diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_ical\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: icalwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_imap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:36+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: imapwizard.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_kolab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 09:16+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: kolabwizard.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_mailbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:27+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: mailboxwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_maildir\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:27+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: maildirwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: configfile.cpp:41 @@ -32,23 +32,23 @@ msgid "Config file for %1 was not changed." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης %1 δεν άλλαξε." -#: dialog.cpp:54 +#: dialog.cpp:60 msgid "Provide personal data" msgstr "Παροχή προσωπικών δεδομένων" -#: dialog.cpp:67 +#: dialog.cpp:73 msgid "Select Account Type" msgstr "Επιλογή τύπου λογαριασμού" -#: dialog.cpp:75 +#: dialog.cpp:81 msgid "Select Provider" msgstr "Επιλογή παρόχου" -#: dialog.cpp:81 +#: dialog.cpp:87 msgid "Loading Assistant" msgstr "Φόρτωση βοηθού" -#: dialog.cpp:89 +#: dialog.cpp:95 msgid "Setting up Account" msgstr "Προετοιμασία λογαριασμού" @@ -216,7 +216,7 @@ #. i18n: file: setuppage.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#: rc.cpp:29 setupmanager.cpp:81 +#: rc.cpp:29 setupmanager.cpp:82 msgid "Setting up account..." msgstr "Ρύθμιση λογαριασμού..." @@ -299,15 +299,15 @@ msgid "Autodetecting settings failed" msgstr "Αποτυχία αυτόματου εντοπισμού ρυθμίσεων" -#: setupmanager.cpp:123 +#: setupmanager.cpp:124 msgid "Setup complete." msgstr "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε." -#: setupmanager.cpp:137 +#: setupmanager.cpp:138 msgid "Failed to set up account, rolling back..." msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας λογαριασμού, επιστροφή..." -#: setupmanager.cpp:147 +#: setupmanager.cpp:148 msgid "Failed to set up account." msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας λογαριασμού." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:27+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: pop3wizard.ui:21 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/adblock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:22+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: adblock.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-04-18 08:13:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: birthdaysresource.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadicontact.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadicontact.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepimlibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:38+0000\n" "Last-Translator: Akism \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,10 +15,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: contacteditor.cpp:155 +#: contacteditor.cpp:158 msgid "" "The contact has been changed by someone else.\n" "What should be done?" @@ -26,19 +26,19 @@ "Η επαφή έχει τροποποιηθεί από άλλο χρήστη.\n" "Τι θέλετε να γίνει;" -#: contacteditor.cpp:156 contactgroupeditor.cpp:167 +#: contacteditor.cpp:159 contactgroupeditor.cpp:138 msgid "Take over changes" msgstr "Ανάληψη τροποποιήσεων" -#: contacteditor.cpp:157 contactgroupeditor.cpp:168 +#: contacteditor.cpp:160 contactgroupeditor.cpp:139 msgid "Ignore and Overwrite changes" msgstr "Παράβλεψη και αντικατάσταση τροποποιήσεων" -#: contacteditor.cpp:247 contactgroupeditor.cpp:299 +#: contacteditor.cpp:252 contactgroupeditor.cpp:270 msgid "Select Address Book" msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" -#: contacteditor.cpp:248 +#: contacteditor.cpp:253 msgid "Select the address book the new contact shall be saved in:" msgstr "Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων στο οποίο θα αποθηκευτεί η νέα επαφή:" @@ -50,11 +50,11 @@ msgid "Edit Contact" msgstr "Επεξεργασία επαφής" -#: contacteditordialog.cpp:60 contactgroupeditordialog.cpp:72 +#: contacteditordialog.cpp:60 contactgroupeditordialog.cpp:80 msgid "Add to:" msgstr "Προσθήκη σε:" -#: contactgroupeditor.cpp:166 +#: contactgroupeditor.cpp:137 msgid "" "The contact group has been changed by someone else.\n" "What should be done?" @@ -62,20 +62,20 @@ "Η ομάδα επαφών έχει τροποποιηθεί από άλλο χρήστη.\n" "Τι θέλετε να γίνει;" -#: contactgroupeditor.cpp:198 +#: contactgroupeditor.cpp:169 msgid "The name of the contact group must not be empty." msgstr "Το όνομα της ομάδας επαφών δεν πρέπει να είναι κενό." -#: contactgroupeditor.cpp:300 +#: contactgroupeditor.cpp:271 msgid "Select the address book the new contact group shall be saved in:" msgstr "" "Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων στο οποίο θέλετε να σωθεί η νέα ομάδα επαφών:" -#: contactgroupeditordialog.cpp:54 +#: contactgroupeditordialog.cpp:62 msgid "New Contact Group" msgstr "Νέα ομάδα επαφών" -#: contactgroupeditordialog.cpp:54 +#: contactgroupeditordialog.cpp:62 msgid "Edit Contact Group" msgstr "Τροποποίηση ομάδας επαφών" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Select preferred email address" msgstr "Επιλέξτε προτιμώμενη ηλεκτρονική διεύθυνση" -#: contactgroupmodel.cpp:211 +#: contactgroupmodel.cpp:206 #, kde-format msgid "The member with name %1 is missing an email address" msgstr "" @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "Contact does not exist any more" msgstr "Η επαφή αυτή δεν υπάρχει πλέον" -#: contactgroupmodel.cpp:392 +#: contactgroupmodel.cpp:387 msgctxt "contact's name" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: contactgroupmodel.cpp:394 +#: contactgroupmodel.cpp:389 msgctxt "contact's email address" msgid "EMail" msgstr "Ηλ.διεύθυνση" -#: contactgroupviewer.cpp:121 +#: contactgroupviewer.cpp:69 #, kde-format msgid "Contact Group %1" msgstr "Ομάδα επαφών %1" -#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:160 +#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:164 msgid "Address Book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "All EMails" msgstr "Όλες οι διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας" -#: contactviewer.cpp:132 +#: contactviewer.cpp:80 #, kde-format msgid "Contact %1" msgstr "Επαφή %1" @@ -175,50 +175,177 @@ msgid "Distribution List %1" msgstr "Λίστα διανομής %1" -#: emailaddressselectionproxymodel.cpp:143 +#: emailaddressselectionproxymodel.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Name and email address of a contact" msgid "%1 <%2>" msgstr "%1<%2>" -#: emailaddressselectionwidget.cpp:142 +#: emailaddressselectionwidget.cpp:144 msgctxt "@label Search in a list of contacts" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: rc.cpp:13 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:,Akism,Filippos Kolyvas" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr ",,,fkolyvas@gmail.com" #. i18n: file: contactgroupeditor.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgctxt "@label The name of a contact group" msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. i18n: file: contactgroupeditor.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:8 msgctxt "@label" msgid "Contact group members:" msgstr "Μέλη ομάδας επαφών:" +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAddressAction), group (Show Address Settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"Defines which application shall be used to show the postal address of a " +"contact on a map. If 'Web Browser' is selected, an URL can be defined with " +"placeholders for the single address parts. If 'External Application' is " +"selected, a command with placeholders can be defined." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AddressUrl), group (Show Address Settings) +#: rc.cpp:14 +msgid "" +"This URL defines the website that shall be used to show a contact's postal " +"address." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:26 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AddressUrl), group (Show Address Settings) +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"The following placeholders can be used in the URL:\n" +" %s: Street\n" +" %r: Region\n" +" %l: Location\n" +" %z: Zip Code\n" +" %c: Country ISO Code" +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:29 +#. i18n: ectx: label, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings) +#: rc.cpp:26 +msgid "Address Command" +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"This command defines the application that shall be executed to show a " +"contact's postal address." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:36 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings) +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"The following placeholders can be used in the command:\n" +" %s: Street\n" +" %r: Region\n" +" %l: Location\n" +" %z: Zip Code\n" +" %c: Country ISO Code" +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:47 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DialPhoneNumberAction), group (Phone Dial Settings) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"Defines which application shall be used to dial the phone number of a " +"contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started (if " +"installed on the computer) and the number is dialed. If 'External " +"Application' is selected, a command with placeholders can be defined." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:51 +#. i18n: ectx: label, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings) +#: rc.cpp:44 +msgid "Phone Command" +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:52 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings) +#: rc.cpp:47 +msgid "" +"This command defines the application that shall be executed to dial a " +"contact's phone number." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:55 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings) +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"The following placeholders can be used in the command:\n" +" %N: The raw number as stored in the address book.\n" +" %n: The normalized number with all non-digit characters removed." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendSmsAction), group (Send SMS Settings) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"Defines which application shall be used to send an SMS to the phone number " +"of a contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started " +"(if installed on the computer) and the SMS is sent via Skype. If 'External " +"Application' is selected, a command with placeholders can be defined." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:70 +#. i18n: ectx: label, entry (SmsCommand), group (Send SMS Settings) +#: rc.cpp:59 +msgid "SMS Command" +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:71 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SmsCommand), group (Send SMS Settings) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"This command defines the application that shall be executed to send an SMS " +"to a contact's phone number." +msgstr "" + +#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:75 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SmsCommand), group (Send SMS Settings) +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"The following placeholders can be used in the command:\n" +" %N: The raw number as stored in the address book.\n" +" %n: The normalized number with all non-digit characters removed.\n" +" %t: The text" +msgstr "" + #. i18n: file: recentcontactscollections.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:72 msgid "Id of the resource containing the default recent contacts collection." msgstr "" #. i18n: file: recentcontactscollections.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:75 msgid "" "Id of the contacts resource containing the recent contacts collection." msgstr "" @@ -568,73 +695,73 @@ "numbers.

" msgstr "" -#: standardcontactformatter.cpp:77 +#: standardcontactformatter.cpp:78 #, kde-format msgid "(One year old)" msgid_plural "(%1 years old)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contactviewer.cpp:188 +#: standardcontactformatter.cpp:99 msgctxt "a contact's email address" msgid "Email" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:204 +#: standardcontactformatter.cpp:115 msgid "Homepage" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:210 +#: standardcontactformatter.cpp:121 msgid "Blog Feed" msgstr "" -#: standardcontactformatter.cpp:138 +#: standardcontactformatter.cpp:139 msgid "Show address on map" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:236 editor/contacteditorwidget.cpp:279 +#: standardcontactformatter.cpp:150 msgid "Notes" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:242 +#: standardcontactformatter.cpp:156 msgid "Department" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:243 +#: standardcontactformatter.cpp:157 msgid "Profession" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:244 +#: standardcontactformatter.cpp:158 msgid "Assistant's Name" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:245 +#: standardcontactformatter.cpp:159 msgid "Manager's Name" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:246 +#: standardcontactformatter.cpp:160 msgctxt "Wife/Husband/..." msgid "Partner's Name" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:247 +#: standardcontactformatter.cpp:161 msgid "Office" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:248 +#: standardcontactformatter.cpp:162 msgid "IM Address" msgstr "" -#: contactviewer.cpp:249 +#: standardcontactformatter.cpp:163 msgid "Anniversary" msgstr "" -#: standardcontactformatter.cpp:207 +#: standardcontactformatter.cpp:211 msgctxt "Boolean value" msgid "yes" msgstr "" -#: standardcontactformatter.cpp:209 +#: standardcontactformatter.cpp:213 msgctxt "Boolean value" msgid "no" msgstr "" @@ -643,7 +770,7 @@ msgid "

Waiting for operation

" msgstr "" -#: actions/dialphonenumberaction.cpp:66 +#: actions/dialphonenumberaction.cpp:79 actions/sendsmsaction.cpp:73 msgid "" "There is no application set which could be executed. Please go to the " "settings dialog and configure one." @@ -657,7 +784,7 @@ msgid "Sending an SMS is not supported" msgstr "" -#: actions/qskypedialer.cpp:75 +#: actions/qskypedialer.cpp:85 msgid "" "Unable to start skype process, check that skype executable is in your PATH " "variable." @@ -667,11 +794,11 @@ msgid "Skype Public API (D-Bus) seems to be disabled." msgstr "" -#: actions/qskypedialer.cpp:102 +#: actions/qskypedialer.cpp:115 msgid "Skype registration failed." msgstr "" -#: actions/qskypedialer.cpp:110 +#: actions/qskypedialer.cpp:124 msgid "Protocol mismatch." msgstr "" @@ -684,275 +811,275 @@ msgid "Sending an SMS is currently not supported on WinCE" msgstr "" -#: actions/smsdialog.cpp:52 +#: actions/smsdialog.cpp:50 msgid "SMS text" msgstr "" -#: actions/smsdialog.cpp:66 +#: actions/smsdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Please insert SMS text for an SMS to the following number: %1" msgstr "" -#: actions/smsdialog.cpp:92 +#: actions/smsdialog.cpp:100 #, kde-format msgid "%1/%2 (%3 SMS)" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:182 editor/phoneeditwidget.cpp:82 +#: editor/addresseditwidget.cpp:193 editor/phoneeditwidget.cpp:84 msgctxt "@item:inlistbox Category of contact info field" msgid "Other..." msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:238 +#: editor/addresseditwidget.cpp:248 msgctxt "street/postal" msgid "New..." msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:240 +#: editor/addresseditwidget.cpp:250 msgctxt "street/postal" msgid "Edit..." msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:242 +#: editor/addresseditwidget.cpp:252 msgctxt "street/postal" msgid "Delete" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:300 +#: editor/addresseditwidget.cpp:310 msgid "Do you really want to delete this address?" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:378 +#: editor/addresseditwidget.cpp:388 msgctxt "street/postal" msgid "Edit Address" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:393 +#: editor/addresseditwidget.cpp:403 #, kde-format msgctxt ":" msgid "%1:" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:404 +#: editor/addresseditwidget.cpp:414 #, kde-format msgctxt ":" msgid "%1:" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:410 +#: editor/addresseditwidget.cpp:420 #, kde-format msgctxt ":" msgid "%1:" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:416 +#: editor/addresseditwidget.cpp:426 #, kde-format msgctxt ":" msgid "%1:" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:422 +#: editor/addresseditwidget.cpp:432 #, kde-format msgctxt ":" msgid "%1:" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:428 +#: editor/addresseditwidget.cpp:438 #, kde-format msgctxt ":" msgid "%1:" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:434 +#: editor/addresseditwidget.cpp:444 msgid "Edit Label..." msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:442 +#: editor/addresseditwidget.cpp:452 msgctxt "street/postal" msgid "This is the preferred address" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:531 +#: editor/addresseditwidget.cpp:544 msgctxt "street/postal" msgid "Edit Address Type" msgstr "" -#: editor/addresseditwidget.cpp:541 +#: editor/addresseditwidget.cpp:554 msgctxt "street/postal" msgid "Address Types" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:156 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:158 msgctxt "@title:tab" msgid "Contact" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:158 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:160 msgctxt "@title:group Name related properties of a contact" msgid "Name" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:159 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:161 msgctxt "@title:group" msgid "Internet" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:160 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:162 msgctxt "@title:group" msgid "Phones" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:173 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:175 msgctxt "@label The name of a contact" msgid "Name:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:185 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:187 msgctxt "@label The display name of a contact" msgid "Display:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:193 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:195 msgctxt "@label The nickname of a contact" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:201 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:203 msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name" msgid "Pronunciation:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:212 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:214 msgctxt "@label The email address of a contact" msgid "Email:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:220 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:222 msgctxt "@label The homepage URL of a contact" msgid "Homepage:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:228 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:230 msgctxt "@label The blog URL of a contact" msgid "Blog:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:236 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:238 msgctxt "@label The instant messaging address of a contact" msgid "Messaging:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:254 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:257 msgctxt "@label The categories of a contact" msgid "Categories:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:272 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:277 msgctxt "@title:tab" msgid "Location" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:274 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:279 msgctxt "@title:group" msgid "Addresses" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:275 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:280 msgctxt "@title:group" msgid "Coordinates" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:300 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:305 msgctxt "@title:tab" msgid "Business" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:302 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:307 msgctxt "@title:group General properties of a contact" msgid "General" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:303 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:308 msgctxt "@title:group" msgid "Groupware" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:317 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:322 msgctxt "@label The organization of a contact" msgid "Organization:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:325 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:330 msgctxt "@label The profession of a contact" msgid "Profession:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:333 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:338 msgctxt "@label The title of a contact" msgid "Title:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:341 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:346 msgctxt "@label The department of a contact" msgid "Department:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:349 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:354 msgctxt "@label The office of a contact" msgid "Office:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:357 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:362 msgctxt "@label The manager's name of a contact" msgid "Manager's name:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:365 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:370 msgctxt "@label The assistant's name of a contact" msgid "Assistant's name:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:374 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:379 msgctxt "@label The free/busy information of a contact" msgid "Free/Busy:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:389 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:394 msgctxt "@title:tab Personal properties of a contact" msgid "Personal" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:391 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:396 msgctxt "@title:group Date related properties of a contact" msgid "Dates" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:392 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:397 msgctxt "@title:group Family related properties of a contact" msgid "Family" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:403 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:408 msgctxt "@label The birthdate of a contact" msgid "Birthdate:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:411 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:416 msgctxt "@label The anniversary of a contact" msgid "Anniversary:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:423 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:428 msgctxt "@label The partner's name of a contact" msgid "Partner's name:" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:439 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:444 msgctxt "@title:tab" msgid "Notes" msgstr "" -#: editor/contacteditorwidget.cpp:450 +#: editor/contacteditorwidget.cpp:455 msgctxt "@title:tab" msgid "Custom Fields" msgstr "" @@ -1008,16 +1135,17 @@ msgid "DateTime" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:177 +#: editor/customfieldseditwidget.cpp:64 editor/emaileditwidget.cpp:195 msgid "Add..." msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:181 +#: editor/customfieldseditwidget.cpp:65 editor/emaileditwidget.cpp:199 msgid "Edit..." msgstr "" -#: editor/dateeditwidget.cpp:49 editor/emaileditwidget.cpp:186 -#: editor/phoneeditwidget.cpp:282 editor/soundeditwidget.cpp:161 +#: editor/customfieldseditwidget.cpp:66 editor/dateeditwidget.cpp:50 +#: editor/emaileditwidget.cpp:204 editor/phoneeditwidget.cpp:284 +#: editor/soundeditwidget.cpp:164 editor/im/imeditordialog.cpp:48 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1065,42 +1193,42 @@ msgid "Custom" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:155 +#: editor/emaileditwidget.cpp:173 msgid "Edit Email Addresses" msgstr "" -#: editor/im/imeditordialog.cpp:49 +#: editor/emaileditwidget.cpp:209 editor/im/imeditordialog.cpp:49 msgid "Set as Standard" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:241 +#: editor/emaileditwidget.cpp:258 msgid "Add Email" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:241 +#: editor/emaileditwidget.cpp:258 msgid "New Email:" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:265 +#: editor/emaileditwidget.cpp:283 msgid "Edit Email" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:266 +#: editor/emaileditwidget.cpp:284 msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address" msgid "Email:" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:289 +#: editor/emaileditwidget.cpp:308 #, kde-format msgid "" "Are you sure that you want to remove the email address %1?" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:290 +#: editor/emaileditwidget.cpp:309 msgid "Confirm Remove" msgstr "" -#: editor/emaileditwidget.cpp:292 +#: editor/emaileditwidget.cpp:311 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -1130,7 +1258,7 @@ msgid "%1 %2" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:208 +#: editor/geoeditwidget.cpp:210 msgctxt "@title:window" msgid "Coordinate Selection" msgstr "" @@ -1140,42 +1268,42 @@ msgid "Decimal" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:227 editor/geoeditwidget.cpp:256 +#: editor/geoeditwidget.cpp:229 editor/geoeditwidget.cpp:258 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Latitude:" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:239 editor/geoeditwidget.cpp:288 +#: editor/geoeditwidget.cpp:241 editor/geoeditwidget.cpp:290 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Longitude:" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:251 +#: editor/geoeditwidget.cpp:253 msgctxt "@title:group" msgid "Sexagesimal" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:284 +#: editor/geoeditwidget.cpp:286 msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction" msgid "North" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:285 +#: editor/geoeditwidget.cpp:287 msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction" msgid "South" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:314 +#: editor/geoeditwidget.cpp:316 msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction" msgid "East" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:315 +#: editor/geoeditwidget.cpp:317 msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction" msgid "West" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:504 +#: editor/geoeditwidget.cpp:509 msgctxt "@item:inlistbox Undefined location" msgid "Undefined" msgstr "" @@ -1192,27 +1320,27 @@ msgid "The logo of the company (click to change)" msgstr "" -#: editor/imagewidget.cpp:224 +#: editor/imagewidget.cpp:232 msgid "Change photo..." msgstr "" -#: editor/imagewidget.cpp:227 +#: editor/imagewidget.cpp:235 msgid "Save photo..." msgstr "" -#: editor/imagewidget.cpp:230 +#: editor/imagewidget.cpp:238 msgid "Remove photo" msgstr "" -#: editor/imagewidget.cpp:234 +#: editor/imagewidget.cpp:242 msgid "Change logo..." msgstr "" -#: editor/imagewidget.cpp:237 +#: editor/imagewidget.cpp:245 msgid "Save logo..." msgstr "" -#: editor/imagewidget.cpp:240 +#: editor/imagewidget.cpp:248 msgid "Remove logo" msgstr "" @@ -1220,27 +1348,27 @@ msgid "..." msgstr "" -#: editor/kdatepickerpopup.cpp:96 +#: editor/kdatepickerpopup.cpp:94 msgctxt "@option today" msgid "&Today" msgstr "" -#: editor/kdatepickerpopup.cpp:97 +#: editor/kdatepickerpopup.cpp:95 msgctxt "@option tomorrow" msgid "To&morrow" msgstr "" -#: editor/kdatepickerpopup.cpp:98 +#: editor/kdatepickerpopup.cpp:96 msgctxt "@option next week" msgid "Next &Week" msgstr "" -#: editor/kdatepickerpopup.cpp:99 +#: editor/kdatepickerpopup.cpp:97 msgctxt "@option next month" msgid "Next M&onth" msgstr "" -#: editor/kdatepickerpopup.cpp:107 +#: editor/kdatepickerpopup.cpp:105 msgctxt "@option do not specify a date" msgid "No Date" msgstr "" @@ -1360,43 +1488,43 @@ msgid "Sr." msgstr "" -#: editor/phoneeditwidget.cpp:278 +#: editor/phoneeditwidget.cpp:280 editor/im/imeditordialog.cpp:47 msgid "Add" msgstr "" -#: editor/phoneeditwidget.cpp:333 +#: editor/phoneeditwidget.cpp:335 msgid "Edit Phone Number" msgstr "" -#: editor/phoneeditwidget.cpp:345 +#: editor/phoneeditwidget.cpp:347 msgid "This is the preferred phone number" msgstr "" -#: editor/phoneeditwidget.cpp:348 +#: editor/phoneeditwidget.cpp:350 msgid "Types" msgstr "" -#: editor/soundeditwidget.cpp:85 +#: editor/soundeditwidget.cpp:88 msgid "This contact's sound cannot be found." msgstr "" -#: editor/soundeditwidget.cpp:140 +#: editor/soundeditwidget.cpp:143 msgid "Click to play pronunciation" msgstr "" -#: editor/soundeditwidget.cpp:143 +#: editor/soundeditwidget.cpp:146 msgid "No pronunciation available" msgstr "" -#: editor/soundeditwidget.cpp:152 +#: editor/soundeditwidget.cpp:155 msgid "Play" msgstr "" -#: editor/geoeditwidget.cpp:114 editor/soundeditwidget.cpp:155 +#: editor/soundeditwidget.cpp:158 msgid "Change..." msgstr "" -#: editor/soundeditwidget.cpp:158 +#: editor/soundeditwidget.cpp:161 msgid "Save..." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: contactsresource.cpp:59 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,89 +7,107 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: configdialog.cpp:40 +#: configdialog.cpp:42 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" -#: configdialog.cpp:40 urlconfigurationdialog.cpp:195 +#: configdialog.cpp:42 urlconfigurationdialog.cpp:231 msgid "URL" msgstr "URL" -#: davgroupwareresource.cpp:104 davgroupwareresource.cpp:105 -#: davgroupwareresource.cpp:179 davgroupwareresource.cpp:180 -#: davgroupwareresource.cpp:198 davgroupwareresource.cpp:199 -#: davgroupwareresource.cpp:229 davgroupwareresource.cpp:230 -#: davgroupwareresource.cpp:261 davgroupwareresource.cpp:262 -#: davgroupwareresource.cpp:342 davgroupwareresource.cpp:343 -#: davgroupwareresource.cpp:391 davgroupwareresource.cpp:392 +#: configdialog.cpp:100 +msgid "" +"Another configuration entry already uses the same URL/protocol couple.\n" +"Please use a different URL" +msgstr "" +"Μια άλλη εγγραφή διαμόρφωσης ήδη χρησιμοποιεί το ίδιο ζεύγος " +"URL/πρωτόκολλο.\n" +"Χρησιμοποιήστε διαφορετικό URL" + +#: davfreebusyhandler.cpp:57 +#, kde-format +msgid "No schedule-outbox found for %1" +msgstr "Δεν βρέθηκαν προγραμματισμένα-εξερχόμενα για το %1" + +#: davfreebusyhandler.cpp:181 davfreebusyhandler.cpp:191 +msgid "Invalid response from the server" +msgstr "Μη έγκυρη ανταπόκριση από τον εξυπηρετητή" + +#: davfreebusyhandler.cpp:201 +msgid "Unable to parse free-busy data received" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ληφθέντων δεδομένων ελεύθερου-απασχολημένου" + +#: davgroupwareresource.cpp:118 davgroupwareresource.cpp:119 +#: davgroupwareresource.cpp:234 davgroupwareresource.cpp:235 +#: davgroupwareresource.cpp:255 davgroupwareresource.cpp:256 +#: davgroupwareresource.cpp:286 davgroupwareresource.cpp:287 +#: davgroupwareresource.cpp:318 davgroupwareresource.cpp:319 +#: davgroupwareresource.cpp:362 davgroupwareresource.cpp:363 +#: davgroupwareresource.cpp:395 davgroupwareresource.cpp:396 msgid "The resource is not configured yet" msgstr "Ο πόρος δεν έχει διαμορφωθεί ακόμη" -#: davgroupwareresource.cpp:184 +#: davgroupwareresource.cpp:162 +msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline" +msgstr "" +"Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών ελεύθερου-απασχολημένου σε κατάσταση εκτός " +"σύνδεσης" + +#: davgroupwareresource.cpp:239 msgid "Fetching collections" msgstr "Προσκόμιση συλλογών" -#: davgroupwareresource.cpp:274 +#: davgroupwareresource.cpp:325 #, kde-format msgid "Invalid collection for item %1." msgstr "Μη έγκυρη συλλογή για το αντικείμενο %1." -#: davgroupwareresource.cpp:288 davgroupwareresource.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Client did not create a UID for item %1." -msgstr "Η εφαρμογή δεν δημιούργησε ταυτότητα χρήστη για το αντικείμενο %1." - -#: davgroupwareresource.cpp:316 davgroupwareresource.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve added item %1." -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης του πρόσθετου αντικειμένου %1." - -#: davgroupwareresource.cpp:431 +#: davgroupwareresource.cpp:432 #, kde-format msgid "Unable to remove collection: %1" msgstr "Αδυναμία διαγραφής συλλογής: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:444 +#: davgroupwareresource.cpp:445 #, kde-format msgid "Unable to retrieve collections: %1" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης συλλογών: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:532 davgroupwareresource.cpp:598 +#: davgroupwareresource.cpp:555 davgroupwareresource.cpp:623 #, kde-format msgid "Unable to retrieve items: %1" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης αντικειμένων: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:663 +#: davgroupwareresource.cpp:688 #, kde-format msgid "Unable to retrieve item: %1" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης αντικειμένου: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:681 davgroupwareresource.cpp:691 +#: davgroupwareresource.cpp:706 davgroupwareresource.cpp:720 msgid "The server returned invalid data" msgstr "Ο εξυπηρετητής ανταποκρίθηκε με μη έγκυρα δεδομένα" -#: davgroupwareresource.cpp:714 +#: davgroupwareresource.cpp:759 #, kde-format msgid "Unable to add item: %1" msgstr "Αδυναμία προσθήκης αντικειμένου: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:741 +#: davgroupwareresource.cpp:799 #, kde-format msgid "Unable to change item: %1" msgstr "Αδυναμία μεταβολής αντικειμένου: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:767 +#: davgroupwareresource.cpp:832 #, kde-format msgid "Unable to remove item: %1" msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης αντικειμένου: %1" @@ -102,119 +120,195 @@ #. i18n: file: configdialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:10 +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (displayName), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:57 urlconfigurationdialog.cpp:195 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:108 urlconfigurationdialog.cpp:231 msgid "Display name" msgstr "Εμφάνιση ονόματος" -#. i18n: file: configdialog.ui:45 +#. i18n: file: configdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:14 +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (refreshInterval), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:111 msgid "Refresh every" msgstr "Ανανέωση κάθε" -#. i18n: file: configdialog.ui:65 +#. i18n: file: configdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:12 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" -#. i18n: file: configdialog.ui:93 +#. i18n: file: configdialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: searchdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 rc.cpp:90 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#. i18n: file: configdialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: searchdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 rc.cpp:93 setupwizard.cpp:214 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#. i18n: file: configdialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:21 msgid "Server configuration" msgstr "Διαμόρφωση εξυπηρετητή" -#. i18n: file: configdialog.ui:106 +#. i18n: file: configdialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:24 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#. i18n: file: configdialog.ui:113 +#. i18n: file: configdialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#. i18n: file: searchdialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#. i18n: file: configdialog.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:30 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#. i18n: file: configdialog.ui:120 +#. i18n: file: configdialog.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:33 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" +#. i18n: file: searchdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultCreds) +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultCreds) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:81 +msgid "Use global credentials" +msgstr "Χρήση καθολικών διαπιστευτηρίων" + +#. i18n: file: searchdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificCreds) +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificCreds) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 +msgid "Use specific credentials" +msgstr "Χρήση ειδικών διαπιστευτηρίων" + +#. i18n: file: searchdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, credentialsGroup) +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, credentialsGroup) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 +msgid "Credentials" +msgstr "Διαπιστευτήρια" + +#. i18n: file: searchdialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:51 +msgid "Search URL" +msgstr "URL αναζήτησης" + +#. i18n: file: searchdialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:54 +msgid "Search for" +msgstr "Αναζήτηση για" + +#. i18n: file: searchdialog.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchType) +#: rc.cpp:57 +msgid "a person named" +msgstr "χρήστη με όνομα" + +#. i18n: file: searchdialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchType) +#: rc.cpp:60 +msgid "a contact with email" +msgstr "επαφή με email" + #. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, remoteProtocol) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:66 msgid "Remote calendar access protocol" msgstr "Πρωτόκολλο απομακρυσμένης πρόσβασης ημερολογίου" #. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, caldav) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:69 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" #. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, carddav) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:72 msgid "CardDAV" msgstr "CardDAV" #. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, groupdav) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:75 msgid "GroupDAV" msgstr "GroupDAV" #. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:78 msgid "Remote calendar access" msgstr "Απομακρυσμένη πρόσβαση ημερολογίου" -#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:74 +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:96 msgid "Remote URL" msgstr "Απομακρυσμένο URL" -#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:45 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:48 setupwizard.cpp:214 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:160 +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:99 msgid "Discovered collections" msgstr "Ευρεθείσες συλλογές" -#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:181 +#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fetchButton) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:102 msgid "Fetch" msgstr "Προσκόμιση" -#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:18 +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General) +#: rc.cpp:105 +msgid "Settings Version" +msgstr "Έκδοση ρυθμίσεων" + +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (remoteUrls), group (General) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:114 msgid "Remote URLs" msgstr "Απομακρυσμένα URL" -#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:22 +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultUsername), group (General) +#: rc.cpp:117 +msgid "User name" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (collectionsUrlsMappings), group (General) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:120 msgid "" "String representation of the mappings between discovered collections and " "configured URLs" @@ -222,12 +316,34 @@ "Συμβολοσειρά που αναπαριστά την αντιστοιχία ανάμεσα σε ευρεθείσες συλλογές " "και διαμορφωμένα URL" -#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:26 +#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (readOnly), group (General) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:123 msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "Μην αλλάξετε τα δεδομένα του συστήματος υποστήριξης." +#: searchdialog.cpp:43 +msgid "Add selected items" +msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: searchdialog.cpp:132 searchdialog.cpp:176 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred when executing search:\n" +"%1" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αναζήτηση:\n" +"%1" + +#: settings.cpp:404 +#, kde-format +msgid "A password is required for user %1" +msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τον χρήστη %1" + +#: settings.cpp:410 +msgid "Password: " +msgstr "Κωδικός: " + #: setupwizard.cpp:138 msgid "DAV groupware configuration wizard" msgstr "Βοηθός διαμόρφωσης DAV groupware" @@ -275,60 +391,60 @@ msgid "Yes, use %1 as provider" msgstr "Ναι να χρησιμοποιηθεί ο %1 ως πάροχος" -#: setupwizard.cpp:293 +#: setupwizard.cpp:298 msgid "Groupware Server" msgstr "Εξυπηρετητής Groupware" -#: setupwizard.cpp:294 +#: setupwizard.cpp:299 msgid "Select the groupware server the resource shall be configured for" msgstr "" "Επιλογή εξυπηρετητή groupware για τον οποίο θα γίνει διαμόρφωση του πόρου" -#: setupwizard.cpp:313 +#: setupwizard.cpp:325 msgid "Use one of those servers:" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί ένας από αυτούς τους εξυπηρετητές:" -#: setupwizard.cpp:323 +#: setupwizard.cpp:335 msgid "Configure the resource manually" msgstr "Διαμορφώστε τον πόρο χειροκίνητα" -#: setupwizard.cpp:359 +#: setupwizard.cpp:371 msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" -#: setupwizard.cpp:360 +#: setupwizard.cpp:372 msgid "Enter the connection information for the groupware server" msgstr "Εισαγωγή πληροφοριών σύνδεσης για τον εξυπηρετητή groupware" -#: setupwizard.cpp:368 +#: setupwizard.cpp:380 msgid "Host" msgstr "Υπολογιστής" -#: setupwizard.cpp:371 +#: setupwizard.cpp:383 msgid "Installation path" msgstr "Διαδρομή εγκατάστασης" -#: setupwizard.cpp:374 +#: setupwizard.cpp:386 msgid "Use secure connection" msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης" -#: setupwizard.cpp:400 +#: setupwizard.cpp:412 msgid "Final URL (CalDav)" msgstr "Τελικό URL (CalDav)" -#: setupwizard.cpp:405 +#: setupwizard.cpp:417 msgid "Final URL (CardDav)" msgstr "Τελικό URL (CardDav)" -#: setupwizard.cpp:410 +#: setupwizard.cpp:422 msgid "Final URL (GroupDav)" msgstr "Τελικό URL (GroupDav)" -#: setupwizard.cpp:468 setupwizard.cpp:474 +#: setupwizard.cpp:480 setupwizard.cpp:486 msgid "Test Connection" msgstr "Έλεγχος σύνδεσης" -#: setupwizard.cpp:469 +#: setupwizard.cpp:481 msgid "" "You can test now whether the groupware server can be accessed with the " "current configuration" @@ -336,60 +452,45 @@ "Με την τρέχουσα διαμόρφωση μπορείτε τώρα να δοκιμάσετε την πρόσβαση στον " "εξυπηρετητή groupware" -#: setupwizard.cpp:515 +#: setupwizard.cpp:527 msgid "An error occurred: " msgstr "Εμφανίστηκε σφάλμα: " -#: setupwizard.cpp:518 +#: setupwizard.cpp:530 msgid "Connected successfully" msgstr "Σύνδεση επιτυχής" -#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:53 -#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:119 -#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:147 ../common/davitemdeletejob.cpp:56 -#: ../common/davitemfetchjob.cpp:83 ../common/davitemmodifyjob.cpp:82 -#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:75 ../common/davitemslistjob.cpp:88 -#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:82 -msgid "" -"The server encountered an error that prevented it from completing your " -"request" -msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής αντιμετώπισε ένα λάθος που τον εμπόδισε να ολοκληρώσει το " -"αίτημα" - -#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:59 -#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:125 ../common/davitemdeletejob.cpp:62 -#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:88 -msgid "The remote item has been locked, try again later" -msgstr "Το απομακρυσμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο, προσπαθήστε αργότερα" - -#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:65 +#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:51 #, kde-format msgid "" -"There was a problem with the request - the collection has not been deleted " -"from the server. Error %1." +"There was a problem with the request. The collection has not been deleted " +"from the server.\n" +"%1 (%2)." msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα - δεν έγινε διαγραφή της συλλογής από τον " -"εξυπηρετητή. Σφάλμα %1." +"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα. Δεν έγινε διαγραφή της συλλογής από τον " +"εξυπηρετητή.\n" +"%1 (%2)." #: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:63 msgid "No properties to change or remove" msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιότητες προς αλλαγή ή αφαίρεση" -#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:131 +#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:112 #, kde-format msgid "" "There was a problem with the request. The item has not been modified on the " -"server : error %1." +"server.\n" +"%1 (%2)." msgstr "" "Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα. Δεν έγινε τροποποίηση αντικειμένου στον " -"εξυπηρετητή : σφάλμα %1." +"εξυπηρετητή.\n" +"%1 (%2)." -#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:155 +#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:138 msgid "There was an error when modifying the properties" msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την τροποποίηση των ιδιοτήτων" -#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:163 +#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:146 msgid "" "\n" "The server returned more information:\n" @@ -397,67 +498,96 @@ "\n" "Ο εξυπηρετητής ανταποκρίθηκε με περισσότερες πληροφορίες:\n" -#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:165 ../common/davitemfetchjob.cpp:89 -#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:81 ../common/davitemslistjob.cpp:97 -#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:88 +#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:142 ../common/davitemfetchjob.cpp:79 +#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:72 ../common/davitemslistjob.cpp:80 +#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:79 +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:90 +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:226 #, kde-format -msgid "There was a problem with the request : error %1." -msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα : σφάλμα %1." +msgid "" +"There was a problem with the request.\n" +"%1 (%2)." +msgstr "" +"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα.\n" +"%1 (%2)." -#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:190 +#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:170 msgid "Error setting focus for XQuery" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης επίκεντρου για το XQuery" -#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:199 +#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:179 msgid "Invalid XQuery submitted by DAV implementation" msgstr "Η εφαρμογή DAV έστειλε μη έγκυρο XQuery" -#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:213 +#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:193 msgid "Invalid responses from backend" msgstr "Μη έγκυρη ανταπόκριση από το σύστημα υποστήριξης" -#: ../common/davitemcreatejob.cpp:85 +#: ../common/davitemcreatejob.cpp:82 +#, kde-format msgid "" -"The server encountered an error that prevented it from completing your " -"request." +"There was a problem with the request. The item has not been created on the " +"server.\n" +"%1 (%2)." msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής βρήκε σφάλμα που τον εμπόδισε να ολοκληρώσει το αίτημά σας." +"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα. Το αντικείμενο δεν δημιουργήθηκε στον " +"εξυπηρετητή.\n" +"%1 (%2)." -#: ../common/davitemcreatejob.cpp:91 +#: ../common/davitemdeletejob.cpp:54 #, kde-format msgid "" -"There was a problem with the request - the item has not been created on the " -"server. Error %1." +"There was a problem with the request. The item has not been deleted from the " +"server.\n" +"%1 (%2)." msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα - το αντικείμενο δεν δημιουργήθηκε στον " -"εξυπηρετητή. Σφάλμα %1." +"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα - το αντικείμενο δεν διαγράφηκε από τον " +"εξυπηρετητή.\n" +"%1 (%2)." -#: ../common/davitemdeletejob.cpp:68 +#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:79 #, kde-format msgid "" -"There was a problem with the request - the item has not been deleted from " -"the server. Error %1." +"There was a problem with the request. The item was not modified on the " +"server.\n" +"%1 (%2)." msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα - το αντικείμενο δεν διαγράφηκε από τον " -"εξυπηρετητή. Σφάλμα %1." +"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα. Το αντικείμενο δεν τροποποιήθηκε στον " +"εξυπηρετητή.\n" +"%1 (%2)." -#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:94 -#, kde-format +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:209 msgid "" -"There was a problem with the request - the item was not modified on the " -"server. Error %1." +"The server encountered an error that prevented it from completing your " +"request" msgstr "" -"Υπήρξε πρόβλημα με το αίτημα - το αντικείμενο δεν τροποποιήθηκε στον " -"εξυπηρετητή. Σφάλμα %1." +"Ο εξυπηρετητής αντιμετώπισε ένα λάθος που τον εμπόδισε να ολοκληρώσει το " +"αίτημα" + +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:217 +msgid "Invalid username/password" +msgstr "Μη έγκυρος συνδυασμός όνομα χρήστη / κωδικός πρόσβασης" + +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:219 +msgid "Access forbidden" +msgstr "Απαγορευμένη πρόσβαση" + +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:221 +msgid "Resource not found" +msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε" + +#: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:223 +msgid "HTTP error" +msgstr "Σφάλμα HTTP" -#: ../common/davutils.cpp:84 +#: ../common/davutils.cpp:99 msgid "CalDav" msgstr "CalDav" -#: ../common/davutils.cpp:87 +#: ../common/davutils.cpp:102 msgid "CardDav" msgstr "CardDav" -#: ../common/davutils.cpp:90 +#: ../common/davutils.cpp:105 msgid "GroupDav" msgstr "GroupDav" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi-filestore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:27+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: abstractlocalstore.cpp:355 abstractlocalstore.cpp:386 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -8,85 +8,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:01+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: icalresourcebase.cpp:64 icalresourcebase.cpp:106 icalresourcebase.h:98 +#: shared/icalresource.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Incidence with uid '%1' not found." +msgstr "Το περιστατικό με uid '%1' δε βρέθηκε." + +#: shared/icalresourcebase.h:98 shared/icalresourcebase.cpp:64 +#: shared/icalresourcebase.cpp:106 msgid "Calendar not loaded." msgstr "Το ημερολόγιο δε φορτώθηκε." -#: icalresourcebase.cpp:86 +#: shared/icalresourcebase.h:103 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve added item %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του αντικειμένου %1 που προστέθηκε." + +#: shared/icalresourcebase.h:104 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve modified item %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του τροποποιημένου αντικειμένου %1." + +#: shared/icalresourcebase.cpp:86 msgid "Select Calendar" msgstr "Επιλογή ημερολογίου" -#: icalresourcebase.cpp:153 +#: shared/icalresourcebase.cpp:153 #, kde-format msgid "Failed to save calendar file to %1" msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του αρχείου ημερολογίου στο %1" -#. i18n: file: icalresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#. i18n: file: icalresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 msgid "Path to iCal file." msgstr "Διαδρομή στο αρχείο iCal." -#. i18n: file: icalresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#. i18n: file: icalresource.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 msgid "Display name." msgstr "Εμφάνιση ονόματος." -#. i18n: file: icalresource.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#. i18n: file: icalresource.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "Να μην αλλαχθούν τα δεδομένα του συστήματος υποστήριξης." -#. i18n: file: icalresource.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "Εποπτεία αρχείου για τροποποιήσεις." - #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:12 msgid "Autosave interval time (in minutes)." msgstr "Χρονικό διάστημα αυτόματης αποθήκευσης (σε λεπτά)." +#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#. i18n: file: icalresource.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 +msgid "Monitor file for changes." +msgstr "Εποπτεία αρχείου για τροποποιήσεις." + #. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:18 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: icalresource.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Incidence with uid '%1' not found." -msgstr "Το περιστατικό με uid '%1' δε βρέθηκε." - -#: icalresourcebase.h:103 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve added item %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του αντικειμένου %1 που προστέθηκε." - -#: icalresourcebase.h:104 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve modified item %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του τροποποιημένου αντικειμένου %1." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -4,21 +4,21 @@ # Toussis Manolis , 2009. # Giorgos Katsikatsos , 2010. # Stelios , 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Stelios \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: addcollectiontask.cpp:46 @@ -96,11 +96,11 @@ msgid "IMAP Account" msgstr "Λογαριασμός IMAP" -#: imapresource.cpp:205 +#: imapresource.cpp:207 msgid "No server configured yet." msgstr "Δεν έχει γίνει ακόμα διαμόρφωση του εξυπηρετητή." -#: imapresource.cpp:225 +#: imapresource.cpp:227 msgid "Connection established." msgstr "Η σύνδεση επιτεύχθηκε." @@ -319,7 +319,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) #. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:246 setupserver.cpp:566 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:246 setupserver.cpp:565 msgid "Serverside Subscription..." msgstr "Εγγραφή στον εξυπηρετητή..." @@ -803,8 +803,8 @@ msgid "Define default sieve vacation filename" msgstr "Καθορισμός προεπιλεγένου ονόματος αρχείου διακοπών sieve" -#: removecollectionrecursivetask.cpp:116 removecollectionrecursivetask.cpp:133 -#: removecollectiontask.cpp:60 +#: removecollectionrecursivetask.cpp:76 removecollectionrecursivetask.cpp:125 +#: removecollectionrecursivetask.cpp:142 removecollectiontask.cpp:60 msgid "Failed to delete the folder, restoring folder list." msgstr "Αποτυχία διαγραφής του φακέλου. Γίνεται επαναφορά λίστας φακέλων." @@ -816,6 +816,10 @@ msgid "There is currently no session to the IMAP server available." msgstr "Προς το παρόν δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση με τον εξυπηρετητή IMAP." +#: resourcetask.cpp:125 resourcetask.cpp:136 +msgid "Connection lost" +msgstr "Η σύνδεση χάθηκε" + #: retrievecollectionmetadatatask.cpp:273 #, kde-format msgid "" @@ -829,11 +833,11 @@ msgid "Access rights revoked" msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης ανακλήθηκαν" -#: retrievecollectionstask.cpp:158 +#: retrievecollectionstask.cpp:163 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: retrievecollectionstask.cpp:166 +#: retrievecollectionstask.cpp:171 msgid "Shared Folders" msgstr "Κοινόχρηστοι φάκελοι" @@ -842,7 +846,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η παραλαβή μηνύματος. Η απάντηση του εξυπηρετητή ήταν κενή." -#: sessionpool.cpp:220 sessionpool.cpp:360 +#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:366 sessionpool.cpp:372 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server %1.\n" @@ -851,7 +855,7 @@ "Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή IMAP %1.\n" "%2" -#: sessionpool.cpp:222 +#: sessionpool.cpp:228 #, kde-format msgid "" "Cound not connect to the IMAP server.\n" @@ -860,25 +864,25 @@ "Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή IMAP.\n" "%1" -#: sessionpool.cpp:253 +#: sessionpool.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας επιπλέον σύνδεσης με τον εξυπηρετητή IMAP %1." -#: sessionpool.cpp:271 +#: sessionpool.cpp:284 msgid "Disconnected from server during login." msgstr "Αποσυνδέθηκε από τον εξυπηρετητή κατά την είσοδο." -#: sessionpool.cpp:286 +#: sessionpool.cpp:298 msgid "Could not read the password: user rejected wallet access" msgstr "" "Αδυναμία ανάγνωσης του κωδικού: ο χρήστης απέρριψε την πρόσβαση στο πορτοφόλι" -#: sessionpool.cpp:294 +#: sessionpool.cpp:306 msgid "Empty password" msgstr "Κενός κώδικος" -#: sessionpool.cpp:307 +#: sessionpool.cpp:318 #, kde-format msgid "" "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be " @@ -887,17 +891,25 @@ "Ζητήσατε TLS/SSL σύνδεση με το %1, αλλά το σύστημά σας δε φαίνεται να είναι " "ρυθμισμένο για κάτι τέτοιο." -#: sessionpool.cpp:339 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή" +#: sessionpool.cpp:392 +#, kde-format +msgid "" +"Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Αδυναμία ελέγχου των δυνατοτήτων που υποστηρίζει ο εξυπηρετητής IMAP %1.\n" +"%2" -#: sessionpool.cpp:377 +#: sessionpool.cpp:399 #, kde-format -msgid "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1." +msgid "" +"Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" +"%1" msgstr "" -"Αδυναμία ελέγχου των δυνατοτήτων που υποστηρίζει ο εξυπηρετητής IMAP %1." +"Αδυναμία ελέγχου των δυνατοτήτων που υποστηρίζει ο εξυπηρετητής IMAP %1.\n" +"%1" -#: sessionpool.cpp:397 +#: sessionpool.cpp:419 #, kde-format msgid "" "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. " @@ -915,14 +927,15 @@ #: settingspasswordrequester.cpp:55 #, kde-format msgid "" -"The server refused the supplied username and password. Do you want to go to " -"the settings, have another attempt at logging in, or do nothing?\n" +"The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do " +"you want to go to the settings, have another attempt at logging in, or do " +"nothing?\n" "\n" "%1" msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής αρνήθηκε πρόσβαση με το δοσμένο όνομα χρήστη και κωδικό. " -"Επιθυμείτε να μεταβείτε στις ρυθμίσεις, να προσπαθήσετε εκ νέου, ή να μην " -"κάνετε κάποια ενέργεια;\n" +"Ο εξυπηρετητής για το λογαριασμό \"%2\" αρνήθηκε πρόσβαση με το δοσμένο " +"όνομα χρήστη και κωδικό. Επιθυμείτε να μεταβείτε στις ρυθμίσεις, να " +"προσπαθήσετε εκ νέου, ή να μην κάνετε κάποια ενέργεια;\n" "\n" "%1" @@ -939,23 +952,23 @@ msgid "Try Again" msgstr "Προσπαθήστε ξανά" -#: setupserver.cpp:90 +#: setupserver.cpp:91 msgctxt "Authentication method" msgid "Clear text" msgstr "Μη κρυπτογραφημένο κείμενο" -#: setupserver.cpp:92 +#: setupserver.cpp:93 msgctxt "Authentication method" msgid "Anonymous" msgstr "Ανώνυμο" -#: setupserver.cpp:145 +#: setupserver.cpp:146 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " λεπτό" msgstr[1] " λεπτά" -#: setupserver.cpp:346 +#: setupserver.cpp:345 msgid "" "Could not access KWallet. If you want to store the password permanently then " "you have to activate it. If you do not want to use KWallet, check the box " @@ -966,25 +979,25 @@ "του KWallet, ενεργοποιήστε την παρακάτω επιλογή, αλλά θα σας ζητείται ο " "κωδικός πρόσβασης όποτε απαιτείται." -#: setupserver.cpp:351 +#: setupserver.cpp:350 msgid "Do not use KWallet" msgstr "Χωρίς χρήση του KWallet" -#: setupserver.cpp:448 +#: setupserver.cpp:447 msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address." msgstr "" "Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή, επιβεβαιώστε τη διεύθυνση του " "εξυπηρετητή." -#: setupserver.cpp:459 +#: setupserver.cpp:458 msgid "TLS is supported and recommended." msgstr "Το TLS υποστηρίζεται και συνιστάται." -#: setupserver.cpp:462 +#: setupserver.cpp:461 msgid "SSL is supported and recommended." msgstr "Το SSL υποστηρίζεται και συνιστάται." -#: setupserver.cpp:465 +#: setupserver.cpp:464 msgid "" "No security is supported. It is not recommended to connect to this " "server." @@ -992,7 +1005,7 @@ "Δεν υποστηρίζεται καμία ασφάλεια. Δεν προτείνεται η σύνδεση με αυτόν " "τον εξυπηρετητή." -#: setupserver.cpp:468 +#: setupserver.cpp:467 msgid "It is not possible to use this server." msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση αυτού του εξυπηρετητή." @@ -1004,6 +1017,6 @@ msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: subscriptiondialog.cpp:105 +#: subscriptiondialog.cpp:106 msgid "Subscribed only" msgstr "Με εγγραφή μόνο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_invitations_agent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: invitationsagent.cpp:73 invitationsagent.cpp:77 invitationsagent.cpp:340 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kabcresource.cpp:123 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kalarmdirresource.cpp:604 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kalarmresourcecommon.cpp:140 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -1,42 +1,43 @@ -# Greek translation for kdepim -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2012. +# akonadi_kalarm_resource.po translation [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Stelios , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Project-Id-Version: akonadi_kalarm_resource\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:40+0000\n" -"Last-Translator: tzem \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" #: kalarmresource.cpp:65 msgctxt "@title:window" msgid "Select Active Alarm Calendar" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ημερολογίου ενεργού συναγερμού" #: kalarmresource.cpp:67 msgctxt "@title:window" msgid "Select Archived Alarm Calendar" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ημερολογίου αρχειοθετημένου συναγερμού" #: kalarmresource.cpp:69 msgctxt "@title:window" msgid "Select Alarm Template Calendar" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ημερολογίου προτύπου συναγερμού" #. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #: rc.cpp:3 msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή προς το αρχείο ημερολογίου KAlarm." #. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) @@ -48,7 +49,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) #: rc.cpp:9 msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Μην αλλάξετε τα πραγματικά δεδομένα του συστήματος υποστήριξης." +msgstr "Να μην αλλάξουν τα πραγματικά δεδομένα του συστήματος υποστήριξης." #. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) @@ -60,4 +61,4 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) #: rc.cpp:15 msgid "Alarm types." -msgstr "Τύποι συναγερμού." +msgstr "Τύποι συναγερμών." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_kcal_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kcalresource.cpp:84 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_kdeaccounts_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:36+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kdeaccountsresource.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_knut_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: knutresource.cpp:73 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: GREEK \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" +#: freebusyupdatehandler.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not trigger Free/Busy information update: %1." +msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης της πληροφορίας ελεύθερο/απασχολημένο: %1." + #: incidencehandler.cpp:96 #, kde-format msgid "Copy of: %1" @@ -42,15 +48,15 @@ msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: kolabproxyresource.cpp:112 +#: kolabproxyresource.cpp:146 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: kolabproxyresource.cpp:692 +#: kolabproxyresource.cpp:785 msgid "My Data" msgstr "Τα δεδομένα μου" -#: kolabproxyresource.cpp:697 kolabproxyresource.cpp:705 +#: kolabproxyresource.cpp:790 kolabproxyresource.cpp:798 #, kde-format msgid "Kolab (%1)" msgstr "Kolab (%1)" @@ -76,26 +82,45 @@ #. i18n: file: kolabsettings.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton) #: rc.cpp:12 -msgid "Create Kolab Folder" -msgstr "Δημιουργία φακέλου Kolab" +msgid "Create Kolab Folders" +msgstr "Δημιουργία φακέλων Kolab" #. i18n: file: kolabsettings.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:15 -msgid "Resource folders are in account:" -msgstr "Οι φάκελοι πόρων είναι στο λογαριασμό:" +msgid "Create resource folders in account:" +msgstr "Δημιουργία φακέλων πόρων στο λογαριασμό:" + +#. i18n: file: kolabsettings.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:18 +msgid "" +"Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the " +"special Kolab folders." +msgstr "" +"Σημειώστε ότι ο πόρος Kolab θα χρησιμοποιήσει όλους τους λογαριασμούς IMAP " +"που περιλαμβάνουν τους ειδικούς φακέλους Kolab." #. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:21 msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "Μην αλλάξετε τα δεδομένα του συστήματος υποστήριξης." -#: setupkolab.cpp:93 +#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General) +#: rc.cpp:24 +msgid "" +"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes." +msgstr "" +"Πυροδοτεί μια ελεύθερη/απασχολημένη ενημέρωση στον εξυπηρετητή, όταν μια " +"συλλογή ημερολογίου αλλάζει." + +#: setupkolab.cpp:94 msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." msgstr "" "Η διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού δεν ξεκινά. Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: setupkolab.cpp:95 +#: setupkolab.cpp:96 msgid "Unable to start account wizard" msgstr "Αδυναμία έναρξης της διαδικασίας δημιουργίας λογαριασμού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kresourceassistant.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_localbookmarks_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:33+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: localbookmarksresource.cpp:60 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: configdialog.cpp:37 @@ -39,82 +39,86 @@ msgstr "" "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει ακόμα. Ένα νέο maildir θα δημιουργηθεί." -#: configdialog.cpp:83 +#: configdialog.cpp:84 msgid "The selected path does not exist." msgstr "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει." -#: maildirresource.cpp:129 +#: maildirresource.cpp:141 #, kde-format msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid." msgstr "" "Αδυναμία ανάκτησης αντικειμένου: Ο φάκελος maildir \"%1\" δεν είναι έγκυρος." -#: maildirresource.cpp:183 maildirresource.cpp:209 maildirresource.cpp:249 -#: maildirresource.cpp:280 maildirresource.cpp:383 maildirresource.cpp:416 -#: maildirresource.cpp:458 maildirresource.cpp:489 +#: maildirresource.cpp:206 maildirresource.cpp:240 maildirresource.cpp:324 +#: maildirresource.cpp:368 maildirresource.cpp:488 maildirresource.cpp:521 +#: maildirresource.cpp:563 maildirresource.cpp:594 msgid "Unusable configuration." msgstr "Ακατάλληλη διαμόρφωση." -#: maildirresource.cpp:195 maildirresource.cpp:233 +#: maildirresource.cpp:218 msgid "Error: Unsupported type." msgstr "Σφάλμα: Μη υποστηριζόμενος τύπος." -#: maildirresource.cpp:256 +#: maildirresource.cpp:282 +msgid "Failed to change the flags for the mail." +msgstr "Αποτυχία τροποποίησης των ενδείξεων για την αλληλογραφία." + +#: maildirresource.cpp:331 #, kde-format msgid "Source folder is invalid: '%1'." msgstr "Ο φάκελος πηγής δεν είναι έγκυρος: '%1'." -#: maildirresource.cpp:262 +#: maildirresource.cpp:337 #, kde-format msgid "Destination folder is invalid: '%1'." msgstr "Ο φάκελος προορισμού δεν είναι έγκυρος: '%1'." -#: maildirresource.cpp:268 +#: maildirresource.cpp:356 #, kde-format msgid "Could not move message '%1'." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνύματος '%1'." -#: maildirresource.cpp:289 +#: maildirresource.cpp:380 #, kde-format msgid "Failed to delete message: %1" msgstr "Αποτυχία διαγραφής του μηνύματος: %1" -#: maildirresource.cpp:363 +#: maildirresource.cpp:468 #, kde-format msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid." msgstr "Το maildir '%1' για τη συλλογή '%2' δεν είναι έγκυρο." -#: maildirresource.cpp:443 +#: maildirresource.cpp:548 #, kde-format msgid "Unable to rename maildir folder '%1'." msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του φακέλου maildir '%1'." -#: maildirresource.cpp:464 +#: maildirresource.cpp:569 #, kde-format msgid "Cannot move root maildir folder '%1'." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του ριζικού φακέλου maildir '%1'." -#: maildirresource.cpp:479 +#: maildirresource.cpp:584 #, kde-format msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του φακέλου maildir '%1' από το '%2' στο '%3'." -#: maildirresource.cpp:495 +#: maildirresource.cpp:600 #, kde-format msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'." msgstr "Αδυναμία διαγραφής του ριζικού φακέλου maildir '%1'." -#: maildirresource.cpp:504 +#: maildirresource.cpp:609 #, kde-format msgid "Failed to delete sub-folder '%1'." msgstr "Αποτυχία διαγραφής του υποφακέλου: '%1'." -#: maildirresource.cpp:513 +#: maildirresource.cpp:622 #, kde-format msgid "Unable to create maildir '%1'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του maildir '%1'." -#: maildirresource.cpp:520 +#: maildirresource.cpp:631 msgid "No usable storage location configured." msgstr "Δεν έχει γίνει διαμόρφωση κατάλληλης θέσης αποθήκευσης." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318 @@ -101,47 +101,64 @@ msgid "Sent Mail collection id" msgstr "Ταυτότητα συλλογής απεσταλμένων:" -#: sendjob.cpp:105 sendjob.cpp:106 +#: sendjob.cpp:107 sendjob.cpp:108 msgid "Message sending aborted." msgstr "Εγκατάλειψη αποστολής μηνύματος." -#: sendjob.cpp:114 +#: sendjob.cpp:116 msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport." msgstr "Δεν ξεκινά η μεταφορά μηνύματος. Πιθανόν μη έγκυρη διαβίβαση." -#: sendjob.cpp:120 +#: sendjob.cpp:122 msgid "Could not send message. Invalid transport." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή. Μη έγκυρη διαβίβαση." -#: sendjob.cpp:145 +#: sendjob.cpp:147 #, kde-format msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1." msgstr "Αποτυχία απόκτησης διεπαφής D-Bus του πόρου %1." -#: sendjob.cpp:160 +#: sendjob.cpp:162 #, kde-format msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1." msgstr "Μη έγκυρη απόκριση D-Bus από πόρο %1." -#: sendjob.cpp:255 +#: sendjob.cpp:263 msgid "Default sent-mail folder unavailable. Keeping message in outbox." msgstr "" "Προεπιλεγμένος φάκελος απεσταλμένων μη διαθέσιμος. Διατήρηση του μηνύματος " "στα εξερχόμενα" -#: sendjob.cpp:267 +#: sendjob.cpp:275 msgid "Message transport aborted." msgstr "Εγκατάλειψη διαβίβασης μηνύματος." -#: sendjob.cpp:268 +#: sendjob.cpp:276 msgid "Failed to transport message." msgstr "Αποτυχία διαβίβασης μηνύματος." -#: sendjob.cpp:326 -msgid "Sending succeeded, but failed to finalize message." -msgstr "Επιτυχής αποστολή, αλλά αποτυχία στην ολοκλήρωση του μηνύματος." +#: sendjob.cpp:323 +msgid "Failed to get D-Bus interface of mailfilteragent." +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης διεπαφής D-Bus του mailfilteragent." + +#: sendjob.cpp:332 +msgid "Invalid D-Bus reply from mailfilteragent" +msgstr "Μη έγκυρη απόκριση D-Bus από mailfilteragent" -#: sendjob.cpp:351 +#: sendjob.cpp:379 +msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox." +msgstr "" +"Επιτυχής αποστολή, αλλά αποτυχία στην αφαίρεση του μηνύματος από τα " +"εξερχόμενα." + +#: sendjob.cpp:383 +msgid "" +"Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder." +msgstr "" +"Επιτυχής αποστολή, αλλά αποτυχία μετακίνησης του μηνύματος στον φάκελο με τα " +"απεσταλμένα." + +#: sendjob.cpp:412 msgid "Failed to store result in item." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αποτελέσματος στο αντικείμενο." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_mailtransport_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: settings.ui:15 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_mbox_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:01+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: American English \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: compactpage.cpp:85 @@ -184,15 +184,21 @@ msgid "msg" msgstr "msg" +#. i18n: file: wizard/mailboxwizard.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:24 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + #. i18n: file: lockfilepage.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LockFilePage) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:27 msgid "MBox Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Mbox" #. i18n: file: lockfilepage.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:30 msgid "" "\n" @@ -234,37 +240,37 @@ #. i18n: file: lockfilepage.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, procmail) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:39 msgid "Procmail loc&kfile" msgstr "Αρχείο &κλειδώματος Procmail" #. i18n: file: lockfilepage.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:42 msgid "&Mutt dotlock" msgstr "&Mutt dotlock" #. i18n: file: lockfilepage.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock_privileged) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:45 msgid "M&utt dotlock privileged" msgstr "Προνομιούχο M&utt dotlock" #. i18n: file: lockfilepage.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:48 msgid "Non&e" msgstr "Κ&αμία" #. i18n: file: lockfilepage.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Lockfile) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:51 msgid ".lock" msgstr ".lock" #. i18n: file: lockfilepage.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:54 msgid "" "None, the default configuration, should be safe in most cases. However, if " "programs that do not make use of Akonadi are also accessing the configured " @@ -278,12 +284,6 @@ "μέθοδο κλειδώματος. Σημειώστε ότι σε αυτήν την περίπτωση ο πόρος και τα άλλα " "προγράμματα θα πρέπει να χρησιμοποιούν την ίδια μέθοδο κλειδώματος." -#. i18n: file: wizard/mailboxwizard.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:54 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #. i18n: file: mboxresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #: rc.cpp:57 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_microblog_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:40+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: communication.cpp:72 communication.cpp:79 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_mixedmaildir_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:35 -msgid "Select a MailDir folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου MailDir" +msgid "Select a KMail Mail folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου αλληλογραφίας του KMail" #: configdialog.cpp:51 msgid "The selected path is empty." @@ -43,179 +43,179 @@ msgid "The selected path does not exist." msgstr "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει." -#: mixedmaildirresource.cpp:150 mixedmaildirresource.cpp:165 -#: mixedmaildirresource.cpp:209 mixedmaildirresource.cpp:229 -#: mixedmaildirresource.cpp:244 mixedmaildirresource.cpp:259 -#: mixedmaildirresource.cpp:291 mixedmaildirresource.cpp:304 -#: mixedmaildirresource.cpp:331 mixedmaildirresource.cpp:362 -#: mixedmaildirresource.cpp:390 +#: mixedmaildirresource.cpp:153 mixedmaildirresource.cpp:168 +#: mixedmaildirresource.cpp:199 mixedmaildirresource.cpp:219 +#: mixedmaildirresource.cpp:234 mixedmaildirresource.cpp:249 +#: mixedmaildirresource.cpp:281 mixedmaildirresource.cpp:294 +#: mixedmaildirresource.cpp:321 mixedmaildirresource.cpp:352 +#: mixedmaildirresource.cpp:380 msgctxt "@info:status" msgid "Unusable configuration." msgstr "Διαμόρφωση ακατάλληλη για χρήση." -#: mixedmaildirresource.cpp:253 +#: mixedmaildirresource.cpp:243 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronizing email folders" msgstr "Συγχρονισμός φακέλων μηνυμάτων" -#: mixedmaildirresource.cpp:268 +#: mixedmaildirresource.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Synchronizing email folder %1" msgstr "Συγχρονισμός φακέλου μηνυμάτων %1" -#: mixedmaildirresource.cpp:369 +#: mixedmaildirresource.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move root maildir folder '%1'." msgstr "Δεν γίνεται μετακίνηση αρχικού φακέλου maildir '%1'." -#: mixedmaildirresource.cpp:397 +#: mixedmaildirresource.cpp:387 #, kde-format msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'." msgstr "Δεν γίνεται διαγραφή φακέλου κορυφής maildir '%1'." -#: mixedmaildirresource.cpp:411 +#: mixedmaildirresource.cpp:401 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to create maildir '%1'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας maildir '%1'." -#: mixedmaildirresource.cpp:423 +#: mixedmaildirresource.cpp:413 msgctxt "@info:status" msgid "No usable storage location configured." msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί θέση αποθήκευσης κατάλληλη για χρήση." -#: mixedmaildirstore.cpp:518 +#: mixedmaildirstore.cpp:522 msgctxt "@info:status" msgid "Given folder name is empty" msgstr "Το όνομα του δοσμένου φακέλου είναι κενό" -#: mixedmaildirstore.cpp:549 mixedmaildirstore.cpp:568 +#: mixedmaildirstore.cpp:555 mixedmaildirstore.cpp:574 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder" msgstr "Ο φάκελος %1 δεν φαίνεται να είναι έγκυρος φάκελος μηνυμάτων" -#: mixedmaildirstore.cpp:923 +#: mixedmaildirstore.cpp:946 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unhandled operation %1" msgstr "Χωρίς χειρισμό λειτουργία %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:936 mixedmaildirstore.cpp:950 -#: mixedmaildirstore.cpp:958 mixedmaildirstore.cpp:967 -#: mixedmaildirstore.cpp:979 +#: mixedmaildirstore.cpp:959 mixedmaildirstore.cpp:973 +#: mixedmaildirstore.cpp:981 mixedmaildirstore.cpp:990 +#: mixedmaildirstore.cpp:1002 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2" msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο φάκελος %1 μέσα στον φάκελο %2" -#: mixedmaildirstore.cpp:1008 mixedmaildirstore.cpp:1018 -#: mixedmaildirstore.cpp:1027 mixedmaildirstore.cpp:1035 +#: mixedmaildirstore.cpp:1031 mixedmaildirstore.cpp:1041 +#: mixedmaildirstore.cpp:1050 mixedmaildirstore.cpp:1058 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2" msgstr "Δεν αφαιρείται ο φάκελος %1 από τον φάκελο %2" -#: mixedmaildirstore.cpp:1072 mixedmaildirstore.cpp:1609 +#: mixedmaildirstore.cpp:1095 mixedmaildirstore.cpp:1635 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed to load MBox folder %1" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φακέλου MBox %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1137 mixedmaildirstore.cpp:1154 -#: mixedmaildirstore.cpp:1190 mixedmaildirstore.cpp:1199 +#: mixedmaildirstore.cpp:1160 mixedmaildirstore.cpp:1177 +#: mixedmaildirstore.cpp:1213 mixedmaildirstore.cpp:1222 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot rename folder %1" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του φακέλου %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1260 mixedmaildirstore.cpp:1274 -#: mixedmaildirstore.cpp:1292 mixedmaildirstore.cpp:1332 -#: mixedmaildirstore.cpp:1343 mixedmaildirstore.cpp:1375 +#: mixedmaildirstore.cpp:1283 mixedmaildirstore.cpp:1297 +#: mixedmaildirstore.cpp:1315 mixedmaildirstore.cpp:1355 +#: mixedmaildirstore.cpp:1366 mixedmaildirstore.cpp:1398 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3" msgstr "Δεν μεταφέρεται ο φάκελος %1 από τον φάκελο %2 στον φάκελο %3" -#: mixedmaildirstore.cpp:1416 mixedmaildirstore.cpp:1431 -#: mixedmaildirstore.cpp:1457 mixedmaildirstore.cpp:1488 +#: mixedmaildirstore.cpp:1439 mixedmaildirstore.cpp:1454 +#: mixedmaildirstore.cpp:1480 mixedmaildirstore.cpp:1511 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot add emails to folder %1" msgstr "Αδυναμία προσθήκης μηνυμάτων στον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1512 mixedmaildirstore.cpp:1525 -#: mixedmaildirstore.cpp:1540 mixedmaildirstore.cpp:1573 +#: mixedmaildirstore.cpp:1535 mixedmaildirstore.cpp:1548 +#: mixedmaildirstore.cpp:1563 mixedmaildirstore.cpp:1596 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot remove emails from folder %1" msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης μηνυμάτων από τον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1635 mixedmaildirstore.cpp:1674 +#: mixedmaildirstore.cpp:1661 mixedmaildirstore.cpp:1700 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error while reading mails from folder %1" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση μηνυμάτων από τον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1656 +#: mixedmaildirstore.cpp:1682 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed to load Maildirs folder %1" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φακέλου Maildirs %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1703 mixedmaildirstore.cpp:1716 -#: mixedmaildirstore.cpp:1731 mixedmaildirstore.cpp:1751 -#: mixedmaildirstore.cpp:1776 +#: mixedmaildirstore.cpp:1741 mixedmaildirstore.cpp:1754 +#: mixedmaildirstore.cpp:1769 mixedmaildirstore.cpp:1807 +#: mixedmaildirstore.cpp:1832 mixedmaildirstore.cpp:1867 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot modify emails in folder %1" msgstr "Αδυναμία τροποποίησης μηνυμάτων στον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1809 mixedmaildirstore.cpp:1842 -#: mixedmaildirstore.cpp:1868 +#: mixedmaildirstore.cpp:1893 mixedmaildirstore.cpp:1926 +#: mixedmaildirstore.cpp:1952 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move emails from folder %1" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνυμάτων από τον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1824 mixedmaildirstore.cpp:1854 -#: mixedmaildirstore.cpp:1903 mixedmaildirstore.cpp:1928 -#: mixedmaildirstore.cpp:1936 mixedmaildirstore.cpp:2020 -#: mixedmaildirstore.cpp:2045 +#: mixedmaildirstore.cpp:1908 mixedmaildirstore.cpp:1938 +#: mixedmaildirstore.cpp:1987 mixedmaildirstore.cpp:2012 +#: mixedmaildirstore.cpp:2020 mixedmaildirstore.cpp:2104 +#: mixedmaildirstore.cpp:2129 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move emails to folder %1" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνυμάτων στον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1878 mixedmaildirstore.cpp:1983 -#: mixedmaildirstore.cpp:2007 +#: mixedmaildirstore.cpp:1962 mixedmaildirstore.cpp:2067 +#: mixedmaildirstore.cpp:2091 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move email from folder %1" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνύματος από τον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:1960 mixedmaildirstore.cpp:2071 +#: mixedmaildirstore.cpp:2044 mixedmaildirstore.cpp:2155 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνύματος από τον φάκελο %1 στον φάκελο %2" -#: mixedmaildirstore.cpp:2224 +#: mixedmaildirstore.cpp:2309 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree" msgstr "" "Αδυναμία μετακίνησης του φακέλου %1 σε ένα δικό του δέντρο υποφακέλων" -#: mixedmaildirstore.cpp:2236 +#: mixedmaildirstore.cpp:2321 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content" msgstr "Αδυναμία προσθήκης κενού μηνύματος στον φάκελο %1" -#: mixedmaildirstore.cpp:2244 +#: mixedmaildirstore.cpp:2329 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content" @@ -242,8 +242,8 @@ #. i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #: rc.cpp:12 -msgid "Path to maildir" -msgstr "Διαδρομή προς το maildir" +msgid "Path to KMail mail folder" +msgstr "Διαδρομή προς το φάκελο αλληλογραφίας του KMail" #. i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,165 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Rotaru Dorin \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:243 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Indexing collection '%1'..." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:295 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:591 +msgid "Indexing completed." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:346 +msgid "Unable to start the Nepomuk server." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:352 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:373 +msgid "Waiting for the Nepomuk server to start..." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:366 +#, kde-format +msgid "A blacklisted backend is used: '%1'." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:368 +#, kde-format +msgid "Calling the Nepomuk storage service failed: '%1'." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:376 +msgid "Nepomuk is not running." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:383 +msgid "Nepomuk backend for Strigi is not available." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:398 +msgid "Ready to index data." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:405 +#, kde-format +msgid "" +"Nepomuk Indexing Agents Have Been Disabled
The Nepomuk service is " +"not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. " +"Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been " +"disabled, which will severely limit the capabilities of any application " +"using this data.

The following problems were " +"detected:
  • %1
Additional help can be found here: userbase.kde.org/Akonadi" +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:414 +msgid "Nepomuk not operational" +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:417 +msgid "Nepomuk Indexing Disabled" +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:477 +msgid "Strigi is not available for indexing." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:535 +msgid "Indexing recent changes..." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:545 +msgid "System idle, ready to index data." +msgstr "" + +#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:556 +msgid "System busy, indexing suspended." +msgstr "" + +#: messageanalyzer.cpp:244 +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#: messageanalyzer.cpp:246 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#: messageanalyzer.cpp:248 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#. i18n: file: configdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexAggressiveness) +#: rc.cpp:3 +msgid "Initial Index Aggressiveness" +msgstr "" + +#. i18n: file: configdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cachedOnly) +#: rc.cpp:6 +msgid "Cache content only" +msgstr "" + +#. i18n: file: configdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localAndCached) +#: rc.cpp:9 +msgid "Local and cached content" +msgstr "" + +#. i18n: file: configdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, everything) +#: rc.cpp:12 +msgid "Everything" +msgstr "Όλα" + +#. i18n: file: configdialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexEncryptedContent) +#: rc.cpp:15 +msgid "Encrypted Emails" +msgstr "Κρυπτογραφημένη αλληλογραφία" + +#. i18n: file: configdialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noIndexing) +#: rc.cpp:18 +msgid "Do not index encrypted content" +msgstr "" + +#. i18n: file: configdialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptedIndex) +#: rc.cpp:21 +msgid "Use encrypted index" +msgstr "" + +#. i18n: file: configdialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cleartextIndex) +#: rc.cpp:24 +msgid "Decrypt and use cleartext index" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomuk_email_feeder.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (IndexEncryptedContent), group (Encryption) +#: rc.cpp:27 +msgid "Index encrypted mail content." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomuk_email_feeder.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (IndexAggressiveness), group (InitialIndexing) +#: rc.cpp:30 +msgid "Aggressiveness for initial indexing." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,96 +6,59 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_nepomukfeeder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: nepomukfeederagentbase.cpp:246 nepomukfeederagentbase.cpp:537 +#: feederqueue.cpp:126 nepomukfeederagent.cpp:305 #, kde-format msgid "Indexing collection '%1'..." msgstr "Δεικτοδότηση συλλογής '%1'..." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:298 nepomukfeederagentbase.cpp:595 +#: feederqueue.cpp:189 feederqueue.cpp:252 msgid "Indexing completed." msgstr "Η δεικτοδότηση ολοκληρώθηκε." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:349 +#: feederqueue.cpp:237 nepomukfeederagent.cpp:256 +msgid "Ready to index data." +msgstr "Έτοιμο για δεικτοδότηση δεδομένων." + +#: nepomukfeederagent.cpp:209 +msgid "Indexing has been disabled by you." +msgstr "Η δεικτοδότηση έχει απενεργοποιηθεί από εσάς" + +#: nepomukfeederagent.cpp:219 msgid "Unable to start the Nepomuk server." msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του εξυπηρετητή Nepomuk." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:355 nepomukfeederagentbase.cpp:376 +#: nepomukfeederagent.cpp:225 nepomukfeederagent.cpp:234 msgid "Waiting for the Nepomuk server to start..." msgstr "Αναμονή εκκίνησης του εξυπηρετητή Nepomuk..." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:369 -#, kde-format -msgid "A blacklisted backend is used: '%1'." -msgstr "Χρήση ανεπιθύμητου συστήματος υποστήριξης: '%1'." - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Calling the Nepomuk storage service failed: '%1'." -msgstr "Η κλήση της υπηρεσίας αποθήκευσης Nepomuk απέτυχε: '%1'." - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:379 +#: nepomukfeederagent.cpp:237 msgid "Nepomuk is not running." msgstr "Το Nepomuk δεν εκτελείται." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:386 -msgid "Nepomuk backend for Strigi is not available." -msgstr "Το σύστημα υποστήριξης Nepomuk για το Strigi δεν είναι διαθέσιμο." - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:401 -msgid "Ready to index data." -msgstr "Έτοιμο για δεικτοδότηση δεδομένων." - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:408 +#: nepomukfeederagent.cpp:262 #, kde-format -msgid "" -"Nepomuk Indexing Agents Have Been Disabled
The Nepomuk service is " -"not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. " -"Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been " -"disabled, which will severely limit the capabilities of any application " -"using this data.

The following problems were " -"detected:
  • %1
Additional help can be found here: userbase.kde.org/Akonadi" -msgstr "" -"Οι Πράκτορες Δεικτοδότησης του Nepomuk Έχουν Απενεργοποιηθεί
Η " -"υπηρεσία Nepomuk δεν είναι διαθέσιμη ή πλήρως λειτουργική και οι προσπάθειες " -"αποκατάστασης απέτυχαν. Συνεπώς η δεικτοδότηση των δεδομένων που είναι " -"αποθηκευμένα στην υπηρεσία Akonadi PIM έχει απενεργοποιηθεί, με αποτέλεσμα " -"τον δραστικό περιορισμό των δυνατοτήτων άλλων εφαρμογών να χρησιμοποιήσουν " -"αυτά τα δεδομένα.

Εντοπίστηκαν τα ακόλουθα " -"προβλήματα:
  • %1
Πρόσθετη βοήθεια μπορεί να βρεθεί εδώ: userbase.kde.org/Akonadi" - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:417 -msgid "Nepomuk not operational" -msgstr "Το Nepomuk δεν είναι λειτουργικό" - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:420 -msgid "Nepomuk Indexing Disabled" -msgstr "Η Δεικτοδότηση του Nepomuk Απενεργοποιήθηκε" - -#: nepomukfeederagentbase.cpp:480 -msgid "Strigi is not available for indexing." -msgstr "Το Strigi δεν είναι διαθέσιμο για δεικτοδότηση." +msgid "Nepomuk is not operational: %1" +msgstr "Το Nepomuk δεν λειτουργεί: %1" -#: nepomukfeederagentbase.cpp:539 +#: nepomukfeederagent.cpp:307 msgid "Indexing recent changes..." msgstr "Πρόσφατες αλλαγές δεικτοδότησης..." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:549 +#: nepomukfeederagent.cpp:316 msgid "System idle, ready to index data." msgstr "Σύστημα σε αδράνεια, έτοιμο για δεικτοδότηση δεδομένων." -#: nepomukfeederagentbase.cpp:560 +#: nepomukfeederagent.cpp:327 msgid "System busy, indexing suspended." msgstr "Σύστημα απασχολημένο, αναστολή δεικτοδότησης." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_nepomuktag_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:40+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: nepomuktagresource.cpp:52 nepomuktagresource.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_next.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_next.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_next\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:07+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: amazingdelegate.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 13:25+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po 2012-03-23 06:56:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_openxchange_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 11:27+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -7,29 +7,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: accountdialog.cpp:105 +#: accountdialog.cpp:82 +msgid "POP3 Account Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού POP3" + +#: accountdialog.cpp:107 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " λεπτό" msgstr[1] " λεπτά" -#: accountdialog.cpp:166 +#: accountdialog.cpp:168 msgid "POP3 Account" msgstr "Λογαριασμός POP3" -#: accountdialog.cpp:322 +#: accountdialog.cpp:241 +msgid "Wallet disabled in system settings" +msgstr "Ανενεργό πορτοφόλι στις ρυθμίσεις συστήματος" + +#: accountdialog.cpp:271 +msgid "Unable to open wallet" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος πορτοφολιού" + +#: accountdialog.cpp:335 msgid "" "The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " "requirement for leaving messages on the server.\n" @@ -42,7 +54,7 @@ "τους, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την παραμονή των προσκομισθέντων αντιγράφων " "μηνυμάτων στον εξυπηρετητή." -#: accountdialog.cpp:338 +#: accountdialog.cpp:351 msgid "" "The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " "requirement for filtering messages on the server.\n" @@ -54,7 +66,7 @@ "Επειδή κάποιοι εξυπηρετητές δεν δίνουν σωστές ανακοινώσεις των δυνατοτήτων " "τους, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το φιλτράρισμα μηνυμάτων στον εξυπηρετητή." -#: accountdialog.cpp:353 +#: accountdialog.cpp:366 msgid "" "Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not " "support pipelining to send corrupted mail;\n" @@ -78,15 +90,15 @@ "θα πρέπει να κάνετε κάποιες δοκιμές με την αποστολή στον εαυτό σας μιας " "δέσμης μηνυμάτων και της λήψης αυτών." -#: accountdialog.cpp:381 +#: accountdialog.cpp:394 msgid "Please specify a server and port on the General tab first." msgstr "Δηλώστε πρώτα έναν εξυπηρετητή και μια θύρα στη καρτέλα Γενικά." -#: accountdialog.cpp:415 +#: accountdialog.cpp:428 msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address." msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή, ελέγξτε τη διεύθυνση." -#: accountdialog.cpp:453 +#: accountdialog.cpp:469 msgid "" "The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has " "been disabled.\n" @@ -108,7 +120,7 @@ "μηνυμάτων τα οποία θα κατεβάσετε με την πρώτη προσπάθεια από τον εξυπηρετητή " "POP." -#: accountdialog.cpp:474 +#: accountdialog.cpp:490 msgid "" "The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " "requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has " @@ -123,7 +135,7 @@ "αλλά εσείς μπορείτε να ενεργοποιήσετε την παραμονή των προσκομισθέντων " "μηνυμάτων στον εξυπηρετητή." -#: accountdialog.cpp:489 +#: accountdialog.cpp:505 msgid "" "The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " "requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has " @@ -137,19 +149,19 @@ "Κάποιοι εξυπηρετητές δεν ανακοινώνουν σωστά τις δυνατότητές τους, αλλά εσείς " "μπορείτε να ενεργοποιήσετε το φιλτράρισμα μηνυμάτων στον εξυπηρετητή." -#: accountdialog.cpp:524 +#: accountdialog.cpp:540 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " ημέρα" msgstr[1] " ημέρες" -#: accountdialog.cpp:530 +#: accountdialog.cpp:546 msgid " message" msgid_plural " messages" msgstr[0] " μήνυμα" msgstr[1] " μηνύματα" -#: accountdialog.cpp:536 +#: accountdialog.cpp:552 msgid " byte" msgid_plural " bytes" msgstr[0] " byte" @@ -178,53 +190,51 @@ msgstr "" "Σας ζητείται ο κωδικός επειδή δεν μπορεί να φορτωθεί από το πορτοφόλι." -#: pop3resource.cpp:202 +#: pop3resource.cpp:200 msgid "Account:" msgstr "Λογαριασμός:" -#: pop3resource.cpp:205 +#: pop3resource.cpp:203 msgid "No username and password supplied." msgstr "Δεν δόθηκε όνομα χρήστη και κωδικός." -#: pop3resource.cpp:243 +#: pop3resource.cpp:237 #, kde-format msgid "Preparing transmission from \"%1\"." msgstr "Προετοιμασία μετάδοσης από \"%1\"." -#: pop3resource.cpp:270 +#: pop3resource.cpp:264 msgid "Executing precommand." msgstr "Εκτέλεση προ-εντολής." -#: pop3resource.cpp:300 +#: pop3resource.cpp:296 msgid "You are asked here because the previous login was not successful." msgstr "" "Σας ζητούνται στοιχεία επειδή η προηγούμενη απόπειρα εισόδου ήταν ανεπιτυχής." -#: pop3resource.cpp:302 +#: pop3resource.cpp:298 msgid "You are asked here because the username you supplied is empty." msgstr "Σας ζητείται όνομα χρήστη επειδή αυτό που δώσατε είναι κενό." -#: pop3resource.cpp:304 -msgid "" -"You are asked here because you choose to not store the password in the " -"wallet." +#: pop3resource.cpp:300 +msgid "You are asked here because the wallet password storage is disabled." msgstr "" -"Σας ζητείται ο κωδικός επειδή επιλέξατε να μην τον αποθηκεύσετε στο " -"πορτοφόλι." +"Σας ζητείται ο κωδικός επειδή ο αποθηκευτικός χώρος των κωδικών για το " +"πορτοφόλι έχει απενεργοποιηθεί." -#: pop3resource.cpp:338 +#: pop3resource.cpp:334 msgid "Fetching mail listing." msgstr "Προσκόμιση λίστας μηνυμάτων." -#: pop3resource.cpp:397 +#: pop3resource.cpp:393 msgid "Saving downloaded messages." msgstr "Αποθήκευση προσκομισθέντων μηνυμάτων." -#: pop3resource.cpp:412 +#: pop3resource.cpp:408 msgid "Deleting messages from the server." msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή." -#: pop3resource.cpp:440 +#: pop3resource.cpp:436 msgid "Saving password to the wallet." msgstr "Αποθήκευση κωδικού στο πορτοφόλι." @@ -265,16 +275,16 @@ msgid "Unable to login to the server %1." msgstr "Αδυναμία εισόδου στον εξυπηρετητή %1." -#: pop3resource.cpp:532 +#: pop3resource.cpp:531 msgid "Error while getting the list of messages on the server." msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στη λίστα μηνυμάτων στον εξυπηρετητή." -#: pop3resource.cpp:547 +#: pop3resource.cpp:546 msgid "Error while getting list of unique mail identifiers from the server." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη λήψη μοναδικών αναγνωριστικών μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή." -#: pop3resource.cpp:560 +#: pop3resource.cpp:561 #, kde-format msgid "" "Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this " @@ -289,11 +299,11 @@ "συνεπώς το χαρακτηριστικό της παραμονής των μηνυμάτων στον εξυπηρετητή δεν " "θα λειτουργεί σωστά." -#: pop3resource.cpp:574 +#: pop3resource.cpp:575 msgid "Error while fetching mails from the server." msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή." -#: pop3resource.cpp:641 +#: pop3resource.cpp:642 #, kde-format msgid "" "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5 (%6 KB remain on the server)." @@ -301,38 +311,43 @@ "Προσκόμιση μηνύματος %1 από %2 (%3 από %4 KB) για %5 (%6 ΚΒ παραμένουν στον " "εξυπηρετητή)." -#: pop3resource.cpp:649 +#: pop3resource.cpp:650 #, kde-format msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5" msgstr "Προσκόμιση μηνύματος %1 από %2 (%3 από %4 KB) για %5" -#: pop3resource.cpp:670 +#: pop3resource.cpp:671 msgid "Unable to store downloaded mails." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ληφθέντων μηνυμάτων." -#: pop3resource.cpp:801 +#: pop3resource.cpp:802 msgid "Failed to delete the messages from the server." msgstr "Αποτυχία διαγραφής μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή." -#: pop3resource.cpp:841 +#: pop3resource.cpp:842 msgid "Finished mail check, no message downloaded." msgstr "Ολοκλήρωση ελέγχου, δεν έγινε λήψη μηνυμάτων." -#: pop3resource.cpp:843 +#: pop3resource.cpp:844 #, kde-format msgid "Finished mail check, 1 message downloaded." msgid_plural "Finished mail check, %1 messages downloaded." msgstr[0] "Ολοκλήρωση ελέγχου, 1 μήνυμα ελήφθη." msgstr[1] "Ολοκλήρωση ελέγχου, %1 μηνύματα ελήφθησαν." -#: pop3resource.cpp:853 +#: pop3resource.cpp:854 msgid "Unable to complete the mail fetch." msgstr "Αδυναμία ολοκλήρωσης προσκόμισης μηνυμάτων." -#: pop3resource.cpp:990 +#: pop3resource.cpp:992 msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check." msgstr "Έλεγχος σε εξέλιξη, αδύνατη η έναρξη δεύτερου ελέγχου." +#: pop3resource.cpp:1008 +msgid "Mail check aborted after going offline." +msgstr "" +"Ο έλεγχος μηνυμάτων εγκαταλείφθηκε μετά από τη μετάβαση εκτός σύνδεσης." + #. i18n: file: popsettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) #: rc.cpp:3 @@ -372,15 +387,9 @@ msgid "Check mail interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα ελέγχου για μηνύματα:" -#. i18n: file: popsettings.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intervalSpin) -#: rc.cpp:21 -msgid " " -msgstr " " - #. i18n: file: popsettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:21 msgid "Account Information" msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού" @@ -388,7 +397,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: popsettings.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 msgid "" "Your Internet Service Provider gave you a user name which is used " "to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your " @@ -401,38 +410,38 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:27 msgid "Account &name:" msgstr "Ό&νομα λογαριασμού:" #. i18n: file: popsettings.ui:133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:30 msgid "Name displayed in the list of accounts" msgstr "Εμφάνιση ονόματος στη λίστα λογαριασμών" #. i18n: file: popsettings.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:33 msgid "Account name: This defines the name displayed in the account list." msgstr "" "Όνομα λογαριασμού: καθορίζει την εμφάνιση του ονόματος στη λίστα λογαριασμών." #. i18n: file: popsettings.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:36 msgid "Incoming mail &server:" msgstr "Εξυπηρετητής ει&σερχομένων:" #. i18n: file: popsettings.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:39 msgid "Address of the mail POP3 server" msgstr "Διεύθυνση του εξυπηρετητή POP3" #. i18n: file: popsettings.ui:156 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:42 msgid "" "The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get " "this address from your mail provider." @@ -442,55 +451,55 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:45 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #. i18n: file: popsettings.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:48 msgid "The username that identifies you against the mail server" msgstr "το όνομα χρήστη που σας ταυτοποιεί στον εξυπηρετητή ηλ. ταχυδρομείου" #. i18n: file: popsettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: rc.cpp:54 msgid "P&assword:" msgstr "&Κωδικός:" #. i18n: file: popsettings.ui:193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:57 msgid "Password for access to the mail server" msgstr "Κωδικός πρόσβασης στον εξυπηρετητή ηλ. ταχυδρομείου" #. i18n: file: popsettings.ui:196 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:60 msgid "Password: The password given to you by your mail provider." msgstr "Κωδικός: Ο κωδικός που σας δίνει ο πάροχος του ηλ. ταχυδρομείου σας." #. i18n: file: popsettings.ui:210 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:63 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" #. i18n: file: popsettings.ui:216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:66 msgid "POP Settings" msgstr "Ρυθμίσεις POP" #. i18n: file: popsettings.ui:222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:69 msgid "If checked the message is not deleted from the mail server" msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το μήνυμα δεν διαγράφεται από τον εξυπηρετητή" #. i18n: file: popsettings.ui:225 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:72 msgid "" "Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave " "the original mails on the server." @@ -500,38 +509,38 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:75 msgid "Lea&ve fetched messages on the server" msgstr "&Αφήστε τα προσκομισθέντα μηνύματα στον εξυπηρετητή" #. i18n: file: popsettings.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:78 msgid "The original message is deleted from the server after x days" msgstr "Το πρωτότυπο μήνυμα διαγράφεται από τον εξυπηρετητή σε χ ημέρες" #. i18n: file: popsettings.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:81 msgid "Days to leave messages on the server:" msgstr "Ημέρες παραμονής μηνυμάτων στον εξυπηρετητή:" #. i18n: file: popsettings.ui:263 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:84 msgctxt "Number of days that the message will be left on the server." msgid " days" msgstr " ημέρες" #. i18n: file: popsettings.ui:270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:87 msgid "Only the x most recent messages are kept on the server" msgstr "Μόνο τα x πιο πρόσφατα μηνύματα διατηρούνται στον εξυπηρετητή" #. i18n: file: popsettings.ui:273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:90 msgid "" "Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the " "server and delete all older." @@ -541,19 +550,19 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:93 msgid "Number of messages to keep:" msgstr "Αριθμός μηνυμάτων προς διατήρηση:" #. i18n: file: popsettings.ui:295 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:96 msgid " messages" msgstr " μηνύματα" #. i18n: file: popsettings.ui:302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:99 msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest" msgstr "" "Διατηρήστε τα πιο πρόσφατα μηνύματα εντός ορίου χωρητικότητας που σας " @@ -561,7 +570,7 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:305 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:102 msgid "" "If active, most recent messages are kept until the quota is reached and " "oldest messages are deleted." @@ -571,13 +580,13 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:105 msgid "Maximum megabytes to keep:" msgstr "Μέγιστη χωρητικότητα σε megabytes:" #. i18n: file: popsettings.ui:327 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:108 msgid " MB" msgstr " MB" @@ -585,7 +594,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck) #. i18n: file: popsettings.ui:347 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:117 msgid "" "If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do " "with messages. You can then select to download, delete or keep them on the " @@ -597,43 +606,43 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:114 msgid "&Filter messages larger than:" msgstr "&Φιλτράρισμα μηνυμάτων μεγαλύτερων από:" #. i18n: file: popsettings.ui:362 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:120 msgid " bytes" msgstr " bytes" #. i18n: file: popsettings.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:123 msgid "&Use pipelining for faster mail download" msgstr "Χρήση διοχέτε&υσης για ταχύτερη λήψη μηνυμάτων" #. i18n: file: popsettings.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:126 msgid "Destination folder:" msgstr "Φάκελος προορισμού:" #. i18n: file: popsettings.ui:391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:129 msgid "Pre-com&mand:" msgstr "Προ-εντο&λή:" #. i18n: file: popsettings.ui:407 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:132 msgid "Command that is executed before checking mail" msgstr "Εντολή που εκτελείται πριν από τον έλεγχο μηνυμάτων" #. i18n: file: popsettings.ui:435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:135 msgid "" "\n" @@ -681,54 +690,54 @@ #. i18n: file: popsettings.ui:438 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:144 msgid "Connection Settings" msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" #. i18n: file: popsettings.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:147 msgid "Auto Detect" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" #. i18n: file: popsettings.ui:478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:150 msgid "Encryption:" msgstr "Κρυπτογράφηση:" #. i18n: file: popsettings.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:153 msgid "None" msgstr "Καμία" #. i18n: file: popsettings.ui:497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:156 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. i18n: file: popsettings.ui:504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:159 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #. i18n: file: popsettings.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:162 msgid "Authentication:" msgstr "Ταυτοποίηση:" #. i18n: file: popsettings.ui:523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:165 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#. i18n: file: settings.kcfg:30 +#. i18n: file: settings.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:168 msgid "Defines the authentication type to use" msgstr "Καθορίζει τον τύπο πιστοποίησης αυθεντικότητας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stelios , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_serializer_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Kostas Milonas \n" -"Language-Team: GREEK \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: akonadi_serializer_addressee.cpp:157 @@ -53,6 +55,21 @@ msgid "Member" msgstr "Μέλος" +#: akonadi_serializer_kalarm.cpp:124 +msgctxt "@title:column" +msgid "Changed Alarm" +msgstr "Αλλαγμένος συναγερμός" + +#: akonadi_serializer_kalarm.cpp:125 +msgctxt "@title:column" +msgid "Conflicting Alarm" +msgstr "Αντικρουόμενος συναγερμός" + +#: akonadi_serializer_kalarm.cpp:238 +msgctxt "@label" +msgid "Item revision" +msgstr "Αναθεώρηση αντικειμένου" + #: akonadi_serializer_kcal.cpp:123 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:126 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -192,3 +209,408 @@ #: akonadi_serializer_kcal.cpp:282 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:285 msgid "Conflicting Todo" msgstr "Αντικρουόμενη υπόμνηση" + +#: kaeventformatter.cpp:51 +msgctxt "@label Unique identifier" +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kaeventformatter.cpp:52 +msgctxt "@label" +msgid "Alarm type" +msgstr "Τύπος συναγερμού" + +#: kaeventformatter.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Alarm status" +msgstr "Κατάσταση συναγερμού" + +#: kaeventformatter.cpp:54 +msgctxt "@label" +msgid "Template name" +msgstr "Όνομα προτύπου" + +#: kaeventformatter.cpp:55 +msgctxt "@label" +msgid "Creation time" +msgstr "Στιγμή δημιουργίας" + +#: kaeventformatter.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "Start time" +msgstr "Ώρα έναρξης" + +#: kaeventformatter.cpp:57 +msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template" +msgid "Template after time" +msgstr "Πρότυπο μεταχρονολόγησης" + +#: kaeventformatter.cpp:58 +msgctxt "@label" +msgid "Recurs" +msgstr "Αναδρομή" + +#: kaeventformatter.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Recurrence" +msgstr "Επανεμφάνιση" + +#: kaeventformatter.cpp:60 +msgctxt "@label" +msgid "Sub-repetition" +msgstr "Υπο-επανάληψη" + +#: kaeventformatter.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Sub-repetition interval" +msgstr "Χρονικό διάστημα υπο-επανάληψης" + +#: kaeventformatter.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Sub-repetition count" +msgstr "Καταμέτρηση υπο-επαναλήψεων" + +#: kaeventformatter.cpp:63 +msgctxt "@label" +msgid "Next sub-repetition" +msgstr "Επόμενη υπο-επανάληψη" + +#: kaeventformatter.cpp:64 +msgctxt "@label" +msgid "Work time only" +msgstr "Εργάσιμος χρόνος μόνο" + +#: kaeventformatter.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Holidays excluded" +msgstr "Ημέρες αργίας εξαιρούνται" + +#: kaeventformatter.cpp:66 +msgctxt "@label" +msgid "Next recurrence" +msgstr "Επόμενη επανεμφάνιση" + +#: kaeventformatter.cpp:67 +msgctxt "@label" +msgid "Late cancel" +msgstr "Καθυστερημένη ακύρωση" + +#: kaeventformatter.cpp:68 +msgctxt "@label Automatically close window" +msgid "Auto close" +msgstr "Αυτόματο κλείσιμο" + +#: kaeventformatter.cpp:69 +msgctxt "@label" +msgid "Copy to KOrganizer" +msgstr "Αντιγραφή στο KOrganizer" + +#: kaeventformatter.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργό" + +#: kaeventformatter.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Read-only" +msgstr "Ανάγνωση-μόνο" + +#: kaeventformatter.cpp:72 +msgctxt "@label Whether alarm should be archived" +msgid "Archive" +msgstr "Στην αρχειοθήκη" + +#: kaeventformatter.cpp:73 +msgctxt "@label" +msgid "Revision" +msgstr "Αναθεώρηση" + +#: kaeventformatter.cpp:74 +msgctxt "@label" +msgid "Custom properties" +msgstr "Προσαρμοσμένες ιδιότητες" + +#: kaeventformatter.cpp:76 +msgctxt "@label" +msgid "Message text" +msgstr "Κείμενο μηνύματος" + +#: kaeventformatter.cpp:77 +msgctxt "@label File to provide text for message" +msgid "Message file" +msgstr "Αρχείο μηνύματος" + +#: kaeventformatter.cpp:78 +msgctxt "@label" +msgid "Foreground color" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου" + +#: kaeventformatter.cpp:79 +msgctxt "@label" +msgid "Background color" +msgstr "Χρώμα φόντου" + +#: kaeventformatter.cpp:80 +msgctxt "@label" +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρές" + +#: kaeventformatter.cpp:81 +msgctxt "@label Shell command to execute before alarm" +msgid "Pre-alarm action" +msgstr "Προ συναγερμού ενέργεια" + +#: kaeventformatter.cpp:82 +msgctxt "@label" +msgid "Pre-alarm action cancel" +msgstr "Ακύρωση προ συναγερμού ενέργειας" + +#: kaeventformatter.cpp:83 +msgctxt "@label" +msgid "Pre-alarm action no error" +msgstr "Προ συναγερμού ενέργεια χωρίς σφάλμα" + +#: kaeventformatter.cpp:84 +msgctxt "@label Shell command to execute after alarm" +msgid "Post-alarm action" +msgstr "Μετά συναγερμού ενέργεια" + +#: kaeventformatter.cpp:85 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm acknowledgement" +msgstr "Επιβεβαίωση αναγνώρισης" + +#: kaeventformatter.cpp:86 +msgctxt "@label" +msgid "KMail serial number" +msgstr "KMail σειραϊκός αριθμός" + +#: kaeventformatter.cpp:87 +msgctxt "@label Audio method" +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: kaeventformatter.cpp:88 +msgctxt "@label Whether audio should repeat" +msgid "Sound repeat" +msgstr "Επανάληψη ήχου" + +#: kaeventformatter.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Sound volume" +msgstr "Ένταση ήχου" + +#: kaeventformatter.cpp:90 +msgctxt "@label" +msgid "Sound fade volume" +msgstr "Ένταση εξασθένισης ήχου" + +#: kaeventformatter.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "Sound fade time" +msgstr "Χρόνος εξασθένισης ήχου" + +#: kaeventformatter.cpp:92 +msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder" +msgid "Reminder" +msgstr "Υπενθύμιση" + +#: kaeventformatter.cpp:93 +msgctxt "@label Whether reminder is on first recurrence only" +msgid "Reminder once only" +msgstr "Υπενθύμιση μία φορά μόνο" + +#: kaeventformatter.cpp:94 +msgctxt "@label Deferral type" +msgid "Deferral" +msgstr "Αναβολή" + +#: kaeventformatter.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Deferral time" +msgstr "Χρόνος αναβολής" + +#: kaeventformatter.cpp:96 +msgctxt "@label Default deferral delay" +msgid "Deferral default" +msgstr "Προκαθορισμένη αναβολή" + +#: kaeventformatter.cpp:97 +msgctxt "@label Whether deferral time is date-only by default" +msgid "Deferral default date only" +msgstr "Προκαθορισμένη αναβολή με ημερομηνία μόνο" + +#: kaeventformatter.cpp:99 +msgctxt "@label A shell command" +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: kaeventformatter.cpp:100 +msgctxt "@label" +msgid "Log file" +msgstr "Αρχείο καταγραφής" + +#: kaeventformatter.cpp:101 +msgctxt "@label Execute in terminal window" +msgid "Execute in terminal" +msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" + +#: kaeventformatter.cpp:103 +msgctxt "@label" +msgid "Email subject" +msgstr "Θέμα μηνύματος" + +#: kaeventformatter.cpp:104 +msgctxt "@label Email address" +msgid "Email sender ID" +msgstr "Αναγνωριστικό αποστολέα μηνύματος" + +#: kaeventformatter.cpp:105 +msgctxt "@label Email address" +msgid "Email to" +msgstr "Μήνυμα σε" + +#: kaeventformatter.cpp:106 +msgctxt "@label true/false" +msgid "Email bcc" +msgstr "Email bcc" + +#: kaeventformatter.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "Email body" +msgstr "Κείμενο μηνύματος" + +#: kaeventformatter.cpp:108 +msgctxt "@label" +msgid "Email attachments" +msgstr "Συνημμένα μηνύματος" + +#: kaeventformatter.cpp:206 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Display (text)" +msgstr "Παρουσίαση (κείμενο)" + +#: kaeventformatter.cpp:207 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Display (file)" +msgstr "Παρουσίαση (αρχείο)" + +#: kaeventformatter.cpp:209 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Display (command)" +msgstr "Παρουσίαση (εντολή)" + +#: kaeventformatter.cpp:210 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: kaeventformatter.cpp:211 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Email" +msgstr "Μήνυμα" + +#: kaeventformatter.cpp:212 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" + +#: kaeventformatter.cpp:218 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" + +#: kaeventformatter.cpp:219 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένο" + +#: kaeventformatter.cpp:220 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Template" +msgstr "Πρότυπο" + +#: kaeventformatter.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain Repeat at login" +msgid "At login until %1" +msgstr "Στην είσοδο μέχρι %1" + +#: kaeventformatter.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kaeventformatter.cpp:266 +msgctxt "@info/plain Using default font" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένη" + +#: kaeventformatter.cpp:273 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reminder" +msgstr "Υπενθύμιση" + +#: kaeventformatter.cpp:280 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Speak" +msgstr "Ομιλία" + +#: kaeventformatter.cpp:281 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Beep" +msgstr "Ηχητικό σήμα" + +#: kaeventformatter.cpp:284 kaeventformatter.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain Percentage" +msgid "%1%%" +msgstr "%1%%" + +#: kaeventformatter.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Second" +msgid_plural "%1 Seconds" +msgstr[0] "1 δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" + +#: kaeventformatter.cpp:304 +msgctxt "@info/plain Error indication" +msgid "error!" +msgstr "σφάλμα!" + +#: kaeventformatter.cpp:309 +msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: kaeventformatter.cpp:310 +msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: kaeventformatter.cpp:323 kaeventformatter.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Minute" +msgid_plural "%1 Minutes" +msgstr[0] "1 λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά" + +#: kaeventformatter.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Hour" +msgid_plural "%1 Hours" +msgstr[0] "1 ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες" + +#: kaeventformatter.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Day" +msgid_plural "%1 Days" +msgstr[0] "1 ημέρα" +msgstr[1] "%1 ημέρες" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -8,101 +8,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget) -#: rc.cpp:3 singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:37 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Access Rights" -msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης" +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +msgid "&Filename:" +msgstr "Όνομα &αρχείου:" + +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Display name:" +msgstr "&Εμφάνιση ονόματος:" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the file or the file is on a remote server that does " -"not support write access." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί η λειτουργία μόνο για ανάγνωση, δε θα γραφεί καμία " -"τροποποίηση στο επιλεγμένο αρχείο. Η λειτουργία ενεργοποιείται αυτόματα αν " -"δεν έχετε άδεια εγγραφής στο αρχείο, ή το αρχείο βρίσκεται σε απομακρυσμένο " -"εξυπηρετητή που δεν υποστηρίζει πρόσβαση εγγραφής." - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:15 -msgid "Monitoring" -msgstr "Επόπτευση" - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " -"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " -"conflicts whenever possible." -msgstr "" -"Αν η επόπτευση αλλαγών είναι ενεργοποιημένη, ο πόρος θα αντικαταστήσει το " -"αρχείο σε περίπτωση που γίνουν αλλαγές από άλλες εφαρμογές. Επιπλέον, κάνει " -"απόπειρα διατήρησης αντιγράφου ασφαλείας σε περίπτωση συγκρούσεων, όποτε " -"αυτό είναι δυνατό." - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 msgid "Enable file &monitoring" msgstr "Ενεργοποίηση ε&πόπτευσης αρχείου" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:21 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:45 -msgid "&Filename:" -msgstr "Όνομα &αρχείου:" - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:27 msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Select the file whose contents should be represented by this resource. If " "the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " @@ -114,21 +83,21 @@ "και ένα URL ή απομακρυσμένο αρχείο, αλλά σημειώστε ότι η επόπτευση " "τροποποιήσεων του αρχείου δε θα λειτουργεί σε αυτήν την περίπτωση." -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:33 msgid "Display Name" msgstr "Εμφάνιση ονόματος" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:36 msgid "&Name:" msgstr "Ό&νομα:" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:39 msgid "" "Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " "the filename will be used." @@ -136,22 +105,53 @@ "Εισαγωγή αναγνωριστικού για αυτόν τον πόρο σε οθόνες. Αν δεν οριστεί, θα " "χρησιμοποιηθεί το όνομα αρχείου." -#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:42 +msgid "Access Rights" +msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης" + +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:48 -msgid "&Display name:" -msgstr "&Εμφάνιση ονόματος:" +msgid "" +"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " +"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " +"have write access to the file or the file is on a remote server that does " +"not support write access." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί η λειτουργία μόνο για ανάγνωση, δε θα γραφεί καμία " +"τροποποίηση στο επιλεγμένο αρχείο. Η λειτουργία ενεργοποιείται αυτόματα αν " +"δεν έχετε άδεια εγγραφής στο αρχείο, ή το αρχείο βρίσκεται σε απομακρυσμένο " +"εξυπηρετητή που δεν υποστηρίζει πρόσβαση εγγραφής." + +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:132 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) +#: rc.cpp:51 +msgid "Monitoring" +msgstr "Επόπτευση" + +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:54 +msgid "" +"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " +"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " +"conflicts whenever possible." +msgstr "" +"Αν η επόπτευση αλλαγών είναι ενεργοποιημένη, ο πόρος θα αντικαταστήσει το " +"αρχείο σε περίπτωση που γίνουν αλλαγές από άλλες εφαρμογές. Επιπλέον, κάνει " +"απόπειρα διατήρησης αντιγράφου ασφαλείας σε περίπτωση συγκρούσεων, όποτε " +"αυτό είναι δυνατό." #: singlefileresourcebase.cpp:232 #, kde-format msgid "" -"The file '%1' was changed on disk while there were still pending changes in " -"Akonadi. To avoid data loss, a backup of the internal changes has been " -"created at '%2'." -msgstr "" -"Το αρχείο '%1' τροποποιήθηκε στο δίσκο ενώ υπήρχαν σε εξέλιξη τροποποιήσεις " -"από το Akonadi. Για την αποφυγή απώλειας δεδομένων, δημιουργήθηκε ένα " -"αντίγραφο ασφαλείας των εσωτερικών τροποποιήσεων στο '%2'." +"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous " +"contents has been created at '%2'." +msgstr "" +"Το αρχείο '%1' τροποποιήθηκε στο δίσκο. Ως μέτρο προφύλαξης, ένα εφεδρικό " +"αντίγραφο με το προηγούμενο περιεχόμενο δημιουργήθηκε στο '%2'." #: singlefileresourcebase.cpp:254 #, kde-format @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Could not save file '%1'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου '%1'." -#: singlefileresourceconfigwidget.cpp:115 +#: singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:146 msgctxt "@info:status" msgid "Checking file information..." msgstr "Έλεγχος πληροφοριών αρχείου..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po 2012-04-18 08:13:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_strigi_feeder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: configdialog.ui:17 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonaditray.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonaditray.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonaditray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:33+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: backupassistant.cpp:42 @@ -110,20 +110,20 @@ msgid "&Configure..." msgstr "&Ρύθμιση..." -#: dock.cpp:103 dock.cpp:157 +#: dock.cpp:105 dock.cpp:159 msgid "Akonadi available" msgstr "Akonadi διαθέσιμο" -#: dock.cpp:104 dock.cpp:158 +#: dock.cpp:106 dock.cpp:160 msgid "The Akonadi server has been started and can be used now." msgstr "" "Ο εξυπηρετητής Akonadi έχει εκκινήσει και μπορεί να χρησιμοποιηθεί τώρα." -#: dock.cpp:112 dock.cpp:160 +#: dock.cpp:114 dock.cpp:162 msgid "Akonadi not available" msgstr "Akonadi μη διαθέσιμο" -#: dock.cpp:113 dock.cpp:161 +#: dock.cpp:115 dock.cpp:163 msgid "" "The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no " "longer be used." @@ -131,25 +131,25 @@ "Ο εξυπηρετητής Akonadi έχει σταματήσει. Οι εφαρμογές που σχετίζονται με το " "Akonadi δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν." -#: dock.cpp:167 +#: dock.cpp:169 msgid "Akonadi is running" msgstr "Το Akonadi εκτελείται" -#: dock.cpp:167 +#: dock.cpp:169 msgid "Akonadi is not running" msgstr "Το Akonadi δεν εκτελείται" -#: dock.cpp:180 dock.cpp:194 +#: dock.cpp:182 dock.cpp:196 #, kde-format msgctxt ": " msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: dock.cpp:186 +#: dock.cpp:188 msgid "Akonadi message" msgstr "Μήνυμα Akonadi" -#: dock.cpp:200 +#: dock.cpp:202 msgid "Akonadi error" msgstr "Σφάλμα Akonadi" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:59+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: settingsdialog.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:59+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: vcardresource.kcfg:10 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:23+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -10,49 +10,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:31+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " δευτερόλεπτο" -msgstr[1] " δευτερόλεπτα" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 +msgctxt "Limit feed archive size to:" +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " άρθρο" +msgstr[1] " άρθρα" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 +msgctxt "Delete articles older than:" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " ημέρα" +msgstr[1] " ημέρες" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Ρύθμιση περιηγητή ανάγνωσης ροών" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 +msgid "kcmakrarchiveconfig" +msgstr "kcmakrarchiveconfig" + +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 +msgid "Configure Feed Reader Archive" +msgstr "Ρύθμιση αρχειοθήκης αναγνώστη ροών" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 #: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" msgstr "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 #: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 src/aboutdata.cpp:42 msgid "Frank Osterfeld" msgstr "Frank Osterfeld" +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 +msgid "kcmakrbrowserconfig" +msgstr "kcmakrbrowserconfig" + +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 +msgid "Configure Feed Reader Browser" +msgstr "Ρύθμιση περιηγητή ανάγνωσης ροών" + +#: configuration/settings_advanced.cpp:61 +msgctxt "Mark selected article read after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " δευτερόλεπτο" +msgstr[1] " δευτερόλεπτα" + +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 +msgid "kcmakrappearanceconfig" +msgstr "kcmakrappearanceconfig" + +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 +msgid "Configure Feed Reader Appearance" +msgstr "Ρύθμιση εμφάνισης αναγνώστη ροών" + #: configuration/akregator_config_general.cpp:51 msgid " minute" msgid_plural " minutes" @@ -67,14 +97,6 @@ msgid "Configure Feeds" msgstr "Ρύθμιση ροών" -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Ρύθμιση εμφάνισης αναγνώστη ροών" - #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 msgid "kcmakradvancedconfig" msgstr "kcmakradvancedconfig" @@ -83,27 +105,76 @@ msgid "Advanced Feed Reader Settings" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις αναγνώστη ροών" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " άρθρο" -msgstr[1] " άρθρα" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 +msgid "kcmakrshareconfig" +msgstr "kcmakrshareconfig" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " ημέρα" -msgstr[1] " ημέρες" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 +msgid "Configure Share Services" +msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών κοινής χρήσης" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 +msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Ρύθμιση αρχειοθήκης αναγνώστη ροών" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 +msgid "Artur Duque de Souza" +msgstr "Artur Duque de Souza" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 +msgid "Share Article" +msgstr "Κοινή χρήση του άρθρου" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 +msgid "Please, configure the share service before using it." +msgstr "" +"Παρακαλώ, ρυθμίστε την υπηρεσία κοινής χρήσης πριν την χρησιμοποιήσετε." + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 +msgid "Service not configured" +msgstr "Μη ρυθμισμένη υπηρεσία" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Sorry, could not share the article: %1" +msgstr "Λυπάμαι, δεν ήταν δυνατή η κοινή χρήση του άρθρου: %1" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 +msgid "Error during article share" +msgstr "Σφάλμα κατά την κοινή χρήση του άρθρου" + +#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 +msgid "Metakit" +msgstr "Metakit" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +msgid "" +"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " +"delete them?" +msgstr "" +"Κάποιες κατηγορίες και ροές σημειώθηκαν για αφαίρεση. Επιθυμείτε τη διαγραφή " +"τους;" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 +msgid "Remove nothing" +msgstr "Καμία αφαίρεση" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 +msgid "Remove only categories" +msgstr "Αφαίρεση μόνο κατηγοριών" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 +msgid "Remove feeds" +msgstr "Αφαίρεση ροών" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 +msgid "An error occurred, synchronization aborted." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα, ο συγχρονισμός εγκαταλείφθηκε." + +#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 +msgid "Authentication failed, synchronization aborted." +msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης, ο συγχρονισμός εγκαταλείφθηκε." #: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 msgid "Synchronize Feeds" @@ -123,9 +194,21 @@ msgid "Manage..." msgstr "Διαχείριση..." -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Ρύθμιση διαδικτυακού αναγνώστη" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 +msgid "kcmakronlinesyncconfig" +msgstr "kcmakronlinesyncconfig" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "Ρύθμιση διαδικτυακών αναγνωστών" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 +msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" +msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 +msgid "Didier Hoarau" +msgstr "Didier Hoarau" #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 msgid "Modify Online Reader Account" @@ -151,360 +234,80 @@ msgid "Ask" msgstr "Ερώτηση" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 +msgid "Online Reader Configuration" +msgstr "Ρύθμιση διαδικτυακού αναγνώστη" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Ρύθμιση διαδικτυακών αναγνωστών" +#: src/articlelistview.cpp:187 src/subscriptionlistview.cpp:181 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" +#: src/articlelistview.cpp:386 +msgid "" +"

Article list

Here you can browse articles from the currently " +"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " +"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " +"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " +"in an external browser window." +msgstr "" +"

Λίστα άρθρων

Εδώ μπορείτε να περιηγηθείτε στα άρθρα της τρέχουσας " +"επιλεγμένης ροής. Μπορείτε επίσης να τα διαχειριστείτε, σημειώνοντάς τα ως " +"επίμονα (\"Διατήρηση άρθρου\") ή διαγράφοντάς τα, χρησιμοποιώντας το μενού " +"του δεξιού πλήκτρου του ποντικού. Για να προβάλετε την ιστοσελίδα ενός " +"άρθρου, μπορείτε να ανοίξετε το άρθρο εσωτερικά σε μια καρτέλα ή σε ένα " +"εξωτερικό παράθυρο περιηγητή." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" +#: src/articlelistview.cpp:453 +msgid "" +"

No matches

Filter does not match any articles, " +"please change your criteria and try again.
" +msgstr "" +"

Χωρίς ταιριάσματα

Το φίλτρο δε ταιριάζει με κανένα " +"από τα άρθρα, παρακαλώ τροποποιήστε τα κριτήριά σας και δοκιμάστε ξανά.
" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +#: src/articlelistview.cpp:464 msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" +"

No feed selected

This area is article list. Select " +"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" msgstr "" -"Κάποιες κατηγορίες και ροές σημειώθηκαν για αφαίρεση. Επιθυμείτε τη διαγραφή " -"τους;" +"

Χωρίς επιλεγμένη ροή

Αυτή η περιοχή είναι η λίστα " +"των άρθρων. Επιλέξτε μια ροή από τη λίστα ροών και θα δείτε εδώ τα άρθρα που " +"περιέχει.
" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Καμία αφαίρεση" +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 +msgid "Feed list was deleted" +msgstr "Η λίστα ροής διαγράφηκε" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Αφαίρεση μόνο κατηγοριών" +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 +msgid "Node or destination folder not found" +msgstr "Ο κόμβος ή ο φάκελος προορισμού δε βρέθηκε" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Αφαίρεση ροών" +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" +msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του φακέλου %1 στον υποφάκελό του %2" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα, ο συγχρονισμός εγκαταλείφθηκε." +#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 +msgid "Imported Feeds" +msgstr "Εισαγωγή ροών" -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης, ο συγχρονισμός εγκαταλείφθηκε." +#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 +msgid "Add Imported Folder" +msgstr "Προσθήκη εισηγμένου φακέλου" -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" +#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 +msgid "Imported folder name:" +msgstr "Όνομα εισηγμένου φακέλου:" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" -msgstr "Κοινή χρήση του άρθρου" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." -msgstr "" -"Παρακαλώ, ρυθμίστε την υπηρεσία κοινής χρήσης πριν την χρησιμοποιήσετε." - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" -msgstr "Μη ρυθμισμένη υπηρεσία" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "Λυπάμαι, δεν ήταν δυνατή η κοινή χρήση του άρθρου: %1" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "Σφάλμα κατά την κοινή χρήση του άρθρου" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "kcmakrshareconfig" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών κοινής χρήσης" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "Artur Duque de Souza" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη OPML). Δημιουργήθηκε " -"ένα αντίγραφο ασφαλείας:

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη OPML). Αδύνατη η " -"δημιουργία ενός αντιγράφου ασφαλείας.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης OPML" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Άνοιγμα λίστας ροής..." - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της λίστας ροών (%1) για ανάγνωση.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 -msgid "Read Error" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης XML" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" -"

Σφάλμα ανάλυσης XML στη γραμμή %1, στήλη %2 του %3:

%4

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη XML). Δημιουργήθηκε " -"ένα αντίγραφο ασφαλείας:

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη XML). Αδύνατη η " -"δημιουργία ενός αντιγράφου ασφαλείας.

" - -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "Η ροή που θα εμφανιζόταν έχει ήδη αφαιρεθεί." - -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη" - -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Συγγραφείς" - -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" - -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" - -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Έκδοση πλαισίου εργασίας" - -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Πληροφορίες πρόσθετου" - -#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 -msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "Προσθήκη μιας ροής με το δοσμένο URL" - -#: src/akregator_options.h:39 -msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "Κατά την προσθήκη ροών, να γίνει τοποθέτηση σε αυτήν την ομάδα" - -#: src/akregator_options.h:40 -msgid "Hide main window on startup" -msgstr "Απόκρυψη κύριου παραθύρου κατά την εκκίνηση" - -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Καμία αρχειοθήκη" - -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Μπροστά" - -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε νέα &καρτέλα" - -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Άνοιγμα δεσμού σε νέα καρτέλα

Ανοίγει τον τρέχοντα δεσμό σε μια νέα " -"καρτέλα.

" - -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε εξωτερικό &περιηγητή" - -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Άνοιγμα σελίδας σε εξωτερικό περιηγητή" - -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες του Konqueror" - -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Προστέθηκε η ροή:\n" -" %1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 +#: src/mainwindow.cpp:104 #, kde-format msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Προστέθηκαν ροές:\n" -" %1" - -#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: src/articlelistview.cpp:383 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Λίστα άρθρων

Εδώ μπορείτε να περιηγηθείτε στα άρθρα της τρέχουσας " -"επιλεγμένης ροής. Μπορείτε επίσης να τα διαχειριστείτε, σημειώνοντάς τα ως " -"επίμονα (\"Διατήρηση άρθρου\") ή διαγράφοντάς τα, χρησιμοποιώντας το μενού " -"του δεξιού πλήκτρου του ποντικού. Για να προβάλετε την ιστοσελίδα ενός " -"άρθρου, μπορείτε να ανοίξετε το άρθρο εσωτερικά σε μια καρτέλα ή σε ένα " -"εξωτερικό παράθυρο περιηγητή." - -#: src/articlelistview.cpp:450 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" -msgstr "" -"

Χωρίς ταιριάσματα

Το φίλτρο δε ταιριάζει με κανένα " -"από τα άρθρα, παρακαλώ τροποποιήστε τα κριτήριά σας και δοκιμάστε ξανά.
" - -#: src/articlelistview.cpp:461 -msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" +"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" +"%1" msgstr "" -"

Χωρίς επιλεγμένη ροή

Αυτή η περιοχή είναι η λίστα " -"των άρθρων. Επιλέξτε μια ροή από τη λίστα ροών και θα δείτε εδώ τα άρθρα που " -"περιέχει.
" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Λήξη χρονικού ορίου στον απομακρυσμένο διακομιστή" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Άγνωστος υπολογιστής" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Το αρχείο ροής δε βρέθηκε στον απομακρυσμένο διακομιστή" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της ροής (μη έγκυρο XML)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της ροής (άγνωστη μορφή)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της ροής (μη έγκυρη ροή)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Αδύνατη η λήψη της ροής: %1" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Ροές" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Μη αναγνωσμένα" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Σύνολο" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "Εισαγωγή ροών" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 -msgid "Add Imported Folder" -msgstr "Προσθήκη εισηγμένου φακέλου" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 -msgid "Imported folder name:" -msgstr "Όνομα εισηγμένου φακέλου:" +"Αδυναμία εύρεσης του τμήματος Akregator. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " +"σας.\n" +"%1" #: src/articleviewer.cpp:137 msgid "Copy &Link Address" @@ -568,6 +371,22 @@ msgid "Disable Introduction Page" msgstr "Απενεργοποίηση εισαγωγικής σελίδας" +#: src/frame.cpp:101 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: src/frame.cpp:161 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: src/frame.cpp:182 +msgid "Loading canceled" +msgstr "Ακύρωση φόρτωσης" + +#: src/frame.cpp:196 +msgid "Loading completed" +msgstr "Ολοκλήρωση φόρτωσης" + #: src/aboutdata.cpp:37 msgid "A KDE Feed Reader" msgstr "Μία εφαρμογή ανάγνωσης ροών ειδήσεων του KDE" @@ -681,283 +500,341 @@ msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Ebuild για το Gentoo" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Λεπτό" -msgstr[1] "Λεπτά" +#: src/tabwidget.cpp:113 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Ώρα" -msgstr[1] "Ώρες" +#: src/feedlist.cpp:177 +msgid "All Feeds" +msgstr "Όλες οι ροές" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Ημέρα" -msgstr[1] "Ημέρες" +#: src/trayicon.cpp:75 +#, kde-format +msgid "1 unread article" +msgid_plural "%1 unread articles" +msgstr[0] "1 μη αναγνωσμένο άρθρο" +msgstr[1] "%1 μη αναγνωσμένα άρθρα" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Ιδιότητες ροής" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 +msgid "Timeout on remote server" +msgstr "Λήξη χρονικού ορίου στον απομακρυσμένο διακομιστή" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 +msgid "Unknown host" +msgstr "Άγνωστος υπολογιστής" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " ημέρα" -msgstr[1] " ημέρες" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 +msgid "Feed file not found on remote server" +msgstr "Το αρχείο ροής δε βρέθηκε στον απομακρυσμένο διακομιστή" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " άρθρο" -msgstr[1] " άρθρα" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 +msgid "Could not read feed (invalid XML)" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της ροής (μη έγκυρο XML)" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 +msgid "Could not read feed (unknown format)" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της ροής (άγνωστη μορφή)" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 +msgid "Could not read feed (invalid feed)" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της ροής (μη έγκυρη ροή)" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 #, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ιδιότητες του %1" +msgid "Could not fetch feed: %1" +msgstr "Αδύνατη η λήψη της ροής: %1" -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Ειδήσεις KDE Dot" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Feeds" +msgstr "Ροές" -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Unread" +msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" -msgstr "Πλανήτης KDE PIM" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "Εφαρμογές KDE" +#: src/articlejobs.cpp:188 +msgid "The feed to be listed was already removed." +msgstr "Η ροή που θα εμφανιζόταν έχει ήδη αφαιρεθεί." -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "Εμφάνιση του KDE" +#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 +msgctxt "Go back in browser history" +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" +#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 +msgctxt "Go forward in browser history" +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" + +#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 +msgctxt "Reload current page" +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε νέα &καρτέλα" + +#: src/pageviewer.cpp:412 +msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" msgstr "" +"Άνοιγμα δεσμού σε νέα καρτέλα

Ανοίγει τον τρέχοντα δεσμό σε μια νέα " +"καρτέλα.

" + +#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε εξωτερικό &περιηγητή" + +#: src/pageviewer.cpp:445 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Άνοιγμα σελίδας σε εξωτερικό περιηγητή" + +#: src/pageviewer.cpp:453 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες του Konqueror" + +#: src/mainwidget.cpp:180 +msgid "You can view multiple articles in several open tabs." +msgstr "" +"Μπορείτε να προβάλετε πολλαπλά άρθρα σε διαφορετικές ανοικτές καρτέλες." + +#: src/mainwidget.cpp:184 +msgid "Articles list." +msgstr "Λίστα άρθρων." + +#: src/mainwidget.cpp:248 +msgid "Browsing area." +msgstr "Περιοχή περιήγησης." + +#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 +msgid "Articles" +msgstr "Άρθρα" -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "" +#: src/mainwidget.cpp:269 +msgid "About" +msgstr "Σχετικά" -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "" +#: src/mainwidget.cpp:787 +msgid "Fetching Feeds..." +msgstr "Ανάκτηση ροών..." -#: src/akregator_part.cpp:238 +#: src/mainwidget.cpp:974 #, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης του πρόσθετου υποστήριξης αποθήκευσης \"%1\". Δεν " -"αρχειοθετήθηκαν ροές." - -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Σφάλμα πρόσθετου" +msgid "Are you sure you want to delete article %1?" +msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του άρθρου %1;" -#: src/akregator_part.cpp:500 +#: src/mainwidget.cpp:977 #, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Άρνηση πρόσβασης: αδυναμία αποθήκευσης λίστας ροής %1.Παρακαλώ " -"ελέγξτε τις άδειές σας." +msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του επιλεγμένου άρθρου;" +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή των %1 επιλεγμένων άρθρων;" -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής" +#: src/mainwidget.cpp:981 +msgid "Delete Article" +msgstr "Διαγραφή άρθρου" -#: src/akregator_part.cpp:536 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 #, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής του αρχείου %1 (μη έγκυρο OPML)" +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" +"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη OPML). Δημιουργήθηκε " +"ένα αντίγραφο ασφαλείας:

%1

" -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " +"backup.

" msgstr "" -"Το αρχείο %1 δεν μπορεί να αναγνωσθεί, ελέγξτε αν υπάρχει και αν είναι " -"αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη." +"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη OPML). Αδύνατη η " +"δημιουργία ενός αντιγράφου ασφαλείας.

" -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη: επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 +msgid "OPML Parsing Error" +msgstr "Σφάλμα ανάλυσης OPML" -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 +msgid "Opening Feed List..." +msgstr "Άνοιγμα λίστας ροής..." -#: src/akregator_part.cpp:560 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 #, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." -msgstr "" -"Άρνηση πρόσβασης: αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1. Παρακαλώ ελέγξτε τις " -"άδειές σας." +msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της λίστας ροών (%1) για ανάγνωση.

" -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "Περιγραφές OPML (*.opml, *.xml)" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 +msgid "Read Error" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 +msgctxt "error message window caption" +msgid "XML Parsing Error" +msgstr "Σφάλμα ανάλυσης XML" -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Εισηγμένος φάκελος" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" +msgstr "" +"

Σφάλμα ανάλυσης XML στη γραμμή %1, στήλη %2 του %3:

%4

" -#: src/akregator_part.cpp:790 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 +#, kde-format msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " +"created:

%1

" msgstr "" -"Ο Akregator δεν έκλεισε σωστά. Επιθυμείτε την επαναφορά της προηγούμενης " -"συνεδρίας;" +"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη XML). Δημιουργήθηκε " +"ένα αντίγραφο ασφαλείας:

%1

" -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" -msgstr "Επαναφορά συνεδρίας;" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " +"backup.

" +msgstr "" +"Η τυπική λίστα ροής είναι κατεστραμμένη (μη έγκυρη XML). Αδύνατη η " +"δημιουργία ενός αντιγράφου ασφαλείας.

" -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" -msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" +#: src/pluginmanager.cpp:165 +msgctxt "Name of the plugin" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Χωρίς επαναφορά" +#: src/pluginmanager.cpp:166 +msgctxt "Library name" +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Ερώτηση αργότερα" +#: src/pluginmanager.cpp:167 +msgctxt "Plugin authors" +msgid "Authors" +msgstr "Συγγραφείς" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή αυτού του φακέλου και των ροών και των " -"υποφακέλων του;" +#: src/pluginmanager.cpp:168 +msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" +msgid "Email" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του φακέλου %1 και των ροών και " -"των υποφακέλων του;" +#: src/pluginmanager.cpp:169 +msgctxt "Plugin version" +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Διαγραφή φακέλου" +#: src/pluginmanager.cpp:170 +msgctxt "Framework version plugin requires" +msgid "Framework Version" +msgstr "Έκδοση πλαισίου εργασίας" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή αυτής της ροής;" +#: src/pluginmanager.cpp:174 +msgid "Plugin Information" +msgstr "Πληροφορίες πρόσθετου" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 +#: src/articleformatter.cpp:57 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή της ροής %1;" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Διαγραφή ροής" +msgid "(%1, %2)" +msgstr "(%1, %2)" -#: src/createfoldercommand.cpp:66 -msgid "Add Folder" -msgstr "Προσθήκη φακέλου" +#: src/articleformatter.cpp:62 +#, kde-format +msgid "%2 %3" +msgstr "%2 %3" -#: src/createfoldercommand.cpp:67 -msgid "Folder name:" -msgstr "Όνομα φακέλου:" +#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 +msgid " (no unread articles)" +msgstr " (χωρίς μη αναγνωσμένα άρθρα)" -#: src/searchbar.cpp:77 -msgctxt "Title of article searchbar" -msgid "S&earch:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#, kde-format +msgid " (1 unread article)" +msgid_plural " (%1 unread articles)" +msgstr[0] " (1 μη αναγνωσμένο άρθρο)" +msgstr[1] " (%1 μη αναγνωσμένα άρθρα)" -#: src/searchbar.cpp:88 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +#: src/articleformatter.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Description: %1

" +msgstr "Περιγραφή: %1

" -#: src/searchbar.cpp:97 -msgid "All Articles" -msgstr "Όλα τα άρθρα" +#: src/articleformatter.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Homepage: %2" +msgstr "Προσωπική σελίδα: %2" -#: src/searchbar.cpp:98 -msgctxt "Unread articles filter" -msgid "Unread" -msgstr "Μη αναγνωσμένα" +#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 +#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: src/searchbar.cpp:99 -msgctxt "New articles filter" -msgid "New" -msgstr "Νέα" +#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 +#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" -#: src/searchbar.cpp:100 -msgctxt "Important articles filter" -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικά" +#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 +#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 +msgid "Enclosure" +msgstr "Εσώκλειστο έγγραφο" -#: src/searchbar.cpp:102 -msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -msgstr "" -"Εισάγετε όρους διαχωρισμένους με κενά για το φιλτράρισμα της λίστας άρθρων" +#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 +msgid "Comments" +msgstr "Σχόλια" -#: src/searchbar.cpp:103 -msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -msgstr "Επιλέξτε το είδος των άρθρων που θα εμφανίζονται στη λίστα άρθρων" +#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 +msgid "Enclosure:" +msgstr "Εσώκλειστο έγγραφο:" -#: src/progressmanager.cpp:178 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Η ανάκτηση ολοκληρώθηκε" +#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 +msgid "Complete Story" +msgstr "Πλήρης είδηση" -#: src/progressmanager.cpp:188 -msgid "Fetch error" -msgstr "Σφάλμα ανάκτησης" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή αυτού του φακέλου και των ροών και των " +"υποφακέλων του;" -#: src/progressmanager.cpp:198 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Εγκατάλειψη ανάκτησης" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του φακέλου %1 και των ροών και " +"των υποφακέλων του;" -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Επόμενο άρθρο: " +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Διαγραφή φακέλου" -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this feed?" +msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή αυτής της ροής;" -#: src/trayicon.cpp:75 +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 #, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "1 μη αναγνωσμένο άρθρο" -msgstr[1] "%1 μη αναγνωσμένα άρθρα" +msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" +msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή της ροής %1;" -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Όλες οι ροές" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Διαγραφή ροής" #: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 msgid "&Fetch Feed" @@ -1049,7 +926,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:62 rc.cpp:74 +#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:80 rc.cpp:92 msgid "Open in Tab" msgstr "Άνοιγμα σε καρτέλα" @@ -1057,7 +934,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:80 +#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:86 rc.cpp:98 msgid "Open in External Browser" msgstr "Άνοιγμα σε εξωτερικό περιηγητή" @@ -1250,180 +1127,303 @@ msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "" -"Μπορείτε να προβάλετε πολλαπλά άρθρα σε διαφορετικές ανοικτές καρτέλες." +#: src/speechclient.cpp:113 +msgid "Next Article: " +msgstr "Επόμενο άρθρο: " -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Λίστα άρθρων." +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "Λεπτό" +msgstr[1] "Λεπτά" -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Περιοχή περιήγησης." +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "Ώρα" +msgstr[1] "Ώρες" -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Άρθρα" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "Ημέρα" +msgstr[1] "Ημέρες" -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "Σχετικά" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:461 +msgid "Feed Properties" +msgstr "Ιδιότητες ροής" -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Ανάκτηση ροών..." +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: src/mainwidget.cpp:974 +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " ημέρα" +msgstr[1] " ημέρες" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " άρθρο" +msgstr[1] " άρθρα" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του άρθρου %1;" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ιδιότητες του %1" -#: src/mainwidget.cpp:977 +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) +#: src/addfeeddialog.cpp:73 rc.cpp:419 +msgid "Add Feed" +msgstr "Προσθήκη ροής" + +#: src/addfeeddialog.cpp:112 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του επιλεγμένου άρθρου;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή των %1 επιλεγμένων άρθρων;" +msgid "Downloading %1" +msgstr "Λήψη του %1" -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Διαγραφή άρθρου" +#: src/addfeeddialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Feed not found from %1." +msgstr "Δε βρέθηκε ροή στο %1." -#: src/mainwindow.cpp:104 +#: src/addfeeddialog.cpp:137 +msgid "Feed found, downloading..." +msgstr "Βρέθηκε ροή, γίνεται λήψη..." + +#: src/searchbar.cpp:77 +msgctxt "Title of article searchbar" +msgid "S&earch:" +msgstr "&Αναζήτηση:" + +#: src/searchbar.cpp:88 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: src/searchbar.cpp:97 +msgid "All Articles" +msgstr "Όλα τα άρθρα" + +#: src/searchbar.cpp:98 +msgctxt "Unread articles filter" +msgid "Unread" +msgstr "Μη αναγνωσμένα" + +#: src/searchbar.cpp:99 +msgctxt "New articles filter" +msgid "New" +msgstr "Νέα" + +#: src/searchbar.cpp:100 +msgctxt "Important articles filter" +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικά" + +#: src/searchbar.cpp:102 +msgid "Enter space-separated terms to filter article list" +msgstr "" +"Εισάγετε όρους διαχωρισμένους με κενά για το φιλτράρισμα της λίστας άρθρων" + +#: src/searchbar.cpp:103 +msgid "Choose what kind of articles to show in article list" +msgstr "Επιλέξτε το είδος των άρθρων που θα εμφανίζονται στη λίστα άρθρων" + +#: src/notificationmanager.cpp:79 #, kde-format msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" +"Feed added:\n" +" %1" msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης του τμήματος Akregator. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " -"σας.\n" -"%1" +"Προστέθηκε η ροή:\n" +" %1" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" -msgstr "Η λίστα ροής διαγράφηκε" +#: src/notificationmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Προστέθηκαν ροές:\n" +" %1" + +#: src/akregator_part.cpp:125 +msgid "KDE Dot News" +msgstr "Ειδήσεις KDE Dot" + +#: src/akregator_part.cpp:130 +msgid "Planet KDE" +msgstr "Planet KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:135 +msgid "Planet KDE PIM" +msgstr "Πλανήτης KDE PIM" + +#: src/akregator_part.cpp:140 +msgid "KDE Apps" +msgstr "Εφαρμογές KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:145 +msgid "KDE Look" +msgstr "Εμφάνιση του KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:154 +msgid "Planet Ubuntu" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:159 +msgid "Ubuntu Fridge" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:164 +msgid "Kubuntu.org News" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης του πρόσθετου υποστήριξης αποθήκευσης \"%1\". Δεν " +"αρχειοθετήθηκαν ροές." + +#: src/akregator_part.cpp:238 +msgid "Plugin error" +msgstr "Σφάλμα πρόσθετου" + +#: src/akregator_part.cpp:500 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " +"permissions." +msgstr "" +"Άρνηση πρόσβασης: αδυναμία αποθήκευσης λίστας ροής %1.Παρακαλώ " +"ελέγξτε τις άδειές σας." -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Ο κόμβος ή ο φάκελος προορισμού δε βρέθηκε" +#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 +msgid "Write Error" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 +#: src/akregator_part.cpp:536 #, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του φακέλου %1 στον υποφάκελό του %2" +msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής του αρχείου %1 (μη έγκυρο OPML)" -#: src/articleformatter.cpp:57 +#: src/akregator_part.cpp:539 #, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" +msgid "" +"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 δεν μπορεί να αναγνωσθεί, ελέγξτε αν υπάρχει και αν είναι " +"αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη." -#: src/articleformatter.cpp:62 +#: src/akregator_part.cpp:553 #, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" +msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" +msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη: επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (χωρίς μη αναγνωσμένα άρθρα)" +#: src/akregator_part.cpp:554 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#: src/akregator_part.cpp:560 #, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 μη αναγνωσμένο άρθρο)" -msgstr[1] " (%1 μη αναγνωσμένα άρθρα)" +msgid "" +"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." +msgstr "" +"Άρνηση πρόσβασης: αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1. Παρακαλώ ελέγξτε τις " +"άδειές σας." -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Περιγραφή: %1

" +#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 +msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +msgstr "Περιγραφές OPML (*.opml, *.xml)" -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Προσωπική σελίδα: %2" +#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 +msgid "All Files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: src/akregator_part.cpp:740 +msgid "Imported Folder" +msgstr "Εισηγμένος φάκελος" -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" +#: src/akregator_part.cpp:790 +msgid "" +"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" +"Ο Akregator δεν έκλεισε σωστά. Επιθυμείτε την επαναφορά της προηγούμενης " +"συνεδρίας;" -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Εσώκλειστο έγγραφο" +#: src/akregator_part.cpp:791 +msgid "Restore Session?" +msgstr "Επαναφορά συνεδρίας;" -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Σχόλια" +#: src/akregator_part.cpp:792 +msgid "Restore Session" +msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Εσώκλειστο έγγραφο:" +#: src/akregator_part.cpp:793 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "Χωρίς επαναφορά" -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Πλήρης είδηση" +#: src/akregator_part.cpp:794 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Ερώτηση αργότερα" -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" +#: src/createfoldercommand.cpp:66 +msgid "Add Folder" +msgstr "Προσθήκη φακέλου" -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." +#: src/createfoldercommand.cpp:67 +msgid "Folder name:" +msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Ακύρωση φόρτωσης" +#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 +msgid "Add a feed with the given URL" +msgstr "Προσθήκη μιας ροής με το δοσμένο URL" -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Ολοκλήρωση φόρτωσης" +#: src/akregator_options.h:39 +msgid "When adding feeds, place them in this group" +msgstr "Κατά την προσθήκη ροών, να γίνει τοποθέτηση σε αυτήν την ομάδα" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419 -msgid "Add Feed" -msgstr "Προσθήκη ροής" +#: src/akregator_options.h:40 +msgid "Hide main window on startup" +msgstr "Απόκρυψη κύριου παραθύρου κατά την εκκίνηση" -#: src/addfeeddialog.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Λήψη του %1" +#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 +msgid "No Archive" +msgstr "Καμία αρχειοθήκη" -#: src/addfeeddialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Δε βρέθηκε ροή στο %1." +#: src/progressmanager.cpp:177 +msgid "Fetch completed" +msgstr "Η ανάκτηση ολοκληρώθηκε" -#: src/addfeeddialog.cpp:129 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Βρέθηκε ροή, γίνεται λήψη..." +#: src/progressmanager.cpp:187 +msgid "Fetch error" +msgstr "Σφάλμα ανάκτησης" + +#: src/progressmanager.cpp:197 +msgid "Fetch aborted" +msgstr "Εγκατάλειψη ανάκτησης" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad " -"Contributions:,Giorgos Katsikatsos,Petros Vidalis,Toussis " -"Manolis,cilf,vitalblue" +"Contributions:,Giorgos Katsikatsos,Glentadakis Dimitrios,Petros " +"Vidalis,Toussis Manolis,cilf,vitalblue" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org, " -"dglent@gmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com,,,pvidalis@gmail.com" +"dglent@gmail.com,,,,,p_vidalis@hotmail.com,,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -1536,9 +1536,45 @@ msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "Χρήση λανθάνουσας μνήμης του &περιηγητή (λιγότερος φόρτος δικτύου)" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Default Archive Settings" +msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις αρχειοθήκης" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) +#: rc.cpp:62 +msgid "Disable archiving" +msgstr "Απενεργοποίηση αρχειοθέτησης" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) +#: rc.cpp:65 +msgid "Keep all articles" +msgstr "Διατήρηση όλων των άρθρων" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) +#: rc.cpp:68 +msgid "Limit feed archive size to:" +msgstr "Περιορισμός μεγέθους αρχειοθήκης σε:" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) +#: rc.cpp:71 +msgid "Delete articles older than: " +msgstr "Διαγραφή άρθρων πιο παλιών από: " + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) +#: rc.cpp:74 +msgid "Do not expire important articles" +msgstr "Να μη γίνεται λήξη σημαντικών άρθρων" + #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:77 msgid "Left mouse click:" msgstr "Αριστερό κλικ του ποντικιού:" @@ -1546,25 +1582,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 msgid "Open in Background Tab" msgstr "Άνοιγμα σε καρτέλα στο παρασκήνιο" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:89 msgid "Middle mouse click:" msgstr "Μεσαίο κλικ του ποντικιού:" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:101 msgid "External Browsing" msgstr "Εξωτερική περιήγηση" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "firefox %u" @@ -1573,19 +1609,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:391 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:391 msgid "Use this command:" msgstr "Χρήση της εντολής:" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:111 msgid "Use default web browser" msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου περιηγητή" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:114 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" @@ -1593,13 +1629,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:367 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:367 msgid "Always show the tab bar" msgstr "Να εμφανίζεται πάντα η γραμμή καρτελών" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:120 msgid "Show close button on each tab" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού κλεισίματος σε κάθε καρτέλα" @@ -1607,256 +1643,220 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:379 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:379 msgid "Open links in new tab instead of in new window" msgstr "Άνοιγμα δεσμών σε νέα καρτέλα αντί σε νέο παράθυρο" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:126 msgid "Article List Colors" msgstr "Χρώματα λίστας άρθρων" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:129 msgid "Unread articles:" msgstr "Μη αναγνωσμένα άρθρα:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:132 msgid "New articles:" msgstr "Νέα άρθρα:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:135 msgid "Use custom colors" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 msgid "Font Size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 msgid "Minimum font size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 msgid "Medium font size:" msgstr "Μεσαίο μέγεθος γραμματοσειράς:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:147 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:150 msgid "Standard font:" msgstr "Τυπική γραμματοσειρά:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:153 msgid "Fixed font:" msgstr "Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:156 msgid "Serif font:" msgstr "Γραμματοσειρά Serif:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:159 msgid "Sans serif font:" msgstr "Γραμματοσειρά Sans serif:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:162 msgid "&Underline links" msgstr "&Υπογράμμιση δεσμών" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις αρχειοθήκης" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:446 rc.cpp:527 +msgid "&Article" +msgstr "Ά&ρθρο" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:150 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Απενεργοποίηση αρχειοθέτησης" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:168 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:171 +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:174 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:177 +msgid "Service URL:" +msgstr "URL υπηρεσίας:" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:180 +msgid "Service URL" +msgstr "URL υπηρεσίας" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:153 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Διατήρηση όλων των άρθρων" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:183 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:156 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Περιορισμός μεγέθους αρχειοθήκης σε:" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:431 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:159 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Διαγραφή άρθρων πιο παλιών από: " +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:189 +msgid "Bar Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Να μη γίνεται λήξη σημαντικών άρθρων" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:192 +msgid "Bar!" +msgstr "Γραμμή!" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:195 msgid "Online reader accounts:" msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί αναγνώστη:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:198 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:201 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:204 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:207 msgid "Modify..." msgstr "Τροποποίηση..." #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:210 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:213 msgid "Delete feeds:" msgstr "Διαγραφή ροών:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:216 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:219 msgid "Login:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:222 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:225 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:479 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:201 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:204 -msgid "Bar!" -msgstr "Γραμμή!" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521 -msgid "&Article" -msgstr "Ά&ρθρο" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:210 -msgid "Service URL" -msgstr "URL υπηρεσίας" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:213 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:216 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:219 -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:225 -msgid "Service URL:" -msgstr "URL υπηρεσίας:" - #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) #: rc.cpp:231 @@ -2250,176 +2250,182 @@ msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "Μηδενισμός του γρήγορου φίλτρου όταν γίνεται αλλαγή ροής." -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124 +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:422 msgid "Add New Source" msgstr "Προσθήκη νέας πηγής" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131 +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:425 msgid "Feed &URL:" msgstr "&URL ροής:" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:428 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:515 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:518 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:512 rc.cpp:521 +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:524 +msgid "Fee&d" +msgstr "&Ροή" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:530 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:452 rc.cpp:533 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:536 +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων περιηγητή" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#: rc.cpp:458 rc.cpp:539 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων ομιλίας" + #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:431 +#: rc.cpp:464 msgid "&General" msgstr "&Γενικά" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:467 msgid "U&se a custom update interval" msgstr "Χρήση &προσαρμοσμένου χρόνου ενημέρωσης" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:470 msgid "Update &every:" msgstr "Ενημέρωση &κάθε:" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:473 msgid "Notify when new articles arri&ve" msgstr "Ειδοποίηση κατά την άφι&ξη νέων άρθρων" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:476 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:479 msgid "&Name:" msgstr "Ό&νομα:" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:482 msgid "Display name of RSS column" msgstr "Όνομα εμφάνισης της στήλης RSS" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:181 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:485 msgid "Ar&chive" msgstr "Αρ&χειοθήκη" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:488 msgid "&Use default settings" msgstr "&Χρήση προκαθορισμένων ρυθμίσεων" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:491 msgid "Di&sable archiving" msgstr "&Απενεργοποίηση αρχειοθέτησης" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:494 msgid "Limit archi&ve to:" msgstr "Περιορισμός αρχειο&θήκης σε:" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:497 msgid "&Delete articles older than:" msgstr "&Διαγραφή άρθρων πιο παλιών από:" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:500 msgid "&Keep all articles" msgstr "&Διατήρηση όλων των άρθρων" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:327 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:503 msgid "Adva&nced" msgstr "Για &προχωρημένους" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:506 msgid "Load the &full website when reading articles" msgstr "Φόρτωση της π&λήρους ιστοσελίδας κατά την ανάγνωση άρθρων" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:509 msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "Ση&μείωση άρθρων ως αναγνωσμένα κατά την άφιξή τους" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:482 rc.cpp:509 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:512 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536 -msgid "&Go" -msgstr "&Μετάβαση" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:518 -msgid "Fee&d" -msgstr "&Ροή" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:524 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:527 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:530 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων περιηγητή" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:533 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων ομιλίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-03-23 06:56:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-04-18 08:12:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amarokcollectionscanner_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:44+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:244 @@ -52,8 +52,8 @@ " --idlepriority : Run at idle priority\n" " --sharedmemory : A shared memory segment to be used for restarting " "a scan\n" -" --newer : Only scan directories if modification time is new " -"than \n" +" --newer : Only scan directories if modification time is " +"newer than \n" " Only useful in incremental scan mode\n" " --batch : Add the directories from the batch xml file\n" " batch file format should look like this:\n" @@ -65,32 +65,3 @@ " \n" " You can also use a previous scan result for that.\n" msgstr "" -"Σαρωτής συλλογών Amarok\n" -"Σαρώνει καταλόγους και δίνει στην έξοδο ένα xml αρχείο με τα αποτελέσματα.\n" -"Για περισσότερες πληροφορίες δείτε http://amarok.kde.org/wiki/Batch_Mode\n" -"\n" -"Χρήση: amarokcollectionscanner [επιλογές] \n" -"Επιλογές που ορίζει ο χρήστης:\n" -" : λίστα φακέλων για σάρωση\n" -"-h, --help : Αυτό το κείμενο βοήθειας\n" -"-v, --version : Εκτύπωση της έκδοσης αυτού του εργαλείου\n" -"-r, --recursive : Αναδρομική σάρωση φακέλων\n" -"-i, --incremental : Προοδευτική σάρωση (τροποποιημένοι φάκελοι μόνο)\n" -"-s, --restart : Μετά από κατάρρευση, επανεκκινεί το σαρωτή στην " -"τελευταία του θέση\n" -" --idlepriority : Εκτέλεση σε προτεραιότητα αδράνειας\n" -" --sharedmemory : Χρήση τμήματος κοινόχρηστης μνήμης για " -"επανεκκίνηση σάρωσης\n" -" --newer : Σάρωση καταλόγων μόνο αν ο χρόνος τροποποίησης " -"είναι νεότερος από αυτόν του καταλόγου \n" -" Χρήσιμο μόνο στην προοδευτική σάρωση\n" -" --batch : Προσθήκη καταλόγων από το xml αρχείο δέσμης\n" -" η μορφή του αρχείου δέσμης να μοιάζει με:\n" -" \n" -" \n" -" /πλήρης/διαδρομή/στον/κατάλογο\n" -" 1234 (αυτό είναι προαιρετικό)\n" -" \n" -" \n" -" Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα προηγούμενο " -"αποτέλεσμα σάρωσης.\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarokpkg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarokpkg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-03-23 06:56:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-04-18 08:12:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 02:58+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: amarokpkg.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarok.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-03-23 06:56:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-04-18 08:12:49.000000000 +0000 @@ -12,1956 +12,2160 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:43+0000\n" -"Last-Translator: Stelios \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:20+0000\n" +"Last-Translator: a34fm \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 -#: widgets/Osd.cpp:171 -msgid "(muted)" -msgstr "(χωρίς ήχο)" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) +#: MainWindow.cpp:103 rc.cpp:542 main.cpp:43 +msgid "Amarok" +msgstr "AmaroK" -#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 -#: widgets/Osd.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Volume: %1% %2" -msgstr "Ένταση: %1% %2" +#: MainWindow.cpp:261 +msgid "Local Music" +msgstr "Τοπική μουσική" -#: toolbar/MainToolbar.cpp:82 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#: MainWindow.cpp:263 +msgid "Local sources of content" +msgstr "Τοπικές πηγές περιεχομένου" -#: toolbar/MainToolbar.cpp:88 -msgid "Rediscover Your Music" -msgstr "Ανακαλύψτε ξανά τη μουσική σας" +#: MainWindow.cpp:271 +msgid "Internet" +msgstr "Διαδίκτυο" -#: toolbar/SlimToolbar.cpp:36 -msgid "Slim Toolbar" -msgstr "Λεπτή γραμμή εργαλείων" +#: MainWindow.cpp:273 +msgid "Online sources of content" +msgstr "Διαδικτυακές πηγές περιεχομένου" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:42 playlistgenerator/Preset.cpp:55 -msgid "New playlist preset" -msgstr "Νέα προεπιλογή της λίστας αναπαραγωγής" +#: MainWindow.cpp:279 +msgid "Playlists" +msgstr "Λίστες" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:45 playlistgenerator/Preset.cpp:67 -msgid "Unnamed playlist preset" -msgstr "Προεπιλογή λίστας αναπαραγωγής χωρίς όνομα" +#: MainWindow.cpp:281 +msgid "Various types of playlists" +msgstr "Διάφοροι τύποι λιστών αναπαραγωγής" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:129 -msgid "Generating a new playlist" -msgstr "Δημιουργία νέας λίστας" +#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:153 -msgid "" -"The playlist generator created a playlist which does not meet all of your " -"constraints. If you are not satisfied with the results, try loosening or " -"removing some constraints and then generating a new playlist." -msgstr "" -"Το πρόγραμμα αναπαραγωγής δημιούργησε μια λίστα που δεν ικανοποιεί όλους " -"τους περιορισμούς. Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με τα αποτελέσματα, εξετάστε " -"την προσπάθεια χαλάρωσης ή αφαίρεσης κάποιων περιορισμών και της δημιουργίας " -"μιας νέας λίστας αναπαραγωγής." +#: MainWindow.cpp:289 +msgid "Browse local hard drive for content" +msgstr "Περιήγηση στον τοπικό δίσκο" -#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:238 -msgid "The playlist generator failed to load any tracks from the collection." -msgstr "" -"Το πρόγραμμα αναπαραγωγής απέτυχε να φορτώσει κομμάτια από τη συλλογή." +#: MainWindow.cpp:350 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" + +#: MainWindow.cpp:353 +msgid "Lock Layout" +msgstr "Κλείδωμα διάταξης" -#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:244 +#: MainWindow.cpp:464 msgid "" -"There are no tracks that match all constraints. The playlist generator will " -"find the tracks that match best, but you may want to consider loosening the " -"constraints to find more tracks." +"Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use " +"Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the " +"application." msgstr "" -"Δεν υπάρχουν κομμάτια που να ταιριάζουν με όλους τους περιορισμούς. Το " -"πρόγραμμα δημιουργίας της λίστας θα βρει τα κομμάτια που ταιριάζουν " -"καλύτερα, αλλά ίσως θέλετε να εξετάσετε τη χαλάρωση των περιορισμών για να " -"βρείτε περισσότερα κομμάτια." - -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:61 -msgid "Checkpoint" -msgstr "Checkpoint" +"Κλείνοντας το κύριο παράθυρο το Amarok θα συνεχίσει να εκτελείται στο " +"πλαίσιο εικονιδίων του συστήματος. Χρησιμοποιήστε το Έξοδος από το " +"μενού, ή το εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος για να τερματίσετε την " +"εφαρμογή." -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62 -msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist" -msgstr "" -"Διορθώνει ένα κομμάτι, άλμπουμ ή καλλιτέχνη σε μια ορισμένη θέση στη λίστα " -"αναπαραγωγής" +#: MainWindow.cpp:466 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Checkpoint: %1" -msgstr "Checkpoint: %1" +#: MainWindow.cpp:495 +msgid "Use relative path for &saving" +msgstr "Χρήση σχετικής διαδρομής για την απο&θήκευση" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:186 -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:194 -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:206 -msgid "unassigned" -msgstr "αόριστες" +#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:188 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (track) by %2" -msgstr "\"%1\" (κομμάτι) από %2" +#: MainWindow.cpp:559 +msgid "Play Media (Files or URLs)" +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων (Αρχείων ή URL)" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:197 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (album) by %2" -msgstr "\"%1\" (άλμπουμ) από %2" +#: MainWindow.cpp:559 +msgid "Add Media (Files or URLs)" +msgstr "Προσθήκη πολυμέσων (Αρχείων ή URL)" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:199 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (album)" -msgstr "\"%1\" (άλμπουμ)" +#: MainWindow.cpp:577 +msgid "Add Stream" +msgstr "Προσθήκη ροής" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:208 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (artist)" -msgstr "\"%1\" (καλλιτέχνης)" +#: MainWindow.cpp:577 +msgid "Enter Stream URL:" +msgstr "Εισάγετε URL ροής:" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:86 -msgid "url" -msgstr "url" +#: MainWindow.cpp:709 +msgid "&Add Media..." +msgstr "&Προσθήκη πολυμέσων..." -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87 -msgid "title" -msgstr "τίτλος" +#: MainWindow.cpp:714 +msgctxt "clear playlist" +msgid "&Clear Playlist" +msgstr "Κα&θαρισμός λίστας" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:88 -msgid "artist name" -msgstr "όνομα καλλιτέχνη" +#: MainWindow.cpp:719 +msgctxt "edit play queue of playlist" +msgid "Edit &Queue" +msgstr "Επεξεργασία σειράς &αναμονής" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:89 -msgid "album name" -msgstr "όνομα άλμπουμ" +#: MainWindow.cpp:724 +msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" +msgid "Re&move Duplicates" +msgstr "Α&φαίρεση διπλών εγγραφών" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90 -msgid "genre" -msgstr "είδος" +#: MainWindow.cpp:731 +msgid "&Add Stream..." +msgstr "&Προσθήκη ροής..." -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91 -msgid "composer" -msgstr "συνθέτης" +#: MainWindow.cpp:735 +msgid "&Export Playlist As..." +msgstr "&Εξαγωγή λίστας ως..." -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92 -msgid "year" -msgstr "έτος" +#: MainWindow.cpp:739 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 +msgid "Bookmark Media Sources View" +msgstr "Σελιδοδείκτης προβολής πηγών μέσου" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93 -msgid "comment" -msgstr "σχόλιο" +#: MainWindow.cpp:743 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 +msgid "Bookmark Manager" +msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94 -msgid "track number" -msgstr "αριθμός κομματιού" +#: MainWindow.cpp:747 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ισοσταθμιστής" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95 -msgid "disc number" -msgstr "αριθμός δίσκου" +#: MainWindow.cpp:751 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 +msgid "Bookmark Playlist Setup" +msgstr "Ρύθμιση σελιδοδεικτών λίστας αναπαραγωγής" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 -msgid "length" -msgstr "διάρκεια" +#: MainWindow.cpp:755 +msgid "Bookmark Context Applets" +msgstr "Σελιδοδείκτη στις μικροεφαρμογές του περιεχομένου" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:97 -msgid "added to collection" -msgstr "προσθήκη στη συλλογή" +#: MainWindow.cpp:759 covermanager/CoverManager.cpp:105 +msgid "Cover Manager" +msgstr "Διαχειριστής εξώφυλλων" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98 -msgid "score" -msgstr "βαθμολογία" +#: MainWindow.cpp:763 +msgid "Play Media..." +msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσου..." -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99 -msgid "rating" -msgstr "αξιολόγηση" +#: MainWindow.cpp:768 +msgid "&Seek Forward" +msgstr "&Αναζήτηση μπροστά" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100 -msgid "first played" -msgstr "πρώτη εκτέλεση" +#: MainWindow.cpp:774 +msgid "&Seek Backward" +msgstr "&Αναζήτηση πίσω" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101 -msgid "last played" -msgstr "τελευταία εκτέλεση" +#: MainWindow.cpp:781 +msgid "Update Collection" +msgstr "Ενημέρωση συλλογής" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102 -msgid "play count" -msgstr "μετρητής εκτελέσεων" +#: MainWindow.cpp:788 +msgid "Previous Track" +msgstr "Προηγούμενο κομμάτι" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 -msgid "label" -msgstr "ετικέτα" +#: MainWindow.cpp:795 +msgid "Restart current track" +msgstr "Επανεκκίνηση τρέχοντος κομματιού" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58 -msgid "Playlist Duration" -msgstr "Διάρκεια λίστας αναπαραγωγής" +#: MainWindow.cpp:801 +msgid "Repopulate Playlist" +msgstr "Επανασυμπλήρωση της λίστας αναπαραγωγής" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:59 -msgid "Sets the preferred duration of the playlist" -msgstr "Καθορίστε την προτιμώμενη διάρκεια της λίστας αναπαραγωγής" +#: MainWindow.cpp:807 +msgid "Disable Dynamic Playlist" +msgstr "Απενεργοποίηση δυναμικής λίστας" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Playlist duration: %1 %2" -msgstr "Διάρκεια λίστας αναπαραγωγής: %1 %2" +#: MainWindow.cpp:811 +msgid "Next Track" +msgstr "Επόμενο κομμάτι" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:268 -msgctxt "duration of playlist equals some time" -msgid "equals" -msgstr "ισούται με" +#: MainWindow.cpp:816 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Αύξηση έντασης" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:270 rc.cpp:38 -msgid "longer than" -msgstr "μεγαλύτερο από" +#: MainWindow.cpp:822 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Μείωση έντασης" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:272 rc.cpp:32 -msgid "shorter than" -msgstr "μικρότερο από" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:274 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:477 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:210 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:890 -msgid "unknown comparison" -msgstr "άγνωστη σύγκριση" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57 -msgid "Match Tags" -msgstr "Ταίριασμα ετικετών" +#: MainWindow.cpp:828 +msgid "Toggle Main Window" +msgstr "Εναλλαγή κύριου παραθύρου" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58 -msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic" -msgstr "" -"Καθορίστε όλα τα κομμάτια στη λίστα να ταιριάζουν με το προσδιορισμένο " -"χαρακτηριστικό" +#: MainWindow.cpp:833 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 = empty string or \"not\"; %2 = a metadata field, like \"title\" or " -"\"artist name\"; %3 = a predicate, can be equals, starts with, ends with or " -"contains; %4 = a string to match; Example: Match tag: not title contains " -"\"foo\"" -msgid "Match tag:%1 %2 %3 %4" -msgstr "Ετικέτα ταιριάσματος:%1 %2 %3 %4" +#: MainWindow.cpp:838 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 +msgid "Search playlist" +msgstr "Αναζήτηση λίστας αναπαραγωγής" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:185 -msgid " not" -msgstr " δεν" +#: MainWindow.cpp:843 browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:176 +msgid "Search collection" +msgstr "Αναζήτηση συλλογής" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "number of stars in the rating of a track" -msgid "%1 star" -msgid_plural "%1 stars" -msgstr[0] "%1 αστέρι" -msgstr[1] "%1 αστέρια" +#: MainWindow.cpp:848 +msgid "Show active track" +msgstr "Εμφάνιση ενεργού κομματιού" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes" -msgid "\"%1\"" -msgstr "\"%1\"" +#: MainWindow.cpp:852 +msgid "Show Notification Popup" +msgstr "Εμφάνιση ανάδυσης ειδοποιήσεων" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:448 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:879 -msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value" -msgid "equals" -msgstr "ισούται με" +#: MainWindow.cpp:857 +msgid "Mute Volume" +msgstr "Σίγαση ήχου" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:450 rc.cpp:163 rc.cpp:247 -#: rc.cpp:280 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881 -msgid "greater than" -msgstr "μεγαλύτερο από" +#: MainWindow.cpp:862 +msgid "Last.fm: Love Current Track" +msgstr "Last.fm: Μ' αρέσει το τρέχον κομμάτι" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:452 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:208 rc.cpp:157 rc.cpp:241 -#: rc.cpp:274 widgets/MetaQueryWidget.cpp:877 -msgid "less than" -msgstr "λιγότερο από" +#: MainWindow.cpp:867 +msgid "Last.fm: Ban Current Track" +msgstr "Last.fm: Αποκλεισμός του τρέχοντος κομματιού" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:456 rc.cpp:187 -msgid "before" -msgstr "πριν από" +#: MainWindow.cpp:872 +msgid "Last.fm: Skip Current Track" +msgstr "Last.fm: Παράλειψη τρέχοντος κομματιού" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:458 rc.cpp:190 -msgid "on" -msgstr "ενεργό" +#: MainWindow.cpp:877 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 +msgid "Queue Track" +msgstr "Κομμάτι στην αναμονή" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:460 rc.cpp:193 -msgid "after" -msgstr "μετά από" +#: MainWindow.cpp:882 +msgid "Rate Current Track: 1" +msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 1" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:462 -msgid "within" -msgstr "μέσα" +#: MainWindow.cpp:887 +msgid "Rate Current Track: 2" +msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 2" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:466 -msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string" -msgid "equals" -msgstr "ισούται με" +#: MainWindow.cpp:892 +msgid "Rate Current Track: 3" +msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 3" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:468 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string" -msgid "starts with" -msgstr "αρχίζει με" +#: MainWindow.cpp:897 +msgid "Rate Current Track: 4" +msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 4" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:470 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string" -msgid "ends with" -msgstr "τελειώνει με" +#: MainWindow.cpp:902 +msgid "Rate Current Track: 5" +msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 5" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:472 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:885 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string" -msgid "contains" -msgstr "περιέχει" +#: MainWindow.cpp:908 +msgid "Network Request Viewer" +msgstr "Προβολή αιτήματος δικτύου" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:474 -msgid "regexp" -msgstr "regexp" +#: MainWindow.cpp:926 +msgid "&About Amarok" +msgstr "Σχετικά με το &Amarok" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:490 -#, kde-format -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 ημέρα" -msgstr[1] "%1 ημέρες" +#: MainWindow.cpp:930 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Αναφορά σ&φάλματος..." -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:493 -#, kde-format -msgid "%1 month" -msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "%1 μήνας" -msgstr[1] "%1 μήνες" +#: MainWindow.cpp:990 +msgid "&Music" +msgstr "&Μουσική" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:496 -#, kde-format -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 έτος" -msgstr[1] "%1 έτη" +#: MainWindow.cpp:992 +msgid "&Amarok" +msgstr "&Amarok" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:647 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:864 -msgctxt "within the last %1 days" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "ημέρα" -msgstr[1] "ημέρες" +#: MainWindow.cpp:1016 playlist/PlaylistDock.cpp:54 +#: playlist/PlaylistToolBar.cpp:39 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Λίστα" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:648 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:865 -msgctxt "within the last %1 months" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "μήνας" -msgstr[1] "μήνες" +#: MainWindow.cpp:1033 +msgid "&Tools" +msgstr "Ερ&γαλεία" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:649 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:866 -msgctxt "within the last %1 years" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "έτος" -msgstr[1] "έτη" +#: MainWindow.cpp:1050 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58 -msgid "Playlist Length" -msgstr "Διάρκεια λίστας αναπαραγωγής" +#: MainWindow.cpp:1097 +#, kde-format +msgid "" +"You have chosen to hide the menu bar.\n" +"\n" +"Please remember that you can always use the shortcut \"%1\" to bring it back." +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει την απόκρυψη της γραμμής του μενού.\n" +"\n" +"Θυμηθείτε ότι μπορείτε πάντα να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση \"%1\" για να " +"την επαναφέρετε." -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:59 -msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist" -msgstr "Ορίζει τον προτιμώμενο αριθμό κομματιών στη λίστα αναπαραγωγής" +#: MainWindow.cpp:1099 +msgid "Hide Menu" +msgstr "Απόκρυψη μενού" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:120 +#: MainWindow.cpp:1141 #, kde-format -msgctxt "%2 is e.g. 'more than' or 'less than' or 'equals'" -msgid "Playlist length: %2 1 track" -msgid_plural "Playlist length: %2 %1 tracks" -msgstr[0] "Μέγεθος λίστας αναπαραγωγής: %2 1 κομμάτι" -msgstr[1] "Μέγεθος λίστας αναπαραγωγής: %2 %1 κομμάτια" +msgid "Paused :: %1" +msgstr "Παύση :: %1" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:204 -msgctxt "number of tracks in playlist equals some number" -msgid "equals" -msgstr "ισούται με" +#: MainWindow.cpp:1154 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:512 +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 +msgid "Unknown" +msgstr "&Εξαγωγή" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:206 rc.cpp:101 -msgid "more than" -msgstr "περισσότερο από" +#: MainWindow.cpp:1154 +#, kde-format +msgid "%1 - %2 :: %3" +msgstr "%1 - %2 :: %3" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53 -msgid "Prevent Duplicates" -msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:39 +msgid "Import Collection" +msgstr "Εισαγωγή συλλογής" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:44 msgid "" -"Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist" +"This tool allows you to import track information and
statistical data " +"from another music application.

Any statistical data in your database " +"will be overwritten" msgstr "" -"Εμποδίζει τα διπλά κομμάτια, άλμπουμ ή καλλιτέχνες να εμφανιστούν στη λίστα" - -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103 -msgid "Prevent duplicate tracks" -msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων κομματιών" +"Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει την εισαγωγή πληροφοριών κομματιού " +"και
στατιστικών 
δεδομένων από άλλη μουσική εφαρμογή.

Όλα τα " +"στατιστικά δεδομένα στη βάση δεδομένων σας θα αντικατασταθούν" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105 -msgid "Prevent duplicate artists" -msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων καλλιτεχνών" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55 +msgid "Amarok collection scanner" +msgstr "Σαρωτής συλλογών του Amarok" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:107 -msgid "Prevent duplicate albums" -msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων άλμπουμ" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56 +msgid "Amarok 1.4" +msgstr "Amarok 1.4" -#. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 rc.cpp:1134 rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1947 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:437 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:57 +msgid "iTunes" +msgstr "iTunes" -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:87 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "\"Match Any\" group" -msgstr "\"Ταίριασμα οποιασδήποτε\" ομάδας" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:58 +msgid "Banshee" +msgstr "Banshee" -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:89 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "\"Match All\" group" -msgstr "\"Ταίριασμα όλων\" των ομάδων" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:59 +msgid "Rhythmbox" +msgstr "Rhythmbox" -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:91 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "Unknown match group" -msgstr "Άγνωστη ομάδα ταιριάσματος" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80 +msgid "Select Importer" +msgstr "Επιλογή εισαγωγέα" -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:61 -msgid "Add new" -msgstr "Προσθήκη νέας" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:85 +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:62 -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:64 -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:92 -msgid "Constraint Group" -msgstr "Ομάδα περιορισμών" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:94 +msgid "Migrating" +msgstr "Μεταφορά" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton) -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:2401 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:161 +msgid "Failed: No tracks were imported" +msgstr "" +"Αποτυχία: δεν έγινε εισαγωγή κομματιών" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297 -msgid "Preset files (*.xml)" -msgstr "Προεπιλεγμένα αρχεία (*.xml)" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Success: Imported %1 track" +msgid_plural "Success: Imported %1 tracks" +msgstr[0] "" +"Επιτυχία: έγινε εισαγωγή %1 κομματιού" +msgstr[1] "" +"Επιτυχία: έγινε εισαγωγή %1 κομματιών" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:161 -msgid "Import preset" -msgstr "Εισαγωγή προεπιλεγμένων" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:174 +msgid "Failed: Unable to import statistics" +msgstr "" +"Αποτυχία: αδυναμία εισαγωγής στατιστικών" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:215 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:189 #, kde-format -msgid "Preset exported to %1" -msgstr "Προεπιλεγμένα εξήχθησαν στο %1" +msgid "Error: %1" +msgstr "Σφάλμα: %1" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:222 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:204 #, kde-format -msgid "Preset could not be exported to %1" -msgstr "Αδυναμία εξαγωγής προεπιλεγμένων στο %1" +msgctxt "Track has been imported, format: Track" +msgid "Imported %1" +msgstr "Έγινε εισαγωγή %1" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:240 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207 #, kde-format -msgid "Presets could not be imported from %1" -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής προεπιλεγμένων από %1" +msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track" +msgid "Imported %1 - %2" +msgstr "Έγινε εισαγωγή %1 - %2" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:247 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:210 #, kde-format -msgid "%1 could not be opened for preset import" -msgstr "%1 δεν ανοίγει για εισαγωγή προεπιλεγμένων" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:252 -msgid "Example 1: new tracks added this week" -msgstr "Παράδειγμα 1: νέα κομμάτια προστέθηκαν αυτήν την εβδομάδα" - -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:253 -msgid "Example 2: rock or pop music" -msgstr "Παράδειγμα 2: rock ή pop μουσική" +msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)" +msgid "Imported %1 - %2 (%3)" +msgstr "Έγινε εισαγωγή %1 - %2 (%3)" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254 -msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists" -msgstr "Παράδειγμα 3: περίπου μια ώρα με κομμάτια από διάφορους καλλιτέχνες" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "Track has been discarded, format: Url" +msgid "Discarded %1" +msgstr "Απορρίφθηκαν %1" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255 -msgid "Example 4: like my favorite radio station" -msgstr "Παράδειγμα 4: ο αγαπημένος μου ραδιοφωνικός σταθμός" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234 +#, kde-format +msgctxt "Track has been imported by tags, format: Track, from Url, to Url" +msgid "" +"Imported %1
  from " +"%2
  to %3" +msgstr "" +"Εισαγόμενα %1
  από " +"%2
  ;έως %3" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:256 -msgid "Example 5: an 80-minute CD of rock, metal, and industrial" -msgstr "Παράδειγμα 5: CD 80 λεπτών με rock, metal και industrial" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "" +"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url" +msgid "" +"Imported %1 - %2
  from " +"%3
  to %4" +msgstr "" +"Εισαγόμενα %1 - %2
  από " +"%3
  ως %4" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:306 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:240 #, kde-format -msgid "Export \"%1\" preset" -msgstr "Εξαγωγή \"%1\" προεπιλεγμένων" +msgctxt "" +"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, " +"to Url" +msgid "" +"Imported %1 - %2 (%3)
  from " +"%4
  to %5" +msgstr "" +"Εισαγόμενα %1 - %2 " +"(%3)
  από%4
  ως %5" -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 -#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 -msgid "Abort" -msgstr "Εγκατάλειψη" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url" +msgid "" +"Multiple ambiguous matches found for %1, has " +"been discarded." +msgstr "" +"Βρέθηκαν πολλαπλά διφορούμενα αποτελέσματα για %1, απορρίφθηκε." -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198 -msgid "Multiple background tasks running (click to show)" -msgstr "Πολλαπλές εργασίες εκτελούνται στο παρασκήνιο (κλικ για εμφάνιση)" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Select Plugin for %1" +msgstr "Επιλογή πρόσθετου για %1" -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199 -msgid "Abort all background tasks" -msgstr "Εγκατάλειψη όλων των εργασιών παρασκηνίου" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:47 +msgid "Configure Media Device" +msgstr "Διαμόρφωση συσκευής πολυμέσων" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) -#: main.cpp:40 MainWindow.cpp:103 rc.cpp:1110 -msgid "Amarok" -msgstr "AmaroK" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70 +msgid "Pre-&connect command:" +msgstr "&Εντολή προσάρτησης:" -#: main.cpp:41 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου του KDE" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Example: mount %d" +msgstr "Παράδειγμα: mount %d" -#: main.cpp:42 +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74 +#, c-format msgid "" -"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" -"(C) 2003-2011, The Amarok Development Squad" +"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount " +"command) here.\n" +"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" +"Empty commands are not executed." msgstr "" -"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" -"(C) 2003-2011, Η ομάδα ανάπτυξης του AmaroK" +"Καθορίστε εδώ μία εντολή που θα εκτελείται πριν τη σύνδεση της συσκευής σας " +"(π.χ. μία εντολή προσάρτησης).\n" +"Γίνεται αντικατάσταση του %d με τον κόμβο συσκευής, και το %m με το σημείο " +"προσάρτησης.\n" +"Οι κενές εντολές δεν εκτελούνται." -#: main.cpp:43 -#, kde-format +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77 +msgid "Post-&disconnect command:" +msgstr "Εντολή &αποπροσάρτησης:" + +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80 +#, c-format +msgid "Example: eject %d" +msgstr "Παράδειγμα: eject %d" + +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81 +#, c-format msgid "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org\n" -"\n" -"(Build Date: %1)" +"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject " +"command) here.\n" +"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" +"Empty commands are not executed." msgstr "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" -"\n" -"Στείλετε τα σχόλιά σας στο:\n" -"amarok@kde.org\n" -"\n" -"(Ημερομηνία δημιουργίας: %1)" - -#: main.cpp:47 -msgid "Alejandro Wainzinger" -msgstr "Alejandro Wainzinger" +"Καθορίστε εδώ μία εντολή που θα εκτελείται μετά την αποσύνδεση της συσκευής " +"σας (π.χ. μία εντολή εξαγωγής μέσου).\n" +"Γίνεται αντικατάσταση του %d με τον κόμβο συσκευής, και το %m με το σημείο " +"προσάρτησης.\n" +"Οι κενές εντολές δεν εκτελούνται." -#: main.cpp:48 -msgid "Developer (xevix)" -msgstr "Προγραμματιστής (xevix)" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:85 +msgid "&Transcode before transferring to device" +msgstr "Αλλαγή &τύπου συμπίεσης πριν τη μεταφορά στη συσκευή" -#: main.cpp:49 -msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" -msgstr "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Transcode to preferred format (%1) for device" +msgstr "Αλλαγή συμπίεσης στον προτιμώμενο τύπο (%1) για τη συσκευή" -#: main.cpp:50 -msgid "Developer (Stecchino)" -msgstr "Προγραμματιστής (Stecchino)" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94 +msgid "Whenever possible" +msgstr "Όποτε είναι δυνατό" -#: main.cpp:51 -msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" -msgstr "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:97 +msgid "When necessary" +msgstr "Όποτε είναι απαραίτητο" -#: main.cpp:52 -msgid "Developer (hydrogen)" -msgstr "Προγραμματιστής (hydrogen)" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:104 +msgid "Remove transcoded files after transfer" +msgstr "Αφαίρεση αρχείων με αλλαγή τύπο συμπίεσης μετά τη μεταφορά" -#: main.cpp:53 -msgid "Ian 'The Beard' Monroe" -msgstr "Ian 'The Beard' Monroe" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113 +msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running" +msgstr "" +"Για το χαρακτηριστικό αυτό, θα πρέπει να εκτελείται ένα σενάριο τύπου " +"\"Αλλαγή συμπίεσης\"" -#: main.cpp:54 -msgid "Developer (eean)" -msgstr "Προγραμματιστής (eean)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:54 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:428 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:624 +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" -#: main.cpp:55 -msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" -msgstr "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:58 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:421 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:334 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 rc.cpp:1071 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:862 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: main.cpp:56 -msgid "Developer (jefferai)" -msgstr "Προγραμματιστής (jefferai)" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:62 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435 +#: dialogs/transferdialog.cpp:88 browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 rc.cpp:1068 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:863 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" -#: main.cpp:57 context/tools/amarokpkg.cpp:82 -msgid "Leo Franchi" -msgstr "Leo Franchi" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:66 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:442 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:176 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 playlist/PlaylistModel.cpp:865 +msgid "Composer" +msgstr "Συνθέτης" -#: main.cpp:58 -msgid "Developer (lfranchi)" -msgstr "Προγραμματιστής (lfranchi)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:70 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:449 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:866 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" -#: main.cpp:59 -msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" -msgstr "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:74 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:463 +#: dialogs/transferdialog.cpp:89 browsers/CollectionTreeView.cpp:226 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:618 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:867 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" -#: main.cpp:60 -msgid "Release Vixen (Nightrose)" -msgstr "Η αλεπού των δημοσιεύσεων (Nightrose)" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1049 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:78 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:456 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 rc.cpp:191 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:864 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 +msgid "Album Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" -#: main.cpp:61 -msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" -msgstr "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:82 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:470 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:872 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: main.cpp:62 -msgid "Project founder (markey)" -msgstr "Ιδρυτής του έργου (markey)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:86 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:477 +#: dialogs/transferdialog.cpp:90 browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 playlist/PlaylistModel.cpp:871 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 +msgid "Genre" +msgstr "Είδος μουσικής" -#: main.cpp:63 -msgid "Maximilian Kossick" -msgstr "Maximilian Kossick" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:240 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:245 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:250 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:255 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:260 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:265 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:270 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:275 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:280 +msgctxt "" +"Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness." +msgid "<empty>" +msgstr "<κενό>" -#: main.cpp:64 -msgid "Developer (maxx_k)" -msgstr "Προγραμματιστής (maxx_k)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:361 +msgid "&Basic..." +msgstr "&Βασικά..." -#: main.cpp:65 -msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" -msgstr "Nikolaj Hald 'Επίσης πολύ καυτός' Nielsen" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdvanced) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:371 rc.cpp:17 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Για προχωρημένους..." -#: main.cpp:66 -msgid "Developer (nhn)" -msgstr "Προγραμματιστής (nhn)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:484 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:643 +msgid "File type" +msgstr "Τύπος αρχείου" -#: main.cpp:67 -msgid "Rick W. Chen" -msgstr "Rick W. Chen" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:489 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:704 +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" -#: main.cpp:68 -msgid "Developer (stuffcorpse)" -msgstr "Προγραμματιστής (stuffcorpse)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:494 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" -#: main.cpp:69 -msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" -msgstr "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:499 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:642 +msgctxt "Artist's Initial" +msgid "Initial" +msgstr "Αρχικά" -#: main.cpp:70 -msgid "Developer (sebr)" -msgstr "Προγραμματιστής (sebr)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:504 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:645 +msgid "Disc number" +msgstr "Αριθμός δίσκου" -#: main.cpp:71 -msgid "Téo Mrnjavac" -msgstr "Téo Mrnjavac" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:568 +msgid "Collection root" +msgstr "Ρίζα συλλογής" -#: main.cpp:72 -msgid "Developer (Teo`)" -msgstr "Προγραμματιστής (Teo`)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:626 +msgid "File Type" +msgstr "Τύπος αρχείου" -#: main.cpp:90 -msgid "Alex Merry" -msgstr "Alex Merry" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:648 +#, no-c-format +msgctxt "" +"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " +"internally by a parser to describe a filename." +msgid "" +"The following tokens can be used to define a filename scheme: " +"
%track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, %album%, " +"%albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, " +"%discnumber%." +msgstr "" -#: main.cpp:90 -msgid "Developer, Replay Gain support" -msgstr "Προγραμματιστής, υποστήριξη διαφοράς ακουστικότητας" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:707 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "" +"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " +"internally by a parser to describe a filename." +msgid "" +"The following tokens can be used to define a filename scheme:
" +" %track%, %title%, %artist%, %composer%, " +" %year%, %album%, %albumartist%, %comment%, " +" %genre%, %ignore%." +msgstr "" -#: main.cpp:92 -msgid "Casey Link" -msgstr "Casey Link" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 +msgid "New Format Preset" +msgstr "Νέα προεπιλογή τύπου" -#: main.cpp:92 -msgid "MP3tunes integration" -msgstr "Ενσωμάτωση του MP3tunes" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 +msgid "Preset Name" +msgstr "Όνομα προεπιλογής" -#: main.cpp:94 -msgid "Casper van Donderen" -msgstr "Casper van Donderen" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 +msgid "New Preset" +msgstr "Νέα προεπιλογή" -#: main.cpp:94 -msgid "Windows porting" -msgstr "Μεταφορά στα Windows" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67 +msgid "Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#: main.cpp:96 -msgid "Christie Harris" -msgstr "Christie Harris" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68 +msgid "Collapse All" +msgstr "Σύμπτυξη όλων" -#: main.cpp:96 -msgid "Rokymoter (dangle)" -msgstr "Rokymoter (dangle)" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69 +msgid "Expand Unchosen" +msgstr "Ανάπτυξη μη-επιλεγμένου" -#: main.cpp:98 -msgid "Dan Leinir Turthra Jensen" -msgstr "Dan Leinir Turthra Jensen" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70 +msgid "Collapse Chosen" +msgstr "Σύμπτυξη επιλεγμένου" -#: main.cpp:98 -msgid "Usability" -msgstr "Χρηστικότητα" +#: dialogs/transferdialog.cpp:47 +msgid "Transfer Queue to Device" +msgstr "Αναμονή μεταφοράς προς συσκευή" -#: main.cpp:100 -msgid "Daniel Caleb Jones" -msgstr "Daniel Caleb Jones" +#: dialogs/transferdialog.cpp:54 +msgid "Music Location" +msgstr "Τοποθεσία μουσικής" -#: main.cpp:100 -msgid "Biased playlists" -msgstr "Προτιμώμενες λίστες αναπαραγωγής" +#: dialogs/transferdialog.cpp:58 +#, kde-format +msgid "" +"Your music will be transferred to:\n" +"%1" +msgstr "" +"Η μουσική σας θα μεταφερθεί στο:\n" +"%1" -#: main.cpp:102 -msgid "Daniel Dewald" -msgstr "Daniel Dewald" +#: dialogs/transferdialog.cpp:67 +msgid "" +"You can have your music automatically grouped in\n" +"a variety of ways. Each grouping will create\n" +"directories based upon the specified criteria.\n" +msgstr "" +"Μπορείτε να επιλέξετε την αυτόματη ομαδοποίηση της μουσικής σας\n" +"με διάφορους τρόπους. Κάθε ομαδοποίηση θα δημιουργεί καταλόγους\n" +"με βάση τα καθορισμένα κριτήρια.\n" -#: main.cpp:102 -msgid "Tag Guesser, Labels" -msgstr "Μάντης ετικέτας, Ετικέτες" +#: dialogs/transferdialog.cpp:71 +msgid "Groupings" +msgstr "Ομαδοποιήσεις" -#: main.cpp:104 -msgid "Daniel Winter" -msgstr "Daniel Winter" +#: dialogs/transferdialog.cpp:74 +msgid "Select first grouping:\n" +msgstr "Επιλογή πρώτης ομαδοποίησης:\n" -#: main.cpp:104 -msgid "Nepomuk integration" -msgstr "Ενσωμάτωση Nepomuk" +#: dialogs/transferdialog.cpp:76 +msgid "Select second grouping:\n" +msgstr "Επιλογή δεύτερης ομαδοποίησης:\n" -#: main.cpp:106 -msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin" -msgstr "Edward « Hades » Toroshchin" +#: dialogs/transferdialog.cpp:78 +msgid "Select third grouping:\n" +msgstr "Επιλογή τρίτης ομαδοποίησης:\n" -#: main.cpp:106 main.cpp:155 main.cpp:157 main.cpp:171 main.cpp:181 -#: main.cpp:187 main.cpp:189 main.cpp:201 main.cpp:207 main.cpp:209 -#: main.cpp:213 main.cpp:221 context/tools/amarokpkg.cpp:83 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" +#: dialogs/transferdialog.cpp:87 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:223 +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80 +msgid "None" +msgstr "Τίποτα" -#: main.cpp:108 -msgid "Frank Meerkötter" -msgstr "Frank Meerkötter" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:633 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, optionsFrame) +#: dialogs/transferdialog.cpp:111 rc.cpp:110 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: main.cpp:108 main.cpp:127 -msgid "Podcast improvements" -msgstr "Βελτιώσεις Podcast" +#: dialogs/transferdialog.cpp:115 +msgid "Convert spaces to underscores" +msgstr "Αντικατάσταση κενών ( ) με κάτω παύλες (_)" -#: main.cpp:111 -msgid "Greg Meyer" -msgstr "Greg Meyer" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420 +#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 core/support/Amarok.cpp:213 +#: covermanager/CoverManager.cpp:841 widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 +msgid "Various Artists" +msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" -#: main.cpp:111 -msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" -msgstr "Live CD, έλεγχος σφαλμάτων (oggb4mp3)" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:105 +msgid "Unknown album" +msgstr "Άγνωστο άλμπουμ" -#: main.cpp:113 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:106 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης" -#: main.cpp:113 -msgid "Rokymoter (apachelogger)" -msgstr "Rokymoter (apachelogger)" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:110 +msgid "No comments" +msgstr "" -#: main.cpp:115 -msgid "John Atkinson" -msgstr "John Atkinson" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:111 +msgid "Unknown composer" +msgstr "" -#: main.cpp:117 -msgid "Kenneth Wesley Wimer II" -msgstr "Kenneth Wesley Wimer II" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:112 +msgid "Unknown disc number" +msgstr "" -#: main.cpp:117 -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:113 +msgid "Unknown genre" +msgstr "Άγνωστο είδος" -#: main.cpp:119 -msgid "Kevin Funk" -msgstr "Kevin Funk" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:114 +msgid "Unknown title" +msgstr "Άγνωστος τίτλος" -#: main.cpp:119 -msgid "Developer, Website theme (KRF)" -msgstr "Προγραμματιστής, θέμα ιστοτόπου (KRF)" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:115 +msgid "Unknown year" +msgstr "" -#: main.cpp:121 -msgid "Kuba Serafinowski" -msgstr "Kuba Serafinowski" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44 +msgid "Configure Equalizer" +msgstr "Διαμόρφωση ισοσταθμιστή" -#: main.cpp:121 main.cpp:159 -msgid "Rokymoter" -msgstr "Rokymoter" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100 +msgid "" +"Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer " +"support." +msgstr "" +"Συγγνώμη, η τρέχουσα έκδοση του συστήματος υποστήριξης Phonon δεν παρέχει " +"υποστήριξη για ισοσταθμιστή." -#: main.cpp:123 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165 +msgid "" +"%0\n" +"dB" +msgstr "" +"%0\n" +"dB" -#: main.cpp:123 main.cpp:137 -msgid "Artwork" -msgstr "Εξώφυλλο" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256 +msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" +msgid "Off" +msgstr "Ανενεργό" -#: main.cpp:125 -msgid "Ljubomir Simin" -msgstr "Ljubomir Simin" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273 +msgid "Cannot delete this preset" +msgstr "Αδύνατη η διαγραφή αυτής της προεπιλογής" -#: main.cpp:125 -msgid "Rokymoter (ljubomir)" -msgstr "Rokymoter (ljubomir)" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274 +msgid "Default presets can not be deleted" +msgstr "Οι προκαθορισμένες προεπιλογές δεν μπορούν να διαγραφούν" -#: main.cpp:127 -msgid "Mathias Panzenböck" -msgstr "Mathias Panzenböck" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275 +msgid "Error deleting preset" +msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της προεπιλογής" -#: main.cpp:129 -msgid "Max Howell" -msgstr "Max Howell" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298 +msgid "Cannot restore this preset" +msgstr "Αδύνατη η επαναφορά αυτής της προεπιλογής" -#: main.cpp:129 -msgid "Developer, Vision" -msgstr "Προγραμματιστής, όραμα" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299 +msgid "Only default presets can be restored" +msgstr "Μπορεί να γίνει επαναφορά μόνο των προκαθορισμένων προεπιλογών" -#: main.cpp:131 -msgid "Mikko Caldara" -msgstr "Mikko Caldara" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300 +msgid "Error restoring preset" +msgstr "Σφάλμα κατά την επαναφορά της προεπιλογής" -#: main.cpp:131 -msgid "Bug triaging and sanitizing" -msgstr "Ταξινόμηση και διόρθωση σφαλμάτων" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320 +msgid "Cannot save this preset" +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της προεπιλογής" -#: main.cpp:133 -msgid "Myriam Schweingruber" -msgstr "Myriam Schweingruber" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n" +" Please choose different name " +"and try again." +msgstr "" +"Η προεπιλογή 'Χειροκίνητο' είναι δεσμευμένη για προσωρινές ρυθμίσεις.\n" +" Παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό " +"όνομα και προσπαθήστε ξανά." -#: main.cpp:133 -msgid "Rokymoter, bug squashing (Mamarok)" -msgstr "Rokymoter, έλεγχος σφαλμάτων (Mamarok)" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323 +msgid "Error saving preset" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης της προεπιλογής" -#: main.cpp:135 -msgid "Nikhil Marathe" -msgstr "Nikhil Marathe" +#: dialogs/deletedialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "1 file selected." +msgid_plural "%1 files selected." +msgstr[0] "Επιλέχθηκε 1 αρχείο." +msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %1 αρχεία." -#: main.cpp:135 -msgid "UPnP support and patches (nsm)" -msgstr "UPnP υποστήριξη και διορθώσεις (nsm)" +#: dialogs/deletedialog.cpp:69 +msgid "" +"These items will be permanently deleted from your hard disk." +msgstr "" +"Αυτά τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα από το σκληρό σας " +"δίσκο." -#: main.cpp:137 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" +#: dialogs/deletedialog.cpp:75 +msgid "These items will be moved to the Trash Bin." +msgstr "Αυτά τα αντικείμενα θα μετακινηθούν στον Κάδο Απορριμμάτων." -#: main.cpp:139 -msgid "Olivier Bédard" -msgstr "Olivier Bédard" +#: dialogs/deletedialog.cpp:87 +msgid "&Send to Trash" +msgstr "Μετακίνη&ση στα απορρίμματα" -#: main.cpp:139 -msgid "Website hosting" -msgstr "Φιλοξενία ιστοτόπου" +#: dialogs/deletedialog.cpp:93 +msgid "About to delete selected files" +msgstr "Πρόκειται να διαγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία" -#: main.cpp:141 -msgid "Pasi Lalinaho" -msgstr "Pasi Lalinaho" +#: dialogs/deletedialog.cpp:154 +msgid "Deleting files" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" -#: main.cpp:141 -msgid "Rokymoter (emunkki)" -msgstr "Rokymoter (emunkki)" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:142 +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 or %2" +msgstr "%1 ή %2" -#: main.cpp:143 -msgid "Peter Zhou Lei" -msgstr "Peter Zhou Lei" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:146 +msgid "Artist's Initial" +msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη" -#: main.cpp:143 -msgid "Scripting interface" -msgstr "Διεπαφή σεναρίων" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147 +msgid "File Extension of Source" +msgstr "Επέκταση αρχείου πηγής" -#: main.cpp:145 -msgid "Scott Wheeler" -msgstr "Scott Wheeler" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:148 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:179 +msgid "Track Number" +msgstr "Αριθμός κομματιού" -#: main.cpp:145 -msgid "TagLib & ktrm code" -msgstr "Κώδικας TagLib & ktrm" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:150 +msgid "

Custom Format String

" +msgstr "

Συμβολοσειρά προσαρμοσμένου τύπου

" -#: main.cpp:147 -msgid "Shane King" -msgstr "Shane King" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:151 +msgid "You can use the following tokens:" +msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω αναγνωριστικά:" -#: main.cpp:147 -msgid "Patches & Windows porting (shakes)" -msgstr "Διορθώσεις και μεταφορά στα Windows (shakes)" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158 +msgid "" +"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " +"that section will be hidden if the token is empty." +msgstr "" +"Αν περικλείσετε τμήμα κάποιου κειμένου που περιέχει ένα αναγνωριστικό σε {}, " +"αυτό το τμήμα του κειμένου θα είναι κρυφό αν το αναγνωριστικό είναι κενό." -#: main.cpp:149 -msgid "Simon Esneault" -msgstr "Simon Esneault" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:278 +msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." +msgstr "" +"Υπάρχει σύγκρουση ονομάτων αρχείων, τα υφιστάμενα αρχεία θα αντικατασταθούν." -#: main.cpp:149 -msgid "Photos & Videos applets, Context View" -msgstr "Μικροεφαρμογές φωτογραφίας και βίντεο, προβολή περιεχομένου" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:280 +msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." +msgstr "" +"Υπάρχει σύγκρουση ονομάτων αρχείων, τα υφιστάμενα αρχεία δεν θα αλλάξουν." -#: main.cpp:151 -msgid "Soren Harward" -msgstr "Soren Harward" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Rescan '%1'" +msgstr "Επανάληψη σάρωσης '%1'" -#: main.cpp:151 -msgid "Developer, Automated Playlist Generator" -msgstr "Προγραμματιστής, αυτόματη δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:107 +msgid "" +"These folders will be scanned for media to make up your collection. You can " +"right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously " +"selected:" +msgstr "" +"Αυτοί οι φάκελοι θα σαρωθούν για την εύρεση μέσων για τη δημιουργία της " +"συλλογής σας. Μπορείτε με δεξί κλικ σε ένα φάκελο να επαναλάβετε τη σάρωση " +"σε αυτόν το φάκελο αν είχε προηγουμένως επιλεγεί:" -#: main.cpp:153 -msgid "Sven Krohlas" -msgstr "Sven Krohlas" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:124 +msgid "Full rescan" +msgstr "Επανάληψη πλήρους σάρωσης" -#: main.cpp:153 -msgid "Rokymoter, Developer (sven423)" -msgstr "Rokymoter, Προγραμματιστής (sven423)" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:125 +msgid "" +"Rescan your entire collection. This will not delete any statistics." +msgstr "" +"Επαναλαμβάνει τη σάρωση για όλη τη συλλογή σας. Δεν θα διαγραφούν οι " +"στατιστικές." -#: main.cpp:155 -msgid "Thomas Lübking" -msgstr "Thomas Lübking" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" -#: main.cpp:157 -msgid "Valentin Rouet" -msgstr "Valentin Rouet" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:129 +msgid "" +"Import collection and/or statistics from older Amarok versions, the batch " +"scanner or media players." +msgstr "" +"Εισαγωγή συλλογής ή/και στατιστικών από παλαιότερες εκδόσεις του Amarok, τον " +"σαρωτή δέσμης εντολών ή συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων." -#: main.cpp:159 -msgid "Valorie Zimmerman" -msgstr "Valorie Zimmerman" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:132 +msgid "&Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)" +msgstr "" +"Αναδρομική &σάρωση φακέλων (απαιτεί πλήρη σάρωση αν επιλέγεται για πρώτη " +"φορά)" -#: main.cpp:161 -msgid "Wade Olson" -msgstr "Wade Olson" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:133 +msgid "&Watch folders for changes" +msgstr "&Παρακολούθηση φακέλων για αλλαγές" -#: main.cpp:161 -msgid "Splash screen artist" -msgstr "Δημιουργός της οθόνης εκκίνησης" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:134 +msgid "Write metadata to file" +msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων σε αρχείο" -#: main.cpp:163 -msgid "William Viana Soares" -msgstr "William Viana Soares" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:135 +msgid "Write statistics to file" +msgstr "Εγγραφή στατιστικών σε αρχείο" -#: main.cpp:163 -msgid "Context view" -msgstr "Παράθυρο περιεχομένων" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:136 +msgid "Write covers to file" +msgstr "Εγγραφή εξώφυλλων σε αρχείο" -#: main.cpp:165 -msgid "Former contributors" -msgstr "Προηγούμενοι συντελεστές" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137 +msgid "&Enable character set detection in ID3 tags" +msgstr "&Ενεργοποίηση ανίχνευσης του συνόλου χαρακτήρων σε ετικέτες ID3" + +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145 +msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." +msgstr "Αν επιλεγεί, το AmaroK θα αναγνώσει όλους τους υποφακέλους." -#: main.cpp:165 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146 msgid "" -"People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" +"If selected, the collection folders will be watched for changes.\n" +"The watcher will not notice changes behind symbolic links." msgstr "" -"Τα άτομα στην παρακάτω λίστα έχουν συνεισφέρει στο Amarok στο παρελθόν. " -"Ευχαριστούμε!" +"Αν επιλεγεί, οι φάκελοι συλλογής θα παρακολουθούνται για αλλαγές.\n" +"Το πρόγραμμα παρακολούθησης δεν θα προσέξει αλλαγές πίσω από συμβολικούς " +"συνδέσμους." -#: main.cpp:167 -msgid "Adam Pigg" -msgstr "Adam Pigg" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147 +msgid "" +"Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original " +"file.\n" +"You can also prevent writing back by write protecting the file.\n" +"This might be a good idea if you are currently\n" +"sharing those files via the Internet." +msgstr "" +"Εγγραφή αλλαγών σε μεταδεδομένα (και των αξιολογήσεων με αστέρια) πίσω στο " +"αρχικό αρχείο.\n" +"Μπορείτε επίσης να εμποδίσετε την εγγραφή με προστασία του αρχείου από " +"εγγραφή.\n" +"Αυτή ίσως να είναι μια καλή ιδέα αν τώρα\n" +"μοιράζεστε αυτά τα αρχεία στο Διαδίκτυο." -#: main.cpp:167 -msgid "Analyzers, patches, shoutcast" -msgstr "Αναλυτές, διορθώσεις, shoutcast" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148 +msgid "" +"Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n" +"as tags back to the file." +msgstr "" +"Εγγραφή στατιστικών παιχνιδιού (π.χ. βαθμολογία, lastplayed, playcount)\n" +"ως ετικέτες στο αρχείο." -#: main.cpp:169 -msgid "Adeodato Simó" -msgstr "Adeodato Simó" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149 +msgid "" +"Write changed covers back to the file.\n" +"This will replace existing embedded covers." +msgstr "" +"Εγγραφή τροποποιήσεων εξώφυλλων στο αρχείο.\n" +"Αυτό θα αντικαταστήσει τα υφιστάμενα ενσωματωμένα εξώφυλλα." -#: main.cpp:169 main.cpp:177 -msgid "Patches" -msgstr "Διορθώσεις" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150 +msgid "" +"If selected, Amarok will use Mozilla's\n" +"Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n" +"character sets used in ID3 tags." +msgstr "" +"Αν επιλεχθεί, το Amarok θα χρησιμοποιήσει\n" +" τον ανιχνευτή συνόλου χαρακτήρων του Mozilla για να μαντέψει\n" +"αυτόματα το σύνολο χαρακτήρων στις ετικέτες ID3." -#: main.cpp:171 -msgid "Alexandre Oliveira" -msgstr "Alexandre Oliveira" +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:39 rc.cpp:495 +msgid "AND" +msgstr "ΚΑΙ" -#: main.cpp:173 -msgid "Andreas Mair" -msgstr "Andreas Mair" +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 rc.cpp:498 +msgid "OR" +msgstr "Ή" -#: main.cpp:173 -msgid "MySQL support" -msgstr "Υποστήριξη MySQL" +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 +msgid "Simple text" +msgstr "Απλό κείμενο" -#: main.cpp:175 -msgid "Andrew de Quincey" -msgstr "Andrew de Quincey" +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" -#: main.cpp:175 -msgid "Postgresql support" -msgstr "Υποστήριξη Postgresql" +#: dialogs/TagDialog.cpp:420 +msgid "Filename Layout Chooser" +msgstr "Επιλογέας διάταξης ονόματος αρχείων" -#: main.cpp:177 -msgid "Andrew Turner" -msgstr "Andrew Turner" +#: dialogs/TagDialog.cpp:510 browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:335 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" -#: main.cpp:179 -msgid "Andy Kelk" -msgstr "Andy Kelk" +#: dialogs/TagDialog.cpp:511 +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" -#: main.cpp:179 -msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" -msgstr "Συσκευές πολυμέσων MTP και Rio Karma, διορθώσεις" +#: dialogs/TagDialog.cpp:512 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:567 +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54 +msgid "Lyrics" +msgstr "Στίχοι" -#: main.cpp:181 -msgid "Christian Muehlhaeuser" -msgstr "Christian Muehlhaeuser" +#: dialogs/TagDialog.cpp:513 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184 +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" -#: main.cpp:183 -msgid "Derek Nelson" -msgstr "Derek Nelson" +#: dialogs/TagDialog.cpp:667 dialogs/TagDialog.cpp:675 +msgctxt "The value for this tag is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: main.cpp:183 -msgid "Graphics, splash-screen" -msgstr "Γραφικά, οθόνη εκκίνησης" +#: dialogs/TagDialog.cpp:712 +#, kde-format +msgid "Track Details: %1 by %2" +msgstr "Λεπτομέρειες κομματιού: %1 από %2" -#: main.cpp:185 -msgid "Enrico Ros" -msgstr "Enrico Ros" +#: dialogs/TagDialog.cpp:718 +#, kde-format +msgctxt "The amount of tracks being edited" +msgid "1 Track" +msgid_plural "Information for %1 Tracks" +msgstr[0] "1 κομμάτι" +msgstr[1] "Πληροφορίες για %1 κομμάτια" -#: main.cpp:185 -msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" -msgstr "" -"Αναλυτές, περιηγητής περιεχομένου και εμφάνιση στο πλαίσιο συστήματος" +#: dialogs/TagDialog.cpp:747 dialogs/TagDialog.cpp:757 +#, kde-format +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 από %2" -#: main.cpp:187 -msgid "Frederik Holljen" -msgstr "Frederik Holljen" +#: dialogs/TagDialog.cpp:749 dialogs/TagDialog.cpp:759 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: main.cpp:189 -msgid "Gábor Lehel" -msgstr "Gábor Lehel" +#: dialogs/TagDialog.cpp:755 +#, kde-format +msgid "%1 by %2 on %3" +msgstr "%1 από %2 στο %3" -#: main.cpp:191 -msgid "Gérard Dürrmeyer" -msgstr "Gérard Dürrmeyer" +#: dialogs/TagDialog.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Editing 1 file" +msgid_plural "Editing %1 files" +msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου" +msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων" -#: main.cpp:191 -msgid "Icons and image work" -msgstr "Εικονίδια και εικόνες" +#: dialogs/TagDialog.cpp:797 +msgctxt "When this track first played" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: main.cpp:193 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "Giovanni Venturi" +#: dialogs/TagDialog.cpp:802 +msgctxt "When this track was last played" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: main.cpp:193 -msgid "Dialog to filter the collection titles" -msgstr "Παράθυρο διαλόγου για ταξινόμηση των τίτλων της συλλογής" +#: dialogs/TagDialog.cpp:806 +msgctxt "The collection this track is part of" +msgid "None" +msgstr "Καμία" -#: main.cpp:195 -msgid "Jarkko Lehti" -msgstr "Jarkko Lehti" +#: dialogs/TagDialog.cpp:1328 +msgid "" +"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." +msgstr "" +"Η εγγραφή στο αρχείο απέτυχε. Παρακαλώ ελέγξετε τα δικαιώματα και τον " +"διαθέσιμο χώρο στο δίσκο." -#: main.cpp:195 -msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" -msgstr "Δοκιμαστής, operator καναλιού IRC, whipping" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:12 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) +#: dialogs/TagDialog.cpp:1386 rc.cpp:527 +msgid "MusicBrainz Tagger" +msgstr "MusicBrainz Tagger" -#: main.cpp:197 -msgid "Jocke Andersson" -msgstr "Jocke Andersson" +#: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31 +msgid "Search Scripts" +msgstr "Αναζήτηση σεναρίων" -#: main.cpp:197 -msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" -msgstr "Rokymoter, διορθωτής σφαλμάτων (Firetech)" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Cannot read playlist (%1)." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της λίστας (%1)." -#: main.cpp:199 -msgid "Marco Gulino" -msgstr "Marco Gulino" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:97 +msgid "Could not create a temporary file to download playlist." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για τη λήψη της λίστας αναπαραγωγής." -#: main.cpp:199 -msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" -msgstr "Πλευρική στήλη Konqueror, μερικοί μέθοδοι DCOP" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:113 +msgid "Downloading remote playlist" +msgstr "Λήψη απομακρυσμένης λίστας αναπαραγωγής" -#: main.cpp:201 -msgid "Martin Aumueller" -msgstr "Martin Aumueller" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:189 +msgid "The used file extension is not valid for playlists." +msgstr "" +"Η χρησιμοποιούμενη επέκταση αρχείου δεν είναι έγκυρη για λίστες αναπαραγωγής." -#: main.cpp:203 -msgid "Melchior Franz" -msgstr "Melchior Franz" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:190 +msgid "Unknown playlist format" +msgstr "Άγνωστοι τύποι για λίστες αναπαραγωγής" -#: main.cpp:203 -msgid "FHT routine, bugfixes" -msgstr "Ρουτίνα FHT, διόρθωση σφαλμάτων" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Playlist_%1" +msgstr "Playlist_%1" -#: main.cpp:205 -msgid "Michael Pyne" -msgstr "Michael Pyne" +#: core-impl/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 +msgid "Default Dynamic Playlist" +msgstr "Προκαθορισμένη δυναμική λίστα αναπαραγωγής" -#: main.cpp:205 -msgid "K3b export code" -msgstr "Κώδικας εξαγωγής προς K3b" +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:75 +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:92 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:103 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:161 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:210 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:253 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:295 +msgctxt "The value is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: main.cpp:207 -msgid "Mike Diehl" -msgstr "Mike Diehl" +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:58 +msgctxt "The Value is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: main.cpp:209 -msgid "Paul Cifarelli" -msgstr "Paul Cifarelli" +#: core-impl/meta/stream/Stream.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Stream (%1)" +msgstr "Ροή (%1)" -#: main.cpp:211 -msgid "Peter C. Ndikuwera" -msgstr "Peter C. Ndikuwera" +#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Loading remote collection from host %1" +msgstr "Λήψη της απομακρυσμένης συλλογής από τον υπολογιστή %1" -#: main.cpp:211 -msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" -msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων, υποστήριξη PostgreSQL" +#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Music share at %1" +msgstr "Κοινόχρηστη μουσική στο %1" -#: main.cpp:213 -msgid "Pierpaolo Panfilo" -msgstr "Pierpaolo Panfilo" +#: core-impl/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD ήχου" -#: main.cpp:215 -msgid "Reigo Reinmets" -msgstr "Reigo Reinmets" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 +msgid "" +"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is " +"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound " +"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all " +"mobile players support the Ogg Vorbis format." +msgstr "" +"Το Ogg Vorbis είναι ένας εντελώς ελεύθερος και χωρίς επιβαρύνσεις τύπος " +"συμπίεσης ήχου και απολύτως κατάλληλος για την αποθήκευση μουσικής στον " +"υπολογιστή σας. Η ποιότητα ήχου, στο ίδιο bitrate, είναι ελαφρώς καλύτερη " +"από εκείνη του Mp3. Σημειώστε ότι δεν υποστηρίζουν όλες οι φορητές συσκευές " +"τον τύπο Ogg Vorbis." -#: main.cpp:215 -msgid "Wikipedia support, patches" -msgstr "Υποστήριξη Wikipedia, διορθώσεις" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 +msgid "" +"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license " +"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by " +"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is " +"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." +msgstr "" +"Το Flac είναι ένας τύπος συμπίεσης ήχου χωρίς απώλειες, ελεύθερο από " +"διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή δικαιώματα αδειών χρήσης. Εγγυάται τέλειας " +"ποιότητας ήχο CD ενώ μειώνει το μέγεθος του αρχείου κατά περίπου 50%. Επειδή " +"το μέγεθος του αρχείου είναι αισθητά μεγαλύτερο από αυτό των Ogg Vorbis ή " +"Mp3 δεν συνιστάται αν θέλετε να μεταφέρετε τη μουσική σας σε μια κινητή " +"συσκευή αναπαραγωγής." -#: main.cpp:217 -msgid "Roman Becker" -msgstr "Roman Becker" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 +msgid "" +"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space " +"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you " +"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." +msgstr "" +"Το Wav είναι ένας βασικός τύπος αρχειοθέτησης ήχου χωρίς συμπίεση. Έχει " +"μεγάλες απαιτήσεις σε αποθηκευτικό χώρο αλλά εγγυάται τέλεια ποιότητα ήχου. " +"Γενικά δεν συνιστάται εκτός και γνωρίζετε τι κάνετε. Αν θέλετε τέλεια " +"ποιότητα προτιμήστε τον τύπο Flac." -#: main.cpp:217 -msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" -msgstr "Πρώην λογότυπο Amarok, πρώην εικόνα εκκίνησης, πρώην εικονίδια" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 +msgid "" +"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all " +"mobile players. It is however non free and generally not recommended." +msgstr "" +"Το Mp3 είναι το de facto πρότυπο στη συμπίεση ήχου συμβατό με σχεδόν όλες " +"τις κινητές συσκευές αναπαραγωγής. Ωστόσο δεν είναι ελεύθερο και γενικά δεν " +"συνιστάται." -#: main.cpp:219 -msgid "Sami Nieminen" -msgstr "Sami Nieminen" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 +msgid "Audio CD settings - Amarok" +msgstr "Ρυθμίσεις CD ήχου - Amarok" -#: main.cpp:219 -msgid "Audioscrobbler support" -msgstr "Υποστήριξη Audioscrobbler" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:318 +msgid "Copying Tracks Failed" +msgstr "Η αντιγραφή των κομματιών απέτυχε" -#: main.cpp:221 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:322 +msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" +msgstr "" +"Δεν έγινε η αντιγραφή των κομματιών: υπάρχει ήδη αντιγραφή σε εξέλιξη προς " +"την συσκευή" -#: main.cpp:223 -msgid "Stefan Bogner" -msgstr "Stefan Bogner" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:359 +#, kde-format +msgid "Unsupported format: %1" +msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται: %1" -#: main.cpp:223 -msgid "Loads of stuff" -msgstr "Πολλά καλούδια" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:402 +msgid "Already on device" +msgstr "Υπάρχει ήδη στην συσκευή" -#: main.cpp:225 -msgid "Tomasz Dudzik" -msgstr "Tomasz Dudzik" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:418 +msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" +msgstr "" +"Δεν έγινε η αντιγραφή των κομματιών: τα κομμάτια υπάρχουν ήδη στη συσκευή" -#: main.cpp:225 -msgid "Splash screen" -msgstr "Οθόνη εκκίνησης" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:439 +msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" +msgstr "" +"Δεν έγινε η αντιγραφή των κομματιών: δεν υπάρχει αρκετός χώρος στη συσκευή" -#: main.cpp:229 -msgid "Benoît AlK Zugmeyer" -msgstr "Benoît AlK Zugmeyer" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:449 +msgid "Transferring Tracks to Device" +msgstr "Μεταφορά των κομματιών στη συσκευή" -#: main.cpp:230 -msgid "Dr. Tilmann Bubeck" -msgstr "Dr. Tilmann Bubeck" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:491 +#, kde-format +msgid "%1 track failed to copy to the device" +msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" +msgstr[0] "Απέτυχε η αντιγραφή %1 κομματιού στη συσκευή" +msgstr[1] "Απέτυχε η αντιγραφή %1 κομματιών στη συσκευή" -#: main.cpp:231 -msgid "Edward Karavakis" -msgstr "Edward Karavakis" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:593 +msgid "The track failed to copy to the device" +msgstr "Απέτυχε η αντιγραφή του κομματιού στη συσκευή" -#: main.cpp:232 -msgid "Hekkro" -msgstr "Hekkro" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:603 +msgid "Track not deleted:" +msgid_plural "Tracks not deleted:" +msgstr[0] "Το κομμάτι δεν διαγράφηκε:" +msgstr[1] "Τα κομμάτια δεν διαγράφηκαν:" -#: main.cpp:233 -msgid "Maik Keller" -msgstr "Maik Keller" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:604 +msgid "Deleting Track Failed" +msgid_plural "Deleting Tracks Failed" +msgstr[0] "Η διαγραφή του κομματιού απέτυχε." +msgstr[1] "Η διαγραφή των κομματιών απέτυχε." -#: main.cpp:234 -msgid "Nathan Caza" -msgstr "Nathan Caza" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:608 +#, kde-format +msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." +msgstr "%1 κομμάτια έχουν διαγραφεί ήδη από την συσκευή." -#: main.cpp:235 -msgid "Paul Erntges" -msgstr "Paul Erntges" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:625 +msgid "Removing Track from Device" +msgid_plural "Removing Tracks from Device" +msgstr[0] "Αφαίρεση του κομματιού από την συσκευή" +msgstr[1] "Αφαίρεση των κομματιών από την συσκευή" -#: main.cpp:236 -msgid "Robert Štětka" -msgstr "Robert Štětka" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "Podcasts on a media device" +msgid "Podcasts on %1" +msgstr "Εκπομπές Pod στο %1" -#: main.cpp:237 -msgid "Robert Tell" -msgstr "Robert Tell" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:249 +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:174 +msgid "&Disconnect Device" +msgstr "&Αποσύνδεση συσκευής" -#: main.cpp:238 -msgid "Ryan Rix" -msgstr "Ryan Rix" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:146 +msgid "Unknown Collection" +msgstr "" -#: main.cpp:239 -msgid "Thomas Kahle" -msgstr "Thomas Kahle" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:147 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421 +#: core/meta/Meta.cpp:394 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 +#: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης" -#: main.cpp:240 -msgid "Valentin V. Bartenev" -msgstr "Valentin V. Bartenev" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:149 +#: EngineController.cpp:1431 +msgid "Unknown track" +msgstr "Άγνωστο κομμάτι" -#: EngineController.cpp:271 -msgid "" -"

Phonon claims it cannot play MP3 files. You may want to examine " -"the installation of the backend that phonon uses.

You may find useful " -"information in the FAQ section of the Amarok Handbook.

" -msgstr "" -"

Το Phonon αναφέρει ότι αδυνατεί να αναπαράγει αρχεία MP3. Ίσως να " -"απαιτείται ο έλεγχος της εγκατάστασης του συστήματος ήχου που χρησιμοποιεί " -"το phonon.

Μπορείτε να βρείτε χρήσιμες πληροφορίες στο κεφάλαιο " -"FAQ του εγχειριδίου του AmaroK.

" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 +msgid "Media Device playlists" +msgstr "Λίστες αναπαραγωγής της συσκευής πολυμέσων" -#: EngineController.cpp:292 -msgid "Install MP3 Support" -msgstr "Εγκατάσταση υποστήριξης MP3" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:481 +#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:384 +msgid "Change playlist" +msgstr "Αλλαγή της λίστας αναπαραγωγής" -#: EngineController.cpp:294 -msgid "" -"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for " -"MP3?" -msgstr "" -"Το AmaroK αδυνατεί να αναπαράγει αρχεία MP3. Επιθυμείτε την εγκατάσταση " -"υποστήριξης MP3;" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:482 +#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:385 +msgid "Enter new name for playlist:" +msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για τη λίστα αναπαραγωγής:" -#: EngineController.cpp:295 -msgid "No MP3 Support" -msgstr "Χωρίς υποστήριξη mp3" +#: core-impl/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 +msgid "Proxy Collection" +msgstr "Διαμεσολαβητής της συλλογής" -#: EngineController.cpp:872 -msgid "Preamp" -msgstr "Προενίσχυση" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:134 +msgid "Database import requested" +msgstr "Ζητήθηκε εισαγωγή βάσης δεδομένων" -#: EngineController.cpp:878 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:264 msgid "" -"%0\n" -"Hz" +"

The version of the 'amarokcollectionscanner' tool\n" +"does not match your Amarok version.

Please note that Collection " +"Scanning may not work correctly.

" msgstr "" -"%0\n" -"Hz" +"

Η έκδοση του εργαλείου 'amarokcollectionscanner'\n" +"δεν ταιριάζει με την έκδοση του Amarok.

Σημειώστε ότι η σάρωση " +"συλλογών ίσως να μη λειτουργεί σωστά.

" -#: EngineController.cpp:882 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:329 +#, kde-format msgid "" -"%0\n" -"kHz" -msgstr "" -"%0\n" -"kHz" - -#: EngineController.cpp:1175 -msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." +"The collection scanner reported the following errors:\n" +"%1\n" +"In most cases this means that not all of your tracks were imported.\n" +"Further errors will only be reported on the console." msgstr "" -"Εμφάνιση πολλών σφαλμάτων στη λίστα αναπαραγωγής. Η αναπαραγωγή σταμάτησε." +"Ο σαρωτής συλλογών κατέγραψε τα ακόλουθα σφάλματα:\n" +"%1\n" +"Στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό σημαίνει ότι δεν εισήχθησαν όλα τα " +"κομμάτια.\n" +"Άλλα σφάλματα θα καταγραφούν μόνο στην κονσόλα." -#: EngineController.cpp:1396 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:474 #, kde-format -msgctxt "track by artist on album" -msgid "%1 by %2 on %3" -msgstr "%1 από %2 στο %3" +msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\"" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου δέσμης εντολών σαρωτή \"%1\"" -#: EngineController.cpp:1399 -#, kde-format -msgctxt "track by artist" -msgid "%1 by %2" -msgstr "%1 από %2" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:482 +#: scanner/GenericScanManager.cpp:203 +msgid "Unable to start Amarok collection scanner." +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του σαρωτή συλλογών του Amarok" -#: EngineController.cpp:1403 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:531 +#: scanner/GenericScanManager.cpp:300 #, kde-format -msgctxt "track on album" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 στο %2" +msgid "Found one directory" +msgid_plural "Found %1 directories" +msgstr[0] "Βρέθηκε ένας κατάλογος" +msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 κατάλογοι" -#: EngineController.cpp:1408 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:152 -msgid "Unknown track" -msgstr "Άγνωστο κομμάτι" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:542 +#: scanner/GenericScanManager.cpp:310 +#, kde-format +msgid "Got directory \"%1\" from scanner." +msgstr "Ανάκτηση καταλόγου \"%1\" από σαρωτή." -#: EngineController.cpp:1415 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:585 #, kde-format -msgctxt "track from source" -msgid "from %1" -msgstr "από %1" +msgid "Aborting scanner with error: %1" +msgstr "Εγκατάλειψη σαρωτή με σφάλμα: %1" -#: EngineController.cpp:1426 widgets/Osd.cpp:651 mac/GrowlInterface.cpp:43 -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 -msgid "No track playing" -msgstr "Δεν εκτελείται κομμάτι" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:605 +msgid "Scanner aborted." +msgstr "Ο σαρωτής εγκαταλείφθηκε." -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:278 -msgid "Downloading Playlist" -msgstr "Λήψη λίστας αναπαραγωγής" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:698 +msgid "" +"The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered " +"during the scan." +msgstr "" +"Η σάρωση της συλλογής εγκαταλείφθηκε. Πάρα πολλά σφάλματα εμφανίστηκαν κατά " +"τη σάρωση." -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:342 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:481 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 -msgid "Change playlist" -msgstr "Αλλαγή της λίστας αναπαραγωγής" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 +#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 +#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:105 +msgid "Local Collection" +msgstr "Τοπική συλλογή" -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:343 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:482 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 -msgid "Enter new name for playlist:" -msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για τη λίστα αναπαραγωγής:" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:497 +msgid "Organizing tracks" +msgstr "Οργάνωση κομματιών" -#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40 -msgid "Playlist in database" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής στη βάση δεδομένων" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:499 +msgid "Moving tracks" +msgstr "Μετακίνηση κομματιών" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90 -msgid "Confirm Rename" -msgstr "Επιβεβαίωση μετονομασίας" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:503 +msgid "Copying tracks" +msgstr "Αντιγραφή κομματιών" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:92 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:505 +msgid "Transcoding tracks" +msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης κομματιών" + +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής σε'%1';" +msgid "Could not create directory: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου: %1" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:93 -msgid "Yes, rename this playlist." -msgstr "Ναι, να μετονομαστεί η λίστα." +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640 +#, kde-format +msgid "Transferring: %1" +msgstr "Μεταφορά: %1" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453 -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Transcoding: %1" +msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης: %1" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686 +#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής;" -msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %1 λιστών αναπαραγωγής;" +msgid "Removing: %1" +msgstr "Αφαίρεση: %1" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125 -msgid "Yes, delete from database." -msgstr "Ναι, να διαγραφεί από την βάση δεδομένων." +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:81 rc.cpp:452 +msgid "Organize Files" +msgstr "Οργάνωση αρχείων" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:126 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Μετονομασία..." +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:173 +#, kde-format +msgid "" +"The amarok database reported the following errors:\n" +"%1\n" +"In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run " +"properly." +msgstr "" +"Η βάση δεδομένων του amarok κατέγραψε τα ακόλουθα σφάλματα:\n" +"%1\n" +"Στις περισσότερες περιπτώσεις θα χρειαστεί να επιλύσετε αυτά τα σφάλματα για " +"να εκτελεστεί σωστά το Amarok." -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:138 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Διαγραφή..." +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:329 +msgid "Scanning music" +msgstr "Σάρωση μουσικής" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:194 -msgid "Remove tracks" -msgstr "Αφαίρεση κομματιών" +#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59 +msgid "Do not show under Various Artists" +msgstr "Να μην εμφανίζεται στο 'Διάφοροι καλλιτέχνες'" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "Remove a track from a saved playlist" -msgid "Remove From \"%1\"" -msgstr "Αφαίρεση από \"%1\"" +#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64 +msgid "Show under Various Artists" +msgstr "Να εμφανίζεται στο 'Διάφοροι καλλιτέχνες'" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44 -msgid "Amarok Database" -msgstr "Βάση δεδομένων του Amarok" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272 +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:134 covermanager/CoverManager.cpp:842 +#, kde-format +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45 -msgid "Local playlists stored in the database" -msgstr "Τοπικές λίστες αναπαραγωγής αποθηκευμένες στη βάση δεδομένων" +#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261 +msgctxt "The genre name for classical music" +msgid "Classical" +msgstr "Κλασική" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:84 -msgid "Playlist Files on Disk" -msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής στο δίσκο" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:291 +msgid "iPod was not initialized:" +msgstr "Δεν έγινε αρχικοποίηση του iPod:" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1073 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:200 rc.cpp:1741 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:292 +msgid "iPod Initialization Failed" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του iPod" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:365 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:393 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:315 #, kde-format -msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded." -msgstr "Το αρχείο λίστας αναπαραγωγής \"%1\" δεν μπορεί να φορτωθεί." +msgid "" +"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to " +"initialize your iPod?" +msgstr "" +"Συσκευή πολυμέσων: δεν βρέθηκε το iTunesDB στη συσκευή που είναι " +"προσαρτημένη στο %1. Να γίνει αρχικοποίηση του iPod σας;" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:461 -msgid "Yes, delete from disk." -msgstr "Ναι, να διαγραφεί από τον δίσκο." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:317 +msgid "Initialize iPod?" +msgstr "Να γίνει αρχικοποίηση του iPod;" -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:40 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:48 -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:56 -msgid "" -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:318 +msgid "&Initialize" +msgstr "&Αρχικοποίηση" -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Synchronized on: %1" -msgstr "Συγχρονίστηκε στο: %1" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:359 +msgid "Set iPod Model" +msgstr "Ορισμός μοντέλου του iPod" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:43 -msgid "Send a Comment to the Developers" -msgstr "Στείλτε ένα σχόλιο στους προγραμματιστές" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:359 +msgid "iPod Models" +msgstr "Μοντέλα iPod" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:155 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:363 #, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments" -msgid "" -"Please, write it in %1 (you may want to use an online " -"translation tool for this).
" -msgstr "" -"Παρακαλώ, γράψτε το στα %1 (ίσως να θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο από τον ιστό για να το μεταφράσετε).
" +msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" +msgstr "%1 το μοντέλο του iPod απαιτείται για την αρχικοποίηση" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:162 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:389 #, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the " -"comments" -msgid "" -"Please, write it in %1 or %2 (you may want to use an online translation tool for this).
" -msgstr "" -"Παρακαλώ, γράψτε το στα %1 ή %2 (ίσως να θέλετε να χρησιμοποιήσετε " -"ένα εργαλείο από τον ιστό για να το μεταφράσετε).
" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes" -msgid "" -"To make the comments you send more useful in improving this application, try " -"to send the same amount of positive and negative comments.
" -msgstr "" -"Για να κάνετε τα σχόλια που στέλνετε πιο χρήσιμα στη βελτίωση της εφαρμογής, " -"προσπαθήστε να στείλετε την ίδια ποσότητα θετικών και αρνητικών σχολίων.
" - -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184 -msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" msgid "" -"Please, do not ask for new features: this kind of request will be " -"ignored.
" +"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" msgstr "" -"Παρακαλώ, μη ζητάτε νέα χαρακτηριστικά: τέτοια αιτήματα θα αγνοηθούν.
" +"%1 απέτυχε να γράψει στο iPod, βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο " +"iPod" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:405 #, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted " -"languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes " -"and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests." msgid "" -"

You can provide the developers a brief description of your opinions about " -"%1.
%2 %3%4

" +"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write " +"permissions on the iPod" msgstr "" -"

Μπορείτε να δώσετε στους προγραμματιστές μια σύντομη περιγραφή της γνώμης " -"σας για το %1.
%2 %3%4

" +"%1 απέτυχε να γράψει το αρχείο SysInfo στο iPod, βεβαιωθείτε ότι έχετε " +"δικαιώματα εγγραφής στο iPod" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:429 #, kde-format -msgid "" -"The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" -msgstr "" -"Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που έχετε εισάγει δεν είναι έγκυρη, και δεν " -"μπορεί να χρησιμοποιηθεί: '%1'" +msgid "%1 failed to initialize the iPod" +msgstr "%1 απέτυχε να αρχικοποιήσει το iPod" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:437 +msgid "The iPod was successfully initialized." +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς." + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:437 +msgid "iPod Initialized" +msgstr "Η αρχικοποίηση του iPod ολοκληρώθηκε" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:444 #, kde-format msgid "" -"Please double check your email address for errors, because it appears to be " -"an exotic one.\n" -"%1" +"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is " +"initialized." msgstr "" -"Παρακαλώ ελέγξτε πάλι τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας για σφάλματα, γιατί " -"φαίνεται ασυνήθιστη.\n" -"%1" +"%1 επιλέξατε να μην αρχικοποιήσετε το iPod. Δεν θα μπορείτε να το " +"χρησιμοποιήσετε αν δεν αρχικοποιηθεί." -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308 -msgctxt "Dialog box text" -msgid "" -"

Your comment has been sent successfully.

Thank you for your " -"time.

" -msgstr "" -"

Το σχόλιο σας έχει αποσταλεί επιτυχώς.

Ευχαριστούμε για το χρόνο " -"σας.

" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:522 +msgid "&Stale and Orphaned" +msgstr "&Ξεπερασμένο και ορφανό" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 -msgctxt "Dialog box title" -msgid "Comment Sent" -msgstr "Σχόλιο εστάλη" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:532 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:695 +msgid "Synchronize Artwork" +msgstr "Συγχρονισμός εξώφυλλων" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:321 -msgctxt "Dialog box text" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:548 msgid "" -"

There has been an error while trying to send the comment.

Please, " -"try again later.

" +"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of " +"all information, but the files will not be deleted." msgstr "" -"

Υπήρξε σφάλμα κατά την αποστολή του σχολίου.

Παρακαλούμε, " -"προσπαθήστε πάλι αργότερα.

" +"Θέλετε πραγματικά να αρχικοποιήσετε αυτό το iPod; Η βάση δεδομένων του θα " +"σβηστεί ολοκληρωτικά, αλλά τα αρχεία δεν θα διαγραφούν." -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 -msgctxt "Dialog box title" -msgid "Comment Sending Error" -msgstr "Σφάλμα αποστολής σχολίου" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:552 +msgid "Initialize iPod" +msgstr "Αρχικοποίηση του iPod" -#: likeback/LikeBack.cpp:221 -msgid "&Send a Comment to the Developers" -msgstr "Απο&στολή σχολιασμού στους προγραμματιστές" - -#: likeback/LikeBack.cpp:227 -msgid "Show &Feedback Icons" -msgstr "Εμ&φάνιση εικονιδίων σχολιασμού" - -#: likeback/LikeBack.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps" -msgid "Welcome to this testing version of %1." -msgstr "Καλώς ήρθατε σε αυτήν τη δοκιμαστική έκδοση του %1." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:558 +msgid "The iPod has been initialized" +msgstr "Έγινε η αρχικοποίηση του iPod" -#: likeback/LikeBack.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps" -msgid "Welcome to %1." -msgstr "Καλώς ήρθατε στο %1." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:561 +msgid "The iPod was unable to be initialized" +msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του iPod" -#: likeback/LikeBack.cpp:309 -msgctxt "" -"Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:570 msgid "" -"Each time you have a great or frustrating experience, please click on the " -"appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like " -"or dislike and click on 'Send'." +"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you " +"want to continue?" msgstr "" -"Κάθε φορά που έχετε μια εξαιρετική ή μια απογοητευτική εμπειρία, κάνετε κλικ " -"στο κατάλληλο πρόσωπο κάτω από τη γραμμή τίτλου του παράθυρου, με συντομία " -"περιγράψτε τι σάς αρέσει και τι όχι και κάνετε κλικ στην 'Αποστολή'." +"Το Amarok πρόκειται να αναζητήσει ξεπερασμένα κομμάτια. Αυτή η ενέργεια θα " +"διαρκέσει λίγο χρονικό διάστημα, θέλετε να συνεχίσετε;" -#: likeback/LikeBack.cpp:316 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone" -msgid "" -"Each time you have a great experience, please click on the smiling face " -"below the window title-bar, briefly describe what you like and click on " -"'Send'." -msgstr "" -"Κάθε φορά που έχετε μια εξαιρετική εμπειρία, κάνετε κλικ στο χαρούμενο " -"πρόσωπο κάτω από τη γραμμή τίτλου του παράθυρου, με συντομία περιγράψτε τι " -"σάς αρέσει και κάνετε κλικ στην 'Αποστολή'." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:574 +msgid "Find Stale Tracks" +msgstr "Αναζήτηση ξεπερασμένων κομματιών" -#: likeback/LikeBack.cpp:323 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone" -msgid "" -"Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning " -"face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click " -"on 'Send'." -msgstr "" -"Κάθε φορά που έχετε μια απογοητευτική εμπειρία, κάνετε κλικ στο " -"κατσουφιασμένο πρόσωπο κάτω από τη γραμμή τίτλου του παράθυρου, με συντομία " -"περιγράψτε τι δεν σάς αρέσει και κάνετε κλικ στην 'Αποστολή'." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" +msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" +msgstr[0] "" +"Ένα ξεπερασμένο κομμάτι αφαιρέθηκε από τη βάση δεδομένων. Να γίνει αναζήτηση " +"για ορφανά κομμάτια;" +msgstr[1] "" +"%1 κομμάτια αφαιρέθηκαν από τη βάση δεδομένων. Να γίνει αναζήτηση για ορφανά " +"κομμάτια;" -#: likeback/LikeBack.cpp:333 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:662 +msgid "Find Orphaned Tracks" +msgstr "Αναζήτηση ορφανών κομματιών" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:693 +#, kde-format msgid "" -"If you experience an improper behavior in the application, just click on the " -"bug icon in the top-right corner of the window and follow the instructions " -"to submit a bug report." +"Amarok is about to synchronize artwork on %1. Do you want to continue?" msgstr "" -"Αν έχετε εμπειρία μιας αδόκιμης συμπεριφοράς στην εφαρμογή, απλώς κάνετε " -"κλικ στο εικονίδιο σφάλματος στην πάνω δεξιά γωνία του παραθύρου και " -"ακολουθήστε τις οδηγίες για να υποβάλλετε αναφορά σφάλματος." +"Το Amarok είναι στο σημείο να συγχρονίσει τα εξώφυλλα με %1. Θέλετε " +"να συνεχίσετε;" -#: likeback/LikeBack.cpp:345 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "I like the new artwork. Very refreshing." -msgstr "Μου αρέσει η νέα καλλιτεχνική εργασία. Πολύ αναζωογονητική." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:706 +msgid "Artwork synchronized" +msgstr "Τα εξώφυλλα συγχρονίστηκαν" -#: likeback/LikeBack.cpp:353 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "" -"I dislike the welcome page of this assistant. Too time consuming." -msgstr "" -"Δεν μου αρέσει η σελίδα καλωσορίσματος του βοηθού. Πολύ χρονοβόρα." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:710 +msgid "iPod artwork could not be synchronized" +msgstr "Τα εξώφυλλα του iPod δεν μπόρεσαν να συγχρονιστούν" -#: likeback/LikeBack.cpp:361 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:921 msgid "" -"The application shows an improper behavior when clicking the Add " -"button. Nothing happens." +"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to " +"your device. Please enter your sudo password" msgstr "" -"Η εφαρμογή παρουσιάζει αδόκιμη συμπεριφορά όταν γίνεται κλικ στο " -"κουμπί προσθήκης. Τίποτα δεν συμβαίνει." +"Το Amarok χρειάζεται άδειες διαχειριστή για την λήψη του FirewireGuid " +"απαραίτητο για την σύνδεση της συσκευή σας. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό " +"διαχειριστή" -#: likeback/LikeBack.cpp:369 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "I desire a new feature allowing me to send my work by email." -msgstr "" -"Επιθυμώ ένα νέο χαρακτηριστικό που να μου επιτρέπει να στέλνω την " -"εργασία μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2224 +msgid "Select Stale Tracks To Delete" +msgstr "Επιλέξτε τα ξεπερασμένα κομμάτια προς διαγραφή" -#: likeback/LikeBack.cpp:382 -msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application" -msgid "To help us improve it, your comments are important." -msgstr "" -"Για να μας βοηθήσετε να το βελτιώσουμε, τα σχόλιά σας είναι σημαντικά." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2224 +msgid "Stale Tracks" +msgstr "Ξεπερασμένα κομμάτια" -#: likeback/LikeBack.cpp:385 -msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples" -msgid "Example" -msgid_plural "Examples" -msgstr[0] "Παράδειγμα" -msgstr[1] "Παραδείγματα" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2271 +msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" +msgstr "Προσθήκη ορφανών κομματιών στην βάση δεδομένων του iPod" -#: likeback/LikeBack.cpp:391 -msgctxt "Welcome dialog title" -msgid "Help Improve the Application" -msgstr "Βοηθήστε στη βελτίωση της εφαρμογής" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2296 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One orphaned track added to the database." +msgid_plural "%1 tracks added to the database." +msgstr[0] "Ένα ορφανό κομμάτι προστέθηκε στη βάση δεδομένων." +msgstr[1] "Προστέθηκαν %1 κομμάτια στη βάση δεδομένων." -#: KNotificationBackend.cpp:146 -msgid "Now playing" -msgstr "Αναπαράγεται τώρα" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2301 +msgid "Orphaned Tracks Added" +msgstr "Ορφανά κομμάτια που προστέθηκαν" -#: MainWindow.cpp:261 -msgid "Local Music" -msgstr "Τοπική μουσική" +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:106 +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copying one track to %2" +msgid_plural "Copying %1 tracks to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:263 -msgid "Local sources of content" -msgstr "Τοπικές πηγές περιεχομένου" +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Removing one track from %2" +msgid_plural "Removing %1 tracks from %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:271 -msgid "Internet" -msgstr "Διαδίκτυο" +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Configure %1" +msgstr "&Διαμόρφωση του %1" -#: MainWindow.cpp:273 -msgid "Online sources of content" -msgstr "Διαδικτυακές πηγές περιεχομένου" +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:170 +msgid "&Use as Collection" +msgstr "&Χρησιμοποίηση ως συλλογή" -#: MainWindow.cpp:279 -msgid "Playlists" -msgstr "Λίστες" +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:534 +msgid "Configure USB Mass Storage Device" +msgstr "Διαμόρφωση USB συσκευής πολυμέσων" -#: MainWindow.cpp:281 -msgid "Various types of playlists" -msgstr "Διάφοροι τύποι λιστών αναπαραγωγής" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:184 +msgid "&Delete Episode" +msgstr "&Διαγραφή επεισοδίου" -#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333 +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" -#: MainWindow.cpp:289 -msgid "Browse local hard drive for content" -msgstr "Περιήγηση στον τοπικό δίσκο" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this episode?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του επεισοδίου;" +msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή %1 επεισοδίων;" -#: MainWindow.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&View" -msgstr "&Προβολή" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Yes, delete from %1." +msgstr "Ναι, να διαγραφεί από το %1." -#: MainWindow.cpp:353 -msgid "Lock Layout" -msgstr "Κλείδωμα διάταξης" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:328 +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:336 +msgid "&Delete Channel and Episodes" +msgstr "&Διαγραφή επεισοδίου και καναλιού" -#: MainWindow.cpp:464 -msgid "" -"Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use " -"Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the " -"application." -msgstr "" -"Κλείνοντας το κύριο παράθυρο το Amarok θα συνεχίσει να εκτελείται στο " -"πλαίσιο εικονιδίων του συστήματος. Χρησιμοποιήστε το Έξοδος από το " -"μενού, ή το εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος για να τερματίσετε την " -"εφαρμογή." +#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 +msgid "Nepomuk Collection" +msgstr "Συλλογή Nepomuk" -#: MainWindow.cpp:466 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος" +#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 +msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" +msgstr "Συλλογή Nepomuk (αργό, Redland)" -#: MainWindow.cpp:495 -msgid "Use relative path for &saving" -msgstr "Χρήση σχετικής διαδρομής για την απο&θήκευση" +#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Scanning %1" +msgstr "Σάρωση %1" -#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" +#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208 +#, kde-format +msgid "UPnP Error: %1" +msgstr "Σφάλμα UPnP: %1" -#: MainWindow.cpp:559 -msgid "Play Media (Files or URLs)" -msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων (Αρχείων ή URL)" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152 +msgid "Could not connect to MTP Device" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης σε συσκευή MTP" -#: MainWindow.cpp:559 -msgid "Add Media (Files or URLs)" -msgstr "Προσθήκη πολυμέσων (Αρχείων ή URL)" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:378 +msgid "Could not copy track from device." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής κομματιού από τη συσκευή." -#: MainWindow.cpp:577 -msgid "Add Stream" -msgstr "Προσθήκη ροής" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431 +#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 +msgid "Unknown Album" +msgstr "Άγνωστο άλμπουμ" -#: MainWindow.cpp:577 -msgid "Enter Stream URL:" -msgstr "Εισάγετε URL ροής:" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:437 +#: core/meta/Meta.cpp:481 +msgid "Unknown Genre" +msgstr "Άγνωστο είδος" -#: MainWindow.cpp:701 -msgid "&Add Media..." -msgstr "&Προσθήκη πολυμέσων..." +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915 +msgid "Could not delete item" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής αντικειμένου" -#: MainWindow.cpp:706 -msgctxt "clear playlist" -msgid "&Clear Playlist" -msgstr "Κα&θαρισμός λίστας" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:603 +msgid "Delete failed" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής" -#: MainWindow.cpp:711 -msgctxt "edit play queue of playlist" -msgid "Edit &Queue" -msgstr "Επεξεργασία σειράς &αναμονής" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888 +msgid "Could not save playlist." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης λίστας αναπαραγωγής." -#: MainWindow.cpp:716 -msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" -msgid "Re&move Duplicates" -msgstr "Α&φαίρεση διπλών εγγραφών" +#: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125 +msgid "Playdar Collection" +msgstr "Συλλογή Playdar" -#: MainWindow.cpp:723 -msgid "&Add Stream..." -msgstr "&Προσθήκη ροής..." +#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47 +msgid "Trash" +msgstr "Απορρίμματα" -#: MainWindow.cpp:727 -msgid "&Export Playlist As..." -msgstr "&Εξαγωγή λίστας ως..." +#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Moving to trash: %1" +msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα: %1" -#: MainWindow.cpp:731 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 -msgid "Bookmark Media Sources View" -msgstr "Σελιδοδείκτης προβολής πηγών μέσου" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to delete this track? It will be removed from your " +"collection." +msgid_plural "" +"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from your " +"collection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:735 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 -msgid "Bookmark Manager" -msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:45 +msgid "Delete Files" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" -#: MainWindow.cpp:739 -msgid "Equalizer" -msgstr "Ισοσταθμιστής" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to move this track to the trash? It will be removed from " +"your collection." +msgid_plural "" +"Do you really want to move these %1 tracks to the trash? They will be " +"removed from your collection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:743 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 -msgid "Bookmark Playlist Setup" -msgstr "Ρύθμιση σελιδοδεικτών λίστας αναπαραγωγής" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Move to Trash" +msgstr "Επιβεβαίωση μετακίνησης στα απορρίμματα" -#: MainWindow.cpp:747 -msgid "Bookmark Context Applets" -msgstr "Σελιδοδείκτη στις μικροεφαρμογές του περιεχομένου" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to move this track? It will be renamed and the original " +"deleted." +msgid_plural "" +"Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the " +"originals deleted." +msgstr[0] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτού του κομματιού; Θα μετονομαστεί και " +"το αρχικό αρχείο θα διαγραφεί." +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση %1 κομματιών; Θα μετονομαστούν και τα " +"αρχικά αρχεία θα διαγραφούν." -#: MainWindow.cpp:751 covermanager/CoverManager.cpp:105 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Διαχειριστής εξώφυλλων" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:87 +msgid "Move Files" +msgstr "Μετακίνηση αρχείων" -#: MainWindow.cpp:755 -msgid "Play Media..." -msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσου..." +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"There was a problem and this track could not be removed. Make sure the " +"directory is writable." +msgid_plural "" +"There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the " +"directory is writable." +msgstr[0] "" +"Υπήρξε ένα πρόβλημα και αυτό το κομμάτι δεν ήταν δυνατό να αφαιρεθεί. " +"Βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος είναι εγγράψιμος." +msgstr[1] "" +"Υπήρξε ένα πρόβλημα και %1 κομμάτια δεν ήταν δυνατό να αφαιρεθούν. " +"Βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος είναι εγγράψιμος." -#: MainWindow.cpp:760 -msgid "&Seek Forward" -msgstr "&Αναζήτηση μπροστά" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103 +msgid "Unable to be removed tracks" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης κομματιών" -#: MainWindow.cpp:766 -msgid "&Seek Backward" -msgstr "&Αναζήτηση πίσω" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110 +msgid "" +"The collection does not have enough free space available or is not writable." +msgstr "" +"Η συλλογή δεν έχει επαρκή ελεύθερο χώρο διαθέσιμο ή δεν είναι εγγράψιμη." -#: MainWindow.cpp:773 -msgid "Update Collection" -msgstr "Ενημέρωση συλλογής" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116 +msgid "Do you want to remove empty folders?" +msgstr "Επιθυμείτε τη διαγραφή των άδειων φακέλων;" -#: MainWindow.cpp:780 -msgid "Previous Track" -msgstr "Προηγούμενο κομμάτι" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117 +msgid "Remove empty folders?" +msgstr "Διαγραφή των άδειων φακέλων;" -#: MainWindow.cpp:787 -msgid "Restart current track" -msgstr "Επανεκκίνηση τρέχοντος κομματιού" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:262 +msgid "today" +msgstr "σήμερα" -#: MainWindow.cpp:793 -msgid "Repopulate Playlist" -msgstr "Επανασυμπλήρωση της λίστας αναπαραγωγής" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:264 +msgid "last week" +msgstr "τελευταία εβδομάδα" -#: MainWindow.cpp:799 -msgid "Disable Dynamic Playlist" -msgstr "Απενεργοποίηση δυναμικής λίστας" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:266 +msgid "last month" +msgstr "τελευταίος μήνας" -#: MainWindow.cpp:803 -msgid "Next Track" -msgstr "Επόμενο κομμάτι" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:268 +msgid "two months ago" +msgstr "δύο μήνες πριν" -#: MainWindow.cpp:808 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Αύξηση έντασης" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:270 +msgid "three months ago" +msgstr "τρεις μήνες πριν" -#: MainWindow.cpp:814 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Μείωση έντασης" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastMeta.cpp:426 +#: core/podcasts/PodcastMeta.h:414 +msgid "Podcast" +msgstr "Εκπομπή Pod" -#: MainWindow.cpp:820 -msgid "Toggle Main Window" -msgstr "Εναλλαγή κύριου παραθύρου" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:54 +msgid "Local Podcasts" +msgstr "Τοπικές εκπομπές Pod" -#: MainWindow.cpp:825 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 +msgid "&Update All Channels" +msgstr "&Ενημέρωση όλων των καναλιών" -#: MainWindow.cpp:830 -msgid "Jump to" -msgstr "Μεταπήδηση στο" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:296 +msgid "&Configure General Settings" +msgstr "&Διαμόρφωση γενικών ρυθμίσεων" -#: MainWindow.cpp:835 -msgid "Show active track" -msgstr "Εμφάνιση ενεργού κομματιού" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304 +msgid "&Export subscriptions to OPML file" +msgstr "&Εξαγωγή εγγραφών σε OPML αρχείο" -#: MainWindow.cpp:839 -msgid "Show Notification Popup" -msgstr "Εμφάνιση ανάδυσης ειδοποιήσεων" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:884 +msgid "&Configure" +msgstr "&Διαμόρφωση" -#: MainWindow.cpp:844 -msgid "Mute Volume" -msgstr "Σίγαση ήχου" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:346 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:902 +msgid "&Remove Subscription" +msgstr "&Αφαίρεση εγγραφής" -#: MainWindow.cpp:849 -msgid "Last.fm: Love Current Track" -msgstr "Last.fm: Μ' αρέσει το τρέχον κομμάτι" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:368 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:923 +msgid "&Update Channel" +msgstr "Ενημέρωση Καναλιού" -#: MainWindow.cpp:854 -msgid "Last.fm: Ban Current Track" -msgstr "Last.fm: Αποκλεισμός του τρέχοντος κομματιού" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:407 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:804 +msgid "&Delete Downloaded Episode" +msgstr "&Διαγραφή ληφθέντος επεισοδίου" -#: MainWindow.cpp:859 -msgid "Last.fm: Skip Current Track" -msgstr "Last.fm: Παράλειψη τρέχοντος κομματιού" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:817 +msgid "&Write Feed Information to File" +msgstr "Εγγραφή των πληροφοριών της ροής σε αρχείο" -#: MainWindow.cpp:864 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 -msgid "Queue Track" -msgstr "Κομμάτι στην αναμονή" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:854 +msgid "&Download Episode" +msgstr "&Λήψη επεισοδίου" -#: MainWindow.cpp:869 -msgid "Rate Current Track: 1" -msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 1" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Already subscribed to %1." +msgstr "Ήδη εγγεγραμμένοι στο %1." -#: MainWindow.cpp:874 -msgid "Rate Current Track: 2" -msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 2" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:615 +msgctxt "prefix to 'x minutes'" +msgid "every " +msgstr "κάθε " -#: MainWindow.cpp:879 -msgid "Rate Current Track: 3" -msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 3" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:616 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " λεπτό" +msgstr[1] " λεπτά" -#: MainWindow.cpp:884 -msgid "Rate Current Track: 4" -msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 4" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:625 +msgid "Configure Local Podcasts" +msgstr "Διαμόρφωση τοπικών εκπομπών Pod" -#: MainWindow.cpp:889 -msgid "Rate Current Track: 5" -msgstr "Αξιολόγηση τρέχοντος κομματιού: 5" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645 +msgid "Move Podcasts" +msgstr "Μετακίνηση Podcasts" -#: MainWindow.cpp:895 -msgid "Network Request Viewer" -msgstr "Προβολή αιτήματος δικτύου" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:649 +msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?" +msgstr "Θέλετε να μετακινήσετε όλα τα ληφθέντα επεισόδια στη νέα θέση;" -#: MainWindow.cpp:913 -msgid "&About Amarok" -msgstr "Σχετικά με το &Amarok" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:718 +msgid "Select file for OPML export" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο OPML για εξαγωγή" -#: MainWindow.cpp:917 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Αναφορά σ&φάλματος..." +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1002 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Διαγραφή" -#: MainWindow.cpp:977 -msgid "&Music" -msgstr "&Μουσική" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1006 +#, kde-format +msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφείτε από to \"%1\";" -#: MainWindow.cpp:979 -msgid "&Amarok" -msgstr "&Amarok" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1011 +msgid "Delete downloaded episodes" +msgstr "Διαγραφή ληφθέντος επεισοδίου" -#: MainWindow.cpp:1003 playlist/PlaylistToolBar.cpp:38 -#: playlist/PlaylistDock.cpp:54 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Λίστα" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1134 +msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" +msgstr "Αναμονή ολοκλήρωσης των λήψεων Podcast" -#: MainWindow.cpp:1020 -msgid "&Tools" -msgstr "Ερ&γαλεία" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1135 +#, kde-format +msgid "There is still a podcast download in progress" +msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress" +msgstr[0] "Υπάρχει ακόμα μια λήψη podcast σε εξέλιξη" +msgstr[1] "Υπάρχουν ακόμα %1 λήψεις podcast σε εξέλιξη" -#: MainWindow.cpp:1037 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1139 +msgid "Cancel Download and Quit." +msgstr "Ακύρωση λήψης και τερματισμός." -#: MainWindow.cpp:1084 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1316 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1559 #, kde-format -msgid "" -"You have chosen to hide the menu bar.\n" -"\n" -"Please remember that you can always use the shortcut \"%1\" to bring it back." -msgstr "" -"Έχετε επιλέξει την απόκρυψη της γραμμής του μενού.\n" -"\n" -"Θυμηθείτε ότι μπορείτε πάντα να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση \"%1\" για να " -"την επαναφέρετε." +msgid "Unable to save podcast episode file to %1" +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης επεισοδίου εκπομπής pod στο %1" -#: MainWindow.cpp:1086 -msgid "Hide Menu" -msgstr "Απόκρυψη μενού" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1326 +msgid "Downloading Podcast Media" +msgstr "Λήψη πολυμέσων εκπομπής Pod..." -#: MainWindow.cpp:1128 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1327 #, kde-format -msgid "Paused :: %1" -msgstr "Παύση :: %1" +msgid "Downloading Podcast \"%1\"" +msgstr "Λήψη εκπομπής Pod \"%1\"" -#: MainWindow.cpp:1141 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 -msgid "Unknown" -msgstr "&Εξαγωγή" +#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "change options" +msgid "Configure %1" +msgstr "Διαμόρφωση %1" -#: MainWindow.cpp:1141 +#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:69 +msgid " Item" +msgid_plural " Items" +msgstr[0] " αντικείμενο" +msgstr[1] " αντικείμενα" + +#: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigDialog.cpp:31 +msgctxt "Change filename layout" +msgid "Podcast Episode Filename Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση ονόματος αρχείου επεισοδίου Podcast" + +#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:102 #, kde-format -msgid "%1 - %2 :: %3" -msgstr "%1 - %2 :: %3" +msgid "%1 - Stopped %2" +msgstr "%1 - Σταματημένο %2" -#: transcoding/TranscodingPropertySliderWidget.cpp:100 -msgid " (recommended)" -msgstr " (συνιστάται)" +#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107 +msgid "Playback Ended Markers" +msgstr "Δείκτες τέλους αναπαραγωγής" #: transcoding/TranscodingOptionsStackedWidget.cpp:55 msgid "" @@ -1971,6 +2175,10 @@ "Για να διαμορφώσετε τις παραμέτρους της λειτουργίας αλλαγής συμπίεσης, " "επιλέξτε έναν κωδικοποιητή από τη λίστα." +#: transcoding/TranscodingPropertySliderWidget.cpp:100 +msgid " (recommended)" +msgstr " (συνιστάται)" + #: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:35 msgid "Transcode Tracks" msgstr "Αλλαγή συμπίεσης σε κομμάτια" @@ -2005,10548 +2213,10490 @@ "προεπιλεγμένων παραμέτρων κωδικοποίησης.\n" "Μέση συμπίεση, υψηλής ποιότητας Ogg Vorbis (με απώλειες)." -#: ActionClasses.cpp:86 -msgid "Amarok Menu" -msgstr "Μενού του AmaroK" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:146 +msgid "" +"This is where you will find your local music, as well as music from mobile " +"audio players and CDs." +msgstr "" +"Εδώ θα βρείτε την τοπική σας μουσική καθώς και αυτή των κινητών συσκευών σας " +"και των CD." -#: ActionClasses.cpp:176 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:181 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added This Hour" +msgstr "Προσθήκη αυτής της ώρας" -#: ActionClasses.cpp:313 -msgid "Click to change" -msgstr "Κλικ για αλλαγή" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:183 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added Today" +msgstr "Σημερινή προσθήκη" -#: ActionClasses.cpp:330 -msgid "&Replay Gain Mode" -msgstr "&Λειτουργία ενίσχυσης αναπαραγωγής" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:185 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added This Week" +msgstr "Προσθήκη τρέχουσας εβδομάδας" -#: ActionClasses.cpp:332 -msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled" -msgid "&Off" -msgstr "&Ανενεργό" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added This Month" +msgstr "Προσθήκη τρέχοντος μήνα" -#: ActionClasses.cpp:332 -msgctxt "Item, as in, music" -msgid "&Track" -msgstr "&Κομμάτι" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Καλλιτέχνης / άλμπουμ" -#: ActionClasses.cpp:333 -msgid "&Album" -msgstr "Ά&λμπουμ" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:197 +msgid "Album / Artist" +msgstr "Άλμπουμ / καλλιτέχνης" -#: ActionClasses.cpp:342 -msgid "&Equalizer" -msgstr "&Ισοσταθμιστής" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:201 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 +msgid "Genre / Artist" +msgstr "Είδος / καλλιτέχνης" -#: ActionClasses.cpp:370 -msgid "Your current setup does not support the equalizer feature" -msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωσή σας δεν επιτρέπει την χρήση του ισοσταθμιστή" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:205 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 +msgid "Genre / Artist / Album" +msgstr "Είδος / καλλιτέχνης / άλμπουμ" -#: ActionClasses.cpp:375 -msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" -msgid "&Off" -msgstr "&Ανενεργό" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:212 +msgid "First Level" +msgstr "Πρώτο επίπεδο" -#: ActionClasses.cpp:398 -msgid "Burn" -msgstr "Εγγραφή" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:213 +msgid "Second Level" +msgstr "Δεύτερο επίπεδο" -#: ActionClasses.cpp:437 -msgid "Current Playlist" -msgstr "Τρέχουσα λίστα" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:214 +msgid "Third Level" +msgstr "Τρίτο επίπεδο" -#: ActionClasses.cpp:438 -msgid "Selected Tracks" -msgstr "Επιλεγμένα κομμάτια" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:266 +msgid "Show Years" +msgstr "Εμφάνιση ετών" -#: ActionClasses.cpp:469 -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:271 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Track Numbers" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών κομματιού" -#: ActionClasses.cpp:521 -msgid "Stop after current Track" -msgstr "Σταμάτημα μετά το τρέχον κομμάτι" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:276 +msgid "Show Cover Art" +msgstr "Εμφάνιση εξώφυλλου" -#: ActionClasses.cpp:536 -msgid "Stop after current track: On" -msgstr "Σταμάτημα μετά το τρέχον κομμάτι: ενεργό" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:284 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:87 +msgid "Merged View" +msgstr "Συγχωνευμένη προβολή" -#: ActionClasses.cpp:542 -msgid "Stop after current track: Off" -msgstr "Σταμάτημα μετά το τρέχον κομμάτι: ανενεργό" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:291 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:159 +msgid "Sort Options" +msgstr "Επιλογές ταξινόμησης" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Βιδάλης Πέτρος, Γλενταδάκης Δημήτριος, " -",Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Spiros Georgaras,Toussis " -"Manolis,a34fm,jonikav,sadimitris,vitalblue,Λιαπίκος Θεόδωρος" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:172 +#, kde-format +msgid "%1% used" +msgstr "%1% σε χρήση" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, pvidalis@hotmail.com, " -"dglent@gmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,,a34fm-" -"edu@yahoo.gr,,,pvidalis@gmail.com," +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:66 +msgctxt "Show Dolphin Places the user configured" +msgid "Places" +msgstr "Τοποθεσίες" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget) -#: rc.cpp:5 +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:76 +msgid "Filter Files" +msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων" + +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:174 msgid "" -"An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match " -"all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the " -"Generator will try to have the playlist match all the constraints within the " -"group. When the group type is set to \"match any\", the Generator will try " -"to have the playlist match any of the constraints within the group." +"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless " +"of whether these files are part of your local collection. You can then add " +"these files to the playlist as well as perform basic file operations." msgstr "" -"Ένας επεξεργαστής για ομάδες περιορισμών. Μπορείτε να ορίσετε τον τύπο " -"περιορισμού σε \"match all\" ή \"match any\". Όταν είναι \"match all\", το " -"πρόγραμμα θα προσπαθήσει να ταιριάξει τη λίστα αναπαραγωγής με όλους τους " -"περιορισμούς μέσα στην ομάδα. Όταν ο τύπος ομάδας είναι \"match any\", το " -"πρόγραμμα θα προσπαθήσει να ταιριάξει τη λίστα με οποιονδήποτε από τους " -"περιορισμούς μέσα στην ομάδα." +"Ο περιηγητής αρχείων σάς επιτρέπει την περιήγηση σε όλα τα αρχεία του " +"συστήματός σας, δεν χρειάζεται αυτά να ανήκουν στην τοπική σας συλλογή. " +"Μπορείτε στη συνέχεια να τα προσθέσετε στην λίστα αναπαραγωγής ή να " +"εκτελέσετε βασικές λειτουργίες αρχείων." -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:8 -msgid "Constraint Group Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ομάδας περιορισμών" +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:379 browsers/InfoProxy.cpp:164 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική σελίδα" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the " -"constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical " -"AND: \"the tracks should match properties A, B, and C\"." -msgstr "" -"Το APG θα θεωρήσει ότι η ομάδα περιορισμών ικανοποιείται μόνο αν όλοι οι " -"περιορισμοί μέσα στην ομάδα ικανοποιούνται. Αυτό είναι ανάλογο με το λογικό " -"AND: \"τα κομμάτια πρέπει να ταιριάζουν με τις ιδιότητες A, B, και C\"." +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:523 +msgid "Places" +msgstr "Τοποθεσίες" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:14 -msgid "Match all constraints in the group" -msgstr "Ταίριασμα όλων των περιορισμών στην ομάδα" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:125 browsers/CollectionTreeView.cpp:277 +msgid "Move to Collection" +msgstr "Μετακίνηση στη συλλογή" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the " -"constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: " -"\"the tracks should match properties A, B, or C\"." -msgstr "" -"Το APG θα θεωρήσει ότι ικανοποιείται η ομάδα περιορισμών αν οποιοσδήποτε από " -"τους περιορισμούς ικανοποιείται. Αυτό είναι ανάλογο με το λογικό OR: \"τα " -"κομμάτια πρέπει να ταιριάξουν με τις ιδιότητες A, B, ή C\"." +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:134 browsers/CollectionTreeView.cpp:269 +msgid "Copy to Collection" +msgstr "Αντιγραφή στη συλλογή" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:20 -msgid "Match any constraint in the group" -msgstr "Ταίριασμα οποιουδήποτε περιορισμού στην ομάδα" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:398 browsers/CollectionTreeView.cpp:838 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:49 +#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240 +msgid "&Add to Playlist" +msgstr "Προσθήκη στη λίστ&α αναπαραγωγής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of " -"the constraint; the target duration and whether the playlist should be less " -"than, equal to, or greater than that duration; and the strictness with which " -"the APG should match that duration." -msgstr "" -"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό PlaylistDuration. Ο χρήστης μπορεί να " -"ορίσει το όνομα του περιορισμού· τη διάρκεια προορισμού και το αν η λίστα " -"αναπαραγωγής πρέπει να είναι μικρότερη από, ίση με ή μεγαλύτερη από τη " -"διάρκεια· και την αυστηρότητα με την οποία το APG ταιριάζει με τη διάρκεια." +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:410 browsers/CollectionTreeView.cpp:847 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:56 +#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241 +msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" +msgid "&Replace Playlist" +msgstr "Αντικατάσταση της λίστας αναπα&ραγωγής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Playlist Duration Constraint Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού διάρκειας λίστας αναπαραγωγής" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:422 browsers/CollectionTreeView.cpp:925 +msgid "&Edit Track Details" +msgstr "&Επεξεργασία λεπτομερειών κομματιού" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal " -"to, or longer than the specified value." -msgstr "" -"Αν η διάρκεια της παραγόμενης λίστας αναπαραγωγής πρέπει να είναι μικρότερη, " -"ίση ή μεγαλύτερη από την καθορισμένη τιμή." +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:98 rc.cpp:160 rc.cpp:244 rc.cpp:277 -msgid "equal to" -msgstr "ίση με" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: " -"because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can " -"specify is 24 hours." -msgstr "" -"Η επιθυμητή διάρκεια της λίστας αναπαραγωγής σε ώρες, λεπτά και " -"δευτερόλεπτα. Σημείωση: εξαιτίας περιορισμών της Qt, η μέγιστη διάρκεια της " -"λίστας που μπορείτε να ορίσετε είναι 24 ώρες." +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this item?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του αντικειμένου;" +msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή %1 αντικειμένων;" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:253 rc.cpp:316 -msgid "h:mm:ss" -msgstr "h:mm:ss" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to move this item to trash?" +msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?" +msgstr[0] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτού του αντικειμένου στα απορρίμματα;" +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτών των %1 αντικειμένων στα " +"απορρίμματα;" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:107 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Moving to trash: 1 file" +msgid_plural "Moving to trash: %1 files" +msgstr[0] "Μετακίνηση στα απορρίμματα: 1 αρχείο" +msgstr[1] "Μετακίνηση στα απορρίμματα: %1 αρχεία" + +#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:52 +msgid "Filter Music Sources" +msgstr "Επέκταση αρχείου πηγής" + +#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:40 msgid "" -"How strict the APG should be about matching the playlist duration to the " -"specified time." +"The Internet browser lets you browse online sources of content that " +"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these " +"sources, but many more can be added using scripts." msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα της διάρκεια της λίστας " -"αναπαραγωγής με τον καθορισμένο χρόνο." +"Ο περιηγητής διαδικτύου σας επιτρέπει την περιήγηση σε διαδικτυακές πηγές " +"περιεχομένου που ενσωματώνονται απ ευθείας στο Amarok. Το Amarok " +"διαχειρίζεται έναν αρκετά μεγάλο αριθμό των πηγών αυτών, αλλά αρκετές άλλες " +"μπορούν να προστεθούν με την βοήθεια των σεναρίων." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_strictnessDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:110 rc.cpp:172 rc.cpp:208 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:322 -msgid "Match:" -msgstr "Ταίριασμα:" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:246 configdialog/ConfigDialog.cpp:59 +msgid "Collection" +msgstr "Συλλογή" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:113 rc.cpp:175 rc.cpp:211 rc.cpp:262 rc.cpp:292 rc.cpp:325 -msgid "fuzzy" -msgstr "ασαφές" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:545 services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:119 rc.cpp:181 rc.cpp:217 rc.cpp:268 rc.cpp:298 rc.cpp:331 -msgid "exact" -msgstr "ακριβές" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:894 +msgctxt "Organize Files" +msgid "Organize Files" +msgstr "Οργάνωση αρχείων" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it " -"will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in " -"the playlist. When set to \"album\" or \"artist\", it will try to prevent " -"more than one track from a given album or a given artist from ending up in " -"the playlist." +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1072 +msgid "Move Tracks to Trash" msgstr "" -"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό παρεμπόδισης αντιγράφων. Όταν ορίζεται " -"σε \"track\", θα προσπαθήσει να εμποδίσει περισσότερα του ενός αντίγραφα του " -"ίδιου κομματιού να μπουν στη λίστα. Όταν οριστεί σε \"album\" ή \"artist\", " -"θα προσπαθήσει να εμποδίσει περισσότερα του ενός κομμάτια από ένα δοσμένο " -"άλμπουμ ή έναν δοσμένο καλλιτέχνη να μπουν στη λίστα." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:65 -msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού παρεμπόδισης αντιγράφων" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1078 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Διαγραφή κομματιών" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:74 -msgid "" -"Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the " -"least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive." -msgstr "" -"Ελέγχει ποια αντίγραφα να εμποδίσει. \"Παρεμπόδιση αντιγράφων κομματιών\" " -"είναι το λιγότερο περιοριστικό και \"παρεμπόδιση αντιγράφων καλλιτεχνών\" " -"είναι το περισσότερο περιοριστικό." +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:291 +msgctxt "The Name is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field) -#: rc.cpp:71 -msgid "Prevent duplicate" -msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφου" +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 +msgid "Year - Album" +msgstr "Έτος - άλμπουμ" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:77 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 -msgid "tracks" -msgstr "κομμάτια" +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:201 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:80 -msgid "albums" -msgstr "άλμπουμ" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:43 +msgctxt "Bias dialog window title" +msgid "Edit bias" +msgstr "Επεξεργασία προτίμησης" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:83 -msgid "artists" -msgstr "καλλιτέχνες" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:47 +msgctxt "Bias selection label in bias view." +msgid "Match Type:" +msgstr "Τύπος ταιριάσματος:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number " -"of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more " -"than that number of tracks; and the strictness with which the APG should " -"match the target number of tracks." -msgstr "" -"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό μεγέθους της λίστας αναπαραγωγής. Ο " -"χρήστης μπορεί να ορίσει τον επιθυμητό αριθμό των κομματιών και το αν η " -"λίστα περιέχει λιγότερα από, ίσα με ή περισσότερα από αυτόν τον αριθμό " -"κομματιών· και την αυστηρότητα με την οποία το APG πρέπει να ταιριάζει με " -"τον επιθυμητό αριθμό κομματιών." - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:89 -msgid "Playlist Length Constraint Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού μεγέθους λίστας αναπαραγωγής" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:92 +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:111 +#, kde-format msgid "" -"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " -"equal to, or more than the specified value." +"This bias is a replacement for another bias\n" +"which is currently not loaded or deactivated.\n" +"The original bias name was %1." msgstr "" -"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " -"equal to, or more than the specified value." +"Η προτίμηση αυτή αντικαθιστά μια άλλη η οποία\n" +"τώρα δεν έχει φορτωθεί ή είναι απενεργοποιημένη.\n" +"Το όνομα της αρχικής προτίμησης ήταν %1." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:95 -msgid "fewer than" -msgstr "λιγότερα από" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:178 +msgid "This bias has no settings." +msgstr "Η προτίμηση αυτή δεν έχει ρυθμίσεις." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length) -#: rc.cpp:104 -msgid "The target number of tracks for the generated playlist." -msgstr "Ο επιθυμητός αριθμός κομματιών για τη λίστα αναπαραγωγής." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36 +msgid "&Rename Folder..." +msgstr "&Μετονομασία φακέλου..." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching the playlist length to the " -"specified number of tracks." -msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα του μεγέθους της λίστας " -"αναπαραγωγής με τον δοσμένο αριθμό κομματιών." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Διαγραφή φακέλου" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track " -"characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match " -"that characteristic. This functions similarity to the matching attributes " -"of the smart playlists in Amarok 1.4." -msgstr "" -"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό TagMatch. Ο χρήστης μπορεί να ορίσει " -"ένα χαρακτηριστικό για ένα κομμάτι και το APG θα γεμίσει τη λίστα " -"αναπαραγωγής με κομμάτια που ταιριάζουν με αυτό το χαρακτηριστικό. Αυτό " -"λειτουργεί παρόμοια με τις ιδιότητες ταιριάσματος στις έξυπνες λίστες του " -"Amarok 1.4." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315 +msgid "New name" +msgstr "Νέο όνομα" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "Match Tag Constraint Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού ετικέτας ταιριάσματος" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317 +msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" +msgid "Enter new folder name:" +msgstr "Εισάγετε νέο όνομα φακέλου:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:134 -msgid "Selects which track characteristic you want to match." -msgstr "Επιλέγει ποιο χαρακτηριστικό κομματιού θέλετε μπει στη σύγκριση." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335 +msgid "Are you sure you want to delete this folder and its contents?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του φακέλου και των επεισοδίων;" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match) -#: rc.cpp:131 -msgid "Field:" -msgstr "Πεδίο:" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339 +msgid "Yes, delete folder." +msgstr "Ναι, να διαγραφεί ο φάκελος." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:144 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The APG will choose all " -"tracks that do not match the " -"specified characteristics.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Το APG θα επιλέξει όλα τα " -"κομμάτια που δεν ταιριάζουν με τα " -"δοσμένα χαρακτηριστικά.

" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:231 +msgid "&Rename playlist" +msgstr "Μετονομασία λίστας αναπα&ραγωγής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:151 -msgid "Invert:" -msgstr "Αναστροφή:" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:235 +msgid "&Add new Bias" +msgstr "Προσθήκη νέ&ας προτίμησης." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#: rc.cpp:154 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified value." -msgstr "" -"Αν το APG πρέπει να επιλέγει κομμάτια που είναι μικρότερα από, ίσα με ή " -"μεγαλύτερα από τη δοσμένη τιμή." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:239 +msgid "&Clone Playlist" +msgstr "&Κλωνοποίηση λίστας αναπαραγωγής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt) -#: rc.cpp:166 -msgid "The numerical value that the track characteristic should match." -msgstr "Η αριθμητική τιμή ταιριάσματος με το χαρακτηριστικό του κομματιού." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:243 +msgid "&Delete playlist" +msgstr "&Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:178 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified value." -msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με τη δοσμένη " -"τιμή." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:257 +msgid "&Edit bias..." +msgstr "&Επεξεργασία προτίμησης..." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:184 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a " -"specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain " -"time range." -msgstr "" -"Αν το APG πρέπει να επιλέγει κομμάτια που είναι πριν από, ακριβώς στη ή μετά " -"από μια συγκεκριμένη ημερομηνία· ή αν πρέπει να επιλέγει κομμάτια που είναι " -"μέσα σε ένα ορισμένο χρονικό διάστημα." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:261 +msgid "&Clone bias" +msgstr "&Κλωνοποίηση προτίμησης" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:196 -msgid "within the last" -msgstr "μέσα στο τελευταίο" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:271 +msgid "&Delete bias" +msgstr "&Διαγραφή προτίμησης" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific) -#: rc.cpp:199 -msgid "The specific date that the APG should use for matching." -msgstr "" -"Η συγκεκριμένη ημερομηνία που το APG πρέπει να χρησιμοποιήσει για το " -"ταίριασμα." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:278 +msgid "&Add new bias" +msgstr "Προσθήκη νέ&ας προτίμησης." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange) -#: rc.cpp:202 -msgid "The relative time period that the APG should try to match." -msgstr "" -"Η σχετική χρονική περίοδος που το APG πρέπει να προσπαθήσει να ταιριάξει." +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_podcastCheckBox) +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 rc.cpp:581 +msgid "Podcasts" +msgstr "Εκπομπές Pod" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:214 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified date." -msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με τη " -"συγκεκριμένη ημερομηνία." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:82 +msgid "List of podcast subscriptions and episodes" +msgstr "Λίστα podcast εγγραφών και επεισοδίων" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:220 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:85 msgid "" -"Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or " -"contain the specified string." +"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. " +"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok " +"to do this automatically." msgstr "" -"Αν το APG πρέπει να ταιριάζει κομμάτια που είναι ίσα με, αρχίζουν με ή " -"περιέχουν τη δοσμένη συμβολοσειρά." +"Διαχειριστείτε τις εγγραφές σας podcast και περιηγηθείτε στα επεισόδια. Η " +"λήψη των επεισοδίων στον δίσκο γίνεται επίσης από εδώ. Μπορείτε να πείτε στο " +"Amarok να το κάνει αυτόματα." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:223 -msgid "equals" -msgstr "ισούται με" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:95 +msgid "&Add Podcast" +msgstr "&Προσθήκη εκπομπής Pod..." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:226 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 -msgid "starts with" -msgstr "αρχίζει με" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:102 +msgid "&Update All" +msgstr "&Ενημέρωση όλων" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:229 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 -msgid "ends with" -msgstr "τελειώνει με" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:110 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:113 +msgid "Import OPML File" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου OPML" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:232 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -msgid "contains" -msgstr "περιέχει το" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:167 +msgid "By" +msgstr "Από" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue) -#: rc.cpp:235 -msgid "The string that the APG should use when matching tracks." -msgstr "" -"Η συμβολοσειρά που το APG πρέπει να χρησιμοποιήσει όταν ταιριάζει κομμάτια." - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified time." -msgstr "" -"Αν το APG πρέπει να επιλέξει κομμάτια με διάρκεια μικρότερη από, ίση με ή " -"μεγαλύτερη από το δοσμένο χρόνο." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:206 +msgctxt "Podcast published on date" +msgid "On" +msgstr "Ενεργό" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#: rc.cpp:250 -msgid "The time that the APG should try to match." -msgstr "Ο χρόνος που το APG πρέπει να προσπαθήσει να ταιριάξει." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:224 +msgid "File Size:" +msgstr "Μέγεθος αρχείου:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:529 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:265 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified time." -msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με το δοσμένο " -"χρόνο." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:236 +msgid "Subscription Date:" +msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:271 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified rating." -msgstr "" -"Αν το APG πρέπει να επιλέγει κομμάτια με τιμή μικρότερη από, ίση με ή " -"μεγαλύτερη από τη δοσμένη βαθμολογία." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:244 +msgid "Keywords:" +msgstr "Λέξεις κλειδιά:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue) -#: rc.cpp:283 -msgid "The rating that the APG should try to match." -msgstr "Η βαθμολογία που το APG πρέπει να προσπαθήσει να συγκρίνει." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:72 +msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:652 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:295 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating." -msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με τη δοσμένη " -"βαθμολογία." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "number of podcasts from one source" +msgid "One Channel" +msgid_plural "%1 channels" +msgstr[0] "Ένα κανάλι" +msgstr[1] "%1 κανάλια" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget) -#: rc.cpp:301 -msgid "" -"An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, " -"or artist to be placed at a certain position in the playlist." -msgstr "" -"Ένας επεξεργαστής για έναν περιορισμό CheckPoint. Ο χρήστης μπορεί να ορίσει " -"το κομμάτι, άλμπουμ ή καλλιτέχνη να να τοποθετηθεί σε μια ορισμένη θέση στη " -"λίστα αναπαραγωγής." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:333 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:874 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:304 -msgid "Checkpoint Constraint Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού Checkpoint" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:355 +msgid "Add Podcast" +msgstr "Προσθήκη Podcast" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector) -#: rc.cpp:307 -msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint." -msgstr "Επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως checkpoint." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:356 +msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" +msgstr "Εισάγετε URL ροής RSS 1.0/2.0 ή Atom:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position) -#: rc.cpp:310 -msgid "Position:" -msgstr "Θέση:" +#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 +msgid "Saved Playlists" +msgstr "Αποθηκευμένες λίστες αναπαραγωγής" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:313 -msgid "" -"The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and " -"seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can " -"specify is 24 hours." -msgstr "" -"Η επιθυμητή θέση του τραγουδιού στη λίστα αναπαραγωγής σε ώρες, λεπτά και " -"δευτερόλεπτα. Σημείωση: εξαιτίας περιορισμών της Qt, η μέγιστη θέση που " -"μπορείτε να ορίσετε είναι 2 ώρες." +#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:59 +msgid "User generated and imported playlists" +msgstr "Λίστες αναπαραγωγής δημιουργημένες από το χρήστη" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:328 +#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:62 msgid "" -"How strict the APG should be about placing the selected track at the " -"specified time." +"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any " +"playlists found when scanning your collection, and any playlists that you " +"save are also shown here." msgstr "" -"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στην τοποθέτηση του επιλεγμένου " -"κομματιού στον καθορισμένο χρόνο." - -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog) -#: rc.cpp:334 -msgid "APG Preset Editor" -msgstr "Επεξεργαστής προεπιλογών APG" - -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree) -#: rc.cpp:337 -msgid "Constraint Tree" -msgstr "Δέντρο περιορισμών" +"Δημιουργία, επεξεργασία, οργάνωση και φόρτωση των λιστών αναπαραγωγής. Το " +"Amarok προσθέτει αυτόματα τις λίστες αναπαραγωγής που βρίσκει κατά την " +"σάρωση της συλλογής σας, και οποιαδήποτε λίστα αναπαραγωγής αποθηκεύετε " +"εμφανίζεται επίσης εδώ." -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title) -#: rc.cpp:340 -msgid "APG Preset Name" -msgstr "Όνομα προεπιλογών APG" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:53 +msgid "Dynamic Playlists" +msgstr "Δυναμικές λίστες αναπαραγωγής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:343 -msgid "Whether to display a second, left time label." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:54 +msgid "Dynamically updating parameter based playlists" msgstr "" -"Αν θα εμφανίζεται ο εναπομένων χρόνος του κομματιού σε μια δεύτερη ετικέτα " -"χρόνου." +"Δυναμική ενημέρωση των λιστών αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:346 +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:57 msgid "" -"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " -"the player window." +"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically " +"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό για την εμφάνιση του εναπομείναντα χρόνου του κομματιού σε μια " -"δεύτερη ετικέτα χρόνου στα αριστερά του ολισθητή στο παράθυρο αναπαραγωγής." +"Με τις δυναμικές λίστες αναπαραγωγής το Amarok γίνεται ο προσωπικός σας DJ, " +"διαλέγοντας αυτόματα για εσάς τα κομμάτια βασιζόμενο σε μερικές παραμέτρους " +"της επιλογής σας." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:349 -msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." -msgstr "" -"Αν θα εμφανίζεται ο εναπομένων χρόνος του κομματιού στην ετικέτα χρόνου." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:72 +msgid "Previous:" +msgstr "Προηγούμενο:" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " -"player window." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:77 +msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό για την εμφάνιση του εναπομείναντα χρόνου του κομματιού στη " -"θέση του χρόνου αναπαραγωγής του κομματιού στο παράθυρο αναπαραγωγής." +"Ο αριθμός των προηγούμενων κομματιών που θα παραμείνουν στη λίστα " +"αναπαραγωγής." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:355 -msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" -msgstr "Ποια κομμάτια θα ευνοούνται στην τυχαία λειτουργία" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:81 +msgid "Upcoming:" +msgstr "Ανερχόμενα:" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:358 -msgid "" -"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " -"in Random Mode." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:87 +msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist." msgstr "" -"Κομμάτια ή άλμπουμ με την επιλεγμένη ιδιότητα θα είναι πιο πιθανό να " -"επιλεχθούν σε τυχαία λειτουργία." +"Ο αριθμός των ανερχόμενων κομματιών για προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:361 -msgid "How to progress through tracks in the playlist" -msgstr "Ο τρόπος προόδου ανάμεσα στα κομμάτια στην λίστα αναπαραγωγής" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:108 +msgctxt "Turn dynamic mode on" +msgid "On" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist" -msgstr "" -"Καθορίζει τον τρόπο προόδου του amarok ανάμεσα στα κομμάτια της λίστας " -"αναπαραγωγής" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:111 +msgid "Turn dynamic mode on." +msgstr "Ενεργοποίηση της δυναμικής λειτουργίας." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:367 -msgid "The status of dynamic mode." -msgstr "Η κατάσταση της δυναμικής λειτουργίας." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:115 +msgid "Duplicates" +msgstr "Αντίγραφα" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:370 -msgid "" -"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the " -"dynamic playlist specified." -msgstr "" -"Αν οριστεί, θα ενεργοποιηθεί η δυναμική λειτουργία και θα γίνεται προσθήκη " -"κομματιών ανάλογα με την καθορισμένη δυναμική λίστα αναπαραγωγής." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:119 +msgid "Allow duplicate songs in result" +msgstr "Να επιτρέπεται διπλή εμφάνιση τραγουδιών στο αποτέλεσμα" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:373 -msgid "Duplicate tracks in dynamic mode." -msgstr "Αντίγραφα κομματιών στη δυναμική λειτουργία." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:123 +msgid "New" +msgstr "Νέα" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates." -msgstr "" -"Αν οριστεί, τα κομμάτια που προστίθενται στη δυναμική λειτουργία επιτρέπεται " -"να έχουν αντίγραφα." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:125 +msgid "New playlist" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:379 -msgid "Previous tracks count." -msgstr "Αριθμός προηγούμενων κομματιών." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:129 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:382 -msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track." -msgstr "" -"Ο αριθμός των κομματιών που θα αφήσετε στην λίστα αναπαραγωγής πριν από το " -"ενεργό κομμάτι." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:131 +msgid "Edit the selected playlist or bias" +msgstr "Επεξεργασία της επιλεγμένης λίστας αναπαραγωγής ή προτίμησης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:385 -msgid "Upcoming tracks count." -msgstr "Ο αριθμός των επόμενων κομματιών." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:388 -msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track." -msgstr "" -"Ο αριθμός των κομματιών που θα φορτωθούν στη λίστα αναπαραγωγής μετά το " -"ενεργό κομμάτι." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:391 -msgid "Whether to show icon in system tray" -msgstr "Αν θα εμφανίζεται εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:394 -msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του εικονιδίου συστήματος για το Amarok." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:138 +msgid "Delete the selected playlist or bias" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης λίστας αναπαραγωγής ή προτίμησης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:397 -msgid "Whether to hide the context view." -msgstr "Αν θα γίνεται απόκρυψη του παράθυρου περιεχομένων." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:142 +msgid "Repopulate" +msgstr "Επανασυμπλήρωση" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:400 -msgid "Enable/Disable context view in Amarok." -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του παραθύρου περιεχομένων του Amarok." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:143 +msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones." +msgstr "Αντικατάσταση των κομματιών με τα καινούρια." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:403 -msgid "Whether to animate the systray icon" -msgstr "Αν θα υπάρχει κίνηση του εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:77 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 +msgid "Add Folder" +msgstr "Προσθήκη φακέλου" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:406 -msgid "Enable/Disable tray icon animation." -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της κίνησης στο εικονίδιο συστήματος." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:82 +msgid "Visible Sources" +msgstr "Ορατές πηγές" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:409 -msgid "Delay between tracks, in milliseconds" -msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ κομματιών, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:186 +msgid "Folders are only shown in merged view." +msgstr "Οι φάκελοι εμφανίζονται μόνο σε συγχωνευμένη προβολή." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:412 -msgid "Delay between tracks, in milliseconds." -msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ κομματιών, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:273 +msgctxt "default name for new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Νέος φάκελος" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:415 -msgid "Number of undo levels in playlist" -msgstr "Αριθμός των βημάτων αναίρεσης στη λίστα" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:45 +msgid "" +"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It " +"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your " +"podcast subscriptions and episodes." +msgstr "" +"Ο περιηγητής λιστών αναπαραγωγής περιέχει την λίστα με τις εισαγωγές και " +"αποθηκευμένες λίστες αναπαραγωγής. Σας επιτρέπει επίσης να καθορίσετε " +"ισχυρές δυναμικές λίστες αναπαραγωγής και να διαχειριστείτε τις εγγραφές και " +"επεισόδια podcast." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:418 -msgid "The number of undo levels in the playlist." -msgstr "Ο αριθμός των βημάτων αναίρεσης στη λίστα αναπαραγωγής." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:39 +msgid "Automated Playlist Generator" +msgstr "Αυτόματη δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:421 -msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" -msgstr "Αν θα εμφανίζεται εισαγωγική οθόνη κατά την εκκίνηση" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:40 +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:47 +msgid "Create playlists by specifying criteria" +msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής με διαμόρφωση κριτηρίων" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:424 -msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της οθόνης εκκίνησης κατά την εκκίνηση του " -"Amarok." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:63 +msgid "Add new preset" +msgstr "Προσθήκη νέας προεπιλογής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:427 -msgid "Whether playlists store relative path" -msgstr "Αν οι λίστες αποθηκεύουν τη σχετική διαδρομή" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:66 +msgid "Edit selected preset" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένης προεπιλογής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:430 -msgid "" -"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " -"each track, not an absolute path." -msgstr "" -"Αν επιλεχθεί, οι χειροκίνητα αποθηκευμένες λίστες του Amarok θα περιέχουν " -"σχετικές διαδρομές στα κομμάτια, και όχι απόλυτες." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:71 +msgid "Delete selected preset" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης προεπιλογής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:433 -msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." -msgstr "" -"Το όνομα αρχείου του εξωτερικού περιηγητή ιστού που θα καλείται από το " -"Amarok." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:76 +msgid "Import a new preset" +msgstr "Προσθήκη νέας προεπιλογής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:436 -msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed" -msgstr "" -"Αν θα γίνεται αυτόματη προσπάθεια ανάκτησης του εξώφυλλου όταν απαιτείται" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:80 +msgid "Export the selected preset" +msgstr "Εξαγωγή της επιλεγμένης προεπιλογής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:439 -msgid "" -"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible" -msgstr "" -"Αυτόματη κύλιση της λίστας αναπαραγωγής για να γίνει ορατό το τρέχον " -"τραγούδι που αναπαράγεται" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:87 +msgid "Run APG with selected preset" +msgstr "Εκτέλεση APG με την επιλεγμένη προεπιλογή" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:442 -msgid "Show Album art in the Collection Browser" -msgstr "Εμφάνιση του εξωφύλλου στον περιηγητή συλλογής" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:93 +msgid "APG Presets" +msgstr "Προεπιλογές APG" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:445 -msgid "Show the Context View" -msgstr "Προβολή της προβολής περιεχομένου" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:107 +msgid "Generator Optimization" +msgstr "Βελτιστοποίηση γεννήτριας" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:448 -msgid "Play the first run jingle" -msgstr "Αναπαραγωγή ρυθμού πρώτης εκτέλεσης" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:111 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2168 -msgid "Enable context applets collapse animations" -msgstr "Ενεργοποίηση κίνησης σύμπτυξης μικροεφαρμογών περιεχομένου" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:116 +msgid "Accuracy" +msgstr "Ακρίβεια" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:128 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:454 -msgid "If set, context applets will collapse using animations." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:44 +msgid "Create empty playlist" msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, οι μικροεφαρμογές περιεχομένου θα συμπτύσσονται με κίνηση." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:457 -msgid "Whether organize files will overwrite existing files." -msgstr "Αν θα αντικατασταθούν υπάρχοντα αρχεία κατά την οργάνωση." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:138 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "number of playlists from one source" +msgid "One Playlist" +msgid_plural "%1 playlists" +msgstr[0] "Μία λίστα αναπαραγωγής" +msgstr[1] "%1 λίστες αναπαραγωγής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:136 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:460 -msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." -msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει κάθε υπάρχοντα προορισμό." +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:414 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:168 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 +#: rc.cpp:728 rc.cpp:749 rc.cpp:1002 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:463 -msgid "" -"Whether organize files will group directories according to their filetype." -msgstr "" -"Αν θα ομαδοποιηθούν οι κατάλογοι σύμφωνα με τον τύπο αρχείου τους κατά την " -"οργάνωση." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:415 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86 +msgid "Group" +msgstr "Ομαδοποίηση" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"If set, Organize files will group directories containing the same filetype." -msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα ομαδοποιήσει καταλόγους που περιέχουν τον " -"ίδιο τύπο αρχείων." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:416 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:469 -msgid "" -"Whether organize files will group artists whose names start with the same " -"character." -msgstr "" -"Αν κατά την οργάνωση, θα ομαδοποιούνται οι καλλιτέχνες των οποίων το όνομα " -"αρχίζει με το ίδιο γράμμα." +#: browsers/BrowserDock.cpp:36 +msgid "&Media Sources" +msgstr "Πηγές &μέσων" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:146 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"If set, Organize files will group artists whose names start with the same " -"character." -msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα ομαδοποιήσει καλλιτέχνες των οποίων το " -"όνομά τους αρχίζει με το ίδιο γράμμα." +#: browsers/BrowserDock.cpp:81 +msgid "Previous Browser" +msgstr "Προηγούμενος περιηγητής" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:475 -msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." -msgstr "Αν η οργάνωση αρχείων θα παραβλέπει το The στο όνομα καλλιτέχνη." +#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:140 +msgctxt "No labels are assigned to the given item are any of its subitems" +msgid "No Labels" +msgstr "Χωρίς ετικέτες" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:478 -msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." -msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα παραβλέπει το The στο όνομα καλλιτέχνη." +#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148 +msgid "Counting..." +msgstr "Καταμέτρηση..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:481 -msgid "" -"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores." -msgstr "" -"Αν η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τα κενά στα ονόματα αρχείων με την " -"κάτω παύλα." +#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175 +#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186 +#, kde-format +msgid "1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "1 Κομμάτι" +msgstr[1] "%1 κομμάτια" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:156 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores." -msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τα κενά στα ονόματα αρχείων " -"με την κάτω παύλα." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." -msgstr "" -"Αν η οργάνωση αρχείων θα χρησιμοποιήσει την εικόνα εξώφυλλου για τα " -"εικονίδια φακέλων." +#: browsers/BrowserBreadcrumbItem.cpp:68 +msgid "Media Sources Home" +msgstr "Αρχική σελίδα πηγών μέσων" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:490 -msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." -msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα χρησιμοποιήσει την εικόνα εξώφυλλου για τα " -"εικονίδια φακέλων." +#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Ampache Server %1" +msgstr "Εξυπηρετητής Ampache %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:493 -msgid "Collection folder path destination for Organize files." -msgstr "Προορισμός διαδρομής φακέλου για την οργάνωση αρχείων." +#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:67 +msgid "

No information found for this track.

" +msgstr "

Δεν βρέθηκαν πληροφορίες γι' αυτό το κομμάτι.

" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:496 -msgid "The path of the collection folder destination for Organize files." -msgstr "Η διαδρομή του προορισμού φακέλου συλλογής για την οργάνωση αρχείων." +#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:118 +msgid "

No information found for this album.

" +msgstr "

Δεν βρέθηκαν πληροφορίες γι' αυτό το άλμπουμ.

" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:499 -msgid "" -"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " -"filesystems." -msgstr "" -"Αν η οργάνωση αρχείων θα μετονομάζει αρχεία με μέθοδο συμβατή με συστήματα " -"αρχείων vfat." +#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:171 +msgid "

No information found for this artist.

" +msgstr "

Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για τον καλλιτέχνη.

" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:171 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:502 -msgid "" -"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " -"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαθιστά τους χαρακτήρες που δεν " -"είναι συμβατοί με συστήματα αρχείων vfat (όπως οι ':', '*' και '?')." +#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:33 +msgid "Add new Ampache server" +msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή Ampache" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " -"ASCII characters." -msgstr "" -"Αν η οργάνωση αρχείων θα μετονομάζει αρχεία με μέθοδο που θα περιέχει μόνο " -"χαρακτήρες 7-bit ASCII." +#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:73 +msgid "Successfully connected" +msgstr "Επιτυχής σύνδεση" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:176 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " -"the 7-bit ASCII character set." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαθιστά τους χαρακτήρες που δεν " -"είναι συμβατοί με το σύνολο χαρακτήρων 7-bit ASCII." +#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:78 +msgid "Connection failure" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:511 -msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." -msgstr "" -"Αν η οργάνωση αρχείων θα χρησιμοποιήσει μία προσαρμοσμένη μορφή ονομασίας " -"αρχείων." +#: services/ampache/AmpacheService.cpp:100 +msgid "Amarok frontend for your Ampache server" +msgstr "Περιβάλλον υποστήριξης του Amarok για τον εξυπηρετητή Ampache" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:514 +#: services/ampache/AmpacheService.cpp:102 msgid "" -"If set, Organize files will rename files according to a custom format string." +"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you " +"browse and play all the Ampache contents from within Amarok." msgstr "" -"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα μετονομάζει τα αρχεία σύμφωνα με μία " -"συμβολοσειρά προσαρμοσμένης μορφής." +"Χρήση του Amarok ως αρραγές περιβάλλον υποστήριξης για τον εξυπηρετητή " +"Ampache. Αυτό σας επιτρέπει την περιήγηση και αναπαραγωγή ολόκληρου του " +"περιεχομένου του Ampache μέσα από το Amarok." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:517 -msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." -msgstr "" -"Μορφή συμβολοσειράς για την οργάνωση των αρχείων, αν χρησιμοποιηθεί μία " -"προσαρμοσμένη μορφή ονομασίας." +#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:133 +msgid "Enter the server name and a password" +msgstr "Δώστε ένα όνομα του εξυπηρετητή και τον κωδικό πρόσβασης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " -"files according to this format string." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί η προσαρμοσμένη μορφή ονομασίας, η οργάνωση αρχείων θα " -"μετονομάζει τα αρχεία σύμφωνα με αυτήν τη συμβολοσειρά μορφής." +#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:223 +msgid "Authentication Error" +msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:523 -msgid "Regular expression that is to be replaced." -msgstr "Η κανονική έκφραση που θα αντικατασταθεί." +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:89 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:100 +msgid "Testing..." +msgstr "Δοκιμή..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:191 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:526 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:108 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143 +msgctxt "The operation completed as expected" +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" + +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:162 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 msgid "" -"Organize files will replace substrings matching this regular expression." +"Either the username or the password is incorrect, please correct and try " +"again" msgstr "" -"Η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τις συμβολοσειρές που ταιριάζουν με " -"αυτήν την κανονική έκφραση." +"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα, παρακαλώ διορθώστε τα " +"και δοκιμάστε ξανά." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:529 -msgid "Replacing string." -msgstr "Αντικατάσταση συμβολοσειράς." +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:163 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:172 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:186 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 +msgid "Failed" +msgstr "Αποτυχία" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:196 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:532 -msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." -msgstr "" -"Η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τις συμβολοσειρές που ταιριάζουν, με " -"αυτήν τη συμβολοσειρά." +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:165 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:174 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:152 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:177 +msgid "Test Login" +msgstr "Δοκιμή σύνδεσης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:535 -msgid "Basic or Advanced Mode" -msgstr "Λειτουργία βασική ή για προχωρημένους" +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:171 +msgid "Unable to connect to gpodder.net service or other error occurred." +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:538 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:186 msgid "" -"In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename " -"scheme, in advanced mode the images are replaced with text." +"Error parsing the Reply, check if gpodder.net is working correctly and " +"report a bug" msgstr "" -"Στη βασική λειτουργία αναγνωριστικά μετακίνησης γραφικών συστατικών " -"χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία σχήματος ονομάτων αρχείων, στη λειτουργία " -"για προχωρημένους οι εικόνες αντικαθιστώνται με κείμενο." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:541 -msgid "Format Presets" -msgstr "Προεπιλογές τύπου" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "A list of preset formats (token schemas)." -msgstr "Μια λίστα τύπων προεπιλογής (σχήματα αναγνωριστικών)." +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:231 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 rc.cpp:777 rc.cpp:933 +msgid "&Test Login" +msgstr "&Δοκιμή σύνδεσης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:547 -msgid "Master volume" -msgstr "Κύρια ένταση" +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:128 +msgid "gpodder.net: Podcast Directory Service" +msgstr "gpodder.net: Υπηρεσία καταλόγου podcast" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:550 -msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100." -msgstr "Η κύρια ένταση ήχου του Amarok, μια τιμή ανάμεσα από 0 και 100." +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:131 +msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service." +msgstr "Το gpodder.net είναι μια online υπηρεσία καταλόγου και συγχρονισμού." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:220 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:553 -msgid "Mute state" -msgstr "Χωρίς ήχο" +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:206 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:221 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:556 -msgid "Mute/Unmute sound." -msgstr "Κλείσιμο/Επαναφορά ήχου." +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:281 +msgid "Gpodder Podcasts" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:559 -msgid "Whether to crossfade between tracks" -msgstr "Αν θα γίνεται ομαλή μετάβαση μεταξύ των κομματιών" +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:452 +msgid "Trying to synchronize statuses with gpodder.net" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:562 -msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:510 +msgid "Trying to synchronize with gpodder.net" msgstr "" -"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ομαλής μετάβασης μεταξύ των κομματιών." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:565 -msgid "Length of crossfade, in milliseconds" -msgstr "Διάρκεια της ομαλής μετάβασης, σε χιλιοστά" +#: services/gpodder/GpodderServiceConfig.cpp:144 +msgid "gpodder.net credentials" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:568 -msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." +#: services/gpodder/GpodderServiceConfig.cpp:145 +msgid "" +"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your gpodder.net " +"credentials in plaintext?" msgstr "" -"Η διάρκεια της ομαλής μετάβασης μεταξύ των κομματιών σε χιλιοστά του " -"δευτερολέπτου." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:236 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:571 -msgid "When to Crossfade" -msgstr "Πότε γίνεται ομαλή μετάβαση" +#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 +msgid "Preview Tracks" +msgstr "Προεπισκόπηση κομματιών" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:237 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:574 +#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 msgid "" -"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " -"only." +"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For " +"better quality and advert free streams, consider buying an album download. " +"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you " +"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." msgstr "" -"Καθορίζει αν θα γίνεται πάντα ομαλή μετάβαση, ή σε αυτόματη/χειροκίνητη " -"αλλαγή κομματιού." +"Τα κομμάτια που πρόκειται να αντιγράψετε είναι προεπισκοπήσεις ροών του " +"Magnatune.com. Για καλύτερη ποιότητα και ελεύθερες ροές, σκεφτείτε να " +"αγοράσετε μια λήψη άλμπουμ. Θυμηθείτε ότι όταν αγοράζετε από το Magnatune ο " +"καλλιτέχνης λαμβάνει το 50%. Επίσης αν χρησιμοποιήσετε το Amarok για την " +"αγορά, υποστηρίζετε το έργο του Amarok με το 10%." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:577 -msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." -msgstr "Αν θα γίνεται εξασθένιση των κομματιών όταν πατιέται το stop." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:32 +msgid "Loading artist info..." +msgstr "Φόρτωση πληροφοριών καλλιτέχνη..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:242 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:580 -msgid "Enable/Disable fadeout." -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εξασθένισης." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Fetching %1 Artist Info" +msgstr "Προσκόμιση πληροφοριών καλλιτέχνη %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:583 -msgid "Length of fadeout, in milliseconds" -msgstr "Διάρκεια εξασθένισης, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:586 -msgid "The length of the fadeout in milliseconds." -msgstr "Η διάρκεια εξασθένισης, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:53 +msgid "Loading album info..." +msgstr "Φόρτωση πληροφοριών άλμπουμ..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:589 -msgid "Whether to fade out when exiting the program." -msgstr "Αν θα γίνεται ομαλό σβήσιμο κατά την έξοδο από το πρόγραμμα." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Release Year: %1" +msgstr "Έτος κυκλοφορίας: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:592 -msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no" -msgstr "" -"Λειτουργία ισοσταθμιστή - 0 = απενεργοποιημένο, 1 έως n = προεπιλογή τιμής no" +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:80 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:595 -msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ένα πρόσθετο ισοσταθμιστή φιλτράρει τη ροή ήχου." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:84 +msgid "From Magnatune.com" +msgstr "Από Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:598 -msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal." -msgstr "" -"11 Ο ισοσταθμιστής συμπεριλαμβανομένου του προενισχυτή, το εύρος τιμών από -" -"100..100, 0 είναι κανονικό." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:166 +msgid "Loading Magnatune.com frontpage..." +msgstr "Φόρτωση αρχικής σελίδας Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:601 -msgid "List with user equalizer preset names" -msgstr "Λίστα με τα ονόματα των προεπιλογών ισοσταθμιστή του χρήστη" +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:169 +msgid "Fetching Magnatune.com front page" +msgstr "Λήψη αρχικής σελίδας Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:604 -msgid "List with user presets values" -msgstr "Λίστα με τις τιμές των προεπιλογών του χρήστη" +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:182 +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:198 +msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..." +msgstr "Φόρτωση της σελίδας σελιδοδεικτών Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:607 -msgid "The mode for adjusting playback volume." -msgstr "Η λειτουργία ρύθμισης της έντασης αναπαραγωγής." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:211 +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:227 +msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..." +msgstr "Φόρτωση της προσωπικής σας σελίδας συστάσεων από το Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:273 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, " -"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album." -msgstr "" -"Αν θα γίνεται ρύθμιση της έντασης των κομματιών έτσι ώστε να έχουν όμοια " -"ένταση καθώς και ρυθμίσεις ανά κομμάτι ή ανά άλμπουμ." +#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "" +"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on " +msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on " +msgstr[0] "" +"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Magnatune.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκε %1 " +"κομμάτι σε " +msgstr[1] "" +"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Magnatune.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκαν %1 " +"κομμάτια σε " -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:613 -msgid "Disable Replay Gain" -msgstr "Απενεργοποίηση διαφοράς ακουστικότητας" +#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "" +"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 album from " +msgid_plural "%1 albums from " +msgstr[0] "1 άλμπουμ από " +msgstr[1] "%1 άλμπουμ από " -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:616 -msgid "Make each track the same volume" -msgstr "Όμοια ένταση για κάθε κομμάτι" +#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "" +"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 artist." +msgid_plural "%1 artists." +msgstr[0] "1 καλλιτέχνης." +msgstr[1] "%1 καλλιτέχνες." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:619 -msgid "Make each album the same volume" -msgstr "Όμοια ένταση για κάθε άλμπουμ" +#: services/magnatune/MagnatuneUrlRunner.cpp:38 +msgctxt "" +"A type of command that triggers an action in the integrated Magnatune.com " +"service" +msgid "Magnatune" +msgstr "Magnatune" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:622 -msgid "Amazon locale for cover retrieval" -msgstr "Τοπικό Amazon για την ανάκτηση εξώφυλλων" +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 +msgid "Processing download" +msgstr "Επεξεργασία λήψης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:625 -msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 +msgid "" +"There seems to be an error in the supplied membership information. Please " +"correct this and try again." msgstr "" -"Ορίζει τον εξυπηρετητή Amazon που θα χρησιμοποιηθεί για τη λήψη εξώφυλλων." +"Υπάρχει κάποιο σφάλμα με τις πληροφορίες μέλους. Παρακαλώ διορθώστε το και " +"δοκιμάστε ξανά." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:628 -msgid "Wikipedia locale for information retrieval" -msgstr "Τοπικό Wikipedia για ανάκτηση πληροφοριών" +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 +msgid "Could not process download" +msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της λήψης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:631 -msgid "" -"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." -msgstr "" -"Ορίζει τη γλώσσα στην οποία ανακτώνται οι πληροφορίες από τη Wikipedia." +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com" +msgstr "Λήψη του '%1' από %2 από Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:307 -#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify) -#: rc.cpp:634 -msgid "Use KNotify support" -msgstr "Χρήση της υποστήριξης του KNotify" +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:72 +msgid "Downloading album from Magnatune.com" +msgstr "Λήψη του άλμπουμ από το Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:637 -msgid "Use On-Screen Display" -msgstr "Χρήση απεικόνισης στην οθόνη" +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:104 +msgid "Magnatune download seems to have failed. Cannot read zip file" +msgstr "" +"Η λήψη από το Magnatune φαίνεται ότι απέτυχε. Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου " +"zip" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:315 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:640 -msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." -msgstr "Ενεργοποίησης/απενεργοποίηση της απεικόνισης πάνω στην οθόνη (OSD)." +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:113 +msgid "Uncompressing Magnatune.com download..." +msgstr "Αποσυμπίεση του αρχείου από Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:643 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 -msgid "Use Growl for notifications" -msgstr "Χρήση του Growl για τις ειδοποιήσεις" +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:137 +msgid "Adding album cover to collection" +msgstr "Προσθήκη εξώφυλλου άλμπουμ στη συλλογή" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:320 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:646 -msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications." -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση χρήσης του Growl για τις ειδοποιήσεις." +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:210 +#, kde-format +msgid "" +"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from " +"Magnatune.com.\n" +"\n" +"Username: %3\n" +"Password: %4\n" +msgstr "" +"Λήψη εκ νέου του άλμπουμ «%1» από «%2» από προηγούμενη αγορά στο " +"Magnatune.com.\n" +"\n" +"Όνομα χρήστη: %3\n" +"Κωδικός: %4\n" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:649 -msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." -msgstr "Εμφάνιση των ίδιων πληροφοριών στο OSD με τις στήλες της λίστας." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:106 +msgid "\"Fair trade\" online music store" +msgstr "Διαδικτυακό κατάστημα «δίκαιου εμπορίου»" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:325 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:652 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:110 +#, no-c-format msgid "" -"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " -"as the columns in the playlist." +"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are " +"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you " +"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% " +"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that " +"lets you download as much of their music as you like." msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, το OSD θα εμφανίζει τις ίδιες πληροφορίες και με την ίδια " -"σειρά με τις στήλες της λίστας αναπαραγωγής." +"Το Magnatune.com είναι μια διαφορετικού τύπου δισκογραφική εταιρεία η οποία " +"έχει σαν σύνθημα « Δεν είμαστε το κακό ! ». Το 50% από κάθε αγορά πηγαίνει " +"απευθείας στον καλλιτέχνη και αν αγοράσετε ένα άλμπουμ απευθείας από το " +"Amarok, το έργο Amarok λαμβάνει προμήθεια 10%. Το Magnatune.com προτείνει " +"επίσης στα μέλη του την επιλογή «με το τσουβάλι», όπου μπορείτε να " +"κατεβάζετε χωρίς όριο μουσική." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:655 -msgid "The OSD text to show" -msgstr "Το κείμενο OSD που θα εμφανίζεται" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 +msgid "Re-download" +msgstr "Λήψη ξανά" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:330 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:658 -msgid "Customize the OSD display text." -msgstr "Προσαρμογή του κειμένου OSD που θα εμφανίζεται." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 +msgid "Update Database" +msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:661 -msgid "Translucency Toggle" -msgstr "Εναλλαγή διαφάνειας" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:251 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:664 -msgid "Make the background of the OSD translucent." -msgstr "Ορίζει τη χρήση διαφάνειας στο φόντο του OSD." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:272 +msgid "Download Album" +msgstr "Λήψη άλμπουμ" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:667 -msgid "Whether to use custom colors for the OSD" -msgstr "Αν θα γίνεται χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων στο OSD" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:279 +msgid "Signup" +msgstr "Εγγραφή" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:670 -msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." -msgstr "" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προσαρμοσμένα χρώματα για το OSD αν " -"ενεργοποιήσετε αυτό." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:318 +msgid "Downloading Magnatune.com database..." +msgstr "Λήψη βάσης δεδομένων Magnatune.com ..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:673 -msgid "Font color for OSD" -msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς για το OSD" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:347 +msgid "Updating the local Magnatune database." +msgstr "Ενημέρωση της τοπικής βάσης Magnatune." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:345 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:676 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:647 +#, c-format msgid "" -"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " -"list containing three integers between 0 and 255." +"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n" +"\n" +"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the " +"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped " +"with %%20" msgstr "" -"Το χρώμα του κειμένου στο OSD. Το χρώμα καθορίζεται ως RGB, μια λίστα " -"διαχωρισμένη με κόμματα, που περιέχει τρεις ακεραίους από 0 έως 255." +"Η υπηρεσία Magnatune.com δέχεται τα παρακάτω μηνύματα: \n" +"\n" +"\taddMoodyTracks mood count: Προσθέτει ένα πλήθος τυχαίων κομματιών με την " +"καθορισμένη διάθεση στη λίστα αναπαραγωγής. Η παράμετρος διάθεσης θα πρέπει " +"να έχει τα κενά με χαρακτήρα διαφυγής %%20" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:679 -msgid "Font scaling for OSD" -msgstr "Κλιμάκωση γραμματοσειράς για το OSD" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:658 +msgid "ERROR: No arguments supplied" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν δόθηκαν παράμετροι" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:350 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:682 -msgid "" -"The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is " -"“normal size”." -msgstr "" -"Ο πολλαπλασιαστής κλιμάκωσης για την OSD γραμματοσειρά, σε ποσοστό κανονικής " -"κλιμάκωσης. 100 είναι το “κανονικό μέγεθος”." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:663 +msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος αριθμός παραμέτρων για την addMoodyTracks" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:685 -msgid "How many milliseconds the text should be displayed for" -msgstr "Διάρκεια σε χιλιοστά δευτερολέπτου της απεικόνισης του κειμένου" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:673 +msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: σφάλμα ανάλυσης της παραμέτρου 2 ( πλήθος )" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:688 -msgid "" -"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " -"default value is 5000 ms." -msgstr "" -"Η διάρκεια σε χιλιοστά του δευτερολέπτου απεικόνισης του OSD. Μια τιμή 0 " -"σημαίνει συνεχής απεικόνιση. Η αρχική τιμή είναι 5000ms." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:677 +msgid "ok" +msgstr "εντάξει" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:691 -msgid "Y position offset" -msgstr "Μετατόπιση θέσης Y" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:680 +msgid "ERROR: Unknown argument." +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:694 -msgid "" -"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " -"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " -"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y " -"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the " -"screen." -msgstr "" -"Η Υ θέση του OSD σχετικά με την επιλεγμένη οθόνη και την στοίχιση του OSD. " -"Αν επιλεχθεί η στοίχιση πάνω, η μετατόπιση Υ είναι το διάστημα μεταξύ του " -"πάνω μέρους του OSD και του πάνω μέρους της οθόνης. Αν επιλεχθεί η στοίχιση " -"κάτω τότε η μετατόπιση Υ είναι το διάστημα μεταξύ του κάτω μέρους του OSD " -"και του κάτω μέρους της οθόνης." +#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:148 +msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" +msgstr "Λήψη της λίστας προηγούμενων αγορών στο Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:369 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:697 -msgid "OSD screen" -msgstr "Οθόνη OSD" +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 +msgid "&Download Album" +msgstr "&Λήψη άλμπουμ" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:370 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " -"setting should be 0." -msgstr "" -"Η οθόνη στην οποία θα εμφανίζεται το OSD. Για συστήματα με μία οθόνη πρέπει " -"να είναι 0." +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 +msgid "Magnatune.com: &Download Album" +msgstr "Magnatune.com: &Λήψη άλμπουμ" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:703 -msgid "Whether the album cover should be shown" -msgstr "Αν θα εμφανίζεται το εξώφυλλο του άλμπουμ" +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 +msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" +msgstr "" +"Η μη διαβολική εταιρεία δίσκων η οποία είναι δίκαια τόσο στους καλλιτέχνες " +"όσο και στους πελάτες της" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:375 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:706 -msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το εξώφυλλο του άλμπουμ θα εμφανίζεται στο OSD." +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 +msgid "Add to Magnatune.com &favorites" +msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες του Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:709 -msgid "Align OSD to" -msgstr "Στοίχιση του OSD" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 +msgid "MP3tunes Locker" +msgstr "MP3tunes Locker" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:712 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82 msgid "" -"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " -"and Center." +"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, " +"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " msgstr "" -"Η σχετική θέση του OSD. Οι πιθανές επιλογές είναι αριστερά, στο μέσο, δεξιά " -"και στο κέντρο." +"Μόνο οι παρακάτω τύποι κομματιών μπορούν να σταλούν στο MP3tunes: mp3, mp4, " +"m4a, m4p, aac, wma, και ogg. " -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:390 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2117 -msgid "Don't show when a fullscreen application is active" -msgstr "Να μην εμφανιστεί όταν είναι ενεργή εφαρμογή σε πλήρη οθόνη" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:113 +msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!" +msgstr "Το MP3tunes Locker: Η μουσική σας παντού!" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:391 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2114 -msgid "" -"Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and " -"running in fullscreen mode." -msgstr "" -"Να μην εμφανιστεί η απεικόνιση πάνω στην οθόνη αν άλλη εφαρμογή είναι στο " -"προσκήνιο και εκτελείται σε λειτουργία πλήρους οθόνης." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:226 +msgid "MP3tunes AutoSync Enabled" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού MP3Tunes" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:721 -msgid "Resume playback of last played track on startup" -msgstr "" -"Συνέχιση αναπαραγωγής του τελευταίου εκτελεσμένου κομματιού κατά την εκκίνηση" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:242 +msgid "MP3tunes AutoSync Disabled" +msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού MP3Tunes" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:724 -msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." -msgstr "" -"Αν επιλεχθεί, το Amarok συνεχίζει την αναπαραγωγή του τελευταίου " -"εκτελεσμένου κομματιού κατά την εκκίνηση." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:262 +msgid "Authenticating" +msgstr "Ταυτοποίηση" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:727 -msgid "Track URL to resume upon startup" -msgstr "Το URL κομματιού για συνέχιση στην εκκίνηση" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:274 +msgid "MP3tunes failed to Authenticate." +msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης με το MP3tunes" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:730 -msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." -msgstr "" -"Εσωτερικό: Το URL του κομματιού που θα συνεχίσει να αναπαράγεται στην " -"εκκίνηση." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:307 +msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected" +msgstr "MP3Tunes Harmony: αποσυνδέθηκε" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:733 -msgid "Time to resume at, in milliseconds" -msgstr "Χρόνος συνέχισης, σε χιλιοστά δευτερολέπτου" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:314 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:327 +msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input" +msgstr "MP3Tunes Harmony: αναμονή για εισαγωγή PIN" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:736 -msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." -msgstr "" -"Εσωτερικό: Θέση εκτέλεσης στο κομμάτι που θα συνεχίσει να αναπαράγεται στην " -"εκκίνηση." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:339 +msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected" +msgstr "MP3Tunes Harmony: επιτυχής σύνδεση" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:739 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:354 +#, kde-format msgid "" -"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom." -msgstr "Εμφάνιση των ορατών περιηγητών, από πάνω προς τα κάτω." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:415 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:742 -msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing." +"MP3tunes Harmony Error\n" +"%1" msgstr "" -"Το κομμάτι αναπαραγωγής στην τελευταία έξοδο. Η τιμή είναι -1 αν δεν υπήρχε " -"κομμάτι." +"MP3tunes Harmony: σφάλμα\n" +"%1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:745 -msgid "Number (from the top) of the last active browser." -msgstr "Αριθμός (από πάνω) του τελευταίου ενεργού περιηγητή." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:240 +msgid "Upload to MP3tunes Initiated" +msgstr "Αρχικοποίηση αποστολής στο MP3tunes" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:748 -msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" -msgstr "Αν θα σαρώνονται αναδρομικά οι φάκελοι συλλογής" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Uploading Track %1/%2" +msgstr "Αποστολή κομματιού %1/%2" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:751 -msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" -msgstr "Αν θα σαρώνονται ξανά οι φάκελοι συλλογής όταν συμβεί αλλαγή" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45 +msgid "" +"Online music locker where you can safely store and access your music: " +"http://mp3tunes.com" +msgstr "" +"Μουσική διαδικτυακή δισκοθήκη όπου μπορείτε με ασφάλεια να αποθηκεύσετε και " +"να προσπελάσετε τη μουσική σας: http://mp3tunes.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:754 -msgid "Whether meta data changes are written back" -msgstr "Αν αλλαγές στα μεταδεδομένα επαναγράφονται" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31 +msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon" +msgstr "Δαίμονας MP3Tunes Harmony του Amarok" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:757 -msgid "Whether changes to the track statistics are written back" -msgstr "Αν αλλαγές στα στατιστικά του κομματιού επαναγράφονται" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:760 -msgid "Whether changes to the album cover are written back" -msgstr "Αν αλλαγές στο εξώφυλλο του άλμπουμ επαναγράφονται" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:763 -msgid "List of folders in the Collection" -msgstr "Λίστα των φακέλων στη συλλογή" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:448 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:766 -msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser." +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32 +msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok." msgstr "" -"Αν θα γίνεται εμφάνιση αριθμών των κομματιών στην περιήγηση της συλλογής." +"Διαχειρίζεται τον αυτόματο συγχρονισμό της υπηρεσίας MP3Tunes στον Amarok." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:769 -msgid "Whether years are shown in the collection browser." -msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα έτη στην περιήγηση της συλλογής." +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33 +msgid "(C) 2008, Casey Link" +msgstr "(C) 2008, Casey Link" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:772 +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34 msgid "" -"Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag " -"encodings." +"IRC:\n" +"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " +"#amarok.fr\n" +"\n" +"Feedback:\n" +"amarok@kde.org" msgstr "" -"Αν θα χρησιμοποιείται ο ανιχνευτής συνόλου χαρακτήρων Mozilla για το μάντεμα " -"κωδικοποίησης των ετικετών ID3" +"IRC:\n" +"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " +"#amarok.fr\n" +"\n" +"Σχόλια στο:\n" +"amarok@kde.org" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:463 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:775 -msgid "Submit played songs" -msgstr "Υποβολή εκτελεσμένων τραγουδιών" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:35 +msgid "http://amarok.kde.org" +msgstr "http://amarok.kde.org" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:464 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:778 -msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" -msgstr "Αν θα υποβάλλονται τα εκτελεσμένα τραγούδια στο Audioscrobbler" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41 +msgid "The identifier the daemon should use." +msgstr "Το αναγνωριστικό που θα χρησιμοποιεί ο δαίμονας." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:781 -msgctxt "Username for audioscrobbler login" -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42 +msgid "The email to be used for authentication." +msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που θα χρησιμοποιηθεί για την πιστοποίηση." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:469 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:784 -msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" -msgstr "Το όνομα του χρήστη για σύνδεση με το Audioscrobbler" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43 +msgid "The pin to be used for authentication." +msgstr "Το pin που θα χρησιμοποιηθεί για την πιστοποίηση." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:1304 rc.cpp:1316 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης" +#: services/ServicePluginManager.cpp:161 services/ServicePluginManager.cpp:178 +#: services/ServicePluginManager.cpp:195 +#, kde-format +msgid "No service named %1 is currently loaded" +msgstr "Δεν έχει φορτωθεί καμία υπηρεσία με το όνομα %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:474 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:790 -msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης για σύνδεση με το Audioscrobbler" +#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:154 +msgid "Last.fm credentials" +msgstr "Διαπιστευτήρια Last.fm" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:793 -msgid "Send composer data" -msgstr "Αποστολή δεδομένων συνθέτη" +#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:155 +msgid "" +"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm " +"credentials in plaintext?" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε KWallet σε εκτέλεση. Θέλετε το Amarok να αποθηκεύσει τα " +"διαπιστευτήριά σας του Last.FM σε απλό κείμενο;" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:479 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:796 -msgid "Use composer data in Last.fm as artist" -msgstr "Χρήση δεδομένων συνθέτη στο last.fm ως καλλιτέχνη" +#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:284 +msgid "Last.fm: Love" +msgstr "Last.fm: Αγαπημένο" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:799 -msgid "Retrieve similar artists" -msgstr "Λήψη παρόμοιων καλλιτεχνών" +#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:111 +msgid "" +"To listen to this stream you need to be a paying Last.fm subscriber. All the " +"other Last.fm features are unaffected." +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:484 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:802 -msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" -msgstr "Αν θα λαμβάνονται παρόμοια τραγούδια από το Audioscrobbler" +#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117 +msgid "Error starting track from Last.fm radio" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:491 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:805 -msgid "Device type" -msgstr "Τύπος συσκευής" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102 +msgid "Last.fm: &Ban" +msgstr "Last.fm: &Εξορία" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:492 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:808 -msgid "The type of media device." -msgstr "Ο τύπος της συσκευής πολυμέσων." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:103 +msgid "Ctrl+B" +msgstr "Ctrl+Ε" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:811 -msgid "Mount point" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:104 +msgid "Ban this track" +msgstr "Εξορία αυτού του κομματιού" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:814 -msgid "The mount point used for the media device connection." -msgstr "" -"Το σημείο προσάρτησης που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση με τη συσκευή " -"πολυμέσων." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:108 +msgid "Last.fm: &Skip" +msgstr "Last.fm: &Παράλειψη" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:817 -msgid "Mount command" -msgstr "Εντολή προσάρτησης" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QCheckBox, cutCheckBox) +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 rc.cpp:1316 +msgid "Ctrl+S" +msgstr "Ctrl+Π" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:820 -msgid "The mount command used for the media device connection." -msgstr "" -"Η εντολή προσάρτησης που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση με τη συσκευή " -"πολυμέσων." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:110 +msgid "Skip this track" +msgstr "Παράλειψη αυτού του κομματιού" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:823 -msgid "UmountCommand" -msgstr "Εντολή αποπροσάρτησης" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:148 +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:436 +msgid "Track Radio" +msgstr "Ραδιόφωνο κομματιού" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:826 -msgid "The umount command used for the media device connection." -msgstr "" -"Η εντολή αποπροσάρτησης που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση με τη συσκευή " -"πολυμέσων." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Global Tag Radio: \"%1\"" +msgstr "Ραδιόφωνο καθολικών ετικετών: \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:829 -msgid "Auto delete podcasts" -msgstr "Αυτόματη διαγραφή εκπομπών pod" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:384 +#, kde-format +msgid "User Tag Radio: \"%1\"" +msgstr "Ραδιόφωνο ετικετών χρήστη: \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:832 -msgid "" -"Whether podcast shows already played are automatically deleted when media " -"device is connected." -msgstr "" -"Αν οι εκπομπές pod που έχουν ήδη αναπαραχθεί θα διαγράφονται αυτόματα όταν " -"συνδέεται η συσκευή πολυμέσων." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Similar Artists to \"%1\"" +msgstr "Καλλιτέχνες παρόμοιοι με \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:835 -msgid "Sync stats" -msgstr "Στατιστικά συγχρονισμού" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Artist Fan Radio: \"%1\"" +msgstr "Ραδιόφωνο οπαδών καλλιτέχνη: \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:838 -msgid "" -"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " -"device and whether tracks played should be submitted to Last.fm." -msgstr "" -"Αν θα γίνεται συγχρονισμός των στατιστικών του Amarok με το " -"πλήθος/αξιολόγηση εκτελέσεων στη συσκευή και αν θα υποβάλλονται τα " -"εκτελεσμένα κομμάτια στο Last.fm." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:405 +#, kde-format +msgid "%1's Neighbor Radio" +msgstr "Γειτονικό ραδιόφωνο του %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:518 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:841 -msgid "Manually added servers" -msgstr "Εξυπηρετητές που προστέθηκαν χειροκίνητα" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:409 +#, kde-format +msgid "%1's Personal Radio" +msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο του %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:519 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:844 -msgid "Music Sharing servers added by the user." -msgstr "Εξυπηρετητές μοιράσματος μουσικής που προστέθηκαν από το χρήστη." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:413 +#, kde-format +msgid "%1's Mix Radio" +msgstr "Ραδιόφωνο μίξης του %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:847 -msgid "Server passwords" -msgstr "Κωδικοί εξυπηρετητή" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:417 +#, kde-format +msgid "%1's Recommended Radio" +msgstr "Συνιστώμενο ραδιόφωνο του %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:850 -msgid "Passwords stored by hostname." -msgstr "Κωδικοί πρόσβασης αποθηκευμένοι κατ' όνομα υπολογιστή." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:421 +#, kde-format +msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)" +msgstr "Συνιστώμενο ραδιόφωνο του %1 (δημοτικότητα %2)" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:529 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:853 -msgid "Include track names in matching" -msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων κομματιών στο ταίριασμα" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Group Radio: %1" +msgstr "Ομαδικό ραδιόφωνο: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:856 -msgid "Include album names in matching" -msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων άλμπουμ στο ταίριασμα" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:859 -msgid "Include artist names in matching" -msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων καλλιτεχνών στο ταίριασμα" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:862 -msgid "Include genre names in matching" -msgstr "Συμπερίληψη είδους μουσικής στο ταίριασμα" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:440 +msgid "Artist Radio" +msgstr "Ραδιόφωνο καλλιτέχνη" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:865 -msgid "Include composer names in matching" -msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων συνθετών στο ταίριασμα" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:553 +msgid "Last.fm is cool..." +msgstr "Το Last.fm είναι ωραίο..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:871 -msgid "Include years in matching" -msgstr "Συμπερίληψη ετών στο ταίριασμα" +#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:219 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:543 +#, kde-format +msgctxt "As in, lastfm" +msgid "Loved Track: %1" +msgstr "Αγαπημένο κομμάτι: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:560 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout) -#: rc.cpp:874 -msgid "The name of the layout that will be loaded on startup" -msgstr "Το όνομα της διάταξης που θα φορτωθεί κατά την εκκίνηση" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48 +msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias" +msgid "Last.fm similar" +msgstr "Παρόμοιο με το Last.Fm" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:567 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:877 +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57 +msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias" msgid "" -"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external " -"engine." +"The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds " +"similar tracks." msgstr "" -"Αν το Amarok θα χρησιμοποιεί την δική του βάση δεδομένων, σε αντίθεση με μια " -"εξωτερική μηχανή." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:880 -msgid "The hostname of the external server to connect to." -msgstr "Το όνομα υπολογιστή του εξωτερικού εξυπηρετητή που θα συνδεθεί" +"Η προτίμηση ομοιότητας του \"Last.fm\" εξετάζει κομμάτια από το Last.fm και " +"προσθέτει μόνο παρόμοια κομμάτια." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:883 -msgid "Which server port to connect to the database engine." -msgstr "Ο αριθμός της θύρας στον εξυπηρετητή για την σύνδεση." +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132 +msgctxt "Last.fm bias representation" +msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)" +msgstr "Παρόμοιο με το προηγούμενο κομμάτι (όπως αναφέρεται στο Last.fm)" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient " -"access permissions." +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135 +msgctxt "Last.fm bias representation" +msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)" msgstr "" -"Το όνομα της βάσης δεδομένων του Amarok που θα χρησιμοποιηθεί. Ο χρήστης θα " -"πρέπει να έχει άδειες πρόσβασης σε ικανοποιητικό βαθμό." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:889 -msgid "Username used to access the external database." -msgstr "Όνομα χρήστη για πρόσβαση στην εξωτερική βάση δεδομένων." +"Παρόμοιο με του προηγούμενου καλλιτέχνη (όπως αναφέρεται στο Last.fm)" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:892 -msgid "Password for the external database user." -msgstr "Κωδικός χρήστη για την εξωτερική βάση δεδομένων." +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147 +msgid "Last.fm thinks the track is similar to" +msgstr "Το Last.fm νομίζει ότι το κομμάτι μοιάζει με το" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:895 -msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK." -msgstr "" -"Κρατά μια τρέχουσα καταμέτρηση ώστε να γνωρίζει πότε θα πρέπει να εκκινηθεί " -"ένας έλεγχος." +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150 +msgid "the previous artist" +msgstr "ο προηγούμενος καλλιτέχνης" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:898 -msgid "Whether to automatically update built-in scripts" -msgstr "Να ενημερώνονται αυτόματα τα ενσωματωμένα σενάρια" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152 +msgid "the previous track" +msgstr "το προηγούμενο κομμάτι" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:901 -msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης των ενσωματωμένων σεναρίων." +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50 +msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias" +msgid "Last.fm weekly top artist" +msgstr "Ο κορυφαίος καλλιτέχνης της εβδομάδας στο Last.fm" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:606 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:904 +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59 +msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias" msgid "" -"Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the " -"progress slider" +"The \"WeeklyTop\" bias adds tracks that are in the weekly top chart of " +"Last.fm." msgstr "" -"Αν θα εμφανίζεται η γραμμή διάθεσης του τρέχοντος κομματιού, αν είναι " -"διαθέσιμο, στον ολισθητή προόδου" +"Η προτίμηση \"WeeklyTop\" προσθέτει κομμάτια που βρίσκονται στα κορυφαία της " +"εβδομάδας του Last.fm ." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:607 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:907 -msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση εμφάνισης της γραμμής διάθεσης, αν είναι " -"διαθέσιμο, στον ολισθητή προόδου." +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "WeeklyTopBias bias representation" +msgid "Tracks from the Last.fm top lists from %1 to %2" +msgstr "Κομμάτια από τις λίστες κορυφής του Last.fm από %1 μέχρι %2" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:910 -msgid "The style to use when painting the moodbar" -msgstr "" -"Το στιλ που θα χρησιμοποιείται για το χρωματισμό της γραμμής διάθεσης" +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:144 +msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" +msgid "from:" +msgstr "από:" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:618 -#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:913 -msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator" -msgstr "" -"Συντελεστής ποιότητας για την αυτόματη δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:158 +msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" +msgid "to:" +msgstr "έως:" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:619 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:916 -msgid "" -"A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist " -"Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)." -msgstr "" -"Μια τιμή ανάμεσα σε 0 και 10 που ελέγχει αν το πρόγραμμα αυτόματης " -"δημιουργίας λίστας αναπαραγωγής προσπαθεί να βελτιστοποιήσει την ταχύτητα " -"(0) ή την ακρίβεια (10)." +#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26 +msgid "Play Similar Artists from Last.fm" +msgstr "Αναπαραγωγή παρόμοιων καλλιτεχνών από Last.fm" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) -#: rc.cpp:919 -msgid "Tell the developers about something you liked" -msgstr "Αναφέρετε στους προγραμματιστές κάτι που σάς άρεσε" +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138 +msgctxt "The operation was rejected by the server" +msgid "Failed" +msgstr "Απέτυχε" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:929 rc.cpp:936 rc.cpp:943 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 +msgid "Unable to connect to Last.fm service." +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία Last.fm." + +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195 +msgid "Last.fm: The social music revolution" +msgstr "Last.fm: Η κοινωνική επανάσταση της μουσικής" + +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:197 msgid "" -"Click on one of these icons to send your feedback to the developers of " -"this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" " -"checkbox in the Help menu.\n" -" " +"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations " +"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on " +"your listening habits and provides you with recommendations for new music. " +"It is also possible to play stations with music that is similar to a " +"particular artist as well as listen to streams from people you have added as " +"friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\"" msgstr "" -"Κάνετε κλικ σε ένα από τα εικονίδια για να στείλετε σχόλια στους " -"προγραμματιστές της εφαρμογής. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τα εικονίδια με " -"το πλαίσιο επιλογής \"Εμφάνιση εικονιδίων σχολιασμού\" στο μενού της " -"βοήθειας.\n" -" " +"Το Last.fm είναι μια δημοφιλής διαδικτυακή υπηρεσία η οποία παρέχει " +"προσωπικούς ραδιοφωνικούς σταθμούς και μουσικές προτάσεις. Ένας προσωπικός " +"σταθμός έχει προσαρμοστεί σύμφωνα με τις συνήθειές σας και σας προτείνει " +"βάσει αυτών νέους τίτλους. Είναι επίσης δυνατό να ακούσετε σταθμούς που " +"εκπέμπουν μουσική σχετικά με έναν συγκεκριμένο καλλιτέχνη και ροές απόάτομα " +"που έχετε προσθέσει ως φίλους ή με τα οποία το Last.fm θεωρεί πως " +"«γειτονεύετε» μουσικά" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#: rc.cpp:926 -msgid "Tell the developers about something you did not like" -msgstr "Αναφέρετε στους προγραμματιστές κάτι που δεν σάς άρεσε" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:286 +msgid "Ctrl+L" +msgstr "Ctrl+Α" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) -#: rc.cpp:933 -msgid "Tell the developers about a problem in the application" -msgstr "Αναφέρετε στους προγραμματιστές κάποιο πρόβλημα στην εφαρμογή" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:339 +msgctxt "Last.fm: errorMessage" +msgid "" +"Either the username was not recognized, or the password was incorrect." +msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα." -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:940 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:343 +msgctxt "Last.fm: errorMessage" msgid "" -"Tell the developers about new features you would like to have in this " -"application" +"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try " +"again later." msgstr "" -"Αναφέρετε στους προγραμματιστές για νέα χαρακτηριστικά που θα θέλατε να έχει " -"η εφαρμογή" +"Υπήρξε ένα πρόβλημα επικοινωνίας με τις υπηρεσίες Last.fm. Παρακαλώ " +"προσπαθήστε αργότερα." -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:947 -msgid "Your comment:" -msgstr "Το σχόλιό σας:" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:431 +msgid "Enter an artist name" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος καλλιτέχνη" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:950 -msgid "Your comment is about:" -msgstr "Το σχόλιό σας αφορά:" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:434 +msgid "Enter a tag" +msgstr "Εισαγωγή ετικέτας" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) -#: rc.cpp:953 -msgid "Something you like" -msgstr "Κάτι που σάς άρεσε" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:437 +msgid "Enter a Last.fm user name" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος χρήστη Last.fm" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) -#: rc.cpp:956 -msgid "Something you dislike" -msgstr "Κάτι που δεν σάς άρεσε" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Username: %1" +msgstr "Όνομα χρήστη: %1" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) -#: rc.cpp:959 -msgid "An improper behavior of the application" -msgstr "Μια αδόκιμη συμπεριφορά της εφαρμογής" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Play Count: %1 play" +msgid_plural "Play Count: %1 plays" +msgstr[0] "Μετρητής εκτελέσεων: %1 φορά" +msgstr[1] "Μετρητής εκτελέσεων: %1 φορές" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) -#: rc.cpp:962 -msgid "A new feature you desire" -msgstr "Ένα νέο χαρακτηριστικό που επιθυμείτε" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:504 +msgid "Create a Custom Last.fm Station" +msgstr "Δημιουργία ενός προσαρμοσμένου σταθμού Last.fm" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) -#: rc.cpp:965 -msgid "Specify an email address to be contacted back:" -msgstr "" -"Καθορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για να σάς απαντήσουν:" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 +msgid "Tag" +msgstr "Ετικέτα" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:968 -msgid "" -"Specifying an email address will allow the developers to ask you for " -"more information on your report, or to tell you when your feature will be " -"implemented.
\n" -"Your email address will not be used for anything else but this " -"report." -msgstr "" -"Ο καθορισμός διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα επιτρέψει στους " -"προγραμματιστές να σάς ζητήσουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την " -"αναφορά σας ή να σάς πουν πότε το χαρακτηριστικό θα υλοποιηθεί.
\n" -"Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση θα χρησιμοποιηθεί μόνο για αυτήν την " -"αναφορά." +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:972 -msgid "&Copy" -msgstr "&Αντιγραφή" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 +#, kde-format +msgid "%1's Streams" +msgstr "Ροές του %1" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:975 -msgid "Just copy the tracks without transcoding them." -msgstr "Να γίνει αντιγραφή των κομματιών χωρίς αλλαγή τύπου συμπίεσης" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 +msgid "Global Tags" +msgstr "Καθολικές ετικέτες" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithDefaultsButton) -#: rc.cpp:978 -msgid "&Transcode" -msgstr "Αλλαγή &τύπου συμπίεσης" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 +msgid "Neighbors' Loved Radio" +msgstr "Αγαπημένο ραδιόφωνο γειτόνων" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) -#: rc.cpp:981 -msgid "Transcode With Custom &Parameters" -msgstr "Αλλαγή τύπου συμπίεσης με προσαρμοσμένες &παραμέτρους" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 +msgid "Neighbors' Personal Radio" +msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο γειτόνων" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) -#: rc.cpp:984 -msgid "" -"Configure your own encoding parameters for this transcoding operation." -msgstr "" -"Διαμορφώστε τις δικές σας παραμέτρους κωδικοποίησης για αυτήν τη λειτουργία " -"αλλαγής τύπου συμπίεσης." +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 +msgid "Friends' Loved Radio" +msgstr "Αγαπημένο ραδιόφωνο φίλων" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton) -#: rc.cpp:987 context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:575 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 +msgid "Friends' Personal Radio" +msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο φίλων" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatNameLabel) -#: rc.cpp:990 -msgid "Format Name" -msgstr "Όνομα τύπου" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128 +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase) -#: rc.cpp:993 -msgid "Podcast Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση εκπομπής Pod" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:172 +msgid "Personal Radio" +msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_urlLabel) -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1140 rc.cpp:2461 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:173 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Γειτονιά" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel) -#: rc.cpp:999 -msgid "Save Location:" -msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης:" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:331 +msgid "My Recommendations" +msgstr "Οι προτάσεις μου" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1005 -msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates" -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, το AmaroK θα ελέγχει αυτόματα την εκπομπή pod για " -"ενημερώσεις" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:333 +msgid "My Radio Station" +msgstr "Ο σταθμός μου" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Automatically scan for updates" -msgstr "Αυτόματη αναζήτηση για ενημερώσεις" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:335 +msgid "My Mix Radio" +msgstr "Το δικό μου ράδιο μίξη" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Media Download" -msgstr "Λήψη πολυμέσων" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:337 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Η γειτονιά μου" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1017 -msgid "Download media as soon as it becomes available" -msgstr "Λήψη πολυμέσων μόλις γίνουν διαθέσιμα" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:342 +msgid "My Top Artists" +msgstr "Οι κορυφαίοι καλλιτέχνες μου" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:1020 -msgid "Download when a&vailable" -msgstr "Λήψη όταν είναι &διαθέσιμο" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:344 +msgid "My Tags" +msgstr "Οι ετικέτες μου" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1026 -msgid "" -"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played " -"from the remote server." -msgstr "" -"Χρειάζεται να γίνει λήψη των πολυμέσων, αλλιώς η εκπομπή pod θα αναπαράγεται " -"από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή." +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:346 +msgid "Friends" +msgstr "Φίλοι" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Stream or download on re&quest" -msgstr "Ροή ή λήψη όπως &ζητείται" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:348 +msgid "Neighbors" +msgstr "Γείτονες" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 -msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes" -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το AmaroK θα απορρίπτει παλαιότερα επεισόδια pod" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: services/ServiceBase.cpp:147 rc.cpp:2021 +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Limit &number of episodes" -msgstr "Περιορισμός &αριθμού επεισοδίων" +#: services/ServiceBase.cpp:311 +msgid "This service does not accept any messages" +msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν δέχεται κανένα μήνυμα" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Keep maximum of:" -msgstr "Διατήρηση το μέγιστο:" +#: services/ServiceBase.cpp:318 +msgid "ERROR: unknown message" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστο μήνυμα" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 -msgid "The maximum number of podcast items to store" -msgstr "Ο μέγιστος αριθμός αντικειμένων εκπομπής pod που αποθηκεύονται" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:53 +msgid "Podcast Directory" +msgstr "Κατάλογος podcast" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:1050 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:74 +msgid "A large listing of podcasts" +msgstr "Μια μεγάλη λίστα εκπομπών pod" + +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:77 msgid "" -"The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain " -"the same information. Writing the tags ensures the information in the " -"playlist and on media devices will be the same as in the feed." +"A comprehensive list of searchable podcasts that you can subscribe to " +"directly from within Amarok." msgstr "" -"Η ροή RSS και οι ετικέτες στο αρχείο που έχετε λάβει μερικές φορές δεν " -"περιέχουν την ίδια πληροφορία. Η εγγραφή των ετικετών σιγουρεύει ότι οι " -"πληροφορίες θα είναι οι ίδιες στην λίστα αναπαραγωγής και στην συσκευή." +"Μια πλήρης λίστα αναζητήσεων podcast στην οποία μπορείτε να εγγραφείτε " +"απευθείας από το Amarok." -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Write feed information to tags after downloading." -msgstr "Εγγραφή των πληροφοριών ροής στις ετικέτες μετά την λήψη." +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 +msgid "Add OPML" +msgstr "Προσθήκη OPML" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Episode Filename Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση ονόματος αρχείου επεισοδίου" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:168 +msgid "Add an OPML file to the list." +msgstr "Προσθήκη αρχείου OPML στη λίστα." -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Auto-update:" -msgstr "Αυτόματη ενημέρωση:" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:56 +msgid "Loading Podcast Info..." +msgstr "Φόρτωση πληροφοριών εκπομπής Pod..." -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval) -#: rc.cpp:1062 -msgctxt "automatic updates turned off" -msgid "disabled" -msgstr "ανενεργό" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:66 +msgid "Fetching Podcast Info" +msgstr "Προσκόμιση πληροφοριών εκπομπής Pod" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel) -#: rc.cpp:1065 -msgid "Base directory:" -msgstr "Κατάλογος βάσης:" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294 +msgctxt "Heading of Add OPML dialog" +msgid "Add OPML" +msgstr "Προσθήκη OPML" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:1068 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Base directory for all new " -"podcast channels.

\n" -"

When a podcast channel is " -"added <base " -"directory>/<channel " -"name> is used as the download directory.

\n" -"

This can be changed for " -"each channel individually.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Κατάλογος βάσης για όλα τα " -"νέα κανάλια channels.

\n" -"

Όταν προστίθεται κανάλι " -"podcast <base " -"directory>/<channel " -"name> χρησιμοποιείται ως κατάλογος λήψης.

\n" -"

Αυτό μπορεί να " -"τροποποιηθεί για κάθε κανάλι ξεχωριστά.

" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:340 +msgid "New Folder" +msgstr "Νέος φάκελος" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Base directory for all new podcast channels.\n" -"When a podcast channel is added / is used as " -"the download directory.\n" -"This can be changed for each channel individually." -msgstr "" -"Κατάλογος βάσης για όλα τα νέα κανάλια channels.\n" -"Όταν προστίθεται κανάλι podcast / " -"χρησιμοποιείται ως κατάλογος λήψης.\n" -"Αυτό μπορεί να τροποποιηθεί για κάθε κανάλι ξεχωριστά." +#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "" +"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on " +msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on " +msgstr[0] "" +"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Jamendo.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκε 1 " +"κομμάτι σε " +msgstr[1] "" +"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Jamendo.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκαν %1 " +"κομμάτια σε " -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget) -#: rc.cpp:1082 -msgid "Podcast Filename Layout Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση διάταξης ονόματος αρχείου εκπομπής Pod" +#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "" +"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 album from " +msgid_plural "%1 albums from " +msgstr[0] "1 άλμπουμ από " +msgstr[1] "%1 άλμπουμ από " -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault) -#: rc.cpp:1085 -msgid "Specified by podcast channel" -msgstr "Προσδιορίστηκε από κανάλι podcast" +#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 artist." +msgid_plural "%1 artists." +msgstr[0] "1 καλλιτέχνης." +msgstr[1] "%1 καλλιτέχνες." -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom) -#: rc.cpp:1088 -msgid "custom" -msgstr "προσαρμοσμένο" +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80 +msgid "A archive of free, Creative Commons licensed music" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText) -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:83 msgid "" -"Available fields : " -"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" +"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The site " +"allows artists to upload their own albums to share them with the world and " +"users to download all of them for free. Listen to and download all " +"Jamendo.com contents from within Amarok." msgstr "" -"Διαθέσιμα πεδία : " -"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" +"Το Jamendo.com φέρνει σε επαφή τους καλλιτέχνες και τους φίλους της " +"μουσικής. Ο ιστοχώρος επιτρέπει στους καλλιτέχνες να στείλουν τα δικά τους " +"άλμπουμ και να τα μοιραστούν με ολόκληρο τον κόσμο και προτείνει στους " +"χρήστες να τα κατεβάσουν δωρεάν. Ακούστε και κάνετε λήψη όλου του " +"περιεχομένου του Jamendo.com απευθείας από το Amarok." -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) -#: rc.cpp:1095 -msgid "USB Mass Storage device configuration" -msgstr "Διαμόρφωση USB συσκευής μαζικής αποθήκευσης" +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:119 +msgctxt "Fetch new information from the website" +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Music folder:" -msgstr "Φάκελος μουσικής:" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:125 rc.cpp:859 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Podcast folder:" -msgstr "Φάκελος Podcast:" +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:189 +msgid "Downloading Jamendo.com database..." +msgstr "Λήψη βάσης δεδομένων Jamendo.com ..." -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) -#: rc.cpp:1104 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργό" +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:211 +msgid "Updating the local Jamendo database." +msgstr "Ενημέρωση της τοπικής βάσης Jamendo." -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Use automatically when connected" -msgstr "Αυτόματη χρήση όταν είναι σε σύνδεση" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) +#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371 +#: rc.cpp:798 +msgid "&Download" +msgstr "&Λήψη" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Available formats" -msgstr "Διαθέσιμοι τύποι" +#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:153 +msgid "Jamendo.com: &Download" +msgstr "Jamendo.com: &Λήψη" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) -#: rc.cpp:1116 core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 -msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "Ogg Vorbis" +#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:172 +msgid "A site where artists can freely share their music" +msgstr "" +"Ένας ιστοχώρος που οι καλλιτέχνες μπορούν να προβάλλουν τη μουσική τους" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Flac" -msgstr "Flac" +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77 +msgid "No description available..." +msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή..." -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Wav" -msgstr "Wav" +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113 +msgid "From Jamendo.com" +msgstr "Από Jamendo.com" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Mp3" -msgstr "Mp3" +#: services/amazon/AmazonShoppingCartView.cpp:65 +msgid "Remove from Cart" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1128 amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: services/amazon/AmazonMeta.cpp:139 +msgid "Snippet taken from the Amazon MP3 store" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:1131 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:272 +msgid "Add to Cart" +msgstr "" -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel) -#: rc.cpp:1137 -msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list." -msgstr "Προσθήκη ενός τοπικού ή απομακρυσμένου OPML αρχείου στη λίστα." +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:281 +msgid "Add Preview to Playlist" +msgstr "" -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1836 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:290 +msgid "Load Details..." +msgstr "" -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) -#: rc.cpp:1146 -msgid "If left blank the title from the OPML will be used." -msgstr "Αν μείνει κενό θα χρησιμοποιηθεί ο τίτλος από το OPML." +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:299 +msgid "Search for Album..." +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Magnatune.com Album Download" -msgstr "Λήψη άλμπουμ από Magnatune.com" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:100 +msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1152 -msgid "Download options" -msgstr "Επιλογές λήψης" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:104 +msgid "" +"This plugin allows searching and purchasing songs and albums from the Amazon " +"MP3 store. Amarok gets a share of the profits made by this service." +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1155 -msgid "Select Format:" -msgstr "Επιλογή μορφής:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1158 -msgid "Download to:" -msgstr "Λήψη στο:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1161 -msgid "" -"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " -"album will automatically be added to your collection." +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:191 +#, kde-format +msgid "%1 has been added to your shopping cart." msgstr "" -"Αν κάνετε λήψη σε μια τοποθεσία που ήδη παρακολουθείται από το Amarok, το " -"άλμπουμ θα προστεθεί αυτόματα στη συλλογή σας." - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1164 -msgid "Magnatune info" -msgstr "Πληροφορίες Magnatune" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) -#: rc.cpp:1167 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135 -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371 -msgid "&Download" -msgstr "&Λήψη" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:214 services/amazon/AmazonStore.cpp:319 +msgid "Error: Unable to write temporary file. :-(" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) -#: rc.cpp:1170 -msgid "Magnatune.com member signup" -msgstr "Εγγραφή μέλους στο Magnatune.com" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:277 +msgid "Select your Amazon locale - Amarok" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:289 msgid "" -"\n" -"\n" -"

By becoming a " -"Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any " -"album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also " -"listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.

\n" -"

\n" -"

The Amarok team gets 10% " -"of your initial membership payment, so by joining, you are also supporting " -"the development of Amarok.

\n" -"

\n" -"

As always, the artists get " -"50% of your membership payment(s) distributed based on which artist you " -"download and stream.

\n" -"

\n" -"

To read more about " -"Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: Membership Info " -"

\n" -"

\n" -"

After joining, go to the " -"Magnatune config in \"Settings->Configure Amarok->Plugins\" and enter your " -"membership information.

" +"MP3 Music Store

Please select a valid country in the " +"settings to make the store work." msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Αν γίνετε μέλος στο " -"Magnatune.com, έχετε απεριόριστη πρόσβαση λήψης και μπορείτε να κάνετε λήψη " -"οποιουδήποτε άλμπουμ από το Amarok με ένα μόνο κλικ του ποντικιού. Αν " -"εγγραφείτε, μπορείτε επίσης να ακούσετε όλα τα κομμάτια ροής από το " -"Magnatune.com χωρίς διαφημίσεις.

\n" -"

\n" -"

Η ομάδα του Amarok " -"λαμβάνει 10% από την αρχική συνδρομή σας, έτσι όταν εγγράφεστε, υποστηρίζετε " -"και την ανάπτυξη του Amarok.

\n" -"

\n" -"

Όπως πάντα, οι καλλιτέχνες " -"παίρνουν το 50% της συνδρομής σας που κατανέμεται με βάση ποιου καλλιτέχνη " -"τα κομμάτια κάνετε λήψη και ροή.

\n" -"

\n" -"

Για να διαβάσετε " -"περισσότερα για την ιδιότητα μέλους του Magnatune.com ή για να εγγραφείτε, " -"κάνετε κλικ εδώ: Πληροφορίες ιδιότητας " -"μέλους

\n" -"

\n" -"

Μετά από την εγγραφή, " -"πηγαίνετε στη διαμόρφωση του Magnatune στο \"Ρυθμίσεις->Διαμόρφωση Amarok-" -">Πρόσθετα\" και δώστε τις πληροφορίες της συνδρομής σας.

" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:1189 firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:465 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:345 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:409 +msgid "Select results page to show" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:1192 -msgid "Redownload manager" -msgstr "Διαχειριστής επανάληψης λήψεων" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:433 +msgctxt "Add selected item to your shopping cart" +msgid "Add to Cart" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1195 -msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" -msgstr "Αυτά είναι τα άλμπουμ που έχετε ήδη κατεβάσει:" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:434 +msgid "Add selected item to your shopping cart" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) -#: rc.cpp:1198 -msgid "Re&download" -msgstr "&Λήψη ξανά" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:441 +msgctxt "View your shopping cart contents" +msgid "View Cart" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1365 rc.cpp:1759 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:442 +msgid "View your shopping cart contents" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) -#: rc.cpp:1204 -msgid "Artist - Album" -msgstr "Καλλιτέχνη - Άλμπουμ" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:449 +msgctxt "Checkout your shopping cart" +msgid "Checkout" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Redownloads" -msgstr "Λήψη ξανά" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:450 +msgid "Checkout your shopping cart" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1210 -msgid "" -"Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from " -"Magnatune directly from within Amarok." +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:470 +msgid "Error: Querying MP3 Music Store database failed. :-(" msgstr "" -"Εισάγετε εδώ το ηλ.ταχυδρομείο σας ώστε να έχετε πρόσβαση στις προηγούμενες " -"αγορές σας στο Magnatune απευθείας από το Amarok." -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1213 -msgctxt "Username for logins to Magnatune" -msgid "E-mail:" -msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:505 +msgid "Error: Received an invalid reply. :-(" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Membership Options" -msgstr "Επιλογές ιδιότητας μέλους" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:525 +msgid "Error: Unable to open temporary file. :-(" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox) -#: rc.cpp:1219 -msgid "I am a member" -msgstr "Είμαι μέλος" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:545 +msgid "Error: Unable to parse temporary file. :-(" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Membership type:" -msgstr "Τύπος ιδιότητας μέλους:" +#: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.cpp:34 +#: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Shopping cart value: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Stream" -msgstr "Ροή" +#: services/amazon/AmazonUrlRunner.cpp:41 +msgctxt "" +"A type of command that triggers an action in the integrated MP3 Music Store " +"service" +msgid "Amazon" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:1228 services/jamendo/JamendoService.cpp:125 -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:108 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:129 +msgid "Artist: " +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1231 -msgctxt "Username for logins to Magnatune" -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:112 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:133 +msgid "Album: " +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1234 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:116 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:141 +msgid "Price: " +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1237 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

For more information about the Magnatune.com " -"memberships, and to sign up, go to http://magnatune.com/compare_plans

" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:137 +msgid "Track: " msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιδιότητα " -"μέλους στο Magnatune.com, και για την εγγραφή, επισκεφτείτε το http://magnatune.com/compare_plans

" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1244 -msgid "Stream Options" -msgstr "Επιλογές ροής" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:171 +msgid "Price" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Preview stream type:" -msgstr "Προεπισκόπηση τύπου ροής:" +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44 +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62 +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78 +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94 +msgid "Loading info..." +msgstr "Φόρτωση πληροφοριών..." -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Ogg" -msgstr "Ogg" +#: TrayIcon.cpp:141 widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 +msgid "Muted" +msgstr "Χωρίς ήχο" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1253 -msgid "High Quality Mp3" -msgstr "Υψηλής ποιότητας Mp3" +#: TrayIcon.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Low Quality Mp3" -msgstr "Χαμηλής ποιότητας Mp3" +#: TrayIcon.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Volume: %1" +msgstr "Ένταση: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Last.fm Profile" -msgstr "Προφίλ last.fm" +#: TrayIcon.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Βαθμολογία: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2252 -msgid "&Username:" -msgstr "Όνομα &χρήστη:" +#: TrayIcon.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Rating: %1" +msgstr "Αξιολόγηση: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2259 -msgid "&Password:" -msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" +#: TrayIcon.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Play count: %1" +msgstr "Μετρητής εκτελέσεων: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) -#: rc.cpp:1268 -msgid "Sign up to Last.fm" -msgstr "Εγγραφή στο Last.fm" +#: TrayIcon.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Last played: %1" +msgstr "Τελευταία εκτέλεση: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) -#: rc.cpp:1271 services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 -msgid "&Test Login" -msgstr "&Δοκιμή σύνδεσης" +#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:70 +msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'" +msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader" +msgstr "Το qt.core πρέπει να φορτωθεί για τη χρήση της λήψης δεδομένων" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2) -#: rc.cpp:1274 -msgid "" -"Why not join the Amarok " -"Last.fm group and share your musical tastes with other Amarok users?" -msgstr "" -"Γιατί να μη συμμετάσχετε στην ομάδα AmaroK του Last.fm " -"για να μοιραστείτε τις μουσικές σας προτιμήσεις με άλλους χρήστες του AmaroK;" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95 +msgid "Email contributor" +msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας στον συντελεστή" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Last.fm Services" -msgstr "Υπηρεσίες last.fm" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του συντελεστή" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs) -#: rc.cpp:1280 -msgid "&Submit tracks" -msgstr "&Υποβολή κομματιών" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "A person's location: City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists) -#: rc.cpp:1283 -msgid "&Retrieve similar artists" -msgstr "&Λήψη παρόμοιων καλλιτεχνών" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:199 +msgid "IRC channels: " +msgstr "Κανάλια IRC: " -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScrobbleComposer) -#: rc.cpp:1286 -msgid "&Use composer data if available in Last.fm as artist" -msgstr "" -"Χρήση δεδομένων συν&θέτη αν είναι διαθέσιμος στο Last.fm ως καλλιτέχνης" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212 +msgid "Favorite music: " +msgstr "Αγαπημένη μουσική: " -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1289 -msgid "Add Server" -msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Visit %1's openDesktop.org profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ openDesktop.org του %1" -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1292 -msgid "Remove Server" -msgstr "Αφαίρεση εξυπηρετητή" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ του %1 στο openDesktop.org" -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1310 -msgid "Server Address" -msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253 +msgid "Visit contributor's blog" +msgstr "Επισκεφθείτε το blog του συντελεστή" -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1313 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258 +msgid "Visit contributor's del.icio.us profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ del.icio.us του συντελεστή" -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verifyButton) -#: rc.cpp:1319 -msgid "Check Connection" -msgstr "Επιλογή σύνδεσης" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263 +msgid "Visit contributor's Digg profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Digg του συντελεστή" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1322 -msgid "MP3tunes Login" -msgstr "Σύνδεση στο MP3tunes" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:268 +msgid "Visit contributor's Facebook profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Facebook του συντελεστή" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1325 -msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins" -msgid "E-Mail:" -msgstr "Email:" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284 +msgid "Visit contributor's Last.fm profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Last.fm του συντελεστή" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1328 -msgctxt "The MP3Tunes password" -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292 +msgid "Visit contributor's LinkedIn profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Linkedln του συντελεστή" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony) -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1334 +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297 +msgid "Visit contributor's MySpace homepage" +msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα στο MySpace του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302 +msgid "Visit contributor's Reddit profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Reddit του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307 +msgid "Visit contributor's YouTube profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ YouTube του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312 +msgid "Visit contributor's Twitter feed" +msgstr "Επισκεφθείτε την ροή Twitter του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317 +msgid "Visit contributor's Wikipedia profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Wikipedia του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322 +msgid "Visit contributor's Xing profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Xing του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327 +msgid "Visit contributor's identi.ca feed" +msgstr "Επισκεφθείτε την ροή identi.ca του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332 +msgid "Visit contributor's libre.fm profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ libre.fm του συντελεστή" + +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:337 +msgid "Visit contributor's StackOverflow profile" +msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ StackOverflow του συντελεστή" + +#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108 +msgid "Unable to parse avatar image data." +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης των δεδομένων της εικόνας." + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73 msgid "" -"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " -"your music between computers and devices." +"No information available.
The supplied KAboutData object does not " +"exist.
" msgstr "" -"Το AutoSync είναι ένα χαρακτηριστικό του MP3tunes το οποίο σας επιτρέπει την " -"αυτόματη μετακίνηση της μουσικής σας ανάμεσα σε υπολογιστές και συσκευές." +"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.
Το παρεχόμενο αντικείμενο " +"KAboutData δεν υπάρχει.
" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1337 +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82 msgid "" -"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " -"your music between computers and devices. You can upload music from one " -"location and have it download instantly to other locations." +"No information available.
The supplied OcsData object does not " +"exist.
" msgstr "" -"Το AutoSync είναι ένα χαρακτηριστικό του MP3tunes το οποίο σας επιτρέπει την " -"αυτόματη μετακίνηση της μουσικής σας ανάμεσα σε υπολογιστές και συσκευές. " -"Μπορείτε να αποστείλετε μουσική από μια τοποθεσία και να γίνει λήψη αυτής " -"από άλλες τοποθεσίες." +"Καμία διαθέσιμη πληροφορία.
Το ζητούμενο αντικείμενο OcsData δεν " +"υπάρχει.
" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1340 -msgctxt "Enable harmony" -msgid "Enable AutoSync" -msgstr "Ενεργοποίηση AutoSync" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "Σχετικά με το %1" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1343 -msgid "PIN Code:" -msgstr "Κωδικός PIN:" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "" +"%1
Version %2
Using KDE " +"%3" +msgstr "" +"%1
έκδοση %2
χρησιμοποιώντας " +"το KDE %3" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1346 +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "Άδεια χρήσης: %1" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166 +msgid "&About" +msgstr "&Σχετικά" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183 +msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team" +msgstr "" +"Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες για την ομάδα από το openDesktop.org" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Get an MP3tunes " -"locker

" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Λήψη μιας δισκοθήκης " -"MP3tunes

" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://bugs.kde.org για να αναφέρετε " +"σφάλματα.\n" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:12 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) -#: rc.cpp:1353 dialogs/TagDialog.cpp:1418 -msgid "MusicBrainz Tagger" -msgstr "MusicBrainz Tagger" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200 +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε σφάλματα στο %2.\n" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:1356 -msgid "Update tags for checked tracks and exit" -msgstr "Ενημέρωση ετικετών για επιλεγμένα κομμάτια και έξοδος" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 +msgid "A&uthor" +msgstr "Συγγραφέας" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:1359 -msgid "&Update Tags" -msgstr "&Ενημέρωση ετικετών" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 +msgid "A&uthors" +msgstr "Συγγραφείς" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:1362 -msgid "Exit without saving" -msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239 +msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors" +msgstr "" +"Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους συντελεστές από το " +"openDesktop.org" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tpTokenPool) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:262 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) -#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1788 rc.cpp:1974 -msgid "application/x-amarok-tag-token" -msgstr "application/x-amarok-tag-token" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253 +msgid "&Thanks To" +msgstr "Ευχαριστίες προς" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbInvert) -#: rc.cpp:1371 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 -msgid "Invert condition" -msgstr "Αντιστροφή συνθήκης" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266 +msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors" +msgstr "" +"Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους γενναιόδωρους δωρητές μας " +" από το openDesktop.org" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: rc.cpp:1374 dialogs/EditFilterDialog.cpp:39 -msgid "AND" -msgstr "ΚΑΙ" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286 +msgid "&Donors" +msgstr "&Δωρητές" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: rc.cpp:1377 dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 -msgid "OR" -msgstr "Ή" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316 +msgid "T&ranslation" +msgstr "Μετάφ&ραση" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) -#: rc.cpp:1380 core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:81 -msgid "Organize Files" -msgstr "Οργάνωση αρχείων" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:340 +msgid "License Agreement" +msgstr "Άδεια χρήσης" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Base directory under which to put files" -msgstr "Ο βασικός κατάλογος στον οποίο θα τοποθετηθούν τα αρχεία" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 +msgid "Internet connection not available" +msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν είναι διαθέσιμη" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:1386 -msgid "C&ollection Folder:" -msgstr "Φάκελος συλλ&ογής:" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 +msgid "Network error" +msgstr "Σφάλμα δικτύου" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, folderCombo) -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, folderCombo) -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 -msgid "The collection folder to which the files will be transferred." -msgstr "Ο φάκελος συλλογής στον οποίο τα αρχεία θα μεταφερθούν." +#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:37 +msgid "" +"Input file produced by amarokcollectionscanner.
See Batch Mode." +msgstr "" +"Το αρχείο εισόδου που έδωσε το amarokcollectionscanner.
Δείτε Batch Mode." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1395 -msgid "Format Presets:" -msgstr "Προεπιλογές τύπου:" +#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43 +msgid "Input file" +msgstr "Αρχείο εισόδου" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, presetCombo) -#: rc.cpp:1398 -msgid "A list of selectable filename scheme/format presets." -msgstr "Μια λίστα επιλέξιμων προεπιλογών σχήματος/τύπου ονομάτων αρχείων" +#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Could not open file \"%1\"." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%1\"." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePresetButton) -#: rc.cpp:1401 -msgid "Removes the currently selected format preset" -msgstr "Αφαιρεί την τρέχουσα επιλεγμένη προεπιλογή" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39 +msgid "Connection" +msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePresetButton) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Remove Preset" -msgstr "Αφαίρεση προεπιλογής" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:45 +#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37 +msgid "Database Location" +msgstr "Τοποθεσία βάσης δεδομένων" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPresetButton) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Saves the current scheme/format above as a preset." -msgstr "Αποθηκεύει το παραπάνω τρέχον σχήμα/τύπο ως προεπιλογή." +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:755 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) -#: rc.cpp:1410 -msgid "Save Preset" -msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:477 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 rc.cpp:737 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:2492 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePresetButton) -#: rc.cpp:1413 -msgid "&Update Preset" -msgstr "&Ενημέρωση προεπιλογής" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:62 +msgid "Database Name" +msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1416 -msgid "Character Replacement" -msgstr "Αντικατάσταση χαρακτήρων" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Όνομα υπολογιστή" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1419 -msgid "If checked, convert spaces to underscores." +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92 +msgid "Match tracks by meta tags" +msgstr "Ταίριασμα κομματιών με μετα-ετικέτες" + +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:93 +msgid "" +"Perform meta information search on non-existing files, possibly detecting " +"file renames. See What's This" msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται αντικατάσταση των κενών με κάτω παύλες (_)." +"Πραγματοποιήστε αναζήτηση μετα πληροφοριών σε μη υφιστάμενα αρχεία, πιθανώς " +"εντοπίζοντας μετονομασίες αρχείων. Δείτε το Τι είναι αυτό" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1422 +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:95 msgid "" -"If checked all spaces will be replaced with underscores in the file names. " -"If not, spaces will be left as they are." +"If enabled, tracks from the old collection that do not exist anymore in the " +"file system are searched for (by metadata) in the current collection. If a " +"match is found, statistics for the matched track are updated, even if the " +"file locations differ." msgstr "" -"Αν επιλεγεί όλα τα κενά θα αντικατασταθούν με χαρακτήρες υπογράμμισης (_) " -"στα ονόματα αρχείων. Αν όχι, τα κενά θα μείνουν ως έχουν." +"Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται αναζήτηση (με βάση μεταδεδομένα) στην τρέχουσα " +"συλλογή κομματιών από την παλιά συλλογή που δεν υπάρχουν πλέον στο σύστημα " +"αρχείων. Αν βρεθεί αποτέλεσμα, η στατιστική του κομματιού στο αποτέλεσμα " +"ενημερώνεται, ακόμα και αν οι θέσεις των αρχείων διαφέρουν." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Replace spaces with &underscores" -msgstr "Αντικατάσταση κενών με χαρακτήρες &υπογράμμισης" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101 +msgid "Import downloaded artwork" +msgstr "Εισαγωγή ληφθέντων καλλιτεχνικών εργασιών" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1428 -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:110 +msgid "Artwork directory" +msgstr "Κατάλογος καλλιτεχνικών εργασιών" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, regexpEdit) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Regular expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2385 -msgid "with" -msgstr "με" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, replaceEdit) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Character string" -msgstr "Συμβολοσειρά" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1440 -msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, διορθώνονται τα ονόματα καλλιτεχνών που αρχίζουν με 'The' " -"σε ',The'." - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1443 -msgid "" -"If checked all artists that have the word \"The\" at the beginning will be " -"treated as if the \"The\" was not there. Example, \"The Beatles\" would " -"become \"Beatles, The\"" -msgstr "" -"Αν επιλεγεί όλοι οι καλλιτέχνες με όνομα που αρχίζει με \"The\" θα " -"εμφανίζονται ως εάν το \"The\" να μην υπήρχε. Παράδειγμα, \"The Beatles\" θα " -"γίνουν \"Beatles, The\"" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1446 -msgid "I&gnore 'The' in artist names" -msgstr "&Παράβλεψη του 'The' στα ονόματα καλλιτεχνών" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:82 +msgid "No database driver was selected" +msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί οδηγός για τη βάση δεδομένων" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1449 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

If checked, all non-ASCII " -"characters will be replaced with underscores.

\n" -"

\n" -"

Do not check this option if you have non-English characters in " -"your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Αν επιλεγεί, όλοι οι " -"χαρακτήρες που δεν είναι ASCII θα αντικατασταθούν με χαρακτήρες " -"υπογράμμισης.

\n" -"

\n" -"

Do not check this option if you have non-English characters in " -"your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Database could not be found at: %1" +msgstr "Η βάση δεδομένων δεν βρέθηκε στο: %1" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1460 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

If checked, all non-ASCII " -"characters will be replaced with underscores. Do not check this option if you have non-English characters " -"in your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Αν επιλεγεί, όλοι οι " -"χαρακτήρες που δεν είναι ASCII θα αντικατασταθούν με χαρακτήρες " -"υπογράμμισης. Μην ορίσετε αυτήν την " -"επιλογή αν έχετε μη-Αγγλικούς χαρακτήρες στις ετικέτες σας.

\n" -"

\n" -"

Οι περισσότεροι μπορούν να " -"αφήσουν αυτήν την επιλογή ανενεργή.

" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων Amarok 1.4: %1" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1469 -msgid "Restrict to &ASCII" -msgstr "Χρήση μόνο χαρακτήρων &ASCII" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Could not execute import query: %1" +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της αίτησης εισαγωγής: %1" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1472 +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:237 msgid "" -"Replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file systems with " -"underscores. \n" -"\n" -"Most people can leave this option enabled." +"(track exists, but does not belong in any of your configured collection " +"folders)" msgstr "" -"Αντικαταστήστε τους χαρακτήρες που δεν είναι συμβατοί με συστήματα αρχείων " -"MS-DOS/VFAT με χαρακτήρες υπογράμμισης (_). \n" -"\n" -"Οι περισσότεροι μπορούν να αφήσουν αυτήν την επιλογή ενεργή." +"(το κομμάτι υπάρχει, αλλά δεν ανήκει σε κανένα από τους διαμορφωμένους " +"φακέλους συλλογών)" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1477 -msgid "" -"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file " -"systems with underscores. Incompatible characters include |?*<\":>+[] and " -"unicode control characters. \n" -"\n" -"Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media " -"devices will function correctly." -msgstr "" -"Αν επιλεγεί, αντικαθιστά τους χαρακτήρες που είναι ασύμβατοι με συστήματα " -"αρχείων MS-DOS/VFAT με χαρακτήρες υπογράμμισης (_). Οι μη συμβατοί " -"χαρακτήρες \"\"περιλαμβάνουν |?*<\":>+[] και χαρακτήρες ελέγχου unicode. \n" -"\n" -"Οι περισσότεροι μπορούν να αφήσουν την επιλογή αυτή ενεργή καθώς " -"εξασφαλίζει ότι η αντιγραφή σε συσκευή πολυμέσων θα λειτουργεί σωστά." +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Adding 1 new track to Amarok collection %2." +msgid_plural "Adding %1 new tracks to Amarok collection %2." +msgstr[0] "Προσθέτει 1 νέο κομμάτι στη συλλογή του Amarok %2." +msgstr[1] "" +"Προσθέτει %1 νέα κομμάτια στη συλλογή του Amarok %2." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1482 -msgid "&VFAT safe names" -msgstr "Ο&νόματα συμβατά με VFAT" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Cannot import statistics for %1" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής Στατιστικών για %1" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:1485 -msgid "Destination Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση προορισμού" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2" +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης αίτησης εισαγωγής ετικετών: %1· η αίτηση ήταν: %2" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1989 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..." +msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..." +msgstr[0] "Ενημερώνει προσωρινούς στίχους και ετικέτες για 1 κομμάτι..." +msgstr[1] "Ενημερώνει προσωρινούς στίχους και ετικέτες για %1 κομμάτια..." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#: rc.cpp:1491 -msgid "Original" -msgstr "Αρχικός" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης στίχων/ετικετών για το κομμάτι %1" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:397 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1494 -msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται επικάλυψη των αρχείων με το ίδιο όνομα χωρίς να " -"ερωτηθείτε." +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479 +#, kde-format +msgid "Cached lyrics updated for 1 track" +msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks" +msgstr[0] "Προσωρινοί στίχοι ενημερώθηκαν για 1 κομμάτι" +msgstr[1] "Προσωρινοί στίχοι ενημερώθηκαν για %1 κομμάτια" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1497 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Check this to overwrite " -"files of the same name automatically. (Warning: Overwriting is not " -"undoable)

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Επιλέξτε το για την " -"αυτόματη αντικατάσταση αρχείων με το ίδιο όνομα. (Προειδοποίηση: Η αντικατάσταση δεν " -"ακυρώνεται)

" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483 +#, kde-format +msgid "labels added to 1 track" +msgid_plural "labels added to %1 tracks" +msgstr[0] "ετικέτες προστέθηκαν σε 1 κομμάτι" +msgstr[1] "ετικέτες προστέθηκαν σε %1 κομμάτια" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1504 -msgid "Overwrite &Destination" -msgstr "&Αντικατάσταση προορισμού" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is e.g. Cached lyrics updated for 2 tracks, %2 is e.g. labels added to 3 " +"tracks" +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox) -#: rc.cpp:1507 -msgid "Sound Equalizer" -msgstr "Ισοσταθμιστής ήχου" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:496 +msgid "Importing downloaded album art..." +msgstr "Εισαγωγή ληφθέντων εξώφυλλων..." -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel) -#: rc.cpp:1510 -msgid "Presets:" -msgstr "Προεπιλογές:" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:530 +#, kde-format +msgid "Copied 1 cover image." +msgid_plural "Copied %1 cover images." +msgstr[0] "Έγινε αντιγραφή 1 εικόνας εξώφυλλου." +msgstr[1] "Έγινε αντιγραφή %1 εικόνων εξώφυλλου." -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets) -#: rc.cpp:1513 -msgid "List of available equalizer presets." -msgstr "Λίστα με τις διαθέσιμες προεπιλογές ισοσταθμιστή." +#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Context: %1" +msgstr "Περιεχόμενα: %1" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Save changes of currently selected preset" -msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών της τρέχουσας επιλεγμένης προεπιλογής" +#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:65 +msgid "Bookmark Context View Applets" +msgstr "Σελιδοδείκτη στις μικροεφαρμογές του παραθύρου περιεχομένων" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:1519 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" +#: amarokurls/ContextUrlRunner.cpp:75 +msgctxt "A type of command that affects the context view" +msgid "Context" +msgstr "Περιεχόμενα" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:1522 -msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets." -msgstr "" -"Διαγραφή της τρέχουσας επιλεγμένης προεπιλογής. Δεν είναι διαθέσιμο για τις " -"ενσωματωμένες προεπιλογές." +#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 +msgid "Add Group" +msgstr "Προσθήκη ομάδας" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Delete Preset" -msgstr "Διαγραφή προεπιλογής" +#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55 +msgid "Filter bookmarks" +msgstr "Ταξινόμηση σελιδοδεικτών" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:1528 -msgid "" -"Reset selected preset setting to default. Available only for built-in " -"presets." +#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:59 +msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks" msgstr "" -"Επαναφορά της επιλεγμένης προεπιλογής στην προκαθορισμένη. Διαθέσιμο μόνο " -"για τις ενσωματωμένες προεπιλογές." - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Επαναφορά στο προκαθορισμένο" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Bands" -msgstr "Συγκροτήματα" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq) -#: rc.cpp:1537 -msgid "+dB" -msgstr "+dB" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Value) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) -#: rc.cpp:1540 rc.cpp:1543 rc.cpp:1546 rc.cpp:1549 rc.cpp:1552 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1630 -#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1642 rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1669 -#: core/support/Amarok.cpp:135 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero) -#: rc.cpp:1573 -msgid "0dB" -msgstr "0dB" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq) -#: rc.cpp:1576 -msgid "-dB" -msgstr "-dB" +"Αρχίστε να πληκτρολογείτε για την σταδιακή ταξινόμηση των σελιδοδεικτών" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:599 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampValue) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:649 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:689 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label) -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594 -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1606 rc.cpp:1609 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: amarokurls/NavigationUrlRunner.cpp:132 +msgctxt "A type of command that affects the view in the browser category" +msgid "Navigate" +msgstr "Πλοήγηση" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagDialogBase) -#: rc.cpp:1612 -msgid "Track Information" -msgstr "Πληροφορίες κομματιού" +#: amarokurls/AmarokUrlHandler.cpp:222 +msgctxt "The command type of this url is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) -#: rc.cpp:1615 -msgid "S&ummary" -msgstr "&Περίληψη" +#: amarokurls/BookmarkCurrentButton.cpp:32 amarokurls/BookmarkModel.cpp:547 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Νέος σελιδοδείκτης" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackArtistAlbumLabel) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Track by Artist on Album" -msgstr "Κομμάτι κατά καλλιτέχνη σε άλμπουμ" +#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31 +msgid "Bookmark this Album" +msgstr "Σελιδοδείκτης σε αυτό το άλμπουμ" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHeaderLabel) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47 +msgid "Bookmark this Artist" +msgstr "Σελιδοδείκτης σε αυτόν τον καλλιτέχνη" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHeaderLabel) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" +#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62 +msgid "Add Position Marker" +msgstr "Προσθήκη δείκτη θέσης" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lenghtLabel) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Length:" -msgstr "Διάρκεια:" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 rc.cpp:1017 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:1633 -msgid "Bit rate:" -msgstr "Ρυθμός bit:" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 rc.cpp:560 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, samplerateLabel) -#: rc.cpp:1639 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:522 +msgid "New Group" +msgstr "Νέα ομάδα" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:1645 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548 +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166 +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Format:" -msgstr "Μορφή:" +#: amarokurls/PlayUrlRunner.cpp:84 +msgctxt "" +"A type of command that starts playing at a specific position in a track" +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_format) -#: rc.cpp:1654 -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112 +msgctxt "Load the view represented by this bookmark" +msgid "&Load" +msgstr "&Φόρτωση" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collectionLabel) -#: rc.cpp:1657 -msgid "Collection:" -msgstr "Συλλογή:" +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:125 +msgid "&Create timecode track" +msgstr "Δημιουργία χρονοδείκτη κομματιού" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratingLabel) -#: rc.cpp:1663 -msgid "Rating:" -msgstr "Αξιολόγηση:" +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:376 +msgid "New Timecode Track" +msgstr "Νέος χρονοδείκτης κομματιού" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playcountLabel) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Play count:" -msgstr "Μετρητής εκτελέσεων:" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Files (%1)" +msgstr "Αρχεία (%1)" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreLabel) -#: rc.cpp:1672 -msgid "Score:" -msgstr "Βαθμολογία:" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Album \"%1\" from %2" +msgstr "Άλμπουμ \"%1\" από %2" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstPlayedLabel) -#: rc.cpp:1675 -msgid "First played:" -msgstr "Πρώτη εκτέλεση:" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Album \"%1\"" +msgstr "Άλμπουμ \"%1\"" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastPlayedLabel) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Last played:" -msgstr "Τελευταία εκτέλεση:" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Artist \"%1\" from %2" +msgstr "Καλλιτέχνης \"%1\" από %2" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:552 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:1681 -msgid "Ta&gs" -msgstr "Ε&τικέτες" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Artist \"%1\"" +msgstr "Καλλιτέχνης \"%1\"" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1684 -msgid "T&itle:" -msgstr "&Τίτλος:" +#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87 +msgid "Bookmark Track Position" +msgstr "Σελιδοδείκτης για τη θέση του κομματιού" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Artist:" -msgstr "&Καλλιτέχνης:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:29 +msgid "" +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
Due to the limitations of the proprietary WMA " +"format and the difficulty of reverse-engineering a proprietary encoder, the " +"WMA encoder used by Amarok sets a con" +"stant bitrate (CBR) setting.
For this reason, the bitrate measure in " +"this slider is a pretty accurate estimate of the bitrate of the encoded " +"track.
136kb/s is a good choice for music listening on a portable " +"player.
Anything below 112kb/s might be unsatisfactory for music " +"and anything above 182kb/s is probably overkill." +msgstr "" +"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " +"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " +"κομματιού.
Εξαιτίας των περιορισμών του ιδιοκτησιακού τύπου αρχειοθέτησης " +"WMA και τη δυσκολία εφαρμογής αντίστροφης μηχανικής σε έναν " +"ιδιοκτησιακό κωδικοποιητή, ο κωδικοποιητής WMA που το Amarok χρησιμοποιεί " +"θέτει ένα στα" +"θερό bitrate (CBR).
Γι' αυτό, η μέτρηση του bitrate σε αυτόν τον " +"ολισθητή είναι μια αρκετά ακριβής εκτίμηση του bitrate του κωδικοποιημένου " +"κομματιού.
136kb/s είναι καλή επιλογή για μουσική ακρόαση σε μια " +"φορητή συσκευή.
Οποιαδήποτε τιμή κάτω από 112kb/s ίσως να μην " +"προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω 182kb/s είναι μάλλον " +"καταστροφικό." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:1690 -msgid "&Composer:" -msgstr "&Συνθέτης:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60 +msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding" +msgstr "Επιθυμητό bitrate για κωδικοποίηση σταθερού bitrate" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_albumArtist) -#: rc.cpp:1693 -msgid "Album artist:" -msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 +msgid "Smaller file" +msgstr "Μικρότερο αρχείο" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Al&bum:" -msgstr "Ά&λμπουμ:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 +msgid "Better sound quality" +msgstr "Καλύτερη ποιότητα ήχου" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_6) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Trac&k number:" -msgstr "Αριθμός &κομματιού:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68 +msgid "Windows Media Audio" +msgstr "Windows Media Audio" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:747 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:1702 -msgid "&Genre:" -msgstr "&Είδος:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Windows Media " +"Audio (WMA) is a proprietary codec developed by Microsoft for lossy " +"audio compression.
Recommended only for portable music players that do " +"not support Ogg Vorbis." +msgstr "" +"Το Windows Media " +"Audio (WMA) είναι ένας ιδιοκτησιακός τύπος συμπίεσης που ανέπτυξε η " +"Microsoft για συμπίεση ήχου με απώλειες.
Συνιστάται μόνο για φορητές " +"συσκευές μουσικής που δεν υποστηρίζουν Ogg Vorbis." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:785 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2_2) -#: rc.cpp:1705 -msgid "&Disc number:" -msgstr "&Αριθμός δίσκου:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:29 +msgid "" +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
The Vorbis encoder used by Amarok supports a " +"variable " +"bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate value fluctuates " +"along the track based on the complexity of the audio content. More complex " +"intervals of data are encoded with a higher bitrate than less complex ones; " +"this approach yields overall better quality and a smaller file than having a " +"constant bitrate throughout the track.
The Vorbis encoder uses a quality " +"rating \"-q parameter\" between -1 and 10 to define a certain expected audio " +"quality level. The bitrate measure in this slider is just a rough estimate " +"(provided by Vorbis) of the average bitrate of the encoded track given a q " +"value. In fact, with newer and more efficient Vorbis versions the actual " +"bitrate is even lower.
-q5 is a good choice for music listening on " +"a portable player.
Anything below -q3 might be unsatisfactory for " +"music and anything above -q8 is probably overkill." +msgstr "" +"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " +"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " +"κομματιού.
Το Amarok χρησιμοποιεί τον κωδικοποιητή Vorbis που " +"υποστηρίζει μεταβλητό bitrate " +"(VBR), το οποίο σημαίνει ότι η αυξομείωση του αριθμού των δυαδικών " +"ψηφίων ανά χρονική μονάδα κατά τη διάρκεια του κομματιού εξαρτάται από την " +"πολυπλοκότητα του ηχητικού περιεχομένου. Περισσότερο πολύπλοκα χρονικά " +"διαστήματα δεδομένων κωδικοποιούνται με υψηλότερο bitrate από τα λιγότερο " +"πολύπλοκα· αυτή η προσέγγιση αποδίδει καλύτερη ποιότητα στο σύνολο και " +"μικρότερο μέγεθος αρχείου συγκριτικά με ένα σταθερό bitrate για όλο το " +"κομμάτι.
Ο κωδικοποιητής Vorbis χρησιμοποιεί αξιολόγηση ποιότητας \"-q " +"parameter\" μεταξύ -1 και 10 για να ορίσει ένα αναμενόμενο επίπεδο ποιότητας " +"ήχου. Η μέτρηση του bitrate σε αυτόν τον ολισθητή είναι απλώς μια κατά " +"προσέγγιση εκτίμηση (που δίνει το Vorbis) του μέσου bitrate του " +"κωδικοποιημένου κομματιού με δοσμένη την παράμετρο q. Στην πραγματικότητα με " +"νεότερες και πιο αποτελεσματικές εκδόσεις του Vorbis το πραγματικό bitrate " +"είναι ακόμα χαμηλότερο.
-q5 είναι μια καλή επιλογή για μουσική " +"ακρόαση σε μια φορητή συσκευή.
Οποιαδήποτε τιμή κάτω από -q3 ίσως " +"να μην προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω από -q8 είναι " +"μάλλον καταστροφικό." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:823 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:1708 -msgid "&Year:" -msgstr "&Έτος:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60 +msgid "Quality rating for variable bitrate encoding" +msgstr "Αξιολόγηση ποιότητας για κωδικοποίηση μεταβλητού bitrate" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_BPM) -#: rc.cpp:1711 -msgid "B&eats per minute:" -msgstr "&Ρυθμός ανά λεπτό:" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 rc.cpp:548 +msgid "Ogg Vorbis" +msgstr "Ogg Vorbis" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_comment) -#: rc.cpp:1714 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Σχόλιο:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:76 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Ogg Vorbis is an open and " +"royalty-free audio codec for lossy audio compression.
It produces smaller " +"files than MP3 at equivalent or higher quality. Ogg Vorbis is an all-around " +"excellent choice, especially for portable music players that support it." +msgstr "" +"Το Ogg Vorbis είναι ένας " +"ανοικτός και ελεύθερος δικαιωμάτων τύπος συμπίεσης ήχου με " +"απώλειες.
Παράγει μικρότερα αρχεία συγκριτικά με το MP3 ίσης ή υψηλότερης " +"ποιότητας.Το Ogg Vorbis είναι μια γενικού σκοπού εξαιρετική επιλογή, " +"ιδιαίτερα για φορητές συσκευές μουσικής που το υποστηρίζουν." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:927 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_musicbrainz) -#: rc.cpp:1717 -msgid "Get Tags from MusicBrain&z" -msgstr "Ανάκτηση ετικετών από MusicBrain&z" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:31 +msgid "" +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
The AAC encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate " +"value fluctuates along the track based on the complexity of the audio " +"content. More complex intervals of data are encoded with a higher bitrate " +"than less complex ones; this approach yields overall better quality and a " +"smaller file than having a constant bitrate throughout the track.
For " +"this reason, the bitrate measure in this slider is just an estimate of the " +"average bitrate of the " +"encoded track.
150kb/s is a good choice for music listening on a " +"portable player.
Anything below 120kb/s might be unsatisfactory " +"for music and anything above 200kb/s is probably overkill." +msgstr "" +"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " +"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " +"κομματιού.
Το Amarok χρησιμοποιεί τον κωδικοποιητή AAC που " +"υποστηρίζει μεταβλητό bitrate (VBR), το οποίο σημαίνει ότι ο αριθμός των " +"δυαδικών ψηφίων ανά χρονική μονάδα κυμαίνεται κατά τη διάρκεια του κομματιού " +"με βάση την πολυπλοκότητα του ηχητικού περιεχομένου. Περισσότερο πολύπλοκα " +"χρονικά διαστήματα δεδομένων κωδικοποιούνται με υψηλότερο bitrate από τα " +"λιγότερο πολύπλοκα· αυτή η προσέγγιση αποδίδει καλύτερη ποιότητα στο σύνολο " +"και μικρότερο μέγεθος αρχείου συγκριτικά με ένα σταθερό bitrate για όλο το " +"κομμάτι.
Γι' αυτό, η μέτρηση του ρυθμού δυαδικών ψηφίων σε αυτόν τον " +"ολισθητή είναι απλώς μια εκτίμηση του μέσου bitrate του " +"κωδικοποιημένου κομματιού.
150kb/s είναι μια καλή επιλογή για " +"μουσική ακρόαση σε μια φορητή συσκευή.
Οποιαδήποτε τιμή κάτω από " +"120kb/s ίσως να μην προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω από " +"200kb/s είναι μάλλον καταστροφικό." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_guessTags) -#: rc.cpp:1720 -msgid "Guess Tags from &Filename" -msgstr "Ανίχνευση ετικετών από το όνομα αρ&χείου" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:59 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56 +msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding" +msgstr "Αναμενόμενη μέση τιμή ρυθμού bit για κωδικοποίηση μεταβλητού bitrate" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:948 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lyricsTab) -#: rc.cpp:1723 -msgid "L&yrics" -msgstr "Στί&χοι" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67 +msgid "AAC (Non-Free)" +msgstr "AAC (μη-ελεύθερο)" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:965 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) -#: rc.cpp:1726 -msgid "La&bels" -msgstr "Ετι&κέτες" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Advanced Audio " +"Coding (AAC) is a patented lossy codec for digital audio.
AAC " +"generally achieves better sound quality than MP3 at similar bit rates. It is " +"a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-" +"Free implementation." +msgstr "" +"Advanced Audio " +"Coding (AAC) είναι ένας πατενταρισμένος τύπος συμπίεσης με απώλειες για " +"ψηφιακό ήχο.
Ο AAC γενικά επιτυγχάνει καλύτερη ποιότητα ήχου από το MP3 " +"σε παρόμοιους ρυθμούς επεξεργασίας δυαδικών ψηφίων. Είναι μια εύλογη επιλογή " +"για το iPod και ορισμένες άλλες φορητές συσκευές μουσικής. Μη-ελεύθερη " +"υλοποίηση." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:981 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Label:" -msgstr "Ετικέτα:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29 +msgid "" +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
The MP3 encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) " +"setting, which means that the bitrate value fluctuates along the track based " +"on the complexity of the audio content. More complex intervals of data are " +"encoded with a higher bitrate than less complex ones; this approach yields " +"overall better quality and a smaller file than having a constant bitrate " +"throughout the track.
For this reason, the bitrate measure in this slider " +"is just an estimate of the average bitrate of the encoded " +"track.
160kb/s is a good choice for music listening on a portable " +"player.
Anything below 120kb/s might be unsatisfactory for music " +"and anything above 205kb/s is probably overkill." +msgstr "" +"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " +"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " +"κομματιού.
Το Amarok χρησιμοποιεί τον κωδικοποιητή MP3 που " +"υποστηρίζει μεταβλητό bitrate " +"(VBR), το οποίο σημαίνει ότι ο αριθμός των δυαδικών ψηφίων ανά χρονική " +"μονάδα κυμαίνεται κατά τη διάρκεια του κομματιού με βάση την πολυπλοκότητα " +"του ηχητικού περιεχομένου. Περισσότερο πολύπλοκα χρονικά διαστήματα " +"δεδομένων κωδικοποιούνται με υψηλότερο bitrate από τα λιγότερο πολύπλοκα· " +"αυτή η προσέγγιση αποδίδει καλύτερη ποιότητα στο σύνολο και μικρότερο " +"μέγεθος αρχείου συγκριτικά με ένα σταθερό bitrate για όλο το κομμάτι.
Γι' " +"αυτό, η μέτρηση του ρυθμού δυαδικών ψηφίων σε αυτόν τον ολισθητή είναι απλώς " +"μια εκτίμηση του μέσου bitrate του κωδικοποιημένου " +"κομματιού.
160kb/s είναι μια καλή επιλογή για μουσική ακρόαση σε " +"μια φορητή συσκευή.
Οποιαδήποτε τιμή κάτω από 120kb/s ίσως να μην " +"προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω από 205kb/s είναι " +"μάλλον καταστροφικό." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:997 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBox_label) -#: rc.cpp:1732 -msgid "Insert your custom label here or select one from the list." -msgstr "Εισάγετε εδώ την προσαρμοσμένη ετικέτα ή επιλέξτε μια από την λίστα." +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64 +msgid "MP3" +msgstr "MP3" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1735 -msgid "Custom labels for this item:" -msgstr "Προσαρμοσμένες ετικέτες γι' αυτό το στοιχείο:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (MP3) is a " +"patented digital audio codec using a form of lossy data compression.
In " +"spite of its shortcomings, it is a common format for consumer audio storage, " +"and is widely supported on portable music players." +msgstr "" +"Το MPEG Audio Layer 3 (MP3) " +"είναι ένας πατενταρισμένος τύπος συμπίεσης ψηφιακού ήχου με " +"απώλειες.
Παρά τα ελαττώματά του, είναι ένας κοινός τύπος για αποθήκευση " +"αρχείων ήχου για τον καταναλωτή με ευρεία υποστήριξη σε φορητές συσκευές " +"μουσικής." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1057 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPushButton) -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2388 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:31 +msgid "" +"The compression " +"level is an integer value between 0 and 8 that represents the tradeoff " +"between file size and compression speed while encoding with " +"FLAC.
Setting the compression level to 0 yields the " +"shortest compression time but generates a comparably big file
On the " +"other hand, a compression level of 8 makes compression quite slow but " +"produces the smallest file.
Note that since FLAC is by definition a " +"lossless codec, the audio quality of the output is exactly the same " +"regardless of the compression level.
Also, levels above 5 " +"dramatically increase compression time but create an only slightly smaller " +"file, and are not recommended." +msgstr "" +"Το επίπεδο " +"συμπίεσης είναι μια ακέραια τιμή μεταξύ 0 και 8 που αναπαριστά το " +"συμβιβασμό ανάμεσα στο μέγεθος αρχείου και στην ταχύτητα συμπίεσης στην " +"κωδικοποίηση με FLAC.
Η ρύθμιση του επιπέδου συμπίεσης στο " +"0 αποδίδει το μικρότερο χρόνο συμπίεσης αλλά παράγει ένα συγκριτικά " +"μεγάλο αρχείο
Από την άλλη πλευρά, επίπεδα συμπίεσης του 8 κάνει " +"τη συμπίεση αρκετά αργή αλλά παράγει ένα ελάχιστου μεγέθους " +"αρχείο.
Σημειώστε ότι επειδή το FLAC είναι εξ ορισμού ένας τύπος " +"συμπίεσης χωρίς απώλειες, η ποιότητα του ήχου στην έξοδο είναι ακριβώς η " +"ίδια ανεξάρτητα από το επίπεδο συμπίεσης.
Επίσης, τα επίπεδα πάνω από " +"5 αυξάνουν δραματικά το χρόνο συμπίεσης αλλά δημιουργούν ένα ελαφρώς " +"μικρότερο αρχείο, και δεν συνιστώνται." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1744 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42 +msgid "Compression level" +msgstr "Επίπεδο συμπίεσης" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_previous) -#: rc.cpp:1747 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 -msgid "&Previous" -msgstr "Προηγού&μενο" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 +msgid "Faster compression" +msgstr "Ταχύτερη συμπίεση" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_next) -#: rc.cpp:1750 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 -msgid "&Next" -msgstr "&Επόμενο" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_perTrack) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Per trac&k" -msgstr "Ανά &κομμάτι" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Free Lossless " +"Audio Codec (FLAC) is an open and royalty-free codec for lossless " +"compression of digital music.
If you wish to store your music without " +"compromising on audio quality, FLAC is an excellent choice." +msgstr "" +"Free Lossless " +"Audio Codec (FLAC) είναι ένας ανοικτός και ελεύθερος δικαιωμάτων τύπος " +"συμπίεσης ψηφιακής μουσικής χωρίς απώλειες.
Αν θέλετε να αποθηκεύετε τη " +"μουσική σας χωρίς συμβιβασμούς στην ποιότητα του ήχου, ο FLAC είναι μια " +"εξαιρετική επιλογή." -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_ok) -#: rc.cpp:1756 -msgid "Sa&ve && Close" -msgstr "&Αποθήκευση && έξοδος" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:34 +msgid "Apple Lossless" +msgstr "Apple Lossless" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddWarningIcon) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Icon Placeholder, not in GUI" -msgstr "Θέση εικονιδίου, εκτός GUI" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:42 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Apple Lossless " +"(ALAC) is an audio codec for lossless compression of digital " +"music.
Recommended only for Apple music players and players that do not " +"support FLAC." +msgstr "" +"Apple Lossless Ο " +"(ALAC) είναι ένας τύπος συμπίεσης ήχου για συμπίεση ψηφιακής μουσικής χωρίς " +"απώλειες.
Συνιστάται μόνο για μουσικές συσκευές Apple και συσκευές που " +"δεν υποστηρίζουν FLAC." -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddDeleteText) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." -msgstr "Η μέθοδος διαγραφής θέσης δεν εμφανίστηκε ποτέ στο χρήστη." +#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:828 +msgid "Unknown Composer" +msgstr "Άγνωστος συνθέτης" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:1768 -msgid "List of files that are about to be deleted." -msgstr "Λίστα των αρχείων που θα διαγραφούν." +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399 +msgctxt "" +"the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime " +"documentation." +msgid "m:ss" +msgstr "m:ss" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:1771 -msgid "This is the list of items that are about to be deleted." -msgstr "Αυτή είναι η λίστα των αρχείων που θα διαγραφούν." +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "number of days with spacing for the pretty time" +msgid "%1 day, " +msgid_plural "%1 days, " +msgstr[0] "%1 ημέρα, " +msgstr[1] "%1 ημέρες, " -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddNumFiles) -#: rc.cpp:1774 -msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" -msgstr "Θέση για πλήθος αρχείων, εκτός GUI" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 +msgctxt "" +"the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime " +"documentation." +msgid "h:mm:ss" +msgstr "h:mm:ss" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1777 -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "&Διαγραφή αρχείων αντί για μετακίνησή τους στα απορρίμματα" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "number of years for the pretty time" +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "%1 έτος" +msgstr[1] "%1 έτη" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1780 -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, τα αρχεία θα διαγράφονται δια παντός αντί να τοποθετούνται " -"στον Κάδο Απορριμμάτων" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "number of months for the pretty time" +msgid "%1 month" +msgid_plural "%1 months" +msgstr[0] "%1 μήνας" +msgstr[1] "%1 μήνες" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1783 -msgid "" -"

If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.

\n" -"\n" -"

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.

" -msgstr "" -"

Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή,, τα αρχεία θα διαγράφονται δια " -"παντός αντί να τοποθετούνται στον Κάδο Απορριμμάτων.

\n" -"\n" -"

Χρησιμοποιήστε με προσοχή αυτή την επιλογή: Τα περισσότερα " -"συστήματα αρχείων δεν έχουν τη δυνατότητα να επαναφέρουν με αξιοπιστία τα " -"διαγραμμένα αρχεία.

" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "number of days for the pretty time" +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "%1 ημέρα" +msgstr[1] "%1 ημέρες" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, syntaxLabel) -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The following tokens can be used " -"to define a filename scheme: %track, %title,

\n" -"

%artist, %albumartist, %composer, " -"%year, %album, %comment, %genre

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Τα ακόλουθα αναγνωριστικά μπορούν " -"να ορίσουν ένα σχήμα ονόματος αρχείου: %track, %title,

\n" -"

%artist, %albumartist, %composer, " -"%year, %album, %comment, %genre

" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "number of hours for the pretty time" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "%1 ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdvanced) -#: rc.cpp:1800 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:526 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Για προχωρημένους..." +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "number of minutes for the pretty time" +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "%1 λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, optionsFrame) -#: rc.cpp:1803 dialogs/transferdialog.cpp:111 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "number of seconds for the pretty time" +msgid "%1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCase) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Edit &case" -msgstr "Επεξεργασία κατάστασης &πεζών/κεφαλαίων" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170 +msgctxt "" +"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " +"playlist generator" +msgid "anything" +msgstr "οτιδήποτε" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTitleCase) -#: rc.cpp:1809 -msgid "&Title case" -msgstr "Κατάσταση πεζών/κεφαλαίων του &Τίτλου" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:171 +msgctxt "The name of the file this track is stored in" +msgid "File Name" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFirstLetter) -#: rc.cpp:1812 -msgid "&First letter of every word uppercase" -msgstr "Κε&φαλαίο το πρώτο γράμμα κάθε λέξης" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173 +msgid "Artist Name" +msgstr "Όνομα καλλιτέχνη" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllUpper) -#: rc.cpp:1815 -msgid "All &uppercase" -msgstr "Ό&λα κεφαλαία" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174 +msgid "Album Name" +msgstr "Όνομα άλμπουμ" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllLower) -#: rc.cpp:1818 -msgid "All &lowercase" -msgstr "Όλα πε&ζά" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:180 playlist/PlaylistModel.cpp:868 +msgid "Disc Number" +msgstr "Αριθμός δίσκου" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEliminateSpaces) -#: rc.cpp:1821 -msgid "Remove trailing &spaces in tags" -msgstr "Αφαίρεση τελικών κενών &χαρακτήρων" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:181 +msgid "Bpm" +msgstr "Bpm" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReplaceUnderscores) -#: rc.cpp:1824 -msgid "Replace &underscores with spaces" -msgstr "Αντικατάσταση χαρακτήρων &υπογράμμισης με κενά" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:182 rc.cpp:1023 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:875 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseFullPath) -#: rc.cpp:1827 -msgid "Use full file path" -msgstr "Χρήση πλήρους διαδρομής αρχείου" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:183 +msgid "Bit Rate" +msgstr "Ρυθμός bit" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1830 -msgid "Reduce directories nesting level to:" -msgstr "Μείωση επιπέδου ένθετων καταλόγων σε:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:184 playlist/PlaylistModel.cpp:877 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:548 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGroupBox) -#: rc.cpp:1833 -msgid "Result Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση αποτελέσματος" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:883 +msgid "File Size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1839 -msgid "Artist:" -msgstr "Καλλιτέχνης:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:186 +msgid "Format" +msgstr "Μορφή" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1842 -msgid "Composer:" -msgstr "Συνθέτης:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:187 +msgid "Added to Collection" +msgstr "Προσθήκη στη συλλογή" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1845 -msgid "Year:" -msgstr "Έτος:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:188 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:878 +msgid "Score" +msgstr "Βαθμολογία" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1848 -msgid "Track:" -msgstr "Κομμάτι:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:189 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:879 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 +msgid "Rating" +msgstr "Αξιολόγηση" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1851 -msgid "Album:" -msgstr "Άλμπουμ:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:190 +msgid "First Played" +msgstr "Πρώτη εκτέλεση" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:1854 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:191 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 +msgid "Last Played" +msgstr "Τελευταίες εκτελέσεις" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1857 -msgid "Genre:" -msgstr "Είδος:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:192 +msgid "Playcount" +msgstr "Αριθμός εκτελέσεων" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Title_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Artist_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Composer_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Year_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:682 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Album_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:698 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Comment_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:714 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Genre_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Track_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:759 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbumArtist_result) -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 -#: rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 rc.cpp:1887 -msgid "" -msgstr "" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:193 +msgid "Unique Id" +msgstr "Μοναδικό Id" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:1884 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:246 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:612 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 playlist/PlaylistModel.cpp:903 -msgid "Album Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:195 +msgid "Track Gain" +msgstr "Διαφορά ακουστικότητας κομματιού" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Add Podcast..." -msgstr "Προσθήκη εκπομπής Pod..." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:196 +msgid "Track Gain Peak" +msgstr "Κορύφωση διαφοράς ακουστικότητας κομματιού" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:1893 -msgid "add podcast..." -msgstr "προσθήκη εκπομπής Pod..." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:197 +msgid "Album Gain" +msgstr "Διαφορά ακουστικότητας άλμπουμ" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Refresh All Podcasts" -msgstr "Ενημέρωση όλων των εκπομπών Pod" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:198 +msgid "Album Gain Peak" +msgstr "Κορύφωση διαφοράς ακουστικότητας άλμπουμ" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1902 -msgid "Configure Podcasts..." -msgstr "Διαμόρφωση εκπομπών Pod..." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:200 +msgid "Album Artist Name" +msgstr "Όνομα καλλιτέχνη άλμπουμ" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) -#: rc.cpp:1905 -msgid "Scan Interval..." -msgstr "Χρονικό διάστημα σάρωσης..." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:202 +msgid "Last Modified" +msgstr "τελευταίο τροποποιημένο" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 -msgid "Network Requests" -msgstr "Αιτήματα δικτύου" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:213 +msgctxt "" +"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " +"playlist generator. Use a one word translation." +msgid "anything" +msgstr "οτιδήποτε" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1914 -msgid "&Clear" -msgstr "&Καθαρισμός" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:214 +msgctxt "" +"One word translation used in the collection filter. The name of the file " +"this track is stored in" +msgid "filename" +msgstr "κομμάτι" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Method" -msgstr "Μέθοδος" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:215 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "title" +msgstr "τίτλος" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1920 amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:216 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "artist" +msgstr "καλλιτέχνης" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Response" -msgstr "Απάντηση" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:217 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "album" +msgstr "άλμπουμ" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1926 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:116 playlist/PlaylistModel.cpp:914 -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:218 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "genre" +msgstr "είδος" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1929 -msgid "Content Type" -msgstr "Τύπος περιεχομένων" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:219 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "composer" +msgstr "συνθέτης" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:220 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "year" +msgstr "έτος" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Request Details" -msgstr "Λεπτομέρειες αιτήματος" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:221 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "comment" +msgstr "σχόλιο" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Response Details" -msgstr "Λεπτομέρειες απάντησης" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:222 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "tracknumber" +msgstr "αρ.κομματιού" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1950 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:223 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "discnumber" +msgstr "αρ.δίσκου" -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlaylistQueueEditor) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Queue Editor" -msgstr "Επεξεργαστής σειράς αναμονής" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:224 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "bpm" +msgstr "bpm" -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:225 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "length" +msgstr "διάρκεια" -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:226 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "bitrate" +msgstr "bitrate" -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dequeueTrackButton) -#: rc.cpp:1962 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 -msgid "Dequeue Track" -msgstr "Αφαίρεση κομματιού από την αναμονή" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:227 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "samplerate" +msgstr "samplerate" -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Clear Queue" -msgstr "Καθάρισμα αναμονής" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:228 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "filesize" +msgstr "αρχείο" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Playlist Layout Editor" -msgstr "Επεξεργαστής διάταξης λίστας αναπαραγωγής" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:229 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "format" +msgstr "τύπος" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Available Layouts" -msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:230 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "added" +msgstr "προστέθηκε" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Layout" -msgstr "Διάταξη" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:231 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "score" +msgstr "βαθμολογία" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Show inline playback controls" -msgstr "Εμφάνιση των ενσωματωμένων λειτουργιών ελέγχου αναπαραγωγής" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:232 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "rating" +msgstr "αξιολόγηση" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1983 services/ServiceBase.cpp:147 -msgid "Group By" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:233 +msgctxt "" +"One word translation used in the collection filter. First played time / " +"access date" +msgid "firstplay" +msgstr "πρώτη" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipsCheckbox) -#: rc.cpp:1986 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Εμφάνιση συμβουλών" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:234 +msgctxt "" +"One word translation used in the collection filter. Last played time / " +"access date" +msgid "lastplay" +msgstr "Τελευταία" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1992 rc.cpp:2044 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:235 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "playcount" +msgstr "εκτελέσεις" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1995 -msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, το AmaroK θα κλείνει την ένταση στης μουσικής ομαλά κατά " -"την έξοδο από το πρόγραμμα." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:236 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "uniqueid" +msgstr "αναγνωριστικό" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1998 -msgid "Fadeout on e&xit" -msgstr "Εξασθένιση στην έ&ξοδο" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:238 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "trackgain" +msgstr "trackgain" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2001 -msgid "" -"If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop " -"or at the end of the playlist, rather than stopping playback immediately" -msgstr "" -"Αν επιλεγεί, το Amarok θα πραγματοποιεί ακουστική εξασθένιση του " -"αναπαραγόμενου κομματιού κατά τη διακοπή ή στο τέλος της λίστας, αντί να " -"διακόπτει την αναπαραγωγή αμέσως" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:239 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "trackgainpeak" +msgstr "trackgainpeak" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2004 -msgid "" -"Quit Behavior\n" -"

On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is " -"configurable), or stop playback immediately.

" -msgstr "" -"Συμπεριφορά εξόδου\n" -"

Κατά την έξοδο, το Amarok θα πραγματοποιεί ακουστική εξασθένιση του " -"αναπαραγόμενου κομματιού (το οποίο μπορεί να διαμορφωθεί) ή θα διακόπτει την " -"αναπαραγωγή αμέσως.

" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:240 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "albumgain" +msgstr "albumgain" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2008 -msgid "&Fadeout on stop" -msgstr "Ε&ξασθένιση στη διακοπή" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:241 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "albumgainpeak" +msgstr "albumgainpeak" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) -#: rc.cpp:2011 -msgid "Fadeout &duration:" -msgstr "&Διάρκεια εξασθένισης:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:243 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "albumartist" +msgstr "albumartist" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 -msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." -msgstr "Η διάρκεια της εξασθένισης, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:244 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "label" +msgstr "ετικέτα" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2068 -msgid " ms" -msgstr " ms" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:245 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "modified" +msgstr "τροποποιημένο" + +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Importing podcast channel from %1" +msgstr "Εισαγωγή καναλιού εκπομπής pod από %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 -msgid "" -"If checked, Amarok will
resume playback from where you left it the " -"previous session -- just like a tape-player." -msgstr "" -"Αν επιλεχθεί, το AmaroK θα
συνεχίσει την αναπαραγωγή από το σημείο που " -"βρισκόταν στη τελευταία συνεδρία -- όπως ακριβώς ένα κασετόφωνο." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:459 +msgid "Updating podcast channel" +msgstr "Ενημέρωση καναλιού pod" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:2029 -msgid "&Resume playback on start" -msgstr "&Συνέχεια αναπαραγωγής στην εκκίνηση" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Updating \"%1\"" +msgstr "Ενημέρωση \"%1\"" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2032 -msgid "Sound System Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση συστήματος ήχου" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:508 core/podcasts/PodcastReader.cpp:522 +#, kde-format +msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n" +msgstr "Η εισαγωγή podcast από το %1 απέτυχε με το σφάλμα:\n" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2038 -msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." -msgstr "Το Phonon είναι το σύστημα ήχου που χρησιμοποιεί το Amarok." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:512 core/podcasts/PodcastReader.cpp:526 +#, kde-format +msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n" +msgstr "Η ενημέρωση podcast από το %1 απέτυχε με το σφάλμα:\n" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:2041 -msgid "Configure Phonon" -msgstr "Διαμόρφωση Phonon" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:513 core/podcasts/PodcastReader.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n" +msgstr "Η ενημέρωση το « %1 » απέτυχε με το σφάλμα:\n" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:997 +#, kde-format msgid "" -"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data " -"when a new track is played." +"While parsing %1, a feed was expected but an HTML page was received.\n" +"Did you enter the correct URL?" msgstr "" -"Επιλέξτε το για να ενεργοποιήσετε την απεικόνιση πάνω στην οθόνη (OSD). Το " -"OSD απεικονίζει για λίγο πληροφορίες ενός κομματιού στην αρχή της εκτέλεσής " -"του." +"Κατά την διάρκεια ανάλυσης %1, μία ροή αναμενόταν αλλά έγινε λήψη μιας " +"σελίδα HTML.\n" +"Γράψατε την σωστή διεύθυνση ιστοσελίδας;" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:2053 -msgid "Use &On-Screen-Display" -msgstr "Χρήση απεικόνισης στην &οθόνη (OSD)" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1004 +#, kde-format +msgid "Feed has an unknown type: %1" +msgstr "Άγνωστος τύπος ροής: %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2056 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Διάρκεια:" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1013 +#, kde-format +msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed." +msgstr "Το %1 δεν είναι μια ροή RSS έκδοσης 2.0." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 -msgid "" -"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be " -"between 500 ms and 10000 ms." -msgstr "" -"Η διάρκεια εμφάνισης του OSD. Η τιμή θα πρέπει να κυμαίνεται ανάμεσα σε 500 " -"και 10000 χιλιοστά δευτερολέπτου." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "%1 is not a valid RSS version 1.0 feed." +msgstr "Το %1 δεν είναι μια έγκυρη ροή RSS έκδοση 1.0." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Forever" -msgstr "Για πάντα" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1051 +#, kde-format +msgid "%1 is not a valid Atom feed." +msgstr "Το %1 δεν είναι μια έγκυρη ροή Atom." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2071 -msgid "Sc&reen:" -msgstr "Ο&θόνη:" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1134 +msgid "Alternative Enclosures:" +msgstr "Εναλλακτική:" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2077 -msgid "The screen that should display the OSD." -msgstr "Η οθόνη στην οποία θα απεικονίζεται το OSD." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1144 +msgid "unknown type" +msgstr "άγνωστος τύπος" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 -msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." -msgstr "" -"Επιλέξτε το για να ορίσετε προσαρμοσμένα χρώματα για την απεικόνιση πάνω " -"στην οθόνη." +#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:435 +msgctxt "The amount of time since last played" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:2086 -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Χρήση &προσαρμοσμένων χρωμάτων" +#: core/support/Amarok.cpp:54 +msgctxt "When this track was last played" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2098 -msgid "The color of the OSD text." -msgstr "Το χρώμα του κειμένου OSD." +#: core/support/Amarok.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2092 -msgid "Text color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου:" +#: core/support/Amarok.cpp:66 +#, kde-format +msgid "One week ago" +msgid_plural "%1 weeks ago" +msgstr[0] "Πριν μία εβδομάδα" +msgstr[1] "Πριν %1 εβδομάδες" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:2095 -msgid "Click to select the color of the OSD text." -msgstr "Κλικ για επιλογή του χρώματος του κειμένου OSD." +#: core/support/Amarok.cpp:72 +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθες" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:2101 -msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." -msgstr "" -"Αν επιλεγεί, ενεργοποιεί τη διαφάνεια να υποστηρίζεται από το γραφικό " -"περιβάλλον του συστήματός σας." +#: core/support/Amarok.cpp:73 +#, kde-format +msgid "One day ago" +msgid_plural "%1 days ago" +msgstr[0] "Πριν μία ημέρα" +msgstr[1] "Πριν %1 ημέρες" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:2104 -msgid "&Translucent" -msgstr "&Διαφάνεια" +#: core/support/Amarok.cpp:76 +#, kde-format +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Πριν μία ώρα" +msgstr[1] "Πριν %1 ώρες" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2107 -msgid "Font scale:" -msgstr "Κλίμακα γραμματοσειράς:" +#: core/support/Amarok.cpp:82 +#, kde-format +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Πριν ένα λεπτό" +msgstr[1] "Πριν %1 λεπτά" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling) -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: core/support/Amarok.cpp:83 +msgid "Within the last minute" +msgstr "Μέσα στο τελευταίο λεπτό" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:2120 -msgid "Check to use the system notification." -msgstr "Επιλέξτε το για χρήση ειδοποιήσεων του συστήματος." +#: core/support/Amarok.cpp:85 +msgid "The future" +msgstr "Το μέλλον" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:2123 -msgid "Use &system notifications" -msgstr "Χρήση των ειδοποιήσεων &συστήματος" +#: core/support/Amarok.cpp:101 +msgctxt "The amount of time since last played" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig) -#: rc.cpp:2126 -msgid "Collection Setup" -msgstr "Ρύθμιση συλλογής" +#: core/support/Amarok.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "number of months ago" +msgid "%1M" +msgstr "%1Μ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox) -#: rc.cpp:2129 -msgid "Collection Folders" -msgstr "Φάκελοι συλλογής" +#: core/support/Amarok.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "w for weeks" +msgid "%1w" +msgstr "%1βδ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox) -#: rc.cpp:2132 -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές επιλογές" +#: core/support/Amarok.cpp:117 +msgctxt "When this track was last played" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +#: core/support/Amarok.cpp:123 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "d for days" +msgid "%1d" +msgstr "%1μ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2138 -msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." -msgstr "" -"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση της οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη του AmaroK." +#: core/support/Amarok.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "h for hours" +msgid "%1h" +msgstr "%1ω" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:2141 -msgid "Sho&w splash-screen on startup" -msgstr "Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρ&ξη" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Value) +#: core/support/Amarok.cpp:135 rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:227 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:254 rc.cpp:380 rc.cpp:383 rc.cpp:386 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:395 rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:404 rc.cpp:407 +#: rc.cpp:410 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 -msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." +#: core/support/Amarok.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "" +"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " +" the parentheses" +msgid "Empty Playlist (%1)" msgstr "" -"Επιλέξτε το για την ενεργοποίηση της εμφάνισης του εικονιδίου του AmaroK στο " -"πλαίσιο του συστήματος." - -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:2150 -msgid "Show tray &icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στο &πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2156 -msgid "" -"Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet." +#: core/support/Amarok.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "" +"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " +" the parentheses" +msgid "Various Tracks (%1)" msgstr "" -"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση της αυτόματης ανάκτησης εξωφύλλου από το " -"Διαδίκτυο." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:2159 -msgid "Automatically retrieve cover art" -msgstr "Αυτόματη ανάκτηση εξωφύλλου" +#: core/support/Amarok.cpp:205 +msgid "Unknown Artist(s)" +msgstr "Άγνωστοι καλλιτέχνες" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 -msgid "Check to enable animations when context applets collapse." -msgstr "" -"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση κίνησης κατά τη σύμπτυξη μικροεφαρμογών." +#: core/support/Amarok.cpp:221 +msgid "Unknown Album(s)" +msgstr "Άγνωστα άλμπουμ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) -#: rc.cpp:2171 -msgid "Playlist Options" -msgstr "Επιλογές της λίστας αναπαραγωγής" +#: core/support/Amarok.cpp:225 +msgid "Various Albums" +msgstr "Διάφορα άλμπουμ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:2174 -msgid "" -"Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." -msgstr "" -"Επιλέξτε το για κύλιση της λίστας αναπαραγωγής ώστε το τρέχον κομμάτι να " -"είναι πάντα ορατό." +#: core/support/Amarok.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "A saved playlist titled - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:2177 -msgid "Automatically scroll playlist to current track" -msgstr "Αυτόματη κύλιση της λίστας στο τρέχον κομμάτι" +#: mac/GrowlInterface.cpp:43 context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 +#: widgets/Osd.cpp:651 EngineController.cpp:1452 +msgid "No track playing" +msgstr "Δεν εκτελείται κομμάτι" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Moodbar Options" -msgstr "Επιλογές γραμμής διάθεσης" +#: mac/GrowlInterface.cpp:64 widgets/Osd.cpp:675 +msgid "No information available for this track" +msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες διαθέσιμες για αυτό το κομμάτι" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:2183 -msgid "" -"The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" -"Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" " -"tool." -msgstr "" -"Με το Moodbar είναι δυνατή η οπτική πλοήγηση ανάμεσα στα κομμάτια.\n" -"Σημειώστε ότι αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί το εξωτερικό εργαλείο \"Moodbar " -"Generator\"." +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 +#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 +msgid "Abort" +msgstr "Εγκατάλειψη" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:2187 -msgid "Show Moodbar in Progress Slider" -msgstr "Εμφάνιση της γραμμής διάθεσης στον ολισθητή προόδου" +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198 +msgid "Multiple background tasks running (click to show)" +msgstr "Πολλαπλές εργασίες εκτελούνται στο παρασκήνιο (κλικ για εμφάνιση)" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2190 -msgid "Moodbar style" -msgstr "Στυλ γραμμής διάθεσης" +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199 +msgid "Abort all background tasks" +msgstr "Εγκατάλειψη όλων των εργασιών παρασκηνίου" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 -msgid "Choose the mood display style" -msgstr "Επιλέξτε το στιλ εμφάνισης διάθεσης" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστο μια παράμετρο" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2520 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστο δύο παραμέτρους" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2202 -msgid "Angry" -msgstr "Θυμωμένος" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστο δύο παραμέτρους" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2205 -msgid "Frozen" -msgstr "Ψυχρός" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστο τρεις παραμέτρους" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2208 -msgid "Happy" -msgstr "Χαρούμενος" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580 +msgid "dataEngine() takes one argument" +msgstr "Το dataEngine() παίρνει μία παράμετρο" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 -msgid "" -"Automatically download and install updates for the built-in scripts from the " -"Amarok website if available" -msgstr "" -"Αυτόματη λήψη και εγκατάσταση των ενημερώσεων για τα ενσωματωμένα σενάρια " -"από την ιστοσελίδα του Amarok όταν είναι διαθέσιμα" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782 +msgid "Could not extract the AppletObject" +msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του AppletObject" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:2217 -msgid "Automatically update built-in scripts" -msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των ενσωματωμένων σεναρίων" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787 +msgid "Could not extract the Applet" +msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή αυτής της μικροεφαρμογής" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:2220 -msgid "Browse, install, and uninstall scripts" -msgstr "Περιήγηση, εγκατάσταση και αφαίρεση σεναρίων" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605 +msgid "service() takes two arguments" +msgstr "Το service() παίρνει δύο παραμέτρους" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:2223 -msgid "Manage Scripts" -msgstr "Διαχείριση σεναρίων" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633 +msgid "loadui() takes one argument" +msgstr "Το loadui() παίρνει μία παράμετρο" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2229 -msgid "" -"Check to enable the use of an external database. By default there is already " -"an embedded MySQL database running." -msgstr "" -"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση της χρήσης εξωτερικής βάσης δεδομένων. Εξ " -"ορισμού υπάρχει ήδη μια ενεργή βάση δεδομένων MySQL." +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Unable to open '%1'" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:2232 -msgid "Use &external MySQL database" -msgstr "Χρήση της εξωτερικής βάσης δεδομένων MySQL" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712 +msgid "Constructor takes at least 1 argument" +msgstr "Ο constructor παίρνει τουλάχιστο 1 παράμετρο" + +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764 +msgid "CreateWidget takes one argument" +msgstr "Το CreateWidget παίρνει τουλάχιστο μια παράμετρο" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) -#: rc.cpp:2235 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772 +msgid "The parent must be a QGraphicsWidget" +msgstr "Ο γονέας πρέπει να είναι ένα QGraphicsWidget" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) -#: rc.cpp:2238 -msgid "&Server:" -msgstr "&Εξυπηρετητής:" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817 +#, kde-format +msgid "This operation was not supported, %1" +msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν υποστηρίζεται, %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) -#: rc.cpp:2241 -msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" -msgstr "Δώστε το όνομα του υφιστάμενου εξυπηρετητή MySQL\n" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824 +msgid "print() takes one argument" +msgstr "Το print() παίρνει μία παράμετρο" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) -#: rc.cpp:2245 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Θύρα:" +#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70 +msgid "LinearLayout requires a parent" +msgstr "Το LinearLayout απαιτεί ένα γονέα" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) -#: rc.cpp:2248 -msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" -msgstr "" -"Δώστε τον αριθμό θύρας για την πρόσβαση στον εξυπηρετητή. Προκαθορισμένη " -"θύρα η 3306.\n" +#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76 +msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" +msgstr "Ο γονέας πρέπει να είναι ένα QGraphicsLayoutItem" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Enter the password for the default user.\n" -msgstr "Δώστε τον κωδικό πρόσβασης για τον προκαθορισμένο χρήστη.\n" +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:146 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:65 +msgid "Recently Added Albums" +msgstr "Πρόσφατες προσθήκες άλμπουμ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) -#: rc.cpp:2262 -msgid "" -"Enter the username to access the database with full access privileges.\n" -msgstr "" -"Δώστε όνομα χρήστη για πρόσβαση στη βάση δεδομένων με πλήρη δικαιώματα.\n" +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Albums by %1" +msgstr "Άλμπουμ από %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) -#: rc.cpp:2266 -msgid "&Database:" -msgstr "&Βάση δεδομένων:" +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:247 +msgctxt "Header text for current album applet" +msgid "Albums" +msgstr "Άλμπουμ" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) -#: rc.cpp:2269 -msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" -msgstr "Δώστε το όνομα της βάσης δεδομένων. Προεπιλογή είναι το amarokdb.\n" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από YouTube: %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) -#: rc.cpp:2273 -msgid "" -"Amarok expects the above database and user account to already exist. This " -"user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok " -"after changing these settings." -msgstr "" -"Το Amarok αναμένει την ύπαρξη της παραπάνω βάσης δεδομένων και λογαριασμό " -"χρήστη. Ο χρήστης πρέπει επίσης να έχει πλήρη πρόσβαση στην βάση δεδομένων. " -"ΠΡΕΠΕΙ να κάνετε επανεκκίνηση του Amarok μετά την τροποποίηση των ρυθμίσεων." +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Dailymotion: %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) -#: rc.cpp:2276 -msgid "" -"If your database is not already set up, you can use the following S&QL " -"commands (after replacing the password with the correct one):" -msgstr "" -"Αν η βάση δεδομένων δεν έχει ήδη οριστεί, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις " -"ακόλουθες S&QL εντολές (αφού δώσετε το σωστό κωδικό πρόσβασης):" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Vimeo information: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Vimeo: %1" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings) -#: rc.cpp:2279 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:694 -msgid "Lyrics Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις για τους στίχους" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Vimeo Bis information: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Vimeo Bis: %1" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) -#: rc.cpp:2282 -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:669 +msgid "No video clip found..." +msgstr "Δεν βρέθηκε βίντεο κλιπ..." -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Alignment" -msgstr "Στοίχιση" +#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 +msgid "ontour" +msgstr "περιοδεία" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft) -#: rc.cpp:2288 -msgctxt "Left alignment" -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" +#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 +msgid "dates" +msgstr "ημερομηνίες" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter) -#: rc.cpp:2291 -msgctxt "Center alignment" -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:191 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:262 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Wikipedia: %1" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:207 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:371 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:433 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:633 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:654 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:672 +msgid "No information found..." +msgstr "Δε βρέθηκαν πληροφορίες..." -#. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2297 -msgid "Maximum number of artists to show:" -msgstr "Ο μέγιστος αριθμός καλλιτεχνών που εμφανίζονται:" +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:848 +msgid "Choose Language" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) -#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2327 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:676 -msgid "Current Track Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις τρέχοντος κομματιού" +#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve from Flickr.com: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης από το Flickr.com: %1" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox) -#: rc.cpp:2303 -msgid "Show Actions" -msgstr "Εμφάνιση ενεργειών" +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:132 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:195 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:256 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:266 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351 +msgid "No labels found on Last.fm" +msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες στο Last.fm" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:2306 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:230 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:781 -msgid "Edit Track Details" -msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών κομματιού" +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319 +msgid "Unable to retrieve from Last.fm" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης από το Last.fm" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, findInSourceCheckBox) -#: rc.cpp:2309 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:175 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:73 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145 -msgid "Show in Media Sources" -msgstr "Εμφάνιση στις πηγές μέσων" +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369 +msgid "No connection to Last.fm" +msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με το Last.fm" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox) -#: rc.cpp:2312 -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" +#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:191 +msgid "" +"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." +msgstr "" +"Παρακαλώ προσθέστε μικροεφαρμογές από τη γραμμή εργαλείων κάτω από το " +"παράθυρο περιεχομένων." -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog) -#: rc.cpp:2315 -msgid "Reload tabs" -msgstr "Παρτιτούρες επαναφόρτωση" +#: context/ContextDock.cpp:30 +msgid "&Context" +msgstr "&Περιεχόμενο" -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2318 -msgid "Reload tabs with the following title and artist" -msgstr "Επαναφόρτωση παρτιτούρων με τον ακόλουθο τίτλο και καλλιτέχνη" +#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:105 +#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:58 +msgid "Remove Applet" +msgstr "Αφαίρεση μικροεφαρμογής" -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel) -#: rc.cpp:2321 services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 dialogs/transferdialog.cpp:88 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:230 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:591 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 playlist/PlaylistModel.cpp:902 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:594 -msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" +#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:47 +msgid "Add Applets..." +msgstr "Προσθήκη μικροεφαρμογών..." -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:2324 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:226 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:577 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:106 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:336 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 playlist/PlaylistModel.cpp:901 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71 +msgid "Add Applet..." +msgstr "Προσθήκη μικροεφαρμογής..." -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs) -#: rc.cpp:2330 -msgid "Fetch tabs for" -msgstr "Προσκόμιση παρτιτούρων για" +#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53 +msgid "no applet name" +msgstr "κανένα όνομα για την μικροεφαρμογή" -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar) -#: rc.cpp:2333 -msgid "Guitar" -msgstr "Κιθάρα" +#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36 +msgid "Configure Applets..." +msgstr "Διαμόρφωση μικροεφαρμογών..." + +#: context/tools/amarokpkg.cpp:40 +msgid "Install, list, remove Amarok applets" +msgstr "Εγκατάσταση, εμφάνιση, αφαίρεση μικροεφαρμογών AmaroK" -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Bass" -msgstr "Μπάσο" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:76 +msgid "Amarok Applet Manager" +msgstr "Διαχειριστής μικροεφαρμογών Amarok" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings) -#: rc.cpp:2339 -msgid "Labels Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ετικετών" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:78 +msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" +msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel) -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2364 -msgid "Minimum label score:" -msgstr "Ελάχιστη βαθμολογία ετικέτας:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:79 +msgid "Aaron Seigo" +msgstr "Aaron Seigo" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox) -#: rc.cpp:2345 -msgid "Show only labels that are rated at least that high." -msgstr "Εμφάνιση μόνο ετικετών με τουλάχιστον αυτή τη βαθμολογία." +#: context/tools/amarokpkg.cpp:80 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2348 -msgid "Maximum labels to show:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός ετικετών για εμφάνιση:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:82 main.cpp:63 +msgid "Leo Franchi" +msgstr "Leo Franchi" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox) -#: rc.cpp:2351 -msgid "" -"Do not show more than this many labels.\n" -"Note that personal labels will always be shown." +#: context/tools/amarokpkg.cpp:83 main.cpp:123 main.cpp:176 main.cpp:178 +#: main.cpp:192 main.cpp:202 main.cpp:208 main.cpp:210 main.cpp:222 +#: main.cpp:228 main.cpp:230 main.cpp:234 main.cpp:242 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" + +#: context/tools/amarokpkg.cpp:92 +msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users." msgstr "" -"Να μην εμφανιστούν περισσότερες ετικέτες.\n" -"Σημειώστε ότι οι προσωπικές ετικέτες πάντα θα εμφανίζονται." +"Για εγκατάσταση ή αφαίρεση, λειτουργεί στις εφαρμογές που έχουν εγκατασταθεί " +"για όλους τους χρήστες." -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2355 -msgid "Show personal labels with score:" -msgstr "Εμφάνιση προσωπικών ετικετών με βαθμολογία:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:95 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Install the applet at " +msgstr "Εγκατάσταση μικροεφαρμογής στο " -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox) -#: rc.cpp:2358 -msgid "Affects the font size of the personal labels." -msgstr "Επηρεάζει το μέγεθος γραμματοσειράς των προσωπικών ετικετών." +#: context/tools/amarokpkg.cpp:97 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Upgrade the applet at " +msgstr "Ενημέρωση της μικροεφαρμογής στο " -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox) -#: rc.cpp:2361 -msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned" -msgstr "Προσθέτει αυτόματα τις ληφθείσες ετικέτες αν καμία δεν έχει οριστεί" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:99 +msgid "List installed applets" +msgstr "Εμφάνιση εγκατεστημένων μικροεφαρμογών" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox) -#: rc.cpp:2367 -msgid "Add only labels that are rated at least that high." -msgstr "Να προστεθούν μόνο ετικέτες με τουλάχιστον αυτή τη βαθμολογία." +#: context/tools/amarokpkg.cpp:101 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Remove the applet named " +msgstr "Αφαίρεση της μικροεφαρμογής με το όνομα " -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2370 -msgid "Color for assigned labels:" -msgstr "Χρώμα για τις ορισθείσες ετικέτες:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:103 +msgid "" +"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " +"directories for this KDE session will be searched instead." +msgstr "" +"Πλήρης διαδρομή στο ριζικό κατάλογο του πακέτου. Αν δεν δοθεί, θα γίνει " +"αναζήτηση στους τυπικούς καταλόγους δεδομένων της συνεδρίας του KDE." -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2373 -msgid "Color for labels background:" -msgstr "Χρώμα φόντου ετικετών:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Successfully removed %1" +msgstr "Το %1 αφαιρέθηκε με επιτυχία" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:2376 -msgid "Sets the label colors according to the current color scheme." -msgstr "" -"Ρυθμίζει τα χρώματα των ετικετών σύμφωνα με το τρέχον σχήμα χρώματος." +#: context/tools/amarokpkg.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Removal of %1 failed." +msgstr "Η αφαίρεση του %1 απέτυχε." -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:2379 -msgid "Reset colors" -msgstr "Επαναρρύθμιση χρωμάτων" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Plugin %1 is not installed." +msgstr "Το πρόσθετο %1 δεν είναι εγκατεστημένο." -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Replace downloaded label" -msgstr "Αντικατάσταση ληφθείσας ετικέτας" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Successfully installed %1" +msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση του %1" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2391 -msgid "" -"This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded " -"labels according to your preferences.\n" -"Eg. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" -msgstr "" -"Αυτό θα σας βοηθήσει να διατηρήσετε τη συλλογή ετικετών καθαρή " -"αντικαθιστώντας ληφθείσες ετικέτες σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.\n" -"Π.χ.. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Installation of %1 failed." +msgstr "Η εγκατάσταση του %1 απέτυχε." -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2395 -msgid "Downloaded label" -msgstr "Ληφθείσα ετικέτα" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:183 +msgctxt "" +"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " +"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" +msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." +msgstr "Απαιτείται ένα από τα εγκατάσταση, αφαίρεση, ενημέρωση ή εμφάνιση." -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2398 -msgid "Replacement" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: context/LyricsManager.cpp:135 +msgid "Retrieved lyrics is empty" +msgstr "Οι ανακτημένοι στίχοι είναι κενοί" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2404 -msgid "Do not show the following labels:" -msgstr "Να μην εμφανιστούν οι ακόλουθες ετικέτες:" +#: context/LyricsManager.cpp:176 +msgid "Lyrics data could not be parsed" +msgstr "Τα δεδομένα στίχων δεν μπορούν να αναλυθούν" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox) -#: rc.cpp:2407 -msgid "Labels matching the artist" -msgstr "Ετικέτες σχετικές με τον καλλιτέχνη" +#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:105 +msgid "Hide menu" +msgstr "Απόκρυψη μενού" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox) -#: rc.cpp:2410 -msgid "Labels matching the title" -msgstr "Ετικέτες σχετικές με τον τίτλο" +#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122 +msgid "Applet Explorer" +msgstr "Εξερευνητής μικροεφαρμογών" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox) -#: rc.cpp:2413 -msgid "Labels matching the album" -msgstr "Ετικέτες σχετικές με το άλμπουμ" +#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224 +msgid "Containments" +msgstr "Υποδοχείς" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2416 -msgid "Blacklist:" -msgstr "Μαύρη λίστα:" +#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" -#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ) -#: rc.cpp:2419 -msgid "Youtube HQ" -msgstr "YouTube HQ" +#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39 +msgctxt "Score of a track" +msgid "Score:" +msgstr "Βαθμολογία:" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2476 -msgid "All events" -msgstr "Όλες οι εκδηλώσεις" +#: context/widgets/TrackWidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "%1 - %2 (%3)" +msgstr "%1 - %2 ( %3 )" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2479 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 -msgid "This week" -msgstr "Αυτή η εβδομάδα" +#: context/widgets/RatingWidget.cpp:70 context/widgets/RatingWidget.cpp:221 +#: context/widgets/RatingWidget.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Track rating: %1" +msgstr "Αξιολόγηση κομματιού: %1" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2482 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 -msgid "This month" -msgstr "Αυτός ο μήνας" +#: context/widgets/AppletHeader.cpp:43 +msgid "Context Applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή περιεχομένου" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2485 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 -msgid "This year" -msgstr "Αυτό το έτος" +#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151 +msgid "Configure Playlist Info Applet" +msgstr "Διαμόρφωση μικροεφαρμογής πληροφοριών λίστας αναπαραγωγής" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:2434 -msgid "Show places as links" -msgstr "Εμφάνιση τοποθεσιών με συνδέσμους" +#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:79 +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:129 +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:146 +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Tabs" +msgstr "Παρτιτούρες" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2437 -msgid "Search Venue" -msgstr "Αναζήτηση χώρου" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:95 +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Reload tabs" +msgstr "Παρτιτούρες: επαναφόρτωση" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:2440 -msgid "Restrict venues to a specific country" -msgstr "Περιορισμός χώρων εκδηλώσεων σε συγκεκριμένη χώρα" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104 +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:630 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:74 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:485 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112 +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:157 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:2443 -msgid "Any Country" -msgstr "Όλες οι χώρες" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:158 +msgid "Tabs: Fetching..." +msgstr "Παρτιτούρες: Προσκόμιση..." -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel) -#: rc.cpp:2446 -msgid "Search Results:" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "No Tabs for %1 by %2" +msgstr "Δεν υπάρχουν παρτιτούρες για %1 από %2" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel) -#: rc.cpp:2449 -msgid "Selected Venues:" -msgstr "Επιλεγμένοι χώροι:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176 +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Tabs: Fetch Error" +msgstr "Παρτιτούρες: Σφάλμα προσκόμισης" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#: rc.cpp:2452 -msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Tabs: %1 - %2" +msgstr "Παρτιτούρες: %1 - %2" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:2455 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:266 +msgctxt "Guitar tablature settings" +msgid "Tabs Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις για τις παρτιτούρες" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) -#: rc.cpp:2458 -msgid "City:" -msgstr "Πόλη:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:309 +msgid "Reload Tabs" +msgstr "Επαναφόρτωση παρτιτούρων" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel) -#: rc.cpp:2464 -msgid "Website:" -msgstr "Ιστοχώρος:" +#: context/applets/tabs/TabsView.cpp:174 +msgid "tab provided from: " +msgstr "η παρτιτούρα είναι από: " -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) -#: rc.cpp:2467 -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα:" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145 +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:74 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:193 +msgid "Show in Media Sources" +msgstr "Εμφάνιση στις πηγές μέσων" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) -#: rc.cpp:2470 -msgid "Street:" -msgstr "Οδός:" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:136 +msgid "Add Last.fm artist station to the Playlist" +msgstr "Προσθήκη του σταθμού καλλιτεχνών Last.fm στη λίστα αναπαραγωγής" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:2473 -msgid "Filter events by date:" -msgstr "Φιλτράρισμα εκδηλώσεων ανά ημερομηνία:" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:142 +msgid "Add top track to the Playlist" +msgstr "Προσθήκη του κομματιού κορυφής στη λίστα αναπαραγωγής" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox) -#: rc.cpp:2488 -msgid "&Group venue events" -msgstr "Εκδηλώσεις σε χώρους" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Show Similar Artists of %1" +msgstr "Εμφάνιση καλλιτεχνών παρόμοιων με %1" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel) -#: rc.cpp:2491 -msgid "Animation" -msgstr "Κίνηση" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:164 +msgid "Open Last.fm webpage for this artist" +msgstr "Άνοιγμα της ιστοσελίδας του Last.fm για αυτόν τον καλλιτέχνη" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2494 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 -msgctxt "animation type" -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Match: %1%" +msgstr "Ταίριασμα: %1%" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2497 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 -msgid "Interactive" -msgstr "Διαδραστικό" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Unable to fetch the picture: %1" +msgstr "Αδυναμία προσκόμισης της φωτογραφίας: %1" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2500 -msgid "Fading" -msgstr "Εξασθένιση" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286 +msgctxt "@info:tooltip Artist biography" +msgid "Show Biography" +msgstr "Εμφάνιση βιογραφικού" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel) -#: rc.cpp:2503 -msgid "Number of photos" -msgstr "Αριθμός φωτογραφιών" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:427 +msgid "No description available." +msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή." -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel) -#: rc.cpp:2506 -msgid "Additional key words:" -msgstr "Επιπλέον λέξεις κλειδιά:" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tags: %1" +msgstr "Ετικέτες: %1" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit) -#: rc.cpp:2509 -msgid "Ex: band live 1977" -msgstr "Πχ: συγκρότημα live 1977" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:452 +msgid "Top track not found" +msgstr "Το κομμάτι κορυφής δεν βρέθηκε" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel) -#: rc.cpp:2512 -msgid "" -"Add some more key words to the Flickr.com\n" -"query, with a space separator. \n" -"For example: band live 1977 " -msgstr "" -"Προσθήκη μερικές ακόμα λέξεις κλειδιά στην αίτηση\n" -"Flickr.com, με κενό ανάμεσα\n" -"στις λέξεις.\n" -"Πχ: συγκρότημα live 1977 " +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:458 +#, kde-format +msgid "Top track: %1" +msgstr "Κομμάτι κορυφής: %1" -#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Use Wikipedia &mobile version" -msgstr "Χρήση &κινητής έκδοσης της Wikipedia" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:71 +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:155 +msgid "Similar Artists" +msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες" -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36 -#: rc.cpp:2523 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 -msgid "No Grouping" -msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton) +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:593 rc.cpp:704 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60 -#: rc.cpp:2526 -msgid "No Grouping (Single Line)" -msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση (μια μόνο γραμμή)" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600 +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77 -#: rc.cpp:2529 -msgid "Verbose" -msgstr "Αναλυτικό" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:90 +msgid "Show Similar Artists for Currently Playing Track" +msgstr "Εμφάνιση παρόμοιων καλλιτεχνών για το εκτελούμενο κομμάτι" -#: dynamic/Bias.cpp:138 dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 -msgctxt "Random bias representation" -msgid "Random songs" -msgstr "Τυχαία τραγούδια" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:178 +msgid "Similar Artists Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις παρόμοιων καλλιτεχνών" -#: dynamic/Bias.cpp:239 -msgctxt "And bias representation" -msgid "Match all" -msgstr "Ταίριασμα όλων" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Similar Artists of %1" +msgstr "Καλλιτέχνες παρόμοιοι με %1" -#: dynamic/Bias.cpp:257 -msgctxt "" -"Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "and" -msgstr "και" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:209 +msgid "Similar Artists: Not Found" +msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες: δεν βρέθηκαν" -#: dynamic/Bias.cpp:458 -msgctxt "" -"Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "or" -msgstr "ή" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext Artist biography published date" +msgid "Published: %1" +msgstr "Δημοσιεύθηκε: %1" -#: dynamic/Bias.cpp:466 -msgctxt "Or bias representation" -msgid "Match any" -msgstr "Ταίριασμα με οποιοδήποτε" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 +msgctxt "What artist is this track by" +msgid "By" +msgstr "Από" -#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:57 -msgctxt "" -"Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns " -"random tracks." -msgid "Random" -msgstr "Τυχαία λίστα" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:115 +msgctxt "What album is this track on" +msgid "On" +msgstr "Ενεργό" -#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137 -msgid "Generating playlist..." -msgstr "Δημιουργία λίστας..." +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285 +msgid "Recently Played Tracks" +msgstr "Πρόσφατες εκτελέσεις κομματιών" -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45 -msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias" -msgid "Match meta tag" -msgstr "Μετα-ετικέτα ταιριάσματος" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 +msgid "Tracks" +msgstr "Κομμάτια" -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54 -msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias" -msgid "" -"The \"TagMatch\" bias adds tracks that\n" -"fulfill a specific condition." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"TagMatch\" προσθέτει κομμάτια\n" -"που ικανοποιούν μια συγκεκριμένη συνθήκη." +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:880 +msgid "Play Count" +msgstr "Μετρητής αναπαραγωγής" -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "Inverted condition in tag match bias" -msgid "Not %1" -msgstr "Όχι το %1" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:139 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 +msgid "Albums" +msgstr "Άλμπουμ" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38 -msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias" -msgid "Album play" -msgstr "Album play" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88 +msgid "Artists" +msgstr "Καλλιτέχνες" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:47 -msgctxt "Description of the \"AlbumPlay\" bias" -msgid "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"AlbumPlay\" προσθέτει κομμάτια που ανήκουν στο άλμπουμ." +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:672 rc.cpp:1050 rc.cpp:1077 +msgid "Current Track Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις τρέχοντος κομματιού" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "The next track from the album" -msgstr "Το επόμενο κομμάτι από το άλμπουμ" +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox) +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:777 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 rc.cpp:1083 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:252 +msgid "Edit Track Details" +msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών κομματιού" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "Any later track from the album" -msgstr "Οποιοδήποτε επόμενο κομμάτι από το άλμπουμ" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:800 +msgid "Show Album in Media Sources" +msgstr "Εμφάνιση άλμπουμ στις πηγές μέσων" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "Tracks from the same album" -msgstr "Κομμάτια από το ίδιο άλμπουμ" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:807 +msgid "Show Artist in Media Sources" +msgstr "Εμφάνιση καλλιτέχνη στις πηγές μέσων" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124 -msgid "Track directly follows previous track in album" -msgstr "Το κομμάτι ακολουθεί αμέσως μετά από το προηγούμενο στο άλμπουμ" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:820 +msgid "Search for Artist in the MP3 Music Store" +msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126 -msgid "Track comes after previous track in album" -msgstr "Το κομμάτι είναι το επόμενο στο άλμπουμ" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:830 +msgid "Show Composer in Media Sources" +msgstr "Εμφάνιση συνθέτη στις πηγές μέσων" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128 -msgid "Track is in the same album as previous track" -msgstr "Το κομμάτι είναι στο ίδιο άλμπουμ όπως το προηγούμενο κομμάτι" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:837 +msgid "Show Genre in Media Sources" +msgstr "Εμφάνιση είδους στις πηγές μέσων" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37 -msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias" -msgid "If Else" -msgstr "If Else" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:844 +msgid "Show Year in Media Sources" +msgstr "Εμφάνιση έτους στις πηγές μέσων" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:46 -msgctxt "Description of the \"IfElse\" bias" -msgid "" -"The \"IfElse\" bias adds tracks that match at least one of the sub biases. " -"It will only check the second sub-bias if the first doesn't return any " -"results." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"IfElse\" προσθέτει κομμάτια που ταιριάζουν με μία τουλάχιστον " -"από τις υπο προτιμήσεις. Θα εξετάσει μόνο τη δεύτερη υπο προτίμηση αν η " -"πρώτη δεν επιστρέψει αποτελέσματα." +#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:83 +msgid "Enter &fullscreen" +msgstr "Εισαγωγή σε &πλήρη οθόνη" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:74 -msgctxt "IfElse bias representation" -msgid "Match all sequentially" -msgstr "Ακολουθιακό ταίριασμα όλων" +#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:89 +msgid "E&xit fullscreen" +msgstr "Έ&ξοδος από πλήρη οθόνη" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:83 -msgctxt "" -"Prefix for IfElseBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "else" -msgstr "διαφορετικά" +#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:98 +msgid "&Add to playlist" +msgstr "Προσθήκη στη λίστα &αναπαραγωγής" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:44 -msgctxt "Name of the \"QuizPlay\" bias" -msgid "Quiz play" -msgstr "Quiz play" +#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242 +msgid "&Queue" +msgstr "&Σε αναμονή" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:53 -msgctxt "Description of the \"QuizPlay\" bias" -msgid "" -"The \"QuizPlay\" bias adds tracks that start\n" -"with a character the last track ended with." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"QuizPlay\" προσθέτει κομμάτια\n" -"που αρχίζουν με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" +#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:100 +msgid "Append and &Play" +msgstr "&Προσθήκη και εκτέλεση" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:118 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose title start with a\n" -" character the last track ended with" -msgstr "" -"Κομμάτια με τίτλο που αρχίζει με\n" -"με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:102 +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:279 +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:333 +msgid "Video Clip" +msgstr "Βίντεο κλιπ" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:121 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose artist name start\n" -" with a character the last track ended with" -msgstr "" -"Κομμάτια με όνομα καλλιτέχνη που αρχίζει\n" -"με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:314 +msgid "Video Clip: Fetching" +msgstr "Βίντεο κλιπ: Προσκόμιση" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:124 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose album name start\n" -" with a character the last track ended with" -msgstr "" -"Κομμάτια με όνομα άλμπουμ που αρχίζει\n" -"με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:323 +msgid "Video Clip: No Information Found" +msgstr "Βίντεο κλιπ: Δεν βρέθηκαν πληροφορίες" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135 -msgid "" -"Last character of the previous song is\n" -"the first character of the next song" -msgstr "" -"Ο τελευταίος χαρακτήρας του προηγούμενου\n" -"κομματιού είναι ο πρώτος του επόμενου" +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522 +msgid "Video Clip Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο κλιπ" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140 -msgid "of the track title (Title quiz)" -msgstr "του τίτλου του κομματιού (γρίφος τίτλου)" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41 +msgid "Songkick Concert Information" +msgstr "Πληροφορίες για τις συναυλίες από το Songkick" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142 -msgid "of the artist (Artist quiz)" -msgstr "του καλλιτέχνη (γρίφος καλλιτέχνη)" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:63 +msgid "Concerts" +msgstr "Συναυλίες" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144 -msgid "of the album name (Album quiz)" -msgstr "του ονόματος του άλμπουμ (γρίφος άλμπουμ)" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:70 +msgid "Reload Songkick" +msgstr "Επαναφόρτωση του Songkick" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47 -msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias" -msgid "EchoNest similar artist" -msgstr "EchoNest καλλιτεχνική ομοιότητα" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:152 +msgid "Concert information is being fetched." +msgstr "Λήψη των πληροφοριών σχετικά με την συναυλία" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56 -msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:157 +#, kde-format msgid "" -"The \"EchoNest\" bias looks up tracks on echo nest and only adds similar " -"tracks." +"Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet " +"connection: %1" msgstr "" -"Η προτίμηση \"EchoNest\" εξετάζει κομμάτια στο echo nest και προσθέτει μόνο " -"παρόμοια" +"Αδύνατη η λήψη του Songkick. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το " +"διαδίκτυο: %1" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126 -msgctxt "EchoNest bias representation" -msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)" -msgstr "Παρόμοιο με το προηγούμενο κομμάτι (όπως αναφέρεται από το EchoNest)" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:202 +msgid "There was no information found for this track" +msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες γι' αυτό κομμάτι" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129 -msgctxt "EchoNest bias representation" -msgid "" -"Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)" -msgstr "" -"Ομοιότητα με οποιοδήποτε κομμάτι στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής (όπως " -"αναφέρεται από το EchoNest)" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:53 +msgid "Loading picture..." +msgstr "Φόρτωση φωτογραφιών..." -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140 -msgid "Echo nest thinks the track is similar to" -msgstr "Το echo nest νομίζει ότι το κομμάτι μοιάζει με το" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:78 +msgid "View map" +msgstr "Προβολή χάρτη" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143 -msgid "the previous Track" -msgstr "το προηγούμενο κομμάτι" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:88 +msgid "Open Last.fm webpage for this event" +msgstr "Άνοιγμα ιστοσελίδας Last.fm για αυτήν την εκδήλωση" + +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:95 +msgctxt "@label:textbox Supporing acts for an event" +msgid "Supporting:" +msgstr "Υποστήριξη:" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145 -msgid "one of the tracks in the current playlist" -msgstr "ένα από τα κομμάτια στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:96 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Venue:" +msgstr "Χώρος:" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:44 -msgctxt "Name of the \"Part\" bias" -msgid "Partition" -msgstr "Partition" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:97 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:53 -msgctxt "Description of the \"Part\" bias" -msgid "" -"The \"Part\" bias fills parts of the playlist from different sub-biases." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"Part\" γεμίζει κομμάτια της λίστας αναπαραγωγής από " -"διαφορετικές υπο-προτιμήσεις." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:98 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:260 -msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria" -msgstr "Αυτό καθορίζει ποιο τμήμα της λίστας θα ταιριάζει στα κριτήρια" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:99 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Attending:" +msgstr "Θεατές:" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:401 -msgctxt "Part bias representation" -msgid "Partition" -msgstr "Τμήμα" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:100 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tags:" +msgstr "Ετικέτες:" -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43 -msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias" -msgid "Search" -msgstr "Search" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event" +msgid "%1 (Canceled)" +msgstr "%1 (Ακυρώθηκε)" -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52 -msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias" -msgid "" -"The \"SearchQuery\" bias adds tracks that are\n" -"found by a search query. It uses the same search\n" -"query as the collection browser." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"SearchQuery\" προσθέτει κομμάτια\n" -"από ερώτηση αναζήτησης. Χρησιμοποιεί την ίδια\n" -"ερώτηση όπως ο περιηγητής συλλογών." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tags:%1" +msgstr "Ετικέτες:%1" -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:238 #, kde-format -msgctxt "SearchQuery bias representation" -msgid "Search for: %1" -msgstr "Αναζήτηση για: %1" +msgctxt "@info:tooltip Supporting artists for an event" +msgid "Supporting artists:%1" +msgstr "Καλλιτεχνική υποστήριξη:%1" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:52 -msgctxt "Name of the random bias" -msgid "Random" -msgstr "Random" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Number of days till an event" +msgid "Tomorrow" +msgid_plural "In %1 days" +msgstr[0] "Αύριο" +msgstr[1] "Σε %1 ημέρες" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:59 -msgctxt "Description of the random bias" -msgid "" -"The random bias adds random tracks from the\n" -"whole collection without any bias." -msgstr "" -"Η προτίμηση random προσθέτει κομμάτια από\n" -"όλη τη συλλογή χωρίς κάποια προτίμηση." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Location:%1" +msgstr "Τοποθεσία:%1" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:70 -msgctxt "Name of the \"And\" bias" -msgid "And" -msgstr "And" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip Calendar action" +msgid "Jump to Today" +msgstr "Άλμα στο σήμερα" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:77 -msgctxt "Description of the \"And\" bias" -msgid "" -"The \"And\" bias adds tracks that match all\n" -"of the sub biases." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"And\" προσθέτει κομμάτια που ταιριάζουν\n" -"με όλες τις υπο προτιμήσεις." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128 +msgid "Upcoming Events" +msgstr "Προσεχείς εκδηλώσεις" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:88 -msgctxt "Name of the \"Or\" bias" -msgid "Or" -msgstr "Or" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:78 +msgid "View Events Calendar" +msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου εκδηλώσεων" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:95 -msgctxt "Description of the \"Or\" bias" -msgid "" -"The \"Or\" bias adds tracks that match at\n" -"least one of the sub biases." -msgstr "" -"Η προτίμηση \"Or\" προσθέτει κομμάτια που ταιριάζουν\n" -"με μία τουλάχιστον από τις υπο προτιμήσεις." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:91 +msgctxt "@title:group" +msgid "No track is currently playing" +msgstr "Δεν εκτελείται κομμάτι τώρα" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:184 dynamic/BiasFactory.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Replacement for bias %1" -msgstr "Αντικατάσταση για προτίμηση %1" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:158 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:303 +msgid "Favorite Venues" +msgstr "Αγαπημένοι χώροι" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:786 -msgctxt "Default name for new playlists" -msgid "New playlist" -msgstr "Νέα λίστα" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 +msgid "No upcoming events" +msgstr "Καμία προσεχής εκδήλωση" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:925 -msgid "Rock and Pop" -msgstr "Ροκ και ποπ" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 +#, kde-format +msgid "%1: No upcoming events" +msgstr "%1: Καμία προσεχής εκδήλωση" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:931 -msgid "Album play" -msgstr "Αναπαραγωγή άλμπουμ" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Number of upcoming events" +msgid "1 event" +msgid_plural "%1 events" +msgstr[0] "1 εκδήλωση" +msgstr[1] "%1 εκδηλώσεις" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:940 -msgctxt "Name of a dynamic playlist" -msgid "Rating" -msgstr "Βαθμολογία" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:230 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:640 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Number of upcoming events" +msgid "%1: 1 event" +msgid_plural "%1: %2 events" +msgstr[0] "%1: 1 εκδήλωση" +msgstr[1] "%1: %2 εκδηλώσεις" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastMeta.cpp:379 -#: core/podcasts/PodcastMeta.h:413 -msgid "Podcast" -msgstr "Εκπομπή Pod" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:302 +msgid "Upcoming Events Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προσεχών εκδηλώσεων" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:54 -msgid "Local Podcasts" -msgstr "Τοπικές εκπομπές Pod" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:362 +msgctxt "@label:textbox Url label" +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigDialog.cpp:15 -msgctxt "Change filename layout" -msgid "Podcast Episode Filename Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση ονόματος αρχείου επεισοδίου Podcast" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:494 +msgid "Map View" +msgstr "Προβολή χάρτη" -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "change options" -msgid "Configure %1" -msgstr "Διαμόρφωση %1" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532 +msgid "Events Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο εκδηλώσεων" -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:69 -msgid " Item" -msgid_plural " Items" -msgstr[0] " αντικείμενο" -msgstr[1] " αντικείμενα" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1149 +msgid "This week" +msgstr "Αυτή η εβδομάδα" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 -msgid "&Update All Channels" -msgstr "&Ενημέρωση όλων των καναλιών" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1152 +msgid "This month" +msgstr "Αυτός ο μήνας" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:296 -msgid "&Configure General Settings" -msgstr "&Διαμόρφωση γενικών ρυθμίσεων" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:1155 +msgid "This year" +msgstr "Αυτό το έτος" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304 -msgid "&Export subscriptions to OPML file" -msgstr "&Εξαγωγή εγγραφών σε OPML αρχείο" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:638 +msgctxt "@title:group" +msgid "Favorite Venues" +msgstr "Αγαπημένοι χώροι" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:880 -msgid "&Configure" -msgstr "&Διαμόρφωση" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288 +msgid "Maximize" +msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:346 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:898 -msgid "&Remove Subscription" -msgstr "&Αφαίρεση εγγραφής" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 +msgid "Expand this widget" +msgstr "Ανάπτυξη του γραφικού συστατικού" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:368 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:919 -msgid "&Update Channel" -msgstr "Ενημέρωση Καναλιού" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 +msgid "Collapse this widget" +msgstr "Σύμπτυξη του γραφικού συστατικού" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:407 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:800 -msgid "&Delete Downloaded Episode" -msgstr "&Διαγραφή ληφθέντος επεισοδίου" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:357 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:433 +msgid "Update Supported Languages" +msgstr "Ενημέρωση γλωσσικής υποστήριξης" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:813 -msgid "&Write Feed Information to File" -msgstr "Εγγραφή των πληροφοριών της ροής σε αρχείο" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:358 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:434 +msgid "Get Supported Languages" +msgstr "Ανάκτηση υποστηριζόμενων γλωσσών" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:850 -msgid "&Download Episode" -msgstr "&Λήψη επεισοδίου" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:583 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:746 +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Already subscribed to %1." -msgstr "Ήδη εγγεγραμμένοι στο %1." +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:611 -msgctxt "prefix to 'x minutes'" -msgid "every " -msgstr "κάθε " +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:720 +#, kde-format +msgid "Wikipedia: %1" +msgstr "Wikipedia: %1" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:612 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " λεπτό" -msgstr[1] " λεπτά" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:779 +msgid "Wikipedia General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις Wikipedia" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:621 -msgid "Configure Local Podcasts" -msgstr "Διαμόρφωση τοπικών εκπομπών Pod" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:780 +msgid "Wikipedia Language Settings" +msgstr "Γλωσσικές ρυθμίσεις Wikipedia" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:641 -msgid "Move Podcasts" -msgstr "Μετακίνηση Podcasts" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:62 +msgid "Photos" +msgstr "Φωτογραφίες" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645 -msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?" -msgstr "Θέλετε να μετακινήσετε όλα τα ληφθέντα επεισόδια στη νέα θέση;" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 rc.cpp:1167 +msgctxt "animation type" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματο" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:714 -msgid "Select file for OPML export" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο OPML για εξαγωγή" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 rc.cpp:1170 +msgid "Interactive" +msgstr "Διαδραστικό" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:998 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Διαγραφή" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:117 +msgid "Photos: No Track Playing" +msgstr "Φωτογραφίες: Δεν αναπαράγεται κομμάτι" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1002 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132 #, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφείτε από to \"%1\";" +msgctxt "@title:window Number of photos of artist" +msgid "1 Photo: %2" +msgid_plural "%1 Photos: %2" +msgstr[0] "1 φωτογραφία: %2" +msgstr[1] "%1 φωτογραφίες: %2" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1007 -msgid "Delete downloaded episodes" -msgstr "Διαγραφή ληφθέντος επεισοδίου" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:153 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:170 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Photos: %1" +msgstr "Φωτογραφίες: %1" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1130 -msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" -msgstr "Αναμονή ολοκλήρωσης των λήψεων Podcast" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:219 +msgid "Photos Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις φωτογραφιών" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1131 +#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:107 #, kde-format -msgid "There is still a podcast download in progress" -msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress" -msgstr[0] "Υπάρχει ακόμα μια λήψη podcast σε εξέλιξη" -msgstr[1] "Υπάρχουν ακόμα %1 λήψεις podcast σε εξέλιξη" +msgid "%1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "%1 Κομμάτι" +msgstr[1] "%1 κομμάτια" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1135 -msgid "Cancel Download and Quit." -msgstr "Ακύρωση λήψης και τερματισμός." +#: context/applets/albums/Albums.cpp:81 context/applets/albums/Albums.cpp:326 +msgid "Filter Albums" +msgstr "Φιλτράρισμα άλμπουμ" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1312 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1555 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:221 #, kde-format -msgid "Unable to save podcast episode file to %1" -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης επεισοδίου εκπομπής pod στο %1" +msgid "Disc %1" +msgstr "Δίσκος %1" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1322 -msgid "Downloading Podcast Media" -msgstr "Λήψη πολυμέσων εκπομπής Pod..." +#: context/applets/albums/Albums.cpp:254 +msgid "Right align track lengths" +msgstr "Δεξιά στοίχιση μεγεθών κομματιών" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1323 -#, kde-format -msgid "Downloading Podcast \"%1\"" -msgstr "Λήψη εκπομπής Pod \"%1\"" +#: context/applets/albums/Albums.cpp:259 +msgid "Number of recently added albums:" +msgstr "Αριθμός πρόσφατων προσθηκών άλμπουμ:" -#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 - Stopped %2" -msgstr "%1 - Σταματημένο %2" +#: context/applets/albums/Albums.cpp:265 +msgid "Albums Applet Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις μικροεφαρμογής άλμπουμ" -#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107 -msgid "Playback Ended Markers" -msgstr "Δείκτες τέλους αναπαραγωγής" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#: context/applets/albums/Albums.cpp:342 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:464 rc.cpp:835 +#: firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:75 -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:92 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:103 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:161 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:210 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:253 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:295 -msgctxt "The value is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: context/applets/lyrics/LyricsSuggestionsListWidget.cpp:90 +#, kde-format +msgid "artist: %1" +msgstr "καλλιτέχνης: %1" -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:58 -msgctxt "The Value is not known" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:192 +msgctxt "Used if the current track has no artist." msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: core-impl/meta/stream/Stream.cpp:52 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:199 #, kde-format -msgid "Stream (%1)" -msgstr "Ροή (%1)" - -#: core-impl/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 -msgid "Default Dynamic Playlist" -msgstr "Προκαθορισμένη δυναμική λίστα αναπαραγωγής" +msgid "" +"While you were editing the lyrics of %1 - %2 the track has changed. " +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"Κατά την επεξεργασία των στίχων του %1 - %2 το κομμάτι άλλαξε. Θέλετε " +"να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:78 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:206 #, kde-format -msgid "Cannot read playlist (%1)." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της λίστας (%1)." - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:97 -msgid "Could not create a temporary file to download playlist." +msgid "" +"The lyrics of %1 - %2 changed while you were editing them. Do you " +"want to save your changes?" msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για τη λήψη της λίστας αναπαραγωγής." +"Οι στίχοι του %1 - %2 άλλαξαν ενώ τους επεξεργαζόσαστε. Θέλετε να " +"αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:113 -msgid "Downloading remote playlist" -msgstr "Λήψη απομακρυσμένης λίστας αναπαραγωγής" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:450 +msgid "Edit Lyrics" +msgstr "Επεξεργασία των στίχων" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:189 -msgid "The used file extension is not valid for playlists." -msgstr "" -"Η χρησιμοποιούμενη επέκταση αρχείου δεν είναι έγκυρη για λίστες αναπαραγωγής." +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:457 +msgid "Save Lyrics" +msgstr "Αποθήκευση των στίχων" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:190 -msgid "Unknown playlist format" -msgstr "Άγνωστοι τύποι για λίστες αναπαραγωγής" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:471 +msgid "Scroll automatically" +msgstr "Αυτόματη κύλιση" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Playlist_%1" -msgstr "Playlist_%1" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:478 +msgid "Reload Lyrics" +msgstr "Επαναφόρτωση στίχων" -#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Loading remote collection from host %1" -msgstr "Λήψη της απομακρυσμένης συλλογής από τον υπολογιστή %1" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:562 +msgid "Lyrics: No script is running" +msgstr "Στίχοι: Δεν εκτελούνται σενάρια." -#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Music share at %1" -msgstr "Κοινόχρηστη μουσική στο %1" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:574 +msgid "Lyrics: Fetching ..." +msgstr "Στίχοι: Προσκόμιση ..." -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:155 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "Podcasts on a media device" -msgid "Podcasts on %1" -msgstr "Εκπομπές Pod στο %1" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:578 +msgid "Lyrics: Fetch error" +msgstr "Στίχοι: Προσκόμιση σφάλματος" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:181 -msgid "&Delete Episode" -msgstr "&Διαγραφή επεισοδίου" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:584 +msgid "Lyrics: Suggested URLs" +msgstr "Στίχοι: προτεινόμενα URL" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:253 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:610 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this episode?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του επεισοδίου;" -msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή %1 επεισοδίων;" +msgctxt "Lyrics: - " +msgid "Lyrics: %1 - %2" +msgstr "Στίχοι: %1 - %2" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Yes, delete from %1." -msgstr "Ναι, να διαγραφεί από το %1." +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:616 +msgid "Lyrics: Not found" +msgstr "Στίχοι: Δεν βρέθηκαν" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:325 -msgid "&Delete Channel and Episodes" -msgstr "&Διαγραφή επεισοδίου και καναλιού" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:656 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may " +"have made will be lost." +msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να επαναλάβετε την προσκόμιση των στίχων του κομματιού; " +"Όλες οι αλλαγές που έχετε κάνει θα χαθούν." + +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings) +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:693 rc.cpp:1190 +msgid "Lyrics Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις για τους στίχους" + +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:64 +msgid "Add label" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας" + +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:69 +msgid "Remove label" +msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" + +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:79 +msgid "Add to blacklist" +msgstr "Προσθήκη στη μαύρη λίστα" + +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195 +msgid "Labels: No track playing" +msgstr "Ετικέτες: Δεν εκτελείται κομμάτι" + +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:516 +msgid "Labels: Fetching..." +msgstr "Ετικέτες: Προσκόμιση..." -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:474 -msgid "&Use as Collection" -msgstr "&Χρησιμοποίηση ως συλλογή" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:526 +#, kde-format +msgid "Labels: %1" +msgstr "Ετικέτες: %1" -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:486 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:574 #, kde-format -msgid "&Configure %1" -msgstr "&Διαμόρφωση του %1" +msgid "Labels for %1 by %2" +msgstr "Ετικέτες για %1 από %2" -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:519 -msgid "Configure USB Mass Storage Device" -msgstr "Διαμόρφωση USB συσκευής πολυμέσων" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152 -msgid "Could not connect to MTP Device" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης σε συσκευή MTP" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743 +msgid "Blacklist Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις μαύρης λίστας" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:378 -msgid "Could not copy track from device." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής κομματιού από τη συσκευή." +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:744 +msgid "Replacement Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αντικατάστασης" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:150 -#: core/meta/Meta.cpp:394 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596 -#: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 -msgid "Unknown Artist" -msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:48 +msgid "Your system has no OpenGL support" +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431 -#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 -msgid "Unknown Album" -msgstr "Άγνωστο άλμπουμ" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:64 +msgid "Could not create an OpenGL rendering context." +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:437 -#: core/meta/Meta.cpp:481 -msgid "Unknown Genre" -msgstr "Άγνωστο είδος" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:68 +msgid "Your system has no sample buffer support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915 -msgid "Could not delete item" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής αντικειμένου" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:72 +msgid "Your system has no stencil buffer support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:603 -msgid "Delete failed" -msgstr "Αποτυχία διαγραφής" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:76 +msgid "Your system has no double buffer support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888 -msgid "Could not save playlist." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης λίστας αναπαραγωγής." +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:80 +msgid "Your system has no accumulation buffer support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:263 -msgid "&Disconnect Device" -msgstr "&Αποσύνδεση συσκευής" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:84 +msgid "Your system has no direct rendering support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:306 -msgid "Copying Tracks Failed" -msgstr "Η αντιγραφή των κομματιών απέτυχε" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:138 +msgid "Spectrum-Analyzer" +msgstr "" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:310 -msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:166 +msgid "Detach" msgstr "" -"Δεν έγινε η αντιγραφή των κομματιών: υπάρχει ήδη αντιγραφή σε εξέλιξη προς " -"την συσκευή" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:347 -#, kde-format -msgid "Unsupported format: %1" -msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται: %1" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:175 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:390 -msgid "Already on device" -msgstr "Υπάρχει ήδη στην συσκευή" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:184 +msgid "Power" +msgstr "" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:406 -msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:193 +msgid "Switch Mode" msgstr "" -"Δεν έγινε η αντιγραφή των κομματιών: τα κομμάτια υπάρχουν ήδη στη συσκευή" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:427 -msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:665 +msgid "Spectrum Analyzer Settings" msgstr "" -"Δεν έγινε η αντιγραφή των κομματιών: δεν υπάρχει αρκετός χώρος στη συσκευή" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:437 -msgid "Transferring Tracks to Device" -msgstr "Μεταφορά των κομματιών στη συσκευή" +#: ActionClasses.cpp:86 +msgid "Amarok Menu" +msgstr "Μενού του AmaroK" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:479 -#, kde-format -msgid "%1 track failed to copy to the device" -msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" -msgstr[0] "Απέτυχε η αντιγραφή %1 κομματιού στη συσκευή" -msgstr[1] "Απέτυχε η αντιγραφή %1 κομματιών στη συσκευή" +#: ActionClasses.cpp:176 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 -msgid "The track failed to copy to the device" -msgstr "Απέτυχε η αντιγραφή του κομματιού στη συσκευή" +#: ActionClasses.cpp:313 +msgid "Click to change" +msgstr "Κλικ για αλλαγή" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 -msgid "Track not deleted:" -msgid_plural "Tracks not deleted:" -msgstr[0] "Το κομμάτι δεν διαγράφηκε:" -msgstr[1] "Τα κομμάτια δεν διαγράφηκαν:" +#: ActionClasses.cpp:330 +msgid "&Replay Gain Mode" +msgstr "&Λειτουργία ενίσχυσης αναπαραγωγής" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 -msgid "Deleting Track Failed" -msgid_plural "Deleting Tracks Failed" -msgstr[0] "Η διαγραφή του κομματιού απέτυχε." -msgstr[1] "Η διαγραφή των κομματιών απέτυχε." +#: ActionClasses.cpp:332 +msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled" +msgid "&Off" +msgstr "&Ανενεργό" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 -#, kde-format -msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." -msgstr "%1 κομμάτια έχουν διαγραφεί ήδη από την συσκευή." +#: ActionClasses.cpp:332 +msgctxt "Item, as in, music" +msgid "&Track" +msgstr "&Κομμάτι" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 -msgid "Removing Track from Device" -msgid_plural "Removing Tracks from Device" -msgstr[0] "Αφαίρεση του κομματιού από την συσκευή" -msgstr[1] "Αφαίρεση των κομματιών από την συσκευή" +#: ActionClasses.cpp:333 +msgid "&Album" +msgstr "Ά&λμπουμ" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 -msgid "Media Device playlists" -msgstr "Λίστες αναπαραγωγής της συσκευής πολυμέσων" +#: ActionClasses.cpp:342 +msgid "&Equalizer" +msgstr "&Ισοσταθμιστής" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:292 -msgid "iPod was not initialized:" -msgstr "Δεν έγινε αρχικοποίηση του iPod:" +#: ActionClasses.cpp:370 +msgid "Your current setup does not support the equalizer feature" +msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωσή σας δεν επιτρέπει την χρήση του ισοσταθμιστή" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:293 -msgid "iPod Initialization Failed" -msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του iPod" +#: ActionClasses.cpp:375 +msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" +msgid "&Off" +msgstr "&Ανενεργό" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to " -"initialize your iPod?" -msgstr "" -"Συσκευή πολυμέσων: δεν βρέθηκε το iTunesDB στη συσκευή που είναι " -"προσαρτημένη στο %1. Να γίνει αρχικοποίηση του iPod σας;" +#: ActionClasses.cpp:398 +msgid "Burn" +msgstr "Εγγραφή" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:318 -msgid "Initialize iPod?" -msgstr "Να γίνει αρχικοποίηση του iPod;" +#: ActionClasses.cpp:437 +msgid "Current Playlist" +msgstr "Τρέχουσα λίστα" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:319 -msgid "&Initialize" -msgstr "&Αρχικοποίηση" +#: ActionClasses.cpp:438 +msgid "Selected Tracks" +msgstr "Επιλεγμένα κομμάτια" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360 -msgid "Set iPod Model" -msgstr "Ορισμός μοντέλου του iPod" +#: ActionClasses.cpp:469 +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360 -msgid "iPod Models" -msgstr "Μοντέλα iPod" +#: ActionClasses.cpp:521 +msgid "Stop after current Track" +msgstr "Σταμάτημα μετά το τρέχον κομμάτι" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:364 -#, kde-format -msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" -msgstr "%1 το μοντέλο του iPod απαιτείται για την αρχικοποίηση" +#: ActionClasses.cpp:536 +msgid "Stop after current track: On" +msgstr "Σταμάτημα μετά το τρέχον κομμάτι: ενεργό" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" -msgstr "" -"%1 απέτυχε να γράψει στο iPod, βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο " -"iPod" +#: ActionClasses.cpp:542 +msgid "Stop after current track: Off" +msgstr "Σταμάτημα μετά το τρέχον κομμάτι: ανενεργό" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:406 -#, kde-format +#: k3bexporter.cpp:182 +msgid "Unable to start K3b." +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του K3b." + +#: k3bexporter.cpp:206 +msgid "There was a DCOP communication error with K3b." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα επικοινωνίας DCOP με το K3b." + +#: k3bexporter.cpp:240 msgid "" -"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write " -"permissions on the iPod" +"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " +"for computers and other digital music players?" msgstr "" -"%1 απέτυχε να γράψει το αρχείο SysInfo στο iPod, βεβαιωθείτε ότι έχετε " -"δικαιώματα εγγραφής στο iPod" +"Δημιουργία ενός CD ήχου, κατάλληλο για συσκευές CD, ή ενός CD δεδομένων για " +"υπολογιστές και άλλες ψηφιακές συσκευές αναπαραγωγής;" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:430 -#, kde-format -msgid "%1 failed to initialize the iPod" -msgstr "%1 απέτυχε να αρχικοποιήσει το iPod" +#: k3bexporter.cpp:243 +msgid "Create K3b Project" +msgstr "Δημιουργία έργου K3b" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438 -msgid "The iPod was successfully initialized." -msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς." +#: k3bexporter.cpp:244 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Λειτουργία ήχου" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438 -msgid "iPod Initialized" -msgstr "Η αρχικοποίηση του iPod ολοκληρώθηκε" +#: k3bexporter.cpp:245 +msgid "Data Mode" +msgstr "Λειτουργία δεδομένων" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:445 +#: ScriptManager.cpp:303 #, kde-format msgid "" -"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is " -"initialized." +"Script error reported by: %1\n" +"%2" msgstr "" -"%1 επιλέξατε να μην αρχικοποιήσετε το iPod. Δεν θα μπορείτε να το " -"χρησιμοποιήσετε αν δεν αρχικοποιηθεί." +"Σφάλμα σεναρίου αναφέρθηκε από: %1\n" +"%2" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:519 -msgid "&Stale and Orphaned" -msgstr "&Ξεπερασμένο και ορφανό" +#: toolbar/SlimToolbar.cpp:36 +msgid "Slim Toolbar" +msgstr "Λεπτή γραμμή εργαλείων" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:529 -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:692 -msgid "Synchronize Artwork" -msgstr "Συγχρονισμός εξώφυλλων" +#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 +#: widgets/Osd.cpp:171 +msgid "(muted)" +msgstr "(χωρίς ήχο)" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:545 -msgid "" -"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of " -"all information, but the files will not be deleted." -msgstr "" -"Θέλετε πραγματικά να αρχικοποιήσετε αυτό το iPod; Η βάση δεδομένων του θα " -"σβηστεί ολοκληρωτικά, αλλά τα αρχεία δεν θα διαγραφούν." +#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 +#: widgets/Osd.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Volume: %1% %2" +msgstr "Ένταση: %1% %2" + +#: toolbar/MainToolbar.cpp:82 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#: toolbar/MainToolbar.cpp:89 +msgid "Rediscover Your Music" +msgstr "Ανακαλύψτε ξανά τη μουσική σας" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:549 -msgid "Initialize iPod" -msgstr "Αρχικοποίηση του iPod" +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:61 +msgid "Add new" +msgstr "Προσθήκη νέας" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:555 -msgid "The iPod has been initialized" -msgstr "Έγινε η αρχικοποίηση του iPod" +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:62 +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:64 +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:92 +msgid "Constraint Group" +msgstr "Ομάδα περιορισμών" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:558 -msgid "The iPod was unable to be initialized" -msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του iPod" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton) +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:1227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:567 -msgid "" -"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Το Amarok πρόκειται να αναζητήσει ξεπερασμένα κομμάτια. Αυτή η ενέργεια θα " -"διαρκέσει λίγο χρονικό διάστημα, θέλετε να συνεχίσετε;" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57 +msgid "Match Tags" +msgstr "Ταίριασμα ετικετών" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:571 -msgid "Find Stale Tracks" -msgstr "Αναζήτηση ξεπερασμένων κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58 +msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic" +msgstr "" +"Καθορίστε όλα τα κομμάτια στη λίστα να ταιριάζουν με το προσδιορισμένο " +"χαρακτηριστικό" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:654 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" -msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" -msgstr[0] "" -"Ένα ξεπερασμένο κομμάτι αφαιρέθηκε από τη βάση δεδομένων. Να γίνει αναζήτηση " -"για ορφανά κομμάτια;" -msgstr[1] "" -"%1 κομμάτια αφαιρέθηκαν από τη βάση δεδομένων. Να γίνει αναζήτηση για ορφανά " -"κομμάτια;" +msgctxt "" +"%1 = empty string or \"not\"; %2 = a metadata field, like \"title\" or " +"\"artist name\"; %3 = a predicate, can be equals, starts with, ends with or " +"contains; %4 = a string to match; Example: Match tag: not title contains " +"\"foo\"" +msgid "Match tag:%1 %2 %3 %4" +msgstr "Ετικέτα ταιριάσματος:%1 %2 %3 %4" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:659 -msgid "Find Orphaned Tracks" -msgstr "Αναζήτηση ορφανών κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:185 +msgid " not" +msgstr " δεν" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:690 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:188 #, kde-format -msgid "" -"Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Το Amarok είναι στο σημείο να συγχρονίσει τα εξώφυλλα με <i>%1</i>. Θέλετε " -"να συνεχίσετε;" +msgctxt "number of stars in the rating of a track" +msgid "%1 star" +msgid_plural "%1 stars" +msgstr[0] "%1 αστέρι" +msgstr[1] "%1 αστέρια" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:701 -msgid "iPod artwork could not be synchronized" -msgstr "Τα εξώφυλλα του iPod δεν μπόρεσαν να συγχρονιστούν" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes" +msgid "\"%1\"" +msgstr "\"%1\"" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:712 -msgid "Artwork synchronized" -msgstr "Τα εξώφυλλα συγχρονίστηκαν" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:353 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883 +msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value" +msgid "equals" +msgstr "ισούται με" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:922 -msgid "" -"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to " -"your device. Please enter your sudo password" -msgstr "" -"Το Amarok χρειάζεται άδειες διαχειριστή για την λήψη του FirewireGuid " -"απαραίτητο για την σύνδεση της συσκευή σας. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό " -"διαχειριστή" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:355 rc.cpp:1372 rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1489 widgets/MetaQueryWidget.cpp:885 +msgid "greater than" +msgstr "μεγαλύτερο από" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215 -msgid "Select Stale Tracks To Delete" -msgstr "Επιλέξτε τα ξεπερασμένα κομμάτια προς διαγραφή" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:357 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:154 rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1483 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881 +msgid "less than" +msgstr "λιγότερο από" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215 -msgid "Stale Tracks" -msgstr "Ξεπερασμένα κομμάτια" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:361 rc.cpp:1396 +msgid "before" +msgstr "πριν από" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2269 -msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" -msgstr "Προσθήκη ορφανών κομματιών στην βάση δεδομένων του iPod" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:363 rc.cpp:1399 +msgid "on" +msgstr "ενεργό" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2305 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One orphaned track added to the database." -msgid_plural "%1 tracks added to the database." -msgstr[0] "Ένα ορφανό κομμάτι προστέθηκε στη βάση δεδομένων." -msgstr[1] "Προστέθηκαν %1 κομμάτια στη βάση δεδομένων." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:365 rc.cpp:1402 +msgid "after" +msgstr "μετά από" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2310 -msgid "Orphaned Tracks Added" -msgstr "Ορφανά κομμάτια που προστέθηκαν" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:367 +msgid "within" +msgstr "μέσα" -#: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125 -msgid "Playdar Collection" -msgstr "Συλλογή Playdar" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:371 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:897 +msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string" +msgid "equals" +msgstr "ισούται με" -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261 -msgctxt "The genre name for classical music" -msgid "Classical" -msgstr "Κλασική" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:373 +msgctxt "" +"an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string" +msgid "starts with" +msgstr "αρχίζει με" -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270 -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420 -#: widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 -#: covermanager/CoverManager.cpp:841 playlist/PlaylistModel.cpp:878 -msgid "Various Artists" -msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:375 +msgctxt "" +"an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string" +msgid "ends with" +msgstr "τελειώνει με" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:136 -msgid "Database import requested" -msgstr "Ζητήθηκε εισαγωγή βάσης δεδομένων" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:377 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:899 +msgctxt "" +"an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string" +msgid "contains" +msgstr "περιέχει" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:242 -msgid "Scanning music" -msgstr "Σάρωση μουσικής" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:379 +msgid "regexp" +msgstr "regexp" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:269 -msgid "" -"<p>The version of the 'amarokcollectionscanner' tool\n" -"does not match your Amarok version.</p><p>Please note that Collection " -"Scanning may not work correctly.</p>" -msgstr "" -"<p>Η έκδοση του εργαλείου 'amarokcollectionscanner'\n" -"δεν ταιριάζει με την έκδοση του Amarok.</p><p>Σημειώστε ότι η σάρωση " -"συλλογών ίσως να μη λειτουργεί σωστά.</p>" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:382 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:156 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:170 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:904 +msgid "unknown comparison" +msgstr "άγνωστη σύγκριση" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:334 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:395 #, kde-format -msgid "" -"The collection scanner reported the following errors:\n" -"%1\n" -"In most cases this means that not all of your tracks were imported.\n" -"Further errors will only be reported on the console." -msgstr "" -"Ο σαρωτής συλλογών κατέγραψε τα ακόλουθα σφάλματα:\n" -"%1\n" -"Στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό σημαίνει ότι δεν εισήχθησαν όλα τα " -"κομμάτια.\n" -"Άλλα σφάλματα θα καταγραφούν μόνο στην κονσόλα." +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "%1 ημέρα" +msgstr[1] "%1 ημέρες" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:479 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:398 #, kde-format -msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\"" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου δέσμης εντολών σαρωτή \"%1\"" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:487 -msgid "Unable to start Amarok collection scanner." -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του σαρωτή συλλογών του Amarok" +msgid "%1 month" +msgid_plural "%1 months" +msgstr[0] "%1 μήνας" +msgstr[1] "%1 μήνες" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:536 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:401 #, kde-format -msgid "Found one directory" -msgid_plural "Found %1 directories" -msgstr[0] "Βρέθηκε ένας κατάλογος" -msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 κατάλογοι" +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "%1 έτος" +msgstr[1] "%1 έτη" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:547 -#, kde-format -msgid "Got directory \"%1\" from scanner." -msgstr "Ανάκτηση καταλόγου \"%1\" από σαρωτή." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:552 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:769 +msgctxt "within the last %1 days" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "ημέρα" +msgstr[1] "ημέρες" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:588 -#, kde-format -msgid "Aborting scanner with error: %1" -msgstr "Εγκατάλειψη σαρωτή με σφάλμα: %1" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:553 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:770 +msgctxt "within the last %1 months" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "μήνας" +msgstr[1] "μήνες" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:607 -msgid "Scanner aborted." -msgstr "Ο σαρωτής εγκαταλείφθηκε." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:554 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:771 +msgctxt "within the last %1 years" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "έτος" +msgstr[1] "έτη" + +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53 +msgid "Prevent Duplicates" +msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:700 +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54 msgid "" -"The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered " -"during the scan." +"Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist" msgstr "" -"Η σάρωση της συλλογής εγκαταλείφθηκε. Πάρα πολλά σφάλματα εμφανίστηκαν κατά " -"τη σάρωση." +"Εμποδίζει τα διπλά κομμάτια, άλμπουμ ή καλλιτέχνες να εμφανιστούν στη λίστα" -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:104 -msgid "Local Collection" -msgstr "Τοπική συλλογή" +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:101 +msgid "Prevent duplicate tracks" +msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων κομματιών" + +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103 +msgid "Prevent duplicate artists" +msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων καλλιτεχνών" + +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105 +msgid "Prevent duplicate albums" +msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφων άλμπουμ" + +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:57 +msgid "Playlist Length" +msgstr "Διάρκεια λίστας αναπαραγωγής" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"The amarok database reported the following errors:\n" -"%1\n" -"In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run " -"properly." -msgstr "" -"Η βάση δεδομένων του amarok κατέγραψε τα ακόλουθα σφάλματα:\n" -"%1\n" -"Στις περισσότερες περιπτώσεις θα χρειαστεί να επιλύσετε αυτά τα σφάλματα για " -"να εκτελεστεί σωστά το Amarok." +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58 +msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist" +msgstr "Ορίζει τον προτιμώμενο αριθμό κομματιών στη λίστα αναπαραγωγής" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272 -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:133 covermanager/CoverManager.cpp:842 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:119 #, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +msgctxt "%2 is e.g. 'more than' or 'less than' or 'equals'" +msgid "Playlist length: %2 1 track" +msgid_plural "Playlist length: %2 %1 tracks" +msgstr[0] "Μέγεθος λίστας αναπαραγωγής: %2 1 κομμάτι" +msgstr[1] "Μέγεθος λίστας αναπαραγωγής: %2 %1 κομμάτια" -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59 -msgid "Do not show under Various Artists" -msgstr "Να μην εμφανίζεται στο 'Διάφοροι καλλιτέχνες'" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:150 +msgctxt "number of tracks in playlist equals some number" +msgid "equals" +msgstr "ισούται με" -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64 -msgid "Show under Various Artists" -msgstr "Να εμφανίζεται στο 'Διάφοροι καλλιτέχνες'" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:152 rc.cpp:1525 +msgid "more than" +msgstr "περισσότερο από" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:497 -msgid "Organizing tracks" -msgstr "Οργάνωση κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:61 +msgid "Checkpoint" +msgstr "Checkpoint" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:499 -msgid "Moving tracks" -msgstr "Μετακίνηση κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62 +msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist" +msgstr "" +"Διορθώνει ένα κομμάτι, άλμπουμ ή καλλιτέχνη σε μια ορισμένη θέση στη λίστα " +"αναπαραγωγής" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:503 -msgid "Copying tracks" -msgstr "Αντιγραφή κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Checkpoint: %1" +msgstr "Checkpoint: %1" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:505 -msgid "Transcoding tracks" -msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:185 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:193 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:205 +msgid "unassigned" +msgstr "αόριστες" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:187 #, kde-format -msgid "Could not create directory: %1" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου: %1" +msgid "\"%1\" (track) by %2" +msgstr "\"%1\" (κομμάτι) από %2" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:196 #, kde-format -msgid "Transferring: %1" -msgstr "Μεταφορά: %1" +msgid "\"%1\" (album) by %2" +msgstr "\"%1\" (άλμπουμ) από %2" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:198 #, kde-format -msgid "Transcoding: %1" -msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης: %1" +msgid "\"%1\" (album)" +msgstr "\"%1\" (άλμπουμ)" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686 -#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:207 #, kde-format -msgid "Removing: %1" -msgstr "Αφαίρεση: %1" +msgid "\"%1\" (artist)" +msgstr "\"%1\" (καλλιτέχνης)" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 -msgid "" -"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is " -"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound " -"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all " -"mobile players support the Ogg Vorbis format." -msgstr "" -"Το Ogg Vorbis είναι ένας εντελώς ελεύθερος και χωρίς επιβαρύνσεις τύπος " -"συμπίεσης ήχου και απολύτως κατάλληλος για την αποθήκευση μουσικής στον " -"υπολογιστή σας. Η ποιότητα ήχου, στο ίδιο bitrate, είναι ελαφρώς καλύτερη " -"από εκείνη του Mp3. Σημειώστε ότι δεν υποστηρίζουν όλες οι φορητές συσκευές " -"τον τύπο Ogg Vorbis." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:86 +msgid "url" +msgstr "url" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 -msgid "" -"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license " -"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by " -"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is " -"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." -msgstr "" -"Το Flac είναι ένας τύπος συμπίεσης ήχου χωρίς απώλειες, ελεύθερο από " -"διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή δικαιώματα αδειών χρήσης. Εγγυάται τέλειας " -"ποιότητας ήχο CD ενώ μειώνει το μέγεθος του αρχείου κατά περίπου 50%. Επειδή " -"το μέγεθος του αρχείου είναι αισθητά μεγαλύτερο από αυτό των Ogg Vorbis ή " -"Mp3 δεν συνιστάται αν θέλετε να μεταφέρετε τη μουσική σας σε μια κινητή " -"συσκευή αναπαραγωγής." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87 +msgid "title" +msgstr "τίτλος" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 -msgid "" -"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space " -"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you " -"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." -msgstr "" -"Το Wav είναι ένας βασικός τύπος αρχειοθέτησης ήχου χωρίς συμπίεση. Έχει " -"μεγάλες απαιτήσεις σε αποθηκευτικό χώρο αλλά εγγυάται τέλεια ποιότητα ήχου. " -"Γενικά δεν συνιστάται εκτός και γνωρίζετε τι κάνετε. Αν θέλετε τέλεια " -"ποιότητα προτιμήστε τον τύπο Flac." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:88 +msgid "artist name" +msgstr "όνομα καλλιτέχνη" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 -msgid "" -"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all " -"mobile players. It is however non free and generally not recommended." -msgstr "" -"Το Mp3 είναι το de facto πρότυπο στη συμπίεση ήχου συμβατό με σχεδόν όλες " -"τις κινητές συσκευές αναπαραγωγής. Ωστόσο δεν είναι ελεύθερο και γενικά δεν " -"συνιστάται." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:89 +msgid "album name" +msgstr "όνομα άλμπουμ" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 -msgid "Audio CD settings - Amarok" -msgstr "Ρυθμίσεις CD ήχου - Amarok" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90 +msgid "genre" +msgstr "είδος" -#: core-impl/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD ήχου" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91 +msgid "composer" +msgstr "συνθέτης" -#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Συλλογή Nepomuk" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92 +msgid "year" +msgstr "έτος" -#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 -msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" -msgstr "Συλλογή Nepomuk (αργό, Redland)" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93 +msgid "comment" +msgstr "σχόλιο" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as " -"well as your collection." -msgid_plural "" -"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk " -"as well as your collection." -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του κομματιού; Θα αφαιρεθεί από το " -"δίσκο και από τη συλλογή σας" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτών των %1 κομματιών; Θα αφαιρεθούν από " -"το δίσκο και από τη συλλογή σας." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94 +msgid "track number" +msgstr "αριθμός κομματιού" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:45 -msgid "Delete Files" -msgstr "Διαγραφή αρχείων" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95 +msgid "disc number" +msgstr "αριθμός δίσκου" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to move this track to the trash? It will be removed from " -"disk as well as your collection." -msgid_plural "" -"Do you really want to move these %1 tracks to the trash? They will be " -"removed from disk as well as your collection." -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτού του κομματιού στα απορρίμματα; Θα " -"αφαιρεθεί από το δίσκο και από τη συλλογή σας." -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτών των %1 κομματιών; Θα αφαιρεθούν " -"από το δίσκο και από τη συλλογή σας." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 +msgid "length" +msgstr "διάρκεια" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Move to Trash" -msgstr "Επιβεβαίωση μετακίνησης στα απορρίμματα" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:97 +msgid "added to collection" +msgstr "προσθήκη στη συλλογή" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to move this track? It will be renamed and the original " -"deleted." -msgid_plural "" -"Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the " -"originals deleted." -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτού του κομματιού; Θα μετονομαστεί και " -"το αρχικό αρχείο θα διαγραφεί." -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση %1 κομματιών; Θα μετονομαστούν και τα " -"αρχικά αρχεία θα διαγραφούν." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98 +msgid "score" +msgstr "βαθμολογία" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:87 -msgid "Move Files" -msgstr "Μετακίνηση αρχείων" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99 +msgid "rating" +msgstr "αξιολόγηση" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There was a problem and this track could not be removed. Make sure the " -"directory is writable." -msgid_plural "" -"There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the " -"directory is writable." -msgstr[0] "" -"Υπήρξε ένα πρόβλημα και αυτό το κομμάτι δεν ήταν δυνατό να αφαιρεθεί. " -"Βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος είναι εγγράψιμος." -msgstr[1] "" -"Υπήρξε ένα πρόβλημα και %1 κομμάτια δεν ήταν δυνατό να αφαιρεθούν. " -"Βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος είναι εγγράψιμος." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100 +msgid "first played" +msgstr "πρώτη εκτέλεση" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103 -msgid "Unable to be removed tracks" -msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης κομματιών" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101 +msgid "last played" +msgstr "τελευταία εκτέλεση" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110 -msgid "" -"The collection does not have enough free space available or is not writable." -msgstr "" -"Η συλλογή δεν έχει επαρκή ελεύθερο χώρο διαθέσιμο ή δεν είναι εγγράψιμη." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102 +msgid "play count" +msgstr "μετρητής εκτελέσεων" + +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 +msgid "label" +msgstr "ετικέτα" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116 -msgid "Do you want to remove empty folders?" -msgstr "Επιθυμείτε τη διαγραφή των άδειων φακέλων;" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:57 +msgid "Playlist Duration" +msgstr "Διάρκεια λίστας αναπαραγωγής" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117 -msgid "Remove empty folders?" -msgstr "Διαγραφή των άδειων φακέλων;" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58 +msgid "Sets the preferred duration of the playlist" +msgstr "Καθορίστε την προτιμώμενη διάρκεια της λίστας αναπαραγωγής" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:302 -msgid "today" -msgstr "σήμερα" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Playlist duration: %1 %2" +msgstr "Διάρκεια λίστας αναπαραγωγής: %1 %2" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:304 -msgid "last week" -msgstr "τελευταία εβδομάδα" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:164 +msgctxt "duration of playlist equals some time" +msgid "equals" +msgstr "ισούται με" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:306 -msgid "last month" -msgstr "τελευταίος μήνας" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:166 rc.cpp:1594 +msgid "longer than" +msgstr "μεγαλύτερο από" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:308 -msgid "two months ago" -msgstr "δύο μήνες πριν" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:168 rc.cpp:1588 +msgid "shorter than" +msgstr "μικρότερο από" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:310 -msgid "three months ago" -msgstr "τρεις μήνες πριν" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297 +msgid "Preset files (*.xml)" +msgstr "Προεπιλεγμένα αρχεία (*.xml)" -#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47 -msgid "Trash" -msgstr "Απορρίμματα" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:161 +msgid "Import preset" +msgstr "Εισαγωγή προεπιλεγμένων" -#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:215 #, kde-format -msgid "Moving to trash: %1" -msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα: %1" +msgid "Preset exported to %1" +msgstr "Προεπιλεγμένα εξήχθησαν στο %1" -#: core-impl/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 -msgid "Proxy Collection" -msgstr "Διαμεσολαβητής της συλλογής" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Preset could not be exported to %1" +msgstr "Αδυναμία εξαγωγής προεπιλεγμένων στο %1" -#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:240 #, kde-format -msgid "Scanning %1" -msgstr "Σάρωση %1" +msgid "Presets could not be imported from %1" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής προεπιλεγμένων από %1" -#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:247 #, kde-format -msgid "UPnP Error: %1" -msgstr "Σφάλμα UPnP: %1" +msgid "%1 could not be opened for preset import" +msgstr "%1 δεν ανοίγει για εισαγωγή προεπιλεγμένων" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95 -msgid "Email contributor" -msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας στον συντελεστή" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:252 +msgid "Example 1: new tracks added this week" +msgstr "Παράδειγμα 1: νέα κομμάτια προστέθηκαν αυτήν την εβδομάδα" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του συντελεστή" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:253 +msgid "Example 2: rock or pop music" +msgstr "Παράδειγμα 2: rock ή pop μουσική" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "A person's location: City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254 +msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists" +msgstr "Παράδειγμα 3: περίπου μια ώρα με κομμάτια από διάφορους καλλιτέχνες" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:199 -msgid "IRC channels: " -msgstr "Κανάλια IRC: " +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255 +msgid "Example 4: like my favorite radio station" +msgstr "Παράδειγμα 4: ο αγαπημένος μου ραδιοφωνικός σταθμός" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212 -msgid "Favorite music: " -msgstr "Αγαπημένη μουσική: " +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:256 +msgid "Example 5: an 80-minute CD of rock, metal, and industrial" +msgstr "Παράδειγμα 5: CD 80 λεπτών με rock, metal και industrial" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:217 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:306 #, kde-format -msgid "Visit %1's openDesktop.org profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ openDesktop.org του %1" +msgid "Export \"%1\" preset" +msgstr "Εξαγωγή \"%1\" προεπιλεγμένων" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ του %1 στο openDesktop.org" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:42 playlistgenerator/Preset.cpp:55 +msgid "New playlist preset" +msgstr "Νέα προεπιλογή της λίστας αναπαραγωγής" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253 -msgid "Visit contributor's blog" -msgstr "Επισκεφθείτε το blog του συντελεστή" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:45 playlistgenerator/Preset.cpp:67 +msgid "Unnamed playlist preset" +msgstr "Προεπιλογή λίστας αναπαραγωγής χωρίς όνομα" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258 -msgid "Visit contributor's del.icio.us profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ del.icio.us του συντελεστή" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:129 +msgid "Generating a new playlist" +msgstr "Δημιουργία νέας λίστας" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263 -msgid "Visit contributor's Digg profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Digg του συντελεστή" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:147 +msgid "" +"The playlist generator created a playlist which does not meet all of your " +"constraints. If you are not satisfied with the results, try loosening or " +"removing some constraints and then generating a new playlist." +msgstr "" +"Το πρόγραμμα αναπαραγωγής δημιούργησε μια λίστα που δεν ικανοποιεί όλους " +"τους περιορισμούς. Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με τα αποτελέσματα, εξετάστε " +"την προσπάθεια χαλάρωσης ή αφαίρεσης κάποιων περιορισμών και της δημιουργίας " +"μιας νέας λίστας αναπαραγωγής." -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:268 -msgid "Visit contributor's Facebook profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Facebook του συντελεστή" +#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:87 +msgctxt "name of a type of constraint group" +msgid "\"Match Any\" group" +msgstr "\"Ταίριασμα οποιασδήποτε\" ομάδας" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284 -msgid "Visit contributor's Last.fm profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Last.fm του συντελεστή" +#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:89 +msgctxt "name of a type of constraint group" +msgid "\"Match All\" group" +msgstr "\"Ταίριασμα όλων\" των ομάδων" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292 -msgid "Visit contributor's LinkedIn profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Linkedln του συντελεστή" +#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:91 +msgctxt "name of a type of constraint group" +msgid "Unknown match group" +msgstr "Άγνωστη ομάδα ταιριάσματος" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297 -msgid "Visit contributor's MySpace homepage" -msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα στο MySpace του συντελεστή" +#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:210 +msgid "The playlist generator failed to load any tracks from the collection." +msgstr "" +"Το πρόγραμμα αναπαραγωγής απέτυχε να φορτώσει κομμάτια από τη συλλογή." -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302 -msgid "Visit contributor's Reddit profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Reddit του συντελεστή" +#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:216 +msgid "" +"There are no tracks that match all constraints. The playlist generator will " +"find the tracks that match best, but you may want to consider loosening the " +"constraints to find more tracks." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν κομμάτια που να ταιριάζουν με όλους τους περιορισμούς. Το " +"πρόγραμμα δημιουργίας της λίστας θα βρει τα κομμάτια που ταιριάζουν " +"καλύτερα, αλλά ίσως θέλετε να εξετάσετε τη χαλάρωση των περιορισμών για να " +"βρείτε περισσότερα κομμάτια." -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307 -msgid "Visit contributor's YouTube profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ YouTube του συντελεστή" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Βιδάλης Πέτρος, Γλενταδάκης Δημήτριος, " +",Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Spiros Georgaras,Toussis " +"Manolis,a34fm,jonikav,sadimitris,vitalblue,Λιαπίκος Θεόδωρος" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312 -msgid "Visit contributor's Twitter feed" -msgstr "Επισκεφθείτε την ροή Twitter του συντελεστή" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, pvidalis@hotmail.com, " +"dglent@gmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,,a34fm-" +"edu@yahoo.gr,,,pvidalis@gmail.com," -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317 -msgid "Visit contributor's Wikipedia profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Wikipedia του συντελεστή" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tpTokenPool) +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:262 +#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:489 rc.cpp:2012 +msgid "application/x-amarok-tag-token" +msgstr "application/x-amarok-tag-token" + +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, syntaxLabel) +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">The following tokens can be used " +"to define a filename scheme: %track, %title, </span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">%artist, %albumartist, %composer, " +"%year, %album, %comment, %genre<br /></span></p></body></html>" +msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">Τα ακόλουθα αναγνωριστικά μπορούν " +"να ορίσουν ένα σχήμα ονόματος αρχείου: %track, %title, </span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">%artist, %albumartist, %composer, " +"%year, %album, %comment, %genre<br /></span></p></body></html>" + +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 +msgid "Format Presets:" +msgstr "Προεπιλογές τύπου:" + +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, presetCombo) +#: rc.cpp:23 +msgid "A list of selectable filename scheme/format presets." +msgstr "Μια λίστα επιλέξιμων προεπιλογών σχήματος/τύπου ονομάτων αρχείων" + +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:328 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePresetButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Removes the currently selected format preset" +msgstr "Αφαιρεί την τρέχουσα επιλεγμένη προεπιλογή" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322 -msgid "Visit contributor's Xing profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ Xing του συντελεστή" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePresetButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Remove Preset" +msgstr "Αφαίρεση προεπιλογής" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327 -msgid "Visit contributor's identi.ca feed" -msgstr "Επισκεφθείτε την ροή identi.ca του συντελεστή" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:338 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPresetButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Saves the current scheme/format above as a preset." +msgstr "Αποθηκεύει το παραπάνω τρέχον σχήμα/τύπο ως προεπιλογή." -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332 -msgid "Visit contributor's libre.fm profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ libre.fm του συντελεστή" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Save Preset" +msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:337 -msgid "Visit contributor's StackOverflow profile" -msgstr "Επισκεφθείτε το προφίλ StackOverflow του συντελεστή" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePresetButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Update Preset" +msgstr "&Ενημέρωση προεπιλογής" -#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108 -msgid "Unable to parse avatar image data." -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης των δεδομένων της εικόνας." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Character Replacement" +msgstr "Αντικατάσταση χαρακτήρων" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73 -msgid "" -"<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does not " -"exist.</qt>" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:398 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, spaceCheck) +#: rc.cpp:44 +msgid "If checked, convert spaces to underscores." msgstr "" -"<qt>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.<br />Το παρεχόμενο αντικείμενο " -"KAboutData δεν υπάρχει.</qt>" +"Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται αντικατάσταση των κενών με κάτω παύλες (_)." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82 +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:401 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spaceCheck) +#: rc.cpp:47 msgid "" -"<qt>No information available.<br />The supplied OcsData object does not " -"exist.</qt>" +"If checked all spaces will be replaced with underscores in the file names. " +"If not, spaces will be left as they are." msgstr "" -"<qt>Καμία διαθέσιμη πληροφορία.<br />Το ζητούμενο αντικείμενο OcsData δεν " -"υπάρχει.</qt>" +"Αν επιλεγεί όλα τα κενά θα αντικατασταθούν με χαρακτήρες υπογράμμισης (_) " +"στα ονόματα αρχείων. Αν όχι, τα κενά θα μείνουν ως έχουν." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Σχετικά με το %1" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spaceCheck) +#: rc.cpp:50 +msgid "Replace spaces with &underscores" +msgstr "Αντικατάσταση κενών με χαρακτήρες &υπογράμμισης" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112 -#, kde-format -msgid "" -"<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -"%3</html>" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) +#: rc.cpp:53 +msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." msgstr "" -"<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>έκδοση %2</b><br />χρησιμοποιώντας " -"το KDE %3</html>" +"Αν ενεργοποιηθεί, διορθώνονται τα ονόματα καλλιτεχνών που αρχίζουν με 'The' " +"σε ',The'." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Άδεια χρήσης: %1" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:420 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"If checked all artists that have the word \"The\" at the beginning will be " +"treated as if the \"The\" was not there. Example, \"The Beatles\" would " +"become \"Beatles, The\"" +msgstr "" +"Αν επιλεγεί όλοι οι καλλιτέχνες με όνομα που αρχίζει με \"The\" θα " +"εμφανίζονται ως εάν το \"The\" να μην υπήρχε. Παράδειγμα, \"The Beatles\" θα " +"γίνουν \"Beatles, The\"" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166 -msgid "&About" -msgstr "&Σχετικά" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) +#: rc.cpp:59 +msgid "I&gnore 'The' in artist names" +msgstr "&Παράβλεψη του 'The' στα ονόματα καλλιτεχνών" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vfatCheck) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file systems with " +"underscores. \n" +"\n" +"Most people can leave this option enabled." msgstr "" -"Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες για την ομάδα από το openDesktop.org" +"Αντικαταστήστε τους χαρακτήρες που δεν είναι συμβατοί με συστήματα αρχείων " +"MS-DOS/VFAT με χαρακτήρες υπογράμμισης (_). \n" +"\n" +"Οι περισσότεροι μπορούν να αφήσουν αυτήν την επιλογή ενεργή." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195 +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck) +#: rc.cpp:67 msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to report " -"bugs.\n" +"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file " +"systems with underscores. Incompatible characters include |?*<\":>+[] and " +"unicode control characters. \n" +"\n" +"Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media " +"devices will function correctly." msgstr "" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a " -"href=\"http//bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> για να αναφέρετε " -"σφάλματα.\n" - -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200 -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε σφάλματα στο <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +"Αν επιλεγεί, αντικαθιστά τους χαρακτήρες που είναι ασύμβατοι με συστήματα " +"αρχείων MS-DOS/VFAT με χαρακτήρες υπογράμμισης (_). Οι μη συμβατοί " +"χαρακτήρες \"\"περιλαμβάνουν |?*<\":>+[] και χαρακτήρες ελέγχου unicode. \n" +"\n" +"Οι περισσότεροι μπορούν να αφήσουν την επιλογή αυτή ενεργή καθώς " +"εξασφαλίζει ότι η αντιγραφή σε συσκευή πολυμέσων θα λειτουργεί σωστά." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 -msgid "A&uthor" -msgstr "Συγγραφέας" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck) +#: rc.cpp:72 +msgid "&VFAT safe names" +msgstr "Ο&νόματα συμβατά με VFAT" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 -msgid "A&uthors" -msgstr "Συγγραφείς" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:467 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, asciiCheck) +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If checked, all non-ASCII " +"characters will be replaced with underscores.<span style=\" font-" +"weight:600;\"> </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"weight:600;\">Do not check this option if you have non-English characters in " +"your tags. </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Most people can leave this " +"option unchecked.</p></body></html>" +msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν επιλεγεί, όλοι οι " +"χαρακτήρες που δεν είναι ASCII θα αντικατασταθούν με χαρακτήρες " +"υπογράμμισης.<span style=\" font-weight:600;\"> </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"weight:600;\">Do not check this option if you have non-English characters in " +"your tags. </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Most people can leave this " +"option unchecked.</p></body></html>" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:476 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, asciiCheck) +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If checked, all non-ASCII " +"characters will be replaced with underscores.<span style=\" font-" +"weight:600;\"> Do not check this option if you have non-English characters " +"in your tags. </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Most people can leave this " +"option <span style=\" font-" +"style:italic;\">unchecked.</span></p></body></html>" msgstr "" -"Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους συντελεστές από το " -"openDesktop.org" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν επιλεγεί, όλοι οι " +"χαρακτήρες που δεν είναι ASCII θα αντικατασταθούν με χαρακτήρες " +"υπογράμμισης.<span style=\" font-weight:600;\"> Μην ορίσετε αυτήν την " +"επιλογή αν έχετε μη-Αγγλικούς χαρακτήρες στις ετικέτες σας. </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Οι περισσότεροι μπορούν να " +"αφήσουν αυτήν την επιλογή <span style=\" font-" +"style:italic;\">ανενεργή.</span></p></body></html>" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253 -msgid "&Thanks To" -msgstr "Ευχαριστίες προς" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck) +#: rc.cpp:95 +msgid "Restrict to &ASCII" +msgstr "Χρήση μόνο χαρακτήρων &ASCII" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors" -msgstr "" -"Αποκτήστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους γενναιόδωρους δωρητές μας " -" από το openDesktop.org" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:98 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286 -msgid "&Donors" -msgstr "&Δωρητές" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, regexpEdit) +#: rc.cpp:101 +msgid "Regular expression" +msgstr "Κανονική έκφραση" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Μετάφ&ραση" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:1211 +msgid "with" +msgstr "με" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:340 -msgid "License Agreement" -msgstr "Άδεια χρήσης" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, replaceEdit) +#: rc.cpp:107 +msgid "Character string" +msgstr "Συμβολοσειρά" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 -msgid "Internet connection not available" -msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν είναι διαθέσιμη" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCase) +#: rc.cpp:113 +msgid "Edit &case" +msgstr "Επεξεργασία κατάστασης &πεζών/κεφαλαίων" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 -msgid "Network error" -msgstr "Σφάλμα δικτύου" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:682 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTitleCase) +#: rc.cpp:116 +msgid "&Title case" +msgstr "Κατάσταση πεζών/κεφαλαίων του &Τίτλου" -#: services/ServiceBase.cpp:311 -msgid "This service does not accept any messages" -msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν δέχεται κανένα μήνυμα" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFirstLetter) +#: rc.cpp:119 +msgid "&First letter of every word uppercase" +msgstr "Κε&φαλαίο το πρώτο γράμμα κάθε λέξης" -#: services/ServiceBase.cpp:318 -msgid "ERROR: unknown message" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστο μήνυμα" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllUpper) +#: rc.cpp:122 +msgid "All &uppercase" +msgstr "Ό&λα κεφαλαία" -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:153 -msgid "Jamendo.com: &Download" -msgstr "Jamendo.com: &Λήψη" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:742 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllLower) +#: rc.cpp:125 +msgid "All &lowercase" +msgstr "Όλα πε&ζά" -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:172 -msgid "A site where artists can freely share their music" -msgstr "" -"Ένας ιστοχώρος που οι καλλιτέχνες μπορούν να προβάλλουν τη μουσική τους" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:764 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEliminateSpaces) +#: rc.cpp:128 +msgid "Remove trailing &spaces in tags" +msgstr "Αφαίρεση τελικών κενών &χαρακτήρων" -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "" -"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on " -msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on " -msgstr[0] "" -"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Jamendo.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκε 1 " -"κομμάτι σε " -msgstr[1] "" -"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Jamendo.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκαν %1 " -"κομμάτια σε " +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReplaceUnderscores) +#: rc.cpp:131 +msgid "Replace &underscores with spaces" +msgstr "Αντικατάσταση χαρακτήρων &υπογράμμισης με κενά" -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "" -"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 album from " -msgid_plural "%1 albums from " -msgstr[0] "1 άλμπουμ από " -msgstr[1] "%1 άλμπουμ από " +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseFullPath) +#: rc.cpp:134 +msgid "Use full file path" +msgstr "Χρήση πλήρους διαδρομής αρχείου" -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "" -"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 artist." -msgid_plural "%1 artists." -msgstr[0] "1 καλλιτέχνης." -msgstr[1] "%1 καλλιτέχνες." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:137 +msgid "Reduce directories nesting level to:" +msgstr "Μείωση επιπέδου ένθετων καταλόγων σε:" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77 -msgid "No description available..." -msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή..." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:851 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGroupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Result Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση αποτελέσματος" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113 -msgid "From Jamendo.com" -msgstr "Από Jamendo.com" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:859 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:957 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/transferdialog.cpp:89 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:242 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:619 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:228 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:906 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600 -msgid "Album" -msgstr "Άλμπουμ" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:866 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:146 +msgid "Artist:" +msgstr "Καλλιτέχνης:" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:222 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:584 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606 -msgid "Track" -msgstr "Κομμάτι" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:873 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Composer:" +msgstr "Συνθέτης:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80 -msgid "A site where artists can showcase their creations to the world" -msgstr "" -"Ένας ιστοχώρος όπου οι καλλιτέχνες μπορούν να προβάλλουν τη δουλειά τους" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:880 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:152 +msgid "Year:" +msgstr "Έτος:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:83 -msgid "" -"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The site " -"allows artists to upload their own albums to share them with the world and " -"users to download all of them for free. Listen to and download all " -"Jamendo.com contents from within Amarok." -msgstr "" -"Το Jamendo.com φέρνει σε επαφή τους καλλιτέχνες και τους φίλους της " -"μουσικής. Ο ιστοχώρος επιτρέπει στους καλλιτέχνες να στείλουν τα δικά τους " -"άλμπουμ και να τα μοιραστούν με ολόκληρο τον κόσμο και προτείνει στους " -"χρήστες να τα κατεβάσουν δωρεάν. Ακούστε και κάνετε λήψη όλου του " -"περιεχομένου του Jamendo.com απευθείας από το Amarok." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:887 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:155 +msgid "Track:" +msgstr "Κομμάτι:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:119 -msgctxt "Fetch new information from the website" -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:894 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:158 +msgid "Album:" +msgstr "Άλμπουμ:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:207 -msgid "Genre / Artist" -msgstr "Είδος / καλλιτέχνης" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:901 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:161 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:211 -msgid "Genre / Artist / Album" -msgstr "Είδος / καλλιτέχνης / άλμπουμ" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:908 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:164 +msgid "Genre:" +msgstr "Είδος:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:159 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:297 -msgid "Sort Options" -msgstr "Επιλογές ταξινόμησης" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:921 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Title_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:937 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Artist_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:953 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Composer_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:969 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Year_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:985 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Album_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1001 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Comment_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1017 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Genre_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1033 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Track_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1062 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbumArtist_result) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173 rc.cpp:176 rc.cpp:179 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:188 rc.cpp:194 +msgid "<empty>" +msgstr "<empty>" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:189 -msgid "Downloading Jamendo.com database..." -msgstr "Λήψη βάσης δεδομένων Jamendo.com ..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagDialogBase) +#: rc.cpp:197 +msgid "Track Information" +msgstr "Πληροφορίες κομματιού" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:211 -msgid "Updating the local Jamendo database." -msgstr "Ενημέρωση της τοπικής βάσης Jamendo." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) +#: rc.cpp:200 +msgid "S&ummary" +msgstr "&Περίληψη" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 -msgid "Add OPML" -msgstr "Προσθήκη OPML" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackArtistAlbumLabel) +#: rc.cpp:203 +msgid "Track by Artist on Album" +msgstr "Κομμάτι κατά καλλιτέχνη σε άλμπουμ" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:75 -msgid "Add Folder" -msgstr "Προσθήκη φακέλου" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHeaderLabel) +#: rc.cpp:206 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294 -msgctxt "Heading of Add OPML dialog" -msgid "Add OPML" -msgstr "Προσθήκη OPML" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHeaderLabel) +#: rc.cpp:209 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:340 -msgid "New Folder" -msgstr "Νέος φάκελος" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lenghtLabel) +#: rc.cpp:212 +msgid "Length:" +msgstr "Διάρκεια:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:53 -msgid "Podcast Directory" -msgstr "Κατάλογος podcast" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) +#: rc.cpp:218 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Ρυθμός bit:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:74 -msgid "A large listing of podcasts" -msgstr "Μια μεγάλη λίστα εκπομπών pod" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, samplerateLabel) +#: rc.cpp:224 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:77 -msgid "" -"A comprehensive list of searchable podcasts that you can subscribe to " -"directly from within Amarok." -msgstr "" -"Μια πλήρης λίστα αναζητήσεων podcast στην οποία μπορείτε να εγγραφείτε " -"απευθείας από το Amarok." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) +#: rc.cpp:230 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134 -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:177 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) +#: rc.cpp:236 +msgid "Format:" +msgstr "Μορφή:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:168 -msgid "Add an OPML file to the list." -msgstr "Προσθήκη αρχείου OPML στη λίστα." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_format) +#: rc.cpp:239 +msgid "mp3" +msgstr "mp3" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:56 -msgid "Loading Podcast Info..." -msgstr "Φόρτωση πληροφοριών εκπομπής Pod..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collectionLabel) +#: rc.cpp:242 +msgid "Collection:" +msgstr "Συλλογή:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:66 -msgid "Fetching Podcast Info" -msgstr "Προσκόμιση πληροφοριών εκπομπής Pod" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratingLabel) +#: rc.cpp:248 +msgid "Rating:" +msgstr "Αξιολόγηση:" -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94 -msgid "Loading info..." -msgstr "Φόρτωση πληροφοριών..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playcountLabel) +#: rc.cpp:251 +msgid "Play count:" +msgstr "Μετρητής εκτελέσεων:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:106 -msgid "\"Fair trade\" online music store" -msgstr "Διαδικτυακό κατάστημα «δίκαιου εμπορίου»" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreLabel) +#: rc.cpp:257 +msgid "Score:" +msgstr "Βαθμολογία:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "" -"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are " -"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you " -"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% " -"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that " -"lets you download as much of their music as you like." -msgstr "" -"Το Magnatune.com είναι μια διαφορετικού τύπου δισκογραφική εταιρεία η οποία " -"έχει σαν σύνθημα « Δεν είμαστε το κακό ! ». Το 50% από κάθε αγορά πηγαίνει " -"απευθείας στον καλλιτέχνη και αν αγοράσετε ένα άλμπουμ απευθείας από το " -"Amarok, το έργο Amarok λαμβάνει προμήθεια 10%. Το Magnatune.com προτείνει " -"επίσης στα μέλη του την επιλογή «με το τσουβάλι», όπου μπορείτε να " -"κατεβάζετε χωρίς όριο μουσική." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstPlayedLabel) +#: rc.cpp:260 +msgid "First played:" +msgstr "Πρώτη εκτέλεση:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:199 -msgid "Artist / Album" -msgstr "Καλλιτέχνης / άλμπουμ" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastPlayedLabel) +#: rc.cpp:263 +msgid "Last played:" +msgstr "Τελευταία εκτέλεση:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 -msgid "Re-download" -msgstr "Λήψη ξανά" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:549 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:266 +msgid "Ta&gs" +msgstr "Ε&τικέτες" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 -msgid "Update Database" -msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:269 +msgid "T&itle:" +msgstr "&Τίτλος:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:251 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:272 +msgid "&Artist:" +msgstr "&Καλλιτέχνης:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:272 -msgid "Download Album" -msgstr "Λήψη άλμπουμ" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:275 +msgid "&Composer:" +msgstr "&Συνθέτης:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:279 -msgid "Signup" -msgstr "Εγγραφή" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_albumArtist) +#: rc.cpp:278 +msgid "Album artist:" +msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:318 -msgid "Downloading Magnatune.com database..." -msgstr "Λήψη βάσης δεδομένων Magnatune.com ..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:281 +msgid "Al&bum:" +msgstr "Ά&λμπουμ:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:347 -msgid "Updating the local Magnatune database." -msgstr "Ενημέρωση της τοπικής βάσης Magnatune." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:703 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_6) +#: rc.cpp:284 +msgid "Trac&k number:" +msgstr "Αριθμός &κομματιού:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:647 -#, c-format -msgid "" -"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n" -"\n" -"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the " -"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped " -"with %%20" -msgstr "" -"Η υπηρεσία Magnatune.com δέχεται τα παρακάτω μηνύματα: \n" -"\n" -"\taddMoodyTracks mood count: Προσθέτει ένα πλήθος τυχαίων κομματιών με την " -"καθορισμένη διάθεση στη λίστα αναπαραγωγής. Η παράμετρος διάθεσης θα πρέπει " -"να έχει τα κενά με χαρακτήρα διαφυγής %%20" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:741 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:287 +msgid "&Genre:" +msgstr "&Είδος:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:658 -msgid "ERROR: No arguments supplied" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν δόθηκαν παράμετροι" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:779 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2_2) +#: rc.cpp:290 +msgid "&Disc number:" +msgstr "&Αριθμός δίσκου:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:663 -msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος αριθμός παραμέτρων για την addMoodyTracks" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:814 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#: rc.cpp:293 +msgid "&Year:" +msgstr "&Έτος:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:673 -msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: σφάλμα ανάλυσης της παραμέτρου 2 ( πλήθος )" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:855 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_BPM) +#: rc.cpp:296 +msgid "B&eats per minute:" +msgstr "&Ρυθμός ανά λεπτό:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:677 -msgid "ok" -msgstr "εντάξει" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:884 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_comment) +#: rc.cpp:299 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Σχόλιο:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:680 -msgid "ERROR: Unknown argument." -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη παράμετρος." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:915 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_musicbrainz) +#: rc.cpp:302 +msgid "Get Tags from MusicBrain&z" +msgstr "Ανάκτηση ετικετών από MusicBrain&z" -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 -msgid "Preview Tracks" -msgstr "Προεπισκόπηση κομματιών" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:928 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_guessTags) +#: rc.cpp:305 +msgid "Guess Tags from &Filename" +msgstr "Ανίχνευση ετικετών από το όνομα αρ&χείου" -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 -msgid "" -"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For " -"better quality and advert free streams, consider buying an album download. " -"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you " -"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." -msgstr "" -"Τα κομμάτια που πρόκειται να αντιγράψετε είναι προεπισκοπήσεις ροών του " -"Magnatune.com. Για καλύτερη ποιότητα και ελεύθερες ροές, σκεφτείτε να " -"αγοράσετε μια λήψη άλμπουμ. Θυμηθείτε ότι όταν αγοράζετε από το Magnatune ο " -"καλλιτέχνης λαμβάνει το 50%. Επίσης αν χρησιμοποιήσετε το Amarok για την " -"αγορά, υποστηρίζετε το έργο του Amarok με το 10%." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:936 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lyricsTab) +#: rc.cpp:308 +msgid "L&yrics" +msgstr "Στί&χοι" -#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:148 -msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" -msgstr "Λήψη της λίστας προηγούμενων αγορών στο Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:953 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) +#: rc.cpp:311 +msgid "La&bels" +msgstr "Ετι&κέτες" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com" -msgstr "Λήψη του '%1' από %2 από Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:969 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:314 +msgid "Label:" +msgstr "Ετικέτα:" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:72 -msgid "Downloading album from Magnatune.com" -msgstr "Λήψη του άλμπουμ από το Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:985 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBox_label) +#: rc.cpp:317 +msgid "Insert your custom label here or select one from the list." +msgstr "Εισάγετε εδώ την προσαρμοσμένη ετικέτα ή επιλέξτε μια από την λίστα." -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:104 -msgid "Magnatune download seems to have failed. Cannot read zip file" -msgstr "" -"Η λήψη από το Magnatune φαίνεται ότι απέτυχε. Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου " -"zip" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1016 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:320 +msgid "Custom labels for this item:" +msgstr "Προσαρμοσμένες ετικέτες γι' αυτό το στοιχείο:" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:113 -msgid "Uncompressing Magnatune.com download..." -msgstr "Αποσυμπίεση του αρχείου από Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPushButton) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:1214 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:137 -msgid "Adding album cover to collection" -msgstr "Προσθήκη εξώφυλλου άλμπουμ στη συλλογή" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1061 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:326 playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:224 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:32 -msgid "Loading artist info..." -msgstr "Φόρτωση πληροφοριών καλλιτέχνη..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1090 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:329 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Fetching %1 Artist Info" -msgstr "Προσκόμιση πληροφοριών καλλιτέχνη %1" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_previous) +#: rc.cpp:332 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 +msgid "&Previous" +msgstr "Προηγού&μενο" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:53 -msgid "Loading album info..." -msgstr "Φόρτωση πληροφοριών άλμπουμ..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_next) +#: rc.cpp:335 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 +msgid "&Next" +msgstr "&Επόμενο" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Release Year: %1" -msgstr "Έτος κυκλοφορίας: %1" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_perTrack) +#: rc.cpp:338 +msgid "Per trac&k" +msgstr "Ανά &κομμάτι" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:80 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_ok) +#: rc.cpp:341 +msgid "Sa&ve && Close" +msgstr "&Αποθήκευση && έξοδος" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:344 rc.cpp:539 rc.cpp:810 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:84 -msgid "From Magnatune.com" -msgstr "Από Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox) +#: rc.cpp:347 +msgid "Sound Equalizer" +msgstr "Ισοσταθμιστής ήχου" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:166 -msgid "Loading Magnatune.com frontpage..." -msgstr "Φόρτωση αρχικής σελίδας Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel) +#: rc.cpp:350 +msgid "Presets:" +msgstr "Προεπιλογές:" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:169 -msgid "Fetching Magnatune.com front page" -msgstr "Λήψη αρχικής σελίδας Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets) +#: rc.cpp:353 +msgid "List of available equalizer presets." +msgstr "Λίστα με τις διαθέσιμες προεπιλογές ισοσταθμιστή." -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:182 -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:198 -msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..." -msgstr "Φόρτωση της σελίδας σελιδοδεικτών Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) +#: rc.cpp:356 +msgid "Save changes of currently selected preset" +msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών της τρέχουσας επιλεγμένης προεπιλογής" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:211 -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:227 -msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..." -msgstr "Φόρτωση της προσωπικής σας σελίδας συστάσεων από το Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) +#: rc.cpp:359 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" -#: services/magnatune/MagnatuneUrlRunner.cpp:38 -msgctxt "" -"A type of command that triggers an action in the integrated Magnatune.com " -"service" -msgid "Magnatune" -msgstr "Magnatune" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) +#: rc.cpp:362 +msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets." +msgstr "" +"Διαγραφή της τρέχουσας επιλεγμένης προεπιλογής. Δεν είναι διαθέσιμο για τις " +"ενσωματωμένες προεπιλογές." -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 -msgid "Processing download" -msgstr "Επεξεργασία λήψης" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) +#: rc.cpp:365 +msgid "Delete Preset" +msgstr "Διαγραφή προεπιλογής" -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) +#: rc.cpp:368 msgid "" -"There seems to be an error in the supplied membership information. Please " -"correct this and try again." +"Reset selected preset setting to default. Available only for built-in " +"presets." msgstr "" -"Υπάρχει κάποιο σφάλμα με τις πληροφορίες μέλους. Παρακαλώ διορθώστε το και " -"δοκιμάστε ξανά." +"Επαναφορά της επιλεγμένης προεπιλογής στην προκαθορισμένη. Διαθέσιμο μόνο " +"για τις ενσωματωμένες προεπιλογές." -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 -msgid "Could not process download" -msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της λήψης" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) +#: rc.cpp:371 +msgid "Reset to Default" +msgstr "Επαναφορά στο προκαθορισμένο" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 -msgid "&Download Album" -msgstr "&Λήψη άλμπουμ" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:129 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox) +#: rc.cpp:374 +msgid "Bands" +msgstr "Συγκροτήματα" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 -msgid "Magnatune.com: &Download Album" -msgstr "Magnatune.com: &Λήψη άλμπουμ" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq) +#: rc.cpp:377 +msgid "+dB" +msgstr "+dB" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 -msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" -msgstr "" -"Η μη διαβολική εταιρεία δίσκων η οποία είναι δίκαια τόσο στους καλλιτέχνες " -"όσο και στους πελάτες της" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero) +#: rc.cpp:413 +msgid "0dB" +msgstr "0dB" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 -msgid "Add to Magnatune.com &favorites" -msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες του Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq) +#: rc.cpp:416 +msgid "-dB" +msgstr "-dB" -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from " -"Magnatune.com.\n" -"\n" -"Username: %3\n" -"Password: %4\n" -msgstr "" -"Λήψη εκ νέου του άλμπουμ «%1» από «%2» από προηγούμενη αγορά στο " -"Magnatune.com.\n" -"\n" -"Όνομα χρήστη: %3\n" -"Κωδικός: %4\n" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:599 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampValue) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:609 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:619 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:639 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:649 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:669 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:679 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:689 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:425 rc.cpp:428 rc.cpp:431 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:440 rc.cpp:443 rc.cpp:446 rc.cpp:449 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "" -"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on " -msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on " -msgstr[0] "" -"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Magnatune.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκε %1 " -"κομμάτι σε " -msgstr[1] "" -"Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων Magnatune.com ολοκληρώθηκε. Προστέθηκαν %1 " -"κομμάτια σε " +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, folderLabel) +#: rc.cpp:455 +msgid "Base directory under which to put files" +msgstr "Ο βασικός κατάλογος στον οποίο θα τοποθετηθούν τα αρχεία" -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "" -"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 album from " -msgid_plural "%1 albums from " -msgstr[0] "1 άλμπουμ από " -msgstr[1] "%1 άλμπουμ από " +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) +#: rc.cpp:458 +msgid "C&ollection Folder:" +msgstr "Φάκελος συλλ&ογής:" -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "" -"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 artist." -msgid_plural "%1 artists." -msgstr[0] "1 καλλιτέχνης." -msgstr[1] "%1 καλλιτέχνες." +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, folderCombo) +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, folderCombo) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:464 +msgid "The collection folder to which the files will be transferred." +msgstr "Ο φάκελος συλλογής στον οποίο τα αρχεία θα μεταφερθούν." -#: services/ServicePluginManager.cpp:161 services/ServicePluginManager.cpp:178 -#: services/ServicePluginManager.cpp:195 -#, kde-format -msgid "No service named %1 is currently loaded" -msgstr "Δεν έχει φορτωθεί καμία υπηρεσία με το όνομα %1" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) +#: rc.cpp:467 +msgid "Destination Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση προορισμού" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:100 -msgid "Testing..." -msgstr "Δοκιμή..." +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:2027 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138 -msgctxt "The operation was rejected by the server" -msgid "Failed" -msgstr "Απέτυχε" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) +#: rc.cpp:473 +msgid "Original" +msgstr "Αρχικός" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143 -msgctxt "The operation completed as expected" -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) +#: rc.cpp:476 +msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται επικάλυψη των αρχείων με το ίδιο όνομα χωρίς να " +"ερωτηθείτε." -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) +#: rc.cpp:479 msgid "" -"Either the username or the password is incorrect, please correct and try " -"again" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this to overwrite " +"files of the same name automatically. <span style=\" font-" +"style:italic;\">(Warning: Overwriting is not " +"undoable)</span></p></body></html>" msgstr "" -"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα, παρακαλώ διορθώστε τα " -"και δοκιμάστε ξανά." +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Επιλέξτε το για την " +"αυτόματη αντικατάσταση αρχείων με το ίδιο όνομα. <span style=\" font-" +"style:italic;\">(Προειδοποίηση: Η αντικατάσταση δεν " +"ακυρώνεται)</span></p></body></html>" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 -msgid "Failed" -msgstr "Αποτυχία" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) +#: rc.cpp:486 +msgid "Overwrite &Destination" +msgstr "&Αντικατάσταση προορισμού" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:152 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:177 -msgid "Test Login" -msgstr "Δοκιμή σύνδεσης" +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbInvert) +#: rc.cpp:492 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 +msgid "Invert condition" +msgstr "Αντιστροφή συνθήκης" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 -msgid "Unable to connect to Last.fm service." -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία Last.fm." +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddWarningIcon) +#: rc.cpp:501 +msgid "Icon Placeholder, not in GUI" +msgstr "Θέση εικονιδίου, εκτός GUI" -#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:236 -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:543 -#, kde-format -msgctxt "As in, lastfm" -msgid "Loved Track: %1" -msgstr "Αγαπημένο κομμάτι: %1" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddDeleteText) +#: rc.cpp:504 +msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." +msgstr "Η μέθοδος διαγραφής θέσης δεν εμφανίστηκε ποτέ στο χρήστη." -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:43 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:851 browsers/filebrowser/FileView.cpp:398 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240 -msgid "&Add to Playlist" -msgstr "Προσθήκη στη λίστ&α αναπαραγωγής" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList) +#: rc.cpp:507 +msgid "List of files that are about to be deleted." +msgstr "Λίστα των αρχείων που θα διαγραφούν." -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:50 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:860 browsers/filebrowser/FileView.cpp:410 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241 -msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" -msgid "&Replace Playlist" -msgstr "Αντικατάσταση της λίστας αναπα&ραγωγής" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList) +#: rc.cpp:510 +msgid "This is the list of items that are about to be deleted." +msgstr "Αυτή είναι η λίστα των αρχείων που θα διαγραφούν." -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 browsers/CollectionTreeView.cpp:547 -msgid "More..." -msgstr "Περισσότερα..." +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddNumFiles) +#: rc.cpp:513 +msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" +msgstr "Θέση για πλήθος αρχείων, εκτός GUI" -#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26 -msgid "Play Similar Artists from Last.fm" -msgstr "Αναπαραγωγή παρόμοιων καλλιτεχνών από Last.fm" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) +#: rc.cpp:516 +msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" +msgstr "&Διαγραφή αρχείων αντί για μετακίνησή τους στα απορρίμματα" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50 -msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias" -msgid "Last.fm weekly top artist" -msgstr "Ο κορυφαίος καλλιτέχνης της εβδομάδας στο Last.fm" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) +#: rc.cpp:519 +msgid "" +"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " +"Trash Bin" +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, τα αρχεία θα διαγράφονται δια παντός αντί να τοποθετούνται " +"στον Κάδο Απορριμμάτων" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59 -msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) +#: rc.cpp:522 msgid "" -"The \"WeeklyTop\" bias adds tracks that are in the weekly top chart of " -"Last.fm." +"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " +"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" +"\n" +"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " +"reliably undelete deleted files.</p></qt>" msgstr "" -"Η προτίμηση \"WeeklyTop\" προσθέτει κομμάτια που βρίσκονται στα κορυφαία της " -"εβδομάδας του Last.fm ." +"<qt><p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή,, τα αρχεία <b>θα διαγράφονται δια " +"παντός</b> αντί να τοποθετούνται στον Κάδο Απορριμμάτων.</p>\n" +"\n" +"<p><em>Χρησιμοποιήστε με προσοχή αυτή την επιλογή</em>: Τα περισσότερα " +"συστήματα αρχείων δεν έχουν τη δυνατότητα να επαναφέρουν με αξιοπιστία τα " +"διαγραμμένα αρχεία.</p></qt>" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "WeeklyTopBias bias representation" -msgid "Tracks from the Last.fm top lists from %1 to %2" -msgstr "Κομμάτια από τις λίστες κορυφής του Last.fm από %1 μέχρι %2" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) +#: rc.cpp:530 +msgid "Update tags for checked tracks and exit" +msgstr "Ενημέρωση ετικετών για επιλεγμένα κομμάτια και έξοδος" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:144 -msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" -msgid "from:" -msgstr "από:" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) +#: rc.cpp:533 +msgid "&Update Tags" +msgstr "&Ενημέρωση ετικετών" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:158 -msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" -msgid "to:" -msgstr "έως:" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#: rc.cpp:536 +msgid "Exit without saving" +msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48 -msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias" -msgid "Last.fm similar" -msgstr "Παρόμοιο με το Last.Fm" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:545 +msgid "Available formats" +msgstr "Διαθέσιμοι τύποι" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57 -msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias" -msgid "" -"The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds " -"similar tracks." -msgstr "" -"Η προτίμηση ομοιότητας του \"Last.fm\" εξετάζει κομμάτια από το Last.fm και " -"προσθέτει μόνο παρόμοια κομμάτια." +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) +#: rc.cpp:551 +msgid "Flac" +msgstr "Flac" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132 -msgctxt "Last.fm bias representation" -msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)" -msgstr "Παρόμοιο με το προηγούμενο κομμάτι (όπως αναφέρεται στο Last.fm)" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) +#: rc.cpp:554 +msgid "Wav" +msgstr "Wav" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135 -msgctxt "Last.fm bias representation" -msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)" -msgstr "" -"Παρόμοιο με του προηγούμενου καλλιτέχνη (όπως αναφέρεται στο Last.fm)" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) +#: rc.cpp:557 +msgid "Mp3" +msgstr "Mp3" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147 -msgid "Last.fm thinks the track is similar to" -msgstr "Το Last.fm νομίζει ότι το κομμάτι μοιάζει με το" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:563 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150 -msgid "the previous artist" -msgstr "ο προηγούμενος καλλιτέχνης" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) +#: rc.cpp:566 +msgid "USB Mass Storage device configuration" +msgstr "Διαμόρφωση USB συσκευής μαζικής αποθήκευσης" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152 -msgid "the previous track" -msgstr "το προηγούμενο κομμάτι" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) +#: rc.cpp:569 +msgid "Use automatically when connected" +msgstr "Αυτόματη χρήση όταν είναι σε σύνδεση" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:101 -msgid "Last.fm: &Ban" -msgstr "Last.fm: &Εξορία" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_musicCheckBox) +#: rc.cpp:572 +msgid "Music" +msgstr "Μουσική" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "Ctrl+Ε" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:575 +msgid "Music folder:" +msgstr "Φάκελος μουσικής:" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:103 -msgid "Ban this track" -msgstr "Εξορία αυτού του κομματιού" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:160 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_filenameSchemeBox) +#: rc.cpp:578 +msgid "Filename scheme of tracks that are added to the device" +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:107 -msgid "Last.fm: &Skip" -msgstr "Last.fm: &Παράλειψη" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:584 +msgid "Podcast folder:" +msgstr "Φάκελος Podcast:" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:108 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+Π" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel) +#: rc.cpp:587 +msgid "Auto-update:" +msgstr "Αυτόματη ενημέρωση:" + +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval) +#: rc.cpp:590 +msgctxt "automatic updates turned off" +msgid "disabled" +msgstr "ανενεργό" + +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel) +#: rc.cpp:593 +msgid "Base directory:" +msgstr "Κατάλογος βάσης:" + +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) +#: rc.cpp:596 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base directory for all new " +"podcast channels.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a podcast channel is " +"added <span style=\" font-style:italic;\"><base " +"directory></span>/<span style=\" font-style:italic;\"><channel " +"name></span> is used as the download directory.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This can be changed for " +"each channel individually.</p></body></html>" +msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κατάλογος βάσης για όλα τα " +"νέα κανάλια channels.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Όταν προστίθεται κανάλι " +"podcast <span style=\" font-style:italic;\"><base " +"directory></span>/<span style=\" font-style:italic;\"><channel " +"name></span> χρησιμοποιείται ως κατάλογος λήψης.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αυτό μπορεί να " +"τροποποιηθεί για κάθε κανάλι ξεχωριστά.</p></body></html>" + +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) +#: rc.cpp:605 +msgid "" +"Base directory for all new podcast channels.\n" +"When a podcast channel is added <base directory>/<channel name> is used as " +"the download directory.\n" +"This can be changed for each channel individually." +msgstr "" +"Κατάλογος βάσης για όλα τα νέα κανάλια channels.\n" +"Όταν προστίθεται κανάλι podcast <base directory>/<channel name> " +"χρησιμοποιείται ως κατάλογος λήψης.\n" +"Αυτό μπορεί να τροποποιηθεί για κάθε κανάλι ξεχωριστά." -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 -msgid "Skip this track" -msgstr "Παράλειψη αυτού του κομματιού" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase) +#: rc.cpp:610 +msgid "Podcast Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση εκπομπής Pod" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:147 -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:433 -msgid "Track Radio" -msgstr "Ραδιόφωνο κομματιού" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_urlLabel) +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:613 rc.cpp:954 rc.cpp:1131 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:375 -#, kde-format -msgid "Global Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Ραδιόφωνο καθολικών ετικετών: \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel) +#: rc.cpp:616 +msgid "Save Location:" +msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης:" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:381 -#, kde-format -msgid "User Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Ραδιόφωνο ετικετών χρήστη: \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) +#: rc.cpp:619 rc.cpp:622 +msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates" +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, το AmaroK θα ελέγχει αυτόματα την εκπομπή pod για " +"ενημερώσεις" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Similar Artists to \"%1\"" -msgstr "Καλλιτέχνες παρόμοιοι με \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) +#: rc.cpp:625 +msgid "Automatically scan for updates" +msgstr "Αυτόματη αναζήτηση για ενημερώσεις" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Artist Fan Radio: \"%1\"" -msgstr "Ραδιόφωνο οπαδών καλλιτέχνη: \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#: rc.cpp:628 +msgid "Media Download" +msgstr "Λήψη πολυμέσων" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:402 -#, kde-format -msgid "%1's Neighbor Radio" -msgstr "Γειτονικό ραδιόφωνο του %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) +#: rc.cpp:631 rc.cpp:634 +msgid "Download media as soon as it becomes available" +msgstr "Λήψη πολυμέσων μόλις γίνουν διαθέσιμα" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:406 -#, kde-format -msgid "%1's Personal Radio" -msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο του %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) +#: rc.cpp:637 +msgid "Download when a&vailable" +msgstr "Λήψη όταν είναι &διαθέσιμο" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:410 -#, kde-format -msgid "%1's Mix Radio" -msgstr "Ραδιόφωνο μίξης του %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio) +#: rc.cpp:640 rc.cpp:643 +msgid "" +"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played " +"from the remote server." +msgstr "" +"Χρειάζεται να γίνει λήψη των πολυμέσων, αλλιώς η εκπομπή pod θα αναπαράγεται " +"από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή." -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:414 -#, kde-format -msgid "%1's Recommended Radio" -msgstr "Συνιστώμενο ραδιόφωνο του %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio) +#: rc.cpp:646 +msgid "Stream or download on re&quest" +msgstr "Ροή ή λήψη όπως &ζητείται" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:418 -#, kde-format -msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)" -msgstr "Συνιστώμενο ραδιόφωνο του %1 (δημοτικότητα %2)" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) +#: rc.cpp:649 rc.cpp:652 +msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το AmaroK θα απορρίπτει παλαιότερα επεισόδια pod" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Group Radio: %1" -msgstr "Ομαδικό ραδιόφωνο: %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) +#: rc.cpp:655 +msgid "Limit &number of episodes" +msgstr "Περιορισμός &αριθμού επεισοδίων" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:437 -msgid "Artist Radio" -msgstr "Ραδιόφωνο καλλιτέχνη" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel) +#: rc.cpp:658 +msgid "Keep maximum of:" +msgstr "Διατήρηση το μέγιστο:" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:550 -msgid "Last.fm is cool..." -msgstr "Το Last.fm είναι ωραίο..." +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) +#: rc.cpp:661 rc.cpp:664 +msgid "The maximum number of podcast items to store" +msgstr "Ο μέγιστος αριθμός αντικειμένων εκπομπής pod που αποθηκεύονται" -#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:111 +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) +#: rc.cpp:667 msgid "" -"To listen to this stream you need to be a paying Last.Fm subscriber. All the " -"other Last.Fm features are unaffected." +"The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain " +"the same information. Writing the tags ensures the information in the " +"playlist and on media devices will be the same as in the feed." msgstr "" -"Για να ακούσετε αυτή τη ροή, πρέπει να πληρώσετε μια συνδρομή στο Last.Fm. " -"Όλες οι άλλες λειτουργίες του Last.Fm δεν επηρεάζονται." - -#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117 -msgid "Error starting track from Last.Fm radio" -msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του κομματιού από το Last.FM" +"Η ροή RSS και οι ετικέτες στο αρχείο που έχετε λάβει μερικές φορές δεν " +"περιέχουν την ίδια πληροφορία. Η εγγραφή των ετικετών σιγουρεύει ότι οι " +"πληροφορίες θα είναι οι ίδιες στην λίστα αναπαραγωγής και στην συσκευή." -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 -#, kde-format -msgid "%1's Streams" -msgstr "Ροές του %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) +#: rc.cpp:670 +msgid "Write feed information to tags after downloading." +msgstr "Εγγραφή των πληροφοριών ροής στις ετικέτες μετά την λήψη." -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 -msgid "Global Tags" -msgstr "Καθολικές ετικέτες" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton) +#: rc.cpp:673 +msgid "Episode Filename Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση ονόματος αρχείου επεισοδίου" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 -msgid "Neighbors' Loved Radio" -msgstr "Αγαπημένο ραδιόφωνο γειτόνων" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget) +#: rc.cpp:676 +msgid "Podcast Filename Layout Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση διάταξης ονόματος αρχείου εκπομπής Pod" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 -msgid "Neighbors' Personal Radio" -msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο γειτόνων" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault) +#: rc.cpp:679 +msgid "Specified by podcast channel" +msgstr "Προσδιορίστηκε από κανάλι podcast" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 -msgid "Friends' Loved Radio" -msgstr "Αγαπημένο ραδιόφωνο φίλων" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom) +#: rc.cpp:682 +msgid "custom" +msgstr "προσαρμοσμένο" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 -msgid "Friends' Personal Radio" -msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο φίλων" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText) +#: rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "" +"Available fields : " +"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" +msgstr "" +"Διαθέσιμα πεδία : " +"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128 -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) +#: rc.cpp:689 +msgid "&Copy" +msgstr "&Αντιγραφή" -#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:143 -msgid "Last.fm credentials" -msgstr "Διαπιστευτήρια Last.fm" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) +#: rc.cpp:692 +msgid "Just copy the tracks without transcoding them." +msgstr "Να γίνει αντιγραφή των κομματιών χωρίς αλλαγή τύπου συμπίεσης" -#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:144 -msgid "" -"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm " -"credentials in plaintext?" -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε KWallet σε εκτέλεση. Θέλετε το Amarok να αποθηκεύσει τα " -"διαπιστευτήριά σας του Last.FM σε απλό κείμενο;" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithDefaultsButton) +#: rc.cpp:695 +msgid "&Transcode" +msgstr "Αλλαγή &τύπου συμπίεσης" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195 -msgid "Last.fm: The social music revolution" -msgstr "Last.fm: Η κοινωνική επανάσταση της μουσικής" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) +#: rc.cpp:698 +msgid "Transcode With Custom &Parameters" +msgstr "Αλλαγή τύπου συμπίεσης με προσαρμοσμένες &παραμέτρους" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:197 +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) +#: rc.cpp:701 msgid "" -"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations " -"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on " -"your listening habits and provides you with recommendations for new music. " -"It is also possible to play stations with music that is similar to a " -"particular artist as well as listen to streams from people you have added as " -"friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\"" +"Configure your own encoding parameters for this transcoding operation." msgstr "" -"Το Last.fm είναι μια δημοφιλής διαδικτυακή υπηρεσία η οποία παρέχει " -"προσωπικούς ραδιοφωνικούς σταθμούς και μουσικές προτάσεις. Ένας προσωπικός " -"σταθμός έχει προσαρμοστεί σύμφωνα με τις συνήθειές σας και σας προτείνει " -"βάσει αυτών νέους τίτλους. Είναι επίσης δυνατό να ακούσετε σταθμούς που " -"εκπέμπουν μουσική σχετικά με έναν συγκεκριμένο καλλιτέχνη και ροές απόάτομα " -"που έχετε προσθέσει ως φίλους ή με τα οποία το Last.fm θεωρεί πως " -"«γειτονεύετε» μουσικά" +"Διαμορφώστε τις δικές σας παραμέτρους κωδικοποίησης για αυτήν τη λειτουργία " +"αλλαγής τύπου συμπίεσης." -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:284 -#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 -msgid "Last.fm: Love" -msgstr "Last.fm: Αγαπημένο" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatNameLabel) +#: rc.cpp:707 +msgid "Format Name" +msgstr "Όνομα τύπου" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:286 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "Ctrl+Α" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) +#: rc.cpp:710 +msgid "Add Podcast..." +msgstr "Προσθήκη εκπομπής Pod..." + +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) +#: rc.cpp:713 +msgid "add podcast..." +msgstr "προσθήκη εκπομπής Pod..." -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:339 -msgctxt "Last.fm: errorMessage" -msgid "" -"Either the username was not recognized, or the password was incorrect." -msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα." +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) +#: rc.cpp:716 +msgid "Refresh All Podcasts" +msgstr "Ενημέρωση όλων των εκπομπών Pod" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:343 -msgctxt "Last.fm: errorMessage" -msgid "" -"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try " -"again later." -msgstr "" -"Υπήρξε ένα πρόβλημα επικοινωνίας με τις υπηρεσίες Last.fm. Παρακαλώ " -"προσπαθήστε αργότερα." +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) +#: rc.cpp:719 rc.cpp:722 +msgid "Configure Podcasts..." +msgstr "Διαμόρφωση εκπομπών Pod..." -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:431 -msgid "Enter an artist name" -msgstr "Εισαγωγή ονόματος καλλιτέχνη" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) +#: rc.cpp:725 +msgid "Scan Interval..." +msgstr "Χρονικό διάστημα σάρωσης..." -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:434 -msgid "Enter a tag" -msgstr "Εισαγωγή ετικέτας" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#: rc.cpp:731 rc.cpp:752 +msgid "Server Address" +msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:437 -msgid "Enter a Last.fm user name" -msgstr "Εισαγωγή ονόματος χρήστη Last.fm" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verifyButton) +#: rc.cpp:740 +msgid "Check Connection" +msgstr "Επιλογή σύνδεσης" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Username: %1" -msgstr "Όνομα χρήστη: %1" +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:743 +msgid "Add Server" +msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Play Count: %1 play" -msgid_plural "Play Count: %1 plays" -msgstr[0] "Μετρητής εκτελέσεων: %1 φορά" -msgstr[1] "Μετρητής εκτελέσεων: %1 φορές" +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:746 +msgid "Remove Server" +msgstr "Αφαίρεση εξυπηρετητή" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:504 -msgid "Create a Custom Last.fm Station" -msgstr "Δημιουργία ενός προσαρμοσμένου σταθμού Last.fm" +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:761 +msgid "gpodder.net Profile" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 -msgid "Tag" -msgstr "Ετικέτα" +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) +#: rc.cpp:764 rc.cpp:924 rc.cpp:1826 +msgid "&Username:" +msgstr "Όνομα &χρήστη:" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) +#: rc.cpp:767 rc.cpp:927 rc.cpp:1833 +msgid "&Password:" +msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:182 -msgid "Personal Radio" -msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο" +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) +#: rc.cpp:770 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a " +"href=\"http://www.gpodder.net/register/\"><span style=\" text-decoration: " +"underline; color:#0057ae;\">Sign up to " +"gpodder.net</span></a></p></body></html>" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:183 -msgid "Neighborhood" -msgstr "Γειτονιά" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase) +#: rc.cpp:780 +msgid "Magnatune.com Album Download" +msgstr "Λήψη άλμπουμ από Magnatune.com" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:368 -msgid "My Recommendations" -msgstr "Οι προτάσεις μου" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:783 +msgid "Download options" +msgstr "Επιλογές λήψης" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:370 -msgid "My Radio Station" -msgstr "Ο σταθμός μου" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:786 +msgid "Select Format:" +msgstr "Επιλογή μορφής:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:372 -msgid "My Mix Radio" -msgstr "Το δικό μου ράδιο μίξη" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:789 +msgid "Download to:" +msgstr "Λήψη στο:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:374 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Η γειτονιά μου" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:792 +msgid "" +"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " +"album will automatically be added to your collection." +msgstr "" +"Αν κάνετε λήψη σε μια τοποθεσία που ήδη παρακολουθείται από το Amarok, το " +"άλμπουμ θα προστεθεί αυτόματα στη συλλογή σας." -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:379 -msgid "My Top Artists" -msgstr "Οι κορυφαίοι καλλιτέχνες μου" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:795 +msgid "Magnatune info" +msgstr "Πληροφορίες Magnatune" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:381 -msgid "My Tags" -msgstr "Οι ετικέτες μου" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) +#: rc.cpp:801 +msgid "Redownload manager" +msgstr "Διαχειριστής επανάληψης λήψεων" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:383 -msgid "Friends" -msgstr "Φίλοι" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:804 +msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" +msgstr "Αυτά είναι τα άλμπουμ που έχετε ήδη κατεβάσει:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:385 -msgid "Neighbors" -msgstr "Γείτονες" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) +#: rc.cpp:807 +msgid "Re&download" +msgstr "&Λήψη ξανά" -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:33 -msgid "Add new Ampache server" -msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή Ampache" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) +#: rc.cpp:813 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Καλλιτέχνη - Άλμπουμ" -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:73 -msgid "Successfully connected" -msgstr "Επιτυχής σύνδεση" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) +#: rc.cpp:816 +msgid "Magnatune.com member signup" +msgstr "Εγγραφή μέλους στο Magnatune.com" -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:78 -msgid "Connection failure" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By becoming a " +"Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any " +"album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also " +"listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The Amarok team gets 10% " +"of your initial membership payment, so by joining, you are also supporting " +"the development of Amarok.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">As always, the artists get " +"50% of your membership payment(s) distributed based on which artist you " +"download and stream.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To read more about " +"Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: <a " +"href=\"http://magnatune.com/downloads?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Membership Info</span></a> " +"</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After joining, go to the " +"Magnatune config in \"Settings->Configure Amarok->Plugins\" and enter your " +"membership information. </p></body></html>" +msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν γίνετε μέλος στο " +"Magnatune.com, έχετε απεριόριστη πρόσβαση λήψης και μπορείτε να κάνετε λήψη " +"οποιουδήποτε άλμπουμ από το Amarok με ένα μόνο κλικ του ποντικιού. Αν " +"εγγραφείτε, μπορείτε επίσης να ακούσετε όλα τα κομμάτια ροής από το " +"Magnatune.com χωρίς διαφημίσεις.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η ομάδα του Amarok " +"λαμβάνει 10% από την αρχική συνδρομή σας, έτσι όταν εγγράφεστε, υποστηρίζετε " +"και την ανάπτυξη του Amarok.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Όπως πάντα, οι καλλιτέχνες " +"παίρνουν το 50% της συνδρομής σας που κατανέμεται με βάση ποιου καλλιτέχνη " +"τα κομμάτια κάνετε λήψη και ροή.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Για να διαβάσετε " +"περισσότερα για την ιδιότητα μέλους του Magnatune.com ή για να εγγραφείτε, " +"κάνετε κλικ εδώ: <a " +"href=\"http://magnatune.com/downloads?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Πληροφορίες ιδιότητας " +"μέλους</span></a> </p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Μετά από την εγγραφή, " +"πηγαίνετε στη διαμόρφωση του Magnatune στο \"Ρυθμίσεις->Διαμόρφωση Amarok-" +">Πρόσθετα\" και δώστε τις πληροφορίες της συνδρομής σας.</p></body></html>" -#: services/ampache/AmpacheService.cpp:100 -msgid "Amarok frontend for your Ampache server" -msgstr "Περιβάλλον υποστήριξης του Amarok για τον εξυπηρετητή Ampache" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:838 +msgid "Redownloads" +msgstr "Λήψη ξανά" -#: services/ampache/AmpacheService.cpp:102 +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:841 msgid "" -"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you " -"browse and play all the Ampache contents from within Amarok." +"Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from " +"Magnatune directly from within Amarok." msgstr "" -"Χρήση του Amarok ως αρραγές περιβάλλον υποστήριξης για τον εξυπηρετητή " -"Ampache. Αυτό σας επιτρέπει την περιήγηση και αναπαραγωγή ολόκληρου του " -"περιεχομένου του Ampache μέσα από το Amarok." - -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:67 -msgid "<p>No information found for this track.</p>" -msgstr "<p>Δεν βρέθηκαν πληροφορίες γι' αυτό το κομμάτι.</p>" - -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:118 -msgid "<p>No information found for this album.</p>" -msgstr "<p>Δεν βρέθηκαν πληροφορίες γι' αυτό το άλμπουμ.</p>" - -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:171 -msgid "<p>No information found for this artist.</p>" -msgstr "<p>Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για τον καλλιτέχνη.</p>" - -#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Ampache Server %1" -msgstr "Εξυπηρετητής Ampache %1" - -#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:133 -msgid "Enter the server name and a password" -msgstr "Δώστε ένα όνομα του εξυπηρετητή και τον κωδικό πρόσβασης" - -#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:223 -msgid "Authentication Error" -msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" - -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:113 -msgid "gpodder.net: Podcast Directory Service" -msgstr "gpodder.net: Υπηρεσία καταλόγου podcast" - -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:115 -msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service." -msgstr "Το gpodder.net είναι μια online υπηρεσία καταλόγου και συγχρονισμού." - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:113 -msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!" -msgstr "Το MP3tunes Locker: Η μουσική σας παντού!" +"Εισάγετε εδώ το ηλ.ταχυδρομείο σας ώστε να έχετε πρόσβαση στις προηγούμενες " +"αγορές σας στο Magnatune απευθείας από το Amarok." -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:226 -msgid "MP3tunes AutoSync Enabled" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού MP3Tunes" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:844 +msgctxt "Username for logins to Magnatune" +msgid "E-mail:" +msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:242 -msgid "MP3tunes AutoSync Disabled" -msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού MP3Tunes" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:847 +msgid "Membership Options" +msgstr "Επιλογές ιδιότητας μέλους" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:262 -msgid "Authenticating" -msgstr "Ταυτοποίηση" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox) +#: rc.cpp:850 +msgid "I am a member" +msgstr "Είμαι μέλος" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:274 -msgid "MP3tunes failed to Authenticate." -msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης με το MP3tunes" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:853 +msgid "Membership type:" +msgstr "Τύπος ιδιότητας μέλους:" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:307 -msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected" -msgstr "MP3Tunes Harmony: αποσυνδέθηκε" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) +#: rc.cpp:856 +msgid "Stream" +msgstr "Ροή" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:314 -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:327 -msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input" -msgstr "MP3Tunes Harmony: αναμονή για εισαγωγή PIN" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:862 +msgctxt "Username for logins to Magnatune" +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:339 -msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected" -msgstr "MP3Tunes Harmony: επιτυχής σύνδεση" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:865 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:354 -#, kde-format +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:868 msgid "" -"MP3tunes Harmony Error\n" -"%1" -msgstr "" -"MP3tunes Harmony: σφάλμα\n" -"%1" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31 -msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon" -msgstr "Δαίμονας MP3Tunes Harmony του Amarok" - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32 -msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok." +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\">For more information about the Magnatune.com " +"memberships, and to sign up, go to </span><a " +"href=\"http://magnatune.com/compare_plans?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; " +"color:#0000ff;\">http://magnatune.com/compare_plans</span></a></p></body></ht" +"ml>" msgstr "" -"Διαχειρίζεται τον αυτόματο συγχρονισμό της υπηρεσίας MP3Tunes στον Amarok." - -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33 -msgid "(C) 2008, Casey Link" -msgstr "(C) 2008, Casey Link" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\">Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιδιότητα " +"μέλους στο Magnatune.com, και για την εγγραφή, επισκεφτείτε το </span><a " +"href=\"http://magnatune.com/compare_plans?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; " +"color:#0000ff;\">http://magnatune.com/compare_plans</span></a></p></body></ht" +"ml>" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " -"#amarok.fr\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " -"#amarok.fr\n" -"\n" -"Σχόλια στο:\n" -"amarok@kde.org" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:875 +msgid "Stream Options" +msgstr "Επιλογές ροής" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:35 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:878 +msgid "Preview stream type:" +msgstr "Προεπισκόπηση τύπου ροής:" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41 -msgid "The identifier the daemon should use." -msgstr "Το αναγνωριστικό που θα χρησιμοποιεί ο δαίμονας." +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) +#: rc.cpp:881 +msgid "Ogg" +msgstr "Ogg" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42 -msgid "The email to be used for authentication." -msgstr "" -"Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που θα χρησιμοποιηθεί για την πιστοποίηση." +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) +#: rc.cpp:884 +msgid "High Quality Mp3" +msgstr "Υψηλής ποιότητας Mp3" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43 -msgid "The pin to be used for authentication." -msgstr "Το pin που θα χρησιμοποιηθεί για την πιστοποίηση." +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) +#: rc.cpp:887 +msgid "Low Quality Mp3" +msgstr "Χαμηλής ποιότητας Mp3" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:240 -msgid "Upload to MP3tunes Initiated" -msgstr "Αρχικοποίηση αποστολής στο MP3tunes" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:890 +msgid "MP3tunes Login" +msgstr "Σύνδεση στο MP3tunes" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Uploading Track %1/%2" -msgstr "Αποστολή κομματιού %1/%2" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:893 +msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins" +msgid "E-Mail:" +msgstr "Email:" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 -msgid "MP3tunes Locker" -msgstr "MP3tunes Locker" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:896 +msgctxt "The MP3Tunes password" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82 +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony) +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:899 rc.cpp:902 msgid "" -"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, " -"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " +"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " +"your music between computers and devices." msgstr "" -"Μόνο οι παρακάτω τύποι κομματιών μπορούν να σταλούν στο MP3tunes: mp3, mp4, " -"m4a, m4p, aac, wma, και ogg. " +"Το AutoSync είναι ένα χαρακτηριστικό του MP3tunes το οποίο σας επιτρέπει την " +"αυτόματη μετακίνηση της μουσικής σας ανάμεσα σε υπολογιστές και συσκευές." -#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45 +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:905 msgid "" -"Online music locker where you can safely store and access your music: " -"http://mp3tunes.com" +"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " +"your music between computers and devices. You can upload music from one " +"location and have it download instantly to other locations." msgstr "" -"Μουσική διαδικτυακή δισκοθήκη όπου μπορείτε με ασφάλεια να αποθηκεύσετε και " -"να προσπελάσετε τη μουσική σας: http://mp3tunes.com" +"Το AutoSync είναι ένα χαρακτηριστικό του MP3tunes το οποίο σας επιτρέπει την " +"αυτόματη μετακίνηση της μουσικής σας ανάμεσα σε υπολογιστές και συσκευές. " +"Μπορείτε να αποστείλετε μουσική από μια τοποθεσία και να γίνει λήψη αυτής " +"από άλλες τοποθεσίες." -#: widgets/ProgressWidget.cpp:44 -msgid "Track Progress" -msgstr "Πρόοδος κομματιού" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:908 +msgctxt "Enable harmony" +msgid "Enable AutoSync" +msgstr "Ενεργοποίηση AutoSync" -#: widgets/ProgressWidget.cpp:120 -msgid "The amount of time elapsed in current song" -msgstr "Ο χρόνος που έχει παρέλθει στο τρέχον τραγούδι" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:911 +msgid "PIN Code:" +msgstr "Κωδικός PIN:" -#: widgets/ProgressWidget.cpp:121 -msgid "The amount of time remaining in current song" -msgstr "Ο χρόνος που απομένει στο τρέχον τραγούδι" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:914 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a " +"href=\"https://shop.mp3tunes.com/myaccount/registration/\"><span style=\" " +"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Get an MP3tunes " +"locker</span></a></p></body></html>" +msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a " +"href=\"https://shop.mp3tunes.com/myaccount/registration/\"><span style=\" " +"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Λήψη μιας δισκοθήκης " +"MP3tunes</span></a></p></body></html>" -#: widgets/Osd.cpp:157 -msgid "Rating changed" -msgstr "Η αξιολόγηση τροποποιήθηκε" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:921 +msgid "Last.fm Profile" +msgstr "Προφίλ last.fm" -#: widgets/Osd.cpp:232 -msgid "Volume: 100% (muted)" -msgstr "Ένταση: 100% (χωρίς ήχο)" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) +#: rc.cpp:930 +msgid "<a href=\"http://www.last.fm:80/signup.php\">Sign up to Last.fm</a>" +msgstr "<a href=\"http://www.last.fm:80/signup.php\">Εγγραφή στο Last.fm</a>" -#: widgets/Osd.cpp:489 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2) +#: rc.cpp:936 msgid "" -"On-Screen-Display preview\n" -"Drag to reposition" +"Why not join the <a href=\"http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users\">Amarok " +"Last.fm group</a> and share your musical tastes with other Amarok users?" msgstr "" -"Προεπισκόπηση OSD\n" -"Σύρετε για επανατοποθέτηση" +"Γιατί να μη συμμετάσχετε στην <A " +"href='http://www.last.fm:80/group/AmaroK+Users'>ομάδα AmaroK του Last.fm</A> " +"για να μοιραστείτε τις μουσικές σας προτιμήσεις με άλλους χρήστες του AmaroK;" -#: widgets/Osd.cpp:675 mac/GrowlInterface.cpp:64 -msgid "No information available for this track" -msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες διαθέσιμες για αυτό το κομμάτι" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:939 +msgid "Last.fm Services" +msgstr "Υπηρεσίες last.fm" -#: widgets/Osd.cpp:741 -msgid "Stopped" -msgstr "Διεκόπη" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs) +#: rc.cpp:942 +msgid "&Submit tracks" +msgstr "&Υποβολή κομματιών" -#: widgets/Osd.cpp:750 -msgid "Paused" -msgstr "Παύση" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists) +#: rc.cpp:945 +msgid "&Retrieve similar artists" +msgstr "&Λήψη παρόμοιων καλλιτεχνών" -#: widgets/SliderWidget.cpp:245 -msgid "Volume" -msgstr "Ένταση" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScrobbleComposer) +#: rc.cpp:948 +msgid "&Use composer data if available in Last.fm as artist" +msgstr "" +"Χρήση δεδομένων συν&θέτη αν είναι διαθέσιμος στο Last.fm ως καλλιτέχνης" -#: widgets/SliderWidget.cpp:246 -msgid "100%" -msgstr "100%" +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel) +#: rc.cpp:951 +msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list." +msgstr "Προσθήκη ενός τοπικού ή απομακρυσμένου OPML αρχείου στη λίστα." -#: widgets/SliderWidget.cpp:247 -msgid "80%" -msgstr "80%" +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) +#: rc.cpp:960 +msgid "If left blank the title from the OPML will be used." +msgstr "Αν μείνει κενό θα χρησιμοποιηθεί ο τίτλος από το OPML." -#: widgets/SliderWidget.cpp:248 -msgid "60%" -msgstr "60%" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AmazonShoppingCartDialog) +#: rc.cpp:963 +msgid "Amarok - Your Shopping Cart" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:249 -msgid "40%" -msgstr "40%" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cartValueLabel) +#: rc.cpp:966 +msgid "Shopping cart value: " +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:250 -msgid "20%" -msgstr "20%" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: rc.cpp:969 +msgid "Checkout" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:251 -msgid "0%" -msgstr "0%" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AmazonConfigWidget) +#: rc.cpp:972 +msgid "Select Your Country" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "" -"Tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the " -"position in the currently playing track that Amarok will seek to if you " -"click the mouse. Keep it concise." -msgid "Jump to: %1" -msgstr "Μεταπήδηση στο: %1" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:975 +msgid "Country" +msgstr "" -#: widgets/BookmarkPopup.cpp:83 widgets/BookmarkPopup.cpp:111 -msgid "Bookmark" -msgstr "Σελιδοδείκτης" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: rc.cpp:978 +msgid "" +"The Amazon MP3 Store offers different items depending on your location. " +"Please select the country you are located in. Note that changing the country " +"also invalidates your shopping cart. Countries not in this list are not yet " +"supported by the store, you can only buy items if you live in one of the " +"listed countries." +msgstr "" -#: widgets/TokenDropTarget.cpp:387 -msgid "Drag in and out items from above." -msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση στοιχείων που υπάρχουν παραπάνω" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#: rc.cpp:981 rc.cpp:1137 +msgid "Country:" +msgstr "Χώρα:" -#: widgets/PlayPauseButton.cpp:31 widgets/PlayPauseButton.cpp:81 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:984 +msgid "France" +msgstr "Γαλλία" -#: widgets/PlayPauseButton.cpp:81 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:987 +msgid "Austria, Germany, Switzerland" +msgstr "" -#: widgets/TokenWithLayout.cpp:242 -msgid "[prefix]" -msgstr "[πρόθεμα]" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:990 +msgid "Japan" +msgstr "Ιαπωνία" -#: widgets/TokenWithLayout.cpp:253 -msgid "[suffix]" -msgstr "[κατάληξη]" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:993 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: widgets/SearchWidget.cpp:73 -msgid "Enter space-separated terms to search." -msgstr "Εισαγάγετε όρους διαχωρισμένους με κενά για αναζήτηση." +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:996 +msgid "United States" +msgstr "" -#: widgets/SearchWidget.cpp:82 covermanager/CoverManager.cpp:173 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Εισαγάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:999 +msgid "none of the above (store won't work)" +msgstr "" -#: widgets/SearchWidget.cpp:88 widgets/SearchWidget.cpp:160 -msgid "Edit filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1008 +msgid "Network Requests" +msgstr "Αιτήματα δικτύου" -#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35 -msgid "Click for more analyzers" -msgstr "Κλικ για περισσότερους αναλυτές" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:1011 +msgid "&Clear" +msgstr "&Καθαρισμός" -#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Οπτικά εφέ" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1014 +msgid "Method" +msgstr "Μέθοδος" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "Δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "Δευτερόλεπτα" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1020 +msgid "Response" +msgstr "Απάντηση" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "λεπτό" -msgstr[1] "λεπτά" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Content Type" +msgstr "Τύπος περιεχομένων" + +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1032 +msgid "Request Details" +msgstr "Λεπτομέρειες αιτήματος" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "ώρα" -msgstr[1] "ώρες" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Response Details" +msgstr "Λεπτομέρειες απάντησης" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "ημέρα" -msgstr[1] "ημέρες" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1047 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "μήνας" -msgstr[1] "μήνες" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Fetch tabs for" +msgstr "Προσκόμιση παρτιτούρων για" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220 -msgid "Simple Search" -msgstr "Απλή αναζήτηση" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Guitar" +msgstr "Κιθάρα" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 -msgid "and" -msgstr "και" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Bass" +msgstr "Μπάσο" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:531 -msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds" -msgid "kbps" -msgstr "kbps" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog) +#: rc.cpp:1062 +msgid "Reload tabs" +msgstr "Παρτιτούρες επαναφόρτωση" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:533 -msgctxt "Unit for sample rate" -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1065 +msgid "Reload tabs with the following title and artist" +msgstr "Επαναφόρτωση παρτιτούρων με τον ακόλουθο τίτλο και καλλιτέχνη" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535 -msgctxt "Unit for file size in mega byte" -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Maximum number of artists to show:" +msgstr "Ο μέγιστος αριθμός καλλιτεχνών που εμφανίζονται:" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:859 -msgctxt "The date lies before the given fixed date" -msgid "before" -msgstr "πριν από" +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox) +#: rc.cpp:1080 +msgid "Show Actions" +msgstr "Εμφάνιση ενεργειών" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:861 -msgctxt "The date is the same as the given fixed date" -msgid "on" -msgstr "ακριβώς στη" +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863 -msgctxt "The date is after the given fixed date" -msgid "after" -msgstr "μετά από" +#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Youtube HQ" +msgstr "YouTube HQ" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865 -msgctxt "The date is between the given fixed dates" -msgid "between" -msgstr "ανάμεσα" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1146 +msgid "All events" +msgstr "Όλες οι εκδηλώσεις" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867 -msgctxt "The date lies before the given time interval" -msgid "older than" -msgstr "παλαιότερο από" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:1104 +msgid "Show places as links" +msgstr "Εμφάνιση τοποθεσιών με συνδέσμους" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883 -msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values" -msgid "between" -msgstr "ανάμεσα" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Search Venue" +msgstr "Αναζήτηση χώρου" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Checkpoint: <b>%1</b>" -msgstr "Checkpoint: <b>%1</b>" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Restrict venues to a specific country" +msgstr "Περιορισμός χώρων εκδηλώσεων σε συγκεκριμένη χώρα" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Track: %1" -msgstr "Κομμάτι: %1" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Any Country" +msgstr "Όλες οι χώρες" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Album: %1" -msgstr "Άλμπουμ: %1" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel) +#: rc.cpp:1116 +msgid "Search Results:" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης:" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Artist: %1" -msgstr "Καλλιτέχνης: %1" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Selected Venues:" +msgstr "Επιλεγμένοι χώροι:" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95 -msgid "empty" -msgstr "κενό" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Photo" +msgstr "Φωτογραφία" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79 -msgid "Create Smart Playlist" -msgstr "Δημιουργία έξυπνης λίστας" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95 -msgid "Edit Smart Playlist" -msgstr "Επεξεργασία έξυπνης λίστας" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) +#: rc.cpp:1128 +msgid "City:" +msgstr "Πόλη:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:234 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:598 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:110 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 playlist/PlaylistModel.cpp:904 -msgid "Composer" -msgstr "Συνθέτης" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Website:" +msgstr "Ιστοχώρος:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/transferdialog.cpp:90 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:254 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:633 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:109 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 playlist/PlaylistModel.cpp:910 -msgid "Genre" -msgstr "Είδος" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) +#: rc.cpp:1140 +msgid "Street:" +msgstr "Οδός:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -msgid "Track #" -msgstr "Κομμάτι #" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) +#: rc.cpp:1143 +msgid "Filter events by date:" +msgstr "Φιλτράρισμα εκδηλώσεων ανά ημερομηνία:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:238 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:605 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:111 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 playlist/PlaylistModel.cpp:905 -msgid "Year" -msgstr "Έτος" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox) +#: rc.cpp:1158 +msgid "&Group venue events" +msgstr "Εκδηλώσεις σε χώρους" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:250 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:626 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:112 playlist/PlaylistModel.cpp:911 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox) +#: rc.cpp:1161 +msgid "Use Wikipedia &mobile version" +msgstr "Χρήση &κινητής έκδοσης της Wikipedia" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -msgid "Play Counter" -msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel) +#: rc.cpp:1164 +msgid "Animation" +msgstr "Κίνηση" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:122 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:917 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -msgid "Score" -msgstr "Βαθμολογία" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) +#: rc.cpp:1173 +msgid "Fading" +msgstr "Εξασθένιση" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:123 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 playlist/PlaylistModel.cpp:918 -msgid "Rating" -msgstr "Αξιολόγηση" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel) +#: rc.cpp:1176 +msgid "Number of photos" +msgstr "Αριθμός φωτογραφιών" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 -msgid "First Play" -msgstr "Πρώτη εκτέλεση" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Additional key words:" +msgstr "Επιπλέον λέξεις κλειδιά:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "Last Play" -msgstr "Τελευταία εκτέλεση" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Ex: band live 1977" +msgstr "Πχ: συγκρότημα live 1977" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "Modified Date" -msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel) +#: rc.cpp:1185 +msgid "" +"Add some more key words to the Flickr.com\n" +"query, with a space separator. \n" +"For example: band live 1977 " +msgstr "" +"Προσθήκη μερικές ακόμα λέξεις κλειδιά στην αίτηση\n" +"Flickr.com, με κενό ανάμεσα\n" +"στις λέξεις.\n" +"Πχ: συγκρότημα live 1977 " -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "File Path" -msgstr "Διαδρομή αρχείου" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) +#: rc.cpp:1193 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:909 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup) +#: rc.cpp:1196 +msgid "Alignment" +msgstr "Στοίχιση" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 -msgid "Mount Point" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft) +#: rc.cpp:1199 +msgctxt "Left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:915 -msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter) +#: rc.cpp:1202 +msgctxt "Center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:135 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight) +#: rc.cpp:1205 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204 -msgid "Playlist name:" -msgstr "Όνομα λίστας:" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1208 +msgid "Replace downloaded label" +msgstr "Αντικατάσταση ληφθείσας ετικέτας" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212 -msgid "Match Any of the following conditions" -msgstr "Ταίριασμα οποιασδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) +#: rc.cpp:1217 +msgid "" +"This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded " +"labels according to your preferences.\n" +"Eg. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" +msgstr "" +"Αυτό θα σας βοηθήσει να διατηρήσετε τη συλλογή ετικετών καθαρή " +"αντικαθιστώντας ληφθείσες ετικέτες σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.\n" +"Π.χ.. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222 -msgid "Match All of the following conditions" -msgstr "Ταίριασμα όλων των ακόλουθων συνθηκών" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) +#: rc.cpp:1221 +msgid "Downloaded label" +msgstr "Ληφθείσα ετικέτα" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232 -msgid "Order by" -msgstr "Ταξινόμηση κατά" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) +#: rc.cpp:1224 +msgid "Replacement" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238 -msgid "Random" -msgstr "Τυχαία" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings) +#: rc.cpp:1230 +msgid "Labels Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ετικετών" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246 -msgid "Limit to" -msgstr "Μέχρι" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel) +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1255 +msgid "Minimum label score:" +msgstr "Ελάχιστη βαθμολογία ετικέτας:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258 -msgid "Expand by" -msgstr "Ανάπτυξη κατά" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox) +#: rc.cpp:1236 +msgid "Show only labels that are rated at least that high." +msgstr "Εμφάνιση μόνο ετικετών με τουλάχιστον αυτή τη βαθμολογία." -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345 -msgid "Completely Random" -msgstr "Εντελώς τυχαία" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1239 +msgid "Maximum labels to show:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ετικετών για εμφάνιση:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346 -msgid "Score Weighted" -msgstr "Με βάση τη βαθμολογία" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox) +#: rc.cpp:1242 +msgid "" +"Do not show more than this many labels.\n" +"Note that personal labels will always be shown." +msgstr "" +"Να μην εμφανιστούν περισσότερες ετικέτες.\n" +"Σημειώστε ότι οι προσωπικές ετικέτες πάντα θα εμφανίζονται." -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347 -msgid "Rating Weighted" -msgstr "Η αξιολόγηση τροποποιήθηκε" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Show personal labels with score:" +msgstr "Εμφάνιση προσωπικών ετικετών με βαθμολογία:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351 -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Affects the font size of the personal labels." +msgstr "Επηρεάζει το μέγεθος γραμματοσειράς των προσωπικών ετικετών." -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352 -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned" +msgstr "Προσθέτει αυτόματα τις ληφθείσες ετικέτες αν καμία δεν έχει οριστεί" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is between" -msgstr "είναι ανάμεσα" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox) +#: rc.cpp:1258 +msgid "Add only labels that are rated at least that high." +msgstr "Να προστεθούν μόνο ετικέτες με τουλάχιστον αυτή τη βαθμολογία." -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is in the last" -msgstr "είναι στο τέλος του" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Color for assigned labels:" +msgstr "Χρώμα για τις ορισθείσες ετικέτες:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is not in the last" -msgstr "δεν είναι στο τέλος του" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Color for labels background:" +msgstr "Χρώμα φόντου ετικετών:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -msgid "does not contain" -msgstr "δεν περιέχει το" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) +#: rc.cpp:1267 +msgid "Sets the label colors according to the current color scheme." +msgstr "" +"Ρυθμίζει τα χρώματα των ετικετών σύμφωνα με το τρέχον σχήμα χρώματος." -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:719 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is" -msgstr "είναι το" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) +#: rc.cpp:1270 +msgid "Reset colors" +msgstr "Επαναρρύθμιση χρωμάτων" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is not" -msgstr "δεν είναι το" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1273 +msgid "Do not show the following labels:" +msgstr "Να μην εμφανιστούν οι ακόλουθες ετικέτες:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 -msgid "does not start with" -msgstr "δεν αρχίζει με" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox) +#: rc.cpp:1276 +msgid "Labels matching the artist" +msgstr "Ετικέτες σχετικές με τον καλλιτέχνη" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 -msgid "does not end with" -msgstr "δεν τελειώνει με" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox) +#: rc.cpp:1279 +msgid "Labels matching the title" +msgstr "Ετικέτες σχετικές με τον τίτλο" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 -msgid "is greater than" -msgstr "είναι μεγαλύτερο του" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox) +#: rc.cpp:1282 +msgid "Labels matching the album" +msgstr "Ετικέτες σχετικές με το άλμπουμ" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is after" -msgstr "είναι μετά το" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1285 +msgid "Blacklist:" +msgstr "Μαύρη λίστα:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 -msgid "is smaller than" -msgstr "είναι μικρότερο του" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label5) +#: rc.cpp:1288 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is before" -msgstr "είναι πριν το" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1291 +msgid "Bars" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974 -msgid "Days" -msgstr "Ημέρες" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1294 +msgid "Wave" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975 -msgid "Months" -msgstr "Μήνες" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1297 +msgid "Waterfall Diagram" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:116 -msgid "Years" -msgstr "Έτη" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1300 +msgid "3D Frequency Waves" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011 -msgid "Seconds" -msgstr "Δευτερόλεπτα" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) +#: rc.cpp:1304 +#, no-c-format +msgid "Amount of Data (in %)" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012 -msgid "Minutes" -msgstr "Λεπτά" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1307 +msgid "Show Peaks (Bar Mode Only)" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013 -msgid "Hours" -msgstr "Ώρες" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1310 +msgid "Peaks Sinkrate" +msgstr "" -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:239 -msgid "List and run bookmarks, or create new ones" -msgstr "Εμφάνιση και εκτέλεση σελιδοδεικτών, ή δημιουργία νέων" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1313 +msgid "Show Wave (Bar Mode Only)" +msgstr "" -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:257 -msgid "Amarok Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες του Amarok" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1319 +msgid "Cut out lower frequencies" +msgstr "" -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:276 -msgid "Copy Current View Bookmark to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή σελιδοδείκτη τρέχουσας προβολής στο πρόχειρο" +#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog) +#: rc.cpp:1322 +msgid "APG Preset Editor" +msgstr "Επεξεργαστής προεπιλογών APG" -#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 TrayIcon.cpp:142 -msgid "Muted" -msgstr "Χωρίς ήχο" +#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree) +#: rc.cpp:1325 +msgid "Constraint Tree" +msgstr "Δέντρο περιορισμών" -#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 -#, kde-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Ένταση: %1%" +#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title) +#: rc.cpp:1328 +msgid "APG Preset Name" +msgstr "Όνομα προεπιλογών APG" -#: ScriptManager.cpp:303 -#, kde-format +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget) +#: rc.cpp:1331 msgid "" -"Script error reported by: %1\n" -"%2" +"An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track " +"characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match " +"that characteristic. This functions similarity to the matching attributes " +"of the smart playlists in Amarok 1.4." msgstr "" -"Σφάλμα σεναρίου αναφέρθηκε από: %1\n" -"%2" - -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 -msgid "Simple text" -msgstr "Απλό κείμενο" +"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό TagMatch. Ο χρήστης μπορεί να ορίσει " +"ένα χαρακτηριστικό για ένα κομμάτι και το APG θα γεμίσει τη λίστα " +"αναπαραγωγής με κομμάτια που ταιριάζουν με αυτό το χαρακτηριστικό. Αυτό " +"λειτουργεί παρόμοια με τις ιδιότητες ταιριάσματος στις έξυπνες λίστες του " +"Amarok 1.4." -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Match Tag Constraint Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού ετικέτας ταιριάσματος" -#: dialogs/transferdialog.cpp:47 -msgid "Transfer Queue to Device" -msgstr "Αναμονή μεταφοράς προς συσκευή" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 +msgid "Selects which track characteristic you want to match." +msgstr "Επιλέγει ποιο χαρακτηριστικό κομματιού θέλετε μπει στη σύγκριση." -#: dialogs/transferdialog.cpp:54 -msgid "Music Location" -msgstr "Τοποθεσία μουσικής" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match) +#: rc.cpp:1340 +msgid "Field:" +msgstr "Πεδίο:" -#: dialogs/transferdialog.cpp:58 -#, kde-format +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert) +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1353 msgid "" -"Your music will be transferred to:\n" -"%1" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Calibri'; font-size:10pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The APG will choose all " +"tracks that do <span style=\" font-weight:600;\">not</span> match the " +"specified characteristics.</p></body></html>" msgstr "" -"Η μουσική σας θα μεταφερθεί στο:\n" -"%1" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Calibri'; font-size:10pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Το APG θα επιλέξει όλα τα " +"κομμάτια που <span style=\" font-weight:600;\">δεν</span> ταιριάζουν με τα " +"δοσμένα χαρακτηριστικά.</p></body></html>" -#: dialogs/transferdialog.cpp:67 +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert) +#: rc.cpp:1360 +msgid "Invert:" +msgstr "Αναστροφή:" + +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#: rc.cpp:1363 msgid "" -"You can have your music automatically grouped in\n" -"a variety of ways. Each grouping will create\n" -"directories based upon the specified criteria.\n" +"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " +"greater than the specified value." msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε την αυτόματη ομαδοποίηση της μουσικής σας\n" -"με διάφορους τρόπους. Κάθε ομαδοποίηση θα δημιουργεί καταλόγους\n" -"με βάση τα καθορισμένα κριτήρια.\n" +"Αν το APG πρέπει να επιλέγει κομμάτια που είναι μικρότερα από, ίσα με ή " +"μεγαλύτερα από τη δοσμένη τιμή." -#: dialogs/transferdialog.cpp:71 -msgid "Groupings" -msgstr "Ομαδοποιήσεις" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1453 rc.cpp:1486 rc.cpp:1522 rc.cpp:1591 +msgid "equal to" +msgstr "ίση με" -#: dialogs/transferdialog.cpp:74 -msgid "Select first grouping:\n" -msgstr "Επιλογή πρώτης ομαδοποίησης:\n" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt) +#: rc.cpp:1375 +msgid "The numerical value that the track characteristic should match." +msgstr "Η αριθμητική τιμή ταιριάσματος με το χαρακτηριστικό του κομματιού." -#: dialogs/transferdialog.cpp:76 -msgid "Select second grouping:\n" -msgstr "Επιλογή δεύτερης ομαδοποίησης:\n" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt) +#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1387 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified value." +msgstr "" +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με τη δοσμένη " +"τιμή." -#: dialogs/transferdialog.cpp:78 -msgid "Select third grouping:\n" -msgstr "Επιλογή τρίτης ομαδοποίησης:\n" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_strictnessDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:532 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1417 rc.cpp:1468 rc.cpp:1498 rc.cpp:1534 rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1606 +msgid "Match:" +msgstr "Ταίριασμα:" -#: dialogs/transferdialog.cpp:87 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:229 -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80 -msgid "None" -msgstr "Τίποτα" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:544 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1420 rc.cpp:1471 rc.cpp:1501 rc.cpp:1537 rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1609 +msgid "fuzzy" +msgstr "ασαφές" -#: dialogs/transferdialog.cpp:115 -msgid "Convert spaces to underscores" -msgstr "Αντικατάσταση κενών ( ) με κάτω παύλες (_)" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1477 rc.cpp:1507 rc.cpp:1543 rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1615 +msgid "exact" +msgstr "ακριβές" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:131 -msgid "Collection root" -msgstr "Ρίζα συλλογής" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: rc.cpp:1393 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a " +"specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain " +"time range." +msgstr "" +"Αν το APG πρέπει να επιλέγει κομμάτια που είναι πριν από, ακριβώς στη ή μετά " +"από μια συγκεκριμένη ημερομηνία· ή αν πρέπει να επιλέγει κομμάτια που είναι " +"μέσα σε ένα ορισμένο χρονικό διάστημα." + +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: rc.cpp:1405 +msgid "within the last" +msgstr "μέσα στο τελευταίο" + +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific) +#: rc.cpp:1408 +msgid "The specific date that the APG should use for matching." +msgstr "" +"Η συγκεκριμένη ημερομηνία που το APG πρέπει να χρησιμοποιήσει για το " +"ταίριασμα." -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:189 -msgid "File Type" -msgstr "Τύπος αρχείου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange) +#: rc.cpp:1411 +msgid "The relative time period that the APG should try to match." +msgstr "" +"Η σχετική χρονική περίοδος που το APG πρέπει να προσπαθήσει να ταιριάξει." -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:269 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:645 -msgid "Ignore" -msgstr "Αγνόηση" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate) +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1423 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified date." +msgstr "" +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με τη " +"συγκεκριμένη ημερομηνία." -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:272 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "" -"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " -"internally by a parser to describe a filename." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1429 msgid "" -"The following tokens can be used to define a filename scheme:<br> " -" <font color=\"%1\">%track%</font>, <font " -"color=\"%2\">%title%</font>, <font " -"color=\"%3\">%artist%</font>, <font color=\"%4\">%composer%</font>, " -" <font color=\"%5\">%year%</font>, <font " -"color=\"%6\">%album%</font>, <font " -"color=\"%7\">%albumartist%</font>, <font color=\"%8\">%comment%</font>, " -" <font color=\"%9\">%genre%</font>, %ignore%." +"Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or " +"contain the specified string." msgstr "" -"Τα παρακάτω αναγνωριστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να οριστεί ένα " -"σχήμα ονόματος αρχείου:<br> <font " -"color=\"%1\">%track%</font>, <font color=\"%2\">%title%</font>, " -" <font color=\"%3\">%artist%</font>, <font " -"color=\"%4\">%composer%</font>, <font " -"color=\"%5\">%year%</font>, <font color=\"%6\">%album%</font>, " -" <font color=\"%7\">%albumartist%</font>, <font " -"color=\"%8\">%comment%</font>, <font " -"color=\"%9\">%genre%</font>, %ignore%." +"Αν το APG πρέπει να ταιριάζει κομμάτια που είναι ίσα με, αρχίζουν με ή " +"περιέχουν τη δοσμένη συμβολοσειρά." -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:284 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:655 -msgctxt "Artist's Initial" -msgid "Initial" -msgstr "Αρχικά" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1432 +msgid "equals" +msgstr "ισούται με" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:285 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:640 -msgid "File type" -msgstr "Τύπος αρχείου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 +msgid "starts with" +msgstr "αρχίζει με" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:287 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:660 -msgid "Disc number" -msgstr "Αριθμός δίσκου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1438 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 +msgid "ends with" +msgstr "τελειώνει με" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:290 -#, no-c-format -msgctxt "" -"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " -"internally by a parser to describe a filename." -msgid "" -"The following tokens can be used to define a filename scheme: " -" <br>%track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, " -"%album%, %albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, " -"%discnumber%." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1441 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +msgid "contains" +msgstr "περιέχει το" + +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue) +#: rc.cpp:1444 +msgid "The string that the APG should use when matching tracks." msgstr "" -"Τα παρακάτω αναγνωριστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να οριστεί ένα " -"σχήμα ονόματος αρχείου: <br>%track%, %title%, %artist%, " -"%composer%, %year%, %album%, %albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, " -"%folder%, %filetype%, %discnumber%." - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:395 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:400 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:405 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:410 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:415 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:420 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:425 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:430 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435 -msgctxt "" -"Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness." -msgid "<empty>" -msgstr "<κενό>" +"Η συμβολοσειρά που το APG πρέπει να χρησιμοποιήσει όταν ταιριάζει κομμάτια." -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:516 -msgid "&Basic..." -msgstr "&Βασικά..." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#: rc.cpp:1447 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " +"greater than the specified time." +msgstr "" +"Αν το APG πρέπει να επιλέξει κομμάτια με διάρκεια μικρότερη από, ίση με ή " +"μεγαλύτερη από το δοσμένο χρόνο." -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:650 -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) +#: rc.cpp:1459 +msgid "The time that the APG should try to match." +msgstr "Ο χρόνος που το APG πρέπει να προσπαθήσει να ταιριάξει." -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67 -msgid "Expand All" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1561 rc.cpp:1600 +msgid "h:mm:ss" +msgstr "h:mm:ss" -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68 -msgid "Collapse All" -msgstr "Σύμπτυξη όλων" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:529 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime) +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1474 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified time." +msgstr "" +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με το δοσμένο " +"χρόνο." -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69 -msgid "Expand Unchosen" -msgstr "Ανάπτυξη μη-επιλεγμένου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: rc.cpp:1480 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " +"greater than the specified rating." +msgstr "" +"Αν το APG πρέπει να επιλέγει κομμάτια με τιμή μικρότερη από, ίση με ή " +"μεγαλύτερη από τη δοσμένη βαθμολογία." -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70 -msgid "Collapse Chosen" -msgstr "Σύμπτυξη επιλεγμένου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue) +#: rc.cpp:1492 +msgid "The rating that the APG should try to match." +msgstr "Η βαθμολογία που το APG πρέπει να προσπαθήσει να συγκρίνει." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:152 -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 or %2" -msgstr "%1 ή %2" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:652 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating) +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1504 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating." +msgstr "" +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα κομματιών με τη δοσμένη " +"βαθμολογία." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:156 -msgid "Artist's Initial" -msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget) +#: rc.cpp:1510 +msgid "" +"An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number " +"of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more " +"than that number of tracks; and the strictness with which the APG should " +"match the target number of tracks." +msgstr "" +"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό μεγέθους της λίστας αναπαραγωγής. Ο " +"χρήστης μπορεί να ορίσει τον επιθυμητό αριθμό των κομματιών και το αν η " +"λίστα περιέχει λιγότερα από, ίσα με ή περισσότερα από αυτόν τον αριθμό " +"κομματιών· και την αυστηρότητα με την οποία το APG πρέπει να ταιριάζει με " +"τον επιθυμητό αριθμό κομματιών." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:157 -msgid "File Extension of Source" -msgstr "Επέκταση αρχείου πηγής" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1513 +msgid "Playlist Length Constraint Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού μεγέθους λίστας αναπαραγωγής" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:113 -msgid "Track Number" -msgstr "Αριθμός κομματιού" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1516 +msgid "" +"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " +"equal to, or more than the specified value." +msgstr "" +"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " +"equal to, or more than the specified value." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:160 -msgid "<h3>Custom Format String</h3>" -msgstr "<h3>Συμβολοσειρά προσαρμοσμένου τύπου</h3>" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1519 +msgid "fewer than" +msgstr "λιγότερα από" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:161 -msgid "You can use the following tokens:" -msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω αναγνωριστικά:" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length) +#: rc.cpp:1528 +msgid "The target number of tracks for the generated playlist." +msgstr "Ο επιθυμητός αριθμός κομματιών για τη λίστα αναπαραγωγής." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:168 +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1603 rc.cpp:1612 msgid "" -"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " -"that section will be hidden if the token is empty." +"How strict the APG should be about matching the playlist duration to the " +"specified time." msgstr "" -"Αν περικλείσετε τμήμα κάποιου κειμένου που περιέχει ένα αναγνωριστικό σε {}, " -"αυτό το τμήμα του κειμένου θα είναι κρυφό αν το αναγνωριστικό είναι κενό." +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα της διάρκεια της λίστας " +"αναπαραγωγής με τον καθορισμένο χρόνο." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:338 -msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) +#: rc.cpp:1540 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching the playlist length to the " +"specified number of tracks." msgstr "" -"Υπάρχει σύγκρουση ονομάτων αρχείων, τα υφιστάμενα αρχεία θα αντικατασταθούν." +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στο ταίριασμα του μεγέθους της λίστας " +"αναπαραγωγής με τον δοσμένο αριθμό κομματιών." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:340 -msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget) +#: rc.cpp:1546 +msgid "" +"An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, " +"or artist to be placed at a certain position in the playlist." msgstr "" -"Υπάρχει σύγκρουση ονομάτων αρχείων, τα υφιστάμενα αρχεία δεν θα αλλάξουν." +"Ένας επεξεργαστής για έναν περιορισμό CheckPoint. Ο χρήστης μπορεί να ορίσει " +"το κομμάτι, άλμπουμ ή καλλιτέχνη να να τοποθετηθεί σε μια ορισμένη θέση στη " +"λίστα αναπαραγωγής." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "New Format Preset" -msgstr "Νέα προεπιλογή τύπου" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1549 +msgid "Checkpoint Constraint Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού Checkpoint" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "Preset Name" -msgstr "Όνομα προεπιλογής" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector) +#: rc.cpp:1552 +msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint." +msgstr "Επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως checkpoint." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "New Preset" -msgstr "Νέα προεπιλογή" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position) +#: rc.cpp:1555 +msgid "Position:" +msgstr "Θέση:" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:39 -msgid "Import Collection" -msgstr "Εισαγωγή συλλογής" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) +#: rc.cpp:1558 +msgid "" +"The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and " +"seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can " +"specify is 24 hours." +msgstr "" +"Η επιθυμητή θέση του τραγουδιού στη λίστα αναπαραγωγής σε ώρες, λεπτά και " +"δευτερόλεπτα. Σημείωση: εξαιτίας περιορισμών της Qt, η μέγιστη θέση που " +"μπορείτε να ορίσετε είναι 2 ώρες." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:44 +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1573 msgid "" -"This tool allows you to import track information and<br>statistical data " -"from another music application.<br><br>Any statistical data in your database " -"will be <i>overwritten</i>" +"How strict the APG should be about placing the selected track at the " +"specified time." msgstr "" -"Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει την εισαγωγή πληροφοριών κομματιού " -"και<br>στατιστικών 
δεδομένων από άλλη μουσική εφαρμογή.<br><br>Όλα τα " -"στατιστικά δεδομένα στη βάση δεδομένων σας θα <i>αντικατασταθούν</i>" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55 -msgid "Amarok collection scanner" -msgstr "Σαρωτής συλλογών του Amarok" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56 -msgid "Amarok 1.4" -msgstr "Amarok 1.4" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:57 -msgid "iTunes" -msgstr "iTunes" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:58 -msgid "Banshee" -msgstr "Banshee" +"Πόσο αυστηρό το APG πρέπει να είναι στην τοποθέτηση του επιλεγμένου " +"κομματιού στον καθορισμένο χρόνο." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:59 -msgid "Rhythmbox" -msgstr "Rhythmbox" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget) +#: rc.cpp:1579 +msgid "" +"An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of " +"the constraint; the target duration and whether the playlist should be less " +"than, equal to, or greater than that duration; and the strictness with which " +"the APG should match that duration." +msgstr "" +"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό PlaylistDuration. Ο χρήστης μπορεί να " +"ορίσει το όνομα του περιορισμού· τη διάρκεια προορισμού και το αν η λίστα " +"αναπαραγωγής πρέπει να είναι μικρότερη από, ίση με ή μεγαλύτερη από τη " +"διάρκεια· και την αυστηρότητα με την οποία το APG ταιριάζει με τη διάρκεια." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80 -msgid "Select Importer" -msgstr "Επιλογή εισαγωγέα" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1582 +msgid "Playlist Duration Constraint Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού διάρκειας λίστας αναπαραγωγής" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:85 -msgid "Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1585 +msgid "" +"Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal " +"to, or longer than the specified value." +msgstr "" +"Αν η διάρκεια της παραγόμενης λίστας αναπαραγωγής πρέπει να είναι μικρότερη, " +"ίση ή μεγαλύτερη από την καθορισμένη τιμή." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:94 -msgid "Migrating" -msgstr "Μεταφορά" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) +#: rc.cpp:1597 +msgid "" +"The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: " +"because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can " +"specify is 24 hours." +msgstr "" +"Η επιθυμητή διάρκεια της λίστας αναπαραγωγής σε ώρες, λεπτά και " +"δευτερόλεπτα. Σημείωση: εξαιτίας περιορισμών της Qt, η μέγιστη διάρκεια της " +"λίστας που μπορείτε να ορίσετε είναι 24 ώρες." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:161 -msgid "<b><font color='red'>Failed:</font></b> No tracks were imported" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget) +#: rc.cpp:1618 +msgid "" +"An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it " +"will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in " +"the playlist. When set to \"album\" or \"artist\", it will try to prevent " +"more than one track from a given album or a given artist from ending up in " +"the playlist." msgstr "" -"<b><font color='red'>Αποτυχία:</font></b> δεν έγινε εισαγωγή κομματιών" +"Ένας επεξεργαστής για τον περιορισμό παρεμπόδισης αντιγράφων. Όταν ορίζεται " +"σε \"track\", θα προσπαθήσει να εμποδίσει περισσότερα του ενός αντίγραφα του " +"ίδιου κομματιού να μπουν στη λίστα. Όταν οριστεί σε \"album\" ή \"artist\", " +"θα προσπαθήσει να εμποδίσει περισσότερα του ενός κομμάτια από ένα δοσμένο " +"άλμπουμ ή έναν δοσμένο καλλιτέχνη να μπουν στη λίστα." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:163 -#, kde-format -msgid "<b><font color='green'>Success:</font></b> Imported %1 track" -msgid_plural "<b><font color='green'>Success:</font></b> Imported %1 tracks" -msgstr[0] "" -"<b><font color='green'>Επιτυχία:</font></b> έγινε εισαγωγή %1 κομματιού" -msgstr[1] "" -"<b><font color='green'>Επιτυχία:</font></b> έγινε εισαγωγή %1 κομματιών" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1621 +msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμού παρεμπόδισης αντιγράφων" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:174 -msgid "<b><font color='red'>Failed:</font></b> Unable to import statistics" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1630 +msgid "" +"Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the " +"least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive." msgstr "" -"<b><font color='red'>Αποτυχία:</font></b> αδυναμία εισαγωγής στατιστικών" - -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:189 -#, kde-format -msgid "<b><font color='red'>Error:</font></b> %1" -msgstr "<b><font color='red'>Σφάλμα:</font></b> %1" +"Ελέγχει ποια αντίγραφα να εμποδίσει. \"Παρεμπόδιση αντιγράφων κομματιών\" " +"είναι το λιγότερο περιοριστικό και \"παρεμπόδιση αντιγράφων καλλιτεχνών\" " +"είναι το περισσότερο περιοριστικό." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Track" -msgid "Imported <b>%1</b>" -msgstr "Έγινε εισαγωγή <b>%1</b>" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field) +#: rc.cpp:1627 +msgid "Prevent duplicate" +msgstr "Παρεμπόδιση αντιγράφου" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track" -msgid "Imported <b>%1 - %2</b>" -msgstr "Έγινε εισαγωγή <b>%1 - %2</b>" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1633 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 +msgid "tracks" +msgstr "κομμάτια" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)" -msgid "Imported <b>%1 - %2 (%3)</b>" -msgstr "Έγινε εισαγωγή <b>%1 - %2 (%3)</b>" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1636 +msgid "albums" +msgstr "άλμπουμ" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "Track has been discarded, format: Url" -msgid "Discarded <b><font color='gray'>%1</font></b>" -msgstr "Απορρίφθηκαν <b><font color='gray'>%1</font></b>" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1639 +msgid "artists" +msgstr "καλλιτέχνες" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported by tags, format: Track, from Url, to Url" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget) +#: rc.cpp:1642 msgid "" -"Imported <b><font color='green'>%1</font></b><br/>  from " -"%2<br/>  to %3" +"An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match " +"all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the " +"Generator will try to have the playlist match all the constraints within the " +"group. When the group type is set to \"match any\", the Generator will try " +"to have the playlist match any of the constraints within the group." msgstr "" -"Εισαγόμενα <b><font color='green'>%1</font></b><br/>  από " -"%2<br/>  ;έως %3" +"Ένας επεξεργαστής για ομάδες περιορισμών. Μπορείτε να ορίσετε τον τύπο " +"περιορισμού σε \"match all\" ή \"match any\". Όταν είναι \"match all\", το " +"πρόγραμμα θα προσπαθήσει να ταιριάξει τη λίστα αναπαραγωγής με όλους τους " +"περιορισμούς μέσα στην ομάδα. Όταν ο τύπος ομάδας είναι \"match any\", το " +"πρόγραμμα θα προσπαθήσει να ταιριάξει τη λίστα με οποιονδήποτε από τους " +"περιορισμούς μέσα στην ομάδα." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "" -"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url" -msgid "" -"Imported <b><font color='green'>%1 - %2</font></b><br/>  from " -"%3<br/>  to %4" -msgstr "" -"Εισαγόμενα <b><font color='green'>%1 - %2</font></b><br/>  από " -"%3<br/>  ως %4" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1645 +msgid "Constraint Group Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ομάδας περιορισμών" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "" -"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, " -"to Url" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) +#: rc.cpp:1648 msgid "" -"Imported <b><font color='green'>%1 - %2 (%3)</font></b><br/>  from " -"%4<br/>  to %5" +"The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the " +"constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical " +"AND: \"the tracks should match properties A, B, and C\"." msgstr "" -"Εισαγόμενα <b><font color='green'>%1 - %2 " -"(%3)</font></b><br/>  από%4<br/>  ως %5" +"Το APG θα θεωρήσει ότι η ομάδα περιορισμών ικανοποιείται μόνο αν όλοι οι " +"περιορισμοί μέσα στην ομάδα ικανοποιούνται. Αυτό είναι ανάλογο με το λογικό " +"AND: \"τα κομμάτια πρέπει να ταιριάζουν με τις ιδιότητες A, B, και C\"." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) +#: rc.cpp:1651 +msgid "Match all constraints in the group" +msgstr "Ταίριασμα όλων των περιορισμών στην ομάδα" + +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) +#: rc.cpp:1654 msgid "" -"Multiple ambiguous matches found for <b><font color='red'>%1</font></b>, has " -"been discarded." +"The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the " +"constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: " +"\"the tracks should match properties A, B, or C\"." msgstr "" -"Βρέθηκαν πολλαπλά διφορούμενα αποτελέσματα για <b><font " -"color='red'>%1</font></b>, απορρίφθηκε." +"Το APG θα θεωρήσει ότι ικανοποιείται η ομάδα περιορισμών αν οποιοσδήποτε από " +"τους περιορισμούς ικανοποιείται. Αυτό είναι ανάλογο με το λογικό OR: \"τα " +"κομμάτια πρέπει να ταιριάξουν με τις ιδιότητες A, B, ή C\"." -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44 -msgid "Configure Equalizer" -msgstr "Διαμόρφωση ισοσταθμιστή" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) +#: rc.cpp:1657 +msgid "Match any constraint in the group" +msgstr "Ταίριασμα οποιουδήποτε περιορισμού στην ομάδα" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100 -msgid "" -"Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer " -"support." -msgstr "" -"Συγγνώμη, η τρέχουσα έκδοση του συστήματος υποστήριξης Phonon δεν παρέχει " -"υποστήριξη για ισοσταθμιστή." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1748 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1666 msgid "" -"%0\n" -"dB" +"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data " +"when a new track is played." msgstr "" -"%0\n" -"dB" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256 -msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" -msgid "Off" -msgstr "Ανενεργό" +"Επιλέξτε το για να ενεργοποιήσετε την απεικόνιση πάνω στην οθόνη (OSD). Το " +"OSD απεικονίζει για λίγο πληροφορίες ενός κομματιού στην αρχή της εκτέλεσής " +"του." -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273 -msgid "Cannot delete this preset" -msgstr "Αδύνατη η διαγραφή αυτής της προεπιλογής" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) +#: rc.cpp:1669 +msgid "Use &On-Screen-Display" +msgstr "Χρήση απεικόνισης στην &οθόνη (OSD)" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274 -msgid "Default presets can not be deleted" -msgstr "Οι προκαθορισμένες προεπιλογές δεν μπορούν να διαγραφούν" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1672 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Διάρκεια:" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275 -msgid "Error deleting preset" -msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της προεπιλογής" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 +msgid "" +"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be " +"between 500 ms and 10000 ms." +msgstr "" +"Η διάρκεια εμφάνισης του OSD. Η τιμή θα πρέπει να κυμαίνεται ανάμεσα σε 500 " +"και 10000 χιλιοστά δευτερολέπτου." -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298 -msgid "Cannot restore this preset" -msgstr "Αδύνατη η επαναφορά αυτής της προεπιλογής" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#: rc.cpp:1681 +msgid "Forever" +msgstr "Για πάντα" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299 -msgid "Only default presets can be restored" -msgstr "Μπορεί να γίνει επαναφορά μόνο των προκαθορισμένων προεπιλογών" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1776 +msgid " ms" +msgstr " ms" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300 -msgid "Error restoring preset" -msgstr "Σφάλμα κατά την επαναφορά της προεπιλογής" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:1687 +msgid "Sc&reen:" +msgstr "Ο&θόνη:" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320 -msgid "Cannot save this preset" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της προεπιλογής" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1693 +msgid "The screen that should display the OSD." +msgstr "Η οθόνη στην οποία θα απεικονίζεται το OSD." -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321 -msgid "" -"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n" -" Please choose different name " -"and try again." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) +#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1699 +msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." msgstr "" -"Η προεπιλογή 'Χειροκίνητο' είναι δεσμευμένη για προσωρινές ρυθμίσεις.\n" -" Παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό " -"όνομα και προσπαθήστε ξανά." +"Επιλέξτε το για να ορίσετε προσαρμοσμένα χρώματα για την απεικόνιση πάνω " +"στην οθόνη." -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323 -msgid "Error saving preset" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης της προεπιλογής" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) +#: rc.cpp:1702 +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Χρήση &προσαρμοσμένων χρωμάτων" -#: dialogs/TagDialog.cpp:419 -msgid "Filename Layout Chooser" -msgstr "Επιλογέας διάταξης ονόματος αρχείων" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1714 +msgid "The color of the OSD text." +msgstr "Το χρώμα του κειμένου OSD." -#: dialogs/TagDialog.cpp:536 browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:337 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1708 +msgid "Text color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου:" -#: dialogs/TagDialog.cpp:537 -msgid "Tags" -msgstr "Ετικέτες" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) +#: rc.cpp:1711 +msgid "Click to select the color of the OSD text." +msgstr "Κλικ για επιλογή του χρώματος του κειμένου OSD." -#: dialogs/TagDialog.cpp:538 configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:568 -msgid "Lyrics" -msgstr "Στίχοι" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) +#: rc.cpp:1717 +msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." +msgstr "" +"Αν επιλεγεί, ενεργοποιεί τη διαφάνεια να υποστηρίζεται από το γραφικό " +"περιβάλλον του συστήματός σας." -#: dialogs/TagDialog.cpp:539 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184 -msgid "Labels" -msgstr "Ετικέτες" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) +#: rc.cpp:1720 +msgid "&Translucent" +msgstr "&Διαφάνεια" -#: dialogs/TagDialog.cpp:700 dialogs/TagDialog.cpp:708 -msgctxt "The value for this tag is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1723 +msgid "Font scale:" +msgstr "Κλίμακα γραμματοσειράς:" -#: dialogs/TagDialog.cpp:745 -#, kde-format -msgid "Track Details: %1 by %2" -msgstr "Λεπτομέρειες κομματιού: %1 από %2" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling) +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: dialogs/TagDialog.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "The amount of tracks being edited" -msgid "1 Track" -msgid_plural "Information for %1 Tracks" -msgstr[0] "1 κομμάτι" -msgstr[1] "Πληροφορίες για %1 κομμάτια" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2423 +msgid "" +"Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and " +"running in fullscreen mode." +msgstr "" +"Να μην εμφανιστεί η απεικόνιση πάνω στην οθόνη αν άλλη εφαρμογή είναι στο " +"προσκήνιο και εκτελείται σε λειτουργία πλήρους οθόνης." -#: dialogs/TagDialog.cpp:780 dialogs/TagDialog.cpp:790 -#, kde-format -msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>" -msgstr "<b>%1</b> από <b>%2</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2420 +msgid "Don't show when a fullscreen application is active" +msgstr "Να μην εμφανιστεί όταν είναι ενεργή εφαρμογή σε πλήρη οθόνη" -#: dialogs/TagDialog.cpp:782 dialogs/TagDialog.cpp:792 -#, kde-format -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Check to use the system notification." +msgstr "Επιλέξτε το για χρήση ειδοποιήσεων του συστήματος." -#: dialogs/TagDialog.cpp:788 -#, kde-format -msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" -msgstr "<b>%1</b> από <b>%2</b> στο <b>%3</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) +#: rc.cpp:1739 +msgid "Use &system notifications" +msgstr "Χρήση των ειδοποιήσεων &συστήματος" -#: dialogs/TagDialog.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Editing 1 file" -msgid_plural "Editing %1 files" -msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου" -msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig) +#: rc.cpp:1742 +msgid "Collection Setup" +msgstr "Ρύθμιση συλλογής" -#: dialogs/TagDialog.cpp:830 -msgctxt "When this track first played" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox) +#: rc.cpp:1745 +msgid "Collection Folders" +msgstr "Φάκελοι συλλογής" -#: dialogs/TagDialog.cpp:835 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) +#: rc.cpp:1751 +msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, το AmaroK θα κλείνει την ένταση στης μουσικής ομαλά κατά " +"την έξοδο από το πρόγραμμα." -#: dialogs/TagDialog.cpp:839 -msgctxt "The collection this track is part of" -msgid "None" -msgstr "Καμία" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) +#: rc.cpp:1754 +msgid "Fadeout on e&xit" +msgstr "Εξασθένιση στην έ&ξοδο" -#: dialogs/TagDialog.cpp:1360 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) +#: rc.cpp:1757 msgid "" -"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." +"If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop " +"or at the end of the playlist, rather than stopping playback immediately" msgstr "" -"Η εγγραφή στο αρχείο απέτυχε. Παρακαλώ ελέγξετε τα δικαιώματα και τον " -"διαθέσιμο χώρο στο δίσκο." +"Αν επιλεγεί, το Amarok θα πραγματοποιεί ακουστική εξασθένιση του " +"αναπαραγόμενου κομματιού κατά τη διακοπή ή στο τέλος της λίστας, αντί να " +"διακόπτει την αναπαραγωγή αμέσως" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) +#: rc.cpp:1760 +msgid "" +"<b>Quit Behavior</b>\n" +"<p>On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is " +"configurable), or stop playback immediately.</p>" +msgstr "" +"<b>Συμπεριφορά εξόδου</b>\n" +"<p>Κατά την έξοδο, το Amarok θα πραγματοποιεί ακουστική εξασθένιση του " +"αναπαραγόμενου κομματιού (το οποίο μπορεί να διαμορφωθεί) ή θα διακόπτει την " +"αναπαραγωγή αμέσως.</p>" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) +#: rc.cpp:1764 +msgid "&Fadeout on stop" +msgstr "Ε&ξασθένιση στη διακοπή" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Rescan '%1'" -msgstr "Επανάληψη σάρωσης '%1'" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) +#: rc.cpp:1767 +msgid "Fadeout &duration:" +msgstr "&Διάρκεια εξασθένισης:" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:107 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) +#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 +msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." +msgstr "Η διάρκεια της εξασθένισης, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου." + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1782 msgid "" -"These folders will be scanned for media to make up your collection. You can " -"right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously " -"selected:" +"If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the " +"previous session -- just like a tape-player." msgstr "" -"Αυτοί οι φάκελοι θα σαρωθούν για την εύρεση μέσων για τη δημιουργία της " -"συλλογής σας. Μπορείτε με δεξί κλικ σε ένα φάκελο να επαναλάβετε τη σάρωση " -"σε αυτόν το φάκελο αν είχε προηγουμένως επιλεγεί:" +"Αν επιλεχθεί, το AmaroK θα <br>συνεχίσει την αναπαραγωγή από το σημείο που " +"βρισκόταν στη τελευταία συνεδρία -- όπως ακριβώς ένα κασετόφωνο." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:124 -msgid "Full rescan" -msgstr "Επανάληψη πλήρους σάρωσης" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) +#: rc.cpp:1785 +msgid "&Resume playback on start" +msgstr "&Συνέχεια αναπαραγωγής στην εκκίνηση" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:125 -msgid "" -"Rescan your entire collection. This will <i>not</i> delete any statistics." -msgstr "" -"Επαναλαμβάνει τη σάρωση για όλη τη συλλογή σας. <i>Δεν</i> θα διαγραφούν οι " -"στατιστικές." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1788 +msgid "Sound System Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση συστήματος ήχου" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:128 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) +#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1794 +msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." +msgstr "Το Phonon είναι το σύστημα ήχου που χρησιμοποιεί το Amarok." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:129 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) +#: rc.cpp:1797 +msgid "Configure Phonon" +msgstr "Διαμόρφωση Phonon" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) +#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 msgid "" -"Import collection and/or statistics from older Amarok versions, the batch " -"scanner or media players." +"Check to enable the use of an external database. By default there is already " +"an embedded MySQL database running." msgstr "" -"Εισαγωγή συλλογής ή/και στατιστικών από παλαιότερες εκδόσεις του Amarok, τον " -"σαρωτή δέσμης εντολών ή συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων." +"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση της χρήσης εξωτερικής βάσης δεδομένων. Εξ " +"ορισμού υπάρχει ήδη μια ενεργή βάση δεδομένων MySQL." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:132 -msgid "&Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)" -msgstr "" -"Αναδρομική &σάρωση φακέλων (απαιτεί πλήρη σάρωση αν επιλέγεται για πρώτη " -"φορά)" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Use &external MySQL database" +msgstr "Χρήση της εξωτερικής βάσης δεδομένων MySQL" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:133 -msgid "&Watch folders for changes" -msgstr "&Παρακολούθηση φακέλων για αλλαγές" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) +#: rc.cpp:1809 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:134 -msgid "Write metadata to file" -msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων σε αρχείο" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) +#: rc.cpp:1812 +msgid "&Server:" +msgstr "&Εξυπηρετητής:" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:135 -msgid "Write statistics to file" -msgstr "Εγγραφή στατιστικών σε αρχείο" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) +#: rc.cpp:1815 +msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" +msgstr "Δώστε το όνομα του υφιστάμενου εξυπηρετητή MySQL\n" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:136 -msgid "Write covers to file" -msgstr "Εγγραφή εξώφυλλων σε αρχείο" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) +#: rc.cpp:1819 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Θύρα:" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137 -msgid "&Enable character set detection in ID3 tags" -msgstr "&Ενεργοποίηση ανίχνευσης του συνόλου χαρακτήρων σε ετικέτες ID3" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) +#: rc.cpp:1822 +msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" +msgstr "" +"Δώστε τον αριθμό θύρας για την πρόσβαση στον εξυπηρετητή. Προκαθορισμένη " +"θύρα η 3306.\n" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145 -msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." -msgstr "Αν επιλεγεί, το AmaroK θα αναγνώσει όλους τους υποφακέλους." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) +#: rc.cpp:1829 +msgid "Enter the password for the default user.\n" +msgstr "Δώστε τον κωδικό πρόσβασης για τον προκαθορισμένο χρήστη.\n" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) +#: rc.cpp:1836 msgid "" -"If selected, the collection folders will be watched for changes.\n" -"The watcher will not notice changes behind symbolic links." +"Enter the username to access the database with full access privileges.\n" msgstr "" -"Αν επιλεγεί, οι φάκελοι συλλογής θα παρακολουθούνται για αλλαγές.\n" -"Το πρόγραμμα παρακολούθησης δεν θα προσέξει αλλαγές πίσω από συμβολικούς " -"συνδέσμους." +"Δώστε όνομα χρήστη για πρόσβαση στη βάση δεδομένων με πλήρη δικαιώματα.\n" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147 -msgid "" -"Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original " -"file.\n" -"You can also prevent writing back by write protecting the file.\n" -"This might be a good idea if you are currently\n" -"sharing those files via the Internet." -msgstr "" -"Εγγραφή αλλαγών σε μεταδεδομένα (και των αξιολογήσεων με αστέρια) πίσω στο " -"αρχικό αρχείο.\n" -"Μπορείτε επίσης να εμποδίσετε την εγγραφή με προστασία του αρχείου από " -"εγγραφή.\n" -"Αυτή ίσως να είναι μια καλή ιδέα αν τώρα\n" -"μοιράζεστε αυτά τα αρχεία στο Διαδίκτυο." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) +#: rc.cpp:1840 +msgid "&Database:" +msgstr "&Βάση δεδομένων:" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) +#: rc.cpp:1843 +msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" +msgstr "Δώστε το όνομα της βάσης δεδομένων. Προεπιλογή είναι το amarokdb.\n" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) +#: rc.cpp:1847 msgid "" -"Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n" -"as tags back to the file." +"Amarok expects the above database and user account to already exist. This " +"user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok " +"after changing these settings." msgstr "" -"Εγγραφή στατιστικών παιχνιδιού (π.χ. βαθμολογία, lastplayed, playcount)\n" -"ως ετικέτες στο αρχείο." +"Το Amarok αναμένει την ύπαρξη της παραπάνω βάσης δεδομένων και λογαριασμό " +"χρήστη. Ο χρήστης πρέπει επίσης να έχει πλήρη πρόσβαση στην βάση δεδομένων. " +"ΠΡΕΠΕΙ να κάνετε επανεκκίνηση του Amarok μετά την τροποποίηση των ρυθμίσεων." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) +#: rc.cpp:1850 msgid "" -"Write changed covers back to the file.\n" -"This will replace existing embedded covers." +"If your database is not already set up, you can use the following S&QL " +"commands (after replacing the password with the correct one):" msgstr "" -"Εγγραφή τροποποιήσεων εξώφυλλων στο αρχείο.\n" -"Αυτό θα αντικαταστήσει τα υφιστάμενα ενσωματωμένα εξώφυλλα." +"Αν η βάση δεδομένων δεν έχει ήδη οριστεί, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις " +"ακόλουθες S&QL εντολές (αφού δώσετε το σωστό κωδικό πρόσβασης):" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1856 msgid "" -"If selected, Amarok will use Mozilla's\n" -"Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n" -"character sets used in ID3 tags." +"Automatically download and install updates for the built-in scripts from the " +"Amarok website if available" msgstr "" -"Αν επιλεχθεί, το Amarok θα χρησιμοποιήσει\n" -" τον ανιχνευτή συνόλου χαρακτήρων του Mozilla για να μαντέψει\n" -"αυτόματα το σύνολο χαρακτήρων στις ετικέτες ID3." +"Αυτόματη λήψη και εγκατάσταση των ενημερώσεων για τα ενσωματωμένα σενάρια " +"από την ιστοσελίδα του Amarok όταν είναι διαθέσιμα" -#: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31 -msgid "Search Scripts" -msgstr "Αναζήτηση σεναρίων" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) +#: rc.cpp:1859 +msgid "Automatically update built-in scripts" +msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των ενσωματωμένων σεναρίων" -#: dialogs/deletedialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "<b>1</b> file selected." -msgid_plural "<b>%1</b> files selected." -msgstr[0] "Επιλέχθηκε <b>1</b> αρχείο." -msgstr[1] "Επιλέχθηκαν <b>%1</b> αρχεία." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton) +#: rc.cpp:1862 +msgid "Browse, install, and uninstall scripts" +msgstr "Περιήγηση, εγκατάσταση και αφαίρεση σεναρίων" -#: dialogs/deletedialog.cpp:69 -msgid "" -"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) +#: rc.cpp:1865 +msgid "Manage Scripts" +msgstr "Διαχείριση σεναρίων" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox) +#: rc.cpp:1868 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) +#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 +msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." msgstr "" -"<qt>Αυτά τα αντικείμενα θα <b>διαγραφούν μόνιμα</b> από το σκληρό σας " -"δίσκο.</qt>" +"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση της οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη του AmaroK." -#: dialogs/deletedialog.cpp:75 -msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>" -msgstr "<qt>Αυτά τα αντικείμενα θα μετακινηθούν στον Κάδο Απορριμμάτων.</qt>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) +#: rc.cpp:1877 +msgid "Sho&w splash-screen on startup" +msgstr "Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρ&ξη" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 +msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." +msgstr "" +"Επιλέξτε το για την ενεργοποίηση της εμφάνισης του εικονιδίου του AmaroK στο " +"πλαίσιο του συστήματος." -#: dialogs/deletedialog.cpp:87 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "Μετακίνη&ση στα απορρίμματα" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:1886 +msgid "Show tray &icon" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στο &πλαίσιο συστήματος" -#: dialogs/deletedialog.cpp:93 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "Πρόκειται να διαγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1892 +msgid "" +"Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet." +msgstr "" +"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση της αυτόματης ανάκτησης εξωφύλλου από το " +"Διαδίκτυο." -#: dialogs/deletedialog.cpp:154 -msgid "Deleting files" -msgstr "Διαγραφή αρχείων" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) +#: rc.cpp:1895 +msgid "Automatically retrieve cover art" +msgstr "Αυτόματη ανάκτηση εξωφύλλου" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Select Plugin for %1" -msgstr "Επιλογή πρόσθετου για %1" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#: rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 +msgid "Check to enable animations when context applets collapse." +msgstr "" +"Επιλέξτε το για ενεργοποίηση κίνησης κατά τη σύμπτυξη μικροεφαρμογών." -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:47 -msgid "Configure Media Device" -msgstr "Διαμόρφωση συσκευής πολυμέσων" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2156 +msgid "Enable context applets collapse animations" +msgstr "Ενεργοποίηση κίνησης σύμπτυξης μικροεφαρμογών περιεχομένου" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70 -msgid "Pre-&connect command:" -msgstr "&Εντολή προσάρτησης:" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBrowserBackgroundImage) +#: rc.cpp:1907 +msgid "Show background images in the browser panel" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Example: mount %d" -msgstr "Παράδειγμα: mount %d" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) +#: rc.cpp:1910 +msgid "Playlist Options" +msgstr "Επιλογές της λίστας αναπαραγωγής" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74 -#, c-format +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) +#: rc.cpp:1913 msgid "" -"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount " -"command) here.\n" -"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" -"Empty commands are not executed." +"Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." msgstr "" -"Καθορίστε εδώ μία εντολή που θα εκτελείται πριν τη σύνδεση της συσκευής σας " -"(π.χ. μία εντολή προσάρτησης).\n" -"Γίνεται αντικατάσταση του %d με τον κόμβο συσκευής, και το %m με το σημείο " -"προσάρτησης.\n" -"Οι κενές εντολές δεν εκτελούνται." +"Επιλέξτε το για κύλιση της λίστας αναπαραγωγής ώστε το τρέχον κομμάτι να " +"είναι πάντα ορατό." -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77 -msgid "Post-&disconnect command:" -msgstr "Εντολή &αποπροσάρτησης:" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) +#: rc.cpp:1916 +msgid "Automatically scroll playlist to current track" +msgstr "Αυτόματη κύλιση της λίστας στο τρέχον κομμάτι" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80 -#, c-format -msgid "Example: eject %d" -msgstr "Παράδειγμα: eject %d" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) +#: rc.cpp:1919 +msgid "Moodbar Options" +msgstr "Επιλογές γραμμής διάθεσης" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81 -#, c-format +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) +#: rc.cpp:1922 msgid "" -"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject " -"command) here.\n" -"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" -"Empty commands are not executed." +"The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" +"Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" " +"tool." msgstr "" -"Καθορίστε εδώ μία εντολή που θα εκτελείται μετά την αποσύνδεση της συσκευής " -"σας (π.χ. μία εντολή εξαγωγής μέσου).\n" -"Γίνεται αντικατάσταση του %d με τον κόμβο συσκευής, και το %m με το σημείο " -"προσάρτησης.\n" -"Οι κενές εντολές δεν εκτελούνται." - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:85 -msgid "&Transcode before transferring to device" -msgstr "Αλλαγή &τύπου συμπίεσης πριν τη μεταφορά στη συσκευή" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Transcode to preferred format (%1) for device" -msgstr "Αλλαγή συμπίεσης στον προτιμώμενο τύπο (%1) για τη συσκευή" +"Με το Moodbar είναι δυνατή η οπτική πλοήγηση ανάμεσα στα κομμάτια.\n" +"Σημειώστε ότι αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί το εξωτερικό εργαλείο \"Moodbar " +"Generator\"." -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94 -msgid "Whenever possible" -msgstr "Όποτε είναι δυνατό" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) +#: rc.cpp:1926 +msgid "Show Moodbar in Progress Slider" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής διάθεσης στον ολισθητή προόδου" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:97 -msgid "When necessary" -msgstr "Όποτε είναι απαραίτητο" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1929 +msgid "Moodbar style" +msgstr "Στυλ γραμμής διάθεσης" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:104 -msgid "Remove transcoded files after transfer" -msgstr "Αφαίρεση αρχείων με αλλαγή τύπο συμπίεσης μετά τη μεταφορά" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1935 +msgid "Choose the mood display style" +msgstr "Επιλέξτε το στιλ εμφάνισης διάθεσης" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113 -msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1938 +msgid "Default (System colours)" msgstr "" -"Για το χαρακτηριστικό αυτό, θα πρέπει να εκτελείται ένα σενάριο τύπου " -"\"Αλλαγή συμπίεσης\"" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Importing podcast channel from %1" -msgstr "Εισαγωγή καναλιού εκπομπής pod από %1" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:459 -msgid "Updating podcast channel" -msgstr "Ενημέρωση καναλιού pod" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1941 +msgid "Angry" +msgstr "Θυμωμένος" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:460 -#, kde-format -msgid "Updating \"%1\"" -msgstr "Ενημέρωση \"%1\"" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1944 +msgid "Frozen" +msgstr "Ψυχρός" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:508 core/podcasts/PodcastReader.cpp:522 -#, kde-format -msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "Η εισαγωγή podcast από το %1 απέτυχε με το σφάλμα:\n" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1947 +msgid "Happy" +msgstr "Χαρούμενος" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:512 core/podcasts/PodcastReader.cpp:526 -#, kde-format -msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "Η ενημέρωση podcast από το %1 απέτυχε με το σφάλμα:\n" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1950 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:513 core/podcasts/PodcastReader.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n" -msgstr "Η ενημέρωση το « %1 » απέτυχε με το σφάλμα:\n" +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) +#: rc.cpp:1953 +msgid "Tell the developers about something you liked" +msgstr "Αναφέρετε στους προγραμματιστές κάτι που σάς άρεσε" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:997 -#, kde-format +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton) +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton) +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1963 rc.cpp:1970 rc.cpp:1977 msgid "" -"While parsing %1, a feed was expected but an HTML page was received.\n" -"Did you enter the correct URL?" +"<html>Click on one of these icons to send your feedback to the developers of " +"this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" " +"checkbox in the Help menu.</html>\n" +" " msgstr "" -"Κατά την διάρκεια ανάλυσης %1, μία ροή αναμενόταν αλλά έγινε λήψη μιας " -"σελίδα HTML.\n" -"Γράψατε την σωστή διεύθυνση ιστοσελίδας;" +"<html>Κάνετε κλικ σε ένα από τα εικονίδια για να στείλετε σχόλια στους " +"προγραμματιστές της εφαρμογής. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τα εικονίδια με " +"το πλαίσιο επιλογής \"Εμφάνιση εικονιδίων σχολιασμού\" στο μενού της " +"βοήθειας.</html>\n" +" " -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1004 -#, kde-format -msgid "Feed has an unknown type: %1" -msgstr "Άγνωστος τύπος ροής: %1" +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) +#: rc.cpp:1960 +msgid "Tell the developers about something you did not like" +msgstr "Αναφέρετε στους προγραμματιστές κάτι που δεν σάς άρεσε" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1013 -#, kde-format -msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed." -msgstr "Το %1 δεν είναι μια ροή RSS έκδοσης 2.0." +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) +#: rc.cpp:1967 +msgid "Tell the developers about a problem in the application" +msgstr "Αναφέρετε στους προγραμματιστές κάποιο πρόβλημα στην εφαρμογή" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "%1 is not a valid RSS version 1.0 feed." -msgstr "Το %1 δεν είναι μια έγκυρη ροή RSS έκδοση 1.0." +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) +#: rc.cpp:1974 +msgid "" +"Tell the developers about new features you would like to have in this " +"application" +msgstr "" +"Αναφέρετε στους προγραμματιστές για νέα χαρακτηριστικά που θα θέλατε να έχει " +"η εφαρμογή" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1051 -#, kde-format -msgid "%1 is not a valid Atom feed." -msgstr "Το %1 δεν είναι μια έγκυρη ροή Atom." +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1981 +msgid "Your comment:" +msgstr "Το σχόλιό σας:" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1134 -msgid "Alternative Enclosures:" -msgstr "Εναλλακτική:" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1984 +msgid "Your comment is about:" +msgstr "Το σχόλιό σας αφορά:" + +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) +#: rc.cpp:1987 +msgid "Something you like" +msgstr "Κάτι που σάς άρεσε" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1144 -msgid "unknown type" -msgstr "άγνωστος τύπος" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) +#: rc.cpp:1990 +msgid "Something you dislike" +msgstr "Κάτι που δεν σάς άρεσε" -#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:34 -msgid "Apple Lossless" -msgstr "Apple Lossless" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) +#: rc.cpp:1993 +msgid "An improper behavior of the application" +msgstr "Μια αδόκιμη συμπεριφορά της εφαρμογής" -#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:42 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Lossless>Apple Lossless</a> " -"(ALAC) is an audio codec for lossless compression of digital " -"music.<br>Recommended only for Apple music players and players that do not " -"support FLAC." +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) +#: rc.cpp:1996 +msgid "A new feature you desire" +msgstr "Ένα νέο χαρακτηριστικό που επιθυμείτε" + +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) +#: rc.cpp:1999 +msgid "Specify an email address to be contacted back:" msgstr "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Lossless>Apple Lossless</a> Ο " -"(ALAC) είναι ένας τύπος συμπίεσης ήχου για συμπίεση ψηφιακής μουσικής χωρίς " -"απώλειες.<br>Συνιστάται μόνο για μουσικές συσκευές Apple και συσκευές που " -"δεν υποστηρίζουν FLAC." +"Καθορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για να σάς απαντήσουν:" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:31 +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2002 msgid "" -"The <a " -"href=http://flac.sourceforge.net/documentation_tools_flac.html>compression " -"level</a> is an integer value between 0 and 8 that represents the tradeoff " -"between file size and compression speed while encoding with " -"<b>FLAC</b>.<br/> Setting the compression level to <b>0</b> yields the " -"shortest compression time but generates a comparably big file<br/>On the " -"other hand, a compression level of <b>8</b> makes compression quite slow but " -"produces the smallest file.<br/>Note that since FLAC is by definition a " -"lossless codec, the audio quality of the output is exactly the same " -"regardless of the compression level.<br/>Also, levels above <b>5</b> " -"dramatically increase compression time but create an only slightly smaller " -"file, and are not recommended." +"<html>Specifying an email address will allow the developers to ask you for " +"more information on your report, or to tell you when your feature will be " +"implemented.<br/>\n" +"<b>Your email address will not be used for anything else but this " +"report.</b></html>" msgstr "" -"Το <a href=http://flac.sourceforge.net/documentation_tools_flac.html>επίπεδο " -"συμπίεσης</a> είναι μια ακέραια τιμή μεταξύ 0 και 8 που αναπαριστά το " -"συμβιβασμό ανάμεσα στο μέγεθος αρχείου και στην ταχύτητα συμπίεσης στην " -"κωδικοποίηση με <b>FLAC</b>.<br/> Η ρύθμιση του επιπέδου συμπίεσης στο " -"<b>0</b> αποδίδει το μικρότερο χρόνο συμπίεσης αλλά παράγει ένα συγκριτικά " -"μεγάλο αρχείο<br/>Από την άλλη πλευρά, επίπεδα συμπίεσης του <b>8</b> κάνει " -"τη συμπίεση αρκετά αργή αλλά παράγει ένα ελάχιστου μεγέθους " -"αρχείο.<br/>Σημειώστε ότι επειδή το FLAC είναι εξ ορισμού ένας τύπος " -"συμπίεσης χωρίς απώλειες, η ποιότητα του ήχου στην έξοδο είναι ακριβώς η " -"ίδια ανεξάρτητα από το επίπεδο συμπίεσης.<br/>Επίσης, τα επίπεδα πάνω από " -"<b>5</b> αυξάνουν δραματικά το χρόνο συμπίεσης αλλά δημιουργούν ένα ελαφρώς " -"μικρότερο αρχείο, και δεν συνιστώνται." +"<html>Ο καθορισμός διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα επιτρέψει στους " +"προγραμματιστές να σάς ζητήσουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την " +"αναφορά σας ή να σάς πουν πότε το χαρακτηριστικό θα υλοποιηθεί.<br/>\n" +"<b>Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση θα χρησιμοποιηθεί μόνο για αυτήν την " +"αναφορά.</b></html>" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42 -msgid "Compression level" -msgstr "Επίπεδο συμπίεσης" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog) +#: rc.cpp:2006 +msgid "Playlist Layout Editor" +msgstr "Επεξεργαστής διάταξης λίστας αναπαραγωγής" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 -msgid "Faster compression" -msgstr "Ταχύτερη συμπίεση" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2009 +msgid "Available Layouts" +msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 -msgid "Smaller file" -msgstr "Μικρότερο αρχείο" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2015 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50 -msgid "FLAC" -msgstr "FLAC" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox) +#: rc.cpp:2018 +msgid "Show inline playback controls" +msgstr "Εμφάνιση των ενσωματωμένων λειτουργιών ελέγχου αναπαραγωγής" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Free_Lossless_Audio_Codec>Free Lossless " -"Audio Codec</a> (FLAC) is an open and royalty-free codec for lossless " -"compression of digital music.<br>If you wish to store your music without " -"compromising on audio quality, FLAC is an excellent choice." -msgstr "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Free_Lossless_Audio_Codec>Free Lossless " -"Audio Codec</a> (FLAC) είναι ένας ανοικτός και ελεύθερος δικαιωμάτων τύπος " -"συμπίεσης ψηφιακής μουσικής χωρίς απώλειες.<br>Αν θέλετε να αποθηκεύετε τη " -"μουσική σας χωρίς συμβιβασμούς στην ποιότητα του ήχου, ο FLAC είναι μια " -"εξαιρετική επιλογή." +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipsCheckbox) +#: rc.cpp:2024 +msgid "Show tooltips" +msgstr "Εμφάνιση συμβουλών" -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>The <b>MP3</b> encoder used by Amarok supports a <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/MP3#VBR>variable bitrate (VBR)</a> " -"setting, which means that the bitrate value fluctuates along the track based " -"on the complexity of the audio content. More complex intervals of data are " -"encoded with a higher bitrate than less complex ones; this approach yields " -"overall better quality and a smaller file than having a constant bitrate " -"throughout the track.<br>For this reason, the bitrate measure in this slider " -"is just an estimate of the average bitrate of the encoded " -"track.<br><b>160kb/s</b> is a good choice for music listening on a portable " -"player.<br/>Anything below <b>120kb/s</b> might be unsatisfactory for music " -"and anything above <b>205kb/s</b> is probably overkill." -msgstr "" -"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " -"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " -"κομματιού.<br>Το Amarok χρησιμοποιεί τον κωδικοποιητή <b>MP3</b> που " -"υποστηρίζει <a href=http://en.wikipedia.org/wiki/MP3#VBR>μεταβλητό bitrate " -"(VBR)</a>, το οποίο σημαίνει ότι ο αριθμός των δυαδικών ψηφίων ανά χρονική " -"μονάδα κυμαίνεται κατά τη διάρκεια του κομματιού με βάση την πολυπλοκότητα " -"του ηχητικού περιεχομένου. Περισσότερο πολύπλοκα χρονικά διαστήματα " -"δεδομένων κωδικοποιούνται με υψηλότερο bitrate από τα λιγότερο πολύπλοκα· " -"αυτή η προσέγγιση αποδίδει καλύτερη ποιότητα στο σύνολο και μικρότερο " -"μέγεθος αρχείου συγκριτικά με ένα σταθερό bitrate για όλο το κομμάτι.<br>Γι' " -"αυτό, η μέτρηση του ρυθμού δυαδικών ψηφίων σε αυτόν τον ολισθητή είναι απλώς " -"μια εκτίμηση του μέσου bitrate του κωδικοποιημένου " -"κομματιού.<br><b>160kb/s</b> είναι μια καλή επιλογή για μουσική ακρόαση σε " -"μια φορητή συσκευή.<br/>Οποιαδήποτε τιμή κάτω από <b>120kb/s</b> ίσως να μην " -"προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω από <b>205kb/s</b> είναι " -"μάλλον καταστροφικό." +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlaylistQueueEditor) +#: rc.cpp:2030 +msgid "Queue Editor" +msgstr "Επεξεργαστής σειράς αναμονής" -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:59 -msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding" -msgstr "Αναμενόμενη μέση τιμή ρυθμού bit για κωδικοποίηση μεταβλητού bitrate" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:2033 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 -msgid "Better sound quality" -msgstr "Καλύτερη ποιότητα ήχου" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:2036 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64 -msgid "MP3" -msgstr "MP3" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dequeueTrackButton) +#: rc.cpp:2039 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 +msgid "Dequeue Track" +msgstr "Αφαίρεση κομματιού από την αναμονή" -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/MP3>MPEG Audio Layer 3</a> (MP3) is a " -"patented digital audio codec using a form of lossy data compression.<br>In " -"spite of its shortcomings, it is a common format for consumer audio storage, " -"and is widely supported on portable music players." +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2042 +msgid "Clear Queue" +msgstr "Καθάρισμα αναμονής" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2045 +msgid "Whether to display a second, left time label." msgstr "" -"Το <a href=http://en.wikipedia.org/wiki/MP3>MPEG Audio Layer 3</a> (MP3) " -"είναι ένας πατενταρισμένος τύπος συμπίεσης ψηφιακού ήχου με " -"απώλειες.<br>Παρά τα ελαττώματά του, είναι ένας κοινός τύπος για αποθήκευση " -"αρχείων ήχου για τον καταναλωτή με ευρεία υποστήριξη σε φορητές συσκευές " -"μουσικής." +"Αν θα εμφανίζεται ο εναπομένων χρόνος του κομματιού σε μια δεύτερη ετικέτα " +"χρόνου." -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:31 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2048 msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>The <b>AAC</b> encoder used by Amarok supports a <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Variable_bitrate#Advantages_and_disadvantag" -"es_of_VBR>variable bitrate (VBR)</a> setting, which means that the bitrate " -"value fluctuates along the track based on the complexity of the audio " -"content. More complex intervals of data are encoded with a higher bitrate " -"than less complex ones; this approach yields overall better quality and a " -"smaller file than having a constant bitrate throughout the track.<br>For " -"this reason, the bitrate measure in this slider is just an estimate of the " -"<a href=http://www.ffmpeg.org/faq.html#SEC21>average bitrate</a> of the " -"encoded track.<br><b>150kb/s</b> is a good choice for music listening on a " -"portable player.<br/>Anything below <b>120kb/s</b> might be unsatisfactory " -"for music and anything above <b>200kb/s</b> is probably overkill." +"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " +"the player window." msgstr "" -"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " -"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " -"κομματιού.<br>Το Amarok χρησιμοποιεί τον κωδικοποιητή <b>AAC</b> που " -"υποστηρίζει <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Variable_bitrate#Advantages_and_disadvantag" -"es_of_VBR>μεταβλητό bitrate (VBR)</a>, το οποίο σημαίνει ότι ο αριθμός των " -"δυαδικών ψηφίων ανά χρονική μονάδα κυμαίνεται κατά τη διάρκεια του κομματιού " -"με βάση την πολυπλοκότητα του ηχητικού περιεχομένου. Περισσότερο πολύπλοκα " -"χρονικά διαστήματα δεδομένων κωδικοποιούνται με υψηλότερο bitrate από τα " -"λιγότερο πολύπλοκα· αυτή η προσέγγιση αποδίδει καλύτερη ποιότητα στο σύνολο " -"και μικρότερο μέγεθος αρχείου συγκριτικά με ένα σταθερό bitrate για όλο το " -"κομμάτι.<br>Γι' αυτό, η μέτρηση του ρυθμού δυαδικών ψηφίων σε αυτόν τον " -"ολισθητή είναι απλώς μια εκτίμηση του <a " -"href=http://www.ffmpeg.org/faq.html#SEC21>μέσου bitrate</a> του " -"κωδικοποιημένου κομματιού.<br><b>150kb/s</b> είναι μια καλή επιλογή για " -"μουσική ακρόαση σε μια φορητή συσκευή.<br/>Οποιαδήποτε τιμή κάτω από " -"<b>120kb/s</b> ίσως να μην προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω από " -"<b>200kb/s</b> είναι μάλλον καταστροφικό." +"Επιλέξτε αυτό για την εμφάνιση του εναπομείναντα χρόνου του κομματιού σε μια " +"δεύτερη ετικέτα χρόνου στα αριστερά του ολισθητή στο παράθυρο αναπαραγωγής." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2051 +msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." +msgstr "" +"Αν θα εμφανίζεται ο εναπομένων χρόνος του κομματιού στην ετικέτα χρόνου." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2054 +msgid "" +"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " +"player window." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό για την εμφάνιση του εναπομείναντα χρόνου του κομματιού στη " +"θέση του χρόνου αναπαραγωγής του κομματιού στο παράθυρο αναπαραγωγής." -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67 -msgid "AAC (Non-Free)" -msgstr "AAC (μη-ελεύθερο)" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2057 +msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" +msgstr "Ποια κομμάτια θα ευνοούνται στην τυχαία λειτουργία" -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2060 msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Audio_Coding>Advanced Audio " -"Coding</a> (AAC) is a patented lossy codec for digital audio.<br>AAC " -"generally achieves better sound quality than MP3 at similar bit rates. It is " -"a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-" -"Free implementation." +"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " +"in Random Mode." msgstr "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Audio_Coding>Advanced Audio " -"Coding</a> (AAC) είναι ένας πατενταρισμένος τύπος συμπίεσης με απώλειες για " -"ψηφιακό ήχο.<br> Ο AAC γενικά επιτυγχάνει καλύτερη ποιότητα ήχου από το MP3 " -"σε παρόμοιους ρυθμούς επεξεργασίας δυαδικών ψηφίων. Είναι μια εύλογη επιλογή " -"για το iPod και ορισμένες άλλες φορητές συσκευές μουσικής. Μη-ελεύθερη " -"υλοποίηση." +"Κομμάτια ή άλμπουμ με την επιλεγμένη ιδιότητα θα είναι πιο πιθανό να " +"επιλεχθούν σε τυχαία λειτουργία." -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:29 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2063 +msgid "How to progress through tracks in the playlist" +msgstr "Ο τρόπος προόδου ανάμεσα στα κομμάτια στην λίστα αναπαραγωγής" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2066 msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>The <b>Vorbis</b> encoder used by Amarok supports a " -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis#Technical_details>variable " -"bitrate (VBR)</a> setting, which means that the bitrate value fluctuates " -"along the track based on the complexity of the audio content. More complex " -"intervals of data are encoded with a higher bitrate than less complex ones; " -"this approach yields overall better quality and a smaller file than having a " -"constant bitrate throughout the track.<br>The Vorbis encoder uses a quality " -"rating \"-q parameter\" between -1 and 10 to define a certain expected audio " -"quality level. The bitrate measure in this slider is just a rough estimate " -"(provided by Vorbis) of the average bitrate of the encoded track given a q " -"value. In fact, with newer and more efficient Vorbis versions the actual " -"bitrate is even lower.<br><b>-q5</b> is a good choice for music listening on " -"a portable player.<br/>Anything below <b>-q3</b> might be unsatisfactory for " -"music and anything above <b>-q8</b> is probably overkill." +"Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist" msgstr "" -"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " -"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " -"κομματιού.<br>Το Amarok χρησιμοποιεί τον κωδικοποιητή <b>Vorbis</b> που " -"υποστηρίζει <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis#Technical_details>μεταβλητό bitrate " -"(VBR)</a>, το οποίο σημαίνει ότι η αυξομείωση του αριθμού των δυαδικών " -"ψηφίων ανά χρονική μονάδα κατά τη διάρκεια του κομματιού εξαρτάται από την " -"πολυπλοκότητα του ηχητικού περιεχομένου. Περισσότερο πολύπλοκα χρονικά " -"διαστήματα δεδομένων κωδικοποιούνται με υψηλότερο bitrate από τα λιγότερο " -"πολύπλοκα· αυτή η προσέγγιση αποδίδει καλύτερη ποιότητα στο σύνολο και " -"μικρότερο μέγεθος αρχείου συγκριτικά με ένα σταθερό bitrate για όλο το " -"κομμάτι.<br>Ο κωδικοποιητής Vorbis χρησιμοποιεί αξιολόγηση ποιότητας \"-q " -"parameter\" μεταξύ -1 και 10 για να ορίσει ένα αναμενόμενο επίπεδο ποιότητας " -"ήχου. Η μέτρηση του bitrate σε αυτόν τον ολισθητή είναι απλώς μια κατά " -"προσέγγιση εκτίμηση (που δίνει το Vorbis) του μέσου bitrate του " -"κωδικοποιημένου κομματιού με δοσμένη την παράμετρο q. Στην πραγματικότητα με " -"νεότερες και πιο αποτελεσματικές εκδόσεις του Vorbis το πραγματικό bitrate " -"είναι ακόμα χαμηλότερο.<br><b>-q5</b> είναι μια καλή επιλογή για μουσική " -"ακρόαση σε μια φορητή συσκευή.<br/>Οποιαδήποτε τιμή κάτω από <b>-q3</b> ίσως " -"να μην προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω από <b>-q8</b> είναι " -"μάλλον καταστροφικό." +"Καθορίζει τον τρόπο προόδου του amarok ανάμεσα στα κομμάτια της λίστας " +"αναπαραγωγής" -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60 -msgid "Quality rating for variable bitrate encoding" -msgstr "Αξιολόγηση ποιότητας για κωδικοποίηση μεταβλητού bitrate" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2069 +msgid "The status of dynamic mode." +msgstr "Η κατάσταση της δυναμικής λειτουργίας." -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:76 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2072 msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis>Ogg Vorbis</a> is an open and " -"royalty-free audio codec for lossy audio compression.<br>It produces smaller " -"files than MP3 at equivalent or higher quality. Ogg Vorbis is an all-around " -"excellent choice, especially for portable music players that support it." +"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the " +"dynamic playlist specified." msgstr "" -"Το <a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis>Ogg Vorbis</a> είναι ένας " -"ανοικτός και ελεύθερος δικαιωμάτων τύπος συμπίεσης ήχου με " -"απώλειες.<br>Παράγει μικρότερα αρχεία συγκριτικά με το MP3 ίσης ή υψηλότερης " -"ποιότητας.Το Ogg Vorbis είναι μια γενικού σκοπού εξαιρετική επιλογή, " -"ιδιαίτερα για φορητές συσκευές μουσικής που το υποστηρίζουν." +"Αν οριστεί, θα ενεργοποιηθεί η δυναμική λειτουργία και θα γίνεται προσθήκη " +"κομματιών ανάλογα με την καθορισμένη δυναμική λίστα αναπαραγωγής." -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:29 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2075 +msgid "Duplicate tracks in dynamic mode." +msgstr "Αντίγραφα κομματιών στη δυναμική λειτουργία." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2078 msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>Due to the limitations of the proprietary <b>WMA</b> " -"format and the difficulty of reverse-engineering a proprietary encoder, the " -"WMA encoder used by Amarok sets a <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Audio#Windows_Media_Audio>con" -"stant bitrate (CBR)</a> setting.<br>For this reason, the bitrate measure in " -"this slider is a pretty accurate estimate of the bitrate of the encoded " -"track.<br><b>136kb/s</b> is a good choice for music listening on a portable " -"player.<br/>Anything below <b>112kb/s</b> might be unsatisfactory for music " -"and anything above <b>182kb/s</b> is probably overkill." +"If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates." msgstr "" -"Το bitrate (ρυθμός δυαδικών ψηφίων) είναι μια μέτρηση της ποσότητας " -"μεταφοράς/επεξεργασίας δεδομένων σε ένα δευτερόλεπτο ηχητικού " -"κομματιού.<br>Εξαιτίας των περιορισμών του ιδιοκτησιακού τύπου αρχειοθέτησης " -"<b>WMA</b> και τη δυσκολία εφαρμογής αντίστροφης μηχανικής σε έναν " -"ιδιοκτησιακό κωδικοποιητή, ο κωδικοποιητής WMA που το Amarok χρησιμοποιεί " -"θέτει ένα <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Audio#Windows_Media_Audio>στα" -"θερό bitrate (CBR)</a>.<br>Γι' αυτό, η μέτρηση του bitrate σε αυτόν τον " -"ολισθητή είναι μια αρκετά ακριβής εκτίμηση του bitrate του κωδικοποιημένου " -"κομματιού.<br><b>136kb/s</b> είναι καλή επιλογή για μουσική ακρόαση σε μια " -"φορητή συσκευή.<br/>Οποιαδήποτε τιμή κάτω από <b>112kb/s</b> ίσως να μην " -"προσφέρει μουσική απόλαυση και οτιδήποτε πάνω <b>182kb/s</b> είναι μάλλον " -"καταστροφικό." +"Αν οριστεί, τα κομμάτια που προστίθενται στη δυναμική λειτουργία επιτρέπεται " +"να έχουν αντίγραφα." -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60 -msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding" -msgstr "Επιθυμητό bitrate για κωδικοποίηση σταθερού bitrate" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2081 +msgid "Previous tracks count." +msgstr "Αριθμός προηγούμενων κομματιών." -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68 -msgid "Windows Media Audio" -msgstr "Windows Media Audio" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2084 +msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track." +msgstr "" +"Ο αριθμός των κομματιών που θα αφήσετε στην λίστα αναπαραγωγής πριν από το " +"ενεργό κομμάτι." -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Audio>Windows Media " -"Audio</a> (WMA) is a proprietary codec developed by Microsoft for lossy " -"audio compression.<br>Recommended only for portable music players that do " -"not support Ogg Vorbis." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2087 +msgid "Upcoming tracks count." +msgstr "Ο αριθμός των επόμενων κομματιών." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2090 +msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track." msgstr "" -"Το <a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Audio>Windows Media " -"Audio</a> (WMA) είναι ένας ιδιοκτησιακός τύπος συμπίεσης που ανέπτυξε η " -"Microsoft για συμπίεση ήχου με απώλειες.<br>Συνιστάται μόνο για φορητές " -"συσκευές μουσικής που δεν υποστηρίζουν Ogg Vorbis." +"Ο αριθμός των κομματιών που θα φορτωθούν στη λίστα αναπαραγωγής μετά το " +"ενεργό κομμάτι." -#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:816 -msgid "Unknown Composer" -msgstr "Άγνωστος συνθέτης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2093 +msgid "Whether to show icon in system tray" +msgstr "Αν θα εμφανίζεται εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399 -msgctxt "" -"the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime " -"documentation." -msgid "m:ss" -msgstr "m:ss" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2096 +msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του εικονιδίου συστήματος για το Amarok." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406 -#, kde-format -msgctxt "number of days with spacing for the pretty time" -msgid "%1 day, " -msgid_plural "%1 days, " -msgstr[0] "%1 ημέρα, " -msgstr[1] "%1 ημέρες, " +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2099 +msgid "Whether to hide the context view." +msgstr "Αν θα γίνεται απόκρυψη του παράθυρου περιεχομένων." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 -msgctxt "" -"the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime " -"documentation." -msgid "h:mm:ss" -msgstr "h:mm:ss" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2102 +msgid "Enable/Disable context view in Amarok." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του παραθύρου περιεχομένων του Amarok." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2105 +msgid "Whether to animate the systray icon" +msgstr "Αν θα υπάρχει κίνηση του εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2108 +msgid "Enable/Disable tray icon animation." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της κίνησης στο εικονίδιο συστήματος." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2111 +msgid "Delay between tracks, in milliseconds" +msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ κομματιών, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2114 +msgid "Delay between tracks, in milliseconds." +msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ κομματιών, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2117 +msgid "Number of undo levels in playlist" +msgstr "Αριθμός των βημάτων αναίρεσης στη λίστα" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2120 +msgid "The number of undo levels in the playlist." +msgstr "Ο αριθμός των βημάτων αναίρεσης στη λίστα αναπαραγωγής." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2123 +msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" +msgstr "Αν θα εμφανίζεται εισαγωγική οθόνη κατά την εκκίνηση" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2126 +msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της οθόνης εκκίνησης κατά την εκκίνηση του " +"Amarok." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "number of years for the pretty time" -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 έτος" -msgstr[1] "%1 έτη" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2129 +msgid "Whether playlists store relative path" +msgstr "Αν οι λίστες αποθηκεύουν τη σχετική διαδρομή" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423 -#, kde-format -msgctxt "number of months for the pretty time" -msgid "%1 month" -msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "%1 μήνας" -msgstr[1] "%1 μήνες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2132 +msgid "" +"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " +"each track, not an absolute path." +msgstr "" +"Αν επιλεχθεί, οι χειροκίνητα αποθηκευμένες λίστες του Amarok θα περιέχουν " +"σχετικές διαδρομές στα κομμάτια, και όχι απόλυτες." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425 -#, kde-format -msgctxt "number of days for the pretty time" -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 ημέρα" -msgstr[1] "%1 ημέρες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2135 +msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." +msgstr "" +"Το όνομα αρχείου του εξωτερικού περιηγητή ιστού που θα καλείται από το " +"Amarok." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "number of hours for the pretty time" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 ώρα" -msgstr[1] "%1 ώρες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2138 +msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed" +msgstr "" +"Αν θα γίνεται αυτόματη προσπάθεια ανάκτησης του εξώφυλλου όταν απαιτείται" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "number of minutes for the pretty time" -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 λεπτό" -msgstr[1] "%1 λεπτά" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2141 +msgid "Whether to show background images in the browser pane" +msgstr "" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "number of seconds for the pretty time" -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2144 +msgid "" +"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible" +msgstr "" +"Αυτόματη κύλιση της λίστας αναπαραγωγής για να γίνει ορατό το τρέχον " +"τραγούδι που αναπαράγεται" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:104 -msgctxt "" -"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " -"playlist generator" -msgid "anything" -msgstr "οτιδήποτε" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2147 +msgid "Show Album art in the Collection Browser" +msgstr "Εμφάνιση του εξωφύλλου στον περιηγητή συλλογής" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:105 -msgctxt "The name of the file this track is stored in" -msgid "File Name" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2150 +msgid "Show the Context View" +msgstr "Προβολή της προβολής περιεχομένου" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:107 -msgid "Artist Name" -msgstr "Όνομα καλλιτέχνη" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2153 +msgid "Play the first run jingle" +msgstr "Αναπαραγωγή ρυθμού πρώτης εκτέλεσης" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:108 -msgid "Album Name" -msgstr "Όνομα άλμπουμ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:132 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2159 +msgid "If set, context applets will collapse using animations." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, οι μικροεφαρμογές περιεχομένου θα συμπτύσσονται με κίνηση." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:114 playlist/PlaylistModel.cpp:907 -msgid "Disc Number" -msgstr "Αριθμός δίσκου" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2162 +msgid "Whether organize files will overwrite existing files." +msgstr "Αν θα αντικατασταθούν υπάρχοντα αρχεία κατά την οργάνωση." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:115 -msgid "Bpm" -msgstr "Bpm" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2165 +msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει κάθε υπάρχοντα προορισμό." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:117 -msgid "Bit Rate" -msgstr "Ρυθμός bit" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2168 +msgid "" +"Whether organize files will group directories according to their filetype." +msgstr "" +"Αν θα ομαδοποιηθούν οι κατάλογοι σύμφωνα με τον τύπο αρχείου τους κατά την " +"οργάνωση." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:118 playlist/PlaylistModel.cpp:916 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2171 +msgid "" +"If set, Organize files will group directories containing the same filetype." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα ομαδοποιήσει καταλόγους που περιέχουν τον " +"ίδιο τύπο αρχείων." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:119 playlist/PlaylistModel.cpp:922 -msgid "File Size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2174 +msgid "" +"Whether organize files will group artists whose names start with the same " +"character." +msgstr "" +"Αν κατά την οργάνωση, θα ομαδοποιούνται οι καλλιτέχνες των οποίων το όνομα " +"αρχίζει με το ίδιο γράμμα." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:120 -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2177 +msgid "" +"If set, Organize files will group artists whose names start with the same " +"character." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα ομαδοποιήσει καλλιτέχνες των οποίων το " +"όνομά τους αρχίζει με το ίδιο γράμμα." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:121 -msgid "Added to Collection" -msgstr "Προσθήκη στη συλλογή" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2180 +msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." +msgstr "Αν η οργάνωση αρχείων θα παραβλέπει το The στο όνομα καλλιτέχνη." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:124 -msgid "First Played" -msgstr "Πρώτη εκτέλεση" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2183 +msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα παραβλέπει το The στο όνομα καλλιτέχνη." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:125 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 -msgid "Last Played" -msgstr "Τελευταίες εκτελέσεις" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2186 +msgid "" +"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores." +msgstr "" +"Αν η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τα κενά στα ονόματα αρχείων με την " +"κάτω παύλα." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:126 -msgid "Playcount" -msgstr "Αριθμός εκτελέσεων" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2189 +msgid "" +"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τα κενά στα ονόματα αρχείων " +"με την κάτω παύλα." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:127 -msgid "Unique Id" -msgstr "Μοναδικό Id" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2192 +msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." +msgstr "" +"Αν η οργάνωση αρχείων θα χρησιμοποιήσει την εικόνα εξώφυλλου για τα " +"εικονίδια φακέλων." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:129 -msgid "Track Gain" -msgstr "Διαφορά ακουστικότητας κομματιού" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2195 +msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα χρησιμοποιήσει την εικόνα εξώφυλλου για τα " +"εικονίδια φακέλων." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:130 -msgid "Track Gain Peak" -msgstr "Κορύφωση διαφοράς ακουστικότητας κομματιού" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2198 +msgid "Collection folder path destination for Organize files." +msgstr "Προορισμός διαδρομής φακέλου για την οργάνωση αρχείων." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:131 -msgid "Album Gain" -msgstr "Διαφορά ακουστικότητας άλμπουμ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2201 +msgid "The path of the collection folder destination for Organize files." +msgstr "Η διαδρομή του προορισμού φακέλου συλλογής για την οργάνωση αρχείων." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:132 -msgid "Album Gain Peak" -msgstr "Κορύφωση διαφοράς ακουστικότητας άλμπουμ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2204 +msgid "" +"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " +"filesystems." +msgstr "" +"Αν η οργάνωση αρχείων θα μετονομάζει αρχεία με μέθοδο συμβατή με συστήματα " +"αρχείων vfat." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:134 -msgid "Album Artist Name" -msgstr "Όνομα καλλιτέχνη άλμπουμ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2207 +msgid "" +"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " +"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαθιστά τους χαρακτήρες που δεν " +"είναι συμβατοί με συστήματα αρχείων vfat (όπως οι ':', '*' και '?')." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:136 -msgid "Last Modified" -msgstr "τελευταίο τροποποιημένο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2210 +msgid "" +"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " +"ASCII characters." +msgstr "" +"Αν η οργάνωση αρχείων θα μετονομάζει αρχεία με μέθοδο που θα περιέχει μόνο " +"χαρακτήρες 7-bit ASCII." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:147 -msgctxt "" -"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " -"playlist generator. Use a one word translation." -msgid "anything" -msgstr "οτιδήποτε" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2213 +msgid "" +"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " +"the 7-bit ASCII character set." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαθιστά τους χαρακτήρες που δεν " +"είναι συμβατοί με το σύνολο χαρακτήρων 7-bit ASCII." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:148 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. The name of the file " -"this track is stored in" -msgid "filename" -msgstr "κομμάτι" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2216 +msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." +msgstr "" +"Αν η οργάνωση αρχείων θα χρησιμοποιήσει μία προσαρμοσμένη μορφή ονομασίας " +"αρχείων." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:149 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "title" -msgstr "τίτλος" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2219 +msgid "" +"If set, Organize files will rename files according to a custom format string." +msgstr "" +"Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα μετονομάζει τα αρχεία σύμφωνα με μία " +"συμβολοσειρά προσαρμοσμένης μορφής." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:150 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "artist" -msgstr "καλλιτέχνης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2222 +msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." +msgstr "" +"Μορφή συμβολοσειράς για την οργάνωση των αρχείων, αν χρησιμοποιηθεί μία " +"προσαρμοσμένη μορφή ονομασίας." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:151 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "album" -msgstr "άλμπουμ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2225 +msgid "" +"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " +"files according to this format string." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί η προσαρμοσμένη μορφή ονομασίας, η οργάνωση αρχείων θα " +"μετονομάζει τα αρχεία σύμφωνα με αυτήν τη συμβολοσειρά μορφής." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:152 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "genre" -msgstr "είδος" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2228 +msgid "Regular expression that is to be replaced." +msgstr "Η κανονική έκφραση που θα αντικατασταθεί." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:153 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "composer" -msgstr "συνθέτης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2231 +msgid "" +"Organize files will replace substrings matching this regular expression." +msgstr "" +"Η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τις συμβολοσειρές που ταιριάζουν με " +"αυτήν την κανονική έκφραση." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:154 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "year" -msgstr "έτος" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2234 +msgid "Replacing string." +msgstr "Αντικατάσταση συμβολοσειράς." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:155 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "comment" -msgstr "σχόλιο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2237 +msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." +msgstr "" +"Η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει τις συμβολοσειρές που ταιριάζουν, με " +"αυτήν τη συμβολοσειρά." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:156 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "tracknumber" -msgstr "αρ.κομματιού" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2240 +msgid "Basic or Advanced Mode" +msgstr "Λειτουργία βασική ή για προχωρημένους" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:157 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "discnumber" -msgstr "αρ.δίσκου" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2243 +msgid "" +"In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename " +"scheme, in advanced mode the images are replaced with text." +msgstr "" +"Στη βασική λειτουργία αναγνωριστικά μετακίνησης γραφικών συστατικών " +"χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία σχήματος ονομάτων αρχείων, στη λειτουργία " +"για προχωρημένους οι εικόνες αντικαθιστώνται με κείμενο." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:158 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "bpm" -msgstr "bpm" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2246 +msgid "Format Presets" +msgstr "Προεπιλογές τύπου" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:159 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "length" -msgstr "διάρκεια" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2249 +msgid "A list of preset formats (token schemas)." +msgstr "Μια λίστα τύπων προεπιλογής (σχήματα αναγνωριστικών)." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:160 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "bitrate" -msgstr "bitrate" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2252 +msgid "Master volume" +msgstr "Κύρια ένταση" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:161 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "samplerate" -msgstr "samplerate" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2255 +msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100." +msgstr "Η κύρια ένταση ήχου του Amarok, μια τιμή ανάμεσα από 0 και 100." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:162 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "filesize" -msgstr "αρχείο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:224 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2258 +msgid "Mute state" +msgstr "Χωρίς ήχο" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:163 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "format" -msgstr "τύπος" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2261 +msgid "Mute/Unmute sound." +msgstr "Κλείσιμο/Επαναφορά ήχου." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:164 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "added" -msgstr "προστέθηκε" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:229 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2264 +msgid "Whether to crossfade between tracks" +msgstr "Αν θα γίνεται ομαλή μετάβαση μεταξύ των κομματιών" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:165 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "score" -msgstr "βαθμολογία" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2267 +msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ομαλής μετάβασης μεταξύ των κομματιών." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:166 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "rating" -msgstr "αξιολόγηση" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:234 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2270 +msgid "Length of crossfade, in milliseconds" +msgstr "Διάρκεια της ομαλής μετάβασης, σε χιλιοστά" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:167 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. First played time / " -"access date" -msgid "firstplay" -msgstr "πρώτη" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:235 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2273 +msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." +msgstr "" +"Η διάρκεια της ομαλής μετάβασης μεταξύ των κομματιών σε χιλιοστά του " +"δευτερολέπτου." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:168 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. Last played time / " -"access date" -msgid "lastplay" -msgstr "Τελευταία" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2276 +msgid "When to Crossfade" +msgstr "Πότε γίνεται ομαλή μετάβαση" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:169 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "playcount" -msgstr "εκτελέσεις" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2279 +msgid "" +"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " +"only." +msgstr "" +"Καθορίζει αν θα γίνεται πάντα ομαλή μετάβαση, ή σε αυτόματη/χειροκίνητη " +"αλλαγή κομματιού." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "uniqueid" -msgstr "αναγνωριστικό" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2282 +msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." +msgstr "Αν θα γίνεται εξασθένιση των κομματιών όταν πατιέται το stop." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "trackgain" -msgstr "trackgain" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2285 +msgid "Enable/Disable fadeout." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εξασθένισης." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "trackgainpeak" -msgstr "trackgainpeak" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:250 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2288 +msgid "Length of fadeout, in milliseconds" +msgstr "Διάρκεια εξασθένισης, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumgain" -msgstr "albumgain" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:251 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2291 +msgid "The length of the fadeout in milliseconds." +msgstr "Η διάρκεια εξασθένισης, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumgainpeak" -msgstr "albumgainpeak" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2294 +msgid "Whether to fade out when exiting the program." +msgstr "Αν θα γίνεται ομαλό σβήσιμο κατά την έξοδο από το πρόγραμμα." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumartist" -msgstr "albumartist" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2297 +msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no" +msgstr "" +"Λειτουργία ισοσταθμιστή - 0 = απενεργοποιημένο, 1 έως n = προεπιλογή τιμής no" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "label" -msgstr "ετικέτα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2300 +msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ένα πρόσθετο ισοσταθμιστή φιλτράρει τη ροή ήχου." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:179 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "modified" -msgstr "τροποποιημένο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2303 +msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal." +msgstr "" +"11 Ο ισοσταθμιστής συμπεριλαμβανομένου του προενισχυτή, το εύρος τιμών από -" +"100..100, 0 είναι κανονικό." -#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:406 -msgctxt "The amount of time since last played" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2306 +msgid "List with user equalizer preset names" +msgstr "Λίστα με τα ονόματα των προεπιλογών ισοσταθμιστή του χρήστη" -#: core/support/Amarok.cpp:54 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2309 +msgid "List with user presets values" +msgstr "Λίστα με τις τιμές των προεπιλογών του χρήστη" -#: core/support/Amarok.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2312 +msgid "The mode for adjusting playback volume." +msgstr "Η λειτουργία ρύθμισης της έντασης αναπαραγωγής." -#: core/support/Amarok.cpp:66 -#, kde-format -msgid "One week ago" -msgid_plural "%1 weeks ago" -msgstr[0] "Πριν μία εβδομάδα" -msgstr[1] "Πριν %1 εβδομάδες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:277 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2315 +msgid "" +"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, " +"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται ρύθμιση της έντασης των κομματιών έτσι ώστε να έχουν όμοια " +"ένταση καθώς και ρυθμίσεις ανά κομμάτι ή ανά άλμπουμ." -#: core/support/Amarok.cpp:72 -msgid "Yesterday" -msgstr "Χθες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:280 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2318 +msgid "Disable Replay Gain" +msgstr "Απενεργοποίηση διαφοράς ακουστικότητας" -#: core/support/Amarok.cpp:73 -#, kde-format -msgid "One day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Πριν μία ημέρα" -msgstr[1] "Πριν %1 ημέρες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:283 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2321 +msgid "Make each track the same volume" +msgstr "Όμοια ένταση για κάθε κομμάτι" -#: core/support/Amarok.cpp:76 -#, kde-format -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Πριν μία ώρα" -msgstr[1] "Πριν %1 ώρες" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:286 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2324 +msgid "Make each album the same volume" +msgstr "Όμοια ένταση για κάθε άλμπουμ" -#: core/support/Amarok.cpp:82 -#, kde-format -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Πριν ένα λεπτό" -msgstr[1] "Πριν %1 λεπτά" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:295 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager) +#: rc.cpp:2327 +msgid "Amazon locale for cover retrieval" +msgstr "Τοπικό Amazon για την ανάκτηση εξώφυλλων" -#: core/support/Amarok.cpp:83 -msgid "Within the last minute" -msgstr "Μέσα στο τελευταίο λεπτό" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:296 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager) +#: rc.cpp:2330 +msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." +msgstr "" +"Ορίζει τον εξυπηρετητή Amazon που θα χρησιμοποιηθεί για τη λήψη εξώφυλλων." -#: core/support/Amarok.cpp:85 -msgid "The future" -msgstr "Το μέλλον" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:303 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia) +#: rc.cpp:2333 +msgid "Wikipedia locale for information retrieval" +msgstr "Τοπικό Wikipedia για ανάκτηση πληροφοριών" -#: core/support/Amarok.cpp:101 -msgctxt "The amount of time since last played" -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:304 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia) +#: rc.cpp:2336 +msgid "" +"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." +msgstr "" +"Ορίζει τη γλώσσα στην οποία ανακτώνται οι πληροφορίες από τη Wikipedia." -#: core/support/Amarok.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "number of months ago" -msgid "%1M" -msgstr "%1Μ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:311 +#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify) +#: rc.cpp:2339 +msgid "Use KNotify support" +msgstr "Χρήση της υποστήριξης του KNotify" -#: core/support/Amarok.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "w for weeks" -msgid "%1w" -msgstr "%1βδ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:318 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2342 +msgid "Use On-Screen Display" +msgstr "Χρήση απεικόνισης στην οθόνη" -#: core/support/Amarok.cpp:117 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Αύριο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2345 +msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." +msgstr "Ενεργοποίησης/απενεργοποίηση της απεικόνισης πάνω στην οθόνη (OSD)." -#: core/support/Amarok.cpp:123 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "d for days" -msgid "%1d" -msgstr "%1μ" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:323 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2348 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 +msgid "Use Growl for notifications" +msgstr "Χρήση του Growl για τις ειδοποιήσεις" -#: core/support/Amarok.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "h for hours" -msgid "%1h" -msgstr "%1ω" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2351 +msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση χρήσης του Growl για τις ειδοποιήσεις." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:181 -#, kde-format -msgid "%1% used" -msgstr "%1% σε χρήση" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:328 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2354 +msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." +msgstr "Εμφάνιση των ίδιων πληροφοριών στο OSD με τις στήλες της λίστας." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:145 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2357 msgid "" -"This is where you will find your local music, as well as music from mobile " -"audio players and CDs." +"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " +"as the columns in the playlist." msgstr "" -"Εδώ θα βρείτε την τοπική σας μουσική καθώς και αυτή των κινητών συσκευών σας " -"και των CD." +"Αν ενεργοποιηθεί, το OSD θα εμφανίζει τις ίδιες πληροφορίες και με την ίδια " +"σειρά με τις στήλες της λίστας αναπαραγωγής." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:154 -msgid "Search collection" -msgstr "Αναζήτηση συλλογής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2360 +msgid "The OSD text to show" +msgstr "Το κείμενο OSD που θα εμφανίζεται" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Hour" -msgstr "Προσθήκη αυτής της ώρας" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2363 +msgid "Customize the OSD display text." +msgstr "Προσαρμογή του κειμένου OSD που θα εμφανίζεται." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:189 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added Today" -msgstr "Σημερινή προσθήκη" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:338 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2366 +msgid "Translucency Toggle" +msgstr "Εναλλαγή διαφάνειας" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:191 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Week" -msgstr "Προσθήκη τρέχουσας εβδομάδας" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2369 +msgid "Make the background of the OSD translucent." +msgstr "Ορίζει τη χρήση διαφάνειας στο φόντο του OSD." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Month" -msgstr "Προσθήκη τρέχοντος μήνα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:343 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2372 +msgid "Whether to use custom colors for the OSD" +msgstr "Αν θα γίνεται χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων στο OSD" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:203 -msgid "Album / Artist" -msgstr "Άλμπουμ / καλλιτέχνης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2375 +msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." +msgstr "" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προσαρμοσμένα χρώματα για το OSD αν " +"ενεργοποιήσετε αυτό." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:218 -msgid "First Level" -msgstr "Πρώτο επίπεδο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2378 +msgid "Font color for OSD" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς για το OSD" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:219 -msgid "Second Level" -msgstr "Δεύτερο επίπεδο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2381 +msgid "" +"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " +"list containing three integers between 0 and 255." +msgstr "" +"Το χρώμα του κειμένου στο OSD. Το χρώμα καθορίζεται ως RGB, μια λίστα " +"διαχωρισμένη με κόμματα, που περιέχει τρεις ακεραίους από 0 έως 255." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:220 -msgid "Third Level" -msgstr "Τρίτο επίπεδο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2384 +msgid "Font scaling for OSD" +msgstr "Κλιμάκωση γραμματοσειράς για το OSD" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:272 -msgid "Show Years" -msgstr "Εμφάνιση ετών" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:354 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2387 +msgid "" +"The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is " +"“normal size”." +msgstr "" +"Ο πολλαπλασιαστής κλιμάκωσης για την OSD γραμματοσειρά, σε ποσοστό κανονικής " +"κλιμάκωσης. 100 είναι το “κανονικό μέγεθος”." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Track Numbers" -msgstr "Εμφάνιση αριθμών κομματιού" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2390 +msgid "How many milliseconds the text should be displayed for" +msgstr "Διάρκεια σε χιλιοστά δευτερολέπτου της απεικόνισης του κειμένου" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:282 -msgid "Show Cover Art" -msgstr "Εμφάνιση εξώφυλλου" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2393 +msgid "" +"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " +"default value is 5000 ms." +msgstr "" +"Η διάρκεια σε χιλιοστά του δευτερολέπτου απεικόνισης του OSD. Μια τιμή 0 " +"σημαίνει συνεχής απεικόνιση. Η αρχική τιμή είναι 5000ms." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:366 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2396 +msgid "Y position offset" +msgstr "Μετατόπιση θέσης Y" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:367 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2399 +msgid "" +"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " +"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " +"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y " +"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the " +"screen." +msgstr "" +"Η Υ θέση του OSD σχετικά με την επιλεγμένη οθόνη και την στοίχιση του OSD. " +"Αν επιλεχθεί η στοίχιση πάνω, η μετατόπιση Υ είναι το διάστημα μεταξύ του " +"πάνω μέρους του OSD και του πάνω μέρους της οθόνης. Αν επιλεχθεί η στοίχιση " +"κάτω τότε η μετατόπιση Υ είναι το διάστημα μεταξύ του κάτω μέρους του OSD " +"και του κάτω μέρους της οθόνης." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:290 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:85 -msgid "Merged View" -msgstr "Συγχωνευμένη προβολή" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2402 +msgid "OSD screen" +msgstr "Οθόνη OSD" -#: browsers/BrowserDock.cpp:36 -msgid "&Media Sources" -msgstr "Πηγές &μέσων" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2405 +msgid "" +"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " +"setting should be 0." +msgstr "" +"Η οθόνη στην οποία θα εμφανίζεται το OSD. Για συστήματα με μία οθόνη πρέπει " +"να είναι 0." -#: browsers/BrowserDock.cpp:81 -msgid "Previous Browser" -msgstr "Προηγούμενος περιηγητής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:378 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2408 +msgid "Whether the album cover should be shown" +msgstr "Αν θα εμφανίζεται το εξώφυλλο του άλμπουμ" -#: browsers/BrowserBreadcrumbWidget.cpp:62 -msgid "Click For Location Navigation" -msgstr "Κλικ για τη θέση πλοήγησης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2411 +msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το εξώφυλλο του άλμπουμ θα εμφανίζεται στο OSD." -#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:52 -msgid "Filter Music Sources" -msgstr "Επέκταση αρχείου πηγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:383 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2414 +msgid "Align OSD to" +msgstr "Στοίχιση του OSD" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:80 -msgid "Visible Sources" -msgstr "Ορατές πηγές" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:384 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2417 +msgid "" +"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " +"and Center." +msgstr "" +"Η σχετική θέση του OSD. Οι πιθανές επιλογές είναι αριστερά, στο μέσο, δεξιά " +"και στο κέντρο." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:183 -msgid "Folders are only shown in <b>merged view</b>." -msgstr "Οι φάκελοι εμφανίζονται μόνο σε <b>συγχωνευμένη προβολή</b>." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:403 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2426 +msgid "Resume playback of last played track on startup" +msgstr "" +"Συνέχιση αναπαραγωγής του τελευταίου εκτελεσμένου κομματιού κατά την εκκίνηση" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:278 -msgctxt "default name for new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Νέος φάκελος" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2429 +msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." +msgstr "" +"Αν επιλεχθεί, το Amarok συνεχίζει την αναπαραγωγή του τελευταίου " +"εκτελεσμένου κομματιού κατά την εκκίνηση." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:231 -msgid "&Rename playlist" -msgstr "Μετονομασία λίστας αναπα&ραγωγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2432 +msgid "Track URL to resume upon startup" +msgstr "Το URL κομματιού για συνέχιση στην εκκίνηση" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:235 -msgid "&Add new Bias" -msgstr "Προσθήκη νέ&ας προτίμησης." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2435 +msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." +msgstr "" +"Εσωτερικό: Το URL του κομματιού που θα συνεχίσει να αναπαράγεται στην " +"εκκίνηση." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:239 -msgid "&Clone Playlist" -msgstr "&Κλωνοποίηση λίστας αναπαραγωγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2438 +msgid "Time to resume at, in milliseconds" +msgstr "Χρόνος συνέχισης, σε χιλιοστά δευτερολέπτου" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:243 -msgid "&Delete playlist" -msgstr "&Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:413 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2441 +msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." +msgstr "" +"Εσωτερικό: Θέση εκτέλεσης στο κομμάτι που θα συνεχίσει να αναπαράγεται στην " +"εκκίνηση." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:257 -msgid "&Edit bias..." -msgstr "&Επεξεργασία προτίμησης..." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:416 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2444 +msgid "" +"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom." +msgstr "Εμφάνιση των ορατών περιηγητών, από πάνω προς τα κάτω." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:261 -msgid "&Clone bias" -msgstr "&Κλωνοποίηση προτίμησης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2447 +msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing." +msgstr "" +"Το κομμάτι αναπαραγωγής στην τελευταία έξοδο. Η τιμή είναι -1 αν δεν υπήρχε " +"κομμάτι." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:271 -msgid "&Delete bias" -msgstr "&Διαγραφή προτίμησης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:423 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2450 +msgid "Number (from the top) of the last active browser." +msgstr "Αριθμός (από πάνω) του τελευταίου ενεργού περιηγητή." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:278 -msgid "&Add new bias" -msgstr "Προσθήκη νέ&ας προτίμησης." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2453 +msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" +msgstr "Αν θα σαρώνονται αναδρομικά οι φάκελοι συλλογής" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:45 -msgid "" -"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It " -"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your " -"podcast subscriptions and episodes." -msgstr "" -"Ο περιηγητής λιστών αναπαραγωγής περιέχει την λίστα με τις εισαγωγές και " -"αποθηκευμένες λίστες αναπαραγωγής. Σας επιτρέπει επίσης να καθορίσετε " -"ισχυρές δυναμικές λίστες αναπαραγωγής και να διαχειριστείτε τις εγγραφές και " -"επεισόδια podcast." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2456 +msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" +msgstr "Αν θα σαρώνονται ξανά οι φάκελοι συλλογής όταν συμβεί αλλαγή" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:52 -msgid "Dynamic Playlists" -msgstr "Δυναμικές λίστες αναπαραγωγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2459 +msgid "Whether meta data changes are written back" +msgstr "Αν αλλαγές στα μεταδεδομένα επαναγράφονται" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:53 -msgid "Dynamically updating parameter based playlists" -msgstr "" -"Δυναμική ενημέρωση των λιστών αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2462 +msgid "Whether changes to the track statistics are written back" +msgstr "Αν αλλαγές στα στατιστικά του κομματιού επαναγράφονται" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:56 -msgid "" -"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically " -"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select." -msgstr "" -"Με τις δυναμικές λίστες αναπαραγωγής το Amarok γίνεται ο προσωπικός σας DJ, " -"διαλέγοντας αυτόματα για εσάς τα κομμάτια βασιζόμενο σε μερικές παραμέτρους " -"της επιλογής σας." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2465 +msgid "Whether changes to the album cover are written back" +msgstr "Αν αλλαγές στο εξώφυλλο του άλμπουμ επαναγράφονται" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:71 -msgid "Previous:" -msgstr "Προηγούμενο:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:449 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2468 +msgid "List of folders in the Collection" +msgstr "Λίστα των φακέλων στη συλλογή" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:76 -msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2471 +msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser." msgstr "" -"Ο αριθμός των προηγούμενων κομματιών που θα παραμείνουν στη λίστα " -"αναπαραγωγής." +"Αν θα γίνεται εμφάνιση αριθμών των κομματιών στην περιήγηση της συλλογής." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:80 -msgid "Upcoming:" -msgstr "Ανερχόμενα:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2474 +msgid "Whether years are shown in the collection browser." +msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα έτη στην περιήγηση της συλλογής." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:86 -msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:460 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2477 +msgid "" +"Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag " +"encodings." msgstr "" -"Ο αριθμός των ανερχόμενων κομματιών για προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής." - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:107 -msgctxt "Turn dynamic mode on" -msgid "On" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:110 -msgid "Turn dynamic mode on." -msgstr "Ενεργοποίηση της δυναμικής λειτουργίας." - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:114 -msgid "Duplicates" -msgstr "Αντίγραφα" +"Αν θα χρησιμοποιείται ο ανιχνευτής συνόλου χαρακτήρων Mozilla για το μάντεμα " +"κωδικοποίησης των ετικετών ID3" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:118 -msgid "Allow duplicate songs in result" -msgstr "Να επιτρέπεται διπλή εμφάνιση τραγουδιών στο αποτέλεσμα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:467 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2480 +msgid "Submit played songs" +msgstr "Υποβολή εκτελεσμένων τραγουδιών" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:122 -msgid "New" -msgstr "Νέα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2483 +msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" +msgstr "Αν θα υποβάλλονται τα εκτελεσμένα τραγούδια στο Audioscrobbler" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:124 -msgid "New playlist" -msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:472 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2486 +msgctxt "Username for audioscrobbler login" +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:128 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2489 +msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" +msgstr "Το όνομα του χρήστη για σύνδεση με το Audioscrobbler" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:130 -msgid "Edit the selected playlist or bias" -msgstr "Επεξεργασία της επιλεγμένης λίστας αναπαραγωγής ή προτίμησης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2495 +msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης για σύνδεση με το Audioscrobbler" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:134 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:482 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2498 +msgid "Send composer data" +msgstr "Αποστολή δεδομένων συνθέτη" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:137 -msgid "Delete the selected playlist or bias" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης λίστας αναπαραγωγής ή προτίμησης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2501 +msgid "Use composer data in Last.fm as artist" +msgstr "Χρήση δεδομένων συνθέτη στο last.fm ως καλλιτέχνη" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:141 -msgid "Repopulate" -msgstr "Επανασυμπλήρωση" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2504 +msgid "Retrieve similar artists" +msgstr "Λήψη παρόμοιων καλλιτεχνών" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:142 -msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones." -msgstr "Αντικατάσταση των κομματιών με τα καινούρια." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2507 +msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" +msgstr "Αν θα λαμβάνονται παρόμοια τραγούδια από το Audioscrobbler" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:43 -msgctxt "Bias dialog window title" -msgid "Edit bias" -msgstr "Επεξεργασία προτίμησης" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2510 +msgid "Device type" +msgstr "Τύπος συσκευής" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:47 -msgctxt "Bias selection label in bias view." -msgid "Match Type:" -msgstr "Τύπος ταιριάσματος:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2513 +msgid "The type of media device." +msgstr "Ο τύπος της συσκευής πολυμέσων." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"This bias is a replacement for another bias\n" -"which is currently not loaded or deactivated.\n" -"The original bias name was %1." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2516 +msgid "Mount point" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2519 +msgid "The mount point used for the media device connection." msgstr "" -"Η προτίμηση αυτή αντικαθιστά μια άλλη η οποία\n" -"τώρα δεν έχει φορτωθεί ή είναι απενεργοποιημένη.\n" -"Το όνομα της αρχικής προτίμησης ήταν %1." +"Το σημείο προσάρτησης που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση με τη συσκευή " +"πολυμέσων." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:178 -msgid "This bias has no settings." -msgstr "Η προτίμηση αυτή δεν έχει ρυθμίσεις." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2522 +msgid "Mount command" +msgstr "Εντολή προσάρτησης" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36 -msgid "&Rename Folder..." -msgstr "&Μετονομασία φακέλου..." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2525 +msgid "The mount command used for the media device connection." +msgstr "" +"Η εντολή προσάρτησης που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση με τη συσκευή " +"πολυμέσων." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Διαγραφή φακέλου" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2528 +msgid "UmountCommand" +msgstr "Εντολή αποπροσάρτησης" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315 -msgid "New name" -msgstr "Νέο όνομα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2531 +msgid "The umount command used for the media device connection." +msgstr "" +"Η εντολή αποπροσάρτησης που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση με τη συσκευή " +"πολυμέσων." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317 -msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" -msgid "Enter new folder name:" -msgstr "Εισάγετε νέο όνομα φακέλου:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2534 +msgid "Auto delete podcasts" +msgstr "Αυτόματη διαγραφή εκπομπών pod" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335 -msgid "Are you sure you want to delete this folder and its contents?" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2537 +msgid "" +"Whether podcast shows already played are automatically deleted when media " +"device is connected." msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του φακέλου και των επεισοδίων;" +"Αν οι εκπομπές pod που έχουν ήδη αναπαραχθεί θα διαγράφονται αυτόματα όταν " +"συνδέεται η συσκευή πολυμέσων." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339 -msgid "Yes, delete folder." -msgstr "Ναι, να διαγραφεί ο φάκελος." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:515 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2540 +msgid "Sync stats" +msgstr "Στατιστικά συγχρονισμού" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:71 -msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" -msgid "&New" -msgstr "&Νέο" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:516 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2543 +msgid "" +"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " +"device and whether tracks played should be submitted to Last.fm." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται συγχρονισμός των στατιστικών του Amarok με το " +"πλήθος/αξιολόγηση εκτελέσεων στη συσκευή και αν θα υποβάλλονται τα " +"εκτελεσμένα κομμάτια στο Last.fm." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "number of podcasts from one source" -msgid "One Channel" -msgid_plural "%1 channels" -msgstr[0] "Ένα κανάλι" -msgstr[1] "%1 κανάλια" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2546 +msgid "Manually added servers" +msgstr "Εξυπηρετητές που προστέθηκαν χειροκίνητα" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:335 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:913 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2549 +msgid "Music Sharing servers added by the user." +msgstr "Εξυπηρετητές μοιράσματος μουσικής που προστέθηκαν από το χρήστη." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:357 -msgid "Add Podcast" -msgstr "Προσθήκη Podcast" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:526 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2552 +msgid "Server passwords" +msgstr "Κωδικοί εξυπηρετητή" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:358 -msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" -msgstr "Εισάγετε URL ροής RSS 1.0/2.0 ή Atom:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:527 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2555 +msgid "Passwords stored by hostname." +msgstr "Κωδικοί πρόσβασης αποθηκευμένοι κατ' όνομα υπολογιστή." -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:42 -msgid "Automated Playlist Generator" -msgstr "Αυτόματη δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2558 +msgid "Include track names in matching" +msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων κομματιών στο ταίριασμα" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:43 -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:50 -msgid "Create playlists by specifying criteria" -msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής με διαμόρφωση κριτηρίων" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2561 +msgid "Include album names in matching" +msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων άλμπουμ στο ταίριασμα" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:66 -msgid "Add new preset" -msgstr "Προσθήκη νέας προεπιλογής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2564 +msgid "Include artist names in matching" +msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων καλλιτεχνών στο ταίριασμα" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:69 -msgid "Edit selected preset" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένης προεπιλογής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2567 +msgid "Include genre names in matching" +msgstr "Συμπερίληψη είδους μουσικής στο ταίριασμα" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:74 -msgid "Delete selected preset" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης προεπιλογής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2570 +msgid "Include composer names in matching" +msgstr "Συμπερίληψη ονομάτων συνθετών στο ταίριασμα" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:79 -msgid "Import a new preset" -msgstr "Προσθήκη νέας προεπιλογής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:557 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2576 +msgid "Include years in matching" +msgstr "Συμπερίληψη ετών στο ταίριασμα" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:83 -msgid "Export the selected preset" -msgstr "Εξαγωγή της επιλεγμένης προεπιλογής" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:564 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout) +#: rc.cpp:2579 +msgid "The name of the layout that will be loaded on startup" +msgstr "Το όνομα της διάταξης που θα φορτωθεί κατά την εκκίνηση" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:91 -msgid "Run constraint tester" -msgstr "Εκτέλεση δοκιμής περιορισμών" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2582 +msgid "" +"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external " +"engine." +msgstr "" +"Αν το Amarok θα χρησιμοποιεί την δική του βάση δεδομένων, σε αντίθεση με μια " +"εξωτερική μηχανή." -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:100 -msgid "Run APG with selected preset" -msgstr "Εκτέλεση APG με την επιλεγμένη προεπιλογή" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2585 +msgid "The hostname of the external server to connect to." +msgstr "Το όνομα υπολογιστή του εξωτερικού εξυπηρετητή που θα συνδεθεί" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:106 -msgid "APG Presets" -msgstr "Προεπιλογές APG" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2588 +msgid "Which server port to connect to the database engine." +msgstr "Ο αριθμός της θύρας στον εξυπηρετητή για την σύνδεση." -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:120 -msgid "Generator Optimization" -msgstr "Βελτιστοποίηση γεννήτριας" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2591 +msgid "" +"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient " +"access permissions." +msgstr "" +"Το όνομα της βάσης δεδομένων του Amarok που θα χρησιμοποιηθεί. Ο χρήστης θα " +"πρέπει να έχει άδειες πρόσβασης σε ικανοποιητικό βαθμό." -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:124 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2594 +msgid "Username used to access the external database." +msgstr "Όνομα χρήστη για πρόσβαση στην εξωτερική βάση δεδομένων." -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:129 -msgid "Accuracy" -msgstr "Ακρίβεια" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2597 +msgid "Password for the external database user." +msgstr "Κωδικός χρήστη για την εξωτερική βάση δεδομένων." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:80 -msgid "Podcasts" -msgstr "Εκπομπές Pod" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:595 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2600 +msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK." +msgstr "" +"Κρατά μια τρέχουσα καταμέτρηση ώστε να γνωρίζει πότε θα πρέπει να εκκινηθεί " +"ένας έλεγχος." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 -msgid "List of podcast subscriptions and episodes" -msgstr "Λίστα podcast εγγραφών και επεισοδίων" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:602 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager) +#: rc.cpp:2603 +msgid "Whether to automatically update built-in scripts" +msgstr "Να ενημερώνονται αυτόματα τα ενσωματωμένα σενάρια" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:603 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager) +#: rc.cpp:2606 +msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης των ενσωματωμένων σεναρίων." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:84 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:610 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) +#: rc.cpp:2609 msgid "" -"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. " -"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok " -"to do this automatically." +"Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the " +"progress slider" msgstr "" -"Διαχειριστείτε τις εγγραφές σας podcast και περιηγηθείτε στα επεισόδια. Η " -"λήψη των επεισοδίων στον δίσκο γίνεται επίσης από εδώ. Μπορείτε να πείτε στο " -"Amarok να το κάνει αυτόματα." +"Αν θα εμφανίζεται η γραμμή διάθεσης του τρέχοντος κομματιού, αν είναι " +"διαθέσιμο, στον ολισθητή προόδου" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:94 -msgid "&Add Podcast" -msgstr "&Προσθήκη εκπομπής Pod..." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar) +#: rc.cpp:2612 +msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση εμφάνισης της γραμμής διάθεσης, αν είναι " +"διαθέσιμο, στον ολισθητή προόδου." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 -msgid "&Update All" -msgstr "&Ενημέρωση όλων" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:615 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) +#: rc.cpp:2615 +msgid "The style to use when painting the moodbar" +msgstr "" +"Το στιλ που θα χρησιμοποιείται για το χρωματισμό της γραμμής διάθεσης" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:109 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:112 -msgid "Import OPML File" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου OPML" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:622 +#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator) +#: rc.cpp:2618 +msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator" +msgstr "" +"Συντελεστής ποιότητας για την αυτόματη δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:623 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator) +#: rc.cpp:2621 +msgid "" +"A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist " +"Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)." +msgstr "" +"Μια τιμή ανάμεσα σε 0 και 10 που ελέγχει αν το πρόγραμμα αυτόματης " +"δημιουργίας λίστας αναπαραγωγής προσπαθεί να βελτιστοποιήσει την ταχύτητα " +"(0) ή την ακρίβεια (10)." -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:166 -msgid "By" -msgstr "Από" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 +#: rc.cpp:2624 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:205 -msgctxt "Podcast published on date" -msgid "On" -msgstr "Ενεργό" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36 +#: rc.cpp:2627 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 +msgid "No Grouping" +msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:223 -msgid "File Size:" -msgstr "Μέγεθος αρχείου:" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60 +#: rc.cpp:2630 +msgid "No Grouping (Single Line)" +msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση (μια μόνο γραμμή)" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:235 -msgid "Subscription Date:" -msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77 +#: rc.cpp:2633 +msgid "Verbose" +msgstr "Αναλυτικό" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:243 -msgid "Keywords:" -msgstr "Λέξεις κλειδιά:" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81 +msgid "Finding cover for" +msgstr "Εύρεση εξώφυλλου για" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:173 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "number of playlists from one source" -msgid "One Playlist" -msgid_plural "%1 playlists" -msgstr[0] "Μία λίστα αναπαραγωγής" -msgstr[1] "%1 λίστες αναπαραγωγής" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:113 +msgid "Enter Custom Search" +msgstr "Εισαγωγή προσαρμοσμένης αναζήτησης" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:438 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86 -msgid "Group" -msgstr "Ομαδοποίηση" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:439 -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130 +msgid "Yahoo!" +msgstr "Yahoo!" -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 -msgid "Saved Playlists" -msgstr "Αποθηκευμένες λίστες αναπαραγωγής" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:131 +msgid "Discogs" +msgstr "Discogs" -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:59 -msgid "User generated and imported playlists" -msgstr "Λίστες αναπαραγωγής δημιουργημένες από το χρήστη" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:141 +msgid "Sort by size" +msgstr "Ταξινόμηση μεγέθους" -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:62 -msgid "" -"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any " -"playlists found when scanning your collection, and any playlists that you " -"save are also shown here." -msgstr "" -"Δημιουργία, επεξεργασία, οργάνωση και φόρτωση των λιστών αναπαραγωγής. Το " -"Amarok προσθέτει αυτόματα τις λίστες αναπαραγωγής που βρίσκει κατά την " -"σάρωση της συλλογής σας, και οποιαδήποτε λίστα αναπαραγωγής αποθηκεύετε " -"εμφανίζεται επίσης εδώ." +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:75 +msgid "Display Cover" +msgstr "Εμφάνιση εξώφυλλου" -#: browsers/InfoProxy.cpp:164 browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:398 -msgid "Home" -msgstr "Αρχική σελίδα" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:383 +msgid "Cover Image Save Location" +msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης εικόνας εξώφυλλου" -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:140 -msgctxt "No labels are assigned to the given item are any of its subitems" -msgid "No Labels" -msgstr "Χωρίς ετικέτες" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:409 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:426 +msgid "Sorry, the cover could not be saved." +msgstr "Συγγνώμη, το εξώφυλλο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148 -msgid "Counting..." -msgstr "Καταμέτρηση..." +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:495 +msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved." +msgstr "Συγγνώμη, η εικόνα εξωφύλλου δεν μπορεί να ανακτηθεί." -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175 -#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186 -#, kde-format -msgid "1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "1 Κομμάτι" -msgstr[1] "%1 κομμάτια" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:516 +msgid "Fetching Large Cover" +msgstr "Προσκόμιση μεγάλου εξώφυλλου" -#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:40 -msgid "" -"The Internet browser lets you browse online sources of content that " -"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these " -"sources, but many more can be added using scripts." -msgstr "" -"Ο περιηγητής διαδικτύου σας επιτρέπει την περιήγηση σε διαδικτυακές πηγές " -"περιεχομένου που ενσωματώνονται απ ευθείας στο Amarok. Το Amarok " -"διαχειρίζεται έναν αρκετά μεγάλο αριθμό των πηγών αυτών, αλλά αρκετές άλλες " -"μπορούν να προστεθούν με την βοήθεια των σεναρίων." +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:517 +msgid "Download Progress" +msgstr "Πρόοδος λήψης" -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:291 -msgctxt "The Name is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:690 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 -msgid "Year - Album" -msgstr "Έτος - άλμπουμ" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:690 +msgid "Search For More Results" +msgstr "Αποτελέσματα για περισσότερα αποτελέσματα" -#: browsers/BrowserBreadcrumbItem.cpp:68 -msgid "Media Sources Home" -msgstr "Αρχική σελίδα πηγών μέσων" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:706 +msgid "No Images Found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:248 configdialog/ConfigDialog.cpp:59 -msgid "Collection" -msgstr "Συλλογή" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:707 +#, kde-format +msgid "1 Image Found" +msgid_plural "%1 Images Found" +msgstr[0] "1 εικόνα βρέθηκε" +msgstr[1] "%1 εικόνες βρέθηκαν" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:271 browsers/filebrowser/FileView.cpp:134 -msgid "Copy to Collection" -msgstr "Αντιγραφή στη συλλογή" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:731 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:279 browsers/filebrowser/FileView.cpp:125 -msgid "Move to Collection" -msgstr "Μετακίνηση στη συλλογή" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:732 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:907 -msgctxt "Organize Files" -msgid "Organize Files" -msgstr "Οργάνωση αρχείων" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:804 +msgctxt "@item::intable" +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:938 browsers/filebrowser/FileView.cpp:422 -msgid "&Edit Track Details" -msgstr "&Επεξεργασία λεπτομερειών κομματιού" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:805 +msgctxt "@item::intable" +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1085 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Διαγραφή κομματιών" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:806 +msgctxt "@item::intable" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:807 +msgctxt "@item::intable File Format" +msgid "Format" +msgstr "Τύπος" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:808 +msgctxt "@item::intable Image Height" +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του αντικειμένου;" -msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή %1 αντικειμένων;" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:809 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:814 +msgctxt "@item::intable Album Title" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to move this item to trash?" -msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?" -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτού του αντικειμένου στα απορρίμματα;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτών των %1 αντικειμένων στα " -"απορρίμματα;" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:810 +msgctxt "@item::intable Release Type" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Moving to trash: 1 file" -msgid_plural "Moving to trash: %1 files" -msgstr[0] "Μετακίνηση στα απορρίμματα: 1 αρχείο" -msgstr[1] "Μετακίνηση στα απορρίμματα: %1 αρχεία" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:811 +msgctxt "@item::intable Release Date" +msgid "Released" +msgstr "Κυκλοφόρησε" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:65 -msgctxt "Show Dolphin Places the user configured" -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:812 +msgctxt "@item::intable File Size" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:75 -msgid "Filter Files" -msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:813 +msgctxt "@item::intable Cover Provider" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:174 -msgid "" -"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless " -"of whether these files are part of your local collection. You can then add " -"these files to the playlist as well as perform basic file operations." -msgstr "" -"Ο περιηγητής αρχείων σάς επιτρέπει την περιήγηση σε όλα τα αρχεία του " -"συστήματός σας, δεν χρειάζεται αυτά να ανήκουν στην τοπική σας συλλογή. " -"Μπορείτε στη συνέχεια να τα προσθέσετε στην λίστα αναπαραγωγής ή να " -"εκτελέσετε βασικές λειτουργίες αρχείων." +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:815 +msgctxt "@item::intable Image Width" +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:542 -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:855 +msgctxt "@item::intable URL" +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" -#: App.cpp:423 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Αρχεία/URLs για άνοιγμα" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:861 +msgctxt "@item::intable" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: App.cpp:424 -msgid "Immediately start playing an audio cd" -msgstr "Άμεση αναπαραγωγή ενός cd ήχου" +#: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 +msgid "Cover View" +msgstr "Προβολή εξώφυλλου" -#: App.cpp:426 -msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332 +msgid "Fetching Cover" +msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλου" + +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:194 +#, kde-format +msgid "There was an error communicating with cover provider: %1" +msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον πάροχο εξωφύλλου: %1" -#: App.cpp:428 -msgid "Start playing current playlist" -msgstr "Εκκίνηση αναπαραγωγής της τρέχουσας λίστας" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:401 +#, kde-format +msgid "Retrieved cover successfully for '%1'." +msgstr "Επιτυχής ανάκτηση εξωφύλλου για το '%1'." -#: App.cpp:430 -msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "Αναπαραγωγή αν είναι σταματημένο, αλλιώς παύση" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:412 +#, kde-format +msgid "Fetching cover for '%1' failed." +msgstr "Η προσκόμιση εξώφυλλου για το '%1' απέτυχε." -#: App.cpp:431 -msgid "Pause playback" -msgstr "Παύση αναπαραγωγής" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Canceled fetching cover for '%1'." +msgstr "Ακύρωση προσκόμισης εξώφυλλου για το '%1'." -#: App.cpp:433 -msgid "Stop playback" -msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Unable to find a cover for '%1'." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξωφύλλου για το '%1'." -#: App.cpp:435 -msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" +#: covermanager/CoverManager.cpp:116 +msgid "Albums By" +msgstr "Άλμπουμ από" -#: App.cpp:436 -msgid "Additional options:" -msgstr "Επιπλέον επιλογές:" +#: covermanager/CoverManager.cpp:126 +msgid "All Artists" +msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνης" -#: App.cpp:438 -msgid "Append files/URLs to playlist" -msgstr "Προσθήκη των αρχείων/URLs στη λίστα" +#: covermanager/CoverManager.cpp:173 widgets/SearchWidget.cpp:64 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Εισαγάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης" -#: App.cpp:439 -msgid "Queue URLs after the currently playing track" -msgstr "Τοποθέτηση των URLs σε αναμονή μετά το τρέχον κομμάτι" +#: covermanager/CoverManager.cpp:186 +msgid "All Albums" +msgstr "Όλα τα άλμπουμ" -#: App.cpp:441 -msgid "Load URLs, replacing current playlist" -msgstr "Φόρτωση URL και αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας" +#: covermanager/CoverManager.cpp:187 +msgid "Albums With Cover" +msgstr "Άλμπουμ με εξώφυλλο" -#: App.cpp:443 -msgid "Print verbose debugging information" -msgstr "Εμφάνιση αναλυτικών πληροφοριών αποσφαλμάτωσης" +#: covermanager/CoverManager.cpp:188 +msgid "Albums Without Cover" +msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλο" -#: App.cpp:445 -msgid "Disable colorization for debug output." -msgstr "Απενεργοποίηση χρωματισμού για εμφάνιση σφαλμάτων κώδικα στην έξοδο" +#: covermanager/CoverManager.cpp:201 +msgid "Fetch Missing Covers" +msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλων που λείπουν" -#: App.cpp:447 -msgid "Allow running multiple Amarok instances" -msgstr "Επίτρεψε πολλαπλές εκτελέσεις του Amarok" +#: covermanager/CoverManager.cpp:307 +msgid "Fetching" +msgstr "Προσκόμιση" -#: App.cpp:448 -msgid "Base for relative filenames/URLs" -msgstr "Βάση για σχετικά ονόματα αρχείων/URLs" +#: covermanager/CoverManager.cpp:402 +msgid "Loading" +msgstr "Φόρτωση" -#: App.cpp:450 -msgid "Unit test options:" -msgstr "Επιλογές Unit test" +#: covermanager/CoverManager.cpp:632 +msgctxt "The fetching is done." +msgid "Finished." +msgstr "Ολοκληρώθηκε." -#: App.cpp:451 -msgid "Run integrated unit tests" -msgstr "Εκτέλεση ολοκληρωμένων unit tests" +#: covermanager/CoverManager.cpp:634 +#, kde-format +msgid " Cover not found" +msgid_plural " <b>%1</b> covers not found" +msgstr[0] " Το εξώφυλλο δεν βρέθηκε" +msgstr[1] " Τα εξώφυλλα <b>%1</b> δεν βρέθηκαν" -#: App.cpp:452 -msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" -msgstr "Προορισμός εξόδου της δοκιμής: 'stdout', 'log'" +#: covermanager/CoverManager.cpp:652 +#, kde-format +msgid "Fetching cover for %1 - %2..." +msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλου για το %1 - %2..." -#: App.cpp:453 -msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" -msgstr "" -"Τύπος αρχειοθέτησης της εξόδου δοκιμής: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" +#: covermanager/CoverManager.cpp:658 +#, kde-format +msgid "Fetching cover for %1..." +msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλου για το %1..." -#: App.cpp:454 -msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" -msgstr "Φλυαρία από 0-3 (υψηλότερη)" +#: covermanager/CoverManager.cpp:664 +#, kde-format +msgid "Fetching 1 cover: " +msgid_plural "Fetching <b>%1</b> covers... : " +msgstr[0] "Προσκόμιση ενός εξώφυλλου: " +msgstr[1] "Προσκόμιση <b>%1</b> εξώφυλλων... : " -#: App.cpp:646 -msgid "" -"The embedded database was not found; you must set up a database server " -"connection.\n" -"You must restart Amarok after doing this." -msgstr "" -"Η ενσωματωμένη βάση δεδομένων δεν βρέθηκε· πρέπει να ρυθμίσετε μια σύνδεση " -"εξυπηρετητή βάσης δεδομένων.\n" -"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Amarok μετά από αυτήν την ενέργεια." +#: covermanager/CoverManager.cpp:666 +#, kde-format +msgid "1 fetched" +msgid_plural "%1 fetched" +msgstr[0] "1 προσκομίστηκε" +msgstr[1] "%1 προσκομίστηκαν" -#: App.cpp:647 -msgid "" -"The connection details for the database server were invalid.\n" -"You must enter correct settings and restart Amarok after doing this." -msgstr "" -"Τα στοιχεία σύνδεσης για τον εξυπηρετητή βάσης δεδομένων ήταν άκυρα.\n" -"Πρέπει να εισάγετε έγκυρες ρυθμίσεις και έπειτα να κάνετε επανεκκίνηση του " -"Amarok." +#: covermanager/CoverManager.cpp:670 +msgid " - " +msgstr " - " -#: App.cpp:648 -msgid "Database Error" -msgstr "Σφάλμα της βάσης δεδομένων" +#: covermanager/CoverManager.cpp:671 +#, kde-format +msgid "1 not found" +msgid_plural "%1 not found" +msgstr[0] "1 δεν βρέθηκε" +msgstr[1] "%1 δεν βρέθηκαν" -#: App.cpp:693 -msgid "Moving files to trash" -msgstr "Μετακίνηση των αρχείων στα απορρίμματα" +#: covermanager/CoverManager.cpp:674 +msgid "Connecting..." +msgstr "Σύνδεση..." -#: OpmlParser.cpp:109 +#: covermanager/CoverManager.cpp:697 #, kde-format -msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "Η ανάγνωση OPML podcast από το %1 απέτυχε με το σφάλμα:\n" - -#: k3bexporter.cpp:182 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του K3b." +msgid "1 result for \"%2\"" +msgid_plural "%1 results for \"%2\"" +msgstr[0] "1 αποτέλεσμα για το \"%2\"" +msgstr[1] "%1 αποτελέσματα για το \"%2\"" -#: k3bexporter.cpp:206 -msgid "There was a DCOP communication error with K3b." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα επικοινωνίας DCOP με το K3b." +#: covermanager/CoverManager.cpp:701 +#, kde-format +msgid "1 album" +msgid_plural "%1 albums" +msgstr[0] "1 άλμπουμ" +msgstr[1] "%1 άλμπουμ" -#: k3bexporter.cpp:240 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " -"for computers and other digital music players?" -msgstr "" -"Δημιουργία ενός CD ήχου, κατάλληλο για συσκευές CD, ή ενός CD δεδομένων για " -"υπολογιστές και άλλες ψηφιακές συσκευές αναπαραγωγής;" +#: covermanager/CoverManager.cpp:713 +msgid " by " +msgstr " από " -#: k3bexporter.cpp:243 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Δημιουργία έργου K3b" +#: covermanager/CoverManager.cpp:718 +#, kde-format +msgid " - ( <b>%1</b> without cover )" +msgstr " - ( <b>%1</b> χωρίς εξώφυλλο )" -#: k3bexporter.cpp:244 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Λειτουργία ήχου" +#: covermanager/CoverManager.cpp:767 +msgid "Cover Image" +msgstr "Εικόνα εξώφυλλου" -#: k3bexporter.cpp:245 -msgid "Data Mode" -msgstr "Λειτουργία δεδομένων" +#: covermanager/CoverManager.cpp:860 +msgid "No Artist" +msgstr "Κανένας καλλιτέχνης" #: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:47 msgid "Fetch Cover" @@ -12561,29 +12711,24 @@ msgstr[0] "Προσκόμιση καλλιτεχνικής εργασίας για αυτό το άλμπουμ" msgstr[1] "Προσκόμιση καλλιτεχνικής εργασίας για %1 άλμπουμ" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:69 -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358 -msgid "Display Cover" -msgstr "Εμφάνιση εξώφυλλου" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:71 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:77 msgid "Display artwork for this album" msgstr "Εμφάνιση καλλιτεχνικής εργασίας για αυτό το άλμπουμ" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:89 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:95 msgid "Unset Cover" msgid_plural "Unset Covers" msgstr[0] "Αναίρεση ορισμού εξώφυλλου" msgstr[1] "Αναίρεση ορισμού εξώφυλλων" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:91 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:97 #, kde-format msgid "Remove artwork for this album" msgid_plural "Remove artwork for %1 albums" msgstr[0] "Αφαίρεση καλλιτεχνικής εργασίας από αυτό το άλμπουμ" msgstr[1] "Αφαίρεση καλλιτεχνικής εργασίας από %1 άλμπουμ" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:104 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:110 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?" msgid_plural "" @@ -12595,11 +12740,11 @@ "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αφαίρεση αυτών των %1 εξώφυλλων από τη " "συλλογή;" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:127 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:133 msgid "Set Custom Cover" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένου εξώφυλλου" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:129 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:135 #, kde-format msgid "Set custom artwork for this album" msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums" @@ -12607,1162 +12752,1381 @@ msgstr[1] "" "Ορισμός προσαρμοσμένης καλλιτεχνικής εργασίας για αυτά τα %1 άλμπουμ" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:155 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας εξώφυλλου" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:161 +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας εξώφυλλου" + +#: PluginManager.cpp:256 +msgid "" +"<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok " +"is installed under the wrong prefix, please fix your installation " +"using:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make " +"uninstall\"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -" +"c \"make install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>More " +"information can be found in the README file. For further assistance join us " +"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +msgstr "" +"<p>Το AmaroK δεν μπορεί να βρει πρόσθετα για τη συλλογή. Είναι πιθανό το " +"AmaroK να έχει εγκατασταθεί με εσφαλμένο πρόθεμα, παρακαλώ διορθώστε την " +"εγκατάστασή σας χρησιμοποιώντας:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ " +"su -c \"make uninstall\"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --" +"prefix` && su -c \"make install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ " +"amarok</pre>Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο αρχείο README. Για " +"βοήθεια, συναντήστε μας στο #amarok στο irc.freenode.net.</p>" + +#: widgets/Osd.cpp:157 +msgid "Rating changed" +msgstr "Η αξιολόγηση τροποποιήθηκε" + +#: widgets/Osd.cpp:232 +msgid "Volume: 100% (muted)" +msgstr "Ένταση: 100% (χωρίς ήχο)" + +#: widgets/Osd.cpp:489 +msgid "" +"On-Screen-Display preview\n" +"Drag to reposition" +msgstr "" +"Προεπισκόπηση OSD\n" +"Σύρετε για επανατοποθέτηση" + +#: widgets/Osd.cpp:741 +msgid "Stopped" +msgstr "Διεκόπη" + +#: widgets/Osd.cpp:750 +msgid "Paused" +msgstr "Παύση" + +#: widgets/SliderWidget.cpp:245 +msgid "Volume" +msgstr "Ένταση" + +#: widgets/SliderWidget.cpp:246 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: widgets/SliderWidget.cpp:247 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: widgets/SliderWidget.cpp:248 +msgid "60%" +msgstr "60%" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81 -msgid "Finding cover for" -msgstr "Εύρεση εξώφυλλου για" +#: widgets/SliderWidget.cpp:249 +msgid "40%" +msgstr "40%" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:113 -msgid "Enter Custom Search" -msgstr "Εισαγωγή προσαρμοσμένης αναζήτησης" +#: widgets/SliderWidget.cpp:250 +msgid "20%" +msgstr "20%" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#: widgets/SliderWidget.cpp:251 +msgid "0%" +msgstr "0%" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130 -msgid "Yahoo!" -msgstr "Yahoo!" +#: widgets/SliderWidget.cpp:412 +#, kde-format +msgctxt "" +"Tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the " +"position in the currently playing track that Amarok will seek to if you " +"click the mouse. Keep it concise." +msgid "Jump to: %1" +msgstr "Μεταπήδηση στο: %1" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:131 -msgid "Discogs" -msgstr "Discogs" +#: widgets/SearchWidget.cpp:51 +msgid "Enter space-separated terms to search." +msgstr "Εισαγάγετε όρους διαχωρισμένους με κενά για αναζήτηση." -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:141 -msgid "Sort by size" -msgstr "Ταξινόμηση μεγέθους" +#: widgets/SearchWidget.cpp:71 widgets/SearchWidget.cpp:174 +msgid "Edit filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:376 -msgid "Cover Image Save Location" -msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης εικόνας εξώφυλλου" +#: widgets/ProgressWidget.cpp:44 +msgid "Track Progress" +msgstr "Πρόοδος κομματιού" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:402 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:419 -msgid "Sorry, the cover could not be saved." -msgstr "Συγγνώμη, το εξώφυλλο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." +#: widgets/ProgressWidget.cpp:120 +msgid "The amount of time elapsed in current song" +msgstr "Ο χρόνος που έχει παρέλθει στο τρέχον τραγούδι" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:487 -msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved." -msgstr "Συγγνώμη, η εικόνα εξωφύλλου δεν μπορεί να ανακτηθεί." +#: widgets/ProgressWidget.cpp:121 +msgid "The amount of time remaining in current song" +msgstr "Ο χρόνος που απομένει στο τρέχον τραγούδι" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:507 -msgid "Fetching Large Cover" -msgstr "Προσκόμιση μεγάλου εξώφυλλου" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "Δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "Δευτερόλεπτα" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:508 -msgid "Download Progress" -msgstr "Πρόοδος λήψης" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "λεπτό" +msgstr[1] "λεπτά" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "ώρα" +msgstr[1] "ώρες" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681 -msgid "Search For More Results" -msgstr "Αποτελέσματα για περισσότερα αποτελέσματα" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "ημέρα" +msgstr[1] "ημέρες" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:697 -msgid "No Images Found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "μήνας" +msgstr[1] "μήνες" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:698 -#, kde-format -msgid "1 Image Found" -msgid_plural "%1 Images Found" -msgstr[0] "1 εικόνα βρέθηκε" -msgstr[1] "%1 εικόνες βρέθηκαν" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220 +msgid "Simple Search" +msgstr "Απλή αναζήτηση" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:722 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 +msgid "and" +msgstr "και" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:723 -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535 +msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds" +msgid "kbps" +msgstr "kbps" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:795 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:537 +msgctxt "Unit for sample rate" +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:796 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Country" -msgstr "Χώρα" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:539 +msgctxt "Unit for file size in mega byte" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:797 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863 +msgctxt "The date lies before the given fixed date" +msgid "before" +msgstr "πριν από" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:798 -msgctxt "@item::intable File Format" -msgid "Format" -msgstr "Τύπος" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865 +msgctxt "The date is the same as the given fixed date" +msgid "on" +msgstr "ακριβώς στη" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:799 -msgctxt "@item::intable Image Height" -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867 +msgctxt "The date is after the given fixed date" +msgid "after" +msgstr "μετά από" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:800 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:805 -msgctxt "@item::intable Album Title" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:869 +msgctxt "The date is between the given fixed dates" +msgid "between" +msgstr "ανάμεσα" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:801 -msgctxt "@item::intable Release Type" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:871 +msgctxt "The date lies before the given time interval" +msgid "older than" +msgstr "παλαιότερο από" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:802 -msgctxt "@item::intable Release Date" -msgid "Released" -msgstr "Κυκλοφόρησε" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:887 +msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values" +msgid "between" +msgstr "ανάμεσα" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:803 -msgctxt "@item::intable File Size" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: widgets/BookmarkPopup.cpp:83 widgets/BookmarkPopup.cpp:111 +msgid "Bookmark" +msgstr "Σελιδοδείκτης" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:804 -msgctxt "@item::intable Cover Provider" -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Checkpoint: <b>%1</b>" +msgstr "Checkpoint: <b>%1</b>" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:806 -msgctxt "@item::intable Image Width" -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Track: %1" +msgstr "Κομμάτι: %1" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:846 -msgctxt "@item::intable URL" -msgid "link" -msgstr "σύνδεσμος" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Album: %1" +msgstr "Άλμπουμ: %1" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:852 -msgctxt "@item::intable" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Artist: %1" +msgstr "Καλλιτέχνης: %1" -#: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 -msgid "Cover View" -msgstr "Προβολή εξώφυλλου" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95 +msgid "empty" +msgstr "κενό" -#: covermanager/CoverManager.cpp:116 -msgid "Albums By" -msgstr "Άλμπουμ από" +#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 +#, kde-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Ένταση: %1%" -#: covermanager/CoverManager.cpp:126 -msgid "All Artists" -msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνης" +#: widgets/TokenWithLayout.cpp:242 +msgid "[prefix]" +msgstr "[πρόθεμα]" -#: covermanager/CoverManager.cpp:186 -msgid "All Albums" -msgstr "Όλα τα άλμπουμ" +#: widgets/TokenWithLayout.cpp:253 +msgid "[suffix]" +msgstr "[κατάληξη]" -#: covermanager/CoverManager.cpp:187 -msgid "Albums With Cover" -msgstr "Άλμπουμ με εξώφυλλο" +#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:239 +msgid "List and run bookmarks, or create new ones" +msgstr "Εμφάνιση και εκτέλεση σελιδοδεικτών, ή δημιουργία νέων" -#: covermanager/CoverManager.cpp:188 -msgid "Albums Without Cover" -msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλο" +#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:257 +msgid "Amarok Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες του Amarok" -#: covermanager/CoverManager.cpp:201 -msgid "Fetch Missing Covers" -msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλων που λείπουν" +#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:276 +msgid "Copy Current View Bookmark to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή σελιδοδείκτη τρέχουσας προβολής στο πρόχειρο" -#: covermanager/CoverManager.cpp:307 -msgid "Fetching" -msgstr "Προσκόμιση" +#: widgets/TokenDropTarget.cpp:387 +msgid "Drag in and out items from above." +msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση στοιχείων που υπάρχουν παραπάνω" -#: covermanager/CoverManager.cpp:402 -msgid "Loading" -msgstr "Φόρτωση" +#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35 +msgid "Click for more analyzers" +msgstr "Κλικ για περισσότερους αναλυτές" -#: covermanager/CoverManager.cpp:632 -msgctxt "The fetching is done." -msgid "Finished." -msgstr "Ολοκληρώθηκε." +#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Οπτικά εφέ" -#: covermanager/CoverManager.cpp:634 -#, kde-format -msgid " Cover not found" -msgid_plural " <b>%1</b> covers not found" -msgstr[0] " Το εξώφυλλο δεν βρέθηκε" -msgstr[1] " Τα εξώφυλλα <b>%1</b> δεν βρέθηκαν" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79 +msgid "Create Smart Playlist" +msgstr "Δημιουργία έξυπνης λίστας" -#: covermanager/CoverManager.cpp:652 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for %1 - %2..." -msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλου για το %1 - %2..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95 +msgid "Edit Smart Playlist" +msgstr "Επεξεργασία έξυπνης λίστας" -#: covermanager/CoverManager.cpp:658 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for %1..." -msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλου για το %1..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +msgid "Track #" +msgstr "Κομμάτι #" -#: covermanager/CoverManager.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Fetching 1 cover: " -msgid_plural "Fetching <b>%1</b> covers... : " -msgstr[0] "Προσκόμιση ενός εξώφυλλου: " -msgstr[1] "Προσκόμιση <b>%1</b> εξώφυλλων... : " +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +msgid "Play Counter" +msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" -#: covermanager/CoverManager.cpp:666 -#, kde-format -msgid "1 fetched" -msgid_plural "%1 fetched" -msgstr[0] "1 προσκομίστηκε" -msgstr[1] "%1 προσκομίστηκαν" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 +msgid "First Play" +msgstr "Πρώτη εκτέλεση" -#: covermanager/CoverManager.cpp:670 -msgid " - " -msgstr " - " +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 +msgid "Last Play" +msgstr "Τελευταία εκτέλεση" -#: covermanager/CoverManager.cpp:671 -#, kde-format -msgid "1 not found" -msgid_plural "%1 not found" -msgstr[0] "1 δεν βρέθηκε" -msgstr[1] "%1 δεν βρέθηκαν" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 +msgid "Modified Date" +msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" -#: covermanager/CoverManager.cpp:674 -msgid "Connecting..." -msgstr "Σύνδεση..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 +msgid "File Path" +msgstr "Διαδρομή αρχείου" -#: covermanager/CoverManager.cpp:697 -#, kde-format -msgid "1 result for \"%2\"" -msgid_plural "%1 results for \"%2\"" -msgstr[0] "1 αποτέλεσμα για το \"%2\"" -msgstr[1] "%1 αποτελέσματα για το \"%2\"" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:870 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: covermanager/CoverManager.cpp:701 -#, kde-format -msgid "1 album" -msgid_plural "%1 albums" -msgstr[0] "1 άλμπουμ" -msgstr[1] "%1 άλμπουμ" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 +msgid "Mount Point" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" -#: covermanager/CoverManager.cpp:713 -msgid " by " -msgstr " από " +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:876 +msgid "Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" -#: covermanager/CoverManager.cpp:718 -#, kde-format -msgid " - ( <b>%1</b> without cover )" -msgstr " - ( <b>%1</b> χωρίς εξώφυλλο )" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204 +msgid "Playlist name:" +msgstr "Όνομα λίστας:" -#: covermanager/CoverManager.cpp:767 -msgid "Cover Image" -msgstr "Εικόνα εξώφυλλου" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212 +msgid "Match Any of the following conditions" +msgstr "Ταίριασμα οποιασδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες" -#: covermanager/CoverManager.cpp:860 -msgid "No Artist" -msgstr "Κανένας καλλιτέχνης" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222 +msgid "Match All of the following conditions" +msgstr "Ταίριασμα όλων των ακόλουθων συνθηκών" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332 -msgid "Fetching Cover" -msgstr "Προσκόμιση εξώφυλλου" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232 +msgid "Order by" +msgstr "Ταξινόμηση κατά" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:194 -#, kde-format -msgid "There was an error communicating with cover provider: %1" -msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον πάροχο εξωφύλλου: %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Retrieved cover successfully for '%1'." -msgstr "Επιτυχής ανάκτηση εξωφύλλου για το '%1'." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246 +msgid "Limit to" +msgstr "Μέχρι" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:412 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for '%1' failed." -msgstr "Η προσκόμιση εξώφυλλου για το '%1' απέτυχε." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258 +msgid "Expand by" +msgstr "Ανάπτυξη κατά" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Canceled fetching cover for '%1'." -msgstr "Ακύρωση προσκόμισης εξώφυλλου για το '%1'." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345 +msgid "Completely Random" +msgstr "Εντελώς τυχαία" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:434 -#, kde-format -msgid "Unable to find a cover for '%1'." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξωφύλλου για το '%1'." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346 +msgid "Score Weighted" +msgstr "Με βάση τη βαθμολογία" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453 -#, kde-format -msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" -msgstr "Αναλογία αποτελεσμάτων από MusicBrainz: %1%" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347 +msgid "Rating Weighted" +msgstr "Η αξιολόγηση τροποποιήθηκε" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456 -#, kde-format -msgid "MusicDNS match ratio: %1%" -msgstr "Αναλογία αποτελεσμάτων από MusicDNS: %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351 +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499 -msgid "Click here to choose best matches" -msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε τα καλύτερα αποτελέσματα" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352 +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666 -msgid "Artist page" -msgstr "Σελίδα καλλιτέχνη" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 +msgid "is between" +msgstr "είναι ανάμεσα" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672 -msgid "Album page" -msgstr "Σελίδα άλμπουμ" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 +msgid "is in the last" +msgstr "είναι στο τέλος του" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678 -msgid "Track page" -msgstr "Σελίδα κομματιού" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 +msgid "is not in the last" +msgstr "δεν είναι στο τέλος του" -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\"." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%1\"." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +msgid "does not contain" +msgstr "δεν περιέχει το" -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:37 -msgid "" -"Input file produced by amarokcollectionscanner.<br>See <a " -"href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Batch_Mode\">Batch Mode</a>." -msgstr "" -"Το αρχείο εισόδου που έδωσε το amarokcollectionscanner.<br>Δείτε <a " -"href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Batch_Mode\">Batch Mode</a>." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:719 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is" +msgstr "είναι το" -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43 -msgid "Input file" -msgstr "Αρχείο εισόδου" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is not" +msgstr "δεν είναι το" -#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:45 -msgid "Database Location" -msgstr "Τοποθεσία βάσης δεδομένων" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 +msgid "does not start with" +msgstr "δεν αρχίζει με" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:82 -msgid "No database driver was selected" -msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί οδηγός για τη βάση δεδομένων" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 +msgid "does not end with" +msgstr "δεν τελειώνει με" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Database could not be found at: %1" -msgstr "Η βάση δεδομένων δεν βρέθηκε στο: %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 +msgid "is greater than" +msgstr "είναι μεγαλύτερο του" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων Amarok 1.4: %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is after" +msgstr "είναι μετά το" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Could not execute import query: %1" -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της αίτησης εισαγωγής: %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 +msgid "is smaller than" +msgstr "είναι μικρότερο του" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:237 -msgid "" -"(track exists, but does not belong in any of your configured collection " -"folders)" -msgstr "" -"(το κομμάτι υπάρχει, αλλά δεν ανήκει σε κανένα από τους διαμορφωμένους " -"φακέλους συλλογών)" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is before" +msgstr "είναι πριν το" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Adding <b>1 new track</b> to Amarok collection <b>%2</b>." -msgid_plural "Adding <b>%1 new tracks</b> to Amarok collection <b>%2</b>." -msgstr[0] "Προσθέτει <b>1 νέο κομμάτι</b> στη συλλογή του Amarok <b>%2</b>." -msgstr[1] "" -"Προσθέτει <b>%1 νέα κομμάτια</b> στη συλλογή του Amarok <b>%2</b>." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974 +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Cannot import statistics for %1" -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής Στατιστικών για %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975 +msgid "Months" +msgstr "Μήνες" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2" -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης αίτησης εισαγωγής ετικετών: %1· η αίτηση ήταν: %2" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:116 +msgid "Years" +msgstr "Έτη" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443 -#, kde-format -msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..." -msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..." -msgstr[0] "Ενημερώνει προσωρινούς στίχους και ετικέτες για 1 κομμάτι..." -msgstr[1] "Ενημερώνει προσωρινούς στίχους και ετικέτες για %1 κομμάτια..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011 +msgid "Seconds" +msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1" -msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης στίχων/ετικετών για το κομμάτι %1" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012 +msgid "Minutes" +msgstr "Λεπτά" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Cached lyrics updated for 1 track" -msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks" -msgstr[0] "Προσωρινοί στίχοι ενημερώθηκαν για 1 κομμάτι" -msgstr[1] "Προσωρινοί στίχοι ενημερώθηκαν για %1 κομμάτια" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013 +msgid "Hours" +msgstr "Ώρες" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483 -#, kde-format -msgid "labels added to 1 track" -msgid_plural "labels added to %1 tracks" -msgstr[0] "ετικέτες προστέθηκαν σε 1 κομμάτι" -msgstr[1] "ετικέτες προστέθηκαν σε %1 κομμάτια" +#: widgets/PlayPauseButton.cpp:31 widgets/PlayPauseButton.cpp:81 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is e.g. Cached lyrics updated for 2 tracks, %2 is e.g. labels added to 3 " -"tracks" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." +#: widgets/PlayPauseButton.cpp:81 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:496 -msgid "Importing downloaded album art..." -msgstr "Εισαγωγή ληφθέντων εξώφυλλων..." +#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40 +msgid "Media Devices" +msgstr "Συσκευές πολυμέσων" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:530 -#, kde-format -msgid "Copied 1 cover image." -msgid_plural "Copied %1 cover images." -msgstr[0] "Έγινε αντιγραφή 1 εικόνας εξώφυλλου." -msgstr[1] "Έγινε αντιγραφή %1 εικόνων εξώφυλλου." +#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50 +msgid "Generic Devices and Volumes..." +msgstr "Συσκευές και τόμοι γενικής χρήσης..." -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39 -msgid "Connection" -msgstr "Σύνδεση" +#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53 +msgid "Add Device..." +msgstr "Προσθήκη συσκευής..." -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:62 -msgid "Database Name" -msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων" +#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:93 +msgctxt "" +"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to " +"print the real one). To be manually replaced by the user." +msgid "password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Όνομα υπολογιστή" +#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:75 +msgid "Sound System - Amarok" +msgstr "Σύστημα ήχου - Amarok" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92 -msgid "Match tracks by meta tags" -msgstr "Ταίριασμα κομματιών με μετα-ετικέτες" +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50 +msgid "Generic" +msgstr "Γενικής χρήσης" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:93 +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58 +msgid "Scriptable Service" +msgstr "Υπηρεσία με δυνατότητα σεναρίων" + +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:75 msgid "" -"Perform meta information search on non-existing files, possibly detecting " -"file renames. See <b>What's This</b>" +"<p>Script successfully installed.</p><p>Please restart Amarok to start the " +"script.</p>" msgstr "" -"Πραγματοποιήστε αναζήτηση μετα πληροφοριών σε μη υφιστάμενα αρχεία, πιθανώς " -"εντοπίζοντας μετονομασίες αρχείων. Δείτε το <b>Τι είναι αυτό</b>" +"<p>Η εγκατάσταση του σεναρίου ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</p><p>Παρακαλώ κάντε " +"επανεκκίνηση του Amarok για να εκκινήσετε το σενάριο.</p>" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:95 +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:78 msgid "" -"If enabled, tracks from the old collection that do not exist anymore in the " -"file system are searched for (by metadata) in the current collection. If a " -"match is found, statistics for the matched track are updated, even if the " -"file locations differ." +"<p>Script successfully uninstalled.</p><p>Please restart Amarok to totally " +"remove the script.</p>" msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται αναζήτηση (με βάση μεταδεδομένα) στην τρέχουσα " -"συλλογή κομματιών από την παλιά συλλογή που δεν υπάρχουν πλέον στο σύστημα " -"αρχείων. Αν βρεθεί αποτέλεσμα, η στατιστική του κομματιού στο αποτέλεσμα " -"ενημερώνεται, ακόμα και αν οι θέσεις των αρχείων διαφέρουν." +"<p>Η απεγκατάσταση του σεναρίου ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</p><p>Παρακαλώ " +"κάντε επανεκκίνηση του Amarok για πλήρης αφαίρεση του σεναρίου.</p>" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101 -msgid "Import downloaded artwork" -msgstr "Εισαγωγή ληφθέντων καλλιτεχνικών εργασιών" +#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:44 +msgid "Collections" +msgstr "Συλλογές" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:110 -msgid "Artwork directory" -msgstr "Κατάλογος καλλιτεχνικών εργασιών" +#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:48 +msgid "Internet Services" +msgstr "Υπηρεσίες διαδικτύου" -#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:70 -msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'" -msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader" -msgstr "Το qt.core πρέπει να φορτωθεί για τη χρήση της λήψης δεδομένων" +#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:52 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" -#: TrayIcon.cpp:146 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 +msgctxt "Miscellaneous settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: TrayIcon.cpp:148 -#, kde-format -msgid "<i>Volume: %1</i>" -msgstr "<i>Ένταση: %1</i>" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 +msgid "Configure General Options" +msgstr "Διαμόρφωση γενικών επιλογών" -#: TrayIcon.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Score: %1" -msgstr "Βαθμολογία: %1" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59 +msgid "Configure Collection" +msgstr "Διαμόρφωση συλλογής" -#: TrayIcon.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Αξιολόγηση: %1" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 +msgid "Playback" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: TrayIcon.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Play count: %1" -msgstr "Μετρητής εκτελέσεων: %1" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 +msgid "Configure Playback" +msgstr "Διαμόρφωση αναπαραγωγής" -#: TrayIcon.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Last played: %1" -msgstr "Τελευταία εκτέλεση: %1" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87 -msgid "Bookmark Track Position" -msgstr "Σελιδοδείκτης για τη θέση του κομματιού" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Διαμόρφωση Ειδοποιήσεων" -#: amarokurls/ContextUrlRunner.cpp:75 -msgctxt "A type of command that affects the context view" -msgid "Context" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 +msgid "Database" +msgstr "Βάση δεδομένων" + +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 +msgid "Configure Database" +msgstr "Διαμόρφωση της βάσης δεδομένων" + +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Διαμόρφωση προσθέτων" + +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 +msgid "Scripts" +msgstr "Σενάρια" + +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 +msgid "Configure Scripts" +msgstr "Διαμόρφωση σεναρίων" + +#: App.cpp:410 +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Αρχεία/URLs για άνοιγμα" + +#: App.cpp:411 +msgid "Immediately start playing an audio cd" +msgstr "Άμεση αναπαραγωγή ενός cd ήχου" + +#: App.cpp:413 +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" -#: amarokurls/AmarokUrlHandler.cpp:222 -msgctxt "The command type of this url is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: App.cpp:415 +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "Εκκίνηση αναπαραγωγής της τρέχουσας λίστας" -#: amarokurls/BookmarkCurrentButton.cpp:32 amarokurls/BookmarkModel.cpp:547 -msgid "New Bookmark" -msgstr "Νέος σελιδοδείκτης" +#: App.cpp:417 +msgid "Play if stopped, pause if playing" +msgstr "Αναπαραγωγή αν είναι σταματημένο, αλλιώς παύση" -#: amarokurls/NavigationUrlRunner.cpp:132 -msgctxt "A type of command that affects the view in the browser category" -msgid "Navigate" -msgstr "Πλοήγηση" +#: App.cpp:418 +msgid "Pause playback" +msgstr "Παύση αναπαραγωγής" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Files (%1)" -msgstr "Αρχεία (%1)" +#: App.cpp:420 +msgid "Stop playback" +msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Album \"%1\" from %2" -msgstr "Άλμπουμ \"%1\" από %2" +#: App.cpp:422 +msgid "Skip forwards in playlist" +msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Album \"%1\"" -msgstr "Άλμπουμ \"%1\"" +#: App.cpp:423 +msgid "Additional options:" +msgstr "Επιπλέον επιλογές:" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Artist \"%1\" from %2" -msgstr "Καλλιτέχνης \"%1\" από %2" +#: App.cpp:425 +msgid "Append files/URLs to playlist" +msgstr "Προσθήκη των αρχείων/URLs στη λίστα" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Artist \"%1\"" -msgstr "Καλλιτέχνης \"%1\"" +#: App.cpp:426 +msgid "Queue URLs after the currently playing track" +msgstr "Τοποθέτηση των URLs σε αναμονή μετά το τρέχον κομμάτι" -#: amarokurls/PlayUrlRunner.cpp:84 -msgctxt "" -"A type of command that starts playing at a specific position in a track" -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#: App.cpp:428 +msgid "Load URLs, replacing current playlist" +msgstr "Φόρτωση URL και αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας" -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31 -msgid "Bookmark this Album" -msgstr "Σελιδοδείκτης σε αυτό το άλμπουμ" +#: App.cpp:430 +msgid "Print verbose debugging information" +msgstr "Εμφάνιση αναλυτικών πληροφοριών αποσφαλμάτωσης" -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47 -msgid "Bookmark this Artist" -msgstr "Σελιδοδείκτης σε αυτόν τον καλλιτέχνη" +#: App.cpp:432 +msgid "Disable colorization for debug output." +msgstr "Απενεργοποίηση χρωματισμού για εμφάνιση σφαλμάτων κώδικα στην έξοδο" -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62 -msgid "Add Position Marker" -msgstr "Προσθήκη δείκτη θέσης" +#: App.cpp:434 +msgid "Allow running multiple Amarok instances" +msgstr "Επίτρεψε πολλαπλές εκτελέσεις του Amarok" -#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Context: %1" -msgstr "Περιεχόμενα: %1" +#: App.cpp:435 +msgid "Base for relative filenames/URLs" +msgstr "Βάση για σχετικά ονόματα αρχείων/URLs" -#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:65 -msgid "Bookmark Context View Applets" -msgstr "Σελιδοδείκτη στις μικροεφαρμογές του παραθύρου περιεχομένων" +#: App.cpp:437 +msgid "Unit test options:" +msgstr "Επιλογές Unit test" -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:522 -msgid "New Group" -msgstr "Νέα ομάδα" +#: App.cpp:438 +msgid "Run integrated unit tests" +msgstr "Εκτέλεση ολοκληρωμένων unit tests" -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 -msgid "none" -msgstr "κανένα" +#: App.cpp:439 +msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" +msgstr "Προορισμός εξόδου της δοκιμής: 'stdout', 'log'" -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 -msgid "Add Group" -msgstr "Προσθήκη ομάδας" +#: App.cpp:440 +msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" +msgstr "" +"Τύπος αρχειοθέτησης της εξόδου δοκιμής: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55 -msgid "Filter bookmarks" -msgstr "Ταξινόμηση σελιδοδεικτών" +#: App.cpp:441 +msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" +msgstr "Φλυαρία από 0-3 (υψηλότερη)" -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:59 -msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks" +#: App.cpp:636 +msgid "" +"The embedded database was not found; you must set up a database server " +"connection.\n" +"You must restart Amarok after doing this." msgstr "" -"Αρχίστε να πληκτρολογείτε για την σταδιακή ταξινόμηση των σελιδοδεικτών" +"Η ενσωματωμένη βάση δεδομένων δεν βρέθηκε· πρέπει να ρυθμίσετε μια σύνδεση " +"εξυπηρετητή βάσης δεδομένων.\n" +"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Amarok μετά από αυτήν την ενέργεια." -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112 -msgctxt "Load the view represented by this bookmark" -msgid "&Load" -msgstr "&Φόρτωση" +#: App.cpp:637 +msgid "" +"The connection details for the database server were invalid.\n" +"You must enter correct settings and restart Amarok after doing this." +msgstr "" +"Τα στοιχεία σύνδεσης για τον εξυπηρετητή βάσης δεδομένων ήταν άκυρα.\n" +"Πρέπει να εισάγετε έγκυρες ρυθμίσεις και έπειτα να κάνετε επανεκκίνηση του " +"Amarok." -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:125 -msgid "&Create timecode track" -msgstr "Δημιουργία χρονοδείκτη κομματιού" +#: App.cpp:638 +msgid "Database Error" +msgstr "Σφάλμα της βάσης δεδομένων" -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:376 -msgid "New Timecode Track" -msgstr "Νέος χρονοδείκτης κομματιού" +#: App.cpp:683 +msgid "Moving files to trash" +msgstr "Μετακίνηση των αρχείων στα απορρίμματα" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 -msgid "Manual" -msgstr "Χειροκίνητο" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:787 +msgctxt "Default name for new playlists" +msgid "New playlist" +msgstr "Νέα λίστα" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91 -msgid "Classical" -msgstr "Classical" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:926 +msgid "Rock and Pop" +msgstr "Ροκ και ποπ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:932 +msgid "Album play" +msgstr "Αναπαραγωγή άλμπουμ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:941 +msgctxt "Name of a dynamic playlist" +msgid "Rating" +msgstr "Βαθμολογία" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94 -msgid "Full Bass" -msgstr "Full Bass" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38 +msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias" +msgid "Album play" +msgstr "Album play" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95 -msgid "Full Treble" -msgstr "Full Treble" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:47 +msgctxt "Description of the \"AlbumPlay\" bias" +msgid "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"AlbumPlay\" προσθέτει κομμάτια που ανήκουν στο άλμπουμ." -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96 -msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "Full Bass + Treble" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108 +msgctxt "AlbumPlay bias representation" +msgid "The next track from the album" +msgstr "Το επόμενο κομμάτι από το άλμπουμ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97 -msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "Φορητός/Ακουστικά" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111 +msgctxt "AlbumPlay bias representation" +msgid "Any later track from the album" +msgstr "Οποιοδήποτε επόμενο κομμάτι από το άλμπουμ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98 -msgid "Large Hall" -msgstr "Large Hall" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114 +msgctxt "AlbumPlay bias representation" +msgid "Tracks from the same album" +msgstr "Κομμάτια από το ίδιο άλμπουμ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99 -msgid "Live" -msgstr "Live" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124 +msgid "Track directly follows previous track in album" +msgstr "Το κομμάτι ακολουθεί αμέσως μετά από το προηγούμενο στο άλμπουμ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100 -msgid "Party" -msgstr "Party" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126 +msgid "Track comes after previous track in album" +msgstr "Το κομμάτι είναι το επόμενο στο άλμπουμ" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128 +msgid "Track is in the same album as previous track" +msgstr "Το κομμάτι είναι στο ίδιο άλμπουμ όπως το προηγούμενο κομμάτι" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:44 +msgctxt "Name of the \"QuizPlay\" bias" +msgid "Quiz play" +msgstr "Quiz play" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:53 +msgctxt "Description of the \"QuizPlay\" bias" +msgid "" +"The \"QuizPlay\" bias adds tracks that start\n" +"with a character the last track ended with." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"QuizPlay\" προσθέτει κομμάτια\n" +"που αρχίζουν με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" + +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:118 +msgctxt "QuizPlay bias representation" +msgid "" +"Tracks whose title start with a\n" +" character the last track ended with" +msgstr "" +"Κομμάτια με τίτλο που αρχίζει με\n" +"με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" + +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:121 +msgctxt "QuizPlay bias representation" +msgid "" +"Tracks whose artist name start\n" +" with a character the last track ended with" +msgstr "" +"Κομμάτια με όνομα καλλιτέχνη που αρχίζει\n" +"με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104 -msgid "Soft" -msgstr "Soft" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:124 +msgctxt "QuizPlay bias representation" +msgid "" +"Tracks whose album name start\n" +" with a character the last track ended with" +msgstr "" +"Κομμάτια με όνομα άλμπουμ που αρχίζει\n" +"με τον τελευταίο χαρακτήρα του τελευταίου κομματιού" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135 +msgid "" +"Last character of the previous song is\n" +"the first character of the next song" +msgstr "" +"Ο τελευταίος χαρακτήρας του προηγούμενου\n" +"κομματιού είναι ο πρώτος του επόμενου" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106 -msgid "Soft Rock" -msgstr "Soft Rock" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140 +msgid "of the track title (Title quiz)" +msgstr "του τίτλου του κομματιού (γρίφος τίτλου)" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142 +msgid "of the artist (Artist quiz)" +msgstr "του καλλιτέχνη (γρίφος καλλιτέχνη)" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144 +msgid "of the album name (Album quiz)" +msgstr "του ονόματος του άλμπουμ (γρίφος άλμπουμ)" -#: playlist/PlaylistViewUrlRunner.cpp:110 -msgctxt "" -"A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he " -"Playlist" -msgid "Playlist" -msgstr "Λίστα" +#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45 +msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias" +msgid "Match meta tag" +msgstr "Μετα-ετικέτα ταιριάσματος" -#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31 -#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49 -#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 -#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124 -msgid "Shuffle" -msgstr "Ανάμιξη" +#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54 +msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias" +msgid "" +"The \"TagMatch\" bias adds tracks that\n" +"fulfill a specific condition." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"TagMatch\" προσθέτει κομμάτια\n" +"που ικανοποιούν μια συγκεκριμένη συνθήκη." -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:140 -msgid "Stop Playing After This Track" -msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά το κομμάτι" +#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "Inverted condition in tag match bias" +msgid "Not %1" +msgstr "Όχι το %1" -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:149 -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:44 +msgctxt "Name of the \"Part\" bias" +msgid "Partition" +msgstr "Partition" -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:213 -msgid "Select Source" -msgstr "Επιλογή πηγής" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:53 +msgctxt "Description of the \"Part\" bias" +msgid "" +"The \"Part\" bias fills parts of the playlist from different sub-biases." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"Part\" γεμίζει κομμάτια της λίστας αναπαραγωγής από " +"διαφορετικές υπο-προτιμήσεις." -#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35 -msgid "The following sources are available for this track:" -msgstr "Οι ακόλουθες πηγές είναι διαθέσιμες γι' αυτό το κομμάτι:" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:260 +msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria" +msgstr "Αυτό καθορίζει ποιο τμήμα της λίστας θα ταιριάζει στα κριτήρια" -#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40 -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:401 +msgctxt "Part bias representation" +msgid "Partition" +msgstr "Τμήμα" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time" -msgid "%1 track (%2)" -msgid_plural "%1 tracks (%2)" -msgstr[0] "%1 κομμάτι (%2)" -msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2)" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47 +msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias" +msgid "EchoNest similar artist" +msgstr "EchoNest καλλιτεχνική ομοιότητα" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:94 playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Total playlist size: %1" -msgstr "Συνολικό μέγεθος της λίστας αναπαραγωγής: %1" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56 +msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias" +msgid "" +"The \"EchoNest\" bias looks up tracks on echo nest and only adds similar " +"tracks." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"EchoNest\" εξετάζει κομμάτια στο echo nest και προσθέτει μόνο " +"παρόμοια" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Queue size: %1" -msgstr "Μέγεθος σειράς αναμονής: %1" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126 +msgctxt "EchoNest bias representation" +msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)" +msgstr "Παρόμοιο με το προηγούμενο κομμάτι (όπως αναφέρεται από το EchoNest)" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Queue length: %1" -msgstr "Μήκος σειράς αναμονής: %1" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129 +msgctxt "EchoNest bias representation" +msgid "" +"Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)" +msgstr "" +"Ομοιότητα με οποιοδήποτε κομμάτι στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής (όπως " +"αναφέρεται από το EchoNest)" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "%1 is number of tracks" -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 κομμάτι" -msgstr[1] "%1 κομμάτια" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140 +msgid "Echo nest thinks the track is similar to" +msgstr "Το echo nest νομίζει ότι το κομμάτι μοιάζει με το" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:114 -msgid "No tracks" -msgstr "Χωρίς κομμάτια" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143 +msgid "the previous Track" +msgstr "το προηγούμενο κομμάτι" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:33 -msgid "Track Progression" -msgstr "Πρόοδος κομματιού" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145 +msgid "one of the tracks in the current playlist" +msgstr "ένα από τα κομμάτια στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:38 -msgid "Standard" -msgstr "Τυπικό" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37 +msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias" +msgid "If Else" +msgstr "If Else" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43 -msgid "Only Queue" -msgstr "Αναμονή μόνο" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:46 +msgctxt "Description of the \"IfElse\" bias" +msgid "" +"The \"IfElse\" bias adds tracks that match at least one of the sub biases. " +"It will only check the second sub-bias if the first doesn't return any " +"results." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"IfElse\" προσθέτει κομμάτια που ταιριάζουν με μία τουλάχιστον " +"από τις υπο προτιμήσεις. Θα εξετάσει μόνο τη δεύτερη υπο προτίμηση αν η " +"πρώτη δεν επιστρέψει αποτελέσματα." -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51 -msgid "Repeat Track" -msgstr "Επανάληψη κομματιού" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:74 +msgctxt "IfElse bias representation" +msgid "Match all sequentially" +msgstr "Ακολουθιακό ταίριασμα όλων" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:55 -msgid "Repeat Album" -msgstr "Επανάληψη άλμπουμ" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:83 +msgctxt "" +"Prefix for IfElseBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" +msgid "else" +msgstr "διαφορετικά" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:59 -msgid "Repeat Playlist" -msgstr "Επανάληψη λίστας" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43 +msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias" +msgid "Search" +msgstr "Search" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:67 -msgid "Random Tracks" -msgstr "Τυχαία κομμάτια" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52 +msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias" +msgid "" +"The \"SearchQuery\" bias adds tracks that are\n" +"found by a search query. It uses the same search\n" +"query as the collection browser." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"SearchQuery\" προσθέτει κομμάτια\n" +"από ερώτηση αναζήτησης. Χρησιμοποιεί την ίδια\n" +"ερώτηση όπως ο περιηγητής συλλογών." -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:71 -msgid "Random Albums" -msgstr "Τυχαία άλμπουμ" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 dynamic/Bias.cpp:138 +msgctxt "Random bias representation" +msgid "Random songs" +msgstr "Τυχαία τραγούδια" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:77 -msgid "Favor" -msgstr "Εύνοια" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "SearchQuery bias representation" +msgid "Search for: %1" +msgstr "Αναζήτηση για: %1" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:83 -msgid "Higher Scores" -msgstr "Υψηλότερες βαθμολογίες" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:53 +msgctxt "Name of the random bias" +msgid "Random" +msgstr "Random" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:86 -msgid "Higher Ratings" -msgstr "Υψηλότερες αξιολογήσεις" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:60 +msgctxt "Description of the random bias" +msgid "" +"The random bias adds random tracks from the\n" +"whole collection without any bias." +msgstr "" +"Η προτίμηση random προσθέτει κομμάτια από\n" +"όλη τη συλλογή χωρίς κάποια προτίμηση." -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:89 -msgid "Not Recently Played" -msgstr "Δεν έχουν εκτελεστεί πρόσφατα" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:71 +msgctxt "Name of the \"And\" bias" +msgid "And" +msgstr "And" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:45 -msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist" -msgstr "Προειδοποίηση: έχει γίνει απόκρυψη κομματιών στη λίστα αναπαραγωγής" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:78 +msgctxt "Description of the \"And\" bias" +msgid "" +"The \"And\" bias adds tracks that match all\n" +"of the sub biases." +msgstr "" +"Η προτίμηση \"And\" προσθέτει κομμάτια που ταιριάζουν\n" +"με όλες τις υπο προτιμήσεις." -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 -msgid "Search playlist" -msgstr "Αναζήτηση λίστας αναπαραγωγής" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:89 +msgctxt "Name of the \"Or\" bias" +msgid "Or" +msgstr "Or" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:53 -msgid "Start typing to progressively search through the playlist" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:96 +msgctxt "Description of the \"Or\" bias" +msgid "" +"The \"Or\" bias adds tracks that match at\n" +"least one of the sub biases." msgstr "" -"Αρχίστε να πληκτρολογείτε για τη σταδιακή αναζήτηση της λίστας αναπαραγωγής" +"Η προτίμηση \"Or\" προσθέτει κομμάτια που ταιριάζουν\n" +"με μία τουλάχιστον από τις υπο προτιμήσεις." -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -msgid "Tracks" -msgstr "Κομμάτια" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:185 dynamic/BiasFactory.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Replacement for bias %1" +msgstr "Αντικατάσταση για προτίμηση %1" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:138 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -msgid "Albums" -msgstr "Άλμπουμ" +#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:57 +msgctxt "" +"Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns " +"random tracks." +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία λίστα" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88 -msgid "Artists" -msgstr "Καλλιτέχνες" +#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137 +msgid "Generating playlist..." +msgstr "Δημιουργία λίστας..." -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:102 -msgid "Composers" -msgstr "Συνθέτες" +#: dynamic/Bias.cpp:239 +msgctxt "And bias representation" +msgid "Match all" +msgstr "Ταίριασμα όλων" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:125 -msgid "Show only matches" -msgstr "Εμφάνιση μόνο αντιστοιχιών" +#: dynamic/Bias.cpp:257 +msgctxt "" +"Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" +msgid "and" +msgstr "και" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:137 -msgid "Search Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης" +#: dynamic/Bias.cpp:458 +msgctxt "" +"Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" +msgid "or" +msgstr "ή" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:242 -msgid "(...)" -msgstr "(...)" +#: dynamic/Bias.cpp:466 +msgctxt "Or bias representation" +msgid "Match any" +msgstr "Ταίριασμα με οποιοδήποτε" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:257 -msgid "No extra information available" -msgstr "Δεν υπάρχουν επιπλέον διαθέσιμες πληροφορίες" +#: likeback/LikeBack.cpp:221 +msgid "&Send a Comment to the Developers" +msgstr "Απο&στολή σχολιασμού στους προγραμματιστές" + +#: likeback/LikeBack.cpp:227 +msgid "Show &Feedback Icons" +msgstr "Εμ&φάνιση εικονιδίων σχολιασμού" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:838 +#: likeback/LikeBack.cpp:296 #, kde-format -msgctxt "" -"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " -" the parentheses" -msgid "Empty Playlist (%1)" -msgstr "Κενή λίστα αναπαραγωγής (%1)" +msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps" +msgid "Welcome to this testing version of %1." +msgstr "Καλώς ήρθατε σε αυτήν τη δοκιμαστική έκδοση του %1." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:866 +#: likeback/LikeBack.cpp:301 #, kde-format -msgctxt "" -"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " -" the parentheses" -msgid "Various Tracks (%1)" -msgstr "Διάφορα κομμάτια (%1)" +msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps" +msgid "Welcome to %1." +msgstr "Καλώς ήρθατε στο %1." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:873 -msgid "Unknown Artist(s)" -msgstr "Άγνωστοι καλλιτέχνες" +#: likeback/LikeBack.cpp:309 +msgctxt "" +"Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons" +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click on the " +"appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click on 'Send'." +msgstr "" +"Κάθε φορά που έχετε μια εξαιρετική ή μια απογοητευτική εμπειρία, κάνετε κλικ " +"στο κατάλληλο πρόσωπο κάτω από τη γραμμή τίτλου του παράθυρου, με συντομία " +"περιγράψτε τι σάς αρέσει και τι όχι και κάνετε κλικ στην 'Αποστολή'." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:885 -msgid "Unknown Album(s)" -msgstr "Άγνωστα άλμπουμ" +#: likeback/LikeBack.cpp:316 +msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone" +msgid "" +"Each time you have a great experience, please click on the smiling face " +"below the window title-bar, briefly describe what you like and click on " +"'Send'." +msgstr "" +"Κάθε φορά που έχετε μια εξαιρετική εμπειρία, κάνετε κλικ στο χαρούμενο " +"πρόσωπο κάτω από τη γραμμή τίτλου του παράθυρου, με συντομία περιγράψτε τι " +"σάς αρέσει και κάνετε κλικ στην 'Αποστολή'." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:888 -msgid "Various Albums" -msgstr "Διάφορα άλμπουμ" +#: likeback/LikeBack.cpp:323 +msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone" +msgid "" +"Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning " +"face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click " +"on 'Send'." +msgstr "" +"Κάθε φορά που έχετε μια απογοητευτική εμπειρία, κάνετε κλικ στο " +"κατσουφιασμένο πρόσωπο κάτω από τη γραμμή τίτλου του παράθυρου, με συντομία " +"περιγράψτε τι δεν σάς αρέσει και κάνετε κλικ στην 'Αποστολή'." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:890 -#, kde-format -msgctxt "A saved playlist titled <artist> - <album>" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: likeback/LikeBack.cpp:333 +msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button" +msgid "" +"If you experience an improper behavior in the application, just click on the " +"bug icon in the top-right corner of the window and follow the instructions " +"to submit a bug report." +msgstr "" +"Αν έχετε εμπειρία μιας αδόκιμης συμπεριφοράς στην εφαρμογή, απλώς κάνετε " +"κλικ στο εικονίδιο σφάλματος στην πάνω δεξιά γωνία του παραθύρου και " +"ακολουθήστε τις οδηγίες για να υποβάλλετε αναφορά σφάλματος." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:900 -msgctxt "The name of the file this track is stored in" -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: likeback/LikeBack.cpp:345 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing." +msgstr "<b>Μου αρέσει</b> η νέα καλλιτεχνική εργασία. Πολύ αναζωογονητική." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:908 -msgctxt "The Track number for this item" -msgid "Track" -msgstr "Κομμάτι" +#: likeback/LikeBack.cpp:353 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "" +"<b>I dislike</b> the welcome page of this assistant. Too time consuming." +msgstr "" +"<b>Δεν μου αρέσει</b> η σελίδα καλωσορίσματος του βοηθού. Πολύ χρονοβόρα." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:912 -msgctxt "The location on disc of this track" -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +#: likeback/LikeBack.cpp:361 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "" +"<b>The application shows an improper behavior</b> when clicking the Add " +"button. Nothing happens." +msgstr "" +"<b>Η εφαρμογή παρουσιάζει αδόκιμη συμπεριφορά</b> όταν γίνεται κλικ στο " +"κουμπί προσθήκης. Τίποτα δεν συμβαίνει." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:919 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -msgid "Play Count" -msgstr "Μετρητής αναπαραγωγής" +#: likeback/LikeBack.cpp:369 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "<b>I desire a new feature</b> allowing me to send my work by email." +msgstr "" +"<b>Επιθυμώ ένα νέο χαρακτηριστικό</b> που να μου επιτρέπει να στέλνω την " +"εργασία μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:920 -msgctxt "Column name" -msgid "Last Played" -msgstr "Τελευταία εκτελεσμένα" +#: likeback/LikeBack.cpp:382 +msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application" +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" +"Για να μας βοηθήσετε να το βελτιώσουμε, τα σχόλιά σας είναι σημαντικά." -#: playlist/PlaylistModel.cpp:921 -msgid "Mood" -msgstr "Διάθεση" +#: likeback/LikeBack.cpp:385 +msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples" +msgid "Example" +msgid_plural "Examples" +msgstr[0] "Παράδειγμα" +msgstr[1] "Παραδείγματα" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:105 -msgid "Dynamic Mode Enabled" -msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργοποιημένη" +#: likeback/LikeBack.cpp:391 +msgctxt "Welcome dialog title" +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "Βοηθήστε στη βελτίωση της εφαρμογής" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:184 -msgid "&Save Current Playlist" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:43 +msgid "Send a Comment to the Developers" +msgstr "Στείλτε ένα σχόλιο στους προγραμματιστές" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:268 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:155 #, kde-format -msgid "&Save playlist to \"%1\"" -msgstr "&Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής στο « %1 »" +msgctxt "" +"Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments" +msgid "" +"Please, write it in <b>%1</b> (you may want to use an <a href=\"%2\">online " +"translation tool</a> for this).<br/>" +msgstr "" +"Παρακαλώ, γράψτε το στα <b>%1</b> (ίσως να θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα <a " +"href=\"%2\">εργαλείο από τον ιστό</a> για να το μεταφράσετε).<br/>" -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:82 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:162 #, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Φίλτρο %1" +msgctxt "" +"Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the " +"comments" +msgid "" +"Please, write it in <b>%1 or %2</b> (you may want to use an <a " +"href=\"%3\">online translation tool</a> for this).<br/>" +msgstr "" +"Παρακαλώ, γράψτε το στα <b>%1 ή %2</b> (ίσως να θέλετε να χρησιμοποιήσετε " +"ένα <a href=\"%3\">εργαλείο από τον ιστό</a> για να το μεταφράσετε).<br/>" + +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:175 +msgctxt "" +"Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes" +msgid "" +"To make the comments you send more useful in improving this application, try " +"to send the same amount of positive and negative comments.<br/>" +msgstr "" +"Για να κάνετε τα σχόλια που στέλνετε πιο χρήσιμα στη βελτίωση της εφαρμογής, " +"προσπαθήστε να στείλετε την ίδια ποσότητα θετικών και αρνητικών σχολίων.<br/>" + +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184 +msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" +msgid "" +"Please, do not ask for new features: this kind of request will be " +"ignored.<br/>" +msgstr "" +"Παρακαλώ, μη ζητάτε νέα χαρακτηριστικά: τέτοια αιτήματα θα αγνοηθούν.<br/>" -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:83 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190 #, kde-format -msgid "Search %1" -msgstr "Αναζήτηση %1" +msgctxt "" +"Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted " +"languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes " +"and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests." +msgid "" +"<p>You can provide the developers a brief description of your opinions about " +"%1.<br/>%2 %3%4</p>" +msgstr "" +"<p>Μπορείτε να δώσετε στους προγραμματιστές μια σύντομη περιγραφή της γνώμης " +"σας για το %1.<br/>%2 %3%4</p>" -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:90 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236 #, kde-format -msgid "%1 layout" -msgstr "%1 Διάταξη" - -#: playlist/UndoCommands.cpp:32 -msgid "Tracks Added" -msgstr "Κομμάτια που προστέθηκαν" +msgid "" +"The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" +msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που έχετε εισάγει δεν είναι έγκυρη, και δεν " +"μπορεί να χρησιμοποιηθεί: '%1'" -#: playlist/UndoCommands.cpp:54 -msgid "Tracks Removed" -msgstr "Κομμάτια που αφαιρέθηκαν" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242 +#, kde-format +msgid "" +"Please double check your email address for errors, because it appears to be " +"an exotic one.\n" +"%1" +msgstr "" +"Παρακαλώ ελέγξτε πάλι τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας για σφάλματα, γιατί " +"φαίνεται ασυνήθιστη.\n" +"%1" -#: playlist/UndoCommands.cpp:76 -msgid "Track moved" -msgstr "Το κομμάτι μετακινήθηκε" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308 +msgctxt "Dialog box text" +msgid "" +"<p>Your comment has been sent successfully.</p><p>Thank you for your " +"time.</p>" +msgstr "" +"<p>Το σχόλιο σας έχει αποσταλεί επιτυχώς.</p><p>Ευχαριστούμε για το χρόνο " +"σας.</p>" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34 -msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts" -msgid "Placeholder" -msgstr "Δεσμευτικό χώρου" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 +msgctxt "Dialog box title" +msgid "Comment Sent" +msgstr "Σχόλιο εστάλη" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35 -msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Album" -msgstr "Άλμπουμ" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:321 +msgctxt "Dialog box text" +msgid "" +"<p>There has been an error while trying to send the comment.</p><p>Please, " +"try again later.</p>" +msgstr "" +"<p>Υπήρξε σφάλμα κατά την αποστολή του σχολίου.</p><p>Παρακαλούμε, " +"προσπαθήστε πάλι αργότερα.</p>" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:36 -msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Album artist" -msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 +msgctxt "Dialog box title" +msgid "Comment Sending Error" +msgstr "Σφάλμα αποστολής σχολίου" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:37 -msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" +#: KNotificationBackend.cpp:146 +msgid "Now playing" +msgstr "Αναπαράγεται τώρα" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:38 -msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" +#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40 +msgid "Playlist in database" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής στη βάση δεδομένων" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:39 -msgctxt "" -"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "BPM" -msgstr "BPM" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90 +msgid "Confirm Rename" +msgstr "Επιβεβαίωση μετονομασίας" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:40 -msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής σε'%1';" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:41 -msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Composer" -msgstr "Συνθέτης" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:93 +msgid "Yes, rename this playlist." +msgstr "Ναι, να μετονομαστεί η λίστα." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:42 -msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Cover image" -msgstr "Εικόνα εξώφυλλου" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής;" +msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %1 λιστών αναπαραγωγής;" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:43 -msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125 +msgid "Yes, delete from database." +msgstr "Ναι, να διαγραφεί από την βάση δεδομένων." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:44 -msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Disc number" -msgstr "Αριθμός δίσκου" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:150 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Μετονομασία..." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:45 -msgctxt "" -"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider" -msgid "Divider" -msgstr "Διαιρέτης" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:162 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Διαγραφή..." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:46 -msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "File name" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:218 +msgid "Remove tracks" +msgstr "Αφαίρεση κομματιών" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:47 -msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "File size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "Remove a track from a saved playlist" +msgid "Remove From \"%1\"" +msgstr "Αφαίρεση από \"%1\"" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:48 -msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Genre" -msgstr "Είδος" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44 +msgid "Amarok Database" +msgstr "Βάση δεδομένων του Amarok" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:49 -msgctxt "" -"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for " -"playlist layouts" -msgid "Group length" -msgstr "Μέγεθος ομάδας" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45 +msgid "Local playlists stored in the database" +msgstr "Τοπικές λίστες αναπαραγωγής αποθηκευμένες στη βάση δεδομένων" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:50 -msgctxt "" -"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token " -"for playlist layouts" -msgid "Group tracks" -msgstr "Κομμάτια ομάδας" +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:106 +msgid "Playlist Files on Disk" +msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής στο δίσκο" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51 -msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Labels" -msgstr "Ετικέτες" +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:385 +#, kde-format +msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded." +msgstr "Το αρχείο λίστας αναπαραγωγής \"%1\" δεν μπορεί να φορτωθεί." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52 -msgctxt "" -"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token " -"for playlist layouts" -msgid "Last played" -msgstr "Τελευταία εκτέλεση" +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:461 +msgid "Yes, delete from disk." +msgstr "Ναι, να διαγραφεί από τον δίσκο." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:53 playlist/PlaylistColumnNames.cpp:54 -msgctxt "" -"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" +#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:320 +msgid "Downloading Playlist" +msgstr "Λήψη λίστας αναπαραγωγής" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:55 -msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Mood" -msgstr "Διάθεση" +#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:42 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:50 +#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:58 +msgid "<Empty>" +msgstr "<Empty>" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:56 -msgctxt "'Moodbar' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Moodbar" -msgstr "Γραμμή διάθεσης" +#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Synchronized on: %1" +msgstr "Συγχρονίστηκε στο: %1" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:57 -msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Play count" -msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" +#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:43 +msgid "Clear the playlist sorting configuration." +msgstr "Διαγραφή της διαμόρφωσης ταξινόμησης της λίστας αναπαραγωγής" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:58 -msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Rating" -msgstr "Αξιολόγηση" +#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:53 +msgid "Add a playlist sorting level." +msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου ταξινόμησης της λίστας αναπαραγωγής." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:59 -msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Sample rate" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time" +msgid "%1 track (%2)" +msgid_plural "%1 tracks (%2)" +msgstr[0] "%1 κομμάτι (%2)" +msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2)" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:60 -msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Score" -msgstr "Βαθμολογία" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:94 playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Total playlist size: %1" +msgstr "Συνολικό μέγεθος της λίστας αναπαραγωγής: %1" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:61 -msgctxt "" -"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column " -"name and token for playlist layouts" -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Queue size: %1" +msgstr "Μέγεθος σειράς αναμονής: %1" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:62 -msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "SourceEmblem" -msgstr "Έμβλημα πηγής" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Queue length: %1" +msgstr "Μήκος σειράς αναμονής: %1" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:63 -msgctxt "" -"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "%1 is number of tracks" +msgid "%1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "%1 κομμάτι" +msgstr[1] "%1 κομμάτια" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:64 -msgctxt "" -"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) " -"playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Title (with track number)" -msgstr "Τίτλος (με αριθμό κομματιού)" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:114 +msgid "No tracks" +msgstr "Χωρίς κομμάτια" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:65 -msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Track number" -msgstr "Αριθμός κομματιού" +#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35 +msgid "The following sources are available for this track:" +msgstr "Οι ακόλουθες πηγές είναι διαθέσιμες γι' αυτό το κομμάτι:" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:66 -msgctxt "" -"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40 +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:67 -msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Year" -msgstr "Έτος" +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:152 +msgid "Stop Playing After This Track" +msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά το κομμάτι" -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41 -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56 -msgid "Show cover" -msgstr "Εμφάνιση εξώφυλλου" +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:164 +msgid "Remove From Playlist" +msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής" -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82 -msgid "Invalid playlist layout." -msgstr "Άκυρη διάταξη της λίστας αναπαραγωγής." +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:234 +msgid "Select Source" +msgstr "Επιλογή πηγής" -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:83 -msgid "Encountered an unknown element name while reading layout." -msgstr "Ένα όνομα αγνώστου στοιχείου βρέθηκε κατά την ανάγνωση της διάταξης." +#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 +#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31 +#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49 +#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124 +msgid "Shuffle" +msgstr "Ανάμιξη" #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:75 msgid "Configuration for" @@ -13826,40 +14190,6 @@ msgid "Configuration for '%1'" msgstr "Διαμόρφωση για '%1'" -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:107 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:414 -#, kde-format -msgid "copy of %1" -msgstr "αντιγραφή του %1" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:115 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:422 -#, kde-format -msgctxt "" -"adds a copy number to a generated name if the name already exists, for " -"instance 'copy of Foo 2' if 'copy of Foo' is taken" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Current layout '%1' is read only. Creating a new layout '%2' with your " -"changes and setting this as active" -msgstr "" -"Η τρέχουσα διάταξη « %1 » είναι μόνο για ανάγνωση. Δημιουργία μιας νέας " -"διάταξης « %2 » με τις αλλαγές σας και ορισμός ως ενεργοποιημένο" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 -#, kde-format -msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." -msgstr "" -"Η διάταξη '%1' είναι μια από τις προκαθορισμένες και δεν μπορεί να διαγραφεί." - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 -msgid "Cannot Delete Default Layouts" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής προκαθορισμένης διάταξης" - #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:104 msgid "Head" msgstr "Κεφαλή" @@ -13946,1124 +14276,1249 @@ "Παρακαλώ δώστε ένα νέο όνομα για τη διάταξη της λίστας αναπαραγωγής προς " "μετονομασία:" -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:293 -msgid "Cannot rename a layout to have no name." -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει η μετονομασία χωρίς να δώσετε κάποιο όνομα." +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:293 +msgid "Cannot rename a layout to have no name." +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει η μετονομασία χωρίς να δώσετε κάποιο όνομα." + +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:295 +msgid "Cannot rename a layout to have the same name as an existing layout." +msgstr "" +"Αδυναμία μετονομασίας μιας διάταξης με όνομα που χρησιμοποιείται ήδη." + +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:414 +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:107 +#, kde-format +msgid "copy of %1" +msgstr "αντιγραφή του %1" + +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:422 +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"adds a copy number to a generated name if the name already exists, for " +"instance 'copy of Foo 2' if 'copy of Foo' is taken" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:425 +#, kde-format +msgid "" +"The layout '%1' you modified is one of the default layouts and cannot be " +"overwritten. Saved as new layout '%2'" +msgstr "" +"Η διάταξη « %1 » είναι μια από τις προκαθορισμένες και δεν μπορεί να " +"αντικατασταθεί. Αποθηκεύτηκε ως νέα διάταξη « %2 »" + +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:427 +msgid "Default Layout" +msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη" + +#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:44 +msgid "Playlist Layouts" +msgstr "Διατάξεις της λίστας αναπαραγωγής" + +#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:70 +msgid "Configure Playlist Layouts..." +msgstr "Διαμόρφωση διατάξεων της λίστας αναπαραγωγής..." + +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41 +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56 +msgid "Show cover" +msgstr "Εμφάνιση εξώφυλλου" + +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82 +msgid "Invalid playlist layout." +msgstr "Άκυρη διάταξη της λίστας αναπαραγωγής." + +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:83 +msgid "Encountered an unknown element name while reading layout." +msgstr "Ένα όνομα αγνώστου στοιχείου βρέθηκε κατά την ανάγνωση της διάταξης." + +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:119 +#, kde-format +msgid "" +"Current layout '%1' is read only. Creating a new layout '%2' with your " +"changes and setting this as active" +msgstr "" +"Η τρέχουσα διάταξη « %1 » είναι μόνο για ανάγνωση. Δημιουργία μιας νέας " +"διάταξης « %2 » με τις αλλαγές σας και ορισμός ως ενεργοποιημένο" + +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 +#, kde-format +msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." +msgstr "" +"Η διάταξη '%1' είναι μια από τις προκαθορισμένες και δεν μπορεί να διαγραφεί." + +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 +msgid "Cannot Delete Default Layouts" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής προκαθορισμένης διάταξης" + +#: playlist/PlaylistViewUrlRunner.cpp:110 +msgctxt "" +"A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he " +"Playlist" +msgid "Playlist" +msgstr "Λίστα" + +#: playlist/PlaylistDock.cpp:105 +msgid "Dynamic Mode Enabled" +msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργοποιημένη" + +#: playlist/PlaylistDock.cpp:175 +msgid "&Save Current Playlist" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" + +#: playlist/PlaylistDock.cpp:267 +#, kde-format +msgid "&Save playlist to \"%1\"" +msgstr "&Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής στο « %1 »" + +#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Φίλτρο %1" + +#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Search %1" +msgstr "Αναζήτηση %1" + +#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:90 +#, kde-format +msgid "%1 layout" +msgstr "%1 Διάταξη" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:33 +msgid "Track Progression" +msgstr "Πρόοδος κομματιού" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:38 +msgid "Standard" +msgstr "Τυπικό" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43 +msgid "Only Queue" +msgstr "Αναμονή μόνο" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51 +msgid "Repeat Track" +msgstr "Επανάληψη κομματιού" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:55 +msgid "Repeat Album" +msgstr "Επανάληψη άλμπουμ" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:59 +msgid "Repeat Playlist" +msgstr "Επανάληψη λίστας" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:67 +msgid "Random Tracks" +msgstr "Τυχαία κομμάτια" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:71 +msgid "Random Albums" +msgstr "Τυχαία άλμπουμ" -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:295 -msgid "Cannot rename a layout to have the same name as an existing layout." -msgstr "" -"Αδυναμία μετονομασίας μιας διάταξης με όνομα που χρησιμοποιείται ήδη." +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:77 +msgid "Favor" +msgstr "Εύνοια" -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:425 -#, kde-format -msgid "" -"The layout '%1' you modified is one of the default layouts and cannot be " -"overwritten. Saved as new layout '%2'" -msgstr "" -"Η διάταξη « %1 » είναι μια από τις προκαθορισμένες και δεν μπορεί να " -"αντικατασταθεί. Αποθηκεύτηκε ως νέα διάταξη « %2 »" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:83 +msgid "Higher Scores" +msgstr "Υψηλότερες βαθμολογίες" -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:427 -msgid "Default Layout" -msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:86 +msgid "Higher Ratings" +msgstr "Υψηλότερες αξιολογήσεις" -#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:44 -msgid "Playlist Layouts" -msgstr "Διατάξεις της λίστας αναπαραγωγής" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:89 +msgid "Not Recently Played" +msgstr "Δεν έχουν εκτελεστεί πρόσφατα" -#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:70 -msgid "Configure Playlist Layouts..." -msgstr "Διαμόρφωση διατάξεων της λίστας αναπαραγωγής..." +#: playlist/PlaylistModel.cpp:271 +msgid "(...)" +msgstr "(...)" -#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:43 -msgid "Clear the playlist sorting configuration." -msgstr "Διαγραφή της διαμόρφωσης ταξινόμησης της λίστας αναπαραγωγής" +#: playlist/PlaylistModel.cpp:286 +msgid "No extra information available" +msgstr "Δεν υπάρχουν επιπλέον διαθέσιμες πληροφορίες" -#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:53 -msgid "Add a playlist sorting level." -msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου ταξινόμησης της λίστας αναπαραγωγής." +#: playlist/PlaylistModel.cpp:861 +msgctxt "The name of the file this track is stored in" +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:112 -msgid "Add a sorting level to the playlist." -msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου ταξινόμησης για την λίστα αναπαραγωγής." +#: playlist/PlaylistModel.cpp:869 +msgctxt "The Track number for this item" +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" -#: PluginManager.cpp:253 -msgid "" -"<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok " -"is installed under the wrong prefix, please fix your installation " -"using:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make " -"uninstall\"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -" -"c \"make install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" -msgstr "" -"<p>Το AmaroK δεν μπορεί να βρει πρόσθετα για τη συλλογή. Είναι πιθανό το " -"AmaroK να έχει εγκατασταθεί με εσφαλμένο πρόθεμα, παρακαλώ διορθώστε την " -"εγκατάστασή σας χρησιμοποιώντας:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ " -"su -c \"make uninstall\"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --" -"prefix` && su -c \"make install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ " -"amarok</pre>Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο αρχείο README. Για " -"βοήθεια, συναντήστε μας στο #amarok στο irc.freenode.net.</p>" +#: playlist/PlaylistModel.cpp:873 +msgctxt "The location on disc of this track" +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50 -msgid "Generic" -msgstr "Γενικής χρήσης" +#: playlist/PlaylistModel.cpp:881 +msgctxt "Column name" +msgid "Last Played" +msgstr "Τελευταία εκτελεσμένα" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58 -msgid "Scriptable Service" -msgstr "Υπηρεσία με δυνατότητα σεναρίων" +#: playlist/PlaylistModel.cpp:882 +msgid "Mood" +msgstr "Διάθεση" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:75 -msgid "" -"<p>Script successfully installed.</p><p>Please restart Amarok to start the " -"script.</p>" -msgstr "" -"<p>Η εγκατάσταση του σεναρίου ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</p><p>Παρακαλώ κάντε " -"επανεκκίνηση του Amarok για να εκκινήσετε το σενάριο.</p>" +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:45 +msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist" +msgstr "Προειδοποίηση: έχει γίνει απόκρυψη κομματιών στη λίστα αναπαραγωγής" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:78 -msgid "" -"<p>Script successfully uninstalled.</p><p>Please restart Amarok to totally " -"remove the script.</p>" +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:53 +msgid "Start typing to progressively search through the playlist" msgstr "" -"<p>Η απεγκατάσταση του σεναρίου ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</p><p>Παρακαλώ " -"κάντε επανεκκίνηση του Amarok για πλήρης αφαίρεση του σεναρίου.</p>" +"Αρχίστε να πληκτρολογείτε για τη σταδιακή αναζήτηση της λίστας αναπαραγωγής" -#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:93 -msgctxt "" -"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to " -"print the real one). To be manually replaced by the user." -msgid "password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης" +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:102 +msgid "Composers" +msgstr "Συνθέτες" -#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:75 -msgid "Sound System - Amarok" -msgstr "Σύστημα ήχου - Amarok" +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:125 +msgid "Show only matches" +msgstr "Εμφάνιση μόνο αντιστοιχιών" -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40 -msgid "Media Devices" -msgstr "Συσκευές πολυμέσων" +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:137 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης" -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50 -msgid "Generic Devices and Volumes..." -msgstr "Συσκευές και τόμοι γενικής χρήσης..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34 +msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts" +msgid "Placeholder" +msgstr "Δεσμευτικό χώρου" -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53 -msgid "Add Device..." -msgstr "Προσθήκη συσκευής..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35 +msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:44 -msgid "Collections" -msgstr "Συλλογές" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:36 +msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Album artist" +msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:48 -msgid "Internet Services" -msgstr "Υπηρεσίες διαδικτύου" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:37 +msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:52 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:38 +msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 -msgctxt "Miscellaneous settings" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:39 +msgctxt "" +"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 -msgid "Configure General Options" -msgstr "Διαμόρφωση γενικών επιλογών" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:40 +msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59 -msgid "Configure Collection" -msgstr "Διαμόρφωση συλλογής" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:41 +msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Composer" +msgstr "Συνθέτης" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 -msgid "Playback" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:42 +msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Cover image" +msgstr "Εικόνα εξώφυλλου" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 -msgid "Configure Playback" -msgstr "Διαμόρφωση αναπαραγωγής" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:43 +msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:44 +msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Disc number" +msgstr "Αριθμός δίσκου" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Διαμόρφωση Ειδοποιήσεων" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:45 +msgctxt "" +"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider" +msgid "Divider" +msgstr "Διαιρέτης" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 -msgid "Database" -msgstr "Βάση δεδομένων" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:46 +msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "File name" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 -msgid "Configure Database" -msgstr "Διαμόρφωση της βάσης δεδομένων" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:47 +msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "File size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:48 +msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Genre" +msgstr "Είδος" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "Διαμόρφωση προσθέτων" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:49 +msgctxt "" +"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for " +"playlist layouts" +msgid "Group length" +msgstr "Μέγεθος ομάδας" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:50 +msgctxt "" +"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token " +"for playlist layouts" +msgid "Group tracks" +msgstr "Κομμάτια ομάδας" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51 +msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 -msgid "Scripts" -msgstr "Σενάρια" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52 +msgctxt "" +"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token " +"for playlist layouts" +msgid "Last played" +msgstr "Τελευταία εκτέλεση" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 -msgid "Configure Scripts" -msgstr "Διαμόρφωση σεναρίων" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:53 playlist/PlaylistColumnNames.cpp:54 +msgctxt "" +"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" -#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:104 -#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:58 -msgid "Remove Applet" -msgstr "Αφαίρεση μικροεφαρμογής" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:55 +msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Mood" +msgstr "Διάθεση" -#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53 -msgid "no applet name" -msgstr "κανένα όνομα για την μικροεφαρμογή" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:56 +msgctxt "'Moodbar' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Moodbar" +msgstr "Γραμμή διάθεσης" -#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:47 -msgid "Add Applets..." -msgstr "Προσθήκη μικροεφαρμογών..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:57 +msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Play count" +msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" -#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71 -msgid "Add Applet..." -msgstr "Προσθήκη μικροεφαρμογής..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:58 +msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Rating" +msgstr "Αξιολόγηση" -#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36 -msgid "Configure Applets..." -msgstr "Διαμόρφωση μικροεφαρμογών..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:59 +msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Sample rate" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: context/ContextDock.cpp:30 -msgid "&Context" -msgstr "&Περιεχόμενο" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:60 +msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Score" +msgstr "Βαθμολογία" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:145 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:65 -msgid "Recently Added Albums" -msgstr "Πρόσφατες προσθήκες άλμπουμ" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:61 +msgctxt "" +"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column " +"name and token for playlist layouts" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:214 -msgctxt "Header text for current album applet" -msgid "Albums" -msgstr "Άλμπουμ" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:62 +msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "SourceEmblem" +msgstr "Έμβλημα πηγής" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Albums by %1" -msgstr "Άλμπουμ από %1" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:63 +msgctxt "" +"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:132 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:195 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:256 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:266 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351 -msgid "No labels found on Last.fm" -msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες στο Last.fm" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:64 +msgctxt "" +"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) " +"playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Title (with track number)" +msgstr "Τίτλος (με αριθμό κομματιού)" -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319 -msgid "Unable to retrieve from Last.fm" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης από το Last.fm" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:65 +msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Track number" +msgstr "Αριθμός κομματιού" -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369 -msgid "No connection to Last.fm" -msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με το Last.fm" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:66 +msgctxt "" +"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από YouTube: %1" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:67 +msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Year" +msgstr "Έτος" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Dailymotion: %1" +#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:112 +msgid "Add a sorting level to the playlist." +msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου ταξινόμησης για την λίστα αναπαραγωγής." -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Vimeo information: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Vimeo: %1" +#: playlist/UndoCommands.cpp:32 +msgid "Tracks Added" +msgstr "Κομμάτια που προστέθηκαν" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Vimeo Bis information: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Vimeo Bis: %1" +#: playlist/UndoCommands.cpp:54 +msgid "Tracks Removed" +msgstr "Κομμάτια που αφαιρέθηκαν" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:669 -msgid "No video clip found..." -msgstr "Δεν βρέθηκε βίντεο κλιπ..." +#: playlist/UndoCommands.cpp:76 +msgid "Track moved" +msgstr "Το κομμάτι μετακινήθηκε" -#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve from Flickr.com: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης από το Flickr.com: %1" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητο" -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:191 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:262 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών από Wikipedia: %1" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91 +msgid "Classical" +msgstr "Classical" -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:207 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:371 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:433 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:630 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:651 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:669 -msgid "No information found..." -msgstr "Δε βρέθηκαν πληροφορίες..." +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:845 -msgid "Choose Language" -msgstr "Επιλογή γλώσσας" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 -msgid "ontour" -msgstr "περιοδεία" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94 +msgid "Full Bass" +msgstr "Full Bass" -#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 -msgid "dates" -msgstr "ημερομηνίες" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95 +msgid "Full Treble" +msgstr "Full Treble" -#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:180 -msgid "" -"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." -msgstr "" -"Παρακαλώ προσθέστε μικροεφαρμογές από τη γραμμή εργαλείων κάτω από το " -"παράθυρο περιεχομένων." +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96 +msgid "Full Bass + Treble" +msgstr "Full Bass + Treble" -#: context/widgets/RatingWidget.cpp:70 context/widgets/RatingWidget.cpp:221 -#: context/widgets/RatingWidget.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Track rating: %1" -msgstr "Αξιολόγηση κομματιού: %1" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97 +msgid "Laptop/Headphones" +msgstr "Φορητός/Ακουστικά" -#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37 -msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγέθυνση" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98 +msgid "Large Hall" +msgstr "Large Hall" -#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39 -msgctxt "Score of a track" -msgid "Score:" -msgstr "Βαθμολογία:" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99 +msgid "Live" +msgstr "Live" -#: context/widgets/TrackWidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 - %2 (%3)" -msgstr "%1 - %2 ( %3 )" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100 +msgid "Party" +msgstr "Party" -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:105 -msgid "Hide menu" -msgstr "Απόκρυψη μενού" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122 -msgid "<strong>Applet Explorer</strong>" -msgstr "<strong>Εξερευνητής μικροεφαρμογών</strong>" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224 -msgid "Containments" -msgstr "Υποδοχείς" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: context/widgets/AppletHeader.cpp:43 -msgid "Context Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή περιεχομένου" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104 +msgid "Soft" +msgstr "Soft" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:40 -msgid "Install, list, remove Amarok applets" -msgstr "Εγκατάσταση, εμφάνιση, αφαίρεση μικροεφαρμογών AmaroK" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:76 -msgid "Amarok Applet Manager" -msgstr "Διαχειριστής μικροεφαρμογών Amarok" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106 +msgid "Soft Rock" +msgstr "Soft Rock" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:78 -msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" -msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:79 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108 +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:80 -msgid "Original author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: OpmlParser.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n" +msgstr "Η ανάγνωση OPML podcast από το %1 απέτυχε με το σφάλμα:\n" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:92 -msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users." +#: EngineController.cpp:289 +msgid "" +"<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine " +"the installation of the backend that phonon uses.</p><p>You may find useful " +"information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok Handbook</i>.</p>" msgstr "" -"Για εγκατάσταση ή αφαίρεση, λειτουργεί στις εφαρμογές που έχουν εγκατασταθεί " -"για όλους τους χρήστες." +"<p>Το Phonon αναφέρει ότι <b>αδυνατεί</b> να αναπαράγει αρχεία MP3. Ίσως να " +"απαιτείται ο έλεγχος της εγκατάστασης του συστήματος ήχου που χρησιμοποιεί " +"το phonon.</p><p>Μπορείτε να βρείτε χρήσιμες πληροφορίες στο κεφάλαιο " +"<i>FAQ</i> του <i>εγχειριδίου του AmaroK</i>.</p>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:95 -msgctxt "Do not translate <path>" -msgid "Install the applet at <path>" -msgstr "Εγκατάσταση μικροεφαρμογής στο <path>" +#: EngineController.cpp:311 +msgid "Install MP3 Support" +msgstr "Εγκατάσταση υποστήριξης MP3" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:97 -msgctxt "Do not translate <path>" -msgid "Upgrade the applet at <path>" -msgstr "Ενημέρωση της μικροεφαρμογής στο <path>" +#: EngineController.cpp:313 +msgid "" +"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for " +"MP3?" +msgstr "" +"Το AmaroK αδυνατεί να αναπαράγει αρχεία MP3. Επιθυμείτε την εγκατάσταση " +"υποστήριξης MP3;" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:99 -msgid "List installed applets" -msgstr "Εμφάνιση εγκατεστημένων μικροεφαρμογών" +#: EngineController.cpp:314 +msgid "No MP3 Support" +msgstr "Χωρίς υποστήριξη mp3" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:101 -msgctxt "Do not translate <name>" -msgid "Remove the applet named <name>" -msgstr "Αφαίρεση της μικροεφαρμογής με το όνομα <name>" +#: EngineController.cpp:891 +msgid "Preamp" +msgstr "Προενίσχυση" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:103 +#: EngineController.cpp:897 msgid "" -"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " -"directories for this KDE session will be searched instead." +"%0\n" +"Hz" msgstr "" -"Πλήρης διαδρομή στο ριζικό κατάλογο του πακέτου. Αν δεν δοθεί, θα γίνει " -"αναζήτηση στους τυπικούς καταλόγους δεδομένων της συνεδρίας του KDE." +"%0\n" +"Hz" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:162 +#: EngineController.cpp:901 +msgid "" +"%0\n" +"kHz" +msgstr "" +"%0\n" +"kHz" + +#: EngineController.cpp:1198 +msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." +msgstr "" +"Εμφάνιση πολλών σφαλμάτων στη λίστα αναπαραγωγής. Η αναπαραγωγή σταμάτησε." + +#: EngineController.cpp:1419 #, kde-format -msgid "Successfully removed %1" -msgstr "Το %1 αφαιρέθηκε με επιτυχία" +msgctxt "track by artist on album" +msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" +msgstr "<b>%1</b> από <b>%2</b> στο <b>%3</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:164 +#: EngineController.cpp:1422 #, kde-format -msgid "Removal of %1 failed." -msgstr "Η αφαίρεση του %1 απέτυχε." +msgctxt "track by artist" +msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>" +msgstr "<b>%1</b> από <b>%2</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:169 +#: EngineController.cpp:1426 #, kde-format -msgid "Plugin %1 is not installed." -msgstr "Το πρόσθετο %1 δεν είναι εγκατεστημένο." +msgctxt "track on album" +msgid "<b>%1</b> on <b>%2</b>" +msgstr "<b>%1</b> στο <b>%2</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:174 +#: EngineController.cpp:1438 #, kde-format -msgid "Successfully installed %1" -msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση του %1" +msgctxt "track from source" +msgid "from <b>%1</b>" +msgstr "από <b>%1</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:177 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453 #, kde-format -msgid "Installation of %1 failed." -msgstr "Η εγκατάσταση του %1 απέτυχε." +msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" +msgstr "Αναλογία αποτελεσμάτων από MusicBrainz: %1%" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:183 -msgctxt "" -"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " -"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" -msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." -msgstr "Απαιτείται ένα από τα εγκατάσταση, αφαίρεση, ενημέρωση ή εμφάνιση." +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456 +#, kde-format +msgid "MusicDNS match ratio: %1%" +msgstr "Αναλογία αποτελεσμάτων από MusicDNS: %1" -#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151 -msgid "Configure Playlist Info Applet" -msgstr "Διαμόρφωση μικροεφαρμογής πληροφοριών λίστας αναπαραγωγής" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499 +msgid "Click here to choose best matches" +msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε τα καλύτερα αποτελέσματα" -#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666 +msgid "Artist page" +msgstr "Σελίδα καλλιτέχνη" -#: context/applets/lyrics/LyricsSuggestionsListWidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "artist: %1" -msgstr "καλλιτέχνης: %1" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672 +msgid "Album page" +msgstr "Σελίδα άλμπουμ" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:192 -msgctxt "Used if the current track has no artist." -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678 +msgid "Track page" +msgstr "Σελίδα κομματιού" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:199 -#, kde-format +#: main.cpp:44 +msgid "The audio player for KDE" +msgstr "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου του KDE" + +#: main.cpp:45 msgid "" -"While you were editing the lyrics of <b>%1 - %2</b> the track has changed. " -"Do you want to save your changes?" +"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" +"(C) 2003-2011, The Amarok Development Squad" msgstr "" -"Κατά την επεξεργασία των στίχων του <b>%1 - %2</b> το κομμάτι άλλαξε. Θέλετε " -"να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;" +"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" +"(C) 2003-2011, Η ομάδα ανάπτυξης του AmaroK" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:206 +#: main.cpp:46 #, kde-format msgid "" -"The lyrics of <b>%1 - %2</b> changed while you were editing them. Do you " -"want to save your changes?" +"IRC:\n" +"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" +"\n" +"Feedback:\n" +"amarok@kde.org\n" +"\n" +"(Build Date: %1)" msgstr "" -"Οι στίχοι του <b>%1 - %2</b> άλλαξαν ενώ τους επεξεργαζόσαστε. Θέλετε να " -"αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;" +"IRC:\n" +"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" +"\n" +"Στείλετε τα σχόλιά σας στο:\n" +"amarok@kde.org\n" +"\n" +"(Ημερομηνία δημιουργίας: %1)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:451 -msgid "Edit Lyrics" -msgstr "Επεξεργασία των στίχων" +#: main.cpp:51 +msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" +msgstr "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:458 -msgid "Save Lyrics" -msgstr "Αποθήκευση των στίχων" +#: main.cpp:52 +msgid "Developer (Stecchino)" +msgstr "Προγραμματιστής (Stecchino)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:472 -msgid "Scroll automatically" -msgstr "Αυτόματη κύλιση" +#: main.cpp:55 +msgid "Ian 'The Beard' Monroe" +msgstr "Ian 'The Beard' Monroe" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:479 -msgid "Reload Lyrics" -msgstr "Επαναφόρτωση στίχων" +#: main.cpp:56 +msgid "Developer (eean)" +msgstr "Προγραμματιστής (eean)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:486 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:74 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: main.cpp:59 +msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" +msgstr "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" + +#: main.cpp:60 +msgid "Developer (jefferai)" +msgstr "Προγραμματιστής (jefferai)" + +#: main.cpp:64 +msgid "Developer (lfranchi)" +msgstr "Προγραμματιστής (lfranchi)" + +#: main.cpp:67 +msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" +msgstr "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" + +#: main.cpp:68 +msgid "Release Vixen (Nightrose)" +msgstr "Η αλεπού των δημοσιεύσεων (Nightrose)" + +#: main.cpp:71 +msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" +msgstr "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" + +#: main.cpp:72 +msgid "Project founder (markey)" +msgstr "Ιδρυτής του έργου (markey)" + +#: main.cpp:75 +msgid "Myriam Schweingruber" +msgstr "Myriam Schweingruber" + +#: main.cpp:75 +msgid "Rokymoter, Bug triaging (Mamarok)" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" +msgstr "Nikolaj Hald 'Επίσης πολύ καυτός' Nielsen" + +#: main.cpp:79 +msgid "Developer (nhn)" +msgstr "Προγραμματιστής (nhn)" + +#: main.cpp:82 +msgid "Ralf 'SalsaMaster' Engels" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "Developer (rengels)" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "Rick W. Chen" +msgstr "Rick W. Chen" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:563 -msgid "Lyrics: No script is running" -msgstr "Στίχοι: Δεν εκτελούνται σενάρια." +#: main.cpp:87 +msgid "Developer (stuffcorpse)" +msgstr "Προγραμματιστής (stuffcorpse)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:575 -msgid "Lyrics: Fetching ..." -msgstr "Στίχοι: Προσκόμιση ..." +#: main.cpp:90 +msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" +msgstr "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:579 -msgid "Lyrics: Fetch error" -msgstr "Στίχοι: Προσκόμιση σφάλματος" +#: main.cpp:91 +msgid "Developer (sebr)" +msgstr "Προγραμματιστής (sebr)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:585 -msgid "Lyrics: Suggested URLs" -msgstr "Στίχοι: προτεινόμενα URL" +#: main.cpp:94 +msgid "Sven Krohlas" +msgstr "Sven Krohlas" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "Lyrics: <artist> - <title>" -msgid "Lyrics: %1 - %2" -msgstr "Στίχοι: %1 - %2" +#: main.cpp:94 +msgid "Rokymoter, Developer (sven423)" +msgstr "Rokymoter, Προγραμματιστής (sven423)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:617 -msgid "Lyrics: Not found" -msgstr "Στίχοι: Δεν βρέθηκαν" +#: main.cpp:97 +msgid "Téo Mrnjavac" +msgstr "Téo Mrnjavac" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:657 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may " -"have made will be lost." -msgstr "" -"Θέλετε πραγματικά να επαναλάβετε την προσκόμιση των στίχων του κομματιού; " -"Όλες οι αλλαγές που έχετε κάνει θα χαθούν." +#: main.cpp:98 +msgid "Developer (Teo`)" +msgstr "Προγραμματιστής (Teo`)" -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242 -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99 -msgid "&Queue" -msgstr "&Σε αναμονή" +#: main.cpp:103 +msgid "Alejandro Wainzinger" +msgstr "Alejandro Wainzinger" -#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 Κομμάτι" -msgstr[1] "%1 κομμάτια" +#: main.cpp:103 +msgid "Developer (xevix)" +msgstr "Προγραμματιστής (xevix)" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:81 context/applets/albums/Albums.cpp:329 -msgid "Filter Albums" -msgstr "Φιλτράρισμα άλμπουμ" +#: main.cpp:105 +msgid "Alex Merry" +msgstr "Alex Merry" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Disc %1" -msgstr "Δίσκος %1" +#: main.cpp:105 +msgid "Developer, Replay Gain support" +msgstr "Προγραμματιστής, υποστήριξη διαφοράς ακουστικότητας" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:253 -msgid "Right align track lengths" -msgstr "Δεξιά στοίχιση μεγεθών κομματιών" +#: main.cpp:107 +msgid "Casey Link" +msgstr "Casey Link" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:258 -msgid "Number of recently added albums:" -msgstr "Αριθμός πρόσφατων προσθηκών άλμπουμ:" +#: main.cpp:107 +msgid "MP3tunes integration" +msgstr "Ενσωμάτωση του MP3tunes" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:264 -msgid "Albums Applet Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις μικροεφαρμογής άλμπουμ" +#: main.cpp:109 +msgid "Casper van Donderen" +msgstr "Casper van Donderen" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:136 -msgid "Add Last.fm artist station to the Playlist" -msgstr "Προσθήκη του σταθμού καλλιτεχνών Last.fm στη λίστα αναπαραγωγής" +#: main.cpp:109 +msgid "Windows porting" +msgstr "Μεταφορά στα Windows" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:142 -msgid "Add top track to the Playlist" -msgstr "Προσθήκη του κομματιού κορυφής στη λίστα αναπαραγωγής" +#: main.cpp:111 +msgid "Christie Harris" +msgstr "Christie Harris" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Show Similar Artists of %1" -msgstr "Εμφάνιση καλλιτεχνών παρόμοιων με %1" +#: main.cpp:111 +msgid "Rokymoter (dangle)" +msgstr "Rokymoter (dangle)" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:164 -msgid "Open Last.fm webpage for this artist" -msgstr "Άνοιγμα της ιστοσελίδας του Last.fm για αυτόν τον καλλιτέχνη" +#: main.cpp:113 +msgid "Dan Leinir Turthra Jensen" +msgstr "Dan Leinir Turthra Jensen" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Match: %1%" -msgstr "Ταίριασμα: %1%" +#: main.cpp:113 +msgid "Usability" +msgstr "Χρηστικότητα" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Unable to fetch the picture: %1" -msgstr "Αδυναμία προσκόμισης της φωτογραφίας: %1" +#: main.cpp:115 +msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" +msgstr "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286 -msgctxt "@info:tooltip Artist biography" -msgid "Show Biography" -msgstr "Εμφάνιση βιογραφικού" +#: main.cpp:115 +msgid "Developer (hydrogen)" +msgstr "Προγραμματιστής (hydrogen)" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:427 -msgid "No description available." -msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή." +#: main.cpp:117 +msgid "Daniel Caleb Jones" +msgstr "Daniel Caleb Jones" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Tags: %1" -msgstr "Ετικέτες: %1" +#: main.cpp:117 +msgid "Biased playlists" +msgstr "Προτιμώμενες λίστες αναπαραγωγής" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:452 -msgid "Top track not found" -msgstr "Το κομμάτι κορυφής δεν βρέθηκε" +#: main.cpp:119 +msgid "Daniel Dewald" +msgstr "Daniel Dewald" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:458 -#, kde-format -msgid "Top track: %1" -msgstr "Κομμάτι κορυφής: %1" +#: main.cpp:119 +msgid "Tag Guesser, Labels, Spectrum Analyzer" +msgstr "" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:71 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:155 -msgid "Similar Artists" -msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες" +#: main.cpp:121 +msgid "Daniel Winter" +msgstr "Daniel Winter" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:582 -msgid "Forward" -msgstr "Μπροστά" +#: main.cpp:121 +msgid "Nepomuk integration" +msgstr "Ενσωμάτωση Nepomuk" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:90 -msgid "Show Similar Artists for Currently Playing Track" -msgstr "Εμφάνιση παρόμοιων καλλιτεχνών για το εκτελούμενο κομμάτι" +#: main.cpp:123 +msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin" +msgstr "Edward « Hades » Toroshchin" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:178 -msgid "Similar Artists Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις παρόμοιων καλλιτεχνών" +#: main.cpp:125 +msgid "Frank Meerkötter" +msgstr "Frank Meerkötter" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Similar Artists of %1" -msgstr "Καλλιτέχνες παρόμοιοι με %1" +#: main.cpp:125 main.cpp:146 +msgid "Podcast improvements" +msgstr "Βελτιώσεις Podcast" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:209 -msgid "Similar Artists: Not Found" -msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες: δεν βρέθηκαν" +#: main.cpp:128 +msgid "Greg Meyer" +msgstr "Greg Meyer" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Artist biography published date" -msgid "Published: %1" -msgstr "Δημοσιεύθηκε: %1" +#: main.cpp:128 +msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" +msgstr "Live CD, έλεγχος σφαλμάτων (oggb4mp3)" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113 -msgctxt "What artist is this track by" -msgid "By" -msgstr "Από" +#: main.cpp:130 +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 -msgctxt "What album is this track on" -msgid "On" -msgstr "Ενεργό" +#: main.cpp:130 +msgid "Rokymoter (apachelogger)" +msgstr "Rokymoter (apachelogger)" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285 -msgid "Recently Played Tracks" -msgstr "Πρόσφατες εκτελέσεις κομματιών" +#: main.cpp:132 +msgid "John Atkinson" +msgstr "John Atkinson" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 -msgid "Genres" -msgstr "Είδη" +#: main.cpp:134 +msgid "Kenneth Wesley Wimer II" +msgstr "Kenneth Wesley Wimer II" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:804 -msgid "Show Album in Media Sources" -msgstr "Εμφάνιση άλμπουμ στις πηγές μέσων" +#: main.cpp:134 +msgid "Icons" +msgstr "Εικονίδια" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:811 -msgid "Show Artist in Media Sources" -msgstr "Εμφάνιση καλλιτέχνη στις πηγές μέσων" +#: main.cpp:136 +msgid "Kevin Funk" +msgstr "Kevin Funk" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:818 -msgid "Show Composer in Media Sources" -msgstr "Εμφάνιση συνθέτη στις πηγές μέσων" +#: main.cpp:136 +msgid "Developer, Website theme (KRF)" +msgstr "Προγραμματιστής, θέμα ιστοτόπου (KRF)" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:825 -msgid "Show Genre in Media Sources" -msgstr "Εμφάνιση είδους στις πηγές μέσων" +#: main.cpp:138 +msgid "Kuba Serafinowski" +msgstr "Kuba Serafinowski" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:832 -msgid "Show Year in Media Sources" -msgstr "Εμφάνιση έτους στις πηγές μέσων" +#: main.cpp:138 main.cpp:180 +msgid "Rokymoter" +msgstr "Rokymoter" -#: context/applets/tabs/TabsView.cpp:174 -msgid "tab provided from: " -msgstr "η παρτιτούρα είναι από: " +#: main.cpp:140 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:79 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:129 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:146 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs" -msgstr "Παρτιτούρες" +#: main.cpp:140 main.cpp:156 +msgid "Artwork" +msgstr "Εξώφυλλο" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:95 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Reload tabs" -msgstr "Παρτιτούρες: επαναφόρτωση" +#: main.cpp:142 +msgid "Ljubomir Simin" +msgstr "Ljubomir Simin" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:158 -msgid "Tabs: Fetching..." -msgstr "Παρτιτούρες: Προσκόμιση..." +#: main.cpp:142 +msgid "Rokymoter (ljubomir)" +msgstr "Rokymoter (ljubomir)" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:170 -#, kde-format -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "No Tabs for %1 by %2" -msgstr "Δεν υπάρχουν παρτιτούρες για %1 από %2" +#: main.cpp:144 +msgid "Lucas Gomes" +msgstr "" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs: Fetch Error" -msgstr "Παρτιτούρες: Σφάλμα προσκόμισης" +#: main.cpp:144 +msgid "Developer (MaskMaster)" +msgstr "" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs: %1 - %2" -msgstr "Παρτιτούρες: %1 - %2" +#: main.cpp:146 +msgid "Mathias Panzenböck" +msgstr "Mathias Panzenböck" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:266 -msgctxt "Guitar tablature settings" -msgid "Tabs Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις για τις παρτιτούρες" +#: main.cpp:148 +msgid "Max Howell" +msgstr "Max Howell" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:309 -msgid "Reload Tabs" -msgstr "Επαναφόρτωση παρτιτούρων" +#: main.cpp:148 +msgid "Developer, Vision" +msgstr "Προγραμματιστής, όραμα" -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:63 -msgid "Add label" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας" +#: main.cpp:150 +msgid "Maximilian Kossick" +msgstr "Maximilian Kossick" -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:68 -msgid "Remove label" -msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" +#: main.cpp:150 +msgid "Developer (maxx_k)" +msgstr "Προγραμματιστής (maxx_k)" -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:78 -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Προσθήκη στη μαύρη λίστα" +#: main.cpp:152 +msgid "Mikko Caldara" +msgstr "Mikko Caldara" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:588 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" +#: main.cpp:152 +msgid "Bug triaging and sanitizing" +msgstr "Ταξινόμηση και διόρθωση σφαλμάτων" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195 -msgid "Labels: No track playing" -msgstr "Ετικέτες: Δεν εκτελείται κομμάτι" +#: main.cpp:154 +msgid "Nikhil Marathe" +msgstr "Nikhil Marathe" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:515 -msgid "Labels: Fetching..." -msgstr "Ετικέτες: Προσκόμιση..." +#: main.cpp:154 +msgid "UPnP support and patches (nsm)" +msgstr "UPnP υποστήριξη και διορθώσεις (nsm)" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Labels: %1" -msgstr "Ετικέτες: %1" +#: main.cpp:156 +msgid "Nuno Pinheiro" +msgstr "Nuno Pinheiro" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Labels for %1 by %2" -msgstr "Ετικέτες για %1 από %2" +#: main.cpp:158 +msgid "Olivier Bédard" +msgstr "Olivier Bédard" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:741 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" +#: main.cpp:158 +msgid "Website hosting" +msgstr "Φιλοξενία ιστοτόπου" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742 -msgid "Blacklist Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις μαύρης λίστας" +#: main.cpp:160 +msgid "Pasi Lalinaho" +msgstr "Pasi Lalinaho" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743 -msgid "Replacement Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αντικατάστασης" +#: main.cpp:160 +msgid "Rokymoter (emunkki)" +msgstr "Rokymoter (emunkki)" -#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:83 -msgid "Enter &fullscreen" -msgstr "Εισαγωγή σε &πλήρη οθόνη" +#: main.cpp:162 +msgid "Patrick von Reth" +msgstr "" -#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:89 -msgid "E&xit fullscreen" -msgstr "Έ&ξοδος από πλήρη οθόνη" +#: main.cpp:162 +msgid "Windows build (TheOneRing)" +msgstr "" -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:98 -msgid "&Add to playlist" -msgstr "Προσθήκη στη λίστα &αναπαραγωγής" +#: main.cpp:164 +msgid "Peter Zhou Lei" +msgstr "Peter Zhou Lei" -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:100 -msgid "Append and &Play" -msgstr "&Προσθήκη και εκτέλεση" +#: main.cpp:164 +msgid "Scripting interface" +msgstr "Διεπαφή σεναρίων" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:102 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:279 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:333 -msgid "Video Clip" -msgstr "Βίντεο κλιπ" +#: main.cpp:166 +msgid "Sam Lade" +msgstr "" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:314 -msgid "Video Clip: Fetching" -msgstr "Βίντεο κλιπ: Προσκόμιση" +#: main.cpp:166 +msgid "Developer (Sentynel)" +msgstr "" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:323 -msgid "Video Clip: No Information Found" -msgstr "Βίντεο κλιπ: Δεν βρέθηκαν πληροφορίες" +#: main.cpp:168 +msgid "Scott Wheeler" +msgstr "Scott Wheeler" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522 -msgid "Video Clip Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο κλιπ" +#: main.cpp:168 +msgid "TagLib & ktrm code" +msgstr "Κώδικας TagLib & ktrm" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event" -msgid "<s>%1</s> (Canceled)" -msgstr "<s>%1</s> (Ακυρώθηκε)" +#: main.cpp:170 +msgid "Shane King" +msgstr "Shane King" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128 -msgid "Upcoming Events" -msgstr "Προσεχείς εκδηλώσεις" +#: main.cpp:170 +msgid "Patches & Windows porting (shakes)" +msgstr "Διορθώσεις και μεταφορά στα Windows (shakes)" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:78 -msgid "View Events Calendar" -msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου εκδηλώσεων" +#: main.cpp:172 +msgid "Simon Esneault" +msgstr "Simon Esneault" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "No track is currently playing" -msgstr "Δεν εκτελείται κομμάτι τώρα" +#: main.cpp:172 +msgid "Photos & Videos applets, Context View" +msgstr "Μικροεφαρμογές φωτογραφίας και βίντεο, προβολή περιεχομένου" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:158 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:303 -msgid "Favorite Venues" -msgstr "Αγαπημένοι χώροι" +#: main.cpp:174 +msgid "Soren Harward" +msgstr "Soren Harward" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 -msgid "No upcoming events" -msgstr "Καμία προσεχής εκδήλωση" +#: main.cpp:174 +msgid "Developer, Automated Playlist Generator" +msgstr "Προγραμματιστής, αυτόματη δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "%1: No upcoming events" -msgstr "%1: Καμία προσεχής εκδήλωση" +#: main.cpp:176 +msgid "Thomas Lübking" +msgstr "Thomas Lübking" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:229 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Number of upcoming events" -msgid "1 event" -msgid_plural "%1 events" -msgstr[0] "1 εκδήλωση" -msgstr[1] "%1 εκδηλώσεις" +#: main.cpp:178 +msgid "Valentin Rouet" +msgstr "Valentin Rouet" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:230 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:640 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Number of upcoming events" -msgid "%1: 1 event" -msgid_plural "%1: %2 events" -msgstr[0] "%1: 1 εκδήλωση" -msgstr[1] "%1: %2 εκδηλώσεις" +#: main.cpp:180 main.cpp:253 +msgid "Valorie Zimmerman" +msgstr "Valorie Zimmerman" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:302 -msgid "Upcoming Events Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προσεχών εκδηλώσεων" +#: main.cpp:182 +msgid "Wade Olson" +msgstr "Wade Olson" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:362 -msgctxt "@label:textbox Url label" -msgid "link" -msgstr "σύνδεσμος" +#: main.cpp:182 +msgid "Splash screen artist" +msgstr "Δημιουργός της οθόνης εκκίνησης" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:494 -msgid "Map View" -msgstr "Προβολή χάρτη" +#: main.cpp:184 +msgid "William Viana Soares" +msgstr "William Viana Soares" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532 -msgid "Events Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο εκδηλώσεων" +#: main.cpp:184 +msgid "Context view" +msgstr "Παράθυρο περιεχομένων" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:638 -msgctxt "@title:group" -msgid "Favorite Venues" -msgstr "Αγαπημένοι χώροι" +#: main.cpp:186 +msgid "Former contributors" +msgstr "Προηγούμενοι συντελεστές" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288 -msgid "Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση" +#: main.cpp:186 +msgid "" +"People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" +msgstr "" +"Τα άτομα στην παρακάτω λίστα έχουν συνεισφέρει στο Amarok στο παρελθόν. " +"Ευχαριστούμε!" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 -msgid "Expand this widget" -msgstr "Ανάπτυξη του γραφικού συστατικού" +#: main.cpp:188 +msgid "Adam Pigg" +msgstr "Adam Pigg" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "Σύμπτυξη του γραφικού συστατικού" +#: main.cpp:188 +msgid "Analyzers, patches, shoutcast" +msgstr "Αναλυτές, διορθώσεις, shoutcast" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:53 -msgid "Loading picture..." -msgstr "Φόρτωση φωτογραφιών..." +#: main.cpp:190 +msgid "Adeodato Simó" +msgstr "Adeodato Simó" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:78 -msgid "View map" -msgstr "Προβολή χάρτη" +#: main.cpp:190 main.cpp:198 +msgid "Patches" +msgstr "Διορθώσεις" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:88 -msgid "Open Last.fm webpage for this event" -msgstr "Άνοιγμα ιστοσελίδας Last.fm για αυτήν την εκδήλωση" +#: main.cpp:192 +msgid "Alexandre Oliveira" +msgstr "Alexandre Oliveira" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:95 -msgctxt "@label:textbox Supporing acts for an event" -msgid "Supporting:" -msgstr "Υποστήριξη:" +#: main.cpp:194 +msgid "Andreas Mair" +msgstr "Andreas Mair" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:96 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Venue:" -msgstr "Χώρος:" +#: main.cpp:194 +msgid "MySQL support" +msgstr "Υποστήριξη MySQL" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:97 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: main.cpp:196 +msgid "Andrew de Quincey" +msgstr "Andrew de Quincey" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:98 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" +#: main.cpp:196 +msgid "Postgresql support" +msgstr "Υποστήριξη Postgresql" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:99 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Attending:" -msgstr "Θεατές:" +#: main.cpp:198 +msgid "Andrew Turner" +msgstr "Andrew Turner" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:100 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Tags:" -msgstr "Ετικέτες:" +#: main.cpp:200 +msgid "Andy Kelk" +msgstr "Andy Kelk" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "<strong>Tags:</strong><nl/>%1" -msgstr "<strong>Ετικέτες:</strong><nl/>%1" +#: main.cpp:200 +msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" +msgstr "Συσκευές πολυμέσων MTP και Rio Karma, διορθώσεις" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Supporting artists for an event" -msgid "<strong>Supporting artists:</strong><nl/>%1" -msgstr "<strong>Καλλιτεχνική υποστήριξη:</strong><nl/>%1" +#: main.cpp:202 +msgid "Christian Muehlhaeuser" +msgstr "Christian Muehlhaeuser" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:254 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Number of days till an event" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "In <strong>%1</strong> days" -msgstr[0] "Αύριο" -msgstr[1] "Σε <strong>%1</strong> ημέρες" +#: main.cpp:204 +msgid "Derek Nelson" +msgstr "Derek Nelson" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "<strong>Location:</strong><nl/>%1" -msgstr "<strong>Τοποθεσία:</strong><nl/>%1" +#: main.cpp:204 +msgid "Graphics, splash-screen" +msgstr "Γραφικά, οθόνη εκκίνησης" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160 -msgctxt "@info:tooltip Calendar action" -msgid "Jump to Today" -msgstr "Άλμα στο σήμερα" +#: main.cpp:206 +msgid "Enrico Ros" +msgstr "Enrico Ros" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:62 -msgid "Photos" -msgstr "Φωτογραφίες" +#: main.cpp:206 +msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" +msgstr "" +"Αναλυτές, περιηγητής περιεχομένου και εμφάνιση στο πλαίσιο συστήματος" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:117 -msgid "Photos: No Track Playing" -msgstr "Φωτογραφίες: Δεν αναπαράγεται κομμάτι" +#: main.cpp:208 +msgid "Frederik Holljen" +msgstr "Frederik Holljen" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@title:window Number of photos of artist" -msgid "1 Photo: %2" -msgid_plural "%1 Photos: %2" -msgstr[0] "1 φωτογραφία: %2" -msgstr[1] "%1 φωτογραφίες: %2" +#: main.cpp:210 +msgid "Gábor Lehel" +msgstr "Gábor Lehel" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:153 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:170 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Photos: %1" -msgstr "Φωτογραφίες: %1" +#: main.cpp:212 +msgid "Gérard Dürrmeyer" +msgstr "Gérard Dürrmeyer" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:219 -msgid "Photos Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις φωτογραφιών" +#: main.cpp:212 +msgid "Icons and image work" +msgstr "Εικονίδια και εικόνες" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:352 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:428 -msgid "Update Supported Languages" -msgstr "Ενημέρωση γλωσσικής υποστήριξης" +#: main.cpp:214 +msgid "Giovanni Venturi" +msgstr "Giovanni Venturi" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:353 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:429 -msgid "Get Supported Languages" -msgstr "Ανάκτηση υποστηριζόμενων γλωσσών" +#: main.cpp:214 +msgid "Dialog to filter the collection titles" +msgstr "Παράθυρο διαλόγου για ταξινόμηση των τίτλων της συλλογής" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:565 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:728 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" +#: main.cpp:216 +msgid "Jarkko Lehti" +msgstr "Jarkko Lehti" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:702 -#, kde-format -msgid "Wikipedia: %1" -msgstr "Wikipedia: %1" +#: main.cpp:216 +msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" +msgstr "Δοκιμαστής, operator καναλιού IRC, whipping" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:761 -msgid "Wikipedia General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις Wikipedia" +#: main.cpp:218 +msgid "Jocke Andersson" +msgstr "Jocke Andersson" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:762 -msgid "Wikipedia Language Settings" -msgstr "Γλωσσικές ρυθμίσεις Wikipedia" +#: main.cpp:218 +msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" +msgstr "Rokymoter, διορθωτής σφαλμάτων (Firetech)" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41 -msgid "Songkick Concert Information" -msgstr "Πληροφορίες για τις συναυλίες από το Songkick" +#: main.cpp:220 +msgid "Marco Gulino" +msgstr "Marco Gulino" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:63 -msgid "Concerts" -msgstr "Συναυλίες" +#: main.cpp:220 +msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" +msgstr "Πλευρική στήλη Konqueror, μερικοί μέθοδοι DCOP" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:70 -msgid "Reload Songkick" -msgstr "Επαναφόρτωση του Songkick" +#: main.cpp:222 +msgid "Martin Aumueller" +msgstr "Martin Aumueller" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:152 -msgid "Concert information is being fetched." -msgstr "Λήψη των πληροφοριών σχετικά με την συναυλία" +#: main.cpp:224 +msgid "Melchior Franz" +msgstr "Melchior Franz" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet " -"connection: %1" -msgstr "" -"Αδύνατη η λήψη του Songkick. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το " -"διαδίκτυο: %1" +#: main.cpp:224 +msgid "FHT routine, bugfixes" +msgstr "Ρουτίνα FHT, διόρθωση σφαλμάτων" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:202 -msgid "There was no information found for this track" -msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες γι' αυτό κομμάτι" +#: main.cpp:226 +msgid "Michael Pyne" +msgstr "Michael Pyne" -#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70 -msgid "LinearLayout requires a parent" -msgstr "Το LinearLayout απαιτεί ένα γονέα" +#: main.cpp:226 +msgid "K3b export code" +msgstr "Κώδικας εξαγωγής προς K3b" -#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76 -msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" -msgstr "Ο γονέας πρέπει να είναι ένα QGraphicsLayoutItem" +#: main.cpp:228 +msgid "Mike Diehl" +msgstr "Mike Diehl" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστο μια παράμετρο" +#: main.cpp:230 +msgid "Paul Cifarelli" +msgstr "Paul Cifarelli" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστο δύο παραμέτρους" +#: main.cpp:232 +msgid "Peter C. Ndikuwera" +msgstr "Peter C. Ndikuwera" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστο δύο παραμέτρους" +#: main.cpp:232 +msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" +msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων, υποστήριξη PostgreSQL" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστο τρεις παραμέτρους" +#: main.cpp:234 +msgid "Pierpaolo Panfilo" +msgstr "Pierpaolo Panfilo" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "Το dataEngine() παίρνει μία παράμετρο" +#: main.cpp:236 +msgid "Reigo Reinmets" +msgstr "Reigo Reinmets" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782 -msgid "Could not extract the AppletObject" -msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του AppletObject" +#: main.cpp:236 +msgid "Wikipedia support, patches" +msgstr "Υποστήριξη Wikipedia, διορθώσεις" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή αυτής της μικροεφαρμογής" +#: main.cpp:238 +msgid "Roman Becker" +msgstr "Roman Becker" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Το service() παίρνει δύο παραμέτρους" +#: main.cpp:238 +msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" +msgstr "Πρώην λογότυπο Amarok, πρώην εικόνα εκκίνησης, πρώην εικονίδια" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "Το loadui() παίρνει μία παράμετρο" +#: main.cpp:240 +msgid "Sami Nieminen" +msgstr "Sami Nieminen" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'" +#: main.cpp:240 +msgid "Audioscrobbler support" +msgstr "Υποστήριξη Audioscrobbler" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Ο constructor παίρνει τουλάχιστο 1 παράμετρο" +#: main.cpp:242 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "Stanislav Karchebny" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764 -msgid "CreateWidget takes one argument" -msgstr "Το CreateWidget παίρνει τουλάχιστο μια παράμετρο" +#: main.cpp:244 +msgid "Stefan Bogner" +msgstr "Stefan Bogner" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772 -msgid "The parent must be a QGraphicsWidget" -msgstr "Ο γονέας πρέπει να είναι ένα QGraphicsWidget" +#: main.cpp:244 +msgid "Loads of stuff" +msgstr "Πολλά καλούδια" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817 -#, kde-format -msgid "This operation was not supported, %1" -msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν υποστηρίζεται, %1" +#: main.cpp:246 +msgid "Tomasz Dudzik" +msgstr "Tomasz Dudzik" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824 -msgid "print() takes one argument" -msgstr "Το print() παίρνει μία παράμετρο" +#: main.cpp:246 +msgid "Splash screen" +msgstr "Οθόνη εκκίνησης" -#: context/LyricsManager.cpp:135 -msgid "Retrieved lyrics is empty" -msgstr "Οι ανακτημένοι στίχοι είναι κενοί" +#: main.cpp:250 +msgid "Andrew Browning" +msgstr "" -#: context/LyricsManager.cpp:176 -msgid "Lyrics data could not be parsed" -msgstr "Τα δεδομένα στίχων δεν μπορούν να αναλυθούν" +#: main.cpp:251 +msgid "David Roth" +msgstr "" + +#: main.cpp:252 +msgid "Dr. Tilmann Bubeck" +msgstr "Dr. Tilmann Bubeck" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-03-23 06:56:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-04-18 08:12:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 02:58+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: simplejavascriptapplet.cpp:512 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/amor.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: tips.cpp:2 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/analitza.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/analitza.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/analitza.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/analitza.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,737 @@ +# analitza.po translation [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: analitza\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:310 +#, kde-format +msgid "Result: %1" +msgstr "Αποτέλεσμα: %1" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:420 +msgid "To Expression" +msgstr "στην έκφραση" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:422 +msgid "To MathML" +msgstr "στο MathML" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:424 +msgid "Simplify" +msgstr "Απλοποίησε" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:426 +msgid "Examples" +msgstr "Παραδείγματα" + +#: analitzagui/function.cpp:41 +msgid "The expression is not correct" +msgstr "Η έκφραση δεν είναι σωστή" + +#: analitzagui/function.cpp:55 +msgid "Function type not recognized" +msgstr "Ο τύπος της συνάρτησης δεν αναγνωρίζεται" + +#: analitzagui/function.cpp:67 exp.g:421 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: analitzagui/function.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Function type not correct for functions depending on %1" +msgstr "" +"Ο τύπος της συνάρτησης δεν είναι σωστός για συναρτήσεις που εξαρτώνται από %1" + +#: analitzagui/functioncartesian.cpp:187 analitzagui/functioncartesian.cpp:201 +#: analitzagui/functionpolar.cpp:141 +msgid "We can only draw Real results." +msgstr "Μπορούμε μόνο να σχεδιάσουμε πραγματικά αποτελέσματα" + +#: analitzagui/functionimplicit.cpp:393 +msgctxt "" +"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " +"function has to satisfy the implicit function theorem." +msgid "Implicit function undefined in the plane" +msgstr "" + +#: analitzagui/functionpolar.cpp:109 +msgid "center" +msgstr "κέντρο" + +#: analitzagui/functionsmodel.cpp:88 analitzagui/operatorsmodel.cpp:78 +#: analitzagui/variablesmodel.cpp:85 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: analitzagui/functionsmodel.cpp:91 +msgctxt "@title:column" +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" + +#: analitzagui/functionsmodel.cpp:119 +#, kde-format +msgid "%1 function added" +msgstr "%1 συνάρτηση προστέθηκε" + +#: analitzagui/functionsview.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Απόκρυψη '%1'" + +#: analitzagui/functionsview.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show '%1'" +msgstr "Εμφάνιση '%1'" + +#: analitzagui/functionsview.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Remove '%1'" +msgstr "Αφαίρεση '%1'" + +#: analitzagui/graph2d.cpp:200 +msgid "Selected viewport too small" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:81 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:84 +msgctxt "@title:column" +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:87 +msgctxt "@title:column" +msgid "Example" +msgstr "Παράδειγμα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:117 +msgctxt "Syntax for function bounding" +msgid " : var" +msgstr " : var" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:119 +msgctxt "Syntax for function bounding values" +msgid "=from..to" +msgstr "=από..σε" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:122 +#, kde-format +msgid "%1(" +msgstr "%1(" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:125 +#, kde-format +msgid "%1... parameters, ...%2)" +msgstr "%1... παράμετροι, ...%2)" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:128 +#, kde-format +msgid "par%1" +msgstr "par%1" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:141 +msgid "Addition" +msgstr "Πρόσθεση" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:144 +msgid "Multiplication" +msgstr "Πολλαπλασιασμός" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:147 +msgid "Division" +msgstr "Διαίρεση" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:150 +msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." +msgstr "Αφαίρεση. Θα αφαιρέσει όλες τις τιμές από την πρώτη." + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:153 +msgid "Power" +msgstr "Δύναμη" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:156 +msgid "Remainder" +msgstr "Υπόλοιπο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159 +msgid "Quotient" +msgstr "Πηλίκο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162 +msgid "The factor of" +msgstr "Ο παράγοντας του" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165 +msgid "Factorial. factorial(n)=n!" +msgstr "Παραγοντικό. factorial(n)=n!" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168 +msgid "Function to calculate the sine of a given angle" +msgstr "Συνάρτηση υπολογισμού του ημιτόνου μιας δοσμένης γωνίας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171 +msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" +msgstr "Συνάρτηση υπολογισμού του συνημιτόνου μιας δοσμένης γωνίας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174 +msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" +msgstr "Συνάρτηση υπολογισμού της εφαπτομένης μιας δοσμένης γωνίας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177 +msgid "Secant" +msgstr "Τέμνουσα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180 +msgid "Cosecant" +msgstr "Συντέμνουσα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183 +msgid "Cotangent" +msgstr "Συνεφαπτομένη" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Υπερβολικό ημίτονο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195 +msgid "Hyperbolic secant" +msgstr "Υπερβολική τέμνουσα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198 +msgid "Hyperbolic cosecant" +msgstr "Υπερβολική συντέμνουσα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201 +msgid "Hyperbolic cotangent" +msgstr "Υπερβολική συνεφαπτομένη" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204 +msgid "Arc sine" +msgstr "Τόξο ημιτόνου" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Τόξο συνημιτόνου" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Τόξο εφαπτομένης" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213 +msgid "Arc cotangent" +msgstr "Τόξο συνεφαπτομένης" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219 +msgid "Hyperbolic arc tangent" +msgstr "Υπερβολικό τόξο εφαπτομένης" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222 +msgid "Summatory" +msgstr "Άθροισμα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225 +msgid "Productory" +msgstr "Γινόμενο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228 +msgid "For all" +msgstr "Για κάθε" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231 +msgid "Exists" +msgstr "Υπάρχει" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:234 +msgid "Differentiation" +msgstr "Διαφορισμός" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237 +msgid "Hyperbolic arc sine" +msgstr "Υπερβολικό τόξο ημιτόνου" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240 +msgid "Hyperbolic arc cosine" +msgstr "Υπερβολικό τόξο συνημιτόνου" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243 +msgid "Arc cosecant" +msgstr "Τόξο συντέμνουσας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246 +msgid "Hyperbolic arc cosecant" +msgstr "Υπερβολικό τόξο συντέμνουσας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249 +msgid "Arc secant" +msgstr "Τόξο τέμνουσας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252 +msgid "Hyperbolic arc secant" +msgstr "Υπερβολικό τόξο τέμνουσας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255 +msgid "Exponent (e^x)" +msgstr "Εκθετική (e^x)" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258 +msgid "Base-e logarithm" +msgstr "Λογάριθμος με βάση-e" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261 +msgid "Base-10 logarithm" +msgstr "Λογάριθμος με βάση-10" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264 +msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" +msgstr "Απόλυτη τιμή. abs(n)=|n|" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279 +msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" +msgstr "Τιμή δαπέδου. floor(n)=⌊n⌋" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282 +msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" +msgstr "Τιμή οροφής. ceil(n)=⌈n⌉" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285 +msgid "Minimum" +msgstr "Ελάχιστο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288 +msgid "Maximum" +msgstr "Μέγιστο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291 +msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" +msgstr "Μεγαλύτερο από. gt(a,b)=a>b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294 +msgid "Less than. lt(a,b)=a<b" +msgstr "Μικρότερο από. lt(a,b)=a<b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297 +msgid "Equal. eq(a,b) = a=b" +msgstr "Ίσο. eq(a,b) = a=b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300 +msgid "Approximation. approx(a)=a±n" +msgstr "Προσέγγιση. approx(a)=a±n" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303 +msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b" +msgstr "Όχι ίσο. neq(a,b)=a≠b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306 +msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b" +msgstr "Μεγαλύτερο ή ίσο. geq(a,b)=a≥b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309 +msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b" +msgstr "Μικρότερο ή ίσο. leq(a,b)=a≤b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312 +msgid "Boolean and" +msgstr "Δυαδικό and" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315 +msgid "Boolean not" +msgstr "Δυαδικό not" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318 +msgid "Boolean or" +msgstr "Δυαδικό or" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321 +msgid "Boolean xor" +msgstr "Δυαδικό xor" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324 +msgid "Boolean implication" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327 +msgid "Greatest common divisor" +msgstr "Μέγιστος κοινός διαιρέτης" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330 +msgid "Least common multiple" +msgstr "Ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333 +msgid "Root" +msgstr "Ρίζα" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336 +msgid "Cardinal" +msgstr "Πληθάριθμος" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339 +msgid "Scalar product" +msgstr "Βαθμωτό γινόμενο" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342 +msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345 +msgid "Joins several items of the same type" +msgstr "Συνδέει πολλά αντικείμενα του ίδιου τύπου" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348 +msgid "Applies a function to every element in a list" +msgstr "Εφαρμόζει μια συνάρτηση σε κάθε στοιχείο μιας λίστας" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351 +msgid "Removes all elements that don't fit a condition" +msgstr "Αφαιρεί όλα τα στοιχεία που δεν πληρούν μια συνθήκη" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "n-ary function prototype" +msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)" +msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:555 +#, kde-format +msgctxt "Function name in function prototype" +msgid "<em>%1</em>(" +msgstr "<em>%1</em>(" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" +msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" +msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:559 +#, kde-format +msgctxt "Parameter in function prototype" +msgid "par%1" +msgstr "par%1" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:562 analitzagui/operatorsmodel.cpp:572 +#, kde-format +msgctxt "Current parameter in function prototype" +msgid "<b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:565 +msgctxt "Function parameter separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:569 +msgctxt "Current parameter is the bounding" +msgid " : bounds" +msgstr "" + +#: analitzagui/variablesmodel.cpp:88 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: analitza/analyzer.cpp:198 analitza/analyzer.cpp:217 +#: analitza/analyzer.cpp:243 +msgid "Must specify a correct operation" +msgstr "Πρέπει να οριστεί μια σωστή λειτοργία" + +#: analitza/analyzer.cpp:215 analitza/analyzer.cpp:248 +msgctxt "identifier separator in error message" +msgid "', '" +msgstr "', '" + +#: analitza/analyzer.cpp:213 analitza/analyzer.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Unknown identifier: '%1'" +msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό: '%1'" + +#: analitza/analyzer.cpp:570 +msgctxt "Error message, no proper condition found." +msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλης επιλογής για δήλωση συνθήκης." + +#: analitza/analyzer.cpp:872 +msgid "Type not supported for bounding." +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:897 +msgid "The downlimit is greater than the uplimit" +msgstr "Το κάτω όριο είναι μεγαλύτερο από το άνω όριο" + +#: analitza/analyzer.cpp:899 +msgid "Incorrect uplimit or downlimit." +msgstr "Λανθασμένο άνω ή κάτω όριο." + +#: analitza/analyzer.cpp:1971 +msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" +msgid "Defined a variable cycle" +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:2013 +msgid "The result is not a number" +msgstr "Το αποτέλεσμα δεν είναι αριθμός" + +#: analitza/explexer.cpp:76 +msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" +msgstr "" + +#: analitza/explexer.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Unknown token %1" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:157 +#, kde-format +msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters" +msgstr "<em>%1</em> χρειάζεται τουλάχιστο 2 παραμέτρους" + +#: analitza/expression.cpp:159 +#, kde-format +msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters" +msgstr "<em>%1</em> απαιτεί %2 παραμέτρους" + +#: analitza/expression.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Missing boundary for '%1'" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:166 +#, kde-format +msgid "Unexpected bounding for '%1'" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:171 +#, kde-format +msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:193 +msgid "Wrong declare" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Empty container: %1" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:222 +msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" +msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." +msgstr "Δεν γίνεται να υπάρχουν δύο παράμετροι με το ίδιο όνομα όπως '%1'." + +#: analitza/expression.cpp:253 +msgctxt "" +"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" +msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:261 +#, kde-format +msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" +msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:266 +msgid "We can only declare variables" +msgstr "Μπορούμε μόνο να δηλώσουμε μεταβλητές" + +#: analitza/expression.cpp:272 +msgid "We can only have bounded variables" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:383 +#, kde-format +msgid "Error while parsing: %1" +msgstr "Σφάλμα συντακτικής ανάλυσης: %1" + +#: analitza/expression.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "An error message" +msgid "Container unknown: %1" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Cannot codify the %1 value." +msgstr "Αδυναμία κωδικοποίησης της %1 τιμής." + +#: analitza/expression.cpp:426 +#, kde-format +msgid "The %1 operator cannot have child contexts." +msgstr "Ο %1 τελεστής δεν μπορεί να έχει απογόνους." + +#: analitza/expression.cpp:430 +#, kde-format +msgid "The element '%1' is not an operator." +msgstr "Το στοιχείο '%1' δεν είναι τελεστής." + +#: analitza/expression.cpp:443 +msgid "Do not want empty vectors" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:461 +#, kde-format +msgctxt "Error message due to an unrecognized input" +msgid "Not supported/unknown: %1" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται/άγνωστο: %1" + +#: exp.g:421 +#, kde-format +msgctxt "error message" +msgid "Expected %1 instead of '%2'" +msgstr "Αναμενόταν %1 αντί για '%2'" + +#: exp.g:423 +msgid "Missing right parenthesis" +msgstr "Λείπει η δεξιά παρένθεση" + +#: exp.g:425 +msgid "Unbalanced right parenthesis" +msgstr "Ανοικτή δεξιά παρένθεση" + +#: exp.g:428 +#, kde-format +msgid "Unexpected token identifier: %1" +msgstr "απρόσμενο όνομα αναγνωριστικού: %1" + +#: exp.g:430 +#, kde-format +msgid "Unexpected token %1" +msgstr "Απρόσμενο αναγνωριστικό %1" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Could not find a type that unifies '%1'" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης τύπου που να ενοποιεί '%1'" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:433 +msgid "The domain should be either a vector or a list" +msgstr "Το πεδίο πρέπει να είναι ή διάνυσμα ή λίστα" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." +msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." +msgstr[0] "" +"Μη έγκυρη καταμέτρηση παραμέτρων για '%2'. Πρέπει να είναι 1 παράμετρος." +msgstr[1] "" +"Μη έγκυρη καταμέτρηση παραμέτρων για '%2'. Πρέπει να είναι %1 παράμετροι." + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Could not call '%1'" +msgstr "Αδυναμία κλήσης '%1'" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:596 +#, kde-format +msgid "Could not solve '%1'" +msgstr "Αδυναμία επίλυσης '%1'" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Incoherent type for the variable '%1'" +msgstr "Μη συνεκτικός τύπος για τη μεταβλητή '%1'" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:652 +msgid "Could not determine the type for piecewise" +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:831 +msgid "Unexpected type" +msgstr "Απρόσμενος τύπος" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:854 +#, kde-format +msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" +msgstr "Αδυναμία μετατροπής '%1' σε '%2'" + +#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "html representation of an operator" +msgid "<span class='op'>%1</span>" +msgstr "<span class='op'>%1</span>" + +#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "html representation of an operator" +msgid "<span class='keyword'>%1</span>" +msgstr "<span class='keyword'>%1</span>" + +#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Unknown token %1" +msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό %1" + +#: analitza/operations.cpp:64 +msgid "Cannot calculate the remainder on 0." +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του υπολοίπου στο 0." + +#: analitza/operations.cpp:74 +msgid "Cannot calculate the factor on 0." +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού παράγοντα στο 0." + +#: analitza/operations.cpp:142 +msgid "Cannot calculate the lcm of 0." +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του ΕΚΠ του 0." + +#: analitza/operations.cpp:284 +#, kde-format +msgid "Could not calculate a value %1" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού τιμής %1" + +#: analitza/operations.cpp:300 analitza/operations.cpp:415 +msgid "Invalid index for a container" +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:334 +msgid "Cannot operate on different sized vectors." +msgstr "Αδυναμία λειτουργίας σε διανύσματα διαφορετικού μεγέθους." + +#: analitza/operations.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Could not calculate a vector's %1" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού %1 του διανύσματος" + +#: analitza/operations.cpp:383 analitza/operations.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Could not calculate a list's %1" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού %1 της λίστας" + +#: analitza/providederivative.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της παραγώγου για το '%1'" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ark.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ark.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ark.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ark.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1022 @@ +# translation of ark.po to greek +# translation of ark.po to +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# +# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. +# Kouzinopoulos Haris <haris@mpa.gr>, 2005. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007. +# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009. +# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2011. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ark\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:57+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: app/batchextract.cpp:136 app/batchextract.cpp:192 +msgid "Extracting file..." +msgstr "Εξαγωγή αρχείου..." + +#: app/batchextract.cpp:137 app/batchextract.cpp:193 +msgid "Source archive" +msgstr "Πηγή αρχειοθήκης" + +#: app/batchextract.cpp:138 app/batchextract.cpp:194 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: app/batchextract.cpp:151 +msgid "The following files could not be extracted:" +msgstr "Το ακόλουθα αρχεία δεν μπορούν να εξαχθούν." + +#: app/batchextract.cpp:170 +msgid "There was an error during extraction." +msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εξαγωγή." + +#: app/extractHereDndPlugin.cpp:64 +msgctxt "" +"@action:inmenu Context menu shown when an archive is being drag'n'dropped" +msgid "Extract here" +msgstr "Εξαγωγή εδώ" + +#: app/main.cpp:40 +msgid "Ark" +msgstr "Ark" + +#: app/main.cpp:41 +msgid "KDE Archiving tool" +msgstr "Εργαλείο αρχειοθέτησης του KDE" + +#: app/main.cpp:43 +msgid "(c) 1997-2011, The Various Ark Developers" +msgstr "(c) 1997-2011, οι διάφοροι προγραμματιστές του Ark" + +#: app/main.cpp:48 +msgid "Raphael Kubo da Costa" +msgstr "Raphael Kubo da Costa" + +#: app/main.cpp:49 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: app/main.cpp:51 +msgid "Harald Hvaal" +msgstr "Harald Hvaal" + +#: app/main.cpp:52 app/main.cpp:55 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Πρώην συντηρητής" + +#: app/main.cpp:54 +msgid "Henrique Pinto" +msgstr "Henrique Pinto" + +#: app/main.cpp:57 +msgid "Helio Chissini de Castro" +msgstr "Helio Chissini de Castro" + +#: app/main.cpp:58 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" + +#: app/main.cpp:60 +msgid "Georg Robbers" +msgstr "Georg Robbers" + +#: app/main.cpp:63 +msgid "Roberto Selbach Teixeira" +msgstr "Roberto Selbach Teixeira" + +#: app/main.cpp:66 +msgid "Francois-Xavier Duranceau" +msgstr "Francois-Xavier Duranceau" + +#: app/main.cpp:69 +msgid "Emily Ezust (Corel Corporation)" +msgstr "Emily Ezust (Corel Corporation)" + +#: app/main.cpp:72 +msgid "Michael Jarrett (Corel Corporation)" +msgstr "Michael Jarrett (Corel Corporation)" + +#: app/main.cpp:75 +msgid "Robert Palmbos" +msgstr "Robert Palmbos" + +#: app/main.cpp:79 +msgid "Bryce Corkins" +msgstr "Bryce Corkins" + +#: app/main.cpp:80 +msgid "Icons" +msgstr "Εικονίδια" + +#: app/main.cpp:82 +msgid "Liam Smit" +msgstr "Liam Smit" + +#: app/main.cpp:83 +msgid "Ideas, help with the icons" +msgstr "Ιδέες, βοήθεια με τα εικονίδια" + +#: app/main.cpp:85 +msgid "Andrew Smith" +msgstr "Andrew Smith" + +#: app/main.cpp:86 +msgid "bkisofs code" +msgstr "κώδικας bkisofs" + +#: app/main.cpp:93 +msgid "URL of an archive to be opened" +msgstr "URL της αρχειοθήκης προς άνοιγμα" + +#: app/main.cpp:94 +msgid "" +"Show a dialog for specifying the options for the operation (extract/add)" +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου για τον καθορισμό των επιλογών της λειτουργίας " +"(εξαγωγή/προσθήκη)" + +#: app/main.cpp:95 +msgid "" +"Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified." +msgstr "" +"Ο φάκελος προορισμού για την εξαγωγή. Προκαθορισμένα η τρέχουσα διαδρομή αν " +"δεν καθοριστεί." + +#: app/main.cpp:96 +msgid "Options for adding files" +msgstr "Επιλογές προσθήκης αρχείων" + +#: app/main.cpp:97 +msgid "" +"Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit " +"when finished." +msgstr "" +"Ερώτηση στο χρήση για το όνομα αρχειοθήκης και προσθήκη των καθορισμένων " +"αρχείων σε αυτήν. Έξοδος μετά την ολοκλήρωση." + +#: app/main.cpp:98 +msgid "" +"Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. " +"Quit when finished." +msgstr "" +"Προσθήκη των καθορισμένων αρχείων στο 'filename'. Δημιουργία αρχειοθήκης αν " +"δεν υπάρχει. Έξοδος μετά την ολοκλήρωση." + +#: app/main.cpp:99 +msgid "" +"Change the current dir to the first entry and add all other entries relative " +"to this one." +msgstr "" +"Τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου στην πρώτη καταχώρηση και προσθήκη όλων " +"των υπολοίπων σχετικά με αυτήν." + +#: app/main.cpp:100 +msgid "" +"Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, " +"tar.gz, zip or any other supported types)" +msgstr "" +"Αυτόματη επιλογή ονόματος αρχείου, με το επιλεγμένο επίθεμα (π.χ. rar, " +"
tar.gz, zip, ή άλλος υποστηριζόμενος τύπος)" + +#: app/main.cpp:101 +msgid "Options for batch extraction:" +msgstr "Επιλογές ομαδικής εξαγωγής:" + +#: app/main.cpp:102 +msgid "" +"Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied " +"if more than one url is specified." +msgstr "" +"Χρήση της ομαδικής λειτουργίας στη θέση του τυπικού διαλόγου. Αυτή η επιλογή " +"ενεργοποιείται όταν καθοριστεί παραπάνω από ένα url." + +#: app/main.cpp:103 +msgid "" +"The destination argument will be set to the path of the first file supplied." +msgstr "" +"Η παράμετρος προορισμού ορίζεται στη διαδρομή του πρώτου δοσμένου αρχείου." + +#: app/main.cpp:104 +msgid "" +"Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder " +"archive, a subfolder with the name of the archive will be created." +msgstr "" +"Θα γίνει ανάγνωση των περιεχομένων της αρχειοθήκης και αν ανιχνευθεί ότι δεν " +"πρόκειται για έναν φάκελο, θα δημιουργηθεί ένας υποφάκελος με το όνομα της " +"αρχειοθήκης." + +#: app/mainwindow.cpp:133 +msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης του συστατικού KPart του Ark, παρακαλώ ελέγξτε την " +"εγκατάστασή σας." + +#: app/mainwindow.cpp:157 +msgctxt "action, to open an archive" +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: app/mainwindow.cpp:158 +msgid "" +"Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive" +msgstr "" +"Κάντε κλικ για το άνοιγμα της αρχειοθήκης, κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο " +"για το άνοιγμα μιας πρόσφατα ανοιγμένης αρχειοθήκης" + +#: app/mainwindow.cpp:159 +msgid "Open an archive" +msgstr "Άνοιγμα αρχειοθήκης" + +#: kerfuffle/adddialog.cpp:62 +msgid "Compress to Archive" +msgstr "Συμπίεση σε αρχειοθήκη" + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:130 +msgid "No input files were given." +msgstr "Δε δόθηκαν αρχεία εισόδου." + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:140 +msgid "" +"You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as " +"rar, tar.gz) with the <command>--autofilename</command> argument." +msgstr "" +"Θα πρέπει να δώσετε ένα όνομα αρχείου για την αρχειοθήκη ή ένα επίθεμα (όπως " +"rar, tar.tz) με την παράμετρο <command>--autofilename</command>." + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:169 +msgid "" +"Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient." +msgstr "" +"Αποτυχία δημιουργίας της νέας αρχειοθήκης. Οι άδειες μπορεί να μην είναι " +"επαρκείς." + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:172 +msgid "It is not possible to create archives of this type." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχειοθηκών αυτού του τύπου." + +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to locate program <filename>%1</filename> in PATH." +msgstr "" +"Αποτυχία εντοπισμού του προγράμματος <filename>%1</filename> στο PATH." + +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:510 kerfuffle/cliinterface.cpp:550 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης." + +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:517 kerfuffle/cliinterface.cpp:557 +msgid "Extraction failed because of an unexpected error." +msgstr "Αποτυχία της εξαγωγής λόγω ενός μη αναμενόμενου σφάλματος." + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:60 +msgctxt "@title:window" +msgid "Extract" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93 +msgid "Extract multiple archives" +msgstr "Εξαγωγή πολλαπλών αρχειοθηκών" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:100 +msgid "The subfolder name may not contain the character '/'." +msgstr "Το όνομα του υποφακέλου δεν μπορεί να περιέχει τον χαρακτήρα '/'." + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The folder <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to " +"extract here?" +msgstr "" +"Ο φάκελος <filename>%1</filename> υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε σίγουρα την " +"εξαγωγή σε αυτόν;" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +msgid "Folder exists" +msgstr "Υπάρχων φάκελος" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +msgid "Extract here" +msgstr "Εξαγωγή εδώ" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The folder <filename>%1</filename> could not be created." +msgstr "Ο φάκελος <filename>%1</filename> δεν μπορεί να δημιουργηθεί." + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<filename>%1</filename> already exists, but is not a folder." +msgstr "<filename>%1</filename> υπάρχει ήδη, αλλά δεν είναι φάκελος." + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:124 +msgid "Please check your permissions to create it." +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα σας για να το δημιουργήσετε." + +#: kerfuffle/jobs.cpp:176 +msgid "Loading archive..." +msgstr "Φόρτωση αρχειοθήκης..." + +#: kerfuffle/jobs.cpp:239 +msgid "Extracting all files" +msgstr "Εξαγωγή όλων των αρχείων" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Extracting one file" +msgid_plural "Extracting %1 files" +msgstr[0] "Εξαγωγή ενός αρχείου" +msgstr[1] "Εξαγωγή %1 αρχείων" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Adding a file" +msgid_plural "Adding %1 files" +msgstr[0] "Προσθήκη ενός αρχείου" +msgstr[1] "Προσθήκη %1 αρχείων" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:315 +#, kde-format +msgid "Deleting a file from the archive" +msgid_plural "Deleting %1 files" +msgstr[0] "Διαγραφή ενός αρχείου από την αρχειοθήκη" +msgstr[1] "Διαγραφή %1 αρχείων" + +#: kerfuffle/queries.cpp:97 +msgid "File already exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" + +#: kerfuffle/queries.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive <filename>%1</filename> is password protected. Please enter the " +"password to extract the file." +msgstr "" +"Η αρχειοθήκη <filename>%1</filename> είναι προστατευμένη με κωδικό. Παρακαλώ " +"εισάγετε τον κωδικό για την εξαγωγή του αρχείου." + +#: kerfuffle/queries.cpp:181 +msgid "Incorrect password, please try again." +msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." + +#: part/archivemodel.cpp:377 +msgctxt "Name of a file inside an archive" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: part/archivemodel.cpp:379 +msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: part/archivemodel.cpp:381 +msgctxt "Compressed size of a file inside an archive" +msgid "Compressed" +msgstr "Συμπιεσμένο" + +#: part/archivemodel.cpp:383 +msgctxt "Compression rate of file" +msgid "Rate" +msgstr "Αναλογία" + +#: part/archivemodel.cpp:385 +msgctxt "File's owner username" +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" + +#: part/archivemodel.cpp:387 +msgctxt "File's group" +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: part/archivemodel.cpp:389 +msgctxt "File permissions" +msgid "Mode" +msgstr "Λειτουργία" + +#: part/archivemodel.cpp:391 +msgctxt "CRC hash code" +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: part/archivemodel.cpp:393 +msgctxt "Compression method" +msgid "Method" +msgstr "Μέθοδος" + +#: part/archivemodel.cpp:396 +msgctxt "File version" +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" + +#: part/archivemodel.cpp:398 +msgctxt "Timestamp" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: part/archivemodel.cpp:400 +msgctxt "File comment" +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: part/archivemodel.cpp:402 +msgctxt "Unnamed column" +msgid "??" +msgstr "??" + +#: part/arkviewer.cpp:67 +msgid "Closing preview" +msgstr "Κλείσιμο προεπισκόπησης" + +#: part/arkviewer.cpp:68 +msgid "Please wait while the preview is being closed..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο η προεπισκόπηση κλείνει..." + +#: part/arkviewer.cpp:98 part/arkviewer.cpp:105 +msgid "The internal viewer cannot preview this file." +msgstr "Ο εσωτερικός προβολέας δεν μπορεί να εμφανίσει το αρχείο αυτό." + +#: part/infopanel.cpp:68 +msgid "No archive loaded" +msgstr "Δε φορτώθηκε αρχειοθήκη" + +#: part/infopanel.cpp:117 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Συμβολικός δεσμός" + +#: part/infopanel.cpp:122 +msgid "Unknown size" +msgstr "Άγνωστο μέγεθος" + +#: part/infopanel.cpp:144 +#, kde-format +msgid "One file selected" +msgid_plural "%1 files selected" +msgstr[0] "Ένα επιλεγμένο αρχείο" +msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία" + +#: part/infopanel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "<b>Type:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Τύπος:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:195 +#, kde-format +msgid "<b>Owner:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Ιδιοκτήτης:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:199 +#, kde-format +msgid "<b>Group:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Ομάδα:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:203 +#, kde-format +msgid "<b>Target:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Προορισμός:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:207 +msgid "<b>Password protected:</b> Yes<br/>" +msgstr "<b>Προστασία με κωδικό:</b>Ναι<br/>" + +#: part/part.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show information panel" +msgstr "Εμφάνιση πίνακα πληροφοριών" + +#: part/part.cpp:237 +msgctxt "to preview a file inside an archive" +msgid "Pre&view" +msgstr "Προ&επισκόπηση" + +#: part/part.cpp:239 +msgid "Click to preview the selected file" +msgstr "Κάντε κλικ για την προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου" + +#: part/part.cpp:244 +msgid "E&xtract" +msgstr "&Εξαγωγή" + +#: part/part.cpp:246 +msgid "" +"Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either " +"all files or just the selected ones" +msgstr "" +"Κάντε κλικ για το άνοιγμα του διαλόγου εξαγωγής, όπου μπορείτε να επιλέξετε " +"την εξαγωγή όλων των αρχείων ή μόνο των επιλεγμένων" + +#: part/part.cpp:253 +msgid "Add &File..." +msgstr "Προσθήκη &αρχείου..." + +#: part/part.cpp:254 +msgid "Click to add files to the archive" +msgstr "Κάντε κλικ για την προσθήκη αρχείων στην αρχειοθήκη" + +#: part/part.cpp:260 +msgid "Add Fo&lder..." +msgstr "Προσθήκη &φακέλου..." + +#: part/part.cpp:261 +msgid "Click to add a folder to the archive" +msgstr "Κάντε κλικ για την προσθήκη ενός φακέλου στην αρχειοθήκη" + +#: part/part.cpp:267 +msgid "De&lete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: part/part.cpp:269 +msgid "Click to delete the selected files" +msgstr "Κάντε κλικ για τη διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων" + +#: part/part.cpp:298 +msgid "Extract To..." +msgstr "Εξαγωγή σε..." + +#: part/part.cpp:305 +msgid "Quick Extract To..." +msgstr "Γρήγορη εξαγωγή σε..." + +#: part/part.cpp:368 +msgid "ArkPart" +msgstr "ArkPart" + +#: part/part.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<filename>%1</filename> is a directory." +msgstr "<filename>%1</filename> είναι ένας κατάλογος." + +#: part/part.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive <filename>%1</filename> already exists. Would you like to open " +"it instead?" +msgstr "" +"Η αρχειοθήκη <filename>%1</filename> υπάρχει ήδη. Προτιμάτε να την ανοίξετε;" + +#: part/part.cpp:387 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Exists" +msgstr "Υπάρχον αρχείο" + +#: part/part.cpp:387 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: part/part.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The archive <filename>%1</filename> was not found." +msgstr "Το αρχείο <filename>%1</filename> δε βρέθηκε." + +#: part/part.cpp:395 part/part.cpp:447 part/part.cpp:483 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error Opening Archive" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχειοθήκης" + +#: part/part.cpp:427 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Archive Type" +msgstr "Μη έγκυρος τύπος αρχειοθήκης" + +#: part/part.cpp:428 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please " +"choose another archive type below." +msgstr "" +"Το Ark αδυνατεί να δημιουργήσει τον τύπο αρχειοθήκης που " +"επιλέξατε.<nl/><nl/>Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο τύπο αρχειοθήκης παρακάτω." + +#: part/part.cpp:431 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Determine Archive Type" +msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του τύπου αρχειοθήκης" + +#: part/part.cpp:432 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Ark was unable to determine the archive type of the " +"filename.<nl/><nl/>Please choose the correct archive type below." +msgstr "" +"Ark αδυνατεί να προσδιορίσει τον τύπο αρχειοθήκης του " +"αρχείου.<nl/><nl/>Παρακαλώ επιλέξτε το σωστό τύπο αρχειοθήκηςπαρακάτω." + +#: part/part.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Ark was not able to open the archive <filename>%1</filename>. No plugin " +"capable of handling the file was found." +msgstr "" +"Το Ark αδυνατεί να ανοίξει την αρχειοθήκη <filename>%1</filename>. Δε " +"βρέθηκε βιβλιοθήκη κατάλληλη για το χειρισμό του αρχείου." + +#: part/part.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Loading the archive <filename>%1</filename> failed with the following error: " +"<message>%2</message>" +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωση της αρχειοθήκης <filename>%1</filename> με το ακόλουθο " +"σφάλμα <message>%2</message>" + +#: part/part.cpp:789 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Files" +msgstr "Προσθήκη αρχείων" + +#: part/part.cpp:797 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Folder" +msgstr "Προσθήκη φακέλου" + +#: part/part.cpp:826 +msgid "" +"Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Η διαγραφή αυτών των αρχείων είναι μη αναιρέσιμη. Είστε σίγουροι ότι θέλετε " +"να προχωρήσετε;" + +#: part/part.cpp:827 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete files" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: part/part.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An archive named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you " +"want to overwrite it?" +msgstr "" +"Μια αρχειοθήκη με όνομα <filename>%1</filename> υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε " +"σίγουρα την αντικατάστασή της;" + +#: part/part.cpp:887 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive <filename>%1</filename> cannot be copied to the specified " +"location. The archive does not exist anymore." +msgstr "" +"Η αρχειοθήκη <filename>%1</filename> δεν μπορεί να αντιγραφεί στην " +"καθορισμένη τοποθεσία. Η αρχειοθήκη δεν υπάρχει πλέον." + +#: part/part.cpp:899 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive could not be saved as <filename>%1</filename>. Try saving it to " +"another location." +msgstr "" +"Η αρχειοθήκη δεν μπορεί να αποθηκευτεί ως <filename>%1</filename>. " +"Προσπαθήστε να την αποθηκεύσετε σε διαφορετική τοποθεσία." + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:63 +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for reading" +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος της αρχειοθήκης <filename>%1</filename> για ανάγνωση" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File <filename>%1</filename> not found in the archive" +msgstr "Το αρχείο <filename>%1</filename> δε βρέθηκε στην αρχειοθήκη" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for writing." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος της αρχειοθήκης <filename>%1</filename> για εγγραφή." + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not add the directory <filename>%1</filename> to the archive" +msgstr "" +"Αδυναμία προσθήκης του καταλόγου <filename>%1</filename> στην αρχειοθήκη" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not add the file <filename>%1</filename> to the archive." +msgstr "" +"Αδυναμία προσθήκης του αρχείου <filename>%1</filename> στην αρχειοθήκη." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:102 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open the archive <filename>%1</filename>, libarchive cannot handle " +"it." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου <filename>%1</filename>, Η libarchive " +"αδυνατεί να το χειριστεί." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>" +msgstr "" +"Αποτυχία ανάγνωσης της αρχειοθήκης με το ακόλουθο σφάλμα: " +"<message>%1</message>" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:217 +msgid "" +"This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet " +"supported by ark." +msgstr "" +"Η αρχειοθήκη περιέχει καταχωρήσεις με απόλυτες διαδρομές, οι οποίες δεν " +"υποστηρίζονται 
ακόμη από το ark." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:345 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:523 +msgid "The archive reader could not be initialized." +msgstr "Ο αναγνώστης αρχειοθήκης δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:358 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:536 +msgid "The source file could not be read." +msgstr "Το αρχείο πηγής δεν μπορεί να αναγνωστεί." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:365 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:542 +msgid "The archive writer could not be initialized." +msgstr "Ο εγγραφέας αρχειοθήκης δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:399 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:431 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:576 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Setting the compression method failed with the following error: " +"<message>%1</message>" +msgstr "" +"Ο ορισμός συμπίεσης απέτυχε με το ακόλουθο σφάλμα: <message>%1</message>" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571 +#, kde-format +msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark." +msgstr "Ο τύπος συμπίεσης '%1' δεν υποστηρίζεται από το Ark." + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:438 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:582 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Opening the archive for writing failed with the following error: " +"<message>%1</message>" +msgstr "" +"Αποτυχία ανοίγματος της αρχειοθήκης για εγγραφή με το ακόλουθο σφάλμα: " +"<message>%1</message>" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:761 +#, kde-format +msgctxt "@info Error in a message box" +msgid "Ark could not compress <filename>%1</filename>:<nl/>%2" +msgstr "Αδυναμία συμπίεσης του <filename>%1</filename>:<nl/>%2 από το Ark." + +#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Ark could not extract <filename>%1</filename>." +msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του <filename>%1</filename> από το Ark." + +#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Ark could not open <filename>%1</filename> for extraction." +msgstr "" +"Αδύνατο το άνοιγμα της αρχειοθήκης <filename>%1</filename> για εξαγωγή από " +"το Ark." + +#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"There was an error while reading <filename>%1</filename> during extraction." +msgstr "" +"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την ανάγνωση του <filename>%1</filename> στη διάρκεια " +"της εξαγωγής." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#. i18n: file: part/ark_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: part/ark_part.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (action) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Action" +msgstr "&Ενέργεια" + +#. i18n: file: part/ark_part.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: app/arkui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InformationPanel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Information Panel" +msgstr "Πίνακας πληροφοριών" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo) +#: rc.cpp:20 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, metadataLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Metadata Label" +msgstr "Ετικέτα μεταδεδομένων" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) +#: rc.cpp:26 +msgid "ActionsLabel" +msgstr "Ετικέτα ενεργειών" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget) +#: rc.cpp:29 +msgid "Job Tracker" +msgstr "Ανιχνευτής εργασιών" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "<b>Job Description</b>" +msgstr "<b>Περιγραφή εργασίας</b>" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "Some Information about the job" +msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την εργασία" + +#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles) +#: rc.cpp:38 +msgid "Files/Folders to Compress" +msgstr "Αρχεία/φάκελοι για συμπίεση" + +#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupExtraOptions) +#: rc.cpp:41 +msgid "Extra Compression Options" +msgstr "Πρόσθετες επιλογές συμπίεσης" + +#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"Easter egg for the developers:\n" +"This is where future versions will have extra compression options for the " +"various compression interfaces." +msgstr "" +"Λειτουργία για τους προγραμματιστές:\n" +"
Εδώ όλες οι μελλοντικές εκδόσεις θα έχουν πρόσθετες επιλογές συμπίεσης για " +"
τις διάφορες μορφές συμπίεσης." + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog) +#: rc.cpp:48 +msgid "Extraction Dialog" +msgstr "Διάλογος εξαγωγής" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extractAllLabel) +#: rc.cpp:51 +msgid "Extract All Files" +msgstr "Εξαγωγή όλων των αρχείων" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singleFolderGroup) +#: rc.cpp:54 +msgid "&Extraction into subfolder:" +msgstr "&Εξαγωγή σε υποφάκελο:" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:57 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openFolderCheckBox) +#: rc.cpp:60 +msgid "Open &destination folder after extraction" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου &προορισμού μετά την εξαγωγή" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeAfterExtraction) +#: rc.cpp:63 +msgid "Close &Ark after extraction" +msgstr "Κλείσιμο του Ark μετά την εξ&αγωγή" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preservePaths) +#: rc.cpp:66 +msgid "&Preserve paths when extracting" +msgstr "&Διατήρηση διαδρομών μετά την εξαγωγή" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSubfolders) +#: rc.cpp:69 +msgid "&Automatically create subfolders" +msgstr "&Αυτόματη δημιουργία υποφακέλων" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox) +#: rc.cpp:72 +msgctxt "@title:group" +msgid "Extract" +msgstr "Εξαγωγή" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedFilesButton) +#: rc.cpp:75 +msgid "&Selected files only" +msgstr "Επιλεγμένα αρχεία &μόνο" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton) +#: rc.cpp:78 +msgid "All &files" +msgstr "Ό&λα τα αρχεία" + +#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction) +#: rc.cpp:81 +msgid "Open destination folder after extraction" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου προορισμού μετά την εξαγωγή" + +#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (closeAfterExtraction), group (Extraction) +#: rc.cpp:84 +msgid "Close Ark after extraction" +msgstr "Κλείσιμο του Ark μετά την εξαγωγή" + +#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (preservePaths), group (Extraction) +#: rc.cpp:87 +msgid "Preserve paths when extracting" +msgstr "Διατήρηση διαδρομών μετά την εξαγωγή" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/attica_kde.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/attica_kde.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-04-18 08:13:21.000000000 +0000 @@ -6,27 +6,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 19:42+0000\n" "Last-Translator: vitalblue <pvidalis@gmail.com>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kdeplatformdependent.cpp:103 +#: kdeplatformdependent.cpp:110 msgid "" "Should the password be stored in the configuration file? This is unsafe." msgstr "" "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων; Αυτό δεν θα ήταν ασφαλές." -#: kdeplatformdependent.cpp:104 +#: kdeplatformdependent.cpp:111 msgid "Social Desktop Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις κοινωνικής επιφάνειας εργασίας." -#: kdeplatformdependent.cpp:197 +#: kdeplatformdependent.cpp:207 msgid "Open Collaboration Providers" msgstr "Άνοιγμα συνεργαζόμενων πάροχων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -7,68 +7,68 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:46+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:393 +#: rc.cpp:3 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 +#: rc.cpp:6 msgid "Cop&yrighted" msgstr "Προστατευμένα πνευματικά δ&ικαιώματα" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:399 +#: rc.cpp:9 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" msgstr "Σημείωση αρχείου MP3 ως προστατευόμενη πνευματική ιδιοκτησία" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:12 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." msgstr "Σημείωση αρχείου MP3 ως προστατευόμενη πνευματική ιδιοκτησία." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:15 msgid "Origi&nal" msgstr "Αυθε&ντικό" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:18 msgid "Mark MP3 file as an original" msgstr "Σημείωση αρχείου ΜΡ3 αρχείου ως αυθεντικό" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:411 +#: rc.cpp:21 msgid "Mark MP3 file as an original." msgstr "Σημείωση αρχείου ΜΡ3 αρχείου ως αυθεντικό." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:24 msgid "&ISO encoding" msgstr "Κωδικοποίηση &ISO" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:417 +#: rc.cpp:27 msgid "Try to use strict ISO encoding" msgstr "Χρήση αυστηρής κωδικοποίησης ISO" @@ -76,23 +76,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:380 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:213 rc.cpp:420 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:132 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." msgstr "Επιλογή μέγιστου ρυθμού bit για την κωδικοποίηση." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:423 +#: rc.cpp:33 msgid "&Error protection" msgstr "&Προστασία λάθους" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:426 +#: rc.cpp:36 msgid "&Write ID3 tag" msgstr "&Εγγραφή ετικέτας ID3" @@ -100,11 +96,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:429 rc.cpp:432 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 msgid "" "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" msgstr "" @@ -113,31 +105,31 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:435 +#: rc.cpp:45 msgid "Encoding Method" msgstr "Μέθοδος κωδικοποίησης" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:438 +#: rc.cpp:48 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:441 +#: rc.cpp:51 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:54 msgid "&Quality:" msgstr "&Ποιότητα:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:177 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:447 +#: rc.cpp:57 msgid "" "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " @@ -149,55 +141,55 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:450 +#: rc.cpp:60 msgid "Stereo" msgstr "Στέρεο" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:453 +#: rc.cpp:63 msgid "Joint Stereo" msgstr "Joint Στέρεο" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:66 msgid "Dual Channel" msgstr "Δύο καναλιών" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:69 msgid "Mono" msgstr "Μονοφωνικό" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:72 msgid "Constant bitrate" msgstr "Σταθερός ρυθμός bit" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:75 msgid "Variable bitrate" msgstr "Μεταβλητός ρυθμός bit" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:272 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:468 +#: rc.cpp:78 msgid "Variable Bitrate Settings" msgstr "Ρυθμίσεις μεταβλητού bit" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:471 +#: rc.cpp:81 msgid "Avera&ge bitrate:" msgstr "Μέσος ρυθμός bit:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:474 +#: rc.cpp:84 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." msgstr "Επιλογή μέσου ρυθμού bit για την κωδικοποίηση." @@ -209,16 +201,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:618 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:324 rc.cpp:477 rc.cpp:531 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:243 msgid "32 kbs" msgstr "32 kbs" @@ -230,16 +213,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:623 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:327 rc.cpp:480 rc.cpp:534 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:246 msgid "40 kbs" msgstr "40 kbs" @@ -251,16 +225,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:628 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:228 rc.cpp:279 rc.cpp:330 rc.cpp:483 rc.cpp:537 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:639 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:249 msgid "48 kbs" msgstr "48 kbs" @@ -272,16 +237,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:633 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:231 rc.cpp:282 rc.cpp:333 rc.cpp:486 rc.cpp:540 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:642 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:252 msgid "56 kbs" msgstr "56 kbs" @@ -293,16 +249,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:427 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:234 rc.cpp:285 rc.cpp:336 rc.cpp:489 rc.cpp:543 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:255 msgid "64 kbs" msgstr "64 kbs" @@ -314,16 +261,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:643 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:432 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:237 rc.cpp:288 rc.cpp:339 rc.cpp:492 rc.cpp:546 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:258 msgid "80 kbs" msgstr "80 kbs" @@ -335,16 +273,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:648 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:240 rc.cpp:291 rc.cpp:342 rc.cpp:495 rc.cpp:549 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:651 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:261 msgid "96 kbs" msgstr "96 kbs" @@ -356,16 +285,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:345 rc.cpp:498 rc.cpp:552 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:264 msgid "112 kbs" msgstr "112 kbs" @@ -377,16 +297,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:246 rc.cpp:297 rc.cpp:348 rc.cpp:501 rc.cpp:555 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:267 msgid "128 kbs" msgstr "128 kbs" @@ -398,16 +309,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:663 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:351 rc.cpp:504 rc.cpp:558 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:270 msgid "160 kbs" msgstr "160 kbs" @@ -419,16 +321,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:354 rc.cpp:507 rc.cpp:561 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:663 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:273 msgid "192 kbs" msgstr "192 kbs" @@ -440,16 +333,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:673 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:255 rc.cpp:306 rc.cpp:357 rc.cpp:510 rc.cpp:564 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:666 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:276 msgid "224 kbs" msgstr "224 kbs" @@ -461,16 +345,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:678 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:258 rc.cpp:309 rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:567 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:669 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:279 msgid "256 kbs" msgstr "256 kbs" @@ -482,34 +357,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:261 rc.cpp:312 rc.cpp:363 rc.cpp:516 rc.cpp:570 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:672 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:282 msgid "320 kbs" msgstr "320 kbs" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:519 +#: rc.cpp:129 msgid "Maximal bi&trate:" msgstr "Μέγιστος ρυθμός bi&t:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:525 +#: rc.cpp:135 msgid "Write &Xing VBR tag" msgstr "Εγγραφή ετικέτας μεταβλητού bit, &Xing" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:393 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:528 +#: rc.cpp:138 msgid "" "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." msgstr "" @@ -518,41 +384,39 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:183 msgid "Minimal &value is a hard limit" msgstr "Η ελάχιστη &τιμή είναι όριο του υλικού" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:186 msgid "Minimal &bitrate:" msgstr "Ελάχιστος ρυθμός &bit:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:496 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:189 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." msgstr "Επιλογή ελάχιστου ρυθμού bit για την κωδικοποίηση." -#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:586 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:315 rc.cpp:624 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:342 msgid "Constant Bitrate Settings" msgstr "Ρυθμίσεις σταθερού ρυθμού bit" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:237 msgid "Bitrate:" msgstr "Ρυθμός bit:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:614 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:630 +#: rc.cpp:240 msgid "" "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." msgstr "" @@ -561,13 +425,13 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:675 +#: rc.cpp:285 msgid "Filter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρου" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:288 msgid "Apply &lowpass filter above" msgstr "Αποκοπή πάνω φίλτρου &χαμηλών συχνοτήτων" @@ -579,178 +443,169 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:785 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:719 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:739 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:762 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:785 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:384 rc.cpp:390 rc.cpp:681 rc.cpp:687 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309 msgid " Hz" msgstr " Hz" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:294 msgid "Apply &highpass filter below" msgstr "Αποκοπή κάτω φίλτρου υ&ψηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:300 msgid "Low&pass filter width" msgstr "Εύρος φίλτρου &χαμηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:306 msgid "Highpa&ss filter width" msgstr "Εύρος φίλτρου υ&ψηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:312 msgid "Constant Bitrate" msgstr "Σταθερός ρυθμός bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:315 msgid "Variable Bitrate" msgstr "Μεταβλητός ρυθμός bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:318 msgid "Stereo Mode" msgstr "Λειτουργία στέρεο" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:711 +#: rc.cpp:321 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:714 +#: rc.cpp:324 msgid "Byte Swap" msgstr "Εναλλαγή Byte" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:327 msgid "Copyrighted" msgstr "Προστασία πνευματικών δικαιωμάτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:330 msgid "Original" msgstr "Αρχικό" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:333 msgid "ISO Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση ISO" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:336 msgid "Error protection" msgstr "Προστασία λάθους" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:339 msgid "Write ID3 Tag" msgstr "Εγγραφή ετικέτας ID3" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:345 msgid "Minimal bitrate" msgstr "Ελάχιστος ρυθμός bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:348 msgid "Minimal Value is a hard limit" msgstr "Η ελάχιστη τιμή είναι όριο του υλικού" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:351 msgid "Maximal bitrate" msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:354 msgid "Average bitrate" msgstr "Μέσος ρυθμός bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:357 msgid "Write Xing VBR tag" msgstr "Εγγραφή ετικέτας μεταβλητού ρυθμού bit Xing" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:360 msgid "Minimal bitrate value" msgstr "Ελάχιστη τιμή ρυθμού bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:363 msgid "Maximal bitrate value" msgstr "Μέγιστη τιμή ρυθμού bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:366 msgid "Average bitrate value" msgstr "Μέση τιμή ρυθμού bit" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:369 msgid "Enable the lowpass filter" msgstr "Ενεργοποίηση φίλτρου χαμηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:372 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" msgstr "Τιμή συχνότητας αποκοπής για το φίλτρο χαμηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:375 msgid "Enable the highpass filter" msgstr "Ενεργοποίηση φίλτρου υψηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:378 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" msgstr "Τιμή συχνότητας αποκοπής για το φίλτρο υψηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:381 msgid "Lowpass filter width" msgstr "Εύρος φίλτρου χαμηλών συχνοτήτων" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:384 msgid "Lowpass filter width value" msgstr "Τιμή εύρους φίλτρου χαμηλών συχνοτήτων" @@ -758,10 +613,6 @@ #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) -#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) -#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:81 rc.cpp:777 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:390 msgid "Highpass filter width" msgstr "Εύρος φίλτρου υψηλών συχνοτήτων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -7,74 +7,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:13+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:3 msgid "&Encoding Method" msgstr "&Μέθοδος κωδικοποίησης" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:6 msgid "Quality based" msgstr "Με βάση την ποιότητα" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:9 msgid "Bitrate based" msgstr "Με βάση το ρυθμό δυαδικών ψηφίων (bitrate)" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:12 msgid "Vorbis Bitrate Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ρυθμού δυαδικών ψηφίων Vorbis" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:183 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 msgid "32 kbps" msgstr "32 kbps" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:186 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 msgid "40 kbps" msgstr "40 kbps" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:189 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 msgid "48 kbps" msgstr "48 kbps" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:192 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 msgid "56 kbps" msgstr "56 kbps" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:195 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 msgid "64 kbps" msgstr "64 kbps" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:198 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 msgid "80 kbps" msgstr "80 kbps" @@ -154,31 +166,31 @@ #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:99 msgid "M&inimal bitrate:" msgstr "Ελάχ&ιστο bitrate:" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:102 msgid "Ma&ximal bitrate:" msgstr "Μέ&γιστο bitrate:" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:120 msgid "A&verage bitrate:" msgstr "Μέ&σο bitrate:" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:291 +#: rc.cpp:123 msgid "Vorbis &Quality Setting" msgstr "Ρύθμιση &ποιότητας Vorbis" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:294 +#: rc.cpp:126 msgid "" "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " "higher quality but encodes slower." @@ -188,25 +200,25 @@ #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:129 msgid "Higher is better but slower" msgstr "Υψηλότερο είναι καλύτερο αλλά πιο αργό" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:132 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:135 msgid "Add &track information" msgstr "Προσθήκη πληροφοριών &τραγουδιού" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:138 msgid "" "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " @@ -221,43 +233,43 @@ #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:309 +#: rc.cpp:141 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" msgstr "Ποιότητα ή ρυθμός δυαδικών ψηφίων (bitrate) κωδικοποίησης Vorbis" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:144 msgid "Minimal bitrate specified" msgstr "Ελάχιστο καθορισμένο bitrate" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:147 msgid "Maximal bitrate specified" msgstr "Μέγιστο καθορισμένο bitrate" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:318 +#: rc.cpp:150 msgid "Average bitrate specified" msgstr "Μέσο καθορισμένο bitrate" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:321 +#: rc.cpp:153 msgid "Add Comments" msgstr "Προσθήκη σχολίων" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:156 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:159 msgid "Minimal bitrate" msgstr "Ελάχιστο bitrate" @@ -267,12 +279,6 @@ #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) -#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:330 rc.cpp:333 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168 msgid "maximal bitrate" msgstr "Μέγιστο bitrate" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-04-18 08:13:21.000000000 +0000 @@ -7,41 +7,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:27+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: audio_plugin.cpp:72 +#: audio_plugin.cpp:74 #, kde-format msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "Ένα παλιότερο αρχείο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη.\n" -#: audio_plugin.cpp:74 +#: audio_plugin.cpp:76 #, kde-format msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "Ένα παρόμοιο αρχείο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη.\n" -#: audio_plugin.cpp:76 +#: audio_plugin.cpp:78 #, kde-format msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "Ένα νεότερο αρχείο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη.\n" -#: audio_plugin.cpp:78 +#: audio_plugin.cpp:80 msgid "Source File" msgstr "Αρχείο πηγής" -#: audio_plugin.cpp:79 +#: audio_plugin.cpp:81 msgid "Existing File" msgstr "Υπάρχον αρχείο" -#: audio_plugin.cpp:80 +#: audio_plugin.cpp:82 msgid "" "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο με αυτό στα δεξιά;" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/autorefresh.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/autorefresh.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 03:38+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: autorefresh.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/babelfish.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/babelfish.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 03:43+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: plugin_babelfish.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/blogilo.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/blogilo.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -7,254 +7,378 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 23:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:57+0000\n" "Last-Translator: George Kantianis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: src/blogsettings.cpp:101 -msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο ιστολόγιό;" +#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393 +msgid "Blogilo" +msgstr "" -#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 -msgid "Submitting as..." -msgstr "Υποβολή ως ..." +#: src/mainwindow.cpp:82 +msgid "Toolbox" +msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:51 -msgid "Upload" -msgstr "Ανέβασμα" +#: src/mainwindow.cpp:162 +msgid "New Post" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:167 +msgid "Add Blog..." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:171 +msgid "Submit..." +msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:52 src/mainwindow.cpp:180 +#: src/mainwindow.cpp:175 src/uploadmediadialog.cpp:52 msgid "Upload Media..." msgstr "Ανέβασμα Μέσων..." -#: src/uploadmediadialog.cpp:79 -msgid "Blog API" +#: src/mainwindow.cpp:179 +msgid "Save Locally" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:82 -msgid "FTP" +#: src/mainwindow.cpp:184 +msgid "Show Toolbox" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 -msgid "Select Media to Upload" -msgstr "Επιλέξτε Αρχείο για να Ανεβάσετε" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:143 -msgid "Please insert FTP URL." +#: src/mainwindow.cpp:195 src/toolbox.cpp:546 +msgid "Open in browser" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:160 -msgid "" -"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" -"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " -"indicates the directory to which the file should be uploaded." +#: src/mainwindow.cpp:197 +msgid "Open current blog in browser" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" +#: src/mainwindow.cpp:311 +msgctxt "Configure Page" +msgid "General" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploaded.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" +#: src/mainwindow.cpp:312 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Blogs" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 -msgid "Successfully uploaded" -msgstr "Επιτυχές Ανέβασμα." +#: src/mainwindow.cpp:313 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Editor" +msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploading failed with this result:\n" -"%1\n" -"Try again?" +#: src/mainwindow.cpp:314 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/main.cpp:34 src/mainwindow.cpp:398 +#: src/mainwindow.cpp:393 src/main.cpp:34 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "" -#: src/main.cpp:40 -msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" +#: src/mainwindow.cpp:456 +msgid "You have to select a blog to publish this post to." msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Mehrdad Momeny" +#: src/mainwindow.cpp:461 +msgid "There is no open post to submit." msgstr "" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 -msgid "Core Developer" +#: src/mainwindow.cpp:522 +msgid "An error occurred in the last transaction." msgstr "" -#: src/main.cpp:43 -msgid "Golnaz Nilieh" +#: src/mainwindow.cpp:569 +msgid "Submitting post failed" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "Roozbeh Shafiee" +#: src/mainwindow.cpp:573 +#, kde-format +msgid "" +"%1\n" +"Do you want to keep the post open?" msgstr "" -#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 -msgid "Icon designer" -msgstr "Σχεδιαστής Εικονιδίου" - -#: src/main.cpp:45 -msgid "Sajjad Baroodkoo" +#: src/mainwindow.cpp:663 +msgid "Cannot find current blog URL." msgstr "" -#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Dimitrios Ntoulas,George Kantianis" - -#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,," +#: src/addeditblog.cpp:72 +msgid "Add a new blog" +msgstr "" -#: src/composer/htmleditor.cpp:84 -msgid "Dynamic Word Wrap" +#: src/addeditblog.cpp:89 +msgid "Edit blog settings" msgstr "" -#: src/composer/htmleditor.cpp:88 -msgid "Show line numbers" +#: src/addeditblog.cpp:130 +msgid "" +"You have to set the username, password and URL of your blog or website." msgstr "" -#: src/composer/htmleditor.cpp:92 -msgid "Options" +#: src/addeditblog.cpp:131 +msgid "Incomplete fields" msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:55 -msgid "Cannot fetch the selected blog style." +#: src/addeditblog.cpp:134 +msgid "Trying to guess blog and API type..." msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:171 -msgid "Cannot get html file." +#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 +msgid "" +"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Cannot write data to file %1" +#: src/addeditblog.cpp:248 +msgid "" +"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " +"interface and is trying to use it.\n" +"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " +"server supports it." msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser.cpp:189 -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 src/toolbox.cpp:248 -msgid "An error occurred in the latest transaction." +#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) +#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "Please wait..." msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 -msgid "Get blog style" +#: src/addeditblog.cpp:302 +msgid "Fetching Blog Id..." msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 -msgid "View post in the blog style" +#: src/addeditblog.cpp:317 +msgid "" +"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " +"homepage URL, username or password.\n" +"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" +"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " +"Publishing in its configuration." msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:123 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 -msgid "loading page items..." +#: src/addeditblog.cpp:330 +msgid "" +"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " +"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:151 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 -msgid "Please select a blog, then try again." +#: src/addeditblog.cpp:332 +msgid "Auto Configuration Failed" msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:152 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 -msgid "Select a blog" +#: src/addeditblog.cpp:341 +msgid "" +"Fetching BlogID Failed.\n" +"Please check your Internet connection." msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:157 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 -msgid "Fetching blog style from the web..." +#: src/addeditblog.cpp:377 +msgid "Which blog?" msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:171 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 -msgid "Blog style fetched." +#: src/addeditblog.cpp:394 +msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 -msgid "Operation canceled." +#: src/addeditblog.cpp:473 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 -msgid "Add Image" +#: src/addeditblog.cpp:475 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, API does not support it" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 src/composer/texteditor.cpp:108 -msgid "Edit Image" +#: src/addeditblog.cpp:476 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, Blogilo does not yet support it" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 -msgid "Choose a file" +#: src/addeditblog.cpp:557 +msgid "" +"Blog ID has not yet been retrieved.\n" +"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " +"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" +#: src/postentry.cpp:129 +msgctxt "Software" +msgid "Visual Editor" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 -msgctxt "verb, to insert a link into the text" -msgid "Add Link" +#: src/postentry.cpp:130 +msgctxt "Software" +msgid "Html Editor" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 -msgctxt "verb, to modify an existing link" -msgid "Edit Link" +#: src/postentry.cpp:131 +msgctxt "preview of the edited post" +msgid "Post Preview" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 -msgid "Attach media" +#: src/postentry.cpp:163 +msgctxt "noun, the post title" +msgid "Title:" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 -msgid "Type media path here." +#: src/postentry.cpp:370 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading the media file %1 failed.\n" +"%2" msgstr "" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Browse" +#: src/postentry.cpp:388 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred in the last transaction.\n" +"%1" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 -msgid "The selected media address is an invalid URL." +#: src/postentry.cpp:400 +msgid "" +"Your post title or body is empty.\n" +"Are you sure you want to submit this post?" msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:109 -msgid "Remove Image" +#: src/postentry.cpp:416 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "draft" msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:110 -msgid "Edit Hyperlink" +#: src/postentry.cpp:419 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "post" msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:111 -msgid "Remove Hyperlink" +#: src/postentry.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Submitting new %1..." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Modifying %1..." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:457 +#, kde-format +msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" published successfully." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:493 +msgid "" +"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " +"post?" +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:499 +msgid "Saving post locally failed." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:504 +msgid "Post saved locally." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2008-2010 Συγγραφείς Blogilo" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Mehrdad Momeny" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 +msgid "Core Developer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "Golnaz Nilieh" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Roozbeh Shafiee" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 +msgid "Icon designer" +msgstr "Σχεδιαστής Εικονιδίου" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "Sajjad Baroodkoo" +msgstr "Sajjad Baroodkoo" + +#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Dimitrios Ntoulas,George Kantianis,tzem" + +#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,,,athmakrigiannis@gmail.com" + +#: src/blogsettings.cpp:101 +msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο ιστολόγιό;" + +#: src/composer/stylegetter.cpp:55 +msgid "Cannot fetch the selected blog style." +msgstr "Δεν μπορεί να προσκομιστεί το επιλεγμένο στυλ του blog." + +#: src/composer/stylegetter.cpp:171 +msgid "Cannot get html file." +msgstr "Δεν μπορείτε να πάρετε το αρχείο html." + +#: src/composer/stylegetter.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Cannot write data to file %1" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή δεδομένων σε αρχείο %1" + +#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:189 src/toolbox.cpp:248 +msgid "An error occurred in the latest transaction." +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τελευταία συναλλαγή." + +#: src/composer/texteditor.cpp:108 src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 +msgid "Edit Image" +msgstr "" + +#: src/composer/texteditor.cpp:109 +msgid "Remove Image" +msgstr "" + +#: src/composer/texteditor.cpp:110 +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/composer/texteditor.cpp:111 +msgid "Remove Hyperlink" msgstr "" #: src/composer/texteditor.cpp:211 msgid "TextEditor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" #: src/composer/texteditor.cpp:212 msgid "TextEditor: Cannot open template file." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής κειμένου: Δεν μπορεί να ανοίξει το πρότυπο αρχείο." #: src/composer/texteditor.cpp:274 msgid "Enable Spell Checking" @@ -263,12 +387,12 @@ #: src/composer/texteditor.cpp:283 msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)" msgid "Bold (Ctrl+b)" -msgstr "" +msgstr "Bold (Ctrl+b)" #: src/composer/texteditor.cpp:291 msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)" msgid "Italic (Ctrl+i)" -msgstr "" +msgstr "Italic (Ctrl+i)" #: src/composer/texteditor.cpp:299 msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)" @@ -288,7 +412,7 @@ #: src/composer/texteditor.cpp:324 src/composer/texteditor.cpp:334 #: src/composer/texteditor.cpp:550 msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Παράγραφος" #: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:552 msgid "Heading 1" @@ -391,95 +515,96 @@ msgid "Split text" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:129 -msgctxt "Software" -msgid "Visual Editor" +#: src/composer/htmleditor.cpp:84 +msgid "Dynamic Word Wrap" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:130 -msgctxt "Software" -msgid "Html Editor" +#: src/composer/htmleditor.cpp:88 +msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:131 -msgctxt "preview of the edited post" -msgid "Post Preview" +#: src/composer/htmleditor.cpp:92 +msgid "Options" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:163 -msgctxt "noun, the post title" -msgid "Title:" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 src/composer/bilbobrowser.cpp:82 +msgid "Get blog style" +msgstr "Πάρτε το στυλ στο blog" -#: src/postentry.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"Uploading the media file %1 failed.\n" -"%2" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 src/composer/bilbobrowser.cpp:85 +msgid "View post in the blog style" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:388 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred in the last transaction.\n" -"%1" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 src/composer/bilbobrowser.cpp:123 +msgid "loading page items..." +msgstr "φόρτωση στοιχείων σελίδας..." -#: src/postentry.cpp:400 -msgid "" -"Your post title or body is empty.\n" -"Are you sure you want to submit this post?" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 src/composer/bilbobrowser.cpp:151 +msgid "Please select a blog, then try again." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα blog, στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά." -#: src/postentry.cpp:416 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "draft" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 src/composer/bilbobrowser.cpp:152 +msgid "Select a blog" +msgstr "Επιλέξτε ένα blog" -#: src/postentry.cpp:419 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "post" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 src/composer/bilbobrowser.cpp:157 +msgid "Fetching blog style from the web..." +msgstr "Ανάκτηση του στυλ του blog από το διαδίκτυο ..." -#: src/postentry.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Submitting new %1..." -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 src/composer/bilbobrowser.cpp:171 +msgid "Blog style fetched." +msgstr "Το στυλ του blog ανακτήθηκε." -#: src/postentry.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Modifying %1..." -msgstr "" +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 +msgctxt "verb, to insert a link into the text" +msgid "Add Link" +msgstr "Προσθήκη συνδέσμου" -#: src/postentry.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 +msgctxt "verb, to modify an existing link" +msgid "Edit Link" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." -msgstr "" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 +msgid "Attach media" +msgstr "Τοποθετήστε μέσο ενημέρωσης" -#: src/postentry.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" published successfully." +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 +msgid "Type media path here." +msgstr "Τύπος διαδρομής μέσου ενημέρωσης εδώ." + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Browse" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:493 -msgid "" -"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " -"post?" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:499 -msgid "Saving post locally failed." +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 +msgid "The selected media address is an invalid URL." msgstr "" +"Η επιλεγμένη διεύθυνση του μέσου ενημέρωσης είναι μια μη έγκυρη διεύθυνση " +"URL." -#: src/postentry.cpp:504 -msgid "Post saved locally." +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 +msgid "Add Image" msgstr "" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" +msgstr "Εικόνες (*.png *.gif *.jpg)" + +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε." + #: src/toolbox.cpp:127 msgid "" "No blog has been selected: you have to select a blog from the Blogs page " @@ -558,10 +683,6 @@ msgid "Cannot clear the list of entries." msgstr "" -#: src/toolbox.cpp:546 src/mainwindow.cpp:200 -msgid "Open in browser" -msgstr "" - #: src/toolbox.cpp:549 msgid "Copy URL" msgstr "" @@ -586,251 +707,136 @@ msgid "There is no local post with the requested ID " msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:398 -msgid "Blogilo" +#: src/backend.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Publishing/Modifying post failed: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:87 -msgid "Toolbox" +#: src/backend.cpp:200 +msgid "" +"Uploading media failed: Your Blog API does not support uploading media " +"objects." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:167 -msgid "New Post" +#: src/backend.cpp:217 src/backend.cpp:225 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading media failed: Cannot read the media file, please check if it " +"exists. Path: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:172 -msgid "Add Blog..." +#: src/backend.cpp:239 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. " +"Path: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:176 -msgid "Submit..." +#: src/backend.cpp:248 +msgid "" +"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER " +"happen." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:184 -msgid "Save Locally" +#: src/backend.cpp:262 +msgid "API type is not set correctly." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:189 -msgid "Show Toolbox" +#: src/backend.cpp:282 +#, kde-format +msgid "Uploading media failed: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:202 -msgid "Open current blog in browser" +#: src/backend.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:316 -msgctxt "Configure Page" -msgid "General" +#: src/backend.cpp:376 +msgid "Server (XMLRPC) error: " msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:317 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Blogs" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:318 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:461 -msgid "You have to select a blog to publish this post to." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:466 -msgid "There is no open post to submit." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:527 -msgid "An error occurred in the last transaction." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:574 -msgid "Submitting post failed" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:578 -#, kde-format -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to keep the post open?" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot find current blog URL." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:72 -msgid "Add a new blog" -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:89 -msgid "Edit blog settings" -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:130 -msgid "" -"You have to set the username, password and URL of your blog or website." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:131 -msgid "Incomplete fields" -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:134 -msgid "Trying to guess blog and API type..." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 -msgid "" -"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:248 -msgid "" -"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " -"interface and is trying to use it.\n" -"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " -"server supports it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) -#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:378 rc.cpp:378 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:302 -msgid "Fetching Blog Id..." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:317 -msgid "" -"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " -"homepage URL, username or password.\n" -"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" -"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " -"Publishing in its configuration." +#: src/backend.cpp:379 +msgid "Server (Atom) error: " msgstr "" -#: src/addeditblog.cpp:330 -msgid "" -"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " -"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." +#: src/backend.cpp:382 +msgid "Parsing error: " msgstr "" -#: src/addeditblog.cpp:332 -msgid "Auto Configuration Failed" +#: src/backend.cpp:385 +msgid "Authentication error: " msgstr "" -#: src/addeditblog.cpp:341 -msgid "" -"Fetching BlogID Failed.\n" -"Please check your Internet connection." +#: src/backend.cpp:388 +msgid "Not supported error: " msgstr "" -#: src/addeditblog.cpp:377 -msgid "Which blog?" +#: src/backend.cpp:391 +msgid "Unknown error: " msgstr "" -#: src/addeditblog.cpp:394 -msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." -msgstr "" +#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 +msgid "Submitting as..." +msgstr "Υποβολή ως ..." -#: src/addeditblog.cpp:473 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:51 +msgid "Upload" +msgstr "Ανέβασμα" -#: src/addeditblog.cpp:475 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, API does not support it" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:79 +msgid "Blog API" +msgstr "Blog API" -#: src/addeditblog.cpp:476 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, Blogilo does not yet support it" +#: src/uploadmediadialog.cpp:82 +msgid "FTP" msgstr "" -#: src/addeditblog.cpp:557 -msgid "" -"Blog ID has not yet been retrieved.\n" -"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " -"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 +msgid "Select Media to Upload" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο για να Ανεβάσετε" -#: src/backend.cpp:175 -#, kde-format -msgid "Publishing/Modifying post failed: %1" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:143 +msgid "Please insert FTP URL." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε διεύθυνση FTP." -#: src/backend.cpp:200 +#: src/uploadmediadialog.cpp:160 msgid "" -"Uploading media failed: Your Blog API does not support uploading media " -"objects." +"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" +"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " +"indicates the directory to which the file should be uploaded." msgstr "" +"Το εισαχθέν FTP URL δεν είναι έγκυρη διεύθυνση URL.\n" +"Σημείωση: Η διεύθυνση URL πρέπει να ξεκινά με \"ftp\" ή \"SFTP\", και τέλος " +"με ένα \"/\" που υποδεικνύει τον κατάλογο στον οποίο το αρχείο θα πρέπει να " +"φορτωθεί." -#: src/backend.cpp:217 src/backend.cpp:225 +#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 #, kde-format msgid "" -"Uploading media failed: Cannot read the media file, please check if it " -"exists. Path: %1" +"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" msgstr "" -#: src/backend.cpp:239 +#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 #, kde-format msgid "" -"Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. " -"Path: %1" -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:248 -msgid "" -"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER " -"happen." -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:262 -msgid "API type is not set correctly." +"Media uploaded.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" msgstr "" -#: src/backend.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Uploading media failed: %1" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 +msgid "Successfully uploaded" +msgstr "Επιτυχές Ανέβασμα." -#: src/backend.cpp:291 +#: src/uploadmediadialog.cpp:221 #, kde-format -msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1" -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:376 -msgid "Server (XMLRPC) error: " -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:379 -msgid "Server (Atom) error: " -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:382 -msgid "Parsing error: " -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:385 -msgid "Authentication error: " -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:388 -msgid "Not supported error: " -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:391 -msgid "Unknown error: " +msgid "" +"Media uploading failed with this result:\n" +"%1\n" +"Try again?" msgstr "" #. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 @@ -841,7 +847,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (blog) #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:291 rc.cpp:5 rc.cpp:291 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:140 rc.cpp:5 rc.cpp:140 msgid "Blog" msgstr "" @@ -854,644 +860,454 @@ #. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Category name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Category slug:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Parent category:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "" -"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " -"as HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Publish as an edit of the original entry" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Publish as a new post" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Save entry in drafts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Editor auto save interval:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgctxt "Auto save interval disabled" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid " minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Enable post preview in blog style, if available" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Enable spell checking" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select media to upload" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Name on server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Upload via:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "FTP Configurations" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "This is going to be used for the direct link generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:129 rc.cpp:86 rc.cpp:129 -msgid "http://" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "URL to path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "This is going to be used for the upload." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "ftp://" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 -msgid "(S)FTP path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "e.g. http://domain.com/images/" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 -msgid "Number of entries to fetch:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgctxt "Basic configurations" -msgid "Basic" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:150 rc.cpp:116 rc.cpp:150 -msgid "Blog Account Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 -msgid "" -"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " -"let Blogilo configure your blog account.\n" -"You can set more options in the Advanced tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:123 -msgctxt "Blog Title" -msgid "Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:126 -msgid "Blog/Homepage URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 -msgid "http://YourHomePage.com" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:135 -msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 -msgctxt "Blog account Username" -msgid "Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:141 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 -msgid "Auto-Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:147 -msgctxt "Advanced configurations" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 -msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" -msgid "API:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:156 -msgid "Blogger 1.0 API" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:159 -msgid "MetaWeblog API" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 -msgid "MovableType API" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:165 -msgid "Wordpress" +msgid "Settings" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:168 -msgid "Blogspot.com" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 -msgid "Blog ID:" +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 -msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" -msgid "Fetch ID" +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Copy media URL to clipboard after upload" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 -msgctxt "Default direction of text in the blog" -msgid "Default text direction:" +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "" +"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " +"as HTML" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:180 -msgid "Left to Right" +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 -msgid "Right to Left" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Editor auto save interval:" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 -msgid "Supported Features" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgctxt "Auto save interval disabled" +msgid "Disabled" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 -msgid "Create/Modify posts:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid " minutes" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 -msgid "Support for categories:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 -msgid "Support for tags:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Enable post preview in blog style, if available" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 -msgid "Remove posts:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 -msgid "Fetch recent posts:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Enable spell checking" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 -msgid "Multipaged posts:" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Category name:" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 -msgid "" -"Note: You can see a list of supported features for your blog after " -"configuring it." +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "Category slug:" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 -msgid "Upload media:" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "Parent category:" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 -msgid "Create new categories:" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "Description:" msgstr "" -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 -msgid "Enable system tray icon" +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "Number of entries to fetch:" msgstr "" -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 -msgid "Copy media URL to clipboard after upload" +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "Do not ask again" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "Blog Posts" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Update list of entries" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "Clear list of entries" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "Remove selected entry from server" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "Post &Categories" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Reload list of categories" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "Add a new category to the selected blog" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "&Tags:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Post &Options" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 msgctxt "Status of the current post" msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 msgid "Published" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "Draft" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Local Draft" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Feedback:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "Comments" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Trackback" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Modify time&stamp" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Now" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "Permalink (Wordpress):" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "&Trackback URLs:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "Summary:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "&Local Entries" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgctxt "Post title" msgid "Title" msgstr "" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:294 -msgid "Remove selected entry" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 +msgid "Remove selected entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 +msgctxt "Blog Title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgctxt "Blog URL" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +msgid "&Modify..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 +msgid "Select media to upload" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Name on server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "Upload via:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "FTP Configurations" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "This is going to be used for the direct link generation." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:294 +msgid "http://" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "URL to path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "This is going to be used for the upload." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "ftp://" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "(S)FTP path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "e.g. http://domain.com/images/" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgid "Publish as an edit of the original entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 +msgid "Publish as a new post" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 +msgid "Save entry in drafts" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 msgctxt "the web address of the link" msgid "Link &address:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 msgctxt "the word which is showed as a link" msgid "Link &title:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "Clear link cache" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 msgid "Not Set" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 msgid "Current Window" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 msgid "New Window" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 msgid "&Target:" msgstr "" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgid "From your computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 -msgid "From the web" -msgstr "" - #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 msgctxt "verb, to modify selected image attributes" msgid "Edit Image Properties" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 msgctxt "noun, width of the image in pixels" msgid "Width:" msgstr "" @@ -1504,26 +1320,26 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:333 rc.cpp:330 rc.cpp:333 +#: rc.cpp:239 rc.cpp:242 rc.cpp:239 rc.cpp:242 msgid " pixel" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 msgid "Image Title:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:248 msgctxt "noun, height of the image in pixels" msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 msgctxt "" "the alternative text which is displayed to the user, if the image can not be " "loaded." @@ -1532,73 +1348,263 @@ #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:254 msgid "Image links to:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 msgctxt "Image aspect ratio" msgid "Keep Ratio" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:260 msgctxt "Image Alignment" msgid "Alignment:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:263 msgctxt "Alignment" msgid "Not Set" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:266 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 +msgid "From your computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) +#: rc.cpp:275 rc.cpp:275 +msgid "From the web" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 +msgctxt "Basic configurations" +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:315 rc.cpp:281 rc.cpp:315 +msgid "Blog Account Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:284 +msgid "" +"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " +"let Blogilo configure your blog account.\n" +"You can set more options in the Advanced tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 msgctxt "Blog Title" -msgid "Title" +msgid "Title:" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 +msgid "Blog/Homepage URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 +msgid "http://YourHomePage.com" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 +msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 +msgctxt "Blog account Username" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 +msgid "Auto-Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 +msgctxt "Advanced configurations" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 +msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" +msgid "API:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 +msgid "Blogger 1.0 API" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 +msgid "MetaWeblog API" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 +msgid "MovableType API" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 +msgid "Wordpress" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 +msgid "Blogspot.com" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 +msgid "Blog ID:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 +msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" +msgid "Fetch ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 +msgctxt "Default direction of text in the blog" +msgid "Default text direction:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +msgid "Supported Features" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +msgid "Create/Modify posts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +msgid "Support for categories:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +msgid "Support for tags:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +msgid "Remove posts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:366 rc.cpp:366 -msgctxt "Blog URL" -msgid "URL" +msgid "Fetch recent posts:" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #: rc.cpp:369 rc.cpp:369 -msgid "&Add..." +msgid "Multipaged posts:" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:372 rc.cpp:372 -msgid "&Modify..." +msgid "" +"Note: You can see a list of supported features for your blog after " +"configuring it." msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:375 rc.cpp:375 -msgid "&Remove" +msgid "Upload media:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 +msgid "Create new categories:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/bluedevil.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/bluedevil.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-04-18 08:13:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-26 04:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 04:31+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -17,55 +17,118 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:61 -msgid "Send via Bluetooth" -msgstr "Αποστολή μέσω Bluetooth" +#: wizard/bluewizard.cpp:44 +msgid "Bluetooth Device Wizard" +msgstr "Οδηγός συσκευής Bluetooth" -#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:80 -msgid "Find device" -msgstr "Εύρεση συσκευής" +#: wizard/bluewizard.cpp:71 +msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:83 -msgid "Other" -msgstr "Άλλη" +#: wizard/bluewizard.cpp:72 +msgctxt "Action to finish the wizard" +msgid "Finish" +msgstr "Τέλος" -#: monolithic/main.cpp:26 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: wizard/pages/ssppairing.cpp:81 +msgid "Matches" +msgstr "Ταιριάζει" + +#: wizard/pages/ssppairing.cpp:83 +msgid "Does not match" +msgstr "Δεν ταιριάζει" + +#: wizard/pages/ssppairing.cpp:97 +#, kde-format +msgid "" +"Please, confirm that the PIN displayed on \"%1\" matches the wizard one." +msgstr "" +"Παρακαλώ, επιβεβαιώστε ότι το PIN που εμφανίζεται στο \"%1\" ταιριάζει με " +"αυτό του οδηγού." + +#: wizard/pages/fail.cpp:46 +msgctxt "" +"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" +msgid "Restart the wizard" +msgstr "Επανεκκίνηση του οδηγού" + +#: wizard/pages/fail.cpp:50 +msgctxt "Button that closes the wizard" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: wizard/pages/fail.cpp:61 +msgctxt "This string is shown when the wizard fail" +msgid "The setup of the device has failed" +msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση της συσκευής" + +#: wizard/pages/discoverpage.cpp:39 +msgid "Select a device" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:32 +msgid "Service Selection" +msgstr "Επιλογή υπηρεσίας" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1 has been paired successfully" +msgstr "Επιτυχημένος σχηματισμός ζεύγους με το %1" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:87 +msgctxt "Do not initialize any service of the device" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:87 +msgid "Do not initialize any service" +msgstr "Να μην αρχικοποιηθεί καμία υπηρεσία" + +#: wizard/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Wizard" +msgstr "Οδηγός Bluetooth" -#: monolithic/main.cpp:27 daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:32 -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:70 daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:78 -#: wizard/main.cpp:29 actionplugins/audio/helper/main.cpp:29 +#: wizard/main.cpp:29 monolithic/main.cpp:27 #: actionplugins/input/helper/main.cpp:29 -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:34 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:35 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:29 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:29 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:29 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:32 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:86 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:78 msgid "(c) 2010, UFO Coders" msgstr "(c) 2010, UFO Coders" -#: monolithic/main.cpp:29 daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:73 daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 -#: wizard/main.cpp:31 actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: wizard/main.cpp:31 monolithic/main.cpp:29 #: actionplugins/input/helper/main.cpp:31 -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:36 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:89 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 msgid "Alejandro Fiestas Olivares" msgstr "Alejandro Fiestas Olivares" -#: monolithic/main.cpp:29 monolithic/main.cpp:30 -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 wizard/main.cpp:31 -#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: wizard/main.cpp:31 monolithic/main.cpp:29 monolithic/main.cpp:30 #: actionplugins/input/helper/main.cpp:31 -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:36 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής" -#: monolithic/main.cpp:30 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 kcmodule/bluedevildevices.cpp:328 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#: wizard/main.cpp:37 +msgid "Device to pair with" +msgstr "Συσκευή για σχηματισμό ζεύγους" #: monolithic/monolithic.cpp:134 msgid "Bluetooth is Off" @@ -75,7 +138,7 @@ msgid "Turn Bluetooth On" msgstr "Ενεργοποίηση Bluetooth" -#: monolithic/monolithic.cpp:146 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:208 +#: monolithic/monolithic.cpp:146 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:68 msgid "Send File" msgstr "Αποστολή αρχείου" @@ -87,55 +150,55 @@ msgid "Known Devices" msgstr "Γνωστές συσκευές" -#: monolithic/monolithic.cpp:189 monolithic/monolithic.cpp:520 +#: monolithic/monolithic.cpp:201 monolithic/monolithic.cpp:541 msgid "Browse device..." msgstr "Περιήγηση στη συσκευή..." -#: monolithic/monolithic.cpp:197 monolithic/monolithic.cpp:528 +#: monolithic/monolithic.cpp:210 monolithic/monolithic.cpp:549 msgid "Send files..." msgstr "Αποστολή αρχείων..." -#: monolithic/monolithic.cpp:212 monolithic/monolithic.cpp:234 -#: monolithic/monolithic.cpp:262 monolithic/monolithic.cpp:488 -#: monolithic/monolithic.cpp:495 +#: monolithic/monolithic.cpp:228 monolithic/monolithic.cpp:252 +#: monolithic/monolithic.cpp:282 monolithic/monolithic.cpp:509 +#: monolithic/monolithic.cpp:516 msgctxt "Action" msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: monolithic/monolithic.cpp:218 monolithic/monolithic.cpp:246 -#: monolithic/monolithic.cpp:274 monolithic/monolithic.cpp:480 -#: monolithic/monolithic.cpp:500 monolithic/monolithic.cpp:536 -#: monolithic/monolithic.cpp:549 monolithic/monolithic.cpp:562 +#: monolithic/monolithic.cpp:234 monolithic/monolithic.cpp:264 +#: monolithic/monolithic.cpp:294 monolithic/monolithic.cpp:501 +#: monolithic/monolithic.cpp:521 monolithic/monolithic.cpp:557 +#: monolithic/monolithic.cpp:570 monolithic/monolithic.cpp:583 msgctxt "Action" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: monolithic/monolithic.cpp:240 monolithic/monolithic.cpp:268 -#: monolithic/monolithic.cpp:485 +#: monolithic/monolithic.cpp:258 monolithic/monolithic.cpp:288 +#: monolithic/monolithic.cpp:506 msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." -#: monolithic/monolithic.cpp:283 monolithic/monolithic.cpp:575 +#: monolithic/monolithic.cpp:303 monolithic/monolithic.cpp:596 msgid "No supported services found" msgstr "Δεν βρέθηκαν υποστηριζόμενες υπηρεσίες" -#: monolithic/monolithic.cpp:297 +#: monolithic/monolithic.cpp:318 msgid "Add Device" msgstr "Προσθήκη συσκευής" -#: monolithic/monolithic.cpp:301 +#: monolithic/monolithic.cpp:322 msgid "Configure Bluetooth" msgstr "Ρύθμιση Bluetooth" -#: monolithic/monolithic.cpp:310 +#: monolithic/monolithic.cpp:331 msgid "Discoverable" msgstr "Αποκαλυπτόμενο" -#: monolithic/monolithic.cpp:316 +#: monolithic/monolithic.cpp:337 msgid "Turn Bluetooth Off" msgstr "Απενεργοποίηση Bluetooth" -#: monolithic/monolithic.cpp:340 +#: monolithic/monolithic.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Number of Bluetooth connected devices" msgid "%1 connected device" @@ -143,451 +206,238 @@ msgstr[0] "%1 συνδεδεμένη συσκευή" msgstr[1] "%1 συνδεδεμένες συσκευές" -#: monolithic/monolithic.cpp:632 +#: monolithic/monolithic.cpp:653 msgid "No adapters found" msgstr "Δεν βρέθηκαν προσαρμογείς" -#: monolithic/monolithic.cpp:659 +#: monolithic/monolithic.cpp:680 msgctxt "When the bluetooth is enabled and powered" msgid "Bluetooth is On" msgstr "Το Bluetooth είναι ενεργό" -#: monolithic/monolithic.cpp:661 +#: monolithic/monolithic.cpp:682 msgctxt "When the bluetooth is disabled or not powered" msgid "Bluetooth is Off" msgstr "Το Bluetooth είναι ανενεργό" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:39 -msgid "kioobexftp" -msgstr "kioobexftp" - -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:95 -msgid "Retrieving information from remote device..." -msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών απομακρυσμένης συσκευής..." - -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:160 -msgid "Connecting to the device" -msgstr "Σύνδεση στη συσκευή" +#: monolithic/main.cpp:26 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:340 -msgid "Can't connect to the device" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στη συσκευή" +#: monolithic/main.cpp:30 kcmodule/bluedevildevices.cpp:329 +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:342 -msgid "Connection closed" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:320 +msgid "Enable KDE Bluetooth Integration" +msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης Bluetooth στο KDE" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:440 -msgid "The device is busy, waiting..." -msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη, αναμονή..." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:325 +msgid "Bluetooth Devices" +msgstr "Συσκευές Bluetooth" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:42 -msgid "kiobluetooth" -msgstr "kiobluetooth" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:326 +msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" +msgstr "Άρθρωμα πίνακα ελέγχου για συσκευές Bluetooth" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:213 -msgid "Browse Files" -msgstr "Περιήγηση στα αρχεία" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:327 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:54 +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:243 +msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" +msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:218 -msgid "Human Interface Device" -msgstr "Συσκευές διασύνδεσης χρήστη" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:329 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 +msgid "Developer and Maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής και συντηρητής" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:223 -msgid "Headset" -msgstr "Ακουστικά με μικρόφωνο" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:361 +msgctxt "Details of the device" +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:260 -msgid "Retrieving services..." -msgstr "Ανάκτηση υπηρεσιών..." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:363 +msgctxt "Remove a device from the list of known devices" +msgid "Remove" +msgstr "Απομάκρυνση" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:313 -msgid "Scanning for remote devices..." -msgstr "Σάρωση για απομακρυσμένες συσκευές..." - -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:333 -msgid "Untitled device" -msgstr "Συσκευή χωρίς τίτλο" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:365 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:362 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:388 -#: kcmodule/systemcheck.cpp:144 -msgid "No Bluetooth adapters have been found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν προσαρμογείς Bluetooth." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:367 +msgid "Add Device..." +msgstr "Προσθήκη συσκευής..." -#: daemon/helpers/confirmmodechange/main.cpp:31 -#: daemon/helpers/authorize/main.cpp:32 -#: daemon/helpers/requestconfirmation/main.cpp:31 -#: daemon/helpers/requestpin/main.cpp:31 -msgid "KDE Bluetooth System" -msgstr "Σύστημα Bluetooth του KDE" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Pick a new alias for %1" +msgstr "Επιλογή νέου ψευδώνυμου για το %1" -#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:41 +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:490 #, kde-format -msgctxt "" -"Showed in a notification when the Bluetooth mode is going to be changed (for " -"example to flight mode), the %1 is the name of the mode" -msgid "Change Bluetooth mode to '%1'?" -msgstr "Αλλαγή λειτουργίας Bluetooth σε «%1»;" +msgid "" +"Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " +"devices?" +msgstr "" -#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:45 -msgctxt "Confirm the bluetooth mode change, shown in a notification button" -msgid "Confirm" -msgstr "Επιβεβαίωση" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:491 +msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" +msgid "Device removal" +msgstr "" -#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:46 -msgctxt "Deny the bluetooth mdoe change, shown in a notification" -msgid "Deny" -msgstr "Άρνηση" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:555 +msgid "No remote devices have been added" +msgstr "Καμία απομακρυσμένη συσκευή δεν προστέθηκε" -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:31 -msgid "Bluetooth File Receiver Helper" -msgstr "Βοηθός λήψης αρχείων μέσω Bluetooth" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:557 +msgid "Click here to add a remote device" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μία απομακρυσμένη συσκευή" -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:76 -msgid "Eduardo Robles Elvira" -msgstr "Eduardo Robles Elvira" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:596 kcmodule/bluedevildevices.cpp:638 +msgctxt "Type of device: could not be determined" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "" -"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " -"this computer from a Bluetooth device." -msgid "%1 is sending you the file %2" -msgstr "Το %1 σάς στέλνει το αρχείο %2" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:599 +msgctxt "This device is a Phone" +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:136 -msgctxt "Deny the incoming file transfer" -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:602 +msgctxt "This device is a Modem" +msgid "Modem" +msgstr "Μόντεμ" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:137 -msgctxt "" -"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " -"download directory" -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:605 +msgctxt "This device is a Computer" +msgid "Computer" +msgstr "Υπολογιστής" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:138 -msgctxt "" -"Button to accept the incoming file transfer and show a Save as... dialog " -"that will let the user choose where will the file be downloaded to" -msgid "Save as..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:608 +msgctxt "This device is of type Network" +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 -msgid "Receiving file over Bluetooth" -msgstr "Λήψη αρχείου μέσω Bluetooth" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:611 +msgctxt "This device is a Headset" +msgid "Headset" +msgstr "Ακουστικά με μικρόφωνο" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 -msgctxt "File transfer origin" -msgid "From" -msgstr "Από" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:614 +msgctxt "This device are Headphones" +msgid "Headphones" +msgstr "Ακουστικά" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 -msgctxt "File transfer destination" -msgid "To" -msgstr "Σε" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:617 +msgctxt "This device is of type Audio" +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "" -"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " -"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device" -msgid "%1 is requesting access to this computer" -msgstr "Το %1 ζητά πρόσβαση σε αυτόν τον υπολογιστή" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:620 +msgctxt "This device is a Keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47 -msgctxt "" -"Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" -msgid "Trust and Authorize" -msgstr "Έμπιστο και εξουσιοδότηση" - -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:48 -msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect " -msgid "Authorize Only" -msgstr "Εξουσιοδότηση μόνο" - -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:49 -msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" -msgid "Deny" -msgstr "Άρνηση" - -#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "" -"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the " -"remote bluetooth device and %2 is the pin" -msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" -msgstr "Το %1 ρωτά αν το PIN είναι σωστό: %2" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:623 +msgctxt "This device is a Mouse" +msgid "Mouse" +msgstr "Ποντίκι" -#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:43 -msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" -msgid "PIN correct" -msgstr "Το PIN είναι σωστό" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:626 +msgctxt "This device is a Camera" +msgid "Camera" +msgstr "Κάμερα" -#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:44 -msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" -msgid "PIN incorrect" -msgstr "Το PIN είναι λάθος" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:629 +msgctxt "This device is a Printer" +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "" -"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " -"pair action, %1 is the name of the bluetooth device" -msgid "PIN needed to pair with %1" -msgstr "Χρειάζεται PIN για το σχηματισμό ζεύγους με το %1" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:632 +msgctxt "This device is a Joypad" +msgid "Joypad" +msgstr "Χειριστήριο Joypad" -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:51 -msgctxt "" -"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " -"be shown" -msgid "Introduce PIN" -msgstr "Εισαγωγή PIN" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:635 +msgctxt "This device is a Tablet" +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:78 +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:641 #, kde-format -msgctxt "" -"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " -"Bluetooth device, %1 is the name of the Bluetooth device" -msgid "" -"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " -"it below." -msgstr "" -"Για να σχηματίσει αυτός ο υπολογιστής ζεύγος με το %1, θα πρέπει να εισάγετε " -"ένα PIN. Παρακαλώ εισάγετε το παρακάτω." - -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:88 -msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" -msgid "Introduce PIN" -msgstr "Εισαγωγή PIN" - -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:66 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:68 -msgid "Bluetooth Daemon" -msgstr "Δαίμονας Bluetooth" - -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:73 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:76 -#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:74 -#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:76 -msgid "ObexFtp Daemon" -msgstr "Δαίμονας ObexFtp" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Πανταζής Νίκος, ,Launchpad Contributions:,nickpantazis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pantazisnikolaos@gmail.com,,," - -#. i18n: file: daemon/helpers/requestpin/dialogWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "PIN:" -msgstr "PIN:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:8 -msgid "<b>Receiving</b>" -msgstr "<b>Λήψη</b>" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Save files in:" -msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Accept automatically:" -msgstr "Αυτόματη αποδοχή:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 -msgid "Receive files:" -msgstr "Λήψη αρχείων:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:20 -msgid "<b>Sharing</b>" -msgstr "<b>Κοινή χρήση</b>" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:23 -msgid "Share Files:" -msgstr "Κοινή χρήση αρχείων:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:26 -msgid "Require PIN:" -msgstr "Απαίτηση PIN:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:29 -msgid "Permissions:" -msgstr "Δικαιώματα:" +msgctxt "Type of remote device (e.g. Camera, Mouse, Headset...)" +msgid "Type: %1" +msgstr "Είδος: %1" -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, sharedFiles) -#: rc.cpp:32 -msgid "Shared Files" -msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:156 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:101 +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:206 +msgid "No Bluetooth adapters have been found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν προσαρμογείς Bluetooth." -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:35 -msgid "Shared Folder" -msgstr "Κοινόχρηστος φάκελος" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:164 kcmodule/systemcheck.cpp:171 +#: kcmodule/systemcheck.cpp:184 kcmodule/systemcheck.cpp:191 +#: kcmodule/systemcheck.cpp:204 kcmodule/systemcheck.cpp:211 +msgctxt "Action to fix a problem" +msgid "Fix it" +msgstr "Διόρθωση" -#. i18n: file: settings/global.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) -#: rc.cpp:38 -msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:175 +msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." msgstr "" -"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της καθολικής ενσωμάτωσης του Bluetooth στο KDE" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgid "Enable or disable receiving files" -msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση λήψης αρχείων" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) -#: rc.cpp:44 -msgid "Save received files to:" -msgstr "Αποθήκευση ληφθέντων αρχείων στο:" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) -#: rc.cpp:47 -msgid "Whether allow to modify shared files" -msgstr "Αν θα επιτρέπεται η τροποποίηση κοινόχρηστων αρχείων" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (shareEnabled), group (General) -#: rc.cpp:50 -msgid "Enable or disable file sharing" -msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση κοινής χρήσης αρχείων" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (requirePin), group (General) -#: rc.cpp:53 -msgid "Whether require the PIN" -msgstr "Αν θα απαιτείται το PIN" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (allowWrite), group (General) -#: rc.cpp:56 -msgid "Allow external devices to modify the shared files" -msgstr "Επίτρεψε σε εξωτερικές συσκευές να τροποποιούν τα κοινόχρηστα αρχεία" - -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Scanning..." -msgstr "Σάρωση..." - -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Manual PIN:" -msgstr "Χειροκίνητο PIN:" +"Ο προεπιλεγμένος προσαρμογέας Bluetooth δεν είναι ορατός στις απομακρυσμένες " +"συσκευές." -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:118 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, pinText) -#: rc.cpp:92 -msgid "999999999; " -msgstr "999999999; " +#: kcmodule/systemcheck.cpp:195 +msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." +msgstr "Η αλληλεπίδραση με το σύστημα Bluetooth δεν είναι η βέλτιστη." -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:124 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) -#: rc.cpp:95 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:215 +msgid "Bluetooth is not completely enabled." +msgstr "Το Bluetooth δεν είναι πλήρως ενεργοποιημένο." -#. i18n: file: wizard/pages/services.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "The following compatible services have been found:" -msgstr "Βρέθηκαν οι ακόλουθες συμβατές υπηρεσίες:" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:52 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Μεταφορά μέσω Bluetooth" -#. i18n: file: wizard/pages/nopairing.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connecting) -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/connecting.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:120 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Connecting to: %1" -msgstr "Σύνδεση στο: %1" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:53 +msgid "Bluetooth Transfer Control Panel Module" +msgstr "Άρθρωμα πίνακα ελέγχου για μεταφορά μέσω Bluetooth" -#. i18n: file: wizard/pages/keyboardpairing.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:105 -msgid "" -"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισαγάγετε το PIN στο πληκτρολόγιο σας, όταν αυτό εμφανιστεί και " -"πιέστε Enter" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:74 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#. i18n: file: wizard/pages/ssppairing.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, confirmLbl) -#: rc.cpp:109 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Connecting to %1 ..." -msgstr "Σύνδεση στο %1..." +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:75 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Trusted devices" +msgstr "Έμπιστες συσκευές" -#. i18n: file: wizard/pages/fail.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, failLbl) -#: rc.cpp:113 -#, kde-format, no-c-format -msgid "The setup of %1 has failed" -msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του %1" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:76 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "All devices" +msgstr "Όλες οι συσκευές" -#. i18n: file: wizard/pages/legacypairing.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 -msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" -msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε το PIN στη συσκευή σας όταν εμφανιστεί" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:78 +msgctxt "'Require PIN' option value" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:123 -msgid "Select a device from the list:" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή από τη λίστα:" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:79 +msgctxt "'Require PIN' option value" +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:126 -msgid "Scanning" -msgstr "Σάρωση" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:81 +msgctxt "'Permissions' option value" +msgid "Read Only" +msgstr "Ανάγνωση μόνο" -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectLbl) -#: rc.cpp:129 -#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:87 -msgid "Select one or more files:" -msgstr "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία:" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:82 +msgctxt "'Permissions' option value" +msgid "Modify and Read" +msgstr "Τροποποίηση και ανάγνωση" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:51 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" @@ -658,387 +508,567 @@ msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" msgstr "Άρθρωμα πίνακα ελέγχου για προσαρμογείς Bluetooth" -#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:243 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:54 -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:326 -msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" -msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López" - -#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:328 -msgid "Developer and Maintainer" -msgstr "Προγραμματιστής και συντηρητής" - #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322 msgid "No adapters found. Please connect one." msgstr "Δεν βρέθηκαν προσαρμογείς. Παρακαλώ συνδέστε έναν." -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:52 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Μεταφορά μέσω Bluetooth" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:44 +msgctxt "Name of the device" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:53 -msgid "Bluetooth Transfer Control Panel Module" -msgstr "Άρθρωμα πίνακα ελέγχου για μεταφορά μέσω Bluetooth" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:45 +msgctxt "Alias of the device" +msgid "Alias" +msgstr "Ψευδώνυμο" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:74 -msgctxt "'Auto accept' option value" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:49 +msgctxt "Physical address of the device" +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:75 -msgctxt "'Auto accept' option value" -msgid "Trusted devices" -msgstr "Έμπιστες συσκευές" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:52 +msgctxt "Device is paired" +msgid "Paired" +msgstr "Συζευγμένο" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:76 -msgctxt "'Auto accept' option value" -msgid "All devices" -msgstr "Όλες οι συσκευές" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:54 +msgctxt "Device is blocked" +msgid "Blocked" +msgstr "Σε φραγή" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:78 -msgctxt "'Require PIN' option value" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:56 +msgctxt "Device is trusted" +msgid "Trusted" +msgstr "Έμπιστο" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:79 -msgctxt "'Require PIN' option value" -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" +#: actionplugins/input/input.cpp:54 +#, kde-format +msgid "%1: input service connection timeout" +msgstr "%1: η σύνδεση της υπηρεσίας εισόδου έληξε" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:81 -msgctxt "'Permissions' option value" -msgid "Read Only" -msgstr "Ανάγνωση μόνο" +#: actionplugins/input/input.cpp:67 +#, kde-format +msgid "%1: input service connected and configured" +msgstr "%1: η υπηρεσία εισόδου συνδέθηκε και διαμορφώθηκε" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:82 -msgctxt "'Permissions' option value" -msgid "Modify and Read" -msgstr "Τροποποίηση και ανάγνωση" +#: actionplugins/input/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Input Helper" +msgstr "Βοηθός εισόδου Bluetooth" -#: kcmodule/systemcheck.cpp:149 -msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." +#: actionplugins/input/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:37 +msgid "Device to connect" +msgstr "Συσκευή για σύνδεση" + +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectLbl) +#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:87 +#: rc.cpp:78 +msgid "Select one or more files:" +msgstr "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία:" + +#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Selected files: <b>%1</b>" +msgstr "Επιλεγμένα αρχεία: <b>%1</b>" + +#: actionplugins/sendfile/helper/pages/connectingpage.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Σύνδεση στο %1..." + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:60 +msgid "Bluetooth Send Files" +msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:62 +msgid "Send Files" +msgstr "Αποστολή αρχείων" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 +msgid "Sending file over Bluetooth" +msgstr "Αποστολή αρχείου μέσω Bluetooth" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 +msgctxt "File transfer origin" +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 +msgctxt "File transfer destination" +msgid "To" +msgstr "Σε" + +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:34 +msgid "Bluetooth Send File Helper" +msgstr "Βοηθός αποστολής αρχείου μέσω Bluetooth" + +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:44 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:45 +msgid "Device UUID where the files will be sent" +msgstr "UUID συσκευής που θα σταλούν τα αρχεία" + +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:46 +msgid "Files that will be sent" +msgstr "Αρχεία που θα σταλούν" + +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Network PANU Helper" msgstr "" -"Ο προεπιλεγμένος προσαρμογέας Bluetooth δεν είναι ορατός στις απομακρυσμένες " -"συσκευές." -#: kcmodule/systemcheck.cpp:150 kcmodule/systemcheck.cpp:158 -#: kcmodule/systemcheck.cpp:166 -msgctxt "Action to fix a problem" -msgid "Fix it" -msgstr "Διόρθωση" +#: actionplugins/networkpanu/networkpanu.cpp:53 +#: actionplugins/networkdun/networkdun.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: Setting up..." +msgstr "" -#: kcmodule/systemcheck.cpp:157 -msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." -msgstr "Η αλληλεπίδραση με το σύστημα Bluetooth δεν είναι η βέλτιστη." +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Network Helper" +msgstr "" + +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Audio Helper" +msgstr "Βοηθός ήχου Bluetooth" + +#: actionplugins/audio/audio.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: audio service connection timeout" +msgstr "%1: η σύνδεση της υπηρεσίας ήχου έληξε" + +#: actionplugins/audio/audio.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1: audio service connected and configured" +msgstr "%1: η υπηρεσία ήχου συνδέθηκε και διαμορφώθηκε" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:44 +msgid "kiobluetooth" +msgstr "kiobluetooth" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:73 +msgid "Browse Files" +msgstr "Περιήγηση στα αρχεία" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78 +msgid "Human Interface Device" +msgstr "Συσκευές διασύνδεσης χρήστη" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:83 +msgid "Headset" +msgstr "Ακουστικά με μικρόφωνο" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:88 +msgid "Dial Up Network" +msgstr "" -#: kcmodule/systemcheck.cpp:165 -msgid "Bluetooth is not completely enabled." -msgstr "Το Bluetooth δεν είναι πλήρως ενεργοποιημένο." +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:93 +msgid "Personal Area Network" +msgstr "" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:44 -msgctxt "Name of the device" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:124 +msgid "Retrieving services..." +msgstr "Ανάκτηση υπηρεσιών..." -#: kcmodule/devicedetails.cpp:45 -msgctxt "Alias of the device" -msgid "Alias" -msgstr "Ψευδώνυμο" +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:174 +msgid "Scanning for new devices..." +msgstr "" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:49 -msgctxt "Physical address of the device" -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:39 +msgid "kioobexftp" +msgstr "kioobexftp" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:52 -msgctxt "Device is paired" -msgid "Paired" -msgstr "Συζευγμένο" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:95 +msgid "Retrieving information from remote device..." +msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών απομακρυσμένης συσκευής..." -#: kcmodule/devicedetails.cpp:54 -msgctxt "Device is blocked" -msgid "Blocked" -msgstr "Σε φραγή" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:160 +msgid "Connecting to the device" +msgstr "Σύνδεση στη συσκευή" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:56 -msgctxt "Device is trusted" -msgid "Trusted" -msgstr "Έμπιστο" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:340 +msgid "Can't connect to the device" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στη συσκευή" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:320 -msgid "Enable KDE Bluetooth Integration" -msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης Bluetooth στο KDE" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:342 +msgid "Connection closed" +msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:324 -msgid "Bluetooth Devices" -msgstr "Συσκευές Bluetooth" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:440 +msgid "The device is busy, waiting..." +msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη, αναμονή..." -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:325 -msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" -msgstr "Άρθρωμα πίνακα ελέγχου για συσκευές Bluetooth" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " +"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "%1 is requesting access to this computer" +msgstr "Το %1 ζητά πρόσβαση σε αυτόν τον υπολογιστή" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360 -msgctxt "Details of the device" -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47 +msgctxt "" +"Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" +msgid "Trust and Authorize" +msgstr "Έμπιστο και εξουσιοδότηση" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362 -msgctxt "Remove a device from the list of known devices" -msgid "Remove" -msgstr "Απομάκρυνση" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:48 +msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect " +msgid "Authorize Only" +msgstr "Εξουσιοδότηση μόνο" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:364 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:49 +msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" +msgid "Deny" +msgstr "Άρνηση" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:366 -msgid "Add Device..." -msgstr "Προσθήκη συσκευής..." +#: daemon/helpers/authorize/main.cpp:32 +#: daemon/helpers/confirmmodechange/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/requestconfirmation/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/requestpin/main.cpp:31 +msgid "KDE Bluetooth System" +msgstr "Σύστημα Bluetooth του KDE" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:461 +#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:41 #, kde-format -msgid "Pick a new alias for %1" -msgstr "Επιλογή νέου ψευδώνυμου για το %1" +msgctxt "" +"Showed in a notification when the Bluetooth mode is going to be changed (for " +"example to flight mode), the %1 is the name of the mode" +msgid "Change Bluetooth mode to '%1'?" +msgstr "Αλλαγή λειτουργίας Bluetooth σε «%1»;" + +#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:45 +msgctxt "Confirm the bluetooth mode change, shown in a notification button" +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:46 +msgctxt "Deny the bluetooth mdoe change, shown in a notification" +msgid "Deny" +msgstr "Άρνηση" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:483 +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:39 #, kde-format -msgid "" -"Are you sure that you want to remove the device \"%1\" from the list of " -"known devices?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της συσκευής «%1» από τη λίστα των " -"γνωστών συσκευών;" +msgctxt "" +"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the " +"remote bluetooth device and %2 is the pin" +msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" +msgstr "Το %1 ρωτά αν το PIN είναι σωστό: %2" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:484 -msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" -msgid "Device Removal" -msgstr "Αφαίρεση συσκευής" +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:43 +msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" +msgid "PIN correct" +msgstr "Το PIN είναι σωστό" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:538 -msgid "No remote devices have been added" -msgstr "Καμία απομακρυσμένη συσκευή δεν προστέθηκε" +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:44 +msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" +msgid "PIN incorrect" +msgstr "Το PIN είναι λάθος" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:540 -msgid "Click here to add a remote device" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μία απομακρυσμένη συσκευή" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " +"this computer from a Bluetooth device." +msgid "%1 is sending you the file %2" +msgstr "Το %1 σάς στέλνει το αρχείο %2" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:579 kcmodule/bluedevildevices.cpp:621 -msgctxt "Type of device: could not be determined" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:136 +msgctxt "Deny the incoming file transfer" +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:582 -msgctxt "This device is a Phone" -msgid "Phone" -msgstr "Τηλέφωνο" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:137 +msgctxt "" +"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " +"download directory" +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:585 -msgctxt "This device is a Modem" -msgid "Modem" -msgstr "Μόντεμ" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:138 +msgctxt "" +"Button to accept the incoming file transfer and show a Save as... dialog " +"that will let the user choose where will the file be downloaded to" +msgid "Save as..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:588 -msgctxt "This device is a Computer" -msgid "Computer" -msgstr "Υπολογιστής" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 +msgid "Receiving file over Bluetooth" +msgstr "Λήψη αρχείου μέσω Bluetooth" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:591 -msgctxt "This device is of type Network" -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:31 +msgid "Bluetooth File Receiver Helper" +msgstr "Βοηθός λήψης αρχείων μέσω Bluetooth" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:594 -msgctxt "This device is a Headset" -msgid "Headset" -msgstr "Ακουστικά με μικρόφωνο" +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:92 +msgid "Eduardo Robles Elvira" +msgstr "Eduardo Robles Elvira" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:597 -msgctxt "This device are Headphones" -msgid "Headphones" -msgstr "Ακουστικά" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " +"pair action, %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "PIN needed to pair with %1" +msgstr "Χρειάζεται PIN για το σχηματισμό ζεύγους με το %1" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:600 -msgctxt "This device is of type Audio" -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:51 +msgctxt "" +"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " +"be shown" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "Εισαγωγή PIN" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:603 -msgctxt "This device is a Keyboard" -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " +"Bluetooth device, %1 is the name of the Bluetooth device" +msgid "" +"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " +"it below." +msgstr "" +"Για να σχηματίσει αυτός ο υπολογιστής ζεύγος με το %1, θα πρέπει να εισάγετε " +"ένα PIN. Παρακαλώ εισάγετε το παρακάτω." -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:606 -msgctxt "This device is a Mouse" -msgid "Mouse" -msgstr "Ποντίκι" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:88 +msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "Εισαγωγή PIN" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:609 -msgctxt "This device is a Camera" -msgid "Camera" -msgstr "Κάμερα" +#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:82 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:84 +msgid "Bluetooth Daemon" +msgstr "Δαίμονας Bluetooth" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:612 -msgctxt "This device is a Printer" -msgid "Printer" -msgstr "Εκτυπωτής" +#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:89 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:92 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:615 -msgctxt "This device is a Joypad" -msgid "Joypad" -msgstr "Χειριστήριο Joypad" +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:74 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:76 +msgid "ObexFtp Daemon" +msgstr "Δαίμονας ObexFtp" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:618 -msgctxt "This device is a Tablet" -msgid "Tablet" -msgstr "Tablet" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Πανταζής Νίκος, ,Launchpad Contributions:,nickpantazis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pantazisnikolaos@gmail.com,,," + +#. i18n: file: wizard/pages/keyboardpairing.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισαγάγετε το PIN στο πληκτρολόγιο σας, όταν αυτό εμφανιστεί και " +"πιέστε Enter" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "Type of remote device (e.g. Camera, Mouse, Headset...)" -msgid "Type: %1" -msgstr "Είδος: %1" +#. i18n: file: wizard/pages/services.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "The following compatible services have been found:" +msgstr "Βρέθηκαν οι ακόλουθες συμβατές υπηρεσίες:" -#: wizard/main.cpp:28 -msgid "Bluetooth Wizard" -msgstr "Οδηγός Bluetooth" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:11 +msgid "Scanning..." +msgstr "Σάρωση..." -#: wizard/main.cpp:37 -msgid "Device to pair with" -msgstr "Συσκευή για σχηματισμό ζεύγους" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:14 +msgid "Manual PIN:" +msgstr "Χειροκίνητο PIN:" -#: wizard/pages/fail.cpp:46 -msgctxt "" -"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" -msgid "Restart the wizard" -msgstr "Επανεκκίνηση του οδηγού" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:118 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, pinText) +#: rc.cpp:17 +msgid "999999999; " +msgstr "999999999; " -#: wizard/pages/fail.cpp:50 -msgctxt "Button that closes the wizard" -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:124 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) +#: rc.cpp:20 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: wizard/pages/fail.cpp:61 -msgctxt "This string is shown when the wizard fail" -msgid "The setup of the device has failed" -msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση της συσκευής" +#. i18n: file: wizard/pages/fail.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, failLbl) +#: rc.cpp:24 +#, kde-format, no-c-format +msgid "The setup of %1 has failed" +msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του %1" -#: wizard/pages/discoverpage.cpp:39 -msgid "Select a device" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή" +#. i18n: file: wizard/pages/legacypairing.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:27 +msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" +msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε το PIN στη συσκευή σας όταν εμφανιστεί" -#: wizard/pages/servicespage.cpp:32 -msgid "Service Selection" -msgstr "Επιλογή υπηρεσίας" +#. i18n: file: wizard/pages/ssppairing.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, confirmLbl) +#: rc.cpp:31 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Connecting to %1 ..." +msgstr "Σύνδεση στο %1..." -#: wizard/pages/servicespage.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 has been paired successfully" -msgstr "Επιτυχημένος σχηματισμός ζεύγους με το %1" +#. i18n: file: wizard/pages/nopairing.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connecting) +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/connecting.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connLabel) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:69 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Connecting to: %1" +msgstr "Σύνδεση στο: %1" -#: wizard/pages/servicespage.cpp:86 -msgctxt "Do not initialize any service of the device" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:38 +msgid "<b>Receiving</b>" +msgstr "<b>Λήψη</b>" -#: wizard/pages/servicespage.cpp:86 -msgid "Do not initialize any service" -msgstr "Να μην αρχικοποιηθεί καμία υπηρεσία" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Save files in:" +msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" -#: wizard/pages/ssppairing.cpp:81 -msgid "Matches" -msgstr "Ταιριάζει" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Accept automatically:" +msgstr "Αυτόματη αποδοχή:" -#: wizard/pages/ssppairing.cpp:83 -msgid "Does not match" -msgstr "Δεν ταιριάζει" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:47 +msgid "Receive files:" +msgstr "Λήψη αρχείων:" -#: wizard/pages/ssppairing.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Please, confirm that the PIN displayed on \"%1\" matches the wizard one." -msgstr "" -"Παρακαλώ, επιβεβαιώστε ότι το PIN που εμφανίζεται στο \"%1\" ταιριάζει με " -"αυτό του οδηγού." +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:50 +msgid "<b>Sharing</b>" +msgstr "<b>Κοινή χρήση</b>" -#: wizard/bluewizard.cpp:44 -msgid "Bluetooth Device Wizard" -msgstr "Οδηγός συσκευής Bluetooth" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:53 +msgid "Share Files:" +msgstr "Κοινή χρήση αρχείων:" -#: wizard/bluewizard.cpp:72 -msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:56 +msgid "Require PIN:" +msgstr "Απαίτηση PIN:" -#: wizard/bluewizard.cpp:73 -msgctxt "Action to finish the wizard" -msgid "Finish" -msgstr "Τέλος" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:59 +msgid "Permissions:" +msgstr "Δικαιώματα:" -#: actionplugins/audio/audio.cpp:53 -#, kde-format -msgid "%1: audio service connection timeout" -msgstr "%1: η σύνδεση της υπηρεσίας ήχου έληξε" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, sharedFiles) +#: rc.cpp:62 +msgid "Shared Files" +msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία" -#: actionplugins/audio/audio.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1: audio service connected and configured" -msgstr "%1: η υπηρεσία ήχου συνδέθηκε και διαμορφώθηκε" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:65 +msgid "Shared Folder" +msgstr "Κοινόχρηστος φάκελος" -#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:28 -msgid "Bluetooth Audio Helper" -msgstr "Βοηθός ήχου Bluetooth" +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:72 +msgid "Select a device from the list:" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή από τη λίστα:" -#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:37 -#: actionplugins/input/helper/main.cpp:37 -msgid "Device to connect" -msgstr "Συσκευή για σύνδεση" +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:75 +msgid "Scanning" +msgstr "Σάρωση" -#: actionplugins/input/input.cpp:54 -#, kde-format -msgid "%1: input service connection timeout" -msgstr "%1: η σύνδεση της υπηρεσίας εισόδου έληξε" +#. i18n: file: settings/global.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) +#: rc.cpp:81 +msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της καθολικής ενσωμάτωσης του Bluetooth στο KDE" -#: actionplugins/input/input.cpp:67 -#, kde-format -msgid "%1: input service connected and configured" -msgstr "%1: η υπηρεσία εισόδου συνδέθηκε και διαμορφώθηκε" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) +#: rc.cpp:84 +msgid "Enable or disable receiving files" +msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση λήψης αρχείων" -#: actionplugins/input/helper/main.cpp:28 -msgid "Bluetooth Input Helper" -msgstr "Βοηθός εισόδου Bluetooth" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) +#: rc.cpp:87 +msgid "Save received files to:" +msgstr "Αποθήκευση ληφθέντων αρχείων στο:" -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:33 -msgid "Bluetooth Send File Helper" -msgstr "Βοηθός αποστολής αρχείου μέσω Bluetooth" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) +#: rc.cpp:90 +msgid "Whether allow to modify shared files" +msgstr "Αν θα επιτρέπεται η τροποποίηση κοινόχρηστων αρχείων" -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:43 -msgid "Device UUID where the files will be sent" -msgstr "UUID συσκευής που θα σταλούν τα αρχεία" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (shareEnabled), group (General) +#: rc.cpp:93 +msgid "Enable or disable file sharing" +msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση κοινής χρήσης αρχείων" -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:44 -msgid "Files that will be sent" -msgstr "Αρχεία που θα σταλούν" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (requirePin), group (General) +#: rc.cpp:96 +msgid "Whether require the PIN" +msgstr "Αν θα απαιτείται το PIN" -#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Selected files: <b>%1</b>" -msgstr "Επιλεγμένα αρχεία: <b>%1</b>" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (allowWrite), group (General) +#: rc.cpp:99 +msgid "Allow external devices to modify the shared files" +msgstr "Επίτρεψε σε εξωτερικές συσκευές να τροποποιούν τα κοινόχρηστα αρχεία" -#: actionplugins/sendfile/helper/pages/connectingpage.cpp:41 -#, kde-format -msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Σύνδεση στο %1..." +#. i18n: file: daemon/helpers/requestpin/dialogWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:129 +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:59 -msgid "Bluetooth Send Files" -msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth" +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:61 +msgid "Send via Bluetooth" +msgstr "Αποστολή μέσω Bluetooth" -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:61 -msgid "Send Files" -msgstr "Αποστολή αρχείων" +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:80 +msgctxt "Find Bluetooth device" +msgid "Find Device..." +msgstr "" -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 -msgid "Sending file over Bluetooth" -msgstr "Αποστολή αρχείου μέσω Bluetooth" +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:83 +msgctxt "Other Bluetooth device" +msgid "Other..." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/bomber.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/bomber.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bomber\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,," +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," #. i18n: file: src/bomberui.rc:14 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -78,19 +79,19 @@ msgid "Game over." msgstr "Τέλος παιχνιδιού." -#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:198 +#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Used to display the current level of play to the user" msgid "Level: %1" msgstr "Επίπεδο: %1" -#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:204 +#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Used to inform the user of their current score" msgid "Score: %1" msgstr "Βαθμός: %1" -#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:211 +#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" msgid "Lives: %1" @@ -126,7 +127,7 @@ msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: src/bomber.cpp:229 +#: src/bomber.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Game over messaged displayed in the status bar" msgid "Game over. Press '%1' for a new game" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/bovo.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/bovo.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bovo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:49+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/calendarsupport.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -7,28 +7,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi-kcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: archivedialog.cpp:64 +#: archivedialog.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:69 +#: archivedialog.cpp:65 msgctxt "@action:button" msgid "&Archive" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:81 +#: archivedialog.cpp:77 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " @@ -39,12 +40,12 @@ "vCalendar.\">How to restore</link>)" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:101 +#: archivedialog.cpp:97 msgctxt "@option:radio" msgid "Archive now items older than:" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:108 +#: archivedialog.cpp:104 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The date before which items should be archived. All older events and to-dos " @@ -52,12 +53,12 @@ "be kept." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:119 +#: archivedialog.cpp:115 msgctxt "@option:radio" msgid "Automaticall&y archive items older than:" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:124 +#: archivedialog.cpp:120 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-" @@ -65,39 +66,39 @@ "again, except to change the settings." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:135 +#: archivedialog.cpp:131 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved " "and deleted, the newer will be kept." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:141 +#: archivedialog.cpp:137 msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units" msgid "Day(s)" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:143 +#: archivedialog.cpp:139 msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units" msgid "Week(s)" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:145 +#: archivedialog.cpp:141 msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units" msgid "Month(s)" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:151 +#: archivedialog.cpp:147 msgctxt "@label" msgid "Archive &file:" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:155 +#: archivedialog.cpp:151 msgctxt "@label filter for KUrlRequester" msgid "*.ics|iCalendar Files" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:158 +#: archivedialog.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " @@ -106,22 +107,22 @@ "not saved in a special format, it uses the iCalendar format." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:174 +#: archivedialog.cpp:170 msgctxt "@title:group" msgid "Type of Items to Archive" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:179 +#: archivedialog.cpp:175 msgctxt "@option:check" msgid "&Events" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:181 +#: archivedialog.cpp:177 msgctxt "@option:check" msgid "&To-dos" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:185 +#: archivedialog.cpp:181 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Here you can select which items should be archived. Events are archived if " @@ -129,59 +130,59 @@ "finished before the date." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:193 +#: archivedialog.cpp:189 msgctxt "@option:check" msgid "Archive &Events" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:195 +#: archivedialog.cpp:191 msgctxt "@option:check" msgid "Archive &To-dos" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:199 +#: archivedialog.cpp:195 msgctxt "@option:check" msgid "&Delete only, do not save" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:202 +#: archivedialog.cpp:198 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It " "is not possible to recover the events later." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:266 +#: archivedialog.cpp:262 msgctxt "@info" msgid "The archive file name is not valid." msgstr "" -#: attachmenthandler.cpp:99 +#: attachmenthandler.cpp:101 #, kde-format msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." msgstr "" -#: attachmenthandler.cpp:107 +#: attachmenthandler.cpp:109 #, kde-format msgid "" "The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " msgstr "" -#: attachmenthandler.cpp:127 +#: attachmenthandler.cpp:128 msgid "" "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " "Unable to continue." msgstr "" -#: attachmenthandler.cpp:181 attachmenthandler.cpp:243 +#: attachmenthandler.cpp:182 attachmenthandler.cpp:244 msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." msgstr "" -#: attachmenthandler.cpp:217 utils.cpp:683 +#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:694 msgid "Save Attachment" msgstr "" -#: attachmenthandler.cpp:222 +#: attachmenthandler.cpp:223 #, kde-format msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -194,27 +195,27 @@ msgid "unknown@nowhere" msgstr "" -#: calendaradaptor.cpp:315 incidencechanger.cpp:384 nepomukcalendar.cpp:280 +#: calendaradaptor.cpp:315 incidencechanger.cpp:392 nepomukcalendar.cpp:283 #, kde-format msgid "Unable to delete incidence %1 \"%2\": %3" msgstr "" -#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:612 +#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:622 msgid "The item has no attendees." msgstr "" -#: calendaradaptor.cpp:394 utils.cpp:626 +#: calendaradaptor.cpp:394 utils.cpp:636 #, kde-format msgid "" "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" "Method: %2" msgstr "" -#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:672 utils.cpp:630 +#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:880 utils.cpp:640 msgid "Sending Free/Busy" msgstr "" -#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:637 +#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:647 #, kde-format msgctxt "" "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." @@ -271,12 +272,13 @@ msgid "Could not parse the collection ID" msgstr "" -#: calendarutils.cpp:286 +#: calendarutils.cpp:284 msgctxt "@info" msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." msgstr "" -#: calendarutils.cpp:287 +#: calendarutils.cpp:285 +msgctxt "@title:window" msgid "Delete To-do" msgstr "" @@ -349,72 +351,74 @@ msgid "Birthday" msgstr "" -#: collectiongeneralpage.cpp:49 +#: collectiongeneralpage.cpp:48 msgctxt "@title:tab General settings for a folder." msgid "General" msgstr "" -#: collectiongeneralpage.cpp:59 +#: collectiongeneralpage.cpp:58 msgctxt "@label:textbox Name of the folder." msgid "&Name:" msgstr "" -#: collectiongeneralpage.cpp:71 +#: collectiongeneralpage.cpp:70 +msgctxt "@option:check" msgid "Block alarms locally" msgstr "" -#: collectiongeneralpage.cpp:79 +#: collectiongeneralpage.cpp:78 +msgctxt "@option:check" msgid "&Use custom icon:" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:123 +#: eventarchiver.cpp:126 #, kde-format msgid "There are no items before %1" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:152 +#: eventarchiver.cpp:156 #, kde-format msgid "" "Delete all items before %1 without saving?\n" "The following items will be deleted:" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:156 +#: eventarchiver.cpp:160 msgid "Delete Old Items" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:256 +#: eventarchiver.cpp:263 msgctxt "save failure cause unknown" msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:258 +#: eventarchiver.cpp:265 #, kde-format msgid "Cannot write archive file %1. %2" msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:270 +#: eventarchiver.cpp:277 #, kde-format msgid "Cannot write archive. %1" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:327 +#: freebusymanager.cpp:375 #, kde-format msgid "" "Failed to download free/busy data from: %1\n" "Reason: %2" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:329 freebusymanager.cpp:353 +#: freebusymanager.cpp:377 freebusymanager.cpp:401 msgid "Free/busy retrieval error" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:351 +#: freebusymanager.cpp:399 #, kde-format msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:368 +#: freebusymanager.cpp:416 #, kde-format msgid "" "<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. " @@ -423,162 +427,162 @@ "contact your system administrator.</p></qt>" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:541 +#: freebusymanager.cpp:748 msgid "" "<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " "KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.</p><p>Contact " "your system administrator for the exact URL and the account details.</p></qt>" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:546 +#: freebusymanager.cpp:753 msgid "No Free/Busy Upload URL" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:557 +#: freebusymanager.cpp:764 #, kde-format msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:558 +#: freebusymanager.cpp:765 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:671 +#: freebusymanager.cpp:879 msgid "The free/busy information was successfully sent." msgstr "" -#: freebusymanager.cpp:677 +#: freebusymanager.cpp:885 msgid "Unable to publish the free/busy data." msgstr "" -#: groupware.cpp:132 +#: groupware.cpp:129 #, kde-format msgid "Error message: %1" msgstr "" -#: groupware.cpp:137 +#: groupware.cpp:134 msgid "Error while processing an invitation or update." msgstr "" -#: groupware.cpp:285 +#: groupware.cpp:298 #, kde-format msgid "" "You changed the invitation \"%1\".\n" "Do you want to email the attendees an update message?" msgstr "" -#: groupware.cpp:291 +#: groupware.cpp:304 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" "Do you want to email the attendees that the event is canceled?" msgstr "" -#: groupware.cpp:295 +#: groupware.cpp:308 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" "Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" msgstr "" -#: groupware.cpp:299 +#: groupware.cpp:312 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" "Do you want to email the attendees that the journal is canceled?" msgstr "" -#: groupware.cpp:306 +#: groupware.cpp:319 #, kde-format msgid "" "The event \"%1\" includes other people.\n" "Do you want to email the invitation to the attendees?" msgstr "" -#: groupware.cpp:310 +#: groupware.cpp:323 #, kde-format msgid "" "The todo \"%1\" includes other people.\n" "Do you want to email the invitation to the attendees?" msgstr "" -#: groupware.cpp:314 +#: groupware.cpp:327 msgid "" "This incidence includes other people. Should an email be sent to the " "attendees?" msgstr "" -#: groupware.cpp:326 groupware.cpp:392 groupware.cpp:438 +#: groupware.cpp:339 groupware.cpp:405 groupware.cpp:452 msgid "Group Scheduling Email" msgstr "" -#: groupware.cpp:327 +#: groupware.cpp:340 msgid "Send Email" msgstr "" -#: groupware.cpp:328 groupware.cpp:348 groupware.cpp:364 groupware.cpp:394 -#: groupware.cpp:440 incidencechanger.cpp:319 +#: groupware.cpp:341 groupware.cpp:361 groupware.cpp:377 groupware.cpp:407 +#: groupware.cpp:454 incidencechanger.cpp:327 msgid "Do Not Send" msgstr "" -#: groupware.cpp:344 +#: groupware.cpp:357 msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" msgstr "" -#: groupware.cpp:347 groupware.cpp:363 groupware.cpp:393 +#: groupware.cpp:360 groupware.cpp:376 groupware.cpp:406 msgid "Send Update" msgstr "" -#: groupware.cpp:359 +#: groupware.cpp:372 msgid "" "Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " "status update to the event organizer?" msgstr "" -#: groupware.cpp:389 +#: groupware.cpp:402 msgid "" "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " "an updated response to the organizer declining the invitation?" msgstr "" -#: groupware.cpp:408 +#: groupware.cpp:421 msgid "" "You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " "out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" msgstr "" -#: groupware.cpp:426 +#: groupware.cpp:440 msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>" msgstr "" -#: groupware.cpp:437 +#: groupware.cpp:451 msgid "Sending group scheduling email failed." msgstr "" -#: groupware.cpp:439 +#: groupware.cpp:453 msgid "Abort Update" msgstr "" -#: incidencechanger.cpp:218 +#: incidencechanger.cpp:221 #, kde-format msgid "Unable to save changes for incidence %1 \"%2\": %3" msgstr "" -#: incidencechanger.cpp:316 +#: incidencechanger.cpp:324 msgid "" "Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be " "sent to these attendees?" msgstr "" -#: incidencechanger.cpp:318 +#: incidencechanger.cpp:326 msgid "Attendees Removed" msgstr "" -#: incidencechanger.cpp:318 +#: incidencechanger.cpp:326 msgid "Send Messages" msgstr "" -#: incidencechanger.cpp:586 +#: incidencechanger.cpp:595 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3" msgstr "" @@ -611,11 +615,11 @@ msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: mailclient.cpp:129 +#: mailclient.cpp:130 msgid "Free Busy Object" msgstr "" -#: mailclient.cpp:153 mailclient.cpp:174 +#: mailclient.cpp:155 mailclient.cpp:176 msgid "Free Busy Message" msgstr "" @@ -624,40 +628,40 @@ msgid "Counter proposal: %1" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:42 +#: publishdialog.cpp:45 msgid "Select Addresses" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:53 +#: publishdialog.cpp:56 msgid "Send email to these recipients" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:54 +#: publishdialog.cpp:57 msgid "" "Clicking the <b>Ok</b> button will cause an email to be sent to the " "recipients you have entered." msgstr "" -#: publishdialog.cpp:57 +#: publishdialog.cpp:60 msgid "Cancel recipient selection and the email" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:58 +#: publishdialog.cpp:61 msgid "" "Clicking the <b>Cancel</b> button will cause the email operation to be " "terminated." msgstr "" -#: publishdialog.cpp:61 +#: publishdialog.cpp:64 msgid "" "Click the <b>Help</b> button to read more information about Group Scheduling." msgstr "" -#: publishdialog.cpp:123 +#: publishdialog.cpp:125 msgid "(EmptyName)" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:124 +#: publishdialog.cpp:126 msgid "(EmptyEmail)" msgstr "" @@ -716,7 +720,7 @@ msgid "" "Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " "default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." +"the Reminder configuration accessible from the Event or To-do editors." msgstr "" #. i18n: file: kcalprefs.kcfg:43 @@ -730,8 +734,8 @@ #: rc.cpp:30 msgid "" "Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the " -"Event or To-do editors." +"always specify another file in the Reminder configuration accessible from " +"the Event or To-do editors." msgstr "" #. i18n: file: kcalprefs.kcfg:48 @@ -1110,41 +1114,49 @@ msgid "nobody@nowhere" msgstr "" -#: utils.cpp:517 utils.cpp:562 utils.cpp:604 utils.cpp:650 +#: utils.cpp:354 +msgid "Select Calendar" +msgstr "" + +#: utils.cpp:355 +msgid "Select the calendar where this item will be stored." +msgstr "" + +#: utils.cpp:520 utils.cpp:568 utils.cpp:614 utils.cpp:660 msgid "No item selected." msgstr "" -#: utils.cpp:518 utils.cpp:543 +#: utils.cpp:521 utils.cpp:548 msgid "Forwarding" msgstr "" -#: utils.cpp:542 utils.cpp:585 +#: utils.cpp:547 utils.cpp:592 msgid "The item information was successfully sent." msgstr "" -#: utils.cpp:548 +#: utils.cpp:553 #, kde-format msgid "Unable to forward the item '%1'" msgstr "" -#: utils.cpp:549 +#: utils.cpp:554 msgid "Forwarding Error" msgstr "" -#: utils.cpp:586 +#: utils.cpp:593 msgid "Publishing" msgstr "" -#: utils.cpp:591 +#: utils.cpp:598 #, kde-format msgid "Unable to publish the item '%1'" msgstr "" -#: utils.cpp:665 +#: utils.cpp:676 msgid "Save Attachments To" msgstr "" -#: utils.cpp:678 +#: utils.cpp:689 msgctxt "filename for an unnamed attachment" msgid "attachment.1" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/cervisia.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/cervisia.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:54+0000\n" "Last-Translator: vitalblue <pvidalis@gmail.com>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: addignoremenu.cpp:38 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "&Άρθρωμα:" #: checkoutdialog.cpp:104 checkoutdialog.cpp:120 mergedialog.cpp:67 -#: tagdialog.cpp:72 updatedialog.cpp:66 +#: tagdialog.cpp:71 updatedialog.cpp:66 msgid "Fetch &List" msgstr "Ανάκτηση &λίστας" @@ -1298,26 +1298,26 @@ msgid "Fetch L&ist" msgstr "Ανάκτηση &λίστας" -#: misc.cpp:84 +#: misc.cpp:83 msgid "CVS Status" msgstr "Κατάσταση CVS" -#: misc.cpp:217 +#: misc.cpp:216 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα επιθυμείτε να αντικατασταθεί;" -#: misc.cpp:218 +#: misc.cpp:217 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: misc.cpp:219 +#: misc.cpp:218 msgid "&Overwrite" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: misc.cpp:219 +#: misc.cpp:218 msgid "Overwrite the file" msgstr "Αντικατάσταση του αρχείου" @@ -1378,14 +1378,14 @@ msgid "[Aborted]\n" msgstr "[Διακόπηκε]\n" -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros " "Georgaras,Toussis Manolis,vitalblue" -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -1396,11 +1396,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: cervisiaui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:53 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:17 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -1408,11 +1404,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: cervisiaui.rc:70 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:56 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" @@ -1420,11 +1412,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (help) #. i18n: file: cervisiaui.rc:80 #. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:59 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" @@ -1432,35 +1420,31 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: cervisiaui.rc:84 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: cervisiashellui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: cervisiaui.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:62 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:35 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: cervisiaui.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:20 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: file: cervisiaui.rc:43 #. i18n: ectx: Menu (advanced) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:23 msgid "&Advanced" msgstr "Για &προχωρημένους" #. i18n: file: cervisiaui.rc:63 #. i18n: ectx: Menu (repository) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:26 msgid "&Repository" msgstr "&Χώρος αποθήκευσης" #. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:38 msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" msgstr "" "&Χρονικό περιθώριο μετά από το οποίο εμφανίζεται ένας διάλογος προόδου (σε " @@ -1468,20 +1452,20 @@ #. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:41 msgid "Default compression &level:" msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο &συμπίεσης:" #. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:44 msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" msgstr "" "Χρήση ενός ήδη εκτελούμενου ssh-agent ή εκκίνηση μιας νέας διεργασίας" #. i18n: file: cervisiapart.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (ConflictColor), group (Colors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:47 msgid "" "The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " "view." @@ -1491,7 +1475,7 @@ #. i18n: file: cervisiapart.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:50 msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." msgstr "Καθυστέρηση (ms) μέχρι να εμφανιστεί ο διάλογος προόδου." @@ -1701,32 +1685,32 @@ msgid "Split main window &horizontally" msgstr "Διαίρεση κύριου παραθύρου &οριζόντια" -#: tagdialog.cpp:53 +#: tagdialog.cpp:52 msgid "CVS Delete Tag" msgstr "Διαγραφή ετικέτας CVS" -#: tagdialog.cpp:53 +#: tagdialog.cpp:52 msgid "CVS Tag" msgstr "Ετικέτα CVS" -#: tagdialog.cpp:69 tagdialog.cpp:88 +#: tagdialog.cpp:68 tagdialog.cpp:87 msgid "&Name of tag:" msgstr "Ό&νομα της ετικέτας:" -#: tagdialog.cpp:96 +#: tagdialog.cpp:95 msgid "Create &branch with this tag" msgstr "Δημιουργία &κλάδου με αυτή την ετικέτα" -#: tagdialog.cpp:99 +#: tagdialog.cpp:98 msgid "&Force tag creation even if tag already exists" msgstr "" "Ε&ξαναγκασμός δημιουργίας ετικέτας ακόμη και αν η ετικέτα υπάρχει ήδη" -#: tagdialog.cpp:132 +#: tagdialog.cpp:131 msgid "You must define a tag name." msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα ετικέτας." -#: tagdialog.cpp:140 +#: tagdialog.cpp:139 msgid "" "Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " "characters '-' and '_'." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 16:57+0000\n" +"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: Changecase.cpp:58 Changecase.cpp:86 +msgid "Change case" +msgstr "Αλλαγή πεζού/κεφαλαίου γράμματος" + +#: Changecase.cpp:63 +msgid "Sentence case" +msgstr "Γράμμα πρότασης" + +#: Changecase.cpp:64 +msgid "lowercase" +msgstr "πεζά γράμματα" + +#: Changecase.cpp:65 +msgid "UPPER CASE" +msgstr "Κεφαλαία" + +#: Changecase.cpp:66 +msgid "Initial Caps" +msgstr "Αρχικά κεφαλαία" + +#: Changecase.cpp:67 +msgid "tOGGLE cASE" +msgstr "Αλλαγή πεζών/κεφαλαίων" + +#: ChangecaseFactory.cpp:29 +msgid "Change Case..." +msgstr "Αλλαγή πεζών/κεφαλαίων..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/choqok.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/choqok.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-03-23 06:56:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: choqok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-19 22:13+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -14,2514 +14,2479 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: choqok/main.cpp:33 -msgid "KDE Micro-Blogging Client." +#: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60 +msgid "General Plugins" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:40 choqok/mainwindow.cpp:68 choqok/mainwindow.cpp:480 -#: choqok/mainwindow.cpp:549 choqok/systrayicon.cpp:115 -#: choqok/systrayicon.cpp:121 -msgid "Choqok" +#: choqok/config/appearance/appearanceconfig.cpp:73 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:41 -msgid "" -"(C) 2008-2010 Mehrdad Momeny\n" -"(C) 2011 Choqok Developers" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten.cpp:82 +msgid "None" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:43 -msgid "Mehrdad Momeny" -msgstr "Mehrdad Momeny" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:74 +msgid "&General" +msgstr "" -#: choqok/main.cpp:43 -msgid "Author and Core Developer" -msgstr "Συγγραφέας και κύριος προγραμματιστής" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:75 +msgid " Minute" +msgid_plural " Minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: choqok/main.cpp:45 -msgid "Andrey Esin" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:82 +msgid "&Notifications" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:45 choqok/main.cpp:50 -msgid "Developer" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 +msgid " Second" +msgid_plural " Seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:94 +msgid "URL &Shortening" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:47 -msgid "Roozbeh Shafiee" -msgstr "Roozbeh Shafiee" +#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:41 +msgid "Edit Account" +msgstr "" -#: choqok/main.cpp:47 -msgid "Artworks" +#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63 +#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66 +msgid "" +"Cannot validate your input information.\n" +"Please check the fields' data.\n" +"Maybe a required field is empty?" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:48 -msgid "Daniel Schaal" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Cannot load the %1 plugin. Please check your installation." msgstr "" -#: choqok/main.cpp:48 -msgid "UI improvements" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:108 +msgid "Cannot find the desired account." msgstr "" -#: choqok/main.cpp:49 -msgid "Stephen Henderson" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:126 +msgid "Are you sure you want to remove the selected account?" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:49 -msgid "Search API implementation" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:131 +msgid "Cannot remove the account." msgstr "" -#: choqok/main.cpp:50 -msgid "Tejas Dinkar" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:237 +msgid "Select Micro-Blogging Service" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:52 -msgid "Emanuele Bigiarini" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:292 +msgid "" +"You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect." msgstr "" -#: choqok/main.cpp:52 -msgid "DBus and konqueror plugin" +#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:40 +msgid "Add New Account" +msgstr "" + +#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:60 +msgid "The Account registration failed." +msgstr "" + +#: choqok/systrayicon.cpp:116 choqok/systrayicon.cpp:122 +#: choqok/mainwindow.cpp:85 choqok/mainwindow.cpp:503 +#: choqok/mainwindow.cpp:572 choqok/mainwindow.cpp:620 choqok/main.cpp:40 +msgid "Choqok" +msgstr "" + +#: choqok/systrayicon.cpp:116 +#, kde-format +msgid "1 unread post" +msgid_plural "%1 unread posts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: choqok/systrayicon.cpp:125 +msgid "Choqok - Disabled" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:187 +#: choqok/mainwindow.cpp:205 msgid "Update Timelines" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:196 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 +#: choqok/mainwindow.cpp:212 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 msgid "Quick Post" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:203 +#: choqok/mainwindow.cpp:219 msgid "Mark All As Read" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:213 choqok/mainwindow.cpp:544 +#: choqok/mainwindow.cpp:229 choqok/mainwindow.cpp:567 msgid "Minimize" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:215 choqok/mainwindow.cpp:538 +#: choqok/mainwindow.cpp:231 choqok/mainwindow.cpp:561 msgid "Restore" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:222 +#: choqok/mainwindow.cpp:238 msgid "Enable Update Timer" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:228 +#: choqok/mainwindow.cpp:244 msgid "Enable Notifications" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:234 +#: choqok/mainwindow.cpp:250 msgid "Hide Menubar" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:240 +#: choqok/mainwindow.cpp:257 msgid "Clear Avatar Cache" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:242 +#: choqok/mainwindow.cpp:259 msgid "You have to restart Choqok to load avatars again" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:248 +#: choqok/mainwindow.cpp:265 msgid "Upload Medium..." msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:290 +#: choqok/mainwindow.cpp:269 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: choqok/mainwindow.cpp:311 msgid "" "No account created. You have to create an account before being able to make " "posts." msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:319 +#: choqok/mainwindow.cpp:340 msgid "" "In order to use Choqok you need an account at one of the supported micro-" "blogging services.\n" "Would you like to add your account now?" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:478 +#: choqok/mainwindow.cpp:501 #, kde-format msgid "Choqok (%1)" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:583 +#: choqok/mainwindow.cpp:606 msgid "Loading timelines..." msgstr "Φόρτωση χρονοδιαγραμμάτων..." -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Cannot load the %1 plugin. Please check your installation." +#: choqok/main.cpp:33 +msgid "KDE Micro-Blogging Client." msgstr "" -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:108 -msgid "Cannot find the desired account." +#: choqok/main.cpp:41 +msgid "" +"(C) 2008-2010 Mehrdad Momeny\n" +"(C) 2011 Choqok Developers" msgstr "" -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:126 -msgid "Are you sure you want to remove the selected account?" -msgstr "" +#: choqok/main.cpp:43 +msgid "Mehrdad Momeny" +msgstr "Mehrdad Momeny" -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:131 -msgid "Cannot remove the account." -msgstr "" +#: choqok/main.cpp:43 +msgid "Author and Core Developer" +msgstr "Συγγραφέας και κύριος προγραμματιστής" -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:237 -msgid "Select Micro-Blogging Service" +#: choqok/main.cpp:45 +msgid "Andrey Esin" msgstr "" -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:292 -msgid "" -"You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect." +#: choqok/main.cpp:45 choqok/main.cpp:50 +msgid "Developer" msgstr "" -#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:40 -msgid "Add New Account" -msgstr "" +#: choqok/main.cpp:47 +msgid "Roozbeh Shafiee" +msgstr "Roozbeh Shafiee" -#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:60 -msgid "The Account registration failed." +#: choqok/main.cpp:47 +msgid "Artworks" msgstr "" -#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66 -#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63 -msgid "" -"Cannot validate your input information.\n" -"Please check the fields' data.\n" -"Maybe a required field is empty?" +#: choqok/main.cpp:48 +msgid "Daniel Schaal" msgstr "" -#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:41 -msgid "Edit Account" +#: choqok/main.cpp:48 +msgid "UI improvements" msgstr "" -#: choqok/config/appearance/appearanceconfig.cpp:73 -msgid "Appearance" +#: choqok/main.cpp:49 +msgid "Stephen Henderson" msgstr "" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:74 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:74 -msgid "&General" +#: choqok/main.cpp:49 +msgid "Search API implementation" msgstr "" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:75 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:75 -msgid " Minute" -msgid_plural " Minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:82 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:82 -msgid "&Notifications" +#: choqok/main.cpp:50 +msgid "Tejas Dinkar" msgstr "" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 -msgid " Second" -msgid_plural " Seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:94 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:94 -msgid "URL &Shortening" +#: choqok/main.cpp:52 +msgid "Emanuele Bigiarini" msgstr "" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten.cpp:82 -msgid "None" +#: choqok/main.cpp:52 +msgid "DBus and konqueror plugin" msgstr "" -#: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60 -msgid "General Plugins" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 libchoqok/choqoktools.cpp:61 +msgid "Authorization Error" msgstr "" -#: choqok/systrayicon.cpp:115 -#, kde-format -msgid "1 unread post" -msgid_plural "%1 unread posts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: choqok/systrayicon.cpp:124 -msgid "Choqok - Disabled" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 +msgid "PIN" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:36 -msgid "Loading..." +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 +msgid "Enter the PIN received from Twitter:" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:65 -msgid "You have to wait for providers list to be loaded." +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:207 +msgid "Choqok is authorized successfully." msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:153 -msgid "OCS plugin is not initialized yet. Try again later." +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:208 +msgid "Authorized" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:186 microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:193 -msgid "Not Supported" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:265 +msgid "Authenticated" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:259 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Activity" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:269 +msgid "Not Authenticated" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:260 -msgid "Social activities" +#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:46 +msgid "Now Listening" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:83 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 -msgid "Manual ReSend" +#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:242 +msgctxt "Player is running, But it's not playing." +msgid "Play your desired music player." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:85 -msgid "Repeat" +#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:245 +msgid "No supported player found." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:86 -msgid "Repeat post using API" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:60 +msgid "" +"You can find your API key <a href=\"http://bit.ly/a/your_api_key\">here</a>" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:137 -#, kde-format -msgid "<a href='%1'>in context</a>" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:106 +msgid "Checking..." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Search for %1" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:156 -msgid "Open tag page in browser" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:172 -msgid "Show latest group posts" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:174 -msgid "Open group page in browser" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:191 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "Who is user" -msgid "Who is %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:127 +msgid "" +"Provided data is invalid. Try another login or API key.\n" +"You can find it on http://bit.ly/a/your_api_key" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:193 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "Posts from user" -msgid "Posts from %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:129 +msgid "You entered valid information!" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:195 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "Replies to user" -msgid "Replies to %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:132 +msgid "bit.ly config error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:199 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:119 -msgctxt "Open profile page in browser" -msgid "Open profile in browser" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, validate_button) +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:136 rc.cpp:199 rc.cpp:199 +msgid "Validate" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:216 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:136 -msgid "Actions" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:83 +msgid "API key is invalid" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:217 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "Write a message to user attention" -msgid "Write to %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:85 +msgid "Login is invalid" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:222 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "Send direct message to user" -msgid "Send private message to %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:87 +msgid "Rate limit exceeded. Try another shortener." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "Unsubscribe from user" -msgid "Unsubscribe from %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:89 +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:92 +msgid "bit.ly error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "Subscribe to user" -msgid "Subscribe to %1" +#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:65 +msgid "3.ly error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:238 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:158 +#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 +#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92 #, kde-format -msgctxt "Block user" -msgid "Block %1" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:45 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents Including This Hashtag" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:48 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents Including This Group" +msgid "" +"Cannot create a short url.\n" +"%1" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:51 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents From This User" +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 +msgid "Error when creating job" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:54 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents To This User" +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:75 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 +msgid "Goo.gl error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133 -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:90 -msgid "Unable to fetch search results." +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:83 +msgid "Malformed response\n" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141 -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to fetch search results: %1" +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_config.cpp:59 +msgid "Random host" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 -msgid "Attach a file" +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:73 +msgid "Tinyarro.ws error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 -#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:114 -msgid "Abort" +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:75 plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:83 +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 +msgid "is.gd error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:427 -msgid "New post submitted successfully" +#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:87 +msgid "Yourls Error" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134 -msgid "Select Media to Upload" +#: plugins/filter/configurefilters.cpp:43 +msgid "Configure Filters" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143 -msgid "Discard Attachment" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:46 +msgid "Author Username" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:146 -msgid "" -"Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic " -"authentication for other StatusNet servers." +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:47 +msgid "Post Text" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:179 -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:212 -msgid "Authentication Error" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:48 +msgid "Author Client" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:188 -msgid "Security code" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:49 +msgid "Reply to User" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:190 -msgctxt "Security code recieved from StatusNet" -msgid "Enter security code:" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:51 +msgid "Contain" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:207 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 -msgid "Choqok is authorized successfully." +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:52 +msgid "Does Not Contain" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:208 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 -msgid "Authorized" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:53 +msgid "Exact Match" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:265 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 -msgid "Authenticated" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:54 +msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:269 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 -msgid "Not Authenticated" +#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:41 +msgid "Define new filter rules" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:62 -msgctxt "Timeline name" -msgid "Repeated" +#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:50 +msgid "Modify filter rules" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:63 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your posts that were repeated by others" +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:48 +msgid "Configure Filters..." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:168 -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:175 -#: libchoqok/mediamanager.cpp:186 libchoqok/mediamanager.cpp:192 -msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file." +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:56 +msgid "Hide Post" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:217 +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:221 #, kde-format -msgid "Repeat of %1" +msgid "Hide all posts from <b>@%1</b>" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Repeated by %1" +#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:54 plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:117 +msgid "Post Text with Choqok" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:224 -msgid "Repeat this notice?" +#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:59 +msgid "Shorten Url on Paste" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:293 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1096 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1651 -msgid "" -"Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is " -"corrupted." +#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:116 +msgid "You need to select text to post." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 libchoqok/choqoktools.cpp:61 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 -msgid "Authorization Error" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:33 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Chinese Simplified" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 -msgid "PIN number" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:34 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Chinese Traditional" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 -msgid "Enter PIN number received from Twitter:" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:35 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Filipino" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:50 -msgid "Add List" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:36 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Haitian Creole" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:61 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:151 rc.cpp:370 -#: rc.cpp:370 -msgid "Add" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:37 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:83 -msgid "You should provide both list author username and list name." +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:38 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:106 -msgid "No User!" +#: plugins/translator/translator.cpp:54 +msgid "Translate to ..." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:136 +#: plugins/translator/translator.cpp:106 #, kde-format -msgid "Retweet of %1" +msgid "" +"<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1: (<a " +"href='choqok://showoriginalpost' style=\"text-decoration:none\" >original " +"post</a>)</span>" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:138 +#: plugins/translator/translator.cpp:117 #, kde-format -msgid "Retweeted by %1" +msgid "Translation failed: %1" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:143 -msgid "Retweet to your followers?" +#: plugins/translator/translator.cpp:136 +msgid "Configure Translator" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:150 -msgid "Add User List..." +#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:55 +msgid "Just supporting image uploading" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Fetching %1's lists failed. %2" +#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:130 +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:130 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:131 +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:206 +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:212 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:172 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:177 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:243 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:248 +#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:169 +#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:196 +msgid "Malformed response" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:212 -#, kde-format -msgid "There's no list record for user %1" +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpicconfig.cpp:77 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooconfig.cpp:77 +#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureconfig.cpp:87 +#: plugins/uploaders/posterous/posterousconfig.cpp:87 +msgid "" +"You have to configure at least one twitter account to use this plugin." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:48 -msgctxt "Posts sent to user" -msgid "To:" +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:62 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:62 +#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:65 +#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:124 +msgid "There's no Twitter account configured to use." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:49 -msgctxt "Posts from user, Sent by user" -msgid "From:" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:170 +msgid "The photo required argument was missing" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:51 -msgid "Custom Search" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:173 +msgid "The file was not correctly uploaded" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:54 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets To This User" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:176 +msgid "The file was zero bytes in length" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:57 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets From This User" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:179 +msgid "Filetype was not recognised" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:60 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets Including This Username" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:182 +msgid "The calling user has reached their monthly bandwidth limit" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:63 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets Including This Hashtag" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:186 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:161 +msgid "Signature problem. Please try again later" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:54 -msgid "Retweet" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:193 +msgid "Login failed. Please re-authenticate Choqok" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:55 -msgid "Retweet post using API" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:196 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:164 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:235 +msgid "The requested service is temporarily unavailable. Try again later" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:114 +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:199 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:167 #, kde-format -msgctxt "Including user name" -msgid "Including %1" +msgid "Unknown Error: %1. Please try again later" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "Unfollow user" -msgid "Unfollow %1" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:183 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:255 +msgid "Flickr authorization" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "Follow user" -msgid "Follow %1" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:232 +msgid "Something happens with signature. Please retry" msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:41 -msgid "Error" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Something happens wrong. Error %1. Try again later" msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:42 -msgid "Success" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Authorized as %1" msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:44 -msgid "New posts" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:281 +msgid "Not authorized" msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:45 -msgid "Shortening a URL" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:296 +msgid "Click here when you authorized Choqok" msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:108 -msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:49 +msgid "Filter by author" msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Cannot download image from %1." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:51 +msgid "Filter by content" msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:138 -msgid "The download failed. The returned file is corrupted." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:111 +msgid "Filter out timeline by author" msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:168 -msgid "No pluginId specified, And last used plugin is null." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:113 +msgid "Filter out timeline by text" msgstr "" -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:61 -msgid "Upload Medium" +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:126 +msgid "Author" msgstr "" -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:63 -msgid "Upload" +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:127 +msgid "Text" msgstr "" -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:113 -msgid "Uploading..." +#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:162 +msgid "Search..." msgstr "" -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:247 -msgid "Medium uploading failed." +#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:61 +msgid "The Search action plugin does not support the current microblog." msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:190 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Remove" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:167 +msgid "Cannot load user information." msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:194 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "ReSend" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:253 +msgid "Close" msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:401 -msgid "Just now" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:265 +msgctxt "User posts" +msgid "Posts" msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:406 -#, kde-format -msgid "1 sec ago" -msgid_plural "%1 secs ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:412 -#, kde-format -msgid "1 min ago" -msgid_plural "%1 mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:418 -#, kde-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:423 -#, kde-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:266 +msgctxt "User friends" +msgid "Friends" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:428 -msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:267 +msgctxt "User followers" +msgid "Followers" msgstr "" -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:56 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:69 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:276 #, kde-format -msgid "Search results for %1" +msgid "<table><tr><b>Last Status:</b> %1</tr></table>" msgstr "" -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:204 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:280 #, kde-format -msgid "1 new post in %2(%3)" -msgid_plural "%1 new posts in %2(%3)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:218 libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:216 -msgid "Mark all as read" +msgid "<h3>%1</h3>" msgstr "" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:83 -msgctxt "Submit post" -msgid "Submit" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114 +#: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:36 +msgid "Please wait..." msgstr "" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:92 -msgid "All" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:387 +msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:163 -msgid "" -"Please configure at least one account to be included in \"Quick Post\".\n" -"Settings -> Configure Choqok... -> Accounts" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:392 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:276 -msgid "" -"Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:397 +msgid "Block" msgstr "" -#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:60 -msgid "" -"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell " -"checker." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:101 +msgid "The search result is empty." msgstr "" -#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:179 -msgid "Set spell check language" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:227 +msgid "Close Timeline" msgstr "" -#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:183 -msgctxt "Replcae URLs by a shortened URL" -msgid "Shorten URLs" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:228 +msgid "Close All" msgstr "" -#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:112 -msgid "Copy" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapishowthread.cpp:49 +#: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:64 +msgid "Conversation" msgstr "" -#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:118 -msgid "Copy Link Location" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:72 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reply" msgstr "" -#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:123 -msgid "Select All" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Reply to %1" msgstr "" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:313 -msgid "More" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Write to %1" msgstr "" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:315 -msgid "Latest update:" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:86 +msgid "Reply to all" msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.cpp:74 -msgctxt "Show Choqok MainWindow" -msgid "Show Choqok" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:95 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Favorite" msgstr "" -#: libchoqok/accountmanager.cpp:111 libchoqok/accountmanager.cpp:142 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:129 #, kde-format -msgid "There is no account with alias %1." +msgid "<a href='%1' title='Sent from %2 via OStatus'>%2</a>" msgstr "" -#: libchoqok/accountmanager.cpp:159 -msgid "" -"An account with this alias already exists: a unique alias has to be " -"specified." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:139 +msgid "Show Conversation" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:50 -msgid "No Error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:146 +#, kde-format +msgid "" +"<a href='replyto://%1'>in reply to</a> @<a href='user://%4'>%4</a> <a " +"href=\"%2\" title=\"%2\">%3</a>" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:52 -msgid "Bad request" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:55 +msgid "Send Private Message" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:55 -msgid "Consumer Key or Secret has not been provided" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:69 +msgctxt "Send private message" +msgid "Send" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:57 -msgid "Forbidden" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:82 +msgctxt "Send message to" +msgid "To:" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:59 -msgid "Timeout on server" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:87 +msgid "Reload friends list" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:63 -msgid "Internal Error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:105 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Home" msgstr "" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:68 -msgid "Unknown Error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:106 +msgctxt "Timeline description" +msgid "You and your friends" msgstr "" -#: libchoqok/microblog.cpp:85 -msgid "The server returned an error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:111 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Reply" msgstr "" -#: libchoqok/microblog.cpp:88 -msgid "Error on communication with server" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:112 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Replies to you" msgstr "" -#: libchoqok/microblog.cpp:91 -msgid "Error on parsing results" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:117 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Inbox" msgstr "" -#: libchoqok/microblog.cpp:94 -msgid "Authentication error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:118 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your incoming private messages" msgstr "" -#: libchoqok/microblog.cpp:97 -msgid "The server does not support this feature" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:123 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Outbox" msgstr "" -#: libchoqok/microblog.cpp:100 -msgid "Unknown error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:124 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Private messages you have sent" msgstr "" -#: libchoqok/passwordmanager.cpp:73 -msgid "" -"Cannot open KDE Wallet manager, your secrets will be stored as plain text, " -"install KWallet to fix this." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:129 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Favorite" msgstr "" -#: plugins/translator/translator.cpp:54 -msgid "Translate to ..." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:130 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your favorites" msgstr "" -#: plugins/translator/translator.cpp:105 -#, kde-format -msgid "<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1:</span>" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:135 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Public" msgstr "" -#: plugins/translator/translator.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Translation failed: %1" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:136 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Public timeline" msgstr "" -#: plugins/translator/translator.cpp:135 -msgid "Configure Translator" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:141 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "ReTweets" msgstr "" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:33 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Chinese Simplified" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:142 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your posts that were ReTweeted by others" msgstr "" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:34 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Chinese Traditional" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:157 +msgid "Send Private Message..." msgstr "" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:35 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Filipino" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:167 +msgid "Update Friends List" msgstr "" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:36 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Haitian Creole" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:305 +msgid "Creating the new post failed. Text is empty." msgstr "" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:37 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Hebrew" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Creating the new post failed. %1" msgstr "" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:38 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Norwegian" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:421 +msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed." msgstr "" -#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:54 plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:117 -msgid "Post Text with Choqok" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Creating the new post failed, with error: %1" msgstr "" -#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:59 -msgid "Shorten Url on Paste" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:429 +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 +msgid "New post submitted successfully" msgstr "" -#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:116 -msgid "You need to select text to post." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:433 +msgid "Private message sent successfully" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:49 -msgid "Filter by author" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Fetching the new post failed. %1" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:51 -msgid "Filter by content" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:514 +msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed." msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:126 -msgid "Author" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:519 +#, kde-format +msgid "Fetching new post failed, with error: %1" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:127 -msgid "Text" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:568 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:577 +#, kde-format +msgid "Removing the post failed. %1" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:46 -msgid "Author Username" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Favorite creation failed. %1" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:47 -msgid "Post Text" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Removing the favorite failed. %1" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:48 -msgid "Author Client" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:701 +#, kde-format +msgid "Updating friends list for account %1 ..." msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:49 -msgid "Reply to User" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:710 +#, kde-format +msgid "" +"Friends list for account %1 could not be updated:\n" +"%2" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:51 -msgid "Contain" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:722 +#, kde-format +msgid "Friends list for account %1 has been updated." msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:52 -msgid "Does Not Contain" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:798 +#, kde-format +msgid "Timeline update failed, %1" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:53 -msgid "Exact Match" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1104 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1660 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:293 +msgid "" +"Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is " +"corrupted." msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:54 -msgid "Regular Expression" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1258 +#, kde-format +msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" msgstr "" -#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:41 -msgid "Define new filter rules" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1265 +#, kde-format +msgid "You are now listening to %1's posts." msgstr "" -#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:50 -msgid "Modify filter rules" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1273 +#, kde-format +msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." msgstr "" -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:48 -msgid "Configure Filters..." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1278 +#, kde-format +msgid "Creating friendship with %1 failed: %2" msgstr "" -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:56 -msgid "Hide Post" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1316 +#, kde-format +msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" msgstr "" -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:221 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1323 #, kde-format -msgid "Hide all posts from <b>@%1</b>" +msgid "You will not receive %1's updates." msgstr "" -#: plugins/filter/configurefilters.cpp:43 -msgid "Configure Filters" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:46 -msgid "Now Listening" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1336 +#, kde-format +msgid "Destroying friendship with %1 failed: %2" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:242 -msgctxt "Player is running, But it's not playing." -msgid "Play your desired music player." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1373 +#, kde-format +msgid "Blocking %1 failed. %2" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:245 -msgid "No supported player found." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1379 +#, kde-format +msgid "You will no longer be disturbed by %1." msgstr "" -#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:87 -msgid "Yourls Error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1383 +#, kde-format +msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data." msgstr "" -#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92 -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 -#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create a short url.\n" -"%1" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1488 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1511 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1570 +msgid "Could not parse the data that has been received from the server." msgstr "" -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:73 -msgid "Tinyarro.ws error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:69 +#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Search results for %1" msgstr "" -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_config.cpp:59 -msgid "Random host" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:98 +msgid "Close Search" msgstr "" -#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:65 -msgid "3.ly error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:105 +msgid "Previous" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:83 -msgid "API key is invalid" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:110 +msgid "Next" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:85 -msgid "Login is invalid" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:117 +msgid "Page Number" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:87 -msgid "Rate limit exceeded. Try another shortener." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:58 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:90 +msgid "Search" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:89 -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:92 -msgid "bit.ly error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:83 +msgctxt "Search query" +msgid "Query:" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:60 -msgid "" -"You can find your API key <a href=\"http://bit.ly/a/your_api_key\">here</a>" +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:50 +msgid "Add List" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:106 -msgid "Checking..." +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:61 rc.cpp:244 rc.cpp:244 +msgid "Add" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:127 -msgid "" -"Provided data is invalid. Try another login or API key.\n" -"You can find it on http://bit.ly/a/your_api_key" +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:83 +msgid "You should provide both list author username and list name." msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:129 -msgid "You entered valid information!" +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:106 +msgid "No User!" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:132 -msgid "bit.ly config error" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:84 +msgid "Manual ReSend" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, validate_button) -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:136 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:130 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:466 -msgid "Validate" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:54 +msgid "Retweet" msgstr "" -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 -msgid "Error when creating job" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:55 +msgid "Retweet post using API" msgstr "" -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:75 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 -msgid "Goo.gl error" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:107 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "Who is user" +msgid "Who is %1" msgstr "" -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 -msgid "Malformed response\n" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:109 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "Posts from user" +msgid "Posts from %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:55 -msgid "Just supporting image uploading" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:111 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "Replies to user" +msgid "Replies to %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:130 -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:131 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:130 -#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:196 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:172 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:177 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:243 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:248 -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:206 -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:212 -#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:169 -msgid "Malformed response" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "Including user name" +msgid "Including %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:62 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:62 -#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:124 -#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:65 -msgid "There's no Twitter account configured to use." +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:119 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:196 +msgctxt "Open profile page in browser" +msgid "Open profile in browser" msgstr "" -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooconfig.cpp:77 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpicconfig.cpp:77 -#: plugins/uploaders/posterous/posterousconfig.cpp:87 -#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureconfig.cpp:87 -msgid "" -"You have to configure at least one twitter account to use this plugin." +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:136 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:213 +msgid "Actions" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:161 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:232 -msgid "Something happens with signature. Please retry" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:137 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "Write a message to user attention" +msgid "Write to %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:164 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:235 -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:196 -msgid "The requested service is temporarily unavailable. Try again later" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:143 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "Send direct message to user" +msgid "Send private message to %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:167 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:238 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:149 #, kde-format -msgid "Something happens wrong. Error %1. Try again later" +msgctxt "Unfollow user" +msgid "Unfollow %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:183 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:255 -msgid "Flickr authorization" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "Follow user" +msgid "Follow %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:275 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:158 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:235 #, kde-format -msgid "Authorized as %1" +msgctxt "Block user" +msgid "Block %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:281 -msgid "Not authorized" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:48 +msgctxt "Posts sent to user" +msgid "To:" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:296 -msgid "Click here when you authorized Choqok" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:49 +msgctxt "Posts from user, Sent by user" +msgid "From:" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:170 -msgid "The photo required argument was missing" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:51 +msgid "Custom Search" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:173 -msgid "The file was not correctly uploaded" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:54 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets To This User" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:176 -msgid "The file was zero bytes in length" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:57 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets From This User" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:179 -msgid "Filetype was not recognised" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:60 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets Including This Username" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:182 -msgid "The calling user has reached their monthly bandwidth limit" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:63 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets Including This Hashtag" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:186 -msgid "Signature problem. Please try again later" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:90 +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133 +msgid "Unable to fetch search results." msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:193 -msgid "Login failed. Please re-authenticate Choqok" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:98 +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Unable to fetch search results: %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:199 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:136 #, kde-format -msgid "Unknown Error: %1. Please try again later" +msgid "Retweet of %1" msgstr "" -#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:162 -msgid "Search..." +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Retweeted by %1" msgstr "" -#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:61 -msgid "The Search action plugin does not support the current microblog." +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:143 +msgid "Retweet to your followers?" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:104 -msgid "Previous" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:150 +msgid "Add User List..." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:109 -msgid "Next" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Fetching %1's lists failed. %2" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:116 -msgid "Page Number" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:212 +#, kde-format +msgid "There's no list record for user %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:167 -msgid "Cannot load user information." +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 +msgid "Attach a file" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:253 -msgid "Close" +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 +#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:135 +msgid "Abort" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:265 -msgctxt "User posts" -msgid "Posts" +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134 +msgid "Select Media to Upload" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:266 -msgctxt "User friends" -msgid "Friends" +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143 +msgid "Discard Attachment" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:267 -msgctxt "User followers" -msgid "Followers" +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Attaching <b>%1</b>" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:276 -#, kde-format -msgid "<table><tr><b>Last Status:</b> %1</tr></table>" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:146 +msgid "" +"Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic " +"authentication for other StatusNet servers." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:280 -#, kde-format -msgid "<h3>%1</h3>" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:179 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:212 +msgid "Authentication Error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114 -msgid "Please wait..." +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:188 +msgid "Security code" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:387 -msgid "Unsubscribe" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:190 +msgctxt "Security code recieved from StatusNet" +msgid "Enter security code:" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:392 -msgid "Subscribe" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:62 +msgctxt "Timeline name" +msgid "Repeated" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:397 -msgid "Block" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:63 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your posts that were repeated by others" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:72 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reply" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:168 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:175 +#: libchoqok/mediamanager.cpp:185 libchoqok/mediamanager.cpp:191 +msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:75 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:217 #, kde-format -msgid "Reply to %1" +msgid "Repeat of %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:80 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:219 #, kde-format -msgid "Write to %1" -msgstr "" - -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:86 -msgid "Reply to all" +msgid "Repeated by %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:95 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Favorite" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:224 +msgid "Repeat this notice?" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:129 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:355 #, kde-format -msgid "<a href='%1' title='Sent from %2 via OStatus'>%2</a>" +msgid "Fetching conversation failed. %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:139 -msgid "Show Conversation" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:45 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents Including This Hashtag" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:142 -#, kde-format -msgid "" -"<a href='replyto://%1'>in reply to</a> <a href=\"%2\" " -"title=\"%2\">%3</a>" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:48 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents Including This Group" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:55 -msgid "Send Private Message" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:51 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents From This User" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:69 -msgctxt "Send private message" -msgid "Send" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:54 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents To This User" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:82 -msgctxt "Send message to" -msgid "To:" +#: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Conversation %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:87 -msgid "Reload friends list" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:86 +msgid "Repeat" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:58 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:90 -msgid "Search" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:87 +msgid "Repeat post using API" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:83 -msgctxt "Search query" -msgid "Query:" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Search for %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:105 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Home" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:153 +msgid "Open tag page in browser" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:106 -msgctxt "Timeline description" -msgid "You and your friends" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:169 +msgid "Show latest group posts" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:111 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Reply" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:171 +msgid "Open group page in browser" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:112 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Replies to you" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "Unsubscribe from user" +msgid "Unsubscribe from %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:117 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Inbox" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "Subscribe to user" +msgid "Subscribe to %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:118 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your incoming private messages" +#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:36 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:123 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Outbox" +#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:65 +msgid "You have to wait for providers list to be loaded." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:124 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Private messages you have sent" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:153 +msgid "OCS plugin is not initialized yet. Try again later." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:129 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Favorite" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:186 microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:193 +msgid "Not Supported" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:130 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your favorites" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:259 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Activity" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:135 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Public" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:260 +msgid "Social activities" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:136 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Public timeline" +#: libchoqok/accountmanager.cpp:111 libchoqok/accountmanager.cpp:142 +#, kde-format +msgid "There is no account with alias %1." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:141 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "ReTweets" +#: libchoqok/accountmanager.cpp:159 +msgid "" +"An account with this alias already exists: a unique alias has to be " +"specified." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:142 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your posts that were ReTweeted by others" +#: libchoqok/passwordmanager.cpp:73 +msgid "" +"Cannot open KDE Wallet manager, your secrets will be stored as plain text, " +"install KWallet to fix this." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:157 -msgid "Send Private Message..." +#: libchoqok/notifymanager.h:41 +msgid "Error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:167 -msgid "Update Friends List" +#: libchoqok/notifymanager.h:42 +msgid "Success" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:303 -msgid "Creating the new post failed. Text is empty." +#: libchoqok/notifymanager.h:44 +msgid "New posts" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Creating the new post failed. %1" +#: libchoqok/notifymanager.h:45 +msgid "Shortening a URL" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:419 -msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed." +#: libchoqok/mediamanager.cpp:107 +msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:423 +#: libchoqok/mediamanager.cpp:126 #, kde-format -msgid "Creating the new post failed, with error: %1" +msgid "Cannot download image from %1." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:431 -msgid "Private message sent successfully" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:137 +msgid "The download failed. The returned file is corrupted." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:495 -#, kde-format -msgid "Fetching the new post failed. %1" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:167 +msgid "No pluginId specified, And last used plugin is null." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:512 -msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed." +#: libchoqok/choqoktools.cpp:50 +msgid "No Error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:517 -#, kde-format -msgid "Fetching new post failed, with error: %1" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:52 +msgid "Bad request" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:566 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:575 -#, kde-format -msgid "Removing the post failed. %1" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:55 +msgid "Consumer Key or Secret has not been provided" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:612 -#, kde-format -msgid "Favorite creation failed. %1" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:57 +msgid "Forbidden" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:657 -#, kde-format -msgid "Removing the favorite failed. %1" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:59 +msgid "Timeout on server" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:695 -#, kde-format -msgid "Updating friends list for account %1 ..." +#: libchoqok/choqoktools.cpp:63 +msgid "Internal Error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:704 -#, kde-format -msgid "" -"Friends list for account %1 could not be updated:\n" -"%2" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:68 +msgid "Unknown Error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:716 -#, kde-format -msgid "Friends list for account %1 has been updated." +#: libchoqok/notifymanager.cpp:74 +msgctxt "Show Choqok MainWindow" +msgid "Show Choqok" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:792 -#, kde-format -msgid "Timeline update failed, %1" +#: libchoqok/microblog.cpp:85 +msgid "The server returned an error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1249 -#, kde-format -msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" +#: libchoqok/microblog.cpp:88 +msgid "Error on communication with server" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1256 -#, kde-format -msgid "You are now listening to %1's posts." +#: libchoqok/microblog.cpp:91 +msgid "Error on parsing results" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1264 -#, kde-format -msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." +#: libchoqok/microblog.cpp:94 +msgid "Authentication error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1269 -#, kde-format -msgid "Creating friendship with %1 failed: %2" +#: libchoqok/microblog.cpp:97 +msgid "The server does not support this feature" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1307 -#, kde-format -msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" +#: libchoqok/microblog.cpp:100 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1314 -#, kde-format -msgid "You will not receive %1's updates." +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:61 +msgid "Upload Medium" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1322 -#, kde-format -msgid "" -"Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:63 +msgid "Upload" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1327 -#, kde-format -msgid "Destroying friendship with %1 failed: %2" +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:113 +msgid "Uploading..." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1364 -#, kde-format -msgid "Blocking %1 failed. %2" +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:247 +msgid "Medium uploading failed." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1370 -#, kde-format -msgid "You will no longer be disturbed by %1." +#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:68 +msgid "Discard Reply" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1374 +#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:108 #, kde-format -msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data." +msgid "Replying to <b>%1</b>" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1479 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1502 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1561 -msgid "Could not parse the data that has been received from the server." +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:83 +msgctxt "Submit post" +msgid "Submit" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapishowthread.cpp:49 -msgid "Conversation" +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:92 +msgid "All" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:78 -msgctxt "Close a timeline" -msgid "Close Timeline" +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:163 +msgid "" +"Please configure at least one account to be included in \"Quick Post\".\n" +"Settings -> Configure Choqok... -> Accounts" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:100 -msgid "The search result is empty." +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:276 +msgid "" +"Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:221 -msgid "Close Timeline" +#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:60 +msgid "" +"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell " +"checker." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:222 -msgid "Close All" +#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:179 +msgid "Set spell check language" msgstr "" -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:122 rc.cpp:331 -#: rc.cpp:331 -msgid "Medium to upload:" +#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:183 +msgctxt "Replace URLs by a shortened URL" +msgid "Shorten URLs" msgstr "" -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:123 rc.cpp:334 -#: rc.cpp:334 -msgid "Upload via:" +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:279 libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:223 +msgid "Mark all as read" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:125 -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:121 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:337 rc.cpp:140 rc.cpp:337 -msgid "Configure plugin" +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:386 +msgid "More" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:128 -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:124 -#: rc.cpp:143 rc.cpp:340 rc.cpp:143 rc.cpp:340 -msgid "About plugin" +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:388 +msgid "Latest update:" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:117 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 -msgid "Shorten &URLs on paste" +#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:112 +msgid "Copy" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeHttp) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 -msgid "Remove \"http://\" from shortened URLs" +#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:118 +msgid "Copy Link Location" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:33 +#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:123 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:198 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:202 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "ReSend" +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:427 +msgid "Just now" +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:432 +#, kde-format +msgid "1 sec ago" +msgid_plural "%1 secs ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:438 +#, kde-format +msgid "1 min ago" +msgid_plural "%1 mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:449 +#, kde-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%1 days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:454 +msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:209 +#, kde-format +msgid "1 new post in %2(%3)" +msgid_plural "%1 new posts in %2(%3)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Enable emoticons" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReverseOrder) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Show posts in reverse order (Needs restart to take effect)" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "" +"You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original " +"author note." +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Use custom appearance" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Post Font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "Post Color Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:119 -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 -msgid "Shortening &service:" +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Default color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Unread post color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Own post color:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:212 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "General Options" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSplashScreen) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:213 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "Show splash-screen on startup" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnExit) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:214 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 msgid "Mark all posts as read on exit" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnHideToSystray) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:218 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgid "Mark all unread posts as read, when hiding to system tray" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSpellChecker) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:219 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 msgid "Enable automatic spellchecking in the message editor" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:220 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 msgid "Use &custom web browser:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomRT) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:221 -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 msgid "Use custom prefix for ReSend [ReTweet]:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:222 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 msgid "Timelines Options" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:223 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 msgid "&Update interval:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:224 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "&Number of posts to show in timelines:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:225 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:110 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "&Show all new posts in one notification" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:111 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "&Notification duration:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:112 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "New post notifications" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_knotify) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:113 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "Show notification using KNotify" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_libindicate) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:114 -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Show notification using Message Indicator" msgstr "" +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +msgid "Shorten &URLs on paste" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeHttp) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgid "Remove \"http://\" from shortened URLs" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgid "Shortening &service:" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:565 rc.cpp:98 rc.cpp:565 +msgid "Configure plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:568 rc.cpp:101 rc.cpp:568 +msgid "About plugin" +msgstr "" + #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:130 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "Add a new account" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:132 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "&Add..." msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:134 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Modify the selected account" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:136 -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "&Modify..." msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:138 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Remove the selected account" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:140 -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:142 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Alias" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:144 -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "Micro-Blog" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:146 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "Read Only" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:148 -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "Read Only account" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:151 -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "Include in Quick Post" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:153 -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgid "Show in Quick Post" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:206 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Enable emoticons" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReverseOrder) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:207 -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Show posts in reverse order (Needs restart to take effect)" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:209 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "" -"You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original " -"author note." -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:211 -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:212 -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Use custom colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:213 -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Post Color Preferences" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:214 -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:215 -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Default color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:216 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Unread post color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:217 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Foreground" -msgstr "" - -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:218 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Own post color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:94 rc.cpp:445 -#: rc.cpp:445 -msgid "Yourls API URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:27 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_yourlsHost) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:95 rc.cpp:448 -#: rc.cpp:448 -msgid "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php" -msgstr "" - -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:96 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:233 -#: rc.cpp:289 rc.cpp:451 rc.cpp:289 rc.cpp:451 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:97 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:110 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:234 -#: rc.cpp:292 rc.cpp:454 rc.cpp:499 rc.cpp:292 rc.cpp:454 rc.cpp:499 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, login) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:127 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:460 -msgid "Bit.ly Login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, api_key) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:128 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:463 -msgid "Bit.ly API Key:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, help_label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:131 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:469 -msgid "You can find your API key here" -msgstr "" +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domain) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:132 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:472 -msgid "Domain:" +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:190 rc.cpp:229 rc.cpp:370 rc.cpp:373 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:229 rc.cpp:370 rc.cpp:373 +msgid "Tools" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:133 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:475 -msgid "(No matter for Bit.ly Pro accounts)" +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:304 rc.cpp:146 rc.cpp:304 +msgid "Settings" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_prefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHostLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/tinyarro_ws/ui_tinyarro_ws_prefs.h:69 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:457 -msgid "Shortener URL host:" +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgid "Help" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/nowlistening/ui_nowlisteningprefs.h:84 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:409 -msgid "Valid metadata:" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_im) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "Instant Messenger:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/nowlistening/ui_nowlisteningprefs.h:85 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:413 -msgid "Template:" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_reply) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +msgid "Add replies to status" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/untiny/untinyprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useUntinyDotCom) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/untiny/ui_untinyprefs.h:60 rc.cpp:346 rc.cpp:346 -msgid "Use untiny.com service" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_status_templ) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid "Status template" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitpic/ui_twitpicprefs.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitgoo/ui_twitgooprefs.h:75 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:478 rc.cpp:484 -msgid "Twitter account:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:214 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 +#, no-c-format msgid "" -"Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to " -"Flickr.com website to allow access to Choqok." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, authButton) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:215 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:508 -msgid "Click here to authorize Choqok on Flickr.com" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, authTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:216 rc.cpp:502 -#: rc.cpp:502 -msgid "Authorization" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:217 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:514 -msgid "Who can view photo" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forprivate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:218 rc.cpp:517 -#: rc.cpp:517 -msgid "Private" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" +"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" +"<tr>\n" +"<td style=\"border: none;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt;\">Available markup:</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%status%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " +"- new status</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%time%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " +"time of adding new status</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%url%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " +"URL of new status</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%username%</span><span style=\" font-" +"size:8pt;\"> - your username</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%fullname%</span><span style=\" font-" +"size:8pt;\"> - your full name</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%client%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " +"- add </span><span style=\" font-size:8pt; font-" +"style:italic;\">Choqok</span><span style=\" font-size:8pt;\"> to " +"status</span></p></td></tr></table></body></html>" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfriends) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:219 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:520 -msgid "Visible for friends" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_repeat) +#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 +msgid "Add repeats to status" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfamily) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:220 rc.cpp:523 -#: rc.cpp:523 -msgid "Visible for family" +#. i18n: file: plugins/untiny/untinyprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useUntinyDotCom) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:181 +msgid "Use untiny.com service" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forpublic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:221 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:526 -msgid "Public" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:184 rc.cpp:184 +msgid "Valid metadata:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:134 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:222 rc.cpp:529 -#: rc.cpp:529 -msgid "Set safety level" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +msgid "Template:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_safe) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:223 rc.cpp:532 -#: rc.cpp:532 -msgid "Safe" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, login) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:193 +msgid "Bit.ly Login:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_moderate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:224 rc.cpp:535 -#: rc.cpp:535 -msgid "Moderate" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, api_key) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:196 +msgid "Bit.ly API Key:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_restricted) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:225 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:538 -msgid "Restricted" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, help_label) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:202 +msgid "You can find your API key here" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hidefromsearch) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:226 rc.cpp:541 -#: rc.cpp:541 -msgid "Hide picture from public search" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domain) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:205 +msgid "Domain:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_shorturl) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:227 rc.cpp:544 -#: rc.cpp:544 -msgid "Use Flic.kr to short URLs" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:208 +msgid "(No matter for Bit.ly Pro accounts)" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:228 rc.cpp:11 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:11 rc.cpp:511 -msgid "Settings" +#. i18n: file: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_prefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHostLabel) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:211 +msgid "Shortener URL host:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:106 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:106 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:547 rc.cpp:487 rc.cpp:547 -msgid "Twitter account" +#. i18n: file: plugins/shorteners/is_gd/is_gd_prefs.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logstats) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +msgid "Generate Statistics" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:107 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:550 -msgid "Mobypicture login and password:" +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:217 +msgid "Yourls API URL:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:108 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:108 -#: rc.cpp:493 rc.cpp:553 rc.cpp:493 rc.cpp:553 -msgid "Upload files using:" +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:27 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_yourlsHost) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:220 +msgid "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:64 +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:109 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:556 -msgid "Login:" +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:410 rc.cpp:223 rc.cpp:410 +msgid "Username:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:74 +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:110 -#: rc.cpp:559 rc.cpp:559 -msgid "Password (PIN):" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:107 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:490 -msgid "Posterous login and password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:109 -#: rc.cpp:496 rc.cpp:496 -msgid "E-mail:" +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:367 rc.cpp:413 rc.cpp:226 rc.cpp:367 rc.cpp:413 +msgid "Password:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_directLink) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitgoo/ui_twitgooprefs.h:76 -#: rc.cpp:481 rc.cpp:481 -msgid "Get direct link to file" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:232 +msgid "Rules" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:145 rc.cpp:361 -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:235 msgid "Field" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:147 rc.cpp:364 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:238 msgid "Type" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:149 rc.cpp:367 -#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:241 msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:154 rc.cpp:373 -#: rc.cpp:373 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:247 msgid "Modify" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:157 rc.cpp:376 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:250 rc.cpp:250 msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:159 rc.cpp:358 -#: rc.cpp:358 -msgid "Rules" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSpecial) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:253 +msgid "Special Rules" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:161 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:256 rc.cpp:256 msgid "You'll see just replies came to you, or mentions you." msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:163 rc.cpp:385 -#: rc.cpp:385 +#: rc.cpp:259 rc.cpp:259 msgid "Just show replies to me." msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:165 rc.cpp:388 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 msgid "You'll see just replies between your friends." msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:167 rc.cpp:391 -#: rc.cpp:391 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 msgid "Just show replies to me and my friends." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSpecial) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:168 rc.cpp:379 -#: rc.cpp:379 -msgid "Special Rules" -msgstr "" - #. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:97 rc.cpp:394 -#: rc.cpp:394 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 msgid "Filter &Field:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:98 rc.cpp:397 -#: rc.cpp:397 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 msgid "Filter &Type:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:99 rc.cpp:400 -#: rc.cpp:400 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:274 msgid "&Text:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontHideReplies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:100 rc.cpp:403 -#: rc.cpp:403 -msgid "Do not hide replies to me" +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontHideReplies) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Do not hide replies to me" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/konqueror/konqchoqok.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 +msgid "Select languages to be shown in translate menu" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:289 rc.cpp:286 rc.cpp:289 +msgid "Twitter account:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_directLink) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Get direct link to file" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, authTab) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +msgid "Authorization" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +msgid "" +"Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to " +"Flickr.com website to allow access to Choqok." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, authButton) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +msgid "Click here to authorize Choqok on Flickr.com" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:307 +msgid "Who can view photo" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forprivate) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:310 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfriends) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +msgid "Visible for friends" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfamily) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +msgid "Visible for family" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forpublic) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:134 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +msgid "Set safety level" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_safe) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:325 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_moderate) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:328 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_restricted) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:331 +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hidefromsearch) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:334 +msgid "Hide picture from public search" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_shorturl) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:337 +msgid "Use Flic.kr to short URLs" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_im) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:107 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:416 -msgid "Instant Messenger:" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:355 rc.cpp:340 rc.cpp:355 +msgid "Twitter account" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_reply) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:108 rc.cpp:419 -#: rc.cpp:419 -msgid "Add replies to status" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:343 +msgid "Mobypicture login and password:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_status_templ) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:109 rc.cpp:422 -#: rc.cpp:422 -msgid "Status template" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:346 rc.cpp:361 rc.cpp:346 rc.cpp:361 +msgid "Upload files using:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:64 +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:110 rc.cpp:426 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "" -"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " -"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " -"type=\"text/css\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" -"weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" -"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" -"<tr>\n" -"<td style=\"border: none;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt;\">Available markup:</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%status%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " -"- new status</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%time%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " -"time of adding new status</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%url%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " -"URL of new status</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%username%</span><span style=\" font-" -"size:8pt;\"> - your username</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%fullname%</span><span style=\" font-" -"size:8pt;\"> - your full name</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%client%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " -"- add </span><span style=\" font-size:8pt; font-" -"style:italic;\">Choqok</span><span style=\" font-size:8pt;\"> to " -"status</span></p></td></tr></table></body></html>" +#: rc.cpp:349 rc.cpp:349 +msgid "Login:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_repeat) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:126 rc.cpp:442 -#: rc.cpp:442 -msgid "Add repeats to status" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:352 +msgid "Password (PIN):" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/translator/ui_translatorprefs.h:65 rc.cpp:343 -#: rc.cpp:343 -msgid "Select languages to be shown in translate menu" +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 +msgid "Posterous login and password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 +msgid "E-mail:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:68 -#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:376 msgid "List name:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:69 -#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:379 msgid "User name:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, loadUserLists) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:71 -#: rc.cpp:325 rc.cpp:325 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:382 msgid "Load User Lists" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadUserLists) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:73 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:385 rc.cpp:385 msgid "Load lists" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:388 +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:220 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:347 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:120 rc.cpp:146 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:391 rc.cpp:443 rc.cpp:534 rc.cpp:391 rc.cpp:443 rc.cpp:534 msgid "&Alias:" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:222 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:349 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:122 rc.cpp:149 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:273 rc.cpp:149 rc.cpp:177 rc.cpp:273 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) +#: rc.cpp:394 rc.cpp:446 rc.cpp:537 rc.cpp:394 rc.cpp:446 rc.cpp:537 msgid "The account alias" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:225 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:352 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:125 rc.cpp:152 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:276 rc.cpp:152 rc.cpp:180 rc.cpp:276 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) +#: rc.cpp:397 rc.cpp:449 rc.cpp:540 rc.cpp:397 rc.cpp:449 rc.cpp:540 msgid "" "The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. " "You can have several connections to the same service so the alias lets you " "give them names." msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:227 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:354 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:127 rc.cpp:155 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:279 rc.cpp:155 rc.cpp:183 rc.cpp:279 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:452 rc.cpp:543 rc.cpp:400 rc.cpp:452 rc.cpp:543 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -2538,136 +2503,117 @@ #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_basicAuth) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:232 -#: rc.cpp:286 rc.cpp:286 +#: rc.cpp:407 rc.cpp:407 msgid "Credentials" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:235 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +#: rc.cpp:416 rc.cpp:416 msgid "OAuth Authentication " msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:236 -#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +#: rc.cpp:419 rc.cpp:419 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Twitter " "website to allow access to Choqok." msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:239 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:376 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:301 rc.cpp:222 rc.cpp:301 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) +#: rc.cpp:422 rc.cpp:489 rc.cpp:422 rc.cpp:489 msgid "Verify Credentials" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:241 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:304 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:425 msgid "&Authenticate with Twitter service" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:242 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 -msgid "Twitter Account" +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#: rc.cpp:428 rc.cpp:510 rc.cpp:428 rc.cpp:510 +msgid "Timelines Configuration" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:243 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:389 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:310 rc.cpp:246 rc.cpp:310 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:513 rc.cpp:431 rc.cpp:513 msgid "Which timelines do you like to be enabled?" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:245 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:391 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:313 rc.cpp:249 rc.cpp:313 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:516 rc.cpp:434 rc.cpp:516 msgid "Name" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:247 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:393 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:316 rc.cpp:252 rc.cpp:316 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:519 rc.cpp:437 rc.cpp:519 msgid "Enable" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:248 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:394 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:307 rc.cpp:243 rc.cpp:307 -msgid "Timelines Configuration" +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 +msgid "StatusNet Account" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:77 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:359 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:459 msgid "Server" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:360 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:193 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:462 msgid "StatusNet server:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:361 -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:465 msgid "API path:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:362 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 msgid "Authentication Type:" msgstr "" @@ -2679,9 +2625,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_authMethod) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:150 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OAuthBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:365 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:368 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:210 rc.cpp:204 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:477 rc.cpp:471 rc.cpp:477 msgid "OAuth Authentication" msgstr "" @@ -2693,9 +2637,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_authMethod) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_BasicBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:366 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:379 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:228 rc.cpp:207 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:495 rc.cpp:474 rc.cpp:495 msgid "Basic Authentication" msgstr "" @@ -2707,9 +2649,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:369 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:387 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:240 rc.cpp:213 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:507 rc.cpp:480 rc.cpp:507 msgid "&Username:" msgstr "" @@ -2725,17 +2665,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_basicUsername) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_basicPassword) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:371 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:381 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:385 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:231 rc.cpp:237 rc.cpp:216 rc.cpp:231 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:498 rc.cpp:504 rc.cpp:483 rc.cpp:498 rc.cpp:504 msgid "The name you use to connect to the service" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:374 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:486 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Identi.ca " "website to allow access to Choqok." @@ -2743,29 +2679,25 @@ #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:378 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:492 msgid "&Authenticate with StatusNet service" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:383 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:501 msgid "&Password:" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:388 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 -msgid "StatusNet Account" +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:330 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf) +#: rc.cpp:522 rc.cpp:522 +msgid "Configuration" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:396 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:525 msgid "" "To prevent spamming on some groups, you can set here to change the " "exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. " @@ -2774,90 +2706,43 @@ #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:398 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:528 msgid "On re-dent, change exclamation mark to:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_changeToString) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:399 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:531 msgid "#" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:330 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:400 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Configuration" -msgstr "" - #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:132 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:550 msgid "Provider" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:133 rc.cpp:165 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:553 msgid "Select a social desktop provider to use:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:134 rc.cpp:168 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:556 rc.cpp:556 msgid "" "You can manage Social Desktop providers in KDE Social Desktop configurations." msgstr "" -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," - -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:352 rc.cpp:355 rc.cpp:406 rc.cpp:562 rc.cpp:8 rc.cpp:352 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:406 rc.cpp:562 -msgid "Tools" +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:559 rc.cpp:559 +msgid "Medium to upload:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/konqueror/konqchoqok.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:349 -msgid "&Tools" +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:562 rc.cpp:562 +msgid "Upload via:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/CommentShape.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/CommentShape.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/CommentShape.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/CommentShape.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 16:54+0000\n" +"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: CommentShape.cpp:57 +msgid "The plugin needed for displaying comments is not present." +msgstr "Το πρόσθετο που απαιτείται για την εμφάνιση των σχολίων δεν υπάρχει." + +#: CommentShape.cpp:57 +msgid "Plugin Missing" +msgstr "Λείπει πρόσθετη λειτουργία" + +#: CommentShape.cpp:60 +msgid "" +"The plugin needed for displaying the comment is not compatible with the " +"current version of the comment shape." +msgstr "" +"Το πρόσθετο που απαιτείται για την εμφάνιση του σχολίου δεν είναι συμβατό με " +"την τρέχουσα έκδοση της μορφής σχολίου." + +#: CommentShape.cpp:61 +msgid "Plugin Incompatible" +msgstr "Μη συμβατό πρόσθετο" + +#: CommentShapeFactory.cpp:30 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: CommentToolFactory.cpp:28 +msgid "Comment Tool" +msgstr "Εργαλείο σχολιασμού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:09+0000\n" +"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: cryptopageplugin.cpp:64 +msgid "Allowed Protocols" +msgstr "Αποδεκτά πρωτόκολλα" + +#: cryptopageplugin.cpp:79 +msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" +msgstr "Προτιμώμενο κλειδί κρυπτογράφησης OpenPGP:" + +#: cryptopageplugin.cpp:85 +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "Προτιμώμενο πιστοποιητικό κρυπτογράφησης S/MIME:" + +#: cryptopageplugin.cpp:91 +msgid "Message Preference" +msgstr "Προτιμήσεις μηνύματος" + +#: cryptopageplugin.cpp:98 +msgid "Sign:" +msgstr "Υπογραφή:" + +#: cryptopageplugin.cpp:110 +msgid "Encrypt:" +msgstr "Κρυπτογράφηση:" + +#: cryptopageplugin.cpp:127 +msgid "Crypto Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις κρυπτογραφίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 18:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: cvsaskpass.cpp:34 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-graphics_skanlite.po to Greek -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_skanlite\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 06:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: skanlite.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Skanlite" -msgstr "Skanlite" - -#: skanlite.desktop:49 -msgctxt "GenericName" -msgid "Image Scanning Application" -msgstr "Εφαρμογή σάρωσης εικόνων" - -#: skanlite.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Scan and save images" -msgstr "Σάρωση και αποθήκευση εικόνων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-03-23 06:56:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,472 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to Greek -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-2.po (desktop_kdeextragear-2) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Stelios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Play Audio CD with Amarok" -msgstr "Αναπαραγωγή CD ήχου με το Amarok" - -#: src/amarok.desktop:4 src/amarok_containers.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok" -msgstr "AmaroK" - -#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Audio Player" -msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" - -#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amarok - Ανακαλύψτε ξανά τη μουσική σας!" - -#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Add as Podcast to Amarok" -msgstr "Προσθήκη ως εκπομπή Pod στο Amarok" - -#: src/amarok_append.desktop:5 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Amarok" -msgstr "AmaroK" - -#: src/amarok_append.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Append to Playlist" -msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" - -#: src/amarok_append.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Append & Play" -msgstr "Προσθήκη & αναπαραγωγή" - -#: src/amarok_append.desktop:191 -msgctxt "Name" -msgid "Queue Track" -msgstr "Εισαγωγή κομματιού στην αναμονή" - -#: src/amarok_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Amarok" -msgstr "Πρόσθετο για το AmaroK" - -#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albums" -msgstr "Άλμπουμ" - -#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Track" -msgstr "Τρέχον κομμάτι" - -#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels" -msgstr "Ετικέτες" - -#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics" -msgstr "Στίχοι" - -#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos" -msgstr "Φωτογραφίες" - -#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Playlist Information" -msgstr "Πληροφορίες λίστας αναπαραγωγής" - -#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Similar Artists" -msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες" - -#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick" -msgstr "Songkick" - -#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs" -msgstr "Παρτιτούρες" - -#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Videoclip" -msgstr "Βίντεο κλιπ" - -#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vertical Context Containment" -msgstr "Υποδοχέας κατακόρυφου περιεχομένου" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A vertical containment for the Amarok Context" -msgstr "Ένας κατακόρυφος υποδοχέας για το περιεχόμενο Amarok" - -#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Info Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων τρεχουσών πληροφοριών" - -#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων πληροφοριών" - -#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων ετικετών" - -#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων στίχων" - -#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων φωτογραφιών" - -#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων επόμενων εκδηλώσεων" - -#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Songkick" - -#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων για παρτιτούρες" - -#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Video Clip Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων βίντεο κλιπ" - -#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Wikipedia" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή JavaScript του Amarok" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Amarok applet written in JavaScript" -msgstr "Εγγενής μικροεφαρμογή του Amarok γραμμένη σε JavaScript" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Runner" -msgstr "εκτελεστής JavaScript του Amarok" - -#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Μηχανή κίνησης Plasma" - -#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Υποδοχέας μικροεφαρμογής Plasma και σχεδιαστής φόντου" - -#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Context applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή περιεχομένου Amarok" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Amarok" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Amarok" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "AudioCd Collection" -msgstr "Συλλογή AudioCd" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" -msgstr "Πρόσθετο συλλογής AudioCd για το AmaroK" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Mass Storage Device" -msgstr "Συσκευή μαζικής αποθήκευσης" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok" -msgstr "Πρόσθετο συσκευής για το AmaroK" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "NFS Device" -msgstr "Συσκευή NFS" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" -msgstr "Πρόσθετο συσκευής για το AmaroK με υποστήριξη NFS" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "SMB Device" -msgstr "Συσκευή SMB" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" -msgstr "Πρόσθετο συσκευής για το AmaroK με υποστήριξη SMBFS" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLe Collection" -msgstr "Συλλογή MySQLe" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50 -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Collection plugin for Amarok" -msgstr "Πρόσθετο συλλογής για το AmaroK" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLServer Collection" -msgstr "Συλλογή MySQLServer" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Ipod Collection" -msgstr "Συλλογή Ipod" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Ipod collection plugin for Amarok" -msgstr "Πρόσθετο συλλογής Ipod για το AmaroK" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Media Device Collection" -msgstr "Συλλογή συσκευών πολυμέσων" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Media Device collection plugin for Amarok" -msgstr "Πρόσθετο συλλογής συσκευών πολυμέσων για το AmaroK" - -#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Συλλογή Nepomuk" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Playdar Collection" -msgstr "Συλλογή Playdar" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Music that Playdar can find" -msgstr "Μουσική την οποία το Playdar μπορεί να βρει" - -#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Universal Mass Storage Collection" -msgstr "Συλλογή καθολικής μαζικής αποθήκευσης" - -#: src/data/amarok.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok" -msgstr "AmaroK" - -#: src/data/amarok.notifyrc:52 -msgctxt "Name" -msgid "Track Change" -msgstr "Αλλαγή κομματιού" - -#: src/data/amarok.notifyrc:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok changed to a new track" -msgstr "Το Amarok άλλαξε σε νέο κομμάτι" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache" -msgstr "Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to music from an Ampache server" -msgstr "Ακρόαση μουσικής από έναν εξυπηρετητή Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache Service Config" -msgstr "Διαμόρφωση της υπηρεσίας Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to" -msgstr "Ρυθμίζει τον εξυπηρετητή Ampache με τον οποίο θα γίνει σύνδεση" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Podcast Service" -msgstr "Υπηρεσία Podcast" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists" -msgstr "Ακούστε και κατεβάστε μουσική ανεξάρτητων καλλιτεχνών" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok" -msgstr "Μία υπηρεσία που ενσωματώνει λειτουργίες του Last.fm στο Amarok" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm Service Config" -msgstr "Διαμόρφωση της υπηρεσίας Last.fm" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Set up Last.fm username and password" -msgstr "Ορισμός του ονόματος χρήστη και κωδικού πρόσβασης του Last.fm" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune Store" -msgstr "Magnatune Store" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label" -msgstr "" -"Ακούστε και αγοράστε μουσική από τη μη-διαβολική δισκογραφική εταιρεία " -"Magnatune" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MagnatuneStore Service Config" -msgstr "Διαμόρφωση υπηρεσίας MagnatuneStore" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials" -msgstr "" -"Διαμόρφωση ρυθμίσεων αποθήκευσης και διαπιστευτηρίων μελών στο Magnatune" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes" -msgstr "MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account" -msgstr "" -"Περιηγηθείτε και ακούστε τη μουσική που έχετε αποθηκευμένη στο λογαριασμό " -"σας MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes Service Config" -msgstr "Διαμόρφωση υπηρεσίας MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure mp3tunes credentials" -msgstr "Διαμόρφωση διαπιστευτηρίων mp3tunes" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Podcast Directory" -msgstr "Κατάλογος Podcast" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts" -msgstr "Περιήγηση και εγγραφή σε μια τεράστια λίστα εκπομπών pod" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok-Mockup" -msgstr "Σχέδιο περιβάλλοντος Amarok" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done to look like the original mockup" -msgstr "Θέμα που κατασκευάστηκε σαν το αρχικό σχέδιο περιβάλλοντος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-03-23 06:56:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,341 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po to greek -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-2.po (desktop_kdeextragear-2) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Stelios <Unknown>\n" -"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" - -#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Update device and programs permissions" -msgstr "Ενημέρωση δικαιωμάτων για συσκευές και προγράμματα" - -#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Authentication is required to update permissions of devices and programs" -msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση δικαιωμάτων για συσκευές και " -"προγράμματα" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b" -msgstr "K3bSetup – τροποποίηση δικαιωμάτων για εγγραφή CD/DVD με το K3b" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43 -msgctxt "Keywords" -msgid "K3bSetup,k3bsetup" -msgstr "K3bSetup,k3bsetup" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83 -msgctxt "Name" -msgid "K3bSetup" -msgstr "K3bSetup" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145 -msgctxt "GenericName" -msgid "CD/DVD/BD Burning Setup" -msgstr "Ρύθμιση εγγραφής CD/DVD/BD" - -#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Video DVD Browser" -msgstr "Περιηγητής Video DVD" - -#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " -"decryption)" -msgstr "" -"Ένα kioslave που επιτρέπει την αντιγραφή αρχείων από ένα DVD βίντεο (με " -"αποκρυπτογράφηση)" - -#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Plugin" -msgstr "Πρόσθετο του K3b" - -#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b FFMpeg Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής FFMpeg του K3b" - -#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode wma files" -msgstr "Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων wma" - -#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b FLAC Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής FLAC του K3b" - -#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode FLAC files" -msgstr "Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων FLAC" - -#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Libsndfile Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής Libsndfile του K3b" - -#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" -msgstr "" -"Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων ήχου που υποστηρίζονται από τη libsndfile" - -#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b MAD Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής MAD του K3b" - -#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" -msgstr "Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων MPEG 1 Layer III" - -#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής Ogg Vorbis του K3b" - -#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" -msgstr "Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων Ogg Vorbis" - -#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b ??? Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής ??? του K3b" - -#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode ??? files" -msgstr "Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων ???" - -#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Wave Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής Wave του K3b" - -#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode wave files" -msgstr "Άρθρωμα αποκωδικοποίησης αρχείων Wave" - -#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b External Audio Encoder" -msgstr "Εξωτερικός κωδικοποιητής ήχου του K3b" - -#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command" -msgstr "" -"Άρθρωμα κωδικοποίησης που επιτρέπει τον ορισμό εντολής για κωδικοποίηση" - -#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget" -msgstr "Γραφικό συστατικό ρύθμισης του εξωτερικού κωδικοποιητή ήχου του K3b" - -#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Lame Mp3 Encoder" -msgstr "Κωδικοποιητής Lame Mp3 του K3b" - -#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files" -msgstr "Άρθρωμα κωδικοποίησης αρχείων MPEG1 Layer III (mp3)" - -#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module" -msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης του κωδικοποιητή Lame Mp3 του K3b" - -#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" -msgstr "Κωδικοποιητής Ogg Vorbis του K3b" - -#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" -msgstr "Άρθρωμα κωδικοποίησης αρχείων Ogg Vorbis" - -#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget" -msgstr "Γραφικό συστατικό ρύθμισης του κωδικοποιητή Ogg Vorbis του K3b" - -#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b ??? Encoder" -msgstr "Κωδικοποιητής ??? του K3b" - -#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode <name> files" -msgstr "Άρθρωμα κωδικοποίησης αρχείων <name>" - -#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b SoX Audio Encoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής ήχου SoX του K3b" - -#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" -msgstr "Άρθρωμα κωδικοποίησης αρχείων ήχου SoX" - -#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module" -msgstr "Άρθρωμα διαμόρφωσης του κωδικοποιητή ήχου K3b SoX" - -#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" -msgstr "K3b Audio Metainfo Renamer" - -#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." -msgstr "" -"Πρόσθετο για μετονομασία αρχείων ήχου σε έργο δεδομένων με βάση μετα " -"πληροφορίες." - -#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Cddb Audio Plugin" -msgstr "K3b Cddb Audio Plugin" - -#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project." -msgstr "" -"Πρόσθετο ερωτήσεων σε εξυπηρετητή cddb για πληροφορίες σχετικά με ένα έργο " -"ήχου." - -#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: src/k3b.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Disk Burning" -msgstr "Disk Burning" - -#: src/k3b.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Disk writing program" -msgstr "Πρόγραμμα εγγραφής δίσκων" - -#: src/k3b.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: src/k3b.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Process successful" -msgstr "Διεργασία επιτυχής" - -#: src/k3b.notifyrc:110 -msgctxt "Comment" -msgid "Process successfully finished" -msgstr "Η διεργασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: src/k3b.notifyrc:164 -msgctxt "Name" -msgid "Process error" -msgstr "Σφάλμα διεργασίας" - -#: src/k3b.notifyrc:216 -msgctxt "Comment" -msgid "Process finished with errors" -msgstr "Η διεργασία ολοκληρώθηκε με σφάλματα" - -#: src/k3b.notifyrc:272 -msgctxt "Name" -msgid "Waiting for medium" -msgstr "Αναμονή για μέσο" - -#: src/k3b.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "The user needs to insert a medium" -msgstr "Ο χρήστης πρέπει να εισάγει ένα μέσο" - -#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Extract Digital Audio with K3b" -msgstr "Εξαγωγή ψηφιακού ήχου με το K3b" - -#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Copy with K3b" -msgstr "Αντιγραφή με το K3b" - -#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11 -#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create Audio CD with K3b" -msgstr "Δημιουργία CD ήχου με το K3b" - -#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11 -#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create file project with K3b" -msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου με το K3b" - -#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create Video CD with K3b" -msgstr "Δημιουργία Video CD με το K3b" - -#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Copy DVD with K3b" -msgstr "Αντιγραφή DVD με το K3b" - -#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rip Video DVD Titles with K3b" -msgstr "Εξαγωγή τίτλων DVD με το K3b" - -#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Write CD Image with K3b" -msgstr "Εγγραφή εικόνας CD με το K3b" - -#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Write image to disc with K3b" -msgstr "Εγγραφή εικόνας σε δίσκο με το K3b" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po 2012-03-23 06:56:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,496 +0,0 @@ -# Greek translation of desktop_extragear-network_choqok.po -# -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_choqok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 20:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Stelios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: choqok/choqok.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: choqok/choqok.desktop:42 -msgctxt "GenericName" -msgid "KDE Micro-blogging Client" -msgstr "Εφαρμογή μικρο-ιστολογίου για το KDE" - -#: choqok/choqok.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: choqok/choqok.notifyrc:41 -msgctxt "Name" -msgid "New Post Arrived" -msgstr "Άφιξη νέας ανάρτησης" - -#: choqok/choqok.notifyrc:73 -msgctxt "Comment" -msgid "New post arrived" -msgstr "Άφιξη νέας ανάρτησης" - -#: choqok/choqok.notifyrc:109 -msgctxt "Name" -msgid "Job Success" -msgstr "Επιτυχία εργασίας" - -#: choqok/choqok.notifyrc:140 -msgctxt "Comment" -msgid "A job finished successfully" -msgstr "Η εργασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: choqok/choqok.notifyrc:176 -msgctxt "Name" -msgid "Job Error" -msgstr "Σφάλμα εργασίας" - -#: choqok/choqok.notifyrc:209 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά τη διάρκεια της εργασίας" - -#: choqok/choqok.notifyrc:243 -msgctxt "Name" -msgid "Shortening" -msgstr "Συντόμευση" - -#: choqok/choqok.notifyrc:274 -msgctxt "Comment" -msgid "Shortening a URL" -msgstr "Συντόμευση URL" - -#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί" - -#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Your Accounts" -msgstr "Διαχείριση των λογαριασμών σας" - -#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Personalize Choqok Look and Feel" -msgstr "Εξατομίκευση εμφάνισης και αίσθησης Choqok" - -#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Personalize Choqok's Behavior" -msgstr "Εξατομίκευση συμπεριφοράς Choqok" - -#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Select and Configure Plugins" -msgstr "Επιλογή και διαμόρφωση πρόσθετων" - -#: libchoqok/choqokmicroblogplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok MicroBlog Plugin" -msgstr "Πρόσθετο μικρο-ιστολογίου Choqok" - -#: libchoqok/choqokplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok Plugin" -msgstr "Πρόσθετο Choqok" - -#: libchoqok/choqokshortenerplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok Shortener Plugin" -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης Choqok" - -#: libchoqok/choqokuploaderplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok Uploader Plugin" -msgstr "Πρόσθετο αποστολής Choqok" - -#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" - -#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "StatusNet (Laconica, identi.ca)" -msgstr "StatusNet (Laconica, identi.ca)" - -#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "Ανοιχτές συνεργατικές υπηρεσίες" - -#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "Ανοιχτές συνεργατικές υπηρεσίες" - -#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Twitter.com Service" -msgstr "Υπηρεσία Twitter.com" - -#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Filter posts" -msgstr "Φιλτραρισμένες αναρτήσεις" - -#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Filtering unwanted posts" -msgstr "Φιλτράρισμα ανεπιθύμητων αναρτήσεων" - -#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Preview Images" -msgstr "Προεπισκόπηση εικόνων" - -#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Load a thumbnail of images to have a preview of it" -msgstr "Φόρτωση μικρογραφιών για προεπισκόπηση" - -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:17 -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "IMStatus" -msgstr "IMStatus" - -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog" -msgstr "" -"Ορίζει την κατάσταση του στιγμιαίου αποστολέα μηνυμάτων ως κατάσταση μικρο-" -"ιστολογίου" - -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog." -msgstr "" -"Ορίζει την κατάσταση του στιγμιαίου αποστολέα μηνυμάτων ως κατάσταση μικρο-" -"ιστολογίου" - -#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:6 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Share Link with Choqok" -msgstr "Σύνδεσμος διαμοιρασμού με Choqok" - -#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Share Link with Choqok (Title)" -msgstr "Σύνδεσμος διαμοιρασμού με Choqok (Τίτλος)" - -#: plugins/konqueror/choqok_upload.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Upload with Choqok" -msgstr "Αποστολή με Choqok" - -#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Choqok Plugin" -msgstr "Konqueror Choqok πρόσθετο" - -#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "Post to Choqok the selected text in Konqueror, and other features" -msgstr "" -"Ανάρτηση στο Choqok του επιλεγμένου κειμένου στο Konqueror και άλλα " -"χαρακτηριστικά" - -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:17 -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Now Listening" -msgstr "Τώρα ακούτε" - -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Tells your friends what you are listening to" -msgstr "Λέει στους φίλους σου τι ακούς τώρα" - -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Tells your friends what you are listening to." -msgstr "Λέει στους φίλους σου τι ακούς τώρα" - -#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Quickly Filter posts" -msgstr "Γρήγορο φιλτράρισμα αναρτήσεων" - -#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:27 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter posts by author name or content text" -msgstr "Φιλτράρισμα αναρτήσεων με όνομα συγγραφέα ή κείμενο" - -#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Search Action" -msgstr "Πράξη αναζήτησης" - -#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Add a Search action to the UI for Twitter API microblogs like Twitter and " -"StatusNet" -msgstr "" -"Προσθήκη πράξης αναζήτησης στη διεπαφή για API μικρο-ιστολογίων Twitter όπως " -"Twitter και StatusNet" - -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:17 -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "bit.ly" -msgstr "bit.ly" - -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the bit.ly service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία bit.ly" - -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "bit.ly" -msgstr "bit.ly" - -#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "goo.gl" -msgstr "goo.gl" - -#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the goo.gl service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία goo.gl" - -#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "is.gd" -msgstr "is.gd" - -#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία is.gd" - -#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "3.ly" -msgstr "3.ly" - -#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the 3.ly service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία 3.ly" - -#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "TightUrl" -msgstr "TightUrl" - -#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the TightURL service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία TightUrl" - -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:17 -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "tinyarro.ws" -msgstr "tinyarro.ws" - -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the tinyarro.ws service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία tinyarro.ws" - -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "tinyarro.ws" -msgstr "tinyarro.ws" - -#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ur1.ca" -msgstr "ur1.ca" - -#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the ur1.ca service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία ur1.ca" - -#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ur.ly" -msgstr "ur.ly" - -#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία ur.ly" - -#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "urls.io" -msgstr "urls.io" - -#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the urls.io service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία urls.io" - -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:17 -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Yourls" -msgstr "Yourls" - -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the Yourls service." -msgstr "Πρόσθετο συντόμευσης για URL με την υπηρεσία Yourls" - -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Yourls" -msgstr "Yourls" - -#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:17 -#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Translator" -msgstr "Μεταφραστής" - -#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:40 -#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "Translate posts into your language (Powered by Google® Translate)" -msgstr "Μεταφράση αναρτήσεων στη γλώσσα σας (Powered by Google® Translate)" - -#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:17 -#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "UnTiny URLs" -msgstr "Μεγέθυνση URL" - -#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:48 -#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Extract the full URL and show it as a tooltip" -msgstr "Εξαγωγή πλήρους URL και εμφάνιση ως αιωρούμενου σχολίου" - -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:17 -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:43 -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to flickr.com" -msgstr "Αποστολή φωτογραφίας στο flickr.com" - -#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ImageShack" -msgstr "ImageShack" - -#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to imageshack.us" -msgstr "Αποστολή φωτογραφίας στο imageshack.us" - -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:17 -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Mobypicture" -msgstr "Mobypicture" - -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:43 -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to mobypicture.com" -msgstr "Αποστολή φωτογραφίας στο mobypicture.com" - -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:17 -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Posterous" -msgstr "Posterous" - -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:43 -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to posterous.com" -msgstr "Αποστολή φωτογραφίας στο posterous.com" - -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:17 -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Twitgoo" -msgstr "Twitgoo" - -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:43 -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to twitgoo.com" -msgstr "Αποστολή φωτογραφίας στο twitgoo.com" - -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:17 -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Twitpic" -msgstr "Twitpic" - -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:48 -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to twitpic.com" -msgstr "Αποστολή φωτογραφίας στο twitpic.com" - -#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Preview videos" -msgstr "Προεπισκόπηση βίντεο" - -#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Load a preview of YouTube & Vimeo videos" -msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης βίντεο από YouTube & Vimeo" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,274 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-network_konversation.po to Greek -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-09 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Stelios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Big Bullets" -msgstr "Μεγάλα Bullet" - -#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni" -msgstr "\"Μεγάλα Bullet\" από Dario Abatianni" - -#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Theme" -msgstr "Χριστουγεννιάτικο θέμα" - -#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi" -msgstr "\"Χριστουγεννιάτικο θέμα\" από Kenichiro Takahashi" - -#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Theme" -msgstr "Κλασικό θέμα" - -#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "\"LED\" by Dario Abatianni" -msgstr "\"LED\" από Dario Abatianni" - -#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα" - -#: data/images/nickicons/default/index.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro" -msgstr "\"Oxygen\" από Nuno Pinheiro" - -#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 3 Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα KDE 3" - -#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka" -msgstr "\"Απλοϊκό\" από Shintaro Matsuoka" - -#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Smiling Theme" -msgstr "Θέμα χαμόγελου" - -#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell" -msgstr "\"Χαμόγελο\" κλεμμένο από το Kopete από John Tapsell" - -#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Square Theme" -msgstr "Τετράγωνο θέμα" - -#: data/images/nickicons/square/index.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi" -msgstr "\"Τετράγωνο\" από Kenichiro Takahashi" - -#: data/konversation.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "IRC Client" -msgstr "Πελάτης IRC" - -#: data/konversation.desktop:50 -msgctxt "Name" -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: data/konversation.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: data/konversation.notifyrc:50 -msgctxt "Name" -msgid "New message" -msgstr "Νέο μήνυμα" - -#: data/konversation.notifyrc:94 -msgctxt "Comment" -msgid "New message arrived in a channel" -msgstr "Νέο μήνυμα έφτασε στο κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:139 -msgctxt "Name" -msgid "Nick written" -msgstr "Το ψευδώνυμο γράφτηκε" - -#: data/konversation.notifyrc:181 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone wrote your nick in a message" -msgstr "Κάποιος έγραψε το ψευδώνυμό σας σε ένα μήνυμα" - -#: data/konversation.notifyrc:225 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight triggered" -msgstr "Η έμφαση πυροδοτήθηκε" - -#: data/konversation.notifyrc:256 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone triggered a highlight" -msgstr "Κάποιος πυροδότησε μια έμφαση" - -#: data/konversation.notifyrc:290 -msgctxt "Name" -msgid "Private message" -msgstr "Προσωπικό μήνυμα" - -#: data/konversation.notifyrc:332 -msgctxt "Comment" -msgid "You received a private message" -msgstr "Λάβατε ένα προσωπικό μήνυμα" - -#: data/konversation.notifyrc:377 -msgctxt "Name" -msgid "Nick changed" -msgstr "Το ψευδώνυμο άλλαξε" - -#: data/konversation.notifyrc:419 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone changed their nick" -msgstr "Κάποιος άλλαξε το ψευδώνυμό του" - -#: data/konversation.notifyrc:463 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming file" -msgstr "Εισερχόμενο αρχείο" - -#: data/konversation.notifyrc:505 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC" -msgstr "Κάποιος θέλει να σας στείλει ένα αρχείο μέσω DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:548 -msgctxt "Name" -msgid "DCC transfer error" -msgstr "Σφάλμα μεταφοράς DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:584 -msgctxt "Comment" -msgid "An error occurred in a DCC transfer" -msgstr "Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε σε μια μεταφορά DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:621 -msgctxt "Name" -msgid "DCC transfer complete" -msgstr "H μεταφορά DCC ολοκληρώθηκε" - -#: data/konversation.notifyrc:657 -msgctxt "Comment" -msgid "A DCC transfer successfully completed" -msgstr "Μια μεταφορά DCC ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: data/konversation.notifyrc:694 -msgctxt "Name" -msgid "Nick joined channel" -msgstr "Το ψευδώνυμο συνδέθηκε στο κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:734 -msgctxt "Comment" -msgid "New nick joined a channel" -msgstr "Νέο ψευδώνυμο συνδέθηκε σε ένα κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:777 -msgctxt "Name" -msgid "Nick left channel" -msgstr "Το ψευδώνυμο έφυγε από το κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:817 -msgctxt "Comment" -msgid "A nick left a channel" -msgstr "Ένα ψευδώνυμο έφυγε από ένα κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:860 -msgctxt "Name" -msgid "Mode change" -msgstr "Αλλαγή κατάστασης" - -#: data/konversation.notifyrc:901 -msgctxt "Comment" -msgid "A user or channel mode was changed" -msgstr "Η κατάσταση ενός χρήστης ή καναλιού άλλαξε" - -#: data/konversation.notifyrc:944 -msgctxt "Name" -msgid "Notify" -msgstr "Ειδοποίηση" - -#: data/konversation.notifyrc:986 -msgctxt "Comment" -msgid "A user on your watched nicks list has come online" -msgstr "" -"Ένας χρήστης από τη λίστα ψευδώνυμων παρακολούθησης συνδέθηκε στο δίκτυο" - -#: data/konversation.notifyrc:1029 -msgctxt "Name" -msgid "Query" -msgstr "Ερώτηση" - -#: data/konversation.notifyrc:1072 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone started a conversation (query) with you" -msgstr "Κάποιος ξεκίνησε μια συζήτηση (ερώτηση) μαζί σας" - -#: data/konversation.notifyrc:1115 -msgctxt "Name" -msgid "Kick" -msgstr "Απομάκρυνση" - -#: data/konversation.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone kicked you out of a channel" -msgstr "Κάποιος σας απομάκρυνε από ένα κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:1201 -msgctxt "Name" -msgid "Connection failure" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" - -#: data/konversation.notifyrc:1242 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή απέτυχε" - -#: data/konversation.notifyrc:1286 -msgctxt "Name" -msgid "You joined a channel" -msgstr "Συνδεθήκατε σε ένα κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:1326 -msgctxt "Comment" -msgid "You joined a channel" -msgstr "Συνδεθήκατε σε ένα κανάλι" - -#: data/konversation.notifyrc:1369 -msgctxt "Name" -msgid "DCC Chat" -msgstr "Συζήτηση DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:1411 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone started a DCC chat with you" -msgstr "Κάποιος ξεκίνησε μια συζήτηση DCC μαζί σας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 2012-03-23 06:56:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,321 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po to Greek -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2008, 2009. -# George Pantsis <gpantsis@gmail.com>, 2008. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011, 2012. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3 -#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "BitTorrent Client" -msgstr "Πελάτης BitTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:111 -msgctxt "Comment" -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "Μία εφαρμογή BitTorrent για το KDE" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent stopped by error" -msgstr "Το torrent σταμάτησε με σφάλμα" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:101 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent has finished downloading" -msgstr "Η λήψη του torrent ολοκληρώθηκε" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:148 -msgctxt "Name" -msgid "Maximum share ratio reached" -msgstr "Όριο της μέγιστης κοινόχρηστης αναλογίας" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:194 -msgctxt "Name" -msgid "Maximum seed time reached" -msgstr "Όριο του μέγιστου χρόνου προσφοράς γόνου" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:240 -msgctxt "Name" -msgid "Disk space is running low" -msgstr "Ο χώρος στο δίσκο τελειώνει" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:287 -msgctxt "Name" -msgid "Corrupted data has been found" -msgstr "Βρέθηκαν κατεστραμμένα δεδομένα" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:333 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be enqueued" -msgstr "Το torrent δεν μπορεί να μπει σε αναμονή" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:379 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be started" -msgstr "Το torrent δεν μπορεί να εκκινήσει" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:425 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be loaded silently" -msgstr "Το Torrent δεν μπορεί να φορτωθεί σιωπηλά" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:471 -msgctxt "Name" -msgid "DHT is not enabled" -msgstr "Το DHT δεν είναι ενεργοποιημένο" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Event generated by plugin" -msgstr "Γεγονός που δημιουργήθηκε από πρόσθετο" - -#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KTorrent Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KTorrent" - -#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent" -msgstr "Γραφικό συστατικό plasma για ιχνηλάτηση μεμονωμένου torrent" - -#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent" -msgstr "Μηχανή δεδομένων KTorrent, για τη λήψη πληροφοριών από το kTorrent" - -#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bandwidth Scheduler" -msgstr "Προγραμματιστής εύρους δικτύου" - -#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week" -msgstr "" -"Προγραμματισμός των ορίων αποστολής και λήψης για περίοδο μιας εβδομάδας" - -#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Download Order" -msgstr "Σειρά λήψης" - -#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Specify the download order of a multi-file torrent" -msgstr "Καθορισμός της σειράς λήψης ενός torrent πολλαπλών αρχείων" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Information Widget" -msgstr "Συστατικό πληροφοριών" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays general information about a torrent in several tabs" -msgstr "Εμφάνιση γενικών πληροφοριών για ένα torrent σε διάφορες καρτέλες" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IP Filter" -msgstr "Φίλτρο IP" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter IP addresses through a blocklist" -msgstr "Φίλτρο διευθύνσεων IP μέσω μιας λίστας αποκλεισμού" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Log Viewer" -msgstr "Προβολή καταγραφής" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the logging output" -msgstr "Εμφάνιση εξόδου της καταγραφής" - -#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Magnet Generator" -msgstr "Magnet Generator" - -#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Generates magnet links" -msgstr "Δημιουργεί συνδέσμους magnet" - -#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Player" -msgstr "Media Player" - -#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Phonon-based media player" -msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων με βάση το Phonon" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scan Folder" -msgstr "Σάρωση φακέλου" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Scan folders for torrent files and load them" -msgstr "Σάρωση φακέλων για αρχεία torrent και φόρτωσή τους" - -#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scripting" -msgstr "Σενάρια" - -#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables Kross scripting support" -msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης σεναρίων Kross" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automatic Remove" -msgstr "Αυτόματη αφαίρεση" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or " -"seeding" -msgstr "" -"Σενάριο για την αυτόματη αφαίρεση torrent μετά το πέρας λήψης ή σποράς" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automatic Resume" -msgstr "Αυτόματη συνέχιση" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is " -"enabled" -msgstr "" -"Σενάριο για την αυτόματη συνέχιση μετά από κάποιο χρονικό διάστημα, όταν η " -"κατάσταση 
παύσης είναι ενεργοποιημένη" - -#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "E-Mail Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις E-Mail" - -#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Script to notify you of events via e-mail" -msgstr "Σενάριο για την ειδοποίηση γεγονότων μέσω e-mail" - -#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tracker Grouping" -msgstr "Ομαδοποίηση ανιχνευτών" - -#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs" -msgstr "Σενάριο αυτόματης ομαδοποίησης ανιχνευτών με βάση τα URL τους" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Search for torrents" -msgstr "Αναζήτηση για torrents" - -#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shutdown" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish" -msgstr "Σας επιτρέπει να κλείνετε τον υπολογιστή όταν τελειώσουν τα torrent" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows statistics about torrents in several graphs" -msgstr "Εμφάνιση στατιστικών σχετικά με τα torrent σε διάφορα γραφήματα" - -#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syndication" -msgstr "Syndication" - -#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds" -msgstr "" -"Πρόσθετο Syndication για το KTorrent, με υποστήριξη ροών RSS και Atom" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Forward ports using UPnP" -msgstr "Προώθηση θυρών με χρήση του UPnP" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Interface" -msgstr "Περιβάλλον ιστού" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows control of KTorrent via a web interface" -msgstr "Επιτρέπει τον έλεγχο του KTorrent μέσω μιας ιστοσελίδας" - -#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol" -msgstr "" -"Εντοπισμός υπολογιστών στο τοπικό δίκτυο με χρήση του πρωτοκόλλου Zeroconf" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po 2012-03-23 06:56:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25 +0,0 @@ -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop files\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 18:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n" -"Language-Team: American English <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" - -#: src/data/rekonq.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "rekonq" -msgstr "rekonq" - -#: src/data/rekonq.desktop:41 -msgctxt "GenericName" -msgid "Web Browser" -msgstr "Περιηγητής ιστού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kate.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kate.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kate.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,475 +0,0 @@ -# Greek translation for kate -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kate package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kate/data/kate.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "Προηγμένος επεξεργαστής κειμένου" - -#: kate/data/kate.desktop:58 -msgctxt "Name" -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: kate/data/kateplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Kate Plugin" -msgstr "Πρόσθετο Kate" - -#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kate Session Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή συνεδρίας Kate" - -#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Kate Session Launcher" -msgstr "Εκτελεστής συνεδρίας Kate" - -#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Περιήγηση Backtrace" - -#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Backtrace navigation tool view" -msgstr "Προβολή εργαλείου περιήγησης Backtrace" - -#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 -#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "External Tools" -msgstr "Εξωτερικά εργαλεία" - -#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63 -#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "External Tools" -msgstr "Εξωτερικά εργαλεία" - -#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "File system browser" -msgstr "Περιηγητής συστήματος αρχείων" - -#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "File system browser tool view" -msgstr "Εργαλείο περιήγησης συστήματος αρχείων" - -#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "File Templates" -msgstr "Πρότυπα αρχείων" - -#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Create new files from templates" -msgstr "Δημιουργία νέων αρχείων από πρότυπα" - -#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "File Tree" -msgstr "Δέντρο αρχείων" - -#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the open documents in a tree" -msgstr "Εμφανίζει τα ανοιχτά έγγραφα σε δέντρο" - -#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Find in files tool view" -msgstr "Προβολή εργαλείων εύρεσης σε αρχεία" - -#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem" -msgstr "" -"Προβολή εργαλείων που επιτρέπει την αναζήτηση σε όλα τα ανοιχτά αρχεία ή τα " -"αρχεία του συστήματος αρχείων" - -#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "GDB" -msgstr "GDB" - -#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a simple GDB frontend" -msgstr "Παρέχει ένα απλό γραφικό περιβάλλον για το GDB" - -#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Hello World Plugin" -msgstr "Πρόσθετο Hello World" - -#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Your short description about the plugin goes here" -msgstr "Εδώ μπαίνει η σύντομη περιγραφή σας σχετικά με το πρόσθετο" - -#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "CTags" -msgstr "CTags" - -#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Look up definitions/declarations with CTags" -msgstr "Αναζήτηση ορισμών/δηλώσεων με το CTags" - -#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Build Plugin" -msgstr "Πρόσθετο κατασκευής" - -#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Compile or Make and parse error messages" -msgstr "" -"Σφάλματα μηνυμάτων μεταγλώττισης ή εκτέλεσης Make και ανάλυσης (parse)" - -#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "SQL Plugin" -msgstr "Πρόσθετο SQL" - -#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Execute query on SQL databases" -msgstr "Εκτέλεση ερωτήματος σε βάσεις δεδομένων SQL" - -#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Terminal tool view" -msgstr "Προβολή εργαλείου τερματικού" - -#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Toolview embedding a terminal widget" -msgstr "Προβολή εργαλείου που ενσωματώνει ένα συστατικό τερματικού" - -#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Jovie Text-to-Speech" -msgstr "Κείμενο σε ομιλία Jovie" - -#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds a menu entry for speaking the text" -msgstr "Προσθέτει μία καταχώρηση στο μενού για την εκφώνηση κειμένου" - -#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Mail files" -msgstr "Αρχεία αλληλογραφίας" - -#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Send files via email" -msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω ηλ. ταχυδρομείου" - -#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Open Header" -msgstr "Άνοιγμα κεφαλίδας" - -#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" -msgstr "Άνοιγμα του αντίστοιχου αρχείου .h/[.cpp|.c]" - -#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Quick Document switcher" -msgstr "Γρήγορη εναλλαγή εγγράφου" - -#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Quickly switch to another already opened document" -msgstr "Γρήγορη εναλλαγή σε κάποιο άλλο ήδη ανοιχτό έγγραφο" - -#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Search Plugin" -msgstr "Πρόσθετο αναζήτησης" - -#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Find a pattern in files" -msgstr "Εύρεση μοτίβου σε αρχεία" - -#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Snippets datafile editor" -msgstr "Επεξεργαστής αποσπασμάτων αρχείων δεδομένων" - -#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:45 -msgctxt "Name" -msgid "Snippets datafile editor" -msgstr "Επεξεργαστής αποσπασμάτων αρχείων δεδομένων" - -#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kate Snippets" -msgstr "Αποσπάσματα του Kate" - -#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Snippets plugin with code completion support" -msgstr "Πρόσθετο αποσπασμάτων με υποστήριξη αυτόματης συμπλήρωσης κώδικα." - -#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Προβολέας συμβόλων" - -#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Extract and show reference symbols from source" -msgstr "Εξαγωγή και εμφάνιση συμβόλων αναφοράς από τον πηγαίο κώδικα" - -#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Multiline Tab Bar" -msgstr "Μπάρα καρτελών πολλαπλών γραμμών" - -#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window" -msgstr "" -"Προσθέτει μια μπάρα καρτελών με πολλές γραμμές στο κύριο παράθυρο του Kate" - -#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Tab Bar" -msgstr "Μπάρα καρτελών" - -#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window" -msgstr "Προσθέτει μια κανονική μπάρα καρτελών στο κύριο παράθυρο του Kate" - -#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Text Filter" -msgstr "Φίλτρο κειμένου" - -#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Easy text filtering" -msgstr "Εύκολο φιλτράρισμα κειμένου" - -#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "XML Validation" -msgstr "Επαλήθευση XML" - -#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Validates XML files using xmllint" -msgstr "Επαλήθευση αρχείων XML με χρήση του xmllint" - -#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "XML Completion" -msgstr "Συμπλήρωση XML" - -#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" -msgstr "" -"Εμφάνιση στοιχείων, ιδιοτήτων, τιμών ιδιοτήτων και οντοτήτων XML που " -"επιτρέπονται από το DTD" - -#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Ενσωματωμένος επεξεργαστής κειμένου" - -#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " -"KDE applications that provide text editing facilities should use this " -"service." -msgstr "" -"Η υπηρεσία επεξεργαστή κειμένου παρέχει στις εφαρμογές έναν προβολέα και " -"επεξεργαστή κειμένου. Οι εφαρμογές του KDE που παρέχουν δυνατότητες " -"επεξεργασίας κειμένου θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτή την υπηρεσία." - -#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο επεξεργαστή κειμένου (με διαχωρισμό Doc/View)" - -#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "" -"Πρόσθετο φιλτραρίσματος και ελέγχου της φόρτωσης και αποθήκευσης για το " -"KTextEditor" - -#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KTextEditor" - -#: kwrite/kwrite.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Text Editor" -msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" - -#: kwrite/kwrite.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: part/data/katepart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Embedded Advanced Text Editor" -msgstr "Ενσωματωμένος προχωρημένος επεξεργαστής κειμένου" - -#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Autobookmarker" -msgstr "Αυτόματοι σελιδοδείκτες" - -#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" -msgstr "" -"Ορίζει σελιδοδείκτες σε γραμμές που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο όταν τα έγγραφα " -"φορτώνονται" - -#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "AutoBrace" -msgstr "Αυτόματες παρενθέσεις" - -#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Insert closing braces on pressing Enter" -msgstr "Εισαγωγή τελικών παρενθέσεων μετο πάτημα του Enter" - -#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "AutoBrace Configuration" -msgstr "Ρύθμιση αυτόματων παρενθέσεων" - -#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Exporter" -msgstr "Εξαγωγέας" - -#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Export highlighted document to HTML" -msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένου εγγράφου σε HTML" - -#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight Selection" -msgstr "Επισήμανση επιλογής" - -#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight all words based on the text selection" -msgstr "Επισήμανση όλων των λέξεων με βάση την επιλογή κειμένου" - -#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Insert File" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου" - -#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Insert any readable file at cursor position" -msgstr "Εισαγωγή οποιουδήποτε αναγνώσιμου αρχείου στη θέση του δρομέα" - -#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Data Tools" -msgstr "Εργαλεία δεδομένων" - -#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση εργαλείων δεδομένων όπως ο θησαυρός λέξεων και ο ορθογραφικός " -"έλεγχος (αν είναι εγκατεστημένα)" - -#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code" -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα εικονίδιο και χρησιμοποιήστε το ως KIcon στον πηγαίο κώδικα σας" - -#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:48 -msgctxt "Name" -msgid "IconInserter" -msgstr "Εισαγωγή εικονιδίου" - -#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:94 -msgctxt "GenericName" -msgid "Insert Code for KIcon-Creation" -msgstr "Εισαγωγή κώδικα για δημιουργία KIcon" - -#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)" -msgstr "Insane (όχι ZEN) κωδικοποίηση HTML (ελαφριά έκδοση)" - -#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion" -msgstr "" -"Ένα πρόσθετο, το οποίο δημιουργεί κωδικοποίηση τύπου zen όπως είναι η " -"συμπλήρωση επιλογέα" - -#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Python encoding checker/adder" -msgstr "Έλεγχος και συμπλήρωση κωδικοποίησης Python" - -#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line" -msgstr "" -"Ελεγχος κωδικοποίησης αρχείων python και προσθήκη γραμμής κωδικοποίησης κατά " -"την αποθήκευση." - -#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Time & Date" -msgstr "Ώρα & ημερομηνία" - -#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Insert current Time & Date" -msgstr "Εισαγωγή τρέχουσας ώρας & ημερομηνίας" - -#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Format of Time & Date insertion" -msgstr "Μορφή εισαγωγής ώρας & ημερομηνίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdeadmin.po to greek -# Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>, 2005. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. -# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" - -#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Task Scheduler" - -#: kcron/src/kcm_cron.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure and schedule tasks" -msgstr "Διαμορφώνει και χρονοπρογραμματίζει εργασίες" - -#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSystemLog" -msgstr "KSystemLog" - -#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "System log viewer tool" -msgstr "Εργαλείο εμφάνισης της καταγραφής του συστήματος" - -#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:113 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Log Viewer" -msgstr "Εμφάνιση καταγραφής του συστήματος" - -#: kuser/kuser.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: kuser/kuser.desktop:76 -msgctxt "GenericName" -msgid "User Manager" -msgstr "Διαχειριστής χρηστών" - -#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RPM Stats" -msgstr "Στατιστικά RPM" - -#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση εκτυπωτή" - -#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure local and remote Printers" -msgstr "Διαμόρφωση τοπικών και απομακρυσμένων εκτυπωτών" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2284 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdeartwork.po to Greek -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Chris Papadopoulos <papadopc@gmail.com>, 2005. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:28+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-Classic" -msgstr "KDE-Classic" - -#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:66 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Classic Icon Theme" -msgstr "Κλασικό θέμα εικονιδίων του KDE" - -#: IconThemes/mono/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monochrome" -msgstr "" - -#: IconThemes/primary/index.theme:58 -msgctxt "Comment" -msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" -msgstr "Από τον Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" - -#: IconThemes/nuvola/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nuvola theme" -msgstr "Θέμα Nuvola" - -#: IconThemes/nuvola/index.theme:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" -msgstr "" -"Θέμα με εικονίδια από τον David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" - -#: IconThemes/primary/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Primary" -msgstr "Primary" - -#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Beach Reflecting Clouds" -msgstr "Beach Reflecting Clouds" - -#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "City at Night" -msgstr "City at Night" - -#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icy Tree" -msgstr "Icy Tree" - -#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JK Bridge at Night" -msgstr "JK Bridge at Night" - -#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lightning" -msgstr "Lightning" - -#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Winter Track" -msgstr "Winter Track" - -#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air-Oxygen" -msgstr "" - -#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:31 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons" -msgstr "" - -#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme." -msgstr "" - -#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Androbit" -msgstr "Androbit" - -#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "A modern glossy theme for plasma" -msgstr "Ένα μοντέρνο στιλπνό θέμα για το plasma" - -#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aya" -msgstr "Aya" - -#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" -msgstr "" -"Θέμα που ταιριάζει με τα τρέχοντα χρώματα του συστήματος (βελτιστοποιημένο " -"με το στυλ Oxygen)" - -#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Produkt" -msgstr "Produkt" - -#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Elegant textured theme" -msgstr "Θέμα με κομψή υφή" - -#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tibanna" -msgstr "Tibanna" - -#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Elegant simple theme that follows system colors" -msgstr "Κομψό απλό θέμα που ακολουθεί τα χρώματα του συστήματος" - -#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slim Glow" -msgstr "Slim Glow" - -#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Slick theme for dark wallpapers" -msgstr "Λείο θέμα για σκοτεινές ταπετσαρίες" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Banner" -msgstr "Τίτλος" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:72 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:71 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:76 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:73 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:70 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:77 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:70 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:79 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:76 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:76 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:52 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:55 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:46 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:45 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:79 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:50 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:79 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:52 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:66 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:55 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:46 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:45 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:65 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:65 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:51 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:66 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:50 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:51 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:76 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:75 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:72 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:143 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:142 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:147 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:144 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:141 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:148 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:141 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:150 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:147 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:147 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:122 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:125 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:116 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:115 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:150 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:120 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:150 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:122 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:136 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:125 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:116 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:115 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:135 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:135 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:121 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:136 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:120 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:121 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:146 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:146 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:143 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Προβολή στο καθορισμένο παράθυρο" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:210 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:209 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:214 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:211 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:208 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:215 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:208 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:217 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:214 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:214 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:189 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:192 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:183 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:182 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:217 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:187 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:217 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:189 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:203 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:192 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:183 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:182 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:202 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:202 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:188 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:203 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:187 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:188 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:213 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:213 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:210 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Προβολή στο βασικό παράθυρο" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Blob" -msgstr "Blob" - -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Euphoria (GL)" -msgstr "Euphoria (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fireworks 3D (GL)" -msgstr "Fireworks 3D (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flux (GL)" -msgstr "Flux (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Particle Fountain (GL)" -msgstr "Particle Fountain (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Gravity (GL)" -msgstr "Βαρύτητα (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Lines" -msgstr "Γραμμές" - -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Lorenz Attractor" -msgstr "Ελκυστής Lorenz" - -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KPendulum (GL)" -msgstr "KPendulum (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Polygons" -msgstr "Polygons" - -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KRotation (GL)" -msgstr "KRotation (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Science" - -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Show" -msgstr "Προβολή διαφανειών" - -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Solar Winds (GL)" -msgstr "Solar Winds (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Εικονική μηχανή" - -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bitmap Flag (GL)" -msgstr "Bitmap Flag (GL)" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asciiquarium" -msgstr "Asciiquarium" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Display in specified window" -msgstr "Εμφάνιση σε καθορισμένο παράθυρο" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:109 -msgctxt "Name" -msgid "Display in root window" -msgstr "Εμφάνιση στο ριζικό παράθυρο" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:162 -msgctxt "Name" -msgid "Display setup dialog" -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης" - -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Προφύλαξη οθόνης πολυμέσων" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Abstractile" -msgstr "Abstractile" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Anemone" -msgstr "Anemone" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Anemotaxis" -msgstr "Anemotaxis" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Ant" -msgstr "Ant" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "AntInspect" -msgstr "AntInspect" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "AntMaze" -msgstr "AntMaze" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "AntSpotlight" -msgstr "AntSpotlight" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Apollonian" -msgstr "Apollonian" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Apple ][" -msgstr "Apple ][" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis (GL)" -msgstr "Atlantis (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Attraction" -msgstr "Attraction" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Atunnel" -msgstr "Atunnel" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Barcode" -msgstr "Barcode" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blaster" -msgstr "Blaster" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "BlinkBox" -msgstr "BlinkBox" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BlitSpin" -msgstr "BlitSpin" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "BlockTube" -msgstr "BlockTube" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Boing" -msgstr "Boing" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bouboule" -msgstr "Bouboule" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "BouncingCow" -msgstr "BouncingCow" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Boxed" -msgstr "Boxed" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BoxFit" -msgstr "BoxFit" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Braid" -msgstr "Braid" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BSOD" -msgstr "BSOD" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Bubble 3D (GL)" -msgstr "Bubble 3D (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bubbles" -msgstr "Bubbles" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Bumps" -msgstr "Bumps" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cage (GL)" -msgstr "Cage (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Carousel" -msgstr "Carousel" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "C Curve" -msgstr "C Curve" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Celtic" -msgstr "Celtic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Circuit" -msgstr "Circuit" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "CloudLife" -msgstr "CloudLife" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Compass" -msgstr "Compass" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Coral" -msgstr "Coral" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Crackberg" -msgstr "Crackberg" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Critical" -msgstr "Critical" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "Crystal" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cube21" -msgstr "Cube21" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cubenetic" -msgstr "Cubenetic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "CubeStorm" -msgstr "CubeStorm" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "CubicGrid" -msgstr "CubicGrid" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "CWaves" -msgstr "CWaves" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cynosure" -msgstr "Cynosure" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "DangerBall" -msgstr "DangerBall" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "DecayScreen" -msgstr "DecayScreen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Deco" -msgstr "Deco" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Deluxe" -msgstr "Deluxe" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Demon" -msgstr "Demon" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Discrete" -msgstr "Discrete" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Distort" -msgstr "Distort" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Drift" -msgstr "Drift" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Endgame" -msgstr "Endgame" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Engine" -msgstr "Engine" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Epicycle" -msgstr "Epicycle" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Eruption" -msgstr "Eruption" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Euler2d" -msgstr "Euler2d" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Extrusion" -msgstr "Extrusion" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Plot" -msgstr "Fade Plot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fiberlamp" -msgstr "Fiberlamp" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Fireworkx" -msgstr "Fireworkx" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Flame" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "FlipFlop" -msgstr "FlipFlop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flipscreen3d" -msgstr "Flipscreen3d" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "FlipText" -msgstr "FlipText" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flow" -msgstr "Flow" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "FluidBalls" -msgstr "FluidBalls" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flurry" -msgstr "Flurry" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flying Toasters" -msgstr "Flying Toasters" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "FontGlide" -msgstr "FontGlide" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Forest" -msgstr "Forest" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "FuzzyFlakes" -msgstr "FuzzyFlakes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "Galaxy" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Gears (GL)" -msgstr "Gears (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GFlux" -msgstr "GFlux" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLBlur" -msgstr "GLBlur" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLCells" -msgstr "GLCells" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Gleidescope" -msgstr "Gleidescope" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLForestFire" -msgstr "GLForestFire" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLHanoi" -msgstr "GLHanoi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "GLKnots" -msgstr "GLKnots" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLMatrix" -msgstr "GLMatrix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GL Planet (GL)" -msgstr "GL Planet (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSchool" -msgstr "GLSchool" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSlideshow" -msgstr "GLSlideshow" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSnake" -msgstr "GLSnake" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLText" -msgstr "GLText" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Goop" -msgstr "Goop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Gravity" -msgstr "Gravity" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "graynetic" -msgstr "graynetic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Halftone" -msgstr "Halftone" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Halo" -msgstr "Halo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Helix" -msgstr "Helix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hopalong" -msgstr "Hopalong" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hyperball" -msgstr "Hyperball" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hypercube" -msgstr "Hypercube" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "4D Hypertorus" -msgstr "4D Hypertorus" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Hypnowheel" -msgstr "Hypnowheel" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Iterated-function-system Images" -msgstr "Εικόνες συστήματος-επαναλαμβανόμενης-λειτουργίας" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fractal Maps" -msgstr "Fractal Maps" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Interaggregate" -msgstr "Interaggregate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Interference" -msgstr "Interference" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Intermomentary" -msgstr "Intermomentary" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "JigglyPuff" -msgstr "JigglyPuff" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Juggle" -msgstr "Juggle" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Juggler3D" -msgstr "Juggler3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Julia" -msgstr "Julia" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kaleidescope" -msgstr "Kaleidescope" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Klein" -msgstr "Klein" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kumppa" -msgstr "Kumppa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Lament (GL)" -msgstr "Lament (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Laser" -msgstr "Lightning" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "LavaLite" -msgstr "LavaLite" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "LCDscrub" -msgstr "LCDscrub" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lisa" -msgstr "Lisa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lissie" -msgstr "Lissie" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Morphing Lines" -msgstr "Morphing Lines" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Lockward" -msgstr "Lockward" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "m6502" -msgstr "m6502" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "Maze" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MemScroller" -msgstr "MemScroller" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Menger" -msgstr "Menger" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "MetaBalls" -msgstr "MetaBalls" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MirrorBlob" -msgstr "MirrorBlob" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mismunch" -msgstr "Mismunch" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Moebius (GL)" -msgstr "Moebius (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "MoebiusGears" -msgstr "MoebiusGears" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Moire" -msgstr "Moire" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Moire2" -msgstr "Moire2" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Molecule" -msgstr "Molecule" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Morph3D" -msgstr "Morph3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain" -msgstr "Mountain" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Munch" -msgstr "Munch" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "NerveRot" -msgstr "NerveRot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Noof" -msgstr "Noof" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Noseguy" -msgstr "Noseguy" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pacman" -msgstr "Pacman" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pedal" -msgstr "Pedal" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Penetrate" -msgstr "Penetrate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Penrose" -msgstr "Penrose" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Petri" -msgstr "Petri" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphor" -msgstr "Phosphor" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Photopile" -msgstr "Photopile" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Piecewise" -msgstr "Piecewise" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Pinion" -msgstr "Pinion" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Pipes - another (GL)" -msgstr "Pipes - another (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "pixmaps" -msgstr "pixmaps" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Polyhedra" -msgstr "Polyhedra" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Polyominoes" -msgstr "Polyominoes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Regular 4D Polytopes" -msgstr "Regular 4D Polytopes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pong" -msgstr "Pong" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Popsquares" -msgstr "Popsquares" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Pulsar (GL)" -msgstr "Pulsar (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pyro" -msgstr "Pyro" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Qix" -msgstr "Qix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Queens" -msgstr "Queens" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "RD-Bomb" -msgstr "RD-Bomb" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Ripples" -msgstr "Ripples" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rocks" -msgstr "Rocks" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rorschach" -msgstr "Rorschach" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rotor" -msgstr "Rotor" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "RotZoomer" -msgstr "RotZoomer" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Rubik Cube (GL)" -msgstr "Rubik Cube (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sballs" -msgstr "Sballs" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "ShadeBobs" -msgstr "ShadeBobs" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sierpinski" -msgstr "Sierpinski" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sierpinski3D" -msgstr "Sierpinski3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "SkyTentacles" -msgstr "SkyTentacles" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "SlideScreen" -msgstr "SlideScreen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slip" -msgstr "Slip" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "SpeedMine" -msgstr "SpeedMine" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sphere" -msgstr "Sphere" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Spheremonics" -msgstr "Spheremonics" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Spiral" -msgstr "Spiral" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Spotlight" -msgstr "Spotlight" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sproingies (GL)" -msgstr "Sproingies (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Squiral" -msgstr "Squiral" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs (GL)" -msgstr "Stairs (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Starfish" -msgstr "Starfish" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "StarWars" -msgstr "StarWars" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "StonerView" -msgstr "StonerView" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Strange" -msgstr "Περίεργο" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Substrate" -msgstr "Substrate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Superquadrics (GL)" -msgstr "Superquadrics (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "Swirl" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Time 3D" -msgstr "Time 3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Tangram" -msgstr "Tangram" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thornbird" -msgstr "Thornbird" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "TimeTunnel" -msgstr "TimeTunnel" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "TopBlock" -msgstr "TopBlock" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Truchet" -msgstr "Truchet" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Twang" -msgstr "Twang" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Vermiculate" -msgstr "Vermiculate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "vidwhacker" -msgstr "vidwhacker" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Vines" -msgstr "Vines" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Voronoi" -msgstr "Voronoi" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wander" -msgstr "Wander" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Web Collage" -msgstr "Web Collage" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WhirlwindWarp" -msgstr "WhirlwindWarp" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WhirlyGig" -msgstr "WhirlyGig" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Worm" -msgstr "Worm" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wormhole" -msgstr "Wormhole" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "XAnalogTV" -msgstr "XAnalogTV" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XFlame" -msgstr "XFlame" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XJack" -msgstr "XJack" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Xlyap" -msgstr "Xlyap" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "The Matrix" -msgstr "The Matrix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XRaySwarm" -msgstr "XRaySwarm" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XSpiroGraph" -msgstr "XSpiroGraph" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "xsublim" -msgstr "xsublim" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "XTeeVee" -msgstr "XTeeVee" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Space (GL)" -msgstr "Space (GL)" - -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Swarm" -msgstr "Swarm" - -#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern System" -msgstr "Modern System" - -#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" - -#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: kwin-styles/web/web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: styles/phase/phase.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Phase" -msgstr "Phase" - -#: styles/phase/phase.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Clean classical look" -msgstr "Ένα απλό και κλασικό στυλ" - -#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atra Dot" -msgstr "Atra Dot" - -#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Curl" -msgstr "Blue Curl" - -#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chess" -msgstr "Chess" - -#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Code Poets Dream" -msgstr "Code Poets Dream" - -#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colorado Farm" -msgstr "Colorado Farm" - -#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Curls on Green" -msgstr "Curls on Green" - -#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Damselfly" -msgstr "Damselfly" - -#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EOS" -msgstr "EOS" - -#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Emotion" -msgstr "Emotion" - -#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethais" -msgstr "Ethais" - -#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Field" -msgstr "Field" - -#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flower Drops" -msgstr "Flower Drops" - -#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Golden Ripples" -msgstr "Golden Ripples" - -#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Concentration" -msgstr "Green Concentration" - -#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighTide" -msgstr "HighTide" - -#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Holiday Cactus" -msgstr "Holiday Cactus" - -#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ladybuggin" -msgstr "Ladybuggin" - -#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Leafs Labyrinth" -msgstr "Leafs Labyrinth" - -#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight in Karelia" -msgstr "Midnight in Karelia" - -#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Skeeter Hawk" -msgstr "Λιβελλούλη" - -#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spring Sunray" -msgstr "Spring Sunray" - -#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Rings of Saturn" -msgstr "The Rings of Saturn" - -#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "There is Rain on the Table" -msgstr "There is Rain on the Table" - -#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vector Sunset" -msgstr "Vector Sunset" - -#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow Flowers" -msgstr "Yellow Flowers" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1240 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Greek -# translation of desktop_kdebase.po to -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011. -# nikos, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Manager" -msgstr "Διαχειριστής αρχείων" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View" -msgstr "Προβολή του Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin General" -msgstr "Γενικά Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "" -"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει τη ρύθμιση των γενικών επιλογών του Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143 -msgctxt "Name|Random file browsing settings." -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Ρύθμιση γενικών επιλογών διαχείρισης αρχείων" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Navigation" -msgstr "Πλοήγηση Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει τη ρύθμιση της πλοήγησης του του Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Navigation" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Ρύθμιση πλοήγησης διαχείρισης αρχείων" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Services" -msgstr "Υπηρεσίες Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 -msgctxt "Name" -msgid "Services" -msgstr "Υπηρεσίες" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager services" -msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών διαχείρισης αρχείων" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View Modes" -msgstr "Λειτουργίες προβολής Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "" -"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει τη ρύθμιση των λειτουργιών προβολής του Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141 -msgctxt "Name" -msgid "View Modes" -msgstr "Λειτουργίες προβολής" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Ρύθμιση λειτουργιών προβολής της διαχείρισης αρχείων" - -#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Version Control Plugin for File Views" -msgstr "Έλεγχος εκδόσεων πρόσθετων για την προβολή των αρχείων" - -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Password & User Account" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης & Πληροφορίες χρήστη" - -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 -msgctxt "Comment" -msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "Πληροφορίες χρήστη όπως ο κωδικός πρόσβασης, το όνομα και το email" - -#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Change Password" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Επεξεργαστής σελιδοδεικτών" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Επεξεργαστής και οργανωτής σελιδοδεικτών" - -#: apps/kfind/kfind.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Αναζήτηση αρχείων/φακέλων" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Adblock" -msgstr "Adblock" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "Εμφάνιση όλων των στοιχείων html προς φραγή" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Εικονίδιο ροής του Konqueror" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "" -"Εμφανίζει ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης όταν η σελίδα περιέχει μια ροή" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Add Feed to Akregator" -msgstr "Προσθήκη Καναλιού Ειδήσεων στον aKregator" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds selected feed to Akregator" -msgstr "Προσθήκη της επιλεγμένης ροής στο aKregator" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Auto Refresh" -msgstr "Αυτόματη ανανέωση" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Πρόσθετο αυτόματης ανανέωσης" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Translate" -msgstr "Μετάφραση" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Language translation for the current page using Babelfish" -msgstr "Μετάφραση της τρέχουσας σελίδας με χρήση του Babelfish" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Filter" -msgstr "Φίλτρο καταλόγων" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Προβολή φίλτρου καταλόγων με χρήση φιλτραρίσματος ιδιοτήτων" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "Προβολέας δέντρου DOM" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "View the DOM tree of the current page" -msgstr "Εμφάνιση του δέντρου DOM της τρέχουσας σελίδας" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "File Size Viewer" -msgstr "Προβολέας μεγέθους αρχείων" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "View your filesystem as a TreeMap" -msgstr "Προβολή του συστήματος αρχείων σας σαν δενδρική δομή" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "File Size View" -msgstr "Προβολή Μεγέθους αρχείων" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί την μεταβλητού μεγέθους προβολή των αρχείων και καταλόγων " -"ανάλογα με το μέγεθος αρχείου" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Convert To" -msgstr "Μετατροπή σε" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Transform Image" -msgstr "Μετασχηματισμός εικόνας" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Περιστροφή με τη Φορά του Ρολογιού" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Αναστροφή κατακόρυφα" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Αναστροφή οριζόντια" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις KHTML" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Γρήγορος τρόπος αλλαγής των ρυθμίσεων του KHTML" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Image Gallery" -msgstr "Συλλογή εικόνων" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Εύκολος τρόπος δημιουργίας μιας συλλογής εικόνων σε HTML" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Κείμενο-σε-ομιλία" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Produces audio output for text in the current page" -msgstr "Εκφωνεί το κείμενο της τρέχουσας σελίδας" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microformat Icon" -msgstr "Εικονίδιο Microformat" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" -msgstr "" -"Εμφανίζει ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης όταν η σελίδα περιέχει " -"microformat" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Ενεργοποιεί τη χρήση bookmarklets" - -#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Print..." -msgstr "Εκτύπωση..." - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Document Relations" -msgstr "Σχέσεις εγγράφου" - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the document relations of a document" -msgstr "Εμφανίζει τις σχέσεις εγγράφου ενός εγγράφου" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Search Bar" -msgstr "Γραμμή αναζήτησης" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "" -"Σας παρουσιάζει ένα πεδίο κειμένου για γρήγορη πρόσβαση σε μηχανές " -"αναζήτησης όπως το Google." - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους" - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους για τον Konqueror" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Αλλαγή πράκτορα χρήστη" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "Επιτρέπει την αλλαγή του πράκτορα χρήστη" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Website Validators" -msgstr "Ελεγκτές εγκυρότητας ιστοσελίδων" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "Εργαλεία ελέγχου εγκυρότητας CSS και HTML" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archiver" -msgstr "Αρχειοθέτης ιστοσελίδας" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Δημιουργεί αρχειοθήκες από ιστοσελίδες" - -#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archives" -msgstr "Αρχειοθήκες ιστού" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:97 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Προσωπικά αρχεία" - -#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "About-Page for Konqueror" -msgstr "Σελίδα πληροφοριών για τον Konqueror" - -#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 -#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 -#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90 -#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 -msgctxt "GenericName" -msgid "Web Browser" -msgstr "Περιηγητής ιστού" - -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Διαχειριστής αρχείων & Περιηγητής ιστού του KDE" - -#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Διαχειριστής αρχείων - Λειτουργία ως υπερχρήστης" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Προφόρτωση του Konqueror κατά την εκκίνηση του KDE" - -#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Browser Preloader" -msgstr "Προφόρτωση περιηγητή Konqueror" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Μειώνει το χρόνο εκκίνησης του Konqueror" - -#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 -#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 -msgctxt "Name" -msgid "File Management" -msgstr "Διαχείριση αρχείων" - -#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "File Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων" - -#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Development" -msgstr "Ανάπτυξη του KDE" - -#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander" - -#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Περιήγηση με καρτέλες" - -#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browsing" -msgstr "Περιήγηση ιστού" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις ιστού" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Ρυθμίστε την εμπλουτισμένη περιήγηση" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Ρύθμιση της αρχικής σελίδας των σελιδοδεικτών" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cache" -msgstr "Λανθάνουσα μνήμη" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Ρυθμίστε τη λανθάνουσα μνήμη ιστοσελίδων" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way cookies work" -msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο με τον οποίο λειτουργούν τα cookies" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "Ρύθμιση γενικών προτιμήσεων δικτύου, όπως τιμές χρονικών ορίων" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the proxy servers used" -msgstr "Ρυθμίστε τους διαμεσολαβητές που χρησιμοποιούνται" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Shares" -msgstr "Κοινόχρηστοι πόροι των Windows" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "" -"Ρυθμίστε ποια συστήματα αρχείων windows (SMB) μπορείτε να επισκεφθείτε" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Συμβολοσειρές πράκτορα χρήστη" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "Περιγραφή UA (Android Phone 1.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "Περιγραφή UA (Google Chrome 1.0 σε Windows XP)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "Περιγραφή UA (Google Chrome 5.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Firefox 2.0 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Firefox 3.0 στο τρέχον σύστημα)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Firefox 3.6 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "Περιγραφή UA (Googlebot/2.1)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "Περιγραφή UA (IE 4.01 σε Win 2000)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "Περιγραφή UA (IE 5.5 σε Win 2000)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (IE 6.01 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "Περιγραφή UA (IE 6.0 σε Win XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "Περιγραφή UA (IE 7.0 σε Win XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "Περιγραφή UA (Lynx 2.8.3)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (NN 3.01 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (NN 4.76 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "Περιγραφή UA (NN 4.7 σε Windows 95)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Netscape 7.1 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "Περιγραφή UA (Netscape 7.1 σε Win XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "Περιγραφή UA (Opera 4.03 σε NT)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Opera 8.5 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Opera 9.0 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "Περιγραφή UA (Opera 9.62 στο τρέχον σύστημα)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "Περιγραφή UA (Safari 2 σε MacOS X)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "Περιγραφή UA (Safari 3.0 σε iPhone)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "Περιγραφή UA (Safari 3.2 σε MacOS X)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "Περιγραφή UA (Safari 4.0 σε MacOS X)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "Περιγραφή UA (w3m 0.1.9)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "Περιγραφή UA (Wget 1.11.4)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Ταυτοποίηση περιηγητή" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο με τον οποίο αναφέρεται ο Konqueror" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως θα εμφανίζεται ο Konqueror ως διαχειριστής " -"αρχείων" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως θα συμπεριφέρεται ο Konqueror ως " -"διαχειριστής αρχείων" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Stylesheets" -msgstr "Φύλλα στυλ" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" -msgstr "" -"Ρυθμίστε τα φύλλα στυλ που χρησιμοποιούνται για την εμφάνιση των ιστοσελίδων" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Ρύθμιση της εμφάνισης των ιστοσελίδων" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Web Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά ιστού" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser behavior" -msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά του περιηγητή" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "AdBlocK Filters" -msgstr "Φίλτρα AdBlocK" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" -msgstr "Ρυθμίστε τα φίλτρα AdBlocK του Konqueror" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 -msgctxt "" -"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Ρύθμιση της γενικής συμπεριφοράς του Konqueror" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Java & JavaScript" -msgstr "Java & JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά της Java και της JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Performance" -msgstr "Απόδοση" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Αλλάξτε ρυθμίσεις που μπορεί να βελτιώσουν την απόδοση του Konqueror" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Performance" -msgstr "Απόδοση του KDE" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "Αλλάξτε ρυθμίσεις που μπορεί να βελτιώσουν την απόδοση του KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "Αυτή είναι η λίστα των σελιδοδεικτών σας, για γρηγορότερη πρόσβαση" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " -"in many ways." -msgstr "" -"Αυτό είναι το ιστορικό των URL που επισκεφθήκατε πρόσφατα. Μπορείτε να τα " -"ταξινομήσετε με πολλούς τρόπους." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Home Folder" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει τα προσωπικά σας αρχεία" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of places." -msgstr "Αυτή είναι η λίστα των τοποθεσιών." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Root Folder" -msgstr "Ριζικός φάκελος" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Αυτή είναι η ρίζα του συστήματος αρχείων" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "Ρυθμίστε την πλευρική μπάρα ιστορικού" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "History SideBar Module" -msgstr "Πλευρική μπάρα ιστορικού" - -#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Sidebar" -msgstr "Πλευρική μπάρα" - -#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Άρθρωμα πλευρικής μπάρας τοποθεσιών" - -#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "FTP Archives" -msgstr "Αρχειοθήκες FTP" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Official FTP" -msgstr "Επίσημο FTP του KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Sites" -msgstr "Ιστοσελίδες" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Applications" -msgstr "Εφαρμογές KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE News" -msgstr "Νέα KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Home Page" -msgstr "Ιστοσελίδα του KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Eye Candy" -msgstr "KDE Εμφάνιση" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Εφαρμογές" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Print System Browser" -msgstr "Προβολέας συστήματος εκτύπωσης" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Άρθρωμα πλευρικής μπάρας Ιστού" - -#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder..." -msgstr "Φάκελος..." - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Εισάγετε όνομα φακέλου:" - -#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4 -msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive" -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HTML File..." -msgstr "Αρχείο HTML..." - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Δώστε το όνομα του αρχείου HTML:" - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Text File..." -msgstr "Αρχείο κειμένου..." - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter text filename:" -msgstr "Δώστε το όνομα του αρχείου κειμένου:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Camera Device..." -msgstr "Συσκευή κάμερας..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New camera" -msgstr "Νέα συσκευή κάμερας" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "Συσκευή CD-ROM..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "Νέα συσκευή CD-ROM" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "Συσκευή CDWRITER..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Νέα συσκευή CDWRITER" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "Συσκευή DVD-ROM..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Νέα συσκευή DVD-ROM" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Floppy Device..." -msgstr "Συσκευή δισκέτας..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Floppy Device" -msgstr "Νέα συσκευή δισκέτας" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Συσκευή σκληρού δίσκου..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Hard Disc" -msgstr "Νέος σκληρός δίσκος" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MO Device..." -msgstr "Συσκευή MO..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New MO Device" -msgstr "Νέα συσκευή MO" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NFS..." -msgstr "NFS..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New NFS Link" -msgstr "Νέος δεσμός NFS" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Βασικός δεσμός σε αρχείο ή κατάλογο..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του αρχείου ή του φακέλου." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Application..." -msgstr "Δεσμός με εφαρμογή..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "New Link to Application" -msgstr "Νέος δεσμός με εφαρμογή" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Δεσμός με τοποθεσία (URL)..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Εισάγετε το δεσμό της τοποθεσίας (URL):" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ZIP Device..." -msgstr "Συσκευή ZIP..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New ZIP Device" -msgstr "Νέα συσκευή ZIP" - -#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων Σελιδοδεικτών" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Αγαπημένα εικονίδια" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores website icons" -msgstr "Αποθήκευση εικονιδίων ιστοσελίδας" - -#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "" -"Πρόσθετο συρσίματος και ελευθέρωσης για το αναδυόμενο μενού του Konqueror." - -#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Πρόσθετο για το αναδυόμενο μενού του Konqueror" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Ρυθμίστε τα πρόσθετα του περιηγητή" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder View" -msgstr "Προβολή φακέλου" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" -msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλων (προκαθορισμένα ο προσωπικός φάκελος)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3587 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdegames.po to greek -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2006, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: bomber/src/bomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomber" -msgstr "Bomber" - -#: bomber/src/bomber.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "Παιχνίδι βομβαρδισμού Arcade" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Lava-Island" -msgstr "Νησί λάβας" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Stop the lava and save the day" -msgstr "Σταματήστε τη λάβα και σώστε τον κόσμο" - -#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KBomber - Star Wars" -msgstr "KBomber - Star Wars" - -#: bovo/bovo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bovo" -msgstr "Bovo" - -#: bovo/bovo.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι Πέντε στη σειρά" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gomoku" -msgstr "Gomoku" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A classic Japanese theme" -msgstr "Ένα κλασικό ιαπωνικό παιχνίδι" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "High Contrast" -msgstr "Υψηλή αντίθεση" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme with a lot of contrast" -msgstr "Ένα θέμα μεγάλης αντίθεσης" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scribble" -msgstr "Scribble" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A pen and paper theme" -msgstr "Ένα θέμα χαρτιού μολυβιού" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spacy" -msgstr "Spacy" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme from outer space" -msgstr "Ένα διαστημικό θέμα" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2 -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arena" -msgstr "Αρένα" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Import" -msgstr "Εισαγωγή Clanbomber" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Big Block" -msgstr "Big Block" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Big Standard" -msgstr "Clanbomber Big Standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blast Matrix" -msgstr "Εκρηκτικός πίνακας" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bloody Ring" -msgstr "Ματωμένος δακτύλιος" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Boiling Egg" -msgstr "Αυγό που βράζει" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomb Attack" -msgstr "Επίθεση με βόμβα" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Broken Heart" -msgstr "Ραγισμένη καρδιά" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crammed" -msgstr "Crammed" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Death Corridor" -msgstr "Διάδρομος θανάτου" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dilemma" -msgstr "Δίλημμα" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle" -msgstr "Ο κύκλος του φόβου" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle Remix" -msgstr "Κύκλος του φόβου remix" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fire Wheels" -msgstr "Φλογισμένοι τροχοί" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Football" -msgstr "Ποδόσφαιρο" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Four Instance" -msgstr "Four Instance" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostbear" -msgstr "Ghostbear" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Work" -msgstr "Δύσκολη δουλειά" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole Run" -msgstr "Hole Run" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Huge Standard" -msgstr "Clanbomber Huge Standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Juicy Lucy" -msgstr "Juicy Lucy" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kitchen" -msgstr "Kitchen" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meeting" -msgstr "Meeting" - -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mungo Bane" -msgstr "Mungo Bane" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Obstacle Race" -msgstr "Obstacle Race" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Overkill" -msgstr "Overkill" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Prison Cells" -msgstr "Prison Cells" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redirection" -msgstr "Ανακατεύθυνση" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sixty Nine" -msgstr "Sixty Nine" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Small Standard" -msgstr "Clanbomber Small Standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snake Race" -msgstr "Snake Race" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Tiny Standard" -msgstr "Clanbomber Tiny Standard" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Whole Mess" -msgstr "Whole Mess" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The four-leaf clover" -msgstr "Το τετράφυλλο τριφύλλι" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved " -"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their " -"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf " -"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the " -"third is for love, and the fourth is for luck." -msgstr "" -"Το τετράφυλλο τριφύλλι είναι μια ασυνήθιστη παραλλαγή του κοινού τριφυλλιού. " -"Σύμφωνα με την παράδοση, τέτοια φύλλα φέρνουν καλοτυχία σε εκείνους που τα " -"ανακαλύπτουν, ειδικά αν τα βρουν από σύμπτωση. Σύμφωνα με το θρύλο, κάθε " -"φύλλο αναπαριστά κάτι: το πρώτο την ελπίδα, το δεύτερο την πίστη, το τρίτο " -"την αγάπη και το τέταρτο την τύχη." - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crazy" -msgstr "Crazy" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Arena" -msgstr "Crazy Arena" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3 -#: granatier/themes/granatier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Granatier" -msgstr "Granatier" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Default Granatier Arena" -msgstr "Προκαθορισμένη Granatier Arena" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labyrinth" -msgstr "Λαβύρινθος" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Labyrinth Arena" -msgstr "Labyrinth Arena" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Three of Three" -msgstr "Three of Three" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Three of Three Arena" -msgstr "Three of Three Arena" - -#: granatier/players/player1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player1" -msgstr "Player1" - -#: granatier/players/player1.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player1" -msgstr "Αυτός είναι ο player1" - -#: granatier/players/player2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player2" -msgstr "Player2" - -#: granatier/players/player2.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player2" -msgstr "Αυτός είναι ο player2" - -#: granatier/players/player3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player3" -msgstr "Player3" - -#: granatier/players/player3.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player3" -msgstr "Αυτός είναι ο player3" - -#: granatier/players/player4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player4" -msgstr "Player4" - -#: granatier/players/player4.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player4" -msgstr "Αυτός είναι ο player4" - -#: granatier/players/player5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player5" -msgstr "Player5" - -#: granatier/players/player5.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player5" -msgstr "Αυτός είναι ο player5" - -#: granatier/src/granatier.desktop:37 -msgctxt "GenericName" -msgid "Bomberman clone" -msgstr "Κλώνος Bomberman" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber" -msgstr "Clanbomber" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Theme" -msgstr "Θέμα Clanbomber" - -#: granatier/themes/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Granatier Theme" -msgstr "Θέμα Granatier" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Water Bomb" -msgstr "Water Bomb" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Water Bomb Theme" -msgstr "Θέμα Water Bomb" - -#: kajongg/kajongg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kajongg" -msgstr "Kajongg" - -#: kajongg/kajongg.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "Το αρχαίο κινεζικό επιτραπέζιο παιχνίδι για 4 παίκτες" - -#: kajongg/kajongg.desktop:69 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mah Jongg" -msgstr "Mah Jongg" - -#: kapman/kapman.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kapman" -msgstr "Kapman" - -#: kapman/kapman.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Pac-Man Clone" -msgstr "Κλώνος Pac-Man" - -#: kapman/kapman.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "Τρώτε τα χάπια και αποφεύγετε τα φαντάσματα" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invisible" -msgstr "Αόρατος" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " -"step: the invisible maze!" -msgstr "" -"Βαρεθήκατε το Kapman; Περισσότεροι από 100,000 πόντοι πάνω από το επίπεδο " -"20;Επόμενο βήμα: ο αόρατος λαβύρινθος!" - -#: kapman/themes/matches.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Matches" -msgstr "Σπίρτα" - -#: kapman/themes/matches.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A matches drawn maze" -msgstr "Ένας λαβύρινθος με σπίρτα" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:2 -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain Adventure" -msgstr "Ορεινή περιπέτεια" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummies Crypt" -msgstr "Η κρύπτη με τις μούμιες" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Avoid the mummies at all costs!" -msgstr "Αποφύγετε τις μούμιες με κάθε τρόπο!" - -#: kapman/themes/retro.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Retro" -msgstr "Ρετρό" - -#: kapman/themes/retro.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The old game theme revisited" -msgstr "Το παλιό θέμα του παιχνιδιού ανανεωμένο" - -#: katomic/default_theme.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα KAtomic" - -#: katomic/default_theme.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "KAtomic Default Theme." -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα KAtomic." - -#: katomic/katomic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: katomic/katomic.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "Παιχνίδι λογικής παρόμοιο με το Sokoban" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2 -msgctxt "Name" -msgid "Original levels" -msgstr "Αρχικά επίπεδα" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:35 -msgctxt "Description" -msgid "This is the original collection of KAtomic levels." -msgstr "Αυτή είναι η αρχική συλλογή επιπέδων KAtomic." - -#: katomic/levels/default_levels.dat:71 -msgctxt "Name" -msgid "Water" -msgstr "Νερό" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:131 -msgctxt "Name" -msgid "Formic Acid" -msgstr "Φορμικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:191 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic Acid" -msgstr "ακετικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:255 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Butene" -msgstr "E-βουτένιο-2" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:318 -msgctxt "Name" -msgid "cis-Butene" -msgstr "Z-βουτένιο-2" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:380 -msgctxt "Name" -msgid "Dimethyl ether" -msgstr "Διμεθυλικός αιθέρας" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:441 -msgctxt "Name" -msgid "Butanol" -msgstr "Βουτανόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:505 -msgctxt "Name" -msgid "2-Methyl-2-Propanol" -msgstr "2-μεθυλο-2-προπανόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:569 -msgctxt "Name" -msgid "Glycerin" -msgstr "Γλυκερίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:633 -msgctxt "Name" -msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" -msgstr "Πολυτετραφλουορεθάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:690 -msgctxt "Name" -msgid "Oxalic Acid" -msgstr "Οξαλικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:751 -msgctxt "Name" -msgid "Methane" -msgstr "Μεθάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:812 -msgctxt "Name" -msgid "Formaldehyde" -msgstr "Φορμαλδεΰδη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:872 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 1" -msgstr "Crystal 1" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:937 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic acid ethyl ester" -msgstr "Ακετικό οξύ και αιθυλεστέρας" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:998 -msgctxt "Name" -msgid "Ammonia" -msgstr "Αμμωνία" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1057 -msgctxt "Name" -msgid "3-Methyl-Pentane" -msgstr "3-μεθυλο-πεντάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1119 -msgctxt "Name" -msgid "Propanal" -msgstr "Προπανόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1181 -#: katomic/levels/default_levels.dat:2671 -msgctxt "Name" -msgid "Propyne" -msgstr "Μεθυλακετυλίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Furanal" -msgstr "Furanal" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1311 -msgctxt "Name" -msgid "Pyran" -msgstr "Pyran" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1378 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclo-Pentane" -msgstr "Κυκλοπεντάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1445 -msgctxt "Name" -msgid "Methanol" -msgstr "Μεθανόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1507 -msgctxt "Name" -msgid "Nitro-Glycerin" -msgstr "Νιτρογλυκερίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1583 -msgctxt "Name" -msgid "Ethane" -msgstr "Αιθάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1648 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 2" -msgstr "Crystal 2" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1714 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene-Glycol" -msgstr "Αιθυλενο-γλυκόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1776 -msgctxt "Name" -msgid "L-Alanine" -msgstr "L-αλανίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1843 -msgctxt "Name" -msgid "Cyanoguanidine" -msgstr "Κυανογουανιδίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1908 -msgctxt "Name" -msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" -msgstr "Υδροκυάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1966 -msgctxt "Name" -msgid "Anthracene" -msgstr "Ανθρακένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2041 -msgctxt "Name" -msgid "Thiazole" -msgstr "Θυαζόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2107 -msgctxt "Name" -msgid "Saccharin" -msgstr "Σακχαρίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2182 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene" -msgstr "Αιθυλένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2244 -msgctxt "Name" -msgid "Styrene" -msgstr "Στυρένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2317 -msgctxt "Name" -msgid "Melamine" -msgstr "Μελαμίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2387 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclobutane" -msgstr "Κυκλοβουτάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2448 -msgctxt "Name" -msgid "Nicotine" -msgstr "Νικοτίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2526 -msgctxt "Name" -msgid "Acetyle salicylic acid" -msgstr "Ακετυλο σαλικυκλικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2603 -msgctxt "Name" -msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" -msgstr "Μεταδινιτροβενζίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2736 -#: katomic/levels/default_levels.dat:5221 -msgctxt "Name" -msgid "Malonic Acid" -msgstr "Μαλονικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2801 -msgctxt "Name" -msgid "2,2-Dimethylpropane" -msgstr "2,2-Διμεθυλοπροπάνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2868 -msgctxt "Name" -msgid "Ethyl-Benzene" -msgstr "Αιθυλο-βενζίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2938 -msgctxt "Name" -msgid "Propene" -msgstr "Προπένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3001 -msgctxt "Name" -msgid "L-Asparagine" -msgstr "L-ασπαραγίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3072 -msgctxt "Name" -msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" -msgstr "1,3,5,7-κυκλοοκτατετράνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3135 -msgctxt "Name" -msgid "Vanillin" -msgstr "Βανιλλίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3211 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 3" -msgstr "Crystal 3" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3275 -msgctxt "Name" -msgid "Uric Acid" -msgstr "Ουρικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3348 -msgctxt "Name" -msgid "Thymine" -msgstr "Θυμίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3419 -msgctxt "Name" -msgid "Aniline" -msgstr "Ανιλίνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3492 -msgctxt "Name" -msgid "Chloroform" -msgstr "Χλωροφόρμιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3552 -msgctxt "Name" -msgid "Carbonic acid" -msgstr "Καρβονικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3614 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 4" -msgstr "Crystal 4" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3687 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanol" -msgstr "Αιθανόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3748 -msgctxt "Name" -msgid "Acrylo-Nitril" -msgstr "Ακρυλο-νιτρίλιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3809 -msgctxt "Name" -msgid "Furan" -msgstr "Φουράνιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3875 -msgctxt "Name" -msgid "l-Lactic acid" -msgstr "l-γαλακτικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3939 -msgctxt "Name" -msgid "Maleic Acid" -msgstr "Μηλεϊνικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4007 -msgctxt "Name" -msgid "meso-Tartaric acid" -msgstr "μεσο-ταρταρικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4074 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 5" -msgstr "Crystal 5" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4147 -msgctxt "Name" -msgid "Formic acid ethyl ester" -msgstr "Φορμικό οξύ αιθυλεστέρας" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4210 -msgctxt "Name" -msgid "1,4-Cyclohexadiene" -msgstr "1,4-κυκλοεξαδιένη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4271 -msgctxt "Name" -msgid "Squaric acid" -msgstr "Τετραγωνικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4337 -msgctxt "Name" -msgid "Ascorbic acid" -msgstr "Ασκορβικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4410 -msgctxt "Name" -msgid "Isopropanol" -msgstr "Ισοπροπανόλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4472 -msgctxt "Name" -msgid "Phosgene" -msgstr "Φωσγένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4530 -msgctxt "Name" -msgid "Thiophene" -msgstr "Θειοφένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4594 -msgctxt "Name" -msgid "Urea" -msgstr "Ουρία" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4658 -msgctxt "Name" -msgid "Pyruvic Acid" -msgstr "Πυρουβικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4722 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene oxide" -msgstr "Οξείδιο αιθυλενίου" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4785 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphoric Acid" -msgstr "Φωσφορικό οξύ" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4848 -msgctxt "Name" -msgid "Diacetyl" -msgstr "Διακετύλιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4913 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Dichloroethene" -msgstr "trans-διχλωροαιθένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4972 -msgctxt "Name" -msgid "Allylisothiocyanate" -msgstr "Ισοθειοκυανικό αλλύλιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5033 -msgctxt "Name" -msgid "Diketene" -msgstr "Δικετένιο" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5097 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanal" -msgstr "Αιθανάλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5158 -msgctxt "Name" -msgid "Acroleine" -msgstr "Ακρολεΐνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5286 -msgctxt "Name" -msgid "Uracil" -msgstr "Ουρακίλη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5355 -msgctxt "Name" -msgid "Caffeine" -msgstr "Καφεΐνη" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5436 -msgctxt "Name" -msgid "Acetone" -msgstr "Ακετόνη" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Naval Battle" -msgstr "Ναυμαχία" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "Παιχνίδι βύθισης πλοίων" - -#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for the game Naval Battle" -msgstr "Ένα πρωτόκολλο για το παιχνίδι Ναυμαχία" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "Παιχνίδι λογικής Blackbox" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:61 -msgctxt "Name" -msgid "KBlackBox" -msgstr "KBlackBox" - -#: kblocks/kblocks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBlocks" -msgstr "KBlocks" - -#: kblocks/kblocks.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "Παιχνίδι με τούβλα που πέφτουν" - -#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 -#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 -#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian" -msgstr "Αιγύπτιο" - -#: kblocks/themes/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks, Egyptian style." -msgstr "KBlocks, Αιγυπτιακό στιλ." - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "oxygen" -msgstr "oxygen" - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "Θέμα Oxygen του KBlocks για το KDE4" - -#: kbounce/kbounce.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" - -#: kbounce/kbounce.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "Παιχνίδι αναπήδησης μπάλας" - -#: kbounce/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Bounce" -msgstr "Αιγυπτιακή αναπήδηση" - -#: kbounce/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "KBounce, Egyptian style." -msgstr "KBounce, Αιγυπτιακό στυλ." - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Strange Geometry" -msgstr "Περίεργη γεωμετρία" - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." -msgstr "" -"Ένα απλό θέμα υψηλής αντίθεσης γι' αυτούς που επιθυμούν ένα καθαρό θέμα." - -#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 -#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Roads" -msgstr "Δρόμοι" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Roads, cones and wheels." -msgstr "Δρόμοι, κώνοι και τροχοί." - -#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "The Beach" -msgstr "Η παραλία" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBreakOut" -msgstr "KBreakOut" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "Παιχνίδι παρόμοιο με το Breakout" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IceWorld" -msgstr "IceWorld" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Ice chilled theme" -msgstr "Ένα παγωμένο θέμα" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien Breakout" -msgstr "Εξωγήινο breakout" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Breakout before the aliens do." -msgstr "Κάνε breakout πριν από τους εξωγήινους." - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal clear" -msgstr "Crystal clear" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" -msgstr "Θέμα Crystal για το KBreakOut" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Breakout" -msgstr "Αιγυπτιακή αναπήδηση" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style breakout theme." -msgstr "Αιγυπτιακό θέμα στυλ breakout." - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "Απλό" - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:48 -msgctxt "Description" -msgid "Simple KBreakOut theme" -msgstr "Απλό θέμα KBreakOut" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "WEB 2.0" -msgstr "WEB 2.0" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " -"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." -msgstr "" -"Το θέμα Web 2.0 εκθέτει γραφικά στοιχεία που θυμίζουν τη δημοφιλή κίνηση " -"'WEB 2.0', η οποία καταλαμβάνει το διαδίκτυο με καταιγιστικούς ρυθμούς." - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamond" - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "Παιχνίδι τριάδων" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDiamond Game" -msgstr "Παιχνίδι KDiamond" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Game" -msgstr "Παιχνίδι" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Sounds that appear during a game" -msgstr "Ήχοι κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds removed" -msgstr "Αφαιρέθηκαν διαμάντια" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds were removed." -msgstr "Τα διαμάντια αφαιρέθηκαν." - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds moving" -msgstr "Κίνηση διαμαντιών" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds are moving." -msgstr "Τα διαμάντια κινούνται." - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188 -msgctxt "Name" -msgid "Game over" -msgstr "Τέλος παιχνιδιού" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Time is up." -msgstr "Τέλος χρόνου." - -#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme." -msgstr "Αιγυπτιακό θέμα στυλ." - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds" -msgstr "Diamonds" - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A theme based on real looking diamonds." -msgstr "Ένα θέμα βασισμένο σε πραγματικό παρουσιαστικό διαμαντιών." - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Funny Zoo" -msgstr "Αστείος ζωολογικός κήπος" - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "" -"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " -"out for those hard to find frogs." -msgstr "" -"Ένα διασκεδαστικό παιχνίδι στη ζούγκλα. Βοηθήστε τα ζώα να βρουν την " -"οικογένειά τους. Βρείτε τα κρυμμένα βατραχάκια." - -#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black and Red" -msgstr "Μαύρο και κόκκινο" - -#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "True Reflection" -msgstr "Πραγματική αντανάκλαση" - -#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red" -msgstr "Κίτρινο και κόκκινο" - -#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red Reflection" -msgstr "Κίτρινη και κόκκινη αντανάκλαση" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:49 -msgctxt "GenericName" -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι Τέσσερα στη σειρά" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldrunner" -msgstr "KGoldrunner" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" -msgstr "Κυνηγήστε χρυσό, αποφύγετε εχθρούς και λύστε γρίφους" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109 -msgctxt "Comment" -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "Ένα παιχνίδι δράσης και λύσης γρίφων" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black on White" -msgstr "Μαύρο με λευκό" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" -msgstr "Ένα μονόχρωμο, μαύρο σε λευκό θέμα για το KGoldrunner" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldRunner Default" -msgstr "Προκαθορισμένο KGoldrunner" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "A light and clean theme for KDE4" -msgstr "Ένα απλό και ελαφρύ θέμα για το KDE4" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Treasure of Egypt" -msgstr "Ο θησαυρός της Αιγύπτου" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." -msgstr "" -"Βοηθήστε τον χρυσοθήρα Matt να γλυτώσει από τις παγίδες της αρχαίας Αιγύπτου." - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geek City" -msgstr "Geek City" - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The hero is trapped inside a computer." -msgstr "Ο ήρωας έχει παγιδευτεί μέσα σε έναν υπολογιστή." - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia Blues" -msgstr "Νοσταλγικό μπλε" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" -msgstr "" -"Ένα θέμα για το KGoldrunner το οποίο μας επιστρέφει στην όψη των 8-bit... " -"τώρα σε μπλε!" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia" -msgstr "Νοσταλγία" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." -msgstr "" -"Ένα διανυσματικό για το KGoldrunner το οποίο μας επιστρέφει στην όψη των 8-" -"bit..." - -#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2 -#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2 -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: kigo/data/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Kigo Default theme for KDE 4" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα Kigo για το KDE 4" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kigo" -msgstr "Kigo" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46 -msgctxt "GenericName" -msgid "Go Board Game" -msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι Go" - -#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Killbots" -msgstr "Killbots" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 -#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic" -msgstr "Κλασσικό" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of " -"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no " -"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game " -"grid.</p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme " -"with narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Οι κανόνες που χρησιμοποιήθηκαν στην αρχική έκδοση γραμμής εντολών " -"BSD του <tt>robots</tt>. Τίποτα εντυπωσιακό, απλά τα βασικά στοιχεία του " -"παιχνιδιού: Χωρίς γρήγορα ρομπότ. Χωρίς ασφαλείς τηλεμεταφορές. Χωρίς " -"μετακίνηση σκουπιδιών.</p><p>Λόγω του μεγάλου πλάτους του, προτείνεται η " -"χρήση ενός θέματος με στενότερα κομμάτια έτσι ώστε να χωρέσει στην οθόνη " -"σας.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Daleks" -msgstr "Daleks" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " -"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that " -"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " -"disabled.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Μια προσέγγιση των κανόνων που χρησιμοποιείται στο Daleks, ένα " -"παιχνίδι σαν το robots στους παλιότερους υπολογιστές Apple.</p><p>Ο ήρωας " -"αποκτά μια ενέργεια κάθε γύρο με την οποία μπορεί να ενεργοποιήσει το " -"ηχητικό κατσαβίδι. Όλα τα επιπλέον χαρακτηριστικά είναι ανενεργά.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/default.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, " -"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Ο προκαθορισμένος τύπος παιχνιδιού Killbots.</p><p>Περιλαμβάνει έναν " -"μεσαίο κάνναβο, ασφαλείς τηλεμεταφορές, γρήγορους εχθρούς και μετακινούμενες " -"στοίβες σκουπιδιών.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy" -msgstr "Εύκολο" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a " -"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " -"an increasing energy cap.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>Μια ευκολότερη έκδοση του τύπου παιχνιδιού " -"\"Killbots\".</p><p>Περιλαμβάνει ένα μεγαλύτερο κάνναβο στον οποίον υπάρχουν " -"από την αρχή στοίβες σκουπιδιών, μια αρχική ποσότητα ενέργειας και " -"αυξανόμενο όριο ενέργειας.</p></qt>" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Energy Crisis" -msgstr "Ενεργειακή κρίση" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can " -"you survive and how many points can you collect before your energy and luck " -"run out?" -msgstr "" -"Ο παίκτης ξεκινά με 30 μονάδες ενέργειας και δεν μπορεί να κερδίσει " -"περισσότερες. Για πόσους γύρους μπορείτε να επιβιώνετε και πόσους πόντους " -"μπορείτε να μαζέψετε πριν η ενέργεια και η τύχη σάς εγκαταλείψουν;" - -#: killbots/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "A theme for those who miss the console version" -msgstr "Ένα θέμα γι' αυτούς που αναπολούν την έκδοση κονσόλας" - -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty " -"mountainside.</p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene " -"Trounev.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p>O Indiana Gnomes πολεμά φαντάσματα και νυχτερίδες σε μια ομιχλώδη " -"πλαγιά βουνού.</
p><p>Γραφικά από Nicu Buculei. Φόντο από Eugene " -"Trounev.</p></qt>" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummy Madness" -msgstr "Παράνοια της μούμιας" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme with mad mummies." -msgstr "Αιγυπτιακό θέμα στυλ με παρανοϊκές μούμιες." - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot Kill" -msgstr "Σκότωμα ρομπότ" - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "The default Killbots theme." -msgstr "Το προκαθορισμένο θέμα του Killbots." - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiriki" -msgstr "Kiriki" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "Παιχνίδι με ζάρια παρόμοιο με το Yahtzee" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "Παιχνίδι κατάληψης περιοχών" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube Default" -msgstr "Προκαθορισμένο KJumpingCube" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A simple set of cubes for KDE4" -msgstr "Ένα απλό σύνολο κύβων για το KDE4" - -#: klickety/klickety.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klickety" -msgstr "Klickety" - -#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Board Game" -msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι" - -#: klickety/klickety.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Board Game" -msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι" - -#: klickety/klickety.notifyrc:127 -msgctxt "Name" -msgid "Pieces removed" -msgstr "Αφαιρέθηκαν κομμάτια" - -#: klickety/klickety.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "Pieces were removed." -msgstr "Τα κομμάτια αφαιρέθηκαν." - -#: klickety/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SameGame" -msgstr "SameGame" - -#: klickety/themes/default.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety Classic Theme" -msgstr "Κλασικό θέμα Klickety" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame" -msgstr "KSame" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:30 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Theme" -msgstr "Θέμα Klickety KSame" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame Old" -msgstr "KSame Old" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Old Theme" -msgstr "Θέμα Klickety KSame Old" - -#: klines/klines.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tactical Game" -msgstr "Παιχνίδι τακτικής" - -#: klines/klines.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: klines/themes/crystal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "Crystal" - -#: klines/themes/egyptian.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An Egyptian style theme for klines." -msgstr "Θέμα σε Αιγυπτιακό στιλ για το klines." - -#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gems for Kolor Lines" -msgstr "Διαμάντια για το Kolor Lines" - -#: klines/themes/metal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metal" -msgstr "Metal" - -#: klines/themes/metal.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "A metal style theme with bouncing balls" -msgstr "Θέμα με μεταλλικό στιλ και μπάλες σε αναπήδηση" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "Mahjongg Solitaire" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4 Winds" -msgstr "4 άνεμοι" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a fortress" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει με οχυρό" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" -msgstr "Μια διάταξη σε σχήμα V με χοντρές κάτω γωνίες" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "X-shaped" -msgstr "Σχήμα X" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" -msgstr "Ένα μεγάλο γράμμα Χ από κομμάτια mahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien" -msgstr "Εξωγήινος" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" -msgstr "Ένα ανθρωποειδές από κομμάτια mahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Altar" -msgstr "Βωμός" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" -msgstr "Μια υψωμένη επιφάνεια με κλίμακες και στήλες στο πλάι" - -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Circular-aligned seats around a performance area" -msgstr "Μια αρένα περιστοιχισμένη κυκλικά από θέσεις" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arrow" -msgstr "Βέλος" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A big arrow pointing in the right direction" -msgstr "Ένα μεγάλο βέλος που σκοπεύει στη σωστή κατεύθυνση" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis" -msgstr "Ατλαντίδα" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" -msgstr "Η πόλη αστρόπλοιο από το Stargate Atlantis" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aztec" -msgstr "Αζτέκοι" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Aztec buildings" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει με τα κτίρια των Αζτέκων" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Balance" -msgstr "Ισορροπία" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Time to weight every decision carefully!" -msgstr "Ώρα να ζυγίσετε κάθε απόφαση προσεκτικά!" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bat" -msgstr "Νυχτερίδα" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A bat-shaped layout" -msgstr "Μια διάταξη σε σχήμα νυχτερίδας" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bug" -msgstr "Ζουζούνι" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The bug. Let us take it apart!" -msgstr "Το ζουζούνι. Ας το διαλύσουμε!" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle" -msgstr "Κάστρο" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled castle layout" -msgstr "Διάταξη με θέμα ένα κάστρο" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle View" -msgstr "Όψη κάστρου" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A castle as viewed from one side" -msgstr "Μια όψη ενός κάστρου" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cat" -msgstr "Γάτα" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled cat layout" -msgstr "Διάταξη γάτας" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chains" -msgstr "Αλυσίδες" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Four chains making up a single structure" -msgstr "Τέσσερις αλυσίδες που δημιουργούν μια κατασκευή" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Checkered" -msgstr "Σκακιέρα" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "What if the chess board was not square?" -msgstr "Τι θα συνέβαινε αν η σκακιέρα δεν ήταν τετράγωνη;" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chip" -msgstr "Τσιπ" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "An electronic component with many connectors" -msgstr "Ένα ηλεκτρονικό στοιχείο με πολλές συνδέσεις" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clubs" -msgstr "Μπαστούνια" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει ένα πλήθος χαρτιών μπαστουνιών" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A circular arena covered with columns of varying height" -msgstr "Μια κυκλική αρένα καλυμμένη με στήλες διαφόρων υψών" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crab" -msgstr "Καβούρι" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled crab layout" -msgstr "Διάταξη καβουριού" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cross" -msgstr "Σταυρός" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" -msgstr "Ένας σταυρός έξι άκρων που μοιάζει με το κυριλλικό γράμμα Zh" - -#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Default KMahjongg game layout" -msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη του KMahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon" -msgstr "Δράκος" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled dragon layout" -msgstr "Διάταξη δράκου" - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eagle" -msgstr "Αετός" - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" -msgstr "Ένα μεγάλο σαρκοφάγο πτηνό με κομμάτια mahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Enterprise" -msgstr "Εντερπράιζ" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout for Star Trek fans" -msgstr "Μια διάταξη για τους φίλους του Σταρ Τρεκ" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Έκρηξη" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "Something has exploded. Collect the pieces." -msgstr "Κάτι ανατινάχτηκε. Συλλέξτε τα κομμάτια." - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flowers" -msgstr "Λουλούδια" - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "A layout consisting of six flowers" -msgstr "Μια διάταξη που αποτελείται από έξι λουλούδια" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future" -msgstr "Μέλλον" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An abstract image resembling an asterisk" -msgstr "Μια αφηρημένη εικόνα που μοιάζει με αστερίσκο" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "Γαλαξίας" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Diversely sized piles of matter" -msgstr "Ποικίλου μεγέθους κομμάτια ύλης" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Garden" -msgstr "Κήπος" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Regular patterns resembling a classical garden" -msgstr "Τυπικά μοτίβα που μοιάζουν με έναν κλασικό κήπο" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Girl" -msgstr "Κορίτσι" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a girl's face" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει με το πρόσωπο ενός κοριτσιού" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Glade" -msgstr "Ξέφωτο" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" -msgstr "Ένας μικρός κενός χώρος περιτριγυρισμένος από δάσος" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid" -msgstr "Κάνναβος" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular grid of varying height" -msgstr "Ένας ορθογώνιος κάνναβος μεταβαλλόμενου ύψους" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Helios" -msgstr "Ήλιος" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "The greek Sun god's sign" -msgstr "Το σύμβολου του αρχαίου Έλληνα θεού Ηλίου" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole" -msgstr "Τρύπα" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A pyramid with a hole in the middle" -msgstr "Μια πυραμίδα με μια τρύπα στο μέσο" - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Inner Circle" -msgstr "Εσώτερος κύκλος" - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" -msgstr "Ομόκεντρα τετράγωνα με ανοίγματα με όψη σε αντίθετες κατευθύνσεις" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Key" -msgstr "Κλειδί" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A large key made of Mahjongg tiles" -msgstr "Ένα μεγάλο κλειδί από κομμάτια Mahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KM" -msgstr "KM" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" -msgstr "Τα γράμματα Κ και Μ." - -#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A complex yet symmetric labyrinth" -msgstr "Ένας σύνθετος συμμετρικός λαβύρινθος" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mask" -msgstr "Μάσκα" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A scary embossed pagan mask" -msgstr "Μια τρομακτική παγανιστική μάσκα" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maya" -msgstr "Μάγια" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Maya pyramids" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει με τις πυραμίδες των Μάγια" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "Λαβύρινθος" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" -msgstr "Ένα στρεβλωμένος λαβύρινθος. Προσοχή στους μινώταυρους!" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mesh" -msgstr "Πλέγμα" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" -msgstr "Μια πλεγμένη κατασκευή από κομμάτια Mahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moth" -msgstr "Σκόρος" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a small flying insect" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει με έναν μικρό ιπτάμενο έντομο" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Order" -msgstr "Τάξη" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A cross with thick ends" -msgstr "Ένας σταυρός με χοντρά άκρα" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "Μοτίβο" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" -msgstr "Ένα μυστηριώδες μοτίβο πάνω σε ορθογώνια κομμάτια" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penta" -msgstr "Πέντε" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A fortress with five towers" -msgstr "Ένα οχυρό με πέντε πύργους" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pillars" -msgstr "Κολώνες" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" -msgstr "" -"Ένα ζεύγος κατακόρυφες κολώνες που υποστηρίζουν μια επίπεδη επιφάνεια" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pirates" -msgstr "Πειρατές" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A sailing boat under the sun" -msgstr "Ένα πλεούμενο κάτω από τον ήλιο" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pyramid" -msgstr "Πυραμίδα" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Can you tear the pyramid apart?" -msgstr "Μπορείτε να διαλύσετε την πυραμίδα;" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rocket" -msgstr "Πύραυλος" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rocket for you to launch off the board" -msgstr "Ένας πύραυλος προς εκτόξευση εκτός του πίνακα" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shield" -msgstr "Ασπίδα" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" -msgstr "Μια ασπίδα και ένα σπαθί από κομμάτια Mahjongg" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spider" -msgstr "Αράχνη" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled spider layout" -msgstr "Διάταξη αράχνης Vista" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squares" -msgstr "Τετράγωνα" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric squares of alterating height" -msgstr "Ομόκεντρα τετράγωνα με μεταβαλλόμενο ύψος" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squaring" -msgstr "Τετραγωνισμός" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Who said squares are flat?" -msgstr "Ποιος είπε ότι τα τετράγωνα είναι επίπεδα;" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stadion" -msgstr "Στάδιο" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a football field" -msgstr "Μια διάταξη που μοιάζει με γήπεδο ποδοσφαίρου" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs" -msgstr "Κλίμακες" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" -msgstr "" -"Ένα κλιμακοστάσιο γι αυτούς που δεν επιθυμούν την ίδια διαδρομή δεύτερη φορά" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star" -msgstr "Αστέρι" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "An asterisk-shaped embossed layout" -msgstr "Μια διάταξη σε σχήμα αστερίσκου" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star Ship" -msgstr "Αστρόπλοιο" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A sci-fi space transport" -msgstr "Ένα διαστημικό μέσο μεταφοράς" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stacks" -msgstr "Στοίβες" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Difficult layout with stacks of tiles" -msgstr "Δύσκολη διάταξη με στοίβες από πούλια" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "Στρόβιλος" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A spiral with thick ends" -msgstr "Μια σπείρα με χοντρά άκρα" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Temple" -msgstr "Ναός" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A temple-shaped layout" -msgstr "Μια διάταξη σε σχήμα ναού" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Door" -msgstr "Η πόρτα" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" -msgstr "Μια πόρτα σε έναν τοίχο με σχήμα πυραμίδας" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Theatre" -msgstr "Θέατρο" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular building with empty space in the middle" -msgstr "Ένα ορθογώνιο κτήριο με κενό χώρο στο μέσο του" - -#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tunnel" -msgstr "Χρονική σήραγγα" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tomb" -msgstr "Τύμβος" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Fans of Lara Croft may start digging" -msgstr "Οι φίλοι της Λάρα Κροφτ μπορούν να αρχίσουν τις ανασκαφές" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Totem" -msgstr "Τοτέμ" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A T-shaped embossed object with a hole" -msgstr "Ένα αντικείμενο με σχήμα Τ και μια τρύπα" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tower" -msgstr "Πύργος" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Remove the towers" -msgstr "Αφαιρέστε τους πύργους" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "Τρίγωνο" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Triangular pyramid" -msgstr "Τριγωνική πυραμίδα" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Up&Down" -msgstr "Πάνω&κάτω" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" -msgstr "Έχετε προσπαθήσει να αναπαραστήσετε κύματα με ορθογώνια κομμάτια;" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Well" -msgstr "Πηγάδι" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular well with stairs at all sides" -msgstr "Ένα ορθογώνιο πηγάδι με κλίμακες σε όλες τις πλευρές" - -#: kmines/data/kmines.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: kmines/data/kmines.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "Παιχνίδι παρόμοιο με το ναρκαλιευτή" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMines Minesweeper-like Game" -msgstr "KMines παιχνίδι παρόμοιο με το ναρκαλιευτή" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "Reveal Case" -msgstr "Αποκάλυψη" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Reveal case" -msgstr "Αποκάλυψη περίπτωσης" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:140 -msgctxt "Name" -msgid "Autoreveal Case" -msgstr "Αυτόματη αποκάλυψη" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 -msgctxt "Comment" -msgid "Autoreveal case" -msgstr "Αυτόματη αποκάλυψη περίπτωσης" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:242 -msgctxt "Name" -msgid "Mark Case" -msgstr "Σημείωση περίπτωσης" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 -msgctxt "Comment" -msgid "Mark case" -msgstr "Σημείωση περίπτωσης" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:344 -msgctxt "Name" -msgid "Unmark Case" -msgstr "Αναίρεση σημείωσης περίπτωσης" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:389 -msgctxt "Comment" -msgid "Unmark case" -msgstr "Αναίρεση σημείωσης περίπτωσης" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:508 -msgctxt "Comment" -msgid "Explosion" -msgstr "Έκρηξη" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165 -msgctxt "Name" -msgid "Game Won" -msgstr "Νίκη στο παιχνίδι" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339 -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215 -msgctxt "Comment" -msgid "Game won" -msgstr "Νίκη στο παιχνίδι" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 -msgctxt "Name" -msgid "Game Lost" -msgstr "Ήττα στο παιχνίδι" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328 -msgctxt "Comment" -msgid "Game lost" -msgstr "Ήττα στο παιχνίδι" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:796 -msgctxt "Name" -msgid "Set Question Mark" -msgstr "Ορισμός ερωτηματικού" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:843 -msgctxt "Comment" -msgid "Set question mark" -msgstr "Ορισμός ερωτηματικού" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:902 -msgctxt "Name" -msgid "Unset Question Mark" -msgstr "Αναίρεση ερωτηματικού" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:949 -msgctxt "Comment" -msgid "Unset question mark" -msgstr "Αναίρεση ερωτηματικού" - -#: kmines/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Classic theme for KMines" -msgstr "Κλασικό θέμα για το KMines" - -#: kmines/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "Θέμα Oxygen του KMines για το KDE4" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graveyard Mayhem" -msgstr "Graveyard Mayhem" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!" -msgstr "" -"Στοιχειωμένο θέμα για το KMines. Μη σας πιάσουν τα ζόμπι στο νεκροταφείο!" - -#: kmines/themes/green.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gardens of Danger" -msgstr "Οι κήποι του κίνδυνου" - -#: kmines/themes/green.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "A funny theme for KDE4 mines game" -msgstr "Ένα διασκεδαστικό θέμα για το παιχνίδι ναρκών του KDE4" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNetWalk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Construction Game" -msgstr "Παιχνίδι δημιουργίας δικτύου" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KNetWalk Game" -msgstr "Παιχνίδι KNetWalk" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38 -msgctxt "Name" -msgid "Click" -msgstr "Κλικ" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Click" -msgstr "Κλικ" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402 -msgctxt "Name" -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461 -msgctxt "Comment" -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 -msgctxt "Name" -msgid "Game won" -msgstr "Νίκη στο παιχνίδι" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517 -msgctxt "Name" -msgid "Turn" -msgstr "Στροφή" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573 -msgctxt "Comment" -msgid "Turn" -msgstr "Στροφή" - -#: knetwalk/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα KNetWalk για το KDE4" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Electronic" -msgstr "Ηλεκτρονικό" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" -msgstr "Ηλεκτρονικό θέμα KNetWalk για το KDE4" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα Kolf" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα Kolf" - -#: kolf/kolf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: kolf/kolf.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "Miniature Golf" -msgstr "Μίνι γκολφ" - -#: kollision/kollision.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision" -msgstr "Kollision" - -#: kollision/kollision.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "Ένα απλό παιχνίδι ελιγμών με μπάλες" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα Kollision" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα Kollision" - -#: konquest/konquest.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: konquest/konquest.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "Γαλαξιακό παιχνίδι στρατηγικής" - -#: kpat/kpat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KPatience" -msgstr "Πασιέντζα" - -#: kpat/kpat.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Patience Card Game" -msgstr "Παιχνίδι καρτών patience" - -#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desert Sands" -msgstr "Άμμος της ερήμου" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clean Green" -msgstr "Καθαρό πράσινο" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "A simple green felt theme" -msgstr "Απλό θέμα με αίσθηση πράσινου" - -#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blaze" -msgstr "Green Blaze" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Older Theme" -msgstr "Παλαιότερο θέμα" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "An older, unnamed KPat theme." -msgstr "Παλαιότερο, χωρίς τίτλο θέμα KPat." - -#: kreversi/kreversi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: kreversi/kreversi.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι Reversi" - -#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα KReversi" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KReversi Game" -msgstr "Παιχνίδι Reversi" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390 -msgctxt "Name" -msgid "Draw" -msgstr "Τράβηγμα" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449 -msgctxt "Comment" -msgid "Draw" -msgstr "Τράβηγμα" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Illegal Move" -msgstr "Μη έγκυρη κίνηση" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568 -msgctxt "Comment" -msgid "Illegal move" -msgstr "Μη έγκυρη κίνηση" - -#: kshisen/kshisen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: kshisen/kshisen.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "Παιχνίδι παρόμοιο με το Shisen-Sho Mahjongg" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "Παιχνίδι στρατηγικής παγκόσμιας κυριαρχίας" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK Skin Editor" -msgstr "Επεξεργαστής θέματος KsirK" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" -msgstr "" -"Επεξεργαστής θέματος για το παιχνίδι στρατηγικής παγκόσμιας κυριαρχίας" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66 -msgctxt "GenericName" -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "Διαστημικό Arcade παιχνίδι" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSquares" -msgstr "KSquares" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "Συνδέστε τις τελείες για να σχηματίσετε τετράγωνα" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sudoku Game" -msgstr "Παιχνίδι Sudoku" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "KSudoku, παιχνίδι Sudoku & άλλα για το KDE" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4x4" -msgstr "4x4" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "4x4 shape puzzle" -msgstr "Παζλ μεγέθους 4x4" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Jigsaw shape puzzle" -msgstr "Κανονικό παζλ" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Samurai" -msgstr "Σαμουράι" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Samurai shape puzzle" -msgstr "Παζλ σχήματος Σαμουράι" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tiny Samurai" -msgstr "Μικροσκοπικός Σαμουράι" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "A smaller samurai puzzle" -msgstr "Ένα μικρότερο παζλ Σαμουράι" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSudoku" -msgstr "XSudoku" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "XSudoku shape puzzle" -msgstr "Παζλ σχήματος XSudoku" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Abstraction" -msgstr "Abstraction" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "A ksudoku theme with abstract artwork." -msgstr "Θέμα ksudoku αφηρημένης τέχνης." - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ksudoku_egyptian" -msgstr "ksudoku_egyptian" - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku egyptian style theme" -msgstr "Θέμα αιγυπτιακού στιλ για το KSudoku" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scrible" -msgstr "Scrible" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" -msgstr "Θέμα Scrible του KSudoku για το KDE 4" - -#: ktron/kdesnake.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Snake-like Game" -msgstr "Παιχνίδι παρόμοιο με το Snake" - -#: ktron/kdesnake.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "KSnake" -msgstr "KSnake" - -#: ktron/ktron.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "KSnakeDuel" - -#: ktron/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα" - -#: ktron/themes/default.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Default theme." -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα." - -#: ktron/themes/neon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ktron/themes/neon.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." -msgstr "" -"Ρετρό θέμα με μια διακριτική πινελιά από την αρχή της δεκαετίας του '50." - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy" -msgstr "Πατατάνθρωπος" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "Παιχνίδι με εικόνες για παιδιά" - -#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Butterflies" -msgstr "Πεταλούδες" - -#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas" -msgstr "Χριστούγεννα" - -#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egypt" -msgstr "Αρχαία Αίγυπτος" - -#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Moon" -msgstr "Η Σελήνη" - -#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pizzeria" -msgstr "Πιτσαρία" - -#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy 2" -msgstr "Πατατάνθρωπος 2" - -#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robin Tux" -msgstr "Tux Ρομπέν" - -#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot workshop" -msgstr "Robot workshop" - -#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Train Valley" -msgstr "Η κοιλάδα του τρένου" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kubrick" -msgstr "Kubrick" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" -msgstr "Ένα παιχνίδι 3Δ βασισμένο στον κύβο του Ρούμπικ" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "Ένα 3Δ παιχνίδι βασισμένο στον κύβο του Ρούμπικ" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Blue" -msgstr "Κλασσικό μπλε" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paris" -msgstr "Παρίσι" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic" -msgstr "Κλασικό" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen White" -msgstr "Oxygen λευκό" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Oxygen" -msgstr "SVG Oxygen" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jolly Royal" -msgstr "Βασιλικό" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." -msgstr "Ένα καθαρό και εύκολο στυλ με μια ευδιάκριτη βασιλική πινελιά." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Diamond Tree" -msgstr "Διαμαντένιο δέντρο" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back" -msgstr "Απλό και ταυτόχρονα ευχάριστο θέμα χαρτιών" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back." -msgstr "Απλό και ταυτόχρονα ευχάριστο θέμα χαρτιών." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians" -msgstr "Αρχαία Αίγυπτος" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian style card back." -msgstr "Τραπουλόχαρτα με αιγυπτιακό στυλ." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Futuristic, minimal card design." -msgstr "Φουτουριστικό, μινιμαλιστικό σχέδιο τράπουλας." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians Dark" -msgstr "Ancient Egyptians Dark" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian dark style card back." -msgstr "Τραπουλόχαρτα πίσω όψη με αιγυπτιακό σκοτεινό στιλ." - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tigullio International" -msgstr "Διεθνές Tigullio" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Red" -msgstr "Κλασσικό κόκκινο" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguin" -msgstr "Πιγκουίνος" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tristan" -msgstr "Tristan" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grandma" -msgstr "Γιαγιά" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern Red" -msgstr "Μοντέρνο κόκκινο" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi" -msgstr "Konqi" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " -"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-" -"mail.uni-wuerzburg.de>" -msgstr "" -"Μοντέρνος Konqi - play the family θέμα καρτών\\nΣχεδίαση: Laura Layland\\n " -"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi από Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-" -"mail.uni-wuerzburg.de>" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dondorf" -msgstr "Dondorf" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Dondorf" -msgstr "SVG Dondorf" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu Ornamental" -msgstr "Διακοσμητικό Nicu" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Ornamental" -msgstr "Διακοσμητικό SVG" - -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An ancient Egyptian card deck." -msgstr "Τραπουλόχαρτα με αρχαίο αιγυπτιακό στυλ." - -#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future Simple" -msgstr "Μέλλον απλό" - -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu White" -msgstr "Nicu White" - -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen Air" -msgstr "Oxygen Air" - -#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguins" -msgstr "Πιγκουίνοι" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard" -msgstr "Τυπικό" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" -msgstr "Προκαθορισμένο σετ καρτών του KDE\\nΆδεια GPL" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat French" -msgstr "XSkat Γαλλικό" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat German" -msgstr "XSkat Γερμανικό" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fourteen Segment Sample" -msgstr "Δείγμα δεκατεσσάρων κομματιών" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " -"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" -"sample.svg" -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο διατηρεί μεταδεδομένα, ρυθμίσεις, και αντιστοιχίες που " -"ελέγχουν τα ενεργά και μη ενεργά τμήματα του θέματος svg δεκατεσσάρων " -"κομματιών" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Individual Digit Sample" -msgstr "Δείγμα ανεξάρτητου ψηφίου" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " -"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο διατηρεί μεταδεδομένα, ρυθμίσεις, και αντιστοιχίες που " -"ελέγχουν τα ενεργά και μη ενεργά τμήματα του θέματος svg δείγματος " -"ανεξάρτητου ψηφίου" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Landscape" -msgstr "Κινέζικο τοπίο" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" -msgstr "Κινέζικο τοπίο με βουνά και ένα καταρράκτη" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plain Color" -msgstr "Απλό χρώμα" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Use the default window background color." -msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου χρώματος φόντου παραθύρου" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A Egyptian style background" -msgstr "Φόντο αιγυπτιακού στιλ" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "A green background with light geometric patterns" -msgstr "Ένα πράσινο φόντο με απαλά γεωμετρικά σχέδια" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Summer Field" -msgstr "Καλοκαιρινό χωράφι" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The Summertime Greens" -msgstr "Καλοκαιρινό πράσινο" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Wood" -msgstr "Ανοιχτό ξύλο" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Resembles the surface of a wood table" -msgstr "Παρομοιάζει την επιφάνεια ενός ξύλινου τραπεζιού" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alphabet" -msgstr "Αλφάβητο" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." -msgstr "Ένα πολύχρωμο σύνολο σχεδιασμένο για παιδιά όλων των ηλικιών." - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bamboo" -msgstr "Bamboo" - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" -msgstr "" -"Ιαπωνικό σύνολο πλακιδίων με χρωματιστής λαμπρότητας kanji σε υφή απαλής " -"ξύλινης ίνας" - -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" -msgstr "Κινέζικα πιόνια, επηρεασμένα από την κλασική έκδοση του KDE 3" - -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "Τα γραφικά έχουν επηρεαστεί από το αρχικά ιαπωνικά Mahjongg πιόνια" - -#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imperial Jade" -msgstr "Αυτοκρατορικός νεφρίτης" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Traditional" -msgstr "Παραδοσιακό" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "" -"Αμερικανοποιημένα κομμάτια εμπνευσμένα από τα κομμάτια του ιαπωνικού Mahjongg" - -#: lskat/grafix/blue.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blase" -msgstr "Πράσινη ευχαρίστηση" - -#: lskat/lskat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: lskat/lskat.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Card Game" -msgstr "Παιχνίδι χαρτιών" - -#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli" -msgstr "Πρόσθετο slicer για τη libpala, τη βασική βιβλιοθήκη του Palapeli" - -#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Import into your Palapeli puzzle collection" -msgstr "Εισαγωγή στη συλλογή σας με τα Palapeli παζλ" - -#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli puzzles" -msgstr "Palapeli puzzles" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle of Maintenon" -msgstr "Castle of Maintenon" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "Eure-et-Loir département, France" -msgstr "Eure-et-Loir département, Γαλλία" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Roebling Suspension Bridge" -msgstr "Κρεμαστή γέφυρα Roebling" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "in Cincinnati" -msgstr "στο Σινσινάτι" - -#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citrus Fruits" -msgstr "Κίτρα" - -#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "European Honey Bee" -msgstr "Ευρωπαϊκή μέλισσα" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Furcifer pardalis" -msgstr "Furcifer pardalis" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Female panther chameleon" -msgstr "Θηλυκός πάνθηρας χαμαιλέων" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli Slicer Collection" -msgstr "Συλλογή Palapeli Slicer" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Formerly known as Goldberg Slicer" -msgstr "Γνωστή παλαιότερα ως Goldberg Slicer" - -#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Classic jigsaw pieces" -msgstr "Κλασικά jigsaw κομμάτια" - -#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Rectangular pieces" -msgstr "Ορθογώνια κομμάτια" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli" -msgstr "Palapeli" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:39 -msgctxt "GenericName" -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "Παιχνίδι jigsaw παζλ" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle" -msgstr "Palapeli Jigsaw Puzzle" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "File management operations" -msgstr "Λειτουργίες διαχείρισης αρχείων" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71 -msgctxt "Name" -msgid "Importing puzzle" -msgstr "Εισαγωγή παζλ" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105 -msgctxt "Comment" -msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection" -msgstr "Ένα παζλ εισάγεται στην τοπική συλλογή των παζλ" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy Course" -msgstr "Εύκολο μάθημα" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:616 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit slowly..." -msgstr "Χτυπήστε απαλά..." - -#: kolf/courses/Hard.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Course" -msgstr "Δύσκολο μάθημα" - -#: kolf/courses/Hard.kolf:1112 -msgctxt "Comment" -msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" -msgstr "Αφήστε τους ανελκυστήρες να σας <strong>σπρώξουν</strong>!" - -#: kolf/courses/Impossible:2 -msgctxt "Name" -msgid "Impossible Course" -msgstr "Αδύνατο μάθημα" - -#: kolf/courses/Impossible:830 -msgctxt "Comment" -msgid "Reprieve" -msgstr "Αναστολή" - -#: kolf/courses/Impossible:1582 -msgctxt "Comment" -msgid "Luck" -msgstr "Τύχη" - -#: kolf/courses/Impossible:3395 -msgctxt "Comment" -msgid "Chaos" -msgstr "Χάος" - -#: kolf/courses/Medium.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Medium Course" -msgstr "Μεσαίο μάθημα" - -#: kolf/courses/Practice:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slope Practise" -msgstr "Εξάσκηση κλίσης" - -#: kolf/courses/ReallyEasy:2 -msgctxt "Name" -msgid "Really Easy" -msgstr "Πολύ εύκολο" - -#: kolf/courses/USApro:2 -msgctxt "Name" -msgid "USA Pro" -msgstr "USA Pro" - -#: kolf/courses/USApro:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Daytona Beach, FL" -msgstr "παραλία Ντεϊτόνα, FL" - -#: kolf/courses/USApro:318 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC (Pentagon)" -msgstr "Ουάσιγκτον DC (πεντάγωνο)" - -#: kolf/courses/USApro:511 -msgctxt "Comment" -msgid "Palm Springs, CO" -msgstr "Παλμ Σπρινγκς, CO" - -#: kolf/courses/USApro:707 -msgctxt "Comment" -msgid "Las Vegas, NV" -msgstr "Λας Βέγκας, NV" - -#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564 -msgctxt "Comment" -msgid "San Francisco, CA" -msgstr "Σαν Φρανσίσκο, CA" - -#: kolf/courses/USApro:1029 -msgctxt "Comment" -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Γκραν Κάνιον" - -#: kolf/courses/USApro:1185 -msgctxt "Comment" -msgid "Lake Tahoe, CA/NV" -msgstr "Λίμνη Ταχόη, CA/NV" - -#: kolf/courses/USApro:1368 -msgctxt "Comment" -msgid "Florida Keys, FL" -msgstr "Φλώριδα Κιζ, FL" - -#: kolf/courses/USApro:1757 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC" -msgstr "Ουάσιγκτον DC" - -#: kolf/courses/USApro:2017 -msgctxt "Comment" -msgid "Niagara Falls, NY" -msgstr "Καταρράκτες Νιαγάρα, NY" - -#: kolf/tutorial.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial Course" -msgstr "Μάθημα εκμάθησης" - -#: kolf/tutorial.kolf:63 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!" -msgstr "<h3>Καλώς ήρθατε</h3> στο μάθημα εκμάθησης του Kolf!" - -#: kolf/tutorial.kolf:112 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " -"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." -msgstr "" -"Για να χτυπήσετε την μπάλα, κρατήστε πατημένο το Κάτω Βέλος ή το αριστερό " -"πλήκτρο του ποντικιού. Η δύναμη του χτυπήματος είναι ανάλογη από το χρόνο " -"που θα το κρατήσετε πατημένο." - -#: kolf/tutorial.kolf:159 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " -"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." -msgstr "" -"Για να στοχεύσετε, πιέστε το αριστερό (αριστερόστροφα) και το δεξί " -"(δεξιόστροφα) πλήκτρο ή χρησιμοποιήστε το ποντίκι." - -#: kolf/tutorial.kolf:259 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." -msgstr "" -"<h3>Γέφυρες</h3>Οι Γέφυρες μπορεί να έχουν τοίχους πάνω, κάτω αριστερά ή " -"δεξιά." - -#: kolf/tutorial.kolf:372 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with " -"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" -msgstr "" -"<h3>Όλα</h3>Αυτή είναι μια τρύπα που έχει τα πάντα. Καλή διασκέδαση με το " -"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" - -#: kolf/tutorial.kolf:476 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " -"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" -">Show Info</u>." -msgstr "" -"<h3>Κλίσεις</h3>Κεκλιμένες περιοχές του εδάφους που ωθούν την μπάλα στην " -"κατεύθυνση της κλίσης τους. Η κατεύθυνση εμφανίζεται όταν επιλέξετε <u>Τρύπα-" -">Εμφάνιση πληροφοριών</u>." - -#: kolf/tutorial.kolf:522 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." -msgstr "Χτυπήστε την μπάλα στην κλίση και αφήστε την να κυλίσει στο κύπελλο." - -#: kolf/tutorial.kolf:587 -msgctxt "Comment" -msgid "Try out these different types of slopes." -msgstr "Δοκιμάστε διαφορετικούς τύπους κλίσεων." - -#: kolf/tutorial.kolf:717 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " -"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." -msgstr "" -"Το πόσο απότομη είναι μια κλίση εμφανίζεται αν επιλέξετε <u>Τρύπα->Εμφάνιση " -"πληροφοριών</u>. Η διαβάθμιση είναι από 8 (πιο απότομο) έως 1 (ομαλότερο)." - -#: kolf/tutorial.kolf:791 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." -msgstr "<h3>Τοίχοι</h3>Αναπηδήστε την μπάλα στους κόκκινους τοίχους." - -#: kolf/tutorial.kolf:890 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down." -msgstr "<h3>Άμμος</h3>Η άμμος είναι κίτρινη, και επιβραδύνει την μπάλα." - -#: kolf/tutorial.kolf:936 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " -"to your score, and your ball is placed outside the puddle." -msgstr "" -"<h3>Λίμνες (νερό)</h3>Χτυπώντας μέσα από μια λίμνη (μπλε) προσθέτει μια " -"δυσκολία στο βαθμό χτυπήματος και η μπάλα τοποθετείται εκτός της λίμνης." - -#: kolf/tutorial.kolf:997 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " -"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." -msgstr "" -"<h3>Ανεμόμυλοι</h3>Οι ανεμόμυλοι έχουν καφέ τοίχους (ή μισούς τοίχους). Η " -"ταχύτητα του βραχίονα του ανεμόμυλου διαφοροποιείται από τρύπα σε τρύπα." - -#: kolf/tutorial.kolf:1069 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject " -"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " -"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and " -"the direction the ball will come out." -msgstr "" -"<h3>Μαύρες τρύπες</h3>Οι Μαύρες τρύπες μεταφέρουν την μπάλα στην έξοδό τους, " -"με την ίδια ταχύτητα με την οποία μπήκε, Επιλέξτε <u>Τρύπα->Εμφάνιση " -"πληροφοριών</u> για να δείτε ποια έξοδος αντιστοιχεί στην κάθε Μαύρη τρύπα " -"και την κατεύθυνση που θα ακολουθήσει η μπάλα κατά την έξοδό της." - -#: kolf/tutorial.kolf:1144 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " -"on it. Floaters' speeds vary." -msgstr "" -"<h3>Πλωτήρες</h3>Οι πλωτήρες είναι κινούμενες πλατφόρμες που μεταφέρουν την " -"μπάλα που θα προσγειωθεί πάνω τους. Οι ταχύτητά τους ποικίλει." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-03-23 06:56:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1625 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdelibs.po to Greek -# translation of desktop_kdelibs.po to -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009. -# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Famelis George <famelis@gmail.com>, 2009. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων με διεπαφή D-Bus" - -#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Στιγμιαίος αποστολέας" - -#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." -msgstr "" -"Ο στιγμιαίος αποστολέας επιτρέπει τη συζήτηση μεταξύ ατόμων και ομάδων." - -#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Υπηρεσία κειμένου-σε-ομιλία με διεπαφή D-Bus" - -#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Ενσωματωμένος επεξεργαστής κειμένου" - -#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " -"KDE applications that provide text editing facilities should use this " -"service." -msgstr "" -"Η υπηρεσία επεξεργαστή κειμένου παρέχει στις εφαρμογές έναν προβολέα και " -"επεξεργαστή κειμένου. Οι εφαρμογές του KDE που παρέχουν δυνατότητες " -"επεξεργασίας κειμένου θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτή την υπηρεσία." - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο επεξεργαστή κειμένου (με διαχωρισμό Doc/View)" - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "Φίλτρο φόρτωσης/αποθήκευσης πρόσθετο ελέγχου του KTextEditor" - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KTextEditor" - -#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης αποθήκευσης για το KConfig" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afar" -msgstr "Afar" - -#: kdecore/all_languages.desktop:96 -msgctxt "Name" -msgid "Abkhazian" -msgstr "Αμπχαζιανά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:190 -msgctxt "Name" -msgid "Avestan" -msgstr "Avestan" - -#: kdecore/all_languages.desktop:283 -msgctxt "Name" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Αφρικανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:377 -msgctxt "Name" -msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" - -#: kdecore/all_languages.desktop:471 -msgctxt "Name" -msgid "Arabic" -msgstr "Αραβικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:566 -msgctxt "Name" -msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" - -#: kdecore/all_languages.desktop:660 -msgctxt "Name" -msgid "Asturian" -msgstr "Asturian" - -#: kdecore/all_languages.desktop:719 -msgctxt "Name" -msgid "Aymara" -msgstr "Aymara" - -#: kdecore/all_languages.desktop:813 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Αζερμπαϊτζανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:908 -msgctxt "Name" -msgid "Bashkir" -msgstr "Bashkir" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1002 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian" -msgstr "Λευκορωσικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1096 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Λευκορωσικά (Λατινικά)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1171 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Βουλγαρικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1265 -msgctxt "Name" -msgid "Bihari" -msgstr "Bihari" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1359 -msgctxt "Name" -msgid "Bislama" -msgstr "Bislama" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1453 -msgctxt "Name" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1547 -msgctxt "Name" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (Ινδία)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1629 -msgctxt "Name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Θιβετιανά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1723 -msgctxt "Name" -msgid "Breton" -msgstr "Βρετονικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1817 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnian" -msgstr "Βοσνιακά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Catalan" -msgstr "Καταλανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2005 -msgctxt "Name" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "Καταλανικά (Βαλένθια)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2060 -msgctxt "Name" -msgid "Chechen" -msgstr "Τσετσενικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2154 -msgctxt "Name" -msgid "Chamorro" -msgstr "Chamorro" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2248 -msgctxt "Name" -msgid "Corsican" -msgstr "Κορσικανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2342 -msgctxt "Name" -msgid "Crimean Tatar" -msgstr "Ταταρικά Κριμαίας" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2419 -msgctxt "Name" -msgid "Czech" -msgstr "Τσέχικα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2513 -msgctxt "Name" -msgid "Kashubian" -msgstr "Kασουβιανά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2594 -msgctxt "Name" -msgid "Church Slavic" -msgstr "Εκκλησιαστικά Σλαβικά (Σλαβονικά)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2687 -msgctxt "Name" -msgid "Chuvash" -msgstr "Chuvash" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2781 -msgctxt "Name" -msgid "Welsh" -msgstr "Ουαλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2875 -msgctxt "Name" -msgid "Danish" -msgstr "Δανέζικα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2969 -msgctxt "Name" -msgid "German" -msgstr "Γερμανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3064 -msgctxt "Name" -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Κάτω Σορβικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3138 -msgctxt "Name" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3231 -msgctxt "Name" -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3326 -msgctxt "Name" -msgid "English" -msgstr "Αγγλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3421 -msgctxt "Name" -msgid "British English" -msgstr "Αγγλικά (Μ. Βρετανίας)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3515 -msgctxt "Name" -msgid "American English" -msgstr "Αγγλικά (Αμερικής)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3608 -msgctxt "Name" -msgid "Esperanto" -msgstr "Εσπεράντο" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3703 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3798 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian" -msgstr "Εσθονικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3893 -msgctxt "Name" -msgid "Basque" -msgstr "Βασκικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3987 -msgctxt "Name" -msgid "Farsi (Persian)" -msgstr "Farsi (Περσικά)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4079 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish" -msgstr "Φιλανδικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4174 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian" -msgstr "Fijian" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4268 -msgctxt "Name" -msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4361 -msgctxt "Name" -msgid "French" -msgstr "Γαλλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4456 -msgctxt "Name" -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4550 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Gaelic" -msgstr "Ιρλανδική (Gaeilge)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4637 -msgctxt "Name" -msgid "Gaelic" -msgstr "Σκωτική (Gaelic)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4731 -msgctxt "Name" -msgid "Galician" -msgstr "Γαλικιανά (Ισπανία)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4824 -msgctxt "Name" -msgid "Guarani" -msgstr "Γκουαράνι" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4918 -msgctxt "Name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5012 -msgctxt "Name" -msgid "Manx" -msgstr "Manx (Gaelg)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5105 -msgctxt "Name" -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5199 -msgctxt "Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Εβραϊκά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5293 -msgctxt "Name" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5388 -msgctxt "Name" -msgid "Chhattisgarhi" -msgstr "Χατισγκαρχί" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5451 -msgctxt "Name" -msgid "Hiri Motu" -msgstr "Hiri Motu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5545 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian" -msgstr "Κροατικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Άνω Σορβικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5730 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "Ουγγρικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5824 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian" -msgstr "Αρμενικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5919 -msgctxt "Name" -msgid "Herero" -msgstr "Herero" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6013 -msgctxt "Name" -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6106 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian" -msgstr "Ινδονησιακά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6200 -msgctxt "Name" -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6292 -msgctxt "Name" -msgid "Inupiaq" -msgstr "Inupiaq" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6385 -msgctxt "Name" -msgid "Ido" -msgstr "Ido" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6479 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic" -msgstr "Ισλανδικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6573 -msgctxt "Name" -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6668 -msgctxt "Name" -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6761 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese" -msgstr "Ιαπωνικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6855 -msgctxt "Name" -msgid "Javanese" -msgstr "Javanese" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6949 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian" -msgstr "Γεωργιανά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7043 -msgctxt "Name" -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7137 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakh" -msgstr "Καζαχικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7231 -msgctxt "Name" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "Kalaallisut" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7323 -msgctxt "Name" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7417 -msgctxt "Name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7511 -msgctxt "Name" -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7605 -msgctxt "Name" -msgid "Kashmiri" -msgstr "Kashmiri" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7699 -msgctxt "Name" -msgid "Kurdish" -msgstr "Κουρδικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7793 -msgctxt "Name" -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7887 -msgctxt "Name" -msgid "Cornish" -msgstr "Κορνουαλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7981 -msgctxt "Name" -msgid "Kirghiz" -msgstr "Kirghiz" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8075 -msgctxt "Name" -msgid "Latin" -msgstr "Λατινικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8170 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Λουξεμβουργικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8264 -msgctxt "Name" -msgid "Limburgan" -msgstr "Limburgan" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8356 -msgctxt "Name" -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8450 -msgctxt "Name" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8544 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Λιθουανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8639 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian" -msgstr "Λεττονικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8733 -msgctxt "Name" -msgid "Maithili" -msgstr "Μαϊθίλι" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8804 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy" -msgstr "Μαλγασικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8897 -msgctxt "Name" -msgid "Marshallese" -msgstr "Marshallese" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8990 -msgctxt "Name" -msgid "Maori" -msgstr "Μαορί" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9084 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian" -msgstr "Σλαβομακεδονικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9178 -msgctxt "Name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9272 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Μογγολικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9366 -msgctxt "Name" -msgid "Moldavian" -msgstr "Μολδαβικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9460 -msgctxt "Name" -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9554 -msgctxt "Name" -msgid "Malay" -msgstr "Malay" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9648 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese" -msgstr "Μαλτέζικα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9742 -msgctxt "Name" -msgid "Burmese" -msgstr "Βιρμανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9836 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Ναουρού" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9930 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Νορβηγικά Bokmål" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10023 -msgctxt "Name" -msgid "Ndebele, North" -msgstr "Ndebele, North" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10114 -msgctxt "Name" -msgid "Low Saxon" -msgstr "Κάτω Σαξωνικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10205 -msgctxt "Name" -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10299 -msgctxt "Name" -msgid "Ndonga" -msgstr "Ndonga" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10392 -msgctxt "Name" -msgid "Dutch" -msgstr "Ολλανδικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10486 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Νορβηγικά Nynorsk" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10579 -msgctxt "Name" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ndebele, South" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10671 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Northern Sotho" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10763 -msgctxt "Name" -msgid "Navajo" -msgstr "Νάβαχο" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10856 -msgctxt "Name" -msgid "Chichewa" -msgstr "Chichewa" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10949 -msgctxt "Name" -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11043 -msgctxt "Name" -msgid "Oromo" -msgstr "Oromo" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11136 -msgctxt "Name" -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11230 -msgctxt "Name" -msgid "Ossetian" -msgstr "Ossetian" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11323 -msgctxt "Name" -msgid "Punjabi/Panjabi" -msgstr "Punjabi/Panjabi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11409 -msgctxt "Name" -msgid "Pali" -msgstr "Pali" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11503 -msgctxt "Name" -msgid "Polish" -msgstr "Πολωνικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11597 -msgctxt "Name" -msgid "Pushto" -msgstr "Pushto" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11690 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11784 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11877 -msgctxt "Name" -msgid "Quechua" -msgstr "Quechua" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11971 -msgctxt "Name" -msgid "Rundi" -msgstr "Rundi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12064 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian" -msgstr "Ρουμανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12158 -msgctxt "Name" -msgid "Romany" -msgstr "Ρομάνι" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12246 -msgctxt "Name" -msgid "Russian" -msgstr "Ρωσικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12341 -msgctxt "Name" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12435 -msgctxt "Name" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Σανσκριτικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12529 -msgctxt "Name" -msgid "Sardinian" -msgstr "Σαρδηνιακά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12623 -msgctxt "Name" -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12716 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Sami" -msgstr "Northern Sami" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12809 -msgctxt "Name" -msgid "Sango" -msgstr "Sango" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12902 -msgctxt "Name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Σινχάλα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12968 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak" -msgstr "Σλοβακικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13062 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13156 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan" -msgstr "Σαμοανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13249 -msgctxt "Name" -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13343 -msgctxt "Name" -msgid "Somali" -msgstr "Σομαλικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13437 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian" -msgstr "Αλβανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13531 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian" -msgstr "Σερβικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13625 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Ijekavian" -msgstr "Σερβικά Ijekavian" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13677 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Ijekavian Latin" -msgstr "Σερβικά Ijekavian (Λατινικά)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13729 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Σερβικά (Λατινικά)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13819 -msgctxt "Name" -msgid "Swati" -msgstr "Swati" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13913 -msgctxt "Name" -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Sotho, Southern" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14006 -msgctxt "Name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanese" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14099 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish" -msgstr "Σουηδικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14193 -msgctxt "Name" -msgid "Swahili" -msgstr "Σουαχίλι" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14287 -msgctxt "Name" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14381 -msgctxt "Name" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14475 -msgctxt "Name" -msgid "Tajik" -msgstr "Τατζικικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14569 -msgctxt "Name" -msgid "Thai" -msgstr "Ταϊλανδικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14663 -msgctxt "Name" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinya" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14757 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmen" -msgstr "Τουρκμενικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14850 -msgctxt "Name" -msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14944 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Τόνγκα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15038 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15133 -msgctxt "Name" -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15227 -msgctxt "Name" -msgid "Tatar" -msgstr "Ταταρικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15321 -msgctxt "Name" -msgid "Twi" -msgstr "Twi" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15414 -msgctxt "Name" -msgid "Tahitian" -msgstr "Tahitian" - -#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534 -msgctxt "Name" -msgid "Uyghur" -msgstr "Uyghur" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15600 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15694 -msgctxt "Name" -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15788 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbek" -msgstr "Ουζμπεκικά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15882 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbek (Cyrillic)" -msgstr "Ουζμπεκικά (Κυριλλικά)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15962 -msgctxt "Name" -msgid "Venda" -msgstr "Venda" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16055 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Βιετναμέζικα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16149 -msgctxt "Name" -msgid "Volapük" -msgstr "Volapük" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16240 -msgctxt "Name" -msgid "Walloon" -msgstr "Walloon" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16334 -msgctxt "Name" -msgid "Wolof" -msgstr "Wolof" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16428 -msgctxt "Name" -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16506 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Test Language" -msgstr "Δοκιμαστική γλώσσα του KDE" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16522 -msgctxt "Name" -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16616 -msgctxt "Name" -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16709 -msgctxt "Name" -msgid "Zhuang" -msgstr "Zhuang" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16801 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese" -msgstr "Κινέζικα" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16895 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Κινέζικα απλά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16988 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:17079 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά" - -#: kdecore/all_languages.desktop:17172 -msgctxt "Name" -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" - -#: kdecore/localization/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "US English" -msgstr "Αγγλική ΗΠΑ" - -#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "SSL Certificate Policy" -msgstr "Πολιτική πιστοποιητικών SSL" - -#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides SSL certificate policy to applications" -msgstr "Παρέχει την πολιτική πιστοποιητικών SSL στις εφαρμογές" - -#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "Πληροφορίες πρόσθετου KDE" - -#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Πελάτης ορθογραφικού ελέγχου Sonnet" - -#: kded/kdedmodule.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "KDED Module" -msgstr "Άρθρωμα KDED" - -#: kfile/kfilemodule.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFileModule" -msgstr "Άρθρωμα KFile" - -#: kfile/kfilemodule.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" -msgstr "Το προεπιλεγμένο άρθρωμα KDE που παρέχει τον τυπικό διάλογο αρχείων" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Ενσωματωμένος προβολέας μικροεφαρμογών Java" - -#: khtml/khtml.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο προβολής HTML" - -#: khtml/khtml.desktop:96 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "Προσαρμογέας επέκτασης KHTML" - -#: khtml/khtmlimage.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο προβολής εικόνων" - -#: khtml/khtmlimage.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Ενσωματώσιμος προβολέας εικόνων" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Στοιχείο που μπορεί να ενσωματωθεί για multipart/mixed" - -#: kimgio/bmp.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BMP" -msgstr "BMP" - -#: kimgio/dds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DDS" -msgstr "DDS" - -#: kimgio/eps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EPS" -msgstr "EPS" - -#: kimgio/exr.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EXR" -msgstr "EXR" - -#: kimgio/gif.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: kimgio/ico.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICO" -msgstr "ICO" - -#: kimgio/jp2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JP2" -msgstr "JP2" - -#: kimgio/jpeg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kimgio/mng.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MNG" -msgstr "MNG" - -#: kimgio/pbm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PBM" -msgstr "PBM" - -#: kimgio/pgm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PGM" -msgstr "PGM" - -#: kimgio/png.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: kimgio/pnm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PNM" -msgstr "PNM" - -#: kimgio/ppm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PPM" -msgstr "PPM" - -#: kimgio/psd.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PSD" -msgstr "PSD" - -#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "Πρόσθετο QImageIOHandler" - -#: kimgio/ras.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RAS" -msgstr "RAS" - -#: kimgio/rgb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kimgio/tga.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TGA" -msgstr "TGA" - -#: kimgio/tiff.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: kimgio/xbm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XBM" -msgstr "XBM" - -#: kimgio/xcf.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XCF" -msgstr "XCF" - -#: kimgio/xpm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XPM" -msgstr "XPM" - -#: kimgio/xv.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XV" -msgstr "XV" - -#: kio/application.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: kio/data.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" -msgstr "Ένα kioslave για URI δεδομένων (rfc2397)" - -#: kio/kcmodule.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης του KDE" - -#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "Αρχικοποίηση ρυθμίσεων του KDE" - -#: kio/kdatatool.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Data Tool" -msgstr "Εργαλείο δεδομένων του KDE" - -#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "filemodule" -msgstr "άρθρωμα" - -#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "KIO File Module" -msgstr "Άρθρωμα KIO" - -#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Πρόσθετο για το Διάλογο ιδιοτήτων" - -#: kio/kfileplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Πρόσθετο μετα-δεδομένων του KFile" - -#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the KIO file item context menu" -msgstr "Πρόσθετο για το αρχείο KIO αντικείμενο του σχετικού μενού" - -#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "Πρόσθετο KFileWrite" - -#: kio/kscan.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KScan" -msgstr "KScan" - -#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "SSL Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις SSL" - -#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "SSL Versions and Certificates" -msgstr "Εκδόσεις και πιστοποιητικά SSL" - -#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Πρόσθετο βελτιωμένης εξερεύνησης" - -#: kio/misc/kmailservice.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KMailService" -msgstr "Υπηρεσία Kmail" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητή δικτύου" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Αυτόματη ρύθμιση διαμεσολαβητή" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητή δικτύου" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:60 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Proxy Script" -msgstr "Μη έγκυρο σενάριο διαμεσολαβητή" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:141 -msgctxt "Comment" -msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" -msgstr "Το ληφθέν σενάριο ρύθμισης διαμεσολαβητή δεν είναι έγκυρο" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:232 -msgctxt "Name" -msgid "Script Download Error" -msgstr "Σφάλμα λήψης σεναρίου" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:314 -msgctxt "Comment" -msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" -msgstr "Αδύνατη η λήψη του σεναρίου ρύθμισης διαμεσολαβητή" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:405 -msgctxt "Name" -msgid "Script Evaluation Error" -msgstr "Σφάλμα αποτίμησης σεναρίου" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:485 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error executing the proxy configuration script" -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του σεναρίου ρύθμισης του " -"διαμεσολαβητή" - -#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "KTelnetService" -msgstr "Υπηρεσία KTelnet" - -#: kio/misc/mms.protocol:11 -msgctxt "Description" -msgid "Microsoft Media Server Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο για τον Microsoft Media Server" - -#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Πρόσθετο για το διάλογο μετονομασίας" - -#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy Meta" -msgstr "Εικονικό Meta" - -#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "Καθαριστής λανθάνουσας μνήμης HTTP" - -#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "Καθαρίζει παλιές καταχωρήσεις από τη λανθάνουσα μνήμη HTTP" - -#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Cookie Jar" - -#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores network cookies" -msgstr "Αποθήκευση δικτυακών cookies" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Test for Knotify" -msgstr "Δοκιμή του Knotify" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:85 -msgctxt "Name" -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "The group" -msgstr "Η ομάδα" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:251 -msgctxt "Name" -msgid "Online" -msgstr "Σε σύνδεση" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:333 -msgctxt "Comment" -msgid "The contact is now connected" -msgstr "Η επαφή είναι τώρα συνδεδεμένη" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:418 -msgctxt "Name" -msgid "Message Received" -msgstr "Λήφθηκε μήνυμα" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:500 -msgctxt "Comment" -msgid "A Message has been received" -msgstr "Ένα μήνυμα λήφθηκε" - -#: kparts/browserview.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Browser View" -msgstr "Προβολή εξερευνητή" - -#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Component" -msgstr "Στοιχείο του KDE" - -#: kparts/tests/notepad.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notepad (example)" -msgstr "Σημειωματάριο (παράδειγμα)" - -#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Θέμα εικονιδίων διάθεσης Adium" - -#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Βιβλιοθήκη για τη χρήση του θέματος εικονιδίων διάθεσης Adium" - -#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "Θέμα εικονιδίων διάθεσης KDE" - -#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Βιβλιοθήκη για τη χρήση του θέματος εικονιδίων διάθεσης KDE" - -#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Pidgin Emoticons Theme" -msgstr "Θέμα εικονιδίων διάθεσης Pidgin" - -#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Βιβλιοθήκη για τη χρήση του θέματος εικονιδίων διάθεσης Pidgin" - -#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "XMPP Emoticons Theme" -msgstr "Θέμα εικονιδίων διάθεσης XMPP" - -#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Βιβλιοθήκη για τη χρήση του θέματος εικονιδίων διάθεσης XMPP" - -#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Collection" -msgstr "Συλλογή" - -#: plasma/data/services/plasma.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for Plasma services" -msgstr "Ένα πρωτόκολλο υπηρεσιών Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Μηχανή εφέ κίνησης του Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Αναδυόμενη μικροεφαρμογή σεναρίου plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Υποδοχέας μικροεφαρμογών Plasma και σχεδιαστής του φόντου" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma ContainmentActions" -msgstr "Ενέργειες Υποδοχέα Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma package structure definition" -msgstr "Ορισμός δομής πακέτου του Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner plugin" -msgstr "Πρόσθετο του KRunner" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "Επέκταση γλώσσας σεναρίων για το Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma service" -msgstr "Υπηρεσία plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma toolbox" -msgstr "Εργαλειοθήκη Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper" -msgstr "Ταπετσαρία plasma" - -#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Package metadata test file" -msgstr "Δοκιμαστικό αρχείο μεταδεδομένων του πακέτου" - -#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." -msgstr "" -"Ένα δοκιμαστικό αρχείο desktop για τον έλεγχο τς κλάσης PackageMetaData." - -#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A dummy plugin for testing" -msgstr "Ένα \"χαζό\" πρόσθετο για δοκιμές" - -#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων ελέγχου" - -#: security/crypto/crypto.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Crypto" -msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#: security/crypto/crypto.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" -msgstr "" -"Ρύθμιση SSL, διαχείριση πιστοποιητικών, και άλλες ρυθμίσεις κρυπτογραφίας" - -#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" -msgstr "Ενσωματώσιμος διαχειριστής προσωπικών πιστοποιητικών" - -#: security/kcert/kcertpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "KCertPart" -msgstr "KCertPart" - -#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "ASpell" -msgstr "ASpell" - -#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Enchant" -msgstr "Enchant" - -#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "HSpell" -msgstr "HSpell" - -#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,257 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdemultimedia.po to greek -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2008, 2009. -# Glentadakis Dimitrios <translators_team@mandrivalinux.gr>, 2009. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Panagiotis Nezis <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: debian/dolphin-open-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Open Audio CD in Dolphin" -msgstr "Άνοιγμα CD μουσικής στο Dolphin" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Open with Video Player (Dragon Player)" -msgstr "Άνοιγμα με αναπαραγωγέα βίντεο (Dragon)" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας Dragon" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "Video Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon Player Part" -msgstr "Τμήμα αναπαραγωγέα Dragon" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Video Player" -msgstr "Ενσωματώσιμος αναπαραγωγέας βίντεο" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Play DVD with Dragon Player" -msgstr "Αναπαραγωγή DVD με το Dragon" - -#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Video Files (ffmpegthumbs)" -msgstr "Αρχεία βίντεο (ffmpegthumbs)" - -#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:45 -msgctxt "Name" -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: juk/juk.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "Music Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας μουσικής" - -#: juk/juk.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Juk Music Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας μουσικής Juk" - -#: juk/juk.notifyrc:117 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Successfully Downloaded" -msgstr "Επιτυχής ανάκτηση εξωφύλλου" - -#: juk/juk.notifyrc:169 -msgctxt "Comment" -msgid "A requested cover has been downloaded" -msgstr "Ένα ζητούμενο εξώφυλλο έχει ληφθεί" - -#: juk/juk.notifyrc:224 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Failed to Download" -msgstr "Αποτυχία λήψης εξωφύλλου" - -#: juk/juk.notifyrc:276 -msgctxt "Comment" -msgid "A requested cover has failed to download" -msgstr "Αποτυχία λήψης ενός ζητούμενου εξώφυλλου" - -#: juk/jukservicemenu.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Add to JuK Collection" -msgstr "Προσθήκη στη συλλογή του JuK" - -#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Audio CD Browser" -msgstr "Περιηγητής CD μουσικής" - -#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Άνοιγμα με το διαχειριστή αρχείων" - -#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Audio CDs" -msgstr "CD μουσικής" - -#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Audiocd IO Slave Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση Audiocd IO Slave" - -#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152 -msgctxt "Keywords" -msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" -msgstr "CD μουσικής,CD,Ogg,Vorbis,Κωδικοποίηση,CDDA,Bitrate" - -#: kmix/kmix.desktop:8 kmix/kmix_autostart.desktop:13 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Μείκτης ήχου" - -#: kmix/kmix.desktop:79 kmix/kmix_autostart.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: kmix/kmix.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Μείκτης ήχου" - -#: kmix/kmix.notifyrc:63 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Device Fallback" -msgstr "Αναπληρωματική συσκευή ήχου" - -#: kmix/kmix.notifyrc:118 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" -msgstr "" -"Ειδοποίηση αυτόματης χρήσης της αναπληρωματικής συσκευής ήχου, αν η " -"προτιμώμενη δεν είναι διαθέσιμη" - -#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Restore Mixer Settings" -msgstr "Αποκατάσταση ρυθμίσεων μείκτη" - -#: kmix/kmixd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KMixD" -msgstr "KMixD" - -#: kmix/kmixd.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "KMixD Mixer Service" -msgstr "Υπηρεσία μείκτη KMixD" - -#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mixer DataEngine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων μείκτη" - -#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Restore Mixer Volumes" -msgstr "Επαναφορά των εντάσεων του μείκτη" - -#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Play Audio CD with KsCD" -msgstr "Αναπαραγωγή CD ήχου με το KsCD" - -#: kscd/kscd.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "CD Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας CD" - -#: kscd/kscd.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "CDDB Retrieval" -msgstr "Ανάκτηση CDDB" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "CDDB Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση CDDB" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the CDDB Retrieval" -msgstr "Διαμόρφωση της ανάκτησης CDDB" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:215 -msgctxt "Keywords" -msgid "cddb" -msgstr "cddb" - -#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Video Files (MPlayerThumbs)" -msgstr "Αρχεία βίντεο (MPlayerThumbs)" - -#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AVI Info" -msgstr "Πληροφορίες AVI" - -#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FLAC Info" -msgstr "Πληροφορίες FLAC" - -#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MP3 Info" -msgstr "Πληροφορίες MP3" - -#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OGG Info" -msgstr "Πληροφορίες OGG" - -#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SID Info" -msgstr "Πληροφορίες SID" - -#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "theora Info" -msgstr "Πληροφορίες theora" - -#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "WAV Info" -msgstr "Πληροφορίες WAV" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1477 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdenetwork.po to Greek -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Vasileios Giannakopoulos <kde@billg.gr>, 2005. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" - -#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 -#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" -msgstr "Σελίδα ιδιοτήτων κοινόχρηστου καταλόγου του Konqueror" - -#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:67 -#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " -"network" -msgstr "" -"Πρόσθετος διάλογος ρυθμίσεων του Konqueror για την κοινή χρήση ενός " -"καταλόγου με το τοπικό δίκτυο" - -#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Services" -msgstr "Υπηρεσίες δικτύου" - -#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for ZeroConf" -msgstr "Ένα kioslave για το ZeroConf" - -#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor" -msgstr "Ελεγκτής ανεύρεσης υπηρεσιών DNS-SD" - -#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Monitors the network for DNS-SD services" -msgstr "Ελέγχει το δίκτυο για υπηρεσίες DNS-SD" - -#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KGet" - -#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for KGet" -msgstr "Πρόσθετο για το KGet" - -#: kget/desktop/kget.desktop:8 kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2 -#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: kget/desktop/kget.desktop:79 -msgctxt "GenericName" -msgid "Download Manager" -msgstr "Διαχειριστής λήψεων αρχείων" - -#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Download with KGet" -msgstr "Λήψη αρχείου με το KGet" - -#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Download Manager" -msgstr "Διαχειριστής λήψεων" - -#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A versatile and easy to use file download manager" -msgstr "Ένας ευέλικτος και εύκολος στη χρήση διαχειριστής λήψεων αρχείων" - -#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Barchart Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή ραβδογραφήματος KGet" - -#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet barchart applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή ραβδογραφήματος KGet" - -#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Panelbar Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή γραμμής πίνακα KGet" - -#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet panelbar applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή γραμμής πίνακα KGet" - -#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Piechart Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή γραφήματος πίτας KGet" - -#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet piechart applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή γραφήματος πίτας KGet" - -#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων του KGet" - -#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Download links with KGet" -msgstr "Λήψη συνδέσμων με το KGet" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet Download Manager" -msgstr "Διαχειριστής λήψεων KGet" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:45 -msgctxt "Name" -msgid "Transfer Added" -msgstr "Προστέθηκε μεταφορά" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:100 -msgctxt "Comment" -msgid "A new download has been added" -msgstr "Προστέθηκε μια νέα λήψη" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:165 -msgctxt "Name" -msgid "Download Started" -msgstr "Η μεταφορά εκκινήθηκε" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:221 -msgctxt "Comment" -msgid "Downloading started" -msgstr "Η λήψη του αρχείου ξεκίνησε" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:287 -msgctxt "Name" -msgid "Download Finished" -msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:343 -msgctxt "Comment" -msgid "Downloading finished" -msgstr "Η λήψη του αρχείου ολοκληρώθηκε" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:407 -msgctxt "Name" -msgid "All Downloads Finished" -msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων ολοκληρώθηκαν" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:463 -msgctxt "Comment" -msgid "All downloads finished" -msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων ολοκληρώθηκαν" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:528 -msgctxt "Name" -msgid "Error Occurred" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:577 -msgctxt "Comment" -msgid "An Error has Occurred" -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:630 -msgctxt "Name" -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:686 -msgctxt "Comment" -msgid "User Notified of Information" -msgstr "Ενημέρωση χρήστη με πληροφορίες" - -#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 -#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Bittorrent" -msgstr "Bittorrent" - -#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" -msgstr "Επιτρέπει τη λήψη αρχείων με χρήση του Bittorrent" - -#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Checksum Search" -msgstr "Αναζήτηση αθροίσματος ελέγχου" - -#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Tries to find checksums for a specified URL" -msgstr "Προσπαθεί να βρει αθροίσματα ελέγχου για ένα ορισμένο URL" - -#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "ChecksumSearch" -msgstr "ChecksumSearch" - -#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Content Fetch" -msgstr "Ανάκτηση περιεχομένου" - -#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Fetch contents with custom scripts." -msgstr "Ανάκτηση περιεχομένων με προσαρμοσμένα σενάρια." - -#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Content Fetcher" -msgstr "Ανάκτηση περιεχομένου" - -#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KIO" -msgstr "KIO" - -#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic file downloader plugin" -msgstr "Κλασικό πρόσθετο λήψης αρχείων" - -#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 -#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Metalink" -msgstr "Metalink" - -#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" -msgstr "Επιτρέπει τη λήψη αρχείων από το Metalink" - -#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Mirror Search" -msgstr "Αναζήτηση Mirror" - -#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" -msgstr "" -"Επιτρέπει στο KGet την αναζήτηση του αρχείου σε μηχανές αναζήτησης αντίγραφα" - -#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MirrorSearch" -msgstr "MirrorSearch" - -#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 -#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:62 -#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" -msgstr "Πρόσθετο μεταφοράς MMS για το KGet" - -#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Multi Segment KIO" -msgstr "ΚΙΟ πολλαπλών τμημάτων" - -#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Multithreaded file download plugin" -msgstr "Πολυνηματικό πρόσθετο λήψης αρχείων" - -#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MultiSegmentKIO" -msgstr "MultiSegmentKIO" - -#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 -#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial Plugin" -msgstr "Πρόσθετο εκμάθησης" - -#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:61 -#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:61 -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" -msgstr "Πρόσθετο επίδειξης για την εκμάθηση της ανάπτυξης του Kopete" - -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial" -msgstr "Εκμάθηση" - -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" -msgstr "Μετατρέπει τους απλούς ανθρώπους σε υπερ-προγραμματιστές του Kopete" - -#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Chat Window" -msgstr "Παράθυρο συνομιλίας Kopete" - -#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "The default Kopete chat window" -msgstr "Το προκαθορισμένο παράθυρο συνομιλίας του Kopete" - -#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Email Window" -msgstr "Παράθυρο Email του Kopete" - -#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "The Kopete email window" -msgstr "Το παράθυρο email του Kopete" - -#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί" - -#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Your Accounts and Identities" -msgstr "Διαχείριση των λογαριασμών και των ταυτοτήτων σας" - -#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Contact List" -msgstr "Λίστα επαφών" - -#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Contact List Look and Feel" -msgstr "Ρύθμιση όψης και αίσθησης της λίστας επαφών" - -#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Video Devices" -msgstr "Ρύθμιση συσκευών βίντεο" - -#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Personalize Kopete's Behavior" -msgstr "Καθορίστε τη συμπεριφορά του Kopete" - -#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Chat Window" -msgstr "Παράθυρο συνομιλίας" - -#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Chat Window Look and Feel" -msgstr "Ρύθμιση όψης και αίσθησης του παραθύρου συνομιλίας" - -#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Select and Configure Plugins" -msgstr "Επιλογή και ρύθμιση προσθέτων" - -#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Your Statuses" -msgstr "Διαχείριση των καταστάσεών σας" - -#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: kopete/kopete/kopete.desktop:74 -msgctxt "GenericName" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων" - -#: kopete/kopete/kopete.desktop:147 -msgctxt "Comment" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete Messenger" -msgstr "Kopete Messenger" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:72 -msgctxt "Name" -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:129 -msgctxt "Comment" -msgid "The group where the contact resides" -msgstr "Η ομάδα στην οποία ανήκει η επαφή" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:186 -msgctxt "Name" -msgid "Contact" -msgstr "Επαφή" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:242 -msgctxt "Comment" -msgid "The specified contact" -msgstr "Η καθορισμένη επαφή" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:299 -msgctxt "Name" -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:356 -msgctxt "Comment" -msgid "The message class" -msgstr "Η κλάση του μηνύματος" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:414 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message" -msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:469 -msgctxt "Comment" -msgid "An incoming message has been received" -msgstr "Έχει ληφθεί ένα εισερχόμενο μήνυμα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:539 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message in Active Chat" -msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα στην ενεργή συνομιλία" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:592 -msgctxt "Comment" -msgid "An incoming message in the active chat window has been received" -msgstr "" -"Έχει ληφθεί ένα εισερχόμενο μήνυμα στο παράθυρο της ενεργής συνομιλίας" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:648 -msgctxt "Name" -msgid "Outgoing Message" -msgstr "Εξερχόμενο μήνυμα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:702 -msgctxt "Comment" -msgid "An outgoing message has been sent" -msgstr "Έχει αποσταλεί ένα εξερχόμενο μήνυμα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:769 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Gone Online" -msgstr "Επαφή συνδέθηκε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:824 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact has come online" -msgstr "Μία επαφή συνδέθηκε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889 -msgctxt "Name" -msgid "Offline" -msgstr "Χωρίς σύνδεση" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:957 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact has gone offline" -msgstr "Μία επαφή αποσυνδέθηκε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "Status Change" -msgstr "Αλλαγή κατάστασης" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1088 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact's online status has changed" -msgstr "Η κατάσταση σύνδεσης μιας επαφής άλλαξε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1153 -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight" -msgstr "Τονισμός" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1224 -msgctxt "Comment" -msgid "A highlighted message has been received" -msgstr "Λήφθηκε ένα τονισμένο μήνυμα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1291 -msgctxt "Name" -msgid "Low Priority Messages" -msgstr "Μηνύματα χαμηλής προτεραιότητας" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345 -msgctxt "Comment" -msgid "A message marked with a low priority has been received" -msgstr "Λήφθηκε ένα μήνυμα χαμηλής προτεραιότητας" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1411 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Mail" -msgstr "Yahoo Mail" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1474 -msgctxt "Comment" -msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" -msgstr "Ένα νέο μήνυμα έφτασε στο λογαριασμό σας στο Yahoo" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1540 -msgctxt "Name" -msgid "MSN Mail" -msgstr "MSN Mail" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603 -msgctxt "Comment" -msgid "New email has arrived in your MSN inbox" -msgstr "Ένα νέο μήνυμα έφτασε στο λογαριασμό σας στο MSN" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ Authorization" -msgstr "Εξουσιοδότηση ICQ" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1727 -msgctxt "Comment" -msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" -msgstr "Ένας χρήστης ICQ δέχτηκε/απέρριψε την αίτηση εξουσιοδότησής σας" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788 -msgctxt "Name" -msgid "IRC Event" -msgstr "Γεγονός IRC" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1848 -msgctxt "Comment" -msgid "An IRC event has occurred" -msgstr "Συνέβη ένα γεγονός IRC" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1910 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Error" -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1973 -msgctxt "Comment" -msgid "An error on connection has occurred" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2037 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Lost" -msgstr "Η σύνδεση χάθηκε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2099 -msgctxt "Comment" -msgid "The connection have been lost" -msgstr "Η σύνδεση χάθηκε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2156 -msgctxt "Name" -msgid "Cannot Connect" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete cannot connect to the service" -msgstr "Το Kopete δεν μπορεί να συνδεθεί στην υπηρεσία" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2263 -msgctxt "Name" -msgid "Network Problems" -msgstr "Προβλήματα δικτύου" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324 -msgctxt "Comment" -msgid "The network is experiencing problems" -msgstr "Παρουσιάστηκαν προβλήματα με το δίκτυο" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2385 -msgctxt "Name" -msgid "Server Internal Error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442 -msgctxt "Comment" -msgid "An internal service error has occurred" -msgstr "Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα σε μία υπηρεσία" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2489 -msgctxt "Name" -msgid "Buzz/Nudge" -msgstr "Βομβητής/Ειδοποίηση" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." -msgstr "Μία επαφή σας έστειλε ένα βομβητή/Ειδοποίηση." - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605 -msgctxt "Name" -msgid "Message Dropped" -msgstr "Μήνυμα απορρίφθηκε" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2659 -msgctxt "Comment" -msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" -msgstr "Ένα μήνυμα φιλτραρίστηκε από το πρόσθετο Προσωπικού απορρήτου" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2716 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ Reading status" -msgstr "Κατάσταση ανάγνωσης ICQ" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2770 -msgctxt "Comment" -msgid "An ICQ user is reading your status message" -msgstr "Ένας χρήστης ICQ διαβάζει το μήνυμα κατάστασής σας" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2826 -msgctxt "Name" -msgid "Service Message" -msgstr "Μήνυμα υπηρεσίας" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2878 -msgctxt "Comment" -msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)" -msgstr "Ελήφθη μήνυμα υπηρεσίας (π.χ. αίτηση εξουσιοδότησης)" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2924 -msgctxt "Name" -msgid "Gadu-Gadu contacts list" -msgstr "Λίστα επαφών Gadu-Gadu" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2965 -msgctxt "Comment" -msgid "Contact list has been received/exported/deleted" -msgstr "Η λίστα επαφών έχει ληφθεί/εξαχθεί/διαγραφεί" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3008 -msgctxt "Name" -msgid "Typing message" -msgstr "Πληκτρολόγηση μηνύματος" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3131 -msgctxt "Comment" -msgid "A user is typing a message" -msgstr "Ένας χρήστης πληκτρολογεί μήνυμα" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3171 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming File Transfer" -msgstr "Μεταφορά εισερχόμενου αρχείου" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3207 -msgctxt "Comment" -msgid "An incoming file transfer request has been received" -msgstr "Έχει ληφθεί αίτηση μεταφοράς εισερχόμενου αρχείου" - -#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete Plugin" -msgstr "Πρόσθετο Kopete" - -#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete Protocol Plugin" -msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Kopete" - -#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "A Kopete UI Plugin" -msgstr "Ένα πρόσθετο γραφικού περιβάλλοντος του Kopete" - -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:75 -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" -msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση σελιδοδεικτών στα εισερχόμενα μηνύματα" - -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Alias" -msgstr "Αντιστοιχία" - -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:86 -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds custom aliases for commands" -msgstr "Προσθέτει προσαρμοσμένες αντιστοιχίες για εντολές" - -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Auto Replace" -msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση" - -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Auto replaces some text you can choose" -msgstr "Αντικαθιστά αυτόματα κάποιο κείμενο που επιλέγετε" - -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Autoreplaces some text you can choose" -msgstr "Αντικαθιστά αυτόματα κάποιο κείμενο που επιλέγετε" - -#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Notes" -msgstr "Σημειώσεις επαφής" - -#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Add personal notes on your contacts" -msgstr "Προσθέστε προσωπικές σημειώσεις στις επαφές σας" - -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight messages" -msgstr "Τονισμός μηνυμάτων" - -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlights text based on filters" -msgstr "Τονίζει το κείμενο βασισμένο σε φίλτρα" - -#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 -#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" - -#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Log all messages to keep track of your conversations" -msgstr "" -"Καταγράψτε όλα τα μηνύματά σας για να διατηρήσετε αρχείο με τις συζητήσεις " -"σας" - -#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "History Plugin" -msgstr "Πρόσθετο ιστορικού" - -#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "KopeteTeX" -msgstr "KopeteTeX" - -#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" -msgstr "Μαθηματικές σχέσεις Latex στο παράθυρο συνομιλίας" - -#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "KopeTeX" -msgstr "KopeTeX" - -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Now Listening" -msgstr "Τώρα ακούω" - -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:84 -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Tells your buddies what you're listening to" -msgstr "Ενημερώνει τους φίλους σας σχετικά με το τι ακούτε" - -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 -msgctxt "Comment" -msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση συνομιλιών με ανεπίσημη κρυπτογράφηση" - -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:64 -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:59 -msgctxt "Name" -msgid "OTR" -msgstr "OTR" - -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Pipes" -msgstr "Διασωληνώσεις" - -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:67 -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Pipe messages through an external program or script" -msgstr "" -"Διασωλήνωση μηνύματος μέσω εξωτερικού προγράμματος ή σεναρίου κελύφους" - -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Privacy" -msgstr "Ιδιωτικό απόρρητο" - -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Filters incoming messages" -msgstr "Φιλτράρισμα εισερχόμενων μηνυμάτων" - -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Privacy Plugin" -msgstr "Πρόσθετο ιδιωτικού απορρήτου" - -#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Gather some meaningful statistics" -msgstr "Συλλογή μερικών σημαντικών στατιστικών" - -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Text Effect" -msgstr "Εφέ κειμένου" - -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Add nice effects to your messages" -msgstr "Προσθέτει όμορφα εφέ στα μηνύματά σας" - -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds special effects to your text" -msgstr "Προσθέτει ειδικά εφέ στο κείμενό σας" - -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Translator" -msgstr "Μεταφραστής" - -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Chat with foreign buddies in your native language" -msgstr "Συνομιλήστε με ξένους φίλους στη μητρική σας γλώσσα" - -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Translates messages from your native language to another language" -msgstr "Μεταφράζει μηνύματα από τη μητρική σας γλώσσα σε μια άλλη" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Preview of Pictures in Chats" -msgstr "Προεπισκόπηση εικόνων σε συνομιλίες" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays a preview of pictures in chats" -msgstr "Εμφανίζει μια προεπισκόπηση των εικόνων σε συνομιλίες" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις προσθέτου URLPicPreview" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "URLPicPreview Plugin" -msgstr "Πρόσθετο URLPicPreview" - -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" -msgstr "Εμφάνιση της κατάστασης της λίστας επαφών σας σε ιστοσελίδα" - -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:80 -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "Web Presence" -msgstr "Παρουσία σε ιστοσελίδα" - -#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Bonjour" -msgstr "Bonjour" - -#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" -msgstr "Τοπικά μηνύματα XMPP χωρίς εξυπηρετητή" - -#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" -msgstr "Gadu-Gadu: η πολωνική υπηρεσία IM" - -#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" - -#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Novell GroupWise Messenger" - -#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet Relay Chat" -msgstr "Internet Relay Chat" - -#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 -msgctxt "Description" -msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" -msgstr "Ένα kioslave για την ανίχνευση υπηρεσίας Jabber" - -#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" -msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk" - -#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Meanwhile" -msgstr "Την ίδια ώρα" - -#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" -msgstr "Επικοινωνήστε την ίδια στιγμή με το Meanwhile" - -#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "An Instant Messenger" -msgstr "Ένας στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων" - -#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Seek and Chat with ICQ" -msgstr "Αναζητήστε και συνομιλήστε με το ICQ" - -#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "QQ" -msgstr "QQ" - -#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "A popular Chinese IM system" -msgstr "Ένα δημοφιλές κινέζικο σύστημα IM" - -#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" -msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Skype (περίβλημα)" - -#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Send SMS messages to mobile phones" -msgstr "Αποστολή μηνυμάτων SMS σε κινητά τηλέφωνα" - -#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Testbed" -msgstr "Testbed" - -#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete test protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου του Kopete" - -#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" - -#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Sends Windows WinPopup messages" -msgstr "Αποστολή μηνυμάτων Windows WinPopup" - -#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "WLM Messenger" -msgstr "WLM Messenger" - -#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Live Messenger plugin" -msgstr "Πρόσθετο Windows Live Messenger" - -#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" -msgstr "Yahoo! Messenger IM και συνομιλία βίντεο" - -#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Austria" -msgstr "Αυστρία" - -#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belarus" -msgstr "Λευκορωσία" - -#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Czechia" -msgstr "Τσεχία" - -#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Denmark" -msgstr "Δανία" - -#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "France" -msgstr "Γαλλία" - -#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Germany" -msgstr "Γερμανία" - -#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ireland" -msgstr "Ιρλανδία" - -#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Ολλανδία" - -#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand" -msgstr "Νέα Ζηλανδία" - -#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Norway" -msgstr "Νορβηγία" - -#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Portugal" -msgstr "Πορτογαλία" - -#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Σλοβενία" - -#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sweden" -msgstr "Σουηδία" - -#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Ελβετία" - -#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Ταϊβάν" - -#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ουκρανία" - -#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" - -#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Γιουγκοσλαβία" - -#: kppp/Kppp.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "Εργαλείο σύνδεσης μέσω τηλεφώνου στο διαδίκτυο" - -#: kppp/Kppp.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "KPPP" -msgstr "KPPP" - -#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KPPPLogview" -msgstr "Προβολή καταγραφής KPPP" - -#: kppp/logview/kppplogview.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" -msgstr "Προβολή καταγραφής εργαλείου σύνδεσης μέσω τηλεφώνου στο διαδίκτυο" - -#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KRDC Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KRDC" - -#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" -msgstr "Επιτρέπει τη διαχείριση συνεδριών SSH ή Telnet μέσω του KRDC" - -#: krdc/krdc.desktop:7 krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:49 -msgctxt "Name" -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: krdc/krdc.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "Πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας" - -#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:104 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming RFB Tube" -msgstr "Δίαυλος εισερχόμενου RFB" - -#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" -msgstr "Επιτρέπει τη διαχείριση συνεδριών NX μέσω του KRDC" - -#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "RDP" -msgstr "RDP" - -#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" -msgstr "Επιτρέπει τη διαχείριση συνεδριών RDP μέσω του KRDC" - -#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" -msgstr "" -"Δημιουργία σύνδεσης σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας σε αυτό το μηχάνημα" - -#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: krdc/test/krdc_test.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Testplugin for KRDC development" -msgstr "Πρόσθετο δοκιμής για την ανάπτυξη του KRDC" - -#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "VNC" -msgstr "VNC" - -#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" -msgstr "Επιτρέπει τη διαχείριση συνεδριών VNC μέσω του KRDC" - -#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Qt based Framebuffer for KRfb." -msgstr "Μνήμη εξόδου βίντεο καρέ με βάση το Qt για το KRfb." - -#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Qt Framebuffer for KRfb" -msgstr "Qt Framebuffer for KRfb" - -#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb." -msgstr "Μνήμη εξόδου βίντεο καρέ με βάση το X11 XDamage/XShm για το KRfb." - -#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "X11 Framebuffer for KRfb" -msgstr "X11 Framebuffer for KRfb" - -#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας" - -#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Desktop Sharing" -msgstr "Ρύθμιση της κοινής χρήσης της επιφάνειας εργασίας" - -#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Internet Daemon" -msgstr "Δαίμονας διαδικτύου για το KDE" - -#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" -msgstr "" -"Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου όταν " -"απαιτείται" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KInetD" -msgstr "KInetD" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:70 -msgctxt "Name" -msgid "IncomingConnection" -msgstr "Εισερχόμενη σύνδεση" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:135 -msgctxt "Comment" -msgid "Received incoming connection" -msgstr "Λήφθηκε μια εισερχόμενη σύνδεση" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:202 -msgctxt "Name" -msgid "ProcessFailed" -msgstr "Η διεργασία απέτυχε" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:266 -msgctxt "Comment" -msgid "Could not call process to handle connection" -msgstr "Αδύνατη η κλήση της διεργασίας για τη διαχείριση της σύνδεσης" - -#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KInetD Module Type" -msgstr "Τύπος αρθρώματος KInetD" - -#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Frame Buffer plugins for KRfb" -msgstr "Πρόσθετα μνήμης εξόδου βίντεο καρέ για το KRfb" - -#: krfb/krfb/krfb.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Krfb" -msgstr "Krfb" - -#: krfb/krfb/krfb.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:71 -msgctxt "Name" -msgid "User Accepts Connection" -msgstr "Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:126 -msgctxt "Comment" -msgid "User accepts connection" -msgstr "Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:194 -msgctxt "Name" -msgid "User Refuses Connection" -msgstr "Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:249 -msgctxt "Comment" -msgid "User refuses connection" -msgstr "Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:317 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Closed" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:373 -msgctxt "Comment" -msgid "Connection closed" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:444 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Password" -msgstr "Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:500 -msgctxt "Comment" -msgid "Invalid password" -msgstr "Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:574 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Password Invitations" -msgstr "Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:629 -msgctxt "Comment" -msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." -msgstr "" -"Η πρόσκληση περιέχει μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε." - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:696 -msgctxt "Name" -msgid "New Connection on Hold" -msgstr "Νέα σύνδεση σε αναμονή" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:751 -msgctxt "Comment" -msgid "Connection requested, user must accept" -msgstr "Αίτηση για σύνδεση, απαιτείται παρέμβαση του χρήστη" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:819 -msgctxt "Name" -msgid "New Connection Auto Accepted" -msgstr "Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:874 -msgctxt "Comment" -msgid "New connection automatically established" -msgstr "Μια νέα σύνδεση δημιουργήθηκε αυτόματα" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:942 -msgctxt "Name" -msgid "Too Many Connections" -msgstr "Πάρα πολλές συνδέσεις" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:997 -msgctxt "Comment" -msgid "Busy, connection refused" -msgstr "Απασχολημένος, η σύνδεση απορρίφθηκε" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1068 -msgctxt "Name" -msgid "Unexpected Connection" -msgstr "Μη αναμενόμενη σύνδεση" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1123 -msgctxt "Comment" -msgid "Received unexpected connection, abort" -msgstr "Λήφθηκε μια μη αναμενόμενη σύνδεση· εγκατάλειψη" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,276 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdepimlibs.po to Greek -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Christos Kotsaris <christos.kotsaris@gmail.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Christos Kotsaris <christos.kotsaris@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Άμεσων Μηνυμάτων KAddressbook" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "AIM Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο ΑΙΜ" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:40 -msgctxt "Name" -msgid "AIM" -msgstr "ΑΙΜ" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Gadu-Gadu Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Gadu-Gadu" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:40 -msgctxt "Name" -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Αποστολέας Μηνυμάτων Novell GroupWise" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:39 -msgctxt "Name" -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "ICQ Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο ICQ" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:40 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet Relay Chat" -msgstr "Internet Relay Chat" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:38 -msgctxt "Name" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Jabber Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Jabber" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:40 -msgctxt "Name" -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Meanwhile Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Meanwhile" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:39 -msgctxt "Name" -msgid "Meanwhile" -msgstr "Meanwhile" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "MSN Messenger" -msgstr "Αποστολέας Μηνυμάτων MSN" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:38 -msgctxt "Name" -msgid "MSN Messenger" -msgstr "Αποστολέας Μηνυμάτων MSN" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Skype Internet Telephony" -msgstr "Διαδικτυακή Τηλεφωνία Skype" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:38 -msgctxt "Name" -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "SMS Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο SMS" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:39 -msgctxt "Name" -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Yahoo Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Yahoo" - -#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:39 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Actions" -msgstr "Ενέργειες Επαφών" - -#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Contact Actions" -msgstr "Ρύθμιση των Ενεργειών Επαφών" - -#: kabc/formats/binary.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Binary" -msgstr "Δυαδικό" - -#: kabc/kabc_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" - -#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" - -#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given " -"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on " -"availability of plugins." -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε επαφές, αποθηκευμένες σε ξεχωριστά αρχεία, σε ένα " -"
δοσμένο φάκελο. Υποστηρίζει τυπικά αρχεία VCard και άλλες μορφές αρχείων " -"ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των πρόσθετων." - -#: kabc/plugins/file/file.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: kabc/plugins/file/file.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " -"VCard files and other formats depending on available plugins." -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε επαφές, αποθηκευμένες σε ένα τοπικό αρχείο. " -"Υποστηρίζει τυπικά αρχεία VCard και άλλες μορφές αρχείων ανάλογα με τη " -"διαθεσιμότητα των πρόσθετων." - -#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε επαφές, αποθηκευμένες σε έναν εξυπηρετητή καταλόγου " -"LDAP" - -#: kabc/plugins/net/net.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: kabc/plugins/net/net.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework " -"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available " -"plugins." -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε επαφές σε απομακρυσμένα αρχεία με τη χρήση του " -"συστήματος KIO του KDE. Υποστηρίζει τυπικά αρχεία VCard και άλλες μορφές " -"αρχείων ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των πρόσθετων." - -#: kcal/kcal_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#: kcal/localdir.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar in Local Directory" -msgstr "Ημερολόγιο σε τοπικό κατάλογο" - -#: kcal/localdir.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given " -"directory" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε αντικείμενα ημερολογίου, αποθηκευμένα σε ξεχωριστά " -"αρχεία, σε ένα
δοσμένο κατάλογο" - -#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -msgstr "Ένα ioslave για το πρωτόκολλο φιλτραρίσματος αλληλογραφίας Sieve" - -#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Plugin" -msgstr "Πρόσθετο Kontact" - -#: kresources/kresources.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Resources" -msgstr "Πόροι του KDE" - -#: kresources/kresources.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure KDE Resources" -msgstr "Ρύθμιση πόρων του KDE" - -#: kresources/kresources_manager.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KResources Manager" -msgstr "Διαχειριστής KResources" - -#: kresources/kresources_manager.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KResources Manager" -msgstr "Διαχειριστής KResources" - -#: kresources/kresources_plugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KResources Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KResources" - -#: kresources/kresources_plugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "Πρόσθετο πλαισίου εργασίας του KResource" - -#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Transport" -msgstr "Κύριος μεταφορέας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1585 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdepim.po to Greek -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos@gmail.com>, 2010. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Console" -msgstr "Κονσόλα Akonadi" - -#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -msgstr "Κονσόλα διαχείρισης και αποσφαλμάτωσης του Akonadi" - -#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένα" - -#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις αναγνώστη ροών" - -#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:14 -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16 -#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:17 -#: knode/knode_config_appearance.desktop:16 -#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -msgstr "Ρύθμιση της εμφάνισης του αναγνώστη ροών" - -#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Archive" -msgstr "Αρχειοθήκη" - -#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Feed Archive" -msgstr "Ρύθμιση αρχειοθήκης ροών" - -#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Browser" -msgstr "Περιηγητής" - -#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Internal Browser Component" -msgstr "Ρύθμιση εσωτερικού περιηγητή" - -#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:14 -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Ρύθμιση ροών" - -#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metakit storage backend" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης αποθήκευσης Metakit" - -#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61 -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50 -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37 -#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Akregator" -msgstr "Πρόσθετο για το Akregator" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Online Readers" -msgstr "Απομακρυσμένοι αναγνώστες ροών" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Ρύθμιση απομακρυσμένων αναγνωστών ροών" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -msgstr "Υποστήριξη απομακρυσμένου αναγνώστη ροών" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "Υπηρεσίες κοινής χρήσης" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Share Services" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator Online Article Share" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: akregator/src/akregator.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Feed Reader" -msgstr "Αναγνώστης ροών" - -#: akregator/src/akregator.desktop:122 -msgctxt "Comment" -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "Ένας αναγνώστης ροών του KDE" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:68 -msgctxt "Name" -msgid "Feed added" -msgstr "Η ροή προστέθηκε" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:126 -msgctxt "Comment" -msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -msgstr "Μια νέα ροή προστέθηκε εξωτερικά στον Akregator" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:186 -msgctxt "Name" -msgid "New Articles" -msgstr "Νέα άρθρα" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:247 -msgctxt "Comment" -msgid "New articles were fetched" -msgstr "Ελήφθησαν νέα άρθρα" - -#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "aKregatorPart" -msgstr "aKregatorPart" - -#: blogilo/blogilo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: blogilo/blogilo.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "Μία εφαρμογή του KDE για blogging" - -#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Plugin Interface" -msgstr "Διεπαφή προσθέτου ημερολογίου" - -#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Plugin" -msgstr "Πρόσθετο ημερολογίου" - -#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Decoration Interface" -msgstr "Διεπαφή διακόσμησης ημερολογίου" - -#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Decoration Plugin" -msgstr "Πρόσθετο διακόσμησης ημερολογίου" - -#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Letter home/private address" -msgstr "Διευθύνσεις οικιακής/προσωπικής αλληλογραφίας" - -#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Letter business/work address" -msgstr "Διευθύνσεις αλληλογραφίας επιχείρησης/εργασίας" - -#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KonsoleKalendar" -msgstr "KonsoleKalendar" - -#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Administration" -msgstr "Διαχείριση του Kontact" - -#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CoisceimPart" -msgstr "" - -#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Coisceim Plugin" -msgstr "" - -#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:49 -msgctxt "Name" -msgid "Trips" -msgstr "" - -#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 -#: kmail/KMail2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77 -msgctxt "" -"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "mailreader" -msgstr "Αναγνώστης αλληλογραφίας" - -#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Application" -msgstr "Μια εφαρμογή του KDE" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Air" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An Air theme" -msgstr "Ένα θέμα Air" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "Απλό" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A Simple theme" -msgstr "Ένα απλό θέμα" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "A Test theme" -msgstr "Ένα δοκιμαστικό θέμα" - -#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Contact Manager" -msgstr "Διαχειριστής επαφών" - -#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Event Serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής γεγονότων KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για γεγονότα KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Calendar File" -msgstr "Αρχείο ημερολογίου KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο ημερολογίου του KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Active Alarms" -msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις του KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -msgstr "" -"Φόρτωση δεδομένων από μιά ενεργή ειδοποίηση του KAlarm στο αρχείο του " -"ημερολογίου" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Archived Alarms" -msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις του KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -msgstr "" -"Φόρτωση δεδομένων από μιά αρχειοθετημένη ειδοποίηση του KAlarm στο αρχείο " -"του ημερολογίου" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Templates" -msgstr "Πρότυπα του KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο προτύπων του KAlarm" - -#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Directory" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -msgstr "" - -#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του KAlarm κατά τη σύνδεση" - -#: kalarm/kalarm.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "Προσωπικός προγραμματιστής ειδοποιήσεων" - -#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms" -msgstr "Ειδοποιήσεις" - -#: kalarm/resources/local.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Local File" -msgstr "Ειδοποιήσεις σε τοπικό αρχείο" - -#: kalarm/resources/local.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε ημερολόγιο ειδοποιήσεων αποθηκευμένο σε ένα τοπικό " -"αρχείο" - -#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Local Directory" -msgstr "Ειδοποιήσεις σε τοπικό κατάλογο" - -#: kalarm/resources/localdir.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " -"each calendar item is stored in a separate file" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε ημερολόγιο ειδοποιήσεων αποθηκευμένο σε έναν τοπικό " -"κατάλογο, στον οποίο κάθε αντικείμενο αποθηκεύεται σε ξεχωριστό αρχείο" - -#: kalarm/resources/remote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Remote File" -msgstr "Ειδοποιήσεις σε απομακρυσμένο αρχείο" - -#: kalarm/resources/remote.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -"framework KIO" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση ημερολογίου ειδοποιήσεων σε ένα απομακρυσμένο αρχείου με " -"τη χρήση του συστήματος KIO του KDE" - -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Set RTC wakeup time" -msgstr "" - -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:100 -msgctxt "Description" -msgid "Set RTC wake-from-suspend time" -msgstr "" - -#: kjots/Kjots.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: kjots/Kjots.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Note Taker" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: kjots/kjots_config_misc.desktop:16 kmail/kmail_config_misc.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" - -#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup misc for KJots" -msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις για το KJots" - -#: kjots/kjotspart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJotsPart" -msgstr "KJotsPart" - -#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes list plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes list plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes note plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes note plasmoid" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Colors & Fonts Configuration" -msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων & γραμματοσειρών" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Crypto Operations" -msgstr "Εργασίες κρυπτογράφησης" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of Crypto Operations" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Services" -msgstr "Υπηρεσίες καταλόγου" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of directory services" -msgstr "Ρυθμίσεις των υπηρεσιών καταλόγου" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "GnuPG System" -msgstr "Σύστημα GnuPG" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of GnuPG System options" -msgstr "Ρύθμιση επιλογών συστήματος GnuPG" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "Επαλήθευση S/MIME" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -msgstr "Ρύθμιση επιλογών επαλήθευσης πιστοποιητικών S/MIME" - -#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Διαχειριστής πιστοποιητικών και GUI ενοποιημένης κρυπτογράφησης" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων μέσω του Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:55 -msgctxt "Name" -msgid "Decrypt/Verify File" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείου" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων στον φάκελο μέσω του Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων στον φάκελο" - -#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Διαχειριστής πιστοποιητικών και GUI ενοποιημένης κρυπτογράφησης" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -msgstr "Υπογραφή/κρυπτογράφηση αρχείων μέσω του Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Sign & Encrypt File" -msgstr "Υπογραφή & κρυπτογράφηση αρχείου" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:97 -msgctxt "Name" -msgid "Encrypt File" -msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:150 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP-Sign File" -msgstr "Αρχείο υπογραφής OpenPGP" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:199 -msgctxt "Name" -msgid "S/MIME-Sign File" -msgstr "Αρχείο υπογραφής S/MIME" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -msgstr "Υπογραφή/κρυπτογράφηση φακέλων μέσω του Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" -msgstr "Αρχειοθέτηση, υπογραφή & κρυπτογράφηση φακέλου" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:103 -msgctxt "Name" -msgid "Archive & Encrypt Folder" -msgstr "Αρχειοθέτηση & κρυπτογράφηση φακέλου" - -#: kmail/KMail2.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mail Client" -msgstr "Πελάτης mail" - -#: kmail/dbusmail.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail program with a D-Bus interface" -msgstr "Πρόγραμμα αλληλογραφίας με διασύνδεση D-Bus" - -#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:13 -#: kmail/kmail_config_identity.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Identities" -msgstr "Ταυτότητες" - -#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:82 -#: kmail/kmail_config_identity.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Identities" -msgstr "Διαχείριση ταυτοτήτων" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:74 -msgctxt "Name" -msgid "Error While Checking Mail" -msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο νέας αλληλογραφίας" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:115 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while checking for new mail" -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τον έλεγχο νέας αλληλογραφίας" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:159 -msgctxt "Name" -msgid "New Mail Arrived" -msgstr "Έφτασε νέα αλληλογραφία" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:222 -msgctxt "Comment" -msgid "New mail arrived" -msgstr "Έφτασε νέα αλληλογραφία" - -#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Send To" -msgstr "Αποστολή προς" - -#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:17 -#: knode/knode_config_accounts.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί" - -#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -msgstr "Ρυθμίσεις για αποστολή και λήψη μηνυμάτων" - -#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:90 -#: knode/knode_config_appearance.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης" - -#: kmail/kmail_config_composer.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Composer" -msgstr "Σύνταξη μηνυμάτων" - -#: kmail/kmail_config_composer.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Message Composer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις σύνθεσης μηνύματος" - -#: kmail/kmail_config_misc.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Settings that don't fit elsewhere" -msgstr "Ρυθμίσεις που δεν ταιριάζουν κάπου αλλού" - -#: kmail/kmail_config_security.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" - -#: kmail/kmail_config_security.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Security & Privacy Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Ασφάλειας & Προσωπικού απόρρητου" - -#: kmail/kmail_view.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail view" -msgstr "Προβολή KMail" - -#: knode/KNode.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: knode/KNode.desktop:74 -msgctxt "GenericName" -msgid "News Reader" -msgstr "Αναγνώστης νέων" - -#: knode/knode_config_accounts.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -msgstr "Ρύθμιση για Ομάδες Συζήτησης και Διακομιστών Αλληλογραφίας" - -#: knode/knode_config_cleanup.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanup" -msgstr "Καθαρισμός" - -#: knode/knode_config_cleanup.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Preserving Disk Space" -msgstr "Διατήρηση χώρου στο δίσκο" - -#: knode/knode_config_identity.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Identity" -msgstr "Ταυτότητα" - -#: knode/knode_config_identity.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Personal Information" -msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" - -#: knode/knode_config_post_news.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Posting News" -msgstr "Αποστολή νέων" - -#: knode/knode_config_privacy.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Signing/Verifying" -msgstr "Υπογραφή/Επαλήθευση" - -#: knode/knode_config_privacy.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -msgstr "" -"Προστατεύστε το απόρρητό σας υπογράφοντας και επαληθεύοντας τα μηνύματα" - -#: knode/knode_config_read_news.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Reading News" -msgstr "Ανάγνωση νέων" - -#: knotes/knote_config_action.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: knotes/knote_config_action.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup actions for notes" -msgstr "Ρύθμιση ενεργειών για τις σημειώσεις" - -#: knotes/knote_config_display.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: knotes/knote_config_display.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup display for notes" -msgstr "Ρύθμιση εμφάνισης για τις σημειώσεις" - -#: knotes/knote_config_editor.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -#: knotes/knote_config_editor.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup editor" -msgstr "Ρύθμιση επεξεργαστή" - -#: knotes/knote_config_network.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: knotes/knote_config_network.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: knotes/knote_config_style.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: knotes/knote_config_style.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Style Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις στυλ" - -#: knotes/knotes.desktop:9 -msgctxt "GenericName" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Αναδυόμενες σημειώσεις" - -#: knotes/knotes.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: knotes/knotes_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: knotes/local.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes in Local File" -msgstr "Σημειώσεις σε τοπικό αρχείο" - -#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 -#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:81 -msgctxt "Name" -msgid "Feeds" -msgstr "Ροές" - -#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Feed Reader" -msgstr "Αναγνώστης ροών" - -#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Akregator Plugin" -msgstr "Πρόσθετο του Akregator" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Address Book Component" -msgstr "Συστατικό βιβλίου διευθύνσεων" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KAddressBook του Kontact" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:65 -msgctxt "Name" -msgid "Notebooks" -msgstr "Σημειωματάρια" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notebooks Component" -msgstr "Συστατικό σημειωματάριου" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KJots Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KJots του Kontact" - -#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "New Messages" -msgstr "Νέα μηνύματα" - -#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail Summary Setup" -msgstr "Ρύθμιση σύνοψης αλληλογραφίας" - -#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "Mail" -msgstr "Αλληλογραφία" - -#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail Component" -msgstr "Συστατικό αλληλογραφίας" - -#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KMail Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KMail του Kontact" - -#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 -#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet" -msgstr "Usenet" - -#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Usenet Component" -msgstr "Συστατικό νέων" - -#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KNode Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KNode του Kontact" - -#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 -#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:83 -msgctxt "Name" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Αναδυόμενες σημειώσεις" - -#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Popup Notes Component" -msgstr "Συστατικό αναδυόμενων σημειώσεων" - -#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KNotes Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KNotes του Kontact" - -#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KOrganizer χρονικού του Kontact" - -#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Journal" -msgstr "Χρονικό" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events" -msgstr "Επόμενα γεγονότα" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Upcoming Events Summary Setup" -msgstr "Ρύθμιση σύνοψης επόμενων γεγονότων" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Pending To-dos" -msgstr "Εκκρεμείς εργασίες προς υλοποίηση" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Pending To-dos Summary Setup" -msgstr "Ρύθμιση σύνοψης των εκκρεμών εργασιών προς υλοποίηση" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 -#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Component" -msgstr "Συστατικό ημερολογίου" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -msgstr "Πρόσθετο KOrganizer του Kontact" - -#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -msgstr "Πρόσθετο του Kontact για την λίστα προς υλοποίηση του KOrganizer" - -#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "To-do List" -msgstr "Λίστα προς υλοποίηση" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:64 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tracker" -msgstr "Χρονοδιάγραμμα" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Time Tracker Component" -msgstr "Συστατικό χρονοδιαγράμματος" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "TimeTracker Plugin" -msgstr "Πρόσθετο χρονοδιαγράμματος" - -#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:15 -#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 -#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Planner" -msgstr "Planner" - -#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Setup" -msgstr "Ρύθμιση του Planner" - -#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Summary" -msgstr "Σύνοψη Planner" - -#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Plugin" -msgstr "Πρόσθετο Planner" - -#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Special Dates" -msgstr "Επόμενες σημαντικές ημερομηνίες" - -#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -msgstr "Ρύθμιση σύνοψης επόμενων σημαντικών ημερομηνιών" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 -msgctxt "Name" -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Σύνοψη σημαντικών ημερομηνιών" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Special Dates Summary Component" -msgstr "Συστατικό σύνοψης σημαντικών ημερομηνιών" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Special Dates" -msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Special Dates Plugin" -msgstr "Πρόσθετο σημαντικών ημερομηνιών" - -#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Summaries" -msgstr "Συνόψεις" - -#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Summary Selection" -msgstr "Επιλογή σύνοψης" - -#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 -#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Σύνοψη" - -#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Summary View" -msgstr "Προβολή σύνοψης" - -#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact SummaryView Plugin" -msgstr "Πρόσθετο προβολής σύνοψης του Kontact" - -#: kontact/src/Kontact.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: kontact/src/Kontact.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "Προσωπικός διαχειριστής πληροφοριών" - -#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Configuration" -msgstr "" - -#: kontact/src/kontactconfig.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Default KDE Kontact Component" -msgstr "Προκαθορισμένο συστατικό KDE Kontact" - -#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DBUSCalendar" -msgstr "Ημερολόγιο DBUS" - -#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Organizer with a D-Bus interface" -msgstr "Οργανωτής με διασύνδεση D-Bus" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Part Interface" -msgstr "Διασύνδεση KOrganizer Part" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50 -#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Part" -msgstr "KOrganizer Part" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -msgstr "Διεπαφή προσθέτου εκτύπωσης KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Colors and Fonts" -msgstr "Χρώματα και γραμματοσειρές" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων και γραμματοσειρών του KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Pages" -msgstr "Προσαρμοσμένες σελίδες" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Custom Pages" -msgstr "Ρύθμιση των προσαρμοσμένων σελίδων" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Free/Busy" -msgstr "Ελεύθερος,-η/Απασχολημένος,-η" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις διαθεσιμότητας του KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Group Scheduling" -msgstr "Προγραμματισμός ομάδας" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -msgstr "Ρύθμιση προγραμματισμού ομάδας του KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Main Configuration" -msgstr "Κύρια ρύθμιση του KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -msgstr "Ρύθμιση πρόσθετων του KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Time and Date" -msgstr "Ώρα και Ημερομηνία" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -msgstr "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας του KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Views" -msgstr "Προβολές" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer View Configuration" -msgstr "Ρύθμιση προβολής του KOrganizer" - -#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Reminder Client" -msgstr "Πελάτης υπενθύμισης του KOrganizer" - -#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63 -msgctxt "GenericName" -msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -msgstr "Δαίμονας υπενθύμισης του KOrganizer" - -#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reminder Daemon" -msgstr "" - -#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Event and task reminder daemon" -msgstr "" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 -#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar and Scheduling Program" -msgstr "Πρόγραμμα ημερολογίου και προγραμματισμού" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:75 korganizer/korganizer.desktop:75 -#: korganizer/korganizer_part.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:142 korganizer/korganizer.desktop:142 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Organizer" -msgstr "Προσωπικός οργανωτής" - -#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -msgstr "Πρόσθετο αριθμού ημερών για Ημερολόγια" - -#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " -"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -msgstr "" -"Για κάθε μέρα, αυτό το πρόσθετο εμφανίζει τον αύξοντα αριθμό της ημέρας του " -"έτους στην προβολή προγράμματος εργασίας. Για παράδειγμα, η 1ι Φεβρουαρίου " -"είναι η ημέρα 32 του έτους." - -#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Jewish Calendar Plugin" -msgstr "Πρόσθετο εβραϊκού ημερολογίου" - -#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -msgstr "" -"Εμφανίζει στο KOrganizer όλες τις ημερομηνίες και στο εβραϊκό ημερολογιακό " -"σύστημα." - -#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -msgstr "Πρόσθετο εικόνας της ημέρας της Wikipedia για ημερολόγια" - -#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -msgstr "Αυτό το πρόσθετο προσφέρει την εικόνα της ημέρας της Wikipedia." - -#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Journal Print Style" -msgstr "Στυλ εκτύπωσης χρονικού" - -#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -msgstr "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε καταχωρήσεις χρονικού." - -#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "List Print Style" -msgstr "Στυλ εκτύπωσης λίστας" - -#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε λίστες γεγονότων και προς " -"υλοποίηση λίστες σε μορφή λίστας." - -#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "What's Next Print Style" -msgstr "Στυλ εκτύπωσης 'Τί νέο υπάρχει'" - -#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." -msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε μία λίστα επερχόμενων γεγονότων " -"και προς υλοποίηση εργασιών." - -#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Yearly Print Style" -msgstr "Στυλ ετήσιας εκτύπωσης" - -#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -msgstr "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε ένα ετήσιο ημερολόγιο." - -#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -msgstr "Πρόσθετο 'Αυτή η ημέρα στην Ιστορία' της Wikipedia" - -#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο προσφέρει δεσμούς στις σελίδες 'Αυτή η ημέρα στην Ιστορία' " -"της Wikipedia" - -#: kresources/blog/blog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Journal in a blog" -msgstr "Χρονικό σε ιστολόγιο" - -#: kresources/blog/blog.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -msgstr "" -"Επιτρέπει την αποστολή καταχωρήσεων χρονικού ως καταχωρήσεις ιστολογίου" - -#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 -#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Novell GroupWise Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Novell GroupWise" - -#: kresources/remote/remote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar in Remote File" -msgstr "Ημερολόγιο σε απομακρυσμένο αρχείο" - -#: kresources/remote/remote.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " -"KIO" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση ημερολογίου σε ένα απομακρυσμένο αρχείο με τη χρήση του " -"
συστήματος KIO του KDE" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Behavior" -msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Appearance" -msgstr "Ρύθμιση εμφάνισης" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Storage" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Storage" -msgstr "Ρύθμιση αποθήκευσης" - -#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTimeTracker Component" -msgstr "Συστατικό KTimeTracker" - -#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTimeTracker" -msgstr "KTimeTracker" - -#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "Προσωπικός καταγραφέας χρόνου" - -#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "LDAP Server Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή LDAP" - -#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the available LDAP servers" -msgstr "Ρύθμιση των διαθέσιμων εξυπηρετητών LDAP" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TAR (PGP®-compatible)" -msgstr "TAR (PGP®-compatible)" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53 libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 -msgctxt "Name" -msgid "sha1sum" -msgstr "sha1sum" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99 -msgctxt "Name" -msgid "sha256sum" -msgstr "sha256sum" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142 libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 -msgctxt "Name" -msgid "md5sum" -msgstr "md5sum" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186 libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 -msgctxt "Name" -msgid "Not Validated Key" -msgstr "Μη επικυρωμένο κλειδί" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249 libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 -msgctxt "Name" -msgid "Expired Key" -msgstr "Ληγμένο κλειδί" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313 libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 -msgctxt "Name" -msgid "Revoked Key" -msgstr "Ακυρωμένο κλειδί" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377 libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 -msgctxt "Name" -msgid "Trusted Root Certificate" -msgstr "Έμπιστο βασικό πιστοποιητικό" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443 libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 -msgctxt "Name" -msgid "Not Trusted Root Certificate" -msgstr "Μη έμπιστο βασικό πιστοποιητικό" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505 libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 -msgctxt "Name" -msgid "Keys for Qualified Signatures" -msgstr "Κλειδιά για αναγνωρισμένες υπογραφές" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553 libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 -msgctxt "Name" -msgid "Other Keys" -msgstr "Άλλα κλειδιά" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcard Key" -msgstr "Κλειδί έξυπνης κάρτας" - -#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "TAR (with bzip2 compression)" -msgstr "TAR (with bzip2 compression)" - -#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "" - -#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48 -msgctxt "Keywords" -msgid "mobile" -msgstr "κινητό" - -#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Contacts" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Mail" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68 -msgctxt "Name" -msgid "Error while sending email" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -msgstr "" - -#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Notes" -msgstr "" - -#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Tasks" -msgstr "" - -#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk EMail Feeder" -msgstr "Τροφοδότης EMail του Nepomuk" - -#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -msgstr "Επέκταση για την τροφοδοσία email στο Nepomuk" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TNEF" -msgstr "TNEF" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -msgstr "" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Octetstream" -msgstr "Εφαρμογή Octetstream" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -msgstr "Πρόσθετο μορφοποίησης του κυρίως σώματος για text/calendar" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -msgstr "Πρόσθετο μορφοποίησης του κυρίως σώματος για text/vcard" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -msgstr "Πρόσθετο μορφοποίησης του κυρίως σώματος για text/x-patch" - -#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "Μάγος Groupware του KDE" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,604 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdepim.po to Greek -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001. -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos@gmail.com>, 2010. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Account Wizard" -msgstr "Οδηγός Λογαριασμού" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "Εκτέλεση του οδηγού λογαριασμού για τη ρύθμιση λογαριασμών PIM." - -#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Search Agent" -msgstr "Πράκτορας αναζήτησης ημερολογίου" - -#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invitations Dispatcher Agent" -msgstr "Πράκτορας αποστολής προσκλήσεων" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE e-mail client" -msgstr "Πελάτης ηλ.ταχυδρομείου KDE" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Mail" -msgstr "Αλληλογραφία KDE" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail successfully sent" -msgstr "Η αλληλογραφία στάλθηκε με επιτυχία" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail sending failed" -msgstr "Η αποστολή της αλληλογραφίας απέτυχε" - -#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Dispatcher Agent" -msgstr "Πράκτορας αποστολής αλληλογραφίας" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -msgstr "Τροφοδότης ημερολογίων του Nepomuk" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -msgstr "" -"Επέκταση για την αποστολή γεγονότων, χρονικών και προς υλοποίηση εργασιών " -"στο Nepomuk" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Contact Feeder" -msgstr "Τροφοδότης επαφών στο Nepomuk" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -msgstr "Επέκταση για την αποστολή επαφών στο Nepomuk" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Email Notifier" -msgstr "Ειδοποιητής νέας αλληλογραφίας" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications about newly received emails" -msgstr "Ειδοποιήσεις για νέα αλληλογραφία" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Strigi Feeder" -msgstr "Τροφοδότης Strigi" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Strigi-based fulltext search" -msgstr "Αναζήτηση κειμένου βασισμένη στο Strigi" - -#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Contacts" -msgstr "Προσωπικές επαφές" - -#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Calendar" -msgstr "Προσωπικό ημερολόγιο" - -#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις του Akonadi" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -msgstr "Ρύθμιση του διαχειριστή προσωπικών πληροφοριών Akonadi" - -#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resources Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις πόρων του Akonadi" - -#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Server Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή του Akonadi" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Address Books" -msgstr "Βιβλία διευθύνσεων του Akonadi" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε επαφές αποθηκευμένες σε φακέλους βιβλίων διευθύνσεων " -"του Akonadi" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε ημερολόγια αποθηκευμένα σε φακέλους ημερολογίου του " -"Akonadi" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kaddressbookmigrator" -msgstr "Μετατροπέας σε βιβλία διευθύνσεων του KAddressbook" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -msgstr "" -"Εργαλείο μετατροπής των παλιών βιβλίων διευθύνσεων του kresource σε βιβλία " -"διευθύνσεων συμβατά με το Akonadi." - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Addressee Serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής παραληπτών" - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή του Akonadi για αντικείμενα παραληπτών" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής σελιδοδεικτών" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για αντικείμενα σελιδοδεικτών" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Group Serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής ομάδας επαφών" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για αντικείμενα ομάδων επαφών" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incidence Serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής περιστατικών" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -msgstr "" -"Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για γεγονότα, εργασίες και καταχωρήσεις " -"χρονικού" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής αλληλογραφίας" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για αντικείμενα αλληλογραφίας" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog Serializer" -msgstr "Σειριακοποιητής Microblog" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για το Microblog" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AkoNotes" -msgstr "AkoNotes" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -msgstr "Φόρτωση ιεραρχίας σημειώσεων από έναν τοπικό φάκελο maildir" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "Γενέθλια & επέτειοι" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -"address book as calendar events" -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε γενέθλια και επετείους επαφών του βιβλίου διευθύνσεών " -"σας ως γεγονότα ημερολογίου" - -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:46 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The address book with personal contacts" -msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων με τις προσωπικές επαφές" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "DAV Groupware resource provider" -msgstr "Πάροχος πόρου DAV groupware" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DAV groupware resource" -msgstr "Πόρος DAV groupware" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" -msgstr "" -"Πόρος για τη διαχείριση ημερολογίων DAV και βιβλίων διευθύνσεων (CalDAV, " -"GroupDAV)" - -#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citadel" -msgstr "Citadel" - -#: resources/dav/services/davical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Davical" -msgstr "Davical" - -#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "eGroupware" -msgstr "eGroupware" - -#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGroupware" -msgstr "OpenGroupware" - -#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scalix" -msgstr "Scalix" - -#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ScalableOGo" -msgstr "ScalableOGo" - -#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo!" -msgstr "Yahoo!" - -#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zarafa" -msgstr "Zarafa" - -#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbra" -msgstr "Zimbra" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:2 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICal Calendar File" -msgstr "Αρχείο ημερολογίου ICal" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:48 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from an iCal file" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο iCal" - -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a notes file" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο σημειώσεων" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IMAP E-Mail Server" -msgstr "Eξυπηρετητής ηλ.ταχυδρομείου IMAP" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -msgstr "Συνδέεται σε έναν εξυπηρετητή ηλ.ταχυδρομείου IMAP" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Generic IMAP Email Server" -msgstr "Γενικός εξυπηρετητής ηλ.ταχυδρομείου IMAP" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Imap account" -msgstr "Λογαριασμός imap" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Address Book (traditional)" -msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων του KDE (παραδοσιακό)" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -msgstr "" -"Φόρτωση δεδομένων από έναν παραδοσιακό πόρο βιβλίου διευθύνσεων του KDE" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Calendar (traditional)" -msgstr "Ημερολόγιο KDE (παραδοσιακό)" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από έναν παραδοσιακό πόρο ημερολογίου του KDE" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί KDE" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -msgstr "Φόρτωση επαφών από ένα αρχείο λογαριασμών KDE" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Knut" -msgstr "Knut" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "An agent for debugging purpose" -msgstr "Ένας πελάτης με σκοπό την αποσφαλμάτωση" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Groupware Kolab" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " -"need to be set up separately)." -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε φακέλους του Kolab groupware σε έναν εξυπηρετητή IMAP " -"(οι λογαριασμοί IMAP θα πρέπει να ρυθμιστούν ξεχωριστά)." - -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Groupware Kolab" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Local Bookmarks" -msgstr "Τοπικοί σελιδοδείκτες" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local bookmarks file" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από ένα τοπικό αρχείο σελιδοδεικτών" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maildir" -msgstr "Maildir" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local maildir folder" -msgstr "Φόρτωσης δεδομένων από έναν τοπικό φάκελο maildir" - -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Maildir account" -msgstr "Λογαριασμός Maildir" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy MailTransport Resource" -msgstr "Εικονικός πόρος MailTransport" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -msgstr "Εικονικός πόρος που υλοποιεί την διεπαφή mail transport" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mbox" -msgstr "Mbox" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local mbox file" -msgstr "Φορτώνει δεδομένα από ένα τοπικό αρχείο mbox" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MailBox" -msgstr "Γραμματοκιβώτιο" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Mailbox account" -msgstr "Λογαριασμός Γραμματοκιβωτίου" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -msgstr "Microblog (Twitter και Identi.ca)" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -msgstr "Εμφάνιση των δεδομένων σας από το Twitter ή το Identi.ca." - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail Maildir" -msgstr "KMail Maildir" - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από έναν τοπικό φάκελο maildir του KMail" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -msgstr "Ετικέτες Nepomuk (εικονικοί φάκελοι)" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -msgstr "Εικονικοί φάκελοι για την επιλογή μηνυμάτων με ετικέτες Nepomuk." - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -msgstr "Ομάδες συζήτησης Usenet (NNTP)" - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -msgstr "Καθιστά δυνατή την ανάγνωση άρθρων από έναν διακομιστή νέων" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Open-Xchange Groupware Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Groupware OpenXchange" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange " -"groupware server." -msgstr "" -"Προσφέρει πρόσβαση σε ραντεβού, εργασίες και επαφές αποθηκευμένες σε έναν " -"εξυπηρετητή groupware Open-Xchange" - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "POP3 E-Mail Server" -msgstr "Εξυπηρετητής ηλ.ταχυδρομείου POP3" - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -msgstr "Συνδέεται σε έναν εξυπηρετητή ηλ.ταχυδρομείου POP3." - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pop3" -msgstr "Pop3" - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Pop3 account" -msgstr "Λογαριασμός pop3" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard File" -msgstr "Αρχείο VCard" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a VCard file" -msgstr "Φορτώνει δεδομένα από ένα αρχείο VCard" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard Directory" -msgstr "Κατάλογος VCard" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a directory with VCards" -msgstr "Φορτώνει δεδομένα από έναν κατάλογο που περιέχει VCard" - -#: tray/akonaditray.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Akonaditray" -msgstr "Akonaditray" - -#: tray/akonaditray.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "Εργαλείο πλαισίου συστήματος του Akonadi" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1036 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdeplasmoids.po to greek -# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-plasma_applets) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_dataengines.po (desktop_extragear-plasma_dataengines) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po (desktop_extragear-plasma_desktopthemes) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_runners.po (desktop_extragear-plasma_runners) #-#-#-#-# -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2008. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010. -# jack gurulian <jack.gurulian@gmail.com>, 2010. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010. -# nikos, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. -# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeplasmoids\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bouncy Ball" -msgstr "Aναπηδώσα μπάλα" - -#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A bouncy ball for plasma" -msgstr "Μια αναπηδώσα μπάλα για το plasma" - -#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Binary Clock" -msgstr "Δυαδικό ρολόι" - -#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in binary format" -msgstr "Εμφάνιση της ώρας σε δυαδική μορφή." - -#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Black Board" -msgstr "Μαυροπίνακας" - -#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Quick Access to the Bookmarks" -msgstr "Γρήγορη πρόσβαση στους σελιδοδείκτες" - -#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bubblemon" -msgstr "Bubblemon" - -#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A pretty bubble that monitors your system." -msgstr "Μια όμορφη φούσκα που εποπτεύει το σύστημά σας." - -#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Αριθμομηχανή" - -#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate simple sums" -msgstr "Υπολογισμός απλών πράξεων" - -#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Character Selector" -msgstr "Επιλογέας χαρακτήρων" - -#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "View, select, and copy characters from a font collection" -msgstr "" -"Προβολή, επιλογή και αντιγραφή χαρακτήρων από μια συλλογή γραμματοσειρών" - -#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Strip" -msgstr "Σειρά κόμικ" - -#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "View comic strips from the Internet" -msgstr "Εμφάνιση σειρών κόμικ από το διαδίκτυο" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Community" -msgstr "Κοινότητα" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Communicate using the Social Desktop" -msgstr "" -"Επικοινωνήστε χρησιμοποιώντας την επιφάνεια εργασίας κοινωνικού δικτύου" - -#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:106 -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:97 -msgctxt "Keywords" -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" - -#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Λεξικό" - -#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Look up the meaning of words and their translation into different languages" -msgstr "" -"Αναζήτηση σημασίας λέξεων και της μετάφρασης τους σε διάφορες γλώσσες" - -#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Eyes" -msgstr "Μάτια" - -#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "XEyes clone" -msgstr "Κλώνος του XEyes" - -#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fifteen Puzzle" -msgstr "Παζλ 15 κομματιών" - -#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Put the pieces in order" -msgstr "Τοποθετήσετε τα κομμάτια στη θέση τους" - -#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "File Watcher" -msgstr "Επόπτης αρχείου" - -#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for changes in specified files" -msgstr "Παρακολούθηση τροποποιήσεων σε καθορισμένα αρχεία" - -#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Picture Frame" -msgstr "Πλαίσιο εικόνας" - -#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Display your favorite pictures" -msgstr "Εμφάνιση των αγαπημένων εικόνων σας" - -#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fuzzy Clock" -msgstr "Ασαφές ρολόι" - -#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a less precise format" -msgstr "Εμφάνιση ώρας σε μια λιγότερο ακριβή μορφή" - -#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message" -msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα" - -#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification of new messages" -msgstr "Ειδοποίηση νέων μηνυμάτων" - -#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Observatory" -msgstr "Παρατηρητήριο του KDE" - -#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Visualize the KDE ecosystem" -msgstr "Οπτικοποίηση του οικοσυστήματος του KDE" - -#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Input Method Panel" -msgstr "Πλαίσιο μεθόδου εισαγωγής" - -#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic input method panel for Oriental languages" -msgstr "Ένα πλαίσιο εισαγωγής με γενικευμένη μέθοδο για Ανατολίτικες γλώσσες" - -#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KnowledgeBase" -msgstr "Βάση γνώσεων" - -#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Opendesktop Knowledgebase" -msgstr "Βάση γνώσεων Opendesktop" - -#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color Picker" -msgstr "Επιλογέας χρωμάτων" - -#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Pick a color from the desktop" -msgstr "Επιλογή ενός χρώματος από την επιφάνεια εργασίας" - -#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Profiles" -msgstr "Προφίλ Konqueror" - -#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "List and launch Konqueror profiles" -msgstr "Εμφάνιση και εκτέλεση προφίλ του Konqueror" - -#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole Profiles" -msgstr "Προφίλ Konsole" - -#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "List and launch Konsole profiles" -msgstr "Εμφάνιση και εκτέλεση προφίλ της Konsole" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9 -#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lancelot Launcher" -msgstr "Εκτελεστής του Lancelot" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:63 -#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Εκτελεστής για την εκκίνηση εφαρμογών" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lancelot" -msgstr "Lancelot" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Lancelot Menu" -msgstr "Μενού Lancelot" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:107 -msgctxt "Name" -msgid "Usage logging is activated" -msgstr "Η καταγραφή χρήσης είναι ενεργή" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:152 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." -msgstr "" -"Εμφάνιση μόνο στην πρώτη εκτέλεση. Ειδοποιεί ότι η καταγραφή χρήσης είναι " -"'ενεργή'." - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:199 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening the log" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος της καταγραφής" - -#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:246 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed to open the log file." -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου καταγραφής." - -#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Shelf" -msgstr "Ράφι" - -#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Leave A Note" -msgstr "Αφήστε μια σημείωση" - -#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Leave notes for users while they are away" -msgstr "Αφήστε σημειώσεις σε χρήστες όταν αυτοί βρίσκονται εκτός" - -#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Life" -msgstr "Ζωή" - -#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Conway's Game of Life applet" -msgstr "" - -#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luna" -msgstr "Σελήνη" - -#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Display moon phases for your location" -msgstr "Εμφάνιση φάσεων της Σελήνης από την τοποθεσία σας" - -#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifique" -msgstr "Μεγεθυντής" - -#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A magnification glass for the Plasma desktop" -msgstr "Ένας μεγεθυντικός φακός για την επιφάνεια εργασίας Plasma" - -#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων" - -#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget that can play video and sound" -msgstr "Γραφικό συστατικό που μπορεί να αναπαράγει βίντεο και ήχο" - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 -#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblogging" -msgstr "Μικροϊστολόγιο" - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Update and view your microblog status." -msgstr "Ενημέρωση και προβολή της κατάστασης του μικροϊστολογίου σας." - -#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:100 -msgctxt "Keywords" -msgid "identi.ca,twitter" -msgstr "identi.ca,twitter" - -#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "News" -msgstr "Ειδήσεις" - -#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:55 -#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Show news from various sources" -msgstr "Εμφάνιση ειδήσεων από διάφορες πηγές" - -#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop sticky notes" -msgstr "Κολλημένες σημειώσεις επιφάνειας εργασίας" - -#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "Τρέχουσα αναπαραγωγή" - -#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays currently playing audio" -msgstr "Εμφάνιση κομματιού που αναπαράγεται αυτή τη στιγμή" - -#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text snippets" -msgstr "Επικόλληση δειγμάτων κειμένου" - -#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2 -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pastebin" -msgstr "Κάδος επικόλλησης" - -#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text/images to a remote server" -msgstr "Επικόλληση κειμένου/εικόνων σε έναν απομακρυσμένο εξυπηρετητή" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Pastebin Widget" -msgstr "Γραφικό συστατικό κάδου επικόλλησης" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:107 -msgctxt "Name" -msgid "Copied pastebin link" -msgstr "Αντιγραφή δεσμού κάδου επικόλλησης" - -#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard" -msgstr "Το URL του κάδου επικόλλησης αντιγράφτηκε στο πρόχειρο" - -#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" - -#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A virtual, on-screen keyboard" -msgstr "Ένα εικονικό, πληκτρολόγιο οθόνης" - -#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Previewer" -msgstr "Προβολέας προεπισκόπησης" - -#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Quickly preview a variety of files" -msgstr "Γρήγορη προεπισκόπηση διαφόρων αρχείων" - -#: applets/previewer/preview.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Preview This File" -msgstr "Προεπισκόπηση του αρχείου αυτού" - -#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qalculate!" -msgstr "Qalculate!" - -#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful mathematical equation solver" -msgstr "Ένα πανίσχυρο εργαλείο επίλυσης μαθηματικών εξισώσεων" - -#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Remember The Milk" -msgstr "Remember The Milk" - -#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Remember The Milk Todo list applet" -msgstr "Remember The Milk μικροεφαρμογή λίστας υλοποίησης" - -#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RSSNOW" -msgstr "RSSNOW" - -#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Widget Dashboard" -msgstr "Εμφάνιση πίνακα συστατικών" - -#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows" -msgstr "Εμφάνιση του πίνακα συστατικών plasma πάνω από τα άλλα παράθυρα" - -#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" - -#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the Plasma desktop" -msgstr "Εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας plasma" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Social News" -msgstr "Κοινωνικά Νέα" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Stay informed with the Social Desktop" -msgstr "Μείνετε ενημερωμένοι με την επιφάνεια εργασίας κοινωνικής δικτύωσης" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDesktop Activities Widget" -msgstr "Δραστηριότητες συστατικού openDesktop" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:44 -msgctxt "Name" -msgid "New Activity" -msgstr "Νέα δραστηριότητα" - -#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Something interesting has happened in your friends network" -msgstr "Κάτι ενδιαφέρον έχει συμβεί στο δίκτυο των φίλων σου" - -#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Check" -msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" - -#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast spell checking" -msgstr "Γρήγορος ορθογραφικός έλεγχος" - -#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Load Viewer" -msgstr "Προβολέας φόρτου συστήματος" - -#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" -msgstr "Μικροσκοπική εποπτεία ΚΜΕ/RAM/Swap" - -#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Timer" -msgstr "Χρονόμετρο" - -#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Countdown over a specified time period" -msgstr "Αντίστροφη μέτρηση για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα" - -#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3 -#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Unit Converter" -msgstr "Μετατροπέας μονάδων" - -#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid for converting units" -msgstr "Γραφικό συστατικό για τη μετατροπή μονάδων" - -#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Weather Forecast" -msgstr "Πρόγνωση καιρού" - -#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays Weather information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών καιρού" - -#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LCD Weather Station" -msgstr "Μετεωρολογικός σταθμός LCD" - -#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather reports with an LCD display style" -msgstr "Αναφορά καιρού με στυλ εμφάνισης LCD" - -#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Slice" -msgstr "Κομμάτι ιστού" - -#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a part of a webpage" -msgstr "Εμφάνιση ενός τμήματος μίας ιστοσελίδας" - -#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grouping Desktop" -msgstr "Grouping Desktop" - -#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid Desktop" -msgstr "Grid Desktop" - -#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grouping Panel" -msgstr "Grouping Panel" - -#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Strips" -msgstr "Σειρές κόμικ" - -#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Online comic strips" -msgstr "Διαδικτυακές σειρές κόμικ" - -#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comic" -msgstr "Κόμικ" - -#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic Package Structure" -msgstr "Δομή πακέτου κόμικ" - -#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" -msgstr "Πρόσθετο της μηχανής κόμικ Plasma" - -#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Commits Engine" -msgstr "Μηχανή ενσωμάτωσης του KDE" - -#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:28 -msgctxt "Comment" -msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits" -msgstr "" -"Μία μηχανή δεδομένων για την απόκτηση συγκεντρωτικών στοιχείων για τις " -"καταχωρήσεις SVN του KDE" - -#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Observatory Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων του παρατηρητηρίου KDE" - -#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" -msgstr "" -"Μία μηχανή δεδομένων για την απόκτηση συγκεντρωτικών στοιχείων για έργα του " -"KDE" - -#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services" -msgstr "Υπηρεσίες μικροϊστολογίου identi.ca και twitter" - -#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "Υπηρεσίες ανοιχτής συνεργασίας" - -#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Astronomy Picture of the Day" -msgstr "Αστρονομική φωτογραφία της ημέρας" - -#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Apod Provider" -msgstr "Πάροχος Apod" - -#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Earth Science Picture of the Day" -msgstr "Earth Science φωτογραφία της ημέρας" - -#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Epod Provider" -msgstr "Πάροχος Epod" - -#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Picture of the Day" -msgstr "Flickr φωτογραφία της ημέρας" - -#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Flickr Provider" -msgstr "Πάροχος Flickr" - -#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day" -msgstr "Operational Significant Event Imagery φωτογραφία της ημέρας" - -#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Osei Provider" -msgstr "Πάροχος Osei" - -#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Picture of the Day" -msgstr "Φωτογραφία της ημέρας" - -#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day." -msgstr "" -"Μηχανή δεδομένων για ανάκτηση διαφόρων διαδικτυακών φωτογραφιών της ημέρας." - -#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine" -msgstr "Πρόσθετο της μηχανής Plasma PoTD" - -#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wikimedia Picture of the Day" -msgstr "Wikimedia φωτογραφία της ημέρας" - -#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Wcpotd Provider" -msgstr "Πάροχος Wcpotd" - -#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Remember The Milk Engine" -msgstr "Μηχανή Remember The Milk" - -#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An engine to work with Remember the Milk." -msgstr "Μία μηχανή για εργασία με το Remember The Milk." - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Control Audio Player" -msgstr "Έλεγχος του αναπαραγωγέα ήχου" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's " -"collection, too)" -msgstr "" -"Επιτρέπει τον έλεγχο αναπαραγωγέων ήχου MPRIS (μπορεί να ψάξει στη συλλογή " -"του Amarok, επίσης)" - -#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Control audio player" -msgstr "Έλεγχος του αναπαραγωγέα ήχου" - -#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser History" -msgstr "Ιστορικό περιηγητή ιστού" - -#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Searches in Konqueror's history" -msgstr "Αναζήτηση στο ιστορικό του Konqueror" - -#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "special Characters" -msgstr "ειδικοί χαρακτήρες" - -#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Special Characters" -msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" - -#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes" -msgstr "Δημιουργεί ειδικούς χαρακτήρες από τους δεκαεξαδικούς τους κώδικες" - -#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" - -#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Finds entries in your address book" -msgstr "Αναζητά καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεών σας" - -#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Convert values to different units" -msgstr "Μετατρέπει τιμές σε διάφορες μονάδες" - -#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "Ημερομηνία και ώρα" - -#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The current date and time, locally or in any timezone" -msgstr "" -"Η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα, τοπικά ή σε οποιαδήποτε ωρολογιακή ζώνη" - -#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2 -#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Events" -msgstr "Γεγονότα ημερολογίου" - -#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:39 -#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Events runner" -msgstr "Εκτελεστής γεγονότων ημερολογίου" - -#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kate Sessions" -msgstr "Συνεδρίες Kate" - -#: runners/katesessions/katesessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Kate Sessions" -msgstr "Αντιστοίχηση συνεδριών Kate" - -#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Sessions" -msgstr "Συνεδρίες Konqueror" - -#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Konqueror Sessions" -msgstr "Αντιστοίχηση συνεδριών Konqueror" - -#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole Sessions" -msgstr "Συνεδρίες Konsole" - -#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Matches Konsole Sessions" -msgstr "Αντιστοίχηση συνεδριών Konsole" - -#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Contacts" -msgstr "Επαφές Kopete" - -#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Search contacts from Kopete" -msgstr "Αναζήτηση επαφών από το Kopete" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TechBase" -msgstr "Τεχνική βάση" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on KDE's TechBase" -msgstr "Αναζήτηση στην τεχνική βάση του KDE" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση KDE" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on KDE's Userbase" -msgstr "Αναζήτηση στην βάση χρηστών του KDE" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "Αναζήτηση στην Wikipedia" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikitravel" -msgstr "Wikitravel" - -#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Search on Wikitravel" -msgstr "Αναζήτηση στο Wikitravel" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Check the spelling of a word" -msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος μιας λέξης" - -#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker Runner" -msgstr "Εκτελεστής ορθογραφικού ελέγχου" - -#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mandelbrot" -msgstr "Mandelbrot" - -#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Globe" -msgstr "Υδρόγειος" - -#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Digital Bees" -msgstr "Ψηφιακές μέλισσες" - -#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Celtic Knot" -msgstr "Κέλτικος κόμπος" - -#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Eastern Blues" -msgstr "Ανατολικά Blues" - -#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Δίχτυα ψαρέματος" - -#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Λουλούδια" - -#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Clearly French" -msgstr "Καθαρά Γαλλικό" - -#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" - -#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Lineage" -msgstr "Γενεαλογία" - -#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Βραδινός βράχος από Tigert" - -#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Πεζοδρόμιο" - -#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Damascus Flower" -msgstr "Το λουλούδι της Δαμασκού" - -#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Βακτηρία" - -#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Starry Sky" -msgstr "Έναστρος ουρανός" - -#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Πέτρινος τοίχος 2 από Tigert" - -#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Τρίγωνα" - -#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Xerox Star" -msgstr "Αστέρι της Xerox" - -#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "Μοτίβο" - -#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Virus" -msgstr "Ιός" - -#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Καιρός" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5302 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Greek -# translation of desktop_kdebase.po to -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011. -# nikos, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Πρόσθετο διαχείρισης δραστηριότητας" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Manager" -msgstr "Διαχειριστής δραστηριότητας" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "The activity management backend" -msgstr "Σύστημα διαχείρισης δραστηριότητας" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy plugin" -msgstr "Εικονικό πρόσθετο" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing" -msgstr "Απλά γίνεται έλεγχος" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Feeder Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk" -msgstr "Πρόσθετο για την αποθήκευση και βαθμολόγηση γεγονότων στο Nepomuk" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share-Like-Connect Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to provide data to the SLC system" -msgstr "Πρόσθετο για παροχή δεδομένων στο σύστημα SLC" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Social Desktop" -msgstr "Κοινωνική επιφάνεια εργασίας" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Social Desktop Providers" -msgstr "Διαχείριση πάροχων κοινωνικής επιφάνειας εργασίας" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/Help.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: knetattach/knetattach.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KNetAttach" -msgstr "KNetAttach" - -#: knetattach/knetattach.desktop:87 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Μάγος Φακέλων Δικτύου" - -#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Υπηρεσία αντιγράφων ασφαλείας του Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:2 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk File Indexing Controller" -msgstr "Ελεγκτής για το ευρετήριο αρχείων Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:47 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:47 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer" -msgstr "" -"Εικονίδιο για τον έλεγχο της συμπεριφοράς του ευρετηρίου αρχείων Nepomuk" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Nepomuk" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής Nepomuk που παρέχει υπηρεσίες αποθήκευσης και έλεγχο του " -"Strigi" - -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:97 -msgctxt "Name" -msgid "Translation" -msgstr "Μετάφραση" - -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96 -msgctxt "Name" -msgid "Web Development" -msgstr "Δικτυακή ανάπτυξη" - -#: menu/desktop/kde-development.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Ανάπτυξη" - -#: menu/desktop/kde-editors.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Editors" -msgstr "Επεξεργαστές" - -#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" - -#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mathematics" -msgstr "Μαθηματικά" - -#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" - -#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Επιστήμη" - -#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Teaching Tools" -msgstr "Εργαλείο διδασκαλίας" - -#: menu/desktop/kde-education.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Εκπαίδευση" - -#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Board Games" -msgstr "Επιτραπέζια παιχνίδια" - -#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Card Games" -msgstr "Παιχνίδια καρτών" - -#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games for Kids" -msgstr "Παιχνίδια για παιδιά" - -#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Logic Games" -msgstr "Παιχνίδια λογικής" - -#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Rogue-like Games" -msgstr "Παιχνίδια τύπου Rogue" - -#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Tactics & Strategy" -msgstr "Τακτική & Στρατηγική" - -#: menu/desktop/kde-games.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Γραφικά" - -#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 -#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Terminal Applications" -msgstr "Εφαρμογές τερματικού" - -#: menu/desktop/kde-internet.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Διαδίκτυο" - -#: menu/desktop/kde-main.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Menu" -msgstr "Μενού KDE" - -#: menu/desktop/kde-more.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "More Applications" -msgstr "Περισσότερες εφαρμογές" - -#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Πολυμέσα" - -#: menu/desktop/kde-office.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" - -#: menu/desktop/kde-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science & Math" -msgstr "Επιστήμη & Μαθηματικά" - -#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: menu/desktop/kde-system.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -#: menu/desktop/kde-toys.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Toys" -msgstr "Παιχνιδάκια" - -#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lost & Found" -msgstr "Χάθηκαν & Βρέθηκαν" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Προσιτότητα" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Προσβασιμότητα" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Peripherals" -msgstr "Περιφερειακά" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Peripherals" -msgstr "Περιφερειακά" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88 -msgctxt "Comment" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "X-Utilities" -msgstr "Εργαλεία-X" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "X Window Utilities" -msgstr "Εργαλεία των X Windows" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" - -#: pics/hicolor/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-HiColor" -msgstr "KDE-Πολλά χρώματα" - -#: pics/hicolor/index.theme:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Fallback icon theme" -msgstr "Αναπληρωματικό θέμα εικονιδίων" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application dashboard" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Αέρας" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Μια ανάσα φρέσκου αέρα" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done in the Oxygen style" -msgstr "Το θέμα δημιουργήθηκε στο στυλ Oxygen" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις υλικού" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications triggered by hardware devices" -msgstr "Ειδοποιήσεις ενεργοποιημένες από τις συσκευές υλικού" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:116 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Ειδοποίηση νέας συσκευής" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:189 -msgctxt "Comment" -msgid "The Plasma device notifier is present" -msgstr "Ο ειδοποιητής συσκευών είναι παρών" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:237 -msgctxt "Name" -msgid "Mount or unmount error" -msgstr "Σφάλμα προσάρτησης ή αποπροσάρτησης" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:297 -msgctxt "Comment" -msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" -msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα προσάρτησης ή αποπροσάρτησης μίας συσκευής" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:361 -msgctxt "Name" -msgid "The device can be safely removed" -msgstr "Η συσκευή μπορεί να αφαιρεθεί με ασφάλεια" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:409 -msgctxt "Comment" -msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove." -msgstr "" -"Η συσκευή που μόλις αποπροσαρτήθηκε μπορεί τώρα να αφαιρεθεί με ασφάλεια." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Web Browser" -msgstr "Περιηγητής ιστού" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " -"which you can select hyperlinks should honor this setting." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο περιηγητή ιστού σας. Όλες οι " -"εφαρμογές του KDE στις οποίες μπορείτε να επιλέξετε υπερσυνδέσεις θα πρέπει " -"να χρησιμοποιούν αυτή τη ρύθμιση." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "File Manager" -msgstr "Διαχειριστής αρχείων" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " -"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " -"manager." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο διαχειριστή αρχείων. Οι " -"καταχωρήσεις στο μενού Κ και όλες οι εφαρμογές του KDE στις οποίες μπορείτε " -"να ανοίγετε φακέλους θα χρησιμοποιούν αυτόν το διαχειριστή αρχείων." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Email Client" -msgstr "Πελάτης ηλ. αλληλογραφίας" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default email client. All KDE " -"applications which need access to an email client application should honor " -"this setting." -msgstr "" -"Αυτή η υπηρεσία σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο πελάτη της ηλ. " -"αλληλογραφίας σας. Όλες οι εφαρμογές του KDE που χρειάζονται πρόσβαση σε μια " -"εφαρμογή πελάτη ηλ. αλληλογραφίας θα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτή τη ρύθμιση." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Προσομοιωτής τερματικού" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " -"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " -"setting." -msgstr "" -"Αυτή η υπηρεσία σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον προκαθορισμένο προσομοιωτή " -"τερματικού σας. Όλες οι εφαρμογές του KDE που καλούν μια εφαρμογή " -"προσομοιωτή τερματικού θα πρέπει να τηρούν αυτήν τη ρύθμιση." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Window Manager" -msgstr "Διαχειριστής παραθύρων" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τον διαχειριστή παραθύρων που θα εκτελείται κατά " -"την KDE συνεδρία σας." - -#: knotify/kde.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Workspace" -msgstr "Χώρος εργασίας KDE" - -#: knotify/kde.notifyrc:82 -msgctxt "Name" -msgid "Trash: Emptied" -msgstr "Απορρίμματα: άδειασαν" - -#: knotify/kde.notifyrc:158 -msgctxt "Comment" -msgid "The trash has been emptied" -msgstr "Τα απορρίμματα άδειασαν" - -#: knotify/kde.notifyrc:239 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Rotation" -msgstr "Συμπλήρωση κειμένου: περιστροφή" - -#: knotify/kde.notifyrc:312 -msgctxt "Comment" -msgid "The end of the list of matches has been reached" -msgstr "Άφιξη στο τέλος της λίστας των ταιριασμάτων" - -#: knotify/kde.notifyrc:392 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: No Match" -msgstr "Συμπλήρωση κειμένου: κανένα ταίριασμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:467 -msgctxt "Comment" -msgid "No matching completion was found" -msgstr "Δε βρέθηκε ταίριασμα για τη συμπλήρωση" - -#: knotify/kde.notifyrc:547 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Partial Match" -msgstr "Συμπλήρωση κειμένου: μερικό ταίριασμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "There is more than one possible match" -msgstr "Υπάρχει παραπάνω από ένα πιθανό ταίριασμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:702 -msgctxt "Name" -msgid "Fatal Error" -msgstr "Κρίσιμο σφάλμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:781 -msgctxt "Comment" -msgid "There was a serious error causing the program to exit" -msgstr "" -"Υπήρξε ένα σοβαρό σφάλμα που είχε σαν αποτέλεσμα τον τερματισμό του " -"προγράμματος" - -#: knotify/kde.notifyrc:862 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Ειδοποίηση" - -#: knotify/kde.notifyrc:943 -msgctxt "Comment" -msgid "Something special happened in the program" -msgstr "Εμφάνιση κάποιου ειδικού γεγονότος στο πρόγραμμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: knotify/kde.notifyrc:1105 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error in the program which may cause problems" -msgstr "" -"Υπήρξε ένα σφάλμα στο πρόγραμμα το οποίο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα" - -#: knotify/kde.notifyrc:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Catastrophe" -msgstr "Καταστροφή" - -#: knotify/kde.notifyrc:1261 -msgctxt "Comment" -msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" -msgstr "" -"Συνέβη ένα πολύ σοβαρό σφάλμα, με αρχικό αποτέλεσμα την κατάρρευση του " -"προγράμματος" - -#: knotify/kde.notifyrc:1340 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: knotify/kde.notifyrc:1421 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is starting up" -msgstr "Το KDE εκκινεί" - -#: knotify/kde.notifyrc:1505 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: knotify/kde.notifyrc:1586 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is exiting" -msgstr "Έξοδος από το KDE" - -#: knotify/kde.notifyrc:1670 -msgctxt "Name" -msgid "Logout Canceled" -msgstr "Ακύρωση αποσύνδεσης" - -#: knotify/kde.notifyrc:1749 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE logout was canceled" -msgstr "Η αποσύνδεση από το KDE ακυρώθηκε" - -#: knotify/kde.notifyrc:1829 -msgctxt "Name" -msgid "Print Error" -msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης" - -#: knotify/kde.notifyrc:1909 -msgctxt "Comment" -msgid "A print error has occurred" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτύπωση" - -#: knotify/kde.notifyrc:1990 -msgctxt "Name" -msgid "Information Message" -msgstr "Μήνυμα πληροφοριών" - -#: knotify/kde.notifyrc:2070 -msgctxt "Comment" -msgid "An information message is being shown" -msgstr "Εμφάνιση ενός μηνύματος πληροφοριών" - -#: knotify/kde.notifyrc:2151 -msgctxt "Name" -msgid "Warning Message" -msgstr "Μήνυμα προειδοποίησης" - -#: knotify/kde.notifyrc:2231 -msgctxt "Comment" -msgid "A warning message is being shown" -msgstr "Εμφάνιση ενός μηνύματος προειδοποίησης" - -#: knotify/kde.notifyrc:2311 -msgctxt "Name" -msgid "Critical Message" -msgstr "Κρίσιμο μήνυμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:2385 -msgctxt "Comment" -msgid "A critical message is being shown" -msgstr "Εμφάνιση ενός κρίσιμου μηνύματος" - -#: knotify/kde.notifyrc:2464 -msgctxt "Name" -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" - -#: knotify/kde.notifyrc:2546 -msgctxt "Comment" -msgid "A question is being asked" -msgstr "Γίνεται κάποια ερώτηση" - -#: knotify/kde.notifyrc:2628 -msgctxt "Name" -msgid "Beep" -msgstr "Ηχητικό σήμα" - -#: knotify/kde.notifyrc:2708 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound bell" -msgstr "Κουδούνισμα" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Καθολικές συντομεύσεις πληκτρολογίου" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61 -msgctxt "Name" -msgid "kglobalaccel" -msgstr "kglobalaccel" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125 -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202 -msgctxt "Comment" -msgid "The application name" -msgstr "Το όνομα εφαρμογής" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Registration" -msgstr "Καταχώρηση καθολικών συντομεύσεων" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "An application registered new global shortcuts." -msgstr "Μια εφαρμογή καταχώρησε νέες καθολικές συντομεύσεις" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Triggered" -msgstr "Ενεργοποίηση καθολικών συντομεύσεων" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442 -msgctxt "Comment" -msgid "The user triggered a global shortcut" -msgstr "Ο χρήστης ενεργοποίησε μία καθολική συντόμευση" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:92 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Προσωπικά αρχεία" - -#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 -#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Shares" -msgstr "Κοινόχρηστοι πόροι Samba" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "" -"Προσαρμοσμένο Compiz (δημιουργία σεναρίου 'compiz-kde-launcher' για την " -"εκκίνησή του)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "Metacity (GNOME)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet" -msgstr "Πορτοφόλι" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:65 -msgctxt "Name" -msgid "kwalletd" -msgstr "kwalletd" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Needs password" -msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:195 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" -msgstr "Ο δαίμονας πορτοφολιού του KDE απαιτεί έναν κωδικό πρόσβασης" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk file watch service" -msgstr "Υπηρεσία παρακολούθησης αρχείων Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -msgctxt "Name" -msgid "New Removable Device" -msgstr "Νέα αφαιρούμενη συσκευή" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -msgctxt "Comment" -msgid "A new unknown removable device has been mounted" -msgstr "Προσαρτήθηκε μια νέα άγνωστη αφαιρούμενη συσκευή" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Semantic Data Storage" -msgstr "Αποθήκη σημασιολογικών δεδομένων" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Failed to start Nepomuk" -msgstr "Αποτυχία εκκίνησης Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" -msgstr "Η σημασιολογική Επιφάνεια εργασίας Nepomuk απέτυχε να ξεκινήσει" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data" -msgstr "Μετατροπή δεδομένων Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 -msgctxt "Comment" -msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" -msgstr "Όλα τα δεδομένα Nepomuk μετατράπηκαν στο νέο σύστημα αποθήκης" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:403 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data failed" -msgstr "Αποτυχία μετατροπής δεδομένων Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:474 -msgctxt "Comment" -msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" -msgstr "Αποτυχία μετατροπής δεδομένων Nepomuk στο νέο σύστημα υποστήριξης" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:546 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data done" -msgstr "Ολοκλήρωση μετατροπής δεδομένων Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:617 -msgctxt "Comment" -msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" -msgstr "Επιτυχία μετατροπής δεδομένων Nepomuk στο νέο σύστημα υποστήριξης" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing started" -msgstr "Έναρξη αρχικού ευρετηρίου" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132 -msgctxt "Comment" -msgid "Indexing of local files for fast searches has started." -msgstr "" -"Το ευρετήριο τοπικών αρχείων για γρήγορες αναζητήσεις επιφάνειας εργασίας " -"ξεκίνησε." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing finished" -msgstr "Τέλος αρχικού ευρετηρίου" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." -msgstr "" -"Το αρχικό ευρετήριο τοπικών αρχείων για γρήγορες αναζητήσεις επιφάνειας " -"εργασίας ολοκληρώθηκε." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing suspended" -msgstr "Αναστολή ευρετηρίου" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been suspended by the search service." -msgstr "Το ευρετήριο αρχείων είναι σε αναστολή από την υπηρεσία αναζήτησης." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing resumed" -msgstr "Συνέχιση ευρετηρίου" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been resumed by the search service." -msgstr "" -"Το ευρετήριο αρχείων συνέχισε τη λειτουργία του από την υπηρεσία αναζήτησης." - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia System" -msgstr "Σύστημα Πολυμέσων" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Output Device Changed" -msgstr "Η συσκευή εξόδου ήχου άλλαξε" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification when audio output device has automatically changed" -msgstr "Ειδοποίηση όταν η συσκευή εξόδου ήχου έχει αυτόματα αλλάξει" - -#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Books" -msgstr "Βιβλία κόμικ" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Default Applications" -msgstr "Προκαθορισμένες εφαρμογές" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "Επιλέξτε τα προκαθορισμένα συστατικά για διάφορες υπηρεσίες" - -#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Files" -msgstr "Αρχεία δρομέα" - -#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Files" -msgstr "Αρχεία επιφάνειας εργασίας" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure automatic handling of removable storage media" -msgstr "Ρύθμιση αυτόματης διαχείρισης των αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης" - -#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directories" -msgstr "Κατάλογοι" - -#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "DjVu Files" -msgstr "Αρχεία DjVu" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Emoticons" -msgstr "Εικονίδια διάθεσης" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Emoticons Themes Manager" -msgstr "Διαχειριστής θεμάτων εικονιδίων διάθεσης" - -#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EXR Images" -msgstr "Εικόνες EXR" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "File Associations" -msgstr "Συσχετίσεις αρχείων" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file associations" -msgstr "Ρύθμιση των συσχετίσεων αρχείων" - -#: kioslave/fish/fish.protocol:14 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for the FISH protocol" -msgstr "Ένας kioslave για το πρωτόκολλο FISH" - -#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FixHostFilter" -msgstr "FixHostFilter" - -#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTML Files" -msgstr "Αρχεία HTML" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "Προσαρμογή των εικονιδίων του KDE" - -#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)" -msgstr "Εικόνες (GIF, PNG, BMP, ...)" - -#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG Images" -msgstr "Εικόνες JPEG" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Service Discovery" -msgstr "Εύρεση υπηρεσιών" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure service discovery" -msgstr "Ρύθμιση εύρεσης υπηρεσιών" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" -msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή Nepomuk/Strigi" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon" -msgstr "Phonon" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound and Video Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ήχου και βίντεο" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon Xine" -msgstr "Phonon Xine" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Xine Backend Configuration" -msgstr "Ρύθμιση του συστήματος υποστήριξης Xine" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "CGI Scripts" -msgstr "Σενάρια CGI" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Ρυθμίστε το CGI KIO slave" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Service Manager" -msgstr "Διαχειριστής υπηρεσιών" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών συστήματος" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Manage Notifications" -msgstr "Διαχείριση ειδοποιήσεων" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Configuration" -msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων συστήματος" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160 -msgctxt "Name" -msgid "Trash" -msgstr "Κάδος απορριμάτων" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει τη ρύθμιση του κάδου απορριμάτων." - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure trash settings" -msgstr "Ρυθμίσεις κάδου απορριμάτων" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Watcher" -msgstr "Επόπτης φακέλων" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Monitors directories for changes" -msgstr "Επίβλεψη φακέλων για αλλαγές" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Device Automounter" -msgstr "Aυτόματη προσάρτηση αφαιρούμενων συσκευών" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically mounts devices as needed" -msgstr "Αυτόματη προσάρτηση συσκευών όταν χρειάζεται" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Password Caching" -msgstr "Λανθάνουσας μνήμη κωδικού πρόσβασης" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary password caching" -msgstr "Προσωρινή λανθάνουσα μνήμη κωδικού πρόσβασης" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Time Zone" -msgstr "Ωρολογιακή ζώνη" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides the system's time zone to applications" -msgstr "Παρέχει την ωρολογιακή ζώνη του συστήματος στις εφαρμογές" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Search Module" -msgstr "Μονάδα Αναζήτησης Nepomuk" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." -msgstr "" -"Μονάδα βοήθειας για το KIO για να διασφαλιστούν οι αυτόματες ενημερώσεις " -"στην λίστα του nepomuksearch." - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Status" -msgstr "Κατάσταση δικτύου" - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Tracks status of network interfaces and provides notification to " -"applications using the network." -msgstr "" -"Παρακολουθεί την κατάσταση των διασυνδέσεων δικτύου και προσφέρει " -"ειδοποιήσεις σε εφαρμογές που χρησιμοποιούν το δίκτυο." - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Watcher" -msgstr "Επόπτης δικτύων" - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " -"protocol" -msgstr "" -"Καταγραφή του δικτύου και ενημέρωση της λίστας των φακέλων του " -"δικτύου:/πρωτόκολλο" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sound Policy" -msgstr "Πολιτική ήχου" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides sound system policy to applications" -msgstr "Παρέχει την πολιτική ήχου του συστήματος στις εφαρμογές" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Remote URL Change Notifier" -msgstr "Ειδοποιητής αλλαγών για απομακρυσμένη URL" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "Παρέχει ειδοποιήσεις για αλλαγές στους φακέλους δικτύου" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Ejector" -msgstr "Οδηγός Εξαγωγέα" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" -msgstr "Αυτόματη εξαγωγή μέσων σε οδηγούς όπου πιέστηκε το πλήκτρο εξαγωγής" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Detection" -msgstr "Εντοπισμός υλικού" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a user interface for hardware events" -msgstr "Παρέχει ένα γραφικό περιβάλλον για τα συμβάντα του υλικού" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "Εξυπηρετητής καθολικών συντομεύσεων KDED" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Ενσωματώσιμος προβολέας Troff" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:90 -msgctxt "Name" -msgid "KManPart" -msgstr "KManPart" - -#: knotify/knotify4.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify/knotify4.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "Δαίμονας ειδοποιήσεων του KDE" - -#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "ShortURIFilter" -msgstr "Φίλτρο σύντομων URI" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "kuiserver" -msgstr "kuiserver" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "Εξυπηρετητής πληροφοριών διεργασιών του KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "Φίλτρο λέξεων κλειδιών διαδικτύου" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SearchKeywordsFilter" -msgstr "Φίλτρο λέξεων κλειδιών αναζήτησης" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Εξυπηρετητής πορτοφολιού" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Εξυπηρετητής πορτοφολιού" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Country/Region & Language" -msgstr "Χώρα/Περιοχή & Γλώσσα" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "Αριθμητικές, γλωσσικές και ρυθμίσεις ώρας για την περιοχή σας" - -#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "Φίλτρο τοπικού τομέα" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup and Sync" -msgstr "Υπηρεσία αντιγράφων ασφαλείας και συγχρονισμού Nepomuk" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." -msgstr "" -"Υπηρεσία του Nepomuk η οποία διαχειρίζεται τα αντίγραφα ασφαλείας και τον " -"συγχρονισμό." - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "NepomukFileWatch" - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "" -"Η υπηρεσία εποπτείας αρχείου Nepomuk για την παρακολούθηση τροποποιήσεων " -"αρχείων" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukQueryService" -msgstr "Υπηρεσία ερωτήματος Nepomuk" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" -msgstr "" -"Η υπηρεσία ερωτήματος Nepomuk προσφέρει μια διασύνδεση για τη συνεχή " -"αναζήτηση σε φακέλους" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Data Storage" -msgstr "Αποθήκη δεδομένων Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "Η κύρια υπηρεσία αποθήκης δεδομένων του Nepomuk" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Strigi Service" -msgstr "Υπηρεσία Strigi του Nepomuk" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " -"desktop" -msgstr "" -"Υπηρεσία Nepomuk η οποία ελέγχει το δαίμονα strigi, δηλαδή δημιουργία " -"ευρετηρίων αρχείων στην επιφάνεια εργασίας" - -#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave to browse the network" -msgstr "Ένας kioslave για να περιηγηθείτε στο δίκτυο" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Newspaper Layout" -msgstr "Διάταξη εφημερίδας" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "Μια διάταξη που τοποθετεί συστατικά γραφικών σε στήλες" - -#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "plasma-kpart" -msgstr "plasma-kpart" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Javascript Addon" -msgstr "Πρόσθετο Javascript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" -msgstr "Πρόσθετο για Plasma JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Declarative widget" -msgstr "Δηλωτικό συστατικό" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Εγγενές συστατικό Plasma γραμμένο σε QML και JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Widget" -msgstr "Συστατικό JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Εγγενές συστατικό Plasma γραμμένο σε JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript DataEngine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Εκτελεστής JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Εκτελεστής JavaScript" - -#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση ήχου" - -#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Image Displayer" -msgstr "Προβολή εικόνων" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "7Digital" -msgstr "7Digital" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" -msgstr "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Acronym Database" -msgstr "Βάση δεδομένων αρκτικόλεξου" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" -msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AltaVista" -msgstr "AltaVista" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon MP3" -msgstr "Amazon MP3" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "All Music Guide" -msgstr "Οδηγός All Music" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" -msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AustroNaut" -msgstr "AustroNaut" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" -msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Αναζήτηση νέων Πακέτων Debian για σταθερή έκδοση" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" -msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Baidu" -msgstr "Baidu" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" -msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Beolingus Online Dictionary" -msgstr "Beolingus διαδικτυακό λεξικό" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" -msgstr "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bing" -msgstr "Bing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blip.tv" -msgstr "Blip.tv" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "Αναζήτηση πλήρους κειμένου στη βάση δεδομένων σφαλμάτων του KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "Αναζήτηση αριθμού σφάλματος στη βάση δεδομένων σφαλμάτων του KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" -msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QRZ.com Callsign Database" -msgstr "QRZ.com βάση δεδομένων τηλεπικοινωνίας" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" -msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "Παγκόσμιο βιβλίο γεγονότων της CIA" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "CiteSeer: Ψηφιακή βιβλιοθήκη επιστημονικής βιβλιογραφίας" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" -msgstr "" -"http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN - Περιεκτικό δίκτυο αρχειοθήκης perl" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" -msgstr "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN - Περιεκτικό δίκτυο αρχειοθήκης TeX" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" -msgstr "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN Catalog" -msgstr "Κατάλογος CTAN" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" -msgstr "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Σύστημα εντοπισμού σφαλμάτων του Debian" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "Μετάφραση dict.cc: Γερμανικά σε Αγγλικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" -msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "LEO - Μετάφραση μεταξύ Γερμανικών και Γαλλικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Package Search" -msgstr "Αναζήτηση πακέτων Debian" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CNRTL/TILF French dictionary" -msgstr "CNRTL/TILF Γαλλικό Λεξικό" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" -msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Directory" -msgstr "Open Directory" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" -msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "DocBook - Ο απόλυτος οδηγός" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" -msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Αναγνώριση ψηφιακών αντικειμένων" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" -msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go" -msgstr "Duck Duck Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Info" -msgstr "Duck Duck Go Info" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Shopping" -msgstr "Duck Duck Go Shopping" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ecosia search engine" -msgstr "Ecosia Μηχανή αναζήτησης" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" -msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "dict.cc Μετάφραση: Αγγλικά σε Γερμανικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" -msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Αγγλικά σε Ισπανικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to French" -msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Αγγλικά σε Γαλλικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" -msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Αγγλικά σε Ιταλικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" -msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Ισπανικά σε Αγγλικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ethicle" -msgstr "Ethicle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" -msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Feedster" -msgstr "Feedster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Creative Commons" -msgstr "Flickr Creative Commons" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" -msgstr "Ελεύθερο διαδικτυακό λεξικό υπολογιστών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" -msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO - Μετάφραση μεταξύ Γαλλικών και Γερμανικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: French to English" -msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Γαλλικά σε Αγγλικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FreeDB" -msgstr "FreeDB" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" -msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Freshmeat" -msgstr "Freshmeat" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Froogle" -msgstr "Froogle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" -msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" -msgstr "http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gitorious" -msgstr "Gitorious" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" -msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση του Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Google Code" -msgstr "Google Code" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" -msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Groups" -msgstr "Ομάδες του Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" -msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Image Search" -msgstr "Αναζήτηση εικόνων του Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" -msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google (Αισθάνομαι τυχερός)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Maps" -msgstr "Google Maps" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" -msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Movies" -msgstr "Google ταινίες" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google News" -msgstr "Google νέα" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gracenote" -msgstr "Gracenote" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "Μεγάλο Λεξικό της Καταλανικής Γλώσσας (GRan Enciclopèdia Catalana)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" -msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com" -msgstr "HyperDictionary.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "Θησαυρός λέξεων HyperDictionary.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Book List" -msgstr "Λίστα δικτυακών βιβλίων" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" -msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Groups" -msgstr "Identi.ca Groups" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Notices" -msgstr "Identi.ca Notices" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca People" -msgstr "Identi.ca People" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" -msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Movie Database" -msgstr "Βάση δεδομένων ταινιών στο διαδίκτυο" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" -msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" -msgstr "WordReference.com Μετάφραση: Ιταλικά σε Αγγλικά" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" -msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ask Jeeves" -msgstr "Ask Jeeves" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KataTudo" -msgstr "KataTudo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" -msgstr "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE API Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση KDE API" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE App Search" -msgstr "Αναζήτηση εφαρμογών του KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Forums" -msgstr "KDE Forums" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" -msgstr "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE TechBase" -msgstr "Τεχνική βάση KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE UserBase" -msgstr "Βάση χρηστών KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE WebSVN" -msgstr "KDE WebSVN" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" -msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO-Translate" -msgstr "LEO-Translate" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune" -msgstr "Magnatune" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" -msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MetaCrawler" -msgstr "MetaCrawler" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" -msgstr "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "Microsoft - δικτυακή αναζήτηση προγραμματιστή" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" -msgstr "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - Μετάφραση μεταξύ Γερμανικών και Ρωσικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - Μετάφραση μεταξύ Γαλλικών και Ρωσικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - Μετάφραση μεταξύ Ρωσικών και Γαλλικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - Μετάφραση μεταξύ Γαλλικών και Ρωσικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - Μετάφραση μεταξύ Ιταλικών και Ρωσικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - Μετάφραση μεταξύ Ολλανδικών και Ρωσικών" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netcraft" -msgstr "Netcraft" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" -msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "Πάροχος αναζήτησης Telephonebook" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" -msgstr "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Teletekst Search Provider" -msgstr "Πάροχος αναζήτησης Teletekst" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" -msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "openDesktop.org" -msgstr "openDesktop.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP Key Search" -msgstr "Αναζήτηση κλειδιού OpenPGP" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" -msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PHP Search" -msgstr "Αναζήτηση PHP" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" -msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο αναφοράς Python" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latest Qt Online Documentation" -msgstr "Τελευταία τεκμηρίωση του Qt στο διαδίκτυο" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qt3 Online Documentation" -msgstr "Δικτυακή τεκμηρίωση του Qt3 στο διαδίκτυο" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "Λεξικό της ισπανικής ακαδημίας (RAE)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" -msgstr "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF ερωτήσεις για σχόλια" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop:90 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" -msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RPM-Find" -msgstr "RPM-Αναζήτηση" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" -msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Application Archive" -msgstr "Αρχειοθήκη εφαρμογών Ruby" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SourceForge" -msgstr "SourceForge" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati" -msgstr "Technorati" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati Tags" -msgstr "Ετικέτες Technorati" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" -msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Thesaurus" -msgstr "Θησαυρός λέξεων Merriam-Webster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "TV Tome" -msgstr "TV Tome" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Urban Dictionary" -msgstr "Urban Dictionary(Λεξικό)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" -msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "U.S. Patent Database" -msgstr "U.S. Patent Database" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" -msgstr "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vimeo" -msgstr "Vimeo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" -msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Vivisimo" -msgstr "Vivisimo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" -msgstr "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Voila" -msgstr "Voila" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" -msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Dictionary" -msgstr "Λεξικό Merriam-Webster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Wikia" -msgstr "Wikia" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" -msgstr "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Wikipedia - Η ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "Wiktionary - Το ελεύθερο λεξικό" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wolfram Alpha" -msgstr "Wolfram Άλφα" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com English Dictionary" -msgstr "WordReference.com αγγλικό λεξικό" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" -msgstr "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Images" -msgstr "Yahoo Εικόνες" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Local" -msgstr "Yahoo Τοπικό" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" -msgstr "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Shopping" -msgstr "Yahoo Αγορές" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Video" -msgstr "Yahoo Βίντεο" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "YouTube" -msgstr "YouTube" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" -msgstr "" -"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" - -#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for sftp" -msgstr "Ένας kioslave για sftp" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Ρύθμιση του ορθογραφικού ελέγχου" - -#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SVG Images" -msgstr "Εικόνες SVG" - -#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Text Files" -msgstr "Αρχεία κειμένου" - -#: kioslave/trash/trash.protocol:25 -msgctxt "ExtraNames" -msgid "Original Path,Deletion Date" -msgstr "Αρχική διαδρομή,Ημερομηνία διαγραφής" - -#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "Εκτελέσιμα Microsoft Windows" - -#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Images" -msgstr "Εικόνες Microsoft Windows" - -#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service" -msgstr "Υπηρεσία Nepomuk" - -#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης πολυμέσων του KDE" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma JavaScript Addon" -msgstr "Πρόσθετο Plasma JavaScript" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Engine" -msgstr "Μηχανή αναζήτησης" - -#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Χειριστής εικόνας επισκόπησης" - -#: localization/currency/adf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Franc" -msgstr "Φράγκο Ανδόρας" - -#: localization/currency/adp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Πεσέτα Ανδόρας" - -#: localization/currency/aed.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Ντίρχαμ Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων" - -#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Αφγάνι Αφγανιστάν" - -#: localization/currency/all.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian Lek" -msgstr "Λεκ Αλβανίας" - -#: localization/currency/amd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian Dram" -msgstr "Ντραμ Αρμενίας" - -#: localization/currency/ang.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "Φιορίνι Ολλανδικών Αντίλλων" - -#: localization/currency/aoa.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Κουάνζα Ανγκόλας" - -#: localization/currency/aon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Κουάνζα Νέας Ανγκόλας" - -#: localization/currency/ars.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Argentine Peso" -msgstr "Πέσο Αργεντινής" - -#: localization/currency/ats.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Σελίνι Αυστρίας" - -#: localization/currency/aud.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Australian Dollar" -msgstr "Δολάριο Αυστραλίας" - -#: localization/currency/awg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Aruban Florin" -msgstr "Φλορίνι Αρούμπας" - -#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "Μάνατ Αζερμπαϊτζάν" - -#: localization/currency/bam.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Μετατρέψιμο Μάρκο Βοσνίας και Ερζεγοβίνης" - -#: localization/currency/bbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Δολάριο Μπαρμπάντος" - -#: localization/currency/bdt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Τάκα Μπαγκλαντές" - -#: localization/currency/bef.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belgian Franc" -msgstr "Βελγικό φράγκο" - -#: localization/currency/bgl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Λεβ Α/99 Βουλγαρίας" - -#: localization/currency/bgn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Λεβ Βουλγαρίας" - -#: localization/currency/bhd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Δηνάριο Μπαχρέιν" - -#: localization/currency/bif.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Burundian Franc" -msgstr "Φράγκο Μπουρουντί" - -#: localization/currency/bmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "Δολάριο Βερμούδων" - -#: localization/currency/bnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Δολάριο Μπρουνέι" - -#: localization/currency/bob.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Μπολιβιάνο Βολιβίας" - -#: localization/currency/bov.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Mvdol Βολιβίας" - -#: localization/currency/brl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Real" -msgstr "Ρεάλ Βραζιλίας" - -#: localization/currency/bsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Δολάριο Μπαχαμών" - -#: localization/currency/btn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Bhutanese Νγκούλτρουμ" - -#: localization/currency/bwp.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana Pula" -msgstr "Πούλα Μποτσουάνας" - -#: localization/currency/byr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "Ρούβλι Λευκορωσίας" - -#: localization/currency/bzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belize Dollar" -msgstr "Δολάριο Μπελίζε" - -#: localization/currency/cad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Δολάριο Καναδά" - -#: localization/currency/cdf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Congolese Franc" -msgstr "Φράγκο Κονγκολέζικο" - -#: localization/currency/chf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swiss Franc" -msgstr "Φράγκο Ελβετίας" - -#: localization/currency/clf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Γιουνιντάτ ντε Φομέντο Χιλής" - -#: localization/currency/clp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Peso" -msgstr "Πέσο Χιλής" - -#: localization/currency/cny.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Yuan" -msgstr "Κινέζικο γιουάν" - -#: localization/currency/cop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Peso" -msgstr "Πέσο Κολομβίας" - -#: localization/currency/cou.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Γιουνιντάτ ντε Φομέντο Κολομβίας" - -#: localization/currency/crc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Κολόν Κόστα Ρίκα" - -#: localization/currency/cuc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "Μετατρέψιμα πέσο Κούβας" - -#: localization/currency/cup.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Peso" -msgstr "Πέσο Κούβας" - -#: localization/currency/cve.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Εσκούδο Πράσινου Ακρωτηρίου" - -#: localization/currency/cyp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Κυπριακή λίρα" - -#: localization/currency/czk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Koruna" -msgstr "Κορόνα Τσεχίας" - -#: localization/currency/dem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "German Mark" -msgstr "Μάρκο Γερμανίας" - -#: localization/currency/djf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Φράγκο Τζιμπουτί" - -#: localization/currency/dkk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Danish Krone" -msgstr "Κορόνα Δανίας" - -#: localization/currency/dop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Peso" -msgstr "Πέσο Δομινικανής Δημοκρατίας" - -#: localization/currency/dzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Δηνάριο Αλγερίας" - -#: localization/currency/eek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Εσθονική κορόνα" - -#: localization/currency/egp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Λίρα Αιγύπτου" - -#: localization/currency/ern.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Νάκφα Ερυθραίας" - -#: localization/currency/esp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Ισπανική πεσέτα" - -#: localization/currency/etb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "Μπιρ Αιθιοπίας" - -#: localization/currency/eur.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Euro" -msgstr "Ευρώ" - -#: localization/currency/fim.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish Markka" -msgstr "Φινλανδική μάρκα" - -#: localization/currency/fjd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian Dollar" -msgstr "Δολάριο Fijian" - -#: localization/currency/fkp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "Λίρα Νήσων Φώκλαντ" - -#: localization/currency/frf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "French Franc" -msgstr "Γαλλικό φράγκο" - -#: localization/currency/gbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "British Pound Sterling" -msgstr "Λίρα στερλίνα" - -#: localization/currency/gel.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian Lari" -msgstr "Λάρι Γεωργίας" - -#: localization/currency/ghc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Σέντι Γκάνας" - -#: localization/currency/ghs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Σέντι Γκάνας" - -#: localization/currency/gip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "Λίρα Γιβραλτάρ" - -#: localization/currency/gmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "Νταλάσι Γκάμπιας" - -#: localization/currency/gnf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinean Franc" -msgstr "Φράγκο Γουινέας" - -#: localization/currency/grd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Greek Drachma" -msgstr "Ελληνική δραχμή" - -#: localization/currency/gtq.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "Κουετσάλ Γουατεμάλας" - -#: localization/currency/gwp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Πέσο Γουινέας-Μπισσάου" - -#: localization/currency/gyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "Δολάριο Guyanese" - -#: localization/currency/hkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ" - -#: localization/currency/hnl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Λεμπίρα Ονδούρας" - -#: localization/currency/hrk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian Kuna" -msgstr "Κούνα Κροατίας" - -#: localization/currency/htg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Γκουρντ Αϊτής" - -#: localization/currency/huf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Ουγγαρία φιορίνι" - -#: localization/currency/idr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "Ινδονησία ρούπια" - -#: localization/currency/iep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Pound" -msgstr "ιρλανδική λίρα" - -#: localization/currency/ils.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "Νέο σέκελ Ισραήλ" - -#: localization/currency/inr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indian Rupee" -msgstr "Ινδικό ρούπε" - -#: localization/currency/iqd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "Δηνάριο Ιράκ" - -#: localization/currency/irr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iranian Rial" -msgstr "Ριάλ Ιράν" - -#: localization/currency/isk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic Krona" -msgstr "Ισλανδική κορόνα" - -#: localization/currency/itl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Italian Lira" -msgstr "Ιταλική λίρα" - -#: localization/currency/jmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "Δολάριο Τζαμάικας" - -#: localization/currency/jod.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "Δηνάριο Ιορδανίας" - -#: localization/currency/jpy.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese Yen" -msgstr "Ιαπωνικό γιεν" - -#: localization/currency/kes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "Σελίνι Κένυας" - -#: localization/currency/kgs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "Σομ Κιργιζιστάν" - -#: localization/currency/khr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodian Riel" -msgstr "Ριέλ Καμπότζης" - -#: localization/currency/kmf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Comorian Franc" -msgstr "Φράγκο Comorian" - -#: localization/currency/kpw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "North Korean Won" -msgstr "Ουόν Βόρειας Κορέας" - -#: localization/currency/krw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South Korean Won" -msgstr "Νότια Κορέα γουόν" - -#: localization/currency/kwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "Δηνάριο Κουβέιτ" - -#: localization/currency/kyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "Δολάριο Νήσων Κάυμαν" - -#: localization/currency/kzt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Τένγκε Καζακστάν" - -#: localization/currency/lak.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lao Kip" -msgstr "Κιπ Λάος" - -#: localization/currency/lbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Λίρα Λιβάνου" - -#: localization/currency/lkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Σρι Λάνκα ρούπε" - -#: localization/currency/lrd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Liberian Dollar" -msgstr "Δολάριο Λιβερίας" - -#: localization/currency/lsl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho Loti" -msgstr "Λότι Λεσόθο" - -#: localization/currency/ltl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Λίτας Λιθουανίας" - -#: localization/currency/luf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "Φράγκο Λουξεμβούργου" - -#: localization/currency/lvl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian Lats" -msgstr "Λατς Λεττονίας" - -#: localization/currency/lyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Δηνάριο Λιβύης" - -#: localization/currency/mad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "Ντιρχάμ Μαρόκου" - -#: localization/currency/mdl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Λέου Μολδαβίας" - -#: localization/currency/mga.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Αριάρι Μαδαγασκάρης" - -#: localization/currency/mgf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Φράγκο Μαδαγασκάρης" - -#: localization/currency/mkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian Denar" -msgstr "Δηνάριο Σκόπια" - -#: localization/currency/mlf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mali Franc" -msgstr "Φράγκο Μαλί" - -#: localization/currency/mmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Κυάτ Μιανμάρ" - -#: localization/currency/mnt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Τούγκρικ Μογγολίας" - -#: localization/currency/mop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macanese Pataca" -msgstr "Πατάκκα Μακανίσης" - -#: localization/currency/mro.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Ουγκουίγια Μαυριτανίας" - -#: localization/currency/mtl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese Lira" -msgstr "Λίρα Μάλτας" - -#: localization/currency/mur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Ρουπία Μαυρικίου" - -#: localization/currency/mvr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Ρουφίγια Μαλδίβων" - -#: localization/currency/mwk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Κουάτσα Μαλάουι" - -#: localization/currency/mxn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Peso" -msgstr "Πέσο Μεξικού" - -#: localization/currency/mxv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "Μεξικάνικο Γιουνιντάτ ντε Ινβερσιόν" - -#: localization/currency/myr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "Ρινγκίτ Μαλαισίας" - -#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Μετικάλ Μοζαμβίκης" - -#: localization/currency/nad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Namibian Dollar" -msgstr "Δολάριο Ναμίμπιας" - -#: localization/currency/ngn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Νάιρα Νιγηρίας" - -#: localization/currency/nio.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "Κόρντομπα Oρo Νικαράγουας" - -#: localization/currency/nlg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "Φιορίνι Ολλανδίας" - -#: localization/currency/nok.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Krone" -msgstr "Κορόνα Νορβηγίας" - -#: localization/currency/npr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Ρουπία Νεπάλ" - -#: localization/currency/nzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας" - -#: localization/currency/omr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Omani Rial" -msgstr "Ριάλ Ομάν" - -#: localization/currency/pab.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Μπαλμπόα Παναμά" - -#: localization/currency/pen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Νέο σολ Περουβιανό" - -#: localization/currency/pgk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Κίνα Παπούας Νέας Γουινέας" - -#: localization/currency/php.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Philippine Peso" -msgstr "Πέσο Φιλιππίνων" - -#: localization/currency/pkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Ρουπία Πακιστάν" - -#: localization/currency/pln.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Polish Zloty" -msgstr "Πολωνικό ζλότι" - -#: localization/currency/pte.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Πορτογαλέζικο εσκούδο" - -#: localization/currency/pyg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguayan Guarani" -msgstr "Γκουαράνι Παραγουάης" - -#: localization/currency/qar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qatari Riyal" -msgstr "Ριάλ Κατάρ" - -#: localization/currency/rol.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "Ρουμάνικο Λεβ Α/05" - -#: localization/currency/ron.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu" -msgstr "Ρουμάνικο Λεβ" - -#: localization/currency/rsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Dinar" -msgstr "Δινάριο Σερβίας" - -#: localization/currency/rub.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble" -msgstr "Ρούβλι Ρωσίας" - -#: localization/currency/rur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "Ρούβλι Ρωσίας Α/97" - -#: localization/currency/rwf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Rwandan Franc" -msgstr "Φράγκο Ρουάντα" - -#: localization/currency/sar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Ριάλ Σαουδικής Αραβίας" - -#: localization/currency/sbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "Δολάριο Νήσων Σολομώντος" - -#: localization/currency/scr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Ρούπι Σεϋχέλλες" - -#: localization/currency/sdd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Dinar" -msgstr "Δηνάριο Σουδάν" - -#: localization/currency/sdg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Λίρα Σουδάν" - -#: localization/currency/sek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish Krona" -msgstr "Κορόνα Σουηδίας" - -#: localization/currency/sgd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore Dollar" -msgstr "Δολάριο Σιγκαπούρης" - -#: localization/currency/shp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "Λίρα Αγίας Ελένης" - -#: localization/currency/sit.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Σλοβένικο τόλαρ" - -#: localization/currency/skk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Κορόνα Σλοβακίας" - -#: localization/currency/sll.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "Λεόνε Σιέρας Λεόνε" - -#: localization/currency/sos.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Somali Shilling" -msgstr "Σελίνι Σομαλίας" - -#: localization/currency/srd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Dollar" -msgstr "Δολάριο Σουρινάμ" - -#: localization/currency/srg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Guilder" -msgstr "Φιορίνι Σουρινάμ" - -#: localization/currency/std.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "Ντόμπρα Σάο Τομέ και Πρίνσιπε" - -#: localization/currency/svc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Salvadoran Colon" -msgstr "Κόλον Σαλβαδόρ" - -#: localization/currency/syp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Syrian Pound" -msgstr "Λίρα Συρίας" - -#: localization/currency/szl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Λιλανγκένι Σουαζιλάνδης" - -#: localization/currency/thb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Thai Baht" -msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης" - -#: localization/currency/tjs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "Σομόνι Τατζικιστάν" - -#: localization/currency/tmm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Παλαιό Μανάτ Τουρκμενιστάν" - -#: localization/currency/tmt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Μανάτ Τουρκμενιστάν" - -#: localization/currency/tnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "Δηνάριο Τυνησίας" - -#: localization/currency/top.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Πα'άνγκα Tongan" - -#: localization/currency/tpe.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Εσκούδο Πορτογαλικής Τιμόρες" - -#: localization/currency/trl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira A/05" -msgstr "Λίρα Τουρκίας Α/05" - -#: localization/currency/try.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira" -msgstr "Λίρα Τουρκίας" - -#: localization/currency/ttd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Δολάριο Τρινιντάντ και Τομπάγκο" - -#: localization/currency/twd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "Νέο δολάριο Ταϊβάν" - -#: localization/currency/tzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "Σελίνι Τανζανίας" - -#: localization/currency/uah.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "Hryvnia Ουκρανίας" - -#: localization/currency/ugx.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ugandan Shilling" -msgstr "Σελίνι Ουγκάντας" - -#: localization/currency/usd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar" -msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής" - -#: localization/currency/usn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής (Επόμενη Ημέρα)" - -#: localization/currency/uss.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής (Ίδια Ημέρα)" - -#: localization/currency/uyu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "Πέσο Ουρουγουάης" - -#: localization/currency/uzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan Som" -msgstr "Σουμ Ουζμπεκιστάν" - -#: localization/currency/veb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Μπολιβάρ φουέρτε Βενεζουέλας" - -#: localization/currency/vnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese Dong" -msgstr "Ντονγκ Βιετνάμ" - -#: localization/currency/vuv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Βάτου Βανουάτου" - -#: localization/currency/wst.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan Tala" -msgstr "Τάλα Σαμόας" - -#: localization/currency/xaf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Φράγκο Δημοκρατίας Κεντρικής Αφρικής" - -#: localization/currency/xag.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Silver" -msgstr "Ασήμι" - -#: localization/currency/xau.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gold" -msgstr "Χρυσός" - -#: localization/currency/xcd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "Δολάριο ανατολικής Καραϊβικής" - -#: localization/currency/xof.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "West African CFA Franc" -msgstr "Φράγκο Δημοκρατίας Κεντρικής Αφρικής" - -#: localization/currency/xpd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Palladium" -msgstr "Παλλάδιο" - -#: localization/currency/xpf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CFP Franc" -msgstr "Φράγκο CFP" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 localization/currency/xpt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: localization/currency/yer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yemeni Rial" -msgstr "Ριάλ Υεμένης" - -#: localization/currency/yum.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yugoslav Dinar" -msgstr "Δηνάριο Γιουγκοσλαβίας" - -#: localization/currency/zar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South African Rand" -msgstr "Ραντ Νότιου Αφρικής" - -#: localization/currency/zmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "Κουάτσα Ζάμπιας" - -#: localization/currency/zwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "Δολάριο A/06 Ζιμπάμπουε" - -#: localization/currency/zwl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar" -msgstr "Δολάριο Ζιμπάμπουε" - -#: l10n/C/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: l10n/ad/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Andorra" -msgstr "Ανδόρα" - -#: l10n/ae/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα" - -#: l10n/af/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Αφγανιστάν" - -#: l10n/ag/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" - -#: l10n/ai/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Anguilla" -msgstr "Ανγκουίλα" - -#: l10n/al/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albania" -msgstr "Αλβανία" - -#: l10n/am/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Armenia" -msgstr "Αρμενία" - -#: l10n/an/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" - -#: l10n/ao/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Angola" -msgstr "Ανγκόλα" - -#: l10n/ar/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Argentina" -msgstr "Αργεντινή" - -#: l10n/as/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "American Samoa" -msgstr "Αμερικανική Σαμόα" - -#: l10n/at/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Austria" -msgstr "Αυστρία" - -#: l10n/au/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Australia" -msgstr "Αυστραλία" - -#: l10n/aw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aruba" -msgstr "Αρούμπα" - -#: l10n/ax/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Åland Islands" -msgstr "Νησιά Åland" - -#: l10n/az/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Αζερμπαϊτζάν" - -#: l10n/ba/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" - -#: l10n/bb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados" -msgstr "Μπαρμπάντος" - -#: l10n/bd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Μπαγκλαντές" - -#: l10n/be/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belgium" -msgstr "Βέλγιο" - -#: l10n/bf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" - -#: l10n/bg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgaria" -msgstr "Βουλγαρία" - -#: l10n/bh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahrain" -msgstr "Μπαχρέιν" - -#: l10n/bi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burundi" -msgstr "Μπουρουντί" - -#: l10n/bj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Benin" -msgstr "Μπενίν" - -#: l10n/bl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος" - -#: l10n/bm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda" -msgstr "Βερμούδες" - -#: l10n/bn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" - -#: l10n/bo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivia" -msgstr "Βολιβία" - -#: l10n/br/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Brazil" -msgstr "Βραζιλία" - -#: l10n/bs/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamas" -msgstr "Μπαχάμες" - -#: l10n/bt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutan" -msgstr "Μπουτάν" - -#: l10n/bw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana" -msgstr "Μποτσουάνα" - -#: l10n/by/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Belarus" -msgstr "Λευκορωσία" - -#: l10n/bz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belize" -msgstr "Μπελίζε" - -#: l10n/ca/entry.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canada" -msgstr "Καναδάς" - -#: l10n/caribbean.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Caribbean" -msgstr "Καραϊβική" - -#: l10n/cc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" - -#: l10n/cd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Κονγκό, Δημοκρατία του" - -#: l10n/centralafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Central" -msgstr "Αφρική, Κεντρική" - -#: l10n/centralamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, Central" -msgstr "Αμερική, Κεντρική" - -#: l10n/centralasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, Central" -msgstr "Ασία, Κεντρική" - -#: l10n/centraleurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Central" -msgstr "Ευρώπη, Κεντρική" - -#: l10n/cf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Central African Republic" -msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής" - -#: l10n/cg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo" -msgstr "Κονγκό" - -#: l10n/ch/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Ελβετία" - -#: l10n/ci/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cote d'ivoire" -msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" - -#: l10n/ck/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cook islands" -msgstr "Νησιά Κουκ" - -#: l10n/cl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chile" -msgstr "Χιλή" - -#: l10n/cm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cameroon" -msgstr "Καμερούν" - -#: l10n/cn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "China" -msgstr "Κίνα" - -#: l10n/co/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colombia" -msgstr "Κολομβία" - -#: l10n/cr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Κόστα Ρίκα" - -#: l10n/cu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cuba" -msgstr "Κούβα" - -#: l10n/cv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" - -#: l10n/cx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων" - -#: l10n/cy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cyprus" -msgstr "Κύπρος" - -#: l10n/cz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" - -#: l10n/de/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Germany" -msgstr "Γερμανία" - -#: l10n/dj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti" -msgstr "Τζιμπουτί" - -#: l10n/dk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Denmark" -msgstr "Δανία" - -#: l10n/dm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominica" -msgstr "Ντομίνικα" - -#: l10n/do/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" - -#: l10n/dz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Algeria" -msgstr "Αλγερία" - -#: l10n/eastafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Eastern" -msgstr "Αφρική, Ανατολική" - -#: l10n/eastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, East" -msgstr "Ασία, Ανατολική" - -#: l10n/easteurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Ευρώπη, Ανατολική" - -#: l10n/ec/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ecuador" -msgstr "Ισημερινός (Εκουαδόρ)" - -#: l10n/ee/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Estonia" -msgstr "Εσθονία" - -#: l10n/eg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egypt" -msgstr "Αίγυπτος" - -#: l10n/eh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Δυτική Σαχάρα" - -#: l10n/er/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrea" -msgstr "Ερυθραία" - -#: l10n/es/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spain" -msgstr "Ισπανία" - -#: l10n/et/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Αιθιοπία" - -#: l10n/fi/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Finland" -msgstr "Φινλανδία" - -#: l10n/fj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fiji" -msgstr "Φίτζι" - -#: l10n/fk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Νησιά Φώκλαντ (Malvinas)" - -#: l10n/fm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Μικρονησίας, Ομόσπονδες πολιτείες της" - -#: l10n/fo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Νήσοι Φερόε" - -#: l10n/fr/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "France" -msgstr "Γαλλία" - -#: l10n/ga/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gabon" -msgstr "Γκαμπόν" - -#: l10n/gb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" - -#: l10n/gd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grenada" -msgstr "Γρενάδα" - -#: l10n/ge/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Georgia" -msgstr "Γεωργία" - -#: l10n/gf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Guiana" -msgstr "Γαλλική Γουιάνα" - -#: l10n/gg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guernsey" -msgstr "Γκουέρνσεϊ" - -#: l10n/gh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana" -msgstr "Γκάνα" - -#: l10n/gi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Γιβραλτάρ" - -#: l10n/gl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greenland" -msgstr "Ισλανδία" - -#: l10n/gm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gambia" -msgstr "Γκάμπια" - -#: l10n/gn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea" -msgstr "Γουινέα" - -#: l10n/gp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Γουαδελούπη" - -#: l10n/gq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ισημερινή Γουινέα" - -#: l10n/gr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greece" -msgstr "Ελλάδα" - -#: l10n/gt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemala" -msgstr "Γουατεμάλα" - -#: l10n/gu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guam" -msgstr "Γκουάμ" - -#: l10n/gw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Γουινέα-Μπισσάου" - -#: l10n/gy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guyana" -msgstr "Γουιάνα" - -#: l10n/hk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Χονγκ Κονγκ SAR (Κίνα)" - -#: l10n/hn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Honduras" -msgstr "Ονδούρα" - -#: l10n/hr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Croatia" -msgstr "Κροατία" - -#: l10n/ht/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Haiti" -msgstr "Αϊτή" - -#: l10n/hu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hungary" -msgstr "Ουγγαρία" - -#: l10n/id/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesia" -msgstr "Ινδονησία" - -#: l10n/ie/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ireland" -msgstr "Ιρλανδία" - -#: l10n/il/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Israel" -msgstr "Ισραήλ" - -#: l10n/im/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Isle of Man" -msgstr "Νήσος του Μαν" - -#: l10n/in/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "India" -msgstr "Ινδία" - -#: l10n/iq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iraq" -msgstr "Ιράκ" - -#: l10n/ir/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iran" -msgstr "Ιράν" - -#: l10n/is/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iceland" -msgstr "Ισλανδία" - -#: l10n/it/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Italy" -msgstr "Ιταλία" - -#: l10n/je/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jersey" -msgstr "Τζέρσεϊ" - -#: l10n/jm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaica" -msgstr "Τζαμάικα" - -#: l10n/jo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jordan" -msgstr "Ιορδανία" - -#: l10n/jp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Japan" -msgstr "Ιαπωνία" - -#: l10n/ke/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kenya" -msgstr "Κένυα" - -#: l10n/kg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Κιργιζιστάν" - -#: l10n/kh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodia" -msgstr "Καμπότζη" - -#: l10n/ki/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiribati" -msgstr "Κιριμπάτι" - -#: l10n/km/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comoros" -msgstr "Κομόρες" - -#: l10n/kn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "Άγιος Χριστόφορος (Σαιντ Κιτς) και Νέβις" - -#: l10n/kp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "North Korea" -msgstr "Βόρεια Κορέα" - -#: l10n/kr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "South Korea" -msgstr "Νότια Κορέα" - -#: l10n/kw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwait" -msgstr "Κουβέιτ" - -#: l10n/ky/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Νησιά Κάυμαν" - -#: l10n/kz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Καζακστάν" - -#: l10n/la/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laos" -msgstr "Λάος" - -#: l10n/lb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanon" -msgstr "Λίβανος" - -#: l10n/lc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Lucia" -msgstr "Σάντα Λουτσία" - -#: l10n/li/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Λίχτενσταϊν" - -#: l10n/lk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Σρι Λάνκα" - -#: l10n/lr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liberia" -msgstr "Λιβερία" - -#: l10n/ls/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho" -msgstr "Λεσόθο" - -#: l10n/lt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuania" -msgstr "Λιθουανία" - -#: l10n/lu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Λουξεμβούργο" - -#: l10n/lv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Latvia" -msgstr "Λεττονία" - -#: l10n/ly/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Libya" -msgstr "Λιβύη" - -#: l10n/ma/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Morocco" -msgstr "Μαρόκο" - -#: l10n/mc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monaco" -msgstr "Μονακό" - -#: l10n/md/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moldova" -msgstr "Μολδαβία" - -#: l10n/me/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Montenegro" -msgstr "Μαυροβούνιο" - -#: l10n/mf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Martin" -msgstr "Άγιος Μαρτίνος" - -#: l10n/mg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Madagascar" -msgstr "Μαδαγασκάρη" - -#: l10n/mh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Νησιά Μάρσαλ" - -#: l10n/middleeast.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Middle-East" -msgstr "Μέση Ανατολή" - -#: l10n/mk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonia" -msgstr "Σλαβομακεδονία" - -#: l10n/ml/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mali" -msgstr "Μαλί" - -#: l10n/mm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Μιανμάρ" - -#: l10n/mn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolia" -msgstr "Μογγολία" - -#: l10n/mo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Μακάο SAR (Κίνα)" - -#: l10n/mp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες" - -#: l10n/mq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Martinique" -msgstr "Μαρτινίκα" - -#: l10n/mr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritania" -msgstr "Μαυριτανία" - -#: l10n/ms/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Montserrat" -msgstr "Μοντσεράτ" - -#: l10n/mt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Malta" -msgstr "Μάλτα" - -#: l10n/mu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius" -msgstr "Μαυρίκιος" - -#: l10n/mv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maldives" -msgstr "Μαλδίβες" - -#: l10n/mw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malawi" -msgstr "Μαλάουι" - -#: l10n/mx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mexico" -msgstr "Μεξικό" - -#: l10n/my/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysia" -msgstr "Μαλαισία" - -#: l10n/mz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambique" -msgstr "Μοζαμβίκη" - -#: l10n/na/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Namibia" -msgstr "Ναμίμπια" - -#: l10n/nc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Caledonia" -msgstr "Νέα Καληδονία" - -#: l10n/ne/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niger" -msgstr "Νίγηρας" - -#: l10n/nf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Νήσος Νόρφοκ" - -#: l10n/ng/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nigeria" -msgstr "Νιγηρία" - -#: l10n/ni/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Νικαράγουα" - -#: l10n/nl/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Κάτω Χώρες" - -#: l10n/no/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Norway" -msgstr "Νορβηγία" - -#: l10n/northafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Northern" -msgstr "Αφρική, Βόρεια" - -#: l10n/northamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, North" -msgstr "Αμερική, Βόρεια" - -#: l10n/northeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Northern" -msgstr "Ευρώπη, Βόρεια" - -#: l10n/np/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepal" -msgstr "Νεπάλ" - -#: l10n/nr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Ναουρού" - -#: l10n/nu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niue" -msgstr "Νιούε" - -#: l10n/nz/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand" -msgstr "Νέα Ζηλανδία" - -#: l10n/oceania.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oceania" -msgstr "Ωκεανία" - -#: l10n/om/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oman" -msgstr "Ομάν" - -#: l10n/pa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panama" -msgstr "Παναμάς" - -#: l10n/pe/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Peru" -msgstr "Περού" - -#: l10n/pf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Polynesia" -msgstr "Γαλλική Πολυνησία" - -#: l10n/pg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" - -#: l10n/ph/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Philippines" -msgstr "Φιλιππίνες" - -#: l10n/pk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan" -msgstr "Πακιστάν" - -#: l10n/pl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Poland" -msgstr "Πολωνία" - -#: l10n/pm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Σαιν Πιέρ (Άγιος Πέτρος) και Μικελόν" - -#: l10n/pn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pitcairn" -msgstr "Πίτκαιρν" - -#: l10n/pr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Πουέρτο Ρίκο" - -#: l10n/ps/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Παλαιστίνη" - -#: l10n/pt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Portugal" -msgstr "Πορτογαλία" - -#: l10n/pw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palau" -msgstr "Παλάου" - -#: l10n/py/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguay" -msgstr "Παραγουάη" - -#: l10n/qa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qatar" -msgstr "Κατάρ" - -#: l10n/re/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Réunion" -msgstr "Ρεγιουνιόν" - -#: l10n/ro/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Romania" -msgstr "Ρουμανία" - -#: l10n/rs/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Serbia" -msgstr "Σερβία" - -#: l10n/ru/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Russia" -msgstr "Ρωσία" - -#: l10n/rw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rwanda" -msgstr "Ρουάντα" - -#: l10n/sa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Σαουδική Αραβία" - -#: l10n/sb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Νήσοι Σολομώντος" - -#: l10n/sc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Seychelles" -msgstr "Σεϋχέλλες" - -#: l10n/sd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sudan" -msgstr "Σουδάν" - -#: l10n/se/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sweden" -msgstr "Σουηδία" - -#: l10n/sg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore" -msgstr "Σιγκαπούρη" - -#: l10n/sh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena" -msgstr "Αγία Ελένη" - -#: l10n/si/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Σλοβενία" - -#: l10n/sk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovakia" -msgstr "Σλοβακία" - -#: l10n/sl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Σιέρα Λεόνε" - -#: l10n/sm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "San Marino" -msgstr "Σαν Μαρίνο" - -#: l10n/sn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Senegal" -msgstr "Σενεγάλη" - -#: l10n/so/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Somalia" -msgstr "Σομαλία" - -#: l10n/southafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Southern" -msgstr "Αφρική, Νότια" - -#: l10n/southamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, South" -msgstr "Αμερική, Νότια" - -#: l10n/southasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South" -msgstr "Ασία, Νότια" - -#: l10n/southeastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South-East" -msgstr "Αμερική, Νοτιοανατολική" - -#: l10n/southeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Southern" -msgstr "Ευρώπη, Νότια" - -#: l10n/sr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Suriname" -msgstr "Σουρινάμ" - -#: l10n/st/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε" - -#: l10n/sv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "El Salvador" -msgstr "Ελ Σαλβαντόρ" - -#: l10n/sy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syria" -msgstr "Συρία" - -#: l10n/sz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swaziland" -msgstr "Σουαζιλάνδη" - -#: l10n/tc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος" - -#: l10n/td/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chad" -msgstr "Τσαντ" - -#: l10n/tg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Togo" -msgstr "Τόγκο" - -#: l10n/th/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Thailand" -msgstr "Ταϊλάνδη" - -#: l10n/tj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Τατζικιστάν" - -#: l10n/tk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tokelau" -msgstr "Τοκελάου" - -#: l10n/tl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Τιμόρ-Λέστε" - -#: l10n/tm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Τουρκμενιστάν" - -#: l10n/tn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisia" -msgstr "Τυνησία" - -#: l10n/to/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Τόνγκα" - -#: l10n/tp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "East Timor" -msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" - -#: l10n/tr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkey" -msgstr "Τουρκία" - -#: l10n/tt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο" - -#: l10n/tv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tuvalu" -msgstr "Τουβαλού" - -#: l10n/tw/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Ταϊβάν" - -#: l10n/tz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Τανζανία, Ενωμένη δημοκρατία της" - -#: l10n/ua/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Ουκρανία" - -#: l10n/ug/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uganda" -msgstr "Ουγκάντα" - -#: l10n/us/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United States of America" -msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" - -#: l10n/uy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguay" -msgstr "Ουρουγουάη" - -#: l10n/uz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ουζμπεκιστάν" - -#: l10n/va/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vatican City" -msgstr "Βατικανό" - -#: l10n/vc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" - -#: l10n/ve/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuela" -msgstr "Βενεζουέλα" - -#: l10n/vg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Βρετανικές" - -#: l10n/vi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Η.Π.A." - -#: l10n/vn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnam" -msgstr "Βιετνάμ" - -#: l10n/vu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Βανουάτου" - -#: l10n/westafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Western" -msgstr "Αφρική, Δυτική" - -#: l10n/westeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Western" -msgstr "Ευρώπη, Δυτική" - -#: l10n/wf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Βαλίς και Φουτούνα" - -#: l10n/ws/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samoa" -msgstr "Σαμόα" - -#: l10n/ye/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yemen" -msgstr "Υεμένη" - -#: l10n/yt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mayotte" -msgstr "Μαγιότ" - -#: l10n/za/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "South Africa" -msgstr "Νότια Αφρική" - -#: l10n/zm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zambia" -msgstr "Ζάμπια" - -#: l10n/zw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Ζιμπάμπουε" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2 -#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "gdb" -msgstr "gdb" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbg" -msgstr "kdbg" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "dbx" -msgstr "dbx" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbgwin" -msgstr "kdbgwin" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "A nice name you have chosen for your interface" -msgstr "Ένα όμορφο όνομα που έχετε επιλέξει για τη διασύνδεσή σας" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" -msgstr "" -"Μια χρήσιμη περιγραφή της διασύνδεσης για το πάνω δεξιά πλαίσιο πληροφοριών" - -#: kioslave/desktop/directory.trash:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Contains removed files" -msgstr "Περιέχει τα αφαιρεμένα αρχεία" - -#: menu/desktop/hidden.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internal Services" -msgstr "Εσωτερικές υπηρεσίες" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Save remote widgets' policies" -msgstr "Αποθήκευση των πολιτικών απομακρυσμένων μικροεφαρμογών" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:55 -msgctxt "Description" -msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" -msgstr "" -"Αποτρέπει το σύστημα από το να σώσει τις πολιτικές απομακρυσμένων " -"μικροεφαρμογών plasma" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Platform" -msgstr "Πλατφόρμα" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Platform Manager" -msgstr "Διαχειριστής πλατφόρμας Windows" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Shutdown" -msgstr "Τερματισμός KDE" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "kill running KDE applications and processes" -msgstr "σκοτώνει τις τρέχουσες εφαρμογές και διεργασίες του KDE" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Windows Start Menu Module" -msgstr "Άρθρωμα μενού έναρξης Windows KDED" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Shortcut icon support" -msgstr "υποστήριξη εικονιδίων Συντόμευσης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,731 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdesdk.po to Greek -# translation of desktop_kdesdk.po to -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Andreas Vlachos <avlach@gmail.com>, 2005. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: cervisia/cervisia.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "CVS Frontend" -msgstr "Σύστημα περιβάλλοντος CVS" - -#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Cervisia CVS Client" -msgstr "Πελάτης Cervisia CVS" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "CVS commit job done" -msgstr "Η υποβολή στο CVS ολοκληρώθηκε" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A CVS commit job is done" -msgstr "Μία εργασία υποβολής στο CVS ολοκληρώθηκε" - -#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CvsService" -msgstr "Cvs υπηρεσία" - -#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" -msgstr "Μια υπηρεσία D-Bus που προσφέρει ένα περιβάλλον χρήσης για το cvs" - -#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Git" -msgstr "Git" - -#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "KDE Template Generator" -msgstr "Γεννήτρια προτύπων του KDE" - -#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50 -msgctxt "Name" -msgid "KAppTemplate" -msgstr "Πρότυπο KApp" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resource Template" -msgstr "Πρότυπο πόρου του Akonadi" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44 -msgctxt "Comment" -msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" -msgstr "Ένα πρότυπο για έναν πόρο δεδομένων Akonadi PIM" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} Serializer" -msgstr "Διαχειριστής %{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" -msgstr "Ένα πρόσθετο διαχειριστή του Akonadi για το %{APPNAMELC}" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Serializer Template" -msgstr "Πρότυπο διαχειριστή του Akonadi" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41 -msgctxt "Comment" -msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" -msgstr "Ένα πρότυπο για ένα πρόσθετο διαχειρστή του Akonadi" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4 -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} Shape" -msgstr "%{APPNAME} Σχήμα" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38 -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} Flake Shape" -msgstr "Διαχειριστής %{APPNAME} Σχήμα νιφάδας" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOffice Shape Template (Flake)" -msgstr "KOffice Πρότυπο Σχήματος (Νιφάδα)" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use " -"ThisFormat for the project name)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 GUI Application" -msgstr "Εφαρμογή του KDE4" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " -"demonstrates how to use KConfig XT" -msgstr "" -"Απλό πρότυπο του KDE4 βασισμένο στο CMake, προέρχεται από το XMLGuiWindow " -"και δείχνει πως χρησιμοποιείται το KConfig XT" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44 -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41 -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Application" -msgstr "Μια εφαρμογή KDE4" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOffice Text-Plugin Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use " -"ThisFormat for the project name)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} plugin" -msgstr "%{APPNAME} πρόσθετο" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Konqueror plugin" -msgstr "Πρόσθετο του Konqueror KDE 4" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " -"demonstrates how to write a konqueror plugin" -msgstr "" -"Απλό πρότυπο του KDE4 βασισμένο στο CMake, προέρχεται από το KParts::Plugin " -"και δείχνει πως να γράψετε ένα πρόσθετο για τον konqueror" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16 -msgctxt "Comment" -msgid "Extended UrlBar Options" -msgstr "Επεκτάσεις επιλογών γραμμής url" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88 -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85 -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 KPart Application" -msgstr "Μια εφαρμογή KDE4 KPart" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " -"demonstrates how to use KPart" -msgstr "" -"Απλό πρότυπο του KDE4 βασισμένο στο CMake, προέρχεται από το XMLGuiWindow " -"και δείχνει πως χρησιμοποιείται το KPart" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE KPart Application" -msgstr "Μια εφαρμογή KDE KPart" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KTextEditor Plugin Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in " -"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma %{APPNAME}" -msgstr "Plasma %{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Applet Template" -msgstr "Πρότυπο μικροεφαρμογής Πλασμοειδούς" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" -msgstr "" -"Ένα πρότυπο ενός πλασμοειδούς που εμφανίζει ένα εικονίδιο και ένα κείμενο" - -#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Qt4 GUI Application" -msgstr "Εφαρμογή GUI της Qt4" - -#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " -"(crossplatform compatible)" -msgstr "" -"Δημιουργία μιας εφαρμογής βασισμένη στο QMake/Qt4 με γραφικό περιβάλλον " -"(συμβατή με πολλαπλές πλατφόρμες)" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} runner" -msgstr "εκτελεστής %{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Runner Template" -msgstr "Πρότυπο εκτελεστή Plasma" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plasma runner template" -msgstr "Ένα πρότυπο εκτελεστή plasma" - -#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "PyKDE4 GUI Application" -msgstr "Εφαρμογή PyKDE4" - -#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" -msgstr "Πρότυπο του PyKDE4 - απαιτείται το PyKDE4" - -#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "PyQt4 GUI Application" -msgstr "Εφαρμογή PyQt4" - -#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" -msgstr "" -"Πρότυπο της PyQt4 που χρησιμοποιεί αρχείο του Designer - απαιτείται η PyQt4" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" -msgstr "Εφαρμογή KDE4 Ruby" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" -msgstr "" -"Απλό πρότυπο του KDE4 Ruby που προέρχεται από το XMLGuiWindow - απαιτείται " -"το korundum4" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Ruby Application" -msgstr "Μια εφαρμογή KDE4 Ruby" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin" -msgstr "Πρόσθετο του Konqueror KDE 4 Ruby" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " -"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby" -msgstr "" -"Απλό πρότυπο του KDE4 βασισμένο στο CMake, προέρχεται από το KParts::Plugin " -"και δείχνει πως να γράψετε ένα πρόσθετο για τον konqueror σε Ruby" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby" -msgstr "%{APPNAME} - Μπορείτε να γράψετε πρόσθετα του Konqueror σε Ruby" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Profiler Frontend" -msgstr "Πρόγραμμα προφίλ" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118 -msgctxt "Comment" -msgid "Visualization of Performance Profiling Data" -msgstr "Αναπαράσταση δεδομένων ταχύτητας προφίλ" - -#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Repository Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί αποθετηρίου του KDE" - -#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Subversion Module" -msgstr "Άρθρωμα KDED Subversion" - -#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 -#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 -#: kioslave/svn/svn.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "Subversion ioslave" -msgstr "Subversion ioslave" - -#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Apply Patch..." -msgstr "Εφαρμογή επιδιόρθωσης..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Apply the patch to another folder/file" -msgstr "Εφαρμογή της επιδιόρθωσης σε άλλο φάκελο/αρχείο" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Add to Repository" -msgstr "Προσθήκη στο αποθετήριο" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122 -msgctxt "Name" -msgid "Delete From Repository" -msgstr "Διαγραφή από το αποθετήριο" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178 -msgctxt "Name" -msgid "Revert Local Changes" -msgstr "Επαναφορά τοπικών αλλαγών" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231 -msgctxt "Comment" -msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." -msgstr "" -"Αφαίρεση κάθε τροποποίησης που έγινε τοπικά. Προειδοποίηση ότι αυτό δε " -"μπορεί να αναιρεθεί." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281 -msgctxt "Name" -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " -"and deleting to rename a file." -msgstr "" -"Μετονομασία ενός αρχείου τοπικά και στο αποθετήριο. Χρησιμοποιήστε αυτό αντί " -"της προσθήκης και αφαίρεσης για τη μετονομασία ενός αρχείου." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389 -msgctxt "Name" -msgid "Import Repository" -msgstr "Εισαγωγή αποθετηρίου" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Put folder into an existing repository to put it under revision control." -msgstr "Εισαγωγή φακέλου σε ένα υπάρχον αποθετήριο για τον έλεγχο εκδόσεων." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 -msgctxt "Name" -msgid "Checkout From Repository..." -msgstr "Λήψη από το αποθετήριο..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544 -msgctxt "Comment" -msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." -msgstr "Λήψη αρχείων από ένα υπάρχον αποθετήριο σε αυτόν το φάκελο." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594 -msgctxt "Name" -msgid "Switch..." -msgstr "Εναλλαγή..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch given working copy to another branch" -msgstr "Εναλλαγή του δοσμένου αντιγράφου εργασίας σε άλλον κλάδο" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699 -msgctxt "Name" -msgid "Merge..." -msgstr "Συγχώνευση..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753 -msgctxt "Comment" -msgid "Merge changes between this and another branch" -msgstr "Συγχώνευση αλλαγών μεταξύ του τρέχοντος και κάποιου άλλου κλάδου" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804 -msgctxt "Name" -msgid "Blame..." -msgstr "Συσχέτιση..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854 -msgctxt "Comment" -msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" -msgstr "Δείτε ποιος έγραψε κάθε γραμμή του αρχείου και σε ποια αναθεώρηση" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905 -msgctxt "Name" -msgid "Create Patch..." -msgstr "Δημιουργία διόρθωσης..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960 -msgctxt "Name" -msgid "Export..." -msgstr "Εξαγωγή..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019 -msgctxt "Comment" -msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" -msgstr "Λήψη αντιγράφου χωρίς αριθμό έκδοσης από ένα δέντρο του αποθετηρίου" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069 -msgctxt "Name" -msgid "Diff (local)" -msgstr "Διαφορές (τοπικά)" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123 -msgctxt "Comment" -msgid "Show local changes since last update" -msgstr "Εμφάνιση τοπικών αλλαγών από την τελευταία ενημέρωση" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "SVN Update" -msgstr "Ενημέρωση SVN" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "SVN Commit" -msgstr "Υποβολή SVN" - -#: kompare/kompare.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: kompare/kompare.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "Πρόγραμμα Diff/Patch" - -#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Qt Designer Files" -msgstr "Αρχεία Qt Designer" - -#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIViewer" - -#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "Προβολέας αρχείων Qt Designer UI" - -#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUIViewerPart" -msgstr "KUIViewerPart" - -#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: lokalize/src/lokalize.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "Σύστημα μετάφρασης υποβοηθούμενο από τον υπολογιστή" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Computer-aided translation system" -msgstr "Σύστημα μετάφρασης υποβοηθούμενο από τον υπολογιστή" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening files" -msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα αρχείων" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening files for synchronization" -msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα αρχείων για συγχρονισμό" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Bitfields test" -msgstr "Έλεγχος bitfields" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time" -msgstr "" -"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of " -"time" -msgstr "" -"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of " -"time" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Testing dynamic length arrays" -msgstr "Έλεγχος πινάκων δυναμικού μεγέθους" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "A test structure for dynamic arrays" -msgstr "Μια δοκιμαστική δομή για δυναμικούς πίνακες" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9 -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "ELF structure" -msgstr "Δομή ELF" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35 -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)" -msgstr "Δομή για το Executable and Linkable Format (ELF)" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Testing enums" -msgstr "Testing enums" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "A test structure for enums" -msgstr "Μια δοκιμαστική δομή για απαριθμήσεις" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "PNG file header" -msgstr "Κεφαλίδα αρχείου PNG" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-" -"endian)" -msgstr "" -"Μια δοκιμαστική δομή που περιέχει την κεφαλίδα αρχείου PNG (το αρχείο πρέπει " -"να οριστεί ως big-endian)" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript test" -msgstr "Δοκιμή Javascript" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing structures defined in JS" -msgstr "Απλή δοκιμή δομών ορισμένων σε JS" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Simple test" -msgstr "Απλή δοκιμή" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "A few test structures" -msgstr "Μερικές δοκιμαστικές δομές" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Another simple test" -msgstr "Άλλη μία απλή δοκιμή" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "A few more test structures" -msgstr "Λίγες ακόμη δοκιμαστικές δομές" - -#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta Mobile" -msgstr "Okteta Mobile" - -#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "BytesEdit Widget" -msgstr "Συστατικό BytesEdit" - -#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta Hex Viewer" -msgstr "Okteta Hex Viewer" - -#: okteta/program/okteta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta" -msgstr "Okteta" - -#: okteta/program/okteta.desktop:33 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hex Editor" -msgstr "Επεξεργαστής δεκαεξαδικών" - -#: scheck/scheck.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scheck" -msgstr "Scheck" - -#: scheck/scheck.themerc:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" -msgstr "" -"Στιλ ανάπτυξης για επιταχυντή αναζήτησης και αντιθέσεις στον οδηγό στιλ" - -#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Umbrello" -msgstr "Umbrello" - -#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "UML Modeller" -msgstr "Μοντελοποιητής UML" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,211 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdetoys.po to Greek -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: amor/data/billyrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "Little Billy" -msgstr "Μικρός Billy" - -#: amor/data/billyrc:73 -msgctxt "About" -msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" -msgstr "Στατικό εικονίδιο\\nΓραφικό από το http://www.xbill.org/" - -#: amor/data/blobrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Multi-Talented Spot" -msgstr "Πολυτάλαντη κουκκίδα" - -#: amor/data/blobrc:66 -msgctxt "About" -msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" -msgstr "" -"Από τον Martin R. Jones\\nJet pack, εφέ κίνησης ακτίνας και φωτιάς από τον " -"Mark Grant" - -#: amor/data/bonhommerc:8 -msgctxt "Description" -msgid "Bonhomme" -msgstr "Bonhomme" - -#: amor/data/bonhommerc:73 amor/data/eyesrc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Jean-Claude Dumas" -msgstr "Από τον Jean-Claude Dumas" - -#: amor/data/bsdrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "FreeBSD Mascot" -msgstr "Η μασκότ του FreeBSD" - -#: amor/data/bsdrc:71 amor/data/tuxrc:72 -msgctxt "About" -msgid "Static window sitter" -msgstr "Στατικό εικονίδιο" - -#: amor/data/eyesrc:6 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Eyes" -msgstr "Τρελά μάτια" - -#: amor/data/ghostrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Spooky Ghost" -msgstr "Στοιχειωμένο φάντασμα" - -#: amor/data/ghostrc:70 -msgctxt "About" -msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." -msgstr "" -"Από τον Martin R. Jones\\n Βασισμένο σε ένα εικονίδιο της καλλιτεχνικής " -"ομάδας του KDE." - -#: amor/data/nekokurorc:9 -msgctxt "Description" -msgid "Neko Kuro" -msgstr "Nekoi Kuro" - -#: amor/data/nekokurorc:50 -msgctxt "About" -msgid "" -"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) " -"version by Bill Kendrick" -msgstr "" -"Καλλιτεχνική εργασία από το oneko του Masayuki Koba\\n Προσαρμογή στο AMOR " -"από τον Chris Spiegel\\nKuro (Black) έκδοση του Bill Kendrick" - -#: amor/data/nekorc:7 -msgctxt "Description" -msgid "Neko" -msgstr "Neko" - -#: amor/data/nekorc:75 -msgctxt "About" -msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" -msgstr "" -"Καλλιτεχνική εργασία από το oneko από τον Masayuki Koba\\n Προσαρμογή στο " -"AMOR από τον Chris Spiegel" - -#: amor/data/pingurc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Tux" -msgstr "Tux" - -#: amor/data/pingurc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." -msgstr "" -"Από τον Frank Pieczynski\\n Βασισμένο σε γραφικά από το παιχνίδι \"pingus\"." - -#: amor/data/taorc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Tao" -msgstr "Tao" - -#: amor/data/taorc:72 -msgctxt "About" -msgid "" -"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my " -"Tai Chi practice." -msgstr "" -"Από τον Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\n Το σύμβολο Yin Yang " -"εμπνευσμένο από την πρακτική μου στο Tai Chi." - -#: amor/data/tuxrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "Unanimated Tux" -msgstr "Μη κινούμενος Tux" - -#: amor/data/wormrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Little Worm" -msgstr "Μικρό σκουλήκι" - -#: amor/data/wormrc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" -msgstr "Από τον Bartosz Trudnowski\\n Φτιάχτηκε για τη σύζυγό μου" - -#: amor/src/amor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AMOR" -msgstr "AMOR" - -#: amor/src/amor.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "On-Screen Creature" -msgstr "Πλάσμα στην οθόνη" - -#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: kteatime/src/kteatime.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Εργαλείο φτιαξίματος τσαγιού" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Βραστήρας τσαγιού" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:48 -msgctxt "Name" -msgid "Tea is ready" -msgstr "Το τσάι είναι έτοιμο" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:111 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea is ready" -msgstr "Το τσάι είναι έτοιμο" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:179 -msgctxt "Name" -msgid "Tea is getting lonely" -msgstr "Το τσάι παραμένει παρατημένο" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:231 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea is getting lonely." -msgstr "Το τσάι παραμένει παρατημένο." - -#: ktux/src/ktux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTux" -msgstr "KTux" - -#: ktux/src/ktux.desktop:78 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: ktux/src/ktux.desktop:150 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Εμφάνιση σε προκαθορισμένο παράθυρο" - -#: ktux/src/ktux.desktop:217 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Προβολή στο βασικό παράθυρο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# desktop_kde-wallpapers.po translation [el] -# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Stelios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: Aghi/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aghi" -msgstr "" - -#: Air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Air" - -#: Autumn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Autumn" -msgstr "Autumn" - -#: Blue_Wood/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Wood" -msgstr "Blue Wood" - -#: Evening/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Evening" -msgstr "" - -#: Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fields of Peace" -msgstr "" - -#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Finally Summer in Germany" -msgstr "Επιτέλους καλοκαίρι στη Γερμανία" - -#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fresh Morning" -msgstr "Fresh Morning" - -#: Grass/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grass" -msgstr "Grass" - -#: Hanami/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hanami" -msgstr "Hanami" - -#: Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "Horos" - -#: Media_Life/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Life" -msgstr "Media Life" - -#: Plasmalicious/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasmalicious" -msgstr "Plasmalicious" - -#: Quadros/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quadros" -msgstr "" - -#: Red_Leaf/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Red Leaf" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdewebdev.po to greek -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. -# Theodoros Deligiannidis <thiodor@gmail.com>, 2005. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007. -# translation of desktop_kdewebdev.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" -"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" - -#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:57 -msgctxt "Name" -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "Εργαλείο αναζήτησης & αντικατάστασης" - -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A batch search and replace tool" -msgstr "Εργαλείο πολλαπλής αναζήτησης και αντικατάστασης" - -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:110 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Replace View" -msgstr "Προβολή αντικατάστασης αρχείου" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7 -#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "HTML επεξεργαστής εικόνων" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML επεξεργαστής εικόνων" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Link Checker" -msgstr "Ελεγκτής σύνδεσης" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KLinkStatusPart" -msgstr "KLinkStatusPart" - -#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automation plugin" -msgstr "Πρόσθετο αυτοματοποίησης" - -#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Allow configuration of automated tasks" -msgstr "Επιτρέπει τη ρύθμιση αυτοματοποιημένων εργασιών" - -#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scripting plugin" -msgstr "Πρόσθετο σεναρίων" - -#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Allow execution of scripts" -msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση σεναρίων" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Dynamic Dialog Editor" -msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών διαλόγων" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:52 -msgctxt "Name" -msgid "Kommander Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Kommander" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:108 -msgctxt "Comment" -msgid "Dynamic Dialog Editor" -msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών διαλόγων" - -#: kommander/executor/kommander.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Executor for Kommander dialogs" -msgstr "Εκτελεστής για διαλόγους Kommander" - -#: kommander/executor/kommander.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Εκτελεστής Kommander" - -#: kommander/widgets/widgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Widgets" -msgstr "Γραφικά συστατικά" - -#: kommander/x-kommander.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Kommander File" -msgstr "Αρχείο Kommander" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6056 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Greek -# translation of desktop_kdebase.po to -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, - 2001. -# -# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. -# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010. -# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010, 2011. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011. -# nikos, 2011. -# Nikos Pantazis <pantazisnikolaos@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch" -msgstr "Αναζήτηση και εκτέλεση" - -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Panel" -msgstr "Προκαθορισμένος πίνακας" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Find Widgets" -msgstr "Εύρεση συστατικών" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Activity" -msgstr "Δραστηριότητα φωτογραφιών" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "img.susepaste.org" -msgstr "" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imgur" -msgstr "Imgur" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the imgur service" -msgstr "Επιτρέπει το μοίρασμα των εικόνων χρησιμοποιώντας την υπηρεσία imgur" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kde.org" -msgstr "kde.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" -msgstr "" -"Επιτρέπει στο κείμενο να γίνει κοινόχρηστο χρησιμοποιώντας την υπηρεσία " -"kde.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "pastebin.com" -msgstr "pastebin.com" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" -msgstr "" -"Επιτρέπει στο κείμενο να γίνει κοινόχρηστο χρησιμοποιώντας την υπηρεσία " -"pastebin.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.opensuse.org" -msgstr "paste.opensuse.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with openSUSE" -msgstr "Επικόλληση κειμένου με το openSUSE" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.ubuntu.com" -msgstr "paste.ubuntu.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "privatepaste.com" -msgstr "privatepaste.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" -msgstr "Επικόλληση κειμένου με την υπηρεσία PrivatePaste.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simplest Image Hosting" -msgstr "Πιο απλή φιλοξενία εικόνας" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" -msgstr "" -"Επιτρέπει στις εικόνες να γίνουν κοινόχρηστες χρησιμοποιώντας την υπηρεσία " -"imgur" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wklej.org" -msgstr "wklej.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" -msgstr "" -"Επιτρέπει στο κείμενο να γίνει κοινόχρηστο χρησιμοποιώντας την υπηρεσία " -"wklej.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wstaw.org" -msgstr "wstaw.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" -msgstr "" -"Επιτρέπει το μοίρασμα των εικόνων χρησιμοποιώντας την υπηρεσία wstaw.org" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Netbook" -msgstr "Plasma Netbook" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Workspace shell for netbook devices." -msgstr "Χώρος εργασίας κελύφους για συσκευές netbook" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFontView" -msgstr "KFontView" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94 -msgctxt "GenericName" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Προβολέας γραμματοσειρών" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter" -msgstr "Κέντρο πληροφοριών" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96 -msgctxt "GenericName" -msgid "Info Center" -msgstr "Κέντρο πληροφοριών" - -#: klipper/klipper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper/klipper.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Clipboard Tool" -msgstr "Εργαλείο πρόχειρου" - -#: klipper/klipper.desktop:185 -msgctxt "Comment" -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "Ένα εργαλείο ιστορικού αποκοπής & επικόλλησης" - -#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Menu Editor" -msgstr "Επεξεργαστής μενού" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KRandRTray" -msgstr "KRandRTray" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Screen Resize & Rotate" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους & Περιστροφή οθόνης" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174 -msgctxt "Comment" -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "Μια μικροεφαρμογή αλλαγής μεγέθους και προσανατολισμού οθονών Χ." - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Monitor" -msgstr "Επόπτης συστήματος" - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Monitor" -msgstr "Επόπτης συστήματος" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" - -#: krunner/krunner.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Command Runner" -msgstr "Εκτελεστής εντολών" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Workspace" -msgstr "Χώρος επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air for netbooks" -msgstr "Αέρας για τα netbooks" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Μια ανάσα φρέσκου αέρα" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" -msgstr "Δαίμονας ειδοποιήσεων ελευθέρου χώρου του KDE" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Low Disk Space" -msgstr "Χαμηλή χωρητικότητα δίσκου" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for warning notifications" -msgstr "Χρησιμοποιείται για τις προειδοποιήσεις" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Running low on disk space" -msgstr "Τρέχον χωρητικότητα δίσκου χαμηλή" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310 -msgctxt "Comment" -msgid "You are running low on disk space" -msgstr "Η τρέχουσα χωρητικότητα του δίσκου σας είναι χαμηλή" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Προσβασιμότητα" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become active" -msgstr "Ένα πλήκτρο τροποποιητή έγινε ενεργό" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" -msgstr "" -"Ένα πλήκτρο τροποποιητή (π.χ., Shift ή Ctrl) άλλαξε την κατάστασή του και " -"είναι τώρα ενεργό" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become inactive" -msgstr "Ένα πλήκτρο τροποποιητή έγινε ανενεργό" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" -msgstr "" -"Ένα πλήκτρο τροποποιητή (π.χ., Shift ή Ctrl) άλλαξε την κατάστασή του και " -"είναι τώρα ανενεργό" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has been locked" -msgstr "Ένα πλήκτρο τροποποιητή κλειδώθηκε" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " -"all of the following keypresses" -msgstr "" -"Ένα πλήκτρο τροποποιητή (π.χ., Shift ή Ctrl) κλειδώθηκε και τώρα είναι " -"ενεργό για όλα τα ακόλουθα πατήματα πλήκτρων" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been activated" -msgstr "Ένα πλήκτρο κλειδώματος έχει ενεργοποιηθεί" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"active" -msgstr "" -"Ένα πλήκτρο κλειδώματος (π.χ., Caps Lock ή Num Lock) άλλαξε την κατάστασή " -"του και είναι τώρα ενεργό" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been deactivated" -msgstr "Ένα πλήκτρο κλειδώματος απενεργοποιήθηκε" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"inactive" -msgstr "" -"Ένα πλήκτρο κλειδώματος (π.χ. Caps Lock ή Num Lock) άλλαξε την κατάστασή του " -"και είναι τώρα ανενεργό" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848 -msgctxt "Name" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα κολλημένα πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922 -msgctxt "Comment" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα κολλημένα πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001 -msgctxt "Name" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα αργά πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074 -msgctxt "Comment" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα αργά πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152 -msgctxt "Name" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα πλήκτρα αναπήδησης ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225 -msgctxt "Comment" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα πλήκτρα αναπήδησης ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα πλήκτρα ποντικιού ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Τα πλήκτρα ποντικιού ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" -msgstr "Προκαθορισμένο του KDE για 3 τροποποιητές" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" -msgstr "Προκαθορισμένο του KDE για 4 τροποποιητές" - -#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Scheme" -msgstr "Σχήμα Mac" - -#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "UNIX Scheme" -msgstr "Σχήμα UNIX" - -#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" -msgstr "Σχήμα Windows (Χωρίς πλήκτρο Win)" - -#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (With Win Key)" -msgstr "Σχήμα Windows (με πλήκτρο Win)" - -#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" -msgstr "WindowMaker (3 τροποποιητές)" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Δίχτυ ψαριών" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Λουλούδια" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Βραδινός βράχος από Tigert" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Πεζοδρόμιο" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Rattan" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Πέτρινος τοίχος 2 από Tigert" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Τρίγωνα" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XEarth by Kirk Johnson" -msgstr "XEarth από Kirk Johnson" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" -msgstr "XGlobe από Thorsten Scheuermann" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "XPlanet by Hari Nair" -msgstr "XPlanet από Hari Nair" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "9WM" -msgstr "9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" -msgstr "Μια προσομοίωση του Plan 9 διαχειριστή παραθύρων 8-1/2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM++" -msgstr "AEWM++" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " -"partial GNOME support" -msgstr "" -"Ένας μικρός διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στον AEWM, εμπλουτισμένος με " -"εικονικές επιφάνειες εργασίας και μερική υποστήριξη GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM" -msgstr "AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager" -msgstr "Ένας μινιμαλιστικός διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AfterStep" -msgstr "AfterStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" -msgstr "" -"Ένας διαχειριστής παραθύρων με την όψη και αίσθηση του NeXTStep, βασισμένος " -"στον FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AMATERUS" -msgstr "AMATERUS" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" -msgstr "" -"Ένας διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στο GTK+ με ένα χαρακτηριστικό " -"ομαδοποίησης παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AmiWM" -msgstr "AmiWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Amiga look-alike window manager" -msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων με όψη αλά Amiga" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "ASClassic" -msgstr "ASClassic" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" -msgstr "" -"AfterStep κλασικός, ένας διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στον AfterStep " -"v1.1" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blackbox" -msgstr "Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast & light window manager" -msgstr "Ένας γρήγορος και ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDE" -msgstr "CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " -"environment" -msgstr "" -"To Common Desktop Environment, ένα βιομηχανικό πρότυπο επιφάνειας εργασίας" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CTWM" -msgstr "CTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Ο διαχειριστής παραθύρων Tab του Claude, ο TWM εμπλουτισμένος με εικονικές " -"οθόνες, κτλ." - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CWWM" -msgstr "CWWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" -msgstr "" -"Ο ChezWam διαχειριστής παραθύρων, ένας μινιμαλιστικός διαχειριστής παραθύρων " -"βασισμένος στον EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment DR16" -msgstr "Enlightenment DR16" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81 -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" -msgstr "" -"Ένας εξαιρετικά παραμετροποιήσιμος και πλούσιος σε χαρακτηριστικά " -"διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "EvilWM" -msgstr "EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager based on AEWM" -msgstr "Ένας μινιμαλιστικός διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στον AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fluxbox" -msgstr "Fluxbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" -msgstr "" -"Ένας ιδιαίτερα παραμετροποιήσιμος και με μικρή κατανάλωση πόρων διαχειριστής " -"παραθύρων βασισμένος στον Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FLWM" -msgstr "FLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" -msgstr "Ο Fast Light διαχειριστής παραθύρων, βασισμένος κυρίως στον WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM" -msgstr "FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" -msgstr "" -"Ένας πολύ δυνατός, συμβατός με το ICCCM, διαχειριστής παραθύρων με πολλαπλές " -"εικονικές επιφάνειες εργασίας" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM95" -msgstr "FVWM95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" -msgstr "" -"Ένας παρόμοιος με τα Windows 95 διαχειριστής παραθύρων προερχόμενος από τον " -"FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " -"desktop environment" -msgstr "" -"Το GNU Network Object Model Environment. Ένα πλήρες, ελεύθερο και εύκολο στη " -"χρήση περιβάλλον επιφάνειας εργασίας" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Golem" -msgstr "Golem" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager" -msgstr "Ένας ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "IceWM" -msgstr "IceWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Ένας διαχειριστής παραθύρων παρόμοιος με τα Windows 95-OS/2-Motif" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ion" -msgstr "Ion" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" -msgstr "" -"Ένας φιλικός με το πληκτρολόγιο διαχειριστής παραθύρων με υποστήριξη " -"παραθύρων σε παράθεση, βασισμένος στον PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LarsWM" -msgstr "LarsWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" -msgstr "" -"Ο διαχειριστής παραθύρων Lars, βασισμένος στον 9WM, υποστηρίζει παράθυρα σε " -"παράθεση" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LWM" -msgstr "LWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" -msgstr "" -"Ο ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων. Ένας μη παραμετροποιήσιμος, πολύ απλός " -"διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Matchbox" -msgstr "Matchbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager for handheld devices" -msgstr "Ένας διακομιστής παραθύρων για συσκευές παλάμης" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight GTK2 based window manager" -msgstr "Ένας ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στο GTK2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MWM" -msgstr "MWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Motif Window Manager" -msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων Motif" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLVWM" -msgstr "OLVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " -"desktops" -msgstr "" -"Ο OpenLook εικονικός διαχειριστής παραθύρων. Ο OLWM εμπλουτισμένος με " -"διαχείριση εικονικών επιφανειών εργασίας" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLWM" -msgstr "OLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The traditional Open Look Window Manager" -msgstr "Ο παραδοσιακός διαχειριστής παραθύρων Open Look" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" -msgstr "Ένας ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στον Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Oroborus" -msgstr "Oroborus" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight themeable window manager" -msgstr "Ένας ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων με υποστήριξη θεμάτων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Phluid" -msgstr "Phluid" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An Imlib2 based window manager" -msgstr "Ένας διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στην imlib2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "PWM" -msgstr "PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" -msgstr "" -"Ένας ελαφρύς διαχειριστής παραθύρων με δυνατότητα να προσαρτά πολλαπλά " -"παράθυρα σε ένα πλαίσιο" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QVWM" -msgstr "QVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 like window manager" -msgstr "Ένας διαχειριστής παραθύρων παρόμοιος με τα Windows 95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ratpoison" -msgstr "Ratpoison" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" -msgstr "" -"Ένας απλός, μονό για πληκτρολόγιο, διαχειριστής παραθύρων σχεδιασμένος με " -"βάση το Screen" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sapphire" -msgstr "Sapphire" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimal but configurable window manager" -msgstr "Ένας μικρός αλλά παραμετροποιήσιμος διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" -msgstr "" -"Ένας επεκτάσιμος διαχειριστής παραθύρων παραμετροποιήσιμος με μια γλώσσα " -"παρόμοια με την Emacs Lisp" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TWM" -msgstr "TWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Tab Window Manager" -msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων Tab" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "UDE" -msgstr "UDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The UNIX Desktop Environment" -msgstr "Το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας του UNIX" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "VTWM" -msgstr "VTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Ο εικονικός Tab διαχειριστής παραθύρων. Ο TWM εμπλουτισμένος με εικονικές " -"οθόνες, κτλ." - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "W9WM" -msgstr "W9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " -"bindings" -msgstr "" -"Ένας διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στον 9WM, εμπλουτισμένος με εικονικές " -"οθόνες και συνδυασμούς πλήκτρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Waimea" -msgstr "Waimea" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" -msgstr "" -"Ένας ιδιαίτερα παραμετροποιήσιμος διαχειριστής παραθύρων βασισμένος στον " -"Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WM2" -msgstr "WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A small, non-configurable window manager" -msgstr "Ένας μικρός, μη παραμετροποιήσιμος διαχειριστής παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" -msgstr "" -"Ένας απλός διαχειριστής παραθύρων που προσομοιώνει πολύ καλά το στυλ του " -"NeXTStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "XFce" -msgstr "XFce" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " -"of CDE" -msgstr "" -"Το Cholesterol Free Desktop Environment. Ένα περιβάλλον επιφάνειας εργασίας " -"βασισμένο στο CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Xfce 4" -msgstr "" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " -"reminiscent of CDE" -msgstr "" -"Το Cholesterol Free Desktop Environment, έκδοση 4. Ένα περιβάλλον επιφάνειας " -"εργασίας βασισμένο στο CDE" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Circles" -msgstr "Κύκλοι" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92 -msgctxt "Description" -msgid "Theme with blue circles" -msgstr "Θέμα με μπλε κύκλους" - -#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "Horos" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen-Air" -msgstr "Oxygen-Air" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89 -msgctxt "Description" -msgid "Oxygen Theme" -msgstr "Θέμα του Oxygen" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Προφύλαξη οθόνης" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver started" -msgstr "Η προφύλαξη οθόνης ξεκίνησε" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has been started" -msgstr "Η προφύλαξη οθόνης έχει ξεκινήσει" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182 -msgctxt "Name" -msgid "Screen locked" -msgstr "Οθόνη κλειδώθηκε" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been locked" -msgstr "Η οθόνη έχει κλειδωθεί" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver exited" -msgstr "Η προφύλαξη οθόνης τερμάτισε" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has finished" -msgstr "Η προφύλαξη οθόνης έχει τελειώσει" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlocked" -msgstr "Οθόνη ξεκλείδωτη" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been unlocked" -msgstr "Η οθόνη έχει ξεκλειδωθεί" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlock failed" -msgstr "Το ξεκλειδωμα της οθόνης απέτυχε" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed attempt to unlock the screen" -msgstr "Αποτυχής προσπάθεια ξεκλειδώματος οθόνης" - -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86 -#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Styling of the next generation desktop" -msgstr "Μορφή της νέας γενιάς επιφάνειας εργασίας" - -#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed CDE style" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το CDE" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanlooks" -msgstr "Καθαρή όψη" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Clearlooks από το GNOME" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "GTK+ Style" -msgstr "GTK+ Στυλ" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" -msgstr "Στυλ που χρησιμοποιεί τον μηχανισμό θεμάτων GTK+" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif" -msgstr "Motif" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Motif style" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Motif" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plastique" -msgstr "Πλαστικό" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Plastik από το KDE3" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows 9x" -msgstr "MS Windows 9x" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με τα Windows 9x" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Monitor" -msgstr "Επόπτης συστήματος" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern Matched" -msgstr "Ταίριασμα μοτίβου" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135 -msgctxt "Comment" -msgid "Search pattern matched" -msgstr "Υπάρχει ταίριασμα στο μοτίβο αναζήτησης" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215 -msgctxt "Name" -msgid "Sensor Alarm" -msgstr "Ειδοποίηση αισθητήρα" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291 -msgctxt "Comment" -msgid "Sensor exceeded critical limit" -msgstr "Υπέρβαση κρίσιμου ορίου αισθητήρα" - -#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Detailed Memory Information" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες μνήμης" - -#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aurorae Decoration Theme Engine" -msgstr "Μηχανισμός διακόσμησης θέματων Aurorae" - -#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "B II" -msgstr "B II" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Window Manager" -msgstr "Διαχειριστής παραθύρων Kwin" - -#: kwin/kwin.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 1" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 1" - -#: kwin/kwin.notifyrc:142 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop one is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η πρώτη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:227 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 2" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 2" - -#: kwin/kwin.notifyrc:311 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop two is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η δεύτερη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:397 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 3" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 3" - -#: kwin/kwin.notifyrc:481 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop three is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η τρίτη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:567 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 4" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 4" - -#: kwin/kwin.notifyrc:651 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop four is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η τέταρτη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:736 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 5" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 5" - -#: kwin/kwin.notifyrc:820 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop five is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η πέμπτη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:906 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 6" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 6" - -#: kwin/kwin.notifyrc:990 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop six is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η έκτη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1074 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 7" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 7" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seven is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η έβδομη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 8" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 8" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1328 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eight is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η όγδοη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1414 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 9" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 9" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1496 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nine is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η ένατη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1580 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 10" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 10" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1662 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop ten is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η δέκατη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1746 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 11" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 11" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1828 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eleven is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η ενδέκατη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 12" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 12" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1993 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twelve is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η δωδέκατη εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2076 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 13" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 13" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop thirteen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 13η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2242 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 14" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 14" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2324 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fourteen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 14η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2407 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 15" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 15" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2489 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fifteen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 15η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2573 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 16" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 16" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2655 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop sixteen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 16η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2739 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 17" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 17" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2821 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seventeen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 17η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2904 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 18" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 18" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2986 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eighteen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 18η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3070 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 19" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 19" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3152 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nineteen is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 19η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3236 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 20" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας 20" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3318 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twenty is selected" -msgstr "Επιλέχθηκε η 20η εικονική επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3402 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Window" -msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3482 -msgctxt "Comment" -msgid "Another window is activated" -msgstr "Κάποιο άλλο παράθυρο ενεργοποιήθηκε" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3562 -msgctxt "Name" -msgid "New Window" -msgstr "Νέο παράθυρο" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3650 -msgctxt "Comment" -msgid "New window" -msgstr "Νέο παράθυρο" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3736 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Window" -msgstr "Διαγραφή παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3815 -msgctxt "Comment" -msgid "Delete window" -msgstr "Διαγραφή παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3899 -msgctxt "Name" -msgid "Window Close" -msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3980 -msgctxt "Comment" -msgid "A window closes" -msgstr "Ένα παράθυρο κλείνει" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4066 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Up" -msgstr "Τύλιγμα παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4142 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded up" -msgstr "Ένα παράθυρο έχει τυλιχθεί" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4220 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Down" -msgstr "Ξετύλιγμα παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4295 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded down" -msgstr "Ένα παράθυρο έχει ξετυλιχθεί" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4371 -msgctxt "Name" -msgid "Window Minimize" -msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4450 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is minimized" -msgstr "Ένα παράθυρο ελαχιστοποιήθηκε" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4533 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unminimize" -msgstr "Επαναφορά παραθύρου από ελαχιστοποίηση" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4608 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is restored" -msgstr "Ένα παράθυρο επανήλθε από ελαχιστοποίηση" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4690 -msgctxt "Name" -msgid "Window Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4770 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is maximized" -msgstr "Ένα παράθυρο μεγιστοποιήθηκε" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4853 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unmaximize" -msgstr "Επαναφορά παραθύρου από μεγιστοποίηση" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4931 -msgctxt "Comment" -msgid "A window loses maximization" -msgstr "Ένα παράθυρο επανέρχεται από μεγιστοποίηση" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5010 -msgctxt "Name" -msgid "Window on All Desktops" -msgstr "Παράθυρο σε όλες τις επιφάνειες" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5086 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is made visible on all desktops" -msgstr "Ένα παράθυρο έγινε ορατό σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5168 -msgctxt "Name" -msgid "Window Not on All Desktops" -msgstr "Παράθυρο εκτός όλων των επιφανειών" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5242 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is no longer visible on all desktops" -msgstr "Ένα παράθυρο δεν είναι πάντα ορατό σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5322 -msgctxt "Name" -msgid "New Dialog" -msgstr "Νέος διάλογος" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5406 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) appears" -msgstr "Ένα προσωρινό παράθυρο (διάλογος) εμφανίζεται" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5481 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Dialog" -msgstr "Διαγραφή διαλόγου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5563 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) is removed" -msgstr "Ένα προσωρινό παράθυρο (διάλογος) αφαιρείται" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move Start" -msgstr "Αρχή μετακίνησης παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5717 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun moving" -msgstr "Ένα παράθυρο άρχισε να μετακινείται" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5794 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move End" -msgstr "Τέλος μετακίνησης παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5872 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has completed its moving" -msgstr "Ένα παράθυρο ολοκλήρωσε τη μετακίνησή του" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5949 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize Start" -msgstr "Αρχή αλλαγής μεγέθους παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6027 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun resizing" -msgstr "Εκκίνηση αλλαγής μεγέθους παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6104 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize End" -msgstr "Τέλος αλλαγής μεγέθους παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6182 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has finished resizing" -msgstr "Τερματισμός αλλαγής μεγέθους παραθύρου" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6259 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" -msgstr "Παράθυρο της τρέχουσας επιφάνειας απαιτεί προσοχή" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6328 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" -msgstr "" -"Ένα παράθυρο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας απαιτεί την προσοχή σας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6401 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" -msgstr "Παράθυρο σε άλλη επιφάνεια εργασίας απαιτεί προσοχή" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6470 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" -msgstr "" -"Ένα παράθυρο σε μια μη ενεργή επιφάνεια εργασίας απαιτεί την προσοχή σας" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6540 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing Performance Is Slow" -msgstr "Οι επιδόσεις σύνθεσης της εικόνας είναι χαμηλές" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6602 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" -msgstr "" -"Οι επιδόσεις σύνθεσης της εικόνας ήταν πολύ χαμηλές και η σύνθεση εικόνας " -"αναστάλθηκε" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6666 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing has been suspended" -msgstr "Η σύνθεση εικόνας τέθηκε σε αναστολή" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6725 -msgctxt "Comment" -msgid "Another application has requested to suspend compositing." -msgstr "Κάποια εφαρμογή αιτήθηκε την αναστολή της σύνθεσης εικόνας." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6784 -msgctxt "Name" -msgid "Effects not supported" -msgstr "Τα εφέ δεν υποστηρίζονται" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6846 -msgctxt "Comment" -msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." -msgstr "Μερικά εφέ δεν υποστηρίζονται από το σύστημα υποστήριξης ή το υλικό." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6906 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Ενεργοποίηση παράθεσης" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6953 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been enabled" -msgstr "Η λειτουργία παράθεσης έχει ενεργοποιηθεί" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7001 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Η παράθεση απενεργοποιήθηκε" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7048 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been disabled" -msgstr "Η λειτουργία παράθεσης έχει απενεργοποιηθεί" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7096 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Layout Changed" -msgstr "Η διάταξη της παράθεσης τροποποιήθηκε" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7141 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling Layout has been changed" -msgstr "Η διάταξη της παράθεσης έχει αλλάξει" - -#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laptop" -msgstr "Φορητό" - -#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabstrip" -msgstr "Tabstrip" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Local system message service" -msgstr "Τοπική υπηρεσία μηνυμάτων συστήματος" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "New message received" -msgstr "Λήφθηκε νέο μήνυμα" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:122 -msgctxt "Comment" -msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" -msgstr "Ο δαίμονας έλαβε ένα νέο μήνυμα μέσω του wall(1) ή του write(1)" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace" -msgstr "Χώρος εργασίας" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125 -msgctxt "Name" -msgid "New widget published" -msgstr "Νέο γραφικό συστατικό δημοσιεύτηκε" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180 -msgctxt "Comment" -msgid "A new widget has become available on the network." -msgstr "Ένα νέο γραφικό συστατικό έχει γίνει διαθέσιμο στο δίκτυο." - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Page one" -msgstr "Σελίδα ένα" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Default Netbook Page" -msgstr "Προκαθορισμένη σελίδα Netbook" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Netbook Panel" -msgstr "Προκαθορισμένος πίνακας Netbook" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Search and launch" -msgstr "Αναζήτηση και εκτέλεση" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "Σύστημα διαχείρισης ενέργειας KDE" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications for KDE Power Management system" -msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος διαχείρισης ενέργειας KDE" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Ειδοποίηση" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for standard notifications" -msgstr "Χρησιμοποιείται για τυπικές ειδοποιήσεις" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438 -msgctxt "Name" -msgid "Critical notification" -msgstr "Κρίσιμη ειδοποίηση" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifies a critical event" -msgstr "Ειδοποίηση ενός κρίσιμου γεγονότος" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583 -msgctxt "Name" -msgid "Low Battery" -msgstr "Χαμηλή μπαταρία" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached low level" -msgstr "Η μπαταρία σας έχει βρεθεί σε χαμηλή στάθμη ενέργειας" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at warning level" -msgstr "Μπαταρία σε στάθμη προειδοποίησης" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached warning level" -msgstr "Η μπαταρία σας έχει βρεθεί σε στάθμη ενέργειας προειδοποίησης" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at critical level" -msgstr "Μπαταρία σε κρίσιμο επίπεδο" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " -"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " -"to leave that on." -msgstr "" -"Η μπαταρία σας βρίσκεται σε κρίσιμη στάθμη ενέργειας. Η ειδοποίηση αυτή " -"ενεργοποιεί μια αντίστροφη μέτρηση πριν την εκτέλεση της ρυθμισμένης " -"ενέργειας. Συστήνεται έντονα η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor plugged in" -msgstr "Σύνδεση με μετασχηματιστή AC" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been plugged in" -msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος συνδέθηκε" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor unplugged" -msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος AC αποσυνδέθηκε" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been unplugged" -msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος αποσυνδέθηκε" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323 -msgctxt "Name" -msgid "Job error" -msgstr "Σφάλμα εργασίας" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση μιας εργασίας" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469 -msgctxt "Name" -msgid "Profile Changed" -msgstr "Τροποποίηση προφίλ" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541 -msgctxt "Comment" -msgid "The profile was changed" -msgstr "Το προφίλ τροποποιήθηκε" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618 -msgctxt "Name" -msgid "Performing a suspension job" -msgstr "Γίνεται εκτέλεση μιας εργασίας αναστολής" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " -"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." -msgstr "" -"Αυτή η ειδοποίηση εμφανίζεται όταν πρόκειται να εκτελεστεί μια εργασία " -"αναστολής, και εκτελεί μια αντίστροφη μέτρηση πριν από αυτήν. Συστήνεται " -"έντονα η ενεργοποίησή της." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742 -msgctxt "Name" -msgid "Internal KDE Power Management System Error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα συστήματος διαχείρισης ενέργειας KDE" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error" -msgstr "" -"Ο διαχειριστής ενέργειας συστήματος KDE προκάλεσε ένα εσωτερικό σφάλμα" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893 -msgctxt "Name" -msgid "Suspension inhibited" -msgstr "Αποτροπή αναστολής" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958 -msgctxt "Comment" -msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" -msgstr "Η αναστολή αποτράπηκε επειδή μια εφαρμογή το απαίτησε" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971 -msgctxt "Name" -msgid "Broken battery notification" -msgstr "Ειδοποίηση χαλασμένης μπαταρίας" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " -"troubles with one of your batteries" -msgstr "" -"Η ειδοποίηση αυτή θα εμφανίζεται αν το σύστημα διαχείρισης ενάργειας KDE " -"εντοπίσει κάποια προβλήματα με κάποια από τις μπαταρίες σας" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Άνοιγμα με τον διαχειριστή αρχείων" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Plugged" -msgstr "Σε σύνδεση" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device" -msgstr "Συμπαγής συσκευή" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Device Type" -msgstr "Τύπος συσκευής" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Driver" -msgstr "Οδηγός" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Driver Handle" -msgstr "Χειριστήριο οδηγού" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201 -msgctxt "Name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268 -msgctxt "Name" -msgid "Soundcard Type" -msgstr "Τύπος κάρτας ήχου" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Charge Percent" -msgstr "Ποσοστό φόρτισης" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Charge State" -msgstr "Κατάσταση φόρτισης" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Rechargeable" -msgstr "Επαναφορτιζόμενο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Major" -msgstr "Κύριο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Minor" -msgstr "Δευτερεύον" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Has State" -msgstr "Έχει κατάσταση" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "State Value" -msgstr "Τιμή κατάστασης" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Drivers" -msgstr "Υποστηριζόμενοι οδηγοί" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Protocols" -msgstr "Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Device Adapter" -msgstr "Προσαρμογέας συσκευής" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Device Index" -msgstr "Δείκτης συσκευής" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hw Address" -msgstr "Διεύθυνση Hw" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Iface Name" -msgstr "Όνομα Iface" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Address" -msgstr "Διεύθυνση MAC" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Wireless" -msgstr "Ασύρματο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Appendable" -msgstr "Προσαρτήσιμο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 -msgctxt "Name" -msgid "Available Content" -msgstr "Διαθέσιμο περιεχόμενο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Blank" -msgstr "Κενό" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202 -msgctxt "Name" -msgid "Capacity" -msgstr "Χωρητικότητα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269 -msgctxt "Name" -msgid "Disc Type" -msgstr "Τύπος δίσκου" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fs Type" -msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Ignored" -msgstr "Παράβλεψη" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Rewritable" -msgstr "Επανεγγράψιμο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270 -msgctxt "Name" -msgid "Usage" -msgstr "Χρήση" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337 -msgctxt "Name" -msgid "Uuid" -msgstr "Uuid" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bus" -msgstr "Δίαυλος" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Type" -msgstr "Τύπος οδηγού" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 -msgctxt "Name" -msgid "Hotpluggable" -msgstr "Δυνατότητα Hotplug" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Read Speed" -msgstr "Ταχύτητα ανάγνωσης" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Removable" -msgstr "Αφαιρούμενο μέσο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Media" -msgstr "Υποστηριζόμενα μέσα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speed" -msgstr "Ταχύτητα εγγραφής" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speeds" -msgstr "Ταχύτητες εγγραφής" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Can Change Frequency" -msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συχνότητας" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "Instruction Sets" -msgstr "Σύνολα εντολών" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Max Speed" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198 -msgctxt "Name" -msgid "Number" -msgstr "Αριθμός" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Serial Type" -msgstr "Τύπος σειριακής" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reader Type" -msgstr "Τύπος αναγνώστη" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Accessible" -msgstr "Προσβάσιμο" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "File Path" -msgstr "Διαδρομή αρχείου" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Blank Screen" -msgstr "Κενή οθόνη" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Προβολή στο καθορισμένο παράθυρο" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Προβολή στο βασικό παράθυρο" - -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Random" -msgstr "Τυχαία" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Install..." -msgstr "Εγκατάσταση..." - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Autostart" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση" - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "A configuration tool for managing which programs start up." -msgstr "Ένα εργαλείο διαχείρισης των προγραμμάτων εκκίνησης." - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "System Bell" -msgstr "Μεγαφωνάκι συστήματος" - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "System Bell Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις για το μεγαφωνάκι του συστήματός σας" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Color settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χρωμάτων" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Θέμα δρομέα" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the mouse cursor appearance" -msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης του δείκτη ποντικιού" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Εικονικές επιφάνειες εργασίες" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how many virtual desktops there are." -msgstr "" -"Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες εικονικές επιφάνειες εργασίας θα υπάρχουν." - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Paths" -msgstr "Κατάλογοι" - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Change the location important files are stored" -msgstr "Αλλάξτε την τοποθεσία στην οποία αποθηκεύονται σημαντικά αρχεία" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Theme" -msgstr "Θέμα επιφάνειας εργασίας" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the desktop theme" -msgstr "Προσαρμογή θέματος της επιφάνειας εργασίας" - -#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Lost And Found" -msgstr "Χάθηκαν και Βρέθηκαν" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Προβολέας συσκευών" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Προβολέας συσκευών" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "Οθόνη" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Display Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "DMA-Channels" -msgstr "Κανάλια DMA" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "DMA information" -msgstr "Πληροφορίες για τα DMA" - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Font Installer" -msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών" - -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Install, manage, and preview fonts" -msgstr "Εγκατάσταση, διαχείριση και προεπισκόπηση γραμματοσειρών" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Font settings" -msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειρών" - -#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Font Files" -msgstr "Αρχεία γραμματοσειρών" - -#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Graphical Information" -msgstr "Πληροφορίες γραφικών" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Interrupts" -msgstr "Διακόπτες" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Interrupt information" -msgstr "Πληροφορίες για τους διακόπτες" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BBC Weather from UK MET Office" -msgstr "Καιρός του BBC από το γραφείο UK MET" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from the UK MET Office" -msgstr "Δεδομένα XML από το γραφείο UK MET" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Weather Service" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from edos.debian.net" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Environment Canada" -msgstr "Περιβάλλον Καναδά" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from Environment Canada" -msgstr "Δεδομένα XML για το περιβάλλον του Καναδά" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NOAA's National Weather Service" -msgstr "Υπηρεσία καιρού NOAA" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" -msgstr "Δεδομένα XML από την υπηρεσία καιρού NOAA" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wetter.com" -msgstr "wetter.com" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather forecast by wetter.com" -msgstr "Πρόγνωση καιρού από το wetter.com" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "IO-Ports" -msgstr "Θύρες εισόδου/εξόδου" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "IO-port information" -msgstr "Πληροφορίες για τις θύρες εισόδου/εξόδου" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Joystick settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χειριστηρίου" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Joystick" -msgstr "Χειριστήριο" - -#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Εργαλείο προσιτότητας του KDE" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Σύνοψη" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Information Summary" -msgstr "Σύνοψη πληροφοριών υλικού" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard settings" -msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Memory" -msgstr "Μνήμη" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Memory information" -msgstr "Πληροφορίες για τη Μνήμη" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Information Sources" -msgstr "Πηγές πληροφοριών" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" -msgstr "Ρυθμίσεις ενσωμάτωσης υλικού με το Solid" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 -#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Προσιτότητα" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Improve accessibility for disabled persons" -msgstr "Βελτίωση της προσιτότητας για άτομα με ειδικές ανάγκες" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Launch Feedback" -msgstr "Ειδοποίηση εκκίνησης" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose application-launch feedback style" -msgstr "Επιλέξτε στυλ για την ειδοποίηση εκκίνησης των εφαρμογών" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Session Management" -msgstr "Διαχείριση συνεδριών" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the session manager and logout settings" -msgstr "Ρυθμίστε το διαχειριστή συνεδρίας και τις επιλογές αποσύνδεσης" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "USB Devices" -msgstr "Συσκευές USB" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "USB devices attached to this computer" -msgstr "Συσκευές USB συνδεδεμένες στον υπολογιστή" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "IEEE 1394 Devices" -msgstr "Συσκευές IEEE 1394" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Attached IEEE 1394 devices" -msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές IEEE 1394" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Free Space Notifier" -msgstr "Ειδοποίηση ελεύθερου χώρου" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Warns when running out of space on your home folder" -msgstr "" -"Προειδοποιεί όταν τελειώνει ο ελεύθερος χώρος στον 'Προσωπικό φάκελό' σας" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management" -msgstr "Εμφάνιση διαχείρισης" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages displays and video outputs" -msgstr "Διαχείριση εμφάνισης και εξόδων βίντεο" - -#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Daemon" -msgstr "Δαίμονας Πληκτρολογίου" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Input Actions" -msgstr "Ενέργειες εισόδου" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" -msgstr "" -"Υπηρεσία ενεργειών εισόδου εκτελεί ρυθμισμένες ενέργειες με το πάτημα " -"πλήκτρων" - -#: kwrited/kwrited.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Write Daemon" -msgstr "Δαίμονας Write" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" -msgstr "" -"Έλεγχος μηνυμάτων από τοπικούς χρήστες που στάλθηκαν με write(1) η wall(1)" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 -#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Management" -msgstr "Διαχείριση ενέργειας" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" -msgstr "Μπαταρία, Εμφάνιση και διαχείριση ενέργειας και ειδοποιήσεων ΚΜΕ" - -#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management change monitor" -msgstr "Εμφάνιση διαχείρισης αλλαγής οθόνης" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Manager" -msgstr "Διαχειριστής των ειδοποιήσεων κατάστασης" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" -msgstr "" -"Διαχειρίζεται υπηρεσίες που παρέχουν περιβάλλοντα χρήστη για τις " -"ειδοποιήσεις κατάστασης" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Login Screen" -msgstr "Οθόνη εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the login manager (KDM)" -msgstr "Ρυθμίστε το διαχειριστή σύνδεσης (KDM)" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Καθολικές συντομεύσεις πληκτρολογίου" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of keybindings" -msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών πλήκτρων" - -#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Προβολέας γραμματοσειρών" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "Προσαρμοσμένες συντομεύσεις" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Input Actions settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ενεργειών εισόδου" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Splash Screen" -msgstr "Αρχική οθόνη" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Manager for Splash Screen Themes" -msgstr "Διαχειριστής για θέματα αρχικής οθόνης" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blur" -msgstr "Θόλωμα" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" -msgstr "Θόλωμα του φόντου πίσω από ημιδιαφανή παράθυρα" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Box Switch" -msgstr "Εναλλαγή πλαισίου" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" -msgstr "Εμφάνιση επισκοπήσεων των παραθύρων στην εναλλαγή παραθύρων alt+tab" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Switch" -msgstr "Εναλλαγή εξωφύλλου" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" -msgstr "Εμφάνιση ενός εφέ ροής εξωφύλλου για την εναλλαγή παραθύρων alt+tab" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Κύβος επιφάνειας εργασίας" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" -msgstr "Εμφάνιση κάθε εικονικής επιφάνειας εργασίας σε μια πλευρά ενός κύβου" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 -#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube Animation" -msgstr "Εφέ κύβου επιφάνειας εργασίας" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate desktop switching with a cube" -msgstr "Εφέ εναλλαγής επιφάνειας εργασίας με έναν κύβο" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dashboard" -msgstr "Πίνακας συστατικών" - -#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" -msgstr "" -"Αποχρωματισμός της επιφάνειας εργασίας κατά την εμφάνιση του πίνακα του " -"χώρου εργασίας Plasma" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Grid" -msgstr "Κάνναβος επιφάνειας εργασίας" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" -msgstr "" -"Σμίκρυνση όλων των επιφανειών εργασίας και εμφάνιση σε παράθεση σε έναν " -"κάνναβο" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dialog Parent" -msgstr "Γονικός διάλογος" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" -msgstr "Σκίαση του γονικού παραθύρου του τρέχοντος ενεργού διαλόγου" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 -#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Inactive" -msgstr "Σκίαση ανενεργού" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Darken inactive windows" -msgstr "Σκίαση μη ενεργών παραθύρων" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Screen for Administrator Mode" -msgstr "Σκίαση οθόνης σε λειτουργία διαχειριστή" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" -msgstr "" -"Σκίαση ολόκληρης της οθόνης όταν απαιτούνται διακαιώματα ριζικού χρήστη root" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Έκρηξη" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows explode when they are closed" -msgstr "Έκρηξη των παραθύρων κατά το κλείσιμό τους" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade" -msgstr "Ομαλή εμφάνιση" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" -msgstr "Ομαλή εμφάνιση και απόκρυψη των παραθύρων" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Desktop" -msgstr "Ομαλή εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των επιφανειών εργασίας με ομαλό σβήσιμο" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fall Apart" -msgstr "Κατάρρευση" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Closed windows fall into pieces" -msgstr "Τα παράθυρα που κλείνουν διαλύονται" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Switch" -msgstr "Εναλλαγή στοίβας" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" -msgstr "" -"Εναλλαγή των παραθύρων ως μια στοίβα για την εναλλαγή παραθύρων με το alt+tab" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 -#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Glide" -msgstr "Ολίσθηση" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" -msgstr "Εφέ ολίσθησης παραθύρων κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight Window" -msgstr "Τονισμός παραθύρου" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" -msgstr "" -"Τονισμός του αντίστοιχου παραθύρου όταν το ποντίκι περνάει πάνω από τη " -"γραμμή εργασιών" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2 -#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Invert" -msgstr "Αντιστροφή" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Inverts the color of the desktop and windows" -msgstr "Αντιστροφή του χρώματος της επιφάνειας εργασίας και των παραθύρων" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" -msgstr "Ομαλή εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας κατά τη σύνδεση" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" -msgstr "" -"Αποχρωματισμός της επιφάνειας εργασίας κατά την εμφάνιση του διαλόγου " -"αποσύνδεσης" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Looking Glass" -msgstr "Μεγεθυντικός φακός" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" -msgstr "Ένας μεγεθυντικός φακός οθόνης με έντονη ευρυγώνια οπτική" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magic Lamp" -msgstr "Μαγικό λυχνάρι" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" -msgstr "Εξομοίωση ενός μαγικού λυχναριού κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρων" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 -#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifier" -msgstr "Μεγεθυντής" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" -msgstr "Μεγέθυνση του τμήματος της οθόνης που βρίσκεται κοντά στο ποντίκι" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimize Animation" -msgstr "Κίνηση ελαχιστοποίησης" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the minimizing of windows" -msgstr "Εφέ κίνησης της ελαχιστοποίησης των παραθύρων" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 -#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse Mark" -msgstr "Σήμανση ποντικιού" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to draw lines on the desktop" -msgstr "Σας επιτρέπει τη σχεδίαση γραμμών στην επιφάνεια εργασίας σας" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect to render an outline" -msgstr "" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Present Windows" -msgstr "Παρουσίαση παραθύρων" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" -msgstr "" -"Σμίκρυνση έως ότου όλα τα ανοιχτά παράθυρα να εμφανίζονται σε παράθεση" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Resize Window" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" -msgstr "" -"Αλλάζει το μέγεθος του παραθύρου χρησιμοποιώντας ταχείες υφές αντί να " -"ανανεώνει τα περιεχόμενα" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scale In" -msgstr "Εστίαση" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the appearing of windows" -msgstr "Εφέ κίνησης της εμφάνισης των παραθύρων" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Screenshot" -msgstr "Στιγμιότυπο" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Saves screenshot of active window into the home directory" -msgstr "" -"Αποθηκεύει ένα στιγμιότυπο του τρέχοντος παραθύρου στον προσωπικό κατάλογο" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sheet" -msgstr "Φύλλο" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" -msgstr "Ομαλή εμφάνιση, απόκρυψη με κίνηση των βοηθητικών παραθύρων" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 -#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Show FPS" -msgstr "Εμφάνιση καρέ ανά δευτερόλεπτο" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" -msgstr "Εμφάνιση επιδόσεων του KWin στη γωνία της οθόνης" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Paint" -msgstr "Εμφάνιση σχεδίασης" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" -msgstr "Τονισμός περιοχών της επιφάνειας εργασίας που ενημερώθηκαν πρόσφατα" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide" -msgstr "Κύλιση" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" -msgstr "" -"Κύλιση παραθύρων κατά μήκος της οθόνης όταν γίνεται εναλλαγή επιφανειών " -"εργασίας" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Back" -msgstr "Κύλιση πίσω" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide back windows losing focus" -msgstr "Κύλιση παραθύρων πίσω κατά την απώλεια της εστίασής τους" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sliding popups" -msgstr "Κύλιση αναδυόμενων" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Sliding animation for Plasma popups" -msgstr "Γραφικά κύλισης για αναδυόμενα από το χώρο εργασίας Plasma" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snap Helper" -msgstr "Βοηθός αρπαγής" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." -msgstr "" -"Βοηθά στον εντοπισμό του κέντρου της οθόνης όταν μετακινείτε ένα παράθυρο." - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Startup Feedback" -msgstr "Ειδοποίηση εκκίνησης" - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect for startup feedback" -msgstr "Εφέ ειδοποίησης εκκίνησης" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Taskbar Thumbnails" -msgstr "Εικόνες επισκόπησης της Γραμμής εργασιών" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" -msgstr "" -"Εμφάνιση εικόνας επισκόπησης παραθύρου όταν το ποντίκι περνάει πάνω από την " -"καταχώρησή του στη γραμμή εργασιών" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thumbnail Aside" -msgstr "Εικόνα επισκόπησης στο πλάι" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" -msgstr "Εμφανίζει στην άκρη της οθόνης την εικόνα επισκόπησης του παραθύρου" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Track Mouse" -msgstr "Ανίχνευση ποντικιού" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" -msgstr "Εμφάνιση εφέ υπόδειξης της θέσης του ποντικιού όταν ενεργοποιηθεί" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 -#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Translucency" -msgstr "Διαφάνεια" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows translucent under different conditions" -msgstr "Εμφάνιση ημιδιαφανών παραθύρων σε διάφορες περιπτώσεις" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WindowGeometry" -msgstr "Γεωμετρία παραθύρου" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window geometries on move/resize" -msgstr "" -"Εμφανίζει την γεωμετρία του παραθύρου κατά την μετακίνηση/αλλαγή μεγέθους" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "Ταλαντευόμενα παράθυρα" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Deform windows while they are moving" -msgstr "Παραμόρφωση παραθύρων κατά τη μετακίνησή τους" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the entire desktop" -msgstr "Μεγεθύνει ολόκληρη την επιφάνεια εργασίας" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure keyboard and mouse settings" -msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου και του ποντικιού" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure advanced window management features" -msgstr "Ρύθμιση προχωρημένων χαρακτηριστικών της διαχείρισης παραθύρων" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Effects" -msgstr "Εφέ επιφάνειας εργασίας" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure desktop effects" -msgstr "Ρύθμιση εφέ επιφάνειας εργασίας" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Decorations" -msgstr "Διακοσμήσεις παραθύρου" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the look and feel of window titles" -msgstr "Ρύθμιση της εμφάνισης και αίσθησης του τίτλου των παραθύρων" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Focus" -msgstr "Εστίαση" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window focus policy" -msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο εστίασης των παραθύρων" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Moving" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way that windows are moved" -msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο με τον οποίο μετακινούνται τα παράθυρα" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 -#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Window Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά παραθύρων" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window behavior" -msgstr "Ρύθμιση της συμπεριφοράς των παραθύρων" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Rules" -msgstr "Κανόνες παραθύρου" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings specifically for a window" -msgstr "Ρυθμίσεις σχετικές ειδικά με ένα παράθυρο" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Edges" -msgstr "Άκρα οθόνης" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure active screen edges" -msgstr "Ρύθμιση των ενεργών άκρων οθόνης" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Task Switcher" -msgstr "Εναλλαγή εργασιών" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior for navigating through windows" -msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά για την περιήγηση μέσω παραθύρων" - -#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7 -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Information" -msgstr "Πληροφορίες συσκευής" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse" -msgstr "Ποντίκι" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Ποντικιού" - -#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network Information" -msgstr "Πληροφορίες δικτύου" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Διεπαφές δικτύου" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101 -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Network interface information" -msgstr "Πληροφορίες διεπαφών δικτύου" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenGL information" -msgstr "Πληροφορίες OpenGL" - -#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default Plasma Animator" -msgstr "Προκαθορισμένη κίνηση Plasma" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Bar" -msgstr "Γραμμή δραστηριότητας" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Tab bar to switch activities" -msgstr "Γραμμή καρτελών για την εναλλαγή δραστηριότητας" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Analog Clock" -msgstr "Αναλογικό ρολόι" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "A clock with hands" -msgstr "Ένα ρολόι με χέρια" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "View and pick dates from the calendar" -msgstr "Προβολή και επιλογή ημερομηνιών από το ημερολόγιο" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Ειδοποίηση νέας συσκευής" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications and access for new devices" -msgstr "Ειδοποιήσεις και πρόσβαση νέων συσκευών" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Clock" -msgstr "Ψηφιακό ρολόι" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a digital format" -msgstr "Η ώρα εμφανιζόμενη σε ψηφιακή μορφή" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic icon" -msgstr "Ένα γενικό εικονίδιο" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher" -msgstr "Εκτέλεση εφαρμογών" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Εκτέλεση εφαρμογών" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lock/Logout" -msgstr "Κλείδωμα/αποσύνδεση" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Lock the screen or log out" -msgstr "Κλείδωμα της οθόνης και αποσύνδεση" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Display notifications and jobs" -msgstr "Εμφανίζει ειδοποιήσεις και εργασίες" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows the activity manager" -msgstr "" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel Spacer" -msgstr "Κενό πίνακα" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Reserve empty spaces within the panel." -msgstr "Διατήρηση κενού χώρου μέσα στον πίνακα." - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quicklaunch" -msgstr "Γρήγορη εκτέλεση" - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch your favourite Applications" -msgstr "Εκτελέστε τις αγαπημένες σας εφαρμογές" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search Box" -msgstr "Πλαίσιο Αναζήτησης" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Box for a given RunnerManager" -msgstr "Πλαίσιο αναζήτησης για ένα δοσμένο διαχειριστή εκτελέσεων" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Μενού εκτέλεσης εφαρμογών" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Traditional menu based application launcher" -msgstr "Παραδοσιακό μενού εκτέλεσης εφαρμογών" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPU Monitor" -msgstr "Επόπτης ΚΜΕ" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A CPU usage monitor" -msgstr "Ένας επόπτης χρήσης ΚΜΕ" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disk Status" -msgstr "Κατάσταση σκληρού δίσκου" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A hard disk usage monitor" -msgstr "Ένας επόπτης χρήσης του σκληρού δίσκου" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Info" -msgstr "Πληροφορίες υλικού" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show hardware info" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών υλικού" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Monitor" -msgstr "Επίβλεψη δικτύου" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "A network usage monitor" -msgstr "Ένας επόπτης χρήσης του δικτύου" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Memory Status" -msgstr "Κατάσταση μνήμης" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A RAM usage monitor" -msgstr "Ένας επόπτης χρήσης μνήμης RAM" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Temperature" -msgstr "Θερμοκρασία Υλικού" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A system temperature monitor" -msgstr "Ένας επόπτης θερμοκρασίας του συστήματος" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "System monitoring applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή εποπτείας συστήματος" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System Tray" -msgstr "Πλαίσιο συστήματος" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" -msgstr "Πρόσβαση κρυφών εφαρμογών ελαχιστοποιημένων στο πλαίσιο συστήματος" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trashcan" -msgstr "Κάδος απορριμμάτων" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Access to deleted items" -msgstr "Πρόσβαση σε διαγραμμένα αντικείμενα" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser" -msgstr "Περιηγητής ιστού" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple web browser" -msgstr "Ένας απλός περιηγητής ιστού" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window List" -msgstr "Λίστα παραθύρων" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid to show list of opened windows." -msgstr "Πλασμοϊδές για εμφάνιση λίστας των ανοιχτών παραθύρων." - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Battery Monitor" -msgstr "Επόπτης συστήματος" - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "See the power status of your battery" -msgstr "Δείτε την κατάσταση ισχύος της μπαταρίας σας" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop" -msgstr "Προκαθορισμένη επιφάνεια εργασίας" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop Dashboard" -msgstr "Πίνακας επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget Dashboard" -msgstr "Πίνακας συστατικών" - -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel for Netbooks" -msgstr "Πίνακας για Netbooks" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53 -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "A containment for a panel" -msgstr "Ένας υποδοχέας για έναν πίνακα" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Empty Panel" -msgstr "Κενός πίνακας" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple linear panel" -msgstr "Ένας απλός γραμμικός πίνακας" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Full screen application launcher with search interface" -msgstr "Ένας πλήρης οθόνης εκτελεστής εφαρμογών, με λειτουργία αναζήτησης" - -#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SaverDesktop" -msgstr "Προφύλαξη επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple application launcher" -msgstr "Απλή εκτέλεση εφαρμογών" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Menu" -msgstr "Τυπικό Μενού" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "The menu that normally shows on right-click" -msgstr "Το μενού το οποίο εμφανίζεται με δεξί κλικ" - -#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimal Menu" -msgstr "Ελάχιστο μενού" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" -msgstr "Δημιουργία γραφικού συστατικού από τα περιεχόμενα του προχείρου." - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Activity" -msgstr "Εναλλαγή δραστηριότητας" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another activity" -msgstr "Εναλλαγή σε μία άλλη δραστηριότητα" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Desktop" -msgstr "Εναλλαγή Επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another virtual desktop" -msgstr "Εναλλαγή σε μία άλλη εικονική επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Window" -msgstr "Εναλλαγή παραθύρου" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a list of windows to switch to" -msgstr "Εμφάνιση λίστας παραθύρων για εναλλαγή" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Job Information" -msgstr "Πληροφορίες εργασιών εφαρμογών" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Application job updates (via kuiserver)" -msgstr "Ενημέρωση εργασιών εφαρμογών (μέσω kuiserver)" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Information" -msgstr "Πληροφορίες εφαρμογών" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and launching of all applications in the app menu." -msgstr "Πληροφορίες και εκτέλεση όλων των εφαρμογών στο μενού εφαρμογών." - -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar data engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων ημερολογίου" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις συσκευών" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive device notifications for the user." -msgstr "Παθητική συσκευή ειδοποιήσεων για το χρήστη." - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Λεξικό" - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Look up word meanings" -msgstr "Αναζήτηση σημασίας λέξεων" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Run Commands" -msgstr "Εκτέλεση εντολών" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Run Executable Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων εκκίνησης εκτελέσιμων" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Αγαπημένα εικονίδια" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" -msgstr "Μηχανή δεδομένων για ανάκτηση αγαπημένων εικονιδίων από ιστοσελίδες" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Files and Directories" -msgstr "Αρχεία και κατάλογοι" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information about files and directories." -msgstr "Πληροφορίες για αρχεία και καταλόγους." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation" -msgstr "Γεωτοποθέτηση" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων γεωτοποθέτησης" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hotplug Events" -msgstr "Γεγονότα Hotplug" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." -msgstr "Ανίχνευση συσκευών hot-plug καθώς εμφανίζονται και εξαφανίζονται." - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard and Mouse State" -msgstr "Κατάσταση πληκτρολογίου και ποντικιού" - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" -msgstr "Τροποποιητής πληκτρολογίου και κατάστασης κουμπιών ποντικιού" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pointer Position" -msgstr "Θέση δρομέα" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse position and cursor" -msgstr "Θέση ποντικιού και δρομέα" - -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Networking" -msgstr "Δίκτυο" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις εφαρμογής" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive visual notifications for the user." -msgstr "Παθητικές οπτικές ειδοποιήσεις για το χρήστη." - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "Αναπαράγεται τώρα" - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Lists currently playing music" -msgstr "Εμφάνιση της μουσικής που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." -msgstr "" -"Τοποθεσίες, όπως εμφανίζονται στη διαχείριση αρχείων και στους διαλόγους " -"αρχείων." - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma data engine" -msgid "Power Management" -msgstr "Διαχείριση ενέργειας" - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." -msgstr "Πληροφορίες μπαταρίας, AC, αδράνειας και PowerDevil" - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "RSS News Data Engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων ειδήσεων RSS" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "Υπηρεσίες κοινής χρήσης" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to share content using different services" -msgstr "" -"Μηχανισμός για το μοίρασμα περιεχομένου χρησιμοποιώντας διαφορετικές " -"υπηρεσίες" - -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Device data via Solid" -msgstr "Δεδομένα συσκευών μέσω Solid" - -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "System status information" -msgstr "Πληροφορίες κατάστασης συστήματος" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window Information" -msgstr "Πληροφορίες παραθύρου" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and management services for all available windows." -msgstr "Πληροφορίες υπηρεσιών διαχείρισης για όλα τα διαθέσιμα παράθυρα." - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "Ημερομηνία και ώρα" - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time by timezone" -msgstr "Ημερομηνία και ώρα ανά ωρολογιακή ζώνη" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Καιρός" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather data from multiple online sources" -msgstr "Δεδομένα καιρού από πολλαπλές δικτυακές πηγές" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities Engine" -msgstr "Μηχανή δραστηριοτήτων" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Information on Plasma Activities" -msgstr "Πληροφορίες για τις δραστηριότητες Plasma" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi PIM data engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Akonadi PIM" - -#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meta Data" -msgstr "Μεταδεδομένα" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch Engine" -msgstr "Μηχανή αναζήτησης και εκτέλεσης" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to handle queries to SAL containment" -msgstr "Μηχανή ελέγχου ερωτημάτων για τον υποδοχέα SAL" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation GPS" -msgstr "GPS Γεωτοποθέτηση" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from GPS address." -msgstr "Γεωτοποθέτηση από GPS διεύθυνση." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation IP" -msgstr "Γεωτοποθεσίες IP" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from IP address." -msgstr "Γεωτοποθέτηση από IP διεύθυνση." - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MacOS Dashboard Widgets" -msgstr "Συστατικά του MacOS dashboard" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS dashboard widget" -msgstr "Συστατικό του MacOS dashboard" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ShareProvider" -msgstr "Πάροχος κοινής χρήσης" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Share Package Structure" -msgstr "Δομή πακέτου κοινής χρήσης" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widgets" -msgstr "Συστατικά ιστού" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "HTML widget" -msgstr "Συστατικό HTML" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pager" -msgstr "Πίνακας σελίδων" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εικονικών επιφανειών εργασίας" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "List and switch between desktop activities" -msgstr "" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Find and open bookmarks" -msgstr "Αναζήτηση και άνοιγμα σελιδοδεικτών" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Αριθμομηχανή" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate expressions" -msgstr "Υπολογισμός εκφράσεων" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Terminate Applications" -msgstr "Τερματισμός εφαρμογών" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Stop applications that are currently running" -msgstr "Σταμάτημα των εκτελούμενων εργασιών" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kill Applications" -msgstr "Τερματισμός εφαρμογών" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Locations" -msgstr "Τοποθεσίες" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "File and URL opener" -msgstr "Άνοιγμα αρχείων και URL" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" -msgstr "Εκτελεστής αναζήτησης επιφάνειας εργασίας Nepomuk" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" -msgstr "KRunner που εκτελεί αναζητήσεις επιφάνειας εργασίας μέσω του Nepomuk" - -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" -msgstr "Άνοιγμα σελιδοδεικτών συσκευών και φακέλων" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Interact with the Plasma desktop shell" -msgstr "Αλληλεπίδραση με το κέλυφος επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Power Management Operations" -msgstr "Βασικές λειτουργίες διαχείρισης ενέργειας" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "PowerDevil" -msgstr "PowerDevil" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Εφαρμογές" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Find applications, control panels and services" -msgstr "Αναζήτηση εφαρμογών, πινάκων ελέγχου και υπηρεσιών" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Sessions" -msgstr "Συνεδρίες επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast user switching" -msgstr "Γρήγορη αλλαγή χρήστη" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Command Line" -msgstr "Γραμμή εντολών" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Executes shell commands" -msgstr "Εκτελεί εντολές του κελύφους" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage removable devices" -msgstr "Διαχείριση αφαιρούμενων συσκευών" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις ιστού" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" -msgstr "Επιτρέπει τη χρήση συντομεύσεων ιστού του Konqueror" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windowed widgets" -msgstr "Γραφικά συστατικά" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" -msgstr "" -"Εύρεση μικροεφαρμογών Plasma που μπορούν να λειτουργήσουν ως αυτόνομα " -"παράθυρα" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Windows" -msgstr "Παράθυρα" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "List windows and desktops and switch them" -msgstr "Εμφάνιση λίστας παραθύρων και επιφανειών εργασίας για εναλλαγή" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your bookmarks" -msgstr "Λίστα με όλους τους σελιδοδείκτες" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your contacts" -msgstr "Λίστα με όλες οι επαφές" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Ανάπτυξη" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Applications targeted to software development" -msgstr "Εφαρμογές στοχευμένες στην ανάπτυξη λογισμικού" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Εκπαίδευση" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Educational applications" -msgstr "Εκπαιδευτικές εφαρμογές" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A collection of fun games" -msgstr "Μια συλλογή παιχνιδιών για διασκέδαση" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Γραφικά" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" -msgstr "Εφαρμογές γραφικών, όπως προγράμματα ζωγραφικής και προβολής εικόνων" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Διαδίκτυο" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" -msgstr "" -"Εφαρμογές σχετικές με το διαδίκτυο, όπως περιηγητές διαδικτύου, ηλεκτρονικής " -"αλληλογραφίας και συνομιλίας" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 -#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Πολυμέσα" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" -msgstr "Εφαρμογές πολυμέσων, όπως αναπαραγωγείς ήχου και εικόνας" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" -msgstr "Εφαρμογές γραφείου, όπως επεξεργαστές κειμένου και λογιστικά φύλλα" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "System preferences and setup programs" -msgstr "Προτιμήσεις συστήματος και προγράμματα ρυθμίσεων" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Small utilities and accessories" -msgstr "Μικρές εφαρμογές και εξαρτήματα" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS X dashboard widget" -msgstr "Συστατικό MacOS X dashboard" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Widget" -msgstr "Συστατικό Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget support written in Python" -msgstr "Υποστήριξη συστατικού Plasma γραμμένο σε Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widget" -msgstr "Συστατικό ιστού" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" -msgstr "Συστατικό ιστοσελίδας με χρήση HTML και JavaScript" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python data engine" -msgstr "Μηχανή δεδομένων Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma data engine support for Python" -msgstr "Υποστήριξη μηχανής δεδομένων Plasma για την Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Widget" -msgstr "Συστατικό Ruby" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in Ruby" -msgstr "Εγγενές συστατικό Plasma γραμμένο σε Ruby" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Runner" -msgstr "Εκτελεστής Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Runner support for Python" -msgstr "Υποστήριξη εκτελεστή Plasma για την Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python wallpaper" -msgstr "Ταπετσαρία Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper support for Python" -msgstr "Υποστήριξη ταπετσαρίας Plasma για την Python" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Task Manager" -msgstr "Διαχειριστής εργασιών" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between running applications" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εκτελούμενων εφαρμογών" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "" -"Η προκαθορισμένη εργαλειοθήκη επιφάνειας εργασίας για το κέλυφος της " -"επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop toolbox" -msgstr "Εργαλεία επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default toolbox for the netbook shell" -msgstr "Προκαθορισμένη εργαλειοθήκη για το κέλυφος netbook" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Net toolbox" -msgstr "Εργαλειοθήκη δικτύου" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "" -"Η προκαθορισμένη εργαλειοθήκη πίνακα για το κέλυφος της επιφάνειας εργασίας " -"Plasma" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45 -msgctxt "Name" -msgid "Panel toolbox" -msgstr "Εργαλεία πίνακα" - -#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169 -msgctxt "Name" -msgid "Slideshow" -msgstr "Προβολή σλάιντ" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "View and switch between active keyboard layouts" -msgstr "Εμφάνιση και εναλλαγή μεταξύ των ενεργών διατάξεων πληκτρολογίου" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Information" -msgstr "Πληροφορίες για τις ειδοποιήσεις κατάστασης" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " -"protocol." -msgstr "" -"Μηχανή για τις πληροφορίες κατάστασης της εφαρμογής, βασισμένη στο " -"πρωτόκολλο ειδοποιήσεων κατάστασης." - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Display Brightness" -msgstr "Φωτεινότητα οθόνης" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Controls for brightness" -msgstr "Βασικά στοιχεία ελέγχου φωτεινότητας" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Display" -msgstr "Μείωση φωτεινότητας οθόνης" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Dims gradually the display on a time basis" -msgstr "Μειώνει σταδιακά στο χρόνο την φωτεινότητα της οθόνης" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Disable Desktop Effects" -msgstr "Απενεργοποίηση εφέ επιφάνειας εργασίας" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" -msgstr "Απενεργοποιεί προσωρινά τα εφέ επιφάνειας εργασίας του KWin" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Energy Saving" -msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας οθόνης" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Controls DPMS settings" -msgstr "Ελέγχει τις ρυθμίσεις DPMS" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Global settings" -msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure global Power Management settings" -msgstr "Ρύθμιση καθολικών επιλογών διαχείρισης ενέργειας" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Button events handling" -msgstr "Διαχείριση συμβάντων" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Performs an action whenever a button is pressed" -msgstr "Εκτελεί μία λειτουργία όποτε ένα κουμπί πιέζεται" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Profiles" -msgstr "Προφίλ ενέργειας" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Power Management Profiles" -msgstr "Ρύθμιση των προφίλ διαχείρισης ενέργειας" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Run Script" -msgstr "Εκτέλεση σεναρίου" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Runs a custom script" -msgstr "Εκτελεί ένα προσαρμοσμένο σενάριο" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Suspend Session" -msgstr "Αναστολή συνεδρίας" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Suspends the session" -msgstr "Αναστέλλει την συνεδρία" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Size & Orientation" -msgstr "Μέγεθος & Προσανατολισμός" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Resize and Rotate your display" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους και Περιστροφή της οθόνης σας" - -#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Προφύλαξη οθόνης" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "SCSI information" -msgstr "Πληροφορίες SCSI" - -#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Account Details" -msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού" - -#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application and System Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις εφαρμογών και συστήματος" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Common Appearance and Behavior" -msgstr "Κοινή εμφάνιση και συμπεριφορά" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application Appearance" -msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών" - -#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Tree View" -msgstr "Κλασσική προβολή δέντρου" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." -msgstr "Ένα κλασσικό στυλ εμφάνισης ρυθμίσεων συστήματος του KDE 3 KControl." - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance" -msgstr "Εμφάνιση χώρου εργασίας" - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the appearance of your desktop" -msgstr "Προσαρμογή της εμφάνισης της επιφάνειας εργασίας" - -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Display and Monitor" -msgstr "Απεικόνιση και οθόνη" - -#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware" -msgstr "Υλικό" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Icon View" -msgstr "Προβολή εικονιδίων" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE 4 icon view style" -msgstr "Προβολή εικονιδίων σε στυλ KDE 4" - -#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Input Devices" -msgstr "Συσκευές εισόδου" - -#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Locale" -msgstr "Τοπικότητα" - -#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Χάθηκαν και βρέθηκαν" - -#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network and Connectivity" -msgstr "Δίκτυο και συνδεσιμότητα" - -#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Permissions" -msgstr "Άδειες" - -#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Information" -msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" - -#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές" - -#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sharing" -msgstr "Διαμοιρασμός" - -#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Shortcuts and Gestures" -msgstr "Συντομεύσεις και χειρονομίες" - -#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Startup and Shutdown" -msgstr "Εκκίνηση και τερματισμός" - -#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "System Administration" -msgstr "Διαχείριση συστήματος" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance and Behavior" -msgstr "Εμφάνιση και συμπεριφορά χώρου εργασίας" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά χώρου εργασίας" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Status" -msgstr "Κατάσταση samba" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Samba status monitor" -msgstr "Εποπτεία της Samba" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Actions" -msgstr "Ενέργειες συσκευής" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A configuration tool for managing the actions available to the user when " -"connecting new devices to the computer" -msgstr "" -"Ένα εργαλείο διαχείρισης των διαθέσιμων ενεργειών στο χρήστη κατά τη σύνδεση " -"νέων συσκευών στον υπολογιστή." - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Fake Net" -msgstr "Πλαστό δίκτυο" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Fake Network Management" -msgstr "Διαχειριστής πλαστού δικτύου" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "ModemManager 0.4" -msgstr "" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" -msgstr "Διαχείριση δικτύου με χρήση του δαίμονα ModemManager, έκδοση 0.4" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Fake NetworkManager 0.9" -msgstr "" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" -msgstr "" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Wicd" -msgstr "Wicd" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the Wicd daemon." -msgstr "Διαχείριση δικτύου με χρήση του δαίμονα Wicd." - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Keyboard Shortcuts" -msgstr "Τυπικές συντομεύσεις πληκτρολογίου" - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of standard keybindings" -msgstr "Ρύθμιση τυπικών συνδυασμών πλήκτρων" - -#: kcontrol/style/style.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: kcontrol/style/style.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" -msgstr "" -"Επιτρέπει τη διαχείριση της συμπεριφοράς των γραφικών συστατικών και την " -"αλλαγή του Στυλ για το KDE" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "Καθολικές επιλογές για το χώρο εργασίας Plasma" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Πολλαπλές οθόνες" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure KDE for multiple monitors" -msgstr "Ρύθμιση του KDE για πολλαπλές οθόνες" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "X-Server" -msgstr "X-Server" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "X-Server information" -msgstr "Πληροφορίες X-Server" - -#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter Category" -msgstr "Κατηγορία κέντρου πληροφοριών" - -#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Effect" -msgstr "Εφέ KWin" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Geolocation Provider" -msgstr "Πάροχος γεωτοποθέτησης Plasma" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Search and Launch menu" -msgstr "Μενού Plasma αναζήτησης και εκτέλεσης" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" -msgstr "Καταχώρηση μενού για τις ενέργειες αναζήτησης και εκτέλεσης Plasma" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Sharebin" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Power Management Action Extension" -msgstr "" - -#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "ScreenSaver" -msgstr "Προφύλαξη οθόνης" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device Type" -msgstr "Τύπος συμπαγής συσκευής" - -#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Modem Management Backend" -msgstr "Σύστημα διαχείρισης μόντεμ" - -#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Management Backend" -msgstr "Σύστημα διαχείρισης δικτύου" - -#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings Category" -msgstr "Κατηγορία ρυθμίσεων συστήματος" - -#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings External Application" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος εξωτερικών εφαρμογών" - -#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings View" -msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων συστήματος" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time Control Module" -msgstr "Μονάδα ελέγχου ημερομηνίς και ώρας" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66 -msgctxt "Name" -msgid "Save the date/time settings" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ημερομηνίας και ώρας" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." -msgstr "" -"Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν την αποθήκευση των ρυθμίσεων " -"ώρας/ημερομηνίας." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93 -msgctxt "Name" -msgid "Manage system-wide fonts." -msgstr "Διαχείριση γραμματοσειρών συστήματος." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150 -msgctxt "Description" -msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." -msgstr "" -"Για την μορφοποίηση ρυθμίσεων των γραμματοσειρών του συστήματος χρειάζονται " -"προνόμια." - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcards" -msgstr "Έξυπνες κάρτες" - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure smartcard support" -msgstr "Ρύθμιση υποστήριξης έξυπνων καρτών" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login Manager Control Module" -msgstr "Άρθρωμα διαχειριστή ελέγχου εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54 -msgctxt "Name" -msgid "Save the Login Manager settings" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων διαχειριστή εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" -msgstr "" -"Απαιτείται εξουσιοδότηση διαχειριστή για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " -"Διαχειριστή εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154 -msgctxt "Name" -msgid "Manage user images shown in the Login Manager" -msgstr "" -"Διαχειρίζεται τις εικόνες χρήστη που εμφανίζονται στον διαχειριστή εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage user images for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Απαιτείται εξουσιοδότηση για να διαχειριστείτε τις εικόνες του χρήστη για " -"τον Διαχειριστή εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254 -msgctxt "Name" -msgid "Manage themes for the Login Manager" -msgstr "Διαχειρίζεται θέματα που εμφανίζονται στον διαχειριστή εισόδου" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage themes for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Απαιτείται εξουσιοδότηση για να διαχειριστείτε τα θέματα για τον Διαχειριστή " -"εισόδου" - -#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Stripes" -msgstr "Ρίγες" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "awesome" -msgstr "φοβερό" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Highly configurable framework window manager" -msgstr "Ένα ιδιαίτερα παραμετροποιήσιμο πλαίσιο διαχειριστή παραθύρων" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LXDE" -msgstr "LXDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Lightweight X11 desktop environment" -msgstr "Ελαφρύ περιβάλλον επιφάνειας εργασίας X11" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151 -msgctxt "Comment" -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75 -msgctxt "Name" -msgid "KMenuEdit" -msgstr "KMenuEdit" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple_action" -msgstr "Απλή_ενέργεια" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This group contains various examples demonstrating most of the features of " -"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" -msgstr "" -"Αυτή η ομάδα περιέχει διάφορα παραδείγματα που παρουσιάζουν τα περισσότερα " -"χαρακτηριστικά του KHotkeys. (Σημειώστε ότι η ομάδα αυτή καθώς και οι " -"ενέργειές της είναι προκαθορισμένα απενεργοποιημένη.)" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78 -msgctxt "Name" -msgid "Examples" -msgstr "Παραδείγματα" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " -"Simple." -msgstr "" -"Μετά το πάτημα του Ctrl+Alt+I, θα ενεργοποιηθεί το παράθυρο του KSIRC αν " -"αυτό υπάρχει. Απλό." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250 -msgctxt "Name" -msgid "Activate KSIRC Window" -msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου KSIRC" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC window" -msgstr "Παράθυρο KSIRC" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC" -msgstr "KSIRC" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " -"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " -"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " -"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " -"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " -"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\" -"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " -" A\\nA (i.e. capital a) " -"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) " -" Space" -msgstr "" -"Μετά την πίεση του Alt+Ctrl+H, θα εξομοιωθεί η είσοδος 'Hello' σαν να την " -"πληκτρολογήσατε. Ιδιαίτερα χρήσιμο αν χρειάζεται συχνά να πληκτρολογείτε μια " -"λέξη (για παράδειγα 'unsigned'). Κάθε πάτημα πλήκτρου στην είσοδο " -"διαχωρίζεται με ένα ':'. Σημειώστε ότι τα πατήματα πρέπει να είναι " -"πραγματικά στο πληκτρολόγιο. Στον παρακάτω πίνακα, η αριστερή στήλη " -"εμφανίζει την είσοδο και η δεξιά στήλη αυτό που πληκτρολογείτε. \\n\\" -"n\"enter\" (π.χ. νέα γραμμή) Enter ή Return\\na (π.χ. μικρό " -"a) A\\nA (μεγάλο a) Shift+A\\" -"n: (άνω κάτω τελεία) Shift+;\\n' ' (κενό) " -" Κενό" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673 -msgctxt "Name" -msgid "Type 'Hello'" -msgstr "Πληκτρολόγηση 'Γεια σου'" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853 -msgctxt "Comment" -msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." -msgstr "Αυτή η ενέργεια εκτελεί το Konsole, με πάτημα του Ctrl+Alt+T." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931 -msgctxt "Name" -msgid "Run Konsole" -msgstr "Εκτέλεση του Konsole" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " -"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " -"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " -"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " -"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " -"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time " -"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " -"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " -"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " -"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " -"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " -"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " -"title." -msgstr "" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155 -msgctxt "Name" -msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" -msgstr "Αντιστοίχιση Ctrl+W στο Ctrl+F4 στο σχεδιαστή Qt" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248 -msgctxt "Comment" -msgid "Qt Designer" -msgstr "Σχεδιαστής Qt" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " -"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " -"line 'qdbus' tool." -msgstr "" -"Πατώντας το Alt+Ctrl+W θα εκτελεστεί μια κλήση D-Bus η οποία θα εμφανίσει το " -"minicli. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε κλήση D-Bus, όπως ακριβώς " -"και με το εργαλείο της γραμμής εντολών 'qdbus'." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418 -msgctxt "Name" -msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" -msgstr "Εκτελείται κλήση D-Bus qdbus 'org.kde.krunner /App display'" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " -"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " -"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " -"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " -"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " -"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " -"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " -"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." -msgstr "" -"Διαβάστε πρώτα το σχόλιο της ενέργειας \"Πληκτρολογείστε 'Hello'\".\\n\\" -"nΌπως ακριβώς αυτήν την ενέργεια, θα γίνει εξομοίωση εισόδου από το " -"πληκτρολόγιο, ειδικότερα, μετά το πάτημα του Ctrl+Alt+B, γίνεται αποστολή " -"του B στο XMMS (Το B στο XMMS εκτελεί μετάβαση στο επόμενο τραγούδι). Το " -"πλαίσιο επιλογής 'Αποστολή σε συγκεκριμένο παράθυρο' είναι ενεργοποιημένο " -"και είναι καθορισμένο ένα παράθυρο με κλάση 'XMMS_Player': αυτό θα έχει σαν " -"αποτέλεσμα την αποστολή της εισόδου πάντα σε αυτό το παράθυρο. Με αυτόν τον " -"τρόπο, μπορείτε να ελέγχετε το XMMS ακόμη και αν για παράδειγμα βρίσκεται σε " -"διαφορετική εικονική επιφάνεια εργασίας.\\n\\n(Εκτελέστε το 'xprop' και " -"κάντε κλικ στο παράθυρο XMMS και αναζητήστε για το WM_CLASS για να δείτε το " -"'XMMS_Player')." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 -msgctxt "Name" -msgid "Next in XMMS" -msgstr "Επόμενο στο XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS window" -msgstr "Παράθυρο XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS Player window" -msgstr "Παράθυρο αναπαραγωγής XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " -"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " -"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " -"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " -"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " -"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " -"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " -"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " -"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " -"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " -"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " -"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " -"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " -"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " -"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " -"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " -"defined in this group. All these gestures are active only if the active " -"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." -msgstr "" -"Ο Konqi στο KDE3.1 περιέχει καρτέλες, και από τώρα μπορεί να χρησιμοποιεί " -"και χειρονομίες .Δεν απαιτείται η χρήση άλλου περιηγητή >;).\\n\\nΑπλά " -"πατήστε το μεσαίο κουμπί του ποντικιού και ξεκινήστε να σχεδιάζετε κάποια " -"από τις χειρονομίες, και μόλις τελειώσετε, ελευθερώστε το κουμπί του " -"ποντικού. Αν επιθυμείτε μόνο την επικόλληση της επιλογής, συνεχίζει να " -"λειτουργεί με τον γνωστό τρόπο, απλά κάντε κλικ με το μεσαίο κουμπί του " -"ποντικιού. (Μπορείτε να τροποποιήσετε το κουμπί του ποντικιού μέσω των " -"καθολικών ρυθμίσεων).\\n\\nΓια την ώρα, υπάρχουν οι παρακάτω διαθέσιμες " -"χειρονομίες:\\nμετακίνηση δεξιά και πίσω αριστερά - Εμπρός (ALt+Δεξί)\\" -"nμετακίνηση αριστερά και πίσω δεξιά - Πίσω (Alt+Αριστερά)\\nμετακίνηση πάνω " -"και κάτω - Πάνω (Alt+Πάνω)\\nκύκλος αριστερόστροφα - Επαναφόρτωση (F5)\\n " -"(Μόλις εντοπιστούν τα αντίστοιχα του Opera ή Mozilla, θα προστεθούν και αυτά " -"για κοινή λειτουργικότητα. Φυσικά αν εντοπιστούν από εσάς ενημερώστε με και " -"στείλτε μου το δικό σας khotkeysrc.)\\n\\nΤα σχήματα χειρονομιών (μερικά " -"προέρχονται από το KGesture, χάριν του Mike Pilone) μπορούν να εισαχθούν " -"απλά μέσω του διαλόγου ρυθμίσεων. Μπορείτε επίσης να δείτε το αριθμητικό " -"πληκτρολόγιό σας για βοήθεια, καθώς οι χειρονομίες αναγνωρίζονται πάνω σε " -"έναν κάνναβο 3x3, αριθμημένο από 1 έως 9.\\n\\nΣημειώστε ότι πρέπει να " -"σχεδιάσετε ακριβώς τη χειρονομία για την ενεργοποίησή της. Εξαιτίας αυτού, " -"είναι δυνατή η εισαγωγή περισσότερων χειρονομιών για μια ενέργεια. Θα πρέπει " -"να αποφύγετε πολύπλοκες χειρονομίες στις οποίες τροποποιείτε την κατεύθυνση " -"κίνησης του ποντικιού περισσότερο από μία φορά (π.χ. εκτελέστε το 45654 ή το " -"74123 καθώς είναι απλές σε μορφή αλλά το 1236987 ίσως είναι αρκετά " -"δύσκολο).\\n\\nΟι συνθήκες για όλες τις χειρονομίες καθορίζονται σε αυτήν " -"την ομάδα. Όλες αυτές οι χειρονομίες είναι ενεργές μόνο αν το ενεργό " -"παράθυρο είναι ο Konqueror (η κλάση περιέχει το 'konqueror')." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi Gestures" -msgstr "Χειρονομίες Konqi" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror window" -msgstr "Παράθυρο του Konqueror" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525 -msgctxt "Name" -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958 -msgctxt "Comment" -msgid "Gesture_triggers" -msgstr "Ενεργοποιήσεις χειρονομίας" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559 -msgctxt "Name" -msgid "Forward" -msgstr "Εμπρός" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936 -msgctxt "Name" -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856 -msgctxt "Name" -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " -"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " -"minicli (Alt+F2)." -msgstr "" -"Μετά το πάτημα του Win+E (Tux+E) θα εκτελεστεί ο περιηγητής WWW και θα " -"ανοίξει το http://www.kde.org . Μπορείτε να εκτελέσετε όλες τις εντολές που " -"εκτελούνται με το minicli (Alt+F2)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237 -msgctxt "Name" -msgid "Go to KDE Website" -msgstr "Μετάβαση στην ιστοσελίδα του KDE" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Konqueror gestures." -msgstr "Βασικές χειρονομίες Konqueror." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Gestures" -msgstr "Χειρονομίες Konqueror" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move left, release." -msgstr "Πιέστε, μετακινηθείτε αριστερά, ελευθερώστε." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " -"as such is disabled by default." -msgstr "" -"Στυλ Opera: Πιέστε, μετακινήστε πάνω, ελευθερώστε.\\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό " -"συγκρούεται με την 'Νέα καρτέλα', και οπότε είναι προκαθορισμένα " -"απενεργοποιημένο." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687 -msgctxt "Name" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " -"left, move up, release." -msgstr "" -"Μετάβαση προς τα πάνω στη δομή URL/καταλόγου.\\nΣτυλ Mozilla: Πιέστε, " -"μετακίνηση πάνω, μετακίνηση αριστερά, μετακίνηση πάνω, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " -"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " -"and as such is disabled by default." -msgstr "" -"Μετάβαση προς τα πάνω στη δομή URL/καταλόγου.\\nΣτυλ Opera: Πιέστε, " -"μετακίνηση πάνω, μετακίνηση αριστερά, μετακίνηση πάνω, ελευθέρωση.\\" -"nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συγκρούεται με το \"Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας\", οπότε " -"είναι προκαθορισμένα απενεργοποιημένο." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Up #2" -msgstr "Πάνω #2" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move right, release." -msgstr "Πίεση, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Ενεργοποίηση της επόμενης καρτέλας" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move left, release." -msgstr "Πίεση, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση αριστερά, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, move down, release." -msgstr "" -"Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Αντίγραφο καρτέλας" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, release." -msgstr "Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση πάνω, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Window" -msgstr "Αντίγραφο παραθύρου" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move right, release." -msgstr "Πίεση, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " -"lowercase 'h'.)" -msgstr "" -"Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση κατά το ήμισυ πάνω, μετακίνηση δεξιά, " -"μετακίνηση κάτω,ελευθέρωση.\\n(Σχεδίαση ενός μικρού 'h'.)" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " -"move down, move right, release." -msgstr "" -"Πίεση, μετακίνηση δεξιά, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση.\\" -"nΣτυλ Mozilla: Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077 -msgctxt "Name" -msgid "Close Tab" -msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " -"disabled by default." -msgstr "" -"Πίεση, μετακίνηση πάνω, ελευθέρωση.\\nΣύγκρουση με το στυλ Opera 'Πάνω #2', " -"το οποίο είναι προκαθορισμένα απενεργοποιημένο." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332 -msgctxt "Name" -msgid "New Tab" -msgstr "Νέα καρτέλα" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, release." -msgstr "Πίεση, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move down, release." -msgstr "Πίεση, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "This group contains actions that are set up by default." -msgstr "" -"Η ομάδα αυτή περιέχει ενέργειες που είναι προκαθορισμένα καθορισμένες." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84 -msgctxt "Name" -msgid "Preset Actions" -msgstr "Προκαθορισμένες ενέργειες" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174 -msgctxt "Comment" -msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." -msgstr "Εκτέλεση του KSnapShot όταν πατηθεί το PrintScrn." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252 -msgctxt "Name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: klipper/klipperrc.desktop:14 -msgctxt "Description" -msgid "Jpeg-Image" -msgstr "Εικόνα-Jpeg" - -#: klipper/klipperrc.desktop:107 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Gwenview" -msgstr "Εκτέλεση &Gwenview" - -#: klipper/klipperrc.desktop:186 -msgctxt "Description" -msgid "Web-URL" -msgstr "URL-Ιστού" - -#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &default Browser" -msgstr "Άνοιγμα με τον &προκαθορισμένο περιηγητή" - -#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Konqueror" -msgstr "Άνοιγμα με τον &Konqueror" - -#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Mozilla" -msgstr "Άνοιγμα με το &Mozilla" - -#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361 -#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173 -msgctxt "Description" -msgid "Send &URL" -msgstr "Αποστολή &URL" - -#: klipper/klipperrc.desktop:634 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Firefox" -msgstr "Άνοιγμα με το &Firefox" - -#: klipper/klipperrc.desktop:722 -msgctxt "Description" -msgid "Send &Page" -msgstr "Αποστολή &σελίδας" - -#: klipper/klipperrc.desktop:813 -msgctxt "Description" -msgid "Mail-URL" -msgstr "Mail-URL" - -#: klipper/klipperrc.desktop:905 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Kmail" -msgstr "Εκκίνηση &Kmail" - -#: klipper/klipperrc.desktop:996 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &mutt" -msgstr "Εκκίνηση &mutt" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1086 -msgctxt "Description" -msgid "Text File" -msgstr "Αρχείο κειμένου" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1179 -msgctxt "Description" -msgid "Launch K&Write" -msgstr "Εκκίνηση K&Write" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1269 -msgctxt "Description" -msgid "Local file URL" -msgstr "URL τοπικού αρχείου" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728 -#: klipper/klipperrc.desktop:2265 -msgctxt "Description" -msgid "Send &File" -msgstr "Αποστολή &αρχείου" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1544 -msgctxt "Description" -msgid "Gopher URL" -msgstr "Gopher URL" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1819 -msgctxt "Description" -msgid "ftp URL" -msgstr "ftp URL" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighContrast" -msgstr "Υψηλή αντίθεση" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "A style that works well with high contrast color schemes" -msgstr "Ένα στυλ που δουλεύει καλά με σχήματα υψηλής αντίθεσης" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "B3/KDE" -msgstr "B3/KDE" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "B3/Modification of B2" -msgstr "B3/Τροποποίηση του B2" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Unthemed BeOS-like style" -msgstr "Στυλ παρόμοιο με το BeOS" - -#: kstyles/themes/default.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE κλασικό" - -#: kstyles/themes/default.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Κλασικό στυλ του KDE" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighColor Classic" -msgstr "Κλασικό πολλών χρωμάτων" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Highcolor version of the classic style" -msgstr "Έκδοση με πολλά χρώματα του κλασικού στυλ" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A style using alphablending" -msgstr "Ένα στυλ που χρησιμοποιεί ανάμιξη άλφα" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 2nd revision" -msgstr "Ελαφρύ στυλ, 2η διασκευή" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Δεύτερη διασκευή του απλού και κομψού στυλ 'Ελαφρύ'." - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 3rd revision" -msgstr "Ελαφρύ στυλ, 3η διασκευή" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Τρίτη διασκευή του απλού και κομψού στυλ 'Ελαφρύ'." - -#: kstyles/themes/mega.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MegaGradient highcolor style" -msgstr "MegaGradient στυλ πολλών χρωμάτων" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" -msgstr "Στυλ που χρησιμοποιεί τον διαχειριστή εμφάνισης της Apple" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif Plus" -msgstr "Motif Plus" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in enhanced Motif style" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το Motif με βελτιώσεις" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Platinum style" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ Platinum" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "SGI" -msgstr "SGI" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in SGI style" -msgstr "Ενσωματωμένο στυλ παρόμοιο με το SGI" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows Vista" -msgstr "MS Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" -msgstr "Στυλ που χρησιμοποιεί τον μηχανισμό εμφάνισης των Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows XP" -msgstr "MS Windows XP" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows XP style engine" -msgstr "Στυλ που χρησιμοποιεί τον μηχανισμό εμφάνισης των Windows XP" - -#: kstyles/web/web.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web style" -msgstr "Στυλ Web" - -#: kstyles/web/web.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Web widget style" -msgstr "Στυλ Web" - -#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 -msgctxt "Description" -msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" -msgstr "(Προκαθορισμένο) Αποτροπή κλεψίματος εστίασης για το XV" - -#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Liquid" -msgstr "Επίδειξη του Liquid" - -#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Shaky Move" -msgstr "Επίδειξη του Shaky Move" - -#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" -msgstr "Επίδειξη του ShiftWorkspaceUp" - -#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShowPicture" -msgstr "Επίδειξη της Εμφάνισης φωτογραφίας" - -#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Wavy Windows" -msgstr "Επίδειξη των Κυματιστών παραθύρων" - -#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Drunken" -msgstr "Κούνημα" - -#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Φλόγα" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cube Gears" -msgstr "Κυβικά γρανάζια" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Display gears inside the cube" -msgstr "Εμφάνιση γραναζιών μέσα στον κύβο" - -#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Howto" -msgstr "Οδηγίες" - -#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Demonstration effect for using EffectFrames" -msgstr "Εφέ παρουσίασης για τη χρήση του EffectFrames" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Tabs" -msgstr "Κυλιόμενες καρτέλες" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." -msgstr "Κύλιση παραθύρων όταν γίνεται εναλλαγή ή ομαδοποίηση καρτέλων" - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swivel Tabs" -msgstr "Στρεφόμενες καρτέλες" - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Make the windows turn when switching tabs" -msgstr "Κάντε τα παράθυρα να περιστρέφονται κατά την εναλλαγή καρτελλών" - -#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_FBO" -msgstr "Δοκιμή_FBO" - -#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Input" -msgstr "Δοκιμή εισόδου" - -#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Thumbnail" -msgstr "Δοκιμή εικόνας επισκόπησης" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Video Record" -msgstr "Εγγραφή βίντεο" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "Εγγραφή ενός βίντεο της επιφάνειας εργασίας σας" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Write Daemon" -msgstr "Δαίμονας Write του KDE" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSysGuard" -msgstr "KSysGuard" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kill or stop etc a process" -msgstr "Σκότωμα ή σταμάτημα κτλ μιας διεργασίας" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129 -msgctxt "Description" -msgid "Sends a given signal to a given process" -msgstr "Αποστολή ενός δοσμένου σήματος σε μία δοσμένη διεργασία" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188 -msgctxt "Name" -msgid "Change the priority of a process" -msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας μιας διεργασίας" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245 -msgctxt "Description" -msgid "Change the niceness of a given process" -msgstr "Αλλαγή λεπτότητας μιας δοσμένης διεργασίας" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301 -msgctxt "Name" -msgid "Change IO Scheduler and priority" -msgstr "Αλλαγή προγραμματιστή χρόνου IO και προτεραιότητας" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353 -msgctxt "Description" -msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" -msgstr "" -"Αλλαγή προτεραιότητας ανάγνωσης και εγγραφής μιας δοσμένης διεργασίας" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406 -msgctxt "Name" -msgid "Change CPU Scheduler and priority" -msgstr "Αλλαγή προγραμματισμού χρόνου και προτεραιότητας ΚΜΕ(CPU)" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" -msgstr "" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Google Gadgets" -msgstr "Συστατικά Google" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadget" -msgstr "Συστατικό Google επιφάνειας εργασίας" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GoogleGadgets" -msgstr "Συστατικά Google" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadgets" -msgstr "Συστατικά Google επιφάνειας εργασίας" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "HAL PowerDevil Backend" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης HAL για το PowerDevil" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" -msgstr "" -"Διαχείριση ενέργειας ΚDE με χρήση του δαίμονα HAL του freedesktop.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 -msgctxt "Name" -msgid "Get brightness" -msgstr "Λήψη φωτεινότητας" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from getting the brightness level." -msgstr "" -"Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου φωτεινότητας." - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140 -msgctxt "Name" -msgid "Set brightness" -msgstr "Ορισμός φωτεινότητας" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from setting the brightness level." -msgstr "" -"Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τον ορισμό του επίπεδου φωτεινότητας." - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "UPower PowerDevil Backend" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης UPower για το PowerDevil" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" -msgstr "" -"Διαχείριση ενέργειας ΚDE με χρήση του δαίμονα upower του freedesktop.org" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "NetworkManager 0.7" -msgstr "Διαχειριστής δικτύου 0.7" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" -msgstr "Διαχείριση δικτύου με χρήση του δαίμονα NetworkManager, έκδοση 0.7" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po 2012-03-23 06:56:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Greek translation for kgeography -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kgeography package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgeography\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 03:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kgeography.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGeography" -msgstr "KGeography" - -#: src/kgeography.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Geography Trainer" -msgstr "Εκπαιδευτής γεωγραφίας" - -#: src/kgeography.desktop:123 -msgctxt "Comment" -msgid "A Geography Learning Program" -msgstr "Μία εφαρμογή εκμάθησης γεωγραφίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Greek translation for kopete-message-indicator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kopete-message-indicator package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kopete-message-indicator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kopete_message_indicator.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Message Indicator" -msgstr "Δείκτης μηνύματος" - -#: src/kopete_message_indicator.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Show incoming messages in message indicator" -msgstr "Εμφάνιση των εισερχομένων μηνυμάτων στο δείκτη μηνύματος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po 2012-03-23 06:56:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Greek translation for kubuntu-firefox-installer -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-firefox-installer package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-firefox-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 18:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Σαμουήλ Τζόνσον <sammojohn@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/firefox.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Mozilla Firefox Browser Installer" -msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης του περιηγητή Mozilla Firefox" - -#: src/firefox.desktop:4 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mozilla Firefox Browser Installer" -msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης του περιηγητή Mozilla Firefox" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# Greek translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notification Helper" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Helper" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:6 -msgctxt "Name" -msgid "Reboot Required" -msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A system restart is required" -msgstr "Απαιτείται μια επανεκκίνηση του συστήματος" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:11 -msgctxt "Name" -msgid "Apport Crash" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:12 -msgctxt "Comment" -msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" -msgstr "Μία εφαρμογή έχει καταρρεύσει στο σύστημά σας (τώρα ή στο παρελθόν)" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:16 -msgctxt "Name" -msgid "Upgrade Hook" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ειδοποιήσεις αναβάθμισης λογισμικού" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:21 -msgctxt "Name" -msgid "Restricted Install" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:22 -msgctxt "Comment" -msgid "Extra packages can be installed to enhance application functionality" -msgstr "" -"Επιπλέον πακέτα μπορούν να εγκατασταθούν για να ενισχύσουν τη " -"λειτουργικότητα της εφαρμογής" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Other Notifications" -msgstr "Άλλες ειδοποιήσεις" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Control the notifications for system helpers" -msgstr "Ελέγξτε τις ειδοποιήσεις για τη βοήθεια του συστήματος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po 2012-03-23 06:56:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Greek translation for kvkbd -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kvkbd package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kvkbd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:48+0000\n" -"Last-Translator: ale3andro <ale3andro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kvkbd.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kvkbd" -msgstr "Kvkbd" - -#: src/kvkbd.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A virtual keyboard for KDE" -msgstr "Ένα εικονικό πληκτρολόγιο για το KDE" - -#: src/kvkbd.desktop:25 -msgctxt "GenericName" -msgid "Virtual Keyboard" -msgstr "Εικονικό πληκτρολόγιο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_muon.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_muon.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_muon.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_muon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,68 +0,0 @@ -# Greek translation for muon -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the muon package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: muon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-20 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Antonis Geralis <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: installer/muon-installer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Muon Software Center" -msgstr "Κέντρο λογισμικού Muon" - -#: installer/muon-installer.desktop:37 -msgctxt "GenericName" -msgid "Software Center" -msgstr "Κέντρο λογισμικού" - -#: kded/muon-notifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Muon Notifier" -msgstr "Ειδοποιητής Muon" - -#: kded/muon-notifier.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification" -msgstr "Ειδοποιήση Συστήματος" - -#: kded/muon-notifier.notifyrc:36 -msgctxt "Name" -msgid "Upgrade Available" -msgstr "Διαθέσιμη αναβάθμιση" - -#: kded/muon-notifier.notifyrc:68 -msgctxt "Comment" -msgid "A new version of Kubuntu is available" -msgstr "Μια νέα έκδοση του Kubuntu είναι διαθέσιμη" - -#: kded/muon-notifier.notifyrc:103 -msgctxt "Name" -msgid "Updates Are Available" -msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" - -#: kded/muon-notifier.notifyrc:134 -msgctxt "Comment" -msgid "Updates Available" -msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" - -#: muon/muon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Muon Package Manager" -msgstr "Διαχειριστής πακέτων Muon" - -#: muon/muon.desktop:37 -msgctxt "GenericName" -msgid "Package Manager" -msgstr "Διαχειριστής πακέτων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_okular.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_okular.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 2012-03-23 06:56:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Greek translation for okular -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the okular package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: core/okularGenerator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "File format backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης μορφής αρχείων για το Okular" - -#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" -msgstr "Ένα kioslave για την εμφάνιση αρχείων WinHelp" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "chmlib" -msgstr "chmlib" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης βοήθειας Windows σε HTML για το Okular" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 -#: generators/chm/okularChm.desktop:3 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 -#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 -#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 -#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 -#: generators/epub/okularEPub.desktop:3 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 -#: generators/fax/okularFax.desktop:3 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 -#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 -#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 -#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 -#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 -#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 -#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 -#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 -#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3 -#: shell/okular.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61 -msgctxt "GenericName" -msgid "Document Viewer" -msgstr "Εφαρμογή προβολής εγγράφων" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Book" -msgstr "Βιβλίο κόμικ" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic book backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης βιβλίων κόμικ για το Okular" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "djvu" -msgstr "djvu" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DjVu backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης DjVu για το Okular" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "dvi" -msgstr "dvi" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DVI backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης DVI για το Okular" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EPub document" -msgstr "Έγγραφο EPub" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "EPub backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης EPub για το Okular" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fax documents" -msgstr "Έγγραφα φαξ" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης φαξ G3/G4 για το Okular" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FictionBook document" -msgstr "Έγγραφο FictionBook" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "FictionBook backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης FictionBook για το Okular" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Image libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες εικόνων του KDE" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Image backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης εικόνων για το Okular" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenDocument format" -msgstr "Μορφή OpenDocument" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDocument backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης OpenDocument για το Okular" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plucker document" -msgstr "Έγγραφο Plucker" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Plucker backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης Plucker για το Okular" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Poppler" -msgstr "Poppler" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "PDF backend for Okular using poppler" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης PDF για το Okular με χρήση του poppler" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης Ghostscript PS/PDF για το Okular" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular TIFF Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη TIFF του Okular" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "TIFF backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης TIFF για το Okular" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular XPS Plugin" -msgstr "Πρόσθετο XPS του Okular" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "XPS backend for Okular" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης XPS για το Okular" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po 2012-03-23 06:56:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Greek translation for oxygen-icons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the oxygen-icons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oxygen-icons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:02+0000\n" -"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: index.theme:29 -msgctxt "Comment" -msgid "Oxygen Team" -msgstr "Ομάδα Oxygen" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po 2012-03-23 06:56:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# Greek translation for phonon-backend-gstreamer -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the phonon-backend-gstreamer package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon-backend-gstreamer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:09+0000\n" -"Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:13 -#: obj-i686-linux-gnu/gstreamer/gstreamer.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "GStreamer" -msgstr "GStreamer" - -#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:64 -#: obj-i686-linux-gnu/gstreamer/gstreamer.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Phonon GStreamer backend" -msgstr "Παρασκήνιο Phonon GStreamer" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Greek translation for plasma-widget-menubar -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-menubar package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 06:45+0000\n" -"Last-Translator: Basilis Thomopoulos <kolxoz83@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window Menubar" -msgstr "Μπάρα μενού παραθύρου" - -#: src/plasma-applet-menubar.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Show window menubars" -msgstr "Εμφάνιση μπαρών μενού παραθύρου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,39 +0,0 @@ -# Greek translation for plasma-widget-message-indicator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-message-indicator package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-widget-message-indicator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Basilis Thomopoulos <kolxoz83@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/plasma-applet-indicatordisplay.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Indicator Display" -msgstr "" - -#: src/plasma-applet-indicatordisplay.desktop:3 -#: src/plasma-applet-message-indicator.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Show new messages from various applications" -msgstr "Εμφάνιση νέων μηνυμάτων από διάφορες εφαρμογές" - -#: src/plasma-applet-message-indicator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Message Indicator" -msgstr "" - -#: tests/test.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "An application using libindicate" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# Greek translation for qapt -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the qapt package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: qapt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 22:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: utils/plasma-runner-installer/plasma-runner-installer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Installer" -msgstr "Εγκαταστάτης" - -#: utils/plasma-runner-installer/plasma-runner-installer.desktop:28 -msgctxt "Comment" -msgid "Suggests the installation of not-installed applications" -msgstr "Προτείνει την εγκατάσταση μη εγκαταστημένων εφαρμογών" - -#: utils/qapt-deb-installer/qapt-deb-installer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "QApt Package Installer" -msgstr "Διαχείριση πακέτων QApt" - -#: utils/qapt-deb-installer/qapt-deb-installer.desktop:27 -msgctxt "GenericName" -msgid "Package Installer" -msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" - -#: utils/qapt-deb-installer/qapt-deb-installer.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Install and view software packages" -msgstr "Εγκαταστήστε και προβάλετε πακέτα λογισμικού" - -#: utils/qapt-deb-thumbnailer/debthumbnailer.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Package Files" -msgstr "Αρχεία πακέτων του Debian" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po 2012-03-23 06:56:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,112 +0,0 @@ -# Greek translation for soprano -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the soprano package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: soprano\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 09:16+0000\n" -"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: Build/backends/redland/redlandbackend.desktop:15 -#: backends/redland/redlandbackend.desktop.cmake:15 -msgctxt "Name" -msgid "Redland Backend" -msgstr "Redland Backend" - -#: Build/backends/redland/redlandbackend.desktop:16 -#: backends/redland/redlandbackend.desktop.cmake:16 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano backend based on librdf (redland)" -msgstr "" - -#: Build/backends/virtuoso/virtuosobackend.desktop:13 -#: backends/virtuoso/virtuosobackend.desktop.cmake:13 -msgctxt "Name" -msgid "VirtuosoBackend" -msgstr "VirtuosoBackend" - -#: Build/backends/virtuoso/virtuosobackend.desktop:14 -#: backends/virtuoso/virtuosobackend.desktop.cmake:14 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC" -msgstr "" - -#: Build/parsers/nquads/nquadparser.desktop:12 -#: parsers/nquads/nquadparser.desktop.cmake:12 -msgctxt "Name" -msgid "N-Quad Parser" -msgstr "N-Quad Parser" - -#: Build/parsers/nquads/nquadparser.desktop:13 -#: parsers/nquads/nquadparser.desktop.cmake:13 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad " -"serializer plugin" -msgstr "" - -#: Build/parsers/raptor/raptorparser.desktop:14 -#: parsers/raptor/raptorparser.desktop.cmake:14 -msgctxt "Name" -msgid "Raptor Parser" -msgstr "Raptor Parser" - -#: Build/parsers/raptor/raptorparser.desktop:15 -#: parsers/raptor/raptorparser.desktop.cmake:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano parser plugin based on raptor" -msgstr "" - -#: Build/serializers/nquads/nquadserializer.desktop:12 -#: serializers/nquads/nquadserializer.desktop.cmake:12 -msgctxt "Name" -msgid "N-Quad Serializer" -msgstr "N-Quad Serializer" - -#: Build/serializers/nquads/nquadserializer.desktop:13 -#: serializers/nquads/nquadserializer.desktop.cmake:13 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads" -msgstr "" - -#: Build/serializers/raptor/raptorserializer.desktop:14 -#: serializers/raptor/raptorserializer.desktop.cmake:14 -msgctxt "Name" -msgid "Raptor Serializer" -msgstr "Raptor Serializer" - -#: Build/serializers/raptor/raptorserializer.desktop:15 -#: serializers/raptor/raptorserializer.desktop.cmake:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano serializer plugin based on raptor" -msgstr "" - -#: backends/sesame2/sesame2backend.desktop.cmake:13 -msgctxt "Name" -msgid "Sesame2Backend" -msgstr "Sesame2Backend" - -#: backends/sesame2/sesame2backend.desktop.cmake:14 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano backend based on Sesame 2" -msgstr "" - -#: queryparsers/rasqal/rasqalqueryparser.desktop.cmake:12 -msgctxt "Name" -msgid "Rasqal Query Parser" -msgstr "Rasqal Query Parser" - -#: queryparsers/rasqal/rasqalqueryparser.desktop.cmake:13 -msgctxt "Comment" -msgid "Soprano query parser plugin based on Rasqal" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po 2012-03-23 06:56:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Greek translation for userconfig -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the userconfig package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: userconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-09 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-09 00:25+0000\n" -"Last-Translator: Dimitrios Ntoulas <Unknown>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: userconfig.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "User Management" -msgstr "Διαχείριση Χρηστών" - -#: userconfig.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Users & Groups Administration" -msgstr "Διαχείριση Χρηστών & Ομάδων" - -#: userconfig.desktop:48 -msgctxt "GenericName" -msgid "User Account Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Χρήστη" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,43 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" "Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: dirfilterplugin.cpp:137 +#: dirfilterplugin.cpp:140 msgid "View F&ilter" msgstr "&Φίλτρο προβολής" -#: dirfilterplugin.cpp:141 +#: dirfilterplugin.cpp:144 msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." msgstr "" "Να επιτρέπεται το φιλτράρισμα των εμφανιζόμενων αντικειμένων κατά τύπο " "αρχείου." -#: dirfilterplugin.cpp:163 -msgid "Filter Field" -msgstr "Πεδίο φίλτρου" - -#: dirfilterplugin.cpp:201 +#: dirfilterplugin.cpp:193 msgid "Only Show Items of Type" msgstr "Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου" -#: dirfilterplugin.cpp:261 +#: dirfilterplugin.cpp:254 msgid "Use Multiple Filters" msgstr "Χρήση πολλαπλών φίλτρων" -#: dirfilterplugin.cpp:267 +#: dirfilterplugin.cpp:260 msgid "Show Count" msgstr "Εμφάνιση μέτρησης" -#: dirfilterplugin.cpp:272 +#: dirfilterplugin.cpp:265 msgid "Reset" msgstr "Μηδενισμός" @@ -59,9 +55,3 @@ #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Eπιπρόσθετη γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:9 -msgid "Filter Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων φίλτρων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/display.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/display.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/display.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:43+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: display.cpp:44 msgid "Size && Orientation" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,1242 +8,987 @@ # Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. # Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009, 2010. # Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. # nikos, 2011. # Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Antonis Geralis <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "Από εδώ (%1)" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:243 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "Τερματισμός αναζήτησης" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:268 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:272 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "Περιεχόμενο" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of version information failed." +msgstr "Η ενημέρωση των πληροφοριών της έκδοσης απέτυχε." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:283 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "Από εδώ" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating version information..." +msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών έκδοσης..." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:287 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "Παντού" +#: views/dolphindirlister.cpp:41 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown error." +msgstr "Άγνωστο σφάλμα." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:366 +#: views/draganddrophelper.cpp:34 #, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Αποτελέσματα ερωτήματος '%1'" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:247 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "Εύρεση:" - -#: dolphincontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" - -#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302 -msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Προσθήκη στις τοποθεσίες" +msgctxt "@info:status" +msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>" +msgstr "Άρνηση πρόσβασης. Αδυναμία εγγραφής στο <filename>%1</filename>" -#: dolphincontextmenu.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Trash" -msgstr "Κάδος απορριμμάτων" +#: views/draganddrophelper.cpp:49 +msgctxt "@info:status" +msgid "A folder cannot be dropped into itself" +msgstr "Αδυναμία απόθεσης ενός φακέλου στον εαυτό του" -#: dolphincontextmenu.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Επαναφορά" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Επιλογή απομακρυσμένου συνόλου χαρακτήρων" -#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "Δημιουργία νέου" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" -#: dolphincontextmenu.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Προσθήκη στις τοποθεσίες" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: dolphincontextmenu.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Άνοιγμα διαδρομής σε νέο παράθυρο" +#: views/renamedialog.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Item" +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου" -#: dolphincontextmenu.cpp:279 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Άνοιγμα διαδρομής σε νέα καρτέλα" +#: views/renamedialog.cpp:58 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Items" +msgstr "Μετονομασία αντικειμένων" -#: dolphincontextmenu.cpp:406 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Επικόλληση σε φάκελο" +#: views/renamedialog.cpp:62 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rename" +msgstr "&Μετονομασία" -#: dolphincontextmenu.cpp:562 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα" +#: views/renamedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου <filename>%1</filename> σε:" -#: dolphincontextmenu.cpp:565 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: views/renamedialog.cpp:75 +msgctxt "@info:status" +msgid "New name #" +msgstr "Νέο όνομα #" -#: dolphinviewcontainer.cpp:304 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Φόρτωση φακέλου..." +#: views/renamedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the %1 selected item to:" +msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgstr[0] "Μετονομασία του %1 επιλεγμένου αντικειμένου σε:" +msgstr[1] "Μετονομασία των %1 επιλεγμένων αντικειμένων σε:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:296 +#: views/renamedialog.cpp:106 msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Αναζήτηση..." +msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" +msgstr "το # θα αντικατασταθεί με αύξοντες αριθμούς ξεκινώντας από:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:319 +#: views/dolphinview.cpp:521 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν βρέθηκε." +msgid "<filename>%1</filename> selected" +msgstr "Επιλέχθηκε <filename>%1</filename>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:432 +#: views/dolphinview.cpp:524 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "" -"Το Dolphin δεν υποστηρίζει ιστοσελίδες, γίνεται εκκίνηση του περιηγητή ιστού" +msgid "1 Folder selected" +msgid_plural "%1 Folders selected" +msgstr[0] "1 επιλεγμένος φάκελος" +msgstr[1] "%1 επιλεγμένοι φάκελοι" -#: dolphinviewcontainer.cpp:444 +#: views/dolphinview.cpp:525 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "" -"Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο από το Dolphin, έγινε εκτέλεση του Konqueror" +msgid "1 File selected" +msgid_plural "%1 Files selected" +msgstr[0] "1 επιλεγμένο αρχείο" +msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία" -#: dolphinviewcontainer.cpp:451 +#: views/dolphinview.cpp:529 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο" +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "1 φάκελος" +msgstr[1] "%1 φάκελοι" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91 +#: views/dolphinview.cpp:530 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "Άγνωστο μέγεθος" +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "1 Αρχείο" +msgstr[1] "%1 Αρχείο" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102 +#: views/dolphinview.cpp:534 #, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 ελεύθερα" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "Αντιγραφή μηνύματος πληροφοριών" +msgctxt "@info:status folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "Αντιγραφή μηνύματος σφάλματος" +#: views/dolphinview.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "@info:status files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης" +#: views/dolphinview.cpp:1107 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete operation completed." +msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών χώρου" +#: views/dolphinview.cpp:1203 +msgctxt "@info:status" +msgid "The location is empty." +msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109 +#: views/dolphinview.cpp:1205 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "Μέγεθος: 1 εικονοστοιχείο" -msgstr[1] "Μέγεθος: %1 εικονοστοιχεία" - -#: main.cpp:34 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" +msgctxt "@info:status" +msgid "The location '%1' is invalid." +msgstr "Η τοποθεσία '%1' δεν είναι έγκυρη." -#: main.cpp:36 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "Διαχειριστής αρχείων" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz" -msgstr "(C) 2006-2011 Peter Penz" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: main.cpp:40 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Άδειες" -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Συντηρητής και προγραμματιστής" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: main.cpp:43 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: main.cpp:46 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "Link Destination" +msgstr "Προορισμός συνδέσμου" -#: main.cpp:49 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#: main.cpp:52 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 +msgctxt "@action" +msgid "Create Folder..." +msgstr "Δημιουργία φακέλου..." -#: main.cpp:55 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "Holger Freyther" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." -#: main.cpp:58 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "Max Blazejak" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "Michael Austin" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 +msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." +msgid "Delete (using shortcut for Trash)" +msgstr "Διαγραφή (χρήση συντόμευσης του κάδου απορριμμάτων)" -#: main.cpp:73 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "Τα αρχεία και οι φάκελοι δοσμένοι ως παράμετροι θα επιλεχθούν." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "Το Dolphin θα επανεκκινηθεί σε διαιρεμένη προβολή." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Mode" +msgstr "Λειτουργία προβολής" -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: dolphinpart.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Επεξεργασία τύπου αρχείου..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "Show preview of files and folders" +msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης των αρχείων και φακέλων" -#: dolphinpart.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Επιλογή αντικειμένων που ταιριάζουν..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" -#: dolphinpart.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Αποεπιλογή αντικειμένων που ταιριάζουν..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Folders First" +msgstr "Πρώτα οι φάκελοι" -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Sort By" +msgstr "Ταξινόμηση κατά" -#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "Αντιστροφή επιλογής" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Additional Information" +msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" -#: dolphinpart.cpp:197 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "Ε&φαρμογές" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show in Groups" +msgstr "Εμφάνιση σε ομάδες" -#: dolphinpart.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "Φάκελοι &δικτύου" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: dolphinpart.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "&Ρυθμίσεις" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Adjust View Properties..." +msgstr "Προσαρμογή ιδιοτήτων προβολής..." -#: dolphinpart.cpp:206 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "Κάδος απορριμμάτων" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +msgctxt "@action:inmenu Sort By" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: dolphinpart.cpp:209 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Icons" +msgstr "Εικονίδια" -#: dolphinpart.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Αναζήτηση αρχείου..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 +msgctxt "@info" +msgid "Icons view mode" +msgstr "Λειτουργία προβολής εικονιδίων" -#: dolphinpart.cpp:216 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Άνοιγμα &τερματικού" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Compact" +msgstr "Σύμπτυξη" -#: dolphinpart.cpp:286 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "Τμήμα Dolphin" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 +msgctxt "@info" +msgid "Compact view mode" +msgstr "Λειτουργία συμπτυγμένης προβολής" -#: dolphinpart.cpp:519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#: dolphinpart.cpp:520 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων που ταιριάζουν με αυτό το μοτίβο:" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 +msgctxt "@info" +msgid "Details view mode" +msgstr "Λειτουργία λεπτομερούς προβολής" -#: dolphinpart.cpp:526 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "Αποεπιλογή" +#: dolphinviewcontainer.cpp:338 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading folder..." +msgstr "Φόρτωση φακέλου..." -#: dolphinpart.cpp:527 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων που ταιριάζουν με αυτό το μοτίβο:" +#: dolphinviewcontainer.cpp:349 +msgctxt "@info" +msgid "Searching..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:369 +msgctxt "@info:status" +msgid "No items found." +msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν βρέθηκε." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:512 +msgctxt "@info:status" +msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" +msgstr "" +"Το Dolphin δεν υποστηρίζει ιστοσελίδες, εκτελείται ο περιηγητής ιστού" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:524 +msgctxt "@info:status" +msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" +msgstr "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο από το Dolphin, εκτελείται ο Konqueror" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:531 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο" -#: dolphinmainwindow.cpp:237 +#: dolphinmainwindow.cpp:347 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Επιτυχής αντιγραφή." -#: dolphinmainwindow.cpp:241 +#: dolphinmainwindow.cpp:351 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Επιτυχής μετακίνηση." -#: dolphinmainwindow.cpp:245 +#: dolphinmainwindow.cpp:355 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Επιτυχής σύνδεση." -#: dolphinmainwindow.cpp:249 +#: dolphinmainwindow.cpp:359 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Επιτυχής μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων." -#: dolphinmainwindow.cpp:253 +#: dolphinmainwindow.cpp:363 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Επιτυχής μετονομασία." -#: dolphinmainwindow.cpp:258 +#: dolphinmainwindow.cpp:368 msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Ο φάκελος δημιουργήθηκε." -#: dolphinmainwindow.cpp:364 +#: dolphinmainwindow.cpp:446 msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Μετάβαση πίσω" -#: dolphinmainwindow.cpp:370 +#: dolphinmainwindow.cpp:452 msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Μετάβαση εμπρός" -#: dolphinmainwindow.cpp:528 +#: dolphinmainwindow.cpp:614 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: dolphinmainwindow.cpp:533 +#: dolphinmainwindow.cpp:618 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: dolphinmainwindow.cpp:541 +#: dolphinmainwindow.cpp:626 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Έχετε πολλαπλές καρτέλες ανοικτές σε αυτό το παράθυρο, σίγουρα επιθυμείτε το " "κλείσιμό του;" -#: dolphinmainwindow.cpp:543 +#: dolphinmainwindow.cpp:628 msgid "Do not ask again" msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: dolphinmainwindow.cpp:1044 +#: dolphinmainwindow.cpp:1232 msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Νέα καρτέλα" -#: dolphinmainwindow.cpp:1107 +#: dolphinmainwindow.cpp:1235 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "Αποκόλληση καρτέλας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1047 +#: dolphinmainwindow.cpp:1237 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο άλλων καρτελών" -#: dolphinmainwindow.cpp:1049 +#: dolphinmainwindow.cpp:1239 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1453 +#: dolphinmainwindow.cpp:1465 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1461 +#: dolphinmainwindow.cpp:1473 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" -#: dolphinmainwindow.cpp:1471 +#: dolphinmainwindow.cpp:1483 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: dolphinmainwindow.cpp:1485 +#: dolphinmainwindow.cpp:1497 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: dolphinmainwindow.cpp:1275 +#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248 +msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." +msgid "Create New" +msgstr "Δημιουργία νέου" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1600 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Νέο &παράθυρο" -#: dolphinmainwindow.cpp:1281 +#: dolphinmainwindow.cpp:1606 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Νέα καρτέλα" -#: dolphinmainwindow.cpp:1287 +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1310 +#: dolphinmainwindow.cpp:1635 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: dolphinmainwindow.cpp:1313 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: dolphinmainwindow.cpp:1331 +#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Αντιστροφή επιλογής" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: dolphinmainwindow.cpp:1337 +#: dolphinmainwindow.cpp:1664 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" +msgstr "Διακοπή" -#: dolphinmainwindow.cpp:1338 +#: dolphinmainwindow.cpp:1665 msgctxt "@info" msgid "Stop loading" -msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης" +msgstr "Διακοπή φόρτωσης" -#: dolphinmainwindow.cpp:1343 +#: dolphinmainwindow.cpp:1670 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Επεξεργάσιμη τοποθεσία" -#: dolphinmainwindow.cpp:1348 +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Αντικατάσταση τοποθεσίας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1359 +#: dolphinmainwindow.cpp:1686 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Πρόσφατα κλεισμένες καρτέλες" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Άδειασμα πρόσφατα κλεισμένων καρτελών" -#: dolphinmainwindow.cpp:1387 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής φίλτρου" -#: dolphinmainwindow.cpp:1393 +#: dolphinmainwindow.cpp:1716 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Σύγκριση αρχείων" -#: dolphinmainwindow.cpp:1399 +#: dolphinmainwindow.cpp:1722 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Άνοιγμα τερματικού" -#: dolphinmainwindow.cpp:1410 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1416 +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" -#: dolphinmainwindow.cpp:1423 +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" -#: dolphinmainwindow.cpp:1428 +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Ξεκλείδωμα πινάκων" -#: dolphinmainwindow.cpp:1756 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Κλείδωμα πινάκων" -#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454 +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476 +#: dolphinmainwindow.cpp:1798 msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499 +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 +#: dolphinmainwindow.cpp:1839 msgctxt "@title:window" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529 +#: dolphinmainwindow.cpp:1867 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Panels" msgstr "Πίνακες" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure and control Dolphin" -msgstr "Ρύθμιση και έλεγχος του Dolphin" +msgstr "Διαμόρφωση και έλεγχος του Dolphin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1662 +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Κλείσιμο δεξιάς όψης" -#: dolphinmainwindow.cpp:1666 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: dolphinmainwindow.cpp:1667 +#: dolphinmainwindow.cpp:2148 msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Κλείσιμο αριστερής όψης" -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Διαίρεση" -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Διαίρεση προβολής" -#: dolphindirlister.cpp:41 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "Άγνωστο σφάλμα." +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Delete' command" +msgstr "Εμφάνιση της εντολής 'Διαγραφή'" -#: dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Επιλογή απομακρυσμένου συνόλου χαρακτήρων" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" +msgstr "Εμφάνιση εντολών 'Αντιγραφή σε' και 'Μετακίνηση σε'" -#: dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Properties" +msgstr "Ιδιότητες προβολής" -#: dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember view properties for each folder" +msgstr "Απομνημόνευση ιδιοτήτων προβολής για κάθε φάκελο" -#: dolphinview.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected" -msgstr "Επιλέχθηκε <filename>%1</filename>" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common view properties for all folders" +msgstr "Χρήση κοινών ιδιοτήτων προβολής για όλους τους φακέλους" -#: dolphinview.cpp:561 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)" -msgstr "Επιλέχθηκε <filename>%1</filename> (%2)" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask For Confirmation When" +msgstr "Να απαιτείται επιβεβαίωση για" -#: dolphinview.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "1 επιλεγμένος φάκελος" -msgstr[1] "%1 επιλεγμένοι φάκελοι" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "Μετακίνηση αρχείων ή φακέλων στα απορρίμματα" -#: dolphinview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "1 επιλεγμένο αρχείο" -msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "Διαγραφή αρχείων ή φακέλων" -#: dolphinview.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info:status folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρων με πολλαπλές καρτέλες" -#: dolphinview.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@info:status files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων" -#: dolphinview.cpp:1176 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete operation completed." -msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Εμφάνιση σημείου επιλογής" -#: dolphinview.cpp:1263 -msgctxt "@info:status" -msgid "The location is empty." -msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 +msgctxt "option:check" +msgid "Natural sorting of items" +msgstr "Φυσική ταξινόμηση των αντικειμένων" -#: dolphinview.cpp:1265 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Η τοποθεσία '%1' δεν είναι έγκυρη." +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:84 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Δημιουργία φακέλου..." +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "Προεπισκοπήσεις" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 +msgctxt "@title:tab Context Menu settings" +msgid "Context Menu" +msgstr "Σχετικό μενού" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:98 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +msgid "Status Bar" +msgstr "Γραμμή κατάστασης" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Διαγραφή (χρήση συντόμευσης του κάδου απορριμμάτων)" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών χώρου" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:123 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews for" +msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων για" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "Λειτουργία προβολής" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do not create previews for" +msgstr "Να μην δημιουργούνται προεπισκοπήσεις για" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:145 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 +msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" +msgid "Local files above:" +msgstr "Τοπικά αρχεία πάνω από:" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:146 -msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης των αρχείων και φακέλων" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 +msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" +msgid "Remote files above:" +msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία πάνω από:" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Preview for %1" +msgstr "Διαμόρφωση προεπισκόπησης για %1" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:155 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "Πρώτα οι φάκελοι" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +msgstr "Επιλέξτε ποιες υπηρεσίες θα εμφανίζονται στο σχετικό μενού:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "Ταξινόμηση κατά" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Download New Services..." +msgstr "Λήψη νέων υπηρεσιών..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:79 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control Systems" +msgstr "Συστήματα ελέγχου έκδοσης" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "Εμφάνιση σε ομάδες" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:131 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " +"settings." +msgstr "" +"Το Dolphin πρέπει να επανεκκινηθεί για την εφαρμογή των ενημερωμένων " +"ρυθμίσεων των συστημάτων ελέγχου έκδοσης." -#: dolphinviewactionhandler.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Ρύθμιση ιδιοτήτων προβολής..." +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Home Folder" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:427 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:428 -msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "Λειτουργία προβολής εικονιδίων" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "Προκαθορισμένη τοποθεσία" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:438 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Split view mode" +msgstr "Λειτουργία διαιρεμένης προβολής" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:439 -msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "Λειτουργία λεπτομερούς προβολής" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Editable location bar" +msgstr "Επεξεργάσιμη γραμμή τοποθεσίας" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:449 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαδρομής στη γραμμή τοποθεσίας" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:450 -msgctxt "@info" -msgid "Columns view mode" -msgstr "Λειτουργία προβολής στήλων" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής φίλτρου" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" +"Η τοποθεσία του προσωπικού φακέλου δεν είναι έγκυρη ή δεν υπάρχει και δε θα " +"χρησιμοποιηθεί." -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "View Properties" +msgstr "Ιδιότητες προβολής" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Άδειες" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 +msgctxt "@title:group" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "View mode:" +msgstr "Λειτουργία προβολής:" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons" +msgstr "Εικονίδια" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compact" +msgstr "Σύμπτυξη" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111 -msgctxt "@label" -msgid "Link Destination" -msgstr "Προορισμός συνδέσμου" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Sorting:" +msgstr "Ταξινόμηση:" -#: selectiontoggle.cpp:128 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deselect Item" -msgstr "Αποεπιλογή αντικειμένου" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" -#: selectiontoggle.cpp:129 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select Item" -msgstr "Επιλογή αντικειμένου" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192 -msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "Ενημέρωση των πληροφοριών της έκδοσης απέτυχε." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Name" +msgstr "Κατά όνομα" -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245 -msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών έκδοσης..." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Size" +msgstr "Κατά μέγεθος" -#: views/dolphincolumnview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize column" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους στήλης" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Date" +msgstr "Κατά ημερομηνία" -#: dolphinmodel.cpp:44 -msgctxt "@title:group Name" -msgid "Others" -msgstr "Άλλα" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Permissions" +msgstr "Κατά άδειες" -#: views/dolphinmodel.cpp:128 -msgctxt "@title::column" -msgid "Link Destination" -msgstr "Προορισμός συνδέσμου" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Owner" +msgstr "Κατά ιδιοκτήτη" -#: views/dolphinmodel.cpp:130 -msgctxt "@title::column" -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Group" +msgstr "Κατά ομάδα" -#: dolphinmodel.cpp:221 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:117 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Type" +msgstr "Κατά τύπο" -#: dolphinmodel.cpp:223 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:118 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Link Destination" +msgstr "Κατά προορισμό συνδέσμου" -#: dolphinmodel.cpp:225 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:119 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Path" +msgstr "Κατά διαδρομή" -#: dolphinmodel.cpp:227 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Big" -msgstr "Μεγάλο" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show folders first" +msgstr "Εμφάνιση φακέλων πρώτα" -#: dolphinmodel.cpp:262 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:122 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show preview" +msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης" -#: dolphinmodel.cpp:263 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Yesterday" -msgstr "Χθες" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:123 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in groups" +msgstr "Εμφάνιση σε ομάδες" -#: dolphinmodel.cpp:264 -#, c-format -msgctxt "@title:group The week day name: %A" -msgid "%A" -msgstr "%A" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:124 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden files" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: dolphinmodel.cpp:268 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Last Week" -msgstr "Την προηγούμενη εβδομάδα" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 +msgctxt "@action:button" +msgid "Additional Information" +msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" -#: dolphinmodel.cpp:271 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Πριν δύο εβδομάδες" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 +msgctxt "@title:group" +msgid "Apply View Properties To" +msgstr "Εφαρμογή ιδιοτήτων προβολής σε" -#: dolphinmodel.cpp:274 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Πριν τρεις εβδομάδες" - -#: dolphinmodel.cpp:278 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Earlier this Month" -msgstr "Νωρίτερα αυτόν το μήνα" - -#: dolphinmodel.cpp:287 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Yesterday (%B, %Y)" -msgstr "Χθες (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:289 -msgctxt "" -"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%A (%B, %Y)" -msgstr "%A (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:291 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Last Week (%B, %Y)" -msgstr "Την προηγούμενη εβδομάδα (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:293 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Πριν δύο εβδομάδες (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:295 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Πριν τρεις εβδομάδες (%B, %Y)" - -#: dolphinmodel.cpp:297 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Earlier on %B, %Y" -msgstr "Πριν από τον %B, %Y" - -#: dolphinmodel.cpp:300 -msgctxt "" -"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%B, %Y" -msgstr "%B, %Y" - -#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Read, " -msgstr "Ανάγνωση, " - -#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Write, " -msgstr "Εγγραφή, " - -#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Execute, " -msgstr "Εκτέλεση, " - -#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Forbidden" -msgstr "Απαγόρευση" - -#: dolphinmodel.cpp:349 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" -msgstr "(Χρήστης: %1) (Ομάδα: %2) (Άλλοι: %3)" - -#: draganddrophelper.cpp:125 -msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "Αδυναμία απόθεσης ενός φακέλου στον εαυτό του" - -#: renamedialog.cpp:41 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου" - -#: renamedialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "Μετονομασία αντικειμένων" - -#: renamedialog.cpp:46 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "&Μετονομασία" - -#: renamedialog.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου <filename>%1</filename> σε:" - -#: renamedialog.cpp:59 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "Νέο όνομα #" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder" +msgstr "Τρέχοντα φάκελο" -#: renamedialog.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "Μετονομασία του %1 επιλεγμένου αντικειμένου σε:" -msgstr[1] "Μετονομασία των %1 επιλεγμένων αντικειμένων σε:" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder including all sub-folders" +msgstr "Τρέχοντα φάκελο συμπεριλαμβανομένων όλων των υποφακέλων" -#: renamedialog.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" -msgstr "(το # θα αντικατασταθεί με αύξοντες αριθμούς)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "All folders" +msgstr "Όλους τους φακέλους" -#: dolphindetailsview.cpp:150 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194 msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable Folders" -msgstr "Επεκτάσιμοι φάκελοι" - -#: dolphindetailsview.cpp:597 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: views/dolphindetailsview.cpp:704 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 αντικείμενο" -msgstr[1] "%1 αντικείμενα" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:110 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:112 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" - -#: panels/filter/filterpanel.cpp:115 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" +msgid "Use these view properties as default" +msgstr "Χρήση αυτής της προβολής ως προκαθορισμένη" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235 -#, kde-format +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:328 msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "Επιλέχθηκε %1 αντικείμενο" -msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %1 αντικείμενα" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "Επιλέξτε ποια δεδομένα θα εμφανίζονται στον πίνακα πληροφοριών:" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "αναπαραγωγή" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "σταμάτημα" - -#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Ρύθμιση εμφανιζόμενων δεδομένων" - -#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Επιλέξτε ποια δεδομένα θα εμφανίζονται:" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatic Scrolling" -msgstr "Αυτόματη κύλιση" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Προκαθορισμένη τοποθεσία" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "Λειτουργία διαιρεμένης προβολής" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "Επεξεργάσιμη γραμμή τοποθεσίας" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαδρομής στη γραμμή τοποθεσίας" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής φίλτρου" +msgid "" +"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Οι ιδιότητες προβολής όλων των υποφακέλων θα τροποποιηθούν. Επιθυμείτε τη " +"συνέχεια;" -#: settings/startupsettingspage.cpp:122 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:360 msgctxt "@info" msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." +"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "" -"Η τοποθεσία του προσωπικού φακέλου δεν είναι έγκυρη ή δεν υπάρχει και δε θα " -"χρησιμοποιηθεί." +"Οι ιδιότητες προβολής όλων των φακέλων θα τροποποιηθούν. Θέλετε να " +"συνεχίσετε;" #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 msgctxt "@title:window" @@ -1263,736 +1008,728 @@ msgid "Folders: %1" msgstr "Φάκελοι: %1" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 msgctxt "@title:window" msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "Ρυθμίσεις του Dolphin" +msgstr "Προτιμήσεις του Dolphin" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 msgctxt "@title:group" msgid "Startup" msgstr "Εκκίνηση" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 msgctxt "@title:group" msgid "View Modes" msgstr "Τρόποι προβολής" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 msgctxt "@title:group" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 msgctxt "@title:group" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 msgctxt "@title:group General settings" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: settings/navigationsettingspage.cpp:49 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 msgctxt "@title:group" msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: settings/navigationsettingspage.cpp:52 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 msgctxt "@option:check Mouse Settings" msgid "Single-click to open files and folders" msgstr "Απλό κλικ για άνοιγμα αρχείων και φακέλων" -#: settings/navigationsettingspage.cpp:55 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 msgctxt "@option:check Mouse Settings" msgid "Double-click to open files and folders" msgstr "Διπλό κλικ για άνοιγμα αρχείων και φακέλων" -#: settings/navigationsettingspage.cpp:62 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "Άνοιγμα αρχειοθηκών ως φακέλους" -#: settings/navigationsettingspage.cpp:65 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Άνοιγμα φακέλων κατά τις λειτουργίες συρσίματος" +msgstr "Άνοιγμα φακέλων κατά τις λειτουργίες έλκυσης" -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης" +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "Εικονίδια" -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών χώρου" +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Compact" +msgstr "Σύμπτυξη" -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "Ιδιότητες προβολής" +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "Απομνημόνευση ιδιοτήτων προβολής για κάθε φάκελο" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "Χρήση κοινών ιδιοτήτων προβολής για όλους τους φακέλους" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "Να απαιτείται επιβεβαίωση για" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "Μετακίνηση αρχείων ή φακέλων στα απορρίμματα" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "Διαγραφή αρχείων ή φακέλων" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "Κλείσιμο παραθύρων με πολλαπλές καρτέλες" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96 -msgctxt "@option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "Μετονομασία εμβόλιμα" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Εμφάνιση σημείου επιλογής" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119 -msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "Φυσική ταξινόμηση των αντικειμένων" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων για" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "Να μην δημιουργούνται προεπισκοπήσεις για" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "Τοπικά αρχεία πάνω από:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία πάνω από:" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Προεπισκοπήσεις" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "Σχετικό μενού" - -#: settings/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Γραμμή κατάστασης" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Ρύθμιση προεπισκόπησης για %1" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "Εμφάνιση της εντολής 'Διαγραφή'" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "Εμφάνιση εντολών 'Αντιγραφή σε' και 'Μετακίνηση σε'" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "Επιλέξτε ποιες υπηρεσίες θα εμφανίζονται στο σχετικό μενού:" - -#: settings/servicessettingspage.cpp:56 -msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "Λήψη νέων υπηρεσιών..." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70 -msgctxt "@title:group" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "Συστήματα ελέγχου έκδοσης" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Συστήματος" -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " -"settings." -msgstr "" -"Το Dolphin πρέπει να επανεκκινηθεί για την εφαρμογή των ενημερωμένων " -"ρυθμίσεων των συστημάτων ελέγχου έκδοσης." +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Προσαρμοσμένη" -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose..." +msgstr "Επιλογή..." -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 msgctxt "@title:group" msgid "Icon Size" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων" -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 msgctxt "@label:listbox" msgid "Default:" msgstr "Προκαθορισμένο:" -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 msgctxt "@label:listbox" msgid "Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση:" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 msgctxt "@title:group" msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 msgctxt "@label:listbox" msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Number of lines:" -msgstr "Αριθμός γραμμών:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 msgctxt "@label:listbox" msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Huge" msgstr "Τεράστιο" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106 -msgctxt "@title:group" -msgid "Grid" -msgstr "Κάνναβος" +#: settings/additionalinfodialog.cpp:36 +msgctxt "@title:window" +msgid "Additional Information" +msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Arrangement:" -msgstr "Διάταξη:" +#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 +msgctxt "@label" +msgid "Select which additional information should be shown:" +msgstr "Επιλέξτε ποιες πρόσθετες πληροφορίες θα εμφανίζονται:" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Rows" -msgstr "Γραμμές" +#: dolphincontextmenu.cpp:173 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Grid spacing:" -msgstr "Διάστημα καννάβου:" +#: dolphincontextmenu.cpp:179 dolphincontextmenu.cpp:341 +msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Προσθήκη στις τοποθεσίες" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: dolphincontextmenu.cpp:199 +msgctxt "@label" +msgid "Trash" +msgstr "Κάδος απορριμμάτων" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" +#: dolphincontextmenu.cpp:209 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" +#: dolphincontextmenu.cpp:261 +msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Προσθήκη στις τοποθεσίες" -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" +#: dolphincontextmenu.cpp:268 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "Άνοιγμα διαδρομής σε νέο παράθυρο" -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Συστήματος" +#: dolphincontextmenu.cpp:274 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα διαδρομής σε νέα καρτέλα" -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Προσαρμοσμένη" +#: dolphincontextmenu.cpp:440 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Επικόλληση σε φάκελο" -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Επιλογή..." +#: dolphincontextmenu.cpp:551 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα" -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable folders" -msgstr "Επεκτάσιμοι φάκελοι" +#: dolphincontextmenu.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" +#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:559 +msgctxt "@item:intable" +msgid "items" +msgstr "αντικείμενα" + +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 αντικείμενο" +msgstr[1] "%1 αντικείμενα" -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: settings/additionalinfodialog.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Additional Information" -msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 -msgctxt "@label" -msgid "Select which additional information should be shown:" -msgstr "Επιλέξτε ποιες πρόσθετες πληροφορίες θα εμφανίζονται:" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:window" -msgid "View Properties" -msgstr "Ιδιότητες προβολής" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Permissions" +msgstr "Άδειες" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "View mode:" -msgstr "Λειτουργία προβολής:" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Sorting:" -msgstr "Ταξινόμηση:" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Rating" +msgstr "Αξιολόγηση" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 +msgctxt "@item:intable" +msgid "No destination" +msgstr "Χωρίς προορισμό" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 +msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" +msgid "0 - 9" +msgstr "0 - 9" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 +msgctxt "@title:group" +msgid "Others" +msgstr "Άλλα" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Name" -msgstr "Κατά όνομα" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Size" -msgstr "Κατά μέγεθος" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Date" -msgstr "Κατά ημερομηνία" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Big" +msgstr "Μεγάλο" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Permissions" -msgstr "Κατά άδειες" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Owner" -msgstr "Κατά ιδιοκτήτη" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθες" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Group" -msgstr "Κατά ομάδα" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 +#, c-format +msgctxt "@title:group The week day name: %A" +msgid "%A" +msgstr "%A" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Type" -msgstr "Κατά τύπο" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Last Week" +msgstr "Την προηγούμενη εβδομάδα" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show folders first" -msgstr "Εμφάνιση φακέλων πρώτα" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "Πριν δύο εβδομάδες" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show preview" -msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "Πριν τρεις εβδομάδες" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in groups" -msgstr "Εμφάνιση σε ομάδες" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Earlier this Month" +msgstr "Νωρίτερα αυτόν το μήνα" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Yesterday (%B, %Y)" +msgstr "Χθες (%B, %Y)" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "Additional Information" -msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 +msgctxt "" +"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%A (%B, %Y)" +msgstr "%A (%B, %Y)" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:group" -msgid "Apply View Properties To" -msgstr "Εφαρμογή ιδιοτήτων προβολής σε" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Last Week (%B, %Y)" +msgstr "Την προηγούμενη εβδομάδα (%B, %Y)" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder" -msgstr "Τρέχοντα φάκελο" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Πριν δύο εβδομάδες (%B, %Y)" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder including all sub-folders" -msgstr "Τρέχοντα φάκελο συμπεριλαμβανομένων όλων των υποφακέλων" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Πριν τρεις εβδομάδες (%B, %Y)" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "All folders" -msgstr "Όλους τους φακέλους" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Earlier on %B, %Y" +msgstr "Πριν από τον %B, %Y" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use these view properties as default" -msgstr "Χρήση αυτής της προβολής ως προκαθορισμένη" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 +msgctxt "" +"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%B, %Y" +msgstr "%B, %Y" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Οι ιδιότητες προβολής όλων των υποφακέλων θα τροποποιηθούν. Επιθυμείτε τη " -"συνέχεια;" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Read, " +msgstr "Ανάγνωση, " -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Οι ιδιότητες προβολής όλων των φακέλων θα τροποποιηθούν. Επιθυμείτε τη " -"συνέχεια;" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Write, " +msgstr "Εγγραφή, " + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Execute, " +msgstr "Εκτέλεση, " + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Forbidden" +msgstr "Απαγόρευση" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" +msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" +msgstr "Χρήστης: %1 | Ομάδα: %2 | Άλλοι: %3" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown size" +msgstr "Άγνωστο μέγεθος" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 ελεύθερα" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +msgid "Zoom slider" +msgstr "Κύλιση εστίασης" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Information Message" +msgstr "Αντιγραφή μηνύματος πληροφοριών" -#: filterbar.cpp:41 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Error Message" +msgstr "Αντιγραφή μηνύματος σφάλματος" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Zoom Slider" +msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Space Information" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών χώρου" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής φίλτρου" +msgid "Size: 1 pixel" +msgid_plural "Size: %1 pixels" +msgstr[0] "Μέγεθος: 1 εικονοστοιχείο" +msgstr[1] "Μέγεθος: %1 εικονοστοιχεία" -#: filterbar.cpp:45 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +#: dolphinpart.cpp:145 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Επεξεργασία τύπου αρχείου..." -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad " -"Contributions:,Filippos Kolyvas,Jonathan Riddell,Petros Vidalis,Toussis " -"Manolis,vitalblue" +#: dolphinpart.cpp:149 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select Items Matching..." +msgstr "Επιλογή αντικειμένων που ταιριάζουν..." -#: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " -"p_vidalis@hotmail.com,,,fkolyvas@gmail.com,jriddell@ubuntu.com,p_vidalis@hotm" -"ail.com,,pvidalis@gmail.com" +#: dolphinpart.cpp:154 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect Items Matching..." +msgstr "Αποεπιλογή αντικειμένων που ταιριάζουν..." -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: rc.cpp:50 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +#: dolphinpart.cpp:160 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect All" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: rc.cpp:53 -msgid "What" -msgstr "Τι" +#: dolphinpart.cpp:177 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "App&lications" +msgstr "Ε&φαρμογές" -#. i18n: file: dolphinui.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" +#: dolphinpart.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "&Network Folders" +msgstr "Φάκελοι &δικτύου" -#. i18n: file: dolphinui.rc:122 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#: dolphinpart.cpp:183 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Sett&ings" +msgstr "&Ρυθμίσεις" -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show preview" -msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης" +#: dolphinpart.cpp:186 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Trash" +msgstr "Κάδος απορριμμάτων" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" +#: dolphinpart.cpp:189 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Autostart" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Αυτόματη κύλιση" +#: dolphinpart.cpp:194 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Find File..." +msgstr "Αναζήτηση αρχείου..." -#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:50 -msgid "Enabled plugins" -msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα" +#: dolphinpart.cpp:202 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Άνοιγμα &τερματικού" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "Αν μπορεί η διεύθυνση ιστοσελίδας να αλλαχτεί από το χρήστη" +#: dolphinpart.cpp:271 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin Part" +msgstr "Τμήμα Dolphin" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:92 -msgid "Text completion mode of the URL Navigator" -msgstr "Λειτουργία συμπλήρωσης κειμένου της πλοήγησης διεύθυνσης ιστοσελίδας" +#: dolphinpart.cpp:461 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:95 -msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής μέσα στη γραμμή τοποθεσίας" +#: dolphinpart.cpp:462 +msgid "Select all items matching this pattern:" +msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων που ταιριάζουν με αυτό το μοτίβο:" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" +#: dolphinpart.cpp:468 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unselect" +msgstr "Αποεπιλογή" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for mayor, minor, bugfix" -msgstr "" +#: dolphinpart.cpp:469 +msgid "Unselect all items matching this pattern:" +msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων που ταιριάζουν με αυτό το μοτίβο:" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "Να έχετε τις ρυθμίσεις εκκίνησης τροποποιημένες" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:101 -msgid "Home URL" -msgstr "Διεύθυνση αρχικής ιστοσελίδας" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Automatic Scrolling" +msgstr "Αυτόματη κύλιση" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:139 +msgid "play" +msgstr "αναπαραγωγή" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:144 +msgid "stop" +msgstr "διακοπή" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 item selected" +msgid_plural "%1 items selected" +msgstr[0] "%1 αντικείμενο επιλέχθηκε" +msgstr[1] "%1 αντικείμενα επιλέχθηκαν" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Χωρισμός της προβολής σε δύο παράθυρα" +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure..." +msgstr "Διαμόρφωση..." -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "Αν θα εμφανίζεται η μπάρα φίλτρου" +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown in the information panel:" +msgstr "Επιλέξτε ποια δεδομένα θα εμφανίζονται στον πίνακα πληροφοριών:" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:110 -msgid "Should the view properties be used for all directories" -msgstr "Αν θα γίνεται χρήση των ιδιοτήτων προβολής για όλους τους καταλόγους" +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Διαμόρφωση εμφανιζόμενων δεδομένων" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:113 -msgid "Browse through archives" -msgstr "Περιήγηση στις αρχειοθήκες" +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Επιλέξτε ποια δεδομένα θα εμφανίζονται:" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgstr "Επιβεβαίωση κατά το κλείσιμο παραθύρων με πολλές καρτέλες." +#: panels/search/searchpanel.cpp:140 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "Rename inline" -msgstr "Εμβόλιμη μετονομασία" +#: panels/search/searchpanel.cpp:142 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show selection toggle" -msgstr "Εμφάνιση εναλλαγής επιλογής" +#: panels/search/searchpanel.cpp:145 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad " +"Contributions:,Antonis Geralis,Filippos Kolyvas,Jonathan Riddell,Petros " +"Vidalis,Toussis Manolis,vitalblue" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"Εμφάνιση εντολών \"Αντιγραφή σε\" και \"Μετακίνηση σε\" στο σχετικό μενού" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " +"p_vidalis@hotmail.com,,,,fkolyvas@gmail.com,jriddell@ubuntu.com,p_vidalis@hot" +"mail.com,,pvidalis@gmail.com" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "Timestamp since when the view properties are valid" -msgstr "Αποτύπωση ώρας εγκυρότητας όταν οι ιδιότητες προβολής είναι έγκυρες" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "Use auto-expanding folders for all view types" -msgstr "Χρήση αυτόματης ανάπτυξης φακέλων για όλους τους τύπους προβολής" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (selection) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης στη γραμμή κατάστασης" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών χώρου στη γραμμή κατάστασης" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "Κλείδωμα διάταξης πινάκων" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:17 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:20 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Dolphin Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων Dolphin" #. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:143 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:23 msgctxt "@label" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" +msgid "Hidden files shown" +msgstr "Εμφανιζόμενα κρυφά αρχεία" #. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:146 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:26 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " @@ -2003,29 +1740,29 @@ #. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:29 msgctxt "@label" msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:32 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option defines the used version of the view properties." msgstr "" "Η επιλογή αυτή καθορίζει την χρησιμοποιούμενη έκδοση των ιδιοτήτων προβολής." -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:35 msgctxt "@label" msgid "View Mode" msgstr "Τύπος προβολής" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This option controls the style of the view. Currently supported values " @@ -2034,16 +1771,16 @@ "Αυτή η επιλογή ελέγχει το στυλ της προβολής. Υποστηριζόμενες τιμές είναι 0 " "για εικονίδια, 1 για λεπτομέρειες και 2 για στήλες." -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:41 msgctxt "@label" -msgid "Show preview" -msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης" +msgid "Previews shown" +msgstr "Εμφανιζόμενες προεπισκοπήσεις" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:44 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " @@ -2052,237 +1789,482 @@ "Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα εμφανίζεται η προεπισκόπηση των " "περιεχομένων του αρχείου ως εικονίδιο." -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@label" +msgid "Grouped Sorting" +msgstr "Ομαδοποιημένη ταξινόμηση" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:50 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." +msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα ταξινομημένα αντικείμενα " +"κατηγοριοποιούνται σε ομάδες." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Sort files by" +msgstr "Ταξινόμηση αρχείων κατά" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " +"performed on." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει βάσει ποιου κριτηρίου (όνομα, μέγεθος, ημερομηνία " +"κλπ.) θα γίνει η ταξινόμηση." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#: rc.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Order in which to sort files" +msgstr "Σειρά ταξινόμησης αρχείων" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#: rc.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Show folders first when sorting files and folders" +msgstr "Εμφάνιση πρώτα των φακέλων κατά την ταξινόμηση αρχείων και φακέλων" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information" +msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:68 +msgctxt "@label" +msgid "Properties last changed" +msgstr "Τελευταία αλλαγή ιδιοτήτων" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The last time these properties were changed by the user." +msgstr "Η τελευταία φορά που αλλάχθηκαν αυτές οι ιδιότητες από το χρήστη." + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:112 rc.cpp:199 +msgid "Font family" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:109 rc.cpp:196 +msgid "Use system font" +msgstr "Χρήση γραμματοσειράς συστήματος" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:115 rc.cpp:202 +msgid "Font size" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:118 rc.cpp:205 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγια" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:208 +msgid "Font weight" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:124 rc.cpp:211 +msgid "Icon size" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίου" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:127 rc.cpp:214 +msgid "Preview size" +msgstr "Μέγεθος προεπισκόπησης" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:99 +msgid "Position of columns" +msgstr "Θέση στηλών" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:102 +msgid "Expandable folders" +msgstr "Επεκτάσιμοι φάκελοι" + +#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) +#: rc.cpp:134 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: rc.cpp:137 +msgid "Should the URL be editable for the user" +msgstr "Αν η διεύθυνση ιστοσελίδας θα είναι επεξεργάσιμη από το χρήστη" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) +#: rc.cpp:140 +msgid "Text completion mode of the URL Navigator" +msgstr "Λειτουργία συμπλήρωσης κειμένου της πλοήγησης διεύθυνσης ιστοσελίδας" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) +#: rc.cpp:143 +msgid "Should the full path be shown inside the location bar" +msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής μέσα στη γραμμή τοποθεσίας" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" +msgstr "" +"Εσωτερική έκδοση του Dolphin, περιλαμβάνει 3 ψηφία για κύρια, δευτερεύουσα, " +"διόρθωση σφαλμάτων" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) +#: rc.cpp:149 +msgid "" +"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Να έχετε τις ρυθμίσεις εκκίνησης τροποποιημένες (εσωτερική ρύθμιση που δεν " +"εμφανίζεται στο περιβάλλον χρήσης" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) +#: rc.cpp:152 +msgid "Home URL" +msgstr "Διεύθυνση αρχικής ιστοσελίδας" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) +#: rc.cpp:155 +msgid "Split the view into two panes" +msgstr "Χωρισμός της προβολής σε δύο παράθυρα" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) +#: rc.cpp:158 +msgid "Should the filter bar be shown" +msgstr "Αν θα εμφανίζεται η μπάρα φίλτρου" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) #: rc.cpp:161 -msgctxt "@label" -msgid "Categorized Sorting" -msgstr "Ταξινόμηση κατά κατηγορία" +msgid "Should the view properties be used for all directories" +msgstr "Αν θα γίνεται χρήση των ιδιοτήτων προβολής για όλους τους καταλόγους" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) #: rc.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their " -"category." -msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα ταξινομημένα αντικείμενα " -"ομαδοποιούνται κατά κατηγορία." +msgid "Browse through archives" +msgstr "Περιήγηση στις αρχειοθήκες" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) #: rc.cpp:167 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "Ταξινόμηση αρχείων κατά" +msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgstr "Επιβεβαίωση κατά το κλείσιμο παραθύρων με πολλές καρτέλες." -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) #: rc.cpp:170 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει βάσει ποιου κριτηρίου (όνομα, μέγεθος, ημερομηνία " -"κλπ.) θα γίνει η ταξινόμηση." +msgid "Show selection toggle" +msgstr "Εμφάνιση εναλλαγής επιλογής" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) #: rc.cpp:173 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "Σειρά ταξινόμησης αρχείων" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) #: rc.cpp:176 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "Εμφάνιση πρώτα των φακέλων κατά την ταξινόμηση αρχείων και φακέλων" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgstr "" +"Εμφάνιση εντολών \"Αντιγραφή σε\" και \"Μετακίνηση σε\" στο σχετικό μενού" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) #: rc.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" +msgid "Timestamp since when the view properties are valid" +msgstr "Αποτύπωση ώρας εγκυρότητας όταν οι ιδιότητες προβολής είναι έγκυρες" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) #: rc.cpp:182 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "Τελευταία αλλαγή ιδιοτήτων" +msgid "Use auto-expanding folders for all view types" +msgstr "Χρήση αυτόματης ανάπτυξης φακέλων για όλους τους τύπους προβολής" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) #: rc.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "Η τελευταία φορά που αλλάχθηκαν αυτές οι ιδιότητες από το χρήστη." +msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης στη γραμμή κατάστασης" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) #: rc.cpp:188 -msgid "Arrangement" -msgstr "Διάταξη" +msgid "Show the space information in the statusbar" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών χώρου στη γραμμή κατάστασης" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 -msgid "Use system font" -msgstr "Χρήση γραμματοσειράς συστήματος" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) +#: rc.cpp:191 +msgid "Lock the layout of the panels" +msgstr "Κλείδωμα διάταξης πινάκων" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248 -msgid "Font family" -msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) +#: rc.cpp:217 +msgid "Text width index" +msgstr "Ευρετήριο πλάτους κειμένου" + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:224 +msgid "Hidden files shown" +msgstr "Εμφανιζόμενα κρυφά αρχεία" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254 -msgid "Font size" -msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:227 +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Αυτόματη κύλιση" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257 -msgid "Italic" -msgstr "Πλάγια" +#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) +#: rc.cpp:230 +msgid "Previews shown" +msgstr "Εμφανιζόμενες προεπισκοπήσεις" + +#. i18n: file: dolphinui.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (location_bar) +#: rc.cpp:233 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260 -msgid "Font weight" -msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" +#. i18n: file: dolphinui.rc:88 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:236 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:206 -msgid "Item height" -msgstr "Ύψος αντικειμένου" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) -#: rc.cpp:209 -msgid "Item width" -msgstr "Πλάτος αντικειμένου" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) -#: rc.cpp:212 -msgid "Grid spacing" -msgstr "Διάστημα καννάβου" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: rc.cpp:239 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263 -msgid "Icon size" -msgstr "Μέγεθος εικονιδίου" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: rc.cpp:242 +msgid "What" +msgstr "Τι" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) -#: rc.cpp:218 -msgid "Number of textlines" -msgstr "Αριθμός γραμμών κειμένου" +#: filterbar/filterbar.cpp:39 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Filter Bar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής φίλτρου" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266 -msgid "Preview size" -msgstr "Μέγεθος προεπισκόπησης" +#: filterbar/filterbar.cpp:43 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "action:button" +msgid "From Here (%1)" +msgstr "Από εδώ (%1)" -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) -#: rc.cpp:245 -msgid "Column width" -msgstr "Πλάτος στήλης" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "Τερματισμός αναζήτησης" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:269 -msgid "Expandable folders" -msgstr "Επεκτάσιμοι φάκελοι" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 +msgctxt "action:button" +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:272 -msgid "Position of columns" -msgstr "Θέση στηλών" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 +msgctxt "action:button" +msgid "Content" +msgstr "Περιεχόμενο" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:275 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 +msgctxt "action:button" +msgid "From Here" +msgstr "Από εδώ" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:278 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 +msgctxt "action:button" +msgid "Everywhere" +msgstr "Παντού" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:281 -msgid "&View" -msgstr "&Προβολή" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Αποτελέσματα ερωτήματος '%1'" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:290 -msgid "&Go" -msgstr "&Μετάβαση" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Find:" +msgstr "Εύρεση:" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:293 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: main.cpp:35 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:70 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:296 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων Dolphin" +#: main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "File Manager" +msgstr "Διαχειριστής αρχείων" + +#: main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" +msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz" + +#: main.cpp:41 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" + +#: main.cpp:42 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Maintainer and developer" +msgstr "Συντηρητής και προγραμματιστής" + +#: main.cpp:44 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Frank Reininghaus" +msgstr "Frank Reininghaus" + +#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 +#: main.cpp:63 main.cpp:66 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" + +#: main.cpp:47 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:50 +msgctxt "@info:credit" +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:53 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:56 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" + +#: main.cpp:59 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" + +#: main.cpp:62 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Holger Freyther" +msgstr "Holger Freyther" + +#: main.cpp:65 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Max Blazejak" +msgstr "Max Blazejak" + +#: main.cpp:68 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Michael Austin" +msgstr "Michael Austin" + +#: main.cpp:69 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: main.cpp:79 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." +msgstr "Τα αρχεία και οι φάκελοι δοσμένοι ως παράμετροι θα επιλεχθούν." + +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Dolphin will get started with a split view." +msgstr "Το Dolphin θα επανεκκινηθεί σε διαιρεμένη προβολή." + +#: main.cpp:82 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -6,19 +6,21 @@ # Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" #: domtreecommands.cpp:33 msgid "No error" @@ -89,42 +91,42 @@ msgid "Unknown Exception %1" msgstr "Άγνωστη εξαίρεση %1" -#: domtreecommands.cpp:296 +#: domtreecommands.cpp:300 msgid "Add attribute" msgstr "Προσθήκη ιδιότητας" -#: domtreecommands.cpp:326 +#: domtreecommands.cpp:330 msgid "Change attribute value" msgstr "Αλλαγή τιμής ιδιότητας" -#: domtreecommands.cpp:357 +#: domtreecommands.cpp:361 msgid "Remove attribute" msgstr "Αφαίρεση ιδιότητας" -#: domtreecommands.cpp:389 +#: domtreecommands.cpp:393 msgid "Rename attribute" msgstr "Μετονομασία ιδιότητας" -#: domtreecommands.cpp:425 +#: domtreecommands.cpp:429 msgid "Change textual content" msgstr "Αλλαγή κειμένου" -#: domtreecommands.cpp:487 +#: domtreecommands.cpp:491 msgid "Insert node" msgstr "Εισαγωγή κόμβου" -#: domtreecommands.cpp:515 +#: domtreecommands.cpp:519 msgid "Remove node" msgstr "Αφαίρεση κόμβου" -#: domtreecommands.cpp:561 +#: domtreecommands.cpp:565 msgid "Move node" msgstr "Μετακίνηση κόμβου" #: domtreeview.cpp:70 msgctxt "@title:window" msgid "Edit Element" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου" #: domtreeview.cpp:72 domtreeview.cpp:92 msgid "&Append as Child" @@ -132,28 +134,28 @@ #: domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93 msgid "Insert &Before Current" -msgstr "Εισαγωγή &πριν από το τρέχων" +msgstr "Εισαγωγή &πριν από το τρέχον" #: domtreeview.cpp:90 msgctxt "@title:window" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία κειμένου" #: domtreeview.cpp:110 msgctxt "@title:window" msgid "Edit Attribute" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ιδιότητας" #: domtreeview.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "" +msgstr "Δέντρο DOM για %1" #: domtreeview.cpp:172 msgctxt "@title:window" msgid "DOM Tree" -msgstr "" +msgstr "Δέντρο DOM" #: domtreeview.cpp:514 msgid "Move Nodes" @@ -166,7 +168,7 @@ #: domtreeview.cpp:584 msgctxt "@title:window" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" #: domtreeview.cpp:585 #, kde-format @@ -184,7 +186,7 @@ #: domtreeview.cpp:599 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Open File" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" #: domtreeview.cpp:600 #, kde-format @@ -200,7 +202,7 @@ #: domtreeview.cpp:604 msgctxt "@title:window" msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο URL" #: domtreeview.cpp:605 #, kde-format @@ -228,7 +230,7 @@ #: domtreewindow.cpp:62 msgctxt "@title:window" msgid "Message Log" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο συμβάντων" #: domtreewindow.cpp:169 msgid "Pure DOM Tree" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/dragonplayer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/dragonplayer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -13,152 +13,153 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: src/app/mainWindow.cpp:154 +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80 +msgid "Clear List" +msgstr "Καθαρισμός λίστας" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114 +msgid "" +"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί. Θέλετε να το αφαιρέσετε από την λίστα " +"αναπαραγωγής;" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115 +msgid "File not found" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: src/app/mainWindow.cpp:152 msgid "Aspect &Ratio" msgstr "Α&ναλογία διαστάσεων" -#: src/app/mainWindow.cpp:155 +#: src/app/mainWindow.cpp:153 msgid "&Audio Channels" msgstr "&Κανάλια ήχου" -#: src/app/mainWindow.cpp:156 +#: src/app/mainWindow.cpp:154 msgid "&Subtitles" msgstr "&Υπότιτλοι" -#: src/app/mainWindow.cpp:172 +#: src/app/mainWindow.cpp:170 msgid "Determine &Automatically" msgstr "Αυτόματος &καθορισμός" -#: src/app/mainWindow.cpp:173 +#: src/app/mainWindow.cpp:171 msgid "&4:3" msgstr "&4:3" -#: src/app/mainWindow.cpp:174 +#: src/app/mainWindow.cpp:172 msgid "Ana&morphic (16:9)" msgstr "Ανα&μορφικό (16:9)" -#: src/app/mainWindow.cpp:175 +#: src/app/mainWindow.cpp:173 msgid "&Window Size" msgstr "&Μέγεθος παραθύρου" -#: src/app/mainWindow.cpp:235 +#: src/app/mainWindow.cpp:222 msgid "" -"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. " -"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the " -"<b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>" +"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now " +"exit.</qt>" msgstr "" -"<qt>Μη επιτυχής αρχικοποίηση του xine. Ο αναπαραγωγέας Dragon θα τερματίσει. " -"Μπορείτε να εντοπίσετε το λάθος στην εγκατάσταση του xine χρησιμοποιώντας " -"την εντολή <b>xine-check</b> στη γραμμή εντολών.</qt>" +"<qt>Η αρχικοποίηση του Phonon δεν ήταν επιτυχής. Το Dragon Player θα " +"κλείσει.</qt>" -#: src/app/mainWindow.cpp:309 +#: src/app/mainWindow.cpp:295 msgid "Play &Media..." msgstr "Αναπαραγωγή &μέσου..." -#: src/app/mainWindow.cpp:323 +#: src/app/mainWindow.cpp:309 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: src/app/mainWindow.cpp:329 +#: src/app/mainWindow.cpp:315 msgctxt "Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "Κλείσιμο ήχου" -#: src/app/mainWindow.cpp:335 +#: src/app/mainWindow.cpp:321 msgid "Reset Video Scale" msgstr "Επαναφορά κλίμακας βίντεο" -#: src/app/mainWindow.cpp:341 +#: src/app/mainWindow.cpp:327 msgid "Menu Toggle" msgstr "Εναλλαγή μενού" -#: src/app/mainWindow.cpp:347 src/app/part.cpp:66 +#: src/app/mainWindow.cpp:333 src/app/part.cpp:66 msgid "Position Slider" msgstr "Κύλιση θέσης" -#: src/app/mainWindow.cpp:352 +#: src/app/mainWindow.cpp:338 msgid "Video Settings" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: src/app/mainWindow.cpp:358 +#: src/app/mainWindow.cpp:344 msgid "Previous Chapter" msgstr "Προηγούμενο κεφάλαιο" -#: src/app/mainWindow.cpp:364 +#: src/app/mainWindow.cpp:350 msgid "Next Chapter" msgstr "Επόμενο κεφάλαιο" -#: src/app/mainWindow.cpp:371 +#: src/app/mainWindow.cpp:357 #, no-c-format msgid "Return 10% Back" msgstr "Επιστροφή 10% πίσω" -#: src/app/mainWindow.cpp:378 +#: src/app/mainWindow.cpp:364 #, no-c-format msgid "Go 10% Forward" msgstr "Μετάβαση 10% εμπρός" -#: src/app/mainWindow.cpp:384 +#: src/app/mainWindow.cpp:370 msgid "Return 10 Seconds Back" msgstr "Επιστροφή 10 δευτερόλεπτα πίσω" -#: src/app/mainWindow.cpp:390 +#: src/app/mainWindow.cpp:376 msgid "Go 10 Seconds Forward" msgstr "Μετάβαση 10 δευτερόλεπτα εμπρός" -#: src/app/mainWindow.cpp:476 +#: src/app/mainWindow.cpp:462 msgctxt "Mute the sound output" msgid "Mute " msgstr "Κλείσιμο ήχου " -#: src/app/mainWindow.cpp:548 +#: src/app/mainWindow.cpp:534 msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot." msgstr "" "Ζητήθηκε από τον Dragon το άνοιγμα ενός κενού URL: αδύνατη λειτουργία." -#: src/app/mainWindow.cpp:629 +#: src/app/mainWindow.cpp:615 msgid "Select File to Play" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για αναπαραγωγή" -#: src/app/mainWindow.cpp:776 +#: src/app/mainWindow.cpp:771 msgid "Sorry, no media was found in the drop" msgstr "Δυστυχώς, δεν βρέθηκαν πολυμέσα στην εναπόθεση" -#: src/app/mainWindow.cpp:814 +#: src/app/mainWindow.cpp:809 msgid "No media loaded" msgstr "Δε φορτώθηκαν πολυμέσα" -#: src/app/mainWindow.cpp:818 +#: src/app/mainWindow.cpp:813 msgid "Paused" msgstr "Σε παύση" -#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας Dragon" - -#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31 -msgid "A video player that has a usability focus" -msgstr "Ένας αναπαραγωγέας βίντεο με επίκεντρο τη χρηστικότητα" - -#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32 -msgid "" -"Copyright 2006, Max Howell\n" -"Copyright 2007, Ian Monroe" -msgstr "" -"Copyright 2006, Max Howell\n" -"Copyright 2007, Ian Monroe" - #: src/app/playDialog.cpp:46 msgid "Play Media" msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων" @@ -173,10 +174,64 @@ #. i18n: file: src/app/loadView.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton) -#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:26 +#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:35 msgid "Play Disc" msgstr "Αναπαραγωγή δίσκου" +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " +"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 +msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 +msgid "Video CD" +msgstr "Βίντεο CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD ήχου" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 +msgid "Data CD" +msgstr "CD δεδομένων" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 +msgid "Select a Disc" +msgstr "Επιλέξτε ένα δίσκο" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 +msgid "Select a disc to play." +msgstr "Επιλέξτε ένα δίσκο για αναπαραγωγή." + +#: src/app/videoWindow.cpp:124 +msgid "&DVD Subtitle Selection" +msgstr "Επιλογή υποτίτλων &DVD" + +#: src/app/videoWindow.cpp:134 +msgid "&Auto" +msgstr "&Αυτόματο" + +#: src/app/actions.cpp:35 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: src/app/actions.cpp:36 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: src/app/actions.cpp:53 +msgctxt "Volume of sound output" +msgid "Volume" +msgstr "Ένταση" + #: src/app/playlistFile.cpp:50 msgid "The file is not a playlist" msgstr "Το αρχείο δεν βρίσκεται στη λίστα αναπαραγωγής" @@ -202,6 +257,34 @@ msgid "Dragon Player could not open the file: %1" msgstr "O αναπαραγωγέας Dragon αδυνατεί να ανοίξει το αρχείο: %1" +#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30 +msgid "Dragon Player" +msgstr "Αναπαραγωγέας Dragon" + +#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31 +msgid "A video player that has a usability focus" +msgstr "Ένας αναπαραγωγέας βίντεο με επίκεντρο τη χρηστικότητα" + +#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32 +msgid "" +"Copyright 2006, Max Howell\n" +"Copyright 2007, Ian Monroe" +msgstr "" +"Copyright 2006, Max Howell\n" +"Copyright 2007, Ian Monroe" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 +msgid "Preferred Scale" +msgstr "Προτιμώμενη κλίμακα" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 +msgid "Scale 100%" +msgstr "Κλίμακα 100%" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 +msgid "<b>Adjust video scale?</b>" +msgstr "<b>Προσαρμογή κλίμακας βίντεο;</b>" + #: src/app/main.cpp:32 msgid "" "IRC:\n" @@ -272,91 +355,6 @@ msgid "Play DVD Video" msgstr "Αναπαραγωγή βίντεο DVD" -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης" - -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80 -msgid "Clear List" -msgstr "Καθαρισμός λίστας" - -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114 -msgid "" -"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί. Θέλετε να το αφαιρέσετε από την λίστα " -"αναπαραγωγής;" - -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115 -msgid "File not found" -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" - -#: src/app/videoWindow.cpp:129 -msgid "&DVD Subtitle Selection" -msgstr "Επιλογή υποτίτλων &DVD" - -#: src/app/videoWindow.cpp:139 -msgid "&Auto" -msgstr "&Αυτόματο" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " -"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 -msgid "Video CD" -msgstr "Βίντεο CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD ήχου" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 -msgid "Data CD" -msgstr "CD δεδομένων" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 -msgid "Select a Disc" -msgstr "Επιλέξτε ένα δίσκο" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 -msgid "Select a disc to play." -msgstr "Επιλέξτε ένα δίσκο για αναπαραγωγή." - -#: src/app/actions.cpp:35 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: src/app/actions.cpp:36 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: src/app/actions.cpp:53 -msgctxt "Volume of sound output" -msgid "Volume" -msgstr "Ένταση" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 -msgid "Preferred Scale" -msgstr "Προτιμώμενη κλίμακα" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 -msgid "Scale 100%" -msgstr "Κλίμακα 100%" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 -msgid "<b>Adjust video scale?</b>" -msgstr "<b>Προσαρμογή κλίμακας βίντεο;</b>" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -371,62 +369,62 @@ "sng@hellug.gr, " "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,," +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Play" +msgstr "&Αναπαραγωγή" + +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:11 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:14 msgid "Brightness:" msgstr "Λαμπρότητα:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:17 msgid "Contrast:" msgstr "Αντίθεση:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:20 msgid "Hue:" msgstr "Απόχρωση:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:23 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:26 msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:29 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #. i18n: file: src/app/loadView.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:32 msgid "Play File" msgstr "Αναπαραγωγή αρχείου" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Play" -msgstr "&Αναπαραγωγή" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:35 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-04-18 08:13:21.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: aboutbugreportingdialog.cpp:34 @@ -83,7 +83,7 @@ "είναι δυνατόν, καθώς το KDE διαμορφώνεται διεθνώς." #: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 -#: reportassistantdialog.cpp:71 +#: reportassistantdialog.cpp:74 msgctxt "@title" msgid "What do you know about the crash?" msgstr "Τι γνωρίζετε για την κατάρρευση;" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "<note>You should write in English.</note>" msgstr "<note>Θα πρέπει να γράψετε στα αγγλικά.</note>" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144 msgctxt "@title" msgid "Sending the Crash Report" msgstr "Αποστολή αναφοράς κατάρρευσης" @@ -435,7 +435,7 @@ "πραγματικών προβλημάτων, ελάτε στην ομάδα σφαλμάτων \"BugSquad\" (#kde-bugs " "στο FreeNode IRC) " -#: reportassistantpages_base.cpp:181 +#: applicationdetailsexamples.cpp:34 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " @@ -446,7 +446,7 @@ "(επίσημους και ανεπίσημους), ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας (πρόσθετα " "ταπετσαρίας, θέματα), δραστηριότητες, και ρυθμίσεις του πίνακα." -#: reportassistantpages_base.cpp:185 +#: applicationdetailsexamples.cpp:38 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " @@ -456,7 +456,7 @@ "ενεργοποιημένων εφέ, διακόσμηση παραθύρων, και συγκεκριμένοι κανόνες και " "ρυθμίσεις παραθύρων." -#: reportassistantpages_base.cpp:190 +#: applicationdetailsexamples.cpp:43 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " @@ -465,7 +465,7 @@ "ιστοσελίδες που επισκεπτόσουν, αριθμός των ανοιγμένων καρτελών, πρόσθετα που " "έχεις εγκαταστήσει και οποιαδήποτε άλλη μη προκαθορισμένη ρύθμιση." -#: reportassistantpages_base.cpp:194 +#: applicationdetailsexamples.cpp:47 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " @@ -474,7 +474,7 @@ "Λειτουργία εμφάνισης αρχείων, ρυθμίσεις ομαδοποίηση και ταξινόμησης, " "ρυθμίσεις προεπισκόπισης και τον φάκελο που βρισκόσουν κατά την περιήγηση." -#: reportassistantpages_base.cpp:197 +#: applicationdetailsexamples.cpp:50 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " @@ -483,28 +483,28 @@ "Πρωτόκολλα στιγμιαίων μηνυμάτων που χρησιμοποιείς και πρόσθετα που έχεις " "εγκαταστήσει (επίσημα και ανεπίσημα)." -#: reportassistantpages_base.cpp:200 +#: applicationdetailsexamples.cpp:53 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "Mail protocols and account-types you use." msgstr "Πρωτόκολλα αλληλογραφίας και τύποι λογαριασμών που χρησιμοποιούσατε." -#: reportassistantpages_base.cpp:205 +#: applicationdetailsexamples.cpp:58 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "Type of the document you were editing." msgstr "Ο τύπος του εγγράφου που επεξεργαζόσασταν." -#: reportassistantpages_base.cpp:211 +#: applicationdetailsexamples.cpp:64 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." msgstr "Τύπος μέσων (επέκταση και μορφή) που βλέπατε και/ή ακούγατε." -#: backtracewidget.cpp:60 +#: backtracewidget.cpp:70 msgctxt "@action:button" msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: backtracewidget.cpp:61 +#: backtracewidget.cpp:71 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " @@ -516,19 +516,19 @@ "κατάλληλα πακέτα συμβολικής αποσφαλμάτωσης και θέλετε να ανακτήσετε καλύτερα " "backtrace." -#: backtracewidget.cpp:68 +#: backtracewidget.cpp:78 msgctxt "@action:button" msgid "&Install Debug Symbols" msgstr "&Εγκατάσταση συμβόλων αποσφαλμάτωσης" -#: backtracewidget.cpp:69 +#: backtracewidget.cpp:79 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να εγκαταστήσετε πακέτα συμβόλων " "αποσφαλμάτωσης που λείπουν." -#: backtracewidget.cpp:75 +#: backtracewidget.cpp:85 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." @@ -536,7 +536,7 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να αντιγράψετε τις πληροφορίες κατάρρευσης " "(backtrace) από το πρόχειρο." -#: backtracewidget.cpp:82 +#: backtracewidget.cpp:92 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " @@ -561,7 +561,7 @@ "χρήσιμων πληροφοριών.<br />Τα backtrace χρησιμοποιούνται πολύ συχνά κατά την " "διάρκεια της διαδραστικής και της «μετά-θάνατον» αποσφαλμάτωσης.</p>" -#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 +#: backtracewidget.cpp:134 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:631 msgctxt "@info:status" msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." @@ -569,9 +569,11 @@ #: backtracewidget.cpp:138 msgctxt "@info:status" msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" -msgstr "Φόρτωση backtrace... (αυτό ίσως χρειαστεί κάποιο χρόνο)" +msgstr "" +"Φόρτωση των πληροφοριών κατάρρευσης... (αυτή η ενέργεια μπορεί να διαρκέσει " +"πολύ)" -#: backtracewidget.cpp:146 +#: backtracewidget.cpp:188 msgctxt "@info" msgid "" "Another debugger is currently debugging the same application. The crash " @@ -580,12 +582,12 @@ "Ένας άλλος αποσφαλματωτής είναι αυτή την ώρα σε λειτουργία για την ίδια " "εφαρμογή. Οι πληροφορίες κατάρρευσης δεν μπορούν να ληφθούν." -#: backtracewidget.cpp:150 +#: backtracewidget.cpp:192 msgctxt "@info:status" msgid "The crash information could not be fetched." msgstr "Πληροφορίες κατάρρευσης δεν μπόρεσαν να ληφθούν." -#: backtracewidget.cpp:152 +#: backtracewidget.cpp:194 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " @@ -662,17 +664,17 @@ "url='%2'>λίστα αρχείων</link>) και πατήστε το " "κουμπί<interface>Επαναφόρτωση</interface>." -#: backtracewidget.cpp:219 +#: backtracewidget.cpp:288 msgctxt "@info:status" msgid "The debugger has quit unexpectedly." msgstr "Ο αποσφαλματωτής τερματίστηκε απροσδόκητα." -#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235 +#: backtracewidget.cpp:291 backtracewidget.cpp:306 msgctxt "@info:status" msgid "The crash information could not be generated." msgstr "Οι πληροφορίες κατάρρευσης δεν μπόρεσαν να δημιουργηθούν." -#: backtracewidget.cpp:225 +#: backtracewidget.cpp:294 msgctxt "@info/rich" msgid "" "You could try to regenerate the backtrace by clicking the " @@ -681,13 +683,13 @@ "Μπορείτε να προσπαθήσετε την αναδημιουργία του backtrace πατώντας στο κουμπί " "<interface>Επαναφόρτωση</interface>." -#: backtracewidget.cpp:231 +#: backtracewidget.cpp:302 msgctxt "@info:status" msgid "The debugger application is missing or could not be launched." msgstr "" "Η εφαρμογή του αποσφαλματωτής δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να εκτελεστεί." -#: backtracewidget.cpp:237 +#: backtracewidget.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -697,7 +699,7 @@ "Πρέπει να εγκαταστήσετε τα πακέτα του αποσφαλματωτή (%1) και να πατήσετε το " "κουμπί <interface>Επαναφόρτωση</interface>." -#: backtracewidget.cpp:291 +#: backtracewidget.cpp:363 msgctxt "@title:window" msgid "Error during the installation of debug symbols" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση των συμβόλων αποσφαλμάτωσης" @@ -715,12 +717,12 @@ msgid "Missing debug information packages" msgstr "Πληροφορίες πακέτων αποσφαλμάτωσης που λείπουν." -#: bugzillalib.cpp:249 +#: bugzillalib.cpp:251 msgctxt "@info" msgid "Unknown response from the server" msgstr "Άγνωστη απάντηση από τον εξυπηρετητή" -#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745 +#: bugzillalib.cpp:271 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 msgctxt "@info" msgid "" "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " @@ -730,54 +732,53 @@ "σημαίνει ότι η αναφορά σφάλματος δεν υπάρχει, ή ότι η ιστοσελίδα " "παρακολούθησης σφαλμάτων αντιμετωπίζει κάποιο πρόβλημα." -#: bugzillalib.cpp:289 +#: bugzillalib.cpp:293 msgctxt "@info" msgid "Invalid bug list: corrupted data" msgstr "Μη έγκυρη λίστα σφάλματος: κατεστραμμένα δεδομένα" -#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415 -#: bugzillalib.cpp:444 +#: bugzillalib.cpp:340 bugzillalib.cpp:556 msgctxt "@info" msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: bugzillalib.cpp:370 +#: bugzillalib.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" msgstr "Σφάλμα κατά την επισύναψη των δεδομένων στην αναφορά σφάλματος: %1" -#: bugzillalib.cpp:415 +#: bugzillalib.cpp:405 msgctxt "@info" msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" msgstr "" "Το αναγνωριστικό σφάλματος ή το σχόλιο λείπουν από το ερώτημα. Άγνωστο σφάλμα" -#: bugzillalib.cpp:438 +#: bugzillalib.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" msgstr "" "Σφάλμα κατά την προσθήκη ενός νέου σχολίου στην αναφορά σφάλματος: %1" -#: bugzillalib.cpp:442 +#: bugzillalib.cpp:433 msgctxt "@info" msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" msgstr "" "Άγνωστο σφάλμα κατά την προσθήκη ενός νέου σχολίου στην αναφορά σφάλματος" -#: bugzillalib.cpp:473 +#: bugzillalib.cpp:469 msgctxt "@info" msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" msgstr "Λείπει το αναγνωριστικό σφάλματος στο ερώτημα. Άγνωστο σφάλμα." -#: bugzillalib.cpp:447 +#: bugzillalib.cpp:492 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη του εαυτού σας στην λίστα κοινοποίησης: %1" -#: bugzillalib.cpp:653 +#: bugzillalib.cpp:554 msgctxt "@info" msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." msgstr "" @@ -808,24 +809,24 @@ msgstr "" "Σφάλμα προέκυψε κατά την εγκατάσταση των πακέτων συμβόλων αποσφαλμάτωσης." -#: drkonqi.cpp:123 +#: drkonqi.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Report saved to <filename>%1</filename>." msgstr "Η αναφορά αποθηκεύτηκε στο <filename>%1</filename>." -#: drkonqi.cpp:126 +#: drkonqi.cpp:154 msgctxt "@info" msgid "Could not create a file in which to save the report." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός αρχείου για την αποθήκευση της αναφοράς." -#: drkonqi.cpp:137 +#: drkonqi.cpp:165 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 msgctxt "@title:window" msgid "Select Filename" msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου" -#: drkonqi.cpp:153 +#: drkonqi.cpp:187 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing." @@ -865,7 +866,7 @@ "«drkonqi» στο %1. Μην παραλείψετε να συμπεριλάβετε και το backtrace από την " "καρτέλα πληροφοριών του προγραμματιστή.</para>" -#: drkonqidialog.cpp:104 +#: drkonqidialog.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -878,7 +879,7 @@ "χειροκίνητα να αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο %1 (συμπεριλαμβάνοντας και το " "backtrace από την καρτέλα πληροφοριών του προγραμματιστή.)</para>" -#: drkonqidialog.cpp:110 +#: drkonqidialog.cpp:118 msgctxt "@info" msgid "" "<para>You can help us improve KDE Software by reporting this error.<nl " @@ -892,7 +893,7 @@ "ασφαλές να κλείσετε αυτόν τον διάλογο αν δεν θέλετε να αναφέρετε αυτό το " "σφάλμα.</note></para>" -#: drkonqidialog.cpp:117 +#: drkonqidialog.cpp:125 msgctxt "@info" msgid "" "<para>You cannot report this error, because the application does not provide " @@ -901,12 +902,12 @@ "<para>Δεν μπορείτε να αναφέρετε αυτό το λάθος, γιατί η εφαρμογή δεν παρέχει " "μία διεύθυνση αναφοράς σφάλματος.</para>" -#: drkonqidialog.cpp:127 +#: drkonqidialog.cpp:135 msgctxt "@label" msgid "Details:" msgstr "Λεπτομέρειες:" -#: drkonqidialog.cpp:129 +#: drkonqidialog.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -916,52 +917,56 @@ "<para>Εκτελέσιμο: <application>%1</application> PID: <numid>%2</numid> Σήμα: " "%3 (%4)</para>" -#: drkonqidialog.cpp:144 +#: drkonqidialog.cpp:160 msgctxt "@action:button" msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά σφάλματος" -#: drkonqidialog.cpp:147 +#: drkonqidialog.cpp:163 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Starts the bug report assistant." msgstr "Κατάσταση βοηθού αναφοράς σφάλματος." -#: drkonqidialog.cpp:156 +#: drkonqidialog.cpp:175 msgctxt "" "@action:button this is the debug menu button label which contains the " "debugging applications" msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: drkonqidialog.cpp:157 +#: drkonqidialog.cpp:176 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Starts a program to debug the crashed application." msgstr "" "Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να αποσφαλματώσετε την εφαρμογή που κατέρρευσε." -#: drkonqidialog.cpp:176 +#: drkonqidialog.cpp:195 msgctxt "@action:button" msgid "Restart Application" msgstr "Επανέναρξη εφαρμογής" -#: drkonqidialog.cpp:178 +#: drkonqidialog.cpp:197 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to restart the crashed application." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να επανεκκινήσετε την εφαρμογή που " "κατέρρευσε." -#: drkonqidialog.cpp:186 +#: drkonqidialog.cpp:206 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" msgstr "Κλείστε αυτόν τον διάλογο (θα χάσετε τις πληροφορίες κατάρρευσης.)" -#: drkonqidialog.cpp:197 +#: drkonqidialog.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" msgid "Debug in <application>%1</application>" msgstr "Αποσφαλμάτωση στην <application>%1</application>" +#: findconfigdatajob.cpp:64 +msgid "Failed to retrieve the config data." +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης των δεδομένων διαμόρφωσης" + #: main.cpp:41 msgid "" "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." @@ -969,85 +974,85 @@ "Ο διαχειριστής κατάρρευσης του KDE δίνει στο χρήστη πληροφορίες αν ένα " "πρόγραμμα έχει καταρρεύσει." -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Ο διαχειριστής καταρρεύσεων του KDE" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Γιώργος Καγιαδάκης" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:74 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Ο αριθμός του σήματος που πιάστηκε" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Όνομα του προγράμματος" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Η έκδοση του προγράμματος" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Η διεύθυνση σφάλματος για χρήση" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Μεταφρασμένο όνομα του προγράμματος" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Το PID του προγράμματος" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Το ID εκκίνησης του προγράμματος" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Το πρόγραμμα εκκινήθηκε από το kdeinit" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Απενεργοποίησε την αυθαίρετη προσπέλαση του δίσκου" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Το πρόγραμμα έχει ήδη επανεκκινηθεί" @@ -1098,7 +1103,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:11 msgctxt "" "@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " "prior to the crash?\"" @@ -1107,7 +1112,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:14 msgctxt "@label question" msgid "" "<strong>Does the application crash again if you repeat the same " @@ -1118,7 +1123,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:17 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "If you tried to repeat the situation, select how often the application " @@ -1129,7 +1134,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:20 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If you tried to repeat the situation, select how often the application " @@ -1140,14 +1145,14 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:23 msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" msgid "I did not try again" msgstr "Δεν προσπάθησα πάλι" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:26 msgctxt "" "@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" msgid "Never" @@ -1155,21 +1160,21 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:31 +#: rc.cpp:29 msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" msgid "Sometimes" msgstr "Μερικές φορές" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:32 msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" msgid "Every time" msgstr "Κάθε φορά" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:35 msgctxt "@label question" msgid "" "<strong>Please select which additional information you can provide:</strong>" @@ -1179,7 +1184,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can describe what were you doing inside the " @@ -1190,7 +1195,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:41 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can describe what were you doing inside the " @@ -1201,7 +1206,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:44 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " @@ -1213,7 +1218,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:47 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " @@ -1223,9 +1228,9 @@ "ασυνήθιστη συμπεριφορά ή εμφάνιση της εφαρμογής ή όλης της επιφάνειας " "εργασίας πριν καταρρεύσει" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:50 msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash" msgid "Unusual desktop behavior I noticed" @@ -1233,7 +1238,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:53 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can provide application specific details or " @@ -1246,7 +1251,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can provide application specific details or " @@ -1257,9 +1262,9 @@ "ή ρυθμίσεις που μπορεί να σχετίζονται με την κατάρρευση. Μπορείτε να " "ελέγξετε τα παραδείγματα (αν είναι διαθέσιμα.)" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:59 msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash" msgid "Custom settings of the application that may be related" @@ -1267,7 +1272,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:62 msgctxt "" "@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " "specific details s/he can provide" @@ -1276,7 +1281,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:65 msgctxt "@info/rich" msgid "" "See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " @@ -1290,21 +1295,21 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:68 msgctxt "@title:column" msgid "Bug ID" msgstr "ID σφάλματος" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:71 msgctxt "@title:column" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:74 msgctxt "" "@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" msgid "Possible duplicates:" @@ -1312,7 +1317,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:77 msgctxt "" "@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " "compare it with the one in the showed report)" @@ -1322,7 +1327,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:80 msgid "" "This is likely to be a <strong>common crash</strong>, and a lot of different " "cases' details may have been provided already. <i>Proceed only if you can " @@ -1335,27 +1340,27 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:83 msgid "<strong>Do you want to proceed with the reporting process?</strong>" msgstr "" "<strong>Θέλετε να συνεχίσετε με την αναφορά αυτής της κατάρρευσης;</strong>" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:86 msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" msgstr "" "Όχι μην υποβληθεί μια νέα αναφορά σφάλματος και να γίνει ακύρωση του βοηθού" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:89 msgid "Proceed with reporting the bug" msgstr "Αναφορά του σφάλματος" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:92 msgid "" "<strong>Are you sure this report matches your crash situation?</strong>" msgstr "" @@ -1364,20 +1369,20 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:95 msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" msgstr "Δεν είστε πολύ σίγουρος-η: σημείωση ως πιθανή διπλοεγγραφή" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:98 msgid "Completely sure: attach my information to this report" msgstr "" "Απόλυτα σίγουρος-η: επισύναψη των πληροφοριών μου σε αυτή την αναφορά" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:101 msgctxt "@info/rich" msgid "Complete the bug report fields: <note>Use English.</note>" msgstr "" @@ -1386,7 +1391,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:104 msgctxt "@label:textbox" msgid "" "<strong>Title of the bug report:</strong> (<a href=\"#\">examples</a>)" @@ -1395,7 +1400,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:107 msgctxt "@label:textbox" msgid "" "<strong>Information about the crash:</strong> (<a href=\"#\">help and " @@ -1404,23 +1409,23 @@ "<strong>Πληροφορίες σχετικά με την κατάρρευση:</strong> (<a " "href=\"#\">βοήθεια και παραδείγματα</a>)" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:55 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:110 msgctxt "@title:group" msgid "Distribution method:" msgstr "Μέθοδος διανομής:" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) -#: rc.cpp:67 +#: rc.cpp:113 msgctxt "@option:check" msgid "KDE Platform is compiled from sources" msgstr "Η πλατφόρμα KDE έχει μεταγλωττιστεί από τα πηγαία αρχεία" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) -#: rc.cpp:70 +#: rc.cpp:116 msgctxt "@info/rich" msgid "" "<note>The crash and system information will be automatically added to the " @@ -1429,23 +1434,23 @@ "<note>Η κατάρρευση και οι πληροφορίες συστήματος θα προστεθούν αυτόματα στην " "αναφορά σφάλματος.</note>" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) -#: rc.cpp:73 +#: rc.cpp:119 msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:122 msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:125 msgctxt "@option:check" msgid "Save login information using the KDE Wallet system" msgstr "" @@ -1453,11 +1458,11 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:128 msgctxt "@label" msgid "" "This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />\n" -"If you want to modify it go the previous pages." +"If you want to modify it go to the previous pages." msgstr "" "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση των περιεχομένων της αναφοράς που θα σταλεί. " "<nl />\n" @@ -1465,27 +1470,27 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:132 msgctxt "@option:check" msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" msgstr "Άνοιγμα της αναφοράς σφάλματος με το πάτημα του κουμπιού Τέλος" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:135 msgctxt "@option:check" msgid "Restart the application when clicking the Finish button" msgstr "Επανεκκίνηση της εφαρμογής με το πάτημα του κουμπιού Τέλος" -#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70 +#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:138 msgid "Restart the application when clicking the Finish button" msgstr "Επανεκκίνηση της εφαρμογής με το πάτημα του κουμπιού Τέλος" -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20 +#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:141 msgctxt "@info" msgid "" "This assistant will analyze the crash information and guide you through the " @@ -1496,7 +1501,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:144 msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" msgid "" "<p><note>Since communication between you and the developers is required for " @@ -1513,16 +1518,16 @@ #. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:147 msgid "Show backtrace content (advanced)" msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του backtrace (για προχωρημένους)" -#: reportassistantdialog.cpp:48 +#: reportassistantdialog.cpp:49 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Reporting Assistant" msgstr "Βοηθός αναφοράς σφάλματος" -#: reportassistantdialog.cpp:61 +#: reportassistantdialog.cpp:64 msgctxt "@title" msgid "Welcome to the Reporting Assistant" msgstr "Καλώς ήρθατε στο βοηθό αναφορών" @@ -1557,43 +1562,43 @@ msgid "Preview the Report" msgstr "Προεπισκόπηση της αναφοράς" -#: reportassistantdialog.cpp:318 +#: reportassistantdialog.cpp:337 msgctxt "@action:button" msgid "Close the assistant" msgstr "Κλείσιμο του βοηθού αναφοράς" -#: reportassistantdialog.cpp:321 +#: reportassistantdialog.cpp:340 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: reportassistantdialog.cpp:328 +#: reportassistantdialog.cpp:347 msgctxt "@action:button" msgid "Save information and close" msgstr "Αποθήκευση των πληροφοριών και κλείσιμο" -#: reportassistantdialog.cpp:331 +#: reportassistantdialog.cpp:350 msgctxt "@info" msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?<note>The crash " +"Do you really want to close the bug reporting assistant? <note>The crash " "information is still valid, so you can save the report before closing if you " "want.</note>" msgstr "" "Θέλετε πραγματικά να κλείσετε τον βοηθό αναφοράς σφάλματος;<note>Οι " "πληροφορίες της κατάρρευσης είναι ακόμα έγκυρες, οπότε μπορείτε να " -"αποθηκεύσετε την αναφορά πριν κλείσετε αν το θέλετε.</note>" +"αποθηκεύσετε την αναφορά πριν την κλείσετε αν το θέλετε.</note>" -#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349 +#: reportassistantdialog.cpp:353 reportassistantdialog.cpp:368 msgctxt "@title:window" msgid "Close the Assistant" msgstr "Κλείσιμο του βοηθού αναφοράς" -#: reportassistantdialog.cpp:347 +#: reportassistantdialog.cpp:366 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να κλείσετε τον βοηθό σφάλματος;" -#: reportassistantpages_base.cpp:105 +#: reportassistantpages_base.cpp:107 msgctxt "@info" msgid "" "This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " @@ -1602,12 +1607,12 @@ "Οι πληροφορίες κατάρρευσης δεν ήταν αρκετά χρήσιμες, μήπως θέλετε να τις " "βελτιώσετε; Θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε μερικά πακέτα αποσφαλμάτωσης." -#: reportassistantpages_base.cpp:108 +#: reportassistantpages_base.cpp:110 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Information is not useful enough" msgstr "Οι πληροφορίες κατάρρευσης δεν είναι αρκετά χρήσιμες" -#: reportassistantpages_base.cpp:131 +#: reportassistantpages_base.cpp:133 #, kde-format msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " @@ -1615,18 +1620,18 @@ msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" msgstr "Τι έκανα πριν η εφαρμογή «%1» καταρρεύσει" -#: reportassistantpages_base.cpp:215 +#: reportassistantpages_base.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label examples about information the user can provide" msgid "Examples: %1" msgstr "Παραδείγματα: %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488 +#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 msgctxt "@action:button" msgid "Sho&w Contents of the Report" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων της κατάρρευσης" -#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490 +#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to show the generated report information about this crash." @@ -1634,19 +1639,19 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε την αναφορά λεπτομερειών για " "την κατάρρευση." -#: reportassistantpages_base.cpp:279 +#: reportassistantpages_base.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "Report to %1" msgstr "Αναφορά σε %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:311 +#: reportassistantpages_base.cpp:279 msgctxt "@info" msgid "The automatically generated crash information is useful." msgstr "" "Οι αυτόματα δημιουργημένες πληροφορίες της κατάρρευσης είναι χρήσιμες." -#: reportassistantpages_base.cpp:316 +#: reportassistantpages_base.cpp:284 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks some details but may be " @@ -1655,7 +1660,7 @@ "Από τις αυτόματα δημιουργημένες πληροφορίες της κατάρρευσης λείπουν ορισμένα " "στοιχεία, αλλά μπορεί να εξακολουθούν να είναι χρήσιμες." -#: reportassistantpages_base.cpp:323 +#: reportassistantpages_base.cpp:291 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks important details and it " @@ -1664,13 +1669,13 @@ "Από τις αυτόματα δημιουργημένες πληροφορίες της κατάρρευσης λείπουν " "σημαντικά στοιχεία και πιθανόν να μην είναι χρήσιμες." -#: reportassistantpages_base.cpp:333 +#: reportassistantpages_base.cpp:301 msgctxt "@info" msgid "The crash information was not generated because it was not needed." msgstr "" "Οι πληροφορίες κατάρρευσης δεν δημιουργήθηκαν επειδή δεν είναι απαραίτητες." -#: reportassistantpages_base.cpp:337 +#: reportassistantpages_base.cpp:305 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information does not contain enough " @@ -1679,7 +1684,7 @@ "Οι αυτόματα δημιουργημένες πληροφορίες της κατάρρευσης δεν είναι επαρκής " "ώστε να είναι χρήσιμες." -#: reportassistantpages_base.cpp:340 +#: reportassistantpages_base.cpp:308 msgctxt "@info" msgid "" "<note>You can improve it by installing debugging packages and reloading the " @@ -1691,13 +1696,13 @@ "Μπορείτε να ζητήσετε βοήθεια στον οδηγό αναφοράς σφαλμάτων πατώντας στο " "κουμπί της<interface>Βοήθειας</interface>.</note>" -#: reportassistantpages_base.cpp:354 +#: reportassistantpages_base.cpp:322 msgctxt "@info" msgid "The information you can provide could be considered helpful." msgstr "" "Οι πληροφορίες που μπορείτε να παρέχετε θα μπορούσαν να θεωρηθούν χρήσιμες." -#: reportassistantpages_base.cpp:357 +#: reportassistantpages_base.cpp:325 msgctxt "@info" msgid "" "The information you can provide is not considered helpful enough in this " @@ -1706,12 +1711,20 @@ "Οι πληροφορίες που μπορείτε να παρέχετε δεν μπορούν να θεωρηθούν αρκετά " "χρήσιμες σε αυτή την περίπτωση." -#: reportassistantpages_base.cpp:369 +#: reportassistantpages_base.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Your problem has already been reported as bug <numid>%1</numid>." +msgstr "" +"Αυτό το πρόβλημα έχει ήδη αναφερθεί με τον αριθμό σφάλματος " +"<numid>%1</numid>." + +#: reportassistantpages_base.cpp:342 msgctxt "@info" msgid "This report is considered helpful." msgstr "Αυτή η αναφορά θεωρείται χρήσιμη." -#: reportassistantpages_base.cpp:374 +#: reportassistantpages_base.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1724,7 +1737,7 @@ "ξεκινήσετε την διαδικασία αναφοράς. Μπορείτε χειροκίνητα να αναφέρετε στο " "<link>%1</link>" -#: reportassistantpages_base.cpp:385 +#: reportassistantpages_base.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1737,7 +1750,7 @@ "στον συντηρητή της εφαρμογής. Επίσης, μπορείτε χειροκίνητα να αναφέρετε στο " "<link>%1</link>." -#: reportassistantpages_base.cpp:400 +#: reportassistantpages_base.cpp:373 msgctxt "@info" msgid "" "This report does not contain enough information for the developers, so the " @@ -1746,13 +1759,13 @@ "Αυτή η αναφορά δεν περιέχει επαρκής πληροφορίες για τους προγραμματιστές, " "ώστε η αυτόματη αναφορά σφαλμάτων να είναι διαθέσιμη για αυτή την κατάρρευση." -#: reportassistantpages_base.cpp:403 +#: reportassistantpages_base.cpp:376 msgctxt "@info" msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " msgstr "" "Εάν επιθυμείτε μπορείτε να γυρίσετε πίσω και να αλλάξετε τις απαντήσεις σας. " -#: reportassistantpages_base.cpp:412 +#: reportassistantpages_base.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1762,7 +1775,7 @@ "Μπορείτε χειροκίνητα να αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο <link>%1</link>. " "Πατήστε στο <interface>Τέλος</interface> για να κλείσετε τον βοηθό." -#: reportassistantpages_base.cpp:418 +#: reportassistantpages_base.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1773,23 +1786,23 @@ "<link>%1</link>. Πατήστε στο <interface>Τέλος</interface> για να κλείσετε " "τον βοηθό." -#: reportassistantpages_base.cpp:437 +#: reportassistantpages_base.cpp:410 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to url/mail address" msgid "Report to %1" msgstr "Αναφορά σε %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:464 +#: reportassistantpages_base.cpp:437 msgctxt "@title:window" msgid "Contents of the Report" msgstr "Περιεχόμενα της αναφοράς" -#: reportassistantpages_base.cpp:469 +#: reportassistantpages_base.cpp:442 msgctxt "@action:button" msgid "&Save to File..." msgstr "Αποθήκευ&ση σε αρχείο..." -#: reportassistantpages_base.cpp:471 +#: reportassistantpages_base.cpp:444 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to save the generated crash report information to a file. " @@ -1799,18 +1812,18 @@ "σφάλματος σε αρχείο. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή για " "να αναφέρετε το σφάλμα αργότερα." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε με τον %1 λογαριασμό σας για να προχωρήσετε." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:76 msgctxt "@action:button" msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:78 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " @@ -1819,7 +1832,7 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να συνδεθείτε στο σύστημα παρακολούθησης " "σφαλμάτων KDE χρησιμοποιώντας το απαιτούμενο όνομα χρήστη και κωδικό." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -1836,32 +1849,32 @@ "url='%2'>δημιουργήσετε έναν εδώ</link>.Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε " "λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μιας χρήσης.</note>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error when trying to login: <message>%1.</message>" msgstr "Σφάλμα κατά την προσπάθεια σύνδεσης: <message>%1.</message>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." msgstr "Συνδεθήκατε στο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων KDE (%1) ως: %2." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:220 msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με το kded. Σιγουρευτείτε ότι εκτελείται." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:223 msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης του KCookieServer. Ελέγξτε την εγκατάσταση του KDE." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:235 msgid "Failed to communicate with KCookieServer." msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με το KCookieServer." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" msgid "" @@ -1871,59 +1884,59 @@ "Τα cookies δεν επιτρέπονται στις ρυθμίσεις δικτύου του KDE. Για να μπορέσετε " "να συνεχίσετε, θα πρέπει να επιτρέψετε τα cookies για το %1." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" msgid "Allow %1 to set cookies" msgstr "Επιτρέψτε στο %1 την δημιουργία cookies" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:252 msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" msgid "No, do not allow" msgstr "Όχι, να μην επιτραπεί" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" msgid "Performing login at %1 as %2..." msgstr "Εκτελείται σύνδεση στο %1 ως %2..." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 msgctxt "@info:status/rich" msgid "<b>Error: Invalid username or password</b>" msgstr "<b>Σφάλμα: Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</b>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Unspecified" msgstr "Απροσδιόριστο" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:400 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian stable" msgstr "Debian stable" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:402 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian testing" msgstr "Debian testing" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian unstable" msgstr "Debian unstable" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:406 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Exherbo" msgstr "Exherbo" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:408 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Gentoo" msgstr "Gentoo" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:410 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Mandriva" msgstr "Mandriva" @@ -1933,32 +1946,32 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:414 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Slackware" msgstr "Slackware" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:416 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "SuSE/OpenSUSE" msgstr "SuSE/OpenSUSE" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:418 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "RedHat" msgstr "RedHat" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:420 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:422 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" msgstr "Kubuntu/Ubuntu (και παράγωγα)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:425 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Pardus" msgstr "Pardus" @@ -1968,42 +1981,42 @@ msgid "Chakra" msgstr "Chakra" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:429 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Archlinux" msgstr "Archlinux" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:431 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "FreeBSD (Ports)" msgstr "FreeBSD (Ports)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:433 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "NetBSD (pkgsrc)" msgstr "NetBSD (pkgsrc)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:435 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:437 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:439 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:508 msgctxt "the minimum required length of a text was reached" msgid "Minimum length reached" msgstr "Το ελάχιστο μήκος επετεύχθη" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" msgid "Provide more information" msgstr "Παρέχετε περισσότερες πληροφορίες" @@ -2047,20 +2060,20 @@ "απλά να σπαταλήσει τον πολύτιμο χρόνο των προγραμματιστών. Μπορείτε να μας " "πείτε περισσότερα;" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:551 msgid "Yes, let me add more information" msgstr "Ναι, επιτρέψτε μου να προσθέσω περισσότερες πληροφορίες" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:554 msgid "No, I cannot add any other information" msgstr "Όχι, δεν μπορώ να προσθέσω άλλες πληροφορίες" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:557 msgctxt "@title:window" msgid "We need more information" msgstr "Χρειαζόμαστε περισσότερες πληροφορίες" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:599 msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" msgid "" "<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after adding " @@ -2075,14 +2088,14 @@ "resuming the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate closed while " "editing a log file and pressing the Delete key a couple of times\"" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:610 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" msgstr "" "Περιγράψτε με όσο το δυνατό περισσότερες λεπτομέρειες τις συνθήκες της " "κατάρρευσης:" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:614 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "" "- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " @@ -2091,7 +2104,7 @@ "- Περιγράψτε αναλυτικά ποιες ενέργειες κάνατε εντός ή εκτός της εφαρμογής " "την στιγμή πριν την κατάρρευση." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:620 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "" "- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " @@ -2100,12 +2113,12 @@ "- Σημειώστε εάν παρατηρήσατε οποιαδήποτε ασυνήθιστη συμπεριφορά της " "εφαρμογής ή σε όλο το περιβάλλον εργασίας." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:626 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "- Note any non-default configuration in the application." msgstr "- Σημειώστε κάθε μη προεπιλεγμένη ρύθμιση στην εφαρμογή." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:631 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " @@ -2113,13 +2126,13 @@ msgid "Examples: %1" msgstr "Παραδείγματα: %1" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482 -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:666 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 msgctxt "@action:button" msgid "Retry..." msgstr "Επαναλάβετε..." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:668 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to retry sending the crash report if it failed before." @@ -2127,12 +2140,12 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να στείλετε ξανά την αναφορά κατάρρευσης " "αν απέτυχε πριν." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:695 msgctxt "@info:status" msgid "Sending crash report... (please wait)" msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος... (παρακαλώ περιμένετε)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:712 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -2142,13 +2155,13 @@ "Η αναφορά σφάλματος απεστάλη.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Σας ευχαριστούμε " "για τη συνεισφορά σας στο KDE. Μπορείτε τώρα να κλείσετε το παράθυρο." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:722 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error sending the crash report: <message>%1.</message>" msgstr "Σφάλμα στην αποστολή της αναφοράς σφάλματος:<message>%1.</message>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:748 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" msgid "Report to %1" @@ -2177,29 +2190,29 @@ "ξανά ή αποθηκεύστε αυτή τη σελίδα με το σφάλμα για να στείλετε μια αναφορά " "σφάλματος για τον DrKonqi." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:66 msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" msgid "Manual" msgstr "Χειροκίνητα" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:68 msgctxt "@item:intable custom bug report number description" msgid "Manually enter a bug report ID" msgstr "Χειροκίνητη εισαγωγή του αναγνωριστικού μιας αναφοράς σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:73 msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" msgid "Select this option to manually load a specific bug report" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να φορτώσετε χειροκίνητα μια " "συγκεκριμένη αναφορά σφάλματος." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:81 msgctxt "@action:button" msgid "Search for more reports" msgstr "Αναζήτηση περισσότερων αναφορών" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:83 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." @@ -2207,57 +2220,57 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να αναζητήσετε περισσότερες παρόμοιες " "αναφορές σφάλματος σε προηγούμενη ημερομηνία." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:89 msgctxt "@action:button" msgid "Retry search" msgstr "Επανέναρξη αναζήτησης" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:91 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to retry the search that previously failed." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να αρχίσετε την αναζήτηση που απέτυχε πριν." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:95 msgctxt "@action:button" msgid "Open selected report" msgstr "Άνοιγμα επιλεγμένης αναφοράς" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:97 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να δείτε τις πληροφορίες της επιλεγμένης " "αναφοράς σφάλματος." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:101 msgctxt "@action:button" msgid "Stop searching" msgstr "Σταμάτημα αναζήτησης" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:103 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to stop the current search." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε την τρέχουσα αναζήτηση." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:115 msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:117 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε μια πιθανή επιλεγμένη " "διπλοεγγραφή" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178 msgid "There are no real duplicates" msgstr "Δεν υπάρχουν πραγματικές διπλοεγγραφές" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:179 msgid "" "Press this button to declare that, in your opinion and according to your " "experience, the reports found as similar do not match the crash you have " @@ -2269,11 +2282,11 @@ "ταιριάζουν με την κατάρρευση που αντιμετωπίσατε, και πιστεύετε ότι μπορεί να " "βρεθεί πιο ταιριαστή περίπτωση μετά από επανεξέταση." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:187 msgid "Let me check more reports" msgstr "Επιτρέψτε μου να ελέγξω περισσότερες αναφορές" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:188 msgid "" "Press this button if you would rather review more reports in order to find a " "match for the crash you have experienced." @@ -2282,7 +2295,7 @@ "προκειμένου να βρεθεί μια αναφορά που να ταιριάζει με την κατάρρευση που " "αντιμετωπίσατε." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:194 msgctxt "@info" msgid "" "You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " @@ -2293,80 +2306,132 @@ "επισυνάψετε τις πληροφορίες της κατάρρευσης σας. Έχετε διαβάσει όλες τις " "αναφορές, και μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι δεν υπάρχουν διπλοεγγραφές;" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "No selected possible duplicates" msgstr "Δεν επιλέχθηκαν πιθανές διπλοεγγραφές" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." msgstr "Αναζήτηση διπλών εγγραφών (από %1 ως %2)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:251 msgctxt "@info:status" msgid "Search stopped." msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε. Εμφάνιση αποτελεσμάτων από %1 έως %2" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Showing results from %1 to %2" msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων από %1 ως %2" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:320 msgctxt "@info/plain bug status" msgid "[Open]" msgstr "[Ανοιχτό]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:323 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Fixed]" msgstr "[Διορθωμένο]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:325 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Non-reproducible]" msgstr "[Μη-αναπαραγώγιμο]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:327 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Duplicate report]" msgstr "[Διπλότυπη αναφορά]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:329 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Invalid]" msgstr "[Άκυρη]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:332 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[External problem]" msgstr "[Εξωτερικό πρόβλημα]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:335 msgctxt "@info/plain bug status" msgid "[Incomplete]" msgstr "[Μη ολοκληρωμένο]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:372 msgctxt "@info:status" msgid "Search Finished. No reports found." msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε. Καμία αναφορά δεν βρέθηκε." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported as " +"<a href=\"%1\">Bug %1</a>." +msgstr "" +"Η συγκεκριμένη κατάρρευση έχει <strong>ήδη</strong> αναφερθεί με τον αριθμό " +"σφάλματος <a href=\"%1\">%1</a>." + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:409 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " +"a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>" +msgstr "" +"Η συγκεκριμένη κατάρρευση έχει ήδη αναφερθεί ως <a href=\"%1\">Σφάλμα " +"%1</a>, το οποίο είναι <strong>διπλοεγγραφή</strong> του σφάλματος <a " +"href=\"%2\">%2</a>" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:410 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Only <strong><a href=\"%1\">attach</a></strong> if you can add needed " +"information to the bug report." +msgstr "" +"<strong><a href=\"%1\">Επισυνάψτε</a></strong> την αναφορά σας μόνο αν " +"προσθέτει επιπλέον πληροφορίες στην αναφορά σφάλματος." + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:412 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which has " +"been <strong>closed</strong>." +msgstr "" +"Η συγκεκριμένη κατάρρευση έχει ήδη αναφερθεί ως <a href=\"%1\">Σφάλμα " +"%1</a>, του οποίου η αναφορά είναι <strong>κλειστή</strong>." + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " +"a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>." +msgstr "" +"Η συγκεκριμένη κατάρρευση έχει ήδη αναφερθεί ως <a href=\"%1\">Σφάλμα " +"%1</a>, το οποίο είναι <strong>διπλοεγγραφή</strong> του σφάλματος <a " +"href=\"%2\">%2</a> του οποίου η αναφορά είναι <strong>κλειστή</strong>." + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:436 msgctxt "@info:status" msgid "Error fetching the bug report list" msgstr "Σφάλμα λήψης της λίστας αναφοράς σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -2377,18 +2442,18 @@ "σφάλματος<nl/><message>%1.</message><nl/>Παρακαλώ περιμένετε για ένα μικρό " "διάστημα και προσπαθήστε ξανά." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:467 msgctxt "@title:window" msgid "Enter a custom bug report number" msgstr "Εισάγετε έναν προσαρμοσμένο αριθμό σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:468 msgctxt "@label" msgid "Enter the number of the bug report you want to check" msgstr "" "Εισάγετε τον αριθμό της αναφοράς σφάλματος που επιθυμείτε να επιλέξετε" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -2398,23 +2463,23 @@ "Η αναφορά πρόκειται να <strong>επισυναφθεί</strong> για το σφάλμα " "<numid>%1</numid>. <a href=\"#\">Άκυρο</a>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:571 msgctxt "@title:window" msgid "Bug Description" msgstr "Περιγραφή σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:579 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to retry loading the bug report." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να επαναφορτώσετε την αναφορά σφάλματος." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 msgctxt "@action:button" msgid "Suggest this crash is related" msgstr "Προτείνετε ότι αυτή η κατάρρευση σχετίζεται" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:585 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " @@ -2423,19 +2488,19 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να προτείνετε πως η κατάρρευση που " "αντιμετωπίσατε σχετίζεται με αυτή την αναφορά σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "<link url='%1'>Report's webpage</link>" msgstr "<link url='%1'>Σελίδα αναφοράς</link>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading information about bug <numid>%1</numid> from %2...." msgstr "Φόρτωση πληροφοριών για το σφάλμα <numid>%1</numid> από %2...." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:643 msgctxt "@info/plain" msgid "" "Backtrace of the crash I experienced:\n" @@ -2444,17 +2509,17 @@ "Πληροφορίες (backtrace) της κατάρρευσης που αντιμετωπίσατε:\n" "\n" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:671 msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" msgid "Yes, read the main report" msgstr "Ναι, επιθυμώ να διαβάσω την κύρια αναφορά" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:675 msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" msgid "No, let me read the report I selected" msgstr "Όχι, επιτρέψτε μου να διαβάσω την αναφορά που επέλεξα" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2466,71 +2531,71 @@ "διπλοεγγραφή της κύριας αναφοράς σφάλματος <numid>%2</numid>. Επιθυμείτε να " "διαβάσετε την κύρια αναφορά σφάλματος αντί της διπλοεγγραφής; (συνιστάται)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:682 msgctxt "@title:window" msgid "Nested duplicate detected" msgstr "Εντοπίστηκαν ένθετες διπλοεγγραφές" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:700 #, kde-format msgctxt "comment $number to use as subtitle" msgid "<h4>Comment %1:</h4>" msgstr "<h4>Σχόλιο %1:</h4>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:719 msgctxt "@info bug status" msgid "Opened (Unconfirmed)" msgstr "Ανοιχτό (Μη επιβεβαιωμένο)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 msgctxt "@info bug status" msgid "Opened (Unfixed)" msgstr "Ανοιχτό (Μη διορθωμένο)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:727 #, kde-format msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" msgid "Fixed in version \"%1\"" msgstr "Διορθωμένο στην έκδοση «%1»" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:730 #, kde-format msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" msgstr "" "το σφάλμα διορθώθηκε από τους προγραμματιστές του KDE στην έκδοση «%1»" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:733 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Fixed" msgstr "Διορθωμένο" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 msgctxt "@info bug resolution" msgid "the bug was fixed by KDE developers" msgstr "το σφάλμα διορθώθηκε από τους προγραμματιστές του KDE" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:737 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Non-reproducible" msgstr "Μη-αναπαραγώγιμο" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:739 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Duplicate report (Already reported before)" msgstr "Διπλοεγγραφή αναφοράς (Υπάρχει ήδη αναφορά)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Not a valid report/crash" msgstr "Μη έγκυρη αναφορά/κατάρρευση" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:744 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" msgstr "Δεν προκλήθηκε από πρόβλημα στις εφαρμογές του KDE ή των βιβλιοθηκών" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:746 msgctxt "@info bug resolution" msgid "" "the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " @@ -2539,18 +2604,18 @@ "το σφάλμα προκλήθηκε από πρόβλημα μιας εξωτερικής εφαρμογής ή βιβλιοθήκης, ή " "από πρόβλημα της διανομής ή του πακέτου" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 #, kde-format msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" msgid "Closed (%1)" msgstr "Κλειστό (%1)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:756 msgctxt "@info bug status" msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" msgstr "Προσωρινά κλειστό, λόγω έλλειψης πληροφοριών" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:763 msgid "" "<p><note>The bug report's title is often written by its reporter and may not " "reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " @@ -2563,7 +2628,7 @@ "για να συγκρίνετε την κατάρρευση της δικής σας περίπτωσης. Παρακαλώ διαβάστε " "όλη την αναφορά και τα σχόλια παρακάτω.</note></p>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:697 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:769 #, kde-format msgid "" "<p><note>This bug report has %1 duplicate report. That means this is " @@ -2588,7 +2653,7 @@ "παράσχει νέες πολύτιμες πληροφορίες που δεν έχουν ήδη " "αναφερθεί.</i></note></p>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:714 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:786 msgid "" "<p><note>This bug report is not about a crash or about any other critical " "bug.</note></p>" @@ -2596,43 +2661,43 @@ "<p><note>Αυτή η αναφορά σφάλματος, δεν αναφέρετε σε μία κατάρρευση, ή " "οποιοδήποτε άλλο κρίσιμο σφάλμα.</note></p>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:793 #, kde-format msgctxt "@info bug report title (quoted)" msgid "<h3>\"%1\"</h3>" msgstr "<h3>\"%1\"</h3>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:796 #, kde-format msgctxt "@info bug report status" msgid "<h4>Bug Report Status: %1</h4>" msgstr "<h4>Κατάσταση αναφοράς σφάλματος: %1</h4>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:798 #, kde-format msgctxt "@info bug report product and component" msgid "<h4>Affected Component: %1 (%2)</h4>" msgstr "<h4>Συστατικό που επηρεάστηκε: %1 (%2)</h4>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:729 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:801 #, kde-format msgctxt "@info bug report description" msgid "<h3>Description of the bug</h3><p>%1</p>" msgstr "<h3>Περιγραφή του σφάλματος</h3><p>%1</p>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:806 #, kde-format msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" msgid "<h2>Additional Comments</h2>%1" msgstr "<h2>Επιπλέον σχόλια</h2>%1" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:815 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Showing bug <numid>%1</numid>" msgstr "Εμφάνιση σφάλματος <numid>%1</numid>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -2642,40 +2707,40 @@ "Σφάλμα λήψης αναφοράς σφάλματος<nl/><message>%1.</message><nl/>Παρακαλώ " "περιμένετε για ένα μικρό διάστημα και προσπαθήστε ξανά." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:858 msgctxt "@info" msgid "Error fetching the bug report" msgstr "Σφάλμα λήψης αναφοράς σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:859 msgctxt "@info:status" msgid "Error fetching the bug report" msgstr "Σφάλμα λήψης αναφοράς σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:902 msgctxt "@title:window" msgid "Related Bug Report" msgstr "Σχετιζόμενη αναφορά σφάλματος" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:905 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel (Go back to the report)" msgstr "Ακύρωση (Επιστροφή στην αναφορά)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:907 msgctxt "" "@action:button continue with the selected option and close the dialog" msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:914 #, kde-format msgid "You are going to mark your crash as related to bug <numid>%1</numid>" msgstr "" "Πρόκειται να σημειώσετε την κατάρρευσή σας ως σχετική με το σφάλμα " "<numid>%1</numid>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:927 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2686,7 +2751,7 @@ "προσθέτοντας περαιτέρω πληροφορίες θα είναι άχρηστο και θα καταναλώσουν τον " "χρόνο του προγραμματιστή.</i>" -#: reportinterface.cpp:171 +#: reportinterface.cpp:182 msgctxt "@info/plain" msgid "" "<placeholder>In detail, tell us what you were doing when the application " diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/exiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-04-18 08:13:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20251 @@ +# Greek translation for exiv2 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the exiv2 package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exiv2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:08+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:30+0000\n" +"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698 +#: src/actions.cpp:715 src/actions.cpp:760 src/actions.cpp:850 +#: src/actions.cpp:993 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1104 +#: src/actions.cpp:1146 src/actions.cpp:1151 src/actions.cpp:1171 +#: src/actions.cpp:1176 src/actions.cpp:1208 src/actions.cpp:1451 +#: src/actions.cpp:1587 src/actions.cpp:1652 src/actions.cpp:1824 +msgid "Failed to open the file\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:263 +msgid "File name" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: src/actions.cpp:269 +msgid "File size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" + +#: src/actions.cpp:270 src/actions.cpp:422 src/actions.cpp:1019 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" + +#: src/actions.cpp:274 +msgid "MIME type" +msgstr "Τύπος MIME" + +#: src/actions.cpp:278 src/canonmn.cpp:767 src/minoltamn.cpp:500 +#: src/minoltamn.cpp:745 src/minoltamn.cpp:988 src/pentaxmn.cpp:892 +msgid "Image size" +msgstr "Μέγεθος εικόνας" + +#: src/actions.cpp:283 src/actions.cpp:513 src/actions.cpp:773 +#: src/actions.cpp:1002 src/actions.cpp:1464 src/actions.cpp:1600 +#: src/actions.cpp:1665 +msgid "No Exif data found in the file\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:288 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:291 +msgid "Camera model" +msgstr "Μοντέλο κάμερας" + +#: src/actions.cpp:294 +msgid "Image timestamp" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:298 src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:812 +#: src/minoltamn.cpp:1066 +msgid "Image number" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:303 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:798 +#: src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1368 src/pentaxmn.cpp:909 +#: src/pentaxmn.cpp:910 +msgid "Exposure time" +msgstr "Χρόνος έκθεσης" + +#: src/actions.cpp:315 src/canonmn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1262 +#: src/tags.cpp:1417 +msgid "Aperture" +msgstr "Διάφραγμα" + +#: src/actions.cpp:325 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:328 src/canonmn.cpp:817 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2098 src/panasonicmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/properties.cpp:550 src/sonymn.cpp:171 +#: src/tags.cpp:832 src/tags.cpp:1253 src/tags.cpp:1442 +msgid "Flash" +msgstr "Φλας" + +#: src/actions.cpp:331 src/canonmn.cpp:879 src/panasonicmn.cpp:249 +msgid "Flash bias" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:336 src/canonmn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:539 +#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1350 +msgid "Focal length" +msgstr "Εστιακή απόσταση" + +#: src/actions.cpp:341 +msgid "35 mm equivalent" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:351 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:362 +msgid "ISO speed" +msgstr "Ταχύτητα ISO" + +#: src/actions.cpp:365 src/minoltamn.cpp:491 src/minoltamn.cpp:742 +#: src/minoltamn.cpp:985 src/minoltamn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:659 +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Exposure mode" +msgstr "Τύπος έκθεσης" + +#: src/actions.cpp:368 src/minoltamn.cpp:509 src/minoltamn.cpp:1006 +#: src/minoltamn.cpp:1395 src/olympusmn.cpp:661 src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Metering mode" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:371 src/canonmn.cpp:758 src/minoltamn.cpp:521 +#: src/olympusmn.cpp:202 src/olympusmn.cpp:663 src/panasonicmn.cpp:243 +msgid "Macro mode" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:374 src/minoltamn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:748 src/minoltamn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:889 +#: src/sonymn.cpp:275 +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:377 +msgid "Exif Resolution" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:1122 src/minoltamn.cpp:178 +#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:994 +#: src/minoltamn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:472 +#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:880 src/sigmamn.cpp:72 +#: src/sonymn.cpp:290 +msgid "White balance" +msgstr "Ισορροπία λευκού" + +#: src/actions.cpp:409 src/minoltamn.cpp:114 src/olympusmn.cpp:426 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Εικόνα επισκόπησης" + +#: src/actions.cpp:413 src/actions.cpp:418 src/canonmn.cpp:339 +#: src/canonmn.cpp:1030 src/canonmn.cpp:1039 src/canonmn.cpp:1091 +#: src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:2076 +#: src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:881 +#: src/nikonmn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:142 +#: src/olympusmn.cpp:720 src/olympusmn.cpp:727 src/olympusmn.cpp:1181 +#: src/olympusmn.cpp:1240 src/olympusmn.cpp:1337 src/olympusmn.cpp:1493 +#: src/olympusmn.cpp:1502 src/pentaxmn.cpp:230 src/pentaxmn.cpp:349 +#: src/pentaxmn.cpp:350 src/properties.cpp:901 src/properties.cpp:909 +#: src/tags.cpp:1332 +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: src/actions.cpp:428 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:344 +#: src/properties.cpp:510 src/tags.cpp:767 +msgid "Copyright" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" + +#: src/actions.cpp:431 +msgid "Exif comment" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:526 +msgid "No IPTC data found in the file\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:539 +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:638 src/actions.cpp:663 src/actions.cpp:684 +msgid "(Binary value suppressed)" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:705 +msgid "JPEG comment" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:730 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπιση" + +#: src/actions.cpp:734 src/actions.cpp:1074 src/properties.cpp:413 +msgid "pixels" +msgstr "Εικονοστοιχεία" + +#: src/actions.cpp:736 src/actions.cpp:1076 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: src/actions.cpp:783 +msgid "Neither tag" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:784 +msgid "nor" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:785 +msgid "found in the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:790 +msgid "Image file creation timestamp not set in the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:796 src/actions.cpp:1553 +msgid "Failed to parse timestamp" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:797 +msgid "in the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:808 +msgid "Updating timestamp to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:902 +msgid "Erasing thumbnail data" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:910 +msgid "Erasing Exif data from the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:919 +msgid "Erasing IPTC data from the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:928 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:937 +msgid "Erasing XMP data from the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1009 +msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1018 +msgid "Writing thumbnail" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1019 src/actions.cpp:1077 +msgid "to file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1025 +msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1055 src/actions.cpp:1081 +msgid "Image does not have preview" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1070 +msgid "Writing preview" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1241 +msgid "Setting JPEG comment" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1282 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: src/actions.cpp:1304 src/actions.cpp:1378 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποιήση" + +#: src/actions.cpp:1305 src/actions.cpp:1379 +msgid "Failed to read" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1307 src/actions.cpp:1381 +msgid "value" +msgstr "τιμή" + +#: src/actions.cpp:1318 +msgid "Set" +msgstr "Όρισε" + +#: src/actions.cpp:1390 +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: src/actions.cpp:1422 +msgid "Reg " +msgstr "Reg " + +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "Timestamp of metadatum with key" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1507 +msgid "not set\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1512 +msgid "Adjusting" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1512 +msgid "by" +msgstr "από" + +#: src/actions.cpp:1516 src/actions.cpp:1565 +msgid "years" +msgstr "έτη" + +#: src/actions.cpp:1519 +msgid "year" +msgstr "έτος" + +#: src/actions.cpp:1527 +msgid "months" +msgstr "μήνες" + +#: src/actions.cpp:1530 +msgid "month" +msgstr "μήνας" + +#: src/actions.cpp:1538 +msgid "days" +msgstr "ημέρες" + +#: src/actions.cpp:1541 +msgid "day" +msgstr "ημέρα" + +#: src/actions.cpp:1547 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/actions.cpp:1563 +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1572 src/actions.cpp:1848 src/actions.cpp:1856 +#: src/actions.cpp:1864 src/actions.cpp:1873 src/actions.cpp:1982 +msgid "to" +msgstr "σε" + +#: src/actions.cpp:1607 +msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1615 +msgid "Setting Exif ISO value to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1671 +msgid "No Exif user comment found" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1679 +msgid "Found Exif user comment with unexpected value type" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1686 +msgid "No Exif UNICODE user comment found" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1692 +msgid "Setting Exif UNICODE user comment to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1847 +msgid "Writing Exif data from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1855 +msgid "Writing IPTC data from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1863 +msgid "Writing XMP data from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1872 +msgid "Writing JPEG comment from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1882 +msgid "Could not write metadata to file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1908 +msgid "Filename format yields empty filename for the file" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1917 +msgid "This file already has the correct name" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1941 src/exiv2.cpp:168 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: src/actions.cpp:1942 +msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1970 +msgid "Renaming file to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1972 +msgid "updating timestamp" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1981 +msgid "Failed to rename" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:2003 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:58 src/canonmn.cpp:186 src/canonmn.cpp:245 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:716 src/canonmn.cpp:729 +#: src/canonmn.cpp:991 src/canonmn.cpp:1014 src/canonmn.cpp:1023 +#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:140 +#: src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:213 src/minoltamn.cpp:270 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/minoltamn.cpp:1275 src/minoltamn.cpp:1337 +#: src/minoltamn.cpp:1910 src/minoltamn.cpp:1924 src/minoltamn.cpp:1972 +#: src/nikonmn.cpp:62 src/nikonmn.cpp:68 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/nikonmn.cpp:204 src/nikonmn.cpp:640 src/nikonmn.cpp:665 +#: src/nikonmn.cpp:728 src/nikonmn.cpp:814 src/nikonmn.cpp:859 +#: src/nikonmn.cpp:946 src/nikonmn.cpp:1188 src/nikonmn.cpp:1197 +#: src/olympusmn.cpp:59 src/olympusmn.cpp:79 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/olympusmn.cpp:501 src/olympusmn.cpp:529 src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:557 src/olympusmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:648 +#: src/olympusmn.cpp:912 src/olympusmn.cpp:1133 src/olympusmn.cpp:1431 +#: src/olympusmn.cpp:1432 src/olympusmn.cpp:1471 src/panasonicmn.cpp:87 +#: src/panasonicmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:100 src/panasonicmn.cpp:145 +#: src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:210 +#: src/pentaxmn.cpp:183 src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:713 +#: src/pentaxmn.cpp:719 src/sonymn.cpp:56 src/sonymn.cpp:87 src/sonymn.cpp:141 +#: src/sonymn.cpp:149 src/sonymn.cpp:156 src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:206 +#: src/sonymn.cpp:237 src/sonymn.cpp:500 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:244 src/canonmn.cpp:262 +#: src/canonmn.cpp:717 src/canonmn.cpp:1017 src/fujimn.cpp:57 +#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:1911 src/minoltamn.cpp:1923 src/nikonmn.cpp:63 +#: src/nikonmn.cpp:639 src/nikonmn.cpp:1198 src/olympusmn.cpp:60 +#: src/olympusmn.cpp:80 src/olympusmn.cpp:87 src/olympusmn.cpp:502 +#: src/olympusmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:1472 src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/pentaxmn.cpp:186 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:714 +#: src/sonymn.cpp:157 src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:238 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:69 +msgid "PowerShot A30" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:70 +msgid "PowerShot S300 / Digital IXUS 300 / IXY Digital 300" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:71 +msgid "PowerShot A20" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:72 +msgid "PowerShot A10" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:73 +msgid "PowerShot S110 / Digital IXUS v / IXY Digital 200" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:74 +msgid "PowerShot G2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:75 +msgid "PowerShot S40" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:76 +msgid "PowerShot S30" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:77 +msgid "PowerShot A40" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:78 +msgid "EOS D30" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:79 +msgid "PowerShot A100" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:80 +msgid "PowerShot S200 / Digital IXUS v2 / IXY Digital 200a" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:81 +msgid "PowerShot A200" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:82 +msgid "PowerShot S330 / Digital IXUS 330 / IXY Digital 300a" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:83 +msgid "PowerShot G3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:84 +msgid "PowerShot S45" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:85 +msgid "PowerShot SD100 / Digital IXUS II / IXY Digital 30" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:86 +msgid "PowerShot S230 / Digital IXUS v3 / IXY Digital 320" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:87 +msgid "PowerShot A70" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:88 +msgid "PowerShot A60" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:89 +msgid "PowerShot S400 / Digital IXUS 400 / IXY Digital 400" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:90 +msgid "PowerShot G5" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:91 +msgid "PowerShot A300" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:92 +msgid "PowerShot S50" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:93 +msgid "PowerShot A80" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:94 +msgid "PowerShot SD10 / Digital IXUS i / IXY Digital L" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:95 +msgid "PowerShot S1 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:96 +msgid "PowerShot Pro1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:97 +msgid "PowerShot S70" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:98 +msgid "PowerShot S60" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:99 +msgid "PowerShot G6" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:100 +msgid "PowerShot S500 / Digital IXUS 500 / IXY Digital 500" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:101 +msgid "PowerShot A75" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:102 +msgid "PowerShot SD110 / Digital IXUS IIs / IXY Digital 30a" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:103 +msgid "PowerShot A400" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:104 +msgid "PowerShot A310" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:105 +msgid "PowerShot A85" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:106 +msgid "PowerShot S410 / Digital IXUS 430 / IXY Digital 450" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:107 +msgid "PowerShot A95" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:108 +msgid "PowerShot SD300 / Digital IXUS 40 / IXY Digital 50" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:109 +msgid "PowerShot SD200 / Digital IXUS 30 / IXY Digital 40" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:110 +msgid "PowerShot A520" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:111 +msgid "PowerShot A510" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:112 +msgid "PowerShot SD20 / Digital IXUS i5 / IXY Digital L2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:113 +msgid "PowerShot S2 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:114 +msgid "PowerShot SD430 / IXUS Wireless / IXY Wireless" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:115 +msgid "PowerShot SD500 / Digital IXUS 700 / IXY Digital 600" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:116 +msgid "EOS D60" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:117 +msgid "PowerShot SD30 / Digital IXUS i zoom / IXY Digital L3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:118 +msgid "PowerShot A430" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:119 +msgid "PowerShot A410" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:120 +msgid "PowerShot S80" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:121 +msgid "PowerShot A620" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:122 +msgid "PowerShot A610" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:123 +msgid "PowerShot SD630 / Digital IXUS 65 / IXY Digital 80" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:124 +msgid "PowerShot SD450 / Digital IXUS 55 / IXY Digital 60" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:125 +msgid "PowerShot TX1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:126 +msgid "PowerShot SD400 / Digital IXUS 50 / IXY Digital 55" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:127 +msgid "PowerShot A420" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:128 +msgid "PowerShot SD900 / Digital IXUS 900 Ti / IXY Digital 1000" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:129 +msgid "PowerShot SD550 / Digital IXUS 750 / IXY Digital 700" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:130 +msgid "PowerShot A700" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:131 +msgid "PowerShot SD700 IS / Digital IXUS 800 IS / IXY Digital 800 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:132 +msgid "PowerShot S3 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:133 +msgid "PowerShot A540" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:134 +msgid "PowerShot SD600 / Digital IXUS 60 / IXY Digital 70" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:135 +msgid "PowerShot G7" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:136 +msgid "PowerShot A530" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:137 +msgid "PowerShot SD800 IS / Digital IXUS 850 IS / IXY Digital 900 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:138 +msgid "PowerShot SD40 / Digital IXUS i7 / IXY Digital L4" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:139 +msgid "PowerShot A710 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:140 +msgid "PowerShot A640" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:141 +msgid "PowerShot A630" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:142 +msgid "PowerShot S5 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:143 +msgid "PowerShot A460" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:144 +msgid "PowerShot SD850 IS / Digital IXUS 950 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:145 +msgid "PowerShot A570 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:146 +msgid "PowerShot A560" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:147 +msgid "PowerShot SD750 / Digital IXUS 75 / IXY Digital 90" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:148 +msgid "PowerShot SD1000 / Digital IXUS 70 / IXY Digital 10" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:149 +msgid "PowerShot A550" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:150 +msgid "PowerShot A450" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:151 +msgid "PowerShot Pro90 IS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:152 +msgid "PowerShot G1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:153 +msgid "PowerShot S100 / Digital IXUS / IXY Digital" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:154 +msgid "HV10" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:155 +msgid "iVIS DC50" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:156 +msgid "iVIS HV20" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:157 +msgid "EOS-1D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:158 +msgid "EOS-1DS" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:159 +msgid "EOS 10D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:160 +msgid "EOS-1D Mark III" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:161 +msgid "EOS Digital Rebel / 300D / Kiss Digital" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:162 +msgid "EOS-1D Mark II" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:163 +msgid "EOS 20D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:164 +msgid "EOS-1Ds Mark II" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:165 +msgid "EOS Digital Rebel XT / 350D / Kiss Digital N" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:166 +msgid "EOS 5D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:167 +msgid "EOS-1D Mark II N" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:168 +msgid "EOS 30D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:169 +msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:170 +msgid "EOS 7D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:171 +msgid "EOS Rebel T1i / 500D / Kiss X3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:172 +msgid "EOS Rebel XS / 1000D / Kiss F" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:173 +msgid "EOS 50D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:174 +msgid "EOS Rebel T2i / 550D / Kiss X4" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:175 +msgid "EOS-1D Mark IV" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:180 +msgid "Format 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:181 +msgid "Format 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:1189 +msgid "On (1)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:1190 +msgid "On (2)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1142 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:774 src/olympusmn.cpp:839 +#: src/pentaxmn.cpp:548 src/tags.cpp:1274 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:194 src/canonmn.cpp:1095 src/minoltamn.cpp:359 +#: src/minoltamn.cpp:729 src/minoltamn.cpp:905 src/minoltamn.cpp:954 +#: src/minoltamn.cpp:1143 src/nikonmn.cpp:137 src/olympusmn.cpp:596 +#: src/olympusmn.cpp:775 src/olympusmn.cpp:840 src/pentaxmn.cpp:549 +#: src/sonymn.cpp:482 src/sonymn.cpp:507 src/tags.cpp:1275 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:199 src/canonmn.cpp:202 src/canonmn.cpp:227 +#: src/canonmn.cpp:228 src/canonmn.cpp:229 src/canonmn.cpp:763 +#: src/canonmn.cpp:765 src/canonmn.cpp:766 src/canonmn.cpp:778 +#: src/canonmn.cpp:787 src/canonmn.cpp:788 src/canonmn.cpp:795 +#: src/canonmn.cpp:865 src/canonmn.cpp:870 src/canonmn.cpp:872 +#: src/canonmn.cpp:874 src/canonmn.cpp:875 src/canonmn.cpp:876 +#: src/canonmn.cpp:877 src/canonmn.cpp:880 src/canonmn.cpp:881 +#: src/canonmn.cpp:882 src/canonmn.cpp:884 src/canonmn.cpp:888 +#: src/canonmn.cpp:889 src/canonmn.cpp:890 src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:223 src/fujimn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:238 +#: src/nikonmn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:457 src/nikonmn.cpp:478 +#: src/nikonmn.cpp:487 src/nikonmn.cpp:533 src/nikonmn.cpp:585 +#: src/nikonmn.cpp:588 src/nikonmn.cpp:591 src/nikonmn.cpp:981 +#: src/nikonmn.cpp:1003 src/nikonmn.cpp:1473 src/nikonmn.cpp:2515 +#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/olympusmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:367 src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:376 src/olympusmn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:412 +#: src/olympusmn.cpp:415 src/olympusmn.cpp:418 src/olympusmn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:1039 src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:247 +#: src/panasonicmn.cpp:252 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:262 +#: src/panasonicmn.cpp:280 src/pentaxmn.cpp:323 src/properties.cpp:796 +#: src/properties.cpp:803 src/sonymn.cpp:293 src/sonymn.cpp:312 +#: src/sonymn.cpp:318 src/sonymn.cpp:321 src/sonymn.cpp:330 src/sonymn.cpp:333 +#: src/sonymn.cpp:336 src/sonymn.cpp:339 src/tags.cpp:1236 src/tags.cpp:1249 +#: src/tags.cpp:1355 src/tags.cpp:2389 src/tags.cpp:2502 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:200 src/olympusmn.cpp:450 src/sonymn.cpp:286 +#: src/sonymn.cpp:287 +msgid "Camera Settings" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:200 +msgid "Various camera settings" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1325 +#: src/nikonmn.cpp:1350 src/properties.cpp:551 src/tags.cpp:833 +#: src/tags.cpp:1445 +msgid "Focal Length" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:203 src/sonymn.cpp:345 +msgid "Shot Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:203 +msgid "Shot information" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:204 src/olympusmn.cpp:101 src/olympusmn.cpp:1152 +#: src/sonymn.cpp:124 src/sonymn.cpp:308 src/sonymn.cpp:309 +msgid "Panorama" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:205 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:748 +msgid "Image Type" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:205 +msgid "Image type" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:206 src/panasonicmn.cpp:237 +msgid "Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:206 src/panasonicmn.cpp:237 +msgid "Firmware version" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:1048 src/nikonmn.cpp:847 +msgid "File Number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:847 +msgid "File number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:208 +msgid "Owner Name" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:209 src/fujimn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:741 src/pentaxmn.cpp:1120 src/pentaxmn.cpp:1121 +#: src/sigmamn.cpp:56 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:209 src/sigmamn.cpp:57 +msgid "Camera serial number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:210 +msgid "Camera Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:210 +msgid "Camera info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:211 src/canonmn.cpp:223 +msgid "Custom Functions" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:212 +msgid "ModelID" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:212 +msgid "Model ID" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:213 src/olympusmn.cpp:219 +msgid "Picture Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:213 +msgid "Picture info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:214 +msgid "Thumbnail Image Valid Area" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:214 +msgid "Thumbnail image valid area" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:215 +msgid "Serial Number Format" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:215 +msgid "Serial number format" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:2042 src/olympusmn.cpp:110 +#: src/olympusmn.cpp:503 src/pentaxmn.cpp:202 +msgid "Super Macro" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:216 src/canonmn.cpp:323 src/canonmn.cpp:393 +#: src/olympusmn.cpp:81 +msgid "Super macro" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:567 +msgid "AF Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:567 +msgid "AF info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:218 +msgid "Original Decision Data Offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:218 +msgid "Original decision data offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:219 +msgid "White Balance Table" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:219 +msgid "White balance table" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:220 +msgid "LensModel" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:221 src/olympusmn.cpp:742 src/panasonicmn.cpp:250 +msgid "Internal Serial Number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:221 src/olympusmn.cpp:742 +msgid "Internal serial number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:222 +msgid "Dust Removal Data" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:222 +msgid "Dust removal data" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:223 +msgid "Custom functions" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:224 +msgid "Processing Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:224 +msgid "Processing info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:225 +msgid "Measured Color" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:225 +msgid "Measured color" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:226 +msgid "ColorSpace" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:230 +msgid "VRD Offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:230 +msgid "VRD offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:231 +msgid "Sensor Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:231 +msgid "Sensor info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:232 +msgid "Color Data" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:232 +msgid "Color data" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:234 +msgid "Unknown CanonMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:246 +#: src/minoltamn.cpp:677 src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:2060 +msgid "Economy" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:251 src/canonmn.cpp:349 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:304 src/minoltamn.cpp:675 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:428 src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:162 src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1108 +#: src/olympusmn.cpp:1150 src/panasonicmn.cpp:56 src/panasonicmn.cpp:101 +#: src/panasonicmn.cpp:161 src/panasonicmn.cpp:197 src/pentaxmn.cpp:198 +#: src/pentaxmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:367 +#: src/sonymn.cpp:134 src/sonymn.cpp:216 src/sonymn.cpp:222 src/tags.cpp:1341 +#: src/tags.cpp:1348 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:244 +#: src/minoltamn.cpp:674 src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:2004 +#: src/minoltamn.cpp:2058 src/sonymn.cpp:135 +msgid "Fine" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:643 src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:254 +msgid "Superfine" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:255 +msgid "Normal Movie" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:357 src/canonmn.cpp:385 +#: src/canonmn.cpp:812 src/canonmn.cpp:1018 src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:115 +#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:324 src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:716 src/minoltamn.cpp:839 +#: src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:888 src/minoltamn.cpp:1119 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/minoltamn.cpp:1235 src/minoltamn.cpp:1976 +#: src/minoltamn.cpp:2043 src/minoltamn.cpp:2092 src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:445 src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:156 +#: src/olympusmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:605 +#: src/olympusmn.cpp:1196 src/olympusmn.cpp:1202 src/olympusmn.cpp:1203 +#: src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:56 +#: src/pentaxmn.cpp:211 src/pentaxmn.cpp:311 src/sonymn.cpp:57 +#: src/sonymn.cpp:90 src/sonymn.cpp:105 src/sonymn.cpp:163 src/sonymn.cpp:200 +#: src/sonymn.cpp:499 src/sonymn.cpp:516 src/tags.cpp:1225 src/tags.cpp:1310 +#: src/tags.cpp:1317 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:532 +msgid "Red-eye" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:264 +msgid "Slow sync" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:265 +msgid "Auto + red-eye" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:266 +msgid "On + red-eye" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:267 src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:1339 +#: src/nikonmn.cpp:882 src/olympusmn.cpp:144 +msgid "External" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:273 +msgid "Single / timer" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:274 src/canonmn.cpp:288 src/canonmn.cpp:702 +#: src/fujimn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:253 src/minoltamn.cpp:1097 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:151 src/nikonmn.cpp:162 +#: src/pentaxmn.cpp:534 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:275 src/olympusmn.cpp:103 +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:276 +msgid "Continuous, speed priority" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:277 +msgid "Continuous, low" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:278 +msgid "Continuous, high" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:283 +msgid "One shot AF" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:284 +msgid "AI servo AF" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:285 +msgid "AI focus AF" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:286 src/canonmn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:374 +msgid "Manual focus" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:287 src/canonmn.cpp:701 src/sonymn.cpp:231 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:290 src/canonmn.cpp:291 src/canonmn.cpp:318 +#: src/canonmn.cpp:392 +msgid "Pan focus" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:296 src/canonmn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:666 +#: src/minoltamn.cpp:852 src/sonymn.cpp:534 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:297 src/canonmn.cpp:744 src/canonmn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:1222 +#: src/sonymn.cpp:535 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:298 src/canonmn.cpp:1002 src/minoltamn.cpp:668 +#: src/minoltamn.cpp:854 src/minoltamn.cpp:1223 src/sonymn.cpp:536 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:299 src/canonmn.cpp:1003 +msgid "Medium 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:1004 +msgid "Medium 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:301 src/canonmn.cpp:1005 +msgid "Medium 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:306 +msgid "Full auto" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:307 src/canonmn.cpp:384 src/canonmn.cpp:690 +#: src/canonmn.cpp:1075 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:135 +#: src/minoltamn.cpp:204 src/minoltamn.cpp:658 src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:697 src/minoltamn.cpp:838 +#: src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1281 src/nikonmn.cpp:952 +#: src/olympusmn.cpp:157 src/olympusmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:560 +#: src/panasonicmn.cpp:68 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:72 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:58 +#: src/pentaxmn.cpp:201 src/pentaxmn.cpp:316 src/pentaxmn.cpp:500 +#: src/pentaxmn.cpp:512 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:119 +#: src/sonymn.cpp:164 src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:517 src/tags.cpp:1224 +#: src/tags.cpp:1311 src/tags.cpp:1318 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:308 src/canonmn.cpp:1107 src/fujimn.cpp:117 +#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:846 src/minoltamn.cpp:1887 +#: src/minoltamn.cpp:2039 src/olympusmn.cpp:98 src/pentaxmn.cpp:472 +#: src/pentaxmn.cpp:705 src/sonymn.cpp:478 src/sonymn.cpp:527 +#: src/tags.cpp:1324 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:309 +msgid "Fast shutter" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:310 +msgid "Slow shutter" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:311 src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:951 +#: src/minoltamn.cpp:2036 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:478 +msgid "Night Scene" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:312 +msgid "Gray scale" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:313 src/canonmn.cpp:733 src/canonmn.cpp:1040 +#: src/minoltamn.cpp:61 src/nikonmn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:676 +#: src/olympusmn.cpp:615 src/olympusmn.cpp:632 src/olympusmn.cpp:856 +#: src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:149 src/sonymn.cpp:488 +msgid "Sepia" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:314 src/canonmn.cpp:1093 src/canonmn.cpp:1106 +#: src/fujimn.cpp:116 src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:842 src/minoltamn.cpp:948 src/minoltamn.cpp:1886 +#: src/minoltamn.cpp:2034 src/olympusmn.cpp:96 src/olympusmn.cpp:613 +#: src/panasonicmn.cpp:102 src/pentaxmn.cpp:471 src/pentaxmn.cpp:704 +#: src/sonymn.cpp:106 src/sonymn.cpp:477 src/sonymn.cpp:523 src/tags.cpp:1325 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:315 src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:843 +#: src/minoltamn.cpp:2038 src/panasonicmn.cpp:104 src/sonymn.cpp:524 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:316 +msgid "Macro / close-up" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:317 src/fujimn.cpp:149 +msgid "Black & white" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:319 src/canonmn.cpp:730 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:852 src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/sonymn.cpp:476 src/sonymn.cpp:506 +msgid "Vivid" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:320 src/canonmn.cpp:731 src/canonmn.cpp:1108 +#: src/minoltamn.cpp:1892 src/minoltamn.cpp:1893 src/olympusmn.cpp:621 +#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:861 src/olympusmn.cpp:870 +#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:508 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:321 +msgid "Flash off" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:322 +msgid "Long shutter" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:324 +msgid "Foliage" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:106 +msgid "Indoor" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:326 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sonymn.cpp:117 +msgid "Fireworks" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:327 src/fujimn.cpp:129 src/olympusmn.cpp:129 +#: src/panasonicmn.cpp:128 src/sonymn.cpp:107 +msgid "Beach" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:828 src/fujimn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:122 +msgid "Underwater" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:329 src/fujimn.cpp:130 src/olympusmn.cpp:130 +#: src/panasonicmn.cpp:118 src/sonymn.cpp:108 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:330 +msgid "Kids & pets" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:331 +msgid "Night SnapShot" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:332 +msgid "Digital macro" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:333 +msgid "My Colors" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:334 src/minoltamn.cpp:343 +msgid "Still image" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:342 src/canonmn.cpp:343 src/properties.cpp:846 +#: src/properties.cpp:868 src/tags.cpp:1243 src/tags.cpp:1244 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:348 src/canonmn.cpp:745 src/canonmn.cpp:1083 +#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1164 +#: src/minoltamn.cpp:1170 src/minoltamn.cpp:1176 src/minoltamn.cpp:1345 +#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1134 src/panasonicmn.cpp:162 +#: src/panasonicmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:342 src/pentaxmn.cpp:355 +#: src/sonymn.cpp:214 src/tags.cpp:1349 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:350 src/canonmn.cpp:1085 src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:94 src/minoltamn.cpp:1165 src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:1177 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:208 src/olympusmn.cpp:169 src/olympusmn.cpp:1136 +#: src/panasonicmn.cpp:55 src/panasonicmn.cpp:163 src/panasonicmn.cpp:168 +#: src/panasonicmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:344 src/pentaxmn.cpp:357 +#: src/sonymn.cpp:217 src/tags.cpp:1350 +msgid "High" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:742 src/canonmn.cpp:746 +#: src/canonmn.cpp:751 src/canonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:685 src/nikonmn.cpp:888 src/nikonmn.cpp:941 +#: src/nikonmn.cpp:1196 src/olympusmn.cpp:620 src/olympusmn.cpp:630 +#: src/sonymn.cpp:129 src/sonymn.cpp:136 src/sonymn.cpp:144 src/sonymn.cpp:181 +#: src/sonymn.cpp:194 src/sonymn.cpp:201 src/sonymn.cpp:209 src/sonymn.cpp:215 +#: src/sonymn.cpp:226 src/sonymn.cpp:232 src/sonymn.cpp:239 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:356 +msgid "Auto High" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:374 src/sonymn.cpp:186 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:265 src/minoltamn.cpp:883 +#: src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1938 +#: src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:306 +#: src/sonymn.cpp:470 src/tags.cpp:1239 +msgid "Spot" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:376 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1237 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:377 +msgid "Evaluative" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:378 src/tags.cpp:1242 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:379 src/minoltamn.cpp:882 +msgid "Center weighted" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:386 +msgid "Not known" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:387 src/canonmn.cpp:758 src/fujimn.cpp:207 +#: src/minoltamn.cpp:847 src/minoltamn.cpp:2041 src/olympusmn.cpp:109 +#: src/olympusmn.cpp:151 src/olympusmn.cpp:201 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/panasonicmn.cpp:213 src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:243 +#: src/pentaxmn.cpp:199 src/pentaxmn.cpp:473 src/sonymn.cpp:390 +#: src/sonymn.cpp:391 src/sonymn.cpp:528 src/tags.cpp:1356 +msgid "Macro" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:388 +msgid "Very close" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:389 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:390 +msgid "Middle range" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:391 +msgid "Far range" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:394 src/pentaxmn.cpp:200 src/tags.cpp:2392 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:399 +msgid "Manual AF point selection" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:400 +msgid "None (MF)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:401 +msgid "Auto-selected" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:287 src/minoltamn.cpp:706 +#: src/minoltamn.cpp:921 src/minoltamn.cpp:1953 src/nikonmn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:1491 src/pentaxmn.cpp:222 src/pentaxmn.cpp:237 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:723 src/minoltamn.cpp:284 +#: src/minoltamn.cpp:703 src/minoltamn.cpp:1950 src/nikonmn.cpp:99 +#: src/nikonmn.cpp:770 src/nikonmn.cpp:785 src/pentaxmn.cpp:220 +#: src/pentaxmn.cpp:236 src/sigmamn.cpp:169 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:404 src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:925 src/minoltamn.cpp:1957 src/nikonmn.cpp:102 +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:235 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:405 +msgid "Auto AF point selection" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:410 +msgid "Easy shooting (Auto)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:411 +msgid "Program (P)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:412 +msgid "Shutter priority (Tv)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:413 +msgid "Aperture priority (Av)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:414 +msgid "Manual (M)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:415 +msgid "A-DEP" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:416 +msgid "M-DEP" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:297 src/nikonmn.cpp:142 +msgid "Did not fire" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:298 src/nikonmn.cpp:959 +#: src/tags.cpp:370 +msgid "Fired" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:688 src/olympusmn.cpp:1009 +msgid "External flash" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:1013 +msgid "Internal flash" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:691 src/olympusmn.cpp:558 src/sonymn.cpp:494 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:692 +msgid "A-TTL" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:693 +msgid "E-TTL" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:694 +msgid "FP sync enabled" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:695 +msgid "2nd-curtain sync used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:696 +msgid "FP sync used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:707 +msgid "Normal AE" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:527 src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:709 src/minoltamn.cpp:1575 src/pentaxmn.cpp:1021 +#: src/pentaxmn.cpp:1022 +msgid "AE lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:710 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:711 +msgid "No AE" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:718 +msgid "On, shot only" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:724 src/canonmn.cpp:776 src/nikonmn.cpp:801 +#: src/olympusmn.cpp:1008 +msgid "AF Point" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:732 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:734 src/nikonmn.cpp:675 +msgid "B&W" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:735 src/canonmn.cpp:818 src/canonmn.cpp:1076 +#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:222 +#: src/minoltamn.cpp:1184 src/minoltamn.cpp:1187 src/minoltamn.cpp:2100 +#: src/pentaxmn.cpp:723 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:736 src/canonmn.cpp:737 +msgid "My color data" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:743 src/pentaxmn.cpp:163 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:752 +msgid "sRAW1 (mRAW)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:753 +msgid "sRAW2 (sRAW)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:759 +msgid "Selftimer" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:759 src/panasonicmn.cpp:259 +msgid "Self timer" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:760 src/fujimn.cpp:186 src/minoltamn.cpp:1484 +#: src/minoltamn.cpp:1485 src/nikonmn.cpp:222 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:198 src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:647 +#: src/sonymn.cpp:648 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:761 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:493 +#: src/minoltamn.cpp:762 src/nikonmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:279 +#: src/olympusmn.cpp:670 +msgid "Flash Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:761 +msgid "Flash mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:762 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:1427 +#: src/olympusmn.cpp:700 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:559 +#: src/sonymn.cpp:560 +msgid "Drive Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:762 +msgid "Drive mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:764 src/fujimn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:622 +#: src/minoltamn.cpp:753 src/minoltamn.cpp:1035 src/minoltamn.cpp:1379 +#: src/nikonmn.cpp:474 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:664 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:397 +#: src/sonymn.cpp:566 src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:764 +msgid "Focus mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:767 src/minoltamn.cpp:499 src/minoltamn.cpp:744 +#: src/minoltamn.cpp:987 +msgid "Image Size" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:768 +msgid "Easy Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:768 +msgid "Easy shooting mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:769 src/minoltamn.cpp:523 src/nikonmn.cpp:255 +#: src/nikonmn.cpp:480 src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:207 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:769 src/minoltamn.cpp:524 src/pentaxmn.cpp:944 +#: src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "Digital zoom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:770 src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:574 +#: src/minoltamn.cpp:575 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:1017 src/minoltamn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:1415 +#: src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:390 +#: src/olympusmn.cpp:800 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/pentaxmn.cpp:850 src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +#: src/properties.cpp:430 src/properties.cpp:576 src/sigmamn.cpp:89 +#: src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:324 src/sonymn.cpp:593 src/sonymn.cpp:594 +#: src/sonymn.cpp:699 src/sonymn.cpp:700 src/tags.cpp:1597 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:770 src/fujimn.cpp:199 src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080 src/panasonicmn.cpp:257 +msgid "Contrast setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:571 +#: src/minoltamn.cpp:572 src/minoltamn.cpp:780 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:1020 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1418 +#: src/minoltamn.cpp:1419 src/nikonmn.cpp:578 src/nikonmn.cpp:597 +#: src/nikonmn.cpp:698 src/olympusmn.cpp:799 src/olympusmn.cpp:898 +#: src/panasonicmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:844 src/pentaxmn.cpp:947 +#: src/pentaxmn.cpp:948 src/properties.cpp:448 src/properties.cpp:577 +#: src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 src/sonymn.cpp:327 src/sonymn.cpp:596 +#: src/sonymn.cpp:597 src/sonymn.cpp:702 src/sonymn.cpp:703 src/tags.cpp:1601 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:771 src/olympusmn.cpp:1078 +msgid "Saturation setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:772 src/canonmn.cpp:1116 src/fujimn.cpp:189 +#: src/minoltamn.cpp:577 src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:774 +#: src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:1014 src/minoltamn.cpp:1015 +#: src/minoltamn.cpp:1412 src/minoltamn.cpp:1413 src/nikonmn.cpp:695 +#: src/olympusmn.cpp:801 src/panasonicmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:847 +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 src/properties.cpp:451 +#: src/properties.cpp:578 src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 +#: src/sonymn.cpp:590 src/sonymn.cpp:591 src/sonymn.cpp:696 src/sonymn.cpp:697 +#: src/tags.cpp:1605 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:772 src/fujimn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:682 +#: src/olympusmn.cpp:1081 +msgid "Sharpness setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:773 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1008 +msgid "ISO Speed Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:773 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1009 +#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:469 src/nikonmn.cpp:525 +#: src/panasonicmn.cpp:344 +msgid "ISO speed setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:774 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:1005 +#: src/minoltamn.cpp:1394 src/olympusmn.cpp:661 src/properties.cpp:548 +#: src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:681 +#: src/sonymn.cpp:682 src/tags.cpp:830 src/tags.cpp:1436 +msgid "Metering Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:774 +msgid "Metering mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:775 +msgid "Focus Type" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:775 +msgid "Focus type setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:776 +msgid "AF point selected" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:777 src/properties.cpp:537 src/sonymn.cpp:632 +#: src/sonymn.cpp:633 src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:1370 +msgid "Exposure Program" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:777 +msgid "Exposure mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:779 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745 +#: src/panasonicmn.cpp:276 +msgid "Lens Type" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:779 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:1009 +msgid "Lens type" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:780 src/nikonmn.cpp:563 src/properties.cpp:620 +msgid "Lens" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:780 +msgid "" +"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " +"per mm" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:781 +msgid "Short Focal" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:781 +msgid "Short focal" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:782 +msgid "Focal Units" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:782 +msgid "Focal units" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:553 +msgid "Max Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:554 +msgid "Max aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:784 +msgid "Min Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:784 +msgid "Min aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:785 +msgid "Flash Activity" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:785 +msgid "Flash activity" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:786 +msgid "Flash Details" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:786 +msgid "Flash details" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:789 +msgid "Focus Continuous" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:789 +msgid "Focus continuous setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:790 +msgid "AESetting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:790 +msgid "AE setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:814 +#: src/minoltamn.cpp:1071 src/minoltamn.cpp:1562 src/nikonmn.cpp:599 +#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1016 src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/sonymn.cpp:372 src/sonymn.cpp:635 src/sonymn.cpp:636 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:1563 src/nikonmn.cpp:599 +#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1016 src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/sonymn.cpp:373 +msgid "Image stabilization" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:792 +msgid "Display Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:792 +msgid "Display aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:793 +msgid "Zoom Source Width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:793 +msgid "Zoom source width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:794 +msgid "Zoom Target Width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:794 +msgid "Zoom target width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:796 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:796 +msgid "Spot metering mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:797 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:797 +msgid "Photo effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:798 +msgid "Manual Flash Output" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:798 +msgid "Manual flash output" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:799 +msgid "Color Tone" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:799 +msgid "Color tone" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:800 +msgid "SRAW Quality Tone" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:800 +msgid "SRAW quality" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:802 +msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:813 +msgid "Sunny" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:814 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:870 src/minoltamn.cpp:1194 +#: src/minoltamn.cpp:2095 src/nikonmn.cpp:450 src/olympusmn.cpp:1041 +#: src/panasonicmn.cpp:66 src/pentaxmn.cpp:321 src/sonymn.cpp:166 +msgid "Cloudy" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:815 src/minoltamn.cpp:221 src/minoltamn.cpp:686 +#: src/minoltamn.cpp:872 src/minoltamn.cpp:1196 src/minoltamn.cpp:2097 +#: src/pentaxmn.cpp:315 +msgid "Tungsten" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:816 src/minoltamn.cpp:223 src/minoltamn.cpp:687 +#: src/minoltamn.cpp:873 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2099 +#: src/nikonmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:314 src/tags.cpp:1251 +msgid "Fluorescent" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:57 src/minoltamn.cpp:1890 +#: src/sonymn.cpp:481 +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:820 src/minoltamn.cpp:684 src/minoltamn.cpp:871 +#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:2096 src/olympusmn.cpp:1040 +#: src/pentaxmn.cpp:313 src/tags.cpp:1256 +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:821 +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:822 +msgid "PC Set 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:823 +msgid "PC Set 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:824 +msgid "PC Set 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:825 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:826 src/properties.cpp:778 +msgid "Custom 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:827 src/minoltamn.cpp:225 src/properties.cpp:779 +msgid "Custom 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:829 src/canonmn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:226 +#: src/properties.cpp:780 +msgid "Custom 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:831 +msgid "PC Set 4" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:832 +msgid "PC Set 5" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:837 src/canonmn.cpp:956 src/canonmn.cpp:964 +msgid "left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:838 src/canonmn.cpp:953 src/canonmn.cpp:965 +msgid "center" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:839 src/canonmn.cpp:950 src/canonmn.cpp:966 +msgid "right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:866 +msgid "ISO Speed Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:866 +msgid "ISO speed used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:867 +msgid "Measured EV" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:868 +msgid "Target Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:869 +msgid "Target Shutter Speed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:869 +msgid "Target shutter speed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:871 src/fujimn.cpp:192 src/minoltamn.cpp:177 +#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:750 src/minoltamn.cpp:993 +#: src/minoltamn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:471 +#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:330 src/olympusmn.cpp:880 +#: src/panasonicmn.cpp:238 src/properties.cpp:460 src/properties.cpp:569 +#: src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:289 src/tags.cpp:1575 +msgid "White Balance" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:871 src/fujimn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1443 +#: src/panasonicmn.cpp:238 +msgid "White balance setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:873 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:873 +msgid "Sequence number (if in a continuous burst)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:878 +msgid "AF Point Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:878 +msgid "AF point used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:879 src/olympusmn.cpp:372 +msgid "Flash Bias" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:883 src/properties.cpp:547 src/tags.cpp:829 +#: src/tags.cpp:1433 +msgid "Subject Distance" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:883 +msgid "Subject distance (units are not clear)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:885 src/olympusmn.cpp:273 src/properties.cpp:543 +#: src/tags.cpp:825 +msgid "Aperture Value" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:886 src/properties.cpp:542 src/tags.cpp:824 +msgid "Shutter Speed Value" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:886 src/tags.cpp:1413 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:887 +msgid "Measured EV 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:892 +msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:902 src/olympusmn.cpp:1164 +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:903 src/olympusmn.cpp:1165 +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:904 src/olympusmn.cpp:1166 +msgid "Bottom to top" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:905 src/olympusmn.cpp:1167 +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:906 +msgid "2x2 matrix (Clockwise)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:911 +msgid "Panorama Frame" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:911 +msgid "Panorama frame number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:912 +msgid "Panorama Direction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:912 +msgid "Panorama direction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:914 +msgid "Unknown Canon Panorama tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:924 src/canonmn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:807 +#: src/minoltamn.cpp:1068 src/minoltamn.cpp:1493 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/olympusmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:685 +#: src/olympusmn.cpp:804 src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889 +#: src/olympusmn.cpp:974 +msgid "Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:924 +msgid "Long exposure noise reduction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:925 +msgid "Shutter Ae Lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:925 +msgid "Shutter/AE lock buttons" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:926 +msgid "Mirror Lockup" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:926 +msgid "Mirror lockup" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:927 src/sonymn.cpp:650 src/sonymn.cpp:651 +msgid "Exposure Level Increments" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:927 +msgid "Tv/Av and exposure level" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:1520 +msgid "AF Assist" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:928 +msgid "AF assist light" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:929 +msgid "Flash Sync Speed Av" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:929 +msgid "Shutter speed in Av mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:930 +msgid "AEB Sequence" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:930 +msgid "AEB sequence/auto cancellation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:931 +msgid "Shutter Curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:931 +msgid "Shutter curtain sync" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:932 +msgid "Lens AF Stop Button" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:932 +msgid "Lens AF stop button Fn. Switch" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:933 +msgid "Fill Flash Auto Reduction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:933 +msgid "Auto reduction of fill flash" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:934 +msgid "Menu Button Return" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:934 +msgid "Menu button return position" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:935 +msgid "Set Button Function" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:935 +msgid "SET button func. when shooting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:936 +msgid "Sensor Cleaning" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:936 +msgid "Sensor cleaning" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:937 +msgid "Superimposed Display" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:937 +msgid "Superimposed display" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:938 +msgid "Shutter Release No CF Card" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:938 +msgid "Shutter Release W/O CF Card" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:940 +msgid "Unknown Canon Custom Function tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:951 +msgid "mid-right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:952 src/canonmn.cpp:969 +msgid "bottom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:954 src/canonmn.cpp:961 +msgid "top" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:955 +msgid "mid-left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:962 +msgid "upper-left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:963 +msgid "upper-right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:967 +msgid "lower-left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:968 +msgid "lower-right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:974 src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:405 +#: src/panasonicmn.cpp:341 src/properties.cpp:467 src/tags.cpp:420 +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:974 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 +#: src/panasonicmn.cpp:341 src/tags.cpp:1867 +msgid "Image width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:975 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:408 +#: src/panasonicmn.cpp:340 +msgid "Image Height" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:975 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 +#: src/panasonicmn.cpp:340 src/tags.cpp:1870 +msgid "Image height" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:976 +msgid "Image Width As Shot" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:976 +msgid "Image width (as shot)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:977 +msgid "Image Height As Shot" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:977 +msgid "Image height (as shot)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:978 src/nikonmn.cpp:826 +msgid "AF Points Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:978 src/nikonmn.cpp:826 +msgid "AF points used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:979 +msgid "AF Points Used 20D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:979 +msgid "AF points used (20D)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:981 +msgid "Unknown Canon Picture Info tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:992 +msgid "AEB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:993 +msgid "FEB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:745 +#: src/nikonmn.cpp:1114 src/nikonmn.cpp:1174 src/nikonmn.cpp:1210 +msgid "ISO" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:995 +msgid "WB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1006 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1007 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1008 +msgid "Medium Movie" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1009 +msgid "Small Movie" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1015 +msgid "On 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1016 +msgid "On 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1024 +msgid "On (shift AB)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1025 +msgid "On (shift GM)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:666 src/nikonmn.cpp:679 +#: src/nikonmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:622 src/olympusmn.cpp:862 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1032 src/nikonmn.cpp:667 src/olympusmn.cpp:623 +#: src/olympusmn.cpp:863 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:668 src/nikonmn.cpp:678 +#: src/nikonmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:624 src/olympusmn.cpp:864 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1034 src/canonmn.cpp:1043 src/nikonmn.cpp:669 +#: src/nikonmn.cpp:680 src/olympusmn.cpp:625 src/olympusmn.cpp:635 +#: src/olympusmn.cpp:865 src/olympusmn.cpp:874 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1041 src/nikonmn.cpp:682 src/nikonmn.cpp:972 +#: src/olympusmn.cpp:633 src/olympusmn.cpp:872 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1042 src/olympusmn.cpp:634 src/olympusmn.cpp:873 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1049 +msgid "Bracket Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1050 +msgid "Bracket Value" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1051 +msgid "Bracket Shot Number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1052 +msgid "Raw Jpg Quality" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1053 +msgid "Raw Jpg Size" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1055 +msgid "WB Bracket Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1056 +msgid "WB Bracket Value AB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1057 +msgid "WB Bracket Value GM" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:700 +msgid "Filter Effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:701 +msgid "Toning Effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1060 +msgid "Macro Magnification" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1060 +msgid "Macro magnification" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1061 +msgid "Live View Shooting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1061 +msgid "Live view shooting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1062 +msgid "Flash Exposure Lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1062 +msgid "Flash exposure lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1064 +msgid "Unknown Canon File Info tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1074 src/canonmn.cpp:1084 src/canonmn.cpp:1092 +#: src/canonmn.cpp:1105 src/fujimn.cpp:147 src/fujimn.cpp:154 +#: src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:245 src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/minoltamn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:1884 src/minoltamn.cpp:1973 +#: src/minoltamn.cpp:2007 src/minoltamn.cpp:2033 src/minoltamn.cpp:2059 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:1135 src/panasonicmn.cpp:167 +#: src/panasonicmn.cpp:174 src/panasonicmn.cpp:204 src/pentaxmn.cpp:470 +#: src/sonymn.cpp:150 src/sonymn.cpp:475 src/sonymn.cpp:505 src/tags.cpp:1323 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1082 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1086 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1094 +msgid "High Saturation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1096 +msgid "Low Saturation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1097 +msgid "CM Set 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1098 +msgid "CM Set 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1099 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1100 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1101 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1102 +msgid "PC 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1103 +msgid "PC 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1104 +msgid "PC 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1109 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1110 src/minoltamn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:953 +#: src/nikonmn.cpp:423 src/pentaxmn.cpp:707 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1115 +msgid "ToneCurve" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1115 +msgid "Tone curve" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1117 +msgid "SharpnessFrequency" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1117 +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1118 +msgid "SensorRedLevel" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1118 +msgid "Sensor red level" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1119 +msgid "SensorBlueLevel" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1119 +msgid "Sensor blue level" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1120 +msgid "WhiteBalanceRed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1120 +msgid "White balance red" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1121 +msgid "WhiteBalanceBlue" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1121 +msgid "White balance blue" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1122 +msgid "WhiteBalance" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1123 +msgid "ColorTemperature" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1123 src/minoltamn.cpp:156 src/minoltamn.cpp:786 +#: src/minoltamn.cpp:1038 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1475 src/minoltamn.cpp:1577 src/olympusmn.cpp:833 +#: src/sonymn.cpp:357 src/sonymn.cpp:358 +msgid "Color Temperature" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1124 +msgid "PictureStyle" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1124 +msgid "Picture style" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1125 +msgid "DigitalGain" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1125 +msgid "Digital gain" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1126 +msgid "WBShiftAB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1126 +msgid "WBShift AB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1127 +msgid "WBShiftGM" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1127 +msgid "WB Shift GM" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1128 +msgid "Unknown Canon Processing Info tag" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:664 +msgid "Header, offset" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:681 +msgid "tag" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:683 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:685 +msgid "type" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:686 +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:687 +msgid "offset" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:79 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:80 +msgid "IIM envelope record" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:81 +msgid "IIM application record 2" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:85 +msgid "Model Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:86 +msgid "" +"A binary number identifying the version of the Information Interchange " +"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " +"IPTC and NAA organizations." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:220 src/pentaxmn.cpp:378 +#: src/pentaxmn.cpp:962 src/pentaxmn.cpp:963 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:91 +msgid "" +"This DataSet is to accommodate some providers who require routing " +"information above the appropriate OSI layers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:348 src/sonymn.cpp:349 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:95 +msgid "" +"A binary number representing the file format. The file format must be " +"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The " +"information is used to route the data to the appropriate system and to allow " +"the receiving system to perform the appropriate actions there to." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:101 +msgid "File Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:102 +msgid "" +"A binary number representing the particular version of the File Format " +"specified by <FileFormat> tag." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:105 +msgid "Service Id" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:106 +msgid "Identifies the provider and product" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:108 +msgid "Envelope Number" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:109 +msgid "" +"The characters form a number that will be unique for the date specified in " +"<DateSent> tag and for the Service Identifier specified by " +"<ServiceIdentifier> tag. If identical envelope numbers appear with the same " +"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged " +"from the original. This is not intended to be a sequential serial number " +"reception check." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:117 +msgid "Product Id" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:118 +msgid "" +"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to " +"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise " +"handle data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:122 +msgid "Envelope Priority" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:123 +msgid "" +"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see " +"<Urgency> tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, " +"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " +"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:129 +msgid "Date Sent" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:130 +msgid "" +"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 " +"to indicate year, month and day the service sent the material." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:133 +msgid "Time Sent" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:134 +msgid "" +"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and " +"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) " +"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the " +"service sent the material." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:139 +msgid "Character Set" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:140 +msgid "" +"This tag consisting of one or more control functions used for the " +"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control " +"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control " +"character and one or more graphic characters." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:145 +msgid "Unique Name Object" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:146 +msgid "" +"This tag provide a globally unique identification for objects as specified " +"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider " +"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:151 +msgid "ARM Identifier" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:152 +msgid "" +"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) " +"which is described in a document registered by the originator of the ARM " +"with the IPTC and NAA organizations." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:156 +msgid "ARM Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:157 +msgid "" +"This tag consisting of a binary number representing the particular version " +"of the ARM specified by tag <ARMId>." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:170 +msgid "Record Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:171 +msgid "" +"A binary number identifying the version of the Information Interchange " +"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " +"IPTC and NAA organizations." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:175 +msgid "Object Type" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:176 +msgid "" +"The Object Type is used to distinguish between different types of objects " +"within the IIM. The first part is a number representing a language " +"independent international reference to an Object Type followed by a colon " +"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " +"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English " +"or in the language of the service as indicated in tag <LanguageIdentifier>" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:184 +msgid "Object Attribute" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:185 +msgid "" +"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the " +"Subject. The first part is a number representing a language independent " +"international reference to an Object Attribute followed by a colon " +"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " +"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in " +"English, or in the language of the service as indicated in tag " +"<LanguageIdentifier>" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:193 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:194 +msgid "" +"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, " +"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag " +"<EditStatus>." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:198 +msgid "Document Title" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:820 +msgid "Edit Status" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:200 +msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:202 +msgid "Editorial Update" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:203 +msgid "" +"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. " +"The link to the previous object is made using the tags <ARMIdentifier> and " +"<ARMVersion>, according to the practices of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:406 +msgid "Urgency" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:208 +msgid "" +"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope " +"handling priority (see tag <EnvelopePriority>). The \"1\" is most urgent, " +"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:157 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:214 +msgid "" +"The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:392 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:217 +msgid "" +"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A " +"list of categories will be maintained by a regional registry, where " +"available, otherwise by the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:222 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:223 +msgid "" +"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A " +"supplemental category may include any of the recognised categories as used " +"in tag <Category>. Otherwise, selection of supplemental categories are left " +"to the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:404 +msgid "Supplemental Categories" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:229 +msgid "Fixture Id" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:230 +msgid "" +"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to " +"immediately find or recall such an object." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:382 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:234 +msgid "" +"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a " +"provider of various types of data that are related in subject matter uses " +"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search " +"across all types of data for related material." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:240 +msgid "Location Code" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:241 +msgid "" +"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the " +"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code " +"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately " +"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, " +"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the " +"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:248 +msgid "Location Name" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:249 +msgid "" +"Provides a full, publishable name of a country/geographical location " +"referenced by the content of the object, according to guidelines of the " +"provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:345 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:254 +msgid "" +"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the " +"object to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:257 +msgid "Release Time" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:258 +msgid "" +"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends " +"the object to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:261 +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:262 +msgid "" +"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner " +"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:265 +msgid "ExpirationTime" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:266 +msgid "" +"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner " +"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:269 +msgid "Special Instructions" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:270 +msgid "" +"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as " +"embargoes and warnings." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:401 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:274 +msgid "Action Advised" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:275 +msgid "" +"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. " +"The link to the previous object is made using tags <ARMIdentifier> and " +"<ARMVersion>, according to the practices of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:279 +msgid "Reference Service" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:280 +msgid "" +"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current " +"object refers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:283 +msgid "Reference Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:284 +msgid "" +"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:286 +msgid "Reference Number" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:287 +msgid "" +"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current " +"object refers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:396 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:290 +msgid "" +"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual " +"content of the object data was created rather than the date of the creation " +"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:295 +msgid "Time Created" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:296 +msgid "" +"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual " +"content of the object data current source material was created rather than " +"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:301 +msgid "Digitization Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:302 +msgid "" +"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital " +"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:305 +msgid "Digitization Time" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:306 +msgid "" +"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital " +"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:483 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/pentaxmn.cpp:468 src/pentaxmn.cpp:526 src/sigmamn.cpp:154 +#: src/sonymn.cpp:110 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:311 +msgid "Identifies the type of program used to originate the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:313 +msgid "Program Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:314 +msgid "" +"Used to identify the version of the program mentioned in tag <Program>." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:316 +msgid "Object Cycle" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:317 +msgid "Used to identify the editorial cycle of object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:319 +msgid "By-line" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:320 +msgid "" +"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer " +"or graphic artist." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:323 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:324 +msgid "By-line Title" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:325 +msgid "" +"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. " +"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/properties.cpp:393 +msgid "City" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:329 +msgid "" +"Identifies city of object data origin according to guidelines established by " +"the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:333 +msgid "Sub Location" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:334 +msgid "" +"Identifies the location within a city from which the object data originates, " +"according to guidelines established by the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:337 +msgid "Province State" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:338 +msgid "" +"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by " +"the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:341 +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:636 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:343 +msgid "" +"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual " +"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event " +"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO " +"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for " +"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, " +"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of " +"ISO 3166 to avoid conflicts." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:352 +msgid "Country Name" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:353 +msgid "" +"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the " +"intellectual property of the object data was created, according to " +"guidelines of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:357 src/properties.cpp:394 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:405 +msgid "Transmission Reference" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:359 +msgid "" +"A code representing the location of original transmission according to " +"practices of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:400 +msgid "Headline" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:364 +msgid "" +"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:395 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:368 +msgid "" +"Identifies the provider of the object data, not necessarily the " +"owner/creator." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:156 +#: src/properties.cpp:402 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:372 +msgid "" +"Identifies the original owner of the intellectual content of the object " +"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:377 +msgid "Contains any necessary copyright notice." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:379 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:924 src/properties.cpp:933 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:381 +msgid "" +"Identifies the person or organisation which can provide further background " +"information on the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:384 +msgid "Caption" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:385 +msgid "A textual description of the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:141 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:388 +msgid "Writer" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:389 +msgid "" +"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or " +"correcting the object data or caption/abstract." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:392 +msgid "Rasterized Caption" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:393 +msgid "" +"Contains the rasterized object data description and is used where characters " +"that have not been coded are required for the caption." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:397 +msgid "Indicates the color components of an image." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:399 +msgid "Image Orientation" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:400 +msgid "Indicates the layout of an image." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:147 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:403 +msgid "" +"Describes the major national language of the object, according to the 2-" +"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character " +"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:408 +msgid "Audio Type" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:409 +msgid "Indicates the type of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:411 +msgid "Audio Rate" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:412 +msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:414 +msgid "Audio Resolution" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:415 +msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:417 +msgid "Audio Duration" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:418 +msgid "Indicates the duration of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:420 +msgid "Audio Outcue" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:421 +msgid "" +"Identifies the content of the end of an audio object data, according to " +"guidelines established by the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:424 +msgid "Preview Format" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:425 +msgid "" +"A binary number representing the file format of the object data preview. The " +"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique " +"number assigned to it." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:429 +msgid "Preview Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:430 +msgid "" +"A binary number representing the particular version of the object data " +"preview file format specified in tag <PreviewFormat>." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:433 +msgid "Preview Data" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:434 +msgid "Binary image preview data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437 +msgid "(Invalid)" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450 +msgid "Unknown dataset" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:55 +msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1." +msgstr "" + +#: src/error.cpp:56 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:59 +msgid "This does not look like a %1 image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:60 +msgid "Invalid dataset name `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:61 +msgid "Invalid record name `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:62 +msgid "Invalid key `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:63 +msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:64 +msgid "Value not set" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:65 +msgid "%1: Failed to open the data source: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:66 +msgid "%1: Failed to open file (%2): %3" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:67 +msgid "%1: The file contains data of an unknown image type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:68 +msgid "The memory contains data of an unknown image type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:69 +msgid "Image type %1 is not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:70 +msgid "Failed to read image data" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:71 +msgid "This does not look like a JPEG image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:72 +msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:73 +msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:74 +msgid "%1: Transfer failed: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:75 +msgid "Memory transfer failed: %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:76 +msgid "Failed to read input data" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:77 +msgid "Failed to write image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:78 +msgid "Input data does not contain a valid image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:79 +msgid "Invalid ifdId %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:80 +msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:82 +msgid "Offset out of range" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unsupported data area offset type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Invalid charset: `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:85 +msgid "Unsupported date format" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Unsupported time format" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Writing to %1 images is not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Setting %1 in %2 images is not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "This does not look like a CRW image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "%1: Not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:92 +msgid "" +"No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:93 +msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:95 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:96 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:97 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:98 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:99 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:100 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:101 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:102 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:103 +msgid "" +"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net " +"`%1', `%2', `%3'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:104 +msgid "Invalid XmpText type `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:105 +msgid "TIFF directory %1 has too many entries" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:106 +msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:107 +msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:108 +msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:209 +msgid "Copyright (C) 2004-2011 Andreas Huggel.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:211 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +"of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:216 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:221 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public\n" +"License along with this program; if not, write to the Free\n" +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" +"Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:229 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:230 +msgid "" +"[ options ] [ action ] file ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:231 +msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:237 +msgid "" +"\n" +"Actions:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:238 +msgid "" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:240 +msgid " pr | print Print image metadata.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:241 +msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:242 +msgid "" +" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" +" Use option -S to change the suffix of the input files.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:244 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:245 +msgid "" +" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" +" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" +" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid "" +" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" +" Requires option -c, -m or -M.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid "" +" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" +" Exif tag.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:253 +msgid "" +" fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n" +" character encoding can be specified with the -n option.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:255 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:256 +msgid " -h Display this help and exit.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:257 +msgid " -V Show the program version and exit.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:258 +msgid " -v Be verbose during the program run.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:259 +msgid "" +" -q Silence warnings and error messages during the program run " +"(quiet).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:260 +msgid " -b Show large binary values.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:261 +msgid " -u Show unknown tags.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:262 +msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:263 +msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:264 +msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:265 +msgid "" +" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid "" +" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" +" the file (overrides -k).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:268 +msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 +msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:270 +msgid "" +" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" +" is only used with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:272 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:273 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:274 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:275 +msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:276 +msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:277 +msgid "" +" a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:278 +msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:279 +msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:280 +msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:281 +msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:282 +msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:283 src/exiv2.cpp:306 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " p : list available previews\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:285 +msgid "" +" -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:286 +msgid " E : include Exif tags in the list\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:287 +msgid " I : IPTC datasets\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:288 +msgid " X : XMP properties\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:289 +msgid " x : print a column with the tag number\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:290 +msgid " g : group name\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:291 +msgid " k : key\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:292 +msgid " l : tag label\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:293 +msgid " n : tag name\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:294 +msgid " y : type\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:295 +msgid " c : number of components (count)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:296 +msgid " s : size in bytes\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:297 +msgid " v : plain data value\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:298 +msgid " t : interpreted (translated) data\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:299 +msgid " h : hexdump of the data\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:300 +msgid "" +" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:301 +msgid " a : all supported metadata (the default)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:302 +msgid " e : Exif section\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:303 +msgid " t : Exif thumbnail only\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:304 +msgid " i : IPTC data\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:305 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:307 +msgid "" +" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" +" the same as those for the -d option, plus a modifier:\n" +" X : Insert metadata from an XMP sidecar file <file>.xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" <file>-thumb.jpg\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:312 +msgid "" +" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" +" are the same as those for the -d option, plus a target to " +"extract\n" +" preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n" +" p[<n>[,<m> ...]] : Extract preview images.\n" +" X : Extract metadata to an XMP sidecar file <file>.xmp\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:317 +msgid "" +" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" +" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:319 +msgid " :basename: - original filename without extension\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:320 +msgid "" +" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:321 +msgid " :parentname: - name of parent directory\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:322 +msgid " Default filename format is " +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:324 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:325 +msgid "" +" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" +" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:327 +msgid "" +" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" +" commands is the same as that of the lines of a command file.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:329 +msgid "" +" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " +"to.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:330 +msgid "" +" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:412 src/exiv2.cpp:471 src/exiv2.cpp:658 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:367 +msgid "requires an argument\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:371 +msgid "Unrecognized option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:377 +msgid "getopt returned unexpected character code" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:403 src/exiv2.cpp:456 +msgid "Ignoring surplus option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:413 src/exiv2.cpp:473 src/exiv2.cpp:659 +msgid "is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:428 +msgid "Ignoring surplus option -a" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:434 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:441 +msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:463 +msgid "Error parsing" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:465 +msgid "option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:496 +msgid "Unrecognized print mode" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:504 +msgid "Ignoring surplus option -p" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:508 +msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:539 +msgid "Unrecognized print item" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:548 +msgid "Ignoring surplus option -P" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:552 +msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:579 +msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:607 +msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:635 +msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:676 +msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:685 +msgid "Action print is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:694 +msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:705 +msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:716 +msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:725 +msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:734 +msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:743 +msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:752 +msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:776 +msgid "An action must be specified\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:785 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:791 +msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:795 +msgid "At least one file is required\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:801 +msgid "Error parsing -m option arguments\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:808 +msgid "Error parsing -M option arguments\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:819 +msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:824 +msgid "-S option can only be used with insert action\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:829 +msgid "-t option can only be used with rename action\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:834 +msgid "-T option can only be used with rename action\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:914 +msgid "Unrecognized " +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:915 +msgid "target" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:941 +msgid "Invalid preview number" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:973 +msgid "Failed to open command file for reading\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:986 +msgid "line" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1009 +msgid "-M option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1030 src/exiv2.cpp:1088 src/exiv2.cpp:1098 +msgid "Invalid command line" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1037 +msgid "Invalid command" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1069 +msgid "Invalid key" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:62 +msgid "Soft mode 1" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:63 +msgid "Soft mode 2" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:65 +msgid "Hard mode 1" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:66 +msgid "Hard mode 2" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:683 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:2094 +#: src/nikonmn.cpp:447 src/panasonicmn.cpp:65 src/pentaxmn.cpp:312 +#: src/sonymn.cpp:165 src/tags.cpp:1250 +msgid "Daylight" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:74 +msgid "Fluorescent (daylight)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:75 +msgid "Fluorescent (warm white)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:76 +msgid "Fluorescent (cool white)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:448 src/sonymn.cpp:170 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88 +msgid "None (black & white)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:103 src/fujimn.cpp:104 src/minoltamn.cpp:210 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:119 src/tags.cpp:1326 src/tags.cpp:1327 +msgid "Night scene" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:496 src/pentaxmn.cpp:503 +#: src/sonymn.cpp:518 +msgid "Program AE" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:121 +msgid "Natural light" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:122 +msgid "Anti-blur" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:314 src/minoltamn.cpp:844 +#: src/minoltamn.cpp:1888 src/minoltamn.cpp:2037 src/olympusmn.cpp:108 +#: src/panasonicmn.cpp:130 src/pentaxmn.cpp:481 src/sonymn.cpp:479 +#: src/sonymn.cpp:525 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:124 src/olympusmn.cpp:113 src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "Museum" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:117 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:126 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:127 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:402 +#: src/minoltamn.cpp:2035 src/pentaxmn.cpp:480 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:128 +msgid "Natural light & flash" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:484 src/sonymn.cpp:519 +msgid "Aperture-priority AE" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:134 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:520 +msgid "Shutter speed priority AE" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:142 +msgid "No flash & flash" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:148 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:155 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:931 +#: src/minoltamn.cpp:1936 src/panasonicmn.cpp:211 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:160 +msgid "F0/Standard" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:161 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:162 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:163 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:164 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:169 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:170 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:2056 +#: src/olympusmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:58 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:171 +msgid "Standard (100%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:172 +msgid "Wide mode 1 (230%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:173 +msgid "Wide mode 2 (400%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:174 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:179 src/nikonmn.cpp:213 src/nikonmn.cpp:524 +#: src/nikonmn.cpp:645 src/nikonmn.cpp:690 src/nikonmn.cpp:821 +#: src/nikonmn.cpp:845 src/nikonmn.cpp:866 src/nikonmn.cpp:979 +#: src/nikonmn.cpp:1001 src/nikonmn.cpp:1021 src/nikonmn.cpp:1041 +#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1113 src/nikonmn.cpp:1173 +#: src/nikonmn.cpp:1203 src/nikonmn.cpp:1223 src/nikonmn.cpp:1236 +#: src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1262 src/nikonmn.cpp:1275 +#: src/nikonmn.cpp:1288 src/nikonmn.cpp:1301 src/nikonmn.cpp:1320 +#: src/nikonmn.cpp:1345 src/panasonicmn.cpp:335 src/pentaxmn.cpp:865 +#: src/properties.cpp:457 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:180 +msgid "Fujifilm Makernote version" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:250 +msgid "" +"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " +"same as the number printed on the camera body." +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:223 src/nikonmn.cpp:460 +#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:199 +msgid "Image quality setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:422 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:196 +msgid "Chroma saturation setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:198 +msgid "Tone" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:202 +msgid "Flash firing mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:204 +msgid "Flash Strength" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:205 +msgid "Flash firing strength compensation setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:208 +msgid "Macro mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:211 +msgid "Focusing mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:216 +msgid "Slow Sync" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:217 +msgid "Slow synchro mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:219 src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891 +msgid "Picture Mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:220 +msgid "Picture mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:226 +msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:228 src/panasonicmn.cpp:256 src/sonymn.cpp:414 +msgid "Sequence Number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:1158 src/panasonicmn.cpp:256 +msgid "Sequence number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:234 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:235 +msgid "Fuji FinePix color setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:237 +msgid "Blur Warning" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:238 +msgid "Blur warning status" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:240 +msgid "Focus Warning" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:241 +msgid "Auto Focus warning status" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:243 +msgid "Exposure Warning" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:244 +msgid "Auto exposure warning status" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:246 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:247 +msgid "Dynamic range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:273 +msgid "Film Mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:273 +msgid "Film mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:252 +msgid "Dynamic Range Setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:253 +msgid "Dynamic range settings" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:255 +msgid "Development Dynamic Range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:256 +msgid "Development dynamic range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:258 +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:259 +msgid "Minimum focal length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:261 +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:262 +msgid "Maximum focal length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:264 +msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:265 +msgid "Maximum aperture at mininimum focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:267 +msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:268 +msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:564 src/tags.cpp:1549 +msgid "File Source" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:271 +msgid "File source" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:273 +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:274 +msgid "Order number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:276 +msgid "Frame Number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:277 src/pentaxmn.cpp:977 src/pentaxmn.cpp:978 +msgid "Frame number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:281 +msgid "Unknown FujiMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:56 +msgid "Natural Color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:58 src/minoltamn.cpp:1885 +msgid "Vivid Color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:358 +msgid "Solarization" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:1891 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:62 src/minoltamn.cpp:946 src/olympusmn.cpp:611 +#: src/olympusmn.cpp:853 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:702 +msgid "Natural" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:64 +msgid "Natural sRGB" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:65 +msgid "Natural+ sRGB" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:67 +msgid "Evening" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:2040 +#: src/sonymn.cpp:526 +msgid "Night Portrait" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:2057 +msgid "Super Fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:2003 src/minoltamn.cpp:2061 +msgid "Extra Fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:90 +msgid "Makernote Version" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:91 +msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:93 +msgid "Camera Settings (Std Old)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:94 +msgid "" +"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:96 +msgid "Camera Settings (Std New)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:97 +msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:99 +msgid "Camera Settings (7D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:100 +msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:102 +msgid "Image Stabilization Data" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:103 +msgid "Image stabilization data" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:107 +msgid "WB Info A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:108 +msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:111 +msgid "Compressed Image Size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:112 +msgid "Compressed image size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:115 +msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:117 src/olympusmn.cpp:429 +msgid "Thumbnail Offset" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:118 +msgid "Offset of the thumbnail" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:432 +msgid "Thumbnail Length" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:121 +msgid "Size of the thumbnail" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:124 src/nikonmn.cpp:573 +#: src/olympusmn.cpp:252 src/olympusmn.cpp:684 src/panasonicmn.cpp:282 +#: src/sonymn.cpp:363 src/sonymn.cpp:364 +msgid "Scene Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:128 src/minoltamn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:462 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263 +#: src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:382 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:220 +#: src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263 +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:132 src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:747 +#: src/minoltamn.cpp:990 src/panasonicmn.cpp:236 src/sonymn.cpp:274 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:138 +msgid "0x0103" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:583 src/olympusmn.cpp:671 +#: src/sonymn.cpp:277 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:584 src/sonymn.cpp:278 +msgid "Flash exposure compensation in EV" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:144 src/minoltamn.cpp:145 src/sonymn.cpp:280 +#: src/sonymn.cpp:281 +msgid "Teleconverter Model" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:150 +msgid "RAW+JPG Recording" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:151 +msgid "RAW and JPG files recording" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:153 src/sonymn.cpp:366 src/sonymn.cpp:367 +msgid "Zone Matching" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:154 +msgid "Zone matching" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:1039 +#: src/minoltamn.cpp:1476 src/minoltamn.cpp:1578 +msgid "Color temperature" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:375 +msgid "Lens ID" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:160 src/sonymn.cpp:376 +msgid "Lens identifier" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1478 src/minoltamn.cpp:1580 +#: src/sonymn.cpp:360 +msgid "Color Compensation Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:163 src/sonymn.cpp:361 +msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:165 src/minoltamn.cpp:1472 src/sonymn.cpp:283 +#: src/sonymn.cpp:563 src/sonymn.cpp:564 +msgid "White Balance Fine Tune" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:284 +msgid "White Balance Fine Tune Value" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:168 +msgid "Image Stabilization A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:169 +msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:173 +msgid "Camera Settings (5D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:174 +msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:180 src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:258 +#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:295 +msgid "Print IM" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:181 src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:259 +#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:296 +msgid "PrintIM information" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:183 +msgid "Camera Settings (Z1)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:184 +msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:188 +msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:202 src/minoltamn.cpp:656 src/minoltamn.cpp:836 +#: src/panasonicmn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:1226 +msgid "Aperture priority" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:203 src/minoltamn.cpp:657 src/minoltamn.cpp:837 +#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:112 src/tags.cpp:1227 +msgid "Shutter priority" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:1122 +msgid "Fill flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:211 src/minoltamn.cpp:1120 +msgid "Rear flash sync" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:212 src/minoltamn.cpp:1121 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:224 +msgid "Fluorescent 2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:231 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:243 +msgid "Super fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:247 +msgid "Extra fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:1099 src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/sonymn.cpp:447 +msgid "Single Frame" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:254 src/minoltamn.cpp:1150 +msgid "Self-timer" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:255 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:256 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:257 +msgid "UHS continuous" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:258 +msgid "HS continuous" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:881 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/sonymn.cpp:468 src/tags.cpp:1241 +msgid "Multi-segment" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:1128 src/sonymn.cpp:469 +#: src/tags.cpp:1238 +msgid "Center weighted average" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:271 +msgid "Electronic magnification" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:285 src/minoltamn.cpp:704 src/minoltamn.cpp:1951 +#: src/nikonmn.cpp:100 src/nikonmn.cpp:771 src/nikonmn.cpp:786 +#: src/pentaxmn.cpp:216 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:286 src/minoltamn.cpp:705 src/pentaxmn.cpp:234 +msgid "Top-right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:288 src/minoltamn.cpp:707 src/pentaxmn.cpp:240 +msgid "Bottom-right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:1955 +#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:772 src/nikonmn.cpp:787 +#: src/pentaxmn.cpp:224 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:290 src/minoltamn.cpp:709 src/pentaxmn.cpp:238 +msgid "Bottom-left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "Top-left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:163 src/pentaxmn.cpp:368 +#: src/tags.cpp:1343 +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:305 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:366 +#: src/tags.cpp:1342 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:313 src/panasonicmn.cpp:105 +msgid "Night portrait" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:315 +msgid "Sports action" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:344 +msgid "Time-lapse movie" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:349 +msgid "Standard form" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:350 +msgid "Data form" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:355 +msgid "Natural color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:356 src/panasonicmn.cpp:70 src/panasonicmn.cpp:148 +msgid "Black and white" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:357 +msgid "Vivid color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:364 +msgid "No zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:365 +msgid "Center zone (horizontal orientation)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:366 +msgid "Center zone (vertical orientation)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:367 +msgid "Left zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:368 +msgid "Right zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:999 +msgid "Auto focus" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:379 +msgid "Wide focus (normal)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:380 +msgid "Spot focus" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:385 src/properties.cpp:439 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/sigmamn.cpp:87 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:388 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:393 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:394 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:403 +msgid "Text + ID#" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:408 +msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:409 +msgid "Pre-flash TTl" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:410 +msgid "Manual flash control" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:490 src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:659 src/properties.cpp:568 +#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:394 src/tags.cpp:1570 +msgid "Exposure Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:494 src/minoltamn.cpp:763 src/olympusmn.cpp:280 +#: src/olympusmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:896 +msgid "Flash mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:1428 src/olympusmn.cpp:700 +#: src/pentaxmn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:992 src/sigmamn.cpp:60 +msgid "Drive mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:512 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1023 +#: src/minoltamn.cpp:1367 src/properties.cpp:535 src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:1364 +msgid "Exposure Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:1026 +#: src/minoltamn.cpp:1370 src/minoltamn.cpp:1371 src/tags.cpp:788 +#: src/tags.cpp:1367 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:1027 +msgid "The F-Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:520 src/olympusmn.cpp:663 +msgid "Macro Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:526 src/minoltamn.cpp:768 src/minoltamn.cpp:1044 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:529 +msgid "Bracket Step" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:530 +msgid "Bracket step" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:532 +msgid "Interval Length" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:533 +msgid "Interval length" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:535 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:536 +msgid "Interval number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:564 +#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1349 src/olympusmn.cpp:303 +#: src/olympusmn.cpp:1007 +msgid "Focus Distance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:542 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1349 +#: src/olympusmn.cpp:1007 +msgid "Focus distance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1002 +msgid "Flash Fired" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:545 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1003 +msgid "Flash fired" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:547 +msgid "Minolta Date" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:548 +msgid "Minolta date" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:550 +msgid "Minolta Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:551 +msgid "Minolta time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:556 +msgid "File Number Memory" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:557 +msgid "File number memory" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:559 +msgid "Last Image Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:560 +msgid "Last image number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:562 +msgid "Color Balance Red" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:563 +msgid "Color balance red" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:565 +msgid "Color Balance Green" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:566 +msgid "Color balance green" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:568 +msgid "Color Balance Blue" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:569 +msgid "Color balance blue" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:580 +msgid "Subject Program" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:581 +msgid "Subject program" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:542 +msgid "ISO Settings" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:587 src/minoltamn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:542 +msgid "ISO setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:589 +msgid "Minolta Model" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:590 +msgid "Minolta model" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:592 +msgid "Interval Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:593 +msgid "Interval mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:595 +msgid "Folder Name" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:596 +msgid "Folder name" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:599 +msgid "ColorMode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:601 src/minoltamn.cpp:1204 src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Color Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:602 +msgid "Color filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:604 +msgid "Black and White Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:605 +msgid "Black and white filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:1013 +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:697 +#: src/olympusmn.cpp:276 src/properties.cpp:425 src/sonymn.cpp:602 +#: src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1420 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:613 +msgid "Spot Focus Point X" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:614 +msgid "Spot focus point X" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:616 +msgid "Spot Focus Point Y" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:617 +msgid "Spot focus point Y" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:619 +msgid "Wide Focus Zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:620 +msgid "Wide focus zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1036 +#: src/minoltamn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:475 +#: src/nikonmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:664 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/pentaxmn.cpp:899 +msgid "Focus mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:1000 +msgid "Focus area" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:628 +msgid "DEC Switch Position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:629 +msgid "DEC switch position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:631 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:632 +msgid "Color profile" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:635 +msgid "Data Imprint" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:1421 +msgid "Flash Metering" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:1422 +msgid "Flash metering" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:642 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:660 +msgid "Program-shift A" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:661 +msgid "Program-shift S" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:676 src/minoltamn.cpp:862 +msgid "Raw+Jpeg" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:875 src/pentaxmn.cpp:322 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:695 +msgid "Single-shot AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1371 +msgid "Continuous AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:698 +msgid "Automatic AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:727 src/minoltamn.cpp:901 +msgid "sRGB (Natural)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:728 src/minoltamn.cpp:902 +msgid "sRGB (Natural+)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:2019 +#: src/panasonicmn.cpp:190 +msgid "Horizontal (normal)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:2020 +#: src/panasonicmn.cpp:191 +msgid "Rotate 90 CW" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:736 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:2021 +#: src/panasonicmn.cpp:192 +msgid "Rotate 270 CW" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:756 +msgid "AF Points" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:757 +msgid "AF points" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1011 src/minoltamn.cpp:1409 +#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:802 +#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:888 src/properties.cpp:519 +#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1474 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:1410 +#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:817 +#: src/olympusmn.cpp:888 src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:996 +#: src/sigmamn.cpp:84 +msgid "Color space" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1029 +#: src/minoltamn.cpp:1047 src/minoltamn.cpp:1457 +msgid "Free Memory Card Images" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:802 src/minoltamn.cpp:1030 +#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1458 +msgid "Free memory card images" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:789 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:1041 +#: src/minoltamn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:1571 src/minoltamn.cpp:1572 +#: src/panasonicmn.cpp:261 src/sonymn.cpp:638 src/sonymn.cpp:639 +#: src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:840 +msgid "Image Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1069 src/minoltamn.cpp:1494 +#: src/nikonmn.cpp:579 src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:685 +#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889 src/olympusmn.cpp:974 +#: src/panasonicmn.cpp:258 src/pentaxmn.cpp:1024 src/pentaxmn.cpp:1025 +msgid "Noise reduction" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:817 +msgid "Zone Matching On" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:818 +msgid "Zone matching on" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:822 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:840 src/sonymn.cpp:521 +msgid "Program Shift A" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:841 src/sonymn.cpp:522 +msgid "Program Shift S" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:1889 src/minoltamn.cpp:2044 +#: src/sonymn.cpp:480 +msgid "Night View/Portrait" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:895 +msgid "200 (Zone Matching High)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:896 +msgid "80 (Zone Matching Low)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:955 +msgid "Adobe RGB (ICC)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:918 +msgid "Central" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:919 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:920 +msgid "Up right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:922 +msgid "Down right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:923 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:924 +msgid "Down left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:926 +msgid "Up left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:932 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:947 +msgid "Natural+" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:949 +msgid "Wind Scene" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:950 +msgid "Evening Scene" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1348 +msgid "Focus Position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:997 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1348 +msgid "Focus position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:999 +msgid "Focus Area" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1032 +msgid "Exposure Revision" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1033 +msgid "Exposure revision" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1050 src/minoltamn.cpp:1051 +msgid "Rotation2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1056 src/minoltamn.cpp:1057 +msgid "Picture Finish" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1059 +msgid "Exposure Manual Bias" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1060 +msgid "Exposure manual bias" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1062 src/panasonicmn.cpp:241 src/sonymn.cpp:399 +#: src/sonymn.cpp:400 +msgid "AF Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1063 src/panasonicmn.cpp:241 +msgid "AF mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1083 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1096 src/sonymn.cpp:449 +msgid "Self-timer 10 sec" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1098 src/sonymn.cpp:450 +msgid "Self-timer 2 sec" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:453 +msgid "White Balance Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1101 +msgid "White Balance Bracketing High" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1102 +msgid "Single-frame Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1103 +msgid "Continous Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1104 +msgid "Single-frame Bracketing High" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1105 +msgid "Continous Bracketing High" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1136 src/sonymn.cpp:158 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1433 src/sonymn.cpp:451 +msgid "Continuous Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1152 +msgid "Single-Frame Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1153 src/minoltamn.cpp:1439 src/sonymn.cpp:225 +msgid "White Balance Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1183 src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:446 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1185 src/minoltamn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:2093 +msgid "Color Temperature/Color Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1203 src/pentaxmn.cpp:1018 src/properties.cpp:452 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1209 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1210 +msgid "Recall" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1215 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1216 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1228 +msgid "Image and Information" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1229 +msgid "Image Only" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1230 +msgid "Image and Histogram" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1236 +msgid "Fill Flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1247 +msgid "Focus Hold" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1248 +msgid "DOF Preview" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1253 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1254 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1255 +msgid "Spot Hold" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1256 +msgid "Spot Toggle" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1261 src/olympusmn.cpp:267 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1267 +msgid "Ambient and Flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1268 +msgid "Ambient Only" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1273 +msgid "0.3 seconds" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1274 +msgid "0.6 seconds" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1280 src/nikonmn.cpp:292 src/nikonmn.cpp:950 +#: src/nikonmn.cpp:1396 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1286 src/minoltamn.cpp:1292 +msgid "Auto-rotate" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1287 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1293 +msgid "Manual Rotate" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1298 +msgid "Within Range" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1299 +msgid "Under/Over Range" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1300 +msgid "Out of Range" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1305 +msgid "Not Indicated" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1306 +msgid "Under Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1307 +msgid "Bottom of Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1325 +msgid "Top of Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1326 +msgid "Over Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1331 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1332 src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1374 +#: src/olympusmn.cpp:1384 +msgid "MF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1338 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1344 src/pentaxmn.cpp:347 src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1346 +msgid "Half Full" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1347 +msgid "Sufficient Power Remaining" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1355 +msgid "Exposure Compensation Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1356 +msgid "Exposure compensation setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1358 +msgid "High Speed Sync" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1359 +msgid "High speed sync" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1361 +msgid "Manual Exposure Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1362 +msgid "Manual exposure time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1364 src/minoltamn.cpp:1365 +msgid "Manual FNumber" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1373 +msgid "Drive Mode 2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1374 +msgid "Drive mode 2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1382 src/minoltamn.cpp:1383 src/sonymn.cpp:572 +#: src/sonymn.cpp:573 src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679 +msgid "Local AF Area Point" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1385 src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:800 +#: src/nikonmn.cpp:823 src/sonymn.cpp:569 src/sonymn.cpp:570 +#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676 +msgid "AF Area Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1388 src/minoltamn.cpp:1389 src/sonymn.cpp:605 +#: src/sonymn.cpp:606 src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706 +msgid "FlashMode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1391 +msgid "Flash Exposure Comp Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1392 +msgid "Flash exposure compensation setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1397 src/sonymn.cpp:578 src/sonymn.cpp:579 +#: src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685 +msgid "ISO Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1400 src/minoltamn.cpp:1401 +msgid "Zone Matching Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1403 src/sonymn.cpp:581 src/sonymn.cpp:582 +#: src/sonymn.cpp:687 src/sonymn.cpp:688 +msgid "Dynamic Range Optimizer Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1404 +msgid "Dynamic range optimizer mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1424 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:609 +#: src/sonymn.cpp:610 +msgid "Priority Setup Shutter Release" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1430 +msgid "Self Timer Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1431 +msgid "Self timer time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1434 +msgid "Continuous bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1436 +msgid "Single Frame Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1437 +msgid "Single frame bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1440 src/nikonmn.cpp:156 src/nikonmn.cpp:167 +msgid "White balance bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1442 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1445 +msgid "Preset White Balance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1446 +msgid "Preset white balance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1448 +msgid "Color Temperature Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1449 +msgid "Color temperature setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1451 +msgid "Custom WB Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1452 +msgid "Custom WB setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1454 src/minoltamn.cpp:1455 +msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1460 +msgid "Custom WB Red Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1461 +msgid "Custom WB red level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1463 +msgid "Custom WB Green Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1464 +msgid "Custom WB green level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1466 +msgid "Custom WB Blue Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1467 +msgid "CustomWB blue level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1469 src/minoltamn.cpp:1470 +msgid "Custom WB Error" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1473 +msgid "White balance fine tune" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1479 +msgid "Color compensation filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1481 src/minoltamn.cpp:1482 src/sonymn.cpp:641 +#: src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 +msgid "Sony Image Size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1487 +msgid "Instant Playback Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1488 +msgid "Instant playback time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1490 +msgid "Instant Playback Setup" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1491 +msgid "Instant playback setup" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1496 +msgid "Eye Start AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1497 +msgid "Eye start AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1499 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1500 +msgid "Red eye reduction" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1502 +msgid "Flash Default" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1503 +msgid "Flash default" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1505 +msgid "Auto Bracket Order" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1506 +msgid "Auto bracket order" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1508 +msgid "Focus Hold Button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1509 +msgid "Focus hold button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1511 +msgid "AEL Button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1512 +msgid "AEL button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1514 +msgid "Control Dial Set" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1515 +msgid "Control dial set" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1517 +msgid "Exposure Compensation Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1518 +msgid "Exposure compensation mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1521 +msgid "AF assist" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1523 +msgid "Card Shutter Lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1524 +msgid "Card shutter lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1526 +msgid "Lens Shutter Lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1527 +msgid "Lens shutter lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1529 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1530 +msgid "AF area illumination" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1532 +msgid "Monitor Display Off" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1533 +msgid "Monitor display off" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1535 +msgid "Record Display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1536 +msgid "Record display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1538 +msgid "Play Display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1539 +msgid "Play display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1541 +msgid "Exposure Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1542 +msgid "Exposure indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1544 +msgid "AEL Exposure Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1545 +msgid "" +"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when " +"bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1547 +msgid "Exposure Bracketing Indicator Last" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1548 +msgid "" +"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1550 +msgid "Metering Off Scale Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1551 +msgid "" +"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over " +"metering scale)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1553 +msgid "Flash Exposure Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1554 +msgid "Flash exposure indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1556 +msgid "Flash Exposure Indicator Next" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1557 +msgid "" +"Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1559 +msgid "Flash Exposure Indicator Last" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1560 +msgid "" +"Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1565 +msgid "Focus Mode Switch" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1566 +msgid "Focus mode switch" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1568 src/olympusmn.cpp:759 +msgid "Flash Type" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1569 src/olympusmn.cpp:759 +msgid "Flash type" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1574 src/olympusmn.cpp:660 +msgid "AE Lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1581 +msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1583 src/tags.cpp:764 +msgid "Battery Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1584 +msgid "Battery level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1588 +msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1894 src/sonymn.cpp:484 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1895 src/sonymn.cpp:485 +msgid "Deep" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1896 src/sonymn.cpp:486 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1897 +msgid "Night View" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1898 +msgid "Autumn Leaves" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1937 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1952 +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1954 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1956 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1958 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1959 +msgid "Far-Right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1960 +msgid "Far-Left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1974 src/sonymn.cpp:89 +msgid "Advanced Auto" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1975 +msgid "Advanced Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1988 +msgid "AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1989 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2001 +msgid "RAW " +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2002 +msgid "CRAW " +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2005 +msgid "RAW+JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2006 +msgid "CRAW+JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2062 +msgid "Raw + JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2063 +msgid "Compressed Raw" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2064 +msgid "Compressed Raw + JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2077 +msgid "Minolta AF 2x APO (D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2078 +msgid "Minolta AF 2x APO II" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2079 +msgid "Minolta AF 1.4x APO (D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2080 +msgid "Minolta AF 1.4x APO II" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2110 +msgid "ISO Setting Used" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2111 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1109 +msgid "High Key" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2112 src/olympusmn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:1107 +msgid "Low Key" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:80 +msgid "Extra High" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:1538 +msgid "Single area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1539 +msgid "Dynamic area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:88 +msgid "Dynamic area, closest subject" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:89 +msgid "Group dynamic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:90 src/nikonmn.cpp:1542 +msgid "Single area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1543 +msgid "Dynamic area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:775 src/nikonmn.cpp:790 +#: src/pentaxmn.cpp:215 +msgid "Upper-left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:776 src/nikonmn.cpp:791 +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "Upper-right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:777 src/nikonmn.cpp:792 +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "Lower-left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:778 src/nikonmn.cpp:793 +#: src/pentaxmn.cpp:225 +msgid "Lower-right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:108 +msgid "Left-most" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:109 +msgid "Right-most" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:143 +msgid "Fire, manual" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:144 +msgid "Fire, external" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:145 +msgid "Fire, commander mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:146 +msgid "Fire, TTL mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:163 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:164 +msgid "PC control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:154 src/nikonmn.cpp:165 +msgid "Exposure bracketing" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:155 +msgid "Auto ISO" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:157 src/nikonmn.cpp:168 +msgid "IR control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:166 +msgid "Unused LE-NR slowdown" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:174 +msgid "Auto release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:175 +msgid "Manual release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:180 +msgid "Lossy (type 1)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:181 src/tags.cpp:252 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:182 +msgid "Lossless" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:183 +msgid "Lossy (type 2)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:189 +msgid "B & W" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:191 +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:192 +msgid "Small picture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:193 +msgid "D-Lighting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:194 +msgid "Red eye" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:677 +msgid "Cyanotype" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:196 +msgid "Sky light" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:197 +msgid "Warm tone" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:198 +msgid "Color custom" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:199 +msgid "Image overlay" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:205 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:214 src/nikonmn.cpp:524 +msgid "Nikon Makernote version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:525 +#: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:344 +msgid "ISO Speed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:529 +msgid "Sharpening" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:529 +msgid "Image sharpening setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:530 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:531 +msgid "Flash Setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:531 +msgid "Flash setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:538 +msgid "ISO Selection" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:241 src/nikonmn.cpp:538 +msgid "ISO selection" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246 +msgid "Data Dump" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246 +msgid "Data dump" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:559 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:559 +msgid "Image adjustment setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:483 src/nikonmn.cpp:561 +msgid "Auxiliary Lens" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:484 src/nikonmn.cpp:561 +msgid "Auxiliary lens (adapter)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:564 src/olympusmn.cpp:304 +msgid "Manual focus distance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:481 src/nikonmn.cpp:565 +msgid "Digital zoom setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:258 +msgid "AF Focus Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:259 +msgid "AF focus position information" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:263 +msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:290 src/nikonmn.cpp:1394 +msgid "Continuous autofocus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:291 src/nikonmn.cpp:1395 +msgid "Single autofocus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:325 src/nikonmn.cpp:506 src/nikonmn.cpp:1495 +msgid "Not used" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:365 +msgid "guess" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:412 +msgid "VGA Basic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:413 +msgid "VGA Normal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:414 +msgid "VGA Fine" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:415 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:416 +msgid "SXGA Normal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:417 +msgid "SXGA Fine" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:429 +msgid "Bright+" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:430 +msgid "Bright-" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:431 +msgid "Contrast+" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:432 +msgid "Contrast-" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:451 +msgid "Speedlight" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:491 +msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:282 +msgid "Flash Device" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:283 +msgid "Flash device" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:248 +msgid "White Balance Bias" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:250 +msgid "White balance bias" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932 +msgid "WB RB Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932 +msgid "WB RB levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:536 +msgid "Program Shift" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:536 +msgid "Program shift" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:537 +msgid "Exposure Difference" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:537 +msgid "Exposure difference" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:877 +msgid "Pointer to a preview image" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:878 +msgid "Offset to an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:541 +msgid "Flash Comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:541 +msgid "Flash compensation setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:543 +msgid "Image Boundary" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:543 +msgid "Image boundary" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:544 +msgid "Flash exposure comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:545 +msgid "Flash Bracket Comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:545 +msgid "Flash bracket compensation applied" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:546 +msgid "Exposure Bracket Comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:546 +msgid "AE bracket compensation applied" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:547 src/olympusmn.cpp:459 +msgid "Image Processing" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:547 src/pentaxmn.cpp:985 src/pentaxmn.cpp:986 +msgid "Image processing" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:548 +msgid "Crop High Speed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:548 +msgid "Crop high speed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:549 +msgid "Exposure Tuning" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:549 +msgid "Exposure tuning" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:552 +msgid "VR Info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:552 +msgid "VR info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:553 +msgid "Image Authentication" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:553 +msgid "Image authentication" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:554 +msgid "ActiveD-Lighting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:554 +msgid "ActiveD-lighting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:555 +msgid "Picture Control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:555 +msgid " Picture control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:556 +msgid "World Time" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:556 +msgid "World time" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:557 +msgid "ISO Info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:557 +msgid "ISO info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:558 +msgid "Vignette Control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:558 +msgid "Vignette control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:560 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:560 +msgid "Tone compensation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:566 +msgid "Mode of flash used" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 +msgid "Shooting Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 src/pentaxmn.cpp:868 +msgid "Shooting mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:569 +msgid "Auto Bracket Release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:569 +msgid "Auto bracket release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:570 +msgid "Lens FStops" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:571 +msgid "Contrast Curve" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:571 +msgid "Contrast curve" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:572 +msgid "Color Hue" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:572 +msgid "Color hue" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:573 src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:684 +#: src/panasonicmn.cpp:282 +msgid "Scene mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076 src/properties.cpp:549 +#: src/tags.cpp:831 src/tags.cpp:1439 +msgid "Light Source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:575 +msgid "Shot info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:699 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:699 +msgid "Hue adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:577 +msgid "NEF Compression" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:577 +msgid "NEF compression" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:580 src/tags.cpp:903 +msgid "Linearization Table" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:580 +msgid "Linearization table" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:581 +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:581 +msgid "Color balance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:582 +msgid "Lens Data" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:582 +msgid "Lens data settings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:583 +msgid "Raw Image Center" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:583 +msgid "Raw image center" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:584 +msgid "Sensor Pixel Size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:584 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:586 +msgid "Scene Assist" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:586 +msgid "Scene assist" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:587 +msgid "Retouch History" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:587 +msgid "Retouch history" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:589 +msgid "Serial NO" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:589 +msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:590 +msgid "Image Data Size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:590 +msgid "Image data size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:592 +msgid "Image Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:592 +msgid "Image count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1205 +msgid "Deleted Image Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1205 +msgid "Deleted image count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:594 src/nikonmn.cpp:1042 src/nikonmn.cpp:1055 +#: src/nikonmn.cpp:1115 src/nikonmn.cpp:1175 src/nikonmn.cpp:1211 +msgid "Shutter Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:594 +msgid "Number of shots taken by camera" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:595 +msgid "Flash info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:596 +msgid "Image Optimization" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:596 +msgid "Image optimization" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:598 +msgid "Program Variation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:598 +msgid "Program variation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:600 +msgid "AF Response" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:600 +msgid "AF response" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:601 +msgid "Multi exposure" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:602 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:603 src/nikonmn.cpp:701 +msgid "Toning effect" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:604 +msgid "AF info 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:605 +msgid "File info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:608 +msgid "Capture Data" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:608 +msgid "Capture data" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:609 +msgid "Capture Version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:609 +msgid "Capture version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:611 +msgid "Capture Offsets" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:611 +msgid "Capture offsets" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:612 +msgid "Scan IFD" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:613 +msgid "ICC profile" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:614 +msgid "Capture output" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:616 +msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:626 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:140 +#: src/pentaxmn.cpp:298 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:139 +#: src/pentaxmn.cpp:299 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:632 +msgid "Y/M/D" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:633 +msgid "M/D/Y" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:634 +msgid "D/M/Y" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:1206 +msgid "Vibration Reduction" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:1206 +msgid "Vibration reduction" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:648 +msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:658 +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:659 src/nikonmn.cpp:694 +msgid "Quick Adjust" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:660 +msgid "Full Control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:681 +msgid "Blue-green" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:683 +msgid "Purple-blue" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:684 +msgid "Red-purple" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:691 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:692 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:693 +msgid "Adjust" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:694 +msgid "Quick adjust" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:700 +msgid "Filter effect" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:702 +msgid "Toning Saturation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:702 +msgid "Toning saturation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:704 +msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:714 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:715 +msgid "Daylight Savings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:715 +msgid "Daylight savings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:716 +msgid "Date Display Format" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:716 +msgid "Date display format" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:718 +msgid "Unknown Nikon World Time Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:729 +msgid "Hi 0.3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:730 +msgid "Hi 0.5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:731 +msgid "Hi 0.7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:732 +msgid "Hi 1.0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:733 +msgid "Hi 1.3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:734 +msgid "Hi 1.5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:735 +msgid "Hi 1.7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:736 +msgid "Hi 2.0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:737 +msgid "Lo 0.3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:738 +msgid "Lo 0.5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:739 +msgid "Lo 0.7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:740 +msgid "Lo 1.0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:746 +msgid "ISO Expansion" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:746 +msgid "ISO expansion" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:747 +msgid "ISO 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:748 +msgid "ISO Expansion 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:748 +msgid "ISO expansion 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:750 +msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:760 +msgid "Single Area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:761 +msgid "Dynamic Area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:762 +msgid "Dynamic Area, Closest Subject" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:763 +msgid "Group Dynamic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:764 +msgid "Single Area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:765 +msgid "Dynamic Area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:773 src/nikonmn.cpp:788 src/pentaxmn.cpp:219 +msgid "Mid-left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:774 src/nikonmn.cpp:789 src/pentaxmn.cpp:221 +msgid "Mid-right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:779 src/nikonmn.cpp:794 +msgid "Far Left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:780 src/nikonmn.cpp:795 +msgid "Far Right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:800 src/nikonmn.cpp:823 +msgid "AF area mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:801 src/olympusmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:902 +msgid "AF point" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:802 +msgid "AF Points In Focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:802 +msgid "AF points in focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:804 +msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:815 +msgid "On (51-point)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:816 +msgid "On (11-point)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:822 +msgid "Contrast Detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:822 +msgid "Contrast detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:824 +msgid "Phase Detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:824 +msgid "Phase detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:825 +msgid "Primary AF Point" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:825 +msgid "Primary AF point" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:827 +msgid "AF Image Width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:827 +msgid "AF image width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:828 +msgid "AF Image Height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:828 +msgid "AF image height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:829 +msgid "AF Area X Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:829 +msgid "AF area x position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:830 +msgid "AF Area Y Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:830 +msgid "AF area y position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:831 +msgid "AF Area Width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:831 +msgid "AF area width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:832 +msgid "AF Area Height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:832 +msgid "AF area height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:833 +msgid "Contrast Detect AF In Focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:833 +msgid "Contrast detect AF in focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:835 +msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:846 +msgid "Directory Number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:846 +msgid "Directory number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:849 +msgid "Unknown Nikon File Info Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:860 src/pentaxmn.cpp:542 +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:861 +msgid "Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:867 +msgid "Multi Exposure Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:867 +msgid "Multi exposure mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:868 +msgid "Multi Exposure Shots" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:868 +msgid "Multi exposure shots" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:869 +msgid "Multi Exposure Auto Gain" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:869 +msgid "Multi exposure auto gain" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:871 src/nikonmn.cpp:991 src/nikonmn.cpp:1011 +#: src/nikonmn.cpp:1031 +msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:883 src/olympusmn.cpp:143 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:889 +msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:890 +msgid "1.03 (SB-800)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:891 +msgid "2.01 (SB-800)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:892 +msgid "2.04 (SB-600)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:893 +msgid "2.05 (SB-600)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:894 +msgid "3.01 (SU-800 Remote Commander)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:895 +msgid "4.01 (SB-400)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:896 +msgid "4.02 (SB-400)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:897 +msgid "4.04 (SB-400)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:898 +msgid "5.01 (SB-900)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:899 +msgid "5.02 (SB-900)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:905 +msgid "0.1 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:906 +msgid "0.2 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:907 +msgid "0.3 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:908 +msgid "0.4 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:909 +msgid "0.5 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:910 +msgid "0.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:911 +msgid "0.7 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:912 +msgid "0.8 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:913 +msgid "0.9 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:914 +msgid "1.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:915 +msgid "1.1 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:916 +msgid "1.3 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:917 +msgid "1.4 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:918 +msgid "1.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:919 +msgid "1.8 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:920 +msgid "2.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:921 +msgid "2.2 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:922 +msgid "2.5 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:923 +msgid "2.8 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:924 +msgid "3.2 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:925 +msgid "3.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:926 +msgid "4.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:927 +msgid "4.5 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:928 +msgid "5.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:929 +msgid "5.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:930 +msgid "6.3 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:931 +msgid "7.1 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:932 +msgid "8.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:933 +msgid "9.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:934 +msgid "10.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:935 +msgid "11.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:936 +msgid "13.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:937 +msgid "14.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:938 +msgid "16.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:939 +msgid "18.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:940 +msgid "20.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:947 +msgid "iTTL-BL" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:948 +msgid "iTTL" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:949 +msgid "Auto Aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:951 +msgid "GN (distance priority)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:953 src/nikonmn.cpp:954 +msgid "Repeating Flash" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:960 +msgid "Bounce Flash" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:961 +msgid "Wide Flash Adapter" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:967 +msgid "FL-GL1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:968 +msgid "FL-GL2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:969 +msgid "TN-A1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:970 +msgid "TN-A2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:974 +msgid "Amber" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:980 src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1022 +msgid "Flash Source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:980 src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1022 +msgid "Flash source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:981 src/nikonmn.cpp:1003 +msgid "0x0005" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:982 src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1023 +msgid "External Flash Firmware" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:982 src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1023 +msgid "External flash firmware" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:983 src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1024 +msgid "External Flash Flags" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:983 src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1024 +msgid "External flash flags" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:984 src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1025 +msgid "Flash Focal Length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:984 src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1025 +msgid "Flash focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:985 src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1026 +msgid "Repeating Flash Rate" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:985 src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1026 +msgid "Repeating flash rate" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:986 src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1027 +msgid "Repeating Flash Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:986 src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1027 +msgid "Repeating flash count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:987 src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1028 +msgid "Flash GN Distance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:987 src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1028 +msgid "Flash GN distance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:988 +msgid "Flash Group A Control Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:988 +msgid "Flash group a control mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:989 +msgid "Flash Group B Control Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:989 +msgid "Flash group b control mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1029 +msgid "Flash Color Filter" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1029 +msgid "Flash color filter" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1042 src/nikonmn.cpp:1055 src/nikonmn.cpp:1115 +#: src/nikonmn.cpp:1175 src/nikonmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1042 +#: src/pentaxmn.cpp:1043 +msgid "Shutter count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1044 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1056 src/sonymn.cpp:408 src/sonymn.cpp:409 +msgid "Flash Level" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1056 +msgid "Flash level" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1058 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1068 src/nikonmn.cpp:1128 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:1137 +msgid "+1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1070 src/nikonmn.cpp:1138 +msgid "+2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1071 src/nikonmn.cpp:1139 +msgid "+4" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1072 src/nikonmn.cpp:1140 +msgid "+8" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:1141 +msgid "+16" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1074 src/nikonmn.cpp:1142 +msgid "-16" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1075 src/nikonmn.cpp:1143 +msgid "-8" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1144 +msgid "-4" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1145 +msgid "-2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1146 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1147 +msgid "+17" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1148 +msgid "-17" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1149 +msgid "+9" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1150 +msgid "+18" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1151 +msgid "-18" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1084 src/nikonmn.cpp:1152 +msgid "-9" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1085 src/nikonmn.cpp:1153 +msgid "+19" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1086 src/nikonmn.cpp:1154 +msgid "-19" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1087 src/nikonmn.cpp:1155 +msgid "+5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1088 src/nikonmn.cpp:1156 +msgid "+10" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1089 src/nikonmn.cpp:1157 +msgid "+20" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1090 src/nikonmn.cpp:1158 +msgid "-20" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1091 src/nikonmn.cpp:1159 +msgid "-10" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1092 src/nikonmn.cpp:1160 +msgid "-5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1093 src/nikonmn.cpp:1161 +msgid "+11" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1094 src/nikonmn.cpp:1162 +msgid "-11" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1163 +msgid "+3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1096 src/nikonmn.cpp:1164 +msgid "+6" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1097 src/nikonmn.cpp:1165 +msgid "+12" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1098 src/nikonmn.cpp:1166 +msgid "-12" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:1167 +msgid "-6" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1100 src/nikonmn.cpp:1168 +msgid "-3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1101 src/nikonmn.cpp:1129 +msgid "+13" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1102 src/nikonmn.cpp:1130 +msgid "-13" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1103 src/nikonmn.cpp:1131 +msgid "+7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1104 src/nikonmn.cpp:1132 +msgid "+14" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1105 src/nikonmn.cpp:1133 +msgid "-14" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1106 src/nikonmn.cpp:1134 +msgid "-7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1107 src/nikonmn.cpp:1135 +msgid "+15" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1108 src/nikonmn.cpp:1136 +msgid "-15" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1176 +msgid "AF Fine Tune Adj" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1176 +msgid "AF fine tune adj" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1118 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1178 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1191 +msgid "On (3)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1204 +msgid "Shutter Count 1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1204 +msgid "Shutter count 1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1208 +msgid "Shutter Count 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1208 +msgid "Shutter count 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1209 +msgid "Vibration Reduction 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1209 +msgid "Vibration reduction 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1213 +msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1224 +msgid "WB RBGG Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1224 +msgid "WB RBGG levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1226 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1237 src/nikonmn.cpp:1250 src/nikonmn.cpp:1263 +msgid "WB RGGB Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1237 src/nikonmn.cpp:1250 src/nikonmn.cpp:1263 +msgid "WB RGGB levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1239 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1252 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1265 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1276 +msgid "WB RGBG Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1276 +msgid "WB RGBG levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1278 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1289 +msgid "WB GRBG Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1289 +msgid "WB GRBG levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1291 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1302 src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1351 +msgid "Lens ID Number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1302 src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1351 +msgid "Lens ID number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1303 src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1352 +msgid "Lens F-Stops" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1303 src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1352 +msgid "Lens F-stops" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1304 src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1353 +#: src/olympusmn.cpp:751 +msgid "Min Focal Length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1304 src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1353 +#: src/olympusmn.cpp:751 +msgid "Min focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1305 src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1354 +#: src/olympusmn.cpp:752 +msgid "Max Focal Length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1305 src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1354 +#: src/olympusmn.cpp:752 +msgid "Max focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1306 src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1355 +#: src/olympusmn.cpp:749 +msgid "Max Aperture At Min Focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1306 src/nikonmn.cpp:1330 src/olympusmn.cpp:749 +msgid "Max aperture at min focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1307 src/nikonmn.cpp:1331 src/nikonmn.cpp:1356 +#: src/olympusmn.cpp:750 +msgid "Max Aperture At Max Focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1307 src/nikonmn.cpp:1331 src/olympusmn.cpp:750 +msgid "Max aperture at max focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1308 src/nikonmn.cpp:1332 src/nikonmn.cpp:1357 +msgid "MCU Version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1308 src/nikonmn.cpp:1332 src/nikonmn.cpp:1357 +msgid "MCU version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1310 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1321 src/nikonmn.cpp:1346 +msgid "Exit Pupil Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1321 src/nikonmn.cpp:1346 +msgid "Exit pupil position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1322 src/nikonmn.cpp:1347 +msgid "AF Aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1322 src/nikonmn.cpp:1347 +msgid "AF aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1333 src/nikonmn.cpp:1358 +msgid "Effective Max Aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1333 src/nikonmn.cpp:1358 +msgid "Effective max aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1335 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1355 +msgid "Max aperture at min focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1356 +msgid "Max aperture at max focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1360 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1540 +msgid "Closest subject" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1541 +msgid "Group dynamic-AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1564 src/tags.cpp:245 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1574 +msgid "used" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1600 +msgid "All 11 Points" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1615 src/nikonmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:533 +#: src/pentaxmn.cpp:537 +msgid "Single-frame" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:71 +msgid "Standard Quality (SQ)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:72 +msgid "High Quality (HQ)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:73 +msgid "Super High Quality (SHQ)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:88 +msgid "On (preset)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:95 src/pentaxmn.cpp:474 +msgid "Sport" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:104 +msgid "Landscape+Portrait" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:100 +msgid "Self Portrait" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:102 +msgid "2 in 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:105 +msgid "Night+Portrait" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:486 +msgid "Food" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:112 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:114 +msgid "Shoot & Select" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:115 +msgid "Beach & Snow" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:116 +msgid "Self Portrait+Timer" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:117 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:118 +msgid "Available Light" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:119 +msgid "Behind Glass" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:120 +msgid "My Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:121 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:483 +#: src/sonymn.cpp:127 +msgid "Pet" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:122 +msgid "Underwater Wide1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:123 +msgid "Underwater Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:124 +msgid "Shoot & Select1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:125 +msgid "Shoot & Select2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:127 +msgid "Digital Image Stabilization" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:128 +msgid "Auction" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:131 +msgid "Underwater Wide2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:133 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:135 +msgid "Nature Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:136 +msgid "Underwater Snapshot" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:137 +msgid "Shooting Guide" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:145 +msgid "Internal + External" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:176 +msgid "Interlaced" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:177 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:188 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:189 +msgid "Thumbnail image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:192 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027 +msgid "Body Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027 +msgid "Body firmware version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:195 +msgid "Special Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:196 +msgid "Picture taking mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:204 +msgid "Black & White Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:205 +msgid "Black and white mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:208 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:743 +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:743 +msgid "Focal plane diagonal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:213 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:214 +msgid "Lens distortion parameters" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:216 src/olympusmn.cpp:740 +msgid "Camera Type" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:740 +msgid "Camera type" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:220 +msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:222 +msgid "Camera ID" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:223 +msgid "Camera ID data" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:231 src/olympusmn.cpp:232 src/properties.cpp:506 +#: src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 src/tags.cpp:543 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:348 src/sonymn.cpp:314 +msgid "Preview Image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:348 +msgid "Preview image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:237 +msgid "Pre Capture Frames" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:238 +msgid "Pre-capture frames" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:240 +msgid "White Board" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:241 +msgid "White board" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:243 +msgid "One Touch WB" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:244 +msgid "One touch white balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:246 src/olympusmn.cpp:678 +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:678 +msgid "White balance bracket" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:255 src/sigmamn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:256 +msgid "Firmwarer" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:261 +msgid "Data Dump 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:262 +msgid "Various camera settings 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:264 +msgid "Data Dump 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:265 +msgid "Various camera settings 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:268 +msgid "Shutter speed value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:271 +msgid "ISO speed value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:274 +msgid "Aperture value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:277 +msgid "Brightness value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:285 +msgid "Bracket" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:286 +msgid "Exposure compensation value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:1015 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1015 +msgid "Sensor temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:291 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:292 +msgid "Lens temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:294 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:295 +msgid "Light condition" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:297 +msgid "Focus Range" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:298 +msgid "Focus range" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:306 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:307 src/olympusmn.cpp:1003 +msgid "Zoom step count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:309 +msgid "Macro Focus" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:310 +msgid "Macro focus step count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:312 src/olympusmn.cpp:393 +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394 +msgid "Sharpness factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:315 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:316 +msgid "Flash charge level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:318 src/olympusmn.cpp:962 +msgid "Color Matrix" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:962 +msgid "Color matrix" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:321 +msgid "BlackLevel" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:322 src/olympusmn.cpp:967 +msgid "Black level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:331 +msgid "White balance mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:342 +msgid "Red Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:337 src/pentaxmn.cpp:938 +msgid "Red balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:343 +msgid "Blue Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:935 +msgid "Blue balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:342 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:343 +msgid "Color matrix mumber" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:345 +msgid "Serial Number 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:346 +msgid "Serial number 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:671 src/pentaxmn.cpp:1028 +#: src/pentaxmn.cpp:1029 +msgid "Flash exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:381 src/olympusmn.cpp:1011 +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1011 +msgid "External flash bounce" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:384 src/olympusmn.cpp:1012 +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1012 +msgid "External flash zoom" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:387 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:388 +msgid "External flash mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:396 +msgid "Color Control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:397 +msgid "Color control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:399 +msgid "ValidBits" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:400 src/olympusmn.cpp:969 +msgid "Valid bits" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:402 +msgid "CoringFilter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067 +msgid "Coring filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:423 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:424 +msgid "Compression ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:427 +msgid "Preview image embedded" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:430 +msgid "Offset of the preview image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:433 +msgid "Size of the preview image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:435 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:436 +msgid "CCD scan mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:441 +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:442 +msgid "Infinity lens step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:444 +msgid "Near Lens Step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:445 +msgid "Near lens step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:447 +msgid "Equipment Info" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:448 +msgid "Camera equipment sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:451 +msgid "Camera Settings sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:453 +msgid "Raw Development" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:454 +msgid "Raw development sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:456 +msgid "Raw Development 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:457 +msgid "Raw development 2 sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:460 +msgid "Image processing sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:462 +msgid "Focus Info" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:463 +msgid "Focus sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:465 +msgid "Raw Info" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:466 +msgid "Raw sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:470 +msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:486 +msgid "Program-shift" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:491 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:493 +msgid "ESP" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:494 +msgid "Pattern+AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:495 +msgid "Spot+Highlight control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:496 +msgid "Spot+Shadow control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:508 src/olympusmn.cpp:1369 +msgid "Single AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1370 +msgid "Sequential shooting AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1372 src/sonymn.cpp:187 +msgid "Multi AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:517 +msgid "AF Not Used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:518 +msgid "AF Used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:523 +msgid "Not Ready" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:524 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:531 +msgid "Fill-in" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:533 +msgid "Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:534 +msgid "Forced On" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:535 +msgid "2nd Curtain" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:541 +msgid "Channel 1, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:542 +msgid "Channel 2, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:543 +msgid "Channel 3, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:544 +msgid "Channel 4, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:545 +msgid "Channel 1, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:546 +msgid "Channel 2, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:547 +msgid "Channel 3, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:548 +msgid "Channel 4, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:549 +msgid "Channel 1, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:550 +msgid "Channel 2, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:551 +msgid "Channel 3, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:552 +msgid "Channel 4, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:566 +msgid "7500K (Fine Weather with Shade)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:567 +msgid "6000K (Cloudy)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:568 +msgid "5300K (Fine Weather)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:569 +msgid "3000K (Tungsten light)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:574 +msgid "3600K (Tungsten light-like)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:571 +msgid "6600K (Daylight fluorescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:572 +msgid "4500K (Neutral white fluorescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:573 +msgid "4000K (Cool white fluorescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:575 +msgid "Custom WB 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:576 +msgid "Custom WB 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:577 +msgid "Custom WB 3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:578 +msgid "Custom WB 4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:579 +msgid "Custom WB 5400K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:580 +msgid "Custom WB 2900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:581 +msgid "Custom WB 8000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:587 +msgid "CM1 (Red Enhance)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:588 +msgid "CM2 (Green Enhance)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:589 +msgid "CM3 (Blue Enhance)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:590 +msgid "CM4 (Skin Tones)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:776 src/olympusmn.cpp:841 +msgid "Pro Photo RGB" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:697 +msgid "Noise Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:604 +msgid "Noise Filter (ISO Boost)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:854 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:855 +msgid "Monotone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:640 +msgid "SQ" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:641 +msgid "HQ" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:642 +msgid "SHQ" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:649 src/panasonicmn.cpp:86 +msgid "On, Mode 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:650 src/panasonicmn.cpp:88 +msgid "On, Mode 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:651 +msgid "On, Mode 3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:655 +msgid "Camera Settings Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:655 +msgid "Camera settings version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:656 +msgid "PreviewImage Valid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:656 +msgid "Preview image valid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:657 +msgid "PreviewImage Start" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:657 +msgid "Preview image start" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:658 +msgid "PreviewImage Length" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:658 +msgid "Preview image length" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:660 +msgid "Auto exposure lock" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:662 +msgid "Exposure Shift" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:662 +msgid "Exposure shift" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:665 +msgid "Focus Process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:665 +msgid "Focus process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:666 +msgid "AF Search" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:666 +msgid "AF search" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:667 +msgid "AF Areas" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:667 +msgid "AF areas" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:668 +msgid "AFPointSelected" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:669 +msgid "AF Fine Tune Adjust" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:669 +msgid "AF fine tune adjust" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:672 +msgid "Flash Remote Control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:672 +msgid "Flash remote control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:673 +msgid "Flash Control Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:673 +msgid "Flash control mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:674 +msgid "Flash Intensity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:674 +msgid "Flash intensity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:675 +msgid "Manual Flash Strength" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:675 +msgid "Manual flash strength" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:429 +msgid "White Balance 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:430 +msgid "White balance 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:677 +msgid "White Balance Temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:677 +msgid "White balance temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:679 +msgid "Custom Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:679 +msgid "Custom saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:680 +msgid "Modified Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:680 +msgid "Modified saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:682 src/olympusmn.cpp:1081 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975 +msgid "Distortion Correction" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975 +msgid "Distortion correction" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976 +msgid "Shading Compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976 +msgid "Shading compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:688 +msgid "Compression Factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:688 +msgid "Compression factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:897 +msgid "Gradation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891 src/pentaxmn.cpp:988 +#: src/pentaxmn.cpp:989 +msgid "Picture mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:691 +msgid "Picture Mode Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:691 src/olympusmn.cpp:892 +msgid "Picture mode saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:692 +msgid "Picture Mode Hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:692 +msgid "Picture mode hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:693 +msgid "Picture Mode Contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:893 +msgid "Picture mode contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:694 +msgid "Picture Mode Sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:694 src/olympusmn.cpp:894 +msgid "Picture mode sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:695 +msgid "Picture Mode BW Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:695 +msgid "Picture mode BW filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:696 +msgid "Picture Mode Tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:696 +msgid "Picture mode tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:697 +msgid "Noise filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:698 +msgid "Art Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:698 +msgid "Art filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:699 +msgid "Magic Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:699 +msgid "Magic filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:701 +msgid "Panorama Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:701 +msgid "Panorama mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:702 +msgid "Image Quality 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:702 +msgid "Image quality 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:704 +msgid "Manometer Pressure" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:704 +msgid "Manometer pressure" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:705 +msgid "Manometer Reading" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:705 +msgid "Manometer reading" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:706 +msgid "Extended WB Detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:706 +msgid "Extended WB detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:707 +msgid "Level Gauge Roll" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:707 +msgid "Level gauge roll" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:708 +msgid "Level Gauge Pitch" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:708 +msgid "Level gauge pitch" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:710 +msgid "Unknown OlympusCs tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:721 +msgid "Simple E-System" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:722 +msgid "E-System" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:739 +msgid "Equipment Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:739 +msgid "Equipment version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:741 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 +msgid "Lens Serial Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 +msgid "Lens serial number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:747 src/properties.cpp:375 +msgid "Lens Model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:747 +msgid "Lens model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:748 +msgid "Lens Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:748 +msgid "Lens firmware version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:753 +msgid "Max Aperture At Current Focal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:753 +msgid "Max aperture at current focal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:754 +msgid "Lens Properties" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:754 +msgid "Lens properties" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:755 +msgid "Extender" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:756 +msgid "Extender Serial Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:756 +msgid "Extender serial number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:757 +msgid "Extender Model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:757 +msgid "Extender model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:758 +msgid "Extender Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:758 +msgid "Extender firmwareversion" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:760 src/properties.cpp:371 +msgid "Flash Model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:760 +msgid "Flash model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:761 +msgid "Flash Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:761 +msgid "Flash firmware version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:762 +msgid "FlashSerialNumber" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:764 +msgid "Unknown OlympusEq tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:846 +msgid "High Speed" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:782 src/olympusmn.cpp:803 src/olympusmn.cpp:847 +msgid "High Function" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:783 +msgid "Advanced High Speed" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:784 +msgid "Advanced High Function" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:789 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:790 +msgid "Edited (Landscape)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:791 src/olympusmn.cpp:792 +msgid "Edited (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:797 +msgid "WB Color Temp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:798 +msgid "WB Gray Point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:808 +msgid "Raw Development Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:808 +msgid "Raw development version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879 src/properties.cpp:545 +#: src/tags.cpp:827 +msgid "Exposure Bias Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879 +msgid "Exposure bias value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881 +msgid "White Balance Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881 +msgid "White balance value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:882 +msgid "WB Fine Adjustment" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:811 +msgid "WB fine adjustment" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:883 +msgid "Gray Point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:883 +msgid "Gray point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:886 +msgid "Saturation Emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:886 +msgid "Saturation emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887 +msgid "Memory Color Emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887 +msgid "Memory color emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:884 +msgid "Contrast Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:884 +msgid "Contrast value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885 +msgid "Sharpness Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885 +msgid "Sharpness value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:890 +msgid "Engine" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:820 +msgid "Edit status" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:821 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:823 +msgid "Unknown OlympusRd tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:878 +msgid "Raw Development 2 Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:878 +msgid "Raw development 2 version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:882 +msgid "White balance fine adjustment" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:892 +msgid "PM Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:893 +msgid "PM Contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:894 +msgid "PM Sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:895 +msgid "PM BW Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:895 +msgid "PM BW filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:896 +msgid "PM Picture Tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:896 +msgid "PM picture tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:899 +msgid "Auto Gradation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:899 +msgid "Auto gradation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:900 +msgid "PM Noise Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:900 +msgid "Picture mode noise filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:902 +msgid "Unknown OlympusRd2 tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:913 +msgid "On (2 frames)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:914 +msgid "On (3 frames)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:919 +msgid "4:3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:920 +msgid "3:2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:921 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:922 +msgid "6:6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:923 +msgid "5:4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:924 +msgid "7:6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:925 +msgid "6:5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:926 +msgid "7:5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:927 +msgid "3:4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:931 +msgid "Image Processing Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:931 +msgid "Image processing version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:933 +msgid "WB RB Levels 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:933 +msgid "WB RB levels 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:934 +msgid "WB RB Levels 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:934 +msgid "WB RB levels 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:935 +msgid "WB RB Levels 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:935 +msgid "WB RB levels 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:936 +msgid "WB RB Levels 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:936 +msgid "WB RB levels 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:937 +msgid "WB RB Levels 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:937 +msgid "WB RB levels 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:938 +msgid "WB RB Levels 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:938 +msgid "WB RB levels 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:939 +msgid "WB RB Levels 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:939 +msgid "WB RB levels 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:940 +msgid "WB RB Levels 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:940 +msgid "WB RB levels 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:941 +msgid "WB RB Levels 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:941 +msgid "WB RB levels 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:942 +msgid "WB RB Levels 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:942 +msgid "WB RB levels 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:943 +msgid "WB RB Levels 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:943 +msgid "WB RB levels 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:944 +msgid "WB RB Levels 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:944 +msgid "WB RB levels 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:945 +msgid "WB RB Levels CWB1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:945 +msgid "WB RB levels CWB1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:946 +msgid "WB RB Levels CWB2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:946 +msgid "WB RB levels CWB2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:947 +msgid "WB RB Levels CWB3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:947 +msgid "WB RB levels CWB3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:948 +msgid "WB RB Levels CWB4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:948 +msgid "WB RB levels CWB4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:949 +msgid "WB G Level 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:949 +msgid "WB G level 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:950 +msgid "WB G Level 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:950 +msgid "WB G level 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:951 +msgid "WB G Level 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:951 +msgid "WB G level 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:952 +msgid "WB G Level 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:952 +msgid "WB G level 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:953 +msgid "WB G Level 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:953 +msgid "WB G level 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:954 +msgid "WB G Level 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:954 +msgid "WB G level 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:955 +msgid "WB G Level 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:955 +msgid "WB G level 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:956 +msgid "WB G Level 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:956 +msgid "WB G level 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:957 +msgid "WB G Level 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:957 +msgid "WB G level 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:958 +msgid "WB G Level 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:958 +msgid "WB G level 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:959 +msgid "WB G Level 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:959 +msgid "WB G level 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:960 +msgid "WB G Level 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:960 +msgid "WB G level 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:961 +msgid "WB G Level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:961 +msgid "WB G level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:963 +msgid "Enhancer" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:964 +msgid "Enhancer Values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:964 +msgid "Enhancer values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067 +msgid "Coring Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068 +msgid "Coring Values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068 +msgid "Coring values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:967 src/tags.cpp:913 +msgid "Black Level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:968 +msgid "Gain Base" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:968 +msgid "Gain base" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:969 +msgid "Valid Bits" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:970 src/olympusmn.cpp:1072 src/properties.cpp:432 +msgid "Crop Left" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:970 src/olympusmn.cpp:1072 +msgid "Crop left" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 src/properties.cpp:431 +msgid "Crop Top" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 +msgid "Crop top" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 src/properties.cpp:436 +msgid "Crop Width" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 +msgid "Crop width" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 src/properties.cpp:437 +msgid "Crop Height" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 +msgid "Crop height" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:977 +msgid "Multiple Exposure Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:977 +msgid "Multiple exposure mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:978 src/sonymn.cpp:644 src/sonymn.cpp:645 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:978 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:979 +msgid "Aspect Frame" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:979 +msgid "Aspect frame" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:980 +msgid "Face Detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:980 src/olympusmn.cpp:1373 src/olympusmn.cpp:1385 +msgid "Face detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:981 +msgid "Face Detect Area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:981 +msgid "Face detect area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:983 +msgid "Unknown OlympusIp tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:993 +msgid "Bounce or Off" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:994 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:998 +msgid "Focus Info Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:998 +msgid "Focus info version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:999 +msgid "Auto Focus" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1000 +msgid "Scene Detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1000 +msgid "Scene detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1001 +msgid "Scene Area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1001 +msgid "Scene area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1002 +msgid "Scene Detect Data" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1002 +msgid "Scene detect data" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1003 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1004 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1004 +msgid "Focus step count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1005 +msgid "Focus Step Infinity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1005 +msgid "Focus step infinity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1006 +msgid "Focus Step Near" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1006 +msgid "Focus step near" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1009 +msgid "External Flash" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1010 +msgid "External Flash Guide Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1010 +msgid "External flash guide number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1014 +msgid "Manual Flash" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1014 +msgid "Manual flash" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1018 +msgid "Unknown OlympusFi tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1029 +msgid "Unknown OlympusFe tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1042 +msgid "Fine Weather" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1043 +msgid "Tungsten (incandescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1044 +msgid "Evening Sunlight" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1045 +msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1046 +msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1047 +msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1048 +msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1049 +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1050 +msgid "Custom 1-4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1054 +msgid "Raw Info Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1054 +msgid "Raw info version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1055 +msgid "WB_RB Levels Used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1055 +msgid "WB_RB levels used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1056 +msgid "WB_RB Levels Auto" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1056 +msgid "WB_RB levels auto" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1057 +msgid "WB_RB Levels Shade" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1057 +msgid "WB_RB levels shade" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1058 +msgid "WB_RB Levels Cloudy" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1058 +msgid "WB_RB levels cloudy" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1059 +msgid "WB_RB Levels Fine Weather" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1059 +msgid "WB_RB levels fine weather" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1060 +msgid "WB_RB Levels Tungsten" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1060 +msgid "WB_RB levels tungsten" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1061 +msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1061 +msgid "WB_RB levels evening sunlight" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1062 +msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1062 +msgid "WB_RB levels daylight fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1063 +msgid "WB_RB Levels Day White Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1063 +msgid "WB_RB levels day white fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1064 +msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1064 +msgid "WB_RB levels cool white fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1065 +msgid "WB_RB Levels White Fluorescent" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1065 +msgid "WB_RB levels white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1066 +msgid "Color Matrix2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1066 +msgid "Color matrix 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1069 +msgid "Black Level 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1069 +msgid "Black level 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1070 src/properties.cpp:495 src/tags.cpp:704 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1070 +msgid "YCbCr coefficients" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1071 +msgid "Valid Pixel Depth" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1071 +msgid "Valid pixel depth" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1077 +msgid "White Balance Comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1077 +msgid "White balance comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1078 +msgid "Saturation Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1079 +msgid "Hue Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1079 +msgid "Hue setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1082 +msgid "CM Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1082 +msgid "CM exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1083 +msgid "CM White Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1083 +msgid "CM white balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1084 +msgid "CM White Balance Comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1084 +msgid "CM white balance comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1085 +msgid "CM White Balance Gray Point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1085 +msgid "CM white balance gray point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1086 +msgid "CM Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1086 +msgid "CM saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1087 +msgid "CM Hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1087 +msgid "CM hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1088 +msgid "CM Contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1088 +msgid "CM contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1089 +msgid "CM Sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1089 +msgid "CM sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1091 +msgid "Unknown OlympusRi tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1114 src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "User-Selected" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1115 +msgid "Auto-Override" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1151 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1208 +msgid "3000 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1209 +msgid "3700 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1210 +msgid "4000 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1211 +msgid "4500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1212 +msgid "5500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1213 +msgid "6500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1214 +msgid "7500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1220 +msgid "One-touch" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1241 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50mm F2.0 Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1242 +msgid "Olympus Zuiko Digital 40-150mm F3.5-4.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1243 src/olympusmn.cpp:1259 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 14-42mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1244 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 150mm F2.0" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1245 +msgid "Olympus Zuiko Digital 17mm F2.8 Pancake" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1246 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 300mm F2.8" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1247 +msgid "Olympus Zuiko Digital 14-54mm F2.8-3.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1248 +msgid "Olympus Zuiko Digital Pro ED 90-250mm F2.8" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1249 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50-200mm F2.8-3.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1250 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 8mm F3.5 Fisheye" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1251 +msgid "Olympus Zuiko Digital 11-22mm F2.8-3.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1252 +msgid "Olympus Zuiko Digital 18-180mm F3.5-6.3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1253 +msgid "Olympus Zuiko Digital 70-300mm F4.0-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1254 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 7-14mm F4.0" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1255 +msgid "Olympus Zuiko Digital Pro ED 35-100mm F2.0" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1256 +msgid "Olympus Zuiko Digital 14-45mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1257 +msgid "Olympus Zuiko Digital 35mm F3.5 Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1258 +msgid "Olympus Zuiko Digital 17.5-45mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1260 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 40-150mm F4.0-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1261 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50-200mm F2.8-3.5 SWD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1262 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 12-60mm F2.8-4.0 SWD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1263 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 14-35mm F2.0 SWD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1264 +msgid "Olympus Zuiko Digital 25mm F2.8" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1265 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 9-18mm F4.0-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1266 +msgid "Olympus Zuiko Digital 14-54mm F2.8-3.5 II" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1267 +msgid "Sigma 18-50mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1268 +msgid "Sigma 55-200mm F4.0-5.6 DC" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1269 +msgid "Sigma 18-125mm F3.5-5.6 DC" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1270 +msgid "Sigma 18-125mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1271 +msgid "Sigma 30mm F1.4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:1278 +msgid "Sigma 50-500mm F4.0-6.3 EX DG APO HSM RF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1273 +msgid "Sigma 105mm F2.8 DG" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1274 +msgid "Sigma 150mm F2.8 DG HSM" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1275 +msgid "Sigma 24mm F1.8 EX DG Aspherical Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1276 +msgid "Sigma 135-400mm F4.5-5.6 DG ASP APO RF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1277 +msgid "Sigma 300-800mm F5.6 EX DG APO" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1279 +msgid "Sigma 10-20mm F4.0-5.6 EX DC HSM" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1280 src/olympusmn.cpp:1289 +msgid "Leica D Vario Elmarit 14-50mm F2.8-3.5 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1281 +msgid "Lumix G Vario 14-45mm F3.5-5.6 Asph. Mega OIS" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1282 src/olympusmn.cpp:1290 +msgid "Leica D Summilux 25mm F1.4 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1283 +msgid "Lumix G Vario 45-200mm F4-5.6 Mega OIS" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1284 +msgid "Leica D Vario Elmar 14-50mm F3.8-5.6 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1285 +msgid "Lumix G Vario HD 14-140mm F4-5.8 Asph. Mega OIS" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1286 +msgid "Leica D Vario Elmar 14-150mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1287 +msgid "Lumix G Vario 7-14mm F4 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1288 +msgid "Lumix G 20mm F1.7 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1338 +msgid "Olympus Zuiko Digital EC-14 1.4x Teleconverter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1339 +msgid "Olympus EX-25 Extension Tube" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1340 +msgid "Olympus Zuiko Digital EC-20 2.0x Teleconverter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1382 +msgid "S-AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1383 +msgid "C-AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1386 +msgid "Imager AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1387 +msgid "AF sensor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1433 +msgid "Soft Focus" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1434 +msgid "Pop Art" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1435 +msgid "Pale & Light Color" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1436 +msgid "Light Tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1437 +msgid "Pin Hole" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1438 +msgid "Grainy Film" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1439 +msgid "Diorama" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1440 +msgid "Cross Process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1441 +msgid "Fish Eye" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1442 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1489 +msgid "Left (or n/a)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1490 src/olympusmn.cpp:1508 +msgid "Center (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1492 src/olympusmn.cpp:1519 +msgid "Center (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1503 +msgid "Top-left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1504 +msgid "Top-center (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1505 +msgid "Top-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1506 +msgid "Left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1507 +msgid "Mid-left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1509 +msgid "Mid-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1510 +msgid "Right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1511 +msgid "Bottom-left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1512 +msgid "Bottom-center (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1513 +msgid "Bottom-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1514 +msgid "Top-left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1515 +msgid "Top-center (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1516 +msgid "Top-right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1517 +msgid "Left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1518 +msgid "Mid-left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1520 +msgid "Mid-right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1521 +msgid "Right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1522 +msgid "Bottom-left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1523 +msgid "Bottom-center (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1524 +msgid "Bottom-right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1561 +msgid "Single Target" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1562 +msgid "All Target" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1563 +msgid "Dynamic Single Target" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:57 src/pentaxmn.cpp:348 src/pentaxmn.cpp:361 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:59 +msgid "Motion Picture" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:67 +msgid "Halogen" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:79 +msgid "Auto, focus button" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:80 src/panasonicmn.cpp:81 +msgid "Auto, continuous" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:95 +msgid "Tele-macro" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:103 +msgid "Scenery" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:108 +msgid "Shutter-speed priority" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:112 +msgid "Movie preview" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:113 +msgid "Panning" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:114 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:115 +msgid "Color effects" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:119 +msgid "Night scenery" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:121 +msgid "Baby" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:122 +msgid "Soft skin" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:123 src/pentaxmn.cpp:484 +msgid "Candlelight" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:124 +msgid "Starry night" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:125 +msgid "High sensitivity" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:126 +msgid "Panorama assist" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:129 +msgid "Aerial photo" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:132 +msgid "Intelligent ISO" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:133 +msgid "High speed continuous shooting" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:134 +msgid "Intelligent auto" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:146 +msgid "Warm" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:147 +msgid "Cool" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:155 +msgid "Low/High quality" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:156 +msgid "Infinite" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:164 +msgid "Medium low" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:165 +msgid "Medium high" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:175 +msgid "Low (-1)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:176 +msgid "High (+1)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:177 +msgid "Lowest (-2)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:178 +msgid "Highest (+2)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:184 +msgid "10s" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:185 +msgid "2s" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:205 +msgid "EX optics" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:212 +msgid "Telephoto" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:219 src/properties.cpp:877 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:225 +msgid "Standard (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:226 +msgid "Dynamic (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:227 +msgid "Nature (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:228 +msgid "Smooth (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:229 +msgid "Standard (B&W)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:230 +msgid "Dynamic (B&W)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:231 +msgid "Smooth (B&W)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:245 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:248 +msgid "White balance adjustment" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:249 +msgid "FlashBias" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:251 src/tags.cpp:195 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:253 +msgid "Color Effect" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:253 +msgid "Color effect" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:254 +msgid "" +"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is " +"written to memory card" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:255 +msgid "Burst Mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:255 +msgid "Burst mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:258 +msgid "NoiseReduction" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:259 +msgid "Self Timer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:264 src/panasonicmn.cpp:286 +msgid "Baby Age" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:264 src/panasonicmn.cpp:286 +msgid "Baby (or pet) age" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:265 +msgid "Optical Zoom Mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:265 +msgid "Optical zoom mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:266 +msgid "Conversion Lens" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:266 +msgid "Conversion lens" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:267 +msgid "Travel Day" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:267 +msgid "Travel day" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:269 +msgid "World Time Location" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:269 +msgid "World time location" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:270 +msgid "Program ISO" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:274 +msgid "WB Adjust AB" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:274 +msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue." +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:275 +msgid "WB Adjust GM" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:275 +msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green." +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:278 +msgid "Accessory Type" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:278 +msgid "Accessory type" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:281 +msgid "MakerNote Version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:281 +msgid "MakerNote version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345 +msgid "WB Red Level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345 +msgid "WB red level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346 +msgid "WB Green Level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346 +msgid "WB green level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347 +msgid "WB Blue Level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347 +msgid "WB blue level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:288 +msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:305 +msgid "Spot mode on" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:306 +msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:307 +msgid "Spot focussing" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:308 +msgid "5-area" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:309 +msgid "1-area" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:310 +msgid "1-area (high speed)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:311 +msgid "3-area (auto)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:312 +msgid "3-area (left)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:313 +msgid "3-area (center)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:314 +msgid "3-area (right)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:326 +msgid " EV" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:335 +msgid "Panasonic raw version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:336 +msgid "Sensor Width" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:336 +msgid "Sensor width" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:337 +msgid "Sensor Height" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:337 +msgid "Sensor height" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:338 +msgid "Sensor Top Border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:338 +msgid "Sensor top border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:339 +msgid "Sensor Left Border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:339 +msgid "Sensor left border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:342 +msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:349 src/tags.cpp:470 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:349 +msgid "The manufacturer of the recording equipment" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:350 src/properties.cpp:505 src/tags.cpp:476 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:350 +msgid "The model name or model number of the equipment" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:351 src/tags.cpp:482 +msgid "Strip Offsets" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:351 +msgid "Strip offsets" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:352 src/properties.cpp:472 src/tags.cpp:489 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:353 +msgid "Rows Per Strip" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:353 +msgid "The number of rows per strip" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:354 +msgid "Strip Byte Counts" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:354 +msgid "Strip byte counts" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:355 +msgid "Raw Data Offset" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:355 +msgid "Raw data offset" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:356 src/tags.cpp:795 +msgid "Exif IFD Pointer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:356 +msgid "A pointer to the Exif IFD" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:357 src/tags.cpp:806 +msgid "GPS Info IFD Pointer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:357 +msgid "A pointer to the GPS Info IFD" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:359 +msgid "Unknown PanasonicRaw tag" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:57 +msgid "Night-Scene" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:63 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:64 +msgid "Optio 230" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:65 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:66 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:67 +msgid "Optio S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:68 +msgid "*ist D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:69 +msgid "Optio 33L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:70 +msgid "Optio 33LF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:71 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:72 +msgid "Optio S4" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:73 +msgid "Optio MX" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio S40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:75 +msgid "Optio S4i" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio S30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:78 +msgid "Optio 750Z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "Optio SV" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:80 +msgid "Optio SVi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:81 +msgid "Optio X" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio S5i" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:83 +msgid "Optio S50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:84 +msgid "*ist DS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:85 +msgid "Optio MX4" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:86 +msgid "Optio S5n" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:87 +msgid "Optio WP" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:88 +msgid "Optio S55" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:89 +msgid "Optio S5z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:90 +msgid "*ist DL" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:91 +msgid "Optio S60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:92 +msgid "Optio S45" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:93 +msgid "Optio S6" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:94 +msgid "Optio WPi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:96 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:97 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:98 +msgid "Optio A10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:99 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:100 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:102 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +msgid "Optio T10/T20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +msgid "Optio W10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "Optio M10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +msgid "Optio S7" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "Optio L20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Optio M20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "Optio W20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "Optio A20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "Optio M30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +msgid "Optio E30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +msgid "Optio E35" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +msgid "Optio T30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "Optio W30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Optio A30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +msgid "Optio E40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +msgid "Optio M40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +msgid "Optio Z10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +msgid "K20D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +msgid "Samsung GX20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +msgid "Optio S10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +msgid "Optio A40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +msgid "Optio V10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +msgid "K200D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +msgid "Optio S12" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +msgid "Optio E50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +msgid "Optio M50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:132 +msgid "Optio V20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:133 +msgid "Optio W60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:134 +msgid "Optio M60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:135 +msgid "Optio E60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +msgid "K2000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +msgid "K-m" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +msgid "Optio P70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "Optio E70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:140 +msgid "X70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:141 +msgid "K-7" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:142 +msgid "Optio W80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:143 +msgid "Optio P80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:144 +msgid "Optio WS80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "K-x" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +msgid "645D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "Optio I-10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "Premium" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:162 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:164 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:166 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:169 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:177 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:182 +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:184 +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +msgid "Auto, Fired" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:188 +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:189 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:190 +msgid "On, Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:191 +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:192 +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:203 +msgid "Pan Focus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:204 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:205 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:206 +msgid "AF-A" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 +msgid "Fixed Center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "Automatic Tracking AF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +msgid "Face Recognition AF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "Fixed Center or multiple" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "Top-center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:239 +msgid "Bottom-center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:245 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:246 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:247 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:268 src/pentaxmn.cpp:277 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:249 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "160" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:270 +#: src/pentaxmn.cpp:279 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:252 +msgid "250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:253 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:254 src/pentaxmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:281 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:255 +msgid "500" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:256 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:257 src/pentaxmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:283 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:258 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:259 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:260 src/pentaxmn.cpp:273 src/pentaxmn.cpp:285 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:261 +msgid "2000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:262 +msgid "2500" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 src/pentaxmn.cpp:274 src/pentaxmn.cpp:287 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +msgid "4000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +msgid "5000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:266 +msgid "6400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +msgid "70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +msgid "140" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +msgid "280" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +msgid "560" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:284 +msgid "1100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:286 +msgid "2200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:304 +msgid "Multi Segment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:305 +msgid "Center Weighted" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:317 +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:318 +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:319 +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:324 +msgid "User Selected" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Med Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Med High" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +msgid "Med Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +msgid "Med Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Very Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Very Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 src/pentaxmn.cpp:960 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Denver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:397 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:398 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:399 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:400 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +msgid "London" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:404 +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:406 +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:407 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:408 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:409 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:410 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:411 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:412 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:413 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:414 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:418 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:419 +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Colombo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:421 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:422 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:426 +msgid "Vientiane" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:427 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:433 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:434 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:438 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:440 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:441 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +msgid "Noumea" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:445 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:446 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:447 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:450 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Copenhagen" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Unprocessed" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Digital Filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Cropped" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:463 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 src/pentaxmn.cpp:506 +msgid "MTF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:475 +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:476 +msgid "No Flash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:479 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:482 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "Stage Lighting" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:488 +msgid "Night Snap" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:490 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:491 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:492 +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:493 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:494 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:497 src/pentaxmn.cpp:507 +msgid "Green Mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:498 src/pentaxmn.cpp:508 +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:499 src/pentaxmn.cpp:509 +msgid "Aperture Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:501 src/pentaxmn.cpp:513 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:504 +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:505 +msgid "DOF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:510 +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:511 +msgid "Program Av Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:514 +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:515 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:516 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:518 +msgid "Shutter Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:519 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:520 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:521 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:522 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:523 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:524 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:527 +msgid "Video (30 fps)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:528 +msgid "Video (24 fps)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:535 +msgid "Continuous (Hi)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:536 src/sonymn.cpp:223 +msgid "Burst" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:538 +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:539 +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:540 +msgid "Remote Control (3 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:541 +msgid "Remote Control" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:543 src/properties.cpp:870 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:554 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:555 +msgid "K,M Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:556 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:703 +msgid "Bright" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:706 +msgid "Vibrant" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:708 +msgid "Reversal film" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:720 +msgid "Weakest" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:721 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:722 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 +msgid "No extended bracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:838 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:853 +msgid "Unknown " +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:866 +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:869 +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:871 src/pentaxmn.cpp:872 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:880 +msgid "Model identification" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:881 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:883 src/pentaxmn.cpp:884 src/properties.cpp:140 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +msgid "Image quality settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 +msgid "Image size settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 +msgid "Flash mode settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 +msgid "Focus mode settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:903 +msgid "Selected AF point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:905 src/pentaxmn.cpp:906 +msgid "AF point in focus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:912 src/pentaxmn.cpp:913 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:915 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "MeteringMode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "AutoBracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "White ballance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "White ballance mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:936 +msgid "Blue color balance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:939 +msgid "Red color balance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +msgid "FocalLength" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 src/properties.cpp:644 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:959 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:965 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:966 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:968 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:969 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:971 src/pentaxmn.cpp:972 +msgid "DSPFirmwareVersion" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:974 src/pentaxmn.cpp:975 +msgid "CPUFirmwareVersion" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:981 +msgid "Light value" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:982 +msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:999 +msgid "Image area offset" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1002 +msgid "Raw image size" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1005 src/pentaxmn.cpp:1006 +msgid "Preview image borders" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:1012 +msgid "Sensitivity adjust" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1014 src/pentaxmn.cpp:1015 +msgid "Digital filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1019 +msgid "Camera temperature" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1032 src/pentaxmn.cpp:1033 +msgid "Image tone" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1035 src/pentaxmn.cpp:1036 +msgid "Colort temperature" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1039 +msgid "Shake reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1040 +msgid "Shake reduction information" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:1046 +msgid "Dynamic range expansion" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1048 src/pentaxmn.cpp:1049 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1051 src/pentaxmn.cpp:1052 +msgid "AF Adjustment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1056 +msgid "Black point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1058 src/pentaxmn.cpp:1059 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1062 src/pentaxmn.cpp:1063 +msgid "ShotInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1065 src/pentaxmn.cpp:1066 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1068 src/pentaxmn.cpp:1069 +msgid "LensInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1071 src/pentaxmn.cpp:1072 +msgid "FlashInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1074 src/pentaxmn.cpp:1075 +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1077 src/pentaxmn.cpp:1078 +msgid "FlashADump" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1080 src/pentaxmn.cpp:1081 +msgid "FlashBDump" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1084 src/pentaxmn.cpp:1085 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1087 src/pentaxmn.cpp:1088 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1090 src/pentaxmn.cpp:1091 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1093 src/pentaxmn.cpp:1094 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1096 src/pentaxmn.cpp:1097 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1099 src/pentaxmn.cpp:1100 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1102 src/pentaxmn.cpp:1103 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1105 src/pentaxmn.cpp:1106 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1108 src/pentaxmn.cpp:1109 +msgid "CameraInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1111 src/pentaxmn.cpp:1112 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1114 src/pentaxmn.cpp:1115 +msgid "AFInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1117 src/pentaxmn.cpp:1118 +msgid "ColorInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1125 +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:97 +msgid "Dublin Core schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:98 +msgid "digiKam Photo Management schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:99 +msgid "KDE Image Program Interface schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:100 +msgid "XMP Basic schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:101 +msgid "XMP Rights Management schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:102 +msgid "XMP Media Management schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:103 +msgid "XMP Basic Job Ticket schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:104 +msgid "XMP Paged-Text schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:105 +msgid "XMP Dynamic Media schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:106 +msgid "Microsoft Photo schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:107 +msgid "Adobe PDF schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:108 +msgid "Adobe photoshop schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:109 +msgid "Camera Raw schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:110 +msgid "Exif Schema for TIFF Properties" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:111 +msgid "Exif schema for Exif-specific Properties" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:112 +msgid "Exif schema for Additional Exif Properties" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:113 +msgid "IPTC Core schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:115 +msgid "IPTC Extension schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:117 +msgid "PLUS License Data Format schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:118 +msgid "iView Media Pro schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:119 +msgid "Expression Media schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:122 +msgid "Colorant structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:123 +msgid "Dimensions structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:124 +msgid "Font structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:125 +msgid "Thumbnail structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:126 +msgid "Resource Event structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:127 +msgid "ResourceRef structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:128 +msgid "Version structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:129 +msgid "Basic Job/Workflow structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:132 +msgid "Qualifier for xmp:Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:136 +msgid "Contributor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:136 +msgid "Contributors to the resource (other than the authors)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:137 +msgid "Coverage" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:137 +msgid "" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " +"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:139 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:139 +msgid "" +"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:140 +msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:141 +msgid "" +"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " +"present for different languages." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:143 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:143 +msgid "" +"The file format used when saving the resource. Tools and applications should " +"set this property to the save format of the data. It may include appropriate " +"qualifiers." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:145 src/properties.cpp:197 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:145 +msgid "" +"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " +"the resource by means of a string conforming to a formal identification " +"system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:147 +msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:148 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:148 +msgid "" +"An entity responsible for making the resource available. Examples of a " +"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " +"name of a Publisher should be used to indicate the entity." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:151 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:151 +msgid "" +"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " +"the related resource by means of a string conforming to a formal " +"identification system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:153 +msgid "Rights" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:153 +msgid "" +"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " +"information includes a statement about various property rights associated " +"with the resource, including intellectual property rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:156 +msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:157 +msgid "" +"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic " +"of the content of the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:159 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:159 +msgid "" +"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it " +"will be a name by which the resource is formally known." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:161 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:161 +msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:167 +msgid "Tags List" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:167 +msgid "" +"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by " +"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:168 +msgid "Captions Author Names" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:168 +msgid "" +"The list of all captions author names for each language alternative captions " +"set in standard XMP tags." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:169 +msgid "Captions Date Time Stamps" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:169 +msgid "" +"The list of all captions date time stamps for each language alternative " +"captions set in standard XMP tags." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:170 src/tags.cpp:842 +msgid "Image History" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:170 +msgid "" +"An XML based content to list all action processed on this image with image " +"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustements, etc.)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:171 +msgid "Lens Correction Settings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:171 +msgid "" +"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distorsion. This " +"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:172 +msgid "Color Label" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:172 +msgid "" +"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " +"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": " +"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:178 +msgid "Enfuse Input Files" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:178 +msgid "" +"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:179 +msgid "Enfuse Settings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:179 +msgid "" +"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:185 +msgid "Advisory" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:185 +msgid "" +"An unordered array specifying properties that were edited outside the " +"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath " +"separated by one ASCII space (U+0020)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:188 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:188 +msgid "" +"The base URL for relative URLs in the document content. If this document " +"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to " +"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative " +"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value " +"based on their notion of where URLs will be interpreted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:193 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:193 +msgid "The date and time the resource was originally created." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:194 +msgid "Creator Tool" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:194 +msgid "" +"The name of the first known tool used to create the resource. If history is " +"present in the metadata, this value should be equivalent to that of " +"xmpMM:History's softwareAgent property." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:197 +msgid "" +"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource " +"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to " +"denote the formal identification system to which that identifier conforms. " +"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined " +"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple " +"(single-valued) property." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:202 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:202 +msgid "" +"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-" +"defined collection. Used to organize documents in a file browser." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:204 +msgid "Metadata Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:204 +msgid "" +"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It " +"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:206 +msgid "Modify Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:206 +msgid "" +"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this " +"property is not necessarily the same as the file's system modification date " +"because it is set before the file is saved." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:209 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:209 +msgid "A short informal name for the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:210 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:210 +msgid "" +"A number that indicates a document's status relative to other documents, " +"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within " +"an application-defined range." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:213 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:213 +msgid "" +"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in " +"characteristics such as size or image encoding." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:220 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:220 +msgid "Online rights management certificate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:221 +msgid "Marked" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:221 +msgid "Indicates that this is a rights-managed resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:222 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:222 +msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:223 +msgid "Usage Terms" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:223 +msgid "Text instructions on how a resource can be legally used." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:224 +msgid "Web Statement" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:224 +msgid "" +"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for " +"this resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:230 +msgid "Derived From" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:230 +msgid "" +"A reference to the original document from which this one is derived. It is a " +"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For " +"example, a new version might only need to specify the instance ID and " +"version number of the previous version, or a rendition might only need to " +"specify the instance ID and rendition class of the original." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:235 +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:235 +msgid "" +"The common identifier for all versions and renditions of a document. It " +"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:237 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:237 +msgid "" +"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. " +"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken " +"to make the changes from the previous version to this one. The list should " +"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or " +"other detailed history." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:241 +msgid "Instance ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:241 +msgid "" +"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a " +"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs " +"below." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:243 +msgid "Managed From" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:243 +msgid "" +"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set " +"when a managed document is introduced to an asset management system that " +"does not currently own it. It may or may not include references to different " +"management systems." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:246 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:246 +msgid "" +"The name of the asset management system that manages this resource. Along " +"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management " +"system to contact concerning this document." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:249 +msgid "Manage To" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:249 +msgid "" +"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the " +"presence of this property is the formal indication that this resource is " +"managed. The form and content of this URI is private to the asset management " +"system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:252 +msgid "Manage UI" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:252 +msgid "" +"A URI that can be used to access information about the managed resource " +"through a web browser. It might require a custom browser plug-in." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:254 +msgid "Manager Variant" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:254 +msgid "" +"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of " +"this property is private to the specific asset management system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:256 +msgid "Rendition Class" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:256 +msgid "" +"The rendition class name for this resource. This property should be absent " +"or set to default for a document version that is not a derived rendition." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:258 +msgid "Rendition Params" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:258 +msgid "" +"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex " +"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:260 +msgid "Version ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:260 +msgid "" +"The document version identifier for this resource. Each version of a " +"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, " +"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or " +"support branching which requires a more complex scheme." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:264 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:264 +msgid "" +"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest " +"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. " +"Typically, a media management system would fill in the version information " +"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history " +"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions " +"property. Interior version information can be compressed or eliminated and " +"the version history can be truncated at some point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:270 +msgid "Last URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:270 +msgid "Deprecated for privacy protection." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:271 +msgid "Rendition Of" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:271 +msgid "" +"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of " +"which this is a rendition." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:273 +msgid "Save ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:273 +msgid "" +"Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:279 +msgid "Job Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:279 +msgid "" +"References an external job management file for a job process in which the " +"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use " +"would be to identify all documents that are part of a particular job or " +"contract. There are multiple values because there can be more than one job " +"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep " +"historical information about what jobs a document was part of previously." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:288 +msgid "Maximum Page Size" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:288 +msgid "" +"The size of the largest page in the document (including any in contained " +"documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:289 +msgid "Number of Pages" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:289 +msgid "" +"The number of pages in the document (including any in contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:290 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:290 +msgid "" +"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in " +"contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:291 +msgid "Colorants" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:291 +msgid "" +"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document " +"(including any in contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:292 +msgid "Plate Names" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:292 +msgid "" +"An ordered array of plate names that are needed to print the document " +"(including any in contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:298 +msgid "Project Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:298 +msgid "A reference to the project that created this file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:299 +msgid "Video Frame Rate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:299 +msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:300 +msgid "Video Frame Size" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:300 +msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:301 +msgid "Video Pixel Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:301 +msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:302 +msgid "Video Pixel Depth" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:302 +msgid "" +"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit " +"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:304 +msgid "Video Color Space" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:304 +msgid "" +"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), " +"CCIR-709 (used for HD)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:306 +msgid "Video Alpha Mode" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:306 +msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:307 +msgid "Video Alpha Premultiple Color" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:307 +msgid "" +"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode " +"is pre-multiplied." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:309 +msgid "Video Alpha Unity Is Transparent" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:309 +msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:310 +msgid "Video Compressor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:310 +msgid "Video compression used. For example, jpeg." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:311 +msgid "Video Field Order" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:311 +msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:312 +msgid "Pull Down" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:312 +msgid "" +"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: " +"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, " +"WWWSS_24p, WWSSW_24p." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:314 +msgid "Audio Sample Rate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:314 +msgid "" +"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:315 +msgid "Audio Sample Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:315 +msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:316 +msgid "Audio Channel Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:316 +msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:317 +msgid "Audio Compressor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:317 +msgid "The audio compression used. For example, MP3." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:318 +msgid "Speaker Placement" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:318 +msgid "" +"A description of the speaker angles from center front in degrees. For " +"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = -" +"110, Right Surround = 110\"" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:320 +msgid "File Data Rate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:320 +msgid "" +"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 " +"MB/sec" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:321 +msgid "Tape Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:321 +msgid "" +"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the " +"capture process." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:322 +msgid "Alternative Tape Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:322 +msgid "" +"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in " +"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, " +"that name is displayed." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:324 +msgid "Start Time Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:324 +msgid "" +"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the " +"device control." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:325 +msgid "Alternative Time code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:325 +msgid "" +"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the " +"startTimecode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:326 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:326 +msgid "The duration of the media file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:327 +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:327 +msgid "The name of the scene." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:328 +msgid "Shot Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:328 +msgid "The name of the shot or take." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:329 +msgid "Shot Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:329 +msgid "The date and time when the video was shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:330 +msgid "Shot Location" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:330 +msgid "" +"The name of the location where the video was shot. For example: " +"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF " +"GPS values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:332 +msgid "Log Comment" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:332 +msgid "User's log comments." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:333 +msgid "Markers" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:333 +msgid "An ordered list of markers" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:334 +msgid "Contributed Media" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:334 +msgid "An unordered list of all media used to create this media." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:335 +msgid "Absolute Peak Audio File Path" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:335 +msgid "" +"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " +"exists." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:336 +msgid "Relative Peak Audio File Path" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:336 +msgid "" +"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " +"exists." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:337 +msgid "Video Modified Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:337 +msgid "The date and time when the video was last modified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:338 +msgid "Audio Modified Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:338 +msgid "The date and time when the audio was last modified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:339 +msgid "Metadata Modified Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:339 +msgid "The date and time when the metadata was last modified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:340 src/properties.cpp:508 src/tags.cpp:554 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:340 +msgid "The name of the artist or artists." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:341 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:341 +msgid "The name of the album." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:342 +msgid "Track Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:342 +msgid "" +"A numeric value indicating the order of the audio file within its original " +"recording." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:343 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:343 +msgid "The name of the genre." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:344 +msgid "The copyright information." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:345 +msgid "The date the title was released." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:346 +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:346 +msgid "The composer's name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:347 +msgid "Engineer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:347 +msgid "The engineer's name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:348 +msgid "Tempo" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:348 +msgid "The audio's tempo." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:349 +msgid "Instrument" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:349 +msgid "The musical instrument." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:350 +msgid "Intro Time" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:350 +msgid "The duration of lead time for queuing music." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:351 +msgid "Out Cue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:351 +msgid "The time at which to fade out." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:352 +msgid "Relative Timestamp" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:352 +msgid "The start time of the media inside the audio project." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:353 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:353 +msgid "When true, the clip can be looped seemlessly." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:354 +msgid "Number Of Beats" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:354 +msgid "The number of beats." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:355 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:355 +msgid "" +"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:356 +msgid "Stretch Mode" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:356 +msgid "" +"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat " +"Splice, Hybrid." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:357 +msgid "Time Scale Parameters" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:357 +msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:358 +msgid "Resample Parameters" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:358 +msgid "Additional parameters for Resample stretch mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:359 +msgid "Beat Splice Parameters" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:359 +msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:360 +msgid "Time Signature" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:360 +msgid "" +"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, " +"12/8, other." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:361 +msgid "Scale Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:361 +msgid "" +"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither. " +"Neither is most often used for instruments with no associated scale, such as " +"drums." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:368 src/tags.cpp:1076 +msgid "Camera Serial Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:368 +msgid "Camera Serial Number." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:369 +msgid "Date Acquired" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:369 +msgid "Date Acquired." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:370 +msgid "Flash Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:370 +msgid "Flash Manufacturer." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:371 +msgid "Flash Model." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:372 +msgid "Last Keyword IPTC" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:372 +msgid "Last Keyword IPTC." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:373 +msgid "Last Keyword XMP" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:373 +msgid "Last Keyword XMP." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:374 +msgid "Lens Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:374 +msgid "Lens Manufacturer." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:375 +msgid "Lens Model." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:376 +msgid "Rating Percent" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:376 +msgid "Rating Percent." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:382 +msgid "Keywords." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:383 +msgid "PDF Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:383 +msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:384 +msgid "Producer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:384 +msgid "The name of the tool that created the PDF document." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:390 +msgid "Authors Position" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:390 +msgid "By-line title." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "Caption Writer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "Writer/editor." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "City." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "Country/primary location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "Credit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"The date the intellectual content of the document was created (rather than " +"the creation date of the physical representation), following IIM " +"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would " +"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the " +"photo was digitized for archiving." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:400 +msgid "Headline." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:401 +msgid "Special instructions." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:402 +msgid "Source." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:403 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:403 +msgid "Province/state." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:404 +msgid "Supplemental category." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "Original transmission reference." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "Urgency. Valid range is 1-8." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:414 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:247 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "Auto Brightness" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "Auto Contrast" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:422 +msgid "Auto Shadows" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:422 +msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:423 +msgid "Blue Hue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:423 +msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:424 +msgid "Blue Saturation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:424 +msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:425 +msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:426 +msgid "Camera Profile" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:426 +msgid "\"Camera Profile\" setting." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "Chromatic Aberration Blue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "Chromatic Aberration Red" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "Color Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:431 +msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:433 +msgid "Crop Bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:433 +msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "Crop Right" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:435 +msgid "Crop Angle" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:435 +msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:436 +msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:437 +msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:438 +msgid "Crop Units" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:438 +msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:439 +msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:440 +msgid "GreenHue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:440 +msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:441 +msgid "Green Saturation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:441 +msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:442 +msgid "Has Crop" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:442 +msgid "When true, image has a cropping rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:443 +msgid "Has Settings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:443 +msgid "When true, non-default camera raw settings." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:444 +msgid "Luminance Smoothing" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:444 +msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:445 +msgid "Raw File Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:445 +msgid "File name of raw file (not a complete path)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:446 +msgid "Red Hue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:446 +msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:447 +msgid "Red Saturation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:447 +msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:448 +msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:449 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:449 +msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:450 +msgid "Shadow Tint" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:450 +msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:451 +msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:452 +msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:453 +msgid "Tint" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:453 +msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:454 +msgid "Tone Curve" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:454 +msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:455 +msgid "Tone Curve Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:455 +msgid "" +"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium " +"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:457 +msgid "Version of Camera Raw plugin." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:458 +msgid "Vignette Amount" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:458 +msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:459 +msgid "Vignette Midpoint" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:459 +msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:460 +msgid "" +"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, " +"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:467 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:468 src/tags.cpp:425 +msgid "Image Length" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:468 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:469 +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:469 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:470 src/tags.cpp:435 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:470 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:471 src/tags.cpp:441 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:471 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:472 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:481 +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:481 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:482 src/tags.cpp:515 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:482 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:483 +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:483 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:485 src/tags.cpp:718 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:485 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:487 +msgid "X Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:487 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:488 +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:488 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:489 src/tags.cpp:533 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:489 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:491 src/tags.cpp:538 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:491 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:493 src/tags.cpp:570 +msgid "White Point" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:493 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:494 src/tags.cpp:575 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:494 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:495 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:496 +msgid "Reference Black White" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:496 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:497 src/tags.cpp:550 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:497 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as " +"xmp:ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:503 src/tags.cpp:463 +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:503 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:504 +msgid "Make" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:504 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:505 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:506 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:508 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:510 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:517 src/tags.cpp:1388 +msgid "Exif Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:517 +msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:518 +msgid "Flashpix Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:518 +msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:519 +msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:520 src/tags.cpp:1399 +msgid "Components Configuration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:520 +msgid "" +"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB " +"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:522 src/tags.cpp:823 +msgid "Compressed Bits Per Pixel" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:522 +msgid "" +"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " +"indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:524 src/tags.cpp:1483 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:524 +msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:525 src/tags.cpp:1490 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:525 +msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:526 src/tags.cpp:1457 +msgid "User Comment" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:526 +msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:527 src/tags.cpp:1499 +msgid "Related Sound File" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:527 +msgid "" +"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:528 +msgid "Date and Time Original" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:528 +msgid "" +"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " +"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " +"EXIF SubSecTimeOriginal data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:531 +msgid "Date and Time Digitized" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:531 +msgid "" +"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and " +"time when image was stored as digital data, can be the same as " +"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " +"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:535 +msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:536 +msgid "F Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:536 +msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:537 +msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:538 src/tags.cpp:805 src/tags.cpp:1374 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:538 +msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:539 +msgid "ISOSpeedRatings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:539 +msgid "" +"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:541 src/tags.cpp:812 +msgid "OECF" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:541 +msgid "" +"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " +"ISO 14524." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:542 +msgid "" +"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " +"specification." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:543 +msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:544 src/tags.cpp:826 +msgid "Brightness Value" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:544 +msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:545 +msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:546 +msgid "Maximum Aperture Value" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:546 +msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:547 +msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:548 +msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:549 +msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:550 +msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:551 +msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:552 src/tags.cpp:1449 +msgid "Subject Area" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:552 +msgid "" +"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " +"overall scene." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:553 src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1514 +msgid "Flash Energy" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:553 +msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:554 src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1518 +msgid "Spatial Frequency Response" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:554 +msgid "" +"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values " +"as specified in ISO 12233." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:556 src/tags.cpp:837 +msgid "Focal Plane X Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:556 +msgid "" +"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per " +"unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:557 src/tags.cpp:838 +msgid "Focal Plane Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:557 +msgid "" +"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per " +"unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:558 src/tags.cpp:839 src/tags.cpp:1531 +msgid "Focal Plane Resolution Unit" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:558 +msgid "" +"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and " +"FocalPlaneYResolution." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:559 src/tags.cpp:843 src/tags.cpp:1535 +msgid "Subject Location" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:559 +msgid "" +"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first " +"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at " +"which the main subject appears." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:562 src/tags.cpp:844 +msgid "Exposure Index" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:562 +msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:563 src/tags.cpp:849 src/tags.cpp:1546 +msgid "Sensing Method" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:563 +msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:564 +msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:565 src/tags.cpp:1554 +msgid "Scene Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:565 +msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:566 src/tags.cpp:759 +msgid "CFA Pattern" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:566 +msgid "" +"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image " +"sense." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:567 src/tags.cpp:1564 +msgid "Custom Rendered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:567 +msgid "" +"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image " +"data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:568 +msgid "" +"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " +"shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:569 +msgid "" +"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " +"was shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:570 src/tags.cpp:1578 +msgid "Digital Zoom Ratio" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:570 +msgid "" +"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " +"shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:571 src/tags.cpp:1583 +msgid "Focal Length In 35mm Film" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:571 +msgid "" +"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " +"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " +"Note that this tag differs from the FocalLength tag." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:574 src/tags.cpp:1589 +msgid "Scene Capture Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:574 +msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:575 src/tags.cpp:1594 +msgid "Gain Control" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:575 +msgid "" +"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain " +"adjustment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:576 +msgid "" +"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " +"applied by the camera." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:577 +msgid "" +"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " +"applied by the camera." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:578 +msgid "" +"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " +"applied by the camera." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:579 src/tags.cpp:1609 +msgid "Device Setting Description" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:579 +msgid "" +"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking " +"conditions of a particular camera model." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:580 src/tags.cpp:1614 +msgid "Subject Distance Range" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:580 +msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:581 src/tags.cpp:1617 +msgid "Image Unique ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:581 +msgid "" +"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " +"and 128-bit fixed length." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:583 src/tags.cpp:1691 +msgid "GPS Version ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:583 +msgid "" +"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with " +"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:585 src/tags.cpp:1702 +msgid "GPS Latitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:585 +msgid "" +"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:586 src/tags.cpp:1714 +msgid "GPS Longitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:586 +msgid "" +"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:587 src/tags.cpp:1722 +msgid "GPS Altitude Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:587 +msgid "" +"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:588 src/tags.cpp:1730 +msgid "GPS Altitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:588 +msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:589 src/tags.cpp:1734 +msgid "GPS Time Stamp" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:589 +msgid "" +"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS " +"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in " +"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not " +"present, the date component for the XMP should be taken from " +"exif:DateTimeOriginal, or if that is also lacking from " +"exif:DateTimeDigitized. If no date is available, do not write " +"exif:GPSTimeStamp to XMP." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:595 src/tags.cpp:1739 +msgid "GPS Satellites" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:595 +msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:596 src/tags.cpp:1746 +msgid "GPS Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:596 +msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:597 src/tags.cpp:1751 +msgid "GPS Measure Mode" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:597 +msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:598 +msgid "GPS DOP" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:598 +msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:599 src/tags.cpp:1759 +msgid "GPS Speed Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:599 +msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:600 src/tags.cpp:1763 +msgid "GPS Speed" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:600 +msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:601 +msgid "GPS Track Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:601 +msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1770 +msgid "GPS Track" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:602 +msgid "" +"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:603 src/tags.cpp:1774 +msgid "GPS Image Direction Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:603 +msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:604 src/tags.cpp:1778 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:604 +msgid "" +"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " +"359.99." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:605 src/tags.cpp:1782 +msgid "GPS Map Datum" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:605 +msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:606 src/tags.cpp:1790 +msgid "GPS Destination Latitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:606 +msgid "" +"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates " +"destination latitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:607 src/tags.cpp:1802 +msgid "GPS Destination Longitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:607 +msgid "" +"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination " +"longitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:608 src/tags.cpp:1809 +msgid "GPS Destination Bearing Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:608 +msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:609 src/tags.cpp:1813 +msgid "GPS Destination Bearing" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:609 +msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:610 +msgid "GPS Destination Distance Refefrence" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:610 +msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:611 src/tags.cpp:1821 +msgid "GPS Destination Distance" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:611 +msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:612 src/tags.cpp:1824 +msgid "GPS Processing Method" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:612 +msgid "" +"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used " +"for location finding." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:613 src/tags.cpp:1829 +msgid "GPS Area Information" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:613 +msgid "" +"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:614 src/tags.cpp:1837 +msgid "GPS Differential" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:614 +msgid "" +"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to " +"the GPS receiver." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:620 +msgid "" +"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 " +"mm f/2.8-4.0\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:621 +msgid "SerialNumber" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:621 +msgid "" +"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:627 +msgid "Contact Info-City" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:627 +msgid "The contact information city part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:628 +msgid "Contact Info-Country" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:628 +msgid "The contact information country part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:629 +msgid "Contact Info-Address" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:629 +msgid "" +"The contact information address part. Comprises an optional company name and " +"all required information to locate the building or postbox to which mail " +"should be sent." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:631 +msgid "Contact Info-Postal Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:631 +msgid "The contact information part denoting the local postal code." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:632 +msgid "Contact Info-State/Province" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:632 +msgid "" +"The contact information part denoting regional information like state or " +"province." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:633 +msgid "Contact Info-Email" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:633 +msgid "The contact information email address part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:634 +msgid "Contact Info-Phone" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:634 +msgid "The contact information phone number part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:635 +msgid "Contact Info-Web URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:635 +msgid "The contact information web address part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:636 +msgid "" +"Code of the country the content is focussing on -- either the country shown " +"in visual media or referenced in text or audio media. This element is at the " +"top/first level of a top-down geographical hierarchy. The code should be " +"taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name of a country " +"should go to the \"Country\" element." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:640 +msgid "Creator's Contact Info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:640 +msgid "" +"The creator's contact information provides all necessary information to get " +"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-" +"properties for proper addressing." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:642 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:642 +msgid "" +"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news " +"object, not specifically its content." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:644 +msgid "" +"Name of a location the content is focussing on -- either the location shown " +"in visual media or referenced by text or audio media. This location name " +"could either be the name of a sublocation to a city or the name of a well " +"known location or (natural) monument outside a city. In the sense of a " +"sublocation to a city this element is at the fourth level of a top-down " +"geographical hierarchy." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:649 +msgid "IPTC Scene" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:649 +msgid "" +"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the " +"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits " +"in an unordered list." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:651 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:651 +msgid "" +"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy " +"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 " +"digits in an unordered list." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:658 +msgid "Additional model info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:658 +msgid "" +"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-" +"released image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:659 +msgid "Code of featured Organisation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:659 +msgid "" +"Code from controlled vocabulary for identyfing the organisation or company " +"which is featured in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:660 +msgid "Controlled Vocabulary Term" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:660 +msgid "" +"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled " +"Vocabulary." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:661 +msgid "Model age" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:661 +msgid "" +"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model " +"released image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:662 +msgid "Name of featured Organisation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:662 +msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:663 +msgid "Person shown" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:663 +msgid "Name of a person shown in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:664 +msgid "Digital Image Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:664 +msgid "" +"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied " +"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value " +"shall not be changed after that time." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:665 +msgid "Physical type of original photo" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:665 +msgid "The type of the source digital file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:666 src/properties.cpp:922 src/properties.cpp:931 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:666 +msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:667 +msgid "Maximum available height" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:667 +msgid "" +"The maximum available height in pixels of the original photo from which this " +"photo has been derived by downsizing." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:668 +msgid "Maximum available width" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:668 +msgid "" +"The maximum available width in pixels of the original photo from which this " +"photo has been derived by downsizing." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:669 +msgid "Registry Entry" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:669 +msgid "" +"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any " +"registration of this digital image with a registry." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:670 +msgid "Registry Entry-Item Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:670 +msgid "" +"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the " +"digital image. This value shall not be changed after being applied. This " +"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:671 +msgid "Registry Entry-Organisation Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:671 +msgid "" +"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image " +"Id." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:672 +msgid "IPTC Fields Last Edited" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:672 +msgid "" +"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has " +"been last edited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:673 +msgid "Location shown" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:673 +msgid "A location shown in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:674 +msgid "Location Created" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:674 +msgid "The location the photo was taken." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:675 +msgid "Location-City" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:675 +msgid "Name of the city of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:676 +msgid "Location-Country ISO-Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:676 +msgid "The ISO code of a country of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:677 +msgid "Location-Country Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:677 +msgid "The name of a country of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:678 +msgid "Location-Province/State" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:678 +msgid "" +"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:679 +msgid "Location-Sublocation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:679 +msgid "" +"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a " +"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) " +"monument outside a city." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:680 +msgid "Location-World Region" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:680 +msgid "The name of a world region of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:681 +msgid "Artwork or object in the image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:681 +msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:682 +msgid "Artwork or object-Copyright notice" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:682 +msgid "" +"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual " +"property for artwork or an object in the image and should identify the " +"current owner of the copyright of this work with associated intellectual " +"property rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:683 +msgid "Artwork or object-Creator" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:683 +msgid "" +"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the " +"image. In cases where the artist could or should not be identified the name " +"of a company or organisation may be appropriate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:684 +msgid "Artwork or object-Date Created" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:684 +msgid "" +"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the " +"image was created. This relates to artwork or objects with associated " +"intellectual property rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:685 +msgid "Artwork or object-Source" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:685 +msgid "" +"The organisation or body holding and registering the artwork or object in " +"the image for inventory purposes." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:686 +msgid "Artwork or object-Source inventory number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:686 +msgid "" +"The inventory number issued by the organisation or body holding and " +"registering the artwork or object in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:687 +msgid "Artwork or object-Title" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:687 +msgid "A reference for the artwork or object in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:694 +msgid "Scan from film" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:695 +msgid "Scan from transparency (including slide)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:696 +msgid "Scan from print" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:697 +msgid "Camera RAW" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:698 +msgid "Camera TIFF" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:699 +msgid "Camera JPEG" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:704 +msgid "PLUS Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:704 +msgid "" +"The version number of the PLUS standards in place at the time of the " +"transaction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:705 +msgid "Licensee" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:705 +msgid "" +"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the " +"license transaction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:706 +msgid "Licensee ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:706 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:707 +msgid "Licensee Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:707 +msgid "Name of each Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:708 +msgid "End User" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:708 +msgid "" +"Party or parties ultimately making use of the image under the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:709 +msgid "End User ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:709 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:710 +msgid "End User Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:710 +msgid "Name of each End User." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:711 +msgid "Licensor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:711 +msgid "Party or parties granting the license to the Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:712 +msgid "Licensor ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:712 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:713 +msgid "Licensor Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:713 +msgid "Name of each Licensor." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:714 +msgid "Licensor Address" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:714 +msgid "Licensor street address." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:715 +msgid "Licensor Address Detail" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:715 +msgid "Additional Licensor mailing address details." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:716 +msgid "Licensor City" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:716 +msgid "Licensor City name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:717 +msgid "Licensor State or Province" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:717 +msgid "Licensor State or Province name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:718 +msgid "Licensor Postal Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:718 +msgid "Licensor Postal Code or Zip Code." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:719 +msgid "Licensor Country" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:719 +msgid "Licensor Country name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:720 +msgid "Licensor Telephone Type 1" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:720 +msgid "Licensor Telephone Type 1." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:721 +msgid "Licensor Telephone 1" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:721 +msgid "Licensor Telephone number 1." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:722 +msgid "Licensor Telephone Type 2" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:722 +msgid "Licensor Telephone Type 2." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:723 +msgid "Licensor Telephone 2" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:723 +msgid "Licensor Telephone number 2." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:724 +msgid "Licensor Email" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:724 +msgid "Licensor Email address." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:725 +msgid "Licensor URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:725 +msgid "Licensor world wide web address." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:726 +msgid "Licensor Notes" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:726 +msgid "" +"Supplemental information for use in identifying and contacting the " +"Licensor/s." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:727 +msgid "PLUS Media Summary Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:727 +msgid "" +"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages " +"included in the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:728 +msgid "License Start Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:728 +msgid "The date on which the license takes effect." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:729 +msgid "License End Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:729 +msgid "The date on which the license expires." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:730 +msgid "Media Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:730 +msgid "" +"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license " +"to particular named media or to media not yet specifically defined in the " +"PLUS Media Matrix." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:731 +msgid "Region Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:731 +msgid "" +"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific " +"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from " +"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:732 +msgid "Product or Service Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:732 +msgid "" +"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a " +"named product or service." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:733 +msgid "Image File Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:733 +msgid "" +"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:734 +msgid "Image Alteration Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:734 +msgid "" +"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, " +"colorization, de-colorization or merging." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:735 +msgid "Image Duplication Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:735 +msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:736 +msgid "Model Release Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:736 +msgid "" +"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of " +"the likenesses of persons appearing in the photograph." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:737 +msgid "Model Release ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:737 +msgid "Optional identifier associated with each Model Release." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:738 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:738 +msgid "" +"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image " +"was made." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:739 +msgid "Property Release Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:739 +msgid "" +"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage " +"of the properties appearing in the photograph." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:740 +msgid "Property Release ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:740 +msgid "Optional identifier associated with each Property Release." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:741 +msgid "Other Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:741 +msgid "Additional constraints on the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:742 +msgid "Credit Line Required" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:742 +msgid "Attribution requirements, if any." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:743 +msgid "Adult Content Warning" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:743 +msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:744 +msgid "Other License Requirements" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:744 +msgid "Additional license requirements." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:745 +msgid "Terms and Conditions Text" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:745 +msgid "Terms and Conditions applying to the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:746 +msgid "Terms and Conditions URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:746 +msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:747 +msgid "Other License Conditions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:747 +msgid "Additional license conditions." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:748 +msgid "Identifies the type of image delivered." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:749 +msgid "Licensor Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:749 +msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:750 +msgid "Image File Name As Delivered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:750 +msgid "" +"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:751 +msgid "Image File Format As Delivered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:751 +msgid "" +"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the " +"license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:752 +msgid "Image File Size As Delivered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:752 +msgid "Size of the image file delivered to the Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:753 +msgid "Copyright Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:753 +msgid "Copyright status of the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:754 +msgid "Copyright Registration Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:754 +msgid "" +"Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:755 +msgid "First Publication Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:755 +msgid "The date on which the image was first published." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:756 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:756 +msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:757 +msgid "Copyright Owner ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:757 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:758 +msgid "Copyright Owner Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:758 +msgid "Name of Copyright Owner." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:759 +msgid "Copyright Owner Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:759 +msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:760 +msgid "Image Creator" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:760 +msgid "Creator/s of the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:761 +msgid "Image Creator ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:761 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:762 +msgid "Image Creator Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:762 +msgid "Name of Image Creator." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:763 +msgid "Image Creator Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:763 +msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:764 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:764 +msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:765 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:765 +msgid "Name of Image Supplier." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:766 +msgid "Image Supplier Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:766 +msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:767 +msgid "Licensee Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:767 +msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:768 +msgid "Licensee Image Notes" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:768 +msgid "Notes added by Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:769 +msgid "Other Image Info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:769 +msgid "Additional image information." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:770 +msgid "License ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:770 +msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:771 +msgid "Licensor Transaction ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:771 +msgid "" +"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:772 +msgid "Licensee Transaction ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:772 +msgid "" +"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:773 +msgid "Licensee Project Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:773 +msgid "Project reference name or description assigned by Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:774 +msgid "License Transaction Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:774 +msgid "The date of the License Transaction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:775 +msgid "Reuse" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:775 +msgid "" +"Indicates whether a license is a repeat or an initial license. Reuse may " +"require that licenses stored in files previously delivered to the customer " +"be updated." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:776 +msgid "Other License Documents" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:776 +msgid "" +"Reference information for additional documents associated with the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:777 +msgid "Other License Info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:777 +msgid "Additional license information." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:778 src/properties.cpp:779 src/properties.cpp:780 +#: src/properties.cpp:781 src/properties.cpp:782 +msgid "Optional field for use at Licensor's discretion." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:781 +msgid "Custom 4" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:782 +msgid "Custom 5" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:783 +msgid "Custom 6" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:783 src/properties.cpp:784 src/properties.cpp:785 +#: src/properties.cpp:786 src/properties.cpp:787 +msgid "Optional field for use at Licensee's discretion." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:784 +msgid "Custom 7" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:785 +msgid "Custom 8" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:786 +msgid "Custom 9" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:787 +msgid "Custom 10" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:794 +msgid "Adult Content Warning Required" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:795 +msgid "Not Required" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:801 +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:802 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:808 +msgid "Credit Adjacent To Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:809 +msgid "Credit in Credits Area" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:810 +msgid "Credit on Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:811 +msgid "Not Require" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:816 +msgid "No Colorization" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:817 +msgid "No Cropping" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:818 +msgid "No De-Colorization" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:819 +msgid "No Flipping" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:820 +msgid "No Merging" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:821 +msgid "No Retouching" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:826 +msgid "Duplication Only as Necessary Under License" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:827 +msgid "No Duplication Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:828 +msgid "No Duplication" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:833 +msgid "Maintain File Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:834 +msgid "Maintain File Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:835 +msgid "Maintain ID in File Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:836 +msgid "Maintain Metadata" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:841 +msgid "Windows Bitmap (BMP)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:842 +msgid "Digital Negative (DNG)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:843 +msgid "Encapsulated PostScript (EPS)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:844 +msgid "Graphics Interchange Format (GIF)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:845 +msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:847 +msgid "Macintosh Picture (PICT)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:848 +msgid "Portable Network Graphics (PNG)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:849 +msgid "Photoshop Document (PSD)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:850 +msgid "Proprietary RAW Image Format" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:851 +msgid "Tagged Image File Format (TIFF)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:852 +msgid "Windows Media Photo (HD Photo)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:857 +msgid "Greater than 50 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:858 +msgid "Up to 1 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:859 +msgid "Up to 10 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:860 +msgid "Up to 30 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:861 +msgid "Up to 50 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:866 +msgid "Illustrated Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:867 +msgid "Multimedia or Composited Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:869 +msgid "Photographic Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:875 +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:876 +msgid "FAX" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:878 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:879 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:884 +msgid "Age Unknown" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:885 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:886 +msgid "Age 24" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:887 +msgid "Age 23" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:888 +msgid "Age 22" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:889 +msgid "Age 21" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:890 +msgid "Age 20" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:891 +msgid "Age 19" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:892 +msgid "Age 18" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:893 +msgid "Age 17" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:894 +msgid "Age 16" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:895 +msgid "Age 15" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:896 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:902 src/properties.cpp:910 src/properties.cpp:917 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:903 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:904 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:911 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:912 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:918 +msgid "Repeat Use" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:922 src/properties.cpp:931 +msgid "Fixture Identification" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:923 src/properties.cpp:932 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:923 src/properties.cpp:932 +msgid "A notation making the image unique" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:924 src/properties.cpp:933 +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:925 src/properties.cpp:934 +msgid "CatalogSets" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:925 src/properties.cpp:934 +msgid "Descriptive markers of catalog items by content" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:62 +msgid "Resolution Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:63 +msgid "Resolution mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:65 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:66 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:68 +msgid "Focus Setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:69 +msgid "Focus setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:80 +msgid "Lens Range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:81 +msgid "Lens focal length range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:104 +msgid "Fill Light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:105 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:107 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:108 +msgid "Color adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:110 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:111 +msgid "Adjustment mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:122 +msgid "Auto Bracket" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1312 +msgid "Auto bracket" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:127 +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:170 +msgid "8-Segment" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:88 +msgid "Standard " +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:91 +msgid "Advanced Lv1" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:92 +msgid "Advanced Lv2" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:93 +msgid "Advanced Lv3" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:94 +msgid "Advanced Lv4" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:95 +msgid "Advanced Lv5" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:109 +msgid "Landscape " +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:113 +msgid "Night Scene / Twilight" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:114 +msgid "Hi-Speed Shutter" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:115 +msgid "Twilight Portrait" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:116 +msgid "Soft Snap" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:118 +msgid "Smile Shutter" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:120 +msgid "High Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:121 +msgid "Advanced Sports Shooting" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:123 +msgid "Gourmet" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:125 +msgid "Handheld Twilight" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:126 +msgid "Anti Motion Blur" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:128 +msgid "Backlight Correction HDR" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:142 +msgid "On (Continuous)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:143 +msgid "On (Shooting)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:151 +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:167 +msgid "White Flourescent" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:168 +msgid "Cool White Flourescent" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:169 +msgid "Day White Flourescent" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:172 +msgid "Underwater 1 (Blue Water)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:173 +msgid "Underwater 2 (Green Water)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:180 +msgid "Permanent-AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:188 +msgid "Center AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:189 +msgid "Spot AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:190 +msgid "Flexible Spot AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:191 +msgid "Touch AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:192 +msgid "Manual Focus" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:193 +msgid "Face Detected" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:208 +msgid "Close Focus" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:224 +msgid "Exposure Bracketing" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:298 src/sonymn.cpp:299 +msgid "Multi Burst Mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:301 src/sonymn.cpp:302 +msgid "Multi Burst Image Width" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:304 src/sonymn.cpp:305 +msgid "Multi Burst Image Height" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:315 +msgid "JPEG preview image" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:341 +msgid "Auto HDR" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:342 +msgid "High Definition Range Mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:346 +msgid "Shot Information" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:351 src/sonymn.cpp:352 +msgid "Sony Model ID" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:354 src/sonymn.cpp:355 +msgid "Color Reproduction" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:369 src/sonymn.cpp:370 src/sonymn.cpp:423 src/sonymn.cpp:424 +msgid "Dynamic Range Optimizer" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:378 src/sonymn.cpp:379 +msgid "Minolta MakerNote" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:384 src/sonymn.cpp:385 +msgid "Full Image Size" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:387 +msgid "Preview Image Size" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:388 +msgid "Preview image size" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:402 src/sonymn.cpp:403 src/sonymn.cpp:613 src/sonymn.cpp:614 +msgid "AF Illuminator" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:405 src/sonymn.cpp:406 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412 +msgid "Release Mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:415 +msgid "Shot number in continous burst mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418 +msgid "Anti-Blur" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 src/sonymn.cpp:621 src/sonymn.cpp:622 +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427 +msgid "Intelligent Auto" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:434 +msgid "Unknown Sony1MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:448 +msgid "Continuous High" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:452 +msgid "Continuous Low" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:455 +msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:487 +msgid "Autumn" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:493 +msgid "ADI" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:509 src/sonymn.cpp:510 src/sonymn.cpp:511 +msgid "StyleBox1" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:529 +msgid "Auto No Flash" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:584 src/sonymn.cpp:585 src/sonymn.cpp:690 src/sonymn.cpp:691 +msgid "Dynamic Range Optimizer Level" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:587 src/sonymn.cpp:588 src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 +msgid "Creative Style" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:599 src/sonymn.cpp:600 +msgid "Zone Matching Value" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:617 src/sonymn.cpp:618 +msgid "AF With Shutter" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:625 src/sonymn.cpp:626 +msgid "High ISO NoiseReduction" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:629 src/sonymn.cpp:630 +msgid "Image Style" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:655 +msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:719 +msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:189 +msgid "Unknown section" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:190 +msgid "Image data structure" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:191 +msgid "Recording offset" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:192 +msgid "Image data characteristics" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:193 +msgid "Other data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:194 +msgid "Exif data structure" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:196 +msgid "Image configuration" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:197 +msgid "User information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:198 +msgid "Related file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:199 +msgid "Date and time" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:200 +msgid "Picture taking conditions" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:201 +msgid "GPS information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:202 +msgid "Interoperability information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:203 +msgid "Vendor specific information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:204 +msgid "Adobe DNG tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:205 +msgid "Panasonic RAW tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:206 +msgid "TIFF/EP tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:207 +msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:208 +msgid "Adobe OPI tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:209 +msgid "Last section" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:225 +msgid "Primary image" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:226 +msgid "Thumbnail/Preview image" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:227 +msgid "Primary image, Multi page file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:228 +msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:229 +msgid "Primary image, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:230 +msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:231 +msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:232 src/tags.cpp:233 +msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:238 +msgid "Full-resolution image data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:239 +msgid "Reduced-resolution image data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:240 +msgid "A single page of a multi-page image" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:246 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:253 +msgid "CCITT RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:254 +msgid "T4/Group 3 Fax" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:255 +msgid "T6/Group 4 Fax" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:256 +msgid "LZW" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:257 +msgid "JPEG (old-style)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:258 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:259 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:260 +msgid "JBIG B&W" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:261 +msgid "JBIG Color" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:262 +msgid "Next 2-bits RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:263 +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:264 +msgid "Samsung SRW Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:265 +msgid "CCITT RLE 1-word" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:266 +msgid "PackBits (Macintosh RLE)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:267 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:268 +msgid "IT8 CT Padding" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:269 +msgid "IT8 Linework RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:270 +msgid "IT8 Monochrome Picture" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:271 +msgid "IT8 Binary Lineart" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:272 +msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:273 +msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:274 +msgid "Pixar Deflate" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:275 +msgid "Kodak DCS Encoding" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:276 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:277 +msgid "SGI Log Luminance RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:278 +msgid "SGI Log 24-bits packed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:279 +msgid "Leadtools JPEG 2000" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:280 +msgid "Nikon NEF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:281 +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:282 +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:287 +msgid "White Is Zero" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:288 +msgid "Black Is Zero" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:289 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:290 +msgid "RGB Palette" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:291 +msgid "Transparency Mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:292 src/tags.cpp:331 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:293 +msgid "YCbCr" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:294 +msgid "CIELab" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:295 +msgid "ICCLab" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:296 +msgid "ITULab" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:297 +msgid "Color Filter Array" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:298 +msgid "Pixar LogL" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:299 +msgid "Pixar LogLuv" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:300 +msgid "Linear Raw" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:305 +msgid "No dithering or halftoning" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:306 +msgid "Ordered dither or halftone technique" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:307 +msgid "Randomized process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:312 +msgid "top, left" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:313 +msgid "top, right" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:314 +msgid "bottom, right" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:315 +msgid "bottom, left" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:316 +msgid "left, top" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:317 +msgid "right, top" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:318 +msgid "right, bottom" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:319 src/tags.cpp:320 +msgid "left, bottom" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:325 +msgid "No prediction scheme used" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:326 +msgid "Horizontal differencing" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:332 +msgid "not CMYK" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:337 +msgid "Unsigned integer data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:338 +msgid "Two's complement signed integer data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:339 +msgid "IEEE floating point data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:340 src/tags.cpp:341 +msgid "Undefined data format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:346 +msgid "Not indexed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:347 src/tags.cpp:653 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:352 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:353 +msgid "B" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:354 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:355 +msgid "A+B-C" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:356 +msgid "A+((B-C)/2)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:357 +msgid "B+((A-C)/2)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:358 +msgid "(A+B)/2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:363 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:364 +msgid "Co-sited" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:369 +msgid "No flash" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:371 +msgid "Fired, strobe return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:372 +msgid "Fired, strobe return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:373 +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:374 +msgid "Yes, compulsory" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:375 +msgid "Yes, compulsory, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:376 +msgid "Yes, compulsory, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:377 +msgid "No, compulsory" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:378 +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:379 +msgid "No, auto" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:380 +msgid "Yes, auto" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:381 +msgid "Yes, auto, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:382 +msgid "Yes, auto, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:383 +msgid "No flash function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:384 +msgid "No, no flash function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:385 +msgid "Yes, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:386 +msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:387 +msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:388 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:389 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:390 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:391 +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:392 +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:393 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:394 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:395 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:400 +msgid "Rectangular (or square) layout" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:401 +msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:402 +msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:403 +msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:404 +msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:409 +msgid "Processing Software" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:410 +msgid "" +"The name and version of the software used to post-process the picture." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:413 +msgid "New Subfile Type" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:414 +msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:416 +msgid "Subfile Type" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:417 +msgid "" +"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This " +"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:421 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:426 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:429 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:430 +msgid "" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:436 +msgid "" +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:442 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:445 +msgid "Threshholding" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:446 +msgid "" +"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique " +"used to convert from gray to black and white pixels." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:449 +msgid "Cell Width" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:450 +msgid "" +"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or " +"halftoned bilevel file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:453 +msgid "Cell Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:454 +msgid "" +"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered " +"or halftoned bilevel file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:457 +msgid "Fill Order" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:458 +msgid "The logical order of bits within a byte" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:460 +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:461 +msgid "The name of the document from which this image was scanned" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:464 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " +"is to be used." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:471 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:477 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:483 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:490 +msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:492 +msgid "Samples per Pixel" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:493 +msgid "" +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:497 +msgid "Rows per Strip" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:498 +msgid "" +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " +"<StripByteCounts>." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:503 +msgid "Strip Byte Count" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:504 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:507 +msgid "X-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:508 +msgid "" +"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:511 +msgid "Y-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:512 +msgid "" +"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " +"The same value as <XResolution> is designated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:516 +msgid "" +"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " +"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " +"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:521 +msgid "Gray Response Unit" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:522 +msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:524 +msgid "Gray Response Curve" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:525 +msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:527 +msgid "T4 Options" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:528 +msgid "T.4-encoding options." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:530 +msgid "T6 Options" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:531 +msgid "T.6-encoding options." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:534 +msgid "" +"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " +"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " +"unknown, 2 (inches) is designated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:539 +msgid "" +"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " +"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag (<ColorSpace>)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:544 +msgid "" +"This tag records the name and version of the software or firmware of the " +"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " +"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " +"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:551 +msgid "" +"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " +"time the file was changed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:555 +msgid "" +"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " +"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " +"the information be written as in the example below for ease of " +"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. " +"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, " +"Ken James\"" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:562 +msgid "Host Computer" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:563 +msgid "" +"This tag records information about the host computer used to generate the " +"image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:566 +msgid "Predictor" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:567 +msgid "" +"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data " +"before an encoding scheme is applied." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:571 +msgid "" +"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " +"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"(<ColorSpace>)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:576 +msgid "" +"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " +"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"information tag (<ColorSpace>)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:580 +msgid "Color Map" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:581 +msgid "" +"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue " +"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a " +"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:586 +msgid "Halftone Hints" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:587 +msgid "" +"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function " +"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that " +"should retain tonal detail." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:591 +msgid "Tile Width" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:592 +msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:594 +msgid "Tile Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:595 +msgid "" +"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:597 +msgid "Tile Offsets" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:598 +msgid "" +"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on " +"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF " +"file. Note that this implies that each tile has a location independent of " +"the locations of other tiles." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:603 +msgid "Tile Byte Counts" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:604 +msgid "" +"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See " +"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:607 +msgid "SubIFD Offsets" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:608 +msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:610 +msgid "Ink Set" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:611 +msgid "" +"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:613 +msgid "Ink Names" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:614 +msgid "" +"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:616 +msgid "Number Of Inks" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:617 +msgid "" +"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra " +"samples." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:619 +msgid "Dot Range" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:620 +#, c-format +msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:622 +msgid "Target Printer" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:623 +msgid "" +"A description of the printing environment for which this separation is " +"intended." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:625 +msgid "Extra Samples" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:626 +msgid "" +"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is " +"defined by one of the values listed below." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:629 +msgid "Sample Format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:630 +msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:632 +msgid "SMin Sample Value" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:633 +msgid "This field specifies the minimum sample value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:635 +msgid "SMax Sample Value" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:636 +msgid "This field specifies the maximum sample value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:638 +msgid "Transfer Range" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:639 +msgid "Expands the range of the TransferFunction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:641 +msgid "Clip Path" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:642 +msgid "" +"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path " +"creation functionality." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:645 +msgid "X Clip Path Units" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:646 +msgid "" +"The number of units that span the width of the image, in terms of integer " +"ClipPath coordinates." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:649 +msgid "Y Clip Path Units" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:650 +msgid "" +"The number of units that span the height of the image, in terms of integer " +"ClipPath coordinates." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:654 +msgid "" +"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, " +"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the " +"ColorMap." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:658 +msgid "JPEG tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:659 +msgid "" +"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization andHuffman " +"tables for subsequent use by the JPEG decompression process." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:662 +msgid "OPI Proxy" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:663 +msgid "" +"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution " +"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:666 +msgid "JPEG Process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:667 +msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:669 +msgid "JPEG Interchange Format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:670 +msgid "" +"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " +"is not used for primary image JPEG data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:673 +msgid "JPEG Interchange Format Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:674 +msgid "" +"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " +"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " +"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " +"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " +"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:681 +msgid "JPEG Restart Interval" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:682 +msgid "" +"This Field indicates the length of the restart interval used in the " +"compressed image data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:685 +msgid "JPEG Lossless Predictors" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:686 +msgid "" +"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per " +"component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:689 +msgid "JPEG Point Transforms" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:690 +msgid "" +"This Field points to a list of point transform values, one per component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:692 +msgid "JPEG Q-Tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:693 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per " +"component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:696 +msgid "JPEG DC-Tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:697 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the " +"lossless Huffman tables, one per component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:700 +msgid "JPEG AC-Tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:701 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per " +"component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:705 +msgid "" +"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " +"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " +"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " +"color space information tag, with the default being the value that gives the " +"optimal image characteristics Interoperability this condition." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:713 +msgid "YCbCr Sub-Sampling" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:714 +msgid "" +"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " +"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:719 +msgid "" +"The position of chrominance components in relation to the luminance " +"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " +"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " +"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " +"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " +"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " +"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " +"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " +"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " +"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " +"both centered and co-sited positioning." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:733 +msgid "Reference Black/White" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:734 +msgid "" +"The reference black point value and reference white point value. No defaults " +"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " +"color space is declared in a color space information tag, with the default " +"being the value that gives the optimal image characteristics " +"Interoperability these conditions." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:741 +msgid "XML Packet" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:742 +msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:744 +msgid "Windows Rating" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:745 +msgid "Rating tag used by Windows" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:747 +msgid "Windows Rating Percent" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:748 +msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:750 +msgid "Image ID" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:751 +msgid "" +"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any " +"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe " +"OPI)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:755 +msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:756 +msgid "" +"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " +"repeating patterns of the color filter array" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:760 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:768 +msgid "" +"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " +"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " +"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " +"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " +"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " +"field records both the photographer and editor copyrights, with each " +"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " +"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " +"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " +"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are " +"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is " +"terminated by one NULL code . When only the editor copyright is given, the " +"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating " +"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, " +"it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:787 +msgid "Exposure time, given in seconds." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:788 src/tags.cpp:1368 +msgid "The F number." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:789 +msgid "IPTC/NAA" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:790 +msgid "Contains an IPTC/NAA record" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:792 +msgid "Image Resources Block" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:793 +msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:796 +msgid "" +"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " +"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " +"contain image data as in the case of TIFF." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:801 +msgid "Inter Color Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:802 +msgid "" +"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space " +"characterization/profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:804 src/tags.cpp:1371 +msgid "" +"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " +"is taken." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:805 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:807 +msgid "" +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:811 src/tags.cpp:1379 +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:811 src/tags.cpp:1380 +msgid "" +"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:812 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:813 +msgid "Interlace" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:813 +msgid "Indicates the field number of multifield images." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:814 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:815 +msgid "" +"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relativeto " +"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-valuewhen the " +"picture was taken. It may also contain the time zone offsetof the clock used " +"to create the DateTime tag-value when the image wasmodified." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:821 +msgid "Self Timer Mode" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:821 +msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:822 +msgid "Date Time Original" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:822 +msgid "The date and time when the original image data was generated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:823 +msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:824 +msgid "Shutter speed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:825 +msgid "The lens aperture." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:826 +msgid "The value of brightness." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:827 +msgid "The exposure bias." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:828 src/tags.cpp:1428 +msgid "Max Aperture Value" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:828 +msgid "The smallest F number of the lens." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:829 src/tags.cpp:1434 +msgid "The distance to the subject, given in meters." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:830 src/tags.cpp:1437 +msgid "The metering mode." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:831 src/tags.cpp:1440 +msgid "The kind of light source." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:832 +msgid "Indicates the status of flash when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:833 +msgid "The actual focal length of the lens, in mm." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:834 +msgid "Amount of flash energy (BCPS)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:835 +msgid "SFR of the camera." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:836 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:836 +msgid "Noise measurement values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:837 +msgid "" +"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth " +"direction for main image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:838 +msgid "" +"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength " +"direction for main image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:839 +msgid "" +"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and " +"FocalPlaneYResolution(37391)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:840 +msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:841 +msgid "Security Classification" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:841 +msgid "Security classification assigned to the image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:842 +msgid "Record of what has been done to the image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:843 +msgid "" +"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:844 +msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:845 +msgid "TIFF/EP Standard ID" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:846 +msgid "" +"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " +"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:849 +msgid "Type of image sensor." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:850 +msgid "Windows Title" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:851 +msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:853 +msgid "Windows Comment" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:854 +msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:856 +msgid "Windows Author" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:857 +msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:859 +msgid "Windows Keywords" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:860 +msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:862 +msgid "Windows Subject" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:863 +msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:865 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:866 +msgid "Print Image Matching, description needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:868 +msgid "DNG version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:869 +msgid "" +"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with " +"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: " +"1, 1, 0, 0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:873 +msgid "DNG backward version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:874 +msgid "" +"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification " +"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if " +"this tag specifies a version number that is higher than the version number " +"of the specification the reader was based on. In addition to checking the " +"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and " +"values, to verify it is able to correctly read the file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:882 +msgid "Unique Camera Model" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:883 +msgid "" +"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the " +"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to " +"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself " +"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string " +"may be used by reader software to index into per-model preferences and " +"replacement profiles." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:890 +msgid "Localized Camera Model" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:891 +msgid "" +"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for " +"different markets to match the localization of the camera name." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:895 +msgid "CFA Plane Color" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:896 +msgid "" +"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane " +"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:900 +msgid "CFA Layout" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:901 +msgid "Describes the spatial layout of the CFA." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:904 +msgid "" +"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This " +"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data " +"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding " +"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to " +"all the samples for each pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:910 +msgid "Black Level Repeat Dim" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:911 +msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:914 +msgid "" +"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding " +"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left " +"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-" +"sample scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:919 +msgid "Black Level Delta H" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:920 +msgid "" +"If the zero light encoding level is a function of the image column, " +"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding " +"level for each column and the baseline zero light encoding level. If " +"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the " +"samples for each pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:926 +msgid "Black Level Delta V" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:927 +msgid "" +"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag " +"specifies the difference between the zero light encoding level for each row " +"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal " +"to one, this single table applies to all the samples for each pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:933 +msgid "White Level" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:934 +msgid "" +"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample " +"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-" +"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:939 +msgid "Default Scale" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:940 +msgid "" +"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies " +"the default scale factors for each direction to convert the image to square " +"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total " +"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such " +"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor " +"of 2.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:947 +msgid "Default Crop Origin" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:948 +msgid "" +"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " +"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " +"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image " +"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been " +"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:955 +msgid "Default Crop Size" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:956 +msgid "" +"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " +"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " +"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, " +"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:962 +msgid "Color Matrix 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:963 +msgid "" +"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " +"reference camera native color space values, under the first calibration " +"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 " +"tag is required for all non-monochrome DNG files." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:969 +msgid "Color Matrix 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:970 +msgid "" +"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " +"reference camera native color space values, under the second calibration " +"illuminant. The matrix values are stored in row scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:975 +msgid "Camera Calibration 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:976 +msgid "" +"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " +"camera native space values to individual camera native space values under " +"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " +"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " +"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color " +"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " +"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:985 +msgid "Camera Calibration 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:986 +msgid "" +"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference " +"camera native space values to individual camera native space values under " +"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " +"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " +"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color " +"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " +"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:995 +msgid "Reduction Matrix 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:996 +msgid "" +"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " +"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " +"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if " +"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1002 +msgid "Reduction Matrix 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1003 +msgid "" +"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " +"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " +"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if " +"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1009 +msgid "Analog Balance" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1010 +msgid "" +"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital " +"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user " +"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is " +"capable of white balancing the color channels before the signal is " +"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. " +"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not " +"recommended) that has been applied the stored raw values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1019 +msgid "As Shot Neutral" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1020 +msgid "" +"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the " +"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. " +"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1025 +msgid "As Shot White XY" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1026 +msgid "" +"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y " +"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion " +"of the AsShotNeutral tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1030 +msgid "Baseline Exposure" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1031 +msgid "" +"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and " +"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a " +"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to " +"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will " +"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal " +"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results " +"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a " +"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation " +"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV " +"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default " +"results, while negative values result in darker default results." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1045 +msgid "Baseline Noise" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1046 +msgid "" +"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO " +"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend " +"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter " +"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative " +"noise level of the current image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1052 +msgid "Baseline Sharpness" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1053 +msgid "" +"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, " +"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of " +"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less " +"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1059 +msgid "Bayer Green Split" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1060 +msgid "" +"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag " +"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in " +"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green " +"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, " +"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for " +"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1068 +msgid "Linear Response Limit" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1069 +msgid "" +"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they " +"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in " +"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw " +"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the " +"fraction of the encoding range above which the response may become " +"significantly non-linear." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1077 +msgid "" +"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body " +"that captured the image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1080 +msgid "Lens Info" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1081 +msgid "" +"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum " +"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1084 +msgid "Chroma Blur Radius" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1085 +msgid "" +"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma " +"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will " +"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only " +"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for " +"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case " +"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-" +"mosaic algorithm." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1093 +msgid "Anti Alias Strength" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1094 +msgid "" +"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias " +"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is " +"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means " +"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing " +"artifacts)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1100 +msgid "Shadow Scale" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1101 +msgid "" +"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its " +"'Shadows' slider." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1104 +msgid "DNG Private Data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1105 +msgid "" +"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG " +"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by " +"programs that edit DNG files." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1109 +msgid "MakerNote Safety" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1110 +msgid "" +"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is " +"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and " +"other image management software processing an image with a preserved " +"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote " +"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1117 +msgid "Calibration Illuminant 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1118 +msgid "" +"The illuminant used for the first set of color calibration tags " +"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for " +"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1123 +msgid "Calibration Illuminant 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1124 +msgid "" +"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags " +"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for " +"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 " +"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 " +"(unknown)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1130 +msgid "Best Quality Scale" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1131 +msgid "" +"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by " +"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm " +"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. " +"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag " +"need to be multiplied to achieve the best quality image size." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1138 +msgid "Raw Data Unique ID" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1139 +msgid "" +"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the " +"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, " +"even if the file's name or the metadata contained in the file has been " +"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using " +"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images " +"will end up having the same identifier." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1147 +msgid "Original Raw File Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1148 +msgid "" +"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " +"contains the file name of that original raw file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1151 +msgid "Original Raw File Data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1152 +msgid "" +"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " +"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of " +"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence " +"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define " +"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when " +"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks " +"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value " +"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between " +"data blocks." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1162 +msgid "Active Area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1163 +msgid "" +"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The " +"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1166 +msgid "Masked Areas" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1167 +msgid "" +"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully " +"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the " +"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, " +"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black " +"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the " +"masked pixels are no longer useful." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1174 +msgid "As-Shot ICC Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1175 +msgid "" +"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the " +"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to " +"specify a default color rendering from camera color space coordinates " +"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC " +"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas " +"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene " +"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile " +"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between " +"scene referred values and output referred values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1186 +msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1187 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies " +"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before " +"processing the values through the ICC profile specified in the " +"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If " +"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required " +"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in " +"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes " +"input components." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1196 +msgid "Current ICC Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1197 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The " +"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " +"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " +"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1203 +msgid "Current Pre-Profile Matrix" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1204 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The " +"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " +"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " +"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1211 src/tags.cpp:1212 +msgid "Unknown IFD tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1223 src/tags.cpp:1281 +msgid "Not defined" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1228 +msgid "Creative program" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1229 +msgid "Action program" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1230 +msgid "Portrait mode" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1231 +msgid "Landscape mode" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1240 +msgid "Multi-spot" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1252 +msgid "Tungsten (incandescent light)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1254 +msgid "Fine weather" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1255 +msgid "Cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1257 +msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1258 +msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1259 +msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1260 +msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1261 +msgid "Standard light A" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1262 +msgid "Standard light B" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1263 +msgid "Standard light C" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1264 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1265 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1266 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1267 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1268 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1269 +msgid "Other light source" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1276 +msgid "Uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1282 +msgid "One-chip color area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1283 +msgid "Two-chip color area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1284 +msgid "Three-chip color area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1285 +msgid "Color sequential area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1286 +msgid "Trilinear sensor" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1287 +msgid "Color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1292 +msgid "Film scanner" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1293 +msgid "Reflexion print scanner" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1294 +msgid "Digital still camera" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1299 +msgid "Directly photographed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1304 +msgid "Normal process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1305 +msgid "Custom process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1333 +msgid "Low gain up" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1334 +msgid "High gain up" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1335 +msgid "Low gain down" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1336 +msgid "High gain down" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1357 +msgid "Close view" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1358 src/tags.cpp:1359 +msgid "Distant view" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1365 +msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1375 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " +"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " +"ASTM Technical Committee." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1383 +msgid "Opto-Electoric Conversion Function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1384 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " +"image values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1389 +msgid "" +"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " +"to mean nonconformance to the standard." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1392 +msgid "Date and Time (original)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1393 +msgid "" +"The date and time when the original image data was generated. For a digital " +"still camera the date and time the picture was taken are recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1396 +msgid "Date and Time (digitized)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1397 +msgid "The date and time when the image was stored as digital data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1400 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The channels of each component are " +"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " +"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " +"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " +"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " +"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1409 +msgid "Compressed Bits per Pixel" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1410 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " +"compressed image is indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1414 +msgid "" +"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) setting." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1418 +msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1421 +msgid "" +"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " +"in the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1424 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1425 +msgid "" +"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " +"the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1429 +msgid "" +"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " +"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1443 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1446 +msgid "" +"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " +"focal length of a 35 mm film camera." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1450 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1453 +msgid "Maker Note" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1454 +msgid "" +"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " +"The contents are up to the manufacturer." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1458 +msgid "" +"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " +"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " +"the <ImageDescription> tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1462 +msgid "Sub-seconds Time" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1463 +msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1465 +msgid "Sub-seconds Time Original" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1466 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1468 +msgid "Sub-seconds Time Digitized" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1469 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1471 +msgid "FlashPix Version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1472 +msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1475 +msgid "" +"The color space information tag is always recorded as the color space " +"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " +"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " +"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be " +"treated as sRGB when it is converted to FlashPix." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1484 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1491 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " +"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " +"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1500 +msgid "" +"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " +"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " +"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " +"characters). The path is not recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1506 +msgid "Interoperability IFD Pointer" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1507 +msgid "" +"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " +"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " +"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " +"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " +"characteristically compared with normal TIFF IFD." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1515 +msgid "" +"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " +"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1519 +msgid "" +"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " +"values in the direction of image width, image height, and diagonal " +"direction, as specified in ISO 12233." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1523 +msgid "Focal Plane X-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1524 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " +"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1527 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1528 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " +"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1532 +msgid "" +"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " +"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1536 +msgid "" +"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " +"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " +"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " +"value indicates the X column number and second indicates the Y row number." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1542 +msgid "Exposure index" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1543 +msgid "" +"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " +"time the image is captured." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1547 +msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1550 +msgid "" +"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " +"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1555 +msgid "" +"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " +"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1559 +msgid "Color Filter Array Pattern" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1560 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1565 +msgid "" +"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " +"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " +"is expected to disable or minimize any further processing." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1571 +msgid "" +"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" +"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " +"different exposure settings." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1576 +msgid "" +"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1579 +msgid "" +"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " +"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " +"not used." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1584 +msgid "" +"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " +"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " +"differs from the <FocalLength> tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1590 +msgid "" +"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " +"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " +"<SceneType> tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1595 +msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1598 +msgid "" +"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1602 +msgid "" +"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1606 +msgid "" +"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1610 +msgid "" +"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " +"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " +"conditions in the reader." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1615 +msgid "This tag indicates the distance to the subject." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1618 +msgid "" +"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " +"fixed length." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1623 src/tags.cpp:1624 +msgid "Unknown Exif tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1635 +msgid "North" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1636 +msgid "South" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1641 +msgid "East" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1642 +msgid "West" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1647 +msgid "Above sea level" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1648 +msgid "Below sea level" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1653 +msgid "Measurement in progress" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1654 +msgid "Measurement Interoperability" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1659 +msgid "Two-dimensional measurement" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1660 +msgid "Three-dimensional measurement" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1665 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1666 +msgid "mph" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1667 +msgid "knots" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1672 +msgid "True direction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1673 +msgid "Magnetic direction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1678 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1679 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1680 +msgid "Knots" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1685 +msgid "Without correction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1686 +msgid "Correction applied" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1692 +msgid "" +"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " +"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1698 +msgid "GPS Latitude Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1699 +msgid "" +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1703 +msgid "" +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1710 +msgid "GPS Longitude Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1711 +msgid "" +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1715 +msgid "" +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1723 +msgid "" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1731 +msgid "" +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1735 +msgid "" +"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). <TimeStamp> is " +"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " +"(atomic clock)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1740 +msgid "" +"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " +"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " +"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " +"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " +"the tag is set to NULL." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1747 +msgid "" +"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " +"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " +"Interoperability." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1752 +msgid "" +"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " +"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1755 +msgid "GPS Data Degree of Precision" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1756 +msgid "" +"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " +"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " +"measurement." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1760 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " +"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1764 +msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1766 +msgid "GPS Track Ref" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1767 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " +"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1771 +msgid "" +"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " +"from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1775 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " +"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1779 +msgid "" +"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " +"values is from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1783 +msgid "" +"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " +"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-" +"84\"." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1786 +msgid "GPS Destination Latitude Refeference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1787 +msgid "" +"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " +"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " +"latitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1791 +msgid "" +"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1798 +msgid "GPS Destination Longitude Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1799 +msgid "" +"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " +"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1803 +msgid "" +"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1810 +msgid "" +"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " +"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1814 +msgid "" +"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " +"0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1817 +msgid "GPS Destination Distance Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1818 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " +"\"K\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1822 +msgid "Indicates the distance to the destination point." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1825 +msgid "" +"A character string recording the name of the method used for location " +"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " +"followed by the name of the method." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1830 +msgid "" +"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " +"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " +"GPS area." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1833 +msgid "GPS Date Stamp" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1834 +msgid "" +"A character string recording date and time information relative to UTC " +"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1838 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1841 src/tags.cpp:1842 +msgid "Unknown GPSInfo tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1853 +msgid "Interoperability Index" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1854 +msgid "" +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1860 +msgid "Interoperability Version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1861 +msgid "Interoperability version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1863 +msgid "Related Image File Format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1864 +msgid "File format of image file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1866 +msgid "Related Image Width" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1869 +msgid "Related Image Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1873 src/tags.cpp:1874 +msgid "Unknown Exif Interoperability tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1885 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1886 +msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1888 +msgid "Byte Order" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1889 +msgid "" +"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-" +"endian)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1892 src/tags.cpp:1893 +msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1903 src/tags.cpp:1904 +msgid "Unknown tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2486 +msgid "Digital zoom not used" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:1983 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:1988 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:1989 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/filelight.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/filelight.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,524 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:73 +msgctxt "We messed up, the user needs to initiate a rescan." +msgid "" +"Internal representation is invalid,\n" +"please rescan." +msgstr "" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:200 +msgid "Open &File Manager Here" +msgstr "" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:203 +msgid "Open &Terminal Here" +msgstr "" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207 +msgid "&Center Map Here" +msgstr "&Κεντράρισμα εδώ της αποτύπωσης" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211 +msgctxt "Scan/open the path of the selected element" +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:214 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Αντιγραφή στο πρόχειρο" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:217 +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:241 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:237 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The folder at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and " +"<b>permanently</b> deleted.</qt>" +msgstr "" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:238 +#, kde-format +msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted.</qt>" +msgstr "<qt>Το <i>'%1'</i> θα διαγραφεί <b>μόνιμα</b>!</qt>" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:291 +msgid "Error while deleting" +msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή" + +#: src/part/radialMap/builder.cpp:152 +#, kde-format +msgid "1 file, with an average size of %2" +msgid_plural "%1 files, with an average size of %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:86 +#, kde-format +msgid "File: %1" +msgid_plural "Files: %1" +msgstr[0] "Αρχείο: %1" +msgstr[1] "Αρχεία: %1" + +#: src/part/progressBox.cpp:86 +#, kde-format +msgid "%1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "%1 αρχείο" +msgstr[1] "%1 αρχεία" + +#: src/part/part.cpp:56 src/app/main.cpp:34 +msgid "Filelight" +msgstr "Filelight" + +#: src/part/part.cpp:58 +msgid "Displays file usage in an easy to understand way." +msgstr "Εμφανίζει τη χρήση του δίσκου με έναν εύκολα αντιληπτό τρόπο." + +#: src/part/part.cpp:60 +msgid "" +"(c) 2002-2004 Max Howell\n" +" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark" +msgstr "" + +#: src/part/part.cpp:107 +msgid "Configure Filelight..." +msgstr "" + +#: src/part/part.cpp:161 +msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." +msgstr "Το URL που έχει εισαχθεί δε μπορεί να αναλυθεί: είναι μη έγκυρο." + +#: src/part/part.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" +msgstr "Το Filelight δέχεται μόνο απόλυτες διαδρομές, πχ. /%1" + +#: src/part/part.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Folder not found: %1" +msgstr "" + +#: src/part/part.cpp:173 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to enter: %1\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η είσοδος στο: <b>%1</b>\n" +"Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε αυτή την τοποθεσία." + +#: src/part/part.cpp:194 +msgid "Aborting Scan..." +msgstr "Εγκατάλειψη σάρωσης..." + +#: src/part/part.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Scanning: %1" +msgstr "Σάρωση: %1" + +#: src/part/part.cpp:285 +msgid "Scan completed, generating map..." +msgstr "Η σάρωση ολοκληρώθηκε, δημιουργία αποτύπωσης..." + +#: src/part/part.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Scan failed: %1" +msgstr "Η σάρωση απέτυχε: %1" + +#: src/part/part.cpp:313 +msgid "No files." +msgstr "" + +#: src/part/part.cpp:314 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:41 +msgid "Rainbow" +msgstr "Ουράνιο τόξο" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:42 +msgid "System Colors" +msgstr "" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:43 +msgid "High Contrast" +msgstr "Υψηλή αντίθεση" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:155 src/app/mainWindow.cpp:188 +msgid "Select Folder to Scan" +msgstr "" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:171 +msgid "That folder is already set to be excluded from scans" +msgstr "" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:113 +msgctxt "Free space on the disks/partitions" +msgid "Free" +msgstr "" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:114 +msgctxt "Used space on the disks/partitions" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Percent used disk space on the partition" +msgid "</b> (%1% Used)" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:36 +msgid "Graphical disk-usage information" +msgstr "Γραφικές πληροφορίες χρήσης του δίσκου" + +#: src/app/main.cpp:38 +msgid "" +"(C) 2006 Max Howell\n" +"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark" +msgstr "" +"(C) 2006 Max Howell\n" +"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark" + +#: src/app/main.cpp:47 +msgid "Martin Sandsmark" +msgstr "Martin Sandsmark" + +#: src/app/main.cpp:47 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: src/app/main.cpp:48 +msgid "Max Howell" +msgstr "Max Howell" + +#: src/app/main.cpp:48 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός δημιουργός" + +#: src/app/main.cpp:49 +msgid "Lukas Appelhans" +msgstr "Lukas Appelhans" + +#: src/app/main.cpp:49 +msgid "Help and support" +msgstr "Βοήθεια και υποστήριξη" + +#: src/app/main.cpp:50 +msgid "Steffen Gerlach" +msgstr "Steffen Gerlach" + +#: src/app/main.cpp:50 +msgid "Inspiration" +msgstr "Έμπνευση" + +#: src/app/main.cpp:51 +msgid "Mike Diehl" +msgstr "Mike Diehl" + +#: src/app/main.cpp:51 +msgid "Original documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: src/app/main.cpp:57 +msgctxt "Path in the file system to scan" +msgid "+[path]" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:57 +msgid "Scan 'path'" +msgstr "Σάρωση 'διαδρομής'" + +#: src/app/mainWindow.cpp:62 +msgid "" +"Unable to load the Filelight Part.\n" +"Please make sure Filelight was correctly installed." +msgstr "" +"Αδύνατη η φόρτωση του τμήματος του Filelight.\n" +"Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το Filelight έχει εγκατασταθεί σωστά." + +#: src/app/mainWindow.cpp:87 +msgid "Unable to create part widget." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του γραφικού συστατικού του τμήματος." + +#: src/app/mainWindow.cpp:113 +msgid "Scan &Home Folder" +msgstr "" + +#: src/app/mainWindow.cpp:118 +msgid "Scan &Root Folder" +msgstr "" + +#: src/app/mainWindow.cpp:122 +msgid "Rescan" +msgstr "Επανασάρωση" + +#: src/app/mainWindow.cpp:128 +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" + +#: src/app/mainWindow.cpp:133 +msgid "Go" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: src/app/mainWindow.cpp:137 +msgid "Location Bar" +msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" + +#: src/app/mainWindow.cpp:141 +msgid "Scan Folder" +msgstr "" + +#: src/app/mainWindow.cpp:144 +msgid "&Recent Scans" +msgstr "&Πρόσφατες σαρώσεις" + +#: src/app/mainWindow.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "&Up: /home/mxcl" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/app/historyAction.cpp:64 +msgctxt "Go to the last path viewed" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/app/historyAction.cpp:65 +msgctxt "Go to forward in the history of paths viewed" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 rc.cpp:20 +msgid "Settings - Filelight" +msgstr "Ρυθμίσεις - Filelight" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 rc.cpp:26 +msgid "Do ¬ scan these folders:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 rc.cpp:29 +msgid "R&emove" +msgstr "Α&φαίρεση" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 rc.cpp:32 +msgid "&Add..." +msgstr "Προσ&θήκη..." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 rc.cpp:35 +msgid "" +"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " +"Samba mounts." +msgstr "" +"Αποτρέπει τη σάρωση των συστημάτων αρχείων που δε βρίσκονται σε αυτόν τον " +"υπολογιστή, π.χ. σε προσαρτήσεις NFS ή Samba." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 rc.cpp:38 +msgid "Exclude remote files&ystems" +msgstr "Εξαίρεση α&πομακρυσμένων συστημάτων αρχείων" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 rc.cpp:41 +msgid "" +"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " +"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of " +"<b>/mnt</b> from being scanned if you scan <b>/</b>." +msgstr "" +"Επιτρέπει τη σάρωση σε καταλόγους που αποτελούν τμήμα άλλου συστήματος " +"αρχείων. Για παράδειγμα, αν είναι απενεργοποιημένο, αυτό συνήθως αποτρέπει " +"τη σάρωση των περιεχομένων του <b>/mnt</b> αν σαρώνεται το <b>/</b>." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 rc.cpp:44 +msgid "Scan across filesystem &boundaries" +msgstr "Σά&ρωση όλων των συστημάτων αρχείων" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 rc.cpp:47 +msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." +msgstr "Αποτρέπει το Filelight να σαρώσει αφαιρούμενα μέσα (πχ. CD-ROM)." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 rc.cpp:50 +msgid "E&xclude removable media" +msgstr "Εξαίρεση α&φαιρούμενων μέσων" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:36 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 rc.cpp:23 +msgid "Scannin&g" +msgstr "&Σάρωση" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:225 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 rc.cpp:56 +msgid "Color scheme" +msgstr "Θέμα χρώματος" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 rc.cpp:59 +msgid "Co&ntrast" +msgstr "&Αντίθεση" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 rc.cpp:62 +msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να μεταβάλετε την αντίθεση της αποτύπωσης αρχείων σε πραγματικό " +"χρόνο." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 rc.cpp:65 +msgid "" +"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " +"also makes rendering very slow." +msgstr "" +"Η εξομάλυνση της αποτύπωσης αρχείων την καθιστά ευκρινέστερη και πιο όμορφη, " +"δυστυχώς έχει επίπτωση στο χρόνο αποτύπωσης." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 rc.cpp:68 +msgid "&Use anti-aliasing" +msgstr "Χρήση &εξομάλυνσης για γραμματοσειρές" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 rc.cpp:71 +msgid "" +"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " +"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" +"segment\"." +msgstr "" +"Μερικά αρχεία είναι πολύ μικρά για να αποτυπωθούν στο χάρτη αρχείων. " +"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή τα αρχεία αυτά συγχωνεύονται σε ένα μοναδικό " +"\"πολλαπλό τμήμα\"." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 rc.cpp:74 +msgid "Show small files" +msgstr "Εμφάνιση μικρών αρχείων" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 rc.cpp:77 +msgid "" +"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " +"directories they represent. This helps you spot the important labels more " +"easily. Set a sensible minimum font size." +msgstr "" +"Το μέγεθος γραμματοσειράς των ετικετών μπορεί να τροποποιηθεί σε σχέση με το " +"βάθος των καταλόγων που αναπαριστούν. Αυτό βοηθά να εντοπίσετε τις " +"σημαντικές ετικέτες περισσότερο εύκολα. Ορίστε ένα λογικό ελάχιστο μέγεθος." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 rc.cpp:80 +msgid "Var&y label font sizes" +msgstr "Μεταβλητό μέγεθος γραμματοσειράς των ετικετών" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:357 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 rc.cpp:83 +msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." +msgstr "" +"Το μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιήσει το Filelight για " +"την αποτύπωση των ετικετών." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 rc.cpp:86 +msgid "Minimum font si&ze:" +msgstr "&Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:213 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 rc.cpp:53 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Εμφάνιση" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,,,sng@hellug.gr" + +#. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "View Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Scan" +msgstr "Σάρω&ση" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:17 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων Τοποθεσίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-04-18 08:13:21.000000000 +0000 @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 +#: filegroupdetails.cpp:35 msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" msgstr "Ενέργεια αριστερού κλικ (μόνο για τον διαχειριστή αρχείων Konqueror)" @@ -292,50 +292,50 @@ "πιθανότητα χρήσης τους (αν και ο καθορισμός τύπου αρχείου μέσω των " "περιεχομένων τους μπορεί να συνεχίσει να τους επιλέγει)." -#: keditfiletype.cpp:122 +#: keditfiletype.cpp:123 msgid "KEditFileType" msgstr "KEditFileType" -#: keditfiletype.cpp:123 +#: keditfiletype.cpp:124 msgid "" "KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" msgstr "" "Επεξεργαστής τύπου αρχείου του KDE - απλοποιημένη έκδοση για την επεξεργασία " "ενός τύπου αρχείου" -#: keditfiletype.cpp:125 +#: keditfiletype.cpp:126 msgid "(c) 2000, KDE developers" msgstr "(c) 2000, οι προγραμματιστές του KDE" -#: keditfiletype.cpp:126 +#: keditfiletype.cpp:127 msgid "Preston Brown" msgstr "Preston Brown" -#: keditfiletype.cpp:127 +#: keditfiletype.cpp:128 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: keditfiletype.cpp:133 +#: keditfiletype.cpp:134 msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" msgstr "" "Το παράθυρο διαλόγου γίνεται ημιδιαφανές για το παράθυρο ορισμένο από το " "winid" -#: keditfiletype.cpp:134 +#: keditfiletype.cpp:135 msgid "File type to edit (e.g. text/html)" msgstr "Τύπος αρχείου για επεξεργασία (π.χ. text/html)" -#: keditfiletype.cpp:162 +#: keditfiletype.cpp:163 #, kde-format msgid "%1 File" msgstr "%1 Αρχείο" -#: keditfiletype.cpp:189 +#: keditfiletype.cpp:190 #, kde-format msgid "Edit File Type %1" msgstr "Επεξεργασία τύπου αρχείου %1" -#: keditfiletype.cpp:191 +#: keditfiletype.cpp:192 #, kde-format msgid "Create New File Type %1" msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου %1" @@ -471,19 +471,19 @@ msgid "Create New File Type" msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου" -#: newtypedlg.cpp:49 +#: newtypedlg.cpp:48 msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: newtypedlg.cpp:57 +#: newtypedlg.cpp:56 msgid "Select the category under which the new file type should be added." msgstr "Επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θα προστεθεί ο νέος τύπος αρχείου." -#: newtypedlg.cpp:62 +#: newtypedlg.cpp:61 msgid "Type name:" msgstr "Όνομα τύπου:" -#: newtypedlg.cpp:67 +#: newtypedlg.cpp:66 msgid "" "Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " "category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: freespacenotifier.cpp:89 @@ -55,30 +55,30 @@ #. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Enable low disk space warning" msgstr "Ενεργοποίηση προειδοποίησης χαμηλής χωρητικότητας δίσκου" #. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "Warn when free space is below:" msgstr "Προειδοποίηση όταν ο ελεύθερος χώρος είναι κάτω από:" #. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid " MiB" msgstr " MiB" #. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "Ελάχιστος ελεύθερος χώρος πριν την ειδοποίηση του χρήστη." #. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "Η ειδοποίηση ελεύθερου χώρου είναι ενεργοποιημένη." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/fsview.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/fsview.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:11+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/googledocs_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/googledocs_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/googledocs_plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/googledocs_plugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,110 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:03+0000\n" +"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: googledocumentservice.cpp:150 +msgid "Online Document Services" +msgstr "Ηλεκτρονικές υπηρεσίες εγγράφων" + +#: googledocumentservice.cpp:150 +msgid "No Documents Found !!!" +msgstr "Δεν υπάρχουν έγγραφα !!!" + +#: onlinedocument.cpp:42 +msgid "&Google Online Document..." +msgstr "&Ηλεκτρονικό έγγραφο Google" + +#. i18n: file: googledocs-kpresenter.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: googledocs-words.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 +msgid "Provide Username and Password" +msgstr "Δώστε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:12 +msgid "Site:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, userEdit) +#: rc.cpp:18 +msgid "@gmail.com" +msgstr "@gmail.com" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:21 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentBox) +#: rc.cpp:24 +msgid "Document" +msgstr "Έγγραφo" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentationBox) +#: rc.cpp:27 +msgid "Presentation" +msgstr "Παρουσίαση" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spreadsheetBox) +#: rc.cpp:30 +msgid "SpreadSheet" +msgstr "Υπολογιστικό φύλλο" + +#. i18n: file: authenticationdialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loginButton) +#: rc.cpp:33 +msgid "Sign In" +msgstr "Εγγραφή" + +#. i18n: file: documentlist.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListDialog) +#: rc.cpp:36 +msgid "Google Document List" +msgstr "Λίστα εγγράφων Google" + +#. i18n: file: documentlist.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:39 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#. i18n: file: documentlist.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:42 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/granatier.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: granatier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -54,290 +55,107 @@ msgid "Arena Name" msgstr "" -#: gamescene.cpp:754 +#: gamescene.cpp:730 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: main.cpp:29 -msgid "Granatier" -msgstr "Χειροβομβιστής" - -#: main.cpp:30 -msgid "Granatier is a Bomberman Clone!" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Kraus" -msgstr "Mathias Kraus" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Thomas Gallinari" -msgstr "Thomas Gallinari" - -#: main.cpp:33 main.cpp:34 main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "Developer of Kapman, which was the base of Granatier" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Pierre-Benoit Besse" -msgstr "Pierre-Benoit Besse" - -#: main.cpp:35 -msgid "Romain Castan" -msgstr "Romain Castan" - -#: main.cpp:36 -msgid "Alexandre Galinier" -msgstr "Alexandre Galinier" - -#: main.cpp:37 -msgid "Nathalie Liesse" -msgstr "Nathalie Liesse" - -#: mainwindow.cpp:65 -msgid "&Play sounds" -msgstr "&Αναπαραγωγή ήχων" - -#: mainwindow.cpp:128 -msgid "Are you sure you want to quit the current game?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα για την έξοδο από το τρέχων παιχνίδι;" - -#: mainwindow.cpp:128 -msgid "New game" -msgstr "Νέο παιχνίδι" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgctxt "General settings" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: mainwindow.cpp:164 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -#: mainwindow.cpp:166 -msgid "Arena" -msgstr "Πεδίο Δράσης" - -#: mainwindow.cpp:168 -msgid "Player" -msgstr "Παίκτης" - -#: mainwindow.cpp:199 -msgid "Are you sure you want to quit Granatier?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα για την έξοδο από τον Χειροβομβιστή;" - -#: mainwindow.cpp:199 -msgctxt "To quit Granatier" -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: rc.cpp:151 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Βασίλης Κοντογιάννης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Βασίλης Κοντογιάννης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "vasilisk@ics.forth.gr,," - -#. i18n: file: granatier.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:155 -msgid "Check if it is the first run of the game." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:158 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:161 -msgid "The arena to be used." -msgstr "Το πεδίο δράσης που θα χρησιμοποιηθεί." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:164 -msgid "Use random arenas." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:167 -msgid "The points a user needs to win the game." -msgstr "Οι πόντοι που χρειάζεται ένας χρήστης για να κερδίσει το παιχνίδι." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 -msgid "Time for a round." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:173 -msgid "The initial speed." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:176 -msgid "The initial bomb power." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:179 -msgid "The initial bomb armory." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:182 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "Αν θα γίνεται αναπαραγωγή των ηχητικών εφέ." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:185 -msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:188 -msgid "This is a dummy setting for player setup." -msgstr "Αυτή είναι μία τεχνητή ρύθμιση για την εγκατάσταση του παίκτη." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:191 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:203 rc.cpp:206 -msgid "This is only for the artists to make their life easier." -msgstr "" +msgstr "vasilisk@ics.forth.gr,,,p_vidalis@hotmail.com" #. i18n: file: generalsettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:5 msgid "Round Time in Seconds" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:8 msgid "Initial Speed" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:11 msgid "Initial Bomb Power" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:14 msgid "Initial Bomb Armory" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:98 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:17 msgid "Only for Artists! Won't be here at release" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAllTiles) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:20 msgid " Show all tiles" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:23 msgid "Blast Time 2" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:26 msgid "Blast Time 3" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:29 msgid "Blast Time 1" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:32 msgid "Blast Time 5" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:35 msgid "Blast Time 4" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:38 msgid "Points to win the game" msgstr "Πόντοι για να κερδίσετε το παιχνίδι" #. i18n: file: arenaselector.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:41 msgid "Random Mode" msgstr "" #. i18n: file: arenaselector.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importArenas) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:44 msgid "Import Clanbomber Arenas" msgstr "" #. i18n: file: arenaselector.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:47 msgid "&Get New Arenas..." msgstr "&Αποκτήστε Νέα Πεδία Δράσης..." @@ -345,17 +163,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: playerselector.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: arenaselector.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: playerselector.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:120 rc.cpp:254 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:68 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. i18n: file: arenaselector.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:53 msgid "Arena Details" msgstr "Λεπτομέρειες Πεδίου Δράσης" @@ -363,11 +177,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) #. i18n: file: playerselector.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: arenaselector.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: playerselector.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:129 rc.cpp:260 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:77 msgid "Contact:" msgstr "Επαφή:" @@ -375,11 +185,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) #. i18n: file: playerselector.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: arenaselector.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: playerselector.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:132 rc.cpp:263 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:80 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -387,58 +193,224 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #. i18n: file: playerselector.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: arenaselector.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: playerselector.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:126 rc.cpp:266 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #. i18n: file: playerselector.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:65 msgid "&Get New Players..." msgstr "&Αποκτήστε Νέους Παίκτες..." #. i18n: file: playerselector.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:71 msgid "Player Details" msgstr "Λεπτομέρειες Παίκτη" #. i18n: file: playerselector.ui:191 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:287 +#: rc.cpp:83 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. i18n: file: playerselector.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:86 msgid "Move Left" msgstr "" #. i18n: file: playerselector.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:293 +#: rc.cpp:89 msgid "Put Bomb" msgstr "" #. i18n: file: playerselector.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:92 msgid "Move Right" msgstr "" #. i18n: file: playerselector.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:299 +#: rc.cpp:95 msgid "Move Up" msgstr "" #. i18n: file: playerselector.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:98 msgid "Move Down" msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "Check if it is the first run of the game." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "The arena to be used." +msgstr "Το πεδίο δράσης που θα χρησιμοποιηθεί." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Use random arenas." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General) +#: rc.cpp:113 +msgid "The points a user needs to win the game." +msgstr "Οι πόντοι που χρειάζεται ένας χρήστης για να κερδίσει το παιχνίδι." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General) +#: rc.cpp:116 +msgid "Time for a round." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General) +#: rc.cpp:119 +msgid "The initial speed." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General) +#: rc.cpp:122 +msgid "The initial bomb power." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General) +#: rc.cpp:125 +msgid "The initial bomb armory." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) +#: rc.cpp:128 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "Αν θα γίνεται αναπαραγωγή των ηχητικών εφέ." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General) +#: rc.cpp:131 +msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General) +#: rc.cpp:134 +msgid "This is a dummy setting for player setup." +msgstr "Αυτή είναι μία τεχνητή ρύθμιση για την εγκατάσταση του παίκτη." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 +msgid "This is only for the artists to make their life easier." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:65 +msgid "&Play sounds" +msgstr "&Αναπαραγωγή ήχων" + +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "Are you sure you want to quit the current game?" +msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα για την έξοδο από το τρέχων παιχνίδι;" + +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "New game" +msgstr "Νέο παιχνίδι" + +#: mainwindow.cpp:162 +msgctxt "General settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: mainwindow.cpp:164 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#: mainwindow.cpp:166 +msgid "Arena" +msgstr "Πεδίο Δράσης" + +#: mainwindow.cpp:168 +msgid "Player" +msgstr "Παίκτης" + +#: mainwindow.cpp:199 +msgid "Are you sure you want to quit Granatier?" +msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα για την έξοδο από τον Χειροβομβιστή;" + +#: mainwindow.cpp:199 +msgctxt "To quit Granatier" +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: main.cpp:29 +msgid "Granatier" +msgstr "Χειροβομβιστής" + +#: main.cpp:30 +msgid "Granatier is a Bomberman Clone!" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Mathias Kraus" +msgstr "Mathias Kraus" + +#: main.cpp:32 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Thomas Gallinari" +msgstr "Thomas Gallinari" + +#: main.cpp:33 main.cpp:34 main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "Developer of Kapman, which was the base of Granatier" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Pierre-Benoit Besse" +msgstr "Pierre-Benoit Besse" + +#: main.cpp:35 +msgid "Romain Castan" +msgstr "Romain Castan" + +#: main.cpp:36 +msgid "Alexandre Galinier" +msgstr "Alexandre Galinier" + +#: main.cpp:37 +msgid "Nathalie Liesse" +msgstr "Nathalie Liesse" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-03-23 06:56:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-04-18 08:12:50.000000000 +0000 @@ -15,334 +15,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: lib/historymodel.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Τελευταία επίσκεψη: %1" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Μείωση κόκκινου ματιού" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 -msgid "Click on the red eye you want to fix." -msgstr "Κάντε κλικ στο κόκκινο μάτι που επιθυμείτε να διορθώσετε." - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Ώρα αρχείου" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Μέγεθος εικόνας" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1x%2" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1MP)" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Ιδιότητα" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) -#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "Crop" -msgstr "Κόψιμο" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -msgid "Square" -msgstr "Τετράγωνο" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 -msgid "This Screen" -msgstr "Αυτή η οθόνη" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Ορισμός ετικέτας σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες" - -#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: lib/jpegcontent.cpp:543 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή." - -#: lib/jpegcontent.cpp:553 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Χωρίς δεδομένα για αποθήκευση." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να εμφανίσει έγγραφα του τύπου %1." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1" - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης μεταπληροφοριών." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εικόνας." - -#: lib/document/document.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "Το Gwenview δεν μπορεί να αποθηκεύσει τέτοιου τύπου έγγραφα." - -#: lib/document/loadingjob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου %1" - -#: app/gvcore.cpp:371 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να επεξεργαστεί αυτόν τον τύπο εικόνας." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"<filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα " -"δικαιώματα στο<filename>%1</filename>." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in <filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Αδυναμία αντικατάστασης του αρχείου. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα " -"δικαιώματα εγγραφής στο<filename>%1</filename>." - -#: lib/slideshow.cpp:158 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "Επανάληψη" - -#: lib/slideshow.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Τυχαία" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:66 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "Περιστροφή δεξιά" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "Περιστροφή αριστερά" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:72 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "Καθρεπτισμός" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:75 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "Αναστροφή" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:80 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "Μετασχηματισμός" - -#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: lib/print/printhelper.cpp:129 -msgid "Print Image" -msgstr "Εκτύπωση εικόνας" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 -#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:128 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Εστίαση προσαρμογής" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:130 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Προσ." - -#: lib/documentview/documentview.cpp:136 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:335 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να εμφανίσει αυτόν τον τύπο εγγράφου" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:419 -#, kde-format -msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του <filename>%1</filename>" - -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 -msgid "No document selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε έγγραφο" - -#: part/gvpart.cpp:72 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: part/gvpart.cpp:118 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "Gwenview KPart" - -#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Ένας προβολέας εικόνων" - -#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 -msgid "Main developer" -msgstr "Κύριος προγραμματιστής" - -#: importer/importer.cpp:76 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου προορισμού." - -#: importer/importer.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου αποστολής:\n" -"%1" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:151 +#: importer/thumbnailpage.cpp:150 msgid "Import Selected" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένων" -#: importer/thumbnailpage.cpp:155 +#: importer/thumbnailpage.cpp:154 msgid "Import All" msgstr "Εισαγωγή όλων" -#: importer/main.cpp:38 -msgid "Gwenview Importer" -msgstr "Εισαγωγέας Gwenview" - -#: importer/main.cpp:40 -msgid "Photo Importer" -msgstr "Εισαγωγέας φωτογραφιών" - -#: importer/main.cpp:43 -msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" - -#: importer/main.cpp:51 -msgid "Source folder" -msgstr "Φάκελος πηγής" - -#: importer/importdialog.cpp:71 +#: importer/importdialog.cpp:73 #, kde-format msgid "One document has been imported." msgid_plural "%1 documents have been imported." msgstr[0] "Έγινε εισαγωγή ενός εγγράφου." msgstr[1] "Έγινε εισαγωγή %1 εγγράφων." -#: importer/importdialog.cpp:76 +#: importer/importdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "One document has been skipped because it had already been imported." msgid_plural "" @@ -350,7 +50,7 @@ msgstr[0] "Έγινε παράλειψη ενός εγγράφου διότι είχε ήδη εισαχθεί." msgstr[1] "Έγινε παράλειψη %1 εγγράφων διότι είχαν ήδη εισαχθεί." -#: importer/importdialog.cpp:84 +#: importer/importdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "" "One of them has been renamed because another document with the same name had " @@ -365,21 +65,21 @@ "Έγινε μετονομασία %1 εξ αυτών διότι έχει γίνει ήδη εισαγωγή ενός άλλου " "εγγράφου με το ίδιο όνομα." -#: importer/importdialog.cpp:93 +#: importer/importdialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Delete the imported document from the device?" msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" msgstr[0] "Διαγραφή του εισαχθέντος εγγράφου από την συσκευή;" msgstr[1] "Διαγραφή των %1 εισαχθέντων εγγράφων από την συσκευή;" -#: importer/importdialog.cpp:98 +#: importer/importdialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Delete the skipped document from the device?" msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" msgstr[0] "Διαγραφή του παραλειπομένου εγγράφου από την συσκευή;" msgstr[1] "Διαγραφή των %1 παραλειπομένων εγγράφων από την συσκευή;" -#: importer/importdialog.cpp:104 +#: importer/importdialog.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Singular sentence is actually never used." msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" @@ -389,16 +89,16 @@ msgstr[1] "" "Διαγραφή των %1 εισαχθέντων και παραλειπομένων εγγράφων από την συσκευή;" -#: importer/importdialog.cpp:111 +#: importer/importdialog.cpp:113 msgctxt "@title:window" msgid "Import Finished" msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε" -#: importer/importdialog.cpp:113 +#: importer/importdialog.cpp:115 msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" -#: importer/importdialog.cpp:126 +#: importer/importdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Failed to delete the document:\n" @@ -413,576 +113,358 @@ "Αποτυχία διαγραφής των εγγράφων:\n" "%2" -#: importer/importdialog.cpp:130 +#: importer/importdialog.cpp:132 msgid "Retry" msgstr "Προσπάθεια ξανά" -#: importer/importdialog.cpp:131 +#: importer/importdialog.cpp:133 msgid "Ignore" msgstr "Αγνόηση" -#: importer/importdialog.cpp:151 +#: importer/importdialog.cpp:155 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ποια ενέργεια επιθυμείτε να κάνετε τώρα;" -#: importer/importdialog.cpp:153 +#: importer/importdialog.cpp:157 msgid "View Imported Documents with Gwenview" msgstr "Προβολή των εισαχθέντων εγγράφων με το Gwenview" -#: importer/importdialog.cpp:154 +#: importer/importdialog.cpp:158 msgid "Import more Documents" msgstr "Εισαγωγή περισσότερων εγγράφων" -#: importer/importdialog.cpp:155 +#: importer/importdialog.cpp:159 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 +#: importer/importer.cpp:80 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου προορισμού." + +#: importer/importer.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create temporary upload folder:\n" +"%1" +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου αποστολής:\n" +"%1" + +#: importer/importerconfigdialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: importer/filenameformater.cpp:102 +#: importer/filenameformater.cpp:104 msgid "Shooting date" msgstr "Ημερομηνία λήψης" -#: importer/filenameformater.cpp:103 +#: importer/filenameformater.cpp:105 msgid "Shooting time" msgstr "Ώρα λήψης" -#: importer/filenameformater.cpp:104 +#: importer/filenameformater.cpp:106 msgid "Original extension" msgstr "Αρχική επέκταση" -#: importer/filenameformater.cpp:105 +#: importer/filenameformater.cpp:107 msgid "Original extension, in lower case" msgstr "Αρχική επέκταση, με πεζούς χαρακτήρες" -#: importer/filenameformater.cpp:106 +#: importer/filenameformater.cpp:108 msgid "Original filename" msgstr "Αρχικό όνομα αρχείου" -#: importer/filenameformater.cpp:107 +#: importer/filenameformater.cpp:109 msgid "Original filename, in lower case" msgstr "Αρχικό όνομα αρχείου, με πεζούς χαρακτήρες" -#: app/documentpanel.cpp:273 -msgid "Trash" -msgstr "Απορρίμματα" +#: importer/main.cpp:40 +msgid "Gwenview Importer" +msgstr "Εισαγωγέας Gwenview" -#: app/documentpanel.cpp:274 -msgid "Deselect" -msgstr "Αναίρεση επιλογής" +#: importer/main.cpp:42 +msgid "Photo Importer" +msgstr "Εισαγωγέας φωτογραφιών" + +#: importer/main.cpp:44 +msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" + +#: importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:132 app/main.cpp:120 +msgid "Aurélien Gâteau" +msgstr "Aurélien Gâteau" + +#: importer/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:133 app/main.cpp:121 +msgid "Main developer" +msgstr "Κύριος προγραμματιστής" + +#: importer/main.cpp:53 +msgid "Source folder" +msgstr "Φάκελος πηγής" + +#: part/gvpart.cpp:80 +msgctxt "@action" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: part/gvpart.cpp:126 +msgid "Gwenview KPart" +msgstr "Gwenview KPart" + +#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116 +msgid "An Image Viewer" +msgstr "Ένας προβολέας εικόνων" + +#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118 +msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 +#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409 msgid "Synchronize" msgstr "Συγχρονισμός" -#: app/documentpanel.cpp:294 +#: app/viewmainpage.cpp:397 app/browsemainpage.cpp:112 app/mainwindow.cpp:312 +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: app/viewmainpage.cpp:400 msgid "Thumbnail Bar" msgstr "Γραμμή επισκόπησης" -#: app/documentpanel.cpp:482 +#: app/viewmainpage.cpp:672 msgctxt "@action:button" msgid "Discard Changes and Reload" msgstr "Απόρριψη αλλαγών και επαναφόρτωση" -#: app/documentpanel.cpp:484 +#: app/viewmainpage.cpp:674 msgctxt "@info" msgid "" "This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." msgstr "" "Η εικόνα έχει τροποποιηθεί. Αν την επαναφορτώσετε, οι αλλαγές σας θα χαθούν." -#: app/fullscreencontent.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Full Screen Mode" -msgstr "Διαμόρφωση λειτουργίας πλήρους οθόνης" - -#: app/fullscreencontent.cpp:270 -msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: app/fullscreencontent.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "Slideshow interval in seconds" -msgid "%1 sec" -msgid_plural "%1 secs" -msgstr[0] "%1 δεύτερο" -msgstr[1] "%1 δεύτερα" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 -msgid "Semantic Information" -msgstr "Σημασιολογικές πληροφορίες" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Tags" -msgstr "Επεξεργασία ετικετών" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 -msgctxt "@action Rating value of zero" -msgid "Zero" -msgstr "Μηδέν" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: app/imagemetainfodialog.cpp:128 +msgctxt "@title:window" +msgid "Meta Information" +msgstr "Μεταπληροφορίες" -#: app/fileoperations.cpp:57 +#: app/fileoperations.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Copy To" msgstr "Αντιγραφή σε" -#: app/fileoperations.cpp:73 +#: app/fileoperations.cpp:61 msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: app/fileoperations.cpp:61 +#: app/fileoperations.cpp:64 msgctxt "@title:window" msgid "Move To" msgstr "Μετακίνηση σε" -#: app/fileoperations.cpp:77 +#: app/fileoperations.cpp:65 msgctxt "@action:button" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: app/fileoperations.cpp:65 +#: app/fileoperations.cpp:68 msgctxt "@title:window" msgid "Link To" msgstr "Σύνδεσμος σε" -#: app/fileoperations.cpp:81 +#: app/fileoperations.cpp:69 msgctxt "@action:button" msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: app/fileoperations.cpp:201 +#: app/fileoperations.cpp:162 msgid "Move Here" msgstr "Μετακίνηση εδώ" -#: app/fileoperations.cpp:204 +#: app/fileoperations.cpp:165 msgid "Copy Here" msgstr "Αντιγραφή εδώ" -#: app/fileoperations.cpp:207 +#: app/fileoperations.cpp:168 msgid "Link Here" msgstr "Σύνδεσμος εδώ" -#: app/fileoperations.cpp:211 +#: app/fileoperations.cpp:172 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: app/fileoperations.cpp:190 +#: app/fileoperations.cpp:193 msgctxt "@title:window" msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: app/fileoperations.cpp:228 +#: app/fileoperations.cpp:194 #, kde-format msgid "Rename <filename>%1</filename> to:" msgstr "Μετονομασία του <filename>%1</filename> σε:" -#: app/kipiexportaction.cpp:50 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "Τελευταία χρησιμοποιημένο πρόσθετο" - -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -msgid "Other Plugins" -msgstr "Άλλα πρόσθετα" - -#: app/kipiexportaction.cpp:62 -msgid "No Plugin Found" -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πρόσθετο" - -#: app/kipiexportaction.cpp:75 -msgid "Share" -msgstr "Κοινή χρήση" - -#: app/main.cpp:76 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/main.cpp:89 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Έναρξη σε λειτουργία πλήρους οθόνης" - -#: app/main.cpp:90 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Έναρξη σε λειτουργία παρουσίασης διαφανειών" - -#: app/main.cpp:91 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "Ένα αρχικό αρχείο ή κατάλογος" - -#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" -msgstr "" -"Οι εικόνες θα αποσταλούν εδώ:\n" -"%1" - -#: app/configdialog.cpp:69 +#: app/configdialog.cpp:72 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: app/configdialog.cpp:90 +#: app/configdialog.cpp:100 msgid "Image View" msgstr "Προβολή εικόνας" -#: app/configdialog.cpp:95 +#: app/configdialog.cpp:105 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: app/kipiinterface.cpp:210 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" - -#: app/kipiinterface.cpp:211 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Effects" -msgstr "Εφέ" - -#: app/kipiinterface.cpp:212 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" - -#: app/kipiinterface.cpp:213 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: app/kipiinterface.cpp:214 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: app/kipiinterface.cpp:215 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Batch Processing" -msgstr "Επεξεργασία δέσμης" - -#: app/kipiinterface.cpp:216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Collections" -msgstr "Συλλογές" - -#: app/kipiinterface.cpp:233 -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - -#: app/startpage.cpp:283 -msgid "Add to Places" -msgstr "Προσθήκη στις τοποθεσίες" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Αγνόηση αυτού του URL" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Αγνόηση αυτού του φακέλου" - -#: app/startpage.cpp:286 -msgid "Forget All" -msgstr "Αγνόηση όλων" - -#: app/gvcore.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "No image format selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε τύπος αρχειοθέτησης εικόνας." - -#: app/gvcore.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save images as %1." -msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να αποθηκεύσει εικόνες %1." - -#: app/gvcore.cpp:274 -msgid "Save using another format" -msgstr "Αποθήκευση με χρήση άλλου τύπου αρχειοθέτησης" - -#: app/gvcore.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." -msgstr "" -"Το Gwenview αδυνατεί να αποθηκεύσει εικόνες σε τύπο αρχειοθέτησης '%1'." - -#: app/gvcore.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ένα αρχείο με το όνομα <filename>%1</filename> υπάρχει ήδη.\n" -"Επιθυμείτε πραγματικά την αντικατάστασή του;" - -#: app/gvcore.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2" -msgstr "<b>Αποτυχία αποθήκευσης <filename>%1</filename>:</b><br>%2" - -#: app/gvcore.cpp:315 -msgid "You are now viewing the new document." -msgstr "Τώρα βλέπετε το νέο έγγραφο." - -#: app/gvcore.cpp:317 -msgid "Go back to the original" -msgstr "Μετάβαση πίσω στην αρχική" - -#: app/filtercontroller.cpp:124 +#: app/filtercontroller.cpp:131 msgid "Name contains" msgstr "Το όνομα περιέχει" -#: app/filtercontroller.cpp:125 +#: app/filtercontroller.cpp:132 msgid "Name does not contain" msgstr "Το όνομα δεν περιέχει" -#: app/filtercontroller.cpp:223 +#: app/filtercontroller.cpp:237 msgid "Date >=" msgstr "Ημερομηνία >=" -#: app/filtercontroller.cpp:224 +#: app/filtercontroller.cpp:238 msgid "Date =" msgstr "Ημερομηνία =" -#: app/filtercontroller.cpp:225 +#: app/filtercontroller.cpp:239 msgid "Date <=" msgstr "Ημερομηνία <=" -#: app/filtercontroller.cpp:311 +#: app/filtercontroller.cpp:333 msgid "Rating >=" msgstr "Αξιολόγηση >=" -#: app/filtercontroller.cpp:312 +#: app/filtercontroller.cpp:334 msgid "Rating =" msgstr "Αξιολόγηση =" -#: app/filtercontroller.cpp:313 +#: app/filtercontroller.cpp:335 msgid "Rating <=" msgstr "Αξιολόγηση <=" -#: app/filtercontroller.cpp:405 +#: app/filtercontroller.cpp:433 msgid "Tagged" msgstr "Έχει ετικέτες" -#: app/filtercontroller.cpp:406 +#: app/filtercontroller.cpp:434 msgid "Not Tagged" msgstr "Δεν έχει ετικέτες" -#: app/filtercontroller.cpp:536 +#: app/filtercontroller.cpp:570 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Name" msgstr "Φίλτρο κατά όνομα" -#: app/filtercontroller.cpp:537 +#: app/filtercontroller.cpp:571 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Date" msgstr "Φίλτρο κατά ημερομηνία" -#: app/filtercontroller.cpp:543 +#: app/filtercontroller.cpp:577 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Rating" msgstr "Φίλτρο κατά αξιολόγηση" -#: app/filtercontroller.cpp:544 +#: app/filtercontroller.cpp:578 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Tag" msgstr "Φίλτρο κατά ετικέτα" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175 +msgid "Semantic Information" +msgstr "Σημασιολογικές πληροφορίες" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:197 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:180 +msgctxt "@title actions category" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Περιστροφή αριστερά" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Περιστροφή δεξιά" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:200 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Tags" +msgstr "Επεξεργασία ετικετών" -#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 -msgid "Mirror" -msgstr "Καθρεπτισμός" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 +msgctxt "@action Rating value of zero" +msgid "Zero" +msgstr "Μηδέν" -#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 -msgid "Flip" -msgstr "Αναστροφή" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:246 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Μείωση κόκκινων ματιών" +#: app/saveallhelper.cpp:58 +msgctxt "@info:progress saving all image changes" +msgid "Saving..." +msgstr "Αποθήκευση..." -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 -msgid "Image Operations" -msgstr "Λειτουργίες εικόνας" +#: app/saveallhelper.cpp:59 +msgid "&Stop" +msgstr "&Σταμάτημα" -#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#: app/saveallhelper.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One document could not be saved:" +msgid_plural "%1 documents could not be saved:" +msgstr[0] "Αδυναμία αποθήκευσης ενός εγγράφου:" +msgstr[1] "Αδυναμία αποθήκευσης %1 εγγράφων:" -#: app/mainwindow.cpp:313 -msgctxt "@action reload the currently viewed image" -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" +#: app/saveallhelper.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " +"for the failure" +msgid "<filename>%1</filename>: %2" +msgstr "<filename>%1</filename>: %2" -#: app/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "@action Switch to file list" -msgid "Browse" -msgstr "Περιήγηση" +#: app/fullscreencontent.cpp:113 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Full Screen Mode" +msgstr "Διαμόρφωση λειτουργίας πλήρους οθόνης" -#: app/mainwindow.cpp:324 -msgctxt "@action Switch to image view" -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#: app/mainwindow.cpp:341 -msgctxt "" -"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: app/mainwindow.cpp:346 -msgctxt "@action Go to previous image" -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενη" - -#: app/mainwindow.cpp:347 -msgid "Go to Previous Image" -msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα" - -#: app/mainwindow.cpp:352 -msgctxt "@action Go to next image" -msgid "Next" -msgstr "Επόμενη" - -#: app/mainwindow.cpp:353 -msgid "Go to Next Image" -msgstr "Μετάβαση στην επόμενη εικόνα" - -#: app/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@action Go to first image" -msgid "First" -msgstr "Πρώτη" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgid "Go to First Image" -msgstr "Μετάβαση στην πρώτη εικόνα" - -#: app/mainwindow.cpp:372 -msgctxt "@action Go to last image" -msgid "Last" -msgstr "Τελευταία" - -#: app/mainwindow.cpp:373 -msgid "Go to Last Image" -msgstr "Μετάβαση στην τελευταία εικόνα" - -#: app/mainwindow.cpp:361 -msgctxt "@action" -msgid "Start Page" -msgstr "Αρχική σελίδα" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgctxt "@action" -msgid "Sidebar" -msgstr "Πλευρική μπάρα" - -#: app/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: app/mainwindow.cpp:398 -msgid "Redo" -msgstr "Επανάληψη" - -#: app/mainwindow.cpp:405 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: app/mainwindow.cpp:452 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" - -#: app/mainwindow.cpp:458 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: app/mainwindow.cpp:469 -msgid "Operations" -msgstr "Λειτουργίες" - -#: app/mainwindow.cpp:1273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Άνοιγμα εικόνας" - -#: app/mainwindow.cpp:1325 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Διακοπή παρουσίασης διαφανειών" - -#: app/mainwindow.cpp:1328 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Εκκίνηση παρουσίασης διαφανειών" - -#: app/mainwindow.cpp:1352 -msgid "Save All Changes" -msgstr "Αποθήκευση όλων των τροποποιήσεων" - -#: app/mainwindow.cpp:1353 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Απόρριψη αλλαγών" +#: app/fullscreencontent.cpp:279 +msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" +msgid ", " +msgstr ", " -#: app/mainwindow.cpp:1354 +#: app/fullscreencontent.cpp:339 #, kde-format -msgid "One image has been modified." -msgid_plural "%1 images have been modified." -msgstr[0] "Μία εικόνα έχει τροποποιηθεί." -msgstr[1] "%1 εικόνες έχουν τροποποιηθεί." - -#: app/mainwindow.cpp:1356 -msgid "If you quit now, your changes will be lost." -msgstr "Αν τερματίσετε την εφαρμογή τώρα, οι τροποποιήσεις σας θα χαθούν." +msgctxt "Slideshow interval in seconds" +msgid "%1 sec" +msgid_plural "%1 secs" +msgstr[0] "%1 δεύτερο" +msgstr[1] "%1 δεύτερα" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:253 msgctxt "@action show more image meta info" msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." -#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:264 msgctxt "@title:group" msgid "Meta Information" msgstr "Μεταπληροφορίες" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 file selected" @@ -990,7 +472,7 @@ msgstr[0] "%1 επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία επιλεγμένα" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 folder selected" @@ -998,121 +480,215 @@ msgstr[0] "%1 φάκελος επιλεγμένος" msgstr[1] "%1 φάκελοι επιλεγμένοι" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 φάκελος" msgstr[1] "%1 φάκελοι" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 #, kde-format msgctxt "" "@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." msgid "%1 and %2 selected" msgstr "%1 και %2 επιλεγμένα" -#: app/gvcore.cpp:205 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Αποθήκευση..." +#: app/kipiexportaction.cpp:52 +msgid "Last Used Plugin" +msgstr "Τελευταία χρησιμοποιημένο πρόσθετο" -#: app/gvcore.cpp:206 -msgid "&Stop" -msgstr "&Σταμάτημα" +#: app/kipiexportaction.cpp:54 +msgid "Other Plugins" +msgstr "Άλλα πρόσθετα" + +#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213 +msgid "No Plugin Found" +msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πρόσθετο" + +#: app/kipiexportaction.cpp:72 +msgid "Share" +msgstr "Κοινή χρήση" + +#: app/kipiinterface.cpp:212 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: app/kipiinterface.cpp:246 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" + +#: app/kipiinterface.cpp:247 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Effects" +msgstr "Εφέ" + +#: app/kipiinterface.cpp:248 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: app/kipiinterface.cpp:249 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: app/kipiinterface.cpp:250 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: app/kipiinterface.cpp:251 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Batch Processing" +msgstr "Επεξεργασία δέσμης" + +#: app/kipiinterface.cpp:252 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Collections" +msgstr "Συλλογές" + +#: app/gvcore.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "No image format selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε τύπος αρχειοθέτησης εικόνας." -#: app/gvcore.cpp:239 +#: app/gvcore.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "Αδυναμία αποθήκευσης ενός εγγράφου:" -msgstr[1] "Αδυναμία αποθήκευσης %1 εγγράφων:" +msgid "Gwenview cannot save images as %1." +msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να αποθηκεύσει εικόνες %1." + +#: app/gvcore.cpp:184 +msgid "Save using another format" +msgstr "Αποθήκευση με χρήση άλλου τύπου αρχειοθέτησης" -#: app/gvcore.cpp:246 +#: app/gvcore.cpp:187 #, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "<filename>%1</filename>: %2" -msgstr "<filename>%1</filename>: %2" +msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." +msgstr "" +"Το Gwenview αδυνατεί να αποθηκεύσει εικόνες σε τύπο αρχειοθέτησης '%1'." -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 +#: app/gvcore.cpp:210 #, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 εικόνα)" -msgstr[1] "%1 (%2 εικόνες)" +msgctxt "@info" +msgid "" +"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με το όνομα <filename>%1</filename> υπάρχει ήδη.\n" +"Επιθυμείτε πραγματικά την αντικατάστασή του;" + +#: app/gvcore.cpp:225 app/gvcore.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2" +msgstr "<b>Αποτυχία αποθήκευσης <filename>%1</filename>:</b><br>%2" + +#: app/gvcore.cpp:268 +msgid "You are now viewing the new document." +msgstr "Τώρα βλέπετε το νέο έγγραφο." + +#: app/gvcore.cpp:270 +msgid "Go back to the original" +msgstr "Μετάβαση πίσω στην αρχική" + +#: app/gvcore.cpp:315 lib/document/documentjob.cpp:79 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." +msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να επεξεργαστεί αυτόν τον τύπο εικόνας." + +#: app/startmainpage.cpp:300 +msgid "Add to Places" +msgstr "Προσθήκη στις τοποθεσίες" + +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this URL" +msgstr "Αγνόηση αυτού του URL" + +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this Folder" +msgstr "Αγνόηση αυτού του φακέλου" + +#: app/startmainpage.cpp:303 +msgid "Forget All" +msgstr "Αγνόηση όλων" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 +#: app/browsemainpage.cpp:114 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Edit Location" msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 +#: app/browsemainpage.cpp:118 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sort By" msgstr "Ταξινόμηση κατά" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 +#: app/browsemainpage.cpp:119 msgctxt "@addAction:inmenu" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 +#: app/browsemainpage.cpp:121 msgctxt "@addAction:inmenu" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 +#: app/browsemainpage.cpp:123 msgctxt "@addAction:inmenu" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 +#: app/browsemainpage.cpp:131 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Thumbnail Details" msgstr "Λεπτομέρειες επισκόπησης" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 +#: app/browsemainpage.cpp:142 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 +#: app/browsemainpage.cpp:143 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 +#: app/browsemainpage.cpp:144 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος εικόνας" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 +#: app/browsemainpage.cpp:145 msgctxt "@action:inmenu" msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 +#: app/browsemainpage.cpp:147 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 +#: app/browsemainpage.cpp:151 app/mainwindow.cpp:311 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:179 +msgctxt "@title actions category" +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: app/browsemainpage.cpp:153 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add Folder to Places" msgstr "Προσθήκη φακέλου στις τοποθεσίες" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 +#: app/browsemainpage.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 document" @@ -1120,60 +696,7 @@ msgstr[0] "%1 έγγραφο" msgstr[1] "%1 έγγραφα" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 -msgid "File Operations" -msgstr "Λειτουργίες αρχείων" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Αντιγραφή σε..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Μετακίνηση σε..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Σύνδεσμος σε..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Στα απορρίμματα" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 -msgid "Restore" -msgstr "Επαναφορά" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Δημιουργία φακέλου..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 -msgid "Open With" -msgstr "Άνοιγμα με" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 -msgid "Other Application..." -msgstr "Άλλη εφαρμογή..." - -#: app/savebar.cpp:84 +#: app/savebar.cpp:87 msgid "" "You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " "your changes." @@ -1181,619 +704,1122 @@ "Έχετε τροποποιήσει πολλές εικόνες. Για να αποφύγετε προβλήματα μνήμης, θα " "πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές." -#: app/savebar.cpp:168 +#: app/savebar.cpp:176 msgid "Current image modified" msgstr "Τρέχουσα εικόνα τροποποιήθηκε" -#: app/savebar.cpp:174 +#: app/savebar.cpp:182 msgid "Previous modified image" msgstr "Προηγούμενη τροποποιημένη εικόνα" -#: app/savebar.cpp:175 +#: app/savebar.cpp:183 msgid "Next modified image" msgstr "Επόμενη τροποποιημένη εικόνα" -#: app/savebar.cpp:191 +#: app/savebar.cpp:199 #, kde-format msgid "One image modified" msgid_plural "%1 images modified" msgstr[0] "Μία εικόνα τροποποιημένη" msgstr[1] "%1 εικόνες τροποποιημένες" -#: app/savebar.cpp:193 +#: app/savebar.cpp:201 msgid "Go to first modified image" msgstr "Μετάβαση στην πρώτη τροποποιημένη εικόνα" -#: app/savebar.cpp:195 +#: app/savebar.cpp:203 msgid "Go to it" msgstr "Μετάβαση σε αυτή" -#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 +#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307 msgid "Save All" msgstr "Αποθήκευση όλων" -#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "Μεταπληροφορίες" +#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" +msgid "%1 (%2 image)" +msgid_plural "%1 (%2 images)" +msgstr[0] "%1 (%2 εικόνα)" +msgstr[1] "%1 (%2 εικόνες)" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81 +msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:20 -msgid "Ratio:" -msgstr "Αναλογία:" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Περιστροφή αριστερά" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Position:" -msgstr "Θέση:" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Περιστροφή δεξιά" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95 +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρεπτισμός" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:53 -msgid "Image Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99 +msgid "Flip" +msgstr "Αναστροφή" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Image Position" -msgstr "Θέση εικόνας" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Scaling" -msgstr "Κλιμάκωση" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108 rc.cpp:273 +#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:71 lib/crop/cropwidget.cpp:166 +msgid "Crop" +msgstr "Κόψιμο" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:62 -msgid "&No scaling" -msgstr "&Χωρίς κλιμάκωση" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "Μείωση κόκκινων ματιών" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:65 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "&Προσαρμογή εικόνας στη σελίδα" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140 +msgid "Image Operations" +msgstr "Λειτουργίες εικόνας" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "Μεγέθυνση μικρότερων εικόνων" +#: app/mainwindow.cpp:321 +msgctxt "@action reload the currently viewed image" +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Scale to:" -msgstr "&Κλιμάκωση στο:" +#: app/mainwindow.cpp:326 +msgctxt "@action Switch to file list" +msgid "Browse" +msgstr "Περιήγηση" -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 -msgid "x" -msgstr "x" +#: app/mainwindow.cpp:331 +msgctxt "@action Switch to image view" +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:77 -msgid "Millimeters" -msgstr "Χιλιοστά" +#: app/mainwindow.cpp:348 +msgctxt "" +"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:80 -msgid "Centimeters" -msgstr "Εκατοστά" +#: app/mainwindow.cpp:354 +msgctxt "@action Go to previous image" +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενη" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:83 -msgid "Inches" -msgstr "Ίντσες" +#: app/mainwindow.cpp:355 +msgid "Go to Previous Image" +msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:86 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Διατήρηση αναλογιών" +#: app/mainwindow.cpp:361 +msgctxt "@action Go to next image" +msgid "Next" +msgstr "Επόμενη" -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: app/mainwindow.cpp:362 +msgid "Go to Next Image" +msgstr "Μετάβαση στην επόμενη εικόνα" + +#: app/mainwindow.cpp:367 +msgctxt "@action Go to first image" +msgid "First" +msgstr "Πρώτη" + +#: app/mainwindow.cpp:368 +msgid "Go to First Image" +msgstr "Μετάβαση στην πρώτη εικόνα" + +#: app/mainwindow.cpp:373 +msgctxt "@action Go to last image" +msgid "Last" +msgstr "Τελευταία" + +#: app/mainwindow.cpp:374 +msgid "Go to Last Image" +msgstr "Μετάβαση στην τελευταία εικόνα" + +#: app/mainwindow.cpp:382 +msgctxt "@action" +msgid "Start Page" +msgstr "Αρχική σελίδα" + +#: app/mainwindow.cpp:389 +msgctxt "@action" +msgid "Sidebar" +msgstr "Πλευρική μπάρα" + +#: app/mainwindow.cpp:424 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: app/mainwindow.cpp:429 +msgid "Redo" +msgstr "Επανάληψη" + +#: app/mainwindow.cpp:436 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: app/mainwindow.cpp:482 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: app/mainwindow.cpp:488 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: app/mainwindow.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Λειτουργίες" + +#: app/mainwindow.cpp:1116 +msgid "Hide Sidebar" +msgstr "απόκρυψη πλευρικής γραμμής" + +#: app/mainwindow.cpp:1116 +msgid "Show Sidebar" +msgstr "Εμφάνιση πλευρικής γραμμής" + +#: app/mainwindow.cpp:1348 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Image" +msgstr "Άνοιγμα εικόνας" + +#: app/mainwindow.cpp:1402 +msgid "Stop Slideshow" +msgstr "Διακοπή παρουσίασης διαφανειών" + +#: app/mainwindow.cpp:1405 +msgid "Start Slideshow" +msgstr "Εκκίνηση παρουσίασης διαφανειών" + +#: app/mainwindow.cpp:1419 +msgid "Save All Changes" +msgstr "Αποθήκευση όλων των τροποποιήσεων" + +#: app/mainwindow.cpp:1420 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Απόρριψη αλλαγών" + +#: app/mainwindow.cpp:1421 +#, kde-format +msgid "One image has been modified." +msgid_plural "%1 images have been modified." +msgstr[0] "Μία εικόνα έχει τροποποιηθεί." +msgstr[1] "%1 εικόνες έχουν τροποποιηθεί." + +#: app/mainwindow.cpp:1423 +msgid "If you quit now, your changes will be lost." +msgstr "Αν τερματίσετε την εφαρμογή τώρα, οι τροποποιήσεις σας θα χαθούν." + +#: app/kipiuploadwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgid "" +"Images will be uploaded here:\n" +"%1" +msgstr "" +"Οι εικόνες θα αποσταλούν εδώ:\n" +"%1" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168 +msgid "File Operations" +msgstr "Λειτουργίες αρχείων" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195 +msgctxt "Verb" +msgid "Copy To..." +msgstr "Αντιγραφή σε..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199 +msgctxt "Verb" +msgid "Move To..." +msgstr "Μετακίνηση σε..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203 +msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" +msgid "Link To..." +msgstr "Σύνδεσμος σε..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207 +msgctxt "Verb" +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211 +msgctxt "Verb" +msgid "Trash" +msgstr "Στα απορρίμματα" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Δημιουργία φακέλου..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232 +msgid "Open With" +msgstr "Άνοιγμα με" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422 +msgid "Other Application..." +msgstr "Άλλη εφαρμογή..." + +#: app/main.cpp:114 +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: app/main.cpp:127 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Έναρξη σε λειτουργία πλήρους οθόνης" + +#: app/main.cpp:128 +msgid "Start in slideshow mode" +msgstr "Έναρξη σε λειτουργία παρουσίασης διαφανειών" + +#: app/main.cpp:129 +msgid "A starting file or folder" +msgstr "Ένα αρχικό αρχείο ή κατάλογος" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros " +"Vidalis,Toussis Manolis,vitalblue" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sng@hellug.gr, " +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com,,pvidalis@gmail.com" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) #: rc.cpp:5 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +msgid "Rename documents automatically" +msgstr "Μετονομασία εγγράφων αυτόματα" -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:8 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +msgid "Rename Format:" +msgstr "Μετονομασία τύπου αρχειοθέτησης:" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας" +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:11 +msgid "Preview:" +msgstr "Προεπισκόπηση:" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:208 -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "Εισαγάγετε το νέο μέγεθος γι' αυτήν την εικόνα." +#: rc.cpp:14 +msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" +msgstr "" +"<i>Πληκτρολογήστε το κείμενο ή κάντε κλικ στα παρακάτω αντικείμενα για να " +"προσαρμόσετε τον τύπο αρχειοθέτησης</i>" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Select the documents to import" +msgstr "Επιλέξτε τα έγγραφα για εισαγωγή" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 +msgid "Enter the import destination" +msgstr "Εισαγάγετε τον προορισμό εισαγωγής" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) +#: rc.cpp:23 +msgid "Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgid "Importing documents..." +msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων..." + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:29 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:211 -msgid "Current size:" -msgstr "Τρέχον μέγεθος:" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:32 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:215 -msgid "New Size:" -msgstr "Νέο μέγεθος:" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:173 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων" +#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "Add Filter" +msgstr "Προσθήκη φίλτρου" #. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:41 msgid "Rating:" msgstr "Αξιολόγηση:" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:44 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit) +#: rc.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "History has been disabled." +msgstr "Το ιστορικό απενεργοποιήθηκε." + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:53 +msgid "Recent Folders" +msgstr "Πρόσφατοι φάκελοι" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Recent URLs" +msgstr "Πρόσφατα URL" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) +#: rc.cpp:59 +msgid "Places" +msgstr "Τοποθεσίες" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:62 +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " +"on your computer." +msgstr "" +"Η περιήγηση κατά ετικέτα δεν είναι διαθέσιμη. Σιγουρευτείτε ότι το Nepomuk " +"είναι σωστά εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας." + #. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:68 msgid "Cache:" msgstr "Λανθάνουσα μνήμη:" #. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:71 msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" msgstr "Διαγραφή φακέλου επισκοπήσεων κατά την έξοδο" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:74 msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" -"Be careful: this will delete the folder named " +"Enable this option if you do not have a lot of disk space.<br/><br/><em>Be " +"careful:</em> this will delete the folder named " "<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all " "thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν δεν έχετε πολύ διαθέσιμο χώρο στο δίσκο.\n" -"
Προσοχή: αυτό διαγράφει τον φάκελο με όνομα " -"<filename>.thumbnails</filename> στον προσωπικό σας φάκελο, διαγράφοντας " -"έτσι όλες τις προηγούμενες έτοιμες επισκοπήσεις από το Gwenview και άλλες " +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν δεν έχετε πολύ διαθέσιμο χώρο στο " +"δίσκο.<br/><br/><em>Προσοχή:</em> αυτό θα διαγράψει το φάκελο με όνομα " +"<filename>.thumbnails</filename> από τον προσωπικό σας φάκελο, διαγράφοντας " +"έτσι όλες τις προηγούμενες επισκοπήσεις που έγιναν από το Gwenview και άλλες " "εφαρμογές." -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:77 msgid "History:" msgstr "Ιστορικό:" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:80 msgid "Remember folders and URLs" msgstr "Απομνημόνευση φακέλων και URL" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:83 msgid "Slideshow" msgstr "Παρουσίαση διαφανειών" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:86 msgid "Interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα:" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:89 msgid "Loop" msgstr "Επανάληψη" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:92 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:95 msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:98 msgid "Configure Displayed Metadata..." msgstr "Διαμόρφωση εμφανιζόμενων μεταδεδομένων..." #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:101 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:104 msgid "Theme:" msgstr "Θέμα:" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:107 msgid "Show thumbnails" msgstr "Εμφάνιση επισκοπήσεων" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:110 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:113 lib/graphicshudwidget.cpp:106 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Background color:" -msgstr "Χρώμα φόντου:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Videos:" -msgstr "Βίντεο:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show videos" -msgstr "Εμφάνιση των βίντεο" - #. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:116 msgid "Transparent background:" msgstr "Διαφανές φόντο:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:119 msgid "&Check board" msgstr "&Σκακιέρα" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:122 msgid "&Solid color:" msgstr "&Συμπαγές χρώμα:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:125 msgid "Mouse wheel behavior:" msgstr "Συμπεριφορά ρόδας ποντικού:" -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) +#: rc.cpp:128 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" msgid "Scroll" -msgstr "" +msgstr "Κύλιση" -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) +#: rc.cpp:131 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" msgid "Browse" -msgstr "Εξερεύνηση" +msgstr "Περιήγηση" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:209 +msgid "Enlarge smaller images" +msgstr "Μεγέθυνση μικρότερων εικόνων" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:137 +msgid "Animations:" +msgstr "Κινούμενα σχέδια:" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:140 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "Software" +msgstr "Λογισμικό" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:149 msgid "<b>Thumbnail Bar</b>" msgstr "<b>Γραμμή επισκόπησης</b>" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:152 msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:155 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:158 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφα" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:161 msgid "Row count:" msgstr "Αριθμός σειρών:" +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (rating) +#: rc.cpp:164 +msgid "&Rating" +msgstr "Α&ξιολόγηση" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (plugins) +#: rc.cpp:167 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Πρόσθετα" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:170 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" + #. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:176 msgid "Tag Editor" msgstr "Επεξεργαστής ετικετών" #. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:179 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενη" #. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:182 msgid "Next" msgstr "Επόμενη" -#. i18n: file: app/startpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:177 -msgid "History has been disabled." -msgstr "Το ιστορικό απενεργοποιήθηκε." +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:185 +msgid "Background color:" +msgstr "Χρώμα φόντου:" -#. i18n: file: app/startpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:180 -msgid "Recent Folders" -msgstr "Πρόσφατοι φάκελοι" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:188 +msgid "Videos:" +msgstr "Βίντεο:" -#. i18n: file: app/startpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:183 -msgid "Recent URLs" -msgstr "Πρόσφατα URL" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show videos" +msgstr "Εμφάνιση των βίντεο" -#. i18n: file: app/startpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) +#: rc.cpp:194 +msgid "Image Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας" -#. i18n: file: app/startpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" -"Η περιήγηση κατά ετικέτα δεν είναι διαθέσιμη. Σιγουρευτείτε ότι το Nepomuk " -"είναι σωστά εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας." +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:197 +msgid "Image Position" +msgstr "Θέση εικόνας" -#. i18n: file: app/startpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tags" -msgstr "Ετικέτες" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Scaling" +msgstr "Κλιμάκωση" -#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:195 -msgid "Add Filter" -msgstr "Προσθήκη φίλτρου" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) +#: rc.cpp:203 +msgid "&No scaling" +msgstr "&Χωρίς κλιμάκωση" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:101 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "Μετονομασία εγγράφων αυτόματα" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) +#: rc.cpp:206 +msgid "&Fit image to page" +msgstr "&Προσαρμογή εικόνας στη σελίδα" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Rename Format:" -msgstr "Μετονομασία τύπου αρχειοθέτησης:" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) +#: rc.cpp:212 +msgid "&Scale to:" +msgstr "&Κλιμάκωση στο:" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 -msgid "Preview:" -msgstr "Προεπισκόπηση:" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:215 +msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:112 -msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" -msgstr "" -"<i>Πληκτρολογήστε το κείμενο ή κάντε κλικ στα παρακάτω αντικείμενα για να " -"προσαρμόσετε τον τύπο αρχειοθέτησης</i>" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:218 +msgid "Millimeters" +msgstr "Χιλιοστά" -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "Importing documents..." -msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων..." +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:221 +msgid "Centimeters" +msgstr "Εκατοστά" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "Επιλέξτε τα έγγραφα για εισαγωγή" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:224 +msgid "Inches" +msgstr "Ίντσες" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:120 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "Εισαγάγετε τον προορισμό εισαγωγής" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) +#: rc.cpp:227 +msgid "Keep ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:123 -msgid "Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις..." +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) +#: rc.cpp:230 +msgid "Image Resizing" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros " -"Vidalis,Toussis Manolis,vitalblue" +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:233 +msgid "Enter the new size for this image." +msgstr "Εισαγάγετε το νέο μέγεθος γι' αυτήν την εικόνα." + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:236 +msgid "Current size:" +msgstr "Τρέχον μέγεθος:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:239 +msgid "New Size:" +msgstr "Νέο μέγεθος:" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sng@hellug.gr, " -"manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com,,pvidalis@gmail.com" +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) +#: rc.cpp:242 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:245 msgid "" "The percentage of memory used by Gwenview before it\n" -"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." +" warns the user and suggest saving changes." msgstr "" "Το ποσοστό της χρησιμοποιούμενης μνήμης από το Gwenview πριν\n" -"\t\t\tεμφανιστεί προειδοποίηση του χρήστη για την πρόταση αποθήκευσης των " -"τροποποιήσεων." +" από την προειδοποίηση προς τον χρήστη να αποθηκεύσει τις " +"τροποποιήσεις." -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:39 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:249 msgid "" "A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" -"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" -"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" -"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." +" load. This is useful to exclude raw files which are recognized " +"as\n" +" TIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the " +"extension\n" +" used for temporary files by KSaveFile." msgstr "" "Μια λίστα με τις επεκτάσεις αρχείων που το Gwenview δεν θα προσπαθήσει να\n" -"\t\t\tφορτώσει. Αυτό είναι χρήσιμο για την εξαίρεση των ακατέργαστων raw " -"αρχείων τα οποία αναγνωρίζονται ως\n" -"\t\t\tTIFF ή JPEG. Εξαιρούμε και τα αρχεία *.new καθώς πρόκειται για την " -"επέκταση\n" -"\t\t\tπου χρησιμοποιείται για τα προσωρινά αρχεία του KSaveFile." +" φορτώσει. Αυτό είναι χρήσιμο για την εξαίρεση ακατέργαστων raw " +"αρχείων\n" +" τα οποία αναγνωρίζονται ως TIFF ή JPEG. Εξαιρούμε και τα αρχεία " +"*.new καθώς\n" +" πρόκειται για την επέκταση που χρησιμοποιεί το KSaveFile για τα " +"προσωρινά αρχεία." -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:203 #. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:255 msgid "Display slide show images in random order" msgstr "Εμφάνιση εικόνων παρουσίασης διαφανειών σε τυχαία σειρά" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:258 msgid "Show slideshow in fullscreen mode" msgstr "Έναρξη παρουσίασης διαφανειών σε λειτουργία πλήρους οθόνης" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:261 msgid "Loop on images" msgstr "Επανάληψη των εικόνων" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:215 #. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:264 msgid "Stop at last image of folder" msgstr "Σταμάτημα στην τελευταία εικόνα του φακέλου" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:219 #. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:267 msgid "Interval between images (in seconds)" msgstr "Χρονικό διάστημα μεταξύ εικόνων (δεύτερα)" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "x" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) +#: rc.cpp:276 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:89 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:279 +msgid "Ratio:" +msgstr "Αναλογία:" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:92 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:282 +msgid "Position:" +msgstr "Θέση:" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:285 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:210 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Κύλιση" +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:288 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:213 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Περιήγηση" +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:291 +msgid "Click on the red eye you want to fix" +msgstr "Κάντε κλικ στο κόκκινο μάτι που επιθυμείτε να διορθώσετε" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:234 -msgid "&Rating" -msgstr "Α&ξιολόγηση" +#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66 +msgid "Assign this tag to all selected images" +msgstr "Ορισμός ετικέτας σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Πρόσθετα" +#: lib/slideshow.cpp:191 +msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" +msgid "Loop" +msgstr "Επανάληψη" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#: lib/slideshow.cpp:196 +msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#: lib/fullscreenbar.cpp:263 lib/statusbartoolbutton.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: lib/print/printhelper.cpp:131 +msgid "Print Image" +msgstr "Εκτύπωση εικόνας" + +#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#: lib/historymodel.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Last visited: %1" +msgstr "Τελευταία επίσκεψη: %1" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244 +msgctxt "@item:intable Image file name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Time" +msgstr "Ώρα αρχείου" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Image Size" +msgstr "Μέγεθος εικόνας" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:297 +msgctxt "@title:group General info about the image" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" +msgid "%1x%2" +msgstr "%1x%2" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" +msgid "(%1MP)" +msgstr "(%1MP)" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:481 +msgctxt "@title:column" +msgid "Property" +msgstr "Ιδιότητα" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:483 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Right" +msgstr "Περιστροφή δεξιά" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Left" +msgstr "Περιστροφή αριστερά" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:74 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρεπτισμός" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Flip" +msgstr "Αναστροφή" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:82 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Transform" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 +msgid "Square" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 +msgid "This Screen" +msgstr "Αυτή η οθόνη" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:167 +msgid "Trash" +msgstr "Απορρίμματα" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:168 +msgid "Deselect" +msgstr "Αναίρεση επιλογής" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:356 +msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" +msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να εμφανίσει αυτόν τον τύπο εγγράφου" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του <filename>%1</filename>" + +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Εστίαση προσαρμογής" + +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +msgid "Fit" +msgstr "Προσ." + +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " +"please" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52 +msgid "No document selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε έγγραφο" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." +msgstr "Το Gwenview αδυνατεί να εμφανίσει έγγραφα του τύπου %1." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411 +msgctxt "@info" +msgid "Loading meta information failed." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης μεταπληροφοριών." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438 +msgctxt "@info" +msgid "Loading image failed." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εικόνας." + +#: lib/document/savejob.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " +"<filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα " +"δικαιώματα στο<filename>%1</filename>." + +#: lib/document/savejob.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " +"in <filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Αδυναμία αντικατάστασης του αρχείου. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα " +"δικαιώματα εγγραφής στο<filename>%1</filename>." + +#: lib/document/loadingjob.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Could not load document %1" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου %1" + +#: lib/document/document.cpp:234 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." +msgstr "Το Gwenview δεν μπορεί να αποθηκεύσει τέτοιου τύπου έγγραφα." + +#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77 +msgid "RedEyeReduction" +msgstr "Μείωση κόκκινου ματιού" + +#: lib/jpegcontent.cpp:571 +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή." + +#: lib/jpegcontent.cpp:587 +msgctxt "@info" +msgid "No data to store." +msgstr "Χωρίς δεδομένα για αποθήκευση." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-04-18 08:13:22.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: index.cpp:13 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-04-18 08:13:22.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:23+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: image_plugin.cpp:71 +#: image_plugin.cpp:72 msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε την αριστερή εικόνα με αυτή στα δεξιά." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -5,26 +5,26 @@ # Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:53+0000\n" +"Last-Translator: tzem <athmakrigiannis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: imgallerydialog.cpp:53 msgctxt "@title:window" msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" +msgstr "Διαμόρφωση" #: imgallerydialog.cpp:61 msgctxt "@title:window" @@ -46,7 +46,7 @@ #: imgallerydialog.cpp:100 msgid "Page Look" -msgstr "Εμφάνιση Σελίδας" +msgstr "Εμφάνιση σελίδας" #: imgallerydialog.cpp:110 msgid "&Page title:" @@ -205,7 +205,7 @@ #: imgalleryplugin.cpp:116 imgalleryplugin.cpp:279 #, kde-format msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου: %1" #: imgalleryplugin.cpp:177 #, kde-format @@ -242,13 +242,13 @@ " απέτυχε" #: imgalleryplugin.cpp:237 -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: imgalleryplugin.cpp:333 imgalleryplugin.cpp:428 #, kde-format msgid "Could not open file: %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου: %1" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %1" #. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/jovie.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/jovie.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1379 @@ +# translation of jovie.po to Greek +# +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. +# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008. +# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010. +# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jovie\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad " +"Contributions:,Glentadakis Dimitrios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,p_vidalis@hotmail.com,,," + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "General, as title of window" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion) +#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1160 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:251 +msgid "Jovie not running" +msgstr "Το Jovie δεν εκτελείται" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) +#: rc.cpp:11 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:253 +msgid "Check to start the Jovie Daemon and enable Text-to-Speech." +msgstr "" +"Επιλέξτε για την εκκίνηση του δαίμονα Jovie και την ενεργοποίηση κειμένου-σε-" +"ομιλία." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) +#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:255 +msgid "&Enable Text-to-Speech System (Jovie)" +msgstr "&Ενεργοποίηση συστήματος κειμένου-σε-ομιλία (Jovie)" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:271 +msgid "Talkers" +msgstr "Εκφωνητές" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton) +#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:258 +msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για την προσθήκη και διαμόρφωση ενός νέου εκφωνητή (συνθέτη " +"ομιλίας)." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:50 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:260 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:275 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherTalkerPriorityButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:56 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:261 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:279 +msgid "U&p" +msgstr "&Πάνω" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerTalkerPriorityButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:62 rc.cpp:269 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:262 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:283 +msgid "Do&wn" +msgstr "Κάτ&ω" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureTalkerButton) +#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:264 +msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." +msgstr "Κάντε κλικ για τη διαμόρφωση των επιλογών του επιλεγμένου εκφωνητή." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureTalkerButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureFilterButton) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:266 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:287 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeTalkerButton) +#: rc.cpp:38 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:268 +msgid "Click to remove the highlighted Talker." +msgstr "Κάντε κλικ για την αφαίρεση του επιλεγμένου εκφωνητή." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeTalkerButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFilterButton) +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:281 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:270 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:291 +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:44 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:292 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addFilterButton) +#: rc.cpp:47 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:273 +msgid "Click to add and configure a new Filter." +msgstr "Κάντε κλικ για την προσθήκη και τη διαμόρφωση ενός νέου φίλτρου." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) +#: rc.cpp:53 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:277 +msgid "" +"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " +"are applied first." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για τη μετακίνηση του επιλεγμένου φίλτρου πάνω στη λίστα. Τα " +"φίλτρα που βρίσκονται ψηλότερα στη λίστα εφαρμόζονται πρώτα." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) +#: rc.cpp:59 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:281 +msgid "" +"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " +"applied last." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για τη μετακίνηση του επιλεγμένου φίλτρου κάτω στη λίστα. Τα " +"φίλτρα που βρίσκονται χαμηλότερα στη λίστα εφαρμόζονται τελευταία." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton) +#: rc.cpp:65 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:285 +msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." +msgstr "Κάντε κλικ για διαμόρφωση των επιλογών του επιλεγμένου φίλτρου." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton) +#: rc.cpp:71 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:289 +msgid "Click to remove the highlighted Filter." +msgstr "Κάντε κλικ για την αφαίρεση του επιλεγμένου φίλτρου." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr) +#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1098 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:123 +msgid "Jobs" +msgstr "Εργασίες" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:80 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:124 +msgid "Speech Control" +msgstr "Έλεγχος ομιλίας" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:83 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:125 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:86 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:127 +msgid "" +"<p>Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The " +"next speakable job in the list begins speaking.</p>" +msgstr "" +"<p>Διαγράφει την εργασία. Αν η εργασία εκφωνείται αυτή τη στιγμή, σταματάει " +"και αρχίζει η εκφώνηση της επόμενης εργασίας στη λίστα.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:89 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:129 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton) +#: rc.cpp:92 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:131 +msgid "" +"<p>Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops " +"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either " +"click <b>Resume</b> to make the job speakable, or click <b>Later</b> to move " +"it down in the list.</p>" +msgstr "" +"<p>Θέτει την κατάσταση μιας εργασίας σε Παύση. Αν εκφωνείται αυτή τη στιγμή, " +"σταματάει. Εργασίες που είναι σε Παύση εμποδίζουν την εκφώνηση των άλλων " +"που ακολουθούν, έτσι θα πρέπει να πατήσετε το <b>Συνέχιση</b>, ή το " +"<b>Αργότερα</b> για να την μετακινήσετε προς τα κάτω στη λίστα.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton) +#: rc.cpp:95 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:133 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton) +#: rc.cpp:98 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:135 +msgid "" +"<p>Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is " +"the top speakable job in the list, it begins speaking.</p>" +msgstr "" +"<p>Συνεχίζει την εκφώνηση μίας σταματημένης εργασίας ή αλλάζει την κατάσταση " +"μίας εργασίας που είναι στην ουρά σε Αναμονή. Αν η εργασία είναι η πρώτη " +"στη λίστα, αρχίζει η εκφώνησή της.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton) +#: rc.cpp:101 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:137 +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχιση" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard) +#: rc.cpp:104 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:139 +msgid "" +"<p>Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its " +"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins " +"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the " +"<b>Talkers</b> tab.</p>" +msgstr "" +"<p>Θέτει σε αναμονή τα περιεχόμενα του προχείρου για εκφώνηση και θέτει την " +"κατάστασή του σε Αναμονή. Αν η εργασία είναι η πρώτη στη λίστα, αρχίζει να " +"εκφωνείται. Η εργασία θα εκφωνηθεί από τον πρώτο Εκφωνητή στη λίστα της " +"καρτέλας <b>Εκφωνητές</b>.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard) +#: rc.cpp:107 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:141 +msgid "&Speak Clipboard" +msgstr "Ε&κφώνηση των περιεχομένων του προχείρου" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file) +#: rc.cpp:110 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:143 +msgid "" +"<p>Prompts you for a file name and queues the contents of the file for " +"speaking. You must click the <b>Resume</b> button before the job will be " +"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the " +"<b>Talkers</b> tab.</p>" +msgstr "" +"<p>Σας ζητάει το όνομα ενός αρχείου και θέτει σε αναμονή τα περιεχόμενά του " +"για εκφώνηση. Πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί <b>Συνέχιση</b> για να " +"μπορέσει να γίνει εκφώνησή του. Η εργασία θα εκφωνηθεί από τον πρώτο " +"Εκφωνητή στη λίστα της καρτέλας <b>Εκφωνητές</b>.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file) +#: rc.cpp:113 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:145 +msgid "Spea&k File" +msgstr "Εκ&φώνηση αρχείου" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:116 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:216 +msgid "&Name" +msgstr "Ό&νομα:" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) +#: rc.cpp:119 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56 +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:218 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) +#: rc.cpp:122 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:220 +msgid "Synthesizer" +msgstr "Συνθέτης" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:125 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:221 +msgid "Voice &Type" +msgstr "&Τύπος φωνής" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:128 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:224 +msgid "Male 1" +msgstr "Αρσενικό 1" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:131 libkttsd/talkercode.cpp:130 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:225 +msgid "Male 2" +msgstr "Αρσενικό 2" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:134 libkttsd/talkercode.cpp:131 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:226 +msgid "Male 3" +msgstr "Αρσενικό 3" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:137 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:227 +msgid "Female 1" +msgstr "Θηλυκό 1" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:140 libkttsd/talkercode.cpp:133 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:228 +msgid "Female 2" +msgstr "Θηλυκό 2" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:143 libkttsd/talkercode.cpp:134 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:229 +msgid "Female 3" +msgstr "Θηλυκό 3" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:146 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:230 +msgid "Male Child" +msgstr "Αρσενικό παιδί" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:149 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:231 +msgid "Female Child" +msgstr "Θηλυκό παιδί" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:152 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:233 +msgid "&Speed" +msgstr "&Ταχύτητα" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:155 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:234 +msgid "&Pitch" +msgstr "&Χροιά" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:158 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:235 +msgid "&Volume" +msgstr "Έ&νταση" + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget) +#: rc.cpp:161 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59 +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197 +#: obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:104 +msgid "Select Talker" +msgstr "Επιλογή εκφωνητή" + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) +#: rc.cpp:164 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:107 +msgid "" +"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker " +"listed in the Talkers tab." +msgstr "" +"Αν επιλεγεί, θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος Εκφωνητής, ο οποίος είναι ο " +"πρώτος στη λίστα στην καρτέλα των Εκφωνητών." + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) +#: rc.cpp:167 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:109 +msgid "&Use default Talker" +msgstr "&Χρήση του προκαθορισμένου Εκφωνητή" + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) +#: rc.cpp:170 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:111 +msgid "" +"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " +"otherwise the Talker most closely matching." +msgstr "" +"Αν επιλεγεί, θα χρησιμοποιηθεί ο επιλεγμένος Εκφωνητής (αν είναι ακόμα " +"διαμορφωμένος), αλλιώς θα χρησιμοποιηθεί ο πιο ταιριαστός." + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) +#: rc.cpp:173 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:113 +msgid "Use specific &Talker" +msgstr "Χρήση καθορισμένου &Εκφωνητή" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox) +#: rc.cpp:176 +msgid "&Type" +msgstr "&Τύπος" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton) +#: rc.cpp:179 +msgid "&Word" +msgstr "&Λέξη" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton) +#: rc.cpp:182 +msgid "Regular &expression" +msgstr "Κανονική έ&κφραση" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel) +#: rc.cpp:185 +msgid "&Match:" +msgstr "&Ταίριασμα:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Replace with:" +msgstr "Α&ντικατάσταση με:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton) +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:230 rc.cpp:332 rc.cpp:350 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "Match &case" +msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget) +#: rc.cpp:197 +msgid "Configure String Replacer" +msgstr "Διαμόρφωση αντικαταστάτη συμβολοσειρών" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:299 +msgctxt "What's this text" +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε όνομα επιθυμείτε για αυτό το φίλτρο." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:302 rc.cpp:386 +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:305 +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "Εισαγάγετε οποιοδήποτε όνομα επιθυμείτε για αυτό το φίλτρο." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:308 rc.cpp:401 +msgid "These settings determines when the filter is applied to text." +msgstr "" +"Αυτές οι ρυθμίσεις καθορίζουν το πότε το φίλτρο εφαρμόζεται στο κείμενο." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:212 +msgctxt "What's this text" +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται σε εργασίες κειμένου της καθορισμένης γλώσσας. " +"Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερες από μία γλώσσα κάνοντας κλικ στο κουμπί " +"πλοήγησης και κάνοντας κλικ με το Ctrl σε περισσότερες από μία μέσα στη " +"λίστα. Αν είναι κενό, το φίλτρο εφαρμόζεται σε όλες τις εργασίες κειμένου σε " +"οποιαδήποτε γλώσσα." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:215 +msgid "Lan&guage is:" +msgstr "Η &γλώσσα είναι:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:320 +msgid "" +"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " +"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " +"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "" +"Εισάγετε ένα ID εφαρμογής D-Bus. Αυτό το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στις " +"εργασίες κειμένου που στάλθηκαν από αυτή την εφαρμογή. Μπορείτε να εισάγετε " +"περισσότερες από ένα ID διαχωρισμένα με κόμματα. Αν είναι κενό, αυτό το " +"φίλτρο εφαρμόζεται σε όλες τις εργασίες κειμένου που στάλθηκαν από όλες τις " +"εφαρμογές. Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε την εντολή kdcop από τη γραμμή εντολών " +"για να βρείτε τα ID των εφαρμογών που εκτελούνται. Παράδειγμα: " +"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:323 +msgid "Application &ID contains:" +msgstr "Το &ID της εφαρμογής περιέχει:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται σε εργασίες κειμένου της καθορισμένης γλώσσας. " +"Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερες από μία γλώσσα κάνοντας κλικ στο κουμπί " +"πλοήγησης και κάνοντας κλικ με το Ctrl σε περισσότερες από μία μέσα στη " +"λίστα. Αν είναι κενό το φίλτρο εφαρμόζεται σε όλες τις εργασίες κειμένου σε " +"οποιαδήποτε γλώσσα." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:329 +msgid "" +"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " +"jobs of those languages." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για την επιλογή μίας η περισσοτέρων γλωσσών. Αυτό το φίλτρο θα " +"εφαρμοστεί σε εργασίες κειμένου αυτών των γλωσσών." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:335 +msgid "" +"<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +" If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. " +"Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " +"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" +msgstr "" +"<qt>Δώστε ένα D-Bus ID Εφαρμογής. Αυτό το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο σε " +"εργασίες κειμένου αυτής της εφαρμογής, που είναι σε αναμονή. Μπορείτε να " +"δώσετε περισσότερα από ένα ID χωρισμένα με κόμματα. Χρησιμοποιείται το " +"<b>knotify</b> για το ταίριασμα όλων των μηνυμάτων που αποστέλλονται ως " +"ειδοποιήσεις του KDE. Αν αφεθεί κενό, το φίλτρο θα εφαρμοστεί σε εργασίες " +"κειμένου όλων των εφαρμογών. Υπόδειξη: Χρησιμοποιήστε το kdcop από τη " +"γραμμή εντολών για να πάρετε τα ID Εφαρμογής των εκτελούμενων εφαρμογών. " +"Παράδειγμα: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:236 +msgid "Click to load a word list from a file." +msgstr "Κάντε κλικ για τη φόρτωση μιας λίστας λέξεων από ένα αρχείο." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:239 +msgctxt "Load a word list from a file" +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:242 +msgid "Click to save word list to a file." +msgstr "Κάντε κλικ για την αποθήκευση της λίστας λέξεων σε ένα αρχείο." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:245 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:248 +msgid "Click to empty the word list." +msgstr "Κάντε κλικ για το καθαρισμό της λίστας λέξεων." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "Clear the word list" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:254 +msgid "Click to add another word or regular expression to the list." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για την προσθήκη μιας λέξης ή κανονικής έκφρασης στη λίστα." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:257 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " +"applied first." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για τη μετακίνηση της επιλεγμένης λέξης πάνω στη λίστα. Οι λέξεις " +"που βρίσκονται ψηλότερα στη λίστα εφαρμόζονται πρώτες." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Up" +msgstr "&Πάνω" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " +"last." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για τη μετακίνηση της επιλεγμένης λέξης κάτω στη λίστα. Οι λέξεις " +"που βρίσκονται χαμηλότερα στη λίστα εφαρμόζονται τελευταίες." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:272 +msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για την τροποποίηση μιας υπάρχουσας λέξης ή κανονικής έκφρασης " +"μέσα στη λίστα." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:275 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:278 +msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για τη διαγραφή μιας λέξης ή κανονικής έκφρασης από τη λίστα." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:284 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:287 +msgid "Match Case" +msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:290 +msgid "Match" +msgstr "Ταίριασμα" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:293 +msgid "Replace With" +msgstr "Αντικατάσταση με" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget) +#: rc.cpp:296 +msgid "Configure Talker Chooser" +msgstr "Διαμόρφωση επιλογέα εκφωνητή" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#: rc.cpp:311 +msgid "&Apply This Filter When" +msgstr "Εφαρμογή αυτού του &φίλτρου όταν" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel) +#: rc.cpp:314 +msgctxt "What's this text" +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται σε εργασίες κειμένου της καθορισμένης γλώσσας. " +"Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερες από μία γλώσσα κάνοντας κλικ στο κουμπί " +"πλοήγησης και κάνοντας κλικ με το Ctrl σε περισσότερες από μία μέσα στη " +"λίστα. Αν είναι κενό, το φίλτρο εφαρμόζεται σε όλες τις εργασίες κειμένου σε " +"οποιαδήποτε γλώσσα." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reLabel) +#: rc.cpp:317 +msgid "Te&xt contains:" +msgstr "Το κείμενο περιέ&χει:" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, reLineEdit) +#: rc.cpp:326 +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται σε εργασίες κειμένου της καθορισμένης γλώσσας. " +"Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερες από μία γλώσσα κάνοντας κλικ στο κουμπί " +"πλοήγησης και κάνοντας κλικ με το Ctrl σε περισσότερες από μία μέσα στη " +"λίστα. Αν είναι κενό, το φίλτρο εφαρμόζεται σε όλες τις εργασίες κειμένου σε " +"οποιαδήποτε γλώσσα." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, talkerLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, talkerLineEdit) +#: rc.cpp:338 rc.cpp:344 +msgid "" +"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The " +"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to " +"choose a Talker." +msgstr "" +"Ο νέος Εκφωνητής που θα χρησιμοποιηθεί όταν οι παραπάνω συνθήκες " +"ικανοποιούνται. Ο προκαθορισμένος Εκφωνητής είναι ο πρώτος στη λίστα της " +"καρτέλας Εκφωνητές. Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε εκφωνητή." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel) +#: rc.cpp:341 +msgid "&Talker:" +msgstr "&Εκφωνητής:" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton) +#: rc.cpp:347 +msgid "Click to select a Talker." +msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε εκφωνητή." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:353 +msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για τη φόρτωση της διαμόρφωσης του επιλογέα εκφωνητή από ένα " +"αρχείο." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:356 +msgid "&Load..." +msgstr "&Φόρτωση..." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:359 +msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για την αποθήκευση των ρυθμίσεων του επιλογέα εκφωνητή σε ένα " +"αρχείο." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:362 +msgid "&Save..." +msgstr "Απο&θήκευση..." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:365 +msgid "Click to clear everything." +msgstr "Κάντε κλικ για το καθαρισμό όλων." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:368 +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Καθαρισμός" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget) +#: rc.cpp:371 +msgid "Configure XML Transformer" +msgstr "Διαμόρφωση μετασχηματιστή XML" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) +#: rc.cpp:374 +msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." +msgstr "" +"Εισάγετε οποιοδήποτε περιγραφικό όνομα επιθυμείτε για αυτό το φίλτρο." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:389 +msgid "" +"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet " +"file. XSLT files usually end with extension .xsl." +msgstr "" +"Εισαγάγετε την πλήρη διαδρομή σε μια γλώσσα στιλ XML - Αρχείο " +"μετασχηματισμού φύλλου αισθητικής επικάλυψης (XSLT). Τα αρχεία XSLT συνήθως " +"έχουν επέκταση .xsl." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltprocPath) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltprocLabel) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:395 +msgid "" +"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH " +"environment variable, just enter \"xsltproc\"." +msgstr "" +"Εισάγετε τη διαδρομή για το εκτελέσιμο του προγράμματος xsltproc. Αν " +"βρίσκεται στη διαδρομή περιβάλλοντος PATH, απλά εισάγετε \"xsltproc\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:383 +msgctxt "What's this text" +msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." +msgstr "" +"Εισάγετε οποιοδήποτε περιγραφικό όνομα επιθυμείτε για αυτό το φίλτρο." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltLabel) +#: rc.cpp:392 +msgid "&XSLT file:" +msgstr "&Αρχείο XSLT:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltprocLabel) +#: rc.cpp:398 +msgid "xsltproc &executable:" +msgstr "Ε&κτελέσιμο xsltproc:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#: rc.cpp:404 +msgid "Apply This &Filter When" +msgstr "Εφαρμογή αυτού του &φίλτρου όταν" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, rootElementLineEdit) +#: rc.cpp:407 +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified XML root " +"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " +"element separated by commas. Example: \"html\"." +msgstr "" +"Το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στο κείμενο που έχει το καθορισμένο ριζικό " +"στοιχείο XML. Μπορείτε να δώσετε περισσότερα από ένα ριζικά στοιχεία " +"χωρισμένα με κόμματα. Παράδειγμα: \"html\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeLineEdit) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, doctypeLabel) +#: rc.cpp:410 rc.cpp:422 +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE " +"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one " +"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"." +msgstr "" +"Το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στο κείμενο που έχει την καθορισμένη δήλωση " +"DOCTYPE. Μπορείτε να δώσετε περισσότερα από ένα DOCTYPE χωρισμένα με " +"κόμματα. Παράδειγμα: \"xhtml\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:413 rc.cpp:428 +msgid "" +"<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +" If blank, this filter applies to text queued by all applications. Tip: Use " +"kdcop from the command line to get the Application IDs of running " +"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" +msgstr "" +"<qt>Δώστε ένα D-Bus ID Εφαρμογής. Αυτό το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στο " +"κείμενο που είναι σε αναμονή από αυτή την εφαρμογή. Μπορείτε να δώσετε " +"περισσότερα από ένα ID χωρισμένα με κόμματα. Χρησιμοποιεί το <b>knotify</b> " +"για να ταιριάξει όλα τα μηνύματα που αποστέλλονται σαν ειδοποιήσεις του KDE " +". Αν αφεθεί κενό, το φίλτρο θα εφαρμοστεί στο κείμενο που είναι στην " +"αναμονή από όλες τις εφαρμογές. Παράδειγμα: \"konversation, " +"kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rootElementLabel) +#: rc.cpp:416 +msgctxt "What's this text" +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified XML root " +"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " +"element separated by commas. Example: \"html\"." +msgstr "" +"Το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στο κείμενο που έχει το καθορισμένο ριζικό " +"στοιχείο XML. Μπορείτε να δώσετε περισσότερα από ένα ριζικά στοιχεία " +"χωρισμένα με κόμματα. Παράδειγμα: \"html\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootElementLabel) +#: rc.cpp:419 +msgid "&Root element is:" +msgstr "Το &βασικό στοιχείο είναι:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doctypeLabel) +#: rc.cpp:425 +msgid "or DOC&TYPE is:" +msgstr "ή το DOC&TYPE είναι:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:431 +msgid "and Application &ID contains:" +msgstr "και το &ID εφαρμογής περιέχει:" + +#: filters/main.cpp:36 +msgid "testfilter" +msgstr "testfilter" + +#: filters/main.cpp:37 +msgid "A utility for testing Jovie filter plugins." +msgstr "Ένα εργαλείο για τον έλεγχο των προσθέτων φίλτρου του Jovie." + +#: filters/main.cpp:38 +msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" +msgstr "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" + +#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678 +msgid "Gary Cramblitt" +msgstr "Gary Cramblitt" + +#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: filters/main.cpp:45 +msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)" +msgstr "Όνομα του πρόσθετου φίλτρου του Jovie (απαιτείται)" + +#: filters/main.cpp:47 +msgid "Talker code passed to filter" +msgstr "Κωδικός εκφωνητή που θα περαστεί στο φίλτρο" + +#: filters/main.cpp:49 +msgid "D-Bus application ID passed to filter" +msgstr "D-Bus ID εφαρμογής που θα περαστεί στο φίλτρο" + +#: filters/main.cpp:51 +msgid "Config file group name passed to filter" +msgstr "Το όνομα ομάδας αρχείου ρύθμισης που θα περαστεί στο φίλτρο" + +#: filters/main.cpp:52 +msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit" +msgstr "Εμφάνισε τη λίστα των διαθέσιμων Προσθέτων φίλτρου και τερμάτισε" + +#: filters/main.cpp:54 +msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed" +msgstr "Εμφάνιση των στηλοθετών σαν \\t, αλλιώς να αφαιρούνται" + +#: filters/main.cpp:55 +msgid "Display list of available filter plugins and exit" +msgstr "Εμφάνισε τη λίστα των διαθέσιμων φίλτρων και τερμάτισε" + +#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:186 +msgid "KDE Text-to-Speech" +msgstr "KDE κείμενο-σε-ομιλία" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:63 +msgid "KDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "Διαχειριστής κειμένου-σε-ομιλία του KDE" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:71 +msgid "&Stop/Delete" +msgstr "&Διακοπή/Διαγραφή" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:77 +msgid "&Pause" +msgstr "&Παύση" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:83 +msgid "&Resume" +msgstr "&Συνέχιση" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:89 +msgid "R&epeat" +msgstr "&Επανάληψη" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:98 +msgid "Spea&k Clipboard Contents" +msgstr "&Εκφώνηση των περιεχομένων του προχείρου" + +#: jovie/main.cpp:41 +msgid "Jovie" +msgstr "Jovie" + +#: jovie/main.cpp:42 +msgid "Text-to-speech synthesis daemon" +msgstr "Δαίμονας σύνθεσης κειμένου-σε-ομιλία" + +#: jovie/main.cpp:43 +msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" +msgstr "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" + +#: jovie/main.cpp:44 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" + +#: jovie/main.cpp:44 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677 +msgid "José Pablo Ezequiel Fernández" +msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández" + +#: jovie/main.cpp:45 +msgid "Original Author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#: jovie/main.cpp:46 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Π&ροηγούμενος συντηρητής" + +#: jovie/main.cpp:47 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680 +msgid "Contributor" +msgstr "Συντελεστής" + +#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680 +msgid "Paul Giannaros" +msgstr "Paul Giannaros" + +#: jovie/main.cpp:50 +msgid "Jorge Luis Arzola" +msgstr "Jorge Luis Arzola" + +#: jovie/main.cpp:50 jovie/main.cpp:51 +msgid "Testing" +msgstr "Δοκιμή" + +#: jovie/main.cpp:51 +msgid "David Powell" +msgstr "David Powell" + +#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:39 +msgid "Add Talker" +msgstr "Προσθήκη εκφωνητή" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623 +msgid "" +"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. " +"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes." +msgstr "" +"Έχετε κάνει αλλαγές στη διαμόρφωση αλλά δεν τις έχετε αποθηκεύσει ακόμα. " +"Κάντε κλικ στο Εφαρμογή για να αποθηκευτούν ή στο Ακύρωση για να ακυρωθούν." + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664 +msgid "" +"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-" +"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech " +"resources</p><p>Be sure to configure a default language for the language you " +"are using as this will be the language used by most of the applications</p>" +msgstr "" +"<h1>Κείμενο-σε-ομιλία</h1><p>Αυτό είναι το σημείο διαμόρφωσης της υπηρεσίας " +"dcop κειμένου-σε-ομιλία</p><p>Επιτρέπει σε άλλες εφαρμογές την πρόσβαση των " +"πόρων κειμένου-σε-ομιλία</p><p>Σιγουρευτείτε ότι ρυθμίσατε μια γλώσσα " +"προεπιλογής ως τη γλώσσα που χρησιμοποιείτε στις περισσότερες εφαρμογές</p>" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 +msgid "jovie" +msgstr "jovie" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 +msgid "KCMKttsMgr" +msgstr "KCMKttsMgr" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675 +msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting" +msgstr "(c) 2010, Jeremy Whiting" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803 +msgid "Select Filter" +msgstr "Επιλογή φίλτρου" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120 +#, kde-format +msgid "Jovie Version: %1" +msgstr "Έκδοση του Jovie: %1" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269 +msgid "Filter Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση φίλτρου" + +#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57 +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:121 +msgctxt "Default language code" +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:129 +msgctxt "The name of the first Male voice" +msgid "Male 1" +msgstr "Αρσενικό 1" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:132 +msgctxt "The name of the first Female voice" +msgid "Female 1" +msgstr "Θηλυκό 1" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:135 +msgctxt "The name of the male child voice" +msgid "Boy" +msgstr "Αγόρι" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:136 +msgctxt "The name of the female child voice" +msgid "Girl" +msgstr "Κορίτσι" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:138 +msgctxt "" +"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, " +"Male2, etc." +msgid "Invalid voice type" +msgstr "Μη έγκυρος τύπος φωνής" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:166 +msgctxt "Other language" +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:176 +msgctxt "full country name" +msgid "United States of America" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:177 +msgctxt "abbreviated country name" +msgid "USA" +msgstr "ΗΠΑ" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:178 +msgctxt "full country name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:179 +msgctxt "abbreviated country name" +msgid "UK" +msgstr "ΗΒ" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134 +msgid "Voice Type" +msgstr "Τύπος φωνής" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135 +msgctxt "Volume of noise" +msgid "Volume" +msgstr "Ένταση" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Χροιά:" + +#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66 +msgid "Select Language" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134 +msgid "File not in proper XML format." +msgstr "Το αρχείο δεν έχει κατάλληλη μορφή XML." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559 +msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'" +msgid "RegExp" +msgstr "RegExp" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557 +msgid "Word" +msgstr "Λέξη" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 +msgctxt "Yes or no" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 +msgctxt "Yes or no" +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου " + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362 +msgid "String Replacer" +msgstr "Αντικαταστάτης συμβολοσειρών" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405 +msgid "Multiple Languages" +msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373 +msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'" +msgid "RegExp" +msgstr "RegExp" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382 +msgid "Select Languages" +msgstr "Επιλογή γλωσσών" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548 +msgid "Edit String Replacement" +msgstr "Επεξεργασία συμβολοσειράς αντικατάστασης" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:647 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:663 +msgid "String Replacer Word List (*.xml)" +msgstr "Λίστα λέξεων αντικαταστάτη συμβολοσειρών (*.xml)" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:654 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:670 +msgid "Error Opening File" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου" + +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136 +msgid "Talker Chooser" +msgstr "Επιλογέας εκφωνητή" + +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:213 +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:227 +msgid "Talker Chooser Config (*rc)" +msgstr "Διαμόρφωση επιλογέα εκφωνητή (*rc)" + +#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115 +msgid "XML Transformer" +msgstr "Μετασχηματιστής XML" + +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:256 +msgid "General" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 msgid "Calibration" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/juk.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: advancedsearchdialog.cpp:43 @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Fewer" msgstr "Λιγότερα" -#: cache.cpp:379 +#: cache.cpp:387 msgid "" "The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This " "may take some time." @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "About to delete selected files" msgstr "Πρόκειται να διαγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία" -#: directorylist.cpp:41 +#: directorylist.cpp:48 msgid "Folder List" msgstr "Λίστα φακέλων" @@ -129,11 +129,15 @@ msgid "Music" msgstr "Μουσική" -#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 +#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:49 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 #: systemtray.cpp:506 msgid "JuK" msgstr "JuK" +#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 +msgid "File Renamer Options" +msgstr "Επιλογές μετονομασίας αρχείων" + #: filerenamer.cpp:66 msgctxt "warning about mass file rename" msgid "Warning" @@ -183,7 +187,7 @@ #. i18n: file: filerenamerbase.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_showExample) -#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:119 rc.cpp:435 +#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:163 msgid "Show Renamer Test Dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου δοκιμής μετονομασίας" @@ -196,10 +200,6 @@ msgid "The following rename operations failed:\n" msgstr "Οι ακόλουθες λειτουργίες μετονομασίας απέτυχαν:\n" -#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "Επιλογές μετονομασίας αρχείων" - #: filerenameroptions.cpp:38 #, kde-format msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" @@ -235,126 +235,126 @@ msgid "Time" msgstr "Χρόνος" -#: juk.cpp:138 +#: juk.cpp:156 msgid "Your album art failed to download." msgstr "Αποτυχία λήψης εικόνων του άλμπουμ." -#: juk.cpp:140 +#: juk.cpp:158 msgid "Your album art has finished downloading." msgstr "Ολοκλήρωση λήψης εικόνων του άλμπουμ." -#: juk.cpp:184 systemtray.cpp:195 +#: juk.cpp:201 systemtray.cpp:195 msgid "&Random Play" msgstr "&Τυχαία αναπαραγωγή" -#: juk.cpp:191 +#: juk.cpp:208 msgid "&Disable Random Play" msgstr "&Απενεργοποίηση τυχαίας αναπαραγωγής" -#: juk.cpp:197 +#: juk.cpp:214 msgid "Use &Random Play" msgstr "&Χρήση τυχαίας αναπαραγωγής" -#: juk.cpp:203 +#: juk.cpp:220 msgid "Use &Album Random Play" msgstr "Χρήση &τυχαίας αναπαραγωγής άλμπουμ" -#: juk.cpp:210 +#: juk.cpp:227 msgid "Remove From Playlist" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής" -#: juk.cpp:214 +#: juk.cpp:231 msgid "Crossfade Between Tracks" msgstr "Ομαλή μετάβαση μεταξύ των κομματιών" -#: juk.cpp:218 +#: juk.cpp:235 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: juk.cpp:222 +#: juk.cpp:239 msgid "P&ause" msgstr "Π&αύση" -#: juk.cpp:226 +#: juk.cpp:243 msgid "&Stop" msgstr "&Σταμάτημα" -#: juk.cpp:229 +#: juk.cpp:246 msgctxt "previous track" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: juk.cpp:234 +#: juk.cpp:251 msgctxt "next track" msgid "&Next" msgstr "&Επόμενο" -#: juk.cpp:238 +#: juk.cpp:255 msgid "&Loop Playlist" msgstr "&Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής" -#: juk.cpp:242 +#: juk.cpp:259 msgid "&Resize Playlist Columns Manually" msgstr "&Αλλαγή μεγέθους των στηλών λίστας χειροκίνητα" -#: juk.cpp:247 +#: juk.cpp:264 msgctxt "silence playback" msgid "Mute" msgstr "Κλείσιμο ήχου" -#: juk.cpp:251 +#: juk.cpp:268 msgid "Volume Up" msgstr "Αύξηση έντασης" -#: juk.cpp:255 +#: juk.cpp:272 msgid "Volume Down" msgstr "Μείωση έντασης" -#: juk.cpp:259 +#: juk.cpp:276 msgid "Play / Pause" msgstr "Αναπαραγωγή / Παύση" -#: juk.cpp:263 +#: juk.cpp:280 msgid "Seek Forward" msgstr "Αναζήτηση μπροστά" -#: juk.cpp:267 +#: juk.cpp:284 msgid "Seek Back" msgstr "Αναζήτηση πίσω" -#: juk.cpp:271 +#: juk.cpp:288 msgid "Show / Hide" msgstr "Εμφάνιση / Απόκρυψη" -#: juk.cpp:278 +#: juk.cpp:295 msgid "Show Splash Screen on Startup" msgstr "Εμφάνιση αρχικής οθόνης στη εκκίνηση" -#: juk.cpp:281 +#: juk.cpp:298 msgid "&Dock in System Tray" msgstr "&Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος" -#: juk.cpp:285 +#: juk.cpp:302 msgid "&Stay in System Tray on Close" msgstr "&Παραμονή στο πλαίσιο συστήματος με το κλείσιμο" -#: juk.cpp:288 +#: juk.cpp:305 msgid "Popup &Track Announcement" msgstr "Αναδυόμενη ανακοίνωση &κομματιού" -#: juk.cpp:291 +#: juk.cpp:308 msgid "Save &Play Queue on Exit" msgstr "Αποθήκευση της αναμονής &αναπαραγωγής κατά την έξοδο" -#: juk.cpp:294 +#: juk.cpp:311 msgid "&Tag Guesser..." msgstr "Μάντης &ετικέτας..." -#: juk.cpp:297 +#: juk.cpp:314 msgid "&File Renamer..." msgstr "&Εργαλείο μετονομασίας αρχείων..." -#: juk.cpp:303 +#: juk.cpp:321 msgid "Track Position" msgstr "Θέση κομματιού" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: juk.cpp:484 +#: juk.cpp:505 msgid "" "<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use " "Quit from the File menu to quit the application.</qt>" @@ -371,7 +371,7 @@ "συστήματος. Χρησιμοποιήστε το Τερματισμός από το μενού Αρχείο για να " "τερματίσετε την εφαρμογή.</qt>" -#: juk.cpp:486 +#: juk.cpp:507 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος" @@ -522,11 +522,11 @@ msgid "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" msgstr "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:54 msgid "Scott Wheeler" msgstr "Scott Wheeler" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "Michael Pyne" msgstr "Michael Pyne" @@ -534,67 +534,67 @@ msgid "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" msgstr "Γιώργος Κυλάφας" -#: main.cpp:55 +#: main.cpp:57 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:58 msgid "Tim Jansen" msgstr "Tim Jansen" -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:59 msgid "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:60 msgid "Stephen Douglas" msgstr "Stephen Douglas" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:61 msgid "Frerich Raabe" msgstr "Frerich Raabe" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:62 msgid "Zack Rusin" msgstr "Zack Rusin" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:63 msgid "Adam Treat" msgstr "Adam Treat" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:64 msgid "Matthias Kretz" msgstr "Matthias Kretz" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:65 msgid "Maks Orlovich" msgstr "Maks Orlovich" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:66 msgid "Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:67 msgid "Allan Sandfeld Jensen" msgstr "Allan Sandfeld Jensen" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:68 msgid "Nathan Toone" msgstr "Nathan Toone" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:69 msgid "Pascal Klein" msgstr "Pascal Klein" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:70 msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:71 msgid "Georg Grabler" msgstr "Georg Grabler" -#: main.cpp:74 +#: main.cpp:76 msgid "File(s) to open" msgstr "Αρχείο(α) για άνοιγμα" @@ -619,11 +619,11 @@ msgid "Error connecting to MusicBrainz server." msgstr "Σφάλμα κατά τη σύνδεση στο διακομιστή MusicBrainz." -#: nowplaying.cpp:309 +#: nowplaying.cpp:306 msgid "back to playlist" msgstr "πίσω στη λίστα αναπαραγωγής" -#: playermanager.cpp:454 +#: playermanager.cpp:480 #, kde-format msgctxt "" "%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing " @@ -636,153 +636,6 @@ "<nl/><filename>%1</filename><nl/> για τον παρακάτω " "λόγο:<nl/><message>%2</message>" -#: playlist.cpp:555 -#, kde-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση στο αρχείο %1." - -#: playlist.cpp:821 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτά τα εξώφυλλα;" - -#: playlist.cpp:823 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&Διαγραφή εξωφύλλων" - -#: playlist.cpp:852 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο εξωφύλλου" - -#: playlist.cpp:1000 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αυτών των αρχείων" - -#: playlist.cpp:1001 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση αυτών των αρχείων στο Κάδο" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:260 rc.cpp:534 -msgid "Track Name" -msgstr "Όνομα κομματιού" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 rc.cpp:322 rc.cpp:390 -#: rc.cpp:537 tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:77 rc.cpp:266 rc.cpp:393 rc.cpp:540 -#: tagrenameroptions.cpp:106 -msgid "Album" -msgstr "Άλμπουμ" - -#: playlist.cpp:1519 -msgid "Cover" -msgstr "Εξώφυλλο" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:269 rc.cpp:543 tagrenameroptions.cpp:110 -msgctxt "cd track number" -msgid "Track" -msgstr "Κομμάτι" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre) -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:80 rc.cpp:396 tagrenameroptions.cpp:115 -msgid "Genre" -msgstr "Είδος" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:272 rc.cpp:546 tagrenameroptions.cpp:119 -msgid "Year" -msgstr "Έτος" - -#: playlist.cpp:1523 -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) -#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:254 rc.cpp:528 -msgid "File Name" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: playlist.cpp:1527 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "Όνομα αρχείου (πλήρης διαδρομή)" - -#: playlist.cpp:1703 -msgid "&Show Columns" -msgstr "&Εμφάνιση στηλών" - -#: playlist.cpp:2136 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "Προσθήκη στην αναμονή αναπαραγωγής" - -#: playlist.cpp:2149 playlist.cpp:2299 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: playlist.cpp:2164 -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής από τα επιλεγμένα αντικείμενα..." - -#: playlist.cpp:2185 -#, kde-format -msgid "Edit '%1'" -msgstr "Επεξεργασία του '%1'" - -#: playlist.cpp:2297 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "Αυτό θα επεξεργαστεί πολλαπλά αρχεία. Είστε σίγουροι;" - -#: playlist.cpp:2356 playlistcollection.h:172 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "Δημιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής" - -#: playlist.cpp:2365 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"Ενεργοποιήθηκαν τα χειροκίνητα πλάτη των στηλών. Μπορείτε να εναλλάξετε στα " -"αυτόματα πλάτη στηλών από το μενού προβολής." - -#: playlist.cpp:2368 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "Ενεργοποιήθηκαν τα χειροκίνητα πλάτη των στηλών" - #: playlistbox.cpp:109 msgid "View Modes" msgstr "Λειτουργίες προβολής" @@ -791,7 +644,7 @@ msgid "Show &History" msgstr "Εμφάνιση &ιστορικού" -#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:402 +#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:403 msgctxt "verb, copy the playlist" msgid "Duplicate" msgstr "Αντίγραφο" @@ -820,7 +673,7 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove) -#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251 rc.cpp:525 +#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:304 msgid "&Remove" msgstr "Α&φαίρεση" @@ -828,7 +681,7 @@ msgid "Hid&e" msgstr "Α&πόκρυψη" -#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:891 +#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:892 msgid "R&emove" msgstr "&Αφαίρεση" @@ -836,267 +689,374 @@ msgid "Dynamic List" msgstr "Δυναμική λίστα" -#: playlistcollection.cpp:231 +#: playlistcollection.cpp:232 msgid "Now Playing" msgstr "Αναπαράγεται τώρα" -#: playlistcollection.cpp:333 +#: playlistcollection.cpp:334 msgid "" "Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" msgstr "" "Θέλετε να προσθέσετε αυτά τα αντικείμενα στην τρέχουσα λίστα ή στη λίστα " "συλλογής;" -#: playlistcollection.cpp:335 +#: playlistcollection.cpp:336 msgctxt "current playlist" msgid "Current" msgstr "Τρέχουσα" -#: playlistcollection.cpp:336 +#: playlistcollection.cpp:337 msgid "Collection" msgstr "Συλλογή" -#: playlistcollection.cpp:390 +#: playlistcollection.cpp:391 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: playlistcollection.cpp:504 +#: playlistcollection.cpp:505 msgid "Search Playlist" msgstr "Λίστας αναπαραγωγής αναζήτησης" -#: playlistcollection.cpp:521 +#: playlistcollection.cpp:522 msgid "Create Folder Playlist" msgstr "Δημιουργία φακέλου λίστας αναπαραγωγής" -#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:560 +#: playlistcollection.cpp:561 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: playlistcollection.cpp:742 +#: playlistcollection.cpp:743 msgid "Please enter a name for this playlist:" msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα γι' αυτή τη λίστα αναπαραγωγής:" -#: playlistcollection.cpp:852 +#: playlistcollection.cpp:853 msgctxt "new playlist" msgid "&New" msgstr "&Νέα" -#: playlistcollection.cpp:855 +#: playlistcollection.cpp:856 msgid "&Empty Playlist..." msgstr "&Κενή λίστα αναπαραγωγής..." -#: playlistcollection.cpp:857 +#: playlistcollection.cpp:858 msgid "&Search Playlist..." msgstr "Λίστας &Αναπαραγωγής αναζήτησης..." -#: playlistcollection.cpp:859 +#: playlistcollection.cpp:860 msgid "Playlist From &Folder..." msgstr "Λίστα αναπαραγωγής από &φάκελο..." -#: playlistcollection.cpp:865 +#: playlistcollection.cpp:866 msgid "&Guess Tag Information" msgstr "&Μάντεμα πληροφοριών ετικέτας" -#: playlistcollection.cpp:870 +#: playlistcollection.cpp:871 msgid "From &File Name" msgstr "Από το ό&νομα αρχείου" -#: playlistcollection.cpp:872 +#: playlistcollection.cpp:873 msgid "From &Internet" msgstr "Από το &διαδίκτυο" -#: playlistcollection.cpp:875 +#: playlistcollection.cpp:876 msgid "Guess Tag Information From &File Name" msgstr "Μάντεψε πληροφορίες ετικέτας από το ό&νομα αρχείου" -#: playlistcollection.cpp:880 +#: playlistcollection.cpp:881 msgid "Play First Track" msgstr "Αναπαραγωγή πρώτου κομματιού" -#: playlistcollection.cpp:881 +#: playlistcollection.cpp:882 msgid "Play Next Album" msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου άλμπουμ" -#: playlistcollection.cpp:887 +#: playlistcollection.cpp:888 msgid "Add &Folder..." msgstr "Προσθήκη &φακέλου..." -#: playlistcollection.cpp:888 +#: playlistcollection.cpp:889 msgid "&Rename..." msgstr "Μ&ετονομασία..." -#: playlistcollection.cpp:889 +#: playlistcollection.cpp:890 msgctxt "verb, copy the playlist" msgid "D&uplicate..." msgstr "&Αντίγραφο..." -#: playlistcollection.cpp:892 +#: playlistcollection.cpp:893 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: playlistcollection.cpp:893 +#: playlistcollection.cpp:894 msgid "Edit Search..." msgstr "Παραμετροποίηση αναζήτησης..." -#: playlistcollection.cpp:895 +#: playlistcollection.cpp:896 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: playlistcollection.cpp:896 +#: playlistcollection.cpp:897 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: playlistcollection.cpp:897 +#: playlistcollection.cpp:898 msgid "&Rename File" msgstr "&Μετονομασία αρχείου" #. i18n: file: coverdialogbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase) -#: playlistcollection.cpp:899 rc.cpp:3 rc.cpp:319 +#: playlistcollection.cpp:900 rc.cpp:47 msgid "Cover Manager" msgstr "Διαχειριστής εξωφύλλων" -#: playlistcollection.cpp:902 +#: playlistcollection.cpp:903 msgid "&View Cover" msgstr "&Εμφάνιση εξωφύλλων" -#: playlistcollection.cpp:904 +#: playlistcollection.cpp:905 msgid "Get Cover From &File..." msgstr "Ανάκτηση εξωφύλλου από &αρχείο..." -#: playlistcollection.cpp:906 +#: playlistcollection.cpp:907 msgid "Get Cover From &Internet..." msgstr "Ανάκτηση εξωφύλλου από το &διαδίκτυο..." -#: playlistcollection.cpp:908 +#: playlistcollection.cpp:909 msgid "&Delete Cover" msgstr "&Διαγραφή εξωφύλλου" -#: playlistcollection.cpp:910 +#: playlistcollection.cpp:911 msgid "Show Cover &Manager" msgstr "Εμφάνιση του &διαχειριστή Εξωφύλλων" -#: playlistcollection.cpp:914 +#: playlistcollection.cpp:915 msgid "Show &Play Queue" msgstr "Εμφάνιση &αναμονής αναπαραγωγής" -#: playlistsplitter.cpp:154 +#: playlist.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Could not save to file %1." +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση στο αρχείο %1." + +#: playlist.cpp:821 +msgid "Are you sure you want to delete these covers?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτά τα εξώφυλλα;" + +#: playlist.cpp:823 +msgid "&Delete Covers" +msgstr "&Διαγραφή εξωφύλλων" + +#: playlist.cpp:852 +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο εξωφύλλου" + +#: playlist.cpp:1000 +msgid "Could not delete these files" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αυτών των αρχείων" + +#: playlist.cpp:1001 +msgid "Could not move these files to the Trash" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση αυτών των αρχείων στο Κάδο" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:313 +msgid "Track Name" +msgstr "Όνομα κομματιού" + +#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist) +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:50 rc.cpp:118 rc.cpp:316 tagrenameroptions.cpp:102 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum) +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:121 rc.cpp:319 tagrenameroptions.cpp:106 +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" + +#: playlist.cpp:1519 +msgid "Cover" +msgstr "Εξώφυλλο" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:110 +msgctxt "cd track number" +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" + +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre) +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:124 tagrenameroptions.cpp:115 +msgid "Genre" +msgstr "Είδος" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:119 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" + +#: playlist.cpp:1523 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#: playlist.cpp:1524 +msgid "Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" + +#: playlist.cpp:1525 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) +#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:307 +msgid "File Name" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: playlist.cpp:1527 +msgid "File Name (full path)" +msgstr "Όνομα αρχείου (πλήρης διαδρομή)" + +#: playlist.cpp:1693 +msgid "&Show Columns" +msgstr "&Εμφάνιση στηλών" + +#: playlist.cpp:2126 +msgid "Add to Play Queue" +msgstr "Προσθήκη στην αναμονή αναπαραγωγής" + +#: playlist.cpp:2139 playlist.cpp:2289 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: playlist.cpp:2154 +msgid "Create Playlist From Selected Items..." +msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής από τα επιλεγμένα αντικείμενα..." + +#: playlist.cpp:2175 +#, kde-format +msgid "Edit '%1'" +msgstr "Επεξεργασία του '%1'" + +#: playlist.cpp:2287 +msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" +msgstr "Αυτό θα επεξεργαστεί πολλαπλά αρχεία. Είστε σίγουροι;" + +#: playlist.cpp:2346 playlistcollection.h:180 +msgid "Create New Playlist" +msgstr "Δημιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής" + +#: playlist.cpp:2355 +msgid "" +"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " +"column sizes in the view menu." +msgstr "" +"Ενεργοποιήθηκαν τα χειροκίνητα πλάτη των στηλών. Μπορείτε να εναλλάξετε στα " +"αυτόματα πλάτη στηλών από το μενού προβολής." + +#: playlist.cpp:2358 +msgid "Manual Column Widths Enabled" +msgstr "Ενεργοποιήθηκαν τα χειροκίνητα πλάτη των στηλών" + +#: playlistsplitter.cpp:155 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής &αναζήτησης" -#: playlistsplitter.cpp:157 +#: playlistsplitter.cpp:158 msgid "Edit Track Search" msgstr "Επεξεργασία αναζήτησης κομματιού" -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Στέργιος Δράμης,Κουζινόπουλος Χάρης,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad " "Contributions:,Christos Kotsaris,Glentadakis Dimitrios,Petros Vidalis,Spiros " -"Georgaras,Toussis Manolis,stavros daliakopoulos,vitalblue" +"Georgaras,Toussis Manolis,stavros daliakopoulos,tzem,vitalblue" -#: rc.cpp:274 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,haris@mpa.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,,ch" -"ristos.kotsaris@gmail.com,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,,,pvidalis@gma" -"il.com" +"ristos.kotsaris@gmail.com,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,,,athmakrigian" +"nis@gmail.com,pvidalis@gmail.com" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: jukui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: jukui.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) #. i18n: file: jukui.rc:40 #. i18n: ectx: Menu (player) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 msgid "&Player" msgstr "&Αναπαραγωγέας" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) #. i18n: file: jukui.rc:58 #. i18n: ectx: Menu (playlist) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 #. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:35 msgid "&Tagger" msgstr "&Ετικέτες" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: jukui.rc:69 #. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:38 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: jukui.rc:81 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) #. i18n: file: jukui.rc:99 #. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 #. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:44 msgid "Play Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων αναπαραγωγής" #. i18n: file: deletedialogbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:10 rc.cpp:326 +#: rc.cpp:53 msgid "Are you sure that you want to remove these items?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτά τα αντικείμενα;" #. i18n: file: deletedialogbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:331 +#: rc.cpp:56 msgid "" "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " "Trash Bin" @@ -1106,7 +1066,7 @@ #. i18n: file: deletedialogbase.ui:116 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:334 +#: rc.cpp:59 msgid "" "<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " "instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" @@ -1123,7 +1083,7 @@ #. i18n: file: deletedialogbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:64 msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" msgstr "&Διαγραφή των αρχείων αντί για μετακίνησή τους στα Απορρίμματα" @@ -1133,27 +1093,27 @@ msgid "Please choose the folders where you keep your music:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τους φακέλους όπου κρατάτε τη μουσική σας:" -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:342 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, directoryListView) +#: rc.cpp:70 msgid "These folders will be scanned on startup for new files." msgstr "Αυτοί οι φάκελοι θα σαρωθούν κατά την εκκίνηση για νέα αρχεία." -#. i18n: file: directorylistbase.ui:58 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:73 msgid "Add Folder..." msgstr "Προσθήκη φακέλου..." -#. i18n: file: directorylistbase.ui:65 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:76 msgid "Remove Folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#. i18n: file: directorylistbase.ui:92 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:79 msgid "Import playlists" msgstr "Εισαγωγή λιστών αναπαραγωγής" @@ -1161,188 +1121,184 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) #. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:354 rc.cpp:432 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:160 msgid "Example" msgstr "Παράδειγμα" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:357 +#: rc.cpp:85 msgid "Example Tag Selection" msgstr "Επιλογή ετικέτας παραδείγματος" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:88 msgid "Get example tags from this file:" msgstr "Λήψη ετικετών παραδείγματος από αυτό το αρχείο:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:363 +#: rc.cpp:91 msgid "Enter example tags manually:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών παραδείγματος χειροκίνητα:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:366 +#: rc.cpp:94 msgid "Example Tags" msgstr "Ετικέτες παραδείγματος" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:369 +#: rc.cpp:97 msgctxt "song title" msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:372 +#: rc.cpp:100 msgid "Artist:" msgstr "Καλλιτέχνης:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:375 +#: rc.cpp:103 msgid "Album:" msgstr "Άλμπουμ:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:378 +#: rc.cpp:106 msgid "Genre:" msgstr "Είδος:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:109 msgid "Track number:" msgstr "Νούμερο κομματιού:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:384 +#: rc.cpp:112 msgid "Year:" msgstr "Έτος:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleTitle) +#: rc.cpp:115 msgctxt "example song title" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:399 +#: rc.cpp:127 msgid "File Renamer Configuration" msgstr "Ρύθμιση εργαλείου μετονομασίας αρχείων" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:130 msgid "Music folder:" msgstr "Μουσικός φάκελος:" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:133 msgid "Album Tag" msgstr "Ετικέτα άλμπουμ" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:136 msgid "Artist Tag" msgstr "Ετικέτα καλλιτέχνη" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:411 +#: rc.cpp:139 msgid "Genre Tag" msgstr "Ετικέτα είδους" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:142 msgid "Title Tag" msgstr "Ετικέτα τίτλου" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:417 +#: rc.cpp:145 msgid "Track Tag" msgstr "Ετικέτα κομματιού" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:148 msgid "Year Tag" msgstr "Ετικέτα έτους" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:423 +#: rc.cpp:151 msgid "Insert Category" msgstr "Εισαγωγή κατηγορίας" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:426 +#: rc.cpp:154 msgid "Add category:" msgstr "Προσθήκη κατηγορίας:" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:429 +#: rc.cpp:157 msgid "Separator:" msgstr "Διαχωριστικό:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:438 +#: rc.cpp:166 msgid "Substitution Example" msgstr "Παράδειγμα αντικατάστασης" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:441 +#: rc.cpp:169 msgid "Include in the &filename anyways" msgstr "Ενσωμάτωση πάντα στο ό&νομα αρχείου" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:172 msgid "&Ignore this tag when renaming the file" msgstr "&Παράβλεψη αυτής της ετικέτας κατά την μετονομασία αρχείου" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:447 +#: rc.cpp:175 msgid "Use &this value:" msgstr "Χρήση α&υτής της τιμής:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:450 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_emptyTagValue) +#: rc.cpp:178 msgctxt "value to use in replacement when source tag empty" msgid "Empty" msgstr "Κενό" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:453 +#: rc.cpp:181 msgid "Track numbering" msgstr "Αρίθμηση κομματιών:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:184 msgid "" "JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of " "digits. You may want to do this for better sorting in file managers." @@ -1353,31 +1309,31 @@ #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:187 msgid "Minimum number of digits:" msgstr "Ελάχιστος αριθμός ψηφίων:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:190 msgid "014" msgstr "014" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:193 msgid "003" msgstr "003" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:468 +#: rc.cpp:196 msgid "3 ->" msgstr "3 ->" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:471 +#: rc.cpp:199 msgid "14 ->" msgstr "14 ->" @@ -1393,19 +1349,27 @@ msgid "T&rack:" msgstr "Κο&μμάτι:" -#: tageditor.cpp:522 +#. i18n: file: tageditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistNameLabel) +#: rc.cpp:208 msgid "&Artist name:" msgstr "Όνομα &καλλιτέχνη:" -#: tageditor.cpp:531 +#. i18n: file: tageditor.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumNameLabel) +#: rc.cpp:211 msgid "Album &name:" msgstr "Όνομα ά&λμπουμ:" -#: tageditor.cpp:535 +#. i18n: file: tageditor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, genreLabel) +#: rc.cpp:214 msgid "&Genre:" msgstr "&Είδος:" -#: tageditor.cpp:578 +#. i18n: file: tageditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel) +#: rc.cpp:217 msgid "&Year:" msgstr "Έ&τος:" @@ -1421,7 +1385,9 @@ msgid "&Bitrate:" msgstr "&Ρυθμός bit:" -#: tageditor.cpp:616 +#. i18n: file: tageditor.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:226 msgid "&Comment:" msgstr "&Σχόλιο:" @@ -1431,13 +1397,28 @@ msgid "Trac&k name:" msgstr "Όνομα κ&ομματιού:" -#: tageditor.cpp:759 +#. i18n: file: tageditor.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artistNameEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackNameEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, albumNameEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, genreEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yearEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentEnable) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:235 rc.cpp:238 rc.cpp:241 rc.cpp:244 rc.cpp:247 +#: rc.cpp:250 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:474 +#: rc.cpp:253 msgid "Currently used file name schemes" msgstr "Τρέχουσες χρησιμοποιούμενες μορφές ονόματος αρχείου" @@ -1484,13 +1465,13 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:489 +#: rc.cpp:268 msgid "Move scheme up" msgstr "Μετακίνηση μορφής πάνω" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:492 +#: rc.cpp:271 msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." msgstr "" @@ -1499,13 +1480,13 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:495 +#: rc.cpp:274 msgid "Move scheme down" msgstr "Μετακίνηση μορφής κάτω" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:498 +#: rc.cpp:277 msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." msgstr "" @@ -1514,13 +1495,13 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:501 +#: rc.cpp:280 msgid "Add a new scheme" msgstr "Προσθήκη μιας νέας μορφής" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:504 +#: rc.cpp:283 msgid "" "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." msgstr "" @@ -1529,37 +1510,37 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:507 +#: rc.cpp:286 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:289 msgid "Modify scheme" msgstr "Τροποποίηση μορφής" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:513 +#: rc.cpp:292 msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να τροποποιήσετε την επιλεγμένη μορφή." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:516 +#: rc.cpp:295 msgid "&Modify" msgstr "Τρ&οποποίηση" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:519 +#: rc.cpp:298 msgid "Remove scheme" msgstr "Αφαίρεση μορφής" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:301 msgid "" "Press this button to remove the currently selected scheme from the list." msgstr "" @@ -1567,7 +1548,7 @@ #. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:531 +#: rc.cpp:310 msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Επιλογή καλύτερου πιθανού ταιριάσματος" @@ -1591,6 +1572,12 @@ msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" +#: slideraction.cpp:66 +msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." +msgstr "" +"Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση θέσης σε αυτό το αρχείο με τις ρυθμίσεις ήχου " +"σας." + #: slider.cpp:235 msgid "100%" msgstr "100%" @@ -1615,12 +1602,6 @@ msgid "0%" msgstr "0%" -#: slideraction.cpp:66 -msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." -msgstr "" -"Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση θέσης σε αυτό το αρχείο με τις ρυθμίσεις ήχου " -"σας." - #: splashscreen.cpp:34 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" @@ -1653,19 +1634,19 @@ msgid "%1 - <i>%2</i>" msgstr "%1 - <i>%2</i>" -#: tageditor.cpp:480 +#: tageditor.cpp:485 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "Εμφάνιση επεξεργαστή &Ετικετών" -#: tageditor.cpp:484 +#: tageditor.cpp:489 msgid "&Save" msgstr "Απο&θήκευση" -#: tageditor.cpp:735 +#: tageditor.cpp:617 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας στο:\n" -#: tageditor.cpp:737 +#: tageditor.cpp:619 msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" @@ -1707,7 +1688,7 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: trackpickerdialog.cpp:52 +#: trackpickerdialog.cpp:53 msgid "Internet Tag Guesser" msgstr "Μάντης ετικετών διαδικτύου" @@ -1736,37 +1717,41 @@ msgid "Play Queue" msgstr "Αναμονή αναπαραγωγής" -#: viewmode.cpp:122 +#: viewmode.cpp:158 msgctxt "the normal viewing mode" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: viewmode.cpp:243 +#: viewmode.cpp:280 msgctxt "compact viewing mode" msgid "Compact" msgstr "Συμπαγής" -#: viewmode.cpp:279 +#: viewmode.cpp:316 msgid "Tree" msgstr "Δέντρο" -#: viewmode.cpp:415 +#: viewmode.cpp:452 msgid "Artists" msgstr "Καλλιτέχνες" -#: viewmode.cpp:418 +#: viewmode.cpp:455 msgid "Albums" msgstr "Άλμπουμ" -#: viewmode.cpp:421 +#: viewmode.cpp:458 msgid "Genres" msgstr "Είδη" -#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123 +#: volumepopupbutton.cpp:70 +msgid "Mute/Unmute" +msgstr "Κλείσιμο ήχου/επαναφορά" + +#: volumepopupbutton.cpp:119 volumepopupbutton.cpp:129 msgid "(muted)" msgstr "(σίγαση)" -#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123 +#: volumepopupbutton.cpp:118 volumepopupbutton.cpp:129 #, kde-format msgid "Volume: %1% %2" msgstr "Ένταση: %1% %2" @@ -1792,6 +1777,6 @@ msgid "New Search" msgstr "Νέα αναζήτηση" -#: playlistcollection.h:175 +#: playlistcollection.h:183 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/k3b.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/k3b.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-03-23 06:56:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-04-18 08:12:50.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:57+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -21,9799 +21,9794 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58 -msgid "" -"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b " -"does not support video transcoding and preparation of video object files " -"yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO " -"files." -msgstr "" -"Σημειώστε ότι πρέπει να δώσετε την πλήρη δομή αρχείων του Video DVD. Το K3b " -"δεν υποστηρίζει ακόμη την προετοιμασία και κωδικοποίηση αρχείων αντικειμένων " -"βίντεο (VOB). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να έχετε ήδη έτοιμα τα αρχεία " -"VTS_X_YY.VOB και VTS_X_YY.IFO." +#: k3bstatusbarmanager.cpp:60 +msgid "Temp:" +msgstr "Προσωρινό:" -#: projects/k3bvideodvdview.cpp:62 -msgid "K3b Video DVD Restrictions" -msgstr "Περιορισμοί Video DVD του k3b" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:118 +msgid "No info" +msgstr "Χωρίς πληροφορίες" -#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:78 +#: k3bstatusbarmanager.cpp:174 #, kde-format -msgid "Generating fingerprint for track %1." -msgstr "Δημιουργία αποτυπώματος για το κομμάτι %1." +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 φάκελο" +msgstr[1] "%1 φακέλους" -#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:117 +#: k3bstatusbarmanager.cpp:171 #, kde-format -msgid "Querying MusicBrainz for track %1." -msgstr "Ερώτηση MusicBrainz για το κομμάτι %1." +msgid "1 file in %2" +msgid_plural "%1 files in %2" +msgstr[0] "1 αρχείο σε %2" +msgstr[1] "%1 αρχεία σε %2" -#: projects/kostore/KoStore.cpp:195 -msgid "The directory mode is not supported for remote locations." -msgstr "" -"Η λειτουργία καταλόγου δεν υποστηρίζεται για απομακρυσμένες τοποθεσίες." +#: k3bstatusbarmanager.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Audio CD (1 track)" +msgid_plural "Audio CD (%1 tracks)" +msgstr[0] "CD ήχου (1 κομμάτι)" +msgstr[1] "CD ήχου (%1 κομμάτια)" -#: projects/kostore/KoStore.cpp:196 -msgid "KOffice Storage" -msgstr "Αποθήκευση KOffice" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Data Project (%1)" +msgstr "Έργο δεδομένων (%1)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:117 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:176 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Mixed CD (1 track and %2)" +msgid_plural "Mixed CD (%1 tracks and %2)" +msgstr[0] "CD μεικτής μεθόδου (1 κομμάτι και %2)" +msgstr[1] "CD μεικτής μεθόδου (%1 κομμάτια και %2)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:123 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:178 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Video CD (1 track)" +msgid_plural "Video CD (%1 tracks)" +msgstr[0] "Video CD (1 κομμάτι)" +msgstr[1] "Video CD (%1 κομμάτια)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:129 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Αναπαραγωγή/παύση" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:227 +#, kde-format +msgid "eMovix Project (%1)" +msgstr "Έργο eMovix (%1)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:136 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:177 -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Video DVD (%1)" +msgstr "Video DVD (%1)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:142 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:179 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: k3baudioplayer.cpp:119 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:148 -msgid "Prev" -msgstr "Προηγούμενο" +#: k3baudioplayer.cpp:120 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 rip/k3bvideocdview.cpp:201 +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164 k3bdiskinfoview.cpp:256 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:180 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: k3baudioplayer.cpp:169 k3baudioplayer.cpp:551 +msgid "no file" +msgstr "χωρίς αρχείο" -#: projects/k3bvolumenamewidget.cpp:57 -msgid "Volume Name:" -msgstr "Όνομα τόμου:" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: k3baudioplayer.cpp:229 projects/k3bvcdview.cpp:55 +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bmovixview.cpp:56 +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 projects/k3bdataviewimpl.cpp:42 +#: rc.cpp:1046 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 -msgid "Data Project" -msgstr "Έργο δεδομένων" +#: k3baudioplayer.cpp:232 +msgid "Clear List" +msgstr "Καθαρισμός λίστας" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Μέγεθος: %1" +#: k3baudioplayer.cpp:352 +msgid "No running aRtsd found" +msgstr "Δε βρέθηκε να εκτελείται ο aRtsd" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:81 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80 -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60 -msgid "Filesystem" -msgstr "Σύστημα αρχείων" +#: k3baudioplayer.cpp:359 +msgid "Unknown file format" +msgstr "Άγνωστη μορφή αρχείου" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:156 projects/k3bmixedburndialog.cpp:98 -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99 -msgid "Datatrack Mode" -msgstr "Μέθοδος κομματιού δεδομένων" +#: k3baudioplayer.cpp:593 +msgid "playing" +msgstr "αναπαραγωγή" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:161 -msgid "Multisession Mode" -msgstr "Μέθοδος πολυσυνεδρίας" +#: k3baudioplayer.cpp:596 +msgid "paused" +msgstr "σε παύση" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:170 projects/k3bmixedburndialog.cpp:101 -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 projects/k3bmovixburndialog.cpp:113 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 option/k3boptiondialog.cpp:132 rc.cpp:673 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" +#: k3baudioplayer.cpp:599 +msgid "stopped" +msgstr "σταματημένο" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:184 projects/k3bmovixburndialog.cpp:216 -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 projects/k3bvcdburndialog.cpp:552 -#: k3b.cpp:1076 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:81 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του %1;" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:89 +msgid "Waiting for Disk" +msgstr "Αναμονή για δίσκο" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bmovixburndialog.cpp:217 -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 projects/k3bvcdburndialog.cpp:553 -#: k3b.cpp:1077 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:82 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312 -msgid "File Exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:94 +msgid "Eject" +msgstr "Εξαγωγή" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:227 -msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." -msgstr "" -"Οι περισσότεροι εγγραφείς δεν υποστηρίζουν την εγγραφή πολυσυνεδριακών CD με " -"τη μέθοδο DAO." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:96 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:262 -msgid "" -"It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has " -"been disabled." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατό να εγγράψετε πολυσυνεδριακό μέσο με τη μέθοδο DAO. Η " -"πολυσυνεδρία απενεργοποιήθηκε." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:118 +msgid "Found medium:" +msgstr "Βρέθηκε μέσο:" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:264 -msgid "Multisession Problem" -msgstr "Πρόβλημα πολυσυνεδρίας" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:267 k3bemptydiscwaiter.cpp:359 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:445 +#, kde-format +msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?" +msgstr "Βρέθηκε %1 μέσο στο %2 - %3. Να αντικατασταθεί;" -#: projects/k3bview.cpp:54 -msgid "&Burn" -msgstr "&Εγγραφή" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:271 k3bemptydiscwaiter.cpp:364 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:450 k3bemptydiscwaiter.cpp:514 +#, kde-format +msgid "Found %1" +msgstr "Βρέθηκε %1" -#: projects/k3bview.cpp:56 -msgid "Open the burn dialog for the current project" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εγγραφής για το τρέχον έργο" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:273 k3bemptydiscwaiter.cpp:366 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:452 k3bemptydiscwaiter.cpp:516 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:576 k3bappdevicemanager.cpp:61 +msgid "&Eject" +msgstr "&Εξαγωγή" -#: projects/k3bview.cpp:57 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:332 +msgid "Preformatting DVD+RW" +msgstr "Διαμόρφωση DVD+RW" -#: projects/k3bview.cpp:59 -msgid "Open the properties dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιδιοτήτων" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:509 +#, kde-format +msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?" +msgstr "Βρέθηκε %1 μέσο στο %2 - %3. Θέλετε να διαμορφωθεί;" -#: projects/k3bview.cpp:91 projects/k3bdataview.cpp:133 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:349 -msgid "Please add files to your project first." -msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία στο έργο σας." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:515 +msgid "&Format" +msgstr "&Διαμόρφωση" -#: projects/k3bview.cpp:92 projects/k3bmixedview.cpp:125 -#: projects/k3bdataview.cpp:134 -msgid "No Data to Burn" -msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εγγραφή" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:537 +msgid "Formatting DVD-RW" +msgstr "Διαμόρφωση DVD-RW" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:95 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:572 #, kde-format -msgid "Moving files to project \"%1\"..." -msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο έργο \"%1\"..." +msgid "Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?" +msgstr "Βρέθηκε επανεγγράψιμο μέσο στο %1 - %2. Θέλετε να διαγραφεί;" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:117 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Adding files to project '%1'" -msgstr "Προσθήκη αρχείων στο έργο '%1'" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:574 +msgid "Found Rewritable Disk" +msgstr "Βρέθηκε επανεγγράψιμος δίσκος" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:148 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:99 -msgid "Problems while adding files to the project." -msgstr "Προβλήματα κατά την προσθήκη αρχείων στο έργο." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:575 +msgid "E&rase" +msgstr "&Διαγραφή" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:197 -msgid "" -"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such " -"it can be burned to a medium directly since it already contains a file " -"system.<br>Are you sure you want to add this file to the project?" -msgstr "" -"<p>Το αρχείο που πρόκειται να προσθέσετε στο έργο είναι μια εικόνα ISO9660. " -"Ως τέτοια, μπορεί να γραφτεί κατευθείαν σε ένα μέσο, αφού περιέχει ήδη ένα " -"σύστημα αρχείων.<br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το αρχείο " -"στο έργο;" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:582 +msgid "Erasing CD-RW" +msgstr "Γίνεται διαγραφή του CD-RW" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:201 -msgid "Adding image file to project" -msgstr "Προσθήκη αρχείου εικόνας στο έργο" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:650 +msgid "Waiting for Medium" +msgstr "Αναμονή για μέσο" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:202 -msgid "Add the file to the project" -msgstr "Προσθήκη του αρχείου στο έργο" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:715 +msgid "Erasing failed." +msgstr "Η διαγραφή απέτυχε." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:203 -msgid "Burn the image directly" -msgstr "Απευθείας εγγραφή της εικόνας" +#: k3bfiletreeview.cpp:96 k3bdiroperator.cpp:55 +msgid "&Add to Project" +msgstr "&Προσθήκη στο έργο" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:398 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:625 -msgid "File already exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" +#: k3bprojecttabwidget.cpp:82 projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 +msgid "Project" +msgstr "Έργο" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:399 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:626 -#, kde-format -msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." -msgstr "" -"<p>Το αρχείο <em>%1</em> υπάρχει ήδη στο φάκελο του έργου <em>%2</em>." +#: k3bjobprogressosd.cpp:199 +msgid "Hide OSD" +msgstr "Απόκρυψη του OSD" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:406 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:633 rc.cpp:553 -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: k3bappdevicemanager.cpp:55 +msgid "Media &Info" +msgstr "&Πληροφορίες μέσου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:408 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:635 -msgid "Replace the existing file" -msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου" +#: k3bappdevicemanager.cpp:57 +msgid "&Unmount" +msgstr "&Αποπροσάρτηση" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:409 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:636 -msgid "Replace All" -msgstr "Αντικατάσταση όλων" +#: k3bappdevicemanager.cpp:59 +msgid "&Mount" +msgstr "&Προσάρτηση" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:411 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:638 -msgid "Always replace existing files" -msgstr "Πάντα αντικατάσταση των υπάρχοντων αρχείων" +#: k3bappdevicemanager.cpp:63 +msgid "L&oad" +msgstr "&Φόρτωση" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:412 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:639 k3bwriterselectionwidget.cpp:272 -msgid "Ignore" -msgstr "Παράβλεψη" +#: k3bappdevicemanager.cpp:69 +msgid "Set Read Speed..." +msgstr "Ορισμός ταχύτητας ανάγνωσης..." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:414 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:641 -msgid "Keep the existing file" -msgstr "Διατήρηση του υπάρχοντος αρχείου" +#: k3bappdevicemanager.cpp:72 +msgid "Display generic medium information" +msgstr "Εμφάνιση γενικών πληροφοριών μέσου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:415 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:642 -msgid "Ignore All" -msgstr "Παράβλεψη όλων" +#: k3bappdevicemanager.cpp:74 +msgid "Unmount the medium" +msgstr "Αποπροσάρτηση του μέσου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:417 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:644 -msgid "Always keep the existing file" -msgstr "Πάντα διατήρηση του υπάρχοντος αρχείου" +#: k3bappdevicemanager.cpp:76 +msgid "Mount the medium" +msgstr "Προσάρτηση του μέσου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:418 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:645 projects/k3bdataviewimpl.cpp:44 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +#: k3bappdevicemanager.cpp:78 +msgid "Eject the medium" +msgstr "Αποβολή του μέσου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:420 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:647 -msgid "Rename the new file" -msgstr "Μετονομασία του νέου αρχείου" +#: k3bappdevicemanager.cpp:80 +msgid "(Re)Load the medium" +msgstr "(Επανα)φόρτωση του μέσου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:461 -msgid "Adding link to folder" -msgstr "Προσθήκη δεσμού στο φάκελο" +#: k3bappdevicemanager.cpp:82 +msgid "Force the drive's read speed" +msgstr "Ορισμός της ταχύτητας ανάγνωσης του οδηγού" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:462 +#: k3bappdevicemanager.cpp:288 +msgid "CD Read Speed" +msgstr "Ταχύτητα ανάγνωσης CD" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:289 #, kde-format msgid "" -"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b " -"follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b " -"will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders " -"inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable " -"the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning " -"and choose to add the link to the project.</b>" +"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be " +"used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow " +"down the drive when watching movies which are read directly from the drive " +"and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence " +"on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs." msgstr "" -"<p>Το '%1' είναι ένας συμβολικός δεσμός στο φάκελο '%2'.<p>Αν σκοπεύετε να " -"ορίσετε στο K3b να ακολουθεί τους συμβολικούς δεσμούς θα πρέπει να το κάνετε " -"αυτό τώρα γιατί το K3b δε θα μπορεί να το κάνει έπειτα επειδή οι συμβολικοί " -"δεσμοί σε φακέλους ενός έργου K3b δεν μπορούν να επιλυθούν.<p><b>Αν δε " -"σκοπεύετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή <em>ακολούθηση συμβολικών " -"δεσμών</em> μπορείτε να παραβλέψετε αυτή την προειδοποίηση και να επιλέξετε " -"την προσθήκη του δεσμού στο έργο.</b>" +"<p>Παρακαλώ εισάγετε την προτιμώμενη ταχύτητα ανάγνωσης για το <b>%1</b>. " +"Αυτή η ταχύτητα θα χρησιμοποιηθεί για το τρέχον προσαρτημένο μέσο.<p>Αυτό " +"είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για τη μείωση της ταχύτητας του οδηγού κατά την " +"παρακολούθηση ταινιών οι οποίες διαβάζονται απευθείας από τον οδηγό και ο " +"θόρυβος της περιστροφής είναι ενοχλητικός.<p>Έχετε υπόψη σας ότι αυτό δεν " +"έχει καμία επίπτωση στο K3b καθώς θα αλλάξει την ταχύτητα ανάγνωσης πάλι " +"κατά την αντιγραφή CD ή DVD." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:473 -msgid "Follow link now" -msgstr "Ακολούθησε το δεσμό τώρα" +#: k3bappdevicemanager.cpp:307 +msgid "Setting the read speed failed." +msgstr "Ο ορισμός της ταχύτητας ανάγνωσης απέτυχε." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:474 -msgid "Always follow links" -msgstr "Ακολούθησε τους συμβολικούς δεσμούς" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:68 +msgid "Disk Copy" +msgstr "Αντιγραφή δίσκου" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:475 -msgid "Add link to project" -msgstr "Προσθήκη συμβολικού δεσμού στο έργο" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:69 +msgid "and CD Cloning" +msgstr "και κλωνοποίηση CD" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:476 -msgid "Always add links" -msgstr "Προσθήκη δεσμών πάντα" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:79 +msgid "Source Medium" +msgstr "Μέσο πηγή" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:754 -msgid "Enter New Filename" -msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος αρχείου" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:98 +msgid "Copy Mode" +msgstr "Μέθοδος αντιγραφής" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:755 -msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" -msgstr "" -"Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:100 misc/k3bmediacopydialog.cpp:230 +msgid "Normal Copy" +msgstr "Κανονική αντιγραφή" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:771 -msgid "Do you also want to add hidden files?" -msgstr "Επιθυμείτε να προσθέσετε κρυφά αρχεία;" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:101 misc/k3bmediacopydialog.cpp:235 +msgid "Clone Copy" +msgstr "Κλωνοποίηση" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 -msgid "Hidden Files" -msgstr "Κρυφά αρχεία" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285 +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 +msgid "Writing Mode" +msgstr "Μέθοδος εγγραφής" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:110 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 +msgid "Copies" +msgstr "Αντίγραφα" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Να μην προστεθεί" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupOptions) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:120 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:303 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:319 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:71 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:145 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434 projects/k3baudioburndialog.cpp:80 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3bvcdburndialog.cpp:415 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:1164 option/k3boptiondialog.cpp:48 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:786 -msgid "" -"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and " -"broken symlinks)?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε επίσης την προσθήκη αρχείων συστήματος (FIFO, υποδοχές, αρχεία " -"συσκευών, και νεκρούς συμβολικούς δεσμούς);" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 rc.cpp:515 +msgid "&Options" +msgstr "Επιλο&γές" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 -msgid "System Files" -msgstr "Αρχεία συστήματος" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:154 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:330 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:912 +msgid "&Image" +msgstr "&Εικόνα" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:803 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:80 -msgid "Insufficient permissions to read the following files" -msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση των ακόλουθων αρχείων" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:163 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 +#: rip/categories.cpp:23 k3bdiskinfoview.cpp:190 +msgid "Data" +msgstr "Δεδομένα" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:807 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:84 -msgid "Unable to find the following files" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ακολούθων αρχείων" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:168 +msgid "No error correction" +msgstr "Χωρίς διόρθωση σφαλμάτων" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:811 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:88 -msgid "No non-local files supported" -msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα μη τοπικά αρχεία" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 misc/k3bmediacopydialog.cpp:182 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 projects/k3baudioburndialog.cpp:95 +msgid "Read retries:" +msgstr "Προσπάθειες ανάγνωσης:" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:815 -#, kde-format -msgid "To burn files bigger than %1 please use %2" -msgstr "" -"Για την εγγραφή αρχείων μεγαλύτερων των %1, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το %2" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:175 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313 k3bdiskinfoview.cpp:178 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614 +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:820 -msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs" -msgstr "" -"Κάποια ονόματα αρχείων πρέπει να τροποποιηθούν εξαιτίας των περιορισμών στο " -"mkisofs" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:181 +msgid "Copy CD-Text" +msgstr "Αντιγραφή CD-Text" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:824 +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:185 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 +msgid "Paranoia mode:" +msgstr "Λειτουργία Paranoia:" + +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:479 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 rc.cpp:179 +msgid "&Advanced" +msgstr "Για &προχωρημένους" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:214 +msgid "Skip unreadable data sectors" +msgstr "Παράβλεψη μη αναγνώσιμων τομέων δεδομένων" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:215 +msgid "Disable the source drive's error correction" +msgstr "Απενεργοποίηση της διόρθωσης σφαλμάτων από τον πηγαίο οδηγό" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:216 +msgid "Copy CD-Text from the source CD if available." +msgstr "Αντιγραφή CD-Text από το πηγαίο CD αν είναι διαθέσιμο." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:218 msgid "" -"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the " -"convmv tool" +"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC " +"error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be " +"read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on " +"corrupted sectors." msgstr "" -"Τα παρακάτω ονόματα αρχείων έχουν μη έγκυρη κωδικοποίηση. Μπορείτε να τα " -"διορθώσετε με το εργαλείο convmv" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα απενεργοποιήσει τη " +"διόρθωση σφαλμάτων ECC/EDC από τον εγγραφές. Με αυτόν τον τρόπο οι τομείς " +"που είναι σκόπιμα μη αναγνώσιμοι μπορούν να διαβαστούν.<p>Αυτό μπορεί να " +"φανεί χρήσιμο κατά την κλωνοποίηση CD με προστασία αντιγραφής βασισμένη σε " +"κατεστραμμένους τομείς." -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:270 -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205 +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:223 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. " +"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to " +"stick to Cddb info." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα αναζητήσει για CD-Text " +"στο πηγαίο CD. Απενεργοποιήστε το αν ο οδηγός CD έχει προβλήματα με την " +"ανάγνωση CD-Text ή θέλετε να χρησιμοποιείτε μόνο της πληροφορίες της Cddb." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:226 +msgid "" +"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from " +"the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή και το K3b δεν μπορεί να διαβάσει " +"έναν τομέα από το πηγαίο μέσο θα αντικατασταθεί με μηδενικά στο αντίγραφο." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231 +msgid "" +"<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. " +"It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and " +"Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data " +"session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode." +msgstr "" +"<p>Αυτή είναι η κανονική μέθοδος αντιγραφής που προτείνεται για DVD, Blu-" +"ray και τους περισσότερους τύπους CD. Επιτρέπει την αντιγραφή CD ήχου, " +"δίσκων δεδομένων μονής και πολλαπλής συνεδρίας, και Enhanced Audio CD (ένα " +"CD που περιέχει μια επιπρόσθετη συνεδρία δεδομένων).<p>Για VideoCD παρακαλώ " +"χρησιμοποιήστε τη μέθοδο της κλωνοποίησης." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236 +msgid "" +"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does " +"not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be " +"used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous " +"sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned." +msgstr "" +"<p>Στη μέθοδο κλωνοποίησης το K3b εκτελεί μια ακατέργαστη αντιγραφή του CD. " +"Αυτό σημαίνει το δεν νοιάζεται για το περιεχόμενο αλλά απλά αντιγράφει το CD " +"bit με bit. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιγραφή VideoCD ή CD που " +"περιέχουν εσφαλμένους τομείς.<p><b>Προσοχή:</b> Μόνο τα CD μονής συνεδρίας " +"μπορούν να κλωνοποιηθούν." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 +msgid "" +"There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write " +"anyway?" +msgstr "" +"Δε φαίνεται να υπάρχει ο απαιτούμενος κενός χώρος στον προσωρινό φάκελο. Να " +"γίνει εγγραφή ούτως η άλλως;" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:216 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:552 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:81 k3b.cpp:1076 #, kde-format -msgid "Link to %1" -msgstr "Δεσμός στο %1" +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του %1;" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:296 -msgid " (broken)" -msgstr " (νεκρός)" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:217 projects/k3bdataburndialog.cpp:185 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:553 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:82 k3b.cpp:1077 +msgid "File Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:313 -msgctxt "Movix File Position" -msgid "No." -msgstr "Νο." +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:555 +msgid "Use the same device for burning" +msgstr "Χρήση της ίδιας συσκευής για εγγραφή" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:315 -msgctxt "Movix File Title" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:556 +msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>" +msgstr "" +"<qt>Χρήση της ίδιας συσκευής για εγγραφή <i>(Ή εισάγετε άλλο μέσο)</i>" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:317 -msgctxt "Movix File Type(ie. MPEG)" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:132 +msgid "Burn Image" +msgstr "Εγγραφή εικόνας" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:319 -msgctxt "Movix File Size" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:215 +msgid "Image to Burn" +msgstr "Εικόνα για εγγραφή" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:321 -msgctxt "Movix File Path" -msgid "Local Path" -msgstr "Τοπική διαδρομή" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:220 +msgid "Choose Image File" +msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:323 -msgctxt "Movix File Link" -msgid "Link" -msgstr "Σύνδεσμος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:221 +msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files" +msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Αρχεία εικόνας" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:47 -msgid "File Properties" -msgstr "Ιδιότητες αρχείου" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:223 +msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files" +msgstr "*.iso *.ISO|Αρχεία εικόνας ISO9660" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573 -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 k3bdiskinfoview.cpp:297 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:225 +msgid "*.cue *.CUE|Cue Files" +msgstr "*.cue *.CUE|Αρχεία Cue" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:92 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:227 +msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images" +msgstr "*.toc *.TOC|Αρχεία Cdrdao TOC και εικόνες κλωνοποίησης Cdrecord" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229 k3b.cpp:1374 k3bfileview.cpp:82 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Όλα τα αρχεία" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Used blocks:" -msgstr "Τμήματα με χρήση:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:233 +msgid "Image Type" +msgstr "Τύπος εικόνας" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Local name:" -msgstr "Τοπικό όνομα:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:238 +msgid "Auto Detection" +msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108 -msgid "Local location:" -msgstr "Τοπική τοποθεσία:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:239 +msgid "Plain data image" +msgstr "Απλή εικόνα δεδομένων" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:129 -msgid "Hide on Rockridge" -msgstr "Απόκρυψη σε Rockridge" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:240 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:763 +msgid "Cue/bin image" +msgstr "Εικόνα cue/bin" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:130 -msgid "Hide on Joliet" -msgstr "Απόκρυψη σε Joliet" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:241 +msgid "Audio cue file" +msgstr "Αρχείο ήχου cue" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:142 -msgid "Sort weight:" -msgstr "Βάρος ταξινόμησης:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:242 +msgid "Cdrdao TOC file" +msgstr "Αρχείο Cdrdao TOC" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupOptions) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:80 projects/k3bvcdburndialog.cpp:415 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268 -#: option/k3boptiondialog.cpp:48 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:145 -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:303 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:319 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:120 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:71 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:981 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:243 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:735 +msgid "Cdrecord clone image" +msgstr "Εικόνα κλωνοποίησης Cdrecord" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:262 +msgid "No image file selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο εικόνας" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:343 +msgid "Data mode:" +msgstr "Μέθοδος δεδομένων:" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:413 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:267 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:108 projects/k3bvcdburndialog.cpp:386 -#: option/k3boptiondialog.cpp:202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 #: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:349 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:890 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:1008 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 projects/k3baudioburndialog.cpp:108 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148 projects/k3bvcdburndialog.cpp:386 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:1191 option/k3boptiondialog.cpp:202 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:161 -msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem" -msgstr "Απόκρυψη αυτού του αρχείου στο σύστημα αρχείων RockRidge" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162 -msgid "Hide this file in the Joliet filesystem" -msgstr "Απόκρυψη αυτού του αρχείου στο σύστημα αρχείων Joliet" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:163 -msgid "Modify the physical sorting" -msgstr "Τροποποίηση της φυσικής ταξινόμησης" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:164 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:369 msgid "" -"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " -"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is " -"useful, for example, for having different README files for RockRidge and " -"Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and " -"README.rr on the Joliet filesystem.</p>" +"<p><b>Image types supported by K3b:</p><p><b>Plain image</b><br/>Plain " +"images are written as is to the medium using a single data track. Typical " +"plain images are iso images as created by K3b's data project.<p><b>Cue/bin " +"images</b><br/>Cue/bin images consist of a cue file describing the table of " +"contents of the medium and an image file which contains the actual data. The " +"data will be written to the medium according to the cue file.<p><b>Audio Cue " +"image</b><br/>Audio cue images are a special kind of cue/bin image " +"containing an image of an audio CD. The actual audio data can be encoded " +"using any audio format supported by K3b. Audio cue files can also be " +"imported into K3b audio projects which allows to change the order and add or " +"remove tracks.<p><b>Cdrecord clone images</b><br/>K3b creates a cdrecord " +"clone image of a single-session CD when copying a CD in clone mode. These " +"images can be reused here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports " +"writing cdrdao's own image format, the toc files." msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το αρχείο ή ο κατάλογος (και όλα " -"τα περιεχόμενά του) θα αποκρύπτονται από τα συστήματα αρχείων ISO9660 και " -"RockRidge.</p><p>Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, για να έχετε " -"διαφορετικά αρχεία README για το RockRidge και το Joliet, το οποίο μπορεί να " -"επιτευχθεί με την απόκρυψη του README.joliet από το σύστημα αρχείων " -"RockRidge και το README.rr από το σύστημα αρχείων Joliet.</p>" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " -"will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, " -"for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be " -"managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet " -"filesystem.</p>" -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το αρχείο ή ο κατάλογος (και όλα " -"τα περιεχόμενά του) θα αποκρύπτονται από το σύστημα αρχείων " -"Joliet.</p><p>Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, για να έχετε διαφορετικά " -"αρχεία README για το RockRidge και το Joliet, το οποίο μπορεί να επιτευχθεί " -"με την απόκρυψη του README.joliet από το σύστημα αρχείων RockRidge και το " -"README.rr από το σύστημα αρχείων Joliet.</p>" +"<p><b>Τύποι εικόνων που υποστηρίζονται από το K3b:</p><p><b>Απλή " +"εικόνα</b><br/>Οι απλές εικόνες γράφονται όπως είναι στο μέσο με τη χρήση " +"ενός μόνο κομματιού δεδομένων. Οι τυπικές απλές εικόνες είναι εικόνες iso " +"όπως χρησιμοποιούνται από το έργο δεδομένων του K3b.<p><b>Εικόνες " +"Cue/bin</b><br/>Οι εικόνες Cue/bin αποτελούνται από ένα αρχείο cue που " +"περιγράφει τον πίνακα περιεχομένων του μέσου και ένα αρχείο εικόνας που " +"περιέχει τα πραγματικά δεδομένα. Τα δεδομένα θα γραφτούν στο μέσο σύμφωνα με " +"το αρχείο cue.<p><b> Εικόνα Cue Ήχου</b><br/>Οι εικόνες cue ήχου είναι ένα " +"ξεχωριστό είδος εικόνας cue/bin που περιέχει την εικόνα ενός CD ήχου. Τα " +"πραγματικά δεδομένα ήχου μπορούν να κωδικοποιηθούν με τη χρήση οποιασδήποτε " +"μορφοποίησης ήχου που υποστηρίζεται από το K3b.Αρχεία cue ήχου μπορούν ακόμα " +"να εισαχθούν σε έργα ήχου K3b κάτι που επιτρέπει την αλλαγή της σειράς και " +"την προσθήκη ή αφαίρεση κομματιών.<p><b>Εικόνες κλόνου Cdrecord</b><br/>Το " +"K3b δημιουργεί μια εικόνα κλώνου cdrecord ενός μονής-συνεδρίας CD κατά την " +"αντιγραφή ενός CD σε λειτουργία κλώνου. Αυτές οι εικόνες μπορούν να " +"επαναχρησιμοποιηθούν εδώ.<p><b>Αρχεία Cdrdao TOC</b> <br/>Το K3b υποστηρίζει " +"την εγγραφή της μορφής εικόνας του cdrdao, τα αρχεία toc." -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:469 msgid "" -"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 " -"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to " -"the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order " -"to optimize the data layout on a medium.<p><b>Caution:</b> This does not " -"sort the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts " -"the order in which the file data is written to the image." +"<p>The actual file size does not match the size declared in the file header. " +"If it has been downloaded make sure the download is complete.</p><p>Only " +"continue if you know what you are doing.</p>" msgstr "" -"<p>Αυτή η τιμή τροποποιεί τη φυσική σειρά ταξινόμησης των αρχείων στο " -"σύστημα αρχείων ISO9660. Ένα μεγαλύτερο βάρος σημαίνει ότι το αρχείο θα " -"τοποθετηθεί πιο κοντά στην αρχή της εικόνας (και του δίσκου).<p>Αυτή η " -"επιλογή είναι χρήσιμη για τη βελτιστοποίηση της διάταξης δεδομένων σε ένα " -"μέσο. <p><b>Προσοχή:</b> Αυτό δεν ταξινομεί τη σειρά των ονομάτων αρχείων " -"που εμφανίζονται σε έναν κατάλογο ISO9660. Ταξινομεί τη σειρά με την οποία " -"τα αρχεία δεδομένων γράφονται στην εικόνα." +"<p>Το πραγματικό μέγεθος αρχείου δεν ταιριάζει με το μέγεθος που ορίστηκε " +"στην επικεφαλίδα του αρχείου. Αν έχει ληφθεί από το διαδίκτυο, σιγουρευτείτε " +"πως η λήψη είναι ολοκληρωμένη.</p><p> Συνεχίστε μόνο εάν γνωρίζετε τι " +"κάνετε.</p>" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:216 -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472 option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:223 -#, kde-format -msgid "in 1 file" -msgid_plural "in %1 files" -msgstr[0] "σε 1 αρχείο" -msgstr[1] "σε %1 αρχεία" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:628 +msgid "Seems not to be a usable image" +msgstr "Δε μοιάζει να είναι χρησιμοποιήσιμη εικόνα" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:224 -#, kde-format -msgid "and 1 folder" -msgid_plural "and %1 folders" -msgstr[0] "και 1 φάκελο" -msgstr[1] "και %1 φακέλους" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:643 +msgid "File not found" +msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:228 -msgid "Special file" -msgstr "Ειδικό αρχείο" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:655 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:734 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:762 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:790 +msgid "Detected:" +msgstr "Ανιχνεύτηκε:" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:290 -#, kde-format -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 αντικείμενο" -msgstr[1] "%1 αντικείμενα" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:656 +msgid "Iso9660 image" +msgstr "Εικόνα Iso9660" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:293 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "1 αρχείο" -msgstr[1] "%1 αρχεία" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:664 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:740 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:768 +msgid "Filesize:" +msgstr "Μέγεθος αρχείου:" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:298 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:666 #, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "1 φάκελος" -msgstr[1] "%1 φάκελοι" +msgid "%1 (different than declared volume size)" +msgstr "%1 (διαφορετικό από το δηλωμένο μέγεθος του τόμου)" -#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27 -msgid "Boot Images" -msgstr "Εικόνες εκκίνησης συστήματος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:675 k3bdiskinfoview.cpp:376 +msgid "Volume Size:" +msgstr "Μέγεθος τόμου:" -#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:45 -msgid "Audio Track Properties" -msgstr "Ιδιότητες κομματιού ήχου" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:682 k3bdiskinfoview.cpp:370 +msgid "System Id:" +msgstr "Ταυτότητα συστήματος:" -#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:30 -msgid "Data Section" -msgstr "Τμήμα δεδομένων" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:690 k3bdiskinfoview.cpp:371 +msgid "Volume Id:" +msgstr "Ταυτότητα τόμου:" -#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:31 -msgid "Audio Section" -msgstr "Τμήμα ήχου" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:698 k3bdiskinfoview.cpp:372 +msgid "Volume Set Id:" +msgstr "Ταυτότητα συνόλου τόμων:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:282 -msgid "outside of project" -msgstr "εκτός του έργου" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:706 k3bdiskinfoview.cpp:373 +msgid "Publisher Id:" +msgstr "Ταυτότητα εκδότη:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:302 -msgctxt "file name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:714 k3bdiskinfoview.cpp:374 +msgid "Preparer Id:" +msgstr "Ταυτότητα προετοιμαστή:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:304 -msgctxt "file type" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:721 k3bdiskinfoview.cpp:375 +msgid "Application Id:" +msgstr "Ταυτότητα εφαρμογής:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:306 -msgctxt "file size" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:745 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:773 +msgid "Image file:" +msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 rc.cpp:360 -msgid "Local Path" -msgstr "Τοπική διαδρομή" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:751 +msgid "TOC file:" +msgstr "Αρχείο TOC:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:310 -msgctxt "symbolic link target" -msgid "Link" -msgstr "Δεσμός" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:779 +msgid "Cue file:" +msgstr "Αρχείο Cue:" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:58 -msgid "Please be patient..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:791 +msgid "Audio Cue Image" +msgstr "Εικόνα ήχου Cue" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:62 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796 #, kde-format -msgid "Adding files to project \"%1\"..." -msgstr "Προσθήκη αρχείων στο έργο \"%1\"..." +msgid "%1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "%1 κομμάτι" +msgstr[1] "%1 κομμάτια" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:92 -msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η χρήση των παρακάτω αρχείων λόγω μη υποστηριζόμενης μορφής" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:810 +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:93 -msgid "" -"You may manually convert these audio files to wave using another application " -"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." -msgstr "" -"Μπορείτε να μετατρέψετε χειροκίνητα αυτά τα αρχεία ήχου σε κυματομορφή " -"χρησιμοποιώντας κάποια άλλη εφαρμογή που υποστηρίζει τη μορφή ήχου και " -"έπειτα να προσθέσετε τα αρχεία κυματομορφής στο έργο K3b." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:949 +msgid "Md5 Sum:" +msgstr "Άθροισμα MD5:" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Analysing file '%1'..." -msgstr "Ανάλυση του αρχείου '%1'..." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:980 +msgid "Calculation canceled" +msgstr "Ο υπολογισμός ακυρώθηκε" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 -msgid "Mixed Project" -msgstr "Μεικτό έργο" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:982 +msgid "Calculation failed" +msgstr "Ο υπολογισμός απέτυχε" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:997 +msgid "Copy checksum to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή του αθροίσματος ελέγχου στο πρόχειρο" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:998 +msgid "Compare checksum..." +msgstr "Σύγκριση του αθροίσματος ελέγχου..." + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1004 +msgid "MD5 Sum Check" +msgstr "Έλεγχος αθροίσματος MD5" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1005 +msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το άθροισμα MD5 για σύγκριση:" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 projects/k3baudioburndialog.cpp:65 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1011 #, kde-format -msgid "1 track (%2 minutes)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" -msgstr[0] "1 κομμάτι (%2 λεπτά)" -msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2 λεπτά)" +msgid "The MD5 Sum of %1 equals that specified." +msgstr "Το άθροισμα MD5 του %1 είναι όμοιο με αυτό που ορίστηκε." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 projects/k3baudioburndialog.cpp:73 -#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 k3bdiskinfoview.cpp:227 -msgid "CD-Text" -msgstr "CD-Text" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1012 +msgid "MD5 Sums Equal" +msgstr "Τα αθροίσματα MD5 είναι όμοια" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:104 -msgid "Mixed Mode Type" -msgstr "Τύπος μεικτής μεθόδου" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1014 +#, kde-format +msgid "The MD5 Sum of %1 differs from that specified." +msgstr "Το άθροισμα MD5 του %1 διαφέρει από αυτό που ορίστηκε." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108 -msgid "Data in second session (CD-Extra)" -msgstr "Δεδομένα στη δεύτερη συνεδρία (CD-Extra)" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1015 +msgid "MD5 Sums Differ" +msgstr "Τα αθροίσματα MD5 διαφέρουν" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:109 -msgid "" -"<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. " -"The first session will contain all audio tracks and the second session will " -"contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue " -"book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-" -"Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD " -"player will only recognize the first session and ignore the second session " -"with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD " -"player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems " -"reading a blue book CD since it is a multisession CD." -msgstr "" -"<em>Μπλε βίβλος CD</em><br>Το K3b θα δημιουργήσει ένα πολυσυνεδριακό CD με 2 " -"συνεδρίες. Η πρώτη συνεδρία θα περιέχει όλα τα κομμάτια ήχου και η δεύτερη " -"θα περιέχει μια συνεδρία δεδομένων μεθόδου 2 μορφή 1.<br>Αυτή η μέθοδος " -"βασίζεται στο πρότυπο της <em>Μπλε βίβλου</em> (επίσης γνωστό ως " -"<em>Εκτεταμένο CD ήχου</em>, <em>CD-Extra</em>, ή <em>CD Plus</em>) και έχει " -"το πλεονέκτημα ότι μια συσκευή αναπαραγωγής CD ήχου θα αναγνωρίσει μόνο την " -"πρώτη συνεδρία και θα παραβλέψει τη δεύτερη με το κομμάτι δεδομένων.<br>Αν " -"το CD πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε συσκευή αναπαραγωγής CD ήχου αυτή είναι " -"η προτεινόμενη μέθοδος.<br>Μερικά παλιά CD-ROM μπορεί να έχουν προβλήματα να " -"διαβάσουν ένα CD της μπλε βίβλου επειδή πρόκειται για ένα πολυσυνεδριακό CD." +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:47 +msgid "Format and Erase" +msgstr "Διαμόρφωση και διαγραφή" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125 -msgid "Data in first track" -msgstr "Δεδομένα στο πρώτο κομμάτι" +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:126 -msgid "K3b will write the data track before all audio tracks." -msgstr "Το K3b θα γράψει τα κομμάτια δεδομένων πριν από τα κομμάτια ήχου." +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 +msgid "DVD±RW" +msgstr "DVD±RW" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129 -msgid "Data in last track" -msgstr "Δεδομένα στο τελευταίο κομμάτι" +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 +msgid "BD-RE" +msgstr "BD-RE" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:130 -msgid "K3b will write the data track after all audio tracks." -msgstr "Το K3b θα γράψει τα κομμάτια δεδομένων μετά από τα κομμάτια ήχου." +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:72 +msgid "Force" +msgstr "Εξαναγκασμός" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:133 -msgid "" -"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are " -"unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to " -"problems with some older hifi audio CD players that try to play the data " -"track." -msgstr "" -"<b>Προσοχή:</b> Οι τελευταίες δύο μέθοδοι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο " -"σε CD που δεν πρόκειται να αναπαραχθούν σε αυτόνομες συσκευές αναπαραγωγής " -"CD ήχου.<br>Θα οδηγήσει σε προβλήματα με κάποιες παλιότερες συσκευές " -"αναπαραγωγής CD ήχου που θα προσπαθήσουν να αναπαράγουν το κομμάτι δεδομένων." +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:73 +msgid "Quick format" +msgstr "Γρήγορη διαμόρφωση" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:293 +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:87 +msgid "Force formatting of empty DVDs" +msgstr "Εξαναγκασμός διαμόρφωσης των άδειων DVD" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:88 msgid "" -"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " -"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " -"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first " -"(sudo apt-get install normalize-audio)." +"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. " +"It may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in " +"restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to format " +"a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat " +"procedures.<p>DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After " +"that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in " +"restricted overwrite mode." msgstr "" -"<p><b>Το εξωτερικό πρόγραμμα <em>normalize-audio</em> δεν είναι " -"εγκαταστημένο.</b><p>Το K3b χρησιμοποιεί το <em>normalize-audio</em> " -"(http://normalize.nongnu.org/) για την κανονικοποίηση ηχητικών κομματιών. " -"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, παρακαλώ πρώτα να το " -"εγκαταστήσετε (sudo apt-get install normalize-audio)." +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b θα διαμορφώνει ένα DVD-RW ακόμη " +"και αν είναι κενό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τον εξαναγκασμό " +"διαμόρφωσης ενός DVD+RW, BD-RE ή ενός DVD-RW σε λειτουργία " +"αντικατάστασης.<p><b>Προσοχή:</b> Δεν προτείνεται η συχνή διαμόρφωση ενός " +"DVD εφόσον μπορεί να γίνει άχρηστο μετά από 10-20 διαδικασίες " +"διαμόρφωσης.<p>Τα μέσα DVD+RW και BD-RE χρειάζονται διαμόρφωση μόνο την " +"πρώτη φορά. Μετά από αυτό απλά χρειάζονται αντικατάσταση. Το ίδιο ισχύει και " +"για το DVD-RW στη λειτουργία αντικατάστασης." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:300 projects/k3bmixedburndialog.cpp:319 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:294 projects/k3baudioburndialog.cpp:313 +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:98 +msgid "Try to perform quick formatting" +msgstr "Δοκιμή εκτέλεσης γρήγορης διαμόρφωσης" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:99 msgid "" -"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The " -"external program used for this task only supports normalizing a set of audio " -"files." +"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick " +"format.<p>Erasing a rewritable medium completely can take a very long time " +"and some writers perform a full format even if quick format is enabled." msgstr "" -"<p>Το K3b δεν μπορεί να κανονικοποιήσει κομμάτια ήχου στην απευθείας " -"εγγραφή. Το εξωτερικό πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για αυτήν τη λειτουργία " -"υποστηρίζει την κανονικοποίηση ενός συνόλου αρχείων μόνο." - -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:304 projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:298 projects/k3baudioburndialog.cpp:317 -msgid "Disable normalization" -msgstr "Απενεργοποίηση κανονικοποίησης" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα ζητήσει από τον εγγραφέα " +"να εκτελέσει γρήγορη διαμόρφωση.<p>Διαμορφώνοντας ένα επανεγγράψιμο μέσο " +"ολοκληρωτικά μπορεί να πάρει πολλή ώρα και μερικοί εγγραφείς εφαρμόζουν " +"πλήρη διαμόρφωση ακόμα και αν είναι ενεργοποιημένη η γρήγορη διαμόρφωση." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:305 projects/k3bmixedburndialog.cpp:324 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:299 projects/k3baudioburndialog.cpp:318 -msgid "Disable on-the-fly burning" -msgstr "Απενεργοποίηση απευθείας εγγραφής" +#: k3bjobprogressdialog.cpp:109 +msgid "Show Debugging Output" +msgstr "Εμφάνιση εξόδου αποσφαλμάτωσης" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:55 -msgid "Video Track Properties" -msgstr "Ιδιότητες κομματιού βίντεο" +#: k3bjobprogressdialog.cpp:208 +msgid "Overall progress:" +msgstr "Συνολική πρόοδος:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:78 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389 +#: k3bjobprogressdialog.cpp:283 k3bjobprogressdialog.cpp:294 +#: k3bjobprogressdialog.cpp:305 k3bjobprogressdialog.cpp:316 #, kde-format -msgid "%1 bit/s" -msgstr "%1 bit/δευτ" +msgctxt "%1 and %2 are byte sizes formatted via KLocale::formatByteSize" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 από %2" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:209 -msgid "May also look like | << on the remote control. " -msgstr "Μπορεί επίσης να φαίνεται σαν | << στο τηλεχειριστήριο. " +#: k3bjobprogressdialog.cpp:363 k3bjobprogressdialog.cpp:374 +msgid "Success." +msgstr "Επιτυχία." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210 -msgid "May also look like >> | on the remote control." -msgstr "Μπορεί επίσης να φαίνεται σαν >> | στο τηλεχειριστήριο." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:376 +msgid "Successfully finished." +msgstr "Ολοκληρώθηκε επιτυχώς." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:211 -msgid "This key may be mapped to the STOP key." -msgstr "Αυτό το πλήκτρο μπορεί να αντιστοιχηθεί με το πλήκτρο STOP." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:385 k3bjobprogressdialog.cpp:387 +msgid "Canceled." +msgstr "Ακυρώθηκε." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212 -msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key." -msgstr "Αυτό το πλήκτρο συνήθως αντιστοιχίζεται με τα > ή PLAY πλήκτρα." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:390 k3bjobprogressdialog.cpp:392 +msgid "Error." +msgstr "Σφάλμα." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:213 -msgid "Target to be jumped to on time-out of <wait>." -msgstr "Προορισμός όπου θα γίνει μετάβαση μετά από χρονικό περιθώριο <wait>." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:394 +msgid "Finished with errors" +msgstr "Ολοκληρώθηκε με σφάλματα" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214 -msgid "Delay reactivity of keys." -msgstr "Καθυστέρηση ανάδρασης των πλήκτρων." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να ακυρώσετε;" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 -msgid "" -"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " -"disc formats." -msgstr "" -"Ο έλεγχος αναπαραγωγής, PBC, είναι διαθέσιμος μόνο για τις μορφές Video CD " -"2.0 και Super Video CD 1.0." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 +msgid "Cancel Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση ακύρωσης" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216 -msgid "Activate the use of numeric keys." -msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης των αριθμητικών πλήκτρων." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Elapsed time: %1" +msgstr "Χρόνος που πέρασε: %1" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:217 -msgid "Overwrite default numeric keys." -msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένων αριθμητικών πλήκτρων." +#: k3bjobprogressdialog.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Remaining: %1" +msgstr "Απομένει: %1" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218 -msgid "Numeric keys." -msgstr "Αριθμητικά πλήκτρα." +#: k3bdevicemenu.cpp:76 k3b.cpp:331 +msgid "Continue Multisession Project" +msgstr "Συνέχιση πολυσυνεδριακού έργου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:219 -msgid "Times to repeat the playback of 'play track'." -msgstr "Επαναλήψεις αναπαραγωγής του 'κομματιού αναπαραγωγής'." +#: k3bdevicemenu.cpp:77 k3b.cpp:385 +msgid "Copy &Medium..." +msgstr "Αντιγραφή &μέσου..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220 -msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'." -msgstr "" -"Χρόνος αναμονής σε δευτερόλεπτα μετά την αναπαραγωγή του 'κομματιού " -"αναπαραγωγής'." +#: k3bdevicemenu.cpp:78 k3b.cpp:366 +msgid "&Format/Erase rewritable disk..." +msgstr "Διαμόρ&φωση/Διαγραφή επανεγγράψιμου δίσκου..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222 -msgid "" -"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is " -"not set to an infinite time) one of the targets is selected at random." -msgstr "" -"<p>Προορισμός όπου θα γίνει μετάβαση μετά από χρονικό περιθώριο <wait>.<p>Αν " -"παραλειφθεί (και το <wait> δεν ορισθεί σε άπειρο χρόνο) επιλέγεται ένας από " -"τους προορισμούς τυχαία." +#: k3bdevicemenu.cpp:79 k3b.cpp:395 +msgid "Rip Audio CD..." +msgstr "Εξαγωγή CD ήχου..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224 -msgid "" -"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of " -"the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended " -"setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to " -"loop once and have a delayed reactivity." -msgstr "" -"<p>Όταν ενεργοποιηθεί η ανάδραση με καθυστέρηση, προτείνεται μήκος του " -"'κομματιού αναπαραγωγής' μικρότερο από 5 δευτερόλεπτα.<p>Η προτεινόμενη " -"ρύθμιση ενός αντικειμένου αναπαραγωγής που αποτελείται από μια στατική " -"εικόνα και χωρίς ήχο είναι η επανάληψη μια φορά και η ενεργοποίησης της " -"ανάδρασης με καθυστέρηση." +#: k3bdevicemenu.cpp:80 k3b.cpp:403 +msgid "Rip Video DVD..." +msgstr "Εξαγωγή Video DVD..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 -msgid "" -"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD " -"1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the " -"possibility of interaction with the user through the remote control or some " -"other input device available." -msgstr "" -"<p>Ο έλεγχος αναπαραγωγής, PBC, είναι διαθέσιμος μόνο για τις μορφές Video " -"CD 2.0 και Super Video CD 1.0.<p>Το PBC επιτρέπει τον έλεγχο αναπαραγωγής " -"των κομματιών και τη δυνατότητα της αλληλεπίδρασης με το χρήστη μέσω ενός " -"τηλεκοντρόλ ή άλλης διαθέσιμης συσκευής εισόδου." +#: k3bdevicemenu.cpp:81 k3b.cpp:411 +msgid "Rip Video CD..." +msgstr "Εξαγωγή Video CD..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:228 -msgid "" -"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9." -msgstr "" -"Αυτά στην πράξη είναι ψευδοπλήκτρα, που αναπαριστούν τα αριθμητικά πλήκτρα " -"0, 1, ..., 9." +#: k3bdevicemenu.cpp:83 k3b.cpp:453 +msgid "Open the media copy dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αντιγραφής μέσου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:229 -msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένα τα αριθμητικά πλήκτρα, μπορείτε να " -"αντικαταστήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." +#: k3bdevicemenu.cpp:85 k3b.cpp:449 +msgid "Open the rewritable disk formatting/erasing dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαμόρφωσης/διαγραφή δίσκου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230 -msgid "" -"<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute " -"controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, " -"before executing user triggered action or an immediate jump is " -"performed.<p>After the specified number of repetitions have completed, the " -"<wait> time begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If " -"this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' " -"will be displayed once." -msgstr "" -"<p>Επαναλήψεις αναπαραγωγής του 'κομματιού αναπαραγωγής'.<p>Η ιδιότητα της " -"ανάδρασης ελέγχει αν η αναπαραγωγή καθυστερεί πριν την εκτέλεση μιας " -"ενεργοποιημένης από το χρήστη ενέργειας ή συμβαίνει μια άμεση " -"μετάβαση.<p>Μετά τον ορισμένο αριθμό επαναλήψεων, ο χρόνος <wait> μετρά " -"αντίστροφα, εκτός αν έχει ορισθεί σε άπειρο χρονικό διάστημα αναμονής.<p>Αν " -"παραλειφθεί αυτό το στοιχείο, προκαθορισμένα χρησιμοποιείται το `1', δηλαδή " -"το 'κομμάτι αναπαραγωγής' θα εμφανιστεί μια φορά." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:91 +msgid "Medium will be overwritten." +msgstr "Το μέσο θα αντικατασταθεί." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:234 -msgid "" -"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the " -"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)." -msgstr "" -"Χρόνος αναμονής σε δευτερόλεπτα μετά την αναπαραγωγή του 'κομματιού " -"αναπαραγωγής' πριν την ενεργοποίησης της ενέργειας <timeout> (εκτός αν ο " -"χρήστης ενεργοποιήσει κάποια ενέργεια πριν το τέλος του χρονικού περιθωρίου)." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:125 +msgid "Burn Medium" +msgstr "Μέσο εγγραφής" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:288 -msgid "Event Disabled" -msgstr "Ενέργεια απενεργοποιημένη" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:131 +msgid "Speed:" +msgstr "Ταχύτητα:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:706 -msgid "VideoCD END" -msgstr "VideoCD END" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:137 +msgid "Writing app:" +msgstr "Εφαρμογή εγγραφής:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:365 -msgid "File Info" -msgstr "Πληροφορίες αρχείου" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:169 +msgid "The medium that will be used for burning" +msgstr "Το μέσο που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 k3baudioplayer.cpp:119 -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:170 +msgid "The speed at which to burn the medium" +msgstr "Η ταχύτητα με την οποία θα γραφτεί το μέσο" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377 -msgid "Length:" -msgstr "Μήκος:" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:171 +msgid "The external application to actually burn the medium" +msgstr "Η εξωτερική εφαρμογή με την οποία θα γραφτεί το μέσο" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:378 -msgid "Muxrate:" -msgstr "Ρυθμός πλέξης:" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:173 +msgid "" +"<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there " +"will only be one medium available which does not leave much choice." +msgstr "" +"<p>Επιλογή του μέσου που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή.<p>Στις " +"περισσότερες περιπτώσεις θα υπάρχει μόνο ένα μέσο διαθέσιμο κάτι το οποίο " +"δεν αφήνει πολλές επιλογές." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:436 -msgid "Enable playback control (for the whole CD)" -msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου αναπαραγωγής (για όλο το CD)" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176 +msgid "" +"<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will " +"choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the " +"recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This " +"will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is " +"unable to set the writing speed.<p>1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s " +"for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your " +"system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns." +msgstr "" +"<p>Επιλέξτε την ταχύτητα την οποία θα γίνει η " +"εγγραφή.<p><b>Αυτόματη</b><br>Αυτό θα επιλέξει τη μέγιστη ταχύτητα εγγραφής " +"που υποστηρίζεται από το χρησιμοποιούμενο μέσο. Αυτή είναι η προτεινόμενη " +"επιλογή για τα περισσότερα μέσα.</p><p><b>Παράβλεψη</b> (μόνο DVD)<br>Αυτό " +"θα αφήσει την επιλογή της ταχύτητας στη συσκευή εγγραφής. Χρησιμοποιήστε το " +"μόνο αν το K3b δεν μπορεί να ορίσει την ταχύτητα της εγγραφής.<p>Το 1x " +"αναφέρεται σε 175 KB/s για CD, 1385 KB/s για DVD και 4496 KB/s για Blu-" +"ray.</p> <p><b>Προσοχή:</b> Βεβαιωθείτε ότι το σύστημά σας είναι ικανό να " +"στέλνει δεδομένα αρκετά γρήγορα για την αποτροπή αδειάσματος της ενδιάμεσης " +"μνήμης." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:437 -msgid "Use numeric keys" -msgstr "Χρήση αριθμητικών πλήκτρων" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:187 +msgid "" +"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to " +"actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited " +"application for every task automatically but in some cases it may be " +"possible that one of the applications does not work as intended with a " +"certain writer. In this case one may select the application manually." +msgstr "" +"<p>Το K3b χρησιμοποιεί τα εργαλεία γραμμής εντολών cdrecord, growisofs, και " +"cdrdao για να γράψει ένα CD ή DVD.<p>Κανονικά το K3b επιλέγει την εφαρμογή " +"που ταιριάζει περισσότερο στην κάθε εργασία αυτόματα αλλά σε μερικές " +"περιπτώσεις μπορεί κάποια από τις εφαρμογές να μη δουλεύει όπως θα έπρεπε με " +"κάποια συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής. Σε αυτή την περίπτωση επιλέξτε μία " +"εφαρμογή χειροκίνητα." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:439 -msgid "Reactivity delayed to the end of playing track" -msgstr "Ανάδραση με καθυστέρηση στο τέλος του αναπαραγόμενου κομματιού" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:364 +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 k3bwritingmodewidget.cpp:157 +#: k3bdatamodewidget.cpp:33 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματη" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:448 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:547 -msgid "Playing" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:272 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:412 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:639 +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:453 -msgid "Playing track" -msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:316 +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 rc.cpp:63 -msgid " time(s)" -msgstr " φορές" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:604 +msgid "" +"Please enter the speed that K3b should use for burning (Example: 16x)." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιήσει το K3b για την εγγραφή " +"(Παράδειγμα: 16x)." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458 -msgid "forever" -msgstr "για πάντα" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:607 +msgid "" +"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an " +"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted " +"medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for " +"future sessions (Example: 16x)." +msgstr "" +"<p>Το K3b δεν μπόρεσε να καθορίσει τη μέγιστη ταχύτητα εγγραφής ενός οπτικού " +"εγγραφέα. Η ταχύτητα εγγραφής εξαρτάται πάντα από το μέσου που " +"χρησιμοποιείται.<p>Παρακαλώ δώστε εδώ την ταχύτητα εγγραφής και το K3b θα " +"την απομνημονεύσει για χρήση σε επόμενες συνεδρίες (Παράδειγμα: 16x)." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461 -msgid "then wait" -msgstr "έπειτα αναμονή" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:627 +msgid "Set writing speed manually" +msgstr "Χειροκίνητος ορισμός ταχύτητες εγγραφής" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:466 -msgid " seconds" -msgstr " δευτερόλεπτα" +#: k3bmediaselectiondialog.cpp:34 +msgid "Medium Selection" +msgstr "Επιλογή μέσου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:467 -msgid "infinite" -msgstr "άπειρος" +#: k3bmediaselectiondialog.cpp:40 +msgid "Please select a medium:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μέσο:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:469 -msgid "after timeout playing" -msgstr "μετά τη λήξη αναπαραγωγής" +#: k3bwelcomewidget.cpp:86 +msgid "More actions..." +msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:482 -msgid "Key Pressed Interaction" -msgstr "Ανάδραση πατημένου κουμπιού" +#: k3bwelcomewidget.cpp:263 +msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο K3b - Το δημιουργό CD και DVD" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:487 -msgid "Previous:" -msgstr "Προηγούμενο:" +#: k3bwelcomewidget.cpp:397 +msgid "Add Button" +msgstr "Προσθήκη κουμπιού" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488 -msgid "Next:" -msgstr "Επόμενο:" +#: k3bwelcomewidget.cpp:420 +msgid "Remove Button" +msgstr "Αφαίρεση κουμπιού" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:489 -msgid "Return:" -msgstr "Επιστροφή:" +#: k3bdiroperator.cpp:48 +msgid "K3b Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες K3b" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:490 -msgid "Default:" -msgstr "Προκαθορισμένο:" +#: k3bdiroperator.cpp:51 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:516 -msgid "Playback Control" -msgstr "Έλεγχος αναπαραγωγής" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:105 +msgid "Audio Project Conversion" +msgstr "Μετατροπή έργου ήχου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:558 -msgid "Numeric Keys" -msgstr "Αριθμητικά πλήκτρα" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:368 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:218 +#, kde-format +msgid "1 track (%2)" +msgid_plural "%1 tracks (%2)" +msgstr[0] "1 κομμάτι (%2)" +msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2)" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:546 -msgid "Key" -msgstr "Πλήκτρο" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:126 +msgid "Filename (relative to base folder)" +msgstr "Όνομα αρχείου (σχετικό με το βασικό κατάλογο)" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:553 -msgid "Overwrite default assignment" -msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αντιστοίχησης" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:128 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:85 +msgid "File Size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:629 -msgid "Rate:" -msgstr "Ρυθμός:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:151 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:169 +msgid "File Naming" +msgstr "Ονομασία αρχείου" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:575 -msgid "Sampling frequency:" -msgstr "Συχνότητα δειγματοληψίας:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:184 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:247 +msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique." +msgstr "" +"Παρακαλώ ελέγξτε το μοτίβο ονομασίας αρχείων. Όλα τα ονόματα αρχείων πρέπει " +"να είναι μοναδικά." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:576 -msgid "Mode:" -msgstr "Μέθοδος:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:201 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:568 +msgid "Do you want to overwrite these files?" +msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση αυτών των αρχείων;" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:577 -msgid "Copyright:" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:203 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:570 +msgid "Files Exist" +msgstr "Τα αρχεία υπάρχουν" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 -#: k3bdiskinfoview.cpp:178 misc/k3bmediacopydialog.cpp:175 -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:282 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285 rip/k3bpatternparser.cpp:124 +#: rip/k3bpatternparser.cpp:160 rip/k3bpatternparser.cpp:168 +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222 +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256 k3bdiskinfoview.cpp:299 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:630 -msgid "Chroma format:" -msgstr "Μορφή χρώματος:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:123 +msgid "CD Ripping" +msgstr "Εξαγωγή CD" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:631 -msgid "Video format:" -msgstr "Μορφή βίντεο:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145 k3bdiskinfoview.cpp:250 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 rc.cpp:912 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:632 -msgid "Resolution:" -msgstr "Ανάλυση:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181 projects/k3baudioburndialog.cpp:98 +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων ανάγνωσης" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:633 -msgid "High resolution:" -msgstr "Υψηλή ανάλυση:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:182 +msgid "Do not read pregaps" +msgstr "Μη ανάγνωση των κενών" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:676 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311 -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 rip/k3bvideocdview.cpp:388 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305 +msgid "Start Ripping" +msgstr "Έναρξη εξαγωγής" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:718 -msgid "ItSelf" -msgstr "Το ίδιο" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 +msgid "Starts copying the selected tracks" +msgstr "Έναρξη αντιγραφής των επιλεγμένων κομματιών" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:721 -#, kde-format -msgid "Segment-%1 - %2" -msgstr "Κομμάτι %1 - %2" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:209 +msgid "Maximal number of read retries" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών ανάγνωσης" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:723 -#, kde-format -msgid "Sequence-%1 - %2" -msgstr "Ακολουθία %1 - %2" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:210 +msgid "" +"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio " +"data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the " +"<em>Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process." +msgstr "" +"<p>Αυτό ορίζει το μέγιστο αριθμό των προσπαθειών για την ανάγνωση ενός τομέα " +"με δεδομένα ήχου από το cd. Μετά από αυτό το K3b είτε θα παρακάμψει τον " +"τομέα αν η επιλογή <em>Παράβλεψη σφαλμάτων ανάγνωσης</em> είναι " +"ενεργοποιημένη είτε θα σταματήσει την διαδικασία." -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:181 projects/k3bdataviewimpl.cpp:48 -#: projects/k3bvcdview.cpp:51 projects/k3bmovixview.cpp:53 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:63 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:214 +msgid "Do not read the pregaps at the end of every track" +msgstr "Μη ανάγνωση των κενών στο τέλος κάθε κομματιού" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bdataviewimpl.cpp:42 -#: projects/k3bvcdview.cpp:55 projects/k3bmovixview.cpp:56 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 k3baudioplayer.cpp:229 rc.cpp:1175 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:215 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. " +"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track " +"itself.</p><p>Although the default behavior of nearly all ripping software " +"is to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. " +"In any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be " +"regenerated.</p>" +msgstr "" +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b δε θα εξάγει δεδομένα ήχου στα " +"κενά. Τα περισσότερα κομμάτια ήχου περιέχουν ένα κενό το οποίο δεν ανήκει " +"στο ίδιο το κομμάτι.</p><p>Παρόλο που η προκαθορισμένη συμπεριφορά σχεδόν " +"όλων των προγραμμάτων εξαγωγής είναι να συμπεριλαμβάνουν τα κενά των " +"περισσότερων CD, έχει περισσότερο νόημα η παράλειψή τους. Κατά τη δημιουργία " +"ενός έργου ήχου K3b θα δημιουργηθούν ξανά αυτά τα κενά ούτως ή άλλως.</p>" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:193 projects/k3baudioviewimpl.cpp:48 -msgid "Add Silence..." -msgstr "Προσθήκη σιωπής..." +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:198 projects/k3baudioviewimpl.cpp:50 -msgid "Merge Tracks" -msgstr "Συγχώνευση κομματιών" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:368 +msgid "Cue-file" +msgstr "Αρχείο cue" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:203 projects/k3baudioviewimpl.cpp:52 -msgid "Source to Track" -msgstr "Πηγή στο κομμάτι" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgid "Track%1" +msgstr "Κομμάτι%1" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:208 projects/k3baudioviewimpl.cpp:54 -msgid "Split Track..." -msgstr "Διαίρεση κομματιού..." +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 +msgid "Playlist" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:213 projects/k3baudioviewimpl.cpp:56 -msgid "Edit Source..." -msgstr "Επεξεργασία πηγής..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:199 +msgid "Item Name" +msgstr "Όνομα αντικειμένου" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:222 projects/k3baudioviewimpl.cpp:60 -msgid "Musicbrainz Lookup" -msgstr "Αναζήτηση Musicbrainz" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:200 +msgid "Extracted Name" +msgstr "Όνομα εξαγωγής" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:226 projects/k3baudioviewimpl.cpp:62 -msgid "Try to determine meta information over the Internet" -msgstr "Προσπάθεια προσδιορισμού μεταπληροφοριών μέσω του διαδικτύου" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) +#: rip/k3bvideocdview.cpp:202 rc.cpp:559 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:505 projects/k3baudioviewimpl.cpp:152 -msgid "Add Silence" -msgstr "Προσθήκη σιωπής" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:267 rip/k3bvideocdview.cpp:444 +msgid "Video CD MPEG tracks" +msgstr "Κομμάτια Video CD MPEG" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:509 projects/k3baudioviewimpl.cpp:156 -msgid "Length of silence:" -msgstr "Διάρκεια κενού:" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:268 +msgid "Video CD DATA track" +msgstr "Κομμάτι CD δεδομένων" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:598 projects/k3baudioviewimpl.cpp:243 -msgid "Edit Audio Track Source" -msgstr "Επεξεργασία πηγής κομματιού ήχου" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Sequence-%1" +msgstr "Ακολουθία-%1" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:739 projects/k3baudioviewimpl.cpp:281 -msgid "Please select an audio track." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα κομμάτι ήχου." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:291 rip/k3bvideocdview.cpp:337 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:448 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:40 -msgid "New Folder..." -msgstr "Νέος Φάκελος..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:292 rip/k3bvideocdview.cpp:452 +msgid "Segments" +msgstr "Κομμάτια" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:46 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Γονικός Φάκελος" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:366 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 +msgid "Video CD" +msgstr "Video CD" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:50 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:376 rip/k3baudiocdview.cpp:249 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:285 +msgid "Check All" +msgstr "Επιλογή όλων" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:52 -msgid "&Import Session..." -msgstr "&Εισαγωγή συνεδρίας..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:379 rip/k3baudiocdview.cpp:251 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:290 +msgid "Uncheck All" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:54 -msgid "&Clear Imported Session" -msgstr "&Καθαρισμός εισηγμένης συνεδρίας" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:382 rip/k3baudiocdview.cpp:253 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:295 +msgid "Check Track" +msgstr "Επιλογή κομματιού" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:56 -msgid "&Edit Boot Images..." -msgstr "&Επεξεργασία εικόνων εκκίνησης συστήματος..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:385 rip/k3baudiocdview.cpp:255 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:300 +msgid "Uncheck Track" +msgstr "Αποεπιλογή κομματιού" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:59 -msgid "Import a previously burned session into the current project" -msgstr "Εισαγωγή μιας προϋπάρχουσας συνεδρίας στο τρέχον έργο" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:391 +msgid "View Files" +msgstr "Προβολή Αρχείων" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:60 -msgid "Remove the imported items from a previous session" -msgstr "Αφαίρεση των εισηγμένων αντικειμένων από προϋπάρχουσα συνεδρία" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:393 +msgid "View plain data files" +msgstr "Προβολή απλών αρχείων δεδομένων" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:61 -msgid "Modify the bootable settings of the current project" -msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων εκκίνησης του τρέχοντος έργου" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:306 +msgid "Please select the tracks to rip." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα κομμάτια για εξαγωγή." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:105 projects/k3bdataviewimpl.cpp:107 -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:110 projects/k3bdataviewimpl.cpp:113 -msgid "New Folder" -msgstr "Νέος Φάκελος" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:307 +msgid "No Tracks Selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κομμάτια" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:106 -msgid "Please insert the name for the new folder:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα για το νέο κατάλογο:" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:62 +msgid "Job canceled by user." +msgstr "Η εργασία ακυρώθηκε από το χρήστη." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:111 -msgid "" -"A file with that name already exists. Please insert the name for the new " -"folder:" -msgstr "" -"Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα για τον " -"νέο κατάλογο:" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:91 +msgid "Check files" +msgstr "Έλεγχος αρχείων" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:240 -msgid "Edit Boot Images" -msgstr "Επεξεργασία εικόνων εκκίνησης" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση εκτελέσιμου του %1." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:36 -msgid "Select the Multisession Mode for the project." -msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο πολυσυνεδρίας για το έργο." +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 +#, kde-format +msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1." +msgstr "" +"Για την εξαγωγή VideoCD πρέπει να εγκαταστήσετε το VcdImager έκδοση %1." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:37 +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:103 rip/k3bvideocdrip.cpp:112 msgid "" -"<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to " -"use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the " -"whole media) and the state of the inserted media (appendable or " -"not).<p><b>No Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and " -"close the disk.<p><b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or " -"DVD, not closing the disk to allow further sessions to be " -"appended.<p><b>Continue Multisession</b><br>Continue an appendable data CD " -"(as for example created in <em>Start Multisession</em> mode) and add another " -"session without closing the disk to allow further sessions to be " -"appended.<p><b>Finish Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as " -"for example created in <em>Start Multisession</em> mode), add another " -"session, and close the disk.<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW " -"restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions " -"but grow the file system to include the new data.</em>" +"You can find this on your distribution disks or download it from " +"http://www.vcdimager.org" msgstr "" -"<p><b>Μέθοδος πολυσυνεδρίας</b><p><b>Αυτόματο</b><br>Αφήστε το K3b να " -"αποφασίσει ποια μέθοδο θα χρησιμοποιηθεί. Η απόφαση θα βασιστεί στο μέγεθος " -"του έργου (αν γεμίζει ολόκληρο το μέσο) και την κατάσταση του εισηγμένου " -"μέσου(προσαρτήσιμο ή όχι).<p><b>Χωρίς πολυσυνεδρία</b><br>Δημιουργία ενός CD " -"ή DVD μονής συνεδρίας και κλείσιμο του δίσκου.<p><b>Έναρξη " -"πολυσυνεδρίας</b><br>Έναρξη ενός πολυσυνεδριακού CD ή DVD, χωρίς το κλείσιμο " -"του δίσκου ώστε να μπορούν να προστεθούν επιπλέον συνεδρίες.<p><b>Συνέχιση " -"πολυσυνεδρίας</b><br>Συνέχιση ενός πολυσυνεδριακού CD δεδομένων (για " -"παράδειγμα όπως αυτό που δημιουργήθηκε με τη μέθοδο <em>Έναρξη " -"πολυσυνεδρίας</em>) και προσθήκη ακόμη μίας συνεδρίας χωρίς να το κλείσιμο " -"του δίσκου ώστε να μπορούν να προστεθούν επιπλέον " -"συνεδρίες.<p><b>Τερματισμός πολυσυνεδρίας</b><br>Συνέχιση ενός " -"πολυσυνεδριακού CD δεδομένων (για παράδειγμα όπως αυτό που δημιουργήθηκε με " -"τη μέθοδο <em>Έναρξη πολυσυνεδρίας</em>), προσθήκη ακόμη μίας συνεδρίας και " -"κλείσιμο του δίσκου. <p><em>Στην περίπτωση των DVD+RW και DVD-RW " -"περιορισμένης επανεγγραφής το K3b δε θα δημιουργήσει στην πράξη πολλαπλές " -"συνεδρίες αλλά θα μεγαλώσει το σύστημα αρχείων για να συμπεριληφθούν τα νέα " -"δεδομένα.</em>" - -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 k3bwritingmodewidget.cpp:157 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:364 -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523 -#: k3bdatamodewidget.cpp:33 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματη" - -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:74 -msgid "No Multisession" -msgstr "Χωρίς πολυσυνεδρία" +"Μπορείτε να το βρείτε στους δίσκους της διανομής σας ή στο " +"http://www.vcdimager.org" -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76 -msgid "Start Multisession" -msgstr "Έναρξη πολυσυνεδρίας" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:111 +#, kde-format +msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." +msgstr "Το εκτελέσιμο %1 είναι πολύ παλιό: Απαιτείται έκδοση %2 ή νεότερη." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:77 -msgid "Continue Multisession " -msgstr "Συνέχιση πολυσυνεδρίας " +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" +msgstr "Χρησιμοποιεί %1 %2 - Πνευματικά Δικαιώματα (C) %3" -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78 -msgid "Finish Multisession " -msgstr "Τερματισμός πολυσυνεδρίας " +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:170 +msgid "Extracting" +msgstr "Γίνεται εξαγωγή" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:56 -msgid "eMovix Project" -msgstr "Έργο eMovix" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:171 +msgid "Start extracting." +msgstr "Έναρξη εξαγωγής." -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:57 +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:172 #, kde-format -msgid "1 file (%2)" -msgid_plural "%1 files (%2)" -msgstr[0] "1 αρχείο (%2)" -msgstr[1] "%1 αρχεία (%2)" +msgid "Extract files from %1 to %2." +msgstr "Εξαγωγή αρχείων από το %1 στο %2." -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:60 -msgid "eMovix" -msgstr "eMovix" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του %1." -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:104 -msgid "Multisession" -msgstr "Πολυσυνεδρία" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:267 +msgid "Files successfully extracted." +msgstr "Η εξαγωγή αρχείων έγινε με επιτυχία." -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:200 -msgid "Could not find a valid eMovix installation." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρης εγκατάστασης του eMovix." +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:270 +#, kde-format +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "Το %1 επέστρεψε ένα άγνωστο σφάλμα! (κωδικός %2)." -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:68 -msgid "Custom Data Project Filesystems" -msgstr "Έργο συστημάτων αρχείων προσαρμοσμένων δεδομένων" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:271 +msgid "Please send me an email with the last output..." +msgstr "" +"Παρακαλώ στείλτε μας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα με την τελευταία έξοδο..." -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:73 -msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences." -msgstr "Ορισμός ειδικών προτιμήσεων για το σύστημα αρχείων ISO9660." +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:277 +#, kde-format +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "Το %1 δεν τερματίστηκε επιτυχώς." -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:80 -msgid "IS09660 Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις IS09660" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:291 +#, kde-format +msgid "%1 encountered non-form2 sector" +msgstr "Το %1 συνάντησε τομέα non-form2" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:84 -msgid "Rock Ridge Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Rock Ridge" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:292 +msgid "leaving loop" +msgstr "εγκατάλειψη βρόγχου" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:88 -msgid "Joliet Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Joliet" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:300 +msgid "detected extended VCD2.0 PBC files" +msgstr "ανιχνεύτηκαν αρχεία extended VCD2.0 PBC" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:92 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:327 rip/k3bvideocdrip.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Extracting %1" +msgstr "Εξαγωγή %1" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:97 -msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε αμετάφραστα ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Extracting %1 to %2" +msgstr "Εξαγωγή του %1 στο %2" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:100 -msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)" -msgstr "Επίτρεψε μέγιστο μήκος ονομάτων αρχείων ISO9660 (37 χαρακτήρες)" +#: rip/categories.cpp:22 +msgid "Blues" +msgstr "Μπλουζ" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:103 -msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε πλήρη κωδικοποίηση ASCII για ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:22 +msgid "Classical" +msgstr "Κλασική" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:106 -msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε τα ~ και # σε ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:22 +msgctxt "music genre" +msgid "Country" +msgstr "Κάντρι" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:109 -msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε πεζούς χαρακτήρες σε ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:23 +msgid "Folk" +msgstr "Φολκ" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:112 -msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε πολλαπλές τελείες σε ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:23 +msgid "Jazz" +msgstr "Τζαζ" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:115 -msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε ονόματα αρχείων ISO9660 31 χαρακτήρων" +#: rip/categories.cpp:23 option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:118 -msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames" -msgstr "Επίτρεψε αρχική τελεία σε ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "New Age" +msgstr "Νιού Έιτζ" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:121 -msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames" -msgstr "Παράλειψη των αριθμών έκδοσης στα ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "Reggae" +msgstr "Ρέγκε" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:124 -msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames" -msgstr "Παράλειψη τελείας κατάληξης στα ονόματα αρχείων ISO9660" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "Rock" +msgstr "Ροκ" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:130 -msgid "ISO Level" -msgstr "Επίπεδο ISO" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Σάουντρακ" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:133 -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:136 -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Level %1" -msgstr "Επίπεδο %1" +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:158 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:317 +msgctxt "audio track number" +msgid "No." +msgstr "Α/Α" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:146 -msgid "Allow 103 character Joliet filenames" -msgstr "Επίτρεψε ονόματα αρχείων Joliet 103 χαρακτήρων" +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:160 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:151 -msgid "Create TRANS.TBL files" -msgstr "Δημιουργία αρχείων TRANS_TBL" - -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:154 -msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet" -msgstr "Απόκρυψη αρχείων TRANS.TBL στο Joliet" - -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:163 -msgid "Do not cache inodes" -msgstr "Να μην αποθηκευτούν inodes" - -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:167 -msgid "Do not import previous session" -msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή της προηγούμενης συνεδρίας" +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:162 +msgctxt "audio track title" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:284 -msgid "Force all options below" -msgstr "Εξαναγκασμός όλων των παρακάτω επιλογών" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:155 +msgid "Searching for Artist information..." +msgstr "Αναζήτηση πληροφοριών Καλλιτέχνη..." -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:289 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:186 +#, kde-format msgid "" -"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n" -"<ul>\n" -"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are " -"restricted to 8.3 characters.</li>\n" -"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n" -"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case " -"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 " -"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum " -"path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be " -"violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)" +"Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?" msgstr "" -"<p>Ορισμός του επιπέδου συμμόρφωσης με ISO-9660.\n" -"<ul>\n" -"<li>Επίπεδο 1: Τα αρχεία μπορούν να αποτελούνται από ένα μόνο τμήμα και τα " -"ονόματα αρχείων περιορίζονται σε 8.3 χαρακτήρες.</li>\n" -"<li>Επίπεδο 2: Τα αρχεία μπορούν να αποτελούνται από ένα μόνο τμήμα.</li>\n" -"<li>Επίπεδο 3: Χωρίς περιορισμούς.</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>Σε όλα τα επίπεδα ISO-9660, όλα τα ονόματα αρχείων περιορίζονται σε " -"κεφαλαία γράμματα, αριθμούς και την κάτω παύλα (_). Το μέγιστο μήκος ενός " -"ονόματος αρχείου είναι 31 χαρακτήρες, και το βάθος των καταλόγων " -"περιορίζεται σε 8 καθώς και το μέγεθος μέγιστης διαδρομής στους 255 " -"χαρακτήρες. (Αυτοί οι περιορισμοί αναιρούνται με το επιπλέον ISO-9660 που " -"προσφέρει το K3b.)" +"Βρέθηκε Cd-Text (%1 - %2). Επιθυμείτε τη χρήση του στη θέση του CDDB (%3 - " +"%4);" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 -#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124 -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 -msgid "Audio Project" -msgstr "Έργο ήχου" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:191 +msgid "Found Cd-Text" +msgstr "Βρέθηκε Cd-Text" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85 -msgid "Gimmicks" -msgstr "Στοιχεία πολυτέλειας" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:192 +msgid "Use CD-Text" +msgstr "Χρήση CD-Text" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86 -msgid "Hide first track" -msgstr "Απόκρυψη πρώτου κομματιού" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:193 +msgid "Use CDDB" +msgstr "Χρήση CDDB" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:90 -msgid "Audio Ripping" -msgstr "Εξαγωγή ήχου" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:240 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD ήχου" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:185 -msgid "Paranoia mode:" -msgstr "Λειτουργία Paranoia:" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:257 +msgid "Edit Track CDDB Info" +msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών CDDB του κομματιού" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:95 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 misc/k3bmediacopydialog.cpp:182 -msgid "Read retries:" -msgstr "Προσπάθειες ανάγνωσης:" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:259 +msgid "Edit Album CDDB Info" +msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών άλμπουμ CDDB" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:98 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181 -msgid "Ignore read errors" -msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων ανάγνωσης" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:263 +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:47 +msgid "Query CDDB" +msgstr "Ερώτηση CDDB" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:115 -msgid "Hide the first track in the first pregap" -msgstr "Απόκρυψη πρώτου κομματιού στο πρώτο κενό" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:265 +msgid "Save CDDB Entry Locally" +msgstr "Αποθήκευση καταχώρησης CDDB τοπικά" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:120 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The " -"audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default " -"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have " -"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will " -"contain the complete first track.<p>You will need to seek back from the " -"beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite " -"amusing.<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with " -"cdrdao." -msgstr "" -"<p>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b θα <em>κρύψει</em> το " -"πρώτο κομμάτι. <p>Το CD ήχου χρησιμοποιεί κενά πριν από κάθε κομμάτι. " -"Προκαθορισμένα, αυτά κρατάνε για 2 δευτερόλεπτα και είναι σιωπηλά. Σε " -"κατάσταση DAO είναι δυνατόν να έχετε μεγαλύτερα κενά,τα οποία να περιέχουν " -"ήχο.Σε αυτή την περίπτωση το πρώτο κενό θα περιέχει ολόκληρο το πρώτο " -"κομμάτι.<p>Θα χρειαστεί να ψάξετε πριν από την αρχή του δίσκου για να " -"ακούσετε το πρώτο κομμάτι. Δοκιμάστε το, είναι πολύ διασκεδαστικό! " -"<p><b>Αυτή η δυνατότητα είναι μόνο διαθέσιμη σε κατάσταση DAO όταν γίνεται " -"εγγραφή με το cdrdao." +#: rip/k3baudiocdview.cpp:267 +msgid "Show Data Part" +msgstr "Προβολή Μέρους Δεδομένων" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:287 -msgid "" -"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " -"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " -"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. " -"(sudo apt-get install normalize-audio) " -msgstr "" -"<p><b>Το εξωτερικό πρόγραμμα <em>normalize-audio</em> δεν είναι " -"εγκαταστημένο.</b><p>Το K3b χρησιμοποιεί το <em>normalize-audio</em> " -"(http://normalize.nongnu.org/) για την κανονικοποίηση ηχητικών κομματιών. " -"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, παρακαλώ πρώτα να το " -"εγκαταστήσετε (sudo apt-get install normalize-audio) " +#: rip/k3baudiocdview.cpp:269 +msgid "Mounts the data part of CD" +msgstr "Προσαρτά το μέρος δεδομένων ενός CD" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:55 -msgid "Floppy" -msgstr "Δισκέτα" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:327 +#, kde-format +msgid "CDDB Track %1" +msgstr "Κομμάτι CDDB %1" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) -#: projects/k3bbootimageview.cpp:57 rc.cpp:372 -msgid "Harddisk" -msgstr "Σκληρός δίσκος" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:342 rip/k3baudiocdview.cpp:404 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) -#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:378 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:432 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:345 rip/k3baudiocdview.cpp:406 +msgid "Artist:" +msgstr "Καλλιτέχνης:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:126 -msgid "Hide Advanced Options" -msgstr "Απόκρυψη προχωρημένων επιλογών" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:347 rip/k3baudiocdview.cpp:408 +msgid "Extra info:" +msgstr "Πληροφορίες:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:130 -msgid "Show Advanced Options" -msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων επιλογών" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:366 +msgid "Album Cddb" +msgstr "Άλμπουμ cddb" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:137 -msgid "Please Choose Boot Image" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα εκκίνησης συστήματος" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:410 +msgid "Genre:" +msgstr "Είδος:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:145 -msgid "" -"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size " -"1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes " -"by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not " -"familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a " -"floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them " -"from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by " -"using one of the many boot floppy generators that can be found on <a " -"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-" -"8\">the Internet</a>." -msgstr "" -"<p>Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αρχείο εικόνας δισκέτας (τα αρχεία αυτά " -"έχουν μέγεθος 1200 KB, 1440 KB, ή 2880 KB). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " -"εικόνες εκκίνησης άλλου μεγέθους με χρήση εξομοίωσης σκληρού δίσκου ή χωρίς " -"καθόλου εξομοίωση. <p>Αν όροι όπως η εξομοίωση σκληρού δίσκου δε σας είναι " -"γνωστοί, μάλλον θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο εικόνας δισκέτας " -"εκκίνησης. Αυτό μπορεί να δημιουργηθεί από μια πραγματική δισκέτα εκκίνησης, " -"με την εντολή:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>ή με τη χρήση " -"ενός από τα πολλά αρχεία εικόνας δισκέτας εκκίνησης που μπορείτε να βρείτε " -"στο <a href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8\">διαδίκτυο</a>." +#: rip/k3baudiocdview.cpp:412 +msgid "Year:" +msgstr "Έτος:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:154 -msgid "No Floppy image selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο εικόνας δισκέτας" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:415 +msgid "Category:" +msgstr "Κατηγορία:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:155 -msgid "Use harddisk emulation" -msgstr "Χρήση εξομοίωσης σκληρού δίσκου" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:467 +#, kde-format +msgid "Saved entry in category %1." +msgstr "Αποθηκευμένη καταχώρηση στην κατηγορία %1." -#: projects/k3bbootimageview.cpp:156 -msgid "Use no emulation" -msgstr "Χωρίς εξομοίωση" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:469 option/k3boptiondialog.cpp:192 +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB" -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 -msgid "Video DVD Project" -msgstr "Νέο Video DVD" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50 +msgid "Video CD Ripping" +msgstr "Εξαγωγή Video CD" -#: projects/k3bvcdview.cpp:85 -msgid "" -"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install " -"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or " -"download it from http://www.vcdimager.org" -msgstr "" -"Δε βρέθηκε το εκτελέσιμο VcdImager. Για να δημιουργήσετε Video CD πρέπει να " -"εγκαταστήσετε το VcdImager >= 0.7.12. Μπορείτε να το βρείτε στα CD της " -"διανομής σας ή στο http://www.vcdimager.org" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:74 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Κατάλογος προορισμού" -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:41 -msgid "Split Audio Track" -msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:79 +msgid "Rip files to:" +msgstr "Εξαγωγή αρχείων στο:" -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:53 -msgid "Please select the position where the track should be split." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το σημείο όπου θα διαιρεθεί το κομμάτι." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:86 +msgid "Free space in folder:" +msgstr "Κενός χώρος στον κατάλογο:" -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:58 -msgid "Split track at:" -msgstr "Διαίρεση κομματιού στο:" - -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:101 -msgid "Split Here" -msgstr "Διαίρεση εδώ" - -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:105 -msgid "Remove part" -msgstr "Αφαίρεση τμήματος" - -#: projects/k3baudioview.cpp:136 -msgid "" -"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the " -"audio project." -msgstr "" -"Δε βρέθηκαν πρόσθετα αποκωδικοποιητών ήχου. Δε θα μπορείτε να προσθέσετε " -"αρχεία στο έργο ήχου." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91 +msgid "Necessary storage size:" +msgstr "Απαιτούμενο μέγεθος χώρου αποθήκευσης:" -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38 -msgid "Start Offset" -msgstr "Μετατόπιση αρχής" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:103 +msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD" +msgstr "Παράβλεψη /EXT/PSD_X.VCD" -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39 -msgid "End Offset" -msgstr "Μετατόπιση τέλους" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:104 +msgid "Use 2336 byte sector mode for image file" +msgstr "Χρήση μεθόδου τομέα 2336 byte για το αρχείο εικόνας" -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:62 -msgid "" -"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio " -"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input " -"windows to fine-tune your selection." -msgstr "" -"Μετακινήστε τις άκρες της τονισμένης περιοχής για να ορίσετε το τμήμα του " -"ήχου που θέλετε να περιλάβετε στο κομμάτι του CD ήχου. Μπορείτε επίσης να " -"χρησιμοποιήσετε το παράθυρο εισόδου για να κάνετε πιο λεπτομερείς ρυθμίσεις." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108 +msgid "Extract XML structure" +msgstr "Εξαγωγή δομής XML" -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:102 -msgid "Used part of the audio source" -msgstr "Χρήση τμήματος της πηγής ήχου" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 +msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks" +msgstr "Έναρξη της εξαγωγής των επιλεγμένων κομματιών VideoCd" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataVolumeDescWidget) -#: projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 projects/k3bvcdburndialog.cpp:543 -#: rc.cpp:194 -msgid "Volume Descriptor" -msgstr "Περιγραφέας τόμου" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Free space in destination folder: %1" +msgstr "Κενός χώρος στον κατάλογο προορισμού: %1" -#: projects/k3bmovixview.cpp:59 -msgid "Remove Subtitle File" -msgstr "Αφαίρεση αρχείου υποτίτλων" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:131 +msgid "Necessary space for extracted files" +msgstr "Απαιτούμενος χώρος για τα εξαγόμενα αρχεία" -#: projects/k3bmovixview.cpp:62 -msgid "Add Subtitle File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου υποτίτλων..." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:133 +msgid "Ignore extended PSD" +msgstr "Παράβλεψη του επεκταμένου PSD" -#: projects/k3bmovixview.cpp:144 -msgid "K3b currently only supports local files." -msgstr "Το K3b προς το παρόν υποστηρίζει μόνο τοπικά αρχεία." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:134 +msgid "" +"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under " +"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>" +msgstr "" +"<p>Παράβλεψη του επεκταμένου PSD (βρίσκεται στο σύστημα αρχείων ISO-9660 στο " +"`/EXT/PSD_X.VCD') και χρήση του <em>τυπικού</em> PSD.</p>" -#: projects/k3bmixedview.cpp:124 -msgid "Please add files and audio titles to your project first." -msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία και τίτλους ήχου στο έργο σας." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:136 +msgid "Assume a 2336-byte sector mode" +msgstr "Θεώρηση μεθόδου τομέα 2336 byte" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:98 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137 msgid "" -"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no " -"Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be " -"converted to a restricted character set in the new session. This character " -"set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to " -"display these converted filenames yet." +"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. " +"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image " +"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>" msgstr "" -"<p>Το K3b εντόπισε μία συνεδρία που περιέχει πληροφορίες Joliet για τα " -"μεγάλα ονόματα αλλά χωρίς επεκτάσεις Rock Ridge.<p>Τα ονόματα της εισηγμένης " -"συνεδρίας θα μετατραπούν με χρήση περιορισμένου συνόλου χαρακτήρων. Αυτό το " -"σύνολο χαρακτήρων είναι βασισμένο στις ρυθμίσεις ISO9660 του έργου του K3b. " -"Το K3b δεν μπορεί ακόμα να εμφανίσει αυτά τα τροποποιημένα ονόματα αρχείων." +"<p>Αυτή η επιλογή έχει νόημα αν γίνεται ανάγνωση από μια εικόνα δίσκου BIN " +"CD. Αυτό δηλώνει στο `vcdxrip' να θεωρήσει μέθοδο τομέα την 2336 byte για το " +"αρχείο εικόνας.</p><b>Σημείωση: Αυτή η επιλογή πρόκειται να αφαιρεθεί.</b>" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:103 -msgid "Session Import Warning" -msgstr "Προειδοποίηση εισαγωγής συνεδρίας" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140 +msgid "Create XML description file." +msgstr "Δημιουργία αρχείου περιγραφής XML." -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:163 -msgid "Please insert an appendable medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο με δυνατότητα συνέχισης της εγγραφής" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:141 +msgid "" +"<p>This option creates an XML description file with all video CD " +"information.</p><p>This file will always contain all of the " +"information.</p><p>Example: If you only extract sequences, the description " +"file will also hold the information for files and segments.</p><p>The " +"filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The " +"default is VIDEOCD.xml.</p>" +msgstr "" +"<p>Αυτή η επιλογή δημιουργεί ένα αρχείο περιγραφής XML με όλες τις " +"πληροφορίες του video CD.</p><p>Αυτό το αρχείο πάντα θα περιέχει όλες τις " +"πληροφορίες.</p><p>Παράδειγμα: Αν εξάγετε μόνο ακολουθίες, το αρχείο " +"περιγραφής θα κρατήσει επίσης τις πληροφορίες για τα αρχεία και τα " +"κομμάτια.</p><p>Το όνομα αρχείου είναι το ίδιο με το όνομα του video CD, με " +"την επέκταση .xml. Το προκαθορισμένο είναι VIDEOCD.xml.</p>" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:210 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154 projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 #, kde-format -msgid "1 audio track" -msgid_plural "%1 audio tracks" -msgstr[0] "1 κομμάτι ήχου" -msgstr[1] "%1 κομμάτια ήχου" +msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?" +msgstr "Ο φάκελος εικόνας %1 δεν υπάρχει. Επιθυμείτε τη δημιουργία του;" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:214 k3bdiskinfoview.cpp:240 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157 projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 #, kde-format -msgid "Session %1" -msgstr "Συνεδρία %1" +msgid "Failed to create folder '%1'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου '%1'." -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:273 -msgid "Session Import" -msgstr "Εισαγωγή συνεδρίας" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:173 +msgid "Continue although the folder is not empty?" +msgstr "Συνέχεια παρόλο που ο φάκελος δεν είναι κενός;" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:277 -msgid "Please select a session to import." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια συνεδρία για εισαγωγή." +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53 +msgctxt "" +"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" +msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" +msgstr "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:45 -msgid "Linux/Unix only" -msgstr "Μόνο Linux/Unix" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:54 +msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" +msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 -msgid "Linux/Unix + Windows" -msgstr "Linux/Unix + Windows" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55 +msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" +msgstr "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47 -msgid "Very large files (UDF)" -msgstr "Πολύ μεγάλα αρχεία (UDF)" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56 +msgid "music/ripped-tracks/%a - %t" +msgstr "μουσική/εξαγώμενα-κομμάτια/%a - %t" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48 -msgid "DOS Compatibility" -msgstr "Συμβατότητα DOS" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:58 +msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}" +msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:60 +msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" +msgstr "λίστες/%{albumartist}/%{albumtitle }" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:146 +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:127 msgid "" -"<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system " -"Presets which allow for a quick selection of the most frequently used " -"settings." +"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " +"with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A " +"differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" +"/td></tr><tr><td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or " +"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or " +"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>track number</td><td>%{n} or " +"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year of the CD</td><td>%{y} or " +"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track information</td><td>%{c} " +"or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of the CD</td><td>%{g} or " +"%{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td><td>%{A} or " +"%{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%{T} or " +"%{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD " +"information</td><td>%{C} or " +"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or " +"%{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>file extension (if left out, it is added " +"automatically)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>" msgstr "" -"<p><b>Προκαθορισμένες ρυθμίσεις συστήματος αρχείων</b><p>Το K3b προσφέρει " -"τις παρακάτω προκαθορισμένες ρυθμίσεις συστήματος αρχείων που σας επιτρέπουν " -"μια γρήγορη επιλογή των συνηθέστερων ρυθμίσεων." +"<p><b>Ειδικές συμβολοσειρές μοτίβου:</b><p>Οι παρακάτω συμβολοσειρές θα " +"αντικατασταθούν με την αντίστοιχη σημασία τους σε κάθε όνομα " +"κομματιού.<br><em>Συμβουλή:</em> Το %A διαφέρει από το %a μόνο σε κομμάτια " +"ήχου ή συλλογές.<p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Σημασία</em></td><td><em>Εναλλακτικά</em></" +"td></tr><tr><td>%a</td><td>καλλιτέχνης του κομματιού</td><td>%{a} ή " +"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>τίτλος του κομματιού</td><td>%{t} ή " +"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>αριθμός κομματιού</td><td>%{n} ή " +"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>έτος κυκλοφορίας του CD</td><td>%{y} ή " +"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>πρόσθετες πληροφορίες " +"κομματιού</td><td>%{c} ή %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>είδος του " +"CD</td><td>%{g} ή %{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>καλλιτέχνης του " +"άλμπουμ</td><td>%{A} ή %{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>τίτλος " +"άλμπουμ</td><td>%{T} ή %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>πρόσθετες " +"πληροφορίες CD</td><td>%{C} ή " +"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>τρέχουσα ημερομηνία</td><td>%{d} " +"ή %{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>επέκταση αρχείου (αν παραληφθεί, θα " +"προστεθεί αυτόματα)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:150 +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153 +#, c-format +msgctxt "" +"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" msgid "" -"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly " -"means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, " -"symbolic links, and POSIX compatible file permissions." +"<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to " +"selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can " +"choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or " +"if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the " +"album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not " +"specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended " +"information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if " +"the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also " +"possible to include special strings in texts and conditions, e.g. " +"!a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not " +"differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the " +"same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} " +"can be one character out of [atnycgATCd]." msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων είναι βελτιστοποιημένο για χρήση σε συστήματα Linux/Unix. " -"Αυτό σημαίνει ότι χρησιμοποιεί τις επεκτάσεις Rock Ridge για τα μεγάλα " -"ονόματα αρχείων, τους συμβολικούς δεσμούς και δικαιώματα χρήσης συμβατά με " -"το POSIX." - -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154 -msgid "" -"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet " -"tree which allows for long file names on Windows which does not support the " -"Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to " -"103 characters." -msgstr "" -"Επιπλέον των ρυθμίσεων για το Linux/Unix το σύστημα αρχείων περιέχει και ένα " -"δέντρο Joliet το οποίο επιτρέπει τα μεγάλα ονόματα στα Windows τα οποία δεν " -"υποστηρίζουν επεκτάσεις Rock Ridget. Προσέξτε ότι το μέγεθος του ονόματος " -"των αρχείων περιορίζεται σε 103 χαρακτήρες." - -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:158 -msgid "" -"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the " -"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited." -msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων περιέχει επιπρόσθετες καταχωρήσεις UDF. Αυτό αυξάνει το " -"μέγιστο μέγεθος αρχείου σε 4 GB. Προσέξτε ότι η υποστήριξη του UDF στο K3b " -"είναι περιορισμένη." - -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:161 -msgid "" -"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means " -"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file " -"permissions are supported." -msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων βελτιστοποιείται για συμβατότητα με παλαιότερα συστήματα. " -"Αυτό σημαίνει ότι τα ονόματα αρχείων περιορίζονται σε 8.3 χαρακτήρες και δεν " -"υποστηρίζονται συμβολικοί δεσμοί και δικαιώματα πρόσβασης." +"<p><b>Ενσωμάτωση υπό συνθήκη:</b><p>Αυτά τα μοτίβα κάνουν δυνατή την " +"ενσωμάτωση κειμένων επιλεκτικά, ανάλογα με την τιμή των καταχωρήσεων CDDB. " +"Μπορείτε να επιλέξετε την ενσωμάτωση ή απόρριψη κειμένων αν κάποιες από τις " +"καταχωρήσεις είναι κενή, ή έχει μια συγκεκριμένη τιμή. " +"Παραδείγματα:<ul><li>@T{TEXT} ενσωματώνει το TEXT αν ο τίτλος άλμπουμ είναι " +"ορισμένος<li>!T{TEXT} ενσωματώνει το TEXT αν ο τίτλος άλμπουμ δεν είναι " +"ορισμένος<li>@C='Soundtrack'{TEXT} ενσωματώνει το TEXT αν οι πρόσθετες " +"πληροφορίες άλμπουμ είναι ορισμένες ως Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} " +"ενσωματώνει το TEXT αν οι πρόσθετες πληροφορίες άλμπουμ δεν είναι ορισμένες " +"ως Soundtrack<li>Είναι επίσης δυνατή η ενσωμάτωση ειδικών συμβολοσειρών στα " +"κείμενα και τις συνθήκες, π.χ. Το !a='%A'{%a} ενσωματώνει μόνο τον τίτλο " +"καλλιτέχνη αν αυτός δε διαφέρει από τον καλλιτέχνη του άλμπουμ.</ul><p>Οι " +"ενσωματώσεις υπό συνθήκη χρησιμοποιούν τους ίδιους χαρακτήρες με τις ειδικές " +"συμβολοσειρές, το οποίο σημαίνει ότι το X στη @X{...} μπορεί να είναι " +"οποιοσδήποτε χαρακτήρας από τα [atnycgATCd]." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:216 -msgid "Rock Ridge" -msgstr "Rock Ridge" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:125 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:430 +msgid "Converting Audio Tracks" +msgstr "Μετατροπή κομματιών ήχου" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:218 -msgid "Joliet" -msgstr "Joliet" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:143 +msgid "Starting audio conversion." +msgstr "Έναρξη μετατροπής ήχου." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:220 -msgid "UDF" -msgstr "UDF" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 rip/k3baudioripjob.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Removed partial file '%1'." +msgstr "Αφαιρέθηκε το προσωρινό αρχείο '%1'." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:222 -msgid "Custom (ISO9660 only)" -msgstr "Προσαρμοσμένο (μόνο ISO9660)" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 rip/k3baudioripjob.cpp:328 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:439 option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου %1" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:224 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:231 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 rip/k3baudioripjob.cpp:372 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:495 #, kde-format -msgid "Custom (%1)" -msgstr "Προσαρμοσμένο (%1)" +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1 για εγγραφή." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:241 -msgid "" -"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. " -"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small " -"space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions " -"symbolic links are not supported and will always be followed as if the " -"\"Follow Symbolic Links\" option was enabled." -msgstr "" -"<p>Σημειώστε ότι δεν προτείνεται η απενεργοποίηση των επεκτάσεων Rock Ridge. " -"Δεν υπάρχει μειονέκτημα κατά την ενεργοποίηση των επεκτάσεων Rock Ridge " -"(εκτός από ένα μικρό κόστος σε χώρο) αλλά πολλά πλεονεκτήματα.<p>Χωρίς τις " -"επεκτάσεις Rock Ridge οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται και θα " -"ακολουθούνται πάντα σαν να ήταν η επιλογή \"Ακολούθηση συμβολικών δεσμών\" " -"ενεργοποιημένη." +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Converting track %1 (%2 - %3)" +msgstr "Μετατροπή κομματιού %1 (%2 - %3)" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247 -msgid "Rock Ridge Extensions Disabled" -msgstr "Οι επεκτάσεις Rock Ridge απενεργοποιήθηκαν" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Converting track %1" +msgstr "Μετατροπή κομματιού %1" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:253 -msgid "" -"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be " -"able to display long filenames. You will only see the ISO9660 " -"filenames.<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it " -"is safe to disable Joliet." -msgstr "" -"<p>Έχετε υπόψη σας ότι χωρίς τις επεκτάσεις Joliet τα συστήματα Windows δε " -"θα μπορούν να προβάλλουν μεγάλα ονόματα αρχείων. Θα μπορείτε να δείτε μόνο " -"τα ονόματα αρχείων ISO9660.<p>Αν δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το CD/DVD " -"σε ένα σύστημα Windows είναι ασφαλές να απενεργοποιήσετε το Joliet." +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 rip/k3baudioripjob.cpp:404 +#, kde-format +msgid "Error while encoding track %1." +msgstr "Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του κομματιού %1." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:258 -msgid "Joliet Extensions Disabled" -msgstr "Οι επεκτάσεις Joliet απενεργοποιήθηκαν" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Successfully converted track %1." +msgstr "Η μετατροπή του κομματιού %1 έγινε με επιτυχία." -#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:48 -#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:122 -msgid "MusicBrainz Query" -msgstr "Ερώτηση MusicBrainz" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 rip/k3baudioripjob.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Writing playlist to %1." +msgstr "Εγγραφή λίστας αναπαραγωγής στο %1." -#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:122 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 rip/k3baudioripjob.cpp:540 #, kde-format -msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database." -msgstr "Το κομμάτι %1 δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων MusicBrainz." +msgid "Writing cue file to %1." +msgstr "Εγγραφή αρχείου cue στο %1." -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:317 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:158 -msgctxt "audio track number" -msgid "No." -msgstr "Α/Α" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Converting Audio Tracks From '%1'" +msgstr "Μετατροπή κομματιών ήχου από '%1'" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:319 -msgid "Artist (CD-Text)" -msgstr "Καλλιτέχνης (CD-Text)" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 rip/k3baudioripjob.cpp:584 +#, kde-format +msgid "1 track (encoding to %2)" +msgid_plural "%1 tracks (encoding to %2)" +msgstr[0] "1 κομμάτι (κωδικοποίηση σε %2)" +msgstr[1] "%1 κομμάτια (κωδικοποίηση σε %2)" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:321 -msgid "Title (CD-Text)" -msgstr "Τίτλος (CD-Text)" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 rip/k3baudioripjob.cpp:589 +#, kde-format +msgid "1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "1 κομμάτι" +msgstr[1] "%1 κομμάτια" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:323 -msgctxt "audio type like mp3 or whatever" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:214 +msgid "Extracting Digital Audio" +msgstr "Εξαγωγή ψηφιακού ήχου" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:325 -msgctxt "audio track length" -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:221 +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του libcdparanoia." -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:58 -msgid "Play Track" -msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:232 +msgid "Reading CD table of contents." +msgstr "Ανάγνωση του πίνακα περιεχομένων του CD." -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:67 -msgid "Convert Tracks" -msgstr "Μετατροπή κομματιών" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Could not open device %1" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1" -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:350 -msgid "No tracks to convert" -msgstr "Κανένα κομμάτι προς μετατροπή" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:254 rip/k3baudioripjob.cpp:296 +msgid "Searching index 0 for all tracks" +msgstr "Αναζήτηση δείκτη 0 για όλα τα κομμάτια" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:217 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:613 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:876 -msgid "min" -msgstr "λεπτά" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:271 +msgid "Starting digital audio extraction (ripping)." +msgstr "Έναρξη ψηφιακής εξαγωγής ήχου." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:225 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:228 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:233 k3bdiskinfoview.cpp:300 -#: k3bdiskinfoview.cpp:302 k3bdiskinfoview.cpp:306 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:379 #, kde-format -msgid "%1 min" -msgstr "%1 λεπτά" +msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)" +msgstr "Εξαγωγή κομματιού %1(%2 - %3)" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:223 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:384 #, kde-format -msgid "Available: %1 of %2" -msgstr "Διαθέσιμα: %1 από %2" +msgid "Ripping track %1" +msgstr "Εξαγωγή κομματιού %1" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:231 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:395 #, kde-format -msgid "Capacity exceeded by %1" -msgstr "Υπέρβαση χωρητικότητας κατά %1" +msgid "Successfully ripped track %1 to %2." +msgstr "Η εξαγωγή του κομματιού %1 έγινε με επιτυχία στο %2." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:435 -msgid "Minutes" -msgstr "Λεπτά" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την εξαγωγή του κομματιού %1." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:437 -msgid "Megabytes" -msgstr "Megabytes" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:427 +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση της εξαγωγής ήχου." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:440 -msgid "Automatic Size" -msgstr "Αυτόματο μέγεθος" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:575 +msgid "Ripping Audio Tracks" +msgstr "Εξαγωγή κομματιών ήχου" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:442 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:446 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:526 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:527 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:528 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:577 #, kde-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'" +msgstr "Εξαγωγή κομματιών ήχου από το '%1'" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:458 -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμοσμένο..." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:110 +msgid "Ripping Video DVD Titles" +msgstr "Εξαγωγή τίτλων Video DVD" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:460 -msgid "From Medium..." -msgstr "Από το μέσο..." - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:478 -msgid "User Defaults" -msgstr "Προκαθορισμένα χρήστη" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:481 -msgid "Save User Defaults" -msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένων χρήστη" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:485 -msgid "Why 4.4 instead of 4.7?" -msgstr "Γιατί 4.4 αντί του 4.7;" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:489 -msgid "Show Size In" -msgstr "Εμφάνιση μεγέθους στο" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:495 -msgid "CD Size" -msgstr "Μέγεθος CD" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:501 -msgid "DVD Size" -msgstr "Μέγεθος DVD" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:507 -msgid "Blu-ray Size" -msgstr "Μέγεθος Blu-ray" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:538 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:539 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:540 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:116 #, kde-format -msgid "unused" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "αχρησιμοποίητο" -msgstr[1] "%1 λεπτά" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:598 -msgid "" -"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it " -"says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of " -"approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media " -"producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising " -"reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB." -msgstr "" -"<p><b>Γιατί το K3b προσφέρει 4.4 GB και 8.0 GB και όχι 4.7 και 8.5 όπως λέει " -"πάνω στο μέσο;</b><p>Ένα DVD μονής στρώσης έχει χωρητικότητα περίπου 4.4 GB " -"το οποίο ισοδυναμεί με 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Οι παραγωγοί μέσων " -"υπολογίζουν απλά με το 1000 αντί για 1024 για διαφημιστικούς λόγους.<br>Έτσι " -"βγαίνει το αποτέλεσμα 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB." - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611 -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "Transcoding 1 title to %2/%3" +msgid_plural "Transcoding %1 titles to %2/%3" +msgstr[0] "Κωδικοποίηση 1 τίτλου σε %2/%3" +msgstr[1] "Κωδικοποίηση %1 τίτλων σε %2/%3" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Successfully ripped title %1 to '%2'" +msgstr "Επιτυχής εξαγωγή του τίτλου %1 στο '%2'" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:626 -msgid "Custom Size" -msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Failed to rip title %1" +msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του τίτλου %1" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:627 -msgid "" -"<p>Please specify the size of the medium. Use suffixes <b>GB</b>,<b>MB</b>, " -"and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and " -"<em>minutes</em> respectively." -msgstr "" -"<p>Παρακαλώ καθορίστε το μέγεθος του μέσου. Χρησιμοποιήστε τα προθέματα " -"<b>GB</b>,<b>MB</b>, και <b>min</b> για <em>gigabytes</em>, " -"<em>megabytes</em>, και <em>λεπτά</em> αντίστοιχα." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Determined clipping values for title %1" +msgstr "Υπολογίστηκαν οι τιμές ψαλιδισμού για τον τίτλο %1" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:684 -msgid "Medium is not empty." -msgstr "Το μέσο δεν είναι κενό." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Top: %1, Bottom: %2" +msgstr "Πάνω: %1, Κάτω: %2" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:687 -msgid "No usable medium found." -msgstr "Δε βρέθηκε μέσο που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Left: %1, Right: %2" +msgstr "Αριστερά: %1, Δεξιά: %2" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:877 -msgid "Right click for media sizes" -msgstr "Δεξί κλικ για μέγεθος μέσων" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:189 +msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all." +msgstr "Υπερβολικές τιμές κοπής. Δε θα εκτελεστεί η κοπή των άκρων." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64 -msgid "Video CD (Version 1.1)" -msgstr "Video CD (Έκδοση 1.1)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Failed to determine clipping values for title %1" +msgstr "Αποτυχία υπολογισμού των τιμών ψαλιδισμού για τον τίτλο %1" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66 -msgid "Video CD (Version 2.0)" -msgstr "Video CD (Έκδοση 2.0)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:153 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:175 +msgid "Video DVD Ripping" +msgstr "Εξαγωγή Video DVD" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 -msgid "Super Video CD" -msgstr "Super Video CD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:176 +#, kde-format +msgid "1 title from %2" +msgid_plural "%1 titles from %2" +msgstr[0] "1 τίτλος από %2" +msgstr[1] "%1 τίτλοι από %2" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:70 -msgid "High-Quality Video CD" -msgstr "Video CD υψηλής ποιότητας" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Title %1 (%2)" +msgstr "Τίτλος %1 (%2)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 rip/k3bvideocdview.cpp:366 -#: rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 -msgid "Video CD" -msgstr "Video CD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:53 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:77 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:102 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:127 +msgid "unknown language" +msgstr "άγνωστη γλώσσα" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:75 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:226 #, kde-format -msgid "1 MPEG (%2)" -msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" -msgstr[0] "1 MPEG (%2)" -msgstr[1] "%1 MPEG1 (%2)" +msgid "%1 %2Ch (%3%4)" +msgstr "%1 %2Καν (%3%4)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:101 projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:103 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Select Video CD type %1" -msgstr "Επιλογή τύπου Video CD %1" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "δεν υποστηρίζεται" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:105 -msgid "Automatic video type recognition." -msgstr "Αυτόματη αναγνώριση τύπου βίντεο." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:455 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "Ch is short for Channels" +msgid "%1Ch" +msgid_plural "%1Ch" +msgstr[0] "%1Καν" +msgstr[1] "%1Καν" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106 -msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices" -msgstr "Μέθοδος συμβατότητας για προβληματικές συσκευές" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:549 +msgid "" +"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio " +"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or " +"choose AC3 audio streams for all ripped titles." +msgstr "" +"<p>Όταν χρησιμοποιείτε τον κωδικοποιητή ήχου <em>AC3 pass-through</em> όλες " +"οι επιλεγμένες ροές ήχου πρέπει να είναι της μορφής AC3. Παρακαλώ επιλέξτε " +"κάποιον άλλον κωδικοποιητή ήχου ή επιλέξτε ήχο AC3 για όλους τους " +"εξαγόμενους τίτλους." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:107 -msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation" -msgstr "Κινέζικη εκδοχή κομματιού VCD3.0" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:552 +msgid "AC3 Pass-through" +msgstr "AC3 Pass-through" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108 -msgid "Use 2336 byte sectors for output" -msgstr "Χρήση τομέων 2336 byte για έξοδο" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68 +msgid "Keep original dimensions" +msgstr "Διατήρηση των αρχικών διαστάσεων" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110 -msgid "Specify ISO volume label for Video CD" -msgstr "Ορισμός ονομασίας τόμου κατά ISO για το Video CD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69 +msgid "640x? (automatic height)" +msgstr "640x; (αυτόματο ύψος)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:111 -msgid "Specify album id for VideoCD set" -msgstr "Ορισμός ταυτότητας άλμπουμ για τη συλλογή VideoCD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70 +msgid "320x? (automatic height)" +msgstr "320x; (αυτόματο ύψος)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112 -msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )" -msgstr "Ορισμός αριθμού άλμπουμ συλλογής ( <= πλήθος τόμων )" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:113 -msgid "Specify number of volumes in album set" -msgstr "Ορισμός του αριθμού τόμων σε συλλογή άλμπουμ" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:92 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:307 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:114 -msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0" -msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης εφαρμογής CD-i για VideoCD τύπου 1.1 & 2.0" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:84 +msgid "Video Size" +msgstr "Μέγεθος βίντεο" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115 -msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)" -msgstr "Παράμετροι ρυθμίσεων (μόνο για VCD 2.0)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:100 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:64 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:67 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:70 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:164 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:165 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:166 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:248 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:249 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:250 +#, kde-format +msgid "%1 kbps" +msgstr "%1 kbps" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:118 -msgid "Add always an empty `/SEGMENT' folder" -msgstr "Πάντα προσθήκη ενός άδειου καταλόγου `/SEGMENT'" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:194 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:195 +msgid "auto" +msgstr "αυτόματο" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119 -msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. " -msgstr "Αυτό ελέγχει αν οι περιορισμοί APS είναι ελαστικοί ή αυστηροί. " - -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:120 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:294 msgid "" -"This controls whether to update the scan data information contained in the " -"MPEG-2 video streams." +"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " +"with their respective meaning in every track name.<br><p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" +"/td></tr><tr><td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or " +"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>volume id (mostly the name of " +"the Video DVD)</td><td>%{i} or " +"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} " +"or %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language " +"code</td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language " +"name</td><td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format " +"(on the Video DVD)</td><td>%{a} or " +"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number of audio channels (on the " +"Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>size of " +"the original video</td><td>%{v} or " +"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video " +"(<em>Caution: auto-clipping values are not taken into " +"account.</em>)</td><td>%{s} or " +"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original " +"video</td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current " +"date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts " +"slight variations of the long special strings. One can, for example, leave " +"out the underscores.</em>" msgstr "" -"Αυτό ελέγχει την ενημέρωση των πληροφοριών δεδομένων σάρωσης σε ροές βίντεο " -"MPEG-2." +"<p><b>Μοτίβα ειδικών συμβολοσειρών:</b><p>Οι παρακάτω συμβολοσειρές θα " +"αντικατασταθούν με την αντίστοιχη σημασία τους σε κάθε όνομα " +"κομματιού.<br><p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Σημασία</em></td><td><em>Εναλλακτικά</em></" +"td></tr><tr><td>%t</td><td>αριθμός τίτλου</td><td>%{t} ή " +"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>id τόμου (συνήθως το όνομα του " +"βίντεο DVD)</td><td>%{i} ή " +"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>ωραιοποιημένο id τόμου</td><td>%{b} " +"ή %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>κωδικός γλώσσας δύο " +"χαρακτήρων </td><td>%{l} ή %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>όνομα " +"γλώσσας</td><td>%{n} ή %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>μορφή ήχου " +"(στο βίντεο DVD)</td><td>%{a} ή " +"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>αριθμός καναλιών ήχου (στο " +"βίντεο DVD)</td><td>%{c} ή %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>μέγεθος " +"αρχικού βίντεο</td><td>%{v} ή " +"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>μέγεθος τελικού βίντεο " +"(<em>Προσοχή: δεν συνυπολογίζονται οι τιμές αυτόματης " +"κοπής!</em>)</td><td>%{s} ή " +"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>αναλογία διαστάσεων του αρχικού " +"βίντεο</td><td>%{r} ή %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>τρέχουσα " +"ημερομηνία</td><td>%{d} ή %{date}</td></tr></table><p><em>Συμβουλή: Το K3b " +"δέχεται επίσης και τις ελαφριές παραλλαγές των μεγάλων ειδικών " +"συμβολοσειρών. Κάποιος για παράδειγμα μπορεί να παραλείψει τις κάτω " +"παύλες.</em>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:347 +msgid "Video Picture Size" +msgstr "Μέγεθος εικόνας βίντεο" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351 msgid "" -"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by " -"the playing device." +"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value " +"is set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect " +"ratio of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the " +"height to fixed values will result in no aspect ratio correction being " +"performed." msgstr "" -"Αυτό το στοιχείο επιτρέπει τον ορισμό περιορισμών προβολής οι οποίοι μπορούν " -"να ανακτηθούν από τη συσκευή αναπαραγωγής." +"<p>Παρακαλώ επιλέξτε το πλάτος και το ύψος του παραγόμενου βίντεο. Αν κάποια " +"από τις τιμές οριστεί στο <em>Αυτόματο</em> το K3b θα επιλέξει την τιμή αυτή " +"σύμφωνα με την αναλογία διαστάσεων της εικόνας βίντεο.<br>Αν τόσο το πλάτος " +"όσο και το ύψος οριστούν σε σταθερές τιμές προσέξτε ότι δε θα υπάρξει " +"διόρθωση της αναλογίας διαστάσεων." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:123 -msgid "This option allows customization of Gaps and Margins." -msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει την προσαρμογή των κενών και περιθωρίων." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:365 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124 -msgid "" -"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area " -"begins." -msgstr "" -"Χρησιμοποιείται για να ορίσει τον αριθμό των κενών τομέων που θα προστεθούν " -"πριν την αρχή της περιοχής lead-out." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:367 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:125 -msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:79 +msgid "Show files" +msgstr "Προβολή αρχείων" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:80 +msgid "" +"Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for " +"further processing with another application" msgstr "" -"Χρησιμοποιείται για να ορίσει το κενό όλων των κομματιών σε τομείς καθολικά." +"Εμφανίζει απλά αρχεία vob Video DVD από το DVD (συμπεριλαμβανομένης της " +"αποκρυπτογράφησης) γοα περαιτέρω επεξεργασία από κάποια άλλη εφαρμογή" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126 -msgid "Sets the front margin for sequence items." -msgstr "Ορίζει το μπροστά περιθώριο για αντικείμενα ακολουθίας." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:140 +msgid "Please select the titles to rip." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τους τίτλους για εξαγωγή." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:127 -msgid "Sets the rear margin for sequence items." -msgstr "Ορίζει το πίσω περιθώριο για αντικείμενα ακολουθίας." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:141 +msgid "No Titles Selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν τίτλοι" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:192 +#, kde-format msgid "" -"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, " -"which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-" -"9660 track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to " -"98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up " -"to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The " -"Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR " -"of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate " -"single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following " -"two resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " -"23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is " -"fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended " -"to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>" +"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD " +"ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually." msgstr "" -"<p>Αυτή είναι η πιο σημαντική τυποποίηση <b>Video CD</b> που χρονολογείται " -"πίσω στο 1993, και έχει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:<ul><li>Ένα κομμάτι " -"μεθόδου2 κατά ISO-9660 που περιέχει δείκτες αρχείων στις περιοχές " -"πληροφοριών.</li><li>Μέχρι 98 πλεγμένες MPEG-1 ροές ήχου/βίντεο ή CD-DA " -"κομμάτια ήχου.</li><li>Μέχρι 500 σημεία ακολουθίας MPEG που χρησιμοποιούνται " -"για τη διαίρεση σε κεφάλαια.</li></ul><p>Η τυποποίηση Video CD απαιτεί η " -"πεπλεγμένη ροή MPEG-1 να έχει σταθερό ρυθμό bit (CBR) λιγότερο από 174300 " -"bytes (1394400 bits) ανά δευτερόλεπτο για να μπορεί να λειτουργεί με " -"συσκευές CD-ROM μονής ταχύτητας.<br>Η τυποποίηση επιτρέπει τις παρακάτω " -"αναλύσεις:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " -"23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>Η ροή ήχου CBR MPEG-1 layer II είναι " -"σταθερή στα 224 kbps με ένα στερεοφωνικό ή δύο μονοφωνικά " -"κανάλια.<p><b>Προτείνεται η διατήρηση του ρυθμού bit βίντεο κάτω από " -"1151929.1 bps.</b>" +"Το K3b αδυνατεί να αποπροσαρτήσει τη συσκευή '%1' που περιέχει το μέσο '%2'. " +"Η εξαγωγή Βίντεο DVD δε θα λειτουργήσει αν η συσκευή είναι προσαρτημένη. " +"Παρακαλώ αποπροσαρτήστε την χειροκίνητα." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:197 +msgid "Unmounting failed" +msgstr "Η αποπροσάρτηση απέτυχε" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:207 msgid "" -"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an " -"improved <b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one " -"added the following items to the features already available in the Video CD " -"1.1 specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items " -"(<b>\"SPI\"</b>), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio " -"(only) streams was added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for " -"interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for " -"playing related access by providing a scan point index file was added. " -"(<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Support for closed " -"captions.</li><li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul><p>By " -"adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following " -"resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC " -"SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz " -"(PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio encodings " -"became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams " -"at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams at 64, " -"96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have audio " -"only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of multiplex-" -"ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still " -"picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>" +"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install " +"<i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support." msgstr "" -"<p>Περίπου δύο χρόνια μετά την τυποποίηση Video CD 1.1, εκδόθηκε ένα νέο " -"πρότυπο το <b>Video CD 2.0</b> το 1995.<p>Αυτό πρόσθεσε τα παρακάτω " -"χαρακτηριστικά στα ήδη διαθέσιμα της τυποποίησης Video CD " -"1.1:<ul><li>Υποστήριξη αναπαραγωγής τμημάτων αντικειμένων MPEG " -"(<b>\"SPI\"</b>), που περιλαμβάνουν στατικές εικόνες, κινούμενες εικόνες με " -"ή χωρίς ήχο.</li><li>Αντικείμενα τμήματος σημείωσης::.</li><li>Υποστήριξη " -"για έλεγχο αλληλεπίδρασης αναπαραγωγής (<b>\"PBC\"</b>).</li><li>Υποστήριξη " -"για αναπαραγωγή σχετικής πρόσβασης προσθέτοντας ένα αρχείο δεικτών σάρωσης. " -"(<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Υποστήριξη " -"υποτίτλων.</li><li>Υποστήριξη μείξης περιεχομένου NTSC και " -"PAL.</li></ul><p>Προσθέτοντας την υποστήριξη PAL στο Video CD 1.1, οι " -"παρακάτω αναλύσεις έγιναν διαθέσιμες:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC " -"SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz " -"(PAL SIF).</li></ul><p>Για την αναπαραγωγή τμημάτων αντικειμένων οι παρακάτω " -"κωδικοποιήσεις ήχου έγιναν διαθέσιμες:<ul><li>Πολυπλεγμένο στερεοφωνικό, " -"στερεοφωνικό ή δύο κανάλια ροής ήχου σε ρυθμό bit 128, 192, 224 ή 384 " -"kbit/sec.</li><li>Μονοφωνικές ροές ήχου στα 64, 96 ή 192 " -"kbit/sec.</li></ul><p>Επίσης δόθηκε η δυνατότητα συνδυασμού στατικών εικόνων " -"και ροών ήχου.<p><b>Ο ρυθμός bit των πλεγμένων ροών θα πρέπει να διατηρείται " -"κάτω από 174300 bytes/δευτερόλεπτο (εκτός από αντικείμενα στατικών εικόνων) " -"για να μπορεί να λειτουργεί με συσκευές CD-ROM μονής ταχύτητας.</b>" +"<p>Αδυναμία ανάγνωσης περιεχομένων του βίντεο DVD: Βρέθηκε κρυπτογραφημένο " +"βίντεο DVD.<p>Εγκαταστήστε το <i>libdvdcss</i> για να έχετε υποστήριξη " +"αποκρυπτογράφησης βίντεο DVD." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:160 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:218 +msgid "Video DVD" +msgstr "Video DVD" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:219 +#, kde-format +msgid "%1 title" +msgid_plural "%1 titles" +msgstr[0] "%1 τίτλος" +msgstr[1] "%1 τίτλοι" + +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227 msgid "" -"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be " -"published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video " -"CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full " -"subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>IEC-" -"62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from " -"MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>The " -"following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--" -"are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video " -"stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>Higher " -"resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 overlay " -"graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable subtitle " -"displaying in addition to the already existing closed caption " -"facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual " -"machine.</li></ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two " -"resolutions are supported for motion video and (low resolution) still " -"pictures:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 " -"Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" +"K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." msgstr "" -"<p>Με τον ερχομό των μέσων DVD-V εκδόθηκε ένα νέο πρότυπο VCD για να καλύψει " -"την τεχνολογική διαφορά, έτσι εμφανίστηκε η τυποποίηση Super Video CD το " -"1999.<p>Στα μέσα του 2000 ένα πλήρες υποσύνολο του <b>Super Video CD</b> " -"εκδόθηκε ως <b>IEC-62107</b>.<p>Η πιο σημαντική αλλαγή από το Video CD 2.0 " -"είναι η μετάβαση από MPEG-1 CBR σε MPEG-2 VBR κωδικοποίηση για ροή " -"βίντεο.<p>Τα παρακάτω χαρακτηριστικά προστέθηκαν πάνω στο πρότυπο Video CD " -"2.0:<ul><li>Χρήση κωδικοποίησης MPEG-2 στη θέση του MPEG-1 για ροές " -"βίντεο.</li><li>Δυνατότητα χρήσης VBR κωδικοποίησης για ροή ήχου MPEG-" -"1.</li><li>Υψηλότερες αναλύσεις (δείτε παρακάτω) για ροές " -"βίντεο.</li><li>Έως 4 υπερκαλύψεις γραφικών και κειμένου (<b>\"OGT\"</b>) " -"υποκανάλια για εναλλαγή υποτίτλων επιπλέον των παλιών " -"υποτίτλων.</li><li>Λίστες εντολών για έλεγχο της εικονικής μηχανής " -"SVCD.</li></ul><p>Για το <b>Super Video CD</b>, μόνο οι παρακάτω δύο " -"αναλύσεις υποστηρίζονται για κινούμενο βίντεο και (χαμηλής ανάλυσης) " -"στατικές εικόνες:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x " -"576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" +"To K3b χρησιμοποιεί το transcode για την εξαγωγή των βίντεο DVD. Παρακαλώ " +"σιγουρευτείτε ότι αυτό είναι εγκατεστημένο." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:173 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:241 msgid "" -"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super " -"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the " -"market.<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following " -"items:<ul><li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set " -"to <b>1</b> instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field " -"value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of " -"<b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of " -"being optional.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being " -"mandatory.</li></ul>" -msgstr "" -"<p>Αυτό στην πραγματικότητα είναι μια μικρή τροποποίηση που ορίστηκε στο IEC-" -"62107 για το Super Video CD 1.0 για συμβατότητα με τα τρέχοντα προϊόντα της " -"αγοράς.<p>Διαφέρει από τη μορφή Super Video CD 1.0 στα παρακάτω " -"σημεία:<ul><li>Το πεδίο ετικέτας προφίλ συστήματος στο <b>/SVCD/INFO.SVD</b> " -"ορίζεται ως <b>1</b> στη θέση του <b>0</b>.</li><li>Το πεδίο αναγνώρισης " -"συστήματος στο <b>/SVCD/INFO.SVD</b> ορίζεται ως <b>HQ-VCD</b> στη θέση του " -"<b>SUPERVCD</b>.</li><li>Το <b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> γίνεται υποχρεωτικό " -"αντί προαιρετικό.</li><li>Το <b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> γίνεται προαιρετικό ενώ " -"ήταν υποχρεωτικό.</li></ul>" - -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:180 -msgid "" -"<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD " -"type.</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the " -"user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is " -"best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you " -"must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players " -"without SVCD support.</p>" -msgstr "" -"<p>Αν η αυτόματη ανίχνευση είναι:</p><ul><li>Ανοικτή τότε το K3b θα ορίσει " -"το σωστό τύπο VideoCD.</li><li>Κλειστή τότε ο σωστός τύπος VideoCD πρέπει να " -"οριστεί από το χρήστη.</li></ul><p>Αν δεν είστε σίγουροι για το σωστό τύπο " -"τότε είναι καλύτερα να ενεργοποιήσετε την αυτόματη ανίχνευση.</p><p>Αν " -"επιθυμείτε να εξαναγκάσετε τον τύπο VideoCD, πρέπει να απενεργοποιήσετε την " -"αυτόματη ανίχνευση. Αυτό είναι χρήσιμο για κάποιες συσκευές αναπαραγωγής DVD " -"που δεν υποστηρίζουν το SVCD.</p>" - -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:186 -msgid "" -"<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) " -"\"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature " -"<b>\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file " -"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" -msgstr "" -"<ul><li>Μετονομασία του φακέλου <b>\"/MPEG2\"</b> στα SVCD σε (χωρίς " -"συμμόρφωση) \"/MPEGAV\".</li><li>Ενεργοποιεί την ξεπερασμένη υπογραφή " -"<b>\"ENTRYSVD\"</b> στη θέση του <b>\"ENTRYVCD\"</b> για το αρχείο " -"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" - -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:188 -msgid "" -"<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese " -"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> format which differs from the format defined in " -"the <b>IEC-62107</b> specification.</li></ul><p><b>The differences are most " -"exposed on SVCDs containing more than one video track.</b>" +"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode " +"lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it " +"is installed properly." msgstr "" -"<ul><li>Ενεργοποιεί την ξεπερασμένη κινέζικη μορφή " -"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> η οποία διαφέρει από τη μορφή που ορίζεται στην " -"τυποποίηση <b>IEC-62107</b>.</li></ul><p><b>Οι διαφορές έχουν να κάνουν με " -"SVCD που περιέχουν περισσότερα από ένα κομμάτια βίντεο.</b>" +"<p>Το K3b χρησιμοποιεί το transcode για την εξαγωγή Βίντεο DVD. Το " +"εγκατεστημένο transcode (<em>%1</em>) δεν παρέχει υποστήριξη για κανέναν από " +"τους υποστηριζόμενους από το K3b κωδικοποιητές.<p>Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " +"έχει εγκατασταθεί σωστά." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:191 -msgid "" -"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification " -"media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 " -"minutes</b>" -msgstr "" -"<p>παρόλο που οι περισσότερες συσκευές θα έχουν πρόβλημα με μέσα εκτός των " -"προδιαγραφών. <p><b>Μπορεί να επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή " -"για εικόνες μεγαλύτερες από 80 λεπτά</b>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:254 +msgid "Unable to read Video DVD contents." +msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση των περιεχομένων του Video DVD." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:194 -msgid "" -"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard " -"requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is " -"designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of " -"the standard</li><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the " -"end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the " -"CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge." -msgstr "" -"<p>Για να επιτρέψετε την αναπαραγωγή Video-CD σε έναν αναπαραγωγέα CD-i, το " -"πρότυπο Video-CD απαιτεί την ύπαρξη του ενός προγράμματος CD-i.<p>Αυτό το " -"πρόγραμμα σχεδιάζεται ώστε:<ul><li>να προσφέρει πλήρη έλεγχο αναπαραγωγής " -"όπως προβλέπεται από το πρότυπο</l><li>να είναι απόλυτα απλό στη χρήση και " -"εύκολο στη μάθηση για τον τελικό χρήστη</li></ul><p>Το πρόγραμμα εκτελείται " -"σε συσκευές αναπαραγωγής CD-i που είναι εφοδιασμένες με το λειτουργικό " -"σύστημα CDRTOS 1.1(.1) και μία κάρτα επέκτασης Digital Video." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:307 +msgid "Open the Video DVD ripping dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εξαγωγής βίντεο DVD" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:308 msgid "" -"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine " -"works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the " -"VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor " -"and lots more." +"<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as " +"XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the " +"plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further " +"processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If " +"you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and " +"extras it is recommended to use the K3b Copy tool." msgstr "" -"<p>Παράμετροι ρύθμισης διαθέσιμες μόνο για το VideoCD 2.0<p>Η μηχανή " -"λειτουργεί τέλεια όταν χρησιμοποιείται όπως είναι.<p>Έχετε την επιλογή να " -"ρυθμίσετε την εφαρμογή VCD.<p>Μπορείτε να προσαρμόσετε το χρώμα ή/και το " -"σχήμα του δρομέα καθώς και πολλά άλλα." +"<p>Αντιγράφει μεμονωμένους τίτλους από ένα Video DVD σε μία συμπιεσμένη " +"μορφή όπως XviD. Οι δομές μενού αγνοούνται παντελώς.<p>Εάν επιθυμείτε να " +"κάνετε ένα αντίγραφο των απλών αρχείων vob Video DVD από το DVD " +"(συμπεριλαμβανομένης της αποκρυπτογράφησης) για περαιτέρω επεξεργασία με " +"κάποια άλλη εφαρμογή, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Προβολή " +"Αρχείων\".<p>Αν σκοπός σας είναι να κάνετε ένα αντίγραφο του Video DVD, " +"συμπεριλαμβανομένων των μενού και των πρόσθετων χαρακτηριστικών του, " +"προτείνεται η χρήση του εργαλείου αντιγραφής DVD του K3b." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:209 -msgid "" -"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be " -"present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition." -msgstr "" -"<p>Εδώ μπορείτε να ορίσετε ότι ο φάκελος <b>SEGMENT</b> θα είναι παρών " -"πάντα.<p>Μερικές συσκευές αναπαραγωγής DVD χρειάζονται το φάκελο για μια " -"σωστή αποτύπωση της εικόνας." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:49 +#, kde-format +msgid "%1 %2Ch (%3)" +msgstr "%1 %2Καν (%3)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD " -"which is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry " -"points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-" -"frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its " -"turn.<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in " -"the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point " -"sector.<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps " -"option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an " -"APS.<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to " -"figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, " -"relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points." -msgstr "" -"<p>Ένας τομέας σημείου πρόσβασης (APS), είναι ένας τομέας MPEG βίντεο στα " -"VCD/SVCD που χρησιμοποιείται για την άμεση μετάβαση σε αυτό το σημείο.<p>Τα " -"APS απαιτούνται για σημεία αρχής και πίνακες περιεχομένων. Τα APS υπάρχουν " -"για να ικανοποιήσουν την ανάγκη προβαδίσματος κάθε I-frame από μια " -"επικεφαλίδα GOP η οποία με τη σειρά της θα προβαδίζεται από μια επικεφαλίδα " -"ακολουθίας.<p>Οι κωδικοί εκκίνησης για αυτά τα 3 αντικείμενα απαιτούνται να " -"περιέχονται στο ίδιο πακέτο/τομέα MPEG, σχηματίζοντας έναν τομέα σημείου " -"πρόσβασης.<p>Αυτή η απαίτηση μπορεί να γίνει ελαστική με την επιλογή " -"ελαστικού aps, π.χ. κάθε τομέα που περιέχει μια I-frame να θεωρείται ως " -"APS.<p><b>Προειδοποίηση:</b> Η επικεφαλίδα ακολουθίας απαιτείται από τη " -"συσκευή αναπαραγωγής για να εντοπίσει τις παραμέτρους εμφάνισης, όπως την " -"ανάλυση και το ρυθμό καρέ, τα ελαστικά aps μπορεί να οδηγήσουν σε μη " -"λειτουργικά σημεία καταχωρήσεων." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:60 +msgid "No audio streams" +msgstr "Χωρίς κομμάτια ήχου" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:218 -msgid "" -"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to " -"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of " -"all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for " -"implementing fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing " -"scan information data can be updated by enabling the update scan offsets " -"option." -msgstr "" -"<p>Σύμφωνα με την τυποποίηση, είναι υποχρεωτική για Super Video CD η " -"κωδικοποίηση πληροφοριών σάρωσης σε τμήματα δεδομένων του χρήστη στο επίπεδο " -"εικόνας.<p>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τις συσκευές αναπαραγωγής για την " -"υλοποίηση γρήγορης σάρωσης μπροστά & πίσω.<p>Οι υπάρχουσες πληροφορίες " -"σάρωσης μπορούν να ενημερωθούν με την ενεργοποίηση της επιλογής ενημέρωσης " -"μετατοπίσεων σάρωσης." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:68 +msgid "Audio Streams" +msgstr "Κομμάτια ήχου" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:222 -msgid "" -"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The " -"allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for " -"all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under " -"18</li></ul><p>Actually, the exact meaning is not defined and is player " -"dependant.<p><b>Most players ignore that value.<b>" -msgstr "" -"<p>Ο περιορισμός προβολής μπορεί να μεταφραστεί από τη συσκευή " -"αναπαραγωγής.<p>Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 0 έως 3.<ul><li>0 = χωρίς " -"περιορισμούς, ελεύθερη προβολή για όλους</li><li>3 = περιορισμός, το " -"περιεχόμενο δεν είναι κατάλληλο για ηλικίες κάτω των 18</li></ul><p>Στην " -"πράξη, η ακριβής σημασία δεν είναι ορισμένη και είναι εξαρτώμενη από τη " -"συσκευή αναπαραγωγής.<p><b>Οι περισσότερες συσκευές παραβλέπουν αυτή την " -"τιμή.<b>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)" +msgstr "%1 %2Καν (%3<em>%4</em>)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:229 -msgid "<p>This option allows customization of Gaps and Margins." -msgstr "" -"<p>Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει την προσαρμογή των κενών και περιθωρίων." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:99 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:124 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:230 -msgid "" -"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the " -"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 " -"specification requires the last data track before the lead-out to carry a " -"post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this " -"parameter.<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-" -"ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too " -"low.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." -msgstr "" -"<p>Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει τον ορισμό του αριθμού των κενών τομέων που " -"θα προστεθούν πριν την αρχή της περιοχής lead-out, δηλ. τον αριθμό τομέων " -"κενού τέλους. <p>Η τυποποίηση ECMA-130 απαιτεί το τελευταίο κομμάτι " -"δεδομένων πριν το lead-out να περιέχει ένα κενό τουλάχιστον 150 τομέων, το " -"οποίο είναι και το προκαθορισμένο για αυτή την παράμετρο.<p>Μερικά " -"λειτουργικά συστήματα μπορεί να συναντήσουν σφάλματα I/O εξαιτίας " -"λειτουργιών προανάγνωσης κατά την ανάγνωση του τελευταίου τομέα MPEG αν αυτή " -"η παράμετρος οριστεί πολύ χαμηλά.<p>Επιτρεπόμενη τιμή: [0..300]. " -"Προκαθορισμένη: 150." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:100 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:125 +msgid "Extended" +msgstr "Εκτεταμένη" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:235 -msgid "" -"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The " -"specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors " -"long.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." -msgstr "" -"<p>Χρησιμοποιείται για τον ορισμό του κενού του κομματιού για όλα τα " -"κομμάτια στους τομείς καθολικά.<p>Το πρότυπο απαιτεί τα κενά να είναι " -"τουλάχιστον μήκους 150 τομέων.<p>Επιτρεπόμενη τιμή: [0..300]. " -"Προκαθορισμένη: 150." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:109 +msgid "No Subpicture streams" +msgstr "Χωρίς υπότιτλους" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:239 -msgid "" -"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-" -"ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " -"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " -"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD " -"1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0." -msgstr "" -"Τα περιθώρια χρησιμοποιούνται για την πλήρωση μη ακριβών προβλημάτων " -"διευθυνσιοδότησης τομέων σε μέσα CD-ROM. Ενδιαφέρον έχει το ότι " -"εγκαταλείφθηκαν στα Super Video CD.<p>Για Video CD 1.0/1.1/2.0 αυτό το " -"περιθώριο πρέπει να είναι τουλάχιστον μήκους 15 τομέων.<p>Επιτρεπόμενες " -"τιμές: [0..150]. Προκαθορισμένη τιμή: 30 για Video CD 1.0/1.1/2.0, ενώ σε " -"άλλη περίπτωση (π.χ. Super Video CD 1.0 και HQ-VCD 1.0) 0." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:117 +msgid "Subpicture Streams" +msgstr "Υπότιτλοι" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:243 -msgid "" -"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on " -"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " -"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " -"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD " -"1.0/1.1/2.0, otherwise 0." -msgstr "" -"<p>Τα περιθώρια χρησιμοποιούνται για την πλήρωση μη ακριβών προβλημάτων " -"διευθυνσιοδότησης τομέων σε μέσα CD-ROM. Ενδιαφέρον έχει το ότι " -"εγκαταλείφθηκαν στα Super Video CD.<p>Για Video CD 1.0/1.1/2.0 αυτό το " -"περιθώριο πρέπει να είναι τουλάχιστον μήκους 15 τομέων.<p>Επιτρεπόμενες " -"τιμές: [0..150]. Προκαθορισμένη τιμή: 45 για Video CD 1.0/1.1/2.0, ενώ σε " -"άλλη περίπτωση 0." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 +msgid "MPEG1" +msgstr "MPEG1" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258 -msgid "Generic" -msgstr "Γενικό" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 +msgid "MPEG2" +msgstr "MPEG4" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:260 -msgid "Playback Control (PBC)" -msgstr "Έλεγχος αναπαραγωγής (PBC)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:257 +#, kde-format +msgid "%1 chapter" +msgid_plural "%1 chapters" +msgstr[0] "%1 κεφάλαιο" +msgstr[1] "%1 κεφάλαια" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:261 -msgid "SEGMENT Folder must always be present" -msgstr "Ο φάκελος SEGMENT πρέπει πάντα να είναι παρών" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:267 +msgid "letterboxed" +msgstr "letterbox" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:262 -msgid "Relaxed aps" -msgstr "Ελαστικό aps" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:269 +msgid "anamorph" +msgstr "αναμορφικό" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:263 -msgid "Update scan offsets" -msgstr "Ενημέρωση μετατοπίσεων σάρωσης" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 rc.cpp:969 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:272 -msgid "Gaps" -msgstr "Κενά" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:676 +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:277 -msgid "Customize gaps and margins" -msgstr "Προσαρμογή κενών και περιθωρίων" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:315 +msgid "Subpicture" +msgstr "Υπότιτλος" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279 -msgid "Leadout pre gap (0..300):" -msgstr "Κενό πριν το Leadout (0..300):" +#: rip/k3bpatternparser.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Track %1" +msgstr "Κομμάτι %1" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284 -msgid "Track pre gap (0..300):" -msgstr "Κενό πριν το κομμάτι (0..300):" +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:173 +msgid "Wave" +msgstr "Ήχος" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:289 -msgid "Track front margin (0..150):" -msgstr "Μπροστά περιθώριο κομματιού (0..150):" +#: k3binteractiondialog.cpp:86 +msgid "Load default settings" +msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένων ρυθμίσεων" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:298 -msgid "Track rear margin (0..150):" -msgstr "Πίσω περιθώριο κομματιού (0..150):" +#: k3binteractiondialog.cpp:87 +msgid "Load saved settings" +msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένων ρυθμίσεων" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:371 -msgid "Restriction category (0..3):" -msgstr "Κατηγορία περιορισμού (0..3):" +#: k3binteractiondialog.cpp:88 +msgid "Load last used settings" +msgstr "Φόρτωση τελευταίων χρησιμοποιημένων ρυθμίσεων" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145 -#: k3bdiskinfoview.cpp:250 rc.cpp:631 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: k3binteractiondialog.cpp:111 projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:395 -msgid "VideoCD 1.1" -msgstr "VideoCD 1.1" +#: k3binteractiondialog.cpp:112 +msgid "Start the task" +msgstr "Έναρξη της εργασίας" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:396 -msgid "VideoCD 2.0" -msgstr "VideoCD 2.0" +#: k3binteractiondialog.cpp:202 +msgid "Load default or saved settings" +msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένων ή αποθηκευμένων ρυθμίσεων" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:397 -msgid "Super-VideoCD" -msgstr "Super-VideoCD" +#: k3binteractiondialog.cpp:203 +msgid "Save current settings to reuse them later" +msgstr "Αποθήκευση των τρεχουσών ρυθμίσεων για χρήση στο μέλλον" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:398 -msgid "HQ-VideoCD" -msgstr "HQ-VideoCD" +#: k3binteractiondialog.cpp:207 +msgid "" +"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings " +"saved before, or the last used ones." +msgstr "" +"<p>Φόρτωση ενός συνόλου ρυθμίσεων είτε από τις προκαθορισμένες του K3b, ή " +"από τις προηγούμενα αποθηκευμένες ή τις τελευταίες χρησιμοποιημένες." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:416 -msgid "Autodetect VideoCD type" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση τύπου VideoCD" +#: k3binteractiondialog.cpp:209 +msgid "" +"<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be " +"loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults " +"are not overwritten by this.</b>" +msgstr "" +"<p>Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διαλόγου ενεργειών.<p>Αυτές οι " +"ρυθμίσεις μπορούν να φορτωθούν με το κουμπί <em>Φόρτωση αποθηκευμένων " +"ρυθμίσεων</em>.<p><b>Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του K3b δεν " +"αντικαθίστανται από αυτές.</b>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:417 -msgid "Enable broken SVCD mode" -msgstr "Ενεργοποίηση συμβατότητας SVCD" +#: k3binteractiondialog.cpp:287 +msgid "Action Dialog Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις διαλόγου ενεργειών" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:421 -#, kde-format -msgid "Enable %1 track interpretation" -msgstr "Ενεργοποίηση εκδοχής %1 κομματιού" +#: k3binteractiondialog.cpp:288 +msgid "" +"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the " +"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these " +"sets should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware " +"that this choice can always be changed from the K3b configuration " +"dialog.</em>" +msgstr "" +"Το K3b διαχειρίζεται τρία σύνολα ρυθμίσεων στους διαλόγους ενεργειών: τις " +"προκαθορισμένες, τις αποθηκευμένες και τις τελευταία χρησιμοποιημένες. " +"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο από αυτά τα σύνολα θα φορτωθεί όταν ανοίξει πάλι ένας " +"διάλογος ενεργειών. <p><em>Έχετε υπόψη σας ότι αυτή η επιλογή μπορεί να " +"αλλαχτεί από το διάλογο ρυθμίσεων του K3b.</em>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:425 -msgid "Use 2336 byte sectors" -msgstr "Χρήση τομέων 2336 byte" +#: k3binteractiondialog.cpp:297 option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 +msgid "Default Settings" +msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:426 -msgid "Enable CD-i support" -msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης CD-i" +#: k3binteractiondialog.cpp:298 option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 +msgid "Saved Settings" +msgstr "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:435 -msgid "VideoCD on CD-i" -msgstr "VideoCD σε CD-i" +#: k3binteractiondialog.cpp:299 option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 +msgid "Last Used Settings" +msgstr "Τελευταίες χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:456 -msgid "System:" -msgstr "Σύστημα:" +#: k3bapplication.cpp:122 +msgid "Creating GUI..." +msgstr "Δημιουργία γραφικού περιβάλλοντος..." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:457 -msgid "Application:" -msgstr "Εφαρμογή:" +#: k3bapplication.cpp:134 +msgid "Ready." +msgstr "Έτοιμο." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:466 -msgid "ISO application id for VideoCD" -msgstr "ISO ταυτότητα εφαρμογής για VideoCD" +#: k3bapplication.cpp:139 +msgid "Checking System" +msgstr "Έλεγχος συστήματος" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 rc.cpp:200 -msgid "&Volume name:" -msgstr "Όνομα &τόμου:" +#: k3bapplication.cpp:174 +msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations." +msgstr "" +"Το K3b είναι απασχολημένο και δεν είναι δυνατή η εκκίνηση καμίας άλλης " +"λειτουργίας." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:471 -msgid "Volume &set name:" -msgstr "Ο&ρισμός ονόματος τόμου:" +#: k3bapplication.cpp:175 +msgid "K3b is busy" +msgstr "Το K3b είναι απασχολημένο" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:472 -msgid "Volume set s&ize:" -msgstr "Ορισμός &μεγέθους τόμου:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:80 +msgid "No medium present" +msgstr "Δε βρέθηκε μέσο" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 rc.cpp:212 -msgid "Volume set &number:" -msgstr "Ορισμός αρι&θμού τόμου:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:101 +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:474 -msgid "&Publisher:" -msgstr "&Εκδότης:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:105 +msgid "ISO9660 Filesystem Info" +msgstr "Πληροφορίες συστήματος αρχείων ISO-9660" -#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one." -msgstr "" -"Βρέθηκαν πολλές καταχωρήσεις που ταιριάζουν στο κομμάτι %1 (%2). Παρακαλώ " -"επιλέξτε μία." +#: k3bdiskinfoview.cpp:110 +msgid "Tracks" +msgstr "Κομμάτια" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 k3bprojecttabwidget.cpp:82 -msgid "Project" -msgstr "Έργο" +#: k3bdiskinfoview.cpp:182 +msgid "Data/Mode1" +msgstr "Δεδομένα/μέθοδος1" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:74 k3bpassivepopup.cpp:126 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: k3bdiskinfoview.cpp:184 +msgid "Data/Mode2" +msgstr "Δεδομένα/μέθοδος2" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75 -msgid "Save Settings and close" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων και κλείσιμο" +#: k3bdiskinfoview.cpp:186 +msgid "Data/Mode2 XA Form1" +msgstr "Δεδομένα/μέθοδος2 XA μορφή1" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76 -msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog." -msgstr "Αποθηκεύει τις ρυθμίσεις του έργου και κλείνει το διάλογο." +#: k3bdiskinfoview.cpp:188 +msgid "Data/Mode2 XA Form2" +msgstr "Δεδομένα/μέθοδος2 XA μορφή2" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: k3bdiskinfoview.cpp:197 +msgid "copy" +msgstr "αντιγραφή" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:80 -msgid "Discard all changes and close" -msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών και κλείσιμο" +#: k3bdiskinfoview.cpp:197 +msgid "no copy" +msgstr "χωρίς αντιγραφή" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81 -msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it." -msgstr "Απορρίπτει όλες τις αλλαγές που έγιναν στο διάλογο και τον κλείνει." +#: k3bdiskinfoview.cpp:199 +msgid "preemp" +msgstr "προνομιακό" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 k3binteractiondialog.cpp:111 -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" +#: k3bdiskinfoview.cpp:199 +msgid "no preemp" +msgstr "μη προνομιακό" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:152 -msgid "Start the image creation" -msgstr "Έναρξη της δημιουργίας της εικόνας" +#: k3bdiskinfoview.cpp:200 +msgid "incremental" +msgstr "προσθετικό" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:154 -msgid "Burn" -msgstr "Εγγραφή" +#: k3bdiskinfoview.cpp:200 +msgid "uninterrupted" +msgstr "χωρίς διακοπή" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:155 -msgid "Start the burning process" -msgstr "Έναρξη της εγγραφής" +#: k3bdiskinfoview.cpp:227 projects/k3baudioburndialog.cpp:73 +#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 +msgid "CD-Text" +msgstr "CD-Text" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154 +#: k3bdiskinfoview.cpp:240 projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:214 #, kde-format -msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?" -msgstr "Ο φάκελος εικόνας %1 δεν υπάρχει. Επιθυμείτε τη δημιουργία του;" +msgid "Session %1" +msgstr "Συνεδρία %1" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Failed to create folder '%1'." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου '%1'." +#: k3bdiskinfoview.cpp:252 +msgid "Attributes" +msgstr "Χαρακτηριστικά" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 -msgid "" -"There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write " -"anyway?" -msgstr "" -"Δε φαίνεται να υπάρχει ο απαιτούμενος κενός χώρος στον προσωρινό φάκελο. Να " -"γίνει εγγραφή ούτως η άλλως;" +#: k3bdiskinfoview.cpp:254 +msgid "First-Last Sector" +msgstr "Πρώτος-τελευταίος τομέας" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:261 -msgid "Writing" -msgstr "Εγγραφή" +#: k3bdiskinfoview.cpp:296 +msgid "Unknown (probably CD-ROM)" +msgstr "Άγνωστο (πιθανώς CD-ROM)" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 -msgid "Writing Mode" -msgstr "Μέθοδος εγγραφής" +#: k3bdiskinfoview.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:110 -msgid "Copies" -msgstr "Αντίγραφα" +#: k3bdiskinfoview.cpp:299 +msgid "Media ID:" +msgstr "ID μέσου:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:304 -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" +#: k3bdiskinfoview.cpp:300 +msgid "Capacity:" +msgstr "Χωρητικότητα:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:396 -msgid "Use the 'Image' tab to optionally adjust the path of the image." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε την καρτέλα 'Εικόνα' για την προαιρετική ρύθμιση της " -"διαδρομής της εικόνας." +#: k3bdiskinfoview.cpp:300 k3bdiskinfoview.cpp:302 k3bdiskinfoview.cpp:306 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:225 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:228 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1 min" +msgstr "%1 λεπτά" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:234 -msgctxt "VideoCD Track Number" -msgid "No." -msgstr "Αρ." +#: k3bdiskinfoview.cpp:302 +msgid "Used Capacity:" +msgstr "Σε χρήση:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:236 -msgctxt "VideoCD Track Title" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: k3bdiskinfoview.cpp:306 +msgid "Remaining:" +msgstr "Απομένει:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:238 -msgctxt "VideoCD Track Type (ie. MPEG1)" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: k3bdiskinfoview.cpp:307 +msgid "Rewritable:" +msgstr "Επανεγγράψιμο:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:240 -msgctxt "VideoCD Track Resolution" -msgid "Resolution" -msgstr "Ανάλυση" +#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 +msgctxt "Availability" +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 +msgctxt "Availability" +msgid "no" +msgstr "όχι" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:243 -msgctxt "VideoCD Track High Resolution" -msgid "High Resolution" -msgstr "Υψηλή ανάλυση" +#: k3bdiskinfoview.cpp:308 +msgid "Appendable:" +msgstr "Προσαρτήσιμο:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:245 -msgctxt "VideoCD Track Framerate" -msgid "Framerate" -msgstr "Ρυθμός καρέ" +#: k3bdiskinfoview.cpp:309 +msgid "Empty:" +msgstr "Κενό:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:247 -msgctxt "VideoCD Track Muxrate" -msgid "Muxrate" -msgstr "Ρυθμός πλέξης" +#: k3bdiskinfoview.cpp:311 +msgctxt "Number of layers on an optical medium" +msgid "Layers:" +msgstr "Επίπεδα:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:249 -msgctxt "VideoCD Track Duration" -msgid "Duration" -msgstr "Διάρκεια" +#: k3bdiskinfoview.cpp:317 +msgid "not formatted" +msgstr "μη διαμορφωμένο" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:251 -msgctxt "VideoCD Track File Size" -msgid "File Size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" +#: k3bdiskinfoview.cpp:320 +msgid "incomplete" +msgstr "μη ολοκληρωμένο" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:253 -msgctxt "VideoCD Track Filename" -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: k3bdiskinfoview.cpp:323 +msgid "in progress" +msgstr "σε πρόοδο" -#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62 -msgid "default" -msgstr "προκαθορισμένο" +#: k3bdiskinfoview.cpp:326 +msgid "complete" +msgstr "ολοκληρωμένο" -#: k3bdevicemenu.cpp:76 k3b.cpp:331 -msgid "Continue Multisession Project" -msgstr "Συνέχιση πολυσυνεδριακού έργου" +#: k3bdiskinfoview.cpp:329 +msgid "unknown state" +msgstr "άγνωστη κατάσταση" -#: k3bdevicemenu.cpp:77 k3b.cpp:385 -msgid "Copy &Medium..." -msgstr "Αντιγραφή &μέσου..." +#: k3bdiskinfoview.cpp:332 +msgid "Background Format:" +msgstr "Διαμόρφωση στο παρασκήνιο:" -#: k3bdevicemenu.cpp:78 k3b.cpp:366 -msgid "&Format/Erase rewritable disk..." -msgstr "Διαμόρ&φωση/Διαγραφή επανεγγράψιμου δίσκου..." +#: k3bdiskinfoview.cpp:335 +msgid "Sessions:" +msgstr "Συνεδρίες:" -#: k3bdevicemenu.cpp:79 k3b.cpp:395 -msgid "Rip Audio CD..." -msgstr "Εξαγωγή CD ήχου..." +#: k3bdiskinfoview.cpp:357 +msgid "Supported writing speeds:" +msgstr "Υποστηριζόμενες ταχύτητες εγγραφής:" -#: k3bdevicemenu.cpp:80 k3b.cpp:403 -msgid "Rip Video DVD..." -msgstr "Εξαγωγή Video DVD..." +#: k3bdiskinfoview.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "Size of one block, always 2048" +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: k3bdevicemenu.cpp:81 k3b.cpp:411 -msgid "Rip Video CD..." -msgstr "Εξαγωγή Video CD..." +#: k3bdiskinfoview.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "Number of blocks (one block has 2048 bytes)" +msgid "1 block" +msgid_plural "%1 blocks" +msgstr[0] "1 τμήμα" +msgstr[1] "%1 τμήματα" -#: k3bdevicemenu.cpp:83 k3b.cpp:453 -msgid "Open the media copy dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αντιγραφής μέσου" +#: k3bdiskinfoview.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 B" +msgid_plural "%1 B" +msgstr[0] "1 B" +msgstr[1] "%1 MB" -#: k3bdevicemenu.cpp:85 k3b.cpp:449 -msgid "Open the rewritable disk formatting/erasing dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαμόρφωσης/διαγραφή δίσκου" +#: projects/k3bvcdview.cpp:51 projects/k3baudiotrackview.cpp:181 +#: projects/k3bmovixview.cpp:53 projects/k3baudioviewimpl.cpp:63 +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:48 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:26 +#: projects/k3bvcdview.cpp:85 msgid "" -"Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection." +"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install " +"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or " +"download it from http://www.vcdimager.org" msgstr "" -"Αφήστε το K3b να διαλέξει την καλύτερη δυνατή μέθοδο. Αυτή είναι η " -"προτεινόμενη επιλογή." +"Δε βρέθηκε το εκτελέσιμο VcdImager. Για να δημιουργήσετε Video CD πρέπει να " +"εγκαταστήσετε το VcdImager >= 0.7.12. Μπορείτε να το βρείτε στα CD της " +"διανομής σας ή στο http://www.vcdimager.org" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:27 -msgid "" -"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser " -"is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode " -"to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all " -"writers support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video " -"compatibility." +#: projects/kostore/KoStore.cpp:195 +msgid "The directory mode is not supported for remote locations." msgstr "" -"Μέθοδος <em>Disk At Once</em> ή καλύτερα <em>Session At Once</em>. Η ακτίνα " -"λέιζερ δεν κλείνει ποτέ κατά την εγγραφή του CD ή DVD. Αυτή είναι η " -"προτεινόμενη μέθοδος εγγραφής CD ήχου αφού επιτρέπει κενά διαφορετικά των 2 " -"δευτερολέπτων. Η μέθοδος DAO δεν υποστηρίζεται από όλες τις συσκευές " -"εγγραφής. <br>Τα DVD που έχουν γραφτεί με τη μέθοδο DAO προσφέρουν την " -"καλύτερη συμβατότητα με το DVD-Video." +"Η λειτουργία καταλόγου δεν υποστηρίζεται για απομακρυσμένες τοποθεσίες." -#: k3bwritingmodewidget.cpp:32 -msgid "" -"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser " -"will be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for " -"writing multisession CDs." -msgstr "" -"Η μέθοδος <em>Track At Once</em> πρέπει να υποστηρίζεται σχεδόν από κάθε " -"εγγραφέα CD. Το λέιζερ θα σβήνει μετά από κάθε κομμάτι.<br>Οι περισσότεροι " -"εγγραφείς CD το χρειάζονται για να γράψουν πολυσυνεδριακά CD." +#: projects/kostore/KoStore.cpp:196 +msgid "KOffice Storage" +msgstr "Αποθήκευση KOffice" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:37 -msgid "" -"RAW writing mode. The error correction data is created by the software " -"instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write " -"in DAO and TAO." -msgstr "" -"Μέθοδος εγγραφής RAW. Τα δεδομένα διόρθωσης σφαλμάτων εγγράφονται από το " -"λογισμικό και όχι από τη συσκευή εγγραφής.<br>Δοκιμάστε αυτό αν ο εγγραφέας " -"CD σας, αποτύχει να γράψει σε DAO και TAO." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Moving files to project \"%1\"..." +msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο έργο \"%1\"..." -#: k3bwritingmodewidget.cpp:40 -msgid "" -"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows " -"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)." -msgstr "" -"Η προκαθορισμένη μέθοδος εγγραφής για DVD-R(W) είναι η προσθετική συνεχής. " -"Επιτρέπει τη δημιουργία πολυσυνεδριακού DVD-R(W). Εφαρμόζεται μόνο σε DVD-" -"R(W)." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:117 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Adding files to project '%1'" +msgstr "Προσθήκη αρχείων στο έργο '%1'" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:42 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:148 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:99 +msgid "Problems while adding files to the project." +msgstr "Προβλήματα κατά την προσθήκη αρχείων στο έργο." + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:197 msgid "" -"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. " -"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession " -"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem " -"within the first session, thus allowing new files to be added to an already " -"burned disk." +"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such " +"it can be burned to a medium directly since it already contains a file " +"system.<br>Are you sure you want to add this file to the project?" msgstr "" -"Η περιορισμένη αντικατάσταση σας επιτρέπει τη χρήση ενός DVD-RW σαν ένα DVD-" -"RAM ή ένα DVD+RW. Το μέσο μπορεί να εγγραφεί από πάνω. Δεν είναι δυνατή η " -"εγγραφή πολυσυνεδριακού DVD-RW με αυτή τη μέθοδο αλλά το K3b χρησιμοποιεί το " -"growisofs για την αύξηση της πρώτης συνεδρίας ενός συστήματος αρχείου " -"ISO9660, επιτρέποντας έτσι την προσθήκη νέων αρχείων σε ένα ήδη γραμμένο " -"δίσκο." +"<p>Το αρχείο που πρόκειται να προσθέσετε στο έργο είναι μια εικόνα ISO9660. " +"Ως τέτοια, μπορεί να γραφτεί κατευθείαν σε ένα μέσο, αφού περιέχει ήδη ένα " +"σύστημα αρχείων.<br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το αρχείο " +"στο έργο;" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:98 -msgid "Select the writing mode to use" -msgstr "Επιλογή της μεθόδου εγγραφής που θα χρησιμοποιηθεί" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:201 +msgid "Adding image file to project" +msgstr "Προσθήκη αρχείου εικόνας στο έργο" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:99 -msgid "Writing mode" -msgstr "Μέθοδος εγγραφής" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:202 +msgid "Add the file to the project" +msgstr "Προσθήκη του αρχείου στο έργο" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:100 -msgid "" -"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) " -"since there is only one way to write them." -msgstr "" -"Έχετε υπόψη σας ότι η μέθοδος εγγραφής παραβλέπεται κατά την εγγραφή " -"DVD+R(W) και BD-R(E) καθώς υπάρχει μόνο ένας τρόπος εγγραφής τους." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:203 +msgid "Burn the image directly" +msgstr "Απευθείας εγγραφή της εικόνας" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:103 -msgid "" -"The selection of writing modes depends on the inserted burning medium." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:398 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:625 +msgid "File already exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:399 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:626 +#, kde-format +msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgstr "" -"Η επιλογή της μεθόδου εγγραφής εξαρτάται από το μέσο που θα χρησιμοποιηθεί." +"<p>Το αρχείο <em>%1</em> υπάρχει ήδη στο φάκελο του έργου <em>%2</em>." -#: k3bwritingmodewidget.cpp:159 -msgid "DAO" -msgstr "DAO" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:406 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:633 rc.cpp:758 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:408 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:635 +msgid "Replace the existing file" +msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:409 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:636 +msgid "Replace All" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:411 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:638 +msgid "Always replace existing files" +msgstr "Πάντα αντικατάσταση των υπάρχοντων αρχείων" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:161 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:414 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:641 +msgid "Keep the existing file" +msgstr "Διατήρηση του υπάρχοντος αρχείου" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:163 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:415 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:642 +msgid "Ignore All" +msgstr "Παράβλεψη όλων" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:165 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:417 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:644 +msgid "Always keep the existing file" +msgstr "Πάντα διατήρηση του υπάρχοντος αρχείου" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:167 -msgid "Incremental" -msgstr "Προσθετική" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:418 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:645 projects/k3bdataviewimpl.cpp:44 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" -#: k3bappdevicemanager.cpp:55 -msgid "Media &Info" -msgstr "&Πληροφορίες μέσου" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:420 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:647 +msgid "Rename the new file" +msgstr "Μετονομασία του νέου αρχείου" -#: k3bappdevicemanager.cpp:57 -msgid "&Unmount" -msgstr "&Αποπροσάρτηση" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:461 +msgid "Adding link to folder" +msgstr "Προσθήκη δεσμού στο φάκελο" -#: k3bappdevicemanager.cpp:59 -msgid "&Mount" -msgstr "&Προσάρτηση" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b " +"follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b " +"will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders " +"inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable " +"the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning " +"and choose to add the link to the project.</b>" +msgstr "" +"<p>Το '%1' είναι ένας συμβολικός δεσμός στο φάκελο '%2'.<p>Αν σκοπεύετε να " +"ορίσετε στο K3b να ακολουθεί τους συμβολικούς δεσμούς θα πρέπει να το κάνετε " +"αυτό τώρα γιατί το K3b δε θα μπορεί να το κάνει έπειτα επειδή οι συμβολικοί " +"δεσμοί σε φακέλους ενός έργου K3b δεν μπορούν να επιλυθούν.<p><b>Αν δε " +"σκοπεύετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή <em>ακολούθηση συμβολικών " +"δεσμών</em> μπορείτε να παραβλέψετε αυτή την προειδοποίηση και να επιλέξετε " +"την προσθήκη του δεσμού στο έργο.</b>" -#: k3bappdevicemanager.cpp:61 k3bemptydiscwaiter.cpp:273 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:366 k3bemptydiscwaiter.cpp:452 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:516 k3bemptydiscwaiter.cpp:576 -msgid "&Eject" -msgstr "&Εξαγωγή" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:473 +msgid "Follow link now" +msgstr "Ακολούθησε το δεσμό τώρα" -#: k3bappdevicemanager.cpp:63 -msgid "L&oad" -msgstr "&Φόρτωση" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:474 +msgid "Always follow links" +msgstr "Ακολούθησε τους συμβολικούς δεσμούς" -#: k3bappdevicemanager.cpp:69 -msgid "Set Read Speed..." -msgstr "Ορισμός ταχύτητας ανάγνωσης..." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:475 +msgid "Add link to project" +msgstr "Προσθήκη συμβολικού δεσμού στο έργο" -#: k3bappdevicemanager.cpp:72 -msgid "Display generic medium information" -msgstr "Εμφάνιση γενικών πληροφοριών μέσου" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:476 +msgid "Always add links" +msgstr "Προσθήκη δεσμών πάντα" -#: k3bappdevicemanager.cpp:74 -msgid "Unmount the medium" -msgstr "Αποπροσάρτηση του μέσου" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:754 +msgid "Enter New Filename" +msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος αρχείου" -#: k3bappdevicemanager.cpp:76 -msgid "Mount the medium" -msgstr "Προσάρτηση του μέσου" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:755 +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" -#: k3bappdevicemanager.cpp:78 -msgid "Eject the medium" -msgstr "Αποβολή του μέσου" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:771 +msgid "Do you also want to add hidden files?" +msgstr "Επιθυμείτε να προσθέσετε κρυφά αρχεία;" -#: k3bappdevicemanager.cpp:80 -msgid "(Re)Load the medium" -msgstr "(Επανα)φόρτωση του μέσου" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 +msgid "Hidden Files" +msgstr "Κρυφά αρχεία" -#: k3bappdevicemanager.cpp:82 -msgid "Force the drive's read speed" -msgstr "Ορισμός της ταχύτητας ανάγνωσης του οδηγού" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: k3bappdevicemanager.cpp:288 -msgid "CD Read Speed" -msgstr "Ταχύτητα ανάγνωσης CD" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Να μην προστεθεί" -#: k3bappdevicemanager.cpp:289 -#, kde-format +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:786 msgid "" -"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be " -"used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow " -"down the drive when watching movies which are read directly from the drive " -"and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence " -"on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs." +"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and " +"broken symlinks)?" msgstr "" -"<p>Παρακαλώ εισάγετε την προτιμώμενη ταχύτητα ανάγνωσης για το <b>%1</b>. " -"Αυτή η ταχύτητα θα χρησιμοποιηθεί για το τρέχον προσαρτημένο μέσο.<p>Αυτό " -"είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για τη μείωση της ταχύτητας του οδηγού κατά την " -"παρακολούθηση ταινιών οι οποίες διαβάζονται απευθείας από τον οδηγό και ο " -"θόρυβος της περιστροφής είναι ενοχλητικός.<p>Έχετε υπόψη σας ότι αυτό δεν " -"έχει καμία επίπτωση στο K3b καθώς θα αλλάξει την ταχύτητα ανάγνωσης πάλι " -"κατά την αντιγραφή CD ή DVD." +"Επιθυμείτε επίσης την προσθήκη αρχείων συστήματος (FIFO, υποδοχές, αρχεία " +"συσκευών, και νεκρούς συμβολικούς δεσμούς);" -#: k3bappdevicemanager.cpp:307 -msgid "Setting the read speed failed." -msgstr "Ο ορισμός της ταχύτητας ανάγνωσης απέτυχε." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 +msgid "System Files" +msgstr "Αρχεία συστήματος" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:107 -msgid "&Search" -msgstr "&Αναζήτηση" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:803 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:80 +msgid "Insufficient permissions to read the following files" +msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση των ακόλουθων αρχείων" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119 -msgid "Set Default" -msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:807 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:84 +msgid "Unable to find the following files" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ακολούθων αρχείων" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120 -msgid "Change the versions K3b should use." -msgstr "Αλλαγή των εκδόσεων που πρέπει να χρησιμοποιεί το K3b." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:811 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:88 +msgid "No non-local files supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα μη τοπικά αρχεία" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121 -msgid "" -"<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose " -"one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want " -"to change the default, select the desired version and press this button." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:815 +#, kde-format +msgid "To burn files bigger than %1 please use %2" msgstr "" -"<p>Αν το K3b βρει παραπάνω από μία εγκατεστημένες εκδόσεις του ίδιου " -"προγράμματος θα επιλέξει τη μία ως <em>προκαθορισμένη</em> η οποία θα " -"χρησιμοποιηθεί για τη λειτουργία του. Αν επιθυμείτε να αλλάξετε την " -"προκαθορισμένη επιλέξτε την επιθυμητή έκδοση και πατήστε αυτό το κουμπί." +"Για την εγγραφή αρχείων μεγαλύτερων των %1, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το %2" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:125 -msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:820 +msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs" msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το κουμπί 'Προκαθορισμένα' για να αλλάξετε τις εκδόσεις που " -"πρέπει να χρησιμοποιήσει το K3b." +"Κάποια ονόματα αρχείων πρέπει να τροποποιηθούν εξαιτίας των περιορισμών στο " +"mkisofs" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:824 +msgid "" +"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the " +"convmv tool" +msgstr "" +"Τα παρακάτω ονόματα αρχείων έχουν μη έγκυρη κωδικοποίηση. Μπορείτε να τα " +"διορθώσετε με το εργαλείο convmv" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 rc.cpp:577 -#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:116 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" +#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:30 +msgid "Data Section" +msgstr "Τμήμα δεδομένων" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:136 -msgid "Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά" +#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:31 +msgid "Audio Section" +msgstr "Τμήμα ήχου" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:141 option/k3boptiondialog.cpp:152 -msgid "Programs" -msgstr "Προγράμματα" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:55 +msgid "Video Track Properties" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού βίντεο" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:149 -msgid "User parameters have to be separated by space." -msgstr "Οι παράμετροι του χρήστη πρέπει να διαχωρίζονται με κενό." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:78 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389 +#, kde-format +msgid "%1 bit/s" +msgstr "%1 bit/δευτ" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156 -msgid "Program" -msgstr "Πρόγραμμα" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:209 +msgid "May also look like | << on the remote control. " +msgstr "Μπορεί επίσης να φαίνεται σαν | << στο τηλεχειριστήριο. " -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157 -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210 +msgid "May also look like >> | on the remote control." +msgstr "Μπορεί επίσης να φαίνεται σαν >> | στο τηλεχειριστήριο." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:163 -msgid "User Parameters" -msgstr "Παράμετροι χρήστη" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:211 +msgid "This key may be mapped to the STOP key." +msgstr "Αυτό το πλήκτρο μπορεί να αντιστοιχηθεί με το πλήκτρο STOP." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:169 option/k3bexternalbinwidget.cpp:180 -msgid "Search Path" -msgstr "Διαδρομή αναζήτησης" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212 +msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key." +msgstr "Αυτό το πλήκτρο συνήθως αντιστοιχίζεται με τα > ή PLAY πλήκτρα." + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:213 +msgid "Target to be jumped to on time-out of <wait>." +msgstr "Προορισμός όπου θα γίνει μετάβαση μετά από χρονικό περιθώριο <wait>." + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214 +msgid "Delay reactivity of keys." +msgstr "Καθυστέρηση ανάδρασης των πλήκτρων." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 msgid "" -"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " -"executable specify it in the search path.</qt>" +"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " +"disc formats." msgstr "" -"<qt><b>Συμβουλή:</b> για να εξαναγκάσετε το K3b να χρησιμοποιήσει άλλο όνομα " -"από το προκαθορισμένο, ορίστε το στη διαδρομή αναζήτησης .</qt>" +"Ο έλεγχος αναπαραγωγής, PBC, είναι διαθέσιμος μόνο για τις μορφές Video CD " +"2.0 και Super Video CD 1.0." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:228 -msgid " (not found)" -msgstr " (δε βρέθηκε)" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216 +msgid "Activate the use of numeric keys." +msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης των αριθμητικών πλήκτρων." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:111 -msgid "K3b - The CD/DVD Kreator" -msgstr "K3b -Ο Δημιουργός CD/DVD" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:217 +msgid "Overwrite default numeric keys." +msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένων αριθμητικών πλήκτρων." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:131 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Σύρετε ή πληκτρολογήστε το URL του θέματος" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218 +msgid "Numeric keys." +msgstr "Αριθμητικά πλήκτρα." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της αρχειοθήκης θέματος εικονιδίων %1." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:219 +msgid "Times to repeat the playback of 'play track'." +msgstr "Επαναλήψεις αναπαραγωγής του 'κομματιού αναπαραγωγής'." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive.\n" -"Please check that address %1 is correct." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220 +msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'." msgstr "" -"Αδυναμία λήψης της αρχειοθήκης θέματος εικονιδίων.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση %1 είναι σωστή." - -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177 -msgid "The file is not a valid K3b theme archive." -msgstr "Το αρχείο δεν είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη θέματος του K3b." +"Χρόνος αναμονής σε δευτερόλεπτα μετά την αναπαραγωγή του 'κομματιού " +"αναπαραγωγής'." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222 msgid "" -"A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is " +"not set to an infinite time) one of the targets is selected at random." msgstr "" -"Ένα θέμα με το όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" - -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187 -msgid "Theme exists" -msgstr "Υπάρχον θέμα" +"<p>Προορισμός όπου θα γίνει μετάβαση μετά από χρονικό περιθώριο <wait>.<p>Αν " +"παραλειφθεί (και το <wait> δεν ορισθεί σε άπειρο χρόνο) επιλέγεται ένας από " +"τους προορισμούς τυχαία." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224 msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> " -"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of " +"the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended " +"setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to " +"loop once and have a delayed reactivity." msgstr "" -"<qt>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το θέμα εικονιδίων " -"<strong>%1</strong>;<br><br>Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία που είναι " -"εγκατεστημένα από αυτό το θέμα.</qt>" - -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:211 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +"<p>Όταν ενεργοποιηθεί η ανάδραση με καθυστέρηση, προτείνεται μήκος του " +"'κομματιού αναπαραγωγής' μικρότερο από 5 δευτερόλεπτα.<p>Η προτεινόμενη " +"ρύθμιση ενός αντικειμένου αναπαραγωγής που αποτελείται από μια στατική " +"εικόνα και χωρίς ήχο είναι η επανάληψη μια φορά και η ενεργοποίησης της " +"ανάδρασης με καθυστέρηση." -#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:45 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 msgid "" -"K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect " -"your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to " -"all devices." +"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD " +"1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the " +"possibility of interaction with the user through the remote control or some " +"other input device available." msgstr "" -"Το K3b δοκιμάζει να ανιχνεύσει σωστά όλες τις συσκευές σας. Αν το K3b " -"αδυνατεί να ανιχνεύσει τη συσκευή σας, θα πρέπει να τροποποιήσετε τις " -"άδειές τους ώστε να δώσετε στο K3b δικαιώματα εγγραφής σε όλες τις συσκευές." - -#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 k3b.cpp:1399 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621 -msgid "Unable to start K3b::Setup." -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του K3b::Setup." +"<p>Ο έλεγχος αναπαραγωγής, PBC, είναι διαθέσιμος μόνο για τις μορφές Video " +"CD 2.0 και Super Video CD 1.0.<p>Το PBC επιτρέπει τον έλεγχο αναπαραγωγής " +"των κομματιών και τη δυνατότητα της αλληλεπίδρασης με το χρήστη μέσω ενός " +"τηλεκοντρόλ ή άλλης διαθέσιμης συσκευής εισόδου." -#: option/k3bdevicewidget.cpp:57 k3bsystemproblemdialog.cpp:105 -msgid "Modify Permissions..." -msgstr "Ρύθμιση αδειών συστήματος..." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:228 +msgid "" +"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9." +msgstr "" +"Αυτά στην πράξη είναι ψευδοπλήκτρα, που αναπαριστούν τα αριθμητικά πλήκτρα " +"0, 1, ..., 9." -#: option/k3bdevicewidget.cpp:58 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:229 +msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένα τα αριθμητικά πλήκτρα, μπορείτε να " +"αντικαταστήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." -#: option/k3bdevicewidget.cpp:59 -msgid "Rescan the devices" -msgstr "Επανασάρωση των συσκευών" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230 +msgid "" +"<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute " +"controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, " +"before executing user triggered action or an immediate jump is " +"performed.<p>After the specified number of repetitions have completed, the " +"<wait> time begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If " +"this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' " +"will be displayed once." +msgstr "" +"<p>Επαναλήψεις αναπαραγωγής του 'κομματιού αναπαραγωγής'.<p>Η ιδιότητα της " +"ανάδρασης ελέγχει αν η αναπαραγωγή καθυστερεί πριν την εκτέλεση μιας " +"ενεργοποιημένης από το χρήστη ενέργειας ή συμβαίνει μια άμεση " +"μετάβαση.<p>Μετά τον ορισμένο αριθμό επαναλήψεων, ο χρόνος <wait> μετρά " +"αντίστροφα, εκτός αν έχει ορισθεί σε άπειρο χρονικό διάστημα αναμονής.<p>Αν " +"παραλειφθεί αυτό το στοιχείο, προκαθορισμένα χρησιμοποιείται το `1', δηλαδή " +"το 'κομμάτι αναπαραγωγής' θα εμφανιστεί μια φορά." -#: option/k3bdevicewidget.cpp:73 -msgid "CD/DVD/BD Drives" -msgstr "Συσκευές CD/DVD/BD" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:234 +msgid "" +"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the " +"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)." +msgstr "" +"Χρόνος αναμονής σε δευτερόλεπτα μετά την αναπαραγωγή του 'κομματιού " +"αναπαραγωγής' πριν την ενεργοποίησης της ενέργειας <timeout> (εκτός αν ο " +"χρήστης ενεργοποιήσει κάποια ενέργεια πριν το τέλος του χρονικού περιθωρίου)." -#: option/k3bdevicewidget.cpp:123 -msgid "Writer Drives" -msgstr "Συσκευές εγγραφής" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:288 +msgid "Event Disabled" +msgstr "Ενέργεια απενεργοποιημένη" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:128 -msgid "Read-only Drives" -msgstr "Συσκευές μόνο ανάγνωσης" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:706 +msgid "VideoCD END" +msgstr "VideoCD END" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:144 -msgid "System device name:" -msgstr "Όνομα συσκευής:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:365 +msgid "File Info" +msgstr "Πληροφορίες αρχείου" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:150 -msgid "Vendor:" -msgstr "Κατασκευαστής:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:156 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377 +msgid "Length:" +msgstr "Μήκος:" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:162 -msgid "Firmware:" -msgstr "Firmware:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:378 +msgid "Muxrate:" +msgstr "Ρυθμός πλέξης:" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:171 -msgid "Write Capabilities:" -msgstr "Δυνατότητες εγγραφής:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:436 +msgid "Enable playback control (for the whole CD)" +msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου αναπαραγωγής (για όλο το CD)" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:178 -msgid "Read Capabilities:" -msgstr "Δυνατότητες ανάγνωσης:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:437 +msgid "Use numeric keys" +msgstr "Χρήση αριθμητικών πλήκτρων" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:189 -msgid "Buffer Size:" -msgstr "Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:439 +msgid "Reactivity delayed to the end of playing track" +msgstr "Ανάδραση με καθυστέρηση στο τέλος του αναπαραγόμενου κομματιού" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:199 -msgid "Supports Burnfree:" -msgstr "Υποστηρίζει Burnfree:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:448 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:547 +msgid "Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 -msgid "yes" -msgstr "ναι" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:453 +msgid "Playing track" +msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 -msgid "no" -msgstr "όχι" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinLoop) +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 rc.cpp:410 +msgid " time(s)" +msgstr " φορές" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:206 -msgid "Write modes:" -msgstr "Μέθοδοι εγγραφής:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458 +msgid "forever" +msgstr "για πάντα" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:217 option/k3bdevicewidget.cpp:222 -msgid "none" -msgstr "κανένα" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461 +msgid "then wait" +msgstr "έπειτα αναμονή" -#: option/k3bcddboptiontab.cpp:46 -msgid "Unable to load KCDDB configuration module." -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρθρώματος ρύθμισης του KCDDB." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:466 +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" -#: option/k3boptiondialog.cpp:133 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:467 +msgid "infinite" +msgstr "άπειρος" -#: option/k3boptiondialog.cpp:142 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:469 +msgid "after timeout playing" +msgstr "μετά τη λήξη αναπαραγωγής" -#: option/k3boptiondialog.cpp:143 -msgid "Setup Devices" -msgstr "Εγκατάσταση συσκευών" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:482 +msgid "Key Pressed Interaction" +msgstr "Ανάδραση πατημένου κουμπιού" -#: option/k3boptiondialog.cpp:153 -msgid "Setup External Programs" -msgstr "Ρυθμίσεις εξωτερικών προγραμμάτων" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:487 +msgid "Previous:" +msgstr "Προηγούμενο:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:162 -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488 +msgid "Next:" +msgstr "Επόμενο:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:163 -msgid "System Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:489 +msgid "Return:" +msgstr "Επιστροφή:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:172 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:490 +msgid "Default:" +msgstr "Προκαθορισμένο:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:173 -msgid "K3b Plugin Configuration" -msgstr "Ρύθμιση πρόσθετων K3b" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:516 +msgid "Playback Control" +msgstr "Έλεγχος αναπαραγωγής" -#: option/k3boptiondialog.cpp:182 -msgid "Themes" -msgstr "Θέματα" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:558 +msgid "Numeric Keys" +msgstr "Αριθμητικά πλήκτρα" -#: option/k3boptiondialog.cpp:183 -msgid "K3b GUI Themes" -msgstr "Θέματα γραφικού περιβάλλοντος του K3b" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:546 +msgid "Key" +msgstr "Πλήκτρο" -#: option/k3boptiondialog.cpp:192 rip/k3baudiocdview.cpp:469 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:553 +msgid "Overwrite default assignment" +msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αντιστοίχησης" -#: option/k3boptiondialog.cpp:193 -msgid "CDDB Audio CD Info Retrieval" -msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών CDDB CD ήχου" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:629 +msgid "Rate:" +msgstr "Ρυθμός:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:203 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:575 +msgid "Sampling frequency:" +msgstr "Συχνότητα δειγματοληψίας:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:59 -msgid "Burning" -msgstr "Εγγραφή" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:576 +msgid "Mode:" +msgstr "Μέθοδος:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:63 -msgid "Allow &overburning" -msgstr "Χρήση &Υπερ-εγγραφής(overburning)" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:577 +msgid "Copyright:" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:64 -msgid "&Force unsafe operations" -msgstr "Ε&ξαναγκασμός μη ασφαλών λειτουργιών" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:630 +msgid "Chroma format:" +msgstr "Μορφή χρώματος:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:65 -msgid "&Manual writing buffer size" -msgstr "&Χειροκίνητο μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης εγγραφής" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:631 +msgid "Video format:" +msgstr "Μορφή βίντεο:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:68 -msgid "Show &advanced GUI elements" -msgstr "Εμφάνιση &προχωρημένων στοιχείων διεπαφής" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:632 +msgid "Resolution:" +msgstr "Ανάλυση:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 rip/categories.cpp:23 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:633 +msgid "High resolution:" +msgstr "Υψηλή ανάλυση:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:79 -msgid "Do not &eject medium after write process" -msgstr "Μη ε&ξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:718 +msgid "ItSelf" +msgstr "Το ίδιο" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:81 -msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs" -msgstr "Αυτόματη διαγραφή των CD-RW και DVD-RW" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Segment-%1 - %2" +msgstr "Κομμάτι %1 - %2" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:99 -msgid "Allow burning more than the official media capacities" -msgstr "" -"Να επιτρέπεται η εγγραφή δεδομένων πέραν της επίσημης χωρητικότητας του μέσου" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:723 +#, kde-format +msgid "Sequence-%1 - %2" +msgstr "Ακολουθία %1 - %2" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:100 +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:36 +msgid "Select the Multisession Mode for the project." +msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο πολυσυνεδρίας για το έργο." + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:37 msgid "" -"Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and " -"cdrdao" +"<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to " +"use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the " +"whole media) and the state of the inserted media (appendable or " +"not).<p><b>No Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and " +"close the disk.<p><b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or " +"DVD, not closing the disk to allow further sessions to be " +"appended.<p><b>Continue Multisession</b><br>Continue an appendable data CD " +"(as for example created in <em>Start Multisession</em> mode) and add another " +"session without closing the disk to allow further sessions to be " +"appended.<p><b>Finish Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as " +"for example created in <em>Start Multisession</em> mode), add another " +"session, and close the disk.<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW " +"restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions " +"but grow the file system to include the new data.</em>" msgstr "" -"Προβολή προχωρημένων στοιχείων διεπαφής όπως το να επιτρέπεται η επιλογή " -"μεταξύ cdrecord και cdrdao" +"<p><b>Μέθοδος πολυσυνεδρίας</b><p><b>Αυτόματο</b><br>Αφήστε το K3b να " +"αποφασίσει ποια μέθοδο θα χρησιμοποιηθεί. Η απόφαση θα βασιστεί στο μέγεθος " +"του έργου (αν γεμίζει ολόκληρο το μέσο) και την κατάσταση του εισηγμένου " +"μέσου(προσαρτήσιμο ή όχι).<p><b>Χωρίς πολυσυνεδρία</b><br>Δημιουργία ενός CD " +"ή DVD μονής συνεδρίας και κλείσιμο του δίσκου.<p><b>Έναρξη " +"πολυσυνεδρίας</b><br>Έναρξη ενός πολυσυνεδριακού CD ή DVD, χωρίς το κλείσιμο " +"του δίσκου ώστε να μπορούν να προστεθούν επιπλέον συνεδρίες.<p><b>Συνέχιση " +"πολυσυνεδρίας</b><br>Συνέχιση ενός πολυσυνεδριακού CD δεδομένων (για " +"παράδειγμα όπως αυτό που δημιουργήθηκε με τη μέθοδο <em>Έναρξη " +"πολυσυνεδρίας</em>) και προσθήκη ακόμη μίας συνεδρίας χωρίς να το κλείσιμο " +"του δίσκου ώστε να μπορούν να προστεθούν επιπλέον " +"συνεδρίες.<p><b>Τερματισμός πολυσυνεδρίας</b><br>Συνέχιση ενός " +"πολυσυνεδριακού CD δεδομένων (για παράδειγμα όπως αυτό που δημιουργήθηκε με " +"τη μέθοδο <em>Έναρξη πολυσυνεδρίας</em>), προσθήκη ακόμη μίας συνεδρίας και " +"κλείσιμο του δίσκου. <p><em>Στην περίπτωση των DVD+RW και DVD-RW " +"περιορισμένης επανεγγραφής το K3b δε θα δημιουργήσει στην πράξη πολλαπλές " +"συνεδρίες αλλά θα μεγαλώσει το σύστημα αρχείων για να συμπεριληφθούν τα νέα " +"δεδομένα.</em>" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:101 -msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking" -msgstr "Αυτόματη διαγραφή των CD-RW και DVD-RW χωρίς ερώτηση" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:74 +msgid "No Multisession" +msgstr "Χωρίς πολυσυνεδρία" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:102 -msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process" -msgstr "Μη εξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76 +msgid "Start Multisession" +msgstr "Έναρξη πολυσυνεδρίας" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:103 -msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe" -msgstr "" -"Εξαναγκασμός του K3b να συνεχίσει κάποιες λειτουργίες που φαίνεται να μην " -"είναι ασφαλείς" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:77 +msgid "Continue Multisession " +msgstr "Συνέχιση πολυσυνεδρίας " -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:105 -msgid "" -"<p>If this option is checked additional GUI elements which allow to " -"influence the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection " -"of the used burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a " -"CD or between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)<p><b>Be aware " -"that K3b does not support all possible tools in all project types and " -"actions.</b>" -msgstr "" -"<p> Αν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη θα εμφανίζονται πρόσθετα στοιχεία " -"διεπαφής τα οποία θα επιτρέπουν την επιρροή της συμπεριφοράς του K3b. Αυτό " -"περιλαμβάνει την χειροκίνητη επιλογή του χρησιμοποιούμενου εργαλείου " -"εγγραφής. ( Επιλογή μεταξύ cdrecord και growisofs όταν εγγράφεται ένα " -"DVD/BD.)</p><b> Να έχετε υπόψιν σας πως το K3b δεν υποστηρίζει όλα τα πιθανά " -"εργαλεία σε όλους τους τύπους έργου και δράσεις.</b>" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78 +msgid "Finish Multisession " +msgstr "Τερματισμός πολυσυνεδρίας " -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:113 -msgid "" -"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-" -"only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this " -"official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual " -"total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this " -"option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning " -"beyond the official capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can " -"cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write " -"beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual " -"maximum capacity of the media brand with a simulated burn." -msgstr "" -"<p>Κάθε μέσο έχει μια ονομαστική χωρητικότητα η οποία είναι αποθηκευμένη σε " -"μια μη εγγράψιμη περιοχή του μέσου και για την οποία εγγυάται ο " -"κατασκευαστής. Όμως, αυτή η ονομαστική χωρητικότητα δεν είναι πάντα η " -"μέγιστη πραγματική. Πολλά μέσα έχουν πραγματική χωρητικότητα που είναι λίγο " -"μεγαλύτερη της ονομαστικής.<p>Εν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το K3b " -"θα απενεργοποιήσει τον έλεγχο ασφαλείας που δεν επιτρέπει την εγγραφή " -"δεδομένων που υπερβαίνουν την ονομαστική χωρητικότητα.<p><b>Προσοχή:</b> Η " -"ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα στο τέλος της " -"εγγραφής, αν το K3b προσπαθήσει να γράψει πέραν της ονομαστικής " -"χωρητικότητας. Καλύτερα θα ήταν να ελέγξετε τη μέγιστη χωρητικότητα του " -"μέσου εκτελώντας μία εξομοίωση εγγραφής." +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:117 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:176 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:124 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format " -"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα διαγράψει αυτόματα τα CD-" -"RW και θα διαμορφώσει τα DVD-RWs αν βρεθεί κάποιο στη θέση ενός άδειου μέσου " -"πριν την εγγραφή." +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:123 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:178 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:128 -#, kde-format -msgid "" -"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in " -"the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB " -"for CD and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value " -"specified will be used for both CD and DVD burning." -msgstr "" -"<p>Το K3b χρησιμοποιεί μία ενδιάμεση μνήμη λογισμικού κατά τη διαδικασία της " -"εγγραφής για να αποφευχθούν κενά στη ροή των δεδομένων λόγω υψηλού φόρτου " -"του συστήματος. Το προκαθορισμένο μέγεθος της είναι %1 MB για εγγραφή CD και " -"%2 MB για εγγραφή DVD.<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τιμή που θα " -"καθοριστεί θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή CD και DVD." +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:129 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Αναπαραγωγή/παύση" + +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:136 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:134 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn " -"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after " -"starting the burning and does not want the tray to be open all the " -"time.<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be " -"reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat " -"it as an empty medium." -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b δε θα εξάγει το μέσο μετά την " -"ολοκλήρωση της εγγραφής. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο αν ο χρήστης " -"απομακρυνθεί από τον υπολογιστή μετά την έναρξη της εγγραφής, και δε θέλει " -"να παραμείνει το πορτάκι ανοικτό μέχρι να επιστρέψει.<p>Από την άλλη μεριά, " -"στα συστήματα Linux θα πρέπει να γίνεται πάντα επαναφόρτωση ενός μέσου που " -"μόλις γράφτηκε. Διαφορετικά, το σύστημα δε θα ανιχνεύσει τις αλλαγές και θα " -"συνεχίσει να θεωρεί ότι το μέσο είναι κενό." +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:142 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:179 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:140 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which " -"would otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the " -"check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high " -"speed medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option " -"may result in damaged media." -msgstr "" -"<p>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b θα συνεχίσει την εγγραφή " -"σε κάποιες καταστάσεις τις οποίες κανονικά θα θεωρούσε μη ασφαλείς.<p>Για " -"παράδειγμα, με αυτή την επιλογή απενεργοποιείται η πιστοποίηση της ταχύτητας " -"που υποστηρίζει το μέσο. Έτσι, είναι δυνατόν να εξαναγκαστεί το K3b να " -"γράψει ένα υψηλής ταχύτητας μέσο σε ένα χαμηλής ταχύτητας " -"εγγραφέα.<p><b>Προσοχή:</b> Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να " -"οδηγήσει σε μη χρησιμοποιήσιμο μέσο." +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:148 +msgid "Prev" +msgstr "Προηγούμενο" -#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:49 -msgid "" -"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " -"or press \"Search\" to let K3b search for the programs." -msgstr "" -"Ορίστε τις διαδρομές των εξωτερικών προγραμμάτων τα οποία χρειάζεται το K3b " -"για να λειτουργήσει σωστά, ή πατήστε \"Αναζήτηση\" για να αφήσετε το K3b να " -"αναζητήσει τα προγράμματα." +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:180 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" -#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 rc.cpp:565 -msgid "" -"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does " -"not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b " -"menu structure.</p>" -msgstr "" -"<p>Εδώ όλα τα <em>πρόσθετα K3b</em> μπορούν να ρυθμιστούν. Σημειώστε ότι " -"αυτό δε συμπεριλαμβάνει τα <em>πρόσθετα KPart</em> τα οποία συγχωνεύονται " -"στη δομή μενού του K3b.</p>" +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124 +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 +msgid "Audio Project" +msgstr "Έργο ήχου" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 k3binteractiondialog.cpp:297 -msgid "Default Settings" -msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 +#, kde-format +msgid "1 track (%2 minutes)" +msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" +msgstr[0] "1 κομμάτι (%2 λεπτά)" +msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2 λεπτά)" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 -msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup." -msgstr "" -"Φόρτωση των προκαθορισμένων ρυθμίσεων του K3b κατά την εκκίνηση του διαλόγου." +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85 +msgid "Gimmicks" +msgstr "Στοιχεία πολυτέλειας" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 k3binteractiondialog.cpp:298 -msgid "Saved Settings" -msgstr "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις" +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86 +msgid "Hide first track" +msgstr "Απόκρυψη πρώτου κομματιού" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 -msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup." -msgstr "" -"Φόρτωση των αποθηκευμένων από το χρήστη ρυθμίσεων κατά την εκκίνηση του " -"διαλόγου." +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:90 +msgid "Audio Ripping" +msgstr "Εξαγωγή ήχου" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 k3binteractiondialog.cpp:299 -msgid "Last Used Settings" -msgstr "Τελευταίες χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις" +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:115 +msgid "Hide the first track in the first pregap" +msgstr "Απόκρυψη πρώτου κομματιού στο πρώτο κενό" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 -msgid "Load the last used settings at dialog startup." +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:120 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The " +"audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default " +"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have " +"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will " +"contain the complete first track.<p>You will need to seek back from the " +"beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite " +"amusing.<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with " +"cdrdao." msgstr "" -"Φόρτωση των τελευταίων χρησιμοποιημένων ρυθμίσεων κατά την εκκίνηση του " -"διαλόγου." +"<p>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b θα <em>κρύψει</em> το " +"πρώτο κομμάτι. <p>Το CD ήχου χρησιμοποιεί κενά πριν από κάθε κομμάτι. " +"Προκαθορισμένα, αυτά κρατάνε για 2 δευτερόλεπτα και είναι σιωπηλά. Σε " +"κατάσταση DAO είναι δυνατόν να έχετε μεγαλύτερα κενά,τα οποία να περιέχουν " +"ήχο.Σε αυτή την περίπτωση το πρώτο κενό θα περιέχει ολόκληρο το πρώτο " +"κομμάτι.<p>Θα χρειαστεί να ψάξετε πριν από την αρχή του δίσκου για να " +"ακούσετε το πρώτο κομμάτι. Δοκιμάστε το, είναι πολύ διασκεδαστικό! " +"<p><b>Αυτή η δυνατότητα είναι μόνο διαθέσιμη σε κατάσταση DAO όταν γίνεται " +"εγγραφή με το cdrdao." -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:287 msgid "" -"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include " -"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):" +"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " +"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " +"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. " +"(sudo apt-get install normalize-audio) " msgstr "" -"Το K3b διαχειρίζεται τρία σύνολα ρυθμίσεων στους διαλόγους ενεργειών (στους " -"διαλόγους ενεργειών περιλαμβάνονται ο διάλογος αντιγραφής CD και ο διάλογος " -"έργου CD ήχου):" +"<p><b>Το εξωτερικό πρόγραμμα <em>normalize-audio</em> δεν είναι " +"εγκαταστημένο.</b><p>Το K3b χρησιμοποιεί το <em>normalize-audio</em> " +"(http://normalize.nongnu.org/) για την κανονικοποίηση ηχητικών κομματιών. " +"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, παρακαλώ πρώτα να το " +"εγκαταστήσετε (sudo apt-get install normalize-audio) " -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:59 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:294 projects/k3baudioburndialog.cpp:313 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:300 projects/k3bmixedburndialog.cpp:319 msgid "" -"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting " -"defines which set it will be." +"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The " +"external program used for this task only supports normalizing a set of audio " +"files." msgstr "" -"Ένα από αυτά τα σύνολα φορτώνεται όταν ανοίγει ένας διάλογος ενέργειας. Αυτή " -"η ρύθμιση καθορίζει ποιο σύνολο θα φορτωθεί." +"<p>Το K3b δεν μπορεί να κανονικοποιήσει κομμάτια ήχου στην απευθείας " +"εγγραφή. Το εξωτερικό πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για αυτήν τη λειτουργία " +"υποστηρίζει την κανονικοποίηση ενός συνόλου αρχείων μόνο." -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Folder (%1) does not exist. Create?" -msgstr "Ο κατάλογος (%1) δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:298 projects/k3baudioburndialog.cpp:317 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:304 projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 +msgid "Disable normalization" +msgstr "Απενεργοποίηση κανονικοποίησης" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:113 -msgid "Create Folder" -msgstr "Δημιουργία Καταλόγου" +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:299 projects/k3baudioburndialog.cpp:318 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:305 projects/k3bmixedburndialog.cpp:324 +msgid "Disable on-the-fly burning" +msgstr "Απενεργοποίηση απευθείας εγγραφής" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:114 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:217 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:613 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:876 +msgid "min" +msgstr "λεπτά" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 rip/k3baudioripjob.cpp:328 -#: rip/k3baudioripjob.cpp:439 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:223 #, kde-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου %1" - -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128 -msgid "" -"You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as " -"the temporary folder." -msgstr "" -"Ορίσατε ένα αρχείο ως προσωρινό κατάλογο. Το K3b θα χρησιμοποιήσει τη βασική " -"διαδρομή του ως προσωρινό κατάλογο." - -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +msgid "Available: %1 of %2" +msgstr "Διαθέσιμα: %1 από %2" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:137 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:231 #, kde-format -msgid "You do not have permission to write to %1." -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο %1." +msgid "Capacity exceeded by %1" +msgstr "Υπέρβαση χωρητικότητας κατά %1" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"<p>K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping " -"application.<br/>It supports a variety of project types as well as copying " -"of optical media, burning of different types of images, and ripping Audio " -"CDs, Video CDs, and Video DVDs.<br/>Its convenient user interface is " -"targeted at all audiences, trying to be as simple as possible for novice " -"users while also providing all features an advanced user might need." -msgstr "" -"<p>Το K3b είναι μία πλήρης εφαρμογή εγγραφής και αντιγραφής CD/DVD/Blu-ray. " -"<br/>Υποστηρίζει μία ποικιλία από τύπους έργων όπως αντιγραφή οπτικών μέσων, " -"εγγραφή διάφορων τύπων εικόνων, και εξαγωγή από CD ήχου, βίντεο, και DVD " -"βίντεο. <br/> Η βολική διεπαφή χρήστη του απευθύνεται σε όλους τους χρήστες, " -"προσπαθώντας να είναι όσο απλή γίνεται για αρχάριους χρήστες ενώ παρέχει " -"όλες τις λειτουργίες που μπορεί να χρειαστεί ένας προχωρημένος χρήστης." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:435 +msgid "Minutes" +msgstr "Λεπτά" -#: main.cpp:53 -msgid "K3b" -msgstr "K3b" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:437 +msgid "Megabytes" +msgstr "Megabytes" -#: main.cpp:55 -msgid "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" -msgstr "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:440 +msgid "Automatic Size" +msgstr "Αυτόματο μέγεθος" -#: main.cpp:55 -msgid "http://www.k3b.org" -msgstr "http://www.k3b.org" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:442 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:446 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:526 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:527 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:528 +#, kde-format +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: main.cpp:57 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:458 +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμοσμένο..." -#: main.cpp:57 -msgid "Maintainer and Lead Developer" -msgstr "Συντηρητής και κύριος προγραμματιστής" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:460 +msgid "From Medium..." +msgstr "Από το μέσο..." -#: main.cpp:58 -msgid "Michał Małek" -msgstr "Michał Małek" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:478 +msgid "User Defaults" +msgstr "Προκαθορισμένα χρήστη" -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:481 +msgid "Save User Defaults" +msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένων χρήστη" -#: main.cpp:59 -msgid "Christian Kvasny" -msgstr "Christian Kvasny" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:485 +msgid "Why 4.4 instead of 4.7?" +msgstr "Γιατί 4.4 αντί του 4.7;" -#: main.cpp:59 -msgid "Video CD Project and Video CD ripping" -msgstr "Έργο Video CD και εξαγωγή Video CD" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:489 +msgid "Show Size In" +msgstr "Εμφάνιση μεγέθους στο" -#: main.cpp:60 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Montel Laurent" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:495 +msgid "CD Size" +msgstr "Μέγεθος CD" -#: main.cpp:60 -msgid "Initial port to KDE Platform 4" -msgstr "Αρχική μεταφορά στην πλατφόρμα του KDE 4" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:501 +msgid "DVD Size" +msgstr "Μέγεθος DVD" -#: main.cpp:61 -msgid "Ralf Habacker" -msgstr "Ralf Habacker" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:507 +msgid "Blu-ray Size" +msgstr "Μέγεθος Blu-ray" -#: main.cpp:61 -msgid "Windows port" -msgstr "Έκδοση για Windows" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:538 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:539 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:540 +#, kde-format +msgid "unused" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "αχρησιμοποίητο" +msgstr[1] "%1 λεπτά" -#: main.cpp:63 -msgid "Klaus-Dieter Krannich" -msgstr "Klaus-Dieter Krannich" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:598 +msgid "" +"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it " +"says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of " +"approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media " +"producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising " +"reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB." +msgstr "" +"<p><b>Γιατί το K3b προσφέρει 4.4 GB και 8.0 GB και όχι 4.7 και 8.5 όπως λέει " +"πάνω στο μέσο;</b><p>Ένα DVD μονής στρώσης έχει χωρητικότητα περίπου 4.4 GB " +"το οποίο ισοδυναμεί με 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Οι παραγωγοί μέσων " +"υπολογίζουν απλά με το 1000 αντί για 1024 για διαφημιστικούς λόγους.<br>Έτσι " +"βγαίνει το αποτέλεσμα 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB." -#: main.cpp:63 -msgid "Advanced Cdrdao integration" -msgstr "Βελτιωμένη ολοκλήρωση Cdrdao" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: main.cpp:64 -msgid "Thomas Froescher" -msgstr "Thomas Froescher" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: main.cpp:65 -msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:626 +msgid "Custom Size" +msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:627 +msgid "" +"<p>Please specify the size of the medium. Use suffixes <b>GB</b>,<b>MB</b>, " +"and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and " +"<em>minutes</em> respectively." msgstr "" -"Εξαγωγή VideoDVD και κωδικοποίηση βίντεο σε εκδόσεις πριν από την 1.0." +"<p>Παρακαλώ καθορίστε το μέγεθος του μέσου. Χρησιμοποιήστε τα προθέματα " +"<b>GB</b>,<b>MB</b>, και <b>min</b> για <em>gigabytes</em>, " +"<em>megabytes</em>, και <em>λεπτά</em> αντίστοιχα." -#: main.cpp:67 -msgid "Alexis Younes aka Ayo" -msgstr "Alexis Younes aka Ayo" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:684 +msgid "Medium is not empty." +msgstr "Το μέσο δεν είναι κενό." -#: main.cpp:68 -msgid "For his bombastic artwork." -msgstr "Για τα καταπληκτικά του σχέδια." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:687 +msgid "No usable medium found." +msgstr "Δε βρέθηκε μέσο που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: main.cpp:70 -msgid "Christoph Thielecke" -msgstr "Christoph Thielecke" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:877 +msgid "Right click for media sizes" +msgstr "Δεξί κλικ για μέγεθος μέσων" -#: main.cpp:71 -msgid "For extensive testing and the first German translation." -msgstr "Για τον εξοντωτικό έλεγχο και την πρώτη γερμανική μετάφραση." +#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58 +msgid "" +"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b " +"does not support video transcoding and preparation of video object files " +"yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO " +"files." +msgstr "" +"Σημειώστε ότι πρέπει να δώσετε την πλήρη δομή αρχείων του Video DVD. Το K3b " +"δεν υποστηρίζει ακόμη την προετοιμασία και κωδικοποίηση αρχείων αντικειμένων " +"βίντεο (VOB). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να έχετε ήδη έτοιμα τα αρχεία " +"VTS_X_YY.VOB και VTS_X_YY.IFO." -#: main.cpp:73 -msgid "Andy Polyakov" -msgstr "Andy Polyakov" +#: projects/k3bvideodvdview.cpp:62 +msgid "K3b Video DVD Restrictions" +msgstr "Περιορισμοί Video DVD του k3b" -#: main.cpp:74 -msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation." -msgstr "Για τα καταπληκτικά dvd+rw-tools και την καλή συνεργασία." +#: projects/k3baudioview.cpp:136 +msgid "" +"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the " +"audio project." +msgstr "" +"Δε βρέθηκαν πρόσθετα αποκωδικοποιητών ήχου. Δε θα μπορείτε να προσθέσετε " +"αρχεία στο έργο ήχου." -#: main.cpp:76 -msgid "Roberto De Leo" -msgstr "Roberto De Leo" +#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62 +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" -#: main.cpp:77 -msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work." -msgstr "Για το πολύ καλό πακέτο eMovix και τη συμπληρωματική δουλεία του." +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:282 +msgid "outside of project" +msgstr "εκτός του έργου" -#: main.cpp:79 -msgid "John Steele Scott" -msgstr "John Steele Scott" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:302 +msgctxt "file name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: main.cpp:80 -msgid "For the flac decoding plugin." -msgstr "Για το πρόσθετο αποκωδικοποίησης flac." +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:304 +msgctxt "file type" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: main.cpp:82 -msgid "György Szombathelyi" -msgstr "György Szombathelyi" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:306 +msgctxt "file size" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: main.cpp:83 -msgid "For the very useful isofslib." -msgstr "Για την πολύ χρήσιμη isofslib." +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 rc.cpp:562 +msgid "Local Path" +msgstr "Τοπική διαδρομή" -#: main.cpp:85 -msgid "Erik de Castro Lopo" -msgstr "Erik de Castro Lopo" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:310 +msgctxt "symbolic link target" +msgid "Link" +msgstr "Δεσμός" -#: main.cpp:86 -msgid "" -"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder " -"framework." -msgstr "" -"Για το libsamplerate που χρησιμοποιείται στην αναδειγματοληψία στο σύστημα " -"αποκωδικοποίησης ήχου." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:193 projects/k3baudioviewimpl.cpp:48 +msgid "Add Silence..." +msgstr "Προσθήκη σιωπής..." -#: main.cpp:88 -msgid "Jakob Petsovits" -msgstr "Jakob Petsovits" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:198 projects/k3baudioviewimpl.cpp:50 +msgid "Merge Tracks" +msgstr "Συγχώνευση κομματιών" -#: main.cpp:89 -msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern." -msgstr "Για το πολύ φανταστικό πρότυπο εξαγωγής ήχου." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:203 projects/k3baudioviewimpl.cpp:52 +msgid "Source to Track" +msgstr "Πηγή στο κομμάτι" -#: main.cpp:91 -msgid "Heiner Eichmann" -msgstr "Heiner Eichmann" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:208 projects/k3baudioviewimpl.cpp:54 +msgid "Split Track..." +msgstr "Διαίρεση κομματιού..." -#: main.cpp:92 -msgid "For his work on the BSD port and some great patches." -msgstr "" -"Για την εργασία του για τη μεταφορά στο BSD και για κάποιες φοβερές " -"διορθώσεις." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:213 projects/k3baudioviewimpl.cpp:56 +msgid "Edit Source..." +msgstr "Επεξεργασία πηγής..." -#: main.cpp:94 -msgid "Adriaan De Groot" -msgstr "Adriaan De Groot" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:222 projects/k3baudioviewimpl.cpp:60 +msgid "Musicbrainz Lookup" +msgstr "Αναζήτηση Musicbrainz" -#: main.cpp:95 -msgid "For his work on the BSD port." -msgstr "Για την εργασία του για τη μεταφορά στο BSD." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:226 projects/k3baudioviewimpl.cpp:62 +msgid "Try to determine meta information over the Internet" +msgstr "Προσπάθεια προσδιορισμού μεταπληροφοριών μέσω του διαδικτύου" -#: main.cpp:97 -msgid "Thiago Macieira" -msgstr "Thiago Macieira" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:505 projects/k3baudioviewimpl.cpp:152 +msgid "Add Silence" +msgstr "Προσθήκη σιωπής" -#: main.cpp:98 -msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org." -msgstr "" -"Για τη βοήθειά του με τις πολλές μη έγκυρες καταχωρήσεις στο bugs.kde.org." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:509 projects/k3baudioviewimpl.cpp:156 +msgid "Length of silence:" +msgstr "Διάρκεια κενού:" -#: main.cpp:100 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:598 projects/k3baudioviewimpl.cpp:243 +msgid "Edit Audio Track Source" +msgstr "Επεξεργασία πηγής κομματιού ήχου" -#: main.cpp:101 -msgid "For the great K3b icon eyecandy." -msgstr "Για το υπέροχο εικονίδιο του K3b." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:739 projects/k3baudioviewimpl.cpp:281 +msgid "Please select an audio track." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα κομμάτι ήχου." -#: main.cpp:103 -msgid "Christoph Burger-Scheidlin" -msgstr "Christoph Burger-Scheidlin" +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:122 +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:48 +msgid "MusicBrainz Query" +msgstr "Ερώτηση MusicBrainz" -#: main.cpp:104 -msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database." +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one." msgstr "" -"Για τη συνεχή του βοήθεια με τον καθαρισμό σφαλμάτων από τη βάση σφαλμάτων " -"του K3b." +"Βρέθηκαν πολλές καταχωρήσεις που ταιριάζουν στο κομμάτι %1 (%2). Παρακαλώ " +"επιλέξτε μία." -#: main.cpp:106 -msgid "Robert Wadley" -msgstr "Robert Wadley" +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38 +msgid "Start Offset" +msgstr "Μετατόπιση αρχής" -#: main.cpp:107 +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39 +msgid "End Offset" +msgstr "Μετατόπιση τέλους" + +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:62 msgid "" -"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes." +"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio " +"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input " +"windows to fine-tune your selection." msgstr "" -"Ο Rob δημιούργησε ένα εξαιρετικό νέο θέμα και έδωσε την ιδέα για διαφανή " -"θέματα." +"Μετακινήστε τις άκρες της τονισμένης περιοχής για να ορίσετε το τμήμα του " +"ήχου που θέλετε να περιλάβετε στο κομμάτι του CD ήχου. Μπορείτε επίσης να " +"χρησιμοποιήσετε το παράθυρο εισόδου για να κάνετε πιο λεπτομερείς ρυθμίσεις." -#: main.cpp:109 -msgid "Dmitry Novikov" -msgstr "Dmitry Novikov" +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:102 +msgid "Used part of the audio source" +msgstr "Χρήση τμήματος της πηγής ήχου" -#: main.cpp:110 -msgid "For the amazing K3b 1.0 theme." -msgstr "Για το υπέροχο θέμα του K3b 1.0." +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:56 +msgid "eMovix Project" +msgstr "Έργο eMovix" -#: main.cpp:112 -msgid "Jeremy C. Andrus" -msgstr "Jeremy C. Andrus" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:57 +#, kde-format +msgid "1 file (%2)" +msgid_plural "%1 files (%2)" +msgstr[0] "1 αρχείο (%2)" +msgstr[1] "%1 αρχεία (%2)" -#: main.cpp:113 -msgid "First Windows port of libk3bdevice." -msgstr "Πρώτη μεταφορά για Windows του libk3bdevice." +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:60 +msgid "eMovix" +msgstr "eMovix" -#: main.cpp:117 -msgid "file(s) to open" -msgstr "αρχείο(α) προς άνοιγμα" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bdataburndialog.cpp:81 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80 +msgid "Filesystem" +msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: main.cpp:118 -msgid "Create a new data CD project and add all given files" -msgstr "Δημιουργία νέου CD δεδομένων και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99 projects/k3bdataburndialog.cpp:156 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:98 +msgid "Datatrack Mode" +msgstr "Μέθοδος κομματιού δεδομένων" -#: main.cpp:119 -msgid "Create a new audio CD project and add all given files" -msgstr "Δημιουργία νέου CD ήχου και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:104 +msgid "Multisession" +msgstr "Πολυσυνεδρία" -#: main.cpp:120 -msgid "Create a new video CD project and add all given files" -msgstr "Δημιουργία νέου video CD και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:113 projects/k3bdataburndialog.cpp:170 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 projects/k3bmixedburndialog.cpp:101 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 rc.cpp:801 +#: option/k3boptiondialog.cpp:132 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" -#: main.cpp:121 -msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files" -msgstr "" -"Δημιουργία νέου CD μεικτής μεθόδου και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:200 +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρης εγκατάστασης του eMovix." -#: main.cpp:122 -msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files" -msgstr "Δημιουργία νέου CD eMovix και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:227 projects/k3bdataburndialog.cpp:199 +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "" +"Οι περισσότεροι εγγραφείς δεν υποστηρίζουν την εγγραφή πολυσυνεδριακών CD με " +"τη μέθοδο DAO." -#: main.cpp:123 -msgid "Create a new Video DVD project and add all given files" -msgstr "Δημιουργία νέου video DVD και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" +#: projects/k3bdataview.cpp:133 projects/k3baudioviewimpl.cpp:349 +#: projects/k3bview.cpp:91 +msgid "Please add files to your project first." +msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία στο έργο σας." -#: main.cpp:124 -msgid "Open the project burn dialog for the current project" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εγγραφής για το τρέχον έργο" +#: projects/k3bdataview.cpp:134 projects/k3bmixedview.cpp:125 +#: projects/k3bview.cpp:92 +msgid "No Data to Burn" +msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εγγραφή" -#: main.cpp:125 -msgid "Open the copy dialog, optionally specify the source device" -msgstr "" -"Άνοιγμα του διαλόγου εγγραφής, με ενδεχόμενο καθορισμό της πηγαίας συσκευής" +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database." +msgstr "Το κομμάτι %1 δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων MusicBrainz." -#: main.cpp:126 -msgid "Write an image to a CD or DVD" -msgstr "Εγγραφή μιας εικόνας σε CD ή DVD" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:68 +msgid "Custom Data Project Filesystems" +msgstr "Έργο συστημάτων αρχείων προσαρμοσμένων δεδομένων" -#: main.cpp:127 -msgid "Format a rewritable medium" -msgstr "Διαμόρφωση ενός επανεγγράψιμου μέσου" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:73 +msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences." +msgstr "Ορισμός ειδικών προτιμήσεων για το σύστημα αρχείων ISO9660." -#: main.cpp:128 -msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)" -msgstr "Εξαγωγή κομματιών ήχου ψηφιακά (+κωδικοποίηση)" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:80 +msgid "IS09660 Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις IS09660" -#: main.cpp:129 -msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)" -msgstr "Εξαγωγή και κωδικοποίηση τίτλων Video DVD" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:84 +msgid "Rock Ridge Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Rock Ridge" -#: main.cpp:130 -msgid "Rip Video CD Tracks" -msgstr "Εξαγωγή κομματιών από Video CD" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:88 +msgid "Joliet Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Joliet" -#: main.cpp:131 -msgid "Set the GUI language" -msgstr "Ορισμός της γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:92 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" -#: main.cpp:132 -msgid "Disable the splash screen" -msgstr "Απενεργοποίηση της εισαγωγικής οθόνης" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:97 +msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε αμετάφραστα ονόματα αρχείων ISO9660" -#: main.cpp:133 -msgid "" -"Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its " -"main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media " -"Manager.)" -msgstr "" -"Ορίστε τη συσκευή που θα χρησιμοποιείται για νέα έργα. (Αυτή η επιλογή δεν " -"παίζει κανένα ρόλο. Η κύρια χρήση της είναι να ενεργοποιεί τη διαχείριση " -"κενών μέσων μέσω του Διαχειριστή Μέσων του KDE)." +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:100 +msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)" +msgstr "Επίτρεψε μέγιστο μήκος ονομάτων αρχείων ISO9660 (37 χαρακτήρες)" -#: k3bwelcomewidget.cpp:86 -msgid "More actions..." -msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:103 +msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε πλήρη κωδικοποίηση ASCII για ονόματα αρχείων ISO9660" -#: k3bwelcomewidget.cpp:263 -msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο K3b - Το δημιουργό CD και DVD" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:106 +msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε τα ~ και # σε ονόματα αρχείων ISO9660" -#: k3bwelcomewidget.cpp:397 -msgid "Add Button" -msgstr "Προσθήκη κουμπιού" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:109 +msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε πεζούς χαρακτήρες σε ονόματα αρχείων ISO9660" -#: k3bwelcomewidget.cpp:420 -msgid "Remove Button" -msgstr "Αφαίρεση κουμπιού" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:112 +msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε πολλαπλές τελείες σε ονόματα αρχείων ISO9660" -#: k3bpassivepopup.cpp:133 -msgid "Keep Open" -msgstr "Διατήρηση ανοιχτό" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:115 +msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε ονόματα αρχείων ISO9660 31 χαρακτήρων" -#: rip/categories.cpp:22 -msgid "Blues" -msgstr "Μπλουζ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:118 +msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames" +msgstr "Επίτρεψε αρχική τελεία σε ονόματα αρχείων ISO9660" -#: rip/categories.cpp:22 -msgid "Classical" -msgstr "Κλασική" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:121 +msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames" +msgstr "Παράλειψη των αριθμών έκδοσης στα ονόματα αρχείων ISO9660" -#: rip/categories.cpp:22 -msgctxt "music genre" -msgid "Country" -msgstr "Κάντρι" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:124 +msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames" +msgstr "Παράλειψη τελείας κατάληξης στα ονόματα αρχείων ISO9660" -#: rip/categories.cpp:23 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 -#: k3bdiskinfoview.cpp:190 misc/k3bmediacopydialog.cpp:163 -msgid "Data" -msgstr "Δεδομένα" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:130 +msgid "ISO Level" +msgstr "Επίπεδο ISO" -#: rip/categories.cpp:23 -msgid "Folk" -msgstr "Φολκ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:133 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:136 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Level %1" +msgstr "Επίπεδο %1" -#: rip/categories.cpp:23 -msgid "Jazz" -msgstr "Τζαζ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:146 +msgid "Allow 103 character Joliet filenames" +msgstr "Επίτρεψε ονόματα αρχείων Joliet 103 χαρακτήρων" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "New Age" -msgstr "Νιού Έιτζ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:151 +msgid "Create TRANS.TBL files" +msgstr "Δημιουργία αρχείων TRANS_TBL" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "Reggae" -msgstr "Ρέγκε" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:154 +msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet" +msgstr "Απόκρυψη αρχείων TRANS.TBL στο Joliet" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "Rock" -msgstr "Ροκ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:163 +msgid "Do not cache inodes" +msgstr "Να μην αποθηκευτούν inodes" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Σάουντρακ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:167 +msgid "Do not import previous session" +msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή της προηγούμενης συνεδρίας" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:199 -msgid "Item Name" -msgstr "Όνομα αντικειμένου" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:284 +msgid "Force all options below" +msgstr "Εξαναγκασμός όλων των παρακάτω επιλογών" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:200 -msgid "Extracted Name" -msgstr "Όνομα εξαγωγής" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:289 +msgid "" +"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n" +"<ul>\n" +"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are " +"restricted to 8.3 characters.</li>\n" +"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n" +"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case " +"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 " +"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum " +"path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be " +"violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)" +msgstr "" +"<p>Ορισμός του επιπέδου συμμόρφωσης με ISO-9660.\n" +"<ul>\n" +"<li>Επίπεδο 1: Τα αρχεία μπορούν να αποτελούνται από ένα μόνο τμήμα και τα " +"ονόματα αρχείων περιορίζονται σε 8.3 χαρακτήρες.</li>\n" +"<li>Επίπεδο 2: Τα αρχεία μπορούν να αποτελούνται από ένα μόνο τμήμα.</li>\n" +"<li>Επίπεδο 3: Χωρίς περιορισμούς.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Σε όλα τα επίπεδα ISO-9660, όλα τα ονόματα αρχείων περιορίζονται σε " +"κεφαλαία γράμματα, αριθμούς και την κάτω παύλα (_). Το μέγιστο μήκος ενός " +"ονόματος αρχείου είναι 31 χαρακτήρες, και το βάθος των καταλόγων " +"περιορίζεται σε 8 καθώς και το μέγεθος μέγιστης διαδρομής στους 255 " +"χαρακτήρες. (Αυτοί οι περιορισμοί αναιρούνται με το επιπλέον ISO-9660 που " +"προσφέρει το K3b.)" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:201 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 k3bdiskinfoview.cpp:256 -#: k3baudioplayer.cpp:120 -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:58 +msgid "Please be patient..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#: rip/k3bvideocdview.cpp:202 rc.cpp:357 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Adding files to project \"%1\"..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων στο έργο \"%1\"..." -#: rip/k3bvideocdview.cpp:267 rip/k3bvideocdview.cpp:444 -msgid "Video CD MPEG tracks" -msgstr "Κομμάτια Video CD MPEG" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:92 +msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η χρήση των παρακάτω αρχείων λόγω μη υποστηριζόμενης μορφής" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:268 -msgid "Video CD DATA track" -msgstr "Κομμάτι CD δεδομένων" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:93 +msgid "" +"You may manually convert these audio files to wave using another application " +"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." +msgstr "" +"Μπορείτε να μετατρέψετε χειροκίνητα αυτά τα αρχεία ήχου σε κυματομορφή " +"χρησιμοποιώντας κάποια άλλη εφαρμογή που υποστηρίζει τη μορφή ήχου και " +"έπειτα να προσθέσετε τα αρχεία κυματομορφής στο έργο K3b." -#: rip/k3bvideocdview.cpp:286 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:153 #, kde-format -msgid "Sequence-%1" -msgstr "Ακολουθία-%1" +msgid "Analysing file '%1'..." +msgstr "Ανάλυση του αρχείου '%1'..." -#: rip/k3bvideocdview.cpp:291 rip/k3bvideocdview.cpp:337 -#: rip/k3bvideocdview.cpp:448 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:47 +msgid "File Properties" +msgstr "Ιδιότητες αρχείου" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:292 rip/k3bvideocdview.cpp:452 -msgid "Segments" -msgstr "Κομμάτια" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:92 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:368 rip/k3baudiocdview.cpp:218 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgid "1 track (%2)" -msgid_plural "%1 tracks (%2)" -msgstr[0] "1 κομμάτι (%2)" -msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2)" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Used blocks:" +msgstr "Τμήματα με χρήση:" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:376 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:285 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:249 -msgid "Check All" -msgstr "Επιλογή όλων" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:105 +msgid "Local name:" +msgstr "Τοπικό όνομα:" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:379 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:290 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:251 -msgid "Uncheck All" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108 +msgid "Local location:" +msgstr "Τοπική τοποθεσία:" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:382 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:295 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:253 -msgid "Check Track" -msgstr "Επιλογή κομματιού" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:129 +msgid "Hide on Rockridge" +msgstr "Απόκρυψη σε Rockridge" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:385 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:300 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:255 -msgid "Uncheck Track" -msgstr "Αποεπιλογή κομματιού" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:130 +msgid "Hide on Joliet" +msgstr "Απόκρυψη σε Joliet" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:388 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 -msgid "Start Ripping" -msgstr "Έναρξη εξαγωγής" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:142 +msgid "Sort weight:" +msgstr "Βάρος ταξινόμησης:" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:391 -msgid "View Files" -msgstr "Προβολή Αρχείων" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:161 +msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem" +msgstr "Απόκρυψη αυτού του αρχείου στο σύστημα αρχείων RockRidge" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:393 -msgid "View plain data files" -msgstr "Προβολή απλών αρχείων δεδομένων" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162 +msgid "Hide this file in the Joliet filesystem" +msgstr "Απόκρυψη αυτού του αρχείου στο σύστημα αρχείων Joliet" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:306 -msgid "Please select the tracks to rip." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα κομμάτια για εξαγωγή." +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:163 +msgid "Modify the physical sorting" +msgstr "Τροποποίηση της φυσικής ταξινόμησης" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:307 -msgid "No Tracks Selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κομμάτια" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:164 +msgid "" +"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " +"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is " +"useful, for example, for having different README files for RockRidge and " +"Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and " +"README.rr on the Joliet filesystem.</p>" +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το αρχείο ή ο κατάλογος (και όλα " +"τα περιεχόμενά του) θα αποκρύπτονται από τα συστήματα αρχείων ISO9660 και " +"RockRidge.</p><p>Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, για να έχετε " +"διαφορετικά αρχεία README για το RockRidge και το Joliet, το οποίο μπορεί να " +"επιτευχθεί με την απόκρυψη του README.joliet από το σύστημα αρχείων " +"RockRidge και το README.rr από το σύστημα αρχείων Joliet.</p>" -#: rip/k3bpatternparser.cpp:124 rip/k3bpatternparser.cpp:160 -#: rip/k3bpatternparser.cpp:168 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285 -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222 -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:282 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 k3bdiskinfoview.cpp:299 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:171 +msgid "" +"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " +"will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, " +"for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be " +"managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet " +"filesystem.</p>" +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το αρχείο ή ο κατάλογος (και όλα " +"τα περιεχόμενά του) θα αποκρύπτονται από το σύστημα αρχείων " +"Joliet.</p><p>Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, για να έχετε διαφορετικά " +"αρχεία README για το RockRidge και το Joliet, το οποίο μπορεί να επιτευχθεί " +"με την απόκρυψη του README.joliet από το σύστημα αρχείων RockRidge και το " +"README.rr από το σύστημα αρχείων Joliet.</p>" -#: rip/k3bpatternparser.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Track %1" -msgstr "Κομμάτι %1" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 +msgid "" +"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 " +"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to " +"the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order " +"to optimize the data layout on a medium.<p><b>Caution:</b> This does not " +"sort the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts " +"the order in which the file data is written to the image." +msgstr "" +"<p>Αυτή η τιμή τροποποιεί τη φυσική σειρά ταξινόμησης των αρχείων στο " +"σύστημα αρχείων ISO9660. Ένα μεγαλύτερο βάρος σημαίνει ότι το αρχείο θα " +"τοποθετηθεί πιο κοντά στην αρχή της εικόνας (και του δίσκου).<p>Αυτή η " +"επιλογή είναι χρήσιμη για τη βελτιστοποίηση της διάταξης δεδομένων σε ένα " +"μέσο. <p><b>Προσοχή:</b> Αυτό δεν ταξινομεί τη σειρά των ονομάτων αρχείων " +"που εμφανίζονται σε έναν κατάλογο ISO9660. Ταξινομεί τη σειρά με την οποία " +"τα αρχεία δεδομένων γράφονται στην εικόνα." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:62 -msgid "Job canceled by user." -msgstr "Η εργασία ακυρώθηκε από το χρήστη." +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205 +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Link to %1" +msgstr "Δεσμός στο %1" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:91 -msgid "Check files" -msgstr "Έλεγχος αρχείων" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:216 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:223 #, kde-format -msgid "Could not find %1 executable." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση εκτελέσιμου του %1." +msgid "in 1 file" +msgid_plural "in %1 files" +msgstr[0] "σε 1 αρχείο" +msgstr[1] "σε %1 αρχεία" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:224 #, kde-format -msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1." -msgstr "" -"Για την εξαγωγή VideoCD πρέπει να εγκαταστήσετε το VcdImager έκδοση %1." +msgid "and 1 folder" +msgid_plural "and %1 folders" +msgstr[0] "και 1 φάκελο" +msgstr[1] "και %1 φακέλους" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:103 rip/k3bvideocdrip.cpp:112 -msgid "" -"You can find this on your distribution disks or download it from " -"http://www.vcdimager.org" -msgstr "" -"Μπορείτε να το βρείτε στους δίσκους της διανομής σας ή στο " -"http://www.vcdimager.org" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:228 +msgid "Special file" +msgstr "Ειδικό αρχείο" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:111 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:290 #, kde-format -msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." -msgstr "Το εκτελέσιμο %1 είναι πολύ παλιό: Απαιτείται έκδοση %2 ή νεότερη." +msgid "1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "1 αντικείμενο" +msgstr[1] "%1 αντικείμενα" + +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:293 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "1 αρχείο" +msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:119 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:298 #, kde-format -msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" -msgstr "Χρησιμοποιεί %1 %2 - Πνευματικά Δικαιώματα (C) %3" +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "1 φάκελος" +msgstr[1] "%1 φάκελοι" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:170 -msgid "Extracting" -msgstr "Γίνεται εξαγωγή" +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:98 +msgid "" +"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no " +"Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be " +"converted to a restricted character set in the new session. This character " +"set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to " +"display these converted filenames yet." +msgstr "" +"<p>Το K3b εντόπισε μία συνεδρία που περιέχει πληροφορίες Joliet για τα " +"μεγάλα ονόματα αλλά χωρίς επεκτάσεις Rock Ridge.<p>Τα ονόματα της εισηγμένης " +"συνεδρίας θα μετατραπούν με χρήση περιορισμένου συνόλου χαρακτήρων. Αυτό το " +"σύνολο χαρακτήρων είναι βασισμένο στις ρυθμίσεις ISO9660 του έργου του K3b. " +"Το K3b δεν μπορεί ακόμα να εμφανίσει αυτά τα τροποποιημένα ονόματα αρχείων." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:171 -msgid "Start extracting." -msgstr "Έναρξη εξαγωγής." +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:103 +msgid "Session Import Warning" +msgstr "Προειδοποίηση εισαγωγής συνεδρίας" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Extract files from %1 to %2." -msgstr "Εξαγωγή αρχείων από το %1 στο %2." +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:163 +msgid "Please insert an appendable medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο με δυνατότητα συνέχισης της εγγραφής" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:177 +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:210 #, kde-format -msgid "Could not start %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του %1." +msgid "1 audio track" +msgid_plural "%1 audio tracks" +msgstr[0] "1 κομμάτι ήχου" +msgstr[1] "%1 κομμάτια ήχου" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:267 -msgid "Files successfully extracted." -msgstr "Η εξαγωγή αρχείων έγινε με επιτυχία." +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:273 +msgid "Session Import" +msgstr "Εισαγωγή συνεδρίας" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:270 -#, kde-format -msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." -msgstr "Το %1 επέστρεψε ένα άγνωστο σφάλμα! (κωδικός %2)." +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:277 +msgid "Please select a session to import." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια συνεδρία για εισαγωγή." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:271 -msgid "Please send me an email with the last output..." -msgstr "" -"Παρακαλώ στείλτε μας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα με την τελευταία έξοδο..." +#: projects/k3bmixedview.cpp:124 +msgid "Please add files and audio titles to your project first." +msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία και τίτλους ήχου στο έργο σας." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:277 -#, kde-format -msgid "%1 did not exit cleanly." -msgstr "Το %1 δεν τερματίστηκε επιτυχώς." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:45 +msgid "Linux/Unix only" +msgstr "Μόνο Linux/Unix" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:291 -#, kde-format -msgid "%1 encountered non-form2 sector" -msgstr "Το %1 συνάντησε τομέα non-form2" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 +msgid "Linux/Unix + Windows" +msgstr "Linux/Unix + Windows" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:292 -msgid "leaving loop" -msgstr "εγκατάλειψη βρόγχου" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47 +msgid "Very large files (UDF)" +msgstr "Πολύ μεγάλα αρχεία (UDF)" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:300 -msgid "detected extended VCD2.0 PBC files" -msgstr "ανιχνεύτηκαν αρχεία extended VCD2.0 PBC" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48 +msgid "DOS Compatibility" +msgstr "Συμβατότητα DOS" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:327 rip/k3bvideocdrip.cpp:345 -#, kde-format -msgid "Extracting %1" -msgstr "Εξαγωγή %1" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:146 +msgid "" +"<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system " +"Presets which allow for a quick selection of the most frequently used " +"settings." +msgstr "" +"<p><b>Προκαθορισμένες ρυθμίσεις συστήματος αρχείων</b><p>Το K3b προσφέρει " +"τις παρακάτω προκαθορισμένες ρυθμίσεις συστήματος αρχείων που σας επιτρέπουν " +"μια γρήγορη επιλογή των συνηθέστερων ρυθμίσεων." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Extracting %1 to %2" -msgstr "Εξαγωγή του %1 στο %2" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:150 +msgid "" +"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly " +"means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, " +"symbolic links, and POSIX compatible file permissions." +msgstr "" +"Το σύστημα αρχείων είναι βελτιστοποιημένο για χρήση σε συστήματα Linux/Unix. " +"Αυτό σημαίνει ότι χρησιμοποιεί τις επεκτάσεις Rock Ridge για τα μεγάλα " +"ονόματα αρχείων, τους συμβολικούς δεσμούς και δικαιώματα χρήσης συμβατά με " +"το POSIX." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:153 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:175 -msgid "Video DVD Ripping" -msgstr "Εξαγωγή Video DVD" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154 +msgid "" +"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet " +"tree which allows for long file names on Windows which does not support the " +"Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to " +"103 characters." +msgstr "" +"Επιπλέον των ρυθμίσεων για το Linux/Unix το σύστημα αρχείων περιέχει και ένα " +"δέντρο Joliet το οποίο επιτρέπει τα μεγάλα ονόματα στα Windows τα οποία δεν " +"υποστηρίζουν επεκτάσεις Rock Ridget. Προσέξτε ότι το μέγεθος του ονόματος " +"των αρχείων περιορίζεται σε 103 χαρακτήρες." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:176 -#, kde-format -msgid "1 title from %2" -msgid_plural "%1 titles from %2" -msgstr[0] "1 τίτλος από %2" -msgstr[1] "%1 τίτλοι από %2" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:158 +msgid "" +"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the " +"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited." +msgstr "" +"Το σύστημα αρχείων περιέχει επιπρόσθετες καταχωρήσεις UDF. Αυτό αυξάνει το " +"μέγιστο μέγεθος αρχείου σε 4 GB. Προσέξτε ότι η υποστήριξη του UDF στο K3b " +"είναι περιορισμένη." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Title %1 (%2)" -msgstr "Τίτλος %1 (%2)" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:161 +msgid "" +"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means " +"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file " +"permissions are supported." +msgstr "" +"Το σύστημα αρχείων βελτιστοποιείται για συμβατότητα με παλαιότερα συστήματα. " +"Αυτό σημαίνει ότι τα ονόματα αρχείων περιορίζονται σε 8.3 χαρακτήρες και δεν " +"υποστηρίζονται συμβολικοί δεσμοί και δικαιώματα πρόσβασης." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:53 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:77 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:102 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:127 -msgid "unknown language" -msgstr "άγνωστη γλώσσα" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:216 +msgid "Rock Ridge" +msgstr "Rock Ridge" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:226 -#, kde-format -msgid "%1 %2Ch (%3%4)" -msgstr "%1 %2Καν (%3%4)" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:218 +msgid "Joliet" +msgstr "Joliet" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "δεν υποστηρίζεται" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:220 +msgid "UDF" +msgstr "UDF" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:455 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "Ch is short for Channels" -msgid "%1Ch" -msgid_plural "%1Ch" -msgstr[0] "%1Καν" -msgstr[1] "%1Καν" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:222 +msgid "Custom (ISO9660 only)" +msgstr "Προσαρμοσμένο (μόνο ISO9660)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:549 +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Custom (%1)" +msgstr "Προσαρμοσμένο (%1)" + +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:241 msgid "" -"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio " -"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or " -"choose AC3 audio streams for all ripped titles." +"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. " +"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small " +"space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions " +"symbolic links are not supported and will always be followed as if the " +"\"Follow Symbolic Links\" option was enabled." msgstr "" -"<p>Όταν χρησιμοποιείτε τον κωδικοποιητή ήχου <em>AC3 pass-through</em> όλες " -"οι επιλεγμένες ροές ήχου πρέπει να είναι της μορφής AC3. Παρακαλώ επιλέξτε " -"κάποιον άλλον κωδικοποιητή ήχου ή επιλέξτε ήχο AC3 για όλους τους " -"εξαγόμενους τίτλους." +"<p>Σημειώστε ότι δεν προτείνεται η απενεργοποίηση των επεκτάσεων Rock Ridge. " +"Δεν υπάρχει μειονέκτημα κατά την ενεργοποίηση των επεκτάσεων Rock Ridge " +"(εκτός από ένα μικρό κόστος σε χώρο) αλλά πολλά πλεονεκτήματα.<p>Χωρίς τις " +"επεκτάσεις Rock Ridge οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται και θα " +"ακολουθούνται πάντα σαν να ήταν η επιλογή \"Ακολούθηση συμβολικών δεσμών\" " +"ενεργοποιημένη." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:552 -msgid "AC3 Pass-through" -msgstr "AC3 Pass-through" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247 +msgid "Rock Ridge Extensions Disabled" +msgstr "Οι επεκτάσεις Rock Ridge απενεργοποιήθηκαν" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:568 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:201 -msgid "Do you want to overwrite these files?" -msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση αυτών των αρχείων;" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:253 +msgid "" +"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be " +"able to display long filenames. You will only see the ISO9660 " +"filenames.<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it " +"is safe to disable Joliet." +msgstr "" +"<p>Έχετε υπόψη σας ότι χωρίς τις επεκτάσεις Joliet τα συστήματα Windows δε " +"θα μπορούν να προβάλλουν μεγάλα ονόματα αρχείων. Θα μπορείτε να δείτε μόνο " +"τα ονόματα αρχείων ISO9660.<p>Αν δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το CD/DVD " +"σε ένα σύστημα Windows είναι ασφαλές να απενεργοποιήσετε το Joliet." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:570 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:203 -msgid "Files Exist" -msgstr "Τα αρχεία υπάρχουν" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:258 +msgid "Joliet Extensions Disabled" +msgstr "Οι επεκτάσεις Joliet απενεργοποιήθηκαν" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:110 -msgid "Ripping Video DVD Titles" -msgstr "Εξαγωγή τίτλων Video DVD" +#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:45 +msgid "Audio Track Properties" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού ήχου" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Transcoding 1 title to %2/%3" -msgid_plural "Transcoding %1 titles to %2/%3" -msgstr[0] "Κωδικοποίηση 1 τίτλου σε %2/%3" -msgstr[1] "Κωδικοποίηση %1 τίτλων σε %2/%3" +#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27 +msgid "Boot Images" +msgstr "Εικόνες εκκίνησης συστήματος" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Successfully ripped title %1 to '%2'" -msgstr "Επιτυχής εξαγωγή του τίτλου %1 στο '%2'" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 +msgid "Data Project" +msgstr "Έργο δεδομένων" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:150 +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 #, kde-format -msgid "Failed to rip title %1" -msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του τίτλου %1" +msgid "Size: %1" +msgstr "Μέγεθος: %1" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Determined clipping values for title %1" -msgstr "Υπολογίστηκαν οι τιμές ψαλιδισμού για τον τίτλο %1" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:161 +msgid "Multisession Mode" +msgstr "Μέθοδος πολυσυνεδρίας" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Top: %1, Bottom: %2" -msgstr "Πάνω: %1, Κάτω: %2" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:262 +msgid "" +"It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has " +"been disabled." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατό να εγγράψετε πολυσυνεδριακό μέσο με τη μέθοδο DAO. Η " +"πολυσυνεδρία απενεργοποιήθηκε." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Left: %1, Right: %2" -msgstr "Αριστερά: %1, Δεξιά: %2" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:264 +msgid "Multisession Problem" +msgstr "Πρόβλημα πολυσυνεδρίας" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:189 -msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all." -msgstr "Υπερβολικές τιμές κοπής. Δε θα εκτελεστεί η κοπή των άκρων." +#: projects/k3bmovixview.cpp:59 +msgid "Remove Subtitle File" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου υποτίτλων" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Failed to determine clipping values for title %1" -msgstr "Αποτυχία υπολογισμού των τιμών ψαλιδισμού για τον τίτλο %1" +#: projects/k3bmovixview.cpp:62 +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου υποτίτλων..." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68 -msgid "Keep original dimensions" -msgstr "Διατήρηση των αρχικών διαστάσεων" +#: projects/k3bmovixview.cpp:144 +msgid "K3b currently only supports local files." +msgstr "Το K3b προς το παρόν υποστηρίζει μόνο τοπικά αρχεία." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69 -msgid "640x? (automatic height)" -msgstr "640x; (αυτόματο ύψος)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64 +msgid "Video CD (Version 1.1)" +msgstr "Video CD (Έκδοση 1.1)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70 -msgid "320x? (automatic height)" -msgstr "320x; (αυτόματο ύψος)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66 +msgid "Video CD (Version 2.0)" +msgstr "Video CD (Έκδοση 2.0)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:92 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:307 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 +msgid "Super Video CD" +msgstr "Super Video CD" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:84 -msgid "Video Size" -msgstr "Μέγεθος βίντεο" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:70 +msgid "High-Quality Video CD" +msgstr "Video CD υψηλής ποιότητας" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:85 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:128 -msgid "File Size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "1 MPEG (%2)" +msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" +msgstr[0] "1 MPEG (%2)" +msgstr[1] "%1 MPEG1 (%2)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:100 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:64 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:67 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:70 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:164 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:165 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:166 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:248 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:249 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:250 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:101 projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:103 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104 #, kde-format -msgid "%1 kbps" -msgstr "%1 kbps" +msgid "Select Video CD type %1" +msgstr "Επιλογή τύπου Video CD %1" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:194 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:195 -msgid "auto" -msgstr "αυτόματο" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:105 +msgid "Automatic video type recognition." +msgstr "Αυτόματη αναγνώριση τύπου βίντεο." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:294 -msgid "" -"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " -"with their respective meaning in every track name.<br><p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" -"/td></tr><tr><td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or " -"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>volume id (mostly the name of " -"the Video DVD)</td><td>%{i} or " -"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} " -"or %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language " -"code</td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language " -"name</td><td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format " -"(on the Video DVD)</td><td>%{a} or " -"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number of audio channels (on the " -"Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>size of " -"the original video</td><td>%{v} or " -"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video " -"(<em>Caution: auto-clipping values are not taken into " -"account.</em>)</td><td>%{s} or " -"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original " -"video</td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current " -"date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts " -"slight variations of the long special strings. One can, for example, leave " -"out the underscores.</em>" -msgstr "" -"<p><b>Μοτίβα ειδικών συμβολοσειρών:</b><p>Οι παρακάτω συμβολοσειρές θα " -"αντικατασταθούν με την αντίστοιχη σημασία τους σε κάθε όνομα " -"κομματιού.<br><p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Σημασία</em></td><td><em>Εναλλακτικά</em></" -"td></tr><tr><td>%t</td><td>αριθμός τίτλου</td><td>%{t} ή " -"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>id τόμου (συνήθως το όνομα του " -"βίντεο DVD)</td><td>%{i} ή " -"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>ωραιοποιημένο id τόμου</td><td>%{b} " -"ή %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>κωδικός γλώσσας δύο " -"χαρακτήρων </td><td>%{l} ή %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>όνομα " -"γλώσσας</td><td>%{n} ή %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>μορφή ήχου " -"(στο βίντεο DVD)</td><td>%{a} ή " -"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>αριθμός καναλιών ήχου (στο " -"βίντεο DVD)</td><td>%{c} ή %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>μέγεθος " -"αρχικού βίντεο</td><td>%{v} ή " -"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>μέγεθος τελικού βίντεο " -"(<em>Προσοχή: δεν συνυπολογίζονται οι τιμές αυτόματης " -"κοπής!</em>)</td><td>%{s} ή " -"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>αναλογία διαστάσεων του αρχικού " -"βίντεο</td><td>%{r} ή %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>τρέχουσα " -"ημερομηνία</td><td>%{d} ή %{date}</td></tr></table><p><em>Συμβουλή: Το K3b " -"δέχεται επίσης και τις ελαφριές παραλλαγές των μεγάλων ειδικών " -"συμβολοσειρών. Κάποιος για παράδειγμα μπορεί να παραλείψει τις κάτω " -"παύλες.</em>" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106 +msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices" +msgstr "Μέθοδος συμβατότητας για προβληματικές συσκευές" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:347 -msgid "Video Picture Size" -msgstr "Μέγεθος εικόνας βίντεο" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:107 +msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation" +msgstr "Κινέζικη εκδοχή κομματιού VCD3.0" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351 -msgid "" -"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value " -"is set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect " -"ratio of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the " -"height to fixed values will result in no aspect ratio correction being " -"performed." -msgstr "" -"<p>Παρακαλώ επιλέξτε το πλάτος και το ύψος του παραγόμενου βίντεο. Αν κάποια " -"από τις τιμές οριστεί στο <em>Αυτόματο</em> το K3b θα επιλέξει την τιμή αυτή " -"σύμφωνα με την αναλογία διαστάσεων της εικόνας βίντεο.<br>Αν τόσο το πλάτος " -"όσο και το ύψος οριστούν σε σταθερές τιμές προσέξτε ότι δε θα υπάρξει " -"διόρθωση της αναλογίας διαστάσεων." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108 +msgid "Use 2336 byte sectors for output" +msgstr "Χρήση τομέων 2336 byte για έξοδο" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:365 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110 +msgid "Specify ISO volume label for Video CD" +msgstr "Ορισμός ονομασίας τόμου κατά ISO για το Video CD" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:367 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:111 +msgid "Specify album id for VideoCD set" +msgstr "Ορισμός ταυτότητας άλμπουμ για τη συλλογή VideoCD" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 %2Ch (%3)" -msgstr "%1 %2Καν (%3)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112 +msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )" +msgstr "Ορισμός αριθμού άλμπουμ συλλογής ( <= πλήθος τόμων )" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:60 -msgid "No audio streams" -msgstr "Χωρίς κομμάτια ήχου" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:113 +msgid "Specify number of volumes in album set" +msgstr "Ορισμός του αριθμού τόμων σε συλλογή άλμπουμ" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:68 -msgid "Audio Streams" -msgstr "Κομμάτια ήχου" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:114 +msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης εφαρμογής CD-i για VideoCD τύπου 1.1 & 2.0" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)" -msgstr "%1 %2Καν (%3<em>%4</em>)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115 +msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)" +msgstr "Παράμετροι ρυθμίσεων (μόνο για VCD 2.0)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:99 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:124 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:118 +msgid "Add always an empty `/SEGMENT' folder" +msgstr "Πάντα προσθήκη ενός άδειου καταλόγου `/SEGMENT'" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119 +msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. " +msgstr "Αυτό ελέγχει αν οι περιορισμοί APS είναι ελαστικοί ή αυστηροί. " + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:120 +msgid "" +"This controls whether to update the scan data information contained in the " +"MPEG-2 video streams." +msgstr "" +"Αυτό ελέγχει την ενημέρωση των πληροφοριών δεδομένων σάρωσης σε ροές βίντεο " +"MPEG-2." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:100 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:125 -msgid "Extended" -msgstr "Εκτεταμένη" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121 +msgid "" +"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by " +"the playing device." +msgstr "" +"Αυτό το στοιχείο επιτρέπει τον ορισμό περιορισμών προβολής οι οποίοι μπορούν " +"να ανακτηθούν από τη συσκευή αναπαραγωγής." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:109 -msgid "No Subpicture streams" -msgstr "Χωρίς υπότιτλους" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:123 +msgid "This option allows customization of Gaps and Margins." +msgstr "Αυτή η επιλογή επιτρέπει την προσαρμογή των κενών και περιθωρίων." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:117 -msgid "Subpicture Streams" -msgstr "Υπότιτλοι" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124 +msgid "" +"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area " +"begins." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ορίσει τον αριθμό των κενών τομέων που θα προστεθούν " +"πριν την αρχή της περιοχής lead-out." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 -msgid "MPEG1" -msgstr "MPEG1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:125 +msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ορίσει το κενό όλων των κομματιών σε τομείς καθολικά." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 -msgid "MPEG2" -msgstr "MPEG4" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126 +msgid "Sets the front margin for sequence items." +msgstr "Ορίζει το μπροστά περιθώριο για αντικείμενα ακολουθίας." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:257 -#, kde-format -msgid "%1 chapter" -msgid_plural "%1 chapters" -msgstr[0] "%1 κεφάλαιο" -msgstr[1] "%1 κεφάλαια" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:127 +msgid "Sets the rear margin for sequence items." +msgstr "Ορίζει το πίσω περιθώριο για αντικείμενα ακολουθίας." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:267 -msgid "letterboxed" -msgstr "letterbox" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131 +msgid "" +"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, " +"which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-" +"9660 track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to " +"98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up " +"to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The " +"Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR " +"of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate " +"single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following " +"two resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " +"23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is " +"fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended " +"to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>" +msgstr "" +"<p>Αυτή είναι η πιο σημαντική τυποποίηση <b>Video CD</b> που χρονολογείται " +"πίσω στο 1993, και έχει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:<ul><li>Ένα κομμάτι " +"μεθόδου2 κατά ISO-9660 που περιέχει δείκτες αρχείων στις περιοχές " +"πληροφοριών.</li><li>Μέχρι 98 πλεγμένες MPEG-1 ροές ήχου/βίντεο ή CD-DA " +"κομμάτια ήχου.</li><li>Μέχρι 500 σημεία ακολουθίας MPEG που χρησιμοποιούνται " +"για τη διαίρεση σε κεφάλαια.</li></ul><p>Η τυποποίηση Video CD απαιτεί η " +"πεπλεγμένη ροή MPEG-1 να έχει σταθερό ρυθμό bit (CBR) λιγότερο από 174300 " +"bytes (1394400 bits) ανά δευτερόλεπτο για να μπορεί να λειτουργεί με " +"συσκευές CD-ROM μονής ταχύτητας.<br>Η τυποποίηση επιτρέπει τις παρακάτω " +"αναλύσεις:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " +"23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>Η ροή ήχου CBR MPEG-1 layer II είναι " +"σταθερή στα 224 kbps με ένα στερεοφωνικό ή δύο μονοφωνικά " +"κανάλια.<p><b>Προτείνεται η διατήρηση του ρυθμού bit βίντεο κάτω από " +"1151929.1 bps.</b>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:269 -msgid "anamorph" -msgstr "αναμορφικό" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142 +msgid "" +"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an " +"improved <b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one " +"added the following items to the features already available in the Video CD " +"1.1 specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items " +"(<b>\"SPI\"</b>), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio " +"(only) streams was added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for " +"interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for " +"playing related access by providing a scan point index file was added. " +"(<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Support for closed " +"captions.</li><li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul><p>By " +"adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following " +"resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC " +"SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz " +"(PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio encodings " +"became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams " +"at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams at 64, " +"96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have audio " +"only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of multiplex-" +"ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still " +"picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>" +msgstr "" +"<p>Περίπου δύο χρόνια μετά την τυποποίηση Video CD 1.1, εκδόθηκε ένα νέο " +"πρότυπο το <b>Video CD 2.0</b> το 1995.<p>Αυτό πρόσθεσε τα παρακάτω " +"χαρακτηριστικά στα ήδη διαθέσιμα της τυποποίησης Video CD " +"1.1:<ul><li>Υποστήριξη αναπαραγωγής τμημάτων αντικειμένων MPEG " +"(<b>\"SPI\"</b>), που περιλαμβάνουν στατικές εικόνες, κινούμενες εικόνες με " +"ή χωρίς ήχο.</li><li>Αντικείμενα τμήματος σημείωσης::.</li><li>Υποστήριξη " +"για έλεγχο αλληλεπίδρασης αναπαραγωγής (<b>\"PBC\"</b>).</li><li>Υποστήριξη " +"για αναπαραγωγή σχετικής πρόσβασης προσθέτοντας ένα αρχείο δεικτών σάρωσης. " +"(<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Υποστήριξη " +"υποτίτλων.</li><li>Υποστήριξη μείξης περιεχομένου NTSC και " +"PAL.</li></ul><p>Προσθέτοντας την υποστήριξη PAL στο Video CD 1.1, οι " +"παρακάτω αναλύσεις έγιναν διαθέσιμες:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC " +"SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz " +"(PAL SIF).</li></ul><p>Για την αναπαραγωγή τμημάτων αντικειμένων οι παρακάτω " +"κωδικοποιήσεις ήχου έγιναν διαθέσιμες:<ul><li>Πολυπλεγμένο στερεοφωνικό, " +"στερεοφωνικό ή δύο κανάλια ροής ήχου σε ρυθμό bit 128, 192, 224 ή 384 " +"kbit/sec.</li><li>Μονοφωνικές ροές ήχου στα 64, 96 ή 192 " +"kbit/sec.</li></ul><p>Επίσης δόθηκε η δυνατότητα συνδυασμού στατικών εικόνων " +"και ροών ήχου.<p><b>Ο ρυθμός bit των πλεγμένων ροών θα πρέπει να διατηρείται " +"κάτω από 174300 bytes/δευτερόλεπτο (εκτός από αντικείμενα στατικών εικόνων) " +"για να μπορεί να λειτουργεί με συσκευές CD-ROM μονής ταχύτητας.</b>" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 rc.cpp:583 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:160 +msgid "" +"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be " +"published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video " +"CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full " +"subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>IEC-" +"62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from " +"MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>The " +"following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--" +"are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video " +"stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>Higher " +"resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 overlay " +"graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable subtitle " +"displaying in addition to the already existing closed caption " +"facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual " +"machine.</li></ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two " +"resolutions are supported for motion video and (low resolution) still " +"pictures:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 " +"Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" +msgstr "" +"<p>Με τον ερχομό των μέσων DVD-V εκδόθηκε ένα νέο πρότυπο VCD για να καλύψει " +"την τεχνολογική διαφορά, έτσι εμφανίστηκε η τυποποίηση Super Video CD το " +"1999.<p>Στα μέσα του 2000 ένα πλήρες υποσύνολο του <b>Super Video CD</b> " +"εκδόθηκε ως <b>IEC-62107</b>.<p>Η πιο σημαντική αλλαγή από το Video CD 2.0 " +"είναι η μετάβαση από MPEG-1 CBR σε MPEG-2 VBR κωδικοποίηση για ροή " +"βίντεο.<p>Τα παρακάτω χαρακτηριστικά προστέθηκαν πάνω στο πρότυπο Video CD " +"2.0:<ul><li>Χρήση κωδικοποίησης MPEG-2 στη θέση του MPEG-1 για ροές " +"βίντεο.</li><li>Δυνατότητα χρήσης VBR κωδικοποίησης για ροή ήχου MPEG-" +"1.</li><li>Υψηλότερες αναλύσεις (δείτε παρακάτω) για ροές " +"βίντεο.</li><li>Έως 4 υπερκαλύψεις γραφικών και κειμένου (<b>\"OGT\"</b>) " +"υποκανάλια για εναλλαγή υποτίτλων επιπλέον των παλιών " +"υποτίτλων.</li><li>Λίστες εντολών για έλεγχο της εικονικής μηχανής " +"SVCD.</li></ul><p>Για το <b>Super Video CD</b>, μόνο οι παρακάτω δύο " +"αναλύσεις υποστηρίζονται για κινούμενο βίντεο και (χαμηλής ανάλυσης) " +"στατικές εικόνες:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x " +"576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:315 -msgid "Subpicture" -msgstr "Υπότιτλος" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:173 +msgid "" +"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super " +"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the " +"market.<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following " +"items:<ul><li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set " +"to <b>1</b> instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field " +"value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of " +"<b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of " +"being optional.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being " +"mandatory.</li></ul>" +msgstr "" +"<p>Αυτό στην πραγματικότητα είναι μια μικρή τροποποίηση που ορίστηκε στο IEC-" +"62107 για το Super Video CD 1.0 για συμβατότητα με τα τρέχοντα προϊόντα της " +"αγοράς.<p>Διαφέρει από τη μορφή Super Video CD 1.0 στα παρακάτω " +"σημεία:<ul><li>Το πεδίο ετικέτας προφίλ συστήματος στο <b>/SVCD/INFO.SVD</b> " +"ορίζεται ως <b>1</b> στη θέση του <b>0</b>.</li><li>Το πεδίο αναγνώρισης " +"συστήματος στο <b>/SVCD/INFO.SVD</b> ορίζεται ως <b>HQ-VCD</b> στη θέση του " +"<b>SUPERVCD</b>.</li><li>Το <b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> γίνεται υποχρεωτικό " +"αντί προαιρετικό.</li><li>Το <b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> γίνεται προαιρετικό ενώ " +"ήταν υποχρεωτικό.</li></ul>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:79 -msgid "Show files" -msgstr "Προβολή αρχείων" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:180 +msgid "" +"<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD " +"type.</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the " +"user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is " +"best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you " +"must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players " +"without SVCD support.</p>" +msgstr "" +"<p>Αν η αυτόματη ανίχνευση είναι:</p><ul><li>Ανοικτή τότε το K3b θα ορίσει " +"το σωστό τύπο VideoCD.</li><li>Κλειστή τότε ο σωστός τύπος VideoCD πρέπει να " +"οριστεί από το χρήστη.</li></ul><p>Αν δεν είστε σίγουροι για το σωστό τύπο " +"τότε είναι καλύτερα να ενεργοποιήσετε την αυτόματη ανίχνευση.</p><p>Αν " +"επιθυμείτε να εξαναγκάσετε τον τύπο VideoCD, πρέπει να απενεργοποιήσετε την " +"αυτόματη ανίχνευση. Αυτό είναι χρήσιμο για κάποιες συσκευές αναπαραγωγής DVD " +"που δεν υποστηρίζουν το SVCD.</p>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:80 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:186 msgid "" -"Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for " -"further processing with another application" +"<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) " +"\"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature " +"<b>\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file " +"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" msgstr "" -"Εμφανίζει απλά αρχεία vob Video DVD από το DVD (συμπεριλαμβανομένης της " -"αποκρυπτογράφησης) γοα περαιτέρω επεξεργασία από κάποια άλλη εφαρμογή" +"<ul><li>Μετονομασία του φακέλου <b>\"/MPEG2\"</b> στα SVCD σε (χωρίς " +"συμμόρφωση) \"/MPEGAV\".</li><li>Ενεργοποιεί την ξεπερασμένη υπογραφή " +"<b>\"ENTRYSVD\"</b> στη θέση του <b>\"ENTRYVCD\"</b> για το αρχείο " +"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:140 -msgid "Please select the titles to rip." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τους τίτλους για εξαγωγή." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:188 +msgid "" +"<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese " +"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> format which differs from the format defined in " +"the <b>IEC-62107</b> specification.</li></ul><p><b>The differences are most " +"exposed on SVCDs containing more than one video track.</b>" +msgstr "" +"<ul><li>Ενεργοποιεί την ξεπερασμένη κινέζικη μορφή " +"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> η οποία διαφέρει από τη μορφή που ορίζεται στην " +"τυποποίηση <b>IEC-62107</b>.</li></ul><p><b>Οι διαφορές έχουν να κάνουν με " +"SVCD που περιέχουν περισσότερα από ένα κομμάτια βίντεο.</b>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:141 -msgid "No Titles Selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν τίτλοι" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:191 +msgid "" +"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification " +"media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 " +"minutes</b>" +msgstr "" +"<p>παρόλο που οι περισσότερες συσκευές θα έχουν πρόβλημα με μέσα εκτός των " +"προδιαγραφών. <p><b>Μπορεί να επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή " +"για εικόνες μεγαλύτερες από 80 λεπτά</b>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:192 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:194 msgid "" -"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD " -"ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually." +"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard " +"requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is " +"designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of " +"the standard</li><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the " +"end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the " +"CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge." msgstr "" -"Το K3b αδυνατεί να αποπροσαρτήσει τη συσκευή '%1' που περιέχει το μέσο '%2'. " -"Η εξαγωγή Βίντεο DVD δε θα λειτουργήσει αν η συσκευή είναι προσαρτημένη. " -"Παρακαλώ αποπροσαρτήστε την χειροκίνητα." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:197 -msgid "Unmounting failed" -msgstr "Η αποπροσάρτηση απέτυχε" +"<p>Για να επιτρέψετε την αναπαραγωγή Video-CD σε έναν αναπαραγωγέα CD-i, το " +"πρότυπο Video-CD απαιτεί την ύπαρξη του ενός προγράμματος CD-i.<p>Αυτό το " +"πρόγραμμα σχεδιάζεται ώστε:<ul><li>να προσφέρει πλήρη έλεγχο αναπαραγωγής " +"όπως προβλέπεται από το πρότυπο</l><li>να είναι απόλυτα απλό στη χρήση και " +"εύκολο στη μάθηση για τον τελικό χρήστη</li></ul><p>Το πρόγραμμα εκτελείται " +"σε συσκευές αναπαραγωγής CD-i που είναι εφοδιασμένες με το λειτουργικό " +"σύστημα CDRTOS 1.1(.1) και μία κάρτα επέκτασης Digital Video." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:207 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200 msgid "" -"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install " -"<i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support." +"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine " +"works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the " +"VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor " +"and lots more." msgstr "" -"<p>Αδυναμία ανάγνωσης περιεχομένων του βίντεο DVD: Βρέθηκε κρυπτογραφημένο " -"βίντεο DVD.<p>Εγκαταστήστε το <i>libdvdcss</i> για να έχετε υποστήριξη " -"αποκρυπτογράφησης βίντεο DVD." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:218 -msgid "Video DVD" -msgstr "Video DVD" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1 title" -msgid_plural "%1 titles" -msgstr[0] "%1 τίτλος" -msgstr[1] "%1 τίτλοι" +"<p>Παράμετροι ρύθμισης διαθέσιμες μόνο για το VideoCD 2.0<p>Η μηχανή " +"λειτουργεί τέλεια όταν χρησιμοποιείται όπως είναι.<p>Έχετε την επιλογή να " +"ρυθμίσετε την εφαρμογή VCD.<p>Μπορείτε να προσαρμόσετε το χρώμα ή/και το " +"σχήμα του δρομέα καθώς και πολλά άλλα." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:209 msgid "" -"K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." +"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be " +"present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition." msgstr "" -"To K3b χρησιμοποιεί το transcode για την εξαγωγή των βίντεο DVD. Παρακαλώ " -"σιγουρευτείτε ότι αυτό είναι εγκατεστημένο." +"<p>Εδώ μπορείτε να ορίσετε ότι ο φάκελος <b>SEGMENT</b> θα είναι παρών " +"πάντα.<p>Μερικές συσκευές αναπαραγωγής DVD χρειάζονται το φάκελο για μια " +"σωστή αποτύπωση της εικόνας." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:241 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:212 msgid "" -"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode " -"lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it " -"is installed properly." +"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD " +"which is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry " +"points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-" +"frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its " +"turn.<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in " +"the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point " +"sector.<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps " +"option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an " +"APS.<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to " +"figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, " +"relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points." msgstr "" -"<p>Το K3b χρησιμοποιεί το transcode για την εξαγωγή Βίντεο DVD. Το " -"εγκατεστημένο transcode (<em>%1</em>) δεν παρέχει υποστήριξη για κανέναν από " -"τους υποστηριζόμενους από το K3b κωδικοποιητές.<p>Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " -"έχει εγκατασταθεί σωστά." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:254 -msgid "Unable to read Video DVD contents." -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση των περιεχομένων του Video DVD." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:307 -msgid "Open the Video DVD ripping dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εξαγωγής βίντεο DVD" +"<p>Ένας τομέας σημείου πρόσβασης (APS), είναι ένας τομέας MPEG βίντεο στα " +"VCD/SVCD που χρησιμοποιείται για την άμεση μετάβαση σε αυτό το σημείο.<p>Τα " +"APS απαιτούνται για σημεία αρχής και πίνακες περιεχομένων. Τα APS υπάρχουν " +"για να ικανοποιήσουν την ανάγκη προβαδίσματος κάθε I-frame από μια " +"επικεφαλίδα GOP η οποία με τη σειρά της θα προβαδίζεται από μια επικεφαλίδα " +"ακολουθίας.<p>Οι κωδικοί εκκίνησης για αυτά τα 3 αντικείμενα απαιτούνται να " +"περιέχονται στο ίδιο πακέτο/τομέα MPEG, σχηματίζοντας έναν τομέα σημείου " +"πρόσβασης.<p>Αυτή η απαίτηση μπορεί να γίνει ελαστική με την επιλογή " +"ελαστικού aps, π.χ. κάθε τομέα που περιέχει μια I-frame να θεωρείται ως " +"APS.<p><b>Προειδοποίηση:</b> Η επικεφαλίδα ακολουθίας απαιτείται από τη " +"συσκευή αναπαραγωγής για να εντοπίσει τις παραμέτρους εμφάνισης, όπως την " +"ανάλυση και το ρυθμό καρέ, τα ελαστικά aps μπορεί να οδηγήσουν σε μη " +"λειτουργικά σημεία καταχωρήσεων." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:308 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:218 msgid "" -"<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as " -"XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the " -"plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further " -"processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If " -"you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and " -"extras it is recommended to use the K3b Copy tool." +"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to " +"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of " +"all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for " +"implementing fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing " +"scan information data can be updated by enabling the update scan offsets " +"option." msgstr "" -"<p>Αντιγράφει μεμονωμένους τίτλους από ένα Video DVD σε μία συμπιεσμένη " -"μορφή όπως XviD. Οι δομές μενού αγνοούνται παντελώς.<p>Εάν επιθυμείτε να " -"κάνετε ένα αντίγραφο των απλών αρχείων vob Video DVD από το DVD " -"(συμπεριλαμβανομένης της αποκρυπτογράφησης) για περαιτέρω επεξεργασία με " -"κάποια άλλη εφαρμογή, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Προβολή " -"Αρχείων\".<p>Αν σκοπός σας είναι να κάνετε ένα αντίγραφο του Video DVD, " -"συμπεριλαμβανομένων των μενού και των πρόσθετων χαρακτηριστικών του, " -"προτείνεται η χρήση του εργαλείου αντιγραφής DVD του K3b." - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53 -msgctxt "" -"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" -msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" -msgstr "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:54 -msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" -msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55 -msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" -msgstr "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56 -msgid "music/ripped-tracks/%a - %t" -msgstr "μουσική/εξαγώμενα-κομμάτια/%a - %t" - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:58 -msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}" -msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}" - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427 -msgid "Playlist" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" - -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:60 -msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" -msgstr "λίστες/%{albumartist}/%{albumtitle }" +"<p>Σύμφωνα με την τυποποίηση, είναι υποχρεωτική για Super Video CD η " +"κωδικοποίηση πληροφοριών σάρωσης σε τμήματα δεδομένων του χρήστη στο επίπεδο " +"εικόνας.<p>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τις συσκευές αναπαραγωγής για την " +"υλοποίηση γρήγορης σάρωσης μπροστά & πίσω.<p>Οι υπάρχουσες πληροφορίες " +"σάρωσης μπορούν να ενημερωθούν με την ενεργοποίηση της επιλογής ενημέρωσης " +"μετατοπίσεων σάρωσης." -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:127 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:222 msgid "" -"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " -"with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A " -"differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" -"/td></tr><tr><td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or " -"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or " -"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>track number</td><td>%{n} or " -"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year of the CD</td><td>%{y} or " -"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track information</td><td>%{c} " -"or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of the CD</td><td>%{g} or " -"%{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td><td>%{A} or " -"%{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%{T} or " -"%{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD " -"information</td><td>%{C} or " -"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or " -"%{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>file extension (if left out, it is added " -"automatically)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>" +"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The " +"allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for " +"all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under " +"18</li></ul><p>Actually, the exact meaning is not defined and is player " +"dependant.<p><b>Most players ignore that value.<b>" msgstr "" -"<p><b>Ειδικές συμβολοσειρές μοτίβου:</b><p>Οι παρακάτω συμβολοσειρές θα " -"αντικατασταθούν με την αντίστοιχη σημασία τους σε κάθε όνομα " -"κομματιού.<br><em>Συμβουλή:</em> Το %A διαφέρει από το %a μόνο σε κομμάτια " -"ήχου ή συλλογές.<p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Σημασία</em></td><td><em>Εναλλακτικά</em></" -"td></tr><tr><td>%a</td><td>καλλιτέχνης του κομματιού</td><td>%{a} ή " -"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>τίτλος του κομματιού</td><td>%{t} ή " -"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>αριθμός κομματιού</td><td>%{n} ή " -"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>έτος κυκλοφορίας του CD</td><td>%{y} ή " -"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>πρόσθετες πληροφορίες " -"κομματιού</td><td>%{c} ή %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>είδος του " -"CD</td><td>%{g} ή %{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>καλλιτέχνης του " -"άλμπουμ</td><td>%{A} ή %{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>τίτλος " -"άλμπουμ</td><td>%{T} ή %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>πρόσθετες " -"πληροφορίες CD</td><td>%{C} ή " -"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>τρέχουσα ημερομηνία</td><td>%{d} " -"ή %{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>επέκταση αρχείου (αν παραληφθεί, θα " -"προστεθεί αυτόματα)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>" +"<p>Ο περιορισμός προβολής μπορεί να μεταφραστεί από τη συσκευή " +"αναπαραγωγής.<p>Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 0 έως 3.<ul><li>0 = χωρίς " +"περιορισμούς, ελεύθερη προβολή για όλους</li><li>3 = περιορισμός, το " +"περιεχόμενο δεν είναι κατάλληλο για ηλικίες κάτω των 18</li></ul><p>Στην " +"πράξη, η ακριβής σημασία δεν είναι ορισμένη και είναι εξαρτώμενη από τη " +"συσκευή αναπαραγωγής.<p><b>Οι περισσότερες συσκευές παραβλέπουν αυτή την " +"τιμή.<b>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153 -#, c-format -msgctxt "" -"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:229 +msgid "<p>This option allows customization of Gaps and Margins." +msgstr "" +"<p>Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει την προσαρμογή των κενών και περιθωρίων." + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:230 msgid "" -"<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to " -"selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can " -"choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or " -"if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the " -"album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not " -"specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended " -"information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if " -"the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also " -"possible to include special strings in texts and conditions, e.g. " -"!a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not " -"differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the " -"same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} " -"can be one character out of [atnycgATCd]." +"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the " +"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 " +"specification requires the last data track before the lead-out to carry a " +"post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this " +"parameter.<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-" +"ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too " +"low.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." msgstr "" -"<p><b>Ενσωμάτωση υπό συνθήκη:</b><p>Αυτά τα μοτίβα κάνουν δυνατή την " -"ενσωμάτωση κειμένων επιλεκτικά, ανάλογα με την τιμή των καταχωρήσεων CDDB. " -"Μπορείτε να επιλέξετε την ενσωμάτωση ή απόρριψη κειμένων αν κάποιες από τις " -"καταχωρήσεις είναι κενή, ή έχει μια συγκεκριμένη τιμή. " -"Παραδείγματα:<ul><li>@T{TEXT} ενσωματώνει το TEXT αν ο τίτλος άλμπουμ είναι " -"ορισμένος<li>!T{TEXT} ενσωματώνει το TEXT αν ο τίτλος άλμπουμ δεν είναι " -"ορισμένος<li>@C='Soundtrack'{TEXT} ενσωματώνει το TEXT αν οι πρόσθετες " -"πληροφορίες άλμπουμ είναι ορισμένες ως Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} " -"ενσωματώνει το TEXT αν οι πρόσθετες πληροφορίες άλμπουμ δεν είναι ορισμένες " -"ως Soundtrack<li>Είναι επίσης δυνατή η ενσωμάτωση ειδικών συμβολοσειρών στα " -"κείμενα και τις συνθήκες, π.χ. Το !a='%A'{%a} ενσωματώνει μόνο τον τίτλο " -"καλλιτέχνη αν αυτός δε διαφέρει από τον καλλιτέχνη του άλμπουμ.</ul><p>Οι " -"ενσωματώσεις υπό συνθήκη χρησιμοποιούν τους ίδιους χαρακτήρες με τις ειδικές " -"συμβολοσειρές, το οποίο σημαίνει ότι το X στη @X{...} μπορεί να είναι " -"οποιοσδήποτε χαρακτήρας από τα [atnycgATCd]." +"<p>Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει τον ορισμό του αριθμού των κενών τομέων που " +"θα προστεθούν πριν την αρχή της περιοχής lead-out, δηλ. τον αριθμό τομέων " +"κενού τέλους. <p>Η τυποποίηση ECMA-130 απαιτεί το τελευταίο κομμάτι " +"δεδομένων πριν το lead-out να περιέχει ένα κενό τουλάχιστον 150 τομέων, το " +"οποίο είναι και το προκαθορισμένο για αυτή την παράμετρο.<p>Μερικά " +"λειτουργικά συστήματα μπορεί να συναντήσουν σφάλματα I/O εξαιτίας " +"λειτουργιών προανάγνωσης κατά την ανάγνωση του τελευταίου τομέα MPEG αν αυτή " +"η παράμετρος οριστεί πολύ χαμηλά.<p>Επιτρεπόμενη τιμή: [0..300]. " +"Προκαθορισμένη: 150." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:125 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:430 -msgid "Converting Audio Tracks" -msgstr "Μετατροπή κομματιών ήχου" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:235 +msgid "" +"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The " +"specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors " +"long.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." +msgstr "" +"<p>Χρησιμοποιείται για τον ορισμό του κενού του κομματιού για όλα τα " +"κομμάτια στους τομείς καθολικά.<p>Το πρότυπο απαιτεί τα κενά να είναι " +"τουλάχιστον μήκους 150 τομέων.<p>Επιτρεπόμενη τιμή: [0..300]. " +"Προκαθορισμένη: 150." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:143 -msgid "Starting audio conversion." -msgstr "Έναρξη μετατροπής ήχου." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:239 +msgid "" +"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-" +"ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " +"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " +"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD " +"1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0." +msgstr "" +"Τα περιθώρια χρησιμοποιούνται για την πλήρωση μη ακριβών προβλημάτων " +"διευθυνσιοδότησης τομέων σε μέσα CD-ROM. Ενδιαφέρον έχει το ότι " +"εγκαταλείφθηκαν στα Super Video CD.<p>Για Video CD 1.0/1.1/2.0 αυτό το " +"περιθώριο πρέπει να είναι τουλάχιστον μήκους 15 τομέων.<p>Επιτρεπόμενες " +"τιμές: [0..150]. Προκαθορισμένη τιμή: 30 για Video CD 1.0/1.1/2.0, ενώ σε " +"άλλη περίπτωση (π.χ. Super Video CD 1.0 και HQ-VCD 1.0) 0." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 rip/k3baudioripjob.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Removed partial file '%1'." -msgstr "Αφαιρέθηκε το προσωρινό αρχείο '%1'." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:243 +msgid "" +"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on " +"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " +"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " +"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD " +"1.0/1.1/2.0, otherwise 0." +msgstr "" +"<p>Τα περιθώρια χρησιμοποιούνται για την πλήρωση μη ακριβών προβλημάτων " +"διευθυνσιοδότησης τομέων σε μέσα CD-ROM. Ενδιαφέρον έχει το ότι " +"εγκαταλείφθηκαν στα Super Video CD.<p>Για Video CD 1.0/1.1/2.0 αυτό το " +"περιθώριο πρέπει να είναι τουλάχιστον μήκους 15 τομέων.<p>Επιτρεπόμενες " +"τιμές: [0..150]. Προκαθορισμένη τιμή: 45 για Video CD 1.0/1.1/2.0, ενώ σε " +"άλλη περίπτωση 0." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:231 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 rip/k3baudioripjob.cpp:372 -#: rip/k3baudioripjob.cpp:495 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1' for writing." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1 για εγγραφή." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258 +msgid "Generic" +msgstr "Γενικό" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Converting track %1 (%2 - %3)" -msgstr "Μετατροπή κομματιού %1 (%2 - %3)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:260 +msgid "Playback Control (PBC)" +msgstr "Έλεγχος αναπαραγωγής (PBC)" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Converting track %1" -msgstr "Μετατροπή κομματιού %1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:261 +msgid "SEGMENT Folder must always be present" +msgstr "Ο φάκελος SEGMENT πρέπει πάντα να είναι παρών" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 rip/k3baudioripjob.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Error while encoding track %1." -msgstr "Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του κομματιού %1." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:262 +msgid "Relaxed aps" +msgstr "Ελαστικό aps" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Successfully converted track %1." -msgstr "Η μετατροπή του κομματιού %1 έγινε με επιτυχία." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:263 +msgid "Update scan offsets" +msgstr "Ενημέρωση μετατοπίσεων σάρωσης" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 rip/k3baudioripjob.cpp:443 -#, kde-format -msgid "Writing playlist to %1." -msgstr "Εγγραφή λίστας αναπαραγωγής στο %1." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:272 +msgid "Gaps" +msgstr "Κενά" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 rip/k3baudioripjob.cpp:540 -#, kde-format -msgid "Writing cue file to %1." -msgstr "Εγγραφή αρχείου cue στο %1." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:277 +msgid "Customize gaps and margins" +msgstr "Προσαρμογή κενών και περιθωρίων" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:432 -#, kde-format -msgid "Converting Audio Tracks From '%1'" -msgstr "Μετατροπή κομματιών ήχου από '%1'" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279 +msgid "Leadout pre gap (0..300):" +msgstr "Κενό πριν το Leadout (0..300):" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 rip/k3baudioripjob.cpp:584 -#, kde-format -msgid "1 track (encoding to %2)" -msgid_plural "%1 tracks (encoding to %2)" -msgstr[0] "1 κομμάτι (κωδικοποίηση σε %2)" -msgstr[1] "%1 κομμάτια (κωδικοποίηση σε %2)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284 +msgid "Track pre gap (0..300):" +msgstr "Κενό πριν το κομμάτι (0..300):" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 rip/k3baudioripjob.cpp:589 -#, kde-format -msgid "1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "1 κομμάτι" -msgstr[1] "%1 κομμάτια" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:289 +msgid "Track front margin (0..150):" +msgstr "Μπροστά περιθώριο κομματιού (0..150):" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:214 -msgid "Extracting Digital Audio" -msgstr "Εξαγωγή ψηφιακού ήχου" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:298 +msgid "Track rear margin (0..150):" +msgstr "Πίσω περιθώριο κομματιού (0..150):" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:221 -msgid "Could not load libcdparanoia." -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του libcdparanoia." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:371 +msgid "Restriction category (0..3):" +msgstr "Κατηγορία περιορισμού (0..3):" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:232 -msgid "Reading CD table of contents." -msgstr "Ανάγνωση του πίνακα περιεχομένων του CD." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:395 +msgid "VideoCD 1.1" +msgstr "VideoCD 1.1" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Could not open device %1" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:396 +msgid "VideoCD 2.0" +msgstr "VideoCD 2.0" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:254 rip/k3baudioripjob.cpp:296 -msgid "Searching index 0 for all tracks" -msgstr "Αναζήτηση δείκτη 0 για όλα τα κομμάτια" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:397 +msgid "Super-VideoCD" +msgstr "Super-VideoCD" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:271 -msgid "Starting digital audio extraction (ripping)." -msgstr "Έναρξη ψηφιακής εξαγωγής ήχου." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:398 +msgid "HQ-VideoCD" +msgstr "HQ-VideoCD" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:379 -#, kde-format -msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)" -msgstr "Εξαγωγή κομματιού %1(%2 - %3)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:416 +msgid "Autodetect VideoCD type" +msgstr "Αυτόματη ανίχνευση τύπου VideoCD" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Ripping track %1" -msgstr "Εξαγωγή κομματιού %1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:417 +msgid "Enable broken SVCD mode" +msgstr "Ενεργοποίηση συμβατότητας SVCD" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:395 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:421 #, kde-format -msgid "Successfully ripped track %1 to %2." -msgstr "Η εξαγωγή του κομματιού %1 έγινε με επιτυχία στο %2." +msgid "Enable %1 track interpretation" +msgstr "Ενεργοποίηση εκδοχής %1 κομματιού" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." -msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την εξαγωγή του κομματιού %1." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:425 +msgid "Use 2336 byte sectors" +msgstr "Χρήση τομέων 2336 byte" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:427 -msgid "Error while initializing audio ripping." -msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση της εξαγωγής ήχου." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:426 +msgid "Enable CD-i support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης CD-i" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:575 -msgid "Ripping Audio Tracks" -msgstr "Εξαγωγή κομματιών ήχου" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:435 +msgid "VideoCD on CD-i" +msgstr "VideoCD σε CD-i" -#: rip/k3baudioripjob.cpp:577 -#, kde-format -msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'" -msgstr "Εξαγωγή κομματιών ήχου από το '%1'" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:456 +msgid "System:" +msgstr "Σύστημα:" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:155 -msgid "Searching for Artist information..." -msgstr "Αναζήτηση πληροφοριών Καλλιτέχνη..." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:457 +msgid "Application:" +msgstr "Εφαρμογή:" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:186 -#, kde-format -msgid "" -"Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?" -msgstr "" -"Βρέθηκε Cd-Text (%1 - %2). Επιθυμείτε τη χρήση του στη θέση του CDDB (%3 - " -"%4);" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:466 +msgid "ISO application id for VideoCD" +msgstr "ISO ταυτότητα εφαρμογής για VideoCD" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:191 -msgid "Found Cd-Text" -msgstr "Βρέθηκε Cd-Text" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 rc.cpp:250 +msgid "&Volume name:" +msgstr "Όνομα &τόμου:" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:192 -msgid "Use CD-Text" -msgstr "Χρήση CD-Text" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:471 +msgid "Volume &set name:" +msgstr "Ο&ρισμός ονόματος τόμου:" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:193 -msgid "Use CDDB" -msgstr "Χρήση CDDB" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:472 +msgid "Volume set s&ize:" +msgstr "Ορισμός &μεγέθους τόμου:" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:240 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD ήχου" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 rc.cpp:262 +msgid "Volume set &number:" +msgstr "Ορισμός αρι&θμού τόμου:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:474 +msgid "&Publisher:" +msgstr "&Εκδότης:" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:257 -msgid "Edit Track CDDB Info" -msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών CDDB του κομματιού" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataVolumeDescWidget) +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:543 projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 +#: rc.cpp:244 +msgid "Volume Descriptor" +msgstr "Περιγραφέας τόμου" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:259 -msgid "Edit Album CDDB Info" -msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών άλμπουμ CDDB" +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:58 +msgid "Play Track" +msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:263 -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:47 -msgid "Query CDDB" -msgstr "Ερώτηση CDDB" +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:67 +msgid "Convert Tracks" +msgstr "Μετατροπή κομματιών" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:265 -msgid "Save CDDB Entry Locally" -msgstr "Αποθήκευση καταχώρησης CDDB τοπικά" +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:350 +msgid "No tracks to convert" +msgstr "Κανένα κομμάτι προς μετατροπή" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:267 -msgid "Show Data Part" -msgstr "Προβολή Μέρους Δεδομένων" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:40 +msgid "New Folder..." +msgstr "Νέος Φάκελος..." -#: rip/k3baudiocdview.cpp:269 -msgid "Mounts the data part of CD" -msgstr "Προσαρτά το μέρος δεδομένων ενός CD" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:46 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Γονικός Φάκελος" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:327 -#, kde-format -msgid "CDDB Track %1" -msgstr "Κομμάτι CDDB %1" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:50 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:342 rip/k3baudiocdview.cpp:404 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:52 +msgid "&Import Session..." +msgstr "&Εισαγωγή συνεδρίας..." -#: rip/k3baudiocdview.cpp:345 rip/k3baudiocdview.cpp:406 -msgid "Artist:" -msgstr "Καλλιτέχνης:" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:54 +msgid "&Clear Imported Session" +msgstr "&Καθαρισμός εισηγμένης συνεδρίας" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:347 rip/k3baudiocdview.cpp:408 -msgid "Extra info:" -msgstr "Πληροφορίες:" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:56 +msgid "&Edit Boot Images..." +msgstr "&Επεξεργασία εικόνων εκκίνησης συστήματος..." -#: rip/k3baudiocdview.cpp:366 -msgid "Album Cddb" -msgstr "Άλμπουμ cddb" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:59 +msgid "Import a previously burned session into the current project" +msgstr "Εισαγωγή μιας προϋπάρχουσας συνεδρίας στο τρέχον έργο" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:410 -msgid "Genre:" -msgstr "Είδος:" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:60 +msgid "Remove the imported items from a previous session" +msgstr "Αφαίρεση των εισηγμένων αντικειμένων από προϋπάρχουσα συνεδρία" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:412 -msgid "Year:" -msgstr "Έτος:" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:61 +msgid "Modify the bootable settings of the current project" +msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων εκκίνησης του τρέχοντος έργου" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:415 -msgid "Category:" -msgstr "Κατηγορία:" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:105 projects/k3bdataviewimpl.cpp:107 +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:110 projects/k3bdataviewimpl.cpp:113 +msgid "New Folder" +msgstr "Νέος Φάκελος" -#: rip/k3baudiocdview.cpp:467 -#, kde-format -msgid "Saved entry in category %1." -msgstr "Αποθηκευμένη καταχώρηση στην κατηγορία %1." +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:106 +msgid "Please insert the name for the new folder:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα για το νέο κατάλογο:" -#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:160 -msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:111 +msgid "" +"A file with that name already exists. Please insert the name for the new " +"folder:" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα για τον " +"νέο κατάλογο:" -#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:162 -msgctxt "audio track title" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:240 +msgid "Edit Boot Images" +msgstr "Επεξεργασία εικόνων εκκίνησης" -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:173 -msgid "Wave" -msgstr "Ήχος" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:55 +msgid "Floppy" +msgstr "Δισκέτα" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:123 -msgid "CD Ripping" -msgstr "Εξαγωγή CD" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) +#: projects/k3bbootimageview.cpp:57 rc.cpp:574 +msgid "Harddisk" +msgstr "Σκληρός δίσκος" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:169 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:151 -msgid "File Naming" -msgstr "Ονομασία αρχείου" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) +#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:580 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:432 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:182 -msgid "Do not read pregaps" -msgstr "Μη ανάγνωση των κενών" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:126 +msgid "Hide Advanced Options" +msgstr "Απόκρυψη προχωρημένων επιλογών" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 -msgid "Starts copying the selected tracks" -msgstr "Έναρξη αντιγραφής των επιλεγμένων κομματιών" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:130 +msgid "Show Advanced Options" +msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων επιλογών" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:209 -msgid "Maximal number of read retries" -msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών ανάγνωσης" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:137 +msgid "Please Choose Boot Image" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα εκκίνησης συστήματος" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:210 +#: projects/k3bbootimageview.cpp:145 msgid "" -"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio " -"data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the " -"<em>Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process." +"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size " +"1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes " +"by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not " +"familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a " +"floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them " +"from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by " +"using one of the many boot floppy generators that can be found on <a " +"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-" +"8\">the Internet</a>." msgstr "" -"<p>Αυτό ορίζει το μέγιστο αριθμό των προσπαθειών για την ανάγνωση ενός τομέα " -"με δεδομένα ήχου από το cd. Μετά από αυτό το K3b είτε θα παρακάμψει τον " -"τομέα αν η επιλογή <em>Παράβλεψη σφαλμάτων ανάγνωσης</em> είναι " -"ενεργοποιημένη είτε θα σταματήσει την διαδικασία." +"<p>Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αρχείο εικόνας δισκέτας (τα αρχεία αυτά " +"έχουν μέγεθος 1200 KB, 1440 KB, ή 2880 KB). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"εικόνες εκκίνησης άλλου μεγέθους με χρήση εξομοίωσης σκληρού δίσκου ή χωρίς " +"καθόλου εξομοίωση. <p>Αν όροι όπως η εξομοίωση σκληρού δίσκου δε σας είναι " +"γνωστοί, μάλλον θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο εικόνας δισκέτας " +"εκκίνησης. Αυτό μπορεί να δημιουργηθεί από μια πραγματική δισκέτα εκκίνησης, " +"με την εντολή:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>ή με τη χρήση " +"ενός από τα πολλά αρχεία εικόνας δισκέτας εκκίνησης που μπορείτε να βρείτε " +"στο <a href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8\">διαδίκτυο</a>." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:214 -msgid "Do not read the pregaps at the end of every track" -msgstr "Μη ανάγνωση των κενών στο τέλος κάθε κομματιού" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:154 +msgid "No Floppy image selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο εικόνας δισκέτας" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:215 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. " -"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track " -"itself.</p><p>Although the default behavior of nearly all ripping software " -"is to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. " -"In any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be " -"regenerated.</p>" -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b δε θα εξάγει δεδομένα ήχου στα " -"κενά. Τα περισσότερα κομμάτια ήχου περιέχουν ένα κενό το οποίο δεν ανήκει " -"στο ίδιο το κομμάτι.</p><p>Παρόλο που η προκαθορισμένη συμπεριφορά σχεδόν " -"όλων των προγραμμάτων εξαγωγής είναι να συμπεριλαμβάνουν τα κενά των " -"περισσότερων CD, έχει περισσότερο νόημα η παράλειψή τους. Κατά τη δημιουργία " -"ενός έργου ήχου K3b θα δημιουργηθούν ξανά αυτά τα κενά ούτως ή άλλως.</p>" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:155 +msgid "Use harddisk emulation" +msgstr "Χρήση εξομοίωσης σκληρού δίσκου" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:247 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:184 -msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique." -msgstr "" -"Παρακαλώ ελέγξτε το μοτίβο ονομασίας αρχείων. Όλα τα ονόματα αρχείων πρέπει " -"να είναι μοναδικά." +#: projects/k3bbootimageview.cpp:156 +msgid "Use no emulation" +msgstr "Χωρίς εξομοίωση" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:41 +msgid "Split Audio Track" +msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:368 -msgid "Cue-file" -msgstr "Αρχείο cue" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:53 +msgid "Please select the position where the track should be split." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το σημείο όπου θα διαιρεθεί το κομμάτι." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:406 -#, kde-format -msgid "Track%1" -msgstr "Κομμάτι%1" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:58 +msgid "Split track at:" +msgstr "Διαίρεση κομματιού στο:" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50 -msgid "Video CD Ripping" -msgstr "Εξαγωγή Video CD" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:101 +msgid "Split Here" +msgstr "Διαίρεση εδώ" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:74 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Κατάλογος προορισμού" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:105 +msgid "Remove part" +msgstr "Αφαίρεση τμήματος" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:79 -msgid "Rip files to:" -msgstr "Εξαγωγή αρχείων στο:" +#: projects/k3bvolumenamewidget.cpp:57 +msgid "Volume Name:" +msgstr "Όνομα τόμου:" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:86 -msgid "Free space in folder:" -msgstr "Κενός χώρος στον κατάλογο:" +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:319 +msgid "Artist (CD-Text)" +msgstr "Καλλιτέχνης (CD-Text)" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91 -msgid "Necessary storage size:" -msgstr "Απαιτούμενο μέγεθος χώρου αποθήκευσης:" +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:321 +msgid "Title (CD-Text)" +msgstr "Τίτλος (CD-Text)" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:103 -msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD" -msgstr "Παράβλεψη /EXT/PSD_X.VCD" +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:323 +msgctxt "audio type like mp3 or whatever" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:104 -msgid "Use 2336 byte sector mode for image file" -msgstr "Χρήση μεθόδου τομέα 2336 byte για το αρχείο εικόνας" +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:325 +msgctxt "audio track length" +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108 -msgid "Extract XML structure" -msgstr "Εξαγωγή δομής XML" +#: projects/k3bview.cpp:54 +msgid "&Burn" +msgstr "&Εγγραφή" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 -msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks" -msgstr "Έναρξη της εξαγωγής των επιλεγμένων κομματιών VideoCd" +#: projects/k3bview.cpp:56 +msgid "Open the burn dialog for the current project" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εγγραφής για το τρέχον έργο" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Free space in destination folder: %1" -msgstr "Κενός χώρος στον κατάλογο προορισμού: %1" +#: projects/k3bview.cpp:57 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:131 -msgid "Necessary space for extracted files" -msgstr "Απαιτούμενος χώρος για τα εξαγόμενα αρχεία" +#: projects/k3bview.cpp:59 +msgid "Open the properties dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιδιοτήτων" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:133 -msgid "Ignore extended PSD" -msgstr "Παράβλεψη του επεκταμένου PSD" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:74 k3bpassivepopup.cpp:126 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:134 -msgid "" -"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under " -"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>" -msgstr "" -"<p>Παράβλεψη του επεκταμένου PSD (βρίσκεται στο σύστημα αρχείων ISO-9660 στο " -"`/EXT/PSD_X.VCD') και χρήση του <em>τυπικού</em> PSD.</p>" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75 +msgid "Save Settings and close" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων και κλείσιμο" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:136 -msgid "Assume a 2336-byte sector mode" -msgstr "Θεώρηση μεθόδου τομέα 2336 byte" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76 +msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog." +msgstr "Αποθηκεύει τις ρυθμίσεις του έργου και κλείνει το διάλογο." -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137 -msgid "" -"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. " -"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image " -"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>" -msgstr "" -"<p>Αυτή η επιλογή έχει νόημα αν γίνεται ανάγνωση από μια εικόνα δίσκου BIN " -"CD. Αυτό δηλώνει στο `vcdxrip' να θεωρήσει μέθοδο τομέα την 2336 byte για το " -"αρχείο εικόνας.</p><b>Σημείωση: Αυτή η επιλογή πρόκειται να αφαιρεθεί.</b>" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:79 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140 -msgid "Create XML description file." -msgstr "Δημιουργία αρχείου περιγραφής XML." +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:80 +msgid "Discard all changes and close" +msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών και κλείσιμο" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:141 -msgid "" -"<p>This option creates an XML description file with all video CD " -"information.</p><p>This file will always contain all of the " -"information.</p><p>Example: If you only extract sequences, the description " -"file will also hold the information for files and segments.</p><p>The " -"filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The " -"default is VIDEOCD.xml.</p>" -msgstr "" -"<p>Αυτή η επιλογή δημιουργεί ένα αρχείο περιγραφής XML με όλες τις " -"πληροφορίες του video CD.</p><p>Αυτό το αρχείο πάντα θα περιέχει όλες τις " -"πληροφορίες.</p><p>Παράδειγμα: Αν εξάγετε μόνο ακολουθίες, το αρχείο " -"περιγραφής θα κρατήσει επίσης τις πληροφορίες για τα αρχεία και τα " -"κομμάτια.</p><p>Το όνομα αρχείου είναι το ίδιο με το όνομα του video CD, με " -"την επέκταση .xml. Το προκαθορισμένο είναι VIDEOCD.xml.</p>" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81 +msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it." +msgstr "Απορρίπτει όλες τις αλλαγές που έγιναν στο διάλογο και τον κλείνει." -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:173 -msgid "Continue although the folder is not empty?" -msgstr "Συνέχεια παρόλο που ο φάκελος δεν είναι κενός;" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:152 +msgid "Start the image creation" +msgstr "Έναρξη της δημιουργίας της εικόνας" -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:105 -msgid "Audio Project Conversion" -msgstr "Μετατροπή έργου ήχου" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:154 +msgid "Burn" +msgstr "Εγγραφή" -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:126 -msgid "Filename (relative to base folder)" -msgstr "Όνομα αρχείου (σχετικό με το βασικό κατάλογο)" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:155 +msgid "Start the burning process" +msgstr "Έναρξη της εγγραφής" -#: k3bfileview.cpp:76 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:261 +msgid "Writing" +msgstr "Εγγραφή" -#: k3bfileview.cpp:82 k3b.cpp:1374 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Όλα τα αρχεία" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:304 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" -#: k3bfileview.cpp:83 -msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files" -msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Αρχεία ήχου" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:396 +msgid "Use the 'Image' tab to optionally adjust the path of the image." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την καρτέλα 'Εικόνα' για την προαιρετική ρύθμιση της " +"διαδρομής της εικόνας." -#: k3bfileview.cpp:84 -msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files" -msgstr "audio/x-wav |Αρχεία ήχου Wave" +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 +msgid "Video DVD Project" +msgstr "Νέο Video DVD" -#: k3bfileview.cpp:85 -msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files" -msgstr "audio/x-mp3 |Αρχεία ήχου MP3" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:296 +msgid " (broken)" +msgstr " (νεκρός)" -#: k3bfileview.cpp:86 -msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files" -msgstr "application/x-ogg |Αρχεία ήχου Ogg Vorbis" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:313 +msgctxt "Movix File Position" +msgid "No." +msgstr "Νο." -#: k3bfileview.cpp:87 -msgid "video/mpeg |MPEG Video Files" -msgstr "video/mpeg |Αρχεία βίντεο MPEG" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:315 +msgctxt "Movix File Title" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: k3bfileview.cpp:90 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Προβολή Σελιδοδεικτών" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:317 +msgctxt "Movix File Type(ie. MPEG)" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:355 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: k3bfileview.cpp:93 rc.cpp:900 rc.cpp:1031 rc.cpp:1137 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:319 +msgctxt "Movix File Size" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: k3binteractiondialog.cpp:86 -msgid "Load default settings" -msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένων ρυθμίσεων" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:321 +msgctxt "Movix File Path" +msgid "Local Path" +msgstr "Τοπική διαδρομή" -#: k3binteractiondialog.cpp:87 -msgid "Load saved settings" -msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένων ρυθμίσεων" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:323 +msgctxt "Movix File Link" +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεσμος" -#: k3binteractiondialog.cpp:88 -msgid "Load last used settings" -msgstr "Φόρτωση τελευταίων χρησιμοποιημένων ρυθμίσεων" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:234 +msgctxt "VideoCD Track Number" +msgid "No." +msgstr "Αρ." -#: k3binteractiondialog.cpp:112 -msgid "Start the task" -msgstr "Έναρξη της εργασίας" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:236 +msgctxt "VideoCD Track Title" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: k3binteractiondialog.cpp:202 -msgid "Load default or saved settings" -msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένων ή αποθηκευμένων ρυθμίσεων" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:238 +msgctxt "VideoCD Track Type (ie. MPEG1)" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: k3binteractiondialog.cpp:203 -msgid "Save current settings to reuse them later" -msgstr "Αποθήκευση των τρεχουσών ρυθμίσεων για χρήση στο μέλλον" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:240 +msgctxt "VideoCD Track Resolution" +msgid "Resolution" +msgstr "Ανάλυση" -#: k3binteractiondialog.cpp:207 -msgid "" -"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings " -"saved before, or the last used ones." -msgstr "" -"<p>Φόρτωση ενός συνόλου ρυθμίσεων είτε από τις προκαθορισμένες του K3b, ή " -"από τις προηγούμενα αποθηκευμένες ή τις τελευταίες χρησιμοποιημένες." +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:243 +msgctxt "VideoCD Track High Resolution" +msgid "High Resolution" +msgstr "Υψηλή ανάλυση" -#: k3binteractiondialog.cpp:209 -msgid "" -"<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be " -"loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults " -"are not overwritten by this.</b>" -msgstr "" -"<p>Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διαλόγου ενεργειών.<p>Αυτές οι " -"ρυθμίσεις μπορούν να φορτωθούν με το κουμπί <em>Φόρτωση αποθηκευμένων " -"ρυθμίσεων</em>.<p><b>Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του K3b δεν " -"αντικαθίστανται από αυτές.</b>" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:245 +msgctxt "VideoCD Track Framerate" +msgid "Framerate" +msgstr "Ρυθμός καρέ" -#: k3binteractiondialog.cpp:287 -msgid "Action Dialog Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις διαλόγου ενεργειών" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:247 +msgctxt "VideoCD Track Muxrate" +msgid "Muxrate" +msgstr "Ρυθμός πλέξης" -#: k3binteractiondialog.cpp:288 -msgid "" -"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the " -"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these " -"sets should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware " -"that this choice can always be changed from the K3b configuration " -"dialog.</em>" -msgstr "" -"Το K3b διαχειρίζεται τρία σύνολα ρυθμίσεων στους διαλόγους ενεργειών: τις " -"προκαθορισμένες, τις αποθηκευμένες και τις τελευταία χρησιμοποιημένες. " -"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο από αυτά τα σύνολα θα φορτωθεί όταν ανοίξει πάλι ένας " -"διάλογος ενεργειών. <p><em>Έχετε υπόψη σας ότι αυτή η επιλογή μπορεί να " -"αλλαχτεί από το διάλογο ρυθμίσεων του K3b.</em>" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:249 +msgctxt "VideoCD Track Duration" +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" -#: k3b.cpp:236 -msgid "K3b - The CD and DVD Kreator" -msgstr "K3b - Ο Δημιουργός CD και DVD" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:251 +msgctxt "VideoCD Track File Size" +msgid "File Size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: k3b.cpp:298 -msgid "Save All" -msgstr "Αποθήκευση όλων" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:253 +msgctxt "VideoCD Track Filename" +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: k3b.cpp:301 -msgid "Close All" -msgstr "Κλείσιμο όλων" +#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Generating fingerprint for track %1." +msgstr "Δημιουργία αποτυπώματος για το κομμάτι %1." -#: k3b.cpp:316 -msgid "&New Project" -msgstr "&Νέο έργο" +#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Querying MusicBrainz for track %1." +msgstr "Ερώτηση MusicBrainz για το κομμάτι %1." -#: k3b.cpp:319 -msgid "New &Audio CD Project" -msgstr "Νέο CD ή&χου" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 +msgid "Mixed Project" +msgstr "Μεικτό έργο" -#: k3b.cpp:321 -msgid "New &Data Project" -msgstr "Νέο έργο &δεδομένων" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:104 +msgid "Mixed Mode Type" +msgstr "Τύπος μεικτής μεθόδου" -#: k3b.cpp:323 -msgid "New &Mixed Mode CD Project" -msgstr "Νέο CD &μεικτής μεθόδου" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108 +msgid "Data in second session (CD-Extra)" +msgstr "Δεδομένα στη δεύτερη συνεδρία (CD-Extra)" -#: k3b.cpp:325 -msgid "New &Video CD Project" -msgstr "Νέο &Video CD" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:109 +msgid "" +"<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. " +"The first session will contain all audio tracks and the second session will " +"contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue " +"book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-" +"Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD " +"player will only recognize the first session and ignore the second session " +"with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD " +"player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems " +"reading a blue book CD since it is a multisession CD." +msgstr "" +"<em>Μπλε βίβλος CD</em><br>Το K3b θα δημιουργήσει ένα πολυσυνεδριακό CD με 2 " +"συνεδρίες. Η πρώτη συνεδρία θα περιέχει όλα τα κομμάτια ήχου και η δεύτερη " +"θα περιέχει μια συνεδρία δεδομένων μεθόδου 2 μορφή 1.<br>Αυτή η μέθοδος " +"βασίζεται στο πρότυπο της <em>Μπλε βίβλου</em> (επίσης γνωστό ως " +"<em>Εκτεταμένο CD ήχου</em>, <em>CD-Extra</em>, ή <em>CD Plus</em>) και έχει " +"το πλεονέκτημα ότι μια συσκευή αναπαραγωγής CD ήχου θα αναγνωρίσει μόνο την " +"πρώτη συνεδρία και θα παραβλέψει τη δεύτερη με το κομμάτι δεδομένων.<br>Αν " +"το CD πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε συσκευή αναπαραγωγής CD ήχου αυτή είναι " +"η προτεινόμενη μέθοδος.<br>Μερικά παλιά CD-ROM μπορεί να έχουν προβλήματα να " +"διαβάσουν ένα CD της μπλε βίβλου επειδή πρόκειται για ένα πολυσυνεδριακό CD." -#: k3b.cpp:327 -msgid "New &eMovix Project" -msgstr "Νέο έργο &eMovix" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125 +msgid "Data in first track" +msgstr "Δεδομένα στο πρώτο κομμάτι" -#: k3b.cpp:329 -msgid "New V&ideo DVD Project" -msgstr "Νέο &Video DVD" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:126 +msgid "K3b will write the data track before all audio tracks." +msgstr "Το K3b θα γράψει τα κομμάτια δεδομένων πριν από τα κομμάτια ήχου." -#: k3b.cpp:350 -msgid "&Add Files..." -msgstr "&Προσθήκη αρχείων..." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129 +msgid "Data in last track" +msgstr "Δεδομένα στο τελευταίο κομμάτι" -#: k3b.cpp:353 -msgid "&Clear Project" -msgstr "&Καθαρισμός έργου" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:130 +msgid "K3b will write the data track after all audio tracks." +msgstr "Το K3b θα γράψει τα κομμάτια δεδομένων μετά από τα κομμάτια ήχου." -#: k3b.cpp:357 -msgid "Lock Panels" -msgstr "Κλείδωμα Πινάκων" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:133 +msgid "" +"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are " +"unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to " +"problems with some older hifi audio CD players that try to play the data " +"track." +msgstr "" +"<b>Προσοχή:</b> Οι τελευταίες δύο μέθοδοι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο " +"σε CD που δεν πρόκειται να αναπαραχθούν σε αυτόνομες συσκευές αναπαραγωγής " +"CD ήχου.<br>Θα οδηγήσει σε προβλήματα με κάποιες παλιότερες συσκευές " +"αναπαραγωγής CD ήχου που θα προσπαθήσουν να αναπαράγουν το κομμάτι δεδομένων." -#: k3b.cpp:362 -msgid "Show Projects Header" -msgstr "Εμφάνιση Επικεφαλίδας Έργων" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:293 +msgid "" +"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " +"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " +"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first " +"(sudo apt-get install normalize-audio)." +msgstr "" +"<p><b>Το εξωτερικό πρόγραμμα <em>normalize-audio</em> δεν είναι " +"εγκαταστημένο.</b><p>Το K3b χρησιμοποιεί το <em>normalize-audio</em> " +"(http://normalize.nongnu.org/) για την κανονικοποίηση ηχητικών κομματιών. " +"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, παρακαλώ πρώτα να το " +"εγκαταστήσετε (sudo apt-get install normalize-audio)." -#: k3b.cpp:373 -msgid "Format" -msgstr "Διαμόρφωση" +#: k3bpassivepopup.cpp:133 +msgid "Keep Open" +msgstr "Διατήρηση ανοιχτό" -#: k3b.cpp:376 -msgid "&Burn Image..." -msgstr "&Εγγραφή εικόνας..." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, Κώτσαρης Χρήστος, ,Launchpad Contributions:,Filippos Kolyvas" -#: k3b.cpp:392 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:46 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"manolis@koppermind.homelinux.org, " +"christos.kotsaris@gmail.com,,,fkolyvas@gmail.com" -#: k3b.cpp:420 -msgid "System Check" -msgstr "Έλεγχος συστήματος" +#. i18n: file: k3bui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Project" +msgstr "Έ&ργο" -#: k3b.cpp:430 -msgid "&Setup System Permissions..." -msgstr "&Ρύθμιση αδειών συστήματος..." +#. i18n: file: k3bui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Tools" +msgstr "Ερ&γαλεία" -#: k3b.cpp:439 -msgid "Creates a new project" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου" +#. i18n: file: k3bui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: k3bdeviceui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:241 +msgid "&Device" +msgstr "&Συσκευή" -#: k3b.cpp:441 -msgid "Creates a new data project" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου δεδομένων" +#. i18n: file: k3bui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view_panels) +#: rc.cpp:14 +msgid "Panels" +msgstr "Πίνακες" -#: k3b.cpp:443 -msgid "Creates a new audio CD project" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD ήχου" +#. i18n: file: k3bui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" -#: k3b.cpp:445 -msgid "Creates a new eMovix project" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου eMovix" +#. i18n: file: k3bui.rc:40 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:20 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#: k3b.cpp:447 -msgid "Creates a new Video CD project" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου Video CD" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:330 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:149 +msgid "Filetype" +msgstr "Τύπος αρχείου" -#: k3b.cpp:451 -msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to an optical disc" -msgstr "" -"Εγγραφή μιας εικόνας Iso9660, cue/bin, ή κλώνου cdrecord σε έναν οπτικό δίσκο" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) +#: rc.cpp:26 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου" -#: k3b.cpp:455 -msgid "Opens an existing project" -msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος έργου" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:274 rc.cpp:280 rc.cpp:286 rc.cpp:304 rc.cpp:313 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:349 rc.cpp:783 rc.cpp:789 +msgid "..." +msgstr "..." -#: k3b.cpp:457 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα χρησιμοποιημένου αρχείου" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:355 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:1008 rc.cpp:1214 k3bfileview.cpp:93 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: k3b.cpp:459 -msgid "Saves the current project" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος έργου" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) +#: rc.cpp:35 +msgid "Create playlist for the ripped files" +msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής των εξαγόμενων αρχείων" -#: k3b.cpp:461 -msgid "Saves the current project to a new url" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος έργου σε νέο URL" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n" +"which can be used with programs like Amarok or JuK.\n" +"<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μία λίστα " +"αναπαραγωγής των εξαγόμενων αρχείων\n" +"η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προγράμματα όπως το Amarok ή το JuK.\n" +"<p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ειδικές συμβολοσειρές για να δώσετε στη λίστα " +"αναπαραγωγής ένα μοναδικό όνομα αρχείου." -#: k3b.cpp:463 -msgid "Saves all open projects" -msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοικτών έργων" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) +#: rc.cpp:43 +msgid "Create m&3u playlist" +msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής m&3u" -#: k3b.cpp:465 -msgid "Closes the current project" -msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος έργου" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) +#: rc.cpp:46 +msgid "Use relative paths instead of absolute" +msgstr "Χρήση σχετικών διαδρομών αντί απόλυτων" -#: k3b.cpp:467 -msgid "Closes all open projects" -msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοικτών έργων" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) +#: rc.cpp:49 +msgid "" +"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative " +"to its location.\n" +"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n" +"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries " +"in the\n" +"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>." +msgstr "" +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, οι καταχωρήσεις της λίστας αναπαραγωγής " +"θα είναι σχετικές με την τοποθεσία τους.\n" +"<p>Παράδειγμα: Αν η λίστα αναπαραγωγής σας βρίσκεται στο " +"<em>/home/myself/music</em> και\n" +"τα αρχεία ήχου σας είναι στο <em>/home/myself/music/cool</em>, τότε οι " +"καταχωρήσεις στη λίστα θα είναι \n" +"της μορφής: <em>cool/track1.ogg</em>." -#: k3b.cpp:469 -msgid "Quits the application" -msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) +#: rc.cpp:55 +msgid "&Use relative paths" +msgstr "&Χρήση σχετικών διαδρομών" -#: k3b.cpp:471 -msgid "Configure K3b settings" -msgstr "Ρύθμιση του K3b" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) +#: rc.cpp:58 +msgid "Rip all tracks to a single file" +msgstr "Εξαγωγή όλων των κομματιών σε ένα αρχείο" -#: k3b.cpp:474 -msgid "Setup the system permissions" -msgstr "Ρύθμιση αδειών συστήματος" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) +#: rc.cpp:61 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create only one\n" +"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n" +"file will contain all tracks one after the other.\n" +"<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.\n" +"<p><b>Caution:</b> The file will have the name made from playlist pattern." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μόνο ένα\n" +"αρχείο ήχου ανεξάρτητα από το πόσα κομμάτια εξαχθούν. Αυτό το \n" +"αρχείο θα περιέχει όλα τα κομμάτια το ένα μετά το άλλο.\n" +"<p>Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο για την εξαγωγή ενός δίσκου μιας συναυλίας ή " +"μιας ραδιοφωνικής εκπομπής.\n" +"<p><b>Προσοχή:</b> Το αρχείο θα έχει το όνομα που δημιουργείται από το " +"μοτίβο της λίστας αναπαραγωγής." -#: k3b.cpp:477 -msgid "Digitally extract tracks from an audio CD" -msgstr "Ψηφιακή εξαγωγή κομματιών από CD ήχου" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) +#: rc.cpp:68 +msgid "Create si&ngle file" +msgstr "Δημιουργία &ενός αρχείου" -#: k3b.cpp:479 -msgid "Transcode Video DVD titles" -msgstr "Εξαγωγή και κωδικοποίηση τίτλων από Video DVD" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) +#: rc.cpp:71 +msgid "Write a cuefile" +msgstr "Εγγραφή ενός αρχείου cue" -#: k3b.cpp:481 -msgid "Extract tracks from a Video CD" -msgstr "Εξαγωγή τίτλων από Video DVD" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows " +"to easily write a copy of the audio CD on other systems." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει ένα αρχείο " +"CDRWIN cue το οποίο επιτρέπει την εύκολη αντιγραφή του CD ήχου σε άλλα " +"συστήματα." -#: k3b.cpp:483 -msgid "Add files to the current project" -msgstr "Προσθήκη αρχείων στο τρέχον έργο" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) +#: rc.cpp:77 +msgid "Write &cue file" +msgstr "Εγγραφή αρχείου &cue" -#: k3b.cpp:485 -msgid "Clear the current project" -msgstr "Καθαρισμός του τρέχοντος έργου" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_2) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:116 +msgid "Target Folder" +msgstr "Φάκελος προορισμού" -#: k3b.cpp:515 -msgid "Projects" -msgstr "Έργα" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:119 +msgid "Free space in directory:" +msgstr "Κενός χώρος στον κατάλογο:" -#: k3b.cpp:528 -msgid "Current Projects" -msgstr "Τρέχοντα έργα" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 rc.cpp:122 rc.cpp:128 +msgid "-" +msgstr "-" -#: k3b.cpp:551 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:125 +msgid "Space needed:" +msgstr "Απαιτούμενος χώρος:" -#: k3b.cpp:563 -msgid "Contents" -msgstr "Περιεχόμενα" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Please select the audio streams you want to include in every ripped title" +msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε τα κομμάτια ήχου που επιθυμείτε να συμπεριλαμβάνονται σε " +"κάθε εξαγόμενο τίτλο" -#: k3b.cpp:591 -msgid "&Location Bar" -msgstr "&Μπάρα Τοποθεσίας" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:98 +msgid "Setti&ngs" +msgstr "Ρυ&θμίσεις" -#: k3b.cpp:670 k3b.cpp:992 k3b.cpp:1006 -msgid "Opening file..." -msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#: rc.cpp:101 +msgid "Video Quality" +msgstr "Ποιότητα βίντεο" -#: k3b.cpp:698 -msgid "Could not open document." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Video Size:" +msgstr "Μέγεθος βίντεο:" -#: k3b.cpp:698 ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomPictureSize) +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomFilesystems) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:691 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Προσαρμοσμένο..." -#: k3b.cpp:962 -#, kde-format -msgid "%1 has unsaved data." -msgstr "Το %1 έχει μη αποθηκευμένα δεδομένα." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:110 +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "Ρυθμός bit βίντεο:" -#: k3b.cpp:963 -msgid "Closing Project" -msgstr "Κλείσιμο έργου" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinVideoBitrate) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAudioBitrate) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAverageBitrate) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 rc.cpp:1137 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" -#: k3b.cpp:995 k3b.cpp:1064 -msgid "*.k3b|K3b Projects" -msgstr "*.k3b|Έργα K3b" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:131 +msgid "Audio Quality" +msgstr "Ποιότητα ήχου" -#: k3b.cpp:997 -msgid "Open Files" -msgstr "Άνοιγμα αρχείων" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioVBR) +#: rc.cpp:134 +msgid "Variable &Bitrate" +msgstr "Μεταβλητός &ρυθμός bit" -#: k3b.cpp:1029 -msgid "Saving file..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBitrate) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 +msgid "Audio Bitrate:" +msgstr "Ρυθμός bit ήχου:" -#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 -msgid "Could not save the current document." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ActiveLabel, m_labelNoAudioSettings) +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The " +"audio stream from the Video DVD is used without any changes." +msgstr "" +"<p>Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις ποιότητας ήχου για το <em>AC3 pass-through</em>. " +"Χρησιμοποιείται η ροή ήχου του βίντεο DVD χωρίς καμία αλλαγή." -#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 -msgid "I/O Error" -msgstr "Σφάλμα I/O" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:152 +msgid "Video Codec:" +msgstr "Κωδικοποιητής βίντεο:" -#: k3b.cpp:1056 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboVideoCodec) +#: rc.cpp:155 +msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles" +msgstr "" +"Επιλέξτε τον κωδικοποιητή βίντεο που χρησιμοποιήθηκε για την κωδικοποίηση " +"των τίτλων του DVD" -#: k3b.cpp:1065 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:158 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Κωδικοποιητής ήχου:" -#: k3b.cpp:1105 -msgid "Closing file..." -msgstr "Κλείσιμο αρχείου..." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboAudioCodec) +#: rc.cpp:161 +msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles" +msgstr "" +"Επιλέξτε τον κωδικοποιητή ήχου που χρησιμοποιήθηκε για την κωδικοποίηση των " +"τίτλων του DVD" -#: k3b.cpp:1207 -msgid "Creating new Audio CD Project." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD ήχου." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:164 +msgid "File Namin&g" +msgstr "Ο&νομασία αρχείου" -#: k3b.cpp:1216 -msgid "Creating new Data CD Project." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD δεδομένων." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:229 +msgid "Ripped files pattern:" +msgstr "Μοτίβο εξαγόμενων αρχείων:" -#: k3b.cpp:1232 -msgid "Creating new Video DVD Project." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου Έργου Video DVD." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:235 +msgid "See special strings" +msgstr "Χρήση ειδικών συμβολοσειρών" -#: k3b.cpp:1242 -msgid "Creating new Mixed Mode CD Project." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD μεικτής μεθόδου." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) +#: rc.cpp:173 +msgid "Replace all &blanks with:" +msgstr "Αντικατάσταση όλων των &κενών με:" -#: k3b.cpp:1251 -msgid "Creating new Video CD Project." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου Video CD." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editReplace) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:223 rc.cpp:764 +msgid "_" +msgstr "_" -#: k3b.cpp:1261 -msgid "Creating new eMovix Project." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου eMovix." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) +#: rc.cpp:182 +msgid "&2-pass encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση &2 περασμάτων" -#: k3b.cpp:1376 -msgid "Select Files to Add to Project" -msgstr "Επιλογή αρχείων για προσθήκη στο έργο" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:491 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enable 2-pass encoding" +msgstr "Ενεργοποίηση κωδικοποίησης 2 περασμάτων" -#: k3b.cpp:1390 -msgid "Please create a project before adding files" -msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε ένα έργο πριν την εισαγωγή αρχείων" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " +"first pass is used to gather information about the video in order to improve " +"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a " +"higher quality using a variable bitrate.\n" +"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant " +"bitrate and a lower quality.\n" +"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." +msgstr "" +"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b κωδικοποιεί τους τίτλους βίντεο " +"σε δύο περάσματα. Το πρώτο πέρασμα χρησιμοποιείται για την συλλογή " +"πληροφοριών σχετικά με το βίντεο για τη βελτίωση της κατανομής των bit στο " +"δεύτερο πέρασμα. Το παραγόμενο βίντεο θα έχει υψηλότερη ποιότητα " +"χρησιμοποιώντας μεταβλητό ρυθμό bit.\n" +"<p>Αν αυτή η επιλογή δεν είναι ενεργοποιημένη το K3b θα δημιουργεί αρχεία " +"βίντεο με σταθερό ρυθμό bit και χαμηλότερη ποιότητα.\n" +"<p>Η κωδικοποίηση 2 περασμάτων απαιτεί το διπλάσιο χρόνο." -#: k3b.cpp:1390 -msgid "No Active Project" -msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό έργο" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) +#: rc.cpp:193 +msgid "Automatic &Video Clipping" +msgstr "Αυτόματη κοπή &βίντεο" -#: k3b.cpp:1559 -msgid "Do you really want to clear the current project?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό του τρέχοντος έργου;" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) +#: rc.cpp:196 +msgid "Automatically detect the black borders of the video" +msgstr "Αυτόματη ανίχνευση των μαύρων περιθωρίων της εικόνας" -#: k3b.cpp:1560 -msgid "Clear Project" -msgstr "Καθαρισμός έργου" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:514 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) +#: rc.cpp:199 +msgid "" +"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " +"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) " +"of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the " +"Video DVD standard.\n" +"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these " +"black bars from the resulting video.\n" +"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source " +"material is exceptionally short or dark." +msgstr "" +"<p>Τα περισσότερα βίντεο DVD είναι κωδικοποιημένα σε μορφή letterbox. Το " +"<em>letterbox</em> αναφέρεται στα μαύρα κενά που χρησιμοποιούνται πάνω και " +"κάτω (και μερικές φορές και αριστερά-δεξιά) του βίντεο για τη σωστή αναλογία " +"διαστάσεων που υποστηρίζεται από το πρότυπο βίντεο DVD.\n" +"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b αυτόματα θα ανιχνεύσει αυτά τα " +"κενά και θα τα αφαιρέσει από το παραγόμενο βίντεο.\n" +"<p>Παρόλο που αυτή η μέθοδος είναι πολύ αξιόπιστη ίσως υπάρξουν προβλήματα " +"με υλικό υπερβολικά σύντομο σε διάρκεια ή σκοτεινό." -#: k3b.cpp:1585 -msgid "Audio CD Rip" -msgstr "Εξαγωγή CD ήχου" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) +#: rc.cpp:204 +msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" +msgstr "Αναδειγματοληψία στα &44.1 kHz" -#: k3b.cpp:1600 -msgid "Video DVD Rip" -msgstr "Εξαγωγή Video DVD" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:527 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) +#: rc.cpp:207 +msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" +msgstr "Τροποποίηση του ρυθμού δειγματοληψίας ήχου στα 44.1 KHz" -#: k3b.cpp:1621 -msgid "Video CD Rip" -msgstr "Εξαγωγή Video CD" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:531 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) +#: rc.cpp:210 +msgid "" +"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " +"48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of " +"44100 Hz.\n" +"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio " +"stream to 44100 Hz." +msgstr "" +"<p>Οι ροές ήχου βίντεο DVD κανονικά αποθηκεύονται με ρυθμό δειγματοληψίας " +"48000 Hz. Τα CD ήχου από την άλλη κωδικοποιούνται με ρυθμό δειγματοληψίας " +"44100 Hz.\n" +"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα τροποποιήσει το ρυθμό " +"δειγματοληψίας της ροής ήχου στα 44100 Hz." -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42 -msgid "Debugging Output" -msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLowPriority) +#: rc.cpp:214 +msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" +msgstr "Χαμηλή &προτεραιότητα για τη διεργασία κωδικοποίησης βίντεο" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:47 -msgid "Save to file" -msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bCddbPatternWidget) +#: rc.cpp:217 +msgid "Ripping Pattern" +msgstr "Μοτίβο εξαγωγής" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:48 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) +#: rc.cpp:220 +msgid "Replace all blan&ks with:" +msgstr "Αντικατάσταση όλων των &κενών με:" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατόν το άνοιγμα του αρχείου %1" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:226 +msgid "Playlist pattern:" +msgstr "Μοτίβο λίστας αναπαραγωγής:" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:39 -msgid "Estimated writing speed:" -msgstr "Εκτιμώμενη ταχύτητα εγγραφής:" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboFilenamePattern) +#: rc.cpp:232 +msgid "Insert your custom pattern here" +msgstr "Εισάγετε το προσαρμοσμένο μοτίβο εδώ" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:51 -msgid "Software buffer:" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη λογισμικού:" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_conditionalInclusionLabel) +#: rc.cpp:238 +msgid "About conditional inclusion" +msgstr "Σχετικά με την υπό συνθήκη ενσωμάτωση" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:52 -msgid "Device buffer:" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη συσκευής:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:247 +msgid "V&olume set name:" +msgstr "Ο&ρισμός ονόματος τόμου:" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Writer: %1 %2" -msgstr "Εγγραφέας: %1 %2" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:253 +msgid "P&reparer:" +msgstr "Π&ροετοιμαστής:" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:92 k3bburnprogressdialog.cpp:93 -#: k3bburnprogressdialog.cpp:94 -msgid "no info" -msgstr "χωρίς πληροφορίες" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:256 +msgid "P&ublisher:" +msgstr "Εκ&δότης:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:89 -msgid "Waiting for Disk" -msgstr "Αναμονή για δίσκο" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:259 +msgid "Volu&me set size:" +msgstr "Ορισμός &μεγέθους τόμου:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:94 -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:265 +msgid "S&ystem:" +msgstr "Σ&ύστημα:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:96 -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωση" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:268 +msgid "&Application:" +msgstr "&Εφαρμογή:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:118 -msgid "Found medium:" -msgstr "Βρέθηκε μέσο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) +#: rc.cpp:271 +msgid "Select a bibliographic file from the project" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο βιβλιογραφίας για το έργο" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:267 k3bemptydiscwaiter.cpp:359 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:445 -#, kde-format -msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?" -msgstr "Βρέθηκε %1 μέσο στο %2 - %3. Να αντικατασταθεί;" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) +#: rc.cpp:277 +msgid "Select an abstract file from the project" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο περίληψης για το έργο" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:271 k3bemptydiscwaiter.cpp:364 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:450 k3bemptydiscwaiter.cpp:514 -#, kde-format -msgid "Found %1" -msgstr "Βρέθηκε %1" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) +#: rc.cpp:283 +msgid "Select a copyright file from the project" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο πνευματικών δικαιωμάτων για το έργο" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:332 -msgid "Preformatting DVD+RW" -msgstr "Διαμόρφωση DVD+RW" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:289 +msgid "Abstract file:" +msgstr "Αρχείο περίληψης:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:509 -#, kde-format -msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?" -msgstr "Βρέθηκε %1 μέσο στο %2 - %3. Θέλετε να διαμορφωθεί;" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:292 +msgid "Copyright file:" +msgstr "Αρχείο δικαιωμάτων:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:515 -msgid "&Format" -msgstr "&Διαμόρφωση" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:295 +msgid "Bibliographic file:" +msgstr "Αρχείο βιβλιογραφίας:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:537 -msgid "Formatting DVD-RW" -msgstr "Διαμόρφωση DVD-RW" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:298 +msgid "Messa&ge:" +msgstr "&Μήνυμα:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:572 -#, kde-format -msgid "Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?" -msgstr "Βρέθηκε επανεγγράψιμο μέσο στο %1 - %2. Θέλετε να διαγραφεί;" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:310 rc.cpp:325 rc.cpp:337 rc.cpp:346 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:792 +msgid "Copy to all tracks" +msgstr "Αντιγραφή σε όλα τα κομμάτια" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:574 -msgid "Found Rewritable Disk" -msgstr "Βρέθηκε επανεγγράψιμος δίσκος" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:307 +msgid "&UPC EAN:" +msgstr "&UPC EAN:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:575 -msgid "E&rase" -msgstr "&Διαγραφή" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:494 +msgid "So&ngwriter:" +msgstr "Σ&τιχουργός:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:582 -msgid "Erasing CD-RW" -msgstr "Γίνεται διαγραφή του CD-RW" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:500 +msgid "&Composer:" +msgstr "&Συνθέτης:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:650 -msgid "Waiting for Medium" -msgstr "Αναμονή για μέσο" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:322 +msgid "&Disk id:" +msgstr "Ταυτότητα &δίσκου:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:715 -msgid "Erasing failed." -msgstr "Η διαγραφή απέτυχε." +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:497 +msgid "&Arranger:" +msgstr "&Ενορχήστρωση:" -#: k3bdiroperator.cpp:48 -msgid "K3b Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες K3b" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:506 +msgid "&Performer:" +msgstr "&Καλλιτέχνης:" -#: k3bdiroperator.cpp:51 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:512 rc.cpp:795 +msgid "&Title:" +msgstr "&Τίτλος:" -#: k3bdiroperator.cpp:55 k3bfiletreeview.cpp:96 -msgid "&Add to Project" -msgstr "&Προσθήκη στο έργο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:352 +msgid "Playback Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αναπαραγωγής" -#: k3bmediumdelegate.cpp:141 -#, kde-format -msgid "%1 in 1 track" -msgid_plural "%1 in %2 tracks" -msgstr[0] "%1 σε 1 κομμάτι" -msgstr[1] "%1 σε %2 κομμάτια" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:355 +msgid "MPlayer subtitle fontset:" +msgstr "Γραμματοσειρά υποτίτλων MPlayer:" -#: k3bmediumdelegate.cpp:145 -#, kde-format -msgid " and %1 session" -msgid_plural " and %1 sessions" -msgstr[0] " και συνεδρία %1" -msgstr[1] " και συνεδρίες %1" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboSubtitleFontset) +#: rc.cpp:358 +msgid "Select the font to be used to render subtitles" +msgstr "" +"Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των " +"υποτίτλων" -#: k3bmediumdelegate.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Free space: %1" -msgstr "Κενός χώρος: %1" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:361 +msgid "Unwanted MPlayer options:" +msgstr "Μη επιθυμητές επιλογές του MPlayer:" -#: k3bmediumdelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Capacity: %1" -msgstr "Χωρητικότητα: %1" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) +#: rc.cpp:364 +msgid "The files are played in random order" +msgstr "Τα αρχεία αναπαράγονται σε τυχαία σειρά" -#: k3bjobprogressosd.cpp:199 -msgid "Hide OSD" -msgstr "Απόκρυψη του OSD" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) +#: rc.cpp:367 +msgid "" +"<p>If this option is checked the order in which the files are played is " +"determined randomly every time it is played." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή η σειρά με την οποία αναπαράγονται " +"τα αρχεία προσδιορίζεται τυχαία." -#: k3bmediaselectiondialog.cpp:34 -msgid "Medium Selection" -msgstr "Επιλογή μέσου" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) +#: rc.cpp:370 +msgid "Pla&y files randomly" +msgstr "Τυχαία &αναπαραγωγή αρχείων" -#: k3bmediaselectiondialog.cpp:40 -msgid "Please select a medium:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μέσο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) +#: rc.cpp:373 +msgid "Do not use DMA for media access" +msgstr "Χωρίς χρήση DMA για την πρόσβαση στο μέσο" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:54 -msgid "Free space in temporary folder:" -msgstr "Ελεύθερος χώρος στον προσωρινό κατάλογο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) +#: rc.cpp:376 +msgid "" +"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA " +"for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may " +"be necessary on some systems that do not support DMA.</p>" +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το τελικό eMovix CD/DVD δε θα " +"χρησιμοποιήσει το DMA για την πρόσβαση στον οδηγό. Αυτό θα επιβραδύνει την " +"ανάγνωση από το CD/DVD αλλά μπορεί να είναι απαραίτητη σε μερικά συστήματα " +"που δεν υποστηρίζονται DMA.</p>" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:79 -msgid "The folder in which to save the image files" -msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αρχεία εικόνων" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) +#: rc.cpp:379 +msgid "&Do not use DMA" +msgstr "&Χωρίς χρήση DMA" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:83 -msgid "" -"<p>This is the folder in which K3b will save the <em>image " -"files</em>.<p>Please make sure that it resides on a partition that has " -"enough free space." +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) +#: rc.cpp:382 +msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use" msgstr "" -"<p>Αυτός είναι ο κατάλογος στον οποίο το K3b θα αποθηκεύσει τα <em>αρχεία " -"εικόνας</em><p>Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι βρίσκεται σε μια κατάτμηση που " -"έχει αρκετό ελεύθερο χώρο." - -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:190 -msgid "Select Temporary Folder" -msgstr "Επιλέξτε Προσωρινό Κατάλογο" +"Επιλογές του MPlayer που θέλετε να είστε σίγουροι ότι δε θα χρησιμοποιηθούν" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:192 -msgid "Wri&te image files to:" -msgstr "Εγγρα&φή αρχείων εικόνας στο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) +#: rc.cpp:385 +msgid "" +"<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n" +"<p>They have to be separated by spaces:\n" +"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +msgstr "" +"<p>Εδώ μπορεί κάποιος να ορίσει ποιες επιλογές του MPlayer δεν πρέπει να " +"χρησιμοποιηθούν ποτέ.\n" +"<p>Πρέπει να χωρίζονται μεταξύ τους με κενά:\n" +"<pre>επιλογή1 επιλογή2 επιλογή3</pre>" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:193 -msgid "Temporary Folder" -msgstr "Προσωρινός Κατάλογος" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) +#: rc.cpp:390 +msgid "Additional MPlayer options" +msgstr "Επιπρόσθετες επιλογές του MPlayer" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:196 -msgid "Select Temporary File" -msgstr "Επιλέξτε προσωρινό αρχείο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) +#: rc.cpp:393 +msgid "" +"<p>MPlayer options that should be used in any case.\n" +"<p>They have to be separated by spaces:\n" +"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +msgstr "" +"<p>Επιλογές του MPlayer που πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα.\n" +"<p>Πρέπει να διαχωρίζονται μεταξύ τους με κόμματα:\n" +"<pre>επιλογή1 επιλογή2 επιλογή3</pre>" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198 -msgid "Wri&te image file to:" -msgstr "Εγγρα&φή αρχείου εικόνας στο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:398 +msgid "Additional MPlayer options:" +msgstr "Επιπλέον επιλογές για το MPlayer:" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:199 -msgid "Temporary File" -msgstr "Προσωρινό αρχείο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:401 +msgid "Loop playlist:" +msgstr "Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής:" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:209 -msgid "Size of project:" -msgstr "Μέγεθος του έργου:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinLoop) +#: rc.cpp:404 +msgid "How many times should the playlist be looped" +msgstr "Πόσες φορές θα πρέπει η λίστα αναπαραγωγής να επαναληφθεί" -#: k3bapplication.cpp:122 -msgid "Creating GUI..." -msgstr "Δημιουργία γραφικού περιβάλλοντος..." +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_spinLoop) +#: rc.cpp:407 +msgid "infinity" +msgstr "Συνεχώς" -#: k3bapplication.cpp:134 -msgid "Ready." -msgstr "Έτοιμο." +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBackground) +#: rc.cpp:413 +msgid "Audio Player Background:" +msgstr "Φόντο αναπαραγωγέα ήχου:" -#: k3bapplication.cpp:139 -msgid "Checking System" -msgstr "Έλεγχος συστήματος" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) +#: rc.cpp:416 +msgid "Background video to show during audio playback" +msgstr "Βίντεο που θα εμφανίζεται κατά την αναπαραγωγή του ήχου" -#: k3bapplication.cpp:174 -msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations." +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) +#: rc.cpp:419 +msgid "" +"<p><b>Audio Player Background</b>\n" +"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a " +"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n" +"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as " +"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix " +"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or " +"<i>/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a " +"background one has to copy the file to that folder." msgstr "" -"Το K3b είναι απασχολημένο και δεν είναι δυνατή η εκκίνηση καμίας άλλης " -"λειτουργίας." - -#: k3bapplication.cpp:175 -msgid "K3b is busy" -msgstr "Το K3b είναι απασχολημένο" - -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:91 -msgid "Medium will be overwritten." -msgstr "Το μέσο θα αντικατασταθεί." +"<p><b>Φόντο αναπαραγωγέα ήχου</b>\n" +"<p>Κατά την αναπαραγωγή του ήχου συνήθως η οθόνη θα είναι μαύρη. Αν όμως " +"επιλεγεί μια ταινία, το eMovix θα την προβάλει κατά την αναπαραγωγή.\n" +"<p>Είναι δυνατή η εγκατάσταση επιπλέον ταινιών φόντου. Αυτό όμως δεν μπορεί " +"να γίνει αυτόματα. Οι ταινίες φόντου αποθηκεύονται στον κοινόχρηστο φάκελο " +"δεδομένων του emovix (συνήθως στο <i>/usr/share/emovix</i> ή το <i> " +"/usr/local/share/emovix</i>) στο φάκελο <em>backgrounds</em>. Έτσι για να " +"προσθέσετε μία ταινία φόντου, θα πρέπει να αντιγράψετε το αρχείο σε αυτό το " +"φάκελο." -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:125 -msgid "Burn Medium" -msgstr "Μέσο εγγραφής" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:424 +msgid "Startup Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά έναρξης" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:131 -msgid "Speed:" -msgstr "Ταχύτητα:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelKeyboardLayout) +#: rc.cpp:427 +msgid "Keyboard Layout:" +msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:137 -msgid "Writing app:" -msgstr "Εφαρμογή εγγραφής:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:430 +msgid "eMovix boot message language:" +msgstr "Γλώσσα μηνυμάτων εκκίνησης του eMovix:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:169 -msgid "The medium that will be used for burning" -msgstr "Το μέσο που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBootMessageLanguage) +#: rc.cpp:433 +msgid "Select the language of the eMovix help screens" +msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα των βοηθητικών οθονών του eMovix" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:170 -msgid "The speed at which to burn the medium" -msgstr "Η ταχύτητα με την οποία θα γραφτεί το μέσο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:436 +msgid "Default boot label:" +msgstr "Προκαθορισμένη ετικέτα εκκίνησης:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:171 -msgid "The external application to actually burn the medium" -msgstr "Η εξωτερική εφαρμογή με την οποία θα γραφτεί το μέσο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) +#: rc.cpp:439 +msgid "Select the default Linux kernel configuration" +msgstr "Επιλέξτε τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις του πυρήνα Linux" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:173 +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) +#: rc.cpp:442 msgid "" -"<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there " -"will only be one medium available which does not leave much choice." +"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n" +"<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be " +"selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The " +"many different boot configurations mainly influence the Video output.\n" +"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general " +"Vesa video driver.\n" +"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the " +"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic " +"boards.\n" +"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer " +"driver in different screen resolutions.\n" +"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art " +"library which displays the picture in text mode through the usage of simple " +"ASCII characters.\n" +"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of " +"the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix " +"medium.\n" +"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive " +"instead of the medium." msgstr "" -"<p>Επιλογή του μέσου που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή.<p>Στις " -"περισσότερες περιπτώσεις θα υπάρχει μόνο ένα μέσο διαθέσιμο κάτι το οποίο " -"δεν αφήνει πολλές επιλογές." +"<p><b>Ετικέτες εκκίνησης eMovix</b>\n" +"<p>Το eMovix παρέχει ποικιλία διαφορετικών ετικετών εκκίνησης οι οποίες " +"μπορούν να επιλεγούν κατά την εκκίνηση μέσω ενός μενού (αντίστοιχο με του " +"Lilo και του Grub). Οι διαφορετικές ετικέτες εκκίνησης επηρεάζουν κυρίως την " +"έξοδο του βίντεο.\n" +"<p>Οι ετικέτες <b>προκαθορισμένη</b>, <b>movix</b>, και <b>MoviX</b> " +"εκκινούν το γενικό οδηγό βίντεο Vesa.\n" +"<p>Οι ετικέτες <b>TV</b> χρησιμοποιούνται για έξοδο βίντεο στην έξοδο TV της " +"κάρτας γραφικών. Το eMovix παρέχει οδηγούς TVout για διάφορες μάρκες καρτών " +"οθόνης.\n" +"<p>Οι ετικέτες <b>FB</b> εκκινούν τον οδηγό Frame Buffer σε διάφορες " +"αναλύσεις οθόνης.\n" +"<p>Οι ετικέτες <b>AA</b> κάνουν το eMovix να παράγει έξοδο μέσω της " +"βιβλιοθήκης Ascii-Art η οποία εμφανίζει την εικόνα σε λειτουργία κειμένου με " +"χρήση απλών χαρακτήρων Acsii.\n" +"<p>Οι ετικέτες <b>hd</b> κάνουν το eMovix να εκκινείται από τον τοπικό " +"σκληρό δίσκο αντί του μέσου. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποφυγή " +"τυχαίας εκκίνησης ενός μέσου eMovix.\n" +"<p>Οι ετικέτες <b>floppy</b> κάνουν το eMovix να εκκινείται από τον τοπικό " +"οδηγό δισκέτας αντί του μέσου." -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will " -"choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the " -"recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This " -"will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is " -"unable to set the writing speed.<p>1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s " -"for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your " -"system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns." -msgstr "" -"<p>Επιλέξτε την ταχύτητα την οποία θα γίνει η " -"εγγραφή.<p><b>Αυτόματη</b><br>Αυτό θα επιλέξει τη μέγιστη ταχύτητα εγγραφής " -"που υποστηρίζεται από το χρησιμοποιούμενο μέσο. Αυτή είναι η προτεινόμενη " -"επιλογή για τα περισσότερα μέσα.</p><p><b>Παράβλεψη</b> (μόνο DVD)<br>Αυτό " -"θα αφήσει την επιλογή της ταχύτητας στη συσκευή εγγραφής. Χρησιμοποιήστε το " -"μόνο αν το K3b δεν μπορεί να ορίσει την ταχύτητα της εγγραφής.<p>Το 1x " -"αναφέρεται σε 175 KB/s για CD, 1385 KB/s για DVD και 4496 KB/s για Blu-" -"ray.</p> <p><b>Προσοχή:</b> Βεβαιωθείτε ότι το σύστημά σας είναι ικανό να " -"στέλνει δεδομένα αρκετά γρήγορα για την αποτροπή αδειάσματος της ενδιάμεσης " -"μνήμης." +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) +#: rc.cpp:452 +msgid "Select the layout of the keyboard" +msgstr "Επιλέξτε τη διάταξη του πληκτρολογίου" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:187 +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) +#: rc.cpp:455 msgid "" -"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to " -"actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited " -"application for every task automatically but in some cases it may be " -"possible that one of the applications does not work as intended with a " -"certain writer. In this case one may select the application manually." +"<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such " +"as controlling the media player." msgstr "" -"<p>Το K3b χρησιμοποιεί τα εργαλεία γραμμής εντολών cdrecord, growisofs, και " -"cdrdao για να γράψει ένα CD ή DVD.<p>Κανονικά το K3b επιλέγει την εφαρμογή " -"που ταιριάζει περισσότερο στην κάθε εργασία αυτόματα αλλά σε μερικές " -"περιπτώσεις μπορεί κάποια από τις εφαρμογές να μη δουλεύει όπως θα έπρεπε με " -"κάποια συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής. Σε αυτή την περίπτωση επιλέξτε μία " -"εφαρμογή χειροκίνητα." +"<p>Η διάταξη πληκτρολογίου που θα επιλεγεί εδώ θα χρησιμοποιηθεί στις " +"εντολές eMovix όπως ο έλεγχος του αναπαραγωγέα." -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:316 -msgid "More..." -msgstr "Περισσότερα..." +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:458 +msgid "Behavior After Playing" +msgstr "Συμπεριφορά μετά την αναπαραγωγή" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:604 +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkEject) +#: rc.cpp:461 +msgid "Eject the disk after playing has finished" +msgstr "Εξαγωγή του δίσκου μετά το τέλος της αναπαραγωγής" + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkEject) +#: rc.cpp:464 msgid "" -"Please enter the speed that K3b should use for burning (Example: 16x)." +"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has " +"finished." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιήσει το K3b για την εγγραφή " -"(Παράδειγμα: 16x)." +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή ο δίσκος θα εξαχθεί μετά τον " +"τερματισμό του MPlayer." -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:607 +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEject) +#: rc.cpp:467 +msgid "E&ject disk" +msgstr "Ε&ξαγωγή δίσκου" + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) +#: rc.cpp:470 +msgid "Shutdown after playing has finished" +msgstr "Κλείσιμο υπολογιστή μετά το τέλος της αναπαραγωγής" + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) +#: rc.cpp:473 msgid "" -"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an " -"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted " -"medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for " -"future sessions (Example: 16x)." +"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has " +"finished playing." msgstr "" -"<p>Το K3b δεν μπόρεσε να καθορίσει τη μέγιστη ταχύτητα εγγραφής ενός οπτικού " -"εγγραφέα. Η ταχύτητα εγγραφής εξαρτάται πάντα από το μέσου που " -"χρησιμοποιείται.<p>Παρακαλώ δώστε εδώ την ταχύτητα εγγραφής και το K3b θα " -"την απομνημονεύσει για χρήση σε επόμενες συνεδρίες (Παράδειγμα: 16x)." - -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:627 -msgid "Set writing speed manually" -msgstr "Χειροκίνητος ορισμός ταχύτητες εγγραφής" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή ο υπολογιστής θα κλείσει όταν ο " +"MPlayer τελειώσει την αναπαραγωγή." -#: k3bdiskinfoview.cpp:80 -msgid "No medium present" -msgstr "Δε βρέθηκε μέσο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) +#: rc.cpp:476 +msgid "Sh&utdown" +msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή" -#: k3bdiskinfoview.cpp:101 -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReboot) +#: rc.cpp:479 +msgid "Reboot after playing has finished" +msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή μετά το τέλος της αναπαραγωγής" -#: k3bdiskinfoview.cpp:105 -msgid "ISO9660 Filesystem Info" -msgstr "Πληροφορίες συστήματος αρχείων ISO-9660" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkReboot) +#: rc.cpp:482 +msgid "" +"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has " +"finished playing." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή ο υπολογιστής θα επανεκκινήσει " +"όταν ο MPlayer τελειώσει την αναπαραγωγή." -#: k3bdiskinfoview.cpp:110 -msgid "Tracks" -msgstr "Κομμάτια" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReboot) +#: rc.cpp:485 +msgid "Re&boot" +msgstr "Επα&νεκκίνηση" -#: k3bdiskinfoview.cpp:182 -msgid "Data/Mode1" -msgstr "Δεδομένα/μέθοδος1" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioTrackWidget) +#: rc.cpp:488 +msgid "K3bAudioTrackWidget" +msgstr "K3bAudioTrackWidget" -#: k3bdiskinfoview.cpp:184 -msgid "Data/Mode2" -msgstr "Δεδομένα/μέθοδος2" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:491 +msgid "C&D-Text" +msgstr "C&D-Text" -#: k3bdiskinfoview.cpp:186 -msgid "Data/Mode2 XA Form1" -msgstr "Δεδομένα/μέθοδος2 XA μορφή1" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:503 +msgid "&Message:" +msgstr "&Μήνυμα:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:188 -msgid "Data/Mode2 XA Form2" -msgstr "Δεδομένα/μέθοδος2 XA μορφή2" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:509 +msgid "&ISRC:" +msgstr "&ISRC:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:197 -msgid "copy" -msgstr "αντιγραφή" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) +#: rc.cpp:518 +msgid "Preemph&asis" +msgstr "Προέμφ&αση" -#: k3bdiskinfoview.cpp:197 -msgid "no copy" -msgstr "χωρίς αντιγραφή" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) +#: rc.cpp:521 +msgid "" +"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in " +"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " +"quality on noisy transmission because the high frequencies might become too " +"weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before " +"transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly " +"for playback." +msgstr "" +"<p>Η προέμφαση χρησιμοποιείται κυρίως στην επεξεργασία ήχου.\n" +"Οι υψηλότερες συχνότητες σε ηχητικά σήματα έχουν συνήθως χαμηλότερη ένταση.\n" +"Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κακή ποιότητα σήματος και θορυβώδη μετάδοση " +"επειδή οι υψηλές συχνότητες μπορεί να αδυνατίσουν. Για την αποφυγή αυτού του " +"φαινομένου, οι ψηλές συχνότητες ενισχύονται πριν τη μετάδοση (προέμφαση): ο " +"αποδέκτης θα τις αδυνατίσει ξανά κατάλληλα πριν την αναπαραγωγή." -#: k3bdiskinfoview.cpp:199 -msgid "preemp" -msgstr "προνομιακό" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted) +#: rc.cpp:524 +msgid "&Copy permitted" +msgstr "Άδεια αντιγρα&φής" -#: k3bdiskinfoview.cpp:199 -msgid "no preemp" -msgstr "μη προνομιακό" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPostGap) +#: rc.cpp:527 +msgid "Post-Gap:" +msgstr "Κενό τέλους:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:200 -msgid "incremental" -msgstr "προσθετικό" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) +#: rc.cpp:530 +msgid "Set the length of the track's post-gap" +msgstr "Καθορίζει τη διάρκεια του κενού τέλους του κομματιού" -#: k3bdiskinfoview.cpp:200 -msgid "uninterrupted" -msgstr "χωρίς διακοπή" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) +#: rc.cpp:533 +msgid "" +"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n" +"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. " +"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The " +"part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n" +"<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put " +"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n" +"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-" +"gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n" +"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track.</b>\n" +"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the " +"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 " +"seconds.</b>" +msgstr "" +"<p>Σε ένα CD ήχου κάθε κομμάτι (εκτός του τελευταίου) μπορεί να έχει ένα " +"κενό τέλους.\n" +"Αυτό δε σημαίνει ότι το K3b προσθέτει ένα διάστημα σιωπής στο κομμάτι. Η " +"ρύθμιση επηρεάζει απλώς την εμφάνιση στους Hifi αναπαραγωγείς CD ήχου. Το " +"τμήμα του κομματιού ήχου που σημειώνεται ως κενό τέλους μετριέται " +"αντίστροφα.\n" +"<p>Αυτή η ρύθμιση δε θα πρέπει να απασχολεί τους περισσότερους χρήστες αφού " +"οι σύγχρονοι εγγραφείς CD μπορούν να βάζουν τυχαία δεδομένα ήχου στο κενό " +"τέλους κατά την εγγραφή σε λειτουργία DAO.\n" +"<p><i>Σε άλλες εφαρμογές εγγραφής CD το κενό τέλους μπορεί να ονομάζεται " +"κενό αρχής. Το κενό αρχής του κομματιού 2 είναι ουσιαστικά το κενό τέλους " +"του κομματιού 1.\n" +"<p><b>Αλλάζοντας το κενό τέλους ενός κομματιού δεν αλλάζει η διάρκειά " +"του.</b>\n" +"<p><b>Κατά την εγγραφή σε λειτουργία TAO (δε συστήνεται για CD ήχου) το κενό " +"τέλους θα είναι σιωπηλό ενώ σε πολλούς εγγραφείς θα έχει διάρκεια 2 " +"δευτερολέπτων.</b>" -#: k3bdiskinfoview.cpp:252 -msgid "Attributes" -msgstr "Χαρακτηριστικά" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:541 +msgid "Boot images:" +msgstr "Εικόνες εκκίνησης συστήματος:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:254 -msgid "First-Last Sector" -msgstr "Πρώτος-τελευταίος τομέας" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNew) +#: rc.cpp:544 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέα..." -#: k3bdiskinfoview.cpp:296 -msgid "Unknown (probably CD-ROM)" -msgstr "Άγνωστο (πιθανώς CD-ROM)" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonNew) +#: rc.cpp:547 +msgid "Add new boot image" +msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας εκκίνησης συστήματος" -#: k3bdiskinfoview.cpp:299 -msgid "Media ID:" -msgstr "ID μέσου:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonDelete) +#: rc.cpp:550 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: k3bdiskinfoview.cpp:300 -msgid "Capacity:" -msgstr "Χωρητικότητα:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonDelete) +#: rc.cpp:553 +msgid "Remove selected boot image" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης εικόνας εκκίνησης συστήματος" -#: k3bdiskinfoview.cpp:302 -msgid "Used Capacity:" -msgstr "Σε χρήση:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupImageType) +#: rc.cpp:556 rc.cpp:565 +msgid "Emulation Type" +msgstr "Τύπος προσομοίωσης" -#: k3bdiskinfoview.cpp:306 -msgid "Remaining:" -msgstr "Απομένει:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) +#: rc.cpp:568 +msgid "Flopp&y" +msgstr "&Δισκέτα" -#: k3bdiskinfoview.cpp:307 -msgid "Rewritable:" -msgstr "Επανεγγράψιμο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) +#: rc.cpp:571 +msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy" +msgstr "Προσομοίωση δισκέτας 1440/2880 kb" -#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 -msgctxt "Availability" -msgid "yes" -msgstr "ναι" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) +#: rc.cpp:577 +msgid "Emulate a harddisk" +msgstr "Προσομοίωση σκληρού δίσκου" -#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 -msgctxt "Availability" -msgid "no" -msgstr "όχι" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) +#: rc.cpp:583 +msgid "No emulation at all" +msgstr "Χωρίς προσομοίωση" -#: k3bdiskinfoview.cpp:308 -msgid "Appendable:" -msgstr "Προσαρτήσιμο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) +#: rc.cpp:589 +msgid "No boot image" +msgstr "Χωρίς εικόνα εκκίνησης συστήματος" -#: k3bdiskinfoview.cpp:309 -msgid "Empty:" -msgstr "Κενό:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) +#: rc.cpp:592 +msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk" +msgstr "Χωρίς εκκίνηση από προσομοιωμένη δισκέτα/σκληρό δίσκο" -#: k3bdiskinfoview.cpp:311 -msgctxt "Number of layers on an optical medium" -msgid "Layers:" -msgstr "Επίπεδα:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInfoTable) +#: rc.cpp:595 +msgid "Boot-info-table" +msgstr "Πίνακας πληροφοριών εκκίνησης" -#: k3bdiskinfoview.cpp:317 -msgid "not formatted" -msgstr "μη διαμορφωμένο" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSegment) +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSize) +#: rc.cpp:598 rc.cpp:601 +msgid "0" +msgstr "0" -#: k3bdiskinfoview.cpp:320 -msgid "incomplete" -msgstr "μη ολοκληρωμένο" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:604 +msgid "Boot load segment:" +msgstr "Τμήμα φόρτωσης εκκίνησης:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:323 -msgid "in progress" -msgstr "σε πρόοδο" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:607 +msgid "Boot load size:" +msgstr "Μέγεθος φόρτωσης εκκίνησης:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:326 -msgid "complete" -msgstr "ολοκληρωμένο" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonToggleOptions) +#: rc.cpp:610 +msgid "Show Advanced Op&tions" +msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων ε&πιλογών" -#: k3bdiskinfoview.cpp:329 -msgid "unknown state" -msgstr "άγνωστη κατάσταση" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:613 +msgid "Boot catalog:" +msgstr "Κατάλογος εκκίνησης:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:332 -msgid "Background Format:" -msgstr "Διαμόρφωση στο παρασκήνιο:" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editBootCataloge) +#: rc.cpp:616 +msgid "boot/boot.catalog" +msgstr "boot/boot.catalog" -#: k3bdiskinfoview.cpp:335 -msgid "Sessions:" -msgstr "Συνεδρίες:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataCustomFilesystemsWidget) +#: rc.cpp:619 +msgid "Custom Data Filesystems" +msgstr "Σύστημα αρχείων προσαρμοσμένων δεδομένων" -#: k3bdiskinfoview.cpp:357 -msgid "Supported writing speeds:" -msgstr "Υποστηριζόμενες ταχύτητες εγγραφής:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupIsoSettings) +#: rc.cpp:622 +msgid "File System Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος αρχείων" -#: k3bdiskinfoview.cpp:370 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:682 -msgid "System Id:" -msgstr "Ταυτότητα συστήματος:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewIsoSettings) +#: rc.cpp:625 +msgid "ISO9660 Filesystem" +msgstr "Σύστημα αρχείων ISO9660" -#: k3bdiskinfoview.cpp:371 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:690 -msgid "Volume Id:" -msgstr "Ταυτότητα τόμου:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:628 +msgid "File Systems" +msgstr "Συστήματα αρχείων" -#: k3bdiskinfoview.cpp:372 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:698 -msgid "Volume Set Id:" -msgstr "Ταυτότητα συνόλου τόμων:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) +#: rc.cpp:631 +msgid "&Generate Rock Ridge extensions" +msgstr "&Δημιουργία επεκτάσεων Rock Ridge" -#: k3bdiskinfoview.cpp:373 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:706 -msgid "Publisher Id:" -msgstr "Ταυτότητα εκδότη:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) +#: rc.cpp:634 +msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" +msgstr "Προσθήκη επεκτάσεων Rock Ridge στο σύστημα αρχείων" -#: k3bdiskinfoview.cpp:374 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:714 -msgid "Preparer Id:" -msgstr "Ταυτότητα προετοιμαστή:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) +#: rc.cpp:637 +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing " +"Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol " +"(IEEE-P1282).\n" +"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX " +"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses " +"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n" +"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory " +"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 " +"tree.\n" +"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD " +"or DVD.</b>" +msgstr "" +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα δημιουργήσει εγγραφές " +"πρωτοκόλλου διαμοιρασμού χρήσης συστήματος (SUSP) όπως ορίζονται από το " +"πρωτόκολλο ανταλλαγής Rock Ridge (IEEE-P1282).\n" +"<p>Το Rock Ridge επεκτείνει το σύστημα αρχείων ISO-9660 με χαρακτηριστικά " +"ισοδύναμα με συστήματα αρχείων UNIX (δικαιώματα, συμβολικοί δεσμοί, μεγάλα " +"ονόματα, ...). Κάνει χρήση χαρακτήρων ISO-8859 ή UTF-16 και επιτρέπει μέχρι " +"255 octets.\n" +"<p>Οι Rock Ridge επεκτάσεις βρίσκονται στο τέλος κάθε εγγραφής καταλόγου ISO-" +"9660. Αυτό καθιστά το δέντρο Rock Ridge ισχυρά πλεγμένο στο δέντρο ISO-" +"9660.\n" +"<p><b>Προτείνεται η χρήση επεκτάσεων Rock Ridge σε κάθε CD ή DVD " +"δεδομένων.</b>" -#: k3bdiskinfoview.cpp:375 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:721 -msgid "Application Id:" -msgstr "Ταυτότητα εφαρμογής:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) +#: rc.cpp:643 +msgid "Generate &Joliet extensions" +msgstr "Δημιουργία επεκτά&σεων Joliet" -#: k3bdiskinfoview.cpp:376 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:675 -msgid "Volume Size:" -msgstr "Μέγεθος τόμου:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) +#: rc.cpp:646 +msgid "Add Joliet extensions to the file system" +msgstr "Προσθήκη επεκτάσεων Joliet στο σύστημα αρχείων" -#: k3bdiskinfoview.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "Size of one block, always 2048" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) +#: rc.cpp:649 +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to " +"the ISO-9660 file system.\n" +"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-" +"9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n" +"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not " +"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a " +"filename length limitation of 64 chars (independent from the character " +"coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern " +"file systems all allow 255 characters per path name component.\n" +"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n" +"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no " +"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or " +"DVDs</b> for that reason." +msgstr "" +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα προσθέσει επεκτάσεις Joliet " +"στο σύστημα αρχείων ISO-9660.\n" +"<p>Το Joliet είναι ένα διεθνώς αποδεκτό πρότυπο όπως το ISO-9660 ή το Rock " +"Ridge. Χρησιμοποιείται κυρίως σε συστήματα Windows.\n" +"<p>Το Joliet δεν επιτρέπει όλους τους χαρακτήρες, έτσι τα ονόματα αρχείων " +"Joliet δεν είναι παρόμοια με τα ονόματα αρχείων στο δίσκο (όπως γίνεται με " +"το Rock Ridge). Το Joliet έχει περιορισμό μήκους ονομάτων αρχείων τους 64 " +"χαρακτήρες (ανεξάρτητα της κωδικοποίησης χαρακτήρων και τύπου π.χ. Ευρωπαϊκό " +"ή Ιαπωνικό). Αυτό είναι ενοχλητικό καθώς όλα τα μοντέρνα συστήματα αρχείων " +"επιτρέπουν 255 χαρακτήρες ανά όνομα διαδρομής.\n" +"<p>Το Joliet χρησιμοποιεί κωδικοποίηση UTF-16.\n" +"<p><b>Προσοχή:</b> Με την εξαίρεση του Linux και του FreeBSD, δεν υπάρχει " +"άλλο συμβατό με POSIX λειτουργικό που υποστηρίζει το Joliet. Γι' αυτό " +"<b>ποτέ μη δημιουργείτε CD ή DVD μόνο Joliet</b> γι' αυτόν το λόγο." -#: k3bdiskinfoview.cpp:380 -#, kde-format -msgctxt "Number of blocks (one block has 2048 bytes)" -msgid "1 block" -msgid_plural "%1 blocks" -msgstr[0] "1 τμήμα" -msgstr[1] "%1 τμήματα" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf) +#: rc.cpp:656 +msgid "Generate &UDF structures" +msgstr "Δημιουργία δ&ομών UDF" -#: k3bdiskinfoview.cpp:381 -#, kde-format -msgid "1 B" -msgid_plural "%1 B" -msgstr[0] "1 B" -msgstr[1] "%1 MB" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkUdf) +#: rc.cpp:659 +msgid "Add UDF structures to the file system" +msgstr "Προσθήκη δομών UDF στο σύστημα αρχείων" -#: k3bdatamodewidget.cpp:34 -msgid "Mode1" -msgstr "Μέθοδος 1" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUdf) +#: rc.cpp:662 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in " +"addition to the ISO9660 filesystem.\n" +"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly " +"used for DVDs." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει δομές του " +"συστήματος αρχείων UDF επιπρόσθετα στο σύστημα αρχείων ISO9660.\n" +"<p>Το UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) " +"χρησιμοποιείται κυρίως σε DVD." -#: k3bdatamodewidget.cpp:35 -msgid "Mode2" -msgstr "Μέθοδος 2" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:666 +msgid "Other Settings" +msgstr "Άλλες επιλογές" -#: k3bdatamodewidget.cpp:37 -msgid "Select the mode for the data-track" -msgstr "Επιλογή της μεθόδου για το κομμάτι δεδομένων" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) +#: rc.cpp:669 +msgid "Preserve file permissions (bac&kup)" +msgstr "Διατήρηση δικαιωμάτων των αρχείων (αντίγραφο ασ&φαλείας)" -#: k3bdatamodewidget.cpp:38 +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) +#: rc.cpp:672 msgid "" -"<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different " -"modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data " -"mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as " -"introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode " -"when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 " -"Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer " -"to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes " -"on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession " -"CDs." +"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will " +"have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files " +"will have equal permissions and be owned by root).\n" +"<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may " +"not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns " +"a file on the CD or DVD does not exist." msgstr "" -"<p><b>Μέθοδος δεδομένων</b><p>Το κομμάτια δεδομένων μπορούν να γραφτούν με " -"δύο διαφορετικές μεθόδους:</p><p><b>Αυτόματη</b><br>Ζητήστε από το K3b να " -"επιλέξει την κατάλληλη μέθοδο δεδομένων.</p><p><b>Μέθοδος 1</b><br>Αυτή " -"είναι η <em>αρχική</em> μέθοδος εγγραφής όπως παρουσιάστηκε στο πρότυπο " -"<em>Yellow Book</em>. Είναι η προτιμώμενη μέθοδος κατά την εγγραφή καθαρών " -"CD δεδομένων.</p><p><b>Mέθοδος 2</b><br>Για την ακρίβεια ονομάζεται <em>XA " -"Μέθοδος 2 Μορφή 1</em>, αλλά επειδή οι άλλες μέθοδοι σπάνια χρησιμοποιούνται " -"αναφέρεται συχνά ως <em>Μέθοδος 2</em>.</p><p><b>Προσοχή:</b> Να μη γίνεται " -"ανάμειξη διαφορετικών μεθόδων στο ίδιο CD. Μερικές παλιές συσκευές ανάγνωσης " -"μπορεί να έχουν πρόβλημα στην ανάγνωση πολυσυνεδριακών CD της μεθόδου 1." +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, όλα τα αρχεία του τελικού " +"συστήματος αρχείων θα έχουν ακριβώς τις ίδιες άδειες με τα πηγαία αρχεία. " +"(Αλλιώς όλα τα αρχεία θα έχουν όμοιες άδειες και θα ανήκουν στο root).\n" +"<p>Αυτό είναι χρήσιμο κυρίως για αντίγραφα ασφαλείας.<p><b>Προσοχή:</b> Οι " +"άδειες ίσως να μην έχουν και τόσο νόημα σε άλλα συστήματα αρχείων, για " +"παράδειγμα δεν υπάρχει χρήστης που να του ανήκει ένα αρχείο σε CD ή DVD ." -#: k3bstatusbarmanager.cpp:60 -msgid "Temp:" -msgstr "Προσωρινό:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataImageSettings) +#: rc.cpp:676 +msgid "Data Image Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας δεδομένων" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:118 -msgid "No info" -msgstr "Χωρίς πληροφορίες" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupVolumeName) +#: rc.cpp:679 +msgid "Volume Name" +msgstr "Όνομα τόμου" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:174 -#, kde-format -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 φάκελο" -msgstr[1] "%1 φακέλους" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreVolDescFields) +#: rc.cpp:682 +msgid "&More fields..." +msgstr "&Περισσότερα πεδία..." -#: k3bstatusbarmanager.cpp:171 -#, kde-format -msgid "1 file in %2" -msgid_plural "%1 files in %2" -msgstr[0] "1 αρχείο σε %2" -msgstr[1] "%1 αρχεία σε %2" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupFileSystem) +#: rc.cpp:685 +msgid "File System" +msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Audio CD (1 track)" -msgid_plural "Audio CD (%1 tracks)" -msgstr[0] "CD ήχου (1 κομμάτι)" -msgstr[1] "CD ήχου (%1 κομμάτια)" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboFilesystems) +#: rc.cpp:688 +msgid "File system presets" +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος αρχείων" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Data Project (%1)" -msgstr "Έργο δεδομένων (%1)" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupSymlinks) +#: rc.cpp:694 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Συμβολικοί δεσμοί" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Mixed CD (1 track and %2)" -msgid_plural "Mixed CD (%1 tracks and %2)" -msgstr[0] "CD μεικτής μεθόδου (1 κομμάτι και %2)" -msgstr[1] "CD μεικτής μεθόδου (%1 κομμάτια και %2)" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:697 +msgid "Symbolic link handling in the project" +msgstr "Χειρισμός συμβολικών δεσμών στο έργο" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Video CD (1 track)" -msgid_plural "Video CD (%1 tracks)" -msgstr[0] "Video CD (1 κομμάτι)" -msgstr[1] "Video CD (%1 κομμάτια)" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:700 +msgid "" +"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock " +"Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way " +"symlinks are handled in a K3b project.\n" +"\n" +"<p><b>No Change</b><br>\n" +"Symlinks are used as they have been added to the project. \n" +"\n" +"<p><b>Discard broken symlinks</b><br>\n" +"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the " +"project. That includes all links to absolute paths like " +"'/home/myhome/testfile'.\n" +"\n" +"<p><b>Discard all symlinks</b><br>\n" +"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; " +"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n" +"\n" +"<p><b>Follow symlinks</b><br>\n" +"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the " +"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any " +"symbolic links.<br>\n" +"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not " +"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not " +"support symbolic links.\n" +"\n" +"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions." +msgstr "" +"<p>Το K3b μπορεί να δημιουργήσει συστήματα αρχείων ISO9660 που περιέχουν " +"συμβολικούς δεσμούς αν ενεργοποιηθούν οι επεκτάσεις Rock Ridge " +"(προκαθορισμένη επιλογή). Μπορείτε να τροποποιήσετε τον τρόπο χειρισμού των " +"συμβολικών δεσμών σε ένα έργο K3b.\n" +"\n" +"<p><b>Καμία αλλαγή</b><br>\n" +"Οι συμβολικοί δεσμοί χρησιμοποιούνται όπως αυτοί προστέθηκαν στο έργο. \n" +"\n" +"<p><b>Απόρριψη νεκρών συμβολικών δεσμών</b><br>\n" +"Το K3b θα απορρίψει όλους τους συμβολικούς δεσμούς που δεν δείχνουν σε ένα " +"αρχείο μέσα στο έργο. Αυτό περιλαμβάνει και τους συμβολικούς δεσμούς με " +"απόλυτες διαδρομές όπως π.χ. η '/home/myhome/testfile'.\n" +"\n" +"<p><b>Απόρριψη όλων των συμβολικών δεσμών</b><br>\n" +"Το K3b θα απορρίψει όλους τους συμβολικούς δεσμούς που προστέθηκαν στο έργο " +"με αποτέλεσμα το τελικό σύστημα αρχείων να μην περιέχει κανέναν.\n" +"\n" +"<p><b>Ακολούθηση συμβολικών δεσμών</b><br>\n" +"Κάθε συμβολικός δεσμός του έργου θα αντικατασταθεί με το αρχείο στο οποίο " +"δείχνει. Οπότε το τελικό σύστημα αρχείων δεν θα περιέχει κανέναν συμβολικό " +"δεσμό.<br>\n" +"Σημειώστε ότι στην περίπτωση που οι επεκτάσεις Rock Ridge είναι " +"απενεργοποιημένες (δεν προτείνεται), οι συμβολικοί δεσμοί ακολουθούνται " +"πάντα γιατί το ISO9660 δεν περιέχει υποστήριξη για εγγραφή αυτών.\n" +"\n" +"<p><b>Προσοχή:</b> Οι συμβολικοί δεσμοί απαιτούν επεκτάσεις Rock Ridge." -#: k3bstatusbarmanager.cpp:227 -#, kde-format -msgid "eMovix Project (%1)" -msgstr "Έργο eMovix (%1)" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:718 rc.cpp:749 +msgid "No Change" +msgstr "Καμία αλλαγή" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:233 -#, kde-format -msgid "Video DVD (%1)" -msgstr "Video DVD (%1)" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:721 +msgid "Discard broken symlinks" +msgstr "Απόρριψη νεκρών συμβολικών δεσμών" -#: k3baudioplayer.cpp:169 k3baudioplayer.cpp:551 -msgid "no file" -msgstr "χωρίς αρχείο" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:724 +msgid "Discard all symlinks" +msgstr "Απόρριψη όλων των συμβολικών δεσμών" -#: k3baudioplayer.cpp:232 -msgid "Clear List" -msgstr "Καθαρισμός λίστας" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:727 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Ακολούθησε τους συμβολικούς δεσμούς" -#: k3baudioplayer.cpp:352 -msgid "No running aRtsd found" -msgstr "Δε βρέθηκε να εκτελείται ο aRtsd" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:135 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupWhitespace) +#: rc.cpp:730 +msgid "White space handling" +msgstr "Χειρισμός κενών" -#: k3baudioplayer.cpp:359 -msgid "Unknown file format" -msgstr "Άγνωστη μορφή αρχείου" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:733 +msgid "Handling of spaces in filenames" +msgstr "Διαχείριση των κενών στα ονόματα αρχείων" -#: k3baudioplayer.cpp:593 -msgid "playing" -msgstr "αναπαραγωγή" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:736 +msgid "" +"<p><b>No Change</b><br>\n" +"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they " +"are.\n" +"<p><b>Strip</b><br>\n" +"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all " +"filenames.<br>\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n" +"<p><b>Extended Strip</b><br>\n" +"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and " +"capitalize all letters following a space.<br>\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n" +"<p><b>Replace</b><br>\n" +"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with " +"the specified characters.<br>\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'" +msgstr "" +"<p><b>Καμία αλλαγή</b><br>\n" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b δε θα πειράξει τα κενά στα ονόματα " +"αρχείων.\n" +"<p><b>Αφαίρεση</b><br>\n" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αφαιρέσει όλα τα κενά από τα " +"ονόματα αρχείων.<br>\n" +"Παράδειγμα: το 'my good file.ext' θα γίνει 'mygoodfile.ext'\n" +"<p><b>Εκτεταμένη αφαίρεση</b><br>\n" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αφαιρέσει όλα τα κενά από τα " +"ονόματα αρχείων και θα μετατρέψει σε κεφαλαία όλα τα γράμματα που ακολουθούν " +"κάποιο κενό.<br>\n" +"Παράδειγμα: το 'my good file.ext' θα γίνει 'myGoodFile.ext'\n" +"<p><b>Αντικατάσταση</b><br>\n" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αντικαταστήσει όλα τα κενά με " +"τους καθορισμένους χαρακτήρες.<br>\n" +"Παράδειγμα: το 'my good file.ext' θα γίνει 'my_good_file.ext'" -#: k3baudioplayer.cpp:596 -msgid "paused" -msgstr "σε παύση" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:752 +msgid "Strip" +msgstr "Αφαίρεση" -#: k3baudioplayer.cpp:599 -msgid "stopped" -msgstr "σταματημένο" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:755 +msgid "Extended Strip" +msgstr "Εκτεταμένη αφαίρεση" -#: k3bdirview.cpp:205 -msgid "" -"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make " -"sure it is installed." -msgstr "" -"Το K3b χρησιμοποιεί το vcdxrip από το πακέτο vcdimager για την εξαγωγή των " -"βίντεο CD. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι αυτό είναι εγκατεστημένο." +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editReplace) +#: rc.cpp:761 +msgid "The string to replace spaces with" +msgstr "Η συμβολοσειρά με την οποία θα αντικατασταθούν τα κενά" -#: k3bdirview.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" -msgstr "" -"<p>Το K3b δεν μπόρεσε να προσαρτήσει το μέσο <b>%1</b> στη συσκευή <em>%2 - " -"%3</em>" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioCDTextWidget) +#: rc.cpp:767 +msgid "K3bAudioCDTextWidget" +msgstr "K3bAudioCDTextWidget" -#: k3bdirview.cpp:242 -msgid "Mount Failed" -msgstr "Η προσάρτηση απέτυχε" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCdText) +#: rc.cpp:770 +msgid "Write CD-Text" +msgstr "Εγγραφή CD-Text" -#: k3bdirview.cpp:254 -#, kde-format +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_groupCdText) +#: rc.cpp:773 msgid "" -"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" +"<p><b>CD-Text</b>\n" +"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the " +"Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the " +"CD title.\n" +"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n" +"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension " +"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n" +"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player " +"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never " +"a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)." msgstr "" -"<p>Το K3b δεν μπόρεσε να αποπροσαρτήσει το μέσο <b>%1</b> στη συσκευή <em>%2 " -"- %3</em>" - -#: k3bdirview.cpp:258 -msgid "Unmount Failed" -msgstr "Η αποπροσάρτηση απέτυχε" - -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:132 -msgid "Burn Image" -msgstr "Εγγραφή εικόνας" - -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:215 -msgid "Image to Burn" -msgstr "Εικόνα για εγγραφή" +"<p><b>CD-Text</b>\n" +"<p>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b χρησιμοποιεί κάποιον ούτως " +"ή άλλως μη χρησιμοποιούμενο χώρο στο CD ήχου για να αποθηκεύσει επιπλέον " +"πληροφορίες, όπως o καλλιτέχνης ή ο τίτλος του CD.\n" +"<p>το CD-TEXT είναι μια επέκταση στα στάνταρ και παρουσιάστηκε από τη Sony.\n" +"<p>το CD-TEXT είναι χρήσιμο μόνο σε CD players που υποστηρίζουν αυτή την " +"επέκταση (πιο πολύ σε CD player αυτοκινήτων), και φυσικά σε λογισμικό όπως " +"το K3b.\n" +"<p>Καθώς ένα CD με CD-TEXT λειτουργεί σε κάθε Hifi CD ή DVD player, ακόμα κι " +"αν αυτό δεν το υποστηρίζει, δεν είναι κακή ιδέα να το ενεργοποιήσετε.(Μην " +"ξεχάσετε μόνο να εισάγετε τε τα δεδομένα CD-TEXT)." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:220 -msgid "Choose Image File" -msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:780 +msgid "Perf&ormer:" +msgstr "&Καλλιτέχνης:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:221 -msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files" -msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Αρχεία εικόνας" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreFields) +#: rc.cpp:798 +msgid "More Fiel&ds..." +msgstr "Περισσότερα πε&δία..." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:223 -msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files" -msgstr "*.iso *.ISO|Αρχεία εικόνας ISO9660" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:18 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) +#: rc.cpp:804 +msgid "Ask to save modified projects on exit" +msgstr "Ερώτηση για αποθήκευση τροποποιημένων έργων κατά την έξοδο" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:225 -msgid "*.cue *.CUE|Cue Files" -msgstr "*.cue *.CUE|Αρχεία Cue" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) +#: rc.cpp:807 +msgid "&Ask to save projects on exit" +msgstr "&Ερώτηση για αποθήκευση έργων κατά την έξοδο" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:227 -msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images" -msgstr "*.toc *.TOC|Αρχεία Cdrdao TOC και εικόνες κλωνοποίησης Cdrecord" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:810 +msgid "Default Temporary Directory:" +msgstr "Προκαθορισμένος προσωρινός κατάλογος:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:233 -msgid "Image Type" -msgstr "Τύπος εικόνας" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) +#: rc.cpp:813 +msgid "The directory where K3b stores temporary files" +msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο το K3b θα αποθηκεύει τα προσωρινά αρχεία" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:238 -msgid "Auto Detection" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) +#: rc.cpp:816 +msgid "" +"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store " +"temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that " +"the temporary directory may also be changed in every project burn dialog." +msgstr "" +"<p>Αυτός είναι ο προκαθορισμένος προσωρινός κατάλογος. Εδώ το K3b θα " +"αποθηκεύει προσωρινά τα προσωρινά αρχεία όπως είναι οι εικόνες iso ή τα " +"αποκωδικοποιημένα αρχεία ήχου.<p>Έχετε υπόψη σας ότι ο προσωρινός κατάλογος " +"μπορεί να αλλάξει σε κάθε διάλογο έργου εγγραφής." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:239 -msgid "Plain data image" -msgstr "Απλή εικόνα δεδομένων" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:819 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:240 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:763 -msgid "Cue/bin image" -msgstr "Εικόνα cue/bin" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) +#: rc.cpp:822 +msgid "Check system Configuration" +msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων συστήματος" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:241 -msgid "Audio cue file" -msgstr "Αρχείο ήχου cue" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) +#: rc.cpp:825 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any " +"problems on startup and when the user changes the settings." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα ελέγξει τις ρυθμίσεις " +"του συστήματος για προβλήματα κατά την εκκίνηση και όταν ο χρήστης αλλάζει " +"τις ρυθμίσεις." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:242 -msgid "Cdrdao TOC file" -msgstr "Αρχείο Cdrdao TOC" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) +#: rc.cpp:828 +msgid "&Check system configuration" +msgstr "Έ&λεγχος ρυθμίσεων συστήματος" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:243 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:735 -msgid "Cdrecord clone image" -msgstr "Εικόνα κλωνοποίησης Cdrecord" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:77 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:831 +msgid "GUI Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις γραφικού περιβάλλοντος" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:262 -msgid "No image file selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο εικόνας" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) +#: rc.cpp:834 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which " +"always stays on top of all other windows." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα εμφανίζει πρόοδο επάνω " +"στην οθόνη (OSD) η οποία πάντα παραμένει πάνω από όλα τα παράθυρα." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:330 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:912 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:154 -msgid "&Image" -msgstr "&Εικόνα" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) +#: rc.cpp:837 +msgid "Show progress &OSD" +msgstr "Εμφάνιση προόδου &OSD" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:343 -msgid "Data mode:" -msgstr "Μέθοδος δεδομένων:" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) +#: rc.cpp:840 +msgid "Hide the main window while displaying the progress window" +msgstr "" +"Απόκρυψη του κυρίως παραθύρου κατά την εμφάνιση του παραθύρου προόδου" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:369 +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) +#: rc.cpp:843 msgid "" -"<p><b>Image types supported by K3b:</p><p><b>Plain image</b><br/>Plain " -"images are written as is to the medium using a single data track. Typical " -"plain images are iso images as created by K3b's data project.<p><b>Cue/bin " -"images</b><br/>Cue/bin images consist of a cue file describing the table of " -"contents of the medium and an image file which contains the actual data. The " -"data will be written to the medium according to the cue file.<p><b>Audio Cue " -"image</b><br/>Audio cue images are a special kind of cue/bin image " -"containing an image of an audio CD. The actual audio data can be encoded " -"using any audio format supported by K3b. Audio cue files can also be " -"imported into K3b audio projects which allows to change the order and add or " -"remove tracks.<p><b>Cdrecord clone images</b><br/>K3b creates a cdrecord " -"clone image of a single-session CD when copying a CD in clone mode. These " -"images can be reused here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports " -"writing cdrdao's own image format, the toc files." +"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying " +"the progress dialog." msgstr "" -"<p><b>Τύποι εικόνων που υποστηρίζονται από το K3b:</p><p><b>Απλή " -"εικόνα</b><br/>Οι απλές εικόνες γράφονται όπως είναι στο μέσο με τη χρήση " -"ενός μόνο κομματιού δεδομένων. Οι τυπικές απλές εικόνες είναι εικόνες iso " -"όπως χρησιμοποιούνται από το έργο δεδομένων του K3b.<p><b>Εικόνες " -"Cue/bin</b><br/>Οι εικόνες Cue/bin αποτελούνται από ένα αρχείο cue που " -"περιγράφει τον πίνακα περιεχομένων του μέσου και ένα αρχείο εικόνας που " -"περιέχει τα πραγματικά δεδομένα. Τα δεδομένα θα γραφτούν στο μέσο σύμφωνα με " -"το αρχείο cue.<p><b> Εικόνα Cue Ήχου</b><br/>Οι εικόνες cue ήχου είναι ένα " -"ξεχωριστό είδος εικόνας cue/bin που περιέχει την εικόνα ενός CD ήχου. Τα " -"πραγματικά δεδομένα ήχου μπορούν να κωδικοποιηθούν με τη χρήση οποιασδήποτε " -"μορφοποίησης ήχου που υποστηρίζεται από το K3b.Αρχεία cue ήχου μπορούν ακόμα " -"να εισαχθούν σε έργα ήχου K3b κάτι που επιτρέπει την αλλαγή της σειράς και " -"την προσθήκη ή αφαίρεση κομματιών.<p><b>Εικόνες κλόνου Cdrecord</b><br/>Το " -"K3b δημιουργεί μια εικόνα κλώνου cdrecord ενός μονής-συνεδρίας CD κατά την " -"αντιγραφή ενός CD σε λειτουργία κλώνου. Αυτές οι εικόνες μπορούν να " -"επαναχρησιμοποιηθούν εδώ.<p><b>Αρχεία Cdrdao TOC</b> <br/>Το K3b υποστηρίζει " -"την εγγραφή της μορφής εικόνας του cdrdao, τα αρχεία toc." +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b θα αποκρύψει το κυρίως παράθυρο " +"και θα εμφανίσει το διάλογο προόδου." + +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) +#: rc.cpp:846 +msgid "Hide &main window while writing" +msgstr "Απόκρυψη του &κυρίως παραθύρου κατά την εγγραφή" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:469 +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) +#: rc.cpp:849 +msgid "Show the splash screen when K3b starts" +msgstr "Εμφάνιση της εισαγωγικής οθόνης όταν το K3b ξεκινάει" + +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) +#: rc.cpp:852 +msgid "Show splash screen" +msgstr "Εμφάνιση εισαγωγικής οθόνης" + +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) +#: rc.cpp:855 +msgid "Do not close action dialogs after finishing the process" +msgstr "Χωρίς κλείσιμο διαλόγων μετά το τέλος της διεργασίας" + +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) +#: rc.cpp:858 msgid "" -"<p>The actual file size does not match the size declared in the file header. " -"If it has been downloaded make sure the download is complete.</p><p>Only " -"continue if you know what you are doing.</p>" +"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the " +"CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to " +"start a new process, for instance, copying another CD." msgstr "" -"<p>Το πραγματικό μέγεθος αρχείου δεν ταιριάζει με το μέγεθος που ορίστηκε " -"στην επικεφαλίδα του αρχείου. Αν έχει ληφθεί από το διαδίκτυο, σιγουρευτείτε " -"πως η λήψη είναι ολοκληρωμένη.</p><p> Συνεχίστε μόνο εάν γνωρίζετε τι " -"κάνετε.</p>" +"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b δε θα κλείσει τους διαλόγους " +"ενεργειών όπως ο διάλογος αντιγραφής CD μετά το τέλος της διαδικασίας. Θα " +"διατηρηθεί ανοιχτό για να μπορεί να γίνει έναρξη μιας νέας εργασίας όπως η " +"αντιγραφή κάποιου άλλου CD." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:628 -msgid "Seems not to be a usable image" -msgstr "Δε μοιάζει να είναι χρησιμοποιήσιμη εικόνα" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) +#: rc.cpp:861 +msgid "&Keep action dialogs open" +msgstr "&Διατήρηση ανοικτών των διαλόγων ενεργειών" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:643 -msgid "File not found" -msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:864 +msgid "&Default action dialog settings:" +msgstr "Ρυθμίσεις του &προκαθορισμένου διαλόγου ενεργειών:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:655 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:734 -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:762 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:790 -msgid "Detected:" -msgstr "Ανιχνεύτηκε:" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboActionDialogSettings) +#: rc.cpp:867 +msgid "Settings to load when opening an action dialog" +msgstr "Οι ρυθμίσεις που θα φορτωθούν με το άνοιγμα ενός διαλόγου ενεργειών" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:656 -msgid "Iso9660 image" -msgstr "Εικόνα Iso9660" +#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonConfigure) +#: rc.cpp:870 +msgid "Configure..." +msgstr "Ρύθμιση..." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:664 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:740 -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:768 -msgid "Filesize:" -msgstr "Μέγεθος αρχείου:" +#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:873 option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 +msgid "" +"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does " +"not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b " +"menu structure.</p>" +msgstr "" +"<p>Εδώ όλα τα <em>πρόσθετα K3b</em> μπορούν να ρυθμιστούν. Σημειώστε ότι " +"αυτό δε συμπεριλαμβάνει τα <em>πρόσθετα KPart</em> τα οποία συγχωνεύονται " +"στη δομή μενού του K3b.</p>" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:666 -#, kde-format -msgid "%1 (different than declared volume size)" -msgstr "%1 (διαφορετικό από το δηλωμένο μέγεθος του τόμου)" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:9 +#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) +#: rc.cpp:876 +msgid "CDDB Options" +msgstr "Επιλογές CDDB" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:745 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:773 -msgid "Image file:" -msgstr "Αρχείο εικόνας:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:879 +msgid "Local" +msgstr "Τοπικά" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:751 -msgid "TOC file:" -msgstr "Αρχείο TOC:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:882 +msgid "Use local CDDB directory" +msgstr "Χρήση του τοπικού καταλόγου CDDB" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:779 -msgid "Cue file:" -msgstr "Αρχείο Cue:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:885 +msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)" +msgstr "" +"Αποθήκευση καταχωρήσεων σε τοπικό κατάλογο (ο πρώτος κατάλογος στη λίστα)" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:791 -msgid "Audio Cue Image" -msgstr "Εικόνα ήχου Cue" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:888 +msgid "Directory:" +msgstr "Κατάλογος:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796 -#, kde-format -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 κομμάτι" -msgstr[1] "%1 κομμάτια" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:891 +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:810 -msgid "Track" -msgstr "Κομμάτι" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:127 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:894 +msgid "Move directory down" +msgstr "Μετακίνηση καταλόγου κάτω" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:949 -msgid "Md5 Sum:" -msgstr "Άθροισμα MD5:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:897 +msgid "Add directory" +msgstr "Προσθήκη καταλόγου" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:980 -msgid "Calculation canceled" -msgstr "Ο υπολογισμός ακυρώθηκε" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:900 +msgid "Remove directory" +msgstr "Διαγραφή καταλόγου" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:982 -msgid "Calculation failed" -msgstr "Ο υπολογισμός απέτυχε" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:903 +msgid "Move directory up" +msgstr "Μετακίνηση καταλόγου πάνω" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:997 -msgid "Copy checksum to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή του αθροίσματος ελέγχου στο πρόχειρο" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:206 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:906 +msgid "Remote" +msgstr "Απομακρυσμένο" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:998 -msgid "Compare checksum..." -msgstr "Σύγκριση του αθροίσματος ελέγχου..." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:909 +msgid "Server:" +msgstr "Εξυπηρετητής:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1004 -msgid "MD5 Sum Check" -msgstr "Έλεγχος αθροίσματος MD5" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:915 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1005 -msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το άθροισμα MD5 για σύγκριση:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:918 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1011 -#, kde-format -msgid "The MD5 Sum of %1 equals that specified." -msgstr "Το άθροισμα MD5 του %1 είναι όμοιο με αυτό που ορίστηκε." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:320 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput) +#: rc.cpp:921 +msgid "Port " +msgstr "Θύρα " -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1012 -msgid "MD5 Sums Equal" -msgstr "Τα αθροίσματα MD5 είναι όμοια" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:924 +msgid "Add server" +msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1014 -#, kde-format -msgid "The MD5 Sum of %1 differs from that specified." -msgstr "Το άθροισμα MD5 του %1 διαφέρει από αυτό που ορίστηκε." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:348 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:927 +msgid "Remove server" +msgstr "Αφαίρεση εξυπηρετητή" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1015 -msgid "MD5 Sums Differ" -msgstr "Τα αθροίσματα MD5 διαφέρουν" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:362 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:930 +msgid "Move server up" +msgstr "Μετακίνηση εξυπηρετητή πάνω" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:68 -msgid "Disk Copy" -msgstr "Αντιγραφή δίσκου" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:933 +msgid "Move server down" +msgstr "Μετακίνηση εξυπηρετητή κάτω" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:69 -msgid "and CD Cloning" -msgstr "και κλωνοποίηση CD" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:403 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:936 +msgid "Enable remote CDDB queries" +msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένων ερωτήσεων CDDB" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:79 -msgid "Source Medium" -msgstr "Μέσο πηγή" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:432 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:942 +msgid "CGI Path" +msgstr "Διαδρομή CGI" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:98 -msgid "Copy Mode" -msgstr "Μέθοδος αντιγραφής" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit) +#: rc.cpp:945 +msgid "~/cddb/cddb.cgi" +msgstr "~/cddb/cddb.cgi" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:100 misc/k3bmediacopydialog.cpp:230 -msgid "Normal Copy" -msgstr "Κανονική αντιγραφή" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:463 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:948 +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή:" + +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:951 +msgid "Manual CGI path" +msgstr "Χειροκίνητη διαδρομή CGI" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:101 misc/k3bmediacopydialog.cpp:235 -msgid "Clone Copy" -msgstr "Κλωνοποίηση" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:14 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:954 +msgid "Theme Selection" +msgstr "Επιλογή θέματος" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 rc.cpp:168 -msgid "&Options" -msgstr "Επιλο&γές" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:957 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:168 -msgid "No error correction" -msgstr "Χωρίς διόρθωση σφαλμάτων" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:960 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:181 -msgid "Copy CD-Text" -msgstr "Αντιγραφή CD-Text" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:963 option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:116 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:479 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 rc.cpp:853 -msgid "&Advanced" -msgstr "Για &προχωρημένους" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:966 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:214 -msgid "Skip unreadable data sectors" -msgstr "Παράβλεψη μη αναγνώσιμων τομέων δεδομένων" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_centerPreviewLabel) +#: rc.cpp:972 +msgid "No theme selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε θέμα" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:215 -msgid "Disable the source drive's error correction" -msgstr "Απενεργοποίηση της διόρθωσης σφαλμάτων από τον πηγαίο οδηγό" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonInstallTheme) +#: rc.cpp:975 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Εγκατάσταση νέου θέματος..." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:216 -msgid "Copy CD-Text from the source CD if available." -msgstr "Αντιγραφή CD-Text από το πηγαίο CD αν είναι διαθέσιμο." +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemoveTheme) +#: rc.cpp:978 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Αφαίρεση θέματος" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:218 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC " -"error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be " -"read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on " -"corrupted sectors." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα απενεργοποιήσει τη " -"διόρθωση σφαλμάτων ECC/EDC από τον εγγραφές. Με αυτόν τον τρόπο οι τομείς " -"που είναι σκόπιμα μη αναγνώσιμοι μπορούν να διαβαστούν.<p>Αυτό μπορεί να " -"φανεί χρήσιμο κατά την κλωνοποίηση CD με προστασία αντιγραφής βασισμένη σε " -"κατεστραμμένους τομείς." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:981 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:223 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. " -"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to " -"stick to Cddb info." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα αναζητήσει για CD-Text " -"στο πηγαίο CD. Απενεργοποιήστε το αν ο οδηγός CD έχει προβλήματα με την " -"ανάγνωση CD-Text ή θέλετε να χρησιμοποιείτε μόνο της πληροφορίες της Cddb." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:984 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:226 -msgid "" -"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from " -"the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή και το K3b δεν μπορεί να διαβάσει " -"έναν τομέα από το πηγαίο μέσο θα αντικατασταθεί με μηδενικά στο αντίγραφο." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:987 +msgid "Filename extension:" +msgstr "Επέκταση ονόματος αρχείου:" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231 -msgid "" -"<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. " -"It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and " -"Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data " -"session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode." -msgstr "" -"<p>Αυτή είναι η κανονική μέθοδος αντιγραφής που προτείνεται για DVD, Blu-" -"ray και τους περισσότερους τύπους CD. Επιτρέπει την αντιγραφή CD ήχου, " -"δίσκων δεδομένων μονής και πολλαπλής συνεδρίας, και Enhanced Audio CD (ένα " -"CD που περιέχει μια επιπρόσθετη συνεδρία δεδομένων).<p>Για VideoCD παρακαλώ " -"χρησιμοποιήστε τη μέθοδο της κλωνοποίησης." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1043 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:994 +#, no-c-format msgid "" -"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does " -"not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be " -"used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous " -"sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned." +"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to " +"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16-bit stereo audio " +"frames from stdin.\n" +"<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>\n" +"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command " +"has to write its output to.<br>\n" +"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an " +"mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n" +"<b>%t</b> - Title<br>\n" +"<b>%a</b> - Artist<br>\n" +"<b>%c</b> - Comment<br>\n" +"<b>%n</b> - Track number<br>\n" +"<b>%m</b> - Album Title<br>\n" +"<b>%r</b> - Album Artist<br>\n" +"<b>%x</b> - Album comment<br>\n" +"<b>%y</b> - Release Year" msgstr "" -"<p>Στη μέθοδο κλωνοποίησης το K3b εκτελεί μια ακατέργαστη αντιγραφή του CD. " -"Αυτό σημαίνει το δεν νοιάζεται για το περιεχόμενο αλλά απλά αντιγράφει το CD " -"bit με bit. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιγραφή VideoCD ή CD που " -"περιέχουν εσφαλμένους τομείς.<p><b>Προσοχή:</b> Μόνο τα CD μονής συνεδρίας " -"μπορούν να κλωνοποιηθούν." +"Παρακαλώ εισάγετε την εντολή που θα χρησιμοποιηθεί για την κωδικοποίηση των " +"δεδομένων ήχου. Η εντολή πρέπει να διαβάζει ακατέργαστα little endian (δείτε " +"τη <em>Σειρά εναλλαγής Byte</em>) καρέ 16bit στέρεο από το stdin.\n" +"<p>Οι παρακάτω συμβολοσειρές θα αντικατασταθούν από το K3b:<br>\n" +"<b>%f</b> - Το όνομα του παραγόμενου αρχείου. Σε αυτό θα εκτελέσει την έξοδο " +"η εντολή.<br>\n" +"<em>Τα παρακάτω αναφέρονται στα μεταδεδομένα που αποθηκεύονται για " +"παράδειγμα στην ετικέτα ID3 ενός αρχείου mp3 (Σημειώστε ότι αυτές οι τιμές " +"μπορεί να είναι κενές).</em><br>\n" +"<b>%t</b> - Τίτλος<br>\n" +"<b>%a</b> - Καλλιτέχνης<br>\n" +"<b>%c</b> - Σχόλιο<br>\n" +"<b>%n</b> - Αριθμός κομματιού<br>\n" +"<b>%m</b> - Τίτλος Άλμπουμ<br>\n" +"<b>%r</b> - Καλλιτέχνης Άλμπουμ<br>\n" +"<b>%x</b> - Σχολιασμός Άλμπουμ<br>\n" +"<b>%y</b> - Έτος Κυκλοφορίας" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:555 -msgid "Use the same device for burning" -msgstr "Χρήση της ίδιας συσκευής για εγγραφή" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) +#: rc.cpp:1011 +msgid "Swap the byte order of the input data" +msgstr "Εναλλαγή της σειράς byte των δεδομένων εισόδου" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:556 -msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) +#: rc.cpp:1014 +msgid "" +"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input " +"data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n" +"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte " +"order is wrong and this option has to be checked." msgstr "" -"<qt>Χρήση της ίδιας συσκευής για εγγραφή <i>(Ή εισάγετε άλλο μέσο)</i>" - -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:47 -msgid "Format and Erase" -msgstr "Διαμόρφωση και διαγραφή" - -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" - -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 -msgid "DVD±RW" -msgstr "DVD±RW" - -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 -msgid "BD-RE" -msgstr "BD-RE" - -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:72 -msgid "Force" -msgstr "Εξαναγκασμός" +"<p> Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα εκτελέσει εναλλαγή της " +"σειράς byte των δεδομένων εισόδου. Οπότε, η εντολή θα πρέπει να διαβάζει " +"καρέ ήχου big endian.\n" +"<p>Αν το παραγόμενο αρχείο ήχου δεν ακούγεται σωστά είναι πολύ πιθανό η " +"σειρά των byte να είναι εσφαλμένη και θα πρέπει να ενεργοποιηθεί αυτή η " +"επιλογή." -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:73 -msgid "Quick format" -msgstr "Γρήγορη διαμόρφωση" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Swap &Byte Order" +msgstr "Εναλλαγή σειράς &Byte" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:87 -msgid "Force formatting of empty DVDs" -msgstr "Εξαναγκασμός διαμόρφωσης των άδειων DVD" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Create a wave header for the input data" +msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας κυματομορφής για τα δεδομένα εισόδου" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:88 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) +#: rc.cpp:1024 msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. " -"It may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in " -"restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to format " -"a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat " -"procedures.<p>DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After " -"that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in " -"restricted overwrite mode." +"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in " +"case the encoder application cannot read plain raw audio data." msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b θα διαμορφώνει ένα DVD-RW ακόμη " -"και αν είναι κενό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τον εξαναγκασμό " -"διαμόρφωσης ενός DVD+RW, BD-RE ή ενός DVD-RW σε λειτουργία " -"αντικατάστασης.<p><b>Προσοχή:</b> Δεν προτείνεται η συχνή διαμόρφωση ενός " -"DVD εφόσον μπορεί να γίνει άχρηστο μετά από 10-20 διαδικασίες " -"διαμόρφωσης.<p>Τα μέσα DVD+RW και BD-RE χρειάζονται διαμόρφωση μόνο την " -"πρώτη φορά. Μετά από αυτό απλά χρειάζονται αντικατάσταση. Το ίδιο ισχύει και " -"για το DVD-RW στη λειτουργία αντικατάστασης." - -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:98 -msgid "Try to perform quick formatting" -msgstr "Δοκιμή εκτέλεσης γρήγορης διαμόρφωσης" +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα γράψει μία κεφαλίδα ήχου. Αυτό " +"είναι χρήσιμο στην περίπτωση που η εφαρμογή κωδικοποίησης δεν μπορεί να " +"διαβάσει raw δεδομένα ήχου." -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:99 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) +#: rc.cpp:1027 +msgid "Write W&ave Header" +msgstr "Εγγραφή κεφαλίδας Ή&χου" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1030 msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick " -"format.<p>Erasing a rewritable medium completely can take a very long time " -"and some writers perform a full format even if quick format is enabled." +"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as " +"audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks " +"from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are " +"normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n" +"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that " +"depends on the installed applications." msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα ζητήσει από τον εγγραφέα " -"να εκτελέσει γρήγορη διαμόρφωση.<p>Διαμορφώνοντας ένα επανεγγράψιμο μέσο " -"ολοκληρωτικά μπορεί να πάρει πολλή ώρα και μερικοί εγγραφείς εφαρμόζουν " -"πλήρη διαμόρφωση ακόμα και αν είναι ενεργοποιημένη η γρήγορη διαμόρφωση." +"<p>Αυτός ο διάλογος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση εξωτερικών " +"εφαρμογών της γραμμής εντολών ως κωδικοποιητές ήχου. Αυτές μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν από το K3b για την κωδικοποίηση δεδομένων ήχου (Κομμάτια από " +"CD ήχου ή τίτλους από ένα έργο ήχου) σε μορφές που κανονικά δεν " +"υποστηρίζονται (π.χ. όταν δεν υπάρχει πρόσθετο κωδικοποίησης).\n" +"<p>Το K3b διαθέτει μια σειρά προκαθορισμένων εξωτερικών εφαρμογών η οποία " +"εξαρτάται από τις εγκατεστημένες εφαρμογές." -#: k3bjobprogressdialog.cpp:109 -msgid "Show Debugging Output" -msgstr "Εμφάνιση εξόδου αποσφαλμάτωσης" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1034 +msgid "Configured Encoders" +msgstr "Ρυθμισμένοι κωδικοποιητές" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:208 -msgid "Overall progress:" -msgstr "Συνολική πρόοδος:" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) +#: rc.cpp:1037 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:283 k3bjobprogressdialog.cpp:294 -#: k3bjobprogressdialog.cpp:305 k3bjobprogressdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are byte sizes formatted via KLocale::formatByteSize" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 από %2" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) +#: rc.cpp:1040 +msgid "Extension" +msgstr "Επέκταση" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:363 k3bjobprogressdialog.cpp:374 -msgid "Success." -msgstr "Επιτυχία." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) +#: rc.cpp:1049 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: k3bjobprogressdialog.cpp:376 -msgid "Successfully finished." -msgstr "Ολοκληρώθηκε επιτυχώς." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:1052 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: k3bjobprogressdialog.cpp:385 k3bjobprogressdialog.cpp:387 -msgid "Canceled." -msgstr "Ακυρώθηκε." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkManual) +#: rc.cpp:1055 +msgid "Manual settings (used for all file types)" +msgstr "Χειροκίνητες ρυθμίσεις (χρήση με όλους τους τύπους αρχείων)" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:390 k3bjobprogressdialog.cpp:392 -msgid "Error." -msgstr "Σφάλμα." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1058 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:394 -msgid "Finished with errors" -msgstr "Ολοκληρώθηκε με σφάλματα" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1061 +msgid "" +"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned " +"linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or " +"Floating-point.</p>\n" +"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the " +"U.S. and international standards for logarithmic telephone sound " +"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM " +"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-" +"law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB " +"becomes LSB).<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a " +"good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. " +"It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is " +"not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit " +"PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. " +"It has different meanings in different file handlers. In .wav files it " +"represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA " +"ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and " +"slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also " +"called DVI ADPCM.<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound " +"compression in European countries and is gaining popularity because of its " +"good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> " +"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>" +msgstr "" +"<p>Η κωδικοποίηση δειγματοληψίας είναι προσημασμένη γραμμική (με βάση το 2), " +"γραμμική χωρίς πρόσημο, u-law (λογαριθμική), A-law (λογαριθμική), ADPCM, " +"IMA_ADPCM, GSM, ή Κινητής υποδιαστολής.</p>\n" +"<p>Τα <b>U-law</b> (ή αλλιώς mu-law) και <b>A-law</b> είναι τα αμερικάνικα " +"και διεθνή πρότυπα για λογαριθμική τηλεφωνική συμπίεση ήχου. Το " +"αποσυμπιεσμένο u-law έχει χονδρικά την ακρίβεια ενός 14-bit PCM ήχου και το " +"A-law έχει περίπου την ακρίβεια ενός 13-bit PCM ήχου. Τα A-law και u-law " +"δεδομένα μερικές φορές κωδικοποιούνται με αντίστροφη σειρά bit (π.χ. το MSB " +"γίνεται LSB).<br>Το <b>ADPCM </b> είναι μια μορφή συμπίεσης που έχει τόσο " +"καλή ποιότητα ήχου όσο και γρήγορη ταχύτητα (απ)κωδικοποίησης. " +"Χρησιμοποιείται σε τηλεφωνική συμπίεση ήχου και σε χρήσεις όπου η πλήρης " +"πιστότητα δεν είναι σημαντική. Αποσυμπιεσμένο έχει περίπου την ακρίβεια του " +"16-bit PCM ήχου. Δημοφιλείς εκδόσεις του ADPCM περιλαμβάνουν τα G.726, MS " +"ADPCM, και IMA ADPCM. ΄Έχει διαφορετικές σημασίες σε διαφορετικά αρχεία. Σε " +"αρχεία .wav αναπαριστά αρχεία MS ADPCM, σε όλα τα άλλα σημαίνει G.726 ADPCM. " +"<br>Το <b>IMA ADPCM</b> είναι μια ειδική μορφή της συμπίεσης ADPCM, ελαφρά " +"απλούστερο και με ελαφρά χαμηλότερη πιστότητα από την έκδοση της Microsoft " +"του ADPCM. Το IMA ADPCM ονομάζεται επίσης DVI ADPCM.<br>Το <b>GSM</b> είναι " +"ένα πρότυπο που χρησιμοποιείται για τηλεφωνική συμπίεση ήχου σε Ευρωπαϊκές " +"χώρες και αποκτά δημοτικότητα εξαιτίας της καλής του ποιότητας. Συνήθως " +"είναι απαιτητικό σε KME για την επεξεργασία δεδομένων ήχου GSM.</p> <p><em>Η " +"περιγραφή βασίστηκε στη σελίδα εγχειριδίου του SoX</em></p>" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να ακυρώσετε;" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1065 +msgid "Signed Linear" +msgstr "Γραμμικός προσημασμένος" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 -msgid "Cancel Confirmation" -msgstr "Επιβεβαίωση ακύρωσης" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1068 +msgid "Unsigned Linear" +msgstr "Γραμμικός χωρίς πρόσημο" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" -msgid "Elapsed time: %1" -msgstr "Χρόνος που πέρασε: %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1071 +msgid "u-law (logarithmic)" +msgstr "u-law (λογαριθμικός)" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:548 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" -msgid "Remaining: %1" -msgstr "Απομένει: %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1074 +msgid "A-law (logarithmic)" +msgstr "A-law (λογαριθμικός)" -#: k3bprojectmanager.cpp:192 -#, kde-format -msgid "AudioCD%1" -msgstr "CD ήχου %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1077 +msgid "ADPCM" +msgstr "ADPCM" -#: k3bprojectmanager.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Data%1" -msgstr "Δεδομένα%1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1080 +msgid "IMA_ADPCM" +msgstr "IMA_ADPCM" -#: k3bprojectmanager.cpp:204 -#, kde-format -msgid "MixedCD%1" -msgstr "Μεικτό CD %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1083 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" -#: k3bprojectmanager.cpp:210 -#, kde-format -msgid "VideoCD%1" -msgstr "Video CD %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Floating-Point" +msgstr "Κινητής υποδιαστολής" -#: k3bprojectmanager.cpp:216 -#, kde-format -msgid "eMovix%1" -msgstr "eMovix%1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editSamplerate) +#: rc.cpp:1089 +msgid "14400" +msgstr "14400" -#: k3bprojectmanager.cpp:222 -#, kde-format -msgid "VideoDVD%1" -msgstr "VideoDVD %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1092 +msgid "Data size:" +msgstr "Μέγεθος δεδομένων:" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:46 -msgid "Device in use" -msgstr "Η συσκευή χρησιμοποιείται" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Data encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση δεδομένων:" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:50 -msgid "Quit the other applications" -msgstr "Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1098 +msgid "Channels:" +msgstr "Κανάλια:" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51 k3blsofwrapperdialog.cpp:82 -msgid "Check again" -msgstr "Έλεγχος ξανά" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) +#: rc.cpp:1101 +msgid "1 (mono)" +msgstr "1 (μονοφωνικό)" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) +#: rc.cpp:1104 +msgid "2 (stereo)" +msgstr "2 (Στερεοφωνικό)" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) +#: rc.cpp:1107 +msgid "4 (quad sound)" +msgstr "4 (ήχος τεσσάρων καναλιών)" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:73 -#, kde-format -msgid "" -"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications " -"(<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. " -"Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: " -"Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that " -"case you might have to use the '%3' button." -msgstr "" -"<p>Η συσκευή <b>'%1'</b> χρησιμοποιείται από μια άλλες εφαρμογές " -"(<em>%2</em>).<p>Σας συστήνεται να τις τερματίσετε πριν να συνεχίσετε. " -"Διαφορετικά το K3b ίσως να μην είναι ικανό να προσπελάσει πλήρως τη " -"συσκευή.<p><em>Συμβουλή: Μερικές φορές ο τερματισμός μιας εφαρμογής δε " -"γίνεται αμέσως. Σε αυτή την περίπτωση ίσως χρειαστεί να πατήσετε το κουμπί " -"'%3'." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:101 -msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>" -msgstr "" -"<p>Θέλετε πραγματικά το K3b να σκοτώσει τις ακόλουθες διεργασίες: <em>" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) +#: rc.cpp:1113 +msgid "16-bit Words" +msgstr "16-bit λέξεις" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:88 k3bsystemproblemdialog.cpp:95 -msgid "System Configuration Problems" -msgstr "Προβλήματα ρύθμισης συστήματος" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) +#: rc.cpp:1116 +msgid "32-bit Words" +msgstr "32-bit λέξεις" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "1 problem" -msgid_plural "%1 problems" -msgstr[0] "1 πρόβλημα" -msgstr[1] "%1 προβλήματα" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup2) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Quality" +msgstr "Ποιότητα" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100 -msgid "Do not show again" -msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioConstantBitrate) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Constant Bitrate" +msgstr "Σταθερός ρυθμός bit" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:151 -msgid "Solution" -msgstr "Λύση" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioVariableBitrate) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Variable Bitrate" +msgstr "Μεταβλητός ρυθμός bit" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:180 -msgid "Click \"Modify Permissions...\" to solve this problem." -msgstr "Πιέστε \"Τροποποίηση Αδειών...\" για να λύσετε το πρόβλημα." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMaximum) +#: rc.cpp:1128 +msgid "Maximum bitrate:" +msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:187 -msgid "No optical drive found." -msgstr "Δε βρέθηκε οπτική συσκευή." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMinimum) +#: rc.cpp:1131 +msgid "Minimum bitrate:" +msgstr "Ελάχιστος ρυθμός bit:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:188 -msgid "K3b did not find any optical device in your system." -msgstr "Το K3b δεν εντόπισε κάποια οπτική συσκευή στο σύστημά σας." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateAverage) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Average bitrate:" +msgstr "Μέσος ρυθμός bit:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190 -msgid "" -"Make sure HAL daemon is running, it is used by K3b for finding devices." -msgstr "" -"Βεβαιωθείτε πως ο δαίμονας HAL εκτελείται, χρησιμοποιείται από το K3b για " -"τον εντοπισμό συσκευών." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:1140 +msgid "Channel Mode" +msgstr "Λειτουργία καναλιού" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 -msgid "No CD/DVD/BD writer found." -msgstr "Δε βρέθηκε εγγραφέας CD/DVD/BD." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1143 +msgid "Select the channel mode." +msgstr "Επιλογή της λειτουργίας των καναλιών." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1146 msgid "" -"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will " -"not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b " -"features such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image " -"creation." +"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n" +"<p><b>Stereo</b><br>\n" +"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the " +"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both " +"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or " +"needs fewer bits because of a lower complexity.\n" +"<p><b>Joint-Stereo</b><br>\n" +"In this mode, the encoder will make use of correlations between both " +"channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, " +"and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are " +"allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth " +"if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a " +"significant gain in encoding quality.\n" +"<p><b>Mono</b><br>\n" +"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it " +"will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the " +"left and right channel, attenuated by 6 dB." msgstr "" -"Το K3b δεν μπόρεσε να βρει κάποια οπτική συσκευή εγγραφής στο σύστημά σας. " -"Γι' αυτό το λόγο δε θα μπορείτε να γράψετε CD ή DVD. Ωστόσο μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά του K3b όπως εξαγωγή κομματιών " -"ήχου , την κωδικοποίηση ήχου ή δημιουργία εικόνων ISO9660." +"<p>Επιλογή της λειτουργίας καναλιών του τελικού αρχείου Mp3:\n" +"<p><b>Στερεοφωνικό</b><br>\n" +"Σε αυτήν τη λειτουργία, ο κωδικοποιητής δεν κάνει χρήση των δυνατοτήτων " +"συσχέτισης ανάμεσα στα δύο κανάλια εισόδου: ωστόσο σταθμίζει την απαίτηση σε " +"bit ανάμεσα στα δύο κανάλια, π.χ. πρόσβαση ενός καναλιού σε περισσότερα bit " +"αν το άλλο δεν περιέχει ήχο ή χρειάζεται λιγότερα bit εξαιτίας της " +"χαμηλότερης πολυπλοκότητάς του.\n" +"<p><b>Πολυπλεγμένο στερεοφωνικό</b><br>\n" +"Σε αυτήν τη λειτουργία, ο κωδικοποιητής κάνει χρήση των δυνατοτήτων " +"συσχέτισης ανάμεσα στα δύο κανάλια εισόδου. Το σήμα πινακοποιείται σε ένα " +"άθροισμα (\"mid\"), που υπολογίζεται από τη διαφορά Αριστερού+Δεξιού " +"καναλιού (\"side\"), και αποδίδονται περισσότερα bit σε αυτό το μεσαίο " +"κανάλι. Αυτό θα αυξήσει αισθητά το εύρος αν το σήμα δεν περιέχει μεγάλο " +"διαχωρισμό στερεοφωνικό, ώστε να αποδώσει σημαντικό αύξηση στην ποιότητα " +"κωδικοποίησης.\n" +"<p><b>Μονοφωνικό</b><br>\n" +"Η είσοδος κωδικοποιείται σαν μονοφωνικό σήμα. Αν πρόκειται για στερεοφωνικό " +"σήμα, θα γίνει επαναδειγματοληψία σε μονοφωνικό. Η μείξη υπολογίζεται ως το " +"άθροισμα του αριστερού και δεξιού καναλιού, με εξασθένηση 6 dB." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:209 k3bsystemproblemdialog.cpp:266 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:293 k3bsystemproblemdialog.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Unable to find %1 executable" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1155 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Στερεοφωνικό" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:210 -msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs." -msgstr "" -"Το K3b χρησιμοποιεί στην πραγματικότητα το cdrecord για να γράψει CD." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1158 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:93 +msgid "Joint Stereo" +msgstr "Πολυπλεγμένο στερεοφωνικό" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:211 -msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord." -msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο cdrtools που περιέχει το cdrecord." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1161 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:94 +msgid "Mono" +msgstr "Μονοφωνικό" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:217 k3bsystemproblemdialog.cpp:302 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:309 k3bsystemproblemdialog.cpp:317 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:349 k3bsystemproblemdialog.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Used %1 version %2 is outdated" -msgstr "Το %1 έκδοσης %2 είναι ξεπερασμένο" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupVariableBitrate) +#: rc.cpp:1167 +msgid "Quality Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ποιότητας" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:218 -msgid "" -"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly " -"recommended to at least use version 2.0." -msgstr "" -"Παρόλο που το K3b υποστηρίζει όλες τις εκδόσεις cdrtools από την 1.10 " -"προτείνεται να χρησιμοποιήσετε τουλάχιστον την έκδοση 2.0." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1170 +msgid "Preset:" +msgstr "Προκαθορισμένο:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:221 -msgid "Install a more recent version of the cdrtools." -msgstr "Εγκαταστήστε μια πιο πρόσφατη έκδοση των cdrtools." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1260 +msgid "textLabel1" +msgstr "textLabel1" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:267 -msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs." -msgstr "Το K3b χρησιμοποιεί πραγματικά το cdrdao για να γράψει CD." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1211 rc.cpp:1263 +msgid "high quality" +msgstr "υψηλή ποιότητα" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:268 -msgid "Install the cdrdao package." -msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο cdrdao." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1266 +msgid "small file" +msgstr "μικρό αρχείο" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:294 -msgid "" -"K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be " -"able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10." -msgstr "" -"Το K3b χρησιμοποιεί στην πράξη το growisofs για να γράψει DVD. Χωρίς το " -"growisofs δε θα μπορείτε να γράψετε DVD. Σιγουρευτείτε ότι θα εγκαταστήσετε " -"τουλάχιστον την έκδοση 5.10." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Manual settings:" +msgstr "Χειροκίνητες ρυθμίσεις:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297 k3bsystemproblemdialog.cpp:340 -msgid "Install the dvd+rw-tools package." -msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο dvd+rw-tools." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelManualSettings) +#: rc.cpp:1185 +msgid "textLabel2" +msgstr "textLabel2" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:303 -msgid "" -"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions " -"will not work and K3b will refuse to use them." -msgstr "" -"Το K3b χρειάζεται το growisofs τουλάχιστον στην έκδοση 5.10 για να γράψει " -"DVD. Όλες οι παλαιότερες εκδόσεις δε θα δουλέψουν και το K3b θα αρνηθεί να " -"τις χρησιμοποιήσει." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonManualSettings) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Change Settings..." +msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων..." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:305 k3bsystemproblemdialog.cpp:313 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:321 k3bsystemproblemdialog.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Install a more recent version of %1." -msgstr "Εγκαταστήστε μια πιο πρόσφατη έκδοση του %1." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1194 +msgid "Encoder Quality" +msgstr "Ποιότητα κωδικοποιητή" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:310 -msgid "" -"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple " -"sessions using a growisofs version older than 5.12." -msgstr "" -"Το K3b δε θα μπορεί να αντιγράψει DVD απευθείας χρησιμοποιώντας το growisofs " -"σε έκδοση παλαιότερη από τη 5.12." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) +#: rc.cpp:1197 +msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm." +msgstr "Επιλογή της μορφής θορύβου & του ψυχοακουστικού αλγόριθμου." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:318 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) +#: rc.cpp:1200 msgid "" -"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be " -"able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older " -"than 7.0." +"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the " +"bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice " +"of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise " +"shaping).\n" +"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n" +"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n" +"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable " +"quality at good speed.\n" +"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor " +"quality.\n" +"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>" msgstr "" -"Συστήνεται έντονα η χρήση του growisofs 7.0 ή μεγαλύτερο. Το K3b δε θα " -"μπορεί να γράψει DVD+RW σε πολλαπλές συνεδρίες χρησιμοποιώντας έκδοση " -"παλαιότερη από την 7.0." +"<p>Ο ρυθμός Bit έχει φυσικά μεγάλη επίπτωση στην ποιότητα. Όσο πιο μεγάλος ο " +"ρυθμός τόσο καλύτερη είναι η ποιότητα. Αλλά για ένα δοσμένο ρυθμό bit, " +"έχουμε επιλογή των αλγορίθμων που θα καθορίσουν του καλύτερους συντελεστές " +"για κωδικοποίηση huffman (μορφή θορύβου).\n" +"<p>Η ποιότητα αυξάνει από 0 στο 9 με την ταχύτητα κωδικοποίησης να πέφτει.\n" +"<p>Το 9 χρησιμοποιεί την πιο αργή & καλύτερης ποιότητας έκδοση όλων των " +"αλγορίθμων.\n" +"<p>Το <b>7 είναι η προτεινόμενη ρύθμιση</b> ενώ το 4 παράγει λογική ποιότητα " +"και καλή ταχύτητα.\n" +"<p>Το 0 απενεργοποιεί όλους σχεδόν τους αλγόριθμους περιλαμβάνοντας και το " +"ψυχοακουστικό μοντέλο, που έχει σαν αποτέλεσμα κακή ποιότητα.\n" +"<p><b>Αυτή η ρύθμιση δεν έχει επιπτώσεις στο μέγεθος του παραγόμενου " +"αρχείου.</b>" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:339 -msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs." -msgstr "" -"ΤΟ K3b χρησιμοποιεί το dvd+rw-format για να διαμορφώσει τα DVD-RW και τα " -"DVD+RWs." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1208 +msgid "fast encoding" +msgstr "γρήγορη κωδικοποίηση" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:352 -msgid "" -"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce " -"problems when creating data projects." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:361 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Mark the encoded file as being copyrighted." msgstr "" -"Το K3b χρειάζεται το mkisofs τουλάχιστον στην έκδοση 1.14. Παλαιότερες " -"εκδόσεις μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα κατά τη δημιουργία έργων " -"δεδομένων." +"Σήμανση του κωδικοποιημένου αρχείου ως αρχείο με πνευματικά δικαιώματα." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Device %1 - %2 is automounted." -msgstr "Η συσκευή %1 - %2 προσαρτήθηκε αυτόματα." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Mark copyrighted" +msgstr "Σήμανση πνευματικών δικαιωμάτων" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378 -msgid "" -"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW " -"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature " -"wish; it is not possible to solve this problem from within K3b." -msgstr "" -"Το K3b δεν μπορεί να αποπροσαρτήσει συσκευές που προσαρτήθηκαν αυτόματα. " -"Έτσι, κυρίως οι επανεγγραφές DVD+RW μπορεί να αποτύχουν. Δεν υπάρχει λόγος " -"να το αναφέρετε ως σφάλμα ή χαρακτηριστικό για υλοποίηση, εφόσον δεν είναι " -"δυνατή ή διόρθωση αυτού του προβλήματος από το K3b." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) +#: rc.cpp:1223 +msgid "Mark the encoded file as being a copy." +msgstr "Σήμανση του κωδικοποιημένου αρχείου ως αντιγράφου." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:382 -msgid "" -"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or " -"use a user-space mounting solution like pmount or ivman." -msgstr "" -"Αντικαταστήστε τις εγγραφές αυτόματης προσάρτησης στο /etc/fstab με παλαιού " -"τύπου ή χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα προσάρτησης σε περιβάλλον χρήστη, όπως " -"τα pmount ή ivman." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) +#: rc.cpp:1226 +msgid "Mark as original" +msgstr "Σήμανση ως αυθεντικό" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:391 -msgid "No ATAPI writing support in kernel" -msgstr "Δε βρέθηκε υποστήριξη εγγραφής ATAPI στον πυρήνα" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkISO) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Enforce strict ISO compliance" +msgstr "Εξαναγκασμός αυστηρής συμμόρφωσης με ISO" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:392 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:385 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkISO) +#: rc.cpp:1232 msgid "" -"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at " -"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation." +"<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on " +"total frame size.<br>\n" +"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure " +"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware " +"players." msgstr "" -"Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει εγγραφή χωρίς προσομοίωση SCSI, αλλά υπάρχει " -"τουλάχιστον μια συσκευή εγγραφής στο σύστημά σας που δεν είναι ρυθμισμένη " -"για χρήση προσομοίωσης SCSI." +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το LAME θα εξαναγκάσει τη χρήση του ορίου " +"7680 bit στο συνολικό μέγεθος καρέ.<br>\n" +"Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα πολλά χαμένα bit για κωδικοποιήσεις υψηλού ρυθμού " +"bit αλλά θα εξασφαλίσει την αυστηρή συμβατότητα με το ISO. Αυτή η " +"συμβατότητα μπορεί να είναι σημαντική για συσκευές αναπαραγωγής." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 -msgid "" -"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " -"all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may " -"still enable DMA on ide-scsi emulated drives." -msgstr "" -"Η καλύτερη και προτεινόμενη λύση είναι να ενεργοποιήσετε το ide-scsi " -"(προσομοίωση SCSI) για όλες τις συσκευές. Με αυτόν τον τρόπο δε θα έχετε " -"προβλήματα.Έχετε υπόψη σας ότι ακόμα μπορείτε να ενεργοποιήσετε το DMA στις " -"συσκευές που προσομοιώνονται με τον οδηγό ide-scsi." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkISO) +#: rc.cpp:1236 +msgid "Strict ISO compliance" +msgstr "Αυστηρή συμμόρφωση ISO" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:412 k3bsystemproblemdialog.cpp:431 -#, kde-format -msgid "%1 %2 does not support ATAPI" -msgstr "Το %1 %2 δεν υποστηρίζει ATAPI" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkError) +#: rc.cpp:1239 +msgid "Turn on CRC error protection." +msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας σφαλμάτων CRC." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:413 k3bsystemproblemdialog.cpp:434 -#, kde-format +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError) +#: rc.cpp:1242 msgid "" -"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices " -"without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not " -"configured to use SCSI emulation." +"<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be " +"added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the " +"MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would " +"otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality." msgstr "" -"Η ρυθμισμένη έκδοση του %1 δεν υποστηρίζει την εγγραφή σε συσκευές ATAPI " -"χωρίς προσομοίωση SCSI και υπάρχει τουλάχιστον ένας εγγραφέας στο σύστημά " -"σας που δεν είναι ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί προσομοίωση SCSI." +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή θα προστεθεί ένα κωδικός ελέγχου " +"κυκλικού πλεονασμού (CRC) σε κάθε καρέ, που επιτρέπει την ανίχνευσης " +"σφαλμάτων μετάδοσης στη ροή MP3: ωστόσο καταλαμβάνει 16 bit για κάθε καρέ " +"που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν στην κωδικοποίηση, που έχει σαν " +"αποτέλεσμα την ελαφριά πτώση της ποιότητας του ήχου." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:418 -#, kde-format -msgid "" -"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " -"all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or " -"select as the default) a more recent version of %1." -msgstr "" -"Η καλύτερη και προτεινόμενη λύση είναι να ενεργοποιήσετε το ide-scsi " -"(προσομοίωση SCSI) για όλες τις συσκευές. Με αυτό τον τρόπο δε θα έχετε " -"προβλήματα. Ή να εγκαταστήσετε (ή να επιλέξετε ως προκαθορισμένη) μια πιο " -"πρόσφατη έκδοση του %1." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkError) +#: rc.cpp:1245 +msgid "Error protection" +msgstr "Προστασία σφαλμάτων" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:440 -msgid "" -"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly." -msgstr "" -"Εγκαταστήστε το cdrdao >= 1.1.8 το οποίο υποστηρίζει την απευθείας εγγραφή " -"σε συσκευές ATAPI." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1248 +msgid "File Quality" +msgstr "Ποιότητα αρχείου" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:442 -#, kde-format -msgid "" -"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for " -"all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can " -"install (or select as the default) a more recent version of %1." -msgstr "" -"Η καλύτερη και προτεινόμενη λύση είναι να ενεργοποιήσετε το ide-scsi " -"(προσομοίωση SCSI) για όλες τις συσκευές. Με αυτό τον τρόπο δε θα έχετε " -"προβλήματα. Ή να εγκαταστήσετε (ή να επιλέξετε ως προκαθορισμένη) μια πιο " -"πρόσφατη έκδοση του %1." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1251 +msgid "Controls the quality of the encoded files" +msgstr "Ελέγχει την ποιότητα των κωδικοποιημένων αρχείων" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:456 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1254 msgid "" -"K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs " -"version older than 6.0." +"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on " +"a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly " +"equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about " +"400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality " +"of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, " +"which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly " +"better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation " +"was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>" msgstr "" -"Το K3b δε θα μπορεί να γράψει DVD-R διπλής στρώσης χρησιμοποιώντας το " -"growisofs σε έκδοση παλαιότερη από τη 6.0." - -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:458 -msgid "Install a more recent version of growisofs." -msgstr "Εγκαταστήστε μια πιο πρόσφατη έκδοση του growisofs." - -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:470 -#, kde-format -msgid "No write access to device %1" -msgstr "Αδυναμία πρόσβασης εγγραφής στη συσκευή %1" +"<p>Η ποιότητα ήχου Vorbis δε μετράται καλύτερα σε kilobit ανά δευτερόλεπτο " +"αλλά σε μια κλίμακα από το -1 στο 10 που ονομάζεται \"ποιότητα\". <p>Για την " +"ώρα, η ποιότητα -1 είναι περίπου ισοδύναμη με 45kbps, η ποιότητα 5 περίπου " +"160kbps, και η 10 δίνει περίπου 400kbps. Για τους περισσότερους που " +"αναζητούν ποιότητα πολύ κοντά σε αυτήν ενός CD κωδικοποιούν με ποιότητα 5 ή, " +"για μη απωλεστική στερεοφωνική πλέξη με ποιότητα 6. Η προκαθορισμένη ρύθμιση " +"είναι ποιότητα 3, που προσεγγιστικά δίνει 110kbps που δίνει μικρό μέγεθος " +"αρχείου και αισθητά καλύτερη πιστότητα από συμπίεση .mp3 στα 128kbps. " +"<p><em>Αυτό η επεξήγηση αντιγράφτηκε από το FAQ του www.vorbis.com.</em>" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without " -"it you might encounter problems with %1 - %2" -msgstr "" -"Το K3b χρειάζεται να έχει πρόσβαση εγγραφής σε όλες τις συσκευές για να " -"διεξάγει συγκεκριμένες εργασίες. Σε άλλη περίπτωση μπορεί να αντιμετωπίσετε " -"προβλήματα με το %1 - %2" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1257 +msgid "&Quality level:" +msgstr "&Επίπεδο ποιότητας:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:473 -#, kde-format -msgid "" -"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or " -"udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand." -msgstr "" -"Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στο %1. Σε περίπτωση που δε " -"χρησιμοποιείτε devfs ή udev πιέστε \"Προσαρμογή Αδειών...\" και ρυθμίστε τις " -"άδειες με το χέρι." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) +#: rc.cpp:1269 +msgid "M&anual settings:" +msgstr "&Χειροκίνητες ρυθμίσεις:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:479 -#, kde-format -msgid "DMA disabled on device %1 - %2" -msgstr "Το DMA είναι απενεργοποιημένο στη συσκευή %1 - %2" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateUpper) +#: rc.cpp:1272 +msgid "&Upper bitrate:" +msgstr "Άνω &ρυθμός bit:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:480 -msgid "" -"With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write " -"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the " -"cause." -msgstr "" -"Στα περισσότερα CD/DVD/BD η ενεργοποίηση του DMA αυξάνει δραματικά την " -"ταχύτητα ανάγνωσης/εγγραφής. Αν έχετε πολύ χαμηλή ταχύτητα εγγραφής, είναι " -"πιθανό να είναι αυτή η αιτία." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateLower) +#: rc.cpp:1275 +msgid "Lower &bitrate:" +msgstr "Κάτω ρυθμός &bit:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:483 -#, kde-format -msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'." -msgstr "" -"Ενεργοποιήσετε το DMA προσωρινά εκτελώντας ως υπερχρήστης την εντολή 'hdparm " -"-d 1 %1'." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284 +msgid "kbps" +msgstr "kbps" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:498 -#, kde-format -msgid "User parameters specified for external program %1" -msgstr "Παράμετροι ορισμένοι από χρήστη για το εξωτερικό πρόγραμμα %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateNominal) +#: rc.cpp:1287 +msgid "&Nominal bitrate:" +msgstr "&Ονομαστικός ρυθμός bit:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:499 +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 msgid "" -"Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the " -"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that " -"these parameters are really wanted and will not be part of some bug report." +"<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n" +"since K3b can do that automatically before writing.</p>\n" msgstr "" -"Μερικές φορές είναι απαραίτητο να ορίσετε παραμέτρους επιπλέον αυτών που " -"δημιουργήθηκαν από το K3b. Αυτή είναι απλά μια προειδοποίηση για να " -"βεβαιωθείτε ότι αυτές οι παράμετροι είναι πράγματι απαραίτητες και δε θα " -"αποτελέσουν τμήμα κάποιας αναφορά σφάλματος." +"<p>...ότι δε χρειάζεται να διαγράψετε ένα CDRW πριν από την επανεγγραφή του\n" +"καθώς το K3b μπορεί να το κάνει αυτόματα πριν την εγγραφή.</p>\n" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:502 -#, kde-format +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 msgid "" -"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b " -"settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'." +"<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n" +"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n" msgstr "" -"Για την αφαίρεση των παραμέτρων χρήστη από το εξωτερικό πρόγραμμα %1 ανοίξτε " -"τις ρυθμίσεις του K3b στη σελίδα 'Προγράμματα' και επιλέξτε την καρτέλα " -"'Παράμετροι χρήστη'." - -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:544 -msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968" -msgstr "Το σύνολο χαρακτήρων του συστήματος είναι ANSI_X3.4-1968" +"<p>...ότι δε χρειάζεται να ασχολείστε με ρυθμίσεις αν δεν ξέρετε τι " +"σημαίνουν.\n" +"Το K3b μπορεί να επιλέξει τις ρυθμίσεις που είναι περισσότερο κατάλληλες για " +"εσάς.</p>\n" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:545 +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:15 msgid "" -"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is " -"set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done " -"intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting " -"will result in problems when creating data projects." +"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings " +"like most\n" +"KDE applications have accessible through the configuration dialog via the " +"settings menu;\n" +"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save " +"defaults\n" +"for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD " +"Copy: these defaults\n" +"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button " +"<em>K3b defaults</em>\n" +"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the " +"settings you chose\n" +"are appropriate.</p>\n" msgstr "" -"Το τοπικό σύνολο χαρακτήρων του συστήματός σας (το σύνολο που " -"χρησιμοποιείται για παράδειγμα για τα ονόματα αρχείων) είναι ορισμένο στο " -"ANSI_X3.4-1968. Είναι απίθανο να έχει αυτό οριστεί έτσι για συγκεκριμένο " -"λόγο από σας. Το ποιο πιθανό είναι να μην έχουν οριστεί τοπικές ρυθμίσεις. " -"Μια μη έγκυρη ρύθμιση θα έχει σαν αποτέλεσμα διάφορα προβλήματα κατά τη " -"δημιουργία έργων δεδομένων." +"<p>...ότι το K3b έχει δύο τύπους ρυθμίσεων. Από τη μια το K3b έχει ρυθμίσεις " +"όμοιες με τις \n" +"περισσότερες εφαρμογές του KDE στις οποίες είναι προσβάσιμο από το διάλογο " +"ρύθμισης στο μενού ρυθμίσεων\n" +"Από την άλλη κάθε διάλογος ενεργειών του K3b έχει τρία κουμπιά για τη " +"φόρτωση και την αποθήκευση\n" +"των προκαθορισμένων για αυτή την ενέργεια. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί " +"κάποιος για παράδειγμα να ορίσει τα προκαθορισμένα για την αντιγραφή CD: \n" +"Αυτά τα προκαθορισμένα θα φορτώνονται κάθε φορά που ανοίγει ο διάλογος " +"αντιγραφής CD. Το κουμπί <em>Προκαθορισμένα K3b</em>\n" +"Θα επαναφέρει τις <em>εργοστασιακές ρυθμίσεις</em> σε περίπτωση που δεν " +"ξέρετε αν οι ρυθμίσεις\n" +"που επιλέξατε είναι σωστές.</p>\n" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:549 +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 msgid "" -"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables " -"are set. Normally the distribution setup tools take care of this." +"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as " +"<em>advanced</em> if you \n" +"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily " +"use.</p>\n" msgstr "" -"Για το σωστό ορισμό του τοπικού συνόλου χαρακτήρων σιγουρευτείτε ότι οι " -"μεταβλητές περιβάλλοντος LC_* έχουν οριστεί. Κανονικά τα εργαλεία ρύθμισης " -"της διανομής σας αναλαμβάνουν να κάνουν τη ρύθμιση αυτή." - -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:562 -msgid "Running K3b as root user" -msgstr "Εκτέλεση του K3b ως υπερχρήστης" +"<p>...ότι δε χρειάζεται να ασχολείστε με την αλλαγή των ρυθμίσεων <em>για " +"προχωρημένους</em> αν \n" +"δεν ξέρετε τι σημαίνουν. Τα προκαθορισμένα του K3b είναι ιδανικά για " +"καθημερινή χρήση.</p>\n" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:563 +#. i18n: file: tips:35 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:32 msgid "" -"It is not recommended to run K3b under the root user account. This " -"introduces unnecessary security risks." +"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see " +"what happens. K3b opens a specific\n" +"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will " +"be given a list of the tracks with\n" +"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 " +"or Ogg-Vorbis).</p>\n" msgstr "" -"Δε συστήνεται η εκτέλεση του K3b ως υπερχρήστης. Λόγω αυτού παρουσιάζονται " -"ανεπιθύμητα ρίσκα ασφαλείας." +"<p>Κάντε αριστερό κλικ σε μια από τις συσκευές σας στο δέντρο συσκευών και " +"αρχείων και δείτε τι θα συμβεί. Το K3b ανοίγει\n" +"ένα συγκεκριμένο παράθυρο βασισμένο στα περιεχόμενα του μέσου. Για ένα CD " +"ήχου για παράδειγμα θα σας δοθεί η λίστα των κομματιών\n" +"με τη δυνατότητα να εξάγετε αυτά τα κομμάτια σε οποιαδήποτε μορφή που " +"υποστηρίζεται από το K3b (όπως mp3 ή Ogg-Vorbis).</p>\n" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:565 +#. i18n: file: tips:43 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:39 msgid "" -"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool " -"permissions appropriately." +"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if " +"you want to burn to a certain\n" +"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear " +"as your burning medium.</p>\n" msgstr "" -"Εκτελέστε το K3b ως απλός χρήστης και ρυθμίστε αντίστοιχα τις άδειες των " -"συσκευών και των εξωτερικών εργαλείων." - -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:568 -msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"." -msgstr "Το τελευταίο μπορεί να γίνει με το \"Προσαρμογή Αδειών...\"." +"<p>...ότι το K3b σας επιτρέπει να επιλέξετε μέσα αντί συγκεκριμένων συσκευών " +"για εγγραφή. Οπότε αν επιθυμείτε να γράψετε κάποιο συγκεκριμένο\n" +"μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. " +"Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Τούσης Μανώλης, Κώτσαρης Χρήστος, ,Launchpad Contributions:,Filippos Kolyvas" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:88 k3bsystemproblemdialog.cpp:95 +msgid "System Configuration Problems" +msgstr "Προβλήματα ρύθμισης συστήματος" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"manolis@koppermind.homelinux.org, " -"christos.kotsaris@gmail.com,,,fkolyvas@gmail.com" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:96 +#, kde-format +msgid "1 problem" +msgid_plural "%1 problems" +msgstr[0] "1 πρόβλημα" +msgstr[1] "%1 προβλήματα" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Playback Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αναπαραγωγής" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100 +msgid "Do not show again" +msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:8 -msgid "MPlayer subtitle fontset:" -msgstr "Γραμματοσειρά υποτίτλων MPlayer:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:57 +msgid "Modify Permissions..." +msgstr "Ρύθμιση αδειών συστήματος..." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboSubtitleFontset) -#: rc.cpp:11 -msgid "Select the font to be used to render subtitles" -msgstr "" -"Επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των " -"υποτίτλων" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:151 +msgid "Solution" +msgstr "Λύση" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:14 -msgid "Unwanted MPlayer options:" -msgstr "Μη επιθυμητές επιλογές του MPlayer:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:180 +msgid "Click \"Modify Permissions...\" to solve this problem." +msgstr "Πιέστε \"Τροποποίηση Αδειών...\" για να λύσετε το πρόβλημα." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:17 -msgid "The files are played in random order" -msgstr "Τα αρχεία αναπαράγονται σε τυχαία σειρά" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:187 +msgid "No optical drive found." +msgstr "Δε βρέθηκε οπτική συσκευή." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:20 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:188 +msgid "K3b did not find any optical device in your system." +msgstr "Το K3b δεν εντόπισε κάποια οπτική συσκευή στο σύστημά σας." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190 msgid "" -"<p>If this option is checked the order in which the files are played is " -"determined randomly every time it is played." +"Make sure HAL daemon is running, it is used by K3b for finding devices." msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή η σειρά με την οποία αναπαράγονται " -"τα αρχεία προσδιορίζεται τυχαία." - -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:23 -msgid "Pla&y files randomly" -msgstr "Τυχαία &αναπαραγωγή αρχείων" +"Βεβαιωθείτε πως ο δαίμονας HAL εκτελείται, χρησιμοποιείται από το K3b για " +"τον εντοπισμό συσκευών." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:26 -msgid "Do not use DMA for media access" -msgstr "Χωρίς χρήση DMA για την πρόσβαση στο μέσο" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 +msgid "No CD/DVD/BD writer found." +msgstr "Δε βρέθηκε εγγραφέας CD/DVD/BD." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:29 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199 msgid "" -"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA " -"for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may " -"be necessary on some systems that do not support DMA.</p>" +"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will " +"not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b " +"features such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image " +"creation." msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το τελικό eMovix CD/DVD δε θα " -"χρησιμοποιήσει το DMA για την πρόσβαση στον οδηγό. Αυτό θα επιβραδύνει την " -"ανάγνωση από το CD/DVD αλλά μπορεί να είναι απαραίτητη σε μερικά συστήματα " -"που δεν υποστηρίζονται DMA.</p>" +"Το K3b δεν μπόρεσε να βρει κάποια οπτική συσκευή εγγραφής στο σύστημά σας. " +"Γι' αυτό το λόγο δε θα μπορείτε να γράψετε CD ή DVD. Ωστόσο μπορείτε να " +"χρησιμοποιήσετε τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά του K3b όπως εξαγωγή κομματιών " +"ήχου , την κωδικοποίηση ήχου ή δημιουργία εικόνων ISO9660." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Do not use DMA" -msgstr "&Χωρίς χρήση DMA" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:209 k3bsystemproblemdialog.cpp:266 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:293 k3bsystemproblemdialog.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Unable to find %1 executable" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου %1" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) -#: rc.cpp:35 -msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:210 +msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs." msgstr "" -"Επιλογές του MPlayer που θέλετε να είστε σίγουροι ότι δε θα χρησιμοποιηθούν" +"Το K3b χρησιμοποιεί στην πραγματικότητα το cdrecord για να γράψει CD." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n" -"<p>They have to be separated by spaces:\n" -"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" -msgstr "" -"<p>Εδώ μπορεί κάποιος να ορίσει ποιες επιλογές του MPlayer δεν πρέπει να " -"χρησιμοποιηθούν ποτέ.\n" -"<p>Πρέπει να χωρίζονται μεταξύ τους με κενά:\n" -"<pre>επιλογή1 επιλογή2 επιλογή3</pre>" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:211 +msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord." +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο cdrtools που περιέχει το cdrecord." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) -#: rc.cpp:43 -msgid "Additional MPlayer options" -msgstr "Επιπρόσθετες επιλογές του MPlayer" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:217 k3bsystemproblemdialog.cpp:302 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:309 k3bsystemproblemdialog.cpp:317 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:349 k3bsystemproblemdialog.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Used %1 version %2 is outdated" +msgstr "Το %1 έκδοσης %2 είναι ξεπερασμένο" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) -#: rc.cpp:46 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:218 msgid "" -"<p>MPlayer options that should be used in any case.\n" -"<p>They have to be separated by spaces:\n" -"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly " +"recommended to at least use version 2.0." msgstr "" -"<p>Επιλογές του MPlayer που πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα.\n" -"<p>Πρέπει να διαχωρίζονται μεταξύ τους με κόμματα:\n" -"<pre>επιλογή1 επιλογή2 επιλογή3</pre>" +"Παρόλο που το K3b υποστηρίζει όλες τις εκδόσεις cdrtools από την 1.10 " +"προτείνεται να χρησιμοποιήσετε τουλάχιστον την έκδοση 2.0." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:51 -msgid "Additional MPlayer options:" -msgstr "Επιπλέον επιλογές για το MPlayer:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:221 +msgid "Install a more recent version of the cdrtools." +msgstr "Εγκαταστήστε μια πιο πρόσφατη έκδοση των cdrtools." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:54 -msgid "Loop playlist:" -msgstr "Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:267 +msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs." +msgstr "Το K3b χρησιμοποιεί πραγματικά το cdrdao για να γράψει CD." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: rc.cpp:57 -msgid "How many times should the playlist be looped" -msgstr "Πόσες φορές θα πρέπει η λίστα αναπαραγωγής να επαναληφθεί" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:268 +msgid "Install the cdrdao package." +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο cdrdao." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: rc.cpp:60 -msgid "infinity" -msgstr "Συνεχώς" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:294 +msgid "" +"K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be " +"able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10." +msgstr "" +"Το K3b χρησιμοποιεί στην πράξη το growisofs για να γράψει DVD. Χωρίς το " +"growisofs δε θα μπορείτε να γράψετε DVD. Σιγουρευτείτε ότι θα εγκαταστήσετε " +"τουλάχιστον την έκδοση 5.10." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBackground) -#: rc.cpp:66 -msgid "Audio Player Background:" -msgstr "Φόντο αναπαραγωγέα ήχου:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297 k3bsystemproblemdialog.cpp:340 +msgid "Install the dvd+rw-tools package." +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο dvd+rw-tools." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) -#: rc.cpp:69 -msgid "Background video to show during audio playback" -msgstr "Βίντεο που θα εμφανίζεται κατά την αναπαραγωγή του ήχου" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:303 +msgid "" +"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions " +"will not work and K3b will refuse to use them." +msgstr "" +"Το K3b χρειάζεται το growisofs τουλάχιστον στην έκδοση 5.10 για να γράψει " +"DVD. Όλες οι παλαιότερες εκδόσεις δε θα δουλέψουν και το K3b θα αρνηθεί να " +"τις χρησιμοποιήσει." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) -#: rc.cpp:72 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:305 k3bsystemproblemdialog.cpp:313 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:321 k3bsystemproblemdialog.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Install a more recent version of %1." +msgstr "Εγκαταστήστε μια πιο πρόσφατη έκδοση του %1." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:310 msgid "" -"<p><b>Audio Player Background</b>\n" -"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a " -"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n" -"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as " -"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix " -"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or " -"<i>/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a " -"background one has to copy the file to that folder." +"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple " +"sessions using a growisofs version older than 5.12." msgstr "" -"<p><b>Φόντο αναπαραγωγέα ήχου</b>\n" -"<p>Κατά την αναπαραγωγή του ήχου συνήθως η οθόνη θα είναι μαύρη. Αν όμως " -"επιλεγεί μια ταινία, το eMovix θα την προβάλει κατά την αναπαραγωγή.\n" -"<p>Είναι δυνατή η εγκατάσταση επιπλέον ταινιών φόντου. Αυτό όμως δεν μπορεί " -"να γίνει αυτόματα. Οι ταινίες φόντου αποθηκεύονται στον κοινόχρηστο φάκελο " -"δεδομένων του emovix (συνήθως στο <i>/usr/share/emovix</i> ή το <i> " -"/usr/local/share/emovix</i>) στο φάκελο <em>backgrounds</em>. Έτσι για να " -"προσθέσετε μία ταινία φόντου, θα πρέπει να αντιγράψετε το αρχείο σε αυτό το " -"φάκελο." +"Το K3b δε θα μπορεί να αντιγράψει DVD απευθείας χρησιμοποιώντας το growisofs " +"σε έκδοση παλαιότερη από τη 5.12." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:77 -msgid "Startup Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά έναρξης" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:318 +msgid "" +"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be " +"able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older " +"than 7.0." +msgstr "" +"Συστήνεται έντονα η χρήση του growisofs 7.0 ή μεγαλύτερο. Το K3b δε θα " +"μπορεί να γράψει DVD+RW σε πολλαπλές συνεδρίες χρησιμοποιώντας έκδοση " +"παλαιότερη από την 7.0." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelKeyboardLayout) -#: rc.cpp:80 -msgid "Keyboard Layout:" -msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:339 +msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs." +msgstr "" +"ΤΟ K3b χρησιμοποιεί το dvd+rw-format για να διαμορφώσει τα DVD-RW και τα " +"DVD+RWs." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:83 -msgid "eMovix boot message language:" -msgstr "Γλώσσα μηνυμάτων εκκίνησης του eMovix:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:352 +msgid "" +"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce " +"problems when creating data projects." +msgstr "" +"Το K3b χρειάζεται το mkisofs τουλάχιστον στην έκδοση 1.14. Παλαιότερες " +"εκδόσεις μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα κατά τη δημιουργία έργων " +"δεδομένων." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBootMessageLanguage) -#: rc.cpp:86 -msgid "Select the language of the eMovix help screens" -msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα των βοηθητικών οθονών του eMovix" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Device %1 - %2 is automounted." +msgstr "Η συσκευή %1 - %2 προσαρτήθηκε αυτόματα." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378 +msgid "" +"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW " +"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature " +"wish; it is not possible to solve this problem from within K3b." +msgstr "" +"Το K3b δεν μπορεί να αποπροσαρτήσει συσκευές που προσαρτήθηκαν αυτόματα. " +"Έτσι, κυρίως οι επανεγγραφές DVD+RW μπορεί να αποτύχουν. Δεν υπάρχει λόγος " +"να το αναφέρετε ως σφάλμα ή χαρακτηριστικό για υλοποίηση, εφόσον δεν είναι " +"δυνατή ή διόρθωση αυτού του προβλήματος από το K3b." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:89 -msgid "Default boot label:" -msgstr "Προκαθορισμένη ετικέτα εκκίνησης:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:382 +msgid "" +"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or " +"use a user-space mounting solution like pmount or ivman." +msgstr "" +"Αντικαταστήστε τις εγγραφές αυτόματης προσάρτησης στο /etc/fstab με παλαιού " +"τύπου ή χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα προσάρτησης σε περιβάλλον χρήστη, όπως " +"τα pmount ή ivman." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) -#: rc.cpp:92 -msgid "Select the default Linux kernel configuration" -msgstr "Επιλέξτε τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις του πυρήνα Linux" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:391 +msgid "No ATAPI writing support in kernel" +msgstr "Δε βρέθηκε υποστήριξη εγγραφής ATAPI στον πυρήνα" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) -#: rc.cpp:95 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:392 msgid "" -"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n" -"<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be " -"selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The " -"many different boot configurations mainly influence the Video output.\n" -"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general " -"Vesa video driver.\n" -"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the " -"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic " -"boards.\n" -"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer " -"driver in different screen resolutions.\n" -"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art " -"library which displays the picture in text mode through the usage of simple " -"ASCII characters.\n" -"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of " -"the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix " -"medium.\n" -"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive " -"instead of the medium." +"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at " +"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation." msgstr "" -"<p><b>Ετικέτες εκκίνησης eMovix</b>\n" -"<p>Το eMovix παρέχει ποικιλία διαφορετικών ετικετών εκκίνησης οι οποίες " -"μπορούν να επιλεγούν κατά την εκκίνηση μέσω ενός μενού (αντίστοιχο με του " -"Lilo και του Grub). Οι διαφορετικές ετικέτες εκκίνησης επηρεάζουν κυρίως την " -"έξοδο του βίντεο.\n" -"<p>Οι ετικέτες <b>προκαθορισμένη</b>, <b>movix</b>, και <b>MoviX</b> " -"εκκινούν το γενικό οδηγό βίντεο Vesa.\n" -"<p>Οι ετικέτες <b>TV</b> χρησιμοποιούνται για έξοδο βίντεο στην έξοδο TV της " -"κάρτας γραφικών. Το eMovix παρέχει οδηγούς TVout για διάφορες μάρκες καρτών " -"οθόνης.\n" -"<p>Οι ετικέτες <b>FB</b> εκκινούν τον οδηγό Frame Buffer σε διάφορες " -"αναλύσεις οθόνης.\n" -"<p>Οι ετικέτες <b>AA</b> κάνουν το eMovix να παράγει έξοδο μέσω της " -"βιβλιοθήκης Ascii-Art η οποία εμφανίζει την εικόνα σε λειτουργία κειμένου με " -"χρήση απλών χαρακτήρων Acsii.\n" -"<p>Οι ετικέτες <b>hd</b> κάνουν το eMovix να εκκινείται από τον τοπικό " -"σκληρό δίσκο αντί του μέσου. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποφυγή " -"τυχαίας εκκίνησης ενός μέσου eMovix.\n" -"<p>Οι ετικέτες <b>floppy</b> κάνουν το eMovix να εκκινείται από τον τοπικό " -"οδηγό δισκέτας αντί του μέσου." - -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) -#: rc.cpp:105 -msgid "Select the layout of the keyboard" -msgstr "Επιλέξτε τη διάταξη του πληκτρολογίου" +"Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει εγγραφή χωρίς προσομοίωση SCSI, αλλά υπάρχει " +"τουλάχιστον μια συσκευή εγγραφής στο σύστημά σας που δεν είναι ρυθμισμένη " +"για χρήση προσομοίωσης SCSI." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) -#: rc.cpp:108 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 msgid "" -"<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such " -"as controlling the media player." +"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may " +"still enable DMA on ide-scsi emulated drives." msgstr "" -"<p>Η διάταξη πληκτρολογίου που θα επιλεγεί εδώ θα χρησιμοποιηθεί στις " -"εντολές eMovix όπως ο έλεγχος του αναπαραγωγέα." +"Η καλύτερη και προτεινόμενη λύση είναι να ενεργοποιήσετε το ide-scsi " +"(προσομοίωση SCSI) για όλες τις συσκευές. Με αυτόν τον τρόπο δε θα έχετε " +"προβλήματα.Έχετε υπόψη σας ότι ακόμα μπορείτε να ενεργοποιήσετε το DMA στις " +"συσκευές που προσομοιώνονται με τον οδηγό ide-scsi." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:111 -msgid "Behavior After Playing" -msgstr "Συμπεριφορά μετά την αναπαραγωγή" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:412 k3bsystemproblemdialog.cpp:431 +#, kde-format +msgid "%1 %2 does not support ATAPI" +msgstr "Το %1 %2 δεν υποστηρίζει ATAPI" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:114 -msgid "Eject the disk after playing has finished" -msgstr "Εξαγωγή του δίσκου μετά το τέλος της αναπαραγωγής" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:413 k3bsystemproblemdialog.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices " +"without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not " +"configured to use SCSI emulation." +msgstr "" +"Η ρυθμισμένη έκδοση του %1 δεν υποστηρίζει την εγγραφή σε συσκευές ATAPI " +"χωρίς προσομοίωση SCSI και υπάρχει τουλάχιστον ένας εγγραφέας στο σύστημά " +"σας που δεν είναι ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί προσομοίωση SCSI." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:117 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:418 +#, kde-format msgid "" -"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has " -"finished." +"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or " +"select as the default) a more recent version of %1." msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή ο δίσκος θα εξαχθεί μετά τον " -"τερματισμό του MPlayer." +"Η καλύτερη και προτεινόμενη λύση είναι να ενεργοποιήσετε το ide-scsi " +"(προσομοίωση SCSI) για όλες τις συσκευές. Με αυτό τον τρόπο δε θα έχετε " +"προβλήματα. Ή να εγκαταστήσετε (ή να επιλέξετε ως προκαθορισμένη) μια πιο " +"πρόσφατη έκδοση του %1." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:120 -msgid "E&ject disk" -msgstr "Ε&ξαγωγή δίσκου" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:440 +msgid "" +"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly." +msgstr "" +"Εγκαταστήστε το cdrdao >= 1.1.8 το οποίο υποστηρίζει την απευθείας εγγραφή " +"σε συσκευές ATAPI." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:123 -msgid "Shutdown after playing has finished" -msgstr "Κλείσιμο υπολογιστή μετά το τέλος της αναπαραγωγής" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:442 +#, kde-format +msgid "" +"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can " +"install (or select as the default) a more recent version of %1." +msgstr "" +"Η καλύτερη και προτεινόμενη λύση είναι να ενεργοποιήσετε το ide-scsi " +"(προσομοίωση SCSI) για όλες τις συσκευές. Με αυτό τον τρόπο δε θα έχετε " +"προβλήματα. Ή να εγκαταστήσετε (ή να επιλέξετε ως προκαθορισμένη) μια πιο " +"πρόσφατη έκδοση του %1." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:126 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:456 msgid "" -"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has " -"finished playing." +"K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs " +"version older than 6.0." msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή ο υπολογιστής θα κλείσει όταν ο " -"MPlayer τελειώσει την αναπαραγωγή." +"Το K3b δε θα μπορεί να γράψει DVD-R διπλής στρώσης χρησιμοποιώντας το " +"growisofs σε έκδοση παλαιότερη από τη 6.0." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:129 -msgid "Sh&utdown" -msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:458 +msgid "Install a more recent version of growisofs." +msgstr "Εγκαταστήστε μια πιο πρόσφατη έκδοση του growisofs." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reboot after playing has finished" -msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή μετά το τέλος της αναπαραγωγής" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:470 +#, kde-format +msgid "No write access to device %1" +msgstr "Αδυναμία πρόσβασης εγγραφής στη συσκευή %1" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:135 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471 +#, kde-format msgid "" -"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has " -"finished playing." +"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without " +"it you might encounter problems with %1 - %2" msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή ο υπολογιστής θα επανεκκινήσει " -"όταν ο MPlayer τελειώσει την αναπαραγωγή." +"Το K3b χρειάζεται να έχει πρόσβαση εγγραφής σε όλες τις συσκευές για να " +"διεξάγει συγκεκριμένες εργασίες. Σε άλλη περίπτωση μπορεί να αντιμετωπίσετε " +"προβλήματα με το %1 - %2" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:138 -msgid "Re&boot" -msgstr "Επα&νεκκίνηση" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:473 +#, kde-format +msgid "" +"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or " +"udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand." +msgstr "" +"Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στο %1. Σε περίπτωση που δε " +"χρησιμοποιείτε devfs ή udev πιέστε \"Προσαρμογή Αδειών...\" και ρυθμίστε τις " +"άδειες με το χέρι." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioTrackWidget) -#: rc.cpp:141 -msgid "K3bAudioTrackWidget" -msgstr "K3bAudioTrackWidget" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:479 +#, kde-format +msgid "DMA disabled on device %1 - %2" +msgstr "Το DMA είναι απενεργοποιημένο στη συσκευή %1 - %2" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:144 -msgid "C&D-Text" -msgstr "C&D-Text" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:480 +msgid "" +"With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write " +"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the " +"cause." +msgstr "" +"Στα περισσότερα CD/DVD/BD η ενεργοποίηση του DMA αυξάνει δραματικά την " +"ταχύτητα ανάγνωσης/εγγραφής. Αν έχετε πολύ χαμηλή ταχύτητα εγγραφής, είναι " +"πιθανό να είναι αυτή η αιτία." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:435 -msgid "So&ngwriter:" -msgstr "Σ&τιχουργός:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'." +msgstr "" +"Ενεργοποιήσετε το DMA προσωρινά εκτελώντας ως υπερχρήστης την εντολή 'hdparm " +"-d 1 %1'." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:450 -msgid "&Arranger:" -msgstr "&Ενορχήστρωση:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:498 +#, kde-format +msgid "User parameters specified for external program %1" +msgstr "Παράμετροι ορισμένοι από χρήστη για το εξωτερικό πρόγραμμα %1" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:438 -msgid "&Composer:" -msgstr "&Συνθέτης:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:499 +msgid "" +"Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the " +"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that " +"these parameters are really wanted and will not be part of some bug report." +msgstr "" +"Μερικές φορές είναι απαραίτητο να ορίσετε παραμέτρους επιπλέον αυτών που " +"δημιουργήθηκαν από το K3b. Αυτή είναι απλά μια προειδοποίηση για να " +"βεβαιωθείτε ότι αυτές οι παράμετροι είναι πράγματι απαραίτητες και δε θα " +"αποτελέσουν τμήμα κάποιας αναφορά σφάλματος." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Message:" -msgstr "&Μήνυμα:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:502 +#, kde-format +msgid "" +"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b " +"settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'." +msgstr "" +"Για την αφαίρεση των παραμέτρων χρήστη από το εξωτερικό πρόγραμμα %1 ανοίξτε " +"τις ρυθμίσεις του K3b στη σελίδα 'Προγράμματα' και επιλέξτε την καρτέλα " +"'Παράμετροι χρήστη'." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:453 -msgid "&Performer:" -msgstr "&Καλλιτέχνης:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:544 +msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968" +msgstr "Το σύνολο χαρακτήρων του συστήματος είναι ANSI_X3.4-1968" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:162 -msgid "&ISRC:" -msgstr "&ISRC:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:545 +msgid "" +"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is " +"set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done " +"intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting " +"will result in problems when creating data projects." +msgstr "" +"Το τοπικό σύνολο χαρακτήρων του συστήματός σας (το σύνολο που " +"χρησιμοποιείται για παράδειγμα για τα ονόματα αρχείων) είναι ορισμένο στο " +"ANSI_X3.4-1968. Είναι απίθανο να έχει αυτό οριστεί έτσι για συγκεκριμένο " +"λόγο από σας. Το ποιο πιθανό είναι να μην έχουν οριστεί τοπικές ρυθμίσεις. " +"Μια μη έγκυρη ρύθμιση θα έχει σαν αποτέλεσμα διάφορα προβλήματα κατά τη " +"δημιουργία έργων δεδομένων." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:276 rc.cpp:462 -msgid "&Title:" -msgstr "&Τίτλος:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:549 +msgid "" +"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables " +"are set. Normally the distribution setup tools take care of this." +msgstr "" +"Για το σωστό ορισμό του τοπικού συνόλου χαρακτήρων σιγουρευτείτε ότι οι " +"μεταβλητές περιβάλλοντος LC_* έχουν οριστεί. Κανονικά τα εργαλεία ρύθμισης " +"της διανομής σας αναλαμβάνουν να κάνουν τη ρύθμιση αυτή." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) -#: rc.cpp:171 -msgid "Preemph&asis" -msgstr "Προέμφ&αση" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:562 +msgid "Running K3b as root user" +msgstr "Εκτέλεση του K3b ως υπερχρήστης" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) -#: rc.cpp:174 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:563 msgid "" -"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in " -"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " -"quality on noisy transmission because the high frequencies might become too " -"weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before " -"transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly " -"for playback." +"It is not recommended to run K3b under the root user account. This " +"introduces unnecessary security risks." msgstr "" -"<p>Η προέμφαση χρησιμοποιείται κυρίως στην επεξεργασία ήχου.\n" -"Οι υψηλότερες συχνότητες σε ηχητικά σήματα έχουν συνήθως χαμηλότερη ένταση.\n" -"Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κακή ποιότητα σήματος και θορυβώδη μετάδοση " -"επειδή οι υψηλές συχνότητες μπορεί να αδυνατίσουν. Για την αποφυγή αυτού του " -"φαινομένου, οι ψηλές συχνότητες ενισχύονται πριν τη μετάδοση (προέμφαση): ο " -"αποδέκτης θα τις αδυνατίσει ξανά κατάλληλα πριν την αναπαραγωγή." +"Δε συστήνεται η εκτέλεση του K3b ως υπερχρήστης. Λόγω αυτού παρουσιάζονται " +"ανεπιθύμητα ρίσκα ασφαλείας." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted) -#: rc.cpp:177 -msgid "&Copy permitted" -msgstr "Άδεια αντιγρα&φής" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:565 +msgid "" +"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool " +"permissions appropriately." +msgstr "" +"Εκτελέστε το K3b ως απλός χρήστης και ρυθμίστε αντίστοιχα τις άδειες των " +"συσκευών και των εξωτερικών εργαλείων." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPostGap) -#: rc.cpp:180 -msgid "Post-Gap:" -msgstr "Κενό τέλους:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:568 +msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"." +msgstr "Το τελευταίο μπορεί να γίνει με το \"Προσαρμογή Αδειών...\"." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) -#: rc.cpp:183 -msgid "Set the length of the track's post-gap" -msgstr "Καθορίζει τη διάρκεια του κενού τέλους του κομματιού" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621 option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 +#: k3b.cpp:1399 +msgid "Unable to start K3b::Setup." +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του K3b::Setup." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) -#: rc.cpp:186 +#: k3bwritingmodewidget.cpp:26 msgid "" -"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n" -"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. " -"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The " -"part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n" -"<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put " -"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n" -"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-" -"gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n" -"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track.</b>\n" -"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the " -"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 " -"seconds.</b>" +"Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection." msgstr "" -"<p>Σε ένα CD ήχου κάθε κομμάτι (εκτός του τελευταίου) μπορεί να έχει ένα " -"κενό τέλους.\n" -"Αυτό δε σημαίνει ότι το K3b προσθέτει ένα διάστημα σιωπής στο κομμάτι. Η " -"ρύθμιση επηρεάζει απλώς την εμφάνιση στους Hifi αναπαραγωγείς CD ήχου. Το " -"τμήμα του κομματιού ήχου που σημειώνεται ως κενό τέλους μετριέται " -"αντίστροφα.\n" -"<p>Αυτή η ρύθμιση δε θα πρέπει να απασχολεί τους περισσότερους χρήστες αφού " -"οι σύγχρονοι εγγραφείς CD μπορούν να βάζουν τυχαία δεδομένα ήχου στο κενό " -"τέλους κατά την εγγραφή σε λειτουργία DAO.\n" -"<p><i>Σε άλλες εφαρμογές εγγραφής CD το κενό τέλους μπορεί να ονομάζεται " -"κενό αρχής. Το κενό αρχής του κομματιού 2 είναι ουσιαστικά το κενό τέλους " -"του κομματιού 1.\n" -"<p><b>Αλλάζοντας το κενό τέλους ενός κομματιού δεν αλλάζει η διάρκειά " -"του.</b>\n" -"<p><b>Κατά την εγγραφή σε λειτουργία TAO (δε συστήνεται για CD ήχου) το κενό " -"τέλους θα είναι σιωπηλό ενώ σε πολλούς εγγραφείς θα έχει διάρκεια 2 " -"δευτερολέπτων.</b>" - -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:197 -msgid "V&olume set name:" -msgstr "Ο&ρισμός ονόματος τόμου:" +"Αφήστε το K3b να διαλέξει την καλύτερη δυνατή μέθοδο. Αυτή είναι η " +"προτεινόμενη επιλογή." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:203 -msgid "P&reparer:" -msgstr "Π&ροετοιμαστής:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:27 +msgid "" +"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser " +"is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode " +"to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all " +"writers support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video " +"compatibility." +msgstr "" +"Μέθοδος <em>Disk At Once</em> ή καλύτερα <em>Session At Once</em>. Η ακτίνα " +"λέιζερ δεν κλείνει ποτέ κατά την εγγραφή του CD ή DVD. Αυτή είναι η " +"προτεινόμενη μέθοδος εγγραφής CD ήχου αφού επιτρέπει κενά διαφορετικά των 2 " +"δευτερολέπτων. Η μέθοδος DAO δεν υποστηρίζεται από όλες τις συσκευές " +"εγγραφής. <br>Τα DVD που έχουν γραφτεί με τη μέθοδο DAO προσφέρουν την " +"καλύτερη συμβατότητα με το DVD-Video." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:206 -msgid "P&ublisher:" -msgstr "Εκ&δότης:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:32 +msgid "" +"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser " +"will be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for " +"writing multisession CDs." +msgstr "" +"Η μέθοδος <em>Track At Once</em> πρέπει να υποστηρίζεται σχεδόν από κάθε " +"εγγραφέα CD. Το λέιζερ θα σβήνει μετά από κάθε κομμάτι.<br>Οι περισσότεροι " +"εγγραφείς CD το χρειάζονται για να γράψουν πολυσυνεδριακά CD." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:209 -msgid "Volu&me set size:" -msgstr "Ορισμός &μεγέθους τόμου:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:37 +msgid "" +"RAW writing mode. The error correction data is created by the software " +"instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write " +"in DAO and TAO." +msgstr "" +"Μέθοδος εγγραφής RAW. Τα δεδομένα διόρθωσης σφαλμάτων εγγράφονται από το " +"λογισμικό και όχι από τη συσκευή εγγραφής.<br>Δοκιμάστε αυτό αν ο εγγραφέας " +"CD σας, αποτύχει να γράψει σε DAO και TAO." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:215 -msgid "S&ystem:" -msgstr "Σ&ύστημα:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:40 +msgid "" +"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows " +"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)." +msgstr "" +"Η προκαθορισμένη μέθοδος εγγραφής για DVD-R(W) είναι η προσθετική συνεχής. " +"Επιτρέπει τη δημιουργία πολυσυνεδριακού DVD-R(W). Εφαρμόζεται μόνο σε DVD-" +"R(W)." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:218 -msgid "&Application:" -msgstr "&Εφαρμογή:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:42 +msgid "" +"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. " +"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession " +"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem " +"within the first session, thus allowing new files to be added to an already " +"burned disk." +msgstr "" +"Η περιορισμένη αντικατάσταση σας επιτρέπει τη χρήση ενός DVD-RW σαν ένα DVD-" +"RAM ή ένα DVD+RW. Το μέσο μπορεί να εγγραφεί από πάνω. Δεν είναι δυνατή η " +"εγγραφή πολυσυνεδριακού DVD-RW με αυτή τη μέθοδο αλλά το K3b χρησιμοποιεί το " +"growisofs για την αύξηση της πρώτης συνεδρίας ενός συστήματος αρχείου " +"ISO9660, επιτρέποντας έτσι την προσθήκη νέων αρχείων σε ένα ήδη γραμμένο " +"δίσκο." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) -#: rc.cpp:221 -msgid "Select a bibliographic file from the project" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο βιβλιογραφίας για το έργο" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:98 +msgid "Select the writing mode to use" +msgstr "Επιλογή της μεθόδου εγγραφής που θα χρησιμοποιηθεί" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:423 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:447 rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:897 -msgid "..." -msgstr "..." +#: k3bwritingmodewidget.cpp:99 +msgid "Writing mode" +msgstr "Μέθοδος εγγραφής" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) -#: rc.cpp:227 -msgid "Select an abstract file from the project" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο περίληψης για το έργο" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:100 +msgid "" +"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) " +"since there is only one way to write them." +msgstr "" +"Έχετε υπόψη σας ότι η μέθοδος εγγραφής παραβλέπεται κατά την εγγραφή " +"DVD+R(W) και BD-R(E) καθώς υπάρχει μόνο ένας τρόπος εγγραφής τους." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) -#: rc.cpp:233 -msgid "Select a copyright file from the project" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο πνευματικών δικαιωμάτων για το έργο" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:103 +msgid "" +"The selection of writing modes depends on the inserted burning medium." +msgstr "" +"Η επιλογή της μεθόδου εγγραφής εξαρτάται από το μέσο που θα χρησιμοποιηθεί." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:239 -msgid "Abstract file:" -msgstr "Αρχείο περίληψης:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:159 +msgid "DAO" +msgstr "DAO" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:242 -msgid "Copyright file:" -msgstr "Αρχείο δικαιωμάτων:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:161 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:245 -msgid "Bibliographic file:" -msgstr "Αρχείο βιβλιογραφίας:" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:163 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioCDTextWidget) -#: rc.cpp:248 -msgid "K3bAudioCDTextWidget" -msgstr "K3bAudioCDTextWidget" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:165 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCdText) -#: rc.cpp:251 -msgid "Write CD-Text" -msgstr "Εγγραφή CD-Text" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:167 +msgid "Incremental" +msgstr "Προσθετική" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_groupCdText) -#: rc.cpp:254 +#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:49 msgid "" -"<p><b>CD-Text</b>\n" -"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the " -"Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the " -"CD title.\n" -"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n" -"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension " -"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n" -"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player " -"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never " -"a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)." +"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " +"or press \"Search\" to let K3b search for the programs." msgstr "" -"<p><b>CD-Text</b>\n" -"<p>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b χρησιμοποιεί κάποιον ούτως " -"ή άλλως μη χρησιμοποιούμενο χώρο στο CD ήχου για να αποθηκεύσει επιπλέον " -"πληροφορίες, όπως o καλλιτέχνης ή ο τίτλος του CD.\n" -"<p>το CD-TEXT είναι μια επέκταση στα στάνταρ και παρουσιάστηκε από τη Sony.\n" -"<p>το CD-TEXT είναι χρήσιμο μόνο σε CD players που υποστηρίζουν αυτή την " -"επέκταση (πιο πολύ σε CD player αυτοκινήτων), και φυσικά σε λογισμικό όπως " -"το K3b.\n" -"<p>Καθώς ένα CD με CD-TEXT λειτουργεί σε κάθε Hifi CD ή DVD player, ακόμα κι " -"αν αυτό δεν το υποστηρίζει, δεν είναι κακή ιδέα να το ενεργοποιήσετε.(Μην " -"ξεχάσετε μόνο να εισάγετε τε τα δεδομένα CD-TEXT)." - -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:261 -msgid "Perf&ormer:" -msgstr "&Καλλιτέχνης:" +"Ορίστε τις διαδρομές των εξωτερικών προγραμμάτων τα οποία χρειάζεται το K3b " +"για να λειτουργήσει σωστά, ή πατήστε \"Αναζήτηση\" για να αφήσετε το K3b να " +"αναζητήσει τα προγράμματα." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:273 rc.cpp:420 rc.cpp:429 rc.cpp:444 rc.cpp:456 -#: rc.cpp:465 -msgid "Copy to all tracks" -msgstr "Αντιγραφή σε όλα τα κομμάτια" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 +msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup." +msgstr "" +"Φόρτωση των προκαθορισμένων ρυθμίσεων του K3b κατά την εκκίνηση του διαλόγου." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreFields) -#: rc.cpp:279 -msgid "More Fiel&ds..." -msgstr "Περισσότερα πε&δία..." +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 +msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup." +msgstr "" +"Φόρτωση των αποθηκευμένων από το χρήστη ρυθμίσεων κατά την εκκίνηση του " +"διαλόγου." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataCustomFilesystemsWidget) -#: rc.cpp:282 -msgid "Custom Data Filesystems" -msgstr "Σύστημα αρχείων προσαρμοσμένων δεδομένων" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 +msgid "Load the last used settings at dialog startup." +msgstr "" +"Φόρτωση των τελευταίων χρησιμοποιημένων ρυθμίσεων κατά την εκκίνηση του " +"διαλόγου." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupIsoSettings) -#: rc.cpp:285 -msgid "File System Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος αρχείων" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56 +msgid "" +"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include " +"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):" +msgstr "" +"Το K3b διαχειρίζεται τρία σύνολα ρυθμίσεων στους διαλόγους ενεργειών (στους " +"διαλόγους ενεργειών περιλαμβάνονται ο διάλογος αντιγραφής CD και ο διάλογος " +"έργου CD ήχου):" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewIsoSettings) -#: rc.cpp:288 -msgid "ISO9660 Filesystem" -msgstr "Σύστημα αρχείων ISO9660" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:59 +msgid "" +"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting " +"defines which set it will be." +msgstr "" +"Ένα από αυτά τα σύνολα φορτώνεται όταν ανοίγει ένας διάλογος ενέργειας. Αυτή " +"η ρύθμιση καθορίζει ποιο σύνολο θα φορτωθεί." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:291 -msgid "File Systems" -msgstr "Συστήματα αρχείων" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Folder (%1) does not exist. Create?" +msgstr "Ο κατάλογος (%1) δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:294 -msgid "&Generate Rock Ridge extensions" -msgstr "&Δημιουργία επεκτάσεων Rock Ridge" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:113 +msgid "Create Folder" +msgstr "Δημιουργία Καταλόγου" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:297 -msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" -msgstr "Προσθήκη επεκτάσεων Rock Ridge στο σύστημα αρχείων" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:114 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:300 +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128 msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing " -"Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol " -"(IEEE-P1282).\n" -"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX " -"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses " -"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n" -"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory " -"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 " -"tree.\n" -"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD " -"or DVD.</b>" +"You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as " +"the temporary folder." msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα δημιουργήσει εγγραφές " -"πρωτοκόλλου διαμοιρασμού χρήσης συστήματος (SUSP) όπως ορίζονται από το " -"πρωτόκολλο ανταλλαγής Rock Ridge (IEEE-P1282).\n" -"<p>Το Rock Ridge επεκτείνει το σύστημα αρχείων ISO-9660 με χαρακτηριστικά " -"ισοδύναμα με συστήματα αρχείων UNIX (δικαιώματα, συμβολικοί δεσμοί, μεγάλα " -"ονόματα, ...). Κάνει χρήση χαρακτήρων ISO-8859 ή UTF-16 και επιτρέπει μέχρι " -"255 octets.\n" -"<p>Οι Rock Ridge επεκτάσεις βρίσκονται στο τέλος κάθε εγγραφής καταλόγου ISO-" -"9660. Αυτό καθιστά το δέντρο Rock Ridge ισχυρά πλεγμένο στο δέντρο ISO-" -"9660.\n" -"<p><b>Προτείνεται η χρήση επεκτάσεων Rock Ridge σε κάθε CD ή DVD " -"δεδομένων.</b>" +"Ορίσατε ένα αρχείο ως προσωρινό κατάλογο. Το K3b θα χρησιμοποιήσει τη βασική " +"διαδρομή του ως προσωρινό κατάλογο." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:306 -msgid "Generate &Joliet extensions" -msgstr "Δημιουργία επεκτά&σεων Joliet" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:137 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to write to %1." +msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο %1." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:309 -msgid "Add Joliet extensions to the file system" -msgstr "Προσθήκη επεκτάσεων Joliet στο σύστημα αρχείων" +#: option/k3boptiondialog.cpp:133 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to " -"the ISO-9660 file system.\n" -"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-" -"9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n" -"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not " -"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a " -"filename length limitation of 64 chars (independent from the character " -"coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern " -"file systems all allow 255 characters per path name component.\n" -"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n" -"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no " -"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or " -"DVDs</b> for that reason." -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα προσθέσει επεκτάσεις Joliet " -"στο σύστημα αρχείων ISO-9660.\n" -"<p>Το Joliet είναι ένα διεθνώς αποδεκτό πρότυπο όπως το ISO-9660 ή το Rock " -"Ridge. Χρησιμοποιείται κυρίως σε συστήματα Windows.\n" -"<p>Το Joliet δεν επιτρέπει όλους τους χαρακτήρες, έτσι τα ονόματα αρχείων " -"Joliet δεν είναι παρόμοια με τα ονόματα αρχείων στο δίσκο (όπως γίνεται με " -"το Rock Ridge). Το Joliet έχει περιορισμό μήκους ονομάτων αρχείων τους 64 " -"χαρακτήρες (ανεξάρτητα της κωδικοποίησης χαρακτήρων και τύπου π.χ. Ευρωπαϊκό " -"ή Ιαπωνικό). Αυτό είναι ενοχλητικό καθώς όλα τα μοντέρνα συστήματα αρχείων " -"επιτρέπουν 255 χαρακτήρες ανά όνομα διαδρομής.\n" -"<p>Το Joliet χρησιμοποιεί κωδικοποίηση UTF-16.\n" -"<p><b>Προσοχή:</b> Με την εξαίρεση του Linux και του FreeBSD, δεν υπάρχει " -"άλλο συμβατό με POSIX λειτουργικό που υποστηρίζει το Joliet. Γι' αυτό " -"<b>ποτέ μη δημιουργείτε CD ή DVD μόνο Joliet</b> γι' αυτόν το λόγο." +#: option/k3boptiondialog.cpp:142 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:319 -msgid "Generate &UDF structures" -msgstr "Δημιουργία δ&ομών UDF" +#: option/k3boptiondialog.cpp:143 +msgid "Setup Devices" +msgstr "Εγκατάσταση συσκευών" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:322 -msgid "Add UDF structures to the file system" -msgstr "Προσθήκη δομών UDF στο σύστημα αρχείων" +#: option/k3boptiondialog.cpp:152 option/k3bexternalbinwidget.cpp:141 +msgid "Programs" +msgstr "Προγράμματα" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:325 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in " -"addition to the ISO9660 filesystem.\n" -"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly " -"used for DVDs." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει δομές του " -"συστήματος αρχείων UDF επιπρόσθετα στο σύστημα αρχείων ISO9660.\n" -"<p>Το UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) " -"χρησιμοποιείται κυρίως σε DVD." +#: option/k3boptiondialog.cpp:153 +msgid "Setup External Programs" +msgstr "Ρυθμίσεις εξωτερικών προγραμμάτων" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:329 -msgid "Other Settings" -msgstr "Άλλες επιλογές" +#: option/k3boptiondialog.cpp:162 +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) -#: rc.cpp:332 -msgid "Preserve file permissions (bac&kup)" -msgstr "Διατήρηση δικαιωμάτων των αρχείων (αντίγραφο ασ&φαλείας)" +#: option/k3boptiondialog.cpp:163 +msgid "System Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) -#: rc.cpp:335 -msgid "" -"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will " -"have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files " -"will have equal permissions and be owned by root).\n" -"<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may " -"not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns " -"a file on the CD or DVD does not exist." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, όλα τα αρχεία του τελικού " -"συστήματος αρχείων θα έχουν ακριβώς τις ίδιες άδειες με τα πηγαία αρχεία. " -"(Αλλιώς όλα τα αρχεία θα έχουν όμοιες άδειες και θα ανήκουν στο root).\n" -"<p>Αυτό είναι χρήσιμο κυρίως για αντίγραφα ασφαλείας.<p><b>Προσοχή:</b> Οι " -"άδειες ίσως να μην έχουν και τόσο νόημα σε άλλα συστήματα αρχείων, για " -"παράδειγμα δεν υπάρχει χρήστης που να του ανήκει ένα αρχείο σε CD ή DVD ." +#: option/k3boptiondialog.cpp:172 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:339 -msgid "Boot images:" -msgstr "Εικόνες εκκίνησης συστήματος:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:173 +msgid "K3b Plugin Configuration" +msgstr "Ρύθμιση πρόσθετων K3b" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNew) -#: rc.cpp:342 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέα..." +#: option/k3boptiondialog.cpp:182 +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonNew) -#: rc.cpp:345 -msgid "Add new boot image" -msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας εκκίνησης συστήματος" +#: option/k3boptiondialog.cpp:183 +msgid "K3b GUI Themes" +msgstr "Θέματα γραφικού περιβάλλοντος του K3b" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonDelete) -#: rc.cpp:348 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: option/k3boptiondialog.cpp:193 +msgid "CDDB Audio CD Info Retrieval" +msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών CDDB CD ήχου" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonDelete) -#: rc.cpp:351 -msgid "Remove selected boot image" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης εικόνας εκκίνησης συστήματος" +#: option/k3boptiondialog.cpp:203 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupImageType) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:363 -msgid "Emulation Type" -msgstr "Τύπος προσομοίωσης" +#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:45 +msgid "" +"K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect " +"your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to " +"all devices." +msgstr "" +"Το K3b δοκιμάζει να ανιχνεύσει σωστά όλες τις συσκευές σας. Αν το K3b " +"αδυνατεί να ανιχνεύσει τη συσκευή σας, θα πρέπει να τροποποιήσετε τις " +"άδειές τους ώστε να δώσετε στο K3b δικαιώματα εγγραφής σε όλες τις συσκευές." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) -#: rc.cpp:366 -msgid "Flopp&y" -msgstr "&Δισκέτα" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:59 +msgid "Burning" +msgstr "Εγγραφή" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) -#: rc.cpp:369 -msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy" -msgstr "Προσομοίωση δισκέτας 1440/2880 kb" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:63 +msgid "Allow &overburning" +msgstr "Χρήση &Υπερ-εγγραφής(overburning)" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) -#: rc.cpp:375 -msgid "Emulate a harddisk" -msgstr "Προσομοίωση σκληρού δίσκου" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:64 +msgid "&Force unsafe operations" +msgstr "Ε&ξαναγκασμός μη ασφαλών λειτουργιών" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) -#: rc.cpp:381 -msgid "No emulation at all" -msgstr "Χωρίς προσομοίωση" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:65 +msgid "&Manual writing buffer size" +msgstr "&Χειροκίνητο μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης εγγραφής" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) -#: rc.cpp:387 -msgid "No boot image" -msgstr "Χωρίς εικόνα εκκίνησης συστήματος" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:68 +msgid "Show &advanced GUI elements" +msgstr "Εμφάνιση &προχωρημένων στοιχείων διεπαφής" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) -#: rc.cpp:390 -msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk" -msgstr "Χωρίς εκκίνηση από προσομοιωμένη δισκέτα/σκληρό δίσκο" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:79 +msgid "Do not &eject medium after write process" +msgstr "Μη ε&ξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInfoTable) -#: rc.cpp:393 -msgid "Boot-info-table" -msgstr "Πίνακας πληροφοριών εκκίνησης" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:81 +msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs" +msgstr "Αυτόματη διαγραφή των CD-RW και DVD-RW" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSegment) -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSize) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -msgid "0" -msgstr "0" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:99 +msgid "Allow burning more than the official media capacities" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται η εγγραφή δεδομένων πέραν της επίσημης χωρητικότητας του μέσου" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:402 -msgid "Boot load segment:" -msgstr "Τμήμα φόρτωσης εκκίνησης:" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:100 +msgid "" +"Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and " +"cdrdao" +msgstr "" +"Προβολή προχωρημένων στοιχείων διεπαφής όπως το να επιτρέπεται η επιλογή " +"μεταξύ cdrecord και cdrdao" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:405 -msgid "Boot load size:" -msgstr "Μέγεθος φόρτωσης εκκίνησης:" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:101 +msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking" +msgstr "Αυτόματη διαγραφή των CD-RW και DVD-RW χωρίς ερώτηση" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonToggleOptions) -#: rc.cpp:408 -msgid "Show Advanced Op&tions" -msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων ε&πιλογών" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:102 +msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process" +msgstr "Μη εξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:411 -msgid "Boot catalog:" -msgstr "Κατάλογος εκκίνησης:" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:103 +msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe" +msgstr "" +"Εξαναγκασμός του K3b να συνεχίσει κάποιες λειτουργίες που φαίνεται να μην " +"είναι ασφαλείς" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editBootCataloge) -#: rc.cpp:414 -msgid "boot/boot.catalog" -msgstr "boot/boot.catalog" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:105 +msgid "" +"<p>If this option is checked additional GUI elements which allow to " +"influence the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection " +"of the used burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a " +"CD or between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)<p><b>Be aware " +"that K3b does not support all possible tools in all project types and " +"actions.</b>" +msgstr "" +"<p> Αν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη θα εμφανίζονται πρόσθετα στοιχεία " +"διεπαφής τα οποία θα επιτρέπουν την επιρροή της συμπεριφοράς του K3b. Αυτό " +"περιλαμβάνει την χειροκίνητη επιλογή του χρησιμοποιούμενου εργαλείου " +"εγγραφής. ( Επιλογή μεταξύ cdrecord και growisofs όταν εγγράφεται ένα " +"DVD/BD.)</p><b> Να έχετε υπόψιν σας πως το K3b δεν υποστηρίζει όλα τα πιθανά " +"εργαλεία σε όλους τους τύπους έργου και δράσεις.</b>" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:417 -msgid "Messa&ge:" -msgstr "&Μήνυμα:" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:113 +msgid "" +"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-" +"only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this " +"official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual " +"total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this " +"option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning " +"beyond the official capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can " +"cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write " +"beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual " +"maximum capacity of the media brand with a simulated burn." +msgstr "" +"<p>Κάθε μέσο έχει μια ονομαστική χωρητικότητα η οποία είναι αποθηκευμένη σε " +"μια μη εγγράψιμη περιοχή του μέσου και για την οποία εγγυάται ο " +"κατασκευαστής. Όμως, αυτή η ονομαστική χωρητικότητα δεν είναι πάντα η " +"μέγιστη πραγματική. Πολλά μέσα έχουν πραγματική χωρητικότητα που είναι λίγο " +"μεγαλύτερη της ονομαστικής.<p>Εν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το K3b " +"θα απενεργοποιήσει τον έλεγχο ασφαλείας που δεν επιτρέπει την εγγραφή " +"δεδομένων που υπερβαίνουν την ονομαστική χωρητικότητα.<p><b>Προσοχή:</b> Η " +"ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα στο τέλος της " +"εγγραφής, αν το K3b προσπαθήσει να γράψει πέραν της ονομαστικής " +"χωρητικότητας. Καλύτερα θα ήταν να ελέγξετε τη μέγιστη χωρητικότητα του " +"μέσου εκτελώντας μία εξομοίωση εγγραφής." + +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:124 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format " +"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing." +msgstr "" +"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα διαγράψει αυτόματα τα CD-" +"RW και θα διαμορφώσει τα DVD-RWs αν βρεθεί κάποιο στη θέση ενός άδειου μέσου " +"πριν την εγγραφή." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:426 -msgid "&UPC EAN:" -msgstr "&UPC EAN:" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in " +"the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB " +"for CD and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value " +"specified will be used for both CD and DVD burning." +msgstr "" +"<p>Το K3b χρησιμοποιεί μία ενδιάμεση μνήμη λογισμικού κατά τη διαδικασία της " +"εγγραφής για να αποφευχθούν κενά στη ροή των δεδομένων λόγω υψηλού φόρτου " +"του συστήματος. Το προκαθορισμένο μέγεθος της είναι %1 MB για εγγραφή CD και " +"%2 MB για εγγραφή DVD.<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τιμή που θα " +"καθοριστεί θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή CD και DVD." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:441 -msgid "&Disk id:" -msgstr "Ταυτότητα &δίσκου:" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:134 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn " +"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after " +"starting the burning and does not want the tray to be open all the " +"time.<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be " +"reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat " +"it as an empty medium." +msgstr "" +"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b δε θα εξάγει το μέσο μετά την " +"ολοκλήρωση της εγγραφής. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο αν ο χρήστης " +"απομακρυνθεί από τον υπολογιστή μετά την έναρξη της εγγραφής, και δε θέλει " +"να παραμείνει το πορτάκι ανοικτό μέχρι να επιστρέψει.<p>Από την άλλη μεριά, " +"στα συστήματα Linux θα πρέπει να γίνεται πάντα επαναφόρτωση ενός μέσου που " +"μόλις γράφτηκε. Διαφορετικά, το σύστημα δε θα ανιχνεύσει τις αλλαγές και θα " +"συνεχίσει να θεωρεί ότι το μέσο είναι κενό." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataImageSettings) -#: rc.cpp:471 -msgid "Data Image Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας δεδομένων" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:140 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which " +"would otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the " +"check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high " +"speed medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option " +"may result in damaged media." +msgstr "" +"<p>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b θα συνεχίσει την εγγραφή " +"σε κάποιες καταστάσεις τις οποίες κανονικά θα θεωρούσε μη ασφαλείς.<p>Για " +"παράδειγμα, με αυτή την επιλογή απενεργοποιείται η πιστοποίηση της ταχύτητας " +"που υποστηρίζει το μέσο. Έτσι, είναι δυνατόν να εξαναγκαστεί το K3b να " +"γράψει ένα υψηλής ταχύτητας μέσο σε ένα χαμηλής ταχύτητας " +"εγγραφέα.<p><b>Προσοχή:</b> Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να " +"οδηγήσει σε μη χρησιμοποιήσιμο μέσο." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupVolumeName) -#: rc.cpp:474 -msgid "Volume Name" -msgstr "Όνομα τόμου" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:111 +msgid "K3b - The CD/DVD Kreator" +msgstr "K3b -Ο Δημιουργός CD/DVD" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreVolDescFields) -#: rc.cpp:477 -msgid "&More fields..." -msgstr "&Περισσότερα πεδία..." +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:131 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Σύρετε ή πληκτρολογήστε το URL του θέματος" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupFileSystem) -#: rc.cpp:480 -msgid "File System" -msgstr "Σύστημα αρχείων" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της αρχειοθήκης θέματος εικονιδίων %1." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboFilesystems) -#: rc.cpp:483 -msgid "File system presets" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος αρχείων" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive.\n" +"Please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Αδυναμία λήψης της αρχειοθήκης θέματος εικονιδίων.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση %1 είναι σωστή." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomFilesystems) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomPictureSize) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:781 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Προσαρμοσμένο..." +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177 +msgid "The file is not a valid K3b theme archive." +msgstr "Το αρχείο δεν είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη θέματος του K3b." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupSymlinks) -#: rc.cpp:489 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Συμβολικοί δεσμοί" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185 +#, kde-format +msgid "" +"A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ένα θέμα με το όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:492 -msgid "Symbolic link handling in the project" -msgstr "Χειρισμός συμβολικών δεσμών στο έργο" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187 +msgid "Theme exists" +msgstr "Υπάρχον θέμα" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:495 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206 +#, kde-format msgid "" -"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock " -"Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way " -"symlinks are handled in a K3b project.\n" -"\n" -"<p><b>No Change</b><br>\n" -"Symlinks are used as they have been added to the project. \n" -"\n" -"<p><b>Discard broken symlinks</b><br>\n" -"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the " -"project. That includes all links to absolute paths like " -"'/home/myhome/testfile'.\n" -"\n" -"<p><b>Discard all symlinks</b><br>\n" -"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; " -"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n" -"\n" -"<p><b>Follow symlinks</b><br>\n" -"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the " -"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any " -"symbolic links.<br>\n" -"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not " -"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not " -"support symbolic links.\n" -"\n" -"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions." +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> " +"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<p>Το K3b μπορεί να δημιουργήσει συστήματα αρχείων ISO9660 που περιέχουν " -"συμβολικούς δεσμούς αν ενεργοποιηθούν οι επεκτάσεις Rock Ridge " -"(προκαθορισμένη επιλογή). Μπορείτε να τροποποιήσετε τον τρόπο χειρισμού των " -"συμβολικών δεσμών σε ένα έργο K3b.\n" -"\n" -"<p><b>Καμία αλλαγή</b><br>\n" -"Οι συμβολικοί δεσμοί χρησιμοποιούνται όπως αυτοί προστέθηκαν στο έργο. \n" -"\n" -"<p><b>Απόρριψη νεκρών συμβολικών δεσμών</b><br>\n" -"Το K3b θα απορρίψει όλους τους συμβολικούς δεσμούς που δεν δείχνουν σε ένα " -"αρχείο μέσα στο έργο. Αυτό περιλαμβάνει και τους συμβολικούς δεσμούς με " -"απόλυτες διαδρομές όπως π.χ. η '/home/myhome/testfile'.\n" -"\n" -"<p><b>Απόρριψη όλων των συμβολικών δεσμών</b><br>\n" -"Το K3b θα απορρίψει όλους τους συμβολικούς δεσμούς που προστέθηκαν στο έργο " -"με αποτέλεσμα το τελικό σύστημα αρχείων να μην περιέχει κανέναν.\n" -"\n" -"<p><b>Ακολούθηση συμβολικών δεσμών</b><br>\n" -"Κάθε συμβολικός δεσμός του έργου θα αντικατασταθεί με το αρχείο στο οποίο " -"δείχνει. Οπότε το τελικό σύστημα αρχείων δεν θα περιέχει κανέναν συμβολικό " -"δεσμό.<br>\n" -"Σημειώστε ότι στην περίπτωση που οι επεκτάσεις Rock Ridge είναι " -"απενεργοποιημένες (δεν προτείνεται), οι συμβολικοί δεσμοί ακολουθούνται " -"πάντα γιατί το ISO9660 δεν περιέχει υποστήριξη για εγγραφή αυτών.\n" -"\n" -"<p><b>Προσοχή:</b> Οι συμβολικοί δεσμοί απαιτούν επεκτάσεις Rock Ridge." - -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:544 -msgid "No Change" -msgstr "Καμία αλλαγή" +"<qt>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το θέμα εικονιδίων " +"<strong>%1</strong>;<br><br>Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία που είναι " +"εγκατεστημένα από αυτό το θέμα.</qt>" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:516 -msgid "Discard broken symlinks" -msgstr "Απόρριψη νεκρών συμβολικών δεσμών" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:211 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:519 -msgid "Discard all symlinks" -msgstr "Απόρριψη όλων των συμβολικών δεσμών" +#: option/k3bcddboptiontab.cpp:46 +msgid "Unable to load KCDDB configuration module." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρθρώματος ρύθμισης του KCDDB." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:522 -msgid "Follow symlinks" -msgstr "Ακολούθησε τους συμβολικούς δεσμούς" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:58 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupWhitespace) -#: rc.cpp:525 -msgid "White space handling" -msgstr "Χειρισμός κενών" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:59 +msgid "Rescan the devices" +msgstr "Επανασάρωση των συσκευών" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:528 -msgid "Handling of spaces in filenames" -msgstr "Διαχείριση των κενών στα ονόματα αρχείων" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:73 +msgid "CD/DVD/BD Drives" +msgstr "Συσκευές CD/DVD/BD" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:531 -msgid "" -"<p><b>No Change</b><br>\n" -"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they " -"are.\n" -"<p><b>Strip</b><br>\n" -"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all " -"filenames.<br>\n" -"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n" -"<p><b>Extended Strip</b><br>\n" -"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and " -"capitalize all letters following a space.<br>\n" -"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n" -"<p><b>Replace</b><br>\n" -"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with " -"the specified characters.<br>\n" -"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'" -msgstr "" -"<p><b>Καμία αλλαγή</b><br>\n" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b δε θα πειράξει τα κενά στα ονόματα " -"αρχείων.\n" -"<p><b>Αφαίρεση</b><br>\n" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αφαιρέσει όλα τα κενά από τα " -"ονόματα αρχείων.<br>\n" -"Παράδειγμα: το 'my good file.ext' θα γίνει 'mygoodfile.ext'\n" -"<p><b>Εκτεταμένη αφαίρεση</b><br>\n" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αφαιρέσει όλα τα κενά από τα " -"ονόματα αρχείων και θα μετατρέψει σε κεφαλαία όλα τα γράμματα που ακολουθούν " -"κάποιο κενό.<br>\n" -"Παράδειγμα: το 'my good file.ext' θα γίνει 'myGoodFile.ext'\n" -"<p><b>Αντικατάσταση</b><br>\n" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αντικαταστήσει όλα τα κενά με " -"τους καθορισμένους χαρακτήρες.<br>\n" -"Παράδειγμα: το 'my good file.ext' θα γίνει 'my_good_file.ext'" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:123 +msgid "Writer Drives" +msgstr "Συσκευές εγγραφής" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:547 -msgid "Strip" -msgstr "Αφαίρεση" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:128 +msgid "Read-only Drives" +msgstr "Συσκευές μόνο ανάγνωσης" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:550 -msgid "Extended Strip" -msgstr "Εκτεταμένη αφαίρεση" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:144 +msgid "System device name:" +msgstr "Όνομα συσκευής:" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editReplace) -#: rc.cpp:556 -msgid "The string to replace spaces with" -msgstr "Η συμβολοσειρά με την οποία θα αντικατασταθούν τα κενά" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:150 +msgid "Vendor:" +msgstr "Κατασκευαστής:" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editReplace) -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:751 rc.cpp:850 -msgid "_" -msgstr "_" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:156 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonConfigure) -#: rc.cpp:562 -msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." +#: option/k3bdevicewidget.cpp:162 +msgid "Firmware:" +msgstr "Firmware:" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:568 -msgid "Theme Selection" -msgstr "Επιλογή θέματος" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:171 +msgid "Write Capabilities:" +msgstr "Δυνατότητες εγγραφής:" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:571 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:178 +msgid "Read Capabilities:" +msgstr "Δυνατότητες ανάγνωσης:" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:574 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:189 +msgid "Buffer Size:" +msgstr "Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:580 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:199 +msgid "Supports Burnfree:" +msgstr "Υποστηρίζει Burnfree:" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_centerPreviewLabel) -#: rc.cpp:586 -msgid "No theme selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε θέμα" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 +msgid "yes" +msgstr "ναι" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonInstallTheme) -#: rc.cpp:589 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Εγκατάσταση νέου θέματος..." +#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 +msgid "no" +msgstr "όχι" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemoveTheme) -#: rc.cpp:592 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Αφαίρεση θέματος" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:206 +msgid "Write modes:" +msgstr "Μέθοδοι εγγραφής:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:9 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:595 -msgid "CDDB Options" -msgstr "Επιλογές CDDB" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:217 option/k3bdevicewidget.cpp:222 +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:598 -msgid "Local" -msgstr "Τοπικά" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:107 +msgid "&Search" +msgstr "&Αναζήτηση" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:601 -msgid "Use local CDDB directory" -msgstr "Χρήση του τοπικού καταλόγου CDDB" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119 +msgid "Set Default" +msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:604 -msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120 +msgid "Change the versions K3b should use." +msgstr "Αλλαγή των εκδόσεων που πρέπει να χρησιμοποιεί το K3b." + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121 +msgid "" +"<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose " +"one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want " +"to change the default, select the desired version and press this button." msgstr "" -"Αποθήκευση καταχωρήσεων σε τοπικό κατάλογο (ο πρώτος κατάλογος στη λίστα)" +"<p>Αν το K3b βρει παραπάνω από μία εγκατεστημένες εκδόσεις του ίδιου " +"προγράμματος θα επιλέξει τη μία ως <em>προκαθορισμένη</em> η οποία θα " +"χρησιμοποιηθεί για τη λειτουργία του. Αν επιθυμείτε να αλλάξετε την " +"προκαθορισμένη επιλέξτε την επιθυμητή έκδοση και πατήστε αυτό το κουμπί." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:607 -msgid "Directory:" -msgstr "Κατάλογος:" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:125 +msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το κουμπί 'Προκαθορισμένα' για να αλλάξετε τις εκδόσεις που " +"πρέπει να χρησιμοποιήσει το K3b." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:610 -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:613 -msgid "Move directory down" -msgstr "Μετακίνηση καταλόγου κάτω" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:136 +msgid "Features" +msgstr "Χαρακτηριστικά" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:616 -msgid "Add directory" -msgstr "Προσθήκη καταλόγου" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:149 +msgid "User parameters have to be separated by space." +msgstr "Οι παράμετροι του χρήστη πρέπει να διαχωρίζονται με κενό." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:619 -msgid "Remove directory" -msgstr "Διαγραφή καταλόγου" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156 +msgid "Program" +msgstr "Πρόγραμμα" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:622 -msgid "Move directory up" -msgstr "Μετακίνηση καταλόγου πάνω" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157 +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:206 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:625 -msgid "Remote" -msgstr "Απομακρυσμένο" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:163 +msgid "User Parameters" +msgstr "Παράμετροι χρήστη" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:628 -msgid "Server:" -msgstr "Εξυπηρετητής:" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:169 option/k3bexternalbinwidget.cpp:180 +msgid "Search Path" +msgstr "Διαδρομή αναζήτησης" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:634 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 +msgid "" +"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Συμβουλή:</b> για να εξαναγκάσετε το K3b να χρησιμοποιήσει άλλο όνομα " +"από το προκαθορισμένο, ορίστε το στη διαδρομή αναζήτησης .</qt>" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:637 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:228 +msgid " (not found)" +msgstr " (δε βρέθηκε)" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:320 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput) -#: rc.cpp:640 -msgid "Port " -msgstr "Θύρα " +#: k3bmediumdelegate.cpp:141 +#, kde-format +msgid "%1 in 1 track" +msgid_plural "%1 in %2 tracks" +msgstr[0] "%1 σε 1 κομμάτι" +msgstr[1] "%1 σε %2 κομμάτια" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:643 -msgid "Add server" -msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή" +#: k3bmediumdelegate.cpp:145 +#, kde-format +msgid " and %1 session" +msgid_plural " and %1 sessions" +msgstr[0] " και συνεδρία %1" +msgstr[1] " και συνεδρίες %1" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:348 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:646 -msgid "Remove server" -msgstr "Αφαίρεση εξυπηρετητή" +#: k3bmediumdelegate.cpp:158 +#, kde-format +msgid "Free space: %1" +msgstr "Κενός χώρος: %1" + +#: k3bmediumdelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Capacity: %1" +msgstr "Χωρητικότητα: %1" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:362 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:649 -msgid "Move server up" -msgstr "Μετακίνηση εξυπηρετητή πάνω" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:46 +msgid "Device in use" +msgstr "Η συσκευή χρησιμοποιείται" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:652 -msgid "Move server down" -msgstr "Μετακίνηση εξυπηρετητή κάτω" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:50 +msgid "Quit the other applications" +msgstr "Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:655 -msgid "Enable remote CDDB queries" -msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένων ερωτήσεων CDDB" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51 k3blsofwrapperdialog.cpp:82 +msgid "Check again" +msgstr "Έλεγχος ξανά" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:432 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:661 -msgid "CGI Path" -msgstr "Διαδρομή CGI" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:664 -msgid "~/cddb/cddb.cgi" -msgstr "~/cddb/cddb.cgi" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:73 +#, kde-format +msgid "" +"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications " +"(<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. " +"Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: " +"Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that " +"case you might have to use the '%3' button." +msgstr "" +"<p>Η συσκευή <b>'%1'</b> χρησιμοποιείται από μια άλλες εφαρμογές " +"(<em>%2</em>).<p>Σας συστήνεται να τις τερματίσετε πριν να συνεχίσετε. " +"Διαφορετικά το K3b ίσως να μην είναι ικανό να προσπελάσει πλήρως τη " +"συσκευή.<p><em>Συμβουλή: Μερικές φορές ο τερματισμός μιας εφαρμογής δε " +"γίνεται αμέσως. Σε αυτή την περίπτωση ίσως χρειαστεί να πατήσετε το κουμπί " +"'%3'." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:667 -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομή:" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:101 +msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>" +msgstr "" +"<p>Θέλετε πραγματικά το K3b να σκοτώσει τις ακόλουθες διεργασίες: <em>" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:670 -msgid "Manual CGI path" -msgstr "Χειροκίνητη διαδρομή CGI" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42 +msgid "Debugging Output" +msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) -#: rc.cpp:676 -msgid "Ask to save modified projects on exit" -msgstr "Ερώτηση για αποθήκευση τροποποιημένων έργων κατά την έξοδο" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:46 k3b.cpp:392 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) -#: rc.cpp:679 -msgid "&Ask to save projects on exit" -msgstr "&Ερώτηση για αποθήκευση έργων κατά την έξοδο" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:47 +msgid "Save to file" +msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:682 -msgid "Default Temporary Directory:" -msgstr "Προκαθορισμένος προσωρινός κατάλογος:" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:48 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) -#: rc.cpp:685 -msgid "The directory where K3b stores temporary files" -msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο το K3b θα αποθηκεύει τα προσωρινά αρχεία" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Δεν ήταν δυνατόν το άνοιγμα του αρχείου %1" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) -#: rc.cpp:688 -msgid "" -"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store " -"temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that " -"the temporary directory may also be changed in every project burn dialog." -msgstr "" -"<p>Αυτός είναι ο προκαθορισμένος προσωρινός κατάλογος. Εδώ το K3b θα " -"αποθηκεύει προσωρινά τα προσωρινά αρχεία όπως είναι οι εικόνες iso ή τα " -"αποκωδικοποιημένα αρχεία ήχου.<p>Έχετε υπόψη σας ότι ο προσωρινός κατάλογος " -"μπορεί να αλλάξει σε κάθε διάλογο έργου εγγραφής." +#: k3b.cpp:236 +msgid "K3b - The CD and DVD Kreator" +msgstr "K3b - Ο Δημιουργός CD και DVD" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:691 -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" +#: k3b.cpp:298 +msgid "Save All" +msgstr "Αποθήκευση όλων" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:694 -msgid "Check system Configuration" -msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων συστήματος" +#: k3b.cpp:301 +msgid "Close All" +msgstr "Κλείσιμο όλων" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:697 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any " -"problems on startup and when the user changes the settings." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα ελέγξει τις ρυθμίσεις " -"του συστήματος για προβλήματα κατά την εκκίνηση και όταν ο χρήστης αλλάζει " -"τις ρυθμίσεις." +#: k3b.cpp:316 +msgid "&New Project" +msgstr "&Νέο έργο" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:700 -msgid "&Check system configuration" -msgstr "Έ&λεγχος ρυθμίσεων συστήματος" +#: k3b.cpp:319 +msgid "New &Audio CD Project" +msgstr "Νέο CD ή&χου" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:703 -msgid "GUI Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις γραφικού περιβάλλοντος" +#: k3b.cpp:321 +msgid "New &Data Project" +msgstr "Νέο έργο &δεδομένων" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) -#: rc.cpp:706 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which " -"always stays on top of all other windows." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα εμφανίζει πρόοδο επάνω " -"στην οθόνη (OSD) η οποία πάντα παραμένει πάνω από όλα τα παράθυρα." +#: k3b.cpp:323 +msgid "New &Mixed Mode CD Project" +msgstr "Νέο CD &μεικτής μεθόδου" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) -#: rc.cpp:709 -msgid "Show progress &OSD" -msgstr "Εμφάνιση προόδου &OSD" +#: k3b.cpp:325 +msgid "New &Video CD Project" +msgstr "Νέο &Video CD" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:712 -msgid "Hide the main window while displaying the progress window" -msgstr "" -"Απόκρυψη του κυρίως παραθύρου κατά την εμφάνιση του παραθύρου προόδου" +#: k3b.cpp:327 +msgid "New &eMovix Project" +msgstr "Νέο έργο &eMovix" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:715 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying " -"the progress dialog." -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b θα αποκρύψει το κυρίως παράθυρο " -"και θα εμφανίσει το διάλογο προόδου." +#: k3b.cpp:329 +msgid "New V&ideo DVD Project" +msgstr "Νέο &Video DVD" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:718 -msgid "Hide &main window while writing" -msgstr "Απόκρυψη του &κυρίως παραθύρου κατά την εγγραφή" +#: k3b.cpp:350 +msgid "&Add Files..." +msgstr "&Προσθήκη αρχείων..." -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) -#: rc.cpp:721 -msgid "Show the splash screen when K3b starts" -msgstr "Εμφάνιση της εισαγωγικής οθόνης όταν το K3b ξεκινάει" +#: k3b.cpp:353 +msgid "&Clear Project" +msgstr "&Καθαρισμός έργου" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) -#: rc.cpp:724 -msgid "Show splash screen" -msgstr "Εμφάνιση εισαγωγικής οθόνης" +#: k3b.cpp:357 +msgid "Lock Panels" +msgstr "Κλείδωμα Πινάκων" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:727 -msgid "Do not close action dialogs after finishing the process" -msgstr "Χωρίς κλείσιμο διαλόγων μετά το τέλος της διεργασίας" +#: k3b.cpp:362 +msgid "Show Projects Header" +msgstr "Εμφάνιση Επικεφαλίδας Έργων" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:730 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the " -"CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to " -"start a new process, for instance, copying another CD." -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b δε θα κλείσει τους διαλόγους " -"ενεργειών όπως ο διάλογος αντιγραφής CD μετά το τέλος της διαδικασίας. Θα " -"διατηρηθεί ανοιχτό για να μπορεί να γίνει έναρξη μιας νέας εργασίας όπως η " -"αντιγραφή κάποιου άλλου CD." +#: k3b.cpp:373 +msgid "Format" +msgstr "Διαμόρφωση" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:733 -msgid "&Keep action dialogs open" -msgstr "&Διατήρηση ανοικτών των διαλόγων ενεργειών" +#: k3b.cpp:376 +msgid "&Burn Image..." +msgstr "&Εγγραφή εικόνας..." -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:736 -msgid "&Default action dialog settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις του &προκαθορισμένου διαλόγου ενεργειών:" +#: k3b.cpp:420 +msgid "System Check" +msgstr "Έλεγχος συστήματος" + +#: k3b.cpp:430 +msgid "&Setup System Permissions..." +msgstr "&Ρύθμιση αδειών συστήματος..." -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboActionDialogSettings) -#: rc.cpp:739 -msgid "Settings to load when opening an action dialog" -msgstr "Οι ρυθμίσεις που θα φορτωθούν με το άνοιγμα ενός διαλόγου ενεργειών" +#: k3b.cpp:439 +msgid "Creates a new project" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου" -#. i18n: file: k3bdeviceui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: k3bui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:969 -msgid "&Device" -msgstr "&Συσκευή" +#: k3b.cpp:441 +msgid "Creates a new data project" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου δεδομένων" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bCddbPatternWidget) -#: rc.cpp:745 -msgid "Ripping Pattern" -msgstr "Μοτίβο εξαγωγής" +#: k3b.cpp:443 +msgid "Creates a new audio CD project" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD ήχου" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) -#: rc.cpp:748 -msgid "Replace all blan&ks with:" -msgstr "Αντικατάσταση όλων των &κενών με:" +#: k3b.cpp:445 +msgid "Creates a new eMovix project" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου eMovix" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:754 -msgid "Playlist pattern:" -msgstr "Μοτίβο λίστας αναπαραγωγής:" +#: k3b.cpp:447 +msgid "Creates a new Video CD project" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου Video CD" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:841 -msgid "Ripped files pattern:" -msgstr "Μοτίβο εξαγόμενων αρχείων:" +#: k3b.cpp:451 +msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to an optical disc" +msgstr "" +"Εγγραφή μιας εικόνας Iso9660, cue/bin, ή κλώνου cdrecord σε έναν οπτικό δίσκο" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboFilenamePattern) -#: rc.cpp:760 -msgid "Insert your custom pattern here" -msgstr "Εισάγετε το προσαρμοσμένο μοτίβο εδώ" +#: k3b.cpp:455 +msgid "Opens an existing project" +msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος έργου" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) -#: rc.cpp:763 rc.cpp:844 -msgid "See special strings" -msgstr "Χρήση ειδικών συμβολοσειρών" +#: k3b.cpp:457 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα χρησιμοποιημένου αρχείου" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_conditionalInclusionLabel) -#: rc.cpp:766 -msgid "About conditional inclusion" -msgstr "Σχετικά με την υπό συνθήκη ενσωμάτωση" +#: k3b.cpp:459 +msgid "Saves the current project" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος έργου" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:769 -msgid "" -"Please select the audio streams you want to include in every ripped title" -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε τα κομμάτια ήχου που επιθυμείτε να συμπεριλαμβάνονται σε " -"κάθε εξαγόμενο τίτλο" +#: k3b.cpp:461 +msgid "Saves the current project to a new url" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος έργου σε νέο URL" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:772 -msgid "Setti&ngs" -msgstr "Ρυ&θμίσεις" +#: k3b.cpp:463 +msgid "Saves all open projects" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοικτών έργων" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:775 -msgid "Video Quality" -msgstr "Ποιότητα βίντεο" +#: k3b.cpp:465 +msgid "Closes the current project" +msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος έργου" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:778 -msgid "Video Size:" -msgstr "Μέγεθος βίντεο:" +#: k3b.cpp:467 +msgid "Closes all open projects" +msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοικτών έργων" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:784 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "Ρυθμός bit βίντεο:" +#: k3b.cpp:469 +msgid "Quits the application" +msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinVideoBitrate) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAudioBitrate) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAverageBitrate) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:820 rc.cpp:1083 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" +#: k3b.cpp:471 +msgid "Configure K3b settings" +msgstr "Ρύθμιση του K3b" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_2) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:790 rc.cpp:948 -msgid "Target Folder" -msgstr "Φάκελος προορισμού" +#: k3b.cpp:474 +msgid "Setup the system permissions" +msgstr "Ρύθμιση αδειών συστήματος" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:793 rc.cpp:951 -msgid "Free space in directory:" -msgstr "Κενός χώρος στον κατάλογο:" +#: k3b.cpp:477 +msgid "Digitally extract tracks from an audio CD" +msgstr "Ψηφιακή εξαγωγή κομματιών από CD ήχου" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:802 rc.cpp:954 rc.cpp:960 -msgid "-" -msgstr "-" +#: k3b.cpp:479 +msgid "Transcode Video DVD titles" +msgstr "Εξαγωγή και κωδικοποίηση τίτλων από Video DVD" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:957 -msgid "Space needed:" -msgstr "Απαιτούμενος χώρος:" +#: k3b.cpp:481 +msgid "Extract tracks from a Video CD" +msgstr "Εξαγωγή τίτλων από Video DVD" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:805 -msgid "Audio Quality" -msgstr "Ποιότητα ήχου" +#: k3b.cpp:483 +msgid "Add files to the current project" +msgstr "Προσθήκη αρχείων στο τρέχον έργο" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioVBR) -#: rc.cpp:808 -msgid "Variable &Bitrate" -msgstr "Μεταβλητός &ρυθμός bit" +#: k3b.cpp:485 +msgid "Clear the current project" +msgstr "Καθαρισμός του τρέχοντος έργου" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBitrate) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:817 -msgid "Audio Bitrate:" -msgstr "Ρυθμός bit ήχου:" +#: k3b.cpp:515 +msgid "Projects" +msgstr "Έργα" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ActiveLabel, m_labelNoAudioSettings) -#: rc.cpp:814 -msgid "" -"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The " -"audio stream from the Video DVD is used without any changes." -msgstr "" -"<p>Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις ποιότητας ήχου για το <em>AC3 pass-through</em>. " -"Χρησιμοποιείται η ροή ήχου του βίντεο DVD χωρίς καμία αλλαγή." +#: k3b.cpp:528 +msgid "Current Projects" +msgstr "Τρέχοντα έργα" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:330 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:891 -msgid "Filetype" -msgstr "Τύπος αρχείου" +#: k3b.cpp:551 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:826 -msgid "Video Codec:" -msgstr "Κωδικοποιητής βίντεο:" +#: k3b.cpp:563 +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboVideoCodec) -#: rc.cpp:829 -msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles" -msgstr "" -"Επιλέξτε τον κωδικοποιητή βίντεο που χρησιμοποιήθηκε για την κωδικοποίηση " -"των τίτλων του DVD" +#: k3b.cpp:591 +msgid "&Location Bar" +msgstr "&Μπάρα Τοποθεσίας" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:832 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "Κωδικοποιητής ήχου:" +#: k3b.cpp:670 k3b.cpp:992 k3b.cpp:1006 +msgid "Opening file..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboAudioCodec) -#: rc.cpp:835 -msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles" -msgstr "" -"Επιλέξτε τον κωδικοποιητή ήχου που χρησιμοποιήθηκε για την κωδικοποίηση των " -"τίτλων του DVD" +#: k3b.cpp:698 +msgid "Could not open document." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:838 -msgid "File Namin&g" -msgstr "Ο&νομασία αρχείου" +#: k3b.cpp:698 ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) -#: rc.cpp:847 -msgid "Replace all &blanks with:" -msgstr "Αντικατάσταση όλων των &κενών με:" +#: k3b.cpp:962 +#, kde-format +msgid "%1 has unsaved data." +msgstr "Το %1 έχει μη αποθηκευμένα δεδομένα." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:856 -msgid "&2-pass encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση &2 περασμάτων" +#: k3b.cpp:963 +msgid "Closing Project" +msgstr "Κλείσιμο έργου" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:491 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:859 -msgid "Enable 2-pass encoding" -msgstr "Ενεργοποίηση κωδικοποίησης 2 περασμάτων" +#: k3b.cpp:995 k3b.cpp:1064 +msgid "*.k3b|K3b Projects" +msgstr "*.k3b|Έργα K3b" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:862 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " -"first pass is used to gather information about the video in order to improve " -"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a " -"higher quality using a variable bitrate.\n" -"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant " -"bitrate and a lower quality.\n" -"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b κωδικοποιεί τους τίτλους βίντεο " -"σε δύο περάσματα. Το πρώτο πέρασμα χρησιμοποιείται για την συλλογή " -"πληροφοριών σχετικά με το βίντεο για τη βελτίωση της κατανομής των bit στο " -"δεύτερο πέρασμα. Το παραγόμενο βίντεο θα έχει υψηλότερη ποιότητα " -"χρησιμοποιώντας μεταβλητό ρυθμό bit.\n" -"<p>Αν αυτή η επιλογή δεν είναι ενεργοποιημένη το K3b θα δημιουργεί αρχεία " -"βίντεο με σταθερό ρυθμό bit και χαμηλότερη ποιότητα.\n" -"<p>Η κωδικοποίηση 2 περασμάτων απαιτεί το διπλάσιο χρόνο." +#: k3b.cpp:997 +msgid "Open Files" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:867 -msgid "Automatic &Video Clipping" -msgstr "Αυτόματη κοπή &βίντεο" +#: k3b.cpp:1029 +msgid "Saving file..." +msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:870 -msgid "Automatically detect the black borders of the video" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση των μαύρων περιθωρίων της εικόνας" +#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 +msgid "Could not save the current document." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:514 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:873 -msgid "" -"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " -"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) " -"of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the " -"Video DVD standard.\n" -"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these " -"black bars from the resulting video.\n" -"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source " -"material is exceptionally short or dark." -msgstr "" -"<p>Τα περισσότερα βίντεο DVD είναι κωδικοποιημένα σε μορφή letterbox. Το " -"<em>letterbox</em> αναφέρεται στα μαύρα κενά που χρησιμοποιούνται πάνω και " -"κάτω (και μερικές φορές και αριστερά-δεξιά) του βίντεο για τη σωστή αναλογία " -"διαστάσεων που υποστηρίζεται από το πρότυπο βίντεο DVD.\n" -"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b αυτόματα θα ανιχνεύσει αυτά τα " -"κενά και θα τα αφαιρέσει από το παραγόμενο βίντεο.\n" -"<p>Παρόλο που αυτή η μέθοδος είναι πολύ αξιόπιστη ίσως υπάρξουν προβλήματα " -"με υλικό υπερβολικά σύντομο σε διάρκεια ή σκοτεινό." +#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 +msgid "I/O Error" +msgstr "Σφάλμα I/O" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:878 -msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" -msgstr "Αναδειγματοληψία στα &44.1 kHz" +#: k3b.cpp:1056 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:527 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:881 -msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" -msgstr "Τροποποίηση του ρυθμού δειγματοληψίας ήχου στα 44.1 KHz" +#: k3b.cpp:1065 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:531 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:884 -msgid "" -"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " -"48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of " -"44100 Hz.\n" -"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio " -"stream to 44100 Hz." -msgstr "" -"<p>Οι ροές ήχου βίντεο DVD κανονικά αποθηκεύονται με ρυθμό δειγματοληψίας " -"48000 Hz. Τα CD ήχου από την άλλη κωδικοποιούνται με ρυθμό δειγματοληψίας " -"44100 Hz.\n" -"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα τροποποιήσει το ρυθμό " -"δειγματοληψίας της ροής ήχου στα 44100 Hz." +#: k3b.cpp:1105 +msgid "Closing file..." +msgstr "Κλείσιμο αρχείου..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLowPriority) -#: rc.cpp:888 -msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" -msgstr "Χαμηλή &προτεραιότητα για τη διεργασία κωδικοποίησης βίντεο" +#: k3b.cpp:1207 +msgid "Creating new Audio CD Project." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD ήχου." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) -#: rc.cpp:894 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου" +#: k3b.cpp:1216 +msgid "Creating new Data CD Project." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD δεδομένων." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:903 -msgid "Create playlist for the ripped files" -msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής των εξαγόμενων αρχείων" +#: k3b.cpp:1232 +msgid "Creating new Video DVD Project." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου Έργου Video DVD." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:906 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n" -"which can be used with programs like Amarok or JuK.\n" -"<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μία λίστα " -"αναπαραγωγής των εξαγόμενων αρχείων\n" -"η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προγράμματα όπως το Amarok ή το JuK.\n" -"<p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ειδικές συμβολοσειρές για να δώσετε στη λίστα " -"αναπαραγωγής ένα μοναδικό όνομα αρχείου." +#: k3b.cpp:1242 +msgid "Creating new Mixed Mode CD Project." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου CD μεικτής μεθόδου." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:911 -msgid "Create m&3u playlist" -msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής m&3u" +#: k3b.cpp:1251 +msgid "Creating new Video CD Project." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου Video CD." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:914 -msgid "Use relative paths instead of absolute" -msgstr "Χρήση σχετικών διαδρομών αντί απόλυτων" +#: k3b.cpp:1261 +msgid "Creating new eMovix Project." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου έργου eMovix." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:917 -msgid "" -"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative " -"to its location.\n" -"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n" -"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries " -"in the\n" -"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>." -msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, οι καταχωρήσεις της λίστας αναπαραγωγής " -"θα είναι σχετικές με την τοποθεσία τους.\n" -"<p>Παράδειγμα: Αν η λίστα αναπαραγωγής σας βρίσκεται στο " -"<em>/home/myself/music</em> και\n" -"τα αρχεία ήχου σας είναι στο <em>/home/myself/music/cool</em>, τότε οι " -"καταχωρήσεις στη λίστα θα είναι \n" -"της μορφής: <em>cool/track1.ogg</em>." +#: k3b.cpp:1376 +msgid "Select Files to Add to Project" +msgstr "Επιλογή αρχείων για προσθήκη στο έργο" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:923 -msgid "&Use relative paths" -msgstr "&Χρήση σχετικών διαδρομών" +#: k3b.cpp:1390 +msgid "Please create a project before adding files" +msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε ένα έργο πριν την εισαγωγή αρχείων" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:926 -msgid "Rip all tracks to a single file" -msgstr "Εξαγωγή όλων των κομματιών σε ένα αρχείο" +#: k3b.cpp:1390 +msgid "No Active Project" +msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό έργο" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:929 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create only one\n" -"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n" -"file will contain all tracks one after the other.\n" -"<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.\n" -"<p><b>Caution:</b> The file will have the name made from playlist pattern." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μόνο ένα\n" -"αρχείο ήχου ανεξάρτητα από το πόσα κομμάτια εξαχθούν. Αυτό το \n" -"αρχείο θα περιέχει όλα τα κομμάτια το ένα μετά το άλλο.\n" -"<p>Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο για την εξαγωγή ενός δίσκου μιας συναυλίας ή " -"μιας ραδιοφωνικής εκπομπής.\n" -"<p><b>Προσοχή:</b> Το αρχείο θα έχει το όνομα που δημιουργείται από το " -"μοτίβο της λίστας αναπαραγωγής." +#: k3b.cpp:1559 +msgid "Do you really want to clear the current project?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό του τρέχοντος έργου;" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:936 -msgid "Create si&ngle file" -msgstr "Δημιουργία &ενός αρχείου" +#: k3b.cpp:1560 +msgid "Clear Project" +msgstr "Καθαρισμός έργου" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:939 -msgid "Write a cuefile" -msgstr "Εγγραφή ενός αρχείου cue" +#: k3b.cpp:1585 +msgid "Audio CD Rip" +msgstr "Εξαγωγή CD ήχου" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:942 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows " -"to easily write a copy of the audio CD on other systems." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή το K3b θα δημιουργήσει ένα αρχείο " -"CDRWIN cue το οποίο επιτρέπει την εύκολη αντιγραφή του CD ήχου σε άλλα " -"συστήματα." +#: k3b.cpp:1600 +msgid "Video DVD Rip" +msgstr "Εξαγωγή Video DVD" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:945 -msgid "Write &cue file" -msgstr "Εγγραφή αρχείου &cue" +#: k3b.cpp:1621 +msgid "Video CD Rip" +msgstr "Εξαγωγή Video CD" -#. i18n: file: k3bui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:963 -msgid "&Project" -msgstr "Έ&ργο" +#: k3bdatamodewidget.cpp:34 +msgid "Mode1" +msgstr "Μέθοδος 1" -#. i18n: file: k3bui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:966 -msgid "&Tools" -msgstr "Ερ&γαλεία" +#: k3bdatamodewidget.cpp:35 +msgid "Mode2" +msgstr "Μέθοδος 2" -#. i18n: file: k3bui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view_panels) -#: rc.cpp:972 -msgid "Panels" -msgstr "Πίνακες" +#: k3bdatamodewidget.cpp:37 +msgid "Select the mode for the data-track" +msgstr "Επιλογή της μεθόδου για το κομμάτι δεδομένων" -#. i18n: file: k3bui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:975 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" +#: k3bdatamodewidget.cpp:38 +msgid "" +"<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different " +"modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data " +"mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as " +"introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode " +"when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 " +"Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer " +"to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes " +"on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession " +"CDs." +msgstr "" +"<p><b>Μέθοδος δεδομένων</b><p>Το κομμάτια δεδομένων μπορούν να γραφτούν με " +"δύο διαφορετικές μεθόδους:</p><p><b>Αυτόματη</b><br>Ζητήστε από το K3b να " +"επιλέξει την κατάλληλη μέθοδο δεδομένων.</p><p><b>Μέθοδος 1</b><br>Αυτή " +"είναι η <em>αρχική</em> μέθοδος εγγραφής όπως παρουσιάστηκε στο πρότυπο " +"<em>Yellow Book</em>. Είναι η προτιμώμενη μέθοδος κατά την εγγραφή καθαρών " +"CD δεδομένων.</p><p><b>Mέθοδος 2</b><br>Για την ακρίβεια ονομάζεται <em>XA " +"Μέθοδος 2 Μορφή 1</em>, αλλά επειδή οι άλλες μέθοδοι σπάνια χρησιμοποιούνται " +"αναφέρεται συχνά ως <em>Μέθοδος 2</em>.</p><p><b>Προσοχή:</b> Να μη γίνεται " +"ανάμειξη διαφορετικών μεθόδων στο ίδιο CD. Μερικές παλιές συσκευές ανάγνωσης " +"μπορεί να έχουν πρόβλημα στην ανάγνωση πολυσυνεδριακών CD της μεθόδου 1." -#. i18n: file: k3bui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:978 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#: k3bfileview.cpp:76 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupVariableBitrate) -#: rc.cpp:984 -msgid "Quality Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ποιότητας" +#: k3bfileview.cpp:83 +msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files" +msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Αρχεία ήχου" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:987 -msgid "Preset:" -msgstr "Προκαθορισμένο:" +#: k3bfileview.cpp:84 +msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files" +msgstr "audio/x-wav |Αρχεία ήχου Wave" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1260 -msgid "textLabel1" -msgstr "textLabel1" +#: k3bfileview.cpp:85 +msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files" +msgstr "audio/x-mp3 |Αρχεία ήχου MP3" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1028 rc.cpp:1263 -msgid "high quality" -msgstr "υψηλή ποιότητα" +#: k3bfileview.cpp:86 +msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files" +msgstr "application/x-ogg |Αρχεία ήχου Ogg Vorbis" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1266 -msgid "small file" -msgstr "μικρό αρχείο" +#: k3bfileview.cpp:87 +msgid "video/mpeg |MPEG Video Files" +msgstr "video/mpeg |Αρχεία βίντεο MPEG" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) -#: rc.cpp:999 -msgid "Manual settings:" -msgstr "Χειροκίνητες ρυθμίσεις:" +#: k3bfileview.cpp:90 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Προβολή Σελιδοδεικτών" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelManualSettings) -#: rc.cpp:1002 -msgid "textLabel2" -msgstr "textLabel2" +#: k3bprojectmanager.cpp:192 +#, kde-format +msgid "AudioCD%1" +msgstr "CD ήχου %1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonManualSettings) -#: rc.cpp:1005 -msgid "Change Settings..." -msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων..." +#: k3bprojectmanager.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Data%1" +msgstr "Δεδομένα%1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Encoder Quality" -msgstr "Ποιότητα κωδικοποιητή" +#: k3bprojectmanager.cpp:204 +#, kde-format +msgid "MixedCD%1" +msgstr "Μεικτό CD %1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:282 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) -#: rc.cpp:1014 -msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm." -msgstr "Επιλογή της μορφής θορύβου & του ψυχοακουστικού αλγόριθμου." +#: k3bprojectmanager.cpp:210 +#, kde-format +msgid "VideoCD%1" +msgstr "Video CD %1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) -#: rc.cpp:1017 -msgid "" -"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the " -"bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice " -"of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise " -"shaping).\n" -"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n" -"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n" -"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable " -"quality at good speed.\n" -"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor " -"quality.\n" -"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>" -msgstr "" -"<p>Ο ρυθμός Bit έχει φυσικά μεγάλη επίπτωση στην ποιότητα. Όσο πιο μεγάλος ο " -"ρυθμός τόσο καλύτερη είναι η ποιότητα. Αλλά για ένα δοσμένο ρυθμό bit, " -"έχουμε επιλογή των αλγορίθμων που θα καθορίσουν του καλύτερους συντελεστές " -"για κωδικοποίηση huffman (μορφή θορύβου).\n" -"<p>Η ποιότητα αυξάνει από 0 στο 9 με την ταχύτητα κωδικοποίησης να πέφτει.\n" -"<p>Το 9 χρησιμοποιεί την πιο αργή & καλύτερης ποιότητας έκδοση όλων των " -"αλγορίθμων.\n" -"<p>Το <b>7 είναι η προτεινόμενη ρύθμιση</b> ενώ το 4 παράγει λογική ποιότητα " -"και καλή ταχύτητα.\n" -"<p>Το 0 απενεργοποιεί όλους σχεδόν τους αλγόριθμους περιλαμβάνοντας και το " -"ψυχοακουστικό μοντέλο, που έχει σαν αποτέλεσμα κακή ποιότητα.\n" -"<p><b>Αυτή η ρύθμιση δεν έχει επιπτώσεις στο μέγεθος του παραγόμενου " -"αρχείου.</b>" +#: k3bprojectmanager.cpp:216 +#, kde-format +msgid "eMovix%1" +msgstr "eMovix%1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1025 -msgid "fast encoding" -msgstr "γρήγορη κωδικοποίηση" +#: k3bprojectmanager.cpp:222 +#, kde-format +msgid "VideoDVD%1" +msgstr "VideoDVD %1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) -#: rc.cpp:1034 -msgid "Mark the encoded file as being copyrighted." -msgstr "" -"Σήμανση του κωδικοποιημένου αρχείου ως αρχείο με πνευματικά δικαιώματα." +#: k3bburnprogressdialog.cpp:39 +msgid "Estimated writing speed:" +msgstr "Εκτιμώμενη ταχύτητα εγγραφής:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) -#: rc.cpp:1037 -msgid "Mark copyrighted" -msgstr "Σήμανση πνευματικών δικαιωμάτων" +#: k3bburnprogressdialog.cpp:51 +msgid "Software buffer:" +msgstr "Ενδιάμεση μνήμη λογισμικού:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) -#: rc.cpp:1040 -msgid "Mark the encoded file as being a copy." -msgstr "Σήμανση του κωδικοποιημένου αρχείου ως αντιγράφου." +#: k3bburnprogressdialog.cpp:52 +msgid "Device buffer:" +msgstr "Ενδιάμεση μνήμη συσκευής:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) -#: rc.cpp:1043 -msgid "Mark as original" -msgstr "Σήμανση ως αυθεντικό" +#: k3bburnprogressdialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Writer: %1 %2" +msgstr "Εγγραφέας: %1 %2" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1046 -msgid "Enforce strict ISO compliance" -msgstr "Εξαναγκασμός αυστηρής συμμόρφωσης με ISO" +#: k3bburnprogressdialog.cpp:92 k3bburnprogressdialog.cpp:93 +#: k3bburnprogressdialog.cpp:94 +msgid "no info" +msgstr "χωρίς πληροφορίες" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:385 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1049 +#: main.cpp:42 msgid "" -"<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on " -"total frame size.<br>\n" -"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure " -"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware " -"players." +"<p>K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping " +"application.<br/>It supports a variety of project types as well as copying " +"of optical media, burning of different types of images, and ripping Audio " +"CDs, Video CDs, and Video DVDs.<br/>Its convenient user interface is " +"targeted at all audiences, trying to be as simple as possible for novice " +"users while also providing all features an advanced user might need." msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το LAME θα εξαναγκάσει τη χρήση του ορίου " -"7680 bit στο συνολικό μέγεθος καρέ.<br>\n" -"Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα πολλά χαμένα bit για κωδικοποιήσεις υψηλού ρυθμού " -"bit αλλά θα εξασφαλίσει την αυστηρή συμβατότητα με το ISO. Αυτή η " -"συμβατότητα μπορεί να είναι σημαντική για συσκευές αναπαραγωγής." +"<p>Το K3b είναι μία πλήρης εφαρμογή εγγραφής και αντιγραφής CD/DVD/Blu-ray. " +"<br/>Υποστηρίζει μία ποικιλία από τύπους έργων όπως αντιγραφή οπτικών μέσων, " +"εγγραφή διάφορων τύπων εικόνων, και εξαγωγή από CD ήχου, βίντεο, και DVD " +"βίντεο. <br/> Η βολική διεπαφή χρήστη του απευθύνεται σε όλους τους χρήστες, " +"προσπαθώντας να είναι όσο απλή γίνεται για αρχάριους χρήστες ενώ παρέχει " +"όλες τις λειτουργίες που μπορεί να χρειαστεί ένας προχωρημένος χρήστης." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Strict ISO compliance" -msgstr "Αυστηρή συμμόρφωση ISO" +#: main.cpp:53 +msgid "K3b" +msgstr "K3b" + +#: main.cpp:55 +msgid "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" +msgstr "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:55 +msgid "http://www.k3b.org" +msgstr "http://www.k3b.org" + +#: main.cpp:57 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Turn on CRC error protection." -msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας σφαλμάτων CRC." +#: main.cpp:57 +msgid "Maintainer and Lead Developer" +msgstr "Συντηρητής και κύριος προγραμματιστής" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1059 -msgid "" -"<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be " -"added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the " -"MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would " -"otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality." -msgstr "" -"<p>Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή θα προστεθεί ένα κωδικός ελέγχου " -"κυκλικού πλεονασμού (CRC) σε κάθε καρέ, που επιτρέπει την ανίχνευσης " -"σφαλμάτων μετάδοσης στη ροή MP3: ωστόσο καταλαμβάνει 16 bit για κάθε καρέ " -"που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν στην κωδικοποίηση, που έχει σαν " -"αποτέλεσμα την ελαφριά πτώση της ποιότητας του ήχου." +#: main.cpp:58 +msgid "Michał Małek" +msgstr "Michał Małek" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Error protection" -msgstr "Προστασία σφαλμάτων" +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup2) -#: rc.cpp:1065 -msgid "Quality" -msgstr "Ποιότητα" +#: main.cpp:59 +msgid "Christian Kvasny" +msgstr "Christian Kvasny" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioConstantBitrate) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Constant Bitrate" -msgstr "Σταθερός ρυθμός bit" +#: main.cpp:59 +msgid "Video CD Project and Video CD ripping" +msgstr "Έργο Video CD και εξαγωγή Video CD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioVariableBitrate) -#: rc.cpp:1071 -msgid "Variable Bitrate" -msgstr "Μεταβλητός ρυθμός bit" +#: main.cpp:60 +msgid "Montel Laurent" +msgstr "Montel Laurent" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMaximum) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Maximum bitrate:" -msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit:" +#: main.cpp:60 +msgid "Initial port to KDE Platform 4" +msgstr "Αρχική μεταφορά στην πλατφόρμα του KDE 4" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMinimum) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Minimum bitrate:" -msgstr "Ελάχιστος ρυθμός bit:" +#: main.cpp:61 +msgid "Ralf Habacker" +msgstr "Ralf Habacker" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateAverage) -#: rc.cpp:1080 -msgid "Average bitrate:" -msgstr "Μέσος ρυθμός bit:" +#: main.cpp:61 +msgid "Windows port" +msgstr "Έκδοση για Windows" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1086 -msgid "Channel Mode" -msgstr "Λειτουργία καναλιού" +#: main.cpp:63 +msgid "Klaus-Dieter Krannich" +msgstr "Klaus-Dieter Krannich" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1089 -msgid "Select the channel mode." -msgstr "Επιλογή της λειτουργίας των καναλιών." +#: main.cpp:63 +msgid "Advanced Cdrdao integration" +msgstr "Βελτιωμένη ολοκλήρωση Cdrdao" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1092 -msgid "" -"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n" -"<p><b>Stereo</b><br>\n" -"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the " -"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both " -"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or " -"needs fewer bits because of a lower complexity.\n" -"<p><b>Joint-Stereo</b><br>\n" -"In this mode, the encoder will make use of correlations between both " -"channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, " -"and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are " -"allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth " -"if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a " -"significant gain in encoding quality.\n" -"<p><b>Mono</b><br>\n" -"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it " -"will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the " -"left and right channel, attenuated by 6 dB." +#: main.cpp:64 +msgid "Thomas Froescher" +msgstr "Thomas Froescher" + +#: main.cpp:65 +msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions." msgstr "" -"<p>Επιλογή της λειτουργίας καναλιών του τελικού αρχείου Mp3:\n" -"<p><b>Στερεοφωνικό</b><br>\n" -"Σε αυτήν τη λειτουργία, ο κωδικοποιητής δεν κάνει χρήση των δυνατοτήτων " -"συσχέτισης ανάμεσα στα δύο κανάλια εισόδου: ωστόσο σταθμίζει την απαίτηση σε " -"bit ανάμεσα στα δύο κανάλια, π.χ. πρόσβαση ενός καναλιού σε περισσότερα bit " -"αν το άλλο δεν περιέχει ήχο ή χρειάζεται λιγότερα bit εξαιτίας της " -"χαμηλότερης πολυπλοκότητάς του.\n" -"<p><b>Πολυπλεγμένο στερεοφωνικό</b><br>\n" -"Σε αυτήν τη λειτουργία, ο κωδικοποιητής κάνει χρήση των δυνατοτήτων " -"συσχέτισης ανάμεσα στα δύο κανάλια εισόδου. Το σήμα πινακοποιείται σε ένα " -"άθροισμα (\"mid\"), που υπολογίζεται από τη διαφορά Αριστερού+Δεξιού " -"καναλιού (\"side\"), και αποδίδονται περισσότερα bit σε αυτό το μεσαίο " -"κανάλι. Αυτό θα αυξήσει αισθητά το εύρος αν το σήμα δεν περιέχει μεγάλο " -"διαχωρισμό στερεοφωνικό, ώστε να αποδώσει σημαντικό αύξηση στην ποιότητα " -"κωδικοποίησης.\n" -"<p><b>Μονοφωνικό</b><br>\n" -"Η είσοδος κωδικοποιείται σαν μονοφωνικό σήμα. Αν πρόκειται για στερεοφωνικό " -"σήμα, θα γίνει επαναδειγματοληψία σε μονοφωνικό. Η μείξη υπολογίζεται ως το " -"άθροισμα του αριστερού και δεξιού καναλιού, με εξασθένηση 6 dB." +"Εξαγωγή VideoDVD και κωδικοποίηση βίντεο σε εκδόσεις πριν από την 1.0." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1101 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:92 -msgid "Stereo" -msgstr "Στερεοφωνικό" +#: main.cpp:67 +msgid "Alexis Younes aka Ayo" +msgstr "Alexis Younes aka Ayo" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1104 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:93 -msgid "Joint Stereo" -msgstr "Πολυπλεγμένο στερεοφωνικό" +#: main.cpp:68 +msgid "For his bombastic artwork." +msgstr "Για τα καταπληκτικά του σχέδια." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1107 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:94 -msgid "Mono" -msgstr "Μονοφωνικό" +#: main.cpp:70 +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "Christoph Thielecke" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1110 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: main.cpp:71 +msgid "For extensive testing and the first German translation." +msgstr "Για τον εξοντωτικό έλεγχο και την πρώτη γερμανική μετάφραση." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: main.cpp:73 +msgid "Andy Polyakov" +msgstr "Andy Polyakov" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Filename extension:" -msgstr "Επέκταση ονόματος αρχείου:" +#: main.cpp:74 +msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation." +msgstr "Για τα καταπληκτικά dvd+rw-tools και την καλή συνεργασία." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1172 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" +#: main.cpp:76 +msgid "Roberto De Leo" +msgstr "Roberto De Leo" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "" -"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to " -"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16-bit stereo audio " -"frames from stdin.\n" -"<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>\n" -"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command " -"has to write its output to.<br>\n" -"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an " -"mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n" -"<b>%t</b> - Title<br>\n" -"<b>%a</b> - Artist<br>\n" -"<b>%c</b> - Comment<br>\n" -"<b>%n</b> - Track number<br>\n" -"<b>%m</b> - Album Title<br>\n" -"<b>%r</b> - Album Artist<br>\n" -"<b>%x</b> - Album comment<br>\n" -"<b>%y</b> - Release Year" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε την εντολή που θα χρησιμοποιηθεί για την κωδικοποίηση των " -"δεδομένων ήχου. Η εντολή πρέπει να διαβάζει ακατέργαστα little endian (δείτε " -"τη <em>Σειρά εναλλαγής Byte</em>) καρέ 16bit στέρεο από το stdin.\n" -"<p>Οι παρακάτω συμβολοσειρές θα αντικατασταθούν από το K3b:<br>\n" -"<b>%f</b> - Το όνομα του παραγόμενου αρχείου. Σε αυτό θα εκτελέσει την έξοδο " -"η εντολή.<br>\n" -"<em>Τα παρακάτω αναφέρονται στα μεταδεδομένα που αποθηκεύονται για " -"παράδειγμα στην ετικέτα ID3 ενός αρχείου mp3 (Σημειώστε ότι αυτές οι τιμές " -"μπορεί να είναι κενές).</em><br>\n" -"<b>%t</b> - Τίτλος<br>\n" -"<b>%a</b> - Καλλιτέχνης<br>\n" -"<b>%c</b> - Σχόλιο<br>\n" -"<b>%n</b> - Αριθμός κομματιού<br>\n" -"<b>%m</b> - Τίτλος Άλμπουμ<br>\n" -"<b>%r</b> - Καλλιτέχνης Άλμπουμ<br>\n" -"<b>%x</b> - Σχολιασμός Άλμπουμ<br>\n" -"<b>%y</b> - Έτος Κυκλοφορίας" +#: main.cpp:77 +msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work." +msgstr "Για το πολύ καλό πακέτο eMovix και τη συμπληρωματική δουλεία του." + +#: main.cpp:79 +msgid "John Steele Scott" +msgstr "John Steele Scott" + +#: main.cpp:80 +msgid "For the flac decoding plugin." +msgstr "Για το πρόσθετο αποκωδικοποίησης flac." + +#: main.cpp:82 +msgid "György Szombathelyi" +msgstr "György Szombathelyi" + +#: main.cpp:83 +msgid "For the very useful isofslib." +msgstr "Για την πολύ χρήσιμη isofslib." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1140 -msgid "Swap the byte order of the input data" -msgstr "Εναλλαγή της σειράς byte των δεδομένων εισόδου" +#: main.cpp:85 +msgid "Erik de Castro Lopo" +msgstr "Erik de Castro Lopo" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1143 +#: main.cpp:86 msgid "" -"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input " -"data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n" -"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte " -"order is wrong and this option has to be checked." +"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder " +"framework." msgstr "" -"<p> Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα εκτελέσει εναλλαγή της " -"σειράς byte των δεδομένων εισόδου. Οπότε, η εντολή θα πρέπει να διαβάζει " -"καρέ ήχου big endian.\n" -"<p>Αν το παραγόμενο αρχείο ήχου δεν ακούγεται σωστά είναι πολύ πιθανό η " -"σειρά των byte να είναι εσφαλμένη και θα πρέπει να ενεργοποιηθεί αυτή η " -"επιλογή." +"Για το libsamplerate που χρησιμοποιείται στην αναδειγματοληψία στο σύστημα " +"αποκωδικοποίησης ήχου." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1147 -msgid "Swap &Byte Order" -msgstr "Εναλλαγή σειράς &Byte" +#: main.cpp:88 +msgid "Jakob Petsovits" +msgstr "Jakob Petsovits" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1150 -msgid "Create a wave header for the input data" -msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας κυματομορφής για τα δεδομένα εισόδου" +#: main.cpp:89 +msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern." +msgstr "Για το πολύ φανταστικό πρότυπο εξαγωγής ήχου." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1153 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in " -"case the encoder application cannot read plain raw audio data." +#: main.cpp:91 +msgid "Heiner Eichmann" +msgstr "Heiner Eichmann" + +#: main.cpp:92 +msgid "For his work on the BSD port and some great patches." msgstr "" -"<p>Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα γράψει μία κεφαλίδα ήχου. Αυτό " -"είναι χρήσιμο στην περίπτωση που η εφαρμογή κωδικοποίησης δεν μπορεί να " -"διαβάσει raw δεδομένα ήχου." +"Για την εργασία του για τη μεταφορά στο BSD και για κάποιες φοβερές " +"διορθώσεις." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1156 -msgid "Write W&ave Header" -msgstr "Εγγραφή κεφαλίδας Ή&χου" +#: main.cpp:94 +msgid "Adriaan De Groot" +msgstr "Adriaan De Groot" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1159 -msgid "" -"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as " -"audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks " -"from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are " -"normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n" -"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that " -"depends on the installed applications." -msgstr "" -"<p>Αυτός ο διάλογος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση εξωτερικών " -"εφαρμογών της γραμμής εντολών ως κωδικοποιητές ήχου. Αυτές μπορούν να " -"χρησιμοποιηθούν από το K3b για την κωδικοποίηση δεδομένων ήχου (Κομμάτια από " -"CD ήχου ή τίτλους από ένα έργο ήχου) σε μορφές που κανονικά δεν " -"υποστηρίζονται (π.χ. όταν δεν υπάρχει πρόσθετο κωδικοποίησης).\n" -"<p>Το K3b διαθέτει μια σειρά προκαθορισμένων εξωτερικών εφαρμογών η οποία " -"εξαρτάται από τις εγκατεστημένες εφαρμογές." +#: main.cpp:95 +msgid "For his work on the BSD port." +msgstr "Για την εργασία του για τη μεταφορά στο BSD." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1163 -msgid "Configured Encoders" -msgstr "Ρυθμισμένοι κωδικοποιητές" +#: main.cpp:97 +msgid "Thiago Macieira" +msgstr "Thiago Macieira" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1166 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: main.cpp:98 +msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org." +msgstr "" +"Για τη βοήθειά του με τις πολλές μη έγκυρες καταχωρήσεις στο bugs.kde.org." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1169 -msgid "Extension" -msgstr "Επέκταση" +#: main.cpp:100 +msgid "Marcel Dierkes" +msgstr "Marcel Dierkes" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) -#: rc.cpp:1178 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +#: main.cpp:101 +msgid "For the great K3b icon eyecandy." +msgstr "Για το υπέροχο εικονίδιο του K3b." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." +#: main.cpp:103 +msgid "Christoph Burger-Scheidlin" +msgstr "Christoph Burger-Scheidlin" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkManual) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Manual settings (used for all file types)" -msgstr "Χειροκίνητες ρυθμίσεις (χρήση με όλους τους τύπους αρχείων)" +#: main.cpp:104 +msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database." +msgstr "" +"Για τη συνεχή του βοήθεια με τον καθαρισμό σφαλμάτων από τη βάση σφαλμάτων " +"του K3b." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1187 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" +#: main.cpp:106 +msgid "Robert Wadley" +msgstr "Robert Wadley" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1190 +#: main.cpp:107 msgid "" -"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned " -"linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or " -"Floating-point.</p>\n" -"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the " -"U.S. and international standards for logarithmic telephone sound " -"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM " -"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-" -"law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB " -"becomes LSB).<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a " -"good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. " -"It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is " -"not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit " -"PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. " -"It has different meanings in different file handlers. In .wav files it " -"represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA " -"ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and " -"slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also " -"called DVI ADPCM.<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound " -"compression in European countries and is gaining popularity because of its " -"good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> " -"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>" +"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes." msgstr "" -"<p>Η κωδικοποίηση δειγματοληψίας είναι προσημασμένη γραμμική (με βάση το 2), " -"γραμμική χωρίς πρόσημο, u-law (λογαριθμική), A-law (λογαριθμική), ADPCM, " -"IMA_ADPCM, GSM, ή Κινητής υποδιαστολής.</p>\n" -"<p>Τα <b>U-law</b> (ή αλλιώς mu-law) και <b>A-law</b> είναι τα αμερικάνικα " -"και διεθνή πρότυπα για λογαριθμική τηλεφωνική συμπίεση ήχου. Το " -"αποσυμπιεσμένο u-law έχει χονδρικά την ακρίβεια ενός 14-bit PCM ήχου και το " -"A-law έχει περίπου την ακρίβεια ενός 13-bit PCM ήχου. Τα A-law και u-law " -"δεδομένα μερικές φορές κωδικοποιούνται με αντίστροφη σειρά bit (π.χ. το MSB " -"γίνεται LSB).<br>Το <b>ADPCM </b> είναι μια μορφή συμπίεσης που έχει τόσο " -"καλή ποιότητα ήχου όσο και γρήγορη ταχύτητα (απ)κωδικοποίησης. " -"Χρησιμοποιείται σε τηλεφωνική συμπίεση ήχου και σε χρήσεις όπου η πλήρης " -"πιστότητα δεν είναι σημαντική. Αποσυμπιεσμένο έχει περίπου την ακρίβεια του " -"16-bit PCM ήχου. Δημοφιλείς εκδόσεις του ADPCM περιλαμβάνουν τα G.726, MS " -"ADPCM, και IMA ADPCM. ΄Έχει διαφορετικές σημασίες σε διαφορετικά αρχεία. Σε " -"αρχεία .wav αναπαριστά αρχεία MS ADPCM, σε όλα τα άλλα σημαίνει G.726 ADPCM. " -"<br>Το <b>IMA ADPCM</b> είναι μια ειδική μορφή της συμπίεσης ADPCM, ελαφρά " -"απλούστερο και με ελαφρά χαμηλότερη πιστότητα από την έκδοση της Microsoft " -"του ADPCM. Το IMA ADPCM ονομάζεται επίσης DVI ADPCM.<br>Το <b>GSM</b> είναι " -"ένα πρότυπο που χρησιμοποιείται για τηλεφωνική συμπίεση ήχου σε Ευρωπαϊκές " -"χώρες και αποκτά δημοτικότητα εξαιτίας της καλής του ποιότητας. Συνήθως " -"είναι απαιτητικό σε KME για την επεξεργασία δεδομένων ήχου GSM.</p> <p><em>Η " -"περιγραφή βασίστηκε στη σελίδα εγχειριδίου του SoX</em></p>" +"Ο Rob δημιούργησε ένα εξαιρετικό νέο θέμα και έδωσε την ιδέα για διαφανή " +"θέματα." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1194 -msgid "Signed Linear" -msgstr "Γραμμικός προσημασμένος" +#: main.cpp:109 +msgid "Dmitry Novikov" +msgstr "Dmitry Novikov" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Unsigned Linear" -msgstr "Γραμμικός χωρίς πρόσημο" +#: main.cpp:110 +msgid "For the amazing K3b 1.0 theme." +msgstr "Για το υπέροχο θέμα του K3b 1.0." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1200 -msgid "u-law (logarithmic)" -msgstr "u-law (λογαριθμικός)" +#: main.cpp:112 +msgid "Jeremy C. Andrus" +msgstr "Jeremy C. Andrus" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1203 -msgid "A-law (logarithmic)" -msgstr "A-law (λογαριθμικός)" +#: main.cpp:113 +msgid "First Windows port of libk3bdevice." +msgstr "Πρώτη μεταφορά για Windows του libk3bdevice." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1206 -msgid "ADPCM" -msgstr "ADPCM" +#: main.cpp:117 +msgid "file(s) to open" +msgstr "αρχείο(α) προς άνοιγμα" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1209 -msgid "IMA_ADPCM" -msgstr "IMA_ADPCM" +#: main.cpp:118 +msgid "Create a new data CD project and add all given files" +msgstr "Δημιουργία νέου CD δεδομένων και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1212 -msgid "GSM" -msgstr "GSM" +#: main.cpp:119 +msgid "Create a new audio CD project and add all given files" +msgstr "Δημιουργία νέου CD ήχου και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1215 -msgid "Floating-Point" -msgstr "Κινητής υποδιαστολής" +#: main.cpp:120 +msgid "Create a new video CD project and add all given files" +msgstr "Δημιουργία νέου video CD και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editSamplerate) -#: rc.cpp:1218 -msgid "14400" -msgstr "14400" +#: main.cpp:121 +msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files" +msgstr "" +"Δημιουργία νέου CD μεικτής μεθόδου και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1221 -msgid "Data size:" -msgstr "Μέγεθος δεδομένων:" +#: main.cpp:122 +msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files" +msgstr "Δημιουργία νέου CD eMovix και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1224 -msgid "Data encoding:" -msgstr "Κωδικοποίηση δεδομένων:" +#: main.cpp:123 +msgid "Create a new Video DVD project and add all given files" +msgstr "Δημιουργία νέου video DVD και προσθήκη όλων των δοσμένων αρχείων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Channels:" -msgstr "Κανάλια:" +#: main.cpp:124 +msgid "Open the project burn dialog for the current project" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εγγραφής για το τρέχον έργο" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1230 -msgid "1 (mono)" -msgstr "1 (μονοφωνικό)" +#: main.cpp:125 +msgid "Open the copy dialog, optionally specify the source device" +msgstr "" +"Άνοιγμα του διαλόγου εγγραφής, με ενδεχόμενο καθορισμό της πηγαίας συσκευής" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1233 -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2 (Στερεοφωνικό)" +#: main.cpp:126 +msgid "Write an image to a CD or DVD" +msgstr "Εγγραφή μιας εικόνας σε CD ή DVD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1236 -msgid "4 (quad sound)" -msgstr "4 (ήχος τεσσάρων καναλιών)" +#: main.cpp:127 +msgid "Format a rewritable medium" +msgstr "Διαμόρφωση ενός επανεγγράψιμου μέσου" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1239 -msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" +#: main.cpp:128 +msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)" +msgstr "Εξαγωγή κομματιών ήχου ψηφιακά (+κωδικοποίηση)" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1242 -msgid "16-bit Words" -msgstr "16-bit λέξεις" +#: main.cpp:129 +msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)" +msgstr "Εξαγωγή και κωδικοποίηση τίτλων Video DVD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1245 -msgid "32-bit Words" -msgstr "32-bit λέξεις" +#: main.cpp:130 +msgid "Rip Video CD Tracks" +msgstr "Εξαγωγή κομματιών από Video CD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1248 -msgid "File Quality" -msgstr "Ποιότητα αρχείου" +#: main.cpp:131 +msgid "Set the GUI language" +msgstr "Ορισμός της γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1251 -msgid "Controls the quality of the encoded files" -msgstr "Ελέγχει την ποιότητα των κωδικοποιημένων αρχείων" +#: main.cpp:132 +msgid "Disable the splash screen" +msgstr "Απενεργοποίηση της εισαγωγικής οθόνης" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1254 +#: main.cpp:133 msgid "" -"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on " -"a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly " -"equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about " -"400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality " -"of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, " -"which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly " -"better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation " -"was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>" +"Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its " +"main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media " +"Manager.)" msgstr "" -"<p>Η ποιότητα ήχου Vorbis δε μετράται καλύτερα σε kilobit ανά δευτερόλεπτο " -"αλλά σε μια κλίμακα από το -1 στο 10 που ονομάζεται \"ποιότητα\". <p>Για την " -"ώρα, η ποιότητα -1 είναι περίπου ισοδύναμη με 45kbps, η ποιότητα 5 περίπου " -"160kbps, και η 10 δίνει περίπου 400kbps. Για τους περισσότερους που " -"αναζητούν ποιότητα πολύ κοντά σε αυτήν ενός CD κωδικοποιούν με ποιότητα 5 ή, " -"για μη απωλεστική στερεοφωνική πλέξη με ποιότητα 6. Η προκαθορισμένη ρύθμιση " -"είναι ποιότητα 3, που προσεγγιστικά δίνει 110kbps που δίνει μικρό μέγεθος " -"αρχείου και αισθητά καλύτερη πιστότητα από συμπίεση .mp3 στα 128kbps. " -"<p><em>Αυτό η επεξήγηση αντιγράφτηκε από το FAQ του www.vorbis.com.</em>" +"Ορίστε τη συσκευή που θα χρησιμοποιείται για νέα έργα. (Αυτή η επιλογή δεν " +"παίζει κανένα ρόλο. Η κύρια χρήση της είναι να ενεργοποιεί τη διαχείριση " +"κενών μέσων μέσω του Διαχειριστή Μέσων του KDE)." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1257 -msgid "&Quality level:" -msgstr "&Επίπεδο ποιότητας:" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:54 +msgid "Free space in temporary folder:" +msgstr "Ελεύθερος χώρος στον προσωρινό κατάλογο:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) -#: rc.cpp:1269 -msgid "M&anual settings:" -msgstr "&Χειροκίνητες ρυθμίσεις:" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:79 +msgid "The folder in which to save the image files" +msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αρχεία εικόνων" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateUpper) -#: rc.cpp:1272 -msgid "&Upper bitrate:" -msgstr "Άνω &ρυθμός bit:" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:83 +msgid "" +"<p>This is the folder in which K3b will save the <em>image " +"files</em>.<p>Please make sure that it resides on a partition that has " +"enough free space." +msgstr "" +"<p>Αυτός είναι ο κατάλογος στον οποίο το K3b θα αποθηκεύσει τα <em>αρχεία " +"εικόνας</em><p>Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι βρίσκεται σε μια κατάτμηση που " +"έχει αρκετό ελεύθερο χώρο." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateLower) -#: rc.cpp:1275 -msgid "Lower &bitrate:" -msgstr "Κάτω ρυθμός &bit:" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:190 +msgid "Select Temporary Folder" +msgstr "Επιλέξτε Προσωρινό Κατάλογο" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284 -msgid "kbps" -msgstr "kbps" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:192 +msgid "Wri&te image files to:" +msgstr "Εγγρα&φή αρχείων εικόνας στο:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateNominal) -#: rc.cpp:1287 -msgid "&Nominal bitrate:" -msgstr "&Ονομαστικός ρυθμός bit:" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:193 +msgid "Temporary Folder" +msgstr "Προσωρινός Κατάλογος" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n" -"since K3b can do that automatically before writing.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...ότι δε χρειάζεται να διαγράψετε ένα CDRW πριν από την επανεγγραφή του\n" -"καθώς το K3b μπορεί να το κάνει αυτόματα πριν την εγγραφή.</p>\n" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:196 +msgid "Select Temporary File" +msgstr "Επιλέξτε προσωρινό αρχείο" -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n" -"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...ότι δε χρειάζεται να ασχολείστε με ρυθμίσεις αν δεν ξέρετε τι " -"σημαίνουν.\n" -"Το K3b μπορεί να επιλέξει τις ρυθμίσεις που είναι περισσότερο κατάλληλες για " -"εσάς.</p>\n" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198 +msgid "Wri&te image file to:" +msgstr "Εγγρα&φή αρχείου εικόνας στο:" -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings " -"like most\n" -"KDE applications have accessible through the configuration dialog via the " -"settings menu;\n" -"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save " -"defaults\n" -"for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD " -"Copy: these defaults\n" -"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button " -"<em>K3b defaults</em>\n" -"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the " -"settings you chose\n" -"are appropriate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...ότι το K3b έχει δύο τύπους ρυθμίσεων. Από τη μια το K3b έχει ρυθμίσεις " -"όμοιες με τις \n" -"περισσότερες εφαρμογές του KDE στις οποίες είναι προσβάσιμο από το διάλογο " -"ρύθμισης στο μενού ρυθμίσεων\n" -"Από την άλλη κάθε διάλογος ενεργειών του K3b έχει τρία κουμπιά για τη " -"φόρτωση και την αποθήκευση\n" -"των προκαθορισμένων για αυτή την ενέργεια. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί " -"κάποιος για παράδειγμα να ορίσει τα προκαθορισμένα για την αντιγραφή CD: \n" -"Αυτά τα προκαθορισμένα θα φορτώνονται κάθε φορά που ανοίγει ο διάλογος " -"αντιγραφής CD. Το κουμπί <em>Προκαθορισμένα K3b</em>\n" -"Θα επαναφέρει τις <em>εργοστασιακές ρυθμίσεις</em> σε περίπτωση που δεν " -"ξέρετε αν οι ρυθμίσεις\n" -"που επιλέξατε είναι σωστές.</p>\n" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:199 +msgid "Temporary File" +msgstr "Προσωρινό αρχείο" -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:209 +msgid "Size of project:" +msgstr "Μέγεθος του έργου:" + +#: k3bdirview.cpp:205 msgid "" -"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as " -"<em>advanced</em> if you \n" -"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily " -"use.</p>\n" +"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make " +"sure it is installed." msgstr "" -"<p>...ότι δε χρειάζεται να ασχολείστε με την αλλαγή των ρυθμίσεων <em>για " -"προχωρημένους</em> αν \n" -"δεν ξέρετε τι σημαίνουν. Τα προκαθορισμένα του K3b είναι ιδανικά για " -"καθημερινή χρήση.</p>\n" +"Το K3b χρησιμοποιεί το vcdxrip από το πακέτο vcdimager για την εξαγωγή των " +"βίντεο CD. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι αυτό είναι εγκατεστημένο." -#. i18n: file: tips:35 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see " -"what happens. K3b opens a specific\n" -"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will " -"be given a list of the tracks with\n" -"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 " -"or Ogg-Vorbis).</p>\n" +#: k3bdirview.cpp:238 +#, kde-format +msgid "" +"<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" msgstr "" -"<p>Κάντε αριστερό κλικ σε μια από τις συσκευές σας στο δέντρο συσκευών και " -"αρχείων και δείτε τι θα συμβεί. Το K3b ανοίγει\n" -"ένα συγκεκριμένο παράθυρο βασισμένο στα περιεχόμενα του μέσου. Για ένα CD " -"ήχου για παράδειγμα θα σας δοθεί η λίστα των κομματιών\n" -"με τη δυνατότητα να εξάγετε αυτά τα κομμάτια σε οποιαδήποτε μορφή που " -"υποστηρίζεται από το K3b (όπως mp3 ή Ogg-Vorbis).</p>\n" +"<p>Το K3b δεν μπόρεσε να προσαρτήσει το μέσο <b>%1</b> στη συσκευή <em>%2 - " +"%3</em>" -#. i18n: file: tips:43 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:39 +#: k3bdirview.cpp:242 +msgid "Mount Failed" +msgstr "Η προσάρτηση απέτυχε" + +#: k3bdirview.cpp:254 +#, kde-format msgid "" -"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if " -"you want to burn to a certain\n" -"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear " -"as your burning medium.</p>\n" +"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" msgstr "" -"<p>...ότι το K3b σας επιτρέπει να επιλέξετε μέσα αντί συγκεκριμένων συσκευών " -"για εγγραφή. Οπότε αν επιθυμείτε να γράψετε κάποιο συγκεκριμένο\n" -"μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. " -"Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n" +"<p>Το K3b δεν μπόρεσε να αποπροσαρτήσει το μέσο <b>%1</b> στη συσκευή <em>%2 " +"- %3</em>" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:369 -msgid "FLAC" -msgstr "FLAC" +#: k3bdirview.cpp:258 +msgid "Unmount Failed" +msgstr "Η αποπροσάρτηση απέτυχε" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:375 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:390 +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:224 +msgid "Windows Media v1" +msgstr "Windows Media v1" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:226 +msgid "Windows Media v2" +msgstr "Windows Media v2" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:232 +msgid "MPEG 1 Layer III" +msgstr "MPEG 1 Layer III" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:234 +msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" +msgstr "Προχωρημένη κωδικοποίηση ήχου (AAC)" + +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:327 +msgid "WAVE" +msgstr "WAVE" + +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:333 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:341 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:120 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:382 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:333 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:341 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:375 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:390 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:117 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:376 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:392 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:334 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:383 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:409 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:334 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:376 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:392 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 msgid "Sampling Rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:377 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:345 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:377 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 msgid "Sample Size" msgstr "Μέγεθος δείγματος" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:384 -msgid "Vendor" -msgstr "Κατασκευαστής" - -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:393 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:393 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 #, kde-format msgid "%1 Hz" msgstr "%1 Hz" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:346 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395 #, kde-format msgid "1 bit" msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:224 -msgid "Windows Media v1" -msgstr "Windows Media v1" - -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:226 -msgid "Windows Media v2" -msgstr "Windows Media v2" - -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:232 -msgid "MPEG 1 Layer III" -msgstr "MPEG 1 Layer III" - -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:234 -msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" -msgstr "Προχωρημένη κωδικοποίηση ήχου (AAC)" - #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:384 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:411 msgid "Bitrate" @@ -9884,14 +9879,18 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:327 -msgid "WAVE" -msgstr "WAVE" - #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:69 msgid "Musepack" msgstr "Musepack" +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:369 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:384 +msgid "Vendor" +msgstr "Κατασκευαστής" + #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:120 msgid "Bitrate Upper" msgstr "Ανώτερος ρυθμός bit" @@ -9909,60 +9908,6 @@ msgid "Ogg-Vorbis" msgstr "Ogg-Vorbis" -#: ../plugins/encoder/lame/k3blamemanualsettingsdialog.cpp:23 -msgid "(Lame) Manual Quality Settings" -msgstr "Χειροκίνητες ρυθμίσεις ποιότητας" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)" -msgstr "Σταθερός ρυθμός bit: %1 kbps (%2)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Variable Bitrate (%1)" -msgstr "Μεταβλητός ρυθμός bit (%1)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:75 -msgid "Low quality (56 kbps)" -msgstr "Χαμηλή ποιότητα (56 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:76 -msgid "Low quality (90 kbps)" -msgstr "Χαμηλή ποιότητα (90 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:78 -msgid "Portable (average 115 kbps)" -msgstr "Φορητό (μέσος ρυθμός 115 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:79 -msgid "Portable (average 130 kbps)" -msgstr "Φορητό (μέσος ρυθμός 130 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:80 -msgid "Portable (average 160 kbps)" -msgstr "Φορητό (μέσος ρυθμός 160 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:82 -msgid "HiFi (average 175 kbps)" -msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 175 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:83 -msgid "HiFi (average 190 kbps)" -msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 190 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:84 -msgid "HiFi (average 210 kbps)" -msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 210 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:85 -msgid "HiFi (average 230 kbps)" -msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 230 kbps)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:87 -msgid "Archiving (320 kbps)" -msgstr "Αρχειοθέτηση (320 kbps)" - #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:177 #, kde-format msgid "Command failed: %1" @@ -10090,6 +10035,60 @@ msgid "Raw" msgstr "Raw" +#: ../plugins/encoder/lame/k3blamemanualsettingsdialog.cpp:23 +msgid "(Lame) Manual Quality Settings" +msgstr "Χειροκίνητες ρυθμίσεις ποιότητας" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:75 +msgid "Low quality (56 kbps)" +msgstr "Χαμηλή ποιότητα (56 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:76 +msgid "Low quality (90 kbps)" +msgstr "Χαμηλή ποιότητα (90 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:78 +msgid "Portable (average 115 kbps)" +msgstr "Φορητό (μέσος ρυθμός 115 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:79 +msgid "Portable (average 130 kbps)" +msgstr "Φορητό (μέσος ρυθμός 130 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:80 +msgid "Portable (average 160 kbps)" +msgstr "Φορητό (μέσος ρυθμός 160 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:82 +msgid "HiFi (average 175 kbps)" +msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 175 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:83 +msgid "HiFi (average 190 kbps)" +msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 190 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:84 +msgid "HiFi (average 210 kbps)" +msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 210 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:85 +msgid "HiFi (average 230 kbps)" +msgstr "HiFi (μέσος ρυθμός 230 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:87 +msgid "Archiving (320 kbps)" +msgstr "Αρχειοθέτηση (320 kbps)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)" +msgstr "Σταθερός ρυθμός bit: %1 kbps (%2)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Variable Bitrate (%1)" +msgstr "Μεταβλητός ρυθμός bit (%1)" + #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoderconfigwidget.cpp:63 msgid "Controls the quality of the encoded files." msgstr "Ελέγχει την ποιότητα των κωδικοποιημένων αρχείων." @@ -10120,23 +10119,6 @@ msgid "(targeted VBR of %1)" msgstr "(προορισμένο VBR του %1)" -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:48 -msgid "Query a CDDB entry for the current audio project." -msgstr "Ερώτηση μιας καταχώρησης CDDB για το τρέχον έργο ήχου." - -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:66 -msgid "Please select a non-empty audio project for a CDDB query." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε ένα μη κενό έργο ήχου για το οποίο θα γίνει ερώτηση CDDB." - -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 -msgid "Query Cddb" -msgstr "Ερώτηση Cddb" - -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:119 -msgid "Cddb error" -msgstr "Σφάλμα Cddb" - #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:113 msgid "Rename Pattern" msgstr "Μοτίβο μετονομασίας" @@ -10200,3 +10182,20 @@ #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:384 msgid "Rename audio files based on their meta info." msgstr "Μετονομασία αρχείων ήχου βάση των μεταπληροφοριών τους." + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:48 +msgid "Query a CDDB entry for the current audio project." +msgstr "Ερώτηση μιας καταχώρησης CDDB για το τρέχον έργο ήχου." + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:66 +msgid "Please select a non-empty audio project for a CDDB query." +msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε ένα μη κενό έργο ήχου για το οποίο θα γίνει ερώτηση CDDB." + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 +msgid "Query Cddb" +msgstr "Ερώτηση Cddb" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:119 +msgid "Cddb error" +msgstr "Σφάλμα Cddb" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/k3bsetup.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/k3bsetup.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-03-23 06:56:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-04-18 08:12:51.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: k3bsetup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 10:09+0000\n" "Last-Translator: Christos Kotsaris <christos.kotsaris@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: k3bsetup.cpp:77 msgid "K3bSetup" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: resourceakonadi_p.cpp:292 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -8,117 +8,67 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabcclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 02:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: src/outputformatimpls.cpp:54 -msgid "Writes the unique KABC contact identifier" -msgstr "Εγγραφή του μοναδικού αναγνωριστικού επαφής KABC" - -#: src/outputformatimpls.cpp:125 -msgid "Exports to VCard format" -msgstr "Εξαγωγή σε μορφή VCard" - -#: src/outputformatimpls.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" -msgstr "" -"Προαιρετικά χρήση μιας διαφορετικής έκδοσης vCard (προκαθορισμένη %1)" +#: src/inputformatimpls.cpp:46 +msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" +msgstr "Διερμηνεία της εισόδου ως ένα μοναδικό αναγνωριστικό επαφής KABC" -#: src/outputformatimpls.cpp:151 -msgid "Uses the vCard version 2.1" -msgstr "Χρήση vCard έκδοση 2.1" +#: src/inputformatimpls.cpp:104 +msgid "Interprets input as VCard data" +msgstr "Διερμηνεία εισόδου ως δεδομένα VCard" -#: src/outputformatimpls.cpp:168 +#: src/inputformatimpls.cpp:134 #, kde-format msgid "" -"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " +"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " "expected to be in UTF-8." msgstr "" -"Προειδοποίηση: χρήση της κωδικοποίησης '%1' χωρίς μορφή εξόδου vcard, ενώ οι " -"vCard είναι συνήθως UTF-8." - -#: src/outputformatimpls.cpp:262 -msgid "Writes email address or formatted name <email address>" -msgstr "" -"Εγγραφή διεύθυνσης email ή μορφοποιημένου ονόματος <διεύθυνσης email>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:290 -msgid "Comma separated list of: allemails, withname" -msgstr "Λίστα διαχωρισμένη με κόμματα των: όλων των email, με όνομα" - -#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439 -msgid "List all email addresses of each contact" -msgstr "Λίστα όλων των email για κάθε επαφή" - -#: src/outputformatimpls.cpp:300 -msgid "" -"Prepend formatted name, e.g\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Προσθήκη μπροστά μορφοποιημένου ονόματος, π.χ.\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:401 -msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" -msgstr "" -"Μορφοποίηση εξόδου όπως αυτή απαιτείται από τον πελάτη αλληλογραφίας mutt" - -#: src/outputformatimpls.cpp:434 -msgid "" -"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias" -msgstr "" -"Λίστα διαχωρισμένη με κόμματα των: όλων των email, ερώτημα, ψευδώνυμο, " -"εναλλακτικά κλειδιά. Προκαθορισμένο είναι το ψευδώνυμο" +"Προειδοποίηση: χρήση της κωδικοποίησης '%1' με μορφή εισόδου vcard, αλλά οι " +"vCard συνήθως είναι UTF-8." -#: src/outputformatimpls.cpp:444 -msgid "" -"Use mutt's query format, e.g.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tConflicts with alias" -msgstr "" -"Χρήση μορφής ερωτήματος του mutt, π.χ.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tΣε σύγκρουση με το ψευδώνυμο" +#: src/inputformatimpls.cpp:180 +msgid "Interprets input as email and optional name" +msgstr "Διερμηνεία εισόδου ως email και προαιρετικό όνομα" -#: src/outputformatimpls.cpp:451 +#: src/inputformatimpls.cpp:244 msgid "" -"Use mutt's alias format, e.g.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tConflicts with query" +"Tries to get email and name from input,\n" +"\t\totherwise sets input text for both" msgstr "" -"Χρήση μορφής ψευδωνύμου του mutt, π.χ.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tΣε σύγκρουση με το ερώτημα" +"Προσπάθεια λήψης email και ονόματος από την είσοδο,\n" +"\t\tενώ σε αδυναμία ορισμός κειμένου εισόδου και για τα δύο" -#: src/outputformatimpls.cpp:458 +#: src/inputformatimpls.cpp:317 msgid "" -"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +"Interprets the input as a name.\n" +"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" msgstr "" -"Χρήση εναλλακτικών κλειδιών με τη μορφή ψευδωνύμου, π.χ.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:518 -msgid "preferred" -msgstr "προτιμώμενο" +"Διερμηνεία της εισόδου ως ένα όνομα.\n" +"\t\tΗ προτεινόμενη μορφή είναι 'όνομα, επώνυμο, μεσαίο όνομα'" -#: src/outputformatimpls.cpp:623 -msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" -msgstr "Εγγραφή των δεδομένων ως μια διαχωρισμένη λίστα τιμών" +#: src/inputformatimpls.cpp:381 +msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." +msgstr "Διερμηνεία της εισόδου σαν μια διαχωρισμένη λίστα πεδίων." -#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401 +#: src/inputformatimpls.cpp:401 src/outputformatimpls.cpp:718 msgid "Specify one of the following CSV templates:" msgstr "Ορίστε ένα από τα παρακάτω πρότυπα CSV:" +#: src/inputformatimpls.cpp:569 +msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" +msgstr "" +"Επιλογή επαφών από ένα διάλογο αντί της ανάγνωση του κειμένου εισόδου" + #: src/kabcclient.cpp:48 msgid "Saving modifications to address book failed" msgstr "Η αποθήκευση των τροποποιήσεων στο βιβλίο διευθύνσεων απέτυχε" @@ -210,6 +160,10 @@ "αντιστοιχίζονται πάντα με διάκριση κεφαλαίων/πεζών." #: src/main.cpp:120 +msgid "+[input data]" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:120 msgid "Input to use instead of reading stdin" msgstr "Η είσοδος που θα χρησιμοποιηθεί αντί της ανάγνωσης από το stdin" @@ -395,51 +349,113 @@ msgid "No matches in KDE address book" msgstr "Χωρίς ταιριάσματα στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE" -#: src/inputformatimpls.cpp:46 -msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" -msgstr "Διερμηνεία της εισόδου ως ένα μοναδικό αναγνωριστικό επαφής KABC" +#: src/outputformatimpls.cpp:55 +msgid "Writes the unique KABC contact identifier" +msgstr "Εγγραφή του μοναδικού αναγνωριστικού επαφής KABC" -#: src/inputformatimpls.cpp:104 -msgid "Interprets input as VCard data" -msgstr "Διερμηνεία εισόδου ως δεδομένα VCard" +#: src/outputformatimpls.cpp:126 +msgid "Exports to VCard format" +msgstr "Εξαγωγή σε μορφή VCard" -#: src/inputformatimpls.cpp:134 +#: src/outputformatimpls.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" +msgstr "" +"Προαιρετικά χρήση μιας διαφορετικής έκδοσης vCard (προκαθορισμένη %1)" + +#: src/outputformatimpls.cpp:152 +msgid "Uses the vCard version 2.1" +msgstr "Χρήση vCard έκδοση 2.1" + +#: src/outputformatimpls.cpp:169 #, kde-format msgid "" -"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " +"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " "expected to be in UTF-8." msgstr "" -"Προειδοποίηση: χρήση της κωδικοποίησης '%1' με μορφή εισόδου vcard, αλλά οι " -"vCard συνήθως είναι UTF-8." +"Προειδοποίηση: χρήση της κωδικοποίησης '%1' χωρίς μορφή εξόδου vcard, ενώ οι " +"vCard είναι συνήθως UTF-8." -#: src/inputformatimpls.cpp:180 -msgid "Interprets input as email and optional name" -msgstr "Διερμηνεία εισόδου ως email και προαιρετικό όνομα" +#: src/outputformatimpls.cpp:263 +msgid "Writes email address or formatted name <email address>" +msgstr "" +"Εγγραφή διεύθυνσης email ή μορφοποιημένου ονόματος <διεύθυνσης email>" -#: src/inputformatimpls.cpp:244 +#: src/outputformatimpls.cpp:291 +msgid "Comma separated list of: allemails, withname" +msgstr "Λίστα διαχωρισμένη με κόμματα των: όλων των email, με όνομα" + +#: src/outputformatimpls.cpp:296 src/outputformatimpls.cpp:453 +msgid "List all email addresses of each contact" +msgstr "Λίστα όλων των email για κάθε επαφή" + +#: src/outputformatimpls.cpp:301 msgid "" -"Tries to get email and name from input,\n" -"\t\totherwise sets input text for both" +"Prepend formatted name, e.g\n" +"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" msgstr "" -"Προσπάθεια λήψης email και ονόματος από την είσοδο,\n" -"\t\tενώ σε αδυναμία ορισμός κειμένου εισόδου και για τα δύο" +"Προσθήκη μπροστά μορφοποιημένου ονόματος, π.χ.\n" +"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -#: src/inputformatimpls.cpp:317 +#: src/outputformatimpls.cpp:404 +msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" +msgstr "" +"Μορφοποίηση εξόδου όπως αυτή απαιτείται από τον πελάτη αλληλογραφίας mutt" + +#: src/outputformatimpls.cpp:447 msgid "" -"Interprets the input as a name.\n" -"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" +"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys, prefernick, " +"alsonick. Default is alias" msgstr "" -"Διερμηνεία της εισόδου ως ένα όνομα.\n" -"\t\tΗ προτεινόμενη μορφή είναι 'όνομα, επώνυμο, μεσαίο όνομα'" -#: src/inputformatimpls.cpp:381 -msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." -msgstr "Διερμηνεία της εισόδου σαν μια διαχωρισμένη λίστα πεδίων." +#: src/outputformatimpls.cpp:458 +msgid "" +"Use mutt's query format, e.g.\n" +"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" +"\t\tConflicts with alias" +msgstr "" +"Χρήση μορφής ερωτήματος του mutt, π.χ.\n" +"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" +"\t\tΣε σύγκρουση με το ψευδώνυμο" -#: src/inputformatimpls.cpp:569 -msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" +#: src/outputformatimpls.cpp:465 +msgid "" +"Use mutt's alias format, e.g.\n" +"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tConflicts with query" msgstr "" -"Επιλογή επαφών από ένα διάλογο αντί της ανάγνωση του κειμένου εισόδου" +"Χρήση μορφής ψευδωνύμου του mutt, π.χ.\n" +"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tΣε σύγκρουση με το ερώτημα" + +#: src/outputformatimpls.cpp:472 +msgid "" +"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" +"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" +"Χρήση εναλλακτικών κλειδιών με τη μορφή ψευδωνύμου, π.χ.\n" +"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" + +#: src/outputformatimpls.cpp:478 +msgid "" +"If a nick name exists use it instead of the key, e.g.\n" +"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:484 +msgid "" +"Generate additional aliases with the nick name as the key, e.g.\n" +"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tDeactivates 'prefernick' to avoid duplicates" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:560 +msgid "preferred" +msgstr "προτιμώμενο" + +#: src/outputformatimpls.cpp:698 +msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" +msgstr "Εγγραφή των δεδομένων ως μια διαχωρισμένη λίστα τιμών" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_dir.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_dir.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_dir\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:24+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: resourcedir.cpp:222 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: resourcefile.cpp:211 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:55+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: binaryformat.cpp:139 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -8,195 +8,195 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 14:03+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:74 +#: resourceldapkioconfig.cpp:75 msgctxt "@title:tab general account settings" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: resourceldapkioconfig.cpp:77 +#: resourceldapkioconfig.cpp:78 msgctxt "@title:tab account security settings" msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: resourceldapkioconfig.cpp:79 +#: resourceldapkioconfig.cpp:80 msgid "Sub-tree query" msgstr "Ερώτημα υποδέντρου" -#: resourceldapkioconfig.cpp:82 +#: resourceldapkioconfig.cpp:83 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:83 +#: resourceldapkioconfig.cpp:84 msgid "Offline Use..." msgstr "Χρήση Εκτός Δικτύου..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:210 +#: resourceldapkioconfig.cpp:215 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Ρύθμιση ιδιοτήτων" -#: resourceldapkioconfig.cpp:216 +#: resourceldapkioconfig.cpp:221 msgid "Object classes" msgstr "Κατηγορίες αντικειμένων" -#: resourceldapkioconfig.cpp:217 +#: resourceldapkioconfig.cpp:222 msgid "Common name" msgstr "Κοινό όνομα" -#: resourceldapkioconfig.cpp:218 +#: resourceldapkioconfig.cpp:223 msgid "Formatted name" msgstr "Μορφοποιημένο όνομα" -#: resourceldapkioconfig.cpp:219 +#: resourceldapkioconfig.cpp:224 msgid "Family name" msgstr "Επώνυμο" -#: resourceldapkioconfig.cpp:220 +#: resourceldapkioconfig.cpp:225 msgid "Given name" msgstr "Όνομα" -#: resourceldapkioconfig.cpp:221 +#: resourceldapkioconfig.cpp:226 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: resourceldapkioconfig.cpp:222 +#: resourceldapkioconfig.cpp:227 msgctxt "job title" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: resourceldapkioconfig.cpp:223 +#: resourceldapkioconfig.cpp:228 msgid "Street" msgstr "Οδός" -#: resourceldapkioconfig.cpp:224 +#: resourceldapkioconfig.cpp:229 msgctxt "state/province" msgid "State" msgstr "Πολιτεία" -#: resourceldapkioconfig.cpp:225 +#: resourceldapkioconfig.cpp:230 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: resourceldapkioconfig.cpp:226 +#: resourceldapkioconfig.cpp:231 msgid "Postal code" msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας" -#: resourceldapkioconfig.cpp:227 +#: resourceldapkioconfig.cpp:232 msgctxt "email address" msgid "Email" msgstr "Email" -#: resourceldapkioconfig.cpp:228 +#: resourceldapkioconfig.cpp:233 msgid "Email alias" msgstr "Ψευδώνυμο email" -#: resourceldapkioconfig.cpp:229 +#: resourceldapkioconfig.cpp:234 msgid "Telephone number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" -#: resourceldapkioconfig.cpp:230 +#: resourceldapkioconfig.cpp:235 msgid "Work telephone number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου εργασίας" -#: resourceldapkioconfig.cpp:231 +#: resourceldapkioconfig.cpp:236 msgid "Fax number" msgstr "Αριθμός Φαξ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:232 +#: resourceldapkioconfig.cpp:237 msgid "Cell phone number" msgstr "Αριθμός κινητού τηλεφώνου" -#: resourceldapkioconfig.cpp:233 +#: resourceldapkioconfig.cpp:238 msgid "Pager" msgstr "Βομβητής" -#: resourceldapkioconfig.cpp:234 +#: resourceldapkioconfig.cpp:239 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: resourceldapkioconfig.cpp:235 resourceldapkioconfig.cpp:299 +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 resourceldapkioconfig.cpp:304 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:236 +#: resourceldapkioconfig.cpp:241 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" -#: resourceldapkioconfig.cpp:282 +#: resourceldapkioconfig.cpp:287 msgid "Template:" msgstr "Πρότυπο:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:287 +#: resourceldapkioconfig.cpp:292 msgid "User Defined" msgstr "Ορισμένο από το χρήστη" -#: resourceldapkioconfig.cpp:288 +#: resourceldapkioconfig.cpp:293 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:289 +#: resourceldapkioconfig.cpp:294 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: resourceldapkioconfig.cpp:290 +#: resourceldapkioconfig.cpp:295 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: resourceldapkioconfig.cpp:291 +#: resourceldapkioconfig.cpp:296 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:294 +#: resourceldapkioconfig.cpp:299 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "Ιδιότητα προθέματος RDN:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:298 +#: resourceldapkioconfig.cpp:303 msgid "commonName" msgstr "commonName" -#: resourceldapkioconfig.cpp:391 +#: resourceldapkioconfig.cpp:396 msgid "Offline Configuration" msgstr "Ρύθμιση Εκτός Δικτύου" -#: resourceldapkioconfig.cpp:403 +#: resourceldapkioconfig.cpp:408 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Πολιτική Αποθήκευσης Εκτός Δικτύου" -#: resourceldapkioconfig.cpp:409 +#: resourceldapkioconfig.cpp:414 msgid "Do not use offline cache" msgstr "Να μη γίνει χρήση της εκτός δικτύου μνήμης" -#: resourceldapkioconfig.cpp:414 +#: resourceldapkioconfig.cpp:419 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Χρήση τοπικού αντιγράφου αν δεν υπάρχει σύνδεση" -#: resourceldapkioconfig.cpp:418 +#: resourceldapkioconfig.cpp:423 msgid "Always use local copy" msgstr "Πάντα να γίνεται χρήση τοπικού αντιγράφου" -#: resourceldapkioconfig.cpp:426 +#: resourceldapkioconfig.cpp:431 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Αυτόματη ανανέωση της εκτός δικτύου μνήμης" -#: resourceldapkioconfig.cpp:433 +#: resourceldapkioconfig.cpp:438 msgid "Load into Cache" msgstr "Φόρτωση στη Μνήμη" -#: resourceldapkioconfig.cpp:459 +#: resourceldapkioconfig.cpp:464 msgid "Successfully downloaded directory server contents." msgstr "Τα περιεχόμενα του καταλόγου του εξυπηρετητή λήφθηκαν με επιτυχία." -#: resourceldapkioconfig.cpp:462 +#: resourceldapkioconfig.cpp:467 #, kde-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_net.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_net.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:42+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: resourcenet.cpp:146 @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Αδύνατη η λήψη του αρχείου '%1'." -#: resourcenet.cpp:152 resourcenet.cpp:187 resourcenet.cpp:371 +#: resourcenet.cpp:152 resourcenet.cpp:187 resourcenet.cpp:369 #, kde-format msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1'." @@ -44,11 +44,11 @@ msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Αδύνατη η αποστολή του αρχείου '%1'." -#: resourcenet.cpp:358 +#: resourcenet.cpp:356 msgid "Download failed, could not create temporary file" msgstr "Η λήψη απέτυχε· αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου" -#: resourcenet.cpp:159 resourcenet.cpp:367 +#: resourcenet.cpp:365 #, kde-format msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Προβλήματα κατά την ανάλυση του αρχείου '%1'." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:23+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: address.cpp:367 @@ -101,226 +101,226 @@ msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του πόρου '%1'" -#: addressee.cpp:340 +#: addressee.cpp:352 msgid "Unique Identifier" msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" -#: addressee.cpp:357 +#: addressee.cpp:369 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: addressee.cpp:375 +#: addressee.cpp:387 msgid "Formatted Name" msgstr "Μορφοποιημένο όνομα" -#: addressee.cpp:393 +#: addressee.cpp:405 msgid "Family Name" msgstr "Όνομα οικογενείας" -#: addressee.cpp:411 +#: addressee.cpp:423 msgid "Given Name" msgstr "Δοσμένο όνομα" -#: addressee.cpp:429 +#: addressee.cpp:441 msgid "Additional Names" msgstr "Πρόσθετα ονόματα" -#: addressee.cpp:447 +#: addressee.cpp:459 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "Τιμητικά προθέματα" -#: addressee.cpp:465 +#: addressee.cpp:477 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "Τιμητικά επιθέματα" -#: addressee.cpp:483 +#: addressee.cpp:495 msgid "Nick Name" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: addressee.cpp:501 +#: addressee.cpp:513 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" -#: addressee.cpp:507 +#: addressee.cpp:519 msgid "Home Address Street" msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:513 +#: addressee.cpp:525 msgid "Home Address Post Office Box" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:519 +#: addressee.cpp:531 msgid "Home Address City" msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:525 +#: addressee.cpp:537 msgid "Home Address State" msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:531 +#: addressee.cpp:543 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "Ταχ. κώδ. διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:537 +#: addressee.cpp:549 msgid "Home Address Country" msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:543 +#: addressee.cpp:555 msgid "Home Address Label" msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας" -#: addressee.cpp:549 +#: addressee.cpp:561 msgid "Business Address Street" msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης" -#: addressee.cpp:555 +#: addressee.cpp:567 msgid "Business Address Post Office Box" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα διεύθυνσης επιχείρισης" -#: addressee.cpp:561 +#: addressee.cpp:573 msgid "Business Address City" msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης" -#: addressee.cpp:567 +#: addressee.cpp:579 msgid "Business Address State" msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης" -#: addressee.cpp:573 +#: addressee.cpp:585 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "Ταχ. κώδ. διεύθυνσης επιχείρησης" -#: addressee.cpp:579 +#: addressee.cpp:591 msgid "Business Address Country" msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης" -#: addressee.cpp:585 +#: addressee.cpp:597 msgid "Business Address Label" msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης" -#: addressee.cpp:591 +#: addressee.cpp:603 msgid "Home Phone" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" -#: addressee.cpp:597 +#: addressee.cpp:609 msgid "Business Phone" msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης" -#: addressee.cpp:603 +#: addressee.cpp:615 msgid "Mobile Phone" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#: addressee.cpp:609 phonenumber.cpp:228 +#: addressee.cpp:621 phonenumber.cpp:224 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ οικίας" -#: addressee.cpp:615 +#: addressee.cpp:627 msgid "Business Fax" msgstr "Φαξ επιχείρησης" -#: addressee.cpp:621 +#: addressee.cpp:633 msgid "Car Phone" msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" -#: addressee.cpp:627 phonenumber.cpp:219 +#: addressee.cpp:639 phonenumber.cpp:197 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressee.cpp:633 phonenumber.cpp:225 +#: addressee.cpp:645 phonenumber.cpp:203 msgid "Pager" msgstr "Βομβητής" -#: addressee.cpp:639 +#: addressee.cpp:651 msgid "Email Address" msgstr "Διεύθυνση email" -#: addressee.cpp:657 +#: addressee.cpp:669 msgid "Mail Client" msgstr "Πελάτης ταχυδρομείου" -#: addressee.cpp:675 +#: addressee.cpp:687 msgid "Time Zone" msgstr "Ωρολογιακή ζώνη" -#: addressee.cpp:693 +#: addressee.cpp:705 msgid "Geographic Position" msgstr "Γεωγραφική θέση" -#: addressee.cpp:711 +#: addressee.cpp:723 msgctxt "a person's title" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: addressee.cpp:729 +#: addressee.cpp:741 msgctxt "of a person in an organization" msgid "Role" msgstr "Ρόλος" -#: addressee.cpp:747 field.cpp:223 +#: addressee.cpp:759 field.cpp:223 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: addressee.cpp:765 +#: addressee.cpp:777 msgid "Department" msgstr "Τμήμα" -#: addressee.cpp:783 +#: addressee.cpp:795 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: addressee.cpp:801 +#: addressee.cpp:813 msgid "Product Identifier" msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος" -#: addressee.cpp:819 +#: addressee.cpp:831 msgid "Revision Date" msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης" -#: addressee.cpp:837 +#: addressee.cpp:849 msgid "Sort String" msgstr "Συμβολοσειρά ταξινόμησης" -#: addressee.cpp:855 +#: addressee.cpp:867 msgid "Homepage" msgstr "Προσωπική σελίδα" -#: addressee.cpp:873 +#: addressee.cpp:885 msgid "Security Class" msgstr "Κλάση ασφαλείας" -#: addressee.cpp:891 +#: addressee.cpp:903 msgid "Logo" msgstr "Λογότυπο" -#: addressee.cpp:909 +#: addressee.cpp:921 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" -#: addressee.cpp:927 +#: addressee.cpp:939 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" -#: addresseedialog.cpp:108 +#: addresseedialog.cpp:113 msgctxt "@title:window" msgid "Select Addressee" msgstr "Επιλέξτε παραλήπτη" -#: addresseedialog.cpp:122 addresseedialog.cpp:155 -#: distributionlistdialog.cpp:234 distributionlistdialog.cpp:250 +#: addresseedialog.cpp:127 addresseedialog.cpp:160 +#: distributionlistdialog.cpp:241 distributionlistdialog.cpp:257 msgctxt "@title:column addressee name" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: addresseedialog.cpp:123 addresseedialog.cpp:156 +#: addresseedialog.cpp:128 addresseedialog.cpp:161 msgctxt "@title:column addressee email" msgid "Email" msgstr "Email" -#: addresseedialog.cpp:146 +#: addresseedialog.cpp:151 msgctxt "@title:group selected addressees" msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένο" -#: addresseedialog.cpp:163 +#: addresseedialog.cpp:168 msgctxt "@action:button unselect addressee" msgid "Unselect" msgstr "Αποεπιλογή" @@ -369,102 +369,102 @@ msgid "Sr." msgstr "Σερ" -#: distributionlistdialog.cpp:46 +#: distributionlistdialog.cpp:47 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "Ρύθμιση λιστών διανομής" -#: distributionlistdialog.cpp:71 emailselectdialog.cpp:46 +#: distributionlistdialog.cpp:72 emailselectdialog.cpp:47 msgid "Select Email Address" msgstr "Επιλέξτε διεύθυνση email" -#: distributionlistdialog.cpp:80 emailselectdialog.cpp:54 +#: distributionlistdialog.cpp:81 emailselectdialog.cpp:55 msgid "Email Addresses" msgstr "Διευθύνσεις email" -#: distributionlistdialog.cpp:136 emailselectdialog.cpp:112 +#: distributionlistdialog.cpp:143 emailselectdialog.cpp:115 msgctxt "this the preferred email address" msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: distributionlistdialog.cpp:139 +#: distributionlistdialog.cpp:146 msgctxt "this is not the preferred email address" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: distributionlistdialog.cpp:209 +#: distributionlistdialog.cpp:216 msgid "New List..." msgstr "Νέα λίστα..." -#: distributionlistdialog.cpp:213 +#: distributionlistdialog.cpp:220 msgid "Rename List..." msgstr "Μετονομασία λίστας..." -#: distributionlistdialog.cpp:217 +#: distributionlistdialog.cpp:224 msgid "Remove List" msgstr "Αφαίρεση λίστας" -#: distributionlistdialog.cpp:225 +#: distributionlistdialog.cpp:232 msgid "Available addresses:" msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις:" -#: distributionlistdialog.cpp:235 +#: distributionlistdialog.cpp:242 msgctxt "@title:column addressee preferred email" msgid "Preferred Email" msgstr "Προτιμώμενο Email" -#: distributionlistdialog.cpp:243 +#: distributionlistdialog.cpp:250 msgid "Add Entry" msgstr "Προσθήκη καταχώρησης" -#: distributionlistdialog.cpp:251 +#: distributionlistdialog.cpp:258 msgctxt "@title:column addressee preferred email" msgid "Email" msgstr "Email" -#: distributionlistdialog.cpp:252 +#: distributionlistdialog.cpp:259 msgctxt "@title:column use preferred email" msgid "Use Preferred" msgstr "Χρήση προτιμώμενου" -#: distributionlistdialog.cpp:258 +#: distributionlistdialog.cpp:265 msgid "Change Email..." msgstr "Αλλαγή email..." -#: distributionlistdialog.cpp:262 +#: distributionlistdialog.cpp:269 msgid "Remove Entry" msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης" -#: distributionlistdialog.cpp:293 +#: distributionlistdialog.cpp:300 msgid "New Distribution List" msgstr "Νέα λίστα διανομής" -#: distributionlistdialog.cpp:294 +#: distributionlistdialog.cpp:301 msgid "Please enter &name:" msgstr "Παρακαλώ δώστε ό&νομα:" -#: distributionlistdialog.cpp:313 +#: distributionlistdialog.cpp:320 msgid "Distribution List" msgstr "Λίστα διανομής" -#: distributionlistdialog.cpp:314 +#: distributionlistdialog.cpp:321 msgid "Please change &name:" msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε ό&νομα:" -#: distributionlistdialog.cpp:335 +#: distributionlistdialog.cpp:342 #, kde-format msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "Διαγραφή της λίστας διανομής '%1';" -#: distributionlistdialog.cpp:420 +#: distributionlistdialog.cpp:427 msgid "Selected addressees:" msgstr "Επιλεγμένοι παραλήπτες:" -#: distributionlistdialog.cpp:422 +#: distributionlistdialog.cpp:429 #, kde-format msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "Επιλεγμένοι παραλήπτες στο '%1':" -#: emailselectdialog.cpp:115 +#: emailselectdialog.cpp:118 msgctxt "this is not preferred email address" msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -502,15 +502,15 @@ msgid "Undefined" msgstr "Μη ορισμένο" -#: formatfactory.cpp:85 formatfactory.cpp:155 +#: formatfactory.cpp:86 formatfactory.cpp:156 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: formatfactory.cpp:86 formatfactory.cpp:156 +#: formatfactory.cpp:87 formatfactory.cpp:157 msgid "vCard Format" msgstr "Μορφή vCard" -#: formatfactory.cpp:106 +#: formatfactory.cpp:107 msgid "No description available." msgstr "Περιγραφή μη διαθέσιμη." @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Unknown type" msgstr "Άγνωστος τύπος" -#: ldifconverter.cpp:500 +#: ldifconverter.cpp:523 msgid "List of Emails" msgstr "Λίστα από email" @@ -567,70 +567,70 @@ msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "LockNull: Όλα τα κλειδώματα αποτυγχάνουν." -#: phonenumber.cpp:186 +#: phonenumber.cpp:164 msgctxt "Home phone" msgid "Home" msgstr "Οικία" -#: phonenumber.cpp:189 +#: phonenumber.cpp:167 msgctxt "Work phone" msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: phonenumber.cpp:192 +#: phonenumber.cpp:170 msgid "Messenger" msgstr "Messenger" -#: phonenumber.cpp:181 +#: phonenumber.cpp:173 msgctxt "Preferred phone" msgid "Preferred" msgstr "Προτεινόμενο" -#: phonenumber.cpp:198 +#: phonenumber.cpp:176 msgid "Voice" msgstr "Φωνή" -#: phonenumber.cpp:201 +#: phonenumber.cpp:179 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: phonenumber.cpp:204 +#: phonenumber.cpp:182 msgctxt "Mobile Phone" msgid "Mobile" msgstr "Κινητό" -#: phonenumber.cpp:207 +#: phonenumber.cpp:185 msgctxt "Video phone" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: phonenumber.cpp:210 +#: phonenumber.cpp:188 msgid "Mailbox" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" -#: phonenumber.cpp:213 +#: phonenumber.cpp:191 msgid "Modem" msgstr "Μόντεμ" -#: phonenumber.cpp:216 +#: phonenumber.cpp:194 msgctxt "Car Phone" msgid "Car" msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" -#: phonenumber.cpp:222 +#: phonenumber.cpp:200 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: phonenumber.cpp:234 +#: phonenumber.cpp:206 msgctxt "another type of phone" msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: phonenumber.cpp:195 +#: phonenumber.cpp:219 msgid "Preferred Number" msgstr "Προτιμώμενος αριθμός" -#: phonenumber.cpp:231 +#: phonenumber.cpp:229 msgid "Work Fax" msgstr "Φαξ εργασίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,155 @@ +# el translation of kaccessibleapp.po +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaccessibleapp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:42+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: \n" + +#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 +msgid "Enable Screenreader" +msgstr "Ενεργοποίηση Screenreader" + +#: kaccessibleapp.cpp:420 +msgid "Speak Text..." +msgstr "Κείμενο ομιλίας..." + +#: kaccessibleapp.cpp:426 +msgid "Speak Clipboard" +msgstr "Πρόχειρο ομιλίας" + +#: kaccessibleapp.cpp:464 +msgid "Speak Text" +msgstr "Κείμενο ομιλίας" + +#: kaccessibleapp.cpp:464 +msgid "Type the text and press OK to speak the text." +msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο και πατήστε Εντάξει για την ομιλία." + +#: kaccessibleapp.cpp:576 +msgid "Voice Type:" +msgstr "Τύπος φωνής:" + +#: kaccessibleapp.cpp:580 +msgid "Male 1" +msgstr "Αρσενικός 1" + +#: kaccessibleapp.cpp:581 +msgid "Male 2" +msgstr "Αρσενικός 2" + +#: kaccessibleapp.cpp:582 +msgid "Male 3" +msgstr "Αρσενικός 3" + +#: kaccessibleapp.cpp:583 +msgid "Female 1" +msgstr "Θηλυκός 1" + +#: kaccessibleapp.cpp:584 +msgid "Female 2" +msgstr "Θηλυκός 2" + +#: kaccessibleapp.cpp:585 +msgid "Female 3" +msgstr "Θηλυκός 3" + +#: kaccessibleapp.cpp:586 +msgid "Boy" +msgstr "Αγόρι" + +#: kaccessibleapp.cpp:587 +msgid "Girl" +msgstr "Κορίτσι" + +#: kaccessibleapp.cpp:600 +msgid "Screenreader" +msgstr "Screenreader" + +#: kaccessibleapp.cpp:606 +msgid "Enable Logs" +msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφών" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Reason" +msgstr "Αιτία" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Class" +msgstr "Τάξη" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Accelerator" +msgstr "Επιταχυντής" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Rect" +msgstr "Rect" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: kaccessibleapp.cpp:619 +msgid "Logs" +msgstr "Καταγραφές" + +#: kaccessibleapp.cpp:709 kaccessibleapp.cpp:710 +msgid "KDE Accessible" +msgstr "KDE Accessible" + +#: kaccessibleapp.cpp:711 +msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" +msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" + +#: kaccessibleapp.cpp:712 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: kaccessibleapp.cpp:712 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kaccess.cpp:48 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-03-23 06:56:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-04-18 08:13:22.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbookmigrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios <Unknown>\n" "Language-Team: GREEK <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1005 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Rotaru Dorin <d.rotarou@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: BulkActionComponent.qml:31 +#, kde-format +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: contactgroupeditorview.cpp:167 contacteditorview.cpp:211 main.cpp:46 +msgid "Kontact Touch Contacts" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:38 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:40 +msgid "Select Multiple Address Books" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:50 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:58 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:68 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:76 KAddressBookActions.qml:118 +#: customfieldeditwidget.cpp:27 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:87 KAddressBookActions.qml:103 +msgid "View" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:88 KAddressBookActions.qml:104 +msgid "Add View As Favorite" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:89 KAddressBookActions.qml:106 +msgid "Switch To Editing Mode" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:95 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:105 +msgid "Select Address Books" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:129 mainview.cpp:85 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:133 +msgid "Search For Contacts" +msgstr "" + +#: KAddressBookActions.qml:134 +msgid "Configure Contacts" +msgstr "" + +#: imagewidget.cpp:84 +msgid "This contact's image cannot be found." +msgstr "" + +#: imagewidget.cpp:157 +msgid "The photo of the contact (click to change)" +msgstr "Φωτογραφία επαφής (κλίκ για να την αλλάξετε)" + +#: imagewidget.cpp:159 +msgid "The logo of the company (click to change)" +msgstr "Το λογότυπο της εταιρείας (κλίκ για να το αλλάξετε)" + +#: imagewidget.cpp:263 +msgid "Change photo..." +msgstr "Αλλαγή φωτογραφίας.." + +#: imagewidget.cpp:266 +msgid "Save photo..." +msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας..." + +#: imagewidget.cpp:269 +msgid "Remove photo" +msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας" + +#: imagewidget.cpp:273 +msgid "Change logo..." +msgstr "Αλλαγή λογότυπου..." + +#: imagewidget.cpp:276 +msgid "Save logo..." +msgstr "Αποθήκευση λογότυπου" + +#: imagewidget.cpp:279 +msgid "Remove logo" +msgstr "Αφαίρεση λογότυπου" + +#: kaddressbook-mobile.qml:166 +#, kde-format +msgid "1 address book" +msgid_plural "%1 address books" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:167 +#, kde-format +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:168 +#, kde-format +msgid "1 contact" +msgid_plural "%1 contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:165 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 address books, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 contacts" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:186 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:186 +msgid "Change Selection" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:213 mainview.cpp:318 +msgid "New Contact" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:221 +msgid "New Contact Group" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:240 +msgid "No contacts in this address book" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:309 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: kaddressbook-mobile.qml:406 +#, kde-format +msgid "One contact found" +msgid_plural "%1 contacts found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configwidget.cpp:52 +msgid "None" +msgstr "" + +#: configwidget.cpp:53 +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: configwidget.cpp:54 +msgid "Google Maps" +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:36 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:41 mainview.cpp:411 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:46 mainview.cpp:410 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Επιλέξτε βιβλίο διευθύνσεων" + +#: contactsimporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: contactsimporthandler.cpp:56 mainview.cpp:91 +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:83 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:96 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "" + +#: contactsimporthandler.cpp:98 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "" + +#: displaynameeditwidget.cpp:59 +msgid "Short Name" +msgstr "" + +#: displaynameeditwidget.cpp:60 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: displaynameeditwidget.cpp:61 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "" + +#: displaynameeditwidget.cpp:62 +msgid "Reverse Name" +msgstr "" + +#: displaynameeditwidget.cpp:63 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: displaynameeditwidget.cpp:64 +msgctxt "@item:inlistbox A custom name format" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:56 +msgid "Honorific prefixes:" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:57 +msgid "Given name:" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:58 +msgid "Additional names:" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:59 +msgid "Family names:" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:60 +msgid "Honorific suffixes:" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:64 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:65 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:66 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:67 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:68 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:69 +msgid "Prof." +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: namepartseditwidget.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:67 +msgid "Which contacts shall be exported?" +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:72 +msgid "All Contacts" +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:77 +msgid "Contacts in current folder" +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:105 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:108 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "" + +#: contactsexporthandler.cpp:109 +msgid "Export to One File" +msgstr "" + +#: editorlocation.cpp:38 +msgctxt "street/postal" +msgid "New Address" +msgstr "" + +#: editorlocation.cpp:46 +msgctxt "street/postal" +msgid "Address Types" +msgstr "" + +#: editorlocation.cpp:144 +msgid "Do you really want to delete this address?" +msgstr "" + +#: editorlocation.cpp:145 +msgid "Delete Address" +msgstr "" + +#: editorlocation.cpp:146 customfieldeditwidget.cpp:31 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:95 +msgid "Export Contacts From This Account" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:99 +msgid "Export Displayed Contacts" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:103 +msgid "Export Contact" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:107 +msgid "Send mail to" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:112 +msgid "Search in LDAP directory" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:116 +msgid "Configure Categories" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:310 +msgid "New Sub Address Book" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:312 +msgid "Synchronize This Address Book" +msgid_plural "Synchronize These Address Books" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:313 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:314 +msgid "Delete Address Book" +msgid_plural "Delete Address Books" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:315 +msgid "Move Address Book To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:316 +msgid "Copy Address Book To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:319 +msgid "New Group Of Contacts" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:320 mainview.cpp:342 +msgid "Edit Contact" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:321 mainview.cpp:340 +msgid "Delete Contact" +msgid_plural "Delete Contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:322 mainview.cpp:341 +msgid "Move Contact To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:323 mainview.cpp:339 +msgid "Copy Contact To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:325 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Copy Contact" +msgid_plural "Copy %1 Contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Copy Group Of Contacts" +msgid_plural "Copy %1 Groups Of Contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:345 +msgid "Copy Group Of Contacts To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Delete Group Of Contacts" +msgid_plural "Delete %1 Groups Of Contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:347 +msgid "Move Group Of Contacts To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:348 +msgid "Edit Group Of Contacts" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:357 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:359 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:361 +msgid "Account creation failed" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:364 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:366 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "" + +#: editorcontactgroup.cpp:280 +msgctxt "@info:status" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ConfigDialog.qml:60 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ConfigDialog.qml:72 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:35 +msgid "Edit Custom Field" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:46 +msgid "Use field for all contacts" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:48 +msgctxt "The title of a custom field" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:49 +msgctxt "The type of a custom field" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:54 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:57 +msgctxt "@label Opens the advanced dialog" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:59 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:60 +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:61 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:62 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:63 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: customfieldeditordialog.cpp:64 +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#: contact-editor.qml:53 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: contact-editor.qml:77 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: contact-editor.qml:101 +msgid "Crypto" +msgstr "" + +#: contact-editor.qml:125 +msgid "More" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Rotaru Dorin,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,d.rotarou@gmail.com,athmakrigiannis@gmail.com" + +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "Blog:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:11 +msgid "Messaging:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoriesLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "Categories:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, categoriesButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_customfieldspage.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCustomFieldButton) +#: rc.cpp:20 +msgid "Add new custom field" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:23 +msgid "Allow the following protocols:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineOpenPGPCheckBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openPGPCheckBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "OpenPGP / MIME" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeCheckBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "S/MIME" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeOpaqueCheckBox) +#: rc.cpp:35 +msgid "S/MIME Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "Preferred Open/PGP encryption key:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:41 +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:44 +msgid "Message Preference:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptLabel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Encrypt:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "Sign:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:53 +msgid "Birthday:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Anniversary (Wedding):" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:59 +msgid "Partner's name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTypeLabel) +#: rc.cpp:62 +msgid "Show address:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton) +#: rc.cpp:65 +msgid "Add new" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) +#: rc.cpp:68 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postOfficeBoxLabel) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"Post Office\n" +"Box:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localityLabel) +#: rc.cpp:75 +msgid "Locality:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, regionLabel) +#: rc.cpp:78 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postalCodeLabel) +#: rc.cpp:81 +msgid "Postal Code:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#: rc.cpp:84 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, editLabelLabel) +#: rc.cpp:87 +msgid "Edit Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAddressButton) +#: rc.cpp:90 +msgid "Delete this address" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:93 +msgid "Contact Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showAddressOnLabel) +#: rc.cpp:96 +msgid "Show address on:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:102 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:105 +msgid "Name parts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:108 +msgid "Display name as:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationTitle) +#: rc.cpp:111 +msgid "Pronunciation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationLabel) +#: rc.cpp:114 +msgid "<a href=\"play://name\">Listen to Name</a>" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, namePageButton) +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:174 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, internetPageButton) +#: rc.cpp:120 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, personalPageButton) +#: rc.cpp:123 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customFieldsPageButton) +#: rc.cpp:126 +msgid "Custom Fields" +msgstr "" + +#. i18n: file: editormore.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) +#. i18n: file: searchwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:162 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:135 +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addRecipientButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPhoneButton) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:180 rc.cpp:186 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:144 +msgid "Search for:" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:147 +msgid "In:" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inNames) +#: rc.cpp:150 +msgid "Names" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inEmailAddresses) +#: rc.cpp:153 +msgid "Email Addresses" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPostalAddresses) +#: rc.cpp:156 +msgid "Postal Addresses" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPhoneNumbers) +#: rc.cpp:159 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:165 +msgid "Located in:" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:168 +msgid "any folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:171 +msgid "only in folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:177 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#: rc.cpp:183 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationLabel) +#: rc.cpp:192 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, professionLabel) +#: rc.cpp:195 +msgid "Profession:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:198 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, departmentLabel) +#: rc.cpp:201 +msgid "Department:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, officeLabel) +#: rc.cpp:204 +msgid "Office:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, managerSNameLabel) +#: rc.cpp:207 +msgid "Manager:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, assistantSNameLabel) +#: rc.cpp:210 +msgid "Assistant:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editorbusiness.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:213 +msgid "Notes:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -8,79 +8,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcontactmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:27+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: quicksearchwidget.cpp:38 -msgctxt "Search contacts in list" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: aboutdata.cpp:28 -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: aboutdata.cpp:29 -msgid "The KDE Address Book Application" -msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων του KDE" - -#: aboutdata.cpp:31 -msgid "Copyright © 2007–2010 KAddressBook authors" -msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα © 2007–2010, οι συγγραφείς του KAddressBook" - -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" - -#: aboutdata.cpp:34 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: aboutdata.cpp:34 -msgid "Kontact integration" -msgstr "Ενσωμάτωση του Kontact" +#: grantleecontactformatter.cpp:283 +msgctxt "Boolean value" +msgid "yes" +msgstr "ναι" -#: xxportmanager.cpp:98 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" +#: grantleecontactformatter.cpp:285 +msgctxt "Boolean value" +msgid "no" +msgstr "όχι" -#: xxportmanager.cpp:99 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "" +"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" +"wide shortcuts." msgstr "" -"Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων στο οποίο θα αποθηκευτούν οι επαφές που " -"εισάγετε:" - -#: xxportmanager.cpp:111 -msgid "Import Contacts" -msgstr "Εισαγωγή επαφών" - -#: xxportmanager.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Importing one contact to %2" -msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" -msgstr[0] "Εισαγωγή μιας επαφής στο %2" -msgstr[1] "Εισαγωγή %1 επαφών στο %2" - -#: xxportmanager.cpp:153 -msgid "Which contact do you want to export?" -msgstr "Ποια επαφή θέλετε να εξάγετε;" - -#: xxportmanager.cpp:164 -msgid "You have not selected any contacts to export." -msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία επαφή προς εξαγωγή." +"Θα σας παρουσιαστεί ένας διάλογος όπου θα μπορέσετε να ρυθμίσετε τις " +"συντομεύσεις πληκτρολογίου για την εφαρμογή αυτή." #: contactswitcher.cpp:35 msgctxt "Previous contact" @@ -92,468 +48,353 @@ msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: contactswitcher.cpp:111 -#, kde-format -msgid "%1 out of %2" -msgstr "%1 από %2" - -#: modelcolumnmanager.cpp:76 -msgid "Full Name" -msgstr "Πλήρες όνομα" - -#: modelcolumnmanager.cpp:81 -msgid "Family Name" -msgstr "Επώνυμο" - -#: modelcolumnmanager.cpp:85 -msgid "Given Name" -msgstr "Όνομα" - -#: modelcolumnmanager.cpp:93 printing/detailledstyle.cpp:152 -msgid "Home Address" -msgstr "Διεύθυνση οικίας" - -#: modelcolumnmanager.cpp:97 -msgid "Business Address" -msgstr "Διεύθυνση εργασίας" - -#: modelcolumnmanager.cpp:101 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου" - -#: modelcolumnmanager.cpp:105 -msgid "Preferred EMail" -msgstr "Προτιμώμενη ηλ. αλληλογραφία" - -#: modelcolumnmanager.cpp:109 -msgid "All EMails" -msgstr "Όλες οι διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας" - -#: grantleecontactformatter.cpp:282 -msgctxt "Boolean value" -msgid "yes" -msgstr "ναι" - -#: grantleecontactformatter.cpp:284 -msgctxt "Boolean value" -msgid "no" -msgstr "όχι" - -#: contactselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Contacts" -msgstr "Επιλογή επαφών" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" -msgstr "" -"Έχετε επιλέξει μια λίστα επαφών. Επιθυμείτε να εξαχθούν σε πολλαπλά αρχεία;" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Εξαγωγή σε διαφορετικά αρχεία" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 -msgid "Export to One File" -msgstr "Εξαγωγή σε ένα αρχείο" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Επιλογή vCard για εισαγωγή" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "Η εισαγωγή vCard απέτυχε" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " -"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -msgstr "" -"<para>Κατά την προσπάθεια ανάγνωσης της vCard, υπήρξε ένα σφάλμα ανοίγματος " -"του αρχείου <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>" -msgstr "<para>Αδύνατη η πρόσβαση στη vCard:</para><para>%1</para>" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "Δεν εισήχθησαν επαφές εξαιτίας σφαλμάτων με τις vCards." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "Η vCard δεν περιέχει επαφές." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 -#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του αρχείου \"%1\"" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 -msgid "Import vCard" -msgstr "Εισαγωγή vCard" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 -msgid "Do you want to import this contact into your address book?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την εισαγωγή της επαφής στο βιβλίο διευθύνσεών σας;" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 -msgid "Import All..." -msgstr "Εισαγωγή όλων..." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "Επιλογή πεδίων vCard" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." -msgstr "Επιλέξτε τα πεδία που θα εξαχθούν στη vCard." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 -msgid "Private fields" -msgstr "Προσωπικά πεδία" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 -msgid "Business fields" -msgstr "Επιχειρηματικά πεδία" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 -msgid "Other fields" -msgstr "Άλλα πεδία" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Κλειδιά κρυπτογράφησης" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 -msgid "Pictures" -msgstr "Εικόνες" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 -msgid "GMX address book file (*.gmxa)" -msgstr "Αρχείο βιβλίου διευθύνσεων GMX (*.gmxa)" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt>Αδύνατο το άνοιγμα του <b>%1</b> για ανάγνωση.</qt>" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1 is not a GMX address book file." -msgstr "To %1 δεν είναι αρχείο GMX." - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου <b>%1</b></qt>" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου <b>%1</b>.</qt>" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "Do you really want to delete template '%1'?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του προτύπου « %1 »;" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Selection" -msgstr "Επιλογή προτύπου" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα πρότυπο που να ταιριάζει στο αρχείο CSV:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 -msgctxt "@title:window" -msgid "CSV Import Dialog" -msgstr "Διάλογος εισαγωγής CSV" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:220 -msgctxt "@label" -msgid "Importing contacts" -msgstr "Εισαγωγή επαφών" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:273 -msgctxt "@label" -msgid "File to import:" -msgstr "Αρχείο για εισαγωγή:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Delimiter" -msgstr "Οριοθέτης" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Comma" -msgstr "Κόμμα" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:300 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Semicolon" -msgstr "Ερωτηματικό" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:304 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Tabulator" -msgstr "Στηλοθέτης" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:308 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Space" -msgstr "Κενό" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:312 -msgctxt "@option:radio Custum field separator" -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:320 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text quote:" -msgstr "Παράθεση κειμένου:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325 -msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option" -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326 -msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" -msgid "'" -msgstr "'" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:327 -msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:331 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Date format:" -msgstr "Μορφή ημερομηνίας:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:337 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 " -"digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 " -"digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 " -"digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 " -"digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>" -msgstr "" -"<para><list><item>y: έτος με 2 ψηφία</item><item>Y: έτος με 4 " -"ψηφία</item><item> m: μήνας με 1 ή 2 ψηφία</item><item>M: μήνας με 2 " -"ψηφία</item><item>d: ημέρα με 1 ή 2 ψηφία </item><item>D: ημέρα με 2 " -"ψηφία</item><item>H: ώρα με 2 ψηφία</item><item>I: λεπτά με 2 " -"ψηφία</item><item>S: δευτερόλεπτα με 2 ψηφία</item></list></para>" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:350 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text codec:" -msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου:" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:357 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip first row of file" -msgstr "Παράλειψη πρώτης γραμμής του αρχείου" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370 -msgctxt "@action:button" -msgid "Apply Template..." -msgstr "Εφαρμογή προτύπου..." - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:371 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Template..." -msgstr "Αποθήκευση προτύπου..." - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Local (%1)" -msgstr "Τοπικό (%1)" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Latin1" -msgstr "Latin1" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:393 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Microsoft Unicode" -msgstr "Microsoft Unicode" +#: contactswitcher.cpp:111 +#, kde-format +msgid "%1 out of %2" +msgstr "%1 από %2" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:477 -msgctxt "@info:status" -msgid "You have to assign at least one column." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία στήλη." +#: aboutdata.cpp:28 +msgid "KAddressBook" +msgstr "KAddressBook" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 -msgctxt "@label" -msgid "There are no templates available yet." -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρότυπα ακόμα." +#: aboutdata.cpp:29 +msgid "The KDE Address Book Application" +msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων του KDE" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 -msgctxt "@title:window" -msgid "No templates available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρότυπα" +#: aboutdata.cpp:31 +msgid "Copyright © 2007–2010 KAddressBook authors" +msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα © 2007–2010, οι συγγραφείς του KAddressBook" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:557 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Name" -msgstr "Όνομα προτύπου" +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:558 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a name for the template:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο:" +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:600 -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot open input file." -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου εισόδου." +#: aboutdata.cpp:34 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "Laurent Montel" + +#: aboutdata.cpp:34 +msgid "Kontact integration" +msgstr "Ενσωμάτωση του Kontact" -#: mainwidget.cpp:438 +#: mainwidget.cpp:448 msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." msgstr "Εκτύπωση ολόκληρου του βιβλίου διευθύνσεων ή επιλεγμένων επαφών." -#: mainwidget.cpp:441 +#: mainwidget.cpp:451 msgid "Quick search" msgstr "Γρήγορη αναζήτηση" -#: mainwidget.cpp:445 +#: mainwidget.cpp:455 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: mainwidget.cpp:447 +#: mainwidget.cpp:457 msgid "Select all contacts in the current address book view." msgstr "Επιλογή όλων των επαφών του παρόντος βιβλίου διευθύνσεων." -#: mainwidget.cpp:451 +#: mainwidget.cpp:461 msgid "Show Simple View" msgstr "Εμφάνιση απλής προβολής" -#: mainwidget.cpp:452 +#: mainwidget.cpp:462 msgid "Show a simple mode of the address book view." msgstr "Εμφάνιση απλής προβολής του βιβλίου διευθύνσεων." -#: mainwidget.cpp:457 +#: mainwidget.cpp:468 +msgid "Show QR Codes" +msgstr "Εμφάνιση των κωδικών QR" + +#: mainwidget.cpp:469 +msgid "Show QR Codes in the contact." +msgstr "Εμφάνιση κωδικών QR στην επαφή." + +#: mainwidget.cpp:475 msgid "Import vCard..." msgstr "Εισαγωγή vCard..." -#: mainwidget.cpp:458 +#: mainwidget.cpp:476 msgid "Import contacts from a vCard file." msgstr "Εισαγωγή επαφών από αρχείο vCard." -#: mainwidget.cpp:462 +#: mainwidget.cpp:480 msgid "Import CSV file..." msgstr "Εισαγωγή αρχείου CSV..." -#: mainwidget.cpp:463 +#: mainwidget.cpp:481 msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." msgstr "Εισαγωγή από ένα αρχείο τιμών διαχωρισμένων με κόμματα." -#: mainwidget.cpp:467 +#: mainwidget.cpp:485 msgid "Import LDIF file..." msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF..." -#: mainwidget.cpp:468 +#: mainwidget.cpp:486 msgid "Import contacts from an LDIF file." msgstr "Εισαγωγή επαφών από αρχείο LDIF." -#: mainwidget.cpp:472 +#: mainwidget.cpp:490 msgid "Import from LDAP server..." msgstr "Εισαγωγή από εξυπηρετητή LDAP..." -#: mainwidget.cpp:473 +#: mainwidget.cpp:491 msgid "Import contacts from an LDAP server." msgstr "Εισαγωγή επαφών από έναν εξυπηρετητή LDAP." -#: mainwidget.cpp:477 +#: mainwidget.cpp:495 msgid "Import GMX file..." msgstr "Εισαγωγή αρχείου GMX..." -#: mainwidget.cpp:478 +#: mainwidget.cpp:496 msgid "Import contacts from a GMX address book file." msgstr "Εισαγωγή επαφών από ένα GMX αρχείο βιβλίου διευθύνσεων." -#: mainwidget.cpp:484 +#: mainwidget.cpp:502 msgid "Export vCard 3.0..." msgstr "Εξαγωγή vCard 3.0..." -#: mainwidget.cpp:485 +#: mainwidget.cpp:503 msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." msgstr "Εξαγωγή επαφών σε ένα αρχείο vCard 3.0." -#: mainwidget.cpp:489 +#: mainwidget.cpp:507 msgid "Export vCard 2.1..." msgstr "Εξαγωγή vCard 2.1..." -#: mainwidget.cpp:490 +#: mainwidget.cpp:508 msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." msgstr "Εξαγωγή επαφών σε ένα αρχείο vCard 2.1." -#: mainwidget.cpp:494 +#: mainwidget.cpp:512 msgid "Export CSV file..." msgstr "Εξαγωγή αρχείου CSV..." -#: mainwidget.cpp:495 +#: mainwidget.cpp:513 msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." msgstr "Εξαγωγή επαφών σε ένα αρχείο τιμών διαχωρισμένων με κόμματα." -#: mainwidget.cpp:499 +#: mainwidget.cpp:517 msgid "Export LDIF file..." msgstr "Εξαγωγή αρχείου LDIF..." -#: mainwidget.cpp:500 +#: mainwidget.cpp:518 msgid "Export contacts to an LDIF file." msgstr "Εξαγωγή επαφών σε ένα αρχείο LDIF." -#: mainwidget.cpp:504 +#: mainwidget.cpp:522 msgid "Export GMX file..." msgstr "Εξαγωγή αρχείου GMX..." -#: mainwidget.cpp:505 +#: mainwidget.cpp:523 msgid "Export contacts to a GMX address book file." msgstr "Εξαγωγή επαφών σε αρχείο βιβλίου διευθύνσεων GMX." -#: mainwidget.cpp:512 +#: mainwidget.cpp:530 msgid "Address Book" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων" -#: mainwidget.cpp:518 printing/printingwizard.cpp:53 +#: mainwidget.cpp:536 printing/printingwizard.cpp:53 msgid "Print Contacts" msgstr "Εκτύπωση επαφών" -#: mainwindow.cpp:60 +#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 +msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" +msgstr "Εκτύπωση στυλ Ring Binder" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 +msgid "Setting up fields" +msgstr "Ρύθμιση πεδίων" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 printing/detailledstyle.cpp:283 +#: printing/mikesstyle.cpp:126 +msgid "Setting up document" +msgstr "Ρύθμιση εγγράφου" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 printing/detailledstyle.cpp:290 +#: printing/mikesstyle.cpp:133 +msgid "Printing" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 printing/detailledstyle.cpp:294 +#: printing/mikesstyle.cpp:137 +msgctxt "Finished printing" +msgid "Done" +msgstr "Έγινε" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:223 +msgid "Printout for Ring Binders" +msgstr "Εκτύπωση κατάλληλη για ντοσιέ" + +#: printing/detailledstyle.cpp:96 +msgid "Organization:" +msgstr "Οργανισμός:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:104 +msgid "Email address:" +msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:104 +msgid "Email addresses:" +msgstr "Διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:114 +msgid "Telephone:" +msgstr "Τηλέφωνο:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:114 +msgid "Telephones:" +msgstr "Τηλέφωνα:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:126 +msgid "Web page:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:140 +msgid "Domestic Address" +msgstr "Διεύθυνση κατοικίας" + +#: printing/detailledstyle.cpp:143 +msgid "International Address" +msgstr "Διεύθυνση στο εξωτερικό" + +#: printing/detailledstyle.cpp:146 +msgid "Postal Address" +msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" + +#: printing/detailledstyle.cpp:149 +msgid "Parcel Address" +msgstr "Διεύθυνση αποστολής δεμάτων" + +#: printing/detailledstyle.cpp:152 modelcolumnmanager.cpp:93 +msgid "Home Address" +msgstr "Διεύθυνση οικίας" + +#: printing/detailledstyle.cpp:155 +msgid "Work Address" +msgstr "Διεύθυνση εργασίας" + +#: printing/detailledstyle.cpp:159 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Προτιμώμενη διεύθυνση" + +#: printing/detailledstyle.cpp:170 +msgid "Notes:" +msgstr "Σημειώσεις:" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) +#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:32 +msgid "Detailed Print Style - Appearance" +msgstr "Λεπτομερές στυλ εκτύπωσης - Εμφάνιση" + +#: printing/detailledstyle.cpp:252 +msgid "Click on the color button to change the header's background color." +msgstr "" +"Πατήστε το κουμπί αλλαγής χρώματος για να αλλάξετε το χρώμα φόντου της " +"επικεφαλίδας." + +#: printing/detailledstyle.cpp:254 +msgid "Click on the color button to change the header's text color." +msgstr "" +"Πατήστε το κουμπί αλλαγής χρώματος για να αλλάξετε το χρώμα γραμματοσειρας " +"της επικεφαλίδας." + +#: printing/detailledstyle.cpp:266 +msgid "Setting up colors" +msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων" + +#: printing/detailledstyle.cpp:309 +msgid "Detailed Style" +msgstr "Λεπτομερές στυλ" + +#: printing/mikesstyle.cpp:153 +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "Στυλ εκτύπωσης « Mike »" + +#: printing/printingwizard.cpp:57 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "Ποιες επαφές επιθυμείτε να εξάγετε;" + +#: printing/printingwizard.cpp:59 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "Επιλέξτε τις επαφές που επιθυμείτε να τυπώσετε" + +#: printing/printingwizard.cpp:65 printing/stylepage.cpp:121 +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Επιλέξτε το στυλ εκτύπωσης" + +#: printing/printingwizard.cpp:133 +msgid "Print Progress" +msgstr "Πρόοδος εκτύπωσης" + +#: printing/printprogress.cpp:41 +msgid "Printing: Progress" +msgstr "Εκτύπωση: Πρόοδος" + +#: printing/printprogress.cpp:65 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: printing/stylepage.cpp:51 +msgctxt "Ascending sort order" +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" + +#: printing/stylepage.cpp:52 +msgctxt "Descending sort order" +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" + +#: printing/stylepage.cpp:64 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Δε διατίθεται προεπισκόπηση.)" + +#: printing/stylepage.cpp:127 msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" -"wide shortcuts." +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." msgstr "" -"Θα σας παρουσιαστεί ένας διάλογος όπου θα μπορέσετε να ρυθμίσετε τις " -"συντομεύσεις πληκτρολογίου για την εφαρμογή αυτή." +"Πώς θα φαίνεται η εκτύπωση;\n" +"Το KAddressBook έχει διάφορα στυλ εκτύπωσης, σχεδιασμένα για διαφορετικούς " +"σκοπούς.\n" +"Επιλέξτε το στυλ εκτύπωσης που εσείς επιθυμείτε." + +#: printing/stylepage.cpp:132 +msgid "Sorting" +msgstr "Ταξινόμηση" + +#: printing/stylepage.cpp:139 +msgid "Criterion:" +msgstr "Κριτήριο:" + +#: printing/stylepage.cpp:145 +msgid "Order:" +msgstr "Σειρά:" + +#: printing/stylepage.cpp:153 +msgid "Print Style" +msgstr "Στυλ εκτύπωσης" + +#: contactselectionwidget.cpp:95 +msgid "All contacts" +msgstr "Όλες οι επαφές" + +#: contactselectionwidget.cpp:96 +msgid "Selected contacts" +msgstr "Επιλεγμένες επαφές" + +#: contactselectionwidget.cpp:97 +msgid "All contacts from:" +msgstr "Όλες οι επαφές από:" + +#: contactselectionwidget.cpp:101 +msgid "Include Subfolders" +msgstr "Συμπερίληψη υποφακέλων" #: contactfields.cpp:28 msgctxt "@item Undefined import field type" @@ -608,196 +449,363 @@ msgid "Spouse" msgstr "Σύζυγος" -#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/detailledstyle.cpp:283 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 -msgid "Setting up document" -msgstr "Ρύθμιση εγγράφου" +#: xxportmanager.cpp:98 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" -#: printing/mikesstyle.cpp:133 printing/detailledstyle.cpp:290 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" +#: xxportmanager.cpp:99 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "" +"Επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων στο οποίο θα αποθηκευτούν οι επαφές που " +"εισάγετε:" -#: printing/mikesstyle.cpp:137 printing/detailledstyle.cpp:294 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 -msgctxt "Finished printing" -msgid "Done" -msgstr "Έγινε" +#: xxportmanager.cpp:111 +msgid "Import Contacts" +msgstr "Εισαγωγή επαφών" -#: printing/mikesstyle.cpp:153 -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "Στυλ εκτύπωσης « Mike »" +#: xxportmanager.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "Εισαγωγή μιας επαφής στο %2" +msgstr[1] "Εισαγωγή %1 επαφών στο %2" -#: printing/detailledstyle.cpp:96 -msgid "Organization:" -msgstr "Οργανισμός:" +#: xxportmanager.cpp:153 +msgid "Which contact do you want to export?" +msgstr "Ποια επαφή θέλετε να εξάγετε;" -#: printing/detailledstyle.cpp:104 -msgid "Email address:" -msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας:" +#: xxportmanager.cpp:164 +msgid "You have not selected any contacts to export." +msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία επαφή προς εξαγωγή." -#: printing/detailledstyle.cpp:104 -msgid "Email addresses:" -msgstr "Διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας:" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει μια λίστα επαφών. Επιθυμείτε να εξαχθούν σε πολλαπλά αρχεία;" -#: printing/detailledstyle.cpp:114 -msgid "Telephone:" -msgstr "Τηλέφωνο:" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Εξαγωγή σε διαφορετικά αρχεία" -#: printing/detailledstyle.cpp:114 -msgid "Telephones:" -msgstr "Τηλέφωνα:" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 +msgid "Export to One File" +msgstr "Εξαγωγή σε ένα αρχείο" -#: printing/detailledstyle.cpp:126 -msgid "Web page:" -msgstr "Ιστοσελίδα:" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Επιλογή vCard για εισαγωγή" -#: printing/detailledstyle.cpp:140 -msgid "Domestic Address" -msgstr "Διεύθυνση κατοικίας" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "Η εισαγωγή vCard απέτυχε" -#: printing/detailledstyle.cpp:143 -msgid "International Address" -msgstr "Διεύθυνση στο εξωτερικό" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" +msgstr "" +"<para>Κατά την προσπάθεια ανάγνωσης της vCard, υπήρξε ένα σφάλμα ανοίγματος " +"του αρχείου <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -#: printing/detailledstyle.cpp:146 -msgid "Postal Address" -msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>" +msgstr "<para>Αδύνατη η πρόσβαση στη vCard:</para><para>%1</para>" -#: printing/detailledstyle.cpp:149 -msgid "Parcel Address" -msgstr "Διεύθυνση αποστολής δεμάτων" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "Δεν εισήχθησαν επαφές εξαιτίας σφαλμάτων με τις vCards." -#: printing/detailledstyle.cpp:155 -msgid "Work Address" -msgstr "Διεύθυνση εργασίας" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "Η vCard δεν περιέχει επαφές." -#: printing/detailledstyle.cpp:159 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Προτιμώμενη διεύθυνση" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του αρχείου \"%1\"" -#: printing/detailledstyle.cpp:170 -msgid "Notes:" -msgstr "Σημειώσεις:" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 +msgid "Import vCard" +msgstr "Εισαγωγή vCard" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) -#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:8 -msgid "Detailed Print Style - Appearance" -msgstr "Λεπτομερές στυλ εκτύπωσης - Εμφάνιση" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 +msgid "Do you want to import this contact into your address book?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την εισαγωγή της επαφής στο βιβλίο διευθύνσεών σας;" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 +msgid "Import All..." +msgstr "Εισαγωγή όλων..." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "Επιλογή πεδίων vCard" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +msgstr "Επιλέξτε τα πεδία που θα εξαχθούν στη vCard." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 +msgid "Private fields" +msgstr "Προσωπικά πεδία" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 +msgid "Business fields" +msgstr "Επιχειρηματικά πεδία" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 +msgid "Other fields" +msgstr "Άλλα πεδία" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Κλειδιά κρυπτογράφησης" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 +msgid "Pictures" +msgstr "Εικόνες" + +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 +#, kde-format +msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt>Αδύνατο το άνοιγμα του <b>%1</b> για ανάγνωση.</qt>" + +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 +#, kde-format +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου <b>%1</b></qt>" + +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 +#, kde-format +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου <b>%1</b>.</qt>" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 +msgid "GMX address book file (*.gmxa)" +msgstr "Αρχείο βιβλίου διευθύνσεων GMX (*.gmxa)" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "To %1 δεν είναι αρχείο GMX." + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Do you really want to delete template '%1'?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του προτύπου « %1 »;" + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Selection" +msgstr "Επιλογή προτύπου" + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα πρότυπο που να ταιριάζει στο αρχείο CSV:" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 +msgctxt "@title:window" +msgid "CSV Import Dialog" +msgstr "Διάλογος εισαγωγής CSV" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:220 +msgctxt "@label" +msgid "Importing contacts" +msgstr "Εισαγωγή επαφών" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:273 +msgctxt "@label" +msgid "File to import:" +msgstr "Αρχείο για εισαγωγή:" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284 +msgctxt "@title:group" +msgid "Delimiter" +msgstr "Οριοθέτης" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Comma" +msgstr "Κόμμα" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:300 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Semicolon" +msgstr "Ερωτηματικό" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:304 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Tabulator" +msgstr "Στηλοθέτης" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:308 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Space" +msgstr "Κενό" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:312 +msgctxt "@option:radio Custum field separator" +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:320 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text quote:" +msgstr "Παράθεση κειμένου:" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325 +msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option" +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326 +msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" +msgid "'" +msgstr "'" -#: printing/detailledstyle.cpp:252 -msgid "Click on the color button to change the header's background color." -msgstr "" -"Πατήστε το κουμπί αλλαγής χρώματος για να αλλάξετε το χρώμα φόντου της " -"επικεφαλίδας." +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:327 +msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: printing/detailledstyle.cpp:254 -msgid "Click on the color button to change the header's text color." +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:331 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Date format:" +msgstr "Μορφή ημερομηνίας:" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:337 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 " +"digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 " +"digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 " +"digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 " +"digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>" msgstr "" -"Πατήστε το κουμπί αλλαγής χρώματος για να αλλάξετε το χρώμα γραμματοσειρας " -"της επικεφαλίδας." +"<para><list><item>y: έτος με 2 ψηφία</item><item>Y: έτος με 4 " +"ψηφία</item><item> m: μήνας με 1 ή 2 ψηφία</item><item>M: μήνας με 2 " +"ψηφία</item><item>d: ημέρα με 1 ή 2 ψηφία </item><item>D: ημέρα με 2 " +"ψηφία</item><item>H: ώρα με 2 ψηφία</item><item>I: λεπτά με 2 " +"ψηφία</item><item>S: δευτερόλεπτα με 2 ψηφία</item></list></para>" -#: printing/detailledstyle.cpp:266 -msgid "Setting up colors" -msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:350 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text codec:" +msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου:" -#: printing/detailledstyle.cpp:309 -msgid "Detailed Style" -msgstr "Λεπτομερές στυλ" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:357 +msgctxt "@option:check" +msgid "Skip first row of file" +msgstr "Παράλειψη πρώτης γραμμής του αρχείου" -#: printing/stylepage.cpp:51 -msgctxt "Ascending sort order" -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370 +msgctxt "@action:button" +msgid "Apply Template..." +msgstr "Εφαρμογή προτύπου..." -#: printing/stylepage.cpp:52 -msgctxt "Descending sort order" -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:371 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save Template..." +msgstr "Αποθήκευση προτύπου..." -#: printing/stylepage.cpp:64 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Δε διατίθεται προεπισκόπηση.)" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Local (%1)" +msgstr "Τοπικό (%1)" -#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Επιλέξτε το στυλ εκτύπωσης" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" -#: printing/stylepage.cpp:127 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." -msgstr "" -"Πώς θα φαίνεται η εκτύπωση;\n" -"Το KAddressBook έχει διάφορα στυλ εκτύπωσης, σχεδιασμένα για διαφορετικούς " -"σκοπούς.\n" -"Επιλέξτε το στυλ εκτύπωσης που εσείς επιθυμείτε." +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: printing/stylepage.cpp:132 -msgid "Sorting" -msgstr "Ταξινόμηση" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:393 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Microsoft Unicode" +msgstr "Microsoft Unicode" -#: printing/stylepage.cpp:139 -msgid "Criterion:" -msgstr "Κριτήριο:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:477 +msgctxt "@info:status" +msgid "You have to assign at least one column." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία στήλη." -#: printing/stylepage.cpp:145 -msgid "Order:" -msgstr "Σειρά:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 +msgctxt "@label" +msgid "There are no templates available yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρότυπα ακόμα." -#: printing/stylepage.cpp:153 -msgid "Print Style" -msgstr "Στυλ εκτύπωσης" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 +msgctxt "@title:window" +msgid "No templates available" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρότυπα" -#: printing/printingwizard.cpp:57 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "Ποιες επαφές επιθυμείτε να εξάγετε;" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:557 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Name" +msgstr "Όνομα προτύπου" -#: printing/printingwizard.cpp:59 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "Επιλέξτε τις επαφές που επιθυμείτε να τυπώσετε" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:558 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a name for the template:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο:" -#: printing/printingwizard.cpp:133 -msgid "Print Progress" -msgstr "Πρόοδος εκτύπωσης" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:600 +msgctxt "@info:status" +msgid "Cannot open input file." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου εισόδου." -#: printing/printprogress.cpp:41 -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Εκτύπωση: Πρόοδος" +#: contactselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Contacts" +msgstr "Επιλογή επαφών" -#: printing/printprogress.cpp:65 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" +#: modelcolumnmanager.cpp:76 +msgid "Full Name" +msgstr "Πλήρες όνομα" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 -msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" -msgstr "Εκτύπωση στυλ Ring Binder" +#: modelcolumnmanager.cpp:81 +msgid "Family Name" +msgstr "Επώνυμο" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 -msgid "Setting up fields" -msgstr "Ρύθμιση πεδίων" +#: modelcolumnmanager.cpp:85 +msgid "Given Name" +msgstr "Όνομα" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:223 -msgid "Printout for Ring Binders" -msgstr "Εκτύπωση κατάλληλη για ντοσιέ" +#: modelcolumnmanager.cpp:97 +msgid "Business Address" +msgstr "Διεύθυνση εργασίας" -#: contactselectionwidget.cpp:95 -msgid "All contacts" -msgstr "Όλες οι επαφές" +#: modelcolumnmanager.cpp:101 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου" -#: contactselectionwidget.cpp:96 -msgid "Selected contacts" -msgstr "Επιλεγμένες επαφές" +#: modelcolumnmanager.cpp:105 +msgid "Preferred EMail" +msgstr "Προτιμώμενη ηλ. αλληλογραφία" -#: contactselectionwidget.cpp:97 -msgid "All contacts from:" -msgstr "Όλες οι επαφές από:" +#: modelcolumnmanager.cpp:109 +msgid "All EMails" +msgstr "Όλες οι διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας" -#: contactselectionwidget.cpp:101 -msgid "Include Subfolders" -msgstr "Συμπερίληψη υποφακέλων" +#: quicksearchwidget.cpp:38 +msgctxt "Search contacts in list" +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -813,78 +821,78 @@ "manolis@koppermind.homelinux.org, " "giorgos.katsikatsos@gmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com,pvidalis@gmail.com" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance Page" -msgstr "Σελίδα εμφάνισης" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) -#: rc.cpp:11 -msgid "Contact Headers" -msgstr "Κεφαλίδες επαφής" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) -#: rc.cpp:14 -msgid "Headline background color:" -msgstr "Χρώμα φόντου επικεφαλίδας:" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) -#: rc.cpp:17 -msgid "Headline text color:" -msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς επικεφαλίδας:" - #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "Print Contact's Information" msgstr "Εκτύπωση επαφών" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Phone numbers" msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Email addresses" msgstr "Διευθύνσεις email" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Postal addresses" msgstr "Ταχυδρομικές διευθύνσεις" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:20 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:23 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:26 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) +#: rc.cpp:29 +msgid "Appearance Page" +msgstr "Σελίδα εμφάνισης" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) +#: rc.cpp:35 +msgid "Contact Headers" +msgstr "Κεφαλίδες επαφής" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) +#: rc.cpp:38 +msgid "Headline background color:" +msgstr "Χρώμα φόντου επικεφαλίδας:" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) +#: rc.cpp:41 +msgid "Headline text color:" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς επικεφαλίδας:" + #. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:44 @@ -921,7 +929,7 @@ msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:81 +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:82 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:62 msgid "Main Toolbar" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kajongg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kajongg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmj\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:39+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:3 rc.cpp:18 @@ -51,1043 +51,1056 @@ msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: src/predefined.py:32 -msgid "Classical Chinese DMJL" +#: src/games.py:64 +msgctxt "kajongg" +msgid "Games" msgstr "" -#: src/predefined.py:39 +#: src/games.py:80 src/tables.py:164 src/playerlist.py:53 +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" + +#: src/games.py:83 +msgid "&Load" +msgstr "&Φόρτωση" + +#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: src/games.py:90 +msgid "Show only pending games" +msgstr "Εμφάνιση μόνο παιχνιδιών σε εξέλιξη" + +#: src/games.py:149 +msgid "Started" +msgstr "Ξεκίνησε" + +#: src/games.py:151 src/tables.py:65 src/playerlist.py:67 +msgid "Players" +msgstr "Παίκτες" + +#: src/games.py:189 msgid "" -"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V." +"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, " +"you cannot cancel it with the cancel button" msgstr "" -#: src/predefined.py:46 -msgid "" -"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " -"source of replacement tiles" +#: src/tables.py:65 +msgid "Table" msgstr "" -#: src/predefined.py:44 -msgid "Last Tile Taken from Dead Wall" +#: src/tables.py:65 +msgctxt "table status" +msgid "Status" msgstr "" -#: src/predefined.py:50 -msgid "" -"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall" +#: src/tables.py:65 +msgid "Ruleset" msgstr "" -#: src/predefined.py:48 -msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" +#: src/tables.py:134 +msgid "Select a ruleset" msgstr "" -#: src/predefined.py:53 -msgid "" -"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of " -"the wall, discarded by another player" +#: src/tables.py:166 src/tables.py:290 +msgid "Allocate a new table" msgstr "" -#: src/predefined.py:51 -msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded" +#: src/tables.py:168 src/tables.py:291 +msgid "&Join" msgstr "" -#: src/predefined.py:57 -msgid "" -"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just " -"declared" +#: src/tables.py:171 src/tables.py:292 +msgid "Join a table" msgstr "" -#: src/predefined.py:55 -msgid "Robbing the Kong" +#: src/tables.py:172 +msgid "&Leave" msgstr "" -#: src/predefined.py:61 -msgid "" -"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs " -"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand " -"in any way (except bonus tiles)" +#: src/tables.py:175 +msgid "Leave a table" msgstr "" -#: src/predefined.py:59 -msgid "Mah Jongg with Original Call" +#: src/tables.py:176 +msgctxt "Kajongg-Ruleset" +msgid "Compare" msgstr "" -#: src/predefined.py:64 -msgid "" -"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody " -"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody " -"win, the discarder pays the winner for all" +#: src/tables.py:179 +msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets" msgstr "" -#: src/predefined.py:63 -msgid "Dangerous Game" -msgstr "Επικίνδυνο παιχνίδι" +#: src/tables.py:180 +msgid "&Start" +msgstr "" -#: src/predefined.py:69 -msgid "" -"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile " -"and Mah Jong with the second replacement tile" +#: src/tables.py:183 +msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players." msgstr "" -#: src/predefined.py:67 -msgid "Twofold Fortune" +#: src/tables.py:227 +msgid "Local Games with Ruleset %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:73 -msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles" +#: src/tables.py:229 +msgid "Tables at %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:72 -msgid "Blessing of Heaven" -msgstr "Η Ευλογία του παραδείσου" +#: src/tables.py:286 +msgid "Start a new game" +msgstr "" -#: src/predefined.py:75 -msgid "" -"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East" +#: src/tables.py:287 +msgctxt "resuming a local suspended game" +msgid "&Resume" msgstr "" -#: src/predefined.py:74 -msgid "Blessing of Earth" -msgstr "Η ευλογία της γης" +#: src/tables.py:288 +msgid "Resume the selected suspended game" +msgstr "" -#: src/predefined.py:79 -msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate" +#: src/humanclient.py:57 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/predefined.py:78 -msgid "East won nine times in a row" +#: src/humanclient.py:93 src/humanclient.py:211 +msgid "Game server:" msgstr "" -#: src/predefined.py:83 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow" +#: src/humanclient.py:96 src/humanclient.py:213 +msgid "Username:" msgstr "" -#: src/predefined.py:84 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong" +#: src/humanclient.py:99 src/humanclient.py:216 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/predefined.py:85 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg" +#: src/humanclient.py:101 +msgctxt "kajongg" +msgid "Ruleset:" msgstr "" -#: src/predefined.py:88 -msgid "" -"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah " -"Jongg" +#: src/humanclient.py:202 +msgid "Create User Account" msgstr "" -#: src/predefined.py:90 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player" +#: src/humanclient.py:219 +msgid "Repeat password:" msgstr "" -#: src/predefined.py:92 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players" +#: src/humanclient.py:309 +msgid "Which chow do you want to expose?" msgstr "" -#: src/predefined.py:94 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players" +#: src/humanclient.py:346 +msgid "Which kong do you want to declare?" msgstr "" -#: src/predefined.py:99 -msgid "Own Flower and Own Season" +#: src/humanclient.py:397 +msgid "Choose" msgstr "" -#: src/predefined.py:101 -msgid "All Flowers" -msgstr "Όλα τα άνθη" +#: src/humanclient.py:521 +msgid "You cannot say %1" +msgstr "" -#: src/predefined.py:103 -msgid "All Seasons" -msgstr "Όλες τις περιόδους" +#: src/humanclient.py:541 +msgid "&Ready for next hand?" +msgstr "" -#: src/predefined.py:105 -msgid "Three Concealed Pongs" +#: src/humanclient.py:581 +msgid "Login aborted" msgstr "" -#: src/predefined.py:109 -msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons" +#: src/humanclient.py:649 +msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>" msgstr "" -#: src/predefined.py:107 -msgid "Little Three Dragons" -msgstr "Τρεις Μικροί Δράκοι" +#: src/humanclient.py:682 +msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2" +msgstr "" -#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189 -msgid "3 Pungs or Kongs of dragons" +#: src/humanclient.py:699 +msgid "" +"The game can begin. Are you ready to play now?\n" +"If you answer with NO, you will be removed from the table." msgstr "" -#: src/predefined.py:110 -msgid "Big Three Dragons" -msgstr "Τρεις Μεγάλοι Δράκοι" +#: src/humanclient.py:834 +msgid "Do you really want to abort this game?" +msgstr "" -#: src/predefined.py:115 -msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds" +#: src/humanclient.py:904 +msgid "Aborted creating a user account" msgstr "" -#: src/predefined.py:113 -msgid "Little Four Joys" +#: src/humanclient.py:918 +msgctxt "USER is not known on SERVER" +msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" msgstr "" -#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191 -msgid "4 Pungs or Kongs of winds" +#: src/humanclient.py:925 +msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:116 -msgid "Big Four Joys" +#: src/humanclient.py:927 +msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" msgstr "" -#: src/predefined.py:119 -msgid "Flower 1" -msgstr "Άνθος 1" +#: src/humanclient.py:1004 +msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later." +msgstr "" -#: src/predefined.py:120 -msgid "Flower 2" -msgstr "Άνθος 2" +#: src/server.py:92 +msgid "User %1 already exists" +msgstr "" -#: src/predefined.py:121 -msgid "Flower 3" -msgstr "Άνθος 3" +#: src/server.py:116 +msgid "Wrong password" +msgstr "" -#: src/predefined.py:122 -msgid "Flower 4" -msgstr "Άνθος 4" +#: src/server.py:139 +msgctxt "table status" +msgid "New" +msgstr "" -#: src/predefined.py:123 -msgid "Season 1" -msgstr "Περίοδος 1" +#: src/server.py:176 +msgid "You already joined this table" +msgstr "" -#: src/predefined.py:124 -msgid "Season 2" -msgstr "Περίοδος 2" +#: src/server.py:178 +msgid "All seats are already taken" +msgstr "" -#: src/predefined.py:125 -msgid "Season 3" -msgstr "Περίοδος 3" +#: src/server.py:212 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 1" +msgstr "" -#: src/predefined.py:126 -msgid "Season 4" -msgstr "Περίοδος 4" +#: src/server.py:213 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 2" +msgstr "" -#: src/predefined.py:128 -msgid "The hand contains too many tiles" +#: src/server.py:214 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 3" msgstr "" -#: src/predefined.py:127 -msgid "Long Hand" +#: src/server.py:267 +msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:132 -msgid "Points Needed for Mah Jongg" +#: src/server.py:330 +msgctxt "table status" +msgid "Running" msgstr "" -#: src/predefined.py:133 -msgid "Points for a Limit Hand" +#: src/server.py:502 +msgid "The game is over!" msgstr "" -#: src/predefined.py:134 -msgid "Claim Timeout" +#: src/server.py:527 +msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3" msgstr "" -#: src/predefined.py:136 -msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" +#: src/server.py:531 +msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" msgstr "" -#: src/predefined.py:135 -msgid "Size of Kong Box" +#: src/server.py:561 +msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:138 -msgid "Bonus tiles increase the luck factor" +#: src/server.py:595 +msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:137 -msgid "Play with Bonus Tiles" +#: src/server.py:600 +msgid "" +"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server" msgstr "" -#: src/predefined.py:139 -msgid "Minimum number of rounds in game" +#: src/server.py:604 +msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:147 -msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8" +#: src/server.py:758 src/server.py:793 +msgid "table with id <numid>%1</numid> not found" msgstr "" -#: src/predefined.py:148 -msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors" +#: src/server.py:836 +msgid "Player %1 has logged out" msgstr "" -#: src/predefined.py:150 -msgid "Last Tile is Only Possible Tile" +#: src/server.py:882 +msgctxt "table status" +msgid "Suspended" msgstr "" -#: src/predefined.py:151 -msgid "Won with Last Tile Taken from Wall" +#: src/server.py:953 +msgid "the server will listen on PORT" msgstr "" -#: src/predefined.py:155 -msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles" +#: src/server.py:956 +msgid "the server will show network messages" msgstr "" -#: src/predefined.py:153 -msgid "Zero Point Hand" +#: src/server.py:958 src/kajongg.py:84 +msgid "show database SQL commands" msgstr "" -#: src/predefined.py:156 -msgid "No Chow" +#: src/server.py:959 +msgid "name of the database" msgstr "" -#: src/predefined.py:158 -msgid "Only Concealed Melds" +#: src/server.py:961 +msgid "start a local game server" msgstr "" -#: src/predefined.py:160 -msgid "" -"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of " -"winds and dragons" +#: src/server.py:964 +msgid "unrecognized arguments:%1" msgstr "" -#: src/predefined.py:159 -msgid "False Color Game" -msgstr "Παιχνίδι Λάθους Χρώματος" - -#: src/predefined.py:164 -msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)" +#: src/playfield.py:106 +msgid "Show tile shadows" msgstr "" -#: src/predefined.py:162 -msgid "True Color Game" -msgstr "Παιχνίδι Αληθινού Χρώματος" - -#: src/predefined.py:165 -msgid "Concealed True Color Game" +#: src/playfield.py:108 +msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" msgstr "" -#: src/predefined.py:169 -msgid "Only winds, dragons, 1 and 9" +#: src/playfield.py:110 +msgid "Show only possible actions" msgstr "" -#: src/predefined.py:167 -msgid "Only Terminals and Honors" +#: src/playfield.py:116 +msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176 -msgid "Only winds and dragons" +#: src/playfield.py:120 +msgid "Use sounds if available" msgstr "" -#: src/predefined.py:170 -msgid "Only Honors" +#: src/playfield.py:122 +msgid "Let others hear my voice" msgstr "" -#: src/predefined.py:174 -msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall" +#: src/playfield.py:149 +msgctxt "kajongg" +msgid "Play" msgstr "" -#: src/predefined.py:173 -msgid "Hidden Treasure" -msgstr "Κρυιμμένος Θυσαυρός" - -#: src/predefined.py:175 -msgid "All Honors" -msgstr "" +#: src/playfield.py:151 +msgid "Tiles" +msgstr "Κομμάτια" -#: src/predefined.py:178 -msgid "Only 1 and 9" -msgstr "" +#: src/playfield.py:153 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Παρασκήνια" -#: src/predefined.py:177 -msgid "All Terminals" -msgstr "Όλα τα τερματικά" +#: src/playfield.py:155 +msgid "Rulesets" +msgstr "Λίστα συνόλου κανόνων" -#: src/predefined.py:184 +#: src/playfield.py:178 msgid "" -"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two " -"Chows of the remaining values" +"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " +"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών στην λίστα συνόλου " +"κανόνων.<br>Πιθανόν να υπάρχει διπλή εγγραφή σε κάποιο όνομα. <br> " +"<br>Μήνυμα βάσης δεδομένων:<br><br><message>%1</message>" -#: src/predefined.py:179 -msgid "Winding Snake" -msgstr "" +#: src/playfield.py:193 +msgid "Swap Seats" +msgstr "Ανταλλαγή Θέσεων" -#: src/predefined.py:187 -msgid "4 Kongs" +#: src/playfield.py:194 +msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. " msgstr "" -#: src/predefined.py:186 -msgid "Fourfold Plenty" +#: src/playfield.py:196 +msgid "&Exchange" msgstr "" -#: src/predefined.py:188 -msgid "Three Great Scholars" +#: src/playfield.py:198 +msgid "&Keep seat" msgstr "" -#: src/predefined.py:190 -msgid "Four Blessings Hovering Over the Door" -msgstr "" +#: src/playfield.py:213 +msgid "Select four players" +msgstr "Επιλέξτε τέσσερις παίκτες" -#: src/predefined.py:193 -msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8" +#: src/playfield.py:614 +msgctxt "" +"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or " +"to the central tile selector (X)" +msgid "ESWNX" msgstr "" -#: src/predefined.py:192 -msgid "All Greens" +#: src/playfield.py:645 +msgid "&Score Manual Game" msgstr "" -#: src/predefined.py:196 -msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall" +#: src/playfield.py:646 +msgid "&Play" msgstr "" -#: src/predefined.py:194 -msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof" +#: src/playfield.py:647 +msgid "&Abort" msgstr "" -#: src/predefined.py:197 -msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" +#: src/playfield.py:648 +msgid "&Quit" msgstr "" -#: src/predefined.py:201 -msgid "Robbing the Kong of bamboo 2" -msgstr "" +#: src/playfield.py:649 +msgid "&Players" +msgstr "&Παίκτες" -#: src/predefined.py:199 -msgid "Scratching a Carrying Pole" +#: src/playfield.py:650 +msgid "&Change Visual Angle" msgstr "" -#: src/predefined.py:204 -msgid "Standard Mah Jongg" +#: src/playfield.py:651 +msgid "&Scoring" msgstr "" -#: src/predefined.py:207 -msgid "" -"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus " -"another tile of the same color (from wall or discarded)" +#: src/playfield.py:652 +msgctxt "kajongg" +msgid "&Score Table" msgstr "" -#: src/predefined.py:205 -msgid "Nine Gates" -msgstr "Εννέα Πύλες" - -#: src/predefined.py:212 -msgid "" -"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair " -"with one of them" +#: src/playfield.py:653 +msgid "&Explain Scores" msgstr "" -#: src/predefined.py:209 -msgid "Thirteen Orphans" -msgstr "Δεκατρία Ορφανά" - -#: src/predefined.py:216 -msgid "Pung/Kong of Dragons" +#: src/playfield.py:654 +msgid "&Demo Mode" msgstr "" -#: src/predefined.py:217 -msgid "Pung/Kong of Own Wind" +#: src/playfield.py:671 +msgid "Please define four players in <interface>Settings|Players</interface>" msgstr "" -#: src/predefined.py:218 -msgid "Pung/Kong of Round Wind" +#: src/query.py:73 +msgctxt "kajongg name for local game server" +msgid "Local Game" msgstr "" -#: src/predefined.py:221 -msgid "Exposed Kong" +#: src/predefined.py:32 +msgid "Classical Chinese DMJL" msgstr "" -#: src/predefined.py:222 -msgid "Exposed Kong of Terminals" +#: src/predefined.py:39 +msgid "" +"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V." msgstr "" -#: src/predefined.py:223 -msgid "Exposed Kong of Honors" +#: src/predefined.py:46 +msgid "" +"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " +"source of replacement tiles" msgstr "" -#: src/predefined.py:225 -msgid "Exposed Pung" +#: src/predefined.py:44 +msgid "Last Tile Taken from Dead Wall" msgstr "" -#: src/predefined.py:226 -msgid "Exposed Pung of Terminals" +#: src/predefined.py:50 +msgid "" +"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall" msgstr "" -#: src/predefined.py:227 -msgid "Exposed Pung of Honors" +#: src/predefined.py:48 +msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" msgstr "" -#: src/predefined.py:230 -msgid "Concealed Kong" +#: src/predefined.py:53 +msgid "" +"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of " +"the wall, discarded by another player" msgstr "" -#: src/predefined.py:231 -msgid "Concealed Kong of Terminals" +#: src/predefined.py:51 +msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded" msgstr "" -#: src/predefined.py:232 -msgid "Concealed Kong of Honors" +#: src/predefined.py:57 +msgid "" +"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just " +"declared" msgstr "" -#: src/predefined.py:235 -msgid "Concealed Pung" +#: src/predefined.py:55 +msgid "Robbing the Kong" msgstr "" -#: src/predefined.py:236 -msgid "Concealed Pung of Terminals" +#: src/predefined.py:61 +msgid "" +"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs " +"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand " +"in any way (except bonus tiles)" msgstr "" -#: src/predefined.py:237 -msgid "Concealed Pung of Honors" +#: src/predefined.py:59 +msgid "Mah Jongg with Original Call" msgstr "" -#: src/predefined.py:239 -msgid "Pair of Own Wind" -msgstr "" - -#: src/predefined.py:240 -msgid "Pair of Round Wind" +#: src/predefined.py:64 +msgid "" +"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody " +"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody " +"win, the discarder pays the winner for all" msgstr "" -#: src/predefined.py:241 -msgid "Pair of Dragons" -msgstr "Ζευγάροι δράκων" +#: src/predefined.py:63 +msgid "Dangerous Game" +msgstr "Επικίνδυνο παιχνίδι" -#: src/query.py:73 -msgctxt "kajongg name for local game server" -msgid "Local Game" +#: src/predefined.py:69 +msgid "" +"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile " +"and Mah Jong with the second replacement tile" msgstr "" -#: src/scoring.py:230 -msgid "Round/Hand" +#: src/predefined.py:67 +msgid "Twofold Fortune" msgstr "" -#: src/scoring.py:176 src/scoring.py:443 -msgctxt "kajongg" -msgid "Score" +#: src/predefined.py:73 +msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles" msgstr "" -#: src/scoring.py:259 -msgctxt "kajongg" -msgid "Payments" -msgstr "" +#: src/predefined.py:72 +msgid "Blessing of Heaven" +msgstr "Η Ευλογία του παραδείσου" -#: src/scoring.py:260 -msgctxt "kajongg" -msgid "Balance" +#: src/predefined.py:75 +msgid "" +"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East" msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgctxt "kajongg" -msgid "Chart" -msgstr "" +#: src/predefined.py:74 +msgid "Blessing of Earth" +msgstr "Η ευλογία της γης" -#: src/scoring.py:82 -msgctxt "kajongg" -msgid "Scores" +#: src/predefined.py:79 +msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate" msgstr "" -#: src/scoring.py:146 -msgctxt "kajongg" -msgid "Used Rules" +#: src/predefined.py:78 +msgid "East won nine times in a row" msgstr "" -#: src/scoring.py:208 -msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:83 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow" msgstr "" -#: src/scoring.py:210 -msgid "Scores for game <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:84 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong" msgstr "" -#: src/scoring.py:232 -msgid "Explain Scores" +#: src/predefined.py:85 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg" msgstr "" -#: src/scoring.py:244 -msgid "There is no active game" -msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό παιχνίδι" - -#: src/scoring.py:247 -msgid "Ruleset: %1" +#: src/predefined.py:88 +msgid "" +"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah " +"Jongg" msgstr "" -#: src/scoring.py:256 -msgid "Computed scoring for %1:" +#: src/predefined.py:90 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player" msgstr "" -#: src/scoring.py:257 -msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" +#: src/predefined.py:92 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players" msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgid "Manual score for %1: %2 points" +#: src/predefined.py:94 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players" msgstr "" -#: src/scoring.py:296 -msgid "Penalty" +#: src/predefined.py:99 +msgid "Own Flower and Own Season" msgstr "" -#: src/scoring.py:299 -msgid "Offense:" -msgstr "Επίθεση:" +#: src/predefined.py:101 +msgid "All Flowers" +msgstr "Όλα τα άνθη" -#: src/scoring.py:305 -msgid "Total Penalty" +#: src/predefined.py:103 +msgid "All Seasons" +msgstr "Όλες τις περιόδους" + +#: src/predefined.py:105 +msgid "Three Concealed Pongs" msgstr "" -#: src/scoring.py:309 src/meld.py:120 -msgid "points" -msgstr "πόντοι" +#: src/predefined.py:109 +msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons" +msgstr "" -#: src/scoring.py:341 -msgid "&Execute" -msgstr "&Εκτέλεση" +#: src/predefined.py:107 +msgid "Little Three Dragons" +msgstr "Τρεις Μικροί Δράκοι" -#: src/scoring.py:697 -msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" -msgid "pays %1" +#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189 +msgid "3 Pungs or Kongs of dragons" msgstr "" -#: src/scoring.py:700 -msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" -msgid "gets %1" -msgstr "" +#: src/predefined.py:110 +msgid "Big Three Dragons" +msgstr "Τρεις Μεγάλοι Δράκοι" -#: src/scoring.py:429 -msgid "Scoring for this Hand" +#: src/predefined.py:115 +msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds" msgstr "" -#: src/scoring.py:441 -msgctxt "kajongg" -msgid "Player" +#: src/predefined.py:113 +msgid "Little Four Joys" msgstr "" -#: src/scoring.py:442 -msgctxt "kajongg" -msgid "Wind" +#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191 +msgid "4 Pungs or Kongs of winds" msgstr "" -#: src/scoring.py:444 -msgid "Winner" -msgstr "Νικητής" - -#: src/scoring.py:450 -msgctxt "kajongg" -msgid "Draw" +#: src/predefined.py:116 +msgid "Big Four Joys" msgstr "" -#: src/scoring.py:452 -msgid "&Penalties" -msgstr "" +#: src/predefined.py:119 +msgid "Flower 1" +msgstr "Άνθος 1" -#: src/scoring.py:454 -msgid "&Save Hand" -msgstr "" +#: src/predefined.py:120 +msgid "Flower 2" +msgstr "Άνθος 2" -#: src/scoring.py:472 -msgid "&Last Tile:" -msgstr "&Τελευταίο Πλακίδιο:" +#: src/predefined.py:121 +msgid "Flower 3" +msgstr "Άνθος 3" -#: src/scoring.py:480 -msgid "L&ast Meld:" -msgstr "" +#: src/predefined.py:122 +msgid "Flower 4" +msgstr "Άνθος 4" -#: src/deferredutil.py:147 src/deferredutil.py:186 src/deferredutil.py:218 -msgid "The game server lost connection to player %1" -msgstr "" +#: src/predefined.py:123 +msgid "Season 1" +msgstr "Περίοδος 1" -#: src/deferredutil.py:156 src/deferredutil.py:189 -msgid "" -"Unknown error for player %1: %2\n" -"%3" -msgstr "" +#: src/predefined.py:124 +msgid "Season 2" +msgstr "Περίοδος 2" -#: src/tables.py:66 -msgid "Table" -msgstr "" +#: src/predefined.py:125 +msgid "Season 3" +msgstr "Περίοδος 3" -#: src/tables.py:66 src/games.py:151 src/playerlist.py:67 -msgid "Players" -msgstr "Παίκτες" +#: src/predefined.py:126 +msgid "Season 4" +msgstr "Περίοδος 4" -#: src/tables.py:66 -msgctxt "table status" -msgid "Status" +#: src/predefined.py:128 +msgid "The hand contains too many tiles" msgstr "" -#: src/tables.py:66 -msgid "Ruleset" +#: src/predefined.py:127 +msgid "Long Hand" msgstr "" -#: src/tables.py:135 -msgid "Select a ruleset" +#: src/predefined.py:132 +msgid "Points Needed for Mah Jongg" msgstr "" -#: src/tables.py:165 src/games.py:80 src/playerlist.py:53 -msgid "&New" -msgstr "&Νέο" +#: src/predefined.py:133 +msgid "Points for a Limit Hand" +msgstr "" -#: src/tables.py:167 src/tables.py:290 -msgid "Allocate a new table" +#: src/predefined.py:134 +msgid "Claim Timeout" msgstr "" -#: src/tables.py:169 src/tables.py:291 -msgid "&Join" +#: src/predefined.py:136 +msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" msgstr "" -#: src/tables.py:172 src/tables.py:292 -msgid "Join a table" +#: src/predefined.py:135 +msgid "Size of Kong Box" msgstr "" -#: src/tables.py:173 -msgid "&Leave" +#: src/predefined.py:138 +msgid "Bonus tiles increase the luck factor" msgstr "" -#: src/tables.py:176 -msgid "Leave a table" +#: src/predefined.py:137 +msgid "Play with Bonus Tiles" msgstr "" -#: src/tables.py:177 -msgctxt "Kajongg-Ruleset" -msgid "Compare" +#: src/predefined.py:139 +msgid "Minimum number of rounds in game" msgstr "" -#: src/tables.py:180 -msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets" +#: src/predefined.py:147 +msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8" msgstr "" -#: src/tables.py:181 -msgid "&Start" +#: src/predefined.py:148 +msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors" msgstr "" -#: src/tables.py:184 -msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players." +#: src/predefined.py:150 +msgid "Last Tile is Only Possible Tile" msgstr "" -#: src/tables.py:227 -msgid "Local Games with Ruleset %1" +#: src/predefined.py:151 +msgid "Won with Last Tile Taken from Wall" msgstr "" -#: src/tables.py:230 -msgid "Tables at %1" +#: src/predefined.py:155 +msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles" msgstr "" -#: src/tables.py:286 -msgid "Start a new game" +#: src/predefined.py:153 +msgid "Zero Point Hand" msgstr "" -#: src/tables.py:287 -msgctxt "resuming a local suspended game" -msgid "&Resume" +#: src/predefined.py:156 +msgid "No Chow" msgstr "" -#: src/tables.py:288 -msgid "Resume the selected suspended game" +#: src/predefined.py:158 +msgid "Only Concealed Melds" msgstr "" -#: src/sound.py:58 -msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing" +#: src/predefined.py:160 +msgid "" +"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of " +"winds and dragons" msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:181 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Score" -msgstr "Βαθμολογία" +#: src/predefined.py:159 +msgid "False Color Game" +msgstr "Παιχνίδι Λάθους Χρώματος" -#: src/rulesetselector.py:182 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Unit" -msgstr "Μονάδα" +#: src/predefined.py:164 +msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)" +msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:183 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Definition" -msgstr "Ορισμός" +#: src/predefined.py:162 +msgid "True Color Game" +msgstr "Παιχνίδι Αληθινού Χρώματος" -#: src/rulesetselector.py:616 -msgctxt "kajongg" -msgid "Rule" +#: src/predefined.py:165 +msgid "Concealed True Color Game" msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:659 -msgid "&Copy" -msgstr "&Αντιγρραφή" +#: src/predefined.py:169 +msgid "Only winds, dragons, 1 and 9" +msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:660 -msgid "R&emove" -msgstr "Α&φαίρεση" +#: src/predefined.py:167 +msgid "Only Terminals and Honors" +msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:661 -msgctxt "Kajongg ruleset comparer" -msgid "C&ompare" +#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176 +msgid "Only winds and dragons" msgstr "" -#: src/background.py:88 -msgid "" -"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " -"installed?" +#: src/predefined.py:170 +msgid "Only Honors" msgstr "" -#: src/background.py:83 -msgid "cannot find background %1, using default" +#: src/predefined.py:174 +msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall" msgstr "" -#: src/background.py:130 src/tileset.py:149 -msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" -msgstr "το αρχείο <filename>%1</filename> δεν περιέχει έγκυρο SVG" +#: src/predefined.py:173 +msgid "Hidden Treasure" +msgstr "Κρυιμμένος Θυσαυρός" -#: src/differ.py:70 -msgctxt "Kajongg" -msgid "Rule" +#: src/predefined.py:175 +msgid "All Honors" msgstr "" -#: src/differ.py:123 -msgid "Compare" +#: src/predefined.py:178 +msgid "Only 1 and 9" msgstr "" -#: src/differ.py:167 src/differ.py:168 -msgctxt "Kajongg-Rule" -msgid "not defined" -msgstr "" +#: src/predefined.py:177 +msgid "All Terminals" +msgstr "Όλα τα τερματικά" -#: src/games.py:64 -msgctxt "kajongg" -msgid "Games" +#: src/predefined.py:184 +msgid "" +"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two " +"Chows of the remaining values" msgstr "" -#: src/games.py:83 -msgid "&Load" -msgstr "&Φόρτωση" - -#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: src/predefined.py:179 +msgid "Winding Snake" +msgstr "" -#: src/games.py:90 -msgid "Show only pending games" -msgstr "Εμφάνιση μόνο παιχνιδιών σε εξέλιξη" +#: src/predefined.py:187 +msgid "4 Kongs" +msgstr "" -#: src/games.py:149 -msgid "Started" -msgstr "Ξεκίνησε" +#: src/predefined.py:186 +msgid "Fourfold Plenty" +msgstr "" -#: src/games.py:177 -msgid "" -"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, " -"you cannot cancel it with the cancel button" +#: src/predefined.py:188 +msgid "Three Great Scholars" msgstr "" -#: src/board.py:260 -msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" -msgid "hjklHJKL" +#: src/predefined.py:190 +msgid "Four Blessings Hovering Over the Door" msgstr "" -#: src/playfield.py:108 -msgid "Show tile shadows" +#: src/predefined.py:193 +msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8" msgstr "" -#: src/playfield.py:110 -msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" +#: src/predefined.py:192 +msgid "All Greens" msgstr "" -#: src/playfield.py:112 -msgid "Show only possible actions" +#: src/predefined.py:196 +msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall" msgstr "" -#: src/playfield.py:118 -msgid "Animation speed:" +#: src/predefined.py:194 +msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof" msgstr "" -#: src/playfield.py:122 -msgid "Use sounds if available" +#: src/predefined.py:197 +msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" msgstr "" -#: src/playfield.py:124 -msgid "Let others hear my voice" +#: src/predefined.py:201 +msgid "Robbing the Kong of bamboo 2" msgstr "" -#: src/playfield.py:151 -msgctxt "kajongg" -msgid "Play" +#: src/predefined.py:199 +msgid "Scratching a Carrying Pole" msgstr "" -#: src/playfield.py:153 -msgid "Tiles" -msgstr "Κομμάτια" +#: src/predefined.py:204 +msgid "Standard Mah Jongg" +msgstr "" -#: src/playfield.py:155 -msgid "Backgrounds" -msgstr "Παρασκήνια" +#: src/predefined.py:207 +msgid "" +"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus " +"another tile of the same color (from wall or discarded)" +msgstr "" -#: src/playfield.py:157 -msgid "Rulesets" -msgstr "Λίστα συνόλου κανόνων" +#: src/predefined.py:205 +msgid "Nine Gates" +msgstr "Εννέα Πύλες" -#: src/playfield.py:180 +#: src/predefined.py:212 msgid "" -"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " -"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" +"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair " +"with one of them" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών στην λίστα συνόλου " -"κανόνων.<br>Πιθανόν να υπάρχει διπλή εγγραφή σε κάποιο όνομα. <br> " -"<br>Μήνυμα βάσης δεδομένων:<br><br><message>%1</message>" -#: src/playfield.py:195 -msgid "Swap Seats" -msgstr "Ανταλλαγή Θέσεων" +#: src/predefined.py:209 +msgid "Thirteen Orphans" +msgstr "Δεκατρία Ορφανά" -#: src/playfield.py:196 -msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. " +#: src/predefined.py:216 +msgid "Pung/Kong of Dragons" msgstr "" -#: src/playfield.py:198 -msgid "&Exchange" +#: src/predefined.py:217 +msgid "Pung/Kong of Own Wind" msgstr "" -#: src/playfield.py:200 -msgid "&Keep seat" +#: src/predefined.py:218 +msgid "Pung/Kong of Round Wind" msgstr "" -#: src/playfield.py:215 -msgid "Select four players" -msgstr "Επιλέξτε τέσσερις παίκτες" - -#: src/playfield.py:611 -msgctxt "" -"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or " -"to the central tile selector (X)" -msgid "ESWNX" +#: src/predefined.py:221 +msgid "Exposed Kong" msgstr "" -#: src/playfield.py:642 -msgid "&Score Manual Game" +#: src/predefined.py:222 +msgid "Exposed Kong of Terminals" msgstr "" -#: src/playfield.py:643 -msgid "&Play" +#: src/predefined.py:223 +msgid "Exposed Kong of Honors" msgstr "" -#: src/playfield.py:644 -msgid "&Abort" +#: src/predefined.py:225 +msgid "Exposed Pung" msgstr "" -#: src/playfield.py:645 -msgid "&Quit" +#: src/predefined.py:226 +msgid "Exposed Pung of Terminals" msgstr "" -#: src/playfield.py:646 -msgid "&Players" -msgstr "&Παίκτες" - -#: src/playfield.py:647 -msgid "&Change Visual Angle" +#: src/predefined.py:227 +msgid "Exposed Pung of Honors" msgstr "" -#: src/playfield.py:648 -msgid "&Scoring" +#: src/predefined.py:230 +msgid "Concealed Kong" msgstr "" -#: src/playfield.py:649 -msgctxt "kajongg" -msgid "&Score Table" +#: src/predefined.py:231 +msgid "Concealed Kong of Terminals" msgstr "" -#: src/playfield.py:650 -msgid "&Explain Scores" +#: src/predefined.py:232 +msgid "Concealed Kong of Honors" msgstr "" -#: src/playfield.py:651 -msgid "&Demo Mode" +#: src/predefined.py:235 +msgid "Concealed Pung" msgstr "" -#: src/playfield.py:671 -msgid "Please define four players in <interface>Settings|Players</interface>" +#: src/predefined.py:236 +msgid "Concealed Pung of Terminals" msgstr "" -#: src/humanclient.py:59 -msgid "Login" +#: src/predefined.py:237 +msgid "Concealed Pung of Honors" msgstr "" -#: src/humanclient.py:89 src/humanclient.py:217 -msgid "Game server:" +#: src/predefined.py:239 +msgid "Pair of Own Wind" msgstr "" -#: src/humanclient.py:95 src/humanclient.py:223 -msgid "Username:" +#: src/predefined.py:240 +msgid "Pair of Round Wind" msgstr "" -#: src/humanclient.py:102 src/humanclient.py:228 -msgid "Password:" -msgstr "" +#: src/predefined.py:241 +msgid "Pair of Dragons" +msgstr "Ζευγάροι δράκων" + +#: src/rulesetselector.py:146 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Score" +msgstr "Βαθμολογία" + +#: src/rulesetselector.py:147 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Unit" +msgstr "Μονάδα" + +#: src/rulesetselector.py:148 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Definition" +msgstr "Ορισμός" -#: src/humanclient.py:108 +#: src/rulesetselector.py:528 msgctxt "kajongg" -msgid "Ruleset:" +msgid "Rule" msgstr "" -#: src/humanclient.py:210 -msgid "Create User Account" -msgstr "" +#: src/rulesetselector.py:571 +msgid "&Copy" +msgstr "&Αντιγρραφή" -#: src/humanclient.py:234 -msgid "Repeat password:" -msgstr "" +#: src/rulesetselector.py:572 +msgid "R&emove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#: src/humanclient.py:329 -msgid "Which chow do you want to expose?" +#: src/rulesetselector.py:573 +msgctxt "Kajongg ruleset comparer" +msgid "C&ompare" msgstr "" -#: src/humanclient.py:366 -msgid "Which kong do you want to declare?" +#: src/scoringengine.py:91 +msgid "Meld Rules" msgstr "" -#: src/humanclient.py:417 -msgid "Choose" +#: src/scoringengine.py:92 +msgid "" +"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand" msgstr "" -#: src/humanclient.py:539 -msgid "You cannot say %1" +#: src/scoringengine.py:93 +msgid "Hand Rules" msgstr "" -#: src/humanclient.py:559 -msgid "&Ready for next hand?" +#: src/scoringengine.py:94 +msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players" msgstr "" -#: src/humanclient.py:599 -msgid "Login aborted" +#: src/scoringengine.py:95 +msgid "Winner Rules" msgstr "" -#: src/humanclient.py:656 -msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>" +#: src/scoringengine.py:96 +msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" msgstr "" -#: src/humanclient.py:687 -msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2" +#: src/scoringengine.py:97 +msgid "Mah Jongg Rules" msgstr "" -#: src/humanclient.py:723 -msgid "" -"The game can begin. Are you ready to play now?\n" -"If you answer with NO, you will be removed from the table." +#: src/scoringengine.py:98 +msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" msgstr "" -#: src/humanclient.py:849 -msgid "Do you really want to abort this game?" +#: src/scoringengine.py:99 +msgctxt "kajongg" +msgid "Options" msgstr "" -#: src/humanclient.py:920 -msgid "Aborted creating a user account" +#: src/scoringengine.py:100 +msgid "Here we have several special game related options" msgstr "" -#: src/humanclient.py:934 -msgctxt "USER is not known on SERVER" -msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" -msgstr "" +#: src/scoringengine.py:101 +msgid "Penalties" +msgstr "Ποινές" -#: src/humanclient.py:919 -msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" +#: src/scoringengine.py:101 +msgid "Penalties are applied manually by the user" +msgstr "Οι ποινές εφαρμόζονται χειροκίνητα από τον χρήστη" + +#: src/scoringengine.py:167 +msgid "ruleset \"%1\" not found" +msgstr "το σύνολο κανόνων \"%1\" δεν βρέθηκε" + +#: src/scoringengine.py:280 +msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number" +msgid "Copy%1 of %2" +msgstr "Αντιγραφή %1 από %2" + +#: src/scoringengine.py:333 +msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" +msgid "Copy%1 of %2" +msgstr "Αντιγραφή %1 από %2" + +#: src/scoringengine.py:1013 +msgctxt "%1 can be a sentence" +msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\"" +msgstr "%4 έχει πιθανές τιμές %2/%3 στον κανόνα \"%1\"" + +#: src/scoringengine.py:1029 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 base points" msgstr "" -#: src/humanclient.py:921 -msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" +#: src/scoringengine.py:1031 src/meld.py:380 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 doubles" msgstr "" -#: src/humanclient.py:1015 -msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later." +#: src/scoringengine.py:1033 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 limits" msgstr "" #: src/handboard.py:143 @@ -1098,68 +1111,66 @@ msgid "Move Concealed Tiles Here" msgstr "" -#: src/handboard.py:451 +#: src/handboard.py:465 msgid "Choose from" msgstr "Επιλογή από" -#: src/game.py:890 -msgid "Score computed manually" +#: src/differ.py:70 +msgctxt "Kajongg" +msgid "Rule" msgstr "" -#: src/game.py:963 -msgid "Player %1 not known" -msgstr "Ο παίκτης %1 δεν είναι γνωστός" +#: src/differ.py:123 +msgid "Compare" +msgstr "" -#: src/game.py:1217 -msgid "Game <numid>%1</numid>" +#: src/differ.py:167 src/differ.py:168 +msgctxt "Kajongg-Rule" +msgid "not defined" msgstr "" -#: src/kajongg.py:63 +#: src/kajongg.py:75 msgid "all robots play with visible concealed tiles" msgstr "" -#: src/kajongg.py:64 +#: src/kajongg.py:76 msgid "play like a robot using ruleset" msgstr "" -#: src/kajongg.py:65 +#: src/kajongg.py:82 msgid "show traffic with game server" msgstr "" -#: src/kajongg.py:66 +#: src/kajongg.py:83 msgid "show all available rulesets" msgstr "" -#: src/kajongg.py:67 src/server.py:916 -msgid "show database SQL commands" -msgstr "" - -#: src/kajongg.py:68 +#: src/kajongg.py:85 msgid "for testing purposes: Initializes the random generator" msgstr "" -#: src/kajongg.py:69 +#: src/kajongg.py:86 msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing" msgstr "" -#: src/playerlist.py:44 -msgctxt "Player" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: src/deferredutil.py:148 src/deferredutil.py:193 src/deferredutil.py:225 +msgid "The game server lost connection to player %1" +msgstr "" -#: src/playerlist.py:88 +#: src/deferredutil.py:157 src/deferredutil.py:196 msgid "" -"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " -"database:<br><br><message>%1</message>" +"Unknown error for player %1: %2\n" +"%3" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση. Πιθανόν το όνομα να υπάρχει ήδη. " -"<br><br>Μήνυμα από την βάση δεδομένων:<br><br><message>%1</message>" -#: src/playerlist.py:116 -msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1." +#: src/sound.py:58 +msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing" +msgstr "" + +#: src/board.py:260 +msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" +msgid "hjklHJKL" msgstr "" -"Ο παίκτης αυτός δεν μπορεί να διαγραφεί. Υπάρχουν συσχετιζόμενα παιχνίδια με " -"το %1." #: src/message.py:93 msgctxt "kajongg" @@ -1226,177 +1237,250 @@ msgid "D" msgstr "" -#: src/message.py:371 +#: src/message.py:373 msgctxt "kajongg" msgid "Dangerous Game" msgstr "" -#: src/message.py:384 +#: src/message.py:386 msgctxt "kajongg" msgid "No Choice" msgstr "" -#: src/message.py:429 +#: src/message.py:436 msgctxt "kajongg" msgid "OK" msgstr "" -#: src/message.py:430 +#: src/message.py:437 msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK" msgid "O" msgstr "" -#: src/message.py:436 +#: src/message.py:443 msgctxt "kajongg" msgid "No Claim" msgstr "" -#: src/message.py:437 +#: src/message.py:444 msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim" msgid "N" msgstr "" -#: src/about.py:30 -msgid "Kajongg" +#: src/scoring.py:230 +msgid "Round/Hand" msgstr "" -#: src/about.py:31 -msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players" +#: src/scoring.py:259 src/scoring.py:428 src/scoring.py:741 +msgctxt "kajongg" +msgid "Score" msgstr "" -#: src/about.py:33 -msgid "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald" +#: src/scoring.py:259 +msgctxt "kajongg" +msgid "Payments" msgstr "" -#: src/about.py:34 -msgid "" -"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah " -"Jongg solitaire please use the application kmahjongg." +#: src/scoring.py:260 +msgctxt "kajongg" +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/about.py:40 -msgid "Wolfgang Rohdewald" +#: src/scoring.py:260 +msgctxt "kajongg" +msgid "Chart" msgstr "" -#: src/about.py:40 -msgid "Original author" +#: src/scoring.py:382 +msgctxt "kajongg" +msgid "Scores" msgstr "" -#: src/tileset.py:92 -msgid "" -"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg " -"installed?" +#: src/scoring.py:419 +msgctxt "kajongg" +msgid "Used Rules" msgstr "" -#: src/tileset.py:87 -msgid "cannot find tileset %1, using default" +#: src/scoring.py:467 +msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" msgstr "" -#: src/server.py:89 -msgid "User %1 already exists" +#: src/scoring.py:469 +msgid "Scores for game <numid>%1</numid>" msgstr "" -#: src/server.py:113 -msgid "Wrong password" +#: src/scoring.py:530 +msgid "Explain Scores" msgstr "" -#: src/server.py:136 -msgctxt "table status" -msgid "New" +#: src/scoring.py:542 +msgid "There is no active game" +msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό παιχνίδι" + +#: src/scoring.py:545 +msgid "Ruleset: %1" msgstr "" -#: src/server.py:169 -msgid "You already joined this table" +#: src/scoring.py:554 +msgid "Computed scoring for %1:" msgstr "" -#: src/server.py:171 -msgid "All seats are already taken" +#: src/scoring.py:555 +msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" msgstr "" -#: src/server.py:205 -msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 1" +#: src/scoring.py:558 +msgid "Manual score for %1: %2 points" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:594 +msgid "Penalty" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:597 +msgid "Offense:" +msgstr "Επίθεση:" + +#: src/scoring.py:603 +msgid "Total Penalty" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:607 src/meld.py:122 +msgid "points" +msgstr "πόντοι" + +#: src/scoring.py:635 +msgid "&Execute" +msgstr "&Εκτέλεση" + +#: src/scoring.py:697 +msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" +msgid "pays %1" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:700 +msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" +msgid "gets %1" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:727 +msgid "Scoring for this Hand" msgstr "" -#: src/server.py:206 +#: src/scoring.py:739 msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 2" +msgid "Player" msgstr "" -#: src/server.py:207 +#: src/scoring.py:740 msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 3" +msgid "Wind" msgstr "" -#: src/server.py:260 -msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" +#: src/scoring.py:742 +msgid "Winner" +msgstr "Νικητής" + +#: src/scoring.py:748 +msgctxt "kajongg" +msgid "Draw" msgstr "" -#: src/server.py:318 -msgctxt "table status" -msgid "Running" +#: src/scoring.py:750 +msgid "&Penalties" msgstr "" -#: src/server.py:488 -msgid "The game is over!" +#: src/scoring.py:752 +msgid "&Save Hand" msgstr "" -#: src/server.py:513 -msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3" +#: src/scoring.py:770 +msgid "&Last Tile:" +msgstr "&Τελευταίο Πλακίδιο:" + +#: src/scoring.py:778 +msgid "L&ast Meld:" msgstr "" -#: src/server.py:517 -msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" +#: src/about.py:30 +msgid "Kajongg" msgstr "" -#: src/server.py:547 -msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2" +#: src/about.py:31 +msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "" -#: src/server.py:581 -msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2" +#: src/about.py:33 +msgid "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald" msgstr "" -#: src/server.py:586 +#: src/about.py:34 msgid "" -"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server" +"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah " +"Jongg solitaire please use the application kmahjongg." msgstr "" -#: src/server.py:590 -msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2" +#: src/about.py:40 +msgid "Wolfgang Rohdewald" msgstr "" -#: src/server.py:731 src/server.py:766 -msgid "table with id <numid>%1</numid> not found" +#: src/about.py:40 +msgid "Original author" msgstr "" -#: src/server.py:809 -msgid "Player %1 has logged out" +#: src/playerlist.py:44 +msgctxt "Player" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: src/playerlist.py:88 +msgid "" +"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " +"database:<br><br><message>%1</message>" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση. Πιθανόν το όνομα να υπάρχει ήδη. " +"<br><br>Μήνυμα από την βάση δεδομένων:<br><br><message>%1</message>" -#: src/server.py:842 -msgctxt "table status" -msgid "Suspended" +#: src/playerlist.py:116 +msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1." msgstr "" +"Ο παίκτης αυτός δεν μπορεί να διαγραφεί. Υπάρχουν συσχετιζόμενα παιχνίδια με " +"το %1." -#: src/server.py:911 -msgid "the server will listen on PORT" +#: src/background.py:88 +msgid "" +"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " +"installed?" msgstr "" -#: src/server.py:914 -msgid "the server will show network messages" +#: src/background.py:90 +msgid "cannot find background %1, using default" msgstr "" -#: src/server.py:917 -msgid "name of the database" +#: src/background.py:137 src/tileset.py:156 +msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" +msgstr "το αρχείο <filename>%1</filename> δεν περιέχει έγκυρο SVG" + +#: src/game.py:359 +msgid "Score computed manually" msgstr "" -#: src/server.py:942 -msgid "start a local game server" +#: src/game.py:433 +msgid "Player %1 not known" +msgstr "Ο παίκτης %1 δεν είναι γνωστός" + +#: src/game.py:688 +msgid "Game <numid>%1</numid>" msgstr "" -#: src/server.py:922 -msgid "unrecognized arguments:%1" +#: src/tileset.py:92 +msgid "" +"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg " +"installed?" +msgstr "" + +#: src/tileset.py:94 +msgid "cannot find tileset %1, using default" msgstr "" #: src/meld.py:41 @@ -1439,204 +1523,120 @@ msgid "exposed" msgstr "" -#: src/meld.py:120 +#: src/meld.py:122 msgid "doubles" msgstr "διπλά" -#: src/meld.py:120 +#: src/meld.py:122 msgid "limits" msgstr "όρια" -#: src/meld.py:146 +#: src/meld.py:148 msgctxt "Kajongg" msgid "%1 points" msgstr "" -#: src/meld.py:148 +#: src/meld.py:150 msgctxt "Kajongg" msgid "%1 doubles" msgstr "" -#: src/meld.py:150 +#: src/meld.py:152 msgctxt "Kajongg" msgid "%1 limits" msgstr "" -#: src/meld.py:327 +#: src/meld.py:334 msgctxt "kajongg" msgid "hidden" msgstr "" -#: src/meld.py:327 +#: src/meld.py:334 msgctxt "kajongg" msgid "stone" msgstr "" -#: src/meld.py:328 +#: src/meld.py:335 msgctxt "kajongg" msgid "bamboo" msgstr "" -#: src/meld.py:328 +#: src/meld.py:335 msgctxt "kajongg" msgid "character" msgstr "" -#: src/meld.py:329 +#: src/meld.py:336 msgctxt "kajongg" msgid "wind" msgstr "" -#: src/meld.py:329 +#: src/meld.py:336 msgctxt "kajongg" msgid "dragon" msgstr "" -#: src/meld.py:330 +#: src/meld.py:337 msgctxt "kajongg" msgid "flower" msgstr "" -#: src/meld.py:330 +#: src/meld.py:337 msgctxt "kajongg" msgid "season" msgstr "" -#: src/meld.py:331 +#: src/meld.py:338 msgctxt "kajongg" msgid "tile" msgstr "" -#: src/meld.py:331 +#: src/meld.py:338 msgctxt "kajongg" msgid "white" msgstr "" -#: src/meld.py:332 +#: src/meld.py:339 msgctxt "kajongg" msgid "red" msgstr "" -#: src/meld.py:332 +#: src/meld.py:339 msgctxt "kajongg" msgid "green" msgstr "" -#: src/meld.py:333 +#: src/meld.py:340 msgctxt "kajongg" msgid "east" msgstr "" -#: src/meld.py:333 +#: src/meld.py:340 msgctxt "kajongg" msgid "south" msgstr "" -#: src/meld.py:333 +#: src/meld.py:340 msgctxt "kajongg" msgid "west" msgstr "" -#: src/meld.py:334 +#: src/meld.py:341 msgctxt "kajongg" msgid "north" msgstr "" -#: src/meld.py:335 +#: src/meld.py:342 msgctxt "kajongg" msgid "own wind" msgstr "" -#: src/meld.py:335 +#: src/meld.py:342 msgctxt "kajongg" msgid "round wind" msgstr "" -#: src/meld.py:372 +#: src/meld.py:379 msgctxt "kajongg" msgid "%1 points" msgstr "" - -#: src/meld.py:373 src/scoringengine.py:1017 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 doubles" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:91 -msgid "Meld Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:92 -msgid "" -"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:93 -msgid "Hand Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:94 -msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:95 -msgid "Winner Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:96 -msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:97 -msgid "Mah Jongg Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:98 -msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:99 -msgctxt "kajongg" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:100 -msgid "Here we have several special game related options" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:101 -msgid "Penalties" -msgstr "Ποινές" - -#: src/scoringengine.py:101 -msgid "Penalties are applied manually by the user" -msgstr "Οι ποινές εφαρμόζονται χειροκίνητα από τον χρήστη" - -#: src/scoringengine.py:161 -msgid "ruleset \"%1\" not found" -msgstr "το σύνολο κανόνων \"%1\" δεν βρέθηκε" - -#: src/scoringengine.py:268 -msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number" -msgid "Copy%1 of %2" -msgstr "Αντιγραφή %1 από %2" - -#: src/scoringengine.py:321 -msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" -msgid "Copy%1 of %2" -msgstr "Αντιγραφή %1 από %2" - -#: src/scoringengine.py:999 -msgctxt "%1 can be a sentence" -msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\"" -msgstr "%4 έχει πιθανές τιμές %2/%3 στον κανόνα \"%1\"" - -#: src/scoringengine.py:1015 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 base points" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:1019 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 limits" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -9,846 +9,764 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Ακύρωση αν καθυστερήσει" +#: editdlgtypes.cpp:95 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Log File" +msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής" -#: latecancel.cpp:45 +#: editdlgtypes.cpp:108 msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου μετά από αυτόν το χρόνο" +msgid "Confirm acknowledgment" +msgstr "Επιβεβαίωση γνωστοποίησης" -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου μετά το χρόνο αυτόματης ακύρωσης" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm Template" +msgstr "Νέο πρότυπο εμφάνισης ειδοποίησης" -#: latecancel.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is.</para>" -msgstr "" -"<para>Αν ενεργοποιηθεί, η ειδοποίηση θα ακυρωθεί αν δεν μπορέσει να " -"ενεργοποιηθεί μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα μετά τον " -"προγραμματισμένο χρόνο. Πιθανοί λόγοι για τη μη ενεργοποίηση μιας " -"ειδοποίησης είναι να είστε αποσυνδεδεμένοι, να μην εκτελείται ο X ή το " -"<application>KAlarm</application>.</para><para>Στην αντίθετη περίπτωση, η " -"ειδοποίηση θα ενεργοποιηθεί με την πρώτη ευκαιρία, ανεξάρτητα από το πόσο " -"έχει καθυστερήσει.</para>" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm Template" +msgstr "Επεξεργασία πρότυπου εμφάνισης ειδοποίησης" -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Ακύρωση αν καθυστερήσει κατά" +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Νέα εμφάνιση ειδοποίησης" -#: latecancel.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "Ορίστε την καθυστέρηση που θα κάνει την ειδοποίηση να ακυρωθεί" +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm" +msgstr "Επεξεργασία εμφάνισης ειδοποίησης" -#: latecancel.cpp:99 +#: editdlgtypes.cpp:157 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Display type:" +msgstr "Τύπος εμφάνισης:" + +#: editdlgtypes.cpp:160 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Text message" +msgstr "Μήνυμα κειμένου" + +#: editdlgtypes.cpp:161 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "File contents" +msgstr "Περιεχόμενα αρχείου" + +#: editdlgtypes.cpp:162 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Command output" +msgstr "Έξοδος εντολής" + +#: editdlgtypes.cpp:183 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" +"<para>Select what the alarm should " +"display:<list><item><interface>%1</interface>: the alarm will display the " +"text message you type in.</item><item><interface>%2</interface>: the alarm " +"will display the contents of a text or image " +"file.</item><item><interface>%3</interface>: the alarm will display the " +"output from a command.</item></list></para>" msgstr "" -"Κλείνει αυτόματα το παράθυρο ειδοποίησης αφού παρέλθει ο χρόνος ακύρωσης " -"λόγω καθυστέρησης" - -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" +"<para>Επιλέξτε το περιεχόμενο εμφάνισης της " +"ειδοποίησης:<list><item><interface>%1</interface>: η ειδοποίηση θα εμφανίσει " +"το μήνυμα κειμένου που " +"πληκτρολογείτε.</item><item><interface>%2</interface>: η ειδοποίηση θα " +"εμφανίσει το περιεχόμενο ενός αρχείου κειμένου ή " +"εικόνας.</item><item><interface>%3</interface>: η ειδοποίηση θα εμφανίσει " +"την έξοδο μιας εντολής.</item></list></para>" -#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44 +#: editdlgtypes.cpp:194 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "Η λίστα προτύπων των ειδοποιήσεων" +msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." +msgstr "" +"Εισάγετε το κείμενο του μηνύματος ειδοποίησης. Μπορεί να είναι πολλαπλών " +"γραμμών." -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: editdlgtypes.cpp:204 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." +msgstr "" +"Εισάγετε το όνομα η το URL του αρχείου κειμένου ή εικόνας που θα εμφανιστεί." -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 sounddlg.cpp:189 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" -#: templatedlg.cpp:107 +#: editdlgtypes.cpp:213 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου ειδοποίησης" +msgid "Select a text or image file to display." +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο κειμένου ή εικόνας για εμφάνιση." -#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:132 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +#: editdlgtypes.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " +"alarm." +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:112 +#: editdlgtypes.cpp:262 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου προτύπου ειδοποίησης" +msgid "" +"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " +"alarm time(s)." +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: editdlgtypes.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"<para>Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " +"reminder alarm.</para><para>%1</para>" +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:117 +#: editdlgtypes.cpp:264 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" +"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " +"alarm" msgstr "" -"Δημιουργία νέου προτύπου ειδοποίησης βασισμένο στο επιλεγμένο πρότυπο" -#: templatedlg.cpp:120 recurrenceedit.cpp:364 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: editdlgtypes.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να σας ζητείται να επιβεβαιώσετε ότι " +"λάβατε γνώση της ειδοποίησης." -#: templatedlg.cpp:122 +#: editdlgtypes.cpp:608 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου προτύπου ειδοποίησης" +msgid "Display the alarm message now" +msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος ειδοποίησης τώρα" -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου προτύπου ειδοποίησης;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %1 επιλεγμένων προτύπων ειδοποίησης;" +#: editdlgtypes.cpp:617 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the file now" +msgstr "Εμφάνιση του αρχείου τώρα" -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Διαγραφή προτύπου ειδοποίησης" -msgstr[1] "Διαγραφή προτύπων ειδοποίησης" +#: editdlgtypes.cpp:627 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the command output now" +msgstr "Εμφάνιση εξόδου της εντολής τώρα" -#: templatedlg.cpp:214 mainwindow.cpp:827 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: editdlgtypes.cpp:641 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Text or Image File to Display" +msgstr "Επιλογή αρχείου κειμένου ή εικόνας για εμφάνιση" -#: reminder.cpp:49 +#: editdlgtypes.cpp:716 msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "Υπενθύμιση μόνο για την πρώτη επανεμφάνιση" +msgid "Enter a script" +msgstr "Εισάγετε ένα σενάριο" -#: reminder.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:717 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο τερματικού" -#: reminder.cpp:65 +#: editdlgtypes.cpp:718 msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Υπενθύμιση:" - -#: reminder.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" -msgstr "κατόπιν" - -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "&Εμφάνιση προτύπου ειδοποίησης" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο τερματικού" -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Νέα εμφάνιση ειδοποίησης" +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Command Alarm Template" +msgstr "Νέο πρότυπο εντολής ειδοποίησης" -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Πρότυπο ειδοποίησης ε&ντολής" +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm Template" +msgstr "Επεξεργασία προτύπου εντολής ειδοποίησης" -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@action" +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" msgid "New Command Alarm" msgstr "Νέα εντολή ειδοποίησης" -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Πρότυπο ειδοποίησης &αλληλογραφίας" +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm" +msgstr "Επεξεργασία εντολής ειδοποίησης" -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Νέα ειδοποίηση ηλ. αλληλογραφίας" +#: editdlgtypes.cpp:757 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Execute the specified command now" +msgstr "Εκτέλεση της καθορισμένης εντολής τώρα" -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" -msgstr "Πρότυπο ηχητικής ειδοποίησης" +#: editdlgtypes.cpp:766 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Output" +msgstr "Έξοδος εντολής" -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Νέα ηχητική ειδοποίηση" - -#: newalarmaction.cpp:78 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "Νέα ειδοποίηση από &πρότυπο" - -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Ειδικές ενέργειες..." - -#: specialactions.cpp:56 +#: editdlgtypes.cpp:777 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "" -"Καθορίστε ενέργειες που θα εκτελεστούν πριν και μετά την εμφάνιση της " -"ειδοποίησης." +msgid "Check to execute the command in a terminal window" +msgstr "Επιλέξτε για την εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού" -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Ειδικές ενέργειες ειδοποίησης" +#: editdlgtypes.cpp:787 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or path of the log file." +msgstr "Εισάγετε το όνομα ή τη διαδρομή του αρχείου καταγραφής." -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Ενέργεια πριν την ειδοποίηση" +#: editdlgtypes.cpp:797 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a log file." +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο καταγραφής." -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Εντολή:" +#: editdlgtypes.cpp:800 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Log to file" +msgstr "Καταγραφή στο αρχείο" -#: specialactions.cpp:182 +#: editdlgtypes.cpp:802 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"<para>Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.</para><para>Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.</para><para><note>KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm.</note></para>" +"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " +"to any existing contents of the file." msgstr "" -"<para>Εισάγετε μία εντολή κελύφους που θα εκτελεστεί πριν την εμφάνιση της " -"ειδοποίησης.</para><para>Εκτελείται μόνο όταν εμφανίζεται η κανονική " -"ειδοποίηση, και όχι όταν εμφανίζεται μια υπενθύμιση ή μια ειδοποίηση που " -"έχει αναβληθεί. </para><para><note>Το KAlarm θα περιμένει την ολοκλήρωση της " -"εντολής για να εμφανίσει την ειδοποίηση.</note></para>" +"Ενεργοποιήστε το για να καταγράφεται η έξοδος της εντολής σε ένα τοπικό " +"αρχείο. Η έξοδος της εντολής θα προστίθεται στα περιεχόμενα του αρχείου." -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης σε σφάλμα" +#: editdlgtypes.cpp:809 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Discard" +msgstr "Απόρριψη" -#: specialactions.cpp:189 +#: editdlgtypes.cpp:811 msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to discard command output." +msgstr "Επιλέξτε το για να απορρίπτεται η έξοδος της εντολής." + +#: editdlgtypes.cpp:965 +msgctxt "@info" msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." +"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." msgstr "" -"Ακύρωση της ειδοποίησης αν η εντολή πριν την ειδοποίηση αποτύχει, π.χ. μη " -"εμφάνιση της ειδοποίηση και μη εκτέλεση της ενέργειας μετά την ειδοποίηση." +"Τα αρχείο καταγραφής πρέπει να είναι το όνομα ή η διαδρομή ενός τοπικού " +"αρχείου, με άδεια εγγραφής." -#: specialactions.cpp:192 +#: editdlgtypes.cpp:985 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command executed: <icode>%1</icode>" +msgstr "Η εντολή εκτελέστηκε: <icode>%1</icode>" + +#: editdlgtypes.cpp:1019 msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" -msgstr "" +msgid "Copy email to self" +msgstr "Αντίγραφο αλληλογραφίας σε εσάς" -#: specialactions.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm Template" +msgstr "Νέο πρότυπο αλληλογραφίας ειδοποίησης" -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Ενέργεια μετά την ειδοποίηση" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm Template" +msgstr "Επεξεργασία πρότυπου αλληλογραφίας ειδοποίησης" -#: specialactions.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.</para><para>Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed.</para>" -msgstr "" -"<para>Εισάγετε μία εντολή κελύφους που θα εκτελεστεί μετά την εμφάνιση της " -"ειδοποίησης.</para><para>Σημειώστε ότι εκτελείται μόνο αφού κλείσει το " -"παράθυρο της ειδοποίησης. Αν μια ειδοποίηση αναβληθεί, δεν εκτελείται μέχρι " -"να γίνει αποδοχή της ειδοποίησης ή κλείσιμό της.</para>" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Νέα ειδοποίηση ηλ. αλληλογραφίας" -#: cal/kacalendar.cpp:200 main.cpp:38 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm" +msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης ηλ. αλληλογραφίας" + +#: editdlgtypes.cpp:1060 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Send the email to the specified addressees now" +msgstr "Αποστολή της αλληλογραφίας στις καθορισμένες διευθύνσεις τώρα" -#: cal/alarmtext.cpp:335 -msgctxt "@info/plain 'From' email address" +#: editdlgtypes.cpp:1071 +msgctxt "@label:listbox 'From' email address" msgid "From:" msgstr "Από:" -#: cal/alarmtext.cpp:336 -msgctxt "@info/plain Email addressee" +#: editdlgtypes.cpp:1078 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." +msgstr "" +"Η ταυτότητα του ηλ. ταχυδρομείου σας, που θα χρησιμοποιηθεί για την " +"αναγνώρισή σας όταν αποστέλλονται ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." + +#: editdlgtypes.cpp:1084 +msgctxt "@label:textbox Email addressee" msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: cal/alarmtext.cpp:337 -msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" -msgid "Cc:" -msgstr "Κοιν:" +#: editdlgtypes.cpp:1090 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " +"commas or semicolons." +msgstr "" +"Εισάγετε τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις των παραληπτών. Χωρίστε πολλαπλές " +"διευθύνσεις με κόμματα ή ερωτηματικά." -#: cal/alarmtext.cpp:338 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" +#: editdlgtypes.cpp:1100 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open address book" +msgstr "Άνοιγμα βιβλίου διευθύνσεων" -#: cal/alarmtext.cpp:339 -msgctxt "@info/plain Email subject" +#: editdlgtypes.cpp:1101 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select email addresses from your address book." +msgstr "Επιλογή διευθύνσεων ηλ. αλληλογραφίας από το βιβλίο διευθύνσεών σας." + +#: editdlgtypes.cpp:1105 +msgctxt "@label:textbox Email subject" msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: cal/alarmtext.cpp:341 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" -msgid "To-do:" -msgstr "Προς υλοποίηση:" - -#: cal/alarmtext.cpp:342 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" - -#: cal/alarmtext.cpp:343 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Λήξη:" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain" -msgid "At login" -msgstr "Στη σύνδεση" - -#: cal/kaevent.cpp:3425 cal/kaevent.cpp:3460 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Minute" -msgid_plural "%1 Minutes" -msgstr[0] "1 λεπτό" -msgstr[1] "%1 λεπτά" - -#: cal/kaevent.cpp:3427 cal/kaevent.cpp:3462 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Hour" -msgid_plural "%1 Hours" -msgstr[0] "1 ώρα" -msgstr[1] "%1 ώρες" - -#: cal/kaevent.cpp:3431 cal/kaevent.cpp:3464 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain Hours and minutes" -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1ω %2λ" - -#: cal/kaevent.cpp:3434 cal/kaevent.cpp:3468 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Day" -msgid_plural "%1 Days" -msgstr[0] "1 ημέρα" -msgstr[1] "%1 ημέρες" - -#: cal/kaevent.cpp:3436 cal/kaevent.cpp:3469 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Week" -msgid_plural "%1 Weeks" -msgstr[0] "1 εβδομάδα" -msgstr[1] "%1 εβδομάδες" +#: editdlgtypes.cpp:1112 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the email subject." +msgstr "Εισάγετε το θέμα της αλληλογραφίας." -#: cal/kaevent.cpp:3438 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Month" -msgid_plural "%1 Months" -msgstr[0] "1 μήνας" -msgstr[1] "%1 μήνες" +#: editdlgtypes.cpp:1118 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the email message." +msgstr "Εισάγετε το μήνυμα της αλληλογραφίας." -#: cal/kaevent.cpp:3440 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Year" -msgid_plural "%1 Years" -msgstr[0] "1 έτος" -msgstr[1] "%1 έτη" +#: editdlgtypes.cpp:1126 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Attachments:" +msgstr "Συνημμένα:" -#: cal/kaevent.cpp:3446 -msgctxt "@info/plain No recurrence" -msgid "None" -msgstr "Καμία" +#: editdlgtypes.cpp:1139 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Files to send as attachments to the email." +msgstr "Αρχεία που θα αποσταλούν σαν επισυνάψεις στην αλληλογραφία." -#: cal/kaevent.cpp:3471 -msgctxt "@info/plain No repetition" -msgid "None" -msgstr "Καμία" +#: editdlgtypes.cpp:1143 resourceselector.cpp:135 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: eventlistview.cpp:51 +#: editdlgtypes.cpp:1145 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Λίστα προγραμματισμένων ειδοποιήσεων" +msgid "Add an attachment to the email." +msgstr "Προσθήκη επισύναψης στην αλληλογραφία." -#: resources/alarmresources.cpp:133 calendarmigrator.cpp:166 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις" +#: editdlgtypes.cpp:1148 resourceselector.cpp:137 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: resources/alarmresources.cpp:138 calendarmigrator.cpp:180 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" +#: editdlgtypes.cpp:1150 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Remove the highlighted attachment from the email." +msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης επισύναψης από την αλληλογραφία." -#: resources/alarmresources.cpp:143 calendarmigrator.cpp:173 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" +#: editdlgtypes.cpp:1156 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "If checked, the email will be blind copied to you." +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η αλληλογραφία θα γίνει 'κρυφή αντιγραφή' σε εσάς." -#: resources/alarmresources.cpp:157 +#: editdlgtypes.cpp:1339 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>" -msgstr "%1: μη έγκυρο όνομα αρχείου ημερολογίου: <filename>%2</filename>" +msgid "Invalid email address: <email>%1</email>" +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση αλληλογραφίας: <email>%1</email>" -#: resources/alarmresources.cpp:165 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:1346 msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: <filename>%2</filename>" -msgstr "%1: ή χρήση του ονόματος δεν επιτρέπεται: <filename>%2</filename>" +msgid "No email address specified" +msgstr "Δεν καθορίστηκε διεύθυνση αλληλογραφίας" -#: resources/resourcewidget.cpp:54 +#: editdlgtypes.cpp:1363 #, kde-format msgctxt "@info" +msgid "Invalid email attachment: <filename>%1</filename>" +msgstr "Μη έγκυρη επισύναψη αλληλογραφίας: <filename>%1</filename>" + +#: editdlgtypes.cpp:1367 +msgctxt "@info" msgid "" -"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was " -"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer " -"version of <application>KAlarm</application>" +"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την αποστολή της αλληλογραφίας στον(ους) " +"καθορισμένο(ους) παραλήπτη(ες) τώρα;" -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:912 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm Email" +msgstr "Επιβεβαίωση αλληλογραφίας" -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 +#: editdlgtypes.cpp:1394 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." +msgid "Email sent to:<nl/>%1<nl/>Bcc: <email>%2</email>" msgstr "" +"Η αλληλογραφία στάλθηκε στους:<nl/>%1<nl/>Κρυφ.κοιν.: <email>%2</email>" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Λήψη από:" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Αποστολή σε:" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 +#: editdlgtypes.cpp:1397 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." -msgstr "" -"Δεν καθορίσατε URL αποστολής· η ειδοποίηση ημερολογίου θα είναι για ανάγνωση " -"μόνο." +msgid "Email sent to:<nl/>%1" +msgstr "Η αλληλογραφία στάλθηκε στους:<nl/>%1" -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: editdlgtypes.cpp:1429 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose File to Attach" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:913 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm Template" +msgstr "Νέο πρότυπο ηχητικής ειδοποίησης" -#: resources/alarmresource.cpp:354 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις" +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm Template" +msgstr "Επεξεργασία πρότυπου ηχητικής ειδοποίησης" -#: resources/alarmresource.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "Νέα ηχητική ειδοποίηση" -#: resources/alarmresource.cpp:356 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm" +msgstr "Επεξεργασία ηχητικής ειδοποίησης" -#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:930 -#: resourcemodelview.cpp:114 resourceselector.cpp:798 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "Μόνο ανάγνωση" +#: editdlgtypes.cpp:1725 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" +msgstr "" +"Επιλέξτε για να εισάγετε τα περιεχόμενα ενός σεναρίου στη θέση μιας εντολής " +"κελύφους" -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:797 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Διάβασμα-γράψιμο" +#: editdlgtypes.cpp:1731 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter a shell command to execute." +msgstr "Εισάγετε μία εντολή κελύφους για εκτέλεση." -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:801 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένη" +#: editdlgtypes.cpp:1736 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the contents of a script to execute" +msgstr "Εισάγετε τα περιεχόμενα ενός σεναρίου για εκτέλεση" -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:113 -#: resourceselector.cpp:802 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1792 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a command or script to execute" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία εντολή ή ένα σενάριο για εκτέλεση" -#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:929 -#: resourcemodelview.cpp:113 resourceselector.cpp:803 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Ανενεργό" +#: mainwindow.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Alarm Times" +msgstr "Εμφάνιση ω&ρών ειδοποιήσεων" -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:805 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:126 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show alarm time" +msgstr "Εμφάνιση ώρας ειδοποίησης" -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:806 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Show Time t&o Alarms" +msgstr "Εμφάνιση χρόνου &για τις ειδοποιήσεις" -#: resources/alarmresource.cpp:363 +#: mainwindow.cpp:128 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show time until alarm" +msgstr "Εμφάνιση χρόνου μέχρι τις ειδοποιήσεις" + +#: mainwindow.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"<title>%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" +"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " +"corrupted)" msgstr "" -"%1Τύπος ημερολογίου: %2Περιεχόμενα: %3%4: " -"%5Άδειες: %6Κατάσταση: %7Προκαθορισμένο " -"ημερολόγιο: %8" +"Αποτυχία δημιουργίας μενού (ίσως να λείπει το %1 ή να " +"είναι κατεστραμμένο)" -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:839 -#: alarmcalendar.cpp:1040 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Αρχεία ημερολογίου" +#: mainwindow.cpp:456 +msgctxt "@action" +msgid "&Templates..." +msgstr "&Πρότυπα..." -#: wakedlg.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "Ξύπνημα από αναστολή" +#: mainwindow.cpp:460 +msgctxt "@action" +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" -#: wakedlg.cpp:178 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" -msgstr "" -"Αδύνατος ο χρονοπρογραμματισμός της ώρας ξυπνήματος για μια ειδοποίηση " -"ημερομηνίας μόνο." +#: mainwindow.cpp:487 +msgctxt "@action" +msgid "Create Tem&plate..." +msgstr "Δημιουργία προτύ&που..." -#: wakedlg.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:491 +msgctxt "@action" +msgid "&Copy..." +msgstr "&Αντιγραφή..." -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής" +#: mainwindow.cpp:496 resourceselector.cpp:518 +msgctxt "@action" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας πριν την ειδοποίηση" +#: mainwindow.cpp:501 +msgctxt "@action" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας μετά την ειδοποίηση" +#: mainwindow.cpp:507 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Without Confirmation" +msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας πριν και μετά την ειδοποίηση" +#: mainwindow.cpp:512 +msgctxt "@action" +msgid "Reac&tivate" +msgstr "Επανενερ&γοποίηση" -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:626 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" +#: mainwindow.cpp:522 +msgctxt "@action" +msgid "Wake From Suspend..." +msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:628 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Ώρα μέχρι" +#: mainwindow.cpp:539 +msgctxt "@action" +msgid "Show Archi&ved Alarms" +msgstr "Εμφάνιση &αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:630 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Επανάληψη" +#: mainwindow.cpp:544 +msgctxt "@action" +msgid "Show in System &Tray" +msgstr "Εμφάνιση στο πλαίσιο συσ&τήματος" -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:636 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Μήνυμα, αρχείο ή εντολή" +#: mainwindow.cpp:548 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Calendars" +msgstr "Εμφάνιση &ημερολογίων" -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:638 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: mainwindow.cpp:556 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Alarms..." +msgstr "Εισαγωγή ε&ιδοποιήσεων..." -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:658 -#: akonadimodel.cpp:696 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: mainwindow.cpp:560 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Birthdays..." +msgstr "Εισαγωγή &γενεθλίων..." -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:702 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1ημ" +#: mainwindow.cpp:564 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport Selected Alarms..." +msgstr "&Εξαγωγή επιλεγμένων ειδοποιήσεων..." -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" +#: mainwindow.cpp:568 resourceselector.cpp:538 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport..." +msgstr "Ε&ξαγωγή..." + +#: mainwindow.cpp:572 +msgctxt "@action" +msgid "&Refresh Alarms" +msgstr "&Ανανέωση ειδοποιήσεων" -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:714 +#: mainwindow.cpp:827 #, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1ημ %2:%3" +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε την επιλεγμένη ειδοποίηση;" +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε τις %1 επιλεγμένες ειδοποιήσεις;" -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1031 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "Επόμενη προγραμματισμένη ημερομηνία και ώρα της ειδοποίησης" +#: mainwindow.cpp:829 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm" +msgid_plural "Delete Alarms" +msgstr[0] "Διαγραφή ειδοποίησης" +msgstr[1] "Διαγραφή ειδοποιήσεων" -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1033 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "" -"Υπολειπόμενος χρόνος για την επόμενη προγραμματισμένη ενεργοποίηση της " -"ειδοποίησης" +#: mainwindow.cpp:830 templatedlg.cpp:214 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1035 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "Κάθε πότε επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" +#: mainwindow.cpp:974 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Archived Alarms" +msgstr "Απόκρυψη αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1037 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "Χρώμα φόντου του μηνύματος ειδοποίησης" - -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1039 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "Τύπος ειδοποίησης (μήνυμα, αρχείο, εντολή ή ηλ. αλληλογραφία)" - -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1041 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" -msgstr "" -"Κείμενο μηνύματος ειδοποίησης, URL ή αρχείο κειμένου για εμφάνιση, εντολή " -"για εκτέλεση, ή γραμμή θέματος αλληλογραφίας" +#: mainwindow.cpp:975 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show Archived Alarms" +msgstr "Εμφάνιση αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1043 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "Όνομα του προτύπου ειδοποίησης" +#: mainwindow.cpp:1062 +msgctxt "@info" +msgid "Import birthdays" +msgstr "Εισαγωγή γενεθλίων" -#: soundpicker.cpp:49 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Ήχος:" +#: mainwindow.cpp:1232 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo/Redo [action]" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Κανένας" +#: mainwindow.cpp:1233 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo [action]: message" +msgid "%1 %2: %3" +msgstr "%1 %2: %3" -#: soundpicker.cpp:51 +#: mainwindow.cpp:1519 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Προειδοποιητικός ήχος" +msgid "Display Alarm" +msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης" -#: soundpicker.cpp:52 +#: mainwindow.cpp:1521 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Εκφώνηση" +msgid "Email Alarm" +msgstr "Ειδοποίηση ηλ. αλληλογραφίας" -#: soundpicker.cpp:53 +#: mainwindow.cpp:1523 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Αρχείο ήχου" +msgid "Command Alarm" +msgstr "Ειδοποίηση εντολής" -#: soundpicker.cpp:97 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "Ρύθμιση του αρχείου ήχου" +#: mainwindow.cpp:1525 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Τύπος ειδοποίησης" -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "" -"Καθορίστε ένα αρχείο ήχου για αναπαραγωγή όταν εμφανιστεί η ειδοποίηση." +#: mainwindow.cpp:1526 +msgctxt "@info" +msgid "Choose alarm type to create:" +msgstr "Επιλογή τύπου ειδοποίησης για δημιουργία:" -#: soundpicker.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "%1: το μήνυμα εμφανίζεται χωρίς ήχο." +#: mainwindow.cpp:1679 +msgctxt "@action" +msgid "Ena&ble" +msgstr "Ενεργο&ποίηση" -#: soundpicker.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." +#: mainwindow.cpp:1679 +msgctxt "@action" +msgid "Disa&ble" +msgstr "Απενεργο&ποίηση" + +#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled (wrong alarm type)" msgstr "" -"%1: ακούγεται ένας απλός προειδοποιητικός ήχος." -#: soundpicker.cpp:133 +#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360 +#: resourceselector.cpp:868 akonadimodel.cpp:965 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργό" + +#: resourcemodelview.cpp:120 resources/alarmresource.cpp:359 +#: akonadimodel.cpp:1001 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only" +msgstr "Μόνο ανάγνωση" + +#: resourcemodelview.cpp:123 akonadimodel.cpp:970 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." -msgstr "" -"%1: αναπαράγεται ένα αρχείο ήχου. Θα σας ζητηθεί να " -"καθορίσετε το αρχείο και τις επιλογές αναπαραγωγής." +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4, %5" +msgstr "%1%2: %3%4, %5" -#: soundpicker.cpp:137 +#: resourcemodelview.cpp:129 akonadimodel.cpp:976 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "%1: το μήνυμα κειμένου θα εκφωνηθεί." +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4" +msgstr "%1%2: %3%4" -#: soundpicker.cpp:139 +#: resourcemodelview.cpp:135 akonadimodel.cpp:981 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3" +msgstr "%1%2: %3" + +#: resourcemodelview.cpp:422 collectionmodel.cpp:358 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." msgstr "" -"Επιλέξτε έναν ήχο για αναπαραγωγή κατά την εμφάνιση του " -"μηνύματος:%1%2%3%4<" -"/list>" -#: soundpicker.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +#: resourcemodelview.cpp:431 collectionmodel.cpp:364 +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" +"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." msgstr "" -"Επιλέξτε έναν ήχο για αναπαραγωγή κατά την εμφάνιση του " -"μηνύματος:%1%2%3" -#: soundpicker.cpp:265 -msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Αρχείο ήχου" +#: resourcemodelview.cpp:436 collectionmodel.cpp:368 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to disable your default calendar?" +msgstr "" -#: soundpicker.cpp:329 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" +#: templatelistview.cpp:44 templatedlg.cpp:95 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The list of alarm templates" +msgstr "Η λίστα προτύπων των ειδοποιήσεων" -#: sounddlg.cpp:53 +#: sounddlg.cpp:54 msgctxt "@option:check" msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" -#: sounddlg.cpp:155 +#: sounddlg.cpp:157 msgctxt "@label" msgid "Sound file:" msgstr "" -#: sounddlg.cpp:169 sounddlg.cpp:434 +#: sounddlg.cpp:171 sounddlg.cpp:454 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Test the sound" msgstr "Έλεγχος του ήχου" -#: sounddlg.cpp:170 sounddlg.cpp:435 +#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Play the selected sound file." msgstr "Αναπαραγωγή του επιλεγμένου αρχείου ήχου." -#: sounddlg.cpp:176 +#: sounddlg.cpp:178 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." msgstr "Εισάγετε το όνομα η το URL του προς αναπαραγωγή αρχείου ήχου." -#: sounddlg.cpp:187 editdlgtypes.cpp:208 editdlgtypes.cpp:790 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" - -#: sounddlg.cpp:188 +#: sounddlg.cpp:190 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select a sound file to play." msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου για αναπαραγωγή." -#: sounddlg.cpp:202 +#: sounddlg.cpp:204 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " @@ -857,50 +775,60 @@ "Αν ενεργοποιηθεί, το αρχείο ήχου θα αναπαράγεται για όσο χρόνο εμφανίζεται " "το μήνυμα." -#: sounddlg.cpp:208 +#: sounddlg.cpp:214 +msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions" +msgid "Pause between repetitions:" +msgstr "" + +#: sounddlg.cpp:221 sounddlg.cpp:275 +msgctxt "@label" +msgid "seconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: sounddlg.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions." +msgstr "" + +#: sounddlg.cpp:227 msgctxt "@title:group Sound volume" msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: sounddlg.cpp:223 +#: sounddlg.cpp:242 msgctxt "@option:check" msgid "Set volume" msgstr "Ορισμός έντασης" -#: sounddlg.cpp:226 +#: sounddlg.cpp:245 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." msgstr "" "Επιλέξτε το για τη ρύθμιση της έντασης αναπαραγωγής του αρχείου ήχου." -#: sounddlg.cpp:233 +#: sounddlg.cpp:252 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the volume for playing the sound file." msgstr "Επιλέξτε την ένταση αναπαραγωγής του αρχείου ήχου." -#: sounddlg.cpp:238 +#: sounddlg.cpp:257 msgctxt "@option:check" msgid "Fade" msgstr "Ομαλή αλλαγή έντασης" -#: sounddlg.cpp:241 +#: sounddlg.cpp:260 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." msgstr "" "Επιλέξτε το για την ομαλή αύξηση της έντασης όταν αρχίσει η αναπαραγωγή του " "αρχείου ήχου." -#: sounddlg.cpp:249 +#: sounddlg.cpp:268 msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" msgid "Fade time:" msgstr "Χρόνος ομαλής αύξησης:" -#: sounddlg.cpp:256 -msgctxt "@label" -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" - -#: sounddlg.cpp:258 +#: sounddlg.cpp:277 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." @@ -908,22 +836,22 @@ "Εισάγετε τον αριθμό δευτερολέπτων της ομαλής αύξησης του ήχου έως το " "καθορισμένο σημείο έντασης." -#: sounddlg.cpp:265 +#: sounddlg.cpp:284 msgctxt "@label:slider" msgid "Initial volume:" msgstr "Αρχική ένταση:" -#: sounddlg.cpp:273 +#: sounddlg.cpp:292 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." msgstr "Επιλέξτε την αρχική ένταση αναπαραγωγής του αρχείου ήχου." -#: sounddlg.cpp:421 messagewin.cpp:735 +#: sounddlg.cpp:441 messagewin.cpp:752 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Stop sound" msgstr "Σταμάτημα του ήχου" -#: sounddlg.cpp:422 messagewin.cpp:736 +#: sounddlg.cpp:442 messagewin.cpp:753 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Stop playing the sound" msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής του ήχου" @@ -943,7 +871,7 @@ msgid "Alarm Text" msgstr "Κείμενο ειδοποίησης" -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1643 +#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1646 msgctxt "@label:textbox" msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" @@ -1018,7 +946,7 @@ msgstr "" "Επιλέγει αν η υπενθύμιση θα πρέπει να ενεργοποιηθεί πριν ή μετά τα γενέθλια." -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180 +#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181 msgctxt "@action:button" msgid "Sub-Repetition" msgstr "Απλή επανάληψη" @@ -1028,2165 +956,2209 @@ msgid "Set up an additional alarm repetition" msgstr "Καθορίστε μία επιπρόσθετη επανάληψη της ειδοποίησης" -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση KAlarm" - -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση KAlarm με τη σύνδεση" - -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2001-2008, David Jarvie" +#: reminder.cpp:49 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder for first recurrence only" +msgstr "Υπενθύμιση μόνο για την πρώτη επανεμφάνιση" -#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:42 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" +#: reminder.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "in advance" +msgstr "" -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: reminder.cpp:65 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder:" +msgstr "Υπενθύμιση:" -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "Εφαρμογή για αυτόματη εκκίνηση" +#: reminder.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "afterwards" +msgstr "κατόπιν" -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολών" +#: reminder.cpp:91 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" +msgstr "" -#: calendarcompat.cpp:119 +#: collectionmodel.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Calendar %1 is in an old format " -"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " -"you choose to update it to the current format." +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for active alarms." msgstr "" -#: calendarcompat.cpp:126 +#: collectionmodel.cpp:852 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for archived alarms." msgstr "" -#: calendarcompat.cpp:134 +#: collectionmodel.cpp:857 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is shared " -"with other users who run an older version of " -"KAlarm. If you do so, they may be unable to use " -"it any more.Do you wish to update the calendar?" +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for alarm templates." msgstr "" -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" +#: collectionmodel.cpp:862 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The calendar %1 has been made read-only. This was " +"the default calendar for:%2Please select new default " +"calendars." +msgstr "" -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "ώρες/λεπτά" +#: collectionmodel.cpp:870 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1Please select a new default calendar." +msgstr "" -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "ημέρες" +#: collectionmodel.cpp:926 resources/alarmresources.cpp:135 +#: calendarmigrator.cpp:278 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις" -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "εβδομάδες" +#: collectionmodel.cpp:928 resources/alarmresources.cpp:145 +#: calendarmigrator.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "πμ" +#: collectionmodel.cpp:930 resources/alarmresources.cpp:140 +#: calendarmigrator.cpp:294 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "μμ" - -#: lib/timespinbox.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." +#: collectionmodel.cpp:1189 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Calendar" msgstr "" -"Πιέστε το πλήκτρο Shift όσο κάνετε κλικ στο κουμπί ρύθμισης για να " -"μεταβάλετε την ώρα με μεγαλύτερα βήματα (6 ώρες / 5 λεπτά)." - -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "Προσθήκη στο υπάρχον αρχείο" - -#: lib/shellprocess.cpp:158 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής (δε δόθηκε πρόσβαση κελύφους)" -#: lib/shellprocess.cpp:161 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής" +#: templatepickdlg.cpp:46 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Alarm Template" +msgstr "Επιλογή προτύπου ειδοποίησης" -#: lib/shellprocess.cpp:163 -msgctxt "@info" -msgid "Command execution error" -msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εντολής" +#: templatepickdlg.cpp:77 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a template to base the new alarm on." +msgstr "Επιλέξτε ένα πρότυπο πάνω στο οποίο θα βασιστεί η νέα ειδοποίηση." -#: lib/shellprocess.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command exit code: %1" -msgstr "Κωδικός εξόδου εντολής: %1" +#: undo.cpp:440 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm not found" +msgstr "Η ειδοποίηση δε βρέθηκε" -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Δευτέρα" +#: undo.cpp:441 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm" +msgstr "Σφάλμα επαναδημιουργίας της ειδοποίησης" -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Τρίτη" +#: undo.cpp:442 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm template" +msgstr "Σφάλμα επαναδημιουργίας του προτύπου ειδοποίησης" -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Τετάρτη" +#: undo.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Cannot reactivate archived alarm" +msgstr "Αδύνατη η επανενεργοποίηση μιας αρχειοθετημένης ειδοποίησης" -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Πέμπτη" +#: undo.cpp:444 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Program error" +msgstr "Σφάλμα προγράμματος" -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Παρασκευή" +#: undo.cpp:445 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Unknown error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Σάββατο" +#: undo.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info Undo-action: message" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Κυριακή" +#: undo.cpp:684 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" +msgid "New alarm" +msgstr "Νέα ειδοποίηση" -#: akonadimodel.cpp:615 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "Ημερολόγια" +#: undo.cpp:686 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" +msgid "Delete alarm" +msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης" -#: akonadimodel.cpp:934 resourcemodelview.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1%2: %3%4, %5" +#: undo.cpp:689 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" +msgid "New template" +msgstr "Νέο πρότυπο" -#: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1%2: %3%4" +#: undo.cpp:691 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" +msgid "Delete template" +msgstr "Διαγραφή προτύπου" -#: akonadimodel.cpp:945 resourcemodelview.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1%2: %3" +#: undo.cpp:693 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete archived alarm" +msgstr "Διαγραφή αρχειοθετημένης ειδοποίησης" -#: akonadimodel.cpp:1101 +#: undo.cpp:916 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου πόρου ημερολογίου" +msgid "Create multiple alarms" +msgstr "Δημιουργία πολλαπλών ειδοποιήσεων" -#: akonadimodel.cpp:1100 akonadimodel.cpp:1179 akonadimodel.cpp:1225 -#: akonadimodel.cpp:1513 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" +#: undo.cpp:1022 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" +msgid "Edit alarm" +msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης" -#: akonadimodel.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." -msgstr "" +#: undo.cpp:1024 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" +msgid "Edit template" +msgstr "Επεξεργασία προτύπου" -#: akonadimodel.cpp:1223 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." -msgstr "" +#: undo.cpp:1207 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple alarms" +msgstr "Διαγραφή πολλαπλών ειδοποιήσεων" -#: akonadimodel.cpp:1497 +#: undo.cpp:1209 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της ειδοποίησης." +msgid "Delete multiple templates" +msgstr "Διαγραφή πολλαπλών προτύπων" -#: akonadimodel.cpp:1499 +#: undo.cpp:1216 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης της ειδοποίησης." +msgid "Delete multiple archived alarms" +msgstr "Διαγραφή πολλαπλών αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" -#: akonadimodel.cpp:1501 +#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "Αποτυχία διαγραφής της ειδοποίησης." +msgid "Reactivate alarm" +msgstr "Επανενεργοποίηση ειδοποίησης" -#: resourcemodelview.cpp:416 collectionmodel.cpp:329 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." -msgstr "" +#: undo.cpp:1326 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reactivate multiple alarms" +msgstr "Επανενεργοποίηση πολλαπλών ειδοποιήσεων" -#: resourcemodelview.cpp:425 collectionmodel.cpp:335 +#: alarmcalendar.cpp:341 alarmcalendar.cpp:898 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" +msgid "Cannot download calendar: %1" +msgstr "Αδύνατη η λήψη ημερολογίου: %1" -#: resourcemodelview.cpp:430 collectionmodel.cpp:339 +#: alarmcalendar.cpp:363 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:88 -msgctxt "@info/plain" msgid "" -"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." +"Error loading " +"calendar:%1Please fix or " +"delete the file." msgstr "" -"Θα πρέπει να ρυθμιστεί μία διεύθυνση αποστολέα ηλ. αλληλογραφίας για να " -"εκτελούνται οι ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." - -#: kamail.cpp:91 -msgctxt "" -"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" -msgid "sent-mail" -msgstr "απεσταλμένα" +"Σφάλμα φόρτωσης " +"ημερολογίου:%1Παρακαλώ " +"διορθώστε ή διαγράψτε το αρχείο." -#: kamail.cpp:123 +#: alarmcalendar.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " -"found" -msgstr "" -"Μη έγκυρη διεύθυνση αποστολής αλληλογραφίας.Η ταυτότητα ηλ. " -"ταχυδρομείου %1 δεν βρέθηκε" +msgid "Failed to save calendar to %1" +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του ημερολογίου στο %1" -#: kamail.cpp:129 +#: alarmcalendar.cpp:468 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " -"no email address" -msgstr "" -"Μη έγκυρη διεύθυνση αποστολής αλληλογραφίας.Η ταυτότητα ηλ. " -"ταχυδρομείου %1 δεν περιέχει διεύθυνση αλληλογραφίας" +msgid "Cannot upload calendar to %1" +msgstr "Αδυναμία αποστολής ημερολογίου στο %1" + +#: alarmcalendar.cpp:867 alarmcalendar.cpp:1068 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Calendar Files" +msgstr "Αρχεία ημερολογίου" -#: kamail.cpp:139 +#: alarmcalendar.cpp:889 alarmcalendar.cpp:916 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured (no default email identity " -"found)Please set it in KMail or in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" -"Δεν έχει ρυθμιστεί καμία διεύθυνση αποστολής αλληλογραφίας (δεν " -"βρέθηκε προκαθορισμένη ταυτότητα)Ορίστε την στο " -"KMail ή στο διάλογο ρυθμίσεων του " -"KAlarm." +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ημερολογίου %1." + +#: alarmcalendar.cpp:1069 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Export Calendar" +msgstr "Επιλογή ημερολογίου εξαγωγής" -#: kamail.cpp:143 +#: alarmcalendar.cpp:1098 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KDE System Settings or in the KAlarm " -"Configuration dialog." +msgid "Error loading calendar to append to:%1" msgstr "" -"Δεν έχει ρυθμιστεί καμία διεύθυνση αποστολής " -"αλληλογραφίας.Ορίστε την στις ρυθμίσεις συστήματος του KDE ή " -"στο διάλογο ρυθμίσεων του KAlarm." +"Σφάλμα φόρτωσης ημερολογίου για προσθήκη στο:%1" -#: kamail.cpp:148 +#: alarmcalendar.cpp:1148 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KAlarm Configuration dialog." +msgid "Failed to save new calendar to:%1" msgstr "" -"Δεν έχει ρυθμιστεί καμία διεύθυνση αποστολής " -"αλληλογραφίας.Ορίστε την στο διάλογο ρυθμίσεων του " -"KAlarm." +"Απέτυχε η αποθήκευση του νέου ημερολογίου στο:%1" -#: kamail.cpp:196 +#: alarmcalendar.cpp:1155 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No mail transport configured for email identity %1" -msgstr "" -"Δεν έχει ρυθμιστεί μεταφορά αλληλογραφίας για την ταυτότητα ταχυδρομείου " -"%1" - -#: kamail.cpp:258 -msgctxt "@info" -msgid "Emails may not have been sent" -msgstr "Η αλληλογραφία μπορεί να μην έχει σταλεί" - -#: kamail.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "Program error" -msgstr "Σφάλμα προγράμματος" - -#: kamail.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error attaching file: %1" -msgstr "Σφάλμα επισύναψης αρχείου: %1" - -#: kamail.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Attachment not found: %1" -msgstr "Το συνημμένο δε βρέθηκε: %1" - -#: kamail.cpp:448 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "Ένα μήνυμα ηλ. ταχυδρομείου μπήκε σε αναμονή για αποστολή" - -#: kamail.cpp:618 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "Η αποστολή της αλληλογραφίας απέτυχε" - -#: kamail.cpp:619 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "Σφάλμα αποστολής της αλληλογραφίας" - -#: resourceselector.cpp:96 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "Ημερολόγια" +msgid "Cannot upload new calendar to:%1" +msgstr "Αδυναμία αποστολής νέου ημερολογίου στο:%1" -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις" +#: fontcolour.cpp:71 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Foreground color:" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου:" -#: resourceselector.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" +#: fontcolour.cpp:76 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the alarm message foreground color" +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα προσκηνίου του μηνύματος της ειδοποίησης" -#: resourceselector.cpp:102 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" +#: fontcolour.cpp:84 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Background color:" +msgstr "Χρώμα φόντου:" -#: resourceselector.cpp:104 +#: fontcolour.cpp:89 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" -msgstr "" +msgid "Select the alarm message background color" +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα φόντου του μηνύματος της ειδοποίησης" + +#: fontcolour.cpp:97 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use default font" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένης γραμματοσειράς" -#: resourceselector.cpp:121 +#: fontcolour.cpp:100 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." +"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." msgstr "" +"Επιλέξτε για να χρησιμοποιηθεί η ενεργή προκαθορισμένη γραμματοσειρά την ώρα " +"εμφάνισης της ειδοποίησης." -#: resourceselector.cpp:131 editdlgtypes.cpp:1133 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." +#: find.cpp:137 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Τύπος ειδοποίησης" -#: resourceselector.cpp:133 editdlgtypes.cpp:1138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: find.cpp:145 +msgctxt "@option:check Alarm type" +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" -#: resourceselector.cpp:137 +#: find.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "" +msgid "Check to include active alarms in the search." +msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν οι ενεργές ειδοποιήσεις στην αναζήτηση." + +#: find.cpp:150 +msgctxt "@option:check Alarm type" +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: resourceselector.cpp:138 +#: find.cpp:152 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" +"Check to include archived alarms in the search. This option is only " +"available if archived alarms are currently being displayed." msgstr "" +"Επιλέξτε για να περιληφθούν αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις στην αναζήτηση. " +"Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν εμφανίζονται αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις." -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" -msgstr "" +#: find.cpp:160 +msgctxt "@option:check Alarm action = text display" +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" -#: resourceselector.cpp:183 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" +#: find.cpp:162 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include text message alarms in the search." msgstr "" +"Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις μηνυμάτων κειμένου στην αναζήτηση." -#: resourceselector.cpp:233 resourceconfigdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση ημερολογίου" +#: find.cpp:165 +msgctxt "@option:check Alarm action = file display" +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" -#: resourceselector.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" -msgstr "" +#: find.cpp:167 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include file alarms in the search." +msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις αρχείου στην αναζήτηση." -#: resourceselector.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "" +#: find.cpp:170 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#: resourceselector.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" -msgstr "%1 ημερολόγιο" +#: find.cpp:172 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include command alarms in the search." +msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις εντολών στην αναζήτηση." -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" +#: find.cpp:175 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Email" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." -msgstr "" +#: find.cpp:177 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include email alarms in the search." +msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "" +#: find.cpp:180 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" -#: resourceselector.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." -msgstr "" +#: find.cpp:182 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include audio alarms in the search." +msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ηχητικές ειδοποιήσεις στην αναζήτηση." -#: resourceselector.cpp:418 +#: find.cpp:283 msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" +msgid "No alarm types are selected to search" +msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί τύποι ειδοποιήσεων για αναζήτηση" -#: resourceselector.cpp:426 -#, kde-format +#: find.cpp:439 msgctxt "@info" msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" +"End of alarm list reached.Continue from the " +"beginning?" msgstr "" +"Τέλος της λίστας ειδοποιήσεων.Συνέχιση από την " +"αρχή;" -#: resourceselector.cpp:427 -#, kde-format +#: find.cpp:440 msgctxt "@info" msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" +"Beginning of alarm list reached.Continue from the " +"end?" msgstr "" +"Αρχή της λίστας ειδοποιήσεων.Συνέχιση από το τέλος;" -#: resourceselector.cpp:463 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "" +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Display Alarm Template" +msgstr "&Εμφάνιση προτύπου ειδοποίησης" -#: resourceselector.cpp:466 +#: newalarmaction.cpp:59 msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "Απο&θήκευση" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Νέα εμφάνιση ειδοποίησης" -#: resourceselector.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "&Εμφάνιση λεπτομερειών" +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Command Alarm Template" +msgstr "Πρότυπο ειδοποίησης ε&ντολής" -#: resourceselector.cpp:472 +#: newalarmaction.cpp:62 msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "Ορισμός &χρώματος..." +msgid "New Command Alarm" +msgstr "Νέα εντολή ειδοποίησης" -#: resourceselector.cpp:475 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Καθαρισμός χρώμα&τος" +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Email Alarm Template" +msgstr "Πρότυπο ειδοποίησης &αλληλογραφίας" -#: resourceselector.cpp:478 mainwindow.cpp:493 +#: newalarmaction.cpp:65 msgctxt "@action" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Νέα ειδοποίηση ηλ. αλληλογραφίας" -#: resourceselector.cpp:481 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Audio Alarm Template" +msgstr "Πρότυπο ηχητικής ειδοποίησης" -#: resourceselector.cpp:487 +#: newalarmaction.cpp:68 msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Προσθήκη..." +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "Νέα ηχητική ειδοποίηση" -#: resourceselector.cpp:490 +#: newalarmaction.cpp:79 msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Ε&ισαγωγή..." +msgid "New Alarm From &Template" +msgstr "Νέα ειδοποίηση από &πρότυπο" -#: resourceselector.cpp:493 mainwindow.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "Ε&ξαγωγή..." +#: lib/filedialog.cpp:60 +msgctxt "@option:check" +msgid "Append to existing file" +msgstr "Προσθήκη στο υπάρχον αρχείο" -#: resourceselector.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "Χρήση ως προκα&θορισμένο για τις ενεργές ειδοποιήσεις" - -#: resourceselector.cpp:566 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "Χρήση ως &προκαθορισμένο για αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" - -#: resourceselector.cpp:567 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "Χρήση ως &προκαθορισμένο για τα πρότυπα ειδοποιήσεων" - -#: resourceselector.cpp:685 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." -msgstr "" +#: lib/timeedit.cpp:177 +msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" +msgid "am" +msgstr "πμ" -#: resourceselector.cpp:688 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "" +#: lib/timeedit.cpp:196 +msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" +msgid "pm" +msgstr "μμ" -#: resourceselector.cpp:691 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "" +#: lib/shellprocess.cpp:158 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής (δε δόθηκε πρόσβαση κελύφους)" -#: resourceselector.cpp:696 -#, kde-format +#: lib/shellprocess.cpp:161 msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" -"Το ημερολόγιο %1 έχει " -"απενεργοποιηθεί:%2" +msgid "Failed to execute command" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής" -#: resourceselector.cpp:809 -#, kde-format +#: lib/shellprocess.cpp:163 msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Contents: %2%3: " -"%4Permissions: %5Status: %6Default " -"calendar: %7" -msgstr "" +msgid "Command execution error" +msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εντολής" -#: resourceselector.cpp:817 +#: lib/shellprocess.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"%1ID: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" +msgid "Command exit code: %1" +msgstr "Κωδικός εξόδου εντολής: %1" -#: find.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Τύπος ειδοποίησης" +#: lib/timeperiod.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" -#: find.cpp:142 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" +#: lib/timeperiod.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "hours/minutes" +msgstr "ώρες/λεπτά" -#: find.cpp:144 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include active alarms in the search." -msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν οι ενεργές ειδοποιήσεις στην αναζήτηση." +#: lib/timeperiod.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "days" +msgstr "ημέρες" -#: find.cpp:147 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Archived" -msgstr "Αρχειοθέτηση" +#: lib/timeperiod.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "weeks" +msgstr "εβδομάδες" -#: find.cpp:149 +#: lib/timespinbox.cpp:77 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to include archived alarms in the search. This option is only " -"available if archived alarms are currently being displayed." -msgstr "" -"Επιλέξτε για να περιληφθούν αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις στην αναζήτηση. " -"Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν εμφανίζονται αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις." - -#: find.cpp:157 -msgctxt "@option:check Alarm action = text display" -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: find.cpp:159 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include text message alarms in the search." +"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " +"larger step (6 hours / 5 minutes)." msgstr "" -"Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις μηνυμάτων κειμένου στην αναζήτηση." +"Πιέστε το πλήκτρο Shift όσο κάνετε κλικ στο κουμπί ρύθμισης για να " +"μεταβάλετε την ώρα με μεγαλύτερα βήματα (6 ώρες / 5 λεπτά)." -#: find.cpp:162 -msgctxt "@option:check Alarm action = file display" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#: lib/kalocale.cpp:51 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Monday" +msgstr "Δευτέρα" -#: find.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include file alarms in the search." -msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις αρχείου στην αναζήτηση." +#: lib/kalocale.cpp:52 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Tuesday" +msgstr "Τρίτη" -#: find.cpp:167 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" +#: lib/kalocale.cpp:53 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Wednesday" +msgstr "Τετάρτη" -#: find.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include command alarms in the search." -msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις εντολών στην αναζήτηση." +#: lib/kalocale.cpp:54 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Thursday" +msgstr "Πέμπτη" -#: find.cpp:172 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Email" -msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" +#: lib/kalocale.cpp:55 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" -#: find.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include email alarms in the search." -msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." +#: lib/kalocale.cpp:56 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Saturday" +msgstr "Σάββατο" -#: find.cpp:177 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" +#: lib/kalocale.cpp:57 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" -#: find.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include audio alarms in the search." -msgstr "Επιλέξτε για να περιληφθούν ηχητικές ειδοποιήσεις στην αναζήτηση." +#: resourceconfigdialog.cpp:48 resourceselector.cpp:238 +msgctxt "@title:window" +msgid "Calendar Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση ημερολογίου" -#: find.cpp:271 -msgctxt "@info" -msgid "No alarm types are selected to search" -msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί τύποι ειδοποιήσεων για αναζήτηση" +#: resourceconfigdialog.cpp:61 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: find.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"End of alarm list reached.Continue from the " -"beginning?" -msgstr "" -"Τέλος της λίστας ειδοποιήσεων.Συνέχιση από την " -"αρχή;" +#: resourceconfigdialog.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox Calendar name" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: find.cpp:423 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Beginning of alarm list reached.Continue from the " -"end?" -msgstr "" -"Αρχή της λίστας ειδοποιήσεων.Συνέχιση από το τέλος;" +#: resourceconfigdialog.cpp:68 +msgctxt "@option:check" +msgid "Read-only" +msgstr "Μόνο ανάγνωση" -#: alarmcalendar.cpp:312 alarmcalendar.cpp:870 +#: resourceconfigdialog.cpp:81 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "Αδύνατη η λήψη ημερολογίου: %1" +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 Calendar Settings" +msgstr "%1 Ρυθμίσεις ημερολογίου" -#: alarmcalendar.cpp:334 -#, kde-format +#: resourceconfigdialog.cpp:123 msgctxt "@info" -msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." -msgstr "" -"Σφάλμα φόρτωσης " -"ημερολογίου:%1Παρακαλώ " -"διορθώστε ή διαγράψτε το αρχείο." +msgid "Please enter a calendar name." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα ημερολογίου." -#: alarmcalendar.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του ημερολογίου στο %1" +#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Command execution failed" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής" -#: alarmcalendar.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "Αδυναμία αποστολής ημερολογίου στο %1" +#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre-alarm action execution failed" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας πριν την ειδοποίηση" -#: alarmcalendar.cpp:861 alarmcalendar.cpp:888 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ημερολογίου %1." +#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Post-alarm action execution failed" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας μετά την ειδοποίηση" -#: alarmcalendar.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" -msgstr "Επιλογή ημερολογίου εξαγωγής" +#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης ενέργειας πριν και μετά την ειδοποίηση" -#: alarmcalendar.cpp:1070 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" -msgstr "" -"Σφάλμα φόρτωσης ημερολογίου για προσθήκη στο:%1" +#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:645 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" -#: alarmcalendar.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" -msgstr "" -"Απέτυχε η αποθήκευση του νέου ημερολογίου στο:%1" +#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:647 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time To" +msgstr "Ώρα μέχρι" -#: alarmcalendar.cpp:1127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" -msgstr "Αδυναμία αποστολής νέου ημερολογίου στο:%1" - -#: main.cpp:39 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "" -"Προγραμματισμός μηνυμάτων ειδοποίησης, εντολών και ηλ. αλληλογραφίας για το " -"KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "Να ζητείται να επιβεβαιώσετε ότι λάβατε γνώση της ειδοποίησης" - -#: main.cpp:51 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "Επισύναψη αρχείου σε αλληλογραφία (επανάληψη αν χρειάζεται)" +#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:649 +msgctxt "@title:column" +msgid "Repeat" +msgstr "Επανάληψη" -#: main.cpp:52 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" -msgstr "" -"Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου ειδοποίησης μετά το χρόνο ακύρωσης λόγω " -"καθυστέρησης" +#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:655 +msgctxt "@title:column" +msgid "Message, File or Command" +msgstr "Μήνυμα, αρχείο ή εντολή" -#: main.cpp:53 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "Κρυφή κοινοποίηση σε εσάς" +#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:657 +msgctxt "@title:column Template name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: main.cpp:55 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "Προειδοποιητικός ήχος όταν εμφανίζεται η ειδοποίηση" +#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:677 +#: akonadimodel.cpp:715 +msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: main.cpp:58 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Χρώμα φόντου του μηνύματος (όνομα ή hex 0xRRGGBB)" +#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:721 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "@info/plain n days" +msgid "%1d" +msgstr "%1ημ" -#: main.cpp:61 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Χρώμα προσκηνίου του μηνύματος (όνομα ή hex 0xRRGGBB)" +#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:730 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain hours:minutes" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" -#: main.cpp:62 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "Ακύρωση της ειδοποίησης με το ορισμένο αναγνωριστικό γεγονότος" +#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain days hours:minutes" +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1ημ %2:%3" -#: main.cpp:64 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "Απενεργοποίηση της ειδοποίησης" +#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1087 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Next scheduled date and time of the alarm" +msgstr "Επόμενη προγραμματισμένη ημερομηνία και ώρα της ειδοποίησης" -#: main.cpp:65 -msgid "Disable monitoring of all alarms" +#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1089 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" msgstr "" +"Υπολειπόμενος χρόνος για την επόμενη προγραμματισμένη ενεργοποίηση της " +"ειδοποίησης" -#: main.cpp:67 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "Εκτέλεσης μίας εντολής γραμμής εντολών" +#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1091 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How often the alarm recurs" +msgstr "Κάθε πότε επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: main.cpp:69 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "" -"Γραμμή εντολής για τη δημιουργία του μηνύματος κειμένου της ειδοποίησης" +#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1093 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Background color of alarm message" +msgstr "Χρώμα φόντου του μηνύματος ειδοποίησης" -#: main.cpp:70 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για τη συγκεκριμένη ειδοποίηση" +#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1095 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Alarm type (message, file, command or email)" +msgstr "Τύπος ειδοποίησης (μήνυμα, αρχείο, εντολή ή ηλ. αλληλογραφία)" -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" +#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1097 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " +"email subject line" msgstr "" -"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για την εισαγωγή νέας ειδοποίησης " -"εμφάνισης" +"Κείμενο μηνύματος ειδοποίησης, URL ή αρχείο κειμένου για εμφάνιση, εντολή " +"για εκτέλεση, ή γραμμή θέματος αλληλογραφίας" -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" -msgstr "" -"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για την εισαγωγή νέας εντολής ειδοποίησης" +#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1099 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Name of the alarm template" +msgstr "Όνομα του προτύπου ειδοποίησης" -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "" -"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για την εισαγωγή νέας ειδοποίησης ηλ. " -"αλληλογραφίας" +#: editdlg.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recurrence - [%1]" +msgstr "Επανεμφάνιση - [%1]" -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" -msgstr "" -"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας ειδοποίησης για την επεξεργασία μιας νέας " -"ηχητικής ειδοποίησης." +#: editdlg.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "Εμφάνιση στο KOrganizer" -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας, με αρχικές τιμές από ένα πρότυπο" +#: editdlg.cpp:239 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Template [read-only]" +msgstr "Πρότυπο ειδοποίησης [μόνο ανάγνωση]" -#: main.cpp:77 -msgid "File to display" -msgstr "Αρχείο για εμφάνιση" +#: editdlg.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Archived Alarm [read-only]" +msgstr "Αρχειοθετημένη ειδοποίηση [μόνο ανάγνωση]" -#: main.cpp:79 -msgid "KMail identity to use as sender of email" -msgstr "" -"Αναγνωριστικό του KMail που θα χρησιμοποιηθεί ως αποστολέας της αλληλογραφίας" +#: editdlg.cpp:241 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm [read-only]" +msgstr "Ειδοποίηση [μόνο ανάγνωση]" -#: main.cpp:81 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "Μεσοδιάστημα μεταξύ επαναλήψεων της ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Load Template..." +msgstr "Φόρτωση προτύπου..." -#: main.cpp:83 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "Εμφάνιση της ειδοποίησης ως γεγονός στο KOrganizer" +#: editdlg.cpp:261 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template name:" +msgstr "Όνομα προτύπου:" -#: main.cpp:85 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" -msgstr "" -"Ακύρωση της ειδοποίησης αν καθυστερήσει περισσότερο από την 'περίοδο' όταν " -"ενεργοποιείται" +#: editdlg.cpp:267 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name of the alarm template" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του προτύπου ειδοποίησης" -#: main.cpp:87 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης σε κάθε σύνδεση" +#: editdlg.cpp:274 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm" +msgstr "Ειδοποίηση" -#: main.cpp:89 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" -msgstr "" -"Αποστολή αλληλογραφίας στη δοσμένη διεύθυνση (επανάληψη αν χρειάζεται)" +#: editdlg.cpp:298 +msgctxt "@title:group" +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" -#: main.cpp:91 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "Αρχείο ήχου για αναπαραγωγή (μία φορά)" +#: editdlg.cpp:309 +msgctxt "@title:group" +msgid "Deferred Alarm" +msgstr "Αναβολή ειδοποίησης" -#: main.cpp:93 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "Αρχείο ήχου για αναπαραγωγή (επανάληψη)" +#: editdlg.cpp:314 +msgctxt "@label" +msgid "Deferred to:" +msgstr "Αναβλήθηκε σε:" -#: main.cpp:94 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" -msgstr "Καθορίστε την επανεμφάνιση της ειδοποίησης με σύνταξη iCalendar" +#: editdlg.cpp:320 +msgctxt "@action:button" +msgid "Change..." +msgstr "Τροποποίηση..." -#: main.cpp:96 -msgid "Display reminder before or after alarm" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:323 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" +msgstr "Τροποποίηση της ώρας αναβολής, ή ακύρωσή της" -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402 +msgctxt "@title:group" +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" -#: main.cpp:99 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "Αριθμός επαναλήψεων της ειδοποίησης (συμπεριλαμβάνεται η αρχική)" +#: editdlg.cpp:344 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Default time" +msgstr "Προκαθορισμένη ώρα" -#: main.cpp:101 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "Εκφώνηση του μηνύματος όταν εμφανίζεται" +#: editdlg.cpp:347 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " +"default start time will be used." +msgstr "" +"Χωρίς καθορισμό αρχικής ώρας για τις ειδοποιήσεις βασισμένες σε αυτό το " +"πρότυπο. Θα χρησιμοποιηθεί η κανονική προκαθορισμένη ώρα." -#: main.cpp:103 -msgid "Email subject line" -msgstr "Γραμμή θέματος της αλληλογραφίας" +#: editdlg.cpp:355 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time:" +msgstr "Ώρα:" -#: main.cpp:105 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" +#: editdlg.cpp:358 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify a start time for alarms based on this template." msgstr "" -"Εξομοίωση χρόνο συστήματος [[εεεε-]μμ-]ηη-]ωω:λλ [ΩΖ] (λειτουργία " -"αποσφαλμάτωσης)" +"Καθορισμός μιας ώρας έναρξης για ειδοποιήσεις που βασίζονται σε αυτό το " +"πρότυπο." -#: main.cpp:108 +#: editdlg.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +"Enter the start time for alarms based on this " +"template.%1" msgstr "" -"Ενεργοποίηση της ειδοποίησης σε χρόνο [[έέέέ-]μμ-]ηη-]ωω:λλ, ή ημερομηνία " -"έέέέ-μμ-ηη [ΩΖ]" - -#: main.cpp:109 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" +"Εισάγετε την ώρα έναρξης για ειδοποιήσεις που βασίζονται σε αυτό το " +"πρότυπο.%1" -#: main.cpp:110 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της ειδοποίησης με το καθορισμένο αναγνωριστικό γεγονότος" +#: editdlg.cpp:371 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Date only" +msgstr "Μόνο ημερομηνία" -#: main.cpp:112 +#: editdlg.cpp:374 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +"Set the Any time option for alarms based on this " +"template." msgstr "" -"Επανάληψη μέχρι το χρόνο [[έέέέ-]μμ-]ηη-]ωω:λλ, ή την ημερομηνία έέέέ-μμ-ηη " -"[ΩΖ]" +"Καθορίστε την επιλογή κάθε ώρα για ειδοποιήσεις 
που " +"βασίζονται σε αυτό το πρότυπο." -#: main.cpp:114 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "Η ένταση αναπαραγωγής αρχείων ήχου" +#: editdlg.cpp:381 alarmtimewidget.cpp:151 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time from now:" +msgstr "Ώρα από τώρα:" -#: main.cpp:115 -msgid "Message text to display" -msgstr "Κείμενο μηνύματος για εμφάνιση" - -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "Επιλογή προτύπου ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:385 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " +"from when the alarm is created." +msgstr "" +"Ορίστε οι βασισμένες σε αυτό το πρότυπο ειδοποιήσεις να ξεκινάνε μετά το " +"καθορισμένο χρονικό διάστημα από την ώρα δημιουργίας της ειδοποίησης." -#: templatepickdlg.cpp:77 +#: editdlg.cpp:393 alarmtimewidget.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "Επιλέξτε ένα πρότυπο πάνω στο οποίο θα βασιστεί η νέα ειδοποίηση." +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: collectionmodel.cpp:971 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Calendar" +#: editdlg.cpp:451 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" msgstr "" +"Κάντε κλικ για να αντιγράψετε την ειδοποίηση στο ημερολόγιο του KOrganizer" -#: undo.cpp:439 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "Η ειδοποίηση δε βρέθηκε" +#: editdlg.cpp:455 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Schedule the alarm at the specified time." +msgstr "Προγραμματισμός της ειδοποίησης στην καθορισμένη ώρα." -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "Σφάλμα επαναδημιουργίας της ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:958 +msgctxt "@info" +msgid "You must enter a name for the alarm template" +msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο ειδοποίησης" -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "Σφάλμα επαναδημιουργίας του προτύπου ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:962 +msgctxt "@info" +msgid "Template name is already in use" +msgstr "Το όνομα προτύπου χρησιμοποιείται ήδη" -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "Αδύνατη η επανενεργοποίηση μιας αρχειοθετημένης ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:1008 +#, kde-format +msgctxt "@info The parameter is a date value" +msgid "" +"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " +"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." +msgstr "" +"Η ημερομηνία έναρξης δεν ταιριάζει με το πρότυπο της επαναλαμβανόμενης " +"ειδοποίησης. Για αυτό θα ρυθμιστεί στην ημερομηνία της επόμενης επανάληψης " +"(%1)." -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "Σφάλμα προγράμματος" +#: editdlg.cpp:1012 +#, kde-format +msgctxt "@info The parameter is a date/time value" +msgid "" +"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " +"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." +msgstr "" +"Η ημερομηνία/ώρα έναρξης δεν ταιριάζει με το πρότυπο της επαναλαμβανόμενης " +"ειδοποίησης. Για αυτό θα ρυθμιστεί στην ημερομηνία της επόμενης επανάληψης " +"(%1)." -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα" +#: editdlg.cpp:1039 +msgctxt "@info" +msgid "Recurrence has already expired" +msgstr "Η επανεμφάνιση έχει ήδη λήξει" -#: undo.cpp:446 -#, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: editdlg.cpp:1044 +msgctxt "@info" +msgid "The alarm will never occur during working hours" +msgstr "Η ειδοποίηση δε θα εμφανίζεται κατά τις ώρες εργασίας" -#: undo.cpp:683 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Νέα ειδοποίηση" +#: editdlg.cpp:1073 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " +"%1 is checked." +msgstr "" +"Η περίοδος της υπενθύμισης πρέπει να είναι μικρότερη από το διάστημα της " +"επανεμφάνισης, εκτός και αν το %1 είναι επιλεγμένο." -#: undo.cpp:685 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:1088 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " +"recurrence interval minus any reminder period" +msgstr "" +"Η διάρκεια της απλής επανάληψης ειδοποίησης πρέπει να είναι μικρότερη από το " +"διάστημα επανεμφάνισης μείον οποιαδήποτε περίοδο υπενθύμισης" -#: undo.cpp:688 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Νέο πρότυπο" +#: editdlg.cpp:1095 +msgctxt "@info" +msgid "" +"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " +"or weeks for a date-only alarm" +msgstr "" +"Η περίοδος της απλής επανάληψης ειδοποίησης πρέπει να είναι σε μονάδες " +"ημερών ή εβδομάδων για μια μόνο ειδοποίηση ημέρας" -#: undo.cpp:690 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Διαγραφή προτύπου" +#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156 +msgctxt "@info" +msgid "You must select a calendar to save the alarm in" +msgstr "" -#: undo.cpp:692 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "Διαγραφή αρχειοθετημένης ειδοποίησης" +#: editdlg.cpp:1242 +msgctxt "@action:button" +msgid "Less Options <<" +msgstr "Λιγότερες επιλογές <<" -#: undo.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "Δημιουργία πολλαπλών ειδοποιήσεων" +#: editdlg.cpp:1247 +msgctxt "@action:button" +msgid "More Options >>" +msgstr "Περισσότερες επιλογές >>" -#: undo.cpp:1005 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης" +#: latecancel.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel if late" +msgstr "Ακύρωση αν καθυστερήσει" -#: undo.cpp:1007 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Επεξεργασία προτύπου" +#: latecancel.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after this time" +msgstr "Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου μετά από αυτόν το χρόνο" -#: undo.cpp:1186 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "Διαγραφή πολλαπλών ειδοποιήσεων" +#: latecancel.cpp:46 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after late-cancellation time" +msgstr "Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου μετά το χρόνο αυτόματης ακύρωσης" -#: undo.cpp:1188 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "Διαγραφή πολλαπλών προτύπων" +#: latecancel.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " +"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " +"not triggering include your being logged off, X not running, or " +"KAlarm not running.If unchecked, the " +"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " +"regardless of how late it is." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, η ειδοποίηση θα ακυρωθεί αν δεν μπορέσει να " +"ενεργοποιηθεί μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα μετά τον " +"προγραμματισμένο χρόνο. Πιθανοί λόγοι για τη μη ενεργοποίηση μιας " +"ειδοποίησης είναι να είστε αποσυνδεδεμένοι, να μην εκτελείται ο X ή το " +"KAlarm.Στην αντίθετη περίπτωση, η " +"ειδοποίηση θα ενεργοποιηθεί με την πρώτη ευκαιρία, ανεξάρτητα από το πόσο " +"έχει καθυστερήσει." -#: undo.cpp:1195 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "Διαγραφή πολλαπλών αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" +#: latecancel.cpp:82 +msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" +msgid "Cancel if late by" +msgstr "Ακύρωση αν καθυστερήσει κατά" -#: undo.cpp:1238 undo.cpp:1282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "Επανενεργοποίηση ειδοποίησης" +#: latecancel.cpp:83 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" +msgstr "Ορίστε την καθυστέρηση που θα κάνει την ειδοποίηση να ακυρωθεί" -#: undo.cpp:1305 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "Επανενεργοποίηση πολλαπλών ειδοποιήσεων" +#: latecancel.cpp:99 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" +"cancellation period" +msgstr "" +"Κλείνει αυτόματα το παράθυρο ειδοποίησης αφού παρέλθει ο χρόνος ακύρωσης " +"λόγω καθυστέρησης" -#: repetitionbutton.cpp:87 +#: wakedlg.cpp:56 msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "Επανάληψη απλής ειδοποίησης" +msgid "Wake From Suspend" +msgstr "Ξύπνημα από αναστολή" -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Επανάληψη κάθε" +#: wakedlg.cpp:181 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" +msgstr "" +"Αδύνατος ο χρονοπρογραμματισμός της ώρας ξυπνήματος για μια ειδοποίηση " +"ημερομηνίας μόνο." -#: repetitionbutton.cpp:166 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: wakedlg.cpp:185 +msgctxt "@info" msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " +"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " +"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " +"supported at all on some computers, especially older ones, and some " +"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " +"wish to set up a test alarm to check your system's capability." msgstr "" -"Αντί να ενεργοποιείται μία φορά για κάθε επανεμφάνιση, με αυτή την επιλογή η " -"ειδοποίηση θα ενεργοποιηθεί πολλές φορές σε κάθε επανεμφάνιση." -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "Εισάγετε το χρονικό διάστημα μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" +#: main.cpp:39 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" -#: repetitionbutton.cpp:186 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "Αριθμός επαναλήψεων:" +#: main.cpp:40 +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgstr "" +"Προγραμματισμός μηνυμάτων ειδοποίησης, εντολών και ηλ. αλληλογραφίας για το " +"KDE" -#: repetitionbutton.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" +#: main.cpp:42 +msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 autostart/autostart.cpp:48 +msgid "David Jarvie" +msgstr "David Jarvie" + +#: main.cpp:50 +msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" +msgstr "Να ζητείται να επιβεβαιώσετε ότι λάβατε γνώση της ειδοποίησης" + +#: main.cpp:52 +msgid "Attach file to email (repeat as needed)" +msgstr "Επισύναψη αρχείου σε αλληλογραφία (επανάληψη αν χρειάζεται)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" +msgstr "" +"Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου ειδοποίησης μετά το χρόνο ακύρωσης λόγω " +"καθυστέρησης" + +#: main.cpp:54 +msgid "Blind copy email to self" +msgstr "Κρυφή κοινοποίηση σε εσάς" + +#: main.cpp:56 +msgid "Beep when message is displayed" +msgstr "Προειδοποιητικός ήχος όταν εμφανίζεται η ειδοποίηση" + +#: main.cpp:59 +msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Χρώμα φόντου του μηνύματος (όνομα ή hex 0xRRGGBB)" + +#: main.cpp:62 +msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου του μηνύματος (όνομα ή hex 0xRRGGBB)" + +#: main.cpp:63 +msgid "Cancel alarm with the specified event ID" +msgstr "Ακύρωση της ειδοποίησης με το ορισμένο αναγνωριστικό γεγονότος" + +#: main.cpp:65 +msgid "Disable the alarm" +msgstr "Απενεργοποίηση της ειδοποίησης" + +#: main.cpp:66 +msgid "Disable monitoring of all alarms" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "Execute a shell command line" +msgstr "Εκτέλεσης μίας εντολής γραμμής εντολών" + +#: main.cpp:70 +msgid "Command line to generate alarm message text" +msgstr "" +"Γραμμή εντολής για τη δημιουργία του μηνύματος κειμένου της ειδοποίησης" + +#: main.cpp:71 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" +msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για τη συγκεκριμένη ειδοποίηση" + +#: main.cpp:72 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" +msgstr "" +"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για την εισαγωγή νέας ειδοποίησης " +"εμφάνισης" + +#: main.cpp:73 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" +msgstr "" +"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για την εισαγωγή νέας εντολής ειδοποίησης" + +#: main.cpp:74 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να καθορίσετε τον αριθμό των επαναλήψεων της " -"ειδοποίησης μετά από κάθε επανεμφάνιση" +"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας για την εισαγωγή νέας ειδοποίησης ηλ. " +"αλληλογραφίας" -#: repetitionbutton.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +#: main.cpp:75 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" msgstr "" -"Εισάγετε τον αριθμό ενεργοποίησης της ειδοποίησης μετά την αρχική " -"επανεμφάνισή της" +"Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας ειδοποίησης για την επεξεργασία μιας νέας " +"ηχητικής ειδοποίησης." -#: repetitionbutton.cpp:204 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Διάρκεια:" +#: main.cpp:76 +msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" +msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου επεξεργασίας, με αρχικές τιμές από ένα πρότυπο" -#: repetitionbutton.cpp:206 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +#: main.cpp:78 +msgid "File to display" +msgstr "Αρχείο για εμφάνιση" + +#: main.cpp:80 +msgid "KMail identity to use as sender of email" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να καθορίσετε τη διάρκεια επανάληψης της ειδοποίησης" +"Αναγνωριστικό του KMail που θα χρησιμοποιηθεί ως αποστολέας της αλληλογραφίας" -#: repetitionbutton.cpp:212 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "Εισάγετε τη χρονική διάρκεια επανάληψης της ειδοποίησης" +#: main.cpp:82 +msgid "Interval between alarm repetitions" +msgstr "Μεσοδιάστημα μεταξύ επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" +#: main.cpp:84 +msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" +msgstr "Εμφάνιση της ειδοποίησης ως γεγονός στο KOrganizer" + +#: main.cpp:86 +msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" msgstr "" +"Ακύρωση της ειδοποίησης αν καθυστερήσει περισσότερο από την 'περίοδο' όταν " +"ενεργοποιείται" -#: rtcwakeaction.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." +#: main.cpp:88 +msgid "Repeat alarm at every login" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης σε κάθε σύνδεση" + +#: main.cpp:90 +msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" msgstr "" -"Σφάλμα στον ορισμό «ξύπνημα από αναστολή».Η εντολή ήταν: " -"%1Κωδικός σφάλματος: %2." +"Αποστολή αλληλογραφίας στη δοσμένη διεύθυνση (επανάληψη αν χρειάζεται)" -#: traywindow.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "&Νέα ειδοποίηση" +#: main.cpp:92 +msgid "Audio file to play once" +msgstr "Αρχείο ήχου για αναπαραγωγή (μία φορά)" -#: traywindow.cpp:272 -msgid "Disabled" +#: main.cpp:94 +msgid "Audio file to play repeatedly" +msgstr "Αρχείο ήχου για αναπαραγωγή (επανάληψη)" + +#: main.cpp:95 +msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" +msgstr "Καθορίστε την επανεμφάνιση της ειδοποίησης με σύνταξη iCalendar" + +#: main.cpp:97 +msgid "Display reminder before or after alarm" msgstr "" -#: traywindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" +#: main.cpp:98 +msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" msgstr "" -#: traywindow.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2:%3)" +#: main.cpp:100 +msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" +msgstr "Αριθμός επαναλήψεων της ειδοποίησης (συμπεριλαμβάνεται η αρχική)" -#: traywindow.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2:%3" +#: main.cpp:102 +msgid "Speak the message when it is displayed" +msgstr "Εκφώνηση του μηνύματος όταν εμφανίζεται" -#: fontcolourbutton.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Γραμματοσειρά && χρώμα..." +#: main.cpp:104 +msgid "Email subject line" +msgstr "Γραμμή θέματος της αλληλογραφίας" -#: fontcolourbutton.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: main.cpp:106 +msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" +msgstr "" +"Εξομοίωση χρόνο συστήματος [[εεεε-]μμ-]ηη-]ωω:λλ [ΩΖ] (λειτουργία " +"αποσφαλμάτωσης)" + +#: main.cpp:109 msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." +"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" msgstr "" -"Επιλέξτε τη γραμματοσειρά και το χρώμα κειμένου και φόντου, για το μήνυμα " -"της ειδοποίησης." +"Ενεργοποίηση της ειδοποίησης σε χρόνο [[έέέέ-]μμ-]ηη-]ωω:λλ, ή ημερομηνία " +"έέέέ-μμ-ηη [ΩΖ]" -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά & χρώμα ειδοποίησης" +#: main.cpp:110 +msgid "Display system tray icon" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" -#: editdlgtypes.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής" +#: main.cpp:111 +msgid "Trigger alarm with the specified event ID" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση της ειδοποίησης με το καθορισμένο αναγνωριστικό γεγονότος" -#: editdlgtypes.cpp:104 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "Επιβεβαίωση γνωστοποίησης" +#: main.cpp:113 +msgid "" +"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +msgstr "" +"Επανάληψη μέχρι το χρόνο [[έέέέ-]μμ-]ηη-]ωω:λλ, ή την ημερομηνία έέέέ-μμ-ηη " +"[ΩΖ]" -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "Νέο πρότυπο εμφάνισης ειδοποίησης" +#: main.cpp:115 +msgid "Volume to play audio file" +msgstr "Η ένταση αναπαραγωγής αρχείων ήχου" -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "Επεξεργασία πρότυπου εμφάνισης ειδοποίησης" +#: main.cpp:116 +msgid "Message text to display" +msgstr "Κείμενο μηνύματος για εμφάνιση" -#: editdlgtypes.cpp:141 +#: messagewin.cpp:438 msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Νέα εμφάνιση ειδοποίησης" +msgid "Reminder" +msgstr "Υπενθύμιση" -#: editdlgtypes.cpp:141 +#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "Επεξεργασία εμφάνισης ειδοποίησης" - -#: editdlgtypes.cpp:153 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "Τύπος εμφάνισης:" - -#: editdlgtypes.cpp:156 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "Μήνυμα κειμένου" - -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "Περιεχόμενα αρχείου" - -#: editdlgtypes.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "Έξοδος εντολής" +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" -#: editdlgtypes.cpp:179 -#, kde-format +#: messagewin.cpp:456 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Select what the alarm should " -"display:%1: the alarm will display the " -"text message you type in.%2: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.%3: the alarm will display the " -"output from a command." +"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " +"display)." msgstr "" -"Επιλέξτε το περιεχόμενο εμφάνισης της " -"ειδοποίησης:%1: η ειδοποίηση θα εμφανίσει " -"το μήνυμα κειμένου που " -"πληκτρολογείτε.%2: η ειδοποίηση θα " -"εμφανίσει το περιεχόμενο ενός αρχείου κειμένου ή " -"εικόνας.%3: η ειδοποίηση θα εμφανίσει " -"την έξοδο μιας εντολής." +"Η προγραμματισμένη ημερομηνία/ώρα για την ειδοποίηση (όπως αντιτάσσεται στην " +"πραγματική ώρα εμφάνισης)." -#: editdlgtypes.cpp:190 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." -msgstr "" -"Εισάγετε το κείμενο του μηνύματος ειδοποίησης. Μπορεί να είναι πολλαπλών " -"γραμμών." +#: messagewin.cpp:463 +msgctxt "@info" +msgid "Reminder" +msgstr "Υπενθύμιση" -#: editdlgtypes.cpp:200 +#: messagewin.cpp:487 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα η το URL του αρχείου κειμένου ή εικόνας που θα εμφανιστεί." +msgid "The file whose contents are displayed below" +msgstr "Το αρχείο του οποίου τα περιεχόμενα προβάλλονται παρακάτω" -#: editdlgtypes.cpp:209 +#: messagewin.cpp:543 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο κειμένου ή εικόνας για εμφάνιση." +msgid "The contents of the file to be displayed" +msgstr "Τα περιεχόμενα του αρχείου που θα εμφανιστεί" -#: editdlgtypes.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." -msgstr "" +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "File is a folder" +msgstr "Το αρχείο είναι ένας φάκελος" -#: editdlgtypes.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." -msgstr "" +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to open file" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου" -#: editdlgtypes.cpp:259 -#, kde-format +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "File not found" +msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" + +#: messagewin.cpp:571 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" -msgstr "" +msgid "The alarm message" +msgstr "Το μήνυμα της ειδοποίησης" -#: editdlgtypes.cpp:260 +#: messagewin.cpp:598 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" -msgstr "" +msgid "The output of the alarm's command" +msgstr "Η έξοδος εντολής της ειδοποίησης" -#: editdlgtypes.cpp:270 +#: messagewin.cpp:640 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." +msgid "The email to send" +msgstr "Η αλληλογραφία που θα αποσταλεί" + +#: messagewin.cpp:646 +msgctxt "@info Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: messagewin.cpp:653 +msgctxt "@info Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: messagewin.cpp:679 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: messagewin.cpp:699 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not display this error message again for this alarm" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να σας ζητείται να επιβεβαιώσετε ότι " -"λάβατε γνώση της ειδοποίησης." +"Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα σφάλματος για την ειδοποίηση αυτή" -#: editdlgtypes.cpp:602 +#: messagewin.cpp:718 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος ειδοποίησης τώρα" +msgid "Acknowledge the alarm" +msgstr "Έλαβα γνώση της ειδοποίησης" + +#: messagewin.cpp:723 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." -#: editdlgtypes.cpp:611 +#: messagewin.cpp:728 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "Εμφάνιση του αρχείου τώρα" +msgid "Edit the alarm." +msgstr "Επεξεργασία της ειδοποίησης." + +#: messagewin.cpp:732 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Defer..." +msgstr "&Αναβολή..." -#: editdlgtypes.cpp:621 +#: messagewin.cpp:737 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "Εμφάνιση εξόδου της εντολής τώρα" +msgid "" +"Defer the alarm until later.You will be prompted to " +"specify when the alarm should be redisplayed." +msgstr "" +"Αναβολή της ειδοποίησης για αργότερα.Θα σας ζητηθεί να " +"καθορίσετε πότε θα πρέπει να επανεμφανιστεί η ειδοποίηση." -#: editdlgtypes.cpp:635 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "Επιλογή αρχείου κειμένου ή εικόνας για εμφάνιση" +#: messagewin.cpp:767 +msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" +msgid "Locate in KMail" +msgstr "Εντοπισμός στο KMail" -#: editdlgtypes.cpp:710 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "Εισάγετε ένα σενάριο" +#: messagewin.cpp:768 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Locate and highlight this email in KMail" +msgstr "" +"Εντοπισμός και τονισμός αυτής της αλληλογραφίας στο " +"KMail" -#: editdlgtypes.cpp:711 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο τερματικού" +#: messagewin.cpp:777 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Ενεργοποίηση KAlarm" -#: editdlgtypes.cpp:712 -msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο τερματικού" +#: messagewin.cpp:778 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Ενεργοποίηση KAlarm" -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "Νέο πρότυπο εντολής ειδοποίησης" +#: messagewin.cpp:938 +msgctxt "@info" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "Επεξεργασία προτύπου εντολής ειδοποίησης" +#: messagewin.cpp:940 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Tomorrow" +msgid_plural "in %1 days' time" +msgstr[0] "Αύριο" +msgstr[1] "Σε χρόνο %1 ημερών" -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Νέα εντολή ειδοποίησης" +#: messagewin.cpp:942 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "in 1 week's time" +msgid_plural "in %1 weeks' time" +msgstr[0] "σε 1 εβδομάδα" +msgstr[1] "σε %1 εβδομάδες" -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "Επεξεργασία εντολής ειδοποίησης" +#: messagewin.cpp:956 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "in 1 minute's time" +msgid_plural "in %1 minutes' time" +msgstr[0] "σε 1 λεπτό" +msgstr[1] "σε %1 λεπτά" -#: editdlgtypes.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "Εκτέλεση της καθορισμένης εντολής τώρα" +#: messagewin.cpp:958 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "in 1 hour's time" +msgid_plural "in %1 hours' time" +msgstr[0] "σε 1 ώρα" +msgstr[1] "σε %1 ώρες" -#: editdlgtypes.cpp:760 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "Έξοδος εντολής" +#: messagewin.cpp:961 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: editdlgtypes.cpp:771 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" -msgstr "Επιλέξτε για την εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού" +#: messagewin.cpp:962 +#, kde-format +msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" +msgid "in %2 1 minute's time" +msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: editdlgtypes.cpp:781 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "Εισάγετε το όνομα ή τη διαδρομή του αρχείου καταγραφής." +#: messagewin.cpp:1464 messagewin.cpp:1474 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to speak message" +msgstr "Αδύνατη η εκφώνηση του μηνύματος" -#: editdlgtypes.cpp:791 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο καταγραφής." +#: messagewin.cpp:1474 +msgctxt "@info" +msgid "D-Bus call say() failed" +msgstr "Αποτυχία κλήσης D-Bus say()" -#: editdlgtypes.cpp:794 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "Καταγραφή στο αρχείο" +#: messagewin.cpp:1616 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot open audio file: %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ήχου: %1" -#: editdlgtypes.cpp:796 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: messagewin.cpp:1714 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." +"Error playing audio file: %1%2" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να καταγράφεται η έξοδος της εντολής σε ένα τοπικό " -"αρχείο. Η έξοδος της εντολής θα προστίθεται στα περιεχόμενα του αρχείου." -#: editdlgtypes.cpp:803 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Απόρριψη" +#: messagewin.cpp:2043 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά να γνωστοποιήσετε ότι λάβατε γνώση αυτής της " +"ειδοποίησης;" -#: editdlgtypes.cpp:805 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "Επιλέξτε το για να απορρίπτεται η έξοδος της εντολής." +#: messagewin.cpp:2044 +msgctxt "@action:button" +msgid "Acknowledge Alarm" +msgstr "Έλαβα γνώση ειδοποίησης" + +#: messagewin.cpp:2044 +msgctxt "@action:button" +msgid "Acknowledge" +msgstr "Έλαβα γνώση" -#: editdlgtypes.cpp:958 +#: messagewin.cpp:2095 msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." +msgid "Unable to locate this email in KMail" msgstr "" -"Τα αρχείο καταγραφής πρέπει να είναι το όνομα ή η διαδρομή ενός τοπικού " -"αρχείου, με άδεια εγγραφής." +"Αδύνατη η εύρεση αυτού της αλληλογραφίας στο KMail" -#: editdlgtypes.cpp:975 -#, kde-format +#: messagewin.cpp:2265 msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "Η εντολή εκτελέστηκε: %1" +msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." +msgstr "" +"Αδυναμία αναβολής ειδοποίησης:Η ειδοποίηση δε " +"βρέθηκε." -#: editdlgtypes.cpp:1009 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Αντίγραφο αλληλογραφίας σε εσάς" +#: recurrenceedit.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "No Recurrence" +msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "Νέο πρότυπο αλληλογραφίας ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "At Login" +msgstr "Στη σύνδεση" -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "Επεξεργασία πρότυπου αλληλογραφίας ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Hourly/Minutely" +msgstr "Ωριαία/ανά λεπτό" -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Νέα ειδοποίηση ηλ. αλληλογραφίας" +#: recurrenceedit.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Daily" +msgstr "Ημερήσια" -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης ηλ. αλληλογραφίας" +#: recurrenceedit.cpp:85 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαία" -#: editdlgtypes.cpp:1050 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "Αποστολή της αλληλογραφίας στις καθορισμένες διευθύνσεις τώρα" +#: recurrenceedit.cpp:86 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Monthly" +msgstr "Μηνιαία" -#: editdlgtypes.cpp:1061 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Από:" +#: recurrenceedit.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Yearly" +msgstr "Ετήσια" -#: editdlgtypes.cpp:1068 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"Η ταυτότητα του ηλ. ταχυδρομείου σας, που θα χρησιμοποιηθεί για την " -"αναγνώρισή σας όταν αποστέλλονται ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." +#: recurrenceedit.cpp:113 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Κανόνας επανεμφάνισης" -#: editdlgtypes.cpp:1074 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Προς:" +#: recurrenceedit.cpp:131 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Do not repeat the alarm" +msgstr "Χωρίς επανάληψη της ειδοποίησης" -#: editdlgtypes.cpp:1080 +#: recurrenceedit.cpp:139 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." +"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " +"then.Note that it will also be triggered any time " +"KAlarm is restarted." msgstr "" -"Εισάγετε τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις των παραληπτών. Χωρίστε πολλαπλές " -"διευθύνσεις με κόμματα ή ερωτηματικά." - -#: editdlgtypes.cpp:1090 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Άνοιγμα βιβλίου διευθύνσεων" +"Εμφάνιση της ειδοποίησης στην καθορισμένη ημερομηνία/ώρα και σε κάθε " +"σύνδεση μέχρι τότε.Σημειώστε ότι η ειδοποίηση θα εμφανίζεται " +"και κάθε φορά που θα επανεκκινείται το " +"KAlarm." -#: editdlgtypes.cpp:1091 +#: recurrenceedit.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "Επιλογή διευθύνσεων ηλ. αλληλογραφίας από το βιβλίο διευθύνσεών σας." - -#: editdlgtypes.cpp:1095 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" +msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης σε διάστημα ώρας/λεπτού" -#: editdlgtypes.cpp:1102 +#: recurrenceedit.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "Εισάγετε το θέμα της αλληλογραφίας." +msgid "Repeat the alarm at daily intervals" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης σε ημερήσια διαστήματα" -#: editdlgtypes.cpp:1108 +#: recurrenceedit.cpp:161 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "Εισάγετε το μήνυμα της αλληλογραφίας." +msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης μία φορά την εβδομάδα" -#: editdlgtypes.cpp:1116 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Συνημμένα:" +#: recurrenceedit.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης μία φορά το μήνα" -#: editdlgtypes.cpp:1129 +#: recurrenceedit.cpp:175 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "Αρχεία που θα αποσταλούν σαν επισυνάψεις στην αλληλογραφία." +msgid "Repeat the alarm at annual intervals" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης μία φορά το χρόνο" -#: editdlgtypes.cpp:1135 +#: recurrenceedit.cpp:185 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "Προσθήκη επισύναψης στην αλληλογραφία." +msgid "" +"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " +"times each time the recurrence is due." +msgstr "" +"Η διάρκεια της απλής επανάληψης ειδοποίησης πρέπει να είναι μικρότερη από το " +"διάστημα επανεμφάνισης μείον οποιαδήποτε περίοδο υπενθύμισης." + +#: recurrenceedit.cpp:233 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence End" +msgstr "Τέλος επανεμφάνισης" + +#: recurrenceedit.cpp:242 +msgctxt "@option:radio" +msgid "No end" +msgstr "Χωρίς τέλος" -#: editdlgtypes.cpp:1140 +#: recurrenceedit.cpp:245 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης επισύναψης από την αλληλογραφία." +msgid "Repeat the alarm indefinitely" +msgstr "Απεριόριστη επανάληψη της ειδοποίησης" + +#: recurrenceedit.cpp:253 +msgctxt "@option:radio" +msgid "End after:" +msgstr "Τέλος μετά από:" -#: editdlgtypes.cpp:1146 +#: recurrenceedit.cpp:255 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η αλληλογραφία θα γίνει 'κρυφή αντιγραφή' σε εσάς." +msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης όσες φορές καθορίζεται" -#: editdlgtypes.cpp:1323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση αλληλογραφίας: %1" +#: recurrenceedit.cpp:262 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" +msgstr "Εισάγετε το συνολικό αριθμό εμφάνισης της ειδοποίησης" -#: editdlgtypes.cpp:1330 -msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "Δεν καθορίστηκε διεύθυνση αλληλογραφίας" +#: recurrenceedit.cpp:266 +msgctxt "@label" +msgid "occurrence(s)" +msgstr "εμφάνιση(εις)" -#: editdlgtypes.cpp:1347 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "Μη έγκυρη επισύναψη αλληλογραφίας: %1" +#: recurrenceedit.cpp:278 +msgctxt "@option:radio" +msgid "End by:" +msgstr "Τέλος την:" -#: editdlgtypes.cpp:1351 -msgctxt "@info" +#: recurrenceedit.cpp:281 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" +"Repeat the alarm until the date/time specified.This " +"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " +"which will occur regardless after the last main recurrence." msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την αποστολή της αλληλογραφίας στον(ους) " -"καθορισμένο(ους) παραλήπτη(ες) τώρα;" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "Επιβεβαίωση αλληλογραφίας" +"Επανάληψη της ειδοποίησης μέχρι την καθορισμένη " +"ημερομηνία/ώρα. Αυτό ισχύει μόνο για την κύρια " +"ειδοποίηση. Δεν περιορίζει τυχόν υποεπαναλήψεις οι οποίες θα συμβούν " +"ανεξάρτητα με την τελευταία κύρια εμφάνιση." -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Αποστολή" +#: recurrenceedit.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This uses the same time zone as the start time." +msgstr "Αυτό χρησιμοποιεί την ίδια ζώνη ώρας με την ώρα έναρξης." -#: editdlgtypes.cpp:1367 +#: recurrenceedit.cpp:288 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" msgstr "" -"Η αλληλογραφία στάλθηκε στους:%1Κρυφ.κοιν.: %2" +"Εισάγετε την τελευταία ημερομηνία επανάληψης της " +"ειδοποίησης.%1" -#: editdlgtypes.cpp:1370 +#: recurrenceedit.cpp:295 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "Η αλληλογραφία στάλθηκε στους:%1" - -#: editdlgtypes.cpp:1402 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the last time to repeat the " +"alarm.%1%2" +msgstr "" +"Εισάγετε την τελευταία ώρα επανάληψης της " +"ειδοποίησης.%1%2" -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "Νέο πρότυπο ηχητικής ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:297 alarmtimewidget.cpp:143 +msgctxt "@option:check" +msgid "Any time" +msgstr "Οποιαδήποτε ώρα" -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "Επεξεργασία πρότυπου ηχητικής ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:300 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " +"end date" +msgstr "" +"Σταμάτημα επανάληψης της ειδοποίησης μετά την πρώτη σύνδεσή σας ή μετά την " +"καθορισμένη ημερομηνία" -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Νέα ηχητική ειδοποίηση" +#: recurrenceedit.cpp:318 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exceptions" +msgstr "Εξαιρέσεις" -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "Επεξεργασία ηχητικής ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:329 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +msgstr "" +"Η λίστα των εξαιρέσεων, δηλ. οι ημερομηνίες/ώρες που θα εξαιρούνται από την " +"επανεμφάνιση" -#: editdlgtypes.cpp:1629 +#: recurrenceedit.cpp:348 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" +"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " +"Add or Change button below." msgstr "" -"Επιλέξτε για να εισάγετε τα περιεχόμενα ενός σεναρίου στη θέση μιας εντολής " -"κελύφους" +"Εισάγετε μία ημερομηνία για εισαγωγή στη λίστα εξαιρέσεων. Χρησιμοποιήστε το " +"σε συνδυασμό με τα κουμπιά προσθήκης και αλλαγής, παρακάτω." + +#: recurrenceedit.cpp:355 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: editdlgtypes.cpp:1635 +#: recurrenceedit.cpp:356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "Εισάγετε μία εντολή κελύφους για εκτέλεση." +msgid "Add the date entered above to the exceptions list" +msgstr "" +"Προσθήκη της ημερομηνίας που έχετε εισάγει παραπάνω στη λίστα εξαιρέσεων" + +#: recurrenceedit.cpp:360 +msgctxt "@action:button" +msgid "Change" +msgstr "Τροποποίηση" -#: editdlgtypes.cpp:1640 +#: recurrenceedit.cpp:362 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "Εισάγετε τα περιεχόμενα ενός σεναρίου για εκτέλεση" +msgid "" +"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " +"entered above" +msgstr "" +"Αντικατάσταση του επιλεγμένου αντικειμένου στη λίστα εξαιρέσεων με την " +"παραπάνω ημερομηνία" -#: editdlgtypes.cpp:1696 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία εντολή ή ένα σενάριο για εκτέλεση" +#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: messagewin.cpp:421 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Υπενθύμιση" +#: recurrenceedit.cpp:367 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από τη λίστα εξαιρέσεων" -#: messagewin.cpp:421 messagewin.cpp:844 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" +#: recurrenceedit.cpp:374 +msgctxt "@option:check" +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Εξαίρεση αργιών" -#: messagewin.cpp:439 +#: recurrenceedit.cpp:377 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." +"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " +"holiday region in the Configuration dialog." msgstr "" -"Η προγραμματισμένη ημερομηνία/ώρα για την ειδοποίηση (όπως αντιτάσσεται στην " -"πραγματική ώρα εμφάνισης)." - -#: messagewin.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Υπενθύμιση" +"Μη εκτέλεση της ειδοποίησης κατά τις αργίες.Μπορείτε να " +"καθορίσετε τις αργίες σας στο διάλογο ρυθμίσεων." -#: messagewin.cpp:470 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "Το αρχείο του οποίου τα περιεχόμενα προβάλλονται παρακάτω" +#: recurrenceedit.cpp:382 +msgctxt "@option:check" +msgid "Only during working time" +msgstr "Μόνο κατά τις ώρες εργασίας" -#: messagewin.cpp:526 +#: recurrenceedit.cpp:385 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "Τα περιεχόμενα του αρχείου που θα εμφανιστεί" +msgid "" +"Only execute the alarm during working hours, on working " +"days.You can specify working days and hours in the " +"Configuration dialog." +msgstr "" +"Εκτέλεση της ειδοποίησης μόνο κατά τις ώρες εργασίας τις εργάσιμες " +"ημέρες . Μπορείτε να καθορίσετε τις ώρες και ημέρες εργασίας " +"στο διάλογο ρυθμίσεων." -#: messagewin.cpp:534 +#: recurrenceedit.cpp:428 msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "Το αρχείο είναι ένας φάκελος" +msgid "End date is earlier than start date" +msgstr "Η τελική ημερομηνία είναι μικρότερη της αρχικής" -#: messagewin.cpp:534 +#: recurrenceedit.cpp:429 msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου" +msgid "End date/time is earlier than start date/time" +msgstr "Η τελική ημερομηνία/ώρα είναι μικρότερη της αρχικής" -#: messagewin.cpp:534 +#: recurrenceedit.cpp:699 msgctxt "@info" -msgid "File not found" -msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" +msgid "Date cannot be earlier than start date" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:554 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The alarm message" -msgstr "Το μήνυμα της ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:1114 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Recur e&very" +msgstr "Επανεμφάνιση &κάθε" + +#: recurrenceedit.cpp:1183 +msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" +msgid "hours:minutes" +msgstr "ώρες:λεπτά" -#: messagewin.cpp:581 +#: recurrenceedit.cpp:1184 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The output of the alarm's command" -msgstr "Η έξοδος εντολής της ειδοποίησης" +msgid "" +"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" +msgstr "" +"Εισάγετε τον αριθμό των ωρών και λεπτών μεταξύ των επαναλήψεων της " +"ειδοποίησης" + +#: recurrenceedit.cpp:1204 +msgctxt "@label On: Tuesday" +msgid "O&n:" +msgstr "Τη&ν:" + +#: recurrenceedit.cpp:1285 +msgctxt "@info" +msgid "No day selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ημέρα" + +#: recurrenceedit.cpp:1314 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "day(s)" +msgstr "ημέρα(ες)" -#: messagewin.cpp:623 +#: recurrenceedit.cpp:1315 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The email to send" -msgstr "Η αλληλογραφία που θα αποσταλεί" - -#: messagewin.cpp:629 -msgctxt "@info Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Προς:" +msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" +msgstr "" +"Εισάγετε τον αριθμό των ημερών μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: messagewin.cpp:636 -msgctxt "@info Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" +#: recurrenceedit.cpp:1316 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" +msgstr "" +"Επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας στις οποίες θα εμφανίζεται η ειδοποίηση" -#: messagewin.cpp:662 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: recurrenceedit.cpp:1327 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "week(s)" +msgstr "εβδομάδα(ες)" -#: messagewin.cpp:682 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not display this error message again for this alarm" +#: recurrenceedit.cpp:1328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" msgstr "" -"Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα σφάλματος για την ειδοποίηση αυτή" +"Εισάγετε τον αριθμό των εβδομάδων μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: messagewin.cpp:701 +#: recurrenceedit.cpp:1329 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Acknowledge the alarm" -msgstr "Έλαβα γνώση της ειδοποίησης" +msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "" +"Επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας στις οποίες θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: messagewin.cpp:706 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." +#: recurrenceedit.cpp:1352 +msgctxt "@option:radio On day number in the month" +msgid "O&n day" +msgstr "Σ&τις" -#: messagewin.cpp:711 +#: recurrenceedit.cpp:1356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the alarm." -msgstr "Επεξεργασία της ειδοποίησης." +msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" +msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης την επιλεγμένη ημέρα του μήνα" -#: messagewin.cpp:715 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Defer..." -msgstr "&Αναβολή..." +#: recurrenceedit.cpp:1363 +msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" +msgid "Last" +msgstr "Τελευταία" -#: messagewin.cpp:720 +#: recurrenceedit.cpp:1366 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Defer the alarm until later.You will be prompted to " -"specify when the alarm should be redisplayed." +msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" msgstr "" -"Αναβολή της ειδοποίησης για αργότερα.Θα σας ζητηθεί να " -"καθορίσετε πότε θα πρέπει να επανεμφανιστεί η ειδοποίηση." +"Επιλέξτε την ημέρα του μήνα στην οποία θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: messagewin.cpp:750 -msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" -msgid "Locate in KMail" -msgstr "Εντοπισμός στο KMail" +#: recurrenceedit.cpp:1380 +msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" +msgid "On t&he" +msgstr "Τ&ην" -#: messagewin.cpp:751 +#: recurrenceedit.cpp:1384 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Locate and highlight this email in KMail" +msgid "" +"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" msgstr "" -"Εντοπισμός και τονισμός αυτής της αλληλογραφίας στο " -"KMail" - -#: messagewin.cpp:760 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Ενεργοποίηση KAlarm" +"Επανάληψη της ειδοποίησης σε μία μέρα της εβδομάδας, στην επιλεγμένη " +"εβδομάδα του μήνα" -#: messagewin.cpp:761 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Ενεργοποίηση KAlarm" +#: recurrenceedit.cpp:1388 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "1st" +msgstr "1η" -#: messagewin.cpp:921 -msgctxt "@info" -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" +#: recurrenceedit.cpp:1389 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd" +msgstr "2η" -#: messagewin.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "in %1 days' time" -msgstr[0] "Αύριο" -msgstr[1] "Σε χρόνο %1 ημερών" +#: recurrenceedit.cpp:1390 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd" +msgstr "3η" -#: messagewin.cpp:925 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 week's time" -msgid_plural "in %1 weeks' time" -msgstr[0] "σε 1 εβδομάδα" -msgstr[1] "σε %1 εβδομάδες" +#: recurrenceedit.cpp:1391 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th" +msgstr "4η" -#: messagewin.cpp:939 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 minute's time" -msgid_plural "in %1 minutes' time" -msgstr[0] "σε 1 λεπτό" -msgstr[1] "σε %1 λεπτά" +#: recurrenceedit.cpp:1392 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th" +msgstr "5η" -#: messagewin.cpp:941 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 hour's time" -msgid_plural "in %1 hours' time" -msgstr[0] "σε 1 ώρα" -msgstr[1] "σε %1 ώρες" +#: recurrenceedit.cpp:1393 +msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" +msgid "Last" +msgstr "Τελευταία" -#: messagewin.cpp:944 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: recurrenceedit.cpp:1394 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd Last" +msgstr "2η τελευταία" -#: messagewin.cpp:945 -#, kde-format -msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" -msgid "in %2 1 minute's time" -msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: recurrenceedit.cpp:1395 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd Last" +msgstr "3η τελευταία" -#: messagewin.cpp:1430 messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to speak message" -msgstr "Αδύνατη η εκφώνηση του μηνύματος" +#: recurrenceedit.cpp:1396 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th Last" +msgstr "4η τελευταία" -#: messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "D-Bus call say() failed" -msgstr "Αποτυχία κλήσης D-Bus say()" +#: recurrenceedit.cpp:1397 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th Last" +msgstr "5η τελευταία" -#: messagewin.cpp:1578 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open audio file: %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ήχου: %1" +#: recurrenceedit.cpp:1400 +msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" +msgid "Every" +msgstr "Κάθε" -#: messagewin.cpp:1657 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error playing audio file: %1%2" +#: recurrenceedit.cpp:1403 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" msgstr "" +"Επιλέξτε την εβδομάδα του μήνα στην οποία θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: messagewin.cpp:1986 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" +#: recurrenceedit.cpp:1418 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά να γνωστοποιήσετε ότι λάβατε γνώση αυτής της " -"ειδοποίησης;" +"Επιλέξτε την ημέρα της εβδομάδας στην οποία θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge Alarm" -msgstr "Έλαβα γνώση ειδοποίησης" +#: recurrenceedit.cpp:1541 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "month(s)" +msgstr "μήνας(ες)" -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge" -msgstr "Έλαβα γνώση" +#: recurrenceedit.cpp:1542 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των μηνών μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: messagewin.cpp:2034 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to locate this email in KMail" -msgstr "" -"Αδύνατη η εύρεση αυτού της αλληλογραφίας στο KMail" +#: recurrenceedit.cpp:1553 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "year(s)" +msgstr "έτος(η)" -#: messagewin.cpp:2204 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." +#: recurrenceedit.cpp:1554 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των ετών μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" + +#: recurrenceedit.cpp:1561 +msgctxt "@label List of months to select" +msgid "Months:" +msgstr "Μήνες:" + +#: recurrenceedit.cpp:1583 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" msgstr "" -"Αδυναμία αναβολής ειδοποίησης:Η ειδοποίηση δε " -"βρέθηκε." +"Επιλέξτε τους μήνες του έτους στους οποίους θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: editdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" -msgstr "Επανεμφάνιση - [%1]" +#: recurrenceedit.cpp:1592 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" +msgstr "Ειδοποιήσεις της 2&9ης Φεβρουαρίου σε μη δίσεκτα έτη:" -#: editdlg.cpp:102 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Εμφάνιση στο KOrganizer" +#: recurrenceedit.cpp:1596 +msgctxt "@item:inlistbox No date" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: editdlg.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "Πρότυπο ειδοποίησης [μόνο ανάγνωση]" +#: recurrenceedit.cpp:1597 +msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" +msgid "1 Mar" +msgstr "1 Μαρ" + +#: recurrenceedit.cpp:1598 +msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" +msgid "28 Feb" +msgstr "28 Φεβ" + +#: recurrenceedit.cpp:1604 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" +"leap years" +msgstr "" +"Καθορίστε σε ποια ημερομηνία θα εμφανίζονται οι ειδοποιήσεις της 29ης " +"Φεβρουαρίου στα μη δίσεκτα έτη" + +#: recurrenceedit.cpp:1688 +msgctxt "@info" +msgid "No month selected" +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί μήνας" -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "Αρχειοθετημένη ειδοποίηση [μόνο ανάγνωση]" +#: fontcolour.h:39 +msgid "Requested font" +msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" -#: editdlg.cpp:240 +#: templatedlg.cpp:69 msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "Ειδοποίηση [μόνο ανάγνωση]" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" -#: editdlg.cpp:246 +#: templatedlg.cpp:103 msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "Φόρτωση προτύπου..." +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: editdlg.cpp:260 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Όνομα προτύπου:" +#: templatedlg.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: editdlg.cpp:266 +#: templatedlg.cpp:107 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του προτύπου ειδοποίησης" - -#: editdlg.cpp:273 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "Ειδοποίηση" - -#: editdlg.cpp:297 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Ενέργεια" - -#: editdlg.cpp:308 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "Αναβολή ειδοποίησης" - -#: editdlg.cpp:313 -msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "Αναβλήθηκε σε:" +msgid "Create a new alarm template" +msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου ειδοποίησης" -#: editdlg.cpp:319 +#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:136 msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Τροποποίηση..." +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: editdlg.cpp:322 +#: templatedlg.cpp:112 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" -msgstr "Τροποποίηση της ώρας αναβολής, ή ακύρωσή της" - -#: editdlg.cpp:334 editdlg.cpp:401 -msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" +msgid "Edit the currently highlighted alarm template" +msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου προτύπου ειδοποίησης" -#: editdlg.cpp:343 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "Προκαθορισμένη ώρα" +#: templatedlg.cpp:115 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#: editdlg.cpp:346 +#: templatedlg.cpp:117 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." +"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " +"template" msgstr "" -"Χωρίς καθορισμό αρχικής ώρας για τις ειδοποιήσεις βασισμένες σε αυτό το " -"πρότυπο. Θα χρησιμοποιηθεί η κανονική προκαθορισμένη ώρα." - -#: editdlg.cpp:354 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Ώρα:" +"Δημιουργία νέου προτύπου ειδοποίησης βασισμένο στο επιλεγμένο πρότυπο" -#: editdlg.cpp:357 +#: templatedlg.cpp:122 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "" -"Καθορισμός μιας ώρας έναρξης για ειδοποιήσεις που βασίζονται σε αυτό το " -"πρότυπο." +msgid "Delete the currently highlighted alarm template" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου προτύπου ειδοποίησης" -#: editdlg.cpp:363 +#: templatedlg.cpp:211 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "" -"Εισάγετε την ώρα έναρξης για ειδοποιήσεις που βασίζονται σε αυτό το " -"πρότυπο.%1" - -#: editdlg.cpp:370 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "Μόνο ημερομηνία" +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" +msgstr[0] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου προτύπου ειδοποίησης;" +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %1 επιλεγμένων προτύπων ειδοποίησης;" -#: editdlg.cpp:373 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." -msgstr "" -"Καθορίστε την επιλογή κάθε ώρα για ειδοποιήσεις 
που " -"βασίζονται σε αυτό το πρότυπο." +#: templatedlg.cpp:213 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm Template" +msgid_plural "Delete Alarm Templates" +msgstr[0] "Διαγραφή προτύπου ειδοποίησης" +msgstr[1] "Διαγραφή προτύπων ειδοποίησης" -#: editdlg.cpp:380 alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "Ώρα από τώρα:" +#: fontcolourbutton.cpp:43 +msgctxt "@action:button" +msgid "Font && Color..." +msgstr "Γραμματοσειρά && χρώμα..." -#: editdlg.cpp:384 +#: fontcolourbutton.cpp:47 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." +"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." msgstr "" -"Ορίστε οι βασισμένες σε αυτό το πρότυπο ειδοποιήσεις να ξεκινάνε μετά το " -"καθορισμένο χρονικό διάστημα από την ώρα δημιουργίας της ειδοποίησης." +"Επιλέξτε τη γραμματοσειρά και το χρώμα κειμένου και φόντου, για το μήνυμα " +"της ειδοποίησης." + +#: fontcolourbutton.cpp:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Alarm Font & Color" +msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά & χρώμα ειδοποίησης" -#: editdlg.cpp:392 alarmtimewidget.cpp:161 +#: commandoptions.cpp:186 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1: invalid email address" +msgstr "%1: μη έγκυρη διεύθυνση αλληλογραφίας" -#: editdlg.cpp:450 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" +#: commandoptions.cpp:303 commandoptions.cpp:318 commandoptions.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" msgstr "" -"Κάντε κλικ για να αντιγράψετε την ειδοποίηση στο ημερολόγιο του KOrganizer" - -#: editdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "Προγραμματισμός της ειδοποίησης στην καθορισμένη ώρα." - -#: editdlg.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο ειδοποίησης" +"Μη έγκυρη παράμετρος %1 για την ειδοποίηση μιας μόνο ημέρας" -#: editdlg.cpp:956 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "Το όνομα προτύπου χρησιμοποιείται ήδη" +#: commandoptions.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 earlier than %2" +msgstr "To %1 είναι νεώτερο από %2" -#: editdlg.cpp:1002 +#: commandoptions.cpp:327 #, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." +"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " +"longer than %3 interval" msgstr "" -"Η ημερομηνία έναρξης δεν ταιριάζει με το πρότυπο της επαναλαμβανόμενης " -"ειδοποίησης. Για αυτό θα ρυθμιστεί στην ημερομηνία της επόμενης επανάληψης " -"(%1)." +"Μη έγκυρες παράμετροι %1 και %2: η επανάληψη " +"είναι μεγαλύτερη του διαστήματος %3" -#: editdlg.cpp:1006 +#: commandoptions.cpp:377 #, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." +"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" msgstr "" -"Η ημερομηνία/ώρα έναρξης δεν ταιριάζει με το πρότυπο της επαναλαμβανόμενης " -"ειδοποίησης. Για αυτό θα ρυθμιστεί στην ημερομηνία της επόμενης επανάληψης " -"(%1)." - -#: editdlg.cpp:1033 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "Η επανεμφάνιση έχει ήδη λήξει" -#: editdlg.cpp:1038 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "Η ειδοποίηση δε θα εμφανίζεται κατά τις ώρες εργασίας" +#: commandoptions.cpp:479 +msgctxt "@info:shell" +msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:1067 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: commandoptions.cpp:499 +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." +"\n" +"Use --help to get a list of available command line options.\n" msgstr "" -"Η περίοδος της υπενθύμισης πρέπει να είναι μικρότερη από το διάστημα της " -"επανεμφάνισης, εκτός και αν το %1 είναι επιλεγμένο." +"\n" +"Χρησιμοποιήστε --help για μια λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές γραμμής " +"εντολών.\n" -#: editdlg.cpp:1082 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" +#: commandoptions.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2" +msgstr "Το %1 απαιτεί το %2" + +#: commandoptions.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2 or %3" msgstr "" -"Η διάρκεια της απλής επανάληψης ειδοποίησης πρέπει να είναι μικρότερη από το " -"διάστημα επανεμφάνισης μείον οποιαδήποτε περίοδο υπενθύμισης" +"Το %1 απαιτεί το %2 ή το %3" -#: editdlg.cpp:1089 -msgctxt "@info" +#: commandoptions.cpp:535 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter" +msgstr "Μη αποδεκτή παράμετρος %1" + +#: commandoptions.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 incompatible with %2" +msgstr "Το %1 δεν είναι συμβατό με το %2" + +#: kalarmapp.cpp:345 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" +"%1: Event %2 not found, or not editable" msgstr "" -"Η περίοδος της απλής επανάληψης ειδοποίησης πρέπει να είναι σε μονάδες " -"ημερών ή εβδομάδων για μια μόνο ειδοποίηση ημέρας" +"%1: Το γεγονός %2 δεν βρέθηκε ή δεν " +"είναι επεξεργάσιμο" -#: editdlg.cpp:1121 editdlg.cpp:1150 +#: kalarmapp.cpp:523 msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" +msgid "" +"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " +"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " +"ktimezoned is installed.)" msgstr "" +"Οι ζώνες ώρας δεν είναι προσβάσιμες:Το KAlarm θα χρησιμοποιήσει την " +"ζώνη ώρας UTC.(Η υπηρεσία ζώνης ώρας του KDE δεν είναι " +"διαθέσιμη:ελέγξτε αν το ktimezoned είναι " +"εγκατεστημένο)." -#: editdlg.cpp:1245 -msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" -msgstr "Λιγότερες επιλογές <<" - -#: editdlg.cpp:1250 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" -msgstr "Περισσότερες επιλογές >>" +#: kalarmapp.cpp:600 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." +msgstr "" +"Τερματίζοντας θα απενεργοποιηθούν οι ειδοποιήσεις (μόλις κλείσει οποιοδήποτε " +"παράθυρο ειδοποίησης)." -#: calendarmigrator.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" +#: kalarmapp.cpp:608 +msgctxt "@info" +msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." msgstr "" +"Η εγκατάλειψη θα ακυρώσει το προγραμματισμένο ξύπνημα από την Αναστολή." -#: calendarmigrator.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" +#: kalarmapp.cpp:620 +msgctxt "@info" msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." +"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " +"if KAlarm is not started.)" msgstr "" +"Επιθυμείτε την εκκίνηση του KAlarm κατά τη σύνδεση;(Σημειώστε ότι οι " +"ειδοποιήσεις θα απενεργοποιηθούν αν το KAlarm δεν εκτελείται)." -#: calendarmigrator.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" -msgstr "Τοποθεσία: %1" +#: kalarmapp.cpp:2034 +msgctxt "@info" +msgid "Error creating temporary script file" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας προσωρινού αρχείου σεναρίου" -#: calendarmigrator.cpp:211 -#, kde-format +#: kalarmapp.cpp:2122 msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +msgid "Pre-alarm action:" +msgstr "Ενέργεια πριν την ειδοποίηση:" -#: calendarmigrator.cpp:213 -#, kde-format +#: kalarmapp.cpp:2128 msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" -msgstr "%1%2(%3)" +msgid "Post-alarm action:" +msgstr "Ενέργεια μετά την ειδοποίηση:" -#: calendarmigrator.cpp:438 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" +#: traywindow.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "&New Alarm" +msgstr "&Νέα ειδοποίηση" + +#: traywindow.cpp:274 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:451 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" +#: traywindow.cpp:279 +msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" +msgid "(Some alarms disabled)" msgstr "" +#: traywindow.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "(%1%2:%3)" +msgstr "(%1%2:%3)" + +#: traywindow.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "%1%2:%3" +msgstr "%1%2:%3" + #: alarmtimewidget.cpp:52 msgctxt "@info/plain" msgid "" @@ -3236,7 +3208,7 @@ "Καθορισμός της ημερομηνίας, ή ημερομηνίας και ώρας για τον προγραμματισμό " "της ειδοποίησης." -#: alarmtimewidget.cpp:118 +#: alarmtimewidget.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" @@ -3244,7 +3216,7 @@ "Εισάγετε την ημερομηνία για τον προγραμματισμό της " "ειδοποίησης.%1" -#: alarmtimewidget.cpp:129 +#: alarmtimewidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3254,12 +3226,7 @@ "Εισάγετε την ώρα για τον προγραμματισμό της " "ειδοποίησης.%1%2" -#: alarmtimewidget.cpp:142 recurrenceedit.cpp:296 -msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "Οποιαδήποτε ώρα" - -#: alarmtimewidget.cpp:146 +#: alarmtimewidget.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " @@ -3269,36 +3236,36 @@ "ώρα) για την ειδοποίηση. Η ειδοποίηση θα ενεργοποιηθεί με την πρώτη ευκαιρία " "στη δοσμένη ημερομηνία." -#: alarmtimewidget.cpp:150 +#: alarmtimewidget.cpp:151 msgctxt "@option:radio" msgid "Defer for time interval:" msgstr "Αναβολή για χρονικό διάστημα:" -#: alarmtimewidget.cpp:152 +#: alarmtimewidget.cpp:153 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." msgstr "" "Επαναπρογραμματισμός της ειδοποίησης στο καθορισμένο χρονικό διάστημα από " "τώρα." -#: alarmtimewidget.cpp:153 +#: alarmtimewidget.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." msgstr "" "Προγραμματισμός της ειδοποίησης στο καθορισμένο χρονικό διάστημα από τώρα." -#: alarmtimewidget.cpp:162 +#: alarmtimewidget.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "%1%2%3" msgstr "%1%2%3" -#: alarmtimewidget.cpp:192 +#: alarmtimewidget.cpp:193 msgctxt "@action:button" msgid "Time Zone..." msgstr "Ωρολογιακή ζώνη..." -#: alarmtimewidget.cpp:195 +#: alarmtimewidget.cpp:196 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " @@ -3307,22 +3274,22 @@ "Επιλέξτε την ωρολογιακή ζώνη αυτής της ειδοποίησης η οποία είναι διαφορετική " "από 
την προκαθορισμένη ζώνη των ρυθμίσεων του KAlarm." -#: alarmtimewidget.cpp:209 prefdlg.cpp:613 +#: alarmtimewidget.cpp:210 prefdlg.cpp:616 msgctxt "@label:listbox" msgid "Time zone:" msgstr "Ζώνη ώρας:" -#: alarmtimewidget.cpp:213 +#: alarmtimewidget.cpp:214 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the time zone to use for this alarm." msgstr "Επιλέξτε τη ζώνη ώρας για χρήση με αυτήν την ειδοποίηση." -#: alarmtimewidget.cpp:218 +#: alarmtimewidget.cpp:219 msgctxt "@option:check" msgid "Ignore time zone" msgstr "Παράβλεψη ζώνης ώρας" -#: alarmtimewidget.cpp:221 +#: alarmtimewidget.cpp:222 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check to use the local computer time, ignoring time " @@ -3336,2154 +3303,2323 @@ "σε ώρες/λεπτά. Διαφορετικά η ειδοποίηση μπορεί να ενεργοποιηθεί σε διάφορες " "ώρες μετά τη ρύθμιση της θερινής/χειμερινής ώρας." -#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318 +#: alarmtimewidget.cpp:293 alarmtimewidget.cpp:319 msgctxt "@info" msgid "Invalid time" msgstr "Μη έγκυρη ώρα" -#: alarmtimewidget.cpp:311 +#: alarmtimewidget.cpp:312 msgctxt "@info" msgid "Invalid date" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία" -#: alarmtimewidget.cpp:332 +#: alarmtimewidget.cpp:333 msgctxt "@info" msgid "Alarm date has already expired" msgstr "Η ημερομηνία ειδοποίησης έχει ήδη παρέλθει" -#: alarmtimewidget.cpp:344 +#: alarmtimewidget.cpp:345 msgctxt "@info" msgid "Alarm time has already expired" msgstr "Η ώρα ειδοποίησης έχει ήδη παρέλθει" -#: fontcolour.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Foreground color:" -msgstr "Χρώμα προσκηνίου:" - -#: fontcolour.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message foreground color" -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα προσκηνίου του μηνύματος της ειδοποίησης" +#: deferdlg.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "Defer Alarm" +msgstr "Αναβολή ειδοποίησης" -#: fontcolour.cpp:84 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Background color:" -msgstr "Χρώμα φόντου:" +#: deferdlg.cpp:46 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Deferral" +msgstr "Ακύρωση αναβολής" -#: fontcolour.cpp:89 +#: deferdlg.cpp:65 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message background color" -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα φόντου του μηνύματος της ειδοποίησης" - -#: fontcolour.cpp:97 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use default font" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένης γραμματοσειράς" +msgid "Defer the alarm until the specified time." +msgstr "Αναβολή της ειδοποίησης μέχρι την καθορισμένη ώρα." -#: fontcolour.cpp:100 +#: deferdlg.cpp:66 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." +msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." msgstr "" -"Επιλέξτε για να χρησιμοποιηθεί η ενεργή προκαθορισμένη γραμματοσειρά την ώρα " -"εμφάνισης της ειδοποίησης." - -#: prefdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" - -#: prefdlg.cpp:157 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: prefdlg.cpp:158 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: prefdlg.cpp:163 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "Ώρα & ημερομηνία" - -#: prefdlg.cpp:164 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Ώρα και ημερομηνία" - -#: prefdlg.cpp:169 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: prefdlg.cpp:170 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "Αποθήκευση ειδοποίησης" - -#: prefdlg.cpp:175 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" +"Ακύρωση της ειδοποίησης που έχει αναβληθεί. Αυτό δεν επηρεάζει τις " +"μελλοντικές επανεμφανίσεις." -#: prefdlg.cpp:176 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων αλληλογραφίας" +#: deferdlg.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά την επόμενη υπενθύμιση της ειδοποίησης " +"(τρέχουσα %1)" -#: prefdlg.cpp:181 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#: deferdlg.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά την επόμενη υπενθύμιση της ειδοποίησης " +"(τρέχουσα %1)" -#: prefdlg.cpp:182 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προβολής" +#: deferdlg.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά την επόμενη υπενθύμιση της ειδοποίησης " +"(τρέχουσα %1)" -#: prefdlg.cpp:187 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: deferdlg.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" +msgstr "" +"Η υπενθύμιση δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά το χρόνο της κύριας " +"ειδοποίησης (%1)" -#: prefdlg.cpp:188 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις επεξεργασίας ειδοποίησης" +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create new calendar resource" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου πόρου ημερολογίου" -#: prefdlg.cpp:264 +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 +#: akonadimodel.cpp:1156 akonadimodel.cpp:1207 akonadimodel.cpp:1509 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" +msgid "%1(%2)" msgstr "" -"Επαναφορά όλων των καρτελών στις προκαθορισμένες τους τιμές ή μόνο της " -"τρέχουσας καρτέλας;" -#: prefdlg.cpp:266 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" -msgstr "Ό&λες" +#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:949 +msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" -msgstr "Τ&ρέχουσα" +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: prefdlg.cpp:411 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης" +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 +msgctxt "@info" +msgid "No location specified. The calendar will be invalid." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:417 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "Εκκίνηση με τη σύνδεση" +#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active alarms" +msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: prefdlg.cpp:420 rc.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." -msgstr "" -"Αυτόματη εκκίνηση του KAlarm όποτε ξεκινάτε " -"το KDE.Αυτή η επιλογή θα πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένη " -"εκτός και αν σκοπεύετε να πάψετε να χρησιμοποιείτε το " -"KAlarm." +#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived alarms" +msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" -#: prefdlg.cpp:424 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Προειδοποίηση πριν τον τερματισμό" +#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm templates" +msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:425 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να εμφανίζεται ένα προειδοποιητικό μήνυμα πριν από τον " -"τερματισμό του KAlarm." +#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-write" +msgstr "Διάβασμα-γράψιμο" -#: prefdlg.cpp:433 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής ειδοποιήσεων" +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένη" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:435 rc.cpp:363 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "Yes" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να ζητείται επιβεβαίωση κάθε φορά που διαγράφετε μία " -"ειδοποίηση." -#: prefdlg.cpp:443 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" -msgstr "Προκαθορισμένο χρονικό διάστημα αναβολής:" +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "No" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:447 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resources/alarmresource.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." +"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " +"%5Permissions: %6Status: %7Default " +"calendar: %8" msgstr "" -"Εισάγετε το προκαθορισμένο χρονικό διάστημα (ώρες & λεπτά) για την αναβολή " -"των ειδοποιήσεων, στο διάλογο αναβολής ειδοποίησης." +"%1Τύπος ημερολογίου: %2Περιεχόμενα: %3%4: " +"%5Άδειες: %6Κατάσταση: %7Προκαθορισμένο " +"ημερολόγιο: %8" -#: prefdlg.cpp:453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "Τερματικό για ειδοποιήσεις εντολών" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Download from:" +msgstr "Λήψη από:" -#: prefdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" -msgstr "" -"Επιλέξτε την εφαρμογή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εκτελείται μία ειδοποίηση " -"εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Upload to:" +msgstr "Αποστολή σε:" -#: prefdlg.cpp:480 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" +"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να εκτελούνται οι ειδοποιήσεις εντολής σε τερματικό από " -"το %1" +"Δεν καθορίσατε URL αποστολής· η ειδοποίηση ημερολογίου θα είναι για ανάγνωση " +"μόνο." -#: prefdlg.cpp:489 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Άλλο:" +#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:948 +msgctxt "@info/plain" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: prefdlg.cpp:499 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resources/resourcewidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." +"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " +"not created by KAlarm, or was created by a newer " +"version of KAlarm" msgstr "" -"Εισάγετε την πλήρη γραμμή εντολών που χρειάζεται για την εκτέλεση μίας " -"εντολής στο επιλεγμένο παράθυρο τερματικού. Εξ ορισμού, η εντολή της " -"ειδοποίησης θα προστίθεται σε ότι ορίσετε εδώ. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του " -"KAlarm για λεπτομέρειες σχετικά με τους ειδικούς " -"κωδικούς που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη γραμμή εντολών." -#: prefdlg.cpp:545 +#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:950 +msgctxt "@info/plain" +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: resources/alarmresources.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "" -"Η εντολή επίκλησης του παραθύρου τερματικού δε βρέθηκε: %1" +msgid "%1: invalid calendar file name: %2" +msgstr "%1: μη έγκυρο όνομα αρχείου ημερολογίου: %2" -#: prefdlg.cpp:588 +#: resources/alarmresources.cpp:167 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" -msgstr "" -"Δεν πρέπει να απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή εκτός και αν σκοπεύετε να " -"πάψετε να χρησιμοποιείτε το KAlarm" +msgid "%1: file name not permitted: %2" +msgstr "%1: ή χρήση του ονόματος δεν επιτρέπεται: %2" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: prefdlg.cpp:626 rc.cpp:14 +#: eventlistview.cpp:51 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" -"Επιλέξτε τη ζώνη ώρας που θα χρησιμοποιεί ως προκαθορισμένη το " -"KAlarm για την εμφάνιση και εισαγωγή ημερομηνίας " -"και ώρας." - -#: prefdlg.cpp:638 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" -msgstr "Περιοχή εορτών:" +msgid "List of scheduled alarms" +msgstr "Λίστα προγραμματισμένων ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:645 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" -msgstr "Επιλέξτε την περιοχή εορτών" +#: functions.cpp:180 +msgctxt "@action" +msgid "Enable &Alarms" +msgstr "Ενεργοποίηση &ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:653 -#, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +#: functions.cpp:193 +msgctxt "@action" +msgid "Stop Play" +msgstr "Παύση αναπαραγωγής" -#: prefdlg.cpp:657 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "" +#: functions.cpp:206 +msgctxt "@action" +msgid "Spread Windows" +msgstr "Ανάπτυξη παραθύρων" -#: prefdlg.cpp:670 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "Έναρξη της ημέρας για ειδοποιήσεις μιας μόνο ημέρας:" +#: functions.cpp:1072 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarms" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" -msgstr "" -"Το νωρίτερο που θα εμφανιστεί μία ειδοποίηση μιας μόνο ημέρας. " -"%1" +#: functions.cpp:1073 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarm" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης της ειδοποίησης" -#: prefdlg.cpp:681 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "Ώρες εργασίας" +#: functions.cpp:1076 +msgctxt "@info" +msgid "Error deleting alarms" +msgstr "Σφάλμα διαγραφής των ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:698 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "Επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας οι οποίες είναι εργάσιμες ημέρες" +#: functions.cpp:1077 +msgctxt "@info" +msgid "Error deleting alarm" +msgstr "Σφάλμα διαγραφής της ειδοποίησης" -#: prefdlg.cpp:706 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "Ώρα έναρξης της ημέρας:" +#: functions.cpp:1080 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving reactivated alarms" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης των επανενεργοποιημένων ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "" -"Εισάγετε την ώρα έναρξης της εργάσιμης ημέρας.%1" +#: functions.cpp:1081 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving reactivated alarm" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης της επανενεργοποιημένης ειδοποίησης" -#: prefdlg.cpp:721 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "Ώρα τέλους ημέρας:" +#: functions.cpp:1084 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarm templates" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης των προτύπων ειδοποίησης" -#: prefdlg.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "" -"Εισάγετε την ώρα τέλους της εργάσιμης ημέρας.%1" +#: functions.cpp:1085 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarm template" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης του προτύπου ειδοποίησης" -#: prefdlg.cpp:732 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#: functions.cpp:1104 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" +msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση των ειδοποιήσεων στο KOrganizer" -#: prefdlg.cpp:743 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" -msgstr "Διάρκεια γεγονότος του KOrganizer:" +#: functions.cpp:1105 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" +msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση της ειδοποίησης στο KOrganizer" -#: prefdlg.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" -msgstr "" +#: functions.cpp:1108 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" +msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση της ειδοποίησης στο KOrganizer" -#: prefdlg.cpp:833 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "Νέες ειδοποιήσεις && πρότυπα" +#: functions.cpp:1111 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" +msgstr "Αδύνατη η διαγραφή των ειδοποιήσεων στο KOrganizer" -#: prefdlg.cpp:839 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" -msgstr "Αποθήκευση στο προκαθορισμένο ημερολόγιο" +#: functions.cpp:1112 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" +msgstr "Αδύνατη η διαγραφή της ειδοποίησης στο KOrganizer" -#: prefdlg.cpp:841 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." +#: functions.cpp:1119 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1(KOrganizer not fully started)" msgstr "" +"%1(το KOrganizer δεν έχει εκκινήσει πλήρως)" -#: prefdlg.cpp:843 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "Να ζητείται το ημερολόγιο στον οποίο θα γίνεται αποθήκευση" +#: functions.cpp:1121 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" +msgstr "%1(Σφάλμα επικοινωνίας με το KOrganizer)" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: prefdlg.cpp:846 rc.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." +#: functions.cpp:1341 +msgctxt "info" +msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:851 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" - -#: prefdlg.cpp:857 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "Διατήρηση ειδοποιήσεων μετά τη λήξη τους" - -#: prefdlg.cpp:860 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." +#: functions.cpp:1385 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error obtaining authorization (%1)" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να αρχειοθετούνται οι ειδοποιήσεις μετά τη λήξη ή " -"διαγραφή τους (εκτός των διαγραμμένων ειδοποιήσεων που δεν ενεργοποιήθηκαν " -"ποτέ)." -#: prefdlg.cpp:866 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Απόρριψη αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων μετά από:" +#: functions.cpp:1410 +msgctxt "@info" +msgid "You must enable a template calendar to save the template in" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:873 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "ημέρες" +#: functions.cpp:1686 +#, kde-format +msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." +msgid "" +"%1Please set it in the Configuration dialog." +msgstr "" +"%1Παρακαλώ εισάγετέ την στο διάλογο ρυθμίσεων." -#: prefdlg.cpp:876 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:1690 +msgctxt "@info" msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." +"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " +"alarms now?" msgstr "" -"Απενεργοποιήστε το για να αποθηκεύονται για πάντα οι αρχειοθετημένες " -"ειδοποιήσεις. Ενεργοποιήστε το για να ορίσετε το χρόνο διατήρησης των " -"αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων." +"Οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.Επιθυμείτε την " +"ενεργοποίησή τους τώρα;" -#: prefdlg.cpp:879 +#: functions.cpp:1691 msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Καθαρισμός αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: prefdlg.cpp:887 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "Διαγραφή όλων των αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων." +#: functions.cpp:1691 +msgctxt "@action:button" +msgid "Keep Disabled" +msgstr "Να διατηρηθούν απενεργοποιημένες" -#: prefdlg.cpp:888 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:1762 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." +"Unable to start KMail(%1)" msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης του " +"KMail(%1)" -#: prefdlg.cpp:939 +#: functions.cpp:2071 msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" +msgid "Please select a file to display" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για εμφάνιση" -#: prefdlg.cpp:959 +#: functions.cpp:2073 msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" +msgid "Please select a file to play" msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή όλων των αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων;" -#: prefdlg.cpp:960 +#: functions.cpp:2079 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" -msgstr "" +msgid "%1 is a folder" +msgstr "Το %1 είναι ένας φάκελος" -#: prefdlg.cpp:979 -msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "Πελάτης ηλ. αλληλογραφίας:" +#: functions.cpp:2081 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 not found" +msgstr "Το %1 δε βρέθηκε" -#: prefdlg.cpp:981 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: functions.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is not readable" +msgstr "Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο" -#: prefdlg.cpp:982 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: functions.cpp:2083 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 appears not to be a text or image file" +msgstr "" +"Το %1 δε φαίνεται να είναι αρχείο κειμένου ή εικόνας" -#: prefdlg.cpp:992 +#: functions.cpp:2333 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." +"Calendar %1 is in an old format " +"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " +"you choose to update it to the current format." msgstr "" -"Επιλέξτε τη μέθοδο αποστολής ηλ. αλληλογραφίας όταν ενεργοποιείται μια " -"ειδοποίηση αλληλογραφίας.%1: Η " -"αλληλογραφία στέλνεται αυτόματα μέσω του KMail. " -"Το KMail θα εκκινηθεί αν αυτό είναι " -"απαραίτητο.%2: Η αλληλογραφία στέλνεται " -"αυτόματα. Αυτή η επιλογή θα λειτουργήσει μόνο αν το σύστημά σας είναι " -"ρυθμισμένο για χρήση του sendmail ή κάποιον " -"πράκτορα μεταφοράς αλληλογραφίας συμβατό με το sendmail." -#: prefdlg.cpp:1000 +#: functions.cpp:2336 #, kde-format -msgctxt "@option:check" +msgctxt "@info" msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" +"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " +"KAlarm format, and will be read-only unless you " +"choose to update them to the current format." msgstr "" -"Αντιγραφή των απεσταλμένων μηνυμάτων στο φάκελο %1 του " -"KMail" -#: prefdlg.cpp:1001 +#: functions.cpp:2339 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" +"%1Do not update the calendar if it is also used " +"with an older version of KAlarm (e.g. on another " +"computer). If you do so, the calendar may become unusable " +"there.Do you wish to update the calendar?" msgstr "" -"Μετά την αποστολή ενός μηνύματος, αποθήκευσε ένα αντίγραφο στο φάκελο " -"%1 του KMail" -#: prefdlg.cpp:1007 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ειδοποίηση για απομακρυσμένη αλληλογραφία σε αναμονή" +#: prefdlg.cpp:152 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:1009 rc.cpp:369 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:160 +msgctxt "@title:tab General preferences" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: prefdlg.cpp:161 +msgctxt "@title General preferences" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: prefdlg.cpp:166 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Time & Date" +msgstr "Ώρα & ημερομηνία" + +#: prefdlg.cpp:167 +msgctxt "@title" +msgid "Time and Date" +msgstr "Ώρα και ημερομηνία" + +#: prefdlg.cpp:172 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Storage" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: prefdlg.cpp:173 +msgctxt "@title" +msgid "Alarm Storage" +msgstr "Αποθήκευση ειδοποίησης" + +#: prefdlg.cpp:178 +msgctxt "@title:tab Email preferences" +msgid "Email" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" + +#: prefdlg.cpp:179 +msgctxt "@title" +msgid "Email Alarm Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων αλληλογραφίας" + +#: prefdlg.cpp:184 +msgctxt "@title:tab" +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: prefdlg.cpp:185 +msgctxt "@title" +msgid "View Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προβολής" + +#: prefdlg.cpp:190 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: prefdlg.cpp:191 +msgctxt "@title" +msgid "Default Alarm Edit Settings" +msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις επεξεργασίας ειδοποίησης" + +#: prefdlg.cpp:267 +msgctxt "@info" msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." +"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" msgstr "" -"Εμφανίζει ένα μήνυμα ειδοποίησης όποτε μία ειδοποίηση αλληλογραφίας " -"τοποθετεί μια αλληλογραφία στην ουρά αποστολής. Αυτό είναι χρήσιμο όταν " -"χρησιμοποιείται μία σύνδεση μέσω τηλεφώνου, ώστε να βεβαιωθείτε ότι η " -"αλληλογραφία θα αποσταλεί πραγματικά." +"Επαναφορά όλων των καρτελών στις προκαθορισμένες τους τιμές ή μόνο της " +"τρέχουσας καρτέλας;" + +#: prefdlg.cpp:269 +msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" +msgid "&All" +msgstr "Ό&λες" + +#: prefdlg.cpp:270 +msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" +msgid "C&urrent" +msgstr "Τ&ρέχουσα" -#: prefdlg.cpp:1015 +#: prefdlg.cpp:414 msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "Η διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας" +msgid "Run Mode" +msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης" -#: prefdlg.cpp:1022 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Από:" +#: prefdlg.cpp:420 +msgctxt "@option:check" +msgid "Start at login" +msgstr "Εκκίνηση με τη σύνδεση" -#: prefdlg.cpp:1034 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) +#: prefdlg.cpp:423 rc.cpp:122 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." +"Automatically start KAlarm whenever you " +"start KDE.This option should always be checked unless you " +"intend to discontinue use of KAlarm." msgstr "" -"Η διεύθυνση της αλληλογραφίας σας, που θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώρισή " -"σας όταν αποστέλλονται ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." +"Αυτόματη εκκίνηση του KAlarm όποτε ξεκινάτε " +"το KDE.Αυτή η επιλογή θα πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένη " +"εκτός και αν σκοπεύετε να πάψετε να χρησιμοποιείτε το " +"KAlarm." -#: prefdlg.cpp:1041 prefdlg.cpp:1077 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "Χρήση διεύθυνσης από τις ρυθμίσεις του συστήματος" +#: prefdlg.cpp:427 +msgctxt "@option:check" +msgid "Warn before quitting" +msgstr "Προειδοποίηση πριν τον τερματισμό" -#: prefdlg.cpp:1044 +#: prefdlg.cpp:428 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." +"Check to display a warning prompt before quitting " +"KAlarm." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση των ρυθμίσεων συστήματος " -"του KDE ως διεύθυνση αποστολέα όταν αποστέλλονται ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." +"Ενεργοποιήστε το για να εμφανίζεται ένα προειδοποιητικό μήνυμα πριν από τον " +"τερματισμό του KAlarm." -#: prefdlg.cpp:1048 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "Χρήση ταυτοτήτων του KMail" +#: prefdlg.cpp:436 +msgctxt "@option:check" +msgid "Confirm alarm deletions" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής ειδοποιήσεων" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) +#: prefdlg.cpp:438 rc.cpp:435 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το για να ζητείται επιβεβαίωση κάθε φορά που διαγράφετε μία " +"ειδοποίηση." -#: prefdlg.cpp:1051 +#: prefdlg.cpp:446 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Default defer time interval:" +msgstr "Προκαθορισμένο χρονικό διάστημα αναβολής:" + +#: prefdlg.cpp:450 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." +"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " +"the Defer Alarm dialog." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να χρησιμοποιηθούν οι ταυτότητες του " -"KMail ως διεύθυνση αποστολέα όταν αποστέλλονται " -"ειδοποιήσεις αλληλογραφίας. Για τις προϋπάρχουσες ειδοποιήσεις, θα " -"χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη ταυτότητα του " -"KMail. Για τις νέες ειδοποιήσεις, θα μπορείτε να " -"επιλέγετε ποια ταυτότητα θα χρησιμοποιηθεί." +"Εισάγετε το προκαθορισμένο χρονικό διάστημα (ώρες & λεπτά) για την αναβολή " +"των ειδοποιήσεων, στο διάλογο αναβολής ειδοποίησης." -#: prefdlg.cpp:1058 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "Κρυφ.Κοιν:" +#: prefdlg.cpp:456 +msgctxt "@title:group" +msgid "Terminal for Command Alarms" +msgstr "Τερματικό για ειδοποιήσεις εντολών" -#: prefdlg.cpp:1069 +#: prefdlg.cpp:457 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." +"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " +"terminal window" msgstr "" -"Η διεύθυνση της αλληλογραφίας σας, που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή " -"κρυφού αντιγράφου στον εαυτό σας. Αν θέλετε να αποστέλλεται στο λογαριασμό " -"σας του υπολογιστή στον οποίο εκτελείται το " -"KMail, μπορείτε απλώς να εισάγετε το όνομα " -"σύνδεσής σας." +"Επιλέξτε την εφαρμογή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εκτελείται μία ειδοποίηση " +"εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού" -#: prefdlg.cpp:1080 +#: prefdlg.cpp:483 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." +"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να χρησιμοποιείται η διεύθυνση που έχει οριστεί στις " -"ρυθμίσεις συστήματος του KDE, για την αποστολή κρυφού αντιγράφου ειδοποίησης " -"αλληλογραφίας στον εαυτό σας." +"Ενεργοποιήστε το για να εκτελούνται οι ειδοποιήσεις εντολής σε τερματικό από " +"το %1" -#: prefdlg.cpp:1164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." -msgstr "Δεν καθορίστηκε μία έγκυρη διεύθυνση κρυφής κοινοποίησης." +#: prefdlg.cpp:492 +msgctxt "@option:radio Other terminal window command" +msgid "Other:" +msgstr "Άλλο:" -#: prefdlg.cpp:1171 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:502 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" +"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " +"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " +"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " +"details of special codes to tailor the command line." msgstr "" -"%1Επιθυμείτε σίγουρα την αποθήκευση των αλλαγών;" +"Εισάγετε την πλήρη γραμμή εντολών που χρειάζεται για την εκτέλεση μίας " +"εντολής στο επιλεγμένο παράθυρο τερματικού. Εξ ορισμού, η εντολή της " +"ειδοποίησης θα προστίθεται σε ότι ορίσετε εδώ. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του " +"KAlarm για λεπτομέρειες σχετικά με τους ειδικούς " +"κωδικούς που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη γραμμή εντολών." -#: prefdlg.cpp:1177 +#: prefdlg.cpp:548 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" +msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" msgstr "" -"Καμία διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας δεν έχει καθοριστεί στις ρυθμίσεις " -"συστήματος του KDE. %1" +"Η εντολή επίκλησης του παραθύρου τερματικού δε βρέθηκε: %1" -#: prefdlg.cpp:1182 -#, kde-format +#: prefdlg.cpp:591 msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" +msgid "" +"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " +"KAlarm" msgstr "" -"Δεν υπάρχει καμία ταυτότητα στο KMail αυτή τη " -"στιγμή. %1" +"Δεν πρέπει να απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή εκτός και αν σκοπεύετε να " +"πάψετε να χρησιμοποιείτε το KAlarm" -#: prefdlg.cpp:1200 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) +#: prefdlg.cpp:629 rc.cpp:86 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." +"Select the time zone which KAlarm should use as " +"its default for displaying and entering dates and times." msgstr "" +"Επιλέξτε τη ζώνη ώρας που θα χρησιμοποιεί ως προκαθορισμένη το " +"KAlarm για την εμφάνιση και εισαγωγή ημερομηνίας " +"και ώρας." -#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: prefdlg.cpp:641 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Holiday region:" +msgstr "Περιοχή εορτών:" -#: prefdlg.cpp:1211 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" -msgstr "Τύποι ειδοποίησης" +#: prefdlg.cpp:648 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which holiday region to use" +msgstr "Επιλέξτε την περιοχή εορτών" -#: prefdlg.cpp:1215 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" -msgstr "Γραμματοσειρά && χρώμα" +#: prefdlg.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "Holiday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1236 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "Επανεμφάνιση:" +#: prefdlg.cpp:660 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:294 +#: prefdlg.cpp:673 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Start of day for date-only alarms:" +msgstr "Έναρξη της ημέρας για ειδοποιήσεις μιας μόνο ημέρας:" + +#: prefdlg.cpp:678 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." +msgid "" +"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " +"triggered.%1" msgstr "" -"Η προκαθορισμένη ρύθμιση για την επανεμφάνιση στο διάλογο επεξεργασίας " -"ειδοποιήσεων." +"Το νωρίτερο που θα εμφανιστεί μία ειδοποίηση μιας μόνο ημέρας. " +"%1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "" -"Σε μη δίσεκτα έτη, η επανάληψη των ετήσιων ειδοποιήσεων για την 29η " -"Φεβρουαρίου γίνεται:" +#: prefdlg.cpp:684 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Hours" +msgstr "Ώρες εργασίας" -#: prefdlg.cpp:1265 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "Την 2&8η Φεβρουαρίου" +#: prefdlg.cpp:701 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check the days in the week which are work days" +msgstr "Επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας οι οποίες είναι εργάσιμες ημέρες" -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "Την &1η Μαρτίου" +#: prefdlg.cpp:709 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily start time:" +msgstr "Ώρα έναρξης της ημέρας:" -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Να μην επαναλαμβάνεται" +#: prefdlg.cpp:714 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the start time of the working day.%1" +msgstr "" +"Εισάγετε την ώρα έναρξης της εργάσιμης ημέρας.%1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1276 rc.cpp:309 +#: prefdlg.cpp:724 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily end time:" +msgstr "Ώρα τέλους ημέρας:" + +#: prefdlg.cpp:729 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." +msgid "Enter the end time of the working day.%1" msgstr "" -"Για τις ετήσιες επανεμφανίσεις, επιλέξτε σε ποια ημερομηνία, θα πρέπει να " -"ενεργοποιούνται οι ειδοποιήσεις της 29ης Φεβρουαρίου στα μη δίσεκτα έτη. " -"Σημειώστε ότι όταν αλλάζετε αυτή την επιλογή δε γίνεται υπολογισμός " -"της επόμενης προγραμματισμένης επανεμφάνισης των υπαρχουσών " -"ειδοποιήσεων." +"Εισάγετε την ώρα τέλους της εργάσιμης ημέρας.%1" -#: prefdlg.cpp:1284 +#: prefdlg.cpp:735 msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#: prefdlg.cpp:1303 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "Μονάδες υπενθυμίσεων:" +#: prefdlg.cpp:746 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "KOrganizer event duration:" +msgstr "Διάρκεια γεγονότος του KOrganizer:" -#: prefdlg.cpp:1305 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "Λεπτά" +#: prefdlg.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " +"copied to KOrganizer.%1" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Ώρες/λεπτά" +#: prefdlg.cpp:836 +msgctxt "@title:group" +msgid "New Alarms && Templates" +msgstr "Νέες ειδοποιήσεις && πρότυπα" -#: prefdlg.cpp:1309 +#: prefdlg.cpp:842 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Store in default calendar" +msgstr "Αποθήκευση στο προκαθορισμένο ημερολόγιο" + +#: prefdlg.cpp:844 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." +"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " +"prompting." msgstr "" -"Οι προκαθορισμένες μονάδες των υπενθυμίσεων στο διάλογο επεξεργασίας " -"ειδοποιήσεων, για αυτές που λήγουν σύντομα." - -#: prefdlg.cpp:1316 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" -#: prefdlg.cpp:1335 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Επανάληψη αρχείου ήχου" +#: prefdlg.cpp:846 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Prompt for which calendar to store in" +msgstr "Να ζητείται το ημερολόγιο στον οποίο θα γίνεται αποθήκευση" -#: prefdlg.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) +#: prefdlg.cpp:849 rc.cpp:137 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." +"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " +"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " +"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " +"calendar." msgstr "" -"Η προκαθορισμένη ρύθμιση για το αρχείο ήχου %1 στο " -"διάλογο επεξεργασίας ειδοποιήσεων." -#: prefdlg.cpp:1344 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "Αρχείο ήχου:" +#: prefdlg.cpp:854 +msgctxt "@title:group" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" -#: prefdlg.cpp:1352 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου" +#: prefdlg.cpp:860 +msgctxt "@option:check" +msgid "Keep alarms after expiry" +msgstr "Διατήρηση ειδοποιήσεων μετά τη λήξη τους" -#: prefdlg.cpp:1353 +#: prefdlg.cpp:863 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." +msgid "" +"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " +"which were never triggered)." msgstr "" -"Εισάγετε το προκαθορισμένο αρχείο ήχου που θα χρησιμοποιηθεί στο διάλογο " -"επεξεργασίας ειδοποιήσεων." - -#: prefdlg.cpp:1359 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "Ειδοποιήσεις εντολής" +"Ενεργοποιήστε το για να αρχειοθετούνται οι ειδοποιήσεις μετά τη λήξη ή " +"διαγραφή τους (εκτός των διαγραμμένων ειδοποιήσεων που δεν ενεργοποιήθηκαν " +"ποτέ)." -#: prefdlg.cpp:1379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "Ειδοποιήσεις ηλ. αλληλογραφίας" +#: prefdlg.cpp:869 +msgctxt "@option:check" +msgid "Discard archived alarms after:" +msgstr "Απόρριψη αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων μετά από:" -#: prefdlg.cpp:1395 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "Γραμματοσειρά && χρώμα μηνύματος" +#: prefdlg.cpp:876 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "days" +msgstr "ημέρες" -#: prefdlg.cpp:1566 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:879 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" +"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " +"archived alarms should be stored." msgstr "" -"Πρέπει να εισάγετε ένα αρχείο ήχου όταν επιλεχθεί το " -"%1 ως ο προκαθορισμένος τύπος ήχου" +"Απενεργοποιήστε το για να αποθηκεύονται για πάντα οι αρχειοθετημένες " +"ειδοποιήσεις. Ενεργοποιήστε το για να ορίσετε το χρόνο διατήρησης των " +"αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων." -#: prefdlg.cpp:1587 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" -msgstr "Παράθυρα ειδοποίησης" +#: prefdlg.cpp:882 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Archived Alarms" +msgstr "Καθαρισμός αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" -#: prefdlg.cpp:1592 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Εμφάνιση στο πλαίσιο συστήματος" +#: prefdlg.cpp:890 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Delete all existing archived alarms." +msgstr "Διαγραφή όλων των αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: prefdlg.cpp:1594 rc.cpp:44 +#: prefdlg.cpp:891 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." +"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " +"calendar only)." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση του εικονιδίου " -"KAlarm στο πλαίσιο του συστήματος. Αυτό προσφέρει " -"την εύκολη προσπέλαση και μια ένδειξη της κατάστασής του." -#: prefdlg.cpp:1599 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "Υπόδειξη πλαισίου συστήματος" +#: prefdlg.cpp:942 +msgctxt "@info" +msgid "" +"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " +"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " +"first use the calendars view to select a default archived alarms " +"calendar." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "Εμφάνιση των ειδοποιήσεων για τις επόμενες &24 ώρες" +#: prefdlg.cpp:962 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή όλων των αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων;" -#: prefdlg.cpp:1611 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:963 +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." +"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " +"calendar?" msgstr "" -"Καθορίστε να θα πρέπει να εμφανίζεται στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος, " -"μία περίληψη των ειδοποιήσεων που θα ενεργοποιηθούν στις επόμενες 24 ώρες." -#: prefdlg.cpp:1617 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός ειδοποιήσεων για εμφάνισης:" +#: prefdlg.cpp:982 +msgctxt "@label" +msgid "Email client:" +msgstr "Πελάτης ηλ. αλληλογραφίας:" + +#: prefdlg.cpp:984 +msgctxt "@option:radio" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: prefdlg.cpp:985 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: prefdlg.cpp:1624 +#: prefdlg.cpp:995 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." +"Choose how to send email when an email alarm is " +"triggered.%1: The email is sent " +"automatically via KMail. " +"KMail is started first if " +"necessary.%2: The email is sent " +"automatically. This option will only work if your system is configured to " +"use sendmail or a sendmail compatible mail " +"transport agent." msgstr "" -"Απενεργοποιήστε το για να εμφανιστούν όλες οι ειδοποιήσεις των επόμενων 24 " -"ωρών στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος. Ενεργοποιήστε το για να ορίσετε " -"το μέγιστο αριθμό ειδοποιήσεων που θα εμφανιστούν." +"Επιλέξτε τη μέθοδο αποστολής ηλ. αλληλογραφίας όταν ενεργοποιείται μια " +"ειδοποίηση αλληλογραφίας.%1: Η " +"αλληλογραφία στέλνεται αυτόματα μέσω του KMail. " +"Το KMail θα εκκινηθεί αν αυτό είναι " +"απαραίτητο.%2: Η αλληλογραφία στέλνεται " +"αυτόματα. Αυτή η επιλογή θα λειτουργήσει μόνο αν το σύστημά σας είναι " +"ρυθμισμένο για χρήση του sendmail ή κάποιον " +"πράκτορα μεταφοράς αλληλογραφίας συμβατό με το sendmail." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: prefdlg.cpp:1631 rc.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:1003 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." +"Copy sent emails into KMail's " +"%1 folder" msgstr "" -"Καθορίστε αν θα εμφανίζεται στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος, η ώρα " -"ενεργοποίησης της κάθε ειδοποίησης." +"Αντιγραφή των απεσταλμένων μηνυμάτων στο φάκελο %1 του " +"KMail" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: prefdlg.cpp:1637 rc.cpp:103 +#: prefdlg.cpp:1004 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." +"After sending an email, store a copy in KMail's " +"%1 folder" msgstr "" -"Καθορίστε αν θα εμφανίζεται στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος, πόσος " -"χρόνος απομένει μέχρι την ενεργοποίηση της κάθε ειδοποίησης." +"Μετά την αποστολή ενός μηνύματος, αποθήκευσε ένα αντίγραφο στο φάκελο " +"%1 του KMail" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:109 +#: prefdlg.cpp:1010 +msgctxt "@option:check" +msgid "Notify when remote emails are queued" +msgstr "Ειδοποίηση για απομακρυσμένη αλληλογραφία σε αναμονή" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) +#: prefdlg.cpp:1012 rc.cpp:441 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." +"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " +"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " +"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " +"actually transmitted." msgstr "" -"Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται μπροστά από το χρόνο μέχρι την " -"ενεργοποίηση της ειδοποίησης, στην υπόδειξη πλαισίου συστήματος." +"Εμφανίζει ένα μήνυμα ειδοποίησης όποτε μία ειδοποίηση αλληλογραφίας " +"τοποθετεί μια αλληλογραφία στην ουρά αποστολής. Αυτό είναι χρήσιμο όταν " +"χρησιμοποιείται μία σύνδεση μέσω τηλεφώνου, ώστε να βεβαιωθείτε ότι η " +"αλληλογραφία θα αποσταλεί πραγματικά." -#: prefdlg.cpp:1651 +#: prefdlg.cpp:1018 msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" -msgstr "Λίστα ειδοποίησης" +msgid "Your Email Address" +msgstr "Η διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας" -#: prefdlg.cpp:1662 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "Χρώμα απενεργοποιημένης ειδοποίησης:" +#: prefdlg.cpp:1025 +msgctxt "@label 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "Από:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175 +#: prefdlg.cpp:1037 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." +msgid "" +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." msgstr "" -"Επιλέξτε το χρώμα κειμένου για τις απενεργοποιημένες ειδοποιήσεις στη λίστα " -"ειδοποιήσεων." +"Η διεύθυνση της αλληλογραφίας σας, που θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώρισή " +"σας όταν αποστέλλονται ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." -#: prefdlg.cpp:1672 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "Χρώμα αρχειοθετημένης ειδοποίησης:" +#: prefdlg.cpp:1044 prefdlg.cpp:1080 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use address from System Settings" +msgstr "Χρήση διεύθυνσης από τις ρυθμίσεις του συστήματος" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181 +#: prefdlg.cpp:1047 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." +msgid "" +"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " +"as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Επιλέξτε το χρώμα κειμένου για τις αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις στη λίστα " -"ειδοποιήσεων." +"Ενεργοποιήστε το για να χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση των ρυθμίσεων συστήματος " +"του KDE ως διεύθυνση αποστολέα όταν αποστέλλονται ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." -#: prefdlg.cpp:1683 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" -msgstr "Παράθυρα ειδοποίησης μηνύματος" +#: prefdlg.cpp:1051 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use KMail identities" +msgstr "Χρήση ταυτοτήτων του KMail" -#: prefdlg.cpp:1693 +#: prefdlg.cpp:1054 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." +"Check to use KMail's email identities to identify " +"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " +"KMail's default identity will be used. For new " +"email alarms, you will be able to pick which of " +"KMail's identities to use." msgstr "" -"Μπορείτε να μειώσετε την πιθανότητα παράβλεψης των ειδοποιήσεων " -"μηνυμάτων:Τοποθετήστε τα παράθυρα ειδοποιήσεων μηνυμάτων όσο το " -"δυνατόν μακρύτερα από τη θέση του ποντικιού, ή να τοποθετήσετε " -"τα παράθυρα ειδοποιήσεων μηνυμάτων στο κέντρο της οθόνης, με ταυτόχρονη " -"απενεργοποίηση των κουμπιών για μικρό χρονικό διάστημα μετά την εμφάνιση του " -"παραθύρου." - -#: prefdlg.cpp:1696 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" -msgstr "Τοποθέτηση παραθύρων μακριά από ποντίκι" +"Ενεργοποιήστε το για να χρησιμοποιηθούν οι ταυτότητες του " +"KMail ως διεύθυνση αποστολέα όταν αποστέλλονται " +"ειδοποιήσεις αλληλογραφίας. Για τις προϋπάρχουσες ειδοποιήσεις, θα " +"χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη ταυτότητα του " +"KMail. Για τις νέες ειδοποιήσεις, θα μπορείτε να " +"επιλέγετε ποια ταυτότητα θα χρησιμοποιηθεί." -#: prefdlg.cpp:1700 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" -msgstr "Παράθυρα στο κέντρο και καθυστέρηση ενεργοποίησης κουμπιών" +#: prefdlg.cpp:1061 +msgctxt "@label 'Bcc' email address" +msgid "Bcc:" +msgstr "Κρυφ.Κοιν:" -#: prefdlg.cpp:1710 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" -msgstr "Καθυστέρηση ενεργοποίησης (δευτ.):" +#: prefdlg.cpp:1072 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which " +"KAlarm runs on, you can simply enter your user " +"login name." +msgstr "" +"Η διεύθυνση της αλληλογραφίας σας, που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή " +"κρυφού αντιγράφου στον εαυτό σας. Αν θέλετε να αποστέλλεται στο λογαριασμό " +"σας του υπολογιστή στον οποίο εκτελείται το " +"KMail, μπορείτε απλώς να εισάγετε το όνομα " +"σύνδεσής σας." -#: prefdlg.cpp:1715 +#: prefdlg.cpp:1083 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." +"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " +"email alarms to yourself." msgstr "" -"Εισάγετε το διάστημα για το οποίο τα κουμπιά θα παραμένουν ανενεργά μετά την " -"εμφάνιση του παραθύρου ειδοποίησης." +"Ενεργοποιήστε το για να χρησιμοποιείται η διεύθυνση που έχει οριστεί στις " +"ρυθμίσεις συστήματος του KDE, για την αποστολή κρυφού αντιγράφου ειδοποίησης " +"αλληλογραφίας στον εαυτό σας." -#: prefdlg.cpp:1721 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "" -"Τα παράθυρα μηνυμάτων έχουν γραμμή τίτλου και λαμβάνουν εστίαση πληκτρολογίου" +#: prefdlg.cpp:1167 +msgctxt "@info/plain" +msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." +msgstr "Δεν καθορίστηκε μία έγκυρη διεύθυνση κρυφής κοινοποίησης." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: prefdlg.cpp:1724 rc.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:1174 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." +"%1Are you sure you want to save your changes?" msgstr "" -"Καθορίστε τα χαρακτηριστικά του παραθύρου μηνύματος " -"ειδοποίησης:Αν ενεργοποιηθεί, θα είναι ένα κανονικό παράθυρο με " -"γραμμή τίτλου, που λαμβάνει την εστίαση πληκτρολογίου.Αν " -"απενεργοποιηθεί, το παράθυρο δεν εμποδίζει την πληκτρολόγηση όταν " -"εμφανίζεται, αλλά δεν έχει γραμμή τίτλου και δεν μπορεί να μετακινηθεί ή να " -"αλλάξει το μέγεθός του." - -#: mainwindow.cpp:122 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "Εμφάνιση ω&ρών ειδοποιήσεων" - -#: mainwindow.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "Εμφάνιση ώρας ειδοποίησης" - -#: mainwindow.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "Εμφάνιση χρόνου &για τις ειδοποιήσεις" +"%1Επιθυμείτε σίγουρα την αποθήκευση των αλλαγών;" -#: mainwindow.cpp:125 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "Εμφάνιση χρόνου μέχρι τις ειδοποιήσεις" +#: prefdlg.cpp:1180 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" +msgstr "" +"Καμία διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας δεν έχει καθοριστεί στις ρυθμίσεις " +"συστήματος του KDE. %1" -#: mainwindow.cpp:432 +#: prefdlg.cpp:1185 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" +msgid "No KMail identities currently exist. %1" msgstr "" -"Αποτυχία δημιουργίας μενού (ίσως να λείπει το %1 ή να " -"είναι κατεστραμμένο)" +"Δεν υπάρχει καμία ταυτότητα στο KMail αυτή τη " +"στιγμή. %1" -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "&Πρότυπα..." +#: prefdlg.cpp:1203 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:457 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Νέο" +#: prefdlg.cpp:1210 prefdlg.cpp:1586 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: mainwindow.cpp:484 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "Δημιουργία προτύ&που..." +#: prefdlg.cpp:1214 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Types" +msgstr "Τύποι ειδοποίησης" -#: mainwindow.cpp:488 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "&Αντιγραφή..." +#: prefdlg.cpp:1218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Font && Color" +msgstr "Γραμματοσειρά && χρώμα" -#: mainwindow.cpp:498 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: prefdlg.cpp:1239 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Recurrence:" +msgstr "Επανεμφάνιση:" -#: mainwindow.cpp:504 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1252 rc.cpp:366 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." msgstr "" +"Η προκαθορισμένη ρύθμιση για την επανεμφάνιση στο διάλογο επεξεργασίας " +"ειδοποιήσεων." -#: mainwindow.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "Επανενερ&γοποίηση" - -#: mainwindow.cpp:519 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1259 rc.cpp:378 +msgctxt "@label" +msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" msgstr "" +"Σε μη δίσεκτα έτη, η επανάληψη των ετήσιων ειδοποιήσεων για την 29η " +"Φεβρουαρίου γίνεται:" -#: mainwindow.cpp:536 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" -msgstr "Εμφάνιση &αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" - -#: mainwindow.cpp:541 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "Εμφάνιση στο πλαίσιο συσ&τήματος" +#: prefdlg.cpp:1268 +msgctxt "@option:radio" +msgid "February 2&8th" +msgstr "Την 2&8η Φεβρουαρίου" -#: mainwindow.cpp:545 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" -msgstr "Εμφάνιση &ημερολογίων" +#: prefdlg.cpp:1271 +msgctxt "@option:radio" +msgid "March &1st" +msgstr "Την &1η Μαρτίου" -#: mainwindow.cpp:553 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "Εισαγωγή ε&ιδοποιήσεων..." +#: prefdlg.cpp:1274 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Do not repeat" +msgstr "Να μην επαναλαμβάνεται" -#: mainwindow.cpp:557 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "Εισαγωγή &γενεθλίων..." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1279 rc.cpp:381 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " +"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " +"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." +msgstr "" +"Για τις ετήσιες επανεμφανίσεις, επιλέξτε σε ποια ημερομηνία, θα πρέπει να " +"ενεργοποιούνται οι ειδοποιήσεις της 29ης Φεβρουαρίου στα μη δίσεκτα έτη. " +"Σημειώστε ότι όταν αλλάζετε αυτή την επιλογή δε γίνεται υπολογισμός " +"της επόμενης προγραμματισμένης επανεμφάνισης των υπαρχουσών " +"ειδοποιήσεων." -#: mainwindow.cpp:561 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." -msgstr "&Εξαγωγή επιλεγμένων ειδοποιήσεων..." +#: prefdlg.cpp:1287 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Alarms" +msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" -#: mainwindow.cpp:569 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "&Ανανέωση ειδοποιήσεων" +#: prefdlg.cpp:1306 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Reminder units:" +msgstr "Μονάδες υπενθυμίσεων:" -#: mainwindow.cpp:824 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε την επιλεγμένη ειδοποίηση;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε τις %1 επιλεγμένες ειδοποιήσεις;" +#: prefdlg.cpp:1308 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Minutes" +msgstr "Λεπτά" -#: mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "Διαγραφή ειδοποίησης" -msgstr[1] "Διαγραφή ειδοποιήσεων" +#: prefdlg.cpp:1309 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Ώρες/λεπτά" -#: mainwindow.cpp:968 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "Απόκρυψη αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" +#: prefdlg.cpp:1312 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " +"soon." +msgstr "" +"Οι προκαθορισμένες μονάδες των υπενθυμίσεων στο διάλογο επεξεργασίας " +"ειδοποιήσεων, για αυτές που λήγουν σύντομα." -#: mainwindow.cpp:969 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "Εμφάνιση αρχειοθετημένων ειδοποιήσεων" +#: prefdlg.cpp:1319 +msgctxt "@title:group Audio options group" +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" -#: mainwindow.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "Εισαγωγή γενεθλίων" +#: prefdlg.cpp:1338 +msgctxt "@option:check" +msgid "Repeat sound file" +msgstr "Επανάληψη αρχείου ήχου" -#: mainwindow.cpp:1226 +#: prefdlg.cpp:1341 #, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" +msgid "" +"The default setting for sound file %1 in the alarm " +"edit dialog." +msgstr "" +"Η προκαθορισμένη ρύθμιση για το αρχείο ήχου %1 στο " +"διάλογο επεξεργασίας ειδοποιήσεων." -#: mainwindow.cpp:1227 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2: %3" +#: prefdlg.cpp:1347 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Sound file:" +msgstr "Αρχείο ήχου:" -#: mainwindow.cpp:1513 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης" +#: prefdlg.cpp:1355 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a sound file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου" -#: mainwindow.cpp:1515 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "Ειδοποίηση ηλ. αλληλογραφίας" +#: prefdlg.cpp:1356 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." +msgstr "" +"Εισάγετε το προκαθορισμένο αρχείο ήχου που θα χρησιμοποιηθεί στο διάλογο " +"επεξεργασίας ειδοποιήσεων." -#: mainwindow.cpp:1517 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "Ειδοποίηση εντολής" +#: prefdlg.cpp:1362 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Alarms" +msgstr "Ειδοποιήσεις εντολής" -#: mainwindow.cpp:1519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Τύπος ειδοποίησης" +#: prefdlg.cpp:1382 +msgctxt "@title:group" +msgid "Email Alarms" +msgstr "Ειδοποιήσεις ηλ. αλληλογραφίας" + +#: prefdlg.cpp:1398 +msgctxt "@title:group" +msgid "Message Font && Color" +msgstr "Γραμματοσειρά && χρώμα μηνύματος" -#: mainwindow.cpp:1520 +#: prefdlg.cpp:1569 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "Επιλογή τύπου ειδοποίησης για δημιουργία:" +msgid "" +"You must enter a sound file when %1 is selected as " +"the default sound type" +msgstr "" +"Πρέπει να εισάγετε ένα αρχείο ήχου όταν επιλεχθεί το " +"%1 ως ο προκαθορισμένος τύπος ήχου" -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "Ενεργο&ποίηση" +#: prefdlg.cpp:1590 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Windows" +msgstr "Παράθυρα ειδοποίησης" -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "Απενεργο&ποίηση" +#: prefdlg.cpp:1595 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in system tray" +msgstr "Εμφάνιση στο πλαίσιο συστήματος" -#: deferdlg.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Defer Alarm" -msgstr "Αναβολή ειδοποίησης" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) +#: prefdlg.cpp:1597 rc.cpp:116 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to show KAlarm's icon in the system " +"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " +"indication." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση του εικονιδίου " +"KAlarm στο πλαίσιο του συστήματος. Αυτό προσφέρει " +"την εύκολη προσπέλαση και μια ένδειξη της κατάστασής του." -#: deferdlg.cpp:45 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel Deferral" -msgstr "Ακύρωση αναβολής" +#: prefdlg.cpp:1602 +msgctxt "@title:group" +msgid "System Tray Tooltip" +msgstr "Υπόδειξη πλαισίου συστήματος" + +#: prefdlg.cpp:1610 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show next &24 hours' alarms" +msgstr "Εμφάνιση των ειδοποιήσεων για τις επόμενες &24 ώρες" -#: deferdlg.cpp:64 +#: prefdlg.cpp:1614 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Defer the alarm until the specified time." -msgstr "Αναβολή της ειδοποίησης μέχρι την καθορισμένη ώρα." +msgid "" +"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " +"due in the next 24 hours." +msgstr "" +"Καθορίστε να θα πρέπει να εμφανίζεται στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος, " +"μία περίληψη των ειδοποιήσεων που θα ενεργοποιηθούν στις επόμενες 24 ώρες." -#: deferdlg.cpp:65 +#: prefdlg.cpp:1620 +msgctxt "@option:check" +msgid "Maximum number of alarms to show:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ειδοποιήσεων για εμφάνισης:" + +#: prefdlg.cpp:1627 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." +msgid "" +"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " +"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." msgstr "" -"Ακύρωση της ειδοποίησης που έχει αναβληθεί. Αυτό δεν επηρεάζει τις " -"μελλοντικές επανεμφανίσεις." +"Απενεργοποιήστε το για να εμφανιστούν όλες οι ειδοποιήσεις των επόμενων 24 " +"ωρών στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος. Ενεργοποιήστε το για να ορίσετε " +"το μέγιστο αριθμό ειδοποιήσεων που θα εμφανιστούν." -#: deferdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) +#: prefdlg.cpp:1634 rc.cpp:169 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " +"alarm is due." msgstr "" -"Δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά την επόμενη υπενθύμιση της ειδοποίησης " -"(τρέχουσα %1)" +"Καθορίστε αν θα εμφανίζεται στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος, η ώρα " +"ενεργοποίησης της κάθε ειδοποίησης." -#: deferdlg.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) +#: prefdlg.cpp:1640 rc.cpp:175 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " +"alarm is due." msgstr "" -"Δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά την επόμενη υπενθύμιση της ειδοποίησης " -"(τρέχουσα %1)" +"Καθορίστε αν θα εμφανίζεται στην υπόδειξη του πλαισίου συστήματος, πόσος " +"χρόνος απομένει μέχρι την ενεργοποίηση της κάθε ειδοποίησης." -#: deferdlg.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) +#: prefdlg.cpp:1649 rc.cpp:181 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " +"system tray tooltip." msgstr "" -"Δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά την επόμενη υπενθύμιση της ειδοποίησης " -"(τρέχουσα %1)" +"Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται μπροστά από το χρόνο μέχρι την " +"ενεργοποίηση της ειδοποίησης, στην υπόδειξη πλαισίου συστήματος." -#: deferdlg.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" +#: prefdlg.cpp:1654 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm List" +msgstr "Λίστα ειδοποίησης" + +#: prefdlg.cpp:1665 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Disabled alarm color:" +msgstr "Χρώμα απενεργοποιημένης ειδοποίησης:" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) +#: prefdlg.cpp:1669 rc.cpp:247 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." msgstr "" -"Η υπενθύμιση δεν μπορεί να αναβληθεί για μετά το χρόνο της κύριας " -"ειδοποίησης (%1)" +"Επιλέξτε το χρώμα κειμένου για τις απενεργοποιημένες ειδοποιήσεις στη λίστα " +"ειδοποιήσεων." -#: commandoptions.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "%1: μη έγκυρη διεύθυνση αλληλογραφίας" +#: prefdlg.cpp:1675 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Archived alarm color:" +msgstr "Χρώμα αρχειοθετημένης ειδοποίησης:" -#: commandoptions.cpp:302 commandoptions.cpp:317 commandoptions.cpp:393 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) +#: prefdlg.cpp:1679 rc.cpp:253 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." msgstr "" -"Μη έγκυρη παράμετρος %1 για την ειδοποίηση μιας μόνο ημέρας" +"Επιλέξτε το χρώμα κειμένου για τις αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις στη λίστα " +"ειδοποιήσεων." -#: commandoptions.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "To %1 είναι νεώτερο από %2" +#: prefdlg.cpp:1686 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Message Windows" +msgstr "Παράθυρα ειδοποίησης μηνύματος" -#: commandoptions.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" +#: prefdlg.cpp:1696 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" +"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " +"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " +"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " +"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " +"time after the window is displayed." msgstr "" -"Μη έγκυρες παράμετροι %1 και %2: η επανάληψη " -"είναι μεγαλύτερη του διαστήματος %3" +"Μπορείτε να μειώσετε την πιθανότητα παράβλεψης των ειδοποιήσεων " +"μηνυμάτων:Τοποθετήστε τα παράθυρα ειδοποιήσεων μηνυμάτων όσο το " +"δυνατόν μακρύτερα από τη θέση του ποντικιού, ή να τοποθετήσετε " +"τα παράθυρα ειδοποιήσεων μηνυμάτων στο κέντρο της οθόνης, με ταυτόχρονη " +"απενεργοποίηση των κουμπιών για μικρό χρονικό διάστημα μετά την εμφάνιση του " +"παραθύρου." -#: commandoptions.cpp:376 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" +#: prefdlg.cpp:1699 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Position windows far from mouse cursor" +msgstr "Τοποθέτηση παραθύρων μακριά από ποντίκι" + +#: prefdlg.cpp:1703 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Center windows, delay activating window buttons" +msgstr "Παράθυρα στο κέντρο και καθυστέρηση ενεργοποίησης κουμπιών" + +#: prefdlg.cpp:1713 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Button activation delay (seconds):" +msgstr "Καθυστέρηση ενεργοποίησης (δευτ.):" + +#: prefdlg.cpp:1718 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" +"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " +"window is shown." msgstr "" +"Εισάγετε το διάστημα για το οποίο τα κουμπιά θα παραμένουν ανενεργά μετά την " +"εμφάνιση του παραθύρου ειδοποίησης." -#: commandoptions.cpp:478 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" +#: prefdlg.cpp:1724 +msgctxt "@option:check" +msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" msgstr "" +"Τα παράθυρα μηνυμάτων έχουν γραμμή τίτλου και λαμβάνουν εστίαση πληκτρολογίου" -#: commandoptions.cpp:498 -msgctxt "@info:shell" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) +#: prefdlg.cpp:1727 rc.cpp:143 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" +"Specify the characteristics of alarm message windows:If " +"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " +"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " +"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " +"title bar and cannot be moved or resized." msgstr "" -"\n" -"Χρησιμοποιήστε --help για μια λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές γραμμής " -"εντολών.\n" +"Καθορίστε τα χαρακτηριστικά του παραθύρου μηνύματος " +"ειδοποίησης:Αν ενεργοποιηθεί, θα είναι ένα κανονικό παράθυρο με " +"γραμμή τίτλου, που λαμβάνει την εστίαση πληκτρολογίου.Αν " +"απενεργοποιηθεί, το παράθυρο δεν εμποδίζει την πληκτρολόγηση όταν " +"εμφανίζεται, αλλά δεν έχει γραμμή τίτλου και δεν μπορεί να μετακινηθεί ή να " +"αλλάξει το μέγεθός του." -#: commandoptions.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "Το %1 απαιτεί το %2" +#: repetitionbutton.cpp:87 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Sub-Repetition" +msgstr "Επανάληψη απλής ειδοποίησης" -#: commandoptions.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" +#: repetitionbutton.cpp:165 +msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" +msgid "Repeat every" +msgstr "Επανάληψη κάθε" + +#: repetitionbutton.cpp:166 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " +"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." msgstr "" -"Το %1 απαιτεί το %2 ή το %3" +"Αντί να ενεργοποιείται μία φορά για κάθε επανεμφάνιση, με αυτή την επιλογή η " +"ειδοποίηση θα ενεργοποιηθεί πολλές φορές σε κάθε επανεμφάνιση." -#: commandoptions.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "Μη αποδεκτή παράμετρος %1" +#: repetitionbutton.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" +msgstr "Εισάγετε το χρονικό διάστημα μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: commandoptions.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "Το %1 δεν είναι συμβατό με το %2" +#: repetitionbutton.cpp:186 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Number of repetitions:" +msgstr "Αριθμός επαναλήψεων:" -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" +#: repetitionbutton.cpp:188 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " +"recurrence" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το για να καθορίσετε τον αριθμό των επαναλήψεων της " +"ειδοποίησης μετά από κάθε επανεμφάνιση" -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: repetitionbutton.cpp:196 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +msgstr "" +"Εισάγετε τον αριθμό ενεργοποίησης της ειδοποίησης μετά την αρχική " +"επανεμφάνισή της" -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "Μόνο ανάγνωση" +#: repetitionbutton.cpp:204 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Duration:" +msgstr "Διάρκεια:" -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" -msgstr "%1 Ρυθμίσεις ημερολογίου" +#: repetitionbutton.cpp:206 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το για να καθορίσετε τη διάρκεια επανάληψης της ειδοποίησης" -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα ημερολογίου." +#: repetitionbutton.cpp:212 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" +msgstr "Εισάγετε τη χρονική διάρκεια επανάληψης της ειδοποίησης" -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" +#: autostart/autostart.cpp:44 +msgid "KAlarm Autostart" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση KAlarm" -#: recurrenceedit.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" +#: autostart/autostart.cpp:45 +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση KAlarm με τη σύνδεση" -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "Στη σύνδεση" +#: autostart/autostart.cpp:46 +msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2001-2008, David Jarvie" -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "Ωριαία/ανά λεπτό" +#: autostart/autostart.cpp:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Ημερήσια" +#: autostart/autostart.cpp:53 +msgid "Application to autostart" +msgstr "Εφαρμογή για αυτόματη εκκίνηση" -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Εβδομαδιαία" +#: autostart/autostart.cpp:54 +msgid "Command line arguments" +msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολών" -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Μηνιαία" +#: specialactions.cpp:48 +msgctxt "@action:button" +msgid "Special Actions..." +msgstr "Ειδικές ενέργειες..." -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Ετήσια" +#: specialactions.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." +msgstr "" +"Καθορίστε ενέργειες που θα εκτελεστούν πριν και μετά την εμφάνιση της " +"ειδοποίησης." + +#: specialactions.cpp:109 +msgctxt "@title:window" +msgid "Special Alarm Actions" +msgstr "Ειδικές ενέργειες ειδοποίησης" -#: recurrenceedit.cpp:112 +#: specialactions.cpp:167 msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Κανόνας επανεμφάνισης" +msgid "Pre-Alarm Action" +msgstr "Ενέργεια πριν την ειδοποίηση" -#: recurrenceedit.cpp:130 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "Χωρίς επανάληψη της ειδοποίησης" +#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" -#: recurrenceedit.cpp:138 +#: specialactions.cpp:182 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." +"Enter a shell command to execute before the alarm is " +"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " +"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " +"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " +"before displaying the alarm." msgstr "" -"Εμφάνιση της ειδοποίησης στην καθορισμένη ημερομηνία/ώρα και σε κάθε " -"σύνδεση μέχρι τότε.Σημειώστε ότι η ειδοποίηση θα εμφανίζεται " -"και κάθε φορά που θα επανεκκινείται το " -"KAlarm." - -#: recurrenceedit.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης σε διάστημα ώρας/λεπτού" - -#: recurrenceedit.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης σε ημερήσια διαστήματα" +"Εισάγετε μία εντολή κελύφους που θα εκτελεστεί πριν την εμφάνιση της " +"ειδοποίησης.Εκτελείται μόνο όταν εμφανίζεται η κανονική " +"ειδοποίηση, και όχι όταν εμφανίζεται μια υπενθύμιση ή μια ειδοποίηση που " +"έχει αναβληθεί. Το KAlarm θα περιμένει την ολοκλήρωση της " +"εντολής για να εμφανίσει την ειδοποίηση." -#: recurrenceedit.cpp:160 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης μία φορά την εβδομάδα" +#: specialactions.cpp:188 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel alarm on error" +msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης σε σφάλμα" -#: recurrenceedit.cpp:167 +#: specialactions.cpp:189 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης μία φορά το μήνα" +msgid "" +"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " +"alarm or execute any post-alarm action command." +msgstr "" +"Ακύρωση της ειδοποίησης αν η εντολή πριν την ειδοποίηση αποτύχει, π.χ. μη " +"εμφάνιση της ειδοποίηση και μη εκτέλεση της ενέργειας μετά την ειδοποίηση." -#: recurrenceedit.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης μία φορά το χρόνο" +#: specialactions.cpp:192 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not notify errors" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:184 +#: specialactions.cpp:193 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." +"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." msgstr "" -"Η διάρκεια της απλής επανάληψης ειδοποίησης πρέπει να είναι μικρότερη από το " -"διάστημα επανεμφάνισης μείον οποιαδήποτε περίοδο υπενθύμισης." -#: recurrenceedit.cpp:232 +#: specialactions.cpp:197 msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "Τέλος επανεμφάνισης" - -#: recurrenceedit.cpp:241 -msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "Χωρίς τέλος" +msgid "Post-Alarm Action" +msgstr "Ενέργεια μετά την ειδοποίηση" -#: recurrenceedit.cpp:244 +#: specialactions.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "Απεριόριστη επανάληψη της ειδοποίησης" - -#: recurrenceedit.cpp:252 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "Τέλος μετά από:" +msgid "" +"Enter a shell command to execute after the alarm window is " +"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " +"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " +"finally acknowledged or closed." +msgstr "" +"Εισάγετε μία εντολή κελύφους που θα εκτελεστεί μετά την εμφάνιση της " +"ειδοποίησης.Σημειώστε ότι εκτελείται μόνο αφού κλείσει το " +"παράθυρο της ειδοποίησης. Αν μια ειδοποίηση αναβληθεί, δεν εκτελείται μέχρι " +"να γίνει αποδοχή της ειδοποίησης ή κλείσιμό της." -#: recurrenceedit.cpp:254 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης όσες φορές καθορίζεται" +#: soundpicker.cpp:49 +msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" +msgid "Sound:" +msgstr "Ήχος:" -#: recurrenceedit.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "Εισάγετε το συνολικό αριθμό εμφάνισης της ειδοποίησης" +#: soundpicker.cpp:50 +msgctxt "@item:inlistbox No sound" +msgid "None" +msgstr "Κανένας" -#: recurrenceedit.cpp:265 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "εμφάνιση(εις)" +#: soundpicker.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Beep" +msgstr "Προειδοποιητικός ήχος" -#: recurrenceedit.cpp:277 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "Τέλος την:" +#: soundpicker.cpp:52 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Speak" +msgstr "Εκφώνηση" -#: recurrenceedit.cpp:280 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." -msgstr "" -"Επανάληψη της ειδοποίησης μέχρι την καθορισμένη " -"ημερομηνία/ώρα. Αυτό ισχύει μόνο για την κύρια " -"ειδοποίηση. Δεν περιορίζει τυχόν υποεπαναλήψεις οι οποίες θα συμβούν " -"ανεξάρτητα με την τελευταία κύρια εμφάνιση." +#: soundpicker.cpp:53 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Sound file" +msgstr "Αρχείο ήχου" -#: recurrenceedit.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "Αυτό χρησιμοποιεί την ίδια ζώνη ώρας με την ώρα έναρξης." +#: soundpicker.cpp:97 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure sound file" +msgstr "Ρύθμιση του αρχείου ήχου" -#: recurrenceedit.cpp:287 -#, kde-format +#: soundpicker.cpp:98 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" +msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." msgstr "" -"Εισάγετε την τελευταία ημερομηνία επανάληψης της " -"ειδοποίησης.%1" +"Καθορίστε ένα αρχείο ήχου για αναπαραγωγή όταν εμφανιστεί η ειδοποίηση." -#: recurrenceedit.cpp:294 +#: soundpicker.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" -"Εισάγετε την τελευταία ώρα επανάληψης της " -"ειδοποίησης.%1%2" - -#: recurrenceedit.cpp:299 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" -msgstr "" -"Σταμάτημα επανάληψης της ειδοποίησης μετά την πρώτη σύνδεσή σας ή μετά την " -"καθορισμένη ημερομηνία" - -#: recurrenceedit.cpp:317 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Εξαιρέσεις" +msgid "%1: the message is displayed silently." +msgstr "%1: το μήνυμα εμφανίζεται χωρίς ήχο." -#: recurrenceedit.cpp:328 +#: soundpicker.cpp:132 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +msgid "%1: a simple beep is sounded." msgstr "" -"Η λίστα των εξαιρέσεων, δηλ. οι ημερομηνίες/ώρες που θα εξαιρούνται από την " -"επανεμφάνιση" +"%1: ακούγεται ένας απλός προειδοποιητικός ήχος." -#: recurrenceedit.cpp:346 +#: soundpicker.cpp:133 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." +"%1: an audio file is played. You will be prompted to " +"choose the file and set play options." msgstr "" -"Εισάγετε μία ημερομηνία για εισαγωγή στη λίστα εξαιρέσεων. Χρησιμοποιήστε το " -"σε συνδυασμό με τα κουμπιά προσθήκης και αλλαγής, παρακάτω." - -#: recurrenceedit.cpp:353 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +"%1: αναπαράγεται ένα αρχείο ήχου. Θα σας ζητηθεί να " +"καθορίσετε το αρχείο και τις επιλογές αναπαραγωγής." -#: recurrenceedit.cpp:354 +#: soundpicker.cpp:137 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "" -"Προσθήκη της ημερομηνίας που έχετε εισάγει παραπάνω στη λίστα εξαιρέσεων" +msgid "%1: the message text is spoken." +msgstr "%1: το μήνυμα κειμένου θα εκφωνηθεί." -#: recurrenceedit.cpp:358 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Τροποποίηση" +#: soundpicker.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3%4<" +"/list>" +msgstr "" +"Επιλέξτε έναν ήχο για αναπαραγωγή κατά την εμφάνιση του " +"μηνύματος:%1%2%3%4<" +"/list>" -#: recurrenceedit.cpp:360 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: soundpicker.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3" msgstr "" -"Αντικατάσταση του επιλεγμένου αντικειμένου στη λίστα εξαιρέσεων με την " -"παραπάνω ημερομηνία" +"Επιλέξτε έναν ήχο για αναπαραγωγή κατά την εμφάνιση του " +"μηνύματος:%1%2%3" -#: recurrenceedit.cpp:365 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από τη λίστα εξαιρέσεων" +#: soundpicker.cpp:265 +msgctxt "@title:window" +msgid "Sound File" +msgstr "Αρχείο ήχου" -#: recurrenceedit.cpp:372 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Εξαίρεση αργιών" +#: soundpicker.cpp:330 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: recurrenceedit.cpp:375 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." +#: calendarmigrator.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create default calendar %1" msgstr "" -"Μη εκτέλεση της ειδοποίησης κατά τις αργίες.Μπορείτε να " -"καθορίσετε τις αργίες σας στο διάλογο ρυθμίσεων." - -#: recurrenceedit.cpp:380 -msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" -msgstr "Μόνο κατά τις ώρες εργασίας" -#: recurrenceedit.cpp:383 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: calendarmigrator.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." +"Failed to convert old configuration for calendar %1. " +"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." msgstr "" -"Εκτέλεση της ειδοποίησης μόνο κατά τις ώρες εργασίας τις εργάσιμες " -"ημέρες . Μπορείτε να καθορίσετε τις ώρες και ημέρες εργασίας " -"στο διάλογο ρυθμίσεων." -#: recurrenceedit.cpp:426 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "Η τελική ημερομηνία είναι μικρότερη της αρχικής" +#: calendarmigrator.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain File path or URL" +msgid "Location: %1" +msgstr "Τοποθεσία: %1" -#: recurrenceedit.cpp:427 +#: calendarmigrator.cpp:335 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "Η τελική ημερομηνία/ώρα είναι μικρότερη της αρχικής" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: recurrenceedit.cpp:697 +#: calendarmigrator.cpp:337 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" -msgstr "" +msgid "%1%2(%3)" +msgstr "%1%2(%3)" -#: recurrenceedit.cpp:1115 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "Επανεμφάνιση &κάθε" +#: calendarmigrator.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Invalid collection" +msgstr "Μη έγκυρη συλλογή" -#: recurrenceedit.cpp:1184 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "ώρες:λεπτά" +#: calendarmigrator.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update format of calendar %1" +msgstr "" +"Αδύνατη η ενημέρωση της μορφής του ημερολογίου %1." -#: recurrenceedit.cpp:1185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" +#: calendarmigrator.cpp:735 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration timed out" msgstr "" -"Εισάγετε τον αριθμό των ωρών και λεπτών μεταξύ των επαναλήψεων της " -"ειδοποίησης" -#: recurrenceedit.cpp:1205 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "Τη&ν:" +#: calendarmigrator.cpp:748 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration was corrupt" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1286 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ημέρα" +#: resourceselector.cpp:100 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendars" +msgstr "Ημερολόγια" -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "ημέρα(ες)" +#: resourceselector.cpp:104 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Ενεργές ειδοποιήσεις" -#: recurrenceedit.cpp:1316 +#: resourceselector.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" + +#: resourceselector.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" + +#: resourceselector.cpp:108 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" +msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" msgstr "" -"Εισάγετε τον αριθμό των ημερών μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: recurrenceedit.cpp:1317 +#: resourceselector.cpp:125 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" +msgid "" +"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " +"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " +"calendar is shown in bold." msgstr "" -"Επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας στις οποίες θα εμφανίζεται η ειδοποίηση" - -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "εβδομάδα(ες)" -#: recurrenceedit.cpp:1329 +#: resourceselector.cpp:141 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" +msgid "Edit the highlighted calendar" msgstr "" -"Εισάγετε τον αριθμό των εβδομάδων μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" -#: recurrenceedit.cpp:1330 +#: resourceselector.cpp:142 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgid "" +"Remove the highlighted calendar from the list.The " +"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " +"list if desired." msgstr "" -"Επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας στις οποίες θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: recurrenceedit.cpp:1353 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "Σ&τις" +#: resourceselector.cpp:175 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new active alarm calendar" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "Επανάληψη της ειδοποίησης την επιλεγμένη ημέρα του μήνα" +#: resourceselector.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new archived alarm calendar" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1364 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Τελευταία" +#: resourceselector.cpp:183 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new alarm template calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:239 +msgctxt "@info" +msgid "Select storage type of new calendar:" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to create calendar of type %1." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "%1 calendar" +msgstr "%1 ημερολόγιο" + +#: resourceselector.cpp:363 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:370 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " +"alarms are configured to be kept." +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1367 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" +#: resourceselector.cpp:374 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" msgstr "" -"Επιλέξτε την ημέρα του μήνα στην οποία θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: recurrenceedit.cpp:1381 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "Τ&ην" +#: resourceselector.cpp:427 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1385 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resourceselector.cpp:434 +msgctxt "@info" msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" +"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." msgstr "" -"Επανάληψη της ειδοποίησης σε μία μέρα της εβδομάδας, στην επιλεγμένη " -"εβδομάδα του μήνα" - -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1η" -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2η" +#: resourceselector.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "It also contains:%1" +msgstr "Περιέχει επίσης:%1" -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3η" +#: resourceselector.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is the default calendar " +"for:%2%3Do you really want to remove it from all calendar " +"lists?" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4η" +#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove your default calendar (%1) " +"from the list?" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5η" +#: resourceselector.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 contains:%2Do you really want to " +"remove it from all calendar lists?" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Τελευταία" +#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1 from the " +"list?" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1395 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "2η τελευταία" +#: resourceselector.cpp:501 +msgctxt "@action Reload calendar" +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "3η τελευταία" +#: resourceselector.cpp:505 +msgctxt "@action" +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" -#: recurrenceedit.cpp:1397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "4η τελευταία" +#: resourceselector.cpp:509 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Details" +msgstr "&Εμφάνιση λεπτομερειών" -#: recurrenceedit.cpp:1398 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "5η τελευταία" +#: resourceselector.cpp:512 +msgctxt "@action" +msgid "Set &Color..." +msgstr "Ορισμός &χρώματος..." -#: recurrenceedit.cpp:1401 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Κάθε" +#: resourceselector.cpp:515 +msgctxt "@action" +msgid "Clear C&olor" +msgstr "Καθαρισμός χρώμα&τος" -#: recurrenceedit.cpp:1404 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" +#: resourceselector.cpp:522 +msgctxt "@action" +msgid "&Update Calendar Format" msgstr "" -"Επιλέξτε την εβδομάδα του μήνα στην οποία θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: recurrenceedit.cpp:1419 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "" -"Επιλέξτε την ημέρα της εβδομάδας στην οποία θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" +#: resourceselector.cpp:526 +msgctxt "@action" +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#: recurrenceedit.cpp:1542 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "μήνας(ες)" +#: resourceselector.cpp:532 +msgctxt "@action" +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη..." -#: recurrenceedit.cpp:1543 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των μηνών μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" +#: resourceselector.cpp:535 +msgctxt "@action" +msgid "Im&port..." +msgstr "Ε&ισαγωγή..." -#: recurrenceedit.cpp:1554 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "έτος(η)" +#: resourceselector.cpp:621 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Active Alarms" +msgstr "Χρήση ως προκα&θορισμένο για τις ενεργές ειδοποιήσεις" -#: recurrenceedit.cpp:1555 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των ετών μεταξύ των επαναλήψεων της ειδοποίησης" +#: resourceselector.cpp:622 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Archived Alarms" +msgstr "Χρήση ως &προκαθορισμένο για αρχειοθετημένες ειδοποιήσεις" -#: recurrenceedit.cpp:1562 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "Μήνες:" +#: resourceselector.cpp:623 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Alarm Templates" +msgstr "Χρήση ως &προκαθορισμένο για τα πρότυπα ειδοποιήσεων" -#: recurrenceedit.cpp:1584 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" +#: resourceselector.cpp:740 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an active alarm calendar." msgstr "" -"Επιλέξτε τους μήνες του έτους στους οποίους θα επαναλαμβάνεται η ειδοποίηση" -#: recurrenceedit.cpp:1593 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "Ειδοποιήσεις της 2&9ης Φεβρουαρίου σε μη δίσεκτα έτη:" +#: resourceselector.cpp:743 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an archived alarm calendar." +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox No date" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: resourceselector.cpp:746 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an alarm template calendar." +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "1 Μαρ" +#: resourceselector.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Calendar %1 has been " +"disabled:%2" +msgstr "" +"Το ημερολόγιο %1 έχει " +"απενεργοποιηθεί:%2" -#: recurrenceedit.cpp:1599 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "28 Φεβ" +#: resourceselector.cpp:861 +msgctxt "@info/plain List separator" +msgid ", " +msgstr ", " -#: recurrenceedit.cpp:1605 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resourceselector.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" +"%1ID: %2Calendar type: %3Contents: %4%5: " +"%6Permissions: %7Status: %8Default " +"calendar: %9" msgstr "" -"Καθορίστε σε ποια ημερομηνία θα εμφανίζονται οι ειδοποιήσεις της 29ης " -"Φεβρουαρίου στα μη δίσεκτα έτη" +"%1Αναγνωριστικό: %2Τύπος ημερολογίου: " +"%3Περιεχόμενα: %4%5: %6Άδειες: " +"%7Κατάσταση: %8Προκαθορισμένο ημερολόγιο: %9" + +#: kamail.cpp:89 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." +msgstr "" +"Θα πρέπει να ρυθμιστεί μία διεύθυνση αποστολέα ηλ. αλληλογραφίας για να " +"εκτελούνται οι ειδοποιήσεις αλληλογραφίας." + +#: kamail.cpp:92 +msgctxt "" +"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" +msgid "sent-mail" +msgstr "απεσταλμένα" -#: recurrenceedit.cpp:1689 +#: kamail.cpp:124 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί μήνας" +msgid "" +"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " +"found" +msgstr "" +"Μη έγκυρη διεύθυνση αποστολής αλληλογραφίας.Η ταυτότητα ηλ. " +"ταχυδρομείου %1 δεν βρέθηκε" -#: functions.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "Enable &Alarms" -msgstr "Ενεργοποίηση &ειδοποιήσεων" +#: kamail.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " +"no email address" +msgstr "" +"Μη έγκυρη διεύθυνση αποστολής αλληλογραφίας.Η ταυτότητα ηλ. " +"ταχυδρομείου %1 δεν περιέχει διεύθυνση αλληλογραφίας" -#: functions.cpp:192 -msgctxt "@action" -msgid "Stop Play" -msgstr "Παύση αναπαραγωγής" +#: kamail.cpp:140 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No 'From' email address is configured (no default email identity " +"found)Please set it in KMail or in " +"the KAlarm Configuration dialog." +msgstr "" +"Δεν έχει ρυθμιστεί καμία διεύθυνση αποστολής αλληλογραφίας (δεν " +"βρέθηκε προκαθορισμένη ταυτότητα)Ορίστε την στο " +"KMail ή στο διάλογο ρυθμίσεων του " +"KAlarm." -#: functions.cpp:205 -msgctxt "@action" -msgid "Spread Windows" -msgstr "Ανάπτυξη παραθύρων" +#: kamail.cpp:144 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No 'From' email address is configured.Please set it in " +"the KDE System Settings or in the KAlarm " +"Configuration dialog." +msgstr "" +"Δεν έχει ρυθμιστεί καμία διεύθυνση αποστολής " +"αλληλογραφίας.Ορίστε την στις ρυθμίσεις συστήματος του KDE ή " +"στο διάλογο ρυθμίσεων του KAlarm." -#: functions.cpp:1052 +#: kamail.cpp:149 msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarms" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης ειδοποιήσεων" +msgid "" +"No 'From' email address is configured.Please set it in " +"the KAlarm Configuration dialog." +msgstr "" +"Δεν έχει ρυθμιστεί καμία διεύθυνση αποστολής " +"αλληλογραφίας.Ορίστε την στο διάλογο ρυθμίσεων του " +"KAlarm." -#: functions.cpp:1053 +#: kamail.cpp:197 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης της ειδοποίησης" +msgid "" +"No mail transport configured for email identity %1" +msgstr "" +"Δεν έχει ρυθμιστεί μεταφορά αλληλογραφίας για την ταυτότητα ταχυδρομείου " +"%1" -#: functions.cpp:1056 +#: kamail.cpp:257 msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarms" -msgstr "Σφάλμα διαγραφής των ειδοποιήσεων" +msgid "Emails may not have been sent" +msgstr "Η αλληλογραφία μπορεί να μην έχει σταλεί" -#: functions.cpp:1057 +#: kamail.cpp:258 msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarm" -msgstr "Σφάλμα διαγραφής της ειδοποίησης" +msgid "Program error" +msgstr "Σφάλμα προγράμματος" -#: functions.cpp:1060 +#: kamail.cpp:367 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarms" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης των επανενεργοποιημένων ειδοποιήσεων" +msgid "Error attaching file: %1" +msgstr "Σφάλμα επισύναψης αρχείου: %1" -#: functions.cpp:1061 +#: kamail.cpp:372 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarm" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης της επανενεργοποιημένης ειδοποίησης" +msgid "Attachment not found: %1" +msgstr "Το συνημμένο δε βρέθηκε: %1" -#: functions.cpp:1064 +#: kamail.cpp:454 msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm templates" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης των προτύπων ειδοποίησης" +msgid "An email has been queued to be sent" +msgstr "Ένα μήνυμα ηλ. ταχυδρομείου μπήκε σε αναμονή για αποστολή" -#: functions.cpp:1065 +#: kamail.cpp:628 msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm template" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης του προτύπου ειδοποίησης" +msgid "Failed to send email" +msgstr "Η αποστολή της αλληλογραφίας απέτυχε" -#: functions.cpp:1084 +#: kamail.cpp:629 msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" -msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση των ειδοποιήσεων στο KOrganizer" +msgid "Error sending email" +msgstr "Σφάλμα αποστολής της αλληλογραφίας" -#: functions.cpp:1085 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" -msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση της ειδοποίησης στο KOrganizer" +#: akonadimodel.cpp:634 +msgctxt "@title:column" +msgid "Calendars" +msgstr "Ημερολόγια" -#: functions.cpp:1088 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" -msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση της ειδοποίησης στο KOrganizer" +#: akonadimodel.cpp:998 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (old format)" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση (παλαιά μορφή)" -#: functions.cpp:1091 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" -msgstr "Αδύνατη η διαγραφή των ειδοποιήσεων στο KOrganizer" +#: akonadimodel.cpp:1002 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (other format)" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση (άλλη μορφή)" -#: functions.cpp:1092 +#: akonadimodel.cpp:1154 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" -msgstr "Αδύνατη η διαγραφή της ειδοποίησης στο KOrganizer" +msgid "Failed to remove calendar %1." +msgstr "" -#: functions.cpp:1099 +#: akonadimodel.cpp:1205 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1(KOrganizer not fully started)" +msgid "Failed to update calendar %1." msgstr "" -"%1(το KOrganizer δεν έχει εκκινήσει πλήρως)" -#: functions.cpp:1101 +#: akonadimodel.cpp:1493 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create alarm." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της ειδοποίησης." + +#: akonadimodel.cpp:1495 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update alarm." +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης της ειδοποίησης." + +#: akonadimodel.cpp:1497 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to delete alarm." +msgstr "Αποτυχία διαγραφής της ειδοποίησης." + +#: rtcwakeaction.cpp:89 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" -msgstr "%1(Σφάλμα επικοινωνίας με το KOrganizer)" +msgctxt "@text/plain" +msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" +msgstr "" -#: functions.cpp:1354 +#: rtcwakeaction.cpp:92 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error obtaining authorization (%1)" +msgctxt "@text/plain" +msgid "" +"Error setting wake from suspend.Command was: " +"%1Error code: %2." msgstr "" +"Σφάλμα στον ορισμό «ξύπνημα από αναστολή».Η εντολή ήταν: " +"%1Κωδικός σφάλματος: %2." -#: functions.cpp:1379 -msgctxt "@info" -msgid "You must enable a template calendar to save the template in" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad " +"Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Petros Vidalis,Spiros Georgaras,Toussis " +"Manolis,vitalblue" -#: functions.cpp:1635 -#, kde-format -msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." -msgid "" -"%1Please set it in the Configuration dialog." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"%1Παρακαλώ εισάγετέ την στο διάλογο ρυθμίσεων." +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " +"dglent@gmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,,pvidalis@gmail.com" -#: functions.cpp:1639 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " -"alarms now?" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Path to KAlarm calendar file." msgstr "" -"Οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.Επιθυμείτε την " -"ενεργοποίησή τους τώρα;" -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:62 +msgid "Display name." +msgstr "" -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Disabled" -msgstr "Να διατηρηθούν απενεργοποιημένες" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:65 +msgid "Do not change the actual backend data." +msgstr "" -#: functions.cpp:1707 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to start KMail(%1)" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "Monitor file for changes." +msgstr "Εποπτεία αρχείου για τροποποιήσεις." + +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:71 +msgid "Alarm types." msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης του " -"KMail(%1)" -#: functions.cpp:1985 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to display" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για εμφάνιση" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:74 +msgid "Update backend storage format." +msgstr "" -#: functions.cpp:1987 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to play" +#. i18n: file: wakedlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Wake From Suspend Alarm" msgstr "" -#: functions.cpp:1993 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is a folder" -msgstr "Το %1 είναι ένας φάκελος" +#. i18n: file: wakedlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Show current wake-from-suspend alarm" +msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ειδοποίησης «ξύπνημα από αναστολή»" -#: functions.cpp:1995 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 not found" -msgstr "Το %1 δε βρέθηκε" +#. i18n: file: wakedlg.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " +"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." +msgstr "" -#: functions.cpp:1996 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is not readable" -msgstr "Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο" +#. i18n: file: wakedlg.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Show current alarm" +msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ειδοποίησης" -#: functions.cpp:1997 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 appears not to be a text or image file" +#. i18n: file: wakedlg.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" msgstr "" -"Το %1 δε φαίνεται να είναι αρχείο κειμένου ή εικόνας" -#: kalarmapp.cpp:338 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" +#. i18n: file: wakedlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:38 msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" +"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " +"replaces any existing wake-from-suspend alarm." msgstr "" -"%1: Το γεγονός %2 δεν βρέθηκε ή δεν " -"είναι επεξεργάσιμο" -#: kalarmapp.cpp:516 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" +#. i18n: file: wakedlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Use highlighted alarm" msgstr "" -"Οι ζώνες ώρας δεν είναι προσβάσιμες:Το KAlarm θα χρησιμοποιήσει την " -"ζώνη ώρας UTC.(Η υπηρεσία ζώνης ώρας του KDE δεν είναι " -"διαθέσιμη:ελέγξτε αν το ktimezoned είναι " -"εγκατεστημένο)." -#: kalarmapp.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." +#. i18n: file: wakedlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Cancel the current wake-from-suspend" msgstr "" -"Τερματίζοντας θα απενεργοποιηθούν οι ειδοποιήσεις (μόλις κλείσει οποιοδήποτε " -"παράθυρο ειδοποίησης)." -#: kalarmapp.cpp:598 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: wakedlg.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:47 msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" +"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " +"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " +"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." msgstr "" -"Επιθυμείτε την εκκίνηση του KAlarm κατά τη σύνδεση;(Σημειώστε ότι οι " -"ειδοποιήσεις θα απενεργοποιηθούν αν το KAlarm δεν εκτελείται)." -#: kalarmapp.cpp:1953 -msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας προσωρινού αρχείου σεναρίου" +#. i18n: file: wakedlg.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:50 +msgid "Cancel wake from suspend" +msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:2041 -msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "Ενέργεια πριν την ειδοποίηση:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " +"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " +"time the alarm triggers." +msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:2047 -msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "Ενέργεια μετά την ειδοποίηση:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:56 +msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +msgstr "" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:59 +msgid "Path to KAlarm directory." msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad " -"Contributions:,Petros Vidalis,Spiros Georgaras,Toussis Manolis,vitalblue" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) +#: rc.cpp:68 +msgid "Monitor directory for changes." msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " -"dglent@gmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com,sng@hellug.gr,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:77 msgctxt "@label" msgid "KAlarm version" msgstr "Έκδοση του KAlarm" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:80 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "KAlarm version which wrote this file." msgstr "Η έκδοση του KAlarm με την οποία γράφτηκε αυτό το αρχείο." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:83 msgctxt "@label" msgid "Time zone" msgstr "Ζώνη ώρας" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:89 msgctxt "@label" msgid "Holiday region" msgstr "Περιοχή εορτών" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:92 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the holiday region to use." msgstr "Επιλέξτε την περιοχή των εορτών." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:95 msgctxt "@label" msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα προσκηνίου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:98 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default foreground color for alarm message windows." msgstr "" @@ -5491,28 +5627,28 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:101 msgctxt "@label" msgid "Background color" msgstr "Χρώμα φόντου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:104 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default background color for alarm message windows." msgstr "Προκαθορισμένο χρώμα φόντου για τα παράθυρα μηνυμάτων ειδοποίησης." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:107 msgctxt "@label" msgid "Message font" msgstr "Γραμματοσειρά μηνύματος" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:110 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default font for displaying alarm messages." msgstr "" @@ -5520,35 +5656,35 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:113 msgctxt "@label" msgid "Show in system tray" msgstr "Εμφάνιση στο πλαίσιο συστήματος" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:119 msgctxt "@label" msgid "Start at login" msgstr "Εκκίνηση με τη σύνδεση" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99 #. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:125 msgctxt "@label" msgid "Suppress autostart at login" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:128 msgctxt "@label" msgid "Default defer time interval" msgstr "Προκαθορισμένο χρονικό διάστημα αναβολής" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:131 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " @@ -5559,14 +5695,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108 #. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:134 msgctxt "@label" msgid "Prompt for which calendar to store in" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 #. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:140 msgctxt "@label" msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" msgstr "" @@ -5574,14 +5710,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:146 msgctxt "@label" msgid "Delay before message window buttons are enabled" msgstr "Καθυστέρηση για την ενεργοποίηση των κουμπιών στο παράθυρο μηνύματος" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:149 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " @@ -5607,7 +5743,7 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 #. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:156 msgctxt "@label" msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" msgstr "" @@ -5616,7 +5752,7 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:159 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " @@ -5635,7 +5771,7 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:166 msgctxt "@label" msgid "Show alarm times in system tray tooltip" msgstr "" @@ -5643,7 +5779,7 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:172 msgctxt "@label" msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" msgstr "" @@ -5651,7 +5787,7 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 #. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:178 msgctxt "@label" msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" msgstr "" @@ -5659,14 +5795,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 #. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:184 msgctxt "@label" msgid "Email client" msgstr "Πελάτης ηλ. αλληλογραφίας" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:115 +#: rc.cpp:187 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " @@ -5688,21 +5824,21 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162 #. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:190 msgctxt "@option" msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163 #. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:193 msgctxt "@option" msgid "KMail" msgstr "KMail" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:196 msgctxt "@label" msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." msgstr "" @@ -5711,7 +5847,7 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:127 +#: rc.cpp:199 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " @@ -5723,14 +5859,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:202 msgctxt "@label" msgid "'From' email address" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:133 +#: rc.cpp:205 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Your email address, used to identify you as the sender when sending email " @@ -5746,14 +5882,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:208 msgctxt "@label" msgid "'Bcc' email address" msgstr "Διεύθυνση κρυφής κοινοποίησης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:139 +#: rc.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " @@ -5771,14 +5907,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183 #. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:142 +#: rc.cpp:214 msgctxt "@label" msgid "Terminal for command alarms" msgstr "Τερματικό για ειδοποιήσεις εντολών" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:145 +#: rc.cpp:217 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Command line to execute command alarms in a terminal window, including " @@ -5790,14 +5926,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187 #. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:220 msgctxt "@label" msgid "Start of day for date-only alarms" msgstr "Έναρξη της ημέρας για ειδοποιήσεις μιας μόνο ημέρας" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:151 +#: rc.cpp:223 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." @@ -5805,42 +5941,42 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 #. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:226 msgctxt "@label" msgid "Start time of working day" msgstr "Ώρα έναρξης της ημέρας εργασίας" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:229 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The start time of the working day." msgstr "Η ώρα έναρξης της ημέρας εργασίας." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 #. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:232 msgctxt "@label" msgid "End time of working day" msgstr "Ώρα τέλους της ημέρας εργασίας" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:163 +#: rc.cpp:235 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The end time of the working day." msgstr "Η ώρα τέλους της ημέρας εργασίας." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 #. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:166 +#: rc.cpp:238 msgctxt "@label" msgid "Working days" msgstr "Ημέρες εργασίας" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:241 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " @@ -5851,28 +5987,28 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:172 +#: rc.cpp:244 msgctxt "@label" msgid "Disabled alarm color" msgstr "Χρώμα απενεργοποιημένης ειδοποίησης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 #. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:178 +#: rc.cpp:250 msgctxt "@label" msgid "Archived alarm color" msgstr "Χρώμα αρχειοθετημένης ειδοποίησης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 #. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:256 msgctxt "@label" msgid "Days to keep expired alarms" msgstr "Ημέρες διατήρησης ληγμένων ειδοποιήσεων" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:259 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " @@ -5892,14 +6028,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 #. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:266 msgctxt "@label" msgid "KOrganizer event duration" msgstr "Διάρκεια γεγονότος του KOrganizer" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:269 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " @@ -5910,14 +6046,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239 #. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:272 msgctxt "@label" msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:275 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " @@ -5927,14 +6063,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "Cancel if late (minutes)" msgstr "Ακύρωση αν καθυστερήσει (λεπτά)" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " @@ -5946,14 +6082,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:284 msgctxt "@label" msgid "Auto-close window after late-cancellation time" msgstr "Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου μετά το χρόνο αυτόματης ακύρωσης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:287 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." msgstr "" @@ -5962,14 +6098,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:290 msgctxt "@label" msgid "Confirm acknowledgement" msgstr "Επιβεβαίωση γνωστοποίησης ειδοποίησης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:293 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " @@ -5980,14 +6116,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:296 msgctxt "@label" msgid "Show in KOrganizer" msgstr "Εμφάνιση στο KOrganizer" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:299 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." msgstr "" @@ -5996,35 +6132,35 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:302 msgctxt "@label Label for audio options" msgid "Sound" msgstr "Ήχος" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:305 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." msgstr "Προκαθορισμένος τύπος ήχου στο διάλογο επεξεργασίας ειδοποιήσεων." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:308 msgctxt "@option" msgid "Play File" msgstr "Αναπαραγωγή αρχείου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:311 msgctxt "@label" msgid "Sound file" msgstr "Αρχείο ήχου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:314 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." msgstr "" @@ -6033,14 +6169,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:317 msgctxt "@label" msgid "Sound volume" msgstr "Ένταση ήχου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6052,14 +6188,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:324 msgctxt "@label" msgid "Repeat sound file" msgstr "Επανάληψη αρχείου ήχου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:327 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." msgstr "" @@ -6068,14 +6204,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:330 msgctxt "@label" msgid "Enter script" msgstr "Εισάγετε ένα σενάριο" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:333 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." msgstr "" @@ -6084,14 +6220,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:336 msgctxt "@label" msgid "Command output" msgstr "Έξοδος εντολής" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:339 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " @@ -6102,35 +6238,35 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:342 msgctxt "@option" msgid "Discard Output" msgstr "Απόρριψη εξόδου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:345 msgctxt "@option" msgid "Log To File" msgstr "Καταγραφή σε αρχείο" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:348 msgctxt "@option" msgid "Execute in terminal window" msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο τερματικού" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:351 msgctxt "@label" msgid "Log file" msgstr "Αρχείο καταγραφής" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:282 +#: rc.cpp:354 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." msgstr "" @@ -6139,14 +6275,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:285 +#: rc.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "Copy email to self" msgstr "Αντίγραφο αλληλογραφίας σε εσάς" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:288 +#: rc.cpp:360 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." @@ -6156,63 +6292,63 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:363 msgctxt "@label" msgid "Recurrence period" msgstr "Περίοδος επανεμφάνισης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:297 +#: rc.cpp:369 msgctxt "@option" msgid "No recurrence" msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:372 msgctxt "@option" msgid "At login" msgstr "Στη σύνδεση" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:375 msgctxt "@option" msgid "Hourly/minutely" msgstr "Ωριαία/ανά λεπτό" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:384 msgctxt "@option" msgid "February 28th" msgstr "28η Φεβρουαρίου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:315 +#: rc.cpp:387 msgctxt "@option" msgid "March 1st" msgstr "1η Μαρτίου" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:390 msgctxt "@option" msgid "Do not repeat" msgstr "Χωρίς επανάληψη" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 +#: rc.cpp:393 msgctxt "@label" msgid "Reminder units" msgstr "Μονάδα υπενθυμίσεων" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:396 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." msgstr "" @@ -6221,21 +6357,21 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:399 msgctxt "@option" msgid "Hours/Minutes" msgstr "Ώρες/λεπτά" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:402 msgctxt "@label" msgid "Pre-alarm action" msgstr "Ενέργεια πριν την ειδοποίηση" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:405 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default command to execute before displaying alarms." msgstr "" @@ -6243,14 +6379,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:408 msgctxt "@label" msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης σε σφάλμα ενέργειας προ της ειδοποίησης" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:411 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " @@ -6261,14 +6397,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:414 msgctxt "@label" msgid "Do not notify pre-alarm action errors" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:417 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting for whether to show no error status or error message if the " @@ -6277,14 +6413,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:420 msgctxt "@label" msgid "Post-alarm action" msgstr "Ενέργεια μετά την ειδοποίηση" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 +#: rc.cpp:423 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." msgstr "" @@ -6292,372 +6428,58 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 #. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:426 msgctxt "@label" msgid "Warn before quitting" msgstr "Προειδοποίηση πριν τον τερματισμό" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:357 +#: rc.cpp:429 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378 #. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:432 msgctxt "@label" msgid "Confirm alarm deletions" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής ειδοποιήσεων" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:438 msgctxt "@label" msgid "Notify when remote emails are queued" msgstr "Ειδοποίηση για απομακρυσμένη αλληλογραφία σε αναμονή" -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:381 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:384 -msgid "Directory Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 -msgid "&Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " -"If the directory does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:471 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:474 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:399 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the directory name will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:441 -msgid "Access Rights" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:411 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:495 -msgid "Display name." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:498 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor directory for changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:504 -msgid "Alarm types." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:462 -msgid "&Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:429 -msgid "&Display name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:456 -msgid "Enable file &monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget) -#: rc.cpp:438 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the file or the file is on a remote server that does " -"not support write access." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:450 -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " -"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " -"conflicts whenever possible." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:465 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Select the file whose contents should be represented by this resource. If " -"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " -"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in " -"this case." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the filename will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:480 -msgid "Alarm Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) -#: rc.cpp:483 -msgid "Active Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) -#: rc.cpp:486 -msgid "Archived Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) -#: rc.cpp:489 -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Πρότυπα ειδοποιήσεων" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:492 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:501 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "Εποπτεία αρχείου για τροποποιήσεις." - #. i18n: file: kalarmui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:453 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: kalarmui.rc:31 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:456 msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: file: kalarmui.rc:46 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:459 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: file: kalarmui.rc:57 #. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:462 msgid "&Actions" msgstr "Ε&νέργειες" #. i18n: file: kalarmui.rc:69 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:465 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:522 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:525 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ειδοποίησης «ξύπνημα από αναστολή»" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:531 -msgid "Show current alarm" -msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ειδοποίησης" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:534 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:537 -msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:540 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:543 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:549 -msgid "Cancel wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-03-23 06:56:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-04-18 08:13:03.000000000 +0000 @@ -10,135 +10,178 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalgebra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:49+0000\n" +"Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: src/consolehtml.cpp:142 +#: src/consolehtml.cpp:140 #, kde-format msgid " %2" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:147 +#: src/consolehtml.cpp:145 #, kde-format msgid "Options: %1" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:153 +#: src/consolehtml.cpp:151 #, kde-format msgid "
    Error: %1
  • %2
" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:198 +#: src/consolehtml.cpp:197 #, kde-format msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:202 +#: src/consolehtml.cpp:201 #, kde-format msgid "Imported: %1" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:302 +#: src/consolehtml.cpp:290 #, kde-format msgid "Paste \"%1\" to input" msgstr "Επικόλληση \"%1\" στην είσοδο" -#: src/dictionary.cpp:47 +#: src/dictionary.cpp:44 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75 -#: src/dictionary.cpp:76 +#: src/dictionary.cpp:70 src/dictionary.cpp:71 src/dictionary.cpp:72 +#: src/dictionary.cpp:73 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: src/dictionary.cpp:77 +#: src/dictionary.cpp:74 msgid "Formula" msgstr "Μαθηματική σχέση" -#: src/graph3d.cpp:451 +#: src/functionedit.cpp:47 +msgid "Add/Edit a function" +msgstr "Προσθήκη/επεξεργασία μιας συνάρτησης" + +#: src/functionedit.cpp:92 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: src/functionedit.cpp:99 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: src/functionedit.cpp:101 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: src/functionedit.cpp:104 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: src/functionedit.cpp:109 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#: src/functionedit.cpp:111 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: src/functionedit.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "text ellipsis" +msgid "%1..." +msgstr "%1..." + +#: src/functionedit.cpp:252 +msgid "The options you specified are not correct" +msgstr "Οι επιλογές που καθορίσατε δεν είναι σωστές" + +#: src/functionedit.cpp:257 +msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" +msgstr "Το κατώτατο όριο δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το ανώτατο όριο." + +#: src/graph3d.cpp:453 msgid "Error: Wrong type of function" msgstr "" -#: src/graph3d.cpp:461 +#: src/graph3d.cpp:463 #, kde-format, no-c-format msgctxt "3D graph done in x milliseconds" msgid "Done: %1ms" msgstr "" -#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466 +#: src/graph3d.cpp:466 src/graph3d.cpp:468 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "Σφάλμα: %1" -#: src/kalgebra.cpp:76 +#: src/kalgebra.cpp:75 msgid "Plot 2D" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:98 +#: src/kalgebra.cpp:97 msgid "Plot 3D" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:117 +#: src/kalgebra.cpp:118 msgid "Session" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223 +#: src/kalgebra.cpp:131 src/kalgebra.cpp:223 msgid "Variables" msgstr "Μεταβλητές" -#: src/kalgebra.cpp:149 +#: src/kalgebra.cpp:150 msgid "&Console" msgstr "&Κονσόλα" -#: src/kalgebra.cpp:161 +#: src/kalgebra.cpp:162 msgid "C&onsole" msgstr "Κ&ονσόλα" -#: src/kalgebra.cpp:163 +#: src/kalgebra.cpp:164 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Load Script..." msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:165 +#: src/kalgebra.cpp:166 msgid "Recent Scripts" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:169 +#: src/kalgebra.cpp:170 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Save Script..." msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:171 +#: src/kalgebra.cpp:172 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Export Log..." msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:173 +#: src/kalgebra.cpp:174 msgid "Execution Mode" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:175 +#: src/kalgebra.cpp:176 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Calculate" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:176 +#: src/kalgebra.cpp:177 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Evaluate" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:194 +#: src/kalgebra.cpp:195 msgid "Functions" msgstr "Συναρτήσεις" @@ -146,7 +189,7 @@ msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427 +#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:428 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" @@ -238,27 +281,27 @@ msgid "Look for:" msgstr "Αναζήτηση για:" -#: src/kalgebra.cpp:416 +#: src/kalgebra.cpp:417 msgid "&Editing" msgstr "&Επεξεργασία" -#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486 +#: src/kalgebra.cpp:474 src/kalgebra.cpp:490 msgid "Script (*.kal)" msgstr "Σενάριο (*.kal)" -#: src/kalgebra.cpp:470 +#: src/kalgebra.cpp:474 msgid "Choose a script" msgstr "Επιλέξτε ένα σενάριο" -#: src/kalgebra.cpp:497 +#: src/kalgebra.cpp:501 msgid "HTML File (*.html)" msgstr "" -#: src/kalgebra.cpp:539 +#: src/kalgebra.cpp:543 msgid "*.png|PNG File" msgstr "*.png|Αρχείο PNG" -#: src/kalgebra.cpp:564 +#: src/kalgebra.cpp:568 msgid "" "*.png|Image File\n" "*.svg|SVG File" @@ -266,16 +309,16 @@ "*.png|Αρχείο εικόνας\n" "*.svg|Αρχείο SVG" -#: src/kalgebra.cpp:621 +#: src/kalgebra.cpp:625 msgctxt "@info:status" msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: src/kalgebra.cpp:655 +#: src/kalgebra.cpp:659 msgid "Add variable" msgstr "Προσθήκη μεταβλητής" -#: src/kalgebra.cpp:659 +#: src/kalgebra.cpp:663 msgid "Enter a name for the new variable" msgstr "Εισάγετε όνομα για τη νέα μεταβλητή" @@ -342,743 +385,3 @@ #: src/viewportwidget.cpp:51 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Result: %1" -msgstr "Αποτέλεσμα: %1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:477 -msgid "To Expression" -msgstr "Σε έκφραση" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:479 -msgid "To MathML" -msgstr "Σε MathML" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:481 -msgid "Simplify" -msgstr "Απλοποίηση" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:483 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:51 -msgid "Function type not recognized" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/function.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Function type not correct for functions depending on %1" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:69 -msgid "The expression is not correct" -msgstr "Η έκφραση δεν είναι σωστή" - -#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167 -#: analitzagui/functionpolar.cpp:139 -msgid "We can only draw Real results." -msgstr "Μπορείτε να σχεδιάσετε μόνο αποτελέσματα πραγματικών." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:48 -msgid "Add/Edit a function" -msgstr "Προσθήκη/επεξεργασία μιας συνάρτησης" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:93 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:100 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:102 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:105 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:110 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:112 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "text ellipsis" -msgid "%1..." -msgstr "%1..." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:253 -msgid "The options you specified are not correct" -msgstr "Οι επιλογές που καθορίσατε δεν είναι σωστές" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:258 -msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" -msgstr "Το κατώτατο όριο δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το ανώτατο όριο." - -#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395 -msgctxt "" -"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " -"function has to satisfy the implicit function theorem." -msgid "Implicit function undefined in the plane" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionpolar.cpp:107 -msgid "center" -msgstr "κέντρο" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87 -msgctxt "@title:column" -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 function added" -msgstr "Προστέθηκε %1 συνάρτηση" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Απόκρυψη '%1'" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Show '%1'" -msgstr "Εμφάνιση '%1'" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Remove '%1'" -msgstr "Αφαίρεση '%1'" - -#: analitzagui/graph2d.cpp:431 -msgid "Selected viewport too small" -msgstr "Η επιλεγμένη προβολή είναι πολύ μικρή" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85 -msgctxt "@title:column" -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88 -msgctxt "@title:column" -msgid "Example" -msgstr "Παράδειγμα" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118 -msgctxt "Syntax for function bounding" -msgid " : var" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120 -msgctxt "Syntax for function bounding values" -msgid "=from..to" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126 -#, kde-format -msgid "%1... parameters, ...%2)" -msgstr "%1... παράμετροι, ... %2)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129 -#, kde-format -msgid "par%1" -msgstr "παρ%1" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142 -msgid "Addition" -msgstr "Πρόσθεση" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145 -msgid "Multiplication" -msgstr "Πολλαπλασιασμός" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148 -msgid "Division" -msgstr "Διαίρεση" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151 -msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154 -msgid "Power" -msgstr "Δύναμη" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157 -msgid "Remainder" -msgstr "Υπόλοιπο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160 -msgid "Quotient" -msgstr "Πηλίκο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163 -msgid "The factor of" -msgstr "Ο διαιρέτης του" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166 -msgid "Factorial. factorial(n)=n!" -msgstr "Παραγοντικό. factorial(n)=n!" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169 -msgid "Function to calculate the sine of a given angle" -msgstr "Συνάρτηση υπολογισμού του ημιτονίου μιας δοσμένης γωνίας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172 -msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" -msgstr "Συνάρτηση υπολογισμού του συνημιτόνου μιας δοσμένης γωνίας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175 -msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" -msgstr "Συνάρτηση υπολογισμού της εφαπτομένης μιας δοσμένης γωνίας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178 -msgid "Secant" -msgstr "Τέμνουσα" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181 -msgid "Cosecant" -msgstr "Συντέμνουσα" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184 -msgid "Cotangent" -msgstr "Συνεφαπτομένη" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Υπερβολικό ημίτονο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196 -msgid "Hyperbolic secant" -msgstr "Υπερβολική τέμνουσα" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199 -msgid "Hyperbolic cosecant" -msgstr "Υπερβολική συντέμνουσα" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202 -msgid "Hyperbolic cotangent" -msgstr "Υπερβολική συνεφαπτομένη" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205 -msgid "Arc sine" -msgstr "Τόξο ημίτονου" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Τόξο συνημιτόνου" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Τόξο εφαπτομένης" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214 -msgid "Arc cotangent" -msgstr "Τόξο συνεφαπτομένης" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220 -msgid "Hyperbolic arc tangent" -msgstr "Υπερβολικό τόξο εφαπτομένης" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223 -msgid "Summatory" -msgstr "Άθροισμα" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226 -msgid "Productory" -msgstr "Γινόμενο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "For all" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Exists" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "Differentiation" -msgstr "Διαφορικό" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Hyperbolic arc sine" -msgstr "Υπερβολικό τόξο ημιτονίου" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235 -msgid "Hyperbolic arc cosine" -msgstr "Υπερβολικό τόξο συνημιτόνου" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238 -msgid "Arc cosecant" -msgstr "Τόξο συντέμνουσας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241 -msgid "Hyperbolic arc cosecant" -msgstr "Υπερβολικό τόξο συντέμνουσας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244 -msgid "Arc secant" -msgstr "Τόξο συντέμνουσας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247 -msgid "Hyperbolic arc secant" -msgstr "Υπερβολικό τόξο τέμνουσας" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250 -msgid "Exponent (e^x)" -msgstr "Φυσικός εκθέτης (e^x)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253 -msgid "Base-e logarithm" -msgstr "Φυσικός λογάριθμος" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256 -msgid "Base-10 logarithm" -msgstr "Δεκαδικός λογάριθμος" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259 -msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" -msgstr "Απόλυτη τιμή. abs(n)=|n|" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274 -msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" -msgstr "Κατώτερη τιμή. floor(n)=⌊n⌋" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277 -msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" -msgstr "Τιμή οροφής. ceil(n)=⌈n⌉" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280 -msgid "Minimum" -msgstr "Ελάχιστο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Μέγιστο" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286 -msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" -msgstr "Μεγαλύτερο από. gt(a,b)=a>b" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289 -msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2, ...)" -msgstr "%1(..., παρ%2, ...)" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "Function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:332 -#, kde-format -msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Parameter in function prototype" -msgid "par%1" -msgstr "παρ%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347 -#: analitzagui/expressionedit.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "Current parameter in function prototype" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370 -msgctxt "Function parameter separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:322 -msgctxt "Current parameter is the bounding" -msgid " : bounds" -msgstr " : όρια" - -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134 -#: analitza/analyzer.cpp:158 -msgid "Must specify a correct operation" -msgstr "Πρέπει να καθορίσετε μια σωστή λειτουργία" - -#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163 -msgctxt "identifier separator in error message" -msgid "', '" -msgstr "', '" - -#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Unknown identifier: '%1'" -msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό: '%1'" - -#: analitza/analyzer.cpp:729 -msgctxt "Error message, no proper condition found." -msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης μιας κατάλληλης επιλογής για μια δήλωση συνθήκης." - -#: analitza/analyzer.cpp:1035 -msgid "Type not supported for bounding." -msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται για περιορισμό." - -#: analitza/analyzer.cpp:1062 -msgid "The downlimit is greater than the uplimit" -msgstr "Το κατώτατο όριο είναι μεγαλύτερο από το ανώτατο όριο." - -#: analitza/analyzer.cpp:1064 -msgid "Incorrect uplimit or downlimit." -msgstr "Λανθασμένο κατώτατο ή ανώτατο όριο." - -#: analitza/analyzer.cpp:1968 -msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" -msgid "Defined a variable cycle" -msgstr "Ορίστηκε ένας κύκλος μεταβλητής" - -#: analitza/analyzer.cpp:2010 -msgid "The result is not a number" -msgstr "Το αποτέλεσμα δεν είναι αριθμός" - -#: analitza/explexer.cpp:76 -msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" -msgstr "" - -#: analitza/explexer.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Άγνωστο ενδεικτικό %1" - -#: analitza/expression.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 needs at least 2 parameters" -msgstr "Η %1 απαιτεί τουλάχιστον 2 παραμέτρους" - -#: analitza/expression.cpp:157 -#, kde-format -msgid "%1 requires %2 parameters" -msgstr "Η %1 απαιτεί %2 παραμέτρους" - -#: analitza/expression.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Missing boundary for '%1'" -msgstr "Λείπει όριο για το '%1'" - -#: analitza/expression.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Unexpected bounding for '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 missing bounds on '%2'" -msgstr "%1 λείπουν όρια στο '%2'" - -#: analitza/expression.cpp:183 -msgid "Wrong declare" -msgstr "Λανθασμένη δήλωση" - -#: analitza/expression.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Empty container: %1" -msgstr "Κενός υποδοχέας: %1" - -#: analitza/expression.cpp:212 -msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" -msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." -msgstr "Συνθήκες μπορούν να υπάρχουν μόνο σε δομές piecewise." - -#: analitza/expression.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:243 -msgctxt "" -"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" -msgid "The otherwise parameter should be the last one" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" -msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" -msgstr "Το %1 δεν είναι μια σωστή συνθήκη μέσα στην piecewise" - -#: analitza/expression.cpp:256 -msgid "We can only declare variables" -msgstr "Μπορείτε να δηλώσετε μόνο μεταβλητές." - -#: analitza/expression.cpp:262 -msgid "We can only have bounded variables" -msgstr "Μπορούμε να έχουμε μόνο περιορισμένες μεταβλητές" - -#: analitza/expression.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Error while parsing: %1" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση: %1" - -#: analitza/expression.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "An error message" -msgid "Container unknown: %1" -msgstr "Άγνωστος υποδοχέας: %1" - -#: analitza/expression.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Cannot codify the %1 value." -msgstr "Αδυναμία κωδικοποίησης της τιμής %1." - -#: analitza/expression.cpp:402 -#, kde-format -msgid "The %1 operator cannot have child contexts." -msgstr "Ο τελεστής %1 δεν μπορεί να έχει υποπεριεχόμενο." - -#: analitza/expression.cpp:406 -#, kde-format -msgid "The element '%1' is not an operator." -msgstr "Το στοιχείο '%1' δεν είναι τελεστής." - -#: analitza/expression.cpp:419 -msgid "Do not want empty vectors" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:436 -#, kde-format -msgctxt "Error message due to an unrecognized input" -msgid "Not supported/unknown: %1" -msgstr "Μη υποστηριζόμενο/άγνωστο: %1" - -#: exp.g:395 -#, kde-format -msgctxt "error message" -msgid "Expected %1 instead of '%2'" -msgstr "Αναμενόταν %1 αντί για το %2" - -#: exp.g:397 -msgid "Missing right parenthesis" -msgstr "Λείπει δεξιά παρένθεση" - -#: exp.g:399 -msgid "Unbalanced right parenthesis" -msgstr "Δεξιά παρένθεση χωρίς ισορροπία" - -#: exp.g:401 -#, kde-format -msgid "Unexpected token %1" -msgstr "Μη αναμενόμενο ενδεικτικό %1" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401 -msgid "The domain should be either a vector or a list." -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519 -#, kde-format -msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." -msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Could not call '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574 -#, kde-format -msgid "Could not solve '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 -msgid "Could not determine the type for piecewise" -msgstr "Αδυναμία καθορισμού του τύπου της τμηματικής συνάρτησης" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772 -msgid "Unexpected type" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735 -#, kde-format -msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" -msgstr "" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Άγνωστο σύμβολο %1" - -#: analitza/operations.cpp:65 -msgid "Cannot calculate the remainder on 0." -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του υπολοίπου στο 0." - -#: analitza/operations.cpp:75 -msgid "Cannot calculate the factor on 0." -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του παράγοντα στο 0." - -#: analitza/operations.cpp:143 -msgid "Cannot calculate the lcm of 0." -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του ελάχιστου κοινού πολλαπλάσιου του 0." - -#: analitza/operations.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a value %1" -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της τιμής %1" - -#: analitza/operations.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." -msgstr "Αδυναμία αλλαγής μεγέθους '%1' και '%2'." - -#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453 -msgid "Invalid index for a container" -msgstr "Μη έγκυρος δείκτης ενός υποδοχέα" - -#: analitza/operations.cpp:372 -msgid "Cannot operate on different sized vectors." -msgstr "Αδυναμία τέλεσης σε διανύσματα διαφορετικού μεγέθους." - -#: analitza/operations.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a vector's %1" -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του %1 ενός διανύσματος" - -#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a list's %1" -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού μιας λίστας %1" - -#: analitza/providederivative.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -14,921 +14,884 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:53+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: en_US \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,c7p" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis " +"Manolis,c7p,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,c7p.admin@gmail.com" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:438 -msgid "Files to convert" -msgstr "Αρχεία για μετατροπή" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) -#: rc.cpp:441 -msgid "&Select all" -msgstr "&Επιλογή όλων" +"sng@hellug.gr, " +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,,c7p.admin@gmail.com,athmakrigiannis@gmail" +".com" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) -#: rc.cpp:444 -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Some of the following data is not necessary. " +"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " +"to specify the molar mass of the solute.

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:488 +msgid "Data" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) +#: rc.cpp:15 msgid "" +"\n" "\n" +"\n" "

You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Amount of solute:

" msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:22 +msgid "" +"\n" "\n" +"\n" "

Εδώ βλέπετε τα αρχεία που " -"θα μετατραπούν. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά προσθήκης και αφαίρεσης αρχείων " -"για την τροποποίηση της λίστας.

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specify the amount of solute

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:456 -msgid "Convert from:" -msgstr "Μετατροπή από:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:29 +msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Convert to:" -msgstr "Μετατροπή σε:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:32 +msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:342 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " +"specified, i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 -msgid "Quality:" -msgstr "Ποιότητα:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:129 rc.cpp:1017 rc.cpp:1033 rc.cpp:1593 rc.cpp:2256 +#: rc.cpp:2324 src/exportdialog.cpp:126 src/detailinfodlg.cpp:333 +msgid "Mass" +msgstr "Μάζα" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:348 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλή" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:126 +msgid "volume" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:351 -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαία" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:132 rc.cpp:1020 rc.cpp:1036 +msgid "moles" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:354 -msgid "High" -msgstr "Υψηλή" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) +#: rc.cpp:47 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solute:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Style:" -msgstr "Στυλ:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:54 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solute

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:360 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Σφαίρες και ράβδοι" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:61 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:363 -msgid "Sticks" -msgstr "Ράβδοι" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) +#: rc.cpp:64 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Equivalent mass of " +"solute:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:366 -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waals" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the equivalent mass of the " +"solute

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:369 -msgid "Wireframe" -msgstr "Μόνο πλέγμα" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " +"required only if concentration in terms of normality is involved.\n" +"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:372 -msgid "2nd Style:" -msgstr "2ο στυλ:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of solute:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:378 -msgid "Ribbon" -msgstr "Λωρίδα" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:381 -msgid "Ring" -msgstr "Δακτύλιος" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:384 -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Μοριακή τροχιά" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:387 -msgid "Labels:" -msgstr "Ετικέτες:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:393 -msgid "Atom numbers" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solute

" msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:396 -msgid "Element symbols" -msgstr "Σύμβολα στοιχείων" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:399 -msgid "Element names" -msgstr "Ονόματα στοιχείων" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:402 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:405 -msgid "Element:" -msgstr "Στοιχείο:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:408 -msgid "Bond Order:" -msgstr "Σειρά δεσμού:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Αυτόματη προσαρμογή υδρογόνων" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:414 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Προσθήκη υδρογόνων" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:417 -msgid "Optimize" -msgstr "Βελτιστοποίηση" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:420 -msgid "Measure" -msgstr "Μέτρηση" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:96 msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." +"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." msgstr "" -"Κάντε κλικ σε 2 άτομα για τη μέτρηση απόστασης, σε 3 άτομα για τη μέτρηση " -"γωνίας, σε 4 άτομα για τη μέτρηση διεδρικής γωνίας." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:426 -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:429 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Formula:" -msgstr "Σχέση:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weight:" -msgstr "Βάρος:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:32 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: rc.cpp:99 msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." +"\n" +"\n" +"

Amount of Solvent:

" msgstr "" -"Αυτή η σελίδα προσφέρει μια σύνοψη του φάσματος του στοιχείου. Με το ποντίκι " -"μπορείτε να εστιάσετε στο φάσμα." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:35 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." -msgstr "Αυτή η σελίδα προσφέρει μια σύνοψη του φάσματος του στοιχείου." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 -msgid "This is the spectrum of the element." -msgstr "Αυτό είναι το φάσμα του στοιχείου." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "&Ελάχιστη τιμή:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Αυτό ορίζει το πιο αριστερό μήκος κύματος του φάσματος." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "Μέγιστη &τιμή:" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Αυτό ορίζει το δεξιότερο μήκος κύματος του φάσματος." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:106 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the amount of solvent

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Spectrum Settings" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:113 +msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:158 -msgid "Emission spectrum" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"volume

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:161 -msgid "Absorption spectrum" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " +"i.e. mass, moles or volume." msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 -msgid "Unit:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) +#: rc.cpp:135 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solvent:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:167 -msgid "Type:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:142 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:170 -msgid "Reset zoom" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:149 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1730 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) +#: rc.cpp:152 msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." -msgstr "" -"Στη θέση της χρήσης μιας γραμμικής διαβάθμισης για την εμφάνιση της δοσμένης " -"ιδιότητας \n" -"ενός στοιχείου στον περιοδικό πίνακα, το Kalzium μπορεί να χρησιμοποιήσει " -"και λογαριθμική διαβάθμιση.\n" -"\n" -"Επιλέξτε τις ιδιότητες που επιθυμείτε να εμφανιστούν με λογαριθμική " -"διαβάθμιση." - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 -#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Ισοσθενής ακτίνα" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 -#: src/exportdialog.cpp:131 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Ακτίνα van der Waals" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 -#: src/detailinfodlg.cpp:326 -msgid "Mass" -msgstr "Μάζα" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 -#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Σημείο βρασμού" +"\n" +"\n" +"

Density of Solvent:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 -#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 -msgid "Melting Point" -msgstr "Σημείο τήξης" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solvent

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 -#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Ηλεκτραρνητικότητα" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:166 +msgid "" +"This box is used to specify the density of the solution and is required only " +"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Discovery Date" -msgstr "Ημερομηνία ανακάλυψης" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) +#: rc.cpp:169 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Concentration:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 -msgid "Electronaffinity" -msgstr "Ηλεκτρονική συγγένεια" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the concentration of the " +"solution

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 -msgid "Ionization" -msgstr "Ιονισμός" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:183 +msgid "" +"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " +"units to the right." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Maximal Value Color:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:635 rc.cpp:930 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Calculate:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Minimal Value Color:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:193 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 -msgid "Blocks" -msgstr "Τμήματα" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1774 -msgid "s-Block:" -msgstr "Τμήμα-s:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1777 -msgid "p-Block:" -msgstr "Τμήμα-p:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1780 -msgid "d-Block:" -msgstr "Τμήμα-d:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1783 -msgid "f-Block:" -msgstr "Τμήμα-f:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 -msgid "Groups" -msgstr "Ομάδες" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Group 1:" -msgstr "Ομάδα 1:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Group 2:" -msgstr "Ομάδα 2:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1795 -msgid "Group 3:" -msgstr "Ομάδα 3:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Group 4:" -msgstr "Ομάδα 4:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Group 5:" -msgstr "Ομάδα 5:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Group 6:" -msgstr "Ομάδα 6:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Group 7:" -msgstr "Ομάδα 7:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Group 8:" -msgstr "Ομάδα 8:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1813 -msgid "State of Matter" -msgstr "Κατάσταση της ύλης" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1816 -msgid "Solid:" -msgstr "Στερεό:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Liquid:" -msgstr "Υγρό:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Vaporous:" -msgstr "Αέριο:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 -msgid "Family" -msgstr "Οικογένεια" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Αλκάλια:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Σπάνιες γαίες:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " +"quantities and specify the other required values to calculate it." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Αμέταλλα:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:203 +msgid "Amount of Solute" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Αλκάλια γαίες:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:206 +msgid "Molar Mass of Solute" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1840 -msgid "Other metals:" -msgstr "Άλλα μέταλλα:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:209 +msgid "Equivalent Mass" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Halogens:" -msgstr "Αλογόνα:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:212 +msgid "Amount of Solvent" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Μέταλλα μετάπτωσης:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:215 +msgid "Molar Mass of Solvent" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Ευγενή αέρια:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:218 +msgid "Concentration" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Μεταλλοειδή:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#: rc.cpp:221 +msgid "Specify the units for density of solvent" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1855 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "Χωρίς θέμα χρωμάτων" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:330 +msgid "grams per liter" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1858 -msgid "All the elements:" -msgstr "Όλα τα στοιχεία:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:333 +msgid "grams per milliliter" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Αυτό το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί αν δεν επιλεχθεί άλλο θέμα" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:336 +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 -msgid "Calculator" -msgstr "Υπολογιστής" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:339 +msgid "kilograms per liter" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:233 -msgid "Enter molecular formula here" -msgstr "Εισάγεται τον μοριακό τύπο εδώ" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:342 +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:345 +msgid "pounds per cubic inch" msgstr "" -"Αυτό το κουτάκι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εισαγωγή τύπων για το " -"μόριο\n" -"π.χ 1.> CaCO3\n" -"π.χ 2.> MeOH\n" -"π.χ 3.> #EDTA#\n" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "Click on this button to calculate." -msgstr "Πατήστε σε αυτό το κουμπί για υπολογισμό" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:348 +msgid "pounds per cubic foot" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:249 -msgid "Calc" -msgstr "Υπολογισμός" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:351 +msgid "pounds per cubic yard" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:252 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit/method for specifying " +"concentration

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:255 -msgid "Composition" -msgstr "Σύσταση" +msgid "molar" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:258 -msgid "Elemental composition" -msgstr "Χημική σύσταση" +msgid "Normal" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:261 -msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." +msgid "molal" msgstr "" -"Αυτός ο πίνακας προεπισκοπεί την χημική σύσταση του μορίου, δηλ. το ποσοστό " -"κάθε στοιχείου στο μόριο." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 -msgid "Element" -msgstr "Στοιχείο" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:267 -msgid "Atoms" -msgstr "Άτομα" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "% ( mass )" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" -msgstr "Ατομική μάζα" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "% ( volume )" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:273 -msgid "Total mass" +#, no-c-format +msgid "% ( moles )" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 -msgid "Percentage" -msgstr "Ποσοστό" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for amount of solvent

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:279 -msgid "Aliases used" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:283 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " +"solution." msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:282 -msgid "Aliases used in the formula" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:286 src/calculator/concCalculator.cpp:718 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 +msgid "liter" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:285 -msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:289 src/calculator/concCalculator.cpp:720 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 +msgid "cubic feet" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:289 -msgid "aliases" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:292 src/calculator/concCalculator.cpp:721 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 +msgid "cubic inch" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:292 -msgid "Aliases" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:295 src/calculator/concCalculator.cpp:722 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 +msgid "cubic mile" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:295 -msgid "Define alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:298 src/calculator/concCalculator.cpp:723 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 +msgid "fluid ounce" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 -msgid "Short-form" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:301 src/calculator/concCalculator.cpp:724 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 +msgid "cups" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:301 -msgid "Short form of the alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:304 src/calculator/concCalculator.cpp:725 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 +msgid "gallons" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:307 src/calculator/concCalculator.cpp:726 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 +msgid "pints" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:310 msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." +"\n" +"\n" +"

The units for molar mass of solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:308 -msgid "Full-form" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:317 rc.cpp:402 +msgid "(g/mole)" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:320 msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." +"\n" +"\n" +"

Specify the units of density

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:315 -msgid "Click to add the alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:327 +msgid "" +"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:318 -msgid "Click to add the alias if it is valid." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:354 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the amount of " +"solute

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:321 -msgid "Add Alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " +"solution." msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:324 -msgid "Pre-defined aliases" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:1049 rc.cpp:1077 src/calculator/concCalculator.cpp:705 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:774 +msgid "grams" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:327 -msgid "User-defined aliases" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:367 +msgid "kilograms" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:330 -msgid "List of pre-defined aliases." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:1052 rc.cpp:1080 src/calculator/concCalculator.cpp:706 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:775 +msgid "tons" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:333 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:1055 rc.cpp:1083 src/calculator/concCalculator.cpp:707 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:776 +msgid "carats" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:336 -msgid "List of user-defined aliases." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:1058 rc.cpp:1086 src/calculator/concCalculator.cpp:708 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:777 +msgid "pounds" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:339 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:379 rc.cpp:1061 rc.cpp:1089 src/calculator/concCalculator.cpp:709 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:778 +msgid "ounces" msgstr "" -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "Μεγέθυνση / σμίκρυνση" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:1064 rc.cpp:1092 src/calculator/concCalculator.cpp:710 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:779 +msgid "troy ounces" +msgstr "" -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1924 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:385 msgid "" "\n" @@ -939,18 +902,21 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Information

\n" -"

Right click on an element to view information " -"about it.

\n" -"

zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.

\n" -"

scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.

" +"size:12pt;\">Units for molar mass of solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:654 +msgid "(g/mol)" msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:395 +msgid "" "\n" "\n" +"

Reset all values to initial values

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "X-Axis" -msgstr "Άξονας Χ" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:701 rc.cpp:1160 +msgid "Reset" +msgstr "Μηδενισμός" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:98 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:415 +msgid "X max:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το περιεχόμενο του γραφήματος" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:418 +msgid "Draw Plot" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 -#: src/exportdialog.cpp:122 -msgid "Atomic Number" -msgstr "Ατομικός αριθμός" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:421 +msgid "Y max:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Ακτίνα ατόμου" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:424 +msgid "Y min:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 -msgid "Average value:" -msgstr "Μέση τιμή:" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:427 +msgid "Notes:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Μέγιστη τιμή:" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:430 +msgid "X min:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Ελάχιστη τιμή:" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:121 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:433 +msgid "Tab 1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Άξονας Υ" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:436 +msgid "Find the equivalence point from experimental values:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:439 +msgid "pH(Y)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 -msgid "Display:" -msgstr "Εμφάνιση:" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:442 +msgid "Volume(X)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:176 -msgid "No Labels" -msgstr "Χωρίς ετικέτες" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:205 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:445 +msgid "Tab 2" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:179 -msgid "Element Names" -msgstr "Ονόματα στοιχείων" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"Solve an equilibrium system and see how the concentration of one ion (Y) " +"changes in function of another one (X)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:182 -msgid "Element Symbols" -msgstr "Σύμβολα στοιχείων" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:451 +msgid "Parameter" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:185 -msgid "Full range" -msgstr "Πλήρες εύρος" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:454 +msgid "Value" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:188 -msgid "Element Type" -msgstr "Τύπος στοιχείου" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:191 -msgid "All elements" -msgstr "Όλα τα στοιχεία" +#: rc.cpp:457 +msgid "X axis:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:194 -msgid "Metals" -msgstr "Μέταλλα" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:460 +msgid "Y axis:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:197 -msgid "Non-Metals / Metalloids" -msgstr "Αμέταλλα / Μεταλλοειδή" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:463 +msgid "Choose what you want to do:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:200 -msgid "s block elements" -msgstr "στοιχεία τμήματος s" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) +#: rc.cpp:466 +msgid "New" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:203 -msgid "p block elements" -msgstr "στοιχεία τμήματος p" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) +#: rc.cpp:469 +msgid "Open" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:206 -msgid "d block elements" -msgstr "στοιχεία τμήματος d" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) +#: rc.cpp:472 +msgid "Save" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:209 -msgid "f block elements" -msgstr "στοιχεία τμήματος f" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) +#: rc.cpp:475 src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 +msgid "Save plot" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:212 -msgid "Noble gases" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) +#: rc.cpp:478 +msgid "Example" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:215 -msgid "Alkalie metals" -msgstr "Αλκάλια" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:481 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Change the " +"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " +"and moles are directly dependent for a given gas.

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Alkaline earth metals" -msgstr "Αλκάλια γαίες" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:491 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

molar mass of the gas:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:221 -msgid "Lanthanides" -msgstr "Λανθανίδες" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:498 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the gas

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Actinides" -msgstr "Ακτινίδες" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:505 +msgid "" +"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " +"Hydrogen gas." +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:227 -msgid "Radio-active elements" -msgstr "Ραδιενεργά στοιχεία" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: rc.cpp:508 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

moles:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:515 msgid "" "\n" @@ -1222,22 +1176,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.

" +"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 -msgid "Data" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:522 +msgid "" +"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" +"moles = mass / molar mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:827 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: rc.cpp:526 msgid "" "\n" @@ -1248,12 +1200,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Amount of solute:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:533 msgid "" "\n" @@ -1264,52 +1216,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the amount of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:841 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:844 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" +"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:847 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:540 msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 -msgid "volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 -msgid "moles" +"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" +"Mass = moles * molar mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: rc.cpp:859 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:544 msgid "" "\n" @@ -1320,12 +1240,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Molar mass of solute:

" +"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:551 +msgid "This box is used to change the units of mass." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: rc.cpp:554 msgid "" "\n" @@ -1336,18 +1262,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the molar mass of the solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:873 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:561 msgid "" "\n" @@ -1358,13 +1278,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Equivalent mass of " -"solute:

" +"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:883 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:568 +msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:571 msgid "" "\n" @@ -1375,22 +1300,21 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the equivalent mass of the " -"solute

" +"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the " +"gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:890 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:578 msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" +"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " +"bars, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:894 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:581 msgid "" "\n" @@ -1401,12 +1325,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Density of solute:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:588 msgid "" "\n" @@ -1417,20 +1341,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the density of the solute

" +"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:595 +msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:598 msgid "" "\n" @@ -1441,12 +1363,21 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Amount of Solvent:

" +"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the " +"gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:918 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:605 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " +"Celsius, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:608 msgid "" "\n" @@ -1457,18 +1388,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the amount of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:925 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." +"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:615 msgid "" "\n" @@ -1479,21 +1404,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The method by which you want to specify " -"volume

" +"size:12pt;\">Specify the volume of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:935 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:622 +msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:947 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:625 msgid "" "\n" @@ -1504,12 +1426,48 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Molar mass of solvent:

" +"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:954 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:632 +msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:642 +msgid "Moles / Mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:645 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:648 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:651 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) +#: rc.cpp:657 +msgid "Data for non-ideal gases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:660 msgid "" "\n" @@ -1520,18 +1478,13 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the molar mass of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:961 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." +"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant " +"'b':

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:964 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: rc.cpp:667 msgid "" "\n" @@ -1542,12 +1495,74 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Density of Solvent:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant " +"'a':

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:674 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:677 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:680 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:683 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:686 +msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:692 +msgid "per mole" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:695 +msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:698 +msgid "Click to reset all values to initial values" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:704 msgid "" "\n" @@ -1558,36 +1573,86 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the density of the solvent

" +"size:14pt;\">Select the calculator that you want to " +"use

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:978 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:711 msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." +"This is the index of the various calculators available. For more information " +"on each calculator, click on 'Introduction'." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:981 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:714 +msgid "Calculators" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:717 src/calculator/calculator.cpp:88 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:720 src/calculator/calculator.cpp:108 +msgid "Molecular mass Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:799 src/calculator/calculator.cpp:99 +msgid "Concentration Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) +#: rc.cpp:726 rc.cpp:778 src/calculator/calculator.cpp:91 +msgid "Nuclear Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) +#: rc.cpp:729 rc.cpp:784 src/calculator/calculator.cpp:95 +msgid "Gas Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:732 src/calculator/calculator.cpp:110 +msgid "Titration Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:735 msgid "" "\n" "\n" "

Concentration:

" +"family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium " +"Calculators

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:988 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:742 msgid "" "\n" @@ -1598,41 +1663,94 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the concentration of the " -"solution

" +"size:14pt;\">Information about the various " +"calculators

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:995 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:749 +msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:202 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:752 msgid "" "\n" "\n" "

Calculate:

" +"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium " +"calculators!

\n" +"

This calculator contains a variety " +"of calculators for different tasks performing different " +"calculations.

\n" +"

You can find the following " +"calculators in Kalzium

\n" +"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " +"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " +"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" +"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" +"
    • Amount of " +"substance\t
    • \n" +"
    • Volume of solvent
    • \n" +"
    • Concentration of substance
    \n" +"

    There are a wide range of units to choose from and " +"different methods to specify quantities.

    \n" +"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " +"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" +"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " +"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " +"gases.
  • \n" +"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical equations.
  • \n" +"
  • Titration calculator
    This calculator tries to find out the equivalence point of a pH-" +"meter followed titration best fitting it with an hyperbolic tangent. You can " +"also let it solve an equilibrium system of equations and see how the " +"concentration of a species changes in function of another " +"one.
" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1005 +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) +#: rc.cpp:771 msgid "" "\n" @@ -1643,126 +1761,79 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1015 -msgid "Amount of Solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Molar Mass of Solute" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Equivalent Mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Concentration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Specify the units for density of solvent" +"size:12pt;\">The settings of the molecular concentration " +"calculator

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 -msgid "grams per liter" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) +#: rc.cpp:781 +msgid "Amount is always specified in term of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 -msgid "grams per milliliter" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) +#: rc.cpp:787 +msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 -msgid "kilograms per cubic meter" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:790 +msgid "Mass Calculator" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 -msgid "kilograms per liter" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) +#: rc.cpp:793 +msgid "Show details such as aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 -msgid "ounces per cubic inch" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:796 +msgid "Show the add alias tab" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 -msgid "pounds per cubic inch" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) +#: rc.cpp:802 +msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 -msgid "pounds per cubic foot" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) +#: rc.cpp:805 +msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 -msgid "pounds per cubic yard" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:808 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select what you want to calculate from the " +"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " +"calculate.

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1060 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:815 +msgid "Elemental data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:818 msgid "" "\n" @@ -1773,52 +1844,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the unit/method for specifying " -"concentration

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1067 -msgid "molar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1070 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1073 -msgid "molal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" +"size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1088 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:825 msgid "" "\n" @@ -1829,96 +1860,62 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The units for amount of solvent

" +"size:14pt;\">Specify the Element you want to " +"consider

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:832 msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" +"This box is used to specify the element on which calculation is to be " +"performed." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:835 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Isotope mass

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:842 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify an isotope of the current " +"element

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:849 +msgid "" +"This box is used to specify the isotope of the above element on which " +"calculation is performed." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:1122 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:852 msgid "" "\n" @@ -1929,20 +1926,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The units for molar mass of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 -msgid "(g/mole)" +"size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:859 msgid "" "\n" @@ -1953,20 +1942,19 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the units of density

" +"size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive " +"isotope

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1139 -msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:866 +msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:869 msgid "" "\n" @@ -1977,105 +1965,67 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the units for the amount of " -"solute

" +"size:14pt;\">The unit of Half-life

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:876 msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1179 -msgid "kilograms" +"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1105 +msgid "years" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1108 +msgid "seconds" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1111 +msgid "minutes" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1114 +msgid "hours" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1117 +msgid "days" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1120 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:897 msgid "" "\n" @@ -2086,20 +2036,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Units for molar mass of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 -msgid "(g/mol)" +"size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1207 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:904 msgid "" "\n" @@ -2110,12 +2052,26 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Units for equivalent mass of solute

" +"size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected.

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1217 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:911 +msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:914 rc.cpp:1147 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:917 msgid "" "\n" @@ -2126,22 +2082,24 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Reset all values to initial values

" +"size:14pt;\">The unit of atomic mass

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 -msgid "Reset" -msgstr "Μηδενισμός" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:924 +msgid "grams / mole" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:927 +msgid "Other data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:937 msgid "" "\n" @@ -2152,20 +2110,38 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Select what you want to calculate from the " -"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " -"calculate.

" +"size:14pt;\">Specify what you want to calculate

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:469 -msgid "Elemental data" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:944 +msgid "" +"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " +"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:947 +msgid "Initial Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:950 +msgid "Final Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:953 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#: rc.cpp:956 msgid "" "\n" @@ -2176,12 +2152,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Element Name:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:479 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:963 msgid "" "\n" @@ -2192,21 +2168,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the Element you want to " -"consider

" +"size:14pt;\">Specify the initial amount of the " +"substance

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:970 msgid "" -"This box is used to specify the element on which calculation is to be " -"performed." +"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) +#: rc.cpp:973 msgid "" "\n" @@ -2217,12 +2192,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Isotope mass

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:980 msgid "" "\n" @@ -2233,21 +2208,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify an isotope of the current " -"element

" +"size:14pt;\">Specify the final amount of the " +"substance

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:503 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:987 msgid "" -"This box is used to specify the isotope of the above element on which " -"calculation is performed." +"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:506 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:990 msgid "" "\n" @@ -2258,12 +2232,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Half-life:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Time:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:513 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:997 msgid "" "\n" @@ -2274,19 +2248,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the half-life of the radioactive " -"isotope

" +"size:14pt;\">Specify the time elapsed here

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:520 -msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:1004 +msgid "" +"This box is used to specify the time after which the initial amount " +"decreases to the final amount." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:523 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:1007 msgid "" "\n" @@ -2297,67 +2272,95 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The unit of Half-life

" +"size:14pt;\">The method by which you want to specify " +"mass

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:530 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:1014 msgid "" -"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 -msgid "years" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 -msgid "seconds" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Method by which you want to specify the final " +"amount

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 -msgid "minutes" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:1030 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"final amount of the substance, i.e. mass or moles." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 -msgid "hours" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:1039 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of initial amount of the " +"substance

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 -msgid "days" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:1046 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 -msgid "weeks" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1067 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of the final amount

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:551 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1074 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the final amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1095 msgid "" "\n" @@ -2368,12 +2371,19 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Atomic mass

" +"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:558 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1102 +msgid "" +"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:1123 msgid "" "\n" @@ -2384,26 +2394,37 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Atomic mass of the isotope selected.

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:565 -msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:1130 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed by moving the " +"slider

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 -msgid "0" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:1137 +msgid "" +"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " +"between 0 half-lives to 10 half-lives." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:1140 msgid "" "\n" @@ -2414,24 +2435,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The unit of atomic mass

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:578 -msgid "grams / mole" +"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:581 -msgid "Other data" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) +#: rc.cpp:1150 +msgid "Information/Error message" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1153 msgid "" "\n" @@ -2442,343 +2457,501 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify what you want to calculate

" +"size:14pt;\">Reset all values to initial values

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1163 +msgid "S-Phrases: " +msgstr "Φράσεις ασφάλειας: " + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1166 src/rsdialog.cpp:95 +msgid "R-Phrases:" +msgstr "Φράσεις κινδύνων:" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1169 +msgid "" +"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." msgstr "" +"Εισάγετε τις φράσεις κινδύνων που επιθυμείτε να διαβάσετε. Επιτρέπεται μόνο " +"το \"-\" ως διαχωριστικό. Οι συνδυασμοί με το \"/\" δεν έχουν υλοποιηθεί." + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1172 +msgid "Enter the R-Phrases you want to read" +msgstr "Εισάγετε τις φράσεις κινδύνων που επιθυμείτε να διαβάσετε" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1184 +msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1178 +msgid "" +"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" +"Εισάγετε τις φράσεις ασφάλειας που επιθυμείτε να διαβάσετε. Επιτρέπεται μόνο " +"το \"-\" ως διαχωριστικό. Οι συνδυασμοί με το \"/\" δεν έχουν υλοποιηθεί." + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1181 +msgid "Enter the S-Phrases you want to read" +msgstr "Εισάγετε τις φράσεις ασφάλειας που επιθυμείτε να διαβάσετε" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 +msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +msgstr "" +"Κάντε κλικ εδώ για αναζήτηση των φράσεων που έχετε εισάγει στα αριστερά" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1193 +msgid "&Filter" +msgstr "&Φίλτρο" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) +#: rc.cpp:1196 src/kalziumschemetype.cpp:157 +msgid "Blocks" +msgstr "Τμήματα" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:1199 +msgid "s-Block:" +msgstr "Τμήμα-s:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:1202 +msgid "p-Block:" +msgstr "Τμήμα-p:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:1205 +msgid "d-Block:" +msgstr "Τμήμα-d:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) +#: rc.cpp:1208 +msgid "f-Block:" +msgstr "Τμήμα-f:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) +#: rc.cpp:1211 src/kalziumschemetype.cpp:342 +msgid "Groups" +msgstr "Ομάδες" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:1214 +msgid "Group 1:" +msgstr "Ομάδα 1:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Group 2:" +msgstr "Ομάδα 2:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Group 3:" +msgstr "Ομάδα 3:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1223 +msgid "Group 4:" +msgstr "Ομάδα 4:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:1226 +msgid "Group 5:" +msgstr "Ομάδα 5:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Group 6:" +msgstr "Ομάδα 6:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1232 +msgid "Group 7:" +msgstr "Ομάδα 7:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1235 +msgid "Group 8:" +msgstr "Ομάδα 8:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) +#: rc.cpp:1238 +msgid "State of Matter" +msgstr "Κατάσταση της ύλης" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Solid:" +msgstr "Στερεό:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1244 +msgid "Liquid:" +msgstr "Υγρό:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1247 +msgid "Vaporous:" +msgstr "Αέριο:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) +#: rc.cpp:1250 src/kalziumschemetype.cpp:260 src/exportdialog.cpp:135 +msgid "Family" +msgstr "Οικογένεια" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) +#: rc.cpp:1253 +msgid "Alkali metals:" +msgstr "Αλκάλια:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) +#: rc.cpp:1256 +msgid "Rare earth:" +msgstr "Σπάνιες γαίες:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:1259 +msgid "Non-metals:" +msgstr "Αμέταλλα:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Alkaline earth metals:" +msgstr "Αλκάλια γαίες:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:1265 +msgid "Other metals:" +msgstr "Άλλα μέταλλα:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: rc.cpp:1268 +msgid "Halogens:" +msgstr "Αλογόνα:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Transition metals:" +msgstr "Μέταλλα μετάπτωσης:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Noble gases:" +msgstr "Ευγενή αέρια:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) +#: rc.cpp:1277 +msgid "Metalloids:" +msgstr "Μεταλλοειδή:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) +#: rc.cpp:1280 +msgid "No Color Scheme" +msgstr "Χωρίς θέμα χρωμάτων" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) +#: rc.cpp:1283 +msgid "All the elements:" +msgstr "Όλα τα στοιχεία:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1289 +msgid "This color will be used if no other scheme is selected" +msgstr "Αυτό το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί αν δεν επιλεχθεί άλλο θέμα" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:598 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) +#: rc.cpp:1292 src/kalzium.cpp:522 +msgid "Calculator" +msgstr "Υπολογιστής" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:1295 +msgid "Enter molecular formula here" +msgstr "Εισάγεται τον μοριακό τύπο εδώ" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:1298 msgid "" -"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " -"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." +"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" +"e.g. 1.> CaCO3\n" +"e.g. 2.> MeOH\n" +"e.g. 3.> #EDTA#\n" msgstr "" +"Αυτό το κουτάκι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εισαγωγή τύπων για το " +"μόριο\n" +"π.χ 1.> CaCO3\n" +"π.χ 2.> MeOH\n" +"π.χ 3.> #EDTA#\n" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:601 -msgid "Initial Amount" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1308 +msgid "Click on this button to calculate." +msgstr "Πατήστε σε αυτό το κουμπί για υπολογισμό" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:604 -msgid "Final Amount" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:1311 +msgid "Calc" +msgstr "Υπολογισμός" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:607 -msgid "Time" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) +#: rc.cpp:1314 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Initial amount:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1317 +msgid "Composition" +msgstr "Σύσταση" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:617 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the initial amount of the " -"substance

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1320 +msgid "Elemental composition" +msgstr "Χημική σύσταση" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1323 msgid "" -"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." +"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " +"percentage of each element in the molecule." msgstr "" +"Αυτός ο πίνακας προεπισκοπεί την χημική σύσταση του μορίου, δηλ. το ποσοστό " +"κάθε στοιχείου στο μόριο." -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Final amount:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 +#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2204 rc.cpp:2214 rc.cpp:2304 +msgid "Element" +msgstr "Στοιχείο" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the final amount of the " -"substance

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1329 +msgid "Atoms" +msgstr "Άτομα" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1332 src/detailinfodlg.cpp:249 +msgid "Atomic mass" +msgstr "Ατομική μάζα" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1335 +msgid "Total mass" +msgstr "Συνολική μάζα" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1338 src/detailinfodlg.cpp:337 +msgid "Percentage" +msgstr "Ποσοστό" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1341 +msgid "Aliases used" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time:

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:1344 +msgid "Aliases used in the formula" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:1347 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed here

" +"This displays all the aliases used in the molecule.\n" +"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"This box is used to specify the time after which the initial amount " -"decreases to the final amount." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:1351 +msgid "aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"mass

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) +#: rc.cpp:1354 +msgid "Aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) +#: rc.cpp:1357 +msgid "Define alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Method by which you want to specify the final " -"amount

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1360 +msgid "Short-form" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"final amount of the substance, i.e. mass or moles." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:1363 +msgid "Short form of the alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:693 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:1366 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of initial amount of the " -"substance

" +"You can specify the short form of the alias used here, \n" +"for instance, Me." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1370 +msgid "Full-form" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:721 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) +#: rc.cpp:1373 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of the final amount

" +"You can enter the full form of the alias in this box, \n" +"for instance, CH3." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the final amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:1377 +msgid "Click to add the alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:749 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the time elapsed

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:1380 +msgid "Click to add the alias if it is valid." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:756 -msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:1383 +msgid "Add Alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:777 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time in half-lives

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1386 +msgid "Pre-defined aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed by moving the " -"slider

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1389 +msgid "User-defined aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:791 -msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:1392 +msgid "List of pre-defined aliases." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:794 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The number of half-lives elapsed

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:1395 +msgid "This table displays all the pre-defined aliases." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:804 -msgid "Information/Error message" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:1398 +msgid "List of user-defined aliases." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:1401 +msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1404 +msgid "Zoom IN / OUT" +msgstr "Μεγέθυνση / σμίκρυνση" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1407 msgid "" "\n" @@ -2789,13 +2962,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Reset all values to initial values

" +"weight:600;\">Information

\n" +"

Right click on an element to view information " +"about it.

\n" +"

zoom in and out using your " +"mouse wheel / zoom feature.

\n" +"

scroll using left-clicking " +"and dragging / scroll feature.

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1264 -msgid "" "\n" "\n" -"

The Kalzium Molecular " -"Calculator

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1471 +msgid "Metals" +msgstr "Μέταλλα" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1299 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information about the various " -"calculators

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1474 +msgid "Non-Metals / Metalloids" +msgstr "Αμέταλλα / Μεταλλοειδή" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1306 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1477 +msgid "s block elements" +msgstr "στοιχεία τμήματος s" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1309 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Welcome to the Kalzium molecular " -"calculator!

\n" -"

This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.

\n" -"

You can find the following " -"calculators in Kalzium

\n" -"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " -"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " -"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" -"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" -"
    • Amount of " -"substance\t
    • \n" -"
    • Volume of solvent
    • \n" -"
    • Concentration of substance
    \n" -"

    There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.

    \n" -"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " -"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" -"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " -"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " -"gases.
  • \n" -"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical " -"equations.
" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1480 +msgid "p block elements" +msgstr "στοιχεία τμήματος p" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1422 -msgid "X max:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1483 +msgid "d block elements" +msgstr "στοιχεία τμήματος d" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Draw Plot" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1486 +msgid "f block elements" +msgstr "στοιχεία τμήματος f" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1428 -msgid "pH(Y)" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1489 +msgid "Noble gases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Volume(X)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1492 +msgid "Alkalie metals" +msgstr "Αλκάλια" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1434 -msgid "Theoretical equations:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1495 +msgid "Alkaline earth metals" +msgstr "Αλκάλια γαίες" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Y max:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1498 +msgid "Lanthanides" +msgstr "Λανθανίδες" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1440 -msgid "Y min:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1501 +msgid "Actinides" +msgstr "Ακτινίδες" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1443 -msgid "X axis:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1504 +msgid "Radio-active elements" +msgstr "Ραδιενεργά στοιχεία" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1446 -msgid "Y axis:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:1507 +msgid "No Labels" +msgstr "Χωρίς ετικέτες" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1449 -msgid "Parameter" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:1510 +msgid "Element Names" +msgstr "Ονόματα στοιχείων" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1452 -msgid "Value" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:1513 +msgid "Element Symbols" +msgstr "Σύμβολα στοιχείων" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1455 -msgid "Experimental values:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:314 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1516 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Άξονας Υ" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:1458 -msgid "Notes:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1552 +msgid "Equation:" +msgstr "Εξίσωση:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1461 -msgid "X min:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: src/equationview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 +msgid "Enter the equation you want to balance in this field." +msgstr "Εισάγετε την εξίσωση για την επίτευξη ισορροπίας σε αυτό το πεδίο." -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) -#: rc.cpp:1464 -msgid "New" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1561 +msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" +msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) -#: rc.cpp:1467 -msgid "Open" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) +#. i18n: file: src/equationview.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 +msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." +msgstr "Αν πιέσετε αυτό το κουμπί, η εξίσωση στα αριστερά θα ισορροπήσει." -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) -#: rc.cpp:1470 -msgid "Save" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1570 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Υπολογισμός" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) -#: rc.cpp:1473 -msgid "Save plot" +#. i18n: file: src/equationview.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCopy) +#: rc.cpp:1573 +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Example" -msgstr "" +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1576 +msgid "File:" +msgstr "Αρχείο:" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1579 +msgid "Format:" +msgstr "Μορφή:" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1582 msgid "" -"\n" -"\n" -"

The settings of the molecular concentration " -"calculator

" +"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " +"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" +"\n" +"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." msgstr "" +"Στη θέση της χρήσης μιας γραμμικής διαβάθμισης για την εμφάνιση της δοσμένης " +"ιδιότητας \n" +"ενός στοιχείου στον περιοδικό πίνακα, το Kalzium μπορεί να χρησιμοποιήσει " +"και λογαριθμική διαβάθμιση.\n" +"\n" +"Επιλέξτε τις ιδιότητες που επιθυμείτε να εμφανιστούν με λογαριθμική " +"διαβάθμιση." -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Amount is always specified in term of mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 +#: rc.cpp:1590 rc.cpp:2443 rc.cpp:2445 rc.cpp:2461 rc.cpp:2473 +#: src/exportdialog.cpp:132 +msgid "Van der Waals Radius" +msgstr "Ακτίνα van der Waals" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:1243 -msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) +#: rc.cpp:1605 +msgid "Discovery Date" +msgstr "Ημερομηνία ανακάλυψης" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Mass Calculator" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) +#: rc.cpp:1608 src/kalziumgradienttype.cpp:622 +msgid "Electronaffinity" +msgstr "Ηλεκτρονική συγγένεια" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Show details such as aliases" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) +#: rc.cpp:1611 src/exportdialog.cpp:128 +msgid "Ionization" +msgstr "Ιονισμός" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Show the add alias tab" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1614 +msgid "Maximal Value Color:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:1258 -msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1617 +msgid "Minimal Value Color:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) +#: rc.cpp:1620 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Change the " -"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " -"and moles are directly dependent for a given gas.

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1623 +msgid "Quality:" +msgstr "Ποιότητα:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

molar mass of the gas:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:1626 +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλή" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1344 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:1629 +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαία" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1351 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:1632 +msgid "High" +msgstr "Υψηλή" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

moles:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1635 +msgid "Style:" +msgstr "Στυλ:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1361 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the number of moles of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1638 +msgid "Balls and sticks" +msgstr "Σφαίρες και ράβδοι" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1641 +msgid "Sticks" +msgstr "Ράβδοι" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1372 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Mass:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1644 +msgid "Van der Waals" +msgstr "Van der Waals" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Mass of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1647 +msgid "Wireframe" +msgstr "Μόνο πλέγμα" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1386 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1650 +msgid "2nd Style:" +msgstr "2ο στυλ:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1668 src/kalziumelementproperty.cpp:88 +msgid "None" +msgstr "Καμία" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1390 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of mass of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:1656 +msgid "Ribbon" +msgstr "Λωρίδα" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1397 -msgid "This box is used to change the units of mass." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:1659 +msgid "Ring" +msgstr "Δακτύλιος" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1418 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Pressure:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:1662 +msgid "Molecular Orbital" +msgstr "Μοριακή τροχιά" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1425 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Pressure of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1665 +msgid "Labels:" +msgstr "Ετικέτες:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1432 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1671 +msgid "Atom numbers" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for pressure of the " -"gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1674 +msgid "Element symbols" +msgstr "Σύμβολα στοιχείων" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1442 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " -"bars, etc." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1677 +msgid "Element names" +msgstr "Ονόματα στοιχείων" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1466 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Temperature:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) +#: rc.cpp:1680 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1473 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the temperature of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1683 +msgid "Element:" +msgstr "Στοιχείο:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1480 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:1686 +msgid "Bond Order:" +msgstr "Σειρά δεσμού:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1483 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the temperature of the " -"gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) +#: rc.cpp:1689 +msgid "Adjust Hydrogens Automatically" +msgstr "Αυτόματη προσαρμογή υδρογόνων" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) +#: rc.cpp:1692 +msgid "Add Hydrogens" +msgstr "Προσθήκη υδρογόνων" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Volume:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) +#: rc.cpp:1695 +msgid "Optimize" +msgstr "Βελτιστοποίηση" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1515 +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) +#: rc.cpp:1698 +msgid "Measure" +msgstr "Μέτρηση" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:1701 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the volume of the gas

" +"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " +"atoms to measure a dihedral angle." msgstr "" +"Κάντε κλικ σε 2 άτομα για τη μέτρηση απόστασης, σε 3 άτομα για τη μέτρηση " +"γωνίας, σε 4 άτομα για τη μέτρηση διεδρικής γωνίας." -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1522 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1704 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1525 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for volume of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1707 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1532 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1710 +msgid "Formula:" +msgstr "Σχέση:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Moles / Mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1713 +msgid "Weight:" +msgstr "Βάρος:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Pressure" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1716 +msgid "Files to convert" +msgstr "Αρχεία για μετατροπή" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Temperature" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) +#: rc.cpp:1719 +msgid "&Select all" +msgstr "&Επιλογή όλων" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Volume" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) +#: rc.cpp:1722 +msgid "&Remove" +msgstr "&Αφαίρεση" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) +#: rc.cpp:1725 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) +#: rc.cpp:1728 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

Van der Waals constant " -"'b':

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which " +"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " +"list.

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1588 -msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

Van der Waals constant " -"'a':

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1595 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1598 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1601 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1604 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1607 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1610 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εδώ βλέπετε τα αρχεία που " +"θα μετατραπούν. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά προσθήκης και αφαίρεσης αρχείων " +"για την τροποποίηση της λίστας.

" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1631 -msgid "per mole" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) -#: rc.cpp:1640 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "" +#: rc.cpp:1734 +msgid "Convert from:" +msgstr "Μετατροπή από:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1643 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1737 +msgid "Convert to:" +msgstr "Μετατροπή σε:" #. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:1740 msgid "Scheme:" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:1743 msgid "Gradient:" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 +#: rc.cpp:1746 msgid "K" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:1749 msgid "Slide to change current temperature" msgstr "Κύλιση για την τροποποίηση της τρέχουσας θερμοκρασίας" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1752 msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." msgstr "Κλικ για την αναπαραγωγή/παύση της αύξησης της θερμοκρασίας." -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:1755 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1673 +#: rc.cpp:1758 msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." msgstr "Κύλιση για την τροποποίηση της ταχύτητας αύξησης της θερμοκρασίας." -#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "Φράσεις κινδύνων:" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:1761 msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " +"you can zoom into the spectrum." msgstr "" -"Εισάγετε τις φράσεις κινδύνων που επιθυμείτε να διαβάσετε. Επιτρέπεται μόνο " -"το \"-\" ως διαχωριστικό. Οι συνδυασμοί με το \"/\" δεν έχουν υλοποιηθεί." +"Αυτή η σελίδα προσφέρει μια σύνοψη του φάσματος του στοιχείου. Με το ποντίκι " +"μπορείτε να εστιάσετε στο φάσμα." -#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" -msgstr "Εισάγετε τις φράσεις κινδύνων που επιθυμείτε να διαβάσετε" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:1764 +msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." +msgstr "Αυτή η σελίδα προσφέρει μια σύνοψη του φάσματος του στοιχείου." -#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1770 +msgid "This is the spectrum of the element." +msgstr "Αυτό είναι το φάσμα του στοιχείου." -#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1900 -msgid "S-Phrases: " -msgstr "Φράσεις ασφάλειας: " +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:1773 +msgid "&Minimum value:" +msgstr "&Ελάχιστη τιμή:" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1903 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Εισάγετε τις φράσεις ασφάλειας που επιθυμείτε να διαβάσετε. Επιτρέπεται μόνο " -"το \"-\" ως διαχωριστικό. Οι συνδυασμοί με το \"/\" δεν έχουν υλοποιηθεί." +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) +#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1779 +msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." +msgstr "Αυτό ορίζει το πιο αριστερό μήκος κύματος του φάσματος." -#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1906 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" -msgstr "Εισάγετε τις φράσεις ασφάλειας που επιθυμείτε να διαβάσετε" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:1782 +msgid "Maximum &value:" +msgstr "Μέγιστη &τιμή:" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) +#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1788 +msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." +msgstr "Αυτό ορίζει το δεξιότερο μήκος κύματος του φάσματος." + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1791 +msgid "Spectrum Settings" msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για αναζήτηση των φράσεων που έχετε εισάγει στα αριστερά" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1918 -msgid "&Filter" -msgstr "&Φίλτρο" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:1794 +msgid "Emission spectrum" +msgstr "" -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:1797 +msgid "Absorption spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1649 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" +#: rc.cpp:1800 +msgid "Unit:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1652 -msgid "Format:" -msgstr "Μορφή:" +#: rc.cpp:1803 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Reset zoom" +msgstr "" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file_menu) -#: rc.cpp:1934 +#: rc.cpp:1809 msgid "&File" msgstr "" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (table_menu) -#: rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:1812 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (miscmenu) -#: rc.cpp:1940 +#: rc.cpp:1815 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1943 +#: rc.cpp:1818 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1946 +#: rc.cpp:1821 msgid "Selects the PSE" msgstr "Επιλέγει τον ΠΠΣE" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1949 +#: rc.cpp:1824 msgid "Select the PSE you want" msgstr "Επιλέξτε τον ΠΠΣ που επιθυμείτε" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1952 +#: rc.cpp:1827 msgid "Selects the default color scheme" msgstr "Επιλέγει το προκαθορισμένο θέμα χρωμάτων" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1955 +#: rc.cpp:1830 msgid "" "Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " "button" @@ -3788,13 +3794,13 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1958 +#: rc.cpp:1833 msgid "Selects the default gradient" msgstr "Επιλέγει την προκαθορισμένη διαβάθμιση" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:1836 msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" msgstr "" "Επιλέξτε την διαβάθμιση που επιθυμείτε κάνοντας κλικ στην καταχώρηση του " @@ -3802,13 +3808,13 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1964 +#: rc.cpp:1839 msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" msgstr "Επιλέγει την προκαθορισμένη αρίθμηση (IUPAC)" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:1842 msgid "Select the numeration you want" msgstr "Επιλέξτε την αρίθμηση που επιθυμείτε" @@ -3816,37 +3822,37 @@ #. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 msgid "Show or hide the legend" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του υπομνήματος" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1976 +#: rc.cpp:1851 msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" msgstr "Αν θα εμφανίζεται η ατομική μάζα στον ΠΠΣ" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:1854 msgid "Display the atomic mass in the PSE" msgstr "Εμφάνιση της ατομικής μάζας στον ΠΠΣ" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:1857 msgid "Selects the table view (default is classical)" msgstr "Επιλέγει την προβολή πίνακα (προκαθορισμένη η κλασική)" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:1860 msgid "Display the table view" msgstr "Εμφάνιση της προβολής πίνακα" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1988 +#: rc.cpp:1863 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " "Gradient feature" @@ -3856,7 +3862,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:1866 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Covalent Radius Gradient feature" @@ -3866,7 +3872,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1994 +#: rc.cpp:1869 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " "Gradient feature" @@ -3876,7 +3882,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1997 +#: rc.cpp:1872 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" @@ -3886,7 +3892,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:1875 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" msgstr "" @@ -3895,7 +3901,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:1878 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Mass Gradient feature" @@ -3905,7 +3911,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2006 +#: rc.cpp:1881 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " "feature" @@ -3915,7 +3921,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2009 +#: rc.cpp:1884 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Boiling Point Gradient feature" @@ -3925,7 +3931,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2012 +#: rc.cpp:1887 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " "feature" @@ -3935,7 +3941,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:1890 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Melting Point Gradient feature" @@ -3945,7 +3951,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2018 +#: rc.cpp:1893 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " "Gradient feature" @@ -3955,7 +3961,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2021 +#: rc.cpp:1896 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Electronegativity Gradient feature" @@ -3965,17 +3971,15 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2024 +#: rc.cpp:1899 msgid "" -"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " "Gradient feature" msgstr "" -"αν θα γίνει χρήση λογαριθμικής διαβάθμισης για το χαρακτηριστικό ημερομηνίας " -"ανακάλυψης του Kalzium" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2027 +#: rc.cpp:1902 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Discovery Date Gradient feature" @@ -3985,7 +3989,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:1905 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " "Gradient feature" @@ -3995,7 +3999,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:1908 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Electron Affinity Gradient feature" @@ -4005,7 +4009,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2036 +#: rc.cpp:1911 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " "feature" @@ -4015,7 +4019,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2039 +#: rc.cpp:1914 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Ionization Gradient feature" @@ -4027,19 +4031,19 @@ #. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 msgid "Selects the default gradient color" msgstr "Επιλέγει την προκαθορισμένη διαβάθμιση" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2048 +#: rc.cpp:1923 msgid "Selects the color if no scheme is selected" msgstr "Επιλογή του χρώματος αν δεν έχει ορισθεί θέμα" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:1926 msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" msgstr "Επιλέγει το χρώμα των στοιχείων αν δεν έχει ορισθεί ένα θέμα" @@ -4047,7 +4051,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1932 msgid "Selects the color of liquid elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των υγρών στοιχείων" @@ -4055,7 +4059,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1938 msgid "Selects the color of solid elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στερεών στοιχείων" @@ -4063,7 +4067,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1944 msgid "Selects the color of vaporous elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των αερίων στοιχείων" @@ -4071,7 +4075,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 +#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1950 msgid "Selects the color of radioactive elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των ραδιενεργών στοιχείων" @@ -4079,7 +4083,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 msgid "Selects the color of artificial elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των τεχνιτών στοιχείων" @@ -4087,7 +4091,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 msgid "Selects the color of the elements in block s" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στο τμήμα s" @@ -4095,7 +4099,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1968 msgid "Selects the color of the elements in block p" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στο τμήμα p" @@ -4103,7 +4107,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1974 msgid "Selects the color of the elements in block d" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στο τμήμα d" @@ -4111,7 +4115,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 msgid "Selects the color of the elements in block f" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στο τμήμα f" @@ -4119,7 +4123,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) -#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1986 msgid "Selects the color of the elements in group 1" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 1" @@ -4127,7 +4131,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1992 msgid "Selects the color of the elements in group 2" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 2" @@ -4135,7 +4139,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 msgid "Selects the color of the elements in group 3" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 3" @@ -4143,7 +4147,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 msgid "Selects the color of the elements in group 4" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 4" @@ -4151,7 +4155,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 msgid "Selects the color of the elements in group 5" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 5" @@ -4159,7 +4163,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) -#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 msgid "Selects the color of the elements in group 6" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 6" @@ -4167,7 +4171,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 msgid "Selects the color of the elements in group 7" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 7" @@ -4175,7 +4179,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2028 msgid "Selects the color of the elements in group 8" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων στην ομάδα 8" @@ -4183,7 +4187,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 msgid "Selects the color of the alkali metals" msgstr "Επιλογή του χρώματος των αλκαλίων μετάλλων" @@ -4191,7 +4195,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2040 msgid "Selects the color of the rare-earth elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων σπανίων γαιών" @@ -4199,7 +4203,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 +#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2046 msgid "Selects the color of the non-metal elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των αμέταλλων στοιχείων" @@ -4207,7 +4211,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 +#: rc.cpp:2049 rc.cpp:2052 msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" msgstr "Επιλογή του χρώματος των αλκαλίων γαιών" @@ -4215,7 +4219,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 msgid "" "Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" msgstr "" @@ -4225,7 +4229,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2064 msgid "Selects the color of the halogen elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των αλογόνων στοιχείων" @@ -4233,7 +4237,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) -#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 msgid "Selects the color of the transition elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των στοιχείων μετάπτωσης" @@ -4241,7 +4245,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 msgid "Selects the color of the noble gases" msgstr "Επιλογή του χρώματος των ευγενών αερίων" @@ -4249,7 +4253,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2082 msgid "Selects the color of the metalloid elements" msgstr "Επιλογή του χρώματος των μεταλλοειδών στοιχείων" @@ -4257,7 +4261,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" msgstr "" @@ -4265,25 +4269,31 @@ #. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2094 msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2222 +#. i18n: ectx: label, entry (energiesUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (combobox_energies), group (Units) +#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2115 msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" msgstr "Η τιμή αυτή ορίζει αν θα γίνει χρήση του eV ή του kJ/mol στο Kalzium" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2225 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energiesUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:261 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_energies), group (Units) +#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2118 msgid "Use eV or kJ/mol" msgstr "Χρήση eV ή kJ/mol" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 #. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2228 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (combobox_temperature), group (Units) +#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2121 msgid "" "This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" msgstr "" @@ -4291,7 +4301,9 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2231 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_temperature), group (Units) +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2124 msgid "Select the scale for the temperature" msgstr "Επιλέξτε τη θερμοκρασιακή κλίμακα" @@ -4299,7 +4311,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 #. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2127 msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" msgstr "" @@ -4307,33 +4319,33 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2130 msgid "Select the scale for the length" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 #. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2136 msgid "True if schema was last selected" msgstr "Αληθές αν το σχήμα είχε επιλεχθεί τελευταίο" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:2139 msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2132 +#: rc.cpp:2142 msgid "Unit of the Wavelength" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 #. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:2145 msgid "" "This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " "spectrum" @@ -4341,110 +4353,110 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:2148 msgid "SpectrumType" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:294 #. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:2151 msgid "" "This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " "terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:2154 msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:298 #. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2157 msgid "" "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:299 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2160 msgid "" "True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " "not be shown in the calculator" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:303 #. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2163 msgid "" "This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " "always in mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:304 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2166 msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:307 #. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2169 msgid "" "This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " "always in volume" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:308 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2172 msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:311 #. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2175 msgid "" "This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " "as aliases should be shown" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:312 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2178 msgid "True if the aliases and other details should be shown" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:315 #. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2181 msgid "" "This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " "be shown" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2184 msgid "True if the user wants to add aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:321 #. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:322 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2190 msgid "Show or hide the sidebar" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη στην πλευρική μπάρα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:4 -#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 +#: rc.cpp:2192 src/kalziumgradienttype.cpp:454 msgid "State of matter" msgstr "Κατάσταση της ύλης" #. i18n: file: data/knowledge.xml:5 -#: rc.cpp:2283 +#: rc.cpp:2194 msgid "" "Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " "definite volume: solid, liquid or gaseous." @@ -4453,34 +4465,34 @@ "έναν καθορισμένο όγκο: στερεό, υγρό ή αέριο." #. i18n: file: data/knowledge.xml:7 -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2196 msgid "Boiling point" msgstr "Σημείο βρασμού" #. i18n: file: data/knowledge.xml:8 -#: rc.cpp:2287 +#: rc.cpp:2198 msgid "Melting point" msgstr "Σημείο τήξης" #. i18n: file: data/knowledge.xml:12 -#: rc.cpp:2289 +#: rc.cpp:2200 msgid "Chemical Symbol" msgstr "Χημικό σύμβολο" #. i18n: file: data/knowledge.xml:13 -#: rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:2202 msgid "" "One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." msgstr "" "Συντομογραφία ενός, δύο, ή τριών γραμμάτων, ορισμένων με διεθνές πρότυπο." #. i18n: file: data/knowledge.xml:19 -#: rc.cpp:2295 +#: rc.cpp:2206 msgid "Chromatography" msgstr "Χρωματογραφία" #. i18n: file: data/knowledge.xml:20 -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2208 msgid "" "Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " "absorption on a static medium (stationary phase)." @@ -4489,12 +4501,12 @@ "απορρόφησης σε ένα στατικό μέσο (στατική φάση)." #. i18n: file: data/knowledge.xml:23 -#: rc.cpp:2299 +#: rc.cpp:2210 msgid "Distillation" msgstr "Διύλιση" #. i18n: file: data/knowledge.xml:24 -#: rc.cpp:2301 +#: rc.cpp:2212 msgid "" "Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " "through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " @@ -4505,7 +4517,7 @@ "επαναλαμβάνεται πολλές φορές σε μια στήλη." #. i18n: file: data/knowledge.xml:28 -#: rc.cpp:2305 +#: rc.cpp:2216 msgid "" "Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " "cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " @@ -4517,22 +4529,22 @@ "πρωτονίων, των ουδέτερων νετρονίων και ένα νέφος ηλεκτρονίων." #. i18n: file: data/knowledge.xml:31 -#: rc.cpp:2307 +#: rc.cpp:2218 msgid "Emulsion" msgstr "Γαλάκτωμα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:32 -#: rc.cpp:2309 +#: rc.cpp:2220 msgid "Heterogeneous mix of two liquids." msgstr "Ετερογενές μείγμα δύο υγρών." #. i18n: file: data/knowledge.xml:35 -#: rc.cpp:2311 +#: rc.cpp:2222 msgid "Extraction" msgstr "Εκχύλισμα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:36 -#: rc.cpp:2313 +#: rc.cpp:2224 msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." msgstr "" "Η επεξεργασία ενός ομογενούς ή ετερογενούς μείγματος για τη λήψη καθαρής " @@ -4540,17 +4552,17 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:38 #. i18n: file: data/knowledge.xml:46 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2232 msgid "Mix" msgstr "Μείγμα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:42 -#: rc.cpp:2317 +#: rc.cpp:2228 msgid "Filtering" msgstr "Φιλτράρισμα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:43 -#: rc.cpp:2319 +#: rc.cpp:2230 msgid "" "Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " "filter (porous separation wall)." @@ -4559,7 +4571,7 @@ "(διαχωρισμός πορώδους διαφράγματος)." #. i18n: file: data/knowledge.xml:47 -#: rc.cpp:2323 +#: rc.cpp:2234 msgid "" "Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " "[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " @@ -4570,22 +4582,22 @@ "μίγματα[/i] αποτελούνται από πολλαπλές φάσεις." #. i18n: file: data/knowledge.xml:50 -#: rc.cpp:2325 +#: rc.cpp:2236 msgid "Accuracy" msgstr "Ακρίβεια" #. i18n: file: data/knowledge.xml:51 -#: rc.cpp:2327 +#: rc.cpp:2238 msgid "Consisting of accidental and systematic errors." msgstr "Αποτελείται από τυχαία και συστηματικά σφάλματα." #. i18n: file: data/knowledge.xml:54 -#: rc.cpp:2329 +#: rc.cpp:2240 msgid "Law of Conservation of Mass" msgstr "Αρχή διατήρησης της μάζας" #. i18n: file: data/knowledge.xml:55 -#: rc.cpp:2331 +#: rc.cpp:2242 msgid "" "During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " "the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " @@ -4596,12 +4608,12 @@ "αντιδρώντων." #. i18n: file: data/knowledge.xml:58 -#: rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:2244 msgid "Law of multiple proportions" msgstr "Αρχή των πολλαπλών αναλογιών" #. i18n: file: data/knowledge.xml:59 -#: rc.cpp:2335 +#: rc.cpp:2246 msgid "" "An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " "two or more elements bind together then the mass ratio is constant." @@ -4611,12 +4623,12 @@ "είναι σταθερή." #. i18n: file: data/knowledge.xml:62 -#: rc.cpp:2337 +#: rc.cpp:2248 msgid "Crystallization" msgstr "Κρυστάλλωση" #. i18n: file: data/knowledge.xml:63 -#: rc.cpp:2339 +#: rc.cpp:2250 msgid "" "Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " "gaseous phases." @@ -4625,37 +4637,37 @@ "υγρές ή τις αέριες φάσεις." #. i18n: file: data/knowledge.xml:66 -#: rc.cpp:2341 +#: rc.cpp:2252 msgid "Solution" msgstr "Διάλυμα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:67 -#: rc.cpp:2343 +#: rc.cpp:2254 msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" msgstr "Ομογενές μείγμα πολλών καθαρών συστατικών" #. i18n: file: data/knowledge.xml:71 -#: rc.cpp:2347 +#: rc.cpp:2258 msgid "Measurement of an amount of matter." msgstr "Μέτρηση μιας ποσότητας ύλης." #. i18n: file: data/knowledge.xml:74 -#: rc.cpp:2349 +#: rc.cpp:2260 msgid "Matter" msgstr "Ύλη" #. i18n: file: data/knowledge.xml:75 -#: rc.cpp:2351 +#: rc.cpp:2262 msgid "All that takes up space and has mass." msgstr "Οτιδήποτε καταλαμβάνει χώρο και έχει μάζα." #. i18n: file: data/knowledge.xml:78 -#: rc.cpp:2353 +#: rc.cpp:2264 msgid "Phase" msgstr "Φάση" #. i18n: file: data/knowledge.xml:79 -#: rc.cpp:2355 +#: rc.cpp:2266 msgid "" "Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " "matter that separated from its environment in its expansion through a " @@ -4665,12 +4677,12 @@ "διαχωρίστηκαν από το περιβάλλον κατά τη διόγκωσή τους μέσω μιας επιφάνειας." #. i18n: file: data/knowledge.xml:82 -#: rc.cpp:2357 +#: rc.cpp:2268 msgid "Accuracy and precision" msgstr "Ακρίβεια και επαναληψιμότητα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:83 -#: rc.cpp:2359 +#: rc.cpp:2270 msgid "" "Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." msgstr "" @@ -4678,74 +4690,74 @@ "σφάλματα." #. i18n: file: data/knowledge.xml:86 -#: rc.cpp:2361 +#: rc.cpp:2272 msgid "Correctness" msgstr "Ορθότητα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:87 -#: rc.cpp:2363 +#: rc.cpp:2274 msgid "Values given over accidental errors." msgstr "Οι τιμές είναι δοσμένες ως τυχαία σφάλματα." #. i18n: file: data/knowledge.xml:90 -#: rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:2276 msgid "SI-Unit" msgstr "Μονάδα διεθνής" #. i18n: file: data/knowledge.xml:91 -#: rc.cpp:2367 +#: rc.cpp:2278 msgid "Measurement unit using International Symbols." msgstr "Μονάδα μέτρησης με χρήση του διεθνούς συστήματος SI." #. i18n: file: data/knowledge.xml:94 -#: rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:2280 msgid "Significant figures" msgstr "Σημαντικά ψηφία" #. i18n: file: data/knowledge.xml:95 -#: rc.cpp:2371 +#: rc.cpp:2282 msgid "The number of digits which are meaningful in a number." msgstr "Ο αριθμός των ψηφίων που έχουν νόημα σε έναν αριθμό." #. i18n: file: data/knowledge.xml:98 -#: rc.cpp:2373 +#: rc.cpp:2284 msgid "Standard deviation" msgstr "Τυπική απόκλιση" #. i18n: file: data/knowledge.xml:99 -#: rc.cpp:2375 +#: rc.cpp:2286 msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." msgstr "" "Ένα μέγεθος με το οποίο μπορεί να εκτιμηθεί η ακρίβεια μιας μέτρησης." #. i18n: file: data/knowledge.xml:102 -#: rc.cpp:2377 +#: rc.cpp:2288 msgid "Suspension" msgstr "Εναιώρημα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:103 -#: rc.cpp:2379 +#: rc.cpp:2290 msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." msgstr "Ετερογενές μείγμα αποτελούμενο από υγρό και στερεό." #. i18n: file: data/knowledge.xml:106 -#: rc.cpp:2381 +#: rc.cpp:2292 msgid "Alloys" msgstr "Κράματα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:107 -#: rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:2294 msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." msgstr "" "Καθαρή ουσία αποτελούμενη από πολλά στοιχεία σε καθορισμένη αναλογία." #. i18n: file: data/knowledge.xml:110 -#: rc.cpp:2385 +#: rc.cpp:2296 msgid "Alpha rays" msgstr "Ακτίνες άλφα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:111 -#: rc.cpp:2387 +#: rc.cpp:2298 msgid "" "Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " "neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." @@ -4761,13 +4773,13 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:219 #. i18n: file: data/knowledge.xml:226 #. i18n: file: data/knowledge.xml:235 -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 -#: rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2330 rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#: rc.cpp:2423 msgid "Atom" msgstr "Άτομο" #. i18n: file: data/knowledge.xml:115 -#: rc.cpp:2391 +#: rc.cpp:2302 msgid "" "Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " "kind are called an Element." @@ -4780,31 +4792,31 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:227 #. i18n: file: data/knowledge.xml:236 #. i18n: file: data/knowledge.xml:244 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 +#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2402 rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2433 msgid "Electron" msgstr "Ηλεκτρόνιο" #. i18n: file: data/knowledge.xml:119 #. i18n: file: data/knowledge.xml:223 #. i18n: file: data/knowledge.xml:237 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2409 rc.cpp:2427 msgid "Proton" msgstr "Πρωτόνιο" #. i18n: file: data/knowledge.xml:120 #. i18n: file: data/knowledge.xml:228 #. i18n: file: data/knowledge.xml:232 -#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 +#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2417 rc.cpp:2419 msgid "Neutron" msgstr "Νετρόνιο" #. i18n: file: data/knowledge.xml:124 -#: rc.cpp:2401 +#: rc.cpp:2312 msgid "Atomic nucleus" msgstr "Ατομικός πυρήνας" #. i18n: file: data/knowledge.xml:125 -#: rc.cpp:2403 +#: rc.cpp:2314 msgid "" "The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " "Neutrons are found." @@ -4812,13 +4824,8 @@ "Το μικρό, θετικά φορτισμένο κέντρο ενός ατόμου, στο οποίο βρίσκονται " "πρωτόνια και νετρόνια." -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Ατομική μάζα" - #. i18n: file: data/knowledge.xml:132 -#: rc.cpp:2409 +#: rc.cpp:2320 msgid "" "Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " "elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " @@ -4837,13 +4844,13 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:187 #. i18n: file: data/knowledge.xml:196 #. i18n: file: data/knowledge.xml:205 -#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2336 rc.cpp:2342 rc.cpp:2348 rc.cpp:2354 rc.cpp:2360 +#: rc.cpp:2372 rc.cpp:2382 rc.cpp:2392 msgid "Isotope" msgstr "Ισότοπο" #. i18n: file: data/knowledge.xml:140 -#: rc.cpp:2417 +#: rc.cpp:2328 msgid "" "Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " "number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " @@ -4856,12 +4863,12 @@ "βρίσκονται στην ίδια θέση του περιοδικού πίνακα." #. i18n: file: data/knowledge.xml:146 -#: rc.cpp:2421 +#: rc.cpp:2332 msgid "Spin" msgstr "Αυτοστροφορμή (spin)" #. i18n: file: data/knowledge.xml:147 -#: rc.cpp:2423 +#: rc.cpp:2334 msgid "" "The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " "particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " @@ -4877,12 +4884,12 @@ "ίδιου του σωματιδίου." #. i18n: file: data/knowledge.xml:153 -#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 +#: rc.cpp:2338 src/detailinfodlg.cpp:345 msgid "Magnetic Moment" msgstr "Μαγνητική ροπή" #. i18n: file: data/knowledge.xml:154 -#: rc.cpp:2429 +#: rc.cpp:2340 msgid "" "The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " "a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " @@ -4895,12 +4902,12 @@ "0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" #. i18n: file: data/knowledge.xml:160 -#: rc.cpp:2433 +#: rc.cpp:2344 msgid "Decay Mode" msgstr "Τρόπος διάσπασης" #. i18n: file: data/knowledge.xml:161 -#: rc.cpp:2435 +#: rc.cpp:2346 msgid "" "The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " "decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " @@ -4918,24 +4925,24 @@ "Συνήθως μια μέθοδος διάσπασης κυριαρχεί για ένα συγκεκριμένο νουκλεΐδιο." #. i18n: file: data/knowledge.xml:167 -#: rc.cpp:2439 +#: rc.cpp:2350 msgid "Decay Energy" msgstr "Ενέργεια διάσπασης" #. i18n: file: data/knowledge.xml:168 -#: rc.cpp:2441 +#: rc.cpp:2352 msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." msgstr "" "Η ενέργεια διάσπασης είναι η ενέργεια που απελευθερώνεται από μία πυρηνική " "σχάση." #. i18n: file: data/knowledge.xml:174 -#: rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2356 msgid "Nuclides" msgstr "Νουκλεϊδια" #. i18n: file: data/knowledge.xml:175 -#: rc.cpp:2447 +#: rc.cpp:2358 msgid "[i]see isotopes[/i]" msgstr "[i]βλέπε ισότοπα[/i]" @@ -4943,7 +4950,7 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:184 #. i18n: file: data/knowledge.xml:197 #. i18n: file: data/knowledge.xml:207 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2368 rc.cpp:2384 rc.cpp:2396 msgid "Isotone" msgstr "Ισότονο" @@ -4951,29 +4958,29 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:188 #. i18n: file: data/knowledge.xml:198 #. i18n: file: data/knowledge.xml:202 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2374 rc.cpp:2386 rc.cpp:2388 msgid "Nuclear Isomer" msgstr "Πυρηνικό ισομερές" #. i18n: file: data/knowledge.xml:180 -#: rc.cpp:2455 +#: rc.cpp:2366 msgid "Isobars" msgstr "Ισοβαρή" #. i18n: file: data/knowledge.xml:185 -#: rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:2370 msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." msgstr "Δύο νουκλεϊδια είναι ισότονα αν έχουν τον ίδιο αριθμό Ν νετρονίων." #. i18n: file: data/knowledge.xml:189 #. i18n: file: data/knowledge.xml:193 #. i18n: file: data/knowledge.xml:206 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2378 rc.cpp:2394 msgid "Isobar" msgstr "Ισοβαρές" #. i18n: file: data/knowledge.xml:194 -#: rc.cpp:2469 +#: rc.cpp:2380 msgid "" "Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " "neutrons." @@ -4982,7 +4989,7 @@ "άθροισμα πρωτονίων και νετρονίων." #. i18n: file: data/knowledge.xml:203 -#: rc.cpp:2479 +#: rc.cpp:2390 msgid "" "A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " "excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " @@ -5015,12 +5022,12 @@ "[sup]m[/sup]Co-58 ή [sup]58m[/sup]Co)." #. i18n: file: data/knowledge.xml:211 -#: rc.cpp:2487 +#: rc.cpp:2398 msgid "Beta rays" msgstr "Ακτίνες βήτα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:212 -#: rc.cpp:2489 +#: rc.cpp:2400 msgid "" "Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " "elements." @@ -5029,7 +5036,7 @@ "στοιχείων." #. i18n: file: data/knowledge.xml:217 -#: rc.cpp:2493 +#: rc.cpp:2404 msgid "" "The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " "± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " @@ -5042,7 +5049,7 @@ "\t\t" #. i18n: file: data/knowledge.xml:224 -#: rc.cpp:2500 +#: rc.cpp:2411 msgid "" "The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " "± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " @@ -5054,7 +5061,7 @@ "± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C που βρίσκεται στον πυρήνα του ατόμου." #. i18n: file: data/knowledge.xml:233 -#: rc.cpp:2510 +#: rc.cpp:2421 msgid "" "The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " "± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." @@ -5063,12 +5070,12 @@ "± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg που βρίσκεται στον πυρήνα του ατόμου." #. i18n: file: data/knowledge.xml:241 -#: rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:2429 msgid "Cathode Rays" msgstr "Καθοδικές ακτίνες" #. i18n: file: data/knowledge.xml:242 -#: rc.cpp:2520 +#: rc.cpp:2431 msgid "" "Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " "evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " @@ -5085,12 +5092,12 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:262 #. i18n: file: data/knowledge.xml:271 #. i18n: file: data/knowledge.xml:279 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 +#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2471 msgid "Ionic Radius" msgstr "Ιοντική ακτίνα" #. i18n: file: data/knowledge.xml:249 -#: rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2437 msgid "" "The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " "can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " @@ -5106,7 +5113,7 @@ "ιόν έχει μικρότερη ακτίνα από το άτομό του και αντιστρόφως." #. i18n: file: data/knowledge.xml:258 -#: rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:2447 msgid "" "The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " "sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " @@ -5119,7 +5126,7 @@ "μεταξύ ζευγών μη δεσμικών ατόμων σε κρυστάλλους." #. i18n: file: data/knowledge.xml:267 -#: rc.cpp:2546 +#: rc.cpp:2457 msgid "" "The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " "stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." @@ -5128,7 +5135,7 @@ "ηλεκτρονιακό τροχιακό σε ένα άτομο που βρίσκεται σε ισορροπία." #. i18n: file: data/knowledge.xml:276 -#: rc.cpp:2556 +#: rc.cpp:2467 msgid "" "The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " "two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." @@ -5137,12 +5144,12 @@ "πανομοιότυπων ατομικών πυρήνων, συζευγμένων με ομοιοπολικό δεσμό." #. i18n: file: data/tools.xml:5 -#: rc.cpp:2564 +#: rc.cpp:2475 msgid "Watchglass" msgstr "Ύαλος ωρολογίου" #. i18n: file: data/tools.xml:6 -#: rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:2477 msgid "" "Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " "in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " @@ -5165,12 +5172,12 @@ "συχνά ήταν θολωτό." #. i18n: file: data/tools.xml:10 -#: rc.cpp:2568 +#: rc.cpp:2479 msgid "Dehydrator" msgstr "Ξηραντήρας" #. i18n: file: data/tools.xml:13 -#: rc.cpp:2570 +#: rc.cpp:2481 msgid "" "A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " "which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " @@ -5198,12 +5205,12 @@ "αφαιρεί υγρασία από το προς ξήρανση δείγμα." #. i18n: file: data/tools.xml:17 -#: rc.cpp:2574 +#: rc.cpp:2485 msgid "Spatula" msgstr "Σπάτουλα" #. i18n: file: data/tools.xml:18 -#: rc.cpp:2576 +#: rc.cpp:2487 msgid "" "The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " "chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " @@ -5215,12 +5222,12 @@ "κουταλιού)." #. i18n: file: data/tools.xml:22 -#: rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:2489 msgid "Water Jet Pump" msgstr "Αντλία νερού" #. i18n: file: data/tools.xml:23 -#: rc.cpp:2580 +#: rc.cpp:2491 msgid "" "The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " "principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " @@ -5240,12 +5247,12 @@ "κινούμενα ρευστά έλκονται αντί να απωθούνται." #. i18n: file: data/tools.xml:27 -#: rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:2493 msgid "Refractometer" msgstr "Διαθλασίμετρο" #. i18n: file: data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2495 msgid "" "With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " "the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis " @@ -5257,12 +5264,12 @@ "δείγματος ή να κριθεί η επιτυχία της σύνθεσης." #. i18n: file: data/tools.xml:32 -#: rc.cpp:2586 +#: rc.cpp:2497 msgid "Mortar" msgstr "Ιγδίο (γουδί)" #. i18n: file: data/tools.xml:33 -#: rc.cpp:2588 +#: rc.cpp:2499 msgid "" "A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " "homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " @@ -5274,12 +5281,12 @@ "άλεσμα." #. i18n: file: data/tools.xml:37 -#: rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:2501 msgid "Heating Coil" msgstr "Πηνίο θέρμανσης" #. i18n: file: data/tools.xml:38 -#: rc.cpp:2592 +#: rc.cpp:2503 msgid "" "Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " "coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " @@ -5295,12 +5302,12 @@ "θερμότητα στο ρευστό." #. i18n: file: data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:2594 +#: rc.cpp:2505 msgid "Cork Ring" msgstr "Δακτύλιος φελλού" #. i18n: file: data/tools.xml:43 -#: rc.cpp:2596 +#: rc.cpp:2507 msgid "" "Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of " "cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to " @@ -5311,12 +5318,12 @@ "ιδιότητες για την προστασία των ευαίσθητων οργάνων." #. i18n: file: data/tools.xml:47 -#: rc.cpp:2598 +#: rc.cpp:2509 msgid "Dropping Funnel" msgstr "Προχοΐδα" #. i18n: file: data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:2600 +#: rc.cpp:2511 msgid "" "A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " "speed can be controlled with a valve." @@ -5325,12 +5332,12 @@ "Η ταχύτητα εκροής ελέγχεται με μια βαλβίδα." #. i18n: file: data/tools.xml:52 -#: rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:2513 msgid "Separating Funnel" msgstr "Διαχωριστική χοάνη" #. i18n: file: data/tools.xml:53 -#: rc.cpp:2604 +#: rc.cpp:2515 msgid "" "A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing " "densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " @@ -5341,24 +5348,24 @@ "του πιο πυκνού υγρού και τη μεταφορά του σε άλλο δοχείο." #. i18n: file: data/tools.xml:57 -#: rc.cpp:2606 +#: rc.cpp:2517 msgid "Test Tube Rack" msgstr "Θήκη δοκιμαστικών σωλήνων" #. i18n: file: data/tools.xml:58 -#: rc.cpp:2608 +#: rc.cpp:2519 msgid "" "This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " "a row; or alternatively, to dry test tubes." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:62 -#: rc.cpp:2610 +#: rc.cpp:2521 msgid "Vortexer" msgstr "Αναδευτήρας" #. i18n: file: data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:2612 +#: rc.cpp:2523 msgid "" "A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The " "container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The " @@ -5376,12 +5383,12 @@ "διαχωρισμό υγρών." #. i18n: file: data/tools.xml:67 -#: rc.cpp:2614 +#: rc.cpp:2525 msgid "Wash Bottle" msgstr "Υδροβολέας" #. i18n: file: data/tools.xml:68 -#: rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:2527 msgid "" "These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are " "usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " @@ -5393,12 +5400,12 @@ "ακριβής μέτρηση της ποσότητας τους." #. i18n: file: data/tools.xml:72 -#: rc.cpp:2618 +#: rc.cpp:2529 msgid "Rotary Evaporator" msgstr "Φυγοκεντρικός εξατμιστής" #. i18n: file: data/tools.xml:73 -#: rc.cpp:2620 +#: rc.cpp:2531 msgid "" "A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is " "designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent " @@ -5416,12 +5423,12 @@ "και το σημείο βρασμού του υγρού μπορεί να μειωθεί αισθητά." #. i18n: file: data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:2622 +#: rc.cpp:2533 msgid "Reflux Condenser" msgstr "Συμπιεστής επαναυγροποίησης ατμών" #. i18n: file: data/tools.xml:78 -#: rc.cpp:2624 +#: rc.cpp:2535 msgid "" "A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by " "heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it " @@ -5435,29 +5442,25 @@ "πολλαπλά μακρόστενα φιαλίδια." #. i18n: file: data/tools.xml:82 -#: rc.cpp:2626 +#: rc.cpp:2537 msgid "Pipette Bulb" msgstr "Βολβίσκος πιπέτας" #. i18n: file: data/tools.xml:83 -#: rc.cpp:2628 +#: rc.cpp:2539 msgid "" -"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " +"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " "produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " "squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." msgstr "" -"Ο βολβίσκος πιπέτας χρησιμοποιείται για το γέμισμα του στομίου μιας πιπέτας. " -"Παράγει μια αρνητική πίεση που εξαναγκάζει το υγρό μέσα στο στόμιο της " -"πιπέτας. Αν κάποιος αφήσει την εισροή αέρα μέσα στη φιάλη το υγρό θα τρέξει " -"εκτός της πιπέτας." #. i18n: file: data/tools.xml:87 -#: rc.cpp:2630 +#: rc.cpp:2541 msgid "Test Tube" msgstr "Δοκιμαστικός σωλήνας" #. i18n: file: data/tools.xml:88 -#: rc.cpp:2632 +#: rc.cpp:2543 msgid "" "In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many " "different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " @@ -5469,12 +5472,12 @@ "είναι πολύ σκληροί για αντοχή." #. i18n: file: data/tools.xml:92 -#: rc.cpp:2634 +#: rc.cpp:2545 msgid "Protective Goggles" msgstr "Προστατευτικά γυαλιά" #. i18n: file: data/tools.xml:93 -#: rc.cpp:2636 +#: rc.cpp:2547 msgid "" "Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it " "is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " @@ -5487,12 +5490,12 @@ "προστατεύει από χημικές επιδράσεις οξέων και βάσεων." #. i18n: file: data/tools.xml:97 -#: rc.cpp:2638 +#: rc.cpp:2549 msgid "Round-Bottomed Flask" msgstr "Φιαλίδιο με στρογγυλό πάτο" #. i18n: file: data/tools.xml:98 -#: rc.cpp:2640 +#: rc.cpp:2551 msgid "" "A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to " "other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " @@ -5504,12 +5507,12 @@ "τραπέζι." #. i18n: file: data/tools.xml:102 -#: rc.cpp:2642 +#: rc.cpp:2553 msgid "Full Pipette" msgstr "Πλήρης πιπέτα" #. i18n: file: data/tools.xml:103 -#: rc.cpp:2644 +#: rc.cpp:2555 msgid "" "Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " "volume." @@ -5518,47 +5521,39 @@ "συγκεκριμένο όγκο." #. i18n: file: data/tools.xml:107 -#: rc.cpp:2646 +#: rc.cpp:2557 msgid "Drying Tube" msgstr "Σωλήνας ξήρανσης" #. i18n: file: data/tools.xml:108 -#: rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2559 msgid "" "Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying " -"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " +"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " "water from the atmosphere." msgstr "" -"Υπάρχουν αντιδράσεις που πρέπει να διατηρηθούν χωρίς την ύπαρξη νερού. Για " -"να γίνει δυνατό κάτι τέτοιο χρησιμοποιείται ο σωλήνας ξήρανσης, ο οποίος " -"περιέχει ένα υγροσκοπικό υλικό για την απορρόφηση του νερού της ατμόσφαιρας." #. i18n: file: data/tools.xml:112 -#: rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:2561 msgid "Test Tube Holder" msgstr "Συνδετήρας δοκιμαστικού σωλήνα" #. i18n: file: data/tools.xml:113 -#: rc.cpp:2652 +#: rc.cpp:2563 msgid "" "Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, " "there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube " -"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " +"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " "flames." msgstr "" -"Με το συνδετήρα ενός δοκιμαστικού σωλήνα μπορείτε πολύ εύκολα να κρατήσετε " -"δοκιμαστικούς σωλήνες. Όταν χρησιμοποιείτε το συνδετήρα υπάρχει μια ασφαλής " -"απόσταση ανάμεσα στο χέρι και το δοκιμαστικό σωλήνα όταν αυτός είναι ζεστός. " -"Ενώ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να κρατήσετε ένα δοκιμαστικό σωλήνα πάνω " -"από φωτιά." #. i18n: file: data/tools.xml:117 -#: rc.cpp:2654 +#: rc.cpp:2565 msgid "Measuring Cylinder" msgstr "Ογκομετρικός κύλινδρος" #. i18n: file: data/tools.xml:118 -#: rc.cpp:2656 +#: rc.cpp:2567 msgid "" "A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively " "precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: " @@ -5570,12 +5565,12 @@ "ύλης. Έτσι μπορείτε να διαχωρίσετε μικροσωματίδια από το υγρό με μετάγγιση." #. i18n: file: data/tools.xml:122 -#: rc.cpp:2658 +#: rc.cpp:2569 msgid "Thermometer" msgstr "Θερμόμετρο" #. i18n: file: data/tools.xml:123 -#: rc.cpp:2660 +#: rc.cpp:2571 msgid "" "A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a " "laboratory, special thermometers are used which can also be used within " @@ -5586,12 +5581,12 @@ "τοποθετηθούν εντός οξέος ή βάσεως." #. i18n: file: data/tools.xml:127 -#: rc.cpp:2662 +#: rc.cpp:2573 msgid "Magnetic Stir Bar" msgstr "Μαγνητική ράβδος ανάδευσης" #. i18n: file: data/tools.xml:128 -#: rc.cpp:2664 +#: rc.cpp:2575 msgid "" "Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " "heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " @@ -5603,12 +5598,12 @@ "περιστροφή της ράβδου ανάδευσης και την ομογενοποίηση τελικά του μίγματος." #. i18n: file: data/tools.xml:132 -#: rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2577 msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" msgstr "Λαβίδα μαγνητικής ράβδου ανάδευσης" #. i18n: file: data/tools.xml:133 -#: rc.cpp:2668 +#: rc.cpp:2579 msgid "" "A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars " "from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " @@ -5619,12 +5614,12 @@ "ένα μαγνήτη στο άκρο ο οποίος έλκει τις ράβδους ανάδευσης." #. i18n: file: data/tools.xml:137 -#: rc.cpp:2670 +#: rc.cpp:2581 msgid "Pipette" msgstr "Πιπέτα" #. i18n: file: data/tools.xml:138 -#: rc.cpp:2672 +#: rc.cpp:2583 msgid "" "Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. " "A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as " @@ -5639,12 +5634,12 @@ "(υποδηλώνεται με \"Ex.\"), αν δηλώνονται χρόνοι εκροής πάνω στην πιπέτα." #. i18n: file: data/tools.xml:142 -#: rc.cpp:2674 +#: rc.cpp:2585 msgid "Erlenmeyer Flask" msgstr "Φιάλη Erlenmeyer" #. i18n: file: data/tools.xml:148 -#: rc.cpp:2676 +#: rc.cpp:2587 msgid "" "An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is " "different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a " @@ -5679,12 +5674,12 @@ "που πρέπει να τοποθετηθεί σε ένα δακτύλιο φελλού στην πλατφόρμα ανάδευσης.\n" #. i18n: file: data/tools.xml:153 -#: rc.cpp:2683 +#: rc.cpp:2594 msgid "Ultrasonic Bath" msgstr "Δεξαμενή υπερήχων" #. i18n: file: data/tools.xml:154 -#: rc.cpp:2685 +#: rc.cpp:2596 msgid "" "For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " "achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic " @@ -5697,12 +5692,12 @@ "ελευθερώνονται. Η διαδικασία ονομάζεται εξαέρωση." #. i18n: file: data/tools.xml:158 -#: rc.cpp:2687 +#: rc.cpp:2598 msgid "Scales" msgstr "Κλίμακες" #. i18n: file: data/tools.xml:159 -#: rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:2600 msgid "" "In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be " "weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram. " @@ -5715,12 +5710,12 @@ "προστατεύονται από τον αέρα με έναν θόλο." #. i18n: file: data/tools.xml:163 -#: rc.cpp:2691 +#: rc.cpp:2602 msgid "Distillation bridge" msgstr "Γέφυρα απόσταξης" #. i18n: file: data/tools.xml:164 -#: rc.cpp:2693 +#: rc.cpp:2604 msgid "" "One means of separating a mixture is to use distillation. In this setting, " "a distillation bridge acts as a conduit between the two pots. One pot " @@ -5739,12 +5734,12 @@ "γέφυρας απόσταξης." #. i18n: file: data/tools.xml:169 -#: rc.cpp:2695 +#: rc.cpp:2606 msgid "Syringe" msgstr "Σύριγγα" #. i18n: file: data/tools.xml:170 -#: rc.cpp:2697 +#: rc.cpp:2608 msgid "" "A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally " "made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a " @@ -5757,12 +5752,12 @@ "χρησιμοποιηθεί για τη μέτρηση του όγκου μιας αντίδρασης." #. i18n: file: data/tools.xml:174 -#: rc.cpp:2699 +#: rc.cpp:2610 msgid "Separation Beaker" msgstr "Δοχείο διαχωρισμού" #. i18n: file: data/tools.xml:175 -#: rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:2612 msgid "" "First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. " " Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain " @@ -5777,12 +5772,12 @@ "με το σημείο βρασμού του υπό απόσταξη υγρού." #. i18n: file: data/tools.xml:179 -#: rc.cpp:2703 +#: rc.cpp:2614 msgid "Burner" msgstr "Φλόγιστρο" #. i18n: file: data/tools.xml:180 -#: rc.cpp:2705 +#: rc.cpp:2616 msgid "" "There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each " "type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " @@ -5793,24 +5788,24 @@ "μπορούν να επιτύχουν και στη συνολική θερμαντική ικανότητα." #. i18n: file: data/tools.xml:184 -#: rc.cpp:2707 +#: rc.cpp:2618 msgid "Extractor Hood" msgstr "Απαγωγός" #. i18n: file: data/tools.xml:185 -#: rc.cpp:2709 +#: rc.cpp:2620 msgid "" "Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " "air, once cleaned, is pumped outside of the building." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:189 -#: rc.cpp:2711 +#: rc.cpp:2622 msgid "Contact Thermometer" msgstr "Θερμόμετρο επαφής" #. i18n: file: data/tools.xml:190 -#: rc.cpp:2713 +#: rc.cpp:2624 msgid "" "Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are " "connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control " @@ -5829,23 +5824,23 @@ "έλασμα ενεργοποιείται ξανα." #. i18n: file: data/tools.xml:194 -#: rc.cpp:2715 +#: rc.cpp:2626 msgid "Clamps" msgstr "Σφιγκτήρες" #. i18n: file: data/tools.xml:195 -#: rc.cpp:2717 +#: rc.cpp:2628 msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." msgstr "" "Με τους σφιγκτήρες εργαστηρίου μπορούν να στερεωθούν πολλά είδη εργαλείων." #. i18n: file: data/tools.xml:199 -#: rc.cpp:2719 +#: rc.cpp:2630 msgid "Indicator Paper" msgstr "Χαρτί ένδειξης" #. i18n: file: data/tools.xml:200 -#: rc.cpp:2721 +#: rc.cpp:2632 msgid "" "There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of " "which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on " @@ -5863,12 +5858,12 @@ "διαλύματος." #. i18n: file: data/tools.xml:204 -#: rc.cpp:2723 +#: rc.cpp:2634 msgid "Short-Stem Funnel" msgstr "Χοάνη στενού στελέχους" #. i18n: file: data/tools.xml:205 -#: rc.cpp:2725 +#: rc.cpp:2636 msgid "" "A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " "powder." @@ -5877,12 +5872,12 @@ "στέλεχος με κάποιο υγρό ή λεπτή σκόνη." #. i18n: file: data/tools.xml:209 -#: rc.cpp:2727 +#: rc.cpp:2638 msgid "Buret" msgstr "Ογκομετρικός σωλήνας" #. i18n: file: data/tools.xml:210 -#: rc.cpp:2729 +#: rc.cpp:2640 msgid "" "Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific " "volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an " @@ -5899,44 +5894,38 @@ "ρυθμισμένος ο σωλήνας." #. i18n: file: data/tools.xml:214 -#: rc.cpp:2731 +#: rc.cpp:2642 msgid "Beaker" msgstr "Δοχείο πειραμάτων" #. i18n: file: data/tools.xml:215 -#: rc.cpp:2733 +#: rc.cpp:2644 msgid "" -"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " -"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " +"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " +"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " "titrations." msgstr "" -"Τα δοχεία πειραμάτων χρησιμοποιούνται για διάφορες εργασίες. " -"Χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση χημικών και την εκτέλεση αντιδράσεων. " -"Συχνά χρησιμοποιούνται και για την τιτλοδότιση." #. i18n: file: data/tools.xml:219 -#: rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:2646 msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" msgstr "DSC (Διαφορική ανίχνευση θερμιδομέτρησης)" #. i18n: file: data/tools.xml:220 -#: rc.cpp:2737 +#: rc.cpp:2648 msgid "" -"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " +"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " "specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " "chemicals or to describe them." msgstr "" -"Το DSC μετρά τον όγκο της ροής της θερμότητας ενός συστατικού. Η τιμή είναι " -"πολύ συγκεκριμένη για κάθε είδους υλικό. Έτσι συχνά το DSC χρησιμοποιείται " -"για την αναγνώριση χημικών ή την περιγραφή του." #. i18n: file: data/tools.xml:224 -#: rc.cpp:2739 +#: rc.cpp:2650 msgid "Dewar Vessel" msgstr "Δοχείο Dewar" #. i18n: file: data/tools.xml:225 -#: rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:2652 msgid "" "A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar " "(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good " @@ -5950,1340 +5939,1340 @@ #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:2 -#: rc.cpp:2645 +#: rc.cpp:2655 msgid "Dummy" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:3 -#: rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2658 msgid "Hydrogen" msgstr "Υδρογόνο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:5 -#: rc.cpp:2651 +#: rc.cpp:2661 msgid "Helium" msgstr "Ήλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:7 -#: rc.cpp:2654 +#: rc.cpp:2664 msgid "Lithium" msgstr "Λίθιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:9 -#: rc.cpp:2657 +#: rc.cpp:2667 msgid "Beryllium" msgstr "Βηρύλλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:11 -#: rc.cpp:2660 +#: rc.cpp:2670 msgid "Boron" msgstr "Βόριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:13 -#: rc.cpp:2663 +#: rc.cpp:2673 msgid "Carbon" msgstr "Άνθρακας" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:15 -#: rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2676 msgid "Nitrogen" msgstr "Άζωτο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:17 -#: rc.cpp:2669 +#: rc.cpp:2679 msgid "Oxygen" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:19 -#: rc.cpp:2672 +#: rc.cpp:2682 msgid "Fluorine" msgstr "Φθόριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:21 -#: rc.cpp:2675 +#: rc.cpp:2685 msgid "Neon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:23 -#: rc.cpp:2678 +#: rc.cpp:2688 msgid "Sodium" msgstr "Νάτριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:25 -#: rc.cpp:2681 +#: rc.cpp:2691 msgid "Magnesium" msgstr "Μαγνήσιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:27 -#: rc.cpp:2684 +#: rc.cpp:2694 msgid "Aluminium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:29 -#: rc.cpp:2687 +#: rc.cpp:2697 msgid "Silicon" msgstr "Πυρίτιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:31 -#: rc.cpp:2690 +#: rc.cpp:2700 msgid "Phosphorus" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:33 -#: rc.cpp:2693 +#: rc.cpp:2703 msgid "Sulfur" msgstr "Θείο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:35 -#: rc.cpp:2696 +#: rc.cpp:2706 msgid "Chlorine" msgstr "Χλώριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:37 -#: rc.cpp:2699 +#: rc.cpp:2709 msgid "Argon" msgstr "Αργό" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:39 -#: rc.cpp:2702 +#: rc.cpp:2712 msgid "Potassium" msgstr "Κάλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:41 -#: rc.cpp:2705 +#: rc.cpp:2715 msgid "Calcium" msgstr "Ασβέστιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:43 -#: rc.cpp:2708 +#: rc.cpp:2718 msgid "Scandium" msgstr "Σκάνδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:45 -#: rc.cpp:2711 +#: rc.cpp:2721 msgid "Titanium" msgstr "Τιτάνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:47 -#: rc.cpp:2714 +#: rc.cpp:2724 msgid "Vanadium" msgstr "Βανάδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:49 -#: rc.cpp:2717 +#: rc.cpp:2727 msgid "Chromium" msgstr "Χρώμιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:51 -#: rc.cpp:2720 +#: rc.cpp:2730 msgid "Manganese" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:53 -#: rc.cpp:2723 +#: rc.cpp:2733 msgid "Iron" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:55 -#: rc.cpp:2726 +#: rc.cpp:2736 msgid "Cobalt" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:57 -#: rc.cpp:2729 +#: rc.cpp:2739 msgid "Nickel" msgstr "Νικέλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:59 -#: rc.cpp:2732 +#: rc.cpp:2742 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:61 -#: rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:2745 msgid "Zinc" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:63 -#: rc.cpp:2738 +#: rc.cpp:2748 msgid "Gallium" msgstr "Γάλλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:65 -#: rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:2751 msgid "Germanium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:67 -#: rc.cpp:2744 +#: rc.cpp:2754 msgid "Arsenic" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:69 -#: rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:2757 msgid "Selenium" msgstr "Σελήνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:71 -#: rc.cpp:2750 +#: rc.cpp:2760 msgid "Bromine" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:73 -#: rc.cpp:2753 +#: rc.cpp:2763 msgid "Krypton" msgstr "Κρυπτό" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:75 -#: rc.cpp:2756 +#: rc.cpp:2766 msgid "Rubidium" msgstr "Ρουβίδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:77 -#: rc.cpp:2759 +#: rc.cpp:2769 msgid "Strontium" msgstr "Στρόντιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:79 -#: rc.cpp:2762 +#: rc.cpp:2772 msgid "Yttrium" msgstr "Ύττριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:81 -#: rc.cpp:2765 +#: rc.cpp:2775 msgid "Zirconium" msgstr "Ζιρκόνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:83 -#: rc.cpp:2768 +#: rc.cpp:2778 msgid "Niobium" msgstr "Νιόβιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:85 -#: rc.cpp:2771 +#: rc.cpp:2781 msgid "Molybdenum" msgstr "Μόλυβδος" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:87 -#: rc.cpp:2774 +#: rc.cpp:2784 msgid "Technetium" msgstr "Τεχνήτιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:89 -#: rc.cpp:2777 +#: rc.cpp:2787 msgid "Ruthenium" msgstr "Ρουθήνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:91 -#: rc.cpp:2780 +#: rc.cpp:2790 msgid "Rhodium" msgstr "Ρόδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:93 -#: rc.cpp:2783 +#: rc.cpp:2793 msgid "Palladium" msgstr "Παλλάδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:95 -#: rc.cpp:2786 +#: rc.cpp:2796 msgid "Silver" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:97 -#: rc.cpp:2789 +#: rc.cpp:2799 msgid "Cadmium" msgstr "Κάδμιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:99 -#: rc.cpp:2792 +#: rc.cpp:2802 msgid "Indium" msgstr "Ίνδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:101 -#: rc.cpp:2795 +#: rc.cpp:2805 msgid "Tin" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:103 -#: rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:2808 msgid "Antimony" msgstr "Αντιμόνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:105 -#: rc.cpp:2801 +#: rc.cpp:2811 msgid "Tellurium" msgstr "Τελούριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:107 -#: rc.cpp:2804 +#: rc.cpp:2814 msgid "Iodine" msgstr "Ιώδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:109 -#: rc.cpp:2807 +#: rc.cpp:2817 msgid "Xenon" msgstr "Ξένο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:111 -#: rc.cpp:2810 +#: rc.cpp:2820 msgid "Caesium" msgstr "Καίσιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:113 -#: rc.cpp:2813 +#: rc.cpp:2823 msgid "Barium" msgstr "Βάριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:115 -#: rc.cpp:2816 +#: rc.cpp:2826 msgid "Lanthanum" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:117 -#: rc.cpp:2819 +#: rc.cpp:2829 msgid "Cerium" msgstr "Δημήτριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:119 -#: rc.cpp:2822 +#: rc.cpp:2832 msgid "Praseodymium" msgstr "Πρασιοδύνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:121 -#: rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:2835 msgid "Neodymium" msgstr "Νεοδύνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:123 -#: rc.cpp:2828 +#: rc.cpp:2838 msgid "Promethium" msgstr "Προμήθειο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:125 -#: rc.cpp:2831 +#: rc.cpp:2841 msgid "Samarium" msgstr "Σαμάριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:127 -#: rc.cpp:2834 +#: rc.cpp:2844 msgid "Europium" msgstr "Ευρώπιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:129 -#: rc.cpp:2837 +#: rc.cpp:2847 msgid "Gadolinium" msgstr "Γαδολίνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:131 -#: rc.cpp:2840 +#: rc.cpp:2850 msgid "Terbium" msgstr "Τέρβιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:133 -#: rc.cpp:2843 +#: rc.cpp:2853 msgid "Dysprosium" msgstr "Δυσπρόσιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:135 -#: rc.cpp:2846 +#: rc.cpp:2856 msgid "Holmium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:137 -#: rc.cpp:2849 +#: rc.cpp:2859 msgid "Erbium" msgstr "Έρβιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:139 -#: rc.cpp:2852 +#: rc.cpp:2862 msgid "Thulium" msgstr "Θούλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:141 -#: rc.cpp:2855 +#: rc.cpp:2865 msgid "Ytterbium" msgstr "Υττέρβιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:143 -#: rc.cpp:2858 +#: rc.cpp:2868 msgid "Lutetium" msgstr "Κασσιόπιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:145 -#: rc.cpp:2861 +#: rc.cpp:2871 msgid "Hafnium" msgstr "Χάφνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:147 -#: rc.cpp:2864 +#: rc.cpp:2874 msgid "Tantalum" msgstr "Ταντάλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:149 -#: rc.cpp:2867 +#: rc.cpp:2877 msgid "Tungsten" msgstr "Βολφράμιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:151 -#: rc.cpp:2870 +#: rc.cpp:2880 msgid "Rhenium" msgstr "Ρήνειο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:153 -#: rc.cpp:2873 +#: rc.cpp:2883 msgid "Osmium" msgstr "Όσμιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:155 -#: rc.cpp:2876 +#: rc.cpp:2886 msgid "Iridium" msgstr "Ιρίδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:157 -#: rc.cpp:2879 +#: rc.cpp:2889 msgid "Platinum" msgstr "Λευκόχρυσος" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:159 -#: rc.cpp:2882 +#: rc.cpp:2892 msgid "Gold" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:161 -#: rc.cpp:2885 +#: rc.cpp:2895 msgid "Mercury" msgstr "Υδράργυρος" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:163 -#: rc.cpp:2888 +#: rc.cpp:2898 msgid "Thallium" msgstr "Θάλλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:165 -#: rc.cpp:2891 +#: rc.cpp:2901 msgid "Lead" msgstr "Μόλυβδος" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:167 -#: rc.cpp:2894 +#: rc.cpp:2904 msgid "Bismuth" msgstr "Βισμούθιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:169 -#: rc.cpp:2897 +#: rc.cpp:2907 msgid "Polonium" msgstr "Πολώνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:171 -#: rc.cpp:2900 +#: rc.cpp:2910 msgid "Astatine" msgstr "Αστάτιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:173 -#: rc.cpp:2903 +#: rc.cpp:2913 msgid "Radon" msgstr "Ραδόνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:175 -#: rc.cpp:2906 +#: rc.cpp:2916 msgid "Francium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:177 -#: rc.cpp:2909 +#: rc.cpp:2919 msgid "Radium" msgstr "Ράδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:179 -#: rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:2922 msgid "Actinium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:181 -#: rc.cpp:2915 +#: rc.cpp:2925 msgid "Thorium" msgstr "Θόριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:183 -#: rc.cpp:2918 +#: rc.cpp:2928 msgid "Protactinium" msgstr "Πρωτακτίνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:185 -#: rc.cpp:2921 +#: rc.cpp:2931 msgid "Uranium" msgstr "Ουράνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:187 -#: rc.cpp:2924 +#: rc.cpp:2934 msgid "Neptunium" msgstr "Ποσειδώνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:189 -#: rc.cpp:2927 +#: rc.cpp:2937 msgid "Plutonium" msgstr "Πλουτώνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:191 -#: rc.cpp:2930 +#: rc.cpp:2940 msgid "Americium" msgstr "Αμερίκιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:193 -#: rc.cpp:2933 +#: rc.cpp:2943 msgid "Curium" msgstr "Κιούριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:195 -#: rc.cpp:2936 +#: rc.cpp:2946 msgid "Berkelium" msgstr "Βερκέλιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:197 -#: rc.cpp:2939 +#: rc.cpp:2949 msgid "Californium" msgstr "Καλιφόρνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:199 -#: rc.cpp:2942 +#: rc.cpp:2952 msgid "Einsteinium" msgstr "Αϊστάνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:201 -#: rc.cpp:2945 +#: rc.cpp:2955 msgid "Fermium" msgstr "Φέρμιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:203 -#: rc.cpp:2948 +#: rc.cpp:2958 msgid "Mendelevium" msgstr "Μεντελέβιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:205 -#: rc.cpp:2951 +#: rc.cpp:2961 msgid "Nobelium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:207 -#: rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:2964 msgid "Lawrencium" msgstr "Λωρένσιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:209 -#: rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:2967 msgid "Rutherfordium" msgstr "Ραδερφόρδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:211 -#: rc.cpp:2960 +#: rc.cpp:2970 msgid "Dubnium" msgstr "Δούβνιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:213 -#: rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:2973 msgid "Seaborgium" msgstr "Σιβόργιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:215 -#: rc.cpp:2966 +#: rc.cpp:2976 msgid "Bohrium" msgstr "Βόχριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:217 -#: rc.cpp:2969 +#: rc.cpp:2979 msgid "Hassium" msgstr "Χάσιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:219 -#: rc.cpp:2972 +#: rc.cpp:2982 msgid "Meitnerium" msgstr "Μεϊτνέριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:221 -#: rc.cpp:2975 +#: rc.cpp:2985 msgid "Darmstadtium" msgstr "Δαρμστάτιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:223 -#: rc.cpp:2978 +#: rc.cpp:2988 msgid "Roentgenium" msgstr "Ρεντγένιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:225 -#: rc.cpp:2981 +#: rc.cpp:2991 msgid "Copernicium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:227 -#: rc.cpp:2984 +#: rc.cpp:2994 msgid "Ununtrium" msgstr "Ονούτριο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:229 -#: rc.cpp:2987 +#: rc.cpp:2997 msgid "Ununquadium" msgstr "Ονουκουάδιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:231 -#: rc.cpp:2990 +#: rc.cpp:3000 msgid "Ununpentium" msgstr "Ονουπέντιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:233 -#: rc.cpp:2993 +#: rc.cpp:3003 msgid "Ununhexium" msgstr "Ονουέξιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:235 -#: rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3006 msgid "Ununseptium" msgstr "Ονουσέπτιο" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:237 -#: rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3009 msgid "Ununoctium" msgstr "Ονουόκτιο" #. i18n: file: element_tiny.xml:4 -#: rc.cpp:3001 +#: rc.cpp:3011 msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:6 -#: rc.cpp:3003 +#: rc.cpp:3013 msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:8 -#: rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3015 msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:10 -#: rc.cpp:3007 +#: rc.cpp:3017 msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:12 -#: rc.cpp:3009 +#: rc.cpp:3019 msgid "" "Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot " "like carbon" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:14 -#: rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3021 msgid "Latin 'carboneum' for carbon" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:16 -#: rc.cpp:3013 +#: rc.cpp:3023 msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:18 -#: rc.cpp:3015 +#: rc.cpp:3025 msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:20 -#: rc.cpp:3017 +#: rc.cpp:3027 msgid "Latin 'fluere' ('floats')" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:22 -#: rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:3029 msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:24 -#: rc.cpp:3021 +#: rc.cpp:3031 msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:26 -#: rc.cpp:3023 +#: rc.cpp:3033 msgid "Named after the city of Magnesia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:28 -#: rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:3035 msgid "Latin 'alumen'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:30 -#: rc.cpp:3027 +#: rc.cpp:3037 msgid "Latin 'silex'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:32 -#: rc.cpp:3029 +#: rc.cpp:3039 msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:34 -#: rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:3041 msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:36 -#: rc.cpp:3033 +#: rc.cpp:3043 msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:38 -#: rc.cpp:3035 +#: rc.cpp:3045 msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:40 -#: rc.cpp:3037 +#: rc.cpp:3047 msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:42 -#: rc.cpp:3039 +#: rc.cpp:3049 msgid "Latin 'calx' for 'lime'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:44 -#: rc.cpp:3041 +#: rc.cpp:3051 msgid "Named because it was found in Scandinavia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:46 -#: rc.cpp:3043 +#: rc.cpp:3053 msgid "The Titans were giants in Greek mythology" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:48 -#: rc.cpp:3045 +#: rc.cpp:3055 msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:50 -#: rc.cpp:3047 +#: rc.cpp:3057 msgid "Greek 'chroma' means 'color'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:52 -#: rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:3059 msgid "" "It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " "named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:54 -#: rc.cpp:3051 +#: rc.cpp:3061 msgid "Latin 'ferrum'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:56 -#: rc.cpp:3053 +#: rc.cpp:3063 msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:58 -#: rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:3065 msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:60 -#: rc.cpp:3057 +#: rc.cpp:3067 msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:62 -#: rc.cpp:3059 +#: rc.cpp:3069 msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:64 -#: rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:3071 msgid "'Gallia' is an old name for France" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:66 -#: rc.cpp:3063 +#: rc.cpp:3073 msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:68 -#: rc.cpp:3065 +#: rc.cpp:3075 msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:70 -#: rc.cpp:3067 +#: rc.cpp:3077 msgid "Greek 'selena' for 'moon'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:72 -#: rc.cpp:3069 +#: rc.cpp:3079 msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:74 -#: rc.cpp:3071 +#: rc.cpp:3081 msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:76 -#: rc.cpp:3073 +#: rc.cpp:3083 msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:78 -#: rc.cpp:3075 +#: rc.cpp:3085 msgid "Named after the mineral Strontianit" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:80 -#: rc.cpp:3077 +#: rc.cpp:3087 msgid "" "Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " "Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:82 -#: rc.cpp:3079 +#: rc.cpp:3089 msgid "Named after the mineral zircon" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:84 -#: rc.cpp:3081 +#: rc.cpp:3091 msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:86 -#: rc.cpp:3083 +#: rc.cpp:3093 msgid "" "This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " "distinguish Molybdenum from Platinum." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:88 -#: rc.cpp:3085 +#: rc.cpp:3095 msgid "Greek 'technetos' for artificial" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:90 -#: rc.cpp:3087 +#: rc.cpp:3097 msgid "Ruthenia is the old name of Russia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:92 -#: rc.cpp:3089 +#: rc.cpp:3099 msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:94 -#: rc.cpp:3091 +#: rc.cpp:3101 msgid "Named after the asteroid Pallas" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:96 -#: rc.cpp:3093 +#: rc.cpp:3103 msgid "Latin 'argentum' for silver" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:98 -#: rc.cpp:3095 +#: rc.cpp:3105 msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:100 -#: rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:3107 msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:102 -#: rc.cpp:3099 +#: rc.cpp:3109 msgid "Latin 'stannum' for tin" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:104 -#: rc.cpp:3101 +#: rc.cpp:3111 msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:106 -#: rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:3113 msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:108 -#: rc.cpp:3105 +#: rc.cpp:3115 msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:110 -#: rc.cpp:3107 +#: rc.cpp:3117 msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:112 -#: rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:3119 msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:114 -#: rc.cpp:3111 +#: rc.cpp:3121 msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:116 -#: rc.cpp:3113 +#: rc.cpp:3123 msgid "" "Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " "earth' elements." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:118 -#: rc.cpp:3115 +#: rc.cpp:3125 msgid "Named after the planetoid Ceres" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:120 -#: rc.cpp:3117 +#: rc.cpp:3127 msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:122 -#: rc.cpp:3119 +#: rc.cpp:3129 msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:124 -#: rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:3131 msgid "" "Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " "and gave it to mankind." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:126 -#: rc.cpp:3123 +#: rc.cpp:3133 msgid "Named after the mineral Samarskit" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:128 -#: rc.cpp:3125 +#: rc.cpp:3135 msgid "Named after Europe" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:130 -#: rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:3137 msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:132 -#: rc.cpp:3129 +#: rc.cpp:3139 msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:134 -#: rc.cpp:3131 +#: rc.cpp:3141 msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:136 -#: rc.cpp:3133 +#: rc.cpp:3143 msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:138 -#: rc.cpp:3135 +#: rc.cpp:3145 msgid "" "Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " "named after this town." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:140 -#: rc.cpp:3137 +#: rc.cpp:3147 msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:142 -#: rc.cpp:3139 +#: rc.cpp:3149 msgid "" "Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:144 -#: rc.cpp:3141 +#: rc.cpp:3151 msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:146 -#: rc.cpp:3143 +#: rc.cpp:3153 msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:148 -#: rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:3155 msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:150 -#: rc.cpp:3147 +#: rc.cpp:3157 msgid "" "'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " "symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:152 -#: rc.cpp:3149 +#: rc.cpp:3159 msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:154 -#: rc.cpp:3151 +#: rc.cpp:3161 msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:156 -#: rc.cpp:3153 +#: rc.cpp:3163 msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:158 -#: rc.cpp:3155 +#: rc.cpp:3165 msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:160 -#: rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:3167 msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:162 -#: rc.cpp:3159 +#: rc.cpp:3169 msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:164 -#: rc.cpp:3161 +#: rc.cpp:3171 msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:166 -#: rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:3173 msgid "Latin 'plumbum' for Lead" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:168 -#: rc.cpp:3165 +#: rc.cpp:3175 msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:170 -#: rc.cpp:3167 +#: rc.cpp:3177 msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:172 -#: rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:3179 msgid "Greek 'astator' for 'changing'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:174 -#: rc.cpp:3171 +#: rc.cpp:3181 msgid "" "Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " "gas." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:176 -#: rc.cpp:3173 +#: rc.cpp:3183 msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:178 -#: rc.cpp:3175 +#: rc.cpp:3185 msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:180 -#: rc.cpp:3177 +#: rc.cpp:3187 msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:182 -#: rc.cpp:3179 +#: rc.cpp:3189 msgid "Named after the German god of thunder: Thor" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:184 -#: rc.cpp:3181 +#: rc.cpp:3191 msgid "" "Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the " "periodic table." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:186 -#: rc.cpp:3183 +#: rc.cpp:3193 msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:188 -#: rc.cpp:3185 +#: rc.cpp:3195 msgid "Named after the planet Neptune." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:190 -#: rc.cpp:3187 +#: rc.cpp:3197 msgid "Named after the planet Pluto." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:192 -#: rc.cpp:3189 +#: rc.cpp:3199 msgid "Named after America." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:194 -#: rc.cpp:3191 +#: rc.cpp:3201 msgid "Named after Marie Curie." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:196 -#: rc.cpp:3193 +#: rc.cpp:3203 msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:198 -#: rc.cpp:3195 +#: rc.cpp:3205 msgid "Named after the US-State of California." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:200 -#: rc.cpp:3197 +#: rc.cpp:3207 msgid "Named after the scientist Albert Einstein." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:202 -#: rc.cpp:3199 +#: rc.cpp:3209 msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:204 -#: rc.cpp:3201 +#: rc.cpp:3211 msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:206 -#: rc.cpp:3203 +#: rc.cpp:3213 msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:208 -#: rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:3215 msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:210 -#: rc.cpp:3207 +#: rc.cpp:3217 msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:212 -#: rc.cpp:3209 +#: rc.cpp:3219 msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:214 -#: rc.cpp:3211 +#: rc.cpp:3221 msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:216 -#: rc.cpp:3213 +#: rc.cpp:3223 msgid "Named after the scientist Niels Bohr." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:218 -#: rc.cpp:3215 +#: rc.cpp:3225 msgid "" "Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " "been discovered." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:220 -#: rc.cpp:3217 +#: rc.cpp:3227 msgid "Named after the scientist Lise Meitner." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:222 -#: rc.cpp:3219 +#: rc.cpp:3229 msgid "" "Named after the German city Darmstadt where many elements have been " "discovered." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:224 -#: rc.cpp:3221 +#: rc.cpp:3231 msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:226 -#: rc.cpp:3223 +#: rc.cpp:3233 msgid "" "Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " "element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:228 -#: rc.cpp:3225 +#: rc.cpp:3235 msgid "" "Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:230 -#: rc.cpp:3227 +#: rc.cpp:3237 msgid "" "Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " "element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:232 -#: rc.cpp:3229 +#: rc.cpp:3239 msgid "" "Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:234 -#: rc.cpp:3231 +#: rc.cpp:3241 msgid "" "Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:236 -#: rc.cpp:3233 +#: rc.cpp:3243 msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:238 -#: rc.cpp:3235 +#: rc.cpp:3245 msgid "" "Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " "temporary IUPAC systematic element name." @@ -7359,1318 +7348,757 @@ msgid "DZ Periodic Table" msgstr "Περιοδικός πίνακας DZ" -#: src/kalziumutils.cpp:88 +#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 +#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 +#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 +#: src/molcalcwidget.cpp:215 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:176 +msgid "" +"Enter a formula in the\n" +"widget above and\n" +"click on 'Calc'.\n" +"E.g. #Et#OH" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:232 +msgid "Molecular mass: " +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 +#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 +msgid "Invalid input" +msgstr "Άκυρη εισαγωγή" + +#: src/molcalcwidget.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1%2 " +msgstr "%1%2 " + +#: src/molcalcwidget.cpp:311 +msgid "Symbol should consist of two or more letters." +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:318 +msgid "Symbol already being used" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:325 +msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:339 +msgid "done!" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:345 +msgid "Unable to find the user defined alias file." +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:87 msgid "Error" msgstr "" -#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142 +#: src/kalziumutils.cpp:103 msgid "Value not defined" msgstr "Μη ορισμένη τιμή" -#: src/kalziumutils.cpp:129 +#: src/kalziumutils.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Just a number" msgid "%1" msgstr "%1" -#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166 -#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197 +#: src/kalziumutils.cpp:117 msgid "Unknown Value" msgstr "Άγνωστη τιμή" -#: src/kalziumutils.cpp:168 +#: src/kalziumutils.cpp:119 #, kde-format msgctxt "x u (units). The atomic mass." msgid "%1 u" msgstr "%1 u" -#: src/kalziumutils.cpp:175 +#: src/kalziumutils.cpp:126 #, kde-format msgid "This element was discovered in the year %1." msgstr "Αυτό το στοιχείο ανακαλύφθηκε το έτος %1." -#: src/kalziumutils.cpp:177 +#: src/kalziumutils.cpp:128 msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." msgstr "Το στοιχείο δεν έχει επίσημα αναγνωριστεί από τον IUPAC." -#: src/kalziumutils.cpp:180 +#: src/kalziumutils.cpp:131 msgid "This element was known to ancient cultures." msgstr "Αυτό το στοιχείο ήταν γνωστό στους αρχαίους πολιτισμούς." -#: src/legendwidget.cpp:73 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Solid" -msgstr "Στερεό" - -#: src/legendwidget.cpp:74 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Liquid" -msgstr "Υγρό" - -#: src/legendwidget.cpp:75 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Vaporous" -msgstr "Αέριο" - -#: src/legendwidget.cpp:76 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: src/legendwidget.cpp:81 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "logarithmic" -msgstr "λογαριθμική" - -#: src/legendwidget.cpp:83 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "linear" -msgstr "γραμμική" - -#: src/legendwidget.cpp:84 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "Minimum value of the gradient" -msgid "Minimum: %1" -msgstr "Ελάχιστο: %1" - -#: src/legendwidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Maximum value of the gradient" -msgid "Maximum: %1" -msgstr "Μέγιστο: %1" - -#: src/legendwidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Scheme: %1" -msgstr "Σχήμα: %1" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 -msgid "No Numeration" -msgstr "Χωρίς αρίθμηση" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 -msgid "IUPAC" -msgstr "IUPAC" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 -msgid "CAS" -msgstr "CAS" - -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 -msgid "Old IUPAC" -msgstr "Παλιό IUPAC" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 -msgid "Energy:" -msgstr "" - -#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 -msgid "Length:" +#: src/kalziumutils.cpp:164 +msgid "No Data" msgstr "" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 -msgid "Temperature:" -msgstr "Θερμοκρασία:" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:117 -msgid "Monochrome" -msgstr "Μονόχρωμο" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:135 -msgid "All the Elements" -msgstr "Όλα τα στοιχεία" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:193 -msgid "s-Block" -msgstr "s-Πλαίσιο" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:194 -msgid "p-Block" -msgstr "p-Πλαίσιο" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:195 -msgid "d-Block" -msgstr "d-Πλαίσιο" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:196 -msgid "f-Block" -msgstr "f-Πλαίσιο" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:220 -msgid "Iconic" -msgstr "Εικονικό" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:237 -msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." +#: src/eqchemview.cpp:86 +msgctxt "Help text for the chemical equation solver" +msgid "" +"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" +"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " +"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " +"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " +"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " +"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " +"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " +"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " +"4 H+ + 2 O -> 2 " +"H2O2+)" msgstr "" -"Κάθε στοιχείο αναπαριστάται από ένα εικονίδιο το οποίο αναπαριστά τη χρήση " -"του." - -#: src/kalziumschemetype.cpp:311 -msgid "Alkaline" -msgstr "Αλκαλικό" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:312 -msgid "Rare Earth" -msgstr "Σπάνιες Γαίες" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:313 -msgid "Non-Metals" -msgstr "Μη μεταλλικά" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:314 -msgid "Alkalie Metal" -msgstr "Αλκαλιμέταλλα" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:315 -msgid "Other Metal" -msgstr "Άλλα μέταλλα" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:316 -msgid "Halogen" -msgstr "Αλογόνο" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:317 -msgid "Transition Metal" -msgstr "Μέταλλο μετάπτωσης" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:318 -msgid "Noble Gas" -msgstr "Ευγενή αέρια" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:319 -msgid "Metalloid" -msgstr "Μεταλλοειδή" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:390 -msgid "Group 1" -msgstr "Ομάδα 1" +"Η επίλυση εξισώσεων σας επιτρέπει να ισορροπήσετε μια χημική εξίσωση.
" +"
Χρήση μεταβλητών
Για να εκφράσετε μεταβλητές ποσότητες ενός " +"στοιχείου, τοποθετήστε έναν χαρακτήρα μπροστά από το σύμβολο στου στοιχείου " +"όπως φαίνεται στο παράδειγμα:
aH + bO -> 5H2O (Αποτέλεσμα: " +"10 H + 5 O -> 5 H2O)
Επιλύοντας την " +"έκφραση αυτή θα σας δοθούν οι απαιτούμενες ποσότητες υδρογόνου και " +"οξυγόνου.

Ορισμός ηλεκτρικών φορτίων
Χρησιμοποιήστε " +"τετράγωνες αγκύλες για να ορίσετε το ηλεκτρικό φορτίο ενός στοιχείου, όπως " +"φαίνεται στο παράδειγμα:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Αποτέλεσμα: " +"4 H+ + 2 O -> 2 " +"H2O2+)" -#: src/kalziumschemetype.cpp:391 -msgid "Group 2" -msgstr "Ομάδα 2" +#: src/kalzium.cpp:136 +msgid "Knowledge" +msgstr "Γνώσεις" -#: src/kalziumschemetype.cpp:392 -msgid "Group 3" -msgstr "Ομάδα 3" +#: src/kalzium.cpp:141 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" -#: src/kalziumschemetype.cpp:393 -msgid "Group 4" -msgstr "Ομάδα 4" +#: src/kalzium.cpp:151 +msgid "&Export Data..." +msgstr "&Εξαγωγή δεδομένων..." -#: src/kalziumschemetype.cpp:394 -msgid "Group 5" -msgstr "Ομάδα 5" +#: src/kalzium.cpp:160 +msgid "&Scheme" +msgstr "&Σχήμα" -#: src/kalziumschemetype.cpp:395 -msgid "Group 6" -msgstr "Ομάδα 6" +#: src/kalzium.cpp:168 +msgid "&Gradients" +msgstr "&Διαβαθμίσεις" -#: src/kalziumschemetype.cpp:396 -msgid "Group 7" -msgstr "Ομάδα 7" +#: src/kalzium.cpp:177 +msgid "&Tables" +msgstr "&Πίνακες" -#: src/kalziumschemetype.cpp:397 -msgid "Group 8" -msgstr "Ομάδα 8" +#: src/kalzium.cpp:184 +msgid "&Numeration" +msgstr "&Αρίθμηση" -#: src/kalziumschemetype.cpp:422 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: src/kalzium.cpp:191 +msgid "&Plot Data..." +msgstr "&Σχεδίαση δεδομένων..." -#: src/kalziumschemetype.cpp:442 -msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" +#: src/kalzium.cpp:197 +msgid "Perform &Calculations..." msgstr "" -#: src/elementdataviewer.cpp:51 -msgid "Plot Data" -msgstr "Σχεδίαση δεδομένων" - -#: src/rsdialog.cpp:37 -msgid "Risks/Security Phrases" -msgstr "Φράσεις κινδύνων/ασφάλειας" - -#: src/rsdialog.cpp:104 -msgid "S-Phrases:" -msgstr "Φράσεις ασφάλειας:" +#: src/kalzium.cpp:199 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:113 -msgid "You asked for no R/S-Phrases." -msgstr "Δε ζητήσατε φράσεις κινδύνων/ασφαλείας." +#: src/kalzium.cpp:203 +msgid "&Isotope Table..." +msgstr "Πίνακας &ισοτόπων..." -#: src/rsdialog.cpp:156 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S1: Keep locked up" -msgstr "S1: Να φυλάσσεται κλειδωμένο" +#: src/kalzium.cpp:205 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." +msgstr "" +"Αυτός ο πίνακας εμφανίζει όλα τα γνωστά ισότοπα των χημικών στοιχείων." -#: src/rsdialog.cpp:157 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S2: Keep out of the reach of children" -msgstr "S2: Μακρυά από παιδιά" +#: src/kalzium.cpp:209 +msgid "&Glossary..." +msgstr "&Γλωσσάρι..." -#: src/rsdialog.cpp:158 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S3: Keep in a cool place" -msgstr "S3: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος" +#: src/kalzium.cpp:214 +msgid "&R/S Phrases..." +msgstr "Φράσεις &κινδύνων/ασφάλειας..." -#: src/rsdialog.cpp:159 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S4: Keep away from living quarters" -msgstr "S4: Μακρυά από κατοικημένους χώρους" +#: src/kalzium.cpp:219 +msgid "Convert chemical files..." +msgstr "Μετατροπή χημικών αρχείων..." -#: src/rsdialog.cpp:160 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/kalzium.cpp:221 +msgctxt "WhatsThis Help" msgid "" -"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S5: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε ... (το είδος του κατάλληλου υγρού " -"καθορίζεται από τον παραγωγό)" - -#: src/rsdialog.cpp:161 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" +"With this tool, you can convert files containing chemical data between " +"various file formats." msgstr "" -"S6: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα ... (το είδος του αδρανούς αερίου " -"καθορίζεται από τον παραγωγό)" - -#: src/rsdialog.cpp:162 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S7: Keep container tightly closed" -msgstr "S7: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο" - -#: src/rsdialog.cpp:163 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S8: Keep container dry" -msgstr "S8: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία" +"Με αυτό το εργαλείο, μπορείτε να μετατρέψετε αρχεία με χημικά δεδομένα σε " +"διάφορες μορφές αρχείων." -#: src/rsdialog.cpp:164 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" -msgstr "S9: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος" +#: src/kalzium.cpp:228 +msgid "Molecular Editor..." +msgstr "Επεξεργαστής μορίων..." -#: src/rsdialog.cpp:165 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S12: Do not keep the container sealed" -msgstr "S12: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο" +#: src/kalzium.cpp:230 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." +msgstr "" +"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει την 3Δ προβολή και επεξεργασία μοριακών δομών." -#: src/rsdialog.cpp:166 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" -msgstr "S13: Μακρυά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές" +#: src/kalzium.cpp:237 +msgid "&Tables..." +msgstr "&Πίνακες..." -#: src/rsdialog.cpp:167 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/kalzium.cpp:239 +msgctxt "WhatsThis Help" msgid "" -"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " -"manufacturer )" -msgstr "S14: Μακρυά από ... (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό)" - -#: src/rsdialog.cpp:168 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S15: Keep away from heat" -msgstr "S15: Μακρυά από θερμότητα" +"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " +"chemistry." +msgstr "" +"Αυτό ανοίγει έναν διάλογο μα λίστες συμβόλων και αριθμών σχετικών με τη " +"χημεία." -#: src/rsdialog.cpp:169 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" -msgstr "S16: Μακρυά από πηγές ανάφλεξης - Απαγορεύεται το κάπνισμα" +#: src/kalzium.cpp:247 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του υπομνήματος του περιοδικού πίνακα." -#: src/rsdialog.cpp:170 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S17: Keep away from combustible material" -msgstr "S17: Μακρυά από καύσιμα υλικά" +#: src/kalzium.cpp:252 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " +"tools." +msgstr "" +"Εμφάνιση ή απόκρυψη της πλευρικής μπάρας με πρόσθετες πληροφορίες και ένα " +"σύνολο εργαλείων." -#: src/rsdialog.cpp:171 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S18: Handle and open container with care" -msgstr "S18: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά" +#: src/kalzium.cpp:257 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:172 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S20: When using do not eat or drink" -msgstr "S20: Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε" +#: src/kalzium.cpp:288 +msgid "Legend" +msgstr "Υπόμνημα" -#: src/rsdialog.cpp:173 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S21: When using do not smoke" -msgstr "S21: Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε" +#: src/kalzium.cpp:301 +msgid "Table Information" +msgstr "Πληροφορίες πίνακα" -#: src/rsdialog.cpp:174 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S22: Do not breathe dust" -msgstr "S22: Μην αναπνέετε την σκόνη" +#: src/kalzium.cpp:307 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: src/rsdialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " -"specified by the manufacturer )" +#: src/kalzium.cpp:319 +msgid "Overview" +msgstr "Επισκόπηση" + +#: src/kalzium.cpp:331 +msgid "View" msgstr "" -"S23: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη " -"διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/rsdialog.cpp:176 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S24: Avoid contact with skin" -msgstr "S24: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα" +#: src/kalzium.cpp:336 +msgid "Calculate" +msgstr "Υπολογισμός" -#: src/rsdialog.cpp:177 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S25: Avoid contact with eyes" -msgstr "S25: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια" +#: src/kalzium.cpp:347 +msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" -#: src/rsdialog.cpp:178 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " -"and seek medical advice" -msgstr "" -"S26: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και " -"ζητήστε ιατρική συμβουλή" +#: src/kalzium.cpp:349 +msgid "Save Kalzium's Table In" +msgstr "Αποθήκευση πίνακα Kalzium σε" -#: src/rsdialog.cpp:179 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" -msgstr "S27: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί" +#: src/kalzium.cpp:385 +msgid "This system does not support OpenGL." +msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει OpenGL." -#: src/rsdialog.cpp:180 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " -"specified by the manufacturer )" +#: src/kalzium.cpp:385 +msgid "Kalzium Error" +msgstr "Σφάλμα Kalzium" + +#: src/kalzium.cpp:505 +msgid "Schemes" msgstr "" -"S28: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο ... (το " -"είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/rsdialog.cpp:181 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S29: Do not empty into drains" -msgstr "S29: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση" +#: src/kalzium.cpp:512 +msgid "Gradients" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:182 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S30: Never add water to this product" -msgstr "S30: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό" +#: src/kalzium.cpp:517 +msgid "Units" +msgstr "Μονάδες" -#: src/rsdialog.cpp:183 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" -msgstr "S33: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων" +#: src/kalzium.cpp:567 +#, kde-format +msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" +msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" +msgstr "%1 (%2), μάζα: %3 u" -#: src/rsdialog.cpp:184 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" -msgstr "S35: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 +msgid "Initial amount cannot be zero." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:185 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S36: Wear suitable protective clothing" -msgstr "S36: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 +msgid "Final amount cannot be zero." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:186 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S37: Wear suitable gloves" -msgstr "S37: Να φοράτε κατάλληλα γάντια" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 +msgid "Time is zero, please enter a valid value." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:187 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 +msgid "The final amount is greater than the initial amount." msgstr "" -"S38: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική " -"συσκευή" -#: src/rsdialog.cpp:188 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S39: Wear eye/face protection" -msgstr "S39: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:58 +msgid "Experimental values" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:189 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " -"... ( to be specified by the manufacturer )" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:59 +msgid "Theoretical equations" msgstr "" -"S40: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν " -"μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε ... (το είδος καθορίζεται από τον " -"παραγωγό)" -#: src/rsdialog.cpp:190 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:140 +msgid "Theoretical curve" msgstr "" -"S41: Σε περίπτωση πυρκαγιάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς" -#: src/rsdialog.cpp:191 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " -"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 +msgid "Approximated curve" msgstr "" -"S42: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη " -"αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/rsdialog.cpp:192 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " -"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 +msgid "Equivalence point" msgstr "" -"S43: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε ... (Αναφέρεται το ακριβές είδος " -"μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: 'Μη " -"χρησιμοποιείτε ποτέ νερό')" -#: src/rsdialog.cpp:193 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " -"immediately ( show the label where possible )" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 +msgid "Svg image (*.svg)" msgstr "" -"S45: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως " -"ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό)" -#: src/rsdialog.cpp:194 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " -"or label" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:719 src/calculator/concCalculator.cpp:760 +msgid "cubic meters" msgstr "" -"S46: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό " -"το δοχείο ή την ετικέτα" -#: src/rsdialog.cpp:195 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " -"manufacturer )" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 +msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." msgstr "" -"S47: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους ... °C " -"(καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/rsdialog.cpp:196 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " -"manufacturer )" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 +msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -"S48: Να διατηρείται υγρό με ... (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον " -"παραγωγό)" -#: src/rsdialog.cpp:197 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S49: Keep only in the original container" -msgstr "S49: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 +msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:198 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "S50: Να μην αναμειχθεί με ... (καθορίζεται από τον παραγωγό)" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:338 +msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 +msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:199 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" -msgstr "S51: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 +msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:200 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 +msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." msgstr "" -"S52: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους" -#: src/rsdialog.cpp:201 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 +msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." msgstr "" -"S53: Αποφεύγετε την έκθεση - εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη " -"χρήση" -#: src/rsdialog.cpp:202 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " -"waste collection point" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 +msgid "The volume of the solvent cannot be zero." msgstr "" -"S56: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής " -"επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων" -#: src/rsdialog.cpp:203 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 +msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." msgstr "" -"S57: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του " -"περιβάλλοντος" -#: src/rsdialog.cpp:204 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 +msgid "The mass of the solvent cannot be zero." msgstr "" -"S59: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση" -#: src/rsdialog.cpp:205 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 msgid "" -"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" +"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." msgstr "" -"S60: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεση τους " -"επικίνδυνα απόβλητα" -#: src/rsdialog.cpp:206 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 msgid "" -"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " -"data sheet" +"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." msgstr "" -"S61: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές " -"οδηγίες/δελτίο δεδομένων ασφαλείας" -#: src/rsdialog.cpp:207 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 msgid "" -"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " -"and show this container or label" +"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " +"Please specify mass/volume." msgstr "" -"S62: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική " -"συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα του" -#: src/rsdialog.cpp:208 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 msgid "" -"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " -"keep at rest" +"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " +"specified." msgstr "" -"S63: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπνοής: απομακρύνετε το θύμα από το " -"μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει" -#: src/rsdialog.cpp:209 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -"S64: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα " -"διατηρεί τις αισθήσεις του)" -#: src/rsdialog.cpp:234 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R1: Explosive when dry" -msgstr "R1: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 +msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:235 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:341 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." msgstr "" -"R2: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως" -#: src/rsdialog.cpp:236 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " -"ignition" +#: src/calculator/calculator.cpp:31 +msgid "Chemical Calculator" msgstr "" -"R3: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές " -"αναφλέξεως" -#: src/rsdialog.cpp:237 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" -msgstr "R4: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις" +#: src/calculator/calculator.cpp:56 src/calculator/calculator.cpp:105 +msgid "Equation Balancer" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:238 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R5: Heating may cause an explosion" -msgstr "R5: Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 +msgid "Energy:" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:239 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R6: Explosive with or without contact with air" -msgstr "R6: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 +msgid "Length:" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:240 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R7: May cause fire" -msgstr "R7: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 +msgid "Temperature:" +msgstr "Θερμοκρασία:" -#: src/rsdialog.cpp:241 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" -msgstr "R8: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά" +#: src/orbitswidget.cpp:208 +msgid "Unknown Electron Distribution" +msgstr "Άγνωστη διανομή ηλεκτρονίων" -#: src/rsdialog.cpp:242 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" -msgstr "R9: Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά" +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 +msgid "No Numeration" +msgstr "Χωρίς αρίθμηση" -#: src/rsdialog.cpp:243 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R10: Flammable" -msgstr "R10: Εύφλεκτο" +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 +msgid "IUPAC" +msgstr "IUPAC" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 +msgid "Old IUPAC" +msgstr "Παλιό IUPAC" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:336 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:508 +msgid "References" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:513 +#, kde-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85 +msgid "No element selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε στοιχείο" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104 +msgid "No graphic found" +msgstr "Δε βρέθηκε γραφικό" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/psetable/elementitem.cpp:136 +msgid "n/a" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:244 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R11: Highly flammable" -msgstr "R11: Πολύ εύφλεκτο" +#: src/kalziumschemetype.cpp:116 +msgid "Monochrome" +msgstr "Μονόχρωμο" -#: src/rsdialog.cpp:245 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R12: Extremely flammable" -msgstr "R12: Εξαιρετικά εύφλεκτο" +#: src/kalziumschemetype.cpp:134 +msgid "All the Elements" +msgstr "Όλα τα στοιχεία" -#: src/rsdialog.cpp:246 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R14: Reacts violently with water" -msgstr "R14: Αντιδρά βίαια με νερό" +#: src/kalziumschemetype.cpp:192 +msgid "s-Block" +msgstr "s-Πλαίσιο" -#: src/rsdialog.cpp:247 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" -msgstr "R15: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια" +#: src/kalziumschemetype.cpp:193 +msgid "p-Block" +msgstr "p-Πλαίσιο" -#: src/rsdialog.cpp:248 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" -msgstr "R16: Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες" +#: src/kalziumschemetype.cpp:194 +msgid "d-Block" +msgstr "d-Πλαίσιο" -#: src/rsdialog.cpp:249 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R17: Spontaneously flammable in air" -msgstr "R17: Αυταναφλέγεται στον αέρα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:195 +msgid "f-Block" +msgstr "f-Πλαίσιο" -#: src/rsdialog.cpp:250 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" +#: src/kalziumschemetype.cpp:219 +msgid "Iconic" +msgstr "Εικονικό" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:236 +msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." msgstr "" -"R18: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-" -"αέρος" +"Κάθε στοιχείο αναπαριστάται από ένα εικονίδιο το οποίο αναπαριστά τη χρήση " +"του." -#: src/rsdialog.cpp:251 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R19: May form explosive peroxides" -msgstr "R19: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια" +#: src/kalziumschemetype.cpp:310 +msgid "Alkaline" +msgstr "Αλκαλικό" -#: src/rsdialog.cpp:252 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R20: Harmful by inhalation" -msgstr "R20: Επιβλαβές όταν εισπνέεται" +#: src/kalziumschemetype.cpp:311 +msgid "Rare Earth" +msgstr "Σπάνιες Γαίες" -#: src/rsdialog.cpp:253 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R21: Harmful in contact with skin" -msgstr "R21: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:312 +msgid "Non-Metals" +msgstr "Μη μεταλλικά" -#: src/rsdialog.cpp:254 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R22: Harmful if swallowed" -msgstr "R22: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως" +#: src/kalziumschemetype.cpp:313 +msgid "Alkalie Metal" +msgstr "Αλκαλιμέταλλα" -#: src/rsdialog.cpp:255 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R23: Toxic by inhalation" -msgstr "R23: Τοξικό όταν εισπνέεται" +#: src/kalziumschemetype.cpp:314 +msgid "Other Metal" +msgstr "Άλλα μέταλλα" -#: src/rsdialog.cpp:256 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R24: Toxic in contact with skin" -msgstr "R24: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:315 +msgid "Halogen" +msgstr "Αλογόνο" -#: src/rsdialog.cpp:257 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R25: Toxic if swallowed" -msgstr "R25: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως" +#: src/kalziumschemetype.cpp:316 +msgid "Transition Metal" +msgstr "Μέταλλο μετάπτωσης" -#: src/rsdialog.cpp:258 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R26: Very toxic by inhalation" -msgstr "R26: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται" +#: src/kalziumschemetype.cpp:317 +msgid "Noble Gas" +msgstr "Ευγενή αέρια" -#: src/rsdialog.cpp:259 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R27: Very toxic in contact with skin" -msgstr "R27: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:318 +msgid "Metalloid" +msgstr "Μεταλλοειδή" -#: src/rsdialog.cpp:260 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R28: Very toxic if swallowed" -msgstr "R28: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως" +#: src/kalziumschemetype.cpp:389 +msgid "Group 1" +msgstr "Ομάδα 1" -#: src/rsdialog.cpp:261 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." -msgstr "R29: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια." +#: src/kalziumschemetype.cpp:390 +msgid "Group 2" +msgstr "Ομάδα 2" -#: src/rsdialog.cpp:262 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R30: Can become highly flammable in use" -msgstr "R30: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο" +#: src/kalziumschemetype.cpp:391 +msgid "Group 3" +msgstr "Ομάδα 3" -#: src/rsdialog.cpp:263 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" -msgstr "R31: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια" +#: src/kalziumschemetype.cpp:392 +msgid "Group 4" +msgstr "Ομάδα 4" -#: src/rsdialog.cpp:264 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" -msgstr "R32: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια" +#: src/kalziumschemetype.cpp:393 +msgid "Group 5" +msgstr "Ομάδα 5" -#: src/rsdialog.cpp:265 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R33: Danger of cumulative effects" -msgstr "R33: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων" +#: src/kalziumschemetype.cpp:394 +msgid "Group 6" +msgstr "Ομάδα 6" -#: src/rsdialog.cpp:266 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R34: Causes burns" -msgstr "R34: Προκαλεί εγκαύματα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:395 +msgid "Group 7" +msgstr "Ομάδα 7" -#: src/rsdialog.cpp:267 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R35: Causes severe burns" -msgstr "R35: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:396 +msgid "Group 8" +msgstr "Ομάδα 8" -#: src/rsdialog.cpp:268 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R36: Irritating to eyes" -msgstr "R36: Ερεθίζει τα μάτια" +#: src/kalziumschemetype.cpp:421 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#: src/rsdialog.cpp:269 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R37: Irritating to respiratory system" -msgstr "R37: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα" +#: src/kalziumschemetype.cpp:442 +msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" +msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:270 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R38: Irritating to skin" -msgstr "R38: Ερεθίζει το δέρμα" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 +msgid "Isotope Table" +msgstr "Πίνακας Ισοτόπων" -#: src/rsdialog.cpp:271 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" -msgstr "R39: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55 +msgctxt "alpha ray emission" +msgid "alpha" +msgstr "άλφα" -#: src/rsdialog.cpp:272 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" -msgstr "R40: Ύποπτο καρκινογένεσης" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56 +msgctxt "Electron capture method" +msgid "EC" +msgstr "EC" -#: src/rsdialog.cpp:273 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" -msgstr "R41: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 +msgctxt "Many ways" +msgid "Multiple" +msgstr "Πολλαπλάσιο" -#: src/rsdialog.cpp:274 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" -msgstr "R42: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 +msgctxt "Beta plus ray emission" +msgid "Beta +" +msgstr "Βήτα +" -#: src/rsdialog.cpp:275 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" -msgstr "R43: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 +msgctxt "Beta minus ray emission" +msgid "Beta -" +msgstr "Βήτα -" -#: src/rsdialog.cpp:276 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" -msgstr "R44: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 +msgctxt "Stable isotope" +msgid "Stable" +msgstr "Σταθερό" -#: src/rsdialog.cpp:277 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R45: May cause cancer" -msgstr "R45: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 +msgctxt "Default colour" +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" -#: src/rsdialog.cpp:278 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R46: May cause heritable genetic damage" -msgstr "R46: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "

%1 (%2)

" +msgstr "

%1 (%2)

" -#: src/rsdialog.cpp:279 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 +msgctxt "Unknown magnetic moment" +msgid "Unknown" msgstr "" -"R48: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση" -#: src/rsdialog.cpp:280 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R49: May cause cancer by inhalation" -msgstr "R49: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Magnetic moment: %1" +msgstr "Μαγνητική ροπή: %1" -#: src/rsdialog.cpp:281 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" -msgstr "R50: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Halflife: %1 %2" +msgstr "Ημιζωή: %1 %2" -#: src/rsdialog.cpp:282 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" -msgstr "R51: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89 +msgid "Halflife: Unknown" +msgstr "Ημιζωή: άγνωστη" -#: src/rsdialog.cpp:283 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" -msgstr "R52: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Abundance: %1 %" +msgstr "Αφθονία: %1 %" -#: src/rsdialog.cpp:284 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Number of nucleons: %1" +msgstr "Αριθμός νουκλεονίων: %1" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +msgctxt "Unknown spin" +msgid "Unknown" msgstr "" -"R53: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο " -"περιβάλλον" -#: src/rsdialog.cpp:285 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R54: Toxic to flora" -msgstr "R54: Τοξικό για τη χλωρίδα" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Spin: %1" +msgstr "Αυτοστροφορμή (spin): %1" -#: src/rsdialog.cpp:286 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R55: Toxic to fauna" -msgstr "R55: Τοξικό για την πανίδα" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Exact mass: %1 u" +msgstr "Ακριβής μάζα: %1 u" -#: src/rsdialog.cpp:287 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R56: Toxic to soil organisms" -msgstr "R56: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους" +#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Isotope of Element %1 (%2)" +msgstr "Ισότοπο του στοιχείου %1 (%2)" -#: src/rsdialog.cpp:288 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R57: Toxic to bees" -msgstr "R57: Τοξικό για τις μέλισσες" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:176 +msgid "Elements with melting point around this temperature:" +msgstr "Στοιχεία με σημείο τήξης γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία:" -#: src/rsdialog.cpp:289 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" -msgstr "" -"R58: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "For example: Carbon (300K)" +msgid "%1 (%2%3)" +msgstr "%1 (%2%3)" -#: src/rsdialog.cpp:290 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" -msgstr "R59: Επικίνδυνο για τη στιβάδα του όζοντος" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:183 +msgid "No elements with a melting point around this temperature" +msgstr "Δε βρέθηκαν στοιχεία με σημείο τήξης γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία" -#: src/rsdialog.cpp:291 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R60: May impair fertility" -msgstr "R60: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:187 +msgid "Elements with boiling point around this temperature:" +msgstr "Στοιχεία με σημείο βρασμού γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία:" -#: src/rsdialog.cpp:292 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R61: May cause harm to the unborn child" -msgstr "R61: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:194 +msgid "No elements with a boiling point around this temperature" +msgstr "Δε βρέθηκαν στοιχεία με σημείο βρασμού γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία" -#: src/rsdialog.cpp:293 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" -msgstr "R62: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας" +#: src/searchwidget.cpp:38 +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" + +#: src/exportdialog.cpp:80 +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" + +#: src/exportdialog.cpp:84 +msgid "Export Chemical Data" +msgstr "Εξαγωγή χημικών δεδομένων" -#: src/rsdialog.cpp:294 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" -msgstr "" -"R63: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της " -"κύησης" +#: src/exportdialog.cpp:105 +msgid "Elements" +msgstr "Στοιχεία" -#: src/rsdialog.cpp:295 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" -msgstr "R64: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα" +#: src/exportdialog.cpp:106 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: src/rsdialog.cpp:296 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" -msgstr "" -"R65: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση " -"κατάποσης" +#: src/exportdialog.cpp:124 +msgid "Symbol" +msgstr "Σύμβολο" -#: src/rsdialog.cpp:297 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" -msgstr "" -"R66: Η παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο" +#: src/exportdialog.cpp:127 +msgid "Exact Mass" +msgstr "Ακριβής μάζα" -#: src/rsdialog.cpp:298 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" -msgstr "R67: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη" +#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:221 +msgid "Electron Affinity" +msgstr "Ηλεκτρονική συγγένεια" -#: src/rsdialog.cpp:299 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" -msgstr "R68: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων" +#: src/exportdialog.cpp:147 +msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: src/rsdialog.cpp:328 -msgid "At least one of the specified phrases is invalid." -msgstr "Τουλάχιστον μία από τις καθορισμένες φράσεις δεν είναι έγκυρη." +#: src/exportdialog.cpp:154 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου για εγγραφή." #: src/tools/obconverter.cpp:41 msgid "OpenBabel Frontend" @@ -8776,8 +8204,8 @@ "Δε φορτώθηκαν εργαλεία - Πιθανότατα είναι αδύνατος ο εντοπισμός των " "προσθέτων Avogadro." -#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 -#: src/tools/moleculeview.cpp:389 +#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389 +#: src/main.cpp:48 msgid "Kalzium" msgstr "Kalzium" @@ -8829,6 +8257,11 @@ msgid "%1 u" msgstr "%1 u" +#: src/tools/moleculeview.cpp:285 +msgctxt "Other element" +msgid "Other..." +msgstr "" + #: src/tools/moleculeview.cpp:365 msgid "Remove hydrogens" msgstr "Αφαίρεση υδρογόνων" @@ -8841,1232 +8274,1777 @@ msgid "Could not set up force field for this molecule" msgstr "Αδυναμία ορισμού του πεδίου δυνάμεων για το μόριο αυτό" -#: src/eqchemview.cpp:69 -msgid "Solve Chemical Equations Viewer" -msgstr "Προβολέας επίλυσης χημικών εξισώσεων" - -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy answer to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή απάντησης στο πρόχειρο" +#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 +msgid "Greek alphabet" +msgstr "Ελληνικό αλφάβητο" -#: src/eqchemview.cpp:108 -msgctxt "Help text for the chemical equation solver" -msgid "" -"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" -"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " -"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " -"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " -"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " -"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " -"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " -"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " -"4 H+ + 2 O -> 2 " -"H2O2+)" -msgstr "" -"Η επίλυση εξισώσεων σας επιτρέπει να ισορροπήσετε μια χημική εξίσωση.
" -"
Χρήση μεταβλητών
Για να εκφράσετε μεταβλητές ποσότητες ενός " -"στοιχείου, τοποθετήστε έναν χαρακτήρα μπροστά από το σύμβολο στου στοιχείου " -"όπως φαίνεται στο παράδειγμα:
aH + bO -> 5H2O (Αποτέλεσμα: " -"10 H + 5 O -> 5 H2O)
Επιλύοντας την " -"έκφραση αυτή θα σας δοθούν οι απαιτούμενες ποσότητες υδρογόνου και " -"οξυγόνου.

Ορισμός ηλεκτρικών φορτίων
Χρησιμοποιήστε " -"τετράγωνες αγκύλες για να ορίσετε το ηλεκτρικό φορτίο ενός στοιχείου, όπως " -"φαίνεται στο παράδειγμα:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Αποτέλεσμα: " -"4 H+ + 2 O -> 2 " -"H2O2+)" +#: src/tablesdialog.cpp:60 +msgid "Uppercase" +msgstr "Κεφαλαία" -#: src/eqchemview.cpp:122 -msgctxt "Window title for the chemical solver's help" -msgid "Chemical Solver Help" -msgstr "Βοήθεια χημικής επίλυσης" +#: src/tablesdialog.cpp:61 +msgid "Lowercase" +msgstr "Πεζά" -#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 -msgid "Wavelength" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:62 +msgctxt "" +"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " +"first letter. " +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:80 -msgid "Intensity" -msgstr "Ένταση" +#: src/tablesdialog.cpp:117 +msgid "alpha" +msgstr "άλφα" -#: src/exportdialog.cpp:79 -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" +#: src/tablesdialog.cpp:118 +msgid "beta" +msgstr "βήτα" -#: src/exportdialog.cpp:83 -msgid "Export Chemical Data" -msgstr "Εξαγωγή χημικών δεδομένων" +#: src/tablesdialog.cpp:119 +msgid "gamma" +msgstr "γάμα" -#: src/exportdialog.cpp:104 -msgid "Elements" -msgstr "Στοιχεία" +#: src/tablesdialog.cpp:120 +msgid "delta" +msgstr "δέλτα" -#: src/exportdialog.cpp:105 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: src/tablesdialog.cpp:121 +msgid "epsilon" +msgstr "έψιλον" -#: src/exportdialog.cpp:123 -msgid "Symbol" -msgstr "Σύμβολο" +#: src/tablesdialog.cpp:122 +msgid "zeta" +msgstr "ζήτα" -#: src/exportdialog.cpp:126 -msgid "Exact Mass" -msgstr "Ακριβής μάζα" +#: src/tablesdialog.cpp:123 +msgid "eta" +msgstr "ήτα" -#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221 -msgid "Electron Affinity" -msgstr "Ηλεκτρονική συγγένεια" +#: src/tablesdialog.cpp:124 +msgid "theta" +msgstr "θήτα" -#: src/exportdialog.cpp:146 -msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" +#: src/tablesdialog.cpp:125 +msgid "iota" +msgstr "γιώτα" -#: src/exportdialog.cpp:153 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου για εγγραφή." +#: src/tablesdialog.cpp:126 +msgid "kappa" +msgstr "κάπα" -#: src/elementitem.cpp:113 -msgid "n/a" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:127 +msgid "lambda" +msgstr "λάμδα" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A periodic table of the elements" -msgstr "Ένας περιοδικός πίνακας των στοιχείων" +#: src/tablesdialog.cpp:128 +msgid "mu" +msgstr "μι" -#: src/main.cpp:49 -msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:129 +msgid "nu" +msgstr "νι" -#: src/main.cpp:51 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" +#: src/tablesdialog.cpp:130 +msgid "xi" +msgstr "ξι" -#: src/main.cpp:51 -msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" -msgstr "" -"Συνεισφορά μεγάλων τμημάτων κώδικα, βοήθεια προς τους άλλους προγραμματιστές" +#: src/tablesdialog.cpp:131 +msgid "omicron" +msgstr "όμικρον" -#: src/main.cpp:52 -msgid "Benoit Jacob" -msgstr "Benoit Jacob" +#: src/tablesdialog.cpp:132 +msgid "pi" +msgstr "πι" -#: src/main.cpp:52 -msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" -msgstr "" -"Βασική εργασία στον Προβολέα μορίων, βοήθεια στον Marcus για το SoC του" +#: src/tablesdialog.cpp:133 +msgid "rho" +msgstr "ρο" -#: src/main.cpp:53 -msgid "Marcus Hanwell" -msgstr "Marcus Hanwell" +#: src/tablesdialog.cpp:134 +msgid "sigma" +msgstr "σίγμα" -#: src/main.cpp:53 -msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" -msgstr "SoC πάνω στον Προβολέα μορίων και ενσωμάτωση της libavogadro" +#: src/tablesdialog.cpp:135 +msgid "tau" +msgstr "ταυ" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Kashyap R Puranik" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:136 +msgid "upsilon" +msgstr "ύψιλον" -#: src/main.cpp:54 -msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:137 +msgid "phi" +msgstr "φι" + +#: src/tablesdialog.cpp:138 +msgid "chi" +msgstr "χι" + +#: src/tablesdialog.cpp:139 +msgid "psi" +msgstr "ψι" + +#: src/tablesdialog.cpp:140 +msgid "omega" +msgstr "ωμέγα" + +#: src/tablesdialog.cpp:149 +msgid "Numbers" +msgstr "Αριθμοί" + +#: src/tablesdialog.cpp:150 +msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" +msgstr "Προθέματα αριθμών και Ρωμαϊκοί αριθμοί" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Number" +msgstr "Αριθμός" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" +msgid "Prefix" +msgstr "Πρόθεμα" -#: src/main.cpp:55 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Roman Numerals" +msgstr "Ρωμαϊκοί αριθμοί" -#: src/main.cpp:55 -msgid "EqChem, the equation solver" -msgstr "Συνεισέφερε το EqChem, τον επιλυτή εξισώσεων" +#: src/tablesdialog.cpp:164 +msgid "0.5" +msgstr "0.5" -#: src/main.cpp:56 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" +#: src/tablesdialog.cpp:165 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " -"smaller improvements" -msgstr "" -"Βελτιστοποίηση κώδικα, αναλυτής για τον υπολογιστή μοριακού βάρους και " -"πολλές μικρότερες βελτιώσεις" +#: src/tablesdialog.cpp:166 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#: src/tablesdialog.cpp:167 +msgid "2" +msgstr "2" -#: src/main.cpp:57 -msgid "A lot of small things and the documentation" -msgstr "Πολλές λεπτομέρειες και την τεκμηρίωση" +#: src/tablesdialog.cpp:168 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" -#: src/main.cpp:58 -msgid "Johannes Simon" -msgstr "Johannes Simon" +#: src/tablesdialog.cpp:169 +msgid "3" +msgstr "3" -#: src/main.cpp:58 -msgid "" -"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " -"viewer" -msgstr "" -"Βελτιώσεις στον κώδικα και το εγχειρίδιο του επιλυτή εξισώσεων του Προβολέα " -"μορίων" +#: src/tablesdialog.cpp:170 +msgid "4" +msgstr "4" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Jarle Akselsen" -msgstr "Jarle Akselsen" +#: src/tablesdialog.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "5" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many beautiful element icons" -msgstr "Πολλά όμορφα εικονίδια" +#: src/tablesdialog.cpp:172 +msgid "6" +msgstr "6" -#: src/main.cpp:60 -msgid "Noémie Scherer" -msgstr "Noémie Scherer" +#: src/tablesdialog.cpp:173 +msgid "7" +msgstr "7" -#: src/main.cpp:60 -msgid "Many beautiful element icons, too!" -msgstr "Πολλά όμορφα εικονίδια επίσης!" +#: src/tablesdialog.cpp:174 +msgid "8" +msgstr "8" -#: src/main.cpp:61 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" +#: src/tablesdialog.cpp:175 +msgid "9" +msgstr "9" -#: src/main.cpp:61 -msgid "Several icons" -msgstr "Διάφορα εικονίδια" +#: src/tablesdialog.cpp:176 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/main.cpp:62 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: src/tablesdialog.cpp:177 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/main.cpp:62 -msgid "Several icons in the information dialog" -msgstr "Διάφορα εικονίδια στο διάλογο πληροφοριών" +#: src/tablesdialog.cpp:178 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/main.cpp:64 -msgid "Jörg Buchwald" -msgstr "Jörg Buchwald" +#: src/tablesdialog.cpp:179 +msgid "13" +msgstr "13" -#: src/main.cpp:64 -msgid "Contributed most isotope information" -msgstr "Συνεισέφερε τις περισσότερες πληροφορίες ισοτόπων" +#: src/tablesdialog.cpp:180 +msgid "14" +msgstr "14" -#: src/main.cpp:65 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" +#: src/tablesdialog.cpp:181 +msgid "15" +msgstr "15" -#: src/main.cpp:65 -msgid "Some icons and inspiration for others" -msgstr "Κάποια εικονίδια και έμπνευση για κάποια άλλα" +#: src/tablesdialog.cpp:182 +msgid "16" +msgstr "16" -#: src/main.cpp:66 -msgid "Daniel Haas" -msgstr "Daniel Haas" +#: src/tablesdialog.cpp:183 +msgid "17" +msgstr "17" -#: src/main.cpp:66 -msgid "The design of the information dialog" -msgstr "Ο σχεδιασμός του διαλόγου πληροφοριών" +#: src/tablesdialog.cpp:184 +msgid "18" +msgstr "18" -#: src/main.cpp:67 -msgid "Brian Beck" -msgstr "Brian Beck" +#: src/tablesdialog.cpp:185 +msgid "19" +msgstr "19" -#: src/main.cpp:67 -msgid "The orbits icon" -msgstr "Το εικονίδιο των τροχιακών" +#: src/tablesdialog.cpp:186 +msgid "20" +msgstr "20" -#: src/main.cpp:69 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" +#: src/tablesdialog.cpp:187 +msgid "40" +msgstr "40" -#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 -#: src/main.cpp:73 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "Νέα σχεδίαση περιβάλλοντος και βελτιώσεις χρηστικότητας" +#: src/tablesdialog.cpp:188 +msgid "50" +msgstr "50" -#: src/main.cpp:70 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" +#: src/tablesdialog.cpp:189 +msgid "60" +msgstr "60" -#: src/main.cpp:71 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" +#: src/tablesdialog.cpp:190 +msgid "90" +msgstr "90" -#: src/main.cpp:72 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" +#: src/tablesdialog.cpp:191 +msgid "100" +msgstr "100" -#: src/main.cpp:73 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" +#: src/tablesdialog.cpp:266 +msgid "&Copy" +msgstr "&Αντιγραφή" -#: src/main.cpp:74 -msgid "Etienne Rebetez" -msgstr "" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:232 +msgid "van Der Waals" +msgstr "van Der Waals" -#: src/main.cpp:74 -msgid "Adding new sizable Periodic System" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:302 +msgid "u" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:52 -msgctxt "Next element" -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:510 +msgid "Electronegativity (Pauling)" +msgstr "Ηλεκτραρνητικότητα (Pauling)" -#: src/detailinfodlg.cpp:53 -msgid "Goes to the next element" -msgstr "Πηγαίνει στο επόμενο στοιχείο" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:565 +msgid "Discovery date" +msgstr "Ημερομηνία ανακάλυψης" -#: src/detailinfodlg.cpp:54 -msgctxt "Previous element" -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:678 +msgid "First Ionization" +msgstr "Πρώτος ιονισμός" -#: src/detailinfodlg.cpp:55 -msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Πηγαίνει στο προηγούμενο στοιχείο" +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Wavelength" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Block: %1" -msgstr "Πλαίσιο: %1" +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Intensity" +msgstr "Ένταση" -#: src/detailinfodlg.cpp:173 -#, kde-format -msgid "It was discovered by %1." -msgstr "Ανακαλύφθηκε από %1." +#: src/legendwidget.cpp:75 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Solid" +msgstr "Στερεό" -#: src/detailinfodlg.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Origin of the name:
%1" -msgstr "Προέλευση του ονόματος:
%1" +#: src/legendwidget.cpp:78 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Liquid" +msgstr "Υγρό" + +#: src/legendwidget.cpp:81 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Vaporous" +msgstr "Αέριο" + +#: src/legendwidget.cpp:84 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: src/detailinfodlg.cpp:228 -msgid "Electronic configuration" -msgstr "" +#: src/legendwidget.cpp:89 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "logarithmic" +msgstr "λογαριθμική" -#: src/detailinfodlg.cpp:242 -msgid "van der Waals Radius" -msgstr "Ακτίνα Van der Waals" +#: src/legendwidget.cpp:91 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "linear" +msgstr "γραμμική" -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "Ionization energy" +#: src/legendwidget.cpp:92 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "First Ionization energy" -msgstr "" +#: src/legendwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Minimum value of the gradient" +msgid "Minimum: %1" +msgstr "Ελάχιστο: %1" -#: src/detailinfodlg.cpp:270 -msgid "Oxidation numbers" -msgstr "" +#: src/legendwidget.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "Maximum value of the gradient" +msgid "Maximum: %1" +msgstr "Μέγιστο: %1" -#: src/detailinfodlg.cpp:324 -msgid "Isotope-Table" -msgstr "Πίνακας Ισοτόπων" +#: src/legendwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Scheme: %1" +msgstr "Σχήμα: %1" -#: src/detailinfodlg.cpp:328 -msgid "Neutrons" -msgstr "Νετρόνια" +#: src/rsdialog.cpp:37 +msgid "Risks/Security Phrases" +msgstr "Φράσεις κινδύνων/ασφάλειας" -#: src/detailinfodlg.cpp:332 -msgid "Half-life period" -msgstr "Χρόνος ημιζωής" +#: src/rsdialog.cpp:104 +msgid "S-Phrases:" +msgstr "Φράσεις ασφάλειας:" -#: src/detailinfodlg.cpp:334 -msgid "Energy and Mode of Decay" -msgstr "Ενέργεια και τρόπος διάσπασης" +#: src/rsdialog.cpp:113 +msgid "You asked for no R/S-Phrases." +msgstr "Δε ζητήσατε φράσεις κινδύνων/ασφαλείας." -#: src/detailinfodlg.cpp:336 -msgid "Spin and Parity" -msgstr "Αυτοστροφορμή και ομοτιμία" +#: src/rsdialog.cpp:156 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S1: Keep locked up" +msgstr "S1: Να φυλάσσεται κλειδωμένο" -#: src/detailinfodlg.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" +#: src/rsdialog.cpp:157 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S2: Keep out of the reach of children" +msgstr "S2: Μακρυά από παιδιά" -#: src/detailinfodlg.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "this can for example be '24%'" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: src/rsdialog.cpp:158 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S3: Keep in a cool place" +msgstr "S3: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος" -#: src/detailinfodlg.cpp:353 -#, kde-format +#: src/rsdialog.cpp:159 msgctxt "" -"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " -"for '17 seconds',." -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S4: Keep away from living quarters" +msgstr "S4: Μακρυά από κατοικημένους χώρους" -#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366 -#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380 -#: src/detailinfodlg.cpp:390 -#, kde-format -msgid "%1 MeV" -msgstr "%1 MeV" +#: src/rsdialog.cpp:160 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S5: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε ... (το είδος του κατάλληλου υγρού " +"καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/detailinfodlg.cpp:358 -#, kde-format -msgid " %1" -msgstr " %1" +#: src/rsdialog.cpp:161 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S6: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα ... (το είδος του αδρανούς αερίου " +"καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369 -#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393 -#, kde-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" +#: src/rsdialog.cpp:162 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S7: Keep container tightly closed" +msgstr "S7: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο" -#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/rsdialog.cpp:163 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S8: Keep container dry" +msgstr "S8: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία" -#: src/detailinfodlg.cpp:367 -#, kde-format -msgid " %1-" -msgstr " %1-" +#: src/rsdialog.cpp:164 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" +msgstr "S9: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος" -#: src/detailinfodlg.cpp:377 -#, kde-format -msgid " %1+" -msgstr " %1+" +#: src/rsdialog.cpp:165 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S12: Do not keep the container sealed" +msgstr "S12: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο" -#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391 -msgctxt "Acronym of Electron Capture" -msgid " EC" -msgstr " EC" +#: src/rsdialog.cpp:166 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" +msgstr "S13: Μακρυά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές" -#: src/detailinfodlg.cpp:399 -#, kde-format -msgid "%1 %2n" -msgstr "%1 %2n" +#: src/rsdialog.cpp:167 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " +"manufacturer )" +msgstr "S14: Μακρυά από ... (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό)" -#: src/detailinfodlg.cpp:438 -msgid "Data Overview" -msgstr "Επισκόπηση δεδομένων" +#: src/rsdialog.cpp:168 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S15: Keep away from heat" +msgstr "S15: Μακρυά από θερμότητα" -#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443 -msgid "Atom Model" -msgstr "Μοντέλο ατόμου" +#: src/rsdialog.cpp:169 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" +msgstr "S16: Μακρυά από πηγές ανάφλεξης - Απαγορεύεται το κάπνισμα" -#: src/detailinfodlg.cpp:451 -msgid "Isotopes" -msgstr "Ισότοπα" +#: src/rsdialog.cpp:170 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S17: Keep away from combustible material" +msgstr "S17: Μακρυά από καύσιμα υλικά" -#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1676 src/detailinfodlg.cpp:452 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" +#: src/rsdialog.cpp:171 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S18: Handle and open container with care" +msgstr "S18: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά" -#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458 -msgid "Spectrum" -msgstr "Φάσμα" +#: src/rsdialog.cpp:172 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S20: When using do not eat or drink" +msgstr "S20: Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε" -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra information" -msgstr "Επιπλέον πληροφορίες" +#: src/rsdialog.cpp:173 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S21: When using do not smoke" +msgstr "S21: Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε" -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra Information" -msgstr "Επιπλέον πληροφορίες" +#: src/rsdialog.cpp:174 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S22: Do not breathe dust" +msgstr "S22: Μην αναπνέετε την σκόνη" -#: src/detailinfodlg.cpp:481 -#, kde-format -msgctxt "For example Carbon (6)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: src/rsdialog.cpp:175 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S23: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη " +"διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/detailinfodlg.cpp:523 -#, kde-format -msgid "No spectrum of %1 found." -msgstr "Δε βρέθηκε το φάσμα του %1." +#: src/rsdialog.cpp:176 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S24: Avoid contact with skin" +msgstr "S24: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:223 -msgid "van Der Waals" -msgstr "van Der Waals" +#: src/rsdialog.cpp:177 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S25: Avoid contact with eyes" +msgstr "S25: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια" -#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290 -msgid "u" +#: src/rsdialog.cpp:178 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " +"and seek medical advice" msgstr "" +"S26: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και " +"ζητήστε ιατρική συμβουλή" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:492 -msgid "Electronegativity (Pauling)" -msgstr "Ηλεκτραρνητικότητα (Pauling)" - -#: src/kalziumgradienttype.cpp:547 -msgid "Discovery date" -msgstr "Ημερομηνία ανακάλυψης" +#: src/rsdialog.cpp:179 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" +msgstr "S27: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:659 -msgid "First Ionization" -msgstr "Πρώτος ιονισμός" +#: src/rsdialog.cpp:180 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S28: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο ... (το " +"είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 -msgid "Isotope Table" -msgstr "Πίνακας Ισοτόπων" +#: src/rsdialog.cpp:181 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S29: Do not empty into drains" +msgstr "S29: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 -msgctxt "alpha ray emission" -msgid "alpha" -msgstr "άλφα" +#: src/rsdialog.cpp:182 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S30: Never add water to this product" +msgstr "S30: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 -msgctxt "Electron capture method" -msgid "EC" -msgstr "EC" +#: src/rsdialog.cpp:183 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" +msgstr "S33: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 -msgctxt "Many ways" -msgid "Multiple" -msgstr "Πολλαπλάσιο" +#: src/rsdialog.cpp:184 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" +msgstr "S35: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 -msgctxt "Beta plus ray emission" -msgid "Beta +" -msgstr "Βήτα +" +#: src/rsdialog.cpp:185 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S36: Wear suitable protective clothing" +msgstr "S36: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 -msgctxt "Beta minus ray emission" -msgid "Beta -" -msgstr "Βήτα -" +#: src/rsdialog.cpp:186 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S37: Wear suitable gloves" +msgstr "S37: Να φοράτε κατάλληλα γάντια" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62 -msgctxt "Stable isotope" -msgid "Stable" -msgstr "Σταθερό" +#: src/rsdialog.cpp:187 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" +msgstr "" +"S38: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική " +"συσκευή" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63 -msgctxt "Default colour" -msgid "default" -msgstr "προκαθορισμένο" +#: src/rsdialog.cpp:188 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S39: Wear eye/face protection" +msgstr "S39: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 -#, kde-format -msgid "

%1 (%2)

" -msgstr "

%1 (%2)

" +#: src/rsdialog.cpp:189 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " +"... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S40: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν " +"μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε ... (το είδος καθορίζεται από τον " +"παραγωγό)" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -msgctxt "Unknown magnetic moment" -msgid "Unknown" +#: src/rsdialog.cpp:190 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" msgstr "" +"S41: Σε περίπτωση πυρκαγιάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Magnetic moment: %1" -msgstr "Μαγνητική ροπή: %1" +#: src/rsdialog.cpp:191 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " +"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S42: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη " +"αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Halflife: %1 %2" -msgstr "Ημιζωή: %1 %2" +#: src/rsdialog.cpp:192 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " +"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +msgstr "" +"S43: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε ... (Αναφέρεται το ακριβές είδος " +"μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: 'Μη " +"χρησιμοποιείτε ποτέ νερό')" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 -msgid "Halflife: Unknown" -msgstr "Ημιζωή: άγνωστη" +#: src/rsdialog.cpp:193 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " +"immediately ( show the label where possible )" +msgstr "" +"S45: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως " +"ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό)" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Abundance: %1 %" -msgstr "Αφθονία: %1 %" +#: src/rsdialog.cpp:194 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " +"or label" +msgstr "" +"S46: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό " +"το δοχείο ή την ετικέτα" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Number of nucleons: %1" -msgstr "Αριθμός νουκλεονίων: %1" +#: src/rsdialog.cpp:195 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S47: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους ... °C " +"(καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -msgctxt "Unknown spin" -msgid "Unknown" +#: src/rsdialog.cpp:196 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " +"manufacturer )" msgstr "" +"S48: Να διατηρείται υγρό με ... (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον " +"παραγωγό)" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Spin: %1" -msgstr "Αυτοστροφορμή (spin): %1" +#: src/rsdialog.cpp:197 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S49: Keep only in the original container" +msgstr "S49: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Exact mass: %1 u" -msgstr "Ακριβής μάζα: %1 u" +#: src/rsdialog.cpp:198 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "S50: Να μην αναμειχθεί με ... (καθορίζεται από τον παραγωγό)" -#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Isotope of Element %1 (%2)" -msgstr "Ισότοπο του στοιχείου %1 (%2)" +#: src/rsdialog.cpp:199 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" +msgstr "S51: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1616 src/calculator/concCalculator.cpp:719 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:760 -msgid "cubic meters" +#: src/rsdialog.cpp:200 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" msgstr "" +"S52: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 -msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:201 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" msgstr "" +"S53: Αποφεύγετε την έκθεση - εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη " +"χρήση" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 -msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:202 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " +"waste collection point" msgstr "" +"S56: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής " +"επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 -msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:203 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" msgstr "" +"S57: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του " +"περιβάλλοντος" -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938 -msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:204 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" msgstr "" +"S59: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 -msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:205 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" msgstr "" +"S60: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεση τους " +"επικίνδυνα απόβλητα" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 -msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:206 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " +"data sheet" msgstr "" +"S61: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές " +"οδηγίες/δελτίο δεδομένων ασφαλείας" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 -msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." +#: src/rsdialog.cpp:207 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " +"and show this container or label" msgstr "" +"S62: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική " +"συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα του" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 -msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:208 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " +"keep at rest" msgstr "" +"S63: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπνοής: απομακρύνετε το θύμα από το " +"μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 -msgid "The volume of the solvent cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:209 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" msgstr "" +"S64: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα " +"διατηρεί τις αισθήσεις του)" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 -msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:234 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R1: Explosive when dry" +msgstr "R1: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση" + +#: src/rsdialog.cpp:235 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" msgstr "" +"R2: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 -msgid "The mass of the solvent cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:236 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " +"ignition" msgstr "" +"R3: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές " +"αναφλέξεως" + +#: src/rsdialog.cpp:237 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" +msgstr "R4: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις" + +#: src/rsdialog.cpp:238 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R5: Heating may cause an explosion" +msgstr "R5: Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη" + +#: src/rsdialog.cpp:239 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R6: Explosive with or without contact with air" +msgstr "R6: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα" + +#: src/rsdialog.cpp:240 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R7: May cause fire" +msgstr "R7: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά" + +#: src/rsdialog.cpp:241 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" +msgstr "R8: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά" + +#: src/rsdialog.cpp:242 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" +msgstr "R9: Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά" + +#: src/rsdialog.cpp:243 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R10: Flammable" +msgstr "R10: Εύφλεκτο" + +#: src/rsdialog.cpp:244 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R11: Highly flammable" +msgstr "R11: Πολύ εύφλεκτο" + +#: src/rsdialog.cpp:245 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R12: Extremely flammable" +msgstr "R12: Εξαιρετικά εύφλεκτο" + +#: src/rsdialog.cpp:246 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R14: Reacts violently with water" +msgstr "R14: Αντιδρά βίαια με νερό" + +#: src/rsdialog.cpp:247 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" +msgstr "R15: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια" + +#: src/rsdialog.cpp:248 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" +msgstr "R16: Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 -msgid "" -"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:249 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R17: Spontaneously flammable in air" +msgstr "R17: Αυταναφλέγεται στον αέρα" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 -msgid "" -"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." +#: src/rsdialog.cpp:250 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" msgstr "" +"R18: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-" +"αέρος" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 -msgid "" -"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " -"Please specify mass/volume." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:251 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R19: May form explosive peroxides" +msgstr "R19: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 -msgid "" -"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " -"specified." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:252 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R20: Harmful by inhalation" +msgstr "R20: Επιβλαβές όταν εισπνέεται" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:253 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R21: Harmful in contact with skin" +msgstr "R21: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 -msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:254 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R22: Harmful if swallowed" +msgstr "R22: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 -msgid "Initial amount cannot be zero." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:255 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R23: Toxic by inhalation" +msgstr "R23: Τοξικό όταν εισπνέεται" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 -msgid "Final amount cannot be zero." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:256 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R24: Toxic in contact with skin" +msgstr "R24: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 -msgid "Time is zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:257 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R25: Toxic if swallowed" +msgstr "R25: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 -msgid "The final amount is greater than the initial amount." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:258 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R26: Very toxic by inhalation" +msgstr "R26: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται" -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:259 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R27: Very toxic in contact with skin" +msgstr "R27: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα" -#: src/calculator/calculator.cpp:31 -msgid "Molecular Calculator" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:260 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R28: Very toxic if swallowed" +msgstr "R28: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως" -#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 -msgid "Equation Balancer" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:261 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." +msgstr "R29: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια." -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 -msgid "Theoretical curve" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:262 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R30: Can become highly flammable in use" +msgstr "R30: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Approximated curve" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:263 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" +msgstr "R31: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Equivalence point" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:264 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" +msgstr "R32: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια" -#: src/orbitswidget.cpp:208 -msgid "Unknown Electron Distribution" -msgstr "Άγνωστη διανομή ηλεκτρονίων" +#: src/rsdialog.cpp:265 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R33: Danger of cumulative effects" +msgstr "R33: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:212 -msgid "Elements with melting point around this temperature:" -msgstr "Στοιχεία με σημείο τήξης γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία:" +#: src/rsdialog.cpp:266 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R34: Causes burns" +msgstr "R34: Προκαλεί εγκαύματα" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "For example: Carbon (300K)" -msgid "%1 (%2%3)" -msgstr "%1 (%2%3)" +#: src/rsdialog.cpp:267 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R35: Causes severe burns" +msgstr "R35: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:219 -msgid "No elements with a melting point around this temperature" -msgstr "Δε βρέθηκαν στοιχεία με σημείο τήξης γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία" +#: src/rsdialog.cpp:268 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R36: Irritating to eyes" +msgstr "R36: Ερεθίζει τα μάτια" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:223 -msgid "Elements with boiling point around this temperature:" -msgstr "Στοιχεία με σημείο βρασμού γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία:" +#: src/rsdialog.cpp:269 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R37: Irritating to respiratory system" +msgstr "R37: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:230 -msgid "No elements with a boiling point around this temperature" -msgstr "Δε βρέθηκαν στοιχεία με σημείο βρασμού γύρω από αυτήν τη θερμοκρασία" +#: src/rsdialog.cpp:270 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R38: Irritating to skin" +msgstr "R38: Ερεθίζει το δέρμα" -#: src/kalzium.cpp:138 -msgid "Knowledge" -msgstr "Γνώσεις" +#: src/rsdialog.cpp:271 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" +msgstr "R39: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων" -#: src/kalzium.cpp:143 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: src/rsdialog.cpp:272 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" +msgstr "R40: Ύποπτο καρκινογένεσης" -#: src/kalzium.cpp:153 -msgid "&Export Data..." -msgstr "&Εξαγωγή δεδομένων..." +#: src/rsdialog.cpp:273 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" +msgstr "R41: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών" -#: src/kalzium.cpp:162 -msgid "&Scheme" -msgstr "&Σχήμα" +#: src/rsdialog.cpp:274 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" +msgstr "R42: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται" -#: src/kalzium.cpp:170 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Διαβαθμίσεις" +#: src/rsdialog.cpp:275 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" +msgstr "R43: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα" -#: src/kalzium.cpp:179 -msgid "&Tables" -msgstr "&Πίνακες" +#: src/rsdialog.cpp:276 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" +msgstr "R44: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό" -#: src/kalzium.cpp:186 -msgid "&Numeration" -msgstr "&Αρίθμηση" +#: src/rsdialog.cpp:277 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R45: May cause cancer" +msgstr "R45: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο" -#: src/kalzium.cpp:192 -msgid "&Equation Solver..." -msgstr "&Επίλυση εξισώσεων..." +#: src/rsdialog.cpp:278 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R46: May cause heritable genetic damage" +msgstr "R46: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες" -#: src/kalzium.cpp:194 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to solve chemical equations." -msgstr "Το εργαλείο αυτό σας επιτρέπει την επίλυση χημικών εξισώσεων." +#: src/rsdialog.cpp:279 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" +msgstr "" +"R48: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση" -#: src/kalzium.cpp:205 -msgid "&Plot Data..." -msgstr "&Σχεδίαση δεδομένων..." +#: src/rsdialog.cpp:280 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R49: May cause cancer by inhalation" +msgstr "R49: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται" -#: src/kalzium.cpp:211 -msgid "Perform &Calculations..." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:281 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" +msgstr "R50: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς" -#: src/kalzium.cpp:213 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:282 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" +msgstr "R51: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς" -#: src/kalzium.cpp:217 -msgid "&Isotope Table..." -msgstr "Πίνακας &ισοτόπων..." +#: src/rsdialog.cpp:283 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" +msgstr "R52: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς" -#: src/kalzium.cpp:219 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." +#: src/rsdialog.cpp:284 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" msgstr "" -"Αυτός ο πίνακας εμφανίζει όλα τα γνωστά ισότοπα των χημικών στοιχείων." - -#: src/kalzium.cpp:223 -msgid "&Glossary..." -msgstr "&Γλωσσάρι..." +"R53: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο " +"περιβάλλον" -#: src/kalzium.cpp:228 -msgid "&R/S Phrases..." -msgstr "Φράσεις &κινδύνων/ασφάλειας..." +#: src/rsdialog.cpp:285 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R54: Toxic to flora" +msgstr "R54: Τοξικό για τη χλωρίδα" -#: src/kalzium.cpp:233 -msgid "Convert chemical files..." -msgstr "Μετατροπή χημικών αρχείων..." +#: src/rsdialog.cpp:286 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R55: Toxic to fauna" +msgstr "R55: Τοξικό για την πανίδα" -#: src/kalzium.cpp:235 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"With this tool, you can convert files containing chemical data between " -"various file formats." -msgstr "" -"Με αυτό το εργαλείο, μπορείτε να μετατρέψετε αρχεία με χημικά δεδομένα σε " -"διάφορες μορφές αρχείων." +#: src/rsdialog.cpp:287 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R56: Toxic to soil organisms" +msgstr "R56: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους" -#: src/kalzium.cpp:242 -msgid "Molecular Editor..." -msgstr "Επεξεργαστής μορίων..." +#: src/rsdialog.cpp:288 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R57: Toxic to bees" +msgstr "R57: Τοξικό για τις μέλισσες" -#: src/kalzium.cpp:244 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." +#: src/rsdialog.cpp:289 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" msgstr "" -"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει την 3Δ προβολή και επεξεργασία μοριακών δομών." +"R58: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον" -#: src/kalzium.cpp:251 -msgid "&Tables..." -msgstr "&Πίνακες..." +#: src/rsdialog.cpp:290 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" +msgstr "R59: Επικίνδυνο για τη στιβάδα του όζοντος" -#: src/kalzium.cpp:253 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " -"chemistry." -msgstr "" -"Αυτό ανοίγει έναν διάλογο μα λίστες συμβόλων και αριθμών σχετικών με τη " -"χημεία." +#: src/rsdialog.cpp:291 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R60: May impair fertility" +msgstr "R60: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα" -#: src/kalzium.cpp:261 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." -msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του υπομνήματος του περιοδικού πίνακα." +#: src/rsdialog.cpp:292 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R61: May cause harm to the unborn child" +msgstr "R61: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης" -#: src/kalzium.cpp:266 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " -"tools." -msgstr "" -"Εμφάνιση ή απόκρυψη της πλευρικής μπάρας με πρόσθετες πληροφορίες και ένα " -"σύνολο εργαλείων." +#: src/rsdialog.cpp:293 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" +msgstr "R62: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας" -#: src/kalzium.cpp:271 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." +#: src/rsdialog.cpp:294 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" msgstr "" +"R63: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της " +"κύησης" -#: src/kalzium.cpp:302 -msgid "Legend" -msgstr "Υπόμνημα" - -#: src/kalzium.cpp:309 -msgid "Table Information" -msgstr "Πληροφορίες πίνακα" - -#: src/kalzium.cpp:315 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: src/kalzium.cpp:327 -msgid "Overview" -msgstr "Επισκόπηση" +#: src/rsdialog.cpp:295 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" +msgstr "R64: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα" -#: src/kalzium.cpp:335 -msgid "View" +#: src/rsdialog.cpp:296 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" msgstr "" +"R65: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση " +"κατάποσης" -#: src/kalzium.cpp:340 -msgid "Calculate" -msgstr "Υπολογισμός" +#: src/rsdialog.cpp:297 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" +msgstr "" +"R66: Η παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο" -#: src/kalzium.cpp:353 -msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" -msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +#: src/rsdialog.cpp:298 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" +msgstr "R67: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη" -#: src/kalzium.cpp:355 -msgid "Save Kalzium's Table In" -msgstr "Αποθήκευση πίνακα Kalzium σε" +#: src/rsdialog.cpp:299 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" +msgstr "R68: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων" -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "This system does not support OpenGL." -msgstr "Αυτό το σύστημα δεν υποστηρίζει OpenGL." +#: src/rsdialog.cpp:328 +msgid "At least one of the specified phrases is invalid." +msgstr "Τουλάχιστον μία από τις καθορισμένες φράσεις δεν είναι έγκυρη." -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "Kalzium Error" -msgstr "Σφάλμα Kalzium" +#: src/detailinfodlg.cpp:52 +msgctxt "Next element" +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: src/kalzium.cpp:522 -msgid "Schemes" -msgstr "" +#: src/detailinfodlg.cpp:53 +msgid "Goes to the next element" +msgstr "Πηγαίνει στο επόμενο στοιχείο" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) -#: rc.cpp:1727 src/kalzium.cpp:529 -msgid "Gradients" -msgstr "" +#: src/detailinfodlg.cpp:54 +msgctxt "Previous element" +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" -#: src/kalzium.cpp:536 -msgid "Units" -msgstr "Μονάδες" +#: src/detailinfodlg.cpp:55 +msgid "Goes to the previous element" +msgstr "Πηγαίνει στο προηγούμενο στοιχείο" -#: src/kalzium.cpp:574 +#: src/detailinfodlg.cpp:159 #, kde-format -msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" -msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" -msgstr "%1 (%2), μάζα: %3 u" +msgid "Block: %1" +msgstr "Πλαίσιο: %1" -#: src/searchwidget.cpp:38 -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" +#: src/detailinfodlg.cpp:173 +#, kde-format +msgid "It was discovered by %1." +msgstr "Ανακαλύφθηκε από %1." -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 -msgid "No element selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε στοιχείο" +#: src/detailinfodlg.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Origin of the name:
%1" +msgstr "Προέλευση του ονόματος:
%1" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105 -msgid "No graphic found" -msgstr "Δε βρέθηκε γραφικό" +#: src/detailinfodlg.cpp:228 +msgid "Electronic configuration" +msgstr "" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" +#: src/detailinfodlg.cpp:242 +msgid "van der Waals Radius" +msgstr "Ακτίνα Van der Waals" -#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 -msgid "Glossary" +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "Ionization energy" msgstr "" -#: src/kdeeduglossary.cpp:336 -msgid "&Search:" +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "First Ionization energy" msgstr "" -#: src/kdeeduglossary.cpp:508 -msgid "References" +#: src/detailinfodlg.cpp:270 +msgid "Oxidation states" msgstr "" -#: src/kdeeduglossary.cpp:513 +#: src/detailinfodlg.cpp:283 #, kde-format -msgid "Go to '%1'" +msgctxt "Link to element's Wikipedia page, %1 is localized language name" +msgid "Wikipedia (%1)" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 -msgid "Greek alphabet" -msgstr "Ελληνικό αλφάβητο" - -#: src/tablesdialog.cpp:60 -msgid "Uppercase" -msgstr "Κεφαλαία" - -#: src/tablesdialog.cpp:61 -msgid "Lowercase" -msgstr "Πεζά" - -#: src/tablesdialog.cpp:62 -msgctxt "" -"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " -"first letter. " -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: src/tablesdialog.cpp:117 -msgid "alpha" -msgstr "άλφα" +#: src/detailinfodlg.cpp:331 +msgid "Isotope-Table" +msgstr "Πίνακας Ισοτόπων" -#: src/tablesdialog.cpp:118 -msgid "beta" -msgstr "βήτα" +#: src/detailinfodlg.cpp:335 +msgid "Neutrons" +msgstr "Νετρόνια" -#: src/tablesdialog.cpp:119 -msgid "gamma" -msgstr "γάμα" +#: src/detailinfodlg.cpp:339 +msgid "Half-life period" +msgstr "Χρόνος ημιζωής" -#: src/tablesdialog.cpp:120 -msgid "delta" -msgstr "δέλτα" +#: src/detailinfodlg.cpp:341 +msgid "Energy and Mode of Decay" +msgstr "Ενέργεια και τρόπος διάσπασης" -#: src/tablesdialog.cpp:121 -msgid "epsilon" -msgstr "έψιλον" +#: src/detailinfodlg.cpp:343 +msgid "Spin and Parity" +msgstr "Αυτοστροφορμή και ομοτιμία" -#: src/tablesdialog.cpp:122 -msgid "zeta" -msgstr "ζήτα" +#: src/detailinfodlg.cpp:352 +#, kde-format +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" -#: src/tablesdialog.cpp:123 -msgid "eta" -msgstr "ήτα" +#: src/detailinfodlg.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "this can for example be '24%'" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: src/tablesdialog.cpp:124 -msgid "theta" -msgstr "θήτα" +#: src/detailinfodlg.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "" +"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " +"for '17 seconds',." +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: src/tablesdialog.cpp:125 -msgid "iota" -msgstr "γιώτα" +#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373 +#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387 +#: src/detailinfodlg.cpp:397 +#, kde-format +msgid "%1 MeV" +msgstr "%1 MeV" -#: src/tablesdialog.cpp:126 -msgid "kappa" -msgstr "κάπα" +#: src/detailinfodlg.cpp:365 +#, kde-format +msgid " %1" +msgstr " %1" -#: src/tablesdialog.cpp:127 -msgid "lambda" -msgstr "λάμδα" +#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376 +#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400 +#, kde-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" -#: src/tablesdialog.cpp:128 -msgid "mu" -msgstr "μι" +#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/tablesdialog.cpp:129 -msgid "nu" -msgstr "νι" +#: src/detailinfodlg.cpp:374 +#, kde-format +msgid " %1-" +msgstr " %1-" -#: src/tablesdialog.cpp:130 -msgid "xi" -msgstr "ξι" +#: src/detailinfodlg.cpp:384 +#, kde-format +msgid " %1+" +msgstr " %1+" -#: src/tablesdialog.cpp:131 -msgid "omicron" -msgstr "όμικρον" +#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398 +msgctxt "Acronym of Electron Capture" +msgid " EC" +msgstr " EC" -#: src/tablesdialog.cpp:132 -msgid "pi" -msgstr "πι" +#: src/detailinfodlg.cpp:406 +#, kde-format +msgid "%1 %2n" +msgstr "%1 %2n" -#: src/tablesdialog.cpp:133 -msgid "rho" -msgstr "ρο" +#: src/detailinfodlg.cpp:445 +msgid "Data Overview" +msgstr "Επισκόπηση δεδομένων" -#: src/tablesdialog.cpp:134 -msgid "sigma" -msgstr "σίγμα" +#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450 +msgid "Atom Model" +msgstr "Μοντέλο ατόμου" -#: src/tablesdialog.cpp:135 -msgid "tau" -msgstr "ταυ" +#: src/detailinfodlg.cpp:458 +msgid "Isotopes" +msgstr "Ισότοπα" -#: src/tablesdialog.cpp:136 -msgid "upsilon" -msgstr "ύψιλον" +#: src/detailinfodlg.cpp:459 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" -#: src/tablesdialog.cpp:137 -msgid "phi" -msgstr "φι" +#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465 +msgid "Spectrum" +msgstr "Φάσμα" -#: src/tablesdialog.cpp:138 -msgid "chi" -msgstr "χι" +#: src/detailinfodlg.cpp:478 +msgid "Extra information" +msgstr "Επιπλέον πληροφορίες" -#: src/tablesdialog.cpp:139 -msgid "psi" -msgstr "ψι" +#: src/detailinfodlg.cpp:478 +msgid "Extra Information" +msgstr "Επιπλέον πληροφορίες" -#: src/tablesdialog.cpp:140 -msgid "omega" -msgstr "ωμέγα" +#: src/detailinfodlg.cpp:488 +#, kde-format +msgctxt "For example Carbon (6)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/tablesdialog.cpp:149 -msgid "Numbers" -msgstr "Αριθμοί" +#: src/detailinfodlg.cpp:530 +#, kde-format +msgid "No spectrum of %1 found." +msgstr "Δε βρέθηκε το φάσμα του %1." -#: src/tablesdialog.cpp:150 -msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" -msgstr "Προθέματα αριθμών και Ρωμαϊκοί αριθμοί" +#: src/elementdataviewer.cpp:53 +msgid "Plot Data" +msgstr "Σχεδίαση δεδομένων" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Number" -msgstr "Αριθμός" +#: src/main.cpp:32 +msgid "A periodic table of the elements" +msgstr "Ένας περιοδικός πίνακας των στοιχείων" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" -msgid "Prefix" -msgstr "Πρόθεμα" +#: src/main.cpp:49 +msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Roman Numerals" -msgstr "Ρωμαϊκοί αριθμοί" +#: src/main.cpp:51 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" -#: src/tablesdialog.cpp:164 -msgid "0.5" -msgstr "0.5" +#: src/main.cpp:51 +msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" +msgstr "" +"Συνεισφορά μεγάλων τμημάτων κώδικα, βοήθεια προς τους άλλους προγραμματιστές" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:74 src/tablesdialog.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Benoit Jacob" +msgstr "Benoit Jacob" -#: src/tablesdialog.cpp:166 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" +msgstr "" +"Βασική εργασία στον Προβολέα μορίων, βοήθεια στον Marcus για το SoC του" -#: src/tablesdialog.cpp:167 -msgid "2" -msgstr "2" +#: src/main.cpp:53 +msgid "Marcus Hanwell" +msgstr "Marcus Hanwell" -#: src/tablesdialog.cpp:168 -msgid "2.5" -msgstr "2.5" +#: src/main.cpp:53 +msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" +msgstr "SoC πάνω στον Προβολέα μορίων και ενσωμάτωση της libavogadro" -#: src/tablesdialog.cpp:169 -msgid "3" -msgstr "3" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Kashyap R Puranik" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:170 -msgid "4" -msgstr "4" +#: src/main.cpp:54 +msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "5" +#: src/main.cpp:55 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "Thomas Nagy" -#: src/tablesdialog.cpp:172 -msgid "6" -msgstr "6" +#: src/main.cpp:55 +msgid "EqChem, the equation solver" +msgstr "Συνεισέφερε το EqChem, τον επιλυτή εξισώσεων" -#: src/tablesdialog.cpp:173 -msgid "7" -msgstr "7" +#: src/main.cpp:56 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" -#: src/tablesdialog.cpp:174 -msgid "8" -msgstr "8" +#: src/main.cpp:56 +msgid "" +"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " +"smaller improvements" +msgstr "" +"Βελτιστοποίηση κώδικα, αναλυτής για τον υπολογιστή μοριακού βάρους και " +"πολλές μικρότερες βελτιώσεις" -#: src/tablesdialog.cpp:175 -msgid "9" -msgstr "9" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#: src/tablesdialog.cpp:176 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/main.cpp:57 +msgid "A lot of small things and the documentation" +msgstr "Πολλές λεπτομέρειες και την τεκμηρίωση" -#: src/tablesdialog.cpp:177 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/main.cpp:58 +msgid "Johannes Simon" +msgstr "Johannes Simon" -#: src/tablesdialog.cpp:178 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " +"viewer" +msgstr "" +"Βελτιώσεις στον κώδικα και το εγχειρίδιο του επιλυτή εξισώσεων του Προβολέα " +"μορίων" -#: src/tablesdialog.cpp:179 -msgid "13" -msgstr "13" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Jarle Akselsen" +msgstr "Jarle Akselsen" -#: src/tablesdialog.cpp:180 -msgid "14" -msgstr "14" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many beautiful element icons" +msgstr "Πολλά όμορφα εικονίδια" -#: src/tablesdialog.cpp:181 -msgid "15" -msgstr "15" +#: src/main.cpp:60 +msgid "Noémie Scherer" +msgstr "Noémie Scherer" -#: src/tablesdialog.cpp:182 -msgid "16" -msgstr "16" +#: src/main.cpp:60 +msgid "Many beautiful element icons, too!" +msgstr "Πολλά όμορφα εικονίδια επίσης!" -#: src/tablesdialog.cpp:183 -msgid "17" -msgstr "17" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" -#: src/tablesdialog.cpp:184 -msgid "18" -msgstr "18" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Several icons" +msgstr "Διάφορα εικονίδια" -#: src/tablesdialog.cpp:185 -msgid "19" -msgstr "19" +#: src/main.cpp:62 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: src/tablesdialog.cpp:186 -msgid "20" -msgstr "20" +#: src/main.cpp:62 +msgid "Several icons in the information dialog" +msgstr "Διάφορα εικονίδια στο διάλογο πληροφοριών" -#: src/tablesdialog.cpp:187 -msgid "40" -msgstr "40" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Jörg Buchwald" +msgstr "Jörg Buchwald" -#: src/tablesdialog.cpp:188 -msgid "50" -msgstr "50" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Contributed most isotope information" +msgstr "Συνεισέφερε τις περισσότερες πληροφορίες ισοτόπων" -#: src/tablesdialog.cpp:189 -msgid "60" -msgstr "60" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" -#: src/tablesdialog.cpp:190 -msgid "90" -msgstr "90" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Some icons and inspiration for others" +msgstr "Κάποια εικονίδια και έμπνευση για κάποια άλλα" -#: src/tablesdialog.cpp:191 -msgid "100" -msgstr "100" +#: src/main.cpp:66 +msgid "Daniel Haas" +msgstr "Daniel Haas" -#: src/tablesdialog.cpp:266 -msgid "&Copy" -msgstr "&Αντιγραφή" +#: src/main.cpp:66 +msgid "The design of the information dialog" +msgstr "Ο σχεδιασμός του διαλόγου πληροφοριών" -#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 -#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 -#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 -#: src/molcalcwidget.cpp:215 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" +#: src/main.cpp:67 +msgid "Brian Beck" +msgstr "Brian Beck" -#: src/molcalcwidget.cpp:176 -msgid "" -"Enter a formula in the\n" -"widget above and\n" -"click on 'Calc'.\n" -"E.g. #Et#OH" -msgstr "" +#: src/main.cpp:67 +msgid "The orbits icon" +msgstr "Το εικονίδιο των τροχιακών" -#: src/molcalcwidget.cpp:232 -msgid "Molecular mass: " -msgstr "" +#: src/main.cpp:69 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "Paulo Cattai" -#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 -#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 -msgid "Invalid input" -msgstr "Άκυρη εισαγωγή" +#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:73 +msgid "New interface design and usability improvements" +msgstr "Νέα σχεδίαση περιβάλλοντος και βελτιώσεις χρηστικότητας" -#: src/molcalcwidget.cpp:263 -#, kde-format -msgid "%1%2 " -msgstr "%1%2 " +#: src/main.cpp:70 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "Danilo Balzaque" -#: src/molcalcwidget.cpp:311 -msgid "Symbol should consist of two or more letters." -msgstr "" +#: src/main.cpp:71 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "Roberto Cunha" -#: src/molcalcwidget.cpp:318 -msgid "Symbol already being used" -msgstr "" +#: src/main.cpp:72 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "Tadeu Araujo" -#: src/molcalcwidget.cpp:325 -msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" -msgstr "" +#: src/main.cpp:73 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "Tiago Porangaba" -#: src/molcalcwidget.cpp:339 -msgid "done!" +#: src/main.cpp:74 +msgid "Etienne Rebetez" msgstr "" -#: src/molcalcwidget.cpp:345 -msgid "Unable to find the user defined alias file." +#: src/main.cpp:74 +msgid "Adding new sizable Periodic System" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -8,75 +8,83 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:57+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kanagram.cpp:61 +#: kanagram.cpp:56 msgid "reveal word" msgstr "αποκάλυψη λέξης" -#: kanagram.cpp:62 +#: kanagram.cpp:57 msgid "hint" msgstr "υπόδειξη" -#: kanagram.cpp:63 +#: kanagram.cpp:58 msgid "Next Anagram" msgstr "Επόμενος αναγραμματισμός" -#: kanagram.cpp:213 +#: kanagram.cpp:208 msgid "Show Hint" msgstr "Εμφάνιση υπόδειξης" -#: kanagram.cpp:219 +#: kanagram.cpp:214 msgid "Reveal Anagram" msgstr "Αποκάλυψη αναγραμματισμού" -#: kanagram.cpp:388 +#: kanagram.cpp:220 +msgid "Previous Vocabulary" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:225 +msgid "Next Vocabulary" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:390 msgid "About Kanagram" msgstr "Σχετικά με το Kanagram" -#: kanagram.cpp:403 +#: kanagram.cpp:405 msgid "About KDE" msgstr "Σχετικά με το KDE" -#: kanagram.cpp:418 +#: kanagram.cpp:420 msgid "Kanagram Handbook" msgstr "Εγχειρίδιο του Kanagram" -#: kanagram.cpp:434 +#: kanagram.cpp:436 msgid "Configure Kanagram" msgstr "Ρύθμιση του Kanagram" -#: kanagram.cpp:438 +#: kanagram.cpp:440 msgid "Quit Kanagram" msgstr "Τερματισμός του Kanagram" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 +#: kanagram.cpp:845 rc.cpp:5 msgctxt "@title:group main settings page name" msgid "General" msgstr "Γενικά" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 +#: kanagram.cpp:849 rc.cpp:44 msgid "Vocabularies" msgstr "Λεξικά" -#: kanagram.cpp:851 +#: kanagram.cpp:853 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" -#: kanagram.cpp:934 +#: kanagram.cpp:936 #, kde-format msgid "" "File %1 cannot be found.\n" @@ -85,11 +93,11 @@ "Το αρχείο %1 δε βρέθηκε.\n" "Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το Kanagram έχει εγκατασταθεί σωστά." -#: kanagram.cpp:935 +#: kanagram.cpp:937 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: kanagramgame.cpp:204 +#: kanagramgame.cpp:192 msgid "No hint" msgstr "Καμία υπόδειξη" @@ -204,22 +212,23 @@ msgid "None" msgstr "Καμία" -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Nikolaos " -"Chatzidakis,Toussis Manolis" +"Chatzidakis,Toussis Manolis,vitalblue" -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,nikhatzi@yahoo.com," +"sng@hellug.gr, " +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,nikhatzi@yahoo.com,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:8 msgid "" "This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " "shown." @@ -229,170 +238,168 @@ #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:11 msgid "Hints" msgstr "Υποδείξεις" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:14 msgid "Auto-hide hints after:" msgstr "Αυτόματη απόκρυψη μετά:" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:17 msgid "Do Not Auto-Hide Hints" msgstr "Να μη γίνεται αυτόματη απόκρυψη των υποδείξεων" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:20 msgid "3 Seconds" msgstr "3 δευτερόλεπτα" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:23 msgid "5 Seconds" msgstr "5 δευτερόλεπτα" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:26 msgid "7 Seconds" msgstr "7 δευτερόλεπτα" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:29 msgid "9 Seconds" msgstr "9 δευτερόλεπτα" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:32 msgid "Vocabulary Options" msgstr "Επιλογές λεξικού" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:35 msgid "Play using:" msgstr "Αναπαραγωγή με χρήση:" -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) #. i18n: file: kanagram.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:77 msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τους ήχους." #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 +#: rc.cpp:41 msgid "Use sou&nds" msgstr "Χρήση ήχω&ν" -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε πόση ώρα θα εμφανίζεται η υπόδειξη " -"του Kanagram." - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "Ορισμός του προκαθορισμένου λεξικού" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 -msgid "Set the default translation" -msgstr "Ορισμός της προκαθορισμένης μετάφρασης" - #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 +#: rc.cpp:47 msgid "Creates a new vocabulary." msgstr "Δημιουργεί ένα νέο λεξικό." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:50 msgid "Create &New" msgstr "Δημιουργία &νέου" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:53 msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:56 msgid "Download new vocabulary" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 +#: rc.cpp:59 msgid "Edits the selected vocabulary." msgstr "Επεξεργάζεται το επιλεγμένο λεξικό." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:62 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:65 msgid "The list of installed vocabularies." msgstr "Η λίστα των εγκατεστημένων λεξικών." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:68 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:71 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε πόση ώρα θα εμφανίζεται η υπόδειξη " +"του Kanagram." + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) +#: rc.cpp:80 +msgid "Set the default vocabulary" +msgstr "Ορισμός του προκαθορισμένου λεξικού" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) +#: rc.cpp:83 +msgid "Set the default translation" +msgstr "Ορισμός της προκαθορισμένης μετάφρασης" + #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:86 msgid "Vocabulary Editor" msgstr "Επεξεργαστής λεξικού" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:89 msgid "&Save" msgstr "&Αποθήκευση" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:92 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:95 msgid "" "The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " "a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " @@ -404,55 +411,55 @@ #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:98 msgid "&Description:" msgstr "&Περιγραφή:" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:101 msgid "The name of the vocabulary you are editing." msgstr "Το όνομα του λεξικού που επεξεργάζεστε." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:104 msgid "Vocabulary &name:" msgstr "Ό&νομα λεξικού:" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:107 msgid "Removes the selected word." msgstr "Αφαιρεί την επιλεγμένη λέξη." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:110 msgid "&Remove Word" msgstr "Α&φαίρεση λέξης" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:113 msgid "Creates a new word." msgstr "Δημιουργεί μία νέα λέξη." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:116 msgid "&New Word" msgstr "&Νέα λέξη" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:119 msgid "The list of words in the vocabulary." msgstr "Η λίστα λέξεων του λεξικού." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:122 msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "" "Η επιλεγμένη λέξη. Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε την " @@ -460,13 +467,13 @@ #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:125 msgid "&Word:" msgstr "&Λέξη:" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:128 msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "" "Η επιλεγμένη υπόδειξη. Προσθέστε μία υπόδειξη για να βοηθήσετε στο να βρείτε " @@ -474,7 +481,7 @@ #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:131 msgid "&Hint:" msgstr "&Υπόδειξη:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kapman.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kapman.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kapman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 13:44+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,26 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: gamescene.cpp:100 -msgid "GET READY!!!" -msgstr "ΕΤΟΙΜΟΙ!!!" - -#: gamescene.cpp:104 -msgid "Press any arrow key to start" -msgstr "Πιέστε οποιοδήποτε βέλος για έναρξη" - -#: gamescene.cpp:114 -msgid "PAUSED" -msgstr "ΠΑΥΣΗ" - -#: gamescene.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "The number of the game level" -msgid "Level %1" -msgstr "Επίπεδο %1" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kapmanmainwindow.cpp:42 msgid "&Play sounds" @@ -44,19 +26,19 @@ msgid "&Change level" msgstr "&Αλλαγή επιπέδου" -#: kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:199 +#: kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Used to display the current level of play to the user" msgid "Level: %1" msgstr "Επίπεδο: %1" -#: kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:205 +#: kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Used to inform the user of their current score" msgid "Score: %1" msgstr "Βαθμοί: %1" -#: kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:212 +#: kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" msgid "Lives: %1" @@ -102,15 +84,62 @@ msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: kapmanmainwindow.cpp:183 +#: kapmanmainwindow.cpp:184 msgid "Are you sure you want to quit Kapman?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο από το Kapman;" -#: kapmanmainwindow.cpp:183 +#: kapmanmainwindow.cpp:184 msgctxt "To quit Kapman" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#: gamescene.cpp:100 +msgid "GET READY!!!" +msgstr "ΕΤΟΙΜΟΙ!!!" + +#: gamescene.cpp:104 +msgid "Press any arrow key to start" +msgstr "Πιέστε οποιοδήποτε βέλος για έναρξη" + +#: gamescene.cpp:114 +msgid "PAUSED" +msgstr "ΠΑΥΣΗ" + +#: gamescene.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "The number of the game level" +msgid "Level %1" +msgstr "Επίπεδο %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com," + +#. i18n: file: kapman.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Game difficulty level." +msgstr "Επίπεδο δυσκολίας παιχνιδιού." + +#. i18n: file: kapman.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." + +#. i18n: file: kapman.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) +#: rc.cpp:11 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "Αν θα γίνεται αναπαραγωγή των ήχων." + #: main.cpp:25 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" @@ -150,32 +179,3 @@ #: main.cpp:34 msgid "Thomas Gallinari" msgstr "Thomas Gallinari" - -#: rc.cpp:10 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:11 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com," - -#. i18n: file: kapman.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 -msgid "Game difficulty level." -msgstr "Επίπεδο δυσκολίας παιχνιδιού." - -#. i18n: file: kapman.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." - -#. i18n: file: kapman.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "Αν θα γίνεται αναπαραγωγή των ήχων." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kapptemplate.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kapptemplate.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kapptemplate.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kapptemplate.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kapptemplate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:06+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: apptemplatesmodel.cpp:137 @@ -131,14 +131,14 @@ msgid "Icons from Oxygen Team icons" msgstr "Εικονίδια από την ομάδα εικονιδίων του Oxygen" -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis " "Dimitrios,Petros Vidalis,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -146,27 +146,27 @@ #. i18n: file: choice.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:91 +#: rc.cpp:5 msgctxt "Do not translate" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. i18n: file: choice.ui:468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:94 +#: rc.cpp:8 msgctxt "Do not translate" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. i18n: file: choice.ui:503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:97 +#: rc.cpp:11 msgid "Project name:" msgstr "Όνομα έργου:" #. i18n: file: introduction.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:100 +#: rc.cpp:14 msgid "" "This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" "You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " @@ -179,19 +179,19 @@ #. i18n: file: properties.ui:448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:18 msgid "Version number:" msgstr "Αριθμός έκδοσης:" #. i18n: file: properties.ui:458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:21 msgid "Project's version number" msgstr "Ο αριθμός έκδοσης του έργου" #. i18n: file: properties.ui:461 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:24 msgid "" "Set your project version number. A first project should start with version " "0.1." @@ -201,31 +201,31 @@ #. i18n: file: properties.ui:464 #. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:27 msgid "0.0; " msgstr "0.0; " #. i18n: file: properties.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:30 msgid "0.1" msgstr "0.1" #. i18n: file: properties.ui:478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:33 msgid "Installation directory:" msgstr "Κατάλογος εγκατάστασης:" #. i18n: file: properties.ui:488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:36 msgid "The directory where you will build your project" msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο θα γίνει κατασκευή του έργου σας" #. i18n: file: properties.ui:491 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:39 msgid "" "Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " "good default location." @@ -235,37 +235,37 @@ #. i18n: file: properties.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:42 msgid "Author name:" msgstr "Όνομα συγγραφέα:" #. i18n: file: properties.ui:512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:45 msgid "Your first name and name" msgstr "Το επώνυμο και όνομά σας" #. i18n: file: properties.ui:515 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:48 msgid "This will set the copyright to this name" msgstr "Αυτό ορίζει τα πνευματικά δικαιώματα σε αυτό το όνομα" #. i18n: file: properties.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:51 msgid "Author email:" msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του συγγραφέα:" #. i18n: file: properties.ui:542 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:54 msgid "Your email address" msgstr "Η διεύθυνση email σας" #. i18n: file: properties.ui:545 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:57 msgid "" "This email address will be next to your name in the copyright credit of the " "project files." @@ -275,30 +275,30 @@ #. i18n: file: kapptemplate.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:60 msgid "Name of the project" msgstr "Όνομα του έργου" #. i18n: file: kapptemplate.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:63 msgid "Project version" msgstr "Έκδοση έργου" #. i18n: file: kapptemplate.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:66 msgid "Home dir of the user" msgstr "Προσωπικός κατάλογος χρήστη" #. i18n: file: kapptemplate.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:69 msgid "Name of the user" msgstr "Όνομα του χρήστη" #. i18n: file: kapptemplate.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:72 msgid "Email of the user" msgstr "Email του χρήστη" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,200 @@ +# katebacktracebrowserplugin.po translation el +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# # Stelios , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:19+0000\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 +#: katebacktracebrowser.cpp:157 +msgid "Backtrace Browser" +msgstr "Backtrace Browser" + +#: katebacktracebrowser.cpp:46 +msgid "Browsing backtraces" +msgstr "Περιήγηση στις ενεργές κλήσεις συναρτήσεων" + +#: katebacktracebrowser.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Indexed files: %1" +msgstr "Δεικτοδοτημένα αρχεία: %1" + +#: katebacktracebrowser.cpp:111 +msgid "Indexing files..." +msgstr "Γίνεται δεικτοδότηση αρχείων..." + +#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 +msgid "Backtrace Browser Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιηγητή ενεργών κλήσεων συναρτήσεων" + +#: katebacktracebrowser.cpp:186 +msgid "Load Backtrace" +msgstr "Φόρτωση ενεργών κλήσεων" + +#: katebacktracebrowser.cpp:228 +msgid "Loading backtrace succeeded" +msgstr "Η φόρτωση ενεργών κλήσεων πέτυχε" + +#: katebacktracebrowser.cpp:230 +msgid "Loading backtrace failed" +msgstr "Η φόρτωση ενεργών κλήσεων απέτυχε" + +#: katebacktracebrowser.cpp:266 +#, kde-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: %1" + +#: katebacktracebrowser.cpp:278 +#, kde-format +msgid "Opened file: %1" +msgstr "Ανοιγμένο αρχείο: %1" + +#: katebacktracebrowser.cpp:281 +msgid "No debugging information available" +msgstr "Μη διαθέσιμες πληροφορίες διόρθωσης σφαλμάτων" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com,,," + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) +#: rc.cpp:5 +msgid "#" +msgstr "#" + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) +#: rc.cpp:8 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) +#: rc.cpp:11 +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) +#: rc.cpp:14 +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) +#: rc.cpp:17 +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Διαμόρφωση διαδρομών..." + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) +#: rc.cpp:20 +msgid "Use Clipboard" +msgstr "Χρήση προχείρου" + +#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) +#: rc.cpp:23 +msgid "Load File..." +msgstr "Φόρτωση αρχείου..." + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) +#: rc.cpp:26 +msgid "Search Folders" +msgstr "Αναζήτηση σε φακέλους" + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Please add the source folders in which to search for the files in the " +"backtrace:" +msgstr "" +"Προσθέστε τους πηγαίους φακέλους στους οποίους θα γίνει αναζήτηση για τα " +"αρχεία στις ενεργές κλήσεις συναρτήσεων:" + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Insert the source folders " +"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " +"source folders:

\n" +"
  • /path/to/kdelibs
  • \n" +"
  • /path/to/qt/src
" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Εισαγάγετε τους πηγαίους " +"φακέλους εδώ. Για παράδειγμα, για την ανάπτυξη στο KDE θα χρειαστεί να " +"προσθέσετε τους πηγαίους φακέλους για Qt και kdelibs:

\n" +"
  • /διαδρομή/στο/kdelibs
  • \n" +"
  • /διαδρομή/στο/qt/src
" + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Remove" +msgstr "Αφαί&ρεση" + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:47 +msgid "File types:" +msgstr "Τύποι αρχείων:" + +#. i18n: file: btconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) +#: rc.cpp:50 +msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." +msgstr "Λίστα επεκτάσεων αρχείων. Παράδειγμα: *.cpp, *.h, *.c, κτλ..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68 @@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Build Output" msgstr "Έξοδος κατασκευής" -#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:221 plugin_katebuild.cpp:796 +#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:226 plugin_katebuild.cpp:814 #: targets.cpp:56 msgid "Build" msgstr "" -#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:59 +#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:60 msgid "Clean" msgstr "" @@ -64,30 +64,30 @@ msgid "Target Settings" msgstr "" -#: plugin_katebuild.cpp:213 plugin_katebuild.cpp:788 +#: plugin_katebuild.cpp:218 plugin_katebuild.cpp:806 msgid "Config" msgstr "" -#: plugin_katebuild.cpp:351 +#: plugin_katebuild.cpp:358 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "σφάλμα" -#: plugin_katebuild.cpp:353 +#: plugin_katebuild.cpp:360 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "μη ορισμένη αναφορά" -#: plugin_katebuild.cpp:360 +#: plugin_katebuild.cpp:369 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "" -#: plugin_katebuild.cpp:404 +#: plugin_katebuild.cpp:422 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ή κατάλογος καθορισμένο για κατασκευή." -#: plugin_katebuild.cpp:408 +#: plugin_katebuild.cpp:426 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." @@ -95,42 +95,42 @@ "Το αρχείο \"%1\" δεν είναι ένα τοπικό αρχείο. Μη τοπικά αρχεία δεν είναι " "δυνατό να μεταγλωττιστούν." -#: plugin_katebuild.cpp:453 +#: plugin_katebuild.cpp:471 msgid "The custom command is empty." msgstr "" -#: plugin_katebuild.cpp:497 +#: plugin_katebuild.cpp:515 #, kde-format msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης \"%1\". κατάστασηΕξόδου = %2" -#: plugin_katebuild.cpp:534 +#: plugin_katebuild.cpp:552 #, kde-format msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugin_katebuild.cpp:537 +#: plugin_katebuild.cpp:555 #, kde-format msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugin_katebuild.cpp:539 plugin_katebuild.cpp:542 plugin_katebuild.cpp:545 +#: plugin_katebuild.cpp:557 plugin_katebuild.cpp:560 plugin_katebuild.cpp:563 msgid "Make Results" msgstr "Αποτελέσματα make" -#: plugin_katebuild.cpp:542 +#: plugin_katebuild.cpp:560 msgid "Build failed." msgstr "" -#: plugin_katebuild.cpp:545 +#: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "Build completed without problems." msgstr "Ολοκλήρωση κατασκευής χωρίς προβλήματα." -#: plugin_katebuild.cpp:733 plugin_katebuild.cpp:752 +#: plugin_katebuild.cpp:751 plugin_katebuild.cpp:770 #, kde-format msgid "Target %1" msgstr "" @@ -151,36 +151,54 @@ msgid "Errors && Warnings" msgstr "" -#. i18n: file: build.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) +#. i18n: file: build.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton) #: rc.cpp:8 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#. i18n: file: build.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton) +#: rc.cpp:11 +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#. i18n: file: build.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Others" +msgstr "" + +#. i18n: file: build.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) +#: rc.cpp:17 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "" -#. i18n: file: build.ui:51 +#. i18n: file: build.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:20 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "" -#. i18n: file: build.ui:56 +#. i18n: file: build.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:23 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "" -#. i18n: file: build.ui:65 +#. i18n: file: build.ui:127 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:26 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:29 msgid "&Build" msgstr "&Κατασκευή" @@ -204,11 +222,11 @@ msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "" -#: targets.cpp:62 +#: targets.cpp:64 msgid "Quick compile" msgstr "" -#: targets.cpp:64 +#: targets.cpp:66 #, c-format msgid "" "Use:\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate-ctags-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: ctagskinds.cpp:29 @@ -104,7 +105,7 @@ #: ctagskinds.cpp:68 msgctxt "Tag Type" msgid "typedef" -msgstr "ορισμός τύπου" +msgstr "typedef" #: ctagskinds.cpp:69 msgctxt "Tag Type" @@ -218,7 +219,7 @@ #: kate_ctags_plugin.cpp:40 kate_ctags_plugin.cpp:41 msgid "CTags Plugin" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετο CTags" #: kate_ctags_plugin.cpp:69 kate_ctags_view.cpp:42 kate_ctags_view.cpp:69 msgid "CTags" @@ -226,33 +227,33 @@ #: kate_ctags_plugin.cpp:76 msgid "CTags Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις CTags" #: kate_ctags_plugin.cpp:102 kate_ctags_view.cpp:82 msgid "Add a directory to index." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη καταλόγου στο ευρετήριο." #: kate_ctags_plugin.cpp:105 kate_ctags_view.cpp:85 msgid "Remove a directory." -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση καταλόγου." #: kate_ctags_plugin.cpp:108 msgid "(Re-)generate the common CTags database." -msgstr "" +msgstr "(Ανα)δημιουργία της κοινής βάσης δεδομένων CTags." -#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:522 +#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:535 #, kde-format msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης \"%1\". κατάστασηΕξόδου = %2" -#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:535 +#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:548 msgid "The CTags executable crashed." -msgstr "" +msgstr "Το CTags εκτελέσιμο κατέρρευσε." #: kate_ctags_plugin.cpp:237 #, kde-format msgid "The CTags command exited with code %1" -msgstr "" +msgstr "Η εντολή CTags τερματίστηκε με κώδικό %1" #: kate_ctags_view.cpp:49 msgid "Jump back one step" @@ -270,53 +271,53 @@ msgid "Lookup Current Text" msgstr "Αναζήτηση τρέχοντος κειμένου" -#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:138 +#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:141 #, kde-format msgid "Go to Declaration: %1" msgstr "Μετάβαση στη δήλωση: %1" -#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:139 +#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:142 #, kde-format msgid "Go to Definition: %1" msgstr "Μετάβαση στον ορισμό: %1" -#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:140 +#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:143 #, kde-format msgid "Lookup: %1" msgstr "Αναζήτηση: %1" #: kate_ctags_view.cpp:88 kate_ctags_view.cpp:91 msgid "(Re-)generate the session specific CTags database." -msgstr "" +msgstr "(Ανα)δημιουργία της ειδικά για τη συνεδρία βάσης δεδομένων CTags." -#: kate_ctags_view.cpp:94 +#: kate_ctags_view.cpp:96 msgid "Select new or existing database file." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή νέου ή υφιστάμενου αρχείου βάσης δεδομένων." -#: kate_ctags_view.cpp:275 +#: kate_ctags_view.cpp:275 kate_ctags_view.cpp:310 msgid "No hits found" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκαν εμφανίσεις" -#: kate_ctags_view.cpp:540 +#: kate_ctags_view.cpp:550 #, kde-format msgid "The CTags program exited with code %1" -msgstr "" +msgstr "Το πρόγραμμα CTags τερματίστηκε με κωδικό %1" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "," +msgstr "sstavra@gmail.com,," #. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:5 msgid "Session-global index targets" -msgstr "" +msgstr "Προορισμοί ευρετηρίου καθολικοί για τη συνεδρία" #. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) @@ -324,7 +325,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: rc.cpp:8 rc.cpp:38 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη" #. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) @@ -332,13 +333,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) #: rc.cpp:11 rc.cpp:41 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateDB) #: rc.cpp:14 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση" #. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:74 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -346,13 +347,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmdLabel) #: rc.cpp:17 rc.cpp:53 msgid "CTags command" -msgstr "" +msgstr "Εντολή CTags" #. i18n: file: kate_ctags.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget) #: rc.cpp:20 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #. i18n: file: kate_ctags.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) @@ -360,7 +361,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton2) #: rc.cpp:23 rc.cpp:44 msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση ευρετηρίου" #. i18n: file: kate_ctags.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget) @@ -384,16 +385,22 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, targets) #: rc.cpp:35 msgid "Index Targets" -msgstr "" +msgstr "Προορισμοί ευρετηρίου" #. i18n: file: kate_ctags.ui:108 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, database) #: rc.cpp:47 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Βάση δεδομένων" #. i18n: file: kate_ctags.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileLabel) #: rc.cpp:50 msgid "CTags database file" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο βάσης δεδομένων CTags" + +#. i18n: file: kate_ctags.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetCMD) +#: rc.cpp:56 +msgid "..." +msgstr "..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -8,43 +8,43 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kateexternaltoolsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:29+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kateexternaltools.cpp:296 +#: kateexternaltools.cpp:268 #, kde-format msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Αποτυχία ανάπτυξης της εντολής '%1'." -#: kateexternaltools.cpp:297 +#: kateexternaltools.cpp:269 msgid "Kate External Tools" msgstr "Εξωτερικά εργαλεία Kate" -#: kateexternaltools.cpp:479 +#: kateexternaltools.cpp:451 msgid "Edit External Tool" msgstr "Επεξεργασία εξωτερικού εργαλείου" -#: kateexternaltools.cpp:497 +#: kateexternaltools.cpp:469 msgid "&Label:" msgstr "&Ετικέτα:" -#: kateexternaltools.cpp:502 +#: kateexternaltools.cpp:474 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Το εμφανιζόμενο όνομα στο μενού 'Εργαλεία->Εξωτερικά'." -#: kateexternaltools.cpp:514 +#: kateexternaltools.cpp:486 msgid "S&cript:" msgstr "Σε&νάριο:" -#: kateexternaltools.cpp:519 +#: kateexternaltools.cpp:491 msgid "" "

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be " @@ -71,11 +71,11 @@ "επιλεγμένο κείμενο στην τρέχουσα προβολή.

  • %text - το " "κείμενο του τρέχοντος εγγράφου.
  • " -#: kateexternaltools.cpp:539 +#: kateexternaltools.cpp:511 msgid "&Executable:" msgstr "&Εκτελέσιμο:" -#: kateexternaltools.cpp:544 +#: kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of command will be used." @@ -84,11 +84,11 @@ "τον έλεγχο εμφάνισης ενός εργαλείου: αν δεν έχει οριστεί, η θα γίνει χρήση " "της πρώτης λέξης της εντολής." -#: kateexternaltools.cpp:552 +#: kateexternaltools.cpp:524 msgid "&Mime types:" msgstr "&Τύποι mime:" -#: kateexternaltools.cpp:557 +#: kateexternaltools.cpp:529 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -99,29 +99,29 @@ "είναι πάντα διαθέσιμο. Για την επιλογή γνωστών τύπων mime, πιέστε το κουμπί " "στα δεξιά." -#: kateexternaltools.cpp:566 +#: kateexternaltools.cpp:538 msgid "Click for a dialog that can help you create a list of mimetypes." msgstr "" "Κάντε κλικ για ένα διάλογο που θα σας βοηθήσει στη δημιουργία λίστας με " "τύπους mime." -#: kateexternaltools.cpp:572 +#: kateexternaltools.cpp:544 msgid "&Save:" msgstr "&Αποθήκευση:" -#: kateexternaltools.cpp:576 +#: kateexternaltools.cpp:548 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: kateexternaltools.cpp:576 +#: kateexternaltools.cpp:548 msgid "Current Document" msgstr "Τρέχον έγγραφο" -#: kateexternaltools.cpp:576 +#: kateexternaltools.cpp:548 msgid "All Documents" msgstr "Όλα τα έγγραφα" -#: kateexternaltools.cpp:580 +#: kateexternaltools.cpp:552 msgid "" "You can choose to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -131,11 +131,11 @@ "(τροποποιημένων) εγγράφων πριν την εκτέλεση της εντολής. Αυτό είναι χρήσιμο " "για την αποστολή URL σε μια εφαρμογή, όπως για παράδειγμα, ένας πελάτης FTP." -#: kateexternaltools.cpp:587 +#: kateexternaltools.cpp:559 msgid "&Command line name:" msgstr "Ό&νομα γραμμής εντολών:" -#: kateexternaltools.cpp:593 +#: kateexternaltools.cpp:565 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "line with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -145,15 +145,15 @@ "γραμμής εντολών με το exttool-καθορισμένο_όνομα. Παρακαλώ μη χρησιμοποιείτε " "κενά ή στηλοθέτες στο όνομα." -#: kateexternaltools.cpp:604 +#: kateexternaltools.cpp:576 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα όνομα και μια εντολή" -#: kateexternaltools.cpp:618 +#: kateexternaltools.cpp:590 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Επιλέξτε τύπους mime για την ενεργοποίηση του εργαλείου αυτού." -#: kateexternaltools.cpp:620 +#: kateexternaltools.cpp:592 msgid "Select Mime Types" msgstr "Επιλογή τύπων mime" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:22+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: katefilebrowser.cpp:96 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:31+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: filetemplates.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,273 +0,0 @@ -# translation of katefindinfilesplugin.po to greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Spiros Georgaras , 2007. -# Toussis Manolis , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefindinfilesplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:30+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: el\n" - -#: katefinddialog.cpp:50 kateresultview.cpp:52 -msgid "Find in Files" -msgstr "Αναζήτηση σε αρχεία" - -#: katefinddialog.cpp:80 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " -"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " -"escaped with a backslash character.

    Possible meta characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches the beginning of " -"a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - " -"Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " -"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The " -"preceding item is matched at most once
    * - The preceding item is " -"matched zero or more times
    + - The preceding item is matched one " -"or more times
    {n} - The preceding item is matched exactly " -"n times
    {n,} - The preceding item is matched " -"n or more times
    {,n} - The preceding item is " -"matched at most n times
    {n,m} - The " -"preceding item is matched at least n, but at most m " -"times.

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are " -"available via the notation \\#.

    See the grep(1) " -"documentation for the full documentation.

    " -msgstr "" -"

    Δώσε την έκφραση για αναζήτηση εδώ.

    Αν το 'κανονική έκφραση΄ δεν " -"είναι επιλεγμένο, κάθε μη κενός χαρακτήρας στην έκφραση θα αποφευχθεί με ένα " -"χαρακτήρα ανάποδης καθέτου.

    Αποδεκτοί μεταχαρακτήρες είναι:
    . - Αντιστοιχεί κάθε χαρακτήρα
    ^ - Αντιστοιχεί στην " -"αρχή μιας γραμμής
    $ - Αντιστοιχεί στο τέλος μιας γραμμής
    \\< - Αντιστοιχεί στην αρχή μιας λέξης
    \\> - " -"Αντιστοιχεί στο τέλος μιας λέξης

    Υπάρχουν οι παρακάτω τελεστές " -"επανάληψης:
    ? - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται το " -"πολύ μια φορά
    * - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται 0 " -"ή περισσότερες φορές
    + - Το προπορευόμενο αντικείμενο " -"αντιστοιχίζεται μία ή περισσότερες φορές
    {n} - Το " -"προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται ακριβώς n φορές
    {n,} - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται n " -"ή περισσότερες φορές
    {,n} - Το προπορευόμενο αντικείμενο " -"αντιστοιχίζεται το πολύ n φορές
    {n,m} - Το " -"προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται το λιγότερο n, αλλά όχι " -"περισσότερο από m φορές.

    Επιπλέον, αναφορές σε υποεκφράσεις " -"γίνονται με τη σύνταξη \\#.

    Βλέπε την τεκμηρίωση του " -"grep(1) για πλήρη αναφορά.

    " - -#: katefinddialog.cpp:102 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Δώστε το μοτίβο αρχείων για αναζήτηση εδώ.\n" -"Μπορείτε να δώσετε πολλά μοτίβα διαχωρισμένα με κόμμα." - -#: katefinddialog.cpp:104 -msgid "" -"Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" -"Εισάγετε το φάκελο που περιέχει τα αρχεία στα οποία θέλετε να γίνει " -"αναζήτηση." - -#: katefinddialog.cpp:105 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να γίνει αναζήτηση σε όλους τους " -"υποκαταλόγους." - -#: katefinddialog.cpp:106 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλεγμένο), η αναζήτηση θα γίνει με " -"διάκριση πεζών/κεφαλαίων." - -#: katefinddialog.cpp:107 -msgid "" -"If this option is enabled, the search will follow symlinks to directories. " -"This can lead to infinite recursion if cyclical symlinks exist." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:108 -msgid "If this option is enabled, the search will include hidden files." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:145 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν υπάρχοντα φάκελο στη καταχώρηση 'Φάκελος'." - -#: katefinddialog.cpp:146 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Μη έγκυρος φάκελος" - -#: katefindinfiles.cpp:43 -msgid "Find In Files" -msgstr "Αναζήτηση σε αρχεία" - -#: katefindinfiles.cpp:43 -msgid "search through files in the filesystem" -msgstr "αναζήτηση σε αρχεία του συστήματος" - -#: katefindinfiles.cpp:124 -msgid "&Find in Files..." -msgstr "&Αναζήτηση στα αρχεία..." - -#: katefindinfiles.cpp:237 -msgid "Usage: grep [pattern]" -msgstr "" - -#: kateresultview.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Find in Files %1" -msgstr "Αναζήτηση στα αρχεία %1" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRefine) -#: kateresultview.cpp:67 rc.cpp:56 -msgid "Refine Search..." -msgstr "Τελειοποίηση αναζήτησης..." - -#. i18n: file: resultwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOpen) -#: kateresultview.cpp:72 rc.cpp:53 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: kateresultview.cpp:73 -msgid "Open All Files" -msgstr "" - -#: kateresultview.cpp:74 -msgid "Open Selected Files" -msgstr "" - -#: kateresultview.cpp:81 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Τα αποτελέσματα του grep εμφανίζονται εδώ. Επιλέξτε ένα\n" -"αρχείο/αριθμό γραμμής και πιέστε το Enter ή κάντε διπλό κλικ\n" -"στο αντικείμενο για να δείτε την αντίστοιχη γραμμή στον επεξεργαστή." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: file: findwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFind) -#: rc.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "Αναζήτηση" - -#. i18n: file: findwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern) -#: rc.cpp:11 -msgid "Pattern:" -msgstr "Μοτίβο:" - -#. i18n: file: findwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFolder) -#: rc.cpp:14 -msgid "Folder:" -msgstr "Φάκελος:" - -#. i18n: file: findwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSync) -#: rc.cpp:17 -msgid "Use the current document's path." -msgstr "Χρήση της διαδρομής του τρέχοντος εγγράφου." - -#. i18n: file: findwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiles) -#: rc.cpp:20 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - -#. i18n: file: findwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) -#: rc.cpp:23 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. i18n: file: findwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCaseSensitive) -#: rc.cpp:26 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" - -#. i18n: file: findwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRecursive) -#: rc.cpp:29 -msgid "Recursive search" -msgstr "Αναδρομική αναζήτηση" - -#. i18n: file: findwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRegExp) -#: rc.cpp:32 -msgid "Regular expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" - -#. i18n: file: findwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowSymlinks) -#: rc.cpp:35 -msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" - -#. i18n: file: findwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeHidden) -#: rc.cpp:38 -msgid "Include hidden files" -msgstr "" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twResults) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twResults) -#: rc.cpp:44 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twResults) -#: rc.cpp:47 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:50 -msgid "Searching for files..." -msgstr "Αναζήτηση αρχείων..." - -#. i18n: file: resultwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:59 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,232 @@ +# Greek translation for kate +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kate package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Rotaru Dorin \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: configview.cpp:65 +msgid "&Target:" +msgstr "&Στόχος:" + +#: configview.cpp:70 +msgid "Add executable target" +msgstr "Πρόσθεση εκτελέσιμου στόχου" + +#: configview.cpp:74 +msgid "Remove target" +msgstr "Αφαίρεση στόχου" + +#: configview.cpp:82 +msgid "&Working Directory:" +msgstr "" + +#: configview.cpp:91 +msgctxt "Program argument list" +msgid "&Arg List:" +msgstr "" + +#: configview.cpp:96 +msgid "Add Argument List" +msgstr "" + +#: configview.cpp:100 +msgid "Remove Argument List" +msgstr "" + +#: configview.cpp:103 +msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" +msgid "Keep focus" +msgstr "" + +#: configview.cpp:104 +msgid "Keep the focus on the command line" +msgstr "" + +#: configview.cpp:106 +msgid "Redirect IO" +msgstr "" + +#: configview.cpp:107 +msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" +msgstr "" + +#: configview.cpp:163 +msgid "Targets" +msgstr "" + +#: configview.cpp:168 +msgid "Arg Lists" +msgstr "" + +#: debugview.cpp:148 +msgid "Could not start debugger process" +msgstr "" + +#: debugview.cpp:189 +msgid "*** gdb exited normally ***" +msgstr "" + +#: localsview.cpp:29 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: localsview.cpp:30 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:57 +msgid "GDB Integration" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:59 +msgid "Kate GDB Integration" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90 +msgid "Debug View" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95 +msgid "Locals" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100 +msgid "Call Stack" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:145 +msgctxt "Column label (frame number)" +msgid "Nr" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:145 +msgctxt "Column label" +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:165 +msgctxt "Tab label" +msgid "GDB Output" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:166 +msgctxt "Tab label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:217 +msgid "Start Debugging" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:223 +msgid "Kill / Stop Debugging" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:229 +msgid "Restart Debugging" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:235 +msgid "Toggle Breakpoint / Break" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:241 +msgid "Step In" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:247 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:253 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294 +msgctxt "Move Program Counter (next execution)" +msgid "Move PC" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291 +msgid "Run To Cursor" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:270 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:276 +msgid "Print Value" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:282 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:286 +msgid "popup_breakpoint" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:289 +msgid "popup_run_to_cursor" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:371 plugin_kategdb.cpp:390 +msgid "Insert breakpoint" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:386 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:417 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:518 +msgid "Execution point" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:633 +#, kde-format +msgid "Thread %1" +msgstr "" + +#: plugin_kategdb.cpp:730 +msgid "IO" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Rotaru Dorin" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,d.rotarou@gmail.com" + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (debug) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Debug" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) +#: rc.cpp:8 +msgid "GDB Plugin" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katehelloworld.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katehelloworld.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katehelloworld\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:36+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: plugin_katehelloworld.cpp:16 +#: plugin_katehelloworld.cpp:35 msgid "Hello World" msgstr "Γεια σου κόσμε" -#: plugin_katehelloworld.cpp:16 +#: plugin_katehelloworld.cpp:35 msgid "Example kate plugin" msgstr "Παράδειγμα πρόσθετου του Kate" -#: plugin_katehelloworld.cpp:38 +#: plugin_katehelloworld.cpp:57 msgid "Insert Hello World" msgstr "Εισαγωγή Γεια σου κόσμε" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:31+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kateconsole.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,60 @@ +# Greek translation for kate +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kate package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:16+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: katekttsd.cpp:40 +msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin" +msgstr "" + +#: katekttsd.cpp:58 +msgid "Speak Text" +msgstr "" + +#: katekttsd.cpp:93 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "" + +#: katekttsd.cpp:102 +msgid "D-Bus Call Failed" +msgstr "" + +#: katekttsd.cpp:103 +msgid "The D-Bus call say failed." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Tools" +msgstr "&Εργαλεία" + +#. i18n: file: ui.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:29+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: katemailfiles.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kateopenheader.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kateopenheader.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kateopenheader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:31+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: plugin_kateopenheader.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -10,3297 +10,3350 @@ # Famelis George , 2009. # Petros , 2010. # Petros Vidalis , 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: search/katesearchbar.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." - -#: search/katesearchbar.cpp:326 -msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "Αρχή κειμένου, συνέχιση από το τέλος" - -#: search/katesearchbar.cpp:328 -msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Τέλος κειμένου, συνέχιση από την αρχή" - -#: search/katesearchbar.cpp:333 -msgid "Not found" -msgstr "Δε βρέθηκε" +#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:195 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1112 +#, kde-format +msgid "Nothing in register %1" +msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στον καταχωρητή %1" -#: search/katesearchbar.cpp:625 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1429 #, kde-format -msgid "1 match found" -msgid_plural "%1 matches found" -msgstr[0] "Βρέθηκε 1 ταίριασμα" -msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 ταιριάσματα" +msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" +msgstr "'%1' %2, Δεκαεξαδικό %3, Οκταδικό %4" -#: search/katesearchbar.cpp:865 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2166 #, kde-format -msgid "1 replacement has been made" -msgid_plural "%1 replacements have been made" -msgstr[0] "Έχει γίνει 1 αντικατάσταση" -msgstr[1] "Έχουν γίνει %1 αντικαταστάσεις" +msgid "Mark not set: %1" +msgstr "Μη καθορισμένος δείκτης: %1" -#: search/katesearchbar.cpp:1070 -msgid "Beginning of line" -msgstr "Αρχή της γραμμής" +#: vimode/katevimodebar.cpp:125 +msgid "VI: INSERT MODE" +msgstr "VI: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ" -#: search/katesearchbar.cpp:1071 -msgid "End of line" -msgstr "Τέλος της γραμμής" +#: vimode/katevimodebar.cpp:128 +msgid "VI: NORMAL MODE" +msgstr "VI: ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ" -#: search/katesearchbar.cpp:1073 -msgid "Any single character (excluding line breaks)" -msgstr "Οποιοσδήποτε μονός χαρακτήρας (εξαίρεση διακοπών γραμμής)" +#: vimode/katevimodebar.cpp:131 +msgid "VI: VISUAL" +msgstr "VI: ΟΠΤΙΚΑ" -#: search/katesearchbar.cpp:1075 -msgid "One or more occurrences" -msgstr "Μία ή περισσότερες εμφανίσεις" +#: vimode/katevimodebar.cpp:134 +msgid "VI: VISUAL BLOCK" +msgstr "VI: ΟΠΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ" -#: search/katesearchbar.cpp:1076 -msgid "Zero or more occurrences" -msgstr "Μηδέν ή περισσότερες εμφανίσεις" +#: vimode/katevimodebar.cpp:137 +msgid "VI: VISUAL LINE" +msgstr "VI: ΟΠΤΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ" -#: search/katesearchbar.cpp:1077 -msgid "Zero or one occurrences" -msgstr "Μηδέν ή μία εμφάνιση" +#: vimode/katevimodebar.cpp:140 +msgid "VI: REPLACE" +msgstr "VI: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" -#: search/katesearchbar.cpp:1078 -msgid " through occurrences" -msgstr " έως εμφανίσεις" +#: syntax/katehighlight.cpp:82 +msgctxt "Syntax highlighting" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: search/katesearchbar.cpp:1080 -msgid "Group, capturing" -msgstr "Ομάδα, σύλληψη" +#: syntax/katehighlight.cpp:734 +msgid "Normal Text" +msgstr "Κανονικό κείμενο" -#: search/katesearchbar.cpp:1081 -msgid "Or" -msgstr "Ή" +#: syntax/katehighlight.cpp:896 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
    " +msgstr "" +"%1: Παρωχημένη σύνταξη. Το χαρακτηριστικό (%2) δεν καλείται από ένα " +"συμβολικό όνομα
    " -#: search/katesearchbar.cpp:1082 -msgid "Set of characters" -msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" +#: syntax/katehighlight.cpp:1419 +#, kde-format +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " +msgstr "" +"%1: Παρωχημένη σύνταξη. Το γλωσσικό φάσμα %2 δεν έχει συμβολικό " +"όνομα
    " -#: search/katesearchbar.cpp:1083 -msgid "Negative set of characters" -msgstr "Αντίθετο σύνολο χαρακτήρων" +#: syntax/katehighlight.cpp:1505 +#, kde-format +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1:Παρωχημένη σύνταξη. Το φάσμα %2 δεν καλείται από ένα συμβολικό " +"όνομα" -#: search/katesearchbar.cpp:1087 -msgid "Whole match reference" -msgstr "Αναφορά πλήρους ταιριάσματος" +#: syntax/katehighlight.cpp:1649 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Υπήρξαν προειδοποιήσεις και/ή σφάλματα κατά την ανάλυση της ρύθμισης " +"τονισμού σύνταξης." -#: search/katesearchbar.cpp:1100 -msgid "Reference" -msgstr "Αναφορά" +#: syntax/katehighlight.cpp:1651 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Αναλυτής τονισμού σύνταξης του Kate" -#: search/katesearchbar.cpp:1107 -msgid "Line break" -msgstr "Διακοπή γραμμής" +#: syntax/katehighlight.cpp:1813 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Αφού υπήρξε σφάλμα ανάλυσης της περιγραφής του τονισμού, αυτός ο τονισμός θα " +"απενεργοποιηθεί" -#: search/katesearchbar.cpp:1108 -msgid "Tab" -msgstr "Στηλοθέτης" +#: syntax/katehighlight.cpp:2039 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " +msgstr "" +"%1: Η ορισμένη περιοχή σχολίου πολλών γραμμών (%2) δεν μπορεί να " +"καθοριστεί
    " -#: search/katesearchbar.cpp:1111 -msgid "Word boundary" -msgstr "Όριο λέξης" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "" +"Το σφάλμα %4
    ανιχνεύθηκε στο αρχείο %1 στο %2/%3
    " -#: search/katesearchbar.cpp:1112 -msgid "Not word boundary" -msgstr "Όχι όριο λέξης" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1" -#: search/katesearchbar.cpp:1113 -msgid "Digit" -msgstr "Ψηφίο" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 +msgid "Errors!" +msgstr "Σφάλματα!" -#: search/katesearchbar.cpp:1114 -msgid "Non-digit" -msgstr "Μη ψηφίο" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Σφάλμα: %1" -#: search/katesearchbar.cpp:1115 -msgid "Whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Κενό (εξαίρεση διακοπών γραμμής)" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: search/katesearchbar.cpp:1116 -msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Μη κενών (εξαίρεση διακοπών γραμμής)" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Keyword" +msgstr "Λέξη κλειδί" -#: search/katesearchbar.cpp:1117 -msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" -msgstr "Χαρακτήρας λέξης (αλφαριθμητικά και '_')" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Data Type" +msgstr "Τύπος δεδομένων" -#: search/katesearchbar.cpp:1118 -msgid "Non-word character" -msgstr "Χαρακτήρας όχι λέξης" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Δεκαδικό/τιμή" -#: search/katesearchbar.cpp:1121 -msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" -msgstr "Οκταδικός χαρακτήρας 000 έως 377 (2^8-1)" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Ακέραιος με βάση Ν" -#: search/katesearchbar.cpp:1122 -msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" -msgstr "Δεκαεξαδικός χαρακτήρας 0000 έως FFFF (2^16-1)" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Floating Point" +msgstr "Κινητής υποδιαστολής" -#: search/katesearchbar.cpp:1123 -msgid "Backslash" -msgstr "Ανάποδη κάθετος" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Character" +msgstr "Χαρακτήρας" -#: search/katesearchbar.cpp:1127 -msgid "Group, non-capturing" -msgstr "Ομάδα, μη σύλληψη" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "String" +msgstr "Συμβολοσειρά" -#: search/katesearchbar.cpp:1128 -msgid "Lookahead" -msgstr "Έρευνα εμπρός" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: search/katesearchbar.cpp:1129 -msgid "Negative lookahead" -msgstr "Αρνητική έρευνα εμπρός" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Others" +msgstr "Άλλα" -#: search/katesearchbar.cpp:1134 -msgid "Begin lowercase conversion" -msgstr "Έναρξη μετατροπής πεζών" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Alert" +msgstr "Συναγερμός" -#: search/katesearchbar.cpp:1135 -msgid "Begin uppercase conversion" -msgstr "Έναρξη μετατροπής κεφαλαίων" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" -#: search/katesearchbar.cpp:1136 -msgid "End case conversion" -msgstr "Τέλος μετατροπής πεζών/κεφαλαίων" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Region Marker" +msgstr "Δείκτης σημείωσης περιοχής" -#: search/katesearchbar.cpp:1137 -msgid "Lowercase first character conversion" -msgstr "Μετατροπή πρώτου χαρακτήρα σε πεζά" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: search/katesearchbar.cpp:1138 -msgid "Uppercase first character conversion" -msgstr "Μετατροπή πρώτου χαρακτήρα σε κεφαλαία" +#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 +#: utils/katecmds.cpp:105 utils/katecmds.cpp:395 +msgid "Could not access view" +msgstr "Αδύνατη η προσπέλαση της προβολής" -#: search/katesearchbar.cpp:1139 -msgid "Replacement counter (for Replace All)" -msgstr "Μετρητής αντικαταστάσεων (για την αντικατάσταση όλων)" +#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Command not found: %1" +msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %1" -#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745 -msgid "Bookmark" -msgstr "Σελιδοδείκτης" +#: script/katescriptmanager.cpp:349 +msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." +msgstr "" +"Ξαναφορτώστε όλα τα αρχεία JavaScript (διαμορφωτές, σενάρια γραμμής εντολής, " +"κλπ)." -#: utils/kateschema.cpp:208 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Ενεργό σημείο διακοπής" +#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Function '%1' not found in script: %2" +msgstr "Η συνάρτηση '%1' δεν βρέθηκε στο σενάριο: %2" -#: utils/kateschema.cpp:209 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Άφιξη σε σημείο διακοπής" +#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Error calling %1" +msgstr "Σφάλμα κλήσης του %1" -#: utils/kateschema.cpp:210 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Μη ενεργό σημείο διακοπής" +#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Function 'action' not found in script: %1" +msgstr "Η συνάρτηση 'action' δεν βρέθηκε στο σενάριο: %1" -#: utils/kateschema.cpp:211 -msgid "Execution" -msgstr "Εκτέλεση" +#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Error calling action(%1)" +msgstr "Σφάλμα κλήσης ενέργειας(%1)" -#: utils/kateschema.cpp:212 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." +msgstr "" +"Σφάλμα εισαγωγικών στο κάλεσμα: %1. Παρακαλώ αποφύγετε μονά εισαγωγικά με " +"ανάποδη κάθετο." -#: utils/kateschema.cpp:213 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: script/katecommandlinescript.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error calling 'help %1'" +msgstr "Σφάλμα κλήσης του 'help %1'" -#: utils/kateschema.cpp:214 -msgid "Template Background" -msgstr "Φόντο πρότυπου" +#: script/katecommandlinescript.cpp:165 +#, kde-format +msgid "No help specified for command '%1' in script %2" +msgstr "Δεν προσδιορίστηκε βοήθεια για την εντολή '%1' στο σενάριο %2" -#: utils/kateschema.cpp:215 -msgid "Template Editable Placeholder" -msgstr "Θέση επεξεργάσιμου πρότυπου" +#: script/katescript.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to find '%1'" +msgstr "Αδύνατη εύρεση του '%1'" -#: utils/kateschema.cpp:216 -msgid "Template Focused Editable Placeholder" -msgstr "Θέση επιλεγμένου επεξεργάσιμου προτύπου" +#: script/katescript.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1\n" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του σεναρίου %1\n" -#: utils/kateschema.cpp:217 -msgid "Template Not Editable Placeholder" -msgstr "Θέση μη επεξεργάσιμου πρότυπου" +#: script/katescript.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του σεναρίου %1" -#: utils/kateschema.cpp:472 -msgid "" -"

    This list displays the default styles for the current schema and offers " -"the means to edit them. The style name reflects the current style " -"settings.

    To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

    You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

    " +#: script/katescriptconsole.cpp:61 +msgid "Error: can't open utils.js" msgstr "" -"

    Αυτή η λίστα εμφανίζει τα προκαθορισμένα στυλ του τρέχοντος σχήματος και " -"προσφέρει τη δυνατότητα επεξεργασίας τους. Το όνομα του στυλ αντικατοπτρίζει " -"την τρέχουσα ρύθμιση στυλ.

    Για να επεξεργαστείτε τα χρώματα, κάντε " -"κλικ στα χρωματιστά πλαίσια, ή επιλέξτε το χρώμα από το αναδυόμενο " -"μενού.

    Μπορείτε να μηδενίσετε τα χρώματα φόντου και επιλεγμένου φόντου " -"από το αναδυόμενο μενού όπου είναι απαραίτητο.

    " -#: utils/kateschema.cpp:566 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Τονισμός:" +#: script/katescriptconsole.cpp:76 +msgid "Syntax Error: Parse error" +msgstr "Σφάλμα σύνταξης: Σφάλμα ανάλυσης" -#: utils/kateschema.cpp:573 -msgid "Export HlColors..." -msgstr "" +#: script/katescriptconsole.cpp:92 +msgid "Error: There are bad defined functions" +msgstr "Σφάλμα: Υπάρχουν λανθασμένα καθορισμένες συναρτήσεις" -#: utils/kateschema.cpp:576 -msgid "Import HlColors..." -msgstr "" +#: script/katescriptconsole.cpp:115 +msgid "Execute" +msgstr "Εκτέλεση" -#: utils/kateschema.cpp:606 -msgid "" -"

    This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

    To edit using the keyboard, press " -"<SPACE> and choose a property from the popup " -"menu.

    To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

    You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

    " +#: script/katescriptconsole.cpp:147 +msgid "There's no code to execute" msgstr "" -"

    Αυτή η λίστα εμφανίζει το γλωσσικό φάσμα της τρέχουσας λειτουργίας " -"τονισμού σύνταξης και προσφέρει τη δυνατότητα για την επεξεργασία τους. Το " -"όνομα του φάσματος αντικατοπτρίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στυλ.

    Για " -"επεξεργασία με τη χρήση του πληκτρολογίου, πιέστε το " -"<SPACE> και επιλέξτε μια ιδιότητα από το αναδυόμενο " -"μενού.

    Για επεξεργασία των χρωμάτων, κάντε κλικ στα χρωματιστά " -"πλαίσια, ή επιλέξτε το χρώμα που θέλετε να επεξεργαστείτε από το αναδυόμενο " -"μενού.

    Μπορείτε να μηδενίσετε τα χρώματα Φόντου και Επιλεγμένου φόντου " -"από το αναδυόμενο μενού όπου είναι απαραίτητο.

    " -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Loading all highlightings for schema" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:263 +msgid "Sort Selected Text" +msgstr "Ταξινόμηση επιλεγμένου κείμενου" -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:269 +msgid "Move Lines Down" +msgstr "Μετακίνηση γραμμών κάτω" -#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 -msgid "Kate color schema" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:275 +msgid "Move Lines Up" +msgstr "Μετακίνηση γραμμών επάνω" -#: utils/kateschema.cpp:763 -msgid "Importing colors for single highlighting" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:281 +msgid "Duplicate Selected Lines Up" +msgstr "Αντίγραφο επιλεγμένων σειρών επάνω" -#: utils/kateschema.cpp:774 -msgid "File is not a single highlighting color file" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:287 +msgid "Duplicate Selected Lines Down" +msgstr "Αντίγραφο επιλεγμένων σειρών κάτω" -#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 -msgid "Fileformat error" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:300 +msgid "Sort the selected text or whole document." +msgstr "Ταξινόμηση επιλεγμένου κειμένου του ή ολόκληρου εγγράφου." -#: utils/kateschema.cpp:787 -#, kde-format -msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:302 +msgid "Move selected lines down." +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων σειρών κάτω." -#: utils/kateschema.cpp:788 -msgid "Import failure" -msgstr "" +#: script/data/utils.js:304 +msgid "Move selected lines up." +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων σειρών επάνω." -#: utils/kateschema.cpp:811 -#, kde-format -msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" +#: script/data/utils.js:306 +msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." msgstr "" +"Αφαίρεση διπλοεγγραφών από το επιλεγμένο κείμενο ή από όλο το έγγραφο." -#: utils/kateschema.cpp:812 -msgid "Import has finished" +#: script/data/utils.js:308 +msgid "" +"Sort the selected text or whole document in natural order.
    Here is an " +"example to show the difference to the normal sort method:
    sort(a10, a1, " +"a2) => a1, a10, a2
    natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:830 -#, kde-format -msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +#: script/data/utils.js:310 +msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." +msgstr "Περικόπτει καταληκτικά κενά από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." + +#: script/data/utils.js:312 +msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." +msgstr "Περικόπτει αρχικά κενά από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." + +#: script/data/utils.js:314 +msgid "" +"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." msgstr "" +"Περικόπτει καταληκτικά και αρχικά κενά από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." -#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Σχήμα:" +#: script/data/utils.js:316 +msgid "" +"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " +"between each line:
    join ', ' will e.g. join lines and " +"separate them by a comma." +msgstr "" +"Ενοποιεί τις επιλεγμένες γραμμές ή ολόκληρο το κείμενο. Προεραιτικά εισάγει " +"έναν διαχωριστή μεταξύ κάθε γραμμής:
    join ', ' π.χ. θα " +"ενώσει τις γραμμές και θα τις διαχωρίσει με κόμμα." -#: utils/kateschema.cpp:870 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο..." +#: script/data/utils.js:318 +msgid "Removes empty lines from selection or whole document." +msgstr "Αφαιρεί κενές γραμμές από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: script/data/utils.js:322 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace them with the return value of that " +"callback.
    Example (join selected lines):
    each " +"'function(lines){return lines.join(\", \");}'
    To save you some " +"typing, you can also do this to achieve the same:
    each " +"'lines.join(\", \")'" +msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:876 -msgid "Export schema ..." +#: script/data/utils.js:324 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and remove those where the callback returns " +"false.
    Example (see also rmblank):
    filter " +"'function(l){return l.length > 0;}'
    To save you some typing, you " +"can also do this to achieve the same:
    filter 'line.length > " +"0'" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:878 -msgid "Import schema ..." +#: script/data/utils.js:326 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace the line with the return value of the " +"callback.
    Example (see also ltrim):
    map " +"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
    To save you " +"some typing, you can also do this to achieve the same:
    map " +"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:887 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: script/data/utils.js:328 +msgid "Duplicates the selected lines up." +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων πάνω από τις επιλεγμένες σειρές." -#: utils/kateschema.cpp:891 -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" +#: script/data/utils.js:330 +msgid "Duplicates the selected lines down." +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων κάτω από τις επιλεγμένες σειρές." -#: utils/kateschema.cpp:895 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Στυλ κανονικού κειμένου" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 +msgid "" +msgstr "<Μη τροποποιημένο>" -#: utils/kateschema.cpp:899 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Στυλ τονισμένου κειμένου" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 +msgid "Use Default" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου" -#: utils/kateschema.cpp:907 -#, kde-format -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Προκαθορισμένο σχήμα για το %1:" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 +msgid "New Filetype" +msgstr "Νέος τύπος αρχείου" -#: utils/kateschema.cpp:924 +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 #, kde-format -msgid "Exporting color schema:%1" -msgstr "" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ιδιότητες του %1" -#: utils/kateschema.cpp:937 -msgid "Exporting schema" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:174 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Stop" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" +"Επιλέξτε τους τύπους mime που θέλετε για αυτόν τον τύπο αρχείου.\n" +"Παρακαλώ σημειώστε ότι επίσης αυτό θα διορθώσει αυτόματα τις σχετιζόμενες " +"επεκτάσεις αρχείου." -#: utils/kateschema.cpp:959 -msgid "Importing color schema" -msgstr "" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Επιλογή τύπων mime" -#: utils/kateschema.cpp:968 -msgid "File is not a full schema file" -msgstr "" +#: view/kateviewaccessible.h:66 +msgid "Move To..." +msgstr "Μετάβαση σε ..." -#: utils/kateschema.cpp:973 -msgid "Name unspecified" -msgstr "" +#: view/kateviewaccessible.h:67 +msgid "Move Left" +msgstr "Μετακίνηση αριστερά" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Replace existing schema %1" -msgstr "" +#: view/kateviewaccessible.h:68 +msgid "Move Right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" -#: utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Importing schema" -msgstr "" +#: view/kateviewaccessible.h:69 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Όνομα για το νέο σχήμα" +#: view/kateviewaccessible.h:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: view/kateview.cpp:330 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου και μετακίνησή του στο πρόχειρο" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "New Schema" -msgstr "Νέο σχήμα" +#: view/kateview.cpp:333 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" +"Επικόλληση προηγούμενα αντιγραμμένων ή αποκομμένων περιεχομένων του προχείρου" -#: utils/kateprinter.cpp:204 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Επιλογή από) " +#: view/kateview.cpp:336 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να αντιγράψετε το τρέχον επιλεγμένο " +"κείμενο στο πρόχειρο συστήματος." -#: utils/kateprinter.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Τυπογραφικοί κανόνες για %1" +#: view/kateview.cpp:341 +msgid "Save the current document" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου" -#: utils/kateprinter.cpp:516 -msgid "text" -msgstr "κείμενο" +#: view/kateview.cpp:344 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Αντιστροφή των πιο πρόσφατων ενεργειών επεξεργασίας" -#: utils/kateprinter.cpp:640 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις &κειμένου" +#: view/kateview.cpp:347 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Αντιστροφή της πιο πρόσφατης λειτουργίας αναίρεσης" -#: utils/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print line &numbers" -msgstr "Εκτύπωση των αριθμών &γραμμής" +#: view/kateview.cpp:350 +msgid "&Scripts" +msgstr "&Σενάρια" -#: utils/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print &legend" -msgstr "Εκτύπωση &υπομνήματος" +#: view/kateview.cpp:355 +msgid "Apply &Word Wrap" +msgstr "Εφαρμογή ανα&δίπλωσης λέξεων" -#: utils/kateprinter.cpp:662 +#: view/kateview.cpp:356 msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).

    " +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

    This " +"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -"

    Αν είναι ενεργοποιημένο, οι αριθμοί των γραμμών θα εκτυπωθούν στην " -"αριστερή πλευρά των σελίδων.

    " +"Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να αναδιπλώσετε όλες τις γραμμές του " +"τρέχοντος εγγράφου που είναι μεγαλύτερες από το πλάτος της τρέχουσας " +"προβολής, ώστε να χωρέσουν σε αυτήν.

    Αυτό είναι μια στατική " +"αναδίπλωση λέξεων που σημαίνει ότι δεν ενημερώνεται όταν αλλάξει το μέγεθος " +"της προβολής." + +#: view/kateview.cpp:362 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Καθάρισμα χρήσης εσοχής" -#: utils/kateprinter.cpp:664 +#: view/kateview.cpp:363 msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used.

    " +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " +"tabs/only spaces).

    You can configure whether tabs should be " +"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

    Εκτύπωση ενός κουτιού που προβάλλει τους τυπογραφικούς κανόνες για τον " -"τύπο του εγγράφου, όπως αυτοί ορίζονται από τον τονισμό σύνταξης που " -"χρησιμοποιείται.

    " - -#: utils/kateprinter.cpp:726 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Κεφαλίδα && Υποσέλιδο" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για να καθαρίσετε τη χρήση εσοχών από ένα επιλεγμένο " +"τμήμα κειμένου (μόνο στηλοθέτες / μόνο κενά).

    Μπορείτε να " +"ρυθμίσετε το αν θα διατηρηθούν και χρησιμοποιηθούν οι στηλοθέτες ή θα " +"αντικατασταθούν με κενά, στο διάλογο ρυθμίσεων." -#: utils/kateprinter.cpp:733 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Εκτύπωση κεφαλίδας" +#: view/kateview.cpp:368 +msgid "&Align" +msgstr "&Στοίχιση" -#: utils/kateprinter.cpp:735 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "&Εκτύπωση υποσέλιδου" +#: view/kateview.cpp:369 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για να στοιχίσετε την τρέχουσα γραμμή ή τμήμα κειμένου " +"στο σωστό επίπεδο εσοχής." -#: utils/kateprinter.cpp:741 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Γραμματοσειρά Κεφαλίδας/υποσέλιδου:" +#: view/kateview.cpp:373 +msgid "C&omment" +msgstr "&Σχόλιο" -#: utils/kateprinter.cpp:746 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Επιλογή γραμματοσειράς..." +#: view/kateview.cpp:375 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

    The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" +"Αυτή η εντολή μετατρέπει σε σχόλιο την τρέχουσα γραμμή ή ένα επιλεγμένο " +"τμήμα κειμένου.

    Οι χαρακτήρες για μονά/πολλαπλά σχόλια γραμμής " +"καθορίζονται από τον τονισμό της γλώσσας." -#: utils/kateprinter.cpp:752 -msgid "Header Properties" -msgstr "Ιδιότητες κεφαλίδας" +#: view/kateview.cpp:380 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Αφαίρεση σχολίου" -#: utils/kateprinter.cpp:756 -msgid "&Format:" -msgstr "&Μορφή:" +#: view/kateview.cpp:382 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

    The characters for single/multiple line comments are " +"defined within the language's highlighting." +msgstr "" +"Αυτή η εντολή αφαιρεί τα σχόλια από την τρέχουσα γραμμή ή ένα επιλεγμένο " +"τμήμα κειμένου.

    Οι χαρακτήρες για μονά/πολλαπλά σχόλια γραμμής " +"καθορίζονται από τον τονισμό της γλώσσας." -#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 -msgid "Colors:" -msgstr "Χρώματα:" +#: view/kateview.cpp:387 +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Εναλλαγή Σχολίου" -#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 -msgid "Foreground:" -msgstr "Προσκήνιο:" +#: view/kateview.cpp:390 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Κατάσταση &μόνο ανάγνωσης" -#: utils/kateprinter.cpp:776 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Φόντο" +#: view/kateview.cpp:391 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα του εγγράφου για εγγραφή" -#: utils/kateprinter.cpp:780 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Ιδιότητες υποσέλιδου" +#: view/kateview.cpp:397 +msgid "Uppercase" +msgstr "Κεφαλαία" -#: utils/kateprinter.cpp:785 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Μορφή:" +#: view/kateview.cpp:399 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Μετατροπή της επιλογής σε κεφαλαία ή το χαρακτήρα στα δεξιά του δρομέα αν " +"δεν έχει επιλεχθεί κείμενο." -#: utils/kateprinter.cpp:806 -msgid "&Background" -msgstr "&Φόντο" +#: view/kateview.cpp:404 +msgid "Lowercase" +msgstr "Μικρά" -#: utils/kateprinter.cpp:833 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +#: view/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -"

    Μορφή της κεφαλίδας της σελίδας. Οι ακόλουθες ετικέτες υποστηρίζονται:

    " +"Μετατροπή της επιλογής σε μικρά ή το χαρακτήρα στα δεξιά του δρομέα αν δεν " +"έχει επιλεχθεί κείμενο." + +#: view/kateview.cpp:411 +msgid "Capitalize" +msgstr "Πρώτο γράμμα κεφαλαίο" -#: utils/kateprinter.cpp:835 +#: view/kateview.cpp:413 msgid "" -"
    • %u: current user name
    • %d: complete " -"date/time in short format
    • %D: complete date/time in long " -"format
    • %h: current time
    • %y: current date " -"in short format
    • %Y: current date in long " -"format
    • %f: file name
    • %U: full URL of the " -"document
    • %p: page number

    " +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." msgstr "" -"
    • %u: τρέχον όνομα χρήστη
    • %d: πλήρης " -"ημερομηνία/ώρα σε σύντομη μορφή
    • %D: πλήρης ημερομηνία/ώρα " -"σε μακροσκελή μορφή
    • %h: τρέχουσα ώρα
    • %y: " -"τρέχουσα ημερομηνία σε σύντομη μορφή
    • %Y: τρέχουσα " -"ημερομηνία σε μακροσκελή μορφή
    • %f: όνομα " -"αρχείου
    • %U: πλήρες URL του εγγράφου
    • %p: " -"αριθμός σελίδας

    " +"Μετατροπή σε κεφαλαία της επιλογής, ή της λέξης κάτω από το δρομέα αν δεν " +"έχει επιλεγεί κείμενο." -#: utils/kateprinter.cpp:848 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +#: view/kateview.cpp:418 +msgid "Join Lines" +msgstr "Ένωση γραμμών" + +#: view/kateview.cpp:423 +msgid "Invoke Code Completion" +msgstr "Κλήση συμπλήρωσης κώδικα" + +#: view/kateview.cpp:424 +msgid "" +"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " +"this action." msgstr "" -"

    Μορφή του υποσέλιδου της σελίδας. Οι ακόλουθες ετικέτες " -"υποστηρίζονται:

    " +"Χειροκίνητη κλήση συμπλήρωσης εντολής, συνήθως με τη χρήση μιας συντόμευσης " +"γι' αυτήν την ενέργεια." -#: utils/kateprinter.cpp:1029 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Διάταξη" +#: view/kateview.cpp:437 +msgid "Print the current document." +msgstr "Εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου." -#: utils/kateprinter.cpp:1040 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Σχεδίαση χρώματος &φόντου" +#: view/kateview.cpp:441 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: utils/kateprinter.cpp:1043 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Σχεδίαση &κουτιών" +#: view/kateview.cpp:443 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Επαναφόρτωση του τρέχοντος εγγράφου από το δίσκο." -#: utils/kateprinter.cpp:1047 -msgid "Box Properties" -msgstr "Ιδιότητες κουτιού" +#: view/kateview.cpp:447 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "" +"Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου στο δίσκο με ένα όνομα της επιλογής σας." -#: utils/kateprinter.cpp:1051 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Πλάτος:" +#: view/kateview.cpp:450 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" +"Αυτή η εντολή ανοίγει ένα διάλογο και σας αφήνει να επιλέξετε τη γραμμή στην " +"οποία θέλετε να μετακινηθεί ο δρομέας." -#: utils/kateprinter.cpp:1059 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Περιθώριο:" +#: view/kateview.cpp:453 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Ρύθμισ&η επεξεργαστή..." -#: utils/kateprinter.cpp:1067 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Χρώμα:" +#: view/kateview.cpp:454 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Ρύθμιση διάφορων λειτουργιών αυτού του επεξεργαστή." -#: utils/kateprinter.cpp:1084 -msgid "Select the color scheme to use for the print." -msgstr "Επιλέξτε το θέμα χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί στην εκτύπωση." +#: view/kateview.cpp:457 +msgid "&Mode" +msgstr "&Λειτουργία" -#: utils/kateprinter.cpp:1086 +#: view/kateview.cpp:459 msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

    " +"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " +"will influence the highlighting and folding being used, for example." msgstr "" -"

    Αν ενεργοποιηθεί, το χρώμα φόντου του επεξεργαστή θα " -"χρησιμοποιηθεί.

    Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο αν το θέμα χρωμάτων σας " -"είναι σχεδιασμένο για ένα σκούρο φόντο.

    " +"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί για το τρέχον " +"έγγραφο. Αυτό για παράδειγμα θα επηρεάσει τον χρησιμοποιούμενο τονισμό και " +"τύλιγμα του κώδικα." -#: utils/kateprinter.cpp:1089 -msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " -msgstr "" -"

    Αν ενεργοποιηθεί, ένα πλαίσιο, όπως καθορίζεται στις ιδιότητες παρακάτω, " -"θα σχεδιαστεί γύρω από τα περιεχόμενα κάθε σελίδας. Η κεφαλίδα και το " -"υποσέλιδο επίσης θα διαχωριστούν από τα περιεχόμενα, με μία γραμμή.

    " +#: view/kateview.cpp:462 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Τονισμός" -#: utils/kateprinter.cpp:1093 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Το πλάτος του περιγράμματος κουτιού" +#: view/kateview.cpp:464 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο τονισμού του τρέχοντος εγγράφου." -#: utils/kateprinter.cpp:1095 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Το περιθώριο μέσα στα πλαίσια, σε εικονοστοιχεία" +#: view/kateview.cpp:467 +msgid "&Schema" +msgstr "&Σχήμα" -#: utils/kateprinter.cpp:1097 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Το χρώμα γραμμής για χρήση στα πλαίσια" +#: view/kateview.cpp:472 +msgid "&Indentation" +msgstr "Χρήσ&η εσοχών" -#: utils/katebookmarks.cpp:85 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Ορισμός &σελιδοδείκτης" +#: view/kateview.cpp:476 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Επιλογή ολόκληρου του κειμένου του τρέχοντος εγγράφου." -#: utils/katebookmarks.cpp:89 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: view/kateview.cpp:479 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." msgstr "" -"Αν η γραμμή δεν έχει σελιδοδείκτη τότε προσθήκη ενός, αλλιώς αφαίρεση του." - -#: utils/katebookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Καθαρισμός όλων &των σελιδοδεικτών" +"Αν έχετε επιλέξει κάτι μέσα στο τρέχον έγγραφο αυτό δε θα είναι πλέον " +"επιλεγμένο." -#: utils/katebookmarks.cpp:94 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Αφαίρεση όλων των σελιδοδεικτών του τρέχοντος εγγράφου." +#: view/kateview.cpp:483 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Μεγέθυνση γραμματοσειράς" -#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης" +#: view/kateview.cpp:485 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Αυτό αυξάνει το μέγεθος της γραμματοσειράς προβολής." -#: utils/katebookmarks.cpp:101 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Μετάβαση στον επόμενο σελιδοδείκτη." +#: view/kateview.cpp:490 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Σμίκρυνση γραμματοσειράς" -#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης" +#: view/kateview.cpp:492 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Αυτό μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς προβολής." -#: utils/katebookmarks.cpp:108 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο σελιδοδείκτη." +#: view/kateview.cpp:495 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Κατάσταση επιλογής &τμημάτων" -#: utils/katebookmarks.cpp:111 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Σελιδοδείκτες" +#: view/kateview.cpp:498 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Αυτή η εντολή επιτρέπει την αλλαγή μεταξύ της κατάστασης κανονικής επιλογής " +"(γραμμής) και επιλογής τμημάτων." -#: utils/katebookmarks.cpp:221 -#, kde-format -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Επόμενος: %1 - \"%2\"" +#: view/kateview.cpp:501 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Λειτουργία &αντικατάστασης" -#: utils/katebookmarks.cpp:228 -#, kde-format -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Προηγούμενος: %1 - \"%2\"" +#: view/kateview.cpp:504 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Επιλέξτε το αν θέλετε το κείμενο που πληκτρολογείτε να εισάγεται ή να " +"αντικαθιστά το υπάρχον κείμενο." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" -msgid "Context" -msgstr "Περιεχόμενο" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:508 rc.cpp:261 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Δυναμική αναδίπλωση λέξεων" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:511 rc.cpp:258 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, οι γραμμές κειμένου θα αναδιπλωθούν στο " +"όριο προβολής στην οθόνη." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Selected" -msgstr "Επιλεγμένο" +#: view/kateview.cpp:514 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Δείκτες δυναμικής αναδίπλωσης λέξεων" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background" -msgstr "Φόντο" +#: view/kateview.cpp:516 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" +"Επιλέξτε το πότε θα εμφανίζονται οι δείκτες δυναμικής αναδίπλωσης λέξεων" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background Selected" -msgstr "Φόντο επιλεγμένου" +#: view/kateview.cpp:520 +msgid "&Off" +msgstr "&Ανενεργοί" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου στυλ" +#: view/kateview.cpp:521 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Ακολούθηση αριθμών &γραμμής" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 -msgid "&Bold" -msgstr "Έ&ντονα" +#: view/kateview.cpp:522 +msgid "&Always On" +msgstr "&Πάντα ενεργοί" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 -msgid "&Italic" -msgstr "&Πλάγια" +#: view/kateview.cpp:526 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Εμφάνιση &σημαδιών τυλίγματος κώδικα" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 -msgid "&Underline" -msgstr "&Υπογράμμιση" +#: view/kateview.cpp:529 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" +"Μπορείτε να επιλέξετε αν θα εμφανίζονται τα σημάδια τυλίγματος κώδικα, αν το " +"τύλιγμα κώδικα μπορεί να γίνει." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Μεσογράμμιση" +#: view/kateview.cpp:532 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Εμφάνιση περιθωρίου &εικονιδίων" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Κανονικό &χρώμα..." +#: view/kateview.cpp:535 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark " +"symbols, for instance." +msgstr "" +"Εμφάνιση/απόκρυψη του περιθωρίου εικονιδίων.

    Στο περιθώριο " +"εικονιδίων εμφανίζονται, για παράδειγμα, σύμβολα σελιδοδεικτών." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Επιλεγμένο χρώμα..." +#: view/kateview.cpp:538 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών &γραμμής" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Χρώμα &φόντου..." +#: view/kateview.cpp:541 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" +"Εμφάνιση/απόκρυψη των αριθμών γραμμής στην αριστερή πλευρά της προβολής." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Επιλεγμένο χρώμα φόντου..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Καθαρισμός χρώματος φόντου" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Καθαρισμός χρώματος φόντου επιλεγμένου κειμένου" +#: view/kateview.cpp:544 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Εμφάνιση σημαδιών γραμμής κύ&λισης" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Χρήση &προκαθορισμένου στυλ" +#: view/kateview.cpp:546 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    The marks show " +"bookmarks, for instance." +msgstr "" +"Εμφάνιση/απόκρυψη των σημαδιών στην κατακόρυφη γραμμή κύλισης.

    " +"Τα σημάδια, για παράδειγμα, εμφανίζουν σελιδοδείκτες." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 -msgctxt "No text or background color set" -msgid "None set" -msgstr "Κανένα επιλεγμένο" +#: view/kateview.cpp:549 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Εμφάνιση σημαδιού στατικής αναδίπλωσης &λέξεων" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 +#: view/kateview.cpp:552 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" msgstr "" -"Η \"Χρήση προκαθορισμένου στυλ\" θα απενεργοποιηθεί όταν αλλάξετε " -"οποιαδήποτε ιδιότητα του στυλ." +"Εμφάνιση/απόκρυψη το σημάδι στατικής αναδίπλωσης λέξεων, μια κατακόρυφη " +"γραμμή που εμφανίζεται στη στήλη αναδίπλωσης λέξεων όπως αυτή καθορίζεται " +"στις επιλογές επεξεργασίας" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Στυλ του Kate" +#: view/kateview.cpp:557 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Αλλαγή στη γραμμή εντολών" -#: utils/kateglobal.cpp:64 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate Part" +#: view/kateview.cpp:559 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της γραμμής εντολών στο κάτω μέρος της προβολής." -#: utils/kateglobal.cpp:65 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Ενσωματώσιμο συστατικό επεξεργαστή" +#: view/kateview.cpp:563 +msgid "Show the JavaScript Console" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2009 Οι συγγραφείς του Kate" +#: view/kateview.cpp:564 +msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" +#: view/kateview.cpp:567 +msgid "&VI Input Mode" +msgstr "Λειτουργία εισαγωγής &VI" -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: view/kateview.cpp:570 +msgid "Activate/deactivate VI input mode" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας εισαγωγής VI" -#: utils/kateglobal.cpp:80 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" +#: view/kateview.cpp:573 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Τέλος γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 -#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Core Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" +#: view/kateview.cpp:575 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Επιλέξτε τι τέλος γραμμής θα χρησιμοποιηθεί όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο" -#: utils/kateglobal.cpp:81 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" +#: view/kateview.cpp:584 +msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" +msgstr "Προσθήκη χαρακτήρων που δηλώνουν τη σειρά των ψηφιολέξεων (BOM)" -#: utils/kateglobal.cpp:82 -msgid "Erlend Hamberg" -msgstr "Erlend Hamberg" +#: view/kateview.cpp:586 +msgid "" +"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " +"while saving" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της προσθήκης, κατά το σώσιμο, χαρακτήρων που " +"δηλώνουν την σειρά των ψηφιολέξεων, για αρχεία κωδικοποιημένα σε UTF-8/UTF-16" -#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Λειτουργία εισαγωγής Vi" +#: view/kateview.cpp:589 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Κωδικοποίηση" -#: utils/kateglobal.cpp:83 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" +#: view/kateview.cpp:593 +msgid "" +"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" +"Αναζήτηση της πρώτης εμφάνισης ενός κομματιού κειμένου ή κανονικής έκφρασης." -#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" +#: view/kateview.cpp:597 +msgid "Find Selected" +msgstr "Αναζήτηση επιλεγμένου" -#: utils/kateglobal.cpp:84 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" +#: view/kateview.cpp:599 +msgid "Finds next occurrence of selected text." +msgstr "Αναζήτηση της επόμενης εμφάνισης του επιλεγμένου κειμένου." -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "Michel Ludwig" -msgstr "Michel Ludwig" +#: view/kateview.cpp:603 +msgid "Find Selected Backwards" +msgstr "Αναζήτηση επιλεγμένου προς τα πίσω" -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "On-the-fly spell checking" -msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση" +#: view/kateview.cpp:605 +msgid "Finds previous occurrence of selected text." +msgstr "Αναζήτηση της προηγούμενης εμφάνισης του επιλεγμένου κειμένου." -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Pascal Létourneau" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:609 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Αναζήτηση της επόμενης εμφάνισης της φράσης αναζήτησης." -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Large scale bug fixing" +#: view/kateview.cpp:613 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Αναζήτηση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης αναζήτησης." + +#: view/kateview.cpp:617 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" +"Αναζήτηση ενός κομματιού κειμένου ή κανονικής έκφρασης και αντικατάστασή του " +"αποτελέσματος με κάποιο δοσμένο κείμενο." -#: utils/kateglobal.cpp:87 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" +#: view/kateview.cpp:620 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" +#: view/kateview.cpp:621 +msgid "Enable/disable automatic spell checking" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου" -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Το εξαιρετικό σύστημα ενδιάμεσης μνήμης" +#: view/kateview.cpp:627 +msgid "Change Dictionary..." +msgstr "Αλλαγή λεξικού..." -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" +#: view/kateview.cpp:628 +msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." +msgstr "Αλλαγή του λεξικού που χρησιμοποιείται για τον ορθογραφικό έλεγχο." -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Οι εντολές επεξεργασίας" +#: view/kateview.cpp:632 +msgid "Clear Dictionary Ranges" +msgstr "Καθαρισμός των περιοχών του Λεξικού" -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" +#: view/kateview.cpp:634 +msgid "" +"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." +msgstr "" +"Αφαίρεση όλων των διακεκριμένων περιοχών του λεξικού που είχαν σημειωθεί για " +"ορθογραφικό έλεγχο" -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Δοκιμές, ..." +#: view/kateview.cpp:671 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Μετακίνηση λέξης αριστερά" -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" +#: view/kateview.cpp:677 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Επιλογή χαρακτήρα αριστερά" -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Πρώην κύριος προγραμματιστής" +#: view/kateview.cpp:683 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Επιλογή λέξης αριστερά" -#: utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" +#: view/kateview.cpp:690 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Μετακίνηση λέξης δεξιά" -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" +#: view/kateview.cpp:696 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Επιλογή χαρακτήρα δεξιά" -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Προσαρμογή του KWrite στην τεχνολογία KParts" +#: view/kateview.cpp:702 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Επιλογή λέξης δεξιά" -#: utils/kateglobal.cpp:94 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" +#: view/kateview.cpp:709 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Μετακίνηση στην αρχή της γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:95 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: view/kateview.cpp:715 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Μετακίνηση στην αρχή του εγγράφου" -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#: view/kateview.cpp:721 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Επιλογή μέχρι την αρχή της γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων του KWrite, ενσωμάτωση Kspell" +#: view/kateview.cpp:727 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Επιλογή μέχρι την αρχή του εγγράφου" -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" +#: view/kateview.cpp:734 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Μετακίνηση στο τέλος της γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Υποστήριξη τονισμού σύνδεσης με XML στο KWrite" +#: view/kateview.cpp:740 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Μετακίνηση στο τέλος του εγγράφου" -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" +#: view/kateview.cpp:746 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος της γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Μπαλώματα και άλλα" +#: view/kateview.cpp:752 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος του εγγράφου" -#: utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" +#: view/kateview.cpp:759 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Επιλογή μέχρι την προηγούμενη γραμμή" -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Mirko Stocker" -msgstr "Mirko Stocker" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Various bugfixes" -msgstr "Διάφορες διορθώσεις" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Selection, KColorScheme integration" -msgstr "Ενσωμάτωση του KColorScheme και επιλογών" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Sebastian Pipping" -msgstr "Sebastian Pipping" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Search bar back- and front-end" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης γραμμής αναζήτησης" +#: view/kateview.cpp:765 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Κύλιση μια γραμμή πάνω" -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Jochen Wilhelmy" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:772 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή" -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Original KWrite Author" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:779 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή" -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" +#: view/kateview.cpp:786 +msgid "Move Cursor Right" +msgstr "Μετακίνηση του δρομέα δεξιά" -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Τονισμός για αρχεία RPM spec, Perl, Diff και άλλα" +#: view/kateview.cpp:793 +msgid "Move Cursor Left" +msgstr "Μετακίνηση του δρομέα αριστερά" -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" +#: view/kateview.cpp:800 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Επιλογή μέχρι την επόμενη γραμμή" -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Τονισμός για VHDL" +#: view/kateview.cpp:806 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Κύλιση μια γραμμή κάτω" -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" +#: view/kateview.cpp:813 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Κύλιση μια σελίδα πάνω" -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Τονισμός για SQL" +#: view/kateview.cpp:819 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Επιλογή μια σελίδα πάνω" -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" +#: view/kateview.cpp:825 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Μετακίνηση στην αρχή της προβολής" -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Τονισμός για Ferite" +#: view/kateview.cpp:831 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Επιλογή στην αρχή της προβολής" -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" +#: view/kateview.cpp:838 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Κύλιση μια σελίδα κάτω" -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Τονισμός για ILERPG" +#: view/kateview.cpp:844 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Επιλογή μια σελίδα κάτω" -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" +#: view/kateview.cpp:850 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Μετακίνηση στο τέλος της προβολής" -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Τονισμός για LaTeX" +#: view/kateview.cpp:856 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Επιλογή στο τέλος της προβολής" -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" +#: view/kateview.cpp:862 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Μετακίνηση στην ισοδύναμη παρένθεση" -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Τονισμός για Makefiles, Python" +#: view/kateview.cpp:868 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Επιλογή στην ισοδύναμη παρένθεση" -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" +#: view/kateview.cpp:878 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Μετατόπιση χαρακτήρων" -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Τονισμός για Python" +#: view/kateview.cpp:884 +msgid "Delete Line" +msgstr "Διαγραφή γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:113 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" +#: view/kateview.cpp:890 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Διαγραφή λέξης αριστερά" -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" +#: view/kateview.cpp:896 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Διαγραφή λέξης δεξιά" -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Τονισμός για Scheme" +#: view/kateview.cpp:902 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Διαγραφή του επόμενου χαρακτήρα" -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" +#: view/kateview.cpp:908 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Λίστα PHP Λέξεων κλειδιών/Τύπων δεδομένων" +#: view/kateview.cpp:917 +msgid "Insert Tab" +msgstr "Εισαγωγή καρτέλας" -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" +#: view/kateview.cpp:922 +msgid "Insert Smart Newline" +msgstr "Εισαγωγή έξυπνης νέας γραμμής" -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Very nice help" -msgstr "Πολύ καλή βοήθεια" +#: view/kateview.cpp:923 +msgid "" +"Insert newline including leading characters of the current line which are " +"not letters or numbers." +msgstr "" +"Εισαγωγή νέας γραμμής συμπεριλαμβανομένου προπορευόμενων χαρακτήρων της νέας " +"γραμμής 
που δεν είναι γράμματα ή αριθμοί." -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Bruno Massa" -msgstr "Bruno Massa" +#: view/kateview.cpp:933 +msgid "&Indent" +msgstr "&Εσοχή" -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Highlighting for Lua" -msgstr "Τονισμός για LuaLa" +#: view/kateview.cpp:934 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.

    You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για να κάνετε εσοχές σε ένα επιλεγμένο τμήμα " +"κειμένου.

    Μπορείτε να ρυθμίσετε το αν θα διατηρηθούν και " +"χρησιμοποιηθούν οι στηλοθέτες ή θα αντικατασταθούν με κενά, στο διάλογο " +"ρυθμίσεων." -#: utils/kateglobal.cpp:119 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Όλοι όσοι προσέφεραν και ξέχασα να τους αναφέρω" +#: view/kateview.cpp:941 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Αφαίρεση εσοχής" -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: view/kateview.cpp:942 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Φαμέλης Γιώργος, Πέτρος Βιδάλης, " -",Launchpad Contributions:" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για να αφαιρέσετε εσοχές σε ένα επιλεγμένο τμήμα " +"κειμένου." -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: view/kateview.cpp:958 +msgid "Fold Toplevel Nodes" msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, famelis@gmail.com, " -"p_vidalis@hotmail.com,," - -#: utils/kateglobal.cpp:284 -msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" -#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" +#: view/kateview.cpp:963 +msgid "Unfold Toplevel Nodes" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:371 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Γραμματοσειρές & Χρώματα" +#: view/kateview.cpp:968 +msgid "Unfold All Nodes" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:374 -msgid "Editing" -msgstr "Επεξεργασία" +#: view/kateview.cpp:972 +msgid "Fold Multiline Comments" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:377 -msgid "Open/Save" -msgstr "Άνοιγμα/Αποθήκευση" +#: view/kateview.cpp:976 +msgid "Fold Current Node" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:380 -msgid "Extensions" -msgstr "Επεκτάσεις" +#: view/kateview.cpp:981 +msgid "Unfold Current Node" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:397 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Σχήματα Χρώματος & Γραμματοσειράς" +#: view/kateview.cpp:989 +#, kde-format +msgid "Fold Nodes in Level %1" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:400 -msgid "Editing Options" -msgstr "Επιλογές επεξεργασίας" +#: view/kateview.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Unfold Nodes in Level %1" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:403 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου & Αποθήκευση" +#: view/kateview.cpp:1036 +msgid "R/O" +msgstr "Α/Μ" -#: utils/kateglobal.cpp:406 -msgid "Extensions Manager" -msgstr "Διαχειριστής επεκτάσεων" +#: view/kateview.cpp:1044 +msgid "OVR" +msgstr "ΕΠΚ" -#: utils/kateautoindent.cpp:75 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: view/kateview.cpp:1044 +msgid "INS" +msgstr "ΕΙΣ" -#: utils/kateautoindent.cpp:78 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#: view/kateviewhelpers.cpp:363 +msgid "Available Commands" +msgstr "Διαθέσιμες εντολές" -#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 -#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 -msgid "Could not access view" -msgstr "Αδύνατη η προσπέλαση της προβολής" +#: view/kateviewhelpers.cpp:365 +msgid "" +"

    For help on individual commands, do 'help " +"<command>'

    " +msgstr "" +"

    Για βοήθεια με μια συγκεκριμένη εντολή, εκτελέστε 'help " +"<εντολή>'

    " -#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 +#: view/kateviewhelpers.cpp:376 #, kde-format -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Απαιτείται όρισμα. Χρήση: %1 <τιμή>" +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Δεν υπάρχει βοήθεια για το '%1'" -#: utils/katecmds.cpp:217 +#: view/kateviewhelpers.cpp:379 #, kde-format -msgid "No such highlighting '%1'" -msgstr "Δεν υπάρχει τονισμός '%1'" +msgid "No such command %1" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή %1" -#: utils/katecmds.cpp:224 -#, kde-format -msgid "No such mode '%1'" -msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία '%1'" +#: view/kateviewhelpers.cpp:384 +msgid "" +"

    This is the Katepart command line.
    Syntax: command [ " +"arguments ]
    For a list of available commands, enter " +"help list
    For help for individual commands, enter " +"help <command>

    " +msgstr "" +"

    Αυτή είναι η γραμμή εντολών του Katepart.
    Σύνταξη: " +"εντολή [ ορίσματα ]
    Για μια λίστα των διαθέσιμων " +"εντολών, δώστε help list
    Για βοήθεια για " +"μεμονωμένες εντολές, δώστε help <εντολή>

    " -#: utils/katecmds.cpp:239 +#: view/kateviewhelpers.cpp:513 #, kde-format -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Αποτυχία μετατροπής ορίσματος '%1' σε ακέραιο." - -#: utils/katecmds.cpp:245 utils/katecmds.cpp:251 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Το πλάτος πρέπει να είναι τουλάχιστον 1." +msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." +msgstr "Σφάλμα: δεν επιτρέπεται εύρος στην εντολή \"%1\"." -#: utils/katecmds.cpp:257 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Η στήλη πρέπει να είναι τουλάχιστον 1." +#: view/kateviewhelpers.cpp:529 +msgid "Success: " +msgstr "Επιτυχία: " -#: utils/katecmds.cpp:296 +#: view/kateviewhelpers.cpp:544 #, kde-format -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Χρήση: %1 on|off|1|0|true|false" +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Η εντολή \"%1\" απέτυχε." -#: utils/katecmds.cpp:327 +#: view/kateviewhelpers.cpp:550 #, kde-format -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Λάθος όρισμα '%1'. Χρήση: %2 on|off|1|0|true|false" +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: \"%1\"" -#: utils/katecmds.cpp:332 utils/katecmds.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Άγνωστη εντολή '%1'" +#: view/kateviewhelpers.cpp:769 utils/kateschema.cpp:207 +msgid "Bookmark" +msgstr "Σελιδοδείκτης" -#: utils/katecmds.cpp:407 +#: view/kateviewhelpers.cpp:1561 view/kateviewhelpers.cpp:1562 #, kde-format -msgid "No mapping found for \"%1\"" -msgstr "Δεν βρέθηκε αντιστοιχία για το \"%1\"" +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Τύπος δείκτη %1" -#: utils/katecmds.cpp:410 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" -msgstr "Το \"%1\" αντιστοιχεί στο \"%2\"" +#: view/kateviewhelpers.cpp:1581 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου δείκτη" -#: utils/katecmds.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" -msgstr "Απαιτείται ένα τουλάχιστον όρισμα. Χρήση: %1 <από> [<σε>]" +#: view/kateviewhelpers.cpp:1647 +msgid "Disable Annotation Bar" +msgstr "Απενεργοποίηση της γραμμής επισημάνσεων" -#: utils/katecmds.cpp:495 -msgid "Document written to disk" -msgstr "Έγγραφα τροποποιημένα στο δίσκο" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) +#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:593 +msgid "Auto Word Completion" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων" -#: utils/katecmds.cpp:727 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" -"Λυπάμαι, το Kate δεν μπορεί, ακόμα, να αντικαταστήσει χαρακτήρες αλλαγής " -"γραμμής" +#: completion/katewordcompletion.cpp:313 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Συμπλήρωση κελύφους" -#: utils/katecmds.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "substituted into the previous message" -msgid "1 line" -msgid_plural "%1 lines" -msgstr[0] "1 γραμμή" -msgstr[1] "%1 γραμμές" +#: completion/katewordcompletion.cpp:319 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Χρήση ξανά παραπάνω λέξης" -#: utils/katecmds.cpp:764 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the translation of the next message" -msgid "1 replacement done on %2" -msgid_plural "%1 replacements done on %2" -msgstr[0] "Έγινε 1 αντικατάσταση σε %2" -msgstr[1] "Έγιναν %1 αντικαταστάσεις σε %2" +#: completion/katewordcompletion.cpp:324 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Χρήση ξανά παρακάτω λέξης" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1555 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Η εντολή diff απέτυχε. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το diff(1) είναι " -"εγκατεστημένο και μέσα στο PATH." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 +msgid "Argument-hints" +msgstr "Βοήθειες παραμέτρων" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1557 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία Diff" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 +msgid "Best matches" +msgstr "Καλύτερα ταιριάσματα" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 -msgid "The files are identical." -msgstr "Τα αρχεία είναι όμοια." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 +msgid "Namespaces" +msgstr "Χώροι ονομάτων" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1567 -msgid "Diff Output" -msgstr "Έξοδος diff" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 +msgid "Classes" +msgstr "Κλάσεις" -#: vimode/katevimodebase.cpp:684 vimode/katevinormalmode.cpp:1062 -#, kde-format -msgid "Nothing in register %1" -msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στον καταχωρητή %1" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 +msgid "Structs" +msgstr "Δομές" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1334 -#, kde-format -msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" -msgstr "'%1' %2, Δεκαεξαδικό %3, Οκταδικό %4" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 +msgid "Unions" +msgstr "Ενώσεις" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "Mark not set: %1" -msgstr "Μη καθορισμένος δείκτης: %1" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 +msgid "Functions" +msgstr "Συναρτήσεις" -#: vimode/katevimodebar.cpp:125 -msgid "VI: INSERT MODE" -msgstr "VI: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 +msgid "Variables" +msgstr "Μεταβλητές" -#: vimode/katevimodebar.cpp:128 -msgid "VI: NORMAL MODE" -msgstr "VI: ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 +msgid "Enumerations" +msgstr "Αριθμήσεις" -#: vimode/katevimodebar.cpp:131 -msgid "VI: VISUAL" -msgstr "VI: ΟΠΤΙΚΑ" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 +msgid "Prefix" +msgstr "Πρόθεμα" -#: vimode/katevimodebar.cpp:134 -msgid "VI: VISUAL BLOCK" -msgstr "VI: ΟΠΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" -#: vimode/katevimodebar.cpp:137 -msgid "VI: VISUAL LINE" -msgstr "VI: ΟΠΤΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 +msgid "Scope" +msgstr "Εμβέλεια" -#: vimode/katevimodebar.cpp:140 -msgid "VI: REPLACE" -msgstr "VI: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1239 dialogs/katedialogs.cpp:1172 +#: rc.cpp:234 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Ορθογραφία (από το δρομέα)..." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 +msgid "Arguments" +msgstr "Παράμετροι" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας του εγγράφου από τη θέση του δρομέα και μετά" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 +msgid "Postfix" +msgstr "Επίθεμα" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας της επιλογής..." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας του επιλεγμένου κειμένου" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 +msgid "Protected" +msgstr "Προστατευμένο" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 -msgid "Spelling" -msgstr "Ορθογραφία" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 -msgid "Ignore Word" -msgstr "Παράβλεψη λέξης" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 +msgid "Static" +msgstr "Στατικό" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Προσθήκη στο Λεξικό" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 +msgid "Constant" +msgstr "Σταθερά" -#: syntax/katehighlight.cpp:82 -msgctxt "Syntax highlighting" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 +msgid "Namespace" +msgstr "Χώρος ονομάτων" -#: syntax/katehighlight.cpp:734 -msgid "Normal Text" -msgstr "Κανονικό κείμενο" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" -#: syntax/katehighlight.cpp:896 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " -"name
    " -msgstr "" -"%1: Παρωχημένη σύνταξη. Το χαρακτηριστικό (%2) δεν καλείται από ένα " -"συμβολικό όνομα
    " +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 +msgid "Struct" +msgstr "Δομή" -#: syntax/katehighlight.cpp:1419 -#, kde-format -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " -msgstr "" -"%1: Παρωχημένη σύνταξη. Το γλωσσικό φάσμα %2 δεν έχει συμβολικό " -"όνομα
    " +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 +msgid "Union" +msgstr "Ένωση" -#: syntax/katehighlight.cpp:1505 -#, kde-format -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1:Παρωχημένη σύνταξη. Το φάσμα %2 δεν καλείται από ένα συμβολικό " -"όνομα" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" -#: syntax/katehighlight.cpp:1649 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Υπήρξαν προειδοποιήσεις και/ή σφάλματα κατά την ανάλυση της ρύθμισης " -"τονισμού σύνταξης." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 +msgid "Variable" +msgstr "Μεταβλητή" -#: syntax/katehighlight.cpp:1651 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Αναλυτής τονισμού σύνταξης του Kate" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 +msgid "Enumeration" +msgstr "Αρίθμηση" -#: syntax/katehighlight.cpp:1808 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Αφού υπήρξε σφάλμα ανάλυσης της περιγραφής του τονισμού, αυτός ο τονισμός θα " -"απενεργοποιηθεί" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 +msgid "Template" +msgstr "Πρότυπο" -#: syntax/katehighlight.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " -msgstr "" -"%1: Η ορισμένη περιοχή σχολίου πολλών γραμμών (%2) δεν μπορεί να " -"καθοριστεί
    " +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 +msgid "Virtual" +msgstr "Εικονική" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 +msgid "Override" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Keyword" -msgstr "Λέξη κλειδί" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 +msgid "Inline" +msgstr "Εμβόλιμη" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Data Type" -msgstr "Τύπος δεδομένων" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 +msgid "Friend" +msgstr "Φίλος" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Δεκαδικό/τιμή" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 +msgid "Signal" +msgstr "Σήμα" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Ακέραιος με βάση Ν" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 +msgid "Slot" +msgstr "Υποδοχή" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Floating Point" -msgstr "Κινητής υποδιαστολής" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 +msgid "Local Scope" +msgstr "Τοπική εμβέλεια" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Character" -msgstr "Χαρακτήρας" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 +msgid "Namespace Scope" +msgstr "Εμβέλεια χώρου ονομάτων" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "String" -msgstr "Συμβολοσειρά" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 +msgid "Global Scope" +msgstr "Καθολική εμβέλεια" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 +msgid "Unknown Property" +msgstr "Άγνωστη ιδιότητα" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Others" -msgstr "Άλλα" +#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 +msgid "Code Completion Configuration" +msgstr "Ρύθμιση συμπλήρωσης κώδικα" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Alert" -msgstr "Συναγερμός" +#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59 +msgid "Show list of valid variables." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Region Marker" -msgstr "Δείκτης σημείωσης περιοχής" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set auto insertion of brackets on or off." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the number of autocenter lines." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151 +msgctxt "short translation please" +msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments." msgstr "" -"Το σφάλμα %4
    ανιχνεύθηκε στο αρχείο %1 στο %2/%3
    " -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the document background color." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 -msgid "Errors!" -msgstr "Σφάλματα!" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161 +msgctxt "short translation please" +msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Σφάλμα: %1" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:167 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable block selection mode." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:330 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου και μετακίνησή του στο πρόχειρο" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:172 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:333 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:177 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the color for the bracket highlight." msgstr "" -"Επικόλληση προηγούμενα αντιγραμμένων ή αποκομμένων περιεχομένων του προχείρου" -#: view/kateview.cpp:336 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:182 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the background color for the current line." +msgstr "Ορίζει το χρώμα φόντου της τρέχουσας γραμμής." + +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:188 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the default dictionary used for spell checking." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να αντιγράψετε το τρέχον επιλεγμένο " -"κείμενο στο πρόχειρο συστήματος." -#: view/kateview.cpp:341 -msgid "Save the current document" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:193 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable dynamic word wrap of long lines." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:344 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Αντιστροφή των πιο πρόσφατων ενεργειών επεξεργασίας" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:198 +msgctxt "short translation please" +msgid "Sets the end of line mode." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:347 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Αντιστροφή της πιο πρόσφατης λειτουργίας αναίρεσης" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:203 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable folding markers in the editor border." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:350 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Σενάρια" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:209 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the point size of the document font." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:355 -msgid "Apply &Word Wrap" -msgstr "Εφαρμογή ανα&δίπλωσης λέξεων" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:214 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the font of the document." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:356 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view.

    This " -"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the syntax highlighting." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να αναδιπλώσετε όλες τις γραμμές του " -"τρέχοντος εγγράφου που είναι μεγαλύτερες από το πλάτος της τρέχουσας " -"προβολής, ώστε να χωρέσουν σε αυτήν.

    Αυτό είναι μια στατική " -"αναδίπλωση λέξεων που σημαίνει ότι δεν ενημερώνεται όταν αλλάξει το μέγεθος " -"της προβολής." -#: view/kateview.cpp:362 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Καθάρισμα χρήσης εσοχής" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the icon bar color." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:363 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " -"tabs/only spaces).

    You can configure whether tabs should be " -"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable the icon border in the editor view." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για να καθαρίσετε τη χρήση εσοχών από ένα επιλεγμένο " -"τμήμα κειμένου (μόνο στηλοθέτες / μόνο κενά).

    Μπορείτε να " -"ρυθμίσετε το αν θα διατηρηθούν και χρησιμοποιηθούν οι στηλοθέτες ή θα " -"αντικατασταθούν με κενά, στο διάλογο ρυθμίσεων." -#: view/kateview.cpp:368 -msgid "&Align" -msgstr "&Στοίχιση" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the auto indentation style." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:369 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " -"level." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the indentation depth for each indent level." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για να στοιχίσετε την τρέχουσα γραμμή ή τμήμα κειμένου " -"στο σωστό επίπεδο εσοχής." -#: view/kateview.cpp:373 -msgid "C&omment" -msgstr "&Σχόλιο" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252 +msgctxt "short translation please" +msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:375 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

    The characters for single/multiple line comments are defined within " -"the language's highlighting." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257 +msgctxt "short translation please" +msgid "Show line numbers." +msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμής." + +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable overwrite mode in the document." msgstr "" -"Αυτή η εντολή μετατρέπει σε σχόλιο την τρέχουσα γραμμή ή ένα επιλεγμένο " -"τμήμα κειμένου.

    Οι χαρακτήρες για μονά/πολλαπλά σχόλια γραμμής " -"καθορίζονται από τον τονισμό της γλώσσας." -#: view/kateview.cpp:380 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Αφαίρεση σχολίου" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable persistent text selection." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:382 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

    The characters for single/multiple line comments are " -"defined within the language's highlighting." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272 +msgctxt "short translation please" +msgid "Remove trailing spaces when editing a line." +msgstr "Αφαίρεση τελικών κενών κατά την επεξεργασία." + +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277 +msgctxt "short translation please" +msgid "Replace tabs with spaces when saving the document." msgstr "" -"Αυτή η εντολή αφαιρεί τα σχόλια από την τρέχουσα γραμμή ή ένα επιλεγμένο " -"τμήμα κειμένου.

    Οι χαρακτήρες για μονά/πολλαπλά σχόλια γραμμής " -"καθορίζονται από τον τονισμό της γλώσσας." -#: view/kateview.cpp:387 -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Εναλλαγή Σχολίου" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282 +msgctxt "short translation please" +msgid "Replace tabs with spaces." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:390 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Κατάσταση &μόνο ανάγνωσης" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287 +msgctxt "short translation please" +msgid "Remove trailing spaces when saving the document." +msgstr "Αφαίρεση τελικών κενών κατά την αποθήκευση εγγράφου." -#: view/kateview.cpp:391 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα του εγγράφου για εγγραφή" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:293 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the color scheme." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:397 -msgid "Uppercase" -msgstr "Κεφαλαία" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:298 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the text selection color." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:399 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:303 +msgctxt "short translation please" +msgid "Visualize tabs and trailing spaces." msgstr "" -"Μετατροπή της επιλογής σε κεφαλαία ή το χαρακτήρα στα δεξιά του δρομέα αν " -"δεν έχει επιλεχθεί κείμενο." -#: view/kateview.cpp:404 -msgid "Lowercase" -msgstr "Μικρά" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:308 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable smart home navigation." +msgstr "Ενεργοποίηση έξυπνης πλοήγησης." -#: view/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:313 +msgctxt "short translation please" +msgid "Pressing TAB key indents." msgstr "" -"Μετατροπή της επιλογής σε μικρά ή το χαρακτήρα στα δεξιά του δρομέα αν δεν " -"έχει επιλεχθεί κείμενο." - -#: view/kateview.cpp:411 -msgid "Capitalize" -msgstr "Πρώτο γράμμα κεφαλαίο" -#: view/kateview.cpp:413 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " -"selected." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:319 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the tab display width." msgstr "" -"Μετατροπή σε κεφαλαία της επιλογής, ή της λέξης κάτω από το δρομέα αν δεν " -"έχει επιλεγεί κείμενο." - -#: view/kateview.cpp:418 -msgid "Join Lines" -msgstr "Ένωση γραμμών" -#: view/kateview.cpp:423 -msgid "Invoke Code Completion" -msgstr "Κλήση συμπλήρωσης κώδικα" - -#: view/kateview.cpp:424 -msgid "" -"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " -"this action." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:325 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)." msgstr "" -"Χειροκίνητη κλήση συμπλήρωσης εντολής, συνήθως με τη χρήση μιας συντόμευσης " -"γι' αυτήν την ενέργεια." - -#: view/kateview.cpp:437 -msgid "Print the current document." -msgstr "Εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου." -#: view/kateview.cpp:441 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Επαναφόρτωση" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:331 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the word wrap column." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:443 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Επαναφόρτωση του τρέχοντος εγγράφου από το δίσκο." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:336 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the word wrap marker color." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:447 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:341 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable word wrap while typing text." msgstr "" -"Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου στο δίσκο με ένα όνομα της επιλογής σας." -#: view/kateview.cpp:450 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " -"cursor to move to." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:346 +msgctxt "short translation please" +msgid "Wrap the text cursor at the end of a line." msgstr "" -"Αυτή η εντολή ανοίγει ένα διάλογο και σας αφήνει να επιλέξετε τη γραμμή στην " -"οποία θέλετε να μετακινηθεί ο δρομέας." -#: view/kateview.cpp:453 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Ρύθμισ&η επεξεργαστή..." +#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32 +msgid "Kate Handbook." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:454 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Ρύθμιση διάφορων λειτουργιών αυτού του επεξεργαστή." +#: variableeditor/variableeditor.cpp:194 +msgid "true" +msgstr "αληθές" -#: view/kateview.cpp:457 -msgid "&Mode" -msgstr "&Λειτουργία" +#: variableeditor/variableeditor.cpp:195 +msgid "false" +msgstr "ψευδές" -#: view/kateview.cpp:459 +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1514 msgid "" -"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " -"will influence the highlighting and folding being used, for example." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί για το τρέχον " -"έγγραφο. Αυτό για παράδειγμα θα επηρεάσει τον χρησιμοποιούμενο τονισμό και " -"τύλιγμα του κώδικα." +"Η εντολή diff απέτυχε. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το diff(1) είναι " +"εγκατεστημένο και μέσα στο PATH." -#: view/kateview.cpp:462 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Τονισμός" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1516 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία Diff" -#: view/kateview.cpp:464 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο τονισμού του τρέχοντος εγγράφου." +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 +msgid "The files are identical." +msgstr "Τα αρχεία είναι όμοια." -#: view/kateview.cpp:467 -msgid "&Schema" -msgstr "&Σχήμα" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1526 +msgid "Diff Output" +msgstr "Έξοδος diff" -#: view/kateview.cpp:472 -msgid "&Indentation" -msgstr "Χρήσ&η εσοχών" +#: search/katesearchbar.cpp:76 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: view/kateview.cpp:476 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Επιλογή ολόκληρου του κειμένου του τρέχοντος εγγράφου." +#: search/katesearchbar.cpp:333 +msgid "Reached top, continued from bottom" +msgstr "Αρχή κειμένου, συνέχιση από το τέλος" -#: view/kateview.cpp:479 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no " -"longer be selected." -msgstr "" -"Αν έχετε επιλέξει κάτι μέσα στο τρέχον έγγραφο αυτό δε θα είναι πλέον " -"επιλεγμένο." +#: search/katesearchbar.cpp:335 +msgid "Reached bottom, continued from top" +msgstr "Τέλος κειμένου, συνέχιση από την αρχή" -#: view/kateview.cpp:483 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Μεγέθυνση γραμματοσειράς" +#: search/katesearchbar.cpp:340 +msgid "Not found" +msgstr "Δε βρέθηκε" -#: view/kateview.cpp:484 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Αυτό αυξάνει το μέγεθος της γραμματοσειράς προβολής." +#: search/katesearchbar.cpp:632 +#, kde-format +msgid "1 match found" +msgid_plural "%1 matches found" +msgstr[0] "Βρέθηκε 1 ταίριασμα" +msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 ταιριάσματα" -#: view/kateview.cpp:489 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Σμίκρυνση γραμματοσειράς" +#: search/katesearchbar.cpp:872 +#, kde-format +msgid "1 replacement has been made" +msgid_plural "%1 replacements have been made" +msgstr[0] "Έχει γίνει 1 αντικατάσταση" +msgstr[1] "Έχουν γίνει %1 αντικαταστάσεις" -#: view/kateview.cpp:490 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Αυτό μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς προβολής." +#: search/katesearchbar.cpp:1077 +msgid "Beginning of line" +msgstr "Αρχή της γραμμής" -#: view/kateview.cpp:493 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Κατάσταση επιλογής &τμημάτων" +#: search/katesearchbar.cpp:1078 +msgid "End of line" +msgstr "Τέλος της γραμμής" -#: view/kateview.cpp:496 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Αυτή η εντολή επιτρέπει την αλλαγή μεταξύ της κατάστασης κανονικής επιλογής " -"(γραμμής) και επιλογής τμημάτων." +#: search/katesearchbar.cpp:1080 +msgid "Any single character (excluding line breaks)" +msgstr "Οποιοσδήποτε μονός χαρακτήρας (εξαίρεση διακοπών γραμμής)" -#: view/kateview.cpp:499 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Λειτουργία &αντικατάστασης" +#: search/katesearchbar.cpp:1082 +msgid "One or more occurrences" +msgstr "Μία ή περισσότερες εμφανίσεις" -#: view/kateview.cpp:502 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Επιλέξτε το αν θέλετε το κείμενο που πληκτρολογείτε να εισάγεται ή να " -"αντικαθιστά το υπάρχον κείμενο." +#: search/katesearchbar.cpp:1083 +msgid "Zero or more occurrences" +msgstr "Μηδέν ή περισσότερες εμφανίσεις" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:506 rc.cpp:414 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Δυναμική αναδίπλωση λέξεων" +#: search/katesearchbar.cpp:1084 +msgid "Zero or one occurrences" +msgstr "Μηδέν ή μία εμφάνιση" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:509 rc.cpp:411 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " -"on the screen." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, οι γραμμές κειμένου θα αναδιπλωθούν στο " -"όριο προβολής στην οθόνη." +#: search/katesearchbar.cpp:1085 +msgid "
    through occurrences" +msgstr " έως εμφανίσεις" -#: view/kateview.cpp:512 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Δείκτες δυναμικής αναδίπλωσης λέξεων" +#: search/katesearchbar.cpp:1087 +msgid "Group, capturing" +msgstr "Ομάδα, σύλληψη" -#: view/kateview.cpp:514 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" -"Επιλέξτε το πότε θα εμφανίζονται οι δείκτες δυναμικής αναδίπλωσης λέξεων" +#: search/katesearchbar.cpp:1088 +msgid "Or" +msgstr "Ή" -#: view/kateview.cpp:518 -msgid "&Off" -msgstr "&Ανενεργοί" +#: search/katesearchbar.cpp:1089 +msgid "Set of characters" +msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" -#: view/kateview.cpp:519 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Ακολούθηση αριθμών &γραμμής" +#: search/katesearchbar.cpp:1090 +msgid "Negative set of characters" +msgstr "Αντίθετο σύνολο χαρακτήρων" -#: view/kateview.cpp:520 -msgid "&Always On" -msgstr "&Πάντα ενεργοί" +#: search/katesearchbar.cpp:1094 +msgid "Whole match reference" +msgstr "Αναφορά πλήρους ταιριάσματος" -#: view/kateview.cpp:524 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Εμφάνιση &σημαδιών τυλίγματος κώδικα" +#: search/katesearchbar.cpp:1107 +msgid "Reference" +msgstr "Αναφορά" -#: view/kateview.cpp:527 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε αν θα εμφανίζονται τα σημάδια τυλίγματος κώδικα, αν το " -"τύλιγμα κώδικα μπορεί να γίνει." +#: search/katesearchbar.cpp:1114 +msgid "Line break" +msgstr "Διακοπή γραμμής" -#: view/kateview.cpp:530 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Εμφάνιση περιθωρίου &εικονιδίων" +#: search/katesearchbar.cpp:1115 +msgid "Tab" +msgstr "Στηλοθέτης" -#: view/kateview.cpp:533 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark " -"symbols, for instance." -msgstr "" -"Εμφάνιση/απόκρυψη του περιθωρίου εικονιδίων.

    Στο περιθώριο " -"εικονιδίων εμφανίζονται, για παράδειγμα, σύμβολα σελιδοδεικτών." +#: search/katesearchbar.cpp:1118 +msgid "Word boundary" +msgstr "Όριο λέξης" -#: view/kateview.cpp:536 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Εμφάνιση αριθμών &γραμμής" +#: search/katesearchbar.cpp:1119 +msgid "Not word boundary" +msgstr "Όχι όριο λέξης" -#: view/kateview.cpp:539 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "" -"Εμφάνιση/απόκρυψη των αριθμών γραμμής στην αριστερή πλευρά της προβολής." +#: search/katesearchbar.cpp:1120 +msgid "Digit" +msgstr "Ψηφίο" -#: view/kateview.cpp:542 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Εμφάνιση σημαδιών γραμμής κύ&λισης" +#: search/katesearchbar.cpp:1121 +msgid "Non-digit" +msgstr "Μη ψηφίο" -#: view/kateview.cpp:544 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    The marks show " -"bookmarks, for instance." -msgstr "" -"Εμφάνιση/απόκρυψη των σημαδιών στην κατακόρυφη γραμμή κύλισης.

    " -"Τα σημάδια, για παράδειγμα, εμφανίζουν σελιδοδείκτες." +#: search/katesearchbar.cpp:1122 +msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "Κενό (εξαίρεση διακοπών γραμμής)" -#: view/kateview.cpp:547 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Εμφάνιση σημαδιού στατικής αναδίπλωσης &λέξεων" +#: search/katesearchbar.cpp:1123 +msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "Μη κενών (εξαίρεση διακοπών γραμμής)" -#: view/kateview.cpp:550 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " -"column as defined in the editing properties" -msgstr "" -"Εμφάνιση/απόκρυψη το σημάδι στατικής αναδίπλωσης λέξεων, μια κατακόρυφη " -"γραμμή που εμφανίζεται στη στήλη αναδίπλωσης λέξεων όπως αυτή καθορίζεται " -"στις επιλογές επεξεργασίας" +#: search/katesearchbar.cpp:1124 +msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +msgstr "Χαρακτήρας λέξης (αλφαριθμητικά και '_')" -#: view/kateview.cpp:555 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Αλλαγή στη γραμμή εντολών" +#: search/katesearchbar.cpp:1125 +msgid "Non-word character" +msgstr "Χαρακτήρας όχι λέξης" -#: view/kateview.cpp:557 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της γραμμής εντολών στο κάτω μέρος της προβολής." +#: search/katesearchbar.cpp:1128 +msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" +msgstr "Οκταδικός χαρακτήρας 000 έως 377 (2^8-1)" -#: view/kateview.cpp:561 -msgid "Show the JavaScript Console" -msgstr "" +#: search/katesearchbar.cpp:1129 +msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" +msgstr "Δεκαεξαδικός χαρακτήρας 0000 έως FFFF (2^16-1)" -#: view/kateview.cpp:562 -msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." -msgstr "" +#: search/katesearchbar.cpp:1130 +msgid "Backslash" +msgstr "Ανάποδη κάθετος" -#: view/kateview.cpp:565 -msgid "&VI Input Mode" -msgstr "Λειτουργία εισαγωγής &VI" +#: search/katesearchbar.cpp:1134 +msgid "Group, non-capturing" +msgstr "Ομάδα, μη σύλληψη" -#: view/kateview.cpp:568 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας εισαγωγής VI" +#: search/katesearchbar.cpp:1135 +msgid "Lookahead" +msgstr "Έρευνα εμπρός" -#: view/kateview.cpp:571 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Τέλος γραμμής" +#: search/katesearchbar.cpp:1136 +msgid "Negative lookahead" +msgstr "Αρνητική έρευνα εμπρός" -#: view/kateview.cpp:573 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" -"Επιλέξτε τι τέλος γραμμής θα χρησιμοποιηθεί όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο" +#: search/katesearchbar.cpp:1141 +msgid "Begin lowercase conversion" +msgstr "Έναρξη μετατροπής πεζών" -#: view/kateview.cpp:582 -msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" -msgstr "Προσθήκη χαρακτήρων που δηλώνουν τη σειρά των ψηφιολέξεων (BOM)" +#: search/katesearchbar.cpp:1142 +msgid "Begin uppercase conversion" +msgstr "Έναρξη μετατροπής κεφαλαίων" -#: view/kateview.cpp:584 -msgid "" -"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " -"while saving" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της προσθήκης, κατά το σώσιμο, χαρακτήρων που " -"δηλώνουν την σειρά των ψηφιολέξεων, για αρχεία κωδικοποιημένα σε UTF-8/UTF-16" +#: search/katesearchbar.cpp:1143 +msgid "End case conversion" +msgstr "Τέλος μετατροπής πεζών/κεφαλαίων" -#: view/kateview.cpp:587 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Κωδικοποίηση" +#: search/katesearchbar.cpp:1144 +msgid "Lowercase first character conversion" +msgstr "Μετατροπή πρώτου χαρακτήρα σε πεζά" -#: view/kateview.cpp:591 +#: search/katesearchbar.cpp:1145 +msgid "Uppercase first character conversion" +msgstr "Μετατροπή πρώτου χαρακτήρα σε κεφαλαία" + +#: search/katesearchbar.cpp:1146 +msgid "Replacement counter (for Replace All)" +msgstr "Μετρητής αντικαταστάσεων (για την αντικατάσταση όλων)" + +#: document/katedocument.cpp:123 +#, kde-format msgid "" -"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" msgstr "" -"Αναζήτηση της πρώτης εμφάνισης ενός κομματιού κειμένου ή κανονικής έκφρασης." - -#: view/kateview.cpp:595 -msgid "Find Selected" -msgstr "Αναζήτηση επιλεγμένου" +"Το πρόσθετο φίλτρου/ελέγχου '%1' δεν μπορεί να βρεθεί. Συνέχεια της " +"αποθήκευσης του %2" -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "Finds next occurrence of selected text." -msgstr "Αναζήτηση της επόμενης εμφάνισης του επιλεγμένου κειμένου." +#: document/katedocument.cpp:124 +msgid "Saving problems" +msgstr "Προβλήματα αποθήκευσης" -#: view/kateview.cpp:601 -msgid "Find Selected Backwards" -msgstr "Αναζήτηση επιλεγμένου προς τα πίσω" +#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2133 +#: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2154 +#: document/katedocument.cpp:2165 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Αποθήκευση όπως και να 'χει" -#: view/kateview.cpp:603 -msgid "Finds previous occurrence of selected text." -msgstr "Αναζήτηση της προηγούμενης εμφάνισης του επιλεγμένου κειμένου." +#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 ήταν αδύνατο να φορτωθεί, καθώς δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθεί.\n" +"\n" +"Ελέγξτε αν έχετε πρόσβαση ανάγνωσης σε αυτό το αρχείο." -#: view/kateview.cpp:607 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Αναζήτηση της επόμενης εμφάνισης της φράσης αναζήτησης." +#: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " +"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " +"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " +"again in the menu to be able to edit it." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 ανοίχτηκε με κωδικοποίηση %2 αλλά περιείχε μη έγκυρους " +"χαρακτήρες. Έχει οριστεί σε λειτουργία μόνο ανάγνωσης, καθώς η αποθήκευσή " +"του μπορεί να το καταστρέψει. Ανοίξτε το αρχείο με τη σωστή κωδικοποίηση ή " +"ενεργοποιήστε τη λειτουργία ανάγνωσης-εγγραφής ξανά στο μενού για να " +"μπορείτε να το επεξεργαστείτε." -#: view/kateview.cpp:611 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Αναζήτηση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης αναζήτησης." +#: document/katedocument.cpp:2091 +msgid "Broken Encoding" +msgstr "Εσφαλμένη Κωδικοποίηση" -#: view/kateview.cpp:615 +#: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2112 +#, kde-format msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " -"some given text." +"The file %1 was opened and contained too long lines (more than %2 " +"characters). Too long lines were wrapped and the document is set to read-" +"only mode, as saving will modify its content." msgstr "" -"Αναζήτηση ενός κομματιού κειμένου ή κανονικής έκφρασης και αντικατάστασή του " -"αποτελέσματος με κάποιο δοσμένο κείμενο." -#: view/kateview.cpp:618 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" +#: document/katedocument.cpp:2109 +msgid "Too Long Lines Wrapped" +msgstr "Αναδιπλώθηκαν πολύ μεγάλες γραμμές" -#: view/kateview.cpp:619 -msgid "Enable/disable automatic spell checking" -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου" +#: document/katedocument.cpp:2131 +#, kde-format +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 είναι δυαδικό, η αποθήκευσή του θα οδηγήσει σε κατεστραμμένο " +"αρχείο." -#: view/kateview.cpp:625 -msgid "Change Dictionary..." -msgstr "Αλλαγή λεξικού..." +#: document/katedocument.cpp:2132 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Προσπάθεια αποθήκευσης δυαδικού αρχείου" -#: view/kateview.cpp:626 -msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." -msgstr "Αλλαγή του λεξικού που χρησιμοποιείται για τον ορθογραφικό έλεγχο." +#: document/katedocument.cpp:2148 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε αυτό το μη τροποποιημένο αρχείο; Μπορεί να " +"αντικαταστήσετε αλλαγμένα δεδομένα του αρχείου στο δίσκο." -#: view/kateview.cpp:630 -msgid "Clear Dictionary Ranges" -msgstr "Καθαρισμός των περιοχών του Λεξικού" +#: document/katedocument.cpp:2148 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Προσπάθεια αποθήκευσης μη τροποποιημένου αρχείου" -#: view/kateview.cpp:632 +#: document/katedocument.cpp:2154 msgid "" -"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Αφαίρεση όλων των διακεκριμένων περιοχών του λεξικού που είχαν σημειωθεί για " -"ορθογραφικό έλεγχο" +"Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο; Και το ανοιγμένο αρχείο σας " +"και το αρχείο στο δίσκο έχουν αλλάξει. Μπορεί να υπάρξει κάποια απώλεια " +"δεδομένων." -#: view/kateview.cpp:669 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Μετακίνηση λέξης αριστερά" +#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2165 +#: document/katedocument.cpp:2411 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Πιθανή απώλεια δεδομένων" -#: view/kateview.cpp:675 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Επιλογή χαρακτήρα αριστερά" +#: document/katedocument.cpp:2165 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Η επιλεγμένη κωδικοποίηση δεν μπορεί να μετατρέψει όλους τους unicode " +"χαρακτήρες του εγγράφου. Θέλετε πραγματικά να το αποθηκεύσετε; Κάποια " +"δεδομένα μπορεί να χαθούν." -#: view/kateview.cpp:681 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Επιλογή λέξης αριστερά" +#: document/katedocument.cpp:2229 +#, kde-format +msgid "" +"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " +"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " +"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" +"only for you." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το αρχείο %1 πριν την " +"αποθήκευση. Όταν συμβαίνει κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευση μπορεί να " +"χάσετε τα δεδομένα του αρχείου. Μια περίπτωση είναι ότι το μέσο που γράφετε " +"είναι γεμάτο ή ο κατάλογος του αρχείου είναι μόνο για ανάγνωση για εσάς." -#: view/kateview.cpp:688 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Μετακίνηση λέξης δεξιά" +#: document/katedocument.cpp:2232 +msgid "Failed to create backup copy." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας." -#: view/kateview.cpp:694 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Επιλογή χαρακτήρα δεξιά" +#: document/katedocument.cpp:2233 +msgid "Try to Save Nevertheless" +msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: view/kateview.cpp:700 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Επιλογή λέξης δεξιά" +#: document/katedocument.cpp:2267 +#, kde-format +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Το έγγραφο ήταν αδύνατο να αποθηκευτεί, καθώς ήταν αδύνατη η εγγραφή στο " +"%1.\n" +"\n" +"Ελέγξτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής σε αυτό το αρχείο ή ότι υπάρχει αρκετός " +"διαθέσιμος χώρος στο δίσκο." -#: view/kateview.cpp:707 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Μετακίνηση στην αρχή της γραμμής" +#: document/katedocument.cpp:2410 +msgid "" +"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε με το κλείσιμο αυτού του αρχείου; Μπορεί να " +"υπάρξει απώλεια δεδομένων." -#: view/kateview.cpp:713 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Μετακίνηση στην αρχή του εγγράφου" +#: document/katedocument.cpp:2411 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Κλείσιμο όπως και να 'χει" -#: view/kateview.cpp:719 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Επιλογή μέχρι την αρχή της γραμμής" +#: document/katedocument.cpp:3787 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: view/kateview.cpp:725 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Επιλογή μέχρι την αρχή του εγγράφου" +#: document/katedocument.cpp:3823 document/katedocument.cpp:3993 +#: document/katedocument.cpp:4619 +msgid "Save File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: view/kateview.cpp:732 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Μετακίνηση στο τέλος της γραμμής" +#: document/katedocument.cpp:3832 +msgid "Save failed" +msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε" -#: view/kateview.cpp:738 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Μετακίνηση στο τέλος του εγγράφου" +#: document/katedocument.cpp:3901 dialogs/katedialogs.cpp:1436 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;" -#: view/kateview.cpp:744 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος της γραμμής" +#: document/katedocument.cpp:3902 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Το αρχείο άλλαξε στο δίσκο" -#: view/kateview.cpp:750 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος του εγγράφου" +#: document/katedocument.cpp:3902 dialogs/katedialogs.cpp:1415 +msgid "&Reload File" +msgstr "Επαναφό&ρτωση αρχείου" -#: view/kateview.cpp:757 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Επιλογή μέχρι την προηγούμενη γραμμή" +#: document/katedocument.cpp:3902 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Παράβλεψη αλλαγών" -#: view/kateview.cpp:763 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Κύλιση μια γραμμή πάνω" +#: document/katedocument.cpp:4514 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Το αρχείο %1 τροποποιήθηκε από κάποιο άλλο πρόγραμμα." -#: view/kateview.cpp:770 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή" +#: document/katedocument.cpp:4517 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε από κάποιο άλλο πρόγραμμα." -#: view/kateview.cpp:777 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή" - -#: view/kateview.cpp:784 -msgid "Move Cursor Right" -msgstr "Μετακίνηση του δρομέα δεξιά" +#: document/katedocument.cpp:4520 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Το αρχείο %1 διαγράφηκε από κάποιο άλλο πρόγραμμα." -#: view/kateview.cpp:791 -msgid "Move Cursor Left" -msgstr "Μετακίνηση του δρομέα αριστερά" +#: document/katedocument.cpp:4647 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: view/kateview.cpp:798 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Επιλογή μέχρι την επόμενη γραμμή" +#: document/katedocument.cpp:4649 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: view/kateview.cpp:804 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Κύλιση μια γραμμή κάτω" +#: document/katedocument.cpp:4891 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Το έγγραφο \"%1\" τροποποιήθηκε.\n" +"Επιθυμείτε την αποθήκευση των αλλαγών ή την απόρριψή τους;" -#: view/kateview.cpp:811 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Κύλιση μια σελίδα πάνω" +#: document/katedocument.cpp:4893 +msgid "Close Document" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" -#: view/kateview.cpp:817 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Επιλογή μια σελίδα πάνω" +#: utils/katebookmarks.cpp:85 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Ορισμός &σελιδοδείκτη" -#: view/kateview.cpp:823 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Μετακίνηση στην αρχή της προβολής" +#: utils/katebookmarks.cpp:89 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Αν η γραμμή δεν έχει σελιδοδείκτη τότε προσθήκη ενός, αλλιώς αφαίρεση του." -#: view/kateview.cpp:829 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Επιλογή στην αρχή της προβολής" +#: utils/katebookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Καθαρισμός όλων &των σελιδοδεικτών" -#: view/kateview.cpp:836 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Κύλιση μια σελίδα κάτω" +#: utils/katebookmarks.cpp:94 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Αφαίρεση όλων των σελιδοδεικτών του τρέχοντος εγγράφου." -#: view/kateview.cpp:842 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Επιλογή μια σελίδα κάτω" +#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:262 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης" -#: view/kateview.cpp:848 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Μετακίνηση στο τέλος της προβολής" +#: utils/katebookmarks.cpp:101 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Μετάβαση στον επόμενο σελιδοδείκτη." -#: view/kateview.cpp:854 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Επιλογή στο τέλος της προβολής" +#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:263 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης" -#: view/kateview.cpp:860 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Μετακίνηση στην ισοδύναμη παρένθεση" +#: utils/katebookmarks.cpp:108 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο σελιδοδείκτη." -#: view/kateview.cpp:866 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Επιλογή στην ισοδύναμη παρένθεση" +#: utils/katebookmarks.cpp:111 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#: view/kateview.cpp:876 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Μετατόπιση χαρακτήρων" +#: utils/katebookmarks.cpp:226 +#, kde-format +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Επόμενος: %1 - \"%2\"" -#: view/kateview.cpp:882 -msgid "Delete Line" -msgstr "Διαγραφή γραμμής" +#: utils/katebookmarks.cpp:233 +#, kde-format +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Προηγούμενος: %1 - \"%2\"" -#: view/kateview.cpp:888 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Διαγραφή λέξης αριστερά" +#: utils/kateprinter.cpp:246 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Επιλογή από) " -#: view/kateview.cpp:894 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Διαγραφή λέξης δεξιά" +#: utils/kateprinter.cpp:528 +#, kde-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Τυπογραφικοί κανόνες για %1" -#: view/kateview.cpp:900 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Διαγραφή του επόμενου χαρακτήρα" +#: utils/kateprinter.cpp:558 +msgid "text" +msgstr "κείμενο" -#: view/kateview.cpp:906 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: utils/kateprinter.cpp:682 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις &κειμένου" -#: view/kateview.cpp:915 -msgid "Insert Tab" -msgstr "Εισαγωγή καρτέλας" +#: utils/kateprinter.cpp:686 +msgid "Print line &numbers" +msgstr "Εκτύπωση των αριθμών &γραμμής" -#: view/kateview.cpp:920 -msgid "Insert Smart Newline" -msgstr "Εισαγωγή έξυπνης νέας γραμμής" +#: utils/kateprinter.cpp:689 +msgid "Print &legend" +msgstr "Εκτύπωση &υπομνήματος" -#: view/kateview.cpp:921 +#: utils/kateprinter.cpp:698 msgid "" -"Insert newline including leading characters of the current line which are " -"not letters or numbers." +"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " +"page(s).

    " msgstr "" -"Εισαγωγή νέας γραμμής συμπεριλαμβανομένου προπορευόμενων χαρακτήρων της νέας " -"γραμμής 
που δεν είναι γράμματα ή αριθμοί." - -#: view/kateview.cpp:931 -msgid "&Indent" -msgstr "&Εσοχή" +"

    Αν είναι ενεργοποιημένο, οι αριθμοί των γραμμών θα εκτυπωθούν στην " +"αριστερή πλευρά των σελίδων.

    " -#: view/kateview.cpp:932 +#: utils/kateprinter.cpp:700 msgid "" -"Use this to indent a selected block of text.

    You can configure " -"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " -"configuration dialog." +"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used.

    " msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για να κάνετε εσοχές σε ένα επιλεγμένο τμήμα " -"κειμένου.

    Μπορείτε να ρυθμίσετε το αν θα διατηρηθούν και " -"χρησιμοποιηθούν οι στηλοθέτες ή θα αντικατασταθούν με κενά, στο διάλογο " -"ρυθμίσεων." +"

    Εκτύπωση ενός κουτιού που προβάλλει τους τυπογραφικούς κανόνες για τον " +"τύπο του εγγράφου, όπως αυτοί ορίζονται από τον τονισμό σύνταξης που " +"χρησιμοποιείται.

    " -#: view/kateview.cpp:939 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Αφαίρεση εσοχής" +#: utils/kateprinter.cpp:752 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Κεφαλίδα && Υποσέλιδο" -#: view/kateview.cpp:940 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για να αφαιρέσετε εσοχές σε ένα επιλεγμένο τμήμα " -"κειμένου." +#: utils/kateprinter.cpp:759 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Εκτύπωση κεφαλίδας" -#: view/kateview.cpp:956 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Σύμπτυξη άνω επιπέδου" - -#: view/kateview.cpp:961 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Επέκταση άνω επιπέδου" - -#: view/kateview.cpp:966 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Σύμπτυξη ενός τοπικού επιπέδου" - -#: view/kateview.cpp:971 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Επέκταση ενός τοπικού επιπέδου" +#: utils/kateprinter.cpp:761 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "&Εκτύπωση υποσέλιδου" -#: view/kateview.cpp:1005 -msgid "R/O" -msgstr "Α/Μ" +#: utils/kateprinter.cpp:767 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Γραμματοσειρά Κεφαλίδας/υποσέλιδου:" -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "OVR" -msgstr "ΕΠΚ" +#: utils/kateprinter.cpp:772 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Επιλογή γραμματοσειράς..." -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "INS" -msgstr "ΕΙΣ" +#: utils/kateprinter.cpp:778 +msgid "Header Properties" +msgstr "Ιδιότητες κεφαλίδας" -#: view/kateviewhelpers.cpp:361 -msgid "Available Commands" -msgstr "Διαθέσιμες εντολές" +#: utils/kateprinter.cpp:782 +msgid "&Format:" +msgstr "&Μορφή:" -#: view/kateviewhelpers.cpp:363 -msgid "" -"

    For help on individual commands, do 'help " -"<command>'

    " -msgstr "" -"

    Για βοήθεια με μια συγκεκριμένη εντολή, εκτελέστε 'help " -"<εντολή>'

    " +#: utils/kateprinter.cpp:800 utils/kateprinter.cpp:837 +msgid "Colors:" +msgstr "Χρώματα:" -#: view/kateviewhelpers.cpp:374 -#, kde-format -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Δεν υπάρχει βοήθεια για το '%1'" +#: utils/kateprinter.cpp:806 utils/kateprinter.cpp:843 +msgid "Foreground:" +msgstr "Προσκήνιο:" -#: view/kateviewhelpers.cpp:377 -#, kde-format -msgid "No such command %1" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή %1" +#: utils/kateprinter.cpp:809 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Φόντο" + +#: utils/kateprinter.cpp:813 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Ιδιότητες υποσέλιδου" + +#: utils/kateprinter.cpp:818 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Μορφή:" + +#: utils/kateprinter.cpp:846 +msgid "&Background" +msgstr "&Φόντο" + +#: utils/kateprinter.cpp:873 +msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " +msgstr "" +"

    Μορφή της κεφαλίδας της σελίδας. Οι ακόλουθες ετικέτες υποστηρίζονται:

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:382 +#: utils/kateprinter.cpp:875 msgid "" -"

    This is the Katepart command line.
    Syntax: command [ " -"arguments ]
    For a list of available commands, enter " -"help list
    For help for individual commands, enter " -"help <command>

    " +"
    • %u: current user name
    • %d: complete " +"date/time in short format
    • %D: complete date/time in long " +"format
    • %h: current time
    • %y: current date " +"in short format
    • %Y: current date in long " +"format
    • %f: file name
    • %U: full URL of the " +"document
    • %p: page number
    • %P: total amount " +"of pages

    " msgstr "" -"

    Αυτή είναι η γραμμή εντολών του Katepart.
    Σύνταξη: " -"εντολή [ ορίσματα ]
    Για μια λίστα των διαθέσιμων " -"εντολών, δώστε help list
    Για βοήθεια για " -"μεμονωμένες εντολές, δώστε help <εντολή>

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:489 -#, kde-format -msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." -msgstr "Σφάλμα: δεν επιτρέπεται εύρος στην εντολή \"%1\"." +#: utils/kateprinter.cpp:889 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +msgstr "" +"

    Μορφή του υποσέλιδου της σελίδας. Οι ακόλουθες ετικέτες " +"υποστηρίζονται:

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:505 -msgid "Success: " -msgstr "Επιτυχία: " +#: utils/kateprinter.cpp:987 +msgid "Add Placeholder..." +msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Η εντολή \"%1\" απέτυχε." +#: utils/kateprinter.cpp:989 +msgid "Current User Name" +msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:526 -#, kde-format -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: \"%1\"" +#: utils/kateprinter.cpp:991 +msgid "Complete Date/Time (short format)" +msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 -#, kde-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Τύπος δείκτη %1" +#: utils/kateprinter.cpp:993 +msgid "Complete Date/Time (long format)" +msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1530 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου δείκτη" +#: utils/kateprinter.cpp:995 +msgid "Current Time" +msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1596 -msgid "Disable Annotation Bar" -msgstr "Απενεργοποίηση της γραμμής επισημάνσεων" +#: utils/kateprinter.cpp:997 +msgid "Current Date (short format)" +msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:66 -msgid "Move To..." -msgstr "Μετάβαση σε ..." +#: utils/kateprinter.cpp:999 +msgid "Current Date (long format)" +msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:67 -msgid "Move Left" -msgstr "Μετακίνηση αριστερά" +#: utils/kateprinter.cpp:1001 +msgid "File Name" +msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:68 -msgid "Move Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +#: utils/kateprinter.cpp:1003 +msgid "Full document URL" +msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:69 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" +#: utils/kateprinter.cpp:1005 +msgid "Page Number" +msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:70 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +#: utils/kateprinter.cpp:1007 +msgid "Total Amount of Pages" +msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " χαρακτήρας" -msgstr[1] " χαρακτήρες" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open the config file for reading." -msgstr "" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open file" -msgstr "" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:651 -msgctxt "Wrap words at" -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " χαρακτήρας" -msgstr[1] " χαρακτήρες" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 -#: dialogs/katedialogs.cpp:915 rc.cpp:330 rc.cpp:494 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: utils/kateprinter.cpp:1116 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Διάταξη" -#: dialogs/katedialogs.cpp:677 -msgid "Cursor && Selection" -msgstr "Δρομέας && Επιλογή" +#: utils/kateprinter.cpp:1122 utils/kateschema.cpp:863 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Σχήμα:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:678 -msgid "Indentation" -msgstr "Χρήση εσοχών" +#: utils/kateprinter.cpp:1127 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Σχεδίαση χρώματος &φόντου" -#: dialogs/katedialogs.cpp:679 -msgid "Auto Completion" -msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" +#: utils/kateprinter.cpp:1130 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Σχεδίαση &κουτιών" -#: dialogs/katedialogs.cpp:681 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" +#: utils/kateprinter.cpp:1134 +msgid "Box Properties" +msgstr "Ιδιότητες κουτιού" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:198 -msgid "Borders" -msgstr "Περιγράμματα" +#: utils/kateprinter.cpp:1138 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Πλάτος:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:762 -msgid "Off" -msgstr "Ανενεργό" +#: utils/kateprinter.cpp:1146 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Περιθώριο:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:763 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Ακολούθηση αριθμών γραμμής" +#: utils/kateprinter.cpp:1154 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Χρώμα:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:764 -msgid "Always On" -msgstr "Πάντα ενεργοί" +#: utils/kateprinter.cpp:1171 +msgid "Select the color scheme to use for the print." +msgstr "Επιλέξτε το θέμα χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί στην εκτύπωση." -#: dialogs/katedialogs.cpp:831 +#: utils/kateprinter.cpp:1173 msgid "" -"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " -"In KWrite a restart is recommended." +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

    " msgstr "" -"Η τροποποίηση της λειτουργίας ισχυρού χρήστη επηρεάζει μόνο τα νέα " -"δημιουργημένα / ανοιγμένα έγγραφα. Στο KWrite προτείνεται η επανεκκίνησή του." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:832 -msgid "Power user mode changed" -msgstr "Τροποποίηση λειτουργίας ισχυρού χρήστη" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:449 -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένα" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:917 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Λειτουργίες && τύποι αρχείων" +"

    Αν ενεργοποιηθεί, το χρώμα φόντου του επεξεργαστή θα " +"χρησιμοποιηθεί.

    Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο αν το θέμα χρωμάτων σας " +"είναι σχεδιασμένο για ένα σκούρο φόντο.

    " -#: dialogs/katedialogs.cpp:945 +#: utils/kateprinter.cpp:1176 msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " msgstr "" -"Δε δώσατε ένα πρόθεμα ή μία κατάληξη για τα αντίγραφα ασφαλείας. Χρήση του " -"προκαθορισμένου: '~'" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:946 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Δε δόθηκε πρόθεμα ή κατάληξη αντιγράφου ασφαλείας" +"

    Αν ενεργοποιηθεί, ένα πλαίσιο, όπως καθορίζεται στις ιδιότητες παρακάτω, " +"θα σχεδιαστεί γύρω από τα περιεχόμενα κάθε σελίδας. Η κεφαλίδα και το " +"υποσέλιδο επίσης θα διαχωριστούν από τα περιεχόμενα, με μία γραμμή.

    " -#: dialogs/katedialogs.cpp:987 -msgid "KDE Default" -msgstr "Προκαθορισμένα του KDE" +#: utils/kateprinter.cpp:1180 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Το πλάτος του περιγράμματος κουτιού" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 -msgid "Editor Plugins" -msgstr "Πρόσθετα επεξεργαστή" +#: utils/kateprinter.cpp:1182 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Το περιθώριο μέσα στα πλαίσια, σε εικονοστοιχεία" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: utils/kateprinter.cpp:1184 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Το χρώμα γραμμής για χρήση στα πλαίσια" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Λήψη τονισμού" +#: utils/kateautoindent.cpp:75 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 -msgid "&Install" -msgstr "&Εγκατάσταση" +#: utils/kateautoindent.cpp:78 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1211 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Επιλέξτε τα αρχεία τονισμού σύνταξης που θέλετε να ενημερώσετε:" +#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Απαιτείται όρισμα. Χρήση: %1 <τιμή>" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 completion/katecompletionmodel.cpp:1239 -#: rc.cpp:470 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: utils/katecmds.cpp:218 +#, kde-format +msgid "No such highlighting '%1'" +msgstr "Δεν υπάρχει τονισμός '%1'" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Installed" -msgstr "Εγκατεστημένο" +#: utils/katecmds.cpp:225 +#, kde-format +msgid "No such mode '%1'" +msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία '%1'" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Latest" -msgstr "Τελευταίο" +#: utils/katecmds.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Αποτυχία μετατροπής ορίσματος '%1' σε ακέραιο." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1220 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Σημείωση: Οι νέες εκδόσεις επιλέγονται αυτόματα." +#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Το πλάτος πρέπει να είναι τουλάχιστον 1." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1243 -msgid "" -"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" -msgstr "" -"Η λίστα με τις επισημάνσεις δεν έγινε δυνατό να βρεθεί ή να ανακτηθεί από " -"τον εξυπηρετητή" +#: utils/katecmds.cpp:258 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Η στήλη πρέπει να είναι τουλάχιστον 1." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Μετάβαση στη γραμμή:" +#: utils/katecmds.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Χρήση: %1 on|off|1|0|true|false" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1340 -msgid "Go" -msgstr "Μετάβαση" +#: utils/katecmds.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Λάθος όρισμα '%1'. Χρήση: %2 on|off|1|0|true|false" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1398 -msgid "Dictionary:" -msgstr "Λεξικό:" +#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Άγνωστη εντολή '%1'" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Το αρχείο διαγράφηκε από το δίσκο" +#: utils/katecmds.cpp:409 +#, kde-format +msgid "No mapping found for \"%1\"" +msgstr "Δεν βρέθηκε αντιστοιχία για το \"%1\"" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Αποθήκευ&ση αρχείου ως..." +#: utils/katecmds.cpp:412 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" +msgstr "Το \"%1\" αντιστοιχεί στο \"%2\"" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" -"Σας επιτρέπει να επιλέξετε μια τοποθεσία και να αποθηκεύσετε το αρχείο ξανά." +#: utils/katecmds.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" +msgstr "Απαιτείται ένα τουλάχιστον όρισμα. Χρήση: %1 <από> [<σε>]" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1455 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε στο δίσκο" +#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491 +msgid "Wrong arguments" +msgstr "Λάθος παράμετροι" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1456 document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Reload File" -msgstr "Επαναφό&ρτωση αρχείου" +#: utils/katecmds.cpp:575 +msgid "Document written to disk" +msgstr "Έγγραφα τροποποιημένα στο δίσκο" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1457 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +#: utils/katecmds.cpp:807 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -"Επαναφόρτωση του αρχείου από το δίσκο. Αν έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές, θα " -"χαθούν." +"Λυπάμαι, το Kate δεν μπορεί, ακόμα, να αντικαταστήσει χαρακτήρες αλλαγής " +"γραμμής" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1462 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Παράβλεψη" +#: utils/katecmds.cpp:846 +#, kde-format +msgctxt "substituted into the previous message" +msgid "1 line" +msgid_plural "%1 lines" +msgstr[0] "1 γραμμή" +msgstr[1] "%1 γραμμές" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1465 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Παράβλεψη των αλλαγών. Δε θα ερωτηθείτε ξανά." +#: utils/katecmds.cpp:844 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the translation of the next message" +msgid "1 replacement done on %2" +msgid_plural "%1 replacements done on %2" +msgstr[0] "Έγινε 1 αντικατάσταση σε %2" +msgstr[1] "Έγιναν %1 αντικαταστάσεις σε %2" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1466 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Μην κάνεις τίποτα. Την επόμενη φορά που θα εμφανίσετε το αρχείο, ή θα " -"προσπαθήσετε να το αποθηκεύσετε ή να το κλείσετε, θα ερωτηθείτε ξανά." +#: utils/kateglobal.cpp:64 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate Part" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1477 document/katedocument.cpp:3874 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;" +#: utils/kateglobal.cpp:65 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Ενσωματώσιμο συστατικό επεξεργαστή" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: utils/kateglobal.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2009 Οι συγγραφείς του Kate" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" -"Αντικατάσταση του αρχείου στο δίσκο με τα περιεχόμενα του επεξεργαστή." +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1566 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." -msgstr "Εκτός των αλλαγών στα κενά, τα αρχεία είναι πανομοιότυπα." +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1595 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " -"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" -"Η παράβλεψη σημαίνει ότι δε θα ερωτηθείτε ξανά (εκτός και αν το αρχείο στο " -"δίσκο αλλάξει και πάλι). Αν αποθηκεύσετε το έγγραφο, θα αντικαταστήσετε το " -"αρχείο στο δίσκο. Αν όχι, τότε το αρχείο στο δίσκο (αν υπάρχει) είναι αυτό " -"που έχετε." - -#: dialogs/katedialogs.cpp:1599 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Είστε μόνοι σας" +#: utils/kateglobal.cpp:80 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 -msgid "Code Completion Configuration" -msgstr "Ρύθμιση συμπλήρωσης κώδικα" +#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 +#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Core Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" +#: utils/kateglobal.cpp:81 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) -#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:336 -msgid "Auto Word Completion" -msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων" +#: utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Erlend Hamberg" +msgstr "Erlend Hamberg" -#: completion/katewordcompletion.cpp:313 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Συμπλήρωση κελύφους" +#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Λειτουργία εισαγωγής Vi" -#: completion/katewordcompletion.cpp:319 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Χρήση ξανά παραπάνω λέξης" +#: utils/kateglobal.cpp:83 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "Bernhard Beschow" -#: completion/katewordcompletion.cpp:324 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Χρήση ξανά παρακάτω λέξης" +#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 -msgid "Argument-hints" -msgstr "Βοήθειες παραμέτρων" +#: utils/kateglobal.cpp:84 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 -msgid "Best matches" -msgstr "Καλύτερα ταιριάσματα" +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "Michel Ludwig" +msgstr "Michel Ludwig" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 -msgid "Namespaces" -msgstr "Χώροι ονομάτων" +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "On-the-fly spell checking" +msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 -msgid "Classes" -msgstr "Κλάσεις" +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Pascal Létourneau" +msgstr "Pascal Létourneau" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 -msgid "Structs" -msgstr "Δομές" +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Large scale bug fixing" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 -msgid "Unions" -msgstr "Ενώσεις" +#: utils/kateglobal.cpp:87 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 -msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις" +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 -msgid "Variables" -msgstr "Μεταβλητές" +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Το εξαιρετικό σύστημα ενδιάμεσης μνήμης" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 -msgid "Enumerations" -msgstr "Αριθμήσεις" +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 -msgid "Prefix" -msgstr "Πρόθεμα" +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Οι εντολές επεξεργασίας" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 -msgid "Scope" -msgstr "Εμβέλεια" +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Δοκιμές, ..." -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 -msgid "Arguments" -msgstr "Παράμετροι" +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 -msgid "Postfix" -msgstr "Επίθεμα" +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Πρώην κύριος προγραμματιστής" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" +#: utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 -msgid "Protected" -msgstr "Προστατευμένο" +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Προσαρμογή του KWrite στην τεχνολογία KParts" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 -msgid "Static" -msgstr "Στατικό" +#: utils/kateglobal.cpp:94 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 -msgid "Constant" -msgstr "Σταθερά" +#: utils/kateglobal.cpp:95 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 -msgid "Namespace" -msgstr "Χώρος ονομάτων" +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων του KWrite, ενσωμάτωση Kspell" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 -msgid "Struct" -msgstr "Δομή" +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 -msgid "Union" -msgstr "Ένωση" +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Υποστήριξη τονισμού σύνδεσης με XML στο KWrite" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 -msgid "Variable" -msgstr "Μεταβλητή" +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Μπαλώματα και άλλα" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 -msgid "Enumeration" -msgstr "Αρίθμηση" +#: utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 -msgid "Template" -msgstr "Πρότυπο" +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Mirko Stocker" +msgstr "Mirko Stocker" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 -msgid "Virtual" -msgstr "Εικονική" +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Various bugfixes" +msgstr "Διάφορες διορθώσεις" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 -msgid "Override" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 -msgid "Inline" -msgstr "Εμβόλιμη" +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Selection, KColorScheme integration" +msgstr "Ενσωμάτωση του KColorScheme και επιλογών" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 -msgid "Friend" -msgstr "Φίλος" +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Sebastian Pipping" +msgstr "Sebastian Pipping" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 -msgid "Signal" -msgstr "Σήμα" +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Search bar back- and front-end" +msgstr "Σύστημα υποστήριξης γραμμής αναζήτησης" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 -msgid "Slot" -msgstr "Υποδοχή" +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Jochen Wilhelmy" +msgstr "" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 -msgid "Local Scope" -msgstr "Τοπική εμβέλεια" +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Original KWrite Author" +msgstr "" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 -msgid "Namespace Scope" -msgstr "Εμβέλεια χώρου ονομάτων" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 -msgid "Global Scope" -msgstr "Καθολική εμβέλεια" +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 -msgid "Unknown Property" -msgstr "Άγνωστη ιδιότητα" +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Τονισμός για αρχεία RPM spec, Perl, Diff και άλλα" -#: script/data/utils.js:234 -msgid "Sort Selected Text" -msgstr "Ταξινόμηση επιλεγμένου κείμενου" +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" -#: script/data/utils.js:240 -msgid "Move Lines Down" -msgstr "Μετακίνηση γραμμών κάτω" +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Τονισμός για VHDL" -#: script/data/utils.js:246 -msgid "Move Lines Up" -msgstr "Μετακίνηση γραμμών επάνω" +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" -#: script/data/utils.js:252 -msgid "Duplicate Selected Lines Up" -msgstr "Αντίγραφο επιλεγμένων σειρών επάνω" +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Τονισμός για SQL" -#: script/data/utils.js:258 -msgid "Duplicate Selected Lines Down" -msgstr "Αντίγραφο επιλεγμένων σειρών κάτω" +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" -#: script/data/utils.js:271 -msgid "Sort the selected text or whole document." -msgstr "Ταξινόμηση επιλεγμένου κειμένου του ή ολόκληρου εγγράφου." +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Τονισμός για Ferite" -#: script/data/utils.js:273 -msgid "Move selected lines down." -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων σειρών κάτω." +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" -#: script/data/utils.js:275 -msgid "Move selected lines up." -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων σειρών επάνω." +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Τονισμός για ILERPG" -#: script/data/utils.js:277 -msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." -msgstr "" -"Αφαίρεση διπλοεγγραφών από το επιλεγμένο κείμενο ή από όλο το έγγραφο." +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" -#: script/data/utils.js:279 -msgid "" -"Sort the selected text or whole document in natural order.
    Here is an " -"example to show the difference to the normal sort method:
    sort(a10, a1, " -"a2) => a1, a10, a2
    natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Τονισμός για LaTeX" -#: script/data/utils.js:281 -msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "Περικόπτει καταληκτικά κενά από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" -#: script/data/utils.js:283 -msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." -msgstr "Περικόπτει αρχικά κενά από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Τονισμός για Makefiles, Python" -#: script/data/utils.js:285 -msgid "" -"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "" -"Περικόπτει καταληκτικά και αρχικά κενά από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" -#: script/data/utils.js:287 -msgid "" -"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " -"between each line:
    join ', ' will e.g. join lines and " -"separate them by a comma." -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Τονισμός για Python" -#: script/data/utils.js:289 -msgid "Removes empty lines from selection or whole document." -msgstr "Αφαιρεί κενές γραμμές από το επιλεγμένο ή ολόκληρο κείμενο." +#: utils/kateglobal.cpp:113 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" -#: script/data/utils.js:293 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace them with the return value of that " -"callback.
    Example (join selected lines):
    each " -"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
    To save you some " -"typing, you can also do this to achieve the same:
    each " -"'lines.join(\", \")'" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" -#: script/data/utils.js:295 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and remove those where the callback returns " -"false.
    Example (see also rmblank):
    filter " -"'function(l){return l.length > 0;}'
    To save you some typing, you " -"can also do this to achieve the same:
    filter 'line.length > " -"0'" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Τονισμός για Scheme" -#: script/data/utils.js:297 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace the line with the return value of the " -"callback.
    Example (see also ltrim):
    map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
    To save you " -"some typing, you can also do this to achieve the same:
    map " -"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: script/data/utils.js:299 -msgid "Duplicates the selected lines up." -msgstr "Δημιουργία αντιγράφων πάνω από τις επιλεγμένες σειρές." +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Λίστα PHP Λέξεων κλειδιών/Τύπων δεδομένων" -#: script/data/utils.js:301 -msgid "Duplicates the selected lines down." -msgstr "Δημιουργία αντιγράφων κάτω από τις επιλεγμένες σειρές." +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: script/katescript.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to find '%1'" -msgstr "Αδύνατη εύρεση του '%1'" +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Very nice help" +msgstr "Πολύ καλή βοήθεια" -#: script/katescript.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1\n" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του σεναρίου %1\n" +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Bruno Massa" +msgstr "Bruno Massa" -#: script/katescript.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του σεναρίου %1" +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Highlighting for Lua" +msgstr "Τονισμός για LuaLa" -#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Command not found: %1" -msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %1" +#: utils/kateglobal.cpp:119 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Όλοι όσοι προσέφεραν και ξέχασα να τους αναφέρω" -#: script/katescriptmanager.cpp:349 -msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"Ξαναφορτώστε όλα τα αρχεία JavaScript (διαμορφωτές, σενάρια γραμμής εντολής, " -"κλπ)." +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Φαμέλης Γιώργος, Πέτρος Βιδάλης, " +",Launchpad Contributions:" -#: script/katescriptconsole.cpp:116 -msgid "Execute" +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, famelis@gmail.com, " +"p_vidalis@hotmail.com,," -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Function '%1' not found in script: %2" -msgstr "Η συνάρτηση '%1' δεν βρέθηκε στο σενάριο: %2" +#: utils/kateglobal.cpp:284 +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Error calling %1" -msgstr "Σφάλμα κλήσης του %1" +#: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Function 'action' not found in script: %1" -msgstr "Η συνάρτηση 'action' δεν βρέθηκε στο σενάριο: %1" +#: utils/kateglobal.cpp:369 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Γραμματοσειρές & Χρώματα" -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Error calling action(%1)" -msgstr "Σφάλμα κλήσης ενέργειας(%1)" +#: utils/kateglobal.cpp:372 +msgid "Editing" +msgstr "Επεξεργασία" -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 -#, kde-format -msgid "" -"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." -msgstr "" -"Σφάλμα εισαγωγικών στο κάλεσμα: %1. Παρακαλώ αποφύγετε μονά εισαγωγικά με " -"ανάποδη κάθετο." +#: utils/kateglobal.cpp:375 +msgid "Open/Save" +msgstr "Άνοιγμα/Αποθήκευση" -#: script/katecommandlinescript.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Error calling 'help %1'" -msgstr "Σφάλμα κλήσης του 'help %1'" +#: utils/kateglobal.cpp:378 +msgid "Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις" -#: script/katecommandlinescript.cpp:165 -#, kde-format -msgid "No help specified for command '%1' in script %2" -msgstr "Δεν προσδιορίστηκε βοήθεια για την εντολή '%1' στο σενάριο %2" +#: utils/kateglobal.cpp:395 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Σχήματα Χρώματος & Γραμματοσειράς" -#: document/katedocument.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" -msgstr "" -"Το πρόσθετο φίλτρου/ελέγχου '%1' δεν μπορεί να βρεθεί. Συνέχεια της " -"αποθήκευσης του %2" +#: utils/kateglobal.cpp:398 +msgid "Editing Options" +msgstr "Επιλογές επεξεργασίας" -#: document/katedocument.cpp:124 -msgid "Saving problems" -msgstr "Προβλήματα αποθήκευσης" +#: utils/kateglobal.cpp:401 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου & Αποθήκευση" -#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107 -#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128 -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Αποθήκευση όπως και να 'χει" +#: utils/kateglobal.cpp:404 +msgid "Extensions Manager" +msgstr "Διαχειριστής επεκτάσεων" -#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Το αρχείο %1 ήταν αδύνατο να φορτωθεί, καθώς δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθεί.\n" -"\n" -"Ελέγξτε αν έχετε πρόσβαση ανάγνωσης σε αυτό το αρχείο." +#: utils/kateschema.cpp:208 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Ενεργό σημείο διακοπής" -#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085 -#, kde-format +#: utils/kateschema.cpp:209 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Άφιξη σε σημείο διακοπής" + +#: utils/kateschema.cpp:210 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Μη ενεργό σημείο διακοπής" + +#: utils/kateschema.cpp:211 +msgid "Execution" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: utils/kateschema.cpp:212 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: utils/kateschema.cpp:213 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: utils/kateschema.cpp:214 +msgid "Template Background" +msgstr "Φόντο πρότυπου" + +#: utils/kateschema.cpp:215 +msgid "Template Editable Placeholder" +msgstr "Θέση επεξεργάσιμου πρότυπου" + +#: utils/kateschema.cpp:216 +msgid "Template Focused Editable Placeholder" +msgstr "Θέση επιλεγμένου επεξεργάσιμου προτύπου" + +#: utils/kateschema.cpp:217 +msgid "Template Not Editable Placeholder" +msgstr "Θέση μη επεξεργάσιμου πρότυπου" + +#: utils/kateschema.cpp:472 msgid "" -"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " -"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " -"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " -"again in the menu to be able to edit it." +"

    This list displays the default styles for the current schema and offers " +"the means to edit them. The style name reflects the current style " +"settings.

    To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

    You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

    " msgstr "" -"Το αρχείο %1 ανοίχτηκε με κωδικοποίηση %2 αλλά περιείχε μη έγκυρους " -"χαρακτήρες. Έχει οριστεί σε λειτουργία μόνο ανάγνωσης, καθώς η αποθήκευσή " -"του μπορεί να το καταστρέψει. Ανοίξτε το αρχείο με τη σωστή κωδικοποίηση ή " -"ενεργοποιήστε τη λειτουργία ανάγνωσης-εγγραφής ξανά στο μενού για να " -"μπορείτε να το επεξεργαστείτε." +"

    Αυτή η λίστα εμφανίζει τα προκαθορισμένα στυλ του τρέχοντος σχήματος και " +"προσφέρει τη δυνατότητα επεξεργασίας τους. Το όνομα του στυλ αντικατοπτρίζει " +"την τρέχουσα ρύθμιση στυλ.

    Για να επεξεργαστείτε τα χρώματα, κάντε " +"κλικ στα χρωματιστά πλαίσια, ή επιλέξτε το χρώμα από το αναδυόμενο " +"μενού.

    Μπορείτε να μηδενίσετε τα χρώματα φόντου και επιλεγμένου φόντου " +"από το αναδυόμενο μενού όπου είναι απαραίτητο.

    " -#: document/katedocument.cpp:2082 -msgid "Broken Encoding" -msgstr "Εσφαλμένη Κωδικοποίηση" +#: utils/kateschema.cpp:566 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Τονισμός:" -#: document/katedocument.cpp:2105 -#, kde-format -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +#: utils/kateschema.cpp:573 +msgid "Export HlColors..." msgstr "" -"Το αρχείο %1 είναι δυαδικό, η αποθήκευσή του θα οδηγήσει σε κατεστραμμένο " -"αρχείο." -#: document/katedocument.cpp:2106 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Προσπάθεια αποθήκευσης δυαδικού αρχείου" +#: utils/kateschema.cpp:576 +msgid "Import HlColors..." +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2122 +#: utils/kateschema.cpp:606 msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." +"

    This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

    To edit using the keyboard, press " +"<SPACE> and choose a property from the popup " +"menu.

    To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

    You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

    " msgstr "" -"Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε αυτό το μη τροποποιημένο αρχείο; Μπορεί να " -"αντικαταστήσετε αλλαγμένα δεδομένα του αρχείου στο δίσκο." +"

    Αυτή η λίστα εμφανίζει το γλωσσικό φάσμα της τρέχουσας λειτουργίας " +"τονισμού σύνταξης και προσφέρει τη δυνατότητα για την επεξεργασία τους. Το " +"όνομα του φάσματος αντικατοπτρίζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στυλ.

    Για " +"επεξεργασία με τη χρήση του πληκτρολογίου, πιέστε το " +"<SPACE> και επιλέξτε μια ιδιότητα από το αναδυόμενο " +"μενού.

    Για επεξεργασία των χρωμάτων, κάντε κλικ στα χρωματιστά " +"πλαίσια, ή επιλέξτε το χρώμα που θέλετε να επεξεργαστείτε από το αναδυόμενο " +"μενού.

    Μπορείτε να μηδενίσετε τα χρώματα Φόντου και Επιλεγμένου φόντου " +"από το αναδυόμενο μενού όπου είναι απαραίτητο.

    " -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Προσπάθεια αποθήκευσης μη τροποποιημένου αρχείου" +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Loading all highlightings for schema" +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2128 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " -"disk were changed. There could be some data lost." +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Cancel" msgstr "" -"Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο; Και το ανοιγμένο αρχείο σας " -"και το αρχείο στο δίσκο έχουν αλλάξει. Μπορεί να υπάρξει κάποια απώλεια " -"δεδομένων." -#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139 -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Πιθανή απώλεια δεδομένων" +#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 +msgid "Kate color schema" +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " -"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +#: utils/kateschema.cpp:763 +msgid "Importing colors for single highlighting" msgstr "" -"Η επιλεγμένη κωδικοποίηση δεν μπορεί να μετατρέψει όλους τους unicode " -"χαρακτήρες του εγγράφου. Θέλετε πραγματικά να το αποθηκεύσετε; Κάποια " -"δεδομένα μπορεί να χαθούν." -#: document/katedocument.cpp:2203 -#, kde-format -msgid "" -"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " -"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " -"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" -"only for you." +#: utils/kateschema.cpp:774 +msgid "File is not a single highlighting color file" msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το αρχείο %1 πριν την " -"αποθήκευση. Όταν συμβαίνει κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευση μπορεί να " -"χάσετε τα δεδομένα του αρχείου. Μια περίπτωση είναι ότι το μέσο που γράφετε " -"είναι γεμάτο ή ο κατάλογος του αρχείου είναι μόνο για ανάγνωση για εσάς." -#: document/katedocument.cpp:2206 -msgid "Failed to create backup copy." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας." +#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 +msgid "Fileformat error" +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2207 -msgid "Try to Save Nevertheless" -msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" +#: utils/kateschema.cpp:787 +#, kde-format +msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: utils/kateschema.cpp:788 +msgid "Import failure" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:811 #, kde-format -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." +msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" msgstr "" -"Το έγγραφο ήταν αδύνατο να αποθηκευτεί, καθώς ήταν αδύνατη η εγγραφή στο " -"%1.\n" -"\n" -"Ελέγξτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής σε αυτό το αρχείο ή ότι υπάρχει αρκετός " -"διαθέσιμος χώρος στο δίσκο." -#: document/katedocument.cpp:2383 -msgid "" -"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +#: utils/kateschema.cpp:812 +msgid "Import has finished" msgstr "" -"Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε με το κλείσιμο αυτού του αρχείου; Μπορεί να " -"υπάρξει απώλεια δεδομένων." -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Κλείσιμο όπως και να 'χει" +#: utils/kateschema.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:3760 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" +#: utils/kateschema.cpp:870 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέο..." -#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966 -#: document/katedocument.cpp:4584 -msgid "Save File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:171 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: document/katedocument.cpp:3805 -msgid "Save failed" -msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε" +#: utils/kateschema.cpp:876 +msgid "Export schema ..." +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Το αρχείο άλλαξε στο δίσκο" +#: utils/kateschema.cpp:878 +msgid "Import schema ..." +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Παράβλεψη αλλαγών" +#: utils/kateschema.cpp:887 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#: document/katedocument.cpp:4479 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Το αρχείο %1 τροποποιήθηκε από κάποιο άλλο πρόγραμμα." +#: utils/kateschema.cpp:891 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" -#: document/katedocument.cpp:4482 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε από κάποιο άλλο πρόγραμμα." +#: utils/kateschema.cpp:895 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Στυλ κανονικού κειμένου" + +#: utils/kateschema.cpp:899 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Στυλ τονισμένου κειμένου" -#: document/katedocument.cpp:4485 +#: utils/kateschema.cpp:907 #, kde-format -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Το αρχείο %1 διαγράφηκε από κάποιο άλλο πρόγραμμα." +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Προκαθορισμένο σχήμα για το %1:" -#: document/katedocument.cpp:4612 +#: utils/kateschema.cpp:924 #, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgid "Exporting color schema:%1" msgstr "" -"Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: document/katedocument.cpp:4614 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" +#: utils/kateschema.cpp:937 +msgid "Exporting schema" +msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:4852 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Stop" msgstr "" -"Το έγγραφο \"%1\" τροποποιήθηκε.\n" -"Επιθυμείτε την αποθήκευση των αλλαγών ή την απόρριψή τους;" -#: document/katedocument.cpp:4854 -msgid "Close Document" -msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" +#: utils/kateschema.cpp:959 +msgid "Importing color schema" +msgstr "" -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 -msgid "" -msgstr "<Μη τροποποιημένο>" +#: utils/kateschema.cpp:968 +msgid "File is not a full schema file" +msgstr "" -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 -msgid "Use Default" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 -msgid "New Filetype" -msgstr "Νέος τύπος αρχείου" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ιδιότητες του %1" +#: utils/kateschema.cpp:973 +msgid "Name unspecified" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:360 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) +#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:150 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Replace existing schema %1" +msgstr "" -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." +#: utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Importing schema" msgstr "" -"Επιλέξτε τους τύπους mime που θέλετε για αυτόν τον τύπο αρχείου.\n" -"Παρακαλώ σημειώστε ότι επίσης αυτό θα διορθώσει αυτόματα τις σχετιζόμενες " -"επεκτάσεις αρχείου." -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Επιλογή τύπων mime" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Όνομα για το νέο σχήμα" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 -msgid "F&ind:" -msgstr "Α&ναζήτηση:" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 -msgid "Text to search for" -msgstr "Κείμενο προς αναζήτηση" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "New Schema" +msgstr "Νέο σχήμα" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο ταίριασμα" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" +msgid "Context" +msgstr "Περιεχόμενο" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 -msgid "&Next" -msgstr "&Επόμενο" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο ταίριασμα" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Selected" +msgstr "Επιλεγμένο" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 -msgid "&Previous" -msgstr "&Προηγούμενο" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background" +msgstr "Φόντο" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "&Match case" -msgstr "&Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background Selected" +msgstr "Φόντο επιλεγμένου" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:26 -msgid "Switch to power search and replace bar" -msgstr "Εναλλαγή σε ισχυρή γραμμή αναζήτησης και αντικατάστασης" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου στυλ" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Αντικατάσταση:" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 +msgid "&Bold" +msgstr "Έ&ντονα" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) -#: rc.cpp:50 -msgid "Text to replace with" -msgstr "Κείμενο αντικατάστασης" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 +msgid "&Italic" +msgstr "&Πλάγια" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:53 -msgid "Replace next match" -msgstr "Αντικατάσταση επόμενου ταιριάσματος" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 +msgid "&Underline" +msgstr "&Υπογράμμιση" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Replace" -msgstr "&Αντικατάσταση" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Μεσογράμμιση" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:59 -msgid "Replace all matches" -msgstr "Αντικατάσταση όλων των ταιριασμάτων" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Κανονικό &χρώμα..." -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:62 -msgid "Replace &All" -msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Επιλεγμένο χρώμα..." -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:65 -msgid "Search mode" -msgstr "Λειτουργία αναζήτησης" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Χρώμα &φόντου..." -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:68 -msgid "Plain text" -msgstr "Απλό κείμενο" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Επιλεγμένο χρώμα φόντου..." -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whole words" -msgstr "Ολόκληρες λέξεις" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Καθαρισμός χρώματος φόντου" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:74 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Ακολουθίες διαφυγής" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Καθαρισμός χρώματος φόντου επιλεγμένου κειμένου" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:77 -msgid "Regular expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Χρήση &προκαθορισμένου στυλ" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:80 -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 +msgctxt "No text or background color set" +msgid "None set" +msgstr "Κανένα επιλεγμένο" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) -#: rc.cpp:86 -msgid "Selection &only" -msgstr "&Μόνο επιλογή" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Η \"Χρήση προκαθορισμένου στυλ\" θα απενεργοποιηθεί όταν αλλάξετε " +"οποιαδήποτε ιδιότητα του στυλ." -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Mo&de:" -msgstr "&Λειτουργία" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Στυλ του Kate" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Find All" -msgstr "Α&ναζήτηση όλων" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Ορθογραφία (από το δρομέα)..." -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:95 -msgid "Switch to incremental search bar" -msgstr "Εναλλαγή σε προοδευτική γραμμή αναζήτησης" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας του εγγράφου από τη θέση του δρομέα και μετά" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:189 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας της επιλογής..." -#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:192 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας του επιλεγμένου κειμένου" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 +msgid "Spelling" +msgstr "Ορθογραφία" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (codefolding) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Τύλιγμα κώδικα" +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 +msgid "Ignore Word" +msgstr "Παράβλεψη λέξης" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:195 -msgid "&Tools" -msgstr "Ερ&γαλεία" +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Προσθήκη στο Λεξικό" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) -#: rc.cpp:113 -msgid "Word Completion" -msgstr "Συμπλήρωση λέξεων" +#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " χαρακτήρας" +msgstr[1] " χαρακτήρες" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:105 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:134 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open the config file for reading." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ρύθμισης για ανάγνωση." -#. i18n: file: data/katepartui.rc:124 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "How do you want to import the schema?" +#: dialogs/katedialogs.cpp:651 +msgctxt "Wrap words at" +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " χαρακτήρας" +msgstr[1] " χαρακτήρες" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) +#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 +#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:587 rc.cpp:734 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:677 +msgid "Cursor && Selection" +msgstr "Δρομέας && Επιλογή" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:678 +msgid "Indentation" +msgstr "Χρήση εσοχών" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:679 +msgid "Auto Completion" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:681 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) +#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:834 +msgid "Borders" +msgstr "Περιγράμματα" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:762 +msgid "Off" +msgstr "Ανενεργό" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:763 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Ακολούθηση αριθμών γραμμής" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:764 +msgid "Always On" +msgstr "Πάντα ενεργοί" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:831 +msgid "" +"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " +"In KWrite a restart is recommended." msgstr "" +"Η τροποποίηση της λειτουργίας ισχυρού χρήστη επηρεάζει μόνο τα νέα " +"δημιουργημένα / ανοιγμένα έγγραφα. Στο KWrite προτείνεται η επανεκκίνησή του." -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) -#: rc.cpp:143 -msgid "Replace current schema?" +#: dialogs/katedialogs.cpp:832 +msgid "Power user mode changed" +msgstr "Τροποποίηση λειτουργίας ισχυρού χρήστη" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: dialogs/katedialogs.cpp:917 rc.cpp:296 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένα" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:918 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "Λειτουργίες && τύποι αρχείων" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:946 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" +"Δε δώσατε ένα πρόθεμα ή μία κατάληξη για τα αντίγραφα ασφαλείας. Χρήση του " +"προκαθορισμένου: '~'" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) -#: rc.cpp:150 -msgid "Import as new schema:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:947 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Δε δόθηκε πρόθεμα ή κατάληξη αντιγράφου ασφαλείας" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:990 +msgid "KDE Default" +msgstr "Προκαθορισμένα του KDE" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 +msgid "Editor Plugins" +msgstr "Πρόσθετα επεξεργαστή" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1159 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Λήψη τονισμού" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1161 +msgid "&Install" +msgstr "&Εγκατάσταση" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1169 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Επιλέξτε τα αρχεία τονισμού σύνταξης που θέλετε να ενημερώσετε:" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 +msgid "Installed" +msgstr "Εγκατεστημένο" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 +msgid "Latest" +msgstr "Τελευταίο" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1178 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Σημείωση: Οι νέες εκδόσεις επιλέγονται αυτόματα." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 +msgid "" +"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" +msgstr "" +"Η λίστα με τις επισημάνσεις δεν έγινε δυνατό να βρεθεί ή να ανακτηθεί από " +"τον εξυπηρετητή" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1293 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Μετάβαση στη γραμμή:" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1299 +msgid "Go" +msgstr "Μετάβαση" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 +msgid "Dictionary:" +msgstr "Λεξικό:" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1410 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Το αρχείο διαγράφηκε από το δίσκο" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1411 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Αποθήκευ&ση αρχείου ως..." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1412 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" +"Σας επιτρέπει να επιλέξετε μια τοποθεσία και να αποθηκεύσετε το αρχείο ξανά." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε στο δίσκο" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1416 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Επαναφόρτωση του αρχείου από το δίσκο. Αν έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές, θα " +"χαθούν." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1421 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Παράβλεψη" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1424 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Παράβλεψη των αλλαγών. Δε θα ερωτηθείτε ξανά." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1425 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"Μην κάνεις τίποτα. Την επόμενη φορά που θα εμφανίσετε το αρχείο, ή θα " +"προσπαθήσετε να το αποθηκεύσετε ή να το κλείσετε, θα ερωτηθείτε ξανά." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1441 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1442 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" +"Αντικατάσταση του αρχείου στο δίσκο με τα περιεχόμενα του επεξεργαστή." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1525 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "Εκτός των αλλαγών στα κενά, τα αρχεία είναι πανομοιότυπα." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1554 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" +"Η παράβλεψη σημαίνει ότι δε θα ερωτηθείτε ξανά (εκτός και αν το αρχείο στο " +"δίσκο αλλάξει και πάλι). Αν αποθηκεύσετε το έγγραφο, θα αντικαταστήσετε το " +"αρχείο στο δίσκο. Αν όχι, τότε το αρχείο στο δίσκο (αν υπάρχει) είναι αυτό " +"που έχετε." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1558 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Είστε μόνοι σας" #. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:5 msgid "" "\n" +"

    Kigo was unable to " +"find a Go engine backend.

    \n" +"

    \n" +"

    If you are sure that you already " +"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that " +"engine. Otherwise you should install a Go engine (like " +"GnuGo).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 +msgid "Configure Kigo..." +msgstr "" + #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:209 @@ -445,7 +309,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:143 rc.cpp:122 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:135 rc.cpp:114 rc.cpp:135 msgid "Weak" msgstr "Αδύνατος" @@ -457,60 +321,73 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:140 rc.cpp:125 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:117 rc.cpp:132 msgid "Strong" msgstr "Δυνατός" -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:221 rc.cpp:134 rc.cpp:221 -msgid "Black Player" -msgstr "" +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo) +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo) +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo) +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:138 gui/widgets/setupwidget.cpp:247 +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:255 gui/widgets/setupwidget.cpp:294 +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:295 rc.cpp:120 rc.cpp:138 +msgid "Human" +msgstr "Άνθρωπος" + +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo) +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo) +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo) +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:141 gui/widgets/setupwidget.cpp:249 +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:257 rc.cpp:123 rc.cpp:141 +msgid "Computer" +msgstr "Υπολογιστής" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newGameBox) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 msgid "New Game" msgstr "Νέο παιχνίδι" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:307 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, sizeGroupBox) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:147 msgid "Board Size" msgstr "Μέγεθος άβακα" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:150 msgid "Tiny (9x9)" msgstr "Μικροσκοπικό (9x9)" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 msgid "Small (13x13)" msgstr "Μικρό (13x13)" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:156 msgid "Normal (19x19)" msgstr "Κανονικό (19x19)" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:159 msgid "Custom:" msgstr "" -#. i18n: file: kigo.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:372 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: kigo.kcfg:87 @@ -519,266 +396,391 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: kigo.kcfg:87 #. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:170 rc.cpp:306 rc.cpp:46 rc.cpp:170 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:252 rc.cpp:162 rc.cpp:252 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:310 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox) -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:310 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:248 rc.cpp:173 rc.cpp:248 -msgid " Points" -msgstr " βαθμοί" - #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handicapGroupBox) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:168 msgid "Fixed Handicap" msgstr "" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:412 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 msgid " Stones" msgstr " κομμάτια" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:459 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loadedGameBox) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 msgid "Loaded Game" msgstr "Φορτωμένο παιχνίδι" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:471 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 msgid " of 999" msgstr " από 999" -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, moveSpinBox) -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, moveSpinBox) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:218 rc.cpp:188 rc.cpp:218 -msgid "Move " -msgstr "Κίνηση " - #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 msgid "Event:" msgstr "Γεγονός:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 msgid "Score:" msgstr "Βαθμολογία:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 msgid "Round:" msgstr "Γύρος:" +#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, playerLabel) +#: rc.cpp:198 gui/widgets/setupwidget.cpp:170 rc.cpp:198 +msgid "for Black" +msgstr "για τα Μαύρα" + #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:245 rc.cpp:212 rc.cpp:245 -msgid "Komi:" -msgstr "Komi:" - #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:720 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 msgid "Start Game" msgstr "Έναρξη παιχνιδιού" -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, blackPlayerName) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "Computer (Level 10)" -msgstr "Υπολογιστής (επίπεδο 10)" - -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:242 rc.cpp:227 rc.cpp:242 -msgid "Captures:" -msgstr "Συλλήψεις:" - -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 -msgid "Handicap:" -msgstr "Μειονέκτημα:" - -#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 -msgid "Finish Game" -msgstr "Τέλος παιχνιδιού" - -#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Kigo was unable to " -"find a Go engine backend.

    \n" -"

    \n" -"

    If you are sure that you already " -"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that " -"engine. Otherwise you should install a Go engine (like " -"GnuGo).

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:260 -msgid "Configure Kigo..." -msgstr "" - #. i18n: file: kigo.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:263 rc.cpp:3 rc.cpp:263 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 msgid "List of available/configured engine backends" msgstr "Λίστα διαθέσιμων/ρυθμισμένων συστημάτων μηχανών" #. i18n: file: kigo.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:266 rc.cpp:6 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 msgid "List of backend commands corresponding to the engine list" msgstr "Λίστα διαθέσιμων εντολών της αντίστοιχης λίστας μηχανών δεδομένων" #. i18n: file: kigo.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:269 rc.cpp:9 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 msgid "The current game engine command with (optional) parameters" msgstr "Η εντολή της μηχανής παιχνιδιού με τις (προαιρετικές) παραμέτρους" #. i18n: file: kigo.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:272 rc.cpp:12 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 msgid "The graphical theme to be used" msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί" #. i18n: file: kigo.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:275 rc.cpp:15 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 msgid "Determines whether board labels are shown" msgstr "Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ετικέτες στον πίνακα" #. i18n: file: kigo.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:278 rc.cpp:18 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled" msgstr "Αν ενεργοποιηθεί θα σχεδιάζονται αριθμοί κίνησης πάνω στα κομμάτια" #. i18n: file: kigo.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:281 rc.cpp:21 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 msgid "Number of seconds for which a hint is visible" msgstr "" #. i18n: file: kigo.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:284 rc.cpp:24 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 msgid "Is black a human player?" msgstr "Είναι τα μαύρα παίκτης άνθρωπος;" #. i18n: file: kigo.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:287 rc.cpp:27 rc.cpp:287 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 msgid "The name of the black player" msgstr "Το όνομα του μαύρου παίκτη" #. i18n: file: kigo.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:290 rc.cpp:30 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 msgid "The strength of the black player" msgstr "Η δύναμη του μαύρου παίκτη" #. i18n: file: kigo.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:293 rc.cpp:33 rc.cpp:293 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 msgid "Is white a human player?" msgstr "Είναι τα λευκά παίκτης άνθρωπος;" #. i18n: file: kigo.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:296 rc.cpp:36 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 msgid "The name of the white player" msgstr "Το όνομα του λευκού παίκτη" #. i18n: file: kigo.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:299 rc.cpp:39 rc.cpp:299 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 msgid "The strength of the white player" msgstr "Η δύναμη του λευκού παίκτη" #. i18n: file: kigo.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:302 rc.cpp:42 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 msgid "Go board size" msgstr "Μέγεθος πίνακα Go" #. i18n: file: kigo.kcfg:88 #. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:309 rc.cpp:49 rc.cpp:309 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 msgid "With komi you can give the black player some extra points" msgstr "Με το komi μπορείτε να δώσετε στον μαύρο παίκτη επιπλέον βαθμούς" #. i18n: file: kigo.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:313 rc.cpp:53 rc.cpp:313 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 msgid "Extra stones for the black player" msgstr "Επιπλέον κομμάτια στο μαύρο παίκτη" + +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:52 gui/widgets/gamewidget.cpp:63 +msgid " Stone" +msgid_plural " Stones" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:126 +#, kde-format +msgid " of %1" +msgstr " του %1" + +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168 +msgid "for White" +msgstr "για τα Λευκά" + +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:54 gui/widgets/gamewidget.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Computer (Level %1)" +msgstr "Υπολογιστής (επίπεδο %1)" + +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid " (White %1)" +msgstr " (Λευκά %1)" + +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:77 +#, kde-format +msgid " (Black %1)" +msgstr " (Μαύρα %1)" + +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:84 +msgid "White's move" +msgstr "Κίνηση λευκού" + +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:86 +msgid "Black's move" +msgstr "Κίνηση μαύρου" + +#: gui/mainwindow.cpp:105 +msgid "Set up a new game..." +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:148 +msgid "Set up a loaded game..." +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:151 +msgid "Unable to load game..." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του παιχνιδιού..." + +#: gui/mainwindow.cpp:202 +msgid "Game saved..." +msgstr "Το παιχνίδι αποθηκεύτηκε..." + +#: gui/mainwindow.cpp:204 +msgid "Unable to save game." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης παιχνιδιού!" + +#: gui/mainwindow.cpp:252 +msgid "Game started..." +msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού..." + +#: gui/mainwindow.cpp:284 +#, kde-format +msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)." +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:291 +msgid "Undone move" +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:299 +msgid "Redone move" +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:324 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: gui/mainwindow.cpp:325 +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" + +#: gui/mainwindow.cpp:342 +msgid "Backend was changed, restart necessary..." +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:393 game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 +msgid "White passed" +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:395 game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 +msgid "Black passed" +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407 +msgctxt "@action" +msgid "Get More Games..." +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:413 gui/mainwindow.cpp:415 +msgctxt "@action" +msgid "Start Game" +msgstr "Έναρξη παιχνιδιού" + +#: gui/mainwindow.cpp:419 gui/mainwindow.cpp:421 +msgctxt "@action" +msgid "Finish Game" +msgstr "Τέλος παιχνιδιού" + +#: gui/mainwindow.cpp:429 +msgctxt "@action:inmenu Move" +msgid "Pass Move" +msgstr "" + +#: gui/mainwindow.cpp:434 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Move &Numbers" +msgstr "Εμφάνιση &Αριθμών Κινήσεων" + +#: gui/mainwindow.cpp:447 +msgctxt "@title:window" +msgid "Game Setup" +msgstr "Ρύθμιση παιχνιδιού" + +#: gui/mainwindow.cpp:459 gui/mainwindow.cpp:465 +msgctxt "@title:window" +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: gui/mainwindow.cpp:471 gui/mainwindow.cpp:480 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moves" +msgstr "Κινήσεις" + +#: gui/mainwindow.cpp:474 +msgid "No move" +msgstr "Καμία κίνηση" + +#: gui/mainwindow.cpp:485 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: game/game.cpp:327 +#, kde-format +msgctxt "%1 stone coordinate" +msgid "White %1" +msgstr "" + +#: game/game.cpp:336 +#, kde-format +msgctxt "%1 stone coordinate" +msgid "Black %1" +msgstr "" + +#: game/game.cpp:409 +msgid "White resigned" +msgstr "" + +#: game/game.cpp:411 +msgid "Black resigned" +msgstr "" + +#: game/game.cpp:419 +#, kde-format +msgctxt "%1 response from Go engine" +msgid "White %1" +msgstr "" + +#: game/game.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "%1 response from Go engine" +msgid "Black %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Kigo" +msgstr "Kigo" + +#: main.cpp:42 +msgid "KDE Go Board Game" +msgstr "Επιτραπέζιο παιχνίδι Go του KDE" + +#: main.cpp:43 +msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Sascha Peilicke (saschpe)" +msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)" + +#: main.cpp:44 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#: main.cpp:46 +msgid "Yuri Chornoivan" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Documentation editor" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Arturo Silva" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Default theme designer" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Game to load (SGF file)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kig.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kig.po 2012-04-18 08:13:33.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:57+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: tips:2 @@ -209,12 +209,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,klilikakis" +msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis,klilikakis" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,," #. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:204 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: kig/kigui.rc:23 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -346,67 +346,67 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:218 #. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) #: rc.cpp:68 msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:229 #. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) #: rc.cpp:71 msgid "Lines" msgstr "Ευθείες" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:239 #. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) #: rc.cpp:74 msgid "Vectors && Segments" msgstr "Διανύσματα && Ευθύγραμμα τμήματα" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:247 #. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) #: rc.cpp:77 msgid "Circles && Arcs" msgstr "Κύκλοι && Τόξα" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:255 #. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) #: rc.cpp:80 msgid "Conics" msgstr "Κωνικές τομές" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:264 #. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) #: rc.cpp:83 msgid "Bézier Curves" msgstr "" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:274 #. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) #: rc.cpp:86 msgid "Angles" msgstr "Γωνίες" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:279 #. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) #: rc.cpp:89 msgid "Transformations" msgstr "Μετασχηματισμοί" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:293 #. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) #: rc.cpp:92 msgid "Tests" msgstr "Έλεγχοι" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:305 #. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) #: rc.cpp:95 msgid "Other Objects" msgstr "Άλλα αντικείμενα" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:313 #. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) #: rc.cpp:98 msgid "View" @@ -418,81 +418,89 @@ msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:164 rc.cpp:176 misc/kigfiledialog.cc:34 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 msgid "Show Extra Frame" msgstr "Εμφάνιση επιπλέον πλαισίου" +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) #. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:137 rc.cpp:173 rc.cpp:179 msgid "Show Axes" msgstr "Εμφάνιση αξόνων" +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) #. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:140 rc.cpp:167 rc.cpp:182 msgid "Show Grid" msgstr "Εμφάνιση καννάβου" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:122 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:125 msgid "&Keep Aspect Ratio" msgstr "&Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:128 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:131 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:143 msgid "Output format" msgstr "" #. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:146 msgid "PSTricks" msgstr "" #. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:149 msgid "Tikz/PGF" msgstr "" @@ -502,27 +510,39 @@ msgid "Asymptote" msgstr "" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:155 msgid "Document options" msgstr "" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:158 msgid "Picture only" msgstr "" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:161 msgid "Standalone document" msgstr "" +#. i18n: file: misc/kigcoordinateprecisiondialog.ui:9 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_defaultCheckBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "&Use default coordinate precision" +msgstr "" + +#. i18n: file: misc/kigcoordinateprecisiondialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_precisionLabel) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Specify coordinate precision:" +msgstr "" + #. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:191 msgid "" "Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " "type." @@ -532,61 +552,61 @@ #. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:194 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:197 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:200 msgid "Description of the current step:" msgstr "Περιγραφή του τρέχοντος βήματος:" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:203 msgid "First step" msgstr "Πρώτο βήμα" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:206 msgid "One step back" msgstr "Ένα βήμα πίσω" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:209 msgid "/" msgstr "/" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:212 msgid "One step forward" msgstr "Ένα βήμα μπροστά" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:215 msgid "Last step" msgstr "Τελευταίο βήμα" #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:218 msgid "Select types here..." msgstr "Επιλέξτε εδώ τύπους..." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:221 msgid "" "This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " "export and import them..." @@ -596,195 +616,195 @@ #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:224 msgid "Edit the selected type." msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου τύπου." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368 +#: rc.cpp:227 modes/typesdialog.cpp:368 msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:230 msgid "Delete all the selected types in the list." msgstr "Διαγραφή όλων των επιλεγμένων τύπων της λίστας." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 +#: rc.cpp:233 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:236 msgid "Export all the selected types to a file." msgstr "Εξαγωγή όλων των επιλεγμένων τύπων σε ένα αρχείο." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371 +#: rc.cpp:239 modes/typesdialog.cpp:371 msgid "E&xport..." msgstr "Ε&ξαγωγή..." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:242 msgid "Import macros that are contained in one or more files." msgstr "Εισαγωγή μακροεντολών που περιέχονται σε ένα ή περισσότερα αρχεία." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:245 msgid "&Import..." msgstr "Εισαγ&ωγή..." -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:246 msgid "Circle by Center && Line" msgstr "Κύκλος από κέντρο && ευθεία" -#: rc.cpp:226 +#: rc.cpp:247 msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" msgstr "" "Ένας κύκλος κατασκευασμένος από το κέντρο του και είναι εφαπτόμενος σε μια " "δοσμένη ευθεία" -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:248 msgid "Construct a circle tangent to this line" msgstr "Κατασκευή ενός κύκλου εφαπτόμενου σε αυτή την ευθεία" -#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:254 objects/circle_type.cc:34 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Κατασκευή ενός κύκλου με αυτό το κέντρο" -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:250 msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." msgstr "Επιλέξτε την ευθεία στην οποία ο νέος κύκλος θα εφάπτεται..." -#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:256 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Επιλέξτε το κέντρο του νέου κύκλου..." -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:252 msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" msgstr "Κύκλος από σημείο && ευθύγραμμο τμήμα (ως διάμετρο)" -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:253 msgid "" "A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" msgstr "" "Ένας κύκλος ορισμένος από το κέντρο του και το μήκος ενός ευθύγραμμου " "τμήματος ως τη διάμετρο" -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:255 msgid "" "Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" msgstr "" "Κατασκευή ενός κύκλου με διάμετρο δοσμένη από το μήκος ενός ευθύγραμμου " "τμήματος" -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:257 msgid "" "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." msgstr "" "Επιλέξτε το ευθύγραμμο τμήμα το μήκος του οποίο ορίζει τη διάμετρο του νέου " "κύκλου..." -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:258 msgid "Equilateral Triangle" msgstr "Ισόπλευρο τρίγωνο" -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:259 msgid "Equilateral triangle with given two vertices" msgstr "Ισόπλευρο τρίγωνο με δοσμένες τις δύο κορυφές" -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:260 msgid "Evolute" msgstr "Εξέλιξη" -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:261 msgid "Evolute of a curve" msgstr "Εξέλιξη μιας καμπύλης" -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:262 msgid "Evolute of this curve" msgstr "Η εξέλιξη αυτής της καμπύλης" -#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:268 objects/centerofcurvature_type.cc:35 #: objects/tangent_type.cc:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Επιλέξτε την καμπύλη..." -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:264 msgid "Osculating Circle" msgstr "Συνεφαπτόμενος κύκλος" -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:265 msgid "Osculating circle of a curve at a point" msgstr "Συνεφαπτόμενος κύκλος μιας καμπύλης σε ένα σημείο" -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:266 msgid "Osculating circle of this curve" msgstr "Συνεφαπτόμενος κύκλος αυτής της καμπύλης" -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:267 msgid "Osculating circle at this point" msgstr "Συνεφαπτόμενος κύκλος σε αυτό το σημείο" -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:269 msgid "Select the point..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο..." -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:270 msgid "Segment Axis" msgstr "Μεσοκάθετος" -#: rc.cpp:250 +#: rc.cpp:271 msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." msgstr "Η κάθετη ευθεία σε ένα ευθύγραμμο τμήμα που περνά από το μέσο του." -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:272 msgid "Construct the axis of this segment" msgstr "Κατασκευάζει τη μεσοκάθετο αυτού του ευθύγραμμου τμήματος" -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:273 msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." msgstr "Επιλέξτε το ευθύγραμμο τμήμα του οποίο επιθυμείτε τη μεσοκάθετο..." -#: rc.cpp:253 +#: rc.cpp:274 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:275 msgid "Square with two given adjacent vertices" msgstr "Τετράγωνο με δοσμένες δύο γειτονικές κορυφές" -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:276 msgid "Vector Difference" msgstr "Διαφορά διανυσμάτων" -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:277 msgid "Construct the vector difference of two vectors." msgstr "Κατασκευή της διανυσματικής διαφοράς δύο διανυσμάτων." -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:278 msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." msgstr "" "Κατασκευή της διανυσματικής διαφοράς αυτού του διανύσματος και ενός άλλου." -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:279 msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." msgstr "" "Κατασκευή της διανυσματικής διαφοράς του άλλου διανύσματος και αυτού." -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:280 msgid "Construct the vector difference starting at this point." msgstr "Κατασκευή της διανυσματικής διαφοράς ξεκινώντας από αυτό το σημείο." -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:281 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the " "difference..." @@ -792,7 +812,7 @@ "Επιλέξτε το πρώτο από τα δύο διανύσματα για τα οποία επιθυμείτε την " "κατασκευή της διαφοράς..." -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:282 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the " "difference..." @@ -800,7 +820,7 @@ "Επιλέξτε το δεύτερο από τα δύο διανύσματα για τα οποία επιθυμείτε την " "κατασκευή της διαφοράς..." -#: rc.cpp:262 +#: rc.cpp:283 msgid "Select the point to construct the difference vector in..." msgstr "" "Επιλέξτε το σημείο για την κατασκευή σε αυτό του διανύσματος διαφοράς..." @@ -891,11 +911,11 @@ msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." msgstr "" -#: kig/aboutdata.h:66 +#: kig/aboutdata.h:70 msgid "Eric Depagne" msgstr "Eric Depagne" -#: kig/aboutdata.h:67 +#: kig/aboutdata.h:71 msgid "" "The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " "requests and bug reports." @@ -903,11 +923,11 @@ "Ο Γάλλος μεταφραστής, ο οποίος μου έστειλε επίσης χρήσιμες πληροφορίες, όπως " "αιτήσεις νέων χαρακτηριστικών και αναφορές σφαλμάτων." -#: kig/aboutdata.h:71 +#: kig/aboutdata.h:75 msgid "Marc Bartsch" msgstr "Marc Bartsch" -#: kig/aboutdata.h:72 +#: kig/aboutdata.h:76 msgid "" "Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " "artwork from." @@ -915,11 +935,11 @@ "Συγγραφέας του KGeo, από το οποίο εμπνεύστηκα, κάποιος κώδικας, και τα " "περισσότερα από τα γραφικά του." -#: kig/aboutdata.h:76 +#: kig/aboutdata.h:80 msgid "Christophe Devriese" msgstr "Christophe Devriese" -#: kig/aboutdata.h:77 +#: kig/aboutdata.h:81 msgid "" "Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " "of the circle with three points given." @@ -927,19 +947,19 @@ "Ο αδερφός του Domi, ο οποίος έγραψε τον αλγόριθμο υπολογισμού του κέντρου " "ενός κύκλου που ορίζεται από τρία δοσμένα σημεία." -#: kig/aboutdata.h:82 +#: kig/aboutdata.h:86 msgid "Christophe Prud'homme" msgstr "Christophe Prud'homme" -#: kig/aboutdata.h:83 +#: kig/aboutdata.h:87 msgid "Sent me a patch for some bugs." msgstr "Έστειλε μια διόρθωση για κάποια σφάλματα." -#: kig/aboutdata.h:86 +#: kig/aboutdata.h:90 msgid "Robert Gogolok" msgstr "Robert Gogolok" -#: kig/aboutdata.h:87 +#: kig/aboutdata.h:91 msgid "" "Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " "fixes, and someone to chat with on irc :)" @@ -948,19 +968,19 @@ "χαρακτηριστικών, διορθώσεις στυλ και ξεκαθάρισμα κώδικα, και κάποιον να " "συνομιλώ στο irc :)" -#: kig/aboutdata.h:92 +#: kig/aboutdata.h:96 msgid "David Vignoni" msgstr "David Vignoni" -#: kig/aboutdata.h:93 +#: kig/aboutdata.h:97 msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." msgstr "Υπεύθυνος για το όμορφο εικονίδιο SVG της εφαρμογής." -#: kig/aboutdata.h:96 +#: kig/aboutdata.h:100 msgid "Danny Allen" msgstr "Danny Allen" -#: kig/aboutdata.h:97 +#: kig/aboutdata.h:101 msgid "Responsible for the new object action icons." msgstr "Υπεύθυνος για τα εικονίδια των ενεργειών των νέων αντικειμένων." @@ -984,8 +1004,9 @@ msgid "Asymptote Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984 -#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592 +#: filters/asyexporter.cc:78 filters/exporter.cc:119 +#: filters/latexexporter.cc:1030 filters/svgexporter.cc:81 +#: filters/xfigexporter.cc:592 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " @@ -1063,32 +1084,32 @@ "Αυτό το αρχείο Dr. Geo περιέχει έναν τύπο τομής, τον οποίο το Kig δεν " "υποστηρίζει αυτή τη στιγμή." -#: filters/exporter.cc:71 +#: filters/exporter.cc:72 msgid "&Export to image" msgstr "&Εξαγωγή σε εικόνα" -#: filters/exporter.cc:76 +#: filters/exporter.cc:77 msgid "&Image..." msgstr "&Εικόνα..." -#: filters/exporter.cc:88 +#: filters/exporter.cc:89 msgid "Export as Image" msgstr "Εξαγωγή ως εικόνα" -#: filters/exporter.cc:89 +#: filters/exporter.cc:90 msgid "Image Options" msgstr "Επιλογές εικόνας" -#: filters/exporter.cc:110 +#: filters/exporter.cc:111 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Δυστυχώς, αυτή η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται." -#: filters/exporter.cc:134 +#: filters/exporter.cc:135 #, kde-format msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Δυστυχώς, κάτι πήγε στραβά κατά την αποθήκευση της εικόνας \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:157 +#: filters/exporter.cc:158 msgid "&Export To" msgstr "&Εξαγωγή σε" @@ -1152,23 +1173,23 @@ "Αυτό το έγγραφο KSeg περιέχει ένα τμήμα τόξου, το οποίο το Kig για την ώρα " "δεν υποστηρίζει." -#: filters/latexexporter.cc:73 +#: filters/latexexporter.cc:74 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Εξαγωγή σε &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:78 +#: filters/latexexporter.cc:79 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:946 +#: filters/latexexporter.cc:992 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Έγγραφα Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:947 +#: filters/latexexporter.cc:993 msgid "Export as Latex" msgstr "Εξαγωγή ως Latex" -#: filters/latexexporter.cc:948 +#: filters/latexexporter.cc:994 msgid "Latex Options" msgstr "Επιλογές Latex" @@ -1894,12 +1915,12 @@ msgid "Numeric Value" msgstr "Αριθμητική τιμή" -#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456 +#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:675 modes/typesdialog.cpp:456 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458 +#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:676 modes/typesdialog.cpp:458 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση του αρχείου;" @@ -2036,7 +2057,7 @@ msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Κατασκευή ενός πολυγώνου με αυτή την κορυφή" -#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828 +#: misc/special_constructors.cc:644 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο ως κορυφή του νέου πολυγώνου..." @@ -2265,185 +2286,197 @@ msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Έναρξη μεταφοράς από αυτό το σημείο της καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36 +#: misc/special_constructors.cc:1830 +msgid "Select a segment, arc or numeric label to be transported..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1834 +msgid "Select a destination line or circle..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1838 +msgid "Choose a starting point on the line/circle..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1879 objects/intersection_types.cc:36 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Τομή με αυτή την κωνική τομή" -#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876 +#: misc/special_constructors.cc:1881 misc/special_constructors.cc:1890 #: objects/intersection_types.cc:32 msgid "Intersect with this line" msgstr "Τομή με αυτή την ευθεία" -#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155 +#: misc/special_constructors.cc:1888 objects/intersection_types.cc:155 #: objects/intersection_types.cc:223 msgid "Intersect with this cubic" msgstr "Τομή με αυτή την κυβική καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885 +#: misc/special_constructors.cc:1897 misc/special_constructors.cc:1899 #: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Τομή με αυτόν τον κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:1891 +#: misc/special_constructors.cc:1905 msgid "Intersect" msgstr "Τομή" -#: misc/special_constructors.cc:1892 +#: misc/special_constructors.cc:1906 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Η τομή δύο αντικειμένων" -#: misc/special_constructors.cc:1993 +#: misc/special_constructors.cc:2007 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Τομή αυτού του κύκλου" -#: misc/special_constructors.cc:1995 +#: misc/special_constructors.cc:2009 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Τομή αυτής της κωνικής τομής" -#: misc/special_constructors.cc:1997 +#: misc/special_constructors.cc:2011 msgid "Intersect this Segment" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1999 +#: misc/special_constructors.cc:2013 msgid "Intersect this Half-line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:2001 +#: misc/special_constructors.cc:2015 msgid "Intersect this Line" msgstr "Τομή αυτής της ευθείας" -#: misc/special_constructors.cc:2003 +#: misc/special_constructors.cc:2017 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Τομή αυτής της κυβικής καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:2005 +#: misc/special_constructors.cc:2019 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Τομή αυτού του τόξου" -#: misc/special_constructors.cc:2007 +#: misc/special_constructors.cc:2021 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Τομή αυτού του πολυγώνου" -#: misc/special_constructors.cc:2009 +#: misc/special_constructors.cc:2023 msgid "Intersect this Polygonal" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:2014 +#: misc/special_constructors.cc:2028 msgid "with this Circle" msgstr "με αυτόν τον κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:2016 +#: misc/special_constructors.cc:2030 msgid "with this Conic" msgstr "με αυτή την κωνική τομή" -#: misc/special_constructors.cc:2018 +#: misc/special_constructors.cc:2032 msgid "with this Segment" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:2020 +#: misc/special_constructors.cc:2034 msgid "with this Half-line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:2022 +#: misc/special_constructors.cc:2036 msgid "with this Line" msgstr "με αυτή την ευθεία" -#: misc/special_constructors.cc:2024 +#: misc/special_constructors.cc:2038 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "με αυτή την κυβική καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:2026 +#: misc/special_constructors.cc:2040 msgid "with this Arc" msgstr "με αυτό το τόξο" -#: misc/special_constructors.cc:2028 +#: misc/special_constructors.cc:2042 msgid "with this Polygon" msgstr "με αυτό το πολύγωνο" -#: misc/special_constructors.cc:2030 +#: misc/special_constructors.cc:2044 msgid "with this Polygonal" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:2040 +#: misc/special_constructors.cc:2054 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Κατασκευή του μέσου αυτού του σημείου και ενός άλλου" -#: misc/special_constructors.cc:2041 +#: misc/special_constructors.cc:2055 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα σημεία για την κατασκευή του σημείου μέσου..." -#: misc/special_constructors.cc:2042 +#: misc/special_constructors.cc:2056 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Κατασκευή του μέσου αυτού του σημείου και ενός άλλου" -#: misc/special_constructors.cc:2043 +#: misc/special_constructors.cc:2057 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα σημεία για την κατασκευή του σημείου μέσου..." -#: misc/special_constructors.cc:2153 +#: misc/special_constructors.cc:2167 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Επιλέξτε το πρώτο αντικείμενο για την τομή..." -#: misc/special_constructors.cc:2155 +#: misc/special_constructors.cc:2169 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Επιλέξτε το δεύτερο αντικείμενο για την τομή..." -#: misc/special_constructors.cc:2160 +#: misc/special_constructors.cc:2174 msgid "Tangent" msgstr "Εφαπτόμενη" -#: misc/special_constructors.cc:2161 +#: misc/special_constructors.cc:2175 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Η εφαπτόμενη ευθεία σε μια καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:2203 +#: misc/special_constructors.cc:2217 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτόν τον κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:2205 +#: misc/special_constructors.cc:2219 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτή την κωνική τομή" -#: misc/special_constructors.cc:2207 +#: misc/special_constructors.cc:2221 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτό το τόξο" -#: misc/special_constructors.cc:2209 +#: misc/special_constructors.cc:2223 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτή την κυβική καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:2211 +#: misc/special_constructors.cc:2225 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτή την καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:2213 +#: misc/special_constructors.cc:2227 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτό το σημείο" -#: misc/special_constructors.cc:2234 +#: misc/special_constructors.cc:2248 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας" -#: misc/special_constructors.cc:2235 +#: misc/special_constructors.cc:2249 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Το κέντρο του συνεφαπτόμενου κύκλου σε μια καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:2270 +#: misc/special_constructors.cc:2284 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας αυτής της κωνικής τομής" -#: misc/special_constructors.cc:2272 +#: misc/special_constructors.cc:2286 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας αυτής της κυβικής καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:2274 +#: misc/special_constructors.cc:2288 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας αυτής της καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:2276 +#: misc/special_constructors.cc:2290 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας σε αυτό το σημείο" @@ -2524,7 +2557,7 @@ msgid "" msgstr "<ανώνυμο αντικείμενο>" -#: modes/label.cc:330 +#: modes/label.cc:329 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -2533,29 +2566,29 @@ "Υπάρχουν '%n' τμήματα στο κείμενο για τα οποία δεν επιλέξατε μια τιμή. " "Παρακαλώ αφαιρέστε τα ή επιλέξτε επαρκείς παραμέτρους." -#: modes/label.cc:411 +#: modes/label.cc:406 #, kde-format msgid "argument %1" msgstr "παράμετρος %1" -#: modes/label.cc:440 +#: modes/label.cc:435 #, kde-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Επιλογή παραμέτρου %1" -#: modes/label.cc:551 +#: modes/label.cc:546 msgid "Change Label" msgstr "Τροποποίηση ετικέτας" -#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325 +#: modes/label.cc:645 objects/text_type.cc:325 msgid "Set Value" msgstr "Ορισμός τιμής" -#: modes/label.cc:650 +#: modes/label.cc:645 msgid "Enter value:" msgstr "Εισάγετε τιμή:" -#: modes/label.cc:681 +#: modes/label.cc:676 msgid "Select the position for the new numeric value..." msgstr "Επιλέξτε τη θέση της νέας αριθμητικής τιμής..." @@ -2757,7 +2790,7 @@ msgid "More..." msgstr "" -#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255 +#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:256 msgid "U&nhide All" msgstr "Αναίρεση απόκρυ&ψης όλων" @@ -4012,40 +4045,40 @@ msgid "Object Type" msgstr "Τύπος αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:284 +#: objects/object_imp.cc:288 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: objects/object_imp.cc:285 +#: objects/object_imp.cc:289 msgid "Select this object" msgstr "Επιλέξτε αυτό το αντικείμενο" -#: objects/object_imp.cc:286 +#: objects/object_imp.cc:290 #, kde-format msgid "Select object %1" msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο %1" -#: objects/object_imp.cc:287 +#: objects/object_imp.cc:291 msgid "Remove an object" msgstr "Αφαίρεση ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:288 +#: objects/object_imp.cc:292 msgid "Add an object" msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:289 +#: objects/object_imp.cc:293 msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:290 +#: objects/object_imp.cc:294 msgid "Attach to this object" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το αντικείμενο" -#: objects/object_imp.cc:291 +#: objects/object_imp.cc:295 msgid "Show an object" msgstr "Εμφάνιση ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:292 +#: objects/object_imp.cc:296 msgid "Hide an object" msgstr "Απόκρυψη ενός αντικειμένου" @@ -5585,6 +5618,20 @@ "ανέφερε σφάλματα, αλλά το σενάριο δε δημιούργησε ένα έγκυρο αντικείμενο. " "Παρακαλώ διορθώστε το σενάριο." +#: kig/kig_commands.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Remove %1 Object" +msgid_plural "Remove %1 Objects" +msgstr[0] "Αφαίρεση %1 αντικειμένου" +msgstr[1] "Αφαίρεση %1 αντικειμένων" + +#: kig/kig_commands.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Add %1 Object" +msgid_plural "Add %1 Objects" +msgstr[0] "Προσθήκη %1 αντικειμένου" +msgstr[1] "Προσθήκη %1 αντικειμένων" + #: kig/kig.cpp:90 msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." msgstr "" @@ -5620,159 +5667,153 @@ "*.fgeo|Έγγραφα Dr. Geo (*.fgeo)\n" "*.fig *.FIG|Έγγραφα Cabri (*.fig *.FIG)" -#: kig/kig_commands.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Remove %1 Object" -msgid_plural "Remove %1 Objects" -msgstr[0] "Αφαίρεση %1 αντικειμένου" -msgstr[1] "Αφαίρεση %1 αντικειμένων" - -#: kig/kig_commands.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Add %1 Object" -msgid_plural "Add %1 Objects" -msgstr[0] "Προσθήκη %1 αντικειμένου" -msgstr[1] "Προσθήκη %1 αντικειμένων" - -#: kig/kig_part.cpp:85 +#: kig/kig_part.cpp:86 msgid "KigPart" msgstr "KigPart" -#: kig/kig_part.cpp:89 +#: kig/kig_part.cpp:90 msgid "&Set Coordinate System" msgstr "&Ορισμός συστήματος συντεταγμένων" -#: kig/kig_part.cpp:130 +#: kig/kig_part.cpp:131 msgid "Kig Options" msgstr "Επιλογές του Kig" -#: kig/kig_part.cpp:134 +#: kig/kig_part.cpp:135 msgid "Show grid" msgstr "Εμφάνιση καννάβου" -#: kig/kig_part.cpp:137 +#: kig/kig_part.cpp:138 msgid "Show axes" msgstr "Εμφάνιση αξόνων" -#: kig/kig_part.cpp:226 +#: kig/kig_part.cpp:227 msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: kig/kig_part.cpp:234 msgid "&Delete Objects" msgstr "&Διαγραφή αντικειμένων" -#: kig/kig_part.cpp:237 +#: kig/kig_part.cpp:238 msgid "Delete the selected objects" msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: kig/kig_part.cpp:239 +#: kig/kig_part.cpp:240 msgid "Cancel Construction" msgstr "Ακύρωση κατασκευής" -#: kig/kig_part.cpp:244 +#: kig/kig_part.cpp:245 msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Ακύρωση του υπό κατασκευή αντικειμένου" -#: kig/kig_part.cpp:247 +#: kig/kig_part.cpp:248 msgid "Repeat Construction" msgstr "Επανάληψη κατασκευής" -#: kig/kig_part.cpp:252 +#: kig/kig_part.cpp:253 msgid "Repeat the last construction (with new data)" msgstr "Επανάληψη της τελευταίας κατασκευής (με νέα δεδομένα)" -#: kig/kig_part.cpp:258 +#: kig/kig_part.cpp:259 msgid "Show all hidden objects" msgstr "Εμφάνιση όλων των κρυφών αντικειμένων" -#: kig/kig_part.cpp:261 +#: kig/kig_part.cpp:262 msgid "&New Macro..." msgstr "&Νέα μακροεντολή..." -#: kig/kig_part.cpp:264 +#: kig/kig_part.cpp:265 msgid "Define a new macro" msgstr "Ορισμός μιας νέας μακροεντολής" -#: kig/kig_part.cpp:266 +#: kig/kig_part.cpp:267 msgid "Manage &Types..." msgstr "Διαχείριση &τύπων..." -#: kig/kig_part.cpp:269 +#: kig/kig_part.cpp:270 msgid "Manage macro types." msgstr "Διαχείριση τύπων μακροεντολών." -#: kig/kig_part.cpp:271 +#: kig/kig_part.cpp:272 msgid "&Browse History..." msgstr "&Περιήγηση ιστορικού..." -#: kig/kig_part.cpp:274 +#: kig/kig_part.cpp:275 msgid "Browse the history of the current construction." msgstr "Περιήγηση του ιστορικού της τρέχουσας κατασκευής." -#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282 +#: kig/kig_part.cpp:282 kig/kig_part.cpp:283 msgid "Zoom in on the document" msgstr "Μεγέθυνση του εγγράφου" -#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287 +#: kig/kig_part.cpp:287 kig/kig_part.cpp:288 msgid "Zoom out of the document" msgstr "Σμίκρυνση του εγγράφου" -#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294 +#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 msgid "Recenter the screen on the document" msgstr "Επαναφορά στο κέντρο της οθόνης του εγγράφου" -#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298 +#: kig/kig_part.cpp:298 kig/kig_part.cpp:299 msgid "View this document full-screen." msgstr "Προβολή αυτού του εγγράφου σε πλήρη οθόνη." -#: kig/kig_part.cpp:301 +#: kig/kig_part.cpp:302 msgid "&Select Shown Area" msgstr "&Επιλογή εμφανιζόμενης περιοχής" -#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305 +#: kig/kig_part.cpp:305 kig/kig_part.cpp:306 msgid "Select the area that you want to be shown in the window." msgstr "Επιλέξτε την περιοχή που επιθυμείτε να εμφανίζεται στο παράθυρο." -#: kig/kig_part.cpp:307 +#: kig/kig_part.cpp:308 msgid "S&elect Zoom Area" msgstr "Ε&πιλογή περιοχής εστίασης" -#: kig/kig_part.cpp:313 +#: kig/kig_part.cpp:314 +msgid "Set Coordinate &Precision..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:316 +msgid "Set the floating point precision of coordinates in the document. " +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:319 msgid "Show &Grid" msgstr "Εμφάνιση &καννάβου" -#: kig/kig_part.cpp:315 +#: kig/kig_part.cpp:321 msgid "Show or hide the grid." msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του καννάβου." -#: kig/kig_part.cpp:319 +#: kig/kig_part.cpp:325 msgid "Show &Axes" msgstr "Εμφάνιση α&ξόνων" -#: kig/kig_part.cpp:321 +#: kig/kig_part.cpp:327 msgid "Show or hide the axes." msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των αξόνων." -#: kig/kig_part.cpp:325 +#: kig/kig_part.cpp:331 msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "Ενεργοποίηση υπέρυθρης όρασης" -#: kig/kig_part.cpp:327 +#: kig/kig_part.cpp:333 msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ορατότητας κρυφών αντικειμένων." -#: kig/kig_part.cpp:359 +#: kig/kig_part.cpp:365 #, kde-format msgid "Repeat Construction (%1)" msgstr "Επανάληψη κατασκευής (%1)" -#: kig/kig_part.cpp:361 +#: kig/kig_part.cpp:367 #, kde-format msgid "Repeat %1 (with new data)" msgstr "Επανάληψη %1 (με νέα δεδομένα)" -#: kig/kig_part.cpp:390 +#: kig/kig_part.cpp:396 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " @@ -5781,11 +5822,11 @@ "Το αρχείο \"%1\" που προσπαθήσατε να ανοίξετε δεν υπάρχει. Παρακαλώ " "βεβαιωθείτε ότι εισάγατε τη σωστή διαδρομή." -#: kig/kig_part.cpp:392 +#: kig/kig_part.cpp:398 msgid "File Not Found" msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" -#: kig/kig_part.cpp:410 +#: kig/kig_part.cpp:416 #, kde-format msgid "" "You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " @@ -5798,11 +5839,11 @@ "για το Kig, πάντα μπορείτε να το ζητήσετε ευγενικά στο mailto:pino@kde.org " "ή να δημιουργήστε την υλοποίηση μόνοι σας και να μας στείλετε μια διόρθωση." -#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459 +#: kig/kig_part.cpp:422 kig/kig_part.cpp:465 msgid "Format Not Supported" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή" -#: kig/kig_part.cpp:457 +#: kig/kig_part.cpp:463 msgid "" "Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " "Kig's format instead?" @@ -5810,11 +5851,11 @@ "Το Kig δεν υποστηρίζει την αποθήκευση σε οποιαδήποτε άλλη μορφή αρχείου " "εκτός της δικής του. Αποθήκευση στη μορφή του Kig;" -#: kig/kig_part.cpp:459 +#: kig/kig_part.cpp:465 msgid "Save Kig Format" msgstr "Αποθήκευση μορφής Kig" -#: kig/kig_part.cpp:646 +#: kig/kig_part.cpp:664 msgid "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" @@ -5822,18 +5863,18 @@ "*.kig|Έγγραφα Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Συμπιεσμένα έγγραφα Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:815 +#: kig/kig_part.cpp:833 msgid "Print Geometry" msgstr "Εκτύπωση γεωμετρίας" -#: kig/kig_part.cpp:882 +#: kig/kig_part.cpp:900 #, kde-format msgid "Hide %1 Object" msgid_plural "Hide %1 Objects" msgstr[0] "Απόκρυψη %1 αντικειμένου" msgstr[1] "Απόκρυψη %1 αντικειμένων" -#: kig/kig_part.cpp:901 +#: kig/kig_part.cpp:919 #, kde-format msgid "Show %1 Object" msgid_plural "Show %1 Objects" @@ -5896,7 +5937,7 @@ msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" -#: misc/coordinate_system.cpp:327 +#: misc/coordinate_system.cpp:325 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" "where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." @@ -5904,7 +5945,7 @@ "Εισάγετε συντεταγμένες με την παρακάτω μορφή: \"x;y\",\n" "όπου x είναι η συντεταγμένη x, και y είναι η συντεταγμένη y." -#: misc/coordinate_system.cpp:333 +#: misc/coordinate_system.cpp:331 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
    where x is " "the x coordinate, and y is the y coordinate." @@ -5912,7 +5953,7 @@ "Εισάγετε συντεταγμένες με την παρακάτω μορφή: \"x;y\",
    όπου x " "είναι η συντεταγμένη x, και y είναι η συντεταγμένη y." -#: misc/coordinate_system.cpp:375 +#: misc/coordinate_system.cpp:371 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" "where r and θ are the polar coordinates." @@ -5920,7 +5961,7 @@ "Εισάγετε συντεταγμένες με την παρακάτω μορφή: \"ρ;θ°\",\n" "όπου τα ρ και θ είναι οι πολικές συντεταγμένες." -#: misc/coordinate_system.cpp:382 +#: misc/coordinate_system.cpp:378 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
    where r " "and θ are the polar coordinates." @@ -5928,19 +5969,19 @@ "Εισάγετε συντεταγμένες με την παρακάτω μορφή: \"ρ;θ°\",
    όπου τα " "ρ και θ είναι οι πολικές συντεταγμένες." -#: misc/coordinate_system.cpp:534 +#: misc/coordinate_system.cpp:530 msgid "&Euclidean" msgstr "&Ευκλείδειο" -#: misc/coordinate_system.cpp:535 +#: misc/coordinate_system.cpp:531 msgid "&Polar" msgstr "Πολι&κό" -#: misc/coordinate_system.cpp:585 +#: misc/coordinate_system.cpp:581 msgid "Set Euclidean Coordinate System" msgstr "Ορισμός του Ευκλείδειου συστήματος συντεταγμένων" -#: misc/coordinate_system.cpp:587 +#: misc/coordinate_system.cpp:583 msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Ορισμός του πολικού συστήματος συντεταγμένων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/killbots.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/killbots.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/killbots.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/killbots.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,57 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: killbots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:39+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: rulesetselector.cpp:50 +msgid "A list of the Killbots rulesets installed on this computer." +msgstr "" +"Μια λίστα συνόλου κανόνων του Killbots που είναι εγκατεστημένα στον " +"υπολογιστή σας." + +#: rulesetselector.cpp:52 +msgid "Game Type Details" +msgstr "Λεπτομέρειες τύπου παιχνιδιού" + +#: rulesetselector.cpp:53 +msgid "Lists information on the currently selected game type." +msgstr "Πληροφορίες σχετικά με τον τρέχοντα επιλέγμένο τύπο παιχνιδιού." + +#: rulesetselector.cpp:55 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: rulesetselector.cpp:62 +msgid "Contact:" +msgstr "Επαφή:" + +#: rulesetselector.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: rulesetselector.cpp:77 +msgid "Details..." +msgstr "Λεπτομέρειες..." + +#: rulesetselector.cpp:78 +msgid "Show the detailed parameters of the selected game type" +msgstr "Εμφάνιση των παραμέτρων του επιλεγμένου τύπου παιχνιδιού" + +#: rulesetselector.cpp:79 +msgid "" +"Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the " +"selected game type." +msgstr "" +"Άνοιγμα ενός διαλόγου που εμφανίζει τις παραμέτρους του επιλεγμένου τύπου " +"παιχνιδιού." #: rulesetdetailsdialog.cpp:41 msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" @@ -87,80 +129,6 @@ msgid "Game over." msgstr "Τέλος παιχνιδιού." -#: main.cpp:31 -msgid "Killbots" -msgstr "Killbots" - -#: main.cpp:32 -msgid "A KDE game of killer robots and teleportation." -msgstr "Ένα παιχνίδι του KDE με ρομπότ φονιάδες και τηλεμεταφορά." - -#: main.cpp:34 -msgid "© 2006-2009, Parker Coates" -msgstr "© 2006-2009, Parker Coates" - -#: main.cpp:35 -msgid "Parker Coates" -msgstr "Parker Coates" - -#: main.cpp:35 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" - -#: main.cpp:36 -msgid "Mark Rae" -msgstr "Mark Rae" - -#: main.cpp:36 -msgid "" -"Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast " -"robots." -msgstr "" -"Συγγραφέας του Gnome Robots. Ανακάλυψε τις ασφαλείς τηλεμεταφορές, την πίεση " -"σκουπιδιών και των γρήγορων ρομπότ." - -#: rulesetselector.cpp:50 -msgid "A list of the Killbots rulesets installed on this computer." -msgstr "" -"Μια λίστα συνόλου κανόνων του Killbots που είναι εγκατεστημένα στον " -"υπολογιστή σας." - -#: rulesetselector.cpp:52 -msgid "Game Type Details" -msgstr "Λεπτομέρειες τύπου παιχνιδιού" - -#: rulesetselector.cpp:53 -msgid "Lists information on the currently selected game type." -msgstr "Πληροφορίες σχετικά με τον τρέχοντα επιλέγμένο τύπο παιχνιδιού." - -#: rulesetselector.cpp:55 -msgid "Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" - -#: rulesetselector.cpp:62 -msgid "Contact:" -msgstr "Επαφή:" - -#: rulesetselector.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#: rulesetselector.cpp:77 -msgid "Details..." -msgstr "Λεπτομέρειες..." - -#: rulesetselector.cpp:78 -msgid "Show the detailed parameters of the selected game type" -msgstr "Εμφάνιση των παραμέτρων του επιλεγμένου τύπου παιχνιδιού" - -#: rulesetselector.cpp:79 -msgid "" -"Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the " -"selected game type." -msgstr "" -"Άνοιγμα ενός διαλόγου που εμφανίζει τις παραμέτρους του επιλεγμένου τύπου " -"παιχνιδιού." - #: optionspage.cpp:35 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτα" @@ -217,6 +185,291 @@ msgid "&Right-click action:" msgstr "Ενέργεια &δεξιού κλικ:" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com," + +#. i18n: file: killbots.kcfg:20 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MiddleClickAction), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "The action performed on a middle-click" +msgstr "Η εκτελούμενη ενέργεια σε μεσαίο κλικ" + +#. i18n: file: killbots.kcfg:21 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MiddleClickAction), group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Selects the action performed when middle-clicking on the main game area. If " +"a middle mouse button is not available, this action can be performed by left-" +" and right-clicking simultaneously or by left-clicking while holding the " +"control key." +msgstr "" +"Επιλέγει την εκτελούμενη ενέργεια όταν κάνετε μεσαίο κλικ στην κύρια περιοχή " +"του παιχνιδιού. Αν το μεσαίο κουμπί στο ποντίκι δεν υπάρχει, η ενέργεια " +"μπορεί να εκτελεστή μεταυτόχρονο κλικ του αριστερού και δεξιού κουμπιού ή με " +"αριστερό κλικ ενώ κρατάτε πιεσμένο το πλήκτρο ctrl." + +#. i18n: file: killbots.kcfg:26 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (RightClickAction), group (General) +#: rc.cpp:11 +msgid "The action performed on a right-click" +msgstr "Η εκτελούμενη ενέργεια σε δεξί κλικ" + +#. i18n: file: killbots.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RightClickAction), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "" +"Selects the action performed when right-clicking on the main game area." +msgstr "" +"Επιλέγει την εκτελούμενη ενέργεια όταν κάνετε δεξί κλικ στην κύρια περιοχή " +"του παιχνιδιού." + +#. i18n: file: killbots.kcfg:33 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AnimationSpeed), group (General) +#: rc.cpp:17 +msgid "The speed used to display animations" +msgstr "Η ταχύτητα εμφάνισης των εφέ κίνησης" + +#. i18n: file: killbots.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnimationSpeed), group (General) +#: rc.cpp:20 +msgid "Adjusts the speed at which the in game animations are displayed." +msgstr "" +"Προσαρμογή της ταχύτητας με την οποία εμφανίζονται τα εφέ κίνησης του " +"παιχνιδιού." + +#. i18n: file: killbots.kcfg:38 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (PreventUnsafeMoves), group (General) +#: rc.cpp:23 +msgid "Prevent the player from making fatal moves" +msgstr "Αποτροπή του παίκτη στην εκτέλεση μοιραίων κινήσεων" + +#. i18n: file: killbots.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventUnsafeMoves), group (General) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"If checked, the game will ignore any move that would result in the immediate " +"death of the hero (other than random teleports and waiting out the round)." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, το παιχνίδι θα αγνοεί κάθε κίνηση η οποία θα έχει σαν " +"αποτέλεσμα τον άμεσο θάνατο του ήρωα (εκτός από τις τυχαίες τηλεμεταφορές " +"και την αναμονή για έξοδο από τον γύρο)." + +#. i18n: file: killbots.kcfg:43 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (Ruleset), group (General) +#: rc.cpp:29 +msgid "The selected set of game rules" +msgstr "Το επιλεγμένο σύνολο κανόνων του παιχνιδιού" + +#. i18n: file: killbots.kcfg:44 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Ruleset), group (General) +#: rc.cpp:32 +msgid "Selects the set of game rules to be used in the next game." +msgstr "" +"Επιλογή του συνόλου κανόνων που θα χρησιμοποιηθούν στο επόμενο παιχνίδι." + +#. i18n: file: killbots.kcfg:48 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:35 +msgid "The selected game theme" +msgstr "Το επιλεγμένο θέμα του παιχνιδιού" + +#. i18n: file: killbots.kcfg:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:38 +msgid "Selects the theme used to display all in game elements." +msgstr "" +"Επιλογή του θέματος που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των στοιχείων του " +"παιχνιδιού." + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Rows), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:41 +msgid "Number of rows in game grid" +msgstr "Αριθμός γραμμών στον κάνναβο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Columns), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:44 +msgid "Number of columns in game grid" +msgstr "Αριθμός στηλών στον κάνναβο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:47 +msgid "Number of regular enemies in first round" +msgstr "Αριθμός κανονικών εχθρών στον πρώτο γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:50 +msgid "Number of regular enemies added in each new round" +msgstr "Αριθμός κανονικών εχθρών που προσθέτονται σε κάθε γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:53 +msgid "Number of fast enemies in first round" +msgstr "Αριθμός γρήγορων εχθρών στον πρώτο γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:56 +msgid "Number of fast enemies added in each new round" +msgstr "Αριθμός γρήγορων εχθρών που προσθέτονται σε κάθε γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesArePatient), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other robots" +msgstr "" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (EnergyEnabled), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:62 +msgid "Player can accumulate energy" +msgstr "Ο παίκτης μπορεί να συλλέξει ενέργεια" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (EnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:65 +msgid "Energy at start of first round" +msgstr "Ενέργεια στην αρχή του πρώτου γύρου" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (EnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:68 +msgid "Energy awarded for completing a round" +msgstr "Ενέργεια για την ολοκλήρωση ενός γύρου" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:71 +msgid "Maximum energy cap in first round" +msgstr "Μέγιστο όριο ενέργειας στον πρώτο γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:74 +msgid "Increase in maximum energy cap for each new round" +msgstr "Αύξηση ορίου μέγιστης ενέργειας σε κάθε γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (SafeTeleportEnabled), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:77 +msgid "Player can perform safe teleports" +msgstr "Ο παίκτης μπορεί να εκτελέσει τηλεμεταφορές με ασφάλεια" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (CostOfSafeTeleport), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:80 +msgid "The cost of performing a safe teleport" +msgstr "Το κόστος εκτέλεσης μιας τηλεμεταφοράς με ασφάλεια" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (VaporizerEnabled), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:83 +msgid "Player can use vaporizer" +msgstr "Ο παίκτης μπορεί να χρησιμοποιήσει τον εξατμιστή" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry (CostOfVaporizer), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:86 +msgid "Cost of using vaporizer" +msgstr "Το κόστος χρήσης του εξατμιστή" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (PushableJunkheaps), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:89 +msgid "Number of junkheaps that can be pushed at once" +msgstr "Αριθμός στοιβών σκουπιδιών που μπορούν να πιεστούν ταυτόχρονα" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (SquaskKillsEnabled), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:92 +msgid "Player can destroy enemies with a pushed junkheap" +msgstr "Ο παίκτης μπορεί να καταστρέφει εχθρούς με μια πιεσμένη στοίβα" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAtGameStart), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:95 +msgid "Junkheaps placed on grid at start of first round" +msgstr "Οι στοίβες στον κάνναβο στην αρχή κάθε γύρου" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:98 +msgid "Junkheaps added to the grid for each new round" +msgstr "Οι στοίβες που προσθέτονται στον κάνναβο σε κάθε γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnemyKilled), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:101 +msgid "Points awarded for each regular enemy destroyed" +msgstr "Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός κανονικού εχθρού" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerFastEnemyKilled), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:104 +msgid "Points awarded for each fast enemy destroyed" +msgstr "Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός γρήγορου εχθρού" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:107 +msgid "Points awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" +msgstr "" +"Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός εχθρού κατά την αναμονή εξόδου από τον " +"γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:110 +msgid "Energy awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" +msgstr "" +"Αμοιβή ενέργειας για καταστροφή ενός εχθρού κατά την αναμονή εξόδου από τον " +"γύρο" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:113 +msgid "Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" +msgstr "" +"Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός εχθρού με πίεση μιας στοίβας σκουπιδιών" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:116 +msgid "Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" +msgstr "" +"Αμοιβή ενέργειας για καταστροφή ενός εχθρού με πίεση μιας στοίβας σκουπιδιών" + +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnergyAboveMax), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:119 +msgid "Points awarded for each energy awarded above maximum energy cap" +msgstr "Βαθμοί αμοιβής για κάθε αμοιβή ενέργειας πάνω από το μέγιστο όριο" + +#. i18n: file: killbotsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (moveMenu) +#: rc.cpp:122 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#. i18n: file: killbotsui.rc:22 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:125 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + #: mainwindow.cpp:69 msgid "" "This is the main game area used to interact with Killbots. It shows the " @@ -452,286 +705,34 @@ msgid "C" msgstr "C" -#: rc.cpp:124 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" - -#: rc.cpp:125 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Rows), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:128 -msgid "Number of rows in game grid" -msgstr "Αριθμός γραμμών στον κάνναβο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Columns), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:131 -msgid "Number of columns in game grid" -msgstr "Αριθμός στηλών στον κάνναβο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:134 -msgid "Number of regular enemies in first round" -msgstr "Αριθμός κανονικών εχθρών στον πρώτο γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:137 -msgid "Number of regular enemies added in each new round" -msgstr "Αριθμός κανονικών εχθρών που προσθέτονται σε κάθε γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:140 -msgid "Number of fast enemies in first round" -msgstr "Αριθμός γρήγορων εχθρών στον πρώτο γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 -msgid "Number of fast enemies added in each new round" -msgstr "Αριθμός γρήγορων εχθρών που προσθέτονται σε κάθε γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesArePatient), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:146 -msgid "" -"Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other robots" -msgstr "" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (EnergyEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:149 -msgid "Player can accumulate energy" -msgstr "Ο παίκτης μπορεί να συλλέξει ενέργεια" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (EnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:152 -msgid "Energy at start of first round" -msgstr "Ενέργεια στην αρχή του πρώτου γύρου" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (EnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:155 -msgid "Energy awarded for completing a round" -msgstr "Ενέργεια για την ολοκλήρωση ενός γύρου" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:158 -msgid "Maximum energy cap in first round" -msgstr "Μέγιστο όριο ενέργειας στον πρώτο γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:161 -msgid "Increase in maximum energy cap for each new round" -msgstr "Αύξηση ορίου μέγιστης ενέργειας σε κάθε γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SafeTeleportEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:164 -msgid "Player can perform safe teleports" -msgstr "Ο παίκτης μπορεί να εκτελέσει τηλεμεταφορές με ασφάλεια" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (CostOfSafeTeleport), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:167 -msgid "The cost of performing a safe teleport" -msgstr "Το κόστος εκτέλεσης μιας τηλεμεταφοράς με ασφάλεια" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (VaporizerEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:170 -msgid "Player can use vaporizer" -msgstr "Ο παίκτης μπορεί να χρησιμοποιήσει τον εξατμιστή" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (CostOfVaporizer), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:173 -msgid "Cost of using vaporizer" -msgstr "Το κόστος χρήσης του εξατμιστή" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (PushableJunkheaps), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:176 -msgid "Number of junkheaps that can be pushed at once" -msgstr "Αριθμός στοιβών σκουπιδιών που μπορούν να πιεστούν ταυτόχρονα" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (SquaskKillsEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:179 -msgid "Player can destroy enemies with a pushed junkheap" -msgstr "Ο παίκτης μπορεί να καταστρέφει εχθρούς με μια πιεσμένη στοίβα" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:182 -msgid "Junkheaps placed on grid at start of first round" -msgstr "Οι στοίβες στον κάνναβο στην αρχή κάθε γύρου" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:185 -msgid "Junkheaps added to the grid for each new round" -msgstr "Οι στοίβες που προσθέτονται στον κάνναβο σε κάθε γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnemyKilled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 -msgid "Points awarded for each regular enemy destroyed" -msgstr "Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός κανονικού εχθρού" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerFastEnemyKilled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 -msgid "Points awarded for each fast enemy destroyed" -msgstr "Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός γρήγορου εχθρού" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 -msgid "Points awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" -msgstr "" -"Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός εχθρού κατά την αναμονή εξόδου από τον " -"γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 -msgid "Energy awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" -msgstr "" -"Αμοιβή ενέργειας για καταστροφή ενός εχθρού κατά την αναμονή εξόδου από τον " -"γύρο" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 -msgid "Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" -msgstr "" -"Βαθμοί αμοιβής για καταστροφή ενός εχθρού με πίεση μιας στοίβας σκουπιδιών" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 -msgid "Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" -msgstr "" -"Αμοιβή ενέργειας για καταστροφή ενός εχθρού με πίεση μιας στοίβας σκουπιδιών" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnergyAboveMax), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 -msgid "Points awarded for each energy awarded above maximum energy cap" -msgstr "Βαθμοί αμοιβής για κάθε αμοιβή ενέργειας πάνω από το μέγιστο όριο" - -#. i18n: file: killbotsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (moveMenu) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:209 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#. i18n: file: killbotsui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:212 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: killbots.kcfg:20 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MiddleClickAction), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:215 -msgid "The action performed on a middle-click" -msgstr "Η εκτελούμενη ενέργεια σε μεσαίο κλικ" - -#. i18n: file: killbots.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MiddleClickAction), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:218 -msgid "" -"Selects the action performed when middle-clicking on the main game area. If " -"a middle mouse button is not available, this action can be performed by left-" -" and right-clicking simultaneously or by left-clicking while holding the " -"control key." -msgstr "" -"Επιλέγει την εκτελούμενη ενέργεια όταν κάνετε μεσαίο κλικ στην κύρια περιοχή " -"του παιχνιδιού. Αν το μεσαίο κουμπί στο ποντίκι δεν υπάρχει, η ενέργεια " -"μπορεί να εκτελεστή μεταυτόχρονο κλικ του αριστερού και δεξιού κουμπιού ή με " -"αριστερό κλικ ενώ κρατάτε πιεσμένο το πλήκτρο ctrl." +#: main.cpp:31 +msgid "Killbots" +msgstr "Killbots" -#. i18n: file: killbots.kcfg:26 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (RightClickAction), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:221 -msgid "The action performed on a right-click" -msgstr "Η εκτελούμενη ενέργεια σε δεξί κλικ" +#: main.cpp:32 +msgid "A KDE game of killer robots and teleportation." +msgstr "Ένα παιχνίδι του KDE με ρομπότ φονιάδες και τηλεμεταφορά." -#. i18n: file: killbots.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RightClickAction), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:224 -msgid "" -"Selects the action performed when right-clicking on the main game area." -msgstr "" -"Επιλέγει την εκτελούμενη ενέργεια όταν κάνετε δεξί κλικ στην κύρια περιοχή " -"του παιχνιδιού." +#: main.cpp:34 +msgid "© 2006-2009, Parker Coates" +msgstr "© 2006-2009, Parker Coates" -#. i18n: file: killbots.kcfg:33 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AnimationSpeed), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:227 -msgid "The speed used to display animations" -msgstr "Η ταχύτητα εμφάνισης των εφέ κίνησης" +#: main.cpp:35 +msgid "Parker Coates" +msgstr "Parker Coates" -#. i18n: file: killbots.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnimationSpeed), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:230 -msgid "Adjusts the speed at which the in game animations are displayed." -msgstr "" -"Προσαρμογή της ταχύτητας με την οποία εμφανίζονται τα εφέ κίνησης του " -"παιχνιδιού." +#: main.cpp:35 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" -#. i18n: file: killbots.kcfg:38 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (PreventUnsafeMoves), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:233 -msgid "Prevent the player from making fatal moves" -msgstr "Αποτροπή του παίκτη στην εκτέλεση μοιραίων κινήσεων" +#: main.cpp:36 +msgid "Mark Rae" +msgstr "Mark Rae" -#. i18n: file: killbots.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventUnsafeMoves), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:236 +#: main.cpp:36 msgid "" -"If checked, the game will ignore any move that would result in the immediate " -"death of the hero (other than random teleports and waiting out the round)." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, το παιχνίδι θα αγνοεί κάθε κίνηση η οποία θα έχει σαν " -"αποτέλεσμα τον άμεσο θάνατο του ήρωα (εκτός από τις τυχαίες τηλεμεταφορές " -"και την αναμονή για έξοδο από τον γύρο)." - -#. i18n: file: killbots.kcfg:43 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (Ruleset), group (General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:239 -msgid "The selected set of game rules" -msgstr "Το επιλεγμένο σύνολο κανόνων του παιχνιδιού" - -#. i18n: file: killbots.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Ruleset), group (General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:242 -msgid "Selects the set of game rules to be used in the next game." -msgstr "" -"Επιλογή του συνόλου κανόνων που θα χρησιμοποιηθούν στο επόμενο παιχνίδι." - -#. i18n: file: killbots.kcfg:48 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:245 -msgid "The selected game theme" -msgstr "Το επιλεγμένο θέμα του παιχνιδιού" - -#. i18n: file: killbots.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:248 -msgid "Selects the theme used to display all in game elements." +"Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast " +"robots." msgstr "" -"Επιλογή του θέματος που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των στοιχείων του " -"παιχνιδιού." +"Συγγραφέας του Gnome Robots. Ανακάλυψε τις ασφαλείς τηλεμεταφορές, την πίεση " +"σκουπιδιών και των γρήγορων ρομπότ." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -7,26 +7,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:45+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kimeshell.cpp:179 -msgid "Web Files" -msgstr "Αρχεία Ιστού" +#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Περιοχές" -#: kimeshell.cpp:180 kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 -#: imageslistview.cpp:60 +#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: imageslistview.cpp:60 kimeshell.cpp:180 kimagemapeditor.cpp:103 +#: kimagemapeditor.cpp:136 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" +#: imageslistview.cpp:61 +msgid "Usemap" +msgstr "Usemap" + +#: kimearea.cpp:147 +msgid "noname" +msgstr "χωρίς όνομα" + +#: kimearea.cpp:1406 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Αριθμός περιοχών" + +#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417 +msgid "Rectangle" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418 +msgid "Circle" +msgstr "Κύκλος" + +#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419 +msgid "Polygon" +msgstr "Πολύγωνο" + +#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: kimeshell.cpp:179 +msgid "Web Files" +msgstr "Αρχεία Ιστού" + #: kimeshell.cpp:181 msgid "HTML Files" msgstr "Αρχεία HTML" @@ -51,127 +87,6 @@ msgid "Choose Picture to Open" msgstr "Επιλογή εικόνας για άνοιγμα" -#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Περιοχές" - -#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: mapslistview.cpp:33 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 -msgid "Maps" -msgstr "Χαρτογραφήσεις" - -#: mapslistview.cpp:162 kimagemapeditor.cpp:243 -msgid "unnamed" -msgstr "unnamed" - -#: kimecommands.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Αποκοπή του %1" - -#: kimecommands.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Διαγραφή του %1" - -#: kimecommands.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Επικόλληση του %1" - -#: kimecommands.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Move %1" -msgstr "Μετακίνηση του %1" - -#: kimecommands.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους του %1" - -#: kimecommands.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Προσθήκη σημείου στο %1" - -#: kimecommands.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Αφαίρεση σημείου από το %1" - -#: kimecommands.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Create %1" -msgstr "Δημιουργία του %1" - -#: main.cpp:27 kimagemapeditor.cpp:257 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Ένας επεξεργαστής χαρτογραφήσεων εικόνων για HTML" - -#: main.cpp:34 kimagemapeditor.cpp:256 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" - -#: main.cpp:37 -msgid "Jan Schaefer" -msgstr "Jan Schaefer" - -#: main.cpp:38 -msgid "Joerg Jaspert" -msgstr "Joerg Jaspert" - -#: main.cpp:38 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Για τη βοήθεια με τα Makefiles, και τη δημιουργία των πακέτων Debian" - -#: main.cpp:39 -msgid "Aaron Seigo and Michael" -msgstr "Aaron Seigo και Michael" - -#: main.cpp:39 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "" -"Για τη βοήθεια σχετικά με την επιδιόρθωση της λειτουργίας --enable-final" - -#: main.cpp:40 -msgid "Antonio Crevillen" -msgstr "Antonio Crevillen" - -#: main.cpp:40 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Για την Ισπανική μετάφραση" - -#: main.cpp:41 -msgid "Fabrice Mous" -msgstr "Fabrice Mous" - -#: main.cpp:41 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Για την Ολλανδική μετάφραση" - -#: main.cpp:42 -msgid "Germain Chazot" -msgstr "Germain Chazot" - -#: main.cpp:42 -msgid "For the French translation" -msgstr "Για την Γαλλική μετάφραση" - -#: main.cpp:47 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Εγγραφή κώδικα HTML στο stdout κατά την έξοδο" - -#: main.cpp:48 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" - #: imagemapchoosedialog.cpp:39 msgid "Choose Map & Image to Edit" msgstr "Επιλογή χαρτογράφησης και αρχείου για επεξεργασία" @@ -205,6 +120,89 @@ msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:8 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Tools" +msgstr "Ερ&γαλεία" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50 +#. i18n: ectx: Menu (map) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Map" +msgstr "&Χαρτογράφηση" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 +#. i18n: ectx: Menu (images) +#: rc.cpp:17 kimagemapeditor.cpp:573 +msgid "&Image" +msgstr "&Εικόνα" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:32 +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων του KImageMapEditor" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96 +#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδίασης του KImageMapEditor" + +#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:29 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33 +msgid "Maps" +msgstr "Χαρτογραφήσεις" + +#: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162 +msgid "unnamed" +msgstr "unnamed" + +#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Ένας επεξεργαστής χαρτογραφήσεων εικόνων για HTML" + #: kimagemapeditor.cpp:259 msgid "" "(c) 2001-2003 Jan Schäfer " @@ -263,7 +261,7 @@ "

    Επικόλληση

    Κάντε κλικ για επικόλληση της επιλεγμένης " "περιοχής." -#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2717 +#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2719 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" @@ -369,12 +367,6 @@ msgid "Show a preview" msgstr "Εμφάνιση μιας προεπισκόπησης" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (images) -#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:15 rc.cpp:47 -msgid "&Image" -msgstr "&Εικόνα" - #: kimagemapeditor.cpp:575 msgid "Add Image..." msgstr "Προσθήκη εικόνας..." @@ -634,7 +626,7 @@ msgid "File Does Not Exist" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει" -#: kimagemapeditor.cpp:2400 +#: kimagemapeditor.cpp:2402 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be saved, because you do not have the " @@ -643,7 +635,7 @@ "Το αρχείο %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί, επειδή δεν έχετε τις " "απαιτούμενες άδειες εγγραφής." -#: kimagemapeditor.cpp:2715 +#: kimagemapeditor.cpp:2717 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the map %1?
    There is no " @@ -652,11 +644,11 @@ "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της χαρτογράφησης %1;
    " "Δεν υπάρχει τρόπος να αναιρεθεί.
    " -#: kimagemapeditor.cpp:2717 +#: kimagemapeditor.cpp:2719 msgid "Delete Map?" msgstr "Διαγραφή χαρτογράφησης;" -#: kimagemapeditor.cpp:2765 +#: kimagemapeditor.cpp:2767 #, kde-format msgid "" "The file %1 has been modified.
    Do you want to save it?
    " @@ -664,18 +656,14 @@ "Το αρχείο %1 έχει τροποποιηθεί.
    Επιθυμείτε την αποθήκευσή " "του;
    " -#: kimagemapeditor.cpp:2895 +#: kimagemapeditor.cpp:2897 msgid "Enter Usemap" msgstr "Εισαγωγή Usemap" -#: kimagemapeditor.cpp:2896 +#: kimagemapeditor.cpp:2898 msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Εισαγωγή τιμής usemap:" -#: imageslistview.cpp:61 -msgid "Usemap" -msgstr "Usemap" - #: kimedialogs.cpp:85 msgid "Top &X:" msgstr "Πάνω &Χ:" @@ -772,18 +760,6 @@ msgid "Area Tag Editor" msgstr "Επεξεργαστής ετικέτας περιοχής" -#: kimedialogs.cpp:417 kimearea.h:231 -msgid "Rectangle" -msgstr "Τετράγωνο" - -#: kimedialogs.cpp:418 kimearea.h:254 -msgid "Circle" -msgstr "Κύκλος" - -#: kimedialogs.cpp:419 kimearea.h:280 -msgid "Polygon" -msgstr "Πολύγωνο" - #: kimedialogs.cpp:420 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -792,10 +768,6 @@ msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: kimedialogs.cpp:450 kimearea.h:304 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - #: kimedialogs.cpp:453 msgid "Coor&dinates" msgstr "&Συντεταγμένες" @@ -828,75 +800,99 @@ msgid "&Start with last used document" msgstr "&Εκκίνηση με το τελευταίο χρησιμοποιημένο έγγραφο" -#: kimearea.cpp:147 -msgid "noname" -msgstr "χωρίς όνομα" +#: kimecommands.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Αποκοπή του %1" -#: kimearea.cpp:1406 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Αριθμός περιοχών" +#: kimecommands.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Διαγραφή του %1" -#: rc.cpp:31 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" +#: kimecommands.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Επικόλληση του %1" -#: rc.cpp:32 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,," +#: kimecommands.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Move %1" +msgstr "Μετακίνηση του %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" +#: kimecommands.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους του %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" +#: kimecommands.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Προσθήκη σημείου στο %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 -msgid "&Tools" -msgstr "Ερ&γαλεία" +#: kimecommands.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Αφαίρεση σημείου από το %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50 -#. i18n: ectx: Menu (map) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "&Map" -msgstr "&Χαρτογράφηση" +#: kimecommands.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Create %1" +msgstr "Δημιουργία του %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#: main.cpp:36 +msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" +msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:53 rc.cpp:62 -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων του KImageMapEditor" +#: main.cpp:37 +msgid "Jan Schaefer" +msgstr "Jan Schaefer" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96 -#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδίασης του KImageMapEditor" +#: main.cpp:38 +msgid "Joerg Jaspert" +msgstr "Joerg Jaspert" -#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#: main.cpp:38 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Για τη βοήθεια με τα Makefiles, και τη δημιουργία των πακέτων Debian" + +#: main.cpp:39 +msgid "Aaron Seigo and Michael" +msgstr "Aaron Seigo και Michael" + +#: main.cpp:39 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "" +"Για τη βοήθεια σχετικά με την επιδιόρθωση της λειτουργίας --enable-final" + +#: main.cpp:40 +msgid "Antonio Crevillen" +msgstr "Antonio Crevillen" + +#: main.cpp:40 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Για την Ισπανική μετάφραση" + +#: main.cpp:41 +msgid "Fabrice Mous" +msgstr "Fabrice Mous" + +#: main.cpp:41 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Για την Ολλανδική μετάφραση" + +#: main.cpp:42 +msgid "Germain Chazot" +msgstr "Germain Chazot" + +#: main.cpp:42 +msgid "For the French translation" +msgstr "Για την Γαλλική μετάφραση" + +#: main.cpp:47 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Εγγραφή κώδικα HTML στο stdout κατά την έξοδο" + +#: main.cpp:48 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kinetd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kinetd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-04-18 08:12:55.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 12:04+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Kamenopoulos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kinetd.cpp:253 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-03-23 06:56:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kinfocenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: infocenter.cpp:57 @@ -85,11 +86,11 @@ msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: aboutwidget.cpp:38 main.cpp:91 +#: main.cpp:40 msgid "KDE Info Center" msgstr "Κέντρο πληροφοριών του KDE" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:41 msgid "The KDE Info Center" msgstr "Το Κέντρο πληροφοριών του KDE" @@ -101,35 +102,35 @@ msgid "David Hubner" msgstr "David Hubner" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:47 msgid "Current Maintainer" msgstr "Τρέχων συντηρητής" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:48 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:48 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:49 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:50 msgid "Matthias Elter" msgstr "Matthias Elter" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:51 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:52 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:53 msgid "Nicolas Ternisien" msgstr "Nicolas Ternisien" @@ -149,7 +150,7 @@ #. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +#: rc.cpp:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-04-18 08:13:05.000000000 +0000 @@ -17,599 +17,765 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:48+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Αλγόριθμος υπογραφής: " +#: kio/kfileitemactions.cpp:405 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Actions" +msgstr "&Ενέργειες" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#, kde-format +msgid "&Open with %1" +msgstr "Ά&νοιγμα με %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Περιεχόμενα υπογραφής:" +#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 +msgid "&Open" +msgstr "Ά&νοιγμα" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "Άγνωστος αλγόριθμος κλειδιού" +#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With" +msgstr "Άνοιγμα &με" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +msgctxt "@action:inmenu Open With" +msgid "&Other..." +msgstr "Ά&λλο..." + +#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With..." +msgstr "Ά&νοιγμα με..." + +#: kio/kfileitemactions.cpp:695 #, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Τύπος κλειδιού: RSA (%1 bit)" +msgid "Open &with %1" +msgstr "Άνοιγμα &με %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "Υπόλοιπο: " +#: kio/kfileitemactions.cpp:697 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Εκθέτης: 0x" +#: kio/netaccess.cpp:104 +#, kde-format +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Το αρχείο '%1' δεν είναι αναγνώσιμο" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#: kio/netaccess.cpp:453 #, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Τύπος κλειδιού: DSA (%1 bit)" +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "Πρώτος: " +#: kio/kimageio.cpp:43 +msgid "All Pictures" +msgstr "Όλες οι εικόνες" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 bit πρώτος παράγοντας: " +#: kio/connection.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία io-slave: %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "Δημόσιο κλειδί: " +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "1 αντικείμενο" +msgstr[1] "%1 αντικείμενα" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο." +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 +msgctxt "@info mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 -msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." -msgstr "" -"Η ανάκτηση του πιστοποιητικού εκδότη απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι η CA (Αρχή " -"πιστοποιητικού) του πιστοποιητικού δεν μπορεί να βρεθεί." +#: kio/skipdialog.cpp:37 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 -msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." -msgstr "" -"Η ανάκτηση της CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) απέτυχε. Αυτό σημαίνει " -"ότι η CA (Αρχή πιστοποιητικού) της CRL δεν μπορεί να βρεθεί." +#: kio/skipdialog.cpp:44 +msgid "Skip" +msgstr "Παράλειψη" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 -msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." -msgstr "" -"Η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής του πιστοποιητικού απέτυχε. Αυτό σημαίνει " -"ότι δεν μπορεί καν να υπολογιστεί και όχι απλά να μην ταιριάζει με το " -"αναμενόμενο αποτέλεσμα." +#: kio/skipdialog.cpp:47 +msgid "AutoSkip" +msgstr "Αυτόματη παράλειψη" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 -msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." -msgstr "" -"Η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) " -"απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορεί καν να υπολογιστεί και όχι απλά να μην " -"ταιριάζει με το αναμενόμενο αποτέλεσμα." +#: kio/passworddialog.cpp:57 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Διάλογος εξουσιοδότησης" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 -msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." -msgstr "" -"Η αποκωδικοποίηση του δημόσιου κλειδιού του εκδότη απέτυχε. Αυτό σημαίνει " -"ότι η CA πιστοποιητικού (Αρχή πιστοποιητικού) δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί " -"για την επαλήθευση του πιστοποιητικού που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." +#: kio/renamedialog.cpp:131 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "&Εφαρμογή σε όλα" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +#: kio/renamedialog.cpp:132 msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" +"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " +"an existing file in the directory." msgstr "" -"Η υπογραφή του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη. Αυτό σημαίνει ότι το " -"πιστοποιητικό δεν μπορεί να επαληθευτεί." +"Όταν αυτό είναι επιλεγμένο, το πάτημα του κουμπιού θα έχει εφαρμογή σε όλες " +"τις ακόλουθες συγκρούσεις φακέλων στην διεργασία σε εξέλιξη.\n" +"Εκτός και αν επιλέξετε την επιλογή παράλειψη, θα ερωτηθείτε ξανά στην " +"περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με ένα υπάρχον αρχείο στον κατάλογο." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +#: kio/renamedialog.cpp:133 msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"conflicts for the remainder of the current job." msgstr "" -"Η υπογραφή CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν είναι έγκυρη. Αυτό " -"σημαίνει ότι η CRL δεν μπορεί να επαληθευτεί." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμη έγκυρο." +"Όταν αυτό είναι επιλεγμένο, το πάτημα του κουμπιού θα έχει εφαρμογή σε όλες " +"τις ακόλουθες συγκρούσεις στην διεργασία σε εξέλιξη." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι πια έγκυρο." +#: kio/renamedialog.cpp:138 +msgid "&Rename" +msgstr "Μετ&ονομασία" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "Η CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν είναι έγκυρη, ακόμη." +#: kio/renamedialog.cpp:140 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Πρόταση νέου &ονόματος" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." -msgstr "" -"Η μορφή ώρας του πεδίου 'notBefore' του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη." +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgid "&Skip" +msgstr "Παράλει&ψη" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +#: kio/renamedialog.cpp:147 +msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" msgstr "" -"Η μορφή ώρας του πεδίου 'notAfter' του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη." +"Μη αντιγραφή ή μετακίνηση αυτού του φακέλου, μετάβαση στο επόμενο αντικείμενο" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." +#: kio/renamedialog.cpp:148 +msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" msgstr "" -"Η μορφή ώρας της CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) του πεδίου " -"'lastUpdate' δεν είναι έγκυρη." +"Μη αντιγραφή ή μετακίνηση αυτού του αρχείου, μετάβαση στο επόμενο αντικείμενο" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" -"Η μορφή ώρας της CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) του πεδίου " -"'nextUpdate' δεν είναι έγκυρη." +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgctxt "Write files into an existing folder" +msgid "&Write Into" +msgstr "&Εγγραφή σε" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "Η διεργασία OpenSSL χρησιμοποίησε όλη τη μνήμη." +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Αντικατάσταση" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 +#: kio/renamedialog.cpp:155 msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." +"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " +"existing contents.\n" +"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " +"the directory." msgstr "" -"Το πιστοποιητικό υπογράφεται από το ίδιο και δε βρίσκεται στη λίστα των " -"έμπιστων πιστοποιητικών. Αν επιθυμείτε την αποδοχή του, εισάγετέ το στη " -"λίστα των έμπιστων πιστοποιητικών." +"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα " +"
περιεχόμενά του.\n" +"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο " +"
στον κατάλογο." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 -msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." -msgstr "" -"Το πιστοποιητικό υπογράφεται από το ίδιο. Παρόλο που μπορεί να κατασκευαστεί " -"η ακολουθία εμπιστοσύνης, το ριζικό πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) " -"δεν μπορεί να βρεθεί." +#: kio/renamedialog.cpp:160 +msgid "&Resume" +msgstr "&Συνέχιση" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 +#: kio/renamedialog.cpp:169 +#, kde-format msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Το πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν μπορεί να βρεθεί. Πιθανότατα, " -"η ακολουθία εμπιστοσύνης είναι προβληματική." +"Αυτή η ενέργεια θα αντικαθιστούσε το '%1' με τον εαυτό του.\n" +"Παρακαλώ δώστε ένα νέο όνομα αρχείου:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 -msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." -msgstr "" -"Το πιστοποιητικό δεν μπορεί να επαληθευτεί καθώς είναι το μοναδικό " -"πιστοποιητικό στην ακολουθία εμπιστοσύνης και δεν είναι υπογεγραμμένο το " -"ίδιο. Αν υπογράψετε το πιστοποιητικό, σιγουρευτείτε να το εισάγετε στη λίστα " -"των έμπιστων πιστοποιητικών." +#: kio/renamedialog.cpp:173 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Συνέ&χεια" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." -msgstr "" -"Η ακολουθία εμπιστοσύνης είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο καθορισμένο βάθος." +#: kio/renamedialog.cpp:227 +msgid "This action will overwrite the destination." +msgstr "Με αυτή την ενέργεια ο προορισμός θα αντικατασταθεί." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί." +#: kio/renamedialog.cpp:229 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "Το πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν είναι έγκυρη." +#: kio/renamedialog.cpp:230 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 -msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." -msgstr "" -"Το μήκος της ακολουθίας εμπιστοσύνης υπερέβη την παράμετρο του CA (Αρχή " -"πιστοποιητικού) 'pathlength', καθιστώντας όλες τις ακόλουθες υπογραφές μη " -"έγκυρες." +#: kio/renamedialog.cpp:236 +msgid "Warning, the destination is more recent." +msgstr "Προσοχή, ο προορισμός είναι πιο πρόσφατος." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 -msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." -msgstr "" -"Το πιστοποιητικό δεν έχει υπογραφεί για το σκοπό που προσπαθείτε να το " -"χρησιμοποιήσετε. Αυτό σημαίνει ότι η CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν επιτρέπει " -"τη χρήση του." +#: kio/renamedialog.cpp:267 +#, kde-format +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Ένα παλιότερο αντικείμενο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." -msgstr "" -"Η ριζική CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν είναι έμπιστη για τον σκοπό που " -"προσπαθήσατε να χρησιμοποιήσετε το πιστοποιητικό." +#: kio/renamedialog.cpp:269 +#, kde-format +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Ένα παρόμοιο αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." -msgstr "" -"Η ριζική CA (Αρχή πιστοποιητικού) έχει σημειωθεί για απόρριψη για τον σκοπό " -"που προσπαθήσατε να τη χρησιμοποιήσετε." +#: kio/renamedialog.cpp:271 +#, kde-format +msgid "A more recent item named '%1' already exists." +msgstr "Ένα πιο πρόσφατο αντικείμενο με όνομα «%1» υπάρχει ήδη." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "" -"Το πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν ταιριάζει με το όνομα CA του " -"πιστοποιητικού." +#: kio/renamedialog.cpp:282 +msgid "Rename:" +msgstr "Μετ&ονομασία:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +#: kio/renamedialog.cpp:411 kio/paste.cpp:335 kio/kdirlister.cpp:389 +#: kio/krun.cpp:1133 +#, kde-format msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"Το ID κλειδιού του πιστοποιητικού CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν ταιριάζει με " -"το ID κλειδιού του τμήματος 'Εκδότη' του πιστοποιητικού που προσπαθείτε να " -"χρησιμοποιήσετε." +"Κακοδιατυπωμένο URL\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" -"Το ID κλειδιού του πιστοποιητικού CA και το όνομα (Αρχή πιστοποιητικού) δεν " -"ταιριάζει με το ID κλειδιού και όνομα του τμήματος 'Εκδότη' του " -"πιστοποιητικού που προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε." +#: kio/slavebase.cpp:1331 kio/global.cpp:1094 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." -msgstr "" -"Η CA του πιστοποιητικού (Αρχή πιστοποιητικού) δεν επιτρέπεται να υπογράφει " -"πιστοποιητικά." +#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Όνομα αρχείου για περιεχόμενο πρόχειρου:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "Αδύνατη η επαλήθευση του OpenSSL." +#: kio/paste.cpp:116 kio/job.cpp:2218 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1375 +#: kio/copyjob.cpp:1957 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" -"Ο έλεγχος υπογραφής του πιστοποιητικού απέτυχε. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι " -"η υπογραφή του πιστοποιητικού αυτού ή οποιουδήποτε στην ακολουθία " -"εμπιστοσύνης δεν είναι έγκυρη, δεν μπορεί να αποκωδικοποιηθεί ή ότι η CRL " -"(Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν μπορεί να επαληθευτεί. Αν δείτε αυτό το " -"μήνυμα, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι το λογισμικό που χρησιμοποιείτε θα 'πρεπε " -"να χρησιμοποιεί τα νέα, πιο συγκεκριμένα μηνύματα σφαλμάτων." +#: kio/paste.cpp:184 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (θύρα %2)" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +#: kio/paste.cpp:200 msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Αυτό το πιστοποιητικό, οποιοδήποτε στην ακολουθία εμπιστοσύνης τους ή η CA " -"του (Αρχή πιστοποιητικού) CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν είναι " -"έγκυρη. Οποιοδήποτε από τα παραπάνω μπορεί να μην είναι έγκυρο ακόμη ή να " -"έχει λήξει. Αν δείτε αυτό το μήνυμα, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι το λογισμικό " -"που χρησιμοποιείτε θα 'πρεπε να χρησιμοποιεί τα νέα, πιο συγκεκριμένα " -"μηνύματα σφαλμάτων." +"Τα περιεχόμενα του προχείρου έχουν αλλάξει από όταν χρησιμοποιήσατε το " +"'επικόλληση'. Η επιλεγμένη μορφή δεδομένων δεν μπορεί αν χρησιμοποιηθεί. " +"Παρακαλώ αντιγράψτε και πάλι στο πρόχειρο αυτό που θέλατε να επικολλήσετε." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +#: kio/paste.cpp:275 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό" + +#: kio/paste.cpp:387 +#, kde-format +msgid "&Paste File" +msgid_plural "&Paste %1 Files" +msgstr[0] "&Επικόλληση αρχείου" +msgstr[1] "&Επικόλληση %1 αρχείων" + +#: kio/paste.cpp:389 +#, kde-format +msgid "&Paste URL" +msgid_plural "&Paste %1 URLs" +msgstr[0] "&Επικόλληση URL" +msgstr[1] "&Επικόλληση %1 URL" + +#: kio/paste.cpp:391 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου" + +#: kio/kdirlister.cpp:399 +#, kde-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." +"URL cannot be listed\n" +"%1" msgstr "" -"Τα βασικά αρχεία της αρχής υπογραφής πιστοποιητικών δεν ήταν δυνατό να " -"βρεθούν, οπότε το πιστοποιητικό δεν επαληθεύεται." +"Το URL δεν μπορεί να εμφανιστεί\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Δε βρέθηκε υποστήριξη SSL." +#: kio/accessmanager.cpp:234 +msgid "Blocked request." +msgstr "Αίτηση σε φραγή." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Το τεστ ιδιωτικού κλειδιού απέτυχε." +#: kio/accessmanager.cpp:296 +msgid "Unknown HTTP verb." +msgstr "Άγνωστο HTTP ρήμα." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Το πιστοποιητικό δεν έχει εκδοθεί γι' αυτόν τον υπολογιστή." +#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 +#: kio/kemailsettings.cpp:261 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι σχετικό." +#: kio/kfileitem.cpp:1094 +#, kde-format +msgid "(Symbolic Link to %1)" +msgstr "(Συμβολικός δεσμός στο %1)" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο." +#: kio/kfileitem.cpp:1096 +#, kde-format +msgid "(%1, Link to %2)" +msgstr "(%1, δεσμός στο %2)" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "Πληροφορίες KDE SSL" +#: kio/kfileitem.cpp:1100 +#, kde-format +msgid " (Points to %1)" +msgstr " (Δείκτης στο %1)" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:81 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" +#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:82 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "Εκδότης" +#: kio/kfileitem.cpp:1130 kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Η τρέχουσα σύνδεση είναι ασφαλισμένη με SSL." +#: kio/kfileitem.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Δεσμός με %1(%2)" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Η τρέχουσα σύνδεση δεν είναι ασφαλισμένη με SSL." +#: kio/kfileitem.cpp:1139 kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "Η υποστήριξη SSL δεν είναι διαθέσιμη σε αυτή την υλοποίηση του KDE." +#: kio/kfileitem.cpp:1143 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 +msgid "Modified:" +msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:140 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Το κυρίως μέρος αυτού του εγγράφου είναι ασφαλισμένο με SSL, αλλά ορισμένα " -"μέρη του δεν είναι." +#: kio/kfileitem.cpp:1146 +msgid "Owner:" +msgstr "Ιδιοκτήτης:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:146 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Τμήμα αυτού του εγγράφου είναι προστατευμένο με SSL, αλλά το κυρίως μέρος " -"του δεν είναι." +#: kio/kfileitem.cpp:1147 +msgid "Permissions:" +msgstr "Άδειες:" + +#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 +msgid "&Yes" +msgstr "Ν&αι" + +#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 +msgid "&No" +msgstr "Ό&χι" + +#: kio/pastedialog.cpp:55 +msgid "Data format:" +msgstr "Μορφή δεδομένων:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 +#: kio/slave.cpp:438 #, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "χρησιμοποιεί %1 bit" -msgstr[1] "χρησιμοποιεί %1 bits" +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 +#: kio/slave.cpp:447 #, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "ενός κλειδιού %1 bit" -msgstr[1] "ενός κλειδιού %1 bit" +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί io-slave για το πρωτόκολλο '%1'." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 +#: kio/slave.cpp:466 #, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +msgid "Cannot talk to klauncher: %1" +msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το klauncher: %1" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:214 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" -msgstr "Όχι, υπήρξαν σφάλματα:" +#: kio/slave.cpp:474 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" +msgstr "" +"Αδύνατη η δημιουργία io-slave:\n" +"το klauncher είπε: %1" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:221 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: kio/fileundomanager.cpp:116 +msgid "Creating directory" +msgstr "Δημιουργία καταλόγου" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:225 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 έως %2" +#: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:140 +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: kio/fileundomanager.cpp:119 +msgid "Moving" +msgstr "Μετακίνηση" -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού" +#: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "Άρθρωμα ρυθμίσεων SSL" +#: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2010 Andreas Hartmetz" +#: kio/fileundomanager.cpp:123 +msgid "Deleting" +msgstr "Διαγραφή" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" +#: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "Υπογραφείς SSL" +#: kio/fileundomanager.cpp:285 +msgid "Und&o" +msgstr "Αναί&ρεση" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:130 -msgid "System certificates" -msgstr "Πιστοποιητικά συστήματος" +#: kio/fileundomanager.cpp:290 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Αναίρεση: Αντιγραφή" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:137 -msgid "User-added certificates" -msgstr "Πιστοποιητικά που έχουν προστεθεί από το χρήστη" +#: kio/fileundomanager.cpp:292 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Αναίρεση: Δεσμός" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:294 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "Επιλογή πιστοποιητικών" +#: kio/fileundomanager.cpp:294 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Αναίρεση: Μετακίνηση" -#: kssl/sslui.cpp:52 -msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." -msgstr "" -"Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έστειλε πιστοποιητικά SSL.\n" -"Εγκατάλειψη καθώς η ταυτότητα του υπολογιστή δεν μπορεί να επαληθευτεί." +#: kio/fileundomanager.cpp:296 +msgid "Und&o: Rename" +msgstr "&Αναίρεση: Μετονομασία" + +#: kio/fileundomanager.cpp:298 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Αναίρεση: Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων" + +#: kio/fileundomanager.cpp:300 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Αναίρεση: Δημιουργία φακέλου" + +#: kio/fileundomanager.cpp:302 +msgid "Und&o: Create File" +msgstr "&Αναίρεση: Δημιουργία αρχείου" -#: kio/tcpslavebase.cpp:827 kssl/sslui.cpp:71 +#: kio/fileundomanager.cpp:771 #, kde-format msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" +"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " +"modified at %3.\n" +"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" +"Are you sure you want to delete %4?" msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής απέτυχε στον έλεγχο ταυτοποίησης (%1)\n" -"\n" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:854 kio/tcpslavebase.cpp:956 -#: kio/tcpslavebase.cpp:968 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Ταυτοποίηση εξυπηρετητή" - -#: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:81 -msgid "&Details" -msgstr "&Λεπτομέρειες" +"Το αρχείο %1 αντιγράφηκε από το %2, αλλά εν τω μεταξύ άλλαξε στο %3.\n" +"Η αναίρεση της αντιγραφής θα διαγράψει το αρχείο και όλες οι αλλαγές θα " +"χαθούν.\n" +"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %4?" -#: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:82 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Συ&νέχεια" +#: kio/fileundomanager.cpp:774 +msgid "Undo File Copy Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση αναίρεσης αντιγραφής αρχείου" -#: kio/tcpslavebase.cpp:851 kssl/sslui.cpp:116 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Θέλετε να δέχεστε αυτό το πιστοποιητικό για πάντα χωρίς προτροπή;" +#: kio/kdirmodel.cpp:998 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:855 kssl/sslui.cpp:120 -msgid "&Forever" -msgstr "&Για πάντα" +#: kio/kdirmodel.cpp:1000 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:856 kssl/sslui.cpp:121 -msgid "&Current Session only" -msgstr "Μόνο για την &τρέχουσα συνεδρία" +#: kio/kdirmodel.cpp:1002 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:83 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "KDE αίτηση πιστοποιητικού" +#: kio/kdirmodel.cpp:1004 +msgctxt "@title:column" +msgid "Permissions" +msgstr "Άδειες" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:90 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "KDE αίτηση πιστοποιητικού - Κωδικός πρόσβασης" +#: kio/kdirmodel.cpp:1006 +msgctxt "@title:column" +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Μη υποστηριζόμενο μέγεθος κλειδιού." +#: kio/kdirmodel.cpp:1008 +msgctxt "@title:column" +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: kio/kdirmodel.cpp:1010 +msgctxt "@title:column" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:132 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +#: kio/chmodjob.cpp:212 +#, kde-format +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." msgstr "" -"Παρακαλώ περιμένετε καθώς τα κλειδιά κρυπτογράφησης δημιουργούνται..." +"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ιδιοκτησίας του αρχείου %1. Δεν " +"έχετε επαρκή πρόσβαση στο αρχείο για να κάνετε την αλλαγή." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τη φράση κλειδί στο αρχείο πορτοφολιού σας;" +#: kio/chmodjob.cpp:212 +msgid "&Skip File" +msgstr "Παράλει&ψη αρχείου" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Store" -msgstr "Να αποθηκευτεί" +#: kio/job.cpp:125 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "Μετακίνηση" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Να μην αποθηκευτεί" +#: kio/job.cpp:132 +msgctxt "@title job" +msgid "Copying" +msgstr "Αντιγραφή" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Υψηλός βαθμός)" +#: kio/job.cpp:139 +msgctxt "@title job" +msgid "Creating directory" +msgstr "Δημιουργία καταλόγου" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Μέσος βαθμός)" +#: kio/job.cpp:145 +msgctxt "@title job" +msgid "Deleting" +msgstr "Διαγραφή" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Χαμηλός βαθμός)" +#: kio/job.cpp:151 +msgctxt "@title job" +msgid "Examining" +msgstr "Εξέταση" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:264 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Χαμηλός βαθμός)" +#: kio/job.cpp:157 +msgctxt "@title job" +msgid "Transferring" +msgstr "Μεταφορά" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:266 -msgid "No SSL support." -msgstr "Δεν υπάρχει υποστήριξη SSL." +#: kio/job.cpp:163 +msgctxt "@title job" +msgid "Mounting" +msgstr "Προσάρτηση" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Πιστοποιητικό" +#: kio/job.cpp:164 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:69 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής γι' αυτόν τον υπολογιστή." +#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:78 -msgid "Send certificate" -msgstr "Αποστολή πιστοποιητικού" +#: kio/job.cpp:170 +msgctxt "@title job" +msgid "Unmounting" +msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:82 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Να μη σταλεί πιστοποιητικό" +#: kio/job.cpp:2322 +msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:87 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Διάλογος KDE πιστοποιητικού SSL" +#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 +#, kde-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Καμία υπηρεσία που να υλοποιεί το %1" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 +#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 #, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του αντικειμένου;" +msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτών των %1 αντικειμένων;" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 +msgid "Delete Files" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:159 +msgctxt "@info" msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " -"to use from the list below:" +"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " +"be undone." msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής %1 ζήτησε ένα πιστοποιητικό.

    Επιλέξτε το " -"πιστοποιητικό που θα χρησιμοποιηθεί από την παρακάτω λίστα:" +"Επιθυμείτε την οριστική διαγραφή όλων των αντικειμένων από τον κάδο " +"απορριμμάτων; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: kio/global.cpp:89 -#, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "1 ημέρα %2" -msgstr[1] "%1 ημέρες %2" +#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 +msgctxt "@action:button" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Do you really want to move this item to the trash?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +msgstr[0] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση του αντικειμένου στα απορρίμματα;" +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτών των %1 αντικειμένων στα " +"απορρίμματα;" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:173 +msgctxt "Verb" +msgid "&Trash" +msgstr "Μετακίνηση στα &απορρίμματα" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 +msgid "Mime Type" +msgstr "Τύπος mime" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 +msgid "Patterns" +msgstr "Μοτίβα" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί ο γνωστός σας επεξεργαστής " +"τύπων Mime του KDE." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:328 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Πρόκειται να βγείτε από την ασφαλή λειτουργία. Οι μεταδόσεις δε θα " +"κρυπτογραφούνται πλέον.\n" +"Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας θα μπορούν να " +"παρακολουθούνται από τρίτους." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:334 kio/tcpslavebase.cpp:609 +msgid "Security Information" +msgstr "Πληροφορίες ασφαλείας" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:335 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Συνέχεια φόρτ&ωσης" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "%1: SSL negotiation failed" +msgstr "%1: Η διαπραγμάτευση SSL απέτυχε" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:603 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Πρόκειται να μπείτε σε ασφαλή λειτουργία. Όλες οι μεταδόσεις θα " +"κρυπτογραφούνται, εκτός αν σημειώνεται διαφορετικά.\n" +"Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας δε θα μπορούν να " +"παρακολουθούνται εύκολα από τρίτους." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:610 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Εμφάνιση πληροφορ&ιών SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:611 +msgid "C&onnect" +msgstr "Σύν&δεση" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:747 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Δώστε τον κωδικό πρόσβασης για το πιστοποιητικό:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:748 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:761 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "" +"Αδύνατο το άνοιγμα του πιστοποιητικού. Δοκιμή με νέο κωδικό πρόσβασης;" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:774 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Η διαδικασία καθορισμού του πιστοποιητικού πελάτη για τη συνεδρία απέτυχε." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:776 kio/slaveinterface.cpp:485 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kssl/sslui.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"The server failed the authenticity check (%1).\n" +"\n" +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής απέτυχε στον έλεγχο ταυτοποίησης (%1)\n" +"\n" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:830 kio/tcpslavebase.cpp:847 kio/tcpslavebase.cpp:949 +#: kio/tcpslavebase.cpp:961 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση εξυπηρετητή" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:415 kssl/sslui.cpp:81 +msgid "&Details" +msgstr "&Λεπτομέρειες" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:422 kssl/sslui.cpp:82 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Συ&νέχεια" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:844 kssl/sslui.cpp:116 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Θέλετε να δέχεστε αυτό το πιστοποιητικό για πάντα χωρίς προτροπή;" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:848 kio/slaveinterface.cpp:417 kssl/sslui.cpp:120 +msgid "&Forever" +msgstr "&Για πάντα" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:849 kio/slaveinterface.cpp:424 kssl/sslui.cpp:121 +msgid "&Current Session only" +msgstr "Μόνο για την &τρέχουσα συνεδρία" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:948 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Δηλώσατε ότι θέλετε να αποδεχθείτε αυτό το πιστοποιητικό, αλλά δεν έχει " +"εκδοθεί για τον εξυπηρετητή που το παρουσιάζει. Θέλετε να συνεχιστεί η " +"φόρτωση;" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:960 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"KDE System Settings." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό SSL απορρίπτεται όπως ζητήθηκε. Μπορείτε να το " +"απενεργοποιήσετε αυτό από τις ρυθμίσεις συστήματος του KDE." + +#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "Το σύστημα είναι χωρίς σύνδεση" + +#: kio/global.cpp:89 +#, kde-format +msgid "1 day %2" +msgid_plural "%1 days %2" +msgstr[0] "1 ημέρα %2" +msgstr[1] "%1 ημέρες %2" #: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 #, kde-format @@ -1030,7 +1196,7 @@ "Οι απαιτούμενες πληροφορίες για το μέγεθος του περιεχομένου δεν προέβλεπε " "την λειτουργία POST." -#: kio/global.cpp:366 +#: kio/global.cpp:369 #, kde-format msgid "" "Unknown error code %1\n" @@ -1041,157 +1207,157 @@ "%2\n" "Παρακαλώ στείλτε μια πλήρη αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.org." -#: kio/global.cpp:376 +#: kio/global.cpp:379 #, kde-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Το άνοιγμα συνδέσεων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:378 +#: kio/global.cpp:381 #, kde-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Το κλείσιμο συνδέσεων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:380 +#: kio/global.cpp:383 #, kde-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "Η πρόσβαση σε αρχεία δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:382 +#: kio/global.cpp:385 #, kde-format msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "Η εγγραφή στο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:384 +#: kio/global.cpp:387 #, kde-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "Δεν υπάρχουν ειδικές ενέργειες διαθέσιμες για το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:386 +#: kio/global.cpp:389 #, kde-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "Η προβολή φακέλων δεν υποστηρίζεται για το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:388 +#: kio/global.cpp:391 #, kde-format msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "Η ανάκτηση δεδομένων από το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:390 +#: kio/global.cpp:393 #, kde-format msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "Η ανάκτηση πληροφοριών τύπου mime από το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:392 +#: kio/global.cpp:395 #, kde-format msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "Η μετονομασία ή μετακίνηση αρχείων στο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:394 +#: kio/global.cpp:397 #, kde-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "" "Η δημιουργία συμβολικών δεσμών δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:396 +#: kio/global.cpp:399 #, kde-format msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "Η αντιγραφή αρχείων στο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:398 +#: kio/global.cpp:401 #, kde-format msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "Η διαγραφή αρχείων από το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:400 +#: kio/global.cpp:403 #, kde-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "Η δημιουργία φακέλων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:402 +#: kio/global.cpp:405 #, kde-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "" "Η αλλαγή ιδιοτήτων των αρχείων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:404 +#: kio/global.cpp:407 #, kde-format msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." msgstr "" "Η αλλαγή ιδιοκτησίας των αρχείων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:406 +#: kio/global.cpp:409 #, kde-format msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "Η χρήση υπό-URLs με το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:408 +#: kio/global.cpp:411 #, kde-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "Το πολλαπλό get δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:410 +#: kio/global.cpp:413 #, kde-format msgid "Opening files is not supported with protocol %1." msgstr "Το άνοιγμα αρχείων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:412 +#: kio/global.cpp:415 #, kde-format msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν υποστηρίζει την ενέργεια %2." -#: kio/global.cpp:432 +#: kio/global.cpp:435 msgctxt "@info url" msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: kio/global.cpp:440 +#: kio/global.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@info %1 error name, %2 description" msgid "

    %1

    %2

    " msgstr "

    %1

    %2

    " -#: kio/global.cpp:444 +#: kio/global.cpp:447 msgid "Technical reason: " msgstr "Τεχνικός λόγος: " -#: kio/global.cpp:446 +#: kio/global.cpp:449 msgid "Details of the request:" msgstr "Λεπτομέρειες της αίτησης:" -#: kio/global.cpp:447 +#: kio/global.cpp:450 #, kde-format msgid "
  • URL: %1
  • " msgstr "
  • URL: %1
  • " -#: kio/global.cpp:449 +#: kio/global.cpp:452 #, kde-format msgid "
  • Protocol: %1
  • " msgstr "
  • Πρωτόκολλο: %1
  • " -#: kio/global.cpp:451 +#: kio/global.cpp:454 #, kde-format msgid "
  • Date and time: %1
  • " msgstr "
  • Ημερομηνία και ώρα: %1
  • " -#: kio/global.cpp:452 +#: kio/global.cpp:455 #, kde-format msgid "
  • Additional information: %1
  • " msgstr "
  • Πρόσθετες πληροφορίες: %1
  • " -#: kio/global.cpp:455 +#: kio/global.cpp:458 msgid "Possible causes:" msgstr "Πιθανές αιτίες:" -#: kio/global.cpp:460 +#: kio/global.cpp:463 msgid "Possible solutions:" msgstr "Πιθανές λύσεις:" -#: kio/global.cpp:493 +#: kio/global.cpp:496 msgctxt "@info protocol" msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: kio/global.cpp:503 +#: kio/global.cpp:506 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." @@ -1200,16 +1366,16 @@ "σας, είτε το διαχειριστή του συστήματος είτε ομάδα τεχνικής υποστήριξης, για " "περισσότερη βοήθεια." -#: kio/global.cpp:506 +#: kio/global.cpp:509 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "" "Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή για περισσότερη βοήθεια." -#: kio/global.cpp:509 +#: kio/global.cpp:512 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "Ελέγξτε τις άδειες πρόσβασης που έχετε για αυτόν τον πόρο." -#: kio/global.cpp:510 +#: kio/global.cpp:513 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " "on this resource." @@ -1217,14 +1383,14 @@ "Οι άδειες πρόσβασής σας ίσως να μην επαρκούν για να πραγματοποιηθεί η " "ζητούμενη ενέργεια σε αυτόν τον πόρο." -#: kio/global.cpp:512 +#: kio/global.cpp:515 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" "Το αρχείο ίσως να χρησιμοποιείται (και άρα να είναι κλειδωμένο) από άλλο " "χρήστη ή εφαρμογή." -#: kio/global.cpp:514 +#: kio/global.cpp:517 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or " "has locked the file." @@ -1232,15 +1398,15 @@ "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει εφαρμογή ή χρήστης που χρησιμοποιεί ή έχει " "κλειδώσει το αρχείο." -#: kio/global.cpp:516 +#: kio/global.cpp:519 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "Αν και απίθανο, μπορεί να έχει συμβεί κάποιο πρόβλημα στο υλικό." -#: kio/global.cpp:518 +#: kio/global.cpp:521 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "Μπορεί να συναντήσατε ένα σφάλμα στο πρόγραμμα." -#: kio/global.cpp:519 +#: kio/global.cpp:522 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1249,7 +1415,7 @@ "πρόγραμμα. Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να υποβάλετε μια πλήρη αναφορά σφάλματος " "όπως περιγράφεται παρακάτω." -#: kio/global.cpp:521 +#: kio/global.cpp:524 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1257,7 +1423,7 @@ "Ενημερώστε το λογισμικό σας στην τελευταία έκδοση. Η διανομή σας θα πρέπει " "να παρέχει εργαλεία για την ενημέρωση του λογισμικού." -#: kio/global.cpp:523 +#: kio/global.cpp:526 msgid "" "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -1277,11 +1443,11 @@ "ενσωματώστε τις στην αναφορά σφάλματος σας, μαζί με όσες περισσότερες " "λεπτομέρειες θεωρείτε απαραίτητες για να βοηθήσετε." -#: kio/global.cpp:531 +#: kio/global.cpp:534 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "Ίσως να υπήρξε πρόβλημα με τη σύνδεσή σας στο δίκτυο." -#: kio/global.cpp:534 +#: kio/global.cpp:537 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have " "been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1290,7 +1456,7 @@ "διαδίκτυο χωρίς προβλήματα τον τελευταίο καιρό, τότε αυτό είναι μάλλον " "απίθανο." -#: kio/global.cpp:537 +#: kio/global.cpp:540 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between " "the server and this computer." @@ -1298,40 +1464,40 @@ "Ίσως να υπήρξε πρόβλημα σε κάποιο σημείο της δικτυακής διαδρομής ανάμεσα " "στον εξυπηρετητή και σε αυτόν τον υπολογιστή." -#: kio/global.cpp:539 +#: kio/global.cpp:542 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "Δοκιμάστε ξανά, είτε τώρα είτε αργότερα." -#: kio/global.cpp:540 +#: kio/global.cpp:543 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "Ίσως προέκυψε σφάλμα ή ασυμβατότητα σε επίπεδο πρωτοκόλλου." -#: kio/global.cpp:541 +#: kio/global.cpp:544 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο πόρος υπάρχει και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:542 +#: kio/global.cpp:545 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "Ο καθορισμένος πόρος ίσως να μην υπάρχει." -#: kio/global.cpp:543 +#: kio/global.cpp:546 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "Ίσως να πληκτρολογήσατε λάθος την τοποθεσία." -#: kio/global.cpp:544 +#: kio/global.cpp:547 msgid "" "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δώσατε τη σωστή τοποθεσία και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:546 +#: kio/global.cpp:549 msgid "Check your network connection status." msgstr "Ελέγξτε την κατάσταση της δικτυακής σας σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:550 +#: kio/global.cpp:553 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του πόρου για ανάγνωση" -#: kio/global.cpp:551 +#: kio/global.cpp:554 #, kde-format msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder " @@ -1342,16 +1508,16 @@ "%1 ήταν αδύνατο να ανακτηθούν, καθώς ήταν αδύνατο να " "αποκτηθεί άδεια ανάγνωσης." -#: kio/global.cpp:554 +#: kio/global.cpp:557 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" "Ίσως δεν έχετε άδειες ανάγνωσης του αρχείου ή ανοίγματος του φακέλου." -#: kio/global.cpp:560 +#: kio/global.cpp:563 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του πόρου για εγγραφή" -#: kio/global.cpp:561 +#: kio/global.cpp:564 #, kde-format msgid "" "This means that the file, %1, could not be written to as " @@ -1361,16 +1527,16 @@ "τροποποιηθεί, όπως ζητήθηκε, γιατί δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί πρόσβαση με " "άδεια για εγγραφή." -#: kio/global.cpp:569 +#: kio/global.cpp:572 #, kde-format msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του πρωτοκόλλου %1" -#: kio/global.cpp:570 +#: kio/global.cpp:573 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας" -#: kio/global.cpp:571 +#: kio/global.cpp:574 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -1381,22 +1547,22 @@ "%1 δεν ήταν δυνατό να εκκινηθεί. Αυτό συνήθως οφείλεται σε " "τεχνικούς λόγους." -#: kio/global.cpp:574 +#: kio/global.cpp:577 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have " "been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " "incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" "Το πρόγραμμα που παρέχει πρόσβαση σε αυτό το πρωτόκολλο μπορεί να μην " -"αναβαθμίστηκε με την τελευταία αναβάθμιση του KDE σας. Αυτό μπορεί να " +"αναβαθμίσθηκε με την τελευταία αναβάθμιση του KDE σας. Αυτό μπορεί να " "καταστήσει το πρόγραμμα ασύμβατο με την τρέχουσα έκδοση και έτσι να μην " "ξεκινάει." -#: kio/global.cpp:582 +#: kio/global.cpp:585 msgid "Internal Error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: kio/global.cpp:583 +#: kio/global.cpp:586 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -1405,11 +1571,11 @@ "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που προσφέρει πρόσβαση στο πρωτόκολλο " "%1 ανέφερε ένα εσωτερικό σφάλμα." -#: kio/global.cpp:591 +#: kio/global.cpp:594 msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "Λανθασμένα μορφοποιημένο URL" -#: kio/global.cpp:592 +#: kio/global.cpp:595 msgid "" "The Uniform Resource " "Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " @@ -1423,12 +1589,12 @@ "πρόσβασης@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value" "" -#: kio/global.cpp:601 +#: kio/global.cpp:604 #, kde-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο %1" -#: kio/global.cpp:602 +#: kio/global.cpp:605 #, kde-format msgid "" "The protocol %1 is not supported by the KDE programs " @@ -1437,11 +1603,11 @@ "Το πρωτόκολλο %1 δεν υποστηρίζεται από τα προγράμματα του " "KDE που είναι εγκατεστημένα σε αυτόν τον υπολογιστή." -#: kio/global.cpp:605 +#: kio/global.cpp:608 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "Το ζητούμενο πρωτόκολλο μπορεί να μην υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:606 +#: kio/global.cpp:609 #, kde-format msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " @@ -1450,7 +1616,7 @@ "Οι εκδόσεις του πρωτοκόλλου %1 που υποστηρίζονται από αυτόν τον υπολογιστή " "και τον εξυπηρετητή μπορεί να μην είναι συμβατές." -#: kio/global.cpp:608 +#: kio/global.cpp:611 msgid "" "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " "kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " @@ -1463,15 +1629,15 @@ "apps.org/\">http://kde-apps.org/
    και http://freshmeat.net/." -#: kio/global.cpp:617 +#: kio/global.cpp:620 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "To URL δεν αναφέρεται σε κάποιον πόρο." -#: kio/global.cpp:618 +#: kio/global.cpp:621 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Το πρωτόκολλο είναι ένα πρωτόκολλο-φίλτρο" -#: kio/global.cpp:619 +#: kio/global.cpp:622 msgid "" "The Uniform Resource " "Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " @@ -1481,7 +1647,7 @@ "Locator (URL) που δώσατε δεν αναφερόταν σε έναν " "συγκεκριμένο πόρο." -#: kio/global.cpp:622 +#: kio/global.cpp:625 msgid "" "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -1493,12 +1659,12 @@ "περιπτώσεις, ωστόσο αυτή δεν είναι μία τέτοια περίπτωση. Αυτό είναι ένα " "σπάνιο συμβάν, και πιθανότατα οφείλετε σε προγραμματιστικό σφάλμα." -#: kio/global.cpp:630 +#: kio/global.cpp:633 #, kde-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Μη υποστηριζόμενη ενέργεια: %1" -#: kio/global.cpp:631 +#: kio/global.cpp:634 #, kde-format msgid "" "The requested action is not supported by the KDE program which is " @@ -1507,7 +1673,7 @@ "Η ζητούμενη ενέργεια δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα του KDE που υλοποιεί " "το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:634 +#: kio/global.cpp:637 msgid "" "This error is very much dependent on the KDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the KDE " @@ -1517,15 +1683,15 @@ "πληροφορίες θα σας δώσουν περισσότερες λεπτομέρειες από όσες είναι " "διαθέσιμες στην αρχιτεκτονική εισόδου/εξόδου του KDE." -#: kio/global.cpp:637 +#: kio/global.cpp:640 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Προσπάθεια εύρεσης άλλου τρόπου επίτευξης του ίδιου αποτελέσματος." -#: kio/global.cpp:642 +#: kio/global.cpp:645 msgid "File Expected" msgstr "Αναμενόταν αρχείο" -#: kio/global.cpp:643 +#: kio/global.cpp:646 #, kde-format msgid "" "The request expected a file, however the folder %1 was " @@ -1534,15 +1700,15 @@ "Η αίτηση περίμενε αρχείο, αλλά αντί για αυτό βρέθηκε ο φάκελος " "%1." -#: kio/global.cpp:645 +#: kio/global.cpp:648 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Αυτό ίσως να είναι σφάλμα από τη μεριά του εξυπηρετητή." -#: kio/global.cpp:650 +#: kio/global.cpp:653 msgid "Folder Expected" msgstr "Αναμενόταν φάκελος" -#: kio/global.cpp:651 +#: kio/global.cpp:654 #, kde-format msgid "" "The request expected a folder, however the file %1 was " @@ -1551,21 +1717,16 @@ "Η αίτηση περίμενε φάκελο, αλλά αντί για αυτό βρέθηκε το αρχείο " "%1." -#: kio/global.cpp:658 +#: kio/global.cpp:661 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Το αρχείο ή φάκελος δεν υπάρχει" -#: kio/global.cpp:659 +#: kio/global.cpp:662 #, kde-format msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "Το καθορισμένο αρχείο ή φάκελος %1 δεν υπάρχει." -#: kio/job.cpp:2112 kio/global.cpp:666 kio/copyjob.cpp:1349 -#: kio/copyjob.cpp:1921 kio/paste.cpp:64 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" - -#: kio/global.cpp:667 +#: kio/global.cpp:670 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -1573,25 +1734,25 @@ "Το ζητούμενο αρχείο δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί γιατί ένα αρχείο με το " "ίδιο όνομα υπάρχει ήδη." -#: kio/global.cpp:669 +#: kio/global.cpp:672 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" "Προσπαθήστε να μετακινήσετε το τρέχον αρχείο κάπου αλλού πρώτα και μετά " "προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:671 +#: kio/global.cpp:674 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Διαγράψτε το τρέχον αρχείο και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:672 +#: kio/global.cpp:675 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Επιλέξτε ένα άλλο όνομα για το νέο αρχείο." -#: kio/global.cpp:676 kio/copyjob.cpp:1030 +#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1050 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Φάκελος υπάρχει ήδη" -#: kio/global.cpp:677 +#: kio/global.cpp:680 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." @@ -1599,26 +1760,26 @@ "Ο ζητούμενος φάκελος ήταν αδύνατο να δημιουργηθεί γιατί ένας φάκελος με το " "ίδιο όνομα υπάρχει ήδη." -#: kio/global.cpp:679 +#: kio/global.cpp:682 msgid "" "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" "Προσπαθήστε να μετακινήσετε τον τρέχοντα φάκελο κάπου αλλού πρώτα και μετά " "προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:681 +#: kio/global.cpp:684 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος φακέλου και προσπάθεια ξανά." -#: kio/global.cpp:682 +#: kio/global.cpp:685 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Επιλογή ενός άλλου ονόματος για το νέο φάκελο." -#: kio/global.cpp:686 +#: kio/global.cpp:689 msgid "Unknown Host" msgstr "Άγνωστος υπολογιστής" -#: kio/global.cpp:687 +#: kio/global.cpp:690 #, kde-format msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " @@ -1627,34 +1788,34 @@ "Ένα σφάλμα άγνωστου υπολογιστή δηλώνει ότι ο εξυπηρετητής με το ζητούμενο " "όνομα, %1, ήταν αδύνατο να βρεθεί στο διαδίκτυο." -#: kio/global.cpp:690 +#: kio/global.cpp:693 #, kde-format msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Το όνομα που γράψατε, %1, μπορεί να μην υπάρχει: μπορεί να το γράψατε λάθος." -#: kio/global.cpp:697 +#: kio/global.cpp:700 msgid "Access Denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" -#: kio/global.cpp:698 +#: kio/global.cpp:701 #, kde-format msgid "Access was denied to the specified resource, %1." msgstr "Δε δόθηκε πρόσβαση στον καθορισμένο πόρο, %1." -#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 +#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 msgid "" "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "Μπορεί να δώσατε λανθασμένες ή καθόλου πληροφορίες ταυτοποίησης." -#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 +#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 msgid "" "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" "Ο λογαριασμός σας μπορεί να μην έχει άδειες πρόσβασης στον καθορισμένο πόρο." -#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 +#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." @@ -1662,11 +1823,11 @@ "Ξαναδοκιμάστε την αίτηση και βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες ταυτοποίησής σας " "δίνονται σωστά." -#: kio/global.cpp:710 +#: kio/global.cpp:713 msgid "Write Access Denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης εγγραφής" -#: kio/global.cpp:711 +#: kio/global.cpp:714 #, kde-format msgid "" "This means that an attempt to write to the file %1 was " @@ -1675,11 +1836,11 @@ "Αυτό σημαίνει ότι μια προσπάθεια για εγγραφή στο αρχείο %1 " "απορρίφθηκε." -#: kio/global.cpp:718 +#: kio/global.cpp:721 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Αδύνατη η είσοδος στο φάκελο" -#: kio/global.cpp:719 +#: kio/global.cpp:722 #, kde-format msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " @@ -1688,16 +1849,16 @@ "Αυτό σημαίνει ότι μια προσπάθεια για είσοδο (με άλλα λόγια, για άνοιγμα) στο " "ζητούμενο φάκελο %1 απορρίφθηκε." -#: kio/global.cpp:727 +#: kio/global.cpp:730 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Προβολή φακέλων μη διαθέσιμη" -#: kio/global.cpp:728 +#: kio/global.cpp:731 #, kde-format msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν είναι σύστημα αρχείων" -#: kio/global.cpp:729 +#: kio/global.cpp:732 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -1707,11 +1868,11 @@ "περιεχομένων του φακέλου και το πρόγραμμα του KDE που υποστηρίζει αυτό το " "πρωτόκολλο δεν είναι ικανό να το κάνει." -#: kio/global.cpp:737 +#: kio/global.cpp:740 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Ανιχνεύθηκε κυκλικός δεσμός" -#: kio/global.cpp:738 +#: kio/global.cpp:741 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " @@ -1723,7 +1884,7 @@ "σειρά δεσμών που οδηγεί σε ένα αέναο βρόχο - π.χ. το αρχείο ήταν συνδεδεμένο " "(πιθανόν με έναν έμμεσο τρόπο) με τον εαυτό του." -#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 +#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -1731,23 +1892,23 @@ "Διαγραφή ενός τμήματος του βρόχου έτσι ώστε δεν προκαλεί έναν αέναο βρόχο, " "και προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:751 +#: kio/global.cpp:754 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Αίτηση διεκόπη από το χρήστη" -#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 +#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Η αίτηση δεν ολοκληρώθηκε γιατί διεκόπη." -#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 +#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 msgid "Retry the request." msgstr "Ξαναδοκιμάστε την αίτηση." -#: kio/global.cpp:758 +#: kio/global.cpp:761 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Ανιχνεύθηκε κυκλικός δεσμός κατά την αντιγραφή" -#: kio/global.cpp:759 +#: kio/global.cpp:762 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " @@ -1760,15 +1921,15 @@ "οδηγεί σε ένα αέναο βρόχο - π.χ. το αρχείο ήταν συνδεδεμένο (πιθανόν με έναν " "έμμεσο τρόπο) με τον εαυτό του." -#: kio/global.cpp:769 +#: kio/global.cpp:772 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία δικτυακής σύνδεσης" -#: kio/global.cpp:770 +#: kio/global.cpp:773 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία υποδοχής" -#: kio/global.cpp:771 +#: kio/global.cpp:774 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1776,7 +1937,7 @@ "Αυτό είναι ένα αρκετά τεχνικό σφάλμα στο οποίο μια απαιτούμενη συσκευή για " "δικτυακή επικοινωνία (μια υποδοχή) ήταν αδύνατο να δημιουργηθεί." -#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 +#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -1784,11 +1945,11 @@ "Η δικτυακή σύνδεση μπορεί να είναι λανθασμένα ρυθμισμένη, ή η δικτυακή " "διασύνδεση μπορεί να μην είναι ενεργοποιημένη." -#: kio/global.cpp:779 +#: kio/global.cpp:782 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Άρνηση σύνδεσης με τον εξυπηρετητή" -#: kio/global.cpp:780 +#: kio/global.cpp:783 #, kde-format msgid "" "The server %1 refused to allow this computer to make a " @@ -1797,7 +1958,7 @@ "Ο εξυπηρετητής %1 δεν επέτρεψε σε αυτόν τον υπολογιστή να " "συνδεθεί." -#: kio/global.cpp:782 +#: kio/global.cpp:785 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -1805,7 +1966,7 @@ "Ο εξυπηρετητής, αν και είναι συνδεδεμένος με το Διαδίκτυο, μπορεί να μην " "είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει αιτήσεις." -#: kio/global.cpp:784 +#: kio/global.cpp:787 #, kde-format msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " @@ -1814,7 +1975,7 @@ "Ο εξυπηρετητής, αν και είναι συνδεδεμένος με το Διαδίκτυο, μπορεί να μην " "τρέχει τη ζητούμενη υπηρεσία (%1)." -#: kio/global.cpp:786 +#: kio/global.cpp:789 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1824,11 +1985,11 @@ "είτε προστατεύοντας το δίκτυό σας ή το δίκτυο του εξυπηρετητή, μπορεί να " "παρενέβη, εμποδίζοντας αυτή την αίτηση." -#: kio/global.cpp:793 +#: kio/global.cpp:796 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Απροσδόκητο κλείσιμο σύνδεσης με τον εξυπηρετητή" -#: kio/global.cpp:794 +#: kio/global.cpp:797 #, kde-format msgid "" "Although a connection was established to %1, the connection " @@ -1837,7 +1998,7 @@ "Αν και η σύνδεση επετεύχθη με το %1, η σύνδεση έκλεισε σε " "ένα απροσδόκητο σημείο κατά την επικοινωνία." -#: kio/global.cpp:797 +#: kio/global.cpp:800 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -1845,16 +2006,16 @@ "Ένα σφάλμα πρωτοκόλλου μπορεί να έχει συμβεί προκαλώντας τον εξυπηρετητή να " "κλείσει τη σύνδεση σαν απάντηση στο σφάλμα." -#: kio/global.cpp:803 +#: kio/global.cpp:806 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Μη έγκυρος πόρος URL" -#: kio/global.cpp:804 +#: kio/global.cpp:807 #, kde-format msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν είναι ένα πρωτόκολλο - φίλτρο" -#: kio/global.cpp:805 +#: kio/global.cpp:808 #, kde-format msgid "" "The Uniform Resource " @@ -1865,7 +2026,7 @@ "Locator (URL) που δώσατε δεν αναφερόταν σε ένα έγκυρο " "μηχανισμό πρόσβασης στο ζητούμενο πόρο, %1%2." -#: kio/global.cpp:810 +#: kio/global.cpp:813 msgid "" "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -1878,15 +2039,15 @@ "σπάνια περίπτωση, και είναι πολύ πιθανό να σημαίνει ότι υπάρχει σφάλμα στο " "πρόγραμμα." -#: kio/global.cpp:818 +#: kio/global.cpp:821 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της συσκευής Εισόδου/Εξόδου" -#: kio/global.cpp:819 +#: kio/global.cpp:822 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσάρτηση της συσκευής" -#: kio/global.cpp:820 +#: kio/global.cpp:823 #, kde-format msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " @@ -1895,7 +2056,7 @@ "Η ζητούμενη συσκευή δεν ήταν δυνατό να αρχικοποιηθεί (\"προσαρτηθεί\"). Το " "σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν: %1" -#: kio/global.cpp:823 +#: kio/global.cpp:826 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1906,7 +2067,7 @@ "CD), ή στην περίπτωση μιας περιφερειακής/φορητής συσκευής, η συσκευή μπορεί " "να μην είναι συνδεδεμένη σωστά." -#: kio/global.cpp:827 +#: kio/global.cpp:830 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1916,7 +2077,7 @@ "συσκευή. Στα συστήματα UNIX, συχνά απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για την " "αρχικοποίηση μιας συσκευής." -#: kio/global.cpp:831 +#: kio/global.cpp:834 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1925,15 +2086,15 @@ "περιέχουν ένα μέσο και οι φορητές συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεμένες και " "ανοικτές, και προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:837 +#: kio/global.cpp:840 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Δεν είναι δυνατή η απο-αρχικοποίηση της συσκευής Εισόδου/Εξόδου" -#: kio/global.cpp:838 +#: kio/global.cpp:841 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποπροσάρτηση της συσκευής" -#: kio/global.cpp:839 +#: kio/global.cpp:842 #, kde-format msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " @@ -1942,7 +2103,7 @@ "Η ζητούμενη συσκευή δεν ήταν δυνατό να απο-αρχικοποιηθεί " "(\"αποπροσαρτηθεί\"). Το σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν: %1" -#: kio/global.cpp:842 +#: kio/global.cpp:845 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -1952,7 +2113,7 @@ "μια άλλη εφαρμογή ή χρήστη. Ακόμη και ένα ανοικτό παράθυρο περιηγητή σε μια " "τοποθεσία μέσα στη συσκευή αυτή μπορεί να κρατά τη συσκευή σε χρήση." -#: kio/global.cpp:846 +#: kio/global.cpp:849 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -1962,16 +2123,16 @@ "τη συσκευή. Στα συστήματα UNIX, συχνά απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για " "την απο-αρχικοποίηση μιας συσκευής." -#: kio/global.cpp:850 +#: kio/global.cpp:853 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Ελέγξτε ότι καμία εφαρμογή δε χρησιμοποιεί τη συσκευή και προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:855 +#: kio/global.cpp:858 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από τον πόρο" -#: kio/global.cpp:856 +#: kio/global.cpp:859 #, kde-format msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " @@ -1980,15 +2141,15 @@ "Αυτό σημαίνει ότι αν και ο πόρος %1 ανοίχτηκε, ένα σφάλμα " "συνέβη κατά την ανάγνωση των περιεχομένων του πόρου." -#: kio/global.cpp:859 +#: kio/global.cpp:862 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες ανάγνωσης από τον πόρο." -#: kio/global.cpp:868 +#: kio/global.cpp:871 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον πόρο" -#: kio/global.cpp:869 +#: kio/global.cpp:872 #, kde-format msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " @@ -1997,19 +2158,19 @@ "Αυτό σημαίνει ότι αν και ο πόρος %1 ανοίχτηκε, ένα σφάλμα " "συνέβη κατά την εγγραφή στον πόρο." -#: kio/global.cpp:872 +#: kio/global.cpp:875 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες εγγραφής στον πόρο." -#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 +#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να \"ακούσω\" για δικτυακές συνδέσεις" -#: kio/global.cpp:882 +#: kio/global.cpp:885 msgid "Could Not Bind" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" -#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 +#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -2019,15 +2180,15 @@ "δικτυακή επικοινωνία (μια υποδοχή) ήταν αδύνατο να εγκατασταθεί για αναμονή " "εισερχόμενων δικτυακών συνδέσεων." -#: kio/global.cpp:893 +#: kio/global.cpp:896 msgid "Could Not Listen" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να \"ακούσω\"" -#: kio/global.cpp:903 +#: kio/global.cpp:906 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποδοχή δικτυακής σύνδεσης" -#: kio/global.cpp:904 +#: kio/global.cpp:907 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -2035,31 +2196,31 @@ "Αυτό είναι ένα αρκετά τεχνικό σφάλμα στο οποίο ένα σφάλμα συνέβη κατά την " "προσπάθεια αποδοχής μιας εισερχόμενης δικτυακής σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:908 +#: kio/global.cpp:911 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες για αποδοχή της σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:913 +#: kio/global.cpp:916 #, kde-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Αδύνατη η σύνδεση: %1" -#: kio/global.cpp:914 +#: kio/global.cpp:917 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "Μια προσπάθεια σύνδεσης για την εκτέλεση της ζητούμενης ενέργειας ήταν " "ανεπιτυχής." -#: kio/global.cpp:925 +#: kio/global.cpp:928 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να καθοριστεί η κατάσταση του πόρου" -#: kio/global.cpp:926 +#: kio/global.cpp:929 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του Πόρου" -#: kio/global.cpp:927 +#: kio/global.cpp:930 #, kde-format msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource " @@ -2070,36 +2231,36 @@ "%1, όπως το όνομα του πόρου, ο τύπος, το μέγεθος, κτλ., " "ήταν ανεπιτυχής." -#: kio/global.cpp:930 +#: kio/global.cpp:933 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "" "Ο καθορισμένος πόρος ίσως να μην υπήρχε ή να μην είναι προσπελάσιμος." -#: kio/global.cpp:938 +#: kio/global.cpp:941 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Αδύνατη η ακύρωση της εμφάνισης των περιεχομένων" -#: kio/global.cpp:939 +#: kio/global.cpp:942 msgid "FIXME: Document this" msgstr "ΦΤΙΑΞΕ ΜΕ: Τεκμηρίωση αυτού" -#: kio/global.cpp:943 +#: kio/global.cpp:946 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου" -#: kio/global.cpp:944 +#: kio/global.cpp:947 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Μια προσπάθεια δημιουργίας του ζητηθέντος φακέλου απέτυχε." -#: kio/global.cpp:945 +#: kio/global.cpp:948 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Η τοποθεσία όπου θα δημιουργούνταν ο φάκελος ίσως να μην υπάρχει." -#: kio/global.cpp:952 +#: kio/global.cpp:955 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση φακέλου" -#: kio/global.cpp:953 +#: kio/global.cpp:956 #, kde-format msgid "" "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." @@ -2107,24 +2268,24 @@ "Μια προσπάθεια αφαίρεσης του καθορισμένου φακέλου, %1, " "απέτυχε." -#: kio/global.cpp:955 +#: kio/global.cpp:958 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος ίσως να μην υπάρχει." -#: kio/global.cpp:956 +#: kio/global.cpp:959 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος ίσως να μην είναι κενός." -#: kio/global.cpp:959 +#: kio/global.cpp:962 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος υπάρχει και είναι κενός, και προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:964 +#: kio/global.cpp:967 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Αδύνατη η συνέχιση μεταφοράς αρχείου" -#: kio/global.cpp:965 +#: kio/global.cpp:968 #, kde-format msgid "" "The specified request asked that the transfer of file %1 be " @@ -2133,21 +2294,21 @@ "Η καθορισμένη αίτηση ζήτησε η μεταφορά του αρχείου %1 να " "συνεχιστεί σε ένα συγκεκριμένο σημείο της μεταφοράς. Αυτό δεν ήταν δυνατό." -#: kio/global.cpp:968 +#: kio/global.cpp:971 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" "Το πρωτόκολλο, ή ο εξυπηρετητής, ίσως δεν υποστηρίζει διακεκομμένη λήψη." -#: kio/global.cpp:970 +#: kio/global.cpp:973 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "" "Ξαναδοκιμάστε την αίτηση χωρίς προσπάθεια για συνέχιση της μεταφοράς." -#: kio/global.cpp:975 +#: kio/global.cpp:978 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του πόρου" -#: kio/global.cpp:976 +#: kio/global.cpp:979 #, kde-format msgid "" "An attempt to rename the specified resource %1 failed." @@ -2155,11 +2316,11 @@ "Μια προσπάθεια μετονομασίας του καθορισμένου πόρου %1 " "απέτυχε." -#: kio/global.cpp:984 +#: kio/global.cpp:987 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση των αδειών του πόρου" -#: kio/global.cpp:985 +#: kio/global.cpp:988 #, kde-format msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource " @@ -2168,11 +2329,11 @@ "Μια προσπάθεια τροποποίησης των αδειών στον καθορισμένο πόρο " "%1 απέτυχε." -#: kio/global.cpp:992 +#: kio/global.cpp:995 msgid "Could Not Change Ownership of Resource" msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση ιδιοκτησίας του πόρου" -#: kio/global.cpp:993 +#: kio/global.cpp:996 #, kde-format msgid "" "An attempt to change the ownership of the specified resource " @@ -2181,22 +2342,22 @@ "Μια προσπάθεια τροποποίησης της ιδιοκτησίας στον καθορισμένο πόρο " "%1 απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1000 +#: kio/global.cpp:1003 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του πόρου" -#: kio/global.cpp:1001 +#: kio/global.cpp:1004 #, kde-format msgid "" "An attempt to delete the specified resource %1 failed." msgstr "" "Μια προσπάθεια διαγραφής του καθορισμένου πόρου %1 απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1008 +#: kio/global.cpp:1011 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Απροσδόκητος τερματισμός προγράμματος" -#: kio/global.cpp:1009 +#: kio/global.cpp:1012 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2205,11 +2366,11 @@ "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο " "%1 τερμάτισε απροσδόκητα." -#: kio/global.cpp:1017 +#: kio/global.cpp:1020 msgid "Out of Memory" msgstr "Τελείωσε η μνήμη" -#: kio/global.cpp:1018 +#: kio/global.cpp:1021 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2220,11 +2381,11 @@ "%1 δεν μπόρεσε να αποκτήσει την αναγκαία μνήμη για να " "συνεχίσει." -#: kio/global.cpp:1026 +#: kio/global.cpp:1029 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Άγνωστος διαμεσολαβητής" -#: kio/global.cpp:1027 +#: kio/global.cpp:1030 #, kde-format msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, " @@ -2236,7 +2397,7 @@ "άγνωστου υπολογιστή υποδηλώνει ότι το ζητούμενο όνομα ήταν αδύνατο να " "εντοπιστεί στο Διαδίκτυο." -#: kio/global.cpp:1031 +#: kio/global.cpp:1034 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -2246,16 +2407,16 @@ "όνομα του διαμεσολαβητή σας. Αυτό όμως είναι απίθανο αν είχατε, μέχρι " "πρόσφατα, πρόσβαση στο διαδίκτυο χωρίς προβλήματα." -#: kio/global.cpp:1035 +#: kio/global.cpp:1038 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Ελέγξτε καλά τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή σας και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:1040 +#: kio/global.cpp:1043 #, kde-format msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Η μέθοδος %1 δεν υποστηρίζεται" -#: kio/global.cpp:1042 +#: kio/global.cpp:1045 #, kde-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2266,7 +2427,7 @@ "απέτυχε επειδή η μέθοδος που χρησιμοποιεί ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζεται " "από το πρόγραμμα του KDE που υλοποιεί το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:1046 +#: kio/global.cpp:1049 msgid "" "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " @@ -2276,15 +2437,15 @@ "href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org για να πληροφορήσετε " "την ομάδα του KDE για τη μη υποστηριζόμενη μέθοδο ταυτοποίησης." -#: kio/global.cpp:1052 +#: kio/global.cpp:1055 msgid "Request Aborted" msgstr "Αίτηση διεκόπη" -#: kio/global.cpp:1059 +#: kio/global.cpp:1062 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα στον εξυπηρετητή" -#: kio/global.cpp:1060 +#: kio/global.cpp:1063 #, kde-format msgid "" "The program on the server which provides access to the %1 " @@ -2293,7 +2454,7 @@ "Το πρόγραμμα στον εξυπηρετητή που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο " "%1 ανέφερε ένα εσωτερικό σφάλμα: %2." -#: kio/global.cpp:1063 +#: kio/global.cpp:1066 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2302,14 +2463,14 @@ "εξυπηρετητή. Παρακαλώ σκεφτείτε το ενδεχόμενο να υποβάλετε μια πλήρη αναφορά " "σφάλματος όπως περιγράφεται παρακάτω." -#: kio/global.cpp:1066 +#: kio/global.cpp:1069 msgid "" "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" "Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή για να τους επισημάνετε το " "πρόβλημα." -#: kio/global.cpp:1068 +#: kio/global.cpp:1071 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -2317,11 +2478,11 @@ "Αν ξέρετε ποιοι είναι οι συγγραφείς του λογισμικού του εξυπηρετητή, " "υποβάλετε σε αυτούς την αναφορά σφάλματος." -#: kio/global.cpp:1073 +#: kio/global.cpp:1076 msgid "Timeout Error" msgstr "Σφάλμα χρονικού ορίου" -#: kio/global.cpp:1074 +#: kio/global.cpp:1077 #, kde-format msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " @@ -2340,16 +2501,12 @@ "μπορείτε να τροποποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις για τα χρονικά όρια στις " "ρυθμίσεις συστήματος του KDE, επιλέγοντας Δίκτυο->Προτιμήσεις σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:1085 +#: kio/global.cpp:1088 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" "Ο εξυπηρετητής ήταν πολύ απασχολημένος με άλλες αιτήσεις, για να απαντήσει." -#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1293 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα" - -#: kio/global.cpp:1092 +#: kio/global.cpp:1095 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2358,11 +2515,11 @@ "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο " "%1 ανέφερε ένα άγνωστο σφάλμα: %2." -#: kio/global.cpp:1100 +#: kio/global.cpp:1103 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Άγνωστη διακοπή" -#: kio/global.cpp:1101 +#: kio/global.cpp:1104 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2372,11 +2529,11 @@ "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο " "%1 ανέφερε μια διακοπή άγνωστου τύπου: %2." -#: kio/global.cpp:1109 +#: kio/global.cpp:1112 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του πρωτότυπου αρχείου" -#: kio/global.cpp:1110 +#: kio/global.cpp:1113 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " @@ -2387,11 +2544,11 @@ "πιθανότατα στο τέλος μιας ενέργειας μετακίνησης αρχείου. Το πρωτότυπο αρχείο " "%1 ήταν αδύνατο να διαγραφεί." -#: kio/global.cpp:1119 +#: kio/global.cpp:1122 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί το προσωρινό αρχείο" -#: kio/global.cpp:1120 +#: kio/global.cpp:1123 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " @@ -2402,11 +2559,11 @@ "οποίο θα αποθηκευόταν το αρχείο κατά τη λήψη του. Αυτό το προσωρινό αρχείο " "%1 ήταν αδύνατο να διαγραφεί." -#: kio/global.cpp:1129 +#: kio/global.cpp:1132 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του πρωτότυπου αρχείου" -#: kio/global.cpp:1130 +#: kio/global.cpp:1133 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file " @@ -2415,11 +2572,11 @@ "Η ζητούμενη ενέργεια απαιτούσε τη μετονομασία του πρωτότυπου αρχείου " "%1, αλλά δεν ήταν δυνατή." -#: kio/global.cpp:1138 +#: kio/global.cpp:1141 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του προσωρινού αρχείου" -#: kio/global.cpp:1139 +#: kio/global.cpp:1142 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file " @@ -2428,28 +2585,28 @@ "Η ζητούμενη ενέργεια απαιτούσε τη δημιουργία ενός προσωρινού αρχείου " "%1, αλλά δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί." -#: kio/global.cpp:1147 +#: kio/global.cpp:1150 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δεσμού" -#: kio/global.cpp:1148 +#: kio/global.cpp:1151 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συμβολικού δεσμού" -#: kio/global.cpp:1149 +#: kio/global.cpp:1152 #, kde-format msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Ο ζητούμενος συμβολικός δεσμός %1 δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί." -#: kio/global.cpp:1156 +#: kio/global.cpp:1159 msgid "No Content" msgstr "Κανένα περιεχόμενο" -#: kio/global.cpp:1161 +#: kio/global.cpp:1164 msgid "Disk Full" msgstr "Ο δίσκος γέμισε" -#: kio/global.cpp:1162 +#: kio/global.cpp:1165 #, kde-format msgid "" "The requested file %1 could not be written to as there is " @@ -2458,7 +2615,7 @@ "Το ζητούμενο αρχείο %1 δεν ήταν δυνατό να γραφτεί γιατί δεν " "υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο." -#: kio/global.cpp:1164 +#: kio/global.cpp:1167 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -2468,11 +2625,11 @@ "αρχείων· 2) αρχειοθέτηση αρχείων σε αφαιρούμενα μέσα όπως το CD· ή 3) " "αγοράστε ένα μεγαλύτερο δίσκο." -#: kio/global.cpp:1171 +#: kio/global.cpp:1174 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Ταυτόσημα αρχεία πηγής και προορισμού" -#: kio/global.cpp:1172 +#: kio/global.cpp:1175 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -2480,309 +2637,31 @@ "Η ενέργεια δεν ολοκληρώθηκε γιατί η πηγή και ο προορισμός είναι το ίδιο " "αρχείο." -#: kio/global.cpp:1174 +#: kio/global.cpp:1177 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Επιλέξτε διαφορετικό όνομα για το αρχείο προορισμού." -#: kio/global.cpp:1185 +#: kio/global.cpp:1188 msgid "Undocumented Error" msgstr "Μη τεκμηριωμένο σφάλμα" -#: kio/slaveinterface.cpp:484 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "" -"Η ακολουθία πιστοποιητικού SSL του υπολογιστή φαίνεται να είναι " -"κατεστραμμένη." +#: kio/kscan.cpp:50 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Ανάκτηση εικόνας" -#: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:783 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: kio/kscan.cpp:99 +msgid "OCR Image" +msgstr "Εικόνα OCR" -#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 +#: kio/copyjob.cpp:1375 kio/copyjob.cpp:1957 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Υπάρχει ήδη ως φάκελος" -#: kio/job.cpp:156 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 kio/fileundomanager.cpp:120 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -#: kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 kio/fileundomanager.cpp:121 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" - -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "Δημιουργία καταλόγου" - -#: kio/job.cpp:171 kio/fileundomanager.cpp:117 -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" - -#: kio/job.cpp:176 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "Διαγραφή" - -#: kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 kio/fileundomanager.cpp:124 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: kio/job.cpp:182 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" -msgstr "Εξέταση" - -#: kio/job.cpp:188 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "Μεταφορά" - -#: kio/job.cpp:194 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "Προσάρτηση" - -#: kio/job.cpp:195 -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" - -#: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" - -#: kio/job.cpp:201 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "Αποπροσάρτηση" - -#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:393 -#: kio/paste.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένο URL\n" -"%1" - -#: kio/kdirlister.cpp:403 -#, kde-format -msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" -msgstr "" -"Το URL δεν μπορεί να εμφανιστεί\n" -"%1" - -#: kio/skipdialog.cpp:40 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "Skip" -msgstr "Παράλειψη" - -#: kio/skipdialog.cpp:50 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Αυτόματη παράλειψη" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτού του αντικειμένου;" -msgstr[1] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή αυτών των %1 αντικειμένων;" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "Διαγραφή αρχείων" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Επιθυμείτε την οριστική διαγραφή όλων των αντικειμένων στον κάδο " -"απορριμάτων; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." - -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:638 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση του αντικειμένου στα απορρίμματα;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη μετακίνηση αυτών των %1 αντικειμένων στα " -"απορρίμματα;" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "Μετακίνηση στα &απορρίμματα" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65 -#, kde-format -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "" -"Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας %1 δεν έχει καταχώρηση Type=... ." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Η καταχώρηση επιφάνειας εργασίας του τύπου\n" -"%1\n" -"είναι άγνωστη." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171 -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:303 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας\n" -"%1\n" -"είναι του τύπου FSDevice αλλά δεν έχει καταχώρηση Dev=... ." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας\n" -"%1\n" -"είναι του τύπου Δεσμός αλλά δεν έχει καταχώρηση URL=... ." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:208 -msgid "Mount" -msgstr "Προσάρτηση" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:219 -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:221 -msgid "Unmount" -msgstr "Αποπροσάρτηση" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:404 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "&Ενέργειες" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:534 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "Ά&νοιγμα με %1" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:545 ../kfile/kfilewidget.cpp:1954 -msgid "&Open" -msgstr "Ά&νοιγμα" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:560 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "Άνοιγμα &με" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:577 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "Ά&λλο..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:579 kio/kfileitemactions.cpp:591 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "Ά&νοιγμα με..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "Άνοιγμα &με %1" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Mime Type" -msgstr "Τύπος mime" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:88 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:92 -msgid "Patterns" -msgstr "Μοτίβα" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:105 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:115 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί ο γνωστός σας επεξεργαστής " -"τύπων Mime του KDE." - -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "Το σύστημα είναι χωρίς σύνδεση" - -#: kio/chmodjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ιδιοκτησίας του αρχείου %1. Δεν " -"έχετε επαρκή πρόσβαση στο αρχείο για να κάνετε την αλλαγή." - -#: kio/chmodjob.cpp:214 -msgid "&Skip File" -msgstr "Παράλει&ψη αρχείου" - -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "Μορφή δεδομένων:" +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Ενημέρωση ρύθμισης συστήματος" #: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Ενημέρωση ρύθμισης συστήματος" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46 msgid "Updating system configuration." msgstr "Ενημέρωση ρύθμισης συστήματος." @@ -2856,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία ορισμού της υπηρεσίας %1 ως εκτελέσιμη, εγκατάλειψη εκτέλεσης" -#: kio/krun.cpp:1166 +#: kio/krun.cpp:1165 #, kde-format msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " @@ -2865,885 +2744,1164 @@ "Αδύνατη η εκτέλεση της καθορισμένης εντολής. Το αρχείο ή ο φάκελος " "%1 δεν υπάρχει." -#: kio/krun.cpp:1764 +#: kio/krun.cpp:1777 #, kde-format msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος '%1'" -#: kio/kfileitem.cpp:1053 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(Συμβολικός δεσμός στο %1)" +#: kio/slaveinterface.cpp:483 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "" +"Η ακολουθία πιστοποιητικού SSL του υπολογιστή φαίνεται να είναι " +"κατεστραμμένη." -#: kio/kfileitem.cpp:1055 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:64 #, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(%1, δεσμός στο %2)" +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "" +"Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας %1 δεν έχει καταχώρηση Type=... ." -#: kio/kfileitem.cpp:1059 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:80 #, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (Δείκτης στο %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1087 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Η καταχώρηση επιφάνειας εργασίας του τύπου\n" +"%1\n" +"είναι άγνωστη." -#: kio/kfileitem.cpp:1088 kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:302 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας\n" +"%1\n" +"είναι του τύπου FSDevice αλλά δεν έχει καταχώρηση Dev=... ." -#: kio/kfileitem.cpp:1092 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:138 #, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Δεσμός με %1(%2)" +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας\n" +"%1\n" +"είναι του τύπου Δεσμός αλλά δεν έχει καταχώρηση URL=... ." -#: kio/kfileitem.cpp:1097 kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:207 +msgid "Mount" +msgstr "Προσάρτηση" -#: kio/kfileitem.cpp:1101 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 -msgid "Modified:" -msgstr "Τροποποιήθηκε:" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:218 +msgid "Eject" +msgstr "Εξαγωγή" -#: kio/kfileitem.cpp:1104 -msgid "Owner:" -msgstr "Ιδιοκτήτης:" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:220 +msgid "Unmount" +msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: kio/kfileitem.cpp:1105 -msgid "Permissions:" -msgstr "Άδειες:" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "KMailService" +msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας" -#: kio/netaccess.cpp:105 -#, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Το αρχείο '%1' δεν είναι αναγνώσιμο" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "Mail service" +msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας" -#: kio/netaccess.cpp:454 -#, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή." -#: kio/connection.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία io-slave: %1" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Not connected." +msgstr "Δε συνδέθηκε." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Τέλος χρονικού ορίου αναμονής για ανταπόκριση του εξυπηρετητή." -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76 +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 #, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Καμία υπηρεσία που να υλοποιεί το %1" +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Ο εξυπηρετητής είπε: \"%1\"" -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Πρόκειται να βγείτε από την ασφαλή λειτουργία. Οι μεταδόσεις δε θα " -"κρυπτογραφούνται πλέον.\n" -"Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας θα μπορούν να " -"παρακολουθούνται από τρίτους." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: kio/tcpslavebase.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:616 -msgid "Security Information" -msgstr "Πληροφορίες ασφαλείας" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 +msgid "Sends a bug report by email" +msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" -#: kio/tcpslavebase.cpp:333 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Συνέχεια φόρτ&ωσης" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 +msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow" -#: kio/tcpslavebase.cpp:398 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "%1: Η διαπραγμάτευση SSL απέτυχε" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" -#: kio/tcpslavebase.cpp:610 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Πρόκειται να μπείτε σε ασφαλή λειτουργία. Όλες οι μεταδόσεις θα " -"κρυπτογραφούνται, εκτός αν σημειώνεται διαφορετικά.\n" -"Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας δε θα μπορούν να " -"παρακολουθούνται εύκολα από τρίτους." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" -#: kio/tcpslavebase.cpp:617 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφορ&ιών SSL" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 +msgid "Subject line" +msgstr "Γραμμή θέματος" -#: kio/tcpslavebase.cpp:618 -msgid "C&onnect" -msgstr "Σύν&δεση" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 +msgid "Recipient" +msgstr "Παραλήπτης" -#: kio/tcpslavebase.cpp:754 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Δώστε τον κωδικό πρόσβασης για το πιστοποιητικό:" +#: misc/kpac/script.cpp:752 +msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του «FindProxyForURL» ή «FindProxyForURLEx»" -#: kio/tcpslavebase.cpp:755 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού SSL" +#: misc/kpac/script.cpp:763 +#, kde-format +msgid "Got an invalid reply when calling %1" +msgstr "Λήψη μη έγκυρης απάντησης κατά την κλήση του %1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:768 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "" -"Αδύνατο το άνοιγμα του πιστοποιητικού. Δοκιμή με νέο κωδικό πρόσβασης;" +#: misc/kpac/discovery.cpp:111 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Αδύνατο να βρεθεί ένα χρήσιμο σενάριο ρυθμίσεων διαμεσολαβητή" -#: kio/tcpslavebase.cpp:781 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +#: misc/kpac/downloader.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" msgstr "" -"Η διαδικασία καθορισμού του πιστοποιητικού πελάτη για τη συνεδρία απέτυχε." +"Αδύνατη η λήψη του σεναρίου ρυθμίσεων διαμεσολαβητή:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:95 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Αδύνατη η λήψη του σεναρίου ρυθμίσεων διαμεσολαβητή" -#: kio/tcpslavebase.cpp:955 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 +#, kde-format msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Δηλώσατε ότι θέλετε να αποδεχθείτε αυτό το πιστοποιητικό, αλλά δεν έχει " -"εκδοθεί για τον εξυπηρετητή που το παρουσιάζει. Θέλετε να συνεχιστεί η " -"φόρτωση;" +"Το σενάριο ρύθμισης διαμεσολαβητή δεν είναι έγκυρο:\n" +"%1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:967 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 +#, kde-format msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" msgstr "" -"Το πιστοποιητικό SSL απορρίπτεται όπως ζητήθηκε. Μπορείτε να το " -"απενεργοποιήσετε αυτό από τις ρυθμίσεις συστηματος του KDE." +"Το σενάριο ρύθμισης διαμεσολαβητή επέστρεψε ένα σφάλμα:\n" +"%1" -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: misc/ktelnetservice.cpp:39 +msgid "telnet service" +msgstr "υπηρεσία telnet" -#: kio/renamedialog.cpp:124 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "Εφαρμο&γή σε όλα" +#: misc/ktelnetservice.cpp:40 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "χειριστής πρωτοκόλλου telnet" -#: kio/renamedialog.cpp:125 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, η ενέργεια του κουμπιού που θα χρησιμοποιήσετε θα " -"εφαρμόζεται σε όλες τις επερχόμενες συγκρούσεις για την διεργασία σε " -"εξέλιξη.\n" -"Εκτός αν πατήσετε στο παράλειψη, αυτή η ερώτηση θα σας τεθεί σε περίπτωση " -"σύγκρουσης με ένα υπάρχον αρχείο μέσα σ' αυτόν το φάκελο." +#: misc/ktelnetservice.cpp:74 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Δεν έχετε άδειες για πρόσβαση στο πρωτόκολλο %1." -#: kio/renamedialog.cpp:126 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, η ενέργεια του κουμπιού που θα χρησιμοποιήσετε θα " -"εφαρμόζεται σε όλες τις επερχόμενες συγκρούσεις για την διεργασία σε εξέλιξη." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη εδώ" -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "&Rename" -msgstr "Μετ&ονομασία" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου στον επεξεργαστή σελιδοδεικτών" -#: kio/renamedialog.cpp:133 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Πρόταση νέου &ονόματος" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Διαγραφή φακέλου" -#: kio/renamedialog.cpp:139 -msgid "&Skip" -msgstr "Παράλει&ψη" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "" -"Μη αντιγραφή ή μετακίνηση αυτού του φακέλου, μετάβαση στο επόμενο αντικείμενο" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" -#: kio/renamedialog.cpp:141 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" -msgstr "" -"Μη αντιγραφή ή μετακίνηση αυτού του αρχείου, μετάβαση στο επόμενο αντικείμενο" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "&Εγγραφή σε" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε καρτέλες" -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Αντικατάσταση" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Αδύνατη η προσθήκη σελιδοδείκτη με κενό URL." -#: kio/renamedialog.cpp:148 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 +#, kde-format msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα " -"
περιεχόμενά του.\n" -"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο " -"
στον κατάλογο." - -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Resume" -msgstr "&Συνέχιση" +"Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το φάκελο σελιδοδεικτών\n" +"\"%1\";" -#: kio/renamedialog.cpp:162 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 #, kde-format msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Αυτή η ενέργεια θα αντικαθιστούσε το '%1' με τον εαυτό του.\n" -"Παρακαλώ δώστε ένα νέο όνομα αρχείου:" +"Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το σελιδοδείκτη\n" +"\"%1\";" -#: kio/renamedialog.cpp:166 -msgid "C&ontinue" -msgstr "Συνέ&χεια" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Διαγραφή φακέλου σελιδοδεικτών" -#: kio/renamedialog.cpp:238 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "Με αυτή την ενέργεια ο προορισμός θα αντικατασταθεί." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" -#: kio/renamedialog.cpp:240 -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 +msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." +msgstr "Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών του φακέλου ως νέα καρτέλα." -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Σελιδοδείκτες των καρτελών σαν φάκελος..." -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Warning, the destination is more recent." -msgstr "Προσοχή, ο προορισμός είναι πιο πρόσφατος." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" +"Προσθήκη ενός φακέλου από σελιδοδείκτες για όλες τις ανοικτές καρτέλες." -#: kio/renamedialog.cpp:278 -#, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Ένα παλιότερο αντικείμενο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Επεξεργασία της συλλογής σελιδοδεικτών σας σε ένα ξεχωριστό παράθυρο" -#: kio/renamedialog.cpp:280 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Ένα παρόμοιο αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "Νέος φάκελος σελιδοδεικτών..." -#: kio/renamedialog.cpp:276 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." -msgstr "Ένα πιο πρόσφατο αντικείμενο με όνομα «%1» υπάρχει ήδη." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου φακέλου σελιδοδεικτών σε αυτό το μενού" -#: kio/renamedialog.cpp:293 -msgid "Rename:" -msgstr "Μετ&ονομασία:" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: kio/accessmanager.cpp:162 -msgid "Blocked request." -msgstr "Αίτηση σε φραγή." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Ιδιότητες σελιδοδείκτη" -#: kio/accessmanager.cpp:203 -msgid "Unknown HTTP verb." -msgstr "Άγνωστο HTTP ρήμα." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "Όλες οι εικόνες" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: kio/slave.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Νέος φάκελος..." -#: kio/slave.cpp:451 -#, kde-format -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί io-slave για το πρωτόκολλο '%1'." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmarks" +msgstr "Προσθήκη σελιδοδεικτών" -#: kio/slave.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Cannot talk to klauncher: %1" -msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το klauncher: %1" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: kio/slave.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία io-slave:\n" -"το klauncher είπε: %1" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "Νέος φάκελος" -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "Ν&αι" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "Ό&χι" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Ανάκτηση εικόνας" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "Εικόνα OCR" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου σελιδοδεικτών" -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "Δημιουργία καταλόγου" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου σελιδοδεικτών στο %1" -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "Μετακίνηση" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New folder:" +msgstr "Νέος φάκελος:" -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "Διαγραφή" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: kio/fileundomanager.cpp:284 -msgid "Und&o" -msgstr "Αναί&ρεση" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Αρχεία HTML (*.html)" -#: kio/fileundomanager.cpp:288 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "&Αναίρεση: Αντιγραφή" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 +msgid "" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "&Αναίρεση: Δεσμός" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "&Αναίρεση: Μετακίνηση" +#: bookmarks/kbookmark.cc:323 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- διαχωριστικό ---" -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "&Αναίρεση: Μετονομασία" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Hide in toolbar" +msgstr "Απόκρυψη στη γραμμή εργαλείων" -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "&Αναίρεση: Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Show in toolbar" +msgstr "Εμφάνιση στη γραμμή εργαλείων" -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "&Αναίρεση: Δημιουργία φακέλου" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" -msgstr "&Αναίρεση: Δημιουργία αρχείου" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" -#: kio/fileundomanager.cpp:764 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 #, kde-format msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"Το αρχείο %1 αντιγράφηκε από το %2, αλλά εν τω μεταξύ άλλαξε στο %3.\n" -"Η αναίρεση της αντιγραφής θα διαγράψει το αρχείο και όλες οι αλλαγές θα " -"χαθούν.\n" -"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %4?" - -#: kio/fileundomanager.cpp:767 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "Επιβεβαίωση αναίρεσης αντιγραφής αρχείου" +"Αδύνατη η αποθήκευση των σελιδοδεικτών στο %1. Το σφάλμα που αναφέρθηκε " +"ήταν: %2. Αυτό το μήνυμα σφάλματος θα εμφανιστεί μόνο μία φορά. Η αιτία " +"αυτού του σφάλματος πρέπει να διορθωθεί το συντομότερο δυνατό, και είναι " +"πιθανόν ένα γεμάτος σκληρός δίσκος." -#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:131 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Όνομα αρχείου για περιεχόμενο πρόχειρου:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Αρχεία σελιδοδεικτών Opera (*.adr)" -#: kio/paste.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (θύρα %2)" +#: httpfilter/httpfilter.cc:179 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Λήψη κατεστραμμένων δεδομένων." -#: kio/paste.cpp:140 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " -"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"Τα περιεχόμενα του προχείρου έχουν αλλάξει από όταν χρησιμοποιήσατε το " -"'επικόλληση'. Η επιλεγμένη μορφή δεδομένων δεν μπορεί αν χρησιμοποιηθεί. " -"Παρακαλώ αντιγράψτε και πάλι στο πρόχειρο αυτό που θέλατε να επικολλήσετε." +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, Δημήτριος Γλενταδάκης, " +",Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Petros Vidalis,Toussis " +"Manolis,tzem,vitalblue" -#: kio/paste.cpp:218 kio/paste.cpp:291 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sngeorgaras@otenet.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " +"p_vidalis@hotmail.com, " +"dglent@gmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com,,athmakrigiannis@gmail.com,pvidalis" +"@gmail.com" -#: kio/paste.cpp:339 -#, kde-format -msgid "&Paste File" -msgid_plural "&Paste %1 Files" -msgstr[0] "&Επικόλληση αρχείου" -msgstr[1] "&Επικόλληση %1 αρχείων" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " +"terminal when launching a program" +msgid "Terminal" +msgstr "Τερματικό" -#: kio/paste.cpp:341 -#, kde-format -msgid "&Paste URL" -msgid_plural "&Paste %1 URLs" -msgstr[0] "&Επικόλληση URL" -msgstr[1] "&Επικόλληση %1 URL" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν η εφαρμογή που θέλετε να εκτελέσετε είναι " +"μια εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάσταση κειμένου ή αν χρειάζεστε τις " +"πληροφορίες που προέρχονται από το παράθυρο του προσομοιωτή τερματικού ." -#: kio/paste.cpp:343 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Εκτέλεση σε τε&ρματικό" -#: kio/kdirmodel.cpp:997 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Επιλο&γές τερματικού:" -#: kio/kdirmodel.cpp:999 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν η εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάστασης " +"κειμένου προσφέρει σχετικές πληροφορίες κατά την έξοδό της. Διατηρώντας τον " +"προσομοιωτή τερματικού ανοικτό σας επιτρέπει να ανακτήσετε αυτές τις " +"πληροφορίες." -#: kio/kdirmodel.cpp:1001 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:20 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" -#: kio/kdirmodel.cpp:1003 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "Άδειες" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) +#: rc.cpp:23 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " +"when launching a program" +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" -#: kio/kdirmodel.cpp:1005 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να εκτελέσετε αυτή την εφαρμογή με " +"ένα διαφορετικό id χρήστη. Κάθε διεργασία έχει ένα διαφορετικό id χρήστη που " +"συσχετίζεται με αυτήν. Αυτός ο κωδικός id καθορίζει την πρόσβαση σε αρχεία " +"καθώς και άλλες άδειες. Ο κωδικός του χρήστη απαιτείται για τη χρήση αυτής " +"της επιλογής." -#: kio/kdirmodel.cpp:1007 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:29 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Εκτέλεση σαν διαφορετικός &χρήστης" -#: kio/kdirmodel.cpp:1009 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Δώστε το όνομα χρήστη με το οποίο θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή." -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 αντικείμενο" -msgstr[1] "%1 αντικείμενα" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Username:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη:" -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) +#: rc.cpp:38 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" +"Δώστε εδώ το όνομα χρήστη με το οποίο θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή." -#: kio/passworddialog.cpp:62 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Διάλογος εξουσιοδότησης" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " +"program startup" +msgid "Startup" +msgstr "Έναρξη" -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "<Σφάλμα>" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να γίνει φανερό ότι η εφαρμογή σας " +"ξεκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας " +"απασχολημένος δρομέας ή μέσα στη μπάρα εργασιών." -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Ρύθμιση εμφανιζόμενων δεδομένων" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:47 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης &εκκίνησης" -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Επιλογή των δεδομένων που θα εμφανίζονται:" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να έχετε ένα χειριστήριο στο " +"πλαίσιο συστήματος για την εφαρμογή σας." -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "Τοπο&θέτηση στο πλαίσιο συστήματος" -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:56 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "Καταχώρηση &D-Bus:" -#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 -msgid "Select Icon" -msgstr "Επιλογή εικονιδίου" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:59 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: kfile/kicondialog.cpp:369 -msgid "Icon Source" -msgstr "Πηγή εικονιδίων" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:62 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Πολλαπλές διεργασίες" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Εικονίδια &συστήματος:" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:65 +msgid "Single Instance" +msgstr "Μία διεργασία" -#: kfile/kicondialog.cpp:385 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:68 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Εκτέλεση μέχρι την ολοκλήρωση" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Δώστε εδώ το όνομα που θέλετε για αυτή την εφαρμογή. Αυτή η εφαρμογή θα " +"εμφανιστεί με αυτό το όνομα στο μενού εφαρμογών και στον πίνακα." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:74 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Δώστε εδώ την περιγραφή για αυτή την εφαρμογή, βασισμένη στη χρήση της. " +"Παραδείγματα: μια εφαρμογή dial up (KPPP) θα έχει περιγραφή \"Εργαλείο dial " +"up\"." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Description:" +msgstr "&Περιγραφή:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Δώστε εδώ οποιοδήποτε σχόλιο θεωρείτε ότι είναι χρήσιμο." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:92 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Σχόλιο:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Δώστε εδώ την εντολή για την εκκίνηση αυτής της εφαρμογής.\n" +"\n" +"Μετά την εντολή, μπορείτε να έχετε διάφορα δεσμευτικά θέσης τα οποία θα " +"αντικατασταθούν με τις πραγματικές τιμές όταν το πρόγραμμα εκτελεστεί:\n" +"%f - ένα όνομα αρχείου\n" +"%F - μια λίστα από αρχεία; χρησιμοποιήστε το για εφαρμογές που μπορούν να " +"ανοίξουν πολλά τοπικά αρχεία ταυτόχρονα\n" +"%u - ένα URL\n" +"%U - μια λίστα από URL\n" +"%d - ο κατάλογος του αρχείου για άνοιγμα\n" +"%D - μια λίστα από καταλόγους\n" +"%i - το εικονίδιο\n" +"%m - το μίνι εικονίδιο\n" +"%c - η επικεφαλίδα" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:113 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ε&ντολή:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:131 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "" +"Κάντε κλικ εδώ για να εξερευνήσετε το σύστημα αρχείων σας ώστε να βρείτε το " +"επιθυμητό εκτελέσιμο." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:281 kfile/kicondialog.cpp:388 +#: rc.cpp:134 kfile/kicondialog.cpp:388 msgid "&Browse..." msgstr "Ε&ξερεύνηση..." -#: kfile/kicondialog.cpp:399 -msgid "&Search:" -msgstr "&Αναζήτηση:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:406 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Διαδραστική αναζήτηση για ονόματα εικονιδίων (π.χ. φάκελο)." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Ορίζει τον κατάλογο εργασίας για την εφαρμογή σας." -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:140 +msgid "&Work path:" +msgstr "Διαδρομή &εργασίας:" -#: kfile/kicondialog.cpp:438 -msgid "Animations" -msgstr "Εφέ κίνησης" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:154 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" +"

    Αυτή η λίστα θα πρέπει να εμφανίζει τους τύπους αρχείων που μπορεί να " +"διαχειριστή η εφαρμογή σας. Η λίστα οργανώνεται ανάλογα με τους τύπους " +"mime.

    \n" +"

    Το MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, (Επέκταση πολλαπλών " +"χρήσεων αλληλογραφίας διαδικτύου) είναι ένα τυπικό πρωτόκολλο για την " +"αναγνώριση του τύπου των δεδομένων βασισμένο στην αντιστοίχηση επεκτάσεων " +"ονομάτων αρχείων με τύπους mime. Παράδειγμα: το \"bmp\" που " +"εμφανίζεται μετά την τελεία στο flower.bmp καθορίζει ότι το περιεχόμενο " +"είναι ένας συγκεκριμένος τύπος εικόνας, image/x-bmp. Για να " +"αναγνωριστεί ποια εφαρμογή θα ανοίξει κάθε τύπο αρχείου, το σύστημα θα " +"πρέπει να πληροφορηθεί σχετικά με τις ικανότητες κάθε εφαρμογής για το " +"χειρισμό των επεκτάσεων και των τύπων mime.

    Αν θέλετε τη συσχέτιση " +"αυτής της εφαρμογής με έναν ή περισσότερους τύπους mime που δε βρίσκονται " +"στη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί Προσθήκη παρακάτω. Αν υπάρχουν ένας " +"ή περισσότεροι τύπου αρχείων που δεν μπορούν να διαχειριστεί αυτή η εφαρμογή " +"μπορείτε να τους αφαιρέσετε από τη λίστα κάνοντας κλικ στο κουμπί " +"Αφαίρεση παρακάτω.

    " -#: kfile/kicondialog.cpp:439 -msgid "Applications" -msgstr "Εφαρμογές" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:151 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείου:" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:159 +msgid "Mimetype" +msgstr "Τύπος mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:162 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: kfile/kicondialog.cpp:442 -msgid "Emblems" -msgstr "Εμβλήματα" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί αν θέλετε να προσθέσετε έναν τύπο αρχείου " +"(τύπος mime) που η εφαρμογή σας μπορεί να διαχειριστεί." -#: kfile/kicondialog.cpp:443 -msgid "Emotes" -msgstr "Emotes" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:234 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: kfile/kicondialog.cpp:444 -msgid "Filesystems" -msgstr "Συστήματα αρχείων" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:171 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Αν θέλετε να αφαιρέσετε έναν τύπο αρχείου (τύπος mime) που η εφαρμογή σας " +"δεν μπορεί να διαχειριστεί, επιλέξτε τον τύπο mime στην παραπάνω λίστα και " +"κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί." -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "Διεθνή" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:231 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Τύποι mime" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:177 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Κάντε κλικ εδώ για να τροποποιήσετε τον τρόπο με τον οποίο θα εκτελεστεί η " +"εφαρμογή, την ειδοποίηση εκκίνησης, τις επιλογές D-Bus ή για να εκτελείται " +"μέσω ενός διαφορετικού χρήστη." -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:180 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Προχωρημένες επιλογές" -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:183 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Υποδείξατε ότι επιθυμείτε να αποκτήσετε ή να αγοράσετε ένα ασφαλές " +"πιστοποιητικό. Ο μάγος αυτός έχει σκοπό να σας καθοδηγήσει σε αυτήν τη " +"διαδικασία. Μπορείτε να τον ακυρώσετε οποιαδήποτε στιγμή, και να σταματήσετε " +"τη διαδικασία." -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:186 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Αρχεία εικονιδίων (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +"Τώρα πρέπει να δώσετε έναν κωδικό πρόσβασης για την αίτηση πιστοποιητικού. " +"Παρακαλώ επιλέξτε έναν πολύ ασφαλή κωδικό πρόσβασης καθώς αυτός θα " +"χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση του προσωπικού σας κλειδιού." -#: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493 -#: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538 -#: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574 -#: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129 kfile/kicondialog.cpp:693 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:189 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Επανα&λάβετε τον κωδικό πρόσβασης:" -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Διάλογος ανοίγματος αρχείου" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:192 +msgid "&Choose password:" +msgstr "Επιλο&γή κωδικού πρόσβασης:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) +#: rc.cpp:195 +msgid "Subject Information" +msgstr "Πληροφορίες για το θέμα" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "Ομάδα ιδιοκτησίας" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) +#: rc.cpp:198 +msgid "Issuer Information" +msgstr "Πληροφορίες για τον εκδότη" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "Άλλοι" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:201 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "Μάσκα" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) +#: rc.cpp:204 +msgid "Validity period" +msgstr "Περίοδος εγκυρότητας" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "Δοσμένος χρήστης" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) +#: rc.cpp:207 +msgid "Serial number" +msgstr "Σειριακός αριθμός" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "Δοσμένη ομάδα" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) +#: rc.cpp:210 +msgid "MD5 digest" +msgstr "Σύνοψη MD5" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Προσθήκη καταχώρησης..." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) +#: rc.cpp:213 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "Σύνοψη SHA1" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης..." +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:216 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "Οργανισμός / κοινό όνομα" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Διαγραφή καταχώρησης" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:219 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Οργανωτική μονάδα" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (Προκαθορισμένο)" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) +#: rc.cpp:222 +msgid "Display..." +msgstr "Εμφάνιση..." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης ACL" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) +#: rc.cpp:225 +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "Τύπος καταχώρησης" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) +#: rc.cpp:228 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Προκαθορισμένο για νέα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) +#: rc.cpp:237 +msgid "Common name:" +msgstr "Κοινό όνομα:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "Δοσμένος χρήστης" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) +#: rc.cpp:240 +msgid "Acme Co." +msgstr "Acme Co." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "Δοσμένη ομάδα" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) +#: rc.cpp:243 +msgid "Organization:" +msgstr "Οργανισμός:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "Χρήστης: " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) +#: rc.cpp:246 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "Acme Sundry Products Company" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "Ομάδα: " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) +#: rc.cpp:249 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Οργανωτική μονάδα:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) +#: rc.cpp:252 +msgid "Fraud Department" +msgstr "Fraud Department" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) +#: rc.cpp:255 +msgid "Country:" +msgstr "Χώρα:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) +#: rc.cpp:258 +msgid "Canada" +msgstr "Καναδάς" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) +#: rc.cpp:261 +msgid "State:" +msgstr "Πολιτεία:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) +#: rc.cpp:264 +msgid "Quebec" +msgstr "Κεμπέκ" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) +#: rc.cpp:267 +msgid "City:" +msgstr "Πόλη:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) +#: rc.cpp:270 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Λέικριτζ Μίντοους" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "Ενεργό" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) +#: rc.cpp:273 +msgid "[padlock]" +msgstr "[padlock]" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "Γνωστές εφαρμογές" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) +#: rc.cpp:276 +msgctxt "Web page address" +msgid "Address:" +msgstr "Διεύθυνση:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:482 -msgid "Open With" -msgstr "Άνοιγμα με" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) +#: rc.cpp:279 +msgid "IP address:" +msgstr "Διεύθυνση IP:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:487 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Επιλέξτε το πρόγραμμα που θα χρησιμοποιηθεί για να ανοίξει το %1. " -"Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά του ή πατήστε το κουμπί " -"αναζήτηση." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) +#: rc.cpp:282 +msgid "Encryption:" +msgstr "Κρυπτογράφηση:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:493 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" -"Επιλέξτε το όνομα του προγράμματος με το οποίο θα ανοιχτούν τα επιλεγμένα " -"αρχεία." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) +#: rc.cpp:285 +msgid "Details:" +msgstr "Λεπτομέρειες:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Επιλέξτε την εφαρμογή για το %1" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) +#: rc.cpp:288 +msgid "SSL version:" +msgstr "Έκδοση SSL:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Επιλέξτε το πρόγραμμα για τον τύπο αρχείου: %1. Αν το πρόγραμμα " -"δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά του ή πατήστε το κουμπί αναζήτηση." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) +#: rc.cpp:291 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "Ακολουθία πιστοποιητικού:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536 -msgid "Choose Application" -msgstr "Επιλογή εφαρμογής" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) +#: rc.cpp:294 +msgid "Trusted:" +msgstr "Έμπιστο:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το " -"όνομά του ή πατήστε το κουμπί αναζήτηση." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) +#: rc.cpp:297 +msgid "Validity period:" +msgstr "Περίοδος εγκυρότητας:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:600 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Μετά την εντολή, μπορείτε να έχετε διάφορα δεσμευτικά θέσης τα οποία θα " -"αντικατασταθούν με τις πραγματικές τιμές όταν το πρόγραμμα εκτελεστεί:\n" -"%f - ένα όνομα αρχείου\n" -"%F - μια λίστα από αρχεία; χρησιμοποιήστε το για εφαρμογές που μπορούν να " -"ανοίξουν πολλά τοπικά αρχεία ταυτόχρονα\n" -"%u - ένα URL\n" -"%U - μια λίστα από URL\n" -"%d - ο κατάλογος του αρχείου για άνοιγμα\n" -"%D - μια λίστα από καταλόγους\n" -"%i - το εικονίδιο\n" -"%m - το μίνι εικονίδιο\n" -"%c - το σχόλιο" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) +#: rc.cpp:300 +msgid "Serial number:" +msgstr "Σειριακός αριθμός:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:634 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Εκτέλεση σε &τερματικό" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) +#: rc.cpp:303 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Σύνοψη MD5:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:651 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) +#: rc.cpp:306 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "Σύνοψη SHA1:" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:668 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Απομνημόνευση συσχετισμού εφαρμογής για αυτόν τον τύπο α&ρχείων" +#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 +msgid "Select Icon" +msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." -msgstr "" -"Αδυναμία εξαγωγής ονόματος εκτελέσιμου από '%1', παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα " -"έγκυρο όνομα προγράμματος." +#: kfile/kicondialog.cpp:369 +msgid "Icon Source" +msgstr "Πηγή εικονιδίων" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:852 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "" -"Δε βρέθηκε το '%1', παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα έγκυρο όνομα προγράμματος." +#: kfile/kicondialog.cpp:378 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Εικονίδια &συστήματος:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:129 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Όλα τα αρχεία" +#: kfile/kicondialog.cpp:385 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:360 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:180 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία" +#: kfile/kicondialog.cpp:399 +msgid "&Search:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760 -#: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" +#: kfile/kicondialog.cpp:406 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Διαδραστική αναζήτηση για ονόματα εικονιδίων (π.χ. φάκελο)." -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:169 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "KFileMetaDataReader" +#: kfile/kicondialog.cpp:437 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:171 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "" -"Το KFileMetaDataReader μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανάγνωση " -"μεταδεδομένων από ένα αρχείο" +#: kfile/kicondialog.cpp:438 +msgid "Animations" +msgstr "Εφέ κίνησης" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:173 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "(C) 2011, Peter Penz" +#: kfile/kicondialog.cpp:439 +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: kfile/kicondialog.cpp:440 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" +#: kfile/kicondialog.cpp:441 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:179 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "Γίνεται ανάγνωση μόνο των μεταδεδομένων που είναι μέρος του αρχείου" +#: kfile/kicondialog.cpp:442 +msgid "Emblems" +msgstr "Εμβλήματα" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:180 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "Λίστα των URL από όπου θα πρέπει να γίνει ανάγνωση των μεταδεδομένων" +#: kfile/kicondialog.cpp:443 +msgid "Emotes" +msgstr "Emotes" -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50 -msgid "Encoding:" -msgstr "Κωδικοποίηση:" +#: kfile/kicondialog.cpp:444 +msgid "Filesystems" +msgstr "Συστήματα αρχείων" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "Προσθήκη σχολίου..." +#: kfile/kicondialog.cpp:445 +msgid "International" +msgstr "Διεθνή" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Αλλαγή..." +#: kfile/kicondialog.cpp:446 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Τύποι mime" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "Αλλαγή σχολίου" +#: kfile/kicondialog.cpp:447 +msgid "Places" +msgstr "Τοποθεσίες" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "Προσθήκη σχολίου" +#: kfile/kicondialog.cpp:448 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "Όνομα συσκευής" +#: kfile/kicondialog.cpp:691 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "" +"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Αρχεία εικονιδίων (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "Π&ροεπισκόπηση" +#: kfile/kicondialog.cpp:693 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 +#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 +#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 +#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 +#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413 kfile/knfotranslator.cpp:40 +#: kfile/knfotranslator.cpp:40 kfile/kfilemetadataprovider.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -3764,385 +3922,560 @@ msgstr "Εξαρτάται από" #: kfile/knfotranslator.cpp:44 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:45 msgctxt "@label Software used to generate content" msgid "Generator" msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας" -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 +#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +msgctxt "" +"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" +msgid "Has Part" +msgstr "Έχει τμήματα" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:47 msgctxt "" "@label see " "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" msgid "Has Logical Part" msgstr "Έχει λογικά τμήματα" -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +#: kfile/knfotranslator.cpp:48 msgctxt "@label parent directory" msgid "Part of" -msgstr "Κατάλογος γονέας" +msgstr "Μέρος του" -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 +#: kfile/knfotranslator.cpp:49 msgctxt "@label" msgid "Keyword" msgstr "Λέξη κλειδί" -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 +#: kfile/knfotranslator.cpp:50 msgctxt "@label modified date of file" msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 +#: kfile/knfotranslator.cpp:51 msgctxt "@label" msgid "MIME Type" msgstr "Τύπος MIME" -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 +#: kfile/knfotranslator.cpp:52 msgctxt "@label" msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 +#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Related To" +msgstr "Σχετικό με" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:54 msgctxt "@label" msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 +#: kfile/knfotranslator.cpp:55 msgctxt "@label music title" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +#: kfile/knfotranslator.cpp:56 msgctxt "@label file URL" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 +#: kfile/knfotranslator.cpp:57 msgctxt "@label" msgid "Creator" msgstr "Δημιουργός" -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 +#: kfile/knfotranslator.cpp:58 msgctxt "@label" msgid "Average Bitrate" msgstr "Μέσος ρυθμός bit" -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 +#: kfile/knfotranslator.cpp:59 msgctxt "@label" msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 +#: kfile/knfotranslator.cpp:60 msgctxt "@label number of characters" msgid "Characters" msgstr "Χαρακτήρες" -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 +#: kfile/knfotranslator.cpp:61 msgctxt "@label" msgid "Codec" msgstr "Κωδικοποιητής" -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 +#: kfile/knfotranslator.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Color Depth" msgstr "Βάθος χρώματος" -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 +#: kfile/knfotranslator.cpp:63 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 +#: kfile/knfotranslator.cpp:64 msgctxt "@label" msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 +#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Hash" +msgstr "Τιμή κατατεμαχισμού" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:66 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 +#: kfile/knfotranslator.cpp:67 msgctxt "@label" msgid "Interlace Mode" msgstr "Τρόπος σύμπλεξης" -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 +#: kfile/knfotranslator.cpp:68 msgctxt "@label number of lines" msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +#: kfile/knfotranslator.cpp:69 msgctxt "@label" msgid "Programming Language" msgstr "Γλώσσα προγραμματισμού" -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 +#: kfile/knfotranslator.cpp:70 msgctxt "@label" msgid "Sample Rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 +#: kfile/knfotranslator.cpp:71 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 +#: kfile/knfotranslator.cpp:72 msgctxt "@label number of words" msgid "Words" msgstr "Λέξεις" -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 +#: kfile/knfotranslator.cpp:73 msgctxt "@label EXIF aperture value" msgid "Aperture" -msgstr "Διάφραγμα" +msgstr "Διάφραγμα φακού" -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 +#: kfile/knfotranslator.cpp:74 msgctxt "@label EXIF" msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "Τιμή εκτροπής έκθεσης" +msgstr "Κλίση έκθεσης" -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 +#: kfile/knfotranslator.cpp:75 msgctxt "@label EXIF" msgid "Exposure Time" msgstr "Χρόνος έκθεσης" -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 +#: kfile/knfotranslator.cpp:76 msgctxt "@label EXIF" msgid "Flash" msgstr "Φλας" -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 +#: kfile/knfotranslator.cpp:77 msgctxt "@label EXIF" msgid "Focal Length" msgstr "Εστιακή απόσταση" -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 +#: kfile/knfotranslator.cpp:78 msgctxt "@label EXIF" msgid "Focal Length 35 mm" -msgstr "Εστιακή απόσταση 35mm" +msgstr "Εστιακή απόσταση 35 χιλ." -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 +#: kfile/knfotranslator.cpp:79 msgctxt "@label EXIF" msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Ταχύτητα ISO" -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 +#: kfile/knfotranslator.cpp:80 msgctxt "@label EXIF" msgid "Make" msgstr "Κατασκευαστής" -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 +#: kfile/knfotranslator.cpp:81 msgctxt "@label EXIF" msgid "Metering Mode" msgstr "Λειτουργία μέτρησης" -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 +#: kfile/knfotranslator.cpp:82 msgctxt "@label EXIF" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 +#: kfile/knfotranslator.cpp:83 msgctxt "@label EXIF" msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 +#: kfile/knfotranslator.cpp:84 msgctxt "@label EXIF" msgid "White Balance" msgstr "Ισορροπία λευκού" -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 +#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +msgctxt "@label video director" +msgid "Director" +msgstr "Σκηνοθέτης" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:86 msgctxt "@label music genre" msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 +#: kfile/knfotranslator.cpp:87 msgctxt "@label music album" msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 +#: kfile/knfotranslator.cpp:88 msgctxt "@label" msgid "Performer" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 +#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Release Date" +msgstr "Ημερομηνία έκδοσης" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:90 msgctxt "@label music track number" msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +msgctxt "@label resource created time" +msgid "Resource Created" +msgstr "Δημιουργία πόρου" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Sub Resource" +msgstr "Υπό πόρος" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +msgctxt "@label resource last modified" +msgid "Resource Modified" +msgstr "Τροποποίηση πόρου" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Numeric Rating" +msgstr "Αριθμητική αξιολόγηση" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Copied From" +msgstr "Αντιγραμμένο από" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "First Usage" +msgstr "Πρώτη χρήση" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Last Usage" +msgstr "Τελευταία χρήση" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:98 +msgctxt "@label" +msgid "Usage Count" +msgstr "Καταμέτρηση Χρήσης" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:99 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Group" +msgstr "Ομάδα Unix του αρχείου" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:100 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Mode" +msgstr "Λειτουργία Unix" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:101 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης Unix του αρχείου" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:102 msgctxt "@label file type" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 +#: kfile/knfotranslator.cpp:103 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" msgid "Fuzzy Translations" msgstr "Ανέτοιμες μεταφράσεις" -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 +#: kfile/knfotranslator.cpp:104 msgctxt "@label Name of last translator" msgid "Last Translator" msgstr "Τελευταίος μεταφραστής" -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 +#: kfile/knfotranslator.cpp:105 msgctxt "@label Number of obsolete translations" msgid "Obsolete Translations" msgstr "Ξεπερασμένες μεταφράσεις" -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +#: kfile/knfotranslator.cpp:106 msgctxt "@label" msgid "Translation Source Date" msgstr "Ημερομηνία μετάφρασης της πηγής" -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 +#: kfile/knfotranslator.cpp:107 msgctxt "@label Number of total translations" msgid "Total Translations" msgstr "Σύνολο μεταφράσεων" -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +#: kfile/knfotranslator.cpp:108 msgctxt "@label Number of translated strings" msgid "Translated" msgstr "Μεταφρασμένα" -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +#: kfile/knfotranslator.cpp:109 msgctxt "@label" msgid "Translation Date" msgstr "Ημερομηνία μετάφρασης" -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +#: kfile/knfotranslator.cpp:110 msgctxt "@label Number of untranslated strings" msgid "Untranslated" msgstr "Αμετάφραστα" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414 +#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 msgctxt "@label" -msgid "Modified" -msgstr "Τροποποιήθηκε" +msgid "Add Comment..." +msgstr "Προσθήκη σχολίου..." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415 +#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" +msgid "Change..." +msgstr "Αλλαγή..." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Άδειες" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Comment" +msgstr "Αλλαγή σχολίου" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "Αξιολόγηση" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Comment" +msgstr "Προσθήκη σχολίου" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 +msgid "P&review" +msgstr "Π&ροεπισκόπηση" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "Ετικέτες" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 +msgid "Known Applications" +msgstr "Γνωστές εφαρμογές" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" -msgstr "Συνολικό μέγεθος" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 +msgid "Open With" +msgstr "Άνοιγμα με" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Επιλέξτε το πρόγραμμα που θα χρησιμοποιηθεί για να ανοίξει το %1. " +"Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά του ή πατήστε το κουμπί " +"αναζήτηση." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "" +"Επιλέξτε το όνομα του προγράμματος με το οποίο θα ανοιχτούν τα επιλεγμένα " +"αρχεία." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 +#, kde-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Επιλέξτε την εφαρμογή για το %1" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Επιλέξτε το πρόγραμμα για τον τύπο αρχείου: %1. Αν το πρόγραμμα " +"δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά του ή πατήστε το κουμπί αναζήτηση." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 +msgid "Choose Application" +msgstr "Επιλογή εφαρμογής" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το " +"όνομά του ή πατήστε το κουμπί αναζήτηση." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:601 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Μετά την εντολή, μπορείτε να έχετε διάφορα δεσμευτικά θέσης τα οποία θα " +"αντικατασταθούν με τις πραγματικές τιμές όταν το πρόγραμμα εκτελεστεί:\n" +"%f - ένα όνομα αρχείου\n" +"%F - μια λίστα από αρχεία; χρησιμοποιήστε το για εφαρμογές που μπορούν να " +"ανοίξουν πολλά τοπικά αρχεία ταυτόχρονα\n" +"%u - ένα URL\n" +"%U - μια λίστα από URL\n" +"%d - ο κατάλογος του αρχείου για άνοιγμα\n" +"%D - μια λίστα από καταλόγους\n" +"%i - το εικονίδιο\n" +"%m - το μίνι εικονίδιο\n" +"%c - το σχόλιο" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:636 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Εκτέλεση σε &τερματικό" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:653 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:670 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Απομνημόνευση συσχετισμού εφαρμογής για αυτόν τον τύπο α&ρχείων" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:814 +#, kde-format +msgid "" +"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " +"name." +msgstr "" +"Αδυναμία εξαγωγής ονόματος εκτελέσιμου από '%1', παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα " +"έγκυρο όνομα προγράμματος." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:860 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, please type a valid program name." +msgstr "" +"Δε βρέθηκε το '%1', παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα έγκυρο όνομα προγράμματος." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 #, kde-format msgid "Properties for %1" msgstr "Ιδιότητες για το %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 #, kde-format msgid "Properties for 1 item" msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "Ιδιότητες για 1 αντικείμενο" msgstr[1] "Ιδιότητες για %1 επιλεγμένα αντικείμενα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 msgid "Create new file type" msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 msgid "Edit file type" msgstr "Επεξεργασία τύπου αρχείου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 msgid "Contents:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 msgid "Points to:" msgstr "Δείχνει στο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Created:" msgstr "Δημιουργήθηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 msgid "Accessed:" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 msgid "Mounted on:" msgstr "Προσαρτημένο στο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 msgid "Device usage:" msgstr "Χρήση συσκευής:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ελεύθερα από %2 (%3% σε χρήση)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 υποφάκελος" msgstr[1] "%1 υποφάκελοι" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -4151,20 +4484,20 @@ "Υπολογισμός... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 msgid "Calculating..." msgstr "Υπολογισμός..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Τουλάχιστον %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 msgid "The new file name is empty." msgstr "Το νέο όνομα αρχείου είναι κενό." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 #, kde-format msgid "" @@ -4174,76 +4507,76 @@ "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Δεν έχετε επαρκή άδεια για " "γράψιμο στο%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 msgid "Forbidden" msgstr "Απαγορευμένο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 msgid "Can Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 msgid "Can Read & Write" msgstr "Ανάγνωση & Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 msgid "Can View Content" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου & Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Εμφάνιση/Ανάγνωση & Τροποποίηση/Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 msgid "&Permissions" msgstr "Ά&δειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 msgid "Access Permissions" msgstr "Άδειες πρόσβασης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Αυτό το αρχείο είναι ένας δεσμός και δεν έχει άδειες." msgstr[1] "Όλα τα αρχεία είναι δεσμοί και δεν έχουν άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 msgid "O&wner:" msgstr "&Ιδιοκτήτης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που ο ιδιοκτήτης επιτρέπεται να κάνει." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 msgid "Gro&up:" msgstr "&Ομάδα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 msgid "" "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" "Καθορίζει τις ενέργειες που τα μέλη της ομάδας επιτρέπεται να κάνουν." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 msgid "O&thers:" msgstr "Ά&λλοι:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4251,17 +4584,17 @@ "Καθορίζει τις ενέργειες που όλοι οι χρήστες, που δεν είναι ούτε ο ιδιοκτήτης " "ούτε στην ομάδα, επιτρέπεται να κάνουν." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Μόνο ο &ιδιοκτήτης μπορεί να μετονομάσει και να διαγράψει το περιεχόμενο του " "φακέλου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 msgid "Is &executable" msgstr "Είναι ε&κτελέσιμο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4272,7 +4605,7 @@ "αυτόν. Άλλοι χρήστες μπορούν μόνο να προσθέσουν νέα αρχεία, το οποίο απαιτεί " "την άδεια 'Τροποποίηση περιεχομένου'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4281,36 +4614,36 @@ "Αυτό έχει νόημα μόνο για προγράμματα και σενάρια. Απαιτείται όταν θέλετε να " "τα εκτελέσετε." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες ά&δειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 msgid "Ownership" msgstr "Ιδιοκτησία" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Εφαρμογή των αλλαγών σε όλους τους υποφακέλους και τα περιεχόμενά τους" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες άδειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4318,20 +4651,20 @@ "Εμφάνιση\n" "καταχωρήσεων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Αυτή η σημαία επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του φακέλου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" "Η σημαία Ανάγνωση επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4339,11 +4672,11 @@ "Εγγραφή\n" "καταχωρήσεων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4352,36 +4685,36 @@ "Σημειώστε ότι η διαγραφή και η μετονομασία μπορεί να περιοριστεί " "χρησιμοποιώντας τη σημαία Κολλημένο." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Η σημαία Εγγραφή επιτρέπει την τροποποίηση του περιεχομένου του αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Είσοδος" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η είσοδος στο φάκελο." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "Exec" msgstr "Εκτέλεση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η εκτέλεση του αρχείου σαν " "ένα πρόγραμμα." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4389,26 +4722,31 @@ "Ειδική σημαία. Ισχύει για όλο το φάκελο, η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί " "να φανεί στη δεξιά στήλη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Ειδική σημαία. Η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί να φανεί στη δεξιά στήλη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 +#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 +msgid "Others" +msgstr "Άλλοι" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 msgid "Set UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4416,7 +4754,7 @@ "Αν αυτή η σημαία οριστεί, ο ιδιοκτήτης αυτού του φακέλου θα είναι ο " "ιδιοκτήτης όλων των νέων αρχείων." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4424,18 +4762,18 @@ "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα " "εκτελεστεί με τις άδειες του ιδιοκτήτη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 msgid "Set GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Αν αυτή η σημαία οριστεί, η ομάδα αυτού του φακέλου θα ορίζεται σε όλα τα " "νέα αρχεία." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4443,12 +4781,12 @@ "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα " "εκτελεστεί με τις άδειες της ομάδας." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Κολλημένο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4457,7 +4795,7 @@ "root μπορούν να διαγράψουν ή να μετονομάσουν αρχεία. Αλλιώς οποιοσδήποτε με " "άδειες εγγραφής μπορεί να το κάνει αυτό." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4465,35 +4803,35 @@ "Η σημαία Κολλημένο σε ένα αρχείο αγνοείται στο Linux, αλλά μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί σε μερικά συστήματα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 msgid "Link" msgstr "Δεσμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Μεταβαλλόμενο (χωρίς αλλαγή)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Αυτό το αρχείο χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες" msgstr[1] "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες." msgstr[1] "Αυτοί οι φάκελοι χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4547,25 +4885,149 @@ msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Προχωρημένες επιλογές για %1" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:59 +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 +msgid "" +msgstr "<Σφάλμα>" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Ρύθμιση εμφανιζόμενων δεδομένων" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:62 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Επιλογή των δεδομένων που θα εμφανίζονται:" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure..." +msgstr "Ρύθμιση..." + +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:217 +msgid "KFileMetaDataReader" +msgstr "KFileMetaDataReader" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:219 +msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" +msgstr "" +"Το KFileMetaDataReader μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανάγνωση " +"μεταδεδομένων από ένα αρχείο" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:221 +msgid "(C) 2011, Peter Penz" +msgstr "(C) 2011, Peter Penz" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:222 +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:222 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:228 +msgid "Only the meta data that is part of the file is read" +msgstr "Γίνεται ανάγνωση μόνο των μεταδεδομένων που είναι μέρος του αρχείου" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:229 +msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" +msgstr "Λίστα των URL από όπου θα πρέπει να γίνει ανάγνωση των μεταδεδομένων" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 αντικείμενο" +msgstr[1] "%1 αντικείμενα" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 +msgctxt "@label" +msgid "Modified" +msgstr "Τροποποιήθηκε" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Άδειες" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 +msgctxt "@label" +msgid "Rating" +msgstr "Αξιολόγηση" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 +msgctxt "@label" +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 +msgctxt "@label" +msgid "Total Size" +msgstr "Συνολικό μέγεθος" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 +msgid "Device name" +msgstr "Όνομα συσκευής" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:126 +msgid "*|All files" +msgstr "*|Όλα τα αρχεία" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 +#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" + +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 +msgid "Encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση:" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 msgid "&Share" msgstr "Κοινή χρή&ση" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:133 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "" "Μόνο φάκελοι που βρίσκονται μέσα στον προσωπικό σας φάκελο μπορούν να " "καθοριστούν για κοινή χρήση." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:140 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 msgid "Not shared" msgstr "Όχι σε κοινή χρήση" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:145 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 msgid "Shared" msgstr "Σε κοινή χρήση" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:157 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4573,35 +5035,35 @@ "Η κοινή χρήση αυτού του καταλόγου τον κάνει διαθέσιμο στο Linux/UNIX (NFS) " "και τα Windows (Samba)." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:164 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Μπορείτε επίσης να επαναρυθμίσετε την άδεια κοινής χρήσης αρχείων." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Ρύθμιση της κοινής χρήσης αρχείων..." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:177 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "Σφάλμα εκτέλεσης 'filesharelist'. Ελέγξτε αν είναι εγκατεστημένο και ότι " "είναι στο $PATH ή στο /usr/sbin." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:184 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Πρέπει να είστε εξουσιοδοτημένος για την κοινή χρήση φακέλων." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:187 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Η κοινή χρήση αρχείων είναι απενεργοποιημένη." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 #, kde-format msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Η κοινή χρήση του φακέλου '%1' απέτυχε." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 #, kde-format msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " @@ -4610,12 +5072,12 @@ "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια κοινής χρήσης του φακέλου '%1'. " "Σιγουρευτείτε ότι το σενάριο της Perl 'fileshareset' έχει οριστεί suid root." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:260 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 #, kde-format msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Η διακοπή κοινής χρήσης του φακέλου '%1' απέτυχε." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:261 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 #, kde-format msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " @@ -4625,1005 +5087,805 @@ "φακέλου '%1'. Σιγουρευτείτε ότι το σενάριο της Perl 'fileshareset' έχει " "οριστεί suid root." -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Λήψη κατεστραμμένων δεδομένων." - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "Δε συνδέθηκε." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Τέλος χρονικού ορίου αναμονής για ανταπόκριση του εξυπηρετητή." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Ο εξυπηρετητής είπε: \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "Αποστέλει μία αναφορά σφάλματος με ηλεκτ.αλληλογραφία" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "Γραμμή θέματος" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "Παραλήπτης" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "υπηρεσία telnet" +#: kfile/kurlrequester.cpp:246 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Διάλογος ανοίγματος αρχείου" -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "χειριστής πρωτοκόλλου telnet" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Δεν έχετε άδειες για πρόσβαση στο πρωτόκολλο %1." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 +msgid "Owning Group" +msgstr "Ομάδα ιδιοκτησίας" -#: misc/kpac/downloader.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Αδύνατη η λήψη του σεναρίου ρυθμίσεων διαμεσολαβητή:\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 +msgid "Mask" +msgstr "Μάσκα" -#: misc/kpac/downloader.cpp:89 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Αδύνατη η λήψη του σεναρίου ρυθμίσεων διαμεσολαβητή" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 +msgid "Named User" +msgstr "Δοσμένος χρήστης" -#: misc/kpac/discovery.cpp:121 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Αδύνατο να βρεθεί ένα χρήσιμο σενάριο ρυθμίσεων διαμεσολαβητή" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 +msgid "Named Group" +msgstr "Δοσμένη ομάδα" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Το σενάριο ρύθμισης διαμεσολαβητή δεν είναι έγκυρο:\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Προσθήκη καταχώρησης..." -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Το σενάριο ρύθμισης διαμεσολαβητή επέστρεψε ένα σφάλμα:\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης..." -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση του «FindProxyForURL» ή «FindProxyForURLEx»" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Διαγραφή καταχώρησης" -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "Λήψη μη έγκυρης απάντησης κατά την κλήση του %1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 +msgid " (Default)" +msgstr " (Προκαθορισμένο)" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη εδώ" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης ACL" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου στον επεξεργαστή σελιδοδεικτών" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 +msgid "Entry Type" +msgstr "Τύπος καταχώρησης" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Διαγραφή φακέλου" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Προκαθορισμένο για νέα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 +msgid "Named user" +msgstr "Δοσμένος χρήστης" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 +msgid "Named group" +msgstr "Δοσμένη ομάδα" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 +msgid "User: " +msgstr "Χρήστης: " -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε καρτέλες" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 +msgid "Group: " +msgstr "Ομάδα: " -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Αδύνατη η προσθήκη σελιδοδείκτη με κενό URL." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το φάκελο σελιδοδεικτών\n" -"\"%1\";" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το σελιδοδείκτη\n" -"\"%1\";" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 +msgctxt "read permission" +msgid "r" +msgstr "r" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Διαγραφή φακέλου σελιδοδεικτών" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 +msgctxt "write permission" +msgid "w" +msgstr "w" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 +msgctxt "execute permission" +msgid "x" +msgstr "x" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "Άνοιγμα όλων των σελιδοδεικτών του φακέλου ως νέα καρτέλα." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 +msgid "Effective" +msgstr "Ενεργό" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Σελιδοδείκτες των καρτελών σαν φάκελος..." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 +msgid "Certificate" +msgstr "Πιστοποιητικό" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" -"Προσθήκη ενός φακέλου από σελιδοδείκτες για όλες τις ανοικτές καρτέλες." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Αποθήκευση επιλογής γι' αυτόν τον υπολογιστή." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Επεξεργασία της συλλογής σελιδοδεικτών σας σε ένα ξεχωριστό παράθυρο" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Αποστολή πιστοποιητικού" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Νέος φάκελος σελιδοδεικτών..." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Να μη σταλεί πιστοποιητικό" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου φακέλου σελιδοδεικτών σε αυτό το μενού" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Διάλογος KDE πιστοποιητικού SSL" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Αρχεία HTML (*.html)" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " +"to use from the list below:" +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής %1 ζήτησε ένα πιστοποιητικό.

    Επιλέξτε το " +"πιστοποιητικό που θα χρησιμοποιηθεί από την παρακάτω λίστα:" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 +msgid "Certificate password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2481 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Αλγόριθμος υπογραφής: " -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Αρχεία σελιδοδεικτών Opera (*.adr)" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "Απόκρυψη στη γραμμή εργαλείων" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Περιεχόμενα υπογραφής:" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "Εμφάνιση στη γραμμή εργαλείων" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 +msgctxt "Unknown" +msgid "Unknown key algorithm" +msgstr "Άγνωστος αλγόριθμος κλειδιού" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Τύπος κλειδιού: RSA (%1 bit)" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 +msgid "Modulus: " +msgstr "Υπόλοιπο: " -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- διαχωριστικό ---" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Εκθέτης: 0x" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Τύπος κλειδιού: DSA (%1 bit)" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Ιδιότητες σελιδοδείκτη" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 +msgid "Prime: " +msgstr "Πρώτος: " -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bit πρώτος παράγοντας: " -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 +msgid "Public key: " +msgstr "Δημόσιο κλειδί: " -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Νέος φάκελος..." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "Προσθήκη σελιδοδεικτών" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 +msgid "" +"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " +"Authority) certificate can not be found." +msgstr "" +"Η ανάκτηση του πιστοποιητικού εκδότη απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι η CA (Αρχή " +"πιστοποιητικού) του πιστοποιητικού δεν μπορεί να βρεθεί." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 +msgid "" +"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " +"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." +msgstr "" +"Η ανάκτηση της CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) απέτυχε. Αυτό σημαίνει " +"ότι η CA (Αρχή πιστοποιητικού) της CRL δεν μπορεί να βρεθεί." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1013 -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Νέος φάκελος" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 +msgid "" +"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " +"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." +msgstr "" +"Η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής του πιστοποιητικού απέτυχε. Αυτό σημαίνει " +"ότι δεν μπορεί καν να υπολογιστεί και όχι απλά να μην ταιριάζει με το " +"αναμενόμενο αποτέλεσμα." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 +msgid "" +"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " +"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " +"the expected result." +msgstr "" +"Η αποκρυπτογράφηση της υπογραφής CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) " +"απέτυχε. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορεί καν να υπολογιστεί και όχι απλά να μην " +"ταιριάζει με το αναμενόμενο αποτέλεσμα." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 +msgid "" +"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " +"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " +"certificate you wanted to use." +msgstr "" +"Η αποκωδικοποίηση του δημόσιου κλειδιού του εκδότη απέτυχε. Αυτό σημαίνει " +"ότι η CA πιστοποιητικού (Αρχή πιστοποιητικού) δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί " +"για την επαλήθευση του πιστοποιητικού που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +msgid "" +"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " +"not be verified." +msgstr "" +"Η υπογραφή του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη. Αυτό σημαίνει ότι το " +"πιστοποιητικό δεν μπορεί να επαληθευτεί." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου σελιδοδεικτών" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +msgid "" +"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " +"that the CRL can not be verified." +msgstr "" +"Η υπογραφή CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν είναι έγκυρη. Αυτό " +"σημαίνει ότι η CRL δεν μπορεί να επαληθευτεί." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου σελιδοδεικτών στο %1" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 +msgid "The certificate is not valid, yet." +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμη έγκυρο." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "Νέος φάκελος:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 +msgid "The certificate is not valid, any more." +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι πια έγκυρο." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 +msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." +msgstr "Η CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν είναι έγκυρη, ακόμη." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 +msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." msgstr "" -"Αδύνατη η αποθήκευση των σελιδοδεικτών στο %1. Το σφάλμα που αναφέρθηκε " -"ήταν: %2. Αυτό το μήνυμα σφάλματος θα εμφανιστεί μόνο μία φορά. Η αιτία " -"αυτού του σφάλματος πρέπει να διορθωθεί το συντομότερο δυνατό, και είναι " -"πιθανόν ένα γεμάτος σκληρός δίσκος." +"Η μορφή ώρας του πεδίου 'notBefore' του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 +msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, Δημήτριος Γλενταδάκης, " -",Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis,tzem,vitalblue" +"Η μορφή ώρας του πεδίου 'notAfter' του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη." -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 +msgid "" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"sngeorgaras@otenet.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " -"p_vidalis@hotmail.com, " -"dglent@gmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com,,athmakrigiannis@gmail.com,pvidalis@" -"gmail.com" +"Η μορφή ώρας της CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) του πεδίου " +"'lastUpdate' δεν είναι έγκυρη." -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"Υποδείξατε ότι επιθυμείτε να αποκτήσετε ή να αγοράσετε ένα ασφαλές " -"πιστοποιητικό. Ο μάγος αυτός έχει σκοπό να σας καθοδηγήσει σε αυτήν τη " -"διαδικασία. Μπορείτε να τον ακυρώσετε οποιαδήποτε στιγμή, και να σταματήσετε " -"τη διαδικασία." +"Η μορφή ώρας της CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) του πεδίου " +"'nextUpdate' δεν είναι έγκυρη." -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:89 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 +msgid "The OpenSSL process ran out of memory." +msgstr "Η διεργασία OpenSSL χρησιμοποίησε όλη τη μνήμη." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " +"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " +"certificates." msgstr "" -"Τώρα πρέπει να δώσετε έναν κωδικό πρόσβασης για την αίτηση πιστοποιητικού. " -"Παρακαλώ επιλέξτε έναν πολύ ασφαλή κωδικό πρόσβασης καθώς αυτός θα " -"χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση του προσωπικού σας κλειδιού." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Επανα&λάβετε τον κωδικό πρόσβασης:" +"Το πιστοποιητικό υπογράφεται από το ίδιο και δε βρίσκεται στη λίστα των " +"έμπιστων πιστοποιητικών. Αν επιθυμείτε την αποδοχή του, εισάγετέ το στη " +"λίστα των έμπιστων πιστοποιητικών." -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:95 -msgid "&Choose password:" -msgstr "Επιλο&γή κωδικού πρόσβασης:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 +msgid "" +"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " +"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό υπογράφεται από το ίδιο. Παρόλο που μπορεί να κατασκευαστεί " +"η ακολουθία εμπιστοσύνης, το ριζικό πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) " +"δεν μπορεί να βρεθεί." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:44 -msgid "[padlock]" -msgstr "[padlock]" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 +msgid "" +"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " +"your trust chain is broken." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν μπορεί να βρεθεί. Πιθανότατα, " +"η ακολουθία εμπιστοσύνης είναι προβληματική." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:48 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "Διεύθυνση:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 +msgid "" +"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " +"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " +"to import it into the list of trusted certificates." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό δεν μπορεί να επαληθευτεί καθώς είναι το μοναδικό " +"πιστοποιητικό στην ακολουθία εμπιστοσύνης και δεν είναι υπογεγραμμένο το " +"ίδιο. Αν υπογράψετε το πιστοποιητικό, σιγουρευτείτε να το εισάγετε στη λίστα " +"των έμπιστων πιστοποιητικών." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:52 -msgid "IP address:" -msgstr "Διεύθυνση IP:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 +msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." +msgstr "" +"Η ακολουθία εμπιστοσύνης είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο καθορισμένο βάθος." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:56 -msgid "Encryption:" -msgstr "Κρυπτογράφηση:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:60 -msgid "Details:" -msgstr "Λεπτομέρειες:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 +msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." +msgstr "Το πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν είναι έγκυρη." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:64 -msgid "SSL version:" -msgstr "Έκδοση SSL:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 +msgid "" +"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " +"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." +msgstr "" +"Το μήκος της ακολουθίας εμπιστοσύνης υπερέβη την παράμετρο του CA (Αρχή " +"πιστοποιητικού) 'pathlength', καθιστώντας όλες τις ακόλουθες υπογραφές μη " +"έγκυρες." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:68 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Ακολουθία πιστοποιητικού:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 +msgid "" +"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " +"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό δεν έχει υπογραφεί για το σκοπό που προσπαθείτε να το " +"χρησιμοποιήσετε. Αυτό σημαίνει ότι η CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν επιτρέπει " +"τη χρήση του." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:71 -msgid "Trusted:" -msgstr "Έμπιστο:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " +"to use this certificate for." +msgstr "" +"Η ριζική CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν είναι έμπιστη για τον σκοπό που " +"προσπαθήσατε να χρησιμοποιήσετε το πιστοποιητικό." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:75 -msgid "Validity period:" -msgstr "Περίοδος εγκυρότητας:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " +"purpose you tried to use it for." +msgstr "" +"Η ριζική CA (Αρχή πιστοποιητικού) έχει σημειωθεί για απόρριψη για τον σκοπό " +"που προσπαθήσατε να τη χρησιμοποιήσετε." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:79 -msgid "Serial number:" -msgstr "Σειριακός αριθμός:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " +"the certificate." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν ταιριάζει με το όνομα CA του " +"πιστοποιητικού." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:83 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Σύνοψη MD5:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " +"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." +msgstr "" +"Το ID κλειδιού του πιστοποιητικού CA (Αρχή πιστοποιητικού) δεν ταιριάζει με " +"το ID κλειδιού του τμήματος 'Εκδότη' του πιστοποιητικού που προσπαθείτε να " +"χρησιμοποιήσετε." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:86 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "Σύνοψη SHA1:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " +"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " +"trying to use." +msgstr "" +"Το ID κλειδιού του πιστοποιητικού CA και το όνομα (Αρχή πιστοποιητικού) δεν " +"ταιριάζει με το ID κλειδιού και όνομα του τμήματος 'Εκδότη' του " +"πιστοποιητικού που προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:131 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Οργανισμός / κοινό όνομα" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " +"certificates." +msgstr "" +"Η CA του πιστοποιητικού (Αρχή πιστοποιητικού) δεν επιτρέπεται να υπογράφει " +"πιστοποιητικά." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:134 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Οργανωτική μονάδα" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 +msgid "OpenSSL could not be verified." +msgstr "Αδύνατη η επαλήθευση του OpenSSL." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:137 -msgid "Display..." -msgstr "Εμφάνιση..." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 +msgid "" +"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " +"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " +"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " +"verified. If you see this message, please let the author of the software you " +"are using know that he or she should use the new, more specific error " +"messages." +msgstr "" +"Ο έλεγχος υπογραφής του πιστοποιητικού απέτυχε. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι " +"η υπογραφή του πιστοποιητικού αυτού ή οποιουδήποτε στην ακολουθία " +"εμπιστοσύνης δεν είναι έγκυρη, δεν μπορεί να αποκωδικοποιηθεί ή ότι η CRL " +"(Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν μπορεί να επαληθευτεί. Αν δείτε αυτό το " +"μήνυμα, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι το λογισμικό που χρησιμοποιείτε θα έπρεπε " +"να χρησιμοποιεί τα νέα, πιο συγκεκριμένα μηνύματα σφαλμάτων." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:140 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +msgid "" +"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " +"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " +"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " +"author of the software you are using know that he or she should use the new, " +"more specific error messages." +msgstr "" +"Αυτό το πιστοποιητικό, οποιοδήποτε στην ακολουθία εμπιστοσύνης τους ή η CA " +"του (Αρχή πιστοποιητικού) CRL (Λίστα ανάκλησης πιστοποιητικού) δεν είναι " +"έγκυρη. Οποιοδήποτε από τα παραπάνω μπορεί να μην είναι έγκυρο ακόμη ή να " +"έχει λήξει. Αν δείτε αυτό το μήνυμα, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι το λογισμικό " +"που χρησιμοποιείτε θα έπρεπε να χρησιμοποιεί τα νέα, πιο συγκεκριμένα " +"μηνύματα σφαλμάτων." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:143 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." +msgstr "" +"Τα βασικά αρχεία της αρχής υπογραφής πιστοποιητικών δεν ήταν δυνατό να " +"βρεθούν, οπότε το πιστοποιητικό δεν επαληθεύεται." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:321 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Δε βρέθηκε υποστήριξη SSL." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Το τεστ ιδιωτικού κλειδιού απέτυχε." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:98 -msgid "Subject Information" -msgstr "Πληροφορίες για το θέμα" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν έχει εκδοθεί γι' αυτόν τον υπολογιστή." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:101 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Πληροφορίες για τον εκδότη" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι σχετικό." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Validity period" -msgstr "Περίοδος εγκυρότητας" +#: kssl/ksslutils.cpp:78 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:113 -msgid "Serial number" -msgstr "Σειριακός αριθμός" +#: kssl/sslui.cpp:52 +msgid "" +"The remote host did not send any SSL certificates.\n" +"Aborting because the identity of the host cannot be established." +msgstr "" +"Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έστειλε πιστοποιητικά SSL.\n" +"Εγκατάλειψη καθώς η ταυτότητα του υπολογιστή δεν μπορεί να επαληθευτεί." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "MD5 digest" -msgstr "Σύνοψη MD5" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "Πληροφορίες KDE SSL" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:125 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "Σύνοψη SHA1" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 +msgctxt "The receiver of the SSL certificate" +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:8 -msgid "Common name:" -msgstr "Κοινό όνομα:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 +msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" +msgid "Issuer" +msgstr "Εκδότης" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:11 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Η τρέχουσα σύνδεση είναι ασφαλισμένη με SSL." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:14 -msgid "Organization:" -msgstr "Οργανισμός:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Η τρέχουσα σύνδεση δεν είναι ασφαλισμένη με SSL." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:17 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "Η υποστήριξη SSL δεν είναι διαθέσιμη σε αυτή την υλοποίηση του KDE." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Οργανωτική μονάδα:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Το κυρίως μέρος αυτού του εγγράφου είναι ασφαλισμένο με SSL, αλλά ορισμένα " +"μέρη του δεν είναι." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Fraud Department" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Τμήμα αυτού του εγγράφου είναι προστατευμένο με SSL, αλλά το κυρίως μέρος " +"του δεν είναι." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:26 -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "using %1 bit" +msgid_plural "using %1 bits" +msgstr[0] "χρησιμοποιεί %1 bit" +msgstr[1] "χρησιμοποιεί %1 bits" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:29 -msgid "Canada" -msgstr "Καναδάς" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "of a %1 bit key" +msgid_plural "of a %1 bit key" +msgstr[0] "ενός κλειδιού %1 bit" +msgstr[1] "ενός κλειδιού %1 bit" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:32 -msgid "State:" -msgstr "Πολιτεία:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:35 -msgid "Quebec" -msgstr "Κεμπέκ" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 +msgctxt "The certificate is not trusted" +msgid "NO, there were errors:" +msgstr "Όχι, υπήρξαν σφάλματα:" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:38 -msgid "City:" -msgstr "Πόλη:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 +msgctxt "The certificate is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:41 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Λέικριτζ Μίντοους" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:217 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 έως %2" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "Τερματικό" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "KDE αίτηση πιστοποιητικού" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν η εφαρμογή που θέλετε να εκτελέσετε είναι " -"μια εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάσταση κειμένου ή αν χρειάζεστε τις " -"πληροφορίες που προέρχονται από το παράθυρο του προσομοιωτή τερματικού ." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "KDE αίτηση πιστοποιητικού - Κωδικός πρόσβασης" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "Εκτέλεση σε τε&ρματικό" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Μη υποστηριζόμενο μέγεθος κλειδιού." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Επιλο&γές τερματικού:" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν η εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάστασης " -"κειμένου προσφέρει σχετικές πληροφορίες κατά την έξοδό της. Διατηρώντας τον " -"προσομοιωτή τερματικού ανοικτό σας επιτρέπει να ανακτήσετε αυτές τις " -"πληροφορίες." +"Παρακαλώ περιμένετε καθώς τα κλειδιά κρυπτογράφησης δημιουργούνται..." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:167 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τη φράση κλειδί στο αρχείο πορτοφολιού σας;" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Store" +msgstr "Να αποθηκευτεί" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να εκτελέσετε αυτή την εφαρμογή με " -"ένα διαφορετικό id χρήστη. Κάθε διεργασία έχει ένα διαφορετικό id χρήστη που " -"συσχετίζεται με αυτήν. Αυτός ο κωδικός id καθορίζει την πρόσβαση σε αρχεία " -"καθώς και άλλες άδειες. Ο κωδικός του χρήστη απαιτείται για τη χρήση αυτής " -"της επιλογής." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Να μην αποθηκευτεί" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Εκτέλεση σαν διαφορετικός &χρήστης" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Υψηλός βαθμός)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Δώστε το όνομα χρήστη με το οποίο θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Μέσος βαθμός)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "&Username:" -msgstr "Ό&νομα χρήστη:" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Χαμηλός βαθμός)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"Δώστε εδώ το όνομα χρήστη με το οποίο θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Χαμηλός βαθμός)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:188 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "Έναρξη" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 +msgid "No SSL support." +msgstr "Δεν υπάρχει υποστήριξη SSL." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να γίνει φανερό ότι η εφαρμογή σας " -"εκκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας " -"απασχολημένος δρομέας ή μέσα στη μπάρα εργασιών." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 +msgid "System certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά συστήματος" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:194 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης &εκκίνησης" +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 +msgid "User-added certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά που έχουν προστεθεί από το χρήστη" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να έχετε ένα χειριστήριο στο " -"πλαίσιο συστήματος για την εφαρμογή σας." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 +msgid "Pick Certificates" +msgstr "Επιλογή πιστοποιητικών" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Τοπο&θέτηση στο πλαίσιο συστήματος" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 +msgid "SSL Configuration Module" +msgstr "Άρθρωμα ρυθμίσεων SSL" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:203 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "Καταχώρηση &D-Bus:" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 +msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2010 Andreas Hartmetz" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:206 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 +msgid "Andreas Hartmetz" +msgstr "Andreas Hartmetz" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:209 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Πολλαπλές διεργασίες" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 +msgid "SSL Signers" +msgstr "Υπογραφείς SSL" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:212 -msgid "Single Instance" -msgstr "Μία διεργασία" +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 +msgid "kio_metainfo" +msgstr "kio_metainfo" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:215 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Εκτέλεση μέχρι την ολοκλήρωση" +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 +#, kde-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Δεν υπάρχουν μετα-πληροφορίες για το %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Δώστε εδώ το όνομα που θέλετε για αυτή την εφαρμογή. Αυτή η εφαρμογή θα " -"εμφανιστεί με αυτό το όνομα στο μενού εφαρμογών και στον πίνακα." +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 +#, kde-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης με τον υπολογιστή %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:221 ../kfile/kfilewidget.cpp:533 -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Σύνδεση στον υπολογιστή %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:233 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 +#, kde-format msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Δώστε εδώ την περιγραφή για αυτή την εφαρμογή, βασισμένη στη χρήση της. " -"Παραδείγματα: μια εφαρμογή dial up (KPPP) θα έχει περιγραφή \"Εργαλείο dial " -"up\"." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "&Description:" -msgstr "&Περιγραφή:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:242 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Δώστε εδώ οποιοδήποτε σχόλιο θεωρείτε ότι είναι χρήσιμο." +"%1.\n" +"\n" +"Αιτία: %2" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Σχόλιο:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 +msgid "Sending login information" +msgstr "Αποστολή πληροφοριών σύνδεσης" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:264 -#, no-c-format +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 +#, kde-format msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" "\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" msgstr "" -"Δώστε εδώ την εντολή για την εκκίνηση αυτής της εφαρμογής.\n" +"Μήνυμα εστάλη:\n" +"Σύνδεση με όνομα χρήστη=%1 και κωδικό πρόσβασης=[κρυμμένος]\n" "\n" -"Μετά την εντολή, μπορείτε να έχετε διάφορα δεσμευτικά θέσης τα οποία θα " -"αντικατασταθούν με τις πραγματικές τιμές όταν το πρόγραμμα εκτελεστεί:\n" -"%f - ένα όνομα αρχείου\n" -"%F - μια λίστα από αρχεία; χρησιμοποιήστε το για εφαρμογές που μπορούν να " -"ανοίξουν πολλά τοπικά αρχεία ταυτόχρονα\n" -"%u - ένα URL\n" -"%U - μια λίστα από URL\n" -"%d - ο κατάλογος του αρχείου για άνοιγμα\n" -"%D - μια λίστα από καταλόγους\n" -"%i - το εικονίδιο\n" -"%m - το μίνι εικονίδιο\n" -"%c - η επικεφαλίδα" +"Απάντηση εξυπηρετητή:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:3493 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Πρέπει να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτόν τον " +"δικτυακό τόπο." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:3495 +msgid "Site:" +msgstr "Δικτυακός τόπος:" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:260 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ε&ντολή:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 +msgid "Login OK" +msgstr "Σύνδεση εντάξει" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:278 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 +#, kde-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %1." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:3505 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5410 msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για να εξερευνήσετε το σύστημα αρχείων σας ώστε να βρείτε το " -"επιθυμητό εκτελέσιμο." +"Πρέπει να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για τον παρακάτω " +"διαμεσολαβητή προτού σας δοθεί πρόσβαση σε κάποιο διαδικτυακό τόπο." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:290 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Ορίζει τον κατάλογο εργασίας για την εφαρμογή σας." +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:3508 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5414 +msgid "Proxy:" +msgstr "Διαμεσολαβητής:" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:287 -msgid "&Work path:" -msgstr "Διαδρομή &εργασίας:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:3582 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5415 +#, kde-format +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 στο %2" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:301 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:3572 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5416 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Η ταυτοποίηση διαμεσολαβητή απέτυχε." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Setting ACL for %1" +msgstr "Ορισμός ACL για %1" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:730 ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 +#, kde-format msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"

    Αυτή η λίστα θα πρέπει να εμφανίζει τους τύπους αρχείων που μπορεί να " -"διαχειριστή η εφαρμογή σας. Η λίστα οργανώνεται ανάλογα με τους τύπους " -"mime.

    \n" -"

    Το MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, (Επέκταση πολλαπλών " -"χρήσεων αλληλογραφίας διαδικτύου) είναι ένα τυπικό πρωτόκολλο για την " -"αναγνώριση του τύπου των δεδομένων βασισμένο στην αντιστοίχηση επεκτάσεων " -"ονομάτων αρχείων με τύπους mime. Παράδειγμα: το \"bmp\" που " -"εμφανίζεται μετά την τελεία στο flower.bmp καθορίζει ότι το περιεχόμενο " -"είναι ένας συγκεκριμένος τύπος εικόνας, image/x-bmp. Για να " -"αναγνωριστεί ποια εφαρμογή θα ανοίξει κάθε τύπο αρχείου, το σύστημα θα " -"πρέπει να πληροφορηθεί σχετικά με τις ικανότητες κάθε εφαρμογής για το " -"χειρισμό των επεκτάσεων και των τύπων mime.

    Αν θέλετε τη συσχέτιση " -"αυτής της εφαρμογής με έναν ή περισσότερους τύπους mime που δε βρίσκονται " -"στη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί Προσθήκη παρακάτω. Αν υπάρχουν ένας " -"ή περισσότεροι τύπου αρχείων που δεν μπορούν να διαχειριστεί αυτή η εφαρμογή " -"μπορείτε να τους αφαιρέσετε από τη λίστα κάνοντας κλικ στο κουμπί " -"Αφαίρεση παρακάτω.

    " +"Αδύνατη η αλλαγή των αδειών για το\n" +"%1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:298 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείου:" +#: ../kioslave/file/file.cpp:925 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Δεν έχει εισαχθεί Μέσο ή δεν είναι αναγνωρίσιμο." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mimetype" -msgstr "Τύπος mime" +#: ../kioslave/file/file.cpp:935 ../kioslave/file/file.cpp:1144 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "Το \"vold\" δεν εκτελείται." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:309 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: ../kioslave/file/file.cpp:970 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος \"mount\"" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί αν θέλετε να προσθέσετε έναν τύπο αρχείου " -"(τύπος mime) που η εφαρμογή σας μπορεί να διαχειριστεί." +#: ../kioslave/file/file.cpp:1049 +msgid "mounting is not supported by wince." +msgstr "η προσάρτηση δεν υποστηρίζεται από το wince." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Αν θέλετε να αφαιρέσετε έναν τύπο αρχείου (τύπος mime) που η εφαρμογή σας " -"δεν μπορεί να διαχειριστεί, επιλέξτε τον τύπο mime στην παραπάνω λίστα και " -"κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί." +#: ../kioslave/file/file.cpp:1157 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος \"umount\"" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." +#: ../kioslave/file/file.cpp:1171 +msgid "unmounting is not supported by wince." +msgstr "η αποπροσάρτηση δεν υποστηρίζεται από το wince." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1258 +#, kde-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Δεν ήταν η ανάγνωση του %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για να τροποποιήσετε τον τρόπο με τον οποίο θα εκτελεστεί η " -"εφαρμογή, την ειδοποίηση εκκίνησης, τις επιλογές D-Bus ή για να εκτελείται " -"μέσω ενός διαφορετικού χρήστη." +"Αδύνατη η αντιγραφή του αρχείου από το %1 στο %2. (Αρ. σφάλματος: %3)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:327 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Προχωρημένες επιλογές" +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:348 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Δεν υπάρχει μέσο στη συσκευή για το %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:617 +#, kde-format +msgid "Could not get user id for given user name %1" +msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id χρήστη για το δοσμένο όνομα χρήστη %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:630 +#, kde-format +msgid "Could not get group id for given group name %1" +msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id ομάδας για το δοσμένο όνομα ομάδας %1" #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 msgid "Cookie Alert" @@ -5677,11 +5939,11 @@ "This policy will be permanent until you manually change it from the System " "Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." msgstr "" -"Κάντε αυτή την επιλογή για να δέχεστε/απορρίπτετε όλα τα cookies από αυτόν " -"το δικτυακό τόπο. Αυτή η επιλογή θα προσθέσει μια νέα πολιτική για την " -"ιστοσελίδα από την οποία προήλθε αυτό το cookie. Αυτή η πολιτική θα είναι " -"μόνιμη, μέχρι να την αλλάξετε με το χέρι από τις ρυθμίσεις συστήματος " -"(βλ. Περιήγηση/Cookies στις ρυθμίσεις συστήματος)." +"Επιλέξτε την αποδοχή/απόρριψη όλων των cookies από αυτόν το δικτυακό τόπο. " +"Αυτή η επιλογή θα προσθέσει μια νέα πολιτική για την ιστοσελίδα από την " +"οποία προήλθε αυτό το cookie. Αυτή η πολιτική θα είναι μόνιμη, μέχρι να την " +"αλλάξετε με το χέρι από τις ρυθμίσεις συστήματος (βλ. Περιήγηση/Cookies " +"στις ρυθμίσεις συστήματος)." #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 msgid "All &cookies" @@ -5693,10 +5955,10 @@ "option will change the global cookie policy set in the System Settings for " "all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." msgstr "" -"Κάντε αυτή την επιλογή για να δέχεστε/απορρίπτετε όλα τα cookies από παντού. " -"Αυτή η επιλογή θα αλλάξει την καθολική πολιτική που είναι ορισμένη στις " -"ρυθμίσεις συστήματος για όλα τα cookies (βλ. Περιήγηση/Cookies στις " -"ρυθμίσεις συστήματος)." +"Επιλέξτε την αποδοχή/απόρριψη όλων των cookies από παντού. Αυτή η επιλογή θα " +"αλλάξει την καθολική πολιτική που είναι ορισμένη στις ρυθμίσεις συστήματος " +"για όλα τα cookies (δείτε στη περιήγηση/Cookies στις ρυθμίσεις " +"συστήματος)." #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 msgid "&Accept" @@ -5791,89 +6053,98 @@ msgid "Reload configuration file" msgstr "Επαναφόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων" -#: ../kioslave/http/http.cpp:620 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 +msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Εργαλείο συντήρησης λανθάνουσας μνήμης HTTP του KDE" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Άδειασμα της λανθάνουσας μνήμης" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 +msgid "Display information about cache file" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για τα αρχεία cache" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:601 msgid "No host specified." msgstr "Δεν καθορίστηκε υπολογιστής." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1500 -msgid "The resource cannot be deleted." -msgstr "Ο πόρος δεν μπορεί να διαγραφεί." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1594 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Αλλιώς, η αίτηση θα είχε πετύχει." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1598 msgctxt "request type" msgid "retrieve property values" msgstr "ανάκτηση τιμών ιδιοτήτων" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1601 msgctxt "request type" msgid "set property values" msgstr "καθορισμός τιμών ιδιοτήτων" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1604 msgctxt "request type" msgid "create the requested folder" msgstr "δημιουργία του ζητούμενου φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1634 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 msgctxt "request type" msgid "copy the specified file or folder" msgstr "αντιγραφή του καθορισμένου αρχείου ή φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1637 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1610 msgctxt "request type" msgid "move the specified file or folder" msgstr "μετακίνηση του καθορισμένου αρχείου ή φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1640 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1613 msgctxt "request type" msgid "search in the specified folder" msgstr "αναζήτηση στον καθορισμένο φάκελο" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1616 msgctxt "request type" msgid "lock the specified file or folder" msgstr "κλείδωμα του καθορισμένου αρχείου ή φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1646 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1619 msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "ξεκλείδωμα του καθορισμένου αρχείου ή φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1649 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1622 msgctxt "request type" msgid "delete the specified file or folder" msgstr "διαγραφή του καθορισμένου αρχείου ή φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 msgctxt "request type" msgid "query the server's capabilities" msgstr "ερώτηση των δυνατοτήτων του εξυπηρετητή" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 msgctxt "request type" msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "ανάκτηση των περιεχομένων του καθορισμένου αρχείου ή φακέλου" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1658 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 msgctxt "request type" msgid "run a report in the specified folder" msgstr "εκτέλεση μίας αναφοράς στον καθορισμένο φάκελο" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1670 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1642 #, kde-format msgctxt "%1: code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Προέκυψε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα (%1) κατά την προσπάθεια %2." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1678 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1650 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζει το πρωτόκολλο WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1692 #, kde-format msgctxt "%1: request type, %2: url" msgid "" @@ -5883,17 +6154,13 @@ "Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια για %1, %2. Παρακάτω βρίσκεται μια " "περίληψη των λόγων." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1734 ../kioslave/http/http.cpp:1839 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1706 ../kioslave/http/http.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Δε δόθηκε πρόσβαση κατά την προσπάθεια για %1." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος υπάρχει ήδη." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1844 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1844 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." @@ -5901,7 +6168,7 @@ "Είναι αδύνατο να δημιουργηθεί ένας πόρος στον προορισμό, αν δεν έχουν πρώτα " "δημιουργηθεί μία ή παραπάνω ενδιάμεσες συλλογές (φάκελοι)." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1727 #, kde-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -5913,26 +6180,26 @@ "αντικαταστήσετε ένα αρχείο ενώ ζητούσατε να μην είναι δυνατή η αντικατάσταση " "των αρχείων. %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1766 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1735 #, kde-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Το ζητούμενο κλείδωμα δεν μπόρεσε να ικανοποιηθεί. %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1772 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζει τον τύπο αίτησης του σώματος." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1777 ../kioslave/http/http.cpp:1851 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1746 ../kioslave/http/http.cpp:1852 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Αδυναμία για %1 επειδή ο πόρος είναι κλειδωμένος." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1781 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1750 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Αυτή η ενέργεια αποτράπηκε από ένα άλλο σφάλμα." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1788 ../kioslave/http/http.cpp:1856 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 ../kioslave/http/http.cpp:1858 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "" @@ -5942,7 +6209,7 @@ "Αδυναμία για %1 γιατί ο εξυπηρετητής προορισμού αρνείται να δεχθεί το αρχείο " "ή το φάκελο." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1795 ../kioslave/http/http.cpp:1862 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 ../kioslave/http/http.cpp:1865 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." @@ -5950,24 +6217,28 @@ "Ο πόρος προορισμού δεν έχει αρκετό χώρο για να καταγράψει την κατάσταση του " "πόρου μετά την εκτέλεση αυτής της μεθόδου." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1817 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1816 +msgid "The resource cannot be deleted." +msgstr "Ο πόρος δεν μπορεί να διαγραφεί." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "upload %1" msgstr "αποστολή του %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1828 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1879 #, kde-format msgctxt "%1: response code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Προέκυψε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα (%1) κατά την προσπάθεια για: %2." -#: ../kioslave/http/http.cpp:2588 +#: ../kioslave/http/http.cpp:2705 #, kde-format msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Το %1 ειδοποιήθηκε. Αναμονή για απάντηση..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:2905 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3037 #, kde-format msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" msgid "" @@ -5980,222 +6251,230 @@ "σας ξεγελάσουν.

    Είναι στα αλήθεια το «%1» η ιστοσελίδα που επιθυμείτε να " "επισκεφτείτε;" -#: ../kioslave/http/http.cpp:2912 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3044 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Website Access" msgstr "Επιβεβαίωση πρόσβασης στην ιστοσελίδα" -#: ../kioslave/http/http.cpp:2989 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3121 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Ο εξυπηρετητής επεξεργάζεται την αίτηση, παρακαλώ περιμένετε..." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3344 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Πρέπει να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτόν τον " -"δικτυακό τόπο." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3346 -msgid "Site:" -msgstr "Δικτυακός τόπος:" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3356 ../kioslave/http/http.cpp:5141 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Πρέπει να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για τον παρακάτω " -"διαμεσολαβητή προτού σας δοθεί πρόσβαση σε κάποιο διαδικτυακό τόπο." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3359 ../kioslave/http/http.cpp:5145 -msgid "Proxy:" -msgstr "Διαμεσολαβητής:" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3420 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3569 msgid "Authentication Failed." msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3423 ../kioslave/http/http.cpp:5147 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Η ταυτοποίηση διαμεσολαβητή απέτυχε." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3433 ../kioslave/http/http.cpp:5146 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 στο %2" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3465 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3615 msgid "Authorization failed." msgstr "Αποτυχία εξουσιοδότησης." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3482 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3632 msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Άγνωστη μέθοδο εξουσιοδότησης" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3906 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4014 ../kioslave/http/http.cpp:4068 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Αποστολή δεδομένων προς %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:4330 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4534 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Ανάκτηση %1 από %2..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:4336 -#, kde-format -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Ανάκτηση από %1..." - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Εργαλείο συντήρησης λανθάνουσας μνήμης HTTP του KDE" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Άδειασμα της λανθάνουσας μνήμης" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 -msgid "Display information about cache file" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για τα αρχεία cache" +#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών φακέλων" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης με τον υπολογιστή %1" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 +msgid "Add Places Entry" +msgstr "Προσθήκη μιας τοποθεσίας" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Σύνδεση στον υπολογιστή %1" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 +msgid "Edit Places Entry" +msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης τοποθεσιών" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414 -#, kde-format +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" +"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " +"label should consist of one or two words that will help you remember what " +"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " +"the location's URL.
    " msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Αιτία: %2" +"Αυτό είναι το κείμενο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών.

    Η ετικέτα θα πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που θα σας " +"βοηθούν στο να θυμάστε το που αναφέρεται αυτή η καταχώρηση. θα πρέπει να " +"προέρχεται από την διεύθυνση ιστοσελίδας της τοποθεσίας του.
    " + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 +msgid "L&abel:" +msgstr "Ετικέτ&α:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443 -msgid "Sending login information" -msgstr "Αποστολή πληροφοριών σύνδεσης" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 +msgid "Enter descriptive label here" +msgstr "Εισάγετε μια περιγραφική ετικέτα εδώ" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " +"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " msgstr "" -"Μήνυμα εστάλη:\n" -"Σύνδεση με όνομα χρήστη=%1 και κωδικό πρόσβασης=[κρυμμένος]\n" -"\n" -"Απάντηση εξυπηρετητή:\n" -"%2\n" -"\n" +"Αυτή είναι η τοποθεσία που σχετίζεται με την καταχώρηση. Οποιοδήποτε " +"έγκυρο URL μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Για παράδειγμα:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    Κάνοντας κλικ στο κουμπί δίπλα στο πλαίσιο επεξεργασίας κειμένου, μπορείτε " +"να περιηγηθείτε σε ένα κατάλληλο URL.
    " -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 +msgid "&Location:" +msgstr "Τοπο&θεσία:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590 -msgid "Login OK" -msgstr "Σύνδεση εντάξει" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:127 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " +"on the button to select a different icon.
    " +msgstr "" +"Αυτό είναι το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών.

    Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό " +"εικονίδιο.
    " -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619 -#, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %1." +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:130 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Επιλέξτε ένα ε&ικονίδιο:" -#: ../kioslave/file/file.cpp:209 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format -msgid "Setting ACL for %1" -msgstr "Ορισμός ACL για %1" +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Εμφάνιση μόν&ο όταν χρησιμοποιείται αυτή η εφαρμογή (%1)" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:303 ../kioslave/file/file.cpp:728 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:149 #, kde-format msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " +"entry will be available in all applications.
    " msgstr "" -"Αδύνατη η αλλαγή των αδειών για το\n" -"%1" +"Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε αυτή η καταχώρηση να εμφανίζεται μόνο " +"όταν χρησιμοποιείτε την τρέχουσα εφαρμογή (%1).

    Αν αυτή η ρύθμιση " +"δεν επιλεχθεί, η καταχώρηση θα είναι διαθέσιμη σε όλες τις εφαρμογές.
    " -#: ../kioslave/file/file.cpp:918 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Δεν έχει εισαχθεί Μέσο ή δεν είναι αναγνωρίσιμο." +#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "More" +msgstr "Περισσότερα" -#: ../kioslave/file/file.cpp:928 ../kioslave/file/file.cpp:1137 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "Το \"vold\" δεν εκτελείται." +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Home" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: ../kioslave/file/file.cpp:963 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος \"mount\"" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1042 -msgid "mounting is not supported by wince." -msgstr "η προσάρτηση δεν υποστηρίζεται από το wince." +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Root" +msgstr "Ριζικός κατάλογος" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1150 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος \"umount\"" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Trash" +msgstr "Κάδος απορριμμάτων" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1164 -msgid "unmounting is not supported by wince." -msgstr "η αποπροσάρτηση δεν υποστηρίζεται από το wince." +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:761 +#, kde-format +msgid "&Release '%1'" +msgstr "&Ελευθέρωση '%1'" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1251 +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:763 #, kde-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Δεν ήταν η ανάγνωση του %1" +msgid "&Safely Remove '%1'" +msgstr "Ασ&φαλής αφαίρεση '%1'" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:234 +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:766 #, kde-format -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgid "&Unmount '%1'" +msgstr "Α&ποπροσάρτηση '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:787 +#, kde-format +msgid "&Eject '%1'" +msgstr "Ε&ξαγωγή '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:821 +#, kde-format +msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." +msgstr "Η συσκευή '%1' δεν είναι δίσκος και δεν μπορεί να εξαχθεί." + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:857 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" -"Αδύνατη η αντιγραφή του αρχείου από το %1 στο %2. (Αρ. σφάλματος: %3)" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση του '%1', το σύστημα απάντησε: %2" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:347 +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:861 #, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Δεν υπάρχει μέσο στη συσκευή για το %1" +msgid "An error occurred while accessing '%1'" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση του '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:616 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 #, kde-format -msgid "Could not get user id for given user name %1" -msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id χρήστη για το δοσμένο όνομα χρήστη %1" +msgid "&Edit Entry '%1'..." +msgstr "&Επεξεργασία καταχώρησης '%1'..." -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:629 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 #, kde-format -msgid "Could not get group id for given group name %1" -msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id ομάδας για το δοσμένο όνομα ομάδας %1" +msgid "&Hide Entry '%1'" +msgstr "&Απόκρυψη καταχώρησης '%1'" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "kio_metainfo" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 +msgid "&Show All Entries" +msgstr "&Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 #, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Δεν υπάρχουν μετα-πληροφορίες για το %1" +msgid "&Remove Entry '%1'" +msgstr "&Αφαίρεση καταχώρησης '%1'" -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Όλα τα αρχεία" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:636 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά να αδειάσετε τα απορρίμματα; Όλα τα αντικείμενα θα " +"διαγραφούν." -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:173 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:177 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Subversion" +msgstr "Υποέκδοση" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:181 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 +msgid "Click for Location Navigation" +msgstr "Κάντε κλικ για πλοήγηση τοποθεσίας" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 +msgid "Click to Edit Location" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία τοποθεσίας" #: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 msgctxt "folder name" @@ -6212,12 +6491,12 @@ "Δημιουργία νέου φακέλου στο:\n" "%1" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 ../kfile/kdiroperator.cpp:766 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "Ένα αρχείο ή φάκελος με όνομα %1 υπάρχει ήδη." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 ../kfile/kdiroperator.cpp:768 msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε αυτόν το φάκελο." @@ -6227,119 +6506,39 @@ msgstr "Νέος φάκελος..." #: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Folder..." -msgstr "Νέος φάκελος..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών φακέλων" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:870 -msgid "Sorry" -msgstr "Δυστυχώς" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:377 -#, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "Το αρχείο προτύπου%1 δεν υπάρχει." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Δημιουργία καταλόγου" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:401 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Δημιουργία κρυφού καταλόγου;" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:405 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" -"Το όνομα \"%1\" ξεκινά με μία τελεία, έτσι ώστε ο φάκελος θα είναι " -"προκαθορισμένα κρυφός." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556 -msgid "File name:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:501 -msgid "Create Symlink" -msgstr "Δημιουργία συμβολικού δεσμού" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:560 -msgid "Create link to URL" -msgstr "Δημιουργία δεσμού με URL." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:608 ../kfile/knewfilemenu.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." -msgstr "" -"Οι τυπικού δεσμοί μπορούν να δείχνουν μόνο σε τοπικά αρχεία ή καταλόγους.\n" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το « Δεσμός με τοποθεσία » για απομακρυσμένα URL." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:945 -msgid "Create New" -msgstr "Δημιουργία νέου" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:958 -msgid "Link to Device" -msgstr "Δεσμός με συσκευή" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Folder..." +msgstr "Νέος φάκελος..." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1003 -msgctxt "Default name for a new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Νέος φάκελος" +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1017 -#, kde-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Δημιουργία νέου φακέλου στο:\n" -"%1" +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 +msgctxt "@option:check" msgid "Show Hidden Folders" msgstr "Εμφάνιση κρυφών φακέλων" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:285 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Όλα τα αρχεία" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 +msgid "All Files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:286 msgid "" "While typing in the text area, you may be presented with possible " "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " @@ -6351,12 +6550,12 @@ "κάνοντας κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού και επιλέγοντας την " "προτιμώμενη κατάσταση από το μενού Συμπλήρωση κειμένου." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:363 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:364 #, kde-format msgid "Drive: %1" msgstr "Δίσκος: %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:418 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:419 #, kde-format msgid "" "Click this button to enter the parent folder.

    For instance, " @@ -6367,41 +6566,41 @@ "/>Για παράδειγμα, αν η τρέχουσα τοποθεσία είναι file:/home/%1 κάνοντας κλικ " "σε αυτό το κουμπί θα πάτε στο file:/home.
    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:422 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινηθείτε ένα βήμα πίσω στο ιστορικό " "περιήγησης." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:424 msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινηθείτε ένα βήμα μπροστά στο " "ιστορικό περιήγησης." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:425 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:426 msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επαναφορτωθούν τα περιεχόμενα της " "τρέχουσας τοποθεσίας." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:427 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:428 msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:433 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:434 msgid "Show Places Navigation Panel" msgstr "Εμφάνιση πίνακα πλοήγησης τοποθεσιών" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:440 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:441 msgid "Show Bookmarks" msgstr "Εμφάνιση σελιδοδεικτών" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:445 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:446 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:447 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:448 msgid "" "This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " "accessed from this menu including:

    • how files are sorted in the " @@ -6416,15 +6615,15 @@ "αρχείων
    • το πλαίσιο πλοήγησης τοποθεσιών
    • προεπισκοπήσεις " "αρχείου
    • ο διαχωρισμός των φακέλων από τα αρχεία
    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:490 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:491 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:492 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:493 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:556 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:557 msgid "" "This is the filter to apply to the file list. File names that do not " "match the filter will not be shown.

    You may select from one of the preset " @@ -6438,27 +6637,27 @@ "περιοχή κειμένου.

    Χαρακτήρες μπαλαντέρ όπως τα * και ? " "επιτρέπονται.

    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:563 msgid "&Filter:" msgstr "&Φίλτρο:" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:788 msgid "You can only select one file" msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα αρχείο" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:789 msgid "More than one file provided" msgstr "Δόθηκαν πάνω από ένα αρχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:953 msgid "You can only select local files" msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:954 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -6468,11 +6667,11 @@ "φακέλους, ενώ είναι αδύνατο να καθοριστεί η μετάβαση σε έναν από αυτούς. " "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο έναν φάκελο για εμφάνιση" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 msgid "More than one folder provided" msgstr "Δόθηκαν περισσότεροι από ένας φάκελοι" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -6480,24 +6679,24 @@ "Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των " "
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου φακέλου." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 msgid "Files and folders selected" msgstr "Επιλέχθηκαν αρχεία και φάκελοι" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 #, kde-format msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Το αρχείο %1 δεν βρέθηκε" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 msgid "Cannot open file" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1266 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα αποθηκευτεί το αρχείο." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -6505,25 +6704,25 @@ "Αυτή είναι η λίστα των αρχείων για άνοιγμα. Περισσότερα από ένα αρχεία " "μπορεί να καθοριστούν παραθέτοντας τα διαχωρισμένα με κενά." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1278 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Αυτό είναι το όνομα του αρχείου για άνοιγμα." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1292 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1481 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1482 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -6531,51 +6730,51 @@ "Τα επιλεγμένα ονόματα αρχείων\n" "δε φαίνεται να είναι έγκυρα." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1615 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Άκυρα ονόματα αρχείων" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1695 msgid "You can only select local files." msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1696 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1787 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1799 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Όλοι οι φάκελοι" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2039 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 #, kde-format msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων: %1 εικονοστοιχεία (τυπικό μέγεθος)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2042 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 #, kde-format msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων: %1 εικονοστοιχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 #, kde-format msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2163 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 #, kde-format msgid "the extension %1" msgstr "η κατάληξη %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "μια κατάλληλη κατάληξη" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 #, kde-format msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " @@ -6603,7 +6802,7 @@ "αφαιρεθεί αυτόματα).Αν δεν είστε σίγουροι, διατηρήστε αυτή την " "επιλογή ενεργοποιημένη καθώς καθιστά τα αρχεία σας πιο εύκολα διαχειρίσιμα." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2518 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -6617,204 +6816,115 @@ "σχετιζόμενοι με το διάλογο αρχείου, αλλά λειτουργούν όπως και άλλοι " "σελιδοδείκτες στο KDE." -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:427 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:438 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 -msgid "Navigate" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:456 -msgid "Show Full Path" -msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαδρομής" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 -msgid "Custom Path" -msgstr "Προσαρμοσμένη διαδρομή" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Home" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Root" -msgstr "Ριζικός κατάλογος" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Trash" -msgstr "Κάδος απορριμμάτων" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 -#, kde-format -msgid "&Release '%1'" -msgstr "&Ελευθέρωση '%1'" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 +msgid "Sorry" +msgstr "Δυστυχώς" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:762 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 #, kde-format -msgid "&Safely Remove '%1'" -msgstr "Ασ&φαλής αφαίρεση '%1'" +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Το αρχείο προτύπου%1 δεν υπάρχει." -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:765 -#, kde-format -msgid "&Unmount '%1'" -msgstr "Α&ποπροσάρτηση '%1'" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "Δημιουργία καταλόγου" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:786 -#, kde-format -msgid "&Eject '%1'" -msgstr "Ε&ξαγωγή '%1'" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." -msgstr "Η συσκευή '%1' δεν είναι δίσκος και δεν μπορεί να εξαχθεί." +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "Δημιουργία κρυφού καταλόγου;" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:856 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 #, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση του '%1', το σύστημα απάντησε: %2" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:860 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1'" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση του '%1'" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:90 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "Κάντε κλικ για πλοήγηση τοποθεσίας" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:92 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία τοποθεσίας" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 -msgid "Add Places Entry" -msgstr "Προσθήκη μιας τοποθεσίας" +"Το όνομα \"%1\" ξεκινά με μία τελεία, έτσι ώστε ο φάκελος θα είναι " +"προκαθορισμένα κρυφός." -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 -msgid "Edit Places Entry" -msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης τοποθεσιών" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " -"label should consist of one or two words that will help you remember what " -"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " -"the location's URL.
    " -msgstr "" -"Αυτό είναι το κείμενο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών.

    Η ετικέτα θα πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που θα σας " -"βοηθούν στο να θυμάστε το που αναφέρεται αυτή η καταχώρηση. θα πρέπει να " -"προέρχεται απότην διεύθυνση ιστοσελίδας της τοποθεσίας του.
    " +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 +msgid "File name:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 -msgid "L&abel:" -msgstr "Ετικέτ&α:" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 +msgid "Create Symlink" +msgstr "Δημιουργία συμβολικού δεσμού" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 -msgid "Enter descriptive label here" -msgstr "Εισάγετε μια περιγραφική ετικέτα εδώ" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 +msgid "Create link to URL" +msgstr "Δημιουργία δεσμού με URL." -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 #, kde-format -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " -"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " -msgstr "" -"Αυτή είναι η τοποθεσία που σχετίζεται με την καταχώρηση. Οποιοδήποτε " -"έγκυρο URL μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Για παράδειγμα:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    Κάνοντας κλικ στο κουμπί δίπλα στο πλαίσιο επεξεργασίας κειμένου, μπορείτε " -"να περιηγηθείτε σε ένα κατάλληλο URL.
    " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 -msgid "&Location:" -msgstr "Τοπο&θεσία:" +msgctxt "@item:inmenu Create New" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " -"on the button to select a different icon.
    " +"Basic links can only point to local files or directories.\n" +"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." msgstr "" -"Αυτό είναι το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών.

    Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό " -"εικονίδιο.
    " +"Οι βασικοί σύνδεσμοι μπορούν να δείχνουν μόνο προς τοπικά αρχεία ή " +"φακέλους.\n" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το \"Σύνδεσμος προς τοποθεσία\" για απομακρυσμένες " +"διευθύνσεις ιστοσελίδων." -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:128 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Επιλέξτε ένα ε&ικονίδιο:" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 +msgid "Create New" +msgstr "Δημιουργία νέου" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Εμφάνιση μόν&ο όταν χρησιμοποιείται αυτή η εφαρμογή (%1)" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 +msgid "Link to Device" +msgstr "Δεσμός με συσκευή" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 +msgctxt "Default name for a new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Νέος φάκελος" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 #, kde-format msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " -"entry will be available in all applications.
    " +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" -"Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε αυτή η καταχώρηση να εμφανίζεται μόνο " -"όταν χρησιμοποιείτε την τρέχουσα εφαρμογή (%1).

    Αν αυτή η ρύθμιση " -"δεν επιλεχθεί, η καταχώρηση θα είναι διαθέσιμη σε όλες τις εφαρμογές.
    " - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" +"Δημιουργία νέου φακέλου στο:\n" +"%1" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 -#, kde-format -msgid "&Edit Entry '%1'..." -msgstr "&Επεξεργασία καταχώρησης '%1'..." +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 -#, kde-format -msgid "&Hide Entry '%1'" -msgstr "&Απόκρυψη καταχώρησης '%1'" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 -msgid "&Show All Entries" -msgstr "&Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 -#, kde-format -msgid "&Remove Entry '%1'" -msgstr "&Αφαίρεση καταχώρησης '%1'" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 +msgid "Navigate" +msgstr "Πλοήγηση" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:634 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά να αδειάσετε τα απορρίμματα; Όλα τα αντικείμενα θα " -"διαγραφούν." +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 +msgid "Show Full Path" +msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαδρομής" -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:596 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "Περισσότερα" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 +msgid "Custom Path" +msgstr "Προσαρμοσμένη διαδρομή" #: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 msgid "You did not select a file to delete." @@ -6867,10 +6977,10 @@ #, kde-format msgid "translators: not called for n == 1" msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε την μετακίνηση στον κάδο απορριμάτων αυτών των %1 αντικειμένων;" +msgstr[0] "translators: not called for n == 1" msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε την μετακίνηση στον κάδο απορριμάτων αυτών των %1 αντικειμένων;" +"Θέλετε πραγματικά να μετακινήσετε στον κάδο απορριμμάτων αυτά τα %n " +"αντικείμενα;" #: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 msgid "Trash Files" @@ -6979,18 +7089,3 @@ #: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:164 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Subversion" -msgstr "Υποέκδοση" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:40+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: akonadislave.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_applications.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_archive.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_archive.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_tar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:28+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_archive.cpp:241 kio_archive.cpp:337 kio_archive.cpp:411 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: audiocd.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_bookmarks.cpp:89 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kioclient.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kioclient.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -10,26 +10,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kioclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:33+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kioclient.cpp:43 +#: kioclient.cpp:42 msgid "KIO Client" msgstr "Πελάτης KIO" -#: kioclient.cpp:44 +#: kioclient.cpp:43 msgid "Command-line tool for network-transparent operations" msgstr "Εργαλείο γραμμής εντολών για δικτυακές λειτουργίες" -#: kioclient.cpp:55 +#: kioclient.cpp:54 msgid "" "\n" "Syntax:\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "\n" "Σύνταξη:\n" -#: kioclient.cpp:56 +#: kioclient.cpp:55 msgid "" " kioclient openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" @@ -47,7 +47,7 @@ " # Ανοίγει ένα μενού ιδιοτήτων\n" "\n" -#: kioclient.cpp:58 +#: kioclient.cpp:57 msgid "" " kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" " # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " @@ -68,7 +68,7 @@ " # έγγραφο, ή σε ένα αρχείο *.desktop file.\n" " # το 'url' μπορεί να είναι και εκτελέσιμο.\n" -#: kioclient.cpp:65 +#: kioclient.cpp:64 msgid "" " kioclient move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -78,7 +78,7 @@ " # Μετακινεί το URL 'src' στο 'dest'.\n" " # Το 'src' μπορεί να είναι μία λίστα από URL.\n" -#: kioclient.cpp:68 +#: kioclient.cpp:67 msgid "" " # 'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n" " # to the trash.\n" @@ -87,7 +87,7 @@ "αρχείων\n" " # στον κάδο απορριμάτων.\n" -#: kioclient.cpp:70 kioclient.cpp:79 +#: kioclient.cpp:69 msgid "" " # the short version kioclient mv\n" " # is also available.\n" @@ -97,7 +97,7 @@ " # είναι επίσης διαθέσιμη.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:72 +#: kioclient.cpp:71 msgid "" " kioclient download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" @@ -113,7 +113,7 @@ " # θα ζητηθεί η εισαγωγή του.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:76 +#: kioclient.cpp:75 msgid "" " kioclient copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -133,7 +133,7 @@ " # είναι επίσης διαθέσιμη.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:81 +#: kioclient.cpp:80 msgid "" " kioclient cat 'url'\n" " # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" @@ -143,7 +143,7 @@ " # Γράφει τα περιεχόμενα του 'url' στο stdout\n" "\n" -#: kioclient.cpp:83 +#: kioclient.cpp:82 msgid "" " kioclient remove 'url'\n" " # Removes the URL\n" @@ -153,7 +153,7 @@ " # Απομακρύνει το URL\n" " # Το 'url' μπορεί να είναι μία λίστα από URL.\n" -#: kioclient.cpp:86 +#: kioclient.cpp:85 msgid "" " # the short version kioclient rm\n" " # is also available.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ " # είναι επίσης διαθέσιμη.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:89 +#: kioclient.cpp:88 msgid "" "*** Examples:\n" " kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -175,7 +175,7 @@ " // Προσαρτεί το CD-ROM\n" "\n" -#: kioclient.cpp:92 +#: kioclient.cpp:91 msgid "" " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -185,7 +185,7 @@ " // Ανοίγει το αρχείο στην προκαθορισμένη εφαρμογή\n" "\n" -#: kioclient.cpp:94 +#: kioclient.cpp:93 msgid "" " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -195,7 +195,7 @@ " // Ανοίγει το αρχείο στο netscape\n" "\n" -#: kioclient.cpp:96 +#: kioclient.cpp:95 msgid "" " kioclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -205,7 +205,7 @@ " // Ανοίγει το URL σε νέο παράθυρο\n" "\n" -#: kioclient.cpp:98 +#: kioclient.cpp:97 msgid "" " kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -215,7 +215,7 @@ " // Εκτελεί τον emacs\n" "\n" -#: kioclient.cpp:100 +#: kioclient.cpp:99 msgid "" " kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CDROM's mount directory\n" @@ -225,7 +225,7 @@ " // Ανοίγει το φάκελο προσάρτησης του CD-ROM\n" "\n" -#: kioclient.cpp:102 +#: kioclient.cpp:101 msgid "" " kioclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -235,7 +235,7 @@ " // Ανοίξει τον τρέχοντα κατάλογο. Πολύ βολικό.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:113 +#: kioclient.cpp:112 msgid "Non-interactive use: no message boxes" msgstr "Μη διαδραστική χρήση: χωρίς διαλόγους μηνυμάτων" @@ -243,43 +243,43 @@ msgid "Overwrite destination if it exists (for copy and move)" msgstr "Αντικατάσταση προορισμού εάν υπάρχει (για αντιγραφή και μετακίνηση)" -#: kioclient.cpp:115 +#: kioclient.cpp:117 msgid "URL or URLs" msgstr "URL ή URLs" -#: kioclient.cpp:117 kioclient.cpp:120 +#: kioclient.cpp:119 kioclient.cpp:122 msgid "Source URL or URLs" msgstr "Πηγή URL ή URLs" -#: kioclient.cpp:118 kioclient.cpp:121 +#: kioclient.cpp:120 kioclient.cpp:123 msgid "Destination URL" msgstr "URL προορισμού" -#: kioclient.cpp:123 +#: kioclient.cpp:125 msgid "Show available commands" msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων εντολών" -#: kioclient.cpp:124 +#: kioclient.cpp:126 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Εντολή (βλέπε --commands)" -#: kioclient.cpp:125 +#: kioclient.cpp:127 msgid "Arguments for command" msgstr "Ορίσματα για την εντολή" -#: kioclient.cpp:160 +#: kioclient.cpp:162 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "Συντακτικό σφάλμα: Όχι αρκετά ορίσματα\n" -#: kioclient.cpp:165 +#: kioclient.cpp:167 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "Συντακτικό σφάλμα: Πάρα πολλά ορίσματα\n" -#: kioclient.cpp:312 +#: kioclient.cpp:318 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "Αδύνατη η λήψη αρχείου από ένα μη έγκυρο URL." -#: kioclient.cpp:355 +#: kioclient.cpp:361 #, kde-format msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "Συντακτικό σφάλμα: Άγνωστη εντολή '%1'\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:44 @@ -140,10 +140,11 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad " -"Contributions:" +"Contributions:,Spiros Georgaras" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,," +"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,,,sng@h" +"ellug.gr" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_finger.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_finger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:32+0000\n" "Last-Translator: Stergios Dramis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_finger.cpp:153 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_fish.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: fish.cpp:299 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_floppy.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_floppy.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_floppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:21+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_floppy.cpp:198 @@ -30,7 +30,7 @@ "Ο οδηγός είναι ακόμα απασχολημένος.\n" "Περιμένετε μέχρι να έχει σταματήσει να δουλεύει και ξαναδοκιμάστε." -#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1114 +#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116 #, kde-format msgid "" "Could not write to file %1.\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: groupwise.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_help4.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_help4.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-04-18 08:13:05.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 01:57+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: genshortcutents.cpp:339 @@ -34,86 +34,86 @@ "Δημιουργεί καταχωρήσεις DocBook για τα πλήκτρα συντομεύσεων των τυπικών " "ενεργειών" -#: kio_help.cpp:137 +#: kio_help.cpp:150 #, kde-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη τεκμηρίωση για το %1." -#: kio_help.cpp:188 +#: kio_help.cpp:202 msgid "Looking up correct file" msgstr "Αναζήτηση σωστού αρχείου" -#: kio_help.cpp:239 +#: kio_help.cpp:253 msgid "Preparing document" msgstr "Προετοιμασία εγγράφου" -#: kio_help.cpp:248 kio_help.cpp:290 +#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304 #, kde-format msgid "The requested help file could not be parsed:
    %1" msgstr "Το ζητούμενο αρχείο βοήθειας ήταν αδύνατο να αναλυθεί:
    %1" -#: kio_help.cpp:270 +#: kio_help.cpp:284 msgid "Saving to cache" msgstr "Αποθήκευση στη λανθάνουσα μνήμη" -#: kio_help.cpp:285 +#: kio_help.cpp:299 msgid "Using cached version" msgstr "Χρήση έκδοσης από τη λανθάνουσα μνήμη" -#: kio_help.cpp:347 +#: kio_help.cpp:361 msgid "Looking up section" msgstr "Αναζήτηση τμήματος" -#: kio_help.cpp:358 +#: kio_help.cpp:372 #, kde-format msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Ήταν αδύνατη η εύρεση του αρχείου %1 στο %2." -#: meinproc.cpp:87 +#: meinproc.cpp:89 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Φύλλο στυλ για χρήση" -#: meinproc.cpp:88 +#: meinproc.cpp:90 msgid "Output whole document to stdout" msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου στο stdout" -#: meinproc.cpp:90 +#: meinproc.cpp:92 msgid "Output whole document to file" msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου σε αρχείο" -#: meinproc.cpp:91 +#: meinproc.cpp:93 msgid "Create a ht://dig compatible index" msgstr "Δημιουργία ενός συμβατού ht://dig ευρετηρίου" -#: meinproc.cpp:92 +#: meinproc.cpp:94 msgid "Check the document for validity" msgstr "Έλεγχος του εγγράφου για εγκυρότητα" -#: meinproc.cpp:93 +#: meinproc.cpp:95 msgid "Create a cache file for the document" msgstr "Δημιουργία ενός αρχείου λανθάνουσας μνήμης για το έγγραφο" -#: meinproc.cpp:94 +#: meinproc.cpp:96 msgid "Set the srcdir, for kdelibs" msgstr "Ορισμός του srcdir, για το kdelibs" -#: meinproc.cpp:95 +#: meinproc.cpp:97 msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgstr "Παράμετροι που θα περαστούν στο στυλ φύλλου" -#: meinproc.cpp:96 +#: meinproc.cpp:98 msgid "The file to transform" msgstr "Το αρχείο για μετασχηματισμό" -#: meinproc.cpp:98 +#: meinproc.cpp:100 msgid "XML-Translator" msgstr "XML-Μεταφραστής" -#: meinproc.cpp:100 +#: meinproc.cpp:102 msgid "KDE Translator for XML" msgstr "Μεταφραστής για XML του KDE" -#: meinproc.cpp:273 +#: meinproc.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο λανθάνουσας μνήμης %1." @@ -128,18 +128,18 @@ msgid "Your emails" msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,," -#: xslt.cpp:165 +#: xslt.cpp:135 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Ανάλυση φύλλου στυλ" -#: xslt.cpp:188 +#: xslt.cpp:158 msgid "Parsing document" msgstr "Ανάλυση εγγράφου" -#: xslt.cpp:197 +#: xslt.cpp:167 msgid "Applying stylesheet" msgstr "Εφαρμογή φύλλου στυλ" -#: xslt.cpp:205 +#: xslt.cpp:175 msgid "Writing document" msgstr "Γράψιμο εγγράφου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_imap4.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_imap4.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -8,28 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_imap4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:43+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: imap4.cpp:615 +#: imap4.cpp:614 #, kde-format msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Μήνυμα από %1 κατά την επεξεργασία '%2': %3" -#: imap4.cpp:617 +#: imap4.cpp:616 #, kde-format msgid "Message from %1: %2" msgstr "Μήνυμα από %1: %2" -#: imap4.cpp:941 +#: imap4.cpp:940 #, kde-format msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " @@ -38,44 +38,44 @@ "Ο παρακάτω φάκελος θα δημιουργηθεί στον εξυπηρετητή: %1. Επιθυμείτε την " "αποθήκευση σε αυτόν το φάκελο;" -#: imap4.cpp:943 +#: imap4.cpp:942 msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" -#: imap4.cpp:944 +#: imap4.cpp:943 msgid "&Messages" msgstr "Μ&ηνύματα" -#: imap4.cpp:944 +#: imap4.cpp:943 msgid "&Subfolders" msgstr "Υ&ποφάκελοι" -#: imap4.cpp:1278 +#: imap4.cpp:1277 #, kde-format msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Η διαγραφή από το φάκελο %1 απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε: %2" -#: imap4.cpp:1299 +#: imap4.cpp:1298 #, kde-format msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Η εγγραφή του φακέλου %1 απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε: %2" -#: imap4.cpp:1368 +#: imap4.cpp:1367 #, kde-format msgid "Changing the flags of message %1 failed with %2." msgstr "Η αλλαγή των σημαιών του μηνύματος %1 απέτυχε με %2." -#: imap4.cpp:1380 +#: imap4.cpp:1379 #, kde-format msgid "Silent Changing the flags of message %1 failed with %2." msgstr "Η σιωπηλή αλλαγή των σημαιών του μηνύματος %1 απέτυχε με %2." -#: imap4.cpp:1412 +#: imap4.cpp:1411 #, kde-format msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Αποτυχία τροποποίησης των σημαιών του μηνύματος %1." -#: imap4.cpp:1457 +#: imap4.cpp:1456 #, kde-format msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " @@ -84,7 +84,7 @@ "Αποτυχία ορισμού της λίστας ελέγχου πρόσβασης στο φάκελο %1 για το χρήστη " "%2. Ο διακομιστής επέστρεψε: %3" -#: imap4.cpp:1476 +#: imap4.cpp:1475 #, kde-format msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " @@ -93,7 +93,7 @@ "Αποτυχία διαγραφής της λίστας ελέγχου πρόσβασης στο φάκελο %1 για το χρήστη " "%2. Ο διακομιστής επέστρεψε: %3" -#: imap4.cpp:1493 imap4.cpp:1520 +#: imap4.cpp:1492 imap4.cpp:1519 #, kde-format msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " @@ -102,24 +102,24 @@ "Αποτυχία ανάκτησης της λίστας ελέγχου πρόσβασης στο φάκελο %1. Ο διακομιστής " "επέστρεψε: %2" -#: imap4.cpp:1554 +#: imap4.cpp:1553 #, kde-format msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Η αναζήτηση του φακέλου %1 απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε: %2" -#: imap4.cpp:1589 +#: imap4.cpp:1588 #, kde-format msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Η προσαρμοσμένη εντολή %1:%2 απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε: %3" -#: imap4.cpp:1669 +#: imap4.cpp:1668 #, kde-format msgid "" "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Αποτυχία ορισμού της σημείωσης %1 στο φάκελο %2. Ο διακομιστής επέστρεψε: %3" -#: imap4.cpp:1693 +#: imap4.cpp:1692 #, kde-format msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" @@ -127,7 +127,7 @@ "Αποτυχία ανάκτησης της σημείωσης %1 στο φάκελο %2. Ο διακομιστής επέστρεψε: " "%3" -#: imap4.cpp:1730 +#: imap4.cpp:1729 #, kde-format msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " @@ -136,17 +136,17 @@ "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών quota root στο φάκελο %1. Ο διακομιστής " "επέστρεψε: %2" -#: imap4.cpp:1786 imap4.cpp:1854 +#: imap4.cpp:1785 imap4.cpp:1853 msgid "Unable to close mailbox." msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του γραμματοκιβωτίου." -#: imap4.cpp:1884 +#: imap4.cpp:1883 #, kde-format msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" msgstr "" "Αδύνατη η λήψη πληροφοριών για το φάκελο %1. Ο εξυπηρετητής απάντησε: %2" -#: imap4.cpp:2041 +#: imap4.cpp:2040 #, kde-format msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ "Ο διακομιστής %1 δεν υποστηρίζει IMAP4 ή IMAP4rev1.\n" "Ταυτοποιήθηκε με: %2" -#: imap4.cpp:2052 +#: imap4.cpp:2051 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -164,20 +164,20 @@ "Απενεργοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό ασφάλειας για να συνδεθείτε χωρίς " "απόκρυψη." -#: imap4.cpp:2076 +#: imap4.cpp:2075 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Η εκκίνηση του TLS απέτυχε." -#: imap4.cpp:2086 +#: imap4.cpp:2085 #, kde-format msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Η μέθοδος ταυτοποίησης %1 δεν υποστηρίζεται από το διακομιστή." -#: imap4.cpp:2113 +#: imap4.cpp:2112 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για το λογαριασμό σας IMAP:" -#: imap4.cpp:2127 +#: imap4.cpp:2126 #, kde-format msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" @@ -188,7 +188,7 @@ "Ο διακομιστής %1 επέστρεψε:\n" "%2" -#: imap4.cpp:2133 +#: imap4.cpp:2132 #, kde-format msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" @@ -199,7 +199,7 @@ "Ο διακομιστής %2 επέστρεψε:\n" "%3" -#: imap4.cpp:2623 +#: imap4.cpp:2622 #, kde-format msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_info.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_info.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:13+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: info.cc:37 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-04-18 08:12:55.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:45+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: jabberdisco.cpp:107 jabberdisco.cpp:208 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_ldap.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_ldap.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_ldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:34+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_ldap.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_magnet.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_magnet.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_magnet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_magnet.po 2012-04-18 08:13:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,120 @@ +# Greek translation for ktorrent +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the ktorrent package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktorrent\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:22+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: dbushandler.cpp:90 +msgid "" +"The Web share for magnet-links is disabled. You can set it up at " +"settings:/network-and-connectivity/sharing" +msgstr "" + +#: dbushandler.cpp:110 +msgid "" +"Cannot start process for KTorrent. This should not " +"happen, even if KTorrent is not installed. Check " +"your machines resources and limits." +msgstr "" + +#: dbushandler.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"Could not connect to KTorrent via DBus " +"after %1 seconds. Is it broken?" +msgstr "" +"Αδυναμία σύνδεσης στο Ktorrent μέσω DBus μετά από %1 δευτερόλεπτα. Είναι " +"κατεστραμμένο;" + +#: dbushandler.cpp:156 +msgid "" +"Could not get the group list, do you have a compatible KTorrent version " +"running?" +msgstr "" + +#: dbushandler.cpp:277 +#, kde-format +msgid "The link for %1 does not contain the required btih hash-parameter." +msgstr "" + +#: dbushandler.cpp:337 +msgid "(no name given)" +msgstr "(χωρίς συγκεκριμένο όνομα)" + +#: dbushandler.cpp:340 +msgid "(no path given)" +msgstr "(χωρίς συγκεκριμένη διαδρομή)" + +#: dbushandler.cpp:343 +msgid "(magnet dht)" +msgstr "" + +#: dbushandler.cpp:558 +msgid "Torrent has been removed from KTorrent." +msgstr "Το Torrent αφαιρέθηκε απο το Ktorrent." + +#: kio_magnet.cpp:242 kio_magnet.cpp:322 kio_magnet.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"File exists in KTorrent, but cannot open it on disk at path \"%1\". Have you " +"removed the file manually?" +msgstr "" + +#: kio_magnet.cpp:306 +msgid "You cannot write to magnet ressources." +msgstr "" + +#: kio_magnet.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"File \"%1\" is a directory. This should not happen. Please file a bug." +msgstr "" + +#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Enabled), group (Magnet) +#: rc.cpp:3 +msgid "Enable the global magnet-link support." +msgstr "" + +#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (ShareSize), group (Magnet) +#: rc.cpp:6 +msgid "Total maximum size used by the share in MiB." +msgstr "" + +#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (TrustedHosts), group (Magnet) +#: rc.cpp:9 +msgid "List of hosts which are directly accepted on loading" +msgstr "" + +#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (ManagedTorrents), group (Magnet) +#: rc.cpp:12 +msgid "Torrents inside KTorrent which are managed by this modules." +msgstr "" + +#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (RunningTorrents), group (Magnet) +#: rc.cpp:15 +msgid "Torrents currently used by the I/O-Slaves." +msgstr "" + +#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxShareRatio), group (Magnet) +#: rc.cpp:18 +msgid "The maximum share ratio which should be targeted for each torrent." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-23 06:56:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kio_man.cpp:493 +#: kio_man.cpp:482 #, kde-format msgid "" "No man page matching to %1 found.

    Check that you have not " @@ -38,24 +38,24 @@ "αναζήτησης για τις σελίδες man, μέσω της μεταβλητής περιβάλλοντος MANPATH ή " "του αντίστοιχου αρχείου στον κατάλογο /etc ." -#: kio_man.cpp:525 +#: kio_man.cpp:514 #, kde-format msgid "Open of %1 failed." msgstr "Το άνοιγμα του %1 απέτυχε." -#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637 +#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631 msgid "Man output" msgstr "Έξοδος man" -#: kio_man.cpp:623 +#: kio_man.cpp:617 msgid "

    KDE Man Viewer Error

    " msgstr "

    Σφάλμα του προβολέα man του KDE

    " -#: kio_man.cpp:641 +#: kio_man.cpp:635 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Ταιριάζουν πάνω από μία σελίδες man." -#: kio_man.cpp:652 +#: kio_man.cpp:646 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -65,77 +65,77 @@ "σας ότι ίσως περιέχει σφάλματα ή είναι ξεπερασμένη. Ίσως θα πρέπει να ρίξετε " "μια ματιά και στην Αγγλική έκδοσή της." -#: kio_man.cpp:729 +#: kio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Εντολές χρήστη" -#: kio_man.cpp:731 +#: kio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Κλήσεις συστήματος" -#: kio_man.cpp:733 +#: kio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Υπορουτίνες" -#: kio_man.cpp:735 +#: kio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Αρθρώματα perl" -#: kio_man.cpp:737 +#: kio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Λειτουργίες δικτύου" -#: kio_man.cpp:739 +#: kio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: kio_man.cpp:741 +#: kio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Μορφές αρχείων" -#: kio_man.cpp:743 +#: kio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Παιχνίδια" -#: kio_man.cpp:745 +#: kio_man.cpp:739 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: kio_man.cpp:747 +#: kio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Διαχείριση συστήματος" -#: kio_man.cpp:749 +#: kio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Πυρήνας" -#: kio_man.cpp:751 +#: kio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Τοπική τεκμηρίωση" -#: kio_man.cpp:753 +#: kio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Νέα" -#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218 +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Ευρετήριο εγχειριδίων του UNIX" -#: kio_man.cpp:807 +#: kio_man.cpp:801 #, kde-format msgid "Section %1" msgstr "Τμήμα %1" -#: kio_man.cpp:1223 +#: kio_man.cpp:1217 #, kde-format msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Ευρετήριο για την επιλογή %1: %2" -#: kio_man.cpp:1228 +#: kio_man.cpp:1222 msgid "Generating Index" msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου" -#: kio_man.cpp:1563 +#: kio_man.cpp:1567 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " @@ -145,7 +145,7 @@ "εγκαταστήστε το, αν είναι απαραίτητο, και επεκτείνετε τη διαδρομή αναζήτησης " "μεταβάλλοντας τη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH πριν ξεκινήσετε το KDE." -#: kmanpart.cpp:65 +#: kmanpart.cpp:33 msgid "KMan" msgstr "KMan" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_mbox.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_mbox.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_mbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 02:46+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: mbox.cpp:153 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kio_nepomuk.cpp:303 +#: kio_nepomuk.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -28,48 +29,49 @@ "Παρακαλώ εισάγετε ένα αφαιρούμενο μέσο %1 για να έχετε " "πρόσβαση σε αυτό το αρχείο." -#: kio_nepomuk.cpp:325 +#: kio_nepomuk.cpp:137 msgid "" "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" msgstr "" "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του πόρου και όλες τις σχέσεις προς και " "από αυτό;" -#: kio_nepomuk.cpp:328 +#: kio_nepomuk.cpp:140 msgid "Delete Resource" msgstr "Διαγραφή πόρου" -#: kio_nepomuk.cpp:621 +#: kio_nepomuk.cpp:277 msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " +"without it." msgstr "" -"Το σύστημα Nepomuk δεν είναι ενεργοποιημένο. Αδύνατο να απαντηθούν ερωτήματα " -"χωρίς αυτό." +"Η υπηρεσία αναζήτησης επιφάνειας εργασίας δεν είναι ενεργοποιημένη. Αδυναμία " +"απάντησης ερωτημάτων χωρίς αυτή." -#: resourcepagegenerator.cpp:191 +#: resourcepagegenerator.cpp:187 msgid "Resource does not exist" msgstr "Ο πόρος δεν υπάρχει." -#: resourcepagegenerator.cpp:193 +#: resourcepagegenerator.cpp:189 msgid "Relations:" msgstr "Σχέσεις:" -#: resourcepagegenerator.cpp:233 +#: resourcepagegenerator.cpp:229 msgid "Backlinks:" msgstr "Αντίστροφοι σύνδεσμοι:" -#: resourcepagegenerator.cpp:253 +#: resourcepagegenerator.cpp:249 msgid "Actions:" msgstr "Ενέργειες:" -#: resourcepagegenerator.cpp:254 +#: resourcepagegenerator.cpp:250 msgid "Delete resource" msgstr "Διαγραφή πόρου" -#: resourcepagegenerator.cpp:322 +#: resourcepagegenerator.cpp:323 msgid "Hide URIs" msgstr "Απόκρυψη URIs" -#: resourcepagegenerator.cpp:322 +#: resourcepagegenerator.cpp:323 msgid "Show URIs" msgstr "Εμφάνιση URIs" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -7,41 +7,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kio_nepomuksearch.cpp:71 msgid "Query folder" msgstr "Φάκελος ερωτήματος" -#: kio_nepomuksearch.cpp:125 +#: kio_nepomuksearch.cpp:145 msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " +"without it." msgstr "" -"Το σύστημα Nepomuk δεν είναι ενεργοποιημένο. Αδύνατο να απαντηθούν ερωτήματα " -"χωρίς αυτό." +"Η υπηρεσία αναζήτησης επιφάνειας εργασίας δεν είναι ενεργοποιημένη. Αδυναμία " +"απάντησης ερωτημάτων χωρίς αυτή." -#: kio_nepomuksearch.cpp:131 +#: kio_nepomuksearch.cpp:151 msgid "" -"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without " -"it." +"The desktop search query service is not running. Unable to answer queries " +"without it." msgstr "" -"Η υπηρεσία ερωτημάτων Nepomuk δεν είναι εκτελείται. Αδύνατο να απαντηθούν " -"ερωτήματα χωρίς αυτό." +"Η υπηρεσία ερωτημάτων αναζήτησης επιφάνειας εργασίας δεν εκτελείται. " +"Αδυναμία απάντησης ερωτημάτων χωρίς αυτή." #: kio_nepomuksearch.cpp:261 msgid "Desktop Queries" msgstr "Ερωτήματα επιφάνειας εργασίας" -#: kio_nepomuksearch.cpp:447 +#: kio_nepomuksearch.cpp:406 msgid "Saved Query" msgstr "Αποθηκευμένο ερώτημα" @@ -49,14 +50,16 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Petros Vidalis" +"Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Petros Vidalis,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "capoiosct@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,p_vidalis@hotmail.com" +msgstr "" +"capoiosct@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,p_vidalis@hotmail.com,athmakrigiannis" +"@gmail.com" -#: searchfolder.cpp:291 +#: searchfolder.cpp:338 #, kde-format msgid "Search excerpt: %1" msgstr "Αναζήτηση αποσπάσματος: %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nfs.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nfs.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -8,33 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:29+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kio_nfs.cpp:941 +#: kio_nfs.cpp:949 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα RPC." -#: kio_nfs.cpp:985 +#: kio_nfs.cpp:993 msgid "No space left on device" msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στη συσκευή" -#: kio_nfs.cpp:988 +#: kio_nfs.cpp:996 msgid "Read only file system" msgstr "Σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση" -#: kio_nfs.cpp:991 +#: kio_nfs.cpp:999 msgid "Filename too long" msgstr "Πολύ μακρύ όνομα αρχείου" -#: kio_nfs.cpp:998 +#: kio_nfs.cpp:1006 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Το μερίδιο δίσκου έχει ξεπεραστεί" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nntp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nntp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -7,48 +7,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nntp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 02:46+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: nntp.cpp:124 nntp.cpp:490 +#: nntp.cpp:126 nntp.cpp:492 #, kde-format msgid "Selecting group %1..." msgstr "Επιλογή της ομάδας %1..." -#: nntp.cpp:139 +#: nntp.cpp:141 msgid "Downloading article..." msgstr "Λήψη άρθρου..." -#: nntp.cpp:197 +#: nntp.cpp:199 #, kde-format msgid "Invalid special command %1" msgstr "Μη έγκυρη ειδική εντολή %1" -#: nntp.cpp:205 +#: nntp.cpp:207 msgid "Sending article..." msgstr "Αποστολή άρθρου..." -#: nntp.cpp:355 +#: nntp.cpp:357 msgid "Downloading group list..." msgstr "Λήψη λίστας ομάδων..." -#: nntp.cpp:360 +#: nntp.cpp:362 msgid "Looking for new groups..." msgstr "Αναζήτηση για νέες ομάδες..." -#: nntp.cpp:426 +#: nntp.cpp:428 msgid "Downloading group descriptions..." msgstr "Λήψη περιγραφής ομάδων..." -#: nntp.cpp:512 +#: nntp.cpp:514 #, kde-format msgid "" "Could not extract message serial numbers from server response:\n" @@ -58,11 +58,11 @@ "εξυπηρετητή:\n" "%1" -#: nntp.cpp:532 +#: nntp.cpp:534 msgid "Downloading new headers..." msgstr "Λήψη νέων κεφαλίδων..." -#: nntp.cpp:563 +#: nntp.cpp:565 #, kde-format msgid "" "Could not extract first message id from server response:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ "εξυπηρετητή:\n" "%1" -#: nntp.cpp:589 +#: nntp.cpp:591 #, kde-format msgid "" "Could not extract message id from server response:\n" @@ -82,19 +82,19 @@ "εξυπηρετητή:\n" "%1" -#: nntp.cpp:740 +#: nntp.cpp:742 msgid "Connecting to server..." msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή..." -#: nntp.cpp:774 +#: nntp.cpp:776 msgid "This server does not support TLS" msgstr "Αυτός ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζει TLS" -#: nntp.cpp:778 +#: nntp.cpp:780 msgid "TLS negotiation failed" msgstr "Η διαπραγμάτευση TLS απέτυχε" -#: nntp.cpp:893 +#: nntp.cpp:895 #, kde-format msgid "" "The server %1 could not handle your request.\n" @@ -103,16 +103,16 @@ "Ο εξυπηρετητής %1 δεν μπόρεσε να χειριστεί το αίτημά σας.\n" "Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε τώρα ή αργότερα αν το πρόβλημα συνεχιστεί." -#: nntp.cpp:898 +#: nntp.cpp:900 msgid "You need to authenticate to access the requested resource." msgstr "" "Πρέπει να γίνει ταυτοποίηση για να έχετε πρόσβαση στον πόρο που ζητήθηκε." -#: nntp.cpp:901 +#: nntp.cpp:903 msgid "The supplied login and/or password are incorrect." msgstr "Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης που δώσατε είναι λάθος." -#: nntp.cpp:907 +#: nntp.cpp:909 #, kde-format msgid "" "Unexpected server response to %1 command:\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 02:18+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: perldoc.cpp:132 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:42+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: pop3.cpp:228 @@ -130,18 +130,18 @@ "You can disable TLS in the POP account settings dialog." msgstr "" -#: pop3.cpp:703 +#: pop3.cpp:702 #, kde-format msgid "" "Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to " "connect without encryption." msgstr "" -#: pop3.cpp:712 +#: pop3.cpp:711 msgid "Username and password for your POP3 account:" msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον POP3 λογαριασμό σας:" -#: pop3.cpp:879 pop3.cpp:888 pop3.cpp:1027 +#: pop3.cpp:878 pop3.cpp:887 pop3.cpp:1028 msgid "Unexpected response from POP3 server." msgstr "Μη αναμενόμενη απόκριση από τον POP3 διακομιστή." @@ -158,16 +158,16 @@ "mail: %1" msgstr "" -#: pop3.cpp:1054 +#: pop3.cpp:1055 msgid "The POP3 command 'STAT' failed" msgstr "Η εντολή POP3 'STAT' απέτυχε" -#: pop3.cpp:1060 +#: pop3.cpp:1061 msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space." msgstr "" "Μη έγκυρη απάντηση POP3, θα έπρεπε να είναι τουλάχιστον ένας κενός " "χαρακτήρας." -#: pop3.cpp:1068 +#: pop3.cpp:1069 msgid "Invalid POP3 STAT response." msgstr "Μη έγκυρη απάντηση POP3 STAT." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: remoteimpl.cpp:189 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -4,77 +4,77 @@ # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2005, 2007. # Toussis Manolis , 2007, 2009. -# Petros Vidalis , 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sftp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" -"Language-Team: Greek \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" -#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685 +#: kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:265 kio_sftp.cpp:705 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP είσοδος" -#: kio_sftp.cpp:213 +#: kio_sftp.cpp:277 msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το πεδίο του ονόματος χρήστη για να απαντήσετε σε αυτή την " -"ερώτηση." +"Χρησιμοποιήστε το πεδίο ονόματος χρήστη για να απαντήσετε στην ερώτηση αυτή." -#: kio_sftp.cpp:403 +#: kio_sftp.cpp:443 msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "Αδύνατη δέσμευσης επανακλήσεων" +msgstr "Αδυναμία καταχώρησης επανακλήσεων" -#: kio_sftp.cpp:462 +#: kio_sftp.cpp:503 #, kde-format msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης SFTP στον κόμβο %1:%2" -#: kio_sftp.cpp:467 +#: kio_sftp.cpp:507 msgid "No hostname specified." msgstr "Δεν καθορίσθηκε όνομα κόμβου." -#: kio_sftp.cpp:507 +#: kio_sftp.cpp:539 msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέας συνεδρίας SSH." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέας SSH συνεδρίας." -#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521 +#: kio_sftp.cpp:548 kio_sftp.cpp:553 msgid "Could not set a timeout." -msgstr "Αδυναμία καθορισμού χρονικού ορίου." +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης λήξης χρονικού περιθωρίου." -#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534 +#: kio_sftp.cpp:560 kio_sftp.cpp:566 msgid "Could not set compression." -msgstr "Αδυναμία καθορισμού συμπίεσης." +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συμπίεσης." -#: kio_sftp.cpp:541 +#: kio_sftp.cpp:573 msgid "Could not set host." -msgstr "Αδυναμία καθορισμού υπολογιστή." +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης κόμβου." -#: kio_sftp.cpp:548 +#: kio_sftp.cpp:580 msgid "Could not set port." -msgstr "Αδυναμία ορισμού θύρας." +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης θύρας." -#: kio_sftp.cpp:557 +#: kio_sftp.cpp:589 msgid "Could not set username." -msgstr "Αδυναμία ορισμού ονόματος χρήστη." +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης ονόματος χρήστη." -#: kio_sftp.cpp:566 +#: kio_sftp.cpp:598 msgid "Could not set log verbosity." -msgstr "Αδυναμία ορισμού βαθμού καταγραφής συμβάντων." +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης λεπτομερειών καταγραφής." -#: kio_sftp.cpp:574 +#: kio_sftp.cpp:606 msgid "Could not parse the config file." -msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου config." +msgstr "Αδυναμία συντακτικής ανάλυσης του αρχείου διαμόρφωσης." -#: kio_sftp.cpp:608 +#: kio_sftp.cpp:641 #, kde-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -83,15 +83,14 @@ "Please contact your system administrator.\n" "%1" msgstr "" -"Το κλειδί του υπολογιστή για αυτό τον εξυπηρετητή δεν βρέθηκε, αλλά ένα άλλο " -"κλειδί ήδη υπάρχει.\n" -"Ένας εισβολέας μπορεί να αλλάξει το προεπιλεγμένο κλειδί του εξυπηρετητή για " -"να δημιουργήσει σύγχυση στον πελάτη σας σκεπτόμενος ότι το κλειδί δεν " -"υπάρχει.\n" -"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας.\n" +"το κλειδί του υπολογιστή για τον εξυπηρετητή αυτόν δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει " +"άλλος τύπος κλειδιού.\n" +"Ένας εισβολέας μπορεί να αλλάξει το προκαθορισμένο κλειδί του εξυπηρετητή " +"για να θεωρήσει ο υπολογιστής σας ότι το κλειδί δεν υπάρχει.\n" +"Επικοινωνήστε με τη διαχείριση του συστήματός σας.\n" "%1" -#: kio_sftp.cpp:619 +#: kio_sftp.cpp:652 #, kde-format msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" @@ -103,73 +102,72 @@ "%3" msgstr "" "Το κλειδί του υπολογιστή για τον εξυπηρετητή %1 έχει αλλάξει.\n" -"Αυτό μπορεί να σημαίνει πως ότι συμβαίνει DNS SPOOFING ή ότι η διεύθυνση IP " -"για τον υπολογιστή και το κλειδί του έχουν αλλάξει την ίδια στιγμή.\n" -"Το αποτύπωμα του κλειδιού που στάλθηκε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή " -"είναι:\n" +"Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι DNS SPOOFING είναι σε εξέλιξη ή ότι η διεύθυνση " +"IP του υπολογιστή και το κλειδί του υπολογιστή έχουν αλλάξει ταυτόχρονα.\n" +"Το αποτύπωμα για το κλειδί που έστειλε ο απομακρυσμένος υπολογιστής είναι:\n" " %2\n" -"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας.\n" +"Επικοινωνήστε με τη διαχείριση του συστήματός σας.\n" "%3" -#: kio_sftp.cpp:631 +#: kio_sftp.cpp:665 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "" "Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του κόμβου." -#: kio_sftp.cpp:632 +#: kio_sftp.cpp:666 #, kde-format msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" "The key fingerprint is: %2\n" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -"Η αυθεντικότητα του υπολογιστή %1 δεν μπόρεσε να επιβεβαιωθεί.\n" +"Η αυθεντικότητα του υπολογιστή %1 δεν μπορεί να διαπιστωθεί.\n" "Το αποτύπωμα του κλειδιού είναι: %2\n" -"Είστε σίγουροι πως θέλετε να συνεχίσετε την σύνδεση;" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε τη διαδικασία σύνδεσης;" -#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731 +#: kio_sftp.cpp:697 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:770 kio_sftp.cpp:786 msgid "Authentication failed." msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε." -#: kio_sftp.cpp:686 +#: kio_sftp.cpp:706 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." -#: kio_sftp.cpp:480 +#: kio_sftp.cpp:708 msgid "site:" msgstr "τοποθεσία:" -#: kio_sftp.cpp:691 +#: kio_sftp.cpp:735 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: kio_sftp.cpp:744 +#: kio_sftp.cpp:799 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." msgstr "" -"Αδυναμία αναζήτησης υποσυστήματος SFTP. Σιγουρευτείτε ότι το SFTP είναι " +"Αδυναμία αίτησης για το υποσύστημα SFTP. Βεβαιωθείτε ότι το SFTP είναι " "ενεργό στον εξυπηρετητή." -#: kio_sftp.cpp:752 +#: kio_sftp.cpp:807 msgid "Could not initialize the SFTP session." -msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της συνεδρίας SFTP." +msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης της SFTP συνεδρίας." -#: kio_sftp.cpp:757 +#: kio_sftp.cpp:812 #, kde-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Επιτυχής σύνδεση στο %1" -#: kio_sftp.cpp:1248 +#: kio_sftp.cpp:1744 +#, kde-format +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του συνδέσμου: %1" + +#: kio_sftp.cpp:2149 #, kde-format msgid "" "Could not change permissions for\n" "%1" msgstr "" -"Αδύνατη η αλλαγή των αδειών για το\n" +"Αδυναμία αλλαγής δικαιωμάτων για\n" "%1" - -#: kio_sftp.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Could not read link: %1" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του συνδέσμου: %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: sieve.cpp:328 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kio_smb_auth.cpp:141 @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Άγνωστη κατάσταση σφάλματος στο stat: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -135,7 +135,7 @@ "\n" "Σιγουρευτείτε ότι το πακέτο samba είναι εγκατεστημένο σωστά στο σύστημά σας." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: kio_smb_mount.cpp:122 #, kde-format msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ "\"%3\" απέτυχε.\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: kio_smb_mount.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_smtp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_smtp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smtp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:39+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: command.cpp:135 +#: command.cpp:127 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" @@ -31,7 +31,7 @@ "υλοποιημένες.\n" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή." -#: command.cpp:149 +#: command.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" @@ -40,7 +40,7 @@ "Μη αναμενόμενη απόκριση διακομιστή στην εντολή %1.\n" "%2" -#: command.cpp:169 +#: command.cpp:161 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -48,40 +48,40 @@ "Ο διακομιστής SMTP σας δεν υποστηρίζει TLS. Απενεργοποιήσετε το TLS αν " "θέλετε να συνδεθείτε χωρίς απόκρυψη." -#: command.cpp:180 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "You can disable TLS in the SMTP account settings dialog." msgstr "" -#: command.cpp:185 +#: command.cpp:176 msgid "Connection Failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: command.cpp:192 +#: command.cpp:183 #, kde-format msgid "An error occurred during authentication: %1" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ταυτοποίηση: %1" -#: command.cpp:258 +#: command.cpp:249 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Δε δόθηκαν λεπτομέρειες ταυτοποίησης." -#: command.cpp:350 +#: command.cpp:341 msgid "Choose a different authentication method." msgstr "Επιλέξτε μια διαφορετική μέθοδο ταυτοποίησης." -#: command.cpp:352 +#: command.cpp:343 #, kde-format msgid "Your SMTP server does not support %1." msgstr "Ο διακομιστής SMTP σας δεν υποστηρίζει ταυτοποίηση %1." -#: command.cpp:353 +#: command.cpp:344 msgid "Your SMTP server does not support (unspecified method)." msgstr "" "Ο διακομιστής SMTP σας δεν υποστηρίζει ταυτοποίηση (μη καθορισμένη μέθοδο)." -#: command.cpp:358 +#: command.cpp:349 #, kde-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" @@ -90,7 +90,7 @@ "Ο διακομιστής SMTP σας δεν υποστηρίζει ταυτοποίηση.\n" "%1" -#: command.cpp:362 +#: command.cpp:353 #, kde-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -101,11 +101,11 @@ "Το πιθανότερο είναι να είναι λάθος ο κωδικός πρόσβασης.\n" "%1" -#: command.cpp:500 +#: command.cpp:491 msgid "Could not read data from application." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από την εφαρμογή." -#: command.cpp:517 +#: command.cpp:508 #, kde-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" @@ -133,43 +133,43 @@ msgstr "" "Αυτή είναι μια προσωρινή αποτυχία. Μπορείτε να ξαναπροσπαθήσετε αργότερα." -#: smtp.cpp:133 +#: smtp.cpp:140 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Η εφαρμογή έστειλε μια μη έγκυρη αίτηση." -#: smtp.cpp:195 +#: smtp.cpp:202 msgid "The sender address is missing." msgstr "Η διεύθυνση αποστολέα λείπει." -#: smtp.cpp:203 +#: smtp.cpp:210 #, kde-format msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open απέτυχε (%1)" -#: smtp.cpp:211 +#: smtp.cpp:218 #, kde-format msgid "" "Your server (%1) does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." msgstr "" -#: smtp.cpp:257 +#: smtp.cpp:264 msgid "Writing to socket failed." msgstr "Η εγγραφή στην υποδοχή απέτυχε." -#: smtp.cpp:295 +#: smtp.cpp:302 #, kde-format msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Λήψη μη έγκυρης απόκρισης SMTP (%1)." -#: smtp.cpp:497 +#: smtp.cpp:504 #, kde-format msgid "" "The server (%1) did not accept the connection.\n" "%2" msgstr "" -#: smtp.cpp:562 +#: smtp.cpp:569 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για το λογαριασμό SMTP σας:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_svn.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_svn.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 03:33+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 @@ -33,47 +33,47 @@ msgstr "" "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, gpantsis@gmail.com,,,," +#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg) +#: rc.cpp:5 +msgid "Log Message" +msgstr "Μήνυμα καταγραφής" + +#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) +#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:23 rc.cpp:29 +msgid "&OK" +msgstr "&Εντάξει" + +#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" + #. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 msgid "Revision (0 for HEAD):" msgstr "Αναθεώρηση (0 για HEAD):" -#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff) -#: rc.cpp:11 -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Subversion Diff" - -#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "&OK" -msgstr "&Εντάξει" - #. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:20 msgid "Subversion Log" msgstr "Subversion Log" -#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg) -#: rc.cpp:23 -msgid "Log Message" -msgstr "Μήνυμα καταγραφής" - -#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" +#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff) +#: rc.cpp:26 +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion Diff" #: svn.cpp:233 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:32+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: jpegcreator.cpp:293 @@ -66,19 +66,19 @@ msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνα επισκόπησης για το %1" -#: thumbnail.cpp:336 +#: thumbnail.cpp:316 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Η δημιουργία εικόνας επισκόπησης απέτυχε." -#: thumbnail.cpp:348 +#: thumbnail.cpp:328 msgid "Could not write image." msgstr "Αδύνατη η εγγραφή της εικόνας." -#: thumbnail.cpp:373 +#: thumbnail.cpp:353 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Η σύνδεση με το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης %1 απέτυχε" -#: thumbnail.cpp:377 +#: thumbnail.cpp:357 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη για το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kio_timeline.cpp:107 +#: kio_timeline.cpp:84 msgctxt "" "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " "http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" @@ -30,16 +31,16 @@ #: kio_timeline.cpp:129 msgid "" -"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " -"results are not available." +"The file indexing service is not running. Without it timeline results are " +"not available." msgstr "" -"Η υπηρεσία εύρεσης αρχείων Nepomuk Strigi δεν εκτελείται. Χωρίς αυτήν τα " -"αποτελέσματα χρονοδιαγράμματος δεν είναι διαθέσιμα." +"Η υπηρεσία ευρετηρίασης αρχείων δεν εκτελείται. Χωρίς αυτήν αποτελέσματα με " +"βάση το χρόνο δεν είναι διαθέσιμα." -#: kio_timeline.cpp:179 +#: kio_timeline.cpp:135 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 +#: kio_timeline.cpp:136 kio_timeline.cpp:248 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -7,68 +7,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:25+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Το αρχείο βρίσκεται ήδη στον Κάδο Απορριμμάτων." - -#: kio_trash_win.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "δεν υποστηρίζεται" - -#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228 -msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα της copyOrMove, το οποίο δεν θα έπρεπε να συμβαίνει" - -#: kcmtrash.cpp:120 -msgid "Byte" -msgstr "Byte" - -#: kcmtrash.cpp:122 -msgid "KByte" -msgstr "KByte" - -#: kcmtrash.cpp:126 -msgid "MByte" -msgstr "MByte" - -#: kcmtrash.cpp:130 -msgid "GByte" -msgstr "GByte" - -#: kcmtrash.cpp:134 -msgid "TByte" -msgstr "TByte" - -#: kcmtrash.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is amount of disk space, %2 the unit, KBytes, MBytes, GBytes, TBytes, etc." -msgid "(%1 %2)" -msgstr "(%1 %2)" - -#: kcmtrash.cpp:178 kcmtrash.cpp:278 +#: kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " ημέρα" msgstr[1] " ημέρες" -#: kcmtrash.cpp:269 +#: kcmtrash.cpp:261 msgid "Delete files older than:" msgstr "Διαγραφή αρχείων παλαιότερων από:" -#: kcmtrash.cpp:271 +#: kcmtrash.cpp:263 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to allow automatic deletion of files that are " @@ -80,7 +41,7 @@ "το ανενεργό για τη μη αυτόματη διαγραφή οποιουδήποτε αντικειμένου " "μετά από συγκεκριμένο χρονικό διάστημα" -#: kcmtrash.cpp:280 +#: kcmtrash.cpp:272 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " @@ -89,11 +50,11 @@ "Ορισμός του αριθμού ημερών παραμονής των αρχείων στα απορρίμματα. " "Οποιοδήποτε αρχείο, παλαιότερο από αυτό θα διαγράφεται αυτόματα." -#: kcmtrash.cpp:287 +#: kcmtrash.cpp:279 msgid "Limit to maximum size" msgstr "Περιορισμός του μέγιστου μεγέθους" -#: kcmtrash.cpp:289 +#: kcmtrash.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " @@ -103,11 +64,11 @@ "ένα μέγιστο χώρο στο δίσκο που καθορίζεται παρακάτω. Σε άλλη περίπτωση ο " "χώρος των απορριμμάτων θα είναι απεριόριστος." -#: kcmtrash.cpp:300 +#: kcmtrash.cpp:292 msgid "Maximum size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος:" -#: kcmtrash.cpp:309 +#: kcmtrash.cpp:301 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the maximum percent of disk space that will be used for the " @@ -116,7 +77,7 @@ "Αυτός είναι ο μέγιστος χώρος στο δίσκο που θα χρησιμοποιηθεί από τα " "απορρίμματα." -#: kcmtrash.cpp:314 +#: kcmtrash.cpp:306 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " @@ -125,23 +86,23 @@ "Αυτός είναι ο υπολογισμένος χώρος στο δίσκο που επιτρέπεται για χρήση " "από τα απορρίμματα, δηλαδή η μέγιστη τιμή." -#: kcmtrash.cpp:317 +#: kcmtrash.cpp:309 msgid "When limit reached:" msgstr "Όταν συμπληρωθεί το όριο:" -#: kcmtrash.cpp:321 +#: kcmtrash.cpp:313 msgid "Warn Me" msgstr "Προειδοποίηση" -#: kcmtrash.cpp:322 +#: kcmtrash.cpp:314 msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "Διαγραφή παλαιότερων αρχείων από τον κάδο" -#: kcmtrash.cpp:323 +#: kcmtrash.cpp:315 msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "Διαγραφή μεγαλύτερων αρχείων από τον κάδο" -#: kcmtrash.cpp:325 +#: kcmtrash.cpp:317 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " @@ -152,18 +113,6 @@ "καθορίζετε. Αν έχει οριστεί η ειδοποίηση, θα ενημερωθείτε για τη διαγραφή " "στη θέση της αυτόματης διαγραφής αρχείων." -#: trashimpl.cpp:1114 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Cleanup the trash manually." -msgstr "" -"Ο κάδος απορριμάτων έφτασε στο μέγιστο μέγεθος!\n" -"Καθαρίστε τον κάδο χειροκίνητα." - -#: trashimpl.cpp:1125 -msgid "The file is too large to be trashed." -msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για τα απορρίματα." - #: ktrash.cpp:32 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" @@ -208,3 +157,27 @@ "του αντικειμένου στην αρχική του θέση. Μπορείτε είτε να ξαναδημιουργήσετε " "τον κατάλογο και να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία αποκατάστασης ξανά, ή να " "σύρετε το αντικείμενο οπουδήποτε αλλού για να το αποκαταστήσετε." + +#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Το αρχείο βρίσκεται ήδη στον Κάδο Απορριμμάτων." + +#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252 +msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα της copyOrMove, το οποίο δεν θα έπρεπε να συμβαίνει" + +#: kio_trash_win.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "δεν υποστηρίζεται" + +#: trashimpl.cpp:1125 +msgid "" +"The trash has reached its maximum size!\n" +"Cleanup the trash manually." +msgstr "" +"Ο κάδος απορριμάτων έφτασε στο μέγιστο μέγεθος!\n" +"Καθαρίστε τον κάδο χειροκίνητα." + +#: trashimpl.cpp:1136 +msgid "The file is too large to be trashed." +msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για τα απορρίματα." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-03-23 06:56:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-04-18 08:12:51.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_videodvd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:15+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: videodvd.cpp:162 videodvd.cpp:291 msgid "No Video DVD found" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-04-18 08:12:55.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:45+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: dnssd.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kiriki.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kiriki.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kiriki.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kiriki.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kiriki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:53+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kiriki.cpp:167 @@ -79,19 +79,19 @@ msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" -#: rc.cpp:73 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,," #. i18n: file: configPage.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:5 msgid "Players" msgstr "Παίκτες" @@ -107,109 +107,96 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman) #. i18n: file: configPage.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman) -#. i18n: file: configPage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman) -#. i18n: file: configPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman) -#. i18n: file: configPage.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman) -#. i18n: file: configPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman) -#. i18n: file: configPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman) -#. i18n: file: configPage.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:80 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:107 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 rc.cpp:23 rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 msgid "human?" msgstr "άνθρωπος;" #. i18n: file: configPage.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:11 msgid "Number of players:" msgstr "Αριθμός παικτών:" #. i18n: file: configPage.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:14 msgid "3." msgstr "3." #. i18n: file: configPage.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:20 msgid "2." msgstr "2." #. i18n: file: configPage.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:26 msgid "1." msgstr "1." #. i18n: file: configPage.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:32 msgid "4." msgstr "4." #. i18n: file: configPage.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:38 msgid "5." msgstr "5." #. i18n: file: configPage.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:44 msgid "6." msgstr "6." #. i18n: file: configPage.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:47 msgid "Delay between computers move (msec):" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ των κινήσεων υπολογιστή (msec):" #. i18n: file: configPage.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:50 msgid "Show demonstration game at startup" msgstr "" #. i18n: file: kiriki.kcfg:26 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:53 msgctxt "default name of first player" msgid "Albert" msgstr "Αλβέρτος" #. i18n: file: kiriki.kcfg:32 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:58 msgctxt "default name of second player" msgid "Janet" msgstr "Ιωάννα" #. i18n: file: kiriki.kcfg:38 -#: rc.cpp:59 rc.cpp:133 +#: rc.cpp:63 msgctxt "default name of third player" msgid "James" msgstr "Ιάκωβος" #. i18n: file: kiriki.kcfg:44 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:68 msgctxt "default name of fourth player" msgid "Sandra" msgstr "Σωτηρία" #. i18n: file: kiriki.kcfg:50 -#: rc.cpp:67 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:73 msgctxt "default name of fifth player" msgid "Thomas" msgstr "Θωμάς" #. i18n: file: kiriki.kcfg:56 -#: rc.cpp:71 rc.cpp:145 +#: rc.cpp:78 msgctxt "default name of sixth player" msgid "Margaret" msgstr "Μαργαρίτα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po 2012-03-23 06:56:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjotsmigrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: aboutdata.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kjumpingcube.cpp:78 @@ -155,31 +155,31 @@ msgid "Graphics for KDE 4.0 version." msgstr "Γραφικά για την έκδοση KDE4.0." -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras" -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr" #. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "Παιχ&νίδι" #. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:8 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: settings.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:11 msgid "Players' Colors" msgstr "Χρώματα παικτών" @@ -189,132 +189,126 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) #. i18n: file: settings.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 rc.cpp:26 msgid "PushButton" msgstr "Κουμπί πίεσης" #. i18n: file: settings.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:20 msgid "Player 2:" msgstr "Παίχτης 2:" #. i18n: file: settings.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:23 msgid "Player 1:" msgstr "Παίχτης 1:" #. i18n: file: settings.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:29 msgid "Neutral:" msgstr "Ουδέτερο:" #. i18n: file: settings.ui:127 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:32 msgid "Computer Skill" msgstr "Ικανότητα υπολογιστή" #. i18n: file: settings.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:35 msgid "Average" msgstr "Μεσαίος" #. i18n: file: settings.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:38 msgid "Expert" msgstr "Εξπέρ" #. i18n: file: settings.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:41 msgid "Beginner" msgstr "Αρχάριος" #. i18n: file: settings.ui:200 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:44 msgid "Board Size" msgstr "Μέγεθος πίνακα" #. i18n: file: settings.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:47 msgid "10x10" msgstr "10x10" #. i18n: file: settings.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:50 msgid "5x5" msgstr "5x5" #. i18n: file: settings.ui:269 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:53 msgid "Computer Plays" msgstr "Παίζει ο υπολογιστής" #. i18n: file: settings.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:56 msgid "Player 1" msgstr "Παίχτης 1" #. i18n: file: settings.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:59 msgid "Player 2" msgstr "Παίχτης 2" #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:62 msgid "Color of neutral cubes." msgstr "Χρώμα των ουδέτερων κύβων." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:65 msgid "Color of player 1." msgstr "Χρώμα του παίχτη 1." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:68 msgid "Color of player 2." msgstr "Χρώμα του παίχτη 2." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:71 msgid "Size of the playing field." msgstr "Μέγεθος του χώρου του παιχνιδιού." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:74 msgid "Skill of the computer player." msgstr "Ικανότητα του παίκτη-υπολογιστή." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:77 msgid "Whether player 1 is played by the computer." msgstr "Αν ο παίκτης 1 θα παίζεται από τον υπολογιστή." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:80 msgid "Whether player 2 is played by the computer." msgstr "Αν ο παίκτης 2 θα παίζεται από τον υπολογιστή." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -9,6028 +9,5612 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:28+0000\n" +"Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +#. i18n: file: kleopatra.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:32 rc.cpp:104 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 -msgid "Valid From" -msgstr "Έγκυρο από" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:621 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 -msgid "Valid Until" -msgstr "Έγκυρο έως" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:580 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +msgid "Setup Error" +msgstr "Σφάλμα εγκατάστασης" -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" +"\n" +"Error: %1\n" +"Error Code: %2" msgstr "" +"Το KGpgConf αδυνατεί να εκτελέσει το gpgconf.exe.\n" +"\n" +"Σφάλμα: %1\n" +"Κωδικός σφάλματος: %2" -#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: models/useridlistmodel.cpp:250 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" - -#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" -msgstr "ανακλήθηκε" - -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" -msgstr "έληξε" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" -msgstr "ανενεργό" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while reading the current configuration.\n" +"\n" +"Error: %1" +msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την ανάγνωσης των τρεχουσών ρυθμίσεων:\n" +"\n" +"Σφάλμα: %1" -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" -msgstr "μη έγκυρο" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" -msgstr "καλό" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +msgid "Write Error" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής" -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " +"write to that file." msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για εγγραφή. Θα πρέπει να έχετε άδεια " +"εγγραφής σε αυτό το αρχείο." -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" -msgstr "" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Error while writing to file %1." +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο %1." -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" -msgstr "Δύναμη" +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgctxt "as in \"verbosity level\"" +msgid "Level" +msgstr "Επίπεδο" -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgid "Set/Unset" +msgstr "Ορισμός/αναίρεση" -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String List" +msgstr "Λίστα συμβολοσειρών" -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -msgid "At least one FILE must be present" -msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα FILE" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String" +msgstr "Συμβολοσειρά" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" -msgstr "Αδυναμία χρήσης της SENDER χωρίς info" +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "List of Integers" +msgstr "Λίστα ακεραίων" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" -msgstr "Αδυναμία χρήσης της RECIPIENT χωρίς info" +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "Integer" +msgstr "Ακέραιος" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" -msgstr "FILES παρόντα" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "List of Unsigned Integers" +msgstr "Λίστα ακεραίων χωρίς πρόσημο" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" -msgstr "Θα πρέπει να δοθεί τουλάχιστον μία INPUT" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "Unsigned Integer " +msgstr "Ακέραιος χωρίς πρόσημο " -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" -msgstr "Σφάλμα πλήθους INPUT/SENDER --Info" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path List" +msgstr "Λίστα διαδρομών" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" -msgstr "Σφάλμα πλήθους INPUT/MESSAGE" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" -msgstr "" -"Η εντολή MESSAGE μπορεί να δοθεί μόνο για επαλήθευση αποσυνδεδεμένης " -"υπογραφής" +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "List of URLs" +msgstr "Λίστα URL" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:102 -#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" -msgstr "Σφάλμα πλήθους INPUT/OUTPUT" +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" -msgstr "Αδύνατη η χρήση των OUTPUT και MESSAGE ταυτόχρονα" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "List of LDAP URLs" +msgstr "Λίστα LDAP URL" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" -msgstr "Κανένα σύστημα υποστήριξης για το OpenPGP" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "LDAP URL" +msgstr "LDAP URL" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" -msgstr "Κανένα σύστημα υποστήριξης για το S/MIME" +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path List" +msgstr "Λίστα διαδρομών καταλόγου" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:72 uiserver/uiserver_unix.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχής: %1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path" +msgstr "Διαδρομή καταλόγου" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:81 uiserver/uiserver_unix.cpp:83 +#: kgpgconf/configreader.cpp:234 #, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στην υποδοχή: %1" +msgid "Parse error on gpgconf --list-config output: %1" +msgstr "" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:89 +#: kgpgconf/configreader.cpp:239 #, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" -msgstr "Αδυναμία λήψης υποδοχής nonce: %1" +msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" +msgstr "gpgconf --list-config: άγνωστο συστατικό: %1" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:88 uiserver/uiserver_unix.cpp:94 +#: kgpgconf/configreader.cpp:244 #, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" -msgstr "Αδυναμία ακρόασης στην υποδοχή: %1" +msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" +msgstr "gpgconf --list-config: άγνωστη καταχώρηση: %1:%2" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:91 uiserver/uiserver_unix.cpp:97 +#: kgpgconf/configreader.cpp:250 #, kde-format -msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." +msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" msgstr "" -"Αδυναμία μεταφοράς της υποδοχής στο Qt: %1. Αυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει, " -"παρακαλώ στείλτε μια αναφορά σφάλματος." +"gpgconf --list-config: μη έγκυρη καταχώρηση: η τιμή πρέπει να ξεκινά με " +"'\"': %1" -#: uiserver/echocommand.cpp:160 uiserver/signcommand.cpp:217 +#: kgpgconf/configreader.cpp:283 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" +msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output: %1" msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" -#: uiserver/echocommand.cpp:164 uiserver/signcommand.cpp:221 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" +#: kgpgconf/configreader.cpp:311 +msgid "gpgconf not found or cannot be started" +msgstr "το gpgconf δε βρέθηκε ή δεν μπορεί να εκκινηθεί" -#: uiserver/signcommand.cpp:90 -msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" -msgstr "" -"Η SIGN είναι μια εντολή λειτουργίας email, ενώ η σύνδεση φαίνεται να " -"βρίσκεται σε λειτουργία διαχείρισης αρχείων" +#: kgpgconf/configreader.cpp:313 +msgid "gpgconf terminated unexpectedly" +msgstr "το gpgconf τερμάτισε απροσδόκητα" -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" -msgstr "" -"Η RECIPIENT δεν μπορεί να δοθεί πριν τη SIGN, με εξαίρεση με το --info" +#: kgpgconf/configreader.cpp:315 +msgid "timeout while executing gpgconf" +msgstr "λήξη χρονικού ορίου εκτέλεσης gpgconf" -#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" -msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία INPUT" +#: kgpgconf/configreader.cpp:317 +msgid "error while writing to gpgconf" +msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο gpgconf" -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" -msgstr "Η εντολή MESSAGE δεν επιτρέπεται πριν τη SIGN" +#: kgpgconf/configreader.cpp:319 +msgid "error while reading from gpgconf" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση από το gpgconf" -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" -msgstr "" +#: kgpgconf/configreader.cpp:322 +msgid "Unknown error while executing gpgconf" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του gpgconf" -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" +#: crlview.cpp:61 +msgid "CRL cache dump:" +msgstr "Αποτύπωση λανθάνουσας CRL:" -#: uiserver/signcommand.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" -msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +#: crlview.cpp:71 +msgid "&Update" +msgstr "Ενη&μέρωση" -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +#: crlview.cpp:117 +msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας gpgsm. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " +"σας." -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" +#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 +msgid "Certificate Manager Error" +msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πιστοποιητικών" + +#: crlview.cpp:145 +msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." msgstr "" -"Η %1 είναι μια εντολή λειτουργίας διαχείρισης αρχείων, ενώ η σύνδεση " -"φαίνεται να βρίσκεται σε λειτουργία email (εντολή %2 παρούσα)" +"Η διεργασία GpgSM τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος." -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 -msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "Διαχειριστής πιστοποιητικών και GUI ενοποιημένης κρυπτογράφησης" + +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" + +#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Original Author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Backend configuration framework, KIO integration" msgstr "" -"Η ENCRYPT είναι εντολή λειτουργίας email, ενώ η σύνδεση φαίνεται να είναι σε " -"λειτουργία διαχείρισης αρχείων" +"Ρυθμίσεις πλαισίου εργασίας του συστήματος υποστήριξης, ενσωμάτωση KIO" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Michel Boyer de la Giroday" +msgstr "Michel Boyer de la Giroday" + +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" msgstr "" -"H SENDER δεν μπορεί να δοθεί πριν από την ENCRYPT, με εξαίρεση μαζί με το --" -"info" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" -msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία OUTPUT" +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Thomas Moenicke" +msgstr "Thomas Moenicke" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" -msgstr "Η εντολή MESSAGE δεν επιτρέπεται πριν την ENCRYPT" +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Artwork" +msgstr "Γραφικά" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" -msgstr "" -"Το δοσμένο πρωτόκολλο έρχεται σε σύγκρουση με το καθορισμένο πρωτόκολλο της " -"PREP_ENCRYPT" +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Frank Osterfeld" +msgstr "Frank Osterfeld" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "Προστέθηκαν νέοι παραλήπτες μετά την εντολή PREP_ENCRYPT" +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" +msgstr "Λογομαχία gpgme/win, εντολές εξυπηρετητή UI και διάλογοι" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "Προστέθηκαν νέοι αποστολείς μετά την εντολή PREP_ENCRYPT" +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Karl-Heinz Zimmer" +msgstr "Karl-Heinz Zimmer" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" -msgstr "Δε δόθηκαν παραλήπτες, ή μόνο με το --info" +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "DN display ordering support, infrastructure" +msgstr "Υποστήριξη σειράς εμφάνισης DN, εσωτερική δομή" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 -#, kde-format +#: aboutdata.cpp:89 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: aboutdata.cpp:91 msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " +"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " +"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 +#: aboutdata.cpp:105 msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " +"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " +"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " +"included with Gpg4win are Free Software." msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Το Gpg4win είναι ένα πακέτο για τα Windows για την κρυπτογράφηση email και " +"αρχείων που ως κύριο συστατικό του είναι το GnuPG για τα Windows. " +"Υποστηρίζονται και τα δύο πρότυπα κρυπτογράφησης OpenPGP και S/MIME. Το " +"Gpg4win και το λογισμικό που ενσωματώνεται σε αυτό είναι Ελεύθερο λογισμικό." -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" +#: aboutdata.cpp:112 +msgid "" +"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " +"contracts by the following companies:The following " +"persons have contributed (as of 20100706):" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +#: aboutdata.cpp:121 msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" +"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " +"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " +"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " +"Jan-Oliver Wagner" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" +#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 +msgctxt "Version string is a guess" +msgid "guessed" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 +#: aboutdata.cpp:168 +msgid "Gpg4win" +msgstr "Gpg4win" + +#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" +msgctxt "Quit [ApplicationName]" +msgid "&Quit %1" +msgstr "Έ&ξοδος %1" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 +#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 +msgid "Only &Close Window" +msgstr "Κλείσιμο &μόνο του παραθύρου" + +#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " +"installation." msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης του προβολέα καταγραφής GnuPG (kwatchgnupg). Παρακαλώ " +"ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" -msgstr "Τα INPUT/OUTPUT/MESSAGE μπορούν να δοθούν μόνο μετά από PREP_ENCRYPT" +#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 +msgid "Error Starting KWatchGnuPG" +msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του KWatchGnuPG" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 +#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" -"Η PREP_ENCRYPT είναι μια εντολή λειτουργίας email, ενώ η σύνδεση φαίνεται να " -"είναι σε λειτουργία διαχείρισης αρχείων" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" -"Η SENDER δεν μπορεί να δοθεί πριν την PREP_ENCRYPT, με εξαίρεση μαζί με το --" -"info" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " +"your installation." msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Αδυναμία εκκίνησης της διαχειριστικής κονσόλας του GnuPG (kgpgconf). " +"Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" -msgstr "Δε δόθηκε όνομα επιλογής" +#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 +msgid "Error Starting KGpgConf" +msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του KGpgConf" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" +#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 +msgid "Perform Self-Test" +msgstr "Εκτέλεση αυτοελέγχου" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" +#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 +msgid "" +"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " +"when closing the window. Proceed?" msgstr "" +"Υπάρχουν ακόμη κάποιες διεργασίες παρασκηνίου σε εξέλιξη. Αυτές θα " +"τερματιστούν κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Συνέχεια;" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" -msgstr "Η εντολή CAPABILITIES δε δέχεται παραμέτρους" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" -msgstr "Άγνωστη τιμή για την WHAT" +#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 +msgid "Ongoing Background Tasks" +msgstr "Διεργασίες παρασκηνίου σε εξέλιξη" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" -msgstr "Η εντολή START_KEYMANAGER δε δέχεται παραμέτρους" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Could not create socket: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχής: %1" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" -msgstr "Η εντολή START_CONFDIALOG δε δέχεται παραμέτρους" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Could not bind to socket: %1" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στην υποδοχή: %1" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84 #, kde-format -msgid "Message #%1" -msgstr "Μήνυμα #%1" +msgid "Could not get socket nonce: %1" +msgstr "Αδυναμία λήψης υποδοχής nonce: %1" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" -msgstr "Κενή διαδρομή αρχείου" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Could not listen to socket: %1" +msgstr "Αδυναμία ακρόασης στην υποδοχή: %1" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" -msgstr "Επιτρέπονται μόνο απόλυτες διαδρομές" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91 +#, kde-format +msgid "" +"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " +"bug." +msgstr "" +"Αδυναμία μεταφοράς της υποδοχής στο Qt: %1. Αυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει, " +"παρακαλώ στείλτε μια αναφορά σφάλματος." -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 +msgid "" +"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" msgstr "" +"Η ENCRYPT είναι εντολή λειτουργίας email, ενώ η σύνδεση φαίνεται να είναι σε " +"λειτουργία διαχείρισης αρχείων" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" -msgstr "λήψη άγνωστης εξαίρεσης" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 +msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" +msgstr "" +"H SENDER δεν μπορεί να δοθεί πριν από την ENCRYPT, με εξαίρεση μαζί με το --" +"info" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" -msgstr "Αδύνατη η μίξη του --info με τα χωρίς info SENDER ή RECIPIENT" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:98 uiserver/signcommand.cpp:98 +msgid "At least one INPUT must be present" +msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία INPUT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" -msgstr "Η παράμετρος δεν είναι ένα έγκυρο γραμματοκιβώτιο RFC-2822" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 +msgid "At least one OUTPUT must be present" +msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία OUTPUT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" -msgstr "" -"Ανιχνεύθηκαν προβληματικά δεδομένα σε έγκυρο γραμματοκιβώτιο RFC-2822" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 uiserver/signcommand.cpp:102 +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 +msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" +msgstr "Σφάλμα πλήθους INPUT/OUTPUT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" -msgstr "Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης: %1" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 +msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" +msgstr "Η εντολή MESSAGE δεν επιτρέπεται πριν την ENCRYPT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 -msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." +#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 +msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης - παρακαλώ αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στους " -"δημιουργούς." - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 -#, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" -msgstr "Αδυναμία αποστολής κατάστασης \"%1\"" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" -msgstr "Αδυναμία αποστολής δεδομένων" +"Το δοσμένο πρωτόκολλο έρχεται σε σύγκρουση με το καθορισμένο πρωτόκολλο της " +"PREP_ENCRYPT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" -msgstr "Αδυναμία καθαρισμού δεδομένων" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 +msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" +msgstr "Προστέθηκαν νέοι παραλήπτες μετά την εντολή PREP_ENCRYPT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -msgid "Caught unknown exception" -msgstr "Λήψη άγνωστης εξαίρεσης" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 +msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" +msgstr "Προστέθηκαν νέοι αποστολείς μετά την εντολή PREP_ENCRYPT" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" -msgstr "Λείπει η απαιτούμενη επιλογή --mode" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 +msgid "No recipients given, or only with --info" +msgstr "Δε δόθηκαν παραλήπτες, ή μόνο με το --info" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 +#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 #, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" -msgstr "Μη έγκυρη λειτουργία: \"%1\"" +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +msgstr "" +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" -msgstr "Λείπει η απαιτούμενη επιλογή --protocol" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 +msgid "" +"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" -msgstr "Η επιλογή --protocol δεν επιτρέπεται εδώ" +#: uiserver/signcommand.cpp:90 +msgid "" +"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" +msgstr "" +"Η SIGN είναι μια εντολή λειτουργίας email, ενώ η σύνδεση φαίνεται να " +"βρίσκεται σε λειτουργία διαχείρισης αρχείων" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 -#, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" -msgstr "μη έγκυρο πρωτόκολλο \"%1\"" +#: uiserver/signcommand.cpp:94 +msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" +msgstr "" +"Η RECIPIENT δεν μπορεί να δοθεί πριν τη SIGN, με εξαίρεση με το --info" -#: uiserver/uiserver.cpp:232 +#: uiserver/signcommand.cpp:106 +msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" +msgstr "Η εντολή MESSAGE δεν επιτρέπεται πριν τη SIGN" + +#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." +"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " +"session" msgstr "" -"Αδυναμία καθορισμού του αρχικού καταλόγου GnuPG. Μπορείτε να ορίσετε τη " -"μεταβλητή περιβάλλοντος GNUPGHOME." -#: uiserver/uiserver.cpp:242 +#: uiserver/signcommand.cpp:127 +msgid "No senders given, or only with --info" +msgstr "" + +#: uiserver/signcommand.cpp:195 #, kde-format msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " +"%1" msgstr "" -"Αδυναμία καθορισμού του αρχικού καταλόγου GnuPG: το %1 υπάρχει αλλά δεν " -"είναι κατάλογος." +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -#: uiserver/uiserver.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου GnuPG %1: %2" +#: uiserver/signcommand.cpp:199 +msgid "" +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -#: uiserver/uiserver.cpp:260 +#: uiserver/signcommand.cpp:217 uiserver/echocommand.cpp:160 #, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." +msgid "" +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" msgstr "" -"Εντοπίστηκε κάποιος άλλος εξυπηρετητής gnupg UI που εκτελεί ακρόαση στο %1." +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" -msgstr "Αδυναμία χρήσης της SENDER" +#: uiserver/signcommand.cpp:221 uiserver/echocommand.cpp:164 +msgid "" +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" +msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" -msgstr "Αδυναμία χρήσης της RECIPIENT" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" -msgstr "INPUT παρούσα" +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 +#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 +#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 +msgid "At least one FILE must be present" +msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα FILE" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" -msgstr "MESSAGE παρούσα" +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 +#, kde-format +msgid "" +"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " +"present)" +msgstr "" +"Η %1 είναι μια εντολή λειτουργίας διαχείρισης αρχείων, ενώ η σύνδεση " +"φαίνεται να βρίσκεται σε λειτουργία email (εντολή %2 παρούσα)" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" -msgstr "OUTPUT παρούσα" +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" +msgstr "" +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." -msgstr "Ά&νοιγμα διαχειριστή πιστοποιητικών..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 +msgid "Can not use non-info SENDER" +msgstr "Αδυναμία χρήσης της SENDER χωρίς info" -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "&Ρύθμιση %1..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 +msgid "Can not use non-info RECIPIENT" +msgstr "Αδυναμία χρήσης της RECIPIENT χωρίς info" -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." -msgstr "&Σχετικά με το %1..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 +msgid "FILES present" +msgstr "FILES παρόντα" -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" -msgstr "&Τερματισμός Kleopatra" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 +msgid "At least one INPUT needs to be provided" +msgstr "Θα πρέπει να δοθεί τουλάχιστον μία INPUT" -#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -msgid "Clipboard" -msgstr "Πρόχειρο" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 +msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" +msgstr "Σφάλμα πλήθους INPUT/SENDER --Info" -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 +msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" +msgstr "Σφάλμα πλήθους INPUT/MESSAGE" + +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 +msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" msgstr "" +"Η εντολή MESSAGE μπορεί να δοθεί μόνο για επαλήθευση αποσυνδεδεμένης " +"υπογραφής" -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." -msgstr "Κρυπτογράφηση..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 +msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" +msgstr "Αδύνατη η χρήση των OUTPUT και MESSAGE ταυτόχρονα" -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." -msgstr "Υπογραφή S/MIME..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 +msgid "No backend support for OpenPGP" +msgstr "Κανένα σύστημα υποστήριξης για το OpenPGP" -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." -msgstr "Υπογραφή OpenPGP..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 +msgid "No backend support for S/MIME" +msgstr "Κανένα σύστημα υποστήριξης για το S/MIME" -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση..." +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" +msgstr "Τα INPUT/OUTPUT/MESSAGE μπορούν να δοθούν μόνο μετά από PREP_ENCRYPT" -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 +msgid "" +"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" +"Η PREP_ENCRYPT είναι μια εντολή λειτουργίας email, ενώ η σύνδεση φαίνεται να " +"είναι σε λειτουργία διαχείρισης αρχείων" -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 +msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" msgstr "" +"Η SENDER δεν μπορεί να δοθεί πριν την PREP_ENCRYPT, με εξαίρεση μαζί με το --" +"info" -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Αυτή η επιλογή απαιτεί το dirmngr >= 0.9.0" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:140 -msgid "no proxy" -msgstr "χωρίς διαμεσολαβητή" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Τρέχουσα ρύθμιση συστήματος: %1)" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" -msgstr "<ανώνυμο>" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." -msgstr "Η παράμετρος αυτή έχει κλειδωθεί από το διαχειριστή του συστήματος." - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "Χρονικό ό&ριο LDAP (λεπτά:δευτερόλεπτα):" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" -msgstr "&Μέγιστος αριθμός αντικειμένων που επιστρέφονται από ερώτημα:" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +msgid "" +"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" +msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 +msgid "No SENDER given" msgstr "" -"Αυτόματη προσθήκη &νέων εξυπηρετητών που εντοπίστηκαν σε σημεία διανομής CRL" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 #, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -"Σφάλμα συστήματος υποστήριξης: Το gpgconf δε γνωρίζει καταχώρηση για το " -"%1/%2/%3" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 +msgid "" +"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -"Σφάλμα συστήματος υποστήριξης: Το gpgconf έχει λάθος τύπο για το %1/%2/%3: " -"%4 %5" -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 +msgid "Can not use SENDER" +msgstr "Αδυναμία χρήσης της SENDER" -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" -msgstr "" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 +msgid "Can not use RECIPIENT" +msgstr "Αδυναμία χρήσης της RECIPIENT" -#: utils/input.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος FD %1 για ανάγνωση" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 +msgid "INPUT present" +msgstr "INPUT παρούσα" -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου \"%1\" για ανάγνωση" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 +msgid "MESSAGE present" +msgstr "MESSAGE παρούσα" -#: utils/input.cpp:229 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" -msgstr "Το αρχείο \"%1\" είναι ήδη ανοιχτό, αλλά όχι για ανάγνωση" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 +msgid "OUTPUT present" +msgstr "OUTPUT παρούσα" -#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 -msgid "Command not specified" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 +msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" msgstr "" -#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" +#: uiserver/uiserver.cpp:232 +msgid "" +"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " +"environment variable." msgstr "" +"Αδυναμία καθορισμού του αρχικού καταλόγου GnuPG. Μπορείτε να ορίσετε τη " +"μεταβλητή περιβάλλοντος GNUPGHOME." -#: utils/input.cpp:300 +#: uiserver/uiserver.cpp:242 #, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" +msgid "" +"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." msgstr "" +"Αδυναμία καθορισμού του αρχικού καταλόγου GnuPG: το %1 υπάρχει αλλά δεν " +"είναι κατάλογος." -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." -msgstr "Έξοδος του %1 ..." - -#: utils/input.cpp:313 +#: uiserver/uiserver.cpp:248 #, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" -msgstr "" +msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου GnuPG %1: %2" -#: utils/input.cpp:321 +#: uiserver/uiserver.cpp:260 #, kde-format -msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" +msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." msgstr "" +"Εντοπίστηκε κάποιος άλλος εξυπηρετητής gnupg UI που εκτελεί ακρόαση στο %1." -#: utils/input.cpp:324 utils/output.cpp:466 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" -msgstr "" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 +msgid "No option name given" +msgstr "Δε δόθηκε όνομα επιλογής" -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του προχείρου για ανάγνωση" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 +msgid "Parse error" +msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" -msgstr "Περιεχόμενα προχείρου" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 +msgid "Parse error: numeric session id too large" +msgstr "" -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" -msgstr "Περιεχόμενα ενδιάμεσης μνήμης αναζήτησης" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 +msgid "CAPABILITIES does not take arguments" +msgstr "Η εντολή CAPABILITIES δε δέχεται παραμέτρους" -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" -msgstr "Τρέχουσα επιλογή" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 +msgid "Unknown value for WHAT" +msgstr "Άγνωστη τιμή για την WHAT" -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" -msgstr "" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 +msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" +msgstr "Η εντολή START_KEYMANAGER δε δέχεται παραμέτρους" -#: utils/output.cpp:319 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος FD %1 για εγγραφή" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 +msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" +msgstr "Η εντολή START_CONFDIALOG δε δέχεται παραμέτρους" -#: utils/output.cpp:344 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 #, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για έξοδο \"%1\"" +msgid "Message #%1" +msgstr "Μήνυμα #%1" -#: utils/output.cpp:350 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n" -"Αντικατάσταση;" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 +msgid "Empty file path" +msgstr "Κενή διαδρομή αρχείου" -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" -msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου;" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 +msgid "Only absolute file paths are allowed" +msgstr "Επιτρέπονται μόνο απόλυτες διαδρομές" -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Αντικατάσταση όλων" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 +msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +msgstr "" -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" -msgstr "Άρνηση αντικατάστασης" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 +msgid "unknown exception caught" +msgstr "λήψη άγνωστης εξαίρεσης" -#: utils/output.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." -msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του αρχείου \"%1\" για αντικατάσταση." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 +msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" +msgstr "Αδύνατη η μίξη του --info με τα χωρίς info SENDER ή RECIPIENT" -#: utils/output.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου \"%1\" σε \"%2\"" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 +msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" +msgstr "Η παράμετρος δεν είναι ένα έγκυρο γραμματοκιβώτιο RFC-2822" -#: utils/output.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 +msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" msgstr "" +"Ανιχνεύθηκαν προβληματικά δεδομένα σε έγκυρο γραμματοκιβώτιο RFC-2822" -#: utils/output.cpp:455 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 #, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" +msgid "Caught unexpected exception: %1" +msgstr "Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης: %1" + +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 +msgid "" +"Caught unknown exception - please report this error to the developers." msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης - παρακαλώ αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στους " +"δημιουργούς." -#: utils/output.cpp:463 crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 #, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" -msgstr "" +msgid "Can not send \"%1\" status" +msgstr "Αδυναμία αποστολής κατάστασης \"%1\"" -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο πρόχειρο" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 +msgid "Can not send data" +msgstr "Αδυναμία αποστολής δεδομένων" -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη αναζήτησης" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 +msgid "Can not flush data" +msgstr "Αδυναμία καθαρισμού δεδομένων" -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 +msgid "Caught unknown exception" +msgstr "Λήψη άγνωστης εξαίρεσης" -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης προχείρου" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 +msgid "Required --mode option missing" +msgstr "Λείπει η απαιτούμενη επιλογή --mode" -#: utils/hex.cpp:55 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 #, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." -msgstr "Μη έγκυρος δεκαεξαδικός χαρακτήρας '%1' στη ροή εισόδου." - -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" -msgstr "Πρώιμο τέλος δεκαεξαδικού χαρακτήρα στη ροή εισόδου" +msgid "invalid mode: \"%1\"" +msgstr "Μη έγκυρη λειτουργία: \"%1\"" -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." -msgstr "" -"Σφάλμα καταγραφής: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου καταγραφής \"%1\" για " -"εγγραφή." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 +msgid "Required --protocol option missing" +msgstr "Λείπει η απαιτούμενη επιλογή --protocol" -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" -msgstr "" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 +msgid "--protocol is not allowed here" +msgstr "Η επιλογή --protocol δεν επιτρέπεται εδώ" -#: utils/archivedefinition.cpp:152 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 #, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" -msgstr "" +msgid "invalid protocol \"%1\"" +msgstr "μη έγκυρο πρωτόκολλο \"%1\"" -#: utils/archivedefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "New Tab" +msgstr "Νέα καρτέλα" -#: utils/archivedefinition.cpp:162 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Άνοιγμα μιας νέας καρτέλας" -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:390 +msgid "CTRL+SHIFT+N" +msgstr "CTRL+SHIFT+N" -#: utils/archivedefinition.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename Tab..." +msgstr "Μετονομασία καρτέλας..." -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename this tab" +msgstr "Μετονομασία αυτής της καρτέλας" -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:397 +msgid "CTRL+SHIFT+R" +msgstr "CTRL+SHIFT+R" -#: utils/archivedefinition.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Αντίγραφο καρτέλας" -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Μη διαθέσιμη καταγραφή επαλήθευσης" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate this tab" +msgstr "Αντίγραφο αυτής της καρτέλας" -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:399 +msgid "CTRL+SHIFT+D" +msgstr "CTRL+SHIFT+D" -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close Tab" +msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close this tab" +msgstr "Κλείσιμο αυτής της καρτέλας" -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" -msgstr "%1-bit %2 (μυστικό κλειδί διαθέσιμο)" +#: view/tabwidget.cpp:401 +msgid "CTRL+SHIFT+W" +msgstr "CTRL+SHIFT+W" -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" -msgstr "%1-bit %2" +#: view/tabwidget.cpp:402 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "Υπογραφή EMail και αρχείων (αρμόδιο)" +#: view/tabwidget.cpp:403 +msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" +msgstr "CTRL+SHIFT+ΑΡΙΣΤΕΡΑ" -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" -msgstr "Υπογραφή EMail και αρχείων" +#: view/tabwidget.cpp:404 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" -msgstr "Κρυπτογράφηση EMail και αρχείων" +#: view/tabwidget.cpp:405 +msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" +msgstr "CTRL+SHIFT+ΔΕΞΙΑ" -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" -msgstr "Πιστοποίηση άλλων πιστοποιητικών" +#: view/tabwidget.cpp:406 +msgid "Hierarchical Certificate List" +msgstr "Ιεραρχική λίστα πιστοποιητικού" -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" -msgstr "Ταυτοποίηση σε εξυπηρετητές" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:518 +msgid "Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " -msgstr ", " +#: view/tabwidget.cpp:409 +msgid "CTRL+." +msgstr "CTRL+." -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." -msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό ανακλήθηκε." +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:521 +msgid "Collapse All" +msgstr "Σύμπτυξη όλων" -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." -msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό έχει λήξει." +#: view/tabwidget.cpp:411 +msgid "CTRL+," +msgstr "CTRL+," -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." -msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό έχει απενεργοποιηθεί τοπικά." +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "Rename Tab" +msgstr "Μετονομασία καρτέλας" -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό είναι αυτήν τη στιγμή ενεργό." +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "New tab title:" +msgstr "Νέος τίτλος καρτέλας:" -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." -msgstr "" -"Η εγκυρότητα αυτού του πιστοποιητικού δεν μπορεί να ελεγχθεί για την ώρα." +#: view/keylistcontroller.cpp:336 +msgid "New Certificate..." +msgstr "Νέο πιστοποιητικό..." -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" -msgstr "Σειριακός αριθμός" +#: view/keylistcontroller.cpp:338 +msgid "Export Certificates..." +msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών..." -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Εκδότης" +#: view/keylistcontroller.cpp:340 +msgid "Export Certificates to Server..." +msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών στον εξυπηρετητή..." -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" +#: view/keylistcontroller.cpp:342 +msgid "Export Secret Keys..." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" -msgstr "ID χρήστη" +#: view/keylistcontroller.cpp:344 +msgid "Lookup Certificates on Server..." +msgstr "Αναζήτηση πιστοποιητικών στον εξυπηρετητή..." -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." -msgstr "γνωστό ως" +#: view/keylistcontroller.cpp:346 +msgid "Import Certificates..." +msgstr "Εισαγωγή πιστοποιητικών..." -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" -msgstr "Εγκυρότητα" +#: view/keylistcontroller.cpp:348 +msgid "Decrypt/Verify Files..." +msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων..." -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" -msgstr "από %1 και για πάντα" +#: view/keylistcontroller.cpp:350 +msgid "Sign/Encrypt Files..." +msgstr "Υπογραφή/Κρυπτογράφηση αρχείων..." -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" -msgstr "από %1 έως %2" +#: view/keylistcontroller.cpp:352 +msgid "Create Checksum Files..." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "Τύπος πιστοποιητικού" +#: view/keylistcontroller.cpp:354 +msgid "Verify Checksum Files..." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" -msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" +#: view/keylistcontroller.cpp:357 +msgid "Redisplay" +msgstr "Επανεμφάνιση" -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα" +#: view/keylistcontroller.cpp:359 +msgid "Stop Operation" +msgstr "Σταμάτημα λειτουργίας" -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) +#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:466 +msgid "Certificate Details" +msgstr "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού" -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:364 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:366 +msgid "Certify Certificate..." +msgstr "Πιστοποίηση πιστοποιητικού..." -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:481 +msgid "Change Expiry Date..." +msgstr "Τροποποίηση ημερομηνίας λήξης..." -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:370 +msgid "Change Owner Trust..." +msgstr "Τροποποίηση εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη..." -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" +#: view/keylistcontroller.cpp:372 +msgid "Trust Root Certificate" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" +#: view/keylistcontroller.cpp:374 +msgid "Distrust Root Certificate" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:475 +msgid "Change Passphrase..." +msgstr "Τροποποίηση φράσης πρόσβασης..." -#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" +#: view/keylistcontroller.cpp:378 +msgid "Add User-ID..." +msgstr "Προσθήκη ID χρήστη..." -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: view/keylistcontroller.cpp:380 +msgid "Dump Certificate" +msgstr "Αποτύπωση πιστοποιητικού" -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: view/keylistcontroller.cpp:383 +msgid "Refresh X.509 Certificates" +msgstr "Ανανέωση πιστοποιητικών X.509" -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" -msgstr "μη έμπιστο" +#: view/keylistcontroller.cpp:385 +msgid "Refresh OpenPGP Certificates" +msgstr "Ανανέωση πιστοποιητικών OpenPGP" -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" -msgstr "οριακά" +#: view/keylistcontroller.cpp:388 +msgid "Clear CRL Cache" +msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης CRL" -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" -msgstr "πλήρως" - -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" -msgstr "τελικά" - -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" -msgstr "ακαθόριστο" - -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "καλή" +#: view/keylistcontroller.cpp:390 +msgid "Dump CRL Cache" +msgstr "Αποτύπωση λανθάνουσας μνήμης CRL" -#: utils/formatting.cpp:476 -#, kde-format -msgid "class %1" -msgstr "κλάση %1" +#: view/keylistcontroller.cpp:393 +msgid "Import CRL From File..." +msgstr "Εισαγωγή CRL από αρχείο..." -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "καλή" +#: view/searchbar.cpp:90 +msgid "&Find:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" +#: models/keycache.cpp:956 +msgid "Listing X.509 certificates" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" -msgstr "κακή" - -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" -msgstr "%1 %2 (%3)" - -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" +#: models/keycache.cpp:957 +msgid "Listing OpenPGP certificates" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" +#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" -msgstr "Κακή υπογραφή από %1: %2" +#: models/keylistmodel.cpp:252 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." -msgstr "" +#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 +#: models/subkeylistmodel.cpp:158 +msgid "Valid From" +msgstr "Έγκυρο από" -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." -msgstr "" +#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 +#: models/subkeylistmodel.cpp:159 +msgid "Valid Until" +msgstr "Έγκυρο έως" -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." -msgstr "Καλή υπογραφή από %1." +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) +#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:548 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" +#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 +msgid "Key-ID" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" +#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" -msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή από %1: %2" +#: models/useridlistmodel.cpp:250 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" -msgstr "" +#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." -msgstr "Η εισαγωγή αυτού του πιστοποιητικού ακυρώθηκε." +#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 +#: utils/formatting.cpp:457 +msgid "revoked" +msgstr "ανακλήθηκε" -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή του πιστοποιητικού: %1" +#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 +#: utils/formatting.cpp:483 +msgid "expired" +msgstr "έληξε" -#: utils/formatting.cpp:597 -msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." -msgstr "" -"Το πιστοποιητικό αυτό είναι νέο στο χώρο αποθήκευσης κλειδιών σας. Το " -"μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο." +#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 +msgid "disabled" +msgstr "ανενεργό" -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." -msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό είναι νέο στο χώρο αποθήκευσης κλειδιών σας." +#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 +#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 +msgid "invalid" +msgstr "μη έγκυρο" -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." -msgstr "" -"Προστέθηκαν νέα id χρήστη από το πιστοποιητικό αυτό κατά την εισαγωγή." +#: models/useridlistmodel.cpp:311 +msgid "good" +msgstr "καλό" -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." -msgstr "" -"Προστέθηκαν νέες υπογραφές από το πιστοποιητικό αυτό κατά την εισαγωγή." +#: models/subkeylistmodel.cpp:157 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." -msgstr "" -"Προστέθηκαν νέα υποκλειδιά από το πιστοποιητικό αυτό κατά την εισαγωγή." +#: models/subkeylistmodel.cpp:161 +msgid "Strength" +msgstr "Δύναμη" -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." -msgstr "" -"Η εισαγωγή δεν περιείχε νέα δεδομένα για αυτό το πιστοποιητικό. Δεν " -"τροποποιήθηκε." +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "Προβολέας καταγραφής GnuPG" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" -msgstr "Επιλογή εικονιδίου" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Steffen Hansen" +msgstr "Steffen Hansen" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" -msgstr "Πηγή εικονιδίου" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Εικονίδια σ&υστήματος:" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 +msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "Ρύθμιση του KWatchGnuPG" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Περιήγηση..." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Εκτελέσιμο:" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Διαδραστική αναζήτηση ονομάτων εικονιδίων (π.χ. φάκελος)." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "&Socket:" +msgstr "&Υποδοχή:" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:598 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" -msgstr "Εφέ κίνησης" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" -msgstr "Εφαρμογές" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένο" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 +msgid "Expert" +msgstr "Ειδικό" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 +msgid "Guru" +msgstr "Εξειδικευμένο" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" -msgstr "Εμβλήματα" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 +msgid "Default &log level:" +msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο &καταγραφής:" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" -msgstr "Εικονίδια διάθεσης" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 +msgid "Log Window" +msgstr "Παράθυρο καταγραφής" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" -msgstr "Συστήματα αρχείων" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 +msgctxt "history size spinbox suffix" +msgid " line" +msgid_plural " lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" -msgstr "Διεθνή" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 +msgid "unlimited" +msgstr "απεριόριστο" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Τύποι mime" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 +msgid "&History size:" +msgstr "Μέγεθος &ιστορικού:" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" -msgstr "Τοποθεσίες" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "Ορισμός σε α&περιόριστο" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης &λέξεων" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "Αρχεία εικονιδίου (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 +#, kde-format +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "[%1] Η καταγραφή μηδενίστηκε" -#: utils/path-helper.cpp:103 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 +msgid "C&lear History" +msgstr "Κα&θαρισμός ιστορικού" + +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 #, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "[%1] Η καταγραφή σταμάτησε" + +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" +"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg δεν μπορεί να εκκινήσει.\n" +"Παρακαλώ εγκαταστήστε το watchgnupg στη διαδρομή σας $PATH.\n" +"Το παράθυρο καταγραφής δεν μπορεί να εμφανίσει χρήσιμες πληροφορίες." -#: utils/path-helper.cpp:107 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 #, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" -msgstr "" +msgid "[%1] Log started" +msgstr "[%1] Η καταγραφή εκκίνησε" -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Διαχειριστής πιστοποιητικών και GUI ενοποιημένης κρυπτογράφησης" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα συστατικά που υποστηρίζουν την καταγραφή." -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg κατέρρευσε.\n" +"Επιθυμείτε να προσπαθήσετε την επανεκκίνησή της;" -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Try Restart" +msgstr "Προσπάθεια επανεκκίνησης" -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Χωρίς προσπάθεια" -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== Επανεκκίνηση διεργασίας καταγραφής =====" -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -"Ρυθμίσεις πλαισίου εργασίας του συστήματος υποστήριξης, ενσωμάτωση KIO" +"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg δεν εκτελείται.\n" +"Το παράθυρο καταγραφής δεν μπορεί να εμφανίσει χρήσιμες πληροφορίες." -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 +msgid "Save Log to File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου καταγραφής" -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 +#, kde-format +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"Το αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε σίγουρα την αντικατάστασή " +"του;" -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" -msgstr "Thomas Moenicke" - -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" -msgstr "Γραφικά" - -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Αντικατάσταση αρχείου" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" -msgstr "Λογομαχία gpgme/win, εντολές εξυπηρετητή UI και διάλογοι" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Could not save file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης στο αρχείο %1: %2" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" +#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "Προβολέας καταγραφής KWatchGnuPG" -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "Υποστήριξη σειράς εμφάνισης DN, εσωτερική δομή" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 +msgctxt "Key filter without user-assigned name" +msgid "" +msgstr "<ανώνυμο>" -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 +msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." +msgstr "Η παράμετρος αυτή έχει κλειδωθεί από το διαχειριστή του συστήματος." -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 +msgid "DN-Attribute Order" msgstr "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#: aboutdata.cpp:105 -msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." -msgstr "" -"Το Gpg4win είναι ένα πακέτο για τα Windows για την κρυπτογράφηση email και " -"αρχείων που ως κύριο συστατικό του είναι το GnuPG για τα Windows. " -"Υποστηρίζονται και τα δύο πρότυπα κρυπτογράφησης OpenPGP και S/MIME. Το " -"Gpg4win και το λογισμικό που ενσωματώνεται σε αυτό είναι Ελεύθερο λογισμικό." +#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 +msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" +msgstr "Χρονικό ό&ριο LDAP (λεπτά:δευτερόλεπτα):" -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 +msgid "&Maximum number of items returned by query:" +msgstr "&Μέγιστος αριθμός αντικειμένων που επιστρέφονται από ερώτημα:" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 +msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" msgstr "" +"Αυτόματη προσθήκη &νέων εξυπηρετητών που εντοπίστηκαν σε σημεία διανομής CRL" -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " -"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " -"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" msgstr "" +"Σφάλμα συστήματος υποστήριξης: Το gpgconf δε γνωρίζει καταχώρηση για το " +"%1/%2/%3" -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" msgstr "" +"Σφάλμα συστήματος υποστήριξης: Το gpgconf έχει λάθος τύπο για το %1/%2/%3: " +"%4 %5" -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" -msgstr "Gpg4win" +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "Αυτή η επιλογή απαιτεί το dirmngr >= 0.9.0" -#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 -msgid "Signing canceled." -msgstr "Η υπογραφή ακυρώθηκε." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:200 +msgid "no proxy" +msgstr "χωρίς διαμεσολαβητή" -#: crypto/signemailtask.cpp:88 +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 #, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Αποτυχία υπογραφής: %1" - -#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 -msgid "Signing succeeded." -msgstr "Επιτυχία υπογραφής." +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "(Τρέχουσα ρύθμιση συστήματος: %1)" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "" +#: conf/configuredialog.cpp:73 +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" -msgstr "Ακύρωση από χρήστη" +#: main.cpp:146 +msgid "Performing Self-Check..." +msgstr "Εκτέλεση αυτοελέγχου..." -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση EMail" +#: main.cpp:163 +msgctxt "did not pass" +msgid "Self-Check Failed" +msgstr "Αποτυχία αυτοελέγχου" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" -msgstr "Θα πρέπει να δοθεί τουλάχιστον μια είσοδος" +#: main.cpp:168 +msgid "Self-Check Passed" +msgstr "Πέρασε ο αυτοέλεγχος" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" -msgstr "Σφάλμα πλήθους υπογραφής/υπογεγραμμένων δεδομένων" +#: main.cpp:185 +msgid "Loading certificate cache..." +msgstr "Φόρτωση λανθάνουσας μνήμης πιστοποιητικού..." -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" -msgstr "Σφάλμα πλήθους υπογραφής/υπογεγραμμένων δεδομένων" +#: main.cpp:192 +msgid "Certificate cache loaded." +msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη πιστοποιητικού φορτώθηκε." -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" +#: main.cpp:231 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The version of the GpgME library you are " +"running against is older than the one that the " +"GpgME++ library was built " +"against.Kleopatra will not function " +"in this setting.Please ask your administrator for help in " +"resolving this issue." msgstr "" -"Υπογεγραμμένα δεδομένα μπορούν να δοθούν μόνο για επαλήθευση αποσυνδεδεμένης " -"υπογραφής" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" -msgstr "Σφάλμα πλήθους εισόδου/εξόδου" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" -msgstr "Αδυναμία χρήσης εξόδου και υπογεγραμμένων δεδομένων ταυτόχρονα" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 -#, kde-format -msgid "No backend support for %1" -msgstr "Κανένα σύστημα υποστήριξης για το %1" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Σφάλμα: η υπογραφή δεν έχει επαληθευτεί" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" -msgstr "Καλή υπογραφή" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" -msgstr "Κακή υπογραφή" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" -msgstr "Η υπογραφή πιστοποιητικού ανακλήθηκε" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" -msgstr "Η υπογραφή πιστοποιητικού έληξε" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" +#: main.cpp:235 +msgctxt "@title" +msgid "GpgME Too Old" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" -msgstr "Λήξη υπογραφής" +#: main.cpp:328 +msgid "GPG UI Server Error" +msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή GPG UI" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" +#: main.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " +"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " +"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " +"present might not work correctly, or at all.
    " msgstr "" +"Το άρθρωμα εξυπηρετητή Kleopatra GPG UI δεν μπόρεσε να " +"αρχικοποιηθεί.
    Το σφάλμα που δόθηκε ήταν: %1
    Μπορείτε να " +"χρησιμοποιήσετε το Kleopatra ως διαχειριστή πιστοποιητικών, αλλά τα πρόσθετα " +"κρυπτογραφίας που βασίζονται σε κάποιον εξυπηρετητή GPG UI μπορεί να μη " +"λειτουργούν σωστά ή ακόμη και καθόλου.
    " -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" -msgstr "Λείπει η CRL" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" -msgstr "Η CRL είναι πολύ παλιά" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 Configuration Check" +msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων %1" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" -msgstr "Κακή πολιτική" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 +msgid "The process terminated prematurely" +msgstr "Η διεργασία τερμάτισε πρόωρα" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" -msgstr "Σφάλμα συστήματος" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 +msgctxt "self-test did not pass" +msgid "Failed" +msgstr "Απέτυχε" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 +#, kde-format msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." +"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" +" %1\n" +"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εμπιστοσύνη της επαλήθευσης πιστοποιητικού " -"είναι οριακή." +"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του αυτοελέγχου ρυθμίσεων GnuPG του %2:\n" +" %1\n" +"Πιθανότατα θα πρέπει να εκτελέσετε την \"gpgconf %3\" από τη γραμμή " +"εντολών.\n" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." -msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη και η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι πλήρης." +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 +msgid "Diagnostics:" +msgstr "Διαγνωστικά:" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." -msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη και η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι τελικώς " -"έμπιστη." +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "Failed" +msgstr "Απέτυχε" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Self-test did not pass" msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." +"The GnuPG configuration self-check failed.\n" +"\n" +"Error code: %1\n" +"Diagnostics:" msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εγκυρότητα του πιστοποιητικού δεν είναι " -"έμπιστη." +"Αποτυχία του αυτοελέγχου ρυθμίσεων GnuPG.\n" +"\n" +"Κωδικός σφάλματος: %1\n" +"Διαγνωστικά:" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "" +"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" +"No output was received." msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι άγνωστη." +"Ο αυτοέλεγχος ρυθμίσεων GnuPG απέτυχε με κωδικό σφάλματος %1.\n" +"Δε λήφθηκε καμία έξοδος." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." -msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι " -"απροσδιόριστη." +#: selftest/registrycheck.cpp:60 +msgctxt "@title" +msgid "Windows Registry" +msgstr "Μητρώο Windows" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "" +#: selftest/registrycheck.cpp:72 +msgid "Obsolete registry entries found" +msgstr "Βρέθηκαν ξεπερασμένες καταχωρήσεις μητρώου" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 +#: selftest/registrycheck.cpp:76 #, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" +"%2), added by either a previous " +"Gpg4win version or applications such as " +"WinPT or " +"EnigMail.Keeping the entry might " +"lead to an old GnuPG backend being used." msgstr "" +"Η Kleopatra εντόπισε ένα ξεπερασμένο κλειδί (%1\\" +"%2), που έχει προστεθεί είτε από προηγούμενες εκδόσεις " +"Gpg4win ή από εφαρμογές όπως το " +"WinPT και EnigMail " +".Η διατήρηση της καταχώρησης αυτής θα οδηγήσει " +"στη χρήση ενός παλιού συστήματος υποστήριξης του GnuPG." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#: selftest/registrycheck.cpp:82 #, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." +msgctxt "@info" +msgid "Delete registry key %1\\%2." msgstr "" +"Διαγράψτε το κλειδί μητρώου %1\\%2." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 +#: selftest/registrycheck.cpp:102 #, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." -msgstr "Υπογραφή στις %1 από %2 (ID κλειδιού: %3)." +msgctxt "@info" +msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής του κλειδιού %1\\%2" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." -msgstr "" +#: selftest/registrycheck.cpp:104 +msgctxt "@title" +msgid "Error Deleting Registry Key" +msgstr "Σφάλμα διαγραφής κλειδιού μητρώου" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 +msgctxt "@title" +msgid "Gpg-Agent Connectivity" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 +msgid "GpgME library too old" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" -msgstr "%1 → %2" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." -msgstr "Ακύρωση επαλήθευσης." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Verification failed: %1." -msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης: %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." -msgstr "Δε βρέθηκαν υπογραφές." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "Μη έγκυρη υπογραφή." -msgstr[1] "%1 μη έγκυρες υπογραφές." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -"Μη επαρκείς πληροφορίες για τον έλεγχο εγκυρότητας της υπογραφής." -msgstr[1] "%1 υπογραφές δεν μπορούν να επαληθευτούν." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Signed by %1" -msgstr "Υπογραφή από %1" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" -msgstr "πιστοποιητικό" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 -#, kde-format +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 +msgctxt "@info" msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." +"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " +"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." msgstr "" -"
    Προειδοποίηση: Η διεύθυνση email του αποστολέα που δεν " -"αποθηκεύτηκε στο %1 χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "Έγκυρη υπογραφή." -msgstr[1] "%1 μη έγκυρες υπογραφές." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 +msgctxt "@info" msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." +"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " +"gpgme++ was compiled against it." msgstr "" -"
    Προειδοποίηση: Η διεύθυνση email του αποστολέα που δεν " -"αποθηκεύτηκε στα πιστοποιητικά χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "Η κρυπτογράφηση ακυρώθηκε." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 +msgid "GpgME does not support gpg-agent" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 #, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης: %1." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "Επιτυχία κρυπτογράφησης." - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." -msgstr "Η υπογραφή είναι εσφαλμένη." +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GpgME library is new enough to support " +"gpg-agent, but does not seem to do so in this " +"installation.The error returned was: " +"%1." +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Η εγκυρότητα αυτού του πιστοποιητικού δεν μπορεί να ελεγχθεί." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:102 selftest/uiservercheck.cpp:79 +msgid "not reachable" +msgstr "μη προσπελάσιμο" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 #, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" -msgstr "Η υπογραφή δεν είναι έγκυρη: %1" +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Input error: %1" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Check that gpg-agent is running and that the " +"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" +"date." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " -msgstr ", " +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 +msgid "unexpected error" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " +"Unexpected error while asking gpg-agent for " +"its version.The error returned was: " +"%1." msgstr "" -"

    Η διεύθυνση αποστολέα %1 δεν αποθηκεύτηκε στο πιστοποιητικό. " -"Αποθηκεύτηκε: %2

    " - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "Ένας άγνωστος παραλήπτης." -msgstr[1] "%1 άγνωστοι παραλήπτες." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: selftest/enginecheck.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" +msgstr "Εγκατάσταση GPG (σύστημα OpenPGP)" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "Ένας άγνωστος παραλήπτης" -msgstr[1] "%1 άγνωστοι παραλήπτες" +#: selftest/enginecheck.cpp:72 +msgctxt "@title" +msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" +msgstr "Εγκατάσταση GpgSM (σύστημα S/MIME)" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: selftest/enginecheck.cpp:73 +msgctxt "@title" +msgid "GpgConf (Configuration) installation" +msgstr "Εγκατάσταση GpgConf (ρυθμίσεις)" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 +#: selftest/enginecheck.cpp:98 #, kde-format -msgid "Caught exception: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" +"A problem was detected with the %1 " +"backend." msgstr "" +"Εντοπίστηκε ένα πρόβλημα με το σύστημα υποστήριξης " +"%1" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 -#, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." -msgstr "Αποκρυπτογράφηση: %1..." +#: selftest/enginecheck.cpp:103 +msgid "not supported" +msgstr "μη υποστηριζόμενο" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 +#: selftest/enginecheck.cpp:105 +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" +"It seems that the gpgme library was compiled without " +"support for this backend." msgstr "" +"Φαίνεται πως η βιβλιοθήκη gpgme έχει μεταγλωττιστεί " +"χωρίς υποστήριξη γι' αυτό το σύστημα." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 +#: selftest/enginecheck.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" +"Replace the gpgme library with a version compiled with " +"%1 support." msgstr "" +"Θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη βιβλιοθήκη gpgme με μια " +"έκδοση που υποστηρίζει το σύστημα %1." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." -msgstr "Επαλήθευση: %1..." +#: selftest/enginecheck.cpp:112 +msgid "not properly installed" +msgstr "μη ορθή εγκατάσταση" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 +#: selftest/enginecheck.cpp:114 #, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "Επαλήθευση υπογραφής: %1..." - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." +msgid "Backend %1 is not installed properly." msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης %1 δεν εγκαταστάθηκε " +"σωστά." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +#: selftest/enginecheck.cpp:116 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" +msgid "" +"Please check the output of %1 --version " +"manually." msgstr "" +"Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο της εντολής %1 --version " +"χειροκίνητα." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 -msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." -msgstr "" +#: selftest/enginecheck.cpp:119 +msgid "too old" +msgstr "πεπαλαιωμένο" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +#: selftest/enginecheck.cpp:121 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." +"Backend %1 is installed in version %2, but at least " +"version %3 is required." msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης %1 έχει έκδοση %2, ενώ " +"απαιτείται τουλάχιστον η έκδοση %3." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." +#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Install %1 version %2 or higher." msgstr "" +"Θα πρέπει να κάνετε εγκατάσταση του %1 με " +"έκδοση %2 ή νεώτερη." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: selftest/enginecheck.cpp:130 +msgid "unknown problem" +msgstr "άγνωστο πρόβλημα" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" +#: selftest/enginecheck.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make sure %1 is installed and in " +"PATH." msgstr "" +"Σιγουρευτείτε ότι το %1 είναι εγκατεστημένο " +"και βρίσκεται στο PATH." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 +#: selftest/enginecheck.cpp:200 #, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " +"only %5 is installed." msgstr "" +"Η εφαρμογή %1 v%2.%3.%4 απαιτείται γι' " +"αυτόν τον έλεγχο, ενώ είναι εγκατεστημένη η %5." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 +#: selftest/enginecheck.cpp:208 #, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is required for this test, but does not " +"seem available.See tests further up for more information." msgstr "" +"Η εφαρμογή %1 απαιτείται γι' αυτόν τον " +"έλεγχο, αλλά δε φαίνεται να είναι διαθέσιμη.Ανατρέξτε στους " +"προηγούμενους ελέγχους για περισσότερες πληροφορίες." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." -msgstr "" +#: selftest/enginecheck.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "@info %1: test name" +msgid "See \"%1\" above." +msgstr "Δείτε το \"%1\" παραπάνω." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -msgid "Scanning directories..." +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Config File 'libkleopatrarc'" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -msgid "Calculating total size..." +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 +msgid "Errors found" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 #, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -msgid "Done." -msgstr "Έγινε." - -#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -msgid "User cancel" -msgstr "Ακύρωση χρήστη" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " +"configuration:%1" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -msgid "Sign Files" -msgstr "Υπογραφή αρχείων" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" -msgstr "" +#: selftest/uiservercheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "UiServer Connectivity" +msgstr "Συνδεσιμότητα UiServer" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -msgid "Encrypt Files" -msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείων" +#: selftest/uiservercheck.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to UiServer: %1" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή UiServer: %1" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" +#: selftest/uiservercheck.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " +"connections to localhost or " +"127.0.0.1)." msgstr "" +"Ελέγξτε ότι το τείχος προστασίας σας δεν έχει οριστεί να απαγορεύει " +"τις τοπικές συνδέσεις (επιτρέψτε τις συνδέσεις στο " +"localhost ή 127.0.0.1)." -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -msgid "Sign/Encrypt Files" -msgstr "Υπογραφή/κρυπτογράφηση αρχείων" +#: selftest/uiservercheck.cpp:88 +msgid "multiple instances" +msgstr "πολλαπλά αντίγραφα" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 +#: selftest/uiservercheck.cpp:90 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +"It seems another Kleopatra is running (with " +"process-id %1)" msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +"Φαίνεται να εκτελείται και άλλο αντίγραφο " +"Kleopatra (με id διεργασίας %1)" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 +#: selftest/uiservercheck.cpp:93 +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +"Quit any other running instances of Kleopatra." msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +"Τερματίστε οποιαδήποτε άλλο αντίγραφο της εφαρμογής " +"Kleopatra." -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." -msgstr "Η κρυπτογράφηση ακυρώθηκε." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 +msgid "new email" +msgstr "νέο email" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 +msgid "new dns name" +msgstr "νέο όνομα dns" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 +msgid "new uri" +msgstr "νέο uri" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 +msgctxt "@action" +msgid "Create Key" +msgstr "Δημιουργία κλειδιού" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 #, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης: %1" +msgid "Could not start certificate creation: %1" +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της δημιουργίας πιστοποιητικού: %1" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." -msgstr "Επιτυχία κρυπτογράφησης." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 +#, kde-format +msgid "Could not create certificate: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του πιστοποιητικού: %1" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"Certificate created successfully.\n" +"Fingerprint: %1" msgstr "" +"Επιτυχής δημιουργία πιστοποιητικού.\n" +"Αποτύπωμα: %1" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 +#, kde-format +msgid "Could not write output file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο εξόδου %1: %2" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 +msgid "Certificate created successfully." +msgstr "Επιτυχής δημιουργία πιστοποιητικού." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 +msgctxt "@title" +msgid "Key Creation Failed" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κλειδιού" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 +msgid "" +"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." msgstr "" +"Αποτυχία δημιουργίας ζεύγους κλειδιού. Παρακαλώ βρείτε λεπτομέρειες σχετικά " +"με την αποτυχία παρακάτω." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 +msgctxt "@title" +msgid "Key Pair Successfully Created" +msgstr "Επιτυχής δημιουργία ζεύγους κλειδιών" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 +msgid "" +"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " +"result and some suggested next steps below." msgstr "" +"Το νέο σας ζεύγος κλειδιών δημιουργήθηκε με επιτυχία. Μπορείτε παρακάτω να " +"βρείτε λεπτομέρειες για το αποτέλεσμα καθώς και προτεινόμενα επόμενα βήματα." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -msgid "Encrypt" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 +msgctxt "@title" +msgid "Save Request" +msgstr "Αποθήκευση αίτησης" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -msgid "Sign" -msgstr "Υπογραφή" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 +msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" +msgstr "Αιτήσεις PKCS#10 (*.p10)" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -msgid "Text output (ASCII armor)" -msgstr "Έξοδος κειμένου (ASCII)" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -msgid "Remove unencrypted original file when done" -msgstr "Αφαίρεση αρχικού μη κρυπτογραφημένου αρχείου μετά το τέλος" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not copy temporary file %1 to file " +"%2: %3" msgstr "" +"Αδυναμία αντιγραφής προσωρινού αρχείου %1 στο αρχείο " +"%2: %3" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" -msgstr "" +msgid "Error Saving Request" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αίτησης" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" +"Successfully wrote request to %1.You " +"should now send the request to the Certification Authority (CA)." msgstr "" +"Επιτυχής εγγραφή αίτησης στο %1.Θα " +"πρέπει τώρα να στείλετε την αίτηση στην αρχή πιστοποίησης (CA)." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" -msgstr "" +msgid "Request Saved" +msgstr "Η αίτηση αποθηκεύτηκε" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 +msgid "Please process this certificate." +msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε το πιστοποιητικό." + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." +"Please process this certificate and inform the sender about the location to " +"fetch the resulting certificate.\n" +"\n" +"Thanks,\n" msgstr "" +"Παρακαλώ επεξεργαστείτε αυτό το πιστοποιητικό και ενημερώστε τον αποστολέα " +"σχετικά με την τοποθεσία ανάκτησης του πιστοποιητικού που θα προκύψει.\n" +"\n" +"Ευχαριστώ,\n" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" -msgid "Encrypt" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 +msgid "My new OpenPGP certificate" +msgstr "Το νέο μου πιστοποιητικό OpenPGP" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 +msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." +msgstr "Παρακαλώ θα βρείτε συνημμένο το νέο μου πιστοποιητικό OpenPGP." + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 msgctxt "@info" msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" +"Kleopatra tried to send a mail via your " +"default mail client.Some mail clients are known not to support " +"attachments when invoked this way.If your mail client does not " +"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " +"and drop it on the message compose window of your mail " +"client.If that does not work, either, save the request to a " +"file, and then attach that." msgstr "" +"Η εφαρμογή Kleopatra προσπάθησε να στείλει " +"ένα email μέσω του προκαθορισμένου σας πελάτη " +"αλληλογραφίας.Κάποιοι από τους πελάτες αλληλογραφίας δεν " +"υποστηρίζουν συννημένα όταν καλούνται με αυτόν τον τρόπο.Αν το " +"μήνυμά σας στον πελάτη αλληλογραφίας δεν περιέχει ένα συννημένο, τότε σύρετε " +"το εικονίδιο Kleopatra και ελευθερώστε το στο " +"παράθυρο σύνθεσης μηνύματος του πελάτη αλληλογραφίας σας.Αν δε " +"δουλέψει και αυτό, αποθηκεύετε την αίτηση σε ένα αρχείο και το προσθέτετε " +"έπειτα." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 -msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 +msgctxt "@title" +msgid "Sending Mail" +msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 msgctxt "@info" msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" +"This operation will delete the certification request. Please make sure that " +"you have sent or saved it before proceeding." msgstr "" +"Αυτή η λειτουργία θα διαγράψει την αίτηση πιστοποίησης. Παρακαλώ " +"σιγουρευτείτε ότι το έχετε στείλει ή αποθηκεύσει πριν τη συνέχεια." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" -msgstr "" +msgid "Certification Request About To Be Deleted" +msgstr "Πρόκειται να διαγραφή η αίτηση πιστοποίησης" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." -msgstr "" +msgid "Certificate Creation Wizard" +msgstr "Μάγος δημιουργίας πιστοποιητικού" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "interpunctation for labels" +msgid "%1:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:430 rc.cpp:436 +msgid "(required)" +msgstr "(απαιτείται)" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:442 +msgid "(optional)" +msgstr "(προαιρετικό)" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is required, but empty." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." +"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" -"Θα πρέπει να επιλέξετε ένα πιστοποιητικό υπογραφής OpenPGP για να εκτελέσετε " -"αυτήν τη λειτουργία." -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." -msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένα πιστοποιητικό υπογραφής για τη συνέχεια." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is incomplete." +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." +"%1 is incomplete.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" -"Για την επιλογή θα προσφερθούν μόνο πιστοποιητικά OpenPGP καθώς ζητήσατε μια " -"συνδυασμένη λειτουργία υπογραφής/κρυπτογράφησης, η οποία είναι διαθέσιμη " -"μόνο με το OpenPGP." -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is invalid." msgstr "" -"Για την επιλογή θα προσφερθούν μόνο πιστοποιητικά OpenPGP καθώς ζητήσατε " -"μόνο πιστοποιητικό υπογραφής OpenPGP." -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." +"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" msgstr "" -"Για την επιλογή θα προσφερθούν μόνο πιστοποιητικά S/MIME καθώς ζητήσατε μόνο " -"πιστοποιητικό υπογραφής S/MIME." -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." -msgstr "" -"Έχετε επιλέξει υπογραφή πιστοποιητικών και των δύο τύπων OpenPGP και S/MIME, " -"οπότε θα δημιουργηθούν δύο υπογραφές." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 +msgid "Sign" +msgstr "Υπογραφή" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 -msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." -msgstr "" -"Αν επιλέξετε πιστοποιητικά και των δύο τύπων OpenPGP και S/MIME, θα " -"δημιουργηθούν δύο κρυπτογραφημένα αρχεία. Ένα για παραλήπτες OpenPGP, ένα " -"για τους παραλήπτες S/MIME." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 +msgid "Encrypt" +msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" -msgstr "Διατήρηση ανοιχτό μετά το τέλος της λειτουργίας" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 +msgid "Certify" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "%1: όλες οι λειτουργίες ολοκληρώθηκαν." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 +msgid "Authenticate" +msgstr "Ταυτοποίηση" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "Όλες οι λειτουργίες ολοκληρώθηκαν." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 +msgid "Name:" +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 -#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "Λειτουργία %1: %2" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 +msgid "Email Address:" +msgstr "Διεύθυνση email:" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:439 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" -msgstr "Αποτελέσματα" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 +msgid "Subject-DN:" +msgstr "Θέμα-DN:" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." -msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε ένα πιστοποιητικό υπογραφής για τη συνέχεια." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 +msgid "Key Type:" +msgstr "Τύπος κλειδιού:" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 -#, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." -msgstr "" -"Θα πρέπει να επιλέξετε ένα πιστοποιητικό υπογραφής %1 για τη συνέχεια." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +msgid "Key Strength:" +msgstr "Δύναμη κλειδιού:" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 #, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." -msgstr "" -"Θα πρέπει να επιλέξετε πιστοποιητικά υπογραφής %1 και %2 για τη συνέχεια." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" -msgstr "Μήνυμα υπογραφής αλληλογραφίας" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" -msgstr "Αντικείμενα" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +msgid "Certificate Usage:" +msgstr "Χρήση πιστοποιητικού:" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" -msgstr "Επιλογή αρχείου" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgctxt "separator for key usages" +msgid ", " +msgstr ", " -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε πιστοποιητικό" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 +msgid "Subkey Type:" +msgstr "Τύπος υποκλειδιού:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -msgid "..." -msgstr "..." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "Subkey Strength:" +msgstr "Δύναμη υποκλειδιού:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" -msgstr "Παραλήπτες" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgid "Subkey Usage:" +msgstr "Χρήση υποκλειδιού:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." -msgstr "Προσθήκη παραλήπτη..." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 +msgid "Valid Until:" +msgstr "Έγκυρο έως:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 +msgid "Add. Email Address:" +msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης email:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 -msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Κανένα από τα επιλεγμένα πιστοποιητικά δε φαίνεται να " -"είναι δικό σας. Δε θα μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε τα κρυπτογραφημένα " -"δεδομένα ξανά." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 +msgid "DNS Name:" +msgstr "Όνομα DNS:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" -msgstr "Παραλήπτης" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 #, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" -msgstr "Παραλήπτης (%1)" +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit; default)" +msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 #, kde-format -msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" -msgstr "

    Προκαθορισμένοι παραλήπτες από τις ρυθμίσεις GnuPG:

    %1" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε πιστοποιητικό" +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit)" +msgid_plural "%2 (%1 bits)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 #, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" -msgstr "Υπογραφή με χρήση %1: %2" +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit (default)" +msgid_plural "%1 bits (default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Υπογραφή και κρυπτογράφηση (μόνο OpenPGP" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 +#, kde-format +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" -msgstr "Μόνο κρυπτογράφηση" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:406 +msgid "Personal Details" +msgstr "Προσωπικές λεπτομέρειες" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" -msgstr "Μόνο υπογραφή" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" -msgstr "Επιλογές κρυπτογράφησης" +#: kleopatraapplication.cpp:93 +msgid "Run UI server only, hide main window" +msgstr "Εκτέλεση μόνο εξυπηρετητή UI, απόκρυψη κύριου παραθύρου" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" -msgstr "Επιλογές υπογραφής" +#: kleopatraapplication.cpp:94 +msgid "Use OpenPGP for the following operation" +msgstr "Χρήση OpenPGP για την παρακάτω λειτουργία" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" -msgstr "Υπογράφων:" +#: kleopatraapplication.cpp:95 +msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" +msgstr "Χρήση CMS (X.509, S/MIME) για την παρακάτω λειτουργία" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." -msgstr "Τροποποίηση πιστοποιητικών υπογραφής..." +#: kleopatraapplication.cpp:96 +msgid "Import certificate file(s)" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου(ων) πιστοποιητικού" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" -msgstr "Επιλέξτε λειτουργία προς εκτέλεση" +#: kleopatraapplication.cpp:97 +msgid "Encrypt file(s)" +msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου(ων)" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" -msgstr "Αρχείο εισόδου:" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" -msgstr "Το αρχείο &εισόδου είναι μια αποσυνδεδεμένη υπογραφή" +#: kleopatraapplication.cpp:98 +msgid "Sign file(s)" +msgstr "Υπογραφή αρχείου(ων)" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" -msgstr "&Υπογεγραμμένα δεδομένα:" +#: kleopatraapplication.cpp:99 +msgid "Sign and/or encrypt file(s)" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" +#: kleopatraapplication.cpp:100 +msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" msgstr "" -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" -msgstr "&Επόμενο" +#: kleopatraapplication.cpp:101 +msgid "Decrypt file(s)" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείου(ων)" -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" +#: kleopatraapplication.cpp:102 +msgid "Verify file/signature" +msgstr "Επαλήθευση αρχείου/υπογραφής" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" -msgstr "Επιλέξτε λειτουργίες προς εκτέλεση" +#: kleopatraapplication.cpp:103 +msgid "Decrypt and/or verify file(s)" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση και/ή επαλήθευση αρχείου(ων)" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 -msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ελέγξετε και αν απαιτείται να τροποποιήσετε τις λειτουργίες " -"που ανίχνευσε η Kleopatra για τη δοσμένη είσοδο." +#: kleopatraapplication.cpp:111 +msgid "Location of the socket the ui server is listening on" +msgstr "Τοποθεσία της υποδοχής ακρόασης του εξυπηρετητή" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" -msgstr "&Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση" +#: kleopatraapplication.cpp:118 +msgid "File(s) to process" +msgstr "Αρχείο(α) προς επεξεργασία" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" -msgstr "Δημιουργία όλων των αρχείων εξόδου σε ένα φάκελο" +#: systrayicon.cpp:182 +msgid "&Open Certificate Manager..." +msgstr "Ά&νοιγμα διαχειριστή πιστοποιητικών..." -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" -msgstr "&Φάκελος εξόδου:" +#: systrayicon.cpp:183 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Ρύθμιση %1..." -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:184 +#, kde-format +msgid "&About %1..." +msgstr "&Σχετικά με το %1..." -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:185 +msgid "&Shutdown Kleopatra" +msgstr "&Τερματισμός Kleopatra" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" +#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 +msgid "Clipboard" +msgstr "Πρόχειρο" + +#: systrayicon.cpp:187 +msgid "Certificate Import" msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: systrayicon.cpp:188 +msgid "Encrypt..." +msgstr "Κρυπτογράφηση..." -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:189 +msgid "S/MIME-Sign..." +msgstr "Υπογραφή S/MIME..." -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:190 +msgid "OpenPGP-Sign..." +msgstr "Υπογραφή OpenPGP..." -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" -msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος" +#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 +msgid "Decrypt/Verify..." +msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση..." -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" +#: systrayicon.cpp:192 +msgid "SmartCard" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" +#: systrayicon.cpp:193 +msgid "Update Card Status" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" +#: systrayicon.cpp:194 +msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" +#: systrayicon.cpp:195 +msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 +#: utils/log.cpp:161 #, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" +msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." msgstr "" +"Σφάλμα καταγραφής: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου καταγραφής \"%1\" για " +"εγγραφή." -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" +#: utils/hex.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." +msgstr "Μη έγκυρος δεκαεξαδικός χαρακτήρας '%1' στη ροή εισόδου." -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" -msgstr "" +#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 +msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" +msgstr "Πρώιμο τέλος δεκαεξαδικού χαρακτήρα στη ροή εισόδου" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 +#, kde-format +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 -msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:217 +#, kde-format +msgid "%1-bit %2 (secret key available)" +msgstr "%1-bit %2 (μυστικό κλειδί διαθέσιμο)" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 -msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:219 +#, kde-format +msgid "%1-bit %2" +msgstr "%1-bit %2" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:226 +msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" +msgstr "Υπογραφή EMail και αρχείων (αρμόδιο)" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:228 +msgid "Signing EMails and Files" +msgstr "Υπογραφή EMail και αρχείων" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:231 +msgid "Encrypting EMails and Files" +msgstr "Κρυπτογράφηση EMail και αρχείων" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:233 +msgid "Certifying other Certificates" +msgstr "Πιστοποίηση άλλων πιστοποιητικών" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:235 +msgid "Authenticate against Servers" +msgstr "Ταυτοποίηση σε εξυπηρετητές" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:236 +msgid ", " +msgstr ", " -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:261 +msgid "This certificate has been revoked." +msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό ανακλήθηκε." -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:263 +msgid "This certificate has expired." +msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό έχει λήξει." -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" -msgstr "Επιλογή πιστοποιητικών υπογραφής" +#: utils/formatting.cpp:265 +msgid "This certificate has been disabled locally." +msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό έχει απενεργοποιηθεί τοπικά." -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" -msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" +#: utils/formatting.cpp:267 +msgid "This certificate is currently valid." +msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό είναι αυτήν τη στιγμή ενεργό." -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" +#: utils/formatting.cpp:269 +msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." +msgstr "" +"Η εγκυρότητα αυτού του πιστοποιητικού δεν μπορεί να ελεγχθεί για την ώρα." -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" -msgstr "Άγνωστη εξαίρεση στο Task::start()" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." -msgstr "Αποτυχία υπογραφής." +#: utils/formatting.cpp:276 +msgid "Serial number" +msgstr "Σειριακός αριθμός" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης." +#: utils/formatting.cpp:278 +msgid "Issuer" +msgstr "Εκδότης" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." -msgstr "Επιτυχία υπογραφής και κρυπτογράφησης." +#: utils/formatting.cpp:284 +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Output error: %1" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:285 +msgid "User-ID" +msgstr "ID χρήστη" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." -msgstr " Επιτυχία κρυπτογράφησης." +#: utils/formatting.cpp:289 +msgid "a.k.a." +msgstr "γνωστό ως" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." -msgstr "%1: Ακύρωση υπογραφής/κρυπτογράφησης." +#: utils/formatting.cpp:292 +msgid "Validity" +msgstr "Εγκυρότητα" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#: utils/formatting.cpp:294 #, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." -msgstr " %1: αποτυχία υπογραφής/κρυπτογράφησης." +msgid "from %1 until forever" +msgstr "από %1 και για πάντα" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 +#: utils/formatting.cpp:295 #, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgid "from %1 through %2" +msgstr "από %1 έως %2" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" -msgstr "Αδυναμία καθορισμού πρωτοκόλλου για την εργασία" +#: utils/formatting.cpp:297 +msgid "Certificate type" +msgstr "Τύπος πιστοποιητικού" -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "" -"Η κλήση στο EncryptEMailController::protocolAsString() είναι διφορούμενη." +#: utils/formatting.cpp:299 +msgid "Certificate usage" +msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:303 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" +#: utils/formatting.cpp:306 +msgid "Ownertrust" msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" +#: utils/formatting.cpp:308 +msgid "Trusted issuer?" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 -msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +#: utils/formatting.cpp:309 +msgid "Yes" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" +#: utils/formatting.cpp:310 +msgid "No" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" +#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 +msgid "Stored" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 +#: utils/formatting.cpp:313 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +msgctxt "stored..." +msgid "on SmartCard with serial no. %1" msgstr "" -"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +#: utils/formatting.cpp:315 +msgctxt "stored..." +msgid "on this computer" msgstr "" -"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων" +#: utils/formatting.cpp:406 +msgctxt "X.509/CMS encryption standard" +msgid "X.509" +msgstr "X.509" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" -msgstr "Δε βρέθηκε χρήσιμη είσοδος" +#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφής GnuPG" +#: utils/formatting.cpp:409 +msgctxt "Unknown encryption protocol" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" +#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 +msgctxt "unknown trust level" +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG" +#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 +msgid "untrusted" +msgstr "μη έμπιστο" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 +msgctxt "marginal trust" +msgid "marginal" +msgstr "οριακά" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "Ρύθμιση του KWatchGnuPG" +#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 +msgctxt "full trust" +msgid "full" +msgstr "πλήρως" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "WatchGnuPG" +#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 +msgctxt "ultimate trust" +msgid "ultimate" +msgstr "τελικά" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Εκτελέσιμο:" +#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 +msgctxt "undefined trust" +msgid "undefined" +msgstr "ακαθόριστο" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "&Υποδοχή:" +#: utils/formatting.cpp:452 +msgctxt "as in good/valid signature" +msgid "good" +msgstr "καλή" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: utils/formatting.cpp:476 +#, kde-format +msgid "class %1" +msgstr "κλάση %1" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" +#: utils/formatting.cpp:478 +msgctxt "good/valid signature" +msgid "good" +msgstr "καλή" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένο" +#: utils/formatting.cpp:484 +msgid "certificate expired" +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "Ειδικό" +#: utils/formatting.cpp:485 +msgctxt "fake/invalid signature" +msgid "bad" +msgstr "κακή" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "Εξειδικευμένο" +#: utils/formatting.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "name, email, key id" +msgid "%1 %2 (%3)" +msgstr "%1 %2 (%3)" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο &καταγραφής:" +#: utils/formatting.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "Παράθυρο καταγραφής" +#: utils/formatting.cpp:546 +#, kde-format +msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: utils/formatting.cpp:548 +#, kde-format +msgid "Bad signature by %1: %2" +msgstr "Κακή υπογραφή από %1: %2" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "απεριόριστο" +#: utils/formatting.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Good signature by unknown certificate %1." +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "Μέγεθος &ιστορικού:" +#: utils/formatting.cpp:555 +msgid "Good signature by an unknown certificate." +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "Ορισμός σε α&περιόριστο" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης &λέξεων" +#: utils/formatting.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Good signature by %1." +msgstr "Καλή υπογραφή από %1." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 +#: utils/formatting.cpp:562 #, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "[%1] Η καταγραφή μηδενίστηκε" +msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "Κα&θαρισμός ιστορικού" +#: utils/formatting.cpp:564 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 +#: utils/formatting.cpp:566 #, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "[%1] Η καταγραφή σταμάτησε" +msgid "Invalid signature by %1: %2" +msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή από %1: %2" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." +#: utils/formatting.cpp:579 +msgid "This certificate was imported from the following sources:" msgstr "" -"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg δεν μπορεί να εκκινήσει.\n" -"Παρακαλώ εγκαταστήστε το watchgnupg στη διαδρομή σας $PATH.\n" -"Το παράθυρο καταγραφής δεν μπορεί να εμφανίσει χρήσιμες πληροφορίες." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "[%1] Η καταγραφή εκκίνησε" +#: utils/formatting.cpp:589 +msgid "The import of this certificate was canceled." +msgstr "Η εισαγωγή αυτού του πιστοποιητικού ακυρώθηκε." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα συστατικά που υποστηρίζουν την καταγραφή." +#: utils/formatting.cpp:591 +#, kde-format +msgid "An error occurred importing this certificate: %1" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή του πιστοποιητικού: %1" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +#: utils/formatting.cpp:597 msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" +"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." msgstr "" -"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg κατέρρευσε.\n" -"Επιθυμείτε να προσπαθήσετε την επανεκκίνησή της;" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "Προσπάθεια επανεκκίνησης" +"Το πιστοποιητικό αυτό είναι νέο στο χώρο αποθήκευσης κλειδιών σας. Το " +"μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Χωρίς προσπάθεια" +#: utils/formatting.cpp:598 +msgid "This certificate is new to your keystore." +msgstr "Το πιστοποιητικό αυτό είναι νέο στο χώρο αποθήκευσης κλειδιών σας." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "====== Επανεκκίνηση διεργασίας καταγραφής =====" +#: utils/formatting.cpp:602 +msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." +msgstr "" +"Προστέθηκαν νέα id χρήστη από το πιστοποιητικό αυτό κατά την εισαγωγή." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." +#: utils/formatting.cpp:604 +msgid "New signatures were added to this certificate by the import." msgstr "" -"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg δεν εκτελείται.\n" -"Το παράθυρο καταγραφής δεν μπορεί να εμφανίσει χρήσιμες πληροφορίες." +"Προστέθηκαν νέες υπογραφές από το πιστοποιητικό αυτό κατά την εισαγωγή." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου καταγραφής" +#: utils/formatting.cpp:606 +msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." +msgstr "" +"Προστέθηκαν νέα υποκλειδιά από το πιστοποιητικό αυτό κατά την εισαγωγή." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format +#: utils/formatting.cpp:609 msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." msgstr "" -"Το αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε σίγουρα την αντικατάστασή " -"του;" +"Η εισαγωγή δεν περιείχε νέα δεδομένα για αυτό το πιστοποιητικό. Δεν " +"τροποποιήθηκε." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Αντικατάσταση αρχείου" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 +msgid "Select Icon" +msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης στο αρχείο %1: %2" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 +msgid "Icon Source" +msgstr "Πηγή εικονιδίου" -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφής KWatchGnuPG" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Εικονίδια σ&υστήματος:" -#: crlview.cpp:61 -msgid "CRL cache dump:" -msgstr "Αποτύπωση λανθάνουσας CRL:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" -#: crlview.cpp:71 -msgid "&Update" -msgstr "Ενη&μέρωση" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Περιήγηση..." -#: crlview.cpp:117 -msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας gpgsm. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " -"σας." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 +msgid "&Search:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πιστοποιητικών" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Διαδραστική αναζήτηση ονομάτων εικονιδίων (π.χ. φάκελος)." -#: crlview.cpp:145 -msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." -msgstr "" -"Η διεργασία GpgSM τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος." +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:472 qml/kleopatra-mobile.qml:84 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." -msgstr "Εκτέλεση αυτοελέγχου..." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 +msgid "Animations" +msgstr "Εφέ κίνησης" -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" -msgstr "Αποτυχία αυτοελέγχου" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" -msgstr "Πέρασε ο αυτοέλεγχος" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." -msgstr "Φόρτωση λανθάνουσας μνήμης πιστοποιητικού..." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." -msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη πιστοποιητικού φορτώθηκε." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 +msgid "Emblems" +msgstr "Εμβλήματα" -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 +msgid "Emotes" +msgstr "Εικονίδια διάθεσης" -#: main.cpp:235 -msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 +msgid "Filesystems" +msgstr "Συστήματα αρχείων" -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" -msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή GPG UI" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 +msgid "International" +msgstr "Διεθνή" -#: main.cpp:329 +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Τύποι mime" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 +msgid "Places" +msgstr "Τοποθεσίες" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "Αρχεία εικονιδίου (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: utils/path-helper.cpp:103 #, kde-format -msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " -"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
    " +msgid "Cannot remove directory %1" msgstr "" -"Το άρθρωμα εξυπηρετητή Kleopatra GPG UI δεν μπόρεσε να " -"αρχικοποιηθεί.
    Το σφάλμα που δόθηκε ήταν: %1
    Μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε το Kleopatra ως διαχειριστή πιστοποιητικών, αλλά τα πρόσθετα " -"κρυπτογραφίας που βασίζονται σε κάποιον εξυπηρετητή GPG UI μπορεί να μη " -"λειτουργούν σωστά ή ακόμη και καθόλου.
    " -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" +#: utils/path-helper.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1: %2" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" -msgstr "Αποτύπωση λανθάνουσας CRL" +#: utils/archivedefinition.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Error in archive definition %1: %2" +msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." +#: utils/archivedefinition.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας gpgsm. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " -"σας." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" -msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης λανθάνουσας μνήμης CRL" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." +#: utils/archivedefinition.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Quoting error in '%1' entry" msgstr "" -"Η διεργασία GpgSM που προσπάθησε να αποτυπώσει τη λανθάνουσα μνήμη CRL " -"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε " -"την έξοδο του gpgsm --call-dirmngr listcrls για λεπτομέρειες." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 +#: utils/archivedefinition.cpp:162 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" +msgid "'%1' too complex (would need shell)" msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποτύπωσης της λανθάνουσας μνήμης CRL. " -"Η έξοδος από το GpgSM ήταν:\n" -"%1" -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." +#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 +#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 +#, kde-format +msgid "'%1' entry is empty/missing" msgstr "" -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" -msgstr "Αδύνατη η πιστοποίηση" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 +#: utils/archivedefinition.cpp:172 #, kde-format -msgid "An error occurred: %1" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα: %1" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" +msgid "'%1' empty or not found" msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" +#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 +msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" +#: utils/archivedefinition.cpp:320 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot find common base directory for these files:\n" +"%1" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" +#: utils/archivedefinition.cpp:373 +#, kde-format +msgid "Caught unknown exception in group %1" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 +#: utils/auditlog.cpp:62 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "Μη διαθέσιμη καταγραφή επαλήθευσης" + +#: utils/auditlog.cpp:64 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" -msgstr "Σφάλμα καθαρισμού λανθάνουσας μνήμης CRL" +#: utils/auditlog.cpp:71 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" -msgstr "Ολοκλήρωση καθαρισμού λανθάνουσας μνήμης CRL" +#: utils/output.cpp:214 +msgid "No output device" +msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 +#: utils/output.cpp:319 #, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." -msgstr "" -"Η διεργασία DirMngr που προσπάθησε να καθαρίσει τη λανθάνουσα μνήμη CRL " -"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε " -"την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." +msgid "Could not open FD %1 for writing" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος FD %1 για εγγραφή" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 +#: utils/output.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για έξοδο \"%1\"" + +#: utils/output.cpp:350 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" +"The file %1 already exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια καθαρισμού της λανθάνουσας μνήμης CRL. " -"Η έξοδος του %1 ήταν:\n" -"%2" +"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n" +"Αντικατάσταση;" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." -msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη CRL καθαρίστηκε με επιτυχία." +#: utils/output.cpp:352 +msgid "Overwrite Existing File?" +msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου;" -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" -msgstr "Σφάλμα κρυπτογράφησης προχείρου" +#: utils/output.cpp:354 +msgid "Overwrite All" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" -msgstr "" +#: utils/output.cpp:392 +msgid "Overwriting declined" +msgstr "Άρνηση αντικατάστασης" -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" -msgstr "" +#: utils/output.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του αρχείου \"%1\" για αντικατάσταση." -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" -msgstr "" -"Δεν έχουν ρυθμιστεί υπηρεσίες καταλόγου OpenPGP.Αφού δεν " -"έχει οριστεί κάτι τέτοιο, το Kleopatra θα " -"χρησιμοποιήσει τον keys.gnupg.net ως εξυπηρετητή για " -"την εξαγωγή.Μπορείτε να ρυθμίσετε εξυπηρετητές καταλόγου " -"OpenPGP στο διάλογο ρυθμίσεων του " -"Kleopatra.Επιθυμείτε τη συνέχεια με " -"χρήση του keys.gnupg.net ως εξυπηρετητή για την " -"εξαγωγή;" +#: utils/output.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου \"%1\" σε \"%2\"" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" +#: utils/output.cpp:438 utils/input.cpp:290 +msgid "Command not specified" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" +#: utils/output.cpp:444 utils/input.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not start %1 process: %2" msgstr "" -"Όταν πιστοποιητικά OpenPGP εξαχθούν σε έναν δημόσιο εξυπηρετητή " -"καταλόγου, είναι σχεδόν αδύνατη η αφαίρεση τους ξανά.Πριν την " -"εξαγωγή του πιστοποιητικού σας σε έναν δημόσιο εξυπηρετητή καταλόγου, " -"σιγουρευτείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα πιστοποιητικό ανάκλησης για να " -"μπορείτε να κάνετε ανάκληση αν αυτό απαιτηθεί " -"αργότερα.Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" +#: utils/output.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" +msgid "Input to %1 ..." msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" +#: utils/output.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" +msgid "Input to %1" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 +#: utils/output.cpp:463 crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +msgid "Error while running %1: %2" msgstr "" -"Η διεργασία GPG προσπάθησε να ανανεώσει τα πιστοποιητικά OpenPGP και " -"τερμάτισε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος.Παρακαλώ " -"ελέγξτε την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 +#: utils/output.cpp:466 utils/input.cpp:324 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" +msgid "Failed to execute %1: %2" msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης των πιστοποιητικών " -"OpenPGP. Η έξοδος του %1 ήταν: " -"%2" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." -msgstr "" +#: utils/output.cpp:482 +msgid "Could not write to clipboard" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο πρόχειρο" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " -msgstr "" +#: utils/output.cpp:490 +msgid "Find buffer" +msgstr "Ενδιάμεση μνήμη αναζήτησης" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " -msgstr "" +#: utils/output.cpp:492 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" +#: utils/output.cpp:504 +msgid "Could not find clipboard" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης προχείρου" + +#: utils/input.cpp:94 +msgid "No input device" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 +#: utils/input.cpp:187 #, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" -msgstr "" +msgid "Could not open FD %1 for reading" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος FD %1 για ανάγνωση" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 +#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" -msgstr "" +msgid "Could not open file \"%1\" for reading" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου \"%1\" για ανάγνωση" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." +#: utils/input.cpp:229 +#, kde-format +msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" +msgstr "Το αρχείο \"%1\" είναι ήδη ανοιχτό, αλλά όχι για ανάγνωση" + +#: utils/input.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to write input to %1 process: %2" msgstr "" -"Το αποτέλεσμα ερωτήματος έχει κοπεί.Ενεργοποιήθηκε το " -"όριο του μέγιστου αριθμού αντιστοιχειών είτε τοπικά ή " -"απομακρυσμένα.Μπορείτε να δοκιμάσετε να αυξήσετε το τοπικό όριο " -"στο διάλογο ρύθμισης, αλλά αν ο περιορισμός ωφείλεται από έναν από τους " -"ρυθμισμένους εξυπηρετητές θα πρέπει να τελειοποιήσετε την αναζήτησή " -"σας." -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" -msgstr "Κοπή αποτελέσματος" +#: utils/input.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" +msgid "Output of %1 ..." +msgstr "Έξοδος του %1 ..." -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." +#: utils/input.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" +msgid "Output of %1" msgstr "" -"Δεν έχετε ρυθμίσει κανέναν εξυπηρετητή καταλόγου.Θα " -"πρέπει να ρυθμίσετε τουλάχιστον έναν εξυπηρετητή καταλόγου για την " -"αναζήτηση.Μπορείτε να ρυθμίσετε εξυπηρετητές καταλόγου στο: " -"Ρυθμίσεις->Ρύθμιση Kleopatra." - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" -msgstr "Δεν ρυθμίστηκαν εξυπηρετητές καταλόγου" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 +#: utils/input.cpp:321 #, kde-format msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

    %2

    " +"Error while running %1:\n" +"%2" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" -msgstr "Σφάλμα τροποποίησης φράσης πρόσβασης" +#: utils/input.cpp:347 +msgid "Could not open clipboard for reading" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του προχείρου για ανάγνωση" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." -msgstr "Η φράση πρόσβασης τροποποιήθηκε με επιτυχία." +#: utils/input.cpp:357 +msgid "Clipboard contents" +msgstr "Περιεχόμενα προχείρου" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" +#: utils/input.cpp:359 +msgid "FindBuffer contents" +msgstr "Περιεχόμενα ενδιάμεσης μνήμης αναζήτησης" + +#: utils/input.cpp:361 +msgid "Current selection" +msgstr "Τρέχουσα επιλογή" + +#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 +msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." +msgstr "" +"Βήμα 1: Παρακαλώ επιλέξτε τα ID χρηστών που επιθυμείτε να " +"πιστοποιήσετε." + +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 +msgid "I have verified the fingerprint" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 #, kde-format msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

    %2

    " +"Certificate: %1\n" +"Fingerprint: %2" msgstr "" -"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια τροποποίησης εμπιστοσύνης του " -"ιδιοκτήτη %1:

    %2

    " -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" -msgstr "Σφάλμα τροποποίησης εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:600 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Certification will be performed using certificate %1." +msgstr "Η πιστοποίηση θα εκτελεστεί με τη χρήση του πιστοποιητικού %1." -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." -msgstr "Επιτυχία τροποποίησης εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 +msgid "Signed user IDs:" +msgstr "ID χρήστη με υπογραφή:" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" -msgstr "Επιτυχία τροποποίησης εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 +msgid "Summary:" +msgstr "Περίληψη:" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 +msgid "Check level:" +msgstr "Επίπεδο ελέγχου:" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 +msgid "Selected secret key:" msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας %1. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Starting %1..." -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 +msgid "Default certificate" +msgstr "Προκαθορισμένο πιστοποιητικό" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 +msgid "No statement made" +msgstr "Δεν έγινε δήλωση" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 +msgid "Not checked" +msgstr "Μη ελεγμένο" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 +msgid "Casually checked" +msgstr "Κανονικά ελεγμένο" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 +msgid "Thoroughly checked" +msgstr "Εξονυχιστικά ελεγμένο" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +msgid "" +"The certificate was not certified because it was already certified by the " +"same certificate." msgstr "" +"Το πιστοποιητικό δεν πιστοποιήθηκε επειδή είναι ήδη πιστοποιημένο από το " +"ίδιο." -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 #, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" -msgstr "" +msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" +msgstr "Το πιστοποιητικό δεν μπορεί να πιστοποιηθεί. Σφάλμα: %1" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 +msgid "Certification canceled." +msgstr "Η πιστοποίηση ακυρώθηκε." -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 +msgid "Certification successful." +msgstr "Επιτυχής πιστοποίηση." + +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 #, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" -msgstr "" +msgctxt "arg is name, email of certificate holder" +msgid "Certify Certificate: %1" +msgstr "Πιστοποίηση πιστοποιητικού: %1" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 #, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while loading the certifications: " +"%1" msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση των πιστοποιήσεων: " +"%1" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "Αποτυχία εισαγωγής του πιστοποιητικού" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 +msgctxt "@title" +msgid "Certifications Loading Failed" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιήσεων" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." -msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου του πιστοποιητικού %1." - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" -msgstr "Πιστοποιητικά" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 +msgid "Please wait while generating the dump..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για τη δημιουργία του αποτυπώματος..." -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 +msgid "(please wait while certifications are being loaded)" +msgstr "(παρακαλώ περιμένετε για τη φόρτωση των πιστοποιήσεων)" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Επιλογή αρχείου πιστοποιητικού" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 +msgid "Load Certifications (may take a while)" +msgstr "Φόρτωση πιστοποιήσεων (μπορεί να διαρκέσει λίγο)" -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" -msgstr "Σφάλμα υπογραφής/κρυπτογράφησης αρχείων" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" +msgstr "Δε βρέθηκε το πιστοποιητικό εκδότη (%1)" -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" -msgstr "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία για υπογραφή και/ή κρυπτογράφηση" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 +msgctxt "@title" +msgid "Subkeys" +msgstr "Υποκλειδιά:" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 msgctxt "@info" msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" +"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " +"card might have been tampered with." msgstr "" -"Δεν έχουν ρυθμιστεί υπηρεσίες καταλόγου OpenPGP.Αν όλα τα " -"πιστοποιητικά δε μεταφέρουν το όνομα του προτιμώμενου εξυπηρετητή " -"πιστοποιητικών, απαιτείται ένας εφεδρικός εξυπηρετητής.Αφού δεν " -"έχει οριστεί κάτι τέτοιο, το Kleopatra θα " -"χρησιμοποιήσει τον keys.gnupg.net ως " -"εφεδρεία.Μπορείτε να ρυθμίσετε εξυπηρετητές καταλόγου OpenPGP " -"στο διάλογο ρυθμίσεων του Kleopatra.Επιθυμείτε τη συνέχεια με " -"χρήση του keys.gnupg.net ως εφεδρικό εξυπηρετητή;" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "Canceled setting PIN." msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" +msgid "There was an error setting the PIN: %1." msgstr "" -"Η ανανέωση των πιστοποιητικών OpenPGP περιλαμβάνει τη λήψη όλων των " -"πιστοποιητικών, για τον έλεγχο ανάκλησης. Αυτό μπορεί να " -"προκαλέσει έντονο φόρτο στο δικό σας δίκτυο καθώς και τρίτων ατόμων και " -"μπορεί να χρειαστεί μία ώρα και πάνω για να ολοκληρωθεί, ανάλογα με τη " -"ταχύτητα του δικτύου σας και τον αριθμό των πιστοποιητικών προς " -"έλεγχο.Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 +msgctxt "@info" +msgid "PIN set successfully." msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" -msgstr "" +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 +msgid "(unknown certificate)" +msgstr "(άγνωστο πιστοποιητικό)" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"Η διεργασία GPG προσπάθησε να ανανεώσει τα πιστοποιητικά OpenPGP και " -"τερμάτισε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος.Παρακαλώ " -"ελέγξτε την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." +msgctxt "@title" +msgid "Change Trust Level of %1" +msgstr "Τροποποίηση επιπέδου εμπιστοσύνης του %1" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης των πιστοποιητικών " -"OpenPGP. Η έξοδος του %1 ήταν: " -"%2" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." +"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " +"authenticity of certificates?" msgstr "" +"Ο βαθμός εμπιστοσύνης σας των πιστοποιητικών από %1 για τη σωστή " +"επαλήθευση της γνησιότητας των πιστοποιητικών." -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 +msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" +msgstr "Τα πιστοποιητικά που επιλέξατε για διαγραφή:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 +msgid "" +"These certificates will be deleted even though you did " +"not explicitly select them (Why?):" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Why do you want to delete more certificates than I " +"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " +"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " +"deleted.This can be nicely seen in " +"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " +"if you delete a certificate that has children, those children will also be " +"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " +"When you delete the folder, you delete its contents, too." msgstr "" +"Ο λόγος που επιθυμείτε να διαγράψετε περισσότερα πιστοποιητικά από τα " +"επιλεγμένα;Όταν διαγράφετε πιστοποιητικά CA (τόσο ριζικά CA " +"όσο και ενδιάμεσα), τα πιστοποιητικά που εκδόθηκαν από αυτά θα διαγραφούν " +"επίσης.Αυτό μπορεί να προβληθεί όμορφα στο " +"Kleopatra στην λειτουργία ιεραρχικής προβολής: Σε " +"αυτήν τη λειτουργία, αν διαγράψετε ένα πιστοποιητικό με απογόνους, οι " +"απόγονοι αυτοί θα διαγραφούν επίσης. Φανταστείτε τα πιστοποιητικά CA ως " +"φακέλους που περιέχουν άλλα πιστοποιητικά: Όταν διαγράφεται ο φάκελος, " +"διαγράφονται επίσης και τα περιεχόμενά του." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 +msgid "" +"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " +"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " +"and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +"Το πιστοποιητικό που πρόκειται να διαγραφεί είναι δικό σας. Περιέχει υλικό " +"ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση όλης της " +"προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με αυτό, οπότε δεν μπορεί να " +"διαγραφεί." +msgstr[1] "" +"Τα πιστοποιητικά που πρόκειται να διαγραφούν είναι δικά σας. Περιέχουν υλικό " +"ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση όλης της " +"προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με αυτά, οπότε δεν μπορούν να " +"διαγραφούν." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 +msgid "" +"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " +"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +"Ένα πιστοποιητικό που πρόκειται να διαγραφεί είναι δικό σας. Περιέχει υλικό " +"ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση όλης της " +"προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με αυτό, οπότε δεν μπορεί να " +"διαγραφεί." +msgstr[1] "" +"Κάποια από τα πιστοποιητικά που πρόκειται να διαγραφούν είναι δικά σας. " +"Περιέχουν υλικό ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την " +"αποκρυπτογράφηση όλης της προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με " +"αυτά, οπότε δεν μπορούν να διαγραφούν." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 +msgid "Secret Key Deletion" +msgstr "Διαγραφή μυστικού κλειδιού" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "Συνολικός αριθμός που επεξεργάστηκε:" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 +msgid "Skipped" +msgstr "Παράλειψη" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "Εισηγμένα:" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 +msgid "Passed" +msgstr "Πέρασε" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "Νέες υπογραφές:" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 +msgid "Test Name" +msgstr "Όνομα ελέγχου" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "Νέα IDs χρήστη:" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) +#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:316 +msgid "Result" +msgstr "Αποτέλεσμα" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" -msgstr "Πιστοποιητικά χωρίς ID χρήστη:" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 +msgid "(select test first)" +msgstr "(επιλέξτε πρώτα κείμενο)" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "Νέα υποκλειδιά:" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 +msgid "Rerun Tests" +msgstr "Επανεκτέλεση ελέγχων" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" -msgstr "Πρόσφατα ανακλημένα:" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "Μη εισηγμένα:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 +msgid "Please select one or more of the following certificates:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα από τα πιστοποιητικά:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "Μη τροποποιημένα:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 +msgid "Please select one of the following certificates:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα από τα παρακάτω πιστοποιητικά:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "Μυστικά κλειδιά που επεξεργάστηκαν:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "Μυστικά κλειδιά που εισήχθησαν:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 +msgid "Lookup..." +msgstr "Αναζήτηση..." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" -msgstr "Μυστικά κλειδιά μη εισηγμένα:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 +msgid "New..." +msgstr "Νέο..." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" -msgstr "Μυστικά κλειδιά μη τροποποιημένα:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Lookup certificates on server" +msgstr "Αναζήτηση πιστοποιητικών στον εξυπηρετητή" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh certificate list" +msgstr "Ανανέωση λίστας πιστοποιητικών" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new certificate" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου πιστοποιητικού" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 +msgid "Certificate Selection" +msgstr "Επιλογή πιστοποιητικού" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" -msgstr "" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" -msgstr "Αποτέλεσμα εισαγωγής πιστοποιητικού" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 +msgid " OpenPGP export file:" +msgstr " αρχείο εξαγωγής OpenPGP:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" -"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εισαγωγής " -"πιστοποιητικού:

    %1

    " +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 +msgid "S/MIME export file:" +msgstr "αρχείο εξαγωγής S/MIME:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" -"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εισαγωγής του πιστοποιητικού " -"%1:

    %2

    " +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 +msgid "Secret Key Files" +msgstr "Αρχεία μυστικού κλειδιού" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 #, kde-format -msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." -msgstr "" -"Ο τύπος αυτού του πιστοποιητικού (%1) δεν υποστηρίζεται από αυτήν την " -"εγκατάσταση Kleopatra." +msgctxt "@info" +msgid "Please select export options for %1:" +msgstr "Παρακαλώ ορίστε επιλογές εξαγωγής για το %1:" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" -"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια τροποποίησης της ημερομηνίας λήξης " -"του %1:

    %2

    " +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 +msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" +msgstr "Αρχεία μυστικού κλειδιού (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" -msgstr "Σφάλμα τροποποίησης ημερομηνίας λήξης" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 +msgctxt "@info" +msgid "You have to enter an output filename." +msgstr "Θα πρέπει να εισάγετε ένα όνομα αρχείου εξόδου." -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." -msgstr "Επιτυχία τροποποίησης ημερομηνίας λήξης." +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 +msgctxt "@title" +msgid "Incomplete data" +msgstr "Μη ολοκληρωμένα δεδομένα" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" -msgstr "Επιτυχία τροποποίησης ημερομηνίας λήξης" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 +msgctxt "@info" +msgid "You have to choose a passphrase character set." +msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε ένα σύνολο χαρακτήρων της φράσης πρόσβασης." -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 +#: mainwindow_desktop.cpp:159 +#, kde-format msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." +"%1 may be used by other applications as a service.\n" +"You may instead want to close this window without exiting %1." msgstr "" -"Το πρόχειρο δε φαίνεται να περιέχει μια υπογραφή ή κρυπτογραφημένο κείμενο." +"Το %1 μπορεί να χρησιμοποιείται από άλλες εφαρμογές ως υπηρεσία.\n" +"Ίσως επιθυμείτε το κλείσιμο του παραθύρου αυτού χωρίς έξοδο από το %1." -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" -msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης προχείρου" +#: mainwindow_desktop.cpp:161 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Πραγματικά έξοδος;" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:306 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "Προβολέας καταγραφής GnuPG" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:310 +msgid "GnuPG Administrative Console" +msgstr "Διαχειριστική κονσόλα GnuPG" -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " -"%1" -msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια προσθήκης του id χρήστη: " -"%1" +#: mainwindow_desktop.cpp:315 +msgid "Configure GnuPG Backend..." +msgstr "Ρύθμιση συστήματος υποστήριξης GpgME" -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:323 +msgid "About Gpg4win" +msgstr "Σχετικά με το Gpg4win" -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" msgstr "" +"Αδύνατη η ρύθμιση του συστήματος υποστήριξης κρυπτογραφίας (το gpgconf δε " +"βρέθηκε)" -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Η ανανέωση των πιστοποιητικών X.509 περιλαμβάνει τη λήψη CRL για όλα " -"τα πιστοποιητικά, ακόμη και αν είναι ήδη σε ισχύ. Αυτό μπορεί " -"να προκαλέσει έντονο φόρτο στο δικό σας δίκτυο καθώς και τρίτων ατόμων και " -"μπορεί να χρειαστεί μία ώρα και πάνω για να ολοκληρωθεί, ανάλογα με τη " -"ταχύτητα του δικτύου σας και τον αριθμό των πιστοποιητικών προς " -"έλεγχο. Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" +#: mainwindow_desktop.cpp:467 +msgid "Sign/Encrypt..." +msgstr "Υπογραφή/κρυπτογράφηση..." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:472 +msgid "Import Certificates" +msgstr "Εισαγωγή πιστοποιητικών" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:473 +msgid "Import CRLs" +msgstr "Εισαγωγή CRL" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:480 crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" -"Η διεργασία GpgSM προσπάθησε να ανανεώσει τα πιστοποιητικά X.509 και " -"τερμάτισε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος.Παρακαλώ " -"ελέγξτε την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" -msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης των πιστοποιητικών " -"X.509. Η έξοδος της %1 ήταν: " -"%2" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 +msgid "Error: Signature not verified" +msgstr "Σφάλμα: η υπογραφή δεν έχει επαληθευτεί" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 +msgid "Good signature" +msgstr "Καλή υπογραφή" -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" -msgstr "Σφάλμα υπογραφής προχείρου" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 +msgid "Bad signature" +msgstr "Κακή υπογραφή" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" -msgstr "Αποτύπωση πιστοποιητικού" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 +msgid "Signing certificate revoked" +msgstr "Η υπογραφή πιστοποιητικού ανακλήθηκε" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" -msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης πιστοποιητικού" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 +msgid "Signing certificate expired" +msgstr "Η υπογραφή πιστοποιητικού έληξε" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 +msgid "No public certificate to verify the signature" msgstr "" -"Η διεργασία GpgSM που προσπάθησε να αποτυπώσει το πιστοποιητικό και " -"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε " -"την έξοδο του gpgsm --dump-cert %1 για λεπτομέρειες." -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 +msgid "Signature expired" +msgstr "Λήξη υπογραφής" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 +msgid "Certificate missing" msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποτύπωσης του πιστοποιητικού. Η " -"έξοδος από το GpgSM ήταν:\n" -"%1" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" -msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης αρχείων" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 +msgid "CRL missing" +msgstr "Λείπει η CRL" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία για αποκρυπτογράφηση και/ή επαλήθευση" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 +msgid "CRL too old" +msgstr "Η CRL είναι πολύ παλιά" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" -msgstr "Διαγραφή πιστοποιητικών" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 +msgid "Bad policy" +msgstr "Κακή πολιτική" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 +msgid "System error" +msgstr "Σφάλμα συστήματος" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " +"marginal." msgstr "" -"Τόσο το σύστημα υποστήριξης OpenPGP όσο και το CMS δεν υποστηρίζουν τη " -"διαγραφή πιστοποιητικών.\n" -"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." +"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εμπιστοσύνη της επαλήθευσης πιστοποιητικού " +"είναι οριακή." -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." +"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης OpenPGP δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" -"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας.\n" -"Θα διαγραφούν μόνο τα πιστοποιητικά CMS." +"Η υπογραφή είναι έγκυρη και η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι πλήρης." -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης OpenPGP δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" -"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." +"Η υπογραφή είναι έγκυρη και η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι τελικώς " +"έμπιστη." -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." +"The signature is valid but the certificate's validity is not " +"trusted." msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης CMS δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" -"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας.\n" -"Θα διαγραφούν μόνο τα πιστοποιητικά OpenPGP." +"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εγκυρότητα του πιστοποιητικού δεν είναι " +"έμπιστη." -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης CMS δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" -"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." +"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι άγνωστη." -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" -msgstr "Αποτυχία διαγραφής πιστοποιητικού" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." +msgstr "" +"Η υπογραφή είναι έγκυρη αλλά η εγκυρότητα του πιστοποιητικού είναι " +"απροσδιόριστη." -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "Πρόβλημα διαγραφής πιστοποιητικού" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 #, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης OpenPGP: %1" +msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." +msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 #, kde-format -msgid "CMS backend: %1" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης CMS: %1" +msgid "Signed with unknown certificate %1." +msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 #, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" -"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια διαγραφής του " -"πιστοποιητικού:

    %1

    " +msgctxt "date, key owner, key ID" +msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." +msgstr "Υπογραφή στις %1 από %2 (ID κλειδιού: %3)." -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Signed by %1 with certificate %2." msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 +#, kde-format +msgid "Signed on %1 with certificate %2." msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +msgid "Signed with certificate %1." msgstr "" -"Η διεργασία GPG ή GpgSM προσπάθησε να εξάγει το μυστικό κλειδί και " -"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου " -"σφάλματος.Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο του %1 για " -"λεπτομέρειες." -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εξαγωγής του μυστικού " -"κλειδιού. Η έξοδος του %1 ήταν: " -"%2" +msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" +msgid "%1 → %2" +msgstr "%1 → %2" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 +msgid "Verification canceled." +msgstr "Ακύρωση επαλήθευσης." -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 +#, kde-format +msgid "Verification failed: %1." +msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης: %1." -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" -msgstr "Επιλογή αρχείου CRL για εισαγωγή" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 +msgid "No signatures found." +msgstr "Δε βρέθηκαν υπογραφές." -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας dirmngr. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " -"σας." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Invalid signature." +msgid_plural "%1 invalid signatures." +msgstr[0] "Μη έγκυρη υπογραφή." +msgstr[1] "%1 μη έγκυρες υπογραφές." -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgid_plural "%1 signatures could not be verified." +msgstr[0] "" +"Μη επαρκείς πληροφορίες για τον έλεγχο εγκυρότητας της υπογραφής." +msgstr[1] "%1 υπογραφές δεν μπορούν να επαληθευτούν." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 +msgid "Signature is valid." +msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 +#, kde-format +msgid "Signed by %1" +msgstr "Υπογραφή από %1" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 +msgid "certificate" +msgstr "πιστοποιητικό" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 +#, kde-format msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." +"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " +"for signing." msgstr "" -"Η διεργασία GpgSM που προσπάθησε να εισάγει το αρχείο CRL τερμάτισε πρόωρα " -"εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο του " -"gpgsm --call-dirmngr loadcrl <filename> για λεπτομέρειες." - -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" -msgstr "Σφάλμα εισαγωγής CRL" +"
    Προειδοποίηση: Η διεύθυνση email του αποστολέα που δεν " +"αποθηκεύτηκε στο %1 χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή." -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 #, kde-format +msgid "Valid signature." +msgid_plural "%1 valid signatures." +msgstr[0] "Έγκυρη υπογραφή." +msgstr[1] "%1 μη έγκυρες υπογραφές." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" +"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " +"certificates used for signing." msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εισαγωγής του αρχείου CRL. Η έξοδος " -"από το gpgsm ήταν:\n" -"%1" +"
    Προειδοποίηση: Η διεύθυνση email του αποστολέα που δεν " +"αποθηκεύτηκε στα πιστοποιητικά χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή." -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." -msgstr "Το αρχείο CRL εισήχθηκε με επιτυχία." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 +msgid "Decryption canceled." +msgstr "Η κρυπτογράφηση ακυρώθηκε." -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" -msgstr "Ολοκλήρωση εισαγωγής CRL" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Decryption failed: %1." +msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης: %1." -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" -msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 +msgid "Decryption succeeded." +msgstr "Επιτυχία κρυπτογράφησης." -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" -msgstr "Πιστοποιητικά OpenPGP" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 +msgid "The signature is bad." +msgstr "Η υπογραφή είναι εσφαλμένη." -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" -msgstr "Πιστοποιητικά S/MIME" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "Η εγκυρότητα αυτού του πιστοποιητικού δεν μπορεί να ελεγχθεί." -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." -msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών..." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 +#, kde-format +msgid "The signature is invalid: %1" +msgstr "Η υπογραφή δεν είναι έγκυρη: %1" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 #, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to export the " -"certificate:

    %1

    " +msgid "Input error: %1" msgstr "" -"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εξαγωγής του " -"πιστοποιητικού:

    %1

    " -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" -msgstr "Αποτυχία εξαγωγής πιστοποιητικού" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" +msgid ", " +msgstr ", " -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 #, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" -msgstr "νέο email" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" -msgstr "νέο όνομα dns" +msgid "" +"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " +msgstr "" +"

    Η διεύθυνση αποστολέα %1 δεν αποθηκεύτηκε στο πιστοποιητικό. " +"Αποθηκεύτηκε: %2

    " -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" -msgstr "νέο uri" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 +#, kde-format +msgid "One unknown recipient." +msgid_plural "%1 unknown recipients." +msgstr[0] "Ένας άγνωστος παραλήπτης." +msgstr[1] "%1 άγνωστοι παραλήπτες." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" -msgstr "Δημιουργία κλειδιού" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 +msgid "Recipient:" +msgid_plural "Recipients:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 #, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της δημιουργίας πιστοποιητικού: %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε." +msgid "One unknown recipient" +msgid_plural "%1 unknown recipients" +msgstr[0] "Ένας άγνωστος παραλήπτης" +msgstr[1] "%1 άγνωστοι παραλήπτες" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 #, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του πιστοποιητικού: %1" +msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 #, kde-format +msgid "Caught exception: %1" +msgstr "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " +"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" msgstr "" -"Επιτυχής δημιουργία πιστοποιητικού.\n" -"Αποτύπωμα: %1" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 #, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο εξόδου %1: %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." -msgstr "Επιτυχής δημιουργία πιστοποιητικού." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κλειδιού" +msgid "Decrypting: %1..." +msgstr "Αποκρυπτογράφηση: %1..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." +"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " +"is not ciphertext at all?" msgstr "" -"Αποτυχία δημιουργίας ζεύγους κλειδιού. Παρακαλώ βρείτε λεπτομέρειες σχετικά " -"με την αποτυχία παρακάτω." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" -msgstr "Επιτυχής δημιουργία ζεύγους κλειδιών" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " +"maybe it is not a signature at all?" msgstr "" -"Το νέο σας ζεύγος κλειδιών δημιουργήθηκε με επιτυχία. Μπορείτε παρακάτω να " -"βρείτε λεπτομέρειες για το αποτέλεσμα καθώς και προτεινόμενα επόμενα βήματα." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" -msgstr "Αποθήκευση αίτησης" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" -msgstr "Αιτήσεις PKCS#10 (*.p10)" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 +#, kde-format +msgid "Verifying: %1..." +msgstr "Επαλήθευση: %1..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" -msgstr "" -"Αδυναμία αντιγραφής προσωρινού αρχείου %1 στο αρχείο " -"%2: %3" +msgid "Verifying signature: %1..." +msgstr "Επαλήθευση υπογραφής: %1..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αίτησης" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 +msgctxt "@title:window" +msgid "Verify Checksum Results" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." +msgid "Cannot find checksums file for file %1" msgstr "" -"Επιτυχής εγγραφή αίτησης στο %1.Θα " -"πρέπει τώρα να στείλετε την αίτηση στην αρχή πιστοποίησης (CA)." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" -msgstr "Η αίτηση αποθηκεύτηκε" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." -msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε το πιστοποιητικό." +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 +msgid "Scanning directories..." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 +msgid "Calculating total size..." msgstr "" -"Παρακαλώ επεξεργαστείτε αυτό το πιστοποιητικό και ενημερώστε τον αποστολέα " -"σχετικά με την τοποθεσία ανάκτησης του πιστοποιητικού που θα προκύψει.\n" -"\n" -"Ευχαριστώ,\n" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" -msgstr "Το νέο μου πιστοποιητικό OpenPGP" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 +#, kde-format +msgid "Verifying checksums (%2) in %1" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." -msgstr "Παρακαλώ θα βρείτε συνημμένο το νέο μου πιστοποιητικό OpenPGP." +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 +msgid "Done." +msgstr "Έγινε." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 +msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -"Η εφαρμογή Kleopatra προσπάθησε να στείλει " -"ένα email μέσω του προκαθορισμένου σας πελάτη " -"αλληλογραφίας.Κάποιοι από τους πελάτες αλληλογραφίας δεν " -"υποστηρίζουν συννημένα όταν καλούνται με αυτόν τον τρόπο.Αν το " -"μήνυμά σας στον πελάτη αλληλογραφίας δεν περιέχει ένα συννημένο, τότε σύρετε " -"το εικονίδιο Kleopatra και ελευθερώστε το στο " -"παράθυρο σύνθεσης μηνύματος του πελάτη αλληλογραφίας σας.Αν δε " -"δουλέψει και αυτό, αποθηκεύετε την αίτηση σε ένα αρχείο και το προσθέτετε " -"έπειτα." +"Η κλήση στο EncryptEMailController::protocolAsString() είναι διφορούμενη." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" -msgstr "Αποστολή μηνύματος" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 crypto/signemailcontroller.cpp:180 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 +msgid "User cancel" +msgstr "Ακύρωση χρήστη" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." -msgstr "" -"Αυτή η λειτουργία θα διαγράψει την αίτηση πιστοποίησης. Παρακαλώ " -"σιγουρευτείτε ότι το έχετε στείλει ή αποθηκεύσει πριν τη συνέχεια." +#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 +msgid "Encryption canceled." +msgstr "Η κρυπτογράφηση ακυρώθηκε." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" -msgstr "Πρόκειται να διαγραφή η αίτηση πιστοποίησης" +#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Encryption failed: %1" +msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης: %1" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Μάγος δημιουργίας πιστοποιητικού" +#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 +msgid "Encryption succeeded." +msgstr "Επιτυχία κρυπτογράφησης." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο:" +#: crypto/task.cpp:169 +msgid "Unknown exception in Task::start()" +msgstr "Άγνωστη εξαίρεση στο Task::start()" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 +msgid "User canceled" +msgstr "Ακύρωση από χρήστη" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:265 rc.cpp:271 -msgid "(required)" -msgstr "(απαιτείται)" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify E-Mail" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση EMail" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:277 -msgid "(optional)" -msgstr "(προαιρετικό)" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 +msgid "At least one input needs to be provided" +msgstr "Θα πρέπει να δοθεί τουλάχιστον μια είσοδος" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." -msgstr "" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 +msgid "Informative sender/signed data count mismatch" +msgstr "Σφάλμα πλήθους υπογραφής/υπογεγραμμένων δεδομένων" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 +msgid "Signature/signed data count mismatch" +msgstr "Σφάλμα πλήθους υπογραφής/υπογεγραμμένων δεδομένων" + +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 +msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" msgstr "" +"Υπογεγραμμένα δεδομένα μπορούν να δοθούν μόνο για επαλήθευση αποσυνδεδεμένης " +"υπογραφής" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 +msgid "Input/Output count mismatch" +msgstr "Σφάλμα πλήθους εισόδου/εξόδου" + +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 +msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" +msgstr "Αδυναμία χρήσης εξόδου και υπογεγραμμένων δεδομένων ταυτόχρονα" + +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." -msgstr "" +msgid "No backend support for %1" +msgstr "Κανένα σύστημα υποστήριξης για το %1" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 +#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 +msgid "Signing canceled." +msgstr "Η υπογραφή ακυρώθηκε." + +#: crypto/signemailtask.cpp:88 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" +msgid "Signing failed: %1" +msgstr "Αποτυχία υπογραφής: %1" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 +#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 +msgid "Signing succeeded." +msgstr "Επιτυχία υπογραφής." + +#: crypto/gui/wizard.cpp:103 +msgid "&Next" +msgstr "&Επόμενο" + +#: crypto/gui/wizard.cpp:141 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 +msgid "You need to select a signing certificate to proceed." +msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε ένα πιστοποιητικό υπογραφής για τη συνέχεια." + +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." +msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." msgstr "" +"Θα πρέπει να επιλέξετε ένα πιστοποιητικό υπογραφής %1 για τη συνέχεια." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" +msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." msgstr "" +"Θα πρέπει να επιλέξετε πιστοποιητικά υπογραφής %1 και %2 για τη συνέχεια." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" -msgstr "Πιστοποίηση" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 +msgid "Sign Mail Message" +msgstr "Μήνυμα υπογραφής αλληλογραφίας" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" -msgstr "Ταυτοποίηση" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 +msgid "No certificate selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε πιστοποιητικό" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" +msgid "Sign using %1: %2" +msgstr "Υπογραφή με χρήση %1: %2" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" -msgstr "Διεύθυνση email:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 +msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" +msgstr "Υπογραφή και κρυπτογράφηση (μόνο OpenPGP" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:274 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" -msgstr "Θέμα-DN:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" -msgstr "Τύπος κλειδιού:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" -msgstr "Δύναμη κλειδιού:" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 +msgid "Encrypt only" +msgstr "Μόνο κρυπτογράφηση" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" -msgstr "προκαθορισμένο" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 +msgid "Sign only" +msgstr "Μόνο υπογραφή" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" -msgstr "Χρήση πιστοποιητικού:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 +msgid "Encryption Options" +msgstr "Επιλογές κρυπτογράφησης" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " -msgstr ", " +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 +msgid "Text output (ASCII armor)" +msgstr "Έξοδος κειμένου (ASCII)" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" -msgstr "Τύπος υποκλειδιού:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 +msgid "Remove unencrypted original file when done" +msgstr "Αφαίρεση αρχικού μη κρυπτογραφημένου αρχείου μετά το τέλος" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" -msgstr "Δύναμη υποκλειδιού:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 +msgid "Signing Options" +msgstr "Επιλογές υπογραφής" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" -msgstr "Χρήση υποκλειδιού:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 +msgid "Signer:" +msgstr "Υπογράφων:" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" -msgstr "Έγκυρο έως:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 +msgid "Change Signing Certificates..." +msgstr "Τροποποίηση πιστοποιητικών υπογραφής..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" -msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης email:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 +msgid "Choose Operation to be Performed" +msgstr "Επιλέξτε λειτουργία προς εκτέλεση" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" -msgstr "Όνομα DNS:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 +msgctxt "@title:window" +msgid "Selected Files" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 +msgid "No files selected." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 +msgid "Selected file:" +msgid_plural "Selected files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 +msgctxt "@action" +msgid "More..." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 +msgid "Archive files with:" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 +msgid "Archive name (OpenPGP):" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:385 -msgid "Personal Details" -msgstr "Προσωπικές λεπτομέρειες" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 +msgid "Archive name (S/MIME):" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 +msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" msgstr "" -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 +msgctxt "@title" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." -msgstr "Νέο πιστοποιητικό..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 +msgctxt "@title" +msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 +msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" +msgid "archive" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." -msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών στον εξυπηρετητή..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " +"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " +"in the signature.This format is rather unusual. You might want " +"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " +"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " +"support detached signatures in this case." +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unusual Signature Warning" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." -msgstr "Αναζήτηση πιστοποιητικών στον εξυπηρετητή..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 +msgid "This operation is not available for S/MIME" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "Εισαγωγή πιστοποιητικών..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 +msgid "Add" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." -msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." -msgstr "Υπογραφή/Κρυπτογράφηση αρχείων..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 +msgctxt "@title" +msgid "For whom do you want to encrypt?" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 +msgctxt "@title" +msgid "" +"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " +"pick one of your own certificates." msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 +msgctxt "@action" +msgid "Encrypt" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" -msgstr "Επανεμφάνιση" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 +msgctxt "@info" +msgid "" +"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " +"own.This means that you will not be able to decrypt the data " +"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " +"change the recipient selection?" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Σταμάτημα λειτουργίας" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 +msgctxt "@title:window" +msgid "Encrypt-To-Self Warning" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:592 -msgid "Certificate Details" -msgstr "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have requested the unencrypted data to be removed after " +"encryption.Are you really sure you do not need to access the " +"data anymore in decrypted form?" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 +msgid "Sign with OpenPGP" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." -msgstr "Πιστοποίηση πιστοποιητικού..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 +msgid "Sign with S/MIME" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:607 -msgid "Change Expiry Date..." -msgstr "Τροποποίηση ημερομηνίας λήξης..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 +msgctxt "@title" +msgid "Who do you want to sign as?" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." -msgstr "Τροποποίηση εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 +msgctxt "@title" +msgid "Please choose an identity with which to sign the data." +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 +msgctxt "@action" +msgid "Sign" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 +msgctxt "@action" +msgid "Sign && Encrypt" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:601 -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Τροποποίηση φράσης πρόσβασης..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 +msgctxt "@title" +msgid "Results" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." -msgstr "Προσθήκη ID χρήστη..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 +msgctxt "@title" +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" -msgstr "Αποτύπωση πιστοποιητικού" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 +msgid "Keep open after operation completed" +msgstr "Διατήρηση ανοιχτό μετά το τέλος της λειτουργίας" -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" -msgstr "Ανανέωση πιστοποιητικών X.509" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 +#, kde-format +msgid "%1: All operations completed." +msgstr "%1: όλες οι λειτουργίες ολοκληρώθηκαν." -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" -msgstr "Ανανέωση πιστοποιητικών OpenPGP" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 +msgid "All operations completed." +msgstr "Όλες οι λειτουργίες ολοκληρώθηκαν." -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" -msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης CRL" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultpage.cpp:149 +#: crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "number, operation description" +msgid "Operation %1: %2" +msgstr "Λειτουργία %1: %2" -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" -msgstr "Αποτύπωση λανθάνουσας μνήμης CRL" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." -msgstr "Εισαγωγή CRL από αρχείο..." +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 +msgid "Results" +msgstr "Αποτελέσματα" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" -msgstr "Νέα καρτέλα" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 +msgid "Input file:" +msgstr "Αρχείο εισόδου:" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Άνοιγμα μιας νέας καρτέλας" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 +msgid "&Input file is a detached signature" +msgstr "Το αρχείο &εισόδου είναι μια αποσυνδεδεμένη υπογραφή" -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" -msgstr "CTRL+SHIFT+N" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 +msgid "&Signed data:" +msgstr "&Υπογεγραμμένα δεδομένα:" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." -msgstr "Μετονομασία καρτέλας..." +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 +msgid "&Input file is an archive; unpack with:" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" -msgstr "Μετονομασία αυτής της καρτέλας" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 +msgid "The following errors and warnings were recorded:" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" -msgstr "CTRL+SHIFT+R" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 +msgid "Checksum Verification Errors" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Αντίγραφο καρτέλας" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 +msgid "No errors occurred" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" -msgstr "Αντίγραφο αυτής της καρτέλας" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 +#, kde-format +msgid "One error occurred" +msgid_plural "%1 errors occurred" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" -msgstr "CTRL+SHIFT+D" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 +msgid "Progress:" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" -msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 +msgctxt "Show Errors" +msgid "Show" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" -msgstr "Κλείσιμο αυτής της καρτέλας" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 +msgid "" +"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." +msgstr "" +"Θα πρέπει να επιλέξετε ένα πιστοποιητικό υπογραφής OpenPGP για να εκτελέσετε " +"αυτήν τη λειτουργία." -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" -msgstr "CTRL+SHIFT+W" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 +msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." +msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένα πιστοποιητικό υπογραφής για τη συνέχεια." -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " +"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " +"OpenPGP." +msgstr "" +"Για την επιλογή θα προσφερθούν μόνο πιστοποιητικά OpenPGP καθώς ζητήσατε μια " +"συνδυασμένη λειτουργία υπογραφής/κρυπτογράφησης, η οποία είναι διαθέσιμη " +"μόνο με το OpenPGP." -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" -msgstr "CTRL+SHIFT+ΑΡΙΣΤΕΡΑ" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " +"specified an OpenPGP signing certificate." +msgstr "" +"Για την επιλογή θα προσφερθούν μόνο πιστοποιητικά OpenPGP καθώς ζητήσατε " +"μόνο πιστοποιητικό υπογραφής OpenPGP." -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 +msgid "" +"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " +"specified an S/MIME signing certificate." +msgstr "" +"Για την επιλογή θα προσφερθούν μόνο πιστοποιητικά S/MIME καθώς ζητήσατε μόνο " +"πιστοποιητικό υπογραφής S/MIME." -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" -msgstr "CTRL+SHIFT+ΔΕΞΙΑ" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 +msgid "" +"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " +"two signatures will be created." +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει υπογραφή πιστοποιητικών και των δύο τύπων OpenPGP και S/MIME, " +"οπότε θα δημιουργηθούν δύο υπογραφές." -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" -msgstr "Ιεραρχική λίστα πιστοποιητικού" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 +msgid "" +"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " +"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε πιστοποιητικά και των δύο τύπων OpenPGP και S/MIME, θα " +"δημιουργηθούν δύο κρυπτογραφημένα αρχεία. Ένα για παραλήπτες OpenPGP, ένα " +"για τους παραλήπτες S/MIME." -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:644 -msgid "Expand All" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 +msgid "Sign/Encrypt Files" +msgstr "Υπογραφή/κρυπτογράφηση αρχείων" -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." -msgstr "CTRL+." +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 +msgid "Sign Files" +msgstr "Υπογραφή αρχείων" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:647 -msgid "Collapse All" -msgstr "Σύμπτυξη όλων" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 +msgid "Encrypt Files" +msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείων" -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," -msgstr "CTRL+," +#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 +msgid "Objects" +msgstr "Αντικείμενα" -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Μετονομασία καρτέλας" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου" -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" -msgstr "Νέος τίτλος καρτέλας:" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα από τα πιστοποιητικά:" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα από τα παρακάτω πιστοποιητικά:" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 +msgid "Select File" +msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Hide Details" +msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." -msgstr "Αναζήτηση..." +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Show Details" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." -msgstr "Νέο..." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 +msgid "(no matching certificates found)" +msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" -msgstr "Αναζήτηση πιστοποιητικών στον εξυπηρετητή" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 +msgid "Please select a certificate" +msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" -msgstr "Ανανέωση λίστας πιστοποιητικών" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 +msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" +msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου πιστοποιητικού" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 +msgid "..." +msgstr "..." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "Επιλογή πιστοποιητικού" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" -msgstr "Τα πιστοποιητικά που επιλέξατε για διαγραφή:" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients/senders of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " +"sender of the message.\n" +"Please select the correct certificates for the sender:" msgstr "" -"Ο λόγος που επιθυμείτε να διαγράψετε περισσότερα πιστοποιητικά από τα " -"επιλεγμένα;Όταν διαγράφετε πιστοποιητικά CA (τόσο ριζικά CA " -"όσο και ενδιάμεσα), τα πιστοποιητικά που εκδόθηκαν από αυτά θα διαγραφούν " -"επίσης.Αυτό μπορεί να προβληθεί όμορφα στο " -"Kleopatra στην λειτουργία ιεραρχικής προβολής: Σε " -"αυτήν τη λειτουργία, αν διαγράψετε ένα πιστοποιητικό με απογόνους, οι " -"απόγονοι αυτοί θα διαγραφούν επίσης. Φανταστείτε τα πιστοποιητικά CA ως " -"φακέλους που περιέχουν άλλα πιστοποιητικά: Όταν διαγράφεται ο φάκελος, " -"διαγράφονται επίσης και τα περιεχόμενά του." - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -"Το πιστοποιητικό που πρόκειται να διαγραφεί είναι δικό σας. Περιέχει υλικό " -"ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση όλης της " -"προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με αυτό, οπότε δεν μπορεί να " -"διαγραφεί." -msgstr[1] "" -"Τα πιστοποιητικά που πρόκειται να διαγραφούν είναι δικά σας. Περιέχουν υλικό " -"ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση όλης της " -"προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με αυτά, οπότε δεν μπορούν να " -"διαγραφούν." +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -"Ένα πιστοποιητικό που πρόκειται να διαγραφεί είναι δικό σας. Περιέχει υλικό " -"ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση όλης της " -"προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με αυτό, οπότε δεν μπορεί να " -"διαγραφεί." -msgstr[1] "" -"Κάποια από τα πιστοποιητικά που πρόκειται να διαγραφούν είναι δικά σας. " -"Περιέχουν υλικό ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο απαιτείται για την " -"αποκρυπτογράφηση όλης της προηγούμενης κρυπτογραφημένης επικοινωνίας με " -"αυτά, οπότε δεν μπορούν να διαγραφούν." +"Please verify that correct certificates have been selected for each " +"recipient:" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" -msgstr "Διαγραφή μυστικού κλειδιού" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 +msgid "" +"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" +msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 +msgid "Show all recipients" +msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" -msgstr " αρχείο εξαγωγής OpenPGP:" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" -msgstr "αρχείο εξαγωγής S/MIME:" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 +msgid "Select Signing Certificate" +msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 +msgid "Select Encryption Certificate" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 +msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 +msgid "Select Certificates For Message" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 +msgid "From:" msgstr "" -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 +msgid "To:" +msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" +msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση των πιστοποιήσεων: " -"%1" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιήσεων" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 +msgid "Choose operations to be performed" +msgstr "Επιλέξτε λειτουργίες προς εκτέλεση" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για τη δημιουργία του αποτυπώματος..." +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 +msgid "" +"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " +"detected for the input given." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να ελέγξετε και αν απαιτείται να τροποποιήσετε τις λειτουργίες " +"που ανίχνευσε η Kleopatra για τη δοσμένη είσοδο." -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" -msgstr "(παρακαλώ περιμένετε για τη φόρτωση των πιστοποιήσεων)" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 +msgid "&Decrypt/Verify" +msgstr "&Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" -msgstr "Φόρτωση πιστοποιήσεων (μπορεί να διαρκέσει λίγο)" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 +msgid "Create all output files in a single folder" +msgstr "Δημιουργία όλων των αρχείων εξόδου σε ένα φάκελο" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" -msgstr "Δε βρέθηκε το πιστοποιητικό εκδότη (%1)" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 +msgid "&Output folder:" +msgstr "&Φάκελος εξόδου:" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" -msgstr "Υποκλειδιά:" +#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 +msgid "Encrypt Mail Message" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" -msgstr "(άγνωστο πιστοποιητικό)" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" -msgstr "Τροποποίηση επιπέδου εμπιστοσύνης του %1" +#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 +msgid "Select Signing Certificates" +msgstr "Επιλογή πιστοποιητικών υπογραφής" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" -msgstr "" -"Ο βαθμός εμπιστοσύνης σας των πιστοποιητικών από %1 για τη σωστή " -"επαλήθευση της γνησιότητας των πιστοποιητικών." +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 +msgid "No certificate selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε πιστοποιητικό" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." -msgstr "" -"Βήμα 1: Παρακαλώ επιλέξτε τα ID χρηστών που επιθυμείτε να " -"πιστοποιήσετε." +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 +msgid "Recipients" +msgstr "Παραλήπτες" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 +msgid "Add Recipient..." +msgstr "Προσθήκη παραλήπτη..." -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 -#, kde-format +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" +"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " +"will not be able to decrypt the encrypted data again." msgstr "" +"Προειδοποίηση: Κανένα από τα επιλεγμένα πιστοποιητικά δε φαίνεται να " +"είναι δικό σας. Δε θα μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε τα κρυπτογραφημένα " +"δεδομένα ξανά." -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:454 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." -msgstr "Η πιστοποίηση θα εκτελεστεί με τη χρήση του πιστοποιητικού %1." +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 +msgid "Recipient" +msgstr "Παραλήπτης" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" -msgstr "ID χρήστη με υπογραφή:" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 +#, kde-format +msgctxt "%1 == number" +msgid "Recipient (%1)" +msgstr "Παραλήπτης (%1)" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" -msgstr "Περίληψη:" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 +#, kde-format +msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" +msgstr "

    Προκαθορισμένοι παραλήπτες από τις ρυθμίσεις GnuPG:

    %1" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" -msgstr "Επίπεδο ελέγχου:" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "No checksum files have been created." msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" -msgstr "Προκαθορισμένο πιστοποιητικό" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" -msgstr "Δεν έγινε δήλωση" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" -msgstr "Μη ελεγμένο" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +msgctxt "@info" +msgid "These checksum files have been successfully created:" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" -msgstr "Κανονικά ελεγμένο" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 +msgctxt "@info" +msgid "There were no errors." +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" -msgstr "Εξονυχιστικά ελεγμένο" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +msgctxt "@info" +msgid "The following errors were encountered:" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." +"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " +"to be checksummed, not a mixture of both." msgstr "" -"Το πιστοποιητικό δεν πιστοποιήθηκε επειδή είναι ήδη πιστοποιημένο από το " -"ίδιο." -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" -msgstr "Το πιστοποιητικό δεν μπορεί να πιστοποιηθεί. Σφάλμα: %1" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." -msgstr "Η πιστοποίηση ακυρώθηκε." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create Checksum Progress" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." -msgstr "Επιτυχής πιστοποίηση." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 +#, kde-format +msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 #, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" -msgstr "Πιστοποίηση πιστοποιητικού: %1" +msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" +msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" -msgstr "Αρχεία μυστικού κλειδιού" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 +msgid "No checksum programs defined." +msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" -msgstr "Παρακαλώ ορίστε επιλογές εξαγωγής για το %1:" +msgid "Checksumming (%2) in %1" +msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" -msgstr "Αρχεία μυστικού κλειδιού (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 +msgid "" +"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 -msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." -msgstr "Θα πρέπει να εισάγετε ένα όνομα αρχείου εξόδου." +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 -msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" -msgstr "Μη ολοκληρωμένα δεδομένα" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 +msgid "Signing failed." +msgstr "Αποτυχία υπογραφής." -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 -msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." -msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε ένα σύνολο χαρακτήρων της φράσης πρόσβασης." +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης." -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" -msgstr "Παράλειψη" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 +msgid "Signing and encryption succeeded." +msgstr "Επιτυχία υπογραφής και κρυπτογράφησης." -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" -msgstr "Πέρασε" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Output error: %1" +msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" -msgstr "Όνομα ελέγχου" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 +msgid " Encryption succeeded." +msgstr " Επιτυχία κρυπτογράφησης." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:286 -msgid "Result" -msgstr "Αποτέλεσμα" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#, kde-format +msgid "%1: Sign/encrypt canceled." +msgstr "%1: Ακύρωση υπογραφής/κρυπτογράφησης." -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" -msgstr "(επιλέξτε πρώτα κείμενο)" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#, kde-format +msgid " %1: Sign/encrypt failed." +msgstr " %1: αποτυχία υπογραφής/κρυπτογράφησης." -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "Επανεκτέλεση ελέγχων" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 +msgid "Cannot determine protocol for task" +msgstr "Αδυναμία καθορισμού πρωτοκόλλου για την εργασία" -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" -msgstr "Εκτέλεση μόνο εξυπηρετητή UI, απόκρυψη κύριου παραθύρου" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 +msgid "Archive and Sign Files" +msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" -msgstr "Χρήση OpenPGP για την παρακάτω λειτουργία" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 +msgid "Archive and Encrypt Files" +msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" -msgstr "Χρήση CMS (X.509, S/MIME) για την παρακάτω λειτουργία" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 +msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" +msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου(ων) πιστοποιητικού" - -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου(ων)" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +msgstr "" +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" -msgstr "Υπογραφή αρχείου(ων)" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 +msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" +"Λήψη μη αναμενόμενης εξαίρεσης στο " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείου(ων)" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +msgstr "" +"Λήψη άγνωστης εξαίρεσης στο " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" -msgstr "Επαλήθευση αρχείου/υπογραφής" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify Files" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση αρχείων" -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση και/ή επαλήθευση αρχείου(ων)" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 +msgid "No usable inputs found" +msgstr "Δε βρέθηκε χρήσιμη είσοδος" -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" -msgstr "Τοποθεσία της υποδοχής ακρόασης του εξυπηρετητή" +#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "Set Initial Pin" +msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" -msgstr "Αρχείο(α) προς επεξεργασία" +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 +msgid "Error Learning SmartCard" +msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης της εξόδου gpgconf --list-config:" +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 +msgid "Finished Learning SmartCard" +msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 #, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" -msgstr "gpgconf --list-config: άγνωστο συστατικό: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." +msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" -msgstr "gpgconf --list-config: άγνωστη καταχώρηση: %1:%2" +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 +msgid "" +"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." +msgstr "" +"Το πρόχειρο δε φαίνεται να περιέχει μια υπογραφή ή κρυπτογραφημένο κείμενο." -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 +msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" +msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης προχείρου" + +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 +#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 #, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" +msgid "An error occurred: %1" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα: %1" + +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Error" msgstr "" -"gpgconf --list-config: μη έγκυρη καταχώρηση: η τιμή πρέπει να ξεκινά με " -"'\"': %1" -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης εξόδου gpgconf --list-components:" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Finished" +msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" -msgstr "το gpgconf δε βρέθηκε ή δεν μπορεί να εκκινηθεί" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." +msgstr "" +"Η διεργασία GPG ή GpgSM προσπάθησε να εξάγει το μυστικό κλειδί και " +"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου " +"σφάλματος.Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο του %1 για " +"λεπτομέρειες." -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" -msgstr "το gpgconf τερμάτισε απροσδόκητα" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export the secret key. " +"The output from %1 was: %2" +msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εξαγωγής του μυστικού " +"κλειδιού. Η έξοδος του %1 ήταν: " +"%2" -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" -msgstr "λήξη χρονικού ορίου εκτέλεσης gpgconf" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 +msgctxt "@info" +msgid "Secret key successfully exported." +msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" -msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο gpgconf" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " +"%1:

    %2

    " +msgstr "" +"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια τροποποίησης της ημερομηνίας λήξης " +"του %1:

    %2

    " -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση από το gpgconf" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 +msgid "Expiry Date Change Error" +msgstr "Σφάλμα τροποποίησης ημερομηνίας λήξης" -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του gpgconf" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 +msgid "Expiry date changed successfully." +msgstr "Επιτυχία τροποποίησης ημερομηνίας λήξης." -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" -msgstr "Επίπεδο" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 +msgid "Expiry Date Change Succeeded" +msgstr "Επιτυχία τροποποίησης ημερομηνίας λήξης" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" -msgstr "Ορισμός/αναίρεση" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported Certificates from %1" +msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" -msgstr "Λίστα συμβολοσειρών" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" +msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" -msgstr "Συμβολοσειρά" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Imported Certificates" +msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" -msgstr "Λίστα ακεραίων" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" -msgstr "Ακέραιος" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" -msgstr "Λίστα ακεραίων χωρίς πρόσημο" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " -msgstr "Ακέραιος χωρίς πρόσημο " +#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 +msgid "Total number processed:" +msgstr "Συνολικός αριθμός που επεξεργάστηκε:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" -msgstr "Λίστα διαδρομών" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 +msgid "Imported:" +msgstr "Εισηγμένα:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 +msgid "New signatures:" +msgstr "Νέες υπογραφές:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" -msgstr "Λίστα URL" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 +msgid "New user IDs:" +msgstr "Νέα IDs χρήστη:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 +msgid "Certificates without user IDs:" +msgstr "Πιστοποιητικά χωρίς ID χρήστη:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" -msgstr "Λίστα LDAP URL" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 +msgid "New subkeys:" +msgstr "Νέα υποκλειδιά:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" -msgstr "LDAP URL" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 +msgid "Newly revoked:" +msgstr "Πρόσφατα ανακλημένα:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" -msgstr "Λίστα διαδρομών καταλόγου" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 +msgid "Not imported:" +msgstr "Μη εισηγμένα:" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" -msgstr "Διαδρομή καταλόγου" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 +msgid "Unchanged:" +msgstr "Μη τροποποιημένα:" -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:211 rc.cpp:217 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 +msgid "Secret keys processed:" +msgstr "Μυστικά κλειδιά που επεξεργάστηκαν:" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:553 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 +msgid "Secret keys imported:" +msgstr "Μυστικά κλειδιά που εισήχθησαν:" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 +msgid "Secret keys not imported:" +msgstr "Μυστικά κλειδιά μη εισηγμένα:" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" -msgstr "Σφάλμα εγκατάστασης" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 +msgid "Secret keys unchanged:" +msgstr "Μυστικά κλειδιά μη τροποποιημένα:" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 +msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." +msgstr "" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 #, kde-format msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" +"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " msgstr "" -"Το KGpgConf αδυνατεί να εκτελέσει το gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Σφάλμα: %1\n" -"Κωδικός σφάλματος: %2" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" +"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " msgstr "" -"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την ανάγνωσης των τρεχουσών ρυθμίσεων:\n" -"\n" -"Σφάλμα: %1" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 +msgid "Totals" +msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 +msgid "Certificate Import Result" +msgstr "Αποτέλεσμα εισαγωγής πιστοποιητικού" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 #, kde-format msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." +"

    An error occurred while trying to import the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για εγγραφή. Θα πρέπει να έχετε άδεια " -"εγγραφής σε αυτό το αρχείο." +"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εισαγωγής " +"πιστοποιητικού:

    %1

    " -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 #, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." -msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο %1." +msgid "" +"

    An error occurred while trying to import the certificate " +"%1:

    %2

    " +msgstr "" +"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εισαγωγής του πιστοποιητικού " +"%1:

    %2

    " -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +msgid "Certificate Import Failed" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής του πιστοποιητικού" -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 #, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" -msgstr "Έ&ξοδος %1" - -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" -msgstr "Κλείσιμο &μόνο του παραθύρου" - -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " +"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " "installation." msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης του προβολέα καταγραφής GnuPG (kwatchgnupg). Παρακαλώ " -"ελέγξτε την εγκατάστασή σας." +"Ο τύπος αυτού του πιστοποιητικού (%1) δεν υποστηρίζεται από αυτήν την " +"εγκατάσταση Kleopatra." -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" -msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του KWatchGnuPG" +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 +msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." +msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης της διαχειριστικής κονσόλας του GnuPG (kgpgconf). " -"Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" -msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του KGpgConf" +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 +msgid "Sign/Encrypt Files Error" +msgstr "Σφάλμα υπογραφής/κρυπτογράφησης αρχείων" -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" -msgstr "Εκτέλεση αυτοελέγχου" +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 +msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" +msgstr "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία για υπογραφή και/ή κρυπτογράφηση" -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 +msgctxt "@action:button Update the log text widget" +msgid "&Update" msgstr "" -"Υπάρχουν ακόμη κάποιες διεργασίες παρασκηνίου σε εξέλιξη. Αυτές θα " -"τερματιστούν κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Συνέχεια;" -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" -msgstr "Διεργασίες παρασκηνίου σε εξέλιξη" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 +msgid "Certificate Dump" +msgstr "Αποτύπωση πιστοποιητικού" -#: mainwindow_desktop.cpp:159 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 +msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας gpgsm. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " +"σας." + +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 +msgid "Dump Certificate Error" +msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης πιστοποιητικού" + +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 #, kde-format msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." +"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " +"%1 for details." msgstr "" -"Το %1 μπορεί να χρησιμοποιείται από άλλες εφαρμογές ως υπηρεσία.\n" -"Ίσως επιθυμείτε το κλείσιμο του παραθύρου αυτού χωρίς έξοδο από το %1." +"Η διεργασία GpgSM που προσπάθησε να αποτυπώσει το πιστοποιητικό και " +"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε " +"την έξοδο του gpgsm --dump-cert %1 για λεπτομέρειες." -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Πραγματικά έξοδος;" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " +"GpgSM was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποτύπωσης του πιστοποιητικού. Η " +"έξοδος από το GpgSM ήταν:\n" +"%1" -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφής GnuPG" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 +msgid "Clear CRL Cache Error" +msgstr "Σφάλμα καθαρισμού λανθάνουσας μνήμης CRL" -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" -msgstr "Διαχειριστική κονσόλα GnuPG" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 +msgid "Clear CRL Cache Finished" +msgstr "Ολοκλήρωση καθαρισμού λανθάνουσας μνήμης CRL" -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." -msgstr "Ρύθμιση συστήματος υποστήριξης GpgME" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." +msgstr "" +"Η διεργασία DirMngr που προσπάθησε να καθαρίσει τη λανθάνουσα μνήμη CRL " +"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε " +"την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" -msgstr "Σχετικά με το Gpg4win" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" -msgstr "" -"Αδύνατη η ρύθμιση του συστήματος υποστήριξης κρυπτογραφίας (το gpgconf δε " -"βρέθηκε)" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" -msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων" - -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." -msgstr "Υπογραφή/κρυπτογράφηση..." - -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" -msgstr "Εισαγωγή πιστοποιητικών" - -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" -msgstr "Εισαγωγή CRL" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" -msgstr "Συνδεσιμότητα UiServer" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:79 selftest/gpgagentcheck.cpp:102 -msgid "not reachable" -msgstr "μη προσπελάσιμο" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή UiServer: %1" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." +"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " +"was:\n" +"%2" msgstr "" -"Ελέγξτε ότι το τείχος προστασίας σας δεν έχει οριστεί να απαγορεύει " -"τις τοπικές συνδέσεις (επιτρέψτε τις συνδέσεις στο " -"localhost ή 127.0.0.1)." +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια καθαρισμού της λανθάνουσας μνήμης CRL. " +"Η έξοδος του %1 ήταν:\n" +"%2" -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" -msgstr "πολλαπλά αντίγραφα" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 +msgid "CRL cache cleared successfully." +msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη CRL καθαρίστηκε με επιτυχία." -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 -#, kde-format +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 msgctxt "@info" msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" +"No OpenPGP directory services have been configured.If not " +"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " +"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " +"is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the fallback.You can " +"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " +"dialog.Do you want to continue with " +"keys.gnupg.net as fallback server?" msgstr "" -"Φαίνεται να εκτελείται και άλλο αντίγραφο " -"Kleopatra (με id διεργασίας %1)" +"Δεν έχουν ρυθμιστεί υπηρεσίες καταλόγου OpenPGP.Αν όλα τα " +"πιστοποιητικά δε μεταφέρουν το όνομα του προτιμώμενου εξυπηρετητή " +"πιστοποιητικών, απαιτείται ένας εφεδρικός εξυπηρετητής.Αφού δεν " +"έχει οριστεί κάτι τέτοιο, το Kleopatra θα " +"χρησιμοποιήσει τον keys.gnupg.net ως " +"εφεδρεία.Μπορείτε να ρυθμίσετε εξυπηρετητές καταλόγου OpenPGP " +"στο διάλογο ρυθμίσεων του Kleopatra.Επιθυμείτε τη συνέχεια με " +"χρήση του keys.gnupg.net ως εφεδρικό εξυπηρετητή;" -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh" +msgstr "" + +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 msgctxt "@info" msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." +"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " +"anew, to check if any of them have been revoked in the " +"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " +"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " +"complete, depending on your network connection, and the number of " +"certificates to check. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Τερματίστε οποιαδήποτε άλλο αντίγραφο της εφαρμογής " -"Kleopatra." +"Η ανανέωση των πιστοποιητικών OpenPGP περιλαμβάνει τη λήψη όλων των " +"πιστοποιητικών, για τον έλεγχο ανάκλησης. Αυτό μπορεί να " +"προκαλέσει έντονο φόρτο στο δικό σας δίκτυο καθώς και τρίτων ατόμων και " +"μπορεί να χρειαστεί μία ώρα και πάνω για να ολοκληρωθεί, ανάλογα με τη " +"ταχύτητα του δικτύου σας και τον αριθμό των πιστοποιητικών προς " +"έλεγχο.Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." +"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" +"Η διεργασία GPG προσπάθησε να ανανεώσει τα πιστοποιητικά OpenPGP και " +"τερμάτισε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος.Παρακαλώ " +"ελέγξτε την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." +"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης των πιστοποιητικών " +"OpenPGP. Η έξοδος του %1 ήταν: " +"%2" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: commands/importcrlcommand.cpp:70 msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." +"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" +#: commands/importcrlcommand.cpp:71 +msgid "Select CRL File to Import" +msgstr "Επιλογή αρχείου CRL για εισαγωγή" + +#: commands/importcrlcommand.cpp:161 +msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας dirmngr. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " +"σας." -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" +#: commands/importcrlcommand.cpp:179 msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." +"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" +"dirmngr loadcrl <filename> for details." msgstr "" +"Η διεργασία GpgSM που προσπάθησε να εισάγει το αρχείο CRL τερμάτισε πρόωρα " +"εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο του " +"gpgsm --call-dirmngr loadcrl <filename> για λεπτομέρειες." -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" -msgstr "" +#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 +msgid "Import CRL Error" +msgstr "Σφάλμα εισαγωγής CRL" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 +#: commands/importcrlcommand.cpp:184 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." +"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " +"was:\n" +"%1" msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εισαγωγής του αρχείου CRL. Η έξοδος " +"από το gpgsm ήταν:\n" +"%1" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" -msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων %1" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" -msgstr "Η διεργασία τερμάτισε πρόωρα" +#: commands/importcrlcommand.cpp:188 +msgid "CRL file imported successfully." +msgstr "Το αρχείο CRL εισήχθηκε με επιτυχία." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "Απέτυχε" +#: commands/importcrlcommand.cpp:189 +msgid "Import CRL Finished" +msgstr "Ολοκλήρωση εισαγωγής CRL" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 #, kde-format msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" +"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " +"%1:

    %2

    " msgstr "" -"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του αυτοελέγχου ρυθμίσεων GnuPG του %2:\n" -" %1\n" -"Πιθανότατα θα πρέπει να εκτελέσετε την \"gpgconf %3\" από τη γραμμή " -"εντολών.\n" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" -msgstr "Διαγνωστικά:" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 +msgid "Passphrase Change Error" +msgstr "Σφάλμα τροποποίησης φράσης πρόσβασης" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "Απέτυχε" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 +msgid "Passphrase changed successfully." +msgstr "Η φράση πρόσβασης τροποποιήθηκε με επιτυχία." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 +msgid "Passphrase Change Succeeded" +msgstr "" + +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 #, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" +msgid "Could not open file %1 for reading: %2" msgstr "" -"Αποτυχία του αυτοελέγχου ρυθμίσεων GnuPG.\n" -"\n" -"Κωδικός σφάλματος: %1\n" -"Διαγνωστικά:" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 #, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." -msgstr "" -"Ο αυτοέλεγχος ρυθμίσεων GnuPG απέτυχε με κωδικό σφάλματος %1.\n" -"Δε λήφθηκε καμία έξοδος." +msgid "Could not determine certificate type of %1." +msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου του πιστοποιητικού %1." -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" -msgstr "" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 +#: qml/KleopatraActions.qml:70 +msgid "Certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" -msgstr "" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 +msgid "Any files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Επιλογή αρχείου πιστοποιητικού" + +#: commands/adduseridcommand.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" +"An error occurred while trying to add the user-id: " +"%1" msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια προσθήκης του id χρήστη: " +"%1" -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" -msgstr "Εγκατάσταση GPG (σύστημα OpenPGP)" - -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" -msgstr "Εγκατάσταση GpgSM (σύστημα S/MIME)" - -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" -msgstr "Εγκατάσταση GpgConf (ρυθμίσεις)" +#: commands/adduseridcommand.cpp:222 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Error" +msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:98 -#, kde-format +#: commands/adduseridcommand.cpp:226 msgctxt "@info" -msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." +msgid "User-ID successfully added." msgstr "" -"Εντοπίστηκε ένα πρόβλημα με το σύστημα υποστήριξης " -"%1" -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" -msgstr "μη υποστηριζόμενο" +#: commands/adduseridcommand.cpp:227 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Succeeded" +msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:105 +#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 +msgid "Sign Clipboard Error" +msgstr "Σφάλμα υπογραφής προχείρου" + +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 msgctxt "@info" msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." +"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " +"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " +"can put a severe strain on your own as well as other people's network " +"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " +"your network connection, and the number of certificates to check. " +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Φαίνεται πως η βιβλιοθήκη gpgme έχει μεταγλωττιστεί " -"χωρίς υποστήριξη γι' αυτό το σύστημα." +"Η ανανέωση των πιστοποιητικών X.509 περιλαμβάνει τη λήψη CRL για όλα " +"τα πιστοποιητικά, ακόμη και αν είναι ήδη σε ισχύ. Αυτό μπορεί " +"να προκαλέσει έντονο φόρτο στο δικό σας δίκτυο καθώς και τρίτων ατόμων και " +"μπορεί να χρειαστεί μία ώρα και πάνω για να ολοκληρωθεί, ανάλογα με τη " +"ταχύτητα του δικτύου σας και τον αριθμό των πιστοποιητικών προς " +"έλεγχο. Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#: selftest/enginecheck.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh" msgstr "" -"Θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη βιβλιοθήκη gpgme με μια " -"έκδοση που υποστηρίζει το σύστημα %1." -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" -msgstr "μη ορθή εγκατάσταση" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Error" +msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης %1 δεν εγκαταστάθηκε " -"σωστά." -#: selftest/enginecheck.cpp:116 +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." +"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -"Παρακαλώ ελέγξτε την έξοδο της εντολής %1 --version " -"χειροκίνητα." - -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" -msgstr "πεπαλαιωμένο" +"Η διεργασία GpgSM προσπάθησε να ανανεώσει τα πιστοποιητικά X.509 και " +"τερμάτισε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος.Παρακαλώ " +"ελέγξτε την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." -#: selftest/enginecheck.cpp:121 +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." +"An error occurred while trying to refresh X.509 " +"certificates.The output from %1 was: " +"%2" msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης %1 έχει έκδοση %2, ενώ " -"απαιτείται τουλάχιστον η έκδοση %3." +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης των πιστοποιητικών " +"X.509. Η έξοδος της %1 ήταν: " +"%2" -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 -#, kde-format +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 msgctxt "@info" -msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." +msgid "X.509 certificates refreshed successfully." msgstr "" -"Θα πρέπει να κάνετε εγκατάσταση του %1 με " -"έκδοση %2 ή νεώτερη." -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" -msgstr "άγνωστο πρόβλημα" +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 +msgid "Decrypt/Verify Files Error" +msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης αρχείων" -#: selftest/enginecheck.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 +msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" msgstr "" -"Σιγουρευτείτε ότι το %1 είναι εγκατεστημένο " -"και βρίσκεται στο PATH." +"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία για αποκρυπτογράφηση και/ή επαλήθευση" -#: selftest/enginecheck.cpp:200 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." +"Failed to update the trust database:\n" +"%1" msgstr "" -"Η εφαρμογή %1 v%2.%3.%4 απαιτείται γι' " -"αυτόν τον έλεγχο, ενώ είναι εγκατεστημένη η %5." -#: selftest/enginecheck.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 +msgid "Root Trust Update Failed" msgstr "" -"Η εφαρμογή %1 απαιτείται γι' αυτόν τον " -"έλεγχο, αλλά δε φαίνεται να είναι διαθέσιμη.Ανατρέξτε στους " -"προηγούμενους ελέγχους για περισσότερες πληροφορίες." -#: selftest/enginecheck.cpp:212 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 #, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." -msgstr "Δείτε το \"%1\" παραπάνω." - -#: selftest/registrycheck.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" -msgstr "Μητρώο Windows" - -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" -msgstr "Βρέθηκαν ξεπερασμένες καταχωρήσεις μητρώου" +msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" +msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:76 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." +msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" msgstr "" -"Η Kleopatra εντόπισε ένα ξεπερασμένο κλειδί (%1\\" -"%2), που έχει προστεθεί είτε από προηγούμενες εκδόσεις " -"Gpg4win ή από εφαρμογές όπως το " -"WinPT και EnigMail " -".Η διατήρηση της καταχώρησης αυτής θα οδηγήσει " -"στη χρήση ενός παλιού συστήματος υποστήριξης του GnuPG." -#: selftest/registrycheck.cpp:82 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." +msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" +msgstr "" + +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 +msgid "Could not find gpgconf executable" msgstr "" -"Διαγράψτε το κλειδί μητρώου %1\\%2." -#: selftest/registrycheck.cpp:99 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής του κλειδιού %1\\%2" +msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" +msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:100 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" -msgstr "Σφάλμα διαγραφής κλειδιού μητρώου" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 +msgid "CRL Cache Dump" +msgstr "Αποτύπωση λανθάνουσας CRL" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 +msgid "Dump CRL Cache Error" +msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης λανθάνουσας μνήμης CRL" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,," - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "Color && Font Configuration" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 +msgid "" +"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " +"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " +"listcrls for details." msgstr "" +"Η διεργασία GpgSM που προσπάθησε να αποτυπώσει τη λανθάνουσα μνήμη CRL " +"τερμάτισε πρόωρα εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. Παρακαλώ ελέγξτε " +"την έξοδο του gpgsm --call-dirmngr listcrls για λεπτομέρειες." -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tooltips" -msgstr "Υποδείξεις" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποτύπωσης της λανθάνουσας μνήμης CRL. " +"Η έξοδος από το GpgSM ήταν:\n" +"%1" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 +msgctxt "@info" +msgid "" +"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " +"certificate for yourself. Choose File->New " +"Certificate... to create one." msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Show validity" -msgstr "Εμφάνιση εγκυρότητας" +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 +msgid "Certification Not Possible" +msgstr "Αδύνατη η πιστοποίηση" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show owner information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιδιοκτήτη" +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 +msgid "Verify Checksum Files Error" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show technical details" +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Checksum Files" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Certificate Categories" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " +"%1:

    %2

    " msgstr "" +"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια τροποποίησης εμπιστοσύνης του " +"ιδιοκτήτη %1:

    %2

    " -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Set &Icon..." -msgstr "Ορισμός &εικονιδίου..." +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 +msgid "Owner Trust Change Error" +msgstr "Σφάλμα τροποποίησης εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "Ορισμός χρώματος &κειμένου..." +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 +msgid "Owner trust changed successfully." +msgstr "Επιτυχία τροποποίησης εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη." -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Ορισμός χρώματος &φόντου..." +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 +msgid "Owner Trust Change Succeeded" +msgstr "Επιτυχία τροποποίησης εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "Ορισμός &γραμματοσειράς..." +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 +msgid "Subprocess Diagnostics" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Italic" -msgstr "Πλάγια" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας %1. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:41 -msgid "Bold" -msgstr "Έντονα" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Starting %1..." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:44 -msgid "Strikeout" -msgstr "Επιγράμμιση" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 +msgid "Process finished" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Default Appearance" -msgstr "Προκαθορισμένη εμφάνιση" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Certificates" +msgstr "Διαγραφή πιστοποιητικών" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:668 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 msgid "" -"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " -"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " -"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " -"therefore only affects external factors of certificate validity." +"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -"Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί τον περιοδικό έλεγχο εγκυρότητας του " -"πιστοποιητικού. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε και το χρονικό διάστημα ελέγχου " -"(σε ώρες). Σημειώστε ότι ο έλεγχος εκτελείται άμεσα κάθε φορά που σημαντικά " -"αρχεία στο ~/.gnupg τροποποιηθούν. Αυτή η επιλογή επηρεάζει μόνο την " -"εγκυρότητα του πιστοποιητικού από εξωτερικούς παράγοντες." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:53 -msgid "Check certificate validity every" -msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας πιστοποιητικού κάθε" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:59 -msgid "hour" -msgstr "ώρα" +"Τόσο το σύστημα υποστήριξης OpenPGP όσο και το CMS δεν υποστηρίζουν τη " +"διαγραφή πιστοποιητικών.\n" +"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:62 -msgid " hours" -msgstr " ώρες" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 +msgid "" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected CMS certificates will be deleted." +msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης OpenPGP δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" +"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας.\n" +"Θα διαγραφούν μόνο τα πιστοποιητικά CMS." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:65 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, για την επαλήθευση των " -"πιστοποιητικών S/MIME θα χρησιμοποιούνται λίστες ανάκλησης πιστοποιητικών " -"(CRL)." +"Το σύστημα υποστήριξης OpenPGP δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" +"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:68 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Επαλήθευση πιστοποιητικών με χρήση CRL" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 +msgid "" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." +msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης CMS δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" +"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας.\n" +"Θα διαγραφούν μόνο τα πιστοποιητικά OpenPGP." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:71 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, θα γίνεται δικτυακή επαλήθευση των " -"πιστοποιητικών S/MIME με χρήση του δικτυακού πρωτοκόλλου κατάστασης " -"πιστοποιητικών (OCSP). Συμπληρώστε το URL του εξυπηρετητή OCSP παρακάτω." +"Το σύστημα υποστήριξης CMS δεν υποστηρίζει τη διαγραφή πιστοποιητικών.\n" +"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:74 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικών (OCSP)" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 +msgid "Certificate Deletion Failed" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής πιστοποιητικού" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικού" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 +msgid "Certificate Deletion Problem" +msgstr "Πρόβλημα διαγραφής πιστοποιητικού" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "URL εξυπηρετητή OCSP:" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 +#, kde-format +msgid "OpenPGP backend: %1" +msgstr "Σύστημα υποστήριξης OpenPGP: %1" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση του εξυπηρετητή για τη δικτυακή επαλήθευση " -"πιστοποιητικών (εξυπηρετητής OCSP). Το URL συνήθως αρχίζει με http://." +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#, kde-format +msgid "CMS backend: %1" +msgstr "Σύστημα υποστήριξης CMS: %1" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:86 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "Υπογραφή εξυπηρετητή OCSP:" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to delete the " +"certificate:

    %1

    " +msgstr "" +"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια διαγραφής του " +"πιστοποιητικού:

    %1

    " -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:89 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Παράβλεψη του URL υπηρεσίας των πιστοποιητικών" +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 +msgid "Encrypt Clipboard Error" +msgstr "Σφάλμα κρυπτογράφησης προχείρου" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 +msgid "Create Checksum Files Error" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:98 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Να μην ελέγχονται οι πολιτικές πιστοποιητικών" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 +msgid "Export Certificates" +msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, δεν χρησιμοποιούνται λίστες " -"ανάκλησης πιστοποιητικών (CRL) για την επαλήθευση πιστοποιητικών S/MIME." +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 +msgid "OpenPGP Certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά OpenPGP" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:104 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Να μη συμβουλεύεσαι ποτέ ένα CRL" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 +msgid "S/MIME Certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά S/MIME" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:107 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 +msgid "Exporting certificates..." +msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικών..." + +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 +#, kde-format msgid "" -"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " -"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " -"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " -"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " -"allowing trusted root certificates into your certificate store will " -"undermine the security of the system." +"

    An error occurred while trying to export the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" +"

    Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εξαγωγής του " +"πιστοποιητικού:

    %1

    " -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:110 -msgid "Allow to mark root certificates as trusted" -msgstr "" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 +msgid "Certificate Export Failed" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής πιστοποιητικού" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:113 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1." + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." +"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " +"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, γίνεται λήψη των πιστοποιητικών " -"εκδότη που δεν υπάρχουν, όποτε αυτό απαιτείται (ισχύει και για τις δύο " -"μεθόδους επαλήθευσης, CRLs και OCSP)" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Ανάκτηση πιστοποιητικών εκδότη που δεν υπάρχουν" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 +msgid "" +"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " +"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:119 -msgid "&HTTP Requests" -msgstr "Αιτήσεις &HTTP" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 +msgid "Hex-String Search" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση της χρήσης HTTP για S/MIME." +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" +msgid "%1 Certificate Server" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:125 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις HTTP" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" +"%1" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:128 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 +msgctxt "@info" msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"The query result has been truncated.Either the local or a " +"remote limit on the maximum number of returned hits has been " +"exceeded.You can try to increase the local limit in the " +"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " +"factor, you have to refine your search." msgstr "" +"Το αποτέλεσμα ερωτήματος έχει κοπεί.Ενεργοποιήθηκε το " +"όριο του μέγιστου αριθμού αντιστοιχειών είτε τοπικά ή " +"απομακρυσμένα.Μπορείτε να δοκιμάσετε να αυξήσετε το τοπικό όριο " +"στο διάλογο ρύθμισης, αλλά αν ο περιορισμός ωφείλεται από έναν από τους " +"ρυθμισμένους εξυπηρετητές θα πρέπει να τελειοποιήσετε την αναζήτησή " +"σας." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:131 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής HTTP CRL πιστοποιητικών" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 +msgctxt "@title" +msgid "Result Truncated" +msgstr "Κοπή αποτελέσματος" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:134 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 +msgctxt "@info" msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." +"You do not have any directory servers configured.You need " +"to configure at least one directory server to search on one.You " +"can configure directory servers here: Settings->Configure " +"Kleopatra." msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τιμή του διαμεσολαβητή HTTP που " -"εμφανίζεται στα δεξιά (η οποία προέρχεται από τη μεταβλητή περιβάλλοντος " -"http_proxy) θα χρησιμοποιείται για όλες τις HTTP αιτήσεις." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:137 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP του συστήματος:" +"Δεν έχετε ρυθμίσει κανέναν εξυπηρετητή καταλόγου.Θα " +"πρέπει να ρυθμίσετε τουλάχιστον έναν εξυπηρετητή καταλόγου για την " +"αναζήτηση.Μπορείτε να ρυθμίσετε εξυπηρετητές καταλόγου στο: " +"Ρυθμίσεις->Ρύθμιση Kleopatra." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Χρήση αυτού του διαμεσολαβητή για αιτήσεις HTTP: " +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 +msgctxt "@title" +msgid "No Directory Servers Configured" +msgstr "Δεν ρυθμίστηκαν εξυπηρετητές καταλόγου" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:146 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 +msgctxt "@info" msgid "" -"

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " -"GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME.

    The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128.

    " +"No OpenPGP directory services have been configured.Since " +"none is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the server to export " +"to.You can configure OpenPGP directory servers in " +"Kleopatra's configuration dialog.Do " +"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " +"to export to?" msgstr "" +"Δεν έχουν ρυθμιστεί υπηρεσίες καταλόγου OpenPGP.Αφού δεν " +"έχει οριστεί κάτι τέτοιο, το Kleopatra θα " +"χρησιμοποιήσει τον keys.gnupg.net ως εξυπηρετητή για " +"την εξαγωγή.Μπορείτε να ρυθμίσετε εξυπηρετητές καταλόγου " +"OpenPGP στο διάλογο ρυθμίσεων του " +"Kleopatra.Επιθυμείτε τη συνέχεια με " +"χρήση του keys.gnupg.net ως εξυπηρετητή για την " +"εξαγωγή;" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:149 -msgid "&LDAP Requests" -msgstr "Αιτήσεις &LDAP" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:152 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση χρήσης του LDAP για S/MIME." - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις LDAP" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:158 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 +msgctxt "@info" msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " +"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " +"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " +"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " +"needed later.Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Όταν πιστοποιητικά OpenPGP εξαχθούν σε έναν δημόσιο εξυπηρετητή " +"καταλόγου, είναι σχεδόν αδύνατη η αφαίρεση τους ξανά.Πριν την " +"εξαγωγή του πιστοποιητικού σας σε έναν δημόσιο εξυπηρετητή καταλόγου, " +"σιγουρευτείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα πιστοποιητικό ανάκλησης για να " +"μπορείτε να κάνετε ανάκληση αν αυτό απαιτηθεί " +"αργότερα.Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής LDAP CRL πιστοποιητικών" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:164 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Πρωτεύων εξυπηρετητής για αιτήσεις LDAP:" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Error" msgstr "" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:171 -msgid "EMail Operations" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" msgstr "" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " -"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " -"resolution." +"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" +"Η διεργασία GPG προσπάθησε να ανανεώσει τα πιστοποιητικά OpenPGP και " +"τερμάτισε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος.Παρακαλώ " +"ελέγξτε την έξοδο του %1 για λεπτομέρειες." -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:177 -msgid "Use 'Quick Mode' when signing" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" +"Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης των πιστοποιητικών " +"OpenPGP. Η έξοδος του %1 ήταν: " +"%2" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:183 -msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates exported successfully." msgstr "" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "File Operations" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Giorgos " +"Katsikatsos" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " -"creating checksum files.

    \n" -"

    When verifying checksums, the program to use is automatically found, " -"based on the names of the checksum files found.

    \n" -msgstr "" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,," -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:194 -msgid "Checksum program to use:" -msgstr "" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:5 +msgid "Option" +msgstr "Επιλογή" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:202 -msgid "Remember these as default for future operations" -msgstr "Απομνημόνευση ως προκαθορισμένα για μελλοντική χρήση" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:8 +msgid "Impose" +msgstr "Επιβολή" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" -msgstr "" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Component:" +msgstr "Συστατικό:" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" -msgstr "" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "Option:" +msgstr "Επιλογή:" -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:238 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:23 +msgid "Reset user settings to built-in default" +msgstr "Μηδενισμός ρυθμίσεων χρήστη στις προκαθορισμένες" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:26 +msgid "Custom value:" +msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "Impose setting on all users" +msgstr "Επιβολή ρύθμισης σε όλους τους χρήστες" #. i18n: file: kleopatra.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:35 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" @@ -6038,802 +5622,952 @@ #. i18n: ectx: Menu (certMenu) #. i18n: file: kleopatra.rc:102 #. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:244 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:59 msgid "&Certificates" msgstr "&Πιστοποιητικά" #. i18n: file: kleopatra.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:226 +#: rc.cpp:41 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" #. i18n: file: kleopatra.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:44 msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" #. i18n: file: kleopatra.rc:69 #. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:47 msgid "&Window" msgstr "&Παράθυρο" #. i18n: file: kleopatra.rc:80 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:50 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" +#. i18n: file: kleopatra.rc:86 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:107 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + #. i18n: file: kleopatra.rc:97 #. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:56 msgid "Search Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:247 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "Ανασκόπηση παραμέτρων πιστοποιητικού" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:62 +msgid "Quick Sign EMail" +msgstr "Γρήγορη υπογραφή EMail" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:65 msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." +"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " +"problems occur." msgstr "" -"Παρακαλώ δείτε ξανά τις παραμέτρους του πιστοποιητικού πριν τη συνέχεια στη " -"δημιουργία του πιστοποιητικού." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:253 -msgid "Show all details" -msgstr "Εμφάνιση όλων των λεπτομερειών" +"Ελαχιστοποίηση των βημάτων για την υπογραφή email, χρήση προκαθορισμένων " +"επιλογών αν δεν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα." -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:256 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "Εισάγετε λεπτομέρειες" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:68 +msgid "Quick Encrypt EMail" +msgstr "Γρήγορη κρυπτογράφηση EMail" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:71 msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." +"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " +"unless problems occur." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε παρακάτω τις προσωπικές σας λεπτομέρειες. Αν επιθυμείτε " -"μεγαλύτερο έλεγχο στις παραμέτρους πιστοποιητικού, κάντε κλικ στο κουμπί " -"προχωρημένων ρυθμίσεων." +"Ελαχιστοποίηση των βημάτων για την κρυπτογράφηση email, χρήση " +"προκαθορισμένων επιλογών αν δεν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα." -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:262 -msgid "Real name:" -msgstr "Πραγματικό όνομα:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:268 -msgid "EMail address:" -msgstr "Διεύθυνση email:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:280 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" -msgstr "Προσθήκη email στο DN (απαιτείται μόνο για χαλασμένες CA)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:283 -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:74 +msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" +msgstr "Γεωμετρία ανάδυσης αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:289 +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:77 msgid "" -"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " -"a mail." +"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " +"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " +"Outlook." msgstr "" -"Σύρετε αυτό το εικονίδιο στον συνθέτη μηνύματος της εφαρμογής σας " -"αλληλογραφίας για τη σύναψη της αίτησης σε ένα email." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:292 -msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" -msgstr "Επανεκκίνηση αυτού του μάγου (διατήρηση των παραμέτρων)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:295 -msgid "Next Steps" -msgstr "Επόμενα βήματα" +"Η απομνημονευμένη θέση και μέγεθος του αναδυόμενου παραθύρου " +"αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης που χρησιμοποιείται από πελάτες που δεν " +"υποστηρίζουν την εμφάνιση των αποτελεσμάτων, όπως το MS Outlook." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:298 -msgid "Save Certificate Request To File..." -msgstr "" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show certificate validity" +msgstr "Εμφάνιση εγκυρότητας πιστοποιητικού" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:301 -msgid "Send Certificate Request By EMail..." +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:83 +msgid "" +"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " +"certificate is expired or revoked." msgstr "" +"Εμφάνιση πληροφοριών εγκυρότητας για τα πιστοποιητικά στις υποδείξεις, όπως " +"αν το πιστοποιητικό έχει λήξει ή ανακληθεί." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:304 -msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." -msgstr "" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:86 +msgid "Show certificate owner information" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιδιοκτήτη πιστοποιητικού" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:307 -msgid "Send Certificate By EMail..." +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " +"subject and issuers." msgstr "" +"Εμφάνιση πληροφοριών ιδιοκτήτη για τα πιστοποιητικά σε υπόδειξη, όπως το ID " +"χρήστη, το θέμα και τους εκδότες." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:310 -msgid "Upload Certificate To Directory Service..." -msgstr "Αποστολή πιστοποιητικού σε υπηρεσία καταλόγου..." +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:92 +msgid "Show certificate details" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών πιστοποιητικού" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:313 -msgid "Create Revocation Request..." +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " +"expiration dates" msgstr "" +"Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών, όπως το αποτύπωμα, το μήκος κλειδιού και " +"οι ημερομηνίες λήξης" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:316 -msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 +#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#: rc.cpp:98 +msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." msgstr "" +"Χρονικό διάστημα ανανέωσης πιστοποιητικού (ώρες). Το μηδέν (0) απενεργοποιεί " +"την ανανέωση." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:319 -msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 rc.cpp:116 +msgid "" +"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " +"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " +"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " +"therefore only affects external factors of certificate validity." msgstr "" +"Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί τον περιοδικό έλεγχο εγκυρότητας του " +"πιστοποιητικού. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε και το χρονικό διάστημα ελέγχου " +"(σε ώρες). Σημειώστε ότι ο έλεγχος εκτελείται άμεσα κάθε φορά που σημαντικά " +"αρχεία στο ~/.gnupg τροποποιηθούν. Αυτή η επιλογή επηρεάζει μόνο την " +"εγκυρότητα του πιστοποιητικού από εξωτερικούς παράγοντες." -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:322 -msgctxt "@title" -msgid "Choose Certificate Format" -msgstr "Επιλογή μορφής πιστοποιητικού" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) +#: rc.cpp:113 +msgid "Check certificate validity every" +msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας πιστοποιητικού κάθε" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:325 -msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο πιστοποιητικού που επιθυμείτε να δημιουργήσετε. " +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:119 +msgid "hour" +msgstr "ώρα" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:328 -msgid "Create a personal OpenPGP key pair" -msgstr "Δημιουργία ενός προσωπικού ζεύγους κλειδιών OpenPGP" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:122 +msgid " hours" +msgstr " ώρες" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:331 +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:125 msgid "" -"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " -"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " -"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " -"pairs with their own certificate." +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." msgstr "" +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, για την επαλήθευση των " +"πιστοποιητικών S/MIME θα χρησιμοποιούνται λίστες ανάκλησης πιστοποιητικών " +"(CRL)." -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:334 -msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " -msgstr "" -"Δημιουργία μιας αίτησης πιστοποίησης ενός προσωπικού ζεύγους κλειδιών X.509 " +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:128 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "Επαλήθευση πιστοποιητικών με χρήση CRL" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:337 +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:131 msgid "" -"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " -"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " -"hierarchical chain of trust." +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." msgstr "" -"Τα ζεύγη κλειδιών X.509 δημιουργούνται τοπικά, αλλά πιστοποιούνται κεντρικά " -"από μια αρχή πιστοποίησης (CA). Οι CA πιστοποιούν άλλες CA, δημιουργώντας " -"μια κεντρική ιεραρχική ακολουθία εμπιστοσύνης." +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, θα γίνεται δικτυακή επαλήθευση των " +"πιστοποιητικών S/MIME με χρήση του δικτυακού πρωτοκόλλου κατάστασης " +"πιστοποιητικών (OCSP). Συμπληρώστε το URL του εξυπηρετητή OCSP παρακάτω." -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "Δημιουργία κλειδιού..." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:134 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικών (OCSP)" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:343 -msgid "Your key is being created." -msgstr "Το κλειδί σας δημιουργείται." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:137 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικού" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:140 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "URL εξυπηρετητή OCSP:" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:143 +msgid "" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." msgstr "" -"Η διαδικασία δημιουργίας ενός κλειδιού απαιτεί μεγάλες ποσότητες τυχαίων " -"αριθμών. Για να ενισχύσετε τη διαδικασία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το " -"παρακάτω πεδίο για να εισάγετε τυχαίους χαρακτήρες. Το ίδιο το κείμενο δεν " -"έχει καμία εφαρμογή, παρά μόνο η χρονομέτρηση μεταξύ των χαρακτήρων. " -"Μπορείτε επίσης να κινήσετε το παράθυρο με το ποντίκι, ή να εκκινήσετε μια " -"βαριά για το δίσκο εφαρμογή." +"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση του εξυπηρετητή για τη δικτυακή επαλήθευση " +"πιστοποιητικών (εξυπηρετητής OCSP). Το URL συνήθως αρχίζει με http://." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:349 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:146 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "Υπογραφή εξυπηρετητή OCSP:" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:650 -msgid "Technical Details" -msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:149 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "Παράβλεψη του URL υπηρεσίας των πιστοποιητικών" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:355 -msgid "Key Material" -msgstr "Υλικό κλειδιού" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:358 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:361 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:158 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Να μην ελέγχονται οι πολιτικές πιστοποιητικών" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:364 -msgid "+ Elgamal" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:161 +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." msgstr "" +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, δεν χρησιμοποιούνται λίστες " +"ανάκλησης πιστοποιητικών (CRL) για την επαλήθευση πιστοποιητικών S/MIME." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:367 -msgid "Certificate Usage" -msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:164 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Να μη συμβουλεύεσαι ποτέ ένα CRL" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:370 -msgid "Valid until:" -msgstr "Έγκυρο έως:" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " +"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " +"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " +"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " +"allowing trusted root certificates into your certificate store will " +"undermine the security of the system." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:373 -msgid "Certification" -msgstr "Πιστοποίηση" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) +#: rc.cpp:170 +msgid "Allow to mark root certificates as trusted" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:376 -msgid "Signing" -msgstr "Υπογραφή" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:173 +msgid "" +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." +msgstr "" +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, γίνεται λήψη των πιστοποιητικών " +"εκδότη που δεν υπάρχουν, όποτε αυτό απαιτείται (ισχύει και για τις δύο " +"μεθόδους επαλήθευσης, CRLs και OCSP)" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:379 -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:176 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "Ανάκτηση πιστοποιητικών εκδότη που δεν υπάρχουν" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:382 -msgid "Authentication" -msgstr "Ταυτοποίηση" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:179 +msgid "&HTTP Requests" +msgstr "Αιτήσεις &HTTP" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:388 -msgid "Additional User-IDs" -msgstr "Πρόσθετα ID χρήστη" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:182 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση της χρήσης HTTP για S/MIME." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:391 -msgid "EMail Addresses" -msgstr "Διευθύνσεις email" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:185 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις HTTP" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:394 -msgid "DNS Names" -msgstr "Ονόματα DNS" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " +"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:397 -msgid "URIs" -msgstr "URI" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:191 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής HTTP CRL πιστοποιητικών" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:194 msgid "" -"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

      \n" -"
    1. A normal certificate
    2. \n" -"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
    4. \n" -"
    \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

    " +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τιμή του διαμεσολαβητή HTTP που " +"εμφανίζεται στα δεξιά (η οποία προέρχεται από τη μεταβλητή περιβάλλοντος " +"http_proxy) θα χρησιμοποιείται για όλες τις HTTP αιτήσεις." -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:408 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:197 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP του συστήματος:" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:411 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:203 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Χρήση αυτού του διαμεσολαβητή για αιτήσεις HTTP: " -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:206 msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" +"

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " +"GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME.

    The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128.

    " msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:417 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:209 +msgid "&LDAP Requests" +msgstr "Αιτήσεις &LDAP" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:420 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" -msgstr "Τροποποίηση ημερομηνίας λήξης πιστοποιητικού" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:212 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση χρήσης του LDAP για S/MIME." -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:423 -msgid "Please select when to expire this certificate:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη λήξη αυτού του πιστοποιητικού:" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:426 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:429 -msgid "In" -msgstr "Σε" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:432 -msgid "Days" -msgstr "Ημέρες" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weeks" -msgstr "Εβδομάδες" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:438 -msgid "Months" -msgstr "Μήνες" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:215 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις LDAP" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:441 -msgid "Years" -msgstr "Έτη" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " +"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:444 -msgid "On this day:" -msgstr "Την ημέρα:" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:221 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής LDAP CRL πιστοποιητικών" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:447 -msgid "Step 2: Choose how to certify." -msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε τη μέθοδο πιστοποίησης." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:224 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "Πρωτεύων εξυπηρετητής για αιτήσεις LDAP:" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:450 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:227 +msgid "" +"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:457 -msgid "Certify only for myself" -msgstr "Πιστοποίηση μόνο για εμένα" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:460 -msgid "Certify for everyone to see" -msgstr "Πιστοποίηση για όλους" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:463 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" -msgstr "Αποστολή πιστοποιημένου πιστοποιητικού στον εξυπηρετητή έπειτα" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) +#: rc.cpp:231 +msgid "EMail Operations" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " -"actually belongs to the person it claims it is from?" +"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " +"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " +"resolution." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:469 -msgid "I have not checked at all" -msgstr "Δεν έχω ελέγξει καθόλου" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) +#: rc.cpp:237 +msgid "Use 'Quick Mode' when signing" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:472 -msgid "Describe semantics here..." -msgstr "Περιγραφή της έννοιας εδώ..." +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) +#: rc.cpp:243 +msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:475 -msgid "I have checked casually" -msgstr "Έχω κάνει τυπικό έλεγχο" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) +#: rc.cpp:246 +msgid "File Operations" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:257 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " -"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " -"of the secret certificate." +"

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " +"creating checksum files.

    \n" +"

    When verifying checksums, the program to use is automatically found, " +"based on the names of the checksum files found.

    \n" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:481 -msgid "I have checked very thoroughly" -msgstr "Έχω ελέγξει εξονυχιστικά" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " -"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " -"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:254 +msgid "Checksum program to use:" msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό αν έχετε ελέγξει την ταυτότητα του ατόμου και έχετε " -"επαληθεύσει ότι έχει στην κατοχή του το μυστικό κλειδί (π.χ. με αποστολή " -"κρυπτογραφημένης αλληλογραφίας σε αυτό το άτομο και με αίτηση να την " -"αποκρυπτογραφήσει)." -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Export Secret Certificate" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) +#: rc.cpp:262 +msgid "Color && Font Configuration" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:490 -msgid "Output file:" -msgstr "Αρχείο εξόδου:" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:265 +msgid "Tooltips" +msgstr "Υποδείξεις" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:493 -msgid "Passphrase charset:" -msgstr "Σύνολο χαρακτήρων φράσης πρόσβασης:" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:268 +msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:496 -msgid "ASCII armor" -msgstr "ASCII armor" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) +#: rc.cpp:271 +msgid "Show validity" +msgstr "Εμφάνιση εγκυρότητας" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:499 -msgid "I do not know" -msgstr "Δε γνωρίζω" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) +#: rc.cpp:274 +msgid "Show owner information" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιδιοκτήτη" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:502 -msgid "(unknown trust)" -msgstr "(άγνωστη εμπιστοσύνη)" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) +#: rc.cpp:277 +msgid "Show technical details" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:280 +msgid "Certificate Categories" msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό αν δεν έχετε γνώμη σχετικά με την εγκυρότητα " -"του ιδιοκτήτη του πιστοποιητικού.
    Οι πιστοποιήσεις σε αυτό το επίπεδο " -"εμπιστοσύνης παραβλέπονται όταν γίνεται έλεγχος της εγκυρότητας των " -"πιστοποιητικών OpenPGP.
    " -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:508 -msgid "I do NOT trust them" -msgstr "Δεν εμπιστεύομαι" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) +#: rc.cpp:283 +msgid "Set &Icon..." +msgstr "Ορισμός &εικονιδίου..." -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:511 -msgid "(never trust)" -msgstr "(ποτέ έμπιστο)" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) +#: rc.cpp:286 +msgid "Set &Text Color..." +msgstr "Ορισμός χρώματος &κειμένου..." -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
    " -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό αν ρητά δεν εμπιστεύεστε τον " -"ιδιοκτήτη πιστοποιητικού, π.χ. επειδή γνωρίζετε γι' αυτόν ότι εκτελεί " -"πιστοποίηση χωρίς έλεγχο ή χωρίς την συγκατάθεση του ιδιοκτήτη του " -"πιστοποιητικού.
    Οι πιστοποιήσεις σε αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης " -"παραβλέπονται όταν γίνεται έλεγχος της εγκυρότητας των πιστοποιητικών " -"OpenPGP.
    " +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) +#: rc.cpp:289 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Ορισμός χρώματος &φόντου..." -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:517 -msgid "I believe checks are casual" -msgstr "Εκτιμώ ότι οι έλεγχοι είναι κανονικοί" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) +#: rc.cpp:292 +msgid "Set F&ont..." +msgstr "Ορισμός &γραμματοσειράς..." -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:520 -msgid "(marginal trust)" -msgstr "(οριακή εμπιστοσύνη)" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) +#: rc.cpp:295 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγια" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:523 +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) +#: rc.cpp:298 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονα" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) +#: rc.cpp:301 +msgid "Strikeout" +msgstr "Επιγράμμιση" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) +#: rc.cpp:304 +msgid "Default Appearance" +msgstr "Προκαθορισμένη εμφάνιση" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:307 +msgctxt "@title" +msgid "Creating Key..." +msgstr "Δημιουργία κλειδιού..." + +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:310 +msgid "Your key is being created." +msgstr "Το κλειδί σας δημιουργείται." + +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:313 msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
    " +"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " +"foster this process, you can use the entry field below to enter some " +"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " +"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " +"disk-intensive application." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό αν εμπιστεύεστε ότι οι πιστοποιήσεις δεν " -"γίνονται χωρίς έλεγχο, αλλά ούτε με τυπικότητα.
    Τα πιστοποιητικά θα " -"γίνουν έγκυρα μόνο με πολλαπλές πιστοποιήσεις (τυπικά τρεις) σε αυτό το " -"επίπεδο εμπιστοσύνης. Αυτό συνήθως είναι μια καλή πρακτική.
    " +"Η διαδικασία δημιουργίας ενός κλειδιού απαιτεί μεγάλες ποσότητες τυχαίων " +"αριθμών. Για να ενισχύσετε τη διαδικασία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το " +"παρακάτω πεδίο για να εισάγετε τυχαίους χαρακτήρες. Το ίδιο το κείμενο δεν " +"έχει καμία εφαρμογή, παρά μόνο η χρονομέτρηση μεταξύ των χαρακτήρων. " +"Μπορείτε επίσης να κινήσετε το παράθυρο με το ποντίκι, ή να εκκινήσετε μια " +"βαριά για το δίσκο εφαρμογή." -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:526 -msgid "I believe checks are very accurate" -msgstr "Εκτιμώ ότι οι έλεγχοι είναι πολύ ακριβείς" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) +#: rc.cpp:319 +msgid "" +"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " +"a mail." +msgstr "" +"Σύρετε αυτό το εικονίδιο στον συνθέτη μηνύματος της εφαρμογής σας " +"αλληλογραφίας για τη σύναψη της αίτησης σε ένα email." -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:529 -msgid "(full trust)" -msgstr "(πλήρης εμπιστοσύνη)" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) +#: rc.cpp:322 +msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" +msgstr "Επανεκκίνηση αυτού του μάγου (διατήρηση των παραμέτρων)" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
    " +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) +#: rc.cpp:325 +msgid "Next Steps" +msgstr "Επόμενα βήματα" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) +#: rc.cpp:328 +msgid "Save Certificate Request To File..." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό αν εκτιμάτε ότι οι πιστοποιήσεις γίνονται με " -"μεγάλη ακρίβεια.
    Τα πιστοποιητικά θα γίνουν έγκυρα με μία και μόνο " -"πιστοποίηση σε αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης, γι' αυτό ορίστε αυτό το επίπεδο " -"με προσοχή.
    " -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:535 -msgid "This is my certificate" -msgstr "Αυτό είναι το πιστοποιητικό μου" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) +#: rc.cpp:331 +msgid "Send Certificate Request By EMail..." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:538 -msgid "(ultimate trust)" -msgstr "(απόλυτη εμπιστοσύνη)" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) +#: rc.cpp:334 +msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:541 +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) +#: rc.cpp:337 +msgid "Send Certificate By EMail..." +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) +#: rc.cpp:340 +msgid "Upload Certificate To Directory Service..." +msgstr "Αποστολή πιστοποιητικού σε υπηρεσία καταλόγου..." + +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) +#: rc.cpp:343 +msgid "Create Revocation Request..." +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) +#: rc.cpp:346 +msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) +#: rc.cpp:349 +msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) +#: rc.cpp:352 +msgctxt "@title" +msgid "Choose Certificate Format" +msgstr "Επιλογή μορφής πιστοποιητικού" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) +#: rc.cpp:355 +msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " +msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο πιστοποιητικού που επιθυμείτε να δημιουργήσετε. " + +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) +#: rc.cpp:358 +msgid "Create a personal OpenPGP key pair" +msgstr "Δημιουργία ενός προσωπικού ζεύγους κλειδιών OpenPGP" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) +#: rc.cpp:361 msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
    " +"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " +"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " +"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " +"pairs with their own certificate." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό μόνο αν πρόκειται για το πιστοποιητικό σας. " -"Αυτό είναι το προκαθορισμένο αν το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο, αλλά αν " -"έχετε εισάγει αυτό το πιστοποιητικό, θα πρέπει να ρυθμίσετε το επίπεδο " -"εμπιστοσύνης.
    Τα πιστοποιητικά θα γίνουν έγκυρα με μόλις μια πιστοποίηση " -"σε αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης.
    " -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "Certificate Server Certificate Lookup" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) +#: rc.cpp:364 +msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " msgstr "" +"Δημιουργία μιας αίτησης πιστοποίησης ενός προσωπικού ζεύγους κλειδιών X.509 " -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:547 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) +#: rc.cpp:367 +msgid "" +"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " +"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " +"hierarchical chain of trust." +msgstr "" +"Τα ζεύγη κλειδιών X.509 δημιουργούνται τοπικά, αλλά πιστοποιούνται κεντρικά " +"από μια αρχή πιστοποίησης (CA). Οι CA πιστοποιούν άλλες CA, δημιουργώντας " +"μια κεντρική ιεραρχική ακολουθία εμπιστοσύνης." -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:550 -msgid "Details..." -msgstr "Λεπτομέρειες..." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) +#: rc.cpp:370 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:556 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή όλων" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:524 +msgid "Technical Details" +msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:559 -msgid "Deselect All" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:376 +msgid "Key Material" +msgstr "Υλικό κλειδιού" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:562 -msgid "Find:" -msgstr "Αναζήτηση:" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) +#: rc.cpp:379 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:565 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "Προσθήκη νέου ID χρήστη" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) +#: rc.cpp:382 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:568 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" -msgstr "Τρόπος αποθήκευσης του νέου ID χρήστη στο πιστοποιητικό:" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) +#: rc.cpp:385 +msgid "+ Elgamal" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:571 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" -msgstr "Αποτελέσματα αυτοελέγχου Kleopatra" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:388 +msgid "Certificate Usage" +msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:574 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) +#: rc.cpp:391 +msgid "Valid until:" +msgstr "Έγκυρο έως:" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) +#: rc.cpp:394 +msgid "Certification" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) +#: rc.cpp:397 +msgid "Signing" +msgstr "Υπογραφή" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) +#: rc.cpp:400 +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) +#: rc.cpp:403 +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) +#: rc.cpp:409 +msgid "Additional User-IDs" +msgstr "Πρόσθετα ID χρήστη" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) +#: rc.cpp:412 +msgid "EMail Addresses" +msgstr "Διευθύνσεις email" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) +#: rc.cpp:415 +msgid "DNS Names" +msgstr "Ονόματα DNS" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) +#: rc.cpp:418 +msgid "URIs" +msgstr "URI" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:421 +msgctxt "@title" +msgid "Enter Details" +msgstr "Εισάγετε λεπτομέρειες" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:424 msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." +"Please enter your personal details below. If you want more control over the " +"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε παρακάτω τις προσωπικές σας λεπτομέρειες. Αν επιθυμείτε " +"μεγαλύτερο έλεγχο στις παραμέτρους πιστοποιητικού, κάντε κλικ στο κουμπί " +"προχωρημένων ρυθμίσεων." -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:577 -msgid "Show all test results" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) +#: rc.cpp:427 +msgid "Real name:" +msgstr "Πραγματικό όνομα:" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) +#: rc.cpp:433 +msgid "EMail address:" +msgstr "Διεύθυνση email:" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) +#: rc.cpp:445 +msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" +msgstr "Προσθήκη email στο DN (απαιτείται μόνο για χαλασμένες CA)" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) +#: rc.cpp:448 +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..." + +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:451 +msgctxt "@title" +msgid "Review Certificate Parameters" +msgstr "Ανασκόπηση παραμέτρων πιστοποιητικού" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:454 +msgid "" +"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " +"certificate." msgstr "" +"Παρακαλώ δείτε ξανά τις παραμέτρους του πιστοποιητικού πριν τη συνέχεια στη " +"δημιουργία του πιστοποιητικού." -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:583 -msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "Προτεινόμενη ενέργεια διόρθωσης" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) +#: rc.cpp:457 +msgid "Show all details" +msgstr "Εμφάνιση όλων των λεπτομερειών" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:586 -msgid "Do It" -msgstr "Εκτέλεση" +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) +#: rc.cpp:460 +msgid "Add New User-ID" +msgstr "Προσθήκη νέου ID χρήστη" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:589 -msgid "Run these tests at startup" -msgstr "Εκτέλεση αυτών των ελέγχων κατά την εκκίνηση" +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:463 +msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" +msgstr "Τρόπος αποθήκευσης του νέου ID χρήστη στο πιστοποιητικό:" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:469 msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:478 msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:484 msgid "Revoke This Certificate..." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:487 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:490 msgid "" "

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " "no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " @@ -6853,19 +6587,19 @@ #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:497 msgid "User-IDs && Certifications" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:626 +#: rc.cpp:500 msgid "User-IDs" msgstr "ID χρήστη" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:629 +#: rc.cpp:503 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -6873,211 +6607,476 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:641 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:515 msgid "Revoke..." msgstr "Ανάκληση..." #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:635 +#: rc.cpp:509 msgid "Certify..." msgstr "Πιστοποίηση..." #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:512 msgid "Certifications" msgstr "Πιστοποιήσεις" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:653 +#: rc.cpp:527 msgid "Chain" msgstr "Ακολουθία" #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:656 +#: rc.cpp:530 msgid "1" msgstr "1" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:659 -msgid "Dump" -msgstr "Αποτύπωση" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) +#: rc.cpp:533 +msgid "Dump" +msgstr "Αποτύπωση" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:536 +msgid "" +"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" +msgstr "" +"Αυτή είναι μια αποτύπωση όλων των πληροφοριών του συστήματος υποστήριξης γι' " +"αυτό το πιστοποιητικό:" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) +#: rc.cpp:539 +msgid "Kleopatra Self-Test Results" +msgstr "Αποτελέσματα αυτοελέγχου Kleopatra" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:542 +msgctxt "@info" +msgid "" +"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " +"test for details.Note that all but the first failure might be " +"due to prior tests failing." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) +#: rc.cpp:545 +msgid "Show all test results" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) +#: rc.cpp:551 +msgid "Proposed Corrective Action" +msgstr "Προτεινόμενη ενέργεια διόρθωσης" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) +#: rc.cpp:554 +msgid "Do It" +msgstr "Εκτέλεση" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) +#: rc.cpp:557 +msgid "Run these tests at startup" +msgstr "Εκτέλεση αυτών των ελέγχων κατά την εκκίνηση" + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:560 +msgid "" +"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " +"actually belongs to the person it claims it is from?" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) +#: rc.cpp:563 +msgid "I have not checked at all" +msgstr "Δεν έχω ελέγξει καθόλου" + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:566 +msgid "Describe semantics here..." +msgstr "Περιγραφή της έννοιας εδώ..." + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) +#: rc.cpp:569 +msgid "I have checked casually" +msgstr "Έχω κάνει τυπικό έλεγχο" + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:572 +msgid "" +"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " +"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " +"of the secret certificate." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) +#: rc.cpp:575 +msgid "I have checked very thoroughly" +msgstr "Έχω ελέγξει εξονυχιστικά" + +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:578 +msgid "" +"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " +"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " +"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό αν έχετε ελέγξει την ταυτότητα του ατόμου και έχετε " +"επαληθεύσει ότι έχει στην κατοχή του το μυστικό κλειδί (π.χ. με αποστολή " +"κρυπτογραφημένης αλληλογραφίας σε αυτό το άτομο και με αίτηση να την " +"αποκρυπτογραφήσει)." + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) +#: rc.cpp:581 +msgid "Export Secret Certificate" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) +#: rc.cpp:584 +msgid "Output file:" +msgstr "Αρχείο εξόδου:" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) +#: rc.cpp:587 +msgid "Passphrase charset:" +msgstr "Σύνολο χαρακτήρων φράσης πρόσβασης:" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) +#: rc.cpp:590 +msgid "ASCII armor" +msgstr "ASCII armor" + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:593 +msgid "Step 2: Choose how to certify." +msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε τη μέθοδο πιστοποίησης." + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:596 +msgid "Choose which of your certificates to sign with:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) +#: rc.cpp:603 +msgid "Certify only for myself" +msgstr "Πιστοποίηση μόνο για εμένα" + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) +#: rc.cpp:606 +msgid "Certify for everyone to see" +msgstr "Πιστοποίηση για όλους" + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) +#: rc.cpp:609 +msgid "Send certified certificate to server afterwards" +msgstr "Αποστολή πιστοποιημένου πιστοποιητικού στον εξυπηρετητή έπειτα" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) +#: rc.cpp:612 +msgid "Certificate Server Certificate Lookup" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) +#: rc.cpp:615 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) +#: rc.cpp:618 +msgid "Details..." +msgstr "Λεπτομέρειες..." + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) +#: rc.cpp:624 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) +#: rc.cpp:627 +msgid "Deselect All" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) +#: rc.cpp:630 +msgid "Find:" +msgstr "Αναζήτηση:" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) +#: rc.cpp:633 +msgid "Change Certificate Date of Expiry" +msgstr "Τροποποίηση ημερομηνίας λήξης πιστοποιητικού" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:636 +msgid "Please select when to expire this certificate:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη λήξη αυτού του πιστοποιητικού:" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:639 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) +#: rc.cpp:642 +msgid "In" +msgstr "Σε" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:645 +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:648 +msgid "Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:651 +msgid "Months" +msgstr "Μήνες" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:654 +msgid "Years" +msgstr "Έτη" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) +#: rc.cpp:657 +msgid "On this day:" +msgstr "Την ημέρα:" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) +#: rc.cpp:660 +msgid "I do not know" +msgstr "Δε γνωρίζω" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:663 +msgid "(unknown trust)" +msgstr "(άγνωστη εμπιστοσύνη)" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:662 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:666 msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" +"Choose this if you have no opinion about the " +"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " +"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " msgstr "" -"Αυτή είναι μια αποτύπωση όλων των πληροφοριών του συστήματος υποστήριξης γι' " -"αυτό το πιστοποιητικό:" +"Επιλέξτε αυτό αν δεν έχετε γνώμη σχετικά με την εγκυρότητα " +"του ιδιοκτήτη του πιστοποιητικού.
    Οι πιστοποιήσεις σε αυτό το επίπεδο " +"εμπιστοσύνης παραβλέπονται όταν γίνεται έλεγχος της εγκυρότητας των " +"πιστοποιητικών OpenPGP.
    " -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:665 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." -msgstr "" -"Χρονικό διάστημα ανανέωσης πιστοποιητικού (ώρες). Το μηδέν (0) απενεργοποιεί " -"την ανανέωση." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:669 +msgid "I do NOT trust them" +msgstr "Δεν εμπιστεύομαι" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:671 -msgid "Quick Sign EMail" -msgstr "Γρήγορη υπογραφή EMail" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:672 +msgid "(never trust)" +msgstr "(ποτέ έμπιστο)" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:674 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:675 msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." +"Choose this if you explicitly do not trust the " +"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " +"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " +"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " +"certificates.
    " msgstr "" -"Ελαχιστοποίηση των βημάτων για την υπογραφή email, χρήση προκαθορισμένων " -"επιλογών αν δεν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα." - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:677 -msgid "Quick Encrypt EMail" -msgstr "Γρήγορη κρυπτογράφηση EMail" +"Επιλέξτε αυτό αν ρητά δεν εμπιστεύεστε τον " +"ιδιοκτήτη πιστοποιητικού, π.χ. επειδή γνωρίζετε γι' αυτόν ότι εκτελεί " +"πιστοποίηση χωρίς έλεγχο ή χωρίς την συγκατάθεση του ιδιοκτήτη του " +"πιστοποιητικού.
    Οι πιστοποιήσεις σε αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης " +"παραβλέπονται όταν γίνεται έλεγχος της εγκυρότητας των πιστοποιητικών " +"OpenPGP.
    " -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." -msgstr "" -"Ελαχιστοποίηση των βημάτων για την κρυπτογράφηση email, χρήση " -"προκαθορισμένων επιλογών αν δεν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) +#: rc.cpp:678 +msgid "I believe checks are casual" +msgstr "Εκτιμώ ότι οι έλεγχοι είναι κανονικοί" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:683 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" -msgstr "Γεωμετρία ανάδυσης αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:681 +msgid "(marginal trust)" +msgstr "(οριακή εμπιστοσύνη)" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:686 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:684 msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." +"Choose this if you trust certifications are not done " +"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " +"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " +"This is usually a good choice.
    " msgstr "" -"Η απομνημονευμένη θέση και μέγεθος του αναδυόμενου παραθύρου " -"αποκρυπτογράφησης/επαλήθευσης που χρησιμοποιείται από πελάτες που δεν " -"υποστηρίζουν την εμφάνιση των αποτελεσμάτων, όπως το MS Outlook." +"Επιλέξτε αυτό αν εμπιστεύεστε ότι οι πιστοποιήσεις δεν " +"γίνονται χωρίς έλεγχο, αλλά ούτε με τυπικότητα.
    Τα πιστοποιητικά θα " +"γίνουν έγκυρα μόνο με πολλαπλές πιστοποιήσεις (τυπικά τρεις) σε αυτό το " +"επίπεδο εμπιστοσύνης. Αυτό συνήθως είναι μια καλή πρακτική.
    " -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show certificate validity" -msgstr "Εμφάνιση εγκυρότητας πιστοποιητικού" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) +#: rc.cpp:687 +msgid "I believe checks are very accurate" +msgstr "Εκτιμώ ότι οι έλεγχοι είναι πολύ ακριβείς" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:692 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:690 +msgid "(full trust)" +msgstr "(πλήρης εμπιστοσύνη)" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:693 msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." +"Choose this if you trust certifications are done very " +"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " +"certification at this trust level, so assign this much trust with " +"care.
    " msgstr "" -"Εμφάνιση πληροφοριών εγκυρότητας για τα πιστοποιητικά στις υποδείξεις, όπως " -"αν το πιστοποιητικό έχει λήξει ή ανακληθεί." +"Επιλέξτε αυτό αν εκτιμάτε ότι οι πιστοποιήσεις γίνονται με " +"μεγάλη ακρίβεια.
    Τα πιστοποιητικά θα γίνουν έγκυρα με μία και μόνο " +"πιστοποίηση σε αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης, γι' αυτό ορίστε αυτό το επίπεδο " +"με προσοχή.
    " -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:695 -msgid "Show certificate owner information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιδιοκτήτη πιστοποιητικού" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) +#: rc.cpp:696 +msgid "This is my certificate" +msgstr "Αυτό είναι το πιστοποιητικό μου" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:698 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:699 +msgid "(ultimate trust)" +msgstr "(απόλυτη εμπιστοσύνη)" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:702 msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." +"Choose this if and only if this is your certificate. This " +"is the default if the secret key is available, but if you imported this " +"certificate, you might need to adjust the trust level " +"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " +"at this trust level.
    " msgstr "" -"Εμφάνιση πληροφοριών ιδιοκτήτη για τα πιστοποιητικά σε υπόδειξη, όπως το ID " -"χρήστη, το θέμα και τους εκδότες." - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:701 -msgid "Show certificate details" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών πιστοποιητικού" +"Επιλέξτε αυτό μόνο αν πρόκειται για το πιστοποιητικό σας. " +"Αυτό είναι το προκαθορισμένο αν το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο, αλλά αν " +"έχετε εισάγει αυτό το πιστοποιητικό, θα πρέπει να ρυθμίσετε το επίπεδο " +"εμπιστοσύνης.
    Τα πιστοποιητικά θα γίνουν έγκυρα με μόλις μια πιστοποίηση " +"σε αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης.
    " -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:704 +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) +#: rc.cpp:705 msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" +"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" +"

      \n" +"
    1. A normal certificate
    2. \n" +"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " +"to the German Signaturgesetz
    4. \n" +"
    \n" +"You need to set initial PINs for both of them.

    " msgstr "" -"Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών, όπως το αποτύπωμα, το μήκος κλειδιού και " -"οι ημερομηνίες λήξης" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:707 -msgid "Option" -msgstr "Επιλογή" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:710 -msgid "Impose" -msgstr "Επιβολή" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) #: rc.cpp:713 -msgid "Component:" -msgstr "Συστατικό:" +msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) #: rc.cpp:716 -msgid "Option:" -msgstr "Επιλογή:" +msgid "Set Initial PIN (NKS)" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) #: rc.cpp:719 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +msgid "" +"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " +"(\"SigG\"):" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) #: rc.cpp:722 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +msgid "Set Initial PIN (SigG)" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) #: rc.cpp:725 -msgid "Reset user settings to built-in default" -msgstr "Μηδενισμός ρυθμίσεων χρήστη στις προκαθορισμένες" +msgid "Remember these as default for future operations" +msgstr "Απομνημόνευση ως προκαθορισμένα για μελλοντική χρήση" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) #: rc.cpp:728 -msgid "Custom value:" -msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή:" +msgid "OpenPGP Signing Certificate:" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) #: rc.cpp:731 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "Επιβολή ρύθμισης σε όλους τους χρήστες" - -#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 -msgid "No certificates loaded yet." +msgid "S/MIME Signing Certificate:" msgstr "" #: qml/KleopatraActions.qml:48 @@ -7091,3 +7090,7 @@ #: qml/KleopatraActions.qml:95 msgid "Settings" msgstr "" + +#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 +msgid "No certificates loaded yet." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-04-18 08:13:33.000000000 +0000 @@ -11,19 +11,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:49+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: klettres.cpp:108 +#: klettres.cpp:107 msgid "" "The file sounds.xml was not found in\n" "$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" @@ -37,19 +37,19 @@ "Παρακαλώ εγκαταστήστε αυτό το αρχείο και επανεκκινήστε το KLettres.\n" "\n" -#: klettres.cpp:111 +#: klettres.cpp:110 msgid "KLettres - Error" msgstr "KLettres - Σφάλμα" -#: klettres.cpp:130 +#: klettres.cpp:132 msgid "New Sound" msgstr "Νέος ήχος" -#: klettres.cpp:134 +#: klettres.cpp:136 msgid "Play a new sound" msgstr "Παίξε ένα νέο ήχο" -#: klettres.cpp:135 +#: klettres.cpp:137 msgid "" "You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " "Sound." @@ -57,19 +57,19 @@ "Μπορείτε να παίξετε ένα νέο ήχο κάνοντας κλικ σε αυτό το κουμπί " "χρησιμοποιώντας το μενού, Νέος Ήχος." -#: klettres.cpp:138 +#: klettres.cpp:140 msgid "Get Alphabet in New Language..." msgstr "Λήψη αλφάβητου σε νέα γλώσσα..." -#: klettres.cpp:143 +#: klettres.cpp:145 msgid "Replay Sound" msgstr "Επανάληψη ήχου" -#: klettres.cpp:146 +#: klettres.cpp:148 msgid "Play the same sound again" msgstr "Αναπαραγωγή του ίδιου ήχου" -#: klettres.cpp:148 +#: klettres.cpp:150 msgid "" "You can replay the same sound again by clicking this button or using the " "File menu, Replay Sound." @@ -77,16 +77,16 @@ "Μπορείτε να επαναλάβετε τον ίδιο ήχο κάνοντας πάλι κλικ σε αυτό το κουμπί ή " "χρησιμοποιώντας το μενού και την επανάληψη ήχου." -#: klettres.cpp:154 +#: klettres.cpp:156 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" msgid "L&evel" msgstr "Ε&πίπεδο" -#: klettres.cpp:155 +#: klettres.cpp:157 msgid "Select the level" msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο" -#: klettres.cpp:156 +#: klettres.cpp:158 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " "does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " @@ -97,12 +97,12 @@ "προβάλλει μία συλλαβή την οποία ακούτε. Το επίπεδο 4 δεν προβάλλει τη " "συλλαβή, απλά την ακούτε." -#: klettres.cpp:159 +#: klettres.cpp:161 msgctxt "@label:listbox" msgid "&Language" msgstr "&Γλώσσα" -#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 +#: klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 klettres.cpp:166 klettres.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox choose level" msgid "Level %1" @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr[0] "Επίπεδο %1" msgstr[1] "Επίπεδο %1" -#: klettres.cpp:170 +#: klettres.cpp:172 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: klettres.cpp:173 +#: klettres.cpp:175 msgid "Select the theme" msgstr "Επιλέξτε το θέμα" -#: klettres.cpp:174 +#: klettres.cpp:176 msgid "" "Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " "background picture and the font color for the letter displayed." @@ -127,11 +127,11 @@ "εικόνα φόντου και από τη χρώμα της γραμματοσειράς για το γράμμα που " "προβάλλεται." -#: klettres.cpp:177 +#: klettres.cpp:179 msgid "Mode Kid" msgstr "Λειτουργία για παιδιά" -#: klettres.cpp:181 +#: klettres.cpp:183 msgid "" "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." @@ -140,47 +140,47 @@ "αλλάξει η λειτουργία για μικρούς. Η λειτουργία για μικρούς δεν έχει γραμμή " "μενού και η γραμματοσειρά είναι μεγαλύτερη στην γραμμή κατάστασης." -#: klettres.cpp:184 +#: klettres.cpp:186 msgid "Mode Grown-up" msgstr "Λειτουργία για ενήλικες" -#: klettres.cpp:188 +#: klettres.cpp:190 msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." msgstr "" "Η λειτουργία για ενήλικες είναι η κανονική λειτουργία στην οποία μπορείτε να " "δείτε τη γραμμή μενού." -#: klettres.cpp:223 +#: klettres.cpp:226 msgid "Font Settings" msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειράς" -#: klettres.cpp:227 +#: klettres.cpp:230 msgid "Timer" msgstr "Χρονόμετρο" -#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308 +#: klettres.cpp:248 klettres.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:status the current level chosen" msgid "(Level %1)" msgstr "(Επίπεδο %1)" -#: klettres.cpp:348 +#: klettres.cpp:353 msgid "Grown-up mode is currently active" msgstr "Η λειτουργία για ενήλικες είναι ενεργοποιημένη" -#: klettres.cpp:349 +#: klettres.cpp:354 msgid "Switch to Kid mode" msgstr "Αλλαγή σε λειτουργία για παιδιά" -#: klettres.cpp:367 +#: klettres.cpp:372 msgid "Kid mode is currently active" msgstr "Η λειτουργία για παιδιά είναι ενεργή" -#: klettres.cpp:368 +#: klettres.cpp:373 msgid "Switch to Grown-up mode" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία για ενήλικες" -#: klettres.cpp:391 +#: klettres.cpp:394 #, c-format, kde-format msgid "" "File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "Το αρχείο $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt δε βρέθηκε.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: klettres.cpp:394 +#: klettres.cpp:397 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "English Phonics" msgstr "" -#: langutils.cpp:109 +#: langutils.cpp:110 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -258,101 +258,102 @@ msgid "Kids and grown-up oxygen icons" msgstr "Εικονίδια oxygen παιδιών και ενηλίκων" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:47 msgid "Danny Allen" msgstr "Danny Allen" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:48 msgid "SVG background pictures" msgstr "Εικόνες φόντου SVG" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:49 msgid "Robert Gogolok" msgstr "Robert Gogolok" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:50 msgid "Support and coding guidance" msgstr "Υποστήριξη και καθοδήγηση στον προγραμματισμό" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:51 msgid "Peter Hedlund" msgstr "Peter Hedlund" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:52 msgid "Code for generating special characters' icons" msgstr "Κώδικας για τη δημιουργία εικονιδίων για ειδικούς χαρακτήρες" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:53 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:54 msgid "Port to KConfig XT, coding help" msgstr "Προσαρμογή σε KConfig XT, βοήθεια στον προγραμματισμό" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:55 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:56 msgid "Code cleaning, Theme class" msgstr "Καθαρισμός κώδικα, κλάση θέματος" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:57 msgid "Michael Goettsche" msgstr "Michael Goettsche" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:58 msgid "Timer setting widgets" msgstr "Ρυθμίσεις ρολογιού" -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Nikolaos " -"Chatzidakis,Spiros Georgaras" +"Chatzidakis,Spiros Georgaras,vitalblue" -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr, " -"manolis@koppermind.homelinux.org,,,nikhatzi@yahoo.com,sng@hellug.gr" +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,nikhatzi@yahoo.com,sng@hellug.gr,pvidalis@" +"gmail.com" #. i18n: file: klettresui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: klettresui.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (look_mode) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:8 msgid "L&ook" msgstr "Κ&οιτάξτε" #. i18n: file: klettresui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:11 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: file: klettresui.rc:33 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:14 msgid "Main" msgstr "Κύρια" #. i18n: file: klettresui.rc:47 #. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:17 msgid "Special Characters" msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" #. i18n: file: timerui.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:20 msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "Ορίστε το χρόνο μεταξύ δύο γραμμάτων." @@ -360,17 +361,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) #. i18n: file: timerui.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:58 rc.cpp:87 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:32 msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" msgstr "Ορισμός του χρόνου (σε δέκατα δευτερολέπτου)" #. i18n: file: timerui.ui:94 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:26 msgid "" "You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of " "seconds but younger children might need longer time." @@ -381,7 +378,7 @@ #. i18n: file: timerui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:29 msgid "" "\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 12:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: gamescene.cpp:235 msgid "paused" @@ -138,7 +138,7 @@ #. i18n: file: bgselector.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theme) -#: mainwindow.cpp:104 rc.cpp:3 rc.cpp:78 +#: mainwindow.cpp:104 rc.cpp:5 msgid "Theme" msgstr "" @@ -220,109 +220,81 @@ msgid "Redo All" msgstr "" -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "," #. i18n: file: bgselector.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:8 msgid "Color" msgstr "" #. i18n: file: bgselector.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, image) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:11 msgid "Image" msgstr "" -#. i18n: file: klicketyui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:87 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #. i18n: file: klickety.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:14 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:17 msgid "The background type to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:20 msgid "The background color to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:23 msgid "The background image to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:26 msgid "The width of the playing field." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:29 msgid "The height of the playing field." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:32 msgid "The number of colors in the playing field." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (CustomGame) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:35 msgid "The difficulty level." msgstr "" -#. i18n: file: customgame.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:124 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: customgame.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:127 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#. i18n: file: customgame.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:130 -msgid "Color count:" -msgstr "" - #. i18n: file: gameconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) #. i18n: file: gameconfig.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#. i18n: file: gameconfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#. i18n: file: gameconfig.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:133 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:52 msgid "Show bound lines" msgstr "" @@ -330,11 +302,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) #. i18n: file: gameconfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#. i18n: file: gameconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#. i18n: file: gameconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:139 rc.cpp:142 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:58 msgid "Enable animation" msgstr "" @@ -342,10 +310,30 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) #. i18n: file: gameconfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#. i18n: file: gameconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#. i18n: file: gameconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:145 rc.cpp:148 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:64 msgid "Enable highlight" msgstr "" + +#. i18n: file: klicketyui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:67 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:70 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:73 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:76 +msgid "Color count:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klines.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klines.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klines.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klines.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -9,55 +9,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:47+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: klines.cpp:51 +#: klines.cpp:53 msgid "Score:" msgstr "Βαθμός:" -#: klines.cpp:76 +#: klines.cpp:79 msgid "Show Next" msgstr "Εμφάνιση επόμενου" -#: klines.cpp:83 +#: klines.cpp:86 msgid "Move Left" msgstr "Μετακίνηση αριστερά" -#: klines.cpp:87 +#: klines.cpp:90 msgid "Move Right" msgstr "Μετακίνηση δεξιά" -#: klines.cpp:91 +#: klines.cpp:94 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: klines.cpp:95 +#: klines.cpp:98 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: klines.cpp:99 +#: klines.cpp:102 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: klines.cpp:115 +#: klines.cpp:118 #, kde-format msgid "Score: %1" msgstr "Βαθμός: %1" -#: klines.cpp:178 +#: klines.cpp:181 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: klines.cpp:188 +#: klines.cpp:192 #, kde-format msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." msgstr "" @@ -108,52 +108,52 @@ msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game" msgstr "Νέα SVG γραφικά για την έκδοση του KDE4 του παιχνιδιού" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Nikolaos Chatzidakis,Spiros " "Georgaras" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,nikhatzi@yahoo.com,sng@hellug.gr" #. i18n: file: klinesui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" #. i18n: file: klines.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: klines.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Whether to show the next set of balls." msgstr "Αν θα προβάλλεται το επόμενο σύνολο από μπάλες." #. i18n: file: klines.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Width of saved background" msgstr "Πλάτος του αποθηκευμένου φόντου" #. i18n: file: klines.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Height of saved background" msgstr "Ύψος του αποθηκευμένου φόντου" -#: scene.cpp:298 +#: scene.cpp:300 msgid "There is no path from the selected piece to this cell" msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή από το επιλεγμένο κομμάτι στο κελί αυτό" -#: scene.cpp:687 +#: scene.cpp:690 msgid "

    Game over

    " msgstr "

    Τέλος παιχνιδιού

    " diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klinkstatus.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klinkstatus.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -12,17 +12,213 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: actionmanager.cpp:99 +msgid "New Session" +msgstr "Νέα συνεδρία" + +#: actionmanager.cpp:105 +msgid "Open URL..." +msgstr "Άνοιγμα URL..." + +#: actionmanager.cpp:112 +msgid "Close Session" +msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" + +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "Download New Stylesheets..." +msgstr "Λήψη νέων φύλλων αισθητικής επικάλυψης..." + +#: actionmanager.cpp:125 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "Διαμόρφωση του KLinkStatus..." + +#: actionmanager.cpp:132 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "Περί του KLinkStatus" + +#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Αναφορά σφάλματος..." + +#: actionmanager.cpp:157 +msgid "All..." +msgstr "Όλους..." + +#: actionmanager.cpp:162 +msgid "Broken..." +msgstr "Μη έγκυρους..." + +#: actionmanager.cpp:167 +msgid "Create Site Map..." +msgstr "Χαρτογράφηση ιστοχώρου..." + +#: actionmanager.cpp:176 +msgid "&Follow Last Link" +msgstr "Άνοιγμα του τελευταίου συν&δέσμου" + +#: actionmanager.cpp:177 +msgid "Follow last Link checked (slower)" +msgstr "Μετάβαση στον τελευταίο ελεγμένο σύνδεσμο (πιο αργό)" + +#: actionmanager.cpp:186 +msgid "&Hide Search Panel" +msgstr "Απόκρυψη του πίνακα &αναζήτησης" + +#: actionmanager.cpp:193 +msgid "&Reset Search Options" +msgstr "&Μηδενισμός των επιλογών αναζήτησης" + +#: actionmanager.cpp:198 +msgid "&Disable Updates on Results Table" +msgstr "&Απενεργοποίηση ενημερώσεων στον πίνακα αποτελεσμάτων" + +#: actionmanager.cpp:199 +msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" +msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων στον πίνακα αποτελεσμάτων (πιο γρήγορο)" + +#: actionmanager.cpp:209 +msgid "&Start Search" +msgstr "&Εκκίνηση αναζήτησης" + +#: actionmanager.cpp:215 +msgid "&Pause Search" +msgstr "&Παύση αναζήτησης" + +#: actionmanager.cpp:221 +msgid "St&op Search" +msgstr "&Διακοπή αναζήτησης" + +#: actionmanager.cpp:227 +msgid "Search in Background" +msgstr "Αναζήτηση στο παρασκήνιο" + +#: actionmanager.cpp:231 +msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" +msgstr "" +"Έλεγχος συνδέσμων στο περιθώριο και ενημέρωση αποτελεσμάτων στο τέλος (πιο " +"γρήγορο)" + +#: actionmanager.cpp:234 +msgid "&Broken Links" +msgstr "&Προβληματικοί σύνδεσμοι" + +#: actionmanager.cpp:240 +msgid "&Displayed Links" +msgstr "&Εμφανιζόμενοι σύνδεσμοι" + +#: actionmanager.cpp:246 +msgid "&Unreferred Documents..." +msgstr "Έγγραφα χ&ωρίς αναφορά..." + +#: actionmanager.cpp:254 +msgid "&Fix All..." +msgstr "&Διόρθωση όλων..." + +#: actionmanager.cpp:262 +msgid "Check Links" +msgstr "Έλεγχος συνδέσμων" + +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:276 +msgid "Unreferred Documents" +msgstr "Έγγραφα χωρίς αναφορά" + +#: actionmanager.cpp:274 +msgid "Previous View" +msgstr "Προηγούμενη προβολή" + +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "Next View" +msgstr "Επόμενη προβολή" + +#: actionmanager.cpp:286 +msgid "Previous Session" +msgstr "Προηγούμενη συνεδρία" + +#: actionmanager.cpp:292 +msgid "Next Session" +msgstr "Επόμενη συνεδρία" + +#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 +msgid "Change View" +msgstr "Αλλαγή προβολής" + +#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 +msgid "Edit Script Actions..." +msgstr "Επεξεργασία ενεργειών σεναρίων..." + +#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 +msgid "Reset Script Actions..." +msgstr "Μηδενισμός ενεργειών σεναρίων..." + +#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 +msgid "Schedule Link Checks..." +msgstr "Προγραμματισμός ελέγχων δεσμού..." + +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 +msgid "Hourly" +msgstr "Ανά ώρα" + +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 +msgid "Daily" +msgstr "Ανά ημέρα" + +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 +msgid "Weekly" +msgstr "Ανά εβδομάδα" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 +msgid "Configure Site check Automation" +msgstr "Ρύθμιση αυτοματοποίησης ελέγχου τοποθεσίας" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 +msgid "New..." +msgstr "Νέο..." + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 +msgid "empty" +msgstr "κενό" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Could not delete configuration file %1" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής του αρχείου διαμόρφωσης %1" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 +msgid "Recurring Check Name" +msgstr "Όνομα επαναλαμβανόμενου ελέγχου" + +#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 +#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 +#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 +#: engine/linkchecker.cpp:729 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: engine/linkchecker.cpp:455 +msgid "No Content" +msgstr "Κανένα περιεχόμενο" + +#: engine/linkchecker.cpp:523 +msgid "redirection" +msgstr "ανακατεύθυνση" + #: klinkstatus_part.cpp:52 msgid "A Link Checker" msgstr "Ελεγκτής συνδέσμων" @@ -33,7 +229,7 @@ #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:366 +#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:41 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" @@ -98,471 +294,592 @@ msgid "Jens Herden" msgstr "Jens Herden" -#: klinkstatus.cpp:79 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" -"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"Αδύνατη εύρεση του κομματιού KLinkStatus; μήπως το διαμορφώσατε με '--" -"prefix=/$KDEDIR' και δώσατε 'make install';" - -#: ui/documentrootdialog.cpp:36 -msgid "Choose a Document Root" -msgstr "Επιλέξτε ένα βασικό έγγραφο" +"Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς,Stelios, ,Launchpad Contributions:,Petros " +"Vidalis,Spiros Georgaras,vitalblue" -#: ui/documentrootdialog.cpp:46 -msgid "" -"As you are using a protocol other than HTTP, \n" -"there is no way to guess where the document root is, \n" -"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" -"\n" -"Please specify one:" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"Καθώς χρησιμοποιείτε πρωτόκολλο διαφορετικό του HTTP, \n" -"δεν υπάρχει τρόπος να καθοριστεί το root URL του εγγράφου, \n" -"ώστε να υπολογιστούν τα σχετικά URL, όπως αυτά που αρχίζουν με \"/\".\n" -"\n" -"Παρακαλώ καθορίστε το:" +"manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr,sstavra@gmail.com,,,p_vidalis@" +"hotmail.com,sng@hellug.gr,pvidalis@gmail.com" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 -msgid "Delete checked Documents" -msgstr "Διαγραφή ελεγμένων εγγράφων" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 rc.cpp:252 +msgid "&Tools" +msgstr "&Εργαλεία" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 -msgid "Delete All Documents" -msgstr "Διαγραφή όλων των εγγράφων" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Links Checked" +msgstr "Σύνδεσμοι που ελέγχθηκαν" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 -msgid "" -"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" -"\n" -"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." -msgstr "" -"Αδυναμία σάρωσης των καταλόγων με χρήση του HTTP.\n" -"\n" -"Δοκιμάστε τη χρήση των file, ftp, sftp ή fish, για παράδειγμα." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:11 ui/resultview.cpp:32 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 -msgid "Crawling folders..." -msgstr "Σάρωση φακέλων..." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:14 +msgid "Good" +msgstr "Καλός" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 -#: ui/sessionwidget.cpp:500 rc.cpp:74 rc.cpp:168 -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:17 +msgid "Broken" +msgstr "Προβληματικός" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 -msgid "Matching results..." -msgstr "Ταίριασμα αποτελεσμάτων..." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:20 +msgid "Undetermined" +msgstr "Ακαθόριστο" -#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Λανθασμένο URL." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Scheduling" +msgstr "Προγραμματισμός" -#: ui/treeview.cpp:356 -msgid "ROOT URL." -msgstr "ROOT URL." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (recheck) -#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:18 rc.cpp:312 -msgid "Recheck" -msgstr "Επανέλεγχος" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 +msgid "Periodicity" +msgstr "Περιοδικότητα" -#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 -msgid "Edit Referrer" -msgstr "Επεξεργασία αναφοράς" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:35 +msgid "Hour" +msgstr "Ώρα" -#: ui/treeview.cpp:386 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) +#: rc.cpp:38 +msgid "00:00; " +msgstr "00:00; " -#: ui/treeview.cpp:402 -msgid "Open URL" -msgstr "Άνοιγμα URL" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) +#: rc.cpp:44 +msgid "Show Broken Links Only" +msgstr "Εμφάνιση μόνο προβληματικών συνδέσμων" -#: ui/treeview.cpp:404 -msgid "Open Referrer URL" -msgstr "Άνοιγμα του URL προέλευσης" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:47 +msgid "Results Folder" +msgstr "Φάκελος αποτελεσμάτων" -#: ui/treeview.cpp:409 -msgid "Copy URL" -msgstr "Αντιγραφή URL" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:50 +msgid "E-Mail Recipient" +msgstr "Παραλήπτης e-mail" -#: ui/treeview.cpp:411 -msgid "Copy Referrer URL" -msgstr "Αντιγραφή του URL προέλευσης" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Search Options" +msgstr "Επιλογές αναζήτησης" -#: ui/treeview.cpp:413 -msgid "Copy Cell Text" -msgstr "Αντιγραφή κειμένου κελιού" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 ui/resultview.cpp:31 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ui/resultview.cpp:146 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Η Javascript δεν υποστηρίζεται" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:59 +msgid "Document Root" +msgstr "Ριζικό έγγραφο" -#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 -#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 -#: ui/sessionwidget.cpp:951 -msgid "Checking..." -msgstr "Έλεγχος..." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:62 +msgid "Depth" +msgstr "Βάθος" -#: ui/sessionwidget.cpp:387 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Άρνηση ελέγχου κενού URL." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:318 rc.cpp:436 +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" -#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 -msgid "Stopped" -msgstr "Σταματημένο" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) +#: rc.cpp:68 +msgid "Check Parent Folders" +msgstr "Έλεγχος γονικών φακέλων" -#: ui/sessionwidget.cpp:520 -msgid "Finished checking" -msgstr "Τερματισμός ελέγχου" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) +#: rc.cpp:71 +msgid "Check External Links" +msgstr "Έλεγχος εξωτερικών συνδέσμων" -#: ui/sessionwidget.cpp:560 -msgid "Paused" -msgstr "Σε παύση" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) +#: rc.cpp:74 +msgid "Do not check Regular Expression" +msgstr "Χωρίς έλεγχο της κανονικής έκφρασης" -#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 -msgid "Adding level..." -msgstr "Προσθήκη επιπέδου..." +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:77 +msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" +msgstr "Όνομα της διαμόρφωσης, π.χ. kdewebdev" -#: ui/sessionwidget.cpp:824 -msgid "Resuming" -msgstr "Συνέχιση" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:80 +msgid "Periodicity of the check" +msgstr "Περιοδικότητα του ελέγχου" -#: ui/sessionwidget.cpp:885 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Εξαγωγή αποτελεσμάτων ως HTML" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:83 +msgid "Hour in which the task will be executed" +msgstr "Ώρα εκτέλεσης της εργασίας" -#: ui/sessionwidget.cpp:910 -msgid "Create XML Site Map" -msgstr "Χαρτογράφηση ιστοχώρου με XML" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:86 +msgid "URL of the site to check" +msgstr "URL της τοποθεσίας για έλεγχο" -#: ui/sessionwidget.cpp:927 +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:89 msgid "" -"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " -"files can be saved." +"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " +"'/var/www'" msgstr "" -"Χρήση ενός πρωτοκόλλου διαφορετικού από το HTTP, π.χ., file, ftp, sftp, " -"fish, κτλ, για την αποθήκευση των αρχείων." - -#: ui/sessionwidget.cpp:940 -msgid "Checking" -msgstr "Έλεγχος" +"Για πρωτόκολλα διαφορετικά από το HTTP, καθορίστε τη ρίζα των αρχείων σας, " +"π.χ. '/var/www'" -#: ui/sessionwidget.cpp:968 -msgid "Done rechecking " -msgstr "Ο επανέλεγχος έγινε " +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:92 +msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" +msgstr "Βάθος αναδρομικής αναζήτησης, το -1 σημαίνει απεριόριστο" -#: ui/resultssearchbar.cpp:79 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:95 +msgid "Whether to check links in parent folders" +msgstr "Αν θα γίνει έλεγχος συνδέσμων σε γονικούς φακέλους" -#: ui/resultssearchbar.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:98 +msgid "Whether to check external links" +msgstr "Αν θα γίνει έλεγχος εξωτερικών συνδέσμων" -#: ui/resultssearchbar.cpp:106 -msgid "All Links" -msgstr "Όλοι οι σύνδεσμοι" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:101 +msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" +msgstr "Τα URL που ταιριάζουν με την κανονική έκφραση δε θα ελεγχθούν" -#: ui/resultssearchbar.cpp:107 -msgid "Good Links" -msgstr "Σωστοί σύνδεσμοι" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:104 +msgid "Whether to include only broken links in the result" +msgstr "Αν θα συμπεριλαμβάνονται μόνο προβληματικοί σύνδεσμοι στο αποτέλεσμα" -#: ui/resultssearchbar.cpp:108 -msgid "Broken Links" -msgstr "Προβληματικοί σύνδεσμοι" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:107 +msgid "The directory where the results will be saved" +msgstr "Ο κατάλογος αποθήκευσης των αποτελεσμάτων" -#: ui/resultssearchbar.cpp:109 -msgid "Malformed Links" -msgstr "Κακοδιατυπωμένοι σύνδεσμοι" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:110 +msgid "The e-mail address to where results will be emailed" +msgstr "Οι διευθύνσεις e-mail όπου θα αποσταλούν τα αποτελέσματα" -#: ui/resultssearchbar.cpp:110 -msgid "Undetermined Links" -msgstr "Ακαθόριστοι σύνδεσμοι" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:240 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#: ui/resultssearchbar.cpp:115 -msgid "Clear filter" -msgstr "Καθαρισμός φίλτρου" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_export_html) +#: rc.cpp:116 +msgid "Export to HTML" +msgstr "Εξαγωγή σε HTML" -#: ui/resultssearchbar.cpp:116 -msgid "Enter the terms to filter the result link list" -msgstr "Δώστε τους όρους φιλτραρίσματος της λίστας αποτελεσμάτων συνδέσμων" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:119 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#: ui/resultssearchbar.cpp:117 -msgid "Choose what kind of link status to show in result list" -msgstr "" -"Επιλέξτε ποια κατάσταση συνδέσμων θα εμφανίζεται στη λίστα αποτελεσμάτων" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:243 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" -#: ui/trayicon.cpp:47 -msgid "KLinkStatus - Link Checker" -msgstr "KLinkStatus - Ελεγκτής συνδέσμων" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (search) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (search) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:246 +msgid "S&earch" +msgstr "Α&ναζήτηση" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 -msgid "Open new tab" -msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 +#. i18n: ectx: Menu (recheck) +#: rc.cpp:128 ui/treeview.cpp:376 +msgid "Recheck" +msgstr "Επανέλεγχος" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (validate) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (validate) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:249 +msgid "&Validate" +msgstr "&Επαλήθευση" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 -msgid "Session" -msgstr "Συνεδρία" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (manual_validation) +#: rc.cpp:134 +msgid "Manual Fix" +msgstr "Χειροκίνητη διόρθωση" -#: ui/httppostdialog.cpp:36 -msgid "Login Input" -msgstr "Δεδομένα εισόδου" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:255 +msgid "&Window" +msgstr "&Παράθυρο" -#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 -#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 -#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 -#: engine/linkchecker.cpp:729 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: rc.cpp:140 +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" -#: engine/linkchecker.cpp:455 -msgid "No Content" -msgstr "Κανένα περιεχόμενο" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" -#: engine/linkchecker.cpp:523 -msgid "redirection" -msgstr "ανακατεύθυνση" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 +#. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) +#: rc.cpp:146 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#: actionmanager.cpp:99 -msgid "New Session" -msgstr "Νέα συνεδρία" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:149 +msgid "Whether to use the system real name and e-mail" +msgstr "" +"Αν θα γίνει χρήση του πραγματικού ονόματος του συστήματος και του email" -#: actionmanager.cpp:105 -msgid "Open URL..." -msgstr "Άνοιγμα URL..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:152 +msgid "The name associated to the user" +msgstr "Το σχετιζόμενο με τον χρήστη όνομα" -#: actionmanager.cpp:112 -msgid "Close Session" -msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:155 +msgid "The email associated to the user" +msgstr "Το σχετιζόμενο με τον χρήστη email" -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "Download New Stylesheets..." -msgstr "Λήψη νέων φύλλων αισθητικής επικάλυψης..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:158 +msgid "Maximum number of entries in the combo url." +msgstr "Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων στο συνδυασμό url." -#: actionmanager.cpp:125 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "Διαμόρφωση του KLinkStatus..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:161 +msgid "Maximum number of simultaneous connections." +msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων." -#: actionmanager.cpp:132 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Περί του KLinkStatus" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:164 +msgid "Timeout on getting an URL." +msgstr "Χρονικό όριο στην ανάκτηση μιας URL." -#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Αναφορά σφάλματος..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:167 +msgid "History of combo url." +msgstr "Ιστορικό συνδυασμού url." -#: actionmanager.cpp:157 -msgid "All..." -msgstr "Όλους..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:170 +msgid "Maximum depth to check." +msgstr "Μέγιστο βάθος προς έλεγχο." -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "Broken..." -msgstr "Μη έγκυρους..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:173 +msgid "Whether to check parent folders." +msgstr "Αν ελέγξει τους αρχικούς φακέλους." -#: actionmanager.cpp:167 -msgid "Create Site Map..." -msgstr "Χαρτογράφηση ιστοχώρου..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:176 +msgid "Whether to check external links." +msgstr "Αν ελέγξει τους εξωτερικούς συνδέσμους." -#: actionmanager.cpp:176 -msgid "&Follow Last Link" -msgstr "Άνοιγμα του τελευταίου συν&δέσμου" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:179 +msgid "" +"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται έλεγχος στις ρυθμίσεις όπως βάθος και άλλα, στον τερματισμό." -#: actionmanager.cpp:177 -msgid "Follow last Link checked (slower)" -msgstr "Μετάβαση στον τελευταίο ελεγμένο σύνδεσμο (πιο αργό)" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." +msgstr "" +"Αν το πρόθεμα προεπισκόπησης στο έργο του Quanta χρησιμοποιείται για να " +"ελέγχει τα URL." -#: actionmanager.cpp:186 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "Απόκρυψη του πίνακα &αναζήτησης" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:188 +msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." +msgstr "Αν προβάλει δενδροειδής ή επίπεδη προβολή στα αποτελέσματα." -#: actionmanager.cpp:193 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "&Μηδενισμός των επιλογών αναζήτησης" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." +msgstr "Αν αυτόματα προσαρμόσει το πλάτος της στήλης αποτελεσμάτων." -#: actionmanager.cpp:198 -msgid "&Disable Updates on Results Table" -msgstr "&Απενεργοποίηση ενημερώσεων στον πίνακα αποτελεσμάτων" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." +msgstr "" +"Αν το παράθυρο της προβολής αποτελεσμάτων πρέπει να ακολουθεί το τελευταίο " +"ελεγμένο σύνδεσμο." -#: actionmanager.cpp:199 -msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" -msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων στον πίνακα αποτελεσμάτων (πιο γρήγορο)" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:197 +msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." +msgstr "Αν θα αποστέλλεται το User-Agent στις αιτήσεις HTTP." -#: actionmanager.cpp:209 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Εκκίνηση αναζήτησης" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) +#: rc.cpp:200 +msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." +msgstr "Ορίζει το HTTP User-Agent που θα αποσταλεί." -#: actionmanager.cpp:215 -msgid "&Pause Search" -msgstr "&Παύση αναζήτησης" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:203 +msgid "" +"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " +"icon indicator." +msgstr "" +"Αν θα εμφανιστεί μια στήλη με ένα ενδεικτικό εικονίδιο που θα επισημαίνει αν " +"η σύνταξη είναι σωστή." -#: actionmanager.cpp:221 -msgid "St&op Search" -msgstr "&Διακοπή αναζήτησης" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:206 +msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" +msgstr "" +"Διαθέσιμα φύλλα αισθητικής επικάλυψης για εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε HTML" -#: actionmanager.cpp:227 -msgid "Search in Background" -msgstr "Αναζήτηση στο παρασκήνιο" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) +#: rc.cpp:209 +msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" +msgstr "" +"Καθορίζει το φύλλο αισθητικής επικάλυψης που θα χρησιμοποιηθεί κατά την " +"εξαγωγή αποτελεσμάτων σε HTML" -#: actionmanager.cpp:231 -msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " +"indentation is enabled." msgstr "" -"Έλεγχος συνδέσμων στο περιθώριο και ενημέρωση αποτελεσμάτων στο τέλος (πιο " -"γρήγορο)" +"Αυτή η επιλογή ορίζει τον αριθμό κενών που χρησιμοποιεί το Tidy για την " +"εσοχή του περιεχομένου, αν η χρήση εσοχών είναι ενεργοποιημένη." -#: actionmanager.cpp:234 -msgid "&Broken Links" -msgstr "&Προβληματικοί σύνδεσμοι" - -#: actionmanager.cpp:240 -msgid "&Displayed Links" -msgstr "&Εμφανιζόμενοι σύνδεσμοι" - -#: actionmanager.cpp:246 -msgid "&Unreferred Documents..." -msgstr "Έγγραφα χ&ωρίς αναφορά..." - -#: actionmanager.cpp:254 -msgid "&Fix All..." -msgstr "&Διόρθωση όλων..." - -#: actionmanager.cpp:262 -msgid "Check Links" -msgstr "Έλεγχος συνδέσμων" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:68 -msgid "Unreferred Documents" -msgstr "Έγγραφα χωρίς αναφορά" - -#: actionmanager.cpp:274 -msgid "Previous View" -msgstr "Προηγούμενη προβολή" - -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "Next View" -msgstr "Επόμενη προβολή" - -#: actionmanager.cpp:286 -msgid "Previous Session" -msgstr "Προηγούμενη συνεδρία" - -#: actionmanager.cpp:292 -msgid "Next Session" -msgstr "Επόμενη συνεδρία" - -#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 -msgid "Change View" -msgstr "Αλλαγή προβολής" - -#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 -msgid "Schedule Link Checks..." -msgstr "Προγραμματισμός ελέγχων δεσμού..." - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 -msgid "Hourly" -msgstr "Ανά ώρα" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 -msgid "Daily" -msgstr "Ανά ημέρα" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 -msgid "Weekly" -msgstr "Ανά εβδομάδα" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 -msgid "Configure Site check Automation" -msgstr "Ρύθμιση αυτοματοποίησης ελέγχου τοποθεσίας" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 -msgid "New..." -msgstr "Νέο..." - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 -msgid "empty" -msgstr "κενό" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Could not delete configuration file %1" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής του αρχείου διαμόρφωσης %1" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 -msgid "Recurring Check Name" -msgstr "Όνομα επαναλαμβανόμενου ελέγχου" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:215 +msgid "Whether to do line wrapping." +msgstr "Αν θα γίνεται αναδίπλωση γραμμών." -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 -msgid "Edit Script Actions..." -msgstr "Επεξεργασία ενεργειών σεναρίων..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " +"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή ορίζει το δεξιό όριο που χρησιμοποιεί το Tidy για την " +"αναδίπλωση γραμμών. Το Tidy προσπαθεί να αναδιπλώσει τις γραμμές έτσι ώστε " +"να μην ξεπερνούν αυτό το μήκος." -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 -msgid "Reset Script Actions..." -msgstr "Μηδενισμός ενεργειών σεναρίων..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:221 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " +"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " +"where the original case is preserved." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα εξάγει ονόματα ετικετών με κεφαλαία " +"γράμματα. Η προκαθορισμένη επιλογή είναι όχι, το οποίο έχει αποτέλεσμα με " +"ονόματα ετικετών με πεζά, εκτός της εισόδου XML όπου και διατηρούνται τα " +"αρχικά πεζά/κεφαλαία." -#: main.cpp:31 +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:224 msgid "" -"A Link Checker.\n" -"\n" -"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." +"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " +"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " +"XML input, where the original case is preserved." msgstr "" -"Ένας ελεγκτής συνδέσμων.\n" -"\n" -"Το KLinkStatus ανήκει στο άρθρωμα kdewebdev του KDE." +"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα εξάγει ονόματα ιδιοτήτων με κεφαλαία " +"γράμματα. Η προκαθορισμένη επιλογή είναι όχι, το οποίο έχει αποτέλεσμα με " +"ονόματα ιδιοτήτων με πεζά, εκτός της εισόδου XML όπου και διατηρούνται τα " +"αρχικά πεζά/κεφαλαία." -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -msgstr "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:227 +msgid "" +"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " +"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " +"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " +"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " +"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " +"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " +"(FPI).\n" +" " +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει τη δήλωση DOCTYPE που δημιουργείται από το Tidy. Αν " +"οριστεί στο \"παράλειψη\" η έξοδος δε θα περιέχει μια δήλωση DOCTYPE. Αν " +"οριστεί στο \"αυτόματο\" (το προκαθορισμένο) το Tidy θα μαντέψει τη δήλωση " +"με βάση το περιεχόμενο του εγγράφου . Αν οριστεί σε \"αυστηρό\", το Tidy θα " +"ορίσει το DOCTYPE κατά το αυστηρό DTD. Αν οριστεί σε \"χαλαρό\", το DOCTYPE " +"ορίζεται κατά το μεταβατικό DTD. Εναλλακτικά, μπορείτε να δώσετε μια " +"συμβολοσειρά για το επίσημο δημόσιο αναγνωριστικό (FPI).\n" +" " -#: main.cpp:51 -msgid "Helge Hielscher" -msgstr "Helge Hielscher" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:231 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" +"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " +"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " +"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα εμφανίζει έξοδο σε καλά μορφοποιημένη " +"XML. Κάθε μη ορισμένη οντότητα σε XML 1.0 θα γράφεται ως αριθμητική οντότητα " +"έτσι ώστε να επιτρέψει την ανάλυσή της από κάποιον αναλυτή XML. Τα αρχικά " +"κεφαλαία/πεζά των ετικετών και των ιδιοτήτων θα διατηρηθούν, ανεξάρτητα από " +"τυχόν άλλες επιλογές." -#: main.cpp:56 -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο προς άνοιγμα" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:234 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " +"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " +"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα αφαιρέσει τις περιττές ετικέτες και " +"ιδιότητες παρουσίασης αντικαθιστώντας τις με κανόνες στυλ και δομημένη " +"σημειολογία όπου αυτό χρειάζεται. Λειτουργεί αρκετά καλά σε HTML " +"αποθηκευμένη από προϊόντα του Microsoft Office." -#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 -msgid "Configure PIM information" -msgstr "Διαμόρφωση πληροφοριών PIM" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:237 +msgid "" +"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " +"and output." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων που χρησιμοποιεί το " +"Tidy τόσο για την είσοδο όσο και για την έξοδο." -#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 -msgid "User Information" -msgstr "Πληροφορίες χρήστη" +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) +#: rc.cpp:258 +msgid "Use System Identity" +msgstr "Χρήση ταυτότητας συστήματος" -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς,Stelios, ,Launchpad Contributions:,Petros " -"Vidalis,Spiros Georgaras,vitalblue" +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:261 +msgid "Real name" +msgstr "Πραγματικό όνομα" -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr,sstavra@gmail.com,,,p_vidalis@" -"hotmail.com,sng@hellug.gr,pvidalis@gmail.com" +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:264 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Διεύθυνση e-mail" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:267 msgid "Unreferred DocumentsWidget" msgstr "Συστατικό εγγράφων χωρίς αναφορά" @@ -570,29 +887,38 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:421 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:273 msgid "Base Folder:" msgstr "Βασικός κατάλογος:" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:279 msgid "Filter Documents..." msgstr "Φιλτράρισμα εγγράφων..." +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:451 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 ui/sessionwidget.cpp:500 +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμο" + #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:460 msgid "hh:mm:ss" msgstr "ωω:λλ:δδ" @@ -600,28 +926,178 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:463 msgid "Elapsed time: " msgstr "Χρόνος που πέρασε: " -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Domain" -msgstr "Τομέας" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:294 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    \n" +"\n" +"

    URL to send to the HTTP " "POST request, e.g. 'POST " "\n" @@ -688,13 +1164,13 @@ #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:396 msgid "POST Data" msgstr "POST Data" #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:399 msgid "" "\n" @@ -730,7 +1206,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:415 msgid "Key" msgstr "Κλειδί" @@ -738,806 +1214,330 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:418 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:412 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:424 msgid "URL:" msgstr "URL:" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:427 msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." msgstr "" "Η ταυτοποίηση με βάση Cookie, είναι δυνατή μόνο με το πρωτόκολλο HTTP." #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:430 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:228 -msgid "Depth:" -msgstr "Βάθος:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:231 rc.cpp:390 -msgid "Unlimited" -msgstr "Απεριόριστο" - #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:439 msgid "Do ¬ check parent folders" msgstr "Μη&ν ελέγξεις τους αρχικούς φακέλους" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:442 msgid "Chec&k external links" msgstr "Έλεγ&χος εξωτερικών συνδέσμων" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:445 msgid "Do not check regular expression:" msgstr "Μην ελέγξεις τις κανονικές εκφράσεις:" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 #. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:448 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:454 msgid "Checked Links:" msgstr "Έλεγχος συνδέσμων:" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:457 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:466 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:186 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tree" -msgstr "Δέντρο" +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/scripts.rc:6 +#: rc.cpp:469 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#. i18n: tag script attribute comment +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/scripts.rc:6 +#: rc.cpp:472 +msgid "Statistics Script" +msgstr "Σενάριο στατιστικών" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) -#: rc.cpp:192 -msgid "Flat (faster)" -msgstr "Επίπεδο (γρηγορότερο)" +#: klinkstatus.cpp:79 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" +"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" +msgstr "" +"Αδύνατη εύρεση του κομματιού KLinkStatus; μήπως το διαμορφώσατε με '--" +"prefix=/$KDEDIR' και δώσατε 'make install';" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) -#: rc.cpp:195 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" +#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 +msgid "Configure PIM information" +msgstr "Διαμόρφωση πληροφοριών PIM" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) -#: rc.cpp:198 -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Μετάβαση στον τελευταίο ελεγμένο σύνδεσμο" +#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 +msgid "User Information" +msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:201 -msgid "Export Results" -msgstr "Εξαγωγή αποτελεσμάτων" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 +msgid "Delete checked Documents" +msgstr "Διαγραφή ελεγμένων εγγράφων" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 -msgid "Preferred Style Sheet:" -msgstr "Προτιμώμενο φύλλο αισθητικής επικάλυψης:" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 +msgid "Delete All Documents" +msgstr "Διαγραφή όλων των εγγράφων" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 +msgid "" +"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" +"\n" +"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." +msgstr "" +"Αδυναμία σάρωσης των καταλόγων με χρήση του HTTP.\n" +"\n" +"Δοκιμάστε τη χρήση των file, ftp, sftp ή fish, για παράδειγμα." -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:210 -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "Αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων:" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 +msgid "Crawling folders..." +msgstr "Σάρωση φακέλων..." -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "Χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα:" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 +msgid "Matching results..." +msgstr "Ταίριασμα αποτελεσμάτων..." -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:216 -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" +#: ui/trayicon.cpp:47 +msgid "KLinkStatus - Link Checker" +msgstr "KLinkStatus - Ελεγκτής συνδέσμων" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:219 -msgid "Check external links" -msgstr "Έλεγχος εξωτερικών συνδέσμων" +#: ui/documentrootdialog.cpp:36 +msgid "Choose a Document Root" +msgstr "Επιλέξτε ένα βασικό έγγραφο" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "Αριθμός αντικειμένων στο ιστορικό URL:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:225 -msgid "Check parent folders" -msgstr "Έλεγχος γονικών φακέλων" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:234 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:237 +#: ui/documentrootdialog.cpp:46 msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " -"to check" +"As you are using a protocol other than HTTP, \n" +"there is no way to guess where the document root is, \n" +"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" +"\n" +"Please specify one:" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το πρόθεμα προεπισκόπησης " -"του Quanta στην URL που θέλετε να δείτε" +"Καθώς χρησιμοποιείτε πρωτόκολλο διαφορετικό του HTTP, \n" +"δεν υπάρχει τρόπος να καθοριστεί το root URL του εγγράφου, \n" +"ώστε να υπολογιστούν τα σχετικά URL, όπως αυτά που αρχίζουν με \"/\".\n" +"\n" +"Παρακαλώ καθορίστε το:" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:240 -msgid "Use preview prefix" -msgstr "Χρήση προθέματος προεπισκόπησης" +#: ui/resultview.cpp:33 +msgid "Markup" +msgstr "Markup" + +#: ui/resultview.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) -#: rc.cpp:243 -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "Απομνημόνευση των επιλογών κατά τον τερματισμό" +#: ui/resultview.cpp:146 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Η Javascript δεν υποστηρίζεται" -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "HTTP Identification" -msgstr "Αναγνώριση HTTP" +#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 +#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 +#: ui/sessionwidget.cpp:951 +msgid "Checking..." +msgstr "Έλεγχος..." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) -#: rc.cpp:249 -msgid "Send Identification" -msgstr "Αποστολή ταυτότητας" +#: ui/sessionwidget.cpp:387 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Άρνηση ελέγχου κενού URL." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:252 -msgid "User-Agent" -msgstr "User-Agent" +#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 +msgid "Stopped" +msgstr "Σταματημένο" -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:255 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: ui/sessionwidget.cpp:520 +msgid "Finished checking" +msgstr "Τερματισμός ελέγχου" -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:258 -msgid "Identity" -msgstr "Ταυτότητα" +#: ui/sessionwidget.cpp:560 +msgid "Paused" +msgstr "Σε παύση" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:261 -msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" -msgstr "Όνομα της διαμόρφωσης, π.χ. kdewebdev" +#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 +msgid "Adding level..." +msgstr "Προσθήκη επιπέδου..." -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:264 -msgid "Periodicity of the check" -msgstr "Περιοδικότητα του ελέγχου" +#: ui/sessionwidget.cpp:824 +msgid "Resuming" +msgstr "Συνέχιση" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:267 -msgid "Hour in which the task will be executed" -msgstr "Ώρα εκτέλεσης της εργασίας" +#: ui/sessionwidget.cpp:885 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "Εξαγωγή αποτελεσμάτων ως HTML" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL of the site to check" -msgstr "URL της τοποθεσίας για έλεγχο" +#: ui/sessionwidget.cpp:910 +msgid "Create XML Site Map" +msgstr "Χαρτογράφηση ιστοχώρου με XML" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:273 +#: ui/sessionwidget.cpp:927 msgid "" -"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " -"'/var/www'" +"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " +"files can be saved." msgstr "" -"Για πρωτόκολλα διαφορετικά από το HTTP, καθορίστε τη ρίζα των αρχείων σας, " -"π.χ. '/var/www'" +"Χρήση ενός πρωτοκόλλου διαφορετικού από το HTTP, π.χ., file, ftp, sftp, " +"fish, κτλ, για την αποθήκευση των αρχείων." -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:276 -msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" -msgstr "Βάθος αναδρομικής αναζήτησης, το -1 σημαίνει απεριόριστο" +#: ui/sessionwidget.cpp:940 +msgid "Checking" +msgstr "Έλεγχος" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:279 -msgid "Whether to check links in parent folders" -msgstr "Αν θα γίνει έλεγχος συνδέσμων σε γονικούς φακέλους" +#: ui/sessionwidget.cpp:968 +msgid "Done rechecking " +msgstr "Ο επανέλεγχος έγινε " -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:282 -msgid "Whether to check external links" -msgstr "Αν θα γίνει έλεγχος εξωτερικών συνδέσμων" +#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 +msgid "Open new tab" +msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:285 -msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" -msgstr "Τα URL που ταιριάζουν με την κανονική έκφραση δε θα ελεγχθούν" +#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:288 -msgid "Whether to include only broken links in the result" -msgstr "Αν θα συμπεριλαμβάνονται μόνο προβληματικοί σύνδεσμοι στο αποτέλεσμα" +#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 +msgid "Session" +msgstr "Συνεδρία" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:291 -msgid "The directory where the results will be saved" -msgstr "Ο κατάλογος αποθήκευσης των αποτελεσμάτων" +#: ui/resultssearchbar.cpp:79 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:294 -msgid "The e-mail address to where results will be emailed" -msgstr "Οι διευθύνσεις e-mail όπου θα αποσταλούν τα αποτελέσματα" +#: ui/resultssearchbar.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:297 rc.cpp:333 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#: ui/resultssearchbar.cpp:106 +msgid "All Links" +msgstr "Όλοι οι σύνδεσμοι" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_export_html) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:300 -msgid "Export to HTML" -msgstr "Εξαγωγή σε HTML" +#: ui/resultssearchbar.cpp:107 +msgid "Good Links" +msgstr "Σωστοί σύνδεσμοι" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:303 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#: ui/resultssearchbar.cpp:108 +msgid "Broken Links" +msgstr "Προβληματικοί σύνδεσμοι" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 rc.cpp:306 rc.cpp:336 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" +#: ui/resultssearchbar.cpp:109 +msgid "Malformed Links" +msgstr "Κακοδιατυπωμένοι σύνδεσμοι" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 rc.cpp:309 rc.cpp:339 -msgid "S&earch" -msgstr "Α&ναζήτηση" +#: ui/resultssearchbar.cpp:110 +msgid "Undetermined Links" +msgstr "Ακαθόριστοι σύνδεσμοι" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 rc.cpp:315 rc.cpp:342 -msgid "&Validate" -msgstr "&Επαλήθευση" +#: ui/resultssearchbar.cpp:115 +msgid "Clear filter" +msgstr "Καθαρισμός φίλτρου" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (manual_validation) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:318 -msgid "Manual Fix" -msgstr "Χειροκίνητη διόρθωση" +#: ui/resultssearchbar.cpp:116 +msgid "Enter the terms to filter the result link list" +msgstr "Δώστε τους όρους φιλτραρίσματος της λίστας αποτελεσμάτων συνδέσμων" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:321 rc.cpp:348 -msgid "&Window" -msgstr "&Παράθυρο" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:324 -msgid "Navigation" -msgstr "Πλοήγηση" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:327 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:330 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:345 rc.cpp:402 rc.cpp:405 -msgid "&Tools" -msgstr "&Εργαλεία" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:351 -msgid "Scheduling" -msgstr "Προγραμματισμός" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:354 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Periodicity" -msgstr "Περιοδικότητα" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:360 -msgid "Hour" -msgstr "Ώρα" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) -#: rc.cpp:363 -msgid "00:00; " -msgstr "00:00; " - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) -#: rc.cpp:369 -msgid "Show Broken Links Only" -msgstr "Εμφάνιση μόνο προβληματικών συνδέσμων" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:372 -msgid "Results Folder" -msgstr "Φάκελος αποτελεσμάτων" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:375 -msgid "E-Mail Recipient" -msgstr "Παραλήπτης e-mail" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:378 -msgid "Search Options" -msgstr "Επιλογές αναζήτησης" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:381 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:384 -msgid "Document Root" -msgstr "Ριζικό έγγραφο" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Βάθος" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:393 -msgid "Check Parent Folders" -msgstr "Έλεγχος γονικών φακέλων" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:396 -msgid "Check External Links" -msgstr "Έλεγχος εξωτερικών συνδέσμων" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) -#: rc.cpp:399 -msgid "Do not check Regular Expression" -msgstr "Χωρίς έλεγχο της κανονικής έκφρασης" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:408 -msgid "Links Checked" -msgstr "Σύνδεσμοι που ελέγχθηκαν" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:414 -msgid "Good" -msgstr "Καλός" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Broken" -msgstr "Προβληματικός" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:420 -msgid "Undetermined" -msgstr "Ακαθόριστο" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:423 -msgid "Whether to use the system real name and e-mail" -msgstr "" -"Αν θα γίνει χρήση του πραγματικού ονόματος του συστήματος και του email" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:426 -msgid "The name associated to the user" -msgstr "Το σχετιζόμενο με τον χρήστη όνομα" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:429 -msgid "The email associated to the user" -msgstr "Το σχετιζόμενο με τον χρήστη email" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:432 -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων στο συνδυασμό url." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:435 -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:438 -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "Χρονικό όριο στην ανάκτηση μιας URL." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:441 -msgid "History of combo url." -msgstr "Ιστορικό συνδυασμού url." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:444 -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "Μέγιστο βάθος προς έλεγχο." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:447 -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "Αν ελέγξει τους αρχικούς φακέλους." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:450 -msgid "Whether to check external links." -msgstr "Αν ελέγξει τους εξωτερικούς συνδέσμους." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "" -"Αν θα γίνεται έλεγχος στις ρυθμίσεις όπως βάθος και άλλα, στον τερματισμό." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." -msgstr "" -"Αν το πρόθεμα προεπισκόπησης στο έργο του Quanta χρησιμοποιείται για να " -"ελέγχει τα URL." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "Αν προβάλει δενδροειδής ή επίπεδη προβολή στα αποτελέσματα." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:465 -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "Αν αυτόματα προσαρμόσει το πλάτος της στήλης αποτελεσμάτων." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "" -"Αν το παράθυρο της προβολής αποτελεσμάτων πρέπει να ακολουθεί το τελευταίο " -"ελεγμένο σύνδεσμο." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:471 -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." -msgstr "Αν θα αποστέλλεται το User-Agent στις αιτήσεις HTTP." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:474 -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." -msgstr "Ορίζει το HTTP User-Agent που θα αποσταλεί." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." +#: ui/resultssearchbar.cpp:117 +msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "" -"Αν θα εμφανιστεί μια στήλη με ένα ενδεικτικό εικονίδιο που θα επισημαίνει αν " -"η σύνταξη είναι σωστή." +"Επιλέξτε ποια κατάσταση συνδέσμων θα εμφανίζεται στη λίστα αποτελεσμάτων" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:480 -msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" -msgstr "" -"Διαθέσιμα φύλλα αισθητικής επικάλυψης για εξαγωγή των αποτελεσμάτων σε HTML" +#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Λανθασμένο URL." -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:483 -msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" -msgstr "" -"Καθορίζει το φύλλο αισθητικής επικάλυψης που θα χρησιμοποιηθεί κατά την " -"εξαγωγή αποτελεσμάτων σε HTML" +#: ui/treeview.cpp:356 +msgid "ROOT URL." +msgstr "ROOT URL." -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " -"indentation is enabled." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή ορίζει τον αριθμό κενών που χρησιμοποιεί το Tidy για την " -"εσοχή του περιεχομένου, αν η χρήση εσοχών είναι ενεργοποιημένη." +#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 +msgid "Edit Referrer" +msgstr "Επεξεργασία αναφοράς" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:489 -msgid "Whether to do line wrapping." -msgstr "Αν θα γίνεται αναδίπλωση γραμμών." +#: ui/treeview.cpp:386 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:492 -msgid "" -"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " -"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή ορίζει το δεξιό όριο που χρησιμοποιεί το Tidy για την " -"αναδίπλωση γραμμών. Το Tidy προσπαθεί να αναδιπλώσει τις γραμμές έτσι ώστε " -"να μην ξεπερνούν αυτό το μήκος." +#: ui/treeview.cpp:402 +msgid "Open URL" +msgstr "Άνοιγμα URL" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:495 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " -"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " -"where the original case is preserved." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα εξάγει ονόματα ετικετών με κεφαλαία " -"γράμματα. Η προκαθορισμένη επιλογή είναι όχι, το οποίο έχει αποτέλεσμα με " -"ονόματα ετικετών με πεζά, εκτός της εισόδου XML όπου και διατηρούνται τα " -"αρχικά πεζά/κεφαλαία." +#: ui/treeview.cpp:404 +msgid "Open Referrer URL" +msgstr "Άνοιγμα του URL προέλευσης" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " -"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " -"XML input, where the original case is preserved." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα εξάγει ονόματα ιδιοτήτων με κεφαλαία " -"γράμματα. Η προκαθορισμένη επιλογή είναι όχι, το οποίο έχει αποτέλεσμα με " -"ονόματα ιδιοτήτων με πεζά, εκτός της εισόδου XML όπου και διατηρούνται τα " -"αρχικά πεζά/κεφαλαία." +#: ui/treeview.cpp:409 +msgid "Copy URL" +msgstr "Αντιγραφή URL" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:501 -msgid "" -"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " -"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " -"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " -"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " -"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " -"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " -"(FPI).\n" -" " -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει τη δήλωση DOCTYPE που δημιουργείται από το Tidy. Αν " -"οριστεί στο \"παράλειψη\" η έξοδος δε θα περιέχει μια δήλωση DOCTYPE. Αν " -"οριστεί στο \"αυτόματο\" (το προκαθορισμένο) το Tidy θα μαντέψει τη δήλωση " -"με βάση το περιεχόμενο του εγγράφου . Αν οριστεί σε \"αυστηρό\", το Tidy θα " -"ορίσει το DOCTYPE κατά το αυστηρό DTD. Αν οριστεί σε \"χαλαρό\", το DOCTYPE " -"ορίζεται κατά το μεταβατικό DTD. Εναλλακτικά, μπορείτε να δώσετε μια " -"συμβολοσειρά για το επίσημο δημόσιο αναγνωριστικό (FPI).\n" -" " +#: ui/treeview.cpp:411 +msgid "Copy Referrer URL" +msgstr "Αντιγραφή του URL προέλευσης" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" -"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " -"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " -"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα εμφανίζει έξοδο σε καλά μορφοποιημένη " -"XML. Κάθε μη ορισμένη οντότητα σε XML 1.0 θα γράφεται ως αριθμητική οντότητα " -"έτσι ώστε να επιτρέψει την ανάλυσή της από κάποιον αναλυτή XML. Τα αρχικά " -"κεφαλαία/πεζά των ετικετών και των ιδιοτήτων θα διατηρηθούν, ανεξάρτητα από " -"τυχόν άλλες επιλογές." +#: ui/treeview.cpp:413 +msgid "Copy Cell Text" +msgstr "Αντιγραφή κειμένου κελιού" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " -"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " -"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει αν το Tidy θα αφαιρέσει τις περιττές ετικέτες και " -"ιδιότητες παρουσίασης αντικαθιστώντας τις με κανόνες στυλ και δομημένη " -"σημειολογία όπου αυτό χρειάζεται. Λειτουργεί αρκετά καλά σε HTML " -"αποθηκευμένη από προϊόντα του Microsoft Office." +#: ui/httppostdialog.cpp:36 +msgid "Login Input" +msgstr "Δεδομένα εισόδου" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:511 +#: main.cpp:31 msgid "" -"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " -"and output." +"A Link Checker.\n" +"\n" +"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων που χρησιμοποιεί το " -"Tidy τόσο για την είσοδο όσο και για την έξοδο." +"Ένας ελεγκτής συνδέσμων.\n" +"\n" +"Το KLinkStatus ανήκει στο άρθρωμα kdewebdev του KDE." -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) -#: rc.cpp:514 -msgid "Use System Identity" -msgstr "Χρήση ταυτότητας συστήματος" +#: main.cpp:38 +msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" +msgstr "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:517 -msgid "Real name" -msgstr "Πραγματικό όνομα" +#: main.cpp:51 +msgid "Helge Hielscher" +msgstr "Helge Hielscher" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:520 -msgid "E-Mail address" -msgstr "Διεύθυνση e-mail" +#: main.cpp:56 +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο προς άνοιγμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-23 06:56:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: configdialog.cpp:39 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Γενικά" #: configdialog.cpp:275 -msgid "General Config" +msgid "General Configuration" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: configdialog.cpp:276 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ενέργειες" #: configdialog.cpp:276 -msgid "Actions Config" +msgid "Actions Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις ενεργειών" #: configdialog.cpp:280 @@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "Συντομεύσεις" #: configdialog.cpp:280 -msgid "Shortcuts Config" +msgid "Shortcuts Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις συντομεύσεων" #: configdialog.cpp:364 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "&Απενεργοποίηση ενεργειών για παράθυρα τύπου WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:369 +#: configdialog.cpp:372 msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use

    xprop | grep WM_CLASS

    " msgstr "<κανένα ταίριασμα>" -#: klipperpopup.cpp:134 +#: klipperpopup.cpp:135 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Klipper - Εργαλείο για το πρόχειρο" -#: popupproxy.cpp:171 +#: popupproxy.cpp:172 msgid "&More" msgstr "&Περισσότερα" -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -308,25 +312,13 @@ #. i18n: file: actionsconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:5 msgid "Replay actions on an item selected from history" msgstr "Επανάληψη ενεργειών σε ένα αντικείμενο επιλεγμένο από το ιστορικό" #. i18n: file: actionsconfig.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:8 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "Αφαίρεση των κενών κατά την εκτέλεση ενεργειών" @@ -334,51 +326,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) #. i18n: file: klipper.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:153 msgid "Enable MIME-based actions" msgstr "Ενεργοποίηση ενεργειών με βάση τον τύπο MIME" #. i18n: file: actionsconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:14 msgid "Action list:" msgstr "Λίστα ενεργειών:" #. i18n: file: actionsconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:175 +#: rc.cpp:17 msgid "Regular Expression" msgstr "Κανονική έκφραση" #. i18n: file: actionsconfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:23 msgid "Add Action..." msgstr "Προσθήκη ενέργειας..." #. i18n: file: actionsconfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:184 +#: rc.cpp:26 msgid "Edit Action..." msgstr "Επεξεργασία ενέργειας..." #. i18n: file: actionsconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:187 +#: rc.cpp:29 msgid "Delete Action" msgstr "Διαγραφή ενέργειας" #. i18n: file: actionsconfig.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:190 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: rc.cpp:32 +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." #. i18n: file: actionsconfig.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -396,55 +386,55 @@ #. i18n: file: editactiondialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:39 msgid "Action properties:" msgstr "Ιδιότητες ενέργειας:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:200 +#: rc.cpp:42 msgid "Regular expression:" msgstr "Κανονική έκφραση:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:45 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:48 msgid "Automatic:" msgstr "Αυτόματο:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:51 msgid "List of commands for this action:" msgstr "Λίστα εντολών της ενέργειας:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:54 msgid "Add Command" msgstr "Προσθήκη εντολής" #. i18n: file: editactiondialog.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:57 msgid "Remove Command" msgstr "Αφαίρεση εντολής" #. i18n: file: editactiondialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:60 msgid "Double-click an item to edit" msgstr "Διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο για επεξεργασία" #. i18n: file: generalconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:63 msgid "Save clipboard contents on exit" msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων του πρόχειρου στην έξοδο" @@ -452,73 +442,69 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) #. i18n: file: klipper.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:96 msgid "Prevent empty clipboard" msgstr "Αποφυγή κενού προχείρου" -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 +#. i18n: file: generalconfig.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) #. i18n: file: klipper.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:102 msgid "Ignore images" msgstr "Αγνόηση εικόνων" -#. i18n: file: generalconfig.ui:52 +#. i18n: file: generalconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:72 msgid "Selection and Clipboard" msgstr "Αποφυγή κενού προχείρου" -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 +#. i18n: file: generalconfig.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:75 msgid "Ignore selection" msgstr "Παράβλεψη επιλογής" -#. i18n: file: generalconfig.ui:65 +#. i18n: file: generalconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:78 msgid "Text selection only" msgstr "Μόνο κείμενο επιλογής" -#. i18n: file: generalconfig.ui:72 +#. i18n: file: generalconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:81 msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Συγχρονισμός περιεχομένων προχείρου και επιλογής" -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 +#. i18n: file: generalconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:84 msgid "Timeout for action popups:" msgstr "Χρονικό όριο για αναδυόμενα μενού ενεργειών:" -#. i18n: file: generalconfig.ui:96 +#. i18n: file: generalconfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:87 msgid "Clipboard history size:" msgstr "Μέγεθος ιστορικού του προχείρου:" #. i18n: file: klipper.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:90 msgid "Klipper version" msgstr "Έκδοση Klipper" #. i18n: file: klipper.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:93 msgid "Keep clipboard contents" msgstr "Διατήρηση περιεχομένων του προχείρου" #. i18n: file: klipper.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:99 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -529,110 +515,112 @@ #. i18n: file: klipper.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:109 +#: rc.cpp:105 msgid "Ignore Selection" msgstr "Παράβλεψη επιλογής" #. i18n: file: klipper.kcfg:27 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:108 msgid "" "When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not " +"called \"the selection\".
    If this option is set, the selection is not " "entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " "using the middle mouse button.
    " msgstr "" "Όταν μια περιοχή της οθόνης επιλεχθεί με το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο, " -"αυτό καλείται ως \"η επιλογή\". Εάν αυτή η επιλογή έχει οριστεί, η επιλογή " -"δεν εισάγετε στο ιστορικό του πρόχειρου, αν και είναι ακόμη διαθέσιμο για " -"επικόλλησηχρησιμοποιώντας το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού." +"αυτό καλείται ως \"η επιλογή\".
    Εάν αυτή η επιλογή έχει οριστεί, η " +"επιλογή δεν εισάγετε στο ιστορικό του πρόχειρου, αν και είναι ακόμη " +"διαθέσιμο για επικόλληση χρησιμοποιώντας το μεσαίο πλήκτρο του " +"ποντικιού.
    " #. i18n: file: klipper.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:111 msgid "Synchronize clipboard and selection" msgstr "Συγχρονισμός προχείρου και επιλογής" #. i18n: file: klipper.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:114 msgid "" "When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the " -"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately " -"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional " -"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard " -"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. " -"Also see the 'Ignore Selection' option." +"called \"the selection\".
    If this option is selected, the selection and " +"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " +"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " +"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " +"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " +"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
    " msgstr "" "Όταν μια περιοχή της οθόνης επιλεχθεί με το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο, " -"αυτό καλείται ως \"η επιλογή\". Εάν αυτή η δυνατότητα επιλεχθεί, η επιλογή " -"και το πρόχειρο παραμένουν όμοια, έτσι ώστε οτιδήποτε περιέχεται στην " -"επιλογή είναι αμέσως διαθέσιμο για την επικόλληση του αλλού με οποιαδήποτε " -"μέθοδο, συμπεριλαμβανομένης και της παραδοσιακής μεσαίο πλήκτρο του " -"ποντικιού. Σε αντίθετη περίπτωση, η επιλογή αυτή καταγράφεται στο ιστορικό " -"του πρόχειρου, αλλά η επιλογή μπορεί να επικολληθεί μόνο χρησιμοποιώντας το " -"μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού. Επίσης, δείτε το «Αγνοήστε δυνατότητα " -"επιλογής»." +"αυτό καλείται ως \"η επιλογή\".
    Εάν αυτό το χαρακτηριστικό επιλεχθεί, η " +"επιλογή και το πρόχειρο παραμένουν όμοια, έτσι ώστε οτιδήποτε περιέχεται " +"στην επιλογή είναι αμέσως διαθέσιμο για την επικόλληση του αλλού με " +"οποιαδήποτε μέθοδο, συμπεριλαμβανομένης και της παραδοσιακής μεσαίο πλήκτρο " +"του ποντικιού. Σε αντίθετη περίπτωση, η επιλογή αυτή καταγράφεται στο " +"ιστορικό του πρόχειρου, αλλά η επιλογή μπορεί να επικολληθεί μόνο " +"χρησιμοποιώντας το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού. Επίσης, δείτε το «Αγνοήστε " +"δυνατότητα επιλογής».
    " #. i18n: file: klipper.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:117 msgid "Selection text only" msgstr "Μόνο κείμενο επιλογής" #. i18n: file: klipper.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:120 msgid "" "When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not." +"called \"the selection\".
    If this option is selected, only text " +"selections are stored in the history, while images and other selections are " +"not.
    " msgstr "" "Όταν μια περιοχή της οθόνης επιλεχθεί με το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο, " -"αυτό θα καλείται ως \"η επιλογή\". Εάν αυτή η δυνατότητα έχει επιλεχθεί, " -"μόνο επιλογές κειμένου αποθηκεύονται στο ιστορικό, ενώ οι εικόνες και άλλες " -"επιλογές όχι." +"αυτό θα καλείται ως \"η επιλογή\".
    Εάν αυτό το χαρακτηριστικό έχει " +"επιλεχθεί, μόνο επιλογές κειμένου αποθηκεύονται στο ιστορικό, ενώ οι εικόνες " +"και άλλες επιλογές όχι." #. i18n: file: klipper.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:123 msgid "Use graphical regexp editor" msgstr "Χρήση γραφικού επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων" #. i18n: file: klipper.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:126 msgid "URL grabber enabled" msgstr "Σύλληψη URL ενεργή" #. i18n: file: klipper.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:129 msgid "No actions for WM_CLASS" msgstr "Καμία ενέργεια για το WM_CLASS" #. i18n: file: klipper.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:132 msgid "Timeout for action popups (seconds)" msgstr "Χρονικό όριο για αναδυόμενες ενέργειες (δευτερόλεπτα)" #. i18n: file: klipper.kcfg:60 #. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:135 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί το χρονικό όριο" #. i18n: file: klipper.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:138 msgid "Clipboard history size" msgstr "Μέγεθος ιστορικού του προχείρου" #. i18n: file: klipper.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:141 msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" msgstr "" "Κενή εικονική καταχώρηση που υποδηλώνει τροποποιήσεις σε ένα συστατικό " @@ -640,13 +628,13 @@ #. i18n: file: klipper.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:144 msgid "Strip whitespace when executing an action" msgstr "Αφαίρεση των κενών κατά την εκτέλεση ενεργειών" #. i18n: file: klipper.kcfg:77 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:147 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -661,7 +649,7 @@ #. i18n: file: klipper.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:150 msgid "Replay action in history" msgstr "Επανάληψη ενέργειας από το ιστορικό" @@ -673,15 +661,15 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό" -#: urlgrabber.cpp:213 +#: urlgrabber.cpp:226 #, kde-format msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Ενέργειες για: %2" -#: urlgrabber.cpp:241 +#: urlgrabber.cpp:254 msgid "Disable This Popup" msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του αναδυόμενου μενού" -#: urlgrabber.cpp:247 +#: urlgrabber.cpp:260 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/klock.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -12,187 +12,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 -msgid "Euphoria" -msgstr "Ευφορία" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 -msgid "Regular" -msgstr "Κανονικό" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 -msgid "Grid" -msgstr "Κάνναβος" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 -msgid "Cubism" -msgstr "Κυβισμός" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 -msgid "Bad Math" -msgstr "Κακά μαθηματικά" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 -msgid "M-Theory" -msgstr "Θεωρία M" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 -msgid "UHFTEM" -msgstr "UHFTEM" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 -msgid "Nowhere" -msgstr "Πουθενά" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 -msgid "Echo" -msgstr "Ηχώ" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Καλειδοσκόπιο" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 -msgid "(Random)" -msgstr "(Τυχαίο)" +#: kdesavers/banner.cpp:47 +msgid "KBanner" +msgstr "KBanner" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 -msgid "Setup Euphoria Screen Saver" -msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Ευφορία" +#: kdesavers/banner.cpp:76 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Banner" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700 -#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 +#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/Euphoria.cpp:1006 +#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 #: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 #: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 #: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 #: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 -#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 +#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/SolarWinds.cpp:695 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:701 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 #: xsavers/swarm.cpp:324 msgid "A&bout" msgstr "Σ&χετικά" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884 -msgid "Mode:" -msgstr "Τρόπος:" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 -msgid "" -"

    Euphoria 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Ευφορία 1.0

    \n" -"

    Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Προσαρμογή στο KDE από τον Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/Flux.cpp:789 -msgid "Flux" -msgstr "Ροή" - -#: kdesavers/Flux.cpp:875 -msgid "Hypnotic" -msgstr "Υπνωτικό" - -#: kdesavers/Flux.cpp:876 -msgid "Insane" -msgstr "Insane" - -#: kdesavers/Flux.cpp:877 -msgid "Sparklers" -msgstr "Sparklers" - -#: kdesavers/Flux.cpp:878 -msgid "Paradigm" -msgstr "Paradigm" - -#: kdesavers/Flux.cpp:879 -msgid "Galactic" -msgstr "Γαλαξιακός" - -#: kdesavers/Flux.cpp:945 -msgid "" -"

    Flux 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Ροή 1.0

    \n" -"

    Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Προσαρμογή στο KDE από τον Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597 -msgid "Solar Winds" -msgstr "Ηλιακοί Άνεμοι" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 -msgid "Cosmic Strings" -msgstr "Κοσμικές Χορδές" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 -msgid "Cold Pricklies" -msgstr "Cold Pricklies" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 -msgid "Space Fur" -msgstr "Space Fur" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 -msgid "Jiggly" -msgstr "Jiggly" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 -msgid "Undertow" -msgstr "Undertow" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697 -msgid "Setup Solar Wind" -msgstr "Ρύθμιση Ηλιακών Ανέμων" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752 -msgid "" -"

    Solar Winds 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Ηλιακοί Άνεμοι 1.0

    \n" -"

    Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Προσαρμογή στο KDE από τον Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/banner.cpp:47 -msgid "KBanner" -msgstr "KBanner" - -#: kdesavers/banner.cpp:76 -msgid "Setup Banner Screen Saver" -msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Banner" - #: kdesavers/banner.cpp:92 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -275,7 +126,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces) -#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414 +#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" @@ -307,6 +158,75 @@ "Γράφτηκε από τον Tiaan Wessels 1997\n" "tiaan@netsys.co.za" +#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 +msgid "Euphoria" +msgstr "Ευφορία" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "Regular" +msgstr "Κανονικό" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Grid" +msgstr "Κάνναβος" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 +msgid "Cubism" +msgstr "Κυβισμός" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 +msgid "Bad Math" +msgstr "Κακά μαθηματικά" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 +msgid "M-Theory" +msgstr "Θεωρία M" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 +msgid "UHFTEM" +msgstr "UHFTEM" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 +msgid "Nowhere" +msgstr "Πουθενά" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 +msgid "Echo" +msgstr "Ηχώ" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Καλειδοσκόπιο" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 +msgid "(Random)" +msgstr "(Τυχαίο)" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Ευφορία" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 +#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:711 +msgid "Mode:" +msgstr "Τρόπος:" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 +msgid "" +"

    Euphoria 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " +msgstr "" +"

    Ευφορία 1.0

    \n" +"

    Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Προσαρμογή στο KDE από τον Karl Robillard

    " + #: kdesavers/firesaver.cpp:72 msgid "Setup Screen Saver" msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης" @@ -344,6 +264,44 @@ msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" msgstr "Καλώς ήρθατε στο KDE %1.%2.%3" +#: kdesavers/Flux.cpp:789 +msgid "Flux" +msgstr "Ροή" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Hypnotic" +msgstr "Υπνωτικό" + +#: kdesavers/Flux.cpp:876 +msgid "Insane" +msgstr "Insane" + +#: kdesavers/Flux.cpp:877 +msgid "Sparklers" +msgstr "Sparklers" + +#: kdesavers/Flux.cpp:878 +msgid "Paradigm" +msgstr "Paradigm" + +#: kdesavers/Flux.cpp:879 +msgid "Galactic" +msgstr "Γαλαξιακός" + +#: kdesavers/Flux.cpp:945 +msgid "" +"

    Flux 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " +msgstr "" +"

    Ροή 1.0

    \n" +"

    Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Προσαρμογή στο KDE από τον Karl Robillard

    " + #: kdesavers/fountain.cpp:44 msgid "Particle Fountain Screen Saver" msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Σιντριβάνι" @@ -402,7 +360,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135 +#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -494,7 +452,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423 +#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422 msgid "Length:" msgstr "Μήκος:" @@ -732,7 +690,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297 +#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296 msgid "Intensity:" msgstr "Ένταση:" @@ -776,20 +734,62 @@ msgid "Sven Leiber" msgstr "Sven Leiber" -#: kdesavers/slideshow.cpp:776 +#: kdesavers/slideshow.cpp:791 msgid "No images found" msgstr "Δε βρέθηκαν εικόνες" -#: kdesavers/slideshow.cpp:943 +#: kdesavers/slideshow.cpp:958 msgid "Setup Slide Show Screen Saver" msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Προβολή σλάιντ" -#: kdesavers/slideshow.cpp:981 +#: kdesavers/slideshow.cpp:997 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " δευτερόλεπτο" msgstr[1] " δευτερόλεπτα" +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 +msgid "Solar Winds" +msgstr "Ηλιακοί Άνεμοι" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "Κοσμικές Χορδές" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "Cold Pricklies" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 +msgid "Space Fur" +msgstr "Space Fur" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 +msgid "Jiggly" +msgstr "Jiggly" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 +msgid "Undertow" +msgstr "Undertow" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "Ρύθμιση Ηλιακών Ανέμων" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753 +msgid "" +"

    Solar Winds 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " +msgstr "" +"

    Ηλιακοί Άνεμοι 1.0

    \n" +"

    Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Προσαρμογή στο KDE από τον Karl Robillard

    " + #: kdesavers/wave.cpp:44 msgid "Bitmap Wave Screen Saver" msgstr "Προφύλαξη οθόνης Bitmap Wave" @@ -1028,7 +1028,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:269 msgid "more" msgstr "περισσότερα" @@ -1044,7 +1044,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311 msgid "small" msgstr "μικρό" @@ -1052,7 +1052,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:314 msgid "big" msgstr "μεγάλο" @@ -1064,25 +1064,25 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:89 msgid "Select the color" msgstr "Επιλογή χρώματος" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:92 msgid "Enable sounds" msgstr "Ενεργοποίηση ήχων" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:95 msgid "Limit overload (recommended)" msgstr "Όριο υπερφόρτωσης (συνίσταται)" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:98 msgid "Realtime fps adjust (recommended)" msgstr "Ρύθμιση των πλαισίων ανά δευτερόλεπτο σε κανονικό χρόνο (συνίσταται)" @@ -1090,74 +1090,74 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:137 msgid "Fireworks" msgstr "Βεγγαλικά" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:104 msgid "Blinding white" msgstr "Εκτυφλωτικό λευκό" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:107 msgid "Velvet purple" msgstr "Βελούδινο μωβ" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:110 msgid "Deep-sea green" msgstr "Βαθύ θαλασσί πράσινο" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:113 msgid "Deep red" msgstr "Βαθύ κόκκινο" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:116 msgid "Multicolor" msgstr "Πολύχρωμο" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:119 msgid "try bi-color fireworks" msgstr "δοκιμάστε δίχρωμα βεγγαλικά" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:122 msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" msgstr "" "Επιτρέπει την τυχαία δημιουργία βεγγαλικών που εκρήγνυνται σε δύο χρώματα" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:125 msgid "Boring blue" msgstr "Βαρετό μπλε" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:128 msgid "Hot orange" msgstr "Ζεστό πορτοκαλί" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:131 msgid "Purest green" msgstr "Αγνό πράσινο" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:140 msgid "Flames ring" msgstr "Δακτυλίδι φλογών" @@ -1177,128 +1177,128 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:185 msgid "try me" msgstr "δοκιμάστε με" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:146 msgid "Atomic splitter" msgstr "Διασπαστής ατόμων" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:152 msgid "Sparkling fall" msgstr "Σπινθηροβόλα πτώση" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:158 msgid "Classic" msgstr "Κλασσικό" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:164 msgid "Only explosion" msgstr "Μόνο έκρηξη" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:170 msgid "SuperNova" msgstr "Υπερκαινοφανής" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:176 msgid "Toxic spirals" msgstr "Τοξικές σπείρες" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:182 msgid "Flames world" msgstr "Κόσμος φλογών" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:188 msgid "Specials" msgstr "Ειδικά" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:191 msgid "Logos" msgstr "Λογότυπα" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:194 msgid "Watch exploding images" msgstr "Παρακολούθηση εικόνων που εκρήγνυνται" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:197 msgid "Enable images explosion." msgstr "Ενεργοποίηση εκρήξεων εικόνων." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:200 msgid "KDE icons" msgstr "Εικονίδια KDE" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:203 msgid "Enables KDE Icons" msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίων KDE" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:206 msgid "Enables random KDE Icons explosions." msgstr "Ενεργοποιεί εκρήξεις τυχαίων εικονιδίων του KDE." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:209 msgid "Tux" msgstr "Tux" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:212 msgid "Enables Tux" msgstr "Ενεργοποιεί το Tux" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:215 msgid "Enables random Tux explosions." msgstr "Ενεργοποιεί τυχαίες εκρήξεις του Tux." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:218 msgid "Reduce detail" msgstr "Μείωση των λεπτομερειών" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:221 msgid "useful for increasing speed" msgstr "χρήσιμο για την αύξηση της ταχύτητας" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:224 msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένο, επιταχύνει τις εκρήξεις του λογότυπου, αλλά " @@ -1306,55 +1306,55 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:227 msgid "Konqui" msgstr "Konqui" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:230 msgid "Enables Konqui" msgstr "Ενεργοποιεί τον Konqui" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:233 msgid "Enables random Konqui explosions." msgstr "Ενεργοποιεί τυχαίες εκρήξεις του Konqui." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:236 msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:239 msgid "sometimes" msgstr "μερικές φορές" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:242 msgid "often" msgstr "συχνά" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:245 msgid "Flickering" msgstr "Μαρμαρυγή" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:248 msgid "enables a natural 'flicker' effect" msgstr "ενεργοποιεί ένα εφέ φυσικής μαρμαρυγής" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:251 msgid "" "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." msgstr "" @@ -1362,31 +1362,31 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:254 msgid "Red-blue gradient" msgstr "Διαβάθμιση κόκκινου-μπλε" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:257 msgid "emulate horizon coloring" msgstr "προσομοίωση του χρωματισμού του ορίζοντα" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:260 msgid "Gives lower stars a reddish tint." msgstr "Δίνει στα χαμηλά άστρα ένα κοκκινωπό χρωματικό τόνο." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:263 msgid "Number:" msgstr "Πλήθος:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:266 msgid "less" msgstr "λιγότερα" @@ -1398,7 +1398,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461 msgid "Stars" msgstr "Άστρα" @@ -1406,7 +1406,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:284 msgid "Watch the stars" msgstr "Παρακολούθηση των άστρων" @@ -1414,49 +1414,49 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:278 rc.cpp:287 msgid "Enable stars in the sky." msgstr "Ενεργοποίηση των άστρων στον ουρανό." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:282 +#: rc.cpp:281 msgid "Writings" msgstr "Γραπτά" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:290 msgid "Effects" msgstr "Εφέ" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:294 +#: rc.cpp:293 msgid "Flash screen on explosions" msgstr "Αναλαμπή της οθόνης κατά τις εκρήξεις" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:302 msgid "hypnotic" msgstr "υπνωτικό" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:305 msgid "Mega flares" msgstr "Μεγάλες φλόγες" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:309 +#: rc.cpp:308 msgid "Dimension:" msgstr "Διάσταση:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:317 msgid "Fireworks leave a particle trail" msgstr "Τα βεγγαλικά αφήνουν ίχνος από σωματίδια" @@ -1464,49 +1464,49 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 msgid "not yet ported" msgstr "δεν έχει προσαρμοστεί ακόμα" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:326 msgid "Flash opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια αναλαμπής:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:329 msgid "min" msgstr "ελάχιστο" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:332 msgid "max" msgstr "μέγιστο" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:335 msgid "Fade effect" msgstr "Εφέ ομαλής εμφάνισης" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:338 msgid "Spherical light after explosion" msgstr "Σφαιρικό φως μετά την έκρηξη" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:341 msgid "warning, this can shock your mind :-)" msgstr "προσοχή, αυτό μπορεί να σας σοκάρει το μυαλό :)" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:344 msgid "" "Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " "experience." @@ -1520,7 +1520,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458 msgid "Shapes" msgstr "Σχήματα" @@ -1530,7 +1530,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464 msgid "Flares" msgstr "Φωτοβολίδες" @@ -1540,13 +1540,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467 msgid "Particle size:" msgstr "Μέγεθος σωματιδίων:" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:371 msgid "" "

    \n" "m2
    \n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:379 +#: rc.cpp:378 msgid "" "

    \n" "l2
    \n" @@ -1578,19 +1578,19 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:385 msgid "g" msgstr "g" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:388 msgid "E" msgstr "E" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:391 msgid "" "specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:394 msgid "" "Perspective
    \n" "Change [s]" @@ -1609,73 +1609,73 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton) -#: rc.cpp:399 +#: rc.cpp:398 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton) -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:401 msgid "M1" msgstr "M1" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton) -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:404 msgid "M2" msgstr "M2" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:407 msgid "Traces" msgstr "Ίχνη" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace) -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:410 msgid "x" msgstr "x" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace) -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:416 msgid "y" msgstr "y" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace) -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:419 msgid "z" msgstr "z" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:425 msgid "Theta:" msgstr "Θ:" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:428 msgid "Lz:" msgstr "Lz:" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom) -#: rc.cpp:438 +#: rc.cpp:431 msgid "Resi&ze images" msgstr "Αλλαγή &μεγέθους εικόνων" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom) -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:434 msgid "&Random order" msgstr "&Τυχαία σειρά" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName) -#: rc.cpp:444 +#: rc.cpp:437 msgid "Show &names" msgstr "Προβολή &ονομάτων" @@ -1685,32 +1685,32 @@ msgid "Show &full path" msgstr "" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition) -#: rc.cpp:450 +#: rc.cpp:443 msgid "Random &position" msgstr "Τυχαία &θέση" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:446 msgid "&Delay:" msgstr "&Καθυστέρηση:" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:449 msgid "I&mage folder:" msgstr "Φάκελος &εικόνων:" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory) -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:452 msgid "&Include images from sub-folders" msgstr "&Συμπερίληψη εικόνων από υποφακέλους" #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:453 +#: rc.cpp:455 msgid "Use textures" msgstr "Χρήση υφών" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmag.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,493 @@ +# translation of kmag.po to Greek +# +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Toussis Manolis , 2005, 2007, 2009. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmag\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at very low" +msgid "&Very Low" +msgstr "&Πολύ χαμηλό" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at low" +msgid "&Low" +msgstr "&Χαμηλό" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at medium" +msgid "&Medium" +msgstr "Μ&εσαίο" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at high" +msgid "&High" +msgstr "&Υψηλό" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at very high" +msgid "V&ery High" +msgstr "Πολύ υ&ψηλό" + +#: kmag.cpp:95 +msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" +msgid "&Normal" +msgstr "&Κανονικό" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Protanopia" +msgstr "&Πρωτανοπία" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Deuteranopia" +msgstr "&Δευτερανοπία" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Tritanopia" +msgstr "&Τριτανοπία" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Achromatopsia" +msgstr "&Αχρωματοψία" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&No Rotation (0 Degrees)" +msgstr "Χ&ωρίς περιστροφή (0 μοίρες)" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&Left (90 Degrees)" +msgstr "&Αριστερά (90 μοίρες)" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&Upside Down (180 Degrees)" +msgstr "Α&νάποδα (180 μοίρες)" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&Right (270 Degrees)" +msgstr "&Δεξιά (270 μοίρες)" + +#: kmag.cpp:139 +msgid "New &Window" +msgstr "Νέο &παράθυρο" + +#: kmag.cpp:142 +msgid "Open a new KMagnifier window" +msgstr "Άνοιγμα ενός καινούργιου παραθύρου KMagnifier" + +#: kmag.cpp:146 +msgid "&Stop" +msgstr "&Διακοπή" + +#: kmag.cpp:149 +msgid "Click to stop window refresh" +msgstr "Κάντε κλικ για το σταμάτημα της ανανέωσης του παραθύρου" + +#: kmag.cpp:150 +msgid "" +"Clicking on this icon will start / stop updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" +msgstr "" +"Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο αυτό θα ξεκινά / σταματά η " +"ενημέρωση της οθόνης. Σταματώντας την ενημέρωση μηδενίζεται και η " +"απαιτούμενη υπολογιστική ισχύ (χρήση επεξεργαστή)" + +#: kmag.cpp:156 +msgid "&Save Snapshot As..." +msgstr "&Αποθήκευση στιγμιότυπου ως..." + +#: kmag.cpp:159 +msgid "Saves the zoomed view to an image file." +msgstr "Αποθήκευση της μεγεθυμένης προβολής σε ένα αρχείο εικόνας." + +#: kmag.cpp:160 +msgid "Save image to a file" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας σε ένα αρχείο" + +#: kmag.cpp:163 +msgid "Click on this button to print the current zoomed view." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εκτύπωση της τρέχουσας μεγεθυμένης " +"προβολής." + +#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 +msgid "Quits the application" +msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" + +#: kmag.cpp:170 +msgid "" +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την αντιγραφή της μεγεθυμένης προβολής στο " +"πρόχειρο το οποίο μπορείτε να επικολλήσετε σε άλλες εφαρμογές." + +#: kmag.cpp:171 +msgid "Copy zoomed image to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή μεγεθυμένης εικόνας στο πρόχειρο" + +#: kmag.cpp:177 +msgid "&Follow Mouse Mode" +msgstr "Λειτουρ&γία παρακολούθησης ποντικιού" + +#: kmag.cpp:181 +msgid "Mouse" +msgstr "Ποντίκι" + +#: kmag.cpp:182 +msgid "Magnify around the mouse cursor" +msgstr "Μεγέθυνση γύρω από το δείκτη του ποντικιού" + +#: kmag.cpp:183 +msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, η περιοχή γύρω από το δείκτη του ποντικιού μεγεθύνεται" + +#: kmag.cpp:185 +msgid "&Follow Focus Mode" +msgstr "Λειτουρ&γία παρακολούθησης επικέντρωσης" + +#: kmag.cpp:189 +msgid "Focus" +msgstr "Επικέντρωση" + +#: kmag.cpp:190 +msgid "Magnify around the keyboard focus" +msgstr "Μεγέθυνση γύρω από την επικέντρωση στο πληκτρολόγιο" + +#: kmag.cpp:191 +msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η περιοχή γύρω από το πληκτρολόγιο μεγεθύνεται" + +#: kmag.cpp:193 +msgid "Se&lection Window Mode" +msgstr "Λειτουργία ε&πιλογής παραθύρου" + +#: kmag.cpp:197 +msgid "Window" +msgstr "Παράθυρο" + +#: kmag.cpp:198 +msgid "Show a window for selecting the magnified area" +msgstr "Εμφάνιση ενός παραθύρου για την επιλογή της περιοχής μεγέθυνσης" + +#: kmag.cpp:200 +msgid "&Whole Screen Mode" +msgstr "Λειτουργία &πλήρους οθόνης" + +#: kmag.cpp:204 +msgid "Screen" +msgstr "Οθόνη" + +#: kmag.cpp:205 +msgid "Magnify the whole screen" +msgstr "Μεγέθυνση ολόκληρης της οθόνης" + +#: kmag.cpp:206 +msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για προσαρμογή της προβολής στο παράθυρο." + +#: kmag.cpp:208 +msgid "Hide Mouse &Cursor" +msgstr "Απόκρυψη &δείκτη ποντικιού" + +#: kmag.cpp:213 +msgid "Show Mouse &Cursor" +msgstr "Εμφάνιση δεί&κτη ποντικιού" + +#: kmag.cpp:215 +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + +#: kmag.cpp:216 +msgid "Hide the mouse cursor" +msgstr "Απόκρυψη του δείκτη ποντικιού" + +#: kmag.cpp:218 +msgid "Stays On Top" +msgstr "Παραμένει στην κορυφή" + +#: kmag.cpp:222 +msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." +msgstr "" +"Το παράθυρο του KMagnifier παραμένει στην κορυφή των άλλων παραθύρων." + +#: kmag.cpp:225 +msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για μεγέθυνση της επιλεγμένης περιοχής." + +#: kmag.cpp:227 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Ζουμ" + +#: kmag.cpp:230 +msgid "Select the zoom factor." +msgstr "Επιλογή του βαθμού μεγέθυνσης." + +#: kmag.cpp:231 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Βαθμός μεγέθυνσης" + +#: kmag.cpp:234 +msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για σμίκρυνση της επιλεγμένης περιοχής." + +#: kmag.cpp:236 +msgid "&Rotation" +msgstr "&Περιστροφή" + +#: kmag.cpp:239 +msgid "Select the rotation degree." +msgstr "Επιλογή του βαθμού περιστροφής." + +#: kmag.cpp:240 +msgid "Rotation degree" +msgstr "Βαθμός περιστροφής" + +#: kmag.cpp:247 +msgid "&Refresh" +msgstr "Α&νανέωση" + +#: kmag.cpp:250 +msgid "" +"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " +"will be needed." +msgstr "" +"Επιλογή του ρυθμού ανανέωσης. Όσο υψηλότερος ο ρυθμός, τόσο μεγαλύτερη " +"υπολογιστική ισχύ (ΚΜΕ) απαιτείται." + +#: kmag.cpp:251 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" + +#: kmag.cpp:253 +msgctxt "Color-blindness simulation mode" +msgid "&Color" +msgstr "&Χρώμα" + +#: kmag.cpp:256 +msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." +msgstr "Επιλέξτε τη λειτουργία εξομοίωσης διαφόρων οπτικών παθήσεων." + +#: kmag.cpp:257 +msgid "Color-blindness Simulation Mode" +msgstr "Λειτουργία εξομοίωσης οπτικών παθήσεων" + +#: kmag.cpp:584 +msgid "Save Snapshot As" +msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου ως" + +#: kmag.cpp:594 +msgid "" +"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " +"specified)." +msgstr "" +"Αδυναμία αποθήκευσης προσωρινού αρχείου (πριν την αποστολή στο αρχείο " +"δικτύου που ορίσατε)." + +#: kmag.cpp:595 kmag.cpp:599 kmag.cpp:612 +msgid "Error Writing File" +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου" + +#: kmag.cpp:598 +msgid "Unable to upload file over the network." +msgstr "Αδυναμία αποστολής του αρχείου στο δίκτυο." + +#: kmag.cpp:601 kmag.cpp:614 +#, kde-format +msgid "" +"Current zoomed image saved to\n" +"%1" +msgstr "" +"Η τρέχουσα μεγεθυμένη εικόνα αποθηκεύτηκε στο\n" +"%1" + +#: kmag.cpp:602 kmag.cpp:615 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: kmag.cpp:611 +msgid "" +"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " +"directory." +msgstr "" +"Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε άδεια εγγραφής " +"στον κατάλογο." + +#: kmag.cpp:630 +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" + +#: kmag.cpp:631 +msgid "Click to stop window update" +msgstr "Κάντε κλικ για το σταμάτημα της ενημέρωσης παραθύρου" + +#: kmag.cpp:634 +msgctxt "Start updating the window" +msgid "Start" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: kmag.cpp:635 +msgid "Click to start window update" +msgstr "Κάντε κλικ για το ξεκίνημα της ενημέρωσης παραθύρου" + +#: kmagselrect.cpp:217 +msgid "Selection Window" +msgstr "Παράθυρο επιλογής" + +#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:132 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Αυτό είναι το κύριο παράθυρο το οποίο εμφανίζει τα περιεχόμενα της " +"επιλεγμένης περιοχής. Τα περιεχόμενα μεγεθύνονται σύμφωνα με το επίπεδο " +"μεγέθυνσης που έχει ορισθεί." + +#: main.cpp:40 +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" +msgstr "Μεγέθυνση οθόνης για το Κ Περιβάλλον Εργασίας (KDE)" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" +"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" +"Copyright 2008 Matthew Woehlke" +msgstr "" +"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" +"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" +"Copyright 2008 Matthew Woehlke" + +#: main.cpp:46 +msgid "Sarang Lakare" +msgstr "Sarang Lakare" + +#: main.cpp:47 +msgid "Rewrite" +msgstr "Επανεγγραφή" + +#: main.cpp:49 +msgid "Michael Forster" +msgstr "Michael Forster" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Αρχική ιδέα και συγγραφή (KDE1)" + +#: main.cpp:51 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Επανασχεδίαση του περιβάλλοντος χρήστη, βελτιωμένο παράθυρο επιλογής, " +"βελτίωση ταχύτητας, περιστροφή, διορθώσεις σφαλμάτων" + +#: main.cpp:52 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" + +#: main.cpp:52 +msgid "Color-blindness simulation" +msgstr "Προσομοίωση αχρωματοψίας" + +#: main.cpp:53 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: main.cpp:53 +msgid "Focus tracking" +msgstr "Ιχνηλάτηση επικέντρωσης" + +#: main.cpp:54 +msgid "Claudiu Costin" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: main.cpp:54 +msgid "Some tips" +msgstr "Μερικές συμβουλές" + +#: main.cpp:59 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης,Stelios, ,Launchpad Contributions:,Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,sstavra@gmail.com,,," + +#. i18n: file: kmagui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: file: kmagui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων προβολής" + +#. i18n: file: kmagui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) +#: rc.cpp:11 +msgid "Settings Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων ρυθμίσεων" + +#. i18n: file: kmagui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:14 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: kmagui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: file: kmagui.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmagui.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" + +#. i18n: file: kmagui.rc:53 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmagui.rc:88 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:29 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmahjongg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmahjongg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -12,17 +12,65 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: boardwidget.cpp:411 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Η αναίρεση έγινε με επιτυχία." + +#: boardwidget.cpp:415 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Τι θέλετε να αναιρέσετε; Δεν έχετε κάνει τίποτα!" + +#: boardwidget.cpp:434 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "Λυπάμαι, χάσατε." + +#: boardwidget.cpp:479 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Λειτουργία παρουσίασης. Κάντε κλικ με το ποντίκι για να σταματήσει." + +#: boardwidget.cpp:488 +msgid "Now it is you again." +msgstr "Α, πάλι εσείς." + +#: boardwidget.cpp:511 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Ο υπολογιστής σας έχασε το παιχνίδι." + +#: boardwidget.cpp:606 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Συγχαρητήρια. Κερδίσατε!" + +#: boardwidget.cpp:653 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Υπολογισμός νέου παιχνιδιού..." + +#: boardwidget.cpp:658 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή των πληροφοριών τραπεζιού!" + +#: boardwidget.cpp:684 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "Έτοιμο. Τώρα είναι η σειρά σας." + +#: boardwidget.cpp:692 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία νέου παιχνιδιού!" + +#: boardwidget.cpp:1166 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Τέλος παιχνιδιού: Δεν έχετε άλλες κινήσεις." + #: Editor.cpp:81 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Επεξεργασία διάταξης τραπεζιού" @@ -120,54 +168,6 @@ msgid "Save failed. Aborting operation." msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε. Διακοπή της λειτουργίας." -#: boardwidget.cpp:411 -msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Η αναίρεση έγινε με επιτυχία." - -#: boardwidget.cpp:415 -msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "Τι θέλετε να αναιρέσετε; Δεν έχετε κάνει τίποτα!" - -#: boardwidget.cpp:434 -msgid "Sorry, you have lost the game." -msgstr "Λυπάμαι, χάσατε." - -#: boardwidget.cpp:479 -msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "Λειτουργία παρουσίασης. Κάντε κλικ με το ποντίκι για να σταματήσει." - -#: boardwidget.cpp:488 -msgid "Now it is you again." -msgstr "Α, πάλι εσείς." - -#: boardwidget.cpp:511 -msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "Ο υπολογιστής σας έχασε το παιχνίδι." - -#: boardwidget.cpp:606 -msgid "Congratulations. You have won!" -msgstr "Συγχαρητήρια. Κερδίσατε!" - -#: boardwidget.cpp:653 -msgid "Calculating new game..." -msgstr "Υπολογισμός νέου παιχνιδιού..." - -#: boardwidget.cpp:658 -msgid "Error converting board information!" -msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή των πληροφοριών τραπεζιού!" - -#: boardwidget.cpp:684 -msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "Έτοιμο. Τώρα είναι η σειρά σας." - -#: boardwidget.cpp:692 -msgid "Error generating new game!" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία νέου παιχνιδιού!" - -#: boardwidget.cpp:853 -msgid "Game over: You have no moves left." -msgstr "Τέλος παιχνιδιού: Δεν έχετε άλλες κινήσεις." - #: kmahjongg.cpp:148 msgid "New Numbered Game..." msgstr "Νέο αριθμημένο παιχνίδι..." @@ -346,116 +346,117 @@ msgid "Code cleanup" msgstr "Καθάρισμα κώδικα" -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis " +"Dimitrios,Petros Vidalis" -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "Παιχ&νίδι" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:8 msgid "&Move" msgstr "&Μετακίνηση" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:11 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:22 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: gametype.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:17 msgid "&Get New Layouts" msgstr "&Λήψη νέων διατάξεων" #. i18n: file: gametype.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:20 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. i18n: file: gametype.ui:99 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:23 msgid "Layout Details" msgstr "Λεπτομέρειες διάταξης" #. i18n: file: gametype.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:26 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #. i18n: file: gametype.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:29 msgid "Contact:" msgstr "Επικοινωνία:" #. i18n: file: gametype.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:32 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #. i18n: file: settings.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:35 msgid "Blink matching tiles when first one is selected" msgstr "Αναβόσβημα ταιριαστών πιονιών μόλις επιλεγεί το ένα" #. i18n: file: settings.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:38 msgid "Generate solvable games" msgstr "Δημιουργία παιχνιδιών που έχουν λύση" #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:41 msgid "The tile-set to use." msgstr "Το σύνολο πιονιών που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:44 msgid "The background to use." msgstr "Το φόντο που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:47 msgid "The layout of the tiles." msgstr "Η διάταξη των πιονιών." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:50 msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Αν όλα τα παιχνίδια θα έχουν λύση." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:53 msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Αν θα προβάλλονται οι τίτλοι που ταιριάζουν." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmailcvt.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmailcvt.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,30 +16,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kmailcvt.cpp:39 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Εργαλείο εισαγωγής KMailCVT" - -#: kmailcvt.cpp:43 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Βήμα 1: Επιλογή φίλτρου" - -#: kmailcvt.cpp:48 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Βήμα 2: Εισαγωγή..." - -#: kmailcvt.cpp:90 -msgid "Import in progress" -msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη" - -#: kmailcvt.cpp:94 -msgid "Import finished" -msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε" - #: filter_outlook.cxx:26 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας του Outlook" @@ -61,15 +41,15 @@ "όνομα αντίστοιχο του λογαριασμού από τον οποίο προήλθαν, με πρόθεμα OUTLOOK-" "

    " -#: filter_outlook.cxx:42 filter_kmail_maildir.cxx:55 -#: filter_evolution_v2.cxx:63 filter_thebat.cxx:59 filter_plain.cxx:42 -#: filter_oe.cxx:57 filter_pmail.cxx:52 filter_thunderbird.cxx:63 -#: filter_sylpheed.cxx:54 filter_evolution.cxx:56 filter_opera.cxx:159 +#: filter_outlook.cxx:42 filter_oe.cxx:57 filter_thebat.cxx:59 +#: filter_opera.cxx:159 filter_evolution.cxx:56 filter_evolution_v2.cxx:64 +#: filter_thunderbird.cxx:62 filter_kmail_maildir.cxx:54 +#: filter_sylpheed.cxx:53 filter_pmail.cxx:52 filter_plain.cxx:42 msgid "No directory selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κατάλογος." -#: filter_outlook.cxx:43 filter_plain.cxx:49 filter_pmail.cxx:57 -#: filter_opera.cxx:174 +#: filter_outlook.cxx:43 filter_opera.cxx:174 filter_pmail.cxx:57 +#: filter_plain.cxx:49 msgid "Counting files..." msgstr "Μέτρηση αρχείων..." @@ -87,141 +67,103 @@ msgid "Counting folders..." msgstr "Μέτρηση φακέλων..." -#: filter_outlook.cxx:47 filter_plain.cxx:53 filter_opera.cxx:65 +#: filter_outlook.cxx:47 filter_opera.cxx:65 filter_plain.cxx:53 msgid "Importing new mail files..." msgstr "Εισαγωγή νέων αρχείων μηνυμάτων..." -#: filter_outlook.cxx:48 filter_kmail_maildir.cxx:62 -#: filter_evolution_v2.cxx:70 filter_thebat.cxx:66 filter_thunderbird.cxx:70 -#: filter_sylpheed.cxx:61 filter_evolution.cxx:63 filter_opera.cxx:166 +#: filter_outlook.cxx:48 filter_thebat.cxx:66 filter_opera.cxx:166 +#: filter_evolution.cxx:63 filter_evolution_v2.cxx:71 +#: filter_thunderbird.cxx:69 filter_kmail_maildir.cxx:61 +#: filter_sylpheed.cxx:60 msgid "No files found for import." msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία για εισαγωγή." -#: filter_outlook.cxx:55 filter_mailapp.cxx:65 filter_evolution.cxx:144 -#: filter_opera.cxx:72 filter_mbox.cxx:59 +#: filter_outlook.cxx:55 filter_opera.cxx:72 filter_evolution.cxx:146 +#: filter_mailapp.cxx:65 filter_mbox.cxx:59 #, kde-format msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας από το %1..." -#: filter_outlook.cxx:56 filter_kmail_maildir.cxx:83 -#: filter_evolution_v2.cxx:100 filter_thebat.cxx:83 filter_plain.cxx:80 -#: filter_thunderbird.cxx:99 filter_sylpheed.cxx:78 filter_evolution.cxx:194 -#: filter_opera.cxx:130 +#: filter_outlook.cxx:56 filter_thebat.cxx:83 filter_opera.cxx:130 +#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:101 +#: filter_thunderbird.cxx:100 filter_kmail_maildir.cxx:83 +#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_plain.cxx:81 #, kde-format msgid "1 duplicate message not imported" msgid_plural "%1 duplicate messages not imported" msgstr[0] "1 διπλό μήνυμα δεν εισήχθη" msgstr[1] "%1 διπλά μηνύματα δεν εισήχθησαν" -#: filter_outlook.cxx:57 filter_mailapp.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:161 -#: filter_lnotes.cxx:87 filter_thebat.cxx:149 filter_pmail.cxx:162 -#: filter_pmail.cxx:230 filter_pmail.cxx:248 filter_pmail.cxx:287 -#: filter_thunderbird.cxx:160 filter_evolution.cxx:123 filter_opera.cxx:70 +#: filter_outlook.cxx:57 filter_thebat.cxx:150 filter_lnotes.cxx:88 +#: filter_opera.cxx:70 filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:162 +#: filter_thunderbird.cxx:163 filter_mailapp.cxx:57 filter_pmail.cxx:161 +#: filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247 filter_pmail.cxx:286 #: filter_mbox.cxx:53 #, kde-format msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1, παράβλεψη" -#: kselfilterpage.cpp:99 -#, kde-format -msgid "

    Written by %1.

    " -msgstr "

    Γράφτηκε από τον %1.

    " - -#: filter_kmail_maildir.cxx:25 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Εισαγωγή maildirs και δομή φακέλων του KMail" +#: filter_oe.cxx:37 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας του Outlook" -#: filter_kmail_maildir.cxx:27 +#: filter_oe.cxx:39 msgid "" -"

    KMail import filter

    Select the base directory of the KMail " -"mailfolder you want to import.

    Note: Never select your current " -"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in " -"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

    This " -"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"KMail-Import\" in your local folder.

    " +"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under

    • C:\\Windows\\Application Data in Windows " +"9x
    • Documents and Settings in Windows 2000 or " +"later

    Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " +"under: \"OE-Import\" in your local folder.

    " msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του KMail

    Επιλέξτε " -"το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του KMail που θέλετε να εισάγετε.

    " -"

    Σημείωση: Μην επιλέξετε το τρέχον τοπικό maildir του KMail " -"(συνήθως ~/Mail ή ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): σε αυτή την περίπτωση το " -"KMailCVT μπορεί να κολλήσει.

    Αυτό το φίλτρο δεν εισάγει φακέλους του " -"KMail με αρχεία mbox.

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της δομής των " -"φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"KMail-Import\".

    " +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Outlook Express " +"4/5/6

    Θα πρέπει να βρείτε το φάκελο που περιέχει το mailbox " +"αναζητώντας αρχεία .dbx ή .mbx στο

    • C:\\Windows\\Application " +"Data στα Windows 9x
    • Documents and Settings στα Windows " +"2000 ή νεότερα

    Σημείωση: Εφόσον είναι δυνατή η " +"αντιγραφή της δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"OE-Import\" " +"στον τοπικό σας φάκελο.

    " -#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114 -#: filter_evolution_v2.cxx:98 filter_thebat.cxx:81 filter_plain.cxx:78 -#: filter_pmail.cxx:75 filter_thunderbird.cxx:97 filter_sylpheed.cxx:76 -#: filter_evolution.cxx:75 filter_opera.cxx:128 filter_mbox.cxx:135 +#: filter_oe.cxx:64 #, kde-format -msgid "Finished importing emails from %1" -msgstr "Η εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας από το %1 ολοκληρώθηκε" +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Δε βρέθηκαν mailboxes του Outlook Express στον κατάλογο %1." + +#: filter_oe.cxx:79 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Εισαγωγή δομής φακέλων..." + +#: filter_oe.cxx:98 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Η εισαγωγή των μηνυμάτων του Outlook Express ολοκληρώθηκε" -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mailapp.cxx:123 -#: filter_evolution_v2.cxx:102 filter_thebat.cxx:85 filter_plain.cxx:82 -#: filter_oe.cxx:99 filter_thunderbird.cxx:102 filter_sylpheed.cxx:80 -#: filter_opera.cxx:183 filter_mbox.cxx:141 +#: filter_oe.cxx:99 filter_thebat.cxx:85 filter_opera.cxx:183 +#: filter_evolution_v2.cxx:103 filter_thunderbird.cxx:103 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mailapp.cxx:123 filter_sylpheed.cxx:80 +#: filter_mbox.cxx:133 filter_plain.cxx:83 msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "Η εισαγωγή ακυρώθηκε από το χρήστη." -#: filter_kmail_maildir.cxx:155 filter_thebat.cxx:197 filter_sylpheed.cxx:139 +#: filter_oe.cxx:116 #, kde-format -msgid "Import folder %1..." -msgstr "Εισαγωγή του φακέλου %1..." +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του mailbox %1" -#: filter_kmail_maildir.cxx:163 filter_kmail_maildir.cxx:168 -#: filter_plain.cxx:65 filter_plain.cxx:69 filter_sylpheed.cxx:152 -#: filter_sylpheed.cxx:157 +#: filter_oe.cxx:127 #, kde-format -msgid "Could not import %1" -msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή του %1" - -#: filter_mailapp.cxx:31 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Εισαγωγή από το OS X Mail" - -#: filter_mailapp.cxx:33 -msgid "" -"

    OS X Mail Import Filter

    This filter imports e-mails from the " -"Mail client in Apple Mac OS X.

    " -msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας OS X Mail

    Αυτό το " -"φίλτρο εισάγει μηνύματα από τον πελάτη ηλ. ταχυδρομείου του Apple Mac OS " -"X.

    " +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Εισαγωγή του mailbox του OE4 %1" -#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:137 +#: filter_oe.cxx:141 #, kde-format -msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" -msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" -msgstr[0] "1 διπλό μήνυμα δεν εισήχθη από το φάκελο %2 στο KMail" -msgstr[1] "%1 διπλά μηνύματα δεν εισήχθησαν από το φάκελο %2 στο KMail" - -#: filter_evolution_v2.cxx:27 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Εισαγωγή τοπικής αλληλογραφίας και δομής φακέλων του Evolution 2.x" - -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "" -"

    Evolution 2.x import filter

    Select the base directory of " -"your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).

    Note: Never choose a Folder which " -"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " -"will get many new folders.

    Since it is possible to recreate the folder " -"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

    " -msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Evolution " -"2.x

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του Evolution " -"(συνήθως: ~/evolution/local).

    Σημείωση: Ποτέ μην επιλέξετε ένα " -"Φάκελο που δεν περιέχει αρχεία mbox (για παράδειγμα, ένα maildir): αν " -"το κάνετε, θα πάρετε πολλούς νέους φακέλους.

    Εφόσον είναι δυνατή η " -"αντιγραφή της δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Evolution-" -"Import\".

    " +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Εισαγωγή του mailbox του OE5+ %1" -#: filter_evolution_v2.cxx:93 filter_evolution_v2.cxx:130 -#: filter_thunderbird.cxx:92 filter_thunderbird.cxx:128 +#: filter_oe.cxx:147 #, kde-format -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Έναρξη της εισαγωγής του αρχείου %1..." +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Εισαγωγή του φακέλου αρχείων του OE5+ %1" #: filter_kmail_archive.cxx:32 msgid "Import KMail Archive File" @@ -306,6 +248,41 @@ msgid "Importing the archive failed." msgstr "Η εισαγωγή της αρχειοθήκης απέτυχε." +#: filter_thebat.cxx:31 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας και δομής φακέλων του The Bat!" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "" +"

    The Bat! import filter

    Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.

    Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.

    " +msgstr "" +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του The " +"Bat!

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του 'The Bat!' που " +"θέλετε να εισάγετε.

    Σημείωση: Αυτό το φίλτρο εισάγει τα αρχεία " +"*.tbb από τον τοπικό φάκελο του 'The Bat!' local, π.χ. από λογαριασμούς POP, " +"αλλά όχι και από IMAP/DIMAP.

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της δομής " +"των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν σε υποφακέλους με όνομα αντίστοιχο με τα " +"αρχεία από τα οποία προήλθαν στο : \"TheBat-Import\" στον τοπικό σας " +"λογαριασμό.

    " + +#: filter_thebat.cxx:81 filter_opera.cxx:128 filter_evolution.cxx:75 +#: filter_evolution_v2.cxx:99 filter_thunderbird.cxx:98 +#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114 filter_sylpheed.cxx:76 +#: filter_pmail.cxx:75 filter_mbox.cxx:127 filter_plain.cxx:79 +#, kde-format +msgid "Finished importing emails from %1" +msgstr "Η εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας από το %1 ολοκληρώθηκε" + +#: filter_thebat.cxx:198 filter_kmail_maildir.cxx:159 filter_sylpheed.cxx:139 +#, kde-format +msgid "Import folder %1..." +msgstr "Εισαγωγή του φακέλου %1..." + #: filter_lnotes.cxx:29 msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας του Lotus Notes" @@ -333,37 +310,56 @@ msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" -#: filter_lnotes.cxx:63 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, kde-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων από το %1" -#: filter_lnotes.cxx:107 filter_pmail.cxx:272 +#: filter_lnotes.cxx:108 filter_pmail.cxx:271 #, kde-format msgid "Message %1" msgstr "Μήνυμα %1" -#: filter_thebat.cxx:31 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας και δομής φακέλων του The Bat!" +#: filter_opera.cxx:27 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας του Opera" -#: filter_thebat.cxx:33 +#: filter_opera.cxx:29 msgid "" -"

    The Bat! import filter

    Select the base directory of the 'The " -"Bat!' local mailfolder you want to import.

    Note: This filter " -"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " -"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" -"Import\" in your local account.

    " +"

    Opera email import filter

    This filter will import mails from " +"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " +"account in the Opera maildir.

    Select the directory of the account " +"(usually ~/.opera/mail/store/account*).

    Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OPERA-

    " msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του The " -"Bat!

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του 'The Bat!' που " -"θέλετε να εισάγετε.

    Σημείωση: Αυτό το φίλτρο εισάγει τα αρχεία " -"*.tbb από τον τοπικό φάκελο του 'The Bat!' local, π.χ. από λογαριασμούς POP, " -"αλλά όχι και από IMAP/DIMAP.

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της δομής " -"των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν σε υποφακέλους με όνομα αντίστοιχο με τα " -"αρχεία από τα οποία προήλθαν στο : \"TheBat-Import\" στον τοπικό σας " -"λογαριασμό.

    " +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Opera

    Αυτό το " +"φίλτρο θα εισάγει τα μηνύματα από το φάκελο αλληλογραφίας του Opera. " +"Χρησιμοποιήστε το αν θέλετε να εισάγετε όλα τα μηνύματα ενός λογαριασμού στο " +"maildir του Opera.

    Επιλέξτε τον κατάλογο του λογαριασμού (συνήθως: " +"~/.opera/mail/store/account*).

    Σημείωση:Τα μηνύματα θα " +"εισαχθούν σε ένα φάκελο με το όνομα του λογαριασμού από τον οποίο προήλθαν, " +"και με πρόθεμα OPERA-

    " + +#: kmailcvt.cpp:38 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Εργαλείο εισαγωγής KMailCVT" + +#: kmailcvt.cpp:42 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Βήμα 1: Επιλογή φίλτρου" + +#: kmailcvt.cpp:47 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Βήμα 2: Εισαγωγή..." + +#: kmailcvt.cpp:91 +msgid "Import in progress" +msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη" + +#: kmailcvt.cpp:95 +msgid "Import finished" +msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε" #: main.cpp:29 msgid "KMailCVT" @@ -413,76 +409,188 @@ msgid "Port to Akonadi" msgstr "Μεταφορά στο Akonadi" -#: filter_plain.cxx:25 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας Απλού Κειμένου" +#: filter_evolution.cxx:30 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Εισαγωγή τοπικής αλληλογραφίας και δομής φακέλων του Evolution 1.x" -#: filter_plain.cxx:27 +#: filter_evolution.cxx:32 msgid "" -"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " -"prefixed by PLAIN-

    This filter will import all .msg, .eml and .txt " -"emails.

    " +"

    Evolution 1.x import filter

    Select the base directory of " +"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

    Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" +"Import\".

    " msgstr "" -"

    Επιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τα μηνύματα στο σύστημά σας. Τα " -"μηνύματα θα αποθηκευτούν σε ένα φάκελο με όνομα αντίστοιχο του καταλόγου από " -"τον οποίο προήλθαν, με πρόθεμα PLAIN-

    Αυτό το φίλτρο θα εισάγει όλα τα " -"μηνύματα .msg, .eml και .txt.

    " +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Evolution " +"1.x

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του Evolution " +"1.x(συνήθως: ~/evolution/local).

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της " +"δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Evolution-Import\".

    " -#: filter_oe.cxx:37 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας του Outlook" +#: filter_evolution_v2.cxx:27 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Εισαγωγή τοπικής αλληλογραφίας και δομής φακέλων του Evolution 2.x" -#: filter_oe.cxx:39 +#: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "" -"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    You will need to locate " -"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " -"files under

    • C:\\Windows\\Application Data in Windows " -"9x
    • Documents and Settings in Windows 2000 or " -"later

    Note: Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " -"under: \"OE-Import\" in your local folder.

    " +"

    Evolution 2.x import filter

    Select the base directory of " +"your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).

    Note: Never choose a Folder which " +"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " +"will get many new folders.

    Since it is possible to recreate the folder " +"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

    " msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Outlook Express " -"4/5/6

    Θα πρέπει να βρείτε το φάκελο που περιέχει το mailbox " -"αναζητώντας αρχεία .dbx ή .mbx στο

    • C:\\Windows\\Application " -"Data στα Windows 9x
    • Documents and Settings στα Windows " -"2000 ή νεότερα

    Σημείωση: Εφόσον είναι δυνατή η " -"αντιγραφή της δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"OE-Import\" " -"στον τοπικό σας φάκελο.

    " +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Evolution " +"2.x

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του Evolution " +"(συνήθως: ~/evolution/local).

    Σημείωση: Ποτέ μην επιλέξετε ένα " +"Φάκελο που δεν περιέχει αρχεία mbox (για παράδειγμα, ένα maildir): αν " +"το κάνετε, θα πάρετε πολλούς νέους φακέλους.

    Εφόσον είναι δυνατή η " +"αντιγραφή της δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Evolution-" +"Import\".

    " -#: filter_oe.cxx:64 +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131 +#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130 #, kde-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Δε βρέθηκαν mailboxes του Outlook Express στον κατάλογο %1." +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Έναρξη της εισαγωγής του αρχείου %1..." -#: filter_oe.cxx:79 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Εισαγωγή δομής φακέλων..." +#: filter_thunderbird.cxx:27 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "" +"Εισαγωγή τοπικών μηνυμάτων αλληλογραφίας και δομής φακέλων από το " +"Thunderbird/Mozilla" -#: filter_oe.cxx:98 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Η εισαγωγή των μηνυμάτων του Outlook Express ολοκληρώθηκε" +#: filter_thunderbird.cxx:29 +msgid "" +"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).

    Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.

    Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " +msgstr "" +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας από το " +"Thunderbird/Mozilla

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο ηλ. ταχυδρομείου " +"του Thunderbird/Mozilla (συνήθως το ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).

    Σημείωση: Ποτέ μην επιλέξετε ένα Φάκελο που " +"δεν περιέχει αρχεία mbox (για παράδειγμα, ένα maildir): αν το κάνετε, " +"θα πάρετε πολλούς νέους φακέλους.

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της " +"δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Thunderbird-Import\".

    " -#: filter_oe.cxx:116 +#: filter_kmail_maildir.cxx:25 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Εισαγωγή maildirs και δομή φακέλων του KMail" + +#: filter_kmail_maildir.cxx:27 +msgid "" +"

    KMail import filter

    Select the base directory of the KMail " +"mailfolder you want to import.

    Note: Never select your current " +"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in " +"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

    This " +"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"KMail-Import\" in your local folder.

    " +msgstr "" +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του KMail

    Επιλέξτε " +"το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του KMail που θέλετε να εισάγετε.

    " +"

    Σημείωση: Μην επιλέξετε το τρέχον τοπικό maildir του KMail " +"(συνήθως ~/Mail ή ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): σε αυτή την περίπτωση το " +"KMailCVT μπορεί να κολλήσει.

    Αυτό το φίλτρο δεν εισάγει φακέλους του " +"KMail με αρχεία mbox.

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της δομής των " +"φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"KMail-Import\".

    " + +#: filter_kmail_maildir.cxx:167 filter_kmail_maildir.cxx:172 +#: filter_sylpheed.cxx:152 filter_sylpheed.cxx:157 filter_plain.cxx:66 +#: filter_plain.cxx:70 #, kde-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του mailbox %1" +msgid "Could not import %1" +msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή του %1" -#: filter_oe.cxx:127 +#: filters.cxx:174 #, kde-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Εισαγωγή του mailbox του OE4 %1" +msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" +msgstr "" +"Σφάλμα: Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο %1. Αιτία: %2" -#: filter_oe.cxx:141 +#: filters.cxx:223 #, kde-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Εισαγωγή του mailbox του OE5+ %1" +msgid "" +"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Δεν μπορεί να ελεγχθεί αν υπάρχει ήδη ο φάκελος. " +"Αιτία: %1" -#: filter_oe.cxx:147 +#: filters.cxx:242 #, kde-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Εισαγωγή του φακέλου αρχείων του OE5+ %1" +msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" +msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου. Αιτία: %1" + +#: filters.cxx:274 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " +"duplicate messages." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Αδύνατη η λήψη αλληλογραφίας στο φάκελο %1. Αιτία: %2 " +"Ίσως έχετε διπλά μηνύματα." + +#: filters.cxx:279 +#, kde-format +msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." +msgstr "Προειδοποίηση: Λήψη ενός μη έγκυρου μηνύματος στο φάκελο %1." + +#: filters.cxx:347 +#, kde-format +msgid "Error: failed to read temporary file at %1" +msgstr "Σφάλμα: αποτυχία ανάγνωσης του προσωρινού αρχείου στο %1" + +#: filters.cxx:375 +msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Λήψη ενός κακού φακέλου μηνυμάτων, προσθήκη στο ριζικό " +"φάκελο." + +#: filter_mailapp.cxx:31 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Εισαγωγή από το OS X Mail" + +#: filter_mailapp.cxx:33 +msgid "" +"

    OS X Mail Import Filter

    This filter imports e-mails from the " +"Mail client in Apple Mac OS X.

    " +msgstr "" +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας OS X Mail

    Αυτό το " +"φίλτρο εισάγει μηνύματα από τον πελάτη ηλ. ταχυδρομείου του Apple Mac OS " +"X.

    " + +#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:129 +#, kde-format +msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" +msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" +msgstr[0] "1 διπλό μήνυμα δεν εισήχθη από το φάκελο %2 στο KMail" +msgstr[1] "%1 διπλά μηνύματα δεν εισήχθησαν από το φάκελο %2 στο KMail" + +#: kselfilterpage.cpp:99 +#, kde-format +msgid "

    Written by %1.

    " +msgstr "

    Γράφτηκε από τον %1.

    " + +#: filter_sylpheed.cxx:26 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Εισαγωγή Maildir και δομής φακέλων του Sylpheed" + +#: filter_sylpheed.cxx:28 +msgid "" +"

    Sylpheed import filter

    Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

    Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded.

    " +msgstr "" +"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Sylpheed " +"

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του Sylpheed που θέλετε " +"να εισάγετε(συνήθως: ~/Mail).

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της " +"δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Sylpheed-" +"Import\".

    Αυτό το φίλτρο αντιγράφει επίσης και την κατάσταση των " +"μηνυμάτων. π.χ. νέο η προωθημένο.

    " #: filter_pmail.cxx:28 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" @@ -522,94 +630,15 @@ msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." msgstr "Εισαγωγή φακέλων αλληλογραφίας 'UNIX' ('.mbx')..." -#: filter_pmail.cxx:172 filter_pmail.cxx:250 +#: filter_pmail.cxx:171 filter_pmail.cxx:249 #, kde-format msgid "Importing %1" msgstr "Εισαγωγή του %1" -#: filter_pmail.cxx:283 +#: filter_pmail.cxx:282 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "Ανάλυση της δομής φακέλων..." -#: filter_thunderbird.cxx:27 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "" -"Εισαγωγή τοπικών μηνυμάτων αλληλογραφίας και δομής φακέλων από το " -"Thunderbird/Mozilla" - -#: filter_thunderbird.cxx:29 -msgid "" -"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    Select your base " -"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " -"Folders/).

    Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " -"new folders.

    Since it is possible to recreate the folder structure, " -"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " -msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας από το " -"Thunderbird/Mozilla

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο ηλ. ταχυδρομείου " -"του Thunderbird/Mozilla (συνήθως το ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " -"Folders/).

    Σημείωση: Ποτέ μην επιλέξετε ένα Φάκελο που " -"δεν περιέχει αρχεία mbox (για παράδειγμα, ένα maildir): αν το κάνετε, " -"θα πάρετε πολλούς νέους φακέλους.

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της " -"δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Thunderbird-Import\".

    " - -#: filter_sylpheed.cxx:26 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Εισαγωγή Maildir και δομής φακέλων του Sylpheed" - -#: filter_sylpheed.cxx:28 -msgid "" -"

    Sylpheed import filter

    Select the base directory of the " -"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

    Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    This filter also recreates " -"the status of message, e.g. new or forwarded.

    " -msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Sylpheed " -"

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του Sylpheed που θέλετε " -"να εισάγετε(συνήθως: ~/Mail).

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της " -"δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Sylpheed-" -"Import\".

    Αυτό το φίλτρο αντιγράφει επίσης και την κατάσταση των " -"μηνυμάτων. π.χ. νέο η προωθημένο.

    " - -#: filter_evolution.cxx:30 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Εισαγωγή τοπικής αλληλογραφίας και δομής φακέλων του Evolution 1.x" - -#: filter_evolution.cxx:32 -msgid "" -"

    Evolution 1.x import filter

    Select the base directory of " -"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

    Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" -"Import\".

    " -msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Evolution " -"1.x

    Επιλέξτε το βασικό κατάλογο αλληλογραφίας του Evolution " -"1.x(συνήθως: ~/evolution/local).

    Εφόσον είναι δυνατή η αντιγραφή της " -"δομής των φακέλων, αυτοί θα αποθηκευτούν στο : \"Evolution-Import\".

    " - -#: filter_opera.cxx:27 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας του Opera" - -#: filter_opera.cxx:29 -msgid "" -"

    Opera email import filter

    This filter will import mails from " -"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " -"account in the Opera maildir.

    Select the directory of the account " -"(usually ~/.opera/mail/store/account*).

    Note: Emails will be " -"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " -"OPERA-

    " -msgstr "" -"

    Φίλτρο εισαγωγής μηνυμάτων αλληλογραφίας του Opera

    Αυτό το " -"φίλτρο θα εισάγει τα μηνύματα από το φάκελο αλληλογραφίας του Opera. " -"Χρησιμοποιήστε το αν θέλετε να εισάγετε όλα τα μηνύματα ενός λογαριασμού στο " -"maildir του Opera.

    Επιλέξτε τον κατάλογο του λογαριασμού (συνήθως: " -"~/.opera/mail/store/account*).

    Σημείωση:Τα μηνύματα θα " -"εισαχθούν σε ένα φάκελο με το όνομα του λογαριασμού από τον οποίο προήλθαν, " -"και με πρόθεμα OPERA-

    " - #: filter_mbox.cxx:27 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" msgstr "Εισαγωγή αρχείων mbox (UNIX, Evolution)" @@ -633,49 +662,21 @@ msgid "mbox Files (*)" msgstr "Αρχεία mbox (*)" -#: filters.cxx:173 -#, kde-format -msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" -msgstr "" -"Σφάλμα: Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο %1. Αιτία: %2" - -#: filters.cxx:220 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Δεν μπορεί να ελεγχθεί αν υπάρχει ήδη ο φάκελος. " -"Αιτία: %1" - -#: filters.cxx:238 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" -msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου. Αιτία: %1" +#: filter_plain.cxx:25 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων αλληλογραφίας Απλού Κειμένου" -#: filters.cxx:267 -#, kde-format +#: filter_plain.cxx:27 msgid "" -"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " -"duplicate messages." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Αδύνατη η λήψη αλληλογραφίας στο φάκελο %1. Αιτία: %2 " -"Ίσως έχετε διπλά μηνύματα." - -#: filters.cxx:272 -#, kde-format -msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." -msgstr "Προειδοποίηση: Λήψη ενός μη έγκυρου μηνύματος στο φάκελο %1." - -#: filters.cxx:340 -#, kde-format -msgid "Error: failed to read temporary file at %1" -msgstr "Σφάλμα: αποτυχία ανάγνωσης του προσωρινού αρχείου στο %1" - -#: filters.cxx:368 -msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." +"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-

    This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.

    " msgstr "" -"Προειδοποίηση: Λήψη ενός κακού φακέλου μηνυμάτων, προσθήκη στο ριζικό " -"φάκελο." +"

    Επιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τα μηνύματα στο σύστημά σας. Τα " +"μηνύματα θα αποθηκευτούν σε ένα φάκελο με όνομα αντίστοιχο του καταλόγου από " +"τον οποίο προήλθαν, με πρόθεμα PLAIN-

    Αυτό το φίλτρο θα εισάγει όλα τα " +"μηνύματα .msg, .eml και .txt.

    " #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po 2012-03-23 06:56:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail-migrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:33+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 @@ -90,8 +90,8 @@ "Αδυναμία παροχής πρόσβασης σε τοπικά αντίγραφα του εκτός σύνδεσης " "λογαριασμού IMAP %1" -#: imapcachelocalimporter.cpp:203 kmailmigrator.cpp:398 kmailmigrator.cpp:411 -#: kmailmigrator.cpp:874 kmailmigrator.cpp:937 kmailmigrator.cpp:1062 +#: imapcachelocalimporter.cpp:203 kmailmigrator.cpp:413 kmailmigrator.cpp:426 +#: kmailmigrator.cpp:895 kmailmigrator.cpp:958 kmailmigrator.cpp:1083 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." msgstr "Αποτυχία εξασφάλισης διεπαφής D-Bus για απομακρυσμένη διαμόρφωση." @@ -99,92 +99,92 @@ msgid "Beginning KMail migration..." msgstr "Έναρξη μετάβασης σε KMail..." -#: kmailmigrator.cpp:320 +#: kmailmigrator.cpp:335 #, kde-format msgid "No backend for '%1' available." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο σύστημα υποστήριξης για '%1'" -#: kmailmigrator.cpp:327 +#: kmailmigrator.cpp:342 #, kde-format msgid "'%1' has been already migrated." msgstr "Έχει ήδη γίνει η μετάβαση για το '%1'" -#: kmailmigrator.cpp:333 +#: kmailmigrator.cpp:348 msgid "" "Enabling access to the disconnected IMAP cache of the previous KMail version" msgstr "" "Ενεργοποίηση πρόσβασης σε εκτός σύνδεσης λανθάνουσα μνήμη IMAP προηγούμενης " "έκδοσης του KMail" -#: kmailmigrator.cpp:345 +#: kmailmigrator.cpp:360 msgid "Local folders have already been migrated." msgstr "Έχει ήδη γίνει η μετάβαση για τοπικούς φακέλους" -#: kmailmigrator.cpp:364 +#: kmailmigrator.cpp:379 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Migrating local folders in '%1'..." msgstr "Μετάβαση τοπικών φακέλων σε '%1'..." -#: kmailmigrator.cpp:376 +#: kmailmigrator.cpp:391 msgid "Migration successfully completed." msgstr "Η μετάβαση ολοκληρώθηκε επιτυχώς." -#: kmailmigrator.cpp:484 +#: kmailmigrator.cpp:507 #, kde-format msgid "Migration of '%1' to Akonadi resource failed: %2" msgstr "Αποτυχία μετάβασης του '%1' σε πόρο του Akonadi: %2" -#: kmailmigrator.cpp:526 +#: kmailmigrator.cpp:549 #, kde-format msgid "Migration of '%1' succeeded." msgstr "Επιτυχής μετάβαση του '%1'" -#: kmailmigrator.cpp:584 +#: kmailmigrator.cpp:607 #, kde-format msgid "Trying to migrate '%1' to resource..." msgstr "Προσπάθεια μετάβασης του '%1' στον πόρο..." -#: kmailmigrator.cpp:621 kmailmigrator.cpp:631 kmailmigrator.cpp:737 -#: kmailmigrator.cpp:860 kmailmigrator.cpp:923 +#: kmailmigrator.cpp:644 kmailmigrator.cpp:654 kmailmigrator.cpp:760 +#: kmailmigrator.cpp:881 kmailmigrator.cpp:944 #, kde-format msgid "Failed to create resource: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πόρου: %1" -#: kmailmigrator.cpp:624 +#: kmailmigrator.cpp:647 msgid "Created disconnected imap resource" msgstr "Δημιουργήθηκε πόρος imap εκτός σύνδεσης" -#: kmailmigrator.cpp:634 +#: kmailmigrator.cpp:657 msgid "Created imap resource" msgstr "Δημιουργήθηκε πόρος imap" -#: kmailmigrator.cpp:740 +#: kmailmigrator.cpp:763 msgid "Created pop3 resource" msgstr "Δημιουργήθηκε πόρος pop3" -#: kmailmigrator.cpp:863 +#: kmailmigrator.cpp:884 msgid "Created mbox resource" msgstr "Δημιουργήθηκε πόρος mbox" -#: kmailmigrator.cpp:926 +#: kmailmigrator.cpp:947 msgid "Created maildir resource" msgstr "Δημιουργήθηκε πόρος maildir" -#: kmailmigrator.cpp:975 +#: kmailmigrator.cpp:996 #, kde-format msgid "Failed to create resource for local folders: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πόρου για τοπικούς φακέλους: %1" -#: kmailmigrator.cpp:979 +#: kmailmigrator.cpp:1000 msgid "Created local maildir resource." msgstr "Δημιουργήθηκε πόρος τοπικού maildir" -#: kmailmigrator.cpp:1015 +#: kmailmigrator.cpp:1036 msgid "KMail Folders" msgstr "Φάκελοι KMail" -#: kmailmigrator.cpp:1023 +#: kmailmigrator.cpp:1044 #, kde-format msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent" msgid "Using '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc." @@ -192,7 +192,7 @@ "Χρήση του '%1' για προεπιλεγμένους φακέλους εξερχομένων, απεσταλμένων " "απορριμμάτων, κτλ." -#: kmailmigrator.cpp:1028 +#: kmailmigrator.cpp:1049 #, kde-format msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent" msgid "Keeping '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc." @@ -200,36 +200,36 @@ "Διατήρηση του '%1' για προεπιλεγμένους φακέλους εξερχομένων, απεσταλμένων " "απορριμμάτων, κτλ." -#: kmailmigrator.cpp:1099 kmailmigrator.cpp:1330 +#: kmailmigrator.cpp:1120 kmailmigrator.cpp:1351 msgid "Local folders migrated successfully." msgstr "Επιτυχής μετάβαση τοπικών φακέλων." -#: localfolderscollectionmigrator.cpp:67 +#: localfolderscollectionmigrator.cpp:68 msgctxt "mail folder name for role inbox" msgid "inbox" msgstr "εισερχόμενα" -#: localfolderscollectionmigrator.cpp:70 +#: localfolderscollectionmigrator.cpp:74 msgctxt "mail folder name for role outbox" msgid "outbox" msgstr "εξερχόμενα" -#: localfolderscollectionmigrator.cpp:73 +#: localfolderscollectionmigrator.cpp:80 msgctxt "mail folder name for role sent-mail" msgid "sent-mail" msgstr "απεσταλμένα" -#: localfolderscollectionmigrator.cpp:76 +#: localfolderscollectionmigrator.cpp:86 msgctxt "mail folder name for role trash" msgid "trash" msgstr "απορρίματα" -#: localfolderscollectionmigrator.cpp:79 +#: localfolderscollectionmigrator.cpp:92 msgctxt "mail folder name for role drafts" msgid "drafts" msgstr "πρόχειρα" -#: localfolderscollectionmigrator.cpp:82 +#: localfolderscollectionmigrator.cpp:98 msgctxt "mail folder name for role templates" msgid "templates" msgstr "φόρμες" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1426 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:13+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: charsetselectiondialog.cpp:38 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" + +#: emailsexporthandler.cpp:30 +msgid "Which emails shall be exported?" +msgstr "" + +#: emailsexporthandler.cpp:35 +msgid "All Emails" +msgstr "" + +#: emailsexporthandler.cpp:40 +msgid "Emails in current folder" +msgstr "" + +#: emailsexporthandler.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Unable to open MBox file %1" +msgstr "" + +#: emailsexporthandler.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Unable to save emails to MBox file %1" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1438 +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#: mailactionmanager.cpp:47 mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1446 +msgid "Action Item" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:52 +msgid "Write New Email" +msgstr "Γράψτε νέο Email" + +#: mailactionmanager.cpp:55 mailactionmanager.cpp:58 +msgid "Send All Unsent Emails" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:61 +msgid "Reply" +msgstr "Απάντηση" + +#: mailactionmanager.cpp:64 ReplyOptionsPage.qml:61 +msgid "Reply to All" +msgstr "Απάντηση σε όλους" + +#: mailactionmanager.cpp:67 ReplyOptionsPage.qml:53 +msgid "Reply to Author" +msgstr "Απάντηση στον συγγραφέα" + +#: mailactionmanager.cpp:70 +msgid "Reply to Mailing List" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:73 ReplyOptionsPage.qml:77 +msgid "Reply Without Quoting" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:78 +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" + +#: mailactionmanager.cpp:81 ForwardOptionsPage.qml:53 +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:84 ForwardOptionsPage.qml:61 +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:87 +msgid "Save Favorite" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:90 +msgid "Send Again" +msgstr "Αποστολή ξανά" + +#: mailactionmanager.cpp:93 +msgid "Save Email As" +msgstr "Αποθήκευση Email ως" + +#: mailactionmanager.cpp:96 +msgid "Edit Email" +msgstr "Επεξεργασία Email" + +#: mailactionmanager.cpp:99 +msgid "Find in Email" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:102 mailactionmanager.cpp:107 +msgid "Prefer HTML To Plain Text" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:112 +msgid "Load External References" +msgstr "Φόρτωση εξωτερικών αναφορών" + +#: mailactionmanager.cpp:117 composerview.cpp:232 +msgid "Use Fixed Font" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:122 +msgid "Expiration Properties" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:125 mainview.cpp:1379 mainview.cpp:1678 +msgid "Move Displayed Emails To Trash" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:128 +msgid "Create Task From Email" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:131 +msgid "Create Event From Email" +msgstr "" + +#: mailactionmanager.cpp:134 mailactionmanager.cpp:137 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Εφαρμογή φίλτρων" + +#: mailactionmanager.cpp:141 +msgid "New Filter" +msgstr "Νέο φίλτρο" + +#: configwidget.cpp:64 +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#: savemailcommand.cpp:47 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" + +#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272 +#, kde-format +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Το αρχείο %1 υπάρχει.\n" +"Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" + +#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 +msgid "Save to File" +msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" + +#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 +msgid "&Replace" +msgstr "&Αντικατάσταση" + +#: messagelistsettingscontroller.cpp:35 +msgid "Change Sorting/Grouping..." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +msgid "Kontact Touch Mail" +msgstr "" + +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:232 messagelistproxy.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "'Αγνωστο" + +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:234 messagelistproxy.cpp:115 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:236 messagelistproxy.cpp:117 +msgid "Yesterday" +msgstr "Εχθές" + +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:246 messagelistproxy.cpp:127 +#, kde-format +msgid "One Week Ago" +msgid_plural "%1 Weeks Ago" +msgstr[0] "Μία εβδομάδα πριν" +msgstr[1] "%1 εβδομάδες πριν" + +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:259 messagelistproxy.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: attachmenteditor.cpp:43 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Προσθήκη συνημμένου" + +#: attachmenteditor.cpp:45 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "Αφαίρεση συνημμένου" + +#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160 +msgid "Sign" +msgstr "Εγγραφή" + +#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166 +msgid "Encrypt" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: emailsimporthandler.cpp:34 +msgid "Select MBox to Import" +msgstr "" + +#: emailsimporthandler.cpp:39 +msgid "Select the folder the imported email(s) shall be saved in:" +msgstr "" + +#: emailsimporthandler.cpp:44 +msgid "Select Folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: emailsimporthandler.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Importing one email to %2" +msgid_plural "Importing %1 emails to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: emailsimporthandler.cpp:54 mainview.cpp:537 +msgid "Import Emails" +msgstr "" + +#: emailsimporthandler.cpp:84 +msgid "MBox Import Failed" +msgstr "" + +#: emailsimporthandler.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"When trying to read the MBox, there was an error opening the file " +"%1:" +msgstr "" + +#: emailsimporthandler.cpp:95 +msgid "No emails were imported, due to errors with the MBox." +msgstr "" + +#: emailsimporthandler.cpp:97 +msgid "The MBox does not contain any emails." +msgstr "" + +#: composerview.cpp:172 +msgid "Send Later" +msgstr "Αποστολή αργότερα" + +#: composerview.cpp:176 +msgid "Save As Draft" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:181 +msgid "Save As Template" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:185 +msgid "Clean Spaces" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:188 +msgid "Add Quote Characters" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:191 +msgid "Remove Quote Characters" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:194 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" + +#: composerview.cpp:197 +msgid "Search in Email" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:200 +msgid "Continue Search" +msgstr "Συνέχεια αναζήτησης" + +#: composerview.cpp:203 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: composerview.cpp:206 +msgid "Append Signature" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:209 +msgid "Prepend Signature" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:212 +msgid "Insert Signature at Cursor Position" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:215 +msgid "Urgent" +msgstr "Επείγον" + +#: composerview.cpp:220 +msgid "Request Notification" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:226 +msgid "Wordwrap" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:238 +msgid "Crypto Message Format" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:241 +msgid "Attach Public Key" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:242 +msgid "Insert Signature At Cursor Position" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:342 +msgid "You should specify at least one recipient for this message." +msgstr "" + +#: composerview.cpp:343 +msgid "No recipients found" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:349 +msgid "" +"You did not specify a subject. Do you want to send the message without " +"specifying one?" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:350 +msgid "No subject" +msgstr "Χωρίς θέμα" + +#: composerview.cpp:399 +msgid "New mail" +msgstr "Νέο μήνυμα" + +#: composerview.cpp:493 +#, kde-format +msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email" +msgid "Error while trying to send email. %1" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:539 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Αποθήκευση ως προσχέδιο" + +#: composerview.cpp:540 +msgid "Save this message in the Drafts folder. " +msgstr "" + +#: composerview.cpp:543 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99 +msgid "Close Composer" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:668 +msgid "" +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" +msgstr "" + +#: composerview.cpp:670 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "Απώλεια της μορφοποίησης;" + +#: composerview.cpp:670 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "Απώλεια μορφοποίησης" + +#: kmailmobileoptions.h:29 +msgid "Send message to 'address'" +msgstr "" + +#: kmailmobileoptions.h:30 +msgid "Set subject of message" +msgstr "Ορισμός θέματος του μηνύματος" + +#: kmailmobileoptions.h:31 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "" + +#: kmailmobileoptions.h:32 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "" + +#: kmailmobileoptions.h:33 +msgid "Set body of message" +msgstr "" + +#: kmailmobileoptions.h:34 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:472 +msgid "Messagelist Display Format" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:493 KMailActions.qml:216 +msgid "Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" + +#: mainview.cpp:529 +msgid "Identities" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:533 +msgid "New Email" +msgstr "Νέο Email" + +#: mainview.cpp:541 +msgid "Export Emails From This Account" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:545 +msgid "Export Displayed Emails" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:549 +msgid "Show Source" +msgstr "Εμφάνιση προέλευσης" + +#: mainview.cpp:553 +msgid "Email Encoding" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:557 +msgid "Show All Recipients" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:650 +msgid "Could not recover a saved message." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:651 +msgid "Recover Message Error" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:704 +msgid "Could not restore a draft." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:705 mainview.cpp:714 mainview.cpp:723 +msgid "Restore Draft Error" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:713 +msgid "Invalid draft message." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:722 +msgid "Message content error" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:782 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:784 +msgid "Online/Offline" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:785 +msgid "Work Online" +msgstr "Εργασία με σύνδεση" + +#: mainview.cpp:786 +msgid "Work Offline" +msgstr "Εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: mainview.cpp:824 mainview.cpp:831 +msgid "Send Queued Email Via" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:844 MarkAsPage.qml:77 ForwardOptionsPage.qml:69 +#: NewMailPage.qml:67 ReplyOptionsPage.qml:85 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1112 +msgid "Error trying to set item status" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1113 +msgid "Messages status error" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1322 +msgid "Cannot delete draft." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1323 +msgid "Delete Draft Error" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1378 +msgid "Mark Displayed Emails As Read" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1380 +msgid "Move To Trash" +msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" + +#: mainview.cpp:1381 +msgid "Remove Duplicate Emails" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1382 mainview.cpp:1430 +msgid "Read" +msgstr "Ανάγνωση" + +#: mainview.cpp:1383 mainview.cpp:1428 +msgid "Unread" +msgstr "Μη αναγνωσμένο" + +#: mainview.cpp:1387 +msgid "Copy To" +msgstr "Αντιγραφή σε" + +#: mainview.cpp:1388 +msgid "Move To" +msgstr "Μετακίνηση σε" + +#: mainview.cpp:1390 +msgid "New Subfolder" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1391 +msgid "Synchronize This Folder" +msgid_plural "Synchronize These Folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:1392 +msgid "Folder Properties" +msgstr "Ιδιότητες φακέλου" + +#: mainview.cpp:1393 +msgid "Delete Folder" +msgid_plural "Delete Folders" +msgstr[0] "Διαγραφή φακέλου" +msgstr[1] "Διαγραφή φακέλων" + +#: mainview.cpp:1394 +msgid "Move Folder To" +msgstr "Μετακίνηση φακέλου σε" + +#: mainview.cpp:1395 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "Αντιγραφή φακέλου σε" + +#: mainview.cpp:1399 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "Συγχρονισμός όλων των λογαριασμών" + +#: mainview.cpp:1436 +msgid "Unimportant" +msgstr "Μη σημαντικό" + +#: mainview.cpp:1444 +msgid "No Action Item" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1456 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Νέος λογαριασμός" + +#: mainview.cpp:1458 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του λογαριασμού: %1" + +#: mainview.cpp:1460 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε" + +#: mainview.cpp:1463 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Διαγραφή λογαριασμού;" + +#: mainview.cpp:1465 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου λογαριασμού;" + +#: mainview.cpp:1685 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Άδειασμα κάδου απορριμμάτων" + +#: mainview.cpp:1782 +msgid "Could not fetch template." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:1783 +msgid "Template Fetching Error" +msgstr "" + +#: vacationmanager.cpp:43 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies" +msgstr "" + +#: vacationmanager.cpp:90 +msgid "" +"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side " +"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" + +#: vacationmanager.cpp:95 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί φιλτράρισμα στην πλευρά του διακομιστή" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings) +#: rc.cpp:5 +msgid "Folder uses default settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: configwidget.ui:639 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:187 +msgid "Sorting:" +msgstr "Ταξινόμηση:" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:151 +msgid "By Date/Time" +msgstr "Κατά ημερομηνία/ώρα" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:154 +msgid "By Most Recent in Discussion" +msgstr "" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 rc.cpp:157 rc.cpp:184 +msgid "By Smart Sender/Receiver" +msgstr "" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:160 +msgid "By Subject" +msgstr "Κατά θέμα" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:586 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:163 +msgid "By Size" +msgstr "Κατά μέγεθος" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:166 +msgid "By Action Item Status" +msgstr "Κατά κατάσταση αντικειμένου ενέργειας" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) +#. i18n: file: configwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:169 +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) +#. i18n: file: configwidget.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:172 +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: configwidget.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:175 +msgid "Grouping:" +msgstr "Ομαδοποίηση:" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:178 +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:181 +msgid "By Starting Date of Discussion" +msgstr "" + +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading) +#. i18n: file: configwidget.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:190 +msgid "Show threads" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:50 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#. i18n: file: configwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar) +#: rc.cpp:53 +msgid "Show HTML statusbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys) +#: rc.cpp:56 +msgid "Replace smileys by emoticons" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize) +#: rc.cpp:59 +msgid "Reduce font size for quoted text" +msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς για κείμενο σε παράθεση" + +#. i18n: file: configwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:62 KMailComposerActions.qml:96 +msgid "Composer" +msgstr "Συνθέτης" + +#. i18n: file: configwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature) +#: rc.cpp:65 +msgid "Automatically insert signature" +msgstr "Αυτόματη εισαγωγή υπογραφής" + +#. i18n: file: configwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote) +#: rc.cpp:68 +msgid "Insert signature above quoted text" +msgstr "Εισαγωγή υπογραφής πάνω από το κείμενο σε παράθεση" + +#. i18n: file: configwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator) +#: rc.cpp:71 +msgid "Prepend separator to signature" +msgstr "Το διαχωριστικό να προηγείται της υπογραφής" + +#. i18n: file: configwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting) +#: rc.cpp:74 +msgid "Use smart quoting" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN) +#: rc.cpp:77 +msgid "Automatically request MDN" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion) +#: rc.cpp:80 +msgid "Use recent addresses for autocompletion" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn) +#: rc.cpp:83 +msgid "Word wrap at column" +msgstr "Αναδίπλωση λέξεων στη στήλη" + +#. i18n: file: configwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton) +#: rc.cpp:86 +msgid "Configure completion order" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton) +#: rc.cpp:89 +msgid "Edit recent addresses" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:92 +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" + +#. i18n: file: configwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:95 +msgid "New Message:" +msgstr "Νέο μήνυμα:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:98 +msgid "Reply to All / Reply to List:" +msgstr "Απάντηση σε όλους / Απάντηση στη λίστα:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:101 +msgid "Forward Message:" +msgstr "Προώθηση μηνύματος:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel) +#: rc.cpp:104 +msgid "How does this work?" +msgstr "Πώς λειτουργεί;" + +#. i18n: file: configwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:107 +msgid "Reply to Sender:" +msgstr "Απάντηση στον αποστολέα:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes) +#: rc.cpp:110 +msgid "Replace recognized reply prefixes" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes) +#: rc.cpp:113 +msgid "Replace recognized forward prefixes" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming) +#: rc.cpp:116 +msgid "Outlook compatible attachment naming" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments) +#: rc.cpp:119 +msgid "Enable detection of missing attachments" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:122 +msgid "Invitations" +msgstr "Προσκλήσεις" + +#. i18n: file: configwidget.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible) +#: rc.cpp:125 +msgid "Outlook compatible invitations" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:437 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending) +#: rc.cpp:128 +msgid "Automatic invitation sending" +msgstr "Αυτόματη αποστολή προσκλήσεων" + +#. i18n: file: configwidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply) +#: rc.cpp:131 +msgid "" +"Delete invitation emails after the reply\n" +"to them has been sent" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:135 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#. i18n: file: configwidget.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit) +#: rc.cpp:138 +msgid "Empty local trash folder on program exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:141 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configwidget.ui:503 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold) +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file: configwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:148 +msgid "Message List" +msgstr "Λίστα μηνυμάτων" + +#. i18n: file: configwidget.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:193 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις παράδοσης μηνύματος" + +#. i18n: file: configwidget.ui:691 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:196 +msgid "Send policy:" +msgstr "Πολιτική αποστολής:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:199 rc.cpp:238 +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" + +#. i18n: file: configwidget.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:241 +msgid "Ask" +msgstr "Ερώτηση" + +#. i18n: file: configwidget.ui:709 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:244 +msgid "Deny" +msgstr "Άρνηση" + +#. i18n: file: configwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:247 +msgid "Always send" +msgstr "Αποστολή πάντα" + +#. i18n: file: configwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:211 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Παράθεση αρχικού μηνύματος:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:730 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:253 +msgid "Nothing" +msgstr "Τίποτα" + +#. i18n: file: configwidget.ui:735 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:256 +msgid "Full message" +msgstr "Πλήρες μήνυμα" + +#. i18n: file: configwidget.ui:740 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:259 +msgid "Only headers" +msgstr "Μόνο κεφαλίδες" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:223 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Προειδοποίηση αν ο αριθμός παραληπτών είναι μεγαλύτερος από" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will " +"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be " +"turned off." +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99 +#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) +#: rc.cpp:232 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:235 +msgid "" +"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " +"Notifications (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#: rc.cpp:250 +msgid "" +"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " +"(for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:262 +msgid "Search for:" +msgstr "Αναζήτηση για:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:265 +msgid "In:" +msgstr "Μέσα:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects) +#: rc.cpp:268 +msgid "Subjects" +msgstr "Θέματα" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders) +#: rc.cpp:271 +msgid "Senders" +msgstr "Αποστολείς" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients) +#: rc.cpp:274 kmail-composer.qml:50 +msgid "Recipients" +msgstr "Παραλήπτες" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents) +#: rc.cpp:277 +msgid "Body Contents" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:280 +msgid "Sent between:" +msgstr "Αποστέλλονται μεταξύ:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:283 +msgid "and" +msgstr "και" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) +#: rc.cpp:286 +msgid "Include messages within the specified date range" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:289 +msgid "Located in:" +msgstr "Βρίσκεται στο:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:292 +msgid "any folder" +msgstr "οποιονδήποτε φάκελο" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:295 +msgid "only in folder" +msgstr "μόνο στον φάκελο" + +#: KMailActions.qml:38 +msgid "Home" +msgstr "Αρχή" + +#: KMailActions.qml:48 +msgid "Select Multiple Folders" +msgstr "Επιλογή πολλών φακέλων" + +#: KMailActions.qml:61 +msgid "Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί" + +#: KMailActions.qml:69 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" + +#: KMailActions.qml:82 +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#: KMailActions.qml:93 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#: KMailActions.qml:101 +msgid "Edit ACLs" +msgstr "Επεξεργασία ACLs" + +#: KMailActions.qml:107 KMailActions.qml:206 KMailComposerActions.qml:47 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: KMailActions.qml:118 KMailActions.qml:141 KMailActions.qml:186 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: KMailActions.qml:119 KMailActions.qml:142 +msgid "Add View As Favorite" +msgstr "Προσθήκη της προβολής στα αγαπημένα" + +#: KMailActions.qml:120 KMailActions.qml:144 +msgid "Switch To Editing Mode" +msgstr "Εναλλαγή στη λειτουργία επεξεργασίας" + +#: KMailActions.qml:129 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: KMailActions.qml:143 +msgid "Select Folders" +msgstr "Επιλογή φακέλων" + +#: KMailActions.qml:153 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: KMailActions.qml:173 +msgid "Mark Email As" +msgstr "Σημείωση Email ως" + +#: KMailActions.qml:188 +msgid "Copy Email To Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή Email στο πρόχειρο" + +#: KMailActions.qml:198 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: KMailActions.qml:199 +msgid "Save All Attachments" +msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων" + +#: KMailActions.qml:222 +msgid "Search For Emails" +msgstr "Αναζήτηση για Emails" + +#: KMailActions.qml:223 +msgid "Configure Mail" +msgstr "" + +#: kmail-composer.qml:81 kmail-mobile.qml:385 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: BulkActionComponent.qml:34 kmail-mobile.qml:185 +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 φάκελος" +msgstr[1] "%1 φάκελοι" + +#: kmail-mobile.qml:186 +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "από 1 λογαριασμό" +msgstr[1] "από %1 λογαριασμούς" + +#: kmail-mobile.qml:187 +msgid "1 thread" +msgid_plural "%1 threads" +msgstr[0] "1 νήμα" +msgstr[1] "%1 νήματα" + +#: kmail-mobile.qml:184 +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" + +#: kmail-mobile.qml:208 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: kmail-mobile.qml:208 +msgid "Change Selection" +msgstr "Αλλαγή επιλογής" + +#: kmail-mobile.qml:234 +msgid "Write new Email" +msgstr "Γράψτε νέο Email" + +#: kmail-mobile.qml:253 +msgid "No messages in this folder" +msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα σε αυτό το φάκελο" + +#: kmail-mobile.qml:334 +msgid "Back to Message List" +msgstr "" + +#: kmail-mobile.qml:547 +msgid "One message found" +msgid_plural "%1 messages found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: HeaderView.qml:140 +msgctxt "This text is only visible if messages > 1" +msgid "%2 messages, %1 unread" +msgid_plural "%2 messages, %1 unread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: HeaderView.qml:142 +msgid "One message" +msgid_plural "%1 messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: KMailComposerActions.qml:38 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: KMailComposerActions.qml:60 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: KMailComposerActions.qml:72 +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφή" + +#: KMailComposerActions.qml:81 +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" + +#: KMailComposerActions.qml:89 +msgid "Snippets" +msgstr "Δείγματα κώδικα" + +#: KMailComposerActions.qml:97 +msgid "Configure Identity" +msgstr "" + +#: KMailComposerActions.qml:98 +msgid "Configure Transport" +msgstr "" + +#: EditorView.qml:37 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: EditorView.qml:86 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Το μήνυμα θα έχει υπογραφή" + +#: EditorView.qml:100 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Το μήνυμα θα έχει κρυπτογράφηση" + +#: EditorView.qml:134 +msgid "Identity:" +msgstr "Ταυτότητα:" + +#: SnippetsEditor.qml:93 +msgid "" +"Insert\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Εισαγωγή\n" +"Δείγματος κώδικα" + +#: SnippetsEditor.qml:94 +msgid "" +"Add\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Προσθήκη\n" +"Δείγματος κώδικα" + +#: SnippetsEditor.qml:95 +msgid "" +"Edit\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Επεξεργασία\n" +"Δείγματος κώδικα" + +#: SnippetsEditor.qml:96 +msgid "" +"Delete\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Διαγραφή\n" +"Δείγματος κώδικα" + +#: SnippetsEditor.qml:97 +msgid "" +"Add\n" +"Group" +msgstr "" +"Προσθήκη\n" +"Ομάδας" + +#: SnippetsEditor.qml:98 +msgid "" +"Edit\n" +"Group" +msgstr "" + +#: SnippetsEditor.qml:99 +msgid "" +"Delete\n" +"Group" +msgstr "" + +#: AclEditor.qml:43 +msgid "Access Control List for '%1'" +msgstr "" + +#: AclEditor.qml:81 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:72 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ReplyOptionsPage.qml:69 +msgid "Reply to List" +msgstr "" + +#: ConfigDialog.qml:60 +msgid "Ok" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-03-23 06:56:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-04-18 08:12:57.000000000 +0000 @@ -17,4679 +17,4294 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: configagentdelegate.cpp:232 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "Επιλογές ανάκτησης" - -#: archivefolderdialog.cpp:48 -msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" -msgid "Archive" -msgstr "Αρχειοθήκη" - -#: archivefolderdialog.cpp:55 -msgid "Archive Folder" -msgstr "Αρχειοθέτηση φακέλου" - -#: archivefolderdialog.cpp:71 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Φάκελος:" - -#: archivefolderdialog.cpp:81 -msgid "F&ormat:" -msgstr "Μ&ορφή:" +#: kmail_options.h:12 +msgid "Set subject of message" +msgstr "Ορισμός θέματος του μηνύματος" -#: archivefolderdialog.cpp:87 -msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" -msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη Zip (.zip)" +#: kmail_options.h:14 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "Αποστολή κοινοποίησης στη 'διεύθυνση'" -#: archivefolderdialog.cpp:88 -msgid "Uncompressed Archive (.tar)" -msgstr "Μη συμπιεσμένη αρχειοθήκη (.tar)" +#: kmail_options.h:16 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "Αποστολή κρυφής κοινοποίησης στη 'διεύθυνση'" -#: archivefolderdialog.cpp:89 -msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" -msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη Tar με BZ2 (.tar.bz2)" +#: kmail_options.h:18 +msgid "Add 'header' to message" +msgstr "Προσθήκη 'κεφαλίδας' στο μήνυμα" -#: archivefolderdialog.cpp:90 -msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" -msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη Tar με GZ (.tar.gz)" +#: kmail_options.h:19 +msgid "Read message body from 'file'" +msgstr "Ανάγνωση του σώματος του μηνύματος από το 'αρχείο'" -#: archivefolderdialog.cpp:97 -msgid "&Archive File:" -msgstr "&Αρχείο αρχειοθήκης:" +#: kmail_options.h:20 +msgid "Set body of message" +msgstr "Καθορισμός σώματος του μηνύματος" -#: archivefolderdialog.cpp:109 -msgid "&Delete folders after completion" -msgstr "&Διαγραφή φακέλων μετά την ολοκλήρωση" +#: kmail_options.h:21 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "Προσθήκη ενός συνημμένου στο μήνυμα. Αυτό μπορεί να επαναληφθεί" -#: archivefolderdialog.cpp:158 -msgid "Please select the folder that should be archived." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο που θα αρχειοθετηθεί." +#: kmail_options.h:22 +msgid "Only check for new mail" +msgstr "Έλεγχος μόνο για νέα αλληλογραφία" -#: archivefolderdialog.cpp:159 -msgid "No folder selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε φάκελος" +#: kmail_options.h:23 +msgid "Only open composer window" +msgstr "Άνοιγμα μόνο του παραθύρου σύνταξης" -#: kmmainwin.cpp:57 -msgid "New &Window" -msgstr "Νέο παρά&θυρο" +#: kmail_options.h:24 +msgid "View the given message file" +msgstr "Προβολή του δοσμένου αρχείου μηνύματος" -#: kmmainwin.cpp:183 -msgid "Starting..." -msgstr "Έναρξη..." +#: kmail_options.h:25 +msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" +msgstr "" +"Αποστολή μηνύματος στη « διεύθυνση » ή επισύναψη του αρχείου στο οποίο " +"υποδεικνύει το 'URL'" -#: identitydialog.cpp:108 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Επεξεργασία ταυτότητας" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Recipient auto-completion" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση παραλήπτη" + +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Distribution lists" +msgstr "Λίστες διανομής" + +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Per-contact crypto preferences" +msgstr "Προτιμήσεις κρυπτογράφησης ανά επαφή" -#: identitydialog.cpp:141 -msgctxt "@title:tab General identity settings." -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: kmcomposewin.cpp:253 +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "Επιλέξτε μια ταυτότητα για αυτό το μήνυμα" -#: identitydialog.cpp:152 -msgid "&Your name:" -msgstr "&Το όνομα σας:" +#: kmcomposewin.cpp:260 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "Επιλογή λεξικού προς χρήση ορθογραφικού ελέγχου για αυτό το μήνυμα" -#: identitydialog.cpp:155 +#: kmcomposewin.cpp:267 msgid "" -"

    Your name

    This field should contain your name as you would " -"like it to appear in the email header that is sent out;

    if you leave " -"this blank your real name will not appear, only the email address.

    " +"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" msgstr "" -"

    Το όνομά σας

    Αυτό το πεδίο θα πρέπει να περιέχει το όνομά σας " -"όπως θέλετε να εμφανίζεται στην κεφαλίδα του μηνύματος που θα " -"αποσταλεί.

    Αν το αφήσετε κενό, θα εμφανίζεται μόνο η διεύθυνση " -"αλληλογραφίας σας.

    " - -#: identitydialog.cpp:167 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "Ορ&γανισμός:" +"Επιλογή του φακέλου απεσταλμένων όπου θα σωθεί ένα αντίγραφο αυτού του " +"μηνύματος" -#: identitydialog.cpp:170 -msgid "" -"

    Organization

    This field should have the name of your " -"organization if you would like it to be shown in the email header that is " -"sent out.

    It is safe (and normal) to leave this blank.

    " +#: kmcomposewin.cpp:272 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" msgstr "" -"

    Οργανισμός

    Αυτό το πεδίο θα πρέπει να περιέχει το ν οργανισμό " -"σας όπως θέλετε να εμφανίζεται στην κεφαλίδα του μηνύματος που θα " -"αποσταλεί.

    Είναι ασφαλές (και τυπικό) να το αφήσετε κενό.

    " +"Επιλογή του λογαριασμού εξερχομένων που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή " +"αυτού του μηνύματος" -#: identitydialog.cpp:183 -msgid "&Email address:" -msgstr "Διεύθυνση &αλληλογραφίας:" +#: kmcomposewin.cpp:278 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "" +"Καθορίστε την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για το πεδίο « Από: » για αυτό το " +"μήνυμα" -#: identitydialog.cpp:186 -msgid "" -"

    Email address

    This field should have your full email " -"address.

    This address is the primary one, used for all outgoing mail. " -"If you have more than one address, either create a new identity, or add " -"additional alias addresses in the field below.

    If you leave this " -"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

    " +#: kmcomposewin.cpp:282 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" msgstr "" -"

    Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας

    Αυτό το πεδίο θα πρέπει να " -"περιέχει την πλήρη διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας

    Αυτή η " -"διεύθυνση είναι η κύρια, που χρησιμοποιείται για όλη την εξερχόμενη " -"αλληλογραφία. Αν έχετε περισσότερες από μια διευθύνσεις, μπορείτε είτε να " -"δημιουργήσετε μια νέα ταυτότητα, ή να προσθέσετε επιπλέον ψευδώνυμα " -"διευθύνσεων στο παρακάτω πεδίο.

    Αν το αφήσετε κενό, ή το γράψετε " -"λάθος, οι παραλήπτες σας θα έχουν πρόβλημα να σας απαντήσουν.

    " +"Καθορίστε την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για το πεδίο « Απάντηση σε: » για " +"αυτό το μήνυμα" -#: identitydialog.cpp:203 -msgid "Email a&liases:" -msgstr "Ψευδώνυμα ηλ. α&λληλογραφίας:" +#: kmcomposewin.cpp:295 +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "Επιλογή θέματος για αυτό το μήνυμα" -#: identitydialog.cpp:206 -msgid "" -"

    Email aliases

    This field contains alias addresses that should " -"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " -"a different identity).

    Example:

    Primary " -"address:first.last@example.org
    Aliases:fir" -"st@example.org
    last@example.org

    Type one alias " -"address per line.

    " -msgstr "" -"

    Ψευδώνυμα ηλ. αλληλογραφίας

    Αυτό το πεδίο περιέχει ψευδώνυμα " -"διευθύνσεων τα οποία θα πρέπει να θεωρούνται επίσης ότι ανήκουν σε αυτήν την " -"ταυτότητα (δεν αντιπροσωπεύουν μια διαφορετική " -"ταυτότητα).

    Παράδειγμα:

    first@example.org
    last@example.org
    Κύρια " -"διεύθυνση:first.last@example.org
    Ψευδώνυμα:

    Πληκτρολογήστε " -"ένα ψευδώνυμα διεύθυνσης ανά γραμμή.

    " +#: kmcomposewin.cpp:296 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Ταυτότητα:" -#: identitydialog.cpp:224 -msgid "Cryptography" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Λεξικό:" -#: identitydialog.cpp:233 identitydialog.cpp:258 identitydialog.cpp:284 -#: identitydialog.cpp:311 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Τροποποίηση..." +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Φάκελος απεστα&λμένων:" -#: identitydialog.cpp:234 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "Το OpenPGP κλειδί υπογραφής σας" +#: kmcomposewin.cpp:299 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "Μεταφορέας &αλληλογραφίας:" -#: identitydialog.cpp:235 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" -"Επιλέξτε το OpenPGP κλειδί που θα χρησιμοποιείται για την ψηφιακή υπογραφή " -"των μηνυμάτων σας." +#: kmcomposewin.cpp:300 +msgctxt "sender address field" +msgid "&From:" +msgstr "&Από:" -#: identitydialog.cpp:239 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " -"messages. You can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but " -"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " -"functions will not be affected.

    You can find out more about keys at " -"http://www.gnupg.org

    " -msgstr "" -"

    Το κλειδί OpenPGP που θα επιλέξετε εδώ θα χρησιμοποιηθεί για την " -"ψηφιακή υπογραφή των μηνυμάτων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επίσης κλειδιά " -"GnuPG.

    Μπορείτε να το αφήσετε κενό, αλλά το KMail δεν θα μπορεί να " -"επισυνάψει υπογραφή OpenPGP στα μηνύματα. Ωστόσο, οι συνήθεις λειτουργίες " -"ηλ. αλληλογραφίας δεν θα επηρεαστούν.

    Μπορείτε να μάθετε περισσότερα " -"για τα κλειδιά στο: http://www.gnupg.org

    " +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "&Reply to:" +msgstr "&Απάντηση σε:" -#: identitydialog.cpp:246 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "Κλειδί υπογραφής OpenPGP:" +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgctxt "@label:textbox Subject of email." +msgid "S&ubject:" +msgstr "&Θέμα:" -#: identitydialog.cpp:259 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "Το κλειδί OpenPGP κρυπτογράφησης σας" +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgctxt "@option:check Sticky identity." +msgid "Sticky" +msgstr "Κολλημένο" -#: identitydialog.cpp:260 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " -"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." +#: kmcomposewin.cpp:305 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" msgstr "" -"Επιλέξτε το κλειδί OpenPGP που θα χρησιμοποιείται όταν γίνεται κρυπτογράφηση " -"στον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό \"Επισύναψη του δημοσίου κλειδιού " -"μου\" του παραθύρου σύνταξης." +"Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως την ταυτότητά σας για τα επόμενα μηνύματα" -#: identitydialog.cpp:265 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " -"can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " -"mail functions will not be affected.

    You can find out more about keys " -"at http://www.gnupg.org

    " +#: kmcomposewin.cpp:307 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" msgstr "" -"

    Το κλειδί OpenPGP που επιλέγετε εδώ θα χρησιμοποιείται για την " -"κρυπτογράφηση μηνυμάτων προς τον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό " -"\"Επισύναψη του Δημοσίου κλειδιού μου\" του συντάκτη. Μπορείτε επίσης να " -"χρησιμοποιήσετε κλειδιά GnuPG keys.

    Μπορείτε να το αφήσετε κενό, αλλά " -"το KMail δεν θα μπορεί να επισυνάψει υπογραφή OpenPGP στα μηνύματα. Ωστόσο, " -"οι συνήθεις λειτουργίες ηλ. αλληλογραφίας δεν θα επηρεαστούν.

    Μπορείτε " -"να μάθετε περισσότερα για τα κλειδιά στο: " -"http://www.gnupg.org

    " +"Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως τον φάκελο των απεσταλμένων σας για τα " +"επόμενα μηνύματα" -#: identitydialog.cpp:272 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης OpenPGP:" +#: kmcomposewin.cpp:309 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "" +"Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως το λογαριασμό εξερχομένων για τα επόμενα " +"μηνύματα" -#: identitydialog.cpp:285 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Το πιστοποιητικό S/MIME υπογραφής σας" +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως το λεξικό σας για τα επόμενα μηνύματα" -#: identitydialog.cpp:286 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "" -"Επιλέξτε το πιστοποιητικό S/MIME που θα χρησιμοποιηθεί για την ψηφιακή " -"υπογραφή του μηνύματός σας." +#: kmcomposewin.cpp:398 configuredialog.cpp:750 +msgid "Composer" +msgstr "Σύνταξη μηνύματος" -#: identitydialog.cpp:290 -msgid "" -"

    The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " -"digitally sign messages.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " -"not be affected.

    " -msgstr "" -"

    Το πιστοποιητικό S/MIME (X.509) που επιλέγετε εδώ θα χρησιμοποιηθεί " -"για την ψηφιακή υπογραφή μηνυμάτων.

    Μπορείτε να το αφήσετε κενό, αλλά " -"το KMail δε θα είναι σε θέση να υπογράφει ψηφιακά τα μηνύματά σας με χρήση " -"S/MIME. Οι κανονικές λειτουργίες αλληλογραφίας δε θα επηρεαστούν.

    " - -#: identitydialog.cpp:295 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "Πιστοποιητικό υπογραφής S/MIME:" +#: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1098 +msgid "&Send Mail" +msgstr "&Αποστολή αλληλογραφίας" -#: identitydialog.cpp:312 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "Το πιστοποιητικό κρυπτογράφησης S/MIME σας" +#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1103 +msgid "&Send Mail Via" +msgstr "Α&ποστολή αλληλογραφίας μέσω" -#: identitydialog.cpp:313 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" -"Επιλέξτε το πιστοποιητικό S/MIME που θα χρησιμοποιείται όταν γίνεται " -"κρυπτογράφηση στον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό \"Επισύναψη του " -"πιστοποιητικού μου\" στο παράθυρο σύνταξης μηνύματος." +#: kmcomposewin.cpp:1079 +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" -#: identitydialog.cpp:318 -msgid "" -"

    The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " -"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " -"composer.

    You can leave this blank, but KMail will not be able to " -"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " -"functions will not be affected.

    " -msgstr "" -"

    Το πιστοποιητικό S/MIME που θα επιλεγεί εδώ θα χρησιμοποιείται όταν " -"γίνεται κρυπτογράφηση στον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό \"Επισύναψη " -"του πιστοποιητικού μου\" στο παράθυρο σύνταξης μηνύματος.

    Μπορείτε να " -"το αφήσετε κενό, αλλά τότε το KMail δε θα μπορεί να αποστείλει " -"κρυπτογραφημένα αντίγραφα των εξερχομένων μηνυμάτων σας, με χρήση S/MIME, " -"στον εαυτό σας. Οι υπόλοιπες λειτουργίες δε θα επηρεαστούν.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1082 kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:2780 +msgid "Send &Later" +msgstr "Αποστολή αρ&γότερα" -#: identitydialog.cpp:324 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "Πιστοποιητικό κρυπτογράφησης S/MIME:" +#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1095 +msgid "Send &Later Via" +msgstr "Αποστολή αργό&τερα μέσω" -#: identitydialog.cpp:346 -msgctxt "preferred format of encrypted messages" -msgid "Preferred format:" -msgstr "Προτιμώμενη μορφή:" +#: kmcomposewin.cpp:1086 +msgctxt "Queue the message for sending at a later date" +msgid "Queue" +msgstr "Σε αναμονή" -#: identitydialog.cpp:360 -msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: kmcomposewin.cpp:1130 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "Αποθήκευση ως &προσχέδιο" -#: identitydialog.cpp:373 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "Διεύθυνση απάντ&ησης:" +#: kmcomposewin.cpp:1134 +msgid "Save as &Template" +msgstr "Αποθήκευση ως πρό&τυπο" -#: identitydialog.cpp:376 -msgid "" -"

    Reply-To addresses

    This sets the Reply-to: header to " -"contain a different email address to the normal From: " -"address.

    This can be useful when you have a group of people working " -"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " -"have your email in the From: field, but any responses to go to a " -"group address.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Διεύθυνση απάντησης

    Αυτό θέτει τα περιεχόμενα της κεφαλίδας " -"Απάντηση σε: σε μία διαφορετική διεύθυνση αλληλογραφίας από την " -"κανονική Από: διεύθυνση.

    Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο στην " -"περίπτωση που ένα σύνολο ανθρώπων συνεργάζονται. Για παράδειγμα, μπορεί να " -"θέλετε τα μηνύματα να έχουν τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας στο πεδίο " -"Από:, αλλά οι απαντήσεις να στέλνονται σε μία ομαδική " -"διεύθυνση.

    Αν δεν είστε σίγουροι για τη χρήση της, αφήστε την " -"κενή.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1138 +msgid "&Insert Text File..." +msgstr "&Εισαγωγή αρχείου κειμένου..." -#: identitydialog.cpp:394 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "Διευθύνσεις &κρυφής κοινοποίησης:" +#: kmcomposewin.cpp:1143 +msgid "&Insert Recent Text File" +msgstr "Ε&ισαγωγή πρόσφατου αρχείου κειμένου" -#: identitydialog.cpp:397 -msgid "" -"

    BCC (Blind Carbon Copy) addresses

    The addresses that you " -"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " -"identity. They will not be visible to other recipients.

    This is " -"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " -"yours.

    To specify more than one address, use commas to separate the " -"list of BCC recipients.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Διευθύνσεις κρυφής κοινοποίησης (BCC)

    Οι διευθύνσεις που " -"εισάγετε εδώ θα προστίθενται σε κάθε εξερχόμενο μήνυμα που στέλνεται με αυτή " -"την ταυτότητα. Δε θα είναι ορατές στους άλλους παραλήπτες.

    Συνήθως " -"αυτή η δυνατότητα χρησιμοποιείται για να στέλνετε ένα αντίγραφο κάθε " -"απεσταλμένου μηνύματος σε κάποιον άλλον λογαριασμό σας.

    Για να " -"προσθέσετε περισσότερες διευθύνσεις, χρησιμοποιήστε κόμματα για να " -"διαχωρίσετε τη λίστα παραληπτών BCC.

    Αν έχετε αμφιβολίες, αφήστε κενό " -"αυτό το πεδίο.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1151 kmmainwidget.cpp:3173 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Βιβλίο διευθύνσεων" -#: identitydialog.cpp:413 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "&Λεξικό:" +#: kmcomposewin.cpp:1156 +msgid "&New Composer" +msgstr "&Νέο παράθυρο σύνταξης" -#: identitydialog.cpp:422 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "&Φάκελος απεσταλμένων:" +#: kmcomposewin.cpp:1160 +msgid "New Main &Window" +msgstr "Νέο κύριο &παράθυρο" -#: identitydialog.cpp:431 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "Φάκελος προσχε&δίων:" +#: kmcomposewin.cpp:1164 +msgid "Select &Recipients..." +msgstr "Επιλογή &παραληπτών..." -#: identitydialog.cpp:440 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Φάκελος &προτύπων:" +#: kmcomposewin.cpp:1168 +msgid "Save &Distribution List..." +msgstr "Αποθήκευση λίστας &διανομής..." -#: identitydialog.cpp:446 -msgid "Special &transport:" -msgstr "Ειδικός &μεταφορέας:" +#: kmcomposewin.cpp:1190 +msgid "Paste as Attac&hment" +msgstr "Επικόλληση ως &συνημμένο" -#: identitydialog.cpp:467 -msgid "&Use custom message templates for this identity" -msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένων προτύπων μηνύματος για αυτήν την ταυτότητα" +#: kmcomposewin.cpp:1194 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "&Καθαρισμός κενών" -#: identitydialog.cpp:484 collectiontemplatespage.cpp:78 -msgid "&Copy Global Templates" -msgstr "Αντιγρα&φή καθολικών προτύπων" +#: kmcomposewin.cpp:1198 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "Χρήση γραμματοσειράς &σταθερού πλάτους" -#: identitydialog.cpp:499 collectiontemplatespage.cpp:40 -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" +#: kmcomposewin.cpp:1205 +msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." +msgid "&Urgent" +msgstr "&Επείγον" -#: identitydialog.cpp:507 -msgid "Signature" -msgstr "Υπογραφή" +#: kmcomposewin.cpp:1207 +msgid "&Request Disposition Notification" +msgstr "&Αίτηση ειδοποίησης παράδοσης" -#: identitydialog.cpp:516 -msgid "Picture" -msgstr "Εικόνα" +#: kmcomposewin.cpp:1213 +msgid "&Wordwrap" +msgstr "Ανα&δίπλωση λέξεων" -#: identitydialog.cpp:600 -#, kde-format -msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" -msgstr "Μη έγκυρο ψευδώνυμο ηλ. αλληλογραφίας « %1 »" +#: kmcomposewin.cpp:1218 +msgid "&Snippets" +msgstr "&Δείγματα" -#: identitydialog.cpp:609 addressvalidationjob.cpp:71 -#: addressvalidationjob.cpp:80 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας" +#: kmcomposewin.cpp:1225 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "&Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" -#: identitydialog.cpp:644 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Ένα από τα ρυθμισμένα κλειδιά υπογραφής του OpenPGP δεν περιέχει ID χρήστη " -"με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα (%1).\n" -"Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εμφάνιση προειδοποιητικών μηνυμάτων στη λήψη " -"κατά την προσπάθεια επαλήθευσης υπογραφών που δημιουργήθηκαν με αυτές τις " -"ρυθμίσεις." +#: kmcomposewin.cpp:1244 +msgid "Formatting (HTML)" +msgstr "Μορφοποίηση (HTML)" -#: identitydialog.cpp:652 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " -"with the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Ένα από τα ρυθμισμένα κλειδιά κρυπτογράφησης του OpenPGP δεν περιέχει ID " -"χρήστη με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα " -"(%1)." +#: kmcomposewin.cpp:1245 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: identitydialog.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Ένα από τα ρυθμισμένα πιστοποιητικά υπογραφής του OpenPGP δεν περιέχει ID " -"χρήστη με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα " -"(%1).\n" -"Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εμφάνιση προειδοποιητικών μηνυμάτων στη λήψη " -"κατά την προσπάθεια επαλήθευσης υπογραφών που δημιουργήθηκαν με αυτές τις " -"ρυθμίσεις." +#: kmcomposewin.cpp:1249 +msgid "&All Fields" +msgstr "Ό&λα τα πεδία" -#: identitydialog.cpp:666 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Ένα από τα ρυθμισμένα πιστοποιητικά υπογραφής του OpenPGP δεν περιέχει ID " -"χρήστη με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα " -"(%1)." +#: kmcomposewin.cpp:1252 +msgid "&Identity" +msgstr "Ταυτότ&ητα" -#: identitydialog.cpp:674 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας δε βρέθηκε στα κλειδιά/πιστοποιητικά" +#: kmcomposewin.cpp:1255 +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Λεξικό" -#: identitydialog.cpp:689 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Το αρχείο υπογραφής δεν είναι έγκυρο" +#: kmcomposewin.cpp:1258 +msgid "&Sent-Mail Folder" +msgstr "Φάκελ&ος απεσταλμένων" -#: identitydialog.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Επεξεργασία ταυτότητας \"%1\"" +#: kmcomposewin.cpp:1261 +msgid "&Mail Transport" +msgstr "Μεταφορέας &αλληλογραφίας" -#: identitydialog.cpp:741 -#, kde-format -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" -"Ο προσαρμοσμένος φάκελος απεσταλμένων μηνυμάτων για την ταυτότητα \"%1\" δεν " -"υπάρχει (πια), και γι' αυτό θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος φάκελος " -"απεσταλμένων." +#: kmcomposewin.cpp:1264 +msgid "&From" +msgstr "&Από" -#: identitydialog.cpp:753 -#, kde-format -msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." -msgstr "" -"Ο προσαρμοσμένος φάκελος προσχεδίων για την ταυτότητα \"%1\" δεν υπάρχει " -"(πια), και γι' αυτό θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος φάκελος προσχεδίων." +#: kmcomposewin.cpp:1267 +msgid "&Reply To" +msgstr "&Απάντηση σε" -#: identitydialog.cpp:765 -#, kde-format -msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." -msgstr "" -"Ο φάκελος προσαρμοσμένων προτύπων για την ταυτότητα \"%1\" δεν υπάρχει " -"(πια), και γι' αυτό θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος φάκελος προτύπων." +#: kmcomposewin.cpp:1271 +msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." +msgid "S&ubject" +msgstr "&Θέμα" -#: codecaction.cpp:58 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "us-ascii" -msgstr "us-ascii" +#: kmcomposewin.cpp:1276 +msgid "Append S&ignature" +msgstr "Προσάρτηση &υπογραφής" -#: codecaction.cpp:68 -msgctxt "Menu item" -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" - -#: messageactions.cpp:65 -msgctxt "Message->" -msgid "&Reply" -msgstr "&Απάντηση" - -#: messageactions.cpp:70 searchwindow.cpp:302 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Απάντηση..." +#: kmcomposewin.cpp:1279 +msgid "Pr&epend Signature" +msgstr "Προσάρτηση &υπογραφής" -#: messageactions.cpp:77 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Απάντηση στο &συγγραφέα..." +#: kmcomposewin.cpp:1282 +msgid "Insert Signature At C&ursor Position" +msgstr "Εισαγωγή υπογραφής στη θέση &δρομέα" -#: messageactions.cpp:84 searchwindow.cpp:306 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "&Απάντηση σε όλους..." +#: kmcomposewin.cpp:1294 +msgid "&Spellchecker..." +msgstr "Ελεγκτής &ορθογραφίας..." -#: messageactions.cpp:91 searchwindow.cpp:310 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Απάντηση στη λίστα τα&χυδρομείου..." +#: kmcomposewin.cpp:1295 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Ελεγκτής ορθογραφίας" -#: messageactions.cpp:98 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Απάντηση &χωρίς παράθεση..." +#: kmcomposewin.cpp:1300 kmcomposewin.cpp:1302 +msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος με Chiasmus..." -#: messageactions.cpp:105 -msgid "Create To-do/Reminder..." -msgstr "Δημιουργία εργασίας/υπενθύμισης..." +#: kmcomposewin.cpp:1310 +msgid "&Encrypt Message" +msgstr "Κρυ&πτογράφηση μηνύματος" -#: messageactions.cpp:106 -msgid "Create To-do" -msgstr "Δημιουργία εργασίας" +#: kmcomposewin.cpp:1311 +msgid "Encrypt" +msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: messageactions.cpp:107 -msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" -msgstr "" -"Επιτρέπει τη δημιουργία μιας προς υλοποίηση εργασίας ή υπενθύμισης από αυτό " -"το μήνυμα" +#: kmcomposewin.cpp:1313 +msgid "&Sign Message" +msgstr "&Υπογραφή μηνύματος" -#: messageactions.cpp:108 -msgid "" -"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " -"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -"liking before saving it to your calendar." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή εκκινεί το KOrganizer στην επεξεργασία προς υλοποίηση " -"εργασίας με αρχικές τιμές από το τρέχον επιλεγμένο μήνυμα. Έπειτα μπορείτε " -"να επεξεργαστείτε την προς υλοποίηση εργασία πριν την αποθήκευσή της στο " -"ημερολόγιό σας." +#: kmcomposewin.cpp:1314 +msgid "Sign" +msgstr "Υπογραφή" -#: messageactions.cpp:115 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "&Σημείωση μηνύματος" +#: kmcomposewin.cpp:1338 +msgid "&Cryptographic Message Format" +msgstr "Μορφή &κρυπτογράφησης μηνύματος" -#: messageactions.cpp:133 -msgid "&Edit Message" -msgstr "&Επεξεργασία μηνύματος" +#: kmcomposewin.cpp:1342 +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "Επιλέξτε μια μορφή κρυπτογράφησης για αυτό το μήνυμα" -#: messageactions.cpp:139 messageactions.cpp:549 -msgid "Add Note..." -msgstr "Προσθήκη σημείωσης..." +#: kmcomposewin.cpp:1344 +msgid "Reset Font Settings" +msgstr "Μηδενισμός ρυθμίσεων γραμματοσειράς" -#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:314 -msgctxt "Message->" -msgid "&Forward" -msgstr "Προώ&θηση" +#: kmcomposewin.cpp:1345 +msgid "Reset Font" +msgstr "Επαναφορά γραμματοσειράς" -#: messageactions.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "Ως &συνημμένο..." +#: kmcomposewin.cpp:1361 +msgid "Configure KMail..." +msgstr "Ρύθμιση του KMail..." -#: messageactions.cpp:159 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "&Inline..." -msgstr "&Εμβόλιμο..." +#: kmcomposewin.cpp:1394 +#, kde-format +msgid " Spellcheck: %1 " +msgstr " Έλεγχος ορθογραφίας: %1 " -#: messageactions.cpp:167 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "&Redirect..." -msgstr "Ανακατεύθ&υνση..." +#: kmcomposewin.cpp:1395 kmcomposewin.cpp:3141 +#, kde-format +msgid " Column: %1 " +msgstr " Στήλη: %1 " -#: messageactions.cpp:176 -msgctxt "Message->" -msgid "Mailing-&List" -msgstr "Λίστα αλληλογραφίας" +#: kmcomposewin.cpp:1397 kmcomposewin.cpp:3139 +#, kde-format +msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." +msgid " Line: %1 " +msgstr " Γραμμή: %1 " -#: messageactions.cpp:332 -msgid "Open Message in List Archive" -msgstr "Άνοιγμα του μηνύματος στην αρχειοθήκη της λίστας" +#: kmcomposewin.cpp:1753 +msgid "Re&save as Template" +msgstr "Νέα απο&θήκευση ως πρότυπο" -#: messageactions.cpp:334 -msgid "Post New Message" -msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος" +#: kmcomposewin.cpp:1754 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "Αποθήκευ&ση ως προσχέδιο" -#: messageactions.cpp:336 -msgid "Go to Archive" -msgstr "Μετάβαση στην αρχειοθήκη" +#: kmcomposewin.cpp:1756 +msgid "" +"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " +"time." +msgstr "" +"Νέα αποθήκευση αυτού του μηνύματος στο φάκελο προτύπων. Έτσι μπορείτε να το " +"χρησιμοποιήσετε στο μέλλον." -#: messageactions.cpp:338 -msgid "Request Help" -msgstr "Ζητήστε βοήθεια" +#: kmcomposewin.cpp:1758 +msgid "" +"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " +"later time." +msgstr "" +"Αποθήκευση αυτού του μηνύματος στο φάκελο προσχεδίων. Μπορείτε να το " +"επεξεργαστείτε και να το αποστείλετε αργότερα." -#: messageactions.cpp:340 -msgctxt "Contact the owner of the mailing list" -msgid "Contact Owner" -msgstr "Επικοινωνήστε με τον ιδιοκτήτη" +#: kmcomposewin.cpp:1762 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε την απόρριψη του μηνύματος, ή την αποθήκευσή του για αργότερα;" -#: messageactions.cpp:342 mailinglistpropertiesdialog.cpp:152 -msgid "Subscribe to List" -msgstr "Εγγραφή στη λίστα" +#: kmcomposewin.cpp:1763 +msgid "Close Composer" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου σύνταξης" -#: messageactions.cpp:344 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Διαγραφή από τη λίστα" +#: kmcomposewin.cpp:1896 +msgid "Sending Message Failed" +msgstr "Η αποστολή του μηνύματος απέτυχε" -# Εγγραφή στη λίστα αλληλογραφίας με αποστολή ηλ. αλληλογαφίας -#: messageactions.cpp:502 -msgid "email" -msgstr "ηλ. αλληλογραφία" +#: kmcomposewin.cpp:2107 +msgid "Add as &Inline Image" +msgstr "Προσθήκη ως &εμβόλιμη εικόνα" -# Εγγραφή στην λίστα αλληλογραφίας από την ιστοσελίδα -#: messageactions.cpp:505 -msgid "web" -msgstr "ιστοσελίδα" +#: kmcomposewin.cpp:2108 +msgid "Add as &Attachment" +msgstr "Προσθήκη ως &συνημμένο" -#: messageactions.cpp:508 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -"email though could be irc/ftp or other url variant" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kmcomposewin.cpp:2124 kmcomposewin.cpp:2201 +msgid "Name of the attachment:" +msgstr "Όνομα του συνημμένου:" -#: messageactions.cpp:551 -msgid "Edit Note..." -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης..." +#: kmcomposewin.cpp:2161 +msgid "Add URL into Message &Text" +msgid_plural "Add URLs into Message &Text" +msgstr[0] "Προσθήκη διεύθυνσης στο &κείμενο του μηνύματος" +msgstr[1] "Μήνυμα με παράθεση" -#: kmknotify.cpp:42 -msgid "Notification" -msgstr "Ειδοποίηση" +#: kmcomposewin.cpp:2162 +msgid "Add File as &Attachment" +msgid_plural "Add Files as &Attachment" +msgstr[0] "Προσθήκη αρχείου ως συνημμένου" +msgstr[1] "Προσθήκη σαν συνημμένο" -#: collectiontemplatespage.cpp:63 -msgid "&Use custom message templates in this folder" -msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένων προτύπων μηνύματος για αυτόν το φάκελο" +#: kmcomposewin.cpp:2200 +msgid "Insert clipboard text as attachment" +msgstr "Εισαγωγή κειμένου του προχείρου ως συνημμένο" -#: kmreaderwin.cpp:149 -msgid "New Message To..." -msgstr "Νέο μήνυμα σε..." +#: kmcomposewin.cpp:2387 +msgid "unnamed" +msgstr "ανώνυμο" -#: kmreaderwin.cpp:156 -msgid "Reply To..." -msgstr "Απάντηση σε..." +#: kmcomposewin.cpp:2415 +msgid "" +"

    You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " +"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " +"encryption key to use for this.

    Please select the key(s) to use in the " +"identity configuration.

    " +msgstr "" +"

    Έχετε ζητήσει να γίνεται κρυπτογράφηση των μηνυμάτων στον εαυτό σας, " +"αλλά η επιλεγμένη ταυτότητα δεν έχει καθορίσει ένα (OpenPGP ή S/MIME) κλειδί " +"κρυπτογράφησης για χρήση.

    Παρακαλώ επιλέξτε το κλειδί(α) για χρήση " +"στις ρυθμίσεις της ταυτότητας.

    " -#: kmreaderwin.cpp:163 -msgid "Forward To..." -msgstr "Προώθηση σε..." +#: kmcomposewin.cpp:2422 +msgid "Undefined Encryption Key" +msgstr "Μη ορισμένο κλειδί κρυπτογράφησης" -#: kmreaderwin.cpp:170 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων" +#: kmcomposewin.cpp:2466 +msgid "" +"

    In order to be able to sign this message you first have to define the " +"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

    Please select the key to use " +"in the identity configuration.

    " +msgstr "" +"

    Για να είναι δυνατή η υπογραφή αυτού του μηνύματος πρέπει πρώτα να " +"ορίσετε το κλειδί υπογραφής (OpenPGP ή S/MIME) που θα " +"χρησιμοποιηθεί.

    Παρακαλώ επιλέξτε το κλειδί για χρήση στις ρυθμίσεις " +"της ταυτότητας.

    " -#: kmreaderwin.cpp:177 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "Άνοιγμα στο βιβλίο διευθύνσεων" +#: kmcomposewin.cpp:2473 +msgid "Undefined Signing Key" +msgstr "Μη ορισμένο κλειδί υπογραφής" -#: kmreaderwin.cpp:182 -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "Προσθήκη αυτού του δεσμού στους σελιδοδείκτες" +#: kmcomposewin.cpp:2566 +msgid "" +"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " +"until you go online." +msgstr "" +"Το KMail είναι σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Τα μηνύματά σας θα παραμείνουν " +"στο φάκελο εξερχομένων μέχρι να συνδεθείτε." -#: kmreaderwin.cpp:188 -msgid "Save Link As..." -msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως..." +#: kmcomposewin.cpp:2568 kmkernel.cpp:1011 +msgid "Online/Offline" +msgstr "Με σύνδεση/χωρίς σύνδεση" -#: kmreaderwin.cpp:193 kmmainwidget.cpp:3049 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "Αναζήτηση στο &μήνυμα..." +#: kmcomposewin.cpp:2580 +msgid "" +"You must enter your email address in the From: field. You should also set " +"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " +"for each message." +msgstr "" +"Πρέπει να εισάγετε τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας στο πεδίο 'Από:'. Επίσης " +"θα πρέπει να ορίσετε τη διεύθυνσή για όλες τις ταυτότητες, ώστε να μη " +"χρειάζεται να την εισάγετε σε κάθε μήνυμα." -#: kmreaderwin.cpp:244 +#: kmcomposewin.cpp:2589 msgid "" -"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " -"which brings many changes all around." +"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " +"as BCC." msgstr "" -"Το KMail βασίζεται πλέον στο πλαίσιο εργασίας του διαχειριστή προσωπικών " -"πληροφοριών του Akonadi, το οποίο φέρνει πολλές αλλαγές σε όλους τους τομείς." +"Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη, είτε στο πεδίο 'Προς:' ή σαν " +"κοινοποίηση ή σαν κρυφή κοινοποίηση." -#: kmreaderwin.cpp:255 -msgid "Push email (IMAP IDLE)" -msgstr "Push email (IMAP IDLE)" +#: kmcomposewin.cpp:2595 +msgid "To: field is empty. Send message anyway?" +msgstr "Δεν καθορίσατε το πεδίο Προς:. Να σταλεί το μήνυμα έτσι κι αλλιώς;" -#: kmreaderwin.cpp:256 -msgid "Improved virtual folders" -msgstr "Βελτιωμένοι εικονικοί φάκελοι" +#: kmcomposewin.cpp:2597 +msgid "No To: specified" +msgstr "Δεν έχει καθορισθεί το πεδίο Προς:" -#: kmreaderwin.cpp:257 -msgid "Improved searches" -msgstr "Βελτιωμένη αναζήτηση" +#: kmcomposewin.cpp:2611 +msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" +msgstr "Δεν καθορίσατε κάποιο θέμα. Να σταλεί το μήνυμα έτσι κι αλλιώς;" -#: kmreaderwin.cpp:258 -msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" -msgstr "Υποστήριξη για προσθήκη σημειώσεων στην αλληλογραφία" +#: kmcomposewin.cpp:2613 +msgid "No Subject Specified" +msgstr "Δεν έχει καθορισθεί θέμα" -#: kmreaderwin.cpp:259 -msgid "Tag folders" -msgstr "Ετικέτες φακέλων" +#: kmcomposewin.cpp:2614 +msgid "S&end as Is" +msgstr "Αποστολή ό&πως είναι" -#: kmreaderwin.cpp:260 -msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" -msgstr "" -"Λιγότερο «πάγωμα» της εφαρμογής, ο έλεγχος αλληλογραφίας γίνεται στο " -"παρασκήνιο" +#: kmcomposewin.cpp:2615 +msgid "&Specify the Subject" +msgstr "&Καθορισμός του θέματος" -#: kmreaderwin.cpp:288 +#: kmcomposewin.cpp:2643 msgid "" -"

    Retrieving Folder Contents

    Please wait . " -". .

     " +"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " +"draft." msgstr "" -"

    Ανάκτηση των περιεχομένων του " -"φακέλου

    Παρακαλώ περιμένετε . . .

     " +"Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη για να μπορέσετε να " +"κρυπτογραφήσετε ένα προσχέδιο." -#: kmreaderwin.cpp:296 -msgid "" -"

    Offline

    KMail is currently in offline " -"mode. Click here to go online . . .

     " -msgstr "" -"

    Χωρίς σύνδεση

    Το KMail βρίσκεται σε " -"λειτουργία χωρίς σύνδεση. Κάντε κλικ εδώ για " -"να συνδεθείτε . . .

     " +#: kmcomposewin.cpp:2777 +msgid "About to send email..." +msgstr "Έτοιμο για αποστολή αλληλογραφίας..." + +#: kmcomposewin.cpp:2778 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Αποστολή επιβεβαίωσης" -#: kmreaderwin.cpp:312 +#: kmcomposewin.cpp:2779 +msgid "&Send Now" +msgstr "Απο&στολή τώρα" + +#: kmcomposewin.cpp:2798 #, kde-format -msgctxt "" -"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " -"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---" msgid "" -"

    Welcome to KMail %1

    KMail is the email " -"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " -"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

    \n" -"
    • KMail has many powerful features which are described in the documentation
    • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

      We hope that you will enjoy KMail.

      \n" -"

      Thank you,

      \n" -"

          The KMail Team

      " +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" msgstr "" -"

      Καλώς ήλθατε στο KMail %1

      Το KMail είναι " -"το πρόγραμμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το KDE. Έχει σχεδιασθεί για " -"πλήρη συμβατότητα με τα πρότυπα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του διαδικτύου, " -"συμπεριλαμβανομένων των MIME, SMTP, POP3 και IMAP.

      \n" -"
      • Το KMail έχει πολλά δυνατά χαρακτηριστικά που περιγράφονται στην τεκμηρίωση
      • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

        Ελπίζουμε να απολαύσετε το KMail.

        \n" -"

        Σας ευχαριστούμε,

        \n" -"

            Η ομάδα του KMail

        " +"Προσπαθείτε να στείλετε το μήνυμα σε περισσότερους από %1 παραλήπτες. " +"Αποστολή του μηνύματος;" -#: kmreaderwin.cpp:329 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:2799 +msgid "Too many recipients" +msgstr "Πάρα πολλοί παραλήπτες" + +#: kmcomposewin.cpp:2800 +msgid "&Send as Is" +msgstr "&Αποστολή όπως είναι" + +#: kmcomposewin.cpp:2801 +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "&Επεξεργασία παραληπτών" + +#: kmcomposewin.cpp:2844 msgid "" -"

        Some of the new features in this release of KMail include (compared to " -"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

        \n" +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" msgstr "" -"

        Μερικά από τα νέα χαρακτηριστικά σε αυτή την έκδοση του KMail είναι (σε " -"σχέση με το KMail %1, που είναι τμήμα του KDE Software Compilation %2):

        \n" +"Η απενεργοποίηση της λειτουργίας HTML θα προκαλέσει την απώλεια της " +"μορφοποίησης του κειμένου. Είστε σίγουρος/η;" + +#: kmcomposewin.cpp:2846 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "Απώλεια της μορφοποίησης;" + +#: kmcomposewin.cpp:2846 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "Απώλεια μορφοποίησης" + +#: kmcomposewin.cpp:2901 +msgid "Spellcheck: on" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας: ενεργός" + +#: kmcomposewin.cpp:2903 +msgid "Spellcheck: off" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας: ανενεργός" -#: kmreaderwin.cpp:342 +#: kmcomposewin.cpp:3129 +msgid "OVR" +msgstr "ΕΠΚ" + +#: kmcomposewin.cpp:3129 +msgid "INS" +msgstr "ΕΙΣ" + +#: kmcomposewin.cpp:3185 msgid "" -"

        Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" -">Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

        \n" +"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" +"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " +"Security page." msgstr "" -"

        Παρακαλώ ασχοληθείτε ένα λεπτό με τη ρύθμιση του KMail στο Ρυθμίσεις-" -">Ρύθμιση του KMail.\n" -"Πρέπει να δημιουργήσετε τουλάχιστον μια προκαθορισμένη ταυτότητα και έναν " -"λογαριασμό εξερχομένων.

        \n" +"Παρακαλώ ρυθμίστε πρώτα ένα σύστημα υποστήριξης κρυπτογράφησης για χρήση με " +"το Chiasmus.\n" +"Αυτό μπορείτε να το κάνετε στην καρτέλα εργαλείων κρυπτογράφησης στη σελίδα " +"ασφάλειας του διαλόγου ρυθμίσεων." -#: kmreaderwin.cpp:354 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:3189 msgid "" -"

        Important changes " -"(compared to KMail %1):

        \n" +"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " +"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." msgstr "" -"

        Σημαντικές αλλαγές " -"(σε σχέση με το KMail %1):

        \n" - -#: kmreaderwin.cpp:359 -#, kde-format -msgid "
      • %1
      • \n" -msgstr "
      • %1
      • \n" +"Φαίνεται ότι η βιβλιοθήκη libkleopatra χτίστηκε χωρίς υποστήριξη για το " +"Chiasmus. Θα πρέπει να μεταγλωττίσετε ξανά την libkleopatra με την επιλογή --" +"enable-chiasmus." -#: kmsystemtray.cpp:74 kmsystemtray.cpp:123 -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:111 aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: kmcomposewin.cpp:3192 +msgid "No Chiasmus Backend Configured" +msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί κανένα σύστημα υποστήριξης του Chiasmus" -#: kmsystemtray.cpp:281 -msgid "New Messages In" -msgstr "Νέα μηνύματα στο" +#: kmcomposewin.cpp:3198 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." +msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus δεν προσφέρει τη συνάρτηση \"x-obtain-" +"keys\". Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: kmsystemtray.cpp:381 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα" +#: kmcomposewin.cpp:3200 kmcomposewin.cpp:3205 kmcomposewin.cpp:3214 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης του Chiasmus" -#: kmsystemtray.cpp:382 -#, kde-format -msgid "1 unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 μη αναγνωσμένο μήνυμα" -msgstr[1] "%1 μη αναγνωσμένα μηνύματα" +#: kmcomposewin.cpp:3211 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." +msgstr "" +"Μα αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή από το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus. Η " +"συνάρτηση \"x-obtain-keys\" δεν επέστρεψε μία λίστα συμβολοσειρών. Παρακαλώ " +"αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: collectionquotapage.cpp:52 -msgid "Quota" -msgstr "Χώρος" +#: kmcomposewin.cpp:3220 +msgid "" +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." +msgstr "" +"Δε βρέθηκαν κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχει οριστεί μία έγκυρη διαδρομή " +"κλειδιών στη ρύθμιση του Chiasmus." -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:56 -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "Ιδιότητες φακέλου λίστας ταχυδρομείου" +#: kmcomposewin.cpp:3223 +msgid "No Chiasmus Keys Found" +msgstr "Δε βρέθηκε κανένα κλειδί του Chiasmus" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:70 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "Συσχετισμένη λίστα ταχυδρομείου" +#: kmcomposewin.cpp:3227 +msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" +msgstr "Επιλογή κλειδιού κρυπτογράφησης του Chiasmus" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:79 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "Ο &φάκελος περιέχει μια λίστα ταχυδρομείου" +#: kmcomposewin.cpp:3255 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Το μήνυμα θα έχει υπογραφή" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:86 -msgid "Detect Automatically" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" +#: kmcomposewin.cpp:3256 +msgid "Message will not be signed" +msgstr "Το μήνυμα δεν θα έχει υπογραφή" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Mailing list description:" -msgstr "Περιγραφή λίστας ταχυδρομείου:" +#: kmcomposewin.cpp:3258 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Το μήνυμα θα έχει κρυπτογράφηση" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Preferred handler:" -msgstr "Προτιμώμενος διαχειριστής:" +#: kmcomposewin.cpp:3259 +msgid "Message will not be encrypted" +msgstr "Το μήνυμα δε θα έχει κρυπτογράφηση" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:112 -msgid "Browser" -msgstr "Περιηγητής" +#: snippetwidget.cpp:74 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Δείγματα κειμένου" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:119 -msgid "&Address type:" -msgstr "&Τύπος διεύθυνσης:" +#: secondarywindow.cpp:88 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr " – " + +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:132 -msgid "Invoke Handler" -msgstr "Κλήση χειριστή" +#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Τέως συντηρητής" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:151 -msgid "Post to List" -msgstr "Αποστολή στη λίστα" +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 -msgid "Unsubscribe From List" -msgstr "Διαγραφή από τη λίστα" +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Former co-maintainer" +msgstr "Πρώην συντηρητής" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 -msgid "List Archives" -msgstr "Αρχείο λίστας" +#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67 +msgid "Core developer" +msgstr "Βασικός προγραμματιστής" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 -msgid "List Help" -msgstr "Βοήθεια λίστας" +#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73 +msgid "Former core developer" +msgstr "Πρώην βασικός προγραμματιστής" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:174 -msgid "Not available" -msgstr "Μη διαθέσιμο" +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:232 mailinglistpropertiesdialog.cpp:265 -msgid "Not available." -msgstr "Μη διαθέσιμο." +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "system tray notification" +msgstr "ειδοποίηση στο πλαίσιο συστήματος" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:262 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." +#: aboutdata.cpp:98 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" msgstr "" -"Το KMail δεν μπόρεσε να εντοπίσει μια λίστα ταχυδρομείου σε αυτόν το φάκελο. " -"Παρακαλώ συμπληρώστε τις διευθύνσεις με το χέρι." +"Υποστήριξη PGP 6 και επιπλέον βελτιώσεις για την υποστήριξη κρυπτογράφησης" -#: undostack.cpp:100 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για αναίρεση." +#: aboutdata.cpp:108 +msgid "Original encryption support
        PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "Αρχική υποστήριξη κρυπτογράφησης
        Υποστήριξη PGP 2 και PGP 5" -#: undostack.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Can not move message. %1" -msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του μηνύματος. %1" +#: aboutdata.cpp:111 +msgid "GnuPG support" +msgstr "Υποστήριξη GnuPG" -#: simplestringlisteditor.cpp:58 -msgid "New entry:" -msgstr "Νέα καταχώρηση:" +#: aboutdata.cpp:139 +msgid "New message list and new folder tree" +msgstr "Νέα λίστα μηνυμάτων και δέντρου φακέλων" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:327 -msgid "&Add..." -msgstr "Προσ&θήκη..." +#: aboutdata.cpp:178 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "Υποστήριξη Anti-Virus" -#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:225 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2644 rc.cpp:333 -#: rc.cpp:476 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Τροποποίηση..." +#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 +msgid "POP filters" +msgstr "Φίλτρα POP" -#: simplestringlisteditor.cpp:205 -msgid "New Value" -msgstr "Νέα τιμή" +#: aboutdata.cpp:208 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "Δοκιμές χρηστικότητας και βελτιώσεις" -#: simplestringlisteditor.cpp:228 -msgid "Change Value" -msgstr "Τροποποίηση τιμής" +#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "Διαχείριση έργου Ägypten και Kroupware" -#: searchwindow.cpp:93 -msgid "Find Messages" -msgstr "Αναζήτηση μηνυμάτων" +#: aboutdata.cpp:217 +msgid "Improved HTML support" +msgstr "Βελτιωμένη υποστήριξη HTML" -#: searchwindow.cpp:96 -msgctxt "@action:button Search for messages" -msgid "&Search" -msgstr "Αναζήτη&ση" +#: aboutdata.cpp:219 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "Έλεγχος beta και υποστήριξη PGP 6" -#: searchwindow.cpp:112 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "&Αναζήτηση σε όλους τους τοπικούς φακέλους" +#: aboutdata.cpp:226 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "χρονικές σφραγίδες στα μηνύματα κατάστασης 'Η μετάδοση ολοκληρώθηκε'" -#: searchwindow.cpp:116 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Αναζήτηση μόν&ο σε:" +#: aboutdata.cpp:230 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "πολλαπλά κλειδιά κρυπτογράφησης ανά διεύθυνση" -#: searchwindow.cpp:125 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "&Συμπερίληψη υποφακέλων" +#: aboutdata.cpp:240 mailinglistpropertiesdialog.cpp:113 kmsystemtray.cpp:65 +#: kmsystemtray.cpp:113 kmstartup.cpp:103 +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#: searchwindow.cpp:223 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Ό&νομα φακέλου αναζήτησης:" +#: aboutdata.cpp:241 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "Πελάτης ηλ. αλληλογραφίας του KDE" -#: searchwindow.cpp:233 searchwindow.cpp:491 -msgid "Last Search" -msgstr "Τελευταία αναζήτηση" +#: aboutdata.cpp:242 +msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 1997–2011, οι συγγραφείς του KMail" -#: searchwindow.cpp:243 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Ά&νοιγμα φακέλου αναζήτησης" +#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Folder Shortcut %1" +msgstr "Συντόμευση φακέλου %1" -#: searchwindow.cpp:252 -msgid "Open &Message" -msgstr "Άνοιγμα &μηνύματος" +#: antispamwizard.cpp:114 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "Οδηγός Anti-Spam" -#: searchwindow.cpp:263 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "ΈναΚείμενοΜέσουΜήκους..." +#: antispamwizard.cpp:115 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "Οδηγός Anti-Virus" -#: searchwindow.cpp:264 -msgctxt "@info:status finished searching." -msgid "Ready." -msgstr "Έτοιμο." +#: antispamwizard.cpp:119 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "Καλώς ήλθατε στον Οδηγό Anti-Spam του Kmail" -#: searchwindow.cpp:319 -msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." -msgid "&Inline..." -msgstr "&Εμβόλιμο..." +#: antispamwizard.cpp:120 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "Καλώς ήλθατε στον Οδηγό Anti-Virus του KMail" -#: searchwindow.cpp:324 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "Σ&αν συνημμένο..." +#: antispamwizard.cpp:126 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "Επιλογές για προσαρμογή της διαχείρισης μηνυμάτων spam" -#: searchwindow.cpp:338 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Αποθήκευση συνημμένων..." +#: antispamwizard.cpp:131 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "Περίληψη των τροποποιήσεων που θα γίνουν από αυτόν το μάγο" -#: searchwindow.cpp:344 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Καθαρισμός επιλογής" +#: antispamwizard.cpp:135 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "Επιλογές για προσαρμογή της διαχείρισης μηνυμάτων ιών" -#: searchwindow.cpp:444 -msgctxt "Search finished." -msgid "Done" -msgstr "Έτοιμο" +#: antispamwizard.cpp:213 +msgid "Virus handling" +msgstr "Αντιμετώπιση ιών" -#: searchwindow.cpp:445 searchwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "%1 match" -msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "%1 ταίριασμα" -msgstr[1] "%1 ταιριάσματα" +#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638 +msgid "Spam Handling" +msgstr "Αντιμετώπιση spam" -#: searchwindow.cpp:447 -msgid "Search canceled" -msgstr "Η αναζήτηση ακυρώθηκε" - -#: searchwindow.cpp:448 -#, kde-format -msgid "%1 match so far" -msgid_plural "%1 matches so far" -msgstr[0] "%1 ταιριάζει μέχρι τώρα" -msgstr[1] "%1 ταιριάζουν μέχρι τώρα" +#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "Αντιμετώπιση πιθανών spam" -#: searchwindow.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Searching in %1" -msgstr "Αναζήτηση στο %1" +#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662 +msgid "Classify as Spam" +msgstr "Κατάταξη ως Spam" -#: searchwindow.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Can not get search result. %1" -msgstr "Αδύνατη η λήψη των αποτελεσμάτων αναζήτησης. %1" +#: antispamwizard.cpp:420 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" -#: searchwindow.cpp:682 -msgid "" -"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " -"that another search folder with the same name already exists." -msgstr "" -"Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη μετονομασία του φακέλου αναζήτησής σας. Μία " -"κοινή αιτία για αυτό είναι πως ένα άλλος φάκελος αναζήτησης με το ίδιο όνομα " -"υπάρχει ήδη." +#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664 +msgid "Classify as NOT Spam" +msgstr "Κατάταξη ως ΜΗ Spam" -#: searchwindow.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Copy Message" -msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "Αντιγραφή μηνύματος" -msgstr[1] "Αντιγραφή %1 μηνυμάτων" +#: antispamwizard.cpp:465 +msgid "Ham" +msgstr "Ham" -#: searchwindow.cpp:792 +#: antispamwizard.cpp:535 #, kde-format -msgid "Cut Message" -msgid_plural "Cut %1 Messages" -msgstr[0] "Αποκοπή μηνύματος" -msgstr[1] "Αποκοπή %1 μηνυμάτων" +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "Ανίχνευση για %1..." -#: collectionaclpage.cpp:101 -msgid "Access Control" -msgstr "Έλεγχος πρόσβασης" +#: antispamwizard.cpp:580 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "Η ανίχνευση εργαλείων anti-spam ολοκληρώθηκε." -#: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Folder Shortcut %1" -msgstr "Συντόμευση φακέλου %1" +#: antispamwizard.cpp:581 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "Η ανίχνευση εργαλείων anti-virus ολοκληρώθηκε." -#: kmcommands.cpp:293 -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" +#: antispamwizard.cpp:584 +msgid "" +"

        Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " +"detection software and re-run this wizard.

        " +msgstr "" +"

        Δυστυχώς, δε βρέθηκαν εργαλεία ανίχνευσης spam. Εγκαταστήστε κάποιο " +"πρόγραμμα ανίχνευσης spam και εκτελέστε ξανά αυτόν το μάγο.

        " -#: kmcommands.cpp:294 kmcommands.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please wait while the message is transferred" -msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" -msgstr[0] "Παρακαλώ περιμένετε καθώς το μήνυμα μεταφέρεται" -msgstr[1] "Παρακαλώ περιμένετε καθώς τα %1 μηνύματα μεταφέρονται" +#: antispamwizard.cpp:587 +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "Η ανίχνευση ολοκληρώθηκε. Δε βρέθηκαν εργαλεία anti-virus." -#: kmcommands.cpp:523 +#: antispamwizard.cpp:614 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" +msgid "" +"

        Messages classified as spam are marked as read.
        Spam messages are " +"moved into the folder named %1.

        " msgstr "" -"Το αρχείο %1 υπάρχει.Επιθυμείτε την αντικατάστασή " -"του;" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "Save to File" -msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "&Replace" -msgstr "Αντι&κατάσταση" - -#: kmcommands.cpp:666 -msgid "Open Message" -msgstr "Άνοιγμα μηνύματος" - -#: kmcommands.cpp:703 kmcommands.cpp:729 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει μήνυμα." +"

        Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα σημειώνονται ως " +"αναγνωσμένα.
        Ωστόσο μετακινούνται στο φάκελο με όνομα %1.

        " -#: kmcommands.cpp:746 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +#: antispamwizard.cpp:618 +msgid "" +"

        Messages classified as spam are marked as read.
        Spam messages are " +"not moved into a certain folder.

        " msgstr "" -"Αυτό το αρχείο περιέχει πολλαπλά μηνύματα. Μόνο το πρώτο εμφανίζεται." +"

        Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα σημειώνονται ως " +"αναγνωσμένα.
        Και δεν μετακινούνται σε κάποιον συγκεκριμένο φάκελο.

        " -#: kmcommands.cpp:941 +#: antispamwizard.cpp:623 +#, kde-format msgid "" -"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " -"(as a MIME digest) or as individual messages?" +"

        Messages classified as spam are not marked as read.
        Spam messages " +"are moved into the folder named %1.

        " msgstr "" -"Επιθυμείτε την προώθηση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως συνημμένα σε ένα μήνυμα " -"(ως σύνοψη MIME) ή ως ανεξάρτητα μηνύματα;" - -#: kmcommands.cpp:944 -msgid "Send As Digest" -msgstr "Αποστολή σύνοψης" - -#: kmcommands.cpp:945 -msgid "Send Individually" -msgstr "Αποστολή ανεξάρτητα" +"

        Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα δεν σημειώνονται ως " +"αναγνωσμένα.
        Ωστόσο μετακινούνται στο φάκελο με όνομα %1.

        " -#: kmcommands.cpp:1442 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων" +#: antispamwizard.cpp:627 +msgid "" +"

        Messages classified as spam are not marked as read.
        Spam messages " +"are not moved into a certain folder.

        " +msgstr "" +"

        Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα δεν σημειώνονται ως " +"αναγνωσμένα.
        Και δεν μετακινούνται σε κάποιον συγκεκριμένο φάκελο.

        " -#: kmcommands.cpp:1449 +#: antispamwizard.cpp:656 #, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Φιλτράρισμα μηνύματος %1 από %2" - -#: kmcommands.cpp:1459 -msgid "Not enough free disk space?" -msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο;" - -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Moving messages" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων" +msgid "" +"

        The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +"%1.

        " +msgstr "

        Ο φάκελος για τα πιθανά μηνύματα spam είναι ο %1.

        " -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Deleting messages" -msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων" +#: antispamwizard.cpp:669 +#, kde-format +msgid "

        The wizard will create the following filters:

          %1

        " +msgstr "

        Ο μάγος θα δημιουργήσει τα ακόλουθα φίλτρα:

          %1

        " -#: xfaceconfigurator.cpp:88 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "Απο&στολή εικόνας με κάθε μήνυμα" +#: antispamwizard.cpp:672 +#, kde-format +msgid "

        The wizard will replace the following filters:

          %1

        " +msgstr "

        Ο μάγος θα αντικαταστήσει τα ακόλουθα φίλτρα:

          %1

        " -#: xfaceconfigurator.cpp:90 +#: antispamwizard.cpp:940 msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " -"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " -"black and white image that some mail clients are able to display." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πεδίο αν θέλετε το KMail να προσθέτει μία κεφαλίδα X-Face, " -"σε μηνύματα που συντάσσονται με αυτή την ταυτότητα. Το X-Face είναι μία " -"μικρή (48x48 εικονοστοιχεία) ασπρόμαυρη εικόνα που μερικοί πελάτες " -"αλληλογραφίας είναι ικανοί να εμφανίσουν." - -#: xfaceconfigurator.cpp:97 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." msgstr "" -"Αυτή είναι η προεπισκόπηση της εικόνας που επιλέχθηκε/εισήχθηκε παρακάτω." +"Ο Μάγος θα αναζητήσει εργαλεία ανίχνευσης spam\n" +"και θα ρυθμίσει το KMail ώστε να συνεργαστεί μαζί τους." -#: xfaceconfigurator.cpp:111 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "" -"Κάντε κλικ στα παρακάτω γραφικά συστατικά για να πάρετε βοήθεια σχετικά με " -"τις μεθόδους εισαγωγής." +#: antispamwizard.cpp:944 +msgid "" +"

        Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " +"use some commonly-known anti-virus tools.

        The wizard can detect those " +"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " +"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " +"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " +"append the new rules.

        Warning: As KMail appears to be frozen " +"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " +"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " +"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " +"wizard to get back to the former behavior.

        " +msgstr "" +"

        Εδώ μπορείτε να λάβετε βοήθεια ρυθμίζοντας τους κανόνες φίλτρων του kmail " +"ώστε να χρησιμοποιούν γνωστά εργαλεία anti-virus.

        Ο οδηγός μπορεί να " +"εντοπίσει τέτοια εργαλεία στον υπολογιστή σας, αλλά και να δημιουργήσει " +"κανόνες φίλτρων για να ταξινομεί τα μηνύματα χρησιμοποιώντας αυτά τα " +"εργαλεία και να διαχωρίζει μηνύματα που φέρουν ιούς. Ο οδηγός δε θα λάβει " +"υπ' όψιν ήδη υπάρχοντες κανόνες. Πάντοτε θα προσθέτει τους νέους " +"κανόνες.

        Προσοχή: Επειδή το Kmail μοιάζει κολλημένο κατά τη " +"σάρωση των μηνυμάτων για ιούς, πιθανόν να αντιμετωπίσετε προβλήματα " +"απόκρισης με το Kmail, καθώς η λειτουργία των εργαλείων anti-virus είναι " +"συνήθως χρονοβόρα. Σε τέτοια περίπτωση θα μπορούσατε να διαγράψετε τους " +"κανόνες φίλτρων που δημιουργήθηκαν από τον οδηγό, ώστε να επιστρέψετε στην " +"προηγουμένη συμπεριφορά.

        " -#: xfaceconfigurator.cpp:115 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "External Source" -msgstr "Εξωτερική πηγή" +#: antispamwizard.cpp:998 +msgid "" +"

        Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

        " +msgstr "" +"

        Παρακαλώ επιλέξτε τα εργαλεία που θα χρησιμοποιηθούν για την ανίχνευση " +"και συνεχίστε στην επόμενη σελίδα.

        " -#: xfaceconfigurator.cpp:117 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "Το παρακάτω πεδίο εισαγωγής" +#: antispamwizard.cpp:1024 +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "&Σημείωση ανιχνευμένων μηνυμάτων spam ως αναγνωσμένα" -#: xfaceconfigurator.cpp:118 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "Ανάκ&τηση εικόνας από:" +#: antispamwizard.cpp:1026 +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "Σημείωση μηνυμάτων που κατηγοριοποιήθηκαν σαν spam ως αναγνωσμένα." -#: xfaceconfigurator.cpp:151 -msgid "Select File..." -msgstr "Επιλογή αρχείου..." +#: antispamwizard.cpp:1029 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "Μετακίνηση &μηνυμάτων spam σε:" -#: xfaceconfigurator.cpp:153 +#: antispamwizard.cpp:1031 msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image " -"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " -"helps improve the result." +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για την επιλογή ενός αρχείου γραφικών από το οποίο θα " -"δημιουργηθεί η εικόνα. Το αρχείο θα πρέπει να έχει υψηλή αντίθεση και σχεδόν " -"τετράγωνο σχήμα. Ένα ανοικτό φόντο θα βοηθήσει στη βελτίωση του " -"αποτελέσματος." +"Ο προκαθορισμένος φάκελος για τα μηνύματα spam είναι ο φάκελος απορριμμάτων, " +"αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε στην παρακάτω προβολή φακέλων." -#: xfaceconfigurator.cpp:160 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Καθορισμός από το βιβλίο διευθύνσεων" +#: antispamwizard.cpp:1045 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "Μετακίνηση &πιθανών μηνυμάτων spam σε:" -#: xfaceconfigurator.cpp:162 +#: antispamwizard.cpp:1047 msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " -"address book entry." +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " +"folder view below.

        Not all tools support a classification as unsure. If " +"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

        " msgstr "" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία μικρότερου μεγέθους έκδοση της εικόνας που " -"έχετε ορίσει στην καταχώριση του βιβλίου διευθύνσεών σας." +"Ο προκαθορισμένος φάκελος είναι ο φάκελος εισερχομένων, αλλά μπορείτε να τον " +"αλλάξετε στην παρακάτω προβολή φακέλων.

        Η κατάταξη μηνυμάτων ως αβέβαια " +"δεν υποστηρίζεται από όλα τα εργαλεία. Αν το εργαλείο που έχετε επιλέξει δεν " +"την υποστηρίζει, η δυνατότητα επιλογής φακέλου δε θα είναι διαθέσιμη.

        " + +#: antispamwizard.cpp:1175 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "Έλεγχος μηνυμάτων με εργαλεία anti-virus" -#: xfaceconfigurator.cpp:168 +#: antispamwizard.cpp:1177 msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " -"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " -"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " +"a special folder." msgstr "" -"Το KMail μπορεί να αποστέλλει μία μικρή (48x48 εικονοστοιχεία), χαμηλής " -"ποιότητας, μονόχρωμη εικόνα με κάθε μήνυμα. Για παράδειγμα, θα μπορούσε να " -"είναι μία φωτογραφία σας ή ένα σύμβολο. Εμφανίζεται στον πελάτη " -"αλληλογραφίας του παραλήπτη (αν υποστηρίζεται)." +"Επιτρέπει στα εργαλεία anti-virus να ελέγξουν τα μηνύματα σας. Ο μάγος θα " +"δημιουργήσει κατάλληλα φίλτρα. Τα μηνύματα συνήθως σημειώνονται από τα " +"εργαλεία, ώστε τα φίλτρα να τα αναγνωρίσουν και να μετακινήσουν, π.χ., " +"μηνύματα με ιούς σε ειδικό φάκελο." -#: xfaceconfigurator.cpp:187 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για να εισάγετε οποιαδήποτε συμβολοσειρά X-Face." +#: antispamwizard.cpp:1183 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων με ιούς στον επιλεγμένο φάκελο" -#: xfaceconfigurator.cpp:191 +#: antispamwizard.cpp:1185 msgid "" -"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " +"trash folder, but you may change that in the folder view." msgstr "" -"Παραδείγματα υπάρχουν στο http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." - -#: xfaceconfigurator.cpp:264 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Δεν έχετε ορίσει τη δική σας επαφή στο βιβλίο διευθύνσεων." +"Δημιουργείται ένα φίλτρο που ανιχνεύει μηνύματα ταξινομημένα ως ιοί και τα " +"μετακινεί σε ένα ορισμένο φάκελο. Ο προκαθορισμένος φάκελος είναι τα " +"απορρίμματα, αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε στην προβολή καταλόγων." -#: xfaceconfigurator.cpp:264 xfaceconfigurator.cpp:278 -#: xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No Picture" -msgstr "Χωρίς εικόνα" +#: antispamwizard.cpp:1191 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "Επιπρόσθετα, σημείωση μηνυμάτων με ιούς ως αναγνωσμένα" -#: xfaceconfigurator.cpp:278 xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No picture set for your address book entry." +#: antispamwizard.cpp:1194 +msgid "" +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " +"as moving them to the selected folder." msgstr "" -"Δεν έχει καθοριστεί εικόνα για την καταχώρησή σας στο βιβλίο διευθύνσεων." +"Σημείωση μηνυμάτων που θεωρήθηκαν μολυσμένα από ιό ως αναγνωσμένα, μαζί με " +"την μετακίνησή τους στον επιλεγμένο φάκελο." -#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:58 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Τέως συντηρητής" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:58 +msgid "Mailinglist Folder Properties" +msgstr "Ιδιότητες φακέλου λίστας ταχυδρομείου" -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:72 +msgid "Associated Mailing List" +msgstr "Συσχετισμένη λίστα ταχυδρομείου" -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Former co-maintainer" -msgstr "Πρώην συντηρητής" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 +msgid "&Folder holds a mailing list" +msgstr "Ο &φάκελος περιέχει μια λίστα ταχυδρομείου" -#: aboutdata.cpp:63 aboutdata.cpp:65 -msgid "Core developer" -msgstr "Βασικός προγραμματιστής" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:88 +msgid "Detect Automatically" +msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: aboutdata.cpp:67 aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 -msgid "Former core developer" -msgstr "Πρώην βασικός προγραμματιστής" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Mailing list description:" +msgstr "Περιγραφή λίστας ταχυδρομείου:" -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:107 +msgid "Preferred handler:" +msgstr "Προτιμώμενος διαχειριστής:" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "system tray notification" -msgstr "ειδοποίηση στο πλαίσιο συστήματος" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:114 +msgid "Browser" +msgstr "Περιηγητής" -#: aboutdata.cpp:96 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "" -"Υποστήριξη PGP 6 και επιπλέον βελτιώσεις για την υποστήριξη κρυπτογράφησης" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:121 +msgid "&Address type:" +msgstr "&Τύπος διεύθυνσης:" -#: aboutdata.cpp:106 -msgid "Original encryption support
        PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "Αρχική υποστήριξη κρυπτογράφησης
        Υποστήριξη PGP 2 και PGP 5" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:134 +msgid "Invoke Handler" +msgstr "Κλήση χειριστή" -#: aboutdata.cpp:109 -msgid "GnuPG support" -msgstr "Υποστήριξη GnuPG" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 +msgid "Post to List" +msgstr "Αποστολή στη λίστα" -#: aboutdata.cpp:117 -msgid "Akonadi porting" -msgstr "Μεταφορά στο Akonadi" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 messageactions.cpp:392 +msgid "Subscribe to List" +msgstr "Εγγραφή στη λίστα" -#: aboutdata.cpp:139 -msgid "New message list and new folder tree" -msgstr "Νέα λίστα μηνυμάτων και δέντρου φακέλων" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 +msgid "Unsubscribe From List" +msgstr "Διαγραφή από τη λίστα" -#: aboutdata.cpp:178 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Υποστήριξη Anti-Virus" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:156 +msgid "List Archives" +msgstr "Αρχείο λίστας" -#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 -msgid "POP filters" -msgstr "Φίλτρα POP" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:157 +msgid "List Help" +msgstr "Βοήθεια λίστας" -#: aboutdata.cpp:208 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "Δοκιμές χρηστικότητας και βελτιώσεις" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:180 +msgid "Not available" +msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "Διαχείριση έργου Ägypten και Kroupware" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 mailinglistpropertiesdialog.cpp:260 +msgid "Not available." +msgstr "Μη διαθέσιμο." -#: aboutdata.cpp:217 -msgid "Improved HTML support" -msgstr "Βελτιωμένη υποστήριξη HTML" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:257 +msgid "" +"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " +"addresses by hand." +msgstr "" +"Το KMail δεν μπόρεσε να εντοπίσει μια λίστα ταχυδρομείου σε αυτόν το φάκελο. " +"Παρακαλώ συμπληρώστε τις διευθύνσεις με το χέρι." -#: aboutdata.cpp:219 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "Έλεγχος beta και υποστήριξη PGP 6" +#: messageactions.cpp:71 +msgctxt "Message->" +msgid "&Reply" +msgstr "&Απάντηση" -#: aboutdata.cpp:226 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "χρονικές σφραγίδες στα μηνύματα κατάστασης 'Η μετάδοση ολοκληρώθηκε'" +#: messageactions.cpp:76 searchwindow.cpp:299 +msgid "&Reply..." +msgstr "&Απάντηση..." -#: aboutdata.cpp:230 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "πολλαπλά κλειδιά κρυπτογράφησης ανά διεύθυνση" +#: messageactions.cpp:83 +msgid "Reply to A&uthor..." +msgstr "Απάντηση στο &συγγραφέα..." -#: aboutdata.cpp:241 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Πελάτης ηλ. αλληλογραφίας του KDE" +#: messageactions.cpp:90 searchwindow.cpp:303 +msgid "Reply to &All..." +msgstr "&Απάντηση σε όλους..." -#: aboutdata.cpp:242 -msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 1997–2011, οι συγγραφείς του KMail" +#: messageactions.cpp:97 searchwindow.cpp:307 +msgid "Reply to Mailing-&List..." +msgstr "Απάντηση στη λίστα τα&χυδρομείου..." -#: kmcomposewin.cpp:245 -msgid "Select an identity for this message" -msgstr "Επιλέξτε μια ταυτότητα για αυτό το μήνυμα" +#: messageactions.cpp:104 +msgid "Reply Without &Quote..." +msgstr "Απάντηση &χωρίς παράθεση..." -#: kmcomposewin.cpp:252 -msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" -msgstr "Επιλογή λεξικού προς χρήση ορθογραφικού ελέγχου για αυτό το μήνυμα" +#: messageactions.cpp:111 +msgid "Filter on Mailing-&List..." +msgstr "Φίλτρο στη λίστα τα&χυδρομείου..." -#: kmcomposewin.cpp:257 -msgid "" -"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" -msgstr "" -"Επιλογή του φακέλου απεσταλμένων όπου θα σωθεί ένα αντίγραφο αυτού του " -"μηνύματος" +#: messageactions.cpp:115 +msgid "Create To-do/Reminder..." +msgstr "Δημιουργία εργασίας/υπενθύμισης..." -#: kmcomposewin.cpp:260 -msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" -msgstr "" -"Επιλογή του λογαριασμού εξερχομένων που θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή " -"αυτού του μηνύματος" +#: messageactions.cpp:116 +msgid "Create To-do" +msgstr "Δημιουργία εργασίας" -#: kmcomposewin.cpp:266 -msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +#: messageactions.cpp:117 +msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" msgstr "" -"Καθορίστε την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για το πεδίο « Από: » για αυτό το " -"μήνυμα" +"Επιτρέπει τη δημιουργία μιας προς υλοποίηση εργασίας ή υπενθύμισης από αυτό " +"το μήνυμα" -#: kmcomposewin.cpp:270 -msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" +#: messageactions.cpp:118 +msgid "" +"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " +"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " +"liking before saving it to your calendar." msgstr "" -"Καθορίστε την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για το πεδίο « Απάντηση σε: » για " -"αυτό το μήνυμα" - -#: kmcomposewin.cpp:285 -msgid "Set a subject for this message" -msgstr "Επιλογή θέματος για αυτό το μήνυμα" - -#: kmcomposewin.cpp:286 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Ταυτότητα:" - -#: kmcomposewin.cpp:287 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Λεξικό:" +"Αυτή η επιλογή εκκινεί το KOrganizer στην επεξεργασία προς υλοποίηση " +"εργασίας με αρχικές τιμές από το τρέχον επιλεγμένο μήνυμα. Έπειτα μπορείτε " +"να επεξεργαστείτε την προς υλοποίηση εργασία πριν την αποθήκευσή της στο " +"ημερολόγιό σας." -#: kmcomposewin.cpp:288 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Φάκελος απεστα&λμένων:" +#: messageactions.cpp:125 +msgid "Mar&k Message" +msgstr "&Σημείωση μηνύματος" -#: kmcomposewin.cpp:289 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "Μεταφορέας &αλληλογραφίας:" +#: messageactions.cpp:146 +msgid "&Edit Message" +msgstr "&Επεξεργασία μηνύματος" -#: kmcomposewin.cpp:290 -msgctxt "sender address field" -msgid "&From:" -msgstr "&Από:" +#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:618 +msgid "Add Note..." +msgstr "Προσθήκη σημείωσης..." -#: kmcomposewin.cpp:291 -msgid "&Reply to:" -msgstr "&Απάντηση σε:" +#: messageactions.cpp:159 searchwindow.cpp:311 +msgctxt "Message->" +msgid "&Forward" +msgstr "Προώ&θηση" -#: kmcomposewin.cpp:292 -msgctxt "@label:textbox Subject of email." -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Θέμα:" +#: messageactions.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "Ως &συνημμένο..." -#: kmcomposewin.cpp:293 -msgctxt "@option:check Sticky identity." -msgid "Sticky" -msgstr "Κολλημένο" +#: messageactions.cpp:172 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "&Inline..." +msgstr "&Εμβόλιμο..." -#: kmcomposewin.cpp:295 -msgid "Use the selected value as your identity for future messages" -msgstr "" -"Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως την ταυτότητά σας για τα επόμενα μηνύματα" +#: messageactions.cpp:180 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "&Redirect..." +msgstr "Ανακατεύθ&υνση..." -#: kmcomposewin.cpp:297 -msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" -msgstr "" -"Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως τον φάκελο των απεσταλμένων σας για τα " -"επόμενα μηνύματα" +#: messageactions.cpp:189 +msgctxt "Message->" +msgid "Mailing-&List" +msgstr "Λίστα αλληλογραφίας" -#: kmcomposewin.cpp:299 -msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" -msgstr "" -"Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως το λογαριασμό εξερχομένων για τα επόμενα " -"μηνύματα" +#: messageactions.cpp:355 +msgid "Filter on Mailing-List..." +msgstr "Φίλτρο στη λίστα ταχυδρομείου..." -#: kmcomposewin.cpp:301 -msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" -msgstr "Χρήση της επιλεγμένης τιμής ως το λεξικό σας για τα επόμενα μηνύματα" +#: messageactions.cpp:382 +msgid "Open Message in List Archive" +msgstr "Άνοιγμα του μηνύματος στην αρχειοθήκη της λίστας" -#: kmcomposewin.cpp:387 configuredialog.cpp:740 -msgid "Composer" -msgstr "Σύνταξη μηνύματος" +#: messageactions.cpp:384 +msgid "Post New Message" +msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος" -#: kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:1117 -msgid "&Send Mail" -msgstr "&Αποστολή αλληλογραφίας" +#: messageactions.cpp:386 +msgid "Go to Archive" +msgstr "Μετάβαση στην αρχειοθήκη" -#: kmcomposewin.cpp:1097 kmcomposewin.cpp:1122 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "Α&ποστολή αλληλογραφίας μέσω" +#: messageactions.cpp:388 +msgid "Request Help" +msgstr "Ζητήστε βοήθεια" -#: kmcomposewin.cpp:1098 -msgid "Send" -msgstr "Αποστολή" +#: messageactions.cpp:390 +msgctxt "Contact the owner of the mailing list" +msgid "Contact Owner" +msgstr "Επικοινωνήστε με τον ιδιοκτήτη" -#: kmcomposewin.cpp:1101 kmcomposewin.cpp:1110 kmcomposewin.cpp:2642 -msgid "Send &Later" -msgstr "Αποστολή αρ&γότερα" +#: messageactions.cpp:394 +msgid "Unsubscribe from List" +msgstr "Διαγραφή από τη λίστα" -#: kmcomposewin.cpp:1104 kmcomposewin.cpp:1114 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Αποστολή αργό&τερα μέσω" +#: messageactions.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Filter on Mailing-List %1..." +msgstr "Φίλτρο στη λίστα ταχυδρομείου %1..." -#: kmcomposewin.cpp:1105 -msgctxt "Queue the message for sending at a later date" -msgid "Queue" -msgstr "Σε αναμονή" +# Εγγραφή στη λίστα αλληλογραφίας με αποστολή ηλ. αλληλογαφίας +#: messageactions.cpp:567 +msgid "email" +msgstr "ηλ. αλληλογραφία" -#: kmcomposewin.cpp:1149 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Αποθήκευση ως &προσχέδιο" +# Εγγραφή στην λίστα αλληλογραφίας από την ιστοσελίδα +#: messageactions.cpp:570 +msgid "web" +msgstr "ιστοσελίδα" -#: kmcomposewin.cpp:1153 -msgid "Save as &Template" -msgstr "Αποθήκευση ως πρό&τυπο" +#: messageactions.cpp:573 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " +"email though could be irc/ftp or other url variant" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kmcomposewin.cpp:1157 -msgid "&Insert Text File..." -msgstr "&Εισαγωγή αρχείου κειμένου..." +#: messageactions.cpp:620 +msgid "Edit Note..." +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης..." -#: kmcomposewin.cpp:1162 -msgid "&Insert Recent Text File" -msgstr "Ε&ισαγωγή πρόσφατου αρχείου κειμένου" +#: simplestringlisteditor.cpp:58 +msgid "New entry:" +msgstr "Νέα καταχώρηση:" -#: kmcomposewin.cpp:1170 kmmainwidget.cpp:2947 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Βιβλίο διευθύνσεων" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:421 +msgid "&Add..." +msgstr "Προσ&θήκη..." -#: kmcomposewin.cpp:1173 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Νέο παράθυρο σύνταξης" +#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:231 +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#: kmcomposewin.cpp:1177 -msgid "New Main &Window" -msgstr "Νέο κύριο &παράθυρο" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2780 rc.cpp:427 +#: rc.cpp:836 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Τροποποίηση..." -#: kmcomposewin.cpp:1181 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Επιλογή &παραληπτών..." +#: simplestringlisteditor.cpp:207 +msgid "New Value" +msgstr "Νέα τιμή" -#: kmcomposewin.cpp:1185 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Αποθήκευση λίστας &διανομής..." +#: simplestringlisteditor.cpp:230 +msgid "Change Value" +msgstr "Τροποποίηση τιμής" -#: kmcomposewin.cpp:1207 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Επικόλληση ως &συνημμένο" +#: kmcomposereditor.cpp:64 +msgid "Pa&ste as Quotation" +msgstr "Επι&κόλληση ως παράθεση" -#: kmcomposewin.cpp:1211 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "&Καθαρισμός κενών" +#: kmcomposereditor.cpp:68 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "Προσθήκη χαρακτήρων &παράθεσης" -#: kmcomposewin.cpp:1215 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "Χρήση γραμματοσειράς &σταθερού πλάτους" +#: kmcomposereditor.cpp:72 +msgid "Re&move Quote Characters" +msgstr "Αφαίρεση χαρακτήρων &παράθεσης" -#: kmcomposewin.cpp:1222 -msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." -msgid "&Urgent" -msgstr "&Επείγον" +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" +msgid "Archive" +msgstr "Αρχειοθήκη" -#: kmcomposewin.cpp:1224 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "&Αίτηση ειδοποίησης παράδοσης" +#: archivefolderdialog.cpp:55 +msgid "Archive Folder" +msgstr "Αρχειοθέτηση φακέλου" -#: kmcomposewin.cpp:1230 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "Ανα&δίπλωση λέξεων" +#: archivefolderdialog.cpp:71 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Φάκελος:" -#: kmcomposewin.cpp:1235 -msgid "&Snippets" -msgstr "&Δείγματα" +#: archivefolderdialog.cpp:81 +msgid "F&ormat:" +msgstr "Μ&ορφή:" -#: kmcomposewin.cpp:1242 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη Zip (.zip)" -#: kmcomposewin.cpp:1259 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Μορφοποίηση (HTML)" +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "Μη συμπιεσμένη αρχειοθήκη (.tar)" -#: kmcomposewin.cpp:1260 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη Tar με BZ2 (.tar.bz2)" -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&All Fields" -msgstr "Ό&λα τα πεδία" +#: archivefolderdialog.cpp:90 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη Tar με GZ (.tar.gz)" -#: kmcomposewin.cpp:1267 -msgid "&Identity" -msgstr "Ταυτότ&ητα" +#: archivefolderdialog.cpp:97 +msgid "&Archive File:" +msgstr "&Αρχείο αρχειοθήκης:" -#: kmcomposewin.cpp:1270 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Λεξικό" +#: archivefolderdialog.cpp:109 +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "&Διαγραφή φακέλων μετά την ολοκλήρωση" -#: kmcomposewin.cpp:1273 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "Φάκελ&ος απεσταλμένων" +#: archivefolderdialog.cpp:113 +msgid "Archive all subfolders" +msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των υποφακέλων" -#: kmcomposewin.cpp:1276 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "Μεταφορέας &αλληλογραφίας" +#: archivefolderdialog.cpp:180 +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο που θα αρχειοθετηθεί." -#: kmcomposewin.cpp:1279 -msgid "&From" -msgstr "&Από" +#: archivefolderdialog.cpp:181 +msgid "No folder selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε φάκελος" -#: kmcomposewin.cpp:1282 -msgid "&Reply To" -msgstr "&Απάντηση σε" +#: kmsystemtray.cpp:270 +msgid "New Messages In" +msgstr "Νέα μηνύματα στο" -#: kmcomposewin.cpp:1286 -msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." -msgid "S&ubject" -msgstr "&Θέμα" +#: kmsystemtray.cpp:361 +msgid "There are no unread messages" +msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: kmcomposewin.cpp:1291 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Προσάρτηση &υπογραφής" +#: kmsystemtray.cpp:362 +#, kde-format +msgid "1 unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "1 μη αναγνωσμένο μήνυμα" +msgstr[1] "%1 μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: kmcomposewin.cpp:1294 -msgid "Pr&epend Signature" -msgstr "Προσάρτηση &υπογραφής" +#: kmkernel.cpp:264 +msgid "" +"Thanks for using KMail2!

        KMail2 uses a new storage technology that " +"requires migration of your current KMail data and configuration.

        \n" +"

        The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " +"email you have) and it must not be interrupted.

        \n" +"

        You can:

        • Migrate now (be prepared to wait)
        • Skip the " +"migration and start with fresh data and configuration
        • Cancel and " +"exit KMail2.

        More " +"Information...

        " +msgstr "" +"Ευχαριστούμε που επιλέξατε να χρησιμοποιείτε το KMail2!

        Το KMail2 " +"χρησιμοποιεί μια νέα τεχνολογία αποθήκευσης η οποία απαιτεί την μεταφορά των " +"τρεχουσών ρυθμίσεων και των δεδομένων σας.

        \n" +"

        Η διεργασία μεταφοράς μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρονικό διάστημα " +"(ανάλογα με το μέγεθος της αλληλογραφίας που έχετε) και δεν πρέπει να " +"διακοπεί.

        \n" +"

        Μπορείτε να:

        • Κάνετε τώρα τη μεταφορά (προετοιμαστείτε για το " +"χρόνο αναμονής)
        • Παραλείψετε την μεταφορά και να ξεκινήσετε με νέα " +"δεδομένα και ρυθμίσεις
        • Ακυρώσετε και να εγκαταλείψετε το " +"KMail2.

        Περισσότερες " +"πληροφορίες...

        " -#: kmcomposewin.cpp:1297 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Εισαγωγή υπογραφής στη θέση &δρομέα" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "KMail Migration" +msgstr "Μεταφορά από το KMail" -#: kmcomposewin.cpp:1309 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "Ελεγκτής &ορθογραφίας..." +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Migrate Now" +msgstr "Μεταφορά τώρα" -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Ελεγκτής ορθογραφίας" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Skip Migration" +msgstr "Παράλειψη μεταφοράς" -#: kmcomposewin.cpp:1315 kmcomposewin.cpp:1317 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος με Chiasmus..." +#: kmkernel.cpp:306 +msgid "" +"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" +"migrator --interactive' manually." +msgstr "" +"Η μεταφορά στο KMail2 απέτυχε. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να προσπαθήσετε " +"ξανά, εκτελέστε « kmail-migrator --interactive » χειροκίνητα." -#: kmcomposewin.cpp:1325 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "Κρυ&πτογράφηση μηνύματος" +#: kmkernel.cpp:307 +msgid "Migration Failed" +msgstr "Η μεταφορά απέτυχε" -#: kmcomposewin.cpp:1326 -msgid "Encrypt" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#: kmkernel.cpp:928 +msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +msgstr "" +"Το KMail λειτουργεί χωρίς σύνδεση. Όλες οι δικτυακές εργασίες έχουν ανασταλεί" -#: kmcomposewin.cpp:1328 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Υπογραφή μηνύματος" +#: kmkernel.cpp:956 +msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +msgstr "" +"Το KMail λειτουργεί με σύνδεση. Όλες οι δικτυακές εργασίες συνεχίζονται" -#: kmcomposewin.cpp:1329 -msgid "Sign" -msgstr "Υπογραφή" +#: kmkernel.cpp:959 +msgid "" +"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " +"connection is detected" +msgstr "" +"Η ρύθμιση της κατάστασης λειτουργίας του KMail είναι σε σύνδεση. Όλες οι " +"δικτυακές εργασίες θα συνεχίσουν όταν εντοπιστεί μια σύνδεση με το δίκτυο" -#: kmcomposewin.cpp:1353 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "Μορφή &κρυπτογράφησης μηνύματος" +#: kmkernel.cpp:1009 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Το KMail είναι σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Πώς επιθυμείτε να συνεχίσετε;" -#: kmcomposewin.cpp:1357 -msgid "Select a cryptographic format for this message" -msgstr "Επιλέξτε μια μορφή κρυπτογράφησης για αυτό το μήνυμα" +#: kmkernel.cpp:1012 kmmainwidget.cpp:2646 +msgid "Work Online" +msgstr "Εργασία με σύνδεση" -#: kmcomposewin.cpp:1359 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Μηδενισμός ρυθμίσεων γραμματοσειράς" +#: kmkernel.cpp:1013 kmmainwidget.cpp:2643 +msgid "Work Offline" +msgstr "Εργασία χωρίς σύνδεση" -#: kmcomposewin.cpp:1360 -msgid "Reset Font" -msgstr "Επαναφορά γραμματοσειράς" +#: kmkernel.cpp:1114 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open autosave file at %1.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης στο %1.\n" +"Αιτία: %2" -#: kmcomposewin.cpp:1375 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "Ρύθμιση του KMail..." +#: kmkernel.cpp:1116 +msgid "Opening Autosave File Failed" +msgstr "Το άνοιγμα του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης απέτυχε" -#: kmcomposewin.cpp:1407 +#: kmkernel.cpp:1626 #, kde-format -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr " Έλεγχος ορθογραφίας: %1 " +msgid "This identity has been changed to use the default transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the default transport:" +msgstr[0] "" +"Αυτή η ταυτότητα τροποποιήθηκε ώστε να χρησιμοποιεί τον προκαθορισμένο " +"μεταφορέα:" +msgstr[1] "" +"Αυτές οι %1 ταυτότητες τροποποιήθηκαν ώστε να χρησιμοποιούν τον " +"προκαθορισμένο μεταφορέα:" -#: kmcomposewin.cpp:1408 kmcomposewin.cpp:3001 +#: kmkernel.cpp:1650 #, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Στήλη: %1 " +msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr[0] "" +"Αυτή η ταυτότητα τροποποιήθηκε ώστε να χρησιμοποιεί τον τροποποιημένο " +"μεταφορέα:" +msgstr[1] "" +"Αυτές οι %1 ταυτότητες τροποποιήθηκαν ώστε να χρησιμοποιούν τον " +"τροποποιημένο μεταφορέα:" -#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:2999 -#, kde-format -msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." -msgid " Line: %1 " -msgstr " Γραμμή: %1 " +#: kmkernel.cpp:1664 +msgid "Sending messages" +msgstr "Αποστολή μηνυμάτων" -#: kmcomposewin.cpp:1754 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "Νέα απο&θήκευση ως πρότυπο" +#: kmkernel.cpp:1665 +msgid "Initiating sending process..." +msgstr "Αρχικοποίηση διαδικασίας αποστολής..." -#: kmcomposewin.cpp:1755 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "Αποθήκευ&ση ως προσχέδιο" +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "online" +msgstr "σε σύνδεση" + +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "offline" +msgstr "χωρίς σύνδεση" -#: kmcomposewin.cpp:1757 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." -msgstr "" -"Νέα αποθήκευση αυτού του μηνύματος στο φάκελο προτύπων. Έτσι μπορείτε να το " -"χρησιμοποιήσετε στο μέλλον." +#: kmkernel.cpp:1716 +#, kde-format +msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" +msgstr "Ο πόρος %1 είναι σπασμένος. Αυτός ο πόρος είναι τώρα %2" -#: kmcomposewin.cpp:1759 +#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label" msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." -msgstr "" -"Αποθήκευση αυτού του μηνύματος στο φάκελο προσχεδίων. Μπορείτε να το " -"επεξεργαστείτε και να το αποστείλετε αργότερα." - -#: kmcomposewin.cpp:1763 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +"This model can only handle email folders. The current collection holds " +"mimetypes: %1" msgstr "" -"Επιθυμείτε την απόρριψη του μηνύματος, ή την αποθήκευσή του για αργότερα;" - -#: kmcomposewin.cpp:1764 -msgid "Close Composer" -msgstr "Κλείσιμο παραθύρου σύνταξης" +"Αυτό το μοντέλο μπορεί να διαχειριστεί μόνο φακέλους αλληλογραφίας. Η " +"τρέχουσα συλλογή διατηρεί τους τύπους αρχείων: %1" -#: kmcomposewin.cpp:1882 -msgid "Sending Message Failed" -msgstr "Η αποστολή του μηνύματος απέτυχε" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:104 +msgctxt "@label No size available" +msgid "-" +msgstr "-" -#: kmcomposewin.cpp:2088 -msgid "Insert clipboard text as attachment" -msgstr "Εισαγωγή κειμένου του προχείρου ως συνημμένο" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:149 +msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" -#: kmcomposewin.cpp:2089 kmcomposereditor.cpp:160 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "Όνομα του συνημμένου:" +#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Shortcut for Folder %1" +msgstr "Συντόμευση για το φάκελο %1" -#: kmcomposewin.cpp:2243 kmfilterdlg.cpp:754 -msgid "unnamed" -msgstr "ανώνυμο" +#: foldershortcutdialog.cpp:67 +msgid "Select Shortcut for Folder" +msgstr "Επιλογή συντόμευσης για το φάκελο" -#: kmcomposewin.cpp:2271 +#: foldershortcutdialog.cpp:69 msgid "" -"

        You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " -"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -"encryption key to use for this.

        Please select the key(s) to use in the " -"identity configuration.

        " +"To choose a key or a combination of keys which select the current " +"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " +"associate with this folder." msgstr "" -"

        Έχετε ζητήσει να γίνεται κρυπτογράφηση των μηνυμάτων στον εαυτό σας, " -"αλλά η επιλεγμένη ταυτότητα δεν έχει καθορίσει ένα (OpenPGP ή S/MIME) κλειδί " -"κρυπτογράφησης για χρήση.

        Παρακαλώ επιλέξτε το κλειδί(α) για χρήση " -"στις ρυθμίσεις της ταυτότητας.

        " +"Για να επιλέξετε ένα πλήκτρο ή ένα συνδυασμό πλήκτρων που θα επιλέγει " +"τον τρέχοντα φάκελο, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί και μετά πατήστε το " +"πλήκτρο(α) που θέλετε να συσχετίσετε με αυτόν." -#: kmcomposewin.cpp:2278 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Μη ορισμένο κλειδί κρυπτογράφησης" +#: tagselectdialog.cpp:43 +msgid "Select Tags" +msgstr "Επιλογή ετικετών" -#: kmcomposewin.cpp:2322 -msgid "" -"

        In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

        Please select the key to use " -"in the identity configuration.

        " -msgstr "" -"

        Για να είναι δυνατή η υπογραφή αυτού του μηνύματος πρέπει πρώτα να " -"ορίσετε το κλειδί υπογραφής (OpenPGP ή S/MIME) που θα " -"χρησιμοποιηθεί.

        Παρακαλώ επιλέξτε το κλειδί για χρήση στις ρυθμίσεις " -"της ταυτότητας.

        " +#: collectionquotapage.cpp:47 +msgid "Quota" +msgstr "Χώρος" -#: kmcomposewin.cpp:2329 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Μη ορισμένο κλειδί υπογραφής" +#: undostack.cpp:101 +msgid "There is nothing to undo." +msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για αναίρεση." -#: kmcomposewin.cpp:2426 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" -"Το KMail είναι σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Τα μηνύματά σας θα παραμείνουν " -"στο φάκελο εξερχομένων μέχρι να συνδεθείτε." +#: undostack.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Can not move message. %1" +msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του μηνύματος. %1" -#: kmcomposewin.cpp:2428 kmkernel.cpp:993 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Με σύνδεση/χωρίς σύνδεση" +#: addressvalidationjob.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." +msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." +msgstr[0] "Η λίστα διανομής %2 είναι άδεια, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." +msgstr[1] "" +"Οι λίστες διανομής %2 είναι άδειες, δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν." -#: kmcomposewin.cpp:2443 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set " -"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -"for each message." -msgstr "" -"Πρέπει να εισάγετε τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας στο πεδίο 'Από:'. Επίσης " -"θα πρέπει να ορίσετε τη διεύθυνσή για όλες τις ταυτότητες, ώστε να μη " -"χρειάζεται να την εισάγετε σε κάθε μήνυμα." +#: addressvalidationjob.cpp:82 addressvalidationjob.cpp:91 +#: identitydialog.cpp:607 +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας" -#: kmcomposewin.cpp:2452 -msgid "" -"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " -"as BCC." -msgstr "" -"Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη, είτε στο πεδίο 'Προς:' ή σαν " -"κοινοποίηση ή σαν κρυφή κοινοποίηση." +#: tagactionmanager.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Message Tag %1" +msgstr "Ετικέτα μηνύματος %1" -#: kmcomposewin.cpp:2458 -msgid "To: field is empty. Send message anyway?" -msgstr "Δεν καθορίσατε το πεδίο Προς:. Να σταλεί το μήνυμα έτσι κι αλλιώς;" +#: tagactionmanager.cpp:156 +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." -#: kmcomposewin.cpp:2460 -msgid "No To: specified" -msgstr "Δεν έχει καθορισθεί το πεδίο Προς:" +#: tagactionmanager.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Toggle Message Tag %1" +msgstr "Εναλλαγή ετικέτας μηνύματος %1" -#: kmcomposewin.cpp:2474 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "Δεν καθορίσατε κάποιο θέμα. Να σταλεί το μήνυμα έτσι κι αλλιώς;" +#: kmreaderwin.cpp:140 +msgid "New Message To..." +msgstr "Νέο μήνυμα σε..." -#: kmcomposewin.cpp:2476 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Δεν έχει καθορισθεί θέμα" +#: kmreaderwin.cpp:148 +msgid "Reply To..." +msgstr "Απάντηση σε..." -#: kmcomposewin.cpp:2477 -msgid "S&end as Is" -msgstr "Αποστολή ό&πως είναι" +#: kmreaderwin.cpp:156 +msgid "Forward To..." +msgstr "Προώθηση σε..." -#: kmcomposewin.cpp:2478 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "&Καθορισμός του θέματος" - -#: kmcomposewin.cpp:2506 -msgid "" -"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " -"draft." -msgstr "" -"Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη για να μπορέσετε να " -"κρυπτογραφήσετε ένα προσχέδιο." - -#: kmcomposewin.cpp:2639 -msgid "About to send email..." -msgstr "Έτοιμο για αποστολή αλληλογραφίας..." - -#: kmcomposewin.cpp:2640 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Αποστολή επιβεβαίωσης" - -#: kmcomposewin.cpp:2641 -msgid "&Send Now" -msgstr "Απο&στολή τώρα" +#: kmreaderwin.cpp:165 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων" -#: kmcomposewin.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -"anyway?" -msgstr "" -"Προσπαθείτε να στείλετε το μήνυμα σε περισσότερους από %1 παραλήπτες. " -"Αποστολή του μηνύματος;" +#: kmreaderwin.cpp:173 +msgid "Open in Address Book" +msgstr "Άνοιγμα στο βιβλίο διευθύνσεων" -#: kmcomposewin.cpp:2661 -msgid "Too many recipients" -msgstr "Πάρα πολλοί παραλήπτες" +#: kmreaderwin.cpp:179 +msgid "Bookmark This Link" +msgstr "Προσθήκη αυτού του δεσμού στους σελιδοδείκτες" -#: kmcomposewin.cpp:2662 -msgid "&Send as Is" -msgstr "&Αποστολή όπως είναι" +#: kmreaderwin.cpp:186 +msgid "Save Link As..." +msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως..." -#: kmcomposewin.cpp:2663 -msgid "&Edit Recipients" -msgstr "&Επεξεργασία παραληπτών" +#: kmreaderwin.cpp:192 kmmainwidget.cpp:3275 +msgid "&Find in Message..." +msgstr "Αναζήτηση στο &μήνυμα..." -#: kmcomposewin.cpp:2706 +#: kmreaderwin.cpp:243 msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" +"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " +"which brings many changes all around." msgstr "" -"Η απενεργοποίηση της λειτουργίας HTML θα προκαλέσει την απώλεια της " -"μορφοποίησης του κειμένου. Είστε σίγουρος/η;" - -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Απώλεια της μορφοποίησης;" - -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Απώλεια μορφοποίησης" +"Το KMail βασίζεται πλέον στο πλαίσιο εργασίας του διαχειριστή προσωπικών " +"πληροφοριών του Akonadi, το οποίο φέρνει πολλές αλλαγές σε όλους τους τομείς." -#: kmcomposewin.cpp:2766 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας: ενεργός" +#: kmreaderwin.cpp:254 +msgid "Push email (IMAP IDLE)" +msgstr "Push email (IMAP IDLE)" -#: kmcomposewin.cpp:2768 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας: ανενεργός" +#: kmreaderwin.cpp:255 +msgid "Improved virtual folders" +msgstr "Βελτιωμένοι εικονικοί φάκελοι" -#: kmcomposewin.cpp:3047 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -"Security page." -msgstr "" -"Παρακαλώ ρυθμίστε πρώτα ένα σύστημα υποστήριξης κρυπτογράφησης για χρήση με " -"το Chiasmus.\n" -"Αυτό μπορείτε να το κάνετε στην καρτέλα εργαλείων κρυπτογράφησης στη σελίδα " -"ασφάλειας του διαλόγου ρυθμίσεων." +#: kmreaderwin.cpp:256 +msgid "Improved searches" +msgstr "Βελτιωμένη αναζήτηση" -#: kmcomposewin.cpp:3051 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -msgstr "" -"Φαίνεται ότι η βιβλιοθήκη libkleopatra χτίστηκε χωρίς υποστήριξη για το " -"Chiasmus. Θα πρέπει να μεταγλωττίσετε ξανά την libkleopatra με την επιλογή --" -"enable-chiasmus." +#: kmreaderwin.cpp:257 +msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" +msgstr "Υποστήριξη για προσθήκη σημειώσεων στην αλληλογραφία" -#: kmcomposewin.cpp:3054 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί κανένα σύστημα υποστήριξης του Chiasmus" +#: kmreaderwin.cpp:258 +msgid "Tag folders" +msgstr "Ετικέτες φακέλων" -#: kmcomposewin.cpp:3060 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." +#: kmreaderwin.cpp:259 +msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus δεν προσφέρει τη συνάρτηση \"x-obtain-" -"keys\". Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." - -#: kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3067 kmcomposewin.cpp:3076 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης του Chiasmus" +"Λιγότερο «πάγωμα» της εφαρμογής, ο έλεγχος αλληλογραφίας γίνεται στο " +"παρασκήνιο" -#: kmcomposewin.cpp:3073 +#: kmreaderwin.cpp:287 msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." +"

        Retrieving Folder Contents

        Please wait . " +". .

         " msgstr "" -"Μα αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή από το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus. Η " -"συνάρτηση \"x-obtain-keys\" δεν επέστρεψε μία λίστα συμβολοσειρών. Παρακαλώ " -"αναφέρετε αυτό το σφάλμα." +"

        Ανάκτηση των περιεχομένων του " +"φακέλου

        Παρακαλώ περιμένετε . . .

         " -#: kmcomposewin.cpp:3082 +#: kmreaderwin.cpp:295 msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." +"

        Offline

        KMail is currently in offline " +"mode. Click here to go online . . .

         " msgstr "" -"Δε βρέθηκαν κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχει οριστεί μία έγκυρη διαδρομή " -"κλειδιών στη ρύθμιση του Chiasmus." - -#: kmcomposewin.cpp:3085 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Δε βρέθηκε κανένα κλειδί του Chiasmus" - -#: kmcomposewin.cpp:3089 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Επιλογή κλειδιού κρυπτογράφησης του Chiasmus" - -#: kmcomposewin.cpp:3118 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Το μήνυμα θα έχει υπογραφή" - -#: kmcomposewin.cpp:3119 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Το μήνυμα δεν θα έχει υπογραφή" - -#: kmcomposewin.cpp:3121 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Το μήνυμα θα έχει κρυπτογράφηση" - -#: kmcomposewin.cpp:3122 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Το μήνυμα δε θα έχει κρυπτογράφηση" +"

        Χωρίς σύνδεση

        Το KMail βρίσκεται σε " +"λειτουργία χωρίς σύνδεση. Κάντε κλικ εδώ για " +"να συνδεθείτε . . .

         " -#: kmstartup.cpp:157 +#: kmreaderwin.cpp:311 #, kde-format +msgctxt "" +"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " +"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " +"important changes; --- end of comment ---" msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " -"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " -"you are sure that it is not already running." +"

        Welcome to KMail %1

        KMail is the email " +"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " +"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

        \n" +"
        • KMail has many powerful features which are described in the documentation
        • \n" +"%5\n" +"%3\n" +"%4\n" +"

          We hope that you will enjoy KMail.

          \n" +"

          Thank you,

          \n" +"

              The KMail Team

          " msgstr "" -"Το %1 φαίνεται να εκτελείται σε κάποια άλλη οθόνη αυτού του μηχανήματος. Η " -"εκτέλεση του %2 παραπάνω από μία φορά μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια " -"μηνυμάτων. Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %1 εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι δεν " -"εκτελείται ήδη." +"

          Καλώς ήλθατε στο KMail %1

          Το KMail είναι " +"το πρόγραμμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το KDE. Έχει σχεδιασθεί για " +"πλήρη συμβατότητα με τα πρότυπα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του διαδικτύου, " +"συμπεριλαμβανομένων των MIME, SMTP, POP3 και IMAP.

          \n" +"
          • Το KMail έχει πολλά δυνατά χαρακτηριστικά που περιγράφονται στην τεκμηρίωση
          • \n" +"%5\n" +"%3\n" +"%4\n" +"

            Ελπίζουμε να απολαύσετε το KMail.

            \n" +"

            Σας ευχαριστούμε,

            \n" +"

                Η ομάδα του KMail

            " -#: kmstartup.cpp:167 +#: kmreaderwin.cpp:328 #, kde-format msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " -"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " -"you are sure that %1 is not running." +"

            Some of the new features in this release of KMail include (compared to " +"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

            \n" msgstr "" -"Το %1 φαίνεται να εκτελείται σε κάποια άλλη οθόνη αυτού του μηχανήματος. Η " -"εκτέλεση των %1 και %2 ταυτόχρονα μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων. " -"Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %2 εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι το %1 δεν " -"εκτελείται." +"

            Μερικά από τα νέα χαρακτηριστικά σε αυτή την έκδοση του KMail είναι (σε " +"σχέση με το KMail %1, που είναι τμήμα του KDE Software Compilation %2):

            \n" -#: kmstartup.cpp:175 -#, kde-format +#: kmreaderwin.cpp:341 msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " -"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " -"sure that it is not already running on %2." +"

            Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" +">Configure KMail.\n" +"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " +"outgoing mail account.

            \n" msgstr "" -"Το %1 φαίνεται να εκτελείται στον %2. Η εκτέλεση του %1 παραπάνω από μία " -"φορά μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων. Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %1 " -"σε αυτόν τον υπολογιστή εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι δεν εκτελείται ήδη " -"στον %2." +"

            Παρακαλώ ασχοληθείτε ένα λεπτό με τη ρύθμιση του KMail στο Ρυθμίσεις-" +">Ρύθμιση του KMail.\n" +"Πρέπει να δημιουργήσετε τουλάχιστον μια προκαθορισμένη ταυτότητα και έναν " +"λογαριασμό εξερχομένων.

            \n" -#: kmstartup.cpp:181 +#: kmreaderwin.cpp:353 #, kde-format msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " -"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " -"sure that %1 is not running on %3." +"

            Important changes " +"(compared to KMail %1):

            \n" msgstr "" -"Το %1 φαίνεται να εκτελείται στον %3. Η εκτέλεση των %1 και %2 ταυτόχρονα " -"μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων. Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %2 σε " -"αυτόν τον υπολογιστή εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι το %1 δεν εκτελείται ήδη " -"στον %3." +"

            Σημαντικές αλλαγές " +"(σε σχέση με το KMail %1):

            \n" -#: kmstartup.cpp:191 +#: kmreaderwin.cpp:358 #, kde-format -msgctxt "Start kmail even when another instance is running." -msgid "Start %1" -msgstr "Εκκίνηση του %1" +msgid "
          • %1
          • \n" +msgstr "
          • %1
          • \n" -#: kmstartup.cpp:192 -msgctxt "Do not start another kmail instance." -msgid "Exit" -msgstr "Έξοδος" +#: collectionviewpage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab View settings for a folder." +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#: kmmainwidget.cpp:414 -#, kde-format -msgid "1 new message in %2" -msgid_plural "%1 new messages in %2" -msgstr[0] "1 νέο μήνυμα στο %2" -msgstr[1] "%1 νέα μηνύματα στο %2" +#: collectionviewpage.cpp:71 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων ε&ικονιδίων" -#: kmmainwidget.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" -msgid "New mail arrived
            %1" -msgstr "Έφτασε νέα αλληλογραφία
            %1" +#: collectionviewpage.cpp:74 +msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." +msgid "&Normal:" +msgstr "Κα&νονικό:" -#: kmmainwidget.cpp:434 -msgid "New mail arrived" -msgstr "Έφτασε νέα αλληλογραφία" +#: collectionviewpage.cpp:87 +msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." +msgid "&Unread:" +msgstr "&Μη αναγνωσμένο:" -#: kmmainwidget.cpp:980 -msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "Ορισμός εστίασης στη γρήγορη αναζήτηση" +#: collectionviewpage.cpp:124 +msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" +msgstr "Εμφάνιση στήλης αποστολέα/παραλήπτη στη λίστα μηνυμάτων" -#: kmmainwidget.cpp:987 -msgid "Extend Selection to Previous Message" -msgstr "Επέκταση επιλογής στο προηγούμενο μήνυμα" +#: collectionviewpage.cpp:126 +msgid "Sho&w column:" +msgstr "Εμφάνιση &στήλης:" -#: kmmainwidget.cpp:993 -msgid "Extend Selection to Next Message" -msgstr "Επέκταση επιλογής στο επόμενο μήνυμα" +#: collectionviewpage.cpp:130 +msgctxt "@item:inlistbox Show default value." +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: kmmainwidget.cpp:1079 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Μετακίνηση μηνύματος στο φάκελο" +#: collectionviewpage.cpp:131 +msgctxt "@item:inlistbox Show sender." +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" -#: kmmainwidget.cpp:1086 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Αντιγραφή μηνύματος στο φάκελο" +#: collectionviewpage.cpp:132 +msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." +msgid "Receiver" +msgstr "Παραλήπτης" -#: kmmainwidget.cpp:1093 -msgid "Jump to Folder..." -msgstr "Μετάβαση στο φάκελο..." +#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:706 configuredialog.cpp:741 +msgid "Message List" +msgstr "Λίστα μηνυμάτων" -#: kmmainwidget.cpp:1100 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Εγκατάλειψη της τρέχουσας λειτουργίας" +#: collectionviewpage.cpp:147 +msgid "Use default aggregation" +msgstr "Χρήση της προκαθορισμένης άθροισης" -#: kmmainwidget.cpp:1107 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Εστίαση στον επόμενο φάκελο" +#: collectionviewpage.cpp:154 +msgid "Aggregation" +msgstr "Άθροιση" -#: kmmainwidget.cpp:1114 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Εστίαση στον προηγούμενο φάκελο" +#: collectionviewpage.cpp:170 +msgid "Use default theme" +msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου θέματος" -#: kmmainwidget.cpp:1121 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Επιλογή φακέλου με την εστίαση" +#: collectionviewpage.cpp:177 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#: kmmainwidget.cpp:1129 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Εστίαση στο επόμενο μήνυμα" +#: identitydialog.cpp:105 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Επεξεργασία ταυτότητας" -#: kmmainwidget.cpp:1136 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο μήνυμα" +#: identitydialog.cpp:138 +msgctxt "@title:tab General identity settings." +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: kmmainwidget.cpp:1143 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Επιλογή μηνύματος με την εστίαση" +#: identitydialog.cpp:149 +msgid "&Your name:" +msgstr "&Το όνομα σας:" -#: kmmainwidget.cpp:1398 -msgid "No Subject" -msgstr "Κανένα θέμα" +#: identitydialog.cpp:152 +msgid "" +"

            Your name

            This field should contain your name as you would " +"like it to appear in the email header that is sent out;

            if you leave " +"this blank your real name will not appear, only the email address.

            " +msgstr "" +"

            Το όνομά σας

            Αυτό το πεδίο θα πρέπει να περιέχει το όνομά σας " +"όπως θέλετε να εμφανίζεται στην κεφαλίδα του μηνύματος που θα " +"αποσταλεί.

            Αν το αφήσετε κενό, θα εμφανίζεται μόνο η διεύθυνση " +"αλληλογραφίας σας.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1411 -msgid "(no templates)" -msgstr "(κανένα πρότυπο)" +#: identitydialog.cpp:164 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "Ορ&γανισμός:" -#: kmmainwidget.cpp:1485 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Αυτός ο φάκελος δεν έχει ορισμένη καμία επιλογή λήξης" +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"

            Organization

            This field should have the name of your " +"organization if you would like it to be shown in the email header that is " +"sent out.

            It is safe (and normal) to leave this blank.

            " +msgstr "" +"

            Οργανισμός

            Αυτό το πεδίο θα πρέπει να περιέχει το ν οργανισμό " +"σας όπως θέλετε να εμφανίζεται στην κεφαλίδα του μηνύματος που θα " +"αποσταλεί.

            Είναι ασφαλές (και τυπικό) να το αφήσετε κενό.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1491 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη λήξη του φακέλου %1;" +#: identitydialog.cpp:180 +msgid "&Email address:" +msgstr "Διεύθυνση &αλληλογραφίας:" -#: kmmainwidget.cpp:1493 -msgid "Expire Folder" -msgstr "Λήξη φακέλου" +#: identitydialog.cpp:183 +msgid "" +"

            Email address

            This field should have your full email " +"address.

            This address is the primary one, used for all outgoing mail. " +"If you have more than one address, either create a new identity, or add " +"additional alias addresses in the field below.

            If you leave this " +"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

            " +msgstr "" +"

            Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας

            Αυτό το πεδίο θα πρέπει να " +"περιέχει την πλήρη διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας

            Αυτή η " +"διεύθυνση είναι η κύρια, που χρησιμοποιείται για όλη την εξερχόμενη " +"αλληλογραφία. Αν έχετε περισσότερες από μια διευθύνσεις, μπορείτε είτε να " +"δημιουργήσετε μια νέα ταυτότητα, ή να προσθέσετε επιπλέον ψευδώνυμα " +"διευθύνσεων στο παρακάτω πεδίο.

            Αν το αφήσετε κενό, ή το γράψετε " +"λάθος, οι παραλήπτες σας θα έχουν πρόβλημα να σας απαντήσουν.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1494 -msgid "&Expire" -msgstr "Λή&ξη" +#: identitydialog.cpp:200 +msgid "Email a&liases:" +msgstr "Ψευδώνυμα ηλ. α&λληλογραφίας:" -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" +#: identitydialog.cpp:203 +msgid "" +"

            Email aliases

            This field contains alias addresses that should " +"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " +"a different identity).

            Example:

            Primary " +"address:first.last@example.org
            Aliases:fir" +"st@example.org
            last@example.org

            Type one alias " +"address per line.

            " +msgstr "" +"

            Ψευδώνυμα ηλ. αλληλογραφίας

            Αυτό το πεδίο περιέχει ψευδώνυμα " +"διευθύνσεων τα οποία θα πρέπει να θεωρούνται επίσης ότι ανήκουν σε αυτήν την " +"ταυτότητα (δεν αντιπροσωπεύουν μια διαφορετική " +"ταυτότητα).

            Παράδειγμα:

            first@example.org
            last@example.org
            Κύρια " +"διεύθυνση:first.last@example.org
            Ψευδώνυμα:

            Πληκτρολογήστε " +"ένα ψευδώνυμα διεύθυνσης ανά γραμμή.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" +#: identitydialog.cpp:221 +msgid "Cryptography" +msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: kmmainwidget.cpp:1512 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να αδειάσετε το φάκελο των απορριμμάτων;" +#: identitydialog.cpp:230 identitydialog.cpp:255 identitydialog.cpp:281 +#: identitydialog.cpp:308 +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Τροποποίηση..." -#: kmmainwidget.cpp:1513 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:231 +msgid "Your OpenPGP Signature Key" +msgstr "Το OpenPGP κλειδί υπογραφής σας" + +#: identitydialog.cpp:232 msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " -"trash?" +"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά να μετακινήσετε όλα τα μηνύματα από το φάκελο " -"%1 στα απορρίμματα;" - -#: kmmainwidget.cpp:1533 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Όλα τα μηνύματα μετακινήθηκαν στα απορρίμματα" - -#: kmmainwidget.cpp:1575 -msgid "Delete Search" -msgstr "Διαγραφή αναζήτησης" +"Επιλέξτε το OpenPGP κλειδί που θα χρησιμοποιείται για την ψηφιακή υπογραφή " +"των μηνυμάτων σας." -#: kmmainwidget.cpp:1576 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:236 msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?
            Any messages " -"it shows will still be available in their original folder.
            " +"

            The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " +"messages. You can also use GnuPG keys.

            You can leave this blank, but " +"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " +"functions will not be affected.

            You can find out more about keys at " +"http://www.gnupg.org

            " msgstr "" -"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή της αναζήτησης %1;
            Τα " -"μηνύματα που εμφανίζονται σε αυτήν θα εξακολουθήσουν να είναι διαθέσιμα στον " -"αρχικό τους φάκελο
            " +"

            Το κλειδί OpenPGP που θα επιλέξετε εδώ θα χρησιμοποιηθεί για την " +"ψηφιακή υπογραφή των μηνυμάτων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επίσης κλειδιά " +"GnuPG.

            Μπορείτε να το αφήσετε κενό, αλλά το KMail δεν θα μπορεί να " +"επισυνάψει υπογραφή OpenPGP στα μηνύματα. Ωστόσο, οι συνήθεις λειτουργίες " +"ηλ. αλληλογραφίας δεν θα επηρεαστούν.

            Μπορείτε να μάθετε περισσότερα " +"για τα κλειδιά στο: http://www.gnupg.org

            " -#: kmmainwidget.cpp:1579 -msgctxt "@action:button Delete search" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: identitydialog.cpp:243 +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "Κλειδί υπογραφής OpenPGP:" -#: kmmainwidget.cpp:1581 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Διαγραφή φακέλου" +#: identitydialog.cpp:256 +msgid "Your OpenPGP Encryption Key" +msgstr "Το κλειδί OpenPGP κρυπτογράφησης σας" -#: kmmainwidget.cpp:1586 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +#: identitydialog.cpp:257 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " +"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του κενού φακέλου %1;" +"Επιλέξτε το κλειδί OpenPGP που θα χρησιμοποιείται όταν γίνεται κρυπτογράφηση " +"στον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό \"Επισύναψη του δημοσίου κλειδιού " +"μου\" του παραθύρου σύνταξης." -#: kmmainwidget.cpp:1590 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:262 msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " -"contents will be discarded as well.

            Beware that discarded messages " -"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

            " +"

            The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " +"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " +"can also use GnuPG keys.

            You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " +"mail functions will not be affected.

            You can find out more about keys " +"at http://www.gnupg.org

            " msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη διαγραφή του κενού φακέλου " -"%1 και όλων των υποφακέλων του; Οι υποφάκελοι αυτοί " -"μπορεί να μην είναι κενοί και τα περιεχόμενά τους θα διαγραφούν επίσης. " -"

            Σημειώστε ότι αυτά τα μηνύματα δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο " -"απορριμμάτων, αλλά θα διαγραφούν οριστικά.

            " +"

            Το κλειδί OpenPGP που επιλέγετε εδώ θα χρησιμοποιείται για την " +"κρυπτογράφηση μηνυμάτων προς τον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό " +"\"Επισύναψη του Δημοσίου κλειδιού μου\" του συντάκτη. Μπορείτε επίσης να " +"χρησιμοποιήσετε κλειδιά GnuPG keys.

            Μπορείτε να το αφήσετε κενό, αλλά " +"το KMail δεν θα μπορεί να επισυνάψει υπογραφή OpenPGP στα μηνύματα. Ωστόσο, " +"οι συνήθεις λειτουργίες ηλ. αλληλογραφίας δεν θα επηρεαστούν.

            Μπορείτε " +"να μάθετε περισσότερα για τα κλειδιά στο: " +"http://www.gnupg.org

            " -#: kmmainwidget.cpp:1599 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:269 +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης OpenPGP:" + +#: identitydialog.cpp:282 +msgid "Your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Το πιστοποιητικό S/MIME υπογραφής σας" + +#: identitydialog.cpp:283 msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1, " -"discarding its contents?

            Beware that discarded messages are not " -"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

            " +"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " +"messages." msgstr "" -"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του φακέλου %1 , " -"απορρίπτοντας τα περιεχόμενά του;

            Σημειώστε ότι αυτά τα μηνύματα " -"δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο απορριμμάτων, αλλά θα διαγραφούν " -"οριστικά.

            " +"Επιλέξτε το πιστοποιητικό S/MIME που θα χρησιμοποιηθεί για την ψηφιακή " +"υπογραφή του μηνύματός σας." -#: kmmainwidget.cpp:1605 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:287 msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 and " -"all its subfolders, discarding their contents?

            Beware that " -"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " -"deleted.

            " +"

            The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " +"digitally sign messages.

            You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " +"not be affected.

            " msgstr "" -"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του φακέλου %1 και " -"όλους τους υποφακέλους του, απορρίπτοντας τα περιεχόμενά τους; " -"

            Σημειώστε ότι αυτά τα μηνύματα δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο " -"απορριμμάτων, αλλά θα διαγραφούν οριστικά.

            " +"

            Το πιστοποιητικό S/MIME (X.509) που επιλέγετε εδώ θα χρησιμοποιηθεί " +"για την ψηφιακή υπογραφή μηνυμάτων.

            Μπορείτε να το αφήσετε κενό, αλλά " +"το KMail δε θα είναι σε θέση να υπογράφει ψηφιακά τα μηνύματά σας με χρήση " +"S/MIME. Οι κανονικές λειτουργίες αλληλογραφίας δε θα επηρεαστούν.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1612 -msgctxt "@action:button Delete folder" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: identitydialog.cpp:292 +msgid "S/MIME signing certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό υπογραφής S/MIME:" -#: kmmainwidget.cpp:1636 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη λήξη όλων των παλιών μηνυμάτων;" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "Λήξη παλιών μηνυμάτων;" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire" -msgstr "Λήξη" +#: identitydialog.cpp:309 +msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "Το πιστοποιητικό κρυπτογράφησης S/MIME σας" -#: kmmainwidget.cpp:1653 +#: identitydialog.cpp:310 msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " -"increase the likelihood that your system will be compromised by other " -"present and anticipated security exploits." +"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " +"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." msgstr "" -"Η χρήση HTML στα μηνύματα ηλ. αλληλογραφίας θα σας κάνει πιο ευάλωτους στο " -"\"spam\" (διαφημιστικά κλπ) και ίσως αυξήσει την πιθανότητα άλωσης του " -"συστήματός σας μέσω των τωρινών και μελλοντικών προβλημάτων ασφαλείας." - -#: kmmainwidget.cpp:1656 kmmainwidget.cpp:1685 -msgid "Security Warning" -msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας" - -#: kmmainwidget.cpp:1657 -msgid "Use HTML" -msgstr "Χρήση HTML" +"Επιλέξτε το πιστοποιητικό S/MIME που θα χρησιμοποιείται όταν γίνεται " +"κρυπτογράφηση στον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό \"Επισύναψη του " +"πιστοποιητικού μου\" στο παράθυρο σύνταξης μηνύματος." -#: kmmainwidget.cpp:1682 +#: identitydialog.cpp:315 msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " -"compromised by other present and anticipated security exploits." +"

            The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " +"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " +"composer.

            You can leave this blank, but KMail will not be able to " +"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " +"functions will not be affected.

            " msgstr "" -"Φορτώνοντας εξωτερικές αναφορές (εικόνες κλπ) σε μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου " -"σε html θα σας κάνει πιο ευάλωτους στο \"spam\" (διαφημιστικά κλπ) και ίσως " -"αυξήσει την πιθανότητα άλωσης του συστήματός σας μέσω των τωρινών και " -"μελλοντικών προβλημάτων ασφαλείας." - -#: kmmainwidget.cpp:1686 -msgid "Load External References" -msgstr "Φόρτωση εξωτερικών αναφορών" - -#: kmmainwidget.cpp:1771 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the selected message?
            Once deleted, it " -"cannot be restored.
            " -msgid_plural "" -"Do you really want to delete the %1 selected messages?
            Once " -"deleted, they cannot be restored.
            " -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου μηνύματος;
            Μετά " -"τη διαγραφή, δεν υπάρχει τρόπος να το ανακτήσετε.
            " -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %1 επιλεγμένων μηνυμάτων;
            Μετά τη διαγραφή, δεν υπάρχει τρόπος να τα ανακτήσετε.
            " - -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων" - -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Message" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" - -#: kmmainwidget.cpp:1798 -msgid "Moving messages..." -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων..." - -#: kmmainwidget.cpp:1800 -msgid "Deleting messages..." -msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων..." +"

            Το πιστοποιητικό S/MIME που θα επιλεγεί εδώ θα χρησιμοποιείται όταν " +"γίνεται κρυπτογράφηση στον εαυτό σας και για το χαρακτηριστικό \"Επισύναψη " +"του πιστοποιητικού μου\" στο παράθυρο σύνταξης μηνύματος.

            Μπορείτε να " +"το αφήσετε κενό, αλλά τότε το KMail δε θα μπορεί να αποστείλει " +"κρυπτογραφημένα αντίγραφα των εξερχομένων μηνυμάτων σας, με χρήση S/MIME, " +"στον εαυτό σας. Οι υπόλοιπες λειτουργίες δε θα επηρεαστούν.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1814 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "Τα μηνύματα διαγράφηκαν με επιτυχία." +#: identitydialog.cpp:321 +msgid "S/MIME encryption certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό κρυπτογράφησης S/MIME:" -#: kmmainwidget.cpp:1816 -msgid "Messages moved successfully." -msgstr "Τα μηνύματα μετακινήθηκαν με επιτυχία." +#: identitydialog.cpp:343 +msgctxt "preferred format of encrypted messages" +msgid "Preferred format:" +msgstr "Προτιμώμενη μορφή:" -#: kmmainwidget.cpp:1821 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Η διαγραφή των μηνυμάτων απέτυχε." +#: identitydialog.cpp:357 +msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: kmmainwidget.cpp:1823 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Η διαγραφή των μηνυμάτων ακυρώθηκε." +#: identitydialog.cpp:370 +msgid "&Reply-To address:" +msgstr "Διεύθυνση απάντ&ησης:" -#: kmmainwidget.cpp:1826 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων απέτυχε." +#: identitydialog.cpp:373 +msgid "" +"

            Reply-To addresses

            This sets the Reply-to: header to " +"contain a different email address to the normal From: " +"address.

            This can be useful when you have a group of people working " +"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " +"have your email in the From: field, but any responses to go to a " +"group address.

            If in doubt, leave this field blank.

            " +msgstr "" +"

            Διεύθυνση απάντησης

            Αυτό θέτει τα περιεχόμενα της κεφαλίδας " +"Απάντηση σε: σε μία διαφορετική διεύθυνση αλληλογραφίας από την " +"κανονική Από: διεύθυνση.

            Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο στην " +"περίπτωση που ένα σύνολο ανθρώπων συνεργάζονται. Για παράδειγμα, μπορεί να " +"θέλετε τα μηνύματα να έχουν τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας στο πεδίο " +"Από:, αλλά οι απαντήσεις να στέλνονται σε μία ομαδική " +"διεύθυνση.

            Αν δεν είστε σίγουροι για τη χρήση της, αφήστε την " +"κενή.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1828 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων ακυρώθηκε." +#: identitydialog.cpp:391 +msgid "&BCC addresses:" +msgstr "Διευθύνσεις &κρυφής κοινοποίησης:" -#: kmmainwidget.cpp:1874 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων σε άλλο φάκελο" +#: identitydialog.cpp:394 +msgid "" +"

            BCC (Blind Carbon Copy) addresses

            The addresses that you " +"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " +"identity. They will not be visible to other recipients.

            This is " +"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " +"yours.

            To specify more than one address, use commas to separate the " +"list of BCC recipients.

            If in doubt, leave this field blank.

            " +msgstr "" +"

            Διευθύνσεις κρυφής κοινοποίησης (BCC)

            Οι διευθύνσεις που " +"εισάγετε εδώ θα προστίθενται σε κάθε εξερχόμενο μήνυμα που στέλνεται με αυτή " +"την ταυτότητα. Δε θα είναι ορατές στους άλλους παραλήπτες.

            Συνήθως " +"αυτή η δυνατότητα χρησιμοποιείται για να στέλνετε ένα αντίγραφο κάθε " +"απεσταλμένου μηνύματος σε κάποιον άλλον λογαριασμό σας.

            Για να " +"προσθέσετε περισσότερες διευθύνσεις, χρησιμοποιήστε κόμματα για να " +"διαχωρίσετε τη λίστα παραληπτών BCC.

            Αν έχετε αμφιβολίες, αφήστε κενό " +"αυτό το πεδίο.

            " -#: kmmainwidget.cpp:1904 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων..." +#: identitydialog.cpp:410 +msgid "D&ictionary:" +msgstr "&Λεξικό:" -#: kmmainwidget.cpp:1913 -msgid "Messages copied successfully." -msgstr "Τα μηνύματα αντιγράφηκαν με επιτυχία." +#: identitydialog.cpp:419 +msgid "Sent-mail &folder:" +msgstr "&Φάκελος απεσταλμένων:" -#: kmmainwidget.cpp:1916 -msgid "Copying messages failed." -msgstr "Η αντιγραφή των μηνυμάτων απέτυχε." +#: identitydialog.cpp:428 +msgid "&Drafts folder:" +msgstr "Φάκελος προσχε&δίων:" -#: kmmainwidget.cpp:1918 -msgid "Copying messages canceled." -msgstr "Η αντιγραφή των μηνυμάτων ακυρώθηκε." +#: identitydialog.cpp:437 +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Φάκελος &προτύπων:" -#: kmmainwidget.cpp:1925 -msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο φάκελο" +#: identitydialog.cpp:443 +msgid "Special &transport:" +msgstr "Ειδικός &μεταφορέας:" -#: kmmainwidget.cpp:1960 -msgid "Moving messages to trash..." -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στα απορρίμματα..." +#: identitydialog.cpp:464 +msgid "&Use custom message templates for this identity" +msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένων προτύπων μηνύματος για αυτήν την ταυτότητα" -#: kmmainwidget.cpp:1970 -msgid "Messages moved to trash successfully." -msgstr "Τα μηνύματα μετακινήθηκαν στα απορρίμματα με επιτυχία." +#: identitydialog.cpp:481 collectiontemplatespage.cpp:78 +msgid "&Copy Global Templates" +msgstr "Αντιγρα&φή καθολικών προτύπων" -#: kmmainwidget.cpp:1973 -msgid "Moving messages to trash failed." -msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων στο απορρίμματα απέτυχε." +#: identitydialog.cpp:496 collectiontemplatespage.cpp:40 +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" -#: kmmainwidget.cpp:1975 -msgid "Moving messages to trash canceled." -msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων στα απορρίμματα ακυρώθηκε." +#: identitydialog.cpp:504 +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφή" -#: kmmainwidget.cpp:2207 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Φίλτρο στη λίστα ταχυδρομείου..." +#: identitydialog.cpp:513 +msgid "Picture" +msgstr "Εικόνα" -#: kmmainwidget.cpp:2221 +#: identitydialog.cpp:598 #, kde-format -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Φίλτρο στη λίστα ταχυδρομείου %1..." - -#: kmmainwidget.cpp:2238 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Μετάβαση στο φάκελο" - -#: kmmainwidget.cpp:2277 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "Αδύνατη η επεξεργασία μηνυμάτων: " +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "Μη έγκυρο ψευδώνυμο ηλ. αλληλογραφίας « %1 »" -#: kmmainwidget.cpp:2310 +#: identitydialog.cpp:642 +#, kde-format msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " -"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." msgstr "" -"Η λειτουργία απάντησης εκτός γραφείου του KMail βασίζεται στο φιλτράρισμα " -"στην πλευρά του διακομιστή. Εσείς δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει ένα διακομιστή " -"IMAP γι' αυτό.\n" -"Μπορείτε να το κάνετε στην καρτέλα \"Φιλτράρισμα\" των ρυθμίσεων λογαριασμού " -"IMAP." - -#: kmmainwidget.cpp:2315 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί φιλτράρισμα στην πλευρά του διακομιστή" +"Ένα από τα ρυθμισμένα κλειδιά υπογραφής του OpenPGP δεν περιέχει ID χρήστη " +"με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα (%1).\n" +"Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εμφάνιση προειδοποιητικών μηνυμάτων στη λήψη " +"κατά την προσπάθεια επαλήθευσης υπογραφών που δημιουργήθηκαν με αυτές τις " +"ρυθμίσεις." -#: kmmainwidget.cpp:2338 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +#: identitydialog.cpp:650 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " +"with the configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -"Αδύνατη η εκκίνηση του διαχειριστή πιστοποιητικών. Παρακαλώ ελέγξτε την " -"εγκατάστασή σας." - -#: kmmainwidget.cpp:2340 kmmainwidget.cpp:2351 filterlogdlg.cpp:269 -msgid "KMail Error" -msgstr "Σφάλμα του KMail" +"Ένα από τα ρυθμισμένα κλειδιά κρυπτογράφησης του OpenPGP δεν περιέχει ID " +"χρήστη με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα " +"(%1)." -#: kmmainwidget.cpp:2349 +#: identitydialog.cpp:656 +#, kde-format msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " -"installation." +"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." msgstr "" -"Αδύνατη η εκκίνηση του προβολέα καταγραφής GnuPG (kwatchgnupg). Παρακαλώ " -"ελέγξτε την εγκατάστασή σας." +"Ένα από τα ρυθμισμένα πιστοποιητικά υπογραφής του OpenPGP δεν περιέχει ID " +"χρήστη με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα " +"(%1).\n" +"Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εμφάνιση προειδοποιητικών μηνυμάτων στη λήψη " +"κατά την προσπάθεια επαλήθευσης υπογραφών που δημιουργήθηκαν με αυτές τις " +"ρυθμίσεις." -#: kmmainwidget.cpp:2421 kmkernel.cpp:995 -msgid "Work Offline" -msgstr "Εργασία χωρίς σύνδεση" +#: identitydialog.cpp:664 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" +"Ένα από τα ρυθμισμένα πιστοποιητικά υπογραφής του OpenPGP δεν περιέχει ID " +"χρήστη με τη ρυθμισμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας για αυτή την ταυτότητα " +"(%1)." -#: kmmainwidget.cpp:2425 kmkernel.cpp:994 -msgid "Work Online" -msgstr "Εργασία με σύνδεση" +#: identitydialog.cpp:672 +msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" +msgstr "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας δε βρέθηκε στα κλειδιά/πιστοποιητικά" -#: kmmainwidget.cpp:2895 -msgid "Save &As..." -msgstr "Αποθήκευση &ως..." +#: identitydialog.cpp:687 +msgid "The signature file is not valid" +msgstr "Το αρχείο υπογραφής δεν είναι έγκυρο" -#: kmmainwidget.cpp:2904 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "Λήξ&η όλων των φακέλων" +#: identitydialog.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Edit Identity \"%1\"" +msgstr "Επεξεργασία ταυτότητας \"%1\"" -#: kmmainwidget.cpp:2909 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Έλεγχος &αλληλογραφίας" +#: identitydialog.cpp:739 +#, kde-format +msgid "" +"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default sent-mail folder will be used." +msgstr "" +"Ο προσαρμοσμένος φάκελος απεσταλμένων μηνυμάτων για την ταυτότητα \"%1\" δεν " +"υπάρχει (πια), και γι' αυτό θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος φάκελος " +"απεσταλμένων." -#: kmmainwidget.cpp:2915 -msgid "Check Mail In" -msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας στο" +#: identitydialog.cpp:751 +#, kde-format +msgid "" +"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default drafts folder will be used." +msgstr "" +"Ο προσαρμοσμένος φάκελος προσχεδίων για την ταυτότητα \"%1\" δεν υπάρχει " +"(πια), και γι' αυτό θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος φάκελος προσχεδίων." -#: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917 -msgid "Check Mail" -msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας" +#: identitydialog.cpp:763 +#, kde-format +msgid "" +"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default templates folder will be used." +msgstr "" +"Ο φάκελος προσαρμοσμένων προτύπων για την ταυτότητα \"%1\" δεν υπάρχει " +"(πια), και γι' αυτό θα χρησιμοποιηθεί ο προκαθορισμένος φάκελος προτύπων." -#: kmmainwidget.cpp:2927 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Αποστολή των μηνυμάτων &σε αναμονή" +#: collectionmaintenancepage.cpp:44 +msgid "Maintenance" +msgstr "Συντήρηση" -#: kmmainwidget.cpp:2932 -msgid "Online status (unknown)" -msgstr "Κατάσταση σύνδεσης (άγνωστη)" +#: collectionmaintenancepage.cpp:54 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" -#: kmmainwidget.cpp:2937 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Αποστολή των μηνυμάτων σε αναμονή μέσω" +#: collectionmaintenancepage.cpp:65 +msgid "Folder type:" +msgstr "Τύπος φακέλου:" -#: kmmainwidget.cpp:2955 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "Διαχειριστής πιστοποιητικών" +#: collectionmaintenancepage.cpp:68 +msgctxt "folder size" +msgid "Not available" +msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: kmmainwidget.cpp:2962 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφής GnuPG" +#: collectionmaintenancepage.cpp:69 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: kmmainwidget.cpp:2974 -msgid "&Import Messages" -msgstr "Εισαγωγή μ&ηνυμάτων" +#: collectionmaintenancepage.cpp:73 +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" -#: kmmainwidget.cpp:2982 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Αποσφαλμάτωση Sieve..." +#: collectionmaintenancepage.cpp:78 +msgid "Total messages:" +msgstr "Συνολικά μηνύματα:" -#: kmmainwidget.cpp:2989 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Προβο&λέας καταγραφής φίλτρου..." +#: collectionmaintenancepage.cpp:81 +msgid "Unread messages:" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα:" -#: kmmainwidget.cpp:2994 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "&Οδηγός Anti-Spam..." +#: collectionmaintenancepage.cpp:85 +msgid "Indexing" +msgstr "Ευρετήριο" -#: kmmainwidget.cpp:2999 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "Ο&δηγός Anti-Virus..." +#: collectionmaintenancepage.cpp:87 +msgid "Enable Full Text Indexing" +msgstr "Ενεργοποίηση ευρετηρίου πλήρους κειμένου" -#: kmmainwidget.cpp:3004 -msgid "&Account Wizard..." -msgstr "Μάγος &λογαριασμού" +#: kmreadermainwin.cpp:320 kmmainwidget.cpp:3469 +msgid "Save A&ttachments..." +msgstr "Αποθήκευ&ση συνημμένων..." -#: kmmainwidget.cpp:3010 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "Επεξεργασία απαντήσεων \"Εκτός γραφείου\"..." +#: kmreadermainwin.cpp:323 kmmainwidget.cpp:4101 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα" -#: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3846 -msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: kmreadermainwin.cpp:324 +msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" +msgid "Trash" +msgstr "Απορρίμματα" -#: kmmainwidget.cpp:3030 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "Μετακίνηση νήματος στα απορρίμμα&τα" +#: kmreadermainwin.cpp:325 +msgid "Move message to trashcan" +msgstr "Μετακίνηση μηνύματος στα απορρίμματα" -#: kmmainwidget.cpp:3034 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Μετακίνηση νήματος στα απορρίμματα" +#: kmreadermainwin.cpp:336 kmmainwidget.cpp:3517 +msgid "&View Source" +msgstr "Προ&βολή πηγαίου κώδικα" -#: kmmainwidget.cpp:3037 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Δια&γραφή νήματος" +#: kmreadermainwin.cpp:343 +msgid "Select Font" +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: kmmainwidget.cpp:3043 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "Αναζήτηση μ&ηνυμάτων..." +#: kmreadermainwin.cpp:348 +msgid "Select Size" +msgstr "Επιλογή μεγέθους" -#: kmmainwidget.cpp:3055 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "Επιλογή ό&λων των μηνυμάτων" +#: kmreadermainwin.cpp:370 +msgid "Copy Item To..." +msgstr "Αντιγραφή αντικειμένου προς..." -#: kmmainwidget.cpp:3063 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "Διαχείριση λίστας τα&χυδρομείου..." +#: kmreadermainwin.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Can not copy item. %1" +msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του αντικειμένου. %1" -#: kmmainwidget.cpp:3068 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "&Ορισμός συντόμευσης..." +#: searchwindow.cpp:93 +msgid "Find Messages" +msgstr "Αναζήτηση μηνυμάτων" -#: kmmainwidget.cpp:3085 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις &λήξης" +#: searchwindow.cpp:96 +msgctxt "@action:button Search for messages" +msgid "&Search" +msgstr "Αναζήτη&ση" -#: kmmainwidget.cpp:3103 -msgid "&Archive Folder..." -msgstr "&Αρχειοθέτηση του φακέλου..." +#: searchwindow.cpp:112 +msgid "Search in &all local folders" +msgstr "&Αναζήτηση σε όλους τους τοπικούς φακέλους" -#: kmmainwidget.cpp:3107 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "Προτίμηση &HTML από το απλό κείμενο" +#: searchwindow.cpp:116 +msgid "Search &only in:" +msgstr "Αναζήτηση μόν&ο σε:" -#: kmmainwidget.cpp:3111 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Φόρτωση ε&ξωτερικών αναφορών" +#: searchwindow.cpp:125 +msgid "I&nclude sub-folders" +msgstr "&Συμπερίληψη υποφακέλων" -#: kmmainwidget.cpp:3134 -msgid "Copy Message To..." -msgstr "Αντιγραφή μηνύματος προς..." +#: searchwindow.cpp:220 +msgid "Search folder &name:" +msgstr "Ό&νομα φακέλου αναζήτησης:" -#: kmmainwidget.cpp:3136 -msgid "Move Message To..." -msgstr "Μετακίνηση μηνύματος προς..." +#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458 +msgid "Last Search" +msgstr "Τελευταία αναζήτηση" -#: kmmainwidget.cpp:3141 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Νέο μήνυμα..." +#: searchwindow.cpp:240 +msgid "Op&en Search Folder" +msgstr "Ά&νοιγμα φακέλου αναζήτησης" -#: kmmainwidget.cpp:3143 -msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: searchwindow.cpp:249 +msgid "Open &Message" +msgstr "Άνοιγμα &μηνύματος" -#: kmmainwidget.cpp:3151 -msgid "Message From &Template" -msgstr "Μήνυμα από &πρότυπο" +#: searchwindow.cpp:260 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "ΈναΚείμενοΜέσουΜήκους..." -#: kmmainwidget.cpp:3161 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "Νέο μήνυμα &σε λίστα ταχυδρομείου..." +#: searchwindow.cpp:261 +msgctxt "@info:status finished searching." +msgid "Ready." +msgstr "Έτοιμο." -#: kmmainwidget.cpp:3168 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "&Επαναποστολή..." +#: searchwindow.cpp:316 +msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." +msgid "&Inline..." +msgstr "&Εμβόλιμο..." -#: kmmainwidget.cpp:3173 -msgid "&Create Filter" -msgstr "Δ&ημιουργία φίλτρου" +#: searchwindow.cpp:321 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "Σ&αν συνημμένο..." -#: kmmainwidget.cpp:3177 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Φίλτρο &στο Θέμα..." +#: searchwindow.cpp:335 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "Αποθήκευση συνημμένων..." -#: kmmainwidget.cpp:3182 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "&Φίλτρο στο Από..." +#: searchwindow.cpp:341 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: kmmainwidget.cpp:3187 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Φίλ&τρο στο Προς..." +#: searchwindow.cpp:422 +#, kde-format +msgid "%1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 ταίριασμα" +msgstr[1] "%1 ταιριάσματα" -#: kmmainwidget.cpp:3192 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Φίλτρο στη λίστα τα&χυδρομείου..." +#: searchwindow.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Searching in %1" +msgstr "Αναζήτηση στο %1" -#: kmmainwidget.cpp:3197 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Νέο μήνυμα από &πρότυπο" +#: searchwindow.cpp:530 +#, kde-format +msgid "Can not get search result. %1" +msgstr "Αδύνατη η λήψη των αποτελεσμάτων αναζήτησης. %1" -#: kmmainwidget.cpp:3203 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Σημείωση νήμα&τος" +#: searchwindow.cpp:644 +msgid "" +"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " +"that another search folder with the same name already exists." +msgstr "" +"Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη μετονομασία του φακέλου αναζήτησής σας. Μία " +"κοινή αιτία για αυτό είναι πως ένα άλλος φάκελος αναζήτησης με το ίδιο όνομα " +"υπάρχει ήδη." -#: kmmainwidget.cpp:3206 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "Σημείωση νήματος σαν &αναγνωσμένο" +#: searchwindow.cpp:751 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgid_plural "Copy %1 Messages" +msgstr[0] "Αντιγραφή μηνύματος" +msgstr[1] "Αντιγραφή %1 μηνυμάτων" -#: kmmainwidget.cpp:3209 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Σημείωση όλων των μηνυμάτων στο επιλεγμένο νήμα σαν αναγνωσμένα" +#: searchwindow.cpp:754 +#, kde-format +msgid "Cut Message" +msgid_plural "Cut %1 Messages" +msgstr[0] "Αποκοπή μηνύματος" +msgstr[1] "Αποκοπή %1 μηνυμάτων" -#: kmmainwidget.cpp:3212 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Σημείωση νήματος σαν μη &αναγνωσμένο" +#: collectiontemplatespage.cpp:63 +msgid "&Use custom message templates in this folder" +msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένων προτύπων μηνύματος για αυτόν το φάκελο" -#: kmmainwidget.cpp:3215 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Σημείωση όλων των μηνυμάτων στο επιλεγμένο νήμα σαν μη αναγνωσμένα" +#: kmknotify.cpp:42 +msgid "Notification" +msgstr "Ειδοποίηση" -#: kmmainwidget.cpp:3221 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "Σημείωση νήματος ως &σημαντικό" +#: configagentdelegate.cpp:232 +msgid "Retrieval Options" +msgstr "Επιλογές ανάκτησης" -#: kmmainwidget.cpp:3224 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "Αφαίρεση σημείωσης &σημαντικού νήματος" +#: codecaction.cpp:58 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "us-ascii" +msgstr "us-ascii" -#: kmmainwidget.cpp:3227 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "Σημείωση νήματος για &ενέργεια" +#: codecaction.cpp:68 +msgctxt "Menu item" +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" -#: kmmainwidget.cpp:3230 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Αφαίρεση σημείωσης μηνύματος &ενέργειας" +#: kmmainwidget.cpp:442 +#, kde-format +msgid "1 new message in %2" +msgid_plural "%1 new messages in %2" +msgstr[0] "1 νέο μήνυμα στο %2" +msgstr[1] "%1 νέα μηνύματα στο %2" -#: kmmainwidget.cpp:3234 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Παρακολούθηση νήματος" +#: kmmainwidget.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" +msgid "New mail arrived
            %1" +msgstr "Έφτασε νέα αλληλογραφία
            %1" -#: kmmainwidget.cpp:3238 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Παράβλεψη νήματος" - -#: kmmainwidget.cpp:3246 kmreadermainwin.cpp:282 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "Αποθήκευ&ση συνημμένων..." +#: kmmainwidget.cpp:466 +msgid "New mail arrived" +msgstr "Έφτασε νέα αλληλογραφία" -#: kmmainwidget.cpp:3255 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "&Εφαρμογή όλων των φίλτρων" +#: kmmainwidget.cpp:1044 +msgid "Set Focus to Quick Search" +msgstr "Ορισμός εστίασης στη γρήγορη αναζήτηση" -#. i18n: file: kmail_part.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#: kmmainwidget.cpp:3261 rc.cpp:524 rc.cpp:847 -msgid "A&pply Filter" -msgstr "&Εφαρμογή φίλτρου" +#: kmmainwidget.cpp:1051 +msgid "Extend Selection to Previous Message" +msgstr "Επέκταση επιλογής στο προηγούμενο μήνυμα" -#: kmmainwidget.cpp:3265 -msgctxt "View->" -msgid "&Expand Thread" -msgstr "&Ανάπτυξη νήματος" +#: kmmainwidget.cpp:1057 +msgid "Extend Selection to Next Message" +msgstr "Επέκταση επιλογής στο επόμενο μήνυμα" -#: kmmainwidget.cpp:3268 -msgid "Expand the current thread" -msgstr "Ανάπτυξη του τρέχοντος νήματος" +#: kmmainwidget.cpp:1192 +msgid "Move Message to Folder" +msgstr "Μετακίνηση μηνύματος στο φάκελο" -#: kmmainwidget.cpp:3272 -msgctxt "View->" -msgid "&Collapse Thread" -msgstr "&Σύμπτυξη νήματος" +#: kmmainwidget.cpp:1199 +msgid "Copy Message to Folder" +msgstr "Αντιγραφή μηνύματος στο φάκελο" -#: kmmainwidget.cpp:3275 -msgid "Collapse the current thread" -msgstr "Σύμπτυξη του τρέχοντος νήματος" +#: kmmainwidget.cpp:1206 +msgid "Jump to Folder..." +msgstr "Μετάβαση στο φάκελο..." -#: kmmainwidget.cpp:3279 -msgctxt "View->" -msgid "Ex&pand All Threads" -msgstr "Ανά&πτυξη όλων των νημάτων" +#: kmmainwidget.cpp:1213 +msgid "Abort Current Operation" +msgstr "Εγκατάλειψη της τρέχουσας λειτουργίας" -#: kmmainwidget.cpp:3282 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Ανάπτυξη όλων των νημάτων στον τρέχοντα φάκελο" +#: kmmainwidget.cpp:1220 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Εστίαση στον επόμενο φάκελο" -#: kmmainwidget.cpp:3286 -msgctxt "View->" -msgid "C&ollapse All Threads" -msgstr "Σύμπ&τυξη όλων των νημάτων" +#: kmmainwidget.cpp:1227 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Εστίαση στον προηγούμενο φάκελο" -#: kmmainwidget.cpp:3289 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Σύμπτυξη όλων των νημάτων στον τρέχοντα φάκελο" +#: kmmainwidget.cpp:1234 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Επιλογή φακέλου με την εστίαση" -#: kmmainwidget.cpp:3293 kmreadermainwin.cpp:298 -msgid "&View Source" -msgstr "Προ&βολή πηγαίου κώδικα" +#: kmmainwidget.cpp:1242 +msgid "Focus on Next Message" +msgstr "Εστίαση στο επόμενο μήνυμα" -#: kmmainwidget.cpp:3298 -msgid "&Display Message" -msgstr "Εμφάνι&ση μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:1249 +msgid "Focus on Previous Message" +msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο μήνυμα" -#: kmmainwidget.cpp:3305 -msgid "&Next Message" -msgstr "Επόμε&νο μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1256 +msgid "Select Message with Focus" +msgstr "Επιλογή μηνύματος με την εστίαση" -#: kmmainwidget.cpp:3308 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1423 +msgid "" +"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not " +"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"." +msgstr "" +"Η υπηρεσία σημασιολογικής αναζήτησης του Nepomuk δεν είναι διαθέσιμη. Η " +"αναζήτηση δεν είναι εφικτή δίχως αυτή. Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε από " +"τις «Ρυθμίσεις συστήματος»." -#: kmmainwidget.cpp:3312 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "Επόμενο μη αναγνωσμένο μήν&υμα" +#: kmmainwidget.cpp:1424 +msgid "Search Not Available" +msgstr "Η αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη" -#: kmmainwidget.cpp:3320 -msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: kmmainwidget.cpp:1432 +msgid "" +"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible " +"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching " +"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can " +"take some time." +msgstr "" +"Έχετε απενεργοποιήσει την δημιουργία πλήρες ευρετηρίου για την αλληλογραφία. " +"Χωρίς αυτό το χαρακτηριστικό η αναζήτηση είναι αδύνατη. Μπορείτε να το " +"ενεργοποιήσετε από τις «Ρυθμίσεις Συστήματος». Σημειώστε ότι η αναζήτηση θα " +"μπορεί να πραγματοποιηθεί εφόσον έχουν δημιουργηθεί πλήρες ευρετήρια για την " +"αλληλογραφία σας, το οποίο μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρονικό διάστημα." -#: kmmainwidget.cpp:3321 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1602 +msgid "No Subject" +msgstr "Κανένα θέμα" -#: kmmainwidget.cpp:3325 -msgid "&Previous Message" -msgstr "&Προηγούμενο μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1615 +msgid "(no templates)" +msgstr "(κανένα πρότυπο)" -#: kmmainwidget.cpp:3327 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1689 +msgid "This folder does not have any expiry options set" +msgstr "Αυτός ο φάκελος δεν έχει ορισμένη καμία επιλογή λήξης" -#: kmmainwidget.cpp:3332 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "Προηγούμενο μη αναγνωσμένο &μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1697 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη λήξη του φακέλου %1;" -#: kmmainwidget.cpp:3340 -msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: kmmainwidget.cpp:1699 +msgid "Expire Folder" +msgstr "Λήξη φακέλου" -#: kmmainwidget.cpp:3341 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" +#: kmmainwidget.cpp:1700 +msgid "&Expire" +msgstr "Λή&ξη" -#: kmmainwidget.cpp:3345 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "Επόμενος μη αναγνωσμένος &φάκελος" +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: kmmainwidget.cpp:3349 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο με μη αναγνωσμένα μηνύματα" +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" -#: kmmainwidget.cpp:3355 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Προηγούμενος μη αναγνωσμένος φάκελ&ος" +#: kmmainwidget.cpp:1724 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να αδειάσετε το φάκελο των απορριμμάτων;" -#: kmmainwidget.cpp:3358 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο φάκελο με μη αναγνωσμένα μηνύματα" +#: kmmainwidget.cpp:1725 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " +"trash?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά να μετακινήσετε όλα τα μηνύματα από το φάκελο " +"%1 στα απορρίμματα;" -#: kmmainwidget.cpp:3365 -msgctxt "Go->" -msgid "Next Unread &Text" -msgstr "Επόμενο μη αναγνω&σμένο κείμενο" +#: kmmainwidget.cpp:1747 +msgid "Moved all messages to the trash" +msgstr "Όλα τα μηνύματα μετακινήθηκαν στα απορρίμματα" -#: kmmainwidget.cpp:3368 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μη αναγνωσμένο κείμενο" +#: kmmainwidget.cpp:1790 +msgid "Delete Search" +msgstr "Διαγραφή αναζήτησης" -#: kmmainwidget.cpp:3369 +#: kmmainwidget.cpp:1791 +#, kde-format msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." +"Are you sure you want to delete the search %1?
            Any messages " +"it shows will still be available in their original folder.
            " msgstr "" -"Κύλιση κειμένου στο τρέχον μήνυμα. Όταν φτάσει το τέλος, μετάβαση στο " -"επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα." - -#: kmmainwidget.cpp:3377 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "Ρύθμιση &φίλτρων..." - -#: kmmainwidget.cpp:3383 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "Διαχείριση σεναρίων &Sieve..." +"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή της αναζήτησης %1;
            Τα " +"μηνύματα που εμφανίζονται σε αυτήν θα εξακολουθήσουν να είναι διαθέσιμα στον " +"αρχικό τους φάκελο
            " -#: kmmainwidget.cpp:3388 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "&Παρουσίαση του KMail" +#: kmmainwidget.cpp:1794 +msgctxt "@action:button Delete search" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: kmmainwidget.cpp:3390 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Εμφάνιση της σελίδας καλωσορίσματος του KMail" +#: kmmainwidget.cpp:1796 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Διαγραφή φακέλου" -#: kmmainwidget.cpp:3399 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Ρύθμιση &ειδοποιήσεων..." +#: kmmainwidget.cpp:1801 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του κενού φακέλου %1;" -#: kmmainwidget.cpp:3406 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "&Ρύθμιση του KMail..." +#: kmmainwidget.cpp:1805 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " +"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " +"contents will be discarded as well.

            Beware that discarded messages " +"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

            " +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη διαγραφή του κενού φακέλου " +"%1 και όλων των υποφακέλων του; Οι υποφάκελοι αυτοί " +"μπορεί να μην είναι κενοί και τα περιεχόμενά τους θα διαγραφούν επίσης. " +"

            Σημειώστε ότι αυτά τα μηνύματα δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο " +"απορριμμάτων, αλλά θα διαγραφούν οριστικά.

            " -#: kmmainwidget.cpp:3412 -msgid "Expire..." -msgstr "Λήξη..." +#: kmmainwidget.cpp:1814 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1, " +"discarding its contents?

            Beware that discarded messages are not " +"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

            " +msgstr "" +"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του φακέλου %1 , " +"απορρίπτοντας τα περιεχόμενά του;

            Σημειώστε ότι αυτά τα μηνύματα " +"δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο απορριμμάτων, αλλά θα διαγραφούν " +"οριστικά.

            " -#: kmmainwidget.cpp:3418 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "Προσθήκη αγαπημένου φακέλου..." +#: kmmainwidget.cpp:1820 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1 and " +"all its subfolders, discarding their contents?

            Beware that " +"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " +"deleted.

            " +msgstr "" +"Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή του φακέλου %1 και " +"όλους τους υποφακέλους του, απορρίπτοντας τα περιεχόμενά τους; " +"

            Σημειώστε ότι αυτά τα μηνύματα δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο " +"απορριμμάτων, αλλά θα διαγραφούν οριστικά.

            " -#: kmmainwidget.cpp:3447 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Προσθήκη αγαπημένου φακέλου" +#: kmmainwidget.cpp:1827 +msgctxt "@action:button Delete folder" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Ά&δειασμα απορριμμάτων" +#: kmmainwidget.cpp:1860 +msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη λήξη όλων των παλιών μηνυμάτων;" -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "&Μετακίνηση όλων των μηνυμάτων στα απορρίμματα" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire Old Messages?" +msgstr "Λήξη παλιών μηνυμάτων;" -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Search" -msgstr "&Διαγραφή αναζήτησης" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire" +msgstr "Λήξη" -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Διαγραφή φακέλου" +#: kmmainwidget.cpp:1877 +msgid "" +"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " +"increase the likelihood that your system will be compromised by other " +"present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"Η χρήση HTML στα μηνύματα ηλ. αλληλογραφίας θα σας κάνει πιο ευάλωτους στο " +"\"spam\" (διαφημιστικά κλπ) και ίσως αυξήσει την πιθανότητα άλωσης του " +"συστήματός σας μέσω των τωρινών και μελλοντικών προβλημάτων ασφαλείας." -#: kmmainwidget.cpp:3846 kmreadermainwin.cpp:285 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα" +#: kmmainwidget.cpp:1880 kmmainwidget.cpp:1909 +msgid "Security Warning" +msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας" -#: kmmainwidget.cpp:3967 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Φίλτρο %1" +#: kmmainwidget.cpp:1881 +msgid "Use HTML" +msgstr "Χρήση HTML" -#: kmmainwidget.cpp:4147 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "Ενεργή απάντηση εκτός γραφείου" +#: kmmainwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " +"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " +"compromised by other present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"Φορτώνοντας εξωτερικές αναφορές (εικόνες κλπ) σε μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου " +"σε html θα σας κάνει πιο ευάλωτους στο \"spam\" (διαφημιστικά κλπ) και ίσως " +"αυξήσει την πιθανότητα άλωσης του συστήματός σας μέσω των τωρινών και " +"μελλοντικών προβλημάτων ασφαλείας." -#: kmmainwidget.cpp:4267 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "Ιδιότητες του φακέλου %1" +#: kmmainwidget.cpp:1910 +msgid "Load External References" +msgstr "Φόρτωση εξωτερικών αναφορών" -#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#: kmmainwidget.cpp:2003 #, kde-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Συντόμευση για το φάκελο %1" - -#: foldershortcutdialog.cpp:67 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Επιλογή συντόμευσης για το φάκελο" - -#: foldershortcutdialog.cpp:69 msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current " -"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " -"associate with this folder." -msgstr "" -"Για να επιλέξετε ένα πλήκτρο ή ένα συνδυασμό πλήκτρων που θα επιλέγει " -"τον τρέχοντα φάκελο, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί και μετά πατήστε το " -"πλήκτρο(α) που θέλετε να συσχετίσετε με αυτόν." +"Do you really want to delete the selected message?
            Once deleted, it " +"cannot be restored.
            " +msgid_plural "" +"Do you really want to delete the %1 selected messages?
            Once " +"deleted, they cannot be restored.
            " +msgstr[0] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου μηνύματος;
            Μετά " +"τη διαγραφή, δεν υπάρχει τρόπος να το ανακτήσετε.
            " +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %1 επιλεγμένων μηνυμάτων;
            Μετά τη διαγραφή, δεν υπάρχει τρόπος να τα ανακτήσετε.
            " -#: kmkernel.cpp:261 -msgid "" -"Thanks for using KMail2!

            KMail2 uses a new storage technology that " -"requires migration of your current KMail data and configuration.

            \n" -"

            The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " -"email you have) and it must not be interrupted.

            \n" -"

            You can:

            • Migrate now (be prepared to wait)
            • Skip the " -"migration and start with fresh data and configuration
            • Cancel and " -"exit KMail2.

            More " -"Information...

            " -msgstr "" -"Ευχαριστούμε που επιλέξατε να χρησιμοποιείτε το KMail2!

            Το KMail2 " -"χρησιμοποιεί μια νέα τεχνολογία αποθήκευσης η οποία απαιτεί την μεταφορά των " -"τρεχουσών ρυθμίσεων και των δεδομένων σας.

            \n" -"

            Η διεργασία μεταφοράς μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρονικό διάστημα " -"(ανάλογα με το μέγεθος της αλληλογραφίας που έχετε) και δεν πρέπει να " -"διακοπεί.

            \n" -"

            Μπορείτε να:

            • Κάνετε τώρα τη μεταφορά (προετοιμαστείτε για το " -"χρόνο αναμονής)
            • Παραλείψετε την μεταφορά και να ξεκινήσετε με νέα " -"δεδομένα και ρυθμίσεις
            • Ακυρώσετε και να εγκαταλείψετε το " -"KMail2.

            Περισσότερες " -"πληροφορίες...

            " +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Messages" +msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων" -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "KMail Migration" -msgstr "Μεταφορά από το KMail" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Message" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Migrate Now" -msgstr "Μεταφορά τώρα" +#: kmmainwidget.cpp:2030 +msgid "Moving messages..." +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων..." -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Skip Migration" -msgstr "Παράλειψη μεταφοράς" +#: kmmainwidget.cpp:2032 +msgid "Deleting messages..." +msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων..." -#: kmkernel.cpp:303 -msgid "" -"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" -"migrator --interactive' manually." -msgstr "" -"Η μεταφορά στο KMail2 απέτυχε. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να προσπαθήσετε " -"ξανά, εκτελέστε « kmail-migrator --interactive » χειροκίνητα." +#: kmmainwidget.cpp:2046 +msgid "Messages deleted successfully." +msgstr "Τα μηνύματα διαγράφηκαν με επιτυχία." -#: kmkernel.cpp:304 -msgid "Migration Failed" -msgstr "Η μεταφορά απέτυχε" +#: kmmainwidget.cpp:2048 +msgid "Messages moved successfully." +msgstr "Τα μηνύματα μετακινήθηκαν με επιτυχία." -#: kmkernel.cpp:921 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "" -"Το KMail λειτουργεί χωρίς σύνδεση. Όλες οι δικτυακές εργασίες έχουν ανασταλεί" +#: kmmainwidget.cpp:2053 +msgid "Deleting messages failed." +msgstr "Η διαγραφή των μηνυμάτων απέτυχε." -#: kmkernel.cpp:940 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" -msgstr "" -"Το KMail λειτουργεί με σύνδεση. Όλες οι δικτυακές εργασίες συνεχίζονται" +#: kmmainwidget.cpp:2055 +msgid "Deleting messages canceled." +msgstr "Η διαγραφή των μηνυμάτων ακυρώθηκε." -#: kmkernel.cpp:991 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Το KMail είναι σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Πώς επιθυμείτε να συνεχίσετε;" +#: kmmainwidget.cpp:2058 +msgid "Moving messages failed." +msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων απέτυχε." -#: kmkernel.cpp:1093 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to open autosave file at %1.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης στο %1.\n" -"Αιτία: %2" +#: kmmainwidget.cpp:2060 +msgid "Moving messages canceled." +msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων ακυρώθηκε." -#: kmkernel.cpp:1095 -msgid "Opening Autosave File Failed" -msgstr "Το άνοιγμα του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης απέτυχε" +#: kmmainwidget.cpp:2106 +msgid "Move Messages to Folder" +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων σε άλλο φάκελο" -#: kmkernel.cpp:1600 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the default transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the default transport:" -msgstr[0] "" -"Αυτή η ταυτότητα τροποποιήθηκε ώστε να χρησιμοποιεί τον προκαθορισμένο " -"μεταφορέα:" -msgstr[1] "" -"Αυτές οι %1 ταυτότητες τροποποιήθηκαν ώστε να χρησιμοποιούν τον " -"προκαθορισμένο μεταφορέα:" +#: kmmainwidget.cpp:2136 +msgid "Copying messages..." +msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων..." -#: kmkernel.cpp:1623 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr[0] "" -"Αυτή η ταυτότητα τροποποιήθηκε ώστε να χρησιμοποιεί τον τροποποιημένο " -"μεταφορέα:" -msgstr[1] "" -"Αυτές οι %1 ταυτότητες τροποποιήθηκαν ώστε να χρησιμοποιούν τον " -"τροποποιημένο μεταφορέα:" +#: kmmainwidget.cpp:2145 +msgid "Messages copied successfully." +msgstr "Τα μηνύματα αντιγράφηκαν με επιτυχία." -#: kmkernel.cpp:1637 -msgid "Sending messages" -msgstr "Αποστολή μηνυμάτων" +#: kmmainwidget.cpp:2148 +msgid "Copying messages failed." +msgstr "Η αντιγραφή των μηνυμάτων απέτυχε." -#: kmkernel.cpp:1638 -msgid "Initiating sending process..." -msgstr "Αρχικοποίηση διαδικασίας αποστολής..." +#: kmmainwidget.cpp:2150 +msgid "Copying messages canceled." +msgstr "Η αντιγραφή των μηνυμάτων ακυρώθηκε." -#: filterlogdlg.cpp:58 -msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφής φίλτρου" +#: kmmainwidget.cpp:2157 +msgid "Copy Messages to Folder" +msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο φάκελο" -#: filterlogdlg.cpp:81 -msgid "&Log filter activities" -msgstr "&Καταγραφή ενεργειών φίλτρου" +#: kmmainwidget.cpp:2192 +msgid "Moving messages to trash..." +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στα απορρίμματα..." -#: filterlogdlg.cpp:86 -msgid "" -"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log " -"data is collected and shown only when logging is turned on. " -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την καταγραφή των ενεργειών " -"του φίλτρου. Είναι προφανές ότι τα δεδομένα συλλέγονται και εμφανίζονται " -"μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η καταγραφή. " +#: kmmainwidget.cpp:2202 +msgid "Messages moved to trash successfully." +msgstr "Τα μηνύματα μετακινήθηκαν στα απορρίμματα με επιτυχία." -#: filterlogdlg.cpp:90 -msgid "Logging Details" -msgstr "Λεπτομέρειες καταγραφής" +#: kmmainwidget.cpp:2205 +msgid "Moving messages to trash failed." +msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων στο απορρίμματα απέτυχε." -#: filterlogdlg.cpp:97 -msgid "Log pattern description" -msgstr "Περιγραφή μοτίβου καταγραφής" +#: kmmainwidget.cpp:2207 +msgid "Moving messages to trash canceled." +msgstr "Η μετακίνηση των μηνυμάτων στα απορρίμματα ακυρώθηκε." -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:107 -msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "Εκτίμηση &κανόνων φίλτρου καταγραφής" +#: kmmainwidget.cpp:2461 +msgid "Jump to Folder" +msgstr "Μετάβαση στο φάκελο" -#: filterlogdlg.cpp:114 +#: kmmainwidget.cpp:2532 msgid "" -"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the " -"filter rules of applied filters: having this option checked will give " -"detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback " -"about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be " -"given." +"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " +"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "" -"Μπορείτε να ελέγξετε το τί καταγράφεται σχετικά με την εκτίμηση των κανόνων " -"των φίλτρων που εφαρμόζονται. Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, " -"καταγράφονται λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον κάθε κανόνα του " -"φίλτρου. Σε άλλη περίπτωση, θα καταγράφονται δεδομένα μόνο σχετικά με την " -"εκτίμηση όλων μαζί των κανόνων ενός φίλτρου." - -#: filterlogdlg.cpp:121 -msgid "Log filter pattern evaluation" -msgstr "Καταγραφή εκτίμησης μοτίβου φίλτρου" +"Η λειτουργία απάντησης εκτός γραφείου του KMail βασίζεται στο φιλτράρισμα " +"στην πλευρά του διακομιστή. Εσείς δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει ένα διακομιστή " +"IMAP γι' αυτό.\n" +"Μπορείτε να το κάνετε στην καρτέλα \"Φιλτράρισμα\" των ρυθμίσεων λογαριασμού " +"IMAP." -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:131 -msgid "Log filter actions" -msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων" +#: kmmainwidget.cpp:2537 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί φιλτράρισμα στην πλευρά του διακομιστή" -#: filterlogdlg.cpp:142 -msgid "Log size limit:" -msgstr "Όριο μεγέθους καταγραφής:" +#: kmmainwidget.cpp:2560 +msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +msgstr "" +"Αδύνατη η εκκίνηση του διαχειριστή πιστοποιητικών. Παρακαλώ ελέγξτε την " +"εγκατάστασή σας." -#: filterlogdlg.cpp:150 -msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited." -msgid "unlimited" -msgstr "χωρίς όριο" +#: kmmainwidget.cpp:2562 kmmainwidget.cpp:2573 +msgid "KMail Error" +msgstr "Σφάλμα του KMail" -#: filterlogdlg.cpp:154 +#: kmmainwidget.cpp:2571 msgid "" -"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you " -"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the " -"collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded " -"until the limit is no longer exceeded. " +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " +"installation." msgstr "" -"Η συλλογή δεδομένων καταγραφής χρησιμοποιεί μνήμη για την προσωρινή " -"αποθήκευσή τους. Εδώ μπορείτε να περιορίσετε την μέγιστη ποσότητα μνήμης για " -"αυτή την χρήση. Αν το μέγεθος των συλλεγομένων δεδομένων καταγραφής " -"ξεπεράσει αυτό το όριο, τότε τα παλαιότερα δεδομένα θα απορρίπτονται έτσι " -"ώστε να μην ξεπερνιέται το όριο. " +"Αδύνατη η εκκίνηση του προβολέα καταγραφής GnuPG (kwatchgnupg). Παρακαλώ " +"ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: filterlogdlg.cpp:265 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." +#: kmmainwidget.cpp:2659 +msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" msgstr "" -"Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %1:\n" -"Η λεπτομερής περιγραφή του σφάλματος είναι \"%2\"." +"Εντοπίστηκε σύνδεση με το δίκτυο, όλες οι δικτυακές εργασίες συνεχίζονται" -#: backupjob.cpp:98 -msgid "Unable to retrieve folder list." -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της λίστας φακέλων." +#: kmmainwidget.cpp:2663 +msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" +msgstr "" +"Δεν εντοπίστηκε κάποια σύνδεση σε ένα δίκτυο, όλες οι εργασίες δικτύου θα " +"ανασταλούν" -#: backupjob.cpp:122 -msgid "The operation was canceled by the user." -msgstr "Η διαδικασία ακυρώθηκε από τον χρήστη." +#: kmmainwidget.cpp:3118 +msgid "Save &As..." +msgstr "Αποθήκευση &ως..." -#: backupjob.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Failed to archive the folder '%1'." -msgstr "Η αρχειοθέτηση του φακέλου « %1 » απέτυχε." +#: kmmainwidget.cpp:3127 +msgid "&Expire All Folders" +msgstr "Λήξ&η όλων των φακέλων" -#: backupjob.cpp:151 -msgid "Archiving failed" -msgstr "Η αρχειοθέτηση απέτυχε" +#: kmmainwidget.cpp:3132 +msgid "Check &Mail" +msgstr "Έλεγχος &αλληλογραφίας" -#: backupjob.cpp:160 -msgid "Unable to finalize the archive file." -msgstr "Αδυναμία ολοκλήρωσης του αρχείου αρχειοθέτησης." +#: kmmainwidget.cpp:3138 +msgid "Check Mail In" +msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας στο" -#: backupjob.cpp:165 backupjob.cpp:178 -msgid "Archiving finished" -msgstr "Η αρχειοθέτηση ολοκληρώθηκε" +#: kmmainwidget.cpp:3139 kmmainwidget.cpp:3140 +msgid "Check Mail" +msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας" -#: backupjob.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " -"file '%2'." -msgstr "" -"Η αρχειοθέτηση του φακέλου « %1 » ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Η αρχειοθήκη " -"έχει εγγραφεί στο αρχείο « %2 »." +#: kmmainwidget.cpp:3150 +msgid "&Send Queued Messages" +msgstr "Αποστολή των μηνυμάτων &σε αναμονή" -#: backupjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "1 message of size %2 was archived." -msgid_plural "%1 messages with the total size of %2 were archived." -msgstr[0] "1 μήνυμα μεγέθους %2 αρχειοθετήθηκε." -msgstr[1] "%1 μηνύματα συνολικού μεγέθους %2 αρχειοθετήθηκαν." +#: kmmainwidget.cpp:3160 +msgid "Online status (unknown)" +msgstr "Κατάσταση σύνδεσης (άγνωστη)" -#: backupjob.cpp:176 -#, kde-format -msgid "The archive file has a size of %1." -msgstr "Το αρχείο αρχειοθέτησης έχει μέγεθος %1." +#: kmmainwidget.cpp:3163 +msgid "Send Queued Messages Via" +msgstr "Αποστολή των μηνυμάτων σε αναμονή μέσω" -#: backupjob.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." -msgstr "Αποτυχία εγγραφής ενός μηνύματος στον φάκελο αρχειοθήκης « %1 »." +#: kmmainwidget.cpp:3181 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "Διαχειριστής πιστοποιητικών" -#: backupjob.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." -msgstr "Η λήψη ενός μηνύματος στο φάκελο « %1 » απέτυχε." +#: kmmainwidget.cpp:3188 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "Προβολέας καταγραφής GnuPG" -#: backupjob.cpp:315 -#, kde-format -msgid "Archiving folder %1" -msgstr "Αρχειοθέτηση φακέλου %1" +#: kmmainwidget.cpp:3200 +msgid "&Import Messages" +msgstr "Εισαγωγή μ&ηνυμάτων" -#: backupjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας δομής καταλόγου για τον φάκελο « %1 » μέσα στο αρχείο " -"αρχειοθέτησης." +#: kmmainwidget.cpp:3208 +msgid "&Debug Sieve..." +msgstr "&Αποσφαλμάτωση Sieve..." -#: backupjob.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Unable to get message list for folder %1." -msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας μηνυμάτων για το φάκελο %1." +#: kmmainwidget.cpp:3215 +msgid "Filter &Log Viewer..." +msgstr "Προβο&λέας καταγραφής φίλτρου..." -#: backupjob.cpp:386 -msgid "Unable to open archive for writing." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχειοθήκης προς εγγραφή." +#: kmmainwidget.cpp:3220 +msgid "&Anti-Spam Wizard..." +msgstr "&Οδηγός Anti-Spam..." -#: backupjob.cpp:392 -msgid "Archiving" -msgstr "Αρχειοθέτηση" +#: kmmainwidget.cpp:3225 +msgid "&Anti-Virus Wizard..." +msgstr "Ο&δηγός Anti-Virus..." -#: newidentitydialog.cpp:46 -msgid "New Identity" -msgstr "Νέα ταυτότητα" +#: kmmainwidget.cpp:3230 +msgid "&Account Wizard..." +msgstr "Μάγος &λογαριασμού" -#: newidentitydialog.cpp:61 -msgid "&New identity:" -msgstr "&Νέα ταυτότητα:" +#: kmmainwidget.cpp:3236 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." +msgstr "Επεξεργασία απαντήσεων \"Εκτός γραφείου\"..." -#: newidentitydialog.cpp:71 -msgid "&With empty fields" -msgstr "&Με κενά πεδία" +#: kmmainwidget.cpp:3251 kmmainwidget.cpp:4101 +msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: newidentitydialog.cpp:77 -msgid "&Use System Settings values" -msgstr "&Χρήση τιμών Ρυθμίσεων Συστήματος" +#: kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwidget.cpp:4103 +msgid "M&ove Thread to Trash" +msgstr "Μετακίνηση νήματος στα απορρίμμα&τα" -#: newidentitydialog.cpp:82 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "&Αντιγραφή υπάρχουσας ταυτότητας" +#: kmmainwidget.cpp:3260 +msgid "Move thread to trashcan" +msgstr "Μετακίνηση νήματος στα απορρίμματα" -#: newidentitydialog.cpp:93 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "Υπάρχουσ&ες ταυτότητες:" +#: kmmainwidget.cpp:3263 kmmainwidget.cpp:4103 +msgid "Delete T&hread" +msgstr "Δια&γραφή νήματος" -#: identitypage.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της ταυτότητας %1;" +#: kmmainwidget.cpp:3269 +msgid "&Find Messages..." +msgstr "Αναζήτηση μ&ηνυμάτων..." -#: identitypage.cpp:224 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Αφαίρεση ταυτότητας" +#: kmmainwidget.cpp:3281 +msgid "Select &All Messages" +msgstr "Επιλογή ό&λων των μηνυμάτων" -#: identitypage.cpp:269 configuredialog.cpp:2569 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." +#: kmmainwidget.cpp:3289 +msgid "&Mailing List Management..." +msgstr "Διαχείριση λίστας τα&χυδρομείου..." -#: identitypage.cpp:271 configuredialog.cpp:2571 -msgid "Modify..." -msgstr "Τροποποίηση..." +#: kmmainwidget.cpp:3294 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "&Ορισμός συντόμευσης..." -#: identitypage.cpp:273 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: kmmainwidget.cpp:3311 +msgid "&Expiration Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις &λήξης" -#: identitypage.cpp:276 -msgid "Set as Default" -msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο" +#: kmmainwidget.cpp:3329 +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "&Αρχειοθέτηση του φακέλου..." -#: kmreadermainwin.cpp:286 -msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" -msgid "Trash" -msgstr "Απορρίμματα" +#: kmmainwidget.cpp:3333 +msgid "Prefer &HTML to Plain Text" +msgstr "Προτίμηση &HTML από το απλό κείμενο" -#: kmreadermainwin.cpp:287 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Μετακίνηση μηνύματος στα απορρίμματα" +#: kmmainwidget.cpp:3337 +msgid "Load E&xternal References" +msgstr "Φόρτωση ε&ξωτερικών αναφορών" -#: kmreadermainwin.cpp:305 -msgid "Select Font" -msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" +#: kmmainwidget.cpp:3360 +msgid "Copy Message To..." +msgstr "Αντιγραφή μηνύματος προς..." -#: kmreadermainwin.cpp:310 -msgid "Select Size" -msgstr "Επιλογή μεγέθους" +#: kmmainwidget.cpp:3362 +msgid "Move Message To..." +msgstr "Μετακίνηση μηνύματος προς..." -#: util.cpp:108 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "" -"Αδύνατη η εκκίνηση του οδηγού λογαριασμού. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " -"σας." +#: kmmainwidget.cpp:3367 +msgid "&New Message..." +msgstr "&Νέο μήνυμα..." -#: util.cpp:110 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση οδηγού λογαριασμού" +#: kmmainwidget.cpp:3369 +msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: collectionviewpage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab View settings for a folder." -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#: kmmainwidget.cpp:3377 +msgid "Message From &Template" +msgstr "Μήνυμα από &πρότυπο" -#: collectionviewpage.cpp:71 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων ε&ικονιδίων" +#: kmmainwidget.cpp:3387 +msgid "New Message t&o Mailing-List..." +msgstr "Νέο μήνυμα &σε λίστα ταχυδρομείου..." -#: collectionviewpage.cpp:74 -msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." -msgid "&Normal:" -msgstr "Κα&νονικό:" +#: kmmainwidget.cpp:3394 +msgid "Send A&gain..." +msgstr "&Επαναποστολή..." -#: collectionviewpage.cpp:87 -msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." -msgid "&Unread:" -msgstr "&Μη αναγνωσμένο:" +#: kmmainwidget.cpp:3399 +msgid "&Create Filter" +msgstr "Δ&ημιουργία φίλτρου" -#: collectionviewpage.cpp:124 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "Εμφάνιση στήλης αποστολέα/παραλήπτη στη λίστα μηνυμάτων" +#: kmmainwidget.cpp:3403 +msgid "Filter on &Subject..." +msgstr "Φίλτρο &στο Θέμα..." -#: collectionviewpage.cpp:126 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "Εμφάνιση &στήλης:" +#: kmmainwidget.cpp:3408 +msgid "Filter on &From..." +msgstr "&Φίλτρο στο Από..." -#: collectionviewpage.cpp:130 -msgctxt "@item:inlistbox Show default value." -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: kmmainwidget.cpp:3413 +msgid "Filter on &To..." +msgstr "Φίλ&τρο στο Προς..." -#: collectionviewpage.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Show sender." -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" +#: kmmainwidget.cpp:3420 +msgid "New Message From &Template" +msgstr "Νέο μήνυμα από &πρότυπο" -#: collectionviewpage.cpp:132 -msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." -msgid "Receiver" -msgstr "Παραλήπτης" +#: kmmainwidget.cpp:3426 +msgid "Mark &Thread" +msgstr "Σημείωση νήμα&τος" -#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730 -msgid "Message List" -msgstr "Λίστα μηνυμάτων" +#: kmmainwidget.cpp:3429 +msgid "Mark Thread as &Read" +msgstr "Σημείωση νήματος σαν &αναγνωσμένο" -#: collectionviewpage.cpp:147 -msgid "Use default aggregation" -msgstr "Χρήση της προκαθορισμένης άθροισης" +#: kmmainwidget.cpp:3432 +msgid "Mark all messages in the selected thread as read" +msgstr "Σημείωση όλων των μηνυμάτων στο επιλεγμένο νήμα σαν αναγνωσμένα" -#: collectionviewpage.cpp:154 -msgid "Aggregation" -msgstr "Άθροιση" +#: kmmainwidget.cpp:3435 +msgid "Mark Thread as &Unread" +msgstr "Σημείωση νήματος σαν μη &αναγνωσμένο" -#: collectionviewpage.cpp:170 -msgid "Use default theme" -msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου θέματος" +#: kmmainwidget.cpp:3438 +msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" +msgstr "Σημείωση όλων των μηνυμάτων στο επιλεγμένο νήμα σαν μη αναγνωσμένα" -#: collectionviewpage.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +#: kmmainwidget.cpp:3444 +msgid "Mark Thread as &Important" +msgstr "Σημείωση νήματος ως &σημαντικό" -#: tagactionmanager.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Message Tag %1" -msgstr "Ετικέτα μηνύματος %1" +#: kmmainwidget.cpp:3447 +msgid "Remove &Important Thread Mark" +msgstr "Αφαίρεση σημείωσης &σημαντικού νήματος" -#: tagactionmanager.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Toggle Message Tag %1" -msgstr "Εναλλαγή ετικέτας μηνύματος %1" +#: kmmainwidget.cpp:3450 +msgid "Mark Thread as &Action Item" +msgstr "Σημείωση νήματος για &ενέργεια" -#: snippetwidget.cpp:77 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Δείγματα κειμένου" +#: kmmainwidget.cpp:3453 +msgid "Remove &Action Item Thread Mark" +msgstr "Αφαίρεση σημείωσης μηνύματος &ενέργειας" -#: kmail_options.h:12 -msgid "Set subject of message" -msgstr "Ορισμός θέματος του μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:3457 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Παρακολούθηση νήματος" -#: kmail_options.h:14 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "Αποστολή κοινοποίησης στη 'διεύθυνση'" +#: kmmainwidget.cpp:3461 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Παράβλεψη νήματος" -#: kmail_options.h:16 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "Αποστολή κρυφής κοινοποίησης στη 'διεύθυνση'" +#: kmmainwidget.cpp:3478 +msgid "Appl&y All Filters" +msgstr "&Εφαρμογή όλων των φίλτρων" -#: kmail_options.h:18 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Προσθήκη 'κεφαλίδας' στο μήνυμα" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#. i18n: file: kmail_part.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#: kmmainwidget.cpp:3484 rc.cpp:35 rc.cpp:80 +msgid "A&pply Filter" +msgstr "&Εφαρμογή φίλτρου" -#: kmail_options.h:19 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "Ανάγνωση του σώματος του μηνύματος από το 'αρχείο'" +#: kmmainwidget.cpp:3488 +msgctxt "View->" +msgid "&Expand Thread / Group" +msgstr "&Ανάπτυξη νήματος / ομάδας" -#: kmail_options.h:20 -msgid "Set body of message" -msgstr "Καθορισμός σώματος του μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:3491 +msgid "Expand the current thread or group" +msgstr "Ανάπτυξη του τρέχοντος νήματος ή ομάδας" -#: kmail_options.h:21 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Προσθήκη ενός συνημμένου στο μήνυμα. Αυτό μπορεί να επαναληφθεί" +#: kmmainwidget.cpp:3495 +msgctxt "View->" +msgid "&Collapse Thread / Group" +msgstr "&Σύμπτυξη νήματος / ομάδας" -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Έλεγχος μόνο για νέα αλληλογραφία" +#: kmmainwidget.cpp:3498 +msgid "Collapse the current thread or group" +msgstr "Σύμπτυξη του τρέχοντος νήματος ή ομάδας" -#: kmail_options.h:23 -msgid "Only open composer window" -msgstr "Άνοιγμα μόνο του παραθύρου σύνταξης" +#: kmmainwidget.cpp:3502 +msgctxt "View->" +msgid "Ex&pand All Threads" +msgstr "Ανά&πτυξη όλων των νημάτων" -#: kmail_options.h:24 -msgid "View the given message file" -msgstr "Προβολή του δοσμένου αρχείου μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:3505 +msgid "Expand all threads in the current folder" +msgstr "Ανάπτυξη όλων των νημάτων στον τρέχοντα φάκελο" -#: kmail_options.h:25 -msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" -"Αποστολή μηνύματος στη « διεύθυνση » ή επισύναψη του αρχείου στο οποίο " -"υποδεικνύει το 'URL'" +#: kmmainwidget.cpp:3509 +msgctxt "View->" +msgid "C&ollapse All Threads" +msgstr "Σύμπ&τυξη όλων των νημάτων" -#: configuredialog.cpp:150 -msgid "" -"

            This setting has been fixed by your administrator.

            If you think " -"this is an error, please contact him.

            " -msgstr "" -"

            Αυτή η ρύθμιση έγινε από το διαχειριστή σας.

            Αν νομίζετε ότι " -"είναι λάθος, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί του.

            " +#: kmmainwidget.cpp:3512 +msgid "Collapse all threads in the current folder" +msgstr "Σύμπτυξη όλων των νημάτων στον τρέχοντα φάκελο" -#: configuredialog.cpp:278 -msgctxt "" -"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" -msgid "Receiving" -msgstr "Λήψη" +#: kmmainwidget.cpp:3522 +msgid "&Display Message" +msgstr "Εμφάνι&ση μηνύματος" -#: configuredialog.cpp:286 -msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" -msgid "Sending" -msgstr "Αποστολή" +#: kmmainwidget.cpp:3531 +msgid "&Next Message" +msgstr "Επόμε&νο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:310 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Λογαριασμοί εξερχομένων (προσθέστε τουλάχιστον ένα):" +#: kmmainwidget.cpp:3534 +msgid "Go to the next message" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:317 -msgid "Common Options" -msgstr "Κοινές επιλογές" +#: kmmainwidget.cpp:3538 +msgid "Next &Unread Message" +msgstr "Επόμενο μη αναγνωσμένο μήν&υμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) -#: configuredialog.cpp:327 rc.cpp:650 -msgid "Confirm &before send" -msgstr "Επι&βεβαίωση πριν την αποστολή" +#: kmmainwidget.cpp:3546 +msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: configuredialog.cpp:336 -msgid "Never Automatically" -msgstr "Ποτέ αυτόματα" +#: kmmainwidget.cpp:3547 +msgid "Go to the next unread message" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:337 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "Κατά το χειροκίνητο έλεγχο" +#: kmmainwidget.cpp:3551 +msgid "&Previous Message" +msgstr "&Προηγούμενο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:338 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "Σε όλους τους ελέγχους" +#: kmmainwidget.cpp:3553 +msgid "Go to the previous message" +msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:347 -msgid "Send Now" -msgstr "Αποστολή τώρα" +#: kmmainwidget.cpp:3558 +msgid "Previous Unread &Message" +msgstr "Προηγούμενο μη αναγνωσμένο &μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:348 -msgid "Send Later" -msgstr "Αποστολή αργότερα" +#: kmmainwidget.cpp:3566 +msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" -#: configuredialog.cpp:360 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "Αποστολή μηνυμάτων στο &φάκελο εξερχομένων:" +#: kmmainwidget.cpp:3567 +msgid "Go to the previous unread message" +msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:368 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "Προκαθορισμέν&η μέθοδος αποστολής:" +#: kmmainwidget.cpp:3571 +msgid "Next Unread &Folder" +msgstr "Επόμενος μη αναγνωσμένος &φάκελος" -#: configuredialog.cpp:371 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "&Προκαθορισμένος τομέας:" +#: kmmainwidget.cpp:3575 +msgid "Go to the next folder with unread messages" +msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο με μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#: kmmainwidget.cpp:3581 +msgid "Previous Unread F&older" +msgstr "Προηγούμενος μη αναγνωσμένος φάκελ&ος" + +#: kmmainwidget.cpp:3584 +msgid "Go to the previous folder with unread messages" +msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο φάκελο με μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#: kmmainwidget.cpp:3591 +msgctxt "Go->" +msgid "Next Unread &Text" +msgstr "Επόμενο μη αναγνω&σμένο κείμενο" + +#: kmmainwidget.cpp:3594 +msgid "Go to the next unread text" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο μη αναγνωσμένο κείμενο" -#: configuredialog.cpp:376 +#: kmmainwidget.cpp:3595 msgid "" -"

            The default domain is used to complete email addresses that only " -"consist of the user's name.

            " +"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " +"message." msgstr "" -"

            Ο προκαθορισμένος τομέας χρησιμεύει στη συμπλήρωση διευθύνσεων ηλ. " -"αλληλογραφίας που περιέχουν μόνο το όνομα χρήστη.

            " +"Κύλιση κειμένου στο τρέχον μήνυμα. Όταν φτάσει το τέλος, μετάβαση στο " +"επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα." -#: configuredialog.cpp:498 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Include in Manual Mail Check" -msgstr "Συμπερίληψη στο χειροκίνητο έ&λεγχο αλληλογραφίας" +#: kmmainwidget.cpp:3603 +msgid "Configure &Filters..." +msgstr "Ρύθμιση &φίλτρων..." -#: configuredialog.cpp:506 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Switch offline on KMail Shutdown" -msgstr "Αλλαγή σε εκτός σύνδεσης κατά τον τερματισμό του KMail" +#: kmmainwidget.cpp:3609 +msgid "Manage &Sieve Scripts..." +msgstr "Διαχείριση σεναρίων &Sieve..." -#: configuredialog.cpp:512 -msgid "Check mail on startup" -msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας κατά την εκκίνηση" +#: kmmainwidget.cpp:3614 +msgid "KMail &Introduction" +msgstr "&Παρουσίαση του KMail" -#: configuredialog.cpp:608 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove account: %1" -msgstr "Επιθυμείτε την αφαίρεση του λογαριασμού: %1" +#: kmmainwidget.cpp:3616 +msgid "Display KMail's Welcome Page" +msgstr "Εμφάνιση της σελίδας καλωσορίσματος του KMail" -#: configuredialog.cpp:609 -msgid "Remove account" -msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού" +#: kmmainwidget.cpp:3625 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Ρύθμιση &ειδοποιήσεων..." -#: configuredialog.cpp:677 -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" +#: kmmainwidget.cpp:3632 +msgid "&Configure KMail..." +msgstr "&Ρύθμιση του KMail..." -#: configuredialog.cpp:683 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: kmmainwidget.cpp:3638 +msgid "Expire..." +msgstr "Λήξη..." -#: configuredialog.cpp:689 -msgid "Layout" -msgstr "Διάταξη" +#: kmmainwidget.cpp:3644 +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "Προσθήκη αγαπημένου φακέλου..." -#: configuredialog.cpp:701 -msgid "Message Window" -msgstr "Παράθυρο μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:3672 +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "Προσθήκη αγαπημένου φακέλου" -#: configuredialog.cpp:708 -msgid "System Tray" -msgstr "Πλαίσιο συστήματος" +#: kmmainwidget.cpp:4000 +msgid "E&mpty Trash" +msgstr "Ά&δειασμα απορριμμάτων" -#: configuredialog.cpp:714 -msgid "Message Tags" -msgstr "Ετικέτες μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:4000 +msgid "&Move All Messages to Trash" +msgstr "&Μετακίνηση όλων των μηνυμάτων στα απορρίμματα" -#: configuredialog.cpp:729 -msgid "Message Body" -msgstr "Σώμα μηνύματος" +#: kmmainwidget.cpp:4096 +msgid "&Delete Search" +msgstr "&Διαγραφή αναζήτησης" -#: configuredialog.cpp:731 -msgid "Message List - New Messages" -msgstr "Λίστα μηνυμάτων - Νέα μηνύματα" +#: kmmainwidget.cpp:4096 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Διαγραφή φακέλου" -#: configuredialog.cpp:732 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Λίστα μηνυμάτων - Μη αναγνωσμένα μηνύματα" +#: kmmainwidget.cpp:4218 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Φίλτρο %1" -#: configuredialog.cpp:733 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Λίστα μηνυμάτων - Σημαντικά μηνύματα" +#: kmmainwidget.cpp:4397 +msgid "Out of office reply active" +msgstr "Ενεργή απάντηση εκτός γραφείου" -#: configuredialog.cpp:734 -msgid "Message List - Action Item Messages" -msgstr "Λίστα μηνυμάτων - μηνύματα ενέργειας" +#: kmmainwidget.cpp:4494 +msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated." +msgstr "" +"Το δίκτυο δεν είναι συνδεδεμένο, μερικές πληροφορίες του φακέλου δεν " +"ενημερώθηκαν." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: configuredialog.cpp:735 rc.cpp:722 -msgid "Folder List" -msgstr "Λίστα φακέλων" +#: kmmainwidget.cpp:4530 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Folder %1" +msgstr "Ιδιότητες του φακέλου %1" -#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:918 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Κείμενο σε παράθεση - Πρώτο επίπεδο" +#: util.cpp:94 +msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." +msgstr "" +"Αδύνατη η εκκίνηση του οδηγού λογαριασμού. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή " +"σας." -#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:919 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Κείμενο σε παράθεση - Δεύτερο επίπεδο" +#: util.cpp:96 +msgid "Unable to start account wizard" +msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση οδηγού λογαριασμού" -#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:920 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Κείμενο σε παράθεση - Τρίτο επίπεδο" +#: identitypage.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της ταυτότητας %1;" -#: configuredialog.cpp:739 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους" +#: identitypage.cpp:230 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Αφαίρεση ταυτότητας" -#: configuredialog.cpp:741 -msgid "Printing Output" -msgstr "Έξοδος εκτύπωσης" +#: identitypage.cpp:275 configuredialog.cpp:2705 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: configuredialog.cpp:758 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων &γραμματοσειρών" +#: identitypage.cpp:277 configuredialog.cpp:2707 +msgid "Modify..." +msgstr "Τροποποίηση..." -#: configuredialog.cpp:776 -msgid "Apply &to:" -msgstr "Εφαρμογή &σε:" +#: identitypage.cpp:279 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: configuredialog.cpp:921 -msgid "Link" -msgstr "Δεσμός" +#: identitypage.cpp:282 +msgid "Set as Default" +msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο" -#: configuredialog.cpp:922 -msgid "Followed Link" -msgstr "Χρησιμοποιημένος δεσμός" +#: collectionaclpage.cpp:101 +msgid "Access Control" +msgstr "Έλεγχος πρόσβασης" -#: configuredialog.cpp:923 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Ανορθόγραφες λέξεις" +#: identitylistview.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " +"the default identity" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1 (Προκαθορισμένη)" -#: configuredialog.cpp:924 -msgid "New Message" -msgstr "Νέο μήνυμα" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Identity Name" +msgstr "Όνομα ταυτότητας" -#: configuredialog.cpp:925 -msgid "Unread Message" -msgstr "Μη αναγνωσμένο μήνυμα" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Email Address" +msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας" -#: configuredialog.cpp:926 -msgid "Important Message" -msgstr "Σημαντικό μήνυμα" +#: kmstartup.cpp:157 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " +"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " +"you are sure that it is not already running." +msgstr "" +"Το %1 φαίνεται να εκτελείται σε κάποια άλλη οθόνη αυτού του μηχανήματος. Η " +"εκτέλεση του %2 παραπάνω από μία φορά μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια " +"μηνυμάτων. Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %1 εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι δεν " +"εκτελείται ήδη." -#: configuredialog.cpp:927 -msgid "Action Item Message" -msgstr "Μήνυμα ενέργειας" +#: kmstartup.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " +"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " +"you are sure that %1 is not running." +msgstr "" +"Το %1 φαίνεται να εκτελείται σε κάποια άλλη οθόνη αυτού του μηχανήματος. Η " +"εκτέλεση των %1 και %2 ταυτόχρονα μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων. " +"Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %2 εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι το %1 δεν " +"εκτελείται." -#: configuredialog.cpp:928 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Κρυπτογραφημένο" +#: kmstartup.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " +"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " +"sure that it is not already running on %2." +msgstr "" +"Το %1 φαίνεται να εκτελείται στον %2. Η εκτέλεση του %1 παραπάνω από μία " +"φορά μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων. Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %1 " +"σε αυτόν τον υπολογιστή εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι δεν εκτελείται ήδη " +"στον %2." -#: configuredialog.cpp:929 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Έγκυρη υπογραφή με έμπιστο κλειδί" +#: kmstartup.cpp:181 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " +"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " +"sure that %1 is not running on %3." +msgstr "" +"Το %1 φαίνεται να εκτελείται στον %3. Η εκτέλεση των %1 και %2 ταυτόχρονα " +"μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων. Δεν πρέπει να εκτελέσετε το %2 σε " +"αυτόν τον υπολογιστή εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι το %1 δεν εκτελείται ήδη " +"στον %3." -#: configuredialog.cpp:930 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Έγκυρη υπογραφή με Μη έμπιστο κλειδί" +#: kmstartup.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Start kmail even when another instance is running." +msgid "Start %1" +msgstr "Εκκίνηση του %1" -#: configuredialog.cpp:931 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Μη ελεγμένη υπογραφή" +#: kmstartup.cpp:192 +msgctxt "Do not start another kmail instance." +msgid "Exit" +msgstr "Έξοδος" -#: configuredialog.cpp:932 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Κακή υπογραφή" +#: kmcommands.cpp:297 +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: configuredialog.cpp:933 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "Περίγραμμα στην προειδοποίηση που προηγείται των μηνυμάτων HTML" +#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Please wait while the message is transferred" +msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" +msgstr[0] "Παρακαλώ περιμένετε καθώς το μήνυμα μεταφέρεται" +msgstr[1] "Παρακαλώ περιμένετε καθώς τα %1 μηνύματα μεταφέρονται" -#: configuredialog.cpp:934 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "Όνομα φακέλου και μέγεθος όταν πλησιάζει το όριο" +#: kmcommands.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Το αρχείο %1 υπάρχει.Επιθυμείτε την αντικατάστασή " +"του;" -#: configuredialog.cpp:935 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "Φόντο γραμμής κατάστασης HTML - Μη HTML μήνυμα" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "Save to File" +msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" -#: configuredialog.cpp:936 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "Προσκήνιο γραμμής κατάστασης HTML - Μη HTML μήνυμα" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "&Replace" +msgstr "Αντι&κατάσταση" -#: configuredialog.cpp:937 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "Φόντο γραμμής κατάστασης HTML - Μήνυμα HTML" +#: kmcommands.cpp:696 +msgid "Open Message" +msgstr "Άνοιγμα μηνύματος" -#: configuredialog.cpp:938 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "Προσκήνιο γραμμής κατάστασης HTML - Μήνυμα HTML" +#: kmcommands.cpp:733 kmcommands.cpp:759 +msgid "The file does not contain a message." +msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει μήνυμα." -#: configuredialog.cpp:952 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρ&ωμάτων" +#: kmcommands.cpp:776 +msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο περιέχει πολλαπλά μηνύματα. Μόνο το πρώτο εμφανίζεται." -#: configuredialog.cpp:966 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "Επανάληψη χ&ρωμάτων σε συνεχείς παραθέσεις" +#: kmcommands.cpp:881 +msgid "" +"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " +"(as a MIME digest) or as individual messages?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε την προώθηση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως συνημμένα σε ένα μήνυμα " +"(ως σύνοψη MIME) ή ως ανεξάρτητα μηνύματα;" -#: configuredialog.cpp:975 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Κατώφλι κοντά στο όριο:" +#: kmcommands.cpp:884 +msgid "Send As Digest" +msgstr "Αποστολή σύνοψης" -#: configuredialog.cpp:984 -msgid "%" -msgstr "%" +#: kmcommands.cpp:885 +msgid "Send Individually" +msgstr "Αποστολή ανεξάρτητα" -#: configuredialog.cpp:1120 -msgid "Show favorite folder view" -msgstr "Εμφάνιση προβολής αγαπημένου φακέλου" +#: kmcommands.cpp:1235 +msgid "Filtering messages" +msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: configuredialog.cpp:1123 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής γρήγορης αναζήτησης" +#: kmcommands.cpp:1242 +#, kde-format +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "Φιλτράρισμα μηνύματος %1 από %2" -#: configuredialog.cpp:1131 -msgid "Folder Tooltips" -msgstr "Υποδείξεις φακέλων" +#: kmcommands.cpp:1394 +msgid "Moving messages" +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων" -#: configuredialog.cpp:1138 -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" +#: kmcommands.cpp:1394 +msgid "Deleting messages" +msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων" -#: configuredialog.cpp:1142 -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Όταν το κείμενο είναι καλυμμένο" +#: xfaceconfigurator.cpp:87 +msgid "&Send picture with every message" +msgstr "Απο&στολή εικόνας με κάθε μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:1147 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: xfaceconfigurator.cpp:89 +msgid "" +"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " +"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " +"black and white image that some mail clients are able to display." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πεδίο αν θέλετε το KMail να προσθέτει μία κεφαλίδα X-Face, " +"σε μηνύματα που συντάσσονται με αυτή την ταυτότητα. Το X-Face είναι μία " +"μικρή (48x48 εικονοστοιχεία) ασπρόμαυρη εικόνα που μερικοί πελάτες " +"αλληλογραφίας είναι ικανοί να εμφανίσουν." -#: configuredialog.cpp:1197 -#, kde-format -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "&Τυπική μορφή (%1)" +#: xfaceconfigurator.cpp:96 +msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +msgstr "" +"Αυτή είναι η προεπισκόπηση της εικόνας που επιλέχθηκε/εισήχθηκε παρακάτω." -#: configuredialog.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "Τ&οπική μορφή (%1)" +#: xfaceconfigurator.cpp:110 +msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στα παρακάτω γραφικά συστατικά για να πάρετε βοήθεια σχετικά με " +"τις μεθόδους εισαγωγής." -#: configuredialog.cpp:1199 -#, kde-format -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "&Εντυπωσιακή μορφή (%1)" +#: xfaceconfigurator.cpp:114 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "External Source" +msgstr "Εξωτερική πηγή" -#: configuredialog.cpp:1200 -msgid "C&ustom format:" -msgstr "&Προσαρμοσμένη μορφή:" +#: xfaceconfigurator.cpp:116 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "Input Field Below" +msgstr "Το παρακάτω πεδίο εισαγωγής" -#: configuredialog.cpp:1218 -msgctxt "General options for the message list." -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: xfaceconfigurator.cpp:117 +msgid "Obtain pic&ture from:" +msgstr "Ανάκ&τηση εικόνας από:" -#: configuredialog.cpp:1241 -msgid "Default Aggregation:" -msgstr "Προκαθορισμένη άθροιση:" +#: xfaceconfigurator.cpp:150 +msgid "Select File..." +msgstr "Επιλογή αρχείου..." -#: configuredialog.cpp:1262 -msgid "Default Theme:" -msgstr "Προκαθορισμένο θέμα:" +#: xfaceconfigurator.cpp:152 +msgid "" +"Use this to select an image file to create the picture from. The image " +"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " +"helps improve the result." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για την επιλογή ενός αρχείου γραφικών από το οποίο θα " +"δημιουργηθεί η εικόνα. Το αρχείο θα πρέπει να έχει υψηλή αντίθεση και σχεδόν " +"τετράγωνο σχήμα. Ένα ανοικτό φόντο θα βοηθήσει στη βελτίωση του " +"αποτελέσματος." -#: configuredialog.cpp:1283 -msgid "Date Display" -msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" +#: xfaceconfigurator.cpp:159 +msgid "Set From Address Book" +msgstr "Καθορισμός από το βιβλίο διευθύνσεων" -#: configuredialog.cpp:1311 -msgid "Custom format information..." +#: xfaceconfigurator.cpp:161 +msgid "" +"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " +"address book entry." msgstr "" -"Πληροφορίες προσαρμοσμένης μορφής..." +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία μικρότερου μεγέθους έκδοση της εικόνας που " +"έχετε ορίσει στην καταχώριση του βιβλίου διευθύνσεών σας." -#: configuredialog.cpp:1316 +#: xfaceconfigurator.cpp:167 msgid "" -"

            These expressions may be used for the " -"date:

            • d - the day as a number without a leading zero (1-" -"31)
            • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
            • ddd " -"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
            • dddd - the long day name " -"(Monday - Sunday)
            • M - the month as a number without a leading zero " -"(1-12)
            • MM - the month as a number with a leading zero (01-" -"12)
            • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
            • MMMM - the " -"long month name (January - December)
            • yy - the year as a two digit " -"number (00-99)
            • yyyy - the year as a four digit number (0000-" -"9999)

            These expressions may be used for the " -"time:

            • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " -"if AM/PM display)
            • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " -"if AM/PM display)
            • m - the minutes without a leading zero (0-" -"59)
            • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
            • s - the " -"seconds without a leading zero (0-59)
            • ss - the seconds with a " -"leading zero (00-59)
            • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" -"999)
            • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
            • AP " -"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
            • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " -"\"am\" or \"pm\".
            • Z - time zone in numeric form (-" -"0500)

            All other input characters will be " -"ignored.

            " +"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " +"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " +"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." msgstr "" -"

            Για την ημερομηνία μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι εξής " -"εκφράσεις:

            • d - η ημέρα ως αριθμός χωρίς το 0 μπροστά (1-" -"31)
            • dd - η ημέρα ως αριθμός με το 0 μπροστά (01-31)
            • ddd - " -"συντομευμένο όνομα ημέρας (Δευ - Κυρ)
            • dddd - πλήρες όνομα ημέρας " -"(Δευτέρα - Κυριακή)
            • M - ο μήνας ως αριθμός χωρίς το 0 μπροστά (1-" -"12)
            • MM - ο μήνας ως αριθμός με το 0 μπροστά (01-12)
            • MMM - " -"συντομευμένο όνομα μήνα (Ιαν - Δεκ)
            • MMMM - πλήρες όνομα μήνα " -"(Ιανουάριος - Δεκέμβριος)
            • yy - το έτος με δύο ψηφία (00-99)
            • " -"
            • yyyy - το έτος με 4 ψηφία (0000-9999)

            Για την ώρα " -"μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι εξής εκφράσεις:

            • h - η ώρα " -"ως αριθμός χωρίς το 0 μπροστά (0-23 ή 1-12 αν εμφανίζεται σαν " -"πμ/μμ)
            • hh - η ώρα με το 0 μπροστά (00-23 or 01-12 αν εμφανίζεται σαν " -"πμ/μμ)
            • m - τα λεπτά χωρίς το 0 μπροστά (0-59)
            • mm - τα λεπτά " -"με το 0 μπροστά (00-59)
            • s - τα δευτερόλεπτα χωρίς το 0 μπροστά (0-" -"59)
            • ss - τα δευτερόλεπτα με το 0 μπροστά (00-59)
            • z - τα " -"χιλιοστά του δευτερολέπτου χωρίς το 0 μπροστά (0-999)
            • zzz - τα " -"χιλιοστά του δευτερολέπτου με το 0 μπροστά (000-999)
            • AP - αλλαγή σε " -"προβολή πμ/μμ. Το AP θα αντικαθίσταται με \"ΠΜ\" ή \"ΜΜ\".
            • ap - " -"αλλαγή σε προβολή πμ/μμ. Το ap θα αντικαθίσταται με \"πμ\" ή " -"\"μμ\".
            • Z - ζώνη ώρας σε αριθμητική μορφή (-" -"0500)

            Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες " -"παραβλέπονται.

            " +"Το KMail μπορεί να αποστέλλει μία μικρή (48x48 εικονοστοιχεία), χαμηλής " +"ποιότητας, μονόχρωμη εικόνα με κάθε μήνυμα. Για παράδειγμα, θα μπορούσε να " +"είναι μία φωτογραφία σας ή ένα σύμβολο. Εμφανίζεται στον πελάτη " +"αλληλογραφίας του παραλήπτη (αν υποστηρίζεται)." + +#: xfaceconfigurator.cpp:186 +msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για να εισάγετε οποιαδήποτε συμβολοσειρά X-Face." -#: configuredialog.cpp:1470 +#: xfaceconfigurator.cpp:190 msgid "" -"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." msgstr "" -"Κλείσιμο του αυτόνομου παραθύρου μηνύματος μετά την απάντηση ή την προώθηση " -"του μηνύματος" +"Παραδείγματα υπάρχουν στο http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) -#: configuredialog.cpp:1509 rc.cpp:561 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος" +#: xfaceconfigurator.cpp:263 +msgid "You do not have your own contact defined in the address book." +msgstr "Δεν έχετε ορίσει τη δική σας επαφή στο βιβλίο διευθύνσεων." -#: configuredialog.cpp:1516 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Λειτουργία στο πλαίσιο συστήματος" +#: xfaceconfigurator.cpp:263 xfaceconfigurator.cpp:277 +#: xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No Picture" +msgstr "Χωρίς εικόνα" -#: configuredialog.cpp:1525 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Πάντα εμφάνιση του Kmail στο πλαίσιο συστήματος" +#: xfaceconfigurator.cpp:277 xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No picture set for your address book entry." +msgstr "" +"Δεν έχει καθοριστεί εικόνα για την καταχώρησή σας στο βιβλίο διευθύνσεων." -#: configuredialog.cpp:1526 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +#: configuredialog.cpp:153 +msgid "" +"

            This setting has been fixed by your administrator.

            If you think " +"this is an error, please contact him.

            " msgstr "" -"Εμφάνιση του Kmail στο πλαίσιο μόνο αν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα" +"

            Αυτή η ρύθμιση έγινε από το διαχειριστή σας.

            Αν νομίζετε ότι " +"είναι λάθος, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί του.

            " -#: configuredialog.cpp:1564 -msgid "A&vailable Tags" -msgstr "Δια&θέσιμες ετικέτες" +#: configuredialog.cpp:282 +msgctxt "" +"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" +msgid "Receiving" +msgstr "Λήψη" -#: configuredialog.cpp:1579 -msgid "Add new tag" -msgstr "Προσθήκη νέας ετικέτας" +#: configuredialog.cpp:290 +msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" +msgid "Sending" +msgstr "Αποστολή" -#: configuredialog.cpp:1584 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης ετικέτας" +#: configuredialog.cpp:314 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "Λογαριασμοί εξερχομένων (προσθέστε τουλάχιστον ένα):" -#: configuredialog.cpp:1593 -msgid "Increase tag priority" -msgstr "Αύξηση προτεραιότητας ετικέτας" +#: configuredialog.cpp:321 +msgid "Common Options" +msgstr "Κοινές επιλογές" -#: configuredialog.cpp:1599 -msgid "Decrease tag priority" -msgstr "Μείωση προτεραιότητας ετικέτας" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) +#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:206 +msgid "Confirm &before send" +msgstr "Επι&βεβαίωση πριν την αποστολή" -#: configuredialog.cpp:1619 -msgid "Ta&g Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ε&τικέτας" +#: configuredialog.cpp:340 +msgid "Never Automatically" +msgstr "Ποτέ αυτόματα" -#: configuredialog.cpp:1635 -msgctxt "@label:listbox Name of the tag" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: configuredialog.cpp:341 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "Κατά το χειροκίνητο έλεγχο" -#: configuredialog.cpp:1644 -msgid "Change te&xt color:" -msgstr "Τροποποίηση χρώματος &κειμένου:" +#: configuredialog.cpp:342 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "Σε όλους τους ελέγχους" -#: configuredialog.cpp:1659 -msgid "Change &background color:" -msgstr "Αλλαγή &χρώματος φόντου:" +#: configuredialog.cpp:351 +msgid "Send Now" +msgstr "Αποστολή τώρα" -#: configuredialog.cpp:1674 -msgid "Change fo&nt:" -msgstr "Τροποποίηση γρα&μματοσειράς:" +#: configuredialog.cpp:352 +msgid "Send Later" +msgstr "Αποστολή αργότερα" -#: configuredialog.cpp:1695 -msgid "Message tag &icon:" -msgstr "&Εικονίδιο ετικέτας μηνύματος:" +#: configuredialog.cpp:364 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "Αποστολή μηνυμάτων στο &φάκελο εξερχομένων:" -#: configuredialog.cpp:1708 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Συντόμε&υση:" +#: configuredialog.cpp:372 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "Προκαθορισμέν&η μέθοδος αποστολής:" -#: configuredialog.cpp:1721 -msgid "Enable &toolbar button" -msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιού &γραμμής εργαλείων" +#: configuredialog.cpp:375 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "&Προκαθορισμένος τομέας:" -#: configuredialog.cpp:2082 -msgctxt "General settings for the composer." -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: configuredialog.cpp:380 +msgid "" +"

            The default domain is used to complete email addresses that only " +"consist of the user's name.

            " +msgstr "" +"

            Ο προκαθορισμένος τομέας χρησιμεύει στη συμπλήρωση διευθύνσεων ηλ. " +"αλληλογραφίας που περιέχουν μόνο το όνομα χρήστη.

            " -#: configuredialog.cpp:2089 -msgid "Standard Templates" -msgstr "Τυπικά πρότυπα" +#: configuredialog.cpp:505 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Include in Manual Mail Check" +msgstr "Συμπερίληψη στο χειροκίνητο έ&λεγχο αλληλογραφίας" -#: configuredialog.cpp:2095 -msgid "Custom Templates" -msgstr "Προσαρμοσμένα πρότυπα" +#: configuredialog.cpp:513 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Switch offline on KMail Shutdown" +msgstr "Αλλαγή σε εκτός σύνδεσης κατά τον τερματισμό του KMail" -#: configuredialog.cpp:2101 -msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" +#: configuredialog.cpp:519 +msgid "Check mail on startup" +msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας κατά την εκκίνηση" -#: configuredialog.cpp:2108 -msgid "Charset" -msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" +#: configuredialog.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove account '%1'?" +msgstr "Επιθυμείτε την αφαίρεση του λογαριασμού: «%1» ;" -#: configuredialog.cpp:2114 -msgid "Headers" -msgstr "Επικεφαλίδες" +#: configuredialog.cpp:622 +msgid "Remove account?" +msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού;" -#: configuredialog.cpp:2120 -msgctxt "Config->Composer->Attachments" -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" +#: configuredialog.cpp:688 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#: configuredialog.cpp:2171 -msgid "" -"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" -"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" -"word-wrapping the text." -msgstr "" -"Κατά την απάντηση, προσθήκη συμβόλων παράθεσης μπροστά από όλες τις γραμμές\n" -"κειμένου σε παράθεση, ακόμα και όταν η γραμμή είχε δημιουργηθεί με την " -"προσθήκη\n" -"μιας επιπλέον διακοπής γραμμής κατά την αναδίπλωση λέξεων του κειμένου." +#: configuredialog.cpp:694 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#: configuredialog.cpp:2181 -msgid "" -"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " -"when there is text selected in the message window." -msgstr "" -"Κατά την απάντηση, παράθεση μόνο του επιλεγμένου κειμένου αντί ολόκληρου του " -"μηνύματος όταν υπάρχει επιλεγμένο κείμενο στο παράθυρο μηνύματος." +#: configuredialog.cpp:700 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" -#: configuredialog.cpp:2244 -msgid "Warn if too many recipients are specified" -msgstr "Προειδοποίηση αν καθοριστούν πολλοί παραλήπτες" +#: configuredialog.cpp:712 +msgid "Message Window" +msgstr "Παράθυρο μηνύματος" -#: configuredialog.cpp:2256 -msgid "Warn if more than this many recipients are specified" -msgstr "Προειδοποίηση αν καθοριστούν παραπάνω από αυτούς τους παραλήπτες" +#: configuredialog.cpp:719 +msgid "System Tray" +msgstr "Πλαίσιο συστήματος" -#: configuredialog.cpp:2274 -msgid "No autosave" -msgstr "Χωρίς αυτόματη αποθήκευση" +#: configuredialog.cpp:725 +msgid "Message Tags" +msgstr "Ετικέτες μηνύματος" -#: configuredialog.cpp:2275 -msgid " min" -msgstr " λεπτά" +#: configuredialog.cpp:740 +msgid "Message Body" +msgstr "Σώμα μηνύματος" -#: configuredialog.cpp:2284 -msgid "Default Forwarding Type:" -msgstr "Προκαθορισμένος τύπος προώθησης:" +#: configuredialog.cpp:742 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "Λίστα μηνυμάτων - Μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: configuredialog.cpp:2288 -msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" -msgid "Inline" -msgstr "Εμβόλιμα" +#: configuredialog.cpp:743 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "Λίστα μηνυμάτων - Σημαντικά μηνύματα" -#: configuredialog.cpp:2289 -msgid "As Attachment" -msgstr "Σαν συνημμένο" +#: configuredialog.cpp:744 +msgid "Message List - Action Item Messages" +msgstr "Λίστα μηνυμάτων - μηνύματα ενέργειας" -#: configuredialog.cpp:2299 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Επεξεργασία της σειράς συμπλήρωσης..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:278 +msgid "Folder List" +msgstr "Λίστα φακέλων" -#: configuredialog.cpp:2308 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Επεξεργασία προσφάτων διευθύνσεων..." +#: configuredialog.cpp:746 configuredialog.cpp:926 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Κείμενο σε παράθεση - Πρώτο επίπεδο" -#: configuredialog.cpp:2315 -msgid "External Editor" -msgstr "Εξωτερικός επεξεργαστής" +#: configuredialog.cpp:747 configuredialog.cpp:927 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Κείμενο σε παράθεση - Δεύτερο επίπεδο" -#: configuredialog.cpp:2349 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "Το %f θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου προς επεξεργασία." +#: configuredialog.cpp:748 configuredialog.cpp:928 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Κείμενο σε παράθεση - Τρίτο επίπεδο" -#: configuredialog.cpp:2522 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "Προθέματα θέματος &απάντησης" +#: configuredialog.cpp:749 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους" -#: configuredialog.cpp:2527 configuredialog.cpp:2561 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Αναγνώριση οποιουδήποτε συνδυασμού από τα ακόλουθα προθέματα\n" -"(οι καταχωρήσεις είναι κανονικές εκφράσεις χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων):" +#: configuredialog.cpp:751 +msgid "Printing Output" +msgstr "Έξοδος εκτύπωσης" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2643 configuredialog.cpp:3029 -#: rc.cpp:473 -msgid "A&dd..." -msgstr "Προσ&θήκη..." +#: configuredialog.cpp:768 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων &γραμματοσειρών" -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2802 configuredialog.cpp:3029 -msgid "Re&move" -msgstr "&Αφαίρεση" +#: configuredialog.cpp:786 +msgid "Apply &to:" +msgstr "Εφαρμογή &σε:" -#: configuredialog.cpp:2538 configuredialog.cpp:3030 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "&Τροποποίηση..." +#: configuredialog.cpp:929 +msgid "Link" +msgstr "Δεσμός" -#: configuredialog.cpp:2539 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Εισάγετε νέο πρόθεμα απάντησης:" +#: configuredialog.cpp:930 +msgid "Followed Link" +msgstr "Χρησιμοποιημένος δεσμός" -#: configuredialog.cpp:2556 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "Προθέματα θέματος &προώθησης" +#: configuredialog.cpp:931 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "Ανορθόγραφες λέξεις" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: configuredialog.cpp:2570 configuredialog.cpp:2643 rc.cpp:345 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Αφαίρεση" +#: configuredialog.cpp:932 +msgid "Unread Message" +msgstr "Μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:2572 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Εισάγετε νέο πρόθεμα προώθησης:" +#: configuredialog.cpp:933 +msgid "Important Message" +msgstr "Σημαντικό μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:2635 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " -"for a charset that contains all required characters." -msgstr "" -"Αυτή η λίστα ελέγχεται για κάθε εξερχόμενο μήνυμα από πάνω προς τα κάτω για " -"ένα σύνολο χαρακτήρων που να περιέχει όλους τους αναγκαίους χαρακτήρες." +#: configuredialog.cpp:934 +msgid "Action Item Message" +msgstr "Μήνυμα ενέργειας" -#: configuredialog.cpp:2644 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Εισάγετε σύνολο χαρακτήρων:" +#: configuredialog.cpp:935 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Κρυπτογραφημένο" -#: configuredialog.cpp:2650 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" -"Διατήρηση αυθεντι&κού συνόλου χαρακτήρων σε απαντήσεις ή προωθήσεις (αν " -"είναι δυνατό)" +#: configuredialog.cpp:936 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Έγκυρη υπογραφή με έμπιστο κλειδί" -#: configuredialog.cpp:2685 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Αυτό το σύνολο χαρακτήρων δεν υποστηρίζεται." +#: configuredialog.cpp:937 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Έγκυρη υπογραφή με Μη έμπιστο κλειδί" -#: configuredialog.cpp:2752 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένου επιθέματος message-id" +#: configuredialog.cpp:938 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Μη ελεγμένη υπογραφή" -#: configuredialog.cpp:2766 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "Προσαρμοσμένο επίθεμα message-&id:" +#: configuredialog.cpp:939 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "Μήνυμα OpenPGP - Κακή υπογραφή" -#: configuredialog.cpp:2781 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων mime πεδίων κεφαλίδων:" +#: configuredialog.cpp:940 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "Περίγραμμα στην προειδοποίηση που προηγείται των μηνυμάτων HTML" -#: configuredialog.cpp:2790 -msgctxt "@title:column Name of the mime header." -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: configuredialog.cpp:941 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "Όνομα φακέλου και μέγεθος όταν πλησιάζει το όριο" -#: configuredialog.cpp:2791 -msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" +#: configuredialog.cpp:942 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "Φόντο γραμμής κατάστασης HTML - Μη HTML μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:2798 -msgctxt "@action:button Add new mime header field." -msgid "Ne&w" -msgstr "&Νέο" +#: configuredialog.cpp:943 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "Προσκήνιο γραμμής κατάστασης HTML - Μη HTML μήνυμα" -#: configuredialog.cpp:2811 -msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" +#: configuredialog.cpp:944 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "Φόντο γραμμής κατάστασης HTML - Μήνυμα HTML" -#: configuredialog.cpp:2821 -msgid "&Value:" -msgstr "&Τιμή:" +#: configuredialog.cpp:945 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "Προσκήνιο γραμμής κατάστασης HTML - Μήνυμα HTML" -#: configuredialog.cpp:2997 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "Ονομασία συνημμένων συμβατή με το Outlook" +#: configuredialog.cpp:959 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρ&ωμάτων" -#: configuredialog.cpp:3000 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να κάνετε το Outlook(tm) να καταλαβαίνει " -"ονόματα συνημμένων με μη αγγλικούς χαρακτήρες" +#: configuredialog.cpp:973 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "Επανάληψη χ&ρωμάτων σε συνεχείς παραθέσεις" -#: configuredialog.cpp:3011 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "&Ενεργοποίηση ανίχνευσης έλλειψης συνημμένων" +#: configuredialog.cpp:982 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "Κατώφλι κοντά στο όριο:" -#: configuredialog.cpp:3018 -msgid "" -"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" -"Αναγνώριση οποιασδήποτε από τις ακόλουθες λέξεις κλειδιά ως πρόθεση για " -"επισύναψη ενός αρχείου:" +#: configuredialog.cpp:989 +msgid "%" +msgstr "%" -#: configuredialog.cpp:3031 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Εισάγετε νέα λέξη κλειδί:" +#: configuredialog.cpp:1118 +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής γρήγορης αναζήτησης" -#: configuredialog.cpp:3069 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " -"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " -"it is possible that your messages will not be understood by standard-" -"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " -"enable this option." -msgstr "" -"Επιλέξατε να κωδικοποιήσετε τα ονόματα των συνημμένων που περιέχουν μη " -"αγγλικούς χαρακτήρες έτσι ώστε να γίνονται αντιληπτά από το Outlook(tm) και " -"άλλους πελάτες αλληλογραφίας που δεν υποστηρίζουν τα πρότυπα κωδικοποίησης " -"ονομάτων συνημμένων.\n" -"Σημειώστε ότι το KMail μπορεί να δημιουργήσει μηνύματα ασύμβατα με τα " -"πρότυπα, και ακολούθως είναι πιθανό τα μηνύματά σας να μη διαβάζονται από " -"πελάτες αλληλογραφίας συμβατούς με τα πρότυπα. Έτσι, εκτός αν δεν έχετε άλλη " -"δυνατότητα, δε θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." - -#: configuredialog.cpp:3097 -msgid "Reading" -msgstr "Ανάγνωση" - -#: configuredialog.cpp:3103 -msgid "Composing" -msgstr "Σύνταξη" +#: configuredialog.cpp:1126 +msgid "Show Favorite Folders View" +msgstr "Εμφάνιση της προβολής αγαπημένων φακέλων" -#: configuredialog.cpp:3109 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" - -#: configuredialog.cpp:3115 -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "Επαλήθευση S/MIME" +#: configuredialog.cpp:1133 configuredialog.cpp:1166 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: configuredialog.cpp:3197 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" -"Η αλλαγή της καθολικής ρύθμισης HTML θα υπερκαλύψει όλες τις ρυθμίσεις στους " -"επιμέρους φακέλους." +#: configuredialog.cpp:1137 +msgid "As Icons" +msgstr "Ως εικονίδια" + +#: configuredialog.cpp:1141 +msgid "As List" +msgstr "Ως λίστα" -#: configuredialog.cpp:3363 configuredialog.cpp:3366 configuredialog.cpp:3369 -#: configuredialog.cpp:3373 configuredialog.cpp:3376 configuredialog.cpp:3379 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " ημέρα" -msgstr[1] " ημέρες" +#: configuredialog.cpp:1150 +msgid "Folder Tooltips" +msgstr "Υποδείξεις φακέλων" -#: configuredialog.cpp:3517 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Αυτή η επιλογή απαιτεί το dirmngr >= 0.9.0" +#: configuredialog.cpp:1157 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: configuredialog.cpp:3628 rc.cpp:158 -msgid "no proxy" -msgstr "χωρίς διαμεσολαβητή" +#: configuredialog.cpp:1161 +msgid "When Text Obscured" +msgstr "Όταν το κείμενο είναι καλυμμένο" -#: configuredialog.cpp:3629 +#: configuredialog.cpp:1216 #, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Τρέχουσα ρύθμιση συστήματος: %1)" +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "&Τυπική μορφή (%1)" -#: configuredialog.cpp:3757 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#: configuredialog.cpp:1217 +#, kde-format +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "Τ&οπική μορφή (%1)" -#: configuredialog.cpp:3760 -msgid "Invitations" -msgstr "Προσκλήσεις" +#: configuredialog.cpp:1218 +#, kde-format +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "&Εντυπωσιακή μορφή (%1)" -#: kmfilterdlg.cpp:69 -msgid "" -"

            This is the list of defined filters. They are processed top-to-" -"bottom.

            Click on any filter to edit it using the controls in the right-" -"hand half of the dialog.

            " -msgstr "" -"

            Αυτή είναι η λίστα των καθορισμένων φίλτρων. Η εφαρμογή τους γίνεται " -"από πάνω προς τα κάτω.

            Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε φίλτρο για να το " -"επεξεργαστείτε χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια στο δεξί μισό του " -"διαλόγου.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:75 -msgid "" -"

            Click this button to create a new filter.

            The filter will be " -"inserted just before the currently-selected one, but you can always change " -"that later on.

            If you have clicked this button accidentally, you can " -"undo this by clicking on the Delete button.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο " -"φίλτρο.

            Το φίλτρο θα εισαχθεί ακριβώς πριν από το επιλεγμένο, αλλά " -"μπορείτε να αλλάξετε τη θέση του αργότερα.

            Αν πατήσατε κατά λάθος αυτό " -"το κουμπί, μπορείτε να ακυρώσετε την ενέργεια κάνοντας κλικ στο κουμπί " -"Διαγραφή.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:82 -msgid "" -"

            Click this button to copy a filter.

            If you have clicked this " -"button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete " -"button.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αντιγράψετε το φίλτρο.

            Αν " -"πατήσατε κατά λάθος αυτό το κουμπί, μπορείτε να ακυρώσετε την ενέργεια " -"κάνοντας κλικ στο κουμπί Διαγραφή.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:86 -msgid "" -"

            Click this button to delete the currently-selected filter " -"from the list above.

            There is no way to get the filter back once it is " -"deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to " -"discard the changes made.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε το επιλεγμένο " -"φίλτρο από την παραπάνω λίστα.

            Δεν υπάρχει τρόπος να επαναφέρετε το " -"φίλτρο αφού έχει διαγραφεί, μπορείτε όμως να κλείσετε αυτό το διάλογο " -"κάνοντας κλικ στο Ακύρωση για να απορρίψετε τις αλλαγές που έχουν " -"γίνει.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:93 -msgid "" -"

            Click this button to move the currently-selected filter up " -"one in the list above.

            This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

            If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Down " -"button.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινήσετε το επιλεγμένο φίλτρο " -"προς τα πάνω στην παραπάνω λίστα.

            Αυτό είναι χρήσιμο αφού η " -"σειρά των φίλτρων στη λίστα είναι και η σειρά με την οποία εφαρμόζονται στα " -"μηνύματα. Τα πιο πάνω μηνύματα εφαρμόζονται πρώτα.

            Αν κάνατε κλικ σε " -"αυτό το κουμπί κατά λάθος, μπορείτε να ακυρώσετε την ενέργεια κάνοντας κλικ " -"στο κουμπί Κάτω.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:101 -msgid "" -"

            Click this button to move the currently-selected filter down " -"one in the list above.

            This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

            If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Up " -"button.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινήσετε το επιλεγμένο φίλτρο " -"προς τα κάτω στην παραπάνω λίστα.

            Αυτό είναι χρήσιμο αφού η " -"σειρά των φίλτρων στη λίστα είναι και η σειρά με την οποία εφαρμόζονται στα " -"μηνύματα. Τα πιο πάνω μηνύματα εφαρμόζονται πρώτα.

            Αν κάνατε κλικ σε " -"αυτό το κουμπί κατά λάθος, μπορείτε να ακυρώσετε την ενέργεια κάνοντας κλικ " -"στο κουμπί Πάνω.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:109 -msgid "" -"

            Click this button to rename the currently-selected " -"filter.

            Filters are named automatically, as long as they start with " -"\"<\".

            If you have renamed a filter accidentally and want automatic " -"naming back, click this button and select Clear followed by " -"OK in the appearing dialog.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετονομάσετε το επιλεγμένο " -"φίλτρο.

            Τα φίλτρα ονομάζονται αυτόματα, εφόσον αρχίζουν με " -"\"<\".

            Αν κάνατε τη μετονομασία κατά λάθος, και θέλετε να " -"επανέλθετε στην αυτόματη ονομασία, κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και επιλέξτε " -"Καθαρισμός και Εντάξει στο διάλογο που θα " -"εμφανιστεί.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:116 -msgid "" -"

            Check this button to force the confirmation dialog to be " -"displayed.

            This is useful if you have defined a ruleset that tags " -"messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog " -"popup, these messages could never be downloaded if no other large messages " -"were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag " -"the messages differently.

            " -msgstr "" -"

            Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί ώστε να εμφανιστεί ο διάλογος " -"επιβεβαίωσης.

            Αυτό είναι χρήσιμο αν έχετε καθορίσει ένα σύνολο κανόνων " -"που καθορίζει ότι κάποια μηνύματα θα ληφθούν αργότερα. Χωρίς τη δυνατότητα " -"εμφάνισης του διαλόγου επιβεβαίωσης, αυτά τα μηνύματα δε θα λαμβάνονταν " -"ποτέ, παρά μόνο αν δεν υπήρχαν άλλα μεγάλα μηνύματα στο διακομιστή, ή αν " -"θέλατε να αλλάξετε το σύνολο κανόνων ώστε να σημειώνει τα μηνύματα " -"διαφορετικά.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:137 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Κανόνες φίλτρου" - -#: kmfilterdlg.cpp:143 -msgid "Import..." -msgstr "Εισαγωγή..." - -#: kmfilterdlg.cpp:144 -msgid "Export..." -msgstr "Εξαγωγή..." - -#: kmfilterdlg.cpp:162 -msgid "Available Filters" -msgstr "Διαθέσιμα φίλτρα" +#: configuredialog.cpp:1219 +msgid "C&ustom format:" +msgstr "&Προσαρμοσμένη μορφή:" -#: kmfilterdlg.cpp:170 -msgctxt "General mail filter settings." +#: configuredialog.cpp:1237 +msgctxt "General options for the message list." msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: kmfilterdlg.cpp:177 -msgctxt "Advanced mail filter settings." -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: kmfilterdlg.cpp:189 -msgid "Filter Criteria" -msgstr "Κριτήρια φίλτρων" - -#: kmfilterdlg.cpp:197 -msgid "Filter Actions" -msgstr "Ενέργειες φίλτρων" - -#: kmfilterdlg.cpp:204 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Προχωρημένες επιλογές" - -#: kmfilterdlg.cpp:212 -msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "Εφαρμογή αυτού του φίλτρου στα εισερχόμενα μηνύματα:" - -#: kmfilterdlg.cpp:216 -msgid "from all accounts" -msgstr "από όλους τους λογαριασμός" - -#: kmfilterdlg.cpp:219 -msgid "from all but online IMAP accounts" -msgstr "από όλους εκτός τους συνδεδεμένους λογαριασμούς IMAP" - -#: kmfilterdlg.cpp:222 -msgid "from checked accounts only" -msgstr "από τους επιλεγμένους λογαριασμούς μόνο" - -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Account Name" -msgstr "Όνομα λογαριασμού" - -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: kmfilterdlg.cpp:239 -msgid "Apply this filter &before sending messages" -msgstr "Εφαρμογή αυτού του φίλτρου &πριν την αποστολή μηνυμάτων" - -#: kmfilterdlg.cpp:240 -msgid "" -"

            The filter will be triggered before the message is sent and it " -"will affect both the local copy and the sent copy of the message.

            This " -"is required if the recipient's copy also needs to be modified.

            " -msgstr "" -"

            Το φίλτρο θα ενεργοποιηθεί πριν αποσταλεί το μήνυμα και θα " -"επιδράσει και στο τοπικό αντίγραφο και στο απεσταλμένο αντίγραφο του " -"μηνύματος.

            Αυτό απαιτείται εάν το αντίγραφο του παραλήπτη πρέπει κι " -"αυτό να προσαρμοστεί.

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:244 -msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "Εφαρμογή αυτού του φίλτρου στα απε&σταλμένα μηνύματα" - -#: kmfilterdlg.cpp:245 -msgid "" -"

            The filter will be triggered after the message is sent and it will " -"only affect the local copy of the message.

            If the recipient's copy " -"also needs to be modified, please use \"Apply this filter before " -"sending messages\".

            " -msgstr "" -"

            Αυτό το φίλτρο θα ενεργοποιηθεί μετά την αποστολή του μηνύματος " -"και θα επηρεάσει μόνο το τοπικό αντίγραφο του μηνύματος.

            Εάν και το " -"αντίγραφο του παραλήπτη πρέπει επίσης να προσαρμοστεί, παρακαλώ " -"χρησιμοποιήστε το \"Εφαρμογή αυτού του φίλτρου πριν την αποστολή " -"μηνυμάτων\".

            " - -#: kmfilterdlg.cpp:249 -msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "Εφαρμογή αυτού του φίλτρου κατά το χειροκίνητο &φιλτράρισμα" - -#: kmfilterdlg.cpp:252 -msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "Αν αυτό το φίλτρο ταιριάξει, στα&μάτημα της επεξεργασίας εδώ" - -#: kmfilterdlg.cpp:254 -msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "Προσθήκη του φίλτρου στο μενού εφαρμογής φίλτρου" - -#: kmfilterdlg.cpp:256 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Συντόμευση:" - -#: kmfilterdlg.cpp:266 -msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "Προσθήκη του φίλτρου και στη γραμμή εργαλείων" - -#: kmfilterdlg.cpp:271 -msgid "Icon for this filter:" -msgstr "Εικονίδιο για το φίλτρο αυτό:" - -#: kmfilterdlg.cpp:633 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: kmfilterdlg.cpp:651 -msgctxt "Move selected filter up." -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: kmfilterdlg.cpp:652 -msgctxt "Move selected filter down." -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: kmfilterdlg.cpp:673 -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: kmfilterdlg.cpp:674 -msgctxt "@action:button in filter list manipulator" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: configuredialog.cpp:1260 +msgid "Default Aggregation:" +msgstr "Προκαθορισμένη άθροιση:" -#: kmfilterdlg.cpp:675 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: configuredialog.cpp:1281 +msgid "Default Theme:" +msgstr "Προκαθορισμένο θέμα:" -#: kmfilterdlg.cpp:676 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: configuredialog.cpp:1302 +msgid "Date Display" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" -#: kmfilterdlg.cpp:814 -msgid "" -"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search " -"rules). Discard or edit invalid filters?" +#: configuredialog.cpp:1330 +msgid "Custom format information..." msgstr "" -"Τα παρακάτω φίλτρα δεν είναι έγκυρα (π.χ. δεν περιέχουν ενέργειες ή κανόνες " -"αναζήτησης). Απόρριψη ή προσαρμογή των μη έγκυρων φίλτρων;" - -#: kmfilterdlg.cpp:818 -msgid "Discard" -msgstr "Απόρριψη" +"Πληροφορίες προσαρμοσμένης μορφής..." -#: kmfilterdlg.cpp:827 +#: configuredialog.cpp:1335 msgid "" -"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " -"containing no actions or no search rules)." +"

            These expressions may be used for the " +"date:

            • d - the day as a number without a leading zero (1-" +"31)
            • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
            • ddd " +"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
            • dddd - the long day name " +"(Monday - Sunday)
            • M - the month as a number without a leading zero " +"(1-12)
            • MM - the month as a number with a leading zero (01-" +"12)
            • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
            • MMMM - the " +"long month name (January - December)
            • yy - the year as a two digit " +"number (00-99)
            • yyyy - the year as a four digit number (0000-" +"9999)

            These expressions may be used for the " +"time:

            • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " +"if AM/PM display)
            • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " +"if AM/PM display)
            • m - the minutes without a leading zero (0-" +"59)
            • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
            • s - the " +"seconds without a leading zero (0-59)
            • ss - the seconds with a " +"leading zero (00-59)
            • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" +"999)
            • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
            • AP " +"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
            • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " +"\"am\" or \"pm\".
            • Z - time zone in numeric form (-" +"0500)

            All other input characters will be " +"ignored.

            " msgstr "" -"Τα παρακάτω φίλτρα δεν αποθηκεύτηκαν γιατί δεν ήταν έγκυρα (π.χ. δεν " -"περιείχαν ενέργειες ή κανόνες αναζήτησης)." - -#: kmfilterdlg.cpp:979 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Μετονομασία φίλτρου" +"

            Για την ημερομηνία μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι εξής " +"εκφράσεις:

            • d - η ημέρα ως αριθμός χωρίς το 0 μπροστά (1-" +"31)
            • dd - η ημέρα ως αριθμός με το 0 μπροστά (01-31)
            • ddd - " +"συντομευμένο όνομα ημέρας (Δευ - Κυρ)
            • dddd - πλήρες όνομα ημέρας " +"(Δευτέρα - Κυριακή)
            • M - ο μήνας ως αριθμός χωρίς το 0 μπροστά (1-" +"12)
            • MM - ο μήνας ως αριθμός με το 0 μπροστά (01-12)
            • MMM - " +"συντομευμένο όνομα μήνα (Ιαν - Δεκ)
            • MMMM - πλήρες όνομα μήνα " +"(Ιανουάριος - Δεκέμβριος)
            • yy - το έτος με δύο ψηφία (00-99)
            • " +"
            • yyyy - το έτος με 4 ψηφία (0000-9999)

            Για την ώρα " +"μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι εξής εκφράσεις:

            • h - η ώρα " +"ως αριθμός χωρίς το 0 μπροστά (0-23 ή 1-12 αν εμφανίζεται σαν " +"πμ/μμ)
            • hh - η ώρα με το 0 μπροστά (00-23 or 01-12 αν εμφανίζεται σαν " +"πμ/μμ)
            • m - τα λεπτά χωρίς το 0 μπροστά (0-59)
            • mm - τα λεπτά " +"με το 0 μπροστά (00-59)
            • s - τα δευτερόλεπτα χωρίς το 0 μπροστά (0-" +"59)
            • ss - τα δευτερόλεπτα με το 0 μπροστά (00-59)
            • z - τα " +"χιλιοστά του δευτερολέπτου χωρίς το 0 μπροστά (0-999)
            • zzz - τα " +"χιλιοστά του δευτερολέπτου με το 0 μπροστά (000-999)
            • AP - αλλαγή σε " +"προβολή πμ/μμ. Το AP θα αντικαθίσταται με \"ΠΜ\" ή \"ΜΜ\".
            • ap - " +"αλλαγή σε προβολή πμ/μμ. Το ap θα αντικαθίσταται με \"πμ\" ή " +"\"μμ\".
            • Z - ζώνη ώρας σε αριθμητική μορφή (-" +"0500)

            Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες " +"παραβλέπονται.

            " -#: kmfilterdlg.cpp:980 -#, kde-format +#: configuredialog.cpp:1489 msgid "" -"Rename filter \"%1\" to:\n" -"(leave the field empty for automatic naming)" +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" msgstr "" -"Μετονομασία του φίλτρου \"%1\" σε:\n" -"(αφήστε το πεδίο κενό για αυτόματη ονομασία)" +"Κλείσιμο του αυτόνομου παραθύρου μηνύματος μετά την απάντηση ή την προώθηση " +"του μηνύματος" -#: antispamwizard.cpp:112 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Οδηγός Anti-Spam" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) +#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:117 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος" -#: antispamwizard.cpp:113 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Οδηγός Anti-Virus" +#: configuredialog.cpp:1535 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "Λειτουργία στο πλαίσιο συστήματος" -#: antispamwizard.cpp:117 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Καλώς ήλθατε στον Οδηγό Anti-Spam του Kmail" +#: configuredialog.cpp:1544 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "Πάντα εμφάνιση του Kmail στο πλαίσιο συστήματος" -#: antispamwizard.cpp:118 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Καλώς ήλθατε στον Οδηγό Anti-Virus του KMail" +#: configuredialog.cpp:1545 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +msgstr "" +"Εμφάνιση του Kmail στο πλαίσιο μόνο αν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: antispamwizard.cpp:124 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "Επιλογές για προσαρμογή της διαχείρισης μηνυμάτων spam" +#: configuredialog.cpp:1612 +msgid "A&vailable Tags" +msgstr "Δια&θέσιμες ετικέτες" -#: antispamwizard.cpp:130 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "Επιλογές για προσαρμογή της διαχείρισης μηνυμάτων ιών" +#: configuredialog.cpp:1628 +msgid "Add new tag" +msgstr "Προσθήκη νέας ετικέτας" -#: antispamwizard.cpp:140 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "Περίληψη των τροποποιήσεων που θα γίνουν από αυτόν το μάγο" +#: configuredialog.cpp:1633 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης ετικέτας" -#: antispamwizard.cpp:212 -msgid "Virus handling" -msgstr "Αντιμετώπιση ιών" +#: configuredialog.cpp:1642 +msgid "Increase tag priority" +msgstr "Αύξηση προτεραιότητας ετικέτας" -#: antispamwizard.cpp:300 antispamwizard.cpp:302 antispamwizard.cpp:628 -msgid "Spam Handling" -msgstr "Αντιμετώπιση spam" +#: configuredialog.cpp:1648 +msgid "Decrease tag priority" +msgstr "Μείωση προτεραιότητας ετικέτας" -#: antispamwizard.cpp:341 antispamwizard.cpp:343 antispamwizard.cpp:641 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Αντιμετώπιση πιθανών spam" +#: configuredialog.cpp:1671 +msgid "Ta&g Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ε&τικέτας" -#: antispamwizard.cpp:403 antispamwizard.cpp:405 antispamwizard.cpp:649 -msgid "Classify as Spam" -msgstr "Κατάταξη ως Spam" +#: configuredialog.cpp:1688 +msgctxt "@label:listbox Name of the tag" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: antispamwizard.cpp:414 -msgid "Spam" -msgstr "Spam" +#: configuredialog.cpp:1697 +msgid "Change te&xt color:" +msgstr "Τροποποίηση χρώματος &κειμένου:" -#: antispamwizard.cpp:446 antispamwizard.cpp:448 antispamwizard.cpp:651 -msgid "Classify as NOT Spam" -msgstr "Κατάταξη ως ΜΗ Spam" +#: configuredialog.cpp:1712 +msgid "Change &background color:" +msgstr "Αλλαγή &χρώματος φόντου:" -#: antispamwizard.cpp:457 -msgid "Ham" -msgstr "Ham" +#: configuredialog.cpp:1727 +msgid "Change fo&nt:" +msgstr "Τροποποίηση γρα&μματοσειράς:" -#: antispamwizard.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Ανίχνευση για %1..." +#: configuredialog.cpp:1748 +msgid "Message tag &icon:" +msgstr "&Εικονίδιο ετικέτας μηνύματος:" -#: antispamwizard.cpp:570 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Η ανίχνευση εργαλείων anti-spam ολοκληρώθηκε." +#: configuredialog.cpp:1761 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Συντόμε&υση:" -#: antispamwizard.cpp:571 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Η ανίχνευση εργαλείων anti-virus ολοκληρώθηκε." +#: configuredialog.cpp:1774 +msgid "Enable &toolbar button" +msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιού &γραμμής εργαλείων" -#: antispamwizard.cpp:574 +#: configuredialog.cpp:1816 msgid "" -"

            Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " -"detection software and re-run this wizard.

            " +"The Nepomuk semantic search service is not available. We can not configurate " +"tags. You can enable it in \"System Settings\"" msgstr "" -"

            Δυστυχώς, δε βρέθηκαν εργαλεία ανίχνευσης spam. Εγκαταστήστε κάποιο " -"πρόγραμμα ανίχνευσης spam και εκτελέστε ξανά αυτόν το μάγο.

            " +"Η υπηρεσία σημασιολογικής αναζήτησης του Nepomuk δεν είναι διαθέσιμη. Δεν " +"είναι δυνατή η διαμόρφωση των ετικετών. Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε από " +"τις «Ρυθμίσεις συστήματος»." -#: antispamwizard.cpp:577 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "Η ανίχνευση ολοκληρώθηκε. Δε βρέθηκαν εργαλεία anti-virus." +#: configuredialog.cpp:2165 +msgctxt "General settings for the composer." +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: antispamwizard.cpp:604 -#, kde-format -msgid "" -"

            Messages classified as spam are marked as read.
            Spam messages are " -"moved into the folder named %1.

            " -msgstr "" -"

            Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα σημειώνονται ως " -"αναγνωσμένα.
            Ωστόσο μετακινούνται στο φάκελο με όνομα %1.

            " +#: configuredialog.cpp:2172 +msgid "Standard Templates" +msgstr "Τυπικά πρότυπα" + +#: configuredialog.cpp:2178 +msgid "Custom Templates" +msgstr "Προσαρμοσμένα πρότυπα" + +#: configuredialog.cpp:2184 +msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#: configuredialog.cpp:2191 +msgid "Charset" +msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" + +#: configuredialog.cpp:2197 +msgid "Headers" +msgstr "Επικεφαλίδες" -#: antispamwizard.cpp:608 +#: configuredialog.cpp:2203 +msgctxt "Config->Composer->Attachments" +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: configuredialog.cpp:2254 msgid "" -"

            Messages classified as spam are marked as read.
            Spam messages are " -"not moved into a certain folder.

            " +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." msgstr "" -"

            Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα σημειώνονται ως " -"αναγνωσμένα.
            Και δεν μετακινούνται σε κάποιον συγκεκριμένο φάκελο.

            " +"Κατά την απάντηση, προσθήκη συμβόλων παράθεσης μπροστά από όλες τις γραμμές\n" +"κειμένου σε παράθεση, ακόμα και όταν η γραμμή είχε δημιουργηθεί με την " +"προσθήκη\n" +"μιας επιπλέον διακοπής γραμμής κατά την αναδίπλωση λέξεων του κειμένου." -#: antispamwizard.cpp:613 -#, kde-format +#: configuredialog.cpp:2263 msgid "" -"

            Messages classified as spam are not marked as read.
            Spam messages " -"are moved into the folder named %1.

            " +"When replying, only quote the message in the original format it was received " +"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default" msgstr "" -"

            Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα δεν σημειώνονται ως " -"αναγνωσμένα.
            Ωστόσο μετακινούνται στο φάκελο με όνομα %1.

            " +"Κατά την απάντηση, παράθεση του κειμένου μόνο στην αρχική του ληφθείσα μορφή " +"ή διαφορετικά, αν δεν είναι επιλεγμένο, η απάντηση θα γίνει σε απλό κείμενο " +"από προεπιλογή" -#: antispamwizard.cpp:617 +#: configuredialog.cpp:2272 msgid "" -"

            Messages classified as spam are not marked as read.
            Spam messages " -"are not moved into a certain folder.

            " +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." msgstr "" -"

            Τα μηνύματα που χαρακτηρίζονται ως ανεπιθύμητα δεν σημειώνονται ως " -"αναγνωσμένα.
            Και δεν μετακινούνται σε κάποιον συγκεκριμένο φάκελο.

            " +"Κατά την απάντηση, παράθεση μόνο του επιλεγμένου κειμένου αντί ολόκληρου του " +"μηνύματος όταν υπάρχει επιλεγμένο κείμενο στο παράθυρο μηνύματος." -#: antispamwizard.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"

            The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -"%1.

            " -msgstr "

            Ο φάκελος για τα πιθανά μηνύματα spam είναι ο %1.

            " +#: configuredialog.cpp:2347 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "Προειδοποίηση αν καθοριστούν πολλοί παραλήπτες" -#: antispamwizard.cpp:656 -#, kde-format -msgid "

            The wizard will create the following filters:

              %1

            " -msgstr "

            Ο μάγος θα δημιουργήσει τα ακόλουθα φίλτρα:

              %1

            " +#: configuredialog.cpp:2359 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "Προειδοποίηση αν καθοριστούν παραπάνω από αυτούς τους παραλήπτες" -#: antispamwizard.cpp:659 -#, kde-format -msgid "

            The wizard will replace the following filters:

              %1

            " -msgstr "

            Ο μάγος θα αντικαταστήσει τα ακόλουθα φίλτρα:

              %1

            " +#: configuredialog.cpp:2377 +msgid "No autosave" +msgstr "Χωρίς αυτόματη αποθήκευση" -#: antispamwizard.cpp:924 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" -"Ο Μάγος θα αναζητήσει εργαλεία ανίχνευσης spam\n" -"και θα ρυθμίσει το KMail ώστε να συνεργαστεί μαζί τους." +#: configuredialog.cpp:2378 +msgid " min" +msgstr " λεπτά" -#: antispamwizard.cpp:928 -msgid "" -"

            Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " -"use some commonly-known anti-virus tools.

            The wizard can detect those " -"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " -"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " -"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " -"append the new rules.

            Warning: As KMail appears to be frozen " -"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " -"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " -"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " -"wizard to get back to the former behavior.

            " -msgstr "" -"

            Εδώ μπορείτε να λάβετε βοήθεια ρυθμίζοντας τους κανόνες φίλτρων του kmail " -"ώστε να χρησιμοποιούν γνωστά εργαλεία anti-virus.

            Ο οδηγός μπορεί να " -"εντοπίσει τέτοια εργαλεία στον υπολογιστή σας, αλλά και να δημιουργήσει " -"κανόνες φίλτρων για να ταξινομεί τα μηνύματα χρησιμοποιώντας αυτά τα " -"εργαλεία και να διαχωρίζει μηνύματα που φέρουν ιούς. Ο οδηγός δε θα λάβει " -"υπ' όψιν ήδη υπάρχοντες κανόνες. Πάντοτε θα προσθέτει τους νέους " -"κανόνες.

            Προσοχή: Επειδή το Kmail μοιάζει κολλημένο κατά τη " -"σάρωση των μηνυμάτων για ιούς, πιθανόν να αντιμετωπίσετε προβλήματα " -"απόκρισης με το Kmail, καθώς η λειτουργία των εργαλείων anti-virus είναι " -"συνήθως χρονοβόρα. Σε τέτοια περίπτωση θα μπορούσατε να διαγράψετε τους " -"κανόνες φίλτρων που δημιουργήθηκαν από τον οδηγό, ώστε να επιστρέψετε στην " -"προηγουμένη συμπεριφορά.

            " +#: configuredialog.cpp:2387 +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "Προκαθορισμένος τύπος προώθησης:" -#: antispamwizard.cpp:981 -msgid "" -"

            Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

            " -msgstr "" -"

            Παρακαλώ επιλέξτε τα εργαλεία που θα χρησιμοποιηθούν για την ανίχνευση " -"και συνεχίστε στην επόμενη σελίδα.

            " +#: configuredialog.cpp:2391 +msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" +msgid "Inline" +msgstr "Εμβόλιμα" -#: antispamwizard.cpp:1009 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "&Σημείωση ανιχνευμένων μηνυμάτων spam ως αναγνωσμένα" +#: configuredialog.cpp:2392 +msgid "As Attachment" +msgstr "Σαν συνημμένο" -#: antispamwizard.cpp:1011 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Σημείωση μηνυμάτων που κατηγοριοποιήθηκαν σαν spam ως αναγνωσμένα." +#: configuredialog.cpp:2402 +msgid "Configure Completion Order..." +msgstr "Επεξεργασία της σειράς συμπλήρωσης..." -#: antispamwizard.cpp:1014 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Μετακίνηση &μηνυμάτων spam σε:" +#: configuredialog.cpp:2411 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Επεξεργασία προσφάτων διευθύνσεων..." -#: antispamwizard.cpp:1016 -msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." -msgstr "" -"Ο προκαθορισμένος φάκελος για τα μηνύματα spam είναι ο φάκελος απορριμμάτων, " -"αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε στην παρακάτω προβολή φακέλων." +#: configuredialog.cpp:2418 +msgid "External Editor" +msgstr "Εξωτερικός επεξεργαστής" -#: antispamwizard.cpp:1031 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "Μετακίνηση &πιθανών μηνυμάτων spam σε:" +#: configuredialog.cpp:2453 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "Το %f θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου προς επεξεργασία." + +#: configuredialog.cpp:2658 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "Προθέματα θέματος &απάντησης" -#: antispamwizard.cpp:1033 +#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697 msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " -"folder view below.

            Not all tools support a classification as unsure. If " -"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

            " +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" msgstr "" -"Ο προκαθορισμένος φάκελος είναι ο φάκελος εισερχομένων, αλλά μπορείτε να τον " -"αλλάξετε στην παρακάτω προβολή φακέλων.

            Η κατάταξη μηνυμάτων ως αβέβαια " -"δεν υποστηρίζεται από όλα τα εργαλεία. Αν το εργαλείο που έχετε επιλέξει δεν " -"την υποστηρίζει, η δυνατότητα επιλογής φακέλου δε θα είναι διαθέσιμη.

            " +"Αναγνώριση οποιουδήποτε συνδυασμού από τα ακόλουθα προθέματα\n" +"(οι καταχωρήσεις είναι κανονικές εκφράσεις χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων):" -#: antispamwizard.cpp:1162 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Έλεγχος μηνυμάτων με εργαλεία anti-virus" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181 +#: rc.cpp:833 +msgid "A&dd..." +msgstr "Προσ&θήκη..." -#: antispamwizard.cpp:1164 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " -"a special folder." -msgstr "" -"Επιτρέπει στα εργαλεία anti-virus να ελέγξουν τα μηνύματα σας. Ο μάγος θα " -"δημιουργήσει κατάλληλα φίλτρα. Τα μηνύματα συνήθως σημειώνονται από τα " -"εργαλεία, ώστε τα φίλτρα να τα αναγνωρίσουν και να μετακινήσουν, π.χ., " -"μηνύματα με ιούς σε ειδικό φάκελο." +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181 +msgid "Re&move" +msgstr "&Αφαίρεση" -#: antispamwizard.cpp:1170 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων με ιούς στον επιλεγμένο φάκελο" +#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "&Τροποποίηση..." -#: antispamwizard.cpp:1172 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " -"trash folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" -"Δημιουργείται ένα φίλτρο που ανιχνεύει μηνύματα ταξινομημένα ως ιοί και τα " -"μετακινεί σε ένα ορισμένο φάκελο. Ο προκαθορισμένος φάκελος είναι τα " -"απορρίμματα, αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε στην προβολή καταλόγων." +#: configuredialog.cpp:2675 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "Εισάγετε νέο πρόθεμα απάντησης:" -#: antispamwizard.cpp:1178 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Επιπρόσθετα, σημείωση μηνυμάτων με ιούς ως αναγνωσμένα" +#: configuredialog.cpp:2692 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "Προθέματα θέματος &προώθησης" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:439 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Αφαίρεση" + +#: configuredialog.cpp:2708 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "Εισάγετε νέο πρόθεμα προώθησης:" -#: antispamwizard.cpp:1181 +#: configuredialog.cpp:2771 msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " -"as moving them to the selected folder." +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " +"for a charset that contains all required characters." msgstr "" -"Σημείωση μηνυμάτων που θεωρήθηκαν μολυσμένα από ιό ως αναγνωσμένα, μαζί με " -"την μετακίνησή τους στον επιλεγμένο φάκελο." +"Αυτή η λίστα ελέγχεται για κάθε εξερχόμενο μήνυμα από πάνω προς τα κάτω για " +"ένα σύνολο χαρακτήρων που να περιέχει όλους τους αναγκαίους χαρακτήρες." -#: identitylistview.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (Προκαθορισμένη)" +#: configuredialog.cpp:2780 +msgid "Enter charset:" +msgstr "Εισάγετε σύνολο χαρακτήρων:" -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Identity Name" -msgstr "Όνομα ταυτότητας" +#: configuredialog.cpp:2786 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" +msgstr "" +"Διατήρηση αυθεντι&κού συνόλου χαρακτήρων σε απαντήσεις ή προωθήσεις (αν " +"είναι δυνατό)" -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Email Address" -msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας" +#: configuredialog.cpp:2821 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "Αυτό το σύνολο χαρακτήρων δεν υποστηρίζεται." -#: addressvalidationjob.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used." -msgstr "Η λίστα διανομής «%1» είναι άδεια, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." +#: configuredialog.cpp:2891 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένου επιθέματος message-id" -#: kmcomposereditor.cpp:64 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "Επι&κόλληση ως παράθεση" +#: configuredialog.cpp:2905 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "Προσαρμοσμένο επίθεμα message-&id:" -#: kmcomposereditor.cpp:68 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Προσθήκη χαρακτήρων &παράθεσης" +#: configuredialog.cpp:2920 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων mime πεδίων κεφαλίδων:" -#: kmcomposereditor.cpp:72 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "Αφαίρεση χαρακτήρων &παράθεσης" +#: configuredialog.cpp:2929 +msgctxt "@title:column Name of the mime header." +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: kmcomposereditor.cpp:143 -msgid "Add as &Inline Image" -msgstr "Προσθήκη ως &εμβόλιμη εικόνα" +#: configuredialog.cpp:2930 +msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: kmcomposereditor.cpp:144 -msgid "Add as &Attachment" -msgstr "Προσθήκη ως &συνημμένο" +#: configuredialog.cpp:2937 +msgctxt "@action:button Add new mime header field." +msgid "Ne&w" +msgstr "&Νέο" -#: kmcomposereditor.cpp:199 -msgid "Add URL into Message &Text" -msgid_plural "Add URLs into Message &Text" -msgstr[0] "Προσθήκη διεύθυνσης στο &κείμενο του μηνύματος" -msgstr[1] "Μήνυμα με παράθεση" +#: configuredialog.cpp:2951 +msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#: kmcomposereditor.cpp:200 -msgid "Add File as &Attachment" -msgid_plural "Add Files as &Attachment" -msgstr[0] "Προσθήκη αρχείου ως συνημμένου" -msgstr[1] "Προσθήκη σαν συνημμένο" +#: configuredialog.cpp:2962 +msgid "&Value:" +msgstr "&Τιμή:" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label" +#: configuredialog.cpp:3149 +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "Ονομασία συνημμένων συμβατή με το Outlook" + +#: configuredialog.cpp:3152 msgid "" -"This model can only handle email folders. The current collection holds " -"mimetypes: %1" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " +"containing non-English characters" msgstr "" -"Αυτό το μοντέλο μπορεί να διαχειριστεί μόνο φακέλους αλληλογραφίας. Η " -"τρέχουσα συλλογή διατηρεί τους τύπους αρχείων: %1" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:101 -msgctxt "@label No size available" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: kmsearchmessagemodel.cpp:139 -msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" - -#: collectionmaintenancepage.cpp:46 -msgid "Maintenance" -msgstr "Συντήρηση" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να κάνετε το Outlook(tm) να καταλαβαίνει " +"ονόματα συνημμένων με μη αγγλικούς χαρακτήρες" -#: collectionmaintenancepage.cpp:56 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +#: configuredialog.cpp:3163 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "&Ενεργοποίηση ανίχνευσης έλλειψης συνημμένων" -#: collectionmaintenancepage.cpp:67 -msgid "Folder type:" -msgstr "Τύπος φακέλου:" +#: configuredialog.cpp:3170 +msgid "" +"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" +msgstr "" +"Αναγνώριση οποιασδήποτε από τις ακόλουθες λέξεις κλειδιά ως πρόθεση για " +"επισύναψη ενός αρχείου:" -#: collectionmaintenancepage.cpp:70 -msgctxt "folder size" -msgid "Not available" -msgstr "Μη διαθέσιμο" +#: configuredialog.cpp:3183 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "Εισάγετε νέα λέξη κλειδί:" -#: collectionmaintenancepage.cpp:71 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: configuredialog.cpp:3221 +msgid "" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " +"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " +"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " +"it is possible that your messages will not be understood by standard-" +"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " +"enable this option." +msgstr "" +"Επιλέξατε να κωδικοποιήσετε τα ονόματα των συνημμένων που περιέχουν μη " +"αγγλικούς χαρακτήρες έτσι ώστε να γίνονται αντιληπτά από το Outlook(tm) και " +"άλλους πελάτες αλληλογραφίας που δεν υποστηρίζουν τα πρότυπα κωδικοποίησης " +"ονομάτων συνημμένων.\n" +"Σημειώστε ότι το KMail μπορεί να δημιουργήσει μηνύματα ασύμβατα με τα " +"πρότυπα, και ακολούθως είναι πιθανό τα μηνύματά σας να μη διαβάζονται από " +"πελάτες αλληλογραφίας συμβατούς με τα πρότυπα. Έτσι, εκτός αν δεν έχετε άλλη " +"δυνατότητα, δε θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." -#: collectionmaintenancepage.cpp:75 -msgid "Messages" -msgstr "Μηνύματα" +#: configuredialog.cpp:3249 +msgid "Reading" +msgstr "Ανάγνωση" -#: collectionmaintenancepage.cpp:80 -msgid "Total messages:" -msgstr "Συνολικά μηνύματα:" +#: configuredialog.cpp:3255 +msgid "Composing" +msgstr "Σύνταξη" -#: collectionmaintenancepage.cpp:83 -msgid "Unread messages:" -msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα:" +#: configuredialog.cpp:3261 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" -#: collectionmaintenancepage.cpp:87 -msgid "Indexing" -msgstr "Ευρετήριο" +#: configuredialog.cpp:3267 +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "Επαλήθευση S/MIME" -#: collectionmaintenancepage.cpp:89 -msgid "Enable Full Text Indexing" -msgstr "Ενεργοποίηση ευρετηρίου πλήρους κειμένου" +#: configuredialog.cpp:3349 +msgid "" +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." +msgstr "" +"Η αλλαγή της καθολικής ρύθμισης HTML θα υπερκαλύψει όλες τις ρυθμίσεις στους " +"επιμέρους φακέλους." + +#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518 +#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " ημέρα" +msgstr[1] " ημέρες" + +#: configuredialog.cpp:3671 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "Αυτή η επιλογή απαιτεί το dirmngr >= 0.9.0" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:736 +msgid "no proxy" +msgstr "χωρίς διαμεσολαβητή" + +#: configuredialog.cpp:3783 +#, kde-format +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "(Τρέχουσα ρύθμιση συστήματος: %1)" + +#: configuredialog.cpp:3911 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: configuredialog.cpp:3914 +msgid "Invitations" +msgstr "Προσκλήσεις" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -4705,2009 +4320,2082 @@ "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org, " "dglent@gmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com," -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "HTML Messages" -msgstr "Μηνύματα HTML" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmail_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:50 rc.cpp:391 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " -"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " -"about external references..." -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση της HTML στα μηνύματα ηλ. αλληλογραφίας μπορεί " -"να αυξήσει το ρίσκο το σύστημά σας να γίνει λιγότερο ανθεκτικό απέναντι σε " -"τωρινές και μελλοντικές επιθέσεις. Περισσότερα για τα " -"HTML μηνύματα ηλ. αλληλογραφίας... Περισσότερα " -"για τις εξωτερικές αναφορές..." +#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#. i18n: file: kmail_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:53 +msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"

            Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " -"you want the HTML part or the plain text part to be " -"displayed.

            Displaying the HTML part makes the message look better, but " -"at the same time increases the risk of security holes being " -"exploited.

            Displaying the plain text part loses much of the message's " -"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " -"holes in the HTML renderer (Konqueror).

            The option below guards " -"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " -"security issues that were not known at the time this version of KMail was " -"written.

            It is therefore advisable to not prefer HTML to " -"plain text.

            Note: You can set this option on a per-folder basis " -"from the Folder menu of KMail's main window.

            " -msgstr "" -"

            Τα μηνύματα πολλές φορές έρχονται και στις δύο μορφές. Αυτή η επιλογή " -"καθορίζει αν θα εμφανίζεται το HTML τμήμα ή το τμήμα απλού κειμένου.

            Η " -"εμφάνιση του HTML τμήματος κάνει το μήνυμα πιο ευπαρουσίαστο, αλλά την ίδια " -"στιγμή ίσως υπάρξει πρόβλημα ασφαλείας του συστήματος.

            Η εμφάνιση του " -"τμήματος απλού κειμένου χάνει τη μορφοποίηση του μηνύματος, αλλά καθιστά " -"σχεδόν αδύνατο το να υπάρξει πρόβλημα ασφαλείας μέσω του αναγνώστη " -"HTML (Konqueror).

            Η κατωτέρω επιλογή προφυλάσσει από μια γνωστή " -"κατάχρηση των HTML μηνυμάτων, αλλά δεν μπορεί να προφυλάξει από θέματα " -"ασφαλείας άγνωστα την στιγμή δημιουργίας αυτής της έκδοσης του " -"kmail.

            Ως εκ τούτου προτείνεται να μη προτιμάται η HTML από " -"το απλό κείμενο.

            Σημείωση: Μπορείτε να ορίσετε αυτή την επιλογή " -"ανά φάκελο, από το μενού Φάκελος του κεντρικού παραθύρου του " -"kmail.

            " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmail_part.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:56 rc.cpp:367 rc.cpp:394 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:14 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Προτίμηση HTML αντί για απλό κείμενο" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmail_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:59 rc.cpp:373 rc.cpp:397 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"

            Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " -"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " -"their message (\"web bugs\").

            There is no valid reason to load images " -"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " -"images directly to the message.

            To guard from such a misuse of the " -"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " -"default.

            However, if you wish to, for example, view images in HTML " -"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " -"should be aware of the possible problem.

            " -msgstr "" -"

            Κάποια διαφημιστικά μηνύματα είναι σε HTML και περιέχουν, για " -"παράδειγμα, δεσμούς σε εικόνες που οι διαφημιστές χρησιμοποιούν για να " -"διαπιστώσουν αν διαβάσατε το μήνυμα. (\"web bugs\").

            Δεν υπάρχει " -"σοβαρός λόγος να φορτώνονται εικόνες από το internet κατ` αυτόν τον τρόπο, " -"καθώς ο αποστολέας μπορεί να συνάψει τις εικόνες κατευθείαν μέσα στο " -"μήνυμα.

            Προς αποφυγή τέτοιας κατάχρησης της δυνατότητας του kmail να " -"δείχνει HTML, αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη από " -"προεπιλογή.

            Πάντως,αν επιθυμείτε, για παράδειγμα, να δείτε εικόνες που " -"δεν ήταν συνημμένες στο μήνυμα, μπορείτε να την ενεργοποιήσετε, αλλά θα " -"πρέπει να έχετε υπ` όψιν το πιθανό πρόβλημα.

            " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmail_part.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:62 rc.cpp:400 +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:20 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "" -"Να επιτρέπεται στα μηνύματα η φόρτωση εξωτερικών αναφορών από το διαδίκτυο" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: kmail_part.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:65 +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Κρυπτογραφημένα μηνύματα" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: kmail_part.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:68 +msgid "F&older" +msgstr "&Φάκελος" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) -#: rc.cpp:26 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "Προσπάθεια αποκρυπτογράφησης μηνυμάτων κατά την προβολή" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmail_part.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:71 rc.cpp:364 rc.cpp:403 +msgid "&Message" +msgstr "&Μήνυμα" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) -#: rc.cpp:29 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις παράδοσης μηνύματος" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmail_part.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:74 rc.cpp:406 +msgid "Reply Special" +msgstr "Ειδική απάντηση" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) -#: rc.cpp:32 -msgid "Send policy:" -msgstr "Πολιτική αποστολής:" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmail_part.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:77 rc.cpp:409 +msgid "&Forward" +msgstr "Προώ&θηση" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 -msgid "" -"

            Message Disposition Notification Policy

            MDNs are a " -"generalization of what is commonly called read receipt. The message " -"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " -"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " -"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

            The " -"following options are available to control KMail's sending of " -"MDNs:

            • Ignore: Ignores any request for disposition " -"notifications. No MDN will ever be sent automatically " -"(recommended).
            • Ask: Answers requests only after asking the " -"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " -"denying or ignoring them for others.
            • Deny: Always sends a " -"denied notification. This is only slightly better than " -"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " -"etc.
            • Always send: Always sends the requested disposition " -"notification. That means that the author of the message gets to know when " -"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " -"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " -"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " -"available.
            " -msgstr "" -"

            Πολιτική ειδοποιήσεων παράδοσης μηνύματος

            Οι ειδοποιήσεις " -"παράδοσης είναι μια γενίκευση αυτού που κοινώς λέγεται αναφορά " -"ανάγνωσης. Ο συντάκτης του μηνύματος ζητά να του αποσταλεί μια " -"ειδοποίηση παράδοσης και το πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη " -"δημιουργεί μιαν απάντηση από την οποία ο συγγραφέας πληροφορείται τι απέγινε " -"το μήνυμά του. Οι πιο συνηθισμένες ειδοποιήσεις αναφέρουν προβλήθηκε " -"(δηλ. διαβάστηκε), διεγράφη και ανακατευθύνθηκε (δηλ. " -"προωθήθηκε).

            Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες για να ρυθμίσετε " -"την αποστολή ειδοποιήσεων ανάγνωσης του " -"KMail:

            • Παράβλεψη: Οποιαδήποτε αίτηση για αποστολή " -"ειδοποίησης αγνοείται. Καμία ειδοποίηση δε θα αποσταλεί αυτόματα. " -"(προτείνεται).
            • Ερώτηση: Απαντάει στην αίτηση μόνο αφού " -"ζητηθεί η άδεια του χρήστη. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να στέλνετε " -"ειδοποιήσεις για κάποια μηνύματα, και να αρνείστε ή να αγνοείτε " -"άλλες.
            • Άρνηση: Αποστολή πάντα μιας αρνητικής " -"ειδοποίησης. Αυτό είναι λίγο καλύτερο από την χωρίς όρους αποστολή. " -"Ο συγγραφέας του μηνύματος θα ξέρει ότι το μήνυμα έχει φτάσει στον " -"παραλήπτη, αλλά δε θα ξέρει αν έχει διαβαστεί, σβηστεί " -"κλπ.
            • Αποστολή πάντα: Πάντα αποστέλλεται η ζητούμενη " -"ειδοποίηση ανάγνωσης. Αυτό σημαίνει ότι ο συγγραφέας του μηνύματος γνωρίζει " -"πότε λήφθηκε το μήνυμα, και τι έγινε με αυτό (εμφανίστηκε, διαγράφηκε κλπ.). " -"Η χρήση αυτής της επιλογής δεν προτείνεται, αλλά υπάρχει γιατί σε κάποιες " -"περιπτώσεις ίσως είναι επιθυμητή, όπως για παράδειγμα σε μια υπηρεσία " -"εξυπηρέτησης πελατών.
            " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#: rc.cpp:38 -msgid "Ignore" -msgstr "Αγνόηση" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) -#: rc.cpp:44 -msgid "Ask" -msgstr "Ερώτηση" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) -#: rc.cpp:50 -msgid "Deny" -msgstr "Άρνηση" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) -#: rc.cpp:56 -msgid "Always send" -msgstr "Αποστολή πάντα" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) -#: rc.cpp:59 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Παράθεση αρχικού μηνύματος:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) -#: rc.cpp:65 -msgid "Nothing" -msgstr "Τίποτα" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmail_part.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:83 +msgid "&Tools" +msgstr "Ερ&γαλεία" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) -#: rc.cpp:71 -msgid "Full message" -msgstr "Πλήρες μήνυμα" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmail_part.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:86 rc.cpp:379 rc.cpp:412 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:77 -msgid "Only headers" -msgstr "Μόνο κεφαλίδες" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmail_part.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:89 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) -#: rc.cpp:80 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "" -"Μη αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης σε απάντηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmail_part.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:92 rc.cpp:382 rc.cpp:415 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) +#: rc.cpp:96 msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More about MDNs..." +"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " +"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " +"'Action Item'" msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η επιστροφή επιβεβαιώσεων χωρίς προϋποθέσεις " -"υπονομεύει το προσωπικό απόρρητό σας. Περισσότερα για " -"τα MDN..." - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:86 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "Συνημμένα πιστοποιητικών && δεσμών κλειδιών" +"Αυτό αποτρέπει την αυτόματη λήξη των παλιών μηνυμάτων σε ένα φάκελο και τη " +"διαγραφή (ή τη μετακίνηση σε φάκελο αρχειοθήκης) των μηνυμάτων που είναι " +"σημειωμένα ως 'Σημαντικά' ή ως 'Ενέργεια'" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) -#: rc.cpp:89 -msgid "Automatically import keys and certificate" -msgstr "Αυτόματη εισαγωγή κλειδιών και πιστοποιητικών" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:99 +msgid "Send queued mail on mail check" +msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε αναμονή κατά τον έλεγχο αλληλογραφίας" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:102 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +"

            Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " +"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " +"automatically at all.

            " msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, για την επαλήθευση των " -"πιστοποιητικών S/MIME θα χρησιμοποιούνται λίστες ανάκλησης πιστοποιητικών " -"(CRL)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:95 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Επαλήθευση πιστοποιητικών με χρήση CRL" +"

            Επιλέξτε αν θέλετε το KMail να αποστέλλει πάντα τα μηνύματα που " +"βρίσκονται στο φάκελο εξερχόμενα κατά το χειροκίνητο έλεγχο. Μπορείτε ακόμη " +"να ορίσετε να μη γίνεται ποτέ αυτόματη αποστολή μηνυμάτων.

            " -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:98 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:105 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." +"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " +"rights" msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, θα γίνεται δικτυακή επαλήθευση των " -"πιστοποιητικών S/MIME με χρήση του δικτυακού πρωτοκόλλου κατάστασης " -"πιστοποιητικών (OCSP). Συμπληρώστε το URL του εξυπηρετητή OCSP." +"Αυτόματη μετακίνηση μη συγχρονισμένων μηνυμάτων από φακέλους με μη επαρκή " +"δικαιώματα" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:101 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικών (OCSP)" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " +"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " +"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " +"found folder." +msgstr "" +"Αν υπάρχουν νέα μηνύματα σε ένα φάκελο, που δεν έχουν αποσταλεί ακόμα στο " +"διακομιστή, και δεν έχετε επαρκή δικαιώματα στο φάκελο για να τα αποστείλετε " +"τώρα, τα μηνύματα θα μετακινηθούν αυτομάτως σε ένα φάκελο " +"\"Χάθηκαν+Βρέθηκαν\"." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικού" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) +#: rc.cpp:111 +msgid "Allow local flags in read-only folders" +msgstr "Επίτρεψε τοπικές σημαίες σε φακέλους μόνο ανάγνωσης" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:107 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "URL εξυπηρετητή OCSP:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) +#: rc.cpp:114 +msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." +msgstr "Ο πιο πρόσφατα επιλεγμένος φάκελος στο διάλογο επιλογής φακέλου." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:110 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "Υπογραφή εξυπηρετητή OCSP:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) +#: rc.cpp:120 +msgid "Policy for showing the system tray icon" +msgstr "Πολιτική εμφάνισης του εικονιδίου πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:113 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:123 msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +"Close the application when the main window is closed, even if there is a " +"system tray icon active." msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση του εξυπηρετητή για τη δικτυακή επαλήθευση " -"πιστοποιητικών (εξυπηρετητής OCSP). Το URL συνήθως αρχίζει με http://." +"Κλείσιμο της εφαρμογής κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου, ακόμη και αν " +"υπάρχει ενεργό εικονίδιο στο πλαίσιο του συστήματος." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Παράβλεψη του URL υπηρεσίας των πιστοποιητικών" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 +#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:126 +msgid "Verbose new mail notification" +msgstr "Λεπτομερής ειδοποίηση νέας αλληλογραφίας" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:119 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:129 msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." +"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " +"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " +"a simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -"Εξ ορισμού το GnuPG χρησιμοποιεί το αρχείο ~/.gnupg/policies.txt για να " -"ελέγχει αν μία πολιτική πιστοποιητικού είναι αποδεκτή. Αν ενεργοποιηθεί αυτή " -"η επιλογή, αυτός ο έλεγχος δε θα γίνεται." +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, στην ειδοποίηση νέας αλληλογραφίας " +"θα εμφανίζεται κάθε φάκελος που περιέχει νέα μηνύματα. Διαφορετικά θα " +"εμφανίζεται ένα απλό μήνυμα ειδοποίησης." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Να μην ελέγχονται οι πολιτικές πιστοποιητικών" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 +#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:132 +msgid "Specify e&ditor:" +msgstr "&Ορισμός επεξεργαστή:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 +#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:135 +msgid "Use e&xternal editor instead of composer" +msgstr "&Χρήση εξωτερικού επεξεργαστή για τη σύνταξη μηνυμάτων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) +#: rc.cpp:138 msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." +"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " +"(for internal use only)" msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, δεν χρησιμοποιούνται λίστες " -"ανάκλησης πιστοποιητικών (CRL) για την επαλήθευση πιστοποιητικών S/MIME." +"Καθορίζει τον αριθμό των προσαρμοσμένων πεδίων επικεφαλίδων MIME που θα " +"εισάγονται στα μηνύματα (μόνο για εσωτερική χρήση)" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Να μη συμβουλεύεσαι ποτέ ένα CRL" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:131 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) +#: rc.cpp:141 msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" +"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " +"limit." msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, γίνεται λήψη των πιστοποιητικών " -"εκδότη που δεν υπάρχουν, όποτε αυτό απαιτείται (ισχύει και για τις δύο " -"μεθόδους επαλήθευσης, CRLs και OCSP)" +"Το κατώφλι προειδοποίησης του χρήστη όταν ένας φάκελος πλησιάζει στο όριο " +"μεγέθους του." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Ανάκτηση πιστοποιητικών εκδότη που δεν υπάρχουν" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) +#: rc.cpp:144 +msgid "Beep upon receiving new mail" +msgstr "Μπιπ κατά τη λήψη νέων μηνυμάτων" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:137 -msgid "HTTP Requests" -msgstr "Αιτήσεις HTTP" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 +#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) +#: rc.cpp:147 +msgid "Empty the local trash folder on program exit" +msgstr "" +"Άδειασμα του τοπικού φακέλου απορριμμά&των κατά την έξοδο από το πρόγραμμα" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:140 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Πλήρη απενεργοποίηση της χρήσης του HTTP για S/MIME." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) +#: rc.cpp:150 +msgid "Specify the folder to open when the program is started" +msgstr "" +"Καθορίζει το φάκελο που θα ανοίγει κατά την εκκίνηση του προγράμματος" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις HTTP" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) +#: rc.cpp:153 +msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" +msgstr "" +"Ερώτηση επιβεβαίωσης πριν τη μετακίνηση όλων των μηνυμάτων στα απορρίμματα" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) +#: rc.cpp:156 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " +"use only)" msgstr "" -"Κατά την αναζήτηση της τοποθεσίας μιας CRL, το υπό έλεγχο πιστοποιητικό " -"περιέχει καταχωρήσεις γνωστές ως \"Σημεία διανομής CRL\" (DP), τα οποία " -"είναι URL περιγραφής της μεθόδου πρόσβασης του URL. Χρησιμοποιείται η πρώτη " -"καταχώρηση DP. Με αυτή την επιλογή, όλες οι καταχωρήσεις που χρησιμοποιούν " -"το HTTP παραβλέπονται κατά την αναζήτηση κατάλληλου σημείου διανομής (DP)." +"Καθορίζει αν θα γίνεται λήξη των φακέλων στο παρασκήνιο (για εσωτερική χρήση " +"μόνο)" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:149 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής HTTP CRL πιστοποιητικών" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"Specifies whether this is the very first time that the application is run " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει αν είναι η πρώτη φορά που εκτελείται η εφαρμογή (για εσωτερική " +"χρήση μόνο)" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) +#: rc.cpp:162 msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." +"Specifies the version of the application that was last used (for internal " +"use only)" msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τιμή του διαμεσολαβητή HTTP που " -"εμφανίζεται στα δεξιά (η οποία προέρχεται από τη μεταβλητή περιβάλλοντος " -"http_proxy) θα χρησιμοποιείται για όλες τις HTTP αιτήσεις." +"Καθορίζει την έκδοση της εφαρμογής που χρησιμοποιήθηκε τελευταία (για " +"εσωτερική χρήση μόνο)" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Χρήση του διαμεσολαβητή HTTP του συστήματος:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " +"displayed." +msgstr "" +"Αυτή η τιμή χρησιμοποιείται για να καθορίσει αν θα εμφανίζεται η σελίδα " +"εισαγωγής στο KMail." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Χρήση αυτού του διαμεσολαβητή για αιτήσεις HTTP: " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:168 +msgid "Maximal number of connections per host" +msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά διακομιστή" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:171 msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." +"This can be used to restrict the number of connections per host while " +"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -"Εισάγετε εδώ την τοποθεσία του διαμεσολαβητή HTTP, ο οποίος θα " -"χρησιμοποιηθεί για όλες τις αιτήσεις που έχουν σχέση με S/MIME. Πρέπει να " -"είναι της μορφής υπολογιστής:θύρα· για παράδειγμα myproxy.nowhere.com:3128." +"Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιορίσει τον αριθμό των συνδέσεων ανά " +"υπολογιστή κατά τον έλεγχο για νέα αλληλογραφία. Ο προκαθορισμένος αριθμός " +"συνδέσεων είναι απεριόριστος (0)." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:167 -msgid "LDAP Requests" -msgstr "Αιτήσεις LDAP" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) +#: rc.cpp:174 +msgid "Show folder quick search line edit" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής γρήγορης αναζήτησης" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:170 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση χρήσης του LDAP για S/MIME." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 +#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) +#: rc.cpp:177 +msgid "Hide local inbox if unused" +msgstr "Απόκρυψη τοπικών εισερχομένων αν δεν χρησιμοποιούνται" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:173 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις LDAP" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) +#: rc.cpp:180 +msgid "Forward Inline As Default." +msgstr "Προκαθορισμένα προώθηση εμβόλιμα." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) +#: rc.cpp:183 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " msgstr "" -"Κατά την αναζήτηση της τοποθεσίας μιας CRL, το υπό έλεγχο πιστοποιητικό " -"περιέχει καταχωρήσεις γνωστές ως \"Σημεία διανομής CRL\" (DP), τα οποία " -"είναι URL περιγραφής της μεθόδου πρόσβασης του URL. Χρησιμοποιείται η πρώτη " -"καταχώρηση DP. Με αυτή την επιλογή, όλες οι καταχωρήσεις που χρησιμοποιούν " -"το LDAP παραβλέπονται κατά την αναζήτηση κατάλληλου σημείου διανομής (DP)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:179 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής LDAP CRL πιστοποιητικών" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Πρωτεύων εξυπηρετητής για αιτήσεις LDAP:" +"Απομνημόνευση αυτής της ταυτότητας, ώστε να ξαναχρησιμοποιηθεί σε " +"μελλοντικά παράθυρα σύνταξης μηνύματος.\n" +" " -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) +#: rc.cpp:187 msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " +"composer windows as well." msgstr "" -"Εισάγοντας εδώ έναν εξυπηρετητή LDAP όλες τις αιτήσεις LDAP θα " -"μεταβιβάζονται πρώτα σε αυτόν.Πιο συγκεκριμένα, αυτή η επιλογή παραβλέπει " -"τον καθορισμένο εξυπηρετητή και θύρα ενός LDAP URL και θα χρησιμοποιηθεί αν " -"αυτά δεν υπάρχουν στο URL. Άλλοι εξυπηρετητές LDAP θα χρησιμοποιηθούν αν η " -"σύνδεση με το \"διαμεσολαβητή\" αποτύχει.\n" -"Η σύνταξη είναι \"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ\" ή \"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ:ΘΥΡΑ\". Αν δεν οριστεί η " -"ΘΥΡΑ, θα χρησιμοποιηθεί η 389 (η τυπική θύρα LDAP)." +"Απομνημόνευση του φακέλου για τα απεσταλμένα αντικείμενα, ώστε να " +"χρησιμοποιηθεί ξανά σε μελλοντικά παράθυρα σύνταξης μηνύματος." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:189 -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) +#: rc.cpp:190 +msgid "" +"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " +"windows as well." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προειδοποιείστε κατά την αποστολή " -"ανυπόγραφων μηνυμάτων." +"Απομνημόνευση του μεταφορέα mail, ώστε να χρησιμοποιηθεί ξανά σε μελλοντικά " +"παράθυρα σύνταξης μηνύματος." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) +#: rc.cpp:193 msgid "" -"\n" -"

            Warn When Trying To Send Unsigned Messages

            \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unsigned.\n" -"

            \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

            " +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση σε προσπάθεια αποστολής ανυπόγραφων μηνυμάτων

            \n" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, θα προειδοποιείστε όταν προσπαθείτε να " -"στείλετε κάποιο τμήμα ή ολόκληρο το μήνυμα χωρίς υπογραφή.\n" -"

            \n" -"Προτείνεται η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για τη μέγιστη ακεραιότητα των " -"μηνυμάτων σας.\n" -"

            " +"Απομνημόνευση του λεξικού, ώστε να ξαναχρησιμοποιηθεί σε μελλοντικά παράθυρα " +"σύνταξης μηνυμάτων.\n" +" " -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:200 -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "Προειδοποίηση κατά την προσπάθεια αποστολής αν&υπόγραφων μηνυμάτων" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:197 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Προειδοποίηση αν ο αριθμός παραληπτών είναι μεγαλύτερος από" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:203 -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προειδοποιείστε κατά την αποστολή μη " -"κρυπτογραφημένων μηνυμάτων." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 msgid "" -"\n" -"

            Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

            \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unencrypted.\n" -"

            \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

            " +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " +"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " +"off." msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση σε προσπάθεια αποστολής μη κρυπτογραφημένων " -"μηνυμάτων

            \n" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, θα προειδοποιείστε όταν προσπαθείτε να " -"στείλετε κάποιο τμήμα ή ολόκληρο το μήνυμα χωρίς κρυπτογράφηση.\n" -"

            \n" -"Προτείνεται η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για τη μέγιστη ακεραιότητα των " -"μηνυμάτων σας.\n" -"

            " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "Προειδοποίηση σε προσπά&θεια αποστολής μη κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" +"Αν ο αριθμός των παραληπτών είναι μεγαλύτερος από αυτήν την τιμή, το KMail " +"θα εμφανίσει μια προειδοποίηση και θα σας ζητηθεί επιβεβαίωση πριν την " +"αποστολή του μηνύματος. Η προειδοποίηση μπορεί να απενεργοποιηθεί." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:217 -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προειδοποιείστε αν η διεύθυνση δεν " -"υπάρχει στο πιστοποιητικό" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 +#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:209 +msgid "Automatically request &message disposition notifications" +msgstr "Αυτόματη αίτηση ειδοποιήσεων παράδοσης &μηνύματος" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:212 msgid "" -"\n" -"

            Warn if receiver's email address is not in certificate

            \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

            \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"

            " +"

            Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " +"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

            This option " +"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " +"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " +"Disposition Notification.

            " msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση αν η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη δεν υπάρχει " -"στο πιστοποιητικό

            \n" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτήν επιλογή, θα λαμβάνετε μία προειδοποίηση αν η " -"διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη δεν περιέχεται στο πιστοποιητικό " -"κρυπτογράφησης.\n" -"

            \n" -"Προτείνεται η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για μέγιστη ασφάλεια.\n" -"

            " +"

            Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε το KMail να ζητάει " +"ειδοποίηση παράδοσης μηνύματος (MDN) για κάθε εξερχόμενο μήνυμα.

            Αυτή " +"η επιλογή είναι η προκαθορισμένη συμπεριφορά. Μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να " +"απενεργοποιείτε τις ειδοποιήσεις παράδοσης για κάθε μήνυμα ξεχωριστά από το " +"μενού του παραθύρου σύνταξης Επιλογές->Αίτηση ειδοποίησης " +"παράδοσης.

            " -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:228 -msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" -msgstr "" -"Προειδοποίηση αν η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη &δεν βρίσκεται " -"στο πιστοποιητικό" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 +#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:215 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Χρονικό διάστημα αυτόματης αποθήκευσης:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " +"The interval used to create the backups is set here. You can disable " +"autosaving by setting it to the value 0." msgstr "" -"Προειδοποίηση αν τα πιστοποιητικά/κλειδιά λήγουν σύντομα (ρύθμιση χρονικών " -"ορίων παρακάτω)" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:234 -msgid "For Signing" -msgstr "Για υπογραφή" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:237 -msgid "For Encryption" -msgstr "Για κρυπτογράφηση" +"Ένα αντίγραφο ασφαλείας του κειμένου στο παράθυρο σύνταξης μπορεί να " +"δημιουργείται σε τακτά διαστήματα. Το χρονικό διάστημα που θα χρησιμοποιηθεί " +"για τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας καθορίζεται εδώ. Μπορείτε να " +"απενεργοποιήσετε τη δημιουργία του θέτοντας εδώ την τιμή 0." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:251 rc.cpp:262 rc.cpp:273 rc.cpp:284 rc.cpp:295 -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Επιλέξτε εδώ τον αριθμό ημερών" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) +#: rc.cpp:221 +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "Παράθεση μόνο του επιλεγμένου κειμένου κατά την απάντηση" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:243 -msgid "" -"\n" -"

            Warn If Signature Certificate Expires

            \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

            \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

            " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) +#: rc.cpp:224 +msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού υπογραφής

            \n" -"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό υπογραφής " -"σας θα παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" -"

            \n" -"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" -"

            " +"Εμφάνιση του πίνακα εισαγωγής και διαχείρισης δειγμάτων κειμένου στον " +"συντάκτη." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) +#: rc.cpp:227 msgid "" -"\n" -"

            Warn If Encryption Certificate Expires

            \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

            \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

            " +"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " +"successfully." msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού κρυπτογράφησης

            \n" -"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό " -"κρυπτογράφησης θα παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" -"

            \n" -"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" -"

            " +"Εμφάνιση της καταγραφής επαλήθευσης GnuPG μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των " +"λειτουργιών κρυπτογράφησης." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:265 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) +#: rc.cpp:230 msgid "" -"\n" -"

            Warn If A Certificate In The Chain Expires

            \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " -"valid without issuing a warning.\n" -"

            \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

            " +"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " +"identity" msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση αν ένα πιστοποιητικό της ακολουθίας λήξει

            \n" -"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο όλα τα πιστοποιητικά της " -"ακολουθίας θα παραμένουν έγκυρα και δε θα εμφανίζουν προειδοποιήσεις.\n" -"

            \n" -"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" -"

            " +"Κατά την κρυπτογράφηση των μηνυμάτων ηλ. αλληλογραφίας, να γίνεται πάντα " +"κρυπτογράφηση στο πιστοποιητικό της ταυτότητάς μου" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"

            Warn If CA Certificate Expires

            \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

            \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

            " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) +#: rc.cpp:233 +msgid "Show signed/encrypted text after composing" msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού CA

            \n" -"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό CA θα " -"παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" -"

            \n" -"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" -"

            " +"Εμφάνιση του υπογεγραμμένου/κρυπτογραφημένου κειμένου μετά τη σύνταξή του" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:298 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) +#: rc.cpp:236 msgid "" -"\n" -"

            Warn If Root Certificate Expires

            \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

            \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

            " +"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" msgstr "" -"\n" -"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού ρίζας

            \n" -"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό ρίζας θα " -"παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" -"

            \n" -"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" -"

            " +"Να εμφανίζεται πάντα η λίστα των κλειδιών κρυπτογράφησης για να επιλέξετε " +"αυτό που θα χρησιμοποιηθεί" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "For root certificates:" -msgstr "Για πιστοποιητικά ρίζας:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) +#: rc.cpp:239 +msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" +msgstr "" +"Όταν είναι επιλεγμένο, τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκεύονται σε " +"κρυπτογραφημένη μορφή" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:309 -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "Για ενδιάμεσα πιστοποιητικά CA:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) +#: rc.cpp:242 +msgid "A list of all the recently used URLs" +msgstr "Μια λίστα με όλα τα πρόσφατα χρησιμοποιημένα URL" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:312 -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "Για πιστοποιητικά/κλειδιά χρήστη:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) +#: rc.cpp:245 +msgid "A list of all the recently used encodings" +msgstr "Μια λίστα με όλες τις πρόσφατα χρησιμοποιημένες κωδικοποιήσεις" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) -#: rc.cpp:315 -msgid "GnuPG Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις GnuPG..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:248 +msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" +msgstr "Το μέγεθος του διαλόγου φίλτρου (για εσωτερική χρήση μόνο)" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "Chiasmus Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Chiasmus..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 +#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:251 +msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" +msgstr "Το μέγεθος του διαλόγου ταυτότητας (για εσωτερική χρήση μόνο)" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) -#: rc.cpp:321 -msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:254 +msgid "The width of the search window (for internal use only)" +msgstr "Το πλάτος του παραθύρου αναζήτησης (για εσωτερική χρήση μόνο)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:257 +msgid "The height of the search window (for internal use only)" +msgstr "Το ύψος του παραθύρου αναζήτησης (για εσωτερική χρήση μόνο)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:260 +msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "Το πλάτος του διαλόγου ρύθμισης του KMail (για εσωτερική χρήση μόνο)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:263 +msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "Το ύψος του διαλόγου ρύθμισης του KMail (για εσωτερική χρήση μόνο)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:266 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "Πλαίσιο προεπισκόπησης μηνυμάτων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:269 +msgid "Do not show a message preview pane" +msgstr "Να μην εμφανίζεται το πλαίσιο προεπισκόπησης μηνυμάτων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:272 +msgid "Show the message preview pane below the message list" msgstr "" -"Ενεργοποίηση όλων των προειδοποιήσεων με την επιλογή \"Να μην ερωτηθώ ξανά\"" +"Εμφάνιση του πλαισίου προεπισκόπησης μηνυμάτων κάτω από τη λίστα μηνυμάτων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:275 +msgid "Show the message preview pane next to the message list" +msgstr "" +"Εμφάνιση του πλαισίου προεπισκόπησης μηνυμάτων δίπλα από τη λίστα μηνυμάτων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:281 +msgid "Long folder list" +msgstr "Εκτενής λίστα φακέλων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:284 +msgid "Short folder list" +msgstr "Σύντομη λίστα φακέλων" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) +#: rc.cpp:287 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου μηνύματος μετά την απάντηση ή την προώθηση" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 +#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:290 +msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." +msgstr "Αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης μηνύματος χωρίς αποστολέα." + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:293 +msgid "" +"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " +"servers might be configure to reject such messages, so if you are " +"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." +msgstr "" +"Αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης μηνύματος χωρίς αποστολέα. Κάποιοι " +"διακομιστές μπορεί να απορρίπτουν αυτά τα μηνύματα, έτσι αν έχετε πρόβλημα " +"με την αποστολή των ειδοποιήσεων παράδοσης, απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:296 +msgid "Message template for new message" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για νέο μήνυμα" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:299 +msgid "Message template for reply" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:302 +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση σε όλους" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:305 +msgid "Message template for forward" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για προώθηση" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:308 +msgid "Quote characters" +msgstr "Χαρακτήρες παράθεσης" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:311 +msgid "Display Mode of the Favorite Collections View" +msgstr "Λειτουργία προβολής για την προβολή των αγαπημένων συλλογών" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:314 +msgid "Do not show the favorite folders view." +msgstr "Να μην γίνεται εμφάνιση της προβολής των αγαπημένων φακέλων." + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:317 +msgid "Show favorite folders in icon mode." +msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων φακέλων σε εικονίδια." + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:320 +msgid "Show favorite folders in list mode." +msgstr "Εμφάνιση των αγαπημένων φακέλων σε λίστα" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) +#: rc.cpp:323 +msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει τον αριθμό των ενημερώσεων που θα πραγματοποιηθούν (μόνο για " +"εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 +#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) +#: rc.cpp:326 +msgid "Specifies the policy used when displaying policy" +msgstr "" +"Καθορίζει την πολιτική που θα χρησιμοποιείται όταν θα γίνεται εμφάνιση της " +"πολιτικής" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 +#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:329 +msgid "" +"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου συλλογής στο διάλογο του παραθύρου αναζήτησης " +"(μόνο για εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 +#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου θέματος στο διάλογο του παραθύρου αναζήτησης " +"(μόνο για εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 +#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:335 +msgid "" +"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου του αποστολέα στο διάλογο του παραθύρου " +"αναζήτησης (μόνο για εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509 +#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:338 +msgid "" +"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου του παραλήπτη στο διάλογο του παραθύρου " +"αναζήτησης (μόνο για εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513 +#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:341 +msgid "" +"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου της ημερομηνίας στο διάλογο του παραθύρου " +"αναζήτησης (μόνο για εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου φακέλου στο διάλογο του παραθύρου αναζήτησης " +"(μόνο για εσωτερική χρήση)" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:370 +msgid "&Options" +msgstr "Επιλο&γές" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:376 +msgid "&Attach" +msgstr "&Επισύναψη" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:385 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων HTML" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 +#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) +#: rc.cpp:388 +msgid "Text Direction Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων κατεύθυνσης κειμένου" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:418 msgid "Add a new identity" msgstr "Προσθήκη νέας ταυτότητας" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:424 msgid "Modify the selected identity" msgstr "Τροποποίηση της επιλεγμένης ταυτότητας" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:430 msgid "Rename the selected identity" msgstr "Μετονομασία της επιλεγμένης ταυτότητας" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:433 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:436 msgid "Remove the selected identity" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης ταυτότητας" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:442 msgid "Use the selected identity by default" msgstr "Χρήση της επιλεγμένης ταυτότητας από προεπιλογή" #. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:351 +#: rc.cpp:445 msgid "Set as &Default" msgstr "Ορισμός ως &προκαθορισμένο" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) -#: rc.cpp:354 -msgid "Signing" -msgstr "Υπογραφή" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:357 -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "Αυτόματη &υπογραφή μηνυμάτων" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " -"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:448 +msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όλα τα μηνύματα που στέλνετε θα " -"υπογράφονται εξ ορισμού. Φυσικά θα είναι δυνατό να απενεργοποιήσετε την " -"υπογραφή ανεξάρτητα για κάθε μήνυμα." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) -#: rc.cpp:363 -msgid "Encrypting" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προειδοποιείστε κατά την αποστολή " +"ανυπόγραφων μηνυμάτων." -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:451 msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" +"\n" +"

            Warn When Trying To Send Unsigned Messages

            \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unsigned.\n" +"

            \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

            " msgstr "" -"Κατά την κρυπτογράφηση των μηνυμάτων ηλ. αλληλογραφίας, να γίνεται " -"κρυ&πτογράφηση στο πιστοποιητικό της ταυτότητάς μου" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:369 -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " -"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " -"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το μήνυμα/αρχείο δε θα " -"κρυπτογραφηθεί μόνο με το δημόσιο κλειδί του παραλήπτη, αλλά και με το δικό " -"σας. Αυτό θα σας δώσει τη δυνατότητα μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε το " -"μήνυμα/αρχείο στο μέλλον, πράγμα που συνήθως είναι καλή ιδέα." +"\n" +"

            Προειδοποίηση σε προσπάθεια αποστολής ανυπόγραφων μηνυμάτων

            \n" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, θα προειδοποιείστε όταν προσπαθείτε να " +"στείλετε κάποιο τμήμα ή ολόκληρο το μήνυμα χωρίς υπογραφή.\n" +"

            \n" +"Προτείνεται η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για τη μέγιστη ακεραιότητα των " +"μηνυμάτων σας.\n" +"

            " -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:372 -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:459 +msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" +msgstr "Προειδοποίηση κατά την προσπάθεια αποστολής αν&υπόγραφων μηνυμάτων" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:462 +msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." msgstr "" -"Εμφάνιση &υπογεγραμμένου/κρυπτογραφημένου κειμένου μετά τη σύνταξή του" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προειδοποιείστε κατά την αποστολή μη " +"κρυπτογραφημένων μηνυμάτων." -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:465 msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " -"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." +"\n" +"

            Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

            \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unencrypted.\n" +"

            \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

            " msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το υπογεγραμμένο/κρυπτογραφημένο " -"κείμενου θα εμφανίζεται σε ένα ξεχωριστό παράθυρο, για να το ελέγξετε πριν " -"την αποστολή του. Αυτό είναι χρήσιμο μόνο όταν ελέγχετε τη λειτουργία του " -"συστήματος κρυπτογράφησής σας." +"\n" +"

            Προειδοποίηση σε προσπάθεια αποστολής μη κρυπτογραφημένων " +"μηνυμάτων

            \n" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, θα προειδοποιείστε όταν προσπαθείτε να " +"στείλετε κάποιο τμήμα ή ολόκληρο το μήνυμα χωρίς κρυπτογράφηση.\n" +"

            \n" +"Προτείνεται η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για τη μέγιστη ακεραιότητα των " +"μηνυμάτων σας.\n" +"

            " -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:378 -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "Αποθήκευση των απεσταλμένων μηνυμάτων &κρυπτογραφημένα" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:473 +msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" +msgstr "Προειδοποίηση σε προσπά&θεια αποστολής μη κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:381 -msgid "Check to store messages encrypted " +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:476 +msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να αποθηκεύετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματα ως έχουν " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προειδοποιείστε αν η διεύθυνση δεν " +"υπάρχει στο πιστοποιητικό" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:479 msgid "" "\n" -"

            Store Messages Encrypted

            \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " -"any longer if a necessary certificate expires.\n" +"

            Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

            \n" +"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " +"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" "

            \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " -"When in doubt, check with your local administrator.\n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" "

            " msgstr "" "\n" -"

            Αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων ως έχουν

            \n" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα απεσταλμένα μηνύματα " -"αποθηκεύονται κρυπτογραφημένα, όπως ακριβώς στάλθηκαν. Αυτό δεν προτείνεται, " -"αφού αν κάποιο από τα απαραίτητα πιστοποιητικά λήξει, δε θα μπορείτε πλέον " -"να τα διαβάσετε.\n" +"

            Προειδοποίηση αν η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη δεν υπάρχει " +"στο πιστοποιητικό

            \n" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτήν επιλογή, θα λαμβάνετε μία προειδοποίηση αν η " +"διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη δεν περιέχεται στο πιστοποιητικό " +"κρυπτογράφησης.\n" "

            \n" -"Παρόλα αυτά, ίσως ισχύουν τοπικοί κανόνες που απαιτούν την ενεργοποίηση " -"αυτής της επιλογής. Αν δεν είστε σίγουροι, ρωτήστε το διαχειριστή σας.\n" +"Προτείνεται η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για μέγιστη ασφάλεια.\n" "

            " -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:392 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "Εμφάνιση των κλειδιών κρυπτογράφησης &για έγκριση" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:487 +msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate" +msgstr "" +"Προειδοποίηση αν η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη &δεν βρίσκεται " +"στο πιστοποιητικό" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " -"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " -"right key or if there are several which could be used." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) +#: rc.cpp:490 +msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα σας εμφανίζει τη " -"λίστα των δημοσίων κλειδιών από την οποία θα μπορείτε να επιλέξετε αυτό που " -"θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση. Αν είναι απενεργοποιημένη, ο " -"διάλογος θα εμφανίζεται μόνο όταν η εφαρμογή δεν μπορεί να καθορίσει το " -"σωστό κλειδί ή αν υπάρχουν περισσότερα του ενός που μπορούν να " -"χρησιμοποιηθούν." +"Προειδοποίηση αν τα πιστοποιητικά/κλειδιά λήγουν σύντομα (ρύθμιση χρονικών " +"ορίων παρακάτω)" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:398 -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "Αυτόματη κρυπτογράφηση μηνυμάτων &αν γίνεται" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:493 +msgid "For Signing" +msgstr "Για υπογραφή" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:401 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:496 +msgid "For Encryption" +msgstr "Για κρυπτογράφηση" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:499 rc.cpp:510 rc.cpp:521 rc.cpp:532 rc.cpp:543 rc.cpp:554 +msgid "Select the number of days here" +msgstr "Επιλέξτε εδώ τον αριθμό ημερών" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:502 msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " -"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " -"to disable the automatic encryption for each message individually." +"\n" +"

            Warn If Signature Certificate Expires

            \n" +"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

            \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

            " msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, κάθε μήνυμα που στέλνετε θα " -"κρυπτογραφείται εφ' όσον η κρυπτογράφηση είναι δυνατή και επιθυμητή. Φυσικά " -"θα είναι δυνατό να απενεργοποιήσετε την αυτόματη κρυπτογράφηση ανεξάρτητα " -"για κάθε μήνυμα." +"\n" +"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού υπογραφής

            \n" +"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό υπογραφής " +"σας θα παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" +"

            \n" +"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" +"

            " -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) -#: rc.cpp:404 -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:513 +msgid "" +"\n" +"

            Warn If Encryption Certificate Expires

            \n" +"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

            \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

            " msgstr "" -"Να μη γίνεται υπογραφή/κρυπτογράφηση κατά την απο&θήκευση ως προσχέδιο" +"\n" +"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού κρυπτογράφησης

            \n" +"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό " +"κρυπτογράφησης θα παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" +"

            \n" +"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" +"

            " -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) -#: rc.cpp:407 -msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" -msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"\n" +"

            Warn If A Certificate In The Chain Expires

            \n" +"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " +"valid without issuing a warning.\n" +"

            \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

            " msgstr "" -"Ερώτηση &επιβεβαίωσης πριν τη μετακίνηση όλων των μηνυμάτων στα απορρίμματα" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) -#: rc.cpp:410 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "Να μη &λήγουν τα σημαντικά μηνύματα" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) -#: rc.cpp:413 -msgctxt "" -"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\"" -msgid "&When trying to find unread messages:" -msgstr "&Κατά την προσπάθεια εύρεσης μη αναγνωσμένων μηνυμάτων:" +"\n" +"

            Προειδοποίηση αν ένα πιστοποιητικό της ακολουθίας λήξει

            \n" +"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο όλα τα πιστοποιητικά της " +"ακολουθίας θα παραμένουν έγκυρα και δε θα εμφανίζουν προειδοποιήσεις.\n" +"

            \n" +"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" +"

            " -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "what's this help" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:535 msgid "" -"\n" -"\n" -"

            When jumping to the next " -"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " -"current message.

            \n" -"

            Do not loop: The search will stop at the last message " -"in the current folder.

            \n" -"

            Loop in current folder: The search will continue at the " -"top of the message list, but not go to another folder.

            \n" -"

            Loop in all folders: The search will continue at the " -"top of the message list. If no unread messages are found it will then " -"continue to the next folder.

            \n" -"

            Similarly, when searching " -"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " -"the message list and continue to the previous folder depending on which " -"option is selected.

            \n" -"

            Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " -"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " -"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

            " +"\n" +"

            Warn If CA Certificate Expires

            \n" +"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

            \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

            " msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Κατά την μεταπήδηση στο " -"επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα, πιθανώς να μην υπάρχουν μη αναγνωσμένα " -"μηνύματα κάτω από το τρέχον μήνυμα.

            \n" -"

            Χωρίς επανάληψη: Η αναζήτηση θα τερματίσει στο " -"τελευταίο μήνυμα του τρέχοντος φακέλου.

            \n" -"

            Επανάληψη στον τρέχοντα φάκελο: Η αναζήτηση θα " -"συνεχιστεί από την κορυφή της λίστας των μηνυμάτων, αλλά δεν θα μεταβεί σε " -"άλλο φάκελο.

            \n" -"

            Επανάληψη σε όλους τους φακέλους: Η αναζήτηση θα " -"συνεχιστεί από την κορυφή της λίστας των μηνυμάτων. Αν δεν βρεθούν μη " -"αναγνωσμένα μηνύματα τότε θα συνεχίσει στον επόμενο φάκελο.

            \n" -"

            Ομοίως , όταν γίνεται " -"αναζήτηση για το προηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα, η αναζήτηση θα ξεκινήσει " -"από το κάτω μέρος της λίστας των μηνυμάτων και θα συνεχίσει στον προηγούμενο " -"φάκελο ανάλογα με το ποια ρύθμιση έχει επιλεγεί.

            \n" -"

            Επανάληψη σε όλους τους σημαδεμένους φακέλους: Αυτό " -"είναι το ίδιο με το «Επανάληψη σε όλους τους φακέλους» με εξαίρεση ότι " -"λαμβάνονται υπόψη μόνο οι φάκελοι που έχουν σημανθεί με την ιδιότητα " -"φακέλου «except that only folders are taken into account which have been " -"marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

            " - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:428 -msgid "Do not Loop" -msgstr "Χωρίς επανάληψη" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:431 -msgid "Loop in Current Folder" -msgstr "Επανάληψη στον τρέχοντα φάκελο" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:434 -msgid "Loop in All Folders" -msgstr "Επανάληψη σε όλους τους φακέλους" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:437 -msgid "Loop in All Marked Folders" -msgstr "Επανάληψη σε όλους τους σημειωμένους φακέλους" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) -#: rc.cpp:440 -msgctxt "" -"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\", and \"jump to last selected message\"" -msgid "When ente&ring a folder:" -msgstr "Κατά την είσο&δο σε ένα φάκελο:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:443 -msgid "Jump to First Unread Message" -msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:446 -msgid "Jump to Last Selected Message" -msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο επιλεγμένο μήνυμα" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:449 -msgid "Jump to Newest Message" -msgstr "Μετάβαση στο νεότερο μήνυμα" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:452 -msgid "Jump to Oldest Message" -msgstr "Μετάβαση στο παλαιότερο μήνυμα" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) -#: rc.cpp:455 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "&Σημείωση επιλεγμένου μηνύματος ως αναγνωσμένου μετά" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) -#: rc.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " δευτ" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) -#: rc.cpp:461 -msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" -msgstr "Ερώτηση για ενέργεια όταν μηνύματα &σύρονται σε άλλο φάκελο" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) -#: rc.cpp:464 -msgid "Open this folder on &startup:" -msgstr "Άνοιγμα αυτού του φακέλου κατά την έ&ναρξη:" +"\n" +"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού CA

            \n" +"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό CA θα " +"παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" +"

            \n" +"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" +"

            " -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) -#: rc.cpp:467 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:546 rc.cpp:557 +msgid "" +"\n" +"

            Warn If Root Certificate Expires

            \n" +"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

            \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

            " msgstr "" -"Άδειασμα του τοπικού φακέλου απορριμμά&των κατά την έξοδο από το πρόγραμμα" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:470 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Λογαριασμοί εισερχομένων (προσθέστε τουλάχιστον ένα):" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:479 -msgid "R&emove" -msgstr "&Αφαίρεση" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) -#: rc.cpp:482 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Ειδοποίηση νέας αλληλογραφίας" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) -#: rc.cpp:485 -msgid "&Beep" -msgstr "&Προειδοποιητικός ήχος" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:488 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Εμφάνιση αριθμού νέων εισερχομένων μηνυμάτων για κάθε φάκελο" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:491 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "Λεπτομερής ε&ιδοποίηση νέας αλληλογραφίας" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) -#: rc.cpp:494 -msgid "Other Actio&ns..." -msgstr "Άλλες ε&νέργειες..." - -#. i18n: file: kmail_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:796 rc.cpp:820 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:823 -msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:799 rc.cpp:826 rc.cpp:865 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:802 rc.cpp:829 rc.cpp:871 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:509 rc.cpp:832 -msgid "&Go" -msgstr "&Μετάβαση" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:835 -msgid "F&older" -msgstr "&Φάκελος" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:805 rc.cpp:838 rc.cpp:862 -msgid "&Message" -msgstr "&Μήνυμα" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:808 rc.cpp:841 -msgid "Reply Special" -msgstr "Ειδική απάντηση" +"\n" +"

            Προειδοποίηση λήξης πιστοποιητικού ρίζας

            \n" +"Επιλέξτε τον ελάχιστο αριθμό ημερών για τον οποίο το πιστοποιητικό ρίζας θα " +"παραμένει έγκυρο και δε θα εμφανίζει προειδοποιήσεις.\n" +"

            \n" +"Η προτεινόμενη ρύθμιση του SPHINX είναι 14 ημέρες.\n" +"

            " -#. i18n: file: kmail_part.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:811 rc.cpp:844 -msgid "&Forward" -msgstr "Προώ&θηση" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:565 +msgid "For root certificates:" +msgstr "Για πιστοποιητικά ρίζας:" -#. i18n: file: kmail_part.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:850 -msgid "&Tools" -msgstr "Ερ&γαλεία" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:568 +msgid "For intermediate CA certificates:" +msgstr "Για ενδιάμεσα πιστοποιητικά CA:" -#. i18n: file: kmail_part.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:814 rc.cpp:853 rc.cpp:877 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:571 +msgid "For end-user certificates/keys:" +msgstr "Για πιστοποιητικά/κλειδιά χρήστη:" -#. i18n: file: kmail_part.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:856 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) +#: rc.cpp:574 +msgid "GnuPG Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις GnuPG..." -#. i18n: file: kmail_part.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:72 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:817 rc.cpp:859 rc.cpp:880 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) +#: rc.cpp:577 +msgid "Chiasmus Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Chiasmus..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) -#: rc.cpp:540 -msgid "" -"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " -"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " -"'Action Item'" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) +#: rc.cpp:580 +msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" msgstr "" -"Αυτό αποτρέπει την αυτόματη λήξη των παλιών μηνυμάτων σε ένα φάκελο και τη " -"διαγραφή (ή τη μετακίνηση σε φάκελο αρχειοθήκης) των μηνυμάτων που είναι " -"σημειωμένα ως 'Σημαντικά' ή ως 'Ενέργεια'" +"Ενεργοποίηση όλων των προειδοποιήσεων με την επιλογή \"Να μην ερωτηθώ ξανά\"" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:543 -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε αναμονή κατά τον έλεγχο αλληλογραφίας" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:583 +msgid "HTML Messages" +msgstr "Μηνύματα HTML" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) +#: rc.cpp:586 msgid "" -"

            Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " -"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

            " +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " +"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " +"about external references..." msgstr "" -"

            Επιλέξτε αν θέλετε το KMail να αποστέλλει πάντα τα μηνύματα που " -"βρίσκονται στο φάκελο εξερχόμενα κατά το χειροκίνητο έλεγχο. Μπορείτε ακόμη " -"να ορίσετε να μη γίνεται ποτέ αυτόματη αποστολή μηνυμάτων.

            " +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση της HTML στα μηνύματα ηλ. αλληλογραφίας μπορεί " +"να αυξήσει το ρίσκο το σύστημά σας να γίνει λιγότερο ανθεκτικό απέναντι σε " +"τωρινές και μελλοντικές επιθέσεις. Περισσότερα για τα " +"HTML μηνύματα ηλ. αλληλογραφίας... Περισσότερα " +"για τις εξωτερικές αναφορές..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:549 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:589 msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" +"

            Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " +"you want the HTML part or the plain text part to be " +"displayed.

            Displaying the HTML part makes the message look better, but " +"at the same time increases the risk of security holes being " +"exploited.

            Displaying the plain text part loses much of the message's " +"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " +"holes in the HTML renderer (Konqueror).

            The option below guards " +"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " +"security issues that were not known at the time this version of KMail was " +"written.

            It is therefore advisable to not prefer HTML to " +"plain text.

            Note: You can set this option on a per-folder basis " +"from the Folder menu of KMail's main window.

            " msgstr "" -"Αυτόματη μετακίνηση μη συγχρονισμένων μηνυμάτων από φακέλους με μη επαρκή " -"δικαιώματα" +"

            Τα μηνύματα πολλές φορές έρχονται και στις δύο μορφές. Αυτή η επιλογή " +"καθορίζει αν θα εμφανίζεται το HTML τμήμα ή το τμήμα απλού κειμένου.

            Η " +"εμφάνιση του HTML τμήματος κάνει το μήνυμα πιο ευπαρουσίαστο, αλλά την ίδια " +"στιγμή ίσως υπάρξει πρόβλημα ασφαλείας του συστήματος.

            Η εμφάνιση του " +"τμήματος απλού κειμένου χάνει τη μορφοποίηση του μηνύματος, αλλά καθιστά " +"σχεδόν αδύνατο το να υπάρξει πρόβλημα ασφαλείας μέσω του αναγνώστη " +"HTML (Konqueror).

            Η κατωτέρω επιλογή προφυλάσσει από μια γνωστή " +"κατάχρηση των HTML μηνυμάτων, αλλά δεν μπορεί να προφυλάξει από θέματα " +"ασφαλείας άγνωστα την στιγμή δημιουργίας αυτής της έκδοσης του " +"kmail.

            Ως εκ τούτου προτείνεται να μη προτιμάται η HTML από " +"το απλό κείμενο.

            Σημείωση: Μπορείτε να ορίσετε αυτή την επιλογή " +"ανά φάκελο, από το μενού Φάκελος του κεντρικού παραθύρου του " +"kmail.

            " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:592 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Προτίμηση HTML αντί για απλό κείμενο" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:595 msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " -"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " -"found folder." +"

            Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " +"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " +"their message (\"web bugs\").

            There is no valid reason to load images " +"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " +"images directly to the message.

            To guard from such a misuse of the " +"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " +"default.

            However, if you wish to, for example, view images in HTML " +"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " +"should be aware of the possible problem.

            " msgstr "" -"Αν υπάρχουν νέα μηνύματα σε ένα φάκελο, που δεν έχουν αποσταλεί ακόμα στο " -"διακομιστή, και δεν έχετε επαρκή δικαιώματα στο φάκελο για να τα αποστείλετε " -"τώρα, τα μηνύματα θα μετακινηθούν αυτομάτως σε ένα φάκελο " -"\"Χάθηκαν+Βρέθηκαν\"." +"

            Κάποια διαφημιστικά μηνύματα είναι σε HTML και περιέχουν, για " +"παράδειγμα, δεσμούς σε εικόνες που οι διαφημιστές χρησιμοποιούν για να " +"διαπιστώσουν αν διαβάσατε το μήνυμα. (\"web bugs\").

            Δεν υπάρχει " +"σοβαρός λόγος να φορτώνονται εικόνες από το internet κατ` αυτόν τον τρόπο, " +"καθώς ο αποστολέας μπορεί να συνάψει τις εικόνες κατευθείαν μέσα στο " +"μήνυμα.

            Προς αποφυγή τέτοιας κατάχρησης της δυνατότητας του kmail να " +"δείχνει HTML, αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη από " +"προεπιλογή.

            Πάντως,αν επιθυμείτε, για παράδειγμα, να δείτε εικόνες που " +"δεν ήταν συνημμένες στο μήνυμα, μπορείτε να την ενεργοποιήσετε, αλλά θα " +"πρέπει να έχετε υπ` όψιν το πιθανό πρόβλημα.

            " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) -#: rc.cpp:555 -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "Επίτρεψε τοπικές σημαίες σε φακέλους μόνο ανάγνωσης" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:598 +msgid "Allow messages to load external references from the Internet" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στα μηνύματα η φόρτωση εξωτερικών αναφορών από το διαδίκτυο" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) -#: rc.cpp:558 -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Ο πιο πρόσφατα επιλεγμένος φάκελος στο διάλογο επιλογής φακέλου." +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:601 +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "Κρυπτογραφημένα μηνύματα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) -#: rc.cpp:564 -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "Πολιτική εμφάνισης του εικονιδίου πλαισίου συστήματος" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) +#: rc.cpp:604 +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "Προσπάθεια αποκρυπτογράφησης μηνυμάτων κατά την προβολή" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:567 -msgid "" -"Close the application when the main window is closed, even if there is a " -"system tray icon active." -msgstr "" -"Κλείσιμο της εφαρμογής κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου, ακόμη και αν " -"υπάρχει ενεργό εικονίδιο στο πλαίσιο του συστήματος." +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) +#: rc.cpp:607 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις παράδοσης μηνύματος" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 -#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:570 -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Λεπτομερής ειδοποίηση νέας αλληλογραφίας" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) +#: rc.cpp:610 +msgid "Send policy:" +msgstr "Πολιτική αποστολής:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:640 rc.cpp:646 +#: rc.cpp:652 msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " -"a simple 'New mail arrived' message." +"

            Message Disposition Notification Policy

            MDNs are a " +"generalization of what is commonly called read receipt. The message " +"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " +"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " +"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " +"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

            The " +"following options are available to control KMail's sending of " +"MDNs:

            • Ignore: Ignores any request for disposition " +"notifications. No MDN will ever be sent automatically " +"(recommended).
            • Ask: Answers requests only after asking the " +"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " +"denying or ignoring them for others.
            • Deny: Always sends a " +"denied notification. This is only slightly better than " +"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " +"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " +"etc.
            • Always send: Always sends the requested disposition " +"notification. That means that the author of the message gets to know when " +"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " +"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " +"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " +"available.
            " msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, στην ειδοποίηση νέας αλληλογραφίας " -"θα εμφανίζεται κάθε φάκελος που περιέχει νέα μηνύματα. Διαφορετικά θα " -"εμφανίζεται ένα απλό μήνυμα ειδοποίησης." +"

            Πολιτική ειδοποιήσεων παράδοσης μηνύματος

            Οι ειδοποιήσεις " +"παράδοσης είναι μια γενίκευση αυτού που κοινώς λέγεται αναφορά " +"ανάγνωσης. Ο συντάκτης του μηνύματος ζητά να του αποσταλεί μια " +"ειδοποίηση παράδοσης και το πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη " +"δημιουργεί μιαν απάντηση από την οποία ο συγγραφέας πληροφορείται τι απέγινε " +"το μήνυμά του. Οι πιο συνηθισμένες ειδοποιήσεις αναφέρουν προβλήθηκε " +"(δηλ. διαβάστηκε), διεγράφη και ανακατευθύνθηκε (δηλ. " +"προωθήθηκε).

            Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες για να ρυθμίσετε " +"την αποστολή ειδοποιήσεων ανάγνωσης του " +"KMail:

            • Παράβλεψη: Οποιαδήποτε αίτηση για αποστολή " +"ειδοποίησης αγνοείται. Καμία ειδοποίηση δε θα αποσταλεί αυτόματα. " +"(προτείνεται).
            • Ερώτηση: Απαντάει στην αίτηση μόνο αφού " +"ζητηθεί η άδεια του χρήστη. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να στέλνετε " +"ειδοποιήσεις για κάποια μηνύματα, και να αρνείστε ή να αγνοείτε " +"άλλες.
            • Άρνηση: Αποστολή πάντα μιας αρνητικής " +"ειδοποίησης. Αυτό είναι λίγο καλύτερο από την χωρίς όρους αποστολή. " +"Ο συγγραφέας του μηνύματος θα ξέρει ότι το μήνυμα έχει φτάσει στον " +"παραλήπτη, αλλά δε θα ξέρει αν έχει διαβαστεί, σβηστεί " +"κλπ.
            • Αποστολή πάντα: Πάντα αποστέλλεται η ζητούμενη " +"ειδοποίηση ανάγνωσης. Αυτό σημαίνει ότι ο συγγραφέας του μηνύματος γνωρίζει " +"πότε λήφθηκε το μήνυμα, και τι έγινε με αυτό (εμφανίστηκε, διαγράφηκε κλπ.). " +"Η χρήση αυτής της επιλογής δεν προτείνεται, αλλά υπάρχει γιατί σε κάποιες " +"περιπτώσεις ίσως είναι επιθυμητή, όπως για παράδειγμα σε μια υπηρεσία " +"εξυπηρέτησης πελατών.
            " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 -#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:576 -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "&Ορισμός επεξεργαστή:" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#: rc.cpp:616 +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:579 -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "&Χρήση εξωτερικού επεξεργαστή για τη σύνταξη μηνυμάτων" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) +#: rc.cpp:622 +msgid "Ask" +msgstr "Ερώτηση" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) -#: rc.cpp:582 -msgid "" -"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Καθορίζει τον αριθμό των προσαρμοσμένων πεδίων επικεφαλίδων MIME που θα " -"εισάγονται στα μηνύματα (μόνο για εσωτερική χρήση)" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) +#: rc.cpp:628 +msgid "Deny" +msgstr "Άρνηση" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" -"Το κατώφλι προειδοποίησης του χρήστη όταν ένας φάκελος πλησιάζει στο όριο " -"μεγέθους του." +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) +#: rc.cpp:634 +msgid "Always send" +msgstr "Αποστολή πάντα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) -#: rc.cpp:588 -msgid "Beep upon receiving new mail" -msgstr "Μπιπ κατά τη λήψη νέων μηνυμάτων" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) +#: rc.cpp:637 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Παράθεση αρχικού μηνύματος:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 -#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) -#: rc.cpp:591 -msgid "Empty the local trash folder on program exit" -msgstr "" -"Άδειασμα του τοπικού φακέλου απορριμμά&των κατά την έξοδο από το πρόγραμμα" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) +#: rc.cpp:643 +msgid "Nothing" +msgstr "Τίποτα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) -#: rc.cpp:594 -msgid "Specify the folder to open when the program is started" -msgstr "" -"Καθορίζει το φάκελο που θα ανοίγει κατά την εκκίνηση του προγράμματος" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) +#: rc.cpp:649 +msgid "Full message" +msgstr "Πλήρες μήνυμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) -#: rc.cpp:597 -msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" -msgstr "" -"Ερώτηση επιβεβαίωσης πριν τη μετακίνηση όλων των μηνυμάτων στα απορρίμματα" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:655 +msgid "Only headers" +msgstr "Μόνο κεφαλίδες" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) -#: rc.cpp:600 -msgid "" -"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " -"use only)" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) +#: rc.cpp:658 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "" -"Καθορίζει αν θα γίνεται λήξη των φακέλων στο παρασκήνιο (για εσωτερική χρήση " -"μόνο)" +"Μη αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης σε απάντηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) +#: rc.cpp:661 msgid "" -"Specifies whether this is the very first time that the application is run " -"(for internal use only)" +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More about MDNs..." msgstr "" -"Καθορίζει αν είναι η πρώτη φορά που εκτελείται η εφαρμογή (για εσωτερική " -"χρήση μόνο)" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η επιστροφή επιβεβαιώσεων χωρίς προϋποθέσεις " +"υπονομεύει το προσωπικό απόρρητό σας. Περισσότερα για " +"τα MDN..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) -#: rc.cpp:606 -msgid "" -"Specifies the version of the application that was last used (for internal " -"use only)" -msgstr "" -"Καθορίζει την έκδοση της εφαρμογής που χρησιμοποιήθηκε τελευταία (για " -"εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:664 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "Συνημμένα πιστοποιητικών && δεσμών κλειδιών" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) -#: rc.cpp:609 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) +#: rc.cpp:667 +msgid "Automatically import keys and certificate" +msgstr "Αυτόματη εισαγωγή κλειδιών και πιστοποιητικών" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:670 msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." msgstr "" -"Αυτή η τιμή χρησιμοποιείται για να καθορίσει αν θα εμφανίζεται η σελίδα " -"εισαγωγής στο KMail." +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, για την επαλήθευση των " +"πιστοποιητικών S/MIME θα χρησιμοποιούνται λίστες ανάκλησης πιστοποιητικών " +"(CRL)." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:612 -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά διακομιστή" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:673 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "Επαλήθευση πιστοποιητικών με χρήση CRL" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:676 msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while " -"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." msgstr "" -"Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιορίσει τον αριθμό των συνδέσεων ανά " -"υπολογιστή κατά τον έλεγχο για νέα αλληλογραφία. Ο προκαθορισμένος αριθμός " -"συνδέσεων είναι απεριόριστος (0)." +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, θα γίνεται δικτυακή επαλήθευση των " +"πιστοποιητικών S/MIME με χρήση του δικτυακού πρωτοκόλλου κατάστασης " +"πιστοποιητικών (OCSP). Συμπληρώστε το URL του εξυπηρετητή OCSP." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) -#: rc.cpp:618 -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής γρήγορης αναζήτησης" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:679 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικών (OCSP)" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:682 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "Δικτυακή επαλήθευση πιστοποιητικού" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) -#: rc.cpp:621 -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "Απόκρυψη τοπικών εισερχομένων αν δεν χρησιμοποιούνται" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:685 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "URL εξυπηρετητή OCSP:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) -#: rc.cpp:624 -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "Προκαθορισμένα προώθηση εμβόλιμα." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:688 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "Υπογραφή εξυπηρετητή OCSP:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) -#: rc.cpp:627 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:691 msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." msgstr "" -"Απομνημόνευση αυτής της ταυτότητας, ώστε να ξαναχρησιμοποιηθεί σε " -"μελλοντικά παράθυρα σύνταξης μηνύματος.\n" -" " +"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση του εξυπηρετητή για τη δικτυακή επαλήθευση " +"πιστοποιητικών (εξυπηρετητής OCSP). Το URL συνήθως αρχίζει με http://." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) -#: rc.cpp:631 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:694 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "Παράβλεψη του URL υπηρεσίας των πιστοποιητικών" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:697 msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " -"composer windows as well." +"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." msgstr "" -"Απομνημόνευση του φακέλου για τα απεσταλμένα αντικείμενα, ώστε να " -"χρησιμοποιηθεί ξανά σε μελλοντικά παράθυρα σύνταξης μηνύματος." +"Εξ ορισμού το GnuPG χρησιμοποιεί το αρχείο ~/.gnupg/policies.txt για να " +"ελέγχει αν μία πολιτική πιστοποιητικού είναι αποδεκτή. Αν ενεργοποιηθεί αυτή " +"η επιλογή, αυτός ο έλεγχος δε θα γίνεται." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) -#: rc.cpp:634 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:700 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Να μην ελέγχονται οι πολιτικές πιστοποιητικών" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:703 msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." msgstr "" -"Απομνημόνευση του μεταφορέα mail, ώστε να χρησιμοποιηθεί ξανά σε μελλοντικά " -"παράθυρα σύνταξης μηνύματος." +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, δεν χρησιμοποιούνται λίστες " +"ανάκλησης πιστοποιητικών (CRL) για την επαλήθευση πιστοποιητικών S/MIME." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) -#: rc.cpp:637 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:706 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Να μη συμβουλεύεσαι ποτέ ένα CRL" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:709 msgid "" -"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" msgstr "" -"Απομνημόνευση του λεξικού, ώστε να ξαναχρησιμοποιηθεί σε μελλοντικά παράθυρα " -"σύνταξης μηνυμάτων.\n" -" " +"Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, γίνεται λήψη των πιστοποιητικών " +"εκδότη που δεν υπάρχουν, όποτε αυτό απαιτείται (ισχύει και για τις δύο " +"μεθόδους επαλήθευσης, CRLs και OCSP)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:641 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Προειδοποίηση αν ο αριθμός παραληπτών είναι μεγαλύτερος από" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:712 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "Ανάκτηση πιστοποιητικών εκδότη που δεν υπάρχουν" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:647 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:715 +msgid "HTTP Requests" +msgstr "Αιτήσεις HTTP" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:718 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "Πλήρη απενεργοποίηση της χρήσης του HTTP για S/MIME." + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:721 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις HTTP" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:724 msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " -"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " -"off." +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" -"Αν ο αριθμός των παραληπτών είναι μεγαλύτερος από αυτήν την τιμή, το KMail " -"θα εμφανίσει μια προειδοποίηση και θα σας ζητηθεί επιβεβαίωση πριν την " -"αποστολή του μηνύματος. Η προειδοποίηση μπορεί να απενεργοποιηθεί." +"Κατά την αναζήτηση της τοποθεσίας μιας CRL, το υπό έλεγχο πιστοποιητικό " +"περιέχει καταχωρήσεις γνωστές ως \"Σημεία διανομής CRL\" (DP), τα οποία " +"είναι URL περιγραφής της μεθόδου πρόσβασης του URL. Χρησιμοποιείται η πρώτη " +"καταχώρηση DP. Με αυτή την επιλογή, όλες οι καταχωρήσεις που χρησιμοποιούν " +"το HTTP παραβλέπονται κατά την αναζήτηση κατάλληλου σημείου διανομής (DP)." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 -#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:653 -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "Αυτόματη αίτηση ειδοποιήσεων παράδοσης &μηνύματος" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:727 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής HTTP CRL πιστοποιητικών" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:656 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:730 msgid "" -"

            Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

            This option " -"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " -"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " -"Disposition Notification.

            " +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." msgstr "" -"

            Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε το KMail να ζητάει " -"ειδοποίηση παράδοσης μηνύματος (MDN) για κάθε εξερχόμενο μήνυμα.

            Αυτή " -"η επιλογή είναι η προκαθορισμένη συμπεριφορά. Μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να " -"απενεργοποιείτε τις ειδοποιήσεις παράδοσης για κάθε μήνυμα ξεχωριστά από το " -"μενού του παραθύρου σύνταξης Επιλογές->Αίτηση ειδοποίησης " -"παράδοσης.

            " +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τιμή του διαμεσολαβητή HTTP που " +"εμφανίζεται στα δεξιά (η οποία προέρχεται από τη μεταβλητή περιβάλλοντος " +"http_proxy) θα χρησιμοποιείται για όλες τις HTTP αιτήσεις." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:659 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Χρονικό διάστημα αυτόματης αποθήκευσης:" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:733 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Χρήση του διαμεσολαβητή HTTP του συστήματος:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:662 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:739 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Χρήση αυτού του διαμεσολαβητή για αιτήσεις HTTP: " + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:742 msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " -"The interval used to create the backups is set here. You can disable " -"autosaving by setting it to the value 0." +"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128." msgstr "" -"Ένα αντίγραφο ασφαλείας του κειμένου στο παράθυρο σύνταξης μπορεί να " -"δημιουργείται σε τακτά διαστήματα. Το χρονικό διάστημα που θα χρησιμοποιηθεί " -"για τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας καθορίζεται εδώ. Μπορείτε να " -"απενεργοποιήσετε τη δημιουργία του θέτοντας εδώ την τιμή 0." +"Εισάγετε εδώ την τοποθεσία του διαμεσολαβητή HTTP, ο οποίος θα " +"χρησιμοποιηθεί για όλες τις αιτήσεις που έχουν σχέση με S/MIME. Πρέπει να " +"είναι της μορφής υπολογιστής:θύρα· για παράδειγμα myproxy.nowhere.com:3128." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:665 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Παράθεση μόνο του επιλεγμένου κειμένου κατά την απάντηση" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:745 +msgid "LDAP Requests" +msgstr "Αιτήσεις LDAP" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) -#: rc.cpp:668 -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" -"Εμφάνιση του πίνακα εισαγωγής και διαχείρισης δειγμάτων κειμένου στον " -"συντάκτη." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:748 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση χρήσης του LDAP για S/MIME." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) -#: rc.cpp:671 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:751 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "Να μη γίνονται αιτήσεις LDAP" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:754 msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής επαλήθευσης GnuPG μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των " -"λειτουργιών κρυπτογράφησης." +"Κατά την αναζήτηση της τοποθεσίας μιας CRL, το υπό έλεγχο πιστοποιητικό " +"περιέχει καταχωρήσεις γνωστές ως \"Σημεία διανομής CRL\" (DP), τα οποία " +"είναι URL περιγραφής της μεθόδου πρόσβασης του URL. Χρησιμοποιείται η πρώτη " +"καταχώρηση DP. Με αυτή την επιλογή, όλες οι καταχωρήσεις που χρησιμοποιούν " +"το LDAP παραβλέπονται κατά την αναζήτηση κατάλληλου σημείου διανομής (DP)." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) -#: rc.cpp:674 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:757 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Παράβλεψη σημείου διανομής LDAP CRL πιστοποιητικών" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:760 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "Πρωτεύων εξυπηρετητής για αιτήσεις LDAP:" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:763 msgid "" -"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " -"identity" +"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." msgstr "" -"Κατά την κρυπτογράφηση των μηνυμάτων ηλ. αλληλογραφίας, να γίνεται πάντα " -"κρυπτογράφηση στο πιστοποιητικό της ταυτότητάς μου" +"Εισάγοντας εδώ έναν εξυπηρετητή LDAP όλες τις αιτήσεις LDAP θα " +"μεταβιβάζονται πρώτα σε αυτόν.Πιο συγκεκριμένα, αυτή η επιλογή παραβλέπει " +"τον καθορισμένο εξυπηρετητή και θύρα ενός LDAP URL και θα χρησιμοποιηθεί αν " +"αυτά δεν υπάρχουν στο URL. Άλλοι εξυπηρετητές LDAP θα χρησιμοποιηθούν αν η " +"σύνδεση με το \"διαμεσολαβητή\" αποτύχει.\n" +"Η σύνταξη είναι \"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ\" ή \"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ:ΘΥΡΑ\". Αν δεν οριστεί η " +"ΘΥΡΑ, θα χρησιμοποιηθεί η 389 (η τυπική θύρα LDAP)." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) -#: rc.cpp:677 -msgid "Show signed/encrypted text after composing" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) +#: rc.cpp:767 +msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" +msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" msgstr "" -"Εμφάνιση του υπογεγραμμένου/κρυπτογραφημένου κειμένου μετά τη σύνταξή του" +"Ερώτηση &επιβεβαίωσης πριν τη μετακίνηση όλων των μηνυμάτων στα απορρίμματα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) +#: rc.cpp:770 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "Να μη &λήγουν τα σημαντικά μηνύματα" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) +#: rc.cpp:773 +msgctxt "" +"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\"" +msgid "&When trying to find unread messages:" +msgstr "&Κατά την προσπάθεια εύρεσης μη αναγνωσμένων μηνυμάτων:" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:776 +msgctxt "what's this help" msgid "" -"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" +"\n" +"\n" +"

            When jumping to the next " +"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " +"current message.

            \n" +"

            Do not loop: The search will stop at the last message " +"in the current folder.

            \n" +"

            Loop in current folder: The search will continue at the " +"top of the message list, but not go to another folder.

            \n" +"

            Loop in all folders: The search will continue at the " +"top of the message list. If no unread messages are found it will then " +"continue to the next folder.

            \n" +"

            Similarly, when searching " +"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " +"the message list and continue to the previous folder depending on which " +"option is selected.

            \n" +"

            Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " +"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " +"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " +"folder\".

            " msgstr "" -"Να εμφανίζεται πάντα η λίστα των κλειδιών κρυπτογράφησης για να επιλέξετε " -"αυτό που θα χρησιμοποιηθεί" +"\n" +"\n" +"

            Κατά την μεταπήδηση στο " +"επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα, πιθανώς να μην υπάρχουν μη αναγνωσμένα " +"μηνύματα κάτω από το τρέχον μήνυμα.

            \n" +"

            Χωρίς επανάληψη: Η αναζήτηση θα τερματίσει στο " +"τελευταίο μήνυμα του τρέχοντος φακέλου.

            \n" +"

            Επανάληψη στον τρέχοντα φάκελο: Η αναζήτηση θα " +"συνεχιστεί από την κορυφή της λίστας των μηνυμάτων, αλλά δεν θα μεταβεί σε " +"άλλο φάκελο.

            \n" +"

            Επανάληψη σε όλους τους φακέλους: Η αναζήτηση θα " +"συνεχιστεί από την κορυφή της λίστας των μηνυμάτων. Αν δεν βρεθούν μη " +"αναγνωσμένα μηνύματα τότε θα συνεχίσει στον επόμενο φάκελο.

            \n" +"

            Ομοίως , όταν γίνεται " +"αναζήτηση για το προηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα, η αναζήτηση θα ξεκινήσει " +"από το κάτω μέρος της λίστας των μηνυμάτων και θα συνεχίσει στον προηγούμενο " +"φάκελο ανάλογα με το ποια ρύθμιση έχει επιλεγεί.

            \n" +"

            Επανάληψη σε όλους τους σημαδεμένους φακέλους: Αυτό " +"είναι το ίδιο με το «Επανάληψη σε όλους τους φακέλους» με εξαίρεση ότι " +"λαμβάνονται υπόψη μόνο οι φάκελοι που έχουν σημανθεί με την ιδιότητα " +"φακέλου «except that only folders are taken into account which have been " +"marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " +"folder\".

            " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:683 -msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκεύονται σε " -"κρυπτογραφημένη μορφή" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:788 +msgid "Do not Loop" +msgstr "Χωρίς επανάληψη" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) -#: rc.cpp:686 -msgid "A list of all the recently used URLs" -msgstr "Μια λίστα με όλα τα πρόσφατα χρησιμοποιημένα URL" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:791 +msgid "Loop in Current Folder" +msgstr "Επανάληψη στον τρέχοντα φάκελο" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) -#: rc.cpp:689 -msgid "A list of all the recently used encodings" -msgstr "Μια λίστα με όλες τις πρόσφατα χρησιμοποιημένες κωδικοποιήσεις" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:794 +msgid "Loop in All Folders" +msgstr "Επανάληψη σε όλους τους φακέλους" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:692 -msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" -msgstr "Το μέγεθος του διαλόγου φίλτρου (για εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:797 +msgid "Loop in All Marked Folders" +msgstr "Επανάληψη σε όλους τους σημειωμένους φακέλους" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 -#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:695 -msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" -msgstr "Το μέγεθος του διαλόγου ταυτότητας (για εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) +#: rc.cpp:800 +msgctxt "" +"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\", and \"jump to last selected message\"" +msgid "When ente&ring a folder:" +msgstr "Κατά την είσο&δο σε ένα φάκελο:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:698 -msgid "The width of the search window (for internal use only)" -msgstr "Το πλάτος του παραθύρου αναζήτησης (για εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:803 +msgid "Jump to First Unread Message" +msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:701 -msgid "The height of the search window (for internal use only)" -msgstr "Το ύψος του παραθύρου αναζήτησης (για εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:806 +msgid "Jump to Last Selected Message" +msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο επιλεγμένο μήνυμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:704 -msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "Το πλάτος του διαλόγου ρύθμισης του KMail (για εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:809 +msgid "Jump to Newest Message" +msgstr "Μετάβαση στο νεότερο μήνυμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:707 -msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "Το ύψος του διαλόγου ρύθμισης του KMail (για εσωτερική χρήση μόνο)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:812 +msgid "Jump to Oldest Message" +msgstr "Μετάβαση στο παλαιότερο μήνυμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:710 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Πλαίσιο προεπισκόπησης μηνυμάτων" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) +#: rc.cpp:815 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "&Σημείωση επιλεγμένου μηνύματος ως αναγνωσμένου μετά" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:713 -msgid "Do not show a message preview pane" -msgstr "Να μην εμφανίζεται το πλαίσιο προεπισκόπησης μηνυμάτων" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) +#: rc.cpp:818 +msgid " sec" +msgstr " δευτ" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:716 -msgid "Show the message preview pane below the message list" -msgstr "" -"Εμφάνιση του πλαισίου προεπισκόπησης μηνυμάτων κάτω από τη λίστα μηνυμάτων" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) +#: rc.cpp:821 +msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" +msgstr "Ερώτηση για ενέργεια όταν μηνύματα &σύρονται σε άλλο φάκελο" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:719 -msgid "Show the message preview pane next to the message list" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) +#: rc.cpp:824 +msgid "Open this folder on &startup:" +msgstr "Άνοιγμα αυτού του φακέλου κατά την έ&ναρξη:" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) +#: rc.cpp:827 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" msgstr "" -"Εμφάνιση του πλαισίου προεπισκόπησης μηνυμάτων δίπλα από τη λίστα μηνυμάτων" +"Άδειασμα του τοπικού φακέλου απορριμμά&των κατά την έξοδο από το πρόγραμμα" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:725 -msgid "Long folder list" -msgstr "Εκτενής λίστα φακέλων" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:830 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "Λογαριασμοί εισερχομένων (προσθέστε τουλάχιστον ένα):" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:728 -msgid "Short folder list" -msgstr "Σύντομη λίστα φακέλων" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:839 +msgid "R&emove" +msgstr "&Αφαίρεση" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton) +#: rc.cpp:842 +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) +#: rc.cpp:845 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Ειδοποίηση νέας αλληλογραφίας" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) +#: rc.cpp:848 +msgid "&Beep" +msgstr "&Προειδοποιητικός ήχος" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) -#: rc.cpp:731 -msgid "Close message window after replying or forwarding" -msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου μηνύματος μετά την απάντηση ή την προώθηση" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:851 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "Εμφάνιση αριθμού νέων εισερχομένων μηνυμάτων για κάθε φάκελο" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 -#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:734 -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "Αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης μηνύματος χωρίς αποστολέα." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:854 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "Λεπτομερής ε&ιδοποίηση νέας αλληλογραφίας" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:737 -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are " -"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" -"Αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης μηνύματος χωρίς αποστολέα. Κάποιοι " -"διακομιστές μπορεί να απορρίπτουν αυτά τα μηνύματα, έτσι αν έχετε πρόβλημα " -"με την αποστολή των ειδοποιήσεων παράδοσης, απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) +#: rc.cpp:857 +msgid "Other Actio&ns..." +msgstr "Άλλες ε&νέργειες..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:740 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για νέο μήνυμα" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) +#: rc.cpp:860 +msgid "Signing" +msgstr "Υπογραφή" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:743 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:863 +msgid "&Automatically sign messages" +msgstr "Αυτόματη &υπογραφή μηνυμάτων" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:746 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση σε όλους" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:866 +msgid "" +"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " +"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " +"individually." +msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, όλα τα μηνύματα που στέλνετε θα " +"υπογράφονται εξ ορισμού. Φυσικά θα είναι δυνατό να απενεργοποιήσετε την " +"υπογραφή ανεξάρτητα για κάθε μήνυμα." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:749 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για προώθηση" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) +#: rc.cpp:869 +msgid "Encrypting" +msgstr "Κρυπτογράφηση" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:752 -msgid "Quote characters" -msgstr "Χαρακτήρες παράθεσης" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" +"Κατά την κρυπτογράφηση των μηνυμάτων ηλ. αλληλογραφίας, να γίνεται " +"κρυ&πτογράφηση στο πιστοποιητικό της ταυτότητάς μου" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:470 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) -#: rc.cpp:755 -msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:875 +msgid "" +"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " +"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " +"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." msgstr "" -"Καθορίζει τον αριθμό των ενημερώσεων που θα πραγματοποιηθούν (μόνο για " -"εσωτερική χρήση)" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το μήνυμα/αρχείο δε θα " +"κρυπτογραφηθεί μόνο με το δημόσιο κλειδί του παραλήπτη, αλλά και με το δικό " +"σας. Αυτό θα σας δώσει τη δυνατότητα μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε το " +"μήνυμα/αρχείο στο μέλλον, πράγμα που συνήθως είναι καλή ιδέα." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) -#: rc.cpp:758 -msgid "Specifies the policy used when displaying policy" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:878 +msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" msgstr "" -"Καθορίζει την πολιτική που θα χρησιμοποιείται όταν θα γίνεται εμφάνιση της " -"πολιτικής" +"Εμφάνιση &υπογεγραμμένου/κρυπτογραφημένου κειμένου μετά τη σύνταξή του" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485 -#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:761 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:881 msgid "" -"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " +"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " +"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." msgstr "" -"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου συλλογής στο διάλογο του παραθύρου αναζήτησης " -"(μόνο για εσωτερική χρήση)" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το υπογεγραμμένο/κρυπτογραφημένο " +"κείμενου θα εμφανίζεται σε ένα ξεχωριστό παράθυρο, για να το ελέγξετε πριν " +"την αποστολή του. Αυτό είναι χρήσιμο μόνο όταν ελέγχετε τη λειτουργία του " +"συστήματος κρυπτογράφησής σας." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 -#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:764 -msgid "" -"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:884 +msgid "Store sent messages encry&pted" +msgstr "Αποθήκευση των απεσταλμένων μηνυμάτων &κρυπτογραφημένα" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:887 +msgid "Check to store messages encrypted " msgstr "" -"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου θέματος στο διάλογο του παραθύρου αναζήτησης " -"(μόνο για εσωτερική χρήση)" +"Ενεργοποιήστε το για να αποθηκεύετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματα ως έχουν " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493 -#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:767 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:890 msgid "" -"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"\n" +"

            Store Messages Encrypted

            \n" +"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " +"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " +"any longer if a necessary certificate expires.\n" +"

            \n" +"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " +"When in doubt, check with your local administrator.\n" +"

            " msgstr "" -"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου του αποστολέα στο διάλογο του παραθύρου " -"αναζήτησης (μόνο για εσωτερική χρήση)" +"\n" +"

            Αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων ως έχουν

            \n" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα απεσταλμένα μηνύματα " +"αποθηκεύονται κρυπτογραφημένα, όπως ακριβώς στάλθηκαν. Αυτό δεν προτείνεται, " +"αφού αν κάποιο από τα απαραίτητα πιστοποιητικά λήξει, δε θα μπορείτε πλέον " +"να τα διαβάσετε.\n" +"

            \n" +"Παρόλα αυτά, ίσως ισχύουν τοπικοί κανόνες που απαιτούν την ενεργοποίηση " +"αυτής της επιλογής. Αν δεν είστε σίγουροι, ρωτήστε το διαχειριστή σας.\n" +"

            " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 -#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:898 +msgid "Always show the encryption keys &for approval" +msgstr "Εμφάνιση των κλειδιών κρυπτογράφησης &για έγκριση" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:901 msgid "" -"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, the application will always show you a list of " +"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " +"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " +"right key or if there are several which could be used." msgstr "" -"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου του παραλήπτη στο διάλογο του παραθύρου " -"αναζήτησης (μόνο για εσωτερική χρήση)" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα σας εμφανίζει τη " +"λίστα των δημοσίων κλειδιών από την οποία θα μπορείτε να επιλέξετε αυτό που " +"θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση. Αν είναι απενεργοποιημένη, ο " +"διάλογος θα εμφανίζεται μόνο όταν η εφαρμογή δεν μπορεί να καθορίσει το " +"σωστό κλειδί ή αν υπάρχουν περισσότερα του ενός που μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 -#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:904 +msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" +msgstr "Αυτόματη κρυπτογράφηση μηνυμάτων &αν γίνεται" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:907 msgid "" -"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " +"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " +"to disable the automatic encryption for each message individually." msgstr "" -"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου της ημερομηνίας στο διάλογο του παραθύρου " -"αναζήτησης (μόνο για εσωτερική χρήση)" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, κάθε μήνυμα που στέλνετε θα " +"κρυπτογραφείται εφ' όσον η κρυπτογράφηση είναι δυνατή και επιθυμητή. Φυσικά " +"θα είναι δυνατό να απενεργοποιήσετε την αυτόματη κρυπτογράφηση ανεξάρτητα " +"για κάθε μήνυμα." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:776 -msgid "" -"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) +#: rc.cpp:910 +msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" msgstr "" -"Καθορίζει το πλάτος του πεδίου φακέλου στο διάλογο του παραθύρου αναζήτησης " -"(μόνο για εσωτερική χρήση)" +"Να μη γίνεται υπογραφή/κρυπτογράφηση κατά την απο&θήκευση ως προσχέδιο" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:868 -msgid "&Options" -msgstr "Επιλο&γές" +#: newidentitydialog.cpp:46 +msgid "New Identity" +msgstr "Νέα ταυτότητα" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:874 -msgid "&Attach" -msgstr "&Επισύναψη" +#: newidentitydialog.cpp:61 +msgid "&New identity:" +msgstr "&Νέα ταυτότητα:" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:883 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων HTML" +#: newidentitydialog.cpp:71 +msgid "&With empty fields" +msgstr "&Με κενά πεδία" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 -#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) -#: rc.cpp:886 -msgid "Text Direction Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων κατεύθυνσης κειμένου" +#: newidentitydialog.cpp:77 +msgid "&Use System Settings values" +msgstr "&Χρήση τιμών Ρυθμίσεων Συστήματος" + +#: newidentitydialog.cpp:82 +msgid "&Duplicate existing identity" +msgstr "&Αντιγραφή υπάρχουσας ταυτότητας" + +#: newidentitydialog.cpp:93 +msgid "&Existing identities:" +msgstr "Υπάρχουσ&ες ταυτότητες:" + +#: kmmainwin.cpp:59 +msgid "New &Window" +msgstr "Νέο παρά&θυρο" + +#: kmmainwin.cpp:185 +msgid "Starting..." +msgstr "Έναρξη..." #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-23 06:56:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: basictab.cpp:81 @@ -140,11 +140,11 @@ msgid "Restore to System Menu" msgstr "Επαναφορά στο μενού συστήματος" -#: kmenuedit.cpp:162 +#: kmenuedit.cpp:156 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: kmenuedit.cpp:186 +#: kmenuedit.cpp:180 msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -152,7 +152,7 @@ "Κάνατε αλλαγές στο μενού.\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή να τις αναιρέσετε;" -#: kmenuedit.cpp:188 +#: kmenuedit.cpp:182 msgid "Save Menu Changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών μενού;" @@ -221,66 +221,66 @@ msgid "Show hidden entries" msgstr "Εμφάνιση κρυφών καταχωρήσεων" -#: rc.cpp:10 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,," #. i18n: file: kmenueditui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: kmenueditui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:8 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: file: kmenueditui.rc:28 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#: treeview.cpp:97 +#: treeview.cpp:146 msgid " [Hidden]" msgstr " [Κρυφό]" -#: treeview.cpp:988 +#: treeview.cpp:1051 msgid "New Submenu" msgstr "Νέο υπομενού" -#: treeview.cpp:989 +#: treeview.cpp:1052 msgid "Submenu name:" msgstr "Όνομα υπομενού:" -#: treeview.cpp:1060 +#: treeview.cpp:1121 msgid "New Item" msgstr "Νέο αντικείμενο" -#: treeview.cpp:1061 +#: treeview.cpp:1122 msgid "Item name:" msgstr "Όνομα αντικειμένου:" -#: treeview.cpp:1387 +#: treeview.cpp:1439 #, kde-format msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" msgstr "Όλα τα υπομενού του '%1' θα αφαιρεθούν. Επιθυμείτε τη συνέχεια;" -#: treeview.cpp:1545 +#: treeview.cpp:1605 msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" msgstr "" "Οι αλλαγές στο μενού δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν λόγω του ακόλουθου " "προβλήματος:" -#: treeview.cpp:1586 +#: treeview.cpp:1650 msgid "" "Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " "menus." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-04-18 08:13:23.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kmimetypefinder.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-03-23 06:56:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:29 @@ -117,81 +118,81 @@ msgid "Custom Game" msgstr "Προσαρμοσμένο παιχνίδι" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Mixalis Zisis,Spiros " "Georgaras,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,,sng@hellug.gr," #. i18n: file: kminesui.rc:12 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: customgame.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #. i18n: file: customgame.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" #. i18n: file: customgame.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:14 msgid "Mines:" msgstr "Νάρκες:" #. i18n: file: generalopts.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:17 msgid "Use '?' marks" msgstr "Χρήση σημείων '?'" #. i18n: file: kmines.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:20 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." msgstr "Αν το \"αμφίβολο\" μαρκάρισμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: kmines.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:23 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: kmines.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:26 msgid "The width of the playing field." msgstr "Το πλάτος του πεδίου παιχνιδιού." #. i18n: file: kmines.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:29 msgid "The height of the playing field." msgstr "Το ύψος του πεδίου παιχνιδιού." #. i18n: file: kmines.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:32 msgid "The number of mines in the playing field." msgstr "Ο αριθμός των ναρκών στο πεδίο του παιχνιδιού." #. i18n: file: kmines.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:35 msgid "The difficulty level." msgstr "Το επίπεδο δυσκολίας." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -13,209 +13,89 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - Ο ολοκληρωμένος μίνι μείκτης του KDE" - -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: apps/main.cpp:39 +#: backends/mixer_oss4.cpp:490 backends/mixer_oss.cpp:230 msgid "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2002-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Τρέχων συντηρητής, προσαρμογή στο Alsa 0.9x" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Solaris port" -msgstr "Προσαρμογή στο Solaris" - -#: apps/main.cpp:48 apps/kmixctrl.cpp:45 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: apps/main.cpp:48 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Προσωρινός συντηρητής" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Βελτίωση της υποστήριξης για κάρτες ήχου emu10k1" - -#: apps/main.cpp:50 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" - -#: apps/main.cpp:50 apps/main.cpp:51 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "Διορθώσεις για το *BSD" - -#: apps/main.cpp:51 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Nick Lopez" -msgstr "Nick Lopez" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "ALSA port" -msgstr "Προσαρμογή στο ALSA" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "Κλείσιμο ήχου και προεπισκόπηση έντασης, άλλες διορθώσεις" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "Υποστήριξη PulseAudio" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "Valentin Rusu" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "Υποστήριξη TerraTec DMX6Fire" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." +msgstr "" +"kmix: Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη.\n" +"Με διακαιώματα root εκτελέστε την εντολή 'chmod a+rw /dev/mixer*' για να σας " +"επιτραπεί η πρόσβαση." -#: apps/main.cpp:60 +#: backends/mixer_oss4.cpp:494 msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." msgstr "" -"Αποτρέπει την εμφάνιση του κύριου παραθύρου του KMix, αν αυτό εκτελείται ήδη." - -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - εργαλείο αποθήκευσης/αποκατάστασης έντασης του kmix" - -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Αποθήκευση τρεχουσών εντάσεων ως προκαθορισμένες" - -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Αποκατάσταση προκαθορισμένων εντάσεων" +"kmix: Ο μείκτης δεν βρέθηκε.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε αν η κάρτα ήχου είναι εγκατεστημένη και ότι\n" +"ο οδηγός της κάρτας ήχου έχει φορτωθεί.\n" +"Στο Linux μπορεί να χρειαστεί η εντολή 'insmod' για τη φόρτωση του οδηγού.\n" +"Χρησιμοποιήστε την εντολή 'soundon' όταν χρησιμοποιείτε OSS4 από το 4front." -#: apps/kmixd.cpp:309 apps/kmix.cpp:812 -#, kde-format +#: backends/mixer_backend.cpp:242 msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." +"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Please check your operating systems manual to allow the access." msgstr "" -"Η κάρτα ήχου που περιλαμβάνει την κύρια συσκευή έχει αφαιρεθεί. Μετάβαση στο " -"%1 της κάρτας %2" - -#: apps/kmixd.cpp:318 apps/kmix.cpp:821 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "Η τελευταία κάρτα ήχου έχει αφαιρεθεί." - -#: apps/kmix.cpp:141 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Ρύθμιση ήχου" - -#: apps/kmix.cpp:145 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "&Πληροφορίες υλικού" - -#: apps/kmix.cpp:148 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Απόκρυψη παραθύρου μείκτη" - -#: apps/kmix.cpp:152 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Διαμόρφωση &καναλιών..." - -#: apps/kmix.cpp:155 gui/kmixdockwidget.cpp:128 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Επιλογή κύριου καναλιού..." - -#: apps/kmix.cpp:167 gui/mdwslider.cpp:130 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Αύξηση έντασης" - -#: apps/kmix.cpp:172 gui/mdwslider.cpp:144 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Μείωση έντασης" +"kmix:Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε τα εγχειρίδια του λειτουργικού σας συστήματος για να " +"επιτραπεί η πρόσβαση." -#: apps/kmix.cpp:177 -msgid "Mute" -msgstr "Κλείσιμο ήχου" +#: backends/mixer_backend.cpp:246 +msgid "kmix: Could not write to mixer." +msgstr "kmix: Αδυναμία εγγραφής στο μείκτη." -#: apps/kmix.cpp:672 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "Αδυναμία προσθήκης προβολής - Το GUIProfile δεν είναι έγκυρο." +#: backends/mixer_backend.cpp:249 +msgid "kmix: Could not read from mixer." +msgstr "kmix: Αδυναμία ανάγνωσης από το μείκτη." -#: apps/kmix.cpp:678 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "Η προβολή υπάρχει ήδη. Αδυναμία προσθήκης προβολής." +#: backends/mixer_backend.cpp:252 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and that\n" +"the soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"kmix: Ο μείκτης δε βρέθηκε.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα ήχου είναι εγκατεστημένη και ότι\n" +"ο οδηγός της κάρτας ήχου έχει φορτωθεί.\n" -#: apps/kmix.cpp:1087 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Πληροφορίες υλικού μείκτη" +#: backends/mixer_backend.cpp:257 +msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +msgstr "" +"kmix: Άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφέρετε πώς δημιουργήθηκε αυτό το σφάλμα." -#: apps/kmix.cpp:1101 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "Η εφαρμογή βοήθειας ή δεν είναι εγκατεστημένη ή δεν λειτουργεί." +#: backends/mixer_alsa9.cpp:883 +msgid "" +"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" +"Please verify if all alsa devices are properly created." +msgstr "" +"Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη alsa.\n" +"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές alsa έχουν δημιουργηθεί σωστά." -#: apps/kmix.cpp:1116 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: backends/mixer_alsa9.cpp:887 +msgid "" +"Alsa mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"Ο μείκτης alsa είναι αδύνατο να βρεθεί.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα ήχου είναι εγκατεστημένη και ότι\n" +"ο οδηγός της κάρτας ήχου έχει φορτωθεί.\n" #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 msgid "Recording level of the microphone input." @@ -256,37 +136,46 @@ msgid "---" msgstr "---" -#: backends/mixer_backend.cpp:197 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"kmix:Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε τα εγχειρίδια του λειτουργικού σας συστήματος για να " -"επιτραπεί η πρόσβαση." +#: backends/mixer_sun.cpp:67 +msgid "Master Volume" +msgstr "Κύρια ένταση" -#: backends/mixer_backend.cpp:201 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "kmix: Αδυναμία εγγραφής στο μείκτη." +#: backends/mixer_sun.cpp:68 +msgid "Internal Speaker" +msgstr "Εσωτερικό ηχείο" -#: backends/mixer_backend.cpp:204 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "kmix: Αδυναμία ανάγνωσης από το μείκτη." +#: backends/mixer_sun.cpp:69 +msgid "Headphone" +msgstr "Ακουστικά" -#: backends/mixer_backend.cpp:207 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Ο μείκτης δε βρέθηκε.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα ήχου είναι εγκατεστημένη και ότι\n" -"ο οδηγός της κάρτας ήχου έχει φορτωθεί.\n" +#: backends/mixer_sun.cpp:70 +msgid "Line Out" +msgstr "Γραμμή εξόδου" -#: backends/mixer_backend.cpp:212 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +#: backends/mixer_sun.cpp:71 +msgid "Record Monitor" +msgstr "Παρακολούθηση εγγραφής" + +#: backends/mixer_sun.cpp:72 backends/mixer_oss.cpp:60 +msgid "Microphone" +msgstr "Μικρόφωνο" + +#: backends/mixer_sun.cpp:73 +msgid "Line In" +msgstr "Γραμμή εισόδου" + +#: backends/mixer_sun.cpp:74 backends/mixer_oss.cpp:60 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: backends/mixer_sun.cpp:239 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." msgstr "" -"kmix: Άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφέρετε πώς δημιουργήθηκε αυτό το σφάλμα." +"kmix: Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη.\n" +"Ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματός σας να διορθώσει το /dev/audioctl " +"ώστε να επιτρέπεται η προσπέλαση." #: backends/mixer_oss.cpp:58 msgid "Volume" @@ -316,14 +205,6 @@ msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:72 -msgid "Microphone" -msgstr "Μικρόφωνο" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:74 -msgid "CD" -msgstr "CD" - #: backends/mixer_oss.cpp:61 msgid "Mix" msgstr "Μείξη" @@ -396,7 +277,7 @@ msgid "3D-center" msgstr "Κέντρο-3Δ" -#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109 +#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:122 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" @@ -404,15 +285,6 @@ msgid "unused" msgstr "αχρησιμοποίητο" -#: backends/mixer_oss.cpp:230 backends/mixer_oss4.cpp:491 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη.\n" -"Με διακαιώματα root εκτελέστε την εντολή 'chmod a+rw /dev/mixer*' για να σας " -"επιτραπεί η πρόσβαση." - #: backends/mixer_oss.cpp:234 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" @@ -428,103 +300,342 @@ "Χρησιμοποιήστε την εντολή 'soundon' όταν χρησιμοποιείτε το εμπορικό πακέτο " "OSS." -#: backends/mixer_alsa9.cpp:875 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη alsa.\n" -"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές alsa έχουν δημιουργηθεί σωστά." - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:879 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"Ο μείκτης alsa είναι αδύνατο να βρεθεί.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα ήχου είναι εγκατεστημένη και ότι\n" -"ο οδηγός της κάρτας ήχου έχει φορτωθεί.\n" - -#: backends/mixer_sun.cpp:67 -msgid "Master Volume" -msgstr "Κύρια ένταση" - -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Εσωτερικό ηχείο" - -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Headphone" -msgstr "Ακουστικά" - -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Line Out" -msgstr "Γραμμή εξόδου" - -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Παρακολούθηση εγγραφής" - -#: backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Line In" -msgstr "Γραμμή εισόδου" - -#: backends/mixer_sun.cpp:239 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"kmix: Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης στη συσκευή μείκτη.\n" -"Ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματός σας να διορθώσει το /dev/audioctl " -"ώστε να επιτρέπεται η προσπέλαση." - -#: backends/mixer_oss4.cpp:495 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" -"kmix: Ο μείκτης δεν βρέθηκε.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε αν η κάρτα ήχου είναι εγκατεστημένη και ότι\n" -"ο οδηγός της κάρτας ήχου έχει φορτωθεί.\n" -"Στο Linux μπορεί να χρειαστεί η εντολή 'insmod' για τη φόρτωση του οδηγού.\n" -"Χρησιμοποιήστε την εντολή 'soundon' όταν χρησιμοποιείτε OSS4 από το 4front." - -#: backends/mixer_pulse.cpp:318 backends/mixer_pulse.cpp:377 +#: backends/mixer_pulse.cpp:321 backends/mixer_pulse.cpp:380 msgid "Unknown Application" msgstr "Άγνωστη εφαρμογή" -#: backends/mixer_pulse.cpp:422 backends/mixer_pulse.cpp:458 +#: backends/mixer_pulse.cpp:428 backends/mixer_pulse.cpp:464 msgid "Event Sounds" msgstr "Ήχοι γεγονότος" -#: backends/mixer_pulse.cpp:965 +#: backends/mixer_pulse.cpp:990 msgid "Playback Devices" msgstr "Συσκευές αναπαραγωγής" -#: backends/mixer_pulse.cpp:971 +#: backends/mixer_pulse.cpp:996 msgid "Capture Devices" msgstr "Συσκευές εγγραφής" -#: backends/mixer_pulse.cpp:977 +#: backends/mixer_pulse.cpp:1002 msgid "Playback Streams" msgstr "Ροές αναπαραγωγής" -#: backends/mixer_pulse.cpp:985 +#: backends/mixer_pulse.cpp:1010 msgid "Capture Streams" msgstr "Ροές εγγραφής" -#: core/mixertoolbox.cpp:201 +#: core/mixertoolbox.cpp:222 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Οδηγοί ήχου που υποστηρίζονται:" -#: core/mixertoolbox.cpp:202 +#: core/mixertoolbox.cpp:223 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Οδηγοί ήχου που χρησιμοποιούνται:" +#: apps/kmixd.cpp:313 apps/kmix.cpp:897 +#, kde-format +msgid "" +"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " +"control %1 on card %2." +msgstr "" +"Η κάρτα ήχου που περιλαμβάνει την κύρια συσκευή έχει αφαιρεθεί. Μετάβαση στο " +"%1 της κάρτας %2" + +#: apps/kmixd.cpp:323 apps/kmix.cpp:907 +msgid "The last soundcard was unplugged." +msgstr "Η τελευταία κάρτα ήχου έχει αφαιρεθεί." + +#: apps/kmixctrl.cpp:36 +msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" +msgstr "kmixctrl - εργαλείο αποθήκευσης/αποκατάστασης έντασης του kmix" + +#: apps/kmixctrl.cpp:41 +msgid "KMixCtrl" +msgstr "KMixCtrl" + +#: apps/kmixctrl.cpp:43 +msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" + +#: apps/kmixctrl.cpp:45 apps/main.cpp:53 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" + +#: apps/kmixctrl.cpp:51 +msgid "Save current volumes as default" +msgstr "Αποθήκευση τρεχουσών εντάσεων ως προκαθορισμένες" + +#: apps/kmixctrl.cpp:53 +msgid "Restore default volumes" +msgstr "Αποκατάσταση προκαθορισμένων εντάσεων" + +#: apps/kmix.cpp:150 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Ρύθμιση ήχου" + +#: apps/kmix.cpp:154 +msgid "Hardware &Information" +msgstr "&Πληροφορίες υλικού" + +#: apps/kmix.cpp:157 +msgid "Hide Mixer Window" +msgstr "Απόκρυψη παραθύρου μείκτη" + +#: apps/kmix.cpp:161 +msgid "Configure &Channels..." +msgstr "Διαμόρφωση &καναλιών..." + +#: apps/kmix.cpp:164 gui/kmixdockwidget.cpp:143 +msgid "Select Master Channel..." +msgstr "Επιλογή κύριου καναλιού..." + +#: apps/kmix.cpp:169 +msgid "Save volume profile 1" +msgstr "Αποθήκευση προφίλ έντασης 1" + +#: apps/kmix.cpp:174 +msgid "Save volume profile 2" +msgstr "Αποθήκευση προφίλ έντασης 2" + +#: apps/kmix.cpp:179 +msgid "Save volume profile 3" +msgstr "Αποθήκευση προφίλ έντασης 3" + +#: apps/kmix.cpp:184 +msgid "Save volume profile 4" +msgstr "Αποθήκευση προφίλ έντασης 4" + +#: apps/kmix.cpp:189 +msgid "Load volume profile 1" +msgstr "Φόρτωση προφίλ έντασης 1" + +#: apps/kmix.cpp:194 +msgid "Load volume profile 2" +msgstr "Φόρτωση προφίλ έντασης 2" + +#: apps/kmix.cpp:199 +msgid "Load volume profile 3" +msgstr "Φόρτωση προφίλ έντασης 3" + +#: apps/kmix.cpp:204 +msgid "Load volume profile 4" +msgstr "Φόρτωση προφίλ έντασης 4" + +#: apps/kmix.cpp:216 gui/mdwslider.cpp:143 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Αύξηση έντασης" + +#: apps/kmix.cpp:221 gui/mdwslider.cpp:157 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Μείωση έντασης" + +#: apps/kmix.cpp:226 +msgid "Mute" +msgstr "Κλείσιμο ήχου" + +#: apps/kmix.cpp:756 +msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." +msgstr "Αδυναμία προσθήκης προβολής - Το GUIProfile δεν είναι έγκυρο." + +#: apps/kmix.cpp:762 +msgid "View already exists. Cannot add View." +msgstr "Η προβολή υπάρχει ήδη. Αδυναμία προσθήκης προβολής." + +#: apps/kmix.cpp:1175 +msgid "Mixer Hardware Information" +msgstr "Πληροφορίες υλικού μείκτη" + +#: apps/kmix.cpp:1189 +msgid "The helper application is either not installed or not working." +msgstr "Η εφαρμογή βοήθειας ή δεν είναι εγκατεστημένη ή δεν λειτουργεί." + +#: apps/kmix.cpp:1204 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: apps/kmix.cpp:1232 gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 +msgid "No sound card is installed or currently plugged in." +msgstr "Δεν έχει γίνει εγκατάσταση ή σύνδεση κάρτας ήχου." + +#: apps/main.cpp:33 +msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" +msgstr "KMix - Ο ολοκληρωμένος μίνι μείκτης του KDE" + +#: apps/main.cpp:37 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: apps/main.cpp:39 +msgid "(c) 1996-2012 The KMix Authors" +msgstr "(c) 1996-2012 Οι συγγραφείς του KMix" + +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Christian Esken" +msgstr "Christian Esken" + +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Original author and current maintainer" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας και τρέχων συντηρητής" + +#: apps/main.cpp:43 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" + +#: apps/main.cpp:43 +msgid "PulseAudio support" +msgstr "Υποστήριξη PulseAudio" + +#: apps/main.cpp:44 +msgid "Helio Chissini de Castro" +msgstr "Helio Chissini de Castro" + +#: apps/main.cpp:44 +msgid "ALSA 0.9x port" +msgstr "Μεταφορά του ALSA 0.9x" + +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Brian Hanson" +msgstr "Brian Hanson" + +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Solaris support" +msgstr "Υποστήριξη Solaris" + +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Igor Poboiko" +msgstr "Igor Poboiko" + +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Plasma Dataengine" +msgstr "Μηχανής δεδομένων Plasma" + +#: apps/main.cpp:53 +msgid "Temporary maintainer" +msgstr "Προσωρινός συντηρητής" + +#: apps/main.cpp:54 +msgid "Sebestyen Zoltan" +msgstr "Sebestyen Zoltan" + +#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55 +msgid "*BSD fixes" +msgstr "Διορθώσεις για το *BSD" + +#: apps/main.cpp:55 +msgid "Lennart Augustsson" +msgstr "Lennart Augustsson" + +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Nadeem Hasan" +msgstr "Nadeem Hasan" + +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Mute and volume preview, other fixes" +msgstr "Κλείσιμο ήχου και προεπισκόπηση έντασης, άλλες διορθώσεις" + +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Erwin Mascher" +msgstr "Erwin Mascher" + +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" +msgstr "Βελτίωση της υποστήριξης για κάρτες ήχου emu10k1" + +#: apps/main.cpp:58 +msgid "Valentin Rusu" +msgstr "Valentin Rusu" + +#: apps/main.cpp:58 +msgid "TerraTec DMX6Fire support" +msgstr "Υποστήριξη TerraTec DMX6Fire" + +#: apps/main.cpp:63 +msgid "" +"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." +msgstr "" +"Αποτρέπει την εμφάνιση του κύριου παραθύρου του KMix, αν αυτό εκτελείται ήδη." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:,Christos " +"Kotsaris,Glentadakis Dimitrios,Glentadakis Dimitrios,Spiros " +"Georgaras,Toussis Manolis,vitalblue" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr,,,christos.kotsaris@gmail.com," +",,sng@hellug.gr,,pvidalis@gmail.com" + +#. i18n: file: kmixui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: kmixui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) +#: rc.cpp:14 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Silent:" +msgstr "&Σιωπηλό:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Loud:" +msgstr "&Δυνατό:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Background:" +msgstr "&Φόντο:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) +#: rc.cpp:26 +msgid "Muted" +msgstr "Χωρίς ήχο" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:29 +msgid "Lou&d:" +msgstr "Δυνα&τό:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) +#: rc.cpp:32 +msgid "Backgrou&nd:" +msgstr "Φό&ντο:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:35 +msgid "Silen&t:" +msgstr "Σιωπη&λό:" + #: gui/dialogselectmaster.cpp:40 msgid "Select Master Channel" msgstr "Επιλογή κύριου καναλιού" @@ -541,113 +652,137 @@ msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "Επιλέξτε το κανάλι που αντιπροσωπεύει την ένταση (Master):" -#: gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "Δεν έχει γίνει εγκατάσταση ή σύνδεση κάρτας ήχου." - -#: gui/dialogaddview.cpp:47 -msgid "All controls" -msgstr "Όλες οι λειτουργίες ελέγχου" - -#: gui/dialogaddview.cpp:48 -msgid "Only playback controls" -msgstr "Λειτουργίες ελέγχου αναπαραγωγής μόνο" - -#: gui/dialogaddview.cpp:49 -msgid "Only capture controls" -msgstr "Λειτουργίες ελέγχου εγγραφής μόνο" - -#: gui/dialogaddview.cpp:56 -msgid "Add View" -msgstr "Προσθήκη προβολής" - -#: gui/dialogaddview.cpp:94 -msgid "Select mixer:" -msgstr "Επιλογή μείκτη:" - -#: gui/dialogaddview.cpp:120 -msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "Επιλογή σχεδίασης για τη νέα προβολή:" +#: gui/kmixdockwidget.cpp:67 +msgid "Volume Control" +msgstr "Έλεγχος έντασης" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:120 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:135 msgid "M&ute" msgstr "&Κλείσιμο ήχου" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:216 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:221 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο μείκτης" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:236 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "Volume at %1%" msgstr "Ένταση στο %1%" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:238 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:243 msgid " (Muted)" msgstr " (Κλείσιμο ήχου)" -#: gui/viewbase.cpp:79 +#: gui/viewbase.cpp:84 msgid "&Channels" msgstr "&Κανάλια" -#: gui/viewbase.cpp:179 +#: gui/viewbase.cpp:175 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συσκευής" -#: gui/mdwslider.cpp:87 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&Διαχωρισμός καναλιών" +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 gui/kmixprefdlg.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: gui/mdwslider.cpp:93 gui/mdwenum.cpp:60 +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 +msgid "Configuration of the channels." +msgstr "Διαμόρφωση καναλιών." + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 +msgid "Available channels" +msgstr "Διαθέσιμα κανάλια" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 +msgid "Visible channels" +msgstr "Ορατά κανάλια" + +#: gui/viewdockareapopup.cpp:156 +msgid "Mixer" +msgstr "Μείκτης" + +#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:106 msgid "&Hide" msgstr "&Απόκρυψη" -#: gui/mdwslider.cpp:99 +#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:128 +msgid "C&onfigure Shortcuts..." +msgstr "&Διαμόρφωση συντομεύσεων..." + +#: gui/mdwslider.cpp:100 +msgid "&Split Channels" +msgstr "&Διαχωρισμός καναλιών" + +#: gui/mdwslider.cpp:112 msgid "&Muted" msgstr "&Κλείσιμο ήχου" -#: gui/mdwslider.cpp:105 +#: gui/mdwslider.cpp:118 msgid "Set &Record Source" msgstr "Ορισμός πηγής &ηχογράφησης" -#: gui/mdwslider.cpp:110 +#: gui/mdwslider.cpp:123 msgid "Mo&ve" msgstr "Μετα&κίνηση" -#: gui/mdwslider.cpp:115 gui/mdwenum.cpp:63 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "&Διαμόρφωση συντομεύσεων..." - -#: gui/mdwslider.cpp:158 +#: gui/mdwslider.cpp:171 msgid "Toggle Mute" msgstr "Εναλλαγή κλεισίματος ήχου" -#: gui/mdwslider.cpp:341 gui/mdwslider.cpp:394 gui/mdwslider.cpp:493 +#: gui/mdwslider.cpp:354 gui/mdwslider.cpp:405 msgid "capture" msgstr "εγγραφή" -#: gui/mdwslider.cpp:345 gui/mdwslider.cpp:399 +#: gui/mdwslider.cpp:358 gui/mdwslider.cpp:410 #, kde-format msgid "Capture/Uncapture %1" msgstr "Απ/ενεργοποίηση εγγραφής %1" -#: gui/mdwslider.cpp:367 gui/mdwslider.cpp:452 +#: gui/mdwslider.cpp:380 gui/mdwslider.cpp:465 #, kde-format msgid "Mute/Unmute %1" msgstr "Απ/ενεργοποίηση ήχου του %1" -#: gui/mdwslider.cpp:547 +#: gui/mdwslider.cpp:549 +msgid "Capture" +msgstr "Εγγραφή" + +#: gui/mdwslider.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 (capture)" msgstr "%1 (εγγραφή)" -#: gui/mdwslider.cpp:1078 +#: gui/mdwslider.cpp:1121 msgid "Automatic According to Category" msgstr "Αυτόματα ανάλογα με την κατηγορία" -#: gui/kmixprefdlg.cpp:41 gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 -msgid "Configure" -msgstr "Διαμόρφωση" +#: gui/dialogaddview.cpp:47 +msgid "All controls" +msgstr "Όλες οι λειτουργίες ελέγχου" + +#: gui/dialogaddview.cpp:48 +msgid "Only playback controls" +msgstr "Λειτουργίες ελέγχου αναπαραγωγής μόνο" + +#: gui/dialogaddview.cpp:49 +msgid "Only capture controls" +msgstr "Λειτουργίες ελέγχου εγγραφής μόνο" + +#: gui/dialogaddview.cpp:56 +msgid "Add View" +msgstr "Προσθήκη προβολής" + +#: gui/dialogaddview.cpp:94 +msgid "Select mixer:" +msgstr "Επιλογή μείκτη:" + +#: gui/dialogaddview.cpp:120 +msgid "Select the design for the new view:" +msgstr "Επιλογή σχεδίασης για τη νέα προβολή:" + +#: gui/kmixerwidget.cpp:75 +msgid "Invalid mixer" +msgstr "Μη έγκυρος μείκτης" #: gui/kmixprefdlg.cpp:56 msgid "Behavior" @@ -705,103 +840,3 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:107 msgid "&Vertical" msgstr "&Κατακόρυφα" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Διαμόρφωση καναλιών." - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 -msgid "Available channels" -msgstr "Διαθέσιμα κανάλια" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 -msgid "Visible channels" -msgstr "Ορατά κανάλια" - -#: gui/viewdockareapopup.cpp:131 -msgid "Mixer" -msgstr "Μείκτης" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Μη έγκυρος μείκτης" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:,Christos " -"Kotsaris,Glentadakis Dimitrios,Spiros Georgaras,Toussis Manolis,vitalblue" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr,,,christos.kotsaris@gmail.com," -",sng@hellug.gr,,pvidalis@gmail.com" - -#. i18n: file: kmixui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: file: kmixui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:41 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "&Silent:" -msgstr "&Σιωπηλό:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "&Loud:" -msgstr "&Δυνατό:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "&Background:" -msgstr "&Φόντο:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Muted" -msgstr "Χωρίς ήχο" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Lou&d:" -msgstr "Δυνα&τό:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "Φό&ντο:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Silen&t:" -msgstr "Σιωπη&λό:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmousetool.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,230 @@ +# translation of kmousetool.po to Greek +# +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. +# Toussis Manolis , 2005, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: kmousetool.cpp:428 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"Ο χρόνος συρσίματος πρέπει να είναι λιγότερος ή ίσως με το χρόνο κολλήματος." + +#: kmousetool.cpp:428 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή" + +#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646 +msgid "&Stop" +msgstr "&Σταμάτημα" + +#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650 +msgctxt "Start tracking the mouse" +msgid "&Start" +msgstr "&Εκκίνηση" + +#: kmousetool.cpp:569 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στο ενεργό άρθρωμα.\n" +"Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές πριν το κλείσιμο του παραθύρου ρύθμισης ή " +"να απορρίψετε τις αλλαγές;" + +#: kmousetool.cpp:570 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ρύθμισης" + +#: kmousetool.cpp:589 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στο ενεργό άρθρωμα.\n" +"Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές πριν το κλείσιμο του KMousetool ή να " +"απορρίψετε τις αλλαγές;" + +#: kmousetool.cpp:590 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Έξοδος από το KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:629 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Ρύθμιση KMousetool..." + +#: kmousetool.cpp:632 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "Ε&γχειρίδιο του KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:634 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Σχετικά με το KMouseTool" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI) +#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:5 +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" +"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" +msgstr "" +"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" +"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:43 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:43 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: main.cpp:44 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:44 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Βελτιώσεις χρηστικότητας" + +#: main.cpp:45 +msgid "Jeff Roush" +msgstr "Jeff Roush" + +#: main.cpp:45 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#: main.cpp:47 +msgid "Joe Betts" +msgstr "Joe Betts" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:8 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Χρόνος &συρσίματος (1/10 δευτ.):" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Ελάχιστη κίνηση:" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Ενεργοποίηση γραφών" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Χρόνος κο&λλήματος (1/10 δευτ.):" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag) +#: rc.cpp:23 +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Έ&ξυπνο σύρσιμο" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Defaults" +msgstr "&Προκαθορισμένα" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Reset" +msgstr "&Επαναφορά" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply) +#: rc.cpp:32 +msgid "&Apply" +msgstr "Ε&φαρμογή" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart) +#: rc.cpp:35 +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Εκκίνηση με το &KDE" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick) +#: rc.cpp:38 +msgid "A&udible click" +msgstr "Η&χητικό κλικ" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"Το KMousetool θα εκτελείται ως εφαρμογή στο περιθώριο μόλις κλείσετε αυτόν " +"το διάλογο. Για αλλαγή των ρυθμίσεων ξανά, επανεκκινήστε το KMousetool ή " +"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του KDE." + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Start" +msgstr "Έναρ&ξη" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Quit" +msgstr "&Τερματισμός" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmouth.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1342 @@ +# translation of kmouth.po to greek +# +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Toussis Manolis , 2005, 2009. +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmouth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: phraselist.cpp:60 +msgid "" +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." +msgstr "" +"Αυτή η λίστα περιέχει το ιστορικό των προτάσεων που έχουν υπαγορευθεί. " +"Μπορείτε να επιλέξτε προτάσεις και να πιέσετε το κουμπί υπαγόρευσης για " +"υπαγόρευση ξανά." + +#: phraselist.cpp:78 +msgid "" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in " +"order to speak the entered phrase." +msgstr "" +"Μέσα σε αυτό το πεδίο επεξεργασίας μπορείτε να πληκτρολογήσετε μια φράση. " +"Κάντε κλικ στο κουμπί υπαγόρευσης για την υπαγόρευση της εισηγμένης φράσης." + +#: phraselist.cpp:83 kmouth.cpp:194 +msgid "&Speak" +msgstr "&Υπαγόρευση" + +#: phraselist.cpp:86 kmouth.cpp:157 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" +"Υπαγορεύει τις τρέχουσες ενεργές προτάσεις. Αν υπάρχει κάποιο κείμενο στο " +"πεδίο επεξεργασίας κειμένου αυτό υπαγορεύεται. Σε άλλη περίπτωση οι " +"επιλεγμένες προτάσεις του ιστορικού (αν υπάρχουν) υπαγορεύονται." + +#: phraselist.cpp:453 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" + +#: phraselist.cpp:454 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:810 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου\n" +"%1" + +#: phraselist.cpp:459 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" +"*|Όλα τα αρχεία\n" +"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)" + +#: phraselist.cpp:459 +msgid "Open File as History" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου ως ιστορικό" + +#: phraselist.cpp:480 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:800 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του αρχείου\n" +"%1" + +#: optionsdialog.cpp:119 +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#: optionsdialog.cpp:132 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Προτιμήσεις" + +#: optionsdialog.cpp:136 +msgid "&Text-to-Speech" +msgstr "&Κείμενο-σε-ομιλία" + +#: optionsdialog.cpp:138 optionsdialog.cpp:139 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" + +#: optionsdialog.cpp:144 optionsdialog.cpp:145 configwizard.cpp:103 +msgid "Word Completion" +msgstr "Συμπλήρωση λέξεων" + +#: optionsdialog.cpp:151 +msgid "Jovie Speech Service" +msgstr "Υπηρεσία ομιλίας Jovie" + +#: optionsdialog.cpp:153 +msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση δαίμονα κειμένου-σε-ομιλία του KDE" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:49 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "Πηγή του νέου λεξικού (1)" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:54 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:116 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:132 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:141 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:150 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "Πηγή του νέου λεξικού (2)" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:59 +msgctxt "In which directory is the file located?" +msgid "&Directory:" +msgstr "&Κατάλογος:" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:60 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +msgid "" +"With this input field you specify which directory you want to load for " +"creating the new dictionary." +msgstr "" +"Με αυτό το πεδίο εισαγωγής κειμένου ορίζετε τον κατάλογο που θέλετε να " +"χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία του νέου λεξικού." + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 +msgctxt "Local characterset" +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:103 +msgctxt "Latin characterset" +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:237 +msgid "Merge result" +msgstr "Συγχώνευση αποτελέσματος" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:240 +msgctxt "In the sense of a blank word list" +msgid "Empty list" +msgstr "Άδεια λίστα" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:249 +msgid "KDE Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση KDE" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:372 +msgctxt "Default dictionary" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:75 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:144 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:208 +msgid "without name" +msgstr "χωρίς όνομα" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "Εξαγωγή λεξικού" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:259 phrasebook/phrasebook.cpp:283 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 phrasebook/phrasebook.cpp:284 +msgid "File Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 phrasebook/phrasebook.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Αντικατάσταση" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 +msgid "Creating Word List" +msgstr "Δημιουργία λίστας λέξεων" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:294 +msgid "Parsing the KDE documentation..." +msgstr "Ανάλυση της τεκμηρίωσης KDE..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:241 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "Συγχώνευση λεξικών..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:312 +msgid "Parsing file..." +msgstr "Ανάλυση αρχείου..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:323 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "Ανάλυση καταλόγου..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:515 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "Εκτέλεση ορθογραφικού ελέγχου..." + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:471 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Ο συνδυασμός πλήκτρων '%1' έχει ήδη αποδοθεί στο %2.\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε έναν μοναδικό συνδυασμό πλήκτρων." + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:493 +#, kde-format +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "η τυπική ενέργεια \"%1\"" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:494 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Σύγκρουση με τυπική συντόμευση εφαρμογής" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:511 +#, kde-format +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "η καθολική ενέργεια \"%1\"" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:512 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "Σύγκρουση με καθολικές συντομεύσεις" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:527 +msgid "an other phrase" +msgstr "μια άλλη φράση" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:528 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Σύγκρουση συντόμευσης πλήκτρων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid " (%2 of 1 book selected)" +msgid_plural " (%2 of %1 books selected)" +msgstr[0] " (%2 από %1 βιβλίο επιλεγμένο)" +msgstr[1] " (%2 από %1 βιβλία επιλεγμένα)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:156 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "Παρακαλώ αποφασίστε ποια βιβλία φράσεων χρειάζεστε:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:165 +msgid "Book" +msgstr "Βιβλίο" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:262 +msgid "" +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated " +"with the selected phrase." +msgstr "" +"Κάνοντας κλικ σε αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε το συνδυασμό " +"πληκτρολογίου που θα συσχετιστεί με την επιλεγμένη φράση." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:284 +msgid "Phrase Book" +msgstr "Βιβλίο φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "Phrase" +msgstr "Φράση" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 +msgid "Shortcut" +msgstr "Συντόμευση" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 +msgid "" +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can " +"select and modify individual phrases and sub phrase books" +msgstr "" +"Αυτή η λίστα περιέχει το τρέχον βιβλίο φράσεων σε μια δομή δέντρου. Μπορείτε " +"να επιλέξετε και να τροποποιήσετε αυτόνομες φράσεις και βιβλία υπο-φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:352 +msgid "&New Phrase" +msgstr "&Νέα φράση" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "Προσθήκη μιας νέας φράσης" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "Νέο βιβλίο φ&ράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:361 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:362 +msgid "" +"Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" +msgstr "" +"Προσθήκη ενός νέου βιβλίου φράσεων μέσα στο οποίο μπορούν να τοποθετηθούν " +"άλλα βιβλία φράσεων και φράσεις" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:365 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:366 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "Αποθήκευση του βιβλίου φράσεων στο σκληρό δίσκο" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:370 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 +msgid "&Import..." +msgstr "Εισαγ&ωγή..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:373 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:378 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:379 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "" +"Εισαγωγή ενός αρχείου και προσθήκη των περιεχομένων του στο βιβλίο φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:383 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "Ε&ισαγωγή τυπικού βιβλίου φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:384 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:385 +msgid "" +"Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "" +"Εισαγωγή ενός τυπικού βιβλίου φράσεων και προσθήκη των περιεχομένων του στο " +"βιβλίο φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:389 +msgid "&Export..." +msgstr "&Εξαγωγή..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:391 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:392 +msgid "" +"Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "" +"Εξαγωγή της τρέχουσας επιλεγμένης φράσης ή του βιβλίου φράσεων σε ένα αρχείο" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:395 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:396 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας επιλεγμένης φράσης ή βιβλίου φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:399 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:400 +msgid "Closes the window" +msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:404 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405 +msgid "" +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Αποκοπή των τρεχόντων επιλεγμένων καταχωρήσεων από το βιβλίο φράσεων και " +"τοποθέτησή τους στο πρόχειρο" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:408 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:409 +msgid "" +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +msgstr "" +"Αντιγραφή της τρέχουσας επιλεγμένης καταχώρησης από το βιβλίο φράσεων στο " +"πρόχειρο" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 kmouth.cpp:149 +msgid "Pastes the clipboard contents to current position" +msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου στην τρέχουσα θέση" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 kmouth.cpp:150 +msgid "" +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." +msgstr "" +"Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου στην τρέχουσα θέση του δρομέα μέσα " +"στο πεδίο επεξεργασίας κειμένου." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 kmouth.cpp:201 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:419 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:420 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων καταχωρήσεων από το βιβλίο φράσεων" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:543 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:557 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:123 rc.cpp:123 +msgid "Text of the &phrase:" +msgstr "Κείμενο της φ&ράσης:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:581 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "Όνομα του βιβλίου φρά&σεων:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:600 +msgid "" +"There are unsaved changes.
            Do you want to apply the changes before " +"closing the \"phrase book\" window or discard the changes?
            " +msgstr "" +"Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές.
            Θέλετε να εφαρμοστούν οι αλλαγές " +"πριν το κλείσιμο του παραθύρου \"βιβλίου φράσεων\" ή να απορριφθούν οι " +"αλλαγές;
            " + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου \"βιβλίου φράσεων\"" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:661 +#, kde-format +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " +"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Για να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο '%1' σαν συντόμευση, πρέπει να συνδυαστεί " +"με τα πλήκτρα Win, Alt, Ctrl και/ή Shift." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:664 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Μη έγκυρο πλήκτρο συντόμευσης" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:761 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "(Νέο βιβλίο φράσεων)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:772 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "(Νέα φράση)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:789 phrasebook/phrasebook.cpp:263 +msgid "" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)\n" +"*|Όλα τα αρχεία" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:789 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "Εισαγωγή βιβλίου φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:809 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "Εξαγωγή βιβλίου φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:265 +msgid "" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n" +"*|Όλα τα αρχεία" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"Your chosen filename %1 has a different extension than " +".phrasebook. Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +msgstr "" +"Το επιλεγμένο όνομα αρχείου %1 έχει διαφορετική επέκταση από την " +".phrasebook. Επιθυμείτε την προσθήκη του .phrasebook στο όνομα " +"αρχείου;" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "File Extension" +msgstr "Επέκταση αρχείου" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Να μην προστεθεί" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:311 +#, kde-format +msgid "" +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook. Do you " +"wish to save in phrasebook format?" +msgstr "" +"Το επιλεγμένο όνομα αρχείου %1 περιέχει την επέκταση " +".phrasebook. Επιθυμείτε την αποθήκευση με τη μορφή βιβλίου φράσεων;" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "Ως βιβλίο φράσεων" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "As Plain Text" +msgstr "Ως απλό κείμενο" + +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "Μία εφαρμογή πληκτρολόγησης-και-υπαγόρευσης για συνθέτες ομιλίας" + +#: main.cpp:35 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" + +#: main.cpp:37 +msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" +msgstr "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:38 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:42 +msgid "History file to open" +msgstr "Αρχείο ιστορικού για άνοιγμα" + +#: main.cpp:45 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:45 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "Συμβουλές, επεκταμένα βιβλία φράσεων" + +#: kmouth.cpp:113 +msgid "&Open as History..." +msgstr "Ά&νοιγμα ως ιστορικό..." + +#: kmouth.cpp:116 kmouth.cpp:117 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "Ανοίγει ένα υπάρχον αρχείο ως ιστορικό" + +#: kmouth.cpp:121 +msgid "Save &History As..." +msgstr "Αποθήκευση &ιστορικού ως..." + +#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "Αποθηκεύει το πραγματικό ιστορικό ως..." + +#: kmouth.cpp:129 +msgid "&Print History..." +msgstr "&Εκτύπωση ιστορικού..." + +#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "Εκτυπώνει το τρέχον ιστορικό" + +#: kmouth.cpp:136 kmouth.cpp:137 +msgid "Quits the application" +msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" + +#: kmouth.cpp:141 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο" + +#: kmouth.cpp:142 +msgid "" +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some " +"text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise " +"the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." +msgstr "" +"Αποκοπή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο. Αν υπάρχει " +"επιλεγμένο κείμενο στο πεδίο επεξεργασίας κειμένου τοποθετείται στο " +"πρόχειρο. Σε άλλη περίπτωση οι επιλεγμένες προτάσεις του ιστορικού (αν " +"υπάρχουν) τοποθετούνται στο πρόχειρο." + +#: kmouth.cpp:145 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο" + +#: kmouth.cpp:146 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected " +"in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected " +"sentences in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Αντιγραφή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο. Αν υπάρχει " +"επιλεγμένο κείμενο στο πεδίο επεξεργασίας κειμένου αντιγράφεται στο " +"πρόχειρο. Σε άλλη περίπτωση οι επιλεγμένες προτάσεις του ιστορικού (αν " +"υπάρχουν) αντιγράφονται στο πρόχειρο." + +#: kmouth.cpp:154 +msgctxt "Start speaking" +msgid "&Speak" +msgstr "&Υπαγόρευση" + +#: kmouth.cpp:156 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "Υπαγορεύει τις τρέχουσες ενεργές προτάσεις" + +#: kmouth.cpp:161 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." + +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής του βι&βλίου φράσεων" + +#: kmouth.cpp:174 kmouth.cpp:175 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της γραμμής του βιβλίου φράσεων" + +#: kmouth.cpp:178 kmouth.cpp:179 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της γραμμής κατάστασης" + +#: kmouth.cpp:183 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "&Διαμόρφωση KMouth..." + +#: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου διαμόρφωσης" + +#: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "Υπαγόρευση των επιλεγμένων φράσεων στο ιστορικό" + +#: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων φράσεων από το ιστορικό" + +#: kmouth.cpp:208 +msgid "Cu&t" +msgstr "Α&ποκοπή" + +#: kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:211 +msgid "" +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Αποκοπή των επιλεγμένων φράσεων από το ιστορικό και τοποθέτησή τους στο " +"πρόχειρο" + +#: kmouth.cpp:215 +msgid "&Copy" +msgstr "&Αντιγραφή" + +#: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218 +msgid "" +"Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων φράσεων από το ιστορικό στο πρόχειρο" + +#: kmouth.cpp:221 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "Επιλογή ό&λων των καταχωρήσεων" + +#: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "Επιλογή όλων των φράσεων από το ιστορικό" + +#: kmouth.cpp:227 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "Α&ποεπιλογή όλων των καταχωρήσεων" + +#: kmouth.cpp:229 kmouth.cpp:230 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "Αποεπιλογή όλων των φράσεων από το ιστορικό" + +#: kmouth.cpp:244 kmouth.cpp:262 kmouth.cpp:370 kmouth.cpp:378 kmouth.cpp:396 +#: kmouth.cpp:446 kmouth.cpp:463 kmouth.cpp:480 kmouth.cpp:497 +msgctxt "The job is done" +msgid "Ready." +msgstr "Έτοιμο." + +#: kmouth.cpp:259 kmouth.cpp:366 +msgid "Opening file..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." + +#: kmouth.cpp:374 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "Αποθήκευση ιστορικού με ένα νέο όνομα αρχείου..." + +#: kmouth.cpp:383 +msgid "Printing..." +msgstr "Εκτύπωση..." + +#: kmouth.cpp:401 +msgctxt "Shutting down the application" +msgid "Exiting..." +msgstr "Έξοδος..." + +#: kmouth.cpp:439 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "Εναλλαγή γραμμής μενού..." + +#: kmouth.cpp:451 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Εναλλαγή γραμμής εργαλείων..." + +#: kmouth.cpp:468 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "Εναλλαγή γραμμής βιβλίου φράσεων..." + +#: kmouth.cpp:485 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Εναλλαγή της γραμμής κατάστασης..." + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:50 +msgctxt "Latin1 characterset" +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: configwizard.cpp:38 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "Αρχική διαμόρφωση -KMouth" + +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση κειμένου-σε-ομιλία" + +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "Αρχικό βιβλίο φράσεων" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:125 rc.cpp:53 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Κείμενο-σε-ομιλία" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:126 rc.cpp:56 +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "Ε&ντολή για υπαγόρευση κειμένων:" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:135 rc.cpp:60 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" +"Αυτό το πεδίο ορίζει τόσο την εντολή που χρησιμοποιείται για την υπαγόρευση " +"κειμένου καθώς και για τις παραμέτρους της. Το KMouth αναγνωρίζει τους " +"παρακάτω αντικαταστάτες:\n" +"%t -- το κείμενο που θα υπαγορευθεί\n" +"%f -- το όνομα του αρχείου που περιέχει το κείμενο\n" +"%l -- ο κωδικός γλώσσας\n" +"%% -- ένα σύμβολο ποσοστού" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:141 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:141 rc.cpp:75 rc.cpp:135 +msgid "Character &encoding:" +msgstr "&Κωδικοποίηση χαρακτήρων:" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:146 rc.cpp:78 rc.cpp:81 +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the " +"text." +msgstr "" +"Αυτό το πλαίσιο συνδυασμών ορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων που θα " +"χρησιμοποιηθεί για την ανάλυση του κειμένου." + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:148 rc.cpp:84 +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "Αποστολή των δεδομένων σαν τυπική &είσοδος" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:150 rc.cpp:87 +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." +msgstr "" +"Αυτό το πλαίσιο επιλογής ορίζει αν το κείμενο στέλνεται ως τυπική είσοδος " +"στο συνθέτη ομιλίας." + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:152 rc.cpp:90 +msgid "&Use Jovie speech service if possible" +msgstr "&Χρήση της υπηρεσίας ομιλίας Jovie αν αυτό είναι δυνατό" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:154 rc.cpp:93 +msgid "" +"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior " +"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a " +"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in SVN." +msgstr "" +"Αυτό το πλαίσιο επιλογής ορίζει ότι το KMouth προσπαθεί να χρησιμοποιήσει " +"την υπηρεσία ομιλίας Jovie πριν την απευθείας κλήση του συνθέτη ομιλίας. Η " +"υπηρεσία ομιλίας Jovie είναι ένας δαίμονας του KDE που προσφέρει στις " +"εφαρμογές KDE ένα τυποποιημένο σύστημα σύνθεσης ομιλίας που αναπτύσσεται " +"αυτή τη στιγμή στο SVN." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:106 rc.cpp:159 +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "&Δημιουργία νέου λεξικού:" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:108 rc.cpp:162 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο λεξικό δημιουργείται είτε φορτώνοντας " +"ένα αρχείο λεξικού ή μετρώντας τις μοναδικές λέξεις μέσα σε ένα κείμενο." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:110 rc.cpp:165 +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "&Συγχώνευση λεξικών" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:112 rc.cpp:168 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο λεξικό θα δημιουργηθεί με τη συγχώνευση " +"των υπάρχοντων λεξικών." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:114 rc.cpp:171 +msgid "From &file" +msgstr "Από αρ&χείο" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:116 rc.cpp:174 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You " +"may either select an XML file, a standard text file or a file containing a " +"word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML " +"file the frequentness of the individual words is detected by simply counting " +"the occurrences of each word." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο λεξικό θα δημιουργηθεί με τη φόρτωση " +"ενός αρχείου. Μπορείτε να επιλέξετε είτε ένα αρχείο XML, είτε ένα τυπικό " +"αρχείο κειμένου είτε ένα αρχείο που περιέχει ένα λεξικό συμπλήρωσης λέξεων. " +"Αν επιλέξετε ένα τυπικό αρχείο κειμένου ή ένα αρχείο XML η συχνότητα των " +"μοναδικών λέξεων εντοπίζεται μετρώντας απλά τις εμφανίσεις της κάθε λέξης." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:118 rc.cpp:177 +msgid "From &KDE documentation" +msgstr "Από την &τεκμηρίωση του KDE" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:120 rc.cpp:180 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο λεξικό θα δημιουργηθεί από την ανάλυση " +"της τεκμηρίωσης του KDE. Η συχνότητα των μοναδικών λέξεων εντοπίζεται " +"μετρώντας απλά τις εμφανίσεις της κάθε λέξης." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:122 rc.cpp:183 +msgid "From f&older" +msgstr "Από &φάκελο" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:124 rc.cpp:186 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο λεξικό θα δημιουργηθεί από τη φόρτωση " +"όλων των αρχείων μέσα σε ένα φάκελο και σε όλους τους υποκαταλόγους του." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:126 rc.cpp:189 +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "Δημιουργία ά&δειας λίστας λέξεων" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:128 rc.cpp:192 +msgid "" +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will " +"learn your vocabulary with the time." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο άδειο λεξικό θα δημιουργηθεί χωρίς " +"καμία καταχώρηση. Καθώς το KMouth αυτόματα προσθέτει νέες λέξεις που " +"πληκτρολογείτε στα λεξικά θα μάθει το λεξιλόγιό σας με το χρόνο." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:135 rc.cpp:126 +msgid "" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτή το πλαίσιο επιλογής οι λέξεις ελέγχονται ορθογραφικά πριν " +"εισαχθούν στο νέο λεξικό." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:137 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:98 rc.cpp:129 rc.cpp:198 +msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "&Σύγκριση με το λεξικό του OpenOffice.org:" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:139 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:150 rc.cpp:132 rc.cpp:147 +msgid "" +"With this combo box you select the character encoding used to load text " +"files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +msgstr "" +"Με αυτό το πλαίσιο συνδυασμών επιλέγετε την κωδικοποίηση χαρακτήρων που θα " +"χρησιμοποιηθεί κατά τη φόρτωση των αρχείων κειμένου. Αυτό το πλαίσιο " +"συνδυασμών δε χρησιμοποιείται για αρχεία XML ή για αρχεία λεξικών." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:147 rc.cpp:138 rc.cpp:144 +msgid "" +"With this input field you specify which file you want to load for creating " +"the new dictionary." +msgstr "" +"Με αυτό το πεδίο εισαγωγής ορίζετε το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε για τη " +"δημιουργία του νέου λεξικού." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:145 rc.cpp:141 +msgid "&Filename:" +msgstr "Ό&νομα αρχείου:" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:153 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:100 rc.cpp:150 rc.cpp:201 +msgid "" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be " +"used to spellcheck the words of the new dictionary." +msgstr "" +"Με αυτό το πεδίο εισαγωγής ορίζετε τον κατάλογο OpenOffice.org που θα " +"χρησιμοποιηθεί για τον ορθογραφικό έλεγχο των λέξεων του νέου λεξικού." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:156 rc.cpp:153 +msgid "" +"With this combo box you decide which language should be associated with the " +"new dictionary." +msgstr "" +"Με αυτό το πλαίσιο συνδυασμών αποφασίζετε ποια γλώσσα θα συσχετισθεί με το " +"νέο λεξικό." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:158 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:105 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:191 rc.cpp:156 rc.cpp:207 +#: rc.cpp:216 +msgid "&Language:" +msgstr "&Γλώσσα:" + +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:96 rc.cpp:195 +msgid "" +"If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-" +"checked before they are inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτή το πλαίσιο επιλογής οι λέξεις της τεκμηρίωσης του KDE " +"ελέγχονται ορθογραφικά πριν εισαχθούν στο νέο λεξικό." + +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:103 rc.cpp:204 +msgid "" +"With this combo box you select which of the installed languages is used for " +"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of " +"this language." +msgstr "" +"Με αυτό το πλαίσιο συνδυασμών επιλέγετε ποια από τις εγκατεστημένες γλώσσες " +"χρησιμοποιείται στη δημιουργία του νέου λεξικού. Το KMouth θα αναλύσει μόνο " +"τα αρχεία τεκμηρίωσης αυτής της γλώσσας." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:162 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:219 rc.cpp:261 +msgid "Dictionary" +msgstr "Λεξικό" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:163 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:220 rc.cpp:264 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:187 rc.cpp:210 +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "&Επιλεγμένο λεξικό" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:189 rc.cpp:213 +msgid "" +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." +msgstr "" +"Με αυτό το πλαίσιο συνδυασμών επιλέγετε τη γλώσσα που θα συσχετισθεί με το " +"επιλεγμένο λεξικό." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:197 rc.cpp:219 rc.cpp:225 +msgid "" +"With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "Με αυτό το πεδίο εισαγωγής ορίζετε το όνομα του επιλεγμένου λεξικού." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:195 rc.cpp:222 +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:200 rc.cpp:228 +msgid "" +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." +msgstr "" +"Με αυτό το κουμπί μπορείτε να προσθέσετε ένα νέο λεξικό στη λίστα των " +"διαθέσιμων λεξικών." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:202 rc.cpp:231 +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "Προσθήκη &λεξικού..." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:204 rc.cpp:234 +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "Με αυτό το κουμπί μπορείτε να διαγράψετε το επιλεγμένο λεξικό." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:206 rc.cpp:237 +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "&Διαγραφή λεξικού" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:208 rc.cpp:240 +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "Με αυτό το κουμπί μετακινείτε το επιλεγμένο λεξικό πάνω." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:210 rc.cpp:243 +msgid "Move &Up" +msgstr "Μετακίνηση &πάνω" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:212 rc.cpp:246 +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "Με αυτό το κουμπί μετακινείτε το επιλεγμένο λεξικό κάτω." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:214 rc.cpp:249 +msgid "&Move Down" +msgstr "Μετακίνηση &κάτω" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:216 rc.cpp:252 +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "Με αυτό το κουμπί εξάγετε το επιλεγμένο λεξικό σε ένα αρχείο." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:218 rc.cpp:255 +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "Ε&ξαγωγή λεξικού..." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:222 rc.cpp:258 +msgid "" +"This list contains all available dictionaries for the word completion. " +"KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if " +"this list contains more than one dictionary. You can use this combo box in " +"order to select the dictionary that actually gets used for the word " +"completion." +msgstr "" +"Αυτή η λίστα περιέχει όλα τα διαθέσιμα λεξικά για τη συμπλήρωση λέξεων. Το " +"KMouth θα εμφανίζει ένα πλαίσιο συνδυασμών δίπλα από το πεδίο επεξεργασίας " +"στο κύριο παράθυρο αν η λίστα περιέχει περισσότερα από ένα λεξικά. Μπορείτε " +"να χρησιμοποιήσετε το πλαίσιο συνδυασμών για την επιλογή του λεξικού που θα " +"χρησιμοποιηθεί για τη συμπλήρωση λέξεων." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:106 rc.cpp:96 +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "Τρέχουσα επιλεγμένη φράση ή βιβλίο φράσεων" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:107 rc.cpp:99 +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "&Τρέχουσα επιλεγμένη φράση ή βιβλίο φράσεων" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:109 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:121 rc.cpp:102 rc.cpp:120 +msgid "" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents " +"of a phrase." +msgstr "" +"Σε αυτή τη γραμμή επεξεργασίας ορίζετε το όνομα ενός υπο-βιβλίου φράσεων ή " +"τα περιεχόμενα μιας φράσης." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:112 rc.cpp:105 +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by " +"a keyboard shortcut." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, η επιλεγμένη φράση δε θα είναι προσπελάσιμη " +"μέσω μιας συντόμευσης πληκτρολογίου." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:114 rc.cpp:108 +msgid "&None" +msgstr "&Καμία" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:116 rc.cpp:111 +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" +"Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, η επιλεγμένη φράση θα είναι προσπελάσιμη μέσω " +"μιας συντόμευσης πληκτρολογίου. Μπορείτε να αλλάξετε τη συντόμευση με το " +"κουμπί δίπλα σε αυτή την επιλογή." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:118 rc.cpp:114 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Προσαρμοσμένο" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:119 rc.cpp:117 +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "Συντόμευση για τη φράση:" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:114 rc.cpp:17 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:116 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:125 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "" +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." +msgstr "" +"Αυτό το πλαίσιο συνδυασμών ορίζει αν οι επιλεγμένες φράσεις του βιβλίου " +"φράσεων υπαγορεύονται αμέσως ή απλά εισάγονται στο πεδίο επεξεργασίας " +"κειμένου." + +#. i18n: file: preferencesui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:118 rc.cpp:23 +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "&Επιλογή φράσεων μέσα στο βιβλίο φράσεων:" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:121 rc.cpp:29 +msgid "Speak Immediately" +msgstr "Άμεση υπαγόρευση" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:122 rc.cpp:32 +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "Εισαγωγή στο πεδίο επεξεργασίας" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:138 rc.cpp:35 rc.cpp:41 +msgid "" +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." +msgstr "" +"Αυτό το πλαίσιο συνδυασμών ορίζει αν το βιβλίο φράσεων αποθηκεύεται αυτόματα " +"όταν το παράθυρο επεξεργασίας κλείσει." + +#. i18n: file: preferencesui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:130 rc.cpp:38 +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου επεξεργασίας του &βιβλίου φράσεων:" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:133 rc.cpp:44 +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "Αποθήκευση βιβλίου φράσεων" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:134 rc.cpp:47 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Απόρριψη αλλαγών" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:135 rc.cpp:50 +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "Ερώτηση για την αποθήκευση" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#. i18n: file: kmouthui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Phrase Books" +msgstr "&Βιβλία φράσεων" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-04-18 08:13:33.000000000 +0000 @@ -9,20 +9,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:51+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: parameteranimator.cpp:62 -msgid "Parameter Animator" -msgstr "Κίνηση παραμέτρου" +#: parameterswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Κύλιση με αριθμ. %1" + +#: functioneditor.cpp:60 +msgid "Functions" +msgstr "Συναρτήσεις" + +#: equationeditor.cpp:40 +msgid "Equation Editor" +msgstr "Επεξεργαστής εξισώσεων" #: coordsconfigdialog.cpp:50 msgid "Coordinates" @@ -38,131 +47,63 @@ "Η τιμή του ελάχιστου εύρους πρέπει να είναι μικρότερη από την τιμή του " "μέγιστου εύρους" -#: functioneditor.cpp:60 -msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις" - -#: kmplot.cpp:82 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Αδύνατη η εύρεση του κομματιού του KmPlot." +#: ksliderwindow.cpp:37 +#, kde-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Κύλιση %1" -#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 +#: ksliderwindow.cpp:43 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." msgstr "" -"*.fkt|Αρχεία KmPlot (*.fkt)\n" -"*|Όλα τα αρχεία" - -#: kmplot.cpp:209 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 -msgid " to " -msgstr " έως " - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 -#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 -#: rc.cpp:1836 -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" +"Μετακινήστε την κύλιση για να αλλάξετε την παράμετρο του σχεδίου της " +"συνάρτησης η οποία συνδέεται με αυτό το δείκτη." -#: view.cpp:2430 -msgid "Plotting Range" -msgstr "Εύρος σχεδίασης" +#: ksliderwindow.cpp:94 +msgid "Sliders" +msgstr "Κυλίσεις" -#: view.cpp:2430 -msgid "Axes Division" -msgstr "Διαίρεση αξόνων" +#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 +msgid "Search between:" +msgstr "Αναζήτηση μεταξύ:" -#: view.cpp:2431 -msgid "x-Axis:" -msgstr "x-άξονας:" +#: functiontools.cpp:72 +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Εύρεση του ελάχιστου σημείου" -#: view.cpp:2432 -msgid "y-Axis:" -msgstr "y-άξονας:" +#: functiontools.cpp:79 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Εύρεση του μέγιστου σημείου" -#: view.cpp:2435 -msgid "Functions:" -msgstr "Συναρτήσεις:" +#: functiontools.cpp:85 +msgid "Calculate the area between:" +msgstr "Υπολογισμός του ενδιάμεσου εμβαδού:" -#: view.cpp:3512 -msgid "root" -msgstr "ρίζα" +#: functiontools.cpp:86 +msgid "Area Under Graph" +msgstr "Εμβαδόν κάτω από το γράφημα" -#: kconstanteditor.cpp:67 -msgid "Constants Editor" -msgstr "Επεξεργαστής σταθερών" +#: functiontools.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "Το ελάχιστο είναι στο x = %1, %2(x) = %3" -#: kconstanteditor.cpp:135 -msgid "Check this to have the constant exported when saving." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό για την εξαγωγή της σταθεράς κατά την αποθήκευση." +#: functiontools.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "Το μέγιστο είναι στο x = %1, %2(x) = %3" -#: kconstanteditor.cpp:138 -msgid "" -"Check this to have the constant permanently available between instances of " -"KmPlot." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να έχετε διαθέσιμη την σταθερά ανάμεσα " -"σε συνεδρίες του KmPlot." +#: functiontools.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Area is %1" +msgstr "Το εμβαδόν είναι %1" -#: parser.cpp:676 +#: parser.cpp:675 msgid "Remove all" msgstr "Αφαίρεση όλων" -#: parser.cpp:678 +#: parser.cpp:677 #, kde-format msgid "" "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " @@ -171,125 +112,165 @@ "Η συνάρτηση %1 είναι εξαρτώμενη από τις παρακάτω συναρτήσεις: %2. Θα πρέπει " "να γίνει αφαίρεση και αυτών." -#: parser.cpp:1198 +#: parser.cpp:1197 msgid "Syntax error" msgstr "Σφάλμα σύνταξης" -#: parser.cpp:1201 +#: parser.cpp:1200 msgid "Missing parenthesis" msgstr "Λείπει παρένθεση" -#: parser.cpp:1204 +#: parser.cpp:1203 msgid "Stack overflow" msgstr "Υπερχείλιση στοίβας" -#: parser.cpp:1207 +#: parser.cpp:1206 msgid "Name of function is not free" msgstr "Το όνομα της συνάρτησης δεν είναι ελεύθερο" -#: parser.cpp:1210 +#: parser.cpp:1209 msgid "recursive function not allowed" msgstr "δεν επιτρέπεται αναδρομική συνάρτηση" -#: parser.cpp:1213 +#: parser.cpp:1212 msgid "Empty function" msgstr "Άδεια συνάρτηση" -#: parser.cpp:1216 +#: parser.cpp:1215 msgid "Function could not be found" msgstr "Αδύνατη η εύρεση της συνάρτησης" -#: parser.cpp:1219 +#: parser.cpp:1218 msgid "The differential equation must be at least first-order" msgstr "Η διαφορική εξίσωση πρέπει να είναι τουλάχιστον πρώτου βαθμού" -#: parser.cpp:1222 +#: parser.cpp:1221 msgid "Too many plus-minus symbols" msgstr "Υπερβολικά σύμβολα συν/πλην" -#: parser.cpp:1225 +#: parser.cpp:1224 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" msgstr "Μη έγκυρο σύμβολο συν/πλην (η έκφραση πρέπει να είναι σταθερή)" -#: parser.cpp:1228 +#: parser.cpp:1227 msgid "The function has too many arguments" msgstr "Η συνάρτηση έχει πάρα πολλές παραμέτρους" -#: parser.cpp:1231 +#: parser.cpp:1230 msgid "The function does not have the correct number of arguments" msgstr "Η συνάρτηση δεν έχει το σωστό αριθμό παραμέτρων" -#: main.cpp:42 -msgid "Mathematical function plotter for KDE" -msgstr "Σχεδιαστής μαθηματικών συναρτήσεων για το KDE" +#: kprinterdlg.cpp:44 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Επιλογές KmPlot" -#: main.cpp:49 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kprinterdlg.cpp:50 +msgid "Print header table" +msgstr "Εκτύπωση πίνακα επικεφαλίδων" -#: main.cpp:51 -msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" -msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" +#: kprinterdlg.cpp:51 +msgid "Transparent background" +msgstr "Ημιδιαφανές φόντο" -#: main.cpp:56 -msgid "Klaus-Dieter Möller" -msgstr "Klaus-Dieter Möller" +#: kprinterdlg.cpp:60 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Εικονοστοιχεία (1/72 in)" -#: main.cpp:56 -msgid "Original Author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: kprinterdlg.cpp:61 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Ίντσες (in)" -#: main.cpp:59 -msgid "Matthias Meßmer" -msgstr "Matthias Meßmer" +#: kprinterdlg.cpp:62 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Εκατοστά (cm)" -#: main.cpp:59 -msgid "GUI" -msgstr "Γραφικό περιβάλλον" +#: kprinterdlg.cpp:63 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Χιλιοστά (mm)" -#: main.cpp:61 -msgid "Fredrik Edemar" -msgstr "Fredrik Edemar" +#: kprinterdlg.cpp:67 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" -#: main.cpp:61 -msgid "Various improvements" -msgstr "Διάφορες βελτιώσεις" +#: kprinterdlg.cpp:68 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" -#: main.cpp:62 -msgid "David Saxton" -msgstr "David Saxton" +#: kprinterdlg.cpp:138 +msgid "Width is invalid" +msgstr "Το πλάτος δεν είναι έγκυρο" -#: main.cpp:62 -msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" -msgstr "Μεταφορά στο Qt 4, Βελτιώσεις UI, διάφορα χαρακτηριστικά" +#: kprinterdlg.cpp:145 +msgid "Height is invalid" +msgstr "Το ύψος δεν είναι έγκυρο" -#: main.cpp:64 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" +#: kmplot.cpp:83 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του κομματιού του KmPlot." -#: main.cpp:64 -msgid "svg icon" -msgstr "εικονίδιο svg" +#: kmplot.cpp:190 maindlg.cpp:519 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Αρχεία KmPlot (*.fkt)\n" +"*|Όλα τα αρχεία" -#: main.cpp:65 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" +#: kmplot.cpp:190 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" -#: main.cpp:65 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "επιλογές γραμμής εντολών, τύπος MIME" +#: kconstanteditor.cpp:67 +msgid "Constants Editor" +msgstr "Επεξεργαστής σταθερών" -#: main.cpp:71 -msgid "Initial functions to plot" -msgstr "Αρχικές συναρτήσεις προς σχεδίαση" +#: kconstanteditor.cpp:135 +msgid "Check this to have the constant exported when saving." +msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό για την εξαγωγή της σταθεράς κατά την αποθήκευση." -#: main.cpp:72 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο προς άνοιγμα" +#: kconstanteditor.cpp:138 +msgid "" +"Check this to have the constant permanently available between instances of " +"KmPlot." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να έχετε διαθέσιμη την σταθερά ανάμεσα " +"σε συνεδρίες του KmPlot." + +#: plotstylewidget.cpp:44 +msgid "Solid" +msgstr "Συμπαγές" + +#: plotstylewidget.cpp:45 +msgid "Dash" +msgstr "Παύλες" + +#: plotstylewidget.cpp:46 +msgid "Dot" +msgstr "Κουκκίδες" + +#: plotstylewidget.cpp:47 +msgid "Dash Dot" +msgstr "Παύλα κουκκίδα" + +#: plotstylewidget.cpp:48 +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "Παύλα κουκκίδα κουκκίδα" + +#: plotstylewidget.cpp:59 +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." + +#: plotstylewidget.cpp:63 +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#: plotstylewidget.cpp:73 +msgid "Plot Appearance" +msgstr "Εμφάνιση σχεδίου" #. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 +#: maindlg.cpp:210 rc.cpp:919 rc.cpp:919 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -299,7 +280,7 @@ #. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 +#: maindlg.cpp:211 rc.cpp:808 rc.cpp:808 msgid "Diagram" msgstr "Διάγραμμα" @@ -319,75 +300,75 @@ msgid "Configure KmPlot..." msgstr "Ρύθμιση του KmPlot..." -#: maindlg.cpp:251 +#: maindlg.cpp:248 msgid "E&xport..." msgstr "Ε&ξαγωγή..." -#: maindlg.cpp:265 +#: maindlg.cpp:262 msgid "&Coordinate System..." msgstr "&Σύστημα συντεταγμένων..." -#: maindlg.cpp:270 +#: maindlg.cpp:267 msgid "&Constants..." msgstr "&Σταθερές..." -#: maindlg.cpp:280 +#: maindlg.cpp:277 msgid "Zoom &In" msgstr "&Μεγέθυνση" -#: maindlg.cpp:286 +#: maindlg.cpp:283 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Απομάκρυνση" -#: maindlg.cpp:292 +#: maindlg.cpp:289 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" msgstr "&Γέμισμα γραφικού συστατικού στις τριγωνομετρικές συναρτήσεις" -#: maindlg.cpp:296 +#: maindlg.cpp:293 msgid "Reset View" msgstr "Επαναφορά προβολής" -#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 +#: maindlg.cpp:301 calculator.cpp:43 msgid "Calculator" msgstr "Υπολογιστής" -#: maindlg.cpp:309 +#: maindlg.cpp:306 msgid "Plot &Area..." msgstr "&Περιοχή σχεδίασης..." -#: maindlg.cpp:313 +#: maindlg.cpp:310 msgid "Find Ma&ximum..." msgstr "Εύρεση &μέγιστου..." -#: maindlg.cpp:318 +#: maindlg.cpp:315 msgid "Find Mi&nimum..." msgstr "Εύρεση ε&λάχιστου..." -#: maindlg.cpp:326 +#: maindlg.cpp:323 msgid "Predefined &Math Functions" msgstr "Προκαθορισμένες &μαθηματικές συναρτήσεις" -#: maindlg.cpp:334 +#: maindlg.cpp:331 msgid "Cartesian Plot" msgstr "Καρτεσιανό σχέδιο" -#: maindlg.cpp:340 +#: maindlg.cpp:337 msgid "Parametric Plot" msgstr "Παραμετρικό σχέδιο" -#: maindlg.cpp:346 +#: maindlg.cpp:343 msgid "Polar Plot" msgstr "Πολικό σχέδιο" -#: maindlg.cpp:352 +#: maindlg.cpp:349 msgid "Implicit Plot" msgstr "Πεπλεγμένο σχέδιο" -#: maindlg.cpp:358 +#: maindlg.cpp:355 msgid "Differential Plot" msgstr "Διαφορικό σχέδιο" -#: maindlg.cpp:368 +#: maindlg.cpp:365 msgid "Show Sliders" msgstr "Εμφάνιση ολισθητών" @@ -399,32 +380,23 @@ #. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 +#: maindlg.cpp:371 rc.cpp:1212 rc.cpp:1224 rc.cpp:1212 rc.cpp:1224 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: maindlg.cpp:381 +#: maindlg.cpp:378 msgid "&Hide" msgstr "Α&πόκρυψη" -#: maindlg.cpp:386 +#: maindlg.cpp:383 msgid "&Remove" msgstr "Α&φαίρεση" -#: maindlg.cpp:394 +#: maindlg.cpp:391 msgid "Animate Plot..." msgstr "Κίνηση σχεδίου..." -#: maindlg.cpp:478 +#: maindlg.cpp:475 msgid "" "The plot has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -432,313 +404,150 @@ "Το σχέδιο έχει τροποποιηθεί.\n" "Επιθυμείτε την αποθήκευσή του;" -#: maindlg.cpp:508 +#: maindlg.cpp:505 msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " -"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο έχει αποθηκευτεί με παλαιότερη έκδοση αρχείου. Αν το " -"αποθηκεύσετε δε θα μπορείτε να ανοίξετε το αρχείο με παλαιότερες εκδόσεις " -"του Kmplot. Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "Save New Format" -msgstr "Αποθήκευση νέου τύπου" - -#: maindlg.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Ένα αρχείο με το όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε " -"επικαλύπτοντας αυτό το αρχείο;" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Α&ντικατάσταση" - -#: maindlg.cpp:539 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου" - -#: maindlg.cpp:552 -msgid "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" -msgstr "" -"\n" -"*.svg|Διανυσματικά γραφικά" - -#: maindlg.cpp:554 -msgid "Export as Image" -msgstr "Εξαγωγή ως εικόνα" - -#: maindlg.cpp:576 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "Δυστυχώς, αυτή η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται." - -#: maindlg.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "" -"Δυστυχώς, κάτι δε λειτούργησε σωστά κατά την αποθήκευση της εικόνας \"%1\"" - -#: maindlg.cpp:684 -msgid "Print Plot" -msgstr "Εκτύπωση σχεδίου" - -#: maindlg.cpp:844 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kprinterdlg.cpp:44 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Επιλογές KmPlot" - -#: kprinterdlg.cpp:50 -msgid "Print header table" -msgstr "Εκτύπωση πίνακα επικεφαλίδων" - -#: kprinterdlg.cpp:51 -msgid "Transparent background" -msgstr "Ημιδιαφανές φόντο" - -#: kprinterdlg.cpp:60 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Εικονοστοιχεία (1/72 in)" - -#: kprinterdlg.cpp:61 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Ίντσες (in)" - -#: kprinterdlg.cpp:62 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Εκατοστά (cm)" - -#: kprinterdlg.cpp:63 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Χιλιοστά (mm)" - -#: kprinterdlg.cpp:67 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" - -#: kprinterdlg.cpp:68 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" - -#: kprinterdlg.cpp:138 -msgid "Width is invalid" -msgstr "Το πλάτος δεν είναι έγκυρο" - -#: kprinterdlg.cpp:145 -msgid "Height is invalid" -msgstr "Το ύψος δεν είναι έγκυρο" - -#: xparser.cpp:143 -msgid "Error in extension." -msgstr "Σφάλμα στην προέκταση." - -#: parameterswidget.cpp:39 -#, kde-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Κύλιση με αριθμ. %1" - -#: kgradientdialog.cpp:383 -msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" -msgstr "(Διπλό κλικ στην κλίση για την προσθήκη μιας στάσης)" - -#: kgradientdialog.cpp:384 -msgid "Remove stop" -msgstr "Αφαίρεση στάσης" - -#: kgradientdialog.cpp:405 -msgid "Choose a Gradient" -msgstr "Επιλέξτε μια κλίση" - -#: equationeditor.cpp:40 -msgid "Equation Editor" -msgstr "Επεξεργαστής εξισώσεων" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 -msgid "Parameter Editor" -msgstr "Επεξεργαστής παραμέτρων" - -#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 -msgid "*.txt|Plain Text File " -msgstr "*.txt|Αρχείο απλού κειμένου " - -#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." - -#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου" - -#: kparametereditor.cpp:259 -#, kde-format -msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Η γραμμή %1 δεν είναι μία έγκυρη τιμή παραμέτρου και για αυτό το λόγο δε θα " -"συμπεριληφθεί. Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "" -"Θα θέλατε να ενημερωθείτε σχετικά με άλλες γραμμές που δεν μπορούν να " -"διαβαστούν;" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Get Informed" -msgstr "Ενημερωθείτε" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Ignore Information" -msgstr "Αγνόησε την πληροφορία" - -#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 -msgid "An error appeared when saving this file" -msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποθήκευση αυτού του αρχείου" - -#: plotstylewidget.cpp:44 -msgid "Solid" -msgstr "Συμπαγές" - -#: plotstylewidget.cpp:45 -msgid "Dash" -msgstr "Παύλες" - -#: plotstylewidget.cpp:46 -msgid "Dot" -msgstr "Κουκκίδες" - -#: plotstylewidget.cpp:47 -msgid "Dash Dot" -msgstr "Παύλα κουκκίδα" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " +"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο έχει αποθηκευτεί με παλαιότερη έκδοση αρχείου. Αν το " +"αποθηκεύσετε δε θα μπορείτε να ανοίξετε το αρχείο με παλαιότερες εκδόσεις " +"του Kmplot. Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#: plotstylewidget.cpp:48 -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "Παύλα κουκκίδα κουκκίδα" +#: maindlg.cpp:505 +msgid "Save New Format" +msgstr "Αποθήκευση νέου τύπου" -#: plotstylewidget.cpp:59 -msgid "Advanced..." -msgstr "Για προχωρημένους..." +#: maindlg.cpp:519 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plotstylewidget.cpp:63 -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα:" +#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με το όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε " +"επικαλύπτοντας αυτό το αρχείο;" -#: plotstylewidget.cpp:73 -msgid "Plot Appearance" -msgstr "Εμφάνιση σχεδίου" +#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: kmplotio.cpp:322 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Το αρχείο είχε ένα άγνωστο αριθμό έκδοσης" +#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Α&ντικατάσταση" -#: kmplotio.cpp:348 -#, kde-format -msgid "An error appeared when opening this file (%1)" -msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου (%1)" +#: maindlg.cpp:536 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου" -#: kmplotio.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 could not be opened" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1" +#: maindlg.cpp:549 +msgid "" +"\n" +"*.svg|Scalable Vector Graphics" +msgstr "" +"\n" +"*.svg|Διανυσματικά γραφικά" -#: kmplotio.cpp:365 -#, kde-format -msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του %1 (%2 στη γραμμή %3, στήλη %4)" +#: maindlg.cpp:551 +msgid "Export as Image" +msgstr "Εξαγωγή ως εικόνα" -#: kmplotio.cpp:435 -msgid "automatic" -msgstr "αυτόματο" +#: maindlg.cpp:573 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "Δυστυχώς, αυτή η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται." -#: kmplotio.cpp:790 +#: maindlg.cpp:624 #, kde-format -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της συνάρτησης %1" +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "" +"Δυστυχώς, κάτι δε λειτούργησε σωστά κατά την αποθήκευση της εικόνας \"%1\"" -#: ksliderwindow.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Κύλιση %1" +#: maindlg.cpp:681 +msgid "Print Plot" +msgstr "Εκτύπωση σχεδίου" -#: ksliderwindow.cpp:43 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Μετακινήστε την κύλιση για να αλλάξετε την παράμετρο του σχεδίου της " -"συνάρτησης η οποία συνδέεται με αυτό το δείκτη." +#: maindlg.cpp:831 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" -#: ksliderwindow.cpp:94 -msgid "Sliders" -msgstr "Κυλίσεις" +#: view.cpp:2380 view.cpp:2381 +msgid " to " +msgstr " έως " -#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 -msgid "Search between:" -msgstr "Αναζήτηση μεταξύ:" +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:796 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:796 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#: view.cpp:2387 rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:456 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:456 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:586 +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" -#: functiontools.cpp:72 -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Εύρεση του ελάχιστου σημείου" +#: view.cpp:2387 +msgid "Plotting Range" +msgstr "Εύρος σχεδίασης" -#: functiontools.cpp:79 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Εύρεση του μέγιστου σημείου" +#: view.cpp:2387 +msgid "Axes Division" +msgstr "Διαίρεση αξόνων" -#: functiontools.cpp:85 -msgid "Calculate the area between:" -msgstr "Υπολογισμός του ενδιάμεσου εμβαδού:" +#: view.cpp:2388 +msgid "x-Axis:" +msgstr "x-άξονας:" -#: functiontools.cpp:86 -msgid "Area Under Graph" -msgstr "Εμβαδόν κάτω από το γράφημα" +#: view.cpp:2389 +msgid "y-Axis:" +msgstr "y-άξονας:" -#: functiontools.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Το ελάχιστο είναι στο x = %1, %2(x) = %3" +#: view.cpp:2392 +msgid "Functions:" +msgstr "Συναρτήσεις:" -#: functiontools.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Το μέγιστο είναι στο x = %1, %2(x) = %3" +#: view.cpp:3469 +msgid "root" +msgstr "ρίζα" -#: functiontools.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Area is %1" -msgstr "Το εμβαδόν είναι %1" +#: parameteranimator.cpp:62 +msgid "Parameter Animator" +msgstr "Κίνηση παραμέτρου" -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr," #. i18n: file: constantseditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 msgid "Constant Editor" msgstr "Επεξεργαστής σταθερών" @@ -750,16 +559,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) #. i18n: file: qparametereditor.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 -#: rc.cpp:1887 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:637 rc.cpp:8 rc.cpp:637 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" msgstr "τιμή πρέπει να είναι ένας αριθμός (π.χ. \"pi^2\")" @@ -771,34 +571,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) #. i18n: file: qparametereditor.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 -#: rc.cpp:1890 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:640 rc.cpp:11 rc.cpp:640 msgid "(invalid)" msgstr "(μη έγκυρο)" #. i18n: file: constantseditor.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" #. i18n: file: constantseditor.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 msgid "Constant:" msgstr "Σταθερά:" #. i18n: file: constantseditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" msgstr "Εισάγετε μια έκφραση που υπολογίζεται σε αριθμό" @@ -810,16 +601,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) #. i18n: file: qparametereditor.ui:39 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:643 rc.cpp:23 rc.cpp:643 msgid "Add a new constant" msgstr "Προσθήκη μιας νέας σταθεράς" @@ -831,16 +613,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) #. i18n: file: qparametereditor.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:646 rc.cpp:26 rc.cpp:646 msgid "Click this button to add a new constant." msgstr "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μία νέα σταθερά." @@ -852,46 +625,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) #. i18n: file: qparametereditor.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:649 rc.cpp:29 rc.cpp:649 msgid "&New" msgstr "&Νέα" #. i18n: file: constantseditor.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "Constant" msgstr "Σταθερά" #. i18n: file: constantseditor.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #. i18n: file: constantseditor.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" #. i18n: file: constantseditor.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "Global" msgstr "Καθολική" #. i18n: file: constantseditor.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "Delete the selected constant" msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης σταθεράς" @@ -903,16 +667,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) #. i18n: file: qparametereditor.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:655 rc.cpp:47 rc.cpp:655 msgid "" "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " "not currently used by a plot." @@ -926,63 +681,22 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) #. i18n: file: qparametereditor.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#. i18n: file: editcoords.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 -msgid "Horizontal axis Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:221 rc.cpp:658 rc.cpp:50 rc.cpp:221 rc.cpp:658 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#. i18n: file: editcoords.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Horizontal axis Range" +msgstr "" + #. i18n: file: editcoords.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. i18n: file: editcoords.ui:116 @@ -1011,11 +725,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: sliderwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:86 rc.cpp:239 rc.cpp:375 rc.cpp:424 rc.cpp:508 rc.cpp:978 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:86 rc.cpp:239 rc.cpp:375 rc.cpp:424 rc.cpp:508 rc.cpp:978 msgid "Max:" msgstr "Μέγ:" @@ -1035,25 +746,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) #. i18n: file: editcoords.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:77 rc.cpp:89 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:89 msgid "Custom boundary of the plot range" msgstr "Προσαρμοσμένα όρια εύρους του σχεδίου" @@ -1073,25 +767,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) #. i18n: file: editcoords.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:92 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη έκφραση, για παράδειγμα 2*pi ή e/2." @@ -1123,51 +800,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: sliderwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:248 rc.cpp:372 rc.cpp:421 rc.cpp:499 rc.cpp:975 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:248 rc.cpp:372 rc.cpp:421 rc.cpp:499 rc.cpp:975 msgid "Min:" msgstr "Ελάχ:" #. i18n: file: editcoords.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Vertical axis Range" msgstr "" #. i18n: file: editcoords.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" msgstr "" @@ -1179,16 +825,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) #. i18n: file: editcoords.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:110 rc.cpp:98 rc.cpp:110 msgid "" "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " "of tics." @@ -1204,16 +841,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #. i18n: file: editcoords.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:101 rc.cpp:113 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" @@ -1225,266 +853,248 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #. i18n: file: editcoords.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:116 rc.cpp:104 rc.cpp:116 msgid "Custom:" msgstr "Προσαρμοσμένο:" #. i18n: file: editcoords.ui:178 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Vertical axis Grid Spacing" msgstr "" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Expression:" msgstr "Έκφραση:" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Edit Constants..." msgstr "Επεξεργασία σταθερών..." #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "Insert constant..." msgstr "Εισαγωγή σταθεράς..." #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "Insert function..." msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης..." #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "²" msgstr "²" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "±" msgstr "±" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgid "⁶" msgstr "⁶" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 msgid "√" msgstr "√" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 msgid "³" msgstr "³" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 msgid "∣" msgstr "∣" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 msgid "≥" msgstr "≥" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 msgid "≤" msgstr "≤" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 msgid "⁵" msgstr "⁵" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 msgid "⁴" msgstr "⁴" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 msgid "π" msgstr "π" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 msgid "ω" msgstr "ω" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 msgid "β" msgstr "β" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 msgid "α" msgstr "α" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 msgid "λ" msgstr "λ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 msgid "μ" msgstr "μ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 msgid "φ" msgstr "φ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 msgid "θ" msgstr "θ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 msgid "⅘" msgstr "⅘" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 msgid "⅕" msgstr "⅕" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 msgid "¼" msgstr "¼" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 msgid "⅔" msgstr "⅔" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 msgid "⅖" msgstr "⅖" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 msgid "⅗" msgstr "⅗" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 msgid "¾" msgstr "¾" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 msgid "½" msgstr "½" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 msgid "⅓" msgstr "⅓" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 msgid "⅙" msgstr "⅙" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 msgid "delete the selected function" msgstr "διαγραφή της επιλεγμένης συνάρτησης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "Click here to delete the selected function from the list." msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε την επιλεγμένη συνάρτηση από τη λίστα." #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:742 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:742 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:462 rc.cpp:227 rc.cpp:462 msgid "Function" msgstr "Συνάρτηση" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 msgid "Custom plot range" msgstr "Προσαρμοσμένο εύρος σχεδίασης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 msgid "Customize the maximum plot range" msgstr "Προσαρμόστε το μέγιστο εύρος σχεδίασης" @@ -1496,28 +1106,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:236 rc.cpp:245 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." msgstr "" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 msgid "Customize the minimum plot range" msgstr "Προσαρμόστε το ελάχιστο εύρος σχεδίασης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 msgid "lower boundary of the plot range" msgstr "κατώτερο όριο του εύρους σχεδίασης" @@ -1537,25 +1138,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) #. i18n: file: functiontools.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:381 rc.cpp:412 rc.cpp:505 rc.cpp:254 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:505 msgid "" "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " "allowed, too." @@ -1565,7 +1149,7 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 msgid "upper boundary of the plot range" msgstr "ανώτερο όριο του εύρους σχεδίασης" @@ -1585,25 +1169,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) #. i18n: file: functiontools.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:387 rc.cpp:418 rc.cpp:514 rc.cpp:260 rc.cpp:387 +#: rc.cpp:418 rc.cpp:514 msgid "" "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " "allowed, too." @@ -1619,33 +1186,9 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:721 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:803 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) @@ -1655,26 +1198,24 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:721 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:803 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:341 rc.cpp:393 rc.cpp:430 rc.cpp:459 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:341 rc.cpp:393 rc.cpp:430 rc.cpp:459 rc.cpp:487 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 msgid "Derivatives" msgstr "Παράγωγοι" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 msgid "Show first derivative" msgstr "Εμφάνιση πρώτης παραγώγου" @@ -1686,16 +1227,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:287 rc.cpp:275 rc.cpp:287 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." msgstr "" "Αν αυτό το πλαίσιο είναι ενεργοποιημένο, θα σχεδιαστεί επίσης η πρώτη " @@ -1703,37 +1235,37 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 +#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 msgid "Show &1st derivative" msgstr "Εμφάνιση &1ης παραγώγου" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 +#: rc.cpp:281 rc.cpp:281 msgid "1st derivative" msgstr "1η παράγωγος" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:284 msgid "Show second derivative" msgstr "Εμφάνιση δεύτερης παραγώγου" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:290 msgid "Show &2nd derivative" msgstr "Εμφάνιση &2ης παραγώγου" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:293 msgid "2nd derivative" msgstr "2η παράγωγος" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:296 rc.cpp:296 msgid "Integral" msgstr "Ολοκλήρωμα" @@ -1745,58 +1277,49 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:305 rc.cpp:299 rc.cpp:305 msgid "Show integral" msgstr "Εμφάνιση ολοκληρώματος" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:302 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." msgstr "" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:308 msgid "A point on the solution curve" msgstr "Ένα σημείο πάνω στην καμπύλη της λύσης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:311 msgid "Initial Point" msgstr "Αρχικό σημείο" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:314 msgid "&x:" msgstr "&x:" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:317 msgid "&y:" msgstr "&y:" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:320 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" msgstr "Εισάγετε το αρχικό σημείο x, για παράδειγμα 2 ή pi" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:323 msgid "" "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " "pi/2" @@ -1806,13 +1329,13 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:326 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" msgstr "εισάγετε το αρχικό σημείο y, πχ 2 ή pi" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:329 msgid "" "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " "pi/2" @@ -1822,72 +1345,41 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:475 rc.cpp:332 rc.cpp:475 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" msgstr "Το μέγιστο μέγεθος βήματος για τον αριθμητικό υπολογισμό της λύσης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:768 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:768 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:478 rc.cpp:335 rc.cpp:478 msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: parameteranimator.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: parameteranimator.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:481 rc.cpp:547 rc.cpp:338 rc.cpp:481 rc.cpp:547 msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" @@ -1903,26 +1395,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:396 rc.cpp:433 rc.cpp:344 rc.cpp:396 rc.cpp:433 msgid "Definition" msgstr "Ορισμός" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:347 msgid "x:" msgstr "x:" @@ -1932,23 +1411,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) @@ -1956,17 +1419,16 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:361 rc.cpp:449 rc.cpp:465 rc.cpp:350 rc.cpp:361 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:465 msgid "Enter an expression" msgstr "Εισάγετε μία έκφραση" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:353 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" "The dummy variable is t.\n" @@ -1978,13 +1440,13 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 msgid "y:" msgstr "y:" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" "The dummy variable is t.\n" @@ -1996,7 +1458,7 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 msgid "Plot range" msgstr "Εύρος σχεδίασης" @@ -2011,36 +1473,11 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) #. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Κάτω όριο του εύρους σχεδίασης" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:409 rc.cpp:502 rc.cpp:378 rc.cpp:409 rc.cpp:502 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Κάτω όριο του εύρους σχεδίασης" + #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 @@ -2053,44 +1490,39 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) #. i18n: file: functiontools.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:415 rc.cpp:511 rc.cpp:384 rc.cpp:415 rc.cpp:511 msgid "Upper boundary of the plot range" msgstr "Άνω όριο του εύρους σχεδίασης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:399 msgid "Enter an equation" msgstr "Εισάγετε μια εξίσωση" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:402 msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" -"Εισάγετε μία έκφραση για τη συνάρτηση. Το πρόθεμα \"r\" θα προστεθεί " -"αυτόματα.\n" -"Παράδειγμα: loop(angle)=ln(angle)" +"Enter an expression for the function. \n" +"Example: loop(a)=ln(a)" +msgstr "" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:406 msgid "Plot Range" msgstr "Εύρος σχεδίασης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:436 msgid "Name of the function" msgstr "Όνομα της συνάρτησης" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:439 msgid "" "Enter the name of the function.\n" "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " @@ -2103,100 +1535,83 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:443 msgid "f(x,y)" msgstr "f(x,y)" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:704 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" "Example: x^2 + y^2 = 25." msgstr "" -"Εισάγετε μία έκφραση για τη συνάρτηση.\n" -"Η εικονική μεταβλητή της θα είναι η t.\n" -"Για παράδειγμα: x^2 + y^2 = 25." -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:755 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" "Example: f''(x) = -f" msgstr "" -"Εισάγετε μία έκφραση για τη συνάρτηση.\n" -"Η εικονική μεταβλητή της θα είναι η t.\n" -"Για παράδειγμα: f''(x) = -f" -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 +#: rc.cpp:472 rc.cpp:472 msgid "f''(x) = -f" msgstr "f''(x) = -f" -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:811 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:811 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:490 rc.cpp:520 msgid "Initial Conditions" msgstr "Αρχικές συνθήκες" #. i18n: file: functiontools.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:493 msgid "Function Tools" msgstr "Εργαλεία συνάρτησης" #. i18n: file: functiontools.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 +#: rc.cpp:496 rc.cpp:496 msgid "<>:" msgstr "<>:" #. i18n: file: functiontools.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:517 msgid "<>" msgstr "<>" #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:523 rc.cpp:523 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:526 rc.cpp:526 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." #. i18n: file: parameteranimator.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 +#: rc.cpp:529 rc.cpp:529 msgid "" "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " "would have k as its parameter" @@ -2206,7 +1621,7 @@ #. i18n: file: parameteranimator.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 +#: rc.cpp:532 rc.cpp:532 msgid "" "\n" +"

            The Bonjour " +"protocol does not allow you to add contacts.

            \n" +"

            Contacts " +"will appear as they come online.

            \n" +"

            If you " +"expect to see a contact, but they are not appearing

            \n" +"

            1) Please " +"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

            \n" +"

            2) Run " +"\"avahi-browse _presence._tcp -" +"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

            \n" +"

            3) Ensure " +"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            Το " +"πρωτόκολλο Bonjour δεν επιτρέπει την προσθήκη επαφών.

            \n" +"

            Οι επαφές " +"σας θα εμφανιστούν όταν συνδεθούν.

            \n" +"

            Αν " +"περιμένετε να δείτε μια επαφή και αυτή δεν εμφανίζεται

            \n" +"

            1) Παρακαλώ " +"σιγουρευτείτε ότι ο τοπικός εξυπηρετητής mDNS (δαίμονας avahi) εκτελείται " +"κανονικά.

            \n" +"

            2) " +"Εκτελέστε την εντολή avahi-browse " +"_presence._tcp -t και ελέγξτε ότι η επαφή εμφανίζεται εκεί.

            \n" +"

            3) " +"Σιγουρευτείτε ότι οι θύρες 5353/UDP και 5298/TCP είναι ανοιχτές στο τείχος " +"προστασίας σας

            " -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Εκκίνηση κάθε απεσταλμένης γραμμής με κεφαλαίο γράμμα" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) +#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1604 +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - WinPopup" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 -msgid "Replacements List" -msgstr "Λίστα αντικατάστασης" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1607 +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "&Βασικές ρυθμίσεις" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:641 rc.cpp:641 -msgid "&Text:" -msgstr "&Κείμενο:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 +msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." +msgstr "" +"Το όνομα του υπολογιστή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή " +"μηνυμάτων WinPopup." -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:644 -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Αντικατάσταση:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 +msgid "" +"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " +"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " +"do if you want to receive them." +msgstr "" +"Το όνομα του υπολογιστή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή " +"μηνυμάτων WinPopup. Σημειώστε ότι δεν απαιτείται να είναι το πραγματικό " +"όνομα του υπολογιστή για την αποστολή μηνυμάτων, αλλά πρέπει να είναι το " +"πραγματικό για τη λήψη μηνυμάτων." -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:647 -msgid "Replacement Options" -msgstr "Επιλογές αντικατάστασης" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1619 +msgid "Hos&tname:" +msgstr "Ό&νομα υπολογιστή:" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) -#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση στα εισερχόμενα μηνύματα" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "" +"Εγκατάσταση υποστήριξης στο Samba για την ενεργοποίηση αυτής της υπηρεσίας." -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση στα εξερχόμενα μηνύματα" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1634 +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "Εγκατάσταση στο Samba" -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 -msgid "&Calendar View" -msgstr "Προβολή &ημερολογίου" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " +"must be set to this machine's hostname." +msgstr "" +"Για να λαμβάνετε μηνύματα WinPopup από άλλους υπολογιστές, το όνομα αυτού " +"του υπολογιστή παραπάνω πρέπει να οριστεί." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 -msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "Εμφάνιση προηγούμενων μηνυμάτων σε νέες συνομιλίες." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής server θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί και να είναι ενεργός." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 -msgid "Number of messages to show." -msgstr "Αριθμός μηνυμάτων που θα εμφανίζονται." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server.
            \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." +msgstr "" +"Το «Εγκατάσταση στο Samba» είναι μια απλή μέθοδος για τη δημιουργία του " +"καταλόγου για τα προσωρινά αρχεία μηνυμάτων και τη ρύθμιση του εξυπηρετητή " +"samba.
            \n" +"Παρόλα αυτά, σας συστήνεται να ζητήσετε από το διαχειριστή του συστήματός " +"σας να δημιουργήσει αυτόν τον κατάλογο ('mkdir -p -m 0777 " +"/var/lib/winpopup') και να προσθέσει το\n" +"'message command = _ΔΙΑΔΡΟΜΗ_/winpopup-send %s %m %t &' (αντικαθιστώντας το " +"_ΔΙΑΔΡΟΜΗ_ με την πραγματική διαδρομή) στο τμήμα [global] του αρχείου " +"smb.conf." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 -msgid "Number of messages per page" -msgstr "Αριθμός μηνυμάτων ανά σελίδα." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις πρωτοκόλλου" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 -msgid "Color of messages" -msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 +msgid "second(s)" +msgstr "δευτερόλεπτα" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:677 -msgid "Style to use in history-browser." -msgstr "Στυλ της περιήγησης του ιστορικού." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1661 rc.cpp:1661 +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Συχνότητα ελέγχου υπολογιστή:" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:680 -msgid "Contact:" -msgstr "Επαφή:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:683 -msgid "Import History..." -msgstr "Εισαγωγή ιστορικού..." - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:686 -msgid "Message filter:" -msgstr "Φίλτρο μηνυμάτων:" +#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1664 +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Διαδρομή στο εκτελέσιμο 'smbclient':" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:689 rc.cpp:689 -msgid "All Messages" -msgstr "Όλα τα μηνύματα" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "" +"Αυτές οι επιλογές εφαρμόζονται σε όλους τους λογαριασμούς WinPopup." -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:692 -msgid "Only Incoming" -msgstr "Μόνο εισερχόμενα" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) +#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1673 +msgid "Add WinPopup Contact" +msgstr "Προσθήκη επαφής WinPopup" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 -msgid "Only Outgoing" -msgstr "Μόνο εξερχόμενα" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1679 rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 rc.cpp:1676 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 +msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." +msgstr "" +"Το όνομα του υπολογιστή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή " +"μηνυμάτων WinPopup." -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682 +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "Όνομα &υπολογιστή:" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:4393 rc.cpp:701 rc.cpp:4393 -msgid "Contact" -msgstr "Επαφή" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1688 rc.cpp:1685 rc.cpp:1688 +msgid "" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages." +msgstr "" +"Η ομάδα εργασίας ή ο τομέας του υπολογιστή στο οποίο επιθυμείτε να στείλετε " +"μηνύματα WinPopup." -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:704 -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:716 -msgid "Chat History" -msgstr "Ιστορικό συνομιλίας" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1733 rc.cpp:1691 rc.cpp:1733 +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&Ομάδα εργασίας/τομέας:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:719 rc.cpp:719 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1703 rc.cpp:1700 rc.cpp:1703 msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages" msgstr "" -"Ο αριθμός των μηνυμάτων που θα εμφανίζονται κατά την περιήγηση του ιστορικού " -"στο παράθυρο συνομιλίας" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:722 -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Αριθμός μηνυμάτων ανά σελίδα:" +"Η ομάδα εργασίας ή ο τομέας του υπολογιστή στο οποίο επιθυμείτε να στείλετε " +"μηνύματα WinPopup" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:737 rc.cpp:725 rc.cpp:737 -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων ιστορικού στο παράθυρο συνομιλίας" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1712 rc.cpp:1709 rc.cpp:1712 +msgid "The host name of this contact's computer." +msgstr "Το όνομα του υπολογιστή αυτής της επαφής." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:728 -msgid "Color of messages:" -msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715 +msgid "&Computer name:" +msgstr "Όνομα υ&πολογιστή:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:740 rc.cpp:731 rc.cpp:740 -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Αυτός είναι ο αριθμός των μηνυμάτων που θα προσθέτονται αυτόματα στο " -"παράθυρο κατά το άνοιγμα μιας νέας συνομιλίας." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) +#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718 +msgid "Computer Name" +msgstr "Όνομα υπολογιστή" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:734 rc.cpp:734 -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Αριθμός μηνυμάτων που θα εμφανίζονται:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1721 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:743 -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" -"Ο αριθμός των μηνυμάτων που θα εμφανίζονται κατά την περιήγηση του ιστορικού " -"στο παράθυρο συνομιλίας" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1736 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1724 rc.cpp:1736 +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 +msgid "Looking" +msgstr "Αναζήτηση" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 +msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." msgstr "" -"Όταν αρχίσει μια νέα συνομιλία, να γίνεται αυτόματη προσθήκη των τελευταίων " -"μηνυμάτων που ανταλλάξατε με αυτή την επαφή." +"Η ομάδα εργασίας ή ο τομέας στον οποίο βρίσκεται ο υπολογιστής της επαφής." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Εμφάνιση ιστορικού συνομιλίας σε νέες συνομιλίες" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 +msgid "The operating system running on this contact's computer." +msgstr "Το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή της επαφής." -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 -msgctxt "verb" -msgid "&Add..." -msgstr "&Προσθήκη..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "&Λειτουργικό σύστημα:" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:758 rc.cpp:758 -msgctxt "verb" -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 +msgid "The software running on this contact's computer." +msgstr "Το λογισμικό που εκτελείται στον υπολογιστή της επαφής." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:761 rc.cpp:761 -msgid "Uploading" -msgstr "Αποστολή" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Λογισμικό εξυ&πηρετητή:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:764 rc.cpp:764 -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "Α&ποστολή σε:" +#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 +msgid "&WLM passport:" +msgstr "&Ταυτότητα WLM:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) -#: rc.cpp:767 rc.cpp:767 -msgid "Formatting" -msgstr "Διαμόρφωση" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr "(για παράδειγμα: joe@hotmail.com)" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:770 rc.cpp:770 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional με χρήση κωδικοποίησης συνόλου χαρακτήρων ISO-8859-1 " -"(Latin 1)." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:5266 rc.cpp:1796 rc.cpp:5266 +msgid "Display name:" +msgstr "Όνομα εμφάνισης:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:773 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional με χρήση κωδικοποίησης συνόλου χαρακτήρων ISO-8859-1 " -"(Latin 1).\n" -"\n" -"Αυτή η έκδοση θα ανοίγει με τους περισσότερους περιηγητές ιστού." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1799 +msgid "Personal message:" +msgstr "Προσωπικό μήνυμα:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:778 -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (&απλή όψη)" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1802 +msgid "Phones" +msgstr "Τηλέφωνα" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:781 rc.cpp:781 -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Strict" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1811 +msgid "Mobile:" +msgstr "Κινητό:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:784 rc.cpp:784 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "Εμφάνιση αν βρίσκεστε ή όχι στη λίστα επαφών αυτού του χρήστη" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1817 msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." msgstr "" -"Η σελίδα εξόδου θα μορφοποιηθεί χρησιμοποιώντας την οδηγία XHTML 1.0 Strict " -"W3C. Η κωδικοποίηση χαρακτήρων είναι UTF-8.\n" -"\n" -"Σημειώστε ότι μερικοί περιηγητές ιστού δεν υποστηρίζουν το XHTML. Επίσης θα " -"πρέπει να σιγουρευτείτε ότι ο εξυπηρετητής σας ιστού αποστέλλει τη σελίδα με " -"το σωστό τύπο mime, όπως είναι το application/xhtml+xml." +"Αν είναι ενεργοποιημένο αυτό το πλαίσιο, βρίσκεστε στη λίστα επαφών αυτού " +"του χρήστη.\n" +"Αν όχι, ο χρήστης δεν σας έχει προσθέσει στη λίστα του, ή σας έχει αφαιρέσει." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (απλή όψη)" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:1821 +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "Βρίσκομαι στη &λίστα επαφών αυτής της επαφής" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:792 -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1824 +msgid "Account Preferences - Wlm" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - WIm" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) +#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 +msgid "WLM passport:" +msgstr "Ταυτότητα WLM:" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:2760 rc.cpp:1848 rc.cpp:2760 +msgid "" +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " +"startup is enabled." msgstr "" -"Αποθήκευση της εξόδου σε μορφή XML με χρήση συνόλου χαρακτήρων UTF-8." +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, ο λογαριασμός δε θα συνδεθεί όταν " +"πατήσετε το κουμπί \"Σύνδεση όλων\", ή κατά την εκκίνηση ακόμη και αν έχετε " +"επιλέξει την αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:795 -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Αποθήκευση της εξόδου σε μορφή XML με κωδικοποίηση UTF-8." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1857 +msgid "" +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " +"Passport.

            If you do not currently have a Passport, please click the " +"button to create one." +msgstr "" +"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο της Microsoft, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό " +"Microsoft Passport.

            Αν δεν έχετε ένα λογαριασμό, κάντε κλικ στο " +"κουμπί για να τον δημιουργήσετε." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:798 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#: rc.cpp:1863 rc.cpp:4241 rc.cpp:4244 rc.cpp:4247 rc.cpp:1863 rc.cpp:4241 +#: rc.cpp:4244 rc.cpp:4247 +msgid "Privacy" +msgstr "Ιδιωτικό απόρρητο" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "Μετασχηματισμός XML με &χρήση του φύλλου XSLT:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1866 +msgid "Blocked contacts:" +msgstr "Επαφές με φραγή:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." -msgstr "Αντικαθιστά τα ονόματα πρωτοκόλλων, όπως τα MSN και IRC με εικόνες." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1869 +msgid "Allowed contacts:" +msgstr "Επιτρεπόμενες επαφές:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1872 msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"\n" +"\n" +"

            Italics contacts are not on your contact " +"list.

            " msgstr "" -"Αντικαθιστά τα ονόματα πρωτοκόλλων, όπως τα MSN και IRC με εικόνες.\n" -"\n" -"Σημειώστε ότι πρέπει να αντιγράψετε τα αρχεία PNG χειροκίνητα στη σωστή " -"θέση.\n" -"\n" -"Τα παρακάτω αρχεία χρησιμοποιούνται προκαθορισμένα:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"\n" +"\n" +"

            Πλάγιες επαφές δε βρίσκονται στη λίστα επαφών " +"σας.

            " -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:824 -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "Αντι&κατάσταση του κειμένου πρωτοκόλλων με εικόνες (X)HTML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) +#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1877 +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τροποποιήσετε αυτή τη " +"σελίδα" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) -#: rc.cpp:830 rc.cpp:830 -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Χρήση ενός ονόματός &σας στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1883 +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης (για προχωρημένους)" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) -#: rc.cpp:833 rc.cpp:833 -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Συμπερίληψη &διευθύνσεων στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2037 rc.cpp:2073 rc.cpp:2789 rc.cpp:1889 rc.cpp:2037 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2789 +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Ε&ξυπηρετητής /" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) -#: rc.cpp:836 rc.cpp:836 -msgid "Use another &name:" -msgstr "Χρήση άλλου ο&νόματος:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2792 rc.cpp:3279 rc.cpp:1892 rc.cpp:2792 rc.cpp:3279 +msgid "po&rt:" +msgstr "&θύρα:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:839 rc.cpp:839 -msgid "Delay in seconds before updating the file" -msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ενημέρωση του αρχείου" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:2795 rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2804 rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 +#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2798 rc.cpp:2801 rc.cpp:2804 +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" +msgstr "" +"Τροποποιήστε αυτές τις τιμές μόνο αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιον " +"ειδικό διαμεσολαβητή στιγμιαίων μηνυμάτων όπως το SIMP" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 -msgid "The URL where the file should be uploaded to" -msgstr "Το URL όπου το αρχείο θα αποσταλεί" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1901 +msgid "messenger.hotmail.com" +msgstr "messenger.hotmail.com" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 -msgid "HTML formatting" -msgstr "Μορφοποίηση HTML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#: rc.cpp:1910 rc.cpp:2064 rc.cpp:1910 rc.cpp:2064 +msgid "Enable Proxy" +msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 -msgid "XHTML formatting" -msgstr "Μορφοποίηση XHTML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) +#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 +msgid "Host /" +msgstr "Υπολογιστής /" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 -msgid "XML formatting" -msgstr "Μορφοποίηση XML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) +#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 +msgid "port:" +msgstr "θύρα:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:854 rc.cpp:854 -msgid "XML transformation with a XSLT sheet" -msgstr "Μετασχηματισμός XML με χρήση ενός φύλλου XSLT" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) +#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:857 rc.cpp:857 -msgid "XSLT sheet" -msgstr "Φύλλο XSLT" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) +#: rc.cpp:1922 rc.cpp:1922 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:860 rc.cpp:860 -msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "Αντικατάσταση του κειμένου πρωτοκόλλων με εικόνες (X)HTML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) +#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1925 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:863 rc.cpp:863 -msgid "Use one of your IM names as display name" -msgstr "Χρήση ενός ονόματός σας στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1928 rc.cpp:5306 rc.cpp:1928 rc.cpp:5306 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:866 rc.cpp:866 -msgid "Use another name as display name" -msgstr "Χρήση άλλου ονόματος για εμφάνιση" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1934 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:869 rc.cpp:869 -msgid "Desired display name" -msgstr "Επιθυμητό όνομα εμφάνισης" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) +#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 +msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" +msgstr "Να μην στέλνονται τα προσωπικά εικονίδια διάθεσης στις άλλες επαφές" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 -msgid "Include IM addresses" -msgstr "Συμπερίληψη διευθύνσεων στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) +#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1940 +msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" +msgstr "Να μην εμφανίζονται τα προσωπικά εικονίδια διάθεσης των άλλων επαφών" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) -#: rc.cpp:875 rc.cpp:875 -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - SMS" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) +#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1943 +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - ICQ" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1107 rc.cpp:1277 rc.cpp:1430 rc.cpp:1661 rc.cpp:3221 -#: rc.cpp:4974 rc.cpp:878 rc.cpp:1107 rc.cpp:1277 rc.cpp:1430 rc.cpp:1661 -#: rc.cpp:3221 rc.cpp:4974 -msgid "B&asic Setup" -msgstr "&Βασικές ρυθμίσεις" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#: rc.cpp:881 rc.cpp:1110 rc.cpp:1280 rc.cpp:1433 rc.cpp:1664 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:2939 rc.cpp:3224 rc.cpp:3579 rc.cpp:3918 rc.cpp:4074 rc.cpp:4555 -#: rc.cpp:4977 rc.cpp:881 rc.cpp:1110 rc.cpp:1280 rc.cpp:1433 rc.cpp:1664 -#: rc.cpp:1874 rc.cpp:2939 rc.cpp:3224 rc.cpp:3579 rc.cpp:3918 rc.cpp:4074 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4977 -msgid "Account Information" -msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:884 rc.cpp:5040 rc.cpp:884 rc.cpp:5040 -msgid "&Account name:" -msgstr "Όνομα λογ&αριασμού:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:887 rc.cpp:890 rc.cpp:902 rc.cpp:1016 rc.cpp:1019 rc.cpp:1028 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:887 rc.cpp:890 rc.cpp:902 rc.cpp:1016 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1031 -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Ένα μοναδικό όνομα γι' αυτόν το λογαριασμό SMS." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:893 rc.cpp:893 -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "Υπηρεσία παράδοσης &SMS:" +#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1946 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Βασικές ρυθμίσεις" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:896 rc.cpp:905 rc.cpp:896 rc.cpp:905 -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Η υπηρεσία παράδοσης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1949 +msgid "Account Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:899 rc.cpp:908 rc.cpp:899 rc.cpp:908 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας ICQ." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." msgstr "" -"Η υπηρεσία παράδοσης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Σημειώστε ότι " -"χρειάζεται να έχετε εγκατεστημένο αυτό το λογισμικό πριν τη χρήση αυτού του " -"λογαριασμού." +"Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας ICQ. Αυτή θα πρέπει να είναι " +"ένας αριθμός (χωρίς δεκαδικά, χωρίς κενά)." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:911 rc.cpp:911 -msgid "&Description" -msgstr "&Περιγραφή" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1958 +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q UIN:" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:914 rc.cpp:914 -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "Περιγραφή της υπηρεσίας παράδοσης SMS." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#: rc.cpp:1967 rc.cpp:2550 rc.cpp:3992 rc.cpp:1967 rc.cpp:2550 rc.cpp:3992 +msgid "" +"If you enable this option, this account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " +"automatic connection at startup." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, ο λογαριασμός δε θα συνδεθεί όταν " +"πατήσετε το κουμπί \"Σύνδεση όλων\", ή κατά την εκκίνηση ακόμη και αν έχετε " +"επιλέξει την αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:917 rc.cpp:917 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1976 msgid "" -"Description of the SMS delivery service, including download locations." +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

            \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -"Περιγραφή της υπηρεσίας παράδοσης SMS, περιλαμβάνοντας τοποθεσίες λήψης." +"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του ICQ, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό " +"ICQ.

            \n" +"Αν δεν έχετε λογαριασμό ICQ, κάντε κλικ στο κουμπί για να το δημιουργήσετε." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:923 rc.cpp:923 -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1983 +msgid "Change password" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1986 +msgid "" +"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." msgstr "" -"Για να χρησιμοποιήσετε SMS, θα πρέπει να έχετε λογαριασμό σε μία υπηρεσία " -"παράδοσης." +"Αν έχετε έναν υπάρχοντα λογαριασμό ICQ και επιθυμείτε να αλλάξετε τον κωδικό " +"σας πρόσβασης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για να εισάγετε " +"ένα νέο κωδικό πρόσβασης." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1989 +msgid "Change Your Password..." +msgstr "Αλλαγή του κωδικού σας πρόσβασης..." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:926 rc.cpp:3264 rc.cpp:926 rc.cpp:3264 -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις λο&γαριασμού" +#: rc.cpp:1992 rc.cpp:1992 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις &λογαριασμού" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:929 -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1995 +msgid "Privacy Options" +msgstr "Επιλογές απορρήτου" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:932 -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Αν το μήνυμα είναι πο&λύ μακρύ:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:1998 rc.cpp:1998 +msgid "" +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση της απαίτησης εξουσιοδότησης, το οποίο δε θα επιτρέπει στους " +"χρήστες να σας προσθέσουν στις επαφές του χωρίς της εξουσιοδότηση από εσάς." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:935 rc.cpp:950 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2001 msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " +"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " +"see your online status." msgstr "" -"Τί θα συμβεί αν πληκτρολογήσετε ένα μήνυμα που είναι πολύ μακρύ για να " -"χωρέσει σε ένα μήνυμα SMS." +"Ενεργοποίηση της απαίτησης εξουσιοδότησης, το οποίο δε θα επιτρέπει στους " +"χρήστες να σας προσθέσουν στις επαφές του χωρίς της εξουσιοδότηση από εσάς. " +"Ενεργοποιώντας αυτό το πλαίσιο θα πρέπει να επιβεβαιώνετε τους χρήστες που " +"σας προσθέτουν στη λίστα επαφών τους πριν να μπορέσουν να βλέπουν την " +"κατάσταση σύνδεσής σας." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:938 rc.cpp:953 rc.cpp:938 rc.cpp:953 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2004 msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." +"&Require authorization before someone can add you to their contact list" msgstr "" -"Τί θα συμβεί αν πληκτρολογήσετε ένα μήνυμα που είναι πολύ μακρύ για να " -"χωρέσει σε ένα μήνυμα SMS. Μπορείτε να επιλέξετε είτε το σπάσιμό του σε " -"μικρότερα μηνύματα αυτόματα, την ακύρωση αποστολής του μηνύματος, ή να σας " -"ζητά το Kopete τι να κάνει κάθε φορά που εισάγετε ένα πολύ μακρύ μήνυμα." +"&Απαίτηση εξουσιοδότησης πριν κάποιος μπορέσει να σας προσθέσει στη λίστα " +"επαφών του" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:941 rc.cpp:941 -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Προτροπή (προτείνεται)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2007 +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να κρύψετε τη διεύθυνση IP σας από τους " +"άλλους όταν αυτοί βλέπουν τις πληροφορίες του χρήστη σας" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:944 rc.cpp:944 -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Σπάσιμο σε πολλαπλά" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2010 +msgid "" +"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " +"your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για αποτρέψετε από άλλους να δουν τη " +"διεύθυνση IP σας όταν αυτοί βλέπουν τις πληροφορίες του χρήστη σας όπως " +"όνομα, διεύθυνση, ή ηλικία." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:947 -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Ακύρωση αποστολής" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2013 +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Α&πόκρυψη διεύθυνσης IP" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:956 -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "&Ενεργοποίηση διεθνοποίησης τηλεφωνικού αριθμού" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2016 +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση της λειτουργίας " +"γνωστοποίησης στον ιστό." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2019 +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " +"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " +"without necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση της λειτουργίας " +"γνωστοποίησης στον ιστό, η οποία επιτρέπει στους άλλους να δουν την " +"κατάστασή σας μέσω της ιστοσελίδας του ICQ, και να σας στείλουν ένα μήνυμα " +"χωρίς να χρησιμοποιούν το ICQ." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2022 +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "" +"Διαθέσιμη η κατάστασή σας μέσω του ενοποιημένου κέντρου μηνυμάτων &ICQ" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:959 rc.cpp:959 -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε τη διεθνοποίηση του τηλεφωνικού " -"αριθμού." +"Η διεύθυνση IP ή μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή ICQ στον οποίο επιθυμείτε " +"να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:962 rc.cpp:962 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2052 rc.cpp:2034 rc.cpp:2052 msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. " -"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " -"your country." +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.icq.com)." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε τη διεθνοποίηση του τηλεφωνικού " -"αριθμού. Χωρίς αυτή την επιλογή, θα μπορείτε να στέλνετε SMS μόνο σε " -"λογαριασμούς μέσα στη χώρα σας." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:965 rc.cpp:965 -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "Αντικατάσταση του αρχικού μη&δενός με τον κωδικό:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:980 rc.cpp:983 rc.cpp:968 rc.cpp:971 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:983 -msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." -msgstr "Αυτό που επιθυμείτε να αντικαταστήσει το αρχικό μηδέν." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:974 rc.cpp:974 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:977 rc.cpp:977 -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +"Η διεύθυνση IP ή μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή ICQ στον οποίο επιθυμείτε " +"να συνδεθείτε. Συνήθως χρησιμοποιείται ο προκαθορισμένος (login.icq.com)." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:986 rc.cpp:986 -msgid "Some One" -msgstr "Ένα άτομο" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2058 rc.cpp:2040 rc.cpp:2058 +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή ICQ που επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1004 rc.cpp:3516 rc.cpp:989 rc.cpp:1004 rc.cpp:3516 -msgid "&Telephone number:" -msgstr "Αριθμός &τηλεφώνου:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2061 rc.cpp:2043 rc.cpp:2061 +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "" +"Η θύρα του εξυπηρετητή ICQ που επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως αυτή είναι " +"η 5190." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:992 rc.cpp:998 rc.cpp:992 rc.cpp:998 -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Ο τηλεφωνικός αριθμός της επαφής." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1001 rc.cpp:995 rc.cpp:1001 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2085 rc.cpp:2067 rc.cpp:2085 msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " -"service available." +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server." msgstr "" -"Ο τηλεφωνικός αριθμός της επαφής. Πρέπει να είναι ένας αριθμός με διαθέσιμη " -"την υπηρεσία SMS." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1022 rc.cpp:1007 rc.cpp:1022 -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του διαμεσολαβητή που επιθυμείτε να " +"χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε σε έναν εξυπηρετητή ICQ." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2088 rc.cpp:2070 rc.cpp:2088 msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " +"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." msgstr "" -"Ο αριθμός τηλεφώνου της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε. Αυτός θα πρέπει " -"να είναι ένας αριθμός με διαθέσιμη την υπηρεσία SMS." +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του διαμεσολαβητή που επιθυμείτε να " +"χρησιμοποιήσετε για την σύνδεση σε έναν εξυπηρετητή ICQ. Ο διαμεσολαβητής θα " +"πρέπει να υποστηρίζει μια εντολή CONNECT και να επιτρέπει συνδέσεις στην " +"θύρα του εξυπηρετητή ICQ (κανονικά η 5190)." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 -msgid "Contact na&me:" -msgstr "Ό&νομα επαφής:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 +msgid "The port that the proxy server listens to." +msgstr "Η θύρα στην οποία ακούει ο διαμεσολαβητής." -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1034 -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Επιλογές του GSMLib" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " +"8080." +msgstr "" +"Η θύρα που ακούει ο διαμεσολαβητής. Κανονικά θα πρέπει να είναι 3128 ή 8080." -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:5814 rc.cpp:1037 rc.cpp:5814 -msgid "Device:" -msgstr "Συσκευή:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " +"or 443 (https)." +msgstr "" +"Η θύρα στην οποία ακούει ο διαμεσολαβητής. Κανονικά είναι η 3128, 8080, ή " +"443 (https)." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1040 -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "Επιλογές του SMSClient" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 +msgid "Peer Connection Options" +msgstr "Επιλογές ομότιμων συνδέσεων" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1043 -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "&Πρόγραμμα SMSClient:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2601 rc.cpp:2100 rc.cpp:2601 +msgid "The ports to use for direct connections." +msgstr "Οι θύρες που θα χρησιμοποιηθούν για απευθείας συνδέσεις." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1055 rc.cpp:1046 rc.cpp:1055 -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Πά&ροχος:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2604 rc.cpp:2103 rc.cpp:2604 +msgid "" +"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " +"blocked by a firewall or router." +msgstr "" +"Οι θύρες ακρόασης για απευθείας συνδέσεις. Θα πρέπει να μην είναι " +"μπλοκαρισμένες από κάποιο τείχος προστασίας ή διαμεταγωγέα (router)." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1049 -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "Διαδρομή &ρύθμισης του SMSClient:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2607 rc.cpp:2106 rc.cpp:2607 +msgid "Po&rt range:" +msgstr "Εύ&ρος θύρας:" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1052 -msgid "SMSSend Options" -msgstr "Επιλογές του SMSSend" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2109 rc.cpp:2610 +msgid "The start of the port range." +msgstr "Η αρχή του εύρους θύρας." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058 -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "Πρό&θεμα του SMSSend:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2613 rc.cpp:2112 rc.cpp:2613 +msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." +msgstr "Η αρχή του εύρους θύρας. Συνήθως είναι η 5190." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1061 -msgid "Provider Options" -msgstr "Επιλογές παρόχου" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2616 rc.cpp:2115 rc.cpp:2616 +msgid "The end of the port range." +msgstr "Το τέλος του εύρους θύρας." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1679 -msgid "Email address:" -msgstr "Διεύθυνση email:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2619 rc.cpp:2118 rc.cpp:2619 +msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." +msgstr "Το τέλος του εύρους θύρας. Συνήθως είναι η 5199." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:5089 rc.cpp:1067 rc.cpp:5089 -msgid "Display name:" -msgstr "Όνομα εμφάνισης:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2622 rc.cpp:2121 rc.cpp:2622 +msgid "" +"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " +"router that you do not control, you will probably want this." +msgstr "" +"Χρήση του διαμεσολαβητή AOL αντί των απευθείας συνδέσεων. Αν βρίσκεστε πίσω " +"από έναν διαμεταγωγέα (router) τον οποίον δεν ελέγχετε, πιθανότατα " +"απαιτείται αυτή η επιλογή." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1070 -msgid "Personal message:" -msgstr "Προσωπικό μήνυμα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2625 rc.cpp:2124 rc.cpp:2625 +msgid "" +"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " +"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " +"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " +"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " +"regardless of this setting." +msgstr "" +"Χρήση του διαμεσολαβητή AOL για χρήση που θα απαιτούσε κανονικά απευθείας " +"συνδέσεις, όπως η μεταφορά αρχείων. Η επιλογή αυτή χρειάζεται αν βρίσκεστε " +"πίσω από τείχος προστασίας ή διαμεταγωγέα (router) τα οποία εμποδίζουν τις " +"συνδέσεις στον υπολογιστή σας και δεν μπορείτε να ελέγξετε την πρόσβαση. Αν " +"υπάρξει αποτυχία μιας απευθείας σύνδεσης, θα γίνει δοκιμή σύνδεσης μέσω " +"διαμεσολαβητή ανεξάρτητα της επιλογής αυτής." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1073 -msgid "Phones" -msgstr "Τηλέφωνα" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2628 rc.cpp:2127 rc.cpp:2628 +msgid "&Use proxy instead" +msgstr "&Χρήση διαμεσολαβητή" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1856 rc.cpp:1076 rc.cpp:1856 -msgid "Work:" -msgstr "Εργασία:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2139 rc.cpp:2631 rc.cpp:2640 rc.cpp:2130 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2640 +msgid "Timeout for direct connections." +msgstr "Χρονικό όριο για απευθείας συνδέσεις." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1853 rc.cpp:4417 rc.cpp:1079 rc.cpp:1853 rc.cpp:4417 -msgid "Home:" -msgstr "Οικία:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2142 rc.cpp:2634 rc.cpp:2643 rc.cpp:2133 rc.cpp:2142 +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2643 +msgid "" +"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " +"different method." +msgstr "" +"Τα δευτερόλεπτα αναμονής για την επιτυχία μιας σύνδεσης πριν την προσπάθεια " +"με μια διαφορετική μέθοδο." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1082 -msgid "Mobile:" -msgstr "Κινητό:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2637 rc.cpp:2136 rc.cpp:2637 +msgid "T&imeout (secs):" +msgstr "Χ&ρονικό όριο (δευτ):" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1085 -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Εμφάνιση αν βρίσκεστε ή όχι στη λίστα επαφών αυτού του χρήστη" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2646 rc.cpp:2145 rc.cpp:2646 +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "Προκαθορισμένη &κωδικοποίηση για τα μηνύματα:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1088 -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." -msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένο αυτό το πλαίσιο, βρίσκεστε στη λίστα επαφών αυτού " -"του χρήστη.\n" -"Αν όχι, ο χρήστης δεν σας έχει προσθέσει στη λίστα του, ή σας έχει αφαιρέσει." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:2148 rc.cpp:2148 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Visible" +msgstr "Ορατός" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1092 -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "Βρίσκομαι στη &λίστα επαφών αυτής της επαφής" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2676 rc.cpp:2151 rc.cpp:2676 +msgid "Always visible:" +msgstr "Πάντα ορατός:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1104 -msgid "Account Preferences - Wlm" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - WIm" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2685 rc.cpp:2700 rc.cpp:2154 +#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2685 rc.cpp:2700 +msgid "Contact to add:" +msgstr "Επαφή για προσθήκη:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1125 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 -#: rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1125 -#: rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 -msgid "The account name of your account." -msgstr "Το όνομα του λογαριασμού σας." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2163 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Invisible" +msgstr "Αόρατος" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1119 -msgid "WLM passport:" -msgstr "Ταυτότητα WLM:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2691 rc.cpp:2172 rc.cpp:2691 +msgid "Always invisible:" +msgstr "Πάντα μη ορατός:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:4573 rc.cpp:1128 rc.cpp:4573 -msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " -"startup is enabled." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, ο λογαριασμός δε θα συνδεθεί όταν " -"πατήσετε το κουμπί \"Σύνδεση όλων\", ή κατά την εκκίνηση ακόμη και αν έχετε " -"επιλέξει την αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2178 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1301 rc.cpp:1490 rc.cpp:1895 rc.cpp:2491 rc.cpp:2960 -#: rc.cpp:3245 rc.cpp:3600 rc.cpp:4576 rc.cpp:4998 rc.cpp:1131 rc.cpp:1301 -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1895 rc.cpp:2491 rc.cpp:2960 rc.cpp:3245 rc.cpp:3600 -#: rc.cpp:4576 rc.cpp:4998 -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "Ε&ξαίρεση από τη σύνδεση όλων" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 +msgid "Ignore:" +msgstr "Παράβλεψη:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1898 rc.cpp:2494 rc.cpp:2930 rc.cpp:3248 rc.cpp:3603 -#: rc.cpp:4582 rc.cpp:1134 rc.cpp:1898 rc.cpp:2494 rc.cpp:2930 rc.cpp:3248 -#: rc.cpp:3603 rc.cpp:4582 -msgid "Registration" -msgstr "Εγγραφή" +#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3839 rc.cpp:2193 rc.cpp:3839 +msgid "Personal Information" +msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2337 rc.cpp:2196 rc.cpp:2337 +msgid "&UIN #:" +msgstr "&UIN #:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) +#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199 +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2307 rc.cpp:3860 rc.cpp:2202 rc.cpp:2307 rc.cpp:3860 +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Ψευδώνυμο:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4628 rc.cpp:2205 rc.cpp:4628 +msgid "Alias:" +msgstr "Αντιστοιχία:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2310 rc.cpp:2208 rc.cpp:2310 +msgid "&First name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2316 rc.cpp:2211 rc.cpp:2316 +msgid "&Last name:" +msgstr "&Επώνυμο:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1137 -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " -"Passport.

            If you do not currently have a Passport, please click the " -"button to create one." -msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο της Microsoft, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό " -"Microsoft Passport.

            Αν δεν έχετε ένα λογαριασμό, κάντε κλικ στο " -"κουμπί για να τον δημιουργήσετε." +#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214 +msgid "Gen&der:" +msgstr "&Φύλο:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1907 rc.cpp:2501 rc.cpp:2933 rc.cpp:3261 rc.cpp:4590 -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1907 rc.cpp:2501 rc.cpp:2933 rc.cpp:3261 rc.cpp:4590 -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Κατα&χώρηση νέου λογαριασμού" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) +#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217 +msgid "Marital status:" +msgstr "Οικογενειακή κατάσταση:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1146 -msgid "Blocked contacts:" -msgstr "Επαφές με φραγή:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2220 +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Ζώνη ώρας:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1149 -msgid "Allowed contacts:" -msgstr "Επιτρεπόμενες επαφές:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2226 +msgid "Day:" +msgstr "Ημέρα:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Italics contacts are not on your contact " -"list.

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Πλάγιες επαφές δε βρίσκονται στη λίστα επαφών " -"σας.

            " +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) +#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2229 +msgid "Month:" +msgstr "Μήνας:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1157 -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τροποποιήσετε αυτή τη " -"σελίδα" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2232 +msgid "Year:" +msgstr "Έτος:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1922 rc.cpp:1160 rc.cpp:1922 -msgid "Co&nnection" -msgstr "Σύ&νδεση" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2235 +msgid "A&ge:" +msgstr "Η&λικία:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163 -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης (για προχωρημένους)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238 +msgid "Spoken Languages" +msgstr "Ομιλούμενες γλώσσες" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1940 rc.cpp:2549 rc.cpp:2969 rc.cpp:4599 rc.cpp:1166 -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:2549 rc.cpp:2969 rc.cpp:4599 -msgid "&Override default server information" -msgstr "Παράκα&μψη των προκαθορισμένων πληροφοριών εξυπηρετητή" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) +#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 +msgid "First:" +msgstr "Πρώτη:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2558 rc.cpp:2594 rc.cpp:4602 rc.cpp:1169 rc.cpp:2558 -#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4602 -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Ε&ξυπηρετητής /" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) +#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 +msgid "Second:" +msgstr "Δεύτερη:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3378 rc.cpp:4605 rc.cpp:1172 rc.cpp:3378 rc.cpp:4605 -msgid "po&rt:" -msgstr "&θύρα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) +#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 +msgid "Third:" +msgstr "Τρίτη:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3866 rc.cpp:2250 rc.cpp:3866 +msgid "Company Location Information" +msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας εταιρείας" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3878 rc.cpp:2256 rc.cpp:3878 +msgid "Address:" +msgstr "Διεύθυνση:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2262 rc.cpp:2447 rc.cpp:2906 rc.cpp:3872 rc.cpp:2262 rc.cpp:2447 +#: rc.cpp:2906 rc.cpp:3872 +msgid "State:" +msgstr "Πολιτεία:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3869 rc.cpp:2265 rc.cpp:3869 +msgid "Zip:" +msgstr "Ταχ.κώδικας:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3890 rc.cpp:2274 rc.cpp:3890 +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Πληροφορίες προσωπικής εργασίας" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 -#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" -msgstr "" -"Τροποποιήστε αυτές τις τιμές μόνο αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιον " -"ειδικό διαμεσολαβητή στιγμιαίων μηνυμάτων όπως το SIMP" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2966 rc.cpp:2283 rc.cpp:2966 +msgid "Occupation:" +msgstr "Επάγγελμα:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1181 -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "messenger.hotmail.com" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3893 rc.cpp:2286 rc.cpp:3893 +msgid "Phone:" +msgstr "Τηλέφωνο:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2585 rc.cpp:1190 rc.cpp:2585 -msgid "Enable Proxy" -msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2514 rc.cpp:2292 rc.cpp:2514 +msgid "ICQ number:" +msgstr "Αριθμός ICQ:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) -#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1193 -msgid "Host /" -msgstr "Υπολογιστής /" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να αναζητήσετε το λευκό οδηγό του ICQ:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) -#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1196 -msgid "port:" -msgstr "θύρα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2511 rc.cpp:2301 rc.cpp:2511 +msgid "AOL screen name:" +msgstr "Όνομα οθόνης AOL:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1199 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) +#: rc.cpp:2304 rc.cpp:2304 +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Αναζήτηση στο λευκό οδηγό ICQ" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2313 rc.cpp:3797 rc.cpp:2313 rc.cpp:3797 +msgid "&Email:" +msgstr "&Email:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2319 +msgid "&Gender:" +msgstr "&Φύλο:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:5117 rc.cpp:1208 rc.cpp:5117 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2322 rc.cpp:2417 rc.cpp:3833 rc.cpp:2322 rc.cpp:2417 rc.cpp:3833 +msgid "&City:" +msgstr "&Πόλη:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές επιλογές" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2325 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Γ&λώσσα:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1217 -msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" -msgstr "Να μην στέλνονται τα προσωπικά εικονίδια διάθεσης στις άλλες επαφές" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:2328 rc.cpp:2328 +msgid "C&ountry:" +msgstr "&Χώρα:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1220 -msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" -msgstr "Να μην εμφανίζονται τα προσωπικά εικονίδια διάθεσης των άλλων επαφών" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2331 +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Αναζήτηση μόνο για επαφές σε σύνδεση" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1226 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4534 rc.cpp:5043 rc.cpp:5046 rc.cpp:5049 rc.cpp:5052 -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1226 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4534 rc.cpp:5043 rc.cpp:5046 rc.cpp:5049 rc.cpp:5052 -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Το όνομα του λογαριασμού που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2334 +msgid "UIN Search" +msgstr "Αναζήτηση UIN" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) +#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2340 +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-" +"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " +"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " +"at a time." +msgstr "" +"Εδώ εμφανίζονται τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας. Αν κάνετε διπλό κλικ σε " +"ένα αποτέλεσμα, το παράθυρο αναζήτησης θα κλείσει και θα προωθήσει το UIN " +"της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε στο μάγο προσθήκης επαφής. Μπορείτε " +"να προσθέσετε μια επαφή κάθε φορά." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 -msgid "&WLM passport:" -msgstr "&Ταυτότητα WLM:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2343 +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Αναζήτηση στο λευκό οδηγό του ICQ με τα κριτήρια σας" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1238 -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(για παράδειγμα: joe@hotmail.com)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2349 +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Καθαρισμός τόσο των πεδίων αναζήτησης όσο και των αποτελεσμάτων" -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1709 rc.cpp:3855 rc.cpp:4357 rc.cpp:5037 rc.cpp:6185 -#: rc.cpp:6209 rc.cpp:1241 rc.cpp:1709 rc.cpp:3855 rc.cpp:4357 rc.cpp:5037 -#: rc.cpp:6185 rc.cpp:6209 -msgid "&Chat" -msgstr "&Συνομιλία" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2352 kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2352 +msgid "C&lear" +msgstr "&Καθαρισμός" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) -#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244 -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Προσθήκη επαφής Sametime" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2355 +msgid "Stops the search" +msgstr "Σταμάτημα της αναζήτησης" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 -msgid "The user ID of the contact you would like to add." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2358 +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2361 +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για την επιλεγμένη επαφή" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2364 +msgid "User Info" +msgstr "Πληροφορίες χρήστη" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2367 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Διευθύνσεις email" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2382 +msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" msgstr "" -"Η ταυτότητα (ID) του χρήστη της επαφής MSN που επιθυμείτε να προσθέσετε." +"Αποστολή ενημερώσεων και διαφημιστικών πληροφοριών του ICQ στο κύριο email" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2385 +msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." +msgstr "" +"Για την ανάκτηση κωδικών πρόσβασης θα χρησιμοποιηθεί μη δημοσιευμένο email." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2391 +msgid "Organization Type" +msgstr "Τύπος οργανισμού" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2394 +msgid "Past Affiliation" +msgstr "Προηγούμενη συγγένεια" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) +#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2406 +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice.\n" +"Password have to be between 6-8 characters long." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε πρώτα τον τρέχοντα κωδικό σας πρόσβασης\n" +"και έπειτα το νέο σας κωδικό πρόσβασης δύο φορές.\n" +"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι 6 με 8 χαρακτήρες." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2411 +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Τοποθεσία && πληροφορίες επαφής" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1253 rc.cpp:4986 rc.cpp:1253 rc.cpp:4986 -msgid "&User ID:" -msgstr "ID &χρήστη:" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 -msgid "Find User ID" -msgstr "Αναζήτηση ID χρήστη" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1268 -msgid "&Find" -msgstr "&Αναζήτηση" +#: rc.cpp:2414 rc.cpp:3827 rc.cpp:2414 rc.cpp:3827 +msgid "&Address:" +msgstr "&Διεύθυνση:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1271 -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(για παράδειγμα: johndoe)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2420 rc.cpp:3824 rc.cpp:2420 rc.cpp:3824 +msgid "&State:" +msgstr "&Πολιτεία:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274 -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού Meanwhile" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2423 rc.cpp:3836 rc.cpp:2423 rc.cpp:3836 +msgid "&Zip:" +msgstr "&Ταχ.κώδικας:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 -msgid "Your Sametime user ID" -msgstr "Η ταυτότητα χρήστη σας Sametime" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:2426 rc.cpp:3830 rc.cpp:2426 rc.cpp:3830 +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Χώρα:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1289 -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "Ό&νομα χρήστη Meanwhile:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2429 rc.cpp:3809 rc.cpp:2429 rc.cpp:3809 +msgid "&Phone:" +msgstr "&Τηλέφωνο:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1892 rc.cpp:3597 rc.cpp:1298 rc.cpp:1892 rc.cpp:3597 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " -"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την απενεργοποίηση της αυτόματης " -"σύνδεσης. Αν γίνει αυτό, μπορείτε να συνδεθείτε χειροκίνητα χρησιμοποιώντας " -"το εικονίδιο στο κάτω μέρος του κύριου παραθύρου του Kopete" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:2432 rc.cpp:3818 rc.cpp:2432 rc.cpp:3818 +msgid "Ce&ll:" +msgstr "Κε&λί:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1304 -msgid "Connection" -msgstr "Σύνδεση" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:2435 rc.cpp:3806 rc.cpp:2435 rc.cpp:3806 +msgid "Fa&x:" +msgstr "Φα&ξ:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#: rc.cpp:2438 rc.cpp:3815 rc.cpp:2438 rc.cpp:3815 +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Προσωπική σελίδα:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:1925 rc.cpp:2546 rc.cpp:2966 rc.cpp:3267 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4596 rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:1925 rc.cpp:2546 -#: rc.cpp:2966 rc.cpp:3267 rc.cpp:3621 rc.cpp:4596 -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης" +#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2441 +msgid "Origin" +msgstr "Καταγωγή" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1313 rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 rc.cpp:1310 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή Sametime στον οποίο " -"επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2465 +msgid "Icon:" +msgstr "Εικονίδιο:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1949 rc.cpp:2978 rc.cpp:3633 rc.cpp:5007 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2978 rc.cpp:3633 rc.cpp:5007 -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Ε&ξυπηρετητής:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2471 rc.cpp:5591 rc.cpp:5768 rc.cpp:6196 rc.cpp:2471 rc.cpp:5591 +#: rc.cpp:5768 rc.cpp:6196 +msgid "Message:" +msgstr "Μήνυμα:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή Sametime στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) +#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2474 +msgid "Append to menu" +msgstr "Προσθήκη στο μενού" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1337 rc.cpp:1328 rc.cpp:1337 -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2477 +msgid "Interests" +msgstr "Ενδιαφέροντα" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) +#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2480 +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "Απάντηση εξουσιοδότησης ICQ" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) +#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2484 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -"Η θύρα του εξυπηρετητή Sametime στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως " -"είναι η 1533." +"Ο χρήστης %1 ζήτησε εξουσιοδότηση για να σας προσθέσει στη λίστα επαφών." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1964 rc.cpp:2567 rc.cpp:2603 rc.cpp:2996 rc.cpp:5022 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1964 rc.cpp:2567 rc.cpp:2603 rc.cpp:2996 rc.cpp:5022 -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Θύρα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) +#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2487 +msgid "Request Reason:" +msgstr "Αιτία αίτησης:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340 -msgid "Client Identifier" -msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) +#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2490 +msgid "Some reason..." +msgstr "Για κάποιο λόγο..." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1343 -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου αναγνωριστικού πελάτη" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2493 +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Χορήγηση εξουσιοδότησης" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1346 -msgid "Client identifier:" -msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) +#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2496 +msgid "&Decline authorization" +msgstr "Ά&ρνηση εξουσιοδότησης" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1349 -msgid "." -msgstr "." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) +#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2499 +msgid "Reason:" +msgstr "Αιτία:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1352 -msgid "Client version (major.minor):" -msgstr "Έκδοση πελάτη (κύρια.δευτερεύουσα):" +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2502 +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "Χρήση αυτής της &κωδικοποίησης κατά τη συνομιλία με αυτή την επαφή:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2505 +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "" +"Οι παρακάτω επαφές δεν υπάρχουν στη λίστα επαφών σας. Επιθυμείτε την " +"προσθήκη τους;" + +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) +#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2508 +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "&Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Επαναφορά των τιμών εξυπηρετητή και θύρας στις προκαθορισμένες." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) +#: rc.cpp:2517 rc.cpp:2517 +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - AIM" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1361 -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "Επαναφορά &προκαθορισμένων" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2529 +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

            If you do not currently have an " +"AIM screen name, please click the button to create one." +msgstr "" +"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του AOL, θα χρειαστείτε ένα όνομα οθόνης από το " +"AIM, AOL, ή .Mac.

            Αν δεν έχετε ένα όνομα οθόνης AIM, κάντε κλικ στο " +"κουμπί για να το δημιουργήσετε." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1364 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ρύθμιση δικτύου" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2544 rc.cpp:2535 rc.cpp:2544 +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "Το όνομα οθόνης σας του λογαριασμού σας AIM." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367 -msgid "Host Con&figurations" -msgstr "Ρυ&θμίσεις υπολογιστών" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2547 rc.cpp:2538 rc.cpp:2547 +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" +"Το όνομα οθόνης σας του λογαριασμού σας AIM. Αυτό θα πρέπει να είναι ένα " +"αλφαριθμητικό (επιτρέπονται κενά, χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων)." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1370 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέος..." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:2541 rc.cpp:2541 +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "Όνομα ο&θόνης AIM:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1376 -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "Οι εξυπηρετητές IRC που σχετίζονται με αυτό το δίκτυο" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2780 rc.cpp:2556 rc.cpp:2780 +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις &λογαριασμού" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1379 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2574 rc.cpp:2565 rc.cpp:2574 +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "" +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να " +"συνδεθείτε." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2577 rc.cpp:2568 rc.cpp:2577 msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." msgstr "" -"Οι εξυπηρετητές IRC που σχετίζονται με αυτό το δίκτυο. Χρησιμοποιήστε τα " -"κουμπιά πάνω και κάτω για να αλλάξετε τη σειρά με την οποία επιλέγονται οι " -"συνδέσεις." +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να " +"συνδεθείτε. Συνήθως χρειάζεστε τον προκαθορισμένο (login.oscar.aol.com)." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1382 -msgid "Move this server down" -msgstr "Μετακίνηση αυτού του διακομιστή προς τα κάτω" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385 -msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" -msgstr "Μείωση προτεραιότητας προσπάθειας σύνδεσης για αυτόν τον εξυπηρετητή" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2592 rc.cpp:2583 rc.cpp:2592 +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2229 rc.cpp:2735 rc.cpp:2876 rc.cpp:1388 rc.cpp:2229 -#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2876 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "" +"Η θύρα του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως είναι η " +"5190." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1391 -msgid "Move this server up" -msgstr "Μετακίνηση αυτού του διακομιστή προς τα πάνω" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 +msgid "Direct Connect Options" +msgstr "Επιλογές απευθείας σύνδεσης" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1394 -msgid "Increase connection-attempt priority for this server" -msgstr "Αύξηση προτεραιότητας προσπάθειας σύνδεσης για αυτόν τον εξυπηρετητή" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 +msgid "Visibility Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ορατότητας" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2226 rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 rc.cpp:1397 rc.cpp:2226 -#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Επιτρέπεται μόνο από την ορατή λίστα" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1400 -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιηθεί το SSL για τη σύνδεση" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Εμφάνιση μόνο των χρηστών που είναι στη λίστα επαφών σας" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1403 -msgid "Use SS&L" -msgstr "Χρήση SS&L" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 +msgid "Allow all users" +msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1406 -msgid "&Host:" -msgstr "&Υπολογιστής:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) +#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2664 +msgid "Block all users" +msgstr "Φραγή όλων των χρηστών" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2023 rc.cpp:1409 rc.cpp:2023 -msgid "Por&t:" -msgstr "&Θύρα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) +#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 +msgid "Block AIM users" +msgstr "Φραγή των χρηστών AIM" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412 -msgid "&Description:" -msgstr "&Περιγραφή:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2670 +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Φραγή μόνο από τη μη ορατή λίστα" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 +msgid "Visible" +msgstr "Ορατός" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) -#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1421 -msgid "Ne&w" -msgstr "&Νέο" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 +msgid "Screen name:" +msgstr "Όνομα στην οθόνη:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1424 -msgid "Rena&me..." -msgstr "&Μετονομασία..." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) +#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2709 +msgid "Warning level:" +msgstr "Επίπεδο προειδοποίησης:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) -#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1427 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Αφαίρεση" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Λεπτά αδράνειας:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1463 rc.cpp:1436 rc.cpp:1463 -msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" -msgstr "" -"Αυτό είναι το όνομα που θα βλέπουν οι άλλοι κάθε φορά που γράφετε κάτι" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 +msgid "Online since:" +msgstr "Σε σύνδεση από:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 -msgid "N&icknames:" -msgstr "&Ψευδώνυμα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) +#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2718 +msgid "Away message:" +msgstr "Μήνυμα απουσίας:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 -msgid "&Real name:" -msgstr "Π&ραγματικό όνομα:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2721 +msgid "Profile:" +msgstr "Προφίλ:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 rc.cpp:1454 rc.cpp:1460 rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1460 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2724 +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." msgstr "" -"Το όνομα χρήστη που προτιμάτε να χρησιμοποιείτε στο IRC, αν το σύστημά σας " -"δεν έχει υποστήριξη identd. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το όνομα " -"του λογαριασμού σας στο σύστημα." +"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του δωματίου συνομιλίας στο οποίο επιθυμείτε να " +"συμμετέχετε." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 -msgid "&Username:" -msgstr "Ό&νομα χρήστη:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2727 +msgid "Room &name:" +msgstr "Ό&νομα δωματίου:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2730 +msgid "E&xchange:" +msgstr "&Ανταλλαγή:" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) +#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2736 +msgid "Account Preferences - QQ" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - QQ" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 +msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." msgstr "" -"Το όνομα χρήστη που προτιμάτε να χρησιμοποιείτε στο IRC, αν το σύστημά σας " -"δεν έχει υποστήριξη identd." +"Η ταυτότητα (ID) του χρήστη της επαφής QQ που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2757 rc.cpp:2748 rc.cpp:2757 msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " -"it with the /nick command." +"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." msgstr "" -"Το ψευδώνυμο που επιθυμείτε να χρησιμοποιείτε στο IRC. Μπορείτε να το " -"τροποποιήσετε αφού έχετε συνδεθεί, με την εντολή /nick." +"Η ταυτότητα (ID) του χρήστη της επαφής QQ που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. " +"Αυτή πρέπει να είναι της μορφής μιας έγκυρης διεύθυνσης email." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 -msgid "Network:" -msgstr "Δίκτυο:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2751 +msgid "&QQ ID:" +msgstr "&QQ ID:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1472 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) +#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2766 +msgid "View && Update my vCard" +msgstr "Προβολή && ενημέρωση της vCard μου" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2772 msgid "" -"

            Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " -"a nickname.

            " +"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" +"\n" +"If you do not currently have an ID, please create one." msgstr "" -"

            Σημείωση: Οι περισσότεροι εξυπηρετητές IRC δεν απαιτούν κωδικό " -"πρόσβασης, και μόνο ένα ψευδώνυμο είναι αρκετό για να συνδεθείτε

            " +"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του QQ, θα χρειαστείτε ένα ID QQ.\n" +"\n" +"Αν δεν έχετε ήδη ένα ID, παρακαλώ δημιουργήστε έναν." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:4134 rc.cpp:1478 rc.cpp:4134 -msgid "C&onnection" -msgstr "&Σύνδεση" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2807 rc.cpp:2807 +msgid "tcpconn.tencent.com" +msgstr "tcpconn.tencent.com" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 -msgid "Default &charset:" -msgstr "Προκαθορισμένο &σύνολο χαρακτήρων:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) +#: rc.cpp:2810 rc.cpp:2810 +msgid "Global QQ Options" +msgstr "Καθολικές επιλογές QQ" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2488 rc.cpp:2957 rc.cpp:1487 rc.cpp:2488 rc.cpp:2957 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2813 rc.cpp:2813 +msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" +msgstr "" +"Σημείωση: Αυτές οι ρυθμίσεις επηρεάζουν όλους τους λογαριασμούς QQ" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:2816 rc.cpp:2816 msgid "" -"If you enable this option, this account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " -"automatic connection at startup." +"This option will notify you when a contact starts typing their message, " +"before the message is sent or finished." msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, ο λογαριασμός δε θα συνδεθεί όταν " -"πατήσετε το κουμπί \"Σύνδεση όλων\", ή κατά την εκκίνηση ακόμη και αν έχετε " -"επιλέξει την αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση." +"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα ειδοποιήστε όταν μια επαφή ξεκινά να " +"πληκτρολογεί ένα μήνυμα, πριν το μήνυμα σταλεί ή ολοκληρωθεί." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493 -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Προτίμηση συνδέσεων βασισμένων σε SSL" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:2819 rc.cpp:2819 +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "" +"&Αυτόματο άνοιγμα παραθύρου συνομιλίας όταν κάποιος ξεκινάει μια συζήτηση" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2822 rc.cpp:2822 +msgid "" +"

            Indicate when Kopete will download the display pictures of " +"contacts

            \n" +"
            Only manually
            The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
            \n" +"
            When a chat is open
            The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
            \n" +"
            Automatically
            Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
            " +msgstr "" +"

            Δηλώστε πότε θα γίνεται λήψη των εικόνων επαφών από το Kopete

            \n" +"
            Μόνο χειροκίνητα
            Η εικόνα δε λαμβάνεται αυτόματα. Θα ληφθεί " +"μόνο όταν ο χρήστης το ζητήσει
            \n" +"
            Όταν μια συνομιλία είναι ανοικτή
            Η εικόνα λαμβάνεται όταν η " +"υποδοχή μιας συζήτησης ανοίξει, δηλαδή όταν ανοίγετε ένα παράθυρο " +"συνομιλίας
            \n" +"
            Αυτόματα
            Συνεχής προσπάθεια λήψης της εικόνας αν η επαφή " +"διαθέτει μία. Σημείωση : αυτό θα ανοίξει μια υποδοχή, και θα " +"γνωστοποιήσει στο χρήστη ότι λαμβάνετε την εικόνα του.
            " -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496 -msgid "Run the Following Commands on Connect" -msgstr "Εκτέλεση των ακόλουθων εντολών κατά τη σύνδεση" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2828 rc.cpp:2828 +msgid "Download the QQ picture:" +msgstr "Λήψη της εικόνας QQ:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1502 rc.cpp:1499 rc.cpp:1502 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2831 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"

            Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

            \n" +"
            Only manually
            The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
            \n" +"
            When a chat is open
            The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
            \n" +"
            Automatically
            Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
            " msgstr "" -"Όλες οι εντολές που προσθέτονται εδώ θα εκτελεστούν αμέσως μετά τη σύνδεση " -"σε έναν εξυπηρετητή IRC." +"

            Δηλώστε πότε θα γίνεται λήψη των εικόνων επαφών από το Kopete

            \n" +"
            Μόνο χειροκίνητα
            Η εικόνα δε λαμβάνεται αυτόματα. Θα ληφθεί " +"μόνο όταν ο χρήστης το ζητήσει
            \n" +"
            Όταν μια συνομιλία είναι ανοικτή
            Η εικόνα λαμβάνεται όταν η " +"υποδοχή μιας συζήτησης ανοίξει, δηλαδή όταν ανοίγετε ένα παράθυρο " +"συνομιλίας
            \n" +"
            Αυτόματα
            Συνεχής προσπάθεια λήψης της εικόνας αν η επαφή " +"διαθέτει μία. Σημείωση : αυτό θα ανοίξει μια υποδοχή, και θα " +"γνωστοποιήσει στο χρήστη ότι λαμβάνετε την εικόνα του.
            " -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1505 -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Προσθήκη &εντολής" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2837 rc.cpp:2837 +msgid "Only Manually" +msgstr "Μόνο χειροκίνητα" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1508 -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Προ&χωρημένες ρυθμίσεις" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2840 rc.cpp:2840 +msgid "When a Chat is Open (default)" +msgstr "Όταν μια συνομιλία είναι ανοιχτή (προκαθορισμένο)" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1511 -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Προσαρμοσμένες απαντήσεις CTCP" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2843 +msgid "Automatically (read help)" +msgstr "Αυτόματα (διαβάστε τη βοήθεια)" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2846 msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " -"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " -"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " +"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." msgstr "" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το διάλογο για να προσθέσετε " -"προσαρμοσμένες απαντήσεις στις αιτήσεις CTCP των άλλων. Μπορείτε επίσης να " -"χρησιμοποιήσετε αυτόν το διάλογο για να αντικαταστήσετε τις ενσωματωμένες " -"απαντήσεις για τα VERSION, USERINFO, και CLIENTINFO." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1517 -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1520 -msgid "&Reply:" -msgstr "&Απάντηση:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523 -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Προσθήκη α&πάντησης" +"Το QQ Messenger επιτρέπει στους χρήστες τη λήψη και χρησιμοποίηση " +"προσαρμοσμένων εικονιδίων διάθεσης. Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το " +"Kopete θα κάνει λήψη αυτά τα εικονίδια διάθεσης και θα τα εμφανίσει." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526 -msgid "Default Messages" -msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:2849 rc.cpp:2849 +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "Λή&ψη και εμφάνιση προσαρμοσμένων εικονιδίων διάθεσης" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2852 msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " +"in the PNG format)." msgstr "" -"Το μήνυμα που θέλετε να βλέπουν οι άλλοι όταν αποσυνδέεστε από το IRC χωρίς " -"να καθορίσετε το λόγο. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το " -"προκαθορισμένο μήνυμα του Kopete." +"Εξαγωγή όλων των θεμάτων εικονιδίων διάθεσης ως προσαρμοσμένα εικονίδια " +"διάθεσης (λειτουργεί μόνο με εικονίδια σε μορφή PNG)." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Το μήνυμα που θέλετε να βλέπουν οι άλλοι όταν αποχωρείτε από κάποιο κανάλι " -"χωρίς να καθορίσετε το λόγο. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το " -"προκαθορισμένο μήνυμα του Kopete." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:2855 rc.cpp:2855 +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "Ε&ξαγωγή του τρέχοντος θέματος εικονιδίων διάθεσης στους χρήστες" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1541 -msgid "&Quit message:" -msgstr "Μήνυμα &τερματισμού:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861 +msgid "Picture" +msgstr "Εικόνα" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1544 -msgid "&Part message:" -msgstr "Μήνυμα &αποχώρησης:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) +#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2867 +msgid "QQ ID:" +msgstr "QQ ID:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1547 -msgid "Windows" -msgstr "Παράθυρα" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) +#: rc.cpp:2873 rc.cpp:2873 +msgid "Age:" +msgstr "Ηλικία:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1550 -msgid "Message Destinations" -msgstr "Προορισμοί μηνυμάτων" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#: rc.cpp:2876 rc.cpp:3249 rc.cpp:3306 rc.cpp:2876 rc.cpp:3249 rc.cpp:3306 +msgid "Gender:" +msgstr "Φύλο:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1553 -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Αυτόματη εμφάνιση ανώνυμων παραθύρων" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) +#: rc.cpp:2888 rc.cpp:2888 +msgid "Signature:" +msgstr "Υπογραφή:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1556 -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Αυτόματη εμφάνιση του παραθύρου εξυπηρετητή" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:2891 rc.cpp:5051 rc.cpp:2891 rc.cpp:5051 +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1559 -msgid "Server messages:" -msgstr "Μηνύματα εξυπηρετητή:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) +#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900 +msgid "Zip code:" +msgstr "Ταχ. κώδικας:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1562 -msgid "Server notices:" -msgstr "Ειδοποιήσεις εξυπηρετητή:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1580 rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 -msgid "Active Window" -msgstr "Ενεργό παράθυρο" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) +#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921 +msgid "QQ:" +msgstr "QQ:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1583 rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1568 rc.cpp:1583 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 -msgid "Server Window" -msgstr "Παράθυρο εξυπηρετητή" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2927 +msgid "Rat" +msgstr "Αρουραίος" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Ανώνυμο παράθυρο" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2930 rc.cpp:2930 +msgid "Ox" +msgstr "Βόδι" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2933 rc.cpp:2933 +msgid "Tiger" +msgstr "Τίγρης" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ignore" -msgstr "Αγνόηση" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2936 +msgid "Rabbit" +msgstr "Λαγός" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1595 -msgid "Error messages:" -msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2939 rc.cpp:2939 +msgid "Dragon" +msgstr "Δράκος" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613 -msgid "Information replies:" -msgstr "Απαντήσεις πληροφοριών:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2942 +msgid "Snake" +msgstr "Φίδι" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "" -"Το όνομα της επαφής IRC ή το κανάλι το οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2945 rc.cpp:2945 +msgid "Horse" +msgstr "Άλογο" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1646 rc.cpp:1637 rc.cpp:1646 -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " -"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" -"Το όνομα της επαφής IRC ή το κανάλι το οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε. " -"Μπορείτε απλά να πληκτρολογήσετε το ψευδώνυμο ενός ατόμου, ή το όνομα ενός " -"καναλιού με το σύμβολο ('#') μπροστά του." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2948 +msgid "Ram" +msgstr "Κριός" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Ψευ&δώνυμο/κανάλι για προσθήκη:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2951 rc.cpp:2951 +msgid "Monkey" +msgstr "Πίθηκος" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649 -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(για παράδειγμα: joe_bob ή #κανάλι)" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2954 +msgid "Rooster" +msgstr "Κόκορας" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1652 -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Αναζήτηση καναλιών" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2957 rc.cpp:2957 +msgid "Dog" +msgstr "Σκύλος" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 -msgid "Account Preferences - Bonjour" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Bonjour" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2960 rc.cpp:2960 +msgid "Pig" +msgstr "Γουρούνι" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2819 rc.cpp:3786 rc.cpp:4273 rc.cpp:1667 rc.cpp:2819 -#: rc.cpp:3786 rc.cpp:4273 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2969 rc.cpp:2969 +msgid "Graduate:" +msgstr "Σπουδές:" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 -msgid "kde-devel" -msgstr "kde-devel" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) +#: rc.cpp:2972 rc.cpp:2972 +msgid "Zodiac:" +msgstr "Ζώδιο:" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3732 rc.cpp:4695 rc.cpp:6254 rc.cpp:6314 rc.cpp:1673 -#: rc.cpp:3732 rc.cpp:4695 rc.cpp:6254 rc.cpp:6314 -msgid "First name:" -msgstr "Όνομα:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2978 rc.cpp:2978 +msgid "Aries" +msgstr "Κριός" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1676 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2981 rc.cpp:2981 +msgid "Taurus" +msgstr "Ταύρος" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) -#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682 -msgid "kde@example.com" -msgstr "kde@example.com" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2984 rc.cpp:2984 +msgid "Gemini" +msgstr "Δίδυμοι" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2987 rc.cpp:2987 +msgid "Cancer" +msgstr "Καρκίνος" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3726 rc.cpp:4704 rc.cpp:6257 rc.cpp:6329 rc.cpp:1685 -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4704 rc.cpp:6257 rc.cpp:6329 -msgid "Last name:" -msgstr "Επώνυμο:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2990 +msgid "Leo" +msgstr "Λέων" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1694 -msgid "" -"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " -"of form 'Full Name@Hostname'" -msgstr "" -"Το πρωτόκολλο Bonjour απαιτεί τον ορισμό τουλάχιστον ενός ονόματος. Το όνομα " -"μπορεί να είναι της μορφής `Full Name@Hostname`" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2993 +msgid "Virgo" +msgstr "Παρθένος" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1697 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            The Bonjour " -"protocol does not allow you to add contacts.

            \n" -"

            Contacts " -"will appear as they come online.

            \n" -"

            If you " -"expect to see a contact, but they are not appearing

            \n" -"

            1) Please " -"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

            \n" -"

            2) Run " -"\"avahi-browse _presence._tcp -" -"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

            \n" -"

            3) Ensure " -"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Το " -"πρωτόκολλο Bonjour δεν επιτρέπει την προσθήκη επαφών.

            \n" -"

            Οι επαφές " -"σας θα εμφανιστούν όταν συνδεθούν.

            \n" -"

            Αν " -"περιμένετε να δείτε μια επαφή και αυτή δεν εμφανίζεται

            \n" -"

            1) Παρακαλώ " -"σιγουρευτείτε ότι ο τοπικός εξυπηρετητής mDNS (δαίμονας avahi) εκτελείται " -"κανονικά.

            \n" -"

            2) " -"Εκτελέστε την εντολή avahi-browse " -"_presence._tcp -t και ελέγξτε ότι η επαφή εμφανίζεται εκεί.

            \n" -"

            3) " -"Σιγουρευτείτε ότι οι θύρες 5353/UDP και 5298/TCP είναι ανοιχτές στο τείχος " -"προστασίας σας

            " +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2996 rc.cpp:2996 +msgid "Libra" +msgstr "Ζυγός" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) -#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1712 -msgid "Add Contacts" -msgstr "Προσθήκη επαφών" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2999 rc.cpp:2999 +msgid "Scorpio" +msgstr "Σκορπιός" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1724 rc.cpp:1715 rc.cpp:1724 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Η ταυτότητα Jabber για το λογαριασμό που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3002 +msgid "Sagittarius" +msgstr "Τοξότης" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1727 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Η ταυτότητα Jabber για το λογαριασμό που επιθυμείτε να προσθέσετε. Σημειώστε " -"ότι αυτή πρέπει να περιλαμβάνει το όνομα χρήστη και τον τομέα (όπως σε μια " -"διεύθυνση email), καθώς υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές Jabber." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 +msgid "Capricorn" +msgstr "Αιγόκερος" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1883 rc.cpp:1721 rc.cpp:1883 -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Jabber ID:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3008 +msgid "Aquarius" +msgstr "Υδροχόος" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1730 -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(για παράδειγμα: joe@jabber.org)" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011 +msgid "Pisces" +msgstr "Ιχθύς" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733 -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Καταχώρηση λογαριασμού - Jabber" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) +#: rc.cpp:3014 rc.cpp:3014 +msgid "Horoscope:" +msgstr "Ωροσκόπος:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736 -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "Το επ&ιθυμητό ID στο Jabber:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) +#: rc.cpp:3017 rc.cpp:3017 +msgid "Introduction:" +msgstr "Εισαγωγή:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739 -msgid "C&hoose..." -msgstr "Ε&πιλογή..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3026 +msgid "&Contact name:" +msgstr "Ό&νομα επαφής:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Κ&ωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) +#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3047 +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Καταχώρηση λογαριασμού - Gadu-Gadu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1928 rc.cpp:1745 rc.cpp:1928 -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3104 rc.cpp:3050 rc.cpp:3104 +msgid "A confirmation of the password you would like to use." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL " -"επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." +"Μια επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1931 rc.cpp:1748 rc.cpp:1931 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3107 rc.cpp:3053 rc.cpp:3107 msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "" +"Μια επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για " +"το λογαριασμό αυτό." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3056 +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Επανάληψη &κωδικού:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3095 rc.cpp:3059 rc.cpp:3095 +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 +msgid "The password you would like to use for this account." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL " -"επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή. Σημειώστε ότι αυτό δεν πρόκειται για " -"κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, αλλά κρυπτογραφημένη επικοινωνία με τον " -"εξυπηρετητή." +"Ο κωδικός πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για το λογαριασμό " +"αυτόν." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Χ&ρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου (SSL)" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3071 rc.cpp:3065 rc.cpp:3071 +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Η διεύθυνση Email σας." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1754 -msgid "&Port:" -msgstr "&Θύρα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3074 rc.cpp:3068 rc.cpp:3074 +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "" +"Η διεύθυνση Email σας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να καταχωρήσετε " +"αυτόν το λογαριασμό." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Επανάληψη κωδικού πρόσβασης:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077 +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&Διεύθυνση EMail:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1760 -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Ε&ξυπηρετητής Jabber:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3089 rc.cpp:3080 rc.cpp:3089 +msgid "The text from the image below." +msgstr "Το κείμενο της παρακάτω εικόνας." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:2903 rc.cpp:4366 rc.cpp:6251 rc.cpp:1766 rc.cpp:2903 -#: rc.cpp:4366 rc.cpp:6251 -msgid "Nickname:" -msgstr "Ψευδώνυμο:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3092 rc.cpp:3083 rc.cpp:3092 +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." +msgstr "" +"Το κείμενο της παρακάτω εικόνας. Αυτό χρησιμοποιείται για αποτροπή σεναρίων " +"αυτόματης εγγραφής." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:4062 rc.cpp:4372 rc.cpp:1769 rc.cpp:4062 rc.cpp:4372 -msgid "Full name:" -msgstr "Πλήρες όνομα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086 +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "&Πρόταση επαλήθευσης:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber ID:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3101 +msgid "&Password:" +msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2837 rc.cpp:3792 rc.cpp:4065 rc.cpp:4465 rc.cpp:1775 -#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3792 rc.cpp:4065 rc.cpp:4465 -msgid "Homepage:" -msgstr "Προσωπική σελίδα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110 +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Ενδεικτικό εγγραφής Gadu-Gadu." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3735 rc.cpp:1778 rc.cpp:3735 -msgid "Birthday:" -msgstr "Γενέθλια:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113 +msgid "" +"This field contains an image showing a number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." +msgstr "" +"Αυτό το πεδίο περιέχει μια εικόνα ενός αριθμού ο οποίος χρειάζεται να " +"πληκτρολογηθεί στο παραπάνω πεδίο Πρόταση επαλήθευσης." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 -msgid "Timezone:" -msgstr "Ζώνη ώρας:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) +#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3116 +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε τα γράμματα και τους αριθμούς που εμφανίζονται στην " +"παραπάνω εικόνα στο πεδίο Πρόταση επαλήθευσης. Αυτό χρησιμοποιείται " +"για αποτροπή σεναρίων αυτόματης εγγραφής." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) -#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787 -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Επιλογή εικόνας..." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) +#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3119 +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Gadu-Gadu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) -#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Α&φαίρεση φωτογραφίας" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3137 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137 +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας Gadu-Gadu." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1793 -msgid "&Home Address" -msgstr "&Διεύθυνση οικίας" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3140 rc.cpp:3131 rc.cpp:3140 +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." +msgstr "" +"Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας Gadu-Gadu. Αυτή θα πρέπει να " +"είναι ένας αριθμός (χωρίς δεκαδικά, χωρίς κενά)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1817 rc.cpp:4399 rc.cpp:1796 rc.cpp:1817 rc.cpp:4399 -msgid "Street:" -msgstr "Οδός:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3330 rc.cpp:3134 rc.cpp:3330 +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1820 rc.cpp:1799 rc.cpp:1820 -msgid "PO box:" -msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3143 +msgid "" +"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " +"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την απενεργοποίηση της αυτόματης " +"σύνδεσης. Αν γίνει αυτό, μπορείτε να συνδεθείτε χειροκίνητα χρησιμοποιώντας " +"το εικονίδιο στο κάτω μέρος του κύριου παραθύρου του Kopete." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:2398 rc.cpp:2825 rc.cpp:3125 rc.cpp:3354 -#: rc.cpp:3789 rc.cpp:4411 rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:2398 rc.cpp:2825 -#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3354 rc.cpp:3789 rc.cpp:4411 -msgid "City:" -msgstr "Πόλη:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3152 +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " +"account.

            \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο Gadu-Gadu, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό Gadu-" +"Gadu.

            \n" +"Αν δεν έχετε λογαριασμό, κάντε κλικ στο κουμπί για να το δημιουργήσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 -msgid "Postal code:" -msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3171 +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "" +"Απομνημόνευση πληροφοριών σύνδεσης για κάθε εξυπηρετητή για την περίπτωση " +"που ο κύριος εξυπηρετητής κατανομής φόρτου αποτύχει." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2834 rc.cpp:3780 rc.cpp:4405 -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2834 rc.cpp:3780 rc.cpp:4405 -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:3174 rc.cpp:3174 +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται αν αποτύχει ο κύριος εξυπηρετητής κατανομής " +"φόρτου του Gadu-Gadu. Το Kopete θα προσπαθήσει να συνδεθεί απευθείας στους " +"πραγματικούς εξυπηρετητές χρησιμοποιώντας τις σχετικές πληροφορίες στη " +"λανθάνουσα μνήμη. Αυτό αποτρέπει σφάλματα σύνδεση όταν δεν απαντά ο κύριος " +"εξυπηρετητής κατανομής φόρτου. Στην πράξη αυτό βοηθά σπάνια." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 rc.cpp:4477 rc.cpp:6332 rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 -#: rc.cpp:4477 rc.cpp:6332 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3177 +msgid "C&ache server information" +msgstr "&Απομνημόνευση πληροφοριών εξυπηρετητή" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 -msgid "&Work Address" -msgstr "&Διεύθυνση εργασίας" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) +#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3180 +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "&Χρήση απευθείας συνδέσεων (DCC)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1835 -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Πληροφορίες ερ&γασίας" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:3183 rc.cpp:3183 +msgid "" +"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " +"list will result in exporting your list to server." +msgstr "" +"Διατήρηση σε συγχρονισμό της λίστας επαφών τοπικά και στον εξυπηρετητή. " +"Οποιαδήποτε αλλαγή της λίστας τοπικά θα έχει σαν αποτέλεσμα την εξαγωγή της " +"λίστας στον εξυπηρετητή." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) -#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1838 -msgid "Company:" -msgstr "Εταιρεία:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3186 +msgid "&Export contact list on change" +msgstr "&Εξαγωγή της λίστας επαφών αν υπάρξει κάποια τροποποίηση" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1841 rc.cpp:2843 rc.cpp:1841 rc.cpp:2843 -msgid "Department:" -msgstr "Τμήμα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3189 +msgid "On each connection Kopete will import your list " +msgstr "Σε κάθε σύνδεση το Kopete θα εισάγει την λίστα σας " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1844 rc.cpp:2846 rc.cpp:1844 rc.cpp:2846 -msgid "Position:" -msgstr "Θέση:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3192 +msgid "I&mport contact list on startup" +msgstr "Ε&ισαγωγή της λίστας επαφών κατά την εκκίνηση" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) -#: rc.cpp:1847 rc.cpp:1847 -msgid "Role:" -msgstr "Ρόλος:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) +#: rc.cpp:3195 rc.cpp:3195 +msgid "&Ignore people not on your contact list" +msgstr "Α&γνόηση ατόμων που δεν είναι στη λίστα επαφών" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1850 -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Αριθμοί &τηλεφώνου" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3198 rc.cpp:3207 rc.cpp:3198 rc.cpp:3207 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." +msgstr "" +"Αν επιθυμείτε ή όχι την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL επικοινωνίας με " +"τον εξυπηρετητή." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:1859 rc.cpp:2855 rc.cpp:1859 rc.cpp:2855 -msgid "Fax:" -msgstr "Φαξ:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3201 rc.cpp:3210 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." +msgstr "" +"Αν επιθυμείτε ή όχι την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL επικοινωνίας με " +"τον εξυπηρετητή. Σημειώστε ότι αυτό δεν πρόκειται για κρυπτογράφηση από άκρο " +"σε άκρο, αλλά κρυπτογραφημένη επικοινωνία με τον εξυπηρετητή." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:4420 rc.cpp:1862 rc.cpp:4420 -msgid "Cell:" -msgstr "Κινητό:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3204 +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Χ&ρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου (SSL):" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1865 -msgid "A&bout" -msgstr "Σ&χετικά" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3213 rc.cpp:3213 +msgid "If Available" +msgstr "Αν είναι διαθέσιμη" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) -#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1868 -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Jabber" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3216 rc.cpp:3216 +msgid "Required" +msgstr "Απαιτείται" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2927 rc.cpp:3576 rc.cpp:4071 rc.cpp:4552 rc.cpp:1871 -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:3576 rc.cpp:4071 rc.cpp:4552 -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Βασικές ρυθμίσεις" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3222 rc.cpp:3222 +msgid "U&ser Information" +msgstr "Πληροφορίες &χρήστη" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "" -"Η ταυτότητα Jabber για το λογαριασμό που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) +#: rc.cpp:3225 rc.cpp:3225 +msgid "User Information" +msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1880 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) +#: rc.cpp:3228 rc.cpp:3228 msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." +"

            You must be connected to change your Personal " +"Information.

            " msgstr "" -"Η ταυτότητα Jabber για το λογαριασμό που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. " -"Σημειώστε ότι αυτή πρέπει να περιλαμβάνει το όνομα χρήστη και τον τομέα " -"(όπως σε μια διεύθυνση email), καθώς υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές Jabber." +"

            Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τροποποιήσετε τις " +"προσωπικές σας πληροφορίες.

            " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1889 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." -msgstr "" -"Η ταυτότητα Jabber για το λογαριασμό που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. " -"Σημειώστε ότι αυτή πρέπει να περιλαμβάνει το όνομα χρήστη και τον τομέα (για " -"παράδειγμα, joe@jabber.org), καθώς υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές Jabber." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) +#: rc.cpp:3231 rc.cpp:3231 +msgid "Maiden name:" +msgstr "Πατρικό όνομα:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3609 rc.cpp:3612 -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3609 rc.cpp:3612 -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Εγγραφή ενός νέου λογαριασμού σε αυτό το δίκτυο." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) +#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3234 +msgid "City of origin:" +msgstr "Πόλη καταγωγής:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) -#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1910 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) +#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3237 msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." +"The values below will be used in the search, but will not appear in the " +"results." msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του Jabber, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό σε " -"έναν εξυπηρετητή Jabber. Αν δεν έχετε λογαριασμό, κάντε κλικ στο κουμπί για " -"να τον δημιουργήσετε." +"Οι παρακάτω τιμές θα χρησιμοποιηθούν στην αναζήτηση, αλλά δε θα εμφανιστούν " +"στα αποτελέσματα." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 -msgid "Change Password" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3288 rc.cpp:3240 rc.cpp:3288 +msgid "Forename:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 -msgid "Change &Your Password..." -msgstr "Αλλαγή του κωδικού &σας πρόσβασης..." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3243 rc.cpp:3291 rc.cpp:3243 rc.cpp:3291 +msgid "Surname:" +msgstr "Επώνυμο:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) +#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3246 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Το ψευδώνυμό σας:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) +#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3252 +msgid "Year of birth:" +msgstr "Έτος γέννησης:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3264 +msgid "&File Transfer" +msgstr "&Μεταφορά αρχείων" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) +#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3267 +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Καθολικές επιλογές DCC" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270 msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." +"

            These options affect " +"all Gadu-Gadu accounts.

            " msgstr "" -"Αν έχετε έναν υπάρχοντα λογαριασμό Jabber και επιθυμείτε να αλλάξετε τον " -"κωδικό σας πρόσβασης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για να " -"εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης." +"

            Αυτές οι επιλογές επηρεάζουν " +"όλους τους λογαριασμούς Gadu-Gadu.

            " + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) +#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273 +msgid "&Override default configuration" +msgstr "Παράκα&μψη των προκαθορισμένων ρυθμίσεων" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3276 +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Τοπική διεύθυνση &IP /" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) +#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282 +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) +#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3285 +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Αναζήτηση με τα καθορισμένα δεδομένα:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) +#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3300 +msgid "Age from:" +msgstr "Ηλικία από:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) +#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303 +msgid "to:" +msgstr "ως:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) +#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3315 +msgid "Request information about user:" +msgstr "Αίτηση πληροφοριών σχετικά με το χρήστη:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Επίτρεψε ταυτοποίηση κωδικών απλού &κειμένου" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) +#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3318 +msgid "User number:" +msgstr "Αριθμός χρήστη:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 rc.cpp:5001 rc.cpp:5010 rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 -#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5010 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321 +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Αναζήτηση μόνο αυτών που βρίσκονται σε σύνδεση" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3333 rc.cpp:3324 rc.cpp:3333 +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή στον οποίο επιθυμείτε να " -"συνδεθείτε." +"Η ταυτότητα του χρήστη (ID) του λογαριασμού Gadu-Gadu που επιθυμείτε να " +"προσθέσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3336 rc.cpp:3327 rc.cpp:3336 msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή στον οποίο επιθυμείτε να " -"συνδεθείτε (για παράδειγμα jabber.org)." +"Η ταυτότητα του χρήστη (ID) του λογαριασμού Gadu-Gadu που επιθυμείτε να " +"προσθέσετε. Αυτή είναι ένας αριθμός (χωρίς δεκαδικά, ή κενά). Το πεδίο είναι " +"υποχρεωτικό." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 rc.cpp:5016 rc.cpp:5025 rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:5016 rc.cpp:5025 -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3339 +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(για παράδειγμα: 1234567)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 rc.cpp:5019 rc.cpp:5028 rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 -#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5028 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3387 rc.cpp:3342 rc.cpp:3387 +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Το όνομα της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3390 rc.cpp:3345 rc.cpp:3390 msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." msgstr "" -"Η θύρα του εξυπηρετητή στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. (Η " -"προκαθορισμένη είναι 5222)." +"Το όνομα της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε. Προαιρετικά αυτό μπορεί να " +"περιέχει και μεσαίο όνομα." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1973 -msgid "Location Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις τοποθεσίας" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3348 +msgid "&Forename:" +msgstr "Ό&νομα:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Το όνομα πόρου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στο δίκτυο Jabber." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3393 rc.cpp:3351 rc.cpp:3393 +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Το επίθετο της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1988 rc.cpp:1997 rc.cpp:1979 rc.cpp:1988 rc.cpp:1997 -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." -msgstr "" -"Το όνομα πόρου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στο δίκτυο Jabber. Το " -"Jabber σας επιτρέπει να συνδεθείτε με τον ίδιο λογαριασμό από πολλαπλές " -"τοποθεσίες με διαφορετικά ονόματα πόρου, έτσι μπορείτε να εισάγετε εδώ " -"'Σπίτι' ή 'Εργασία', για παράδειγμα." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3396 rc.cpp:3354 rc.cpp:3396 +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Το επίθετο της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1982 -msgid "R&esource:" -msgstr "&Πόρος:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3357 +msgid "&Surname:" +msgstr "&Επίθετο:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 +#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Ένα ψευδώνυμο για την επαφή που επιθυμείτε να προσθέσετε." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3366 +msgid "N&ickname:" +msgstr "&Ψευδώνυμο:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 +#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 +#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Διεύθυνση EMail γι' αυτή την επαφή." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 -msgid "P&riority:" -msgstr "Προ&τεραιότητα:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Διεύθυνση Email:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one most recently connected." -msgstr "" -"Κάθε πόρος μπορεί να έχει διαφορετικό επίπεδο προτεραιότητας. Τα " -"μηνύματα θα αποστέλλονται στον πόρο με το υψηλότερο επίπεδο προτεραιότητας.\n" -"\n" -"Αν δύο πόροι έχουν την ίδια προτεραιότητα, τα μηνύματα θα σταλούν σε αυτόν " -"που συνδέθηκε τελευταίος." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) -#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2008 -msgid "When absent, adjust priority to:" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εξαιρέσετε την επαφή αυτή " +"από τη λειτουργία κατάστασης \"Μόνο για φίλους\"." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) -#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2011 -msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" -msgstr "Συγχώνευση των μηνυμάτων από όλες τις πηγές σε ένα παράθυρο/καρτέλα" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2014 -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "Μεταφορά α&ρχείων" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2017 -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις μεταφοράς αρχείων" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3423 +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Χωρίς σύνδεση αν οριστεί το \"&Μόνο για φίλους\"" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2020 -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "JID &διαμεσολαβητής:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3432 +msgid "" +"Choose a status; by default Online status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgstr "" +"Επιλέξτε την κατάσταση, προκαθορισμένα επιλέγεται η παρουσία. \n" +"Έτσι το μόνο που χρειάζεται είναι να δώσετε την περιγραφή σας. \n" +"Η επιλογή της κατάστασης χωρίς σύνδεση, θα σας αποσυνδέσει με τη δοσμένη " +"περιγραφή." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:2026 -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Δημόσια διεύθυνση &IP:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:3440 rc.cpp:3440 +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Ορισμός της κατάστασης σε σύνδεση." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2029 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:3443 rc.cpp:3443 msgid "" -"
            • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"applies to all Jabber accounts.
            • \n" -"
            • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " -"directly connected to the internet.
            • \n" -"
            • A hostname is also valid.
            • \n" -"
            • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
            • \n" -"
            • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
            " +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" -"
            • Οι πληροφορίες των πεδίων \"δημόσιας IP\" και \"θύρας\" " -"εφαρμόζονται σε όλους τους λογαριασμούς Jabber.
            • \n" -"
            • Μπορείτε να αφήσετε κενή τη \"δημόσια διεύθυνση IP\" αν ο υπολογιστής " -"σας συνδέεται άμεσα με το διαδίκτυο.
            • \n" -"
            • Επίσης έγκυρο είναι και ένα όνομα υπολογιστή.
            • \n" -"
            • Οι αλλαγές σε αυτά τα πεδία θα εφαρμοστούν μόνο αφού επανεκκινήσετε το " -"Kopete.
            • Ο \"JID διαμεσολαβητής\" μπορεί να ρυθμιστεί ανά " -"λογαριασμό.
            " - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2036 -msgid "&Jingle" -msgstr "&Jingle" +"Ορισμός της κατάστασης σε σύνδεση, που υποδηλώνει ότι είστε διαθέσιμοι για " +"συνομιλία με οποιονδήποτε το επιθυμεί." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:3449 rc.cpp:3449 +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Ορισμός της απασχολημένης κατάστασης." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2042 -msgid "Auto-detect external IP address" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση εξωτερικής διεύθυνσης IP" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:3452 rc.cpp:3452 +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +msgstr "" +"Ορισμός της απασχολημένης κατάστασης, το οποίο δε θα πρέπει να ενοχληθεί από " +"μη σημαντικές συνομιλίας, και πιθανότατα δε θα μπορεί να απαντηθεί άμεσα." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2045 -msgid "First port to use:" -msgstr "Πρώτη θύρα για χρήση:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3458 +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgstr "" +"Ορισμός της αόρατης κατάστασης, η οποία θα κρύψει την παρουσία στους άλλους " +"χρήστες." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) -#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2048 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3461 msgid "" -"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" -"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " -"available ports." +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -"Επιλέξτε την πρώτη εισερχόμενη θύρα για χρήση σε συνεδρίες Jingle.\n" -"
Ένας τύπος μέσου χρησιμοποιεί 2 θύρες και κάθε νέα συνεδρία Jingle θα " -"χρησιμοποιεί τις 2 
επόμενες διαθέσιμες θύρες." +"Ορισμός της αόρατης κατάστασης, η οποία θα κρύψει την παρουσία στους άλλους " +"χρήστες (οι οποίοι θα σας βλέπουν σαν να είστε χωρίς σύνδεση). Ωστόσο " +"μπορείτε να συνομιλείτε, και να βλέπετε την παρουσία των άλλων." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 -msgid "Microphone to use:" -msgstr "Μικρόφωνο για χρήση:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#: rc.cpp:3467 rc.cpp:3470 rc.cpp:3467 rc.cpp:3470 +msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την κατάσταση για να αποσυνδεθείτε με την παρακάτω περιγραφή." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2058 -msgid "Audio output:" -msgstr "Έξοδος ήχου:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:3476 rc.cpp:3485 rc.cpp:3476 rc.cpp:3485 +msgid "Description of your status." +msgstr "Περιγραφή της κατάστασής σας." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061 -msgid "&Google Talk" -msgstr "&Google Talk" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:3479 rc.cpp:3488 rc.cpp:3479 rc.cpp:3488 +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Περιγραφή της κατάστασής σας (μέχρι 70 χαρακτήρες)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) -#: rc.cpp:2064 rc.cpp:2064 -msgid "Google Talk libjingle settings" -msgstr "Ρυθμίσεις libjingle Google Talk" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3482 +msgid "&Message:" +msgstr "&Μήνυμα:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2067 -msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" -msgstr "Ενεργοποιεί την φωνητική κλήση libjingle του Google Talk" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) +#: rc.cpp:3491 rc.cpp:3491 +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού Meanwhile" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2070 -msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της υποστήριξης libjingle του Google Talk (μόνο για " -"λογαριασμούς GTalk/Gmail)" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 +#: rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 +msgid "Your Sametime user ID" +msgstr "Η ταυτότητα χρήστη σας Sametime" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3506 +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη Meanwhile:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3056 rc.cpp:2073 rc.cpp:3056 -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Ι&διωτικό απόρρητο" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076 -msgid "General Privacy" -msgstr "Γενικό ιδιωτικό απόρρητο" +#: rc.cpp:3521 rc.cpp:3521 +msgid "Connection" +msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079 +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#: rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536 rc.cpp:3539 rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 +#: rc.cpp:3536 rc.cpp:3539 msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. Checking this box will hide that information." +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." msgstr "" -"Προκαθορισμένα, το Kopete προσφέρει στους άλλους χρήστες κάποιες πληροφορίες " -"σχετικά με το σύστημά σας και τον πελάτη που χρησιμοποιείτε. Μπορείτε να " -"ενεργοποιήσετε αυτό το πλαίσιο για την απόκρυψη αυτών των πληροφοριών." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2082 -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Απόκρυψη πληροφοριών συστήματος και πελάτη" +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή Sametime στον οποίο " +"επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:5627 rc.cpp:2085 rc.cpp:5627 -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:3542 rc.cpp:3551 rc.cpp:3542 rc.cpp:3551 +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή Sametime στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2088 +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 msgid "" -"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε πάντα την αποστολή ειδοποιήσεων " -"στις επαφές σας." +"Η θύρα του εξυπηρετητή Sametime στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως " +"είναι η 1533." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2091 -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Αποστολή πάντα &ειδοποιήσεων" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3557 +msgid "Client Identifier" +msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την αποστολή ειδοποίησης " -"παραλαβής στις επαφές σας: όταν ένα μήνυμα παραλαμβάνεται από το Kopete, " -"αυτό θα ειδοποιήσει την επαφή σας όταν έχει γίνει παραλαβή του " -"μηνύματος." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) +#: rc.cpp:3560 rc.cpp:3560 +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου αναγνωριστικού πελάτη" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "Αποστο&λή πάντα ειδοποιήσεων παραλαβής" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) +#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3563 +msgid "Client identifier:" +msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100 -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την αποστολή ειδοποίησης " -"εμφάνισης στις επαφές σας: όταν ένα μήνυμα εμφανίζεται στο Kopete, αυτό " -"θα ειδοποιήσει την επαφή σας όταν έχει γίνει εμφάνιση του μηνύματος." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) +#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3566 +msgid "." +msgstr "." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2103 -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Αποστολή πάντα ειδοποιήσεων εμ&φάνισης" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) +#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3569 +msgid "Client version (major.minor):" +msgstr "Έκδοση πελάτη (κύρια.δευτερεύουσα):" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2106 -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he/she knows you are answering." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την αποστολή ειδοποίησης " -"πληκτρολόγησης στις επαφές σας: όταν ένα μήνυμα πληκτρολογείται στο " -"Kopete, αυτό θα ειδοποιήσει την επαφή σας όταν έχει κάνετε πληκτρολόγηση " -"μιας απάντησης." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Επαναφορά των τιμών εξυπηρετητή και θύρας στις προκαθορισμένες." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2109 -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Αποστολή πάντα ειδοποιήσεων &πληκτρολόγησης" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3578 +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "Επαναφορά &προκαθορισμένων" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2112 -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3581 +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Προσθήκη επαφής Sametime" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3587 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3584 rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 +msgid "The user ID of the contact you would like to add." msgstr "" -"Αποστολή πάντα ειδοποιήσεων απομάκρ&υνσης (με το κλείσιμο του παραθύρου)" +"Η ταυτότητα (ID) του χρήστη της επαφής MSN που επιθυμείτε να προσθέσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) -#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 -msgid "Privacy Lists" -msgstr "Λίστες απορρήτου" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 +msgid "Find User ID" +msgstr "Αναζήτηση ID χρήστη" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2118 -msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" -msgstr "" -"Χρήση της παλιάς μορφής ενσωματωμένου PGP για τα υπογεγραμμένα και " -"κρυπτογραφημένα μηνύματα" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:3605 rc.cpp:3605 +msgid "&Find" +msgstr "&Αναζήτηση" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) -#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 -msgid "Edit Privacy Rule" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα απορρήτου" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3608 +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(για παράδειγμα: johndoe)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 -msgid "Then:" -msgstr "Τότε:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) +#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3614 +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Πρόσκληση φίλων σε συνομιλία" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) -#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 -msgid "Messages" -msgstr "Μηνύματα" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3617 +msgid "Conference Members" +msgstr "Μέλη της συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130 -msgid "Queries" -msgstr "Ερωτήματα" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) +#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3620 +msgid "Add >>" +msgstr "Προσθήκη >>" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) +#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3623 +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Αφαίρεση" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) -#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2133 -msgid "Outgoing presence" -msgstr "Ύπαρξη παράθεσης" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3626 +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Λίστα πρόσκλησης συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 -msgid "Incoming presence" -msgstr "Ύπαρξη εισερχομένων" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3632 +msgid "Friend List" +msgstr "Λίστα φίλων" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 -msgid "If:" -msgstr "Αν:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) +#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3638 +msgid "Choose Chat Room" +msgstr "Επιλέξτε ένα δωμάτιο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 +#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3641 +msgid "Chat rooms:" +msgstr "Δωμάτια συνομιλίας:" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2175 rc.cpp:2275 rc.cpp:2160 rc.cpp:2175 rc.cpp:2275 -msgid "Server:" -msgstr "Εξυπηρετητής:" +#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3644 +msgid "Categories:" +msgstr "Κατηγορίες:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2178 rc.cpp:2163 rc.cpp:2178 -msgid "&Query" -msgstr "&Ερώτηση" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#: rc.cpp:3647 rc.cpp:3650 rc.cpp:6536 rc.cpp:3647 rc.cpp:3650 rc.cpp:6536 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Όνομα δωματίου συνομιλίας" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) +#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3653 +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Yahoo" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Περιγραφή δωματίου συνομιλίας" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3662 rc.cpp:3671 rc.cpp:3662 rc.cpp:3671 +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Το όνομα του λογαριασμού σας στο Yahoo." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3122 rc.cpp:2172 rc.cpp:3122 -msgid "Nick:" -msgstr "Ψευδώνυμο:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"Το όνομα του λογαριασμού σας στο Yahoo. Αυτό είναι ένα αλφαριθμητικό (χωρίς " +"κενά)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 -msgid "Room:" -msgstr "Δωμάτιο:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3758 rc.cpp:3668 rc.cpp:3758 +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "Όνομα χρήστη &Yahoo:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) -#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2190 -msgid "Search For" -msgstr "Αναζήτηση για" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3686 +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

            If " +"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του Yahoo, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό " +"Yahoo.

            Aν δεν έχετε λογαριασμό Yahoo, κάντε κλικ στο κουμπί για να " +"τον δημιουργήσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2193 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3695 +msgid "Register &New Account" +msgstr "Καταχώρηση &νέου λογαριασμού" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2196 -msgid "Default list (all sessions):" -msgstr "Προκαθορισμένη λίστα (όλες οι συνεδρίες):" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3698 rc.cpp:3698 +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις &λογαριασμού" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199 -msgid "Active list (current session):" -msgstr "Ενεργή λίστα (τρέχουσα συνεδρία):" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3704 +msgid "O&verride default server information" +msgstr "Παράκα&μψη των προκαθορισμένων πληροφοριών εξυπηρετητή" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2202 -msgid "List Editor" -msgstr "Επεξεργαστής λίστας" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3716 rc.cpp:3707 rc.cpp:3716 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "" +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο " +"επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2205 -msgid "List:" -msgstr "Λίστα:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3719 rc.cpp:3710 rc.cpp:3719 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +msgstr "" +"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο " +"επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως το προκαθορισμένο είναι επαρκές. " +"(scs.msg.yahoo.com)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) -#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2208 -msgid "New List..." -msgstr "Νέα λίστα..." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3722 +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2211 -msgid "Delete List" -msgstr "Διαγραφή λίστας" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3725 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) -#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214 -msgid "Automatically activate this list on connect" -msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση αυτής της λίστας με τη σύνδεση" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " +"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " +"firewall." +msgstr "" +"Η θύρα του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. Κανονικά " +"αυτή είναι η 5050, αλλά το Yahoo χρησιμοποιεί επίσης και τη θύρα 80 στη " +"περίπτωση που βρίσκεστε πίσω από ένα τείχος προστασίας." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) -#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3731 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Θύρα:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) -#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2235 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3734 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2351 rc.cpp:2238 rc.cpp:2351 -msgid "Current password:" -msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3740 rc.cpp:3740 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Εικονίδιο φίλου" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2244 rc.cpp:2354 rc.cpp:2357 rc.cpp:2241 rc.cpp:2244 -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2357 -msgid "New password:" -msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) +#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3743 +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "Απο&στολή εικονιδίου φίλου στους άλλους χρήστες" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε πρώτο τον τρέχοντα κωδικό σας πρόσβασης\n" -"και έπειτα το νέο σας κωδικό πρόσβασης δύο φορές." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) +#: rc.cpp:3746 rc.cpp:3746 +msgid "Select Picture..." +msgstr "Επιλογή εικόνας..." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2251 -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Επιλέξτε εξυπηρετητή - Jabber" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) +#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3749 +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Προσθήκη επαφής Yahoo" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2260 -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Εγγραφή στην υπηρεσία Jabber" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3761 rc.cpp:3752 rc.cpp:3761 +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Το όνομα του λογαριασμού του Yahoo που επιθυμείτε να προσθέσετε." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) -#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2263 -msgid "Registration Form" -msgstr "Φόρμα εγγραφής" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " +"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"Το όνομα του λογαριασμού του Yahoo που επιθυμείτε να προσθέσετε. Αυτό είναι " +"ένα αλφαριθμητικό (χωρίς κενά)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2269 -msgid "&Execute" -msgstr "&Εκτέλεση" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:3767 rc.cpp:3767 +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(για παράδειγμα: joe8752)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278 -msgid "Node:" -msgstr "Κόμβος:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3770 +msgid "" +"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
            " +msgstr "" +"Θα πρέπει να γίνει επαλήθευση του λογαριασμού σας λόγω πολλών αποτυχημένων " +"προσπαθειών σύνδεσης.
            " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) -#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2281 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Ερώτηση εξυπηρετητή" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3773 +msgid "Please enter the characters shown in the picture:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τους χαρακτήρες που εμφανίζονται στην εικόνα:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2290 -msgid "Node" -msgstr "Κόμβος" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:3776 rc.cpp:3776 +msgid "Note 4:" +msgstr "Σημείωση 4:" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) -#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2293 -msgid "Google Talk Voice Call" -msgstr "Κλήση Google Talk" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:3779 rc.cpp:3779 +msgid "Note 3:" +msgstr "Σημείωση 3:" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2296 -msgid "Calling with:" -msgstr "Κλήση με:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3782 +msgid "Note 2:" +msgstr "Σημείωση 2:" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2299 -msgid "Call Status:" -msgstr "Κατάσταση κλήσης:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3785 rc.cpp:3785 +msgid "Note 1:" +msgstr "Σημείωση 1:" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4315 rc.cpp:2302 rc.cpp:4315 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:3788 rc.cpp:3788 +msgid "Contact comments:" +msgstr "Σημειώσεις επαφής:" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2305 -msgid "Reject" -msgstr "Απόρριψη" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3791 +msgid "Contact Information" +msgstr "Πληροφορίες επαφής" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2308 -msgid "Hang up" -msgstr "Κλείσιμο" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) +#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3794 +msgid "Email &3:" +msgstr "Email &3:" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2314 -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:3800 rc.cpp:3800 +msgid "Pager:" +msgstr "Βομβητής:" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317 -msgid "Main Window" -msgstr "Κύριο παράθυρο" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3803 +msgid "Email &2:" +msgstr "Email &2:" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2320 -msgid "Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) +#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3812 +msgid "Additional:" +msgstr "Πρόσθετα:" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2323 -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "" -"Οι παρακάτω επαφές δεν υπάρχουν στη λίστα επαφών σας. Επιθυμείτε την " -"προσθήκη τους;" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3821 +msgid "Location Information" +msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2326 -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "&Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) +#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3845 +msgid "Anniversary:" +msgstr "Επέτειος:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2329 -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Απάντηση εξουσιοδότησης ICQ" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) +#: rc.cpp:3854 rc.cpp:3854 +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo ID:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) -#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2333 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "" -"Ο χρήστης %1 ζήτησε εξουσιοδότηση για να σας προσθέσει στη λίστα επαφών." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) +#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3857 +msgid "Second name:" +msgstr "Δεύτερο όνομα:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) -#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2336 -msgid "Request Reason:" -msgstr "Αιτία αίτησης:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) +#: rc.cpp:3863 rc.cpp:3863 +msgctxt "Person's name suffix or prefix" +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) -#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2339 -msgid "Some reason..." -msgstr "Για κάποιο λόγο..." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3896 rc.cpp:3896 +msgid "Show Me As" +msgstr "Εμφάνισέ με ως" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2342 -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Χορήγηση εξουσιοδότησης" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) +#: rc.cpp:3902 rc.cpp:3902 +msgid "Off&line" +msgstr "&Χωρίς σύνδεση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) -#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2345 -msgid "&Decline authorization" -msgstr "Ά&ρνηση εξουσιοδότησης" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) +#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3905 +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&Μόνιμα χωρίς σύνδεση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348 -msgid "Reason:" -msgstr "Αιτία:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3911 kopete/kopetewindow.cpp:378 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:3911 +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Προσθήκη επαφής" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2360 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:3914 rc.cpp:3923 rc.cpp:3914 rc.cpp:3923 +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "" +"Το όνομα της επαφής IRC ή το κανάλι το οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε." + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3926 rc.cpp:3917 rc.cpp:3926 msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice.\n" -"Password have to be between 6-8 characters long." +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " +"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε πρώτα τον τρέχοντα κωδικό σας πρόσβασης\n" -"και έπειτα το νέο σας κωδικό πρόσβασης δύο φορές.\n" -"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι 6 με 8 χαρακτήρες." +"Το όνομα της επαφής IRC ή το κανάλι το οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε. " +"Μπορείτε απλά να πληκτρολογήσετε το ψευδώνυμο ενός ατόμου, ή το όνομα ενός " +"καναλιού με το σύμβολο ('#') μπροστά του." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2365 -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Τοποθεσία && πληροφορίες επαφής" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3920 +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Ψευ&δώνυμο/κανάλι για προσθήκη:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:3711 rc.cpp:2368 rc.cpp:3711 -msgid "&Address:" -msgstr "&Διεύθυνση:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3929 +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(για παράδειγμα: joe_bob ή #κανάλι)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2759 rc.cpp:3717 rc.cpp:2371 rc.cpp:2759 rc.cpp:3717 -msgid "&City:" -msgstr "&Πόλη:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3932 rc.cpp:3932 +msgid "&Search Channels" +msgstr "&Αναζήτηση καναλιών" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2374 rc.cpp:3708 rc.cpp:2374 rc.cpp:3708 -msgid "&State:" -msgstr "&Πολιτεία:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3968 rc.cpp:3941 rc.cpp:3968 +msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" +msgstr "" +"Αυτό είναι το όνομα που θα βλέπουν οι άλλοι κάθε φορά που γράφετε κάτι" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2377 rc.cpp:3720 rc.cpp:2377 rc.cpp:3720 -msgid "&Zip:" -msgstr "&Ταχ.κώδικας:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3944 +msgid "N&icknames:" +msgstr "&Ψευδώνυμα:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2380 rc.cpp:3714 rc.cpp:2380 rc.cpp:3714 -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Χώρα:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) +#: rc.cpp:3947 rc.cpp:3947 +msgid "&Real name:" +msgstr "Π&ραγματικό όνομα:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:3950 rc.cpp:3956 rc.cpp:3959 rc.cpp:3965 rc.cpp:3950 rc.cpp:3956 +#: rc.cpp:3959 rc.cpp:3965 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"Το όνομα χρήστη που προτιμάτε να χρησιμοποιείτε στο IRC, αν το σύστημά σας " +"δεν έχει υποστήριξη identd. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το όνομα " +"του λογαριασμού σας στο σύστημα." + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:3693 rc.cpp:2383 rc.cpp:3693 -msgid "&Phone:" -msgstr "&Τηλέφωνο:" +#: rc.cpp:3953 rc.cpp:3953 +msgid "&Username:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:2386 rc.cpp:3702 rc.cpp:2386 rc.cpp:3702 -msgid "Ce&ll:" -msgstr "Κε&λί:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:3962 rc.cpp:3962 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" +"Το όνομα χρήστη που προτιμάτε να χρησιμοποιείτε στο IRC, αν το σύστημά σας " +"δεν έχει υποστήριξη identd." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:3690 rc.cpp:2389 rc.cpp:3690 -msgid "Fa&x:" -msgstr "Φα&ξ:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:3971 rc.cpp:3971 +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " +"it with the /nick command." +msgstr "" +"Το ψευδώνυμο που επιθυμείτε να χρησιμοποιείτε στο IRC. Μπορείτε να το " +"τροποποιήσετε αφού έχετε συνδεθεί, με την εντολή /nick." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:3699 rc.cpp:2392 rc.cpp:3699 -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Προσωπική σελίδα:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:3974 rc.cpp:3974 +msgid "Network:" +msgstr "Δίκτυο:" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) +#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3977 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2395 -msgid "Origin" -msgstr "Καταγωγή" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3980 rc.cpp:3980 +msgid "" +"

            Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " +"a nickname.

            " +msgstr "" +"

            Σημείωση: Οι περισσότεροι εξυπηρετητές IRC δεν απαιτούν κωδικό " +"πρόσβασης, και μόνο ένα ψευδώνυμο είναι αρκετό για να συνδεθείτε

            " -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2828 rc.cpp:3777 rc.cpp:4408 rc.cpp:2401 rc.cpp:2828 -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4408 -msgid "State:" -msgstr "Πολιτεία:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3989 rc.cpp:3989 +msgid "Default &charset:" +msgstr "Προκαθορισμένο &σύνολο χαρακτήρων:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:3723 rc.cpp:2407 rc.cpp:3723 -msgid "Personal Information" -msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) +#: rc.cpp:3998 rc.cpp:3998 +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Προτίμηση συνδέσεων βασισμένων σε SSL" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2774 rc.cpp:2410 rc.cpp:2774 -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) +#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4001 +msgid "Run the Following Commands on Connect" +msgstr "Εκτέλεση των ακόλουθων εντολών κατά τη σύνδεση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2413 -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#: rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" +"Όλες οι εντολές που προσθέτονται εδώ θα εκτελεστούν αμέσως μετά τη σύνδεση " +"σε έναν εξυπηρετητή IRC." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2744 rc.cpp:3744 rc.cpp:2416 rc.cpp:2744 rc.cpp:3744 -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Ψευδώνυμο:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4010 +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Προσθήκη &εντολής" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2747 rc.cpp:2422 rc.cpp:2747 -msgid "&First name:" -msgstr "Ό&νομα:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4013 rc.cpp:4013 +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Προ&χωρημένες ρυθμίσεις" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2753 rc.cpp:2425 rc.cpp:2753 -msgid "&Last name:" -msgstr "&Επώνυμο:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#: rc.cpp:4016 rc.cpp:4016 +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Προσαρμοσμένες απαντήσεις CTCP" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 -msgid "Gen&der:" -msgstr "&Φύλο:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) +#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4019 +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " +"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " +"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το διάλογο για να προσθέσετε " +"προσαρμοσμένες απαντήσεις στις αιτήσεις CTCP των άλλων. Μπορείτε επίσης να " +"χρησιμοποιήσετε αυτόν το διάλογο για να αντικαταστήσετε τις ενσωματωμένες " +"απαντήσεις για τα VERSION, USERINFO, και CLIENTINFO." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2431 -msgid "Marital status:" -msgstr "Οικογενειακή κατάσταση:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4022 +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434 -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Ζώνη ώρας:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4025 +msgid "&Reply:" +msgstr "&Απάντηση:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2440 -msgid "Day:" -msgstr "Ημέρα:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) +#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4028 +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Προσθήκη α&πάντησης" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) -#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2443 -msgid "Month:" -msgstr "Μήνας:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4031 +msgid "Default Messages" +msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) -#: rc.cpp:2446 rc.cpp:2446 -msgid "Year:" -msgstr "Έτος:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4037 rc.cpp:4034 rc.cpp:4037 +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Το μήνυμα που θέλετε να βλέπουν οι άλλοι όταν αποσυνδέεστε από το IRC χωρίς " +"να καθορίσετε το λόγο. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το " +"προκαθορισμένο μήνυμα του Kopete." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2449 -msgid "A&ge:" -msgstr "Η&λικία:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#: rc.cpp:4040 rc.cpp:4043 rc.cpp:4040 rc.cpp:4043 +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Το μήνυμα που θέλετε να βλέπουν οι άλλοι όταν αποχωρείτε από κάποιο κανάλι " +"χωρίς να καθορίσετε το λόγο. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το " +"προκαθορισμένο μήνυμα του Kopete." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2452 rc.cpp:2452 -msgid "Spoken Languages" -msgstr "Ομιλούμενες γλώσσες" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4046 +msgid "&Quit message:" +msgstr "Μήνυμα &τερματισμού:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) -#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2455 -msgid "First:" -msgstr "Πρώτη:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4049 +msgid "&Part message:" +msgstr "Μήνυμα &αποχώρησης:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) -#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2458 -msgid "Second:" -msgstr "Δεύτερη:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4052 rc.cpp:4052 +msgid "Windows" +msgstr "Παράθυρα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2461 -msgid "Third:" -msgstr "Τρίτη:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:4055 rc.cpp:4055 +msgid "Message Destinations" +msgstr "Προορισμοί μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) -#: rc.cpp:2464 rc.cpp:2464 -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - ICQ" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) +#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4058 +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Αυτόματη εμφάνιση ανώνυμων παραθύρων" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) +#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4061 +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Αυτόματη εμφάνιση του παραθύρου εξυπηρετητή" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2467 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Βασικές ρυθμίσεις" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4064 +msgid "Server messages:" +msgstr "Μηνύματα εξυπηρετητή:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2470 -msgid "Account Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:4067 rc.cpp:4067 +msgid "Server notices:" +msgstr "Ειδοποιήσεις εξυπηρετητή:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας ICQ." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4085 rc.cpp:4103 rc.cpp:4121 rc.cpp:4070 rc.cpp:4085 +#: rc.cpp:4103 rc.cpp:4121 +msgid "Active Window" +msgstr "Ενεργό παράθυρο" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας ICQ. Αυτή θα πρέπει να είναι " -"ένας αριθμός (χωρίς δεκαδικά, χωρίς κενά)." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4073 rc.cpp:4088 rc.cpp:4106 rc.cpp:4124 rc.cpp:4073 rc.cpp:4088 +#: rc.cpp:4106 rc.cpp:4124 +msgid "Server Window" +msgstr "Παράθυρο εξυπηρετητή" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2479 -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4091 rc.cpp:4109 rc.cpp:4127 rc.cpp:4076 rc.cpp:4091 +#: rc.cpp:4109 rc.cpp:4127 +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Ανώνυμο παράθυρο" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2497 -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

            \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του ICQ, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό " -"ICQ.

            \n" -"Αν δεν έχετε λογαριασμό ICQ, κάντε κλικ στο κουμπί για να το δημιουργήσετε." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4094 rc.cpp:4112 rc.cpp:4130 rc.cpp:4079 rc.cpp:4094 +#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4130 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2504 -msgid "Change password" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4097 rc.cpp:4115 rc.cpp:4133 rc.cpp:4082 rc.cpp:4097 +#: rc.cpp:4115 rc.cpp:4133 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2507 -msgid "" -"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" -"Αν έχετε έναν υπάρχοντα λογαριασμό ICQ και επιθυμείτε να αλλάξετε τον κωδικό " -"σας πρόσβασης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για να εισάγετε " -"ένα νέο κωδικό πρόσβασης." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) +#: rc.cpp:4100 rc.cpp:4100 +msgid "Error messages:" +msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) -#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2510 -msgid "Change Your Password..." -msgstr "Αλλαγή του κωδικού σας πρόσβασης..." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:4118 rc.cpp:4118 +msgid "Information replies:" +msgstr "Απαντήσεις πληροφοριών:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2513 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις &λογαριασμού" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) +#: rc.cpp:4136 rc.cpp:4136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Ρύθμιση δικτύου" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2516 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Επιλογές απορρήτου" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4139 +msgid "Host Con&figurations" +msgstr "Ρυ&θμίσεις υπολογιστών" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2519 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της απαίτησης εξουσιοδότησης, το οποίο δε θα επιτρέπει στους " -"χρήστες να σας προσθέσουν στις επαφές του χωρίς της εξουσιοδότηση από εσάς." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) +#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4142 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέος..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2522 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " -"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " -"see your online status." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της απαίτησης εξουσιοδότησης, το οποίο δε θα επιτρέπει στους " -"χρήστες να σας προσθέσουν στις επαφές του χωρίς της εξουσιοδότηση από εσάς. " -"Ενεργοποιώντας αυτό το πλαίσιο θα πρέπει να επιβεβαιώνετε τους χρήστες που " -"σας προσθέτουν στη λίστα επαφών τους πριν να μπορέσουν να βλέπουν την " -"κατάσταση σύνδεσής σας." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4148 +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "Οι εξυπηρετητές IRC που σχετίζονται με αυτό το δίκτυο" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2525 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:4151 rc.cpp:4151 msgid "" -"&Require authorization before someone can add you to their contact list" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" -"&Απαίτηση εξουσιοδότησης πριν κάποιος μπορέσει να σας προσθέσει στη λίστα " -"επαφών του" +"Οι εξυπηρετητές IRC που σχετίζονται με αυτό το δίκτυο. Χρησιμοποιήστε τα " +"κουμπιά πάνω και κάτω για να αλλάξετε τη σειρά με την οποία επιλέγονται οι " +"συνδέσεις." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2528 -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να κρύψετε τη διεύθυνση IP σας από τους " -"άλλους όταν αυτοί βλέπουν τις πληροφορίες του χρήστη σας" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4154 +msgid "Move this server down" +msgstr "Μετακίνηση αυτού του διακομιστή προς τα κάτω" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2531 -msgid "" -"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " -"your ICQ user details such as name, address, or age." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για αποτρέψετε από άλλους να δουν τη " -"διεύθυνση IP σας όταν αυτοί βλέπουν τις πληροφορίες του χρήστη σας όπως " -"όνομα, διεύθυνση, ή ηλικία." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:4157 rc.cpp:4157 +msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +msgstr "Μείωση προτεραιότητας προσπάθειας σύνδεσης για αυτόν τον εξυπηρετητή" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:4163 rc.cpp:4163 +msgid "Move this server up" +msgstr "Μετακίνηση αυτού του διακομιστή προς τα πάνω" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2534 -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Α&πόκρυψη διεύθυνσης IP" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4166 +msgid "Increase connection-attempt priority for this server" +msgstr "Αύξηση προτεραιότητας προσπάθειας σύνδεσης για αυτόν τον εξυπηρετητή" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2537 -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:4172 rc.cpp:4172 +msgid "Check this to enable SSL for this connection" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση της λειτουργίας " -"γνωστοποίησης στον ιστό." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιηθεί το SSL για τη σύνδεση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2540 -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " -"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " -"without necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση της λειτουργίας " -"γνωστοποίησης στον ιστό, η οποία επιτρέπει στους άλλους να δουν την " -"κατάστασή σας μέσω της ιστοσελίδας του ICQ, και να σας στείλουν ένα μήνυμα " -"χωρίς να χρησιμοποιούν το ICQ." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4175 +msgid "Use SS&L" +msgstr "Χρήση SS&L" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2543 -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "" -"Διαθέσιμη η κατάστασή σας μέσω του ενοποιημένου κέντρου μηνυμάτων &ICQ" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) +#: rc.cpp:4178 rc.cpp:4178 +msgid "&Host:" +msgstr "&Υπολογιστής:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2570 rc.cpp:2552 rc.cpp:2570 -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή ICQ στον οποίο επιθυμείτε " -"να συνδεθείτε." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) +#: rc.cpp:4184 rc.cpp:4184 +msgid "&Description:" +msgstr "&Περιγραφή:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2573 rc.cpp:2555 rc.cpp:2573 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή ICQ στον οποίο επιθυμείτε " -"να συνδεθείτε. Συνήθως χρησιμοποιείται ο προκαθορισμένος (login.icq.com)." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4190 rc.cpp:4637 rc.cpp:4190 rc.cpp:4637 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή ICQ που επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) +#: rc.cpp:4193 rc.cpp:4193 +msgid "Ne&w" +msgstr "&Νέο" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2582 rc.cpp:2564 rc.cpp:2582 -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "" -"Η θύρα του εξυπηρετητή ICQ που επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως αυτή είναι " -"η 5190." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) +#: rc.cpp:4196 rc.cpp:4196 +msgid "Rena&me..." +msgstr "&Μετονομασία..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2576 -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) +#: rc.cpp:4199 rc.cpp:4199 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Αφαίρεση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2606 rc.cpp:2588 rc.cpp:2606 +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4205 +msgid "&Calendar View" +msgstr "Προβολή &ημερολογίου" + +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4211 rc.cpp:4211 +msgid "Allow everyone to send you messages." +msgstr "Επίτρεψε σε όλους την αποστολή μηνυμάτων." + +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4214 rc.cpp:4214 msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server." +"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του διαμεσολαβητή που επιθυμείτε να " -"χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε σε έναν εξυπηρετητή ICQ." +"Επίτρεψε σε κανέναν την αποστολή μηνυμάτων, εκτός από τις επαφές της λευκής " +"λίστας" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2609 rc.cpp:2591 rc.cpp:2609 +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " -"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." +"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του διαμεσολαβητή που επιθυμείτε να " -"χρησιμοποιήσετε για την σύνδεση σε έναν εξυπηρετητή ICQ. Ο διαμεσολαβητής θα " -"πρέπει να υποστηρίζει μια εντολή CONNECT και να επιτρέπει συνδέσεις στην " -"θύρα του εξυπηρετητή ICQ (κανονικά η 5190)." +"Επίτρεψε σε όλους την αποστολή μηνυμάτων, εκτός από τις επαφές της μαύρης " +"λίστας" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2612 rc.cpp:2597 rc.cpp:2612 -msgid "The port that the proxy server listens to." -msgstr "Η θύρα στην οποία ακούει ο διαμεσολαβητής." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4223 +msgid "Contacts on the whitelist." +msgstr "Επαφές στη λευκή λίστα." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2600 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " -"8080." -msgstr "" -"Η θύρα που ακούει ο διαμεσολαβητής. Κανονικά θα πρέπει να είναι 3128 ή 8080." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4226 +msgid "Contacts on the blacklist." +msgstr "Επαφές στη μαύρη λίστα." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2615 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " -"or 443 (https)." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4229 rc.cpp:4229 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." msgstr "" -"Η θύρα στην οποία ακούει ο διαμεσολαβητής. Κανονικά είναι η 3128, 8080, ή " -"443 (https)." +"Απόρριψη μηνυμάτων που περιέχουν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες λέξεις." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2618 -msgid "Peer Connection Options" -msgstr "Επιλογές ομότιμων συνδέσεων" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 +msgid "Words to look for." +msgstr "Λέξεις προς αναζήτηση." + +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4235 rc.cpp:4235 +msgid "Drop messages that contain all of the following words." +msgstr "Απόρριψη μηνυμάτων που περιέχουν όλες τις ακόλουθες λέξεις." + +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#: rc.cpp:4250 rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 +#: rc.cpp:4250 rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 +msgid "Select Contact" +msgstr "Επιλογή επαφής" + +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) +#: rc.cpp:4253 rc.cpp:4253 +msgid "Add an existing metacontact:" +msgstr "Προσθήκη μιας υπάρχουσας μεταεπαφής:" + +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) +#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4256 +msgid "Specify another contact:" +msgstr "Καθορίστε μια άλλη επαφή:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2621 rc.cpp:3008 rc.cpp:2621 rc.cpp:3008 -msgid "The ports to use for direct connections." -msgstr "Οι θύρες που θα χρησιμοποιηθούν για απευθείας συνδέσεις." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4259 rc.cpp:4259 +msgid "Filter by Sender" +msgstr "Φιλτράρισμα κατά τον αποστολέα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2624 rc.cpp:3011 rc.cpp:2624 rc.cpp:3011 -msgid "" -"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " -"blocked by a firewall or router." -msgstr "" -"Οι θύρες ακρόασης για απευθείας συνδέσεις. Θα πρέπει να μην είναι " -"μπλοκαρισμένες από κάποιο τείχος προστασίας ή διαμεταγωγέα (router)." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) +#: rc.cpp:4262 rc.cpp:4262 +msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" +msgstr "Επίτρεψε μηνύματα μόνο από επαφές της λευκής λίστας" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 -msgid "Po&rt range:" -msgstr "Εύ&ρος θύρας:" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4271 +msgid "Blacklist:" +msgstr "Μαύρη λίστα:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 -msgid "The start of the port range." -msgstr "Η αρχή του εύρους θύρας." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) +#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4277 +msgid "Allow all messages" +msgstr "Επίτρεψε όλα τα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 -msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." -msgstr "Η αρχή του εύρους θύρας. Συνήθως είναι η 5190." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) +#: rc.cpp:4280 rc.cpp:4280 +msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" +msgstr "Επίτρεψε μόνο μηνύματα από επαφές της λίστας επαφών μου" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 -msgid "The end of the port range." -msgstr "Το τέλος του εύρους θύρας." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) +#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4283 +msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" +msgstr "Επίτρεψε όλα τα μηνύματα εκτός αυτών από επαφές της μαύρης λίστας" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 -msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." -msgstr "Το τέλος του εύρους θύρας. Συνήθως είναι η 5199." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4286 rc.cpp:4286 +msgid "Whitelist:" +msgstr "Λευκή λίστα:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 -msgid "" -"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " -"router that you do not control, you will probably want this." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4298 +msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" msgstr "" -"Χρήση του διαμεσολαβητή AOL αντί των απευθείας συνδέσεων. Αν βρίσκεστε πίσω " -"από έναν διαμεταγωγέα (router) τον οποίον δεν ελέγχετε, πιθανότατα " -"απαιτείται αυτή η επιλογή." +"Φιλτράρισμα κατά περιεχόμενο (διαχωρισμός πολλαπλών λέξεων με κόμματα)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 -msgid "" -"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " -"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " -"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " -"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " -"regardless of this setting." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) +#: rc.cpp:4301 rc.cpp:4301 +msgid "Drop messages that contain all of the following words:" +msgstr "Απόρριψη μηνυμάτων που περιέχουν όλες τις ακόλουθες λέξεις:" + +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) +#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4304 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" msgstr "" -"Χρήση του διαμεσολαβητή AOL για χρήση που θα απαιτούσε κανονικά απευθείας " -"συνδέσεις, όπως η μεταφορά αρχείων. Η επιλογή αυτή χρειάζεται αν βρίσκεστε " -"πίσω από τείχος προστασίας ή διαμεταγωγέα (router) τα οποία εμποδίζουν τις " -"συνδέσεις στον υπολογιστή σας και δεν μπορείτε να ελέγξετε την πρόσβαση. Αν " -"υπάρξει αποτυχία μιας απευθείας σύνδεσης, θα γίνει δοκιμή σύνδεσης μέσω " -"διαμεσολαβητή ανεξάρτητα της επιλογής αυτής." +"Απόρριψη μηνυμάτων που περιέχουν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες λέξεις:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 -msgid "&Use proxy instead" -msgstr "&Χρήση διαμεσολαβητή" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4307 +msgid "Maximum number of Previews" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προεπισκοπήσεων" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2660 rc.cpp:3038 rc.cpp:3047 rc.cpp:2651 rc.cpp:2660 -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3047 -msgid "Timeout for direct connections." -msgstr "Χρονικό όριο για απευθείας συνδέσεις." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4310 rc.cpp:4310 +msgid "Should the image be scaled" +msgstr "Αν θα γίνει κλιμάκωση της εικόνας" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2654 rc.cpp:2663 rc.cpp:3041 rc.cpp:3050 rc.cpp:2654 rc.cpp:2663 -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3050 +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4313 +msgid "Should the number of previews be restricted?" +msgstr "Αν θα υπάρχει περιορισμός στον αριθμό προεπισκοπήσεων." + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4316 +msgid "Scale images to the width" +msgstr "Κλιμάκωση εικόνων στο πλάτος" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) +#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4319 +msgid "Picture Preview Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις προεπισκόπησης εικόνας" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:4322 rc.cpp:5880 rc.cpp:4322 rc.cpp:5880 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4325 msgid "" -"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " -"different method." +"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " +"displayed as previews.\n" +"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." msgstr "" -"Τα δευτερόλεπτα αναμονής για την επιτυχία μιας σύνδεσης πριν την προσπάθεια " -"με μια διαφορετική μέθοδο." +"Αν ενεργοποιηθεί, μόνο οι επιλεγμένες εικόνας θα ληφθούν και θα εμφανιστούν " +"ως προεπισκοπήσεις.\n" +"Αν δεν είναι ενεργοποιημένο θα δημιουργηθεί απεριόριστος αριθμός " +"προεπισκοπήσεων." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#: rc.cpp:2657 rc.cpp:3044 rc.cpp:2657 rc.cpp:3044 -msgid "T&imeout (secs):" -msgstr "Χ&ρονικό όριο (δευτ):" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:4329 rc.cpp:4329 +msgid "&Restrict number of previews:" +msgstr "&Περιορισμός αριθμού προεπισκοπήσεων:" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) +#: rc.cpp:4332 rc.cpp:4332 +msgid "The maximum number of pictures to download and preview." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός εικόνων που θα ληφθούν και θα γίνουν προεπισκόπηση." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2666 rc.cpp:3053 rc.cpp:2666 rc.cpp:3053 -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Προκαθορισμένη &κωδικοποίηση για τα μηνύματα:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4335 +msgid "Scaling" +msgstr "Κλιμάκωση" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:2669 rc.cpp:2669 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Visible" -msgstr "Ορατός" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4338 +msgid "" +"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" +"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " +"size." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, οι εικόνες προεπισκόπησης θα κλιμακωθούν στο καθορισμένο " +"πλάτος.\n" +"Αν δεν είναι ενεργοποιημένο, οι εικόνες δε θα κλιμακωθούν και θα εμφανιστούν " +"στο φυσικό τους μέγεθος." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2672 rc.cpp:3083 rc.cpp:2672 rc.cpp:3083 -msgid "Always visible:" -msgstr "Πάντα ορατός:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:4342 rc.cpp:4342 +msgid "Scale &to:" +msgstr "Κλιμάκωση &σε:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2675 rc.cpp:2696 rc.cpp:2711 rc.cpp:3092 rc.cpp:3107 rc.cpp:2675 -#: rc.cpp:2696 rc.cpp:2711 rc.cpp:3092 rc.cpp:3107 -msgid "Contact to add:" -msgstr "Επαφή για προσθήκη:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4345 +msgid "" +"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " +"in their original size." +msgstr "" +"Το πλάτος στο οποίο θα γίνει κλιμάκωση των εικόνων. Μικρότερες εικόνες δε θα " +"κλιμακωθούν και θα εμφανιστούν στο αρχικό τους μέγεθος." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2684 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Invisible" -msgstr "Αόρατος" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:4348 rc.cpp:4348 +msgid " pixel" +msgstr " εικονοστοιχείο" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:2693 rc.cpp:3098 rc.cpp:2693 rc.cpp:3098 -msgid "Always invisible:" -msgstr "Πάντα μη ορατός:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) +#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4351 +msgid "Link Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση δεσμού" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) -#: rc.cpp:2699 rc.cpp:2699 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Ignore" -msgstr "Παράβλεψη" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:4354 rc.cpp:4354 +msgid "Creates a preview picture of the link." +msgstr "Δημιουργεί μια εικόνα προεπισκόπησης του δεσμού." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2708 -msgid "Ignore:" -msgstr "Παράβλεψη:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:4357 rc.cpp:4357 +msgid "Enable lin&k preview" +msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκόπησης δεσ&μού" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2891 rc.cpp:2714 rc.cpp:2891 -msgid "ICQ number:" -msgstr "Αριθμός ICQ:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4360 +msgid "Abort creating previe&w after" +msgstr "Εγκατάλειψη δημιουργίας προεπισκόπ&ησης μετά από" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2717 -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να αναζητήσετε το λευκό οδηγό του ICQ:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 +msgid "" +"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " +"automatically.\n" +"Use 0 seconds to never abort the creation." +msgstr "" +"Μετά τον ορισμένο αριθμό δευτερολέπτων η δημιουργία της προεπισκόπησης " +"εγκαταλείπεται αυτόματα.\n" +"Χρησιμοποιήστε τα 0 δευτερόλεπτα για να μη γίνεται εγκατάλειψη της " +"δημιουργίας." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2888 rc.cpp:2723 rc.cpp:2888 -msgid "AOL screen name:" -msgstr "Όνομα οθόνης AOL:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4367 +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2738 -msgid "Interests" -msgstr "Ενδιαφέροντα" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4373 +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "Οριζόντια ανάλυση αποτύπωσης (DPI)." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) -#: rc.cpp:2741 rc.cpp:2741 -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Αναζήτηση στο λευκό οδηγό ICQ" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:4376 rc.cpp:4376 +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "Κατακόρυφη ανάλυση αποτύπωσης (DPI)." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681 rc.cpp:2750 rc.cpp:3681 -msgid "&Email:" -msgstr "&Email:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:4379 rc.cpp:4379 +msgid "Latex Include File." +msgstr "Αρχείο ενσωμάτωσης Latex." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2756 rc.cpp:2756 -msgid "&Gender:" -msgstr "&Φύλο:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4382 +msgid "" +"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " +"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " +"ie: $$formula$$\n" +"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " +"order to work." +msgstr "" +"Το πρόσθετο KopeteTeX επιτρέπει στο Kopete να αποτυπώσει μαθηματικές σχέσεις " +"Latex σε ένα παράθυρο συνομιλίας. Ο αποστολέας πρέπει να περικλείσει τη " +"σχέση μεταξύ δύο συμβόλων $. πχ: $$μαθηματική σχέση$$\n" +"Αυτό το πρόσθετο χρειάζεται για τη λειτουργία του να είναι εγκατεστημένο το " +"πρόγραμμα convert του ImageMagick." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2762 rc.cpp:2762 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Γ&λώσσα:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4386 rc.cpp:4386 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2765 rc.cpp:2765 -msgid "C&ountry:" -msgstr "&Χώρα:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4389 rc.cpp:4389 +msgid "LaTeX include file:" +msgstr "Αρχείο ενσωμάτωσης LaTeX:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2768 -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Αναζήτηση μόνο για επαφές σε σύνδεση" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4392 rc.cpp:4392 +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Ανάλυση αποτύπωσης (DPI):" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) -#: rc.cpp:2771 rc.cpp:2771 -msgid "UIN Search" -msgstr "Αναζήτηση UIN" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4395 rc.cpp:4395 +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) -#: rc.cpp:2777 rc.cpp:2777 -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-" -"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " -"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " -"at a time." -msgstr "" -"Εδώ εμφανίζονται τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας. Αν κάνετε διπλό κλικ σε " -"ένα αποτέλεσμα, το παράθυρο αναζήτησης θα κλείσει και θα προωθήσει το UIN " -"της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε στο μάγο προσθήκης επαφής. Μπορείτε " -"να προσθέσετε μια επαφή κάθε φορά." +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4398 rc.cpp:4398 +msgid "Sentence Options" +msgstr "Επιλογές προτάσεων" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2780 -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Αναζήτηση στο λευκό οδηγό του ICQ με τα κριτήρια σας" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) +#: rc.cpp:4401 rc.cpp:4401 +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Προσθήκη μίας τελείας στο τέλος κάθε απεσταλμένης γραμμής" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2786 rc.cpp:2786 -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Καθαρισμός τόσο των πεδίων αναζήτησης όσο και των αποτελεσμάτων" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) +#: rc.cpp:4404 rc.cpp:4404 +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Εκκίνηση κάθε απεσταλμένης γραμμής με κεφαλαίο γράμμα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2792 rc.cpp:2792 -msgid "Stops the search" -msgstr "Σταμάτημα της αναζήτησης" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4407 rc.cpp:4407 +msgid "Replacements List" +msgstr "Λίστα αντικατάστασης" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2795 -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4419 rc.cpp:4419 +msgid "&Text:" +msgstr "&Κείμενο:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2798 -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για την επιλεγμένη επαφή" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4422 rc.cpp:4422 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Αντικατάσταση:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2801 -msgid "User Info" -msgstr "Πληροφορίες χρήστη" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) +#: rc.cpp:4425 rc.cpp:4425 +msgid "Replacement Options" +msgstr "Επιλογές αντικατάστασης" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2804 -msgid "Icon:" -msgstr "Εικονίδιο:" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) +#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4428 +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση στα εισερχόμενα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4866 rc.cpp:2807 rc.cpp:4866 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) +#: rc.cpp:4431 rc.cpp:4431 +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση στα εξερχόμενα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#: rc.cpp:2810 rc.cpp:5426 rc.cpp:5751 rc.cpp:6007 rc.cpp:2810 rc.cpp:5426 -#: rc.cpp:5751 rc.cpp:6007 -msgid "Message:" -msgstr "Μήνυμα:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) +#: rc.cpp:4437 rc.cpp:4437 +msgid "Now Listening" +msgstr "Τώρα ακούω" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) -#: rc.cpp:2813 rc.cpp:2813 -msgid "Append to menu" -msgstr "Προσθήκη στο μενού" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) +#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4440 +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Μοιραστείτε τις μουσικές σας προτιμήσεις" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2816 rc.cpp:3771 rc.cpp:2816 rc.cpp:3771 -msgid "Company Location Information" -msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας εταιρείας" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4443 rc.cpp:4443 +msgid "Messa&ge" +msgstr "Μήνυ&μα" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3783 rc.cpp:2822 rc.cpp:3783 -msgid "Address:" -msgstr "Διεύθυνση:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) +#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4446 +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Χρήση αυτού του μηνύματος κατά την πληροφόρηση:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:3774 rc.cpp:2831 rc.cpp:3774 -msgid "Zip:" -msgstr "Ταχ.κώδικας:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450 +#, no-c-format +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"Τα %track, %artist, %album, %player θα αντικατασταθούν αν είναι γνωστά.\n" +"Οι εκφράσεις σε παρενθέσεις εξαρτώνται από τις αντικαταστάσεις που γίνονται." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2840 rc.cpp:3795 rc.cpp:2840 rc.cpp:3795 -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Πληροφορίες προσωπικής εργασίας" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) +#: rc.cpp:4454 rc.cpp:4454 +msgid "Start with:" +msgstr "Εκκίνηση με:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#: rc.cpp:2849 rc.cpp:4468 rc.cpp:2849 rc.cpp:4468 -msgid "Occupation:" -msgstr "Επάγγελμα:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) +#: rc.cpp:4457 rc.cpp:4457 +msgid "Now Listening To: " +msgstr "'Τώρα ακούω' το: " -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2852 rc.cpp:3798 rc.cpp:2852 rc.cpp:3798 -msgid "Phone:" -msgstr "Τηλέφωνο:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) +#: rc.cpp:4460 rc.cpp:4460 +msgid "For each track:" +msgstr "Για κάθε κομμάτι:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2858 -msgid "Organization Type" -msgstr "Τύπος οργανισμού" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) +#: rc.cpp:4464 rc.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (από %artist)( %album)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861 -msgid "Past Affiliation" -msgstr "Προηγούμενη συγγένεια" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) +#: rc.cpp:4467 rc.cpp:4467 +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Σύνδεση (αν >1 κομμάτι):" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2864 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Διευθύνσεις email" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#: rc.cpp:4470 rc.cpp:4527 rc.cpp:4470 rc.cpp:4527 +msgid ", and " +msgstr ", και " -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) -#: rc.cpp:2879 rc.cpp:2879 -msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" -msgstr "" -"Αποστολή ενημερώσεων και διαφημιστικών πληροφοριών του ICQ στο κύριο email" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4473 rc.cpp:4473 +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Λειτουργία &πληροφόρησης" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2882 rc.cpp:2882 -msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) +#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4476 +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -"Για την ανάκτηση κωδικών πρόσβασης θα χρησιμοποιηθεί μη δημοσιευμένο email." +"Άμεσα &μέσω του \"Εργαλεία->Αποστολή πληροφοριών πολυμέσων\",\n" +"ή με πληκτρολόγηση \"/media\" στο παράθυρο συνομιλίας\n" +"στην περιοχή επεξεργασίας." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:2894 -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) +#: rc.cpp:4481 rc.cpp:4481 +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Εμφάνιση στο &παράθυρο συνομιλίας (αυτόματα)" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) +#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4484 +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του δωματίου συνομιλίας στο οποίο επιθυμείτε να " -"συμμετέχετε." +"Εμφάνιση της &μουσικής που ακούτε, στη\n" +"θέση του μηνύματος κατάστασής σας." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2897 rc.cpp:2897 -msgid "Room &name:" -msgstr "Ό&νομα δωματίου:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) +#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4488 +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Προσθήκη στο μήνυμα &κατάστασής σας" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900 -msgid "E&xchange:" -msgstr "&Ανταλλαγή:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4491 rc.cpp:4491 +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Αναπαραγωγέας πολ&υμέσων" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) -#: rc.cpp:2906 rc.cpp:2906 -msgid "Screen name:" -msgstr "Όνομα στην οθόνη:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) +#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4494 +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Χρήση του &καθορισμένου αναπαραγωγέα πολυμέσων" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) -#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2909 -msgid "Warning level:" -msgstr "Επίπεδο προειδοποίησης:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4497 +msgid "Header of the message advertised." +msgstr "Κεφαλίδα του πληροφορούμενου μηνύματος." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) -#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912 -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Λεπτά αδράνειας:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500 +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "Περιεχόμενο του πληροφορούμενου μηνύματος." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) -#: rc.cpp:2915 rc.cpp:2915 -msgid "Online since:" -msgstr "Σε σύνδεση από:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4503 +msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgstr "Σύνθεση κατά την αναπαραγωγή πολλαπλών κομματιών." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) -#: rc.cpp:2918 rc.cpp:2918 -msgid "Away message:" -msgstr "Μήνυμα απουσίας:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4506 +msgid "" +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +msgstr "" +"Άμεση εμφάνιση της τρέχουσας μουσικής μέσω ενός μενού ή της εντολής /media." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921 -msgid "Profile:" -msgstr "Προφίλ:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4509 rc.cpp:4509 +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας μουσικής στο παράθυρο συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) -#: rc.cpp:2924 rc.cpp:2924 -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - AIM" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4512 +msgid "Show the current music listened in place of your status message." +msgstr "" +"Εμφάνιση της τρέχουσας μουσικής που ακούτε στη θέση του μηνύματος κατάστασής " +"σας." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2936 -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " -"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

            If you do not currently have an " -"AIM screen name, please click the button to create one." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4515 +msgid "Show the current music listened appended to your status message." msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του AOL, θα χρειαστείτε ένα όνομα οθόνης από το " -"AIM, AOL, ή .Mac.

            Αν δεν έχετε ένα όνομα οθόνης AIM, κάντε κλικ στο " -"κουμπί για να το δημιουργήσετε." +"Εμφάνιση της τρέχουσας μουσικής που ακούτε, ως προσθήκη του μηνύματος " +"κατάστασής σας." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2951 rc.cpp:2942 rc.cpp:2951 -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Το όνομα οθόνης σας του λογαριασμού σας AIM." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518 +msgid "Use the specified media player." +msgstr "Χρήση του καθορισμένου αναπαραγωγέα πολυμέσων." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2945 rc.cpp:2954 rc.cpp:2945 rc.cpp:2954 -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." -msgstr "" -"Το όνομα οθόνης σας του λογαριασμού σας AIM. Αυτό θα πρέπει να είναι ένα " -"αλφαριθμητικό (επιτρέπονται κενά, χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων)." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4521 +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." +msgstr "Ο επιλεγμένος αναπαραγωγέας για την ακρόαση πηγών." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2948 -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "Όνομα ο&θόνης AIM:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 +#: rc.cpp:4523 rc.cpp:4523 +msgid "Now listening to: " +msgstr "Τώρα ακούω το: " -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2963 rc.cpp:4593 rc.cpp:2963 rc.cpp:4593 -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις &λογαριασμού" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 +#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4525 +msgid "%track( by %artist)( on %album)" +msgstr "%track( από %artist)( %album)" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2972 rc.cpp:2981 rc.cpp:2972 rc.cpp:2981 -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να " -"συνδεθείτε." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530 +msgid "Available Filters" +msgstr "Διαθέσιμα φίλτρα" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να " -"συνδεθείτε. Συνήθως χρειάζεστε τον προκαθορισμένο (login.oscar.aol.com)." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4542 +msgid "Criteria" +msgstr "Κριτήρια" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2987 rc.cpp:2987 -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4545 +msgid "If the message contains:" +msgstr "Αν το μήνυμα περιέχει:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2999 rc.cpp:2990 rc.cpp:2999 -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4548 +msgid "Regular expression" +msgstr "Κανονική έκφραση" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:3002 rc.cpp:2993 rc.cpp:3002 -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "" -"Η θύρα του εξυπηρετητή AIM που επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως είναι η " -"5190." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) +#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4554 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 -msgid "Direct Connect Options" -msgstr "Επιλογές απευθείας σύνδεσης" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4557 +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3059 -msgid "Visibility Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ορατότητας" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) +#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4560 +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Ορισμός της σημαντικότητας του μηνύματος:" + +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4563 +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλή" + +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4566 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονική" + +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4569 +msgid "Highlight" +msgstr "Τονισμένο" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) -#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3062 -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Επιτρέπεται μόνο από την ορατή λίστα" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) +#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4572 +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Αλλαγή του χρώματος φόντου σε:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065 -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Εμφάνιση μόνο των χρηστών που είναι στη λίστα επαφών σας" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4575 +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Αλλαγή του χρώματος προσκηνίου σε:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) -#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3068 -msgid "Allow all users" -msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4578 +msgid "Raise window" +msgstr "Ανύψωση παραθύρου" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) -#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3071 -msgid "Block all users" -msgstr "Φραγή όλων των χρηστών" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) +#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4581 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων..." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) -#: rc.cpp:3074 rc.cpp:3074 -msgid "Block AIM users" -msgstr "Φραγή των χρηστών AIM" +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4584 +msgctxt "verb" +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη..." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) -#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077 -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Φραγή μόνο από τη μη ορατή λίστα" +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4587 +msgctxt "verb" +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3080 -msgid "Visible" -msgstr "Ορατός" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4590 +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" +msgstr "" +"Αυτή είναι η λίστα των προσαρμοσμένων αντιστοιχιών και των εντολών που έχετε " +"προσθέσει ήδη" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110 -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Χρήση αυτής της &κωδικοποίησης κατά τη συνομιλία με αυτή την επαφή:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4593 +msgid "Alias" +msgstr "Αντιστοιχία" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) -#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113 -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Αναζήτηση με τα καθορισμένα δεδομένα:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:4596 rc.cpp:4596 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3339 rc.cpp:3116 rc.cpp:3339 -msgid "Forename:" -msgstr "Όνομα:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4649 rc.cpp:4599 rc.cpp:4649 +msgid "Protocols" +msgstr "Πρωτόκολλα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3342 rc.cpp:3119 rc.cpp:3342 -msgid "Surname:" -msgstr "Επώνυμο:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4602 +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "Προσθήκη νέας &αντιστοιχίας..." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) -#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3128 -msgid "Age from:" -msgstr "Ηλικία από:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Διαγραφή επιλεγμένων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) -#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3131 -msgid "to:" -msgstr "ως:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4608 +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Επεξεργασία αντιστοιχίας..." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3348 rc.cpp:4378 rc.cpp:3134 rc.cpp:3348 rc.cpp:4378 -msgid "Gender:" -msgstr "Φύλο:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) +#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4611 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Προσθήκη νέας αντιστοιχίας" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3143 -msgid "Request information about user:" -msgstr "Αίτηση πληροφοριών σχετικά με το χρήστη:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4614 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) -#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3146 -msgid "User number:" -msgstr "Αριθμός χρήστη:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4617 +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "" +"Αυτή είναι η εντολή που επιθυμείτε να εκτελεστεί με αυτή την αντιστοιχία. " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:3149 rc.cpp:3149 -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Αναζήτηση μόνο αυτών που βρίσκονται σε σύνδεση" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:4621 rc.cpp:4621 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr "" +"Αυτή είναι η εντολή που επιθυμείτε να εκτελεστεί με αυτή την " +"αντιστοιχία.\n" +"\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μεταβλητές %1, %2 ... %9 στην εντολή σας " +"οι οποίες θα αντικατασταθούν με τις παραμέτρους της αντιστοιχίας. Η " +"μεταβλητή %s θα αντικατασταθεί με όλες τις παραμέτρους. Το %n " +"αντικαθίσταται από το ψευδώνυμό σας.\n" +"\n" +"Μη συμπεριλάβετε το '/' στην εντολή (αν το κάνετε θα αφαιρεθεί έτσι κι " +"αλλιώς)." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3155 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4631 msgid "" -"Choose a status; by default Online status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -"Επιλέξτε την κατάσταση, προκαθορισμένα επιλέγεται η παρουσία. \n" -"Έτσι το μόνο που χρειάζεται είναι να δώσετε την περιγραφή σας. \n" -"Η επιλογή της κατάστασης χωρίς σύνδεση, θα σας αποσυνδέσει με τη δοσμένη " -"περιγραφή." +"Αυτή είναι η αντιστοιχία που προσθέτετε (αυτό που θα πληκτρολογείτε μετά το " +"αναγνωριστικό εντολής '/')." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3163 -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Ορισμός της κατάστασης σε σύνδεση." +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4634 +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" +"Αυτή είναι η αντιστοιχία που προσθέτετε (αυτό που θα πληκτρολογείτε μετά το " +"αναγνωριστικό εντολής '/'). Μη συμπεριλάβετε το '/' στην εντολή (αν το " +"κάνετε θα αφαιρεθεί έτσι κι αλλιώς)." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3166 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:4643 rc.cpp:4646 rc.cpp:4643 rc.cpp:4646 msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." msgstr "" -"Ορισμός της κατάστασης σε σύνδεση, που υποδηλώνει ότι είστε διαθέσιμοι για " -"συνομιλία με οποιονδήποτε το επιθυμεί." +"Αν επιθυμείτε η αντιστοιχία αυτή να είναι ενεργή για συγκεκριμένα " +"πρωτόκολλα, επιλέξτε εδώ αυτά τα πρωτόκολλα." + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4652 rc.cpp:4652 +msgid "For protocols:" +msgstr "Για τα πρωτόκολλα:" + +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4655 rc.cpp:4655 +msgid "&Colors" +msgstr "&Χρώματα" + +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#: rc.cpp:4658 rc.cpp:5668 rc.cpp:5841 rc.cpp:4658 rc.cpp:5668 rc.cpp:5841 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3173 -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Ορισμός της απασχολημένης κατάστασης." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) +#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4661 +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη..." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3176 -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" -"Ορισμός της απασχολημένης κατάστασης, το οποίο δε θα πρέπει να ενοχληθεί από " -"μη σημαντικές συνομιλίας, και πιθανότατα δε θα μπορεί να απαντηθεί άμεσα." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4667 +msgid "Move &Up" +msgstr "Μετακίνηση &πάνω" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3183 rc.cpp:3183 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "" -"Ορισμός της αόρατης κατάστασης, η οποία θα κρύψει την παρουσία στους άλλους " -"χρήστες." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) +#: rc.cpp:4670 rc.cpp:4670 +msgid "Move &Down" +msgstr "Μετακίνηση &κάτω" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3186 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" -"Ορισμός της αόρατης κατάστασης, η οποία θα κρύψει την παρουσία στους άλλους " -"χρήστες (οι οποίοι θα σας βλέπουν σαν να είστε χωρίς σύνδεση). Ωστόσο " -"μπορείτε να συνομιλείτε, και να βλέπετε την παρουσία των άλλων." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) +#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4673 +msgid "Random order" +msgstr "Τυχαία σειρά" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3196 rc.cpp:3193 rc.cpp:3196 -msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτή την κατάσταση για να αποσυνδεθείτε με την παρακάτω περιγραφή." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) +#: rc.cpp:4676 rc.cpp:4676 +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Αλλαγή καθολικού χρώματος προσκηνίου κειμένου" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3203 rc.cpp:3212 rc.cpp:3203 rc.cpp:3212 -msgid "Description of your status." -msgstr "Περιγραφή της κατάστασής σας." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) +#: rc.cpp:4679 rc.cpp:4679 +msgid "Change color every letter" +msgstr "Αλλαγή χρώματος σε κάθε γράμμα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3206 rc.cpp:3215 rc.cpp:3206 rc.cpp:3215 -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Περιγραφή της κατάστασής σας (μέχρι 70 χαρακτήρες)." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) +#: rc.cpp:4682 rc.cpp:4682 +msgid "Change color every word" +msgstr "Αλλαγή χρώματος σε κάθε λέξη" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3209 -msgid "&Message:" -msgstr "&Μήνυμα:" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4685 +msgid "Effects" +msgstr "Εφέ" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) -#: rc.cpp:3218 rc.cpp:3218 -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Gadu-Gadu" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) +#: rc.cpp:4688 rc.cpp:4688 +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3227 rc.cpp:3236 rc.cpp:3227 rc.cpp:3236 -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας Gadu-Gadu." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) +#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4691 +msgid "CasE wAVes" +msgstr "CasE wAVes" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3230 rc.cpp:3239 rc.cpp:3230 rc.cpp:3239 -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Η ταυτότητα χρήστη (ID) του λογαριασμού σας Gadu-Gadu. Αυτή θα πρέπει να " -"είναι ένας αριθμός (χωρίς δεκαδικά, χωρίς κενά)." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4694 rc.cpp:4694 +msgid "Uploading" +msgstr "Αποστολή" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3462 rc.cpp:3233 rc.cpp:3462 -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" +#: rc.cpp:4697 rc.cpp:4697 +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "Α&ποστολή σε:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3242 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " -"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την απενεργοποίηση της αυτόματης " -"σύνδεσης. Αν γίνει αυτό, μπορείτε να συνδεθείτε χειροκίνητα χρησιμοποιώντας " -"το εικονίδιο στο κάτω μέρος του κύριου παραθύρου του Kopete." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) +#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4700 +msgid "Formatting" +msgstr "Διαμόρφωση" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3251 rc.cpp:3251 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:4703 rc.cpp:4703 msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " -"account.

            \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο Gadu-Gadu, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό Gadu-" -"Gadu.

            \n" -"Αν δεν έχετε λογαριασμό, κάντε κλικ στο κουμπί για να το δημιουργήσετε." +"HTML 4.01 Transitional με χρήση κωδικοποίησης συνόλου χαρακτήρων ISO-8859-1 " +"(Latin 1)." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4706 msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -"Απομνημόνευση πληροφοριών σύνδεσης για κάθε εξυπηρετητή για την περίπτωση " -"που ο κύριος εξυπηρετητής κατανομής φόρτου αποτύχει." +"HTML 4.01 Transitional με χρήση κωδικοποίησης συνόλου χαρακτήρων ISO-8859-1 " +"(Latin 1).\n" +"\n" +"Αυτή η έκδοση θα ανοίγει με τους περισσότερους περιηγητές ιστού." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273 -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται αν αποτύχει ο κύριος εξυπηρετητής κατανομής " -"φόρτου του Gadu-Gadu. Το Kopete θα προσπαθήσει να συνδεθεί απευθείας στους " -"πραγματικούς εξυπηρετητές χρησιμοποιώντας τις σχετικές πληροφορίες στη " -"λανθάνουσα μνήμη. Αυτό αποτρέπει σφάλματα σύνδεση όταν δεν απαντά ο κύριος " -"εξυπηρετητής κατανομής φόρτου. Στην πράξη αυτό βοηθά σπάνια." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4711 +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (&απλή όψη)" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3276 -msgid "C&ache server information" -msgstr "&Απομνημόνευση πληροφοριών εξυπηρετητή" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:4714 rc.cpp:4714 +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) -#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3279 -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "&Χρήση απευθείας συνδέσεων (DCC)" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4717 +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." +msgstr "" +"Η σελίδα εξόδου θα μορφοποιηθεί χρησιμοποιώντας την οδηγία XHTML 1.0 Strict " +"W3C. Η κωδικοποίηση χαρακτήρων είναι UTF-8.\n" +"\n" +"Σημειώστε ότι μερικοί περιηγητές ιστού δεν υποστηρίζουν το XHTML. Επίσης θα " +"πρέπει να σιγουρευτείτε ότι ο εξυπηρετητής σας ιστού αποστέλλει τη σελίδα με " +"το σωστό τύπο mime, όπως είναι το application/xhtml+xml." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282 -msgid "" -"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " -"list will result in exporting your list to server." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722 +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (απλή όψη)" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725 +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." msgstr "" -"Διατήρηση σε συγχρονισμό της λίστας επαφών τοπικά και στον εξυπηρετητή. " -"Οποιαδήποτε αλλαγή της λίστας τοπικά θα έχει σαν αποτέλεσμα την εξαγωγή της " -"λίστας στον εξυπηρετητή." +"Αποθήκευση της εξόδου σε μορφή XML με χρήση συνόλου χαρακτήρων UTF-8." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3285 -msgid "&Export contact list on change" -msgstr "&Εξαγωγή της λίστας επαφών αν υπάρξει κάποια τροποποίηση" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Αποθήκευση της εξόδου σε μορφή XML με κωδικοποίηση UTF-8." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3288 rc.cpp:3288 -msgid "On each connection Kopete will import your list " -msgstr "Σε κάθε σύνδεση το Kopete θα εισάγει την λίστα σας " +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3291 rc.cpp:3291 -msgid "I&mport contact list on startup" -msgstr "Ε&ισαγωγή της λίστας επαφών κατά την εκκίνηση" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) +#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "Μετασχηματισμός XML με &χρήση του φύλλου XSLT:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) -#: rc.cpp:3294 rc.cpp:3294 -msgid "&Ignore people not on your contact list" -msgstr "Α&γνόηση ατόμων που δεν είναι στη λίστα επαφών" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." +msgstr "Αντικαθιστά τα ονόματα πρωτοκόλλων, όπως τα MSN και IRC με εικόνες." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4740 msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -"Αν επιθυμείτε ή όχι την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL επικοινωνίας με " -"τον εξυπηρετητή." +"Αντικαθιστά τα ονόματα πρωτοκόλλων, όπως τα MSN και IRC με εικόνες.\n" +"\n" +"Σημειώστε ότι πρέπει να αντιγράψετε τα αρχεία PNG χειροκίνητα στη σωστή " +"θέση.\n" +"\n" +"Τα παρακάτω αρχεία χρησιμοποιούνται προκαθορισμένα:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." -msgstr "" -"Αν επιθυμείτε ή όχι την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL επικοινωνίας με " -"τον εξυπηρετητή. Σημειώστε ότι αυτό δεν πρόκειται για κρυπτογράφηση από άκρο " -"σε άκρο, αλλά κρυπτογραφημένη επικοινωνία με τον εξυπηρετητή." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:4757 rc.cpp:4757 +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "Αντι&κατάσταση του κειμένου πρωτοκόλλων με εικόνες (X)HTML" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Χ&ρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου (SSL):" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4760 kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:4760 +msgid "Display Name" +msgstr "Όνομα εμφάνισης" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3312 -msgid "If Available" -msgstr "Αν είναι διαθέσιμη" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) +#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4763 +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Χρήση ενός ονόματός &σας στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3315 -msgid "Required" -msgstr "Απαιτείται" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) +#: rc.cpp:4766 rc.cpp:4766 +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Συμπερίληψη &διευθύνσεων στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321 -msgid "U&ser Information" -msgstr "Πληροφορίες &χρήστη" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) +#: rc.cpp:4769 rc.cpp:4769 +msgid "Use another &name:" +msgstr "Χρήση άλλου ο&νόματος:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) -#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3324 -msgid "User Information" -msgstr "Πληροφορίες χρήστη" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4772 +msgid "Delay in seconds before updating the file" +msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ενημέρωση του αρχείου" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) -#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3327 -msgid "" -"

            You must be connected to change your Personal " -"Information.

            " -msgstr "" -"

            Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τροποποιήσετε τις " -"προσωπικές σας πληροφορίες.

            " +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4775 rc.cpp:4775 +msgid "The URL where the file should be uploaded to" +msgstr "Το URL όπου το αρχείο θα αποσταλεί" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) -#: rc.cpp:3330 rc.cpp:3330 -msgid "Maiden name:" -msgstr "Πατρικό όνομα:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4778 rc.cpp:4778 +msgid "HTML formatting" +msgstr "Μορφοποίηση HTML" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) -#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3333 -msgid "City of origin:" -msgstr "Πόλη καταγωγής:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4781 +msgid "XHTML formatting" +msgstr "Μορφοποίηση XHTML" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) -#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3336 -msgid "" -"The values below will be used in the search, but will not appear in the " -"results." -msgstr "" -"Οι παρακάτω τιμές θα χρησιμοποιηθούν στην αναζήτηση, αλλά δε θα εμφανιστούν " -"στα αποτελέσματα." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4784 +msgid "XML formatting" +msgstr "Μορφοποίηση XML" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) -#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3345 -msgid "Your nickname:" -msgstr "Το ψευδώνυμό σας:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4787 rc.cpp:4787 +msgid "XML transformation with a XSLT sheet" +msgstr "Μετασχηματισμός XML με χρήση ενός φύλλου XSLT" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) -#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3351 -msgid "Year of birth:" -msgstr "Έτος γέννησης:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4790 rc.cpp:4790 +msgid "XSLT sheet" +msgstr "Φύλλο XSLT" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3363 -msgid "&File Transfer" -msgstr "&Μεταφορά αρχείων" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4793 rc.cpp:4793 +msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "Αντικατάσταση του κειμένου πρωτοκόλλων με εικόνες (X)HTML" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) -#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3366 -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Καθολικές επιλογές DCC" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4796 rc.cpp:4796 +msgid "Use one of your IM names as display name" +msgstr "Χρήση ενός ονόματός σας στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4799 rc.cpp:4799 +msgid "Use another name as display name" +msgstr "Χρήση άλλου ονόματος για εμφάνιση" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4802 rc.cpp:4802 +msgid "Desired display name" +msgstr "Επιθυμητό όνομα εμφάνισης" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4805 rc.cpp:4805 +msgid "Include IM addresses" +msgstr "Συμπερίληψη διευθύνσεων στιγμιαίας αποστολής μηνυμάτων" + +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:4808 rc.cpp:4808 +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Χρήση υποφακέλου για κάθε επαφή" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3369 -msgid "" -"

            These options affect " -"all Gadu-Gadu accounts.

            " -msgstr "" -"

            Αυτές οι επιλογές επηρεάζουν " -"όλους τους λογαριασμούς Gadu-Gadu.

            " +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) +#: rc.cpp:4811 rc.cpp:4811 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) -#: rc.cpp:3372 rc.cpp:3372 -msgid "&Override default configuration" -msgstr "Παράκα&μψη των προκαθορισμένων ρυθμίσεων" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) +#: rc.cpp:4814 rc.cpp:4814 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375 -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Τοπική διεύθυνση &IP /" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) +#: rc.cpp:4817 rc.cpp:4817 +msgid "Only the selected contacts" +msgstr "Μόνο για τις επιλεγμένες επαφές" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3381 -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) +#: rc.cpp:4820 rc.cpp:4820 +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Όχι για τις επιλεγμένες επαφές" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) -#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3384 -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Καταχώρηση λογαριασμού - Gadu-Gadu" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4823 rc.cpp:4823 +msgid "Default native language" +msgstr "Προκαθορισμένη μητρική γλώσσα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3441 rc.cpp:3387 rc.cpp:3441 -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "" -"Μια επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4826 +msgid "Translation service" +msgstr "Υπηρεσία μετάφρασης" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3390 rc.cpp:3444 rc.cpp:3390 rc.cpp:3444 -msgid "" -"A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "" -"Μια επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για " -"το λογαριασμό αυτό." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4829 +msgid "Do not translate incoming messages" +msgstr "Να μην γίνεται μετάφραση των εισερχόμενων μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3393 -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Επανάληψη &κωδικού:" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4832 rc.cpp:4832 +msgid "Show the original incoming message" +msgstr "Εμφάνιση του αρχικού εισερχόμενου μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3432 rc.cpp:3396 rc.cpp:3432 -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4835 +msgid "Translate incoming message directly" +msgstr "Άμεση μετάφραση εισερχόμενων μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3435 rc.cpp:3399 rc.cpp:3435 -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "" -"Ο κωδικός πρόσβασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για το λογαριασμό " -"αυτόν." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4838 rc.cpp:4838 +msgid "Do not translate outgoing messages" +msgstr "Να μην γίνεται μετάφραση των εξερχόμενων μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Η διεύθυνση Email σας." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4841 rc.cpp:4841 +msgid "Show the original outgoing message" +msgstr "Εμφάνιση του αρχικού εξερχόμενου μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "" -"Η διεύθυνση Email σας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να καταχωρήσετε " -"αυτόν το λογαριασμό." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4844 +msgid "Translate outgoing message directly" +msgstr "Άμεση μετάφραση εξερχόμενων μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3414 -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&Διεύθυνση EMail:" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4847 rc.cpp:4847 +msgid "Show dialog before sending message" +msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου πριν την αποστολή μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3426 rc.cpp:3417 rc.cpp:3426 -msgid "The text from the image below." -msgstr "Το κείμενο της παρακάτω εικόνας." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:4853 rc.cpp:4853 +msgid "Translation service:" +msgstr "Υπηρεσία μετάφρασης:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429 rc.cpp:3420 rc.cpp:3429 -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" -"Το κείμενο της παρακάτω εικόνας. Αυτό χρησιμοποιείται για αποτροπή σεναρίων " -"αυτόματης εγγραφής." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:4856 rc.cpp:4856 +msgid "Default native language:" +msgstr "Προκαθορισμένη μητρική γλώσσα:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3423 -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Πρόταση επαλήθευσης:" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) +#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4859 +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Εισερχόμενα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3438 rc.cpp:3438 -msgid "&Password:" -msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#: rc.cpp:4862 rc.cpp:4874 rc.cpp:4862 rc.cpp:4874 +msgid "Do not translate" +msgstr "Να μη μεταφραστούν" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3447 rc.cpp:3447 -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Ενδεικτικό εγγραφής Gadu-Gadu." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4877 rc.cpp:4865 rc.cpp:4877 +msgid "Show the original message" +msgstr "Εμφάνιση του αρχικού μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3450 rc.cpp:3450 -msgid "" -"This field contains an image showing a number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" -"Αυτό το πεδίο περιέχει μια εικόνα ενός αριθμού ο οποίος χρειάζεται να " -"πληκτρολογηθεί στο παραπάνω πεδίο Πρόταση επαλήθευσης." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:4868 rc.cpp:4880 rc.cpp:4868 rc.cpp:4880 +msgid "Translate directly" +msgstr "Άμεση μετάφραση" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) -#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3453 -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" -"Πληκτρολογήστε τα γράμματα και τους αριθμούς που εμφανίζονται στην " -"παραπάνω εικόνα στο πεδίο Πρόταση επαλήθευσης. Αυτό χρησιμοποιείται " -"για αποτροπή σεναρίων αυτόματης εγγραφής." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4871 +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3456 rc.cpp:3465 rc.cpp:3456 rc.cpp:3465 -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "" -"Η ταυτότητα του χρήστη (ID) του λογαριασμού Gadu-Gadu που επιθυμείτε να " -"προσθέσετε." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) +#: rc.cpp:4883 rc.cpp:4883 +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πριν την αποστολή" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3468 rc.cpp:3459 rc.cpp:3468 -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" -"Η ταυτότητα του χρήστη (ID) του λογαριασμού Gadu-Gadu που επιθυμείτε να " -"προσθέσετε. Αυτή είναι ένας αριθμός (χωρίς δεκαδικά, ή κενά). Το πεδίο είναι " -"υποχρεωτικό." +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) +#: rc.cpp:4892 rc.cpp:4892 +msgid "Please Wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3471 rc.cpp:3471 -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(για παράδειγμα: 1234567)" +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4895 rc.cpp:4895 +msgid "Please wait while generating the private key" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο γίνεται δημιουργία του ιδιωτικού κλειδιού" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3474 rc.cpp:3519 rc.cpp:3474 rc.cpp:3519 -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Το όνομα της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) +#: rc.cpp:4901 rc.cpp:4901 +msgid "OTR Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις OTR" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3477 rc.cpp:3522 rc.cpp:3477 rc.cpp:3522 -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." -msgstr "" -"Το όνομα της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε. Προαιρετικά αυτό μπορεί να " -"περιέχει και μεσαίο όνομα." +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) +#: rc.cpp:4904 rc.cpp:4904 +msgid "Always encrypt outgoing messages" +msgstr "Πάντα κρυπτογράφηση εξερχομένων μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3480 rc.cpp:3480 -msgid "&Forename:" -msgstr "Ό&νομα:" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) +#: rc.cpp:4907 rc.cpp:4907 +msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" +msgstr "Αυτόματη κρυπτογράφηση μηνυμάτων αν η άλλη πλευρά υποστηρίζει OTR" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3483 rc.cpp:3525 rc.cpp:3483 rc.cpp:3525 -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Το επίθετο της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:4910 rc.cpp:4946 rc.cpp:4910 rc.cpp:4946 +msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνυμάτων αν η άλλη πλευρά αιτήσει μια σύνδεση OTR" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3528 rc.cpp:3486 rc.cpp:3528 -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Το επίθετο της επαφής που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) +#: rc.cpp:4913 rc.cpp:4913 +msgid "Never encrypt outgoing messages" +msgstr "Ποτέ κρυπτογράφηση εξερχομένων μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3489 rc.cpp:3489 -msgid "&Surname:" -msgstr "&Επίθετο:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) +#: rc.cpp:4916 rc.cpp:4916 +msgid "OTR Plugin Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου OTR" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 -#: rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Ένα ψευδώνυμο για την επαφή που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:4919 rc.cpp:5460 rc.cpp:5484 rc.cpp:5517 rc.cpp:4919 rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5484 rc.cpp:5517 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3498 rc.cpp:3498 -msgid "N&ickname:" -msgstr "&Ψευδώνυμο:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:4922 rc.cpp:4922 +msgid "Private Keys" +msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#: rc.cpp:3501 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:3513 rc.cpp:3537 rc.cpp:3540 -#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 rc.cpp:3501 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:3513 -#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3540 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Διεύθυνση EMail γι' αυτή την επαφή." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4925 rc.cpp:4925 +msgid "Account:" +msgstr "Λογαριασμός:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#: rc.cpp:3507 rc.cpp:3507 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Διεύθυνση Email:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) +#: rc.cpp:4928 rc.cpp:4928 +msgid "&Generate" +msgstr "&Δημιουργία" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3549 rc.cpp:3552 rc.cpp:3549 rc.cpp:3552 -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εξαιρέσετε την επαφή αυτή " -"από τη λειτουργία κατάστασης \"Μόνο για φίλους\"." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4931 rc.cpp:4931 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Αποτύπωμα:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3555 -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Χωρίς σύνδεση αν οριστεί το \"&Μόνο για φίλους\"" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) +#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4934 +msgid "No Fingerprint" +msgstr "Χωρίς αποτύπωμα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3561 rc.cpp:3561 -msgid "Show Me As" -msgstr "Εμφάνισέ με ως" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) +#: rc.cpp:4937 rc.cpp:4937 +msgid "Default OTR Policy" +msgstr "Προκαθορισμένη πολιτική OTR" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) -#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3567 -msgid "Off&line" -msgstr "&Χωρίς σύνδεση" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4940 +msgid "Always encrypt messages" +msgstr "Πάντα κρυπτογράφηση μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) -#: rc.cpp:3570 rc.cpp:3570 -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Μόνιμα χωρίς σύνδεση" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4943 +msgid "Al&ways" +msgstr "&Πάντα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) -#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3573 -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Yahoo" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:4949 rc.cpp:4949 +msgid "&Manual" +msgstr "&Χειροκίνητα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3582 rc.cpp:3591 rc.cpp:3582 rc.cpp:3591 -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Το όνομα του λογαριασμού σας στο Yahoo." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4952 +msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνυμάτων αυτόματα αν η άλλη πλευρά υποστηρίζει OTR" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Το όνομα του λογαριασμού σας στο Yahoo. Αυτό είναι ένα αλφαριθμητικό (χωρίς " -"κενά)." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4955 +msgid "&Opportunistic" +msgstr "&Ευκαιριακά" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3759 rc.cpp:3588 rc.cpp:3759 -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "Όνομα χρήστη &Yahoo:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4958 +msgid "Never encrypt messages" +msgstr "Ποτέ κρυπτογράφηση μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3606 -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

            If " -"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του Yahoo, θα χρειαστείτε ένα λογαριασμό " -"Yahoo.

            Aν δεν έχετε λογαριασμό Yahoo, κάντε κλικ στο κουμπί για να " -"τον δημιουργήσετε." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4961 +msgid "Ne&ver" +msgstr "Πο&τέ" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:3615 rc.cpp:3615 -msgid "Register &New Account" -msgstr "Καταχώρηση &νέου λογαριασμού" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) +#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4964 +msgid "K&nown Fingerprints" +msgstr "Γ&νωστά αποτυπώματα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3618 rc.cpp:3618 -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις &λογαριασμού" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4967 rc.cpp:4967 +msgid "Contact ID" +msgstr "ID επαφής" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3624 -msgid "O&verride default server information" -msgstr "Παράκα&μψη των προκαθορισμένων πληροφοριών εξυπηρετητή" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4973 rc.cpp:4973 +msgid "Verified" +msgstr "Επαληθεύτηκε" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3627 rc.cpp:3636 rc.cpp:3627 rc.cpp:3636 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο " -"επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4976 rc.cpp:4976 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Αποτύπωμα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3630 rc.cpp:3639 rc.cpp:3630 rc.cpp:3639 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο " -"επιθυμείτε να συνδεθείτε. Συνήθως το προκαθορισμένο είναι επαρκές. " -"(scs.msg.yahoo.com)." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4979 rc.cpp:4979 +msgid "Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3642 rc.cpp:3642 -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) +#: rc.cpp:4982 rc.cpp:4982 +msgid "&Verify Fingerprint" +msgstr "&Επαλήθευση αποτυπώματος" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:3645 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) +#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4985 +msgid "F&orget Fingerprint" +msgstr "Α&γνόηση αποτυπώματος" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3657 rc.cpp:3648 rc.cpp:3657 +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4988 rc.cpp:4988 +msgid "Chat History" +msgstr "Ιστορικό συνομιλίας" + +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:4991 rc.cpp:4991 msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " -"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " -"firewall." +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" msgstr "" -"Η θύρα του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. Κανονικά " -"αυτή είναι η 5050, αλλά το Yahoo χρησιμοποιεί επίσης και τη θύρα 80 στη " -"περίπτωση που βρίσκεστε πίσω από ένα τείχος προστασίας." - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3651 rc.cpp:3651 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Θύρα:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3654 rc.cpp:3654 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Η θύρα του εξυπηρετητή Υahoo στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." +"Ο αριθμός των μηνυμάτων που θα εμφανίζονται κατά την περιήγηση του ιστορικού " +"στο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3660 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Εικονίδιο φίλου" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:4994 rc.cpp:4994 +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Αριθμός μηνυμάτων ανά σελίδα:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3663 -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "Απο&στολή εικονιδίου φίλου στους άλλους χρήστες" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#: rc.cpp:4997 rc.cpp:5009 rc.cpp:4997 rc.cpp:5009 +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων ιστορικού στο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3666 -msgid "Select Picture..." -msgstr "Επιλογή εικόνας..." +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) +#: rc.cpp:5000 rc.cpp:5000 +msgid "Color of messages:" +msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3669 rc.cpp:3669 +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#: rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 msgid "" -"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
            " +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." msgstr "" -"Θα πρέπει να γίνει επαλήθευση του λογαριασμού σας λόγω πολλών αποτυχημένων " -"προσπαθειών σύνδεσης.
            " - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3672 rc.cpp:3672 -msgid "Please enter the characters shown in the picture:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τους χαρακτήρες που εμφανίζονται στην εικόνα:" +"Αυτός είναι ο αριθμός των μηνυμάτων που θα προσθέτονται αυτόματα στο " +"παράθυρο κατά το άνοιγμα μιας νέας συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3675 rc.cpp:3675 -msgid "Contact Information" -msgstr "Πληροφορίες επαφής" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5006 +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Αριθμός μηνυμάτων που θα εμφανίζονται:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:3678 rc.cpp:3678 -msgid "Email &3:" -msgstr "Email &3:" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) +#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5015 +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" +"Ο αριθμός των μηνυμάτων που θα εμφανίζονται κατά την περιήγηση του ιστορικού " +"στο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3684 -msgid "Pager:" -msgstr "Βομβητής:" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5018 +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." +msgstr "" +"Όταν αρχίσει μια νέα συνομιλία, να γίνεται αυτόματη προσθήκη των τελευταίων " +"μηνυμάτων που ανταλλάξατε με αυτή την επαφή." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3687 -msgid "Email &2:" -msgstr "Email &2:" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:5021 rc.cpp:5021 +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Εμφάνιση ιστορικού συνομιλίας σε νέες συνομιλίες" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: rc.cpp:3696 rc.cpp:3696 -msgid "Additional:" -msgstr "Πρόσθετα:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5030 +msgid "Contact:" +msgstr "Επαφή:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3705 rc.cpp:3705 -msgid "Location Information" -msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) +#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5033 +msgid "Import History..." +msgstr "Εισαγωγή ιστορικού..." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) -#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3729 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Επέτειος:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5036 +msgid "Message filter:" +msgstr "Φίλτρο μηνυμάτων:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) -#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3738 -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo ID:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5039 +msgid "All Messages" +msgstr "Όλα τα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) -#: rc.cpp:3741 rc.cpp:3741 -msgid "Second name:" -msgstr "Δεύτερο όνομα:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5042 +msgid "Only Incoming" +msgstr "Μόνο εισερχόμενα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3747 -msgctxt "Person's name suffix or prefix" -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5045 +msgid "Only Outgoing" +msgstr "Μόνο εξερχόμενα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3750 -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Προσθήκη επαφής Yahoo" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:5048 rc.cpp:5048 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Το όνομα του λογαριασμού του Yahoo που επιθυμείτε να προσθέσετε." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5054 rc.cpp:5054 +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3765 rc.cpp:3756 rc.cpp:3765 -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " -"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Το όνομα του λογαριασμού του Yahoo που επιθυμείτε να προσθέσετε. Αυτό είναι " -"ένα αλφαριθμητικό (χωρίς κενά)." +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5063 +msgid "Show previous messages in new chats." +msgstr "Εμφάνιση προηγούμενων μηνυμάτων σε νέες συνομιλίες." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3768 rc.cpp:3768 -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(για παράδειγμα: joe8752)" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5066 +msgid "Number of messages to show." +msgstr "Αριθμός μηνυμάτων που θα εμφανίζονται." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) -#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3801 -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Πρόσκληση φίλων σε συνομιλία" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5069 +msgid "Number of messages per page" +msgstr "Αριθμός μηνυμάτων ανά σελίδα." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3804 -msgid "Conference Members" -msgstr "Μέλη της συνομιλίας" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5072 +msgid "Color of messages" +msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) -#: rc.cpp:3807 rc.cpp:3807 -msgid "Add >>" -msgstr "Προσθήκη >>" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5075 rc.cpp:5075 +msgid "Style to use in history-browser." +msgstr "Στυλ της περιήγησης του ιστορικού." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) -#: rc.cpp:3810 rc.cpp:3810 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Αφαίρεση" +#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) +#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5078 +msgid "I am a fast learner" +msgstr "Μαθαίνω εύκολα" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3813 -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Λίστα πρόσκλησης συνομιλίας" +#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) +#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5081 +msgid "Commands" +msgstr "Εντολές" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3819 rc.cpp:3819 -msgid "Friend List" -msgstr "Λίστα φίλων" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5084 +msgid "Start Kopete docked." +msgstr "Έναρξη Kopete ως προσάρτηση." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#: rc.cpp:3822 rc.cpp:4929 rc.cpp:3822 rc.cpp:4929 -msgid "Invitation Message" -msgstr "Μήνυμα πρόσκλησης" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5087 +msgid "Show Kopete in system tray." +msgstr "Εμφάνιση Kopete στο πλαίσιο συστήματος." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3825 rc.cpp:3825 -msgid "Note 4:" -msgstr "Σημείωση 4:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5090 +msgid "Use message queue." +msgstr "Χρήση αναμονής μηνυμάτων." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3828 -msgid "Note 3:" -msgstr "Σημείωση 3:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5093 +msgid "Queue unread messages." +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα στην αναμονή." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3831 rc.cpp:3831 -msgid "Note 2:" -msgstr "Σημείωση 2:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5096 +msgid "Use mouse navigation only in contact list." +msgstr "Χρήση περιήγησης ποντικιού μόνο στη λίστα επαφών." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3834 -msgid "Note 1:" -msgstr "Σημείωση 1:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099 +msgid "Reconnect on disconnect." +msgstr "Επανασύνδεση σε αποσύνδεση." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3837 -msgid "Contact comments:" -msgstr "Σημειώσεις επαφής:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#: rc.cpp:5102 rc.cpp:6142 rc.cpp:5102 rc.cpp:6142 +msgid "Initial Status" +msgstr "Αρχική κατάσταση" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) -#: rc.cpp:3840 rc.cpp:3840 -msgid "Choose Chat Room" -msgstr "Επιλέξτε ένα δωμάτιο συνομιλίας" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5105 rc.cpp:5105 +msgid "Raise message view on new messages." +msgstr "Ανύψωση προβολής μηνύματος με τη λήψη νέου μηνύματος." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3843 rc.cpp:3843 -msgid "Chat rooms:" -msgstr "Δωμάτια συνομιλίας:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5108 +msgid "Show events in chat window." +msgstr "Εμφάνιση γεγονότων στο παράθυρο συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3846 -msgid "Categories:" -msgstr "Κατηγορίες:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5111 +msgid "Queue only highlighted messages in group chats" +msgstr "Σε αναμονή μόνο για τονισμένα μηνύματα σε συνομιλίες ομάδας" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#: rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:6485 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:6485 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5114 +msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" +msgstr "Σε αναμονή μόνο μηνύματα σε άλλη επιφάνεια εργασίας" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 -msgid "The host name of this contact's computer." -msgstr "Το όνομα του υπολογιστή αυτής της επαφής." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5117 +msgid "Single notification for messages from the same sender." +msgstr "Απλή ειδοποίηση για μηνύματα από τον ίδιο αποστολέα." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:3864 rc.cpp:3864 -msgid "&Computer name:" -msgstr "Όνομα υ&πολογιστή:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120 +msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" +msgstr "Η αγνόηση ειδοποίησης μπαλονιού κλείνει τη συνομιλία" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) -#: rc.cpp:3867 rc.cpp:3867 -msgid "Computer Name" -msgstr "Όνομα υπολογιστή" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123 +msgid "Trayflash Notification" +msgstr "Ειδοποίηση αναβοσβήματος πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3870 rc.cpp:3870 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5126 +msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." +msgstr "" +"Κλικ για άνοιγμα του μηνύματος κατά την ειδοποίηση αναβοσβήματος πλαισίου " +"συστήματος." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3885 rc.cpp:3897 rc.cpp:3909 rc.cpp:3873 rc.cpp:3885 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3909 -msgid "Looking" -msgstr "Αναζήτηση" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5129 +msgid "Animate on message with open chat." +msgstr "Εφέ κίνησης με μήνυμα σε ανοιχτή συνομιλία." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3876 rc.cpp:3879 rc.cpp:3876 rc.cpp:3879 -msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5132 +msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" msgstr "" -"Η ομάδα εργασίας ή ο τομέας στον οποίο βρίσκεται ο υπολογιστής της επαφής." +"Η ειδοποίηση αναβοσβήματος πλαισίου συστήματος ορίζει την τρέχουσα επιφάνεια " +"εργασίας στη συνομιλία" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3999 rc.cpp:3882 rc.cpp:3999 -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Ομάδα εργασίας/τομέας:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5135 +msgid "Enable events while away." +msgstr "Ενεργοποίηση γεγονότων κατά την απουσία." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3891 rc.cpp:3888 rc.cpp:3891 -msgid "The operating system running on this contact's computer." -msgstr "Το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή της επαφής." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5138 +msgid "Chat window grouping policy." +msgstr "Πολιτική ομαδοποίησης παραθύρων συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3894 rc.cpp:3894 -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "&Λειτουργικό σύστημα:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5141 +msgid "Enable spell checking by default." +msgstr "Ενεργοποίηση προκαθορισμένου ορθογραφικού ελέγχου." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 -msgid "The software running on this contact's computer." -msgstr "Το λογισμικό που εκτελείται στον υπολογιστή της επαφής." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5144 +msgid "Enable rich text by default." +msgstr "Ενεργοποίηση καθορισμένου εμπλουτισμένου κειμένου." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3906 rc.cpp:3906 -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Λογισμικό εξυ&πηρετητή:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5147 +msgid "Show send button in Chat Window." +msgstr "Εμφάνιση κουμπιού αποστολής στο παράθυρο συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) -#: rc.cpp:3912 rc.cpp:3912 -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - WinPopup" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150 +msgid "Show message dates." +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας μηνυμάτων." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3915 rc.cpp:3915 -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Βασικές ρυθμίσεις" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5153 +msgid "Truncate contact name." +msgstr "Αποκοπή ονόματος επαφής." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3930 rc.cpp:3921 rc.cpp:3930 -msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" -"Το όνομα του υπολογιστή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή " -"μηνυμάτων WinPopup." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156 +msgid "Truncate contact name max length." +msgstr "Μέγιστο μήκος αποκοπής ονόματος επαφής." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:3924 rc.cpp:3933 rc.cpp:3924 rc.cpp:3933 -msgid "" -"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " -"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " -"do if you want to receive them." -msgstr "" -"Το όνομα του υπολογιστή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή " -"μηνυμάτων WinPopup. Σημειώστε ότι δεν απαιτείται να είναι το πραγματικό " -"όνομα του υπολογιστή για την αποστολή μηνυμάτων, αλλά πρέπει να είναι το " -"πραγματικό για τη λήψη μηνυμάτων." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159 +msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." +msgstr "Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων που εμφανίζονται στο παράθυρο συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3927 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "Ό&νομα υπολογιστή:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162 +msgid "Hightlight messages containing your nickname." +msgstr "Τονισμός μηνυμάτων που περιέχουν το ψευδώνυμό σας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "" -"Εγκατάσταση υποστήριξης στο Samba για την ενεργοποίηση αυτής της υπηρεσίας." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5165 +msgid "Selected view plugin for Chat Window." +msgstr "Επιλεγμένο πρόσθετο προβολής για το παράθυρο συνομιλίας." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5168 +msgid "Use auto away." +msgstr "Χρήση αυτόματης απουσίας." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5171 +msgid "Auto away timeout." +msgstr "Χρονικό όριο αυτόματης απουσίας." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5174 +msgid "Go available after detecting an activity." +msgstr "Μετάβαση σε διαθεσιμότητα με ανίχνευση δραστηριότητας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3942 -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "Εγκατάσταση στο Samba" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5177 rc.cpp:5177 +msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" +msgstr "Επιβεβαίωση επαναφοράς από αυτόματη απουσία" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:3948 -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " -"must be set to this machine's hostname." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5180 +msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." msgstr "" -"Για να λαμβάνετε μηνύματα WinPopup από άλλους υπολογιστές, το όνομα αυτού " -"του υπολογιστή παραπάνω πρέπει να οριστεί." +"Χρήση του τελευταίου μηνύματος απουσίας, κατά τον ορισμό του μηνύματος " +"αυτόματης απουσίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3951 -msgid "The samba server must be configured and running." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183 +msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής server θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί και να είναι ενεργός." +"Χρήση προσαρμοσμένου μηνύματος απουσίας, κατά τον ορισμό του μηνύματος " +"αυτόματης απουσίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3955 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server.
            \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." -msgstr "" -"Το «Εγκατάσταση στο Samba» είναι μια απλή μέθοδος για τη δημιουργία του " -"καταλόγου για τα προσωρινά αρχεία μηνυμάτων και τη ρύθμιση του εξυπηρετητή " -"samba.
            \n" -"Παρόλα αυτά, σας συστήνεται να ζητήσετε από το διαχειριστή του συστήματός " -"σας να δημιουργήσει αυτόν τον κατάλογο ('mkdir -p -m 0777 " -"/var/lib/winpopup') και να προσθέσει το\n" -"'message command = _ΔΙΑΔΡΟΜΗ_/winpopup-send %s %m %t &' (αντικαθιστώντας το " -"_ΔΙΑΔΡΟΜΗ_ με την πραγματική διαδρομή) στο τμήμα [global] του αρχείου " -"smb.conf." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186 +msgid "The custom auto away title." +msgstr "Ο προσαρμοσμένος τίτλος αυτόματης απουσίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#: rc.cpp:3960 rc.cpp:4158 rc.cpp:3960 rc.cpp:4158 -msgid "S&ystem" -msgstr "&Σύστημα" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5189 rc.cpp:5189 +msgid "The custom auto away message." +msgstr "Το προσαρμοσμένο μήνυμα αυτόματης απουσίας." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3963 rc.cpp:3963 -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις πρωτοκόλλου" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5192 rc.cpp:5192 +msgid "Enable smooth scrolling in contact list." +msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης στη λίστα επαφών." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3966 -msgid "second(s)" -msgstr "δευτερόλεπτα" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5195 +msgid "Always show tabs." +msgstr "Πάντα εμφάνιση καρτελών." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3969 -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Συχνότητα ελέγχου υπολογιστή:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:5198 rc.cpp:5198 +msgid "Show contact name for each tab." +msgstr "Εμφάνιση του ονόματος επαφής σε κάθε καρτέλα." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3972 rc.cpp:3972 -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Διαδρομή στο εκτελέσιμο 'smbclient':" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5201 +msgid "Show close button for each tab." +msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος σε κάθε καρτέλα." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3978 rc.cpp:3978 -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "" -"Αυτές οι επιλογές εφαρμόζονται σε όλους τους λογαριασμούς WinPopup." +#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) +#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5208 +msgid "Protocol's status menu type." +msgstr "Μενού κατάστασης σύνδεσης πρωτοκόλλου." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) -#: rc.cpp:3981 rc.cpp:3981 -msgid "Add WinPopup Contact" -msgstr "Προσθήκη επαφής WinPopup" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5211 +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα μήνυμα απουσίας, ή επιλέξτε ένα από τα έτοιμα." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#: rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 -msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" -"Το όνομα του υπολογιστή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή " -"μηνυμάτων WinPopup." +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5217 +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Δημιουργία νέας καταχώρησης στο βιβλίο διευθύνσεών σας" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3990 -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "Όνομα &υπολογιστή:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:5220 rc.cpp:5220 +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Δημιουργία νέας &καταχώρησης..." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages." +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) +#: rc.cpp:5223 rc.cpp:5223 +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" msgstr "" -"Η ομάδα εργασίας ή ο τομέας του υπολογιστή στο οποίο επιθυμείτε να στείλετε " -"μηνύματα WinPopup." +"Επιλέξτε την επαφή με την οποία επιθυμείτε να επικοινωνήσετε μέσω στιγμιαίων " +"μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#: rc.cpp:4008 rc.cpp:4011 rc.cpp:4008 rc.cpp:4011 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages" -msgstr "" -"Η ομάδα εργασίας ή ο τομέας του υπολογιστή στο οποίο επιθυμείτε να στείλετε " -"μηνύματα WinPopup" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#: rc.cpp:5235 rc.cpp:5318 rc.cpp:5235 rc.cpp:5318 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) -#: rc.cpp:4017 rc.cpp:4017 -msgid "Add Skype Contact" -msgstr "Προσθήκη επαφής Skype" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) +#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5238 +msgid "Add Avatar..." +msgstr "Προσθήκη συμβόλου..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4020 rc.cpp:4020 -msgid "Skype name:" -msgstr "Όνομα Skype:" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) +#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5241 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Αφαίρεση συμβόλου" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4026 -msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." -msgstr "Δυστυχώς, η λειτουργία αναζήτησης δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη." +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) +#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5244 +msgid "From Webcam" +msgstr "Από την κάμερα" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) -#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4029 -msgid "Se&arch" -msgstr "&Αναζήτηση" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5247 +msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" +msgstr "Η επαφή XXX σας πρόσθεσε στη λίστα επαφών της" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) -#: rc.cpp:4032 rc.cpp:4032 -msgid "User's Details" -msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) +#: rc.cpp:5250 rc.cpp:5250 +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Διαβάστε περισσότερες πληροφορίες για αυτή την επαφή" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4035 rc.cpp:4035 -msgid "Skype ID:" -msgstr "ID Skype:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) +#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5253 +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Εξουσιοδότησε αυτή την επαφή να δει την κατάστασή μου" + +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) +#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5256 +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Πρόσθεσε αυτή την επαφή στη λίστα επαφών μου" + +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5269 rc.cpp:5259 rc.cpp:5269 +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " +"nickname." +msgstr "" +"Το όνομα εμφάνισης της επαφής. Αφήστε το κενό για να χρησιμοποιήσετε το " +"ψευδώνυμο της επαφής." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4038 -msgid "Authorized" -msgstr "Εξουσιοδοτημένος" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 +msgid "" +"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " +"contact list.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " +"name." +msgstr "" +"Εισάγετε το όνομα εμφάνισης της επαφής. Αυτή θα εμφανίζεται με αυτό το όνομα " +"στη λίστα επαφών.\n" +"Αφήστε το κενό αν θέλετε να βλέπετε το ψευδώνυμο της επαφής ως όνομα " +"εμφάνισης." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4041 -msgid "Not Authorized" -msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276 +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." +msgstr "" +"Εισάγετε την ομάδα στην οποία θα προστεθεί η επαφή. Αφήστε το κενό για να " +"προστεθεί στην ομάδα ανωτέρου επιπέδου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#: rc.cpp:4047 rc.cpp:6287 rc.cpp:6323 rc.cpp:4047 rc.cpp:6287 rc.cpp:6323 -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Κινητό τηλέφωνο:" +#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279 +msgid "In the group:" +msgstr "Στην ομάδα:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#: rc.cpp:4050 rc.cpp:6320 rc.cpp:4050 rc.cpp:6320 -msgid "Work phone:" -msgstr "Τηλέφωνο εργασίας:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) +#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282 +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"to the top level group." +msgstr "" +"Εισάγετε την ομάδα στην οποία θα προστεθεί η επαφή. Αφήστε το κενό για να " +"προστεθεί στην ομάδα ανωτέρου επιπέδου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#: rc.cpp:4053 rc.cpp:6284 rc.cpp:4053 rc.cpp:6284 -msgid "Private phone:" -msgstr "Ιδιωτικό τηλέφωνο:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285 +msgid "Address book link:" +msgstr "Δεσμός βιβλίου διευθύνσεων:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4056 -msgid "Is authorized:" -msgstr "Έχει εξουσιοδότηση:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) +#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288 +msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "" +"Η καταχώριση του βιβλίου διευθύνσεων του KDE που έχει συσχετιστεί με αυτή " +"την επαφή του Kopete" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4059 rc.cpp:4059 -msgid "Display Name:" -msgstr "Όνομα εμφάνισης:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294 +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Επιλέξτε μία καταχώρηση από το βιβλίο διευθύνσεων" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4068 -msgid "Sex:" -msgstr "Φύλο:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297 +msgid "C&hange..." +msgstr "Αλ&λαγή..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:4077 rc.cpp:4077 -msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300 +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν δεν θέλετε να συνδεθείτε με άλλα " -"πρωτόκολλα" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή και εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας " +"παρακάτω αν θέλετε να αποθηκευτεί στο πορτοφόλι σας, έτσι ώστε το Kopete να " +"μη σας το ζητάει κάθε φορά που το χρειάζεται." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:4080 rc.cpp:4080 -msgid "E&xclude from connection" -msgstr "Ε&ξαίρεση από τη σύνδεση" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303 +msgid "Remember password" +msgstr "Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:4083 rc.cpp:4083 -msgid "Important Note" -msgstr "Σημαντική σημείωση" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309 +msgid "Enter your password here." +msgstr "Εισάγετε εδώ τον κωδικό πρόσβασής σας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4086 +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312 msgid "" -"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " -"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " -"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

            Note " -"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " -"2.1 from http://www.skype.com

            This plugin will only work if the language in the Skype client set to " -"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " -"can turn off the notifications in Skype." +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." msgstr "" -"Το πρόσθετο Skype λειτουργεί ως γέφυρα με το εξωτερικό εκτελούμενο αντίγραφο " -"του Skype. Αυτό έχει κάποιες επιπτώσεις στον τρόπο λειτουργίας του: " -"απαιτείται η ταυτόχρονη εκτέλεση του Skype και μόνο ένας λογαριασμός Skype " -"μπορεί να χρησιμοποιηθεί.

            Σημειώστε ότι θα πρέπει να " -"εγκαταστήσετε το εκτελέσιμο Skype έκδοση 2.0 ή 2.1 με δυναμική σύνδεση από " -"το http://www.skype.com

            Αυτό " -"το πρόσθετο δουλεύει μόνο αν η επιλεγμένη γλώσσα στο Skype είναι τα αγγλικά. " -"Το Kopete εμφανίζει ειδοποιήσεις (εισερχόμενη κλήση, μήνυμα, ...), ώστε να " -"μπορείτε να απενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις στο Skype." +"Εισάγετε εδώ τον κωδικό πρόσβασής σας. Αν προτιμάτε να μην αποθηκεύσετε τον " +"κωδικό σας, απενεργοποιήστε το πλαίσιο επιλογής απομνημόνευσης κωδικού " +"πρόσβασης παραπάνω: ο κωδικός πρόσβασης θα σας ζητείται κάθε φορά που " +"χρειάζεται." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) -#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4089 -msgid "" -"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5526 rc.cpp:5321 rc.cpp:5526 +msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." msgstr "" -"Απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων του Skype και ορισμός γλώσσας στο Skype τα " -"αγγλικά" +"Ενεργοποίηση όταν τροποποιηθούν οι ρυθμίσεις γραμματοσειράς και χρωμάτων." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4092 -msgid "Lau&nch" -msgstr "Εκκί&νηση" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5529 rc.cpp:5324 rc.cpp:5529 +msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." +msgstr "Ενεργοποίηση κατά την τροποποίηση των ρυθμίσεων μηνυμάτων." + +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327 +msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." +msgstr "Ενεργοποίηση κατά την τροποποίηση εμφάνισης της λίστας επαφών." + +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330 +msgid "Enable emoticon support in Kopete." +msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίων διάθεσης στο Kopete." + +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5550 rc.cpp:5333 rc.cpp:5550 +msgid "Text color used when highlighting." +msgstr "Χρώμα κειμένου προς χρήση για τον τονισμό." + +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5553 rc.cpp:5336 rc.cpp:5553 +msgid "Background color used when highlighting." +msgstr "Χρώμα φόντου προς χρήση για τον τονισμό." + +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5556 rc.cpp:5339 rc.cpp:5556 +msgid "Disable custom text color set by users." +msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων χρωμάτων κειμένου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:4095 rc.cpp:4095 -msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." -msgstr "" -"Μπορείτε να ορίσετε αν και πότε θα μπορεί το kopete να εκκινεί το Skype." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5559 rc.cpp:5342 rc.cpp:5559 +msgid "Disable custom background color set by users." +msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων χρωμάτων φόντου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:4098 rc.cpp:4098 -msgid "Launch Skype" -msgstr "Εκκίνηση Skype" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5562 rc.cpp:5345 rc.cpp:5562 +msgid "Disable rich text set by users." +msgstr "Απενεργοποίηση εμπλουτισμένου κειμένου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) -#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4101 -msgid "When ¬ running" -msgstr "Όταν &δεν εκτελείται" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5565 rc.cpp:5348 rc.cpp:5565 +msgid "Chat text color." +msgstr "Χρώμα κειμένου συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) -#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4104 -msgid "N&ever" -msgstr "Π&οτέ" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5568 rc.cpp:5351 rc.cpp:5568 +msgid "Chat background color." +msgstr "Χρώμα φόντου συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4107 rc.cpp:4107 -msgid "Command to launch Skype:" -msgstr "Εντολή εκτέλεσης του Skype:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5571 rc.cpp:5354 rc.cpp:5571 +msgid "Chat link color." +msgstr "Χρώμα δεσμού συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) -#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4110 -msgid "skype" -msgstr "skype" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357 +msgid "Whether using the system font for the chat window." +msgstr "" +"Αν θα γίνει χρήση της γραμματοσειράς του συστήματος για το παράθυρο " +"συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4113 rc.cpp:4113 -msgid "Launch timeout:" -msgstr "Χρονικό όριο εκκίνησης:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5574 rc.cpp:5360 rc.cpp:5574 +msgid "Chat font." +msgstr "Γραμματοσειρά συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4128 rc.cpp:4209 rc.cpp:4116 rc.cpp:4128 rc.cpp:4209 -msgid "s" -msgstr "δ" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363 +msgid "Color used to identify idle contacts." +msgstr "Χρώμα για την αναγνώριση των επαφών σε αδράνεια." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:4119 rc.cpp:4119 -msgid "Wait before trying to connect to Skype:" -msgstr "Αναμονή πριν τη προσπάθεια σύνδεσης με Skype:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366 +msgid "Whether to use a different color for idle contacts." +msgstr "Αν θα γίνει χρήση διαφορετικού χρώματος για επαφές σε αδράνεια." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#: rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 -msgid "trying" -msgstr "προσπάθεια" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369 +msgid "Contact properties that contact tooltip will show." +msgstr "Ιδιότητες επαφής που θα εμφανίζονται στην αναδυόμενη συμβουλή." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4131 -msgid "" -"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " -"the instructions at https://d" -"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

            Note that " -"only the dynamic linked Skype binary is supported." -msgstr "" -"Αν λαμβάνετε ένα σφάλμα ότι το Skype δε βρέθηκε, ενώ αυτό εκτελείται, " -"ελέγξτε τις οδηγίες στο https://d" -"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

            Σημειώστε " -"ότι υποστηρίζεται μόνο το εκτελέσιμο Skype δυναμικής σύνδεσης." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5375 rc.cpp:5372 rc.cpp:5375 +msgid "Contact list group sorting" +msgstr "Ταξινόμηση ομάδας λίστας επαφών" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:4137 rc.cpp:4137 +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378 msgid "" -"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " -"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
            By " -"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " -"application is accessing Skype with this name, you can change the name " -"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " -"themselves as kopete." +"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " +"photo." msgstr "" -"Κάθε εφαρμογή που επιθυμεί να χρησιμοποιήσει το Skype πρέπει να υποβάλει το " -"όνομά της, καθώς ο χρήστης θα ερωτηθεί αν επιτρέπει σε αυτήν την πρόσβαση " -"στο Skype.
            Προκαθορισμένα το kopete υποβάλει ως όνομα το kopete, αλλά αν " -"νομίζετε ότι κάποια άλλη εφαρμογή έχει πρόσβαση στο Skype με αυτό το όνομα, " -"μπορείτε να τροποποιήσετε το όνομα του Kopete εδώ, έτσι ώστε το Skype να " -"αποτρέψει άλλες εφαρμογές που αναφέρονται ως το kopete." +"Λειτουργία εμφάνισης εικονιδίων λίστας επαφών. Εμφάνιση του εικονιδίου " +"πρωτοκόλλου ή της φωτογραφίας της επαφής." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) -#: rc.cpp:4143 rc.cpp:4143 -msgid "&Non-standard authorization" -msgstr "&Μη τυπική εξουσιοδότηση" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381 +msgid "Enable borders on the contact's photo." +msgstr "Ενεργοποίηση περιθωρίων στη φωτογραφία της επαφής." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4146 -msgid "What bus do you want to use" -msgstr "Τι δίαυλο επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384 +msgid "Round contact photo corners." +msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες φωτογραφίας επαφής." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4149 -msgid "" -"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
            Session: Your own, " -"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " -"bus.)
            System: Shared by all people on the same computer. This one is used " -"by default by Skype.
            You have to specify the same D-Bus used by Skype." -msgstr "" -"Το D-Bus με το οποίο επιθυμείτε τη σύνδεση με το Skype.
            Συνεδρία: " -"Αποκλειστική χρήση, άλλα άτομα δεν μπορούν να το χρησιμοποιήσουν " -"(χρησιμοποιήστε το --use-session-dbus για την έναρξη του Skype.)
            Σύστημα: " -"Κοινή χρήση από όλα τα άτομα στον ίδιο υπολογιστή. Αυτό χρησιμοποιείται " -"προκαθορισμένα από το Skype.
            Θα πρέπει να καθορίσετε το ίδιο D-Bus που " -"χρησιμοποιείται από το Skype." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387 +msgid "Show contact list as a tree view." +msgstr "Εμφάνιση λίστας επαφών σε μια προβολή δέντρου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4152 -msgid "Bus" -msgstr "Δίαυλος" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390 +msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." +msgstr "Εσοχή επαφών αν δεν εμφανίζονται οι γραμμές του δέντρου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) -#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4155 -msgid "Sessi&on" -msgstr "Συνε&δρία" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393 +msgid "Hide the vertical scroll bar." +msgstr "Απόκρυψη της κατακόρυφης γραμμής κύλισης." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:4161 rc.cpp:4161 -msgid "" -"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " -"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " -"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

            The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" -msgstr "" -"Σημειώστε ότι το Kopete θα παγώνει όσο το Skype σας ρωτά αν επιτρέπετε στο " -"Kopete να έχει πρόσβαση. Αυτό είναι κανονικό και αν το επιτρέψετε μόνιμα " -"(επιλογή \"Απομνημόνευση\" στο διάλογο του Skype), δε θα συμβεί ξανά.

            Η επιλογή 'System Bus' δεν υποστηρίζεται ακόμη από το Skype" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396 +msgid "Group contacts by group." +msgstr "Ομαδοποίηση επαφών κατά ομάδα." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4164 -msgid "&Activity" -msgstr "&Δραστηριότητα" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399 +msgid "Use custom fonts for contact list." +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών για τη λίστα επαφών." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4167 -msgid "Show all incoming messages" -msgstr "Εμφάνιση όλων των εισερχόμενων μηνυμάτων" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402 +msgid "Automatically resize the main window." +msgstr "Αυτόματη αλλαγή μεγέθους του κύριου παραθύρου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4170 rc.cpp:4170 -msgid "" -"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " -"only if the message belongs to chat that is started by kopete." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή εμφανίσει όλα τα εισερχόμενα μηνύματα του Skype. Αν είναι " -"απενεργοποιημένο, εμφανίζονται μόνο αν το μήνυμα ανήκει σε συνομιλία που " -"ξεκίνησε το kopete." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405 +msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." +msgstr "Γωνία αγκύρωσης της αυτόματης αλλαγής μεγέθους του κύριου παραθύρου." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4173 -msgid "Show all incoming &messages" -msgstr "Εμφάνιση όλων των εισερχόμενων &μηνυμάτων" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408 +msgid "Normal font for contact list" +msgstr "Κανονική γραμματοσειρά για τη λίστα επαφών" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4176 -msgid "" -"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " -"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." -msgstr "" -"Αυτό θα σημειώσει τα εισερχόμενα μηνύματα ως αναγνωσμένα έτσι ώστε αν έχετε " -"ρυθμισμένο το Skype να μην εμφανίζονται αναδυόμενα παράθυρα συνομιλίας, δε " -"θα εμφανίζεται το εικονίδιο με το θαυμαστικό." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411 +msgid "Small font for contact list (for status message)" +msgstr "Μικρή γραμματοσειρά για τη λίστα επαφών (μήνυμα κατάστασης)" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4179 -msgid "Mar&k as read" -msgstr "Σημείωση ως α&ναγνωσμένο" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414 +msgid "Color for group name." +msgstr "Χρώμα του ονόματος της ομάδας." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4182 -msgid "" -"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " -"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " -"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " -"messages." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, το Kopete θα ζητήσει από το Skype κατά " -"τη σύνδεση αν έχει μηνύματα που δεν έχουν εμφανιστεί, και θα τα εμφανίσει. " -"Αυτό είναι χρήσιμο αν ξεκινήσατε το Kopete έπειτα από το Skype, και το Skype " -"δεν είναι ρυθμισμένο για την εμφάνιση εισερχομένων μηνυμάτων." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417 +msgid "Animate contact list on contact list changes." +msgstr "Εφέ κίνησης της λίστας επαφών κατά την τροποποίησή της." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:4185 rc.cpp:4185 -msgid "Scan f&or unread" -msgstr "Σάρωση &για μη αναγνωσμένα" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420 +msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." +msgstr "Ομαλή εμφάνιση/απόκρυψη κατά την τροποποίηση της κατάστασης επαφών." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4188 -msgid "Show call control window for all calls" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ελέγχου για όλες τις κλήσεις" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5423 +msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." +msgstr "Δίπλωση/ανάπτυξη κατά την τροποποίηση της κατάστασης επαφών." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4191 rc.cpp:4191 -msgid "" -"This will show a call control window for every call (both incoming and " -"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " -"that call from Skype." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή εμφανίζει ένα παράθυρο ελέγχου για κάθε κλήση (για " -"εισερχόμενες και εξερχόμενες). Αν είναι απενεργοποιημένο, μπορείτε να " -"καλέσετε από το Kopete, αλλά πρέπει να ελέγχετε την κλήση από το Skype." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426 +msgid "Auto-hide contact list after a while." +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη λίστας επαφών μετά από χρονικό διάστημα." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4194 rc.cpp:4194 -msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" -msgstr "" -"Εμφάνιση του ελέγχου κλήσεων (αυτό θα αποκρύπτει επίσης το παράθυρο διαλόγου " -"του Skype)" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 +msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη κατακόρυφης κύλισης μετά από χρονικό διάστημα." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4197 -msgid "Auto close the call control window" -msgstr "Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου ελέγχου κλήσης" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5432 +msgid "Auto-hide timeout" +msgstr "Χρονικό όριο αυτόματης απόκρυψης" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4200 -msgid "" -"This will close the call control window automatically when the call finishes" -msgstr "" -"Κλείσιμο του παραθύρου ελέγχου κλήσης αυτόματα με το τέλος της κλήσης" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5435 rc.cpp:5435 +msgid "Show offline users in contact list." +msgstr "Εμφάνιση χρηστών χωρίς σύνδεση στη λίστα επαφών." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4203 rc.cpp:4203 -msgid "Autoc&lose" -msgstr "Αυτόματο &κλείσιμο" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5438 +msgid "Show empty groups in contact list." +msgstr "Εμφάνιση κενών ομάδω στη λίστα επαφών." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4206 -msgid "Timeout:" -msgstr "Χρονικό όριο:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5441 rc.cpp:5441 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts." +msgstr "Εμφάνιση ταυτοτήτων στη γραμμή κατάστασης αντί των λογαριασμών." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4212 -msgid "" -"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το Kopete καταγράφει αν το Skype εκτελείται ή όχι." +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5454 rc.cpp:5454 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4215 -msgid "" -"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " -"sense it you are trying to get non-flooded debug output." -msgstr "" -"Καταγραφή της εκτέλεσης του Skype ή όχι. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής " -"έχει νόημα μόνο αν επιθυμείτε πιο λιτή έξοδο αποσφαλμάτωσης." +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) +#: rc.cpp:5466 kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:5466 +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Γραμμή γρήγορης αναζήτησης" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4218 rc.cpp:4218 -msgid "Pi&ng Skype" -msgstr "Pi&ng Skype" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) +#: rc.cpp:5469 rc.cpp:5469 +msgid "&Other Actions" +msgstr "Ά&λλες ενέργειες" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:4221 rc.cpp:4227 rc.cpp:4221 rc.cpp:4227 -msgid "Do not leave a chat on window exit" -msgstr "Να μην γίνεται αποχώρηση από την συνομιλία κατά την έξοδο παραθύρου" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) +#: rc.cpp:5472 rc.cpp:5472 +msgid "&Groups" +msgstr "&Ομάδες" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:4224 rc.cpp:4224 -msgid "" -"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " -"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " -"messages from that chat even after closing the window." -msgstr "" -"Να μην γίνεται αποχώρηση από τη συνομιλία όταν το παράθυρο συνομιλίας " -"κλείσει. Έχει νόημα μόνο σε συνομιλία με πολλαπλούς χρήστες: αν είναι " -"επιλεγμένο, θα συνεχίσετε να λαμβάνετε μηνύματα από τη συνομιλία αυτή ακόμη " -"και μετά το κλείσιμο του παραθύρου." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:5478 rc.cpp:5514 rc.cpp:5478 rc.cpp:5514 +msgid "&Format" +msgstr "&Μορφή" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4230 rc.cpp:4230 -msgid "&Calls" -msgstr "&Κλήσεις" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (tabs) +#: rc.cpp:5481 kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:5481 +msgid "&Tabs" +msgstr "&Καρτέλες" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4233 -msgid "E&xecute before call" -msgstr "Ε&κτέλεση πριν την κλήση" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) +#: rc.cpp:5490 rc.cpp:5490 +msgid "Chat Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων Συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4236 rc.cpp:4236 -msgid "" -"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." -msgstr "" -"Αναμονή ολοκλήρωσης της εντολής πριν την εκτέλεση/αποδοχή της κλήσης." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#: rc.cpp:5496 rc.cpp:5508 rc.cpp:5496 rc.cpp:5508 +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης" + +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:5499 rc.cpp:5499 +msgid "F&ormat" +msgstr "Μ&ορφή" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4239 rc.cpp:4239 -msgid "" -"This will wait for the command to finish before accepting/making the " -"call.
            \n" -"Note that kopete will freeze whilst waiting." -msgstr "" -"Αναμονή ολοκλήρωσης της εντολής πριν την εκτέλεση/αποδοχή της κλήσης.
            \n" -"Σημειώστε ότι το kopete θα είναι παγωμένο κατά την αναμονή." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (alignment) +#: rc.cpp:5502 rc.cpp:5502 +msgid "&Alignment" +msgstr "Σ&τοίχιση" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4243 -msgid "Wait for fi&nish" -msgstr "Αναμονή για ολ&οκλήρωση" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5532 rc.cpp:5532 +msgid "Emitted when the chat window style has changed." +msgstr "Ενεργοποίηση όταν το στυλ του παραθύρου συνομιλίας τροποποιηθεί." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4246 rc.cpp:4246 -msgid "Execute after call" -msgstr "Εκτέλεση μετά την κλήση" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5535 rc.cpp:5535 +msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." +msgstr "Ενεργοποίηση όταν η μεταβλητή ChatWindowStyle τροποποιηθεί." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4249 -msgid "" -"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " -"it is executed only for the most recently ended one." -msgstr "" -"Συνήθως δεν έχει καμία διαφορά, αλλά αν υπάρχουν κάποιες κλήσεις σε αναμονή, " -"εκτελείται μόνο για την τελευταία ολοκληρωμένη κλήση." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538 +msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." +msgstr "Όνομα του στυλ παραθύρου συνομιλίας του Adium/Kopete." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4252 rc.cpp:4252 -msgid "Onl&y for last call" -msgstr "&Μόνο για την τελευταία κλήση" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541 +msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." +msgstr "Σχετική διαδρομή μιας παραλλαγής CSS για το τρέχον στυλ." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) -#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4255 -msgid "Execute on inco&ming call" -msgstr "Εκτέλεση κατα την &εισερχόμενη κλήση" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544 +msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." +msgstr "Ομαδοποίηση διαδοχικών μηνυμάτων του ίδιου χρήστη ως ένα τμήμα." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) -#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4258 -msgid "Skype Call" -msgstr "Κλήση Skype" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5547 rc.cpp:5547 +msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." +msgstr "Χρήση ενός συμπαγούς στυλ συνομιλίας για τα δωμάτια συζητήσεων." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:4261 rc.cpp:4261 -msgid "Name(s) of Participant(s)" -msgstr "Όνομα συμμετέχοντα(ων)" +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 +msgid "&Group:" +msgstr "&Ομάδα:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:4264 rc.cpp:4264 -msgid "" -"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " -"conference call.)" -msgstr "" -"Όνομα του συμμετέχοντα στην κλήση (ή μια λίστα ονομάτων αν πρόκειται για μια " -"κλήση συνδιάσκεψης)." +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) +#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 +msgid "Address book entry:" +msgstr "Καταχώρηση βιβλίου διευθύνσεων:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4279 rc.cpp:4291 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279 rc.cpp:4291 -msgid "Total time elapsed." -msgstr "Χρόνος που πέρασε." +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5762 rc.cpp:6193 rc.cpp:5588 rc.cpp:5762 rc.cpp:6193 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4282 -msgid "Time:" -msgstr "Χρόνος:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) +#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4285 rc.cpp:4288 rc.cpp:4300 rc.cpp:4303 rc.cpp:4285 rc.cpp:4288 -#: rc.cpp:4300 rc.cpp:4303 -msgid "SkypeOut credits left" -msgstr "Μονάδες SkypeOut που απομένουν" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:4294 rc.cpp:4294 -msgid "" -"Total length of the call/
            (i.e. both time speaking and time on hold.)" -msgstr "" -"Συνολική διάρκεια της κλήσης /
            (π.χ. χρόνος συνομιλίας και χρόνος σε " -"αναμονή.)" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) +#: rc.cpp:5600 rc.cpp:5600 +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Ομαδοποίηση διαδο&χικών μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:4297 rc.cpp:4686 rc.cpp:4297 rc.cpp:4686 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) +#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 +msgid "Co&mpact style in chatrooms" +msgstr "Συ&μπαγές στυλ στα δωμάτια συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4306 -msgid "SkypeOut credits:" -msgstr "Μονάδες SkypeOut:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) +#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606 +msgid "Styles" +msgstr "Στυλ" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:4309 rc.cpp:4309 -msgid "Accept call" -msgstr "Αποδοχή κλήσης" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5609 rc.cpp:5609 +msgid "Style variant:" +msgstr "Παραλλαγή στυλ:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:4312 rc.cpp:4312 -msgid "Accept incoming call" -msgstr "Αποδοχή εισερχόμενης κλήσης" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612 +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Κατεβάστε νέα στυλ του παραθύρου συνομιλίας από το διαδίκτυο" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4318 rc.cpp:4318 -msgid "Finish the call" -msgstr "Τέλος της κλήσης" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615 +msgid "&Get New..." +msgstr "&Λήψη νέου..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4321 rc.cpp:4321 -msgid "Terminate the call" -msgstr "Τερματισμός της κλήσης" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:5618 rc.cpp:5618 +msgid "&Install..." +msgstr "Ε&γκατάσταση..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4324 rc.cpp:4324 -msgid "H&ang up" -msgstr "&Κλείσιμο" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 +msgid "For each tab" +msgstr "Για κάθε καρτέλα" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4327 rc.cpp:4327 -msgid "Hold the call" -msgstr "Κράτηση της κλήσης" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) +#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627 +msgid "Show contact name" +msgstr "Εμφάνιση του ονόματος επαφής" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4330 rc.cpp:4330 -msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." -msgstr "Διακοπή της κλήσης για λίγο και συνέχιση (ή κλείσιμο) αργότερα." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) +#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 +msgid "Show close button" +msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος" + +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η αναπαράσταση με κείμενα των εικονιδίων " +"διάθεσης στα μηνύματα θα αντικαθίσταται με μια εικόνα" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4333 rc.cpp:4333 -msgid "H&old" -msgstr "&Κράτηση" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 +msgid "U&se the following emoticon theme:" +msgstr "&Χρήση του παρακάτω θέματος εικονιδίων διάθεσης:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:4336 rc.cpp:4336 -msgid "Open chat to the person." -msgstr "Έναρξη γραπτής συνομιλίας με το άτομο αυτό." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) +#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 +msgid "&Manage Emoticons..." +msgstr "&Διαχείριση εικονιδίων διάθεσης..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:4339 rc.cpp:4339 -msgid "Open chat to the person with whom you are talking." -msgstr "Έναρξη γραπτής συνομιλίας με το άτομο που συνομιλείτε," +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) +#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#: rc.cpp:4342 rc.cpp:5754 rc.cpp:4342 rc.cpp:5754 -msgid "Chat" -msgstr "Συνομιλία" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5661 rc.cpp:5671 rc.cpp:5645 rc.cpp:5661 rc.cpp:5671 +msgid "" +"\n" +"

            Base font in the chat " +"window

            \n" +"

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Βασική γραμματοσειρά στο " +"παράθυρο συνομιλίας

            \n" +"

            " -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) -#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4345 -msgid "Start/Stop Video" -msgstr "Εκκίνηση/τερματισμός βίντεο" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5652 rc.cpp:5678 rc.cpp:5652 rc.cpp:5678 +msgid "Base &font:" +msgstr "Βασική &γραμματοσειρά:" -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:4354 rc.cpp:6197 rc.cpp:6218 rc.cpp:6230 rc.cpp:6299 rc.cpp:4354 -#: rc.cpp:6197 rc.cpp:6218 rc.cpp:6230 rc.cpp:6299 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#: rc.cpp:5655 rc.cpp:5655 +msgid "Use system font" +msgstr "Χρήση γραμματοσειρά συστήματος" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 -msgid "Picture" -msgstr "Εικόνα" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:5658 rc.cpp:5658 +msgid "Use custom font:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης γραμματοσειράς:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4369 -msgid "QQ ID:" -msgstr "QQ ID:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) +#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5681 +msgid "Base font color for the chat window" +msgstr "Χρώμα βασικής γραμματοσειράς για το παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) -#: rc.cpp:4375 rc.cpp:4375 -msgid "Age:" -msgstr "Ηλικία:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 +msgid "&Highlight foreground:" +msgstr "&Τονισμός προσκηνίου:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) -#: rc.cpp:4390 rc.cpp:4390 -msgid "Signature:" -msgstr "Υπογραφή:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) +#: rc.cpp:5687 rc.cpp:5687 +msgid "Foreground color for highlighted messages" +msgstr "Το χρώμα προσκηνίου για τα τονισμένα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) -#: rc.cpp:4402 rc.cpp:4402 -msgid "Zip code:" -msgstr "Ταχ. κώδικας:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:5690 rc.cpp:5690 +msgid "&Background color:" +msgstr "Χρώμα &φόντου:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4414 rc.cpp:4414 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) +#: rc.cpp:5693 rc.cpp:5693 +msgid "Color for the background of the chat window" +msgstr "Χρώμα για το φόντο του παραθύρου συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) -#: rc.cpp:4423 rc.cpp:4423 -msgid "QQ:" -msgstr "QQ:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5696 rc.cpp:5696 +msgid "Highlight bac&kground:" +msgstr "Τονισμός φό&ντου:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4429 rc.cpp:4429 -msgid "Rat" -msgstr "Αρουραίος" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) +#: rc.cpp:5699 rc.cpp:5699 +msgid "Background color for highlighted messages" +msgstr "Το χρώμα φόντου για τα τονισμένα μηνύματα" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4432 -msgid "Ox" -msgstr "Βόδι" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5702 rc.cpp:5702 +msgid "&Link color:" +msgstr "Χρώμα &δεσμού:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4435 rc.cpp:4435 -msgid "Tiger" -msgstr "Τίγρης" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) +#: rc.cpp:5705 rc.cpp:5705 +msgid "Color used for links in chats" +msgstr "Χρώμα των δεσμών στις συνομιλίες" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4438 -msgid "Rabbit" -msgstr "Λαγός" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5708 rc.cpp:5708 +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Προτιμήσεις διαμόρφωσης" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4441 rc.cpp:4441 -msgid "Dragon" -msgstr "Δράκος" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) +#: rc.cpp:5711 rc.cpp:5711 +msgid "Do not show user specified back&ground color" +msgstr "Να μην εμφανιστεί το χρώμα &φόντου του χρήστη" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4444 -msgid "Snake" -msgstr "Φίδι" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) +#: rc.cpp:5714 rc.cpp:5714 +msgid "&Do not show user specified foreground color" +msgstr "Να μην εμφανιστεί το χρώμα &προσκηνίου του χρήστη" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4447 -msgid "Horse" -msgstr "Άλογο" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) +#: rc.cpp:5717 rc.cpp:5717 +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Να μην εμφανιστεί το &εμπλουτισμένο κείμενο του χρήστη" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450 -msgid "Ram" -msgstr "Κριός" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) +#: rc.cpp:5723 rc.cpp:5723 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4453 rc.cpp:4453 -msgid "Monkey" -msgstr "Πίθηκος" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) +#: rc.cpp:5729 rc.cpp:5729 +msgid "Input:" +msgstr "Είσοδος:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4456 -msgid "Rooster" -msgstr "Κόκορας" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) +#: rc.cpp:5732 rc.cpp:5732 +msgctxt "" +"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" +msgid "Standard:" +msgstr "Τυπική:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4459 -msgid "Dog" -msgstr "Σκύλος" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) +#: rc.cpp:5735 rc.cpp:5735 +msgid "Select the device to take video input from" +msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή εισόδου βίντεο" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4462 -msgid "Pig" -msgstr "Γουρούνι" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) +#: rc.cpp:5738 rc.cpp:5738 +msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" +msgstr "" +"Επιλέξτε μια από τις πολλαπλές εισόδους που προσφέρονται από κάποιες συσκευές" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4471 rc.cpp:4471 -msgid "Graduate:" -msgstr "Σπουδές:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) +#: rc.cpp:5741 rc.cpp:5741 +msgid "Select the video standard to use" +msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο βίντεο για χρήση" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) -#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4474 -msgid "Zodiac:" -msgstr "Ζώδιο:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) +#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744 +msgid "Sliders" +msgstr "Κυλίσεις" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4480 -msgid "Aries" -msgstr "Κριός" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:5747 rc.cpp:5747 +msgid "Optio&ns" +msgstr "Ε&πιλογές" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4483 -msgid "Taurus" -msgstr "Ταύρος" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) +#: rc.cpp:5750 rc.cpp:5750 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4486 -msgid "Gemini" -msgstr "Δίδυμοι" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) +#: rc.cpp:5759 rc.cpp:5759 +msgid "Add Group" +msgstr "Προσθήκη ομάδας" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4489 rc.cpp:4489 -msgid "Cancer" -msgstr "Καρκίνος" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5765 rc.cpp:5765 +msgid "Category:" +msgstr "Κατηγορία:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4492 -msgid "Leo" -msgstr "Λέων" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5771 rc.cpp:5771 +msgid "Online Status Menu" +msgstr "Μενού κατάστασης σύνδεσης" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4495 -msgid "Virgo" -msgstr "Παρθένος" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5774 rc.cpp:5774 +msgid "Protocol's online status menu:" +msgstr "Μενού κατάστασης σύνδεσης πρωτοκόλλου:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4498 rc.cpp:4498 -msgid "Libra" -msgstr "Ζυγός" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:5777 rc.cpp:5777 +msgid "As Global Status Menu" +msgstr "Σαν το καθολικό μενού κατάστασης" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4501 rc.cpp:4501 -msgid "Scorpio" -msgstr "Σκορπιός" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:5780 rc.cpp:5780 +msgid "Only Statuses With Matching Category" +msgstr "Μόνο καταστάσεις από αντίστοιχη κατηγορία" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4504 rc.cpp:4504 -msgid "Sagittarius" -msgstr "Τοξότης" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:5783 rc.cpp:5783 +msgid "All Statuses With Parent Category" +msgstr "Όλες τις καταστάσεις με γονική κατηγορία" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4507 -msgid "Capricorn" -msgstr "Αιγόκερος" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) +#: rc.cpp:5786 rc.cpp:5786 +msgid "Contact List Advanced" +msgstr "Λίστας επαφών για προχωρημένους" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4510 rc.cpp:4510 -msgid "Aquarius" -msgstr "Υδροχόος" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5789 rc.cpp:5789 +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Κίνηση λίστας επαφών" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4513 rc.cpp:4513 -msgid "Pisces" -msgstr "Ιχθύς" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) +#: rc.cpp:5792 rc.cpp:5792 +msgid "A&nimate changes to contact list items" +msgstr "&Κινούμενες αλλαγές στα αντικείμενα της λίστας επαφών" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) -#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4516 -msgid "Horoscope:" -msgstr "Ωροσκόπος:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) +#: rc.cpp:5795 rc.cpp:5795 +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "Ο&μαλή εμφάνιση / εξαφάνιση επαφών" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) -#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4519 -msgid "Introduction:" -msgstr "Εισαγωγή:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) +#: rc.cpp:5798 rc.cpp:5798 +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "&Τύλιγμα / ξετύλιγμα επαφών καθώς εμφανίζονται / εξαφανίζονται" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4528 -msgid "&Contact name:" -msgstr "Ό&νομα επαφής:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:5801 rc.cpp:5801 +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη λίστας επαφών" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#: rc.cpp:4537 rc.cpp:5055 rc.cpp:4537 rc.cpp:5055 -msgid "Contact Type" -msgstr "Τύπος επαφής" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) +#: rc.cpp:5804 rc.cpp:5804 +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Α&υτόματη απόκρυψη λίστας επαφών" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:4540 rc.cpp:4543 rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 rc.cpp:4540 rc.cpp:4543 -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:5807 rc.cpp:5807 msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " +"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " +"mouse over the contact list.
            \n" +"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " +"above.)" msgstr "" -"Κοιτάξτε! Μόνο μια επιλογή. Θα μπορούσατε να το κάνετε μια αναπτυσσόμενη " -"λίστα και να προσθέσετε το κενό;" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5058 rc.cpp:4546 rc.cpp:5058 -msgid "&Echo" -msgstr "Η&χώ" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4549 -msgid "Account Preferences - QQ" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - QQ" +"Εφόσον οι κατακόρυφες κυλίσεις καταλαμβάνουν κάποιο χώρο, κάναμε εισαγωγή " +"αυτού του χαρακτηριστικού της αυτόματης απόκρυψης. Η κατακόρυφη κύλιση δε θα " +"είναι διαθέσιμη μέχρις ότου μετακινήσετε το ποντίκι πάνω στη λίστα " +"επαφών.
            \n" +"(Απενεργοποιείται αν η παραπάνω επιλογή \"Απόκρυψη κατακόρυφης " +"κύλισης\" είναι επιλεγμένη)." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4567 rc.cpp:4558 rc.cpp:4567 -msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." -msgstr "" -"Η ταυτότητα (ID) του χρήστη της επαφής QQ που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811 +msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη κατακόρυφης &κύλισης" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4570 rc.cpp:4561 rc.cpp:4570 -msgid "" -"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:5814 rc.cpp:5814 +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" -"Η ταυτότητα (ID) του χρήστη της επαφής QQ που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. " -"Αυτή πρέπει να είναι της μορφής μιας έγκυρης διεύθυνσης email." +"Ο χρόνος αυτόματης απόκρυψης τόσο της λίστας επαφών όσο και της κύλισης." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:4564 rc.cpp:4564 -msgid "&QQ ID:" -msgstr "&QQ ID:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 +msgid " Sec" +msgstr " Δευτ" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) -#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4579 -msgid "View && Update my vCard" -msgstr "Προβολή && ενημέρωση της vCard μου" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820 +msgid "after the cursor leaves the window" +msgstr "αφού ο δρομέας φύγει από το παράθυρο" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4585 rc.cpp:4585 +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) +#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823 msgid "" -"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" -"\n" -"If you do not currently have an ID, please create one." +"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" msgstr "" -"Για να συνδεθείτε στο δίκτυο του QQ, θα χρειαστείτε ένα ID QQ.\n" -"\n" -"Αν δεν έχετε ήδη ένα ID, παρακαλώ δημιουργήστε έναν." +"Αυτόματη αλλαγή μεγέθους του παραθύρου της λίστας επαφών ώστε να χωράει όλες " +"τις εμφανιζόμενες επαφές" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4620 -msgid "tcpconn.tencent.com" -msgstr "tcpconn.tencent.com" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) +#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826 +msgid "Anchor resizing at &top" +msgstr "Αγκύρωση κλιμάκωσης &πάνω" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) -#: rc.cpp:4623 rc.cpp:4623 -msgid "Global QQ Options" -msgstr "Καθολικές επιλογές QQ" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) +#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829 +msgid "Anchor resizing at &bottom" +msgstr "Αγκύρωση κλιμάκωσης &κάτω" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4626 -msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" -msgstr "" -"Σημείωση: Αυτές οι ρυθμίσεις επηρεάζουν όλους τους λογαριασμούς QQ" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) +#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832 +msgid "C&ustom Fonts" +msgstr "&Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4629 -msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, " -"before the message is sent or finished." -msgstr "" -"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα ειδοποιήστε όταν μια επαφή ξεκινά να " -"πληκτρολογεί ένα μήνυμα, πριν το μήνυμα σταλεί ή ολοκληρωθεί." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) +#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835 +msgid "Base font:" +msgstr "Βασική γραμματοσειρά:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4632 -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "" -"&Αυτόματο άνοιγμα παραθύρου συνομιλίας όταν κάποιος ξεκινάει μια συζήτηση" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) +#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838 +msgid "Small font:" +msgstr "Μικρή γραμματοσειρά:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4635 rc.cpp:4635 -msgid "" -"

            Indicate when Kopete will download the display pictures of " -"contacts

            \n" -"
            Only manually
            The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
            \n" -"
            When a chat is open
            The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
            \n" -"
            Automatically
            Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
            " -msgstr "" -"

            Δηλώστε πότε θα γίνεται λήψη των εικόνων επαφών από το Kopete

            \n" -"
            Μόνο χειροκίνητα
            Η εικόνα δε λαμβάνεται αυτόματα. Θα ληφθεί " -"μόνο όταν ο χρήστης το ζητήσει
            \n" -"
            Όταν μια συνομιλία είναι ανοικτή
            Η εικόνα λαμβάνεται όταν η " -"υποδοχή μιας συζήτησης ανοίξει, δηλαδή όταν ανοίγετε ένα παράθυρο " -"συνομιλίας
            \n" -"
            Αυτόματα
            Συνεχής προσπάθεια λήψης της εικόνας αν η επαφή " -"διαθέτει μία. Σημείωση : αυτό θα ανοίξει μια υποδοχή, και θα " -"γνωστοποιήσει στο χρήστη ότι λαμβάνετε την εικόνα του.
            " +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) +#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5844 +msgid "Tint &idle contacts:" +msgstr "Εσοχή επαφών σε α&δράνεια:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4641 -msgid "Download the QQ picture:" -msgstr "Λήψη της εικόνας QQ:" +#: rc.cpp:5847 rc.cpp:5847 +msgid "&Group names:" +msgstr "Ονόματα &ομάδων:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4644 -msgid "" -"

            Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

            \n" -"
            Only manually
            The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
            \n" -"
            When a chat is open
            The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
            \n" -"
            Automatically
            Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
            " +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850 +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." msgstr "" -"

            Δηλώστε πότε θα γίνεται λήψη των εικόνων επαφών από το Kopete

            \n" -"
            Μόνο χειροκίνητα
            Η εικόνα δε λαμβάνεται αυτόματα. Θα ληφθεί " -"μόνο όταν ο χρήστης το ζητήσει
            \n" -"
            Όταν μια συνομιλία είναι ανοικτή
            Η εικόνα λαμβάνεται όταν η " -"υποδοχή μιας συζήτησης ανοίξει, δηλαδή όταν ανοίγετε ένα παράθυρο " -"συνομιλίας
            \n" -"
            Αυτόματα
            Συνεχής προσπάθεια λήψης της εικόνας αν η επαφή " -"διαθέτει μία. Σημείωση : αυτό θα ανοίξει μια υποδοχή, και θα " -"γνωστοποιήσει στο χρήστη ότι λαμβάνετε την εικόνα του.
            " +"Χρησιμοποιήστε αυτό το βέλος για την αλλαγή της σειράς των αντικειμένων στη " +"λίστα." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4650 rc.cpp:4650 -msgid "Only Manually" -msgstr "Μόνο χειροκίνητα" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853 +msgid "v" +msgstr "v" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4653 -msgid "When a Chat is Open (default)" -msgstr "Όταν μια συνομιλία είναι ανοιχτή (προκαθορισμένο)" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) +#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856 +msgid "^" +msgstr "^" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4656 -msgid "Automatically (read help)" -msgstr "Αυτόματα (διαβάστε τη βοήθεια)" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) +#: rc.cpp:5859 rc.cpp:5859 +msgid "<" +msgstr "<" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659 -msgid "" -"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " -"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862 +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -"Το QQ Messenger επιτρέπει στους χρήστες τη λήψη και χρησιμοποίηση " -"προσαρμοσμένων εικονιδίων διάθεσης. Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το " -"Kopete θα κάνει λήψη αυτά τα εικονίδια διάθεσης και θα τα εμφανίσει." +"Χρησιμοποιήστε αυτά τα βέλη για προσθήκη ή αφαίρεση αντικειμένων από τις " +"υποδείξεις των επαφών." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4662 -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "Λή&ψη και εμφάνιση προσαρμοσμένων εικονιδίων διάθεσης" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:5865 rc.cpp:5865 +msgid ">" +msgstr ">" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:4665 rc.cpp:4665 +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5868 rc.cpp:5868 msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " -"in the PNG format)." +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -"Εξαγωγή όλων των θεμάτων εικονιδίων διάθεσης ως προσαρμοσμένα εικονίδια " -"διάθεσης (λειτουργεί μόνο με εικονίδια σε μορφή PNG)." +"Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά με τα βέλη, τοποθετήστε στα δεξιά τα αντικείμενα " +"που επιθυμείτε να βλέπετε στις υποδείξεις. Μπορείτε να κάνετε ταξινόμηση " +"αυτών έπειτα." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4668 -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "Ε&ξαγωγή του τρέχοντος θέματος εικονιδίων διάθεσης στους χρήστες" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5871 rc.cpp:5871 +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις υποδείξεις των επαφών" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) -#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4680 -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5874 rc.cpp:5874 +msgid "Layout name:" +msgstr "Όνομα διάταξης:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4689 rc.cpp:4701 rc.cpp:4683 rc.cpp:4689 rc.cpp:4701 -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "" -"Τροποποιήστε το όνομα εμφάνισης που χρησιμοποιείται γι' αυτήν τη συσκευή" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) +#: rc.cpp:5883 rc.cpp:5883 +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Εμφάνιση λίστας επαφών" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5886 rc.cpp:5886 +msgid "Group sorting:" +msgstr "Ταξινόμηση ομάδας:" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#: rc.cpp:5889 rc.cpp:5898 rc.cpp:5889 rc.cpp:5898 +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητα" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5895 rc.cpp:5895 +msgid "Contact sorting:" +msgstr "Ταξινόμηση επαφών:" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) +#: rc.cpp:5907 rc.cpp:5907 +msgid "Use contact photos &when available" +msgstr "Χρήση φωτογραφίας επαφής όταν είναι &διαθέσιμη" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) -#: rc.cpp:4692 rc.cpp:4692 -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) +#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5910 +msgid "Borders" +msgstr "Περιγράμματα" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) -#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4698 -msgid "&Display name:" -msgstr "Όνομα εμ&φάνισης:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) +#: rc.cpp:5913 rc.cpp:5913 +msgid "Rounded corners" +msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:4707 rc.cpp:4707 -msgid "Additional properties:" -msgstr "Πρόσθετες ιδιότητες:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) +#: rc.cpp:5916 rc.cpp:5916 +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Διάταξη μεταεπαφών κατά &ομάδα" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#: rc.cpp:4710 rc.cpp:4713 rc.cpp:4710 rc.cpp:4713 -msgid "New Column" -msgstr "Νέα στήλη" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) +#: rc.cpp:5919 rc.cpp:5919 +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Εμφάνιση &γραμμών διάταξης δέντρου" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4716 rc.cpp:4716 -msgid "&Basic" -msgstr "&Βασικό" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) +#: rc.cpp:5922 rc.cpp:5922 +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Ε&σοχή επαφών" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) -#: rc.cpp:4719 rc.cpp:4719 -msgid "Add Using" -msgstr "Προσθήκη με χρήση" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:5925 rc.cpp:5925 +msgid "Always disables the vertical scrollbar" +msgstr "Απενεργοποιεί πάντα την κατακόρυφη γραμμή κύλισης" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722 -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Ένα πλήρες ή μερικό όνομα. Τα σύμβολα υποκατάστασης αγνοούνται" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:5928 rc.cpp:5928 +msgid "&Hide vertical scrollbar" +msgstr "&Απόκρυψη της κατακόρυφης κύλισης" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725 -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "" -"Πληκτρολογήστε ένα τμήμα ή ολόκληρο το όνομα της επαφής. Τα αποτελέσματα θα " -"εμφανιστούν παρακάτω" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) +#: rc.cpp:5931 rc.cpp:5931 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts" +msgstr "Εμφάνιση ταυτοτήτων στη γραμμή κατάστασης αντί των λογαριασμών" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) -#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 -msgid "User &ID:" -msgstr "ID &χρήστη:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) +#: rc.cpp:5934 rc.cpp:5934 +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Τροποποίηση περιεχομένων &υποδείξεων..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) -#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 -msgid "Userna&me:" -msgstr "Όνο&μα χρήστη:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) +#: rc.cpp:5940 rc.cpp:5940 +msgid "Show events in chat &window" +msgstr "Εμφάνιση &γεγονότων στο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 -msgid "A correct User ID" -msgstr "Μια ορθή ταυτότητα (ID) χρήστη" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) +#: rc.cpp:5943 rc.cpp:5943 +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "Τονισμός μηνυμάτων που περιέχουν το &ψευδώνυμό σας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για να προσθέσετε μια επαφή αν γνωρίζετε ήδη " -"την ακριβή ταυτότητα (ID) του χρήστη" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) +#: rc.cpp:5946 rc.cpp:5946 +msgid "E&nable automatic spell checking by default" +msgstr "Ε&νεργοποίηση αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:6419 rc.cpp:4740 rc.cpp:6419 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Για προχωρ&ημένους" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) +#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5949 +msgid "E&nable rich text by default" +msgstr "Ε&νεργοποίηση προκαθορισμένου εμπλουτισμένου κειμένου" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) -#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4743 -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Αναζήτηση GroupWise Messenger" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) +#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5952 +msgid "&Always show tabs" +msgstr "&Πάντα εμφάνιση καρτελών" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4746 -msgid "&First name" -msgstr "Ό&νομα" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) +#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5955 +msgid "&Interface Preference" +msgstr "&Προτιμήσεις περιβάλλοντος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4749 -msgid "&User ID" -msgstr "ID &χρήστη" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) +#: rc.cpp:5958 rc.cpp:5958 +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "Πολιτική ομα&δοποίησης παραθύρων συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752 -msgid "&Title" -msgstr "&Τίτλος" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5961 +msgid "Every chat will have its own window." +msgstr "Κάθε συνομιλία θα έχει το δικό της παράθυρο." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4755 -msgid "&Department" -msgstr "&Τμήμα" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5964 +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Άνοιγμα όλων των μηνυμάτων σε ένα νέο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4791 rc.cpp:4803 rc.cpp:4758 -#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4791 rc.cpp:4803 -msgid "contains" -msgstr "περιέχει" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5967 +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "" +"Ομαδοποίηση μηνυμάτων από τον ίδιο λογαριασμό στο ίδιο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4794 rc.cpp:4806 rc.cpp:4761 -#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4794 rc.cpp:4806 -msgid "begins with" -msgstr "αρχίζει με" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5970 rc.cpp:5970 +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Ομαδοποίηση όλων των μηνυμάτων στο ίδιο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4782 rc.cpp:4797 rc.cpp:4809 rc.cpp:4764 -#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4782 rc.cpp:4797 rc.cpp:4809 -msgid "equals" -msgstr "ισούται" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5973 rc.cpp:5973 +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "" +"Ομαδοποίηση μηνυμάτων από επαφές της ίδιας ομάδας στο ίδιο παράθυρο " +"συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4785 -msgid "Last &name" -msgstr "&Επώνυμο" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5976 rc.cpp:5976 +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "" +"Ομαδοποίηση μηνυμάτων από την ίδια μεταεπαφή στο ίδιο παράθυρο συνομιλίας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) -#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4788 -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Καθαρισμός" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) +#: rc.cpp:5979 rc.cpp:5979 +msgid "Show message dates" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812 -msgid "&Results:" -msgstr "&Αποτελέσματα:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) +#: rc.cpp:5982 rc.cpp:5982 +msgid "&Truncate contact name with more characters than:" +msgstr "&Αποκοπή του ονόματος επαφής με περισσότερους χαρακτήρες από:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) -#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815 -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Λεπτομέρειες" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:5985 rc.cpp:5985 +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." +msgstr "" +"Περιορίστε το μέγιστο αριθμό των ορατών γραμμών σε ένα παράθυρο συνομιλίας " +"για να βελτιώσετε την ταχύτητα για πολύπλοκες διατάξεις." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818 -msgid "0 matching users found" -msgstr "0 χρήστες βρέθηκαν να ταιριάζουν" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:5988 rc.cpp:5988 +msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" +msgstr "&Μέγιστος αριθμός γραμμών στο παράθυρο συνομιλίας:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) -#: rc.cpp:4821 rc.cpp:4821 -msgid "GroupWise Chat Properties" -msgstr "Ιδιότητες συνομιλίας GroupWise" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) +#: rc.cpp:5991 rc.cpp:5991 +msgid "Events" +msgstr "Γεγονότα" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) -#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824 -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "ΟΝΟΜΑ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:5997 rc.cpp:5997 +msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Κίνηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος με τη λήψη νέου μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827 -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Ο χρήστης που δημιούργησε το δωμάτιο συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6000 +msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "" +"Κίνηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος όποτε λαμβάνεται νέο μήνυμα." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4830 -msgid "Query:" -msgstr "Ερώτηση:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:6003 rc.cpp:6003 +msgid "Animate s&ystem tray icon" +msgstr "&Κίνηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4833 -msgid "Topic:" -msgstr "Θέμα:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6006 +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" +msgstr "" +"Το αριστερό κλικ στο πλαίσιο συστήματος που αναβοσβήνει ανοίγει το μήνυμα " +"αντί να επαναφέρει/ελαχιστοποιήσει τη λίστα επαφών" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) -#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836 -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:6009 rc.cpp:6009 +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." msgstr "" -"Μία δήλωση αποποίησης ευθύνης για τους χρήστες που μπαίνουν στο δωμάτιο " -"συνομιλίας" +"Το αριστερό κλικ στο πλαίσιο συστήματος που αναβοσβήνει ανοίγει το μήνυμα " +"αντί να επαναφέρει/ελαχιστοποιήσει τη λίστα επαφών (για να δείτε ποιος " +"έστειλε το μήνυμα). Το μήνυμα ανοίγει σε όλες τις περιπτώσεις με μεσαίο κλικ." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4839 -msgid "Owner:" -msgstr "Ιδιοκτήτης:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6012 +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "Άνοιγμα μηνύματος με &αριστερό κλικ" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) -#: rc.cpp:4842 rc.cpp:4842 -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Το τρέχον θέμα της συζήτησης" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:6015 rc.cpp:6015 +msgid "" +"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " +"open chat" +msgstr "" +"Εφέ κίνησης επαφών ή πλαισίου συστήματος με τη λήψη νέου μηνύματος σε " +"
ανοιχτή συνομιλία" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) -#: rc.cpp:4845 rc.cpp:4845 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018 +msgid "Animate on message with open chat" +msgstr "Εφέ κίνησης με μήνυμα σε ανοιχτή συνομιλία" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4848 -msgid "Maximum users:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός χρηστών:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6027 rc.cpp:6021 rc.cpp:6027 +msgid "Use a single notification for messages from the same sender" +msgstr "Χρήση απλής ειδοποίησης για μηνύματα του ίδιο αποστολέα" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) -#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4851 -msgid "Created on:" -msgstr "Δημιουργήθηκε την:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6024 +msgid "" +"When a message arrives from a user who already has a message for which a " +"notification is still active, then that notification is updated to indicate " +"a new message has arrived, instead of creating a new notification." +msgstr "" +"Όταν λαμβάνετε ένα μήνυμα από έναν χρήστη για τον οποίο υπάρχει ήδη κάποια " +"ειδοποίηση μηνύματος, η ειδοποίηση αυτή ενημερώνεται για τη λήψη του νέου " +"μηνύματος, αντί της δημιουργίας μιας νέας ειδοποίησης." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) -#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4854 -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Αποποίηση ευθύνης:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6030 +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " +"the sender" +msgstr "" +"Το κουμπί \"Παράβλεψη\" του αναδυόμενου μηνύματος κλείνει το παράθυρο " +"συνομιλίας για τον αποστολέα" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) -#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4857 -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Γενική περιγραφή του δωματίου συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6033 +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " +"chat window." +msgstr "" +"Αν υπάρχει ήδη ένα παράθυρο συνομιλίας για τον αποστολέα του μηνύματος που " +"εμφανίζεται στο αναδυόμενο νέου μηνύματος, το κουμπί \"Παράβλεψη\" θα " +"κλείσει αυτό το παράθυρο συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4860 -msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "Μέγιστος αριθμός χρηστών που επιτρέπονται σε δωμάτιο συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6036 +msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" +msgstr "Το κουμπί \"&Παράβλεψη\" κλείνει τη συνομιλία" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4863 -msgid "Creator:" -msgstr "Δημιουργός:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6039 +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Ειδοποίηση μόνο για τονισμένα μηνύματα σε συνομιλίες ομάδας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869 -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Ημερομηνία και ώρα δημιουργίας του δωματίου συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:6042 rc.cpp:6042 +msgid "" +"In very active group chats, important messages can be singled out by " +"preventing notifications for non-highlighted messages." +msgstr "" +"Σε πολύ ενεργές συνομιλίες ομάδας τα σημαντικά μηνύματα μπορούν να " +"διαχωριστούν εξαιρώντας τα μη τονισμένα μηνύματα από τις ειδοποιήσεις." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4872 -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Δείχνει αν το δωμάτιο συνομιλίας αρχειοθετείται στον εξυπηρετητή" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045 +msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" +msgstr "Εξαίρεση μη τονισμένων μηνυμάτων από συνομιλίες ο&μάδας" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4875 -msgid "Archived" -msgstr "Αρχειοθέτηση" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048 +msgid "" +"Use the same notifications for events in the active chat window and other " +"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" +msgstr "" +"Χρήση των ίδιων ειδοποιήσεων για γεγονότα του ενεργού παραθύρου συνομιλίας " +"και των άλλων παραθύρων της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας (συνήθως λιγότερο " +"ενοχλητικό)" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) -#: rc.cpp:4878 rc.cpp:4878 -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Ο χρήστης στον οποίο ανήκει αυτό το δωμάτιο συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051 +msgid "" +"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " +"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " +"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " +"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " +"on other desktops will trigger notifications.\n" +"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " +"that an event has occurred using animations (if activated) and the " +"\"Incoming Message\" event." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, τα γεγονότα των παραθύρων συνομιλίας της τρέχουσας " +"επιφάνειας εργασίας θα έχουν την ίδια συμπεριφορά με το ενεργό παράθυρο: Το " +"εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος και το εικονίδιο του αποστολέα δε θα " +"κινηθούν και θα χρησιμοποιηθεί το γεγονός \"Εισερχόμενο μήνυμα συνομιλίας\" " +"για ειδοποίηση. Τα παράθυρα συνομιλίας στις άλλες επιφάνειες εργασίας θα " +"ενεργοποιούν ειδοποιήσεις.\n" +"Αν απενεργοποιηθεί, όλα τα παράθυρα συνομιλίας εκτός του ενεργού θα σας " +"ειδοποιούν για γεγονότα με τη χρήση κινήσεων καθώς και με γεγονότα " +"\"Εισερχόμενου μηνύματος\"." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881 -msgid "Default Access" -msgstr "Προκαθορισμένη πρόσβαση" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:6055 rc.cpp:6055 +msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" +msgstr "Συμπεριφορά συνομιλιών στην τρέχουσα επι&φάνεια ως ενεργές" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884 -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Γενικές άδειες για την ανάγνωση μηνυμάτων στο δωμάτιο συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6058 rc.cpp:6058 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887 -msgid "Read message" -msgstr "Ανάγνωση μηνύματος" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:6061 rc.cpp:6061 +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των γεγονότων αν η κατάσταση του λογαριασμού σας είναι " +"\"Απουσία\"" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890 -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Γενικές άδειες για την αποστολή μηνυμάτων στο δωμάτιο συνομιλίας" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:6064 rc.cpp:6064 +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των γεγονότων ειδοποίησης ακόμη και αν η κατάστασή σας είναι " +"\"Απουσία\" ή λιγότερο διαθέσιμη, π.χ. \"Μη διαθέσιμος\" ή \"Μην " +"ενοχλείτε\". Σημείωση: Αυτό δεν έχει επίδραση στο αναβόσβημα του εικονιδίου " +"του συστήματος." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893 -msgid "Write message" -msgstr "Εγγραφή μηνύματος" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:6067 rc.cpp:6067 +msgid "E&nable events while away" +msgstr "Ενερ&γοποίηση γεγονότων κατά την απουσία" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4896 -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:6070 rc.cpp:6070 +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" msgstr "" -"Γενικές άδειες για την τροποποίηση της λίστας ελέγχου πρόσβασης (ACL)του " -"δωματίου συνομιλίας" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899 -msgid "Modify access" -msgstr "Τροποποίηση Πρόσβασης" +"Εναλλαγή στην επιφάνεια που περιέχει το παράθυρο συνομιλίας κατά το άνοιγμα " +"ενός μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4902 rc.cpp:4902 -msgid "Access Control List" -msgstr "Λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL)" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:6073 rc.cpp:6073 +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." +msgstr "" +"Αν υπάρχει ήδη ανοικτό το παράθυρο συνομιλίας με τον αποστολέα του μηνύματος " +"θα γίνει εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας η οποία περιέχει τη συνομιλία." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) -#: rc.cpp:4905 rc.cpp:4905 -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Άδειες πρόσβασης για καθορισμένους χρήστες" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:6076 rc.cpp:6076 +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "" +"&Εναλλαγή στην επιφάνεια που περιέχει τη συνομιλία κατά το άνοιγμα μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) -#: rc.cpp:4908 rc.cpp:4908 -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Προσθήκη μιας νέας καταχώρησης ACL" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:6079 rc.cpp:6079 +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Ανύψωση παραθύρου/καρτέλας με τη λήψη νέου μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4911 -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Επεξεργασία μιας υπάρχουσας καταχώρησης ACL" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:6082 rc.cpp:6082 +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." +msgstr "" +"Αν υπάρχει ήδη ανοικτό το παράθυρο συνομιλίας με τον αποστολέα του μηνύματος " +"θα γίνει ανύψωση του παραθύρου συνομιλίας στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας " +"μπροστά από τα υπόλοιπα παράθυρα." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) -#: rc.cpp:4914 rc.cpp:4914 -msgid "Delete an ACL entry" -msgstr "Διαγραφή μιας καταχώρησης ACL" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6085 +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Ανύψωση παραθύρου με τη λήψη νέου μηνύματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4917 -msgid "

            From:

            " -msgstr "

            Από:

            " +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6091 rc.cpp:6091 +msgid "System Tray" +msgstr "Πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4920 rc.cpp:4920 -msgid "

            Sent:

            " -msgstr "

            Αποστολή:

            " +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:6094 rc.cpp:6094 +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) -#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4923 -msgid "Invitation Date" -msgstr "Ημερομηνία πρόσκλησης" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:6097 rc.cpp:6097 +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " +"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " +"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " +"has the same effect." +msgstr "" +"Προκαθορισμένα, το εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος υποδηλώνει την ύπαρξη " +"νέων εισερχόμενων μηνυμάτων χρησιμοποιώντας εφέ κίνησης. Με αριστερό ή " +"μεσαίο κλικ πάνω στο εικονίδιο, το μήνυμα θα ανοίξει σε ένα νέο παράθυρο " +"συνομιλίας. Το ίδιο γίνεται πατώντας το κουμπί \"Προβολή\" στην αναδυόμενη " +"ειδοποίηση." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) -#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4926 -msgid "Contact Name" -msgstr "Όνομα επαφής" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:6100 rc.cpp:6100 +msgid "Show system &tray icon" +msgstr "&Εμφάνιση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4932 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Επιθυμείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση;" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:6103 rc.cpp:6103 +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "" +"Εκκίνηση με το κύριο παράθυρο ελαχιστοποιημένο στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#: rc.cpp:4935 rc.cpp:5034 rc.cpp:4935 rc.cpp:5034 -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "Αποδοχή πάντα των προσκ&λήσεων" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:6106 rc.cpp:6106 +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "" +"Εκκίνηση με κρυμμένο το κύριο παράθυρο. Το μόνο ορατό αντικείμενο είναι το " +"εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938 -msgid "&Status:" -msgstr "&Κατάσταση:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:6109 rc.cpp:6109 +msgid "Start &with hidden main window" +msgstr "Εκκίνηση με κρυμμένο το &κύριο παράθυρο" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941 -msgid "Awa&y message:" -msgstr "&Μήνυμα απουσίας:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6112 rc.cpp:6112 +msgid "Message Handling" +msgstr "Διαχείριση μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#: rc.cpp:4944 rc.cpp:6347 rc.cpp:4944 rc.cpp:6347 -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:6115 rc.cpp:6115 +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Άνοιγμα των μηνυμάτων μόλις αυτά παραλαμβάνονται" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947 -msgid "Users who can see my online status and send me messages:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:6118 rc.cpp:6118 +msgid "" +"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " +"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " +"the message will immediately be displayed there." msgstr "" -"Χρήστες που θα βλέπουν την κατάσταση σύνδεσής μου και θα μου αποστέλλουν " -"μηνύματα:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950 -msgid "A&llowed" -msgstr "&Επιτρέπονται" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) -#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4953 -msgid "&Block >>" -msgstr "&Φραγή >>" +"Αν δεν υπάρχει κάποιο παράθυρο συνομιλίας ανοικτό, θα ανοίξει ένα καινούριο " +"όταν ληφθεί ένα νέο μήνυμα. Αν υπάρχει ήδη ένα παράθυρο συνομιλίας για τον " +"αποστολέα του μηνύματος, αυτό θα εμφανιστεί άμεσα." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) -#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4956 -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< Ε&πιτρέπεται" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:6121 rc.cpp:6121 +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Ά&μεσο άνοιγμα μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4959 -msgid "A&dd..." -msgstr "Προσ&θήκη..." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:6124 rc.cpp:6124 +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "" +"Χρήση σειράς αναμονής μηνυμάτων για την αποθήκευση των νέων εισερχόμενων " +"μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4965 -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Σε φρα&γή" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:6127 rc.cpp:6127 +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " +"messages trigger notification via chat window and system tray icon " +"animations." +msgstr "" +"Αποθήκευση νέων εισερχομένων μηνυμάτων σε μία ουρά μηνυμάτων. Νέα μηνύματα " +"είναι αυτά που δεν μπορούν να εμφανιστούν σε κανένα υπάρχον παράθυρο " +"συνομιλίας. Μόνο τα μηνύματα που είναι σε αναμονή δημιουργούν αναδυόμενες " +"ειδοποιήσεις στο παράθυρο συνομιλίας και εφέ κίνησης στο εικονίδιο του " +"πλαισίου συστήματος." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) -#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968 -msgid "&Refresh" -msgstr "Α&νανέωση" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:6130 rc.cpp:6130 +msgid "Use message &queue" +msgstr "Χρήση α&ναμονής μηνυμάτων" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) -#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4971 -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού - Groupwise" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:6133 rc.cpp:6133 +msgid "Also add unread messages to queue" +msgstr "Προσθήκη και των μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στην αναμονή" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:4995 rc.cpp:4995 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:6136 rc.cpp:6136 msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την απενεργοποίηση της αυτόματης " -"σύνδεσης. Αν γίνει αυτό, μπορείτε να συνδεθείτε χειροκίνητα χρησιμοποιώντας " -"το εικονίδιο στο κάτω μέρος του κύριου παραθύρου του Kopete" +"Μη αναγνωσμένα είναι τα μηνύματα που θα εμφανιστούν σε ένα υπάρχον αλλά μη " +"ενεργό παράθυρο συνομιλίας. Μόνο τα μηνύματα που είναι στην αναμονή " +"δημιουργούν αναδυόμενες ειδοποιήσεις για το παράθυρο συνομιλίας και εφέ " +"κίνησης στο εικονίδιο του πλαισίου συστήματος. Με αυτή την επιλογή " +"απενεργοποιημένη, μόνο νέα εισερχόμενα μηνύματα τοποθετούνται στην αναμονή, " +"δηλαδή μηνύματα που δεν μπορούν να εμφανιστούν σε ένα ήδη ανοικτό παράθυρο " +"συνομιλίας." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5013 rc.cpp:5004 rc.cpp:5013 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:6139 rc.cpp:6139 +msgid "Queue unrea&d messages" +msgstr "Μη α&ναγνωσμένα μηνύματα στην αναμονή" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:6145 rc.cpp:6145 +msgid "Set the initial status" +msgstr "Ορισμός της αρχικής κατάστασης" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:6148 rc.cpp:6148 msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " +"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " +"individually in their properties." msgstr "" -"Η διεύθυνση IP ή η μάσκα υπολογιστή του εξυπηρετητή στον οποίο επιθυμείτε να " -"συνδεθείτε (για παράδειγμα im.yourcorp.com)." +"Κατά την εκκίνηση του Kopete και μόλις ο υπολογιστής σας βρίσκεται σε " +"σύνδεση με το διαδίκτυο, όλοι οι λογαριασμοί σας θα συνδεθούν αυτόματα. " +"Μπορείτε να εξαιρέσετε ανεξάρτητους λογαριασμούς μέσω των ιδιοτήτων σας." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5031 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Προχωρημένες &επιλογές" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6166 rc.cpp:6166 +msgid "Auto Away" +msgstr "Αυτόματη απουσία" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5067 -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα μήνυμα απουσίας, ή επιλέξτε ένα από τα έτοιμα." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) +#: rc.cpp:6169 rc.cpp:6169 +msgid "&Use auto away" +msgstr "Χρήση α&υτόματης απουσίας" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5070 -msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" -msgstr "Η επαφή XXX σας πρόσθεσε στη λίστα επαφών της" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6172 rc.cpp:6172 +msgid "Become away after" +msgstr "Δήλωση απουσίας μετά από" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5073 -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Διαβάστε περισσότερες πληροφορίες για αυτή την επαφή" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:6175 rc.cpp:6175 +msgid "minutes of inactivity" +msgstr "λεπτά αδράνειας" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5076 -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Εξουσιοδότησε αυτή την επαφή να δει την κατάστασή μου" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) +#: rc.cpp:6178 rc.cpp:6178 +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Δήλωση διαθεσιμότητας αν ανιχνευτεί δραστηριότητα ξανά" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5079 -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Πρόσθεσε αυτή την επαφή στη λίστα επαφών μου" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) +#: rc.cpp:6181 rc.cpp:6181 +msgid "Confirm before becoming available" +msgstr "Επιβεβαίωση πριν τη διαθεσιμότητά σας" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5092 rc.cpp:5082 rc.cpp:5092 -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " -"nickname." -msgstr "" -"Το όνομα εμφάνισης της επαφής. Αφήστε το κενό για να χρησιμοποιήσετε το " -"ψευδώνυμο της επαφής." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:6184 rc.cpp:6184 +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Αυτόματο μήνυμα απουσίας" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5095 rc.cpp:5085 rc.cpp:5095 -msgid "" -"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " -"contact list.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " -"name." -msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα εμφάνισης της επαφής. Αυτή θα εμφανίζεται με αυτό το όνομα " -"στη λίστα επαφών.\n" -"Αφήστε το κενό αν θέλετε να βλέπετε το ψευδώνυμο της επαφής ως όνομα " -"εμφάνισης." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) +#: rc.cpp:6187 rc.cpp:6187 +msgid "Display the &last away message used" +msgstr "Εμφάνιση του τε&λευταίου μηνύματος απουσίας που χρησιμοποιήθηκε" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) +#: rc.cpp:6190 rc.cpp:6190 +msgid "Display the &following away message:" +msgstr "Εμφάνιση του ακόλου&θου μηνύματος απουσίας:" + +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) +#: rc.cpp:6199 rc.cpp:6199 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Διαχείριση λογαριασμών" + +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:6202 rc.cpp:6202 msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." +"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " +"configured identity shows its associated accounts." msgstr "" -"Εισάγετε την ομάδα στην οποία θα προστεθεί η επαφή. Αφήστε το κενό για να " -"προστεθεί στην ομάδα ανωτέρου επιπέδου." +"Αυτό το συστατικό εμφανίζει τις ταυτότητες και του λογαριασμούς σε μια " +"ιεραρχική προβολή. Κάθε ρυθμισμένη ταυτότητα εμφανίζει τους σχετιζόμενους " +"λογαριασμούς." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5102 rc.cpp:5102 -msgid "In the group:" -msgstr "Στην ομάδα:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:6205 rc.cpp:6205 +msgid "Account ID" +msgstr "ID λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) -#: rc.cpp:5105 rc.cpp:5105 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6211 rc.cpp:6211 +msgctxt "second-person command" msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"to the top level group." +"Check to Include in Global " +"Connection" msgstr "" -"Εισάγετε την ομάδα στην οποία θα προστεθεί η επαφή. Αφήστε το κενό για να " -"προστεθεί στην ομάδα ανωτέρου επιπέδου." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να " +"εισαχθεί στην Καθολική σύνδεση" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5108 -msgid "Address book link:" -msgstr "Δεσμός βιβλίου διευθύνσεων:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6214 rc.cpp:6214 +msgid "" +"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " +"at the top of the list have highest priority.\n" +"\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status)." +msgstr "" +"Χρησιμοποίηστε σύρσιμο και ελευθέρωση για να αυξήσετε ή να μειώσετε την " +"προτεραιότητα των λογαριασμών, λογαριασμοί στην κορυφή του καταλόγου έχουν " +"υψηλότερη προτεραιότητα.\n" +"\n" +"Η προτεραιότητα χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό επιλογής επαφής, όταν " +"κάνετε κλικ σε μία μεταεπαφή: Το Kopete θα χρησιμοποιήσει την επαφή του " +"λογαριασμού με την μεγαλύτερη προτεραιότητα (αν όλες οι συνδεδεμένες επαφές " +"έχουν το ίδιο καθεστώς)." -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5111 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6219 msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." +"Accounts at the top of the list have " +"highest priority" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή και εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας " -"παρακάτω αν θέλετε να αποθηκευτεί στο πορτοφόλι σας, έτσι ώστε το Kopete να " -"μη σας το ζητάει κάθε φορά που το χρειάζεται." +"Λογαριασμοί στην κορυφή της λίστας θα " +"έχουν υψηλότερη προτεραιότητα" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5114 -msgid "Remember password" -msgstr "Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) +#: rc.cpp:6222 rc.cpp:6222 +msgid "Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120 -msgid "Enter your password here." -msgstr "Εισάγετε εδώ τον κωδικό πρόσβασής σας." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:6225 rc.cpp:6225 +msgid "Add a new account" +msgstr "Προσθήκη νέου λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:6228 rc.cpp:6228 msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." +"Add Account\n" +"KAction replaces\n" +"these labels!" msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τον κωδικό πρόσβασής σας. Αν προτιμάτε να μην αποθηκεύσετε τον " -"κωδικό σας, απενεργοποιήστε το πλαίσιο επιλογής απομνημόνευσης κωδικού " -"πρόσβασης παραπάνω: ο κωδικός πρόσβασης θα σας ζητείται κάθε φορά που " -"χρειάζεται." +"Προσθήκη λογαριασμού\n" +"Η KAction αντικαθιστά\n" +"αυτές τις ετικέτες!" -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5174 rc.cpp:5129 rc.cpp:5174 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6236 rc.cpp:6233 rc.cpp:6236 +msgid "Remove selected account" +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5132 -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "" -"Η καταχώριση του βιβλίου διευθύνσεων του KDE που έχει συσχετιστεί με αυτή " -"την επαφή του Kopete" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:6239 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:6239 +msgid "&Remove Account" +msgstr "&Αφαίρεση λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5138 -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Επιλέξτε μία καταχώρηση από το βιβλίο διευθύνσεων" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 +msgid "Modify selected account" +msgstr "Τροποποίηση του επιλεγμένου λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5141 -msgid "C&hange..." -msgstr "Αλ&λαγή..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245 +msgid "Lets you edit the account's properties." +msgstr "Επιτρέπει την επεξεργασία ιδιοτήτων του λογαριασμού." -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5144 -msgid "Add Avatar..." -msgstr "Προσθήκη συμβόλου..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:6248 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:6248 +msgid "&Modify Account..." +msgstr "&Τροποποίηση λογαριασμού..." -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5147 -msgid "Remove Avatar" -msgstr "Αφαίρεση συμβόλου" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:6251 rc.cpp:6251 +msgid "Associate the selected account with another identity" +msgstr "Συσχέτιση του επιλεγμένου λογαριασμού με άλλη ταυτότητα" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) -#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150 -msgid "From Webcam" -msgstr "Από την κάμερα" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:6254 rc.cpp:6254 +msgid "" +"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " +"button to change the association and switch an account to a different " +"identity" +msgstr "" +"Κάθε λογαριασμός σχετίζεται με ακριβώς μία ταυτότητα. Μπορείτε να " +"χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για την τροποποίηση της συσχέτισης και την " +"εναλλαγή ενός λογαριασμού σε μια διαφορετική ταυτότητα" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156 -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Δημιουργία νέας καταχώρησης στο βιβλίο διευθύνσεών σας" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:6257 rc.cpp:6257 +msgid "Switch &Identity..." +msgstr "Εναλλαγή &ταυτότητας..." -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159 -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Δημιουργία νέας &καταχώρησης..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6260 +msgid "Set a custom color for this account" +msgstr "Ορισμός ενός προσαρμοσμένου χρώματος για αυτό το λογαριασμό" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162 -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:6263 rc.cpp:6510 rc.cpp:6263 rc.cpp:6510 +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." msgstr "" -"Επιλέξτε την επαφή με την οποία επιθυμείτε να επικοινωνήσετε μέσω στιγμιαίων " -"μηνυμάτων" +"Οι λογαριασμοί ξεχωρίζονται από το εικονίδιο του πρωτοκόλλου. Αλλά αν έχετε " +"πολλούς λογαριασμούς με το ίδιο πρωτόκολλο, μπορείτε να εφαρμόσετε ένα " +"φίλτρο χρώματος σε αυτό το εικονίδιο για να ξεχωρίσετε λογαριασμούς με το " +"ίδιο πρωτόκολλο." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5177 rc.cpp:6134 rc.cpp:5177 rc.cpp:6134 -msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση όταν τροποποιηθούν οι ρυθμίσεις γραμματοσειράς και χρωμάτων." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:6266 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:6266 +msgid "Set C&olor..." +msgstr "Ορισμός &χρώματος..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5180 rc.cpp:6137 rc.cpp:5180 rc.cpp:6137 -msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." -msgstr "Ενεργοποίηση κατά την τροποποίηση των ρυθμίσεων μηνυμάτων." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) +#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 +msgid "Identities" +msgstr "Ταυτότητες" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183 -msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." -msgstr "Ενεργοποίηση κατά την τροποποίηση εμφάνισης της λίστας επαφών." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272 +msgid "Add a new identity" +msgstr "Προσθήκη νέας ταυτότητας" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186 -msgid "Enable emoticon support in Kopete." -msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίων διάθεσης στο Kopete." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275 +msgid "A&dd Identity..." +msgstr "Προσ&θήκη ταυτότητας..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5189 rc.cpp:6158 rc.cpp:5189 rc.cpp:6158 -msgid "Text color used when highlighting." -msgstr "Χρώμα κειμένου προς χρήση για τον τονισμό." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278 +msgid "Create a new identity based on an existing one" +msgstr "Δημιουργία μιας νέας ταυτότητας με βάση μια υπάρχουσα" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5192 rc.cpp:6161 rc.cpp:5192 rc.cpp:6161 -msgid "Background color used when highlighting." -msgstr "Χρώμα φόντου προς χρήση για τον τονισμό." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:6281 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:6281 +msgid "&Copy Identity..." +msgstr "Αντι&γραφή ταυτότητας..." + +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6287 rc.cpp:6284 rc.cpp:6287 +msgid "Remove selected identity" +msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης ταυτότητας" + +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 +msgid "R&emove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5195 rc.cpp:6164 rc.cpp:5195 rc.cpp:6164 -msgid "Disable custom text color set by users." -msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων χρωμάτων κειμένου." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:6293 rc.cpp:6293 +msgid "Modify selected identity" +msgstr "Τροποποίηση επιλεγμένης ταυτότητας" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5198 rc.cpp:6167 rc.cpp:5198 rc.cpp:6167 -msgid "Disable custom background color set by users." -msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων χρωμάτων φόντου." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:6296 rc.cpp:6296 +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Σας επιτρέπει την επεξεργασία των ιδιοτήτων του λογαριασμού." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5201 rc.cpp:6170 rc.cpp:5201 rc.cpp:6170 -msgid "Disable rich text set by users." -msgstr "Απενεργοποίηση εμπλουτισμένου κειμένου." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:6299 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:6299 +msgid "M&odify Identity..." +msgstr "Τ&ροποποίηση ταυτότητας..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5204 rc.cpp:6173 rc.cpp:5204 rc.cpp:6173 -msgid "Chat text color." -msgstr "Χρώμα κειμένου συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302 +msgid "Set the selected identity as default identity" +msgstr "Ορισμός της επιλεγμένης ταυτότητας ως προκαθορισμένη" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5207 rc.cpp:6176 rc.cpp:5207 rc.cpp:6176 -msgid "Chat background color." -msgstr "Χρώμα φόντου συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 +msgid "&Set Default" +msgstr "Ορισμός ως &προκαθορισμένη" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:6179 rc.cpp:5210 rc.cpp:6179 -msgid "Chat link color." -msgstr "Χρώμα δεσμού συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6311 rc.cpp:6308 rc.cpp:6311 +msgid "Account Identity" +msgstr "Ταυτότητα λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5213 -msgid "Whether using the system font for the chat window." -msgstr "" -"Αν θα γίνει χρήση της γραμματοσειράς του συστήματος για το παράθυρο " -"συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) +#: rc.cpp:6314 rc.cpp:6314 +msgid "Select the identity to be used by the accounts:" +msgstr "Επιλέξτε την ταυτότητα που θα χρησιμοποιηθεί από τους λογαριασμούς:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6182 rc.cpp:5216 rc.cpp:6182 -msgid "Chat font." -msgstr "Γραμματοσειρά συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) +#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 +msgid " My Account" +msgstr " Ο λογαριασμός μου" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5219 rc.cpp:5219 -msgid "Color used to identify idle contacts." -msgstr "Χρώμα για την αναγνώριση των επαφών σε αδράνεια." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) +#: rc.cpp:6320 rc.cpp:6320 +msgid "Identity" +msgstr "Ταυτότητα" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5222 rc.cpp:5222 -msgid "Whether to use a different color for idle contacts." -msgstr "Αν θα γίνει χρήση διαφορετικού χρώματος για επαφές σε αδράνεια." +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) +#: rc.cpp:6326 kopete/identity/identitydialog.cpp:56 +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:6326 +msgid "No Photo" +msgstr "Χωρίς φωτογραφία" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5225 rc.cpp:5225 -msgid "Contact properties that contact tooltip will show." -msgstr "Ιδιότητες επαφής που θα εμφανίζονται στην αναδυόμενη συμβουλή." +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) +#: rc.cpp:6329 rc.cpp:6329 +msgid "Select Photo" +msgstr "Επιλογή φωτογραφίας" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5228 rc.cpp:5231 rc.cpp:5228 rc.cpp:5231 -msgid "Contact list group sorting" -msgstr "Ταξινόμηση ομάδας λίστας επαφών" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) +#: rc.cpp:6332 rc.cpp:6332 +msgid "Clear Photo" +msgstr "Καθαρισμός φωτογραφίας" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5234 rc.cpp:5234 -msgid "" -"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " -"photo." -msgstr "" -"Λειτουργία εμφάνισης εικονιδίων λίστας επαφών. Εμφάνιση του εικονιδίου " -"πρωτοκόλλου ή της φωτογραφίας της επαφής." +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) +#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 +msgid "Show as:" +msgstr "Εμφάνιση ως:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5237 rc.cpp:5237 -msgid "Enable borders on the contact's photo." -msgstr "Ενεργοποίηση περιθωρίων στη φωτογραφία της επαφής." +#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) +#: rc.cpp:6347 rc.cpp:6347 +msgid "Identity Name" +msgstr "Όνομα ταυτότητας" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5240 rc.cpp:5240 -msgid "Round contact photo corners." -msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες φωτογραφίας επαφής." +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) +#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6350 +msgid "Detailed Info" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5243 rc.cpp:5243 -msgid "Show contact list as a tree view." -msgstr "Εμφάνιση λίστας επαφών σε μια προβολή δέντρου." +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) +#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-mail: " -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5246 rc.cpp:5246 -msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." -msgstr "Εσοχή επαφών αν δεν εμφανίζονται οι γραμμές του δέντρου." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:6362 rc.cpp:6362 +msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgstr "Οι επιλεγμένες επαφές θα προστεθούν στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5249 rc.cpp:5249 -msgid "Hide the vertical scroll bar." -msgstr "Απόκρυψη της κατακόρυφης γραμμής κύλισης." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) +#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365 +msgid "Select &All" +msgstr "Επιλογή όλ&ων" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5252 rc.cpp:5252 -msgid "Group contacts by group." -msgstr "Ομαδοποίηση επαφών κατά ομάδα." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) +#: rc.cpp:6368 rc.cpp:6368 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Α&ποεπιλογή όλων" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5255 rc.cpp:5255 -msgid "Use custom fonts for contact list." -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών για τη λίστα επαφών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) +#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371 +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Συγχώνευση με το βιβλίο διευθύνσεων" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5258 rc.cpp:5258 -msgid "Automatically resize the main window." -msgstr "Αυτόματη αλλαγή μεγέθους του κύριου παραθύρου." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) +#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377 +msgid "Home phone:" +msgstr "Τηλέφωνο οικίας:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5261 rc.cpp:5261 -msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." -msgstr "Γωνία αγκύρωσης της αυτόματης αλλαγής μεγέθους του κύριου παραθύρου." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) +#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"book." +msgstr "" +"Αυτός ο μάγος σας βοηθά να εξάγετε επαφές στιγμιαίων μηνυμάτων στο βιβλίο " +"διευθύνσεων του KDE." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5264 -msgid "Normal font for contact list" -msgstr "Κανονική γραμματοσειρά για τη λίστα επαφών" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 +msgid "&Select Address Book" +msgstr "&Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5267 rc.cpp:5267 -msgid "Small font for contact list (for status message)" -msgstr "Μικρή γραμματοσειρά για τη λίστα επαφών (μήνυμα κατάστασης)" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6479 rc.cpp:6407 rc.cpp:6479 +msgid "Icons" +msgstr "Εικονίδια" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5270 rc.cpp:5270 -msgid "Color for group name." -msgstr "Χρώμα του ονόματος της ομάδας." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων ε&ικονιδίων" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5273 rc.cpp:5273 -msgid "Animate contact list on contact list changes." -msgstr "Εφέ κίνησης της λίστας επαφών κατά την τροποποίησή της." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 +msgid "O&pen:" +msgstr "Ά&νοιγμα:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276 -msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." -msgstr "Ομαλή εμφάνιση/απόκρυψη κατά την τροποποίηση της κατάστασης επαφών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) +#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 +msgid "C&losed:" +msgstr "&Κλείσιμο:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279 -msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." -msgstr "Δίπλωση/ανάπτυξη κατά την τροποποίηση της κατάστασης επαφών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) +#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6422 +msgid "Address Book Link" +msgstr "Δεσμός βιβλίου διευθύνσεων" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282 -msgid "Auto-hide contact list after a while." -msgstr "Αυτόματη απόκρυψη λίστας επαφών μετά από χρονικό διάστημα." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 +msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" +msgstr "Εξαγωγή των λεπτομερειών των επαφών στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285 -msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." -msgstr "Αυτόματη απόκρυψη κατακόρυφης κύλισης μετά από χρονικό διάστημα." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Ε&ξαγωγή λεπτομερειών..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288 -msgid "Auto-hide timeout" -msgstr "Χρονικό όριο αυτόματης απόκρυψης" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 +msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgstr "Εισαγωγή επαφών από το βιβλίο διευθύνσεων του KDE" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5291 -msgid "Show offline users in contact list." -msgstr "Εμφάνιση χρηστών χωρίς σύνδεση στη λίστα επαφών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 +msgid "&Import Contacts" +msgstr "Ε&ισαγωγή επαφών" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294 -msgid "Show empty groups in contact list." -msgstr "Εμφάνιση κενών ομάδω στη λίστα επαφών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 +msgid "Display Name Source" +msgstr "Εμφάνιση προέλευσης ονόματος" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts." -msgstr "Εμφάνιση ταυτοτήτων στη γραμμή κατάστασης αντί των λογαριασμών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) +#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 +msgid "Use address book &name (needs address book link)" +msgstr "" +"Χρήση ο&νόματος από βιβλίο διευθύνσεων (απαιτεί δεσμό βιβλίου διευθύνσεων)" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300 -msgid "Start Kopete docked." -msgstr "Έναρξη Kopete ως προσάρτηση." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6461 rc.cpp:6443 rc.cpp:6461 +msgid "From contact:" +msgstr "Από την επαφή:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303 -msgid "Show Kopete in system tray." -msgstr "Εμφάνιση Kopete στο πλαίσιο συστήματος." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6464 rc.cpp:6446 rc.cpp:6464 +msgid "Contact with which to synchronize the displayname." +msgstr "Επαφή για συγχρονισμό του ονόματος εμφάνισης." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5306 rc.cpp:5306 -msgid "Use message queue." -msgstr "Χρήση αναμονής μηνυμάτων." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Προσα&ρμοσμένη:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309 -msgid "Queue unread messages." -msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα στην αναμονή." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452 +msgid "Photo Source" +msgstr "Προέλευση φωτογραφίας" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312 -msgid "Use mouse navigation only in contact list." -msgstr "Χρήση περιήγησης ποντικιού μόνο στη λίστα επαφών." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) +#: rc.cpp:6455 rc.cpp:6455 +msgid "U&se address book photo (needs address book link)" +msgstr "" +"Χρήση &φωτογραφίας από βιβλίο διευθύνσεων (απαιτεί δεσμό με βιβλίο " +"διευθύνσεων)" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5315 -msgid "Reconnect on disconnect." -msgstr "Επανασύνδεση σε αποσύνδεση." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6467 +msgid "Custom:" +msgstr "Προσαρμοσμένο:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#: rc.cpp:5318 rc.cpp:5600 rc.cpp:5318 rc.cpp:5600 -msgid "Initial Status" -msgstr "Αρχική κατάσταση" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) +#: rc.cpp:6470 rc.cpp:6470 +msgid "Choose..." +msgstr "Επιλογή..." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5321 -msgid "Raise message view on new messages." -msgstr "Ανύψωση προβολής μηνύματος με τη λήψη νέου μηνύματος." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) +#: rc.cpp:6473 rc.cpp:6473 +msgid "S&ync photo to address book" +msgstr "Σ&υγχρονισμός φωτογραφίας με το βιβλίο διευθύνσεων" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5324 -msgid "Show events in chat window." -msgstr "Εμφάνιση γεγονότων στο παράθυρο συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6482 +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το για να ορίσετε προσαρμοσμένα εικονίδια για αυτή την επαφή" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327 -msgid "Queue only highlighted messages in group chats" -msgstr "Σε αναμονή μόνο για τονισμένα μηνύματα σε συνομιλίες ομάδας" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6485 +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων ε&ικονιδίων κατάστασης" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330 -msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" -msgstr "Σε αναμονή μόνο μηνύματα σε άλλη επιφάνεια εργασίας" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 +msgid "&Online:" +msgstr "Σε &σύνδεση:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5333 -msgid "Single notification for messages from the same sender." -msgstr "Απλή ειδοποίηση για μηνύματα από τον ίδιο αποστολέα." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) +#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 +msgid "O&ffline:" +msgstr "Χ&ωρίς σύνδεση:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5336 -msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" -msgstr "Η αγνόηση ειδοποίησης μπαλονιού κλείνει τη συνομιλία" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6494 +msgid "Awa&y:" +msgstr "Α&πουσία:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5339 -msgid "Trayflash Notification" -msgstr "Ειδοποίηση αναβοσβήματος πλαισίου συστήματος" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6497 +msgid "Un&known:" +msgstr "Ά&γνωστο:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5342 -msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:6503 rc.cpp:6503 +msgid "" +"

            Congratulations

            \n" +"

            You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

            " msgstr "" -"Κλικ για άνοιγμα του μηνύματος κατά την ειδοποίηση αναβοσβήματος πλαισίου " -"συστήματος." +"

            Συγχαρητήρια.

            \n" +"

            Ολοκληρώσατε τη ρύθμιση του λογαριασμού. Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί " +"\"Τέλος\".

            " -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5345 -msgid "Animate on message with open chat." -msgstr "Εφέ κίνησης με μήνυμα σε ανοιχτή συνομιλία." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:6507 rc.cpp:6507 +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για αυτό το λογαριασμό" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5348 -msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:6513 rc.cpp:6513 +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" msgstr "" -"Η ειδοποίηση αναβοσβήματος πλαισίου συστήματος ορίζει την τρέχουσα επιφάνεια " -"εργασίας στη συνομιλία" +"Χρήση &προσαρμοσμένου χρώματος\n" +"για το λογαριασμό:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5351 -msgid "Enable events while away." -msgstr "Ενεργοποίηση γεγονότων κατά την απουσία." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) +#: rc.cpp:6517 rc.cpp:6517 +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Επιλογέας προσαρμοσμένου χρώματος λογαριασμού" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5354 -msgid "Chat window grouping policy." -msgstr "Πολιτική ομαδοποίησης παραθύρων συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:6520 rc.cpp:6520 +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Σύνδεση αμέσως μετά το πάτημα του 'Τέλος'" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357 -msgid "Enable spell checking by default." -msgstr "Ενεργοποίηση προκαθορισμένου ορθογραφικού ελέγχου." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:6523 rc.cpp:6523 +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, ο λογαριασμός θα συνδεθεί αμέσως αφού " +"πατήσετε το Τέλος." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5360 -msgid "Enable rich text by default." -msgstr "Ενεργοποίηση καθορισμένου εμπλουτισμένου κειμένου." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:6526 rc.cpp:6526 +msgid "Co&nnect now" +msgstr "&Σύνδεση τώρα" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363 -msgid "Show send button in Chat Window." -msgstr "Εμφάνιση κουμπιού αποστολής στο παράθυρο συνομιλίας." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) +#: rc.cpp:6529 rc.cpp:6529 +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Βήμα ένα: Επιλογή υπηρεσίας μηνυμάτων" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366 -msgid "Show message dates." -msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας μηνυμάτων." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:6532 rc.cpp:6532 +msgid "" +"

            Welcome to the Add Account Wizard

            \n" +"

            Select the messaging service from the list below.

            " +msgstr "" +"

            Καλώς ήρθατε στο μάγο προσθήκης λογαριασμού

            \n" +"

            Επιλέξτε την υπηρεσία μηνυμάτων από την παρακάτω λίστα.

            " -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369 -msgid "Truncate contact name." -msgstr "Αποκοπή ονόματος επαφής." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Αποθήκευση συζήτησης" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5372 -msgid "Truncate contact name max length." -msgstr "Μέγιστο μήκος αποκοπής ονόματος επαφής." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του %1 για εγγραφή." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5375 rc.cpp:5375 -msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." -msgstr "Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων που εμφανίζονται στο παράθυρο συνομιλίας." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378 -msgid "Hightlight messages containing your nickname." -msgstr "Τονισμός μηνυμάτων που περιέχουν το ψευδώνυμό σας." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806 +msgid "User Has Left" +msgstr "Ο χρήστης έφυγε" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381 -msgid "Selected view plugin for Chat Window." -msgstr "Επιλεγμένο πρόσθετο προβολής για το παράθυρο συνομιλίας." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388 +msgid "Chat style could not be found, or is invalid." +msgstr "Το στυλ συνομιλίας δε βρέθηκε ή δεν είναι έγκυρο!" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384 -msgid "Use auto away." -msgstr "Χρήση αυτόματης απουσίας." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Save File as" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου ως" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387 -msgid "Auto away timeout." -msgstr "Χρονικό όριο αυτόματης απουσίας." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Wav file (*.wav)" +msgstr "Αρχείο ήχου Wav (*.wav)" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390 -msgid "Go available after detecting an activity." -msgstr "Μετάβαση σε διαθεσιμότητα με ανίχνευση δραστηριότητας." +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Αυτόματος έλεγχος ορθογραφίας" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393 -msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" -msgstr "Επιβεβαίωση επαναφοράς από αυτόματη απουσία" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Ενεργοποίηση &εμπλουτισμένου κειμένου" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396 -msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." -msgstr "" -"Χρήση του τελευταίου μηνύματος απουσίας, κατά τον ορισμό του μηνύματος " -"αυτόματης απουσίας." +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 +msgid "Reset Font And Color" +msgstr "Επαναφορά γραμματοσειράς και χρώματος" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399 -msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." -msgstr "" -"Χρήση προσαρμοσμένου μηνύματος απουσίας, κατά τον ορισμό του μηνύματος " -"αυτόματης απουσίας." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402 -msgid "The custom auto away title." -msgstr "Ο προσαρμοσμένος τίτλος αυτόματης απουσίας." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 +msgctxt "@info:status" +msgid "Ready." +msgstr "Έτοιμο." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405 -msgid "The custom auto away message." -msgstr "Το προσαρμοσμένο μήνυμα αυτόματης απουσίας." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Αποστολή μηνύματος" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408 -msgid "Enable smooth scrolling in contact list." -msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης στη λίστα επαφών." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Send File..." +msgstr "Αποστολή αρχείου..." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411 -msgid "Always show tabs." -msgstr "Πάντα εμφάνιση καρτελών." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Κλείσιμο όλων των συνομιλιών" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426 -msgid "Show contact name for each tab." -msgstr "Εμφάνιση του ονόματος επαφής σε κάθε καρτέλα." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 +msgid "&Activate Next Active Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση της &επόμενης ενεργής καρτέλας" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Show close button for each tab." -msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος σε κάθε καρτέλα." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση της &επόμενης καρτέλας" -#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) -#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414 -msgid "Protocol's status menu type." -msgstr "Μενού κατάστασης σύνδεσης πρωτοκόλλου." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση &προηγούμενης καρτέλας" -#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) -#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417 -msgid "Commands" -msgstr "Εντολές" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Συμπλήρωση &ψευδώνυμου" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "Α&ποκόλληση συνομιλίας" -#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) -#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420 -msgid "I am a fast learner" -msgstr "Μαθαίνω εύκολα" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 +msgid "Close &All But This Tab" +msgstr "Κλείσιμο ό&λων εκτός αυτής της καρτέλας" -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5748 rc.cpp:6001 rc.cpp:5423 rc.cpp:5748 rc.cpp:6001 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "&Μετακίνηση καρτέλας στο παράθυρο" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Τοποθέτηση καρτέλας" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5448 rc.cpp:5458 rc.cpp:5432 rc.cpp:5448 rc.cpp:5458 -msgid "" -"\n" -"

            Base font in the chat " -"window

            \n" -"

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Βασική γραμματοσειρά στο " -"παράθυρο συνομιλίας

            \n" -"

            " +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 +msgid "Previous History" +msgstr "Προηγούμενο ιστορικό" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5465 rc.cpp:5439 rc.cpp:5465 -msgid "Base &font:" -msgstr "Βασική &γραμματοσειρά:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 +msgid "Next History" +msgstr "Επόμενο ιστορικό" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5442 -msgid "Use system font" -msgstr "Χρήση γραμματοσειρά συστήματος" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 +msgid "Show Participants" +msgstr "Εμφάνιση συμμετέχοντων" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:5445 rc.cpp:5445 -msgid "Use custom font:" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης γραμματοσειράς:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Επα&φές" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) -#: rc.cpp:5468 rc.cpp:5468 -msgid "Base font color for the chat window" -msgstr "Χρώμα βασικής γραμματοσειράς για το παράθυρο συνομιλίας" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Κίνηση γραμμών εργαλείων" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5471 -msgid "&Highlight foreground:" -msgstr "&Τονισμός προσκηνίου:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) -#: rc.cpp:5474 rc.cpp:5474 -msgid "Foreground color for highlighted messages" -msgstr "Το χρώμα προσκηνίου για τα τονισμένα μηνύματα" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119 +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:5477 rc.cpp:5477 -msgid "&Background color:" -msgstr "Χρώμα &φόντου:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) -#: rc.cpp:5480 rc.cpp:5480 -msgid "Color for the background of the chat window" -msgstr "Χρώμα για το φόντο του παραθύρου συνομιλίας" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5483 rc.cpp:5483 -msgid "Highlight bac&kground:" -msgstr "Τονισμός φό&ντου:" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 +msgid "Chat Text Edit Part" +msgstr "Τμήμα επεξεργασίας κειμένου συνομιλίας" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) -#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486 -msgid "Background color for highlighted messages" -msgstr "Το χρώμα φόντου για τα τονισμένα μηνύματα" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 +msgid "A simple rich text editor part" +msgstr "Ένας απλός επεξεργαστής εμπλουτισμένου κειμένου" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489 -msgid "&Link color:" -msgstr "Χρώμα &δεσμού:" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 +msgid "Richard J. Moore" +msgstr "Richard J. Moore" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) -#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492 -msgid "Color used for links in chats" -msgstr "Χρώμα των δεσμών στις συνομιλίες" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 +msgid "Jason Keirstead" +msgstr "Jason Keirstead" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495 -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Προτιμήσεις διαμόρφωσης" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 +msgid "Michaël Larouche" +msgstr "Michaël Larouche" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) -#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498 -msgid "Do not show user specified back&ground color" -msgstr "Να μην εμφανιστεί το χρώμα &φόντου του χρήστη" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 +msgid "Benson Tsai" +msgstr "Benson Tsai" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) -#: rc.cpp:5501 rc.cpp:5501 -msgid "&Do not show user specified foreground color" -msgstr "Να μην εμφανιστεί το χρώμα &προσκηνίου του χρήστη" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to clear this chat?" +msgstr "" +"Μόλις λάβατε ένα μήνυμα από την επαφή %1. Σίγουρα επιθυμείτε να " +"διαγράψετε τη συνομιλία;" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) -#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504 -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Να μην εμφανιστεί το &εμπλουτισμένο κείμενο του χρήστη" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +msgid "Unread Message" +msgstr "Μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5507 rc.cpp:5507 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Chat" +msgstr "Καθαρισμός συνομιλίας" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 +#, kde-format msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +"You are about to leave the groupchat session %1.
            You will " +"not receive future messages from this conversation.
            " msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η αναπαράσταση με κείμενα των εικονιδίων " -"διάθεσης στα μηνύματα θα αντικαθίσταται με μια εικόνα" +"Πρόκειται να εγκαταλείψετε τη συνεδρία ομαδικής συνομιλίας %1.
            Δε θα λαμβάνετε πλέον μηνύματα από αυτήν τη συζήτηση.
            " -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5510 -msgid "U&se the following emoticon theme:" -msgstr "&Χρήση του παρακάτω θέματος εικονιδίων διάθεσης:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Κλείσιμο ομάδας συνομιλίας" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) -#: rc.cpp:5513 rc.cpp:5513 -msgid "&Manage Emoticons..." -msgstr "&Διαχείριση εικονιδίων διάθεσης..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close Chat" +msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538 -msgid "For each tab" -msgstr "Για κάθε καρτέλα" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to close this chat?" +msgstr "" +"Μόλις λάβατε ένα μήνυμα από την επαφή %1. Σίγουρα επιθυμείτε να " +"εγκαταλείψετε τη συνομιλία;" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" +msgstr "" +"Μία αποστολή μηνύματος είναι σε εξέλιξη, η οποία θα εγκαταλειφθεί αν " +"κλείσετε αυτήν τη συνομιλία. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε τη " +"συνομιλία;" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) -#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541 -msgid "Show contact name" -msgstr "Εμφάνιση του ονόματος επαφής" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Μήνυμα σε φάση μεταφοράς" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) -#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544 -msgid "Show close button" -msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 +#, kde-format +msgid "One other person in the chat" +msgid_plural "%1 other people in the chat" +msgstr[0] "Υπάρχει ακόμη ένα άτομο στη συνομιλία" +msgstr[1] "Υπάρχουν ακόμη %1 άτομα στη συνομιλία" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) -#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5516 -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου συνομιλίας" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 +#, kde-format +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "Ο χρήστης %1 πληκτρολογεί ένα μήνυμα" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5519 rc.cpp:5519 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of names" +msgid "%1 are typing a message" +msgstr "Οι %1 πληκτρολογούν ένα μήνυμα" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) -#: rc.cpp:5522 rc.cpp:5522 -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Ομαδοποίηση διαδο&χικών μηνυμάτων" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 +#, kde-format +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "Ο χρήστης %1 είναι τώρα γνωστός ως %2" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) -#: rc.cpp:5525 rc.cpp:5525 -msgid "Co&mpact style in chatrooms" -msgstr "Συ&μπαγές στυλ στα δωμάτια συνομιλίας" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 +#, kde-format +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "Ο χρήστης %1 συμμετέχει στη συνομιλία." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) -#: rc.cpp:5528 rc.cpp:5528 -msgid "Styles" -msgstr "Στυλ" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "Ο χρήστης %1 έφυγε από τη συνομιλία." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5531 rc.cpp:5531 -msgid "Style variant:" -msgstr "Παραλλαγή στυλ:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "Ο χρήστης %1 έφυγε από τη συνομιλία (%2)." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5534 -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Κατεβάστε νέα στυλ του παραθύρου συνομιλίας από το διαδίκτυο" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 +#, kde-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Τώρα έχετε σημειωθεί ως %1." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5537 rc.cpp:5537 -msgid "&Get New..." -msgstr "&Λήψη νέου..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 +#, kde-format +msgid "%2 is now %1." +msgstr "Ο χρήστης %2 είναι τώρα %1." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:5540 rc.cpp:5540 -msgid "&Install..." -msgstr "Ε&γκατάσταση..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Προσθήκη Smiley" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5549 rc.cpp:5549 -msgid "System Tray" -msgstr "Πλαίσιο συστήματος" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Προηγούμενο" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5552 rc.cpp:5552 -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Επόμενο >>" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5555 -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " -"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " -"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " -"has the same effect." -msgstr "" -"Προκαθορισμένα, το εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος υποδηλώνει την ύπαρξη " -"νέων εισερχόμενων μηνυμάτων χρησιμοποιώντας εφέ κίνησης. Με αριστερό ή " -"μεσαίο κλικ πάνω στο εικονίδιο, το μήνυμα θα ανοίξει σε ένα νέο παράθυρο " -"συνομιλίας. Το ίδιο γίνεται πατώντας το κουμπί \"Προβολή\" στην αναδυόμενη " -"ειδοποίηση." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 +msgid "&Set Font..." +msgstr "Ορισμός &γραμματοσειράς..." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5558 rc.cpp:5558 -msgid "Show system &tray icon" -msgstr "&Εμφάνιση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Ορισμός &χρώματος κειμένου..." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5561 -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "" -"Εκκίνηση με το κύριο παράθυρο ελαχιστοποιημένο στο πλαίσιο συστήματος" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Ορισμός χρώματος &φόντου..." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5564 -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" -"Εκκίνηση με κρυμμένο το κύριο παράθυρο. Το μόνο ορατό αντικείμενο είναι το " -"εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 +msgid "Spacer for Animation" +msgstr "Χώρος για κίνηση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5567 rc.cpp:5567 -msgid "Start &with hidden main window" -msgstr "Εκκίνηση με κρυμμένο το &κύριο παράθυρο" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 +#, kde-format +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Επόμενο >>" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5570 rc.cpp:5570 -msgid "Message Handling" -msgstr "Διαχείριση μηνυμάτων" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "Κλείσιμ&ο συνομιλίας" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573 -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Άνοιγμα των μηνυμάτων μόλις αυτά παραλαμβάνονται" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 +msgid "Reply" +msgstr "Απάντηση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576 -msgid "" -"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " -"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " -"the message will immediately be displayed there." -msgstr "" -"Αν δεν υπάρχει κάποιο παράθυρο συνομιλίας ανοικτό, θα ανοίξει ένα καινούριο " -"όταν ληφθεί ένα νέο μήνυμα. Αν υπάρχει ήδη ένα παράθυρο συνομιλίας για τον " -"αποστολέα του μηνύματος, αυτό θα εμφανιστεί άμεσα." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579 -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Ά&μεσο άνοιγμα μηνυμάτων" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "" -"Χρήση σειράς αναμονής μηνυμάτων για την αποθήκευση των νέων εισερχόμενων " -"μηνυμάτων" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Play" +msgstr "Παίξε" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " -"messages trigger notification via chat window and system tray icon " -"animations." -msgstr "" -"Αποθήκευση νέων εισερχομένων μηνυμάτων σε μία ουρά μηνυμάτων. Νέα μηνύματα " -"είναι αυτά που δεν μπορούν να εμφανιστούν σε κανένα υπάρχον παράθυρο " -"συνομιλίας. Μόνο τα μηνύματα που είναι σε αναμονή δημιουργούν αναδυόμενες " -"ειδοποιήσεις στο παράθυρο συνομιλίας και εφέ κίνησης στο εικονίδιο του " -"πλαισίου συστήματος." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Save as" +msgstr "Αποθήκευση ως" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5588 -msgid "Use message &queue" -msgstr "Χρήση α&ναμονής μηνυμάτων" +#: kopete/kopetewindow.cpp:120 +msgid "Global status message" +msgstr "Καθολικό μήνυμα κατάστασης" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5591 rc.cpp:5591 -msgid "Also add unread messages to queue" -msgstr "Προσθήκη και των μη αναγνωσμένων μηνυμάτων στην αναμονή" +#: kopete/kopetewindow.cpp:140 +msgid "Service messages" +msgstr "Μηνύματα υπηρεσίας" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." -msgstr "" -"Μη αναγνωσμένα είναι τα μηνύματα που θα εμφανιστούν σε ένα υπάρχον αλλά μη " -"ενεργό παράθυρο συνομιλίας. Μόνο τα μηνύματα που είναι στην αναμονή " -"δημιουργούν αναδυόμενες ειδοποιήσεις για το παράθυρο συνομιλίας και εφέ " -"κίνησης στο εικονίδιο του πλαισίου συστήματος. Με αυτή την επιλογή " -"απενεργοποιημένη, μόνο νέα εισερχόμενα μηνύματα τοποθετούνται στην αναμονή, " -"δηλαδή μηνύματα που δεν μπορούν να εμφανιστούν σε ένα ήδη ανοικτό παράθυρο " -"συνομιλίας." +#: kopete/kopetewindow.cpp:392 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Εξαγωγή επαφών..." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:414 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Ορισμός κατάστασης" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 -msgid "Queue unrea&d messages" -msgstr "Μη α&ναγνωσμένα μηνύματα στην αναμονή" +#: kopete/kopetewindow.cpp:442 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Ρύθμιση κα&θολικών συντομεύσεων..." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 -msgid "Set the initial status" -msgstr "Ορισμός της αρχικής κατάστασης" +#: kopete/kopetewindow.cpp:451 +msgid "Show &All" +msgstr "Εμφάνιση ό&λων" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606 -msgid "" -"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " -"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " -"individually in their properties." -msgstr "" -"Κατά την εκκίνηση του Kopete και μόλις ο υπολογιστής σας βρίσκεται σε " -"σύνδεση με το διαδίκτυο, όλοι οι λογαριασμοί σας θα συνδεθούν αυτόματα. " -"Μπορείτε να εξαιρέσετε ανεξάρτητους λογαριασμούς μέσω των ιδιοτήτων σας." +#: kopete/kopetewindow.cpp:456 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων &χρηστών" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) -#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 -msgid "Events" -msgstr "Γεγονότα" +#: kopete/kopetewindow.cpp:460 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Εμφάνιση κενών &ομάδων" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 -msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Κίνηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος με τη λήψη νέου μηνύματος" +#: kopete/kopetewindow.cpp:482 +msgid "Read Message" +msgstr "Ανάγνωση μηνύματος" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 -msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "" -"Κίνηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος όποτε λαμβάνεται νέο μήνυμα." +#: kopete/kopetewindow.cpp:486 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Ανάγνωση του επόμενου μηνύματος σε αναμονή" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 -msgid "Animate s&ystem tray icon" -msgstr "&Κίνηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" +#: kopete/kopetewindow.cpp:488 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της λίστας επαφών" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" -"Το αριστερό κλικ στο πλαίσιο συστήματος που αναβοσβήνει ανοίγει το μήνυμα " -"αντί να επαναφέρει/ελαχιστοποιήσει τη λίστα επαφών" +#: kopete/kopetewindow.cpp:492 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της λίστας επαφών" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 +#: kopete/kopetewindow.cpp:494 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Καθορισμός απουσίας/επιστροφής" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:839 msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." msgstr "" -"Το αριστερό κλικ στο πλαίσιο συστήματος που αναβοσβήνει ανοίγει το μήνυμα " -"αντί να επαναφέρει/ελαχιστοποιήσει τη λίστα επαφών (για να δείτε ποιος " -"έστειλε το μήνυμα). Το μήνυμα ανοίγει σε όλες τις περιπτώσεις με μεσαίο κλικ." +"Κλείνοντας το κύριο παράθυρο το Kopete θα συνεχίσει να εκτελείται στο " +"πλαίσιο του συστήματος. Χρησιμοποιήστε το 'Έξοδος' από το μενού 'Αρχείο' για " +"να τερματίσετε την εφαρμογή." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5645 -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "Άνοιγμα μηνύματος με &αριστερό κλικ" +#: kopete/kopetewindow.cpp:841 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:5648 rc.cpp:5648 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1113 +#, kde-format +msgctxt "" +"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " +"(STATUS)
            " msgid "" -"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " -"open chat" +" %1: %2 " +"(%4)
            " msgstr "" -"Εφέ κίνησης επαφών ή πλαισίου συστήματος με τη λήψη νέου μηνύματος σε " -"
ανοιχτή συνομιλία" +" %1: %2 " +"(%4)
            " -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:5651 rc.cpp:5651 -msgid "Animate on message with open chat" -msgstr "Εφέ κίνησης με μήνυμα σε ανοιχτή συνομιλία" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1336 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status title" +msgid "Status Title: %1" +msgstr "Τίτλος κατάστασης: %1" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:5654 rc.cpp:5660 rc.cpp:5654 rc.cpp:5660 -msgid "Use a single notification for messages from the same sender" -msgstr "Χρήση απλής ειδοποίησης για μηνύματα του ίδιο αποστολέα" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 +msgid "Add Contact" +msgstr "Προσθήκη επαφής" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:5657 rc.cpp:5657 -msgid "" -"When a message arrives from a user who already has a message for which a " -"notification is still active, then that notification is updated to indicate " -"a new message has arrived, instead of creating a new notification." -msgstr "" -"Όταν λαμβάνετε ένα μήνυμα από έναν χρήστη για τον οποίο υπάρχει ήδη κάποια " -"ειδοποίηση μηνύματος, η ειδοποίηση αυτή ενημερώνεται για τη λήψη του νέου " -"μηνύματος, αντί της δημιουργίας μιας νέας ειδοποίησης." +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 +msgid "Edit Message..." +msgstr "Επεξεργασία μηνύματος..." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5663 rc.cpp:5663 -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " -"the sender" -msgstr "" -"Το κουμπί \"Παράβλεψη\" του αναδυόμενου μηνύματος κλείνει το παράθυρο " -"συνομιλίας για τον αποστολέα" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 +msgid "Configure Statuses" +msgstr "Ρύθμιση καταστάσεων" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5666 rc.cpp:5666 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " -"chat window." -msgstr "" -"Αν υπάρχει ήδη ένα παράθυρο συνομιλίας για τον αποστολέα του μηνύματος που " -"εμφανίζεται στο αναδυόμενο νέου μηνύματος, το κουμπί \"Παράβλεψη\" θα " -"κλείσει αυτό το παράθυρο συνομιλίας." +#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 +msgid "Edit Message" +msgstr "Επεξεργασία μηνύματος" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5669 rc.cpp:5669 -msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" -msgstr "Το κουμπί \"&Παράβλεψη\" κλείνει τη συνομιλία" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162 +msgid "&Style" +msgstr "&Στυλ" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5672 rc.cpp:5672 -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Ειδοποίηση μόνο για τονισμένα μηνύματα σε συνομιλίες ομάδας" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Εικονίδια διάθεσης" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5675 rc.cpp:5675 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Χρώματα && Γραμματοσειρές" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(Χωρίς παραλλαγή)" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409 +msgid "Choose Chat Window Style to Install" +msgstr "Επιλογή στυλ παραθύρου συνομιλίας για εγκατάσταση" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 msgid "" -"In very active group chats, important messages can be singled out by " -"preventing notifications for non-highlighted messages." +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"Σε πολύ ενεργές συνομιλίες ομάδας τα σημαντικά μηνύματα μπορούν να " -"διαχωριστούν εξαιρώντας τα μη τονισμένα μηνύματα από τις ειδοποιήσεις." +"Αδύνατο το άνοιγμα της καθορισμένης αρχειοθήκης.\n" +"Σιγουρευτείτε ότι είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη ZIP ή TAR." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5678 rc.cpp:5678 -msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" -msgstr "Εξαίρεση μη τονισμένων μηνυμάτων από συνομιλίες ο&μάδας" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 +msgid "Cannot Open Archive" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της αρχειοθήκης" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5681 -msgid "" -"Use the same notifications for events in the active chat window and other " -"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." msgstr "" -"Χρήση των ίδιων ειδοποιήσεων για γεγονότα του ενεργού παραθύρου συνομιλίας " -"και των άλλων παραθύρων της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας (συνήθως λιγότερο " -"ενοχλητικό)" +"Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας κατάλληλης τοποθεσίας για την εγκατάσταση του " +"στυλ παραθύρου συνομιλίας." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 -msgid "" -"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " -"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " -"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " -"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " -"on other desktops will trigger notifications.\n" -"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " -"that an event has occurred using animations (if activated) and the " -"\"Incoming Message\" event." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Cannot Find Styles Directory" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του καταλόγου με τα στυλ" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, τα γεγονότα των παραθύρων συνομιλίας της τρέχουσας " -"επιφάνειας εργασίας θα έχουν την ίδια συμπεριφορά με το ενεργό παράθυρο: Το " -"εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος και το εικονίδιο του αποστολέα δε θα " -"κινηθούν και θα χρησιμοποιηθεί το γεγονός \"Εισερχόμενο μήνυμα συνομιλίας\" " -"για ειδοποίηση. Τα παράθυρα συνομιλίας στις άλλες επιφάνειες εργασίας θα " -"ενεργοποιούν ειδοποιήσεις.\n" -"Αν απενεργοποιηθεί, όλα τα παράθυρα συνομιλίας εκτός του ενεργού θα σας " -"ειδοποιούν για γεγονότα με τη χρήση κινήσεων καθώς και με γεγονότα " -"\"Εισερχόμενου μηνύματος\"." +"Η καθορισμένη αρχειοθήκη δεν περιέχει ένα έγκυρο στυλ παραθύρου συνομιλίας." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Μη έγκυρο στυλ" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "The chat window style was successfully installed." +msgstr "Το στυλ παραθύρου συνομιλίας εγκαταστάθηκε με επιτυχία." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5688 rc.cpp:5688 -msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" -msgstr "Συμπεριφορά συνομιλιών στην τρέχουσα επι&φάνεια ως ενεργές" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "Install Successful" +msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5691 rc.cpp:5691 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." +msgstr "" +"Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγκατάστασης του στυλ " +"παραθύρου συνομιλίας." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5694 rc.cpp:5694 -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." msgstr "" -"Ενεργοποίηση των γεγονότων αν η κατάσταση του λογαριασμού σας είναι " -"\"Απουσία\"" +"Το στυλ παραθύρου συνομιλίας %1 διαγράφηκε με επιτυχία." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5697 rc.cpp:5697 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." +"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " +"Window Style. Your account might not have permission to remove it." msgstr "" -"Ενεργοποίηση των γεγονότων ειδοποίησης ακόμη και αν η κατάστασή σας είναι " -"\"Απουσία\" ή λιγότερο διαθέσιμη, π.χ. \"Μη διαθέσιμος\" ή \"Μην " -"ενοχλείτε\". Σημείωση: Αυτό δεν έχει επίδραση στο αναβόσβημα του εικονιδίου " -"του συστήματος." +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια διαγραφής του στυλ " +"%1. Ο λογαριασμός σας μπορεί να μην έχει επαρκή " +"δικαιώματα για τη διαγραφή του." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5700 rc.cpp:5700 -msgid "E&nable events while away" -msgstr "Ενερ&γοποίηση γεγονότων κατά την απουσία" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Chat Window Style %1 installation" +msgstr "Το στυλ %1 διαγράφηκε με επιτυχία." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5703 rc.cpp:5703 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +"The specified archive %1 cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"Εναλλαγή στην επιφάνεια που περιέχει το παράθυρο συνομιλίας κατά το άνοιγμα " -"ενός μηνύματος" +"Αδύνατο το άνοιγμα της καθορισμένης αρχειοθήκης %1.\n" +"Σιγουρευτείτε ότι είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη ZIP ή TAR." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5706 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." +"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " +"%1." msgstr "" -"Αν υπάρχει ήδη ανοικτό το παράθυρο συνομιλίας με τον αποστολέα του μηνύματος " -"θα γίνει εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας η οποία περιέχει τη συνομιλία." +"Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας κατάλληλης τοποθεσίας για την εγκατάσταση του " +"στυλ παραθύρου συνομιλίας %1." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5709 rc.cpp:5709 -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " +"Window Style." msgstr "" -"&Εναλλαγή στην επιφάνεια που περιέχει τη συνομιλία κατά το άνοιγμα μηνύματος" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5712 -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Ανύψωση παραθύρου/καρτέλας με τη λήψη νέου μηνύματος" +"Η καθορισμένη αρχειοθήκη %1 δεν περιέχει ένα έγκυρο " +"στυλ παραθύρου συνομιλίας." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5715 rc.cpp:5715 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." +"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " +"%1." msgstr "" -"Αν υπάρχει ήδη ανοικτό το παράθυρο συνομιλίας με τον αποστολέα του μηνύματος " -"θα γίνει ανύψωση του παραθύρου συνομιλίας στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας " -"μπροστά από τα υπόλοιπα παράθυρα." +"Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγκατάστασης του στυλ " +"παραθύρου συνομιλίας %1." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5718 rc.cpp:5718 -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Ανύψωση παραθύρου με τη λήψη νέου μηνύματος" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545 +#, kde-format +msgid "One Chat Window Style package has been installed." +msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." +msgstr[0] "%1 στυλ παραθύρου συνομιλίας εγκαταστάθηκε με επιτυχία." +msgstr[1] "%1 στυλ παραθύρου συνομιλίας εγκαταστάθηκαν με επιτυχία." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5721 rc.cpp:5721 -msgid "Auto Away" -msgstr "Αυτόματη απουσία" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557 +msgctxt "This is the myself preview contact id" +msgid "myself@preview" +msgstr "εγώ@προεπισκόπηση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) -#: rc.cpp:5724 rc.cpp:5724 -msgid "&Use auto away" -msgstr "Χρήση α&υτόματης απουσίας" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 +msgctxt "This is the myself preview contact nickname" +msgid "Myself" +msgstr "Εγώ" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5727 rc.cpp:5727 -msgid "Become away after" -msgstr "Δήλωση απουσίας μετά από" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562 +msgid "Jack" +msgstr "Jack" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5730 rc.cpp:5730 -msgid "minutes of inactivity" -msgstr "λεπτά αδράνειας" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565 +msgctxt "This is the other preview contact id" +msgid "jack@preview" +msgstr "jack@προεπισκόπηση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) -#: rc.cpp:5733 rc.cpp:5733 -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Δήλωση διαθεσιμότητας αν ανιχνευτεί δραστηριότητα ξανά" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566 +msgctxt "This is the other preview contact nickname" +msgid "Jack" +msgstr "Jack" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) -#: rc.cpp:5736 rc.cpp:5736 -msgid "Confirm before becoming available" -msgstr "Επιβεβαίωση πριν τη διαθεσιμότητά σας" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574 +msgctxt "preview of a chat session" +msgid "Preview Session" +msgstr "Προεπισκόπηση συνεδρίας" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5739 rc.cpp:5739 -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Αυτόματο μήνυμα απουσίας" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Γεια σας, αυτό είναι ένα εισερχόμενο μήνυμα :-)" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) -#: rc.cpp:5742 rc.cpp:5742 -msgid "Display the &last away message used" -msgstr "Εμφάνιση του τε&λευταίου μηνύματος απουσίας που χρησιμοποιήθηκε" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Γεια σας, αυτό είναι ένα διαδοχικό εισερχόμενο μήνυμα." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) -#: rc.cpp:5745 rc.cpp:5745 -msgid "Display the &following away message:" -msgstr "Εμφάνιση του ακόλου&θου μηνύματος απουσίας:" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "Εντάξει, αυτό είναι ένα εξερχόμενο μήνυμα" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592 +msgid "Ok, an outgoing consecutive message." +msgstr "Εντάξει, αυτό είναι ένα διαδοχικό εξερχόμενο μήνυμα." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596 +msgid "Message that is being sent." +msgstr "Το μήνυμα το οποίο αποστέλεται." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601 +msgid "Delivered message." +msgstr "Παραδομένο μήνυμα." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606 +msgid "Message that cannot be delivered." +msgstr "Το μήνυμα δεν μπορεί να παραδοθεί." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611 +msgid "Here is an incoming colored message." +msgstr "Αυτό εδώ είναι ένα χρωματιστό εισερχόμενο μήνυμα." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Αυτό είναι ένα εσωτερικό μήνυμα" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621 +msgid "performed an action" +msgstr "μια ενέργεια πραγματοποιήθηκε" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Αυτό είναι ένα τονισμένο μήνυμα" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 +msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" +msgstr "Γεια σας, αυτή είναι μια εισερχόμενη αίτηση μεταφοράς αρχείου" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638 +msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" +msgstr "" +"Γεια σας, αυτή είναι μια απενεργοποιημένη εισερχόμενη αίτηση μεταφοράς " +"αρχείου" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647 +msgctxt "" +"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " +"language display." +msgid "הודעות טקסט" +msgstr "הודעות טקסט" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651 +msgid "Bye" +msgstr "Γεια" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730 +msgid "Configure Emoticon Themes" +msgstr "Ρύθμιση θεμάτων εικονιδίων διάθεσης" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 +msgid "General Plugins" +msgstr "Γενικά πρόσθετα" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 +msgid "Reset sliders & options to default values" +msgstr "Επαναφορά της κύλισης και των επιλογών στις προκαθορισμένες τιμές" + +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Καμία αλλαγή" + +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 +msgid "New Status" +msgstr "Νέα κατάσταση" + +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 +msgid "New Group" +msgstr "Νέα ομάδα" + +#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 +msgid "&Manager" +msgstr "&Διαχείριση" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονα" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγια" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) -#: rc.cpp:5757 rc.cpp:5757 -msgid "Show events in chat &window" -msgstr "Εμφάνιση &γεγονότων στο παράθυρο συνομιλίας" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 +msgid "Alignment" +msgstr "Στοίχιση" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) -#: rc.cpp:5760 rc.cpp:5760 -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "Τονισμός μηνυμάτων που περιέχουν το &ψευδώνυμό σας" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) -#: rc.cpp:5763 rc.cpp:5763 -msgid "E&nable automatic spell checking by default" -msgstr "Ε&νεργοποίηση αυτόματου ορθογραφικού ελέγχου" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) -#: rc.cpp:5766 rc.cpp:5766 -msgid "E&nable rich text by default" -msgstr "Ε&νεργοποίηση προκαθορισμένου εμπλουτισμένου κειμένου" +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 +msgid "Optimal width" +msgstr "Βέλτιστο πλάτος" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) -#: rc.cpp:5769 rc.cpp:5769 -msgid "&Always show tabs" -msgstr "&Πάντα εμφάνιση καρτελών" +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) -#: rc.cpp:5772 rc.cpp:5772 -msgid "&Interface Preference" -msgstr "&Προτιμήσεις περιβάλλοντος" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 +msgid "Show Icon" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) -#: rc.cpp:5775 rc.cpp:5775 -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "Πολιτική ομα&δοποίησης παραθύρων συνομιλίας" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Επεξεργαστής υποδείξεων" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5778 rc.cpp:5778 -msgid "Every chat will have its own window." -msgstr "Κάθε συνομιλία θα έχει το δικό της παράθυρο." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 +msgid "Contact List" +msgstr "Λίστα επαφών" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5781 rc.cpp:5781 -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Άνοιγμα όλων των μηνυμάτων σε ένα νέο παράθυρο συνομιλίας" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5784 rc.cpp:5784 -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "" -"Ομαδοποίηση μηνυμάτων από τον ίδιο λογαριασμό στο ίδιο παράθυρο συνομιλίας" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Unsaved data?" +msgstr "Μη αποθηκευμένα δεδομένα;" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5787 rc.cpp:5787 -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Ομαδοποίηση όλων των μηνυμάτων στο ίδιο παράθυρο συνομιλίας" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 +msgid "Reserved Layout Name" +msgstr "Δεσμευμένο όνομα διάταξης" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5790 rc.cpp:5790 -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " +"Please select a different name." msgstr "" -"Ομαδοποίηση μηνυμάτων από επαφές της ίδιας ομάδας στο ίδιο παράθυρο " -"συνομιλίας" +"Η διάταξη '%1' είναι μια από τις προκαθορισμένες και δεν μπορεί να " +"αντικατασταθεί. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5793 rc.cpp:5793 -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 +msgid "" +"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " +"format." msgstr "" -"Ομαδοποίηση μηνυμάτων από την ίδια μεταεπαφή στο ίδιο παράθυρο συνομιλίας" +"Τα εφέ κίνησης δεν είναι διαθέσιμα γιατί η έκδοσή σας Qt δεν υποστηρίζει τη " +"μορφή βίντεο mng." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) -#: rc.cpp:5796 rc.cpp:5796 -msgid "Show message dates" -msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας μηνυμάτων" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 +msgid "&Events" +msgstr "&Γεγονότα" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) -#: rc.cpp:5799 rc.cpp:5799 -msgid "&Truncate contact name with more characters than:" -msgstr "&Αποκοπή του ονόματος επαφής με περισσότερους χαρακτήρες από:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "A&way Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις απουσίας" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5802 rc.cpp:5802 -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." -msgstr "" -"Περιορίστε το μέγιστο αριθμό των ορατών γραμμών σε ένα παράθυρο συνομιλίας " -"για να βελτιώσετε την ταχύτητα για πολύπλοκες διατάξεις." +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 +msgid "Cha&t" +msgstr "Συ&νομιλία" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5805 rc.cpp:5805 -msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" -msgstr "&Μέγιστος αριθμός γραμμών στο παράθυρο συνομιλίας:" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 +msgid "Modify Account" +msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) -#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811 -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το λογαριασμό \"%1\";" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) -#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 -msgid "Input:" -msgstr "Είσοδος:" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 +msgid "Remove Account" +msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) -#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820 -msgctxt "" -"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" -msgid "Standard:" -msgstr "Τυπική:" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αφαίρεση της ταυτότητας \"%1\";" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) -#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823 -msgid "Select the device to take video input from" -msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή εισόδου βίντεο" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Αφαίρεση ταυτότητας" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) -#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826 -msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " +"another identity:" msgstr "" -"Επιλέξτε μια από τις πολλαπλές εισόδους που προσφέρονται από κάποιες συσκευές" +"Πριν την αφαίρεση της ταυτότητας %1, οι παρακάτω λογαριασμοί πρέπει να " +"αντιστοιχηθούν με κάποια άλλη ταυτότητα:" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) -#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829 -msgid "Select the video standard to use" -msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο βίντεο για χρήση" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 +msgid "Select an identity for the account:" +msgstr "Επιλέξτε ταυτότητα για το λογαριασμό:" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) -#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832 -msgid "Sliders" -msgstr "Κυλίσεις" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 +msgid "New Identity" +msgstr "Νέα ταυτότητα" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835 -msgid "Optio&ns" -msgstr "Ε&πιλογές" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "String used for creating first copy of a named item" +msgid "Copy of %1" +msgstr "Αντιγραφή σε %1" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) -#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "" +"String used for creating second and subsequent copies of a named item" +msgid "Copy %1 of %2" +msgstr "Αντιγραφή %1 από %2" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) -#: rc.cpp:5841 rc.cpp:5841 -msgid "Contact List Advanced" -msgstr "Λίστας επαφών για προχωρημένους" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 +msgid "&Add Account..." +msgstr "&Προσθήκη λογαριασμού..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5844 -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Κίνηση λίστας επαφών" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 +msgid "&Switch Identity..." +msgstr "&Εναλλαγή ταυτότητας..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) -#: rc.cpp:5847 rc.cpp:5847 -msgid "A&nimate changes to contact list items" -msgstr "&Κινούμενες αλλαγές στα αντικείμενα της λίστας επαφών" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 +msgid "Add &Identity..." +msgstr "Προσθήκη &ταυτότητας..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) -#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850 -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "Ο&μαλή εμφάνιση / εξαφάνιση επαφών" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 +msgid "R&emove Identity" +msgstr "Α&φαίρεση ταυτότητας" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 +msgid "Set &Default" +msgstr "Ορισμός ως &προκαθορισμένο" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) -#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853 -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "&Τύλιγμα / ξετύλιγμα επαφών καθώς εμφανίζονται / εξαφανίζονται" +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 +msgctxt "Button to open account configuration widget" +msgid "Click to add an account" +msgstr "Κλικ για προσθήκη ενός λογαριασμού" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856 -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Αυτόματη απόκρυψη λίστας επαφών" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 +msgid "Identity Information" +msgstr "Πληροφορίες ταυτότητας" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) -#: rc.cpp:5859 rc.cpp:5859 -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Α&υτόματη απόκρυψη λίστας επαφών" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 +msgid "General Information" +msgstr "Γενικές πληροφορίες" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862 +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 +msgid "Detailed Information" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 +#, kde-format msgid "" -"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " -"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " -"mouse over the contact list.
            \n" -"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " -"above.)" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" msgstr "" -"Εφόσον οι κατακόρυφες κυλίσεις καταλαμβάνουν κάποιο χώρο, κάναμε εισαγωγή " -"αυτού του χαρακτηριστικού της αυτόματης απόκρυψης. Η κατακόρυφη κύλιση δε θα " -"είναι διαθέσιμη μέχρις ότου μετακινήσετε το ποντίκι πάνω στη λίστα " -"επαφών.
            \n" -"(Απενεργοποιείται αν η παραπάνω επιλογή \"Απόκρυψη κατακόρυφης " -"κύλισης\" είναι επιλεγμένη)." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5866 rc.cpp:5866 -msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" -msgstr "Αυτόματη απόκρυψη κατακόρυφης &κύλισης" +"Αυτή η επαφή είναι ήδη στη λίστα επαφών σας. Είναι απόγονος της επαφής " +"%1" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5869 rc.cpp:5869 -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" +"%1" msgstr "" -"Ο χρόνος αυτόματης απόκρυψης τόσο της λίστας επαφών όσο και της κύλισης." +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη συγχώνευση μεταεπαφών;\n" +"%1" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5872 rc.cpp:5872 -msgid " Sec" -msgstr " Δευτ" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 +msgid "Meta Contact Merge" +msgstr "Συγχώνευση μεταεπαφής" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5875 rc.cpp:5875 -msgid "after the cursor leaves the window" -msgstr "αφού ο δρομέας φύγει από το παράθυρο" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) -#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5878 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" msgid "" -"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" +"%1 (%2)\n" +"%3" msgstr "" -"Αυτόματη αλλαγή μεγέθους του παραθύρου της λίστας επαφών ώστε να χωράει όλες " -"τις εμφανιζόμενες επαφές" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) -#: rc.cpp:5881 rc.cpp:5881 -msgid "Anchor resizing at &top" -msgstr "Αγκύρωση κλιμάκωσης &πάνω" +"%1 (%2)\n" +"%3" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) -#: rc.cpp:5884 rc.cpp:5884 -msgid "Anchor resizing at &bottom" -msgstr "Αγκύρωση κλιμάκωσης &κάτω" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654 +#, kde-format +msgctxt "" +"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " +"DESCRIPTION" +msgid "" +" %2 (%3)%4" +msgstr "" +" %2 (%3)%4" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5887 rc.cpp:5887 -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "STATUS MESSAGE" +msgid " %1" msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό το βέλος για την αλλαγή της σειράς των αντικειμένων στη " -"λίστα." +" %1" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5890 rc.cpp:5890 -msgid "v" -msgstr "v" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) -#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5893 -msgid "^" -msgstr "^" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 +msgid "&Move To" +msgstr "&Μετακίνηση σε" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) -#: rc.cpp:5896 rc.cpp:5896 -msgid "<" -msgstr "<" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Αντιγραφή σε" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5899 rc.cpp:5899 -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτά τα βέλη για προσθήκη ή αφαίρεση αντικειμένων από τις " -"υποδείξεις των επαφών." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 +msgid "Merge Meta Contacts" +msgstr "Συγχώνευση μεταεπαφών" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5902 rc.cpp:5902 -msgid ">" -msgstr ">" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 +msgid "Select Account" +msgstr "Επιλογή λογαριασμού" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5905 rc.cpp:5905 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Προσθήκη στη λίστα επαφών σας" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας ομάδας:" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 +#, kde-format msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " +"list?" msgstr "" -"Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά με τα βέλη, τοποθετήστε στα δεξιά τα αντικείμενα " -"που επιθυμείτε να βλέπετε στις υποδείξεις. Μπορείτε να κάνετε ταξινόμηση " -"αυτών έπειτα." +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αφαίρεση της επαφής %1 από τη " +"λίστα επαφών σας;" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5908 rc.cpp:5908 -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις υποδείξεις των επαφών" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " +"that are contained within it?" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αφαίρεση της ομάδας %1 και όλες " +"τις επαφές που περιέχονται σε αυτήν;" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) -#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5911 -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Εμφάνιση λίστας επαφών" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτές τις επαφές από τη λίστα " +"επαφών σας;" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5914 rc.cpp:5914 -msgid "Group sorting:" -msgstr "Ταξινόμηση ομάδας:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτές τις ομάδες και επαφές από " +"τη λίστα επαφών σας;" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5926 rc.cpp:5917 rc.cpp:5926 -msgid "Manual" -msgstr "Χειροκίνητα" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "" +"There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει διεύθυνση email για αυτή την επαφή στο βιβλίο διευθύνσεων του " +"KDE." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5923 rc.cpp:5923 -msgid "Contact sorting:" -msgstr "Ταξινόμηση επαφών:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Δεν υπάρχει διεύθυνση email στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) -#: rc.cpp:5935 rc.cpp:5935 -msgid "Use contact photos &when available" -msgstr "Χρήση φωτογραφίας επαφής όταν είναι &διαθέσιμη" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +msgid "" +"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." +msgstr "" +"Αυτή η επαφή δε βρέθηκε στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE. Ελέγξτε ότι έχει " +"επιλεγεί μία επαφή στο διάλογο ιδιοτήτων." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) -#: rc.cpp:5938 rc.cpp:5938 -msgid "Borders" -msgstr "Περιγράμματα" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Δε βρέθηκε στο βιβλίο διευθύνσεων" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Αποστολή ενός μηνύματος..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) -#: rc.cpp:5941 rc.cpp:5941 -msgid "Rounded corners" -msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&Προσθήκη υποεπαφής" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) -#: rc.cpp:5944 rc.cpp:5944 -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Διάταξη μεταεπαφών κατά &ομάδα" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 +msgid "Remove Group" +msgstr "Αφαίρεση ομάδας" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) -#: rc.cpp:5947 rc.cpp:5947 -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Εμφάνιση &γραμμών διάταξης δέντρου" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Αποστολή μηνύματος στην ομάδα" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) -#: rc.cpp:5950 rc.cpp:5950 -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Ε&σοχή επαφών" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "Πρ&οσθήκη επαφής στην ομάδα" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5953 rc.cpp:5953 -msgid "Always disables the vertical scrollbar" -msgstr "Απενεργοποιεί πάντα την κατακόρυφη γραμμή κύλισης" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 +msgid "Make Meta Contact" +msgstr "Δημιουργία μεταεπαφής" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5956 rc.cpp:5956 -msgid "&Hide vertical scrollbar" -msgstr "&Απόκρυψη της κατακόρυφης κύλισης" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) -#: rc.cpp:5959 rc.cpp:5959 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts" -msgstr "Εμφάνιση ταυτοτήτων στη γραμμή κατάστασης αντί των λογαριασμών" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) -#: rc.cpp:5962 rc.cpp:5962 -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Τροποποίηση περιεχομένων &υποδείξεων..." +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5965 rc.cpp:5965 -msgid "Layout name:" -msgstr "Όνομα διάταξης:" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 +msgid "No writeable address book resource found." +msgstr "Δε βρέθηκε πόρος εγγράψιμου βιβλίου διευθύνσεων." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) -#: rc.cpp:5974 rc.cpp:5974 -msgid "C&ustom Fonts" -msgstr "&Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 +msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." +msgstr "" +"Προσθέστε ή ενεργοποιήστε ένα χρησιμοποιώντας το « Ρυθμίσεις συστήματος του " +"KDE »." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) -#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5977 -msgid "Base font:" -msgstr "Βασική γραμματοσειρά:" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων)" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) -#: rc.cpp:5980 rc.cpp:5980 -msgid "Small font:" -msgstr "Μικρή γραμματοσειρά:" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 +msgid "" +msgstr "<Δεν έχει οριστεί>" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) -#: rc.cpp:5986 rc.cpp:5986 -msgid "Tint &idle contacts:" -msgstr "Εσοχή επαφών σε α&δράνεια:" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Εξαγωγή στο βιβλίο διευθύνσεων" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5989 -msgid "&Group names:" -msgstr "Ονόματα &ομάδων:" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) -#: rc.cpp:5998 rc.cpp:5998 -msgid "Add Group" -msgstr "Προσθήκη ομάδας" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "" +"Ορίστε πεδία του βιβλίου διευθύνσεων χρησιμοποιώντας τα επιλεγμένα δεδομένα " +"του Kopete" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6004 rc.cpp:6004 -msgid "Category:" -msgstr "Κατηγορία:" +#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 +#, kde-format +msgid "%1 (%2/%3)" +msgstr "%1 (%2/%3)" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6010 rc.cpp:6010 -msgid "Online Status Menu" -msgstr "Μενού κατάστασης σύνδεσης" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Ιδιότητες της ομάδας %1" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6013 rc.cpp:6013 -msgid "Protocol's online status menu:" -msgstr "Μενού κατάστασης σύνδεσης πρωτοκόλλου:" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Προσαρμοσμένες &ειδοποιήσεις" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6016 rc.cpp:6016 -msgid "As Global Status Menu" -msgstr "Σαν το καθολικό μενού κατάστασης" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Ιδιότητες της μεταεπαφής %1" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6019 rc.cpp:6019 -msgid "Only Statuses With Matching Category" -msgstr "Μόνο καταστάσεις από αντίστοιχη κατηγορία" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Συγχρονισμός με KABC..." -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6022 rc.cpp:6022 -msgid "All Statuses With Parent Category" -msgstr "Όλες τις καταστάσεις με γονική κατηγορία" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Δεν υπάρχουν επαφές με υποστήριξη φωτογραφίας" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) -#: rc.cpp:6025 rc.cpp:6025 -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Διαχείριση λογαριασμών" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή επαφών από το βιβλίο διευθύνσεων." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6028 rc.cpp:6028 -msgid "" -"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " -"configured identity shows its associated accounts." -msgstr "" -"Αυτό το συστατικό εμφανίζει τις ταυτότητες και του λογαριασμούς σε μια " -"ιεραρχική προβολή. Κάθε ρυθμισμένη ταυτότητα εμφανίζει τους σχετιζόμενους " -"λογαριασμούς." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 +msgid "No Change" +msgstr "Καμία αλλαγή" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6031 rc.cpp:6031 -msgid "Account ID" -msgstr "ID λογαριασμού" +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 +msgid "Placeholder" +msgstr "Δεσμευτικό χώρου" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6037 rc.cpp:6037 -msgctxt "second-person command" -msgid "" -"Check to Include in Global " -"Connection" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να " -"εισαχθεί στην Καθολική σύνδεση" +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 +msgid "Contact Icons" +msgstr "Εικονίδια επαφής" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6040 rc.cpp:6040 -msgid "" -"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " -"at the top of the list have highest priority.\n" -"\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status)." +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 +#, kde-format +msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." msgstr "" -"Χρησιμοποίηστε σύρσιμο και ελευθέρωση για να αυξήσετε ή να μειώσετε την " -"προτεραιότητα των λογαριασμών, λογαριασμοί στην κορυφή του καταλόγου έχουν " -"υψηλότερη προτεραιότητα.\n" -"\n" -"Η προτεραιότητα χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό επιλογής επαφής, όταν " -"κάνετε κλικ σε μία μεταεπαφή: Το Kopete θα χρησιμοποιήσει την επαφή του " -"λογαριασμού με την μεγαλύτερη προτεραιότητα (αν όλες οι συνδεδεμένες επαφές " -"έχουν το ίδιο καθεστώς)." +"Η διάταξη '%1' είναι μια από τις προκαθορισμένες και δεν μπορεί να διαγραφεί." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045 +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 +msgid "Cannot Delete Default Layouts" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής προκαθορισμένης διάταξης" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 +msgctxt "" +"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." msgid "" -"Accounts at the top of the list have " -"highest priority" +"

            Welcome to Kopete

            Which messaging service do you want to connect " +"to?

            " msgstr "" -"Λογαριασμοί στην κορυφή της λίστας θα " -"έχουν υψηλότερη προτεραιότητα" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) -#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048 -msgid "Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί" +"

            Καλώς ήρθατε στο Kopete

            Σε ποιά υπηρεσία επιθυμείτε να " +"συνδεθείτε;

            " -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051 -msgid "Add a new account" -msgstr "Προσθήκη νέου λογαριασμού" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Βήμα δύο: Πληροφορίες λογαριασμού" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6054 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 +msgctxt "" +"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." msgid "" -"Add Account\n" -"KAction replaces\n" -"these labels!" +"

            Congratulations

            You have finished configuring the account. You " +"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " +"\"Finish\" button.

            " msgstr "" -"Προσθήκη λογαριασμού\n" -"Η KAction αντικαθιστά\n" -"αυτές τις ετικέτες!" +"

            Συγχαρητήρια

            Ολοκληρώσατε τη ρύθμιση του λογαριασμού. Μπορείτε να " +"προσθέσετε και άλλους λογαριασμούς από το μενού Ρυθμίσεις->Ρύθμιση το " +"Kopete. Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί \"Τέλος\".

            " -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6062 rc.cpp:6059 rc.cpp:6062 -msgid "Remove selected account" -msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου λογαριασμού" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του πρόσθετου του πρωτοκόλλου %1." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068 -msgid "Modify selected account" -msgstr "Τροποποίηση του επιλεγμένου λογαριασμού" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη λογαριασμού" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6071 rc.cpp:6071 -msgid "Lets you edit the account's properties." -msgstr "Επιτρέπει την επεξεργασία ιδιοτήτων του λογαριασμού." +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την προσθήκη λογαριασμών." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6077 -msgid "Associate the selected account with another identity" -msgstr "Συσχέτιση του επιλεγμένου λογαριασμού με άλλη ταυτότητα" +#: kopete/main.cpp:28 +msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" +msgstr "Το Kopete, ο αποστολέας στιγμιαίων μηνυμάτων του KDE" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6080 +#: kopete/main.cpp:34 msgid "" -"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " -"button to change the association and switch an account to a different " -"identity" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" msgstr "" -"Κάθε λογαριασμός σχετίζεται με ακριβώς μία ταυτότητα. Μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για την τροποποίηση της συσχέτισης και την " -"εναλλαγή ενός λογαριασμού σε μια διαφορετική ταυτότητα" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2008, η ομάδα ανάπτυξης του Kopete" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6083 -msgid "Switch &Identity..." -msgstr "Εναλλαγή &ταυτότητας..." +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "kopete-devel@kde.org" +msgstr "kopete-devel@kde.org" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6086 -msgid "Set a custom color for this account" -msgstr "Ορισμός ενός προσαρμοσμένου χρώματος για αυτό το λογαριασμό" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" +msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6089 rc.cpp:6459 rc.cpp:6089 rc.cpp:6459 -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" -"Οι λογαριασμοί ξεχωρίζονται από το εικονίδιο του πρωτοκόλλου. Αλλά αν έχετε " -"πολλούς λογαριασμούς με το ίδιο πρωτόκολλο, μπορείτε να εφαρμόσετε ένα " -"φίλτρο χρώματος σε αυτό το εικονίδιο για να ξεχωρίσετε λογαριασμούς με το " -"ίδιο πρωτόκολλο." +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Προγραμματιστής και ιδρυτής του έργου" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) -#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6095 -msgid "Identities" -msgstr "Ταυτότητες" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Andre Duffeck" +msgstr "Andre Duffeck" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6098 rc.cpp:6098 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Προσθήκη νέας ταυτότητας" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου Yahoo" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6101 rc.cpp:6101 -msgid "A&dd Identity..." -msgstr "Προσ&θήκη ταυτότητας..." +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "Andy Goossens" +msgstr "Andy Goossens" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: rc.cpp:6104 rc.cpp:6104 -msgid "Create a new identity based on an existing one" -msgstr "Δημιουργία μιας νέας ταυτότητας με βάση μια υπάρχουσα" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Chris Howells" +msgstr "Chris Howells" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6113 rc.cpp:6110 rc.cpp:6113 -msgid "Remove selected identity" -msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης ταυτότητας" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Προγραμματιστής, συγγραφέας του προσθέτου κατάστασης σύνδεσης" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6116 -msgid "R&emove" -msgstr "Α&φαίρεση" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" +msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6119 -msgid "Modify selected identity" -msgstr "Τροποποίηση επιλεγμένης ταυτότητας" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Προγραμματιστής, υποστήριξη συσκευών βίντεο" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6122 -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Σας επιτρέπει την επεξεργασία των ιδιοτήτων του λογαριασμού." +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Gregg Edghill" +msgstr "Gregg Edghill" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6128 -msgid "Set the selected identity as default identity" -msgstr "Ορισμός της επιλεγμένης ταυτότητας ως προκαθορισμένη" +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Προγραμματιστής, MSN" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6131 rc.cpp:6131 -msgid "&Set Default" -msgstr "Ορισμός ως &προκαθορισμένη" +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Grzegorz Jaskiewicz" +msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:6140 rc.cpp:6140 -msgid "Emitted when the chat window style has changed." -msgstr "Ενεργοποίηση όταν το στυλ του παραθύρου συνομιλίας τροποποιηθεί." +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου Gadu" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:6143 rc.cpp:6143 -msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." -msgstr "Ενεργοποίηση όταν η μεταβλητή ChatWindowStyle τροποποιηθεί." +#: kopete/main.cpp:43 +msgid "Gustavo Pichorim Boiko" +msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6146 rc.cpp:6146 -msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." -msgstr "Όνομα του στυλ παραθύρου συνομιλίας του Adium/Kopete." +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6149 rc.cpp:6149 -msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." -msgstr "Σχετική διαδρομή μιας παραλλαγής CSS για το τρέχον στυλ." +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Κύριος προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου AIM και ICQ" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6152 rc.cpp:6152 -msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." -msgstr "Ομαδοποίηση διαδοχικών μηνυμάτων του ίδιου χρήστη ως ένα τμήμα." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "Michel Hermier" +msgstr "Michel Hermier" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6155 rc.cpp:6155 -msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." -msgstr "Χρήση ενός συμπαγούς στυλ συνομιλίας για τα δωμάτια συζητήσεων." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Συντηρητής του πρόσθετου IRC" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:6188 rc.cpp:6212 rc.cpp:6188 rc.cpp:6212 -msgid "&Format" -msgstr "&Μορφή" +#: kopete/main.cpp:47 +msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" +msgstr "" +"Κύριος προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου Telepathy και Messenger" + +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Olivier Goffart" +msgstr "Olivier Goffart" + +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Κύριος προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου MSN" + +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Ollivier Lapeyre Johann" +msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" + +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Καλλιτέχνης / προγραμματιστής, συντηρητής γραφικού περιβάλλοντος" + +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Richard Smith" +msgstr "Richard Smith" + +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής γραφικού περιβάλλοντος" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) -#: rc.cpp:6200 rc.cpp:6200 -msgid "Chat Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων Συνομιλίας" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Tiago Salem Herrmann" +msgstr "Tiago Salem Herrmann" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6233 rc.cpp:6206 rc.cpp:6233 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Developer, WLM plugin maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου WLM" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:6224 rc.cpp:6224 -msgid "F&ormat" -msgstr "Μ&ορφή" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Till Gerken" +msgstr "Till Gerken" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (alignment) -#: rc.cpp:6227 rc.cpp:6227 -msgid "&Alignment" -msgstr "Σ&τοίχιση" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου Jabber" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) -#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 -msgid "Select Photo" -msgstr "Επιλογή φωτογραφίας" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Will Stephenson" +msgstr "Will Stephenson" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) -#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245 -msgid "Clear Photo" -msgstr "Καθαρισμός φωτογραφίας" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Κύριος προγραμματιστής, συντηρητής του GroupWise" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:6248 rc.cpp:6248 -msgid "Show as:" -msgstr "Εμφάνιση ως:" +#: kopete/main.cpp:54 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6263 rc.cpp:6260 rc.cpp:6263 -msgid "Account Identity" -msgstr "Ταυτότητα λογαριασμού" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Roman Jarosz" +msgstr "Roman Jarosz" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) -#: rc.cpp:6266 rc.cpp:6266 -msgid "Select the identity to be used by the accounts:" -msgstr "Επιλέξτε την ταυτότητα που θα χρησιμοποιηθεί από τους λογαριασμούς:" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Developer, AIM and ICQ" +msgstr "Προγραμματιστής, AIM και ICQ" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) -#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 -msgid " My Account" -msgstr " Ο λογαριασμός μου" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Charles Connell" +msgstr "Charles Connell" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) -#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272 -msgid "Identity" -msgstr "Ταυτότητα" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Tejas Dinkar" +msgstr "Tejas Dinkar" -#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) -#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275 -msgid "Identity Name" -msgstr "Όνομα ταυτότητας" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου Bonjour" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278 -msgid "Detailed Info" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Pali Rohár" +msgstr "Pali Rohár" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: rc.cpp:6281 rc.cpp:6281 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail: " +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Skype plugin maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής του πρόσθετου Skype" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Vally8" +msgstr "Vally8" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 -msgid "&Other Actions" -msgstr "Ά&λλες ενέργειες" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Konki style author" +msgstr "Δημιουργός του στυλ Konki" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) -#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308 -msgid "&Groups" -msgstr "&Ομάδες" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Tm_T" +msgstr "Tm_T" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) -#: rc.cpp:6311 rc.cpp:6311 -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Συγχώνευση με το βιβλίο διευθύνσεων" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Δημιουργός του στυλ Hacker" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) -#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 -msgid "Home phone:" -msgstr "Τηλέφωνο οικίας:" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Luciash d' Being" +msgstr "Luciash d' Being" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Δημιουργός των εικονιδίων του Kopete" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Οι επιλεγμένες επαφές θα προστεθούν στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE." +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Steve Cable" +msgstr "Steve Cable" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) -#: rc.cpp:6338 rc.cpp:6338 -msgid "Select &All" -msgstr "Επιλογή όλ&ων" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Sounds" +msgstr "Ήχοι" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) -#: rc.cpp:6341 rc.cpp:6341 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Α&ποεπιλογή όλων" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Jessica Hall" +msgstr "Jessica Hall" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6422 rc.cpp:6350 rc.cpp:6422 -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Εγχειρίδιο του Kopete, δοκιμή διορθώσεων και εντοπισμός σφαλμάτων." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων ε&ικονιδίων" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Justin Karneges" +msgstr "Justin Karneges" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) -#: rc.cpp:6356 rc.cpp:6356 -msgid "O&pen:" -msgstr "Ά&νοιγμα:" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Iris, μια βιβλιοθήκη υποστήριξης του Jabber" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) -#: rc.cpp:6359 rc.cpp:6359 -msgid "C&losed:" -msgstr "&Κλείσιμο:" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Tom Linsky" +msgstr "Tom Linsky" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) -#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365 -msgid "Address Book Link" -msgstr "Δεσμός βιβλίου διευθύνσεων" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "Συγγραφέας του OscarSocket" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6368 rc.cpp:6368 -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Εξαγωγή των λεπτομερειών των επαφών στο βιβλίο διευθύνσεων του KDE" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Olaf Lueg" +msgstr "Olaf Lueg" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371 -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Ε&ξαγωγή λεπτομερειών..." +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Κώδικας Kmerlin MSN" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6374 rc.cpp:6374 -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Εισαγωγή επαφών από το βιβλίο διευθύνσεων του KDE" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Chetan Reddy" +msgstr "Chetan Reddy" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377 -msgid "&Import Contacts" -msgstr "Ε&ισαγωγή επαφών" +#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 +#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 +msgid "Former developer" +msgstr "Πρώην προγραμματιστής" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:6380 rc.cpp:6380 -msgid "Display Name Source" -msgstr "Εμφάνιση προέλευσης ονόματος" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Nick Betcher" +msgstr "Nick Betcher" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) -#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6383 -msgid "Use address book &name (needs address book link)" -msgstr "" -"Χρήση ο&νόματος από βιβλίο διευθύνσεων (απαιτεί δεσμό βιβλίου διευθύνσεων)" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Πρώην προγραμματιστής, συνιδρυτής του έργου" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6404 rc.cpp:6386 rc.cpp:6404 -msgid "From contact:" -msgstr "Από την επαφή:" +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "Ryan Cumming" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#: rc.cpp:6389 rc.cpp:6407 rc.cpp:6389 rc.cpp:6407 -msgid "Contact with which to synchronize the displayname." -msgstr "Επαφή για συγχρονισμό του ονόματος εμφάνισης." +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Stefan Gehn" +msgstr "Stefan Gehn" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) -#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Προσα&ρμοσμένη:" +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Martijn Klingens" +msgstr "Martijn Klingens" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 -msgid "Photo Source" -msgstr "Προέλευση φωτογραφίας" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Andres Krapf" +msgstr "Andres Krapf" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) -#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 -msgid "U&se address book photo (needs address book link)" -msgstr "" -"Χρήση &φωτογραφίας από βιβλίο διευθύνσεων (απαιτεί δεσμό με βιβλίο " -"διευθύνσεων)" +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) -#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 -msgid "Custom:" -msgstr "Προσαρμοσμένο:" +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων και βελτιώσεις" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 -msgid "Choose..." -msgstr "Επιλογή..." +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "Zack Rusin" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) -#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 -msgid "S&ync photo to address book" -msgstr "Σ&υγχρονισμός φωτογραφίας με το βιβλίο διευθύνσεων" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Πρώην προγραμματιστής, αρχικός συγγραφέας του πρόσθετου Gadu" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να ορίσετε προσαρμοσμένα εικονίδια για αυτή την επαφή" +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Richard Stellingwerff" +msgstr "Richard Stellingwerff" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων ε&ικονιδίων κατάστασης" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Daniel Stone" +msgstr "Daniel Stone" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 -msgid "&Online:" -msgstr "Σε &σύνδεση:" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Πρώην προγραμματιστής, συγγραφέας του προσθέτου Jabber" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 -msgid "O&ffline:" -msgstr "Χ&ωρίς σύνδεση:" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Chris TenHarmsel" +msgstr "Chris TenHarmsel" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) -#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 -msgid "Awa&y:" -msgstr "Α&πουσία:" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Πρώην προγραμματιστής, πρόσθετο Oscar" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) -#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 -msgid "Un&known:" -msgstr "Ά&γνωστο:" +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Hendrik vom Lehn" +msgstr "Hendrik vom Lehn" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6443 -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " -"book." -msgstr "" -"Αυτός ο μάγος σας βοηθά να εξάγετε επαφές στιγμιαίων μηνυμάτων στο βιβλίο " -"διευθύνσεων του KDE." +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Gav Wood" +msgstr "Gav Wood" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446 -msgid "&Select Address Book" -msgstr "&Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Πρώην προγραμματιστής και συντηρητής του πρόσθετου WinPopup" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452 -msgid "" -"

            Congratulations

            \n" -"

            You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

            " +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." msgstr "" -"

            Συγχαρητήρια.

            \n" -"

            Ολοκληρώσατε τη ρύθμιση του λογαριασμού. Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί " -"\"Τέλος\".

            " +"Να μη γίνει φόρτωση πρόσθετων. Αυτή η επιλογή υπερισχύει όλων των άλλων " +"επιλογών." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6456 rc.cpp:6456 -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για αυτό το λογαριασμό" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης σύνδεσης" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6462 rc.cpp:6462 +#: kopete/main.cpp:90 msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -"Χρήση &προσαρμοσμένου χρώματος\n" -"για το λογαριασμό:" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) -#: rc.cpp:6466 rc.cpp:6466 -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Επιλογέας προσαρμοσμένου χρώματος λογαριασμού" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6469 rc.cpp:6469 -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Σύνδεση αμέσως μετά το πάτημα του 'Τέλος'" +"Αυτόματη σύνδεση των καθορισμένων λογαριασμών. Χρησιμοποιείστε μία " +"διαχωρισμένη\n" +"με κόμματα λίστα, για να συνδέεστε αυτόματα σε πολλαπλούς λογαριασμούς." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6472 rc.cpp:6472 +#: kopete/main.cpp:92 msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, ο λογαριασμός θα συνδεθεί αμέσως αφού " -"πατήσετε το Τέλος." - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6475 rc.cpp:6475 -msgid "Co&nnect now" -msgstr "&Σύνδεση τώρα" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) -#: rc.cpp:6478 rc.cpp:6478 -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Βήμα ένα: Επιλογή υπηρεσίας μηνυμάτων" +"Να μη φορτωθεί το καθορισμένο πρόσθετο. Χρησιμοποιείστε μία διαχωρισμένη\n" +"με κόμματα λίστα, για να απενεργοποιήσετε πολλαπλά πρόσθετα." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6481 rc.cpp:6481 +#: kopete/main.cpp:94 msgid "" -"

            Welcome to the Add Account Wizard

            \n" -"

            Select the messaging service from the list below.

            " +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" -"

            Καλώς ήρθατε στο μάγο προσθήκης λογαριασμού

            \n" -"

            Επιλέξτε την υπηρεσία μηνυμάτων από την παρακάτω λίστα.

            " - -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ομάδα:" +"Φόρτωση μόνο των καθορισμένων πρόσθετων. Χρησιμοποιήστε μία λίστα\n" +"διαχωρισμένη με κόμματα για να φορτώσετε πολλαπλά πρόσθετα. Αυτή η\n" +"επιλογή δεν έχει ισχύ όταν χρησιμοποιηθεί η επιλογή --noplugins και\n" +"υπερισχύει όλων των άλλων επιλογών γραμμής εντολών που έχουν σχέση\n" +"με πρόσθετα." -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 -msgid "Address book entry:" -msgstr "Καταχώρηση βιβλίου διευθύνσεων:" +#: kopete/main.cpp:100 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "" +"Τα URL που θα περαστούν στο kopete / θέματα εικονιδίων διάθεσης για " +"εγκατάσταση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_barcodeplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_barcodeplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_barcodeplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_barcodeplugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,54 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:09+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: KoReportBarcodePlugin.cpp:36 +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:108 +msgid "Data Source" +msgstr "Πηγή δεδομένων" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:111 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:111 +msgid "Center" +msgstr "Στο κέντρο" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:111 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:112 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:118 +msgid "Barcode Format" +msgstr "Μορφή Barcode" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:120 +msgid "Max Length" +msgstr "Μέγιστο μήκος" + +#: KoReportItemBarcode.cpp:120 +msgid "Maximum Barcode Length" +msgstr "Μέγιστο μήκος Barcode" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_mapsplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_mapsplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_mapsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_mapsplugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,26 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:07+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: KoReportItemMaps.cpp:149 +msgid "Data Source" +msgstr "Πηγή δεδομένων" + +#: KoReportMapsPlugin.cpp:42 +msgid "Map" +msgstr "Χάρτης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_shapeplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_shapeplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_shapeplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_shapeplugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:10+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: KoReportShapePlugin.cpp:35 +msgid "Shape" +msgstr "Σχήμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_webplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_webplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/koreport_webplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/koreport_webplugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,26 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:11+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: KoReportWebPlugin.cpp:34 +msgid "Web" +msgstr "Διαδίκτυο" + +#: KoReportItemWeb.cpp:77 +msgid "Data Source" +msgstr "Πηγή δεδομένων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -6,57 +6,115 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:28+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: configwidget.cpp:43 configwidget.cpp:48 +#: eventsexporthandler.cpp:31 +msgid "Which events shall be exported?" +msgstr "Ποια γεγονότα πρέπει να εξαχθούν;" + +#: eventsexporthandler.cpp:36 +msgid "All Events" +msgstr "Όλα τα γεγονότα" + +#: eventsexporthandler.cpp:41 +msgid "Events in current folder" +msgstr "Τα γεγονότα του τρέχοντος φακέλου" + +#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49 msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Κατηγορία εσωτερικά, ημερολόγιο εξωτερικά" -#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49 +#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50 msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Ημερολόγιο εσωτερικά, κατηγορία εξωτερικά" -#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50 +#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51 msgid "Only category" msgstr "Μόνο κατηγορία" -#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51 +#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52 msgid "Only calendar" msgstr "Μόνο ημερολόγιο" -#: configwidget.cpp:76 +#: configwidget.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Holday region, region language" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: configwidget.cpp:82 +#: configwidget.cpp:83 msgctxt "No holiday region" msgid "None" msgstr "Κανένα" +#: main.cpp:52 mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444 +#: mainview.cpp:463 +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο Kontact Touch" + +#: eventsimporthandler.cpp:36 +msgid "Select iCal to Import" +msgstr "Επιλογή αρχείου iCal για εισαγωγή" + +#: eventsimporthandler.cpp:41 +msgid "Select the calendar the imported event(s) shall be saved in:" +msgstr "" +"Επιλέξτε το ημερολόγιο που πρέπει να αποθηκευθούν τα εισαγμένα γεγονότα:" + +#: eventsimporthandler.cpp:46 +msgid "Select Calendar" +msgstr "Επιλογή ημερολογίου" + +#: eventsimporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Importing one event to %2" +msgid_plural "Importing %1 events to %2" +msgstr[0] "Εισαγωγή ενός γεγονότος στο %2" +msgstr[1] "Εισαγωγή %1 γεγονότων στο %2" + +#: eventsimporthandler.cpp:56 mainview.cpp:212 +msgid "Import Events" +msgstr "Εισαγωγή γεγονότων" + +#: eventsimporthandler.cpp:79 +msgid "iCal Import Failed" +msgstr "Η εισαγωγή του αρχείου iCal απέτυχε" + +#: eventsimporthandler.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error when trying to read the iCal %1:" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου iCal " +"%1:" + +#: eventsimporthandler.cpp:90 +msgid "No events were imported, due to errors with the iCals." +msgstr "Δεν εισήχθηκαν γεγονότα, λόγω των σφαλμάτων με τα αρχεία iCal." + +#: eventsimporthandler.cpp:92 +msgid "The iCal does not contain any events." +msgstr "Το αρχείο iCal δεν περιέχει γεγονότα." + #: mainview.cpp:96 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:203 +#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:204 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: mainview.cpp:212 eventsimporthandler.cpp:56 -msgid "Import Events" -msgstr "Εισαγωγή γεγονότων" - #: mainview.cpp:216 msgid "Export Events From This Account" msgstr "Εξαγωγή γεγονότων από αυτόν το λογαριασμό" @@ -118,11 +176,6 @@ msgid "Configure Categories" msgstr "Ρύθμιση κατηγοριών" -#: mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444 mainview.cpp:463 -#: main.cpp:52 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο Kontact Touch" - #: mainview.cpp:515 msgid "New Event" msgstr "Νέο γεγονός" @@ -237,106 +290,41 @@ msgid "Edit Journal" msgstr "Επεξεργασία χρονικού" -#: mainview.cpp:568 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: mainview.cpp:569 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: mainview.cpp:570 KorganizerActions.qml:85 KorganizerActions.qml:193 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: mainview.cpp:578 +#: mainview.cpp:567 msgctxt "@title:window" msgid "New Account" msgstr "Νέος λογαριασμός" -#: mainview.cpp:580 +#: mainview.cpp:569 #, kde-format msgid "Could not create account: %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του λογαριασμού: %1" -#: mainview.cpp:582 +#: mainview.cpp:571 msgid "Account creation failed" msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε" -#: mainview.cpp:585 +#: mainview.cpp:574 msgctxt "@title:window" msgid "Delete Account?" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού;" -#: mainview.cpp:587 +#: mainview.cpp:576 msgid "Do you really want to delete the selected account?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου λογαριασμού;" -#: mainview.cpp:652 mainview.cpp:681 mainview.cpp:736 mainview.cpp:766 +#: mainview.cpp:641 mainview.cpp:670 mainview.cpp:725 mainview.cpp:755 msgid "Cannot fetch calendar item." msgstr "Αδύνατη η λήψη των αντικειμένων του ημερολογίου" -#: mainview.cpp:653 mainview.cpp:682 mainview.cpp:737 mainview.cpp:767 +#: mainview.cpp:642 mainview.cpp:671 mainview.cpp:726 mainview.cpp:756 msgid "Item Fetch Error" msgstr "Σφάλμα λήψης αντικειμένων" -#: mainview.cpp:782 +#: mainview.cpp:771 msgid "No item selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αντικείμενο." -#: eventsexporthandler.cpp:31 -msgid "Which events shall be exported?" -msgstr "Ποια γεγονότα πρέπει να εξαχθούν;" - -#: eventsexporthandler.cpp:36 -msgid "All Events" -msgstr "Όλα τα γεγονότα" - -#: eventsexporthandler.cpp:41 -msgid "Events in current folder" -msgstr "Τα γεγονότα του τρέχοντος φακέλου" - -#: eventsimporthandler.cpp:36 -msgid "Select iCal to Import" -msgstr "Επιλογή αρχείου iCal για εισαγωγή" - -#: eventsimporthandler.cpp:41 -msgid "Select the calendar the imported event(s) shall be saved in:" -msgstr "" -"Επιλέξτε το ημερολόγιο που πρέπει να αποθηκευθούν τα εισαγμένα γεγονότα:" - -#: eventsimporthandler.cpp:46 -msgid "Select Calendar" -msgstr "Επιλογή ημερολογίου" - -#: eventsimporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Importing one event to %2" -msgid_plural "Importing %1 events to %2" -msgstr[0] "Εισαγωγή ενός γεγονότος στο %2" -msgstr[1] "Εισαγωγή %1 γεγονότων στο %2" - -#: eventsimporthandler.cpp:79 -msgid "iCal Import Failed" -msgstr "Η εισαγωγή του αρχείου iCal απέτυχε" - -#: eventsimporthandler.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error when trying to read the iCal %1:" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου iCal " -"%1:" - -#: eventsimporthandler.cpp:90 -msgid "No events were imported, due to errors with the iCals." -msgstr "Δεν εισήχθηκαν γεγονότα, λόγω των σφαλμάτων με τα αρχεία iCal." - -#: eventsimporthandler.cpp:92 -msgid "The iCal does not contain any events." -msgstr "Το αρχείο iCal δεν περιέχει γεγονότα." - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -347,529 +335,465 @@ msgid "Your emails" msgstr "dglent@gmail.com,," -#. i18n: file: searchwidget.ui:17 +#. i18n: file: configwidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:5 -msgid "Search for:" -msgstr "Αναζήτηση για:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "In:" -msgstr "Μέσα:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) -#: rc.cpp:11 -msgid "Summaries" -msgstr "Συνόψεις" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) -#: rc.cpp:14 -msgid "Descriptions" -msgstr "Περιγραφές" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#: rc.cpp:17 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) -#: rc.cpp:20 -msgid "Locations" -msgstr "Τοποθεσίες" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Between:" -msgstr "Μεταξύ:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:26 -msgid "and" -msgstr "και" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) -#: rc.cpp:29 -msgid "Include events within the specified date range" -msgstr "Να συμπεριληφθούν γεγονότα μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) -#: rc.cpp:32 -msgid "Include To-Dos without a due date" -msgstr "" -"Να συμπεριλαμβάνονται και εργασίες προς υλοποίηση χωρίς ημερομηνία λήξης" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:35 -msgid "Located in:" -msgstr "Βρίσκεται στο:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:38 -msgid "any folder" -msgstr "οποιονδήποτε φάκελο" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:41 -msgid "only in folder" -msgstr "μόνο στον φάκελο" - -#. i18n: file: configwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 msgid "Time and Date" msgstr "Ώρα και ημερομηνία" -#. i18n: file: configwidget.ui:77 +#. i18n: file: configwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:8 msgid "Day begins at:" msgstr "Η ημέρα ξεκινάει στις:" -#. i18n: file: configwidget.ui:87 +#. i18n: file: configwidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:11 msgid "Use holiday region:" msgstr "Τοπικές αργίες:" -#. i18n: file: configwidget.ui:97 +#. i18n: file: configwidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:14 msgid "Working Period:" msgstr "Περίοδος εργασίας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:110 +#. i18n: file: configwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:17 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" -#. i18n: file: configwidget.ui:117 +#. i18n: file: configwidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:20 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" -#. i18n: file: configwidget.ui:124 +#. i18n: file: configwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:23 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#. i18n: file: configwidget.ui:131 +#. i18n: file: configwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:26 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#. i18n: file: configwidget.ui:138 +#. i18n: file: configwidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:29 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" -#. i18n: file: configwidget.ui:145 +#. i18n: file: configwidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:32 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" -#. i18n: file: configwidget.ui:152 +#. i18n: file: configwidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:35 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" -#. i18n: file: configwidget.ui:165 +#. i18n: file: configwidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:38 msgid "Daily starting hour:" msgstr "Καθημερινή ώρα έναρξης:" -#. i18n: file: configwidget.ui:172 +#. i18n: file: configwidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:41 msgid "Daily ending hour:" msgstr "Καθημερινή ώρα λήξης:" -#. i18n: file: configwidget.ui:184 +#. i18n: file: configwidget.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:44 msgid "Exclude holidays" msgstr "Εξαίρεση αργιών" -#. i18n: file: configwidget.ui:201 +#. i18n: file: configwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:47 msgid "New Events" msgstr "Νέα γεγονότα" -#. i18n: file: configwidget.ui:226 +#. i18n: file: configwidget.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:50 msgid "Default appointment time:" msgstr "Προκαθορισμένη ώρα συνάντησης:" -#. i18n: file: configwidget.ui:236 +#. i18n: file: configwidget.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:53 msgid "Default duration:" msgstr "Προκαθορισμένη διάρκεια:" -#. i18n: file: configwidget.ui:243 +#. i18n: file: configwidget.ui:219 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:56 msgid "hh:mm" msgstr "ωω:λλ" -#. i18n: file: configwidget.ui:250 +#. i18n: file: configwidget.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:59 msgid "Default reminder time:" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος υπενθύμισης:" -#. i18n: file: configwidget.ui:267 +#. i18n: file: configwidget.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:62 msgid "minute(s)" msgstr "λεπτό(ά)" -#. i18n: file: configwidget.ui:272 +#. i18n: file: configwidget.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:65 msgid "hour(s)" msgstr "ώρα(ες)" -#. i18n: file: configwidget.ui:277 +#. i18n: file: configwidget.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:68 msgid "day(s)" msgstr "ημέρα(ες)" -#. i18n: file: configwidget.ui:290 +#. i18n: file: configwidget.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:71 msgid "Enable reminders for new appointments" msgstr "Ενεργοποίηση υπενθυμίσεων για τις νέες συναντήσεις" -#. i18n: file: configwidget.ui:307 +#. i18n: file: configwidget.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:74 msgid "Views" msgstr "Προβολές" -#. i18n: file: configwidget.ui:330 +#. i18n: file: configwidget.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:77 msgid "To-dos use category colors" msgstr "Χρήση χρωμάτων κατηγορίας στις προς υλοποίηση εργασίες" -#. i18n: file: configwidget.ui:339 +#. i18n: file: configwidget.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:80 msgid "Hour size:" msgstr "Μέγεθος ώρας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:346 +#. i18n: file: configwidget.ui:322 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:83 msgid " pixels" msgstr " εικονοστοιχεία" -#. i18n: file: configwidget.ui:364 +#. i18n: file: configwidget.ui:340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:86 msgid "Show icons in agenda view" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στην προβολή ατζέντας" -#. i18n: file: configwidget.ui:371 +#. i18n: file: configwidget.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:89 msgid "Show to-dos in agenda view" msgstr "Εμφάνιση εργασιών στην προβολή ατζέντας" -#. i18n: file: configwidget.ui:378 +#. i18n: file: configwidget.ui:354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:92 msgid "Show current time line" msgstr "Εμφάνιση της γραμμής της τρέχουσας ώρας" -#. i18n: file: configwidget.ui:393 +#. i18n: file: configwidget.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:95 msgid "Agenda view color usage:" msgstr "Χρήση χρωμάτων στην προβολή ατζέντας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:402 +#. i18n: file: configwidget.ui:378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:98 msgid "Color busy days in agenda view" msgstr "Χρωματισμός των εργάσιμων ημερών στην προβολή ατζέντας" -#. i18n: file: configwidget.ui:409 +#. i18n: file: configwidget.ui:385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:101 msgid "Show to-dos in month view" msgstr "Εμφάνιση των εργασιών προς υλοποίηση στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: configwidget.ui:418 +#. i18n: file: configwidget.ui:394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:104 msgid "Month view color usage:" msgstr "Χρήση χρωμάτων στην προβολή μήνα:" -#. i18n: file: configwidget.ui:430 +#. i18n: file: configwidget.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:107 msgid "Color busy days in month view" msgstr "Χρωματισμός των εργάσιμων ημερών στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: configwidget.ui:447 +#. i18n: file: configwidget.ui:423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:110 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#. i18n: file: configwidget.ui:472 +#. i18n: file: configwidget.ui:448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:113 msgid "Holiday color:" msgstr "Χρώμα αργίας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:482 +#. i18n: file: configwidget.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:116 msgid "Agenda view background color:" msgstr "Χρώμα φόντου προβολής ατζέντας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:492 +#. i18n: file: configwidget.ui:468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:119 msgid "Busy days background color:" msgstr "Χρώμα φόντου απασχολημένων ημερών:" -#. i18n: file: configwidget.ui:502 +#. i18n: file: configwidget.ui:478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:122 msgid "Agenda view current time line color:" msgstr "Προβολή ατζέντας με το χρώμα γραμμής τρέχουσας ώρας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:512 +#. i18n: file: configwidget.ui:488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:125 msgid "Working hours color:" msgstr "Χρώμα ωρών εργασίας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:522 +#. i18n: file: configwidget.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:128 msgid "To-do due today color:" msgstr "Χρώμα σημερινής προς υλοποίηση εργασίας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:532 +#. i18n: file: configwidget.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:131 msgid "To-do overdue color:" msgstr "Χρώμα εκπρόθεσμης εργασίας:" -#. i18n: file: configwidget.ui:554 +#. i18n: file: configwidget.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:134 msgid "Group Scheduling" msgstr "Προγραμματισμός ομάδας" -#. i18n: file: configwidget.ui:577 +#. i18n: file: configwidget.ui:553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:137 msgid "Use Groupware communication" msgstr "Χρήση της επικοινωνίας με λογισμικό συνεργασίας" -#: ConfigDialog.qml:75 -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" - -#: ConfigDialog.qml:87 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#. i18n: file: searchwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:140 +msgid "Search for:" +msgstr "Αναζήτηση για:" -#: korganizer-mobile.qml:221 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 φάκελος" -msgstr[1] "%1 φάκελοι" +#. i18n: file: searchwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:143 +msgid "In:" +msgstr "Μέσα:" -#: korganizer-mobile.qml:222 -msgid "from 1 account" -msgid_plural "from %1 accounts" -msgstr[0] "από 1 λογαριασμό" -msgstr[1] "από %1 λογαριασμούς" +#. i18n: file: searchwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) +#: rc.cpp:146 +msgid "Summaries" +msgstr "Συνόψεις" -#: korganizer-mobile.qml:223 -msgid "1 event" -msgid_plural "%1 events" -msgstr[0] "1 γεγονός" -msgstr[1] "%1 γεγονότα" +#. i18n: file: searchwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) +#: rc.cpp:149 +msgid "Descriptions" +msgstr "Περιγραφές" -#: korganizer-mobile.qml:220 -msgctxt "" -"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 events" -msgid "" -"You have selected \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" -msgstr "" -"Έχετε επιλέξει \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" +#. i18n: file: searchwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) +#: rc.cpp:152 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: korganizer-mobile.qml:240 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#. i18n: file: searchwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) +#: rc.cpp:155 +msgid "Locations" +msgstr "Τοποθεσίες" -#: korganizer-mobile.qml:269 korganizer-mobile.qml:349 -msgid "New Appointment" -msgstr "Νέα συνάντηση" +#. i18n: file: searchwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:158 +msgid "Between:" +msgstr "Μεταξύ:" -#: korganizer-mobile.qml:301 -msgid "yyyy-MM-dd" -msgstr "εεεε-ΜΜ-ηη" +#. i18n: file: searchwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:161 +msgid "and" +msgstr "και" -#: korganizer-mobile.qml:310 -msgid "Day view" -msgstr "Προβολή ημέρας" +#. i18n: file: searchwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) +#: rc.cpp:164 +msgid "Include events within the specified date range" +msgstr "Να συμπεριληφθούν γεγονότα μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα" -#: korganizer-mobile.qml:319 -msgid "Week view" -msgstr "Προβολή εβδομάδας" +#. i18n: file: searchwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) +#: rc.cpp:167 +msgid "Include To-Dos without a due date" +msgstr "" +"Να συμπεριλαμβάνονται και εργασίες προς υλοποίηση χωρίς ημερομηνία λήξης" -#: korganizer-mobile.qml:328 -msgid "Month view" -msgstr "Προβολή μήνα" +#. i18n: file: searchwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:170 +msgid "Located in:" +msgstr "Βρίσκεται στο:" -#: korganizer-mobile.qml:337 KorganizerActions.qml:132 -#: KorganizerActions.qml:156 -msgid "Timeline" -msgstr "Γραμμή χρόνου" +#. i18n: file: searchwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:173 +msgid "any folder" +msgstr "οποιονδήποτε φάκελο" -#: korganizer-mobile.qml:369 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" +#. i18n: file: searchwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:176 +msgid "only in folder" +msgstr "μόνο στον φάκελο" -#: korganizer-mobile.qml:546 -msgid "One event found" -msgid_plural "%1 events found" -msgstr[0] "Βρέθηκε ένα γεγονός" -msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 γεγονότα" +#: BulkActionComponent.qml:31 +msgid "1 calendar" +msgid_plural "%1 calendars" +msgstr[0] "1 ημερολόγιο" +msgstr[1] "%1 ημερολόγια" -#: KorganizerActions.qml:37 +#: KorganizerActions.qml:38 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: KorganizerActions.qml:39 +#: KorganizerActions.qml:40 msgid "Select Multiple Calendars" msgstr "Επιλογή πολλαπλών ημερολογίων" -#: KorganizerActions.qml:49 +#: KorganizerActions.qml:50 msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" -#: KorganizerActions.qml:57 +#: KorganizerActions.qml:58 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" -#: KorganizerActions.qml:68 KorganizerActions.qml:96 KorganizerActions.qml:114 -#: KorganizerActions.qml:138 KorganizerActions.qml:162 +#: KorganizerActions.qml:69 KorganizerActions.qml:97 KorganizerActions.qml:115 +#: KorganizerActions.qml:139 KorganizerActions.qml:163 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: KorganizerActions.qml:69 KorganizerActions.qml:97 KorganizerActions.qml:116 -#: KorganizerActions.qml:139 KorganizerActions.qml:163 +#: KorganizerActions.qml:70 KorganizerActions.qml:98 KorganizerActions.qml:117 +#: KorganizerActions.qml:140 KorganizerActions.qml:164 msgid "Add View As Favorite" msgstr "Προσθήκη της προβολής στα αγαπημένα" -#: KorganizerActions.qml:70 KorganizerActions.qml:98 KorganizerActions.qml:117 +#: KorganizerActions.qml:71 KorganizerActions.qml:99 KorganizerActions.qml:118 msgid "Switch To Editing Mode" msgstr "Εναλλαγή στη λειτουργία επεξεργασίας" -#: KorganizerActions.qml:76 +#: KorganizerActions.qml:77 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: KorganizerActions.qml:104 +#: KorganizerActions.qml:86 KorganizerActions.qml:194 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: KorganizerActions.qml:105 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: KorganizerActions.qml:115 KorganizerActions.qml:164 +#: KorganizerActions.qml:116 KorganizerActions.qml:165 msgid "Select Calendars" msgstr "Επιλογή ημερολογίων" -#: KorganizerActions.qml:123 +#: KorganizerActions.qml:124 msgid "Choice" msgstr "Επιλογή" -#: KorganizerActions.qml:125 KorganizerActions.qml:149 +#: KorganizerActions.qml:126 KorganizerActions.qml:150 msgid "Show Today" msgstr "Εμφάνιση Σήμερα" -#: KorganizerActions.qml:126 KorganizerActions.qml:150 +#: KorganizerActions.qml:127 KorganizerActions.qml:151 msgid "Day View" msgstr "Προβολή ημέρας" -#: KorganizerActions.qml:127 KorganizerActions.qml:151 +#: KorganizerActions.qml:128 KorganizerActions.qml:152 msgid "Next Three Days View" msgstr "Προβολή των επόμενων τριών ημερών" -#: KorganizerActions.qml:128 KorganizerActions.qml:152 +#: KorganizerActions.qml:129 KorganizerActions.qml:153 msgid "Week View" msgstr "Προβολή εβδομάδας" -#: KorganizerActions.qml:129 KorganizerActions.qml:153 +#: KorganizerActions.qml:130 KorganizerActions.qml:154 msgid "Work Week View" msgstr "Προβολή εργάσιμης εβδομάδας" -#: KorganizerActions.qml:130 KorganizerActions.qml:154 +#: KorganizerActions.qml:131 KorganizerActions.qml:155 msgid "Month View" msgstr "Προβολή μήνα" -#: KorganizerActions.qml:131 KorganizerActions.qml:155 +#: KorganizerActions.qml:132 KorganizerActions.qml:156 msgid "Event List View" msgstr "Προβολή λίστας γεγονότων" -#: KorganizerActions.qml:141 +#: KorganizerActions.qml:133 KorganizerActions.qml:157 +#: korganizer-mobile.qml:339 +msgid "Timeline" +msgstr "Γραμμή χρόνου" + +#: KorganizerActions.qml:142 msgid "Back To Folder Selection" msgstr "Πίσω στην επιλογή φακέλου" -#: KorganizerActions.qml:147 +#: KorganizerActions.qml:148 msgid "Calendars" msgstr "Ημερολόγια" -#: KorganizerActions.qml:170 +#: KorganizerActions.qml:171 msgid "Event" msgstr "Γεγονός" -#: KorganizerActions.qml:186 +#: KorganizerActions.qml:187 msgid "Attachments" msgstr "Συνημμένα" -#: KorganizerActions.qml:208 +#: KorganizerActions.qml:209 msgid "Search For Events" msgstr "Αναζήτηση γεγονότων" -#: KorganizerActions.qml:209 +#: KorganizerActions.qml:210 msgid "Configure Calendar" msgstr "Ρύθμιση ημερολογίου" @@ -877,8 +801,76 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: BulkActionComponent.qml:31 -msgid "1 calendar" -msgid_plural "%1 calendars" -msgstr[0] "1 ημερολόγιο" -msgstr[1] "%1 ημερολόγια" +#: ConfigDialog.qml:84 +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" + +#: ConfigDialog.qml:96 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: korganizer-mobile.qml:223 +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 φάκελος" +msgstr[1] "%1 φάκελοι" + +#: korganizer-mobile.qml:224 +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "από 1 λογαριασμό" +msgstr[1] "από %1 λογαριασμούς" + +#: korganizer-mobile.qml:225 +msgid "1 event" +msgid_plural "%1 events" +msgstr[0] "1 γεγονός" +msgstr[1] "%1 γεγονότα" + +#: korganizer-mobile.qml:222 +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 events" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" + +#: korganizer-mobile.qml:242 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: korganizer-mobile.qml:271 korganizer-mobile.qml:351 +msgid "New Appointment" +msgstr "Νέα συνάντηση" + +#: korganizer-mobile.qml:303 +msgid "yyyy-MM-dd" +msgstr "εεεε-ΜΜ-ηη" + +#: korganizer-mobile.qml:312 +msgid "Day view" +msgstr "Προβολή ημέρας" + +#: korganizer-mobile.qml:321 +msgid "Week view" +msgstr "Προβολή εβδομάδας" + +#: korganizer-mobile.qml:330 +msgid "Month view" +msgstr "Προβολή μήνα" + +#: korganizer-mobile.qml:371 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: korganizer-mobile.qml:552 +msgid "One event found" +msgid_plural "%1 events found" +msgstr[0] "Βρέθηκε ένα γεγονός" +msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 γεγονότα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/korganizer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/korganizer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -13,48 +13,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:37+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kdatenavigator.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "start/end week number of line in date picker" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: kdatenavigator.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Scroll to week number %1" -msgstr "Κύλιση στον αριθμό εβδομάδας %1" - -#: kdatenavigator.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " -"displayed year." -msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για την κύλιση της προβολής στον αριθμό εβδομάδας %1 του " -"τρέχοντος εμφανιζόμενου έτους." - -#: kdatenavigator.cpp:260 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdatenavigator.cpp:262 -#, kde-format -msgid "A column header of the %1 dates in the month." -msgstr "Μια στήλη κεφαλίδας των %1 ημερομηνιών του μήνα." - #: publishdialog.cpp:42 msgid "Select Addresses" msgstr "Επιλογή διευθύνσεων" @@ -98,37 +68,93 @@ msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(Κενή διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας)" -#: themes/themeimporter.cpp:58 -msgid "This file is not a KOrganizer theme file." -msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι αρχείο θέματος του KOrganizer." +#: searchdialog.cpp:42 +msgid "Search Calendar" +msgstr "Αναζήτηση ημερολογίου" -#: themes/thememain.cpp:39 -msgid "KOrganizer Theming Stub" -msgstr "Στέλεχος θεμάτων του KOrganizer" +#: searchdialog.cpp:48 +msgctxt "search in calendar" +msgid "&Search" +msgstr "Α&ναζήτηση" -#: themes/thememain.cpp:41 -msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" -msgstr "" -"ΜΗ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ - Στέλεχος που εκτελεί διάφορες ενέργειες στα θέματα " -"του KOrganizer" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Start searching" +msgstr "Εκκίνηση αναζήτησης" -#: themes/thememain.cpp:43 -msgid "© 2007 Loïc Corbasson" -msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"Μη έγκυρη έκφραση αναζήτησης, δεν είναι δυνατή η αναζήτηση. Παρακαλώ " +"εισάγετε μια έκφραση αναζήτησης χρησιμοποιώντας τα σύμβολα υποκατάστασης '*' " +"και '?' όπου χρειάζονται." -#: themes/thememain.cpp:51 -msgid "Theme to use" -msgstr "Το θέμα που θα χρησιμοποιηθεί" +#: searchdialog.cpp:114 +msgid "No items were found that match your search pattern." +msgstr "Δε βρέθηκε γεγονός που να ταιριάζει στην έκφραση αναζήτησής σας." -#: kohelper.cpp:79 +#: searchdialog.cpp:117 #, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %1 \"%2\"." +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 αντικείμενο" +msgstr[1] "%1 αντικείμενα" -#: kocorehelper.cpp:51 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," +#: koeventview.cpp:194 +msgid "Also &Future Items" +msgstr "Και τα &μελλοντικά αντικείμενα" + +#: koeventview.cpp:204 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο που προσπαθείτε να τροποποιήσετε είναι ένα επαναλαμβανόμενο " +"αντικείμενο. Να εφαρμοστούν οι αλλαγές μόνο σε αυτή την εμφάνιση, καθώς και " +"στις μελλοντικές εμφανίσεις του, ή σε όλα τα αντικείμενα της επανάληψης;" + +#: koeventview.cpp:209 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο που προσπαθείτε να τροποποιήσετε είναι επαναλαμβανόμενο. Να " +"εφαρμοστούν οι αλλαγές μόνο σε αυτήν την εμφάνιση ή σε όλα τα αντικείμενα " +"της επανάληψης;" + +#: koeventview.cpp:219 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Τροποποίηση επαναλαμβανόμενου αντικειμένου" + +#: koeventview.cpp:220 +msgid "Only &This Item" +msgstr "Μόνο αυ&τό το αντικείμενο" + +#: koeventview.cpp:222 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "Ό&λες τις εμφανίσεις" + +#: previewdialog.cpp:53 +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου/γεγονότος" + +#: previewdialog.cpp:77 +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "&Προσθήκη σαν νέο ημερολόγιο..." + +#: previewdialog.cpp:79 +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "&Προσθήκη σαν νέο ημερολόγιο" + +#: previewdialog.cpp:148 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Αρχεία ημερολογίου" + +#: previewdialog.cpp:149 +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Επιλέξτε την διαδρομή του νέου ημερολογίου" #: aboutdata.cpp:30 msgid "KOrganizer" @@ -167,7 +193,7 @@ msgid "Former Maintainer" msgstr "Πρώην συντηρητής" -#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:151 korgac/korgacmain.cpp:74 +#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:170 korgac/korgacmain.cpp:74 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" @@ -311,2182 +337,2266 @@ msgid "Fester Zigterman" msgstr "Fester Zigterman" -#: actionmanager.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " -"%1." -msgstr "" -"Πλήρης απόκρυψης της γραμμής μενού. Μπορείτε να την εμφανίσετε ξανά " -"πληκτρολογώντας %1." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 +#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:1509 rc.cpp:1515 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" -#: actionmanager.cpp:372 -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Εισαγωγή ημερολο&γίου..." +#: kcmdesignerfields.cpp:84 +msgid "Numeric Value" +msgstr "Αριθμητική τιμή" -#: actionmanager.cpp:374 -msgid "Merge the contents of another iCalendar" -msgstr "Συγχώνευση περιεχομένων ενός άλλου iCalendar" +#: kcmdesignerfields.cpp:85 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" -#: actionmanager.cpp:376 -msgid "" -"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " -"iCalendar into your current calendar." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτήν την καταχώρηση μενού αν επιθυμείτε τη συγχώνευση των " -"περιεχομένων ενός άλλου iCalendar με το τρέχον ημερολόγιό σας." +#: kcmdesignerfields.cpp:86 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" -#: actionmanager.cpp:381 -msgid "&Import From UNIX Ical Tool" -msgstr "&Εισαγωγή από το εργαλείο UNIX Ical" +#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 +msgid "Date & Time" +msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" -#: actionmanager.cpp:383 -msgid "Import a calendar in another format" -msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου σε άλλη μορφή" +#: kcmdesignerfields.cpp:91 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: actionmanager.cpp:385 -msgid "" -"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" -"iCalendar formatted file into your current calendar." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτήν την καταχώρηση μενού αν επιθυμείτε την εισαγωγή των " -"περιεχομένων ενός αρχείου που δεν είναι iCalendar με το τρέχον ημερολόγιό " -"σας." +#: kcmdesignerfields.cpp:164 +msgid "KCMDesignerfields" +msgstr "KCMDesignerfields" -#: actionmanager.cpp:390 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Λήψη &νέου υλικού..." +#: kcmdesignerfields.cpp:165 +msgid "Qt Designer Fields Dialog" +msgstr "Πεδία του διαλόγου Qt Designer" -#: actionmanager.cpp:394 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Εξαγωγή ι&στοσελίδας..." +#: kcmdesignerfields.cpp:167 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" -#: actionmanager.cpp:398 -msgid "Export as &iCalendar..." -msgstr "Εξαγωγή ως &iCalendar..." +#: kcmdesignerfields.cpp:169 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: actionmanager.cpp:402 -msgid "Export as &vCalendar..." -msgstr "Εξαγωγή ως &vCalendar..." +#: kcmdesignerfields.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete '%1'?" +msgstr "Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να διαγράψετε το «%1»;" -#: actionmanager.cpp:411 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Αρχειοθέτηση πα&λιών καταχωρήσεων..." +#: kcmdesignerfields.cpp:220 +msgid "*.ui|Designer Files" +msgstr "*.ui|Αρχεία Designer" -#: actionmanager.cpp:415 -msgid "Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "Κα&θαρισμός ολοκληρωμένων εργασιών" +#: kcmdesignerfields.cpp:221 +msgid "Import Page" +msgstr "Εισαγωγή σελίδας" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: actionmanager.cpp:442 actionmanager.cpp:660 actionmanager.cpp:1687 -#: actionmanager.cpp:1718 views/todoview/kotodoview.cpp:193 -#: views/journalview/journalview.cpp:196 rc.cpp:11 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: kcmdesignerfields.cpp:315 +msgid "" +"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +"installed. You will only be able to import existing designer files." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Το Qt Designer δεν βρέθηκε. Πιθανώς δεν είναι " +"εγκατεστημένο. Θα μπορείτε μόνο να εισάγετε τα υπάρχοντα αρχεία " +"designer." -#: actionmanager.cpp:464 -msgid "What's &Next" -msgstr "Τι υπάρχει με&τά" +#: kcmdesignerfields.cpp:326 +msgid "Available Pages" +msgstr "Διαθέσιμες σελίδες" -#: actionmanager.cpp:469 -msgid "&Month View" -msgstr "&Προβολή μήνα" +#: kcmdesignerfields.cpp:332 +msgid "Preview of Selected Page" +msgstr "Προεπισκόπηση της επιλεγμένης σελίδας" -#: actionmanager.cpp:474 -msgid "&Agenda" -msgstr "&Ατζέντα" +#: kcmdesignerfields.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"

            This section allows you to add your own GUI Elements " +"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " +"below:

            1. Click on 'Edit with Qt Designer'
            2. In the " +"dialog, select 'Widget', then click OK
            3. Add your " +"widgets to the form
            4. Save the file in the directory proposed by Qt " +"Designer
            5. Close Qt Designer

            In case you already have a " +"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " +"'Import Page'

            Important: The name of each input widget " +"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " +"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " +"name property to 'X_Foo'.

            Important: The widget " +"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " +"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

            " +msgstr "" +"

            Αυτή η ενότητα σας επιτρέπει την προσθήκη των δικών σας αντικειμένων " +"περιβάλλοντος («Γραφικά συστατικά») για την αποθήκευση των δικών σας " +"τιμών στο %1. Προχωρήστε με τον τρόπο που περιγράφεται " +"παρακάτω:

            1. Κάντε κλικ στο «Επεξεργασία με τον Qt " +"Designer»
            2. Στον διάλογο, επιλέξτε «Συστατικό», έπειτα " +"κάντε κλικ στο Εντάξει
            3. Προσθέστε τα συστατικά σας στην " +"φόρμα
            4. Αποθηκεύστε το αρχείο στον κατάλογο που προτείνεται από τον Qt " +"Designer
            5. Κλείστε τον Qt Designer

            Στην περίπτωση που " +"διαθέτετε ήδη ένα αρχείο designer (*.ui) κάπου στον σκληρό σας δίσκο, " +"επιλέγοντας απλά «Εισαγωγή σελίδας»

            Σημαντικό: Το όνομα " +"καθενός από τα συστατικά εισαγωγής που τοποθετείτε μέσα στην φόρμα πρέπει να " +"αρχίζει με «X_». Έτσι αν θέλετε το συστατικό να αντιστοιχεί στην " +"προσαρμοσμένη σας εισαγωγή «X-Foo», ρυθμίστε την ιδιότητα " +"όνομα του συστατικού σε «X_Foo».

            Σημαντικό: Το " +"συστατικό θα επεξεργαστεί τα προσαρμοσμένα πεδία με το όνομα της εφαρμογής " +"%2. Για να αλλάξετε το όνομα της εφαρμογής, θα πρέπει να αλλάξετε το όνομα " +"του γραφικού συστατικού στον Qt Designer.

            " -#: actionmanager.cpp:479 -msgid "&Event List" -msgstr "Λίστα &γεγονότων" +#: kcmdesignerfields.cpp:374 +#, kde-format +msgid "How does this work?" +msgstr "Πώς δουλεύει αυτό;" -#: actionmanager.cpp:484 -msgid "&To-do List" -msgstr "&Λίστα προς υλοποίηση" +#: kcmdesignerfields.cpp:386 +msgid "Delete Page" +msgstr "Διαγραφή σελίδας" -#: actionmanager.cpp:489 -msgid "&Journal" -msgstr "Χρ&ονικό" +#: kcmdesignerfields.cpp:389 +msgid "Import Page..." +msgstr "Εισαγωγή σελίδας..." -#: actionmanager.cpp:494 -msgid "Time&line" -msgstr "Χρονο&διάγραμμα" +#: kcmdesignerfields.cpp:391 +msgid "Edit with Qt Designer..." +msgstr "Επεξεργασία με τον Qt Designer" -#: actionmanager.cpp:499 -msgid "Time&spent" -msgstr "&Δαπανημένος χρόνος" +#: kcmdesignerfields.cpp:415 +msgid "Key:" +msgstr "Κλειδί:" -#: actionmanager.cpp:505 -msgid "&Refresh" -msgstr "Α&νανέωση" +#: kcmdesignerfields.cpp:417 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#: actionmanager.cpp:511 -msgid "F&ilter" -msgstr "Φί&λτρο" +#: kcmdesignerfields.cpp:419 +msgid "Classname:" +msgstr "Όνομα κλάσης:" -#: actionmanager.cpp:524 -msgid "In Horizontally" -msgstr "Μεγέθυνση οριζόντια" +#: kcmdesignerfields.cpp:421 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#: actionmanager.cpp:530 -msgid "Out Horizontally" -msgstr "Σμίκρυνση οριζόντια" +#: importdialog.cpp:43 +msgid "Import Calendar" +msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου" -#: actionmanager.cpp:536 -msgid "In Vertically" -msgstr "Μεγέθυνση κατακόρυφα" +#: importdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Please select import method for calendar at\n" +"\n" +"%1." +msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε μέθοδο εισαγωγής για το ημερολόγιο\n" +"\n" +"%1." -#: actionmanager.cpp:542 -msgid "Out Vertically" -msgstr "Σμίκρυνση κατακόρυφα" +#: importdialog.cpp:65 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Προσθήκη σαν νέο ημερολόγιο" -#: actionmanager.cpp:553 -msgctxt "@action Jump to today" -msgid "To &Today" -msgstr "Στο &σήμερα" +#: importdialog.cpp:68 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Συγχώνευση σε υπάρχον ημερολόγιο" -#: actionmanager.cpp:554 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Καθορισμός της κατάστασή σας" -#: actionmanager.cpp:555 -msgid "Scroll to Today" -msgstr "Κύλιση στο σήμερα" +#: statusdialog.cpp:58 +msgid "Set your status" +msgstr "Καθορισμός της κατάστασή σας" -#: actionmanager.cpp:560 -msgctxt "scroll backward" -msgid "&Backward" -msgstr "&Πίσω" +#: koeventviewerdialog.cpp:40 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Προβολέας γεγονότων" -#: actionmanager.cpp:561 -msgctxt "scroll backward" -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" +#: koeventviewerdialog.cpp:43 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: actionmanager.cpp:562 -msgid "Scroll Backward" -msgstr "Κύλιση πίσω" +#: koeventviewerdialog.cpp:44 +msgid "Show in Context" +msgstr "Εμφάνιση στο σχετικό περιεχόμενο" -#: actionmanager.cpp:575 -msgctxt "scroll forward" -msgid "&Forward" -msgstr "&Μπροστά" +#: akonadicollectionview.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Calendar Folder %1" +msgstr "Ιδιότητες του φακέλου ημερολογίου %1" -#: actionmanager.cpp:576 -msgctxt "scoll forward" -msgid "Forward" -msgstr "Μπροστά" +#: akonadicollectionview.cpp:315 +msgid "&Disable Color" +msgstr "Α&πενεργοποίηση χρώματος" -#: actionmanager.cpp:577 -msgid "Scroll Forward" -msgstr "Κύλιση μπροστά" +#: akonadicollectionview.cpp:322 +msgid "&Assign Color..." +msgstr "&Ανάθεση χρώματος..." -#: actionmanager.cpp:585 -msgid "&Day" -msgstr "&Ημέρα" +#: akonadicollectionview.cpp:328 +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "Χρήση ως προ&καθορισμένο ημερολόγιο" + +#: akonadicollectionview.cpp:461 +msgid "Add Calendar" +msgstr "Προσθήκη ημερολογίου" -#: actionmanager.cpp:596 actionmanager.cpp:1394 calendarview.cpp:2104 +#: akonadicollectionview.cpp:503 #, kde-format -msgid "&Next Day" -msgid_plural "&Next %1 Days" -msgstr[0] "&Επόμενη ημέρα" -msgstr[1] "&Επόμενες %1 ημέρες" +msgid "Do you really want to delete calendar %1?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του ημερολογίου %1;" -#: actionmanager.cpp:598 -msgid "W&ork Week" -msgstr "Εβδομάδα ε&ργασίας" +#: akonadicollectionview.cpp:504 +msgid "Delete Calendar" +msgstr "Διαγραφή του ημερολογίου" -#: actionmanager.cpp:604 -msgid "&Week" -msgstr "&Εβδομάδα" +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgctxt "@title:tab personal settings" +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικό" -#: actionmanager.cpp:611 kodaymatrix.cpp:528 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Νέο &γεγονός..." +#: koprefsdialog.cpp:111 +msgctxt "@title:group email settings" +msgid "Email Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αλληλογραφίας" -#: actionmanager.cpp:613 -msgid "Create a new Event" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου γεγονότος" +#: koprefsdialog.cpp:131 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" -#: actionmanager.cpp:619 views/todoview/kotodoview.cpp:202 kodaymatrix.cpp:530 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Νέα εργασία &προς υλοποίηση..." +#: koprefsdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exporting Calendar" +msgstr "Εξαγωγή ημερολογίου" -#: actionmanager.cpp:621 -msgid "Create a new To-do" -msgstr "Δημιουργία μιας νέας εργασίας προς υλοποίηση" +#: koprefsdialog.cpp:169 +msgctxt "@title:tab systray settings" +msgid "System Tray" +msgstr "Πλαίσιο συστήματος" -#: actionmanager.cpp:626 views/todoview/kotodoview.cpp:205 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Νέα &υποεργασία προς υλοποίηση..." +#: koprefsdialog.cpp:172 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επιλογών" -#: actionmanager.cpp:634 kodaymatrix.cpp:532 -msgid "New &Journal..." -msgstr "Νέο χρ&ονικό..." +#: koprefsdialog.cpp:181 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " +"tray (recommended)." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση της υπενθύμισης δαίμονα του " +"KOrganizer στο πλαίσιο του συστήματός σας (προτείνεται)." -#: actionmanager.cpp:636 -msgid "Create a new Journal" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου χρονικού" +#: koprefsdialog.cpp:186 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " +"tray." +msgstr "" +"Ο δαίμονας θα συνεχίσει να εκτελείται ακόμη και αν δεν εμφανίζεται στο " +"πλαίσιο του συστήματος." -#: actionmanager.cpp:641 -msgid "Configure View..." -msgstr "Ρύθμιση προβολής..." +#: koprefsdialog.cpp:195 +msgctxt "@title:tab calendar account settings" +msgid "Calendars" +msgstr "Ημερολόγια" -#: actionmanager.cpp:642 -msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" +#: koprefsdialog.cpp:323 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Regional" +msgstr "Τοπική" -#: actionmanager.cpp:643 -msgid "Configure the view" -msgstr "Ρύθμιση της προβολής" +#: koprefsdialog.cpp:329 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Time and Date" +msgstr "Γενική ώρα και ημερομηνία" -#: actionmanager.cpp:650 actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:173 koeventpopupmenu.cpp:48 -msgid "&Show" -msgstr "&Εμφάνιση" +#: koprefsdialog.cpp:340 +msgctxt "@title:group" +msgid "Holidays" +msgstr "Αργίες" -#: actionmanager.cpp:655 actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:177 koeventpopupmenu.cpp:51 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." +#: koprefsdialog.cpp:350 +msgctxt "@label" +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Τοπικές αργίες:" -#: actionmanager.cpp:666 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "&Κάνε την υποεργασία προς υλοποίηση ανεξάρτητη" +#: koprefsdialog.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: actionmanager.cpp:680 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "&Δημοσίευση πληροφοριών αντικειμένου..." +#: koprefsdialog.cpp:374 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: actionmanager.cpp:685 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Αποστολή &πρόσκλησης στους συμμετέχοντες" +#: koprefsdialog.cpp:389 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Period" +msgstr "Περίοδος εργασίας" -#: actionmanager.cpp:692 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "&Αίτηση ενημέρωσης" +#: koprefsdialog.cpp:407 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " +"will not be marked with color." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ορίσετε στο KOrganizer να σημειώνει " +"τις ώρες εργασίας αυτής της ημέρας της εβδομάδας. Αν είναι εργάσιμη μέρα για " +"σας, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή, γιατί σε άλλη περίπτωση δε θα " +"σημειωθούν οι ώρες εργασίας με χρώμα." -#: actionmanager.cpp:699 -msgid "Send &Cancellation to Attendees" -msgstr "Αποστολή α&κύρωσης στους συμμετέχοντες" +#: koprefsdialog.cpp:445 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Default Values" +msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: actionmanager.cpp:706 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Αποστολή &ενημέρωσης κατάστασης" +#: koprefsdialog.cpp:450 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appointments" +msgstr "Συναντήσεις" -#: actionmanager.cpp:713 -msgctxt "counter proposal" -msgid "Request Chan&ge" -msgstr "Αίτηση &τροποποίησης" +#: koprefsdialog.cpp:468 +msgctxt "@title:group" +msgid "Reminders" +msgstr "Υπενθυμίσεις" -#: actionmanager.cpp:720 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "" -"&Αποστολή μέσω ηλ.αλληλογραφίας πληροφοριών ελεύθερος-η / απασχολημένος-η..." +#: koprefsdialog.cpp:474 +msgctxt "@label" +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος υπενθύμισης:" -#: actionmanager.cpp:725 -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "&Αποστολή ως iCalendar..." +#: koprefsdialog.cpp:493 +msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "λεπτό(ά)" -#: actionmanager.cpp:730 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "&Αποστολή πληροφοριών ελεύθερος-η / απασχολημένος-η" +#: koprefsdialog.cpp:495 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "ώρα(ες)" -#: actionmanager.cpp:736 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Βιβλίο διευθύνσεων" +#: koprefsdialog.cpp:497 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" +msgid "day(s)" +msgstr "ημέρα(ες)" -#: actionmanager.cpp:744 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Εμφάνιση πλοήγησης ημερομηνίας" +#: koprefsdialog.cpp:511 +msgid "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Αρχεία ήχου (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -#: actionmanager.cpp:748 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Εμφάνιση προβολής προς υλοποίηση εργασιών" +#: koprefsdialog.cpp:624 +msgctxt "@title:tab general settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: actionmanager.cpp:752 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Εμφάνιση προβολής αντικειμένων" +#: koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:677 koprefsdialog.cpp:735 +#: koprefsdialog.cpp:773 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Options" +msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#: actionmanager.cpp:767 -msgid "Show Calendar Manager" -msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή ημερολογίων" +#: koprefsdialog.cpp:638 +msgctxt "@label suffix in the N days spin box" +msgid " days" +msgstr " ημέρες" -#: actionmanager.cpp:780 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Ρύθμιση &ημερομηνίας && ώρας..." +#: koprefsdialog.cpp:653 +msgctxt "@title:group" +msgid "Date Navigator" +msgstr "Πλοήγηση ημερομηνίας" -#: actionmanager.cpp:789 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Διαχείριση &φίλτρων προβολής..." +#: koprefsdialog.cpp:671 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Agenda View" +msgstr "Προβολή ατζέντας" -#: actionmanager.cpp:794 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Διαχείριση &κατηγοριών..." +#: koprefsdialog.cpp:685 +msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" +msgid " pixels" +msgstr " εικονοστοιχεία" -#: actionmanager.cpp:800 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "Ρύθμιση &ημερολογίου..." +#: koprefsdialog.cpp:729 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Month View" +msgstr "Προβολή μήνα" -#: actionmanager.cpp:960 -msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" -msgstr "" -"Δεν έχετε κανένα αρχείο ical στον προσωπικό σας φάκελο.\n" -"Η εισαγωγή δεν μπορεί να συνεχίσει.\n" +#: koprefsdialog.cpp:767 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Todo View" +msgstr "Προβολή προς υλοποίηση εργασιών" + +#: koprefsdialog.cpp:783 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Options" +msgstr "Άλλες επιλογές" + +#: koprefsdialog.cpp:829 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#: koprefsdialog.cpp:875 +msgctxt "@title:group" +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: actionmanager.cpp:981 +#: koprefsdialog.cpp:893 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " -"into the currently opened calendar." +"Select here the event category you want to modify. You can change the " +"selected category color using the button below." msgstr "" -"Το KOrganizer επιτυχώς εισήγαγε και συγχώνευσε το αρχείο .calendar σας από " -"το ical στο τρέχον ανοιγμένο ημερολόγιο." +"Επιλέξτε εδώ την κατηγορία γεγονότων που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. " +"Μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα της επιλεγμένης κατηγορίας χρησιμοποιώντας το " +"παρακάτω κουμπί." -#: actionmanager.cpp:987 +#: koprefsdialog.cpp:902 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " -"data was correctly imported." +"Choose here the color of the event category selected using the combo box " +"above." msgstr "" -"Το KOrganizer συνάντησε μερικά άγνωστα πεδία κατά την ανάλυση του αρχείου " -".calendar σας από το ical, και έπρεπε να τις απορρίψει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι " -"όλα τα σχετικά δεδομένα εισήχθησαν σωστά." +"Επιλέξτε το χρώμα της επιλεγμένης κατηγορίας γεγονότων χρησιμοποιώντας την " +"παραπάνω λίστα." -#: actionmanager.cpp:991 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "Εισαγωγή ICal επιτυχής με προειδοποίηση" +#: koprefsdialog.cpp:910 +msgctxt "@title:group" +msgid "Resources" +msgstr "Πόροι" -#: actionmanager.cpp:995 +#: koprefsdialog.cpp:926 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " -"import has failed." +"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " +"color using the button below." msgstr "" -"Το KOrganizer συνάντησε ένα σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου .calendar " -"σας από το ical. Η εισαγωγή απέτυχε." +"Επιλέξτε εδώ το ημερολόγιο που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. Μπορείτε να " +"αλλάξετε το χρώμα του ημερολογίου χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί." -#: actionmanager.cpp:999 +#: koprefsdialog.cpp:935 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." +"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." msgstr "" -"Το KOrganizer δε νομίζει ότι το αρχείο .calendar σας είναι ένα έγκυρο " -"ημερολόγιο ical. Η εισαγωγή απέτυχε." - -#: actionmanager.cpp:1051 -#, kde-format -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Νέο ημερολόγιο '%1'." +"Επιλέξτε εδώ το χρώμα του επιλεγμένου ημερολογίου χρησιμοποιώντας την " +"παραπάνω λίστα." -#: actionmanager.cpp:1082 -#, kde-format -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Δε ήταν δυνατή η λήψη του ημερολογίου από το '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:944 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#: actionmanager.cpp:1114 -msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." -msgstr "Αποτυχία απόκτησης της διεπαφής D-Bus για απομακρυσμένη διαμόρφωση." +#: koprefsdialog.cpp:959 koprefsdialog.cpp:967 +msgctxt "@label" +msgid "Event text" +msgstr "Κείμενο γεγονότος" -#: actionmanager.cpp:1126 -#, kde-format -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Συγχώνευση του ημερολογίου '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:1105 +msgctxt "@label" +msgid "Mail transport:" +msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας:" -#: actionmanager.cpp:1129 -#, kde-format -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Άνοιγμα του ημερολογίου '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:1113 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Πρόσθετες διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας:" -#: actionmanager.cpp:1154 +#: koprefsdialog.cpp:1115 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " -"save in vCalendar format." +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " +"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" -"Το ημερολόγιό σας θα αποθηκευτεί σε μορφή iCalendar. Χρησιμοποιήστε το " -"'Εξαγωγή vCalendar' για να το αποθηκεύσετε σε μορφή vCalendar." +"Προσθέστε, επεξεργαστείτε ή αφαιρέστε πρόσθετες διευθύνσεις αλληλογραφίας. " +"Αυτές οι διευθύνσεις είναι πρόσθετες σε αυτήν που έχετε ορίσει στις " +"προσωπικές προτιμήσεις. Αν είστε συμμετέχοντας ενός γεγονότος, αλλά " +"χρησιμοποιείτε μια διαφορετική διεύθυνση σε αυτό, πρέπει να δηλώσετε αυτήν " +"τη διεύθυνση εδώ έτσι ώστε να αναγνωρίσει το KOrganizer ότι είναι δικιά σας." -#: actionmanager.cpp:1156 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Μετατροπή μορφής" +#: koprefsdialog.cpp:1129 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email address:" +msgstr "Πρόσθετη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας:" -#: actionmanager.cpp:1156 calendarview.cpp:2046 -msgid "Proceed" -msgstr "Συνέχεια" +#: koprefsdialog.cpp:1131 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " +"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " +"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." +msgstr "" +"Επεξεργαστείτε εδώ πρόσθετες διευθύνσεις ηλ.αλληλογραφίας. Για να " +"επεξεργαστείτε μια διεύθυνση επιλέξτε την από την παραπάνω λίστα ή πατήστε " +"το κουμπί \"Νέα\" παρακάτω. Αυτές οι διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας είναι " +"πρόσθετες αυτής που καθορίσατε στις προσωπικές προτιμήσεις." -#: actionmanager.cpp:1179 -#, kde-format -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Δε ήταν δυνατή η αποστολή του ημερολογίου στο '%1'" +#: koprefsdialog.cpp:1145 +msgctxt "@action:button add a new email address" +msgid "New" +msgstr "Νέα" -#: actionmanager.cpp:1186 -#, kde-format -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Αποθήκευση ημερολογίου '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:1148 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " +"list. Use the edit box above to edit the new entry." +msgstr "" +"Πατήστε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα " +"πρόσθετων διευθύνσεων ηλ. αλληλογραφίας. Χρησιμοποιείστε το παραπάνω πλαίσιο " +"επεξεργασίας για να την επεξεργασία της νέας καταχώρησης." -#: actionmanager.cpp:1222 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" -msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του αρχείου %1;" +#: koprefsdialog.cpp:1153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: actionmanager.cpp:1285 -#, kde-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του ημερολογίου στο αρχείο %1." +#: koprefsdialog.cpp:1196 +msgctxt "@label" +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Κενή διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας)" -#: actionmanager.cpp:1286 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: koprefsdialog.cpp:1424 +msgctxt "@title:column plugin name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: actionmanager.cpp:1313 +#: koprefsdialog.cpp:1443 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Ρύθμιση &πρόσθετου..." + +#: koprefsdialog.cpp:1446 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" msgstr "" -"Το ημερολόγιο έχει τροποποιηθεί.\n" -"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" - -#: actionmanager.cpp:1341 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Αρχεία ημερολογίου" +"Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το πρόσθετο που επιλέξατε στην " +"παραπάνω λίστα" -#: actionmanager.cpp:1422 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του αρθρώματος ελέγχου για τη μορφή ημερομηνίας " -"και ώρας." +#: koprefsdialog.cpp:1453 +msgctxt "@title:group" +msgid "Position" +msgstr "Θέση" -#: actionmanager.cpp:1601 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του ημερολογίου %1." +#: koprefsdialog.cpp:1457 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the top of the agenda views" +msgstr "Εμφάνιση πάνω από τις προβολές ατζέντας" -#: actionmanager.cpp:1609 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Τα ληφθέντα γεγονότα θα συγχωνευτούν στο τρέχον ημερολόγιό σας." +#: koprefsdialog.cpp:1459 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the bottom of the agenda views" +msgstr "Εμφάνιση κάτω από τις προβολές ατζέντας" -#: actionmanager.cpp:1645 -msgid "&Show Event" -msgstr "&Εμφάνιση γεγονότος" +#: koprefsdialog.cpp:1494 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendar Decorations" +msgstr "Διακοσμήσεις ημερολογίου" -#: actionmanager.cpp:1648 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Επεξεργασία γεγονότος..." +#: koprefsdialog.cpp:1497 +msgctxt "@title:group" +msgid "Print Plugins" +msgstr "Πρόσθετα εκτύπωσης" -#: actionmanager.cpp:1651 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Διαγραφή γεγονότος" +#: koprefsdialog.cpp:1500 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Plugins" +msgstr "Άλλα πρόσθετα" -#: actionmanager.cpp:1658 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&Εμφάνιση της προς υλοποίηση εργασίας" +#: koprefsdialog.cpp:1569 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης αυτού του πρόσθετου" -#: actionmanager.cpp:1661 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Επεξεργασία της προς υλοποίηση εργασίας..." +#: kodaymatrix.cpp:248 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," -#: actionmanager.cpp:1664 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Διαγραφή της προς υλοποίηση εργασίας" +#: kodaymatrix.cpp:529 actionmanager.cpp:613 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Νέο &γεγονός..." -#: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1912 -msgid "Attach as &link" -msgstr "Επισύναψη ως &δεσμό" +#: kodaymatrix.cpp:531 views/todoview/kotodoview.cpp:204 actionmanager.cpp:621 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Νέα εργασία &προς υλοποίηση..." -#: actionmanager.cpp:1808 actionmanager.cpp:1913 -msgid "Attach &inline" -msgstr "Επισύναψη &εμβόλιμα" +#: kodaymatrix.cpp:533 actionmanager.cpp:636 +msgid "New &Journal..." +msgstr "Νέο χρ&ονικό..." -#: actionmanager.cpp:1809 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "Επισύναψη εμβόλιμα &χωρίς συνημμένα" +#: kodaymatrix.cpp:694 +msgid "&Move" +msgstr "&Μετακίνηση" -#: actionmanager.cpp:1811 actionmanager.cpp:1915 -msgid "C&ancel" +#: kodaymatrix.cpp:696 +msgid "&Copy" +msgstr "&Αντιγραφή" + +#: kodaymatrix.cpp:699 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" + +#: kodaymatrix.cpp:702 +msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: actionmanager.cpp:1851 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +#: navigatorbar.cpp:47 +msgid "Scroll backward to the previous year" +msgstr "Κύλιση προς τα πίσω στο προηγούμενο έτος" + +#: navigatorbar.cpp:48 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"previous year" msgstr "" -"Η αφαίρεση των συνημμένων από αλληλογραφία μπορεί να ακυρώσει την υπογραφή " -"της." +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " +"προηγούμενου έτους" -#: actionmanager.cpp:1852 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Αφαίρεση συνημμένων" +#: navigatorbar.cpp:53 +msgid "Scroll backward to the previous month" +msgstr "Κύλιση προς τα πίσω στον προηγούμενο μήνα" -#: actionmanager.cpp:1993 actionmanager.cpp:2002 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" +#: navigatorbar.cpp:54 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"previous month" +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " +"προηγούμενου μήνα" -#: actionmanager.cpp:1999 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Αναίρεση: %1" +#: navigatorbar.cpp:59 +msgid "Scroll forward to the next month" +msgstr "Κύλιση εμπρός στον επόμενο μήνα" -#: actionmanager.cpp:2009 actionmanager.cpp:2013 -msgid "Redo" -msgstr "Επαναφορά" +#: navigatorbar.cpp:60 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"next month" +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " +"επόμενου μήνα" + +#: navigatorbar.cpp:65 +msgid "Scroll forward to the next year" +msgstr "Κύλιση εμπρός στο επόμενο έτος" + +#: navigatorbar.cpp:66 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"next year" +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " +"επόμενου έτους" + +#: navigatorbar.cpp:74 +msgid "Select a month" +msgstr "Επιλέξτε ένα μήνα" + +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Select a year" +msgstr "Επιλέξτε ένα έτος" -#: actionmanager.cpp:2015 +#: navigatorbar.cpp:134 #, kde-format -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Επαναφορά (%1)" +msgctxt "monthname" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: actionmanager.cpp:2029 +#: navigatorbar.cpp:135 #, kde-format -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "Το URL '%1' δεν είναι έγκυρο." +msgctxt "4 digit year" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: previewdialog.cpp:53 -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου/γεγονότος" +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Agenda %1" +msgstr "Ατζέντα %1" -#: previewdialog.cpp:77 -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "&Προσθήκη σαν νέο ημερολόγιο..." +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:324 +msgid "Configure Side-By-Side View" +msgstr "Ρύθμιση της προβολής κατ' αντιπαράθεση" -#: previewdialog.cpp:79 -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "&Προσθήκη σαν νέο ημερολόγιο" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 +msgid "Time Tracker" +msgstr "Γραμμή χρόνου" -#: previewdialog.cpp:148 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Αρχεία ημερολογίου" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "Date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: previewdialog.cpp:149 -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Επιλέξτε την διαδρομή του νέου ημερολογίου" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 +msgid "No category" +msgstr "Καμία κατηγορία" -#: koprefsdialog.cpp:104 -msgctxt "@title:tab personal settings" -msgid "Personal" -msgstr "Προσωπικό" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "number of hours spent" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "%1 ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες" -#: koprefsdialog.cpp:112 -msgctxt "@title:group email settings" -msgid "Email Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αλληλογραφίας" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "percent of hours spent" +msgid " (%1%)" +msgstr " (%1%)" -#: koprefsdialog.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: korganizerui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: views/journalview/journalview.cpp:184 rc.cpp:1425 rc.cpp:1702 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" -#: koprefsdialog.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exporting Calendar" -msgstr "Εξαγωγή ημερολογίου" +#: views/journalview/journalview.cpp:187 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "Επεξεργασία αυτής της καταχώρησης χρονικού" -#: koprefsdialog.cpp:168 -msgctxt "@title:tab systray settings" -msgid "System Tray" -msgstr "Πλαίσιο συστήματος" +#: views/journalview/journalview.cpp:188 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου επεξεργασίας για αυτή την καταχώρηση χρονικού" -#: koprefsdialog.cpp:171 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show/Hide Options" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επιλογών" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: views/journalview/journalview.cpp:194 views/todoview/kotodoview.cpp:195 +#: actionmanager.cpp:445 actionmanager.cpp:662 actionmanager.cpp:1687 +#: actionmanager.cpp:1718 rc.cpp:11 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: koprefsdialog.cpp:180 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " -"tray (recommended)." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση της υπενθύμισης δαίμονα του " -"KOrganizer στο πλαίσιο του συστήματός σας (προτείνεται)." +#: views/journalview/journalview.cpp:198 views/journalview/journalview.cpp:199 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "Διαγραφή αυτής της καταχώρησης χρονικού" -#: koprefsdialog.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " -"tray." -msgstr "" -"Ο δαίμονας θα συνεχίσει να εκτελείται ακόμη και αν δεν εμφανίζεται στο " -"πλαίσιο του συστήματος." +#: views/journalview/journalview.cpp:204 +msgid "&Print" +msgstr "Εκτύ&πωση" -#: koprefsdialog.cpp:194 -msgctxt "@title:tab calendar account settings" -msgid "Calendars" -msgstr "Ημερολόγια" +#: views/journalview/journalview.cpp:208 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "Εκτύπωση αυτής της καταχώρησης χρονικού" -#: koprefsdialog.cpp:315 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Regional" -msgstr "Τοπική" +#: views/journalview/journalview.cpp:209 +msgid "Opens a print dialog for this journal entry" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εκτύπωσης για αυτή την καταχώρηση χρονικού" -#: koprefsdialog.cpp:321 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Time and Date" -msgstr "Γενική ώρα και ημερομηνία" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221 +msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "μη ορισμένο" -#: koprefsdialog.cpp:332 -msgctxt "@title:group" -msgid "Holidays" -msgstr "Αργίες" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222 +msgctxt "@action:inmenu highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (υψηλότερη)" -#: koprefsdialog.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Τοπικές αργίες:" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "2" +msgstr "2" -#: koprefsdialog.cpp:360 -#, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "3" +msgstr "3" -#: koprefsdialog.cpp:365 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "4" +msgstr "4" -#: koprefsdialog.cpp:379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Period" -msgstr "Περίοδος εργασίας" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 +msgctxt "@action:inmenu medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (μεσαία)" -#: koprefsdialog.cpp:397 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " -"will not be marked with color." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ορίσετε στο KOrganizer να σημειώνει " -"τις ώρες εργασίας αυτής της ημέρας της εβδομάδας. Αν είναι εργάσιμη μέρα για " -"σας, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή, γιατί σε άλλη περίπτωση δε θα " -"σημειωθούν οι ώρες εργασίας με χρώμα." - -#: koprefsdialog.cpp:435 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Default Values" -msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" - -#: koprefsdialog.cpp:440 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appointments" -msgstr "Συναντήσεις" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "6" +msgstr "6" -#: koprefsdialog.cpp:457 -msgctxt "@title:group" -msgid "Reminders" -msgstr "Υπενθυμίσεις" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "7" +msgstr "7" -#: koprefsdialog.cpp:463 -msgctxt "@label" -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος υπενθύμισης:" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "8" +msgstr "8" -#: koprefsdialog.cpp:479 -msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "λεπτό(ά)" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 +msgctxt "@action:inmenu lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (χαμηλότερη)" -#: koprefsdialog.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "ώρα(ες)" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 +msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" +msgid "Flat View" +msgstr "Επίπεδη προβολή" -#: koprefsdialog.cpp:483 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" -msgid "day(s)" -msgstr "ημέρα(ες)" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" +msgstr "" +"Εμφάνιση εργασιών προς υλοποίηση σε επίπεδη λίστα αντί δενδρικής μορφής" -#: koprefsdialog.cpp:493 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:145 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " +"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " +"the display." msgstr "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Αρχεία ήχου (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" - -#: koprefsdialog.cpp:599 -msgctxt "@title:tab general settings" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογή έχει σαν αποτέλεσμα την εμφάνιση των προς " +"υλοποίηση εργασιών ως μια επίπεδη λίστα αντί ενός ιεραρχικού δέντρου: οι " +"γονικές συσχετίσεις αφαιρούνται από την προβολή." -#: koprefsdialog.cpp:605 koprefsdialog.cpp:652 koprefsdialog.cpp:709 -#: koprefsdialog.cpp:746 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Options" -msgstr "Επιλογές εμφάνισης" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:176 actionmanager.cpp:652 +#: actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 koeventpopupmenu.cpp:48 +msgid "&Show" +msgstr "&Εμφάνιση" -#: koprefsdialog.cpp:613 -msgctxt "@label suffix in the N days spin box" -msgid " days" -msgstr " ημέρες" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:179 actionmanager.cpp:657 +#: actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 koeventpopupmenu.cpp:51 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." -#: koprefsdialog.cpp:628 -msgctxt "@title:group" -msgid "Date Navigator" -msgstr "Πλοήγηση ημερομηνίας" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:186 koeventpopupmenu.cpp:54 +msgid "&Print..." +msgstr "&Εκτύπωση..." -#: koprefsdialog.cpp:646 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Agenda View" -msgstr "Προβολή ατζέντας" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:190 koeventpopupmenu.cpp:57 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "&Προεπισκόπηση εκτύπωσης..." -#: koprefsdialog.cpp:660 -msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" -msgid " pixels" -msgstr " εικονοστοιχεία" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:207 actionmanager.cpp:628 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Νέα &υποεργασία προς υλοποίηση..." -#: koprefsdialog.cpp:703 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Month View" -msgstr "Προβολή μήνα" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:211 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "&Κάνε αυτή την εργασία προς υλοποίηση ανεξάρτητη" -#: koprefsdialog.cpp:740 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Todo View" -msgstr "Προβολή προς υλοποίηση εργασιών" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:214 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Κάνε όλες τις υποεργασίες προς υλοποίηση ανε&ξάρτητες" -#: koprefsdialog.cpp:756 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Options" -msgstr "Άλλες επιλογές" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Αντιγραφή σε" -#: koprefsdialog.cpp:800 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:241 +msgid "&Move To" +msgstr "&Μετακίνηση σε" -#: koprefsdialog.cpp:846 -msgctxt "@title:group" -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:254 +msgctxt "delete completed to-dos" +msgid "Pur&ge Completed" +msgstr "Κα&θαρισμός ολοκληρωμένων" -#: koprefsdialog.cpp:863 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the " -"selected category color using the button below." -msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ την κατηγορία γεγονότων που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. " -"Μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα της επιλεγμένης κατηγορίας χρησιμοποιώντας το " -"παρακάτω κουμπί." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 +msgctxt "unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "μη καθορισμένη" -#: koprefsdialog.cpp:872 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box " -"above." -msgstr "" -"Επιλέξτε το χρώμα της επιλεγμένης κατηγορίας γεγονότων χρησιμοποιώντας την " -"παραπάνω λίστα." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 +msgctxt "highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (υψηλότερη)" -#: koprefsdialog.cpp:880 -msgctxt "@title:group" -msgid "Resources" -msgstr "Πόροι" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 +msgid "2" +msgstr "2" -#: koprefsdialog.cpp:896 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " -"color using the button below." -msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το ημερολόγιο που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. Μπορείτε να " -"αλλάξετε το χρώμα του ημερολογίου χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 +msgid "3" +msgstr "3" -#: koprefsdialog.cpp:905 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." -msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το χρώμα του επιλεγμένου ημερολογίου χρησιμοποιώντας την " -"παραπάνω λίστα." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 +msgid "4" +msgstr "4" -#: koprefsdialog.cpp:914 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 +msgctxt "medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (μεσαία)" -#: koprefsdialog.cpp:929 koprefsdialog.cpp:937 -msgctxt "@label" -msgid "Event text" -msgstr "Κείμενο γεγονότος" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 +msgid "6" +msgstr "6" -#: koprefsdialog.cpp:1062 -msgctxt "@label" -msgid "Mail transport:" -msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας:" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 +msgid "7" +msgstr "7" -#: koprefsdialog.cpp:1071 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Πρόσθετες διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας:" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:266 +msgid "8" +msgstr "8" -#: koprefsdialog.cpp:1073 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " -"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." -msgstr "" -"Προσθέστε, επεξεργαστείτε ή αφαιρέστε πρόσθετες διευθύνσεις αλληλογραφίας. " -"Αυτές οι διευθύνσεις είναι πρόσθετες σε αυτήν που έχετε ορίσει στις " -"προσωπικές προτιμήσεις. Αν είστε συμμετέχοντας ενός γεγονότος, αλλά " -"χρησιμοποιείτε μια διαφορετική διεύθυνση σε αυτό, πρέπει να δηλώσετε αυτήν " -"τη διεύθυνση εδώ έτσι ώστε να αναγνωρίσει το KOrganizer ότι είναι δικιά σας." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:267 +msgctxt "lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (χαμηλότερη)" -#: koprefsdialog.cpp:1087 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email address:" -msgstr "Πρόσθετη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας:" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 +msgctxt "@label in QuickSearchLine" +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: koprefsdialog.cpp:1089 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " -"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " -"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." -msgstr "" -"Επεξεργαστείτε εδώ πρόσθετες διευθύνσεις ηλ.αλληλογραφίας. Για να " -"επεξεργαστείτε μια διεύθυνση επιλέξτε την από την παραπάνω λίστα ή πατήστε " -"το κουμπί \"Νέα\" παρακάτω. Αυτές οι διευθύνσεις ηλ. αλληλογραφίας είναι " -"πρόσθετες αυτής που καθορίσατε στις προσωπικές προτιμήσεις." +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "Επιλογή κατηγοριών" -#: koprefsdialog.cpp:1103 -msgctxt "@action:button add a new email address" -msgid "New" -msgstr "Νέα" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#: koprefsdialog.cpp:1106 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " -"list. Use the edit box above to edit the new entry." -msgstr "" -"Πατήστε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα " -"πρόσθετων διευθύνσεων ηλ. αλληλογραφίας. Χρησιμοποιείστε το παραπάνω πλαίσιο " -"επεξεργασίας για να την επεξεργασία της νέας καταχώρησης." +#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 +msgid "View Columns" +msgstr "Προβολή στηλών" -#: koprefsdialog.cpp:1111 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 +msgctxt "yes, recurring to-do" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: koprefsdialog.cpp:1150 -msgctxt "@label" -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Κενή διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας)" - -#: koprefsdialog.cpp:1377 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: koprefsdialog.cpp:1396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Ρύθμιση &πρόσθετου..." - -#: koprefsdialog.cpp:1399 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" -msgstr "" -"Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το πρόσθετο που επιλέξατε στην " -"παραπάνω λίστα" - -#: koprefsdialog.cpp:1406 -msgctxt "@title:group" -msgid "Position" -msgstr "Θέση" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:672 +msgctxt "no, not a recurring to-do" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: koprefsdialog.cpp:1410 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the top of the agenda views" -msgstr "Εμφάνιση πάνω από τις προβολές ατζέντας" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:689 +msgctxt "delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#: koprefsdialog.cpp:1412 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the bottom of the agenda views" -msgstr "Εμφάνιση κάτω από τις προβολές ατζέντας" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" -#: koprefsdialog.cpp:1447 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendar Decorations" -msgstr "Διακοσμήσεις ημερολογίου" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 +msgid "Recurs" +msgstr "Επαναλαμβάνεται" -#: koprefsdialog.cpp:1450 -msgctxt "@title:group" -msgid "Print Plugins" -msgstr "Πρόσθετα εκτύπωσης" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1497 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" -#: koprefsdialog.cpp:1453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Plugins" -msgstr "Άλλα πρόσθετα" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 +msgctxt "@title:column percent complete" +msgid "Complete" +msgstr "Ολοκληρωμένο" -#: koprefsdialog.cpp:1522 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Αδυναμία ρύθμισης αυτού του πρόσθετου" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Ημερομηνία/ώρα λήξης" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 -msgid "Configure Picture of the Day" -msgstr "Ρύθμιση εικόνας της ημέρας" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:47 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 -msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" -msgstr "Λειτουργία αναλογίας διαστάσεων επισκόπησης" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:828 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 -msgid "Ignore aspect ratio" -msgstr "Αγνόηση αναλογίας διαστάσεων" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:830 korganizer.cpp:277 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:1681 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1005 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "" -"Η εικόνα επισκόπησης θα κλιμακώνεται ελεύθερα. Η αναλογία διαστάσεων δε θα " -"διατηρηθεί." +"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μιας προς υλοποίησης εργασίας στον εαυτό της ή " +"σε μία θυγατρική της." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1006 +msgid "Drop To-do" +msgstr "Διαγραφή της εργασίας" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" -"H εικόνα επισκόπησης θα κλιμακωθεί σε ένα ορθογώνιο όσο δυνατόν μεγαλύτερο, " -"μέσα σε δοσμένο ορθογώνιο, διατηρώντας την αναλογία διαστάσεων." +#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Κλικ για να προσθέσετε μια νέα εργασία προς υλοποίηση" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 -msgid "Keep aspect ratio by expanding" -msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων με επέκταση" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 +msgid "What's Next?" +msgstr "Τι υπάρχει μετά;" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" -"H εικόνα επισκόπησης θα κλιμακωθεί σε ένα ορθογώνιο όσο δυνατόν μικρότερο, " -"έξω από δοσμένο ορθογώνιο, διατηρώντας την αναλογία διαστάσεων." +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:278 +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 -msgid "" -"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." -msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο προσφέρει την Εικόνα της ημέρας της " -"Wikipedia." +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:113 +msgid "Events:" +msgstr "Γεγονότα:" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:156 +msgid "To-do:" +msgstr "Προς υλοποίηση:" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 -msgid "Loading Picture of the Day..." -msgstr "Φόρτωση της Εικόνας της ημέρας" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:194 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:215 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Γεγονότα και εργασίες προς υλοποίηση που χρειάζονται μια απάντηση:" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 -msgid "Picture Page" -msgstr "Σελίδα εικόνας" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "date, from - to" +msgid "%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Ρύθμιση των αριθμών ημερών" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "to-do due date" +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Λήξη: %1)" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Εμφάνιση του αριθμού ημερομηνίας" +#: history.cpp:315 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Διαγραφή %1" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 -msgid "Show day number" -msgstr "Εμφάνιση του αριθμού ημέρας" +#: history.cpp:353 +#, kde-format +msgid "Add %1" +msgstr "Προσθήκη %1" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Εμφάνιση των ημερών μέχρι το τέλος του έτους" +#: history.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Επεξεργασία %1" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 -msgid "Show both" -msgstr "Εμφάνιση και των δύο" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Αυτό το στυλ εκτύπωσης δεν έχει καμία επιλογή ρύθμισης." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 -msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." -msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με τη θέση μιας ημέρας μέσα " -"στο έτος." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 +msgid "Holiday" +msgstr "Αργία" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 #, kde-format -msgid "1 day before the end of the year" -msgid_plural "%1 days before the end of the year" -msgstr[0] "1 μέρα πριν το τέλος του έτους" -msgstr[1] "%1 μέρες πριν το τέλος του έτους" +msgctxt "print date: formatted-datetime" +msgid "printed: %1" +msgstr "εκτύπωση: %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1149 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:902 #, kde-format -msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +msgctxt "summary, location" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 #, kde-format -msgid "1 day since the beginning of the year,\n" -msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" -msgstr[0] "1 μέρα από την αρχή του έτους,\n" -msgstr[1] "%1 μέρες από την αρχή του έτους,\n" +msgctxt "starttime - endtime summary" +msgid "%1-%2 %3" +msgstr "%1-%2 %3" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 #, kde-format -msgid "1 day until the end of the year" -msgid_plural "%1 days until the end of the year" -msgstr[0] "1 μέρα μέχρι το τέλος του έτους" -msgstr[1] "%1 μέρες μέχρι το τέλος του έτους" +msgctxt "starttime - endtime summary, location" +msgid "%1-%2 %3, %4" +msgstr "%1-%2 %3, %4" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 #, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear" -msgid "Week %1" -msgstr "Εβδομάδα %1" +msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 -#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1158 #, kde-format -msgid "1 week since the beginning of the year" -msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" -msgstr[0] "1 εβδομάδα από την αρχή του έτους" -msgstr[1] "%1 εβδομάδες από την αρχή του έτους" +msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (Λήξη: %2)" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1162 #, kde-format -msgctxt "weekOfYear (year)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +msgctxt "to-do summary (Due: date)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (Λήξη: %2)" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1171 #, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear (year)" -msgid "Week %1 (%2)" -msgstr "Εβδομάδα %1 (%2)" +msgid "To-do: %1" +msgstr "Προς υλοποίηση: %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1906 #, kde-format -msgid "1 week remaining" -msgid_plural "%1 weeks remaining" -msgstr[0] "Απομένει 1 εβδομάδα" -msgstr[1] "Απομένουν %1 εβδομάδες" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2040 #, kde-format -msgid "1 week until the end of the year" -msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" -msgstr[0] "1 εβδομάδα μέχρι το τέλος του έτους" -msgstr[1] "%1 εβδομάδες μέχρι το τέλος του έτους" +msgctxt "Description - date" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2059 #, kde-format -msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +msgid "Person: %1" +msgstr "Άτομο: %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2083 #, kde-format -msgctxt "" -"n weeks since the beginning of the year\n" -"n weeks until the end of the year" -msgid "" -"%1\n" -"%2" -msgstr "" -"%1\n" -"%2" +msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 - %3" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 -msgctxt "" -"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters." -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2088 +#, kde-format +msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%1 %2 - %3 %4" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 +msgid "Start date: " +msgstr "Ημερομηνία έναρξης: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 +msgid "No start date" +msgstr "Δεν υπάρχει ημερομηνία έναρξης" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "End date: " +msgstr "Ημερομηνία τερματισμού: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 +msgid "Duration: " +msgstr "Διάρκεια: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 +#, kde-format +msgid "1 hour " +msgid_plural "%1 hours " +msgstr[0] "1 ώρα " +msgstr[1] "%1 ώρες " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 +#, kde-format +msgid "1 minute " +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "1 λεπτό " +msgstr[1] "%1 λεπτά " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 +msgid "No end date" +msgstr "Δεν υπάρχει ημερομηνία τερματισμού" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "Due date: " +msgstr "Ημερομηνία λήξης: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 +msgid "No due date" +msgstr "Δεν υπάρχει ημερομηνία λήξης" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 +msgctxt "except for listed dates" +msgid " except" +msgstr " εκτός" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 +msgid "Repeats: " +msgstr "Επαναλήψεις: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 +msgid "No reminders" +msgstr "Χωρίς υπενθύμιση" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Reminder: " +msgid_plural "%1 reminders: " +msgstr[0] "Υπενθύμιση: " +msgstr[1] "%1 υπενθυμίσεις: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the start" +msgstr "%1 πριν την αρχή" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the start" +msgstr "%1 μετά την αρχή" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the end" +msgstr "%1 πριν το τέλος" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the end" +msgstr "%1 μετά το τέλος" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 +#, kde-format +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 ημέρα" +msgstr[1] "%1 ημέρες" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 +#, kde-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:657 +msgctxt "Spacer for the joined list of categories" +msgid ", " +msgstr ", " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 +msgid "Organizer: " +msgstr "Οργανωτής: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 +msgid "Location: " +msgstr "Τοποθεσία: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 +msgid "Notes:" +msgstr "Σημειώσεις:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 +msgid "No Subitems" +msgstr "Κανένα υποαντικείμενο" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 +#, kde-format +msgid "1 Subitem:" +msgid_plural "%1 Subitems:" +msgstr[0] "1 υποαντικείμενο:" +msgstr[1] "%1 υποαντικείμενα:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 +msgctxt "no status" +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 +msgctxt "unknown status" +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "subitem start date" +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης:%1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "subitem start time" +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "Ώρα έναρξης: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "subitem due date" +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:539 +#, kde-format +msgctxt "subitem due time" +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "Ώρα λήξης: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "subitem counter" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "subitem Status: statusString" +msgid "Status: %1\n" +msgstr "Κατάσταση: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "subitem Priority: N" +msgid "Priority: %1\n" +msgstr "Προτεραιότητα: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" +msgid "Secrecy: %1\n" +msgstr "Μυστικότητα: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 +msgid "No Attachments" +msgstr "Κανένα συνημμένο" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:577 +#, kde-format +msgid "1 Attachment:" +msgid_plural "%1 Attachments:" +msgstr[0] "1 συνημμένο:" +msgstr[1] "%1 συνημμένα:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgctxt "Spacer for list of attachments" +msgid " " +msgstr " " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:598 +msgid "No Attendees" +msgstr "Χωρίς συμμετέχοντες" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:600 +#, kde-format +msgid "1 Attendee:" +msgid_plural "%1 Attendees:" +msgstr[0] "1 συμμετέχων:" +msgstr[1] "%1 συμμετέχοντες:" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:614 #, kde-format msgctxt "" -"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." -msgid "" -"

            \n" -"%1\n" -"

            " -msgstr "" -"

            \n" -"%1\n" -"

            " +"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'" +msgid "%1 (%2): %3" +msgstr "%1 (%2): %3" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Αυτό το πρόσθετο προσφέρει την ημερομηνία στο εβραϊκό ημερολόγιο." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:627 +#, kde-format +msgid "Status: %1" +msgstr "Κατάσταση: %1" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgctxt "" -"These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters" -msgid "Bereshit" -msgstr "Bereshit" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:631 +#, kde-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Μυστικότητα: %1" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:637 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "Εμφάνιση ως: Απασχολημένος-η" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:639 +msgid "Show as: Free" +msgstr "Εμφάνιση ως: Ελεύθερος" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:645 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "Αυτή η εργασία είναι εκπρόθεσμη!" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 +msgid "Settings: " +msgstr "Ρυθμίσεις: " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:656 +msgid "Categories: " +msgstr "Κατηγορίες: " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:814 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 +#, kde-format +msgctxt "date from-to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:816 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1102 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from-\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 -\n" +"%2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:879 +msgid "Today's Events" +msgstr "Σημερινά γεγονότα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1125 +#, kde-format +msgctxt "date from - to (week number)" +msgid "%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "%1 - %2 (Εβδομάδα %3)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1128 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to (week number)" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1 -\n" +"%2 (Εβδομάδα %3)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1315 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 +msgctxt "@option sort by title" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1417 +msgctxt "@option sort by start date/time" +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1418 +msgctxt "@option sort by due date/time" +msgid "Due Date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1419 +msgctxt "@option sort by priority" +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1420 +msgctxt "@option sort by percent completed" +msgid "Percent Complete" +msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1426 +msgctxt "@option sort in increasing order" +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1427 +msgctxt "@option sort in descreasing order" +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1437 +msgid "To-do list" +msgstr "Λίστα προς υλοποίηση" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1504 +msgctxt "@label to-do summary" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1512 +msgctxt "@label to-do percentage complete" +msgid "Complete" +msgstr "Ολοκληρωμένο" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1520 +msgctxt "@label to-do due date" +msgid "Due" +msgstr "Λήξη" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 +msgid "Print &incidence" +msgstr "Εκτύπωση &συμβάντος" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 +msgid "Print da&y" +msgstr "Εκτύπωση &ημέρας" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Εκτυπώνει όλα τα γεγονότα μίας ημέρας σε μία σελίδα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 +msgid "Print &week" +msgstr "Εκτύπωση &εβδομάδας" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Εκτυπώνει όλα τα γεγονότα μίας εβδομάδας σε μία σελίδα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 +msgid "Print mont&h" +msgstr "Εκτύπωση &μήνα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Εκτυπώνει όλα τα γεγονότα ενός μήνα σε μία σελίδα" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "Εκτύπωση των &προς υλοποίηση εργασιών" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "" +"Εκτυπώνει όλες τις προς υλοποίηση εργασίες σε μια λίστα (με δομή δέντρου)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#: printing/calprinter.cpp:132 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "Αδύνατη η εκτύπωση· δεν επιστράφηκε κανένα έγκυρο στυλ εκτύπωσης." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Printing error" +msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" +#: printing/calprinter.cpp:175 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" +#: printing/calprinter.cpp:184 +msgid "Print Style" +msgstr "Στυλ εκτύπωσης" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" +#: printing/calprinter.cpp:195 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "&Προσανατολισμός σελίδας:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" +#: printing/calprinter.cpp:200 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου του επιλεγμένου στυλ" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#: printing/calprinter.cpp:201 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου του εκτυπωτή" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" +#: printing/calprinter.cpp:202 +msgid "Portrait" +msgstr "Πορτραίτο" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#: printing/calprinter.cpp:203 +msgid "Landscape" +msgstr "Τοπίο" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" +#: printing/calprinter.cpp:253 +msgid "&Preview" +msgstr "&Προεπισκόπηση" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#: actionmanager.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " +"%1." +msgstr "" +"Πλήρης απόκρυψης της γραμμής μενού. Μπορείτε να την εμφανίσετε ξανά " +"πληκτρολογώντας %1." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" +#: actionmanager.cpp:375 +msgid "Import &Calendar..." +msgstr "Εισαγωγή ημερολο&γίου..." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#: actionmanager.cpp:377 +msgid "Merge the contents of another iCalendar" +msgstr "Συγχώνευση περιεχομένων ενός άλλου iCalendar" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" +#: actionmanager.cpp:379 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " +"iCalendar into your current calendar." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτήν την καταχώρηση μενού αν επιθυμείτε τη συγχώνευση των " +"περιεχομένων ενός άλλου iCalendar με το τρέχον ημερολόγιό σας." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" +#: actionmanager.cpp:384 +msgid "&Import From UNIX Ical Tool" +msgstr "&Εισαγωγή από το εργαλείο UNIX Ical" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" +#: actionmanager.cpp:386 +msgid "Import a calendar in another format" +msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου σε άλλη μορφή" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#: actionmanager.cpp:388 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" +"iCalendar formatted file into your current calendar." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτήν την καταχώρηση μενού αν επιθυμείτε την εισαγωγή των " +"περιεχομένων ενός αρχείου που δεν είναι iCalendar με το τρέχον ημερολόγιό " +"σας." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" +#: actionmanager.cpp:393 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Λήψη &νέου υλικού..." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" +#: actionmanager.cpp:397 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Εξαγωγή ι&στοσελίδας..." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" +#: actionmanager.cpp:401 +msgid "Export as &iCalendar..." +msgstr "Εξαγωγή ως &iCalendar..." -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Ρύθμιση αργιών" +#: actionmanager.cpp:405 +msgid "Export as &vCalendar..." +msgstr "Εξαγωγή ως &vCalendar..." -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Χρήση ισραηλινών αργιών" +#: actionmanager.cpp:414 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Αρχειοθέτηση πα&λιών καταχωρήσεων..." -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Εμφάνιση εβδομαδιαίου parsha" +#: actionmanager.cpp:418 +msgid "Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "Κα&θαρισμός ολοκληρωμένων εργασιών" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Εμφάνιση ημέρας του Omer" +#: actionmanager.cpp:467 +msgid "What's &Next" +msgstr "Τι υπάρχει με&τά" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Εμφάνιση Chol HaMoed" +#: actionmanager.cpp:472 +msgid "&Month View" +msgstr "&Προβολή μήνα" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:53 -msgid "" -"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." -msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο προσφέρει δεσμούς στις σελίδες 'Αυτή η ημέρα στην Ιστορία' " -"της Wikipedia." +#: actionmanager.cpp:477 +msgid "&Agenda" +msgstr "&Ατζέντα" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:62 -msgid "This day in history" -msgstr "Αυτή η ημέρα στην Ιστορία" +#: actionmanager.cpp:482 +msgid "&Event List" +msgstr "Λίστα &γεγονότων" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:64 -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:81 -msgctxt "Localized Wikipedia website" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" -msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/" +#: actionmanager.cpp:487 +msgid "&To-do List" +msgstr "&Λίστα προς υλοποίηση" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67 -msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia" -msgid "MMMM_d" -msgstr "ΜΜΜΜ_η" +#: actionmanager.cpp:492 +msgid "&Journal" +msgstr "Χρ&ονικό" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:79 -msgid "This month in history" -msgstr "Αυτός ο μήνας στην Ιστορία" +#: actionmanager.cpp:497 +msgid "Time&line" +msgstr "Χρονο&διάγραμμα" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_yyyy" -msgstr "ΜΜΜΜ_εεεε" +#: actionmanager.cpp:502 +msgid "Time&spent" +msgstr "&Δαπανημένος χρόνος" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 -msgid "Print &journal" -msgstr "Εκτύπωση &χρονικού" +#: actionmanager.cpp:508 +msgid "&Refresh" +msgstr "Α&νανέωση" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Εκτυπώνει όλα τα χρονικά για ένα δοσμένο εύρος ημερομηνίας" +#: actionmanager.cpp:514 +msgid "F&ilter" +msgstr "Φί&λτρο" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:139 -msgid "Journal entries" -msgstr "Καταχωρήσεις χρονικού" +#: actionmanager.cpp:527 +msgid "In Horizontally" +msgstr "Μεγέθυνση οριζόντια" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 -msgid "Print &year" -msgstr "Εκτύπωση έ&τους" +#: actionmanager.cpp:533 +msgid "Out Horizontally" +msgstr "Σμίκρυνση οριζόντια" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Εκτυπώνει ένα ετήσιο ημερολόγιο" +#: actionmanager.cpp:539 +msgid "In Vertically" +msgstr "Μεγέθυνση κατακόρυφα" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: actionmanager.cpp:545 +msgid "Out Vertically" +msgstr "Σμίκρυνση κατακόρυφα" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 -\n" -"%2" +#: actionmanager.cpp:555 +msgctxt "@action Jump to today" +msgid "To &Today" +msgstr "Στο &σήμερα" -#: plugins/printing/list/listprint.h:39 -msgid "Print list" -msgstr "Εκτύπωση λίστας" +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" -#: plugins/printing/list/listprint.h:40 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Εκτυπώνει μια λίστα των γεγονότων και των εργασιών" +#: actionmanager.cpp:557 +msgid "Scroll to Today" +msgstr "Κύλιση στο σήμερα" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Εκτύπωση του τι υπάρχει μετά" +#: actionmanager.cpp:562 +msgctxt "scroll backward" +msgid "&Backward" +msgstr "&Πίσω" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Εκτυπώνει μια λίστα με τα επερχόμενα γεγονότα και εργασίες." +#: actionmanager.cpp:563 +msgctxt "scroll backward" +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" -#: korganizer_options.h:36 -msgid "Import the specified files as separate calendars" -msgstr "Εισαγωγή των καθορισμένων αρχείων σαν ξεχωριστά ημερολόγια" +#: actionmanager.cpp:564 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Κύλιση πίσω" -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Merge the specified files into the standard calendar " -msgstr "Συγχώνευση των καθορισμένων αρχείων με το τυπικό ημερολόγιο " +#: actionmanager.cpp:577 +msgctxt "scroll forward" +msgid "&Forward" +msgstr "&Μπροστά" -#: korganizer_options.h:42 -msgid "Open the specified files as calendars in a new window" -msgstr "Άνοιγμα των καθορισμένων αρχείων σαν ημερολόγια σε νέο παράθυρο" +#: actionmanager.cpp:578 +msgctxt "scoll forward" +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" -#: korganizer_options.h:44 -msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " -"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" -"Αρχεία ή url ημερολογίου. Αν δε χρησιμοποιηθούν τα -i ή -m, ο χρήστης θα " -"ερωτηθεί για το αν θα γίνει εισαγωγή, συγχώνευση ή άνοιγμά τους σε ξεχωριστό " -"παράθυρο." +#: actionmanager.cpp:579 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Κύλιση μπροστά" -#: koeventviewerdialog.cpp:40 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Προβολέας γεγονότων" +#: actionmanager.cpp:587 +msgid "&Day" +msgstr "&Ημέρα" -#: koeventviewerdialog.cpp:43 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +#: actionmanager.cpp:598 actionmanager.cpp:1391 calendarview.cpp:2101 +#, kde-format +msgid "&Next Day" +msgid_plural "&Next %1 Days" +msgstr[0] "&Επόμενη ημέρα" +msgstr[1] "&Επόμενες %1 ημέρες" -#: koeventviewerdialog.cpp:44 -msgid "Show in Context" -msgstr "Εμφάνιση στο σχετικό περιεχόμενο" +#: actionmanager.cpp:600 +msgid "W&ork Week" +msgstr "Εβδομάδα ε&ργασίας" -#: importdialog.cpp:44 -msgid "Import Calendar" -msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου" +#: actionmanager.cpp:606 +msgid "&Week" +msgstr "&Εβδομάδα" -#: importdialog.cpp:55 -#, kde-format -msgid "" -"Please select import method for calendar at\n" -"\n" -"%1." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε μέθοδο εισαγωγής για το ημερολόγιο\n" -"\n" -"%1." +#: actionmanager.cpp:615 +msgid "Create a new Event" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου γεγονότος" -#: importdialog.cpp:66 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Προσθήκη σαν νέο ημερολόγιο" +#: actionmanager.cpp:623 +msgid "Create a new To-do" +msgstr "Δημιουργία μιας νέας εργασίας προς υλοποίηση" -#: importdialog.cpp:69 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Συγχώνευση σε υπάρχον ημερολόγιο" +#: actionmanager.cpp:638 +msgid "Create a new Journal" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου χρονικού" -#: filtereditdialog.cpp:40 -msgctxt "@title::window" -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρων ημερολογίου" +#: actionmanager.cpp:643 +msgid "Configure View..." +msgstr "Ρύθμιση προβολής..." -#: filtereditdialog.cpp:94 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε ένα νέο φίλτρο." +#: actionmanager.cpp:644 +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" -#: filtereditdialog.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε το ενεργό φίλτρο." +#: actionmanager.cpp:645 +msgid "Configure the view" +msgstr "Ρύθμιση της προβολής" -#: filtereditdialog.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "@label default filter name" -msgid "New Filter %1" -msgstr "Νέο φίλτρο %1" +#: actionmanager.cpp:668 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "&Κάνε την υποεργασία προς υλοποίηση ανεξάρτητη" -#: filtereditdialog.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την οριστική αφαίρεση του φίλτρου με όνομα \"%1\";" +#: actionmanager.cpp:682 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "&Δημοσίευση πληροφοριών αντικειμένου..." -#: filtereditdialog.cpp:251 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Filter?" -msgstr "Διαγραφή φίλτρου;" +#: actionmanager.cpp:688 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Αποστολή &πρόσκλησης στους συμμετέχοντες" -#: searchdialog.cpp:43 -msgid "Search Calendar" -msgstr "Αναζήτηση ημερολογίου" +#: actionmanager.cpp:695 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "&Αίτηση ενημέρωσης" -#: searchdialog.cpp:49 -msgctxt "search in calendar" -msgid "&Search" -msgstr "Α&ναζήτηση" +#: actionmanager.cpp:702 +msgid "Send &Cancellation to Attendees" +msgstr "Αποστολή α&κύρωσης στους συμμετέχοντες" -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "Start searching" -msgstr "Εκκίνηση αναζήτησης" +#: actionmanager.cpp:710 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Αποστολή &ενημέρωσης κατάστασης" -#: searchdialog.cpp:101 -msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +#: actionmanager.cpp:717 +msgctxt "counter proposal" +msgid "Request Chan&ge" +msgstr "Αίτηση &τροποποίησης" + +#: actionmanager.cpp:724 +msgid "&Mail Free Busy Information..." msgstr "" -"Μη έγκυρη έκφραση αναζήτησης, δεν είναι δυνατή η αναζήτηση. Παρακαλώ " -"εισάγετε μια έκφραση αναζήτησης χρησιμοποιώντας τα σύμβολα υποκατάστασης '*' " -"και '?' όπου χρειάζονται." +"&Αποστολή μέσω ηλ.αλληλογραφίας πληροφοριών ελεύθερος-η / απασχολημένος-η..." -#: searchdialog.cpp:113 -msgid "No items were found that match your search pattern." -msgstr "Δε βρέθηκε γεγονός που να ταιριάζει στην έκφραση αναζήτησής σας." +#: actionmanager.cpp:729 +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "&Αποστολή ως iCalendar..." -#: searchdialog.cpp:116 -#, kde-format -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 αντικείμενο" -msgstr[1] "%1 αντικείμενα" +#: actionmanager.cpp:734 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "&Αποστολή πληροφοριών ελεύθερος-η / απασχολημένος-η" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: korganizer.cpp:277 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:536 rc.cpp:538 -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" +#: actionmanager.cpp:740 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Βιβλίο διευθύνσεων" -#: korganizer.cpp:288 -msgid "New Calendar" -msgstr "Νέο ημερολόγιο" +#: actionmanager.cpp:748 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Εμφάνιση πλοήγησης ημερομηνίας" -#: korganizer.cpp:292 -msgctxt "the calendar is read-only" -msgid "read-only" -msgstr "μόνο για ανάγνωση" +#: actionmanager.cpp:752 +msgid "Show To-do View" +msgstr "Εμφάνιση προβολής προς υλοποίηση εργασιών" + +#: actionmanager.cpp:756 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Εμφάνιση προβολής αντικειμένων" + +#: actionmanager.cpp:772 +msgid "Show Calendar Manager" +msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή ημερολογίων" + +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Ρύθμιση &ημερομηνίας && ώρας..." + +#: actionmanager.cpp:794 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Διαχείριση &φίλτρων προβολής..." + +#: actionmanager.cpp:799 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Διαχείριση &κατηγοριών..." -#: calendarview.cpp:235 +#: actionmanager.cpp:805 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "Ρύθμιση &ημερολογίου..." + +#: actionmanager.cpp:952 msgid "" -"

            No Item Selected

            Select an event, to-do or journal entry " -"to view its details here.

            " +"You have no ical file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" -"

            Δεν επιλέχθηκε αντικείμενο

            Επιλέξτε ένα γεγονός, μια προς " -"υλοποίηση εργασία ή μια καταχώρηση χρονικού για να δείτε εδώ τις " -"λεπτομέρειές του.

            " +"Δεν έχετε κανένα αρχείο ical στον προσωπικό σας φάκελο.\n" +"Η εισαγωγή δεν μπορεί να συνεχίσει.\n" -#: calendarview.cpp:241 +#: actionmanager.cpp:973 msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " -"KOrganizer's main view here." +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " +"into the currently opened calendar." msgstr "" -"Κύρια προβολή εδώ του KOrganizer για λεπτομέρειες των γεγονότων, των " -"καταχωρήσεων χρονικού ή των προς υλοποίηση εργασιών." - -#: calendarview.cpp:440 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του ημερολογίου '%1'." +"Το KOrganizer επιτυχώς εισήγαγε και συγχώνευσε το αρχείο .calendar σας από " +"το ical στο τρέχον ανοιγμένο ημερολόγιο." -#: calendarview.cpp:661 +#: actionmanager.cpp:979 msgid "" -"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " -"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" -msgstr "" -"Η ρύθμιση της ωρολογιακής ζώνης τροποποιήθηκε. Επιθυμείτε να διατηρηθεί ο " -"απόλυτος χρόνος των αντικειμένων στο ημερολόγιό σας, το οποίο θα τα " -"εμφανίζει σε διαφορετική ώρα από πριν, ή να μετακινηθούν έτσι ώστε η παλιά " -"ώρα τους να είναι ίδια στη νέα ωρολογιακή ζώνη;" - -#: calendarview.cpp:668 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Διατήρηση απόλυτων ωρών;" - -#: calendarview.cpp:669 -msgid "Keep Times" -msgstr "Διατήρηση ωρών" - -#: calendarview.cpp:670 -msgid "Move Times" -msgstr "Μετακίνηση ωρών" - -#: calendarview.cpp:745 -#, kde-format -msgid "Todo completed: %1 (%2)" -msgstr "Ολοκληρωμένα προς υλοποίηση: %1 (%2)" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " +"data was correctly imported." +msgstr "" +"Το KOrganizer συνάντησε μερικά άγνωστα πεδία κατά την ανάλυση του αρχείου " +".calendar σας από το ical, και έπρεπε να τις απορρίψει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι " +"όλα τα σχετικά δεδομένα εισήχθησαν σωστά." -#: calendarview.cpp:754 -#, kde-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "Χρονικό του %1" +#: actionmanager.cpp:983 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "Εισαγωγή ICal επιτυχής με προειδοποίηση" -#: calendarview.cpp:808 -#, kde-format +#: actionmanager.cpp:987 msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -"hidden and not appear in the view." +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " +"import has failed." msgstr "" -"Το αντικείμενο \"%1\" φιλτράρεται από τους τρέχοντες κανόνες σας φίλτρου, " -"γι' αυτό θα είναι κρυφό και δε θα εμφανίζεται στην προβολή." +"Το KOrganizer συνάντησε ένα σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου .calendar " +"σας από το ical. Η εισαγωγή απέτυχε." -#: calendarview.cpp:811 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Το φίλτρο εφαρμόστηκε" +#: actionmanager.cpp:991 +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "" +"Το KOrganizer δε νομίζει ότι το αρχείο .calendar σας είναι ένα έγκυρο " +"ημερολόγιο ical. Η εισαγωγή απέτυχε." -#: calendarview.cpp:889 +#: actionmanager.cpp:1043 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση του αντικειμένου με όνομα \"%1\";" - -#: calendarview.cpp:890 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Item?" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου;" +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Νέο ημερολόγιο '%1'." -#: calendarview.cpp:909 +#: actionmanager.cpp:1074 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο \"%1\" έχει υποεργασίες. Επιθυμείτε την αποκοπή μόνο αυτού " -"του αντικειμένου και τη μετατροπή των υποεργασιών προς υλοποίηση ως " -"ανεξάρτητες εργασίες, ή την αποκοπή της εργασίας και όλων των υποεργασιών " -"της;" - -#: calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:955 calendarview.cpp:1772 -#: calendarview.cpp:1785 calendarview.cpp:2571 calendarview.cpp:2645 -#: calendarview.cpp:2676 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer επιβεβαίωση" +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Δε ήταν δυνατή η λήψη του ημερολογίου από το '%1'." -#: calendarview.cpp:915 -msgid "Cut Only This" -msgstr "Αποκοπή μόνο αυτού" +#: actionmanager.cpp:1113 +msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." +msgstr "Αποτυχία απόκτησης της διεπαφής D-Bus για απομακρυσμένη διαμόρφωση." -#: calendarview.cpp:916 -msgid "Cut All" -msgstr "Αποκοπή όλων" +#: actionmanager.cpp:1125 +#, kde-format +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "Συγχώνευση του ημερολογίου '%1'." -#: calendarview.cpp:951 +#: actionmanager.cpp:1127 #, kde-format +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "Άνοιγμα του ημερολογίου '%1'." + +#: actionmanager.cpp:1150 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " -"the to-do with all its sub-to-dos?" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " +"save in vCalendar format." msgstr "" -"Το αντικείμενο \"%1\" έχει υποεργασίες. Επιθυμείτε την αντιγραφή μόνο αυτού " -"του αντικειμένου ή την αντιγραφή όλων των εργασιών και των υποεργασιών τους;" - -#: calendarview.cpp:956 -msgid "Copy Only This" -msgstr "Αντιγραφή αυτού μόνο" - -#: calendarview.cpp:957 -msgid "Copy All" -msgstr "Αντιγραφή όλων" +"Το ημερολόγιό σας θα αποθηκευτεί σε μορφή iCalendar. Χρησιμοποιήστε το " +"'Εξαγωγή vCalendar' για να το αποθηκεύσετε σε μορφή vCalendar." -#: calendarview.cpp:1020 -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "" -"Η επικόλληση απέτυχε: αδυναμία προσδιορισμού μία έγκυρης ημερομηνίας." +#: actionmanager.cpp:1152 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Μετατροπή μορφής" -#: calendarview.cpp:1509 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Κάνε τις υποεργασίες προς υλοποίηση ανεξάρτητες" +#: actionmanager.cpp:1152 calendarview.cpp:2043 +msgid "Proceed" +msgstr "Συνέχεια" -#: calendarview.cpp:1646 +#: actionmanager.cpp:1175 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." -msgstr "Το \"%1\" αντιγράφηκε στο %2 με επιτυχία." - -#: calendarview.cpp:1649 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Succeeded" -msgstr "Η αντιγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία" +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Δε ήταν δυνατή η αποστολή του ημερολογίου στο '%1'" -#: calendarview.cpp:1655 +#: actionmanager.cpp:1182 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του αντικειμένου \"%1\" στο %2." - -#: calendarview.cpp:1658 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Failed" -msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "Αποθήκευση ημερολογίου '%1'." -#: calendarview.cpp:1716 +#: actionmanager.cpp:1218 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " -"been put into %3." -msgstr "" -"Αδυναμία διαγραφής του αντικειμένου \"%1\" από το %2. Εντούτοις, ένα " -"αντίγραφο του αντικειμένου υπάρχει στο %3." - -#: calendarview.cpp:1721 calendarview.cpp:1742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Failed" -msgstr "Η μετακίνηση απέτυχε" +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του αρχείου %1;" -#: calendarview.cpp:1727 +#: actionmanager.cpp:1282 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." -msgstr "Το \"%1\" μετακινήθηκε από το %2 στο %3 με επιτυχία." +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του ημερολογίου στο αρχείο %1." -#: calendarview.cpp:1731 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Succeeded" -msgstr "Η μετακίνηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία" +#: actionmanager.cpp:1283 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: calendarview.cpp:1738 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +#: actionmanager.cpp:1310 +msgid "" +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Αδυναμία προσθήκης του αντικειμένου \"%1% στο %2. Το αντικείμενο δε " -"μετακινήθηκε.." +"Το ημερολόγιο έχει τροποποιηθεί.\n" +"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" -#: calendarview.cpp:1768 -#, kde-format -msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε τον διαχωρισμό της εμφάνισης στις %1 από την συχνότητα της " -"επανάληψής της;" +#: actionmanager.cpp:1338 +msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" +msgstr "*.ics *.vcs|Αρχεία ημερολογίου" -#: calendarview.cpp:1773 -msgid "&Dissociate" -msgstr "&Διαχωρισμός" +#: actionmanager.cpp:1419 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του αρθρώματος ελέγχου για τη μορφή ημερομηνίας " +"και ώρας." -#: calendarview.cpp:1780 +#: actionmanager.cpp:1598 #, kde-format -msgid "" -"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " -"dissociate future ones?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε την ο διαχωρισμό της εμφάνισης στις %1 από την επανάληψη ή επίσης " -"το διαχωρισμό και όλων των μελλοντικών επαναλήψεων;" +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του ημερολογίου %1." -#: calendarview.cpp:1786 -msgid "&Only Dissociate This One" -msgstr "&Διαχωρισμός μόνο αυτής της εμφάνισης" +#: actionmanager.cpp:1606 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Τα ληφθέντα γεγονότα θα συγχωνευτούν στο τρέχον ημερολόγιό σας." -#: calendarview.cpp:1787 -msgid "&Also Dissociate Future Ones" -msgstr "&Διαχωρισμός και μελλοντικών εμφανίσεων" +#: actionmanager.cpp:1642 +msgid "&Show Event" +msgstr "&Εμφάνιση γεγονότος" -#: calendarview.cpp:1803 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Διαχωρισμός εμφάνισης" +#: actionmanager.cpp:1645 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&Επεξεργασία γεγονότος..." -#: calendarview.cpp:1813 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού της εμφάνισης." +#: actionmanager.cpp:1648 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&Διαγραφή γεγονότος" -#: calendarview.cpp:1814 calendarview.cpp:1841 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Ο διαχωρισμός απέτυχε" +#: actionmanager.cpp:1656 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&Εμφάνιση της προς υλοποίηση εργασίας" -#: calendarview.cpp:1824 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Διαχωρισμός μελλοντικών εμφανίσεων" +#: actionmanager.cpp:1659 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Επεξεργασία της προς υλοποίηση εργασίας..." -#: calendarview.cpp:1840 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού των μελλοντικών εμφανίσεων." +#: actionmanager.cpp:1662 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&Διαγραφή της προς υλοποίηση εργασίας" -#: calendarview.cpp:2003 -msgid "*.ics|iCalendars" -msgstr "*.ics|iCalendars" +#: actionmanager.cpp:1809 actionmanager.cpp:1914 +msgid "Attach as &link" +msgstr "Επισύναψη ως &δεσμό" -#: calendarview.cpp:2013 calendarview.cpp:2065 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του %1;" +#: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1915 +msgid "Attach &inline" +msgstr "Επισύναψη &εμβόλιμα" -#: calendarview.cpp:2028 calendarview.cpp:2080 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "Άγνωστη αιτία" +#: actionmanager.cpp:1811 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "Επισύναψη εμβόλιμα &χωρίς συνημμένα" -#: calendarview.cpp:2033 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο iCalendar %1. %2" +#: actionmanager.cpp:1813 actionmanager.cpp:1917 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Ακύρωση" -#: calendarview.cpp:2044 -msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." +#: actionmanager.cpp:1853 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." msgstr "" -"Οι καταχωρήσεις του χρονικού δεν είναι δυνατό να εξαχθούν σε ένα αρχείο " -"vCalendar." +"Η αφαίρεση των συνημμένων από αλληλογραφία μπορεί να ακυρώσει την υπογραφή " +"της." -#: calendarview.cpp:2045 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Προειδοποίηση απώλειας δεδομένων" +#: actionmanager.cpp:1854 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Αφαίρεση συνημμένων" -#: calendarview.cpp:2056 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|vCalendars" +#: actionmanager.cpp:1995 actionmanager.cpp:2004 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" -#: calendarview.cpp:2085 +#: actionmanager.cpp:2001 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο vCalendar %1. %2" - -#: calendarview.cpp:2103 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Προηγούμενη ημέρα" +msgid "Undo: %1" +msgstr "Αναίρεση: %1" -#: calendarview.cpp:2106 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Προηγούμενη εβδομάδα" +#: actionmanager.cpp:2011 actionmanager.cpp:2015 +msgid "Redo" +msgstr "Επαναφορά" -#: calendarview.cpp:2107 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Επόμενη εβδομάδα" - -#: calendarview.cpp:2204 calendarview.cpp:2243 -msgid "No filter" -msgstr "Κανένα φίλτρο" +#: actionmanager.cpp:2017 +#, kde-format +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Επαναφορά (%1)" -#: calendarview.cpp:2566 +#: actionmanager.cpp:2031 #, kde-format +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "Το URL '%1' δεν είναι έγκυρο." + +#: koviewmanager.cpp:502 +msgid "Merged calendar" +msgstr "Συγχωνευμένο ημερολόγιο" + +#: koviewmanager.cpp:521 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "Ημερολόγια κατ' αντιπαράθεση" + +#: koviewmanager.cpp:555 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" -"dos?" +"Unable to display the work week since there are no work days configured. " +"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " +"preferences." msgstr "" -"Το αντικείμενο \"%1\" έχει υποεργασίες. Επιθυμείτε τη διαγραφή μόνο του " -"αντικειμένου και τη μετατροπή των υποεργασιών προς υλοποίηση σε ανεξάρτητες, " -"ή διαγραφή της προς υλοποίηση εργασίας και όλων των υποεργασιών της;" - -#: calendarview.cpp:2572 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Διαγραφή μόνο αυτού" +"Αδυναμία προβολής της εργάσιμης εβδομάδας, καθώς δεν έχουν οριστεί οι " +"εργάσιμες μέρες. Παρακαλώ ορίστε τουλάχιστον 1 εργάσιμη μέρα στις ρυθμίσεις " +"Ώρας και Ημερομηνίας." -#: calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2646 -msgid "Delete All" -msgstr "Διαγραφή όλων" +#: exportwebdialog.cpp:71 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Εξαγωγή ημερολογίου ως ιστοσελίδα" -#: calendarview.cpp:2575 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Διαγραφή υποεργασιών προς υλοποίηση" +#: exportwebdialog.cpp:77 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" -#: calendarview.cpp:2609 -#, kde-format +#: exportwebdialog.cpp:136 msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -"belongs to a read-only calendar." +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." msgstr "" -"Το αντικείμενο \"%1\" είναι σημειωμένο μόνο για ανάγνωση και δεν μπορεί να " -"διαγραφεί: πιθανότατα ανήκει σε έναν πόρο ημερολογίου που είναι μόνο για " -"ανάγνωση." +"Πρόκειται να ορίσετε όλες τις προτιμήσεις, στις προκαθορισμένες τιμές τους. " +"Όλες οι προσαρμοσμένες τροποποιήσεις θα χαθούν." -#: calendarview.cpp:2613 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης" +#: exportwebdialog.cpp:138 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων προτιμήσεων" -#: calendarview.cpp:2642 -#, kde-format +#: exportwebdialog.cpp:139 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" + +#: exportwebdialog.cpp:147 +msgctxt "general settings for html export" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: exportwebdialog.cpp:151 rc.cpp:675 +msgid "Date Range" +msgstr "Εύρος ημερομηνίας" + +#: exportwebdialog.cpp:163 +msgid "View Type" +msgstr "Τύπος προβολής" + +#: exportwebdialog.cpp:182 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: exportwebdialog.cpp:206 +msgid "To-dos" +msgstr "Προς υλοποίηση" + +#: exportwebdialog.cpp:229 +msgid "Events" +msgstr "Γεγονότα" + +#: datenavigatorcontainer.cpp:51 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -"to delete it and all its recurrences?" +"

            Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " +"Hold the mouse button to select more than one day.

            Press the top " +"buttons to browse to the next / previous months or years.

            Each line " +"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " +"year. Press it to select the whole week.

            " msgstr "" -"Το αντικείμενο ημερολογίου \"%1\" επαναλαμβάνεται σε πολλές ημερομηνίες. " -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό καθώς και όλες τις επαναλήψεις " -"του;" +"

            Επιλέξτε εδώ τις ημερομηνίες που επιθυμείτε να εμφανίσετε στην κύρια " +"προβολή του KOrganizer. Κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού για να " +"επιλέξετε παραπάνω από μία ημέρα.

            Πατήστε τα παραπάνω κουμπιά για να " +"περιηγηθείτε στους προηγούμενους / επόμενους μήνες ή έτη.

            Κάθε γραμμή " +"εμφανίζει μια εβδομάδα. Ο αριθμός στην αριστερή στήλη είναι η εβδομάδα του " +"έτους. Πατήστε τον για να επιλέξετε ολόκληρη την εβδομάδα.

            " -#: calendarview.cpp:2653 -msgid "Also Delete &Future" -msgstr "Διαγραφή και &μελλοντικών" +#: filtereditdialog.cpp:40 +msgctxt "@title::window" +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρων ημερολογίου" + +#: filtereditdialog.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε ένα νέο φίλτρο." + +#: filtereditdialog.cpp:97 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε το ενεργό φίλτρο." -#: calendarview.cpp:2657 +#: filtereditdialog.cpp:232 #, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο ημερολογίου \"%1\" επαναλαμβάνεται σε πολλές ημερομηνίες. " -"Επιθυμείτε την διαγραφή μόνο της τρέχουσας επανάληψής του την %2, και τις " -"μελλοντικές επαναλήψεις, ή όλες τις επαναλήψεις του;" +msgctxt "@label default filter name" +msgid "New Filter %1" +msgstr "Νέο φίλτρο %1" -#: calendarview.cpp:2664 +#: filtereditdialog.cpp:251 #, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2 or all its occurrences?" +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" msgstr "" -"Το αντικείμενο ημερολογίου \"%1\" επαναλαμβάνεται σε πολλές ημερομηνίες. " -"Επιθυμείτε την διαγραφή μόνο της τρέχουσας επανάληψής του την %2, ή όλες τις " -"επαναλήψεις του;" - -#: calendarview.cpp:2677 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "Διαγραφή τρέ&χουσας" +"Επιθυμείτε πραγματικά την οριστική αφαίρεση του φίλτρου με όνομα \"%1\";" -#: calendarview.cpp:2679 -msgid "Delete &All" -msgstr "Δι&αγραφή όλων" +#: filtereditdialog.cpp:252 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Filter?" +msgstr "Διαγραφή φίλτρου;" -#: calendarview.cpp:2753 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Διαγραφή όλων των ολοκληρωμένων προς υλοποίηση εργασιών;" +#: themes/themeimporter.cpp:58 +msgid "This file is not a KOrganizer theme file." +msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι αρχείο θέματος του KOrganizer." -#: calendarview.cpp:2754 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Καθαρισμός των προς υλοποίηση εργασιών" +#: themes/thememain.cpp:39 +msgid "KOrganizer Theming Stub" +msgstr "Στέλεχος θεμάτων του KOrganizer" -#: calendarview.cpp:2755 -msgid "Purge" -msgstr "Καθαρισμός" +#: themes/thememain.cpp:41 +msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" +msgstr "" +"ΜΗ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ - Στέλεχος που εκτελεί διάφορες ενέργειες στα θέματα " +"του KOrganizer" -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Ολοκληρώθηκε ο καθαρισμός των προς υλοποίηση εργασιών" +#: themes/thememain.cpp:43 +msgid "© 2007 Loïc Corbasson" +msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" -#: calendarview.cpp:2779 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατός ο καθαρισμός των προς υλοποίηση εργασιών με μη " -"ολοκληρωμένους απογόνους." +#: themes/thememain.cpp:51 +msgid "Theme to use" +msgstr "Το θέμα που θα χρησιμοποιηθεί" -#: calendarview.cpp:2780 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Διαγραφή της προς-υλοποίηση εργασίας" +#: koeventpopupmenu.cpp:64 +msgctxt "cut this event" +msgid "C&ut" +msgstr "Απο&κοπή" -#: calendarview.cpp:2793 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "" -"Αδυναμία επεξεργασίας \"%1\", διότι είναι κλειδωμένο από μια άλλη διεργασία." +#: koeventpopupmenu.cpp:67 +msgctxt "copy this event" +msgid "&Copy" +msgstr "&Αντιγραφή" -#: calendarview.cpp:2827 -#, kde-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του αντικειμένου στο %1." +#: koeventpopupmenu.cpp:71 +msgid "&Paste" +msgstr "Επι&κόλληση" -#: calendarview.cpp:2828 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" +#: koeventpopupmenu.cpp:74 +msgctxt "delete this incidence" +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: calendarview.cpp:2874 -#, kde-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του αντικειμένου στο %1." +#: koeventpopupmenu.cpp:79 +msgid "Togg&le To-do Completed" +msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών" -#: calendarview.cpp:2875 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Η μετακίνηση απέτυχε" +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη υπενθύμισης" -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Καθορισμός της κατάστασή σας" +#: koeventpopupmenu.cpp:86 +msgid "&Dissociate From Recurrence..." +msgstr "&Διαχωρισμός από την επανάληψη..." -#: statusdialog.cpp:58 -msgid "Set your status" -msgstr "Καθορισμός της κατάστασή σας" +#: koeventpopupmenu.cpp:92 +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Αποστολή ως iCalendar..." #: kitemiconcheckcombo.cpp:45 msgid "To-do" @@ -2516,827 +2626,869 @@ msgid "Attending" msgstr "Συμμετέχει" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:52 +#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 msgid "Maybe Attending" msgstr "Ίσως συμμετέχει" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 +#: kitemiconcheckcombo.cpp:54 msgid "Organizer" msgstr "Οργανωτής" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:62 +#: kitemiconcheckcombo.cpp:63 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons to use" msgstr "Εικονίδια προς χρήση" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:136 -msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" -msgid "Flat View" -msgstr "Επίπεδη προβολή" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" -msgstr "" -"Εμφάνιση εργασιών προς υλοποίηση σε επίπεδη λίστα αντί δενδρικής μορφής" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:57 msgid "" -"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " -"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " -"the display." +"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." msgstr "" -"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογή έχει σαν αποτέλεσμα την εμφάνιση των προς " -"υλοποίηση εργασιών ως μια επίπεδη λίστα αντί ενός ιεραρχικού δέντρου: οι " -"γονικές συσχετίσεις αφαιρούνται από την προβολή." +"Αυτό το πρόσθετο προσφέρει δεσμούς στις σελίδες 'Αυτή η ημέρα στην Ιστορία' " +"της Wikipedia." -#: views/todoview/kotodoview.cpp:184 koeventpopupmenu.cpp:54 -msgid "&Print..." -msgstr "&Εκτύπωση..." +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:66 +msgid "This day in history" +msgstr "Αυτή η ημέρα στην Ιστορία" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:188 koeventpopupmenu.cpp:56 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "&Προεπισκόπηση εκτύπωσης..." +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:69 +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:86 +msgctxt "Localized Wikipedia website" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:209 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "&Κάνε αυτή την εργασία προς υλοποίηση ανεξάρτητη" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:71 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_d" +msgstr "MMMM_d" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:212 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Κάνε όλες τις υποεργασίες προς υλοποίηση ανε&ξάρτητες" - -#: views/todoview/kotodoview.cpp:227 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Αντιγραφή σε" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:83 +msgid "This month in history" +msgstr "Αυτός ο μήνας στην Ιστορία" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:239 -msgid "&Move To" -msgstr "&Μετακίνηση σε" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:88 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_yyyy" +msgstr "ΜΜΜΜ_εεεε" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:252 -msgctxt "delete completed to-dos" -msgid "Pur&ge Completed" -msgstr "Κα&θαρισμός ολοκληρωμένων" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 +msgid "Print &year" +msgstr "Εκτύπωση έ&τους" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:256 -msgctxt "unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "μη καθορισμένη" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Εκτυπώνει ένα ετήσιο ημερολόγιο" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:257 -msgctxt "highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (υψηλότερη)" +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 -\n" +"%2" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 -msgid "2" -msgstr "2" +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:137 +msgid "Journal entries" +msgstr "Καταχωρήσεις χρονικού" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 -msgid "3" -msgstr "3" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 +msgid "Print &journal" +msgstr "Εκτύπωση &χρονικού" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 -msgid "4" -msgstr "4" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Εκτυπώνει όλα τα χρονικά για ένα δοσμένο εύρος ημερομηνίας" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 -msgctxt "medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (μεσαία)" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 +msgid "Print What's Next" +msgstr "Εκτύπωση του τι υπάρχει μετά" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "Εκτυπώνει μια λίστα με τα επερχόμενα γεγονότα και εργασίες." -#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/printing/list/listprint.h:39 +msgid "Print list" +msgstr "Εκτύπωση λίστας" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/printing/list/listprint.h:40 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "Εκτυπώνει μια λίστα των γεγονότων και των εργασιών" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 -msgctxt "lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (χαμηλότερη)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 +msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με τη θέση μιας ημέρας μέσα " +"στο έτος." -#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 -msgid "View Columns" -msgstr "Προβολή στηλών" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 +#, kde-format +msgid "1 day before the end of the year" +msgid_plural "%1 days before the end of the year" +msgstr[0] "1 μέρα πριν το τέλος του έτους" +msgstr[1] "%1 μέρες πριν το τέλος του έτους" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 -msgctxt "@label in QuickSearchLine" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Επιλογή κατηγοριών" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#, kde-format +msgid "1 day since the beginning of the year,\n" +msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" +msgstr[0] "1 μέρα από την αρχή του έτους,\n" +msgstr[1] "%1 μέρες από την αρχή του έτους,\n" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#, kde-format +msgid "1 day until the end of the year" +msgid_plural "%1 days until the end of the year" +msgstr[0] "1 μέρα μέχρι το τέλος του έτους" +msgstr[1] "%1 μέρες μέχρι το τέλος του έτους" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 -msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "μη ορισμένο" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear" +msgid "Week %1" +msgstr "Εβδομάδα %1" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (υψηλότερη)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 +#, kde-format +msgid "1 week since the beginning of the year" +msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" +msgstr[0] "1 εβδομάδα από την αρχή του έτους" +msgstr[1] "%1 εβδομάδες από την αρχή του έτους" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "2" -msgstr "2" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear (year)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "3" -msgstr "3" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear (year)" +msgid "Week %1 (%2)" +msgstr "Εβδομάδα %1 (%2)" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "4" -msgstr "4" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#, kde-format +msgid "1 week remaining" +msgid_plural "%1 weeks remaining" +msgstr[0] "Απομένει 1 εβδομάδα" +msgstr[1] "Απομένουν %1 εβδομάδες" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (μεσαία)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 week until the end of the year" +msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" +msgstr[0] "1 εβδομάδα μέχρι το τέλος του έτους" +msgstr[1] "%1 εβδομάδες μέχρι το τέλος του έτους" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"n weeks since the beginning of the year\n" +"n weeks until the end of the year" +msgid "" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" +"%1\n" +"%2" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:233 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Ρύθμιση των αριθμών ημερών" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:234 -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (χαμηλότερη)" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 +msgid "Show Date Number" +msgstr "Εμφάνιση του αριθμού ημερομηνίας" -#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Κλικ για να προσθέσετε μια νέα εργασία προς υλοποίηση" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 +msgid "Show day number" +msgstr "Εμφάνιση του αριθμού ημέρας" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:670 -msgctxt "yes, recurring to-do" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "Εμφάνιση των ημερών μέχρι το τέλος του έτους" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 -msgctxt "no, not a recurring to-do" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 +msgid "Show both" +msgstr "Εμφάνιση και των δύο" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:688 -msgctxt "delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgctxt "" +"These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters" +msgid "Bereshit" +msgstr "Bereshit" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:812 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Noach" +msgstr "Noach" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:814 -msgid "Recurs" -msgstr "Επαναλαμβάνεται" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1493 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Vayera" +msgstr "Vayera" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 -msgctxt "@title:column percent complete" -msgid "Complete" -msgstr "Ολοκληρωμένο" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Chaye Sarah" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Ημερομηνία/ώρα λήξης" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 rc.cpp:47 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vayetze" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vayishlach" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:999 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μιας προς υλοποίησης εργασίας στον εαυτό της ή " -"σε μία θυγατρική της." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vayeshev" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1000 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Διαγραφή της εργασίας" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Miketz" +msgstr "Miketz" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 -msgid "Time Tracker" -msgstr "Γραμμή χρόνου" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vayigash" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "Date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vayechi" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 -msgid "No category" -msgstr "Καμία κατηγορία" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 +msgid "Shemot" +msgstr "Shemot" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "number of hours spent" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 ώρα" -msgstr[1] "%1 ώρες" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "percent of hours spent" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1%)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 -msgid "What's Next?" -msgstr "Τι υπάρχει μετά;" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 +msgid "Beshalach" +msgstr "Beshalach" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:112 -msgid "Events:" -msgstr "Γεγονότα:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 +msgid "Yitro" +msgstr "Yitro" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:155 -msgid "To-do:" -msgstr "Προς υλοποίηση:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mishpatim" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:193 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:214 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Γεγονότα και εργασίες προς υλοποίηση που χρειάζονται μια απάντηση:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:284 -#, kde-format -msgctxt "date, from - to" -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tetzaveh" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:320 -#, kde-format -msgctxt "to-do due date" -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Λήξη: %1)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: korganizerui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: views/journalview/journalview.cpp:186 rc.cpp:252 rc.cpp:1204 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vayakhel" -#: views/journalview/journalview.cpp:189 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Επεξεργασία αυτής της καταχώρησης χρονικού" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#: views/journalview/journalview.cpp:190 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου επεξεργασίας για αυτή την καταχώρηση χρονικού" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vayikra" -#: views/journalview/journalview.cpp:200 views/journalview/journalview.cpp:201 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Διαγραφή αυτής της καταχώρησης χρονικού" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 +msgid "Tzav" +msgstr "Tzav" -#: views/journalview/journalview.cpp:206 -msgid "&Print" -msgstr "Εκτύ&πωση" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 +msgid "Shemini" +msgstr "Shemini" -#: views/journalview/journalview.cpp:210 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Εκτύπωση αυτής της καταχώρησης χρονικού" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazria" -#: views/journalview/journalview.cpp:211 -msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου εκτύπωσης για αυτή την καταχώρηση χρονικού" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 +msgid "Metzora" +msgstr "Metzora" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "Ατζέντα %1" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Acharei Mot" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:321 -msgid "Configure Side-By-Side View" -msgstr "Ρύθμιση της προβολής κατ' αντιπαράθεση" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedoshim" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 -#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#: kcmdesignerfields.cpp:84 -msgid "Numeric Value" -msgstr "Αριθμητική τιμή" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#: kcmdesignerfields.cpp:85 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bechukotai" -#: kcmdesignerfields.cpp:86 -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#: kcmdesignerfields.cpp:91 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaalotcha" -#: kcmdesignerfields.cpp:145 -msgid "KCMDesignerfields" -msgstr "KCMDesignerfields" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 +msgid "Shelach" +msgstr "Shelach" -#: kcmdesignerfields.cpp:146 -msgid "Qt Designer Fields Dialog" -msgstr "Πεδία του διαλόγου Qt Designer" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 +msgid "Korach" +msgstr "Korach" -#: kcmdesignerfields.cpp:148 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 +msgid "Chukat" +msgstr "Chukat" -#: kcmdesignerfields.cpp:150 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#: kcmdesignerfields.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να διαγράψετε το «%1»;" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinchas" -#: kcmdesignerfields.cpp:198 -msgid "*.ui|Designer Files" -msgstr "*.ui|Αρχεία Designer" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#: kcmdesignerfields.cpp:199 -msgid "Import Page" -msgstr "Εισαγωγή σελίδας" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 +msgid "Masei" +msgstr "Masei" -#: kcmdesignerfields.cpp:295 -msgid "" -"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " -"installed. You will only be able to import existing designer files." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Το Qt Designer δεν βρέθηκε. Πιθανώς δεν είναι " -"εγκατεστημένο. Θα μπορείτε μόνο να εισάγετε τα υπάρχοντα αρχεία " -"designer." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#: kcmdesignerfields.cpp:306 -msgid "Available Pages" -msgstr "Διαθέσιμες σελίδες" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vaetchanan" -#: kcmdesignerfields.cpp:312 -msgid "Preview of Selected Page" -msgstr "Προεπισκόπηση της επιλεγμένης σελίδας" - -#: kcmdesignerfields.cpp:331 -#, kde-format -msgid "" -"

            This section allows you to add your own GUI Elements " -"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " -"below:

            1. Click on 'Edit with Qt Designer'
            2. In the " -"dialog, select 'Widget', then click OK
            3. Add your " -"widgets to the form
            4. Save the file in the directory proposed by Qt " -"Designer
            5. Close Qt Designer

            In case you already have a " -"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " -"'Import Page'

            Important: The name of each input widget " -"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " -"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " -"name property to 'X_Foo'.

            Important: The widget " -"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " -"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

            " -msgstr "" -"

            Αυτή η ενότητα σας επιτρέπει την προσθήκη των δικών σας αντικειμένων " -"περιβάλλοντος («Γραφικά συστατικά») για την αποθήκευση των δικών σας " -"τιμών στο %1. Προχωρήστε με τον τρόπο που περιγράφεται " -"παρακάτω:

            1. Κάντε κλικ στο «Επεξεργασία με τον Qt " -"Designer»
            2. Στον διάλογο, επιλέξτε «Συστατικό», έπειτα " -"κάντε κλικ στο Εντάξει
            3. Προσθέστε τα συστατικά σας στην " -"φόρμα
            4. Αποθηκεύστε το αρχείο στον κατάλογο που προτείνεται από τον Qt " -"Designer
            5. Κλείστε τον Qt Designer

            Στην περίπτωση που " -"διαθέτετε ήδη ένα αρχείο designer (*.ui) κάπου στον σκληρό σας δίσκο, " -"επιλέγοντας απλά «Εισαγωγή σελίδας»

            Σημαντικό: Το όνομα " -"καθενός από τα συστατικά εισαγωγής που τοποθετείτε μέσα στην φόρμα πρέπει να " -"αρχίζει με «X_». Έτσι αν θέλετε το συστατικό να αντιστοιχεί στην " -"προσαρμοσμένη σας εισαγωγή «X-Foo», ρυθμίστε την ιδιότητα " -"όνομα του συστατικού σε «X_Foo».

            Σημαντικό: Το " -"συστατικό θα επεξεργαστεί τα προσαρμοσμένα πεδία με το όνομα της εφαρμογής " -"%2. Για να αλλάξετε το όνομα της εφαρμογής, θα πρέπει να αλλάξετε το όνομα " -"του γραφικού συστατικού στον Qt Designer.

            " - -#: kcmdesignerfields.cpp:353 -#, kde-format -msgid "How does this work?" -msgstr "Πώς δουλεύει αυτό;" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#: kcmdesignerfields.cpp:365 -msgid "Delete Page" -msgstr "Διαγραφή σελίδας" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 +msgid "Reeh" +msgstr "Reeh" -#: kcmdesignerfields.cpp:368 -msgid "Import Page..." -msgstr "Εισαγωγή σελίδας..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 +msgid "Shoftim" +msgstr "Shoftim" -#: kcmdesignerfields.cpp:370 -msgid "Edit with Qt Designer..." -msgstr "Επεξεργασία με τον Qt Designer" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tetze" -#: kcmdesignerfields.cpp:392 -msgid "Key:" -msgstr "Κλειδί:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" -#: kcmdesignerfields.cpp:394 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nitzavim" -#: kcmdesignerfields.cpp:396 -msgid "Classname:" -msgstr "Όνομα κλάσης:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vayelech" -#: kcmdesignerfields.cpp:398 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 +msgid "Haazinu" +msgstr "Haazinu" -#: history.cpp:308 +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 #, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Διαγραφή %1" +msgctxt "" +"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." +msgid "" +"

            \n" +"%1\n" +"

            " +msgstr "" +"

            \n" +"%1\n" +"

            " -#: history.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Add %1" -msgstr "Προσθήκη %1" +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Αυτό το πρόσθετο προσφέρει την ημερομηνία στο εβραϊκό ημερολόγιο." -#: history.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Επεξεργασία %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 +msgctxt "" +"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters." +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: htmlexportjob.cpp:154 -msgid "Unable to write the output file." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου εξόδου." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesach" -#: htmlexportjob.cpp:160 -msgid "Unable to write the temporary file for uploading." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής του προσωρινού αρχείου προς αποστολή." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" -#: htmlexportjob.cpp:163 -msgid "Unable to upload the export file." -msgstr "Αδυναμία αποστολής του εξαγώμενου αρχείου." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesach" -#: htmlexportjob.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Web page successfully written to \"%1\"" -msgstr "Η ιστοσελίδα εγγράφηκε επιτυχώς στο \"%1\"" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Chol Hamoed" -#: htmlexportjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Export failed. %1" -msgstr "Η εξαγωγή απέτυχε. %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Yom HaShoah" -#: htmlexportjob.cpp:177 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Status" -msgstr "Εξαγωγή κατάστασης" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Yom HaAtzmaut" -#: htmlexportjob.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Yom HaZikaron" -#: htmlexportjob.cpp:371 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Ώρα έναρξης" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Yom Yerushalayim" -#: htmlexportjob.cpp:373 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Ώρα λήξης" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag BaOmer" -#: htmlexportjob.cpp:375 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Γεγονός" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Shavuot" -#: htmlexportjob.cpp:378 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 +msgid "Shavuot" +msgstr "Shavuot" -#: htmlexportjob.cpp:383 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tzom Tammuz" -#: htmlexportjob.cpp:388 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Συμμετέχοντες" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#: htmlexportjob.cpp:507 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Προς υλοποίηση" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#: htmlexportjob.cpp:508 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#: htmlexportjob.cpp:510 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" -#: htmlexportjob.cpp:512 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Ημερομηνία λήξης" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#: htmlexportjob.cpp:516 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hashana" -#: htmlexportjob.cpp:520 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" -#: htmlexportjob.cpp:524 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Συμμετέχοντες" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Tzom Gedalia" -#: htmlexportjob.cpp:551 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Υποεργασίες του: " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev Y.K." -#: htmlexportjob.cpp:607 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Υποεργασίες" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Yom Kippur" -#: htmlexportjob.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukkot" -#: htmlexportjob.cpp:780 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Η σελίδα αυτή δημιουργήθηκε " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukkot" -#: htmlexportjob.cpp:789 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "από %2 " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hoshana Rabah" -#: htmlexportjob.cpp:793 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "από %2 " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Shmini Atzeret" -#: htmlexportjob.cpp:799 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "από %1 " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simchat Torah" -#: htmlexportjob.cpp:805 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "με %2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanukah" -#: htmlexportjob.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "με %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanukah" -#: htmlexportjob.cpp:876 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tzom Tevet" -#: koeventview.cpp:189 -msgid "Also &Future Items" -msgstr "Και τα &μελλοντικά αντικείμενα" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" -#: koeventview.cpp:199 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο που προσπαθείτε να τροποποιήσετε είναι ένα επαναλαμβανόμενο " -"αντικείμενο. Να εφαρμοστούν οι αλλαγές μόνο σε αυτή την εμφάνιση, καθώς και " -"στις μελλοντικές εμφανίσεις του, ή σε όλα τα αντικείμενα της επανάληψης;" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" -#: koeventview.cpp:204 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο που προσπαθείτε να τροποποιήσετε είναι επαναλαμβανόμενο. Να " -"εφαρμοστούν οι αλλαγές μόνο σε αυτήν την εμφάνιση ή σε όλα τα αντικείμενα " -"της επανάληψης;" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" -#: koeventview.cpp:214 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Τροποποίηση επαναλαμβανόμενου αντικειμένου" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#: koeventview.cpp:215 -msgid "Only &This Item" -msgstr "Μόνο αυ&τό το αντικείμενο" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#: koeventview.cpp:217 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "Ό&λες τις εμφανίσεις" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" -#: koeventpopupmenu.cpp:62 -msgctxt "cut this event" -msgid "C&ut" -msgstr "Απο&κοπή" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#: koeventpopupmenu.cpp:65 -msgctxt "copy this event" -msgid "&Copy" -msgstr "&Αντιγραφή" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "Επι&κόλληση" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" -#: koeventpopupmenu.cpp:72 -msgctxt "delete this incidence" -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -msgid "Togg&le To-do Completed" -msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: koeventpopupmenu.cpp:80 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη υπενθύμισης" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#: koeventpopupmenu.cpp:84 -msgid "&Dissociate From Recurrence..." -msgstr "&Διαχωρισμός από την επανάληψη..." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Ρύθμιση αργιών" -#: koeventpopupmenu.cpp:90 -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Αποστολή ως iCalendar..." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Χρήση ισραηλινών αργιών" -#: exportwebdialog.cpp:72 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Εξαγωγή ημερολογίου ως ιστοσελίδα" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Εμφάνιση εβδομαδιαίου parsha" -#: exportwebdialog.cpp:78 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Εμφάνιση ημέρας του Omer" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Εμφάνιση Chol HaMoed" -#: exportwebdialog.cpp:137 +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." +"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." msgstr "" -"Πρόκειται να ορίσετε όλες τις προτιμήσεις, στις προκαθορισμένες τιμές τους. " -"Όλες οι προσαρμοσμένες τροποποιήσεις θα χαθούν." +"Αυτό το πρόσθετο προσφέρει την Εικόνα της ημέρας της " +"Wikipedia." -#: exportwebdialog.cpp:139 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων προτιμήσεων" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." -#: exportwebdialog.cpp:140 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 +msgid "Loading Picture of the Day..." +msgstr "Φόρτωση της Εικόνας της ημέρας" -#: exportwebdialog.cpp:148 -msgctxt "general settings for html export" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 +msgid "Picture Page" +msgstr "Σελίδα εικόνας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: exportwebdialog.cpp:152 rc.cpp:631 -msgid "Date Range" -msgstr "Εύρος ημερομηνίας" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 +msgid "Configure Picture of the Day" +msgstr "Ρύθμιση εικόνας της ημέρας" -#: exportwebdialog.cpp:164 -msgid "View Type" -msgstr "Τύπος προβολής" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 +msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" +msgstr "Λειτουργία αναλογίας διαστάσεων επισκόπησης" -#: exportwebdialog.cpp:183 -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 +msgid "Ignore aspect ratio" +msgstr "Αγνόηση αναλογίας διαστάσεων" -#: exportwebdialog.cpp:207 -msgid "To-dos" -msgstr "Προς υλοποίηση" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." +msgstr "" +"Η εικόνα επισκόπησης θα κλιμακώνεται ελεύθερα. Η αναλογία διαστάσεων δε θα " +"διατηρηθεί." -#: exportwebdialog.cpp:230 -msgid "Events" -msgstr "Γεγονότα" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων" -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 msgid "" -"

            Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " -"Hold the mouse button to select more than one day.

            Press the top " -"buttons to browse to the next / previous months or years.

            Each line " -"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " -"year. Press it to select the whole week.

            " +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." msgstr "" -"

            Επιλέξτε εδώ τις ημερομηνίες που επιθυμείτε να εμφανίσετε στην κύρια " -"προβολή του KOrganizer. Κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού για να " -"επιλέξετε παραπάνω από μία ημέρα.

            Πατήστε τα παραπάνω κουμπιά για να " -"περιηγηθείτε στους προηγούμενους / επόμενους μήνες ή έτη.

            Κάθε γραμμή " -"εμφανίζει μια εβδομάδα. Ο αριθμός στην αριστερή στήλη είναι η εβδομάδα του " -"έτους. Πατήστε τον για να επιλέξετε ολόκληρη την εβδομάδα.

            " +"H εικόνα επισκόπησης θα κλιμακωθεί σε ένα ορθογώνιο όσο δυνατόν μεγαλύτερο, " +"μέσα σε δοσμένο ορθογώνιο, διατηρώντας την αναλογία διαστάσεων." -#: akonadicollectionview.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Calendar Folder %1" -msgstr "Ιδιότητες του φακέλου ημερολογίου %1" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 +msgid "Keep aspect ratio by expanding" +msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων με επέκταση" -#: akonadicollectionview.cpp:279 -msgid "&Disable Color" -msgstr "Α&πενεργοποίηση χρώματος" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." +msgstr "" +"H εικόνα επισκόπησης θα κλιμακωθεί σε ένα ορθογώνιο όσο δυνατόν μικρότερο, " +"έξω από δοσμένο ορθογώνιο, διατηρώντας την αναλογία διαστάσεων." -#: akonadicollectionview.cpp:285 -msgid "&Assign Color..." -msgstr "&Ανάθεση χρώματος..." +#: htmlexportjob.cpp:159 +msgid "Unable to write the output file." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου εξόδου." -#: akonadicollectionview.cpp:291 -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Χρήση ως προ&καθορισμένο ημερολόγιο" +#: htmlexportjob.cpp:165 +msgid "Unable to write the temporary file for uploading." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής του προσωρινού αρχείου προς αποστολή." -#: akonadicollectionview.cpp:420 -msgid "Add Calendar" -msgstr "Προσθήκη ημερολογίου" +#: htmlexportjob.cpp:168 +msgid "Unable to upload the export file." +msgstr "Αδυναμία αποστολής του εξαγώμενου αρχείου." -#: akonadicollectionview.cpp:461 +#: htmlexportjob.cpp:176 #, kde-format -msgid "Do you really want to delete calendar %1?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του ημερολογίου %1;" - -#: akonadicollectionview.cpp:462 -msgid "Delete Calendar" -msgstr "Διαγραφή του ημερολογίου" +msgid "Web page successfully written to \"%1\"" +msgstr "Η ιστοσελίδα εγγράφηκε επιτυχώς στο \"%1\"" -#: koprefs.cpp:77 -msgctxt "Default export file" -msgid "calendar.html" -msgstr "ημερολόγιο.html" +#: htmlexportjob.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Export failed. %1" +msgstr "Η εξαγωγή απέτυχε. %1" -#: korgac/alarmdialog.cpp:143 +#: htmlexportjob.cpp:182 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Status" +msgstr "Εξαγωγή κατάστασης" + +#: htmlexportjob.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@title month and year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: htmlexportjob.cpp:376 +msgctxt "@title:column event start time" +msgid "Start Time" +msgstr "Ώρα έναρξης" + +#: htmlexportjob.cpp:378 +msgctxt "@title:column event end time" +msgid "End Time" +msgstr "Ώρα λήξης" + +#: htmlexportjob.cpp:380 +msgctxt "@title:column event description" +msgid "Event" +msgstr "Γεγονός" + +#: htmlexportjob.cpp:383 +msgctxt "@title:column event locatin" +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: htmlexportjob.cpp:388 +msgctxt "@title:column event categories" +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: htmlexportjob.cpp:393 +msgctxt "@title:column event attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "Συμμετέχοντες" + +#: htmlexportjob.cpp:512 +msgctxt "@title:column" +msgid "To-do" +msgstr "Προς υλοποίηση" + +#: htmlexportjob.cpp:513 +msgctxt "@title:column to-do priority" +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: htmlexportjob.cpp:515 +msgctxt "@title:column to-do percent completed" +msgid "Completed" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: htmlexportjob.cpp:517 +msgctxt "@title:column to-do due date" +msgid "Due Date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" + +#: htmlexportjob.cpp:521 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: htmlexportjob.cpp:525 +msgctxt "@title:column to-do categories" +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: htmlexportjob.cpp:529 +msgctxt "@title:column to-do attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "Συμμετέχοντες" + +#: htmlexportjob.cpp:559 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos of: " +msgstr "Υποεργασίες του: " + +#: htmlexportjob.cpp:615 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos" +msgstr "Υποεργασίες" + +#: htmlexportjob.cpp:633 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain to-do percent complete" +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: htmlexportjob.cpp:788 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This page was created " +msgstr "Η σελίδα αυτή δημιουργήθηκε " + +#: htmlexportjob.cpp:797 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link with name" +msgid "by %2 " +msgstr "από %2 " + +#: htmlexportjob.cpp:801 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link" +msgid "by %2 " +msgstr "από %2 " + +#: htmlexportjob.cpp:807 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator name only" +msgid "by %1 " +msgstr "από %1 " + +#: htmlexportjob.cpp:813 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit with name and link" +msgid "with %2" +msgstr "με %2" + +#: htmlexportjob.cpp:817 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit name only" +msgid "with %1" +msgstr "με %1" + +#: htmlexportjob.cpp:884 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain holiday by date and name" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kohelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %1 \"%2\"." + +#: kocorehelper.cpp:51 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," + +#: korgac/alarmdialog.cpp:143 msgctxt "@title:window" msgid "Reminders" msgstr "Υπενθυμίσεις" @@ -3616,656 +3768,506 @@ msgid "Do Not Start" msgstr "Χωρίς εκκίνηση" -#: navigatorbar.cpp:47 -msgid "Scroll backward to the previous year" -msgstr "Κύλιση προς τα πίσω στο προηγούμενο έτος" - -#: navigatorbar.cpp:48 +#: calendarview.cpp:234 msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"previous year" +"

            No Item Selected

            Select an event, to-do or journal entry " +"to view its details here.

            " msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " -"προηγούμενου έτους" - -#: navigatorbar.cpp:53 -msgid "Scroll backward to the previous month" -msgstr "Κύλιση προς τα πίσω στον προηγούμενο μήνα" +"

            Δεν επιλέχθηκε αντικείμενο

            Επιλέξτε ένα γεγονός, μια προς " +"υλοποίηση εργασία ή μια καταχώρηση χρονικού για να δείτε εδώ τις " +"λεπτομέρειές του.

            " -#: navigatorbar.cpp:54 +#: calendarview.cpp:240 msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"previous month" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " +"KOrganizer's main view here." msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " -"προηγούμενου μήνα" +"Κύρια προβολή εδώ του KOrganizer για λεπτομέρειες των γεγονότων, των " +"καταχωρήσεων χρονικού ή των προς υλοποίηση εργασιών." -#: navigatorbar.cpp:59 -msgid "Scroll forward to the next month" -msgstr "Κύλιση εμπρός στον επόμενο μήνα" +#: calendarview.cpp:448 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του ημερολογίου '%1'." -#: navigatorbar.cpp:60 +#: calendarview.cpp:669 msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"next month" +"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " +"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " +"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " -"επόμενου μήνα" +"Η ρύθμιση της ωρολογιακής ζώνης τροποποιήθηκε. Επιθυμείτε να διατηρηθεί ο " +"απόλυτος χρόνος των αντικειμένων στο ημερολόγιό σας, το οποίο θα τα " +"εμφανίζει σε διαφορετική ώρα από πριν, ή να μετακινηθούν έτσι ώστε η παλιά " +"ώρα τους να είναι ίδια στη νέα ωρολογιακή ζώνη;" -#: navigatorbar.cpp:65 -msgid "Scroll forward to the next year" -msgstr "Κύλιση εμπρός στο επόμενο έτος" +#: calendarview.cpp:676 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Διατήρηση απόλυτων ωρών;" -#: navigatorbar.cpp:66 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"next year" -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την κύλιση της προβολής στην ίδια ημέρα του " -"επόμενου έτους" +#: calendarview.cpp:677 +msgid "Keep Times" +msgstr "Διατήρηση ωρών" -#: navigatorbar.cpp:74 -msgid "Select a month" -msgstr "Επιλέξτε ένα μήνα" +#: calendarview.cpp:678 +msgid "Move Times" +msgstr "Μετακίνηση ωρών" -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Select a year" -msgstr "Επιλέξτε ένα έτος" +#: calendarview.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Todo completed: %1 (%2)" +msgstr "Ολοκληρωμένα προς υλοποίηση: %1 (%2)" -#: navigatorbar.cpp:134 +#: calendarview.cpp:762 #, kde-format -msgctxt "monthname" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Journal of %1" +msgstr "Χρονικό του %1" -#: navigatorbar.cpp:135 +#: calendarview.cpp:816 #, kde-format -msgctxt "4 digit year" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " +"hidden and not appear in the view." +msgstr "" +"Το αντικείμενο \"%1\" φιλτράρεται από τους τρέχοντες κανόνες σας φίλτρου, " +"γι' αυτό θα είναι κρυφό και δε θα εμφανίζεται στην προβολή." -#: koviewmanager.cpp:502 -msgid "Merged calendar" -msgstr "Συγχωνευμένο ημερολόγιο" +#: calendarview.cpp:819 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Το φίλτρο εφαρμόστηκε" -#: koviewmanager.cpp:521 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "Ημερολόγια κατ' αντιπαράθεση" +#: calendarview.cpp:897 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση του αντικειμένου με όνομα \"%1\";" -#: koviewmanager.cpp:555 +#: calendarview.cpp:899 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Item?" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου;" + +#: calendarview.cpp:919 +#, kde-format msgid "" -"Unable to display the work week since there are no work days configured. " -"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " -"preferences." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Αδυναμία προβολής της εργάσιμης εβδομάδας, καθώς δεν έχουν οριστεί οι " -"εργάσιμες μέρες. Παρακαλώ ορίστε τουλάχιστον 1 εργάσιμη μέρα στις ρυθμίσεις " -"Ώρας και Ημερομηνίας." - -#: printing/calprinter.cpp:129 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Αδύνατη η εκτύπωση· δεν επιστράφηκε κανένα έγκυρο στυλ εκτύπωσης." +"Το αντικείμενο \"%1\" έχει υποεργασίες. Επιθυμείτε την αποκοπή μόνο αυτού " +"του αντικειμένου και τη μετατροπή των υποεργασιών προς υλοποίηση ως " +"ανεξάρτητες εργασίες, ή την αποκοπή της εργασίας και όλων των υποεργασιών " +"της;" -#: printing/calprinter.cpp:130 -msgid "Printing error" -msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης" +#: calendarview.cpp:924 calendarview.cpp:965 calendarview.cpp:1766 +#: calendarview.cpp:1779 calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2647 +#: calendarview.cpp:2678 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "KOrganizer επιβεβαίωση" -#: printing/calprinter.cpp:171 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" +#: calendarview.cpp:925 +msgid "Cut Only This" +msgstr "Αποκοπή μόνο αυτού" -#: printing/calprinter.cpp:180 -msgid "Print Style" -msgstr "Στυλ εκτύπωσης" +#: calendarview.cpp:926 +msgid "Cut All" +msgstr "Αποκοπή όλων" -#: printing/calprinter.cpp:191 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "&Προσανατολισμός σελίδας:" - -#: printing/calprinter.cpp:196 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου του επιλεγμένου στυλ" - -#: printing/calprinter.cpp:197 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου του εκτυπωτή" - -#: printing/calprinter.cpp:198 -msgid "Portrait" -msgstr "Πορτραίτο" +#: calendarview.cpp:961 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " +"the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο \"%1\" έχει υποεργασίες. Επιθυμείτε την αντιγραφή μόνο αυτού " +"του αντικειμένου ή την αντιγραφή όλων των εργασιών και των υποεργασιών τους;" -#: printing/calprinter.cpp:199 -msgid "Landscape" -msgstr "Τοπίο" +#: calendarview.cpp:966 +msgid "Copy Only This" +msgstr "Αντιγραφή αυτού μόνο" -#: printing/calprinter.cpp:248 -msgid "&Preview" -msgstr "&Προεπισκόπηση" +#: calendarview.cpp:967 +msgid "Copy All" +msgstr "Αντιγραφή όλων" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Αυτό το στυλ εκτύπωσης δεν έχει καμία επιλογή ρύθμισης." +#: calendarview.cpp:1030 +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "" +"Η επικόλληση απέτυχε: αδυναμία προσδιορισμού μία έγκυρης ημερομηνίας." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 -msgid "Holiday" -msgstr "Αργία" +#: calendarview.cpp:1496 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Κάνε τις υποεργασίες προς υλοποίηση ανεξάρτητες" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 +#: calendarview.cpp:1636 #, kde-format -msgctxt "print date: formatted-datetime" -msgid "printed: %1" -msgstr "εκτύπωση: %1" +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." +msgstr "Το \"%1\" αντιγράφηκε στο %2 με επιτυχία." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1144 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "summary, location" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: calendarview.cpp:1639 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Succeeded" +msgstr "Η αντιγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 +#: calendarview.cpp:1645 #, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary" -msgid "%1-%2 %3" -msgstr "%1-%2 %3" +msgctxt "@info" +msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του αντικειμένου \"%1\" στο %2." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary, location" -msgid "%1-%2 %3, %4" -msgstr "%1-%2 %3, %4" +#: calendarview.cpp:1648 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Failed" +msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 +#: calendarview.cpp:1708 #, kde-format -msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " +"been put into %3." +msgstr "" +"Αδυναμία διαγραφής του αντικειμένου \"%1\" από το %2. Εντούτοις, ένα " +"αντίγραφο του αντικειμένου υπάρχει στο %3." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1153 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (Λήξη: %2)" +#: calendarview.cpp:1713 calendarview.cpp:1734 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Failed" +msgstr "Η μετακίνηση απέτυχε" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1157 +#: calendarview.cpp:1719 #, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: date)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (Λήξη: %2)" +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." +msgstr "Το \"%1\" μετακινήθηκε από το %2 στο %3 με επιτυχία." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1166 -#, kde-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Προς υλοποίηση: %1" +#: calendarview.cpp:1723 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Succeeded" +msgstr "Η μετακίνηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1900 +#: calendarview.cpp:1730 #, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgctxt "@info" +msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +msgstr "" +"Αδυναμία προσθήκης του αντικειμένου \"%1% στο %2. Το αντικείμενο δε " +"μετακινήθηκε.." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2034 +#: calendarview.cpp:1762 #, kde-format -msgctxt "Description - date" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε τον διαχωρισμό της εμφάνισης στις %1 από την συχνότητα της " +"επανάληψής της;" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2053 -#, kde-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Άτομο: %1" +#: calendarview.cpp:1767 +msgid "&Dissociate" +msgstr "&Διαχωρισμός" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2077 +#: calendarview.cpp:1774 #, kde-format -msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" +msgid "" +"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " +"dissociate future ones?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε την ο διαχωρισμό της εμφάνισης στις %1 από την επανάληψη ή επίσης " +"το διαχωρισμό και όλων των μελλοντικών επαναλήψεων;" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2082 -#, kde-format -msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%1 %2 - %3 %4" +#: calendarview.cpp:1780 +msgid "&Only Dissociate This One" +msgstr "&Διαχωρισμός μόνο αυτής της εμφάνισης" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Εκτύπωση &συμβάντος" +#: calendarview.cpp:1781 +msgid "&Also Dissociate Future Ones" +msgstr "&Διαχωρισμός και μελλοντικών εμφανίσεων" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα" +#: calendarview.cpp:1797 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "Διαχωρισμός εμφάνισης" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 -msgid "Print da&y" -msgstr "Εκτύπωση &ημέρας" +#: calendarview.cpp:1809 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού της εμφάνισης." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Εκτυπώνει όλα τα γεγονότα μίας ημέρας σε μία σελίδα" +#: calendarview.cpp:1810 calendarview.cpp:1837 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Ο διαχωρισμός απέτυχε" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 -msgid "Print &week" -msgstr "Εκτύπωση &εβδομάδας" +#: calendarview.cpp:1820 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "Διαχωρισμός μελλοντικών εμφανίσεων" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Εκτυπώνει όλα τα γεγονότα μίας εβδομάδας σε μία σελίδα" +#: calendarview.cpp:1836 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού των μελλοντικών εμφανίσεων." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Εκτύπωση &μήνα" +#: calendarview.cpp:2000 +msgid "*.ics|iCalendars" +msgstr "*.ics|iCalendars" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Εκτυπώνει όλα τα γεγονότα ενός μήνα σε μία σελίδα" +#: calendarview.cpp:2010 calendarview.cpp:2062 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του %1;" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Εκτύπωση των &προς υλοποίηση εργασιών" +#: calendarview.cpp:2025 calendarview.cpp:2077 +msgctxt "save failure cause unknown" +msgid "Reason unknown" +msgstr "Άγνωστη αιτία" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +#: calendarview.cpp:2030 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο iCalendar %1. %2" + +#: calendarview.cpp:2041 +msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." msgstr "" -"Εκτυπώνει όλες τις προς υλοποίηση εργασίες σε μια λίστα (με δομή δέντρου)" +"Οι καταχωρήσεις του χρονικού δεν είναι δυνατό να εξαχθούν σε ένα αρχείο " +"vCalendar." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 -msgid "Start date: " -msgstr "Ημερομηνία έναρξης: " +#: calendarview.cpp:2042 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Προειδοποίηση απώλειας δεδομένων" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 -msgid "No start date" -msgstr "Δεν υπάρχει ημερομηνία έναρξης" +#: calendarview.cpp:2053 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|vCalendars" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "End date: " -msgstr "Ημερομηνία τερματισμού: " +#: calendarview.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο vCalendar %1. %2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 -msgid "Duration: " -msgstr "Διάρκεια: " +#: calendarview.cpp:2100 +msgid "&Previous Day" +msgstr "&Προηγούμενη ημέρα" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 -#, kde-format -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 ώρα " -msgstr[1] "%1 ώρες " +#: calendarview.cpp:2103 +msgid "&Previous Week" +msgstr "&Προηγούμενη εβδομάδα" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 +#: calendarview.cpp:2104 +msgid "&Next Week" +msgstr "&Επόμενη εβδομάδα" + +#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241 +msgid "No filter" +msgstr "Κανένα φίλτρο" + +#: calendarview.cpp:2568 #, kde-format -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 λεπτό " -msgstr[1] "%1 λεπτά " +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " +"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" +"dos?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο \"%1\" έχει υποεργασίες. Επιθυμείτε τη διαγραφή μόνο του " +"αντικειμένου και τη μετατροπή των υποεργασιών προς υλοποίηση σε ανεξάρτητες, " +"ή διαγραφή της προς υλοποίηση εργασίας και όλων των υποεργασιών της;" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 -msgid "No end date" -msgstr "Δεν υπάρχει ημερομηνία τερματισμού" +#: calendarview.cpp:2574 +msgid "Delete Only This" +msgstr "Διαγραφή μόνο αυτού" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -msgid "Due date: " -msgstr "Ημερομηνία λήξης: " +#: calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2648 +msgid "Delete All" +msgstr "Διαγραφή όλων" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 -msgid "No due date" -msgstr "Δεν υπάρχει ημερομηνία λήξης" +#: calendarview.cpp:2577 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "Διαγραφή υποεργασιών προς υλοποίηση" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 -msgctxt "except for listed dates" -msgid " except" -msgstr " εκτός" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 -msgid "Repeats: " -msgstr "Επαναλήψεις: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 -msgid "No reminders" -msgstr "Χωρίς υπενθύμιση" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Reminder: " -msgid_plural "%1 reminders: " -msgstr[0] "Υπενθύμιση: " -msgstr[1] "%1 υπενθυμίσεις: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 πριν την αρχή" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 +#: calendarview.cpp:2611 #, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 μετά την αρχή" +msgid "" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " +"belongs to a read-only calendar." +msgstr "" +"Το αντικείμενο \"%1\" είναι σημειωμένο μόνο για ανάγνωση και δεν μπορεί να " +"διαγραφεί: πιθανότατα ανήκει σε έναν πόρο ημερολογίου που είναι μόνο για " +"ανάγνωση." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 πριν το τέλος" +#: calendarview.cpp:2615 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#: calendarview.cpp:2644 #, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 μετά το τέλος" +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " +"to delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο ημερολογίου \"%1\" επαναλαμβάνεται σε πολλές ημερομηνίες. " +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό καθώς και όλες τις επαναλήψεις " +"του;" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 ημέρα" -msgstr[1] "%1 ημέρες" +#: calendarview.cpp:2655 +msgid "Also Delete &Future" +msgstr "Διαγραφή και &μελλοντικών" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 +#: calendarview.cpp:2659 #, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 ώρα" -msgstr[1] "%1 ώρες" +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο ημερολογίου \"%1\" επαναλαμβάνεται σε πολλές ημερομηνίες. " +"Επιθυμείτε την διαγραφή μόνο της τρέχουσας επανάληψής του την %2, και τις " +"μελλοντικές επαναλήψεις, ή όλες τις επαναλήψεις του;" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#: calendarview.cpp:2666 #, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 λεπτό" -msgstr[1] "%1 λεπτά" +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2 or all its occurrences?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο ημερολογίου \"%1\" επαναλαμβάνεται σε πολλές ημερομηνίες. " +"Επιθυμείτε την διαγραφή μόνο της τρέχουσας επανάληψής του την %2, ή όλες τις " +"επαναλήψεις του;" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:652 -msgctxt "Spacer for the joined list of categories" -msgid ", " -msgstr ", " +#: calendarview.cpp:2679 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "Διαγραφή τρέ&χουσας" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 -msgid "Organizer: " -msgstr "Οργανωτής: " +#: calendarview.cpp:2681 +msgid "Delete &All" +msgstr "Δι&αγραφή όλων" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 -msgid "Location: " -msgstr "Τοποθεσία: " +#: calendarview.cpp:2757 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Διαγραφή όλων των ολοκληρωμένων προς υλοποίηση εργασιών;" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 -msgid "Notes:" -msgstr "Σημειώσεις:" +#: calendarview.cpp:2758 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Καθαρισμός των προς υλοποίηση εργασιών" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 -msgid "No Subitems" -msgstr "Κανένα υποαντικείμενο" +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Purge" +msgstr "Καθαρισμός" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 -#, kde-format -msgid "1 Subitem:" -msgid_plural "%1 Subitems:" -msgstr[0] "1 υποαντικείμενο:" -msgstr[1] "%1 υποαντικείμενα:" +#: calendarview.cpp:2763 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Ολοκληρώθηκε ο καθαρισμός των προς υλοποίηση εργασιών" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 -msgctxt "no status" -msgid "none" -msgstr "κανένα" +#: calendarview.cpp:2783 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατός ο καθαρισμός των προς υλοποίηση εργασιών με μη " +"ολοκληρωμένους απογόνους." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 -msgctxt "unknown status" -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: calendarview.cpp:2784 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Διαγραφή της προς-υλοποίηση εργασίας" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#: calendarview.cpp:2797 #, kde-format -msgctxt "subitem start date" -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Ημερομηνία έναρξης:%1\n" +msgctxt "@info" +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "" +"Αδυναμία επεξεργασίας \"%1\", διότι είναι κλειδωμένο από μια άλλη διεργασία." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#: calendarview.cpp:2831 #, kde-format -msgctxt "subitem start time" -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Ώρα έναρξης: %1\n" +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του αντικειμένου στο %1." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 -#, kde-format -msgctxt "subitem due date" -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" +#: calendarview.cpp:2832 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:537 +#: calendarview.cpp:2878 #, kde-format -msgctxt "subitem due time" -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Ώρα λήξης: %1\n" +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του αντικειμένου στο %1." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:542 -#, kde-format -msgctxt "subitem counter" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " +#: calendarview.cpp:2879 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Η μετακίνηση απέτυχε" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:550 -#, kde-format -msgctxt "subitem Status: statusString" -msgid "Status: %1\n" -msgstr "Κατάσταση: %1\n" +#: korganizer_options.h:36 +msgid "Import the specified files as separate calendars" +msgstr "Εισαγωγή των καθορισμένων αρχείων σαν ξεχωριστά ημερολόγια" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:554 -#, kde-format -msgctxt "subitem Priority: N" -msgid "Priority: %1\n" -msgstr "Προτεραιότητα: %1\n" +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Merge the specified files into the standard calendar " +msgstr "Συγχώνευση των καθορισμένων αρχείων με το τυπικό ημερολόγιο " -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" -msgid "Secrecy: %1\n" -msgstr "Μυστικότητα: %1\n" +#: korganizer_options.h:42 +msgid "Open the specified files as calendars in a new window" +msgstr "Άνοιγμα των καθορισμένων αρχείων σαν ημερολόγια σε νέο παράθυρο" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:571 -msgid "No Attachments" -msgstr "Κανένα συνημμένο" +#: korganizer_options.h:44 +msgid "" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " +"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +msgstr "" +"Αρχεία ή url ημερολογίου. Αν δε χρησιμοποιηθούν τα -i ή -m, ο χρήστης θα " +"ερωτηθεί για το αν θα γίνει εισαγωγή, συγχώνευση ή άνοιγμά τους σε ξεχωριστό " +"παράθυρο." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 +#: kdatenavigator.cpp:202 #, kde-format -msgid "1 Attachment:" -msgid_plural "%1 Attachments:" -msgstr[0] "1 συνημμένο:" -msgstr[1] "%1 συνημμένα:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:582 -msgctxt "Spacer for list of attachments" -msgid " " -msgstr " " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:595 -msgid "No Attendees" -msgstr "Χωρίς συμμετέχοντες" +msgctxt "start/end week number of line in date picker" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:597 +#: kdatenavigator.cpp:208 #, kde-format -msgid "1 Attendee:" -msgid_plural "%1 Attendees:" -msgstr[0] "1 συμμετέχων:" -msgstr[1] "%1 συμμετέχοντες:" +msgid "Scroll to week number %1" +msgstr "Κύλιση στον αριθμό εβδομάδας %1" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:611 +#: kdatenavigator.cpp:210 #, kde-format -msgctxt "" -"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'" -msgid "%1 (%2): %3" -msgstr "%1 (%2): %3" +msgid "" +"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " +"displayed year." +msgstr "" +"Κάντε κλικ εδώ για την κύλιση της προβολής στον αριθμό εβδομάδας %1 του " +"τρέχοντος εμφανιζόμενου έτους." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:622 +#: kdatenavigator.cpp:260 #, kde-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Κατάσταση: %1" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:626 +#: kdatenavigator.cpp:262 #, kde-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Μυστικότητα: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:632 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Εμφάνιση ως: Απασχολημένος-η" +msgid "A column header of the %1 dates in the month." +msgstr "Μια στήλη κεφαλίδας των %1 ημερομηνιών του μήνα." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:634 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Εμφάνιση ως: Ελεύθερος" +#: koprefs.cpp:78 +msgctxt "Default export file" +msgid "calendar.html" +msgstr "ημερολόγιο.html" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:640 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Αυτή η εργασία είναι εκπρόθεσμη!" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:646 -msgid "Settings: " -msgstr "Ρυθμίσεις: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 -msgid "Categories: " -msgstr "Κατηγορίες: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:809 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1095 -#, kde-format -msgctxt "date from-to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:811 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1097 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from-\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 -\n" -"%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:874 -msgid "Today's Events" -msgstr "Σημερινά γεγονότα" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "date from - to (week number)" -msgid "%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%1 - %2 (Εβδομάδα %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to (week number)" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" -msgstr "" -"%1 -\n" -"%2 (Εβδομάδα %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1310 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1412 -msgctxt "@option sort by title" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1413 -msgctxt "@option sort by start date/time" -msgid "Start Date" -msgstr "Ημερομηνία έναρξης" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1414 -msgctxt "@option sort by due date/time" -msgid "Due Date" -msgstr "Ημερομηνία λήξης" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1415 -msgctxt "@option sort by priority" -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 -msgctxt "@option sort by percent completed" -msgid "Percent Complete" -msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422 -msgctxt "@option sort in increasing order" -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423 -msgctxt "@option sort in descreasing order" -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433 -msgid "To-do list" -msgstr "Λίστα προς υλοποίηση" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1500 -msgctxt "@label to-do summary" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1508 -msgctxt "@label to-do percentage complete" -msgid "Complete" -msgstr "Ολοκληρωμένο" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1516 -msgctxt "@label to-do due date" -msgid "Due" -msgstr "Λήξη" - -#: kodaymatrix.cpp:248 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: kodaymatrix.cpp:693 -msgid "&Move" -msgstr "&Μετακίνηση" - -#: kodaymatrix.cpp:695 -msgid "&Copy" -msgstr "&Αντιγραφή" - -#: kodaymatrix.cpp:698 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" +#: korganizer.cpp:288 +msgid "New Calendar" +msgstr "Νέο ημερολόγιο" -#: kodaymatrix.cpp:701 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" +#: korganizer.cpp:292 +msgctxt "the calendar is read-only" +msgid "read-only" +msgstr "μόνο για ανάγνωση" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad " -"Contributions:,Giorgos Katsikatsos,Petros Vidalis,Toussis Manolis" +"Contributions:,Giorgos Katsikatsos,Glentadakis Dimitrios,Petros " +"Vidalis,Toussis Manolis" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org, " -"dglent@gmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com," +"dglent@gmail.com,,,,,p_vidalis@hotmail.com," #. i18n: file: filteredit_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) @@ -4277,7 +4279,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) #. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:1377 msgid "&New" msgstr "&Νέο" @@ -4444,2515 +4446,2649 @@ msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "Απόκρυψη εργασιών που δεν ανατέθηκαν σε μένα" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: rc.cpp:72 -msgid "P&ublish" -msgstr "&Δημοσίευση" +msgid "Export to HTML periodically" +msgstr "Εξαγωγή σε HTML τακτικά" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) #: rc.cpp:75 msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " -"already busy are published, not why they are busy." +"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " +"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." msgstr "" -"Δημοσιεύοντας τις πληροφορίες Ελεύθερος-η/Απασχολημένος-η, επιτρέπετε σε " -"άλλα άτομα να πάρουν υπόψιν το ημερολόγιό σας όταν σας προσκαλούνε σε μια " -"συνάντηση. Δημοσιεύονται μόνο οι ώρες που είστε απασχολημένος-η, όχι ο λόγος " -"για τον οποίο είστε απασχολημένος-η." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εξάγετε το ημερολόγιο σε ένα αρχείο " +"HTML κάθε φορά που το αποθηκεύετε. Εξ ορισμού, το αρχείο αυτό θα ονομάζεται " +"calendar.html και θα τοποθετείται στον προσωπικό φάκελο του χρήστη." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: rc.cpp:78 +msgid "Export &interval in minutes" +msgstr "&Χρονικό διάστημα εξαγωγής σε λεπτά" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:81 msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " -"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " -"and manages the access to it from other users." +"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " +"here." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την αυτόματη αποστολή των πληροφοριών σας " -"διαθεσιμότητας.\n" -"Υπάρχει δυνατότητα να αγνοήσετε αυτή την επιλογή και να στείλετε τις " -"πληροφορίες σας Ελεύθερος-η/Απασχολημένος-η χρησιμοποιώντας το μενού " -"προγραμματισμού του KOrganizer.\n" -"Σημείωση: Αν το KOrganizer λειτουργεί ως πελάτης Kolab για το KDE, αυτό δεν " -"απαιτείται καθώς ο εξυπηρετητής Kolab2 αναλαμβάνει τη δημοσίευση των " -"πληροφοριών σας διαθεσιμότητας και διαχειρίζεται την πρόσβαση σε αυτές από " -"τους άλλους χρήστες." +"Ρυθμίστε εδώ το χρονικό διάστημα σε λεπτά για την αυτόματη εξαγωγή των " +"γεγονότων του ημερολογίου." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:83 -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "Αυτόματη δημοσίευση των πληροφοριών σας διαθεσιμότητας" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:84 +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφών" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:87 +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." msgstr "" -"Ρυθμίστε εδώ το ελάχιστο χρονικό διάστημα σε λεπτά μεταξύ των αποστολών. " -"Αυτή η ρύθμιση έχει επίδραση μόνο στη περίπτωση που επιλέξατε την αυτόματη " -"δημοσίευση των πληροφοριών σας." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζεται ένας διάλογος επιβεβαίωσης " +"κατά τη διαγραφή αντικειμένων." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#: rc.cpp:89 -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Ελάχιστος χρόνος μεταξύ των αποστολών (σε λεπτά):" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:90 +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "Τα νέα γεγονότα, εργασίες και καταχωρήσεις χρονικού θα πρέπει" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:104 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:93 +msgid "Be added to the standard calendar" +msgstr "Να προστίθενται στον τυπικό πόρο" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:96 msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " -"to others here." +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard calendar." msgstr "" -"Ρυθμίστε τον αριθμό των ημερολογιακών ημερών που επιθυμείτε να δημοσιευτούν " -"και να γίνουν διαθέσιμες σε άλλα άτομα." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:98 -msgid "Publish" -msgstr "Δημοσίευση" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:107 -msgid "days of free/busy information" -msgstr "αριθμός ημερών πληροφοριών διαθεσιμότητας" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για την καταγραφή πάντα των νέων γεγονότων, " +"εργασιών και καταχωρήσεων χρονικού χρησιμοποιώντας τον τυπικό πόρο." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:177 -msgid "Server Information" -msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:99 +msgid "Be asked which calendar to use" +msgstr "Να γίνεται ερώτηση για τη χρήση πόρου" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:102 msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." +"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " +"Kolab client. " msgstr "" -"Εισάγετε εδώ το URL του διακομιστή στον οποίον θα δημοσιευτούν οι " -"πληροφορίες σας διαθεσιμότητας.\n" -"Ρωτήστε τον διαχειριστή σας για την πληροφορία αυτή." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:180 rc.cpp:221 -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Εισάγετε εδώ τον κωδικό πρόσβασης στο διακομιστή groupware." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να μπορείτε να επιλέγεται ο πόρος που θα " +"χρησιμοποιηθεί για την καταγραφή του αντικειμένου κάθε καινούργιου " +"γεγονότος,εργασίας ή καταχώρησης χρονικού. Αυτή η επιλογή προτείνεται αν " +"χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κοινόχρηστων φακέλων του διακομιστή Kolab ή " +"πρέπει να διαχειρίζεστε πολλαπλούς λογαριασμούς χρησιμοποιώντας το Kontact " +"ως έναν πελάτη Kolab για το KDE. " -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:123 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:105 +msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +msgstr "Εμφάνιση δαίμονα υπενθυμίσεων στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:134 rc.cpp:183 rc.cpp:213 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:108 msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." +"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τις πληροφορίες του λογαριασμού σύνδεσής σας στο διακομιστή.\n" -"\n" -"Ειδικά για έναν διακομιστή Kolab2: Το καταχωρημένο UID σας (Μοναδικό " -"αναγνωριστικό). Προκαθορισμένα το UID σας είναι η διεύθυνση της ηλ. " -"αλληλογραφίας σας στο διακομιστή Kolab2 αλλά μπορεί να είναι και " -"διαφορετικό. Στη τελευταία περίπτωση εισάγετε το UID σας." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:131 -msgctxt "login name on the Kolab server" -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση του δαίμονα υπενθυμίσεων " +"KOrganizer στο πλαίσιο του συστήματος." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:227 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) +#: rc.cpp:111 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ορίσετε στο KOrganizer να " -"απομνημονεύει των κωδικό σας πρόσβασης και να μην σας τον ρωτά κάθε φορά που " -"αποστέλλει πληροφορίες διαθεσιμότητας, αποθηκεύοντας το στο αρχείο " -"ρυθμίσεων.\n" -"Για λόγους ασφαλείας, δεν προτείνεται η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης στο " -"αρχείο ρυθμίσεων." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#: rc.cpp:143 -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Απο&μνημόνευση κωδικού πρόσβασης" +"Επιλέξτε την ωρολογιακή ζώνη σας από τη λίστα τοποθεσιών αυτού του " +"αναπτυσσόμενου πλαισίου. Αν η πόλη σας δεν εμφανίζεται εκεί, επιλέξτε μία με " +"την ίδια ωρολογιακή ζώνη.Το KOrganizer θα προσαρμοστεί αυτόματα για το φως " +"της ημέρας." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:210 -msgid "Server URL:" -msgstr "URL διακομιστή:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:114 +msgid "Day begins at" +msgstr "Η ημέρα ξεκινάει στις" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "(No need if using Kolab server version 2)" -msgstr "(Δεν χρειάζεται αν χρησιμοποιείται η έκδοση 2 του Kolab)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:117 +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." +msgstr "" +"Εισάγετε εδώ την ώρα έναρξης των γεγονότων. Αυτή η ώρα πρέπει να είναι " +"νωρίτερα από όλες τις άλλες ώρες που χρησιμοποιείτε για γεγονότα, και θα " +"εμφανίζεται στο πάνω μέρος." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Ανάκτηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:120 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Τοπικές αργίες:" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:123 msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." msgstr "" -"Ανακτώντας πληροφορίες διαθεσιμότητας που έχουν εκδώσει άλλα άτομα, μπορείτε " -"να λάβετε υπόψιν σας το ημερολόγιό τους όταν τους προσκαλείτε σε μια " -"συνάντηση." +"Επιλέξτε εδώ την περιοχή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως διακοπές. Οι " +"καθορισμένες διακοπές εμφανίζονται ως μη εργάσιμες ημέρες στην πλοήγηση " +"ημερομηνίας, στην προβολή ατζέντας." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:126 +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Καθημερινή ώρα έναρξης" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:129 msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " -"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " -"make this possible." +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την αυτόματη ανάκτηση πληροφοριών " -"διαθεσιμότητας για άλλους. Σημειώστε ότι πρέπει να έχετε συμπληρώσει τις " -"πληροφορίες του διακομιστή για να είναι δυνατό αυτό." +"Εισάγετε εδώ την ώρα έναρξης των ωρών εργασίας. Οι ώρες εργασίας θα " +"σημειωθούν με χρώμα από το KOrganizer." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:165 -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Αυτόματη ανάκτηση πληροφοριών διαθεσιμότητας για άλλους" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:132 +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Καθημερινή ώρα λήξης" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:135 msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"Ορίστε αυτό για να γίνεται ανάκτηση του user@domain.ifb στη θέση του " -"user.ifb από το διακομιστή" +"Εισάγετε εδώ την ώρα λήξης των ωρών εργασίας. Οι ώρες εργασίας θα σημειωθούν " +"με χρώμα από το KOrganizer." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:138 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Εξαίρεση αργιών" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:141 msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format " -"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " -"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " -"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " -"option." +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για τη λήψη ενός αρχείου διαθεσιμότητας με τη " -"μορφή \"user@domain.ifb\" (για παράδειγμα joe@company.com.ifb). Σε άλλη " -"περίπτωση, θα γίνει λήψη ενός αρχείου διαθεσιμότητας με τη μορφή user.ifb " -"(για παράδειγμα joe.ifb). Ρωτήστε τον διαχειριστή του διακομιστή αν δεν " -"είστε σίγουρος-η πως να ρυθμίσετε αυτή την επιλογή." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να αποτραπεί από το  KOrganizer η " +"σημείωση των εργάσιμων ωρών στις αργίες." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:174 -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Χρήση &πλήρους διεύθυνσης αλληλογραφίας για ανάκτηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:294 +msgid "Color busy days with a different background color" +msgstr "Χρωματισμός των απασχολημένων ημερών με διαφορετικό χρώμα φόντου" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:199 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#: rc.cpp:147 msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" +"Check this box if you want month view's background to be filled with a " +"different color on days which have at least one all day event marked as " +"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " +"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " +"setting." msgstr "" -"Εισάγετε εδώ το URL του διακομιστή στον οποίο θα δημοσιευτούν οι πληροφορίες " -"Ελεύθερος/Απασχολημένος.\n" -"Ρωτήστε το διαχειριστή σας για αυτή την πληροφορία.\n" -"Για παράδειγμα ένας διακομιστής Kolab2 έχει το URL: " -"\"https://kolab2.example.com/freebusy/\"" +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε το φόντο στην προβολή μήνα να έχει " +"διαφορετικό χρώμα στις ημέρες στις οποίες υπάρχει τουλάχιστον ένα ολοήμερο " +"γεγονός και έχουν σημειωθεί ως απασχολημένες.Επίσης, μπορείτε να αλλάξετε το " +"χρώμα του φόντου που χρησιμοποιείται για αυτό το χαρακτηριστικό στην σελίδα " +"ρύθμισης χρωμάτων. Αναζητήστε για την ρύθμιση «Χρώμα φόντου των " +"απασχολημένων ημερών»." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:218 -msgid "User&name:" -msgstr "Ό&νομα χρήστη:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:150 +msgid "Enable tooltips for displaying summaries" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση των υποδείξεων που παρουσιάζουν μια περίληψη των γεγονότων" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:224 -msgid "Passwor&d:" -msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:231 -msgid "Re&member password" -msgstr "Απο&μνημόνευση κωδικού πρόσβασης" - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: rc.cpp:234 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Προσθήκη..." - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Επεξεργασία..." - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:240 -msgid "R&emove" -msgstr "&Αφαίρεση" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: korganizerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:1195 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#. i18n: file: korganizerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:1198 -msgid "&Import" -msgstr "Ε&ισαγωγή" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#. i18n: file: korganizerui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1201 -msgid "&Export" -msgstr "&Εξαγωγή" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: korganizerui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1207 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: korganizerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1210 -msgid "&Zoom" -msgstr "Εστίασ&η" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: korganizerui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:1213 -msgid "&Go" -msgstr "&Μετάβαση" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#. i18n: file: korganizerui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:1216 -msgid "&Actions" -msgstr "Ε&νέργειες" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#. i18n: file: korganizerui.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1219 -msgid "S&chedule" -msgstr "Πρ&ογραμματισμός" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: korganizerui.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1222 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:1225 -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Πλευρική μπάρα" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: korganizerui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1228 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:153 +msgid "" +"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " +"event or a to-do." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση υποδείξεων που παρουσιάζουν " +"μια περίληψη όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω σε ένα γεγονός." -#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:117 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1231 -msgctxt "main toolbar" -msgid "Main" -msgstr "Κύρια" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:156 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Χρήση χρωμάτων κατηγορίας στις προς υλοποίηση εργασίες" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:134 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1234 -msgid "Views" -msgstr "Προβολές" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " +"specific to their due, due today or overdue state" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή έτσι ώστε οι προς υλοποίηση εργασίες να " +"χρησιμοποιούν χρώματα της κατηγορίες και όχι σχετικά με την κατάσταση λήξης " +"τους" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:143 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:1237 -msgid "Schedule" -msgstr "Προγραμματισμός" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:162 +msgid "Next x days" +msgstr "Επόμενες x ημέρες" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1240 -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων φίλτρων" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " +"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " +"from the \"View\" menu." +msgstr "" +"Επιλέξτε τον αριθμό των \"x\" ημερών που θα εμφανίζονται στην προβολή των " +"επόμενων ημερών. Για να προσπελάσετε την προβολή των επόμενων \"x\" ημερών, " +"επιλέξτε την επιλογή \"Επόμενες X μέρες\" από το μενού \"Προβολή\"." -#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#. i18n: file: korganizerui.rc:170 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1243 -msgid "Calendar Colors" -msgstr "Χρώματα ημερολογίων" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) +#: rc.cpp:168 +msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" +msgstr "Αριθμός ημερών εμφάνισης στην προβολή επόμενων \"x\" ημερών" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:294 -msgid "The list of addressees to receive the invitation" -msgstr "Η λίστα διευθύνσεων που θα λάβουν την πρόσκληση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:171 +msgid "Show items that recur daily" +msgstr "Εμφάνιση γεγονότων τα οποία επαναλαμβάνονται καθημερινά" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:174 msgid "" -"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " -"the iCalendar invitation." +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." msgstr "" -"Αυτή είναι η λίστα των διευθύνσεων που έχετε επιλέξει για την παραλαβή της " -"πρόσκλησης iCalendar." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " +"ημερήσια επαναλαμβανόμενα γεγονότα με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση " +"ημερομηνίας, ή απενεργοποιήστε την για να αναδείξετε περισσότερο τα άλλα " +"(μη ημερήσια) γεγονότα." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:300 -msgid "Create a new recipient" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου παραλήπτη" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:177 +msgid "Show items that recur weekly" +msgstr "Εμφάνιση γεγονότων τα οποία επαναλαμβάνονται εβδομαδιαία" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:180 msgid "" -"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " -"addressee to add to the recipients list" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εισαγωγή ενός ονόματος και μιας " -"διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας για μια νέα διεύθυνση που θα προστεθεί στη " -"λίστα παραληπτών" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " +"εβδομαδιαία επαναλαμβανόμενα γεγονότα με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση " +"ημερομηνίας, ή απενεργοποιήστε την για να αναδείξετε περισσότερο τα άλλα " +"(μη εβδομαδιαία) γεγονότα." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:309 -msgid "Remove the recipient currently selected" -msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου παραλήπτη" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:183 +msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" +msgstr "" +"Εμφάνιση εργασιών προς υλοποίηση αντί γεγονότων στην προβολή εργασιών" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:186 msgid "" -"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" +"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " +"Date Navigator when in to-do view." msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την αφαίρεση του επιλεγμένου παραλήπτη από " -"τη λίστα" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " +"εργασίες προς υλοποίηση με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση ημερομηνίας, " +"όταν βρίσκεστε σε προβολή εργασιών προς υλοποίηση." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:318 -msgid "Select a recipient from your address book" -msgstr "Επιλέξτε έναν παραλήπτη από το βιβλίο διευθύνσεών σας" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:189 +msgid "Show journals instead of events when in Journal View" +msgstr "Εμφάνιση χρονικών αντί γεγονότων στην προβολή χρονικού" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:192 msgid "" -"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " -"recipient from your address book" +"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " +"Date Navigator when in journal view." msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εμφάνιση ενός διαλόγου επιλογής ενός " -"παραλήπτη από το βιβλίο διευθύνσεών σας" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:324 -msgid "&Select..." -msgstr "&Επιλογή..." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " +"χρονικά με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση ημερομηνίας, όταν βρίσκεστε σε " +"προβολή χρονικού." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "recipient name" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:195 +msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +msgstr "" +"Οι αριθμοί εβδομάδας επιτρέπουν την επιλογή της εργάσιμης εβδομάδας στην " +"λειτουργία εβδομάδα εργασίας" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:330 -msgid "The recipient's name" -msgstr "Το όνομα του παραλήπτη" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:198 +msgid "" +"Check this box to select a working week when clicking on the Date " +"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πλάισιο για να επιλέξετε μια εργάσιμη εβδομάδα όταν κάνετε " +"κλικ στους αριθμούς πλοήγησης ημερομηνίας, ή αποεπιλέξτε το για να επιλέξετε " +"ολόκληρη την εβδομάδα." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:333 -msgid "This field contains the name of the recipient" -msgstr "Το πεδίο αυτό περιέχει το όνομα του παραλήπτη" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:201 +msgid "Hour size" +msgstr "Μέγεθος ώρας" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "recipient email" -msgid "Email:" -msgstr "Ηλ. αλληλογραφία:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " +"this value will make each row in the agenda grid taller." +msgstr "" +"Επιλογή του ύψους των γραμμών ώρας στον κάνναβο της ατζέντας, σε " +"εικονοστοιχεία. Η αύξηση αυτής της τιμής θα αυξήσει το ύψος κάθε γραμμής " +"στον κάνναβο." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:339 -msgid "The recipient's email address" -msgstr "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:207 +msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" +msgstr "Ορισμός ύψους (εικονοστοιχεία) για την ώρα στον κάνναβο της ατζέντας" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:342 -msgid "This field contains the email address of the recipient" -msgstr "Το πεδίο αυτό περιέχει τη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:210 +msgid "Show icons in agenda view items" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στα αντικείμενα της προβολής ατζέντας" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:213 msgid "" -"\n" -"

            Print journal options:

            " +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " +"items." msgstr "" -"\n" -"

            Επιλογές εκτύπωσης χρονικού:

            " - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:396 rc.cpp:417 rc.cpp:1252 rc.cpp:1381 rc.cpp:1567 -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Εύρος ημερομηνίας && ώρας" - -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) -#: rc.cpp:354 -msgid "&All journal entries" -msgstr "Ό&λες οι καταχωρήσεις χρονικού" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση εικονιδίων (ειδοποίηση, " +"επανάληψη κτλ.) στα αντικείμενα της προβολής ατζέντας." -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) -#: rc.cpp:357 -msgid "Date &range:" -msgstr "Εύ&ρος ημερομηνίας:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:216 +msgid "Display icons in agenda view items" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στα αντικείμενα της προβολής ατζέντας" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:399 rc.cpp:420 rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 -msgid "&Start date:" -msgstr "Ημερομηνία έ&ναρξης:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:219 rc.cpp:354 +msgid "Show to-dos" +msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:402 rc.cpp:423 rc.cpp:1300 rc.cpp:1504 rc.cpp:1597 -msgid "&End date:" -msgstr "Ημερομηνία &λήξης:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:222 +msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των προς υλοποίηση εργασιών " +"στην προβολή ατζέντας." -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:366 -msgid "Yearly Print Options" -msgstr "Επιλογές ετήσιας εκτύπωσης" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:225 +msgid "Display to-dos in the agenda view" +msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών στην προβολή ατζέντας" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) -#: rc.cpp:369 -msgid "Print &year:" -msgstr "Εκτύπωση έ&τους" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:228 +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής τρέχουσας ώρας (Marcus Bains)" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) -#: rc.cpp:372 -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Αριθμός σελί&δων:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:231 +msgid "" +"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση μιας γραμμής στην προβολή " +"ημέρας ή εβδομάδας που υποδηλώνει την τρέχουσα ώρα (γραμμή Marcus Bains)." -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) -#: rc.cpp:375 -msgid "Display Options" -msgstr "Επιλογές εμφάνισης" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:234 +msgid "Display the current-time indicator" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής της τρέχουσας ώρας" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) -#: rc.cpp:378 -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Εμφάνιση υπο-γεγονότων ημέρας ως:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:237 +msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων στη γραμμή τρέχουσας ώρας (Marcus Bains)" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) -#: rc.cpp:381 -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Εμφάνιση εορτών ως:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:240 +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων στη " +"γραμμή τρέχουσας ώρας." -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:393 -msgid "Time Boxes" -msgstr "Πλαίσια ώρας" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:243 +msgid "Display seconds with the current-time indicator" +msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων στη γραμμή τρέχουσας ώρας" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:405 -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Εκτύπωση συμβάντων του τύπου" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:246 +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "" +"Η επιλογή χρονικού εύρους στην προβολή ατζέντας εκκινεί τον επεξεργαστή " +"γεγονότος" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:571 -msgid "&Events" -msgstr "&Γεγονότα" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:249 +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εκκίνηση του επεξεργαστή γεγονότος " +"αυτόματα όταν επιλέγετε ένα χρονικό εύρος στην ημερήσια ή εβδομαδιαία " +"προβολή. Για να επιλέξετε ένα χρονικό εύρος, σύρετε το ποντίκι από τον " +"αρχικό χρόνο στον τελικό χρόνο του γεγονότος που πρόκειται να " +"προγραμματίσετε." -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) -#: rc.cpp:411 -msgid "&To-dos" -msgstr "&Προς υλοποίηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:252 +msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση επεξεργασίας αυτόματων γεγονότων με την επιλογή εύρους χρόνου" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:580 -msgid "&Journals" -msgstr "&Χρονικά" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:378 +msgid "Color Usage" +msgstr "Χρήση χρωμάτων" -#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show custom calendars" -msgstr "Εμφάνιση των προσαρμοσμένων ημερολογίων" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:381 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "Κατηγορία εσωτερικά, ημερολόγιο εξωτερικά" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:432 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Το πλήρες όνομα του ιδιοκτήτη του ημερολογίου" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:384 +msgid "" +"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated category color, with the item's " +"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Κατηγορία μέσα, ημερολόγιο έξω\" αν επιθυμείτε " +"τη σχεδίαση των αντικειμένων του ημερολογίου με το αντίστοιχο χρώμα " +"κατηγορίας, και το περίγραμμά του με το χρώμα του αντίστοιχου πόρου " +"ημερολογίου. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρυθμίσεων χρώματα και " +"γραμματοσειρές για τη ρύθμιση των χρωμάτων." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:438 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου του ιδιοκτήτη του ημερολογίου" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:264 +msgid "" +"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " +"their border" +msgstr "" +"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα κατηγορίας μέσα και το χρώμα " +"πόρου ημερολογίου στο περίγραμμά τους" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:441 -msgid "Creator application" -msgstr "Εφαρμογή δημιουργού" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:390 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Ημερολόγιο εσωτερικά, κατηγορία εξωτερικά" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:444 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Εφαρμογή δημιουργού του ημερολογίου" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:393 +msgid "" +"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " +"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Ημερολόγιο μέσα, κατηγορία έξω\" αν επιθυμείτε " +"τη σχεδίαση των αντικειμένων του ημερολογίου με το αντίστοιχο χρώμα " +"ημερολογίου, και το περίγραμμά του με το χρώμα του αντίστοιχου κατηγορίας. " +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρυθμίσεων χρώματα και γραμματοσειρές για " +"τη ρύθμιση των χρωμάτων." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:447 -msgid "Creator URL" -msgstr "Το URL του δημιουργού" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:273 +msgid "" +"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " +"their border" +msgstr "" +"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα ημερολογίου μέσα και το χρώμα " +"κατηγορίας στο περίγραμμά τους" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:450 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Το URL της εφαρμογής δημιουργού του ημερολογίου." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:399 +msgid "Only category" +msgstr "Μόνο κατηγορία" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:453 -msgid "Page Title" -msgstr "Τίτλος σελίδας" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:402 +msgid "" +"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " +"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Μόνο κατηγορία\" αν επιθυμείτε τη σχεδίαση των " +"αντικειμένων του ημερολογίου (τόσο εσωτερικά όσο και περίγραμμα) με το " +"αντίστοιχο χρώμα κατηγορίας. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρυθμίσεων " +"χρώματα και γραμματοσειρές για τη ρύθμιση των χρωμάτων." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:456 -msgid "Date start" -msgstr "Ημερομηνία έναρξης" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:282 +msgid "" +"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +msgstr "" +"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " +"περίγραμμα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:459 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Η πρώτη ημέρα της περιόδου που θα εξαχθεί σε HTML." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:408 +msgid "Only calendar" +msgstr "Μόνο ημερολόγιο" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:462 -msgid "Date end" -msgstr "Ημερομηνία τέλους" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:411 +msgid "" +"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " +"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Μόνο ημερολόγιο\" αν επιθυμείτε τη σχεδίαση των " +"αντικειμένων του ημερολογίου (τόσο εσωτερικά όσο και περίγραμμα) με το " +"αντίστοιχο χρώμα του πόρου ημερολογίου. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα " +"ρυθμίσεων χρώματα και γραμματοσειρές για τη ρύθμιση των χρωμάτων." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:465 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Η τελευταία ημέρα της περιόδου που θα εξαχθεί σε HTML." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:291 +msgid "" +"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "" +"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " +"περίγραμμα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:468 -msgid "Output filename" -msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " +"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " +"you can change the background color used for this option on the Colors " +"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε το φόντο στην ατζέντα να έχει " +"διαφορετικό χρώμα στις ημέρες στις οποίες υπάρχει τουλάχιστον ένα ολοήμερο " +"γεγονός και έχουν σημειωθεί ως απασχολημένες.Επίσης, μπορείτε να αλλάξετε το " +"χρώμα του φόντου που χρησιμοποιείται για αυτό το χαρακτηριστικό στην σελίδα " +"ρύθμισης χρωμάτων. Αναζητήστε για την ρύθμιση «Χρώμα φόντου των " +"απασχολημένων ημερών»." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:471 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "Το όνομα αρχείου για την εξαγωγή σε HTML." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:300 +msgid "Multiple Calendar Display" +msgstr "Πολλαπλή εμφάνιση ημερολογίου" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:474 -msgid "Style sheet" -msgstr "Φύλλο στυλ" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:303 +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Συγχώνευση ημερολογίων σε μια προβολή" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:306 msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " +"all your calendars to be shown together in one agenda view." msgstr "" -"Το φύλλο στυλ CSS που θα χρησιμοποιηθεί στην τελική σελίδα HTML. Αυτή η " -"συμβολοσειρά περιέχει τα πραγματικά περιεχόμενα του CSS, όχι μια διαδρομή " -"στο φύλλο στυλ." - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Εξαίρεση των ιδιωτικών στοιχείων από την εξαγωγή" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:483 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Εξαίρεση των εμπιστευτικών στοιχείων από την εξαγωγή" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Συγχώνευση ημερολογίων σε μια προβολή\" αν " +"επιθυμείτε την προβολή όλων των πόρων ημερολογίων σας σε μια προβολή " +"ατζέντας." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:486 -msgid "Export events as list" -msgstr "Εξαγωγή γεγονότων ως λίστα" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:309 +msgid "Show all calendars merged together" +msgstr "Εμφάνιση μαζί όλων των πόρων ημερολογίων" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:489 -msgid "Export in month view" -msgstr "Εξαγωγή σε προβολή μήνα" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:312 +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "Εμφάνιση ημερολογίων κατ' αντιπαράθεση" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:492 -msgid "Export in week view" -msgstr "Εξαγωγή σε εβδομαδιαία προβολή" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " +"two calendars at once, in a side-by-side view." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Εμφάνιση ημερολογίων κατ' αντιπαράθεση\" αν " +"επιθυμείτε την εμφάνιση δύο πόρων ημερολογίου, σε μια προβολή κατ' " +"αντιπαράθεση." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:495 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Ο τίτλος του ημερολογίου" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:318 +msgid "Show two calendars side-by-side" +msgstr "Εμφάνιση δύο ημερολογίων κατ' αντιπαράθεση" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:498 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Τοποθεσία εξαγωγής των γεγονότων" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:321 +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ προβολών με το tab" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:501 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Εξαγωγή των κατηγοριών των γεγονότων" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " +"between calendars using the tab key." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Εναλλαγή μεταξύ προβολών με το tab\" αν " +"επιθυμείτε την εναλλαγή μεταξύ πόρων ημερολογίου με το πλήκτρο tab." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:504 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Εξαγωγή των συμμετεχόντων των γεγονότων" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:327 +msgid "Tab through calendars" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ημερολογίων" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:507 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Εξαγωγή των προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:330 +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Ενεργοποίηση των γραμμών κύλισης στα κελιά προβολής μήνα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:510 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Ο τίτλος της λίστας των προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:333 +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των γραμμών κύλισης στα " +"κελιά προβολής μήνα. Αυτές ωστόσο θα εμφανίζονται μόνο αν είναι απαραίτητο." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:513 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Εξαγωγή της ημερομηνίας λήξης των προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:336 +msgid "Show icons in month view items" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:516 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "Τοποθεσία εξαγωγής των προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:339 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση εικονιδίων (ειδοποίηση, " +"επανάληψη κτλ.) στα αντικείμενα της προβολής μήνα." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:519 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "Εξαγωγή των κατηγοριών των προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:342 +msgid "Display icons in month view items" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στα αντικείμενα της προβολής μήνα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:522 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "Εξαγωγή των συμμετεχόντων των προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:345 +msgid "Show time in month view items" +msgstr "Εμφάνιση της ώρας στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:531 -msgid "Export journals" -msgstr "Εξαγωγή χρονικών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:348 +msgid "Check this box to display the time in month view items." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την εμφάνιση της ώρας στα αντικείμενα στην " +"προβολή μήνα." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:528 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "Τίτλος της λίστας χρονικών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:351 +msgid "Display time in month view items" +msgstr "Εμφάνιση της ώρας στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:534 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Τίτλος της λίστας ελεύθερος-η/απασχολημένος-η" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:357 +msgid "Check this box to display to-dos in the month view." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των προς υλοποίηση εργασιών " +"στην προβολή μήνα." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1480 -msgid "To-do List" -msgstr "Λίστα προς υλοποίηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:360 +msgid "Display to-dos in the month view" +msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:542 -msgid "Journals" -msgstr "Χρονικά" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:363 +msgid "Show journals" +msgstr "Εμφάνιση χρονικών" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:544 -msgid "Busy times" -msgstr "Οι περίοδοι που είμαι απασχολημένος-η" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:366 +msgid "Check this box to display journals in the month view." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των χρονικών στην προβολή " +"μήνα." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) -#: rc.cpp:547 -msgid "Find Events - KOrganizer" -msgstr "Αναζήτηση γεγονότων - KOrganizer" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:369 +msgid "Display journals in the month view" +msgstr "Εμφάνιση χρονικών στην προβολή μήνα" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) -#: rc.cpp:550 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Αναζήτηση για:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:372 +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Η προβολή μήνα χρησιμοποιεί ολόκληρο το παράθυρο" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:553 -msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:375 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"calendars list, will not be displayed." msgstr "" -"Μοτίβο αναζήτησης. Κάντε χρήση χαρακτήρων μπαλαντέρ '*' και '?' όπως " -"επιθυμείτε." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο το παράθυρο " +"του KOrganizer όταν εμφανίζεται η προβολή μήνα. Αν ενεργοποιήσετε αυτή την " +"επιλογή θα κερδίσετε λίγο χώρο στην προβολή μήνα, αλλά σε άλλα γραφικά " +"συστατικά, όπως η πλοήγηση ημερομηνίας, δε θα εμφανίζονται οι λεπτομέρειες " +"και η λίστα πόρων των αντικειμένων." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:387 msgid "" -"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " -"(matches any character) are supported. For example, to match any string " -"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." +"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " +"border" msgstr "" -"Εισάγετε το μοτίβο αναζήτησης εδώ. Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ '*' (ταίριασμα " -"οποιασδήποτε συμβολοσειράς) και '?' (ταίριασμα οποιουδήποτε χαρακτήρα) " -"υποστηρίζονται. Για παράδειγμα, για να ταιριάξετε μία οποιαδήποτε " -"συμβολοσειρά που ξεκινάει με το γράμμα 'α', χρησιμοποιήστε το μοτίβο 'α*'." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:559 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) -#: rc.cpp:562 -msgid "Search For" -msgstr "Αναζήτηση για" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:565 -msgid "Search for Events with matching criteria" -msgstr "Αναζήτηση γεγονότων με τα κριτήρια" +"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα κατηγορίας μέσα και το χρώμα " +"πόρου ημερολογίου στο περίγραμμά τους" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:396 msgid "" -"Check this box if you want to search for Event items that match the search " -"criteria." +"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " +"border" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση γεγονότων που " -"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα ημερολογίου μέσα και το χρώμα " +"κατηγορίας στο περίγραμμά τους" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:574 -msgid "Search for Journals with matching criteria" -msgstr "Αναζήτηση χρονικών με τα κριτήρια" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:405 +msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +msgstr "" +"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " +"περίγραμμα" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:577 -msgid "" -"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " -"criteria." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:414 +msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση χρονικών που " -"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " +"περίγραμμα" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:583 -msgid "Search for To-dos with matching criteria" -msgstr "Αναζήτηση εργασιών με τα κριτήρια" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:417 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +msgstr "Πάντα εμφάνιση ολοκληρωμένων εργασιών στο τέλος της λίστας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:420 msgid "" -"Check this box if you want to search To-do items that match the search " -"criteria." +"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " +"bottom of the to-do list." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση εργασιών που " -"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την ομαδοποίηση όλων των " +"ολοκληρωμένων εργασιών στο τέλος της λίστας εργασιών." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:589 -msgid "To-&dos" -msgstr "&Προς υλοποίηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:423 +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "Η προβολή προς υλοποίηση εργασιών χρησιμοποιεί ολόκληρο το παράθυρο" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) -#: rc.cpp:592 -msgid "Search In" -msgstr "Αναζήτηση σε" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:426 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the calendars list, will not be displayed." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο το παράθυρο " +"του KOrganizer όταν εμφανίζεται η προβολή προς υλοποίηση εργασιών. Αν " +"ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή θα κερδίσετε λίγο χώρο στην προβολή " +"εργασιών, αλλά σε άλλα γραφικά συστατικά, όπως η πλοήγηση ημερομηνίας, δε θα " +"εμφανίζονται οι λεπτομέρειες και η λίστα πόρων των αντικειμένων." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:595 -msgid "Include item categories in your search" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα κατηγοριών στην αναζήτηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:429 +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Καταγραφή ολοκληρωμένων εργασιών σε καταχωρήσεις χρονικού" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:598 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:432 msgid "" -"Check this box if you want to match item categories against your search " -"pattern." +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " -"κατηγοριών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:601 -msgid "Cate&gories" -msgstr "&Κατηγορίες" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την αυτόματη καταγραφή της ολοκλήρωσης " +"μιας προς υλοποίηση εργασίας σε μια νέα καταχώρηση στο χρονικό σας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:604 -msgid "Include item locations in your search" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα τοποθεσιών στην αναζήτηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:435 rc.cpp:543 rc.cpp:585 +msgid "Holiday color" +msgstr "Χρώμα αργίας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:607 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:438 rc.cpp:546 rc.cpp:588 msgid "" -"Check this box if you want to match item locations against your search " -"pattern." +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " -"τοποθεσιών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Επιλέξτε εδώ το χρώμα αργίας. Το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για το όνομα στην " +"προβολή μήνα και τον αριθμό της στην πλοήγηση ημερομηνίας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:610 -msgid "Locations" -msgstr "Τοποθεσίες" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:519 +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Χρώμα φόντου προβολής ατζέντας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:613 -msgid "Include item descriptions in your search" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα περιγραφών στην αναζήτηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:522 +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα φόντου προβολής ατζέντας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"Check this box if you want to match item descriptions against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " -"περιγραφών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:447 +msgid "Agenda view current-time line color" +msgstr "Προβολή ατζέντας με το χρώμα γραμμής τρέχουσας ώρας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:619 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Π&εριγραφές" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:450 +msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." +msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για τη γραμμή τρέχουσας ώρας (Marcus Bains)." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:622 -msgid "Include item summaries in your search" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα περιλήψεων στην αναζήτηση" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:453 +msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" +"Χρήση αυτού του χρώματος για τη γραμμή τρέχουσας ώρας στην προβολή ατζέντας " +"(Marcus Bains)" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:625 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:456 +msgid "Busy days background color" +msgstr "Χρώμα φόντου απασχολημένων ημερών" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:459 msgid "" -"Check this box if you want to match item summaries against your search " -"pattern." +"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " +"agenda or month view background color for that day. Select the color here." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " -"περιλήψεων που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Όταν έχετε ένα ολοήμερο γεγονός σημειωμένο ως απασχολημένος, μπορείτε να " +"έχετε μια διαφορετική ατζέντα ή χρώμα φόντου στην προβολή μήνα για την " +"συγκεκριμένη ημέρα. Εδώ επιλέξτε το χρώμα." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:628 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "&Περιλήψεις" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:462 rc.cpp:561 +msgid "Working hours color" +msgstr "Χρώμα ωρών εργασίας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) -#: rc.cpp:634 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Από:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:465 +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα φόντου των ωρών εργασίας στην προβολή ατζέντας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#: rc.cpp:637 -msgid "Include items with a starting date on or after this date" -msgstr "" -"Να συμπεριληφθούν αντικείμενα με ημερομηνία έναρξης από αυτή την ημερομηνία " -"και μετά" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:468 rc.cpp:531 rc.cpp:573 +msgid "To-do due today color" +msgstr "Χρώμα σημερινής προς υλοποίηση εργασίας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#: rc.cpp:640 -msgid "" -"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." -msgstr "" -"Αναζήτηση αντικειμένων με ημερομηνίες έναρξης την ημερομηνία που καθορίζετε " -"εδώ και μετά." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:471 rc.cpp:534 rc.cpp:576 +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα σημερινής προς υλοποίηση εργασίας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:655 -msgid "2008-08-18" -msgstr "2008-08-18" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:474 rc.cpp:537 rc.cpp:579 +msgid "To-do overdue color" +msgstr "Χρώμα εκπρόθεσμης εργασίας" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) -#: rc.cpp:646 -msgid "&To:" -msgstr "Π&ρος:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:477 rc.cpp:540 rc.cpp:582 +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα εκπρόθεσμης εργασίας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:649 -msgid "Include items with ending date on or before this date" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:480 +msgid "Time bar" +msgstr "Γραμμή χρόνου" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:483 +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " +"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." msgstr "" -"Να συμπεριληφθούν αντικείμενα με ημερομηνία λήξης πριν από αυτή την " -"ημερομηνία" +"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της γραμμής χρόνου. " +"Η γραμμή χρόνου εμφανίζει τις ώρες στην προβολή ατζέντας. Αυτό το κουμπί θα " +"ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή γραμματοσειράς\" για να επιλέξετε την επιθυμητή " +"γραμματοσειρά." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:486 +msgid "Month view" +msgstr "Προβολή μήνα" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:489 msgid "" -"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " +"the month view." msgstr "" -"Αναζήτηση αντικειμένων με ημερομηνίες λήξης την ημερομηνία που καθορίζετε " -"εδώ και νωρίτερα." +"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της προβολής μήνας. " +"Αυτό το κουμπί θα ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή γραμματοσειράς\" για να " +"επιλέξετε την επιθυμητή γραμματοσειρά για την προβολή μήνα." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:658 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:492 +msgid "Agenda view" +msgstr "Προβολή ατζέντας" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:495 msgid "" -"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." msgstr "" -"Να συμπεριληφθούν γεγονότα μόνο αν η ημερομηνία τους είναι εκτός του " -"χρονικού διαστήματος που καθορίστηκε παραπάνω" +"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της προβολής " +"ατζέντας. Αυτό το κουμπί θα ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή γραμματοσειράς\" " +"για να επιλέξετε την επιθυμητή γραμματοσειρά." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:498 +msgid "Current-time line" +msgstr "Γραμμή τρέχουσας ώρας" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:501 msgid "" -"Check this box if you want to include Events that occur within the date " -"range specified. Events that do not fall completely within the date range " -"will be excluded from the search results." +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " +"current-time line in the agenda view." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να συμπεριλάβετε γεγονότα που " -"συμβαίνουν μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα. Γεγονότα που δεν " -"συμβαίνουν εξ' ολοκλήρου στο διάστημα αυτό θα εξαιρεθούν από τα αποτελέσματα " -"της αναζήτησης." +"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της γραμμής " +"τρέχουσας ώρας. Αυτό το κουμπί θα ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή " +"γραμματοσειράς\" για να επιλέξετε την επιθυμητή γραμματοσειρά για τη γραμμή " +"τρέχουσας ώρας στην προβολή ατζέντας." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:664 -msgid "Include E&vents within the specified date range" -msgstr "Να συμπεριληφθούν &γεγονότα μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:504 +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Προκαθορισμένη μέθοδος επισύναψης προς υλοποίηση εργασιών" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:667 -msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:507 +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" -"Να συμπεριλαμβάνονται και εργασίες στην αναζήτηση που δεν έχουν ημερομηνία " -"λήξης" +"Η προκαθορισμένη μέθοδος σύναψης αλληλογραφίας κατατεθειμένης σε μια εργασία" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:670 -msgid "" -"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των εργασιών χωρίς " -"ημερομηνία λήξης στα αποτελέσματα της αναζήτησης" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:510 +msgid "Always ask" +msgstr "Ερώτηση πάντα" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:673 -msgid "Include To-dos &without a due date" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και εργασίες &χωρίς ημερομηνία λήξης" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:513 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "Επισύναψη μόνο δεσμού στο μήνυμα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:676 -msgid "Export to HTML periodically" -msgstr "Εξαγωγή σε HTML τακτικά" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:516 +msgid "Attach complete message" +msgstr "Επισύναψη πλήρους μηνύματος" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:679 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:555 +msgid "Highlight color" +msgstr "Χρώμα τονισμού" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:528 msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " -"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εξάγετε το ημερολόγιο σε ένα αρχείο " -"HTML κάθε φορά που το αποθηκεύετε. Εξ ορισμού, το αρχείο αυτό θα ονομάζεται " -"calendar.html και θα τοποθετείται στον προσωπικό φάκελο του χρήστη." +"Επιλέξτε εδώ το χρώμα τονισμού. Το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για τη σημείωση " +"της τρέχουσας επιλεγμένης περιοχής στην ατζέντα σας και στην πλοήγηση " +"ημερομηνίας." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:682 -msgid "Export &interval in minutes" -msgstr "&Χρονικό διάστημα εξαγωγής σε λεπτά" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:549 +msgid "Month view background color" +msgstr "Χρώμα φόντου προβολής μήνα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:685 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:552 +msgid "Select the Month view background color here." +msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα φόντου της προβολής μήνα." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:558 msgid "" -"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " -"here." +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." msgstr "" -"Ρυθμίστε εδώ το χρονικό διάστημα σε λεπτά για την αυτόματη εξαγωγή των " -"γεγονότων του ημερολογίου." +"Επιλέξτε εδώ το χρώμα τονισμού. Το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για τη σημείωση " +"της τρέχουσας επιλεγμένης περιοχής στο μήνα σας και στην πλοήγηση " +"ημερομηνίας." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:688 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφών" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:564 +msgid "Select the working hours background color for the Month view here." +msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα φόντου των ωρών εργασίας στην προβολή μήνα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:691 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:567 +msgid "Default event color" +msgstr "Προκαθορισμένο χρώμα γεγονότος" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:570 +msgid "" +"Select the default event color here. The default event color will be used " +"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " +"color for each event category below." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζεται ένας διάλογος επιβεβαίωσης " -"κατά τη διαγραφή αντικειμένων." +"Επιλέξτε εδώ το προκαθορισμένο χρώμα γεγονότος. Το προκαθορισμένο χρώμα θα " +"χρησιμοποιηθεί για τις κατηγορίες γεγονότων του μήνα σας. Σημειώστε ότι " +"πρέπει να ορίσετε παρακάτω ένα διαφορετικό χρώμα για κάθε κατηγορία " +"γεγονότος." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:694 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Τα νέα γεγονότα, εργασίες και καταχωρήσεις χρονικού θα πρέπει" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) +#: rc.cpp:591 +msgid "Find Events - KOrganizer" +msgstr "Αναζήτηση γεγονότων - KOrganizer" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:697 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "Να προστίθενται στον τυπικό πόρο" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) +#: rc.cpp:594 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Αναζήτηση για:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:597 +msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για την καταγραφή πάντα των νέων γεγονότων, " -"εργασιών και καταχωρήσεων χρονικού χρησιμοποιώντας τον τυπικό πόρο." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:703 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "Να γίνεται ερώτηση για τη χρήση πόρου" +"Μοτίβο αναζήτησης. Κάντε χρήση χαρακτήρων μπαλαντέρ '*' και '?' όπως " +"επιθυμείτε." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:706 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:600 msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " +"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " +"(matches any character) are supported. For example, to match any string " +"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να μπορείτε να επιλέγεται ο πόρος που θα " -"χρησιμοποιηθεί για την καταγραφή του αντικειμένου κάθε καινούργιου " -"γεγονότος,εργασίας ή καταχώρησης χρονικού. Αυτή η επιλογή προτείνεται αν " -"χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κοινόχρηστων φακέλων του διακομιστή Kolab ή " -"πρέπει να διαχειρίζεστε πολλαπλούς λογαριασμούς χρησιμοποιώντας το Kontact " -"ως έναν πελάτη Kolab για το KDE. " +"Εισάγετε το μοτίβο αναζήτησης εδώ. Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ '*' (ταίριασμα " +"οποιασδήποτε συμβολοσειράς) και '?' (ταίριασμα οποιουδήποτε χαρακτήρα) " +"υποστηρίζονται. Για παράδειγμα, για να ταιριάξετε μία οποιαδήποτε " +"συμβολοσειρά που ξεκινάει με το γράμμα 'α', χρησιμοποιήστε το μοτίβο 'α*'." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:709 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "Εμφάνιση δαίμονα υπενθυμίσεων στο πλαίσιο συστήματος" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:603 +msgid "*" +msgstr "*" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) +#: rc.cpp:606 +msgid "Search For" +msgstr "Αναζήτηση για" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:712 -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση του δαίμονα υπενθυμίσεων " -"KOrganizer στο πλαίσιο του συστήματος." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:609 +msgid "Search for Events with matching criteria" +msgstr "Αναζήτηση γεγονότων με τα κριτήρια" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:715 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:612 msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +"Check this box if you want to search for Event items that match the search " +"criteria." msgstr "" -"Επιλέξτε την ωρολογιακή ζώνη σας από τη λίστα τοποθεσιών αυτού του " -"αναπτυσσόμενου πλαισίου. Αν η πόλη σας δεν εμφανίζεται εκεί, επιλέξτε μία με " -"την ίδια ωρολογιακή ζώνη.Το KOrganizer θα προσαρμοστεί αυτόματα για το φως " -"της ημέρας." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση γεγονότων που " +"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:718 -msgid "Day begins at" -msgstr "Η ημέρα ξεκινάει στις" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1563 +msgid "&Events" +msgstr "&Γεγονότα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:721 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:618 +msgid "Search for Journals with matching criteria" +msgstr "Αναζήτηση χρονικών με τα κριτήρια" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:621 msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." +"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " +"criteria." msgstr "" -"Εισάγετε εδώ την ώρα έναρξης των γεγονότων. Αυτή η ώρα πρέπει να είναι " -"νωρίτερα από όλες τις άλλες ώρες που χρησιμοποιείτε για γεγονότα, και θα " -"εμφανίζεται στο πάνω μέρος." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση χρονικών που " +"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:724 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Τοπικές αργίες:" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1569 +msgid "&Journals" +msgstr "&Χρονικά" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:627 +msgid "Search for To-dos with matching criteria" +msgstr "Αναζήτηση εργασιών με τα κριτήρια" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:630 msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +"Check this box if you want to search To-do items that match the search " +"criteria." msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ την περιοχή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως διακοπές. Οι " -"καθορισμένες διακοπές εμφανίζονται ως μη εργάσιμες ημέρες στην πλοήγηση " -"ημερομηνίας, στην προβολή ατζέντας." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση εργασιών που " +"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:730 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Καθημερινή ώρα έναρξης" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:633 +msgid "To-&dos" +msgstr "&Προς υλοποίηση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:733 -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Εισάγετε εδώ την ώρα έναρξης των ωρών εργασίας. Οι ώρες εργασίας θα " -"σημειωθούν με χρώμα από το KOrganizer." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) +#: rc.cpp:636 +msgid "Search In" +msgstr "Αναζήτηση σε" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:736 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Καθημερινή ώρα λήξης" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:639 +msgid "Include item categories in your search" +msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα κατηγοριών στην αναζήτηση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:739 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:642 msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +"Check this box if you want to match item categories against your search " +"pattern." msgstr "" -"Εισάγετε εδώ την ώρα λήξης των ωρών εργασίας. Οι ώρες εργασίας θα σημειωθούν " -"με χρώμα από το KOrganizer." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " +"κατηγοριών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:742 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Εξαίρεση αργιών" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:645 +msgid "Cate&gories" +msgstr "&Κατηγορίες" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:745 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:648 +msgid "Include item locations in your search" +msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα τοποθεσιών στην αναζήτηση" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:651 msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." +"Check this box if you want to match item locations against your search " +"pattern." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να αποτραπεί από το  KOrganizer η " -"σημείωση των εργάσιμων ωρών στις αργίες." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " +"τοποθεσιών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:898 -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "Χρωματισμός των απασχολημένων ημερών με διαφορετικό χρώμα φόντου" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:654 +msgid "Locations" +msgstr "Τοποθεσίες" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#: rc.cpp:751 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:657 +msgid "Include item descriptions in your search" +msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα περιγραφών στην αναζήτηση" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:660 msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." +"Check this box if you want to match item descriptions against your search " +"pattern." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε το φόντο στην προβολή μήνα να έχει " -"διαφορετικό χρώμα στις ημέρες στις οποίες υπάρχει τουλάχιστον ένα ολοήμερο " -"γεγονός και έχουν σημειωθεί ως απασχολημένες.Επίσης, μπορείτε να αλλάξετε το " -"χρώμα του φόντου που χρησιμοποιείται για αυτό το χαρακτηριστικό στην σελίδα " -"ρύθμισης χρωμάτων. Αναζητήστε για την ρύθμιση «Χρώμα φόντου των " -"απασχολημένων ημερών»." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " +"περιγραφών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:754 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση των υποδείξεων που παρουσιάζουν μια περίληψη των γεγονότων" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:663 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Π&εριγραφές" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:757 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:666 +msgid "Include item summaries in your search" +msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και αντικείμενα περιλήψεων στην αναζήτηση" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:669 msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." +"Check this box if you want to match item summaries against your search " +"pattern." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση υποδείξεων που παρουσιάζουν " -"μια περίληψη όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω σε ένα γεγονός." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " +"περιλήψεων που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:760 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Χρήση χρωμάτων κατηγορίας στις προς υλοποίηση εργασίες" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:672 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "&Περιλήψεις" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:763 -msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή έτσι ώστε οι προς υλοποίηση εργασίες να " -"χρησιμοποιούν χρώματα της κατηγορίες και όχι σχετικά με την κατάσταση λήξης " -"τους" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) +#: rc.cpp:678 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&Από:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:766 -msgid "Next x days" -msgstr "Επόμενες x ημέρες" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:681 +msgid "Include items with a starting date on or after this date" +msgstr "" +"Να συμπεριληφθούν αντικείμενα με ημερομηνία έναρξης από αυτή την ημερομηνία " +"και μετά" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:769 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:684 msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." +"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." msgstr "" -"Επιλέξτε τον αριθμό των \"x\" ημερών που θα εμφανίζονται στην προβολή των " -"επόμενων ημερών. Για να προσπελάσετε την προβολή των επόμενων \"x\" ημερών, " -"επιλέξτε την επιλογή \"Επόμενες X μέρες\" από το μενού \"Προβολή\"." +"Αναζήτηση αντικειμένων με ημερομηνίες έναρξης την ημερομηνία που καθορίζετε " +"εδώ και μετά." + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mStartDate) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:699 +msgid "2008-08-18" +msgstr "2008-08-18" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:772 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "Αριθμός ημερών εμφάνισης στην προβολή επόμενων \"x\" ημερών" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) +#: rc.cpp:690 +msgid "&To:" +msgstr "Π&ρος:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:775 -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "Εμφάνιση γεγονότων τα οποία επαναλαμβάνονται καθημερινά" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:693 +msgid "Include items with ending date on or before this date" +msgstr "" +"Να συμπεριληφθούν αντικείμενα με ημερομηνία λήξης πριν από αυτή την " +"ημερομηνία" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:778 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:696 msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." +"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " -"ημερήσια επαναλαμβανόμενα γεγονότα με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση " -"ημερομηνίας, ή απενεργοποιήστε την για να αναδείξετε περισσότερο τα άλλα " -"(μη ημερήσια) γεγονότα." +"Αναζήτηση αντικειμένων με ημερομηνίες λήξης την ημερομηνία που καθορίζετε " +"εδώ και νωρίτερα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:781 -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "Εμφάνιση γεγονότων τα οποία επαναλαμβάνονται εβδομαδιαία" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:702 +msgid "" +"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +msgstr "" +"Να συμπεριληφθούν γεγονότα μόνο αν η ημερομηνία τους είναι εκτός του " +"χρονικού διαστήματος που καθορίστηκε παραπάνω" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:784 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:705 msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." +"Check this box if you want to include Events that occur within the date " +"range specified. Events that do not fall completely within the date range " +"will be excluded from the search results." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " -"εβδομαδιαία επαναλαμβανόμενα γεγονότα με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση " -"ημερομηνίας, ή απενεργοποιήστε την για να αναδείξετε περισσότερο τα άλλα " -"(μη εβδομαδιαία) γεγονότα." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να συμπεριλάβετε γεγονότα που " +"συμβαίνουν μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα. Γεγονότα που δεν " +"συμβαίνουν εξ' ολοκλήρου στο διάστημα αυτό θα εξαιρεθούν από τα αποτελέσματα " +"της αναζήτησης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:787 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:708 +msgid "Include E&vents within the specified date range" +msgstr "Να συμπεριληφθούν &γεγονότα μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:711 +msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" msgstr "" -"Εμφάνιση εργασιών προς υλοποίηση αντί γεγονότων στην προβολή εργασιών" +"Να συμπεριλαμβάνονται και εργασίες στην αναζήτηση που δεν έχουν ημερομηνία " +"λήξης" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:790 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:714 msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." +"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " -"εργασίες προς υλοποίηση με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση ημερομηνίας, " -"όταν βρίσκεστε σε προβολή εργασιών προς υλοποίηση." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των εργασιών χωρίς " +"ημερομηνία λήξης στα αποτελέσματα της αναζήτησης" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:793 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "Εμφάνιση χρονικών αντί γεγονότων στην προβολή χρονικού" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:717 +msgid "Include To-dos &without a due date" +msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται και εργασίες &χωρίς ημερομηνία λήξης" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:796 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#: rc.cpp:720 +msgid "P&ublish" +msgstr "&Δημοσίευση" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:723 msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " +"already busy are published, not why they are busy." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των ημερών που περιέχουν " -"χρονικά με έντονη γραμματοσειρά στην πλοήγηση ημερομηνίας, όταν βρίσκεστε σε " -"προβολή χρονικού." +"Δημοσιεύοντας τις πληροφορίες Ελεύθερος-η/Απασχολημένος-η, επιτρέπετε σε " +"άλλα άτομα να πάρουν υπόψιν το ημερολόγιό σας όταν σας προσκαλούνε σε μια " +"συνάντηση. Δημοσιεύονται μόνο οι ώρες που είστε απασχολημένος-η, όχι ο λόγος " +"για τον οποίο είστε απασχολημένος-η." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:799 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:726 +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " +"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " +"and manages the access to it from other users." msgstr "" -"Οι αριθμοί εβδομάδας επιτρέπουν την επιλογή της εργάσιμης εβδομάδας στην " -"λειτουργία εβδομάδα εργασίας" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την αυτόματη αποστολή των πληροφοριών σας " +"διαθεσιμότητας.\n" +"Υπάρχει δυνατότητα να αγνοήσετε αυτή την επιλογή και να στείλετε τις " +"πληροφορίες σας Ελεύθερος-η/Απασχολημένος-η χρησιμοποιώντας το μενού " +"προγραμματισμού του KOrganizer.\n" +"Σημείωση: Αν το KOrganizer λειτουργεί ως πελάτης Kolab για το KDE, αυτό δεν " +"απαιτείται καθώς ο εξυπηρετητής Kolab2 αναλαμβάνει τη δημοσίευση των " +"πληροφοριών σας διαθεσιμότητας και διαχειρίζεται την πρόσβαση σε αυτές από " +"τους άλλους χρήστες." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:802 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:731 +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "Αυτόματη δημοσίευση των πληροφοριών σας διαθεσιμότητας" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) +#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλάισιο για να επιλέξετε μια εργάσιμη εβδομάδα όταν κάνετε " -"κλικ στους αριθμούς πλοήγησης ημερομηνίας, ή αποεπιλέξτε το για να επιλέξετε " -"ολόκληρη την εβδομάδα." +"Ρυθμίστε εδώ το ελάχιστο χρονικό διάστημα σε λεπτά μεταξύ των αποστολών. " +"Αυτή η ρύθμιση έχει επίδραση μόνο στη περίπτωση που επιλέξατε την αυτόματη " +"δημοσίευση των πληροφοριών σας." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:805 -msgid "Hour size" -msgstr "Μέγεθος ώρας" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#: rc.cpp:737 +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Ελάχιστος χρόνος μεταξύ των αποστολών (σε λεπτά):" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:808 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:752 msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " +"to others here." msgstr "" -"Επιλογή του ύψους των γραμμών ώρας στον κάνναβο της ατζέντας, σε " -"εικονοστοιχεία. Η αύξηση αυτής της τιμής θα αυξήσει το ύψος κάθε γραμμής " -"στον κάνναβο." +"Ρυθμίστε τον αριθμό των ημερολογιακών ημερών που επιθυμείτε να δημοσιευτούν " +"και να γίνουν διαθέσιμες σε άλλα άτομα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:811 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "Ορισμός ύψους (εικονοστοιχεία) για την ώρα στον κάνναβο της ατζέντας" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:746 +msgid "Publish" +msgstr "Δημοσίευση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:814 -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στα αντικείμενα της προβολής ατζέντας" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:755 +msgid "days of free/busy information" +msgstr "αριθμός ημερών πληροφοριών διαθεσιμότητας" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) +#: rc.cpp:758 rc.cpp:825 +msgid "Server Information" +msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:761 rc.cpp:794 msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση εικονιδίων (ειδοποίηση, " -"επανάληψη κτλ.) στα αντικείμενα της προβολής ατζέντας." +"Εισάγετε εδώ το URL του διακομιστή στον οποίον θα δημοσιευτούν οι " +"πληροφορίες σας διαθεσιμότητας.\n" +"Ρωτήστε τον διαχειριστή σας για την πληροφορία αυτή." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:820 -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στα αντικείμενα της προβολής ατζέντας" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:765 rc.cpp:768 rc.cpp:828 rc.cpp:869 +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Εισάγετε εδώ τον κωδικό πρόσβασης στο διακομιστή groupware." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:958 -msgid "Show to-dos" -msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:771 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:826 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:782 rc.cpp:831 rc.cpp:861 +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των προς υλοποίηση εργασιών " -"στην προβολή ατζέντας." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:829 -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών στην προβολή ατζέντας" +"Εισάγετε εδώ τις πληροφορίες του λογαριασμού σύνδεσής σας στο διακομιστή.\n" +"\n" +"Ειδικά για έναν διακομιστή Kolab2: Το καταχωρημένο UID σας (Μοναδικό " +"αναγνωριστικό). Προκαθορισμένα το UID σας είναι η διεύθυνση της ηλ. " +"αλληλογραφίας σας στο διακομιστή Kolab2 αλλά μπορεί να είναι και " +"διαφορετικό. Στη τελευταία περίπτωση εισάγετε το UID σας." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:832 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής τρέχουσας ώρας (Marcus Bains)" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:779 +msgctxt "login name on the Kolab server" +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:835 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:787 rc.cpp:875 msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση μιας γραμμής στην προβολή " -"ημέρας ή εβδομάδας που υποδηλώνει την τρέχουσα ώρα (γραμμή Marcus Bains)." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:838 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής της τρέχουσας ώρας" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ορίσετε στο KOrganizer να " +"απομνημονεύει των κωδικό σας πρόσβασης και να μην σας τον ρωτά κάθε φορά που " +"αποστέλλει πληροφορίες διαθεσιμότητας, αποθηκεύοντας το στο αρχείο " +"ρυθμίσεων.\n" +"Για λόγους ασφαλείας, δεν προτείνεται η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης στο " +"αρχείο ρυθμίσεων." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:841 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων στη γραμμή τρέχουσας ώρας (Marcus Bains)" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#: rc.cpp:791 +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Απο&μνημόνευση κωδικού πρόσβασης" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:844 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων στη " -"γραμμή τρέχουσας ώρας." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:798 rc.cpp:858 +msgid "Server URL:" +msgstr "URL διακομιστή:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:847 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων στη γραμμή τρέχουσας ώρας" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:801 +msgid "(No need if using Kolab server version 2)" +msgstr "(Δεν χρειάζεται αν χρησιμοποιείται η έκδοση 2 του Kolab)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:850 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "" -"Η επιλογή χρονικού εύρους στην προβολή ατζέντας εκκινεί τον επεξεργαστή " -"γεγονότος" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) +#: rc.cpp:804 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Ανάκτηση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:853 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:807 msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εκκίνηση του επεξεργαστή γεγονότος " -"αυτόματα όταν επιλέγετε ένα χρονικό εύρος στην ημερήσια ή εβδομαδιαία " -"προβολή. Για να επιλέξετε ένα χρονικό εύρος, σύρετε το ποντίκι από τον " -"αρχικό χρόνο στον τελικό χρόνο του γεγονότος που πρόκειται να " -"προγραμματίσετε." +"Ανακτώντας πληροφορίες διαθεσιμότητας που έχουν εκδώσει άλλα άτομα, μπορείτε " +"να λάβετε υπόψιν σας το ημερολόγιό τους όταν τους προσκαλείτε σε μια " +"συνάντηση." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:856 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:810 +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " +"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " +"make this possible." msgstr "" -"Ενεργοποίηση επεξεργασίας αυτόματων γεγονότων με την επιλογή εύρους χρόνου" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:859 rc.cpp:982 -msgid "Color Usage" -msgstr "Χρήση χρωμάτων" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την αυτόματη ανάκτηση πληροφοριών " +"διαθεσιμότητας για άλλους. Σημειώστε ότι πρέπει να έχετε συμπληρώσει τις " +"πληροφορίες του διακομιστή για να είναι δυνατό αυτό." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:985 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Κατηγορία εσωτερικά, ημερολόγιο εξωτερικά" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:813 +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Αυτόματη ανάκτηση πληροφοριών διαθεσιμότητας για άλλους" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:988 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:816 msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Κατηγορία μέσα, ημερολόγιο έξω\" αν επιθυμείτε " -"τη σχεδίαση των αντικειμένων του ημερολογίου με το αντίστοιχο χρώμα " -"κατηγορίας, και το περίγραμμά του με το χρώμα του αντίστοιχου πόρου " -"ημερολογίου. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρυθμίσεων χρώματα και " -"γραμματοσειρές για τη ρύθμιση των χρωμάτων." +"Ορίστε αυτό για να γίνεται ανάκτηση του user@domain.ifb στη θέση του " +"user.ifb από το διακομιστή" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:819 msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" +"Check this box to download a free/busy file in the format " +"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " +"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " +"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " +"option." msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα κατηγορίας μέσα και το χρώμα " -"πόρου ημερολογίου στο περίγραμμά τους" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για τη λήψη ενός αρχείου διαθεσιμότητας με τη " +"μορφή \"user@domain.ifb\" (για παράδειγμα joe@company.com.ifb). Σε άλλη " +"περίπτωση, θα γίνει λήψη ενός αρχείου διαθεσιμότητας με τη μορφή user.ifb " +"(για παράδειγμα joe.ifb). Ρωτήστε τον διαχειριστή του διακομιστή αν δεν " +"είστε σίγουρος-η πως να ρυθμίσετε αυτή την επιλογή." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:994 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Ημερολόγιο εσωτερικά, κατηγορία εξωτερικά" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:822 +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Χρήση &πλήρους διεύθυνσης αλληλογραφίας για ανάκτηση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:997 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:836 rc.cpp:847 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Ημερολόγιο μέσα, κατηγορία έξω\" αν επιθυμείτε " -"τη σχεδίαση των αντικειμένων του ημερολογίου με το αντίστοιχο χρώμα " -"ημερολογίου, και το περίγραμμά του με το χρώμα του αντίστοιχου κατηγορίας. " -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρυθμίσεων χρώματα και γραμματοσειρές για " -"τη ρύθμιση των χρωμάτων." +"Εισάγετε εδώ το URL του διακομιστή στον οποίο θα δημοσιευτούν οι πληροφορίες " +"Ελεύθερος/Απασχολημένος.\n" +"Ρωτήστε το διαχειριστή σας για αυτή την πληροφορία.\n" +"Για παράδειγμα ένας διακομιστής Kolab2 έχει το URL: " +"\"https://kolab2.example.com/freebusy/\"" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:877 -msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" -msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα ημερολογίου μέσα και το χρώμα " -"κατηγορίας στο περίγραμμά τους" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:866 +msgid "User&name:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1003 -msgid "Only category" -msgstr "Μόνο κατηγορία" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:872 +msgid "Passwor&d:" +msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1006 -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Μόνο κατηγορία\" αν επιθυμείτε τη σχεδίαση των " -"αντικειμένων του ημερολογίου (τόσο εσωτερικά όσο και περίγραμμα) με το " -"αντίστοιχο χρώμα κατηγορίας. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα ρυθμίσεων " -"χρώματα και γραμματοσειρές για τη ρύθμιση των χρωμάτων." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:879 +msgid "Re&member password" +msgstr "Απο&μνημόνευση κωδικού πρόσβασης" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:886 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:882 msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +"\n" +"

            Print month options:

            " msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " -"περίγραμμα" +"\n" +"

            Επιλογές εκτύπωσης μήνα:

            " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:1012 -msgid "Only calendar" -msgstr "Μόνο ημερολόγιο" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:888 rc.cpp:984 rc.cpp:1242 rc.cpp:1527 rc.cpp:1542 rc.cpp:1551 +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Εύρος ημερομηνίας && ώρας" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1015 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:897 rc.cpp:900 rc.cpp:909 rc.cpp:912 msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the option End " +"month to define the last month in this range." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Μόνο ημερολόγιο\" αν επιθυμείτε τη σχεδίαση των " -"αντικειμένων του ημερολογίου (τόσο εσωτερικά όσο και περίγραμμα) με το " -"αντίστοιχο χρώμα του πόρου ημερολογίου. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη σελίδα " -"ρυθμίσεων χρώματα και γραμματοσειρές για τη ρύθμιση των χρωμάτων." +"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερους από έναν μήνες, μπορείτε να " +"ορίσετε ένα εύρος μηνών. Αυτή η επιλογή καθορίζει τον πρώτο μήνα που θα " +"εκτυπωθεί. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μήνας λήξης για να ορίσετε τον " +"τελευταίο μήνα του εύρους." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:895 -msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων ατζέντας με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " -"περίγραμμα" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:894 +msgid "&Start month:" +msgstr "Μήνας έ&ναρξης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:903 msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " +"month to define the first month in this range." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε το φόντο στην ατζέντα να έχει " -"διαφορετικό χρώμα στις ημέρες στις οποίες υπάρχει τουλάχιστον ένα ολοήμερο " -"γεγονός και έχουν σημειωθεί ως απασχολημένες.Επίσης, μπορείτε να αλλάξετε το " -"χρώμα του φόντου που χρησιμοποιείται για αυτό το χαρακτηριστικό στην σελίδα " -"ρύθμισης χρωμάτων. Αναζητήστε για την ρύθμιση «Χρώμα φόντου των " -"απασχολημένων ημερών»." +"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερους από έναν μήνες, μπορείτε να " +"ορίσετε ένα εύρος μηνών. Αυτή η επιλογή καθορίζει τον τελευταίο μήνα που θα " +"εκτυπωθεί. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μήνας έναρξης για να ορίσετε " +"τον πρώτο μήνα του εύρους." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:904 -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "Πολλαπλή εμφάνιση ημερολογίου" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:906 +msgid "&End month:" +msgstr "Μήνας &λήξης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:907 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Συγχώνευση ημερολογίων σε μια προβολή" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1062 rc.cpp:1212 rc.cpp:1314 +msgid "Security Exclusions" +msgstr "Εξαιρέσεις ασφαλείας" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:910 -msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1065 rc.cpp:1215 rc.cpp:1317 +msgid "Check this option to exclude confidential events." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Συγχώνευση ημερολογίων σε μια προβολή\" αν " -"επιθυμείτε την προβολή όλων των πόρων ημερολογίων σας σε μια προβολή " -"ατζέντας." +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εξαίρεση εμπιστευτικών γεγονότων." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:913 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "Εμφάνιση μαζί όλων των πόρων ημερολογίων" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:921 rc.cpp:1068 rc.cpp:1218 rc.cpp:1320 +msgid "Exclude c&onfidential" +msgstr "Εξαίρεση &εμπιστευτικών" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:916 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "Εμφάνιση ημερολογίων κατ' αντιπαράθεση" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1071 rc.cpp:1221 rc.cpp:1323 +msgid "Check this option to exclude private events" +msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εξαίρεση ιδιωτικών γεγονότων" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:919 -msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Εμφάνιση ημερολογίων κατ' αντιπαράθεση\" αν " -"επιθυμείτε την εμφάνιση δύο πόρων ημερολογίου, σε μια προβολή κατ' " -"αντιπαράθεση." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1074 rc.cpp:1224 rc.cpp:1326 +msgid "Exclude pri&vate" +msgstr "Εξαίρεση &ιδιωτικών" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:922 -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "Εμφάνιση δύο ημερολογίων κατ' αντιπαράθεση" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:930 +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε αριθμούς εβδομάδας στα " +"αριστερά κάθε γραμμής." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:925 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ προβολών με το tab" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:933 +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Εκτύπωση &αριθμών εβδομάδων" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:936 msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε την επιλογή \"Εναλλαγή μεταξύ προβολών με το tab\" αν " -"επιθυμείτε την εναλλαγή μεταξύ πόρων ημερολογίου με το πλήκτρο tab." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:931 -msgid "Tab through calendars" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ημερολογίων" +"Με αυτή την επιλογή είναι δυνατόν να αφήσετε έξω από την εκτύπωση τις " +"καθημερινά επαναλαμβανόμενες εργασίες και γεγονότα. Αυτές καταλαμβάνουν " +"αρκετό χώρο και καθιστούν την προβολή μήνα υπερβολικά πολύπλοκη." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:934 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Ενεργοποίηση των γραμμών κύλισης στα κελιά προβολής μήνα" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:939 +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Εκτύπωση καθημερινά ε&παναλαμβανόμενων εργασιών και γεγονότων" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:937 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:942 msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των γραμμών κύλισης στα " -"κελιά προβολής μήνα. Αυτές ωστόσο θα εμφανίζονται μόνο αν είναι απαραίτητο." +"Παρόμοια επιλογή με την \"Εκτύπωση καθημερινά επαναλαμβανόμενων εργασιών και " +"γεγονότων\". Οι εβδομαδιαίες εργασίες και γεγονότα θα παραβλεφθούν κατά την " +"δημιουργία μιας εκτύπωσης του επιλεγμένου μήνα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:940 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στην προβολή μήνα" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:945 +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Εκτύπωση εβδομαδιαίων επανα&λαμβανόμενων εργασιών και γεγονότων" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:943 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:948 rc.cpp:1335 msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " +"due date." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση εικονιδίων (ειδοποίηση, " -"επανάληψη κτλ.) στα αντικείμενα της προβολής μήνα." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:946 -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στα αντικείμενα της προβολής μήνα" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε τις εργασίες προς " +"υλοποίηση, τοποθετημένες κατά την ημερομηνία λήξης τους." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:949 -msgid "Show time in month view items" -msgstr "Εμφάνιση της ώρας στην προβολή μήνα" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:951 rc.cpp:1086 rc.cpp:1338 +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "Συμπερίληψη &εργασιών που λήγουν στις τυπωμένες μέρες" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:952 -msgid "Check this box to display the time in month view items." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:954 rc.cpp:1089 rc.cpp:1341 +msgid "" +"Check this option to include the more detailed description for each event." msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την εμφάνιση της ώρας στα αντικείμενα στην " -"προβολή μήνα." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:955 -msgid "Display time in month view items" -msgstr "Εμφάνιση της ώρας στην προβολή μήνα" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την συμπερίληψη αναλυτικότερης " +"περιγραφής σε κάθε γεγονός." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:961 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των προς υλοποίηση εργασιών " -"στην προβολή μήνα." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:957 rc.cpp:1092 rc.cpp:1344 +msgid "Include &descriptions" +msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι &περιγραφές" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:964 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών στην προβολή μήνα" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:960 +msgid "Check this option to show note lines." +msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση γραμμών σημειώσεων." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:967 -msgid "Show journals" -msgstr "Εμφάνιση χρονικών" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:963 rc.cpp:1098 rc.cpp:1137 +msgid "Show note &lines" +msgstr "Εμφάνιση &γραμμών σημειώσεων" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:970 -msgid "Check this box to display journals in the month view." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:966 rc.cpp:1101 rc.cpp:1353 +msgid "Check this option to limit events to a single line." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εμφάνιση των χρονικών στην προβολή " -"μήνα." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:973 -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "Εμφάνιση χρονικών στην προβολή μήνα" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για τον περιορισμό γεγονότων σε μια μόνο " +"γραμμή." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:976 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Η προβολή μήνα χρησιμοποιεί ολόκληρο το παράθυρο" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:969 rc.cpp:1104 rc.cpp:1356 +msgid "Limit events in each day to a &single line" +msgstr "Περιορισμός γεγονότων κάθε ημέρας σε μια &μόνο γραμμή" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:979 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:972 rc.cpp:1359 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο το παράθυρο " -"του KOrganizer όταν εμφανίζεται η προβολή μήνα. Αν ενεργοποιήσετε αυτή την " -"επιλογή θα κερδίσετε λίγο χώρο στην προβολή μήνα, αλλά σε άλλα γραφικά " -"συστατικά, όπως η πλοήγηση ημερομηνίας, δε θα εμφανίζονται οι λεπτομέρειες " -"και η λίστα πόρων των αντικειμένων." +"Η προβολή χρονοδιαγράμματος υποστηρίζει χρώματα. Αν επιθυμείτε τη χρήση " +"χρωμάτων θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή. Θα χρησιμοποιηθούν τα " +"χρώματα κατηγοριών." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:991 -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" -msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα κατηγορίας μέσα και το χρώμα " -"πόρου ημερολογίου στο περίγραμμά τους" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:975 rc.cpp:1110 rc.cpp:1143 rc.cpp:1362 +msgid "&Use colors" +msgstr "&Χρήση χρωμάτων" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1000 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:978 msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" +"\n" +"

            Print day options:

            " msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα ημερολογίου μέσα και το χρώμα " -"κατηγορίας στο περίγραμμά τους" +"\n" +"

            Επιλογές εκτύπωσης ημέρας:

            " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1009 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:1173 +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define " +"the start date." msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " -"περίγραμμα" +"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερες ημερομηνίες μαζί, μπορείτε να " +"ορίσετε ένα εύρος ημερομηνιών με αυτή την επιλογή και την επιλογή " +"Ημερομηνία λήξης. Αυτή η επιλογή ορίζει την ημερομηνία έναρξης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "" -"Σχεδίαση αντικειμένων του μήνα με το χρώμα κατηγορίας εσωτερικά και στο " -"περίγραμμα" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1170 rc.cpp:1248 rc.cpp:1536 rc.cpp:1545 rc.cpp:1554 +msgid "&Start date:" +msgstr "Ημερομηνία έ&ναρξης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Πάντα εμφάνιση ολοκληρωμένων εργασιών στο τέλος της λίστας" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1020 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1254 rc.cpp:1284 +msgid "2009-01-19" +msgstr "2009-01-19" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1024 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:999 rc.cpp:1005 msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the start of this " +"time range. The end time should be defined with the End time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την ομαδοποίηση όλων των " -"ολοκληρωμένων εργασιών στο τέλος της λίστας εργασιών." +"Υπάρχει η δυνατότητα να εκτυπώσετε μόνο τα γεγονότα που βρίσκονται μέσα σε " +"ένα χρονικό εύρος. Με αυτό το πλαίσιο επιλογής μπορείτε να ορίσετε την αρχή " +"αυτού του χρονικού εύρους. Η ώρα λήξης ορίζεται στο πλαίσιο επιλογής " +"Χρόνος λήξης. Σημειώστε ότι μπορείτε αυτόματα να τροποποιήσετε αυτές " +"τις επιλογές ενεργοποιώντας την επιλογή Επέκταση χρονικού εύρους σε όλα " +"τα γεγονότα." + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1272 +msgid "Start &time:" +msgstr "&Χρόνος έναρξης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1027 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Η προβολή προς υλοποίηση εργασιών χρησιμοποιεί ολόκληρο το παράθυρο" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1266 rc.cpp:1278 +msgid "hh:mm" +msgstr "ωω:λλ" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1182 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define " +"the end date." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο το παράθυρο " -"του KOrganizer όταν εμφανίζεται η προβολή προς υλοποίηση εργασιών. Αν " -"ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή θα κερδίσετε λίγο χώρο στην προβολή " -"εργασιών, αλλά σε άλλα γραφικά συστατικά, όπως η πλοήγηση ημερομηνίας, δε θα " -"εμφανίζονται οι λεπτομέρειες και η λίστα πόρων των αντικειμένων." +"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερες ημερομηνίες μαζί, μπορείτε να " +"ορίσετε ένα εύρος ημερομηνιών με αυτή την επιλογή και την επιλογή " +"Ημερομηνία έναρξης. Αυτή η επιλογή ορίζει την ημερομηνία λήξης." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Καταγραφή ολοκληρωμένων εργασιών σε καταχωρήσεις χρονικού" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1179 rc.cpp:1290 rc.cpp:1539 rc.cpp:1548 rc.cpp:1557 +msgid "&End date:" +msgstr "Ημερομηνία &λήξης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1036 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " +"range. The start time should be defined with the Start time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την αυτόματη καταγραφή της ολοκλήρωσης " -"μιας προς υλοποίηση εργασίας σε μια νέα καταχώρηση στο χρονικό σας." +"Υπάρχει η δυνατότητα να εκτυπώσετε μόνο τα γεγονότα που βρίσκονται μέσα σε " +"ένα χρονικό εύρος. Με αυτό το πλαίσιο επιλογής μπορείτε να ορίσετε το τέλος " +"αυτού του χρονικού εύρους. Η ώρα έναρξης ορίζεται στο πλαίσιο επιλογής " +"Χρόνος έναρξης. Σημειώστε ότι μπορείτε αυτόματα να τροποποιήσετε " +"αυτές τις επιλογές ενεργοποιώντας την επιλογή Επέκταση χρονικού εύρους σε " +"όλα τα γεγονότα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1147 rc.cpp:1189 -msgid "Holiday color" -msgstr "Χρώμα αργίας" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1260 +msgid "End ti&me:" +msgstr "Χ&ρόνος λήξης:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1150 rc.cpp:1192 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:1035 msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το χρώμα αργίας. Το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για το όνομα στην " -"προβολή μήνα και τον αριθμό της στην πλοήγηση ημερομηνίας." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για τον αυτόματο καθορισμό του απαιτούμενου " +"χρονικού εύρους, έτσι ώστε να εμφανίζονται όλα τα γεγονότα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1123 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Χρώμα φόντου προβολής ατζέντας" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:1038 +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "Ε&πέκταση του χρονικού εύρους σε όλα τα γεγονότα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1126 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα φόντου προβολής ατζέντας." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1293 +msgid "Print Layout" +msgstr "Διάταξη εκτύπωσης" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1051 -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "Προβολή ατζέντας με το χρώμα γραμμής τρέχουσας ώρας" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1044 +msgid "" +"The Filofax format prints the information for the days selected without a " +"timeline." +msgstr "" +"Η μορφή φίλοφαξ εμφανίζει πληροφορίες για τις επιλεγμένες ημέρες χωρίς ένα " +"χρονοδιάγραμμα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για τη γραμμή τρέχουσας ώρας (Marcus Bains)." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" +msgstr "Εκτύπωση εύρους ημερομηνιών ως &μορφή φίλοφαξη σε μια σελίδα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1057 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1050 +msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" msgstr "" -"Χρήση αυτού του χρώματος για τη γραμμή τρέχουσας ώρας στην προβολή ατζέντας " -"(Marcus Bains)" +"Η προβολή εκτύπωσης χρονοδιαγράμματος έχει τις ώρες αριστερά της σελίδας" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Busy days background color" -msgstr "Χρώμα φόντου απασχολημένων ημερών" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Print as &timetable view, one page per day" +msgstr "Εκτύπωση ως &χρονοδιάγραμμα, σε μία σελίδα ανά ημέρα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1063 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:1056 msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " +"printed as columns in one big timetable." msgstr "" -"Όταν έχετε ένα ολοήμερο γεγονός σημειωμένο ως απασχολημένος, μπορείτε να " -"έχετε μια διαφορετική ατζέντα ή χρώμα φόντου στην προβολή μήνα για την " -"συγκεκριμένη ημέρα. Εδώ επιλέξτε το χρώμα." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1165 -msgid "Working hours color" -msgstr "Χρώμα ωρών εργασίας" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα φόντου των ωρών εργασίας στην προβολή ατζέντας." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1135 rc.cpp:1177 -msgid "To-do due today color" -msgstr "Χρώμα σημερινής προς υλοποίηση εργασίας" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1138 rc.cpp:1180 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα σημερινής προς υλοποίηση εργασίας." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1141 rc.cpp:1183 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Χρώμα εκπρόθεσμης εργασίας" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1144 rc.cpp:1186 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα εκπρόθεσμης εργασίας." +"Η προβολή εκτύπωσης χρονοδιαγράμματος έχει τις ώρες αριστερά της σελίδας, " +"όλες οι ημέρες εκτυπώνονται ως στήλες σε ένα μεγάλο χρονοδιάγραμμα." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1084 -msgid "Time bar" -msgstr "Γραμμή χρόνου" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Print as timetable view, all days on a single page" +msgstr "Εκτύπωση ως &χρονοδιάγραμμα, όλες τις ημέρες σε μια σελίδα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1087 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1329 +msgid "Check this option to exclude the time in description box" msgstr "" -"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της γραμμής χρόνου. " -"Η γραμμή χρόνου εμφανίζει τις ώρες στην προβολή ατζέντας. Αυτό το κουμπί θα " -"ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή γραμματοσειράς\" για να επιλέξετε την επιθυμητή " -"γραμματοσειρά." +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εξαίρεση της ώρας στο πλαίσιο " +"περιγραφής" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Month view" -msgstr "Προβολή μήνα" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1332 +msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" +msgstr "Εξαίρεση ώ&ρας από τις λεπτομέρειες προβολής του χρονοδιαγράμματος" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1093 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:1083 msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " +"one of the dates which are in the supplied date range." msgstr "" -"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της προβολής μήνας. " -"Αυτό το κουμπί θα ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή γραμματοσειράς\" για να " -"επιλέξετε την επιθυμητή γραμματοσειρά για την προβολή μήνα." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να τυπώσετε τις εργασίες που " +"λήγουν στις ημερομηνίες που βρίσκονται μέσα στο δοσμένο εύρος ημερομηνίας." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1096 -msgid "Agenda view" -msgstr "Προβολή ατζέντας" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Check this option to draw note lines " +msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για το σχεδιασμό γραμμών σημειώσεων " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1099 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1140 msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " +"check this option." msgstr "" -"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της προβολής " -"ατζέντας. Αυτό το κουμπί θα ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή γραμματοσειράς\" " -"για να επιλέξετε την επιθυμητή γραμματοσειρά." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1102 -msgid "Current-time line" -msgstr "Γραμμή τρέχουσας ώρας" +"Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε χρώματα για να διακρίνονται οι κατηγορίες " +"στην εκτύπωση, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1105 +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1113 msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." +"\n" +"

            Print incidence options:

            " msgstr "" -"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη γραμματοσειρά της γραμμής " -"τρέχουσας ώρας. Αυτό το κουμπί θα ανοίξει το διάλογο \"Επιλογή " -"γραμματοσειράς\" για να επιλέξετε την επιθυμητή γραμματοσειρά για τη γραμμή " -"τρέχουσας ώρας στην προβολή ατζέντας." +"\n" +"

            Επιλογές εκτύπωσης περιστατικών:

            " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1108 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Προκαθορισμένη μέθοδος επισύναψης προς υλοποίηση εργασιών" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1188 +msgid "Include Information" +msgstr "Ενσωμάτωση πληροφοριών" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1111 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" -"Η προκαθορισμένη μέθοδος σύναψης αλληλογραφίας κατατεθειμένης σε μια εργασία" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "&Λεπτομέρειες (ορατότητα, μυστικότητα, κλπ.)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1114 -msgid "Always ask" -msgstr "Ερώτηση πάντα" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) +#: rc.cpp:1125 +msgid "&Attendees" +msgstr "&Συμμετέχοντες" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1117 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Επισύναψη μόνο δεσμού στο μήνυμα" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) +#: rc.cpp:1128 +msgid "&Notes, subitems" +msgstr "Ση&μειώσεις, υποαντικείμενα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1120 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Επισύναψη πλήρους μηνύματος" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) +#: rc.cpp:1131 +msgid "Attach&ments" +msgstr "Συνη&μμένα" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1159 -msgid "Highlight color" -msgstr "Χρώμα τονισμού" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Draw note lines in empty area" +msgstr "Σχεδίαση γραμμών σημειώσεων στην κενή περιοχή" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1146 msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +"\n" +"

            Print to-dos options:

            " msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το χρώμα τονισμού. Το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για τη σημείωση " -"της τρέχουσας επιλεγμένης περιοχής στην ατζέντα σας και στην πλοήγηση " -"ημερομηνίας." +"\n" +"

            Επιλογές εκτύπωσης εργασιών προς " +"υλοποίηση:

            " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1153 -msgid "Month view background color" -msgstr "Χρώμα φόντου προβολής μήνα" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) +#: rc.cpp:1152 +msgid "&Title:" +msgstr "&Τίτλος:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1156 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα φόντου της προβολής μήνα." +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1683 +msgid "To-do List" +msgstr "Λίστα προς υλοποίηση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1162 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." -msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το χρώμα τονισμού. Το χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για τη σημείωση " -"της τρέχουσας επιλεγμένης περιοχής στο μήνα σας και στην πλοήγηση " -"ημερομηνίας." +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:1158 +msgid "To-dos to Print" +msgstr "Εργασίες για εκτύπωση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1168 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "Επιλέξτε εδώ το χρώμα φόντου των ωρών εργασίας στην προβολή μήνα." +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) +#: rc.cpp:1161 +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "Εκτύπωση ό&λων των εργασιών προς υλοποίηση" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Default event color" -msgstr "Προκαθορισμένο χρώμα γεγονότος" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) +#: rc.cpp:1164 +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "Εκτύπωση μόνο των &μη ολοκληρωμένων εργασιών" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1174 -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." -msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το προκαθορισμένο χρώμα γεγονότος. Το προκαθορισμένο χρώμα θα " -"χρησιμοποιηθεί για τις κατηγορίες γεγονότων του μήνα σας. Σημειώστε ότι " -"πρέπει να ορίσετε παρακάτω ένα διαφορετικό χρώμα για κάθε κατηγορία " -"γεγονότος." +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) +#: rc.cpp:1167 +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "Εκτύπωση μόνο των εργασιών που λήγουν στο &διάστημα:" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) +#: rc.cpp:1191 +msgid "&Description" +msgstr "&Περιγραφή" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) +#: rc.cpp:1194 +msgid "&Priority" +msgstr "&Προτεραιότητα" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) +#: rc.cpp:1197 +msgid "Due date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) +#: rc.cpp:1200 +msgid "Per¢age completed" +msgstr "&Ποσοστό ολοκλήρωσης" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) +#: rc.cpp:1203 +msgid "Other Options" +msgstr "Άλλες επιλογές" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) +#: rc.cpp:1206 +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "Σύν&δεση υποεργασιών με την γονική εργασία" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) +#: rc.cpp:1209 +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "Επι&γράμμιση περιλήψεων ολοκληρωμένων εργασιών" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) +#: rc.cpp:1227 +msgid "Sorting Options" +msgstr "Επιλογές ταξινόμησης" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) +#: rc.cpp:1230 +msgid "Sort field:" +msgstr "Πεδίο ταξινόμησης:" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) +#: rc.cpp:1233 +msgid "Sort direction:" +msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης:" #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1236 msgid "" "\n" -"

            Print month options:

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Επιλογές εκτύπωσης μήνα:

            " - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1390 rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the first month to be printed. Use the option End " -"month to define the last month in this range." -msgstr "" -"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερους από έναν μήνες, μπορείτε να " -"ορίσετε ένα εύρος μηνών. Αυτή η επιλογή καθορίζει τον πρώτο μήνα που θα " -"εκτυπωθεί. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μήνας λήξης για να ορίσετε τον " -"τελευταίο μήνα του εύρους." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:1387 -msgid "&Start month:" -msgstr "Μήνας έ&ναρξης:" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1396 +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:1365 +msgid "The list of addressees to receive the invitation" +msgstr "Η λίστα διευθύνσεων που θα λάβουν την πρόσκληση" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:1368 msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " -"month to define the first month in this range." +"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " +"the iCalendar invitation." msgstr "" -"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερους από έναν μήνες, μπορείτε να " -"ορίσετε ένα εύρος μηνών. Αυτή η επιλογή καθορίζει τον τελευταίο μήνα που θα " -"εκτυπωθεί. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μήνας έναρξης για να ορίσετε " -"τον πρώτο μήνα του εύρους." +"Αυτή είναι η λίστα των διευθύνσεων που έχετε επιλέξει για την παραλαβή της " +"πρόσκλησης iCalendar." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1399 -msgid "&End month:" -msgstr "Μήνας &λήξης:" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:1371 +msgid "Create a new recipient" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου παραλήπτη" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:1423 -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:1374 +msgid "" +"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " +"addressee to add to the recipients list" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε αριθμούς εβδομάδας στα " -"αριστερά κάθε γραμμής." +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εισαγωγή ενός ονόματος και μιας " +"διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας για μια νέα διεύθυνση που θα προστεθεί στη " +"λίστα παραληπτών" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:1426 -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Εκτύπωση &αριθμών εβδομάδων" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1380 +msgid "Remove the recipient currently selected" +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου παραλήπτη" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:1429 +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1383 msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." +"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" msgstr "" -"Με αυτή την επιλογή είναι δυνατόν να αφήσετε έξω από την εκτύπωση τις " -"καθημερινά επαναλαμβανόμενες εργασίες και γεγονότα. Αυτές καταλαμβάνουν " -"αρκετό χώρο και καθιστούν την προβολή μήνα υπερβολικά πολύπλοκη." +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την αφαίρεση του επιλεγμένου παραλήπτη από " +"τη λίστα" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:1432 -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Εκτύπωση καθημερινά ε&παναλαμβανόμενων εργασιών και γεγονότων" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1386 +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:1435 +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1389 +msgid "Select a recipient from your address book" +msgstr "Επιλέξτε έναν παραλήπτη από το βιβλίο διευθύνσεών σας" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1392 msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." +"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " +"recipient from your address book" msgstr "" -"Παρόμοια επιλογή με την \"Εκτύπωση καθημερινά επαναλαμβανόμενων εργασιών και " -"γεγονότων\". Οι εβδομαδιαίες εργασίες και γεγονότα θα παραβλεφθούν κατά την " -"δημιουργία μιας εκτύπωσης του επιλεγμένου μήνα." +"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εμφάνιση ενός διαλόγου επιλογής ενός " +"παραλήπτη από το βιβλίο διευθύνσεών σας" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:1438 -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Εκτύπωση εβδομαδιαίων επανα&λαμβανόμενων εργασιών και γεγονότων" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1395 +msgid "&Select..." +msgstr "&Επιλογή..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Check this option to show note lines." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση γραμμών σημειώσεων." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "recipient name" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1681 rc.cpp:1720 -msgid "Show note &lines" -msgstr "Εμφάνιση &γραμμών σημειώσεων" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:1401 +msgid "The recipient's name" +msgstr "Το όνομα του παραλήπτη" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1471 -msgid "" -"\n" -"

            Print to-dos options:

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Επιλογές εκτύπωσης εργασιών προς " -"υλοποίηση:

            " +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:1404 +msgid "This field contains the name of the recipient" +msgstr "Το πεδίο αυτό περιέχει το όνομα του παραλήπτη" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) -#: rc.cpp:1477 -msgid "&Title:" -msgstr "&Τίτλος:" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1407 +msgctxt "recipient email" +msgid "Email:" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία:" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:1483 -msgid "To-dos to Print" -msgstr "Εργασίες για εκτύπωση" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:1410 +msgid "The recipient's email address" +msgstr "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) -#: rc.cpp:1486 -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Εκτύπωση ό&λων των εργασιών προς υλοποίηση" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:1413 +msgid "This field contains the email address of the recipient" +msgstr "Το πεδίο αυτό περιέχει τη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του παραλήπτη" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) -#: rc.cpp:1489 -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Εκτύπωση μόνο των &μη ολοκληρωμένων εργασιών" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: korganizerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1693 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) -#: rc.cpp:1492 -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Εκτύπωση μόνο των εργασιών που λήγουν στο &διάστημα:" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#. i18n: file: korganizerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1696 +msgid "&Import" +msgstr "Ε&ισαγωγή" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1570 rc.cpp:1576 -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define " -"the start date." -msgstr "" -"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερες ημερομηνίες μαζί, μπορείτε να " -"ορίσετε ένα εύρος ημερομηνιών με αυτή την επιλογή και την επιλογή " -"Ημερομηνία λήξης. Αυτή η επιλογή ορίζει την ημερομηνία έναρξης." +#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#. i18n: file: korganizerui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1699 +msgid "&Export" +msgstr "&Εξαγωγή" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define " -"the end date." -msgstr "" -"Αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε περισσότερες ημερομηνίες μαζί, μπορείτε να " -"ορίσετε ένα εύρος ημερομηνιών με αυτή την επιλογή και την επιλογή " -"Ημερομηνία έναρξης. Αυτή η επιλογή ορίζει την ημερομηνία λήξης." +#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: korganizerui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1705 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1702 -msgid "Include Information" -msgstr "Ενσωμάτωση πληροφοριών" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: korganizerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1708 +msgid "&Zoom" +msgstr "Εστίασ&η" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) -#: rc.cpp:1516 -msgid "&Description" -msgstr "&Περιγραφή" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: korganizerui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1711 +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) -#: rc.cpp:1519 -msgid "&Priority" -msgstr "&Προτεραιότητα" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#. i18n: file: korganizerui.rc:68 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:1714 +msgid "&Actions" +msgstr "Ε&νέργειες" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#. i18n: file: korganizerui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1717 +msgid "S&chedule" +msgstr "Πρ&ογραμματισμός" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) -#: rc.cpp:1522 -msgid "Due date" -msgstr "Ημερομηνία λήξης" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: korganizerui.rc:96 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:1720 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Per¢age completed" -msgstr "&Ποσοστό ολοκλήρωσης" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1723 +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Πλευρική μπάρα" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) -#: rc.cpp:1528 -msgid "Other Options" -msgstr "Άλλες επιλογές" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: korganizerui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:1449 rc.cpp:1726 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "Σύν&δεση υποεργασιών με την γονική εργασία" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:117 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1452 rc.cpp:1729 +msgctxt "main toolbar" +msgid "Main" +msgstr "Κύρια" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Επι&γράμμιση περιλήψεων ολοκληρωμένων εργασιών" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1732 +msgid "Views" +msgstr "Προβολές" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) -#: rc.cpp:1552 -msgid "Sorting Options" -msgstr "Επιλογές ταξινόμησης" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:143 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#: rc.cpp:1458 rc.cpp:1735 +msgid "Schedule" +msgstr "Προγραμματισμός" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) -#: rc.cpp:1555 -msgid "Sort field:" -msgstr "Πεδίο ταξινόμησης:" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:150 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1738 +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων φίλτρων" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) -#: rc.cpp:1558 -msgid "Sort direction:" -msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης:" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#. i18n: file: korganizerui.rc:170 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1741 +msgid "Calendar Colors" +msgstr "Χρώματα ημερολογίων" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1561 -msgid "" -"\n" -"

            Print day options:

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Επιλογές εκτύπωσης ημέρας:

            " +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: rc.cpp:1467 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Προσθήκη..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the start of this " -"time range. The end time should be defined with the End time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"Υπάρχει η δυνατότητα να εκτυπώσετε μόνο τα γεγονότα που βρίσκονται μέσα σε " -"ένα χρονικό εύρος. Με αυτό το πλαίσιο επιλογής μπορείτε να ορίσετε την αρχή " -"αυτού του χρονικού εύρους. Η ώρα λήξης ορίζεται στο πλαίσιο επιλογής " -"Χρόνος λήξης. Σημειώστε ότι μπορείτε αυτόματα να τροποποιήσετε αυτές " -"τις επιλογές ενεργοποιώντας την επιλογή Επέκταση χρονικού εύρους σε όλα " -"τα γεγονότα." +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: rc.cpp:1470 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Επεξεργασία..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1612 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " -"range. The start time should be defined with the Start time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"Υπάρχει η δυνατότητα να εκτυπώσετε μόνο τα γεγονότα που βρίσκονται μέσα σε " -"ένα χρονικό εύρος. Με αυτό το πλαίσιο επιλογής μπορείτε να ορίσετε το τέλος " -"αυτού του χρονικού εύρους. Η ώρα έναρξης ορίζεται στο πλαίσιο επιλογής " -"Χρόνος έναρξης. Σημειώστε ότι μπορείτε αυτόματα να τροποποιήσετε " -"αυτές τις επιλογές ενεργοποιώντας την επιλογή Επέκταση χρονικού εύρους σε " -"όλα τα γεγονότα." +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:1473 +msgid "R&emove" +msgstr "&Αφαίρεση" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1618 -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για τον αυτόματο καθορισμό του απαιτούμενου " -"χρονικού εύρους, έτσι ώστε να εμφανίζονται όλα τα γεγονότα." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:1476 +msgid "Show one calendar per agenda column" +msgstr "Εμφάνιση ενός ημερολογίου ανά στήλη ατζέντας" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1621 -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "Ε&πέκταση του χρονικού εύρους σε όλα τα γεγονότα" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:1479 +msgid "Use custom calendar setup" +msgstr "Χρησιμοποιήστε μια προσαρμοσμένη ρύθμιση ημερολογίου" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1627 -msgid "" -"The Filofax format prints the information for the days selected without a " -"timeline." -msgstr "" -"Η μορφή φίλοφαξ εμφανίζει πληροφορίες για τις επιλεγμένες ημέρες χωρίς ένα " -"χρονοδιάγραμμα." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) +#: rc.cpp:1482 +msgid "Number of columns" +msgstr "Αριθμός στηλών" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1630 -msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" -msgstr "Εκτύπωση εύρους ημερομηνιών ως &μορφή φίλοφαξη σε μια σελίδα" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:1485 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1633 -msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" -msgstr "" -"Η προβολή εκτύπωσης χρονοδιαγράμματος έχει τις ώρες αριστερά της σελίδας" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) +#: rc.cpp:1488 +msgid "Selected Calendars" +msgstr "Επιλεγμένα ημερολόγια" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Print as &timetable view, one page per day" -msgstr "Εκτύπωση ως &χρονοδιάγραμμα, σε μία σελίδα ανά ημέρα" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:1491 +msgid "Yearly Print Options" +msgstr "Επιλογές ετήσιας εκτύπωσης" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1639 -msgid "" -"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " -"printed as columns in one big timetable." -msgstr "" -"Η προβολή εκτύπωσης χρονοδιαγράμματος έχει τις ώρες αριστερά της σελίδας, " -"όλες οι ημέρες εκτυπώνονται ως στήλες σε ένα μεγάλο χρονοδιάγραμμα." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) +#: rc.cpp:1494 +msgid "Print &year:" +msgstr "Εκτύπωση έ&τους" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1642 -msgid "Print as timetable view, all days on a single page" -msgstr "Εκτύπωση ως &χρονοδιάγραμμα, όλες τις ημέρες σε μια σελίδα" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) +#: rc.cpp:1497 +msgid "Number of &pages:" +msgstr "Αριθμός σελί&δων:" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1666 -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " -"one of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να τυπώσετε τις εργασίες που " -"λήγουν στις ημερομηνίες που βρίσκονται μέσα στο δοσμένο εύρος ημερομηνίας." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) +#: rc.cpp:1500 +msgid "Display Options" +msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Check this option to draw note lines " -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για το σχεδιασμό γραμμών σημειώσεων " +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) +#: rc.cpp:1503 +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "Εμφάνιση υπο-γεγονότων ημέρας ως:" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1723 -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " -"check this option." -msgstr "" -"Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε χρώματα για να διακρίνονται οι κατηγορίες " -"στην εκτύπωση, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) +#: rc.cpp:1506 +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Εμφάνιση εορτών ως:" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1518 +msgid "Time Boxes" +msgstr "Πλαίσια ώρας" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1696 +#: rc.cpp:1521 msgid "" "\n" +"

            Set basic document " +"details: title, subtitle and description.

            \n" +"

            When done, press Next button.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:366 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel) +#: rc.cpp:369 +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:375 +msgid "Select Additional Finder Chart Contents" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:378 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Finder chart can contain " +"additional elements such as details tables and logging forms. Select which " +"you want to be included in finder chart and press Next to proceed.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel) +#: rc.cpp:385 +msgid "Details tables" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox) +#: rc.cpp:388 +msgid "Add general details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox) +#: rc.cpp:391 +msgid "Add position details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox) +#: rc.cpp:394 +msgid "Add Rise/Set/Transit details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox) +#: rc.cpp:397 +msgid "Add Asteroid/Comet details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel) +#: rc.cpp:400 +msgid "Logging form" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox) +#: rc.cpp:403 +msgid "Add basic logging form to finder chart" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:406 +msgid "Browse Captured Field of View Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:409 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            After FOV snapshots are " +"captured, you can view, caption and delete them using Field of View Snapshot " +"Browser window.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:416 +msgid "Browse captured FOV snapshots" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:419 +msgid "Set Basic Field of View Capture Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:422 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Set basic field of view " +"capture settings: color scheme, legend and FOV image shape, then click Next to proceed.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox) +#: rc.cpp:429 +msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox) +#: rc.cpp:432 +msgid "Override FOV shape to rectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:435 +msgid "Scale and magnitudes chart" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox) +#: rc.cpp:438 +msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox) +#: rc.cpp:441 +msgid "Use alpha-blended background" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:444 +msgid "Chart orientation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) +#: rc.cpp:447 +msgid "Chart position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:450 +msgid "Chart type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:453 +msgid "Manually Capture Field of View Snapshots" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:456 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            In manual field of view " +"capture method, user centers sky map to a point of interest, then captures " +"snapshots of sky fragments inside the active FOV symbol.

            \n" +"

            When in field of view " +"capture mode, press Page Up and " +"Page Down to switch FOV symbols. " +"Snapshots are captured by pressing K key. When done, press Escape key to return to the Printing Wizard.

            \n" +"

            Press Next when done.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton) +#: rc.cpp:465 rc.cpp:496 +msgid "Begin capture" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:468 +msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:471 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Configure star hopper FOV " +"capture: select object at which star hopping will begin, select FOV symbol " +"and magnitude limit.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:478 +msgid "Select begin star:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton) +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton) +#: rc.cpp:481 rc.cpp:532 +msgid "Select object from list" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton) +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton) +#: rc.cpp:484 rc.cpp:535 +msgid "Point object on sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) +#: rc.cpp:487 rc.cpp:541 +msgid "Show details..." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:490 +msgid "Hopping FOV:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:493 +msgid "Hop magnitude limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:499 +msgid "Choose Field of View Capture Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:502 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Select field of view " +"capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.

            \n" +"

            In manual method you navigate the sky map to find the " +"objects of interest, then capture multiple fields of view " +"representations.

            \n" +"

            Star hopping-based method automatically captures FOV " +"snapshots using star hopping. This is experimental feature.

            \n" +"

            Once you have selected " +"field of view capture method, press Next.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) +#: rc.cpp:512 +msgid "Field of view definition method:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio) +#: rc.cpp:515 +msgid "Manually capture field of view snapshots" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio) +#: rc.cpp:518 +msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:521 +msgid "Select Sky Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Select observed sky " +"object. You can select it from object list, by clicking Select object from list button or point it on sky map " +"by pressing Point object on sky " +"map. After object is located, press it with right mouse button and " +"select Select this object option " +"from context menu.

            \n" +"

            When done, press Next button.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel) +#: rc.cpp:538 +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:544 +msgid "Preview, Print and Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:547 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Your document is ready to " +"be printed. Click Print preview " +"button to preview it and Print " +"button to begin printing. You can also export it to file.

            \n" +"

            If you wish to change " +"contents of printed document, click Previous button to get back to previous " +"steps.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:555 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton) +#: rc.cpp:558 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:561 +msgid "Export to file" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:564 +msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:567 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            This wizard will help you " +"set up all the parameters for printing finder charts with logging " +"forms.

            \n" +"

            To get started, press the " +"Next button.

            " +msgstr "" + #. i18n: file: tools/altvstime.ui:46 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "Sources" msgstr "Πηγές" @@ -24152,19 +26557,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3590 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:584 msgid "Name of plotted object" msgstr "Όνομα του σχεδιασμένου αντικειμένου" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:587 msgid "" "There are two ways to use this field: \n" "\n" @@ -24189,9 +26594,9 @@ #. i18n: file: tools/altvstime.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton) -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:922 msgid "Find Object..." msgstr "Εύρεση αντικειμένου..." @@ -24207,13 +26612,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1568 rc.cpp:1781 rc.cpp:2075 msgid "RA:" msgstr "RA:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:600 msgid "Plot" msgstr "Σχεδίαση" @@ -24229,31 +26634,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:1562 rc.cpp:1778 rc.cpp:2069 msgid "Dec:" msgstr "Dec:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton) -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:606 msgid "Clear Fields" msgstr "Καθαρισμός πεδίων" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:609 msgid "Equinox:" msgstr "Εαρινή ισημερία:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:612 msgid "Clear List" msgstr "Καθαρισμός λίστας" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:220 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:615 msgid "Date && Location" msgstr "Ημερομηνία && θέση" @@ -24275,26 +26680,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1093 rc.cpp:1243 rc.cpp:1273 rc.cpp:1315 rc.cpp:1862 +#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1940 rc.cpp:2090 printing/loggingform.cpp:55 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton) -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:621 msgid "Choose City..." msgstr "Επιλογή πόλης..." #. i18n: file: tools/altvstime.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:624 msgid "Long.:" msgstr "Γ.μήκος:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:627 msgid "Lat.:" msgstr "Γ.πλάτος:" @@ -24302,21 +26707,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) #. i18n: file: tools/observinglist.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2490 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:633 msgid "List of adjustable options" msgstr "Λίστα ρυθμιζόμενων επιλογών" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:636 msgid "" "Select an option from this list to set its value. You may also select the " "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." @@ -24327,19 +26732,19 @@ #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:639 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:642 msgid "Show Tree View of options" msgstr "Εμφάνιση προβολής δέντρου των επιλογών" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:645 msgid "" "Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " "are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " @@ -24352,19 +26757,19 @@ #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:648 msgid "Browse Tree" msgstr "Περιήγηση δέντρου" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:651 msgid "value for selected option" msgstr "τιμή της επιλεγμένης ρύθμισης" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:654 msgid "" "Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " "enter matches the data type expected by the option. For example, the " @@ -24381,25 +26786,25 @@ #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:657 msgid "Option:" msgstr "Επιλογή:" #. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:660 msgid "File name:" msgstr "Όνομα αρχείου:" #. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:425 +#: rc.cpp:663 msgid "Image width:" msgstr "Πλάτος εικόνας:" #. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:666 msgid "Image height:" msgstr "Ύψος εικόνας:" @@ -24409,7 +26814,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) #. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:717 rc.cpp:828 msgid "Select object from a list" msgstr "Επιλογή αντικειμένου από μια λίστα" @@ -24419,7 +26824,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) #. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:720 rc.cpp:831 msgid "" "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " "list of known objects. When an object has been selected, its name will " @@ -24433,7 +26838,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:723 tools/conjunctions.cpp:107 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" @@ -24441,19 +26846,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:616 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:854 msgid "Dir:" msgstr "Κατάλ:" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:684 msgid "Target object or direction" msgstr "Αντικείμενο στόχος ή κατεύθυνση" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:687 msgid "" "Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " "known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " @@ -24470,67 +26875,67 @@ #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:690 msgid "north" msgstr "βόρεια" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:693 msgid "northeast" msgstr "βορειοανατολικά" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:696 msgid "east" msgstr "ανατολικά" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:699 msgid "southeast" msgstr "νοτιοανατολικά" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:702 msgid "south" msgstr "νότια" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:705 msgid "southwest" msgstr "νοτιοδυτικά" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:708 msgid "west" msgstr "δυτικά" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:711 msgid "northwest" msgstr "βορειοδυτικά" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:714 msgid "zenith" msgstr "ζενίθ" #. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:726 msgid "Show print dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου εκτύπωσης" #. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:729 msgid "Use star chart colors" msgstr "Χρήση χρωμάτων πίνακα αστέρων" @@ -24538,7 +26943,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:494 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:816 msgid "Action:" msgstr "Ενέργεια:" @@ -24546,7 +26951,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1790 msgid "Az:" msgstr "Az:" @@ -24554,25 +26959,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1787 msgid "Alt:" msgstr "Alt:" #. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:741 msgid "Temp:" msgstr "Προσωρινό:" #. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:744 msgid "Color name:" msgstr "Όνομα χρώματος:" #. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:747 msgid "Color value:" msgstr "Τιμή χρώματος:" @@ -24586,7 +26991,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3557 rc.cpp:3581 msgid "Device:" msgstr "Συσκευή:" @@ -24596,19 +27001,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. i18n: file: oal/execute.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:3587 rc.cpp:4789 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" #. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:756 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" #. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:759 msgid "Timeout:" msgstr "Χρονικό περιθώριο:" @@ -24620,29 +27025,42 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) #. i18n: file: oal/execute.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:4564 rc.cpp:4690 rc.cpp:4750 +#: printing/detailstable.cpp:340 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" +#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:765 +msgid "Long:" +msgstr "Γ.Μήκος:" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:768 +msgid "Lat:" +msgstr "Γ.Πλάτ:" + #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:3061 rc.cpp:3347 msgid "Province:" msgstr "Επαρχία:" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:774 msgid "Country name" msgstr "Όνομα χώρας" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:777 msgid "" "Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " "the \"Find City\" location to choose your location from the list of " @@ -24658,7 +27076,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:3058 rc.cpp:3344 msgid "City:" msgstr "Πόλη:" @@ -24668,19 +27086,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:3064 rc.cpp:3338 msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:542 +#: rc.cpp:786 msgid "City name" msgstr "Όνομα πόλης" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:789 msgid "" "Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " "\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " @@ -24692,13 +27110,13 @@ #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:548 +#: rc.cpp:792 msgid "Province name" msgstr "Όνομα επαρχίας" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:795 msgid "" "Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " "the \"Find City\" location to choose your location from the list of " @@ -24710,13 +27128,13 @@ #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:554 +#: rc.cpp:798 msgid "Open the Set Location tool" msgstr "Άνοιγμα του εργαλείου ορισμού θέσης" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:557 +#: rc.cpp:801 msgid "" "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " "choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " @@ -24730,45 +27148,33 @@ #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:560 +#: rc.cpp:804 msgid "Find City" msgstr "Εύρεση πόλης" -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:563 -msgid "Long:" -msgstr "Γ.Μήκος:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:566 -msgid "Lat:" -msgstr "Γ.Πλάτ:" - #. i18n: file: tools/argsetportindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:3596 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:825 msgid "Object:" msgstr "Αντικείμενο:" #. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:834 msgid "Toggle Tracking on/off" msgstr "Εναλλαγή ανίχνευσης ενεργή/ανενεργή" #. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:599 +#: rc.cpp:837 msgid "" "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " "time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " @@ -24792,19 +27198,19 @@ #. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:842 msgid "Track" msgstr "Ανίχνευση" #. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:845 msgid "Date/Time:" msgstr "Ημερομηνία/ώρα:" #. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:851 msgid "Duration:" msgstr "Διάρκεια:" @@ -24814,7 +27220,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190 +#: rc.cpp:860 rc.cpp:3452 rc.cpp:3476 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -24822,7 +27228,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:863 rc.cpp:3455 msgid "Local" msgstr "Τοπικό" @@ -24830,7 +27236,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:3458 msgid "Server" msgstr "Εξυπηρετητής" @@ -24838,59 +27244,37 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:306 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:3509 msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" #. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:872 msgid "On" msgstr "Ενεργό" #. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:875 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:640 -msgid "Sec:" -msgstr "Δευτ:" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:643 -msgid "Pause delay in seconds" -msgstr "Παύση σε δευτερόλεπτα" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:646 -msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " -"the remaining commands." -msgstr "" -"Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων που θα παραμείνει το σενάριο σε παύση " -"πριν την εκτέλεση των υπολοίπων εντολών." - #. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:649 +#: rc.cpp:878 msgid "Key:" msgstr "Πλήκτρο:" #. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:652 +#: rc.cpp:881 msgid "Wait for this key to be pressed" msgstr "Αναμονή για το πάτημα αυτού του πλήκτρου" #. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:655 +#: rc.cpp:884 msgid "" "The script execution will pause until the user presses the key specified " "here. \n" @@ -24907,21 +27291,43 @@ "\"space\" για τον καθορισμό του κενού πλήκτρου, ή σε άλλη περίπτωση " "χρησιμοποιήστε το ίδιο το πλήκτρο." +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:889 +msgid "Sec:" +msgstr "Δευτ:" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) +#: rc.cpp:892 +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "Παύση σε δευτερόλεπτα" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) +#: rc.cpp:895 +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " +"the remaining commands." +msgstr "" +"Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων που θα παραμείνει το σενάριο σε παύση " +"πριν την εκτέλεση των υπολοίπων εντολών." + #. i18n: file: tools/argzoom.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:660 +#: rc.cpp:898 msgid "Zoom level:" msgstr "Επίπεδο εστίασης:" #. i18n: file: tools/argzoom.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:663 +#: rc.cpp:901 msgid "New Zoom level" msgstr "Νέο επίπεδο εστίασης" #. i18n: file: tools/argzoom.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:904 msgid "" "Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " "using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" @@ -24954,62 +27360,70 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666 -#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:1054 rc.cpp:1318 rc.cpp:1418 rc.cpp:1736 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2484 msgid "Greenwich, United Kingdom" msgstr "Γκρίνουιτς, Ηνωμένο Βασίλειο" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startDate) +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, stopDate) +#: rc.cpp:913 rc.cpp:919 +msgid "M/d/yyyy h:mm AP" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:916 msgid "Ending on:" msgstr "Τέλος στις:" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:681 +#: rc.cpp:925 msgid "and" msgstr "και" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:684 +#: rc.cpp:928 msgid "Starting on:" msgstr "Αρχή στις:" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:687 +#: rc.cpp:931 msgid "Show conjunctions/oppositions for:" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων/αντιθέσεων για:" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:934 msgid "Between objects:" msgstr "Ανάμεσα στα αντικείμενα:" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:937 msgid "Maximum allowed separation:" msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος διαχωρισμός:" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380 +#: rc.cpp:940 tools/conjunctions.cpp:380 msgid "Conjunction" msgstr "Σύνδεσμος" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382 +#: rc.cpp:943 tools/conjunctions.cpp:382 msgid "Opposition" msgstr "Αντίθεση" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) @@ -25019,31 +27433,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1430 rc.cpp:1721 rc.cpp:1964 rc.cpp:2015 msgid "Compute" msgstr "Υπολογισμός" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton) -#: rc.cpp:705 +#: rc.cpp:949 msgid "Export" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:1610 indi/indimenu.cpp:74 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 +#: rc.cpp:955 msgid "Conjunctions / Oppositions" msgstr "Σύνδεσμοι / αντιθέσεις" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) #. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) @@ -25067,12 +27481,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795 +#: rc.cpp:958 rc.cpp:1069 rc.cpp:1090 rc.cpp:1150 rc.cpp:1162 rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1276 rc.cpp:1448 rc.cpp:1484 rc.cpp:1517 rc.cpp:2042 msgid "Right ascension:" msgstr "Ορθή αναφορά:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) #. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) @@ -25098,13 +27512,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: oal/execute.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798 -#: rc.cpp:4464 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1066 rc.cpp:1087 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1279 rc.cpp:1451 rc.cpp:1481 rc.cpp:1514 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:4759 msgid "Declination:" msgstr "Απόκλιση:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) #. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) @@ -25122,50 +27536,56 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:1096 rc.cpp:1222 rc.cpp:1237 rc.cpp:1282 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:2992 msgid "Epoch:" msgstr "Εποχή:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:2989 msgid "2000.0" msgstr "2000.0" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:726 +#: rc.cpp:970 msgid "Label:" msgstr "Ετικέτα:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:729 +#: rc.cpp:973 msgid "Label color:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:732 +#: rc.cpp:976 msgid "Icon:" msgstr "Εικονίδιο:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:3491 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:982 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:738 +#: rc.cpp:985 msgid "" "To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File " "names must begin with \"_flags\". For example, the file " @@ -25177,107 +27597,107 @@ "\"_flags\". Για παράδειγμα, το αρχείο \"_flagSmall_red_cross.gif\" θα " "εμφανίζεται ως \"Small red cross\" στο πλαίσιο συνδυασμών." -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) #. i18n: file: tools/observinglist.ui:546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:2222 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:747 +#: rc.cpp:994 msgid "Select a Star" msgstr "Επιλογή ενός αστέρα" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:997 msgid "by Name:" msgstr "με όνομα:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:753 +#: rc.cpp:1000 msgid "by Designation:" msgstr "με χαρακτηρισμό:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton) -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:1003 msgid "Refresh List from AAVSO.org" msgstr "Ανανέωση λίστας από AAVSO.org" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:1006 msgid "Select Data Types" msgstr "Επιλογή τύπων δεδομένων" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck) -#: rc.cpp:762 +#: rc.cpp:1009 msgid "Visual" msgstr "Ορατά" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck) -#: rc.cpp:765 +#: rc.cpp:1012 msgid "Fainter thans" msgstr "Ασθενέστερο από" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck) -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:1015 msgid "Discrepant data" msgstr "Ανακόλουθα δεδομένα" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck) -#: rc.cpp:771 +#: rc.cpp:1018 msgid "CCD B" msgstr "CCD B" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck) -#: rc.cpp:774 +#: rc.cpp:1021 msgid "CCD V" msgstr "CCD V" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck) -#: rc.cpp:777 +#: rc.cpp:1024 msgid "CCD R" msgstr "CCD R" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck) -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:1027 msgid "CCD I" msgstr "CCD I" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:783 +#: rc.cpp:1030 msgid "End date:" msgstr "Ημερομηνία τέλους:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:1033 msgid "Start date:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1036 msgid "Plot average:" msgstr "Σχεδίαση μέσου:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton) -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:1039 msgid "Retrieve Curve..." msgstr "Ανάκτηση καμπύλης..." @@ -25287,7 +27707,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1072 rc.cpp:1784 tools/astrocalc.cpp:161 msgid "Horizontal Coordinates" msgstr "Οριζόντιες συντεταγμένες" @@ -25315,8 +27735,8 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261 -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774 +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1138 rc.cpp:1213 rc.cpp:1309 rc.cpp:1436 rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1685 rc.cpp:1727 rc.cpp:1910 rc.cpp:1973 rc.cpp:2021 msgid "Interactive Mode" msgstr "Διαδραστική λειτουργία" @@ -25328,7 +27748,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59 +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1442 rc.cpp:1691 rc.cpp:2027 dialogs/timedialog.cpp:59 msgid "Now" msgstr "Τώρα" @@ -25346,8 +27766,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: oal/execute.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783 -#: rc.cpp:4428 +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1312 rc.cpp:1415 rc.cpp:1925 rc.cpp:1946 rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:4723 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" @@ -25361,7 +27781,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1439 rc.cpp:1688 rc.cpp:1733 rc.cpp:2024 msgid "Date and time:" msgstr "Ημερομηνία και ώρα:" @@ -25369,7 +27789,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1511 msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" msgstr "Ισημερινές συντεταγμένες (J2000)" @@ -25383,7 +27803,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1228 rc.cpp:1454 rc.cpp:1520 rc.cpp:2039 msgid "Select Object..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου..." @@ -25395,7 +27815,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) #. i18n: file: oal/execute.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470 +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2896 rc.cpp:4765 +#: printing/detailstable.cpp:564 msgid "Azimuth:" msgstr "Αζιμούθιο:" @@ -25407,7 +27828,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) #. i18n: file: oal/execute.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2908 rc.cpp:4762 +#: printing/detailstable.cpp:568 msgid "Altitude:" msgstr "Ύψωση:" @@ -25433,8 +27855,8 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393 -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1171 rc.cpp:1264 rc.cpp:1466 rc.cpp:1532 rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1817 rc.cpp:1928 rc.cpp:2003 rc.cpp:2063 msgid "Batch Mode" msgstr "Ομαδική λειτουργία" @@ -25446,7 +27868,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1174 rc.cpp:1267 rc.cpp:1469 msgid "Select Fields in Input File" msgstr "Επιλογή πεδίων στο αρχείο εισόδου" @@ -25460,7 +27882,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1246 rc.cpp:1270 rc.cpp:1859 rc.cpp:2087 msgid "UT:" msgstr "UT:" @@ -25486,8 +27908,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552 -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1460 rc.cpp:1526 rc.cpp:1637 rc.cpp:1661 rc.cpp:1799 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3070 rc.cpp:3356 msgid "Latitude:" msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:" @@ -25513,8 +27935,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073 +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1463 rc.cpp:1529 rc.cpp:1634 rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3067 rc.cpp:3359 msgid "Longitude:" msgstr "Γεωγραφικό μήκος:" @@ -25522,7 +27944,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:867 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1189 msgid "Fields in Output File Plus Result" msgstr "Πεδία του αρχείου εξόδου και αποτέλεσμα" @@ -25542,8 +27964,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1192 rc.cpp:1288 rc.cpp:1490 rc.cpp:1574 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2111 msgid "All parameters" msgstr "Όλες τις παραμέτρους" @@ -25563,8 +27985,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423 -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1195 rc.cpp:1291 rc.cpp:1493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2114 msgid "Only parameters in input file" msgstr "Παραμέτρους μόνο του αρχείου εισόδου" @@ -25574,7 +27996,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1198 rc.cpp:1294 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" @@ -25588,7 +28010,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1201 rc.cpp:1297 rc.cpp:1586 rc.cpp:1679 msgid "Input File:" msgstr "Αρχείο εισόδου:" @@ -25602,7 +28024,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429 +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1204 rc.cpp:1300 rc.cpp:1583 rc.cpp:1676 msgid "Output File:" msgstr "Αρχείο εξόδου:" @@ -25622,20 +28044,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1207 rc.cpp:1303 rc.cpp:1505 rc.cpp:1589 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2126 msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) -#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163 +#: rc.cpp:1135 tools/astrocalc.cpp:163 msgid "Angular Distance" msgstr "Γωνιακή απόσταση" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) -#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 +#: rc.cpp:1141 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 msgid "First position" msgstr "Πρώτη θέση" @@ -25643,19 +28065,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton) #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton) -#: rc.cpp:897 rc.cpp:909 +#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1156 msgid "Select object..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου..." #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) -#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 +#: rc.cpp:1153 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 msgid "Second position" msgstr "Δεύτερη θέση" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) -#: rc.cpp:918 +#: rc.cpp:1165 msgid "Angular distance:" msgstr "Γωνιακή απόσταση:" @@ -25677,80 +28099,80 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:1177 msgid "Initial right ascension:" msgstr "Αρχική ορθή αναφορά:" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) -#: rc.cpp:933 +#: rc.cpp:1180 msgid "Initial declination:" msgstr "Αρχική απόκλιση:" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:1183 msgid "Final right ascension:" msgstr "Τελική ορθή αναφορά:" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) -#: rc.cpp:939 +#: rc.cpp:1186 msgid "Final declination:" msgstr "Τελική απόκλιση:" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) -#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160 +#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:160 msgid "Apparent Coordinates" msgstr "Προφανείς συντεταγμένες" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:1216 msgid "Catalog Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες καταλόγου" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:1231 msgid "Target Time && Date" msgstr "Ώρα && ημερομηνία προορισμού" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:1234 msgid "Reset to Now" msgstr "Επαναφορά στο τώρα" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) -#: rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:1249 msgid "Apparent coordinates:" msgstr "Προφανείς συντεταγμένες:" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) -#: rc.cpp:1005 +#: rc.cpp:1252 msgid "+00d 00' 00.0\"" msgstr "+00η 00' 00.0\"" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:1258 msgid "00h 00m 00.0s" msgstr "00ω 00λ 00.0δ" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:1285 msgid "Show in Output File" msgstr "Εμφάνιση στο αρχείο εξόδου" @@ -25758,7 +28180,7 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153 +#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2562 tools/astrocalc.cpp:153 msgid "Almanac" msgstr "Αλμανάκ" @@ -25768,16 +28190,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210 +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:213 #: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276 -#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171 +#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:172 #: skyobjects/kssun.cpp:27 msgid "Sun" msgstr "Ήλιος" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1077 +#: rc.cpp:1324 msgid "Altitude at noon:" msgstr "Ύψωση μεσημβρίας:" @@ -25813,9 +28235,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1372 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1390 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -25823,20 +28245,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1396 msgctxt "Sky object passing below the horizon" msgid "Set:" msgstr "Δύση:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) -#: rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:1336 msgid "Day length:" msgstr "Διάρκεια ημέρας:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1342 msgid "Sunrise azimuth:" msgstr "Αζιμούθιο ανατολής:" @@ -25844,68 +28266,68 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1369 msgid "Rise:" msgstr "Ανατολή:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) -#: rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:1348 msgid "Noon:" msgstr "Μεσημβρία:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1357 msgid "Sunset azimuth:" msgstr "Αζιμούθιο δύσης:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1375 msgid "Transit altitude:" msgstr "Υψόμετρο επαναφοράς:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1381 msgid "Moon rise azimuth:" msgstr "Αζιμούθιο ανατολής σελήνης:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1393 msgid "Transit:" msgstr "Επαναφορά:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) -#: rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:1399 msgid "Moon set azimuth:" msgstr "Αζιμούθιο δύσης σελήνης:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1405 msgid "Phase:" msgstr "Φάση:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) -#: rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format msgid "Waxing gibbous (75%)" msgstr "Αυξανόμενο αμφίκυρτο (75%)" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1165 +#: rc.cpp:1412 msgid "Batch mode" msgstr "Ομαδική λειτουργία" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:1421 msgid "Specify dates for the calculation in the input file." msgstr "Ορισμός ημερομηνιών για τον υπολογισμό στο αρχείο εισόδου." @@ -25913,7 +28335,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468 +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1715 msgid "Input file: " msgstr "Αρχείο εισόδου: " @@ -25921,7 +28343,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471 +#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1718 msgid "Output file: " msgstr "Αρχείο εξόδου: " @@ -25933,7 +28355,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771 +#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1724 rc.cpp:1967 rc.cpp:2018 msgid "View output" msgstr "Προβολή εξόδου" @@ -25941,31 +28363,31 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528 +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1775 msgid "Equatorial Coordinates" msgstr "Ισημερινές συντεταγμένες" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162 +#: rc.cpp:1457 tools/astrocalc.cpp:162 msgid "Ecliptic Coordinates" msgstr "Εκλειπτικές συντεταγμένες" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1472 msgid "Ecl. latitude:" msgstr "Γεωγρ. πλάτ. εκλειπτικής:" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:1475 msgid "Ecl. longitude:" msgstr "Γεωγρ. μήκ. εκλειπτικής:" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:1487 msgid "Select Parameters for Output" msgstr "Επιλογή παραμέτρων για έξοδο" @@ -25979,7 +28401,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1580 rc.cpp:1673 rc.cpp:1895 rc.cpp:2117 msgid "Select Filenames" msgstr "Επιλογή ονομάτων αρχείων" @@ -25993,7 +28415,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873 +#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1901 rc.cpp:1961 rc.cpp:2012 rc.cpp:2120 msgid "Output file:" msgstr "Αρχείο εξόδου:" @@ -26007,13 +28429,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1898 rc.cpp:1958 rc.cpp:2009 rc.cpp:2123 msgid "Input file:" msgstr "Αρχείο εισόδου:" #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) -#: rc.cpp:1276 +#: rc.cpp:1523 msgid "Galactic Coordinates" msgstr "Γαλαξιακές συντεταγμένες" @@ -26025,7 +28447,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819 +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1643 rc.cpp:1820 rc.cpp:2066 msgid "Select Parameters in Input File" msgstr "Επιλογή παραμέτρων στο αρχείο εισόδου" @@ -26039,7 +28461,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1565 msgid "" "If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " "from adjacent box" @@ -26049,19 +28471,19 @@ #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch) -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1544 msgid "1950.0" msgstr "1950.0" #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1550 msgid "Gal. long.:" msgstr "Γαλ.Γ.Πλάτ:" #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1556 msgid "Gal. lat.:" msgstr "Γαλ.Γ.Μήκ:" @@ -26071,43 +28493,43 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1664 rc.cpp:2108 msgid "Select Parameters for Output File" msgstr "Επιλογή παραμέτρων στο αρχείο εξόδου" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1348 +#: rc.cpp:1595 msgid "Select Input Coordinates" msgstr "Επιλογή συντεταγμένων εισόδου" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) -#: rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:1598 msgid "Cartesian" msgstr "Καρτεσιανές" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) -#: rc.cpp:1354 +#: rc.cpp:1601 msgid "Geographic" msgstr "Γεωγραφικές" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1604 msgid "Select Ellipsoid Model" msgstr "Επιλογή ελλειψοειδούς μοντέλου" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute) -#: rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1607 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:1613 msgid "Cartesian Coordinates" msgstr "Καρτεσιανές συντεταγμένες" @@ -26115,7 +28537,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408 +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1655 msgid "X (km):" msgstr "X (χλμ):" @@ -26123,7 +28545,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1646 msgid "Y (km):" msgstr "Y (χλμ):" @@ -26131,19 +28553,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402 +#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1649 msgid "Z (km):" msgstr "Z (χλμ):" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1378 +#: rc.cpp:1625 msgid "Geographic Coordinates" msgstr "Γεωγραφικές συντεταγμένες" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) -#: rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1628 msgid "Elevation (meters):" msgstr "Υψόμετρο (μέτρα):" @@ -26151,49 +28573,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox) #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2568 +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2806 msgid "0.0" msgstr "0.0" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1652 msgid "Elev. (m):" msgstr "Υψόμ. (μ):" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:1694 msgid "Julian day:" msgstr "Ιουλιανή ημέρα:" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1450 +#: rc.cpp:1697 msgid "Modified Julian day:" msgstr "Τροποποιημένη Ιουλιανή ημέρα:" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1703 msgid "Input parameter: " msgstr "Παράμετρος εισόδου: " #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1462 +#: rc.cpp:1709 msgid "Julian day" msgstr "Ιουλιανή ημέρα" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1465 +#: rc.cpp:1712 msgid "Modified Julian day" msgstr "Τροποποιημένη Ιουλιανή ημέρα" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:1730 msgid "Input Parameters" msgstr "Παράμετροι εισόδου" @@ -26201,7 +28623,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) -#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1823 msgid "Solar system body:" msgstr "Σώμα ηλιακού συστήματος:" @@ -26209,15 +28631,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84 -#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268 +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2493 rc.cpp:4435 skyglpainter.cpp:217 +#: skymapdrawabstract.cpp:142 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:84 +#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:268 #: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanet.cpp:125 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:158 skyobjects/ksplanet.cpp:340 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:368 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:438 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:125 skyobjects/ksplanet.cpp:158 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:340 skyobjects/ksplanet.cpp:368 msgid "Mercury" msgstr "Ερμής" @@ -26225,15 +28649,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141 -#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59 +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2496 rc.cpp:4399 skymapdrawabstract.cpp:143 +#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:71 #: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484 -#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:128 skyobjects/ksplanet.cpp:160 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:343 skyobjects/ksplanet.cpp:370 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:439 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 skyobjects/ksplanet.cpp:128 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:343 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:370 msgid "Venus" msgstr "Αφροδίτη" @@ -26241,10 +28667,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128 +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1832 tools/ksconjunct.cpp:140 #: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268 #: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41 -#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372 +#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:298 skyobjects/ksplanet.cpp:372 msgid "Earth" msgstr "Γη" @@ -26252,15 +28678,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212 -#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86 -#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269 +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4354 skyglpainter.cpp:215 +#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:311 tools/conjunctions.cpp:86 +#: tools/ksconjunct.cpp:68 tools/modcalcplanets.cpp:269 #: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanet.cpp:131 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:345 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:374 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:441 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:131 skyobjects/ksplanet.cpp:162 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:345 skyobjects/ksplanet.cpp:374 msgid "Mars" msgstr "Άρης" @@ -26268,15 +28696,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87 -#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269 -#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanet.cpp:134 +#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2502 rc.cpp:4417 skyglpainter.cpp:217 +#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:87 +#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/ksconjunct.cpp:65 +#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:510 +#: tools/obslistwizard.cpp:512 skycomponents/skymapcomposite.cpp:442 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:134 #: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 msgid "Jupiter" msgstr "Δίας" @@ -26284,15 +28715,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88 -#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524 -#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2505 rc.cpp:4336 skyglpainter.cpp:217 +#: skymapdrawabstract.cpp:147 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:88 +#: tools/ksconjunct.cpp:65 tools/modcalcplanets.cpp:269 +#: tools/obslistwizard.cpp:524 tools/obslistwizard.cpp:526 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:443 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 skyobjects/ksplanet.cpp:137 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:349 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:378 msgid "Saturn" msgstr "Κρόνος" @@ -26300,14 +28734,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146 -#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanet.cpp:140 +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2508 rc.cpp:4453 skymapdrawabstract.cpp:148 +#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/ksconjunct.cpp:62 +#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:538 +#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:444 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:140 #: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 msgid "Uranus" msgstr "Ουρανός" @@ -26315,14 +28752,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147 -#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanet.cpp:143 +#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2511 rc.cpp:4444 skymapdrawabstract.cpp:149 +#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/ksconjunct.cpp:62 +#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:553 +#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:445 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 skyobjects/ksplanet.cpp:143 #: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 msgid "Neptune" msgstr "Ποσειδώνας" @@ -26330,19 +28770,22 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Pluto) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148 +#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2514 rc.cpp:4372 skymapdrawabstract.cpp:150 +#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:138 #: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270 #: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569 -#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429 -#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35 +#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:446 +#: dialogs/detaildialog.cpp:198 skyobjects/kspluto.cpp:35 msgid "Pluto" msgstr "Πλούτωνας" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1546 +#: rc.cpp:1793 msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" msgstr "Ηλιοκεντρικές εκλειπτικές συντεταγμένες" @@ -26350,85 +28793,85 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1814 msgid "Distance (AU):" msgstr "Απόσταση (AU):" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1558 +#: rc.cpp:1805 msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" msgstr "Γεωκεντρικές εκλειπτικές συντεταγμένες" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1624 +#: rc.cpp:1871 msgid "Select Coordinate System for Output File" msgstr "Επιλογή συστήματος συντεταγμένων για το αρχείο εξόδου" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1627 +#: rc.cpp:1874 msgid "Heliocentric ecliptic" msgstr "Ηλιοκεντρικές εκλειπτικές" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) -#: rc.cpp:1630 +#: rc.cpp:1877 msgid "Equatorial" msgstr "Ισημερινού" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1633 +#: rc.cpp:1880 msgid "Geocentric ecliptic" msgstr "Γεωκεντρικές εκλειπτικές" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) -#: rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1883 msgid "Horizontal " msgstr "Οριζόντιες " #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:1639 +#: rc.cpp:1886 msgid "Other Parameters for Output File" msgstr "Άλλες παράμετροι για το αρχείο εξόδου" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) -#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152 +#: rc.cpp:1907 tools/astrocalc.cpp:152 msgid "Sidereal Time" msgstr "Αστρική ώρα" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) -#: rc.cpp:1672 +#: rc.cpp:1919 msgid "Sidereal time:" msgstr "Αστρική ώρα:" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) -#: rc.cpp:1675 +#: rc.cpp:1922 msgid "Local time:" msgstr "Τοπική ώρα:" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1684 +#: rc.cpp:1931 msgid "Compute sidereal time" msgstr "Υπολογισμός αστρικής ώρας" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1687 +#: rc.cpp:1934 msgid "Compute standard time" msgstr "Υπολογισμός τυπικής ώρας" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1690 +#: rc.cpp:1937 msgid "Input parameters" msgstr "Παράμετροι εισόδου" @@ -26436,31 +28879,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705 +#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 msgid "Read from input file" msgstr "Ανάγνωση από αρχείο εισόδου" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1708 +#: rc.cpp:1955 msgid "Specify local time in the input file." msgstr "Ορισμός τοπικής ώρας στο αρχείο εισόδου." #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) -#: rc.cpp:1723 +#: rc.cpp:1970 msgid "Equinoxes and Solstices" msgstr "Ισημερίες και ηλιοστάσια" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 +#: rc.cpp:1976 msgid "Equinoxes and solstices for the year:" msgstr "Ισημερίες και ηλιοστάσια του έτους:" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) -#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55 +#: rc.cpp:1979 tools/eqplotwidget.cpp:55 msgid "Vernal equinox:" msgstr "Εαρινή ισημερία:" @@ -26472,145 +28915,145 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1988 rc.cpp:1994 rc.cpp:2000 msgid "1 Jan 2007 00:00" msgstr "1 Ιαν 2007 00:00" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) -#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62 +#: rc.cpp:1985 tools/eqplotwidget.cpp:62 msgid "Summer solstice:" msgstr "Θερινό ηλιοστάσιο:" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) -#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69 +#: rc.cpp:1991 tools/eqplotwidget.cpp:69 msgid "Autumnal equinox:" msgstr "Φθινοπωρινή ισημερία:" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) -#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76 +#: rc.cpp:1997 tools/eqplotwidget.cpp:76 msgid "Winter solstice:" msgstr "Χειμερινό ηλιοστάσιο:" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1759 +#: rc.cpp:2006 msgid "Specify years for the calculation in the input file." msgstr "Ορισμός ετών για τον υπολογισμό στο αρχείο εισόδου." #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1789 +#: rc.cpp:2036 msgid "Target position:" msgstr "Θέση προορισμού:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1801 +#: rc.cpp:2048 msgid "Radial velocities:" msgstr "Ακτινικές ταχύτητες:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:1804 +#: rc.cpp:2051 msgid "VLSR:" msgstr "VLSR:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1807 +#: rc.cpp:2054 msgid "Heliocentric:" msgstr "Ηλιοκεντρική:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1810 +#: rc.cpp:2057 msgid "Geocentric:" msgstr "Γεωκεντρική:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1813 +#: rc.cpp:2060 msgid "Topocentric:" msgstr "Τοποκεντρική:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) -#: rc.cpp:1825 +#: rc.cpp:2072 msgid "Elevation (m):" msgstr "Υψόμετρο (μέτρα):" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) -#: rc.cpp:1846 +#: rc.cpp:2093 msgid "Input velocity:" msgstr "Ταχύτητα εισόδου:" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:2096 msgid "Heliocentric" msgstr "Ηλιοκεντρική" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1852 +#: rc.cpp:2099 msgid "Geocentric" msgstr "Γεωκεντρική" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1855 +#: rc.cpp:2102 msgid "Topocentric" msgstr "Τοποκεντρική" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1858 +#: rc.cpp:2105 msgid "LSR" msgstr "LSR" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) -#: rc.cpp:1882 +#: rc.cpp:2129 msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1885 +#: rc.cpp:2132 msgid "Open an observation session list" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1888 +#: rc.cpp:2135 msgid "Load an observing list from disk" msgstr "Φόρτωση μιας λίστας παρατήρησης από το δίσκο" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1891 +#: rc.cpp:2138 msgid "Save the observing session" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1894 +#: rc.cpp:2141 msgid "Save the current observing list to disk" msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας λίστας παρατήρησης στο δίσκο" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:2144 msgid "Save observing session as..." msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1900 +#: rc.cpp:2147 msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" msgstr "" "Αποθήκευση της τρέχουσας λίστας παρατήρησης στο δίσκο, ορίζοντας ένα όνομα " @@ -26620,13 +29063,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton) #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) -#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2228 tools/obslistwizard.cpp:45 msgid "Observing List Wizard" msgstr "Μάγος λίστας παρατήρησης" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:157 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton) -#: rc.cpp:1906 +#: rc.cpp:2153 msgid "" "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " "object type, position on the sky, and magnitude." @@ -26636,19 +29079,19 @@ #. i18n: file: tools/observinglist.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) -#: rc.cpp:1909 +#: rc.cpp:2156 msgid "Export to OAL" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1912 +#: rc.cpp:2159 msgid "Make window small" msgstr "Κατάσταση μικρού παραθύρου" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:2162 msgid "" "This button toggles between large and small states. The small state may be " "useful if you want the Observing list open while working in the main window." @@ -26659,43 +29102,43 @@ #. i18n: file: tools/observinglist.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) -#: rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:2165 msgid "Set Location" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) -#: rc.cpp:1921 +#: rc.cpp:2168 msgid "Update the table and the plot for the new date and location." msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:2174 msgid "Open Find Dialog" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:257 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1930 +#: rc.cpp:2177 msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:2180 msgid "Add Object" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:2183 msgid "Open the WUT dialog" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:276 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:2186 msgid "" "Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the " "list" @@ -26703,73 +29146,73 @@ #. i18n: file: tools/observinglist.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974 +#: rc.cpp:2189 tools/observinglist.cpp:968 msgid "WUT" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:2192 msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:2195 msgid "Delete all Images" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:2198 msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:2201 msgid "Save all Images" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:337 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) -#: rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:2204 msgid "Wish List" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:369 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) -#: rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:2207 msgid "Session Plan" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:2210 msgid "Scheduled Time" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) -#: rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:2213 msgid "Set Time" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage) -#: rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:2219 msgid "Find Image" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel) -#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988 +#: rc.cpp:2225 tools/observinglist.cpp:543 tools/observinglist.cpp:982 msgid "Select an object to record notes on it here:" msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο για τη γραφή σημείωσης σε αυτό:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:2231 msgid "" "

            Welcome to the Observing List " "Wizard

            With this tool, you can construct an observing list by " @@ -26800,7 +29243,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) -#: rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:2234 msgid "" "

            Select objects by type

            Highlight " "the object types you want to include in your observing list in the box " @@ -26819,7 +29262,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 +#: rc.cpp:2237 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 #: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111 #: dialogs/finddialog.cpp:37 msgid "Stars" @@ -26827,7 +29270,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 +#: rc.cpp:2240 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 #: tools/obslistwizard.cpp:432 msgid "Sun, moon, planets" msgstr "Ήλιος, Σελήνη, πλανήτες" @@ -26836,7 +29279,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76 +#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4498 tools/conjunctions.cpp:76 #: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347 #: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114 #: dialogs/finddialog.cpp:44 @@ -26847,7 +29290,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4465 tools/conjunctions.cpp:77 #: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349 #: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114 #: dialogs/finddialog.cpp:45 @@ -26856,35 +29299,35 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 +#: rc.cpp:2249 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 #: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595 msgid "Open clusters" msgstr "Ανοικτά σμήνη" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 +#: rc.cpp:2252 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 #: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600 msgid "Globular clusters" msgstr "Σφαιρωτά σμήνη" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 +#: rc.cpp:2255 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 #: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606 msgid "Gaseous nebulae" msgstr "Νεφελώματα διάχυσης" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 +#: rc.cpp:2258 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 #: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611 msgid "Planetary nebulae" msgstr "Πλανητικά νεφελώματα" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 +#: rc.cpp:2261 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 #: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577 #: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112 #: dialogs/finddialog.cpp:43 @@ -26893,19 +29336,19 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:2264 msgid "Select all items in the list" msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων της λίστας" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:2267 msgid "All" msgstr "Όλα" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton) -#: rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:2270 msgid "Clear all selected items in the list" msgstr "Καθαρισμός όλων των επιλεγμένων αντικειμένων της λίστας" @@ -26913,7 +29356,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181 +#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4600 indi/imagesequence.cpp:181 #: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479 #: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687 msgid "None" @@ -26921,19 +29364,19 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2029 +#: rc.cpp:2276 msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" msgstr "Επιλογή όλων των τύπων αντικειμένων \"βαθέως ουρανού\" της λίστας" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2032 +#: rc.cpp:2279 msgid "Deep sky" msgstr "Βαθέως ουρανού" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton) -#: rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:2282 msgid "Select all solar system object types in the list" msgstr "" "Επιλογή όλων των τύπων αντικειμένων του ηλιακού συστήματος της λίστας" @@ -26942,13 +29385,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton) #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684 +#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3970 msgid "Solar system" msgstr "Ηλιακό σύστημα" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) -#: rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:2288 msgid "" "

            Select by region

            Next, you can " "limit your object list to only those objects which occupy a specific region " @@ -26975,37 +29418,37 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) -#: rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:2291 msgid "I wish to select objects:" msgstr "Επιθυμώ την επιλογή αντικειμένων:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 +#: rc.cpp:2294 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 msgid "all over the sky" msgstr "όλου του ουρανού" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721 +#: rc.cpp:2297 tools/obslistwizard.cpp:721 msgid "by constellation" msgstr "κατά αστερισμό" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 +#: rc.cpp:2300 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 msgid "in a rectangular region" msgstr "σε μια ορθογώνια περιοχή" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 +#: rc.cpp:2303 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 msgid "in a circular region" msgstr "σε μια κυκλική περιοχή" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) -#: rc.cpp:2059 +#: rc.cpp:2306 msgid "" "

            Select objects in one or more " "constellations

            In the list below, highlight the constellations " @@ -27023,7 +29466,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) -#: rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:2309 msgid "" "

            Select objects in a rectangular " "region

            On this page, you can limit your observing list to those " @@ -27045,25 +29488,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 +#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2315 msgid "to" msgstr "έως" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:2318 msgid "Dec limits:" msgstr "Όρια απόκλισης:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:2321 msgid "RA limits:" msgstr "Όρια ορθής αναφοράς:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) -#: rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:2324 msgid "" "

            Select objects in a circular " "region

            On this page, you can limit your observing list to those " @@ -27083,25 +29526,25 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) -#: rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:2327 msgid "center RA:" msgstr "κέντρο ορθής αναφοράς:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) -#: rc.cpp:2083 +#: rc.cpp:2330 msgid "center Dec:" msgstr "κέντρο απόκλισης:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) -#: rc.cpp:2086 +#: rc.cpp:2333 msgid "Radius (in Degrees):" msgstr "Ακτίνα (σε μοίρες):" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) -#: rc.cpp:2089 +#: rc.cpp:2336 msgid "" "

            Select objects observable on a " "date:

            On this page, you can limit your observing list to only " @@ -27126,7 +29569,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) -#: rc.cpp:2092 +#: rc.cpp:2339 msgid "Select objects which are observable on:" msgstr "Επιλογή ορατών αντικειμένων στις:" @@ -27134,7 +29577,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475 +#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3761 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -27142,19 +29585,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478 +#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3764 msgid "To:" msgstr "Έως:" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) -#: rc.cpp:2101 +#: rc.cpp:2348 msgid "From: " msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) -#: rc.cpp:2107 +#: rc.cpp:2354 msgid "" "

            Select bright objects

            On this page, " "you can limit your observing list to only those objects brighter than a " @@ -27187,7 +29630,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) -#: rc.cpp:2110 +#: rc.cpp:2357 msgid "Select objects brighter than:" msgstr "Επιλογή φωτεινότερων αντικειμένων από:" @@ -27201,61 +29644,61 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182 +#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3943 rc.cpp:4074 rc.cpp:4081 rc.cpp:4477 msgid "mag" msgstr "mag" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) -#: rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:2363 msgid "Include objects which have no defined magnitude" msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων χωρίς φαινόμενο μέγεθος" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2119 +#: rc.cpp:2366 msgid "Your observing list currently has 0 objects." msgstr "Η λίστα παρατήρησής σας αυτή τη στιγμή περιέχει 0 αντικείμενα." #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:2122 +#: rc.cpp:2369 msgid "Update Count" msgstr "Ενημέρωση πλήθους" #. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2125 +#: rc.cpp:2372 msgid "Option Name" msgstr "Όνομα επιλογής" #. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2128 +#: rc.cpp:2375 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 +#: rc.cpp:2378 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton) -#: rc.cpp:2134 +#: rc.cpp:2381 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:2384 msgid "New Script" msgstr "Νέο σενάριο" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2140 +#: rc.cpp:2387 msgid "" "Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " "unsaved changes in the current script." @@ -27265,13 +29708,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2143 +#: rc.cpp:2390 msgid "Open Script" msgstr "Άνοιγμα σεναρίου" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2146 +#: rc.cpp:2393 msgid "" "Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " "current script." @@ -27281,13 +29724,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2149 +#: rc.cpp:2396 msgid "Save Script" msgstr "Αποθήκευση σεναρίου" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:2399 msgid "" "Save the current script. If the script has not been saved before, this is " "equivalent to \"Save As...\"" @@ -27297,13 +29740,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2155 +#: rc.cpp:2402 msgid "Save Script As..." msgstr "Αποθήκευση σεναρίου ως..." #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2158 +#: rc.cpp:2405 msgid "" "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " "name for the script." @@ -27313,13 +29756,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2161 +#: rc.cpp:2408 msgid "Test Script" msgstr "Δοκιμή σεναρίου" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2164 +#: rc.cpp:2411 msgid "" "Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " "the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " @@ -27330,13 +29773,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2167 +#: rc.cpp:2414 msgid "Current Script" msgstr "Τρέχον σενάριο" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) -#: rc.cpp:2170 +#: rc.cpp:2417 msgid "" "This shows the list of commands present in the current working script. " "Highlighting any command will present a widget where you can specify its " @@ -27351,13 +29794,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2173 +#: rc.cpp:2420 msgid "Add Function" msgstr "Προσθήκη συνάρτησης" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:2423 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " "will add it to the current working script. The new function is inserted " @@ -27370,13 +29813,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2180 +#: rc.cpp:2427 msgid "Remove Function" msgstr "Αφαίρεση συνάρτησης" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:2430 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "remove it from the script." @@ -27386,13 +29829,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2186 +#: rc.cpp:2433 msgid "Copy Function" msgstr "Αντιγραφή συνάρτησης" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:2436 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "add a duplicate of the function." @@ -27402,13 +29845,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2192 +#: rc.cpp:2439 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:2442 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "move it up one position in the script." @@ -27418,13 +29861,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2198 +#: rc.cpp:2445 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:2448 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "move it down one position in the script." @@ -27434,13 +29877,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2204 +#: rc.cpp:2451 msgid "Function Arguments" msgstr "Παράμετροι συνάρτησης" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:2454 msgid "Function Browser" msgstr "Περιήγηση συναρτήσεων" @@ -27448,19 +29891,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442 +#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3728 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:2460 msgid "Function Help" msgstr "Βοήθεια συνάρτησης" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2216 +#: rc.cpp:2463 msgid "" "If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " "some brief documentation about the function." @@ -27470,19 +29913,19 @@ #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:2466 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2222 +#: rc.cpp:2469 msgid "Enter name for the script" msgstr "Εισάγετε όνομα για το σενάριο" #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:2472 msgid "" "Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " "descriptive line of text." @@ -27492,43 +29935,43 @@ #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName) -#: rc.cpp:2228 +#: rc.cpp:2475 msgid "Enter author's name" msgstr "Εισάγετε το όνομα συγγραφέα" #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:2478 msgid "Script name:" msgstr "Όνομα σεναρίου:" -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) -#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245 +#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:253 msgid "Sky Calendar" msgstr "Ουράνιο ημερολόγιο" -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:2487 msgid "Year:" msgstr "Έτος:" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2517 msgid "The night of DATE" msgstr "Τη νύχτα της ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2520 msgid "Choose a new date" msgstr "Επιλέξτε μια νέα ημερομηνία" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2523 msgid "" "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " "Note that the date of the main window is not changed." @@ -27539,25 +29982,25 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2526 msgid "Change Date..." msgstr "Τροποποίηση ημερομηνίας..." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2529 msgid "at LOCATION" msgstr "στη ΘΕΣΗ" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2532 msgid "Choose a new geographic location" msgstr "Επιλέξτε μια νέα γεωγραφική θέση" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2535 msgid "" "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " "Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." @@ -27568,25 +30011,25 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2538 msgid "Change Location..." msgstr "Αλλαγή θέσης..." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2541 msgid "Show objects which are up:" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων που είναι πάνω:" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2544 msgid "Choose time interval" msgstr "Επιλέξτε χρονικό διάστημα" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:2547 msgid "" "By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " @@ -27603,56 +30046,56 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2550 msgid "In the Evening" msgstr "Το απόγευμα" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2282 +#: rc.cpp:2553 msgid "In the Morning" msgstr "Το πρωί" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2556 msgid "Any Time Tonight" msgstr "Οποιαδήποτε ώρα απόψε" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:2559 msgid "Show objects brighter than magnitude:" msgstr "" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:2565 msgid "Time of moon rise" msgstr "Ώρα ανατολής της σελήνης" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2568 msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." msgstr "" "Εμφανίζει την ώρα της ανατολής της σελήνης για την επιλεγμένη ημερομηνία." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:2571 msgid "Moon rise: 13:19" msgstr "Ανατολή σελήνης: 13:19" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2303 +#: rc.cpp:2574 msgid "Duration of night for selected date" msgstr "Διάρκεια της νύχτας για την επιλεγμένη ημερομηνία" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2306 +#: rc.cpp:2577 msgid "" "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." msgstr "" @@ -27661,107 +30104,107 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2309 +#: rc.cpp:2580 msgid "Night duration: 11:00 hours" msgstr "Διάρκεια νύχτας: 11:00 ώρες" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2312 +#: rc.cpp:2583 msgid "Time of sunset" msgstr "Ώρα δύσης του ηλίου" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2315 +#: rc.cpp:2586 msgid "Displays the time of sunset for the selected date." msgstr "Εμφανίζει την ώρα της δύσης του ηλίου για την επιλεγμένη ημερομηνία." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2318 +#: rc.cpp:2589 msgid "Sunset: 19:15" msgstr "Δύση ηλίου: 19:15" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2321 +#: rc.cpp:2592 msgid "Time of moon set" msgstr "Ώρα δύσης της σελήνης" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2324 +#: rc.cpp:2595 msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." msgstr "" "Εμφανίζει την ώρα της δύσης της σελήνης για την επιλεγμένη ημερομηνία." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2327 +#: rc.cpp:2598 msgid "Moon set: 04:27 " msgstr "Δύση σελήνης: 04:27 " #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2330 +#: rc.cpp:2601 msgid "Time of sunrise" msgstr "Ώρα ανατολής του ηλίου" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:2604 msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." msgstr "" "Εμφανίζει την ώρα της ανατολής του ηλίου για την επιλεγμένη ημερομηνία." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2336 +#: rc.cpp:2607 msgid "Sunrise: 07:15" msgstr "Ανατολή ηλίου: 07:15" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2339 +#: rc.cpp:2610 msgid "Moon's illumination fraction" msgstr "Κλάσμα του φωτός της σελήνης" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2342 +#: rc.cpp:2613 msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." msgstr "" "Εμφανίζει το κλάσμα του φωτός της σελήνης για την επιλεγμένη ημερομηνία." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2346 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format msgid "Moon illum: 42%" msgstr "Φως σελήνης: 42%" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:2349 +#: rc.cpp:2620 msgid "Select a category:" msgstr "Επιλέξτε μια κατηγορία:" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:2352 +#: rc.cpp:2623 msgid "Matching objects:" msgstr "Αντικείμενα που ταιριάζουν:" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) -#: rc.cpp:2355 +#: rc.cpp:2626 msgid "Object Name" msgstr "Όνομα αντικειμένου" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2358 +#: rc.cpp:2629 msgid "" "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " "the selected date." @@ -27771,13 +30214,13 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2361 +#: rc.cpp:2632 msgid "Rises at: 22:12" msgstr "Ανατέλλει στις: 22:12" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2364 +#: rc.cpp:2635 msgid "" "Displays the time at which the highlighted object transits across the local " "meridian on the selected date." @@ -27787,13 +30230,13 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2367 +#: rc.cpp:2638 msgid "Transits at: 03:45" msgstr "Επαναφορά στις: 03:45" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2370 +#: rc.cpp:2641 msgid "" "Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " "the selected date." @@ -27803,19 +30246,19 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2373 +#: rc.cpp:2644 msgid "Sets at: 08:22" msgstr "Δύει στις: 08:22" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2376 +#: rc.cpp:2647 msgid "Center this object in the sky display" msgstr "Κεντράρισμα αυτού του αντικειμένου στην προβολή του ουρανού" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2379 +#: rc.cpp:2650 msgid "" "Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " "the \"Center and Track\" item in the popup menu." @@ -27826,13 +30269,13 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2382 +#: rc.cpp:2653 msgid "Center Object" msgstr "Κεντράρισμα αντικειμένου" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2385 +#: rc.cpp:2656 msgid "Open the Object Details window" msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου λεπτομερειών αντικειμένου" @@ -27840,43 +30283,43 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton) #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397 +#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2668 msgid "Open the Details window for the highlighted object." msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου λεπτομερειών για το τονισμένο αντικείμενο." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84 +#: rc.cpp:2662 skymap.cpp:727 dialogs/detaildialog.cpp:85 msgid "Object Details" msgstr "Λεπτομέρειες αντικειμένου" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2394 +#: rc.cpp:2665 msgid "Adds the selected object to the Observing list" msgstr "" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2400 +#: rc.cpp:2671 msgid "Add to List" msgstr "Προσθήκη στη λίστα" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:2403 +#: rc.cpp:2674 msgid "Import File" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2406 +#: rc.cpp:2677 msgid "Enter import data filename" msgstr "Εισάγετε το όνομα αρχείου εισαγωγής δεδομένων" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2409 +#: rc.cpp:2680 msgid "" "To import an existing data file, enter its filename here. You will then " "describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " @@ -27889,13 +30332,13 @@ #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2412 +#: rc.cpp:2683 msgid "Contents of the imported data file" msgstr "Περιεχόμενα του εισηγμένου αρχείου δεδομένων" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2415 +#: rc.cpp:2686 msgid "" "When you select a data file in the above line, its contents are displayed " "here." @@ -27905,129 +30348,121 @@ #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:2418 +#: rc.cpp:2689 msgid "Describe Data Fields" msgstr "Περιγραφή πεδίων δεδομένων" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2421 +#: rc.cpp:2692 msgid "Catalog fields:" msgstr "Πεδία καταλόγου:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2695 msgid "Available fields:" msgstr "Διαθέσιμα πεδία:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch) -#: rc.cpp:2427 +#: rc.cpp:2698 msgid "The coordinate epoch for the catalog" msgstr "Η εποχή συντεταγμένων για τον κατάλογο" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2430 +#: rc.cpp:2701 msgid "Catalog name prefix:" msgstr "Πρόθεμα ονόματος καταλόγου:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2433 +#: rc.cpp:2704 msgid "Symbol color:" msgstr "Χρώμα συμβόλου:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2707 msgid "Coordinate epoch:" msgstr "Εποχή συντεταγμένων:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton) -#: rc.cpp:2439 +#: rc.cpp:2710 msgid "Preview &Output" msgstr "Προεπισκόπηση &εξόδου" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) -#: rc.cpp:2442 +#: rc.cpp:2713 msgid "Enter the filename for the output catalog file" msgstr "Εισάγετε το όνομα αρχείου για το εξαγόμενο αρχείο καταλόγου" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2716 msgid "Catalog name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2448 +#: rc.cpp:2719 msgid "Save catalog as:" msgstr "Αποθήκευση καταλόγου ως:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName) -#: rc.cpp:2451 +#: rc.cpp:2722 msgid "Enter a name for the catalog" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για τον κατάλογο" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox) -#: rc.cpp:2454 +#: rc.cpp:2725 msgid "Resource Type" msgstr "Τύπος πόρου" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) -#: rc.cpp:2457 +#: rc.cpp:2728 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) -#: rc.cpp:2460 +#: rc.cpp:2731 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox) -#: rc.cpp:2463 +#: rc.cpp:2734 msgid "Text describing the linked resource" msgstr "Κείμενο περιγραφής του συνδεδεμένου πόρου" -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) -#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691 +#: rc.cpp:2740 dialogs/detaildialog.cpp:708 msgid "URL:" msgstr "URL:" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox) -#: rc.cpp:2472 +#: rc.cpp:2743 msgid "The URL which will be displayed by this item" msgstr "Το URL που θα εμφανίζεται από το αντικείμενο αυτό" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2475 +#: rc.cpp:2746 msgid "Open URL in a browser window" msgstr "Άνοιγμα URL σε ένα παράθυρο περιηγητή" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2478 +#: rc.cpp:2749 msgid "" "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " "button" @@ -28037,93 +30472,25 @@ #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2481 +#: rc.cpp:2752 msgid "Check URL" msgstr "Έλεγχος URL" -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Primary Name, Other Names" -msgstr "Κύριο όνομα, άλλα ονόματα" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Distance:" -msgstr "Απόσταση:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) -#: rc.cpp:2490 -msgid "0.0 arcmin" -msgstr "0.0 λεπτά" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) -#: rc.cpp:2493 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4452 -msgid "Magnitude:" -msgstr "Φαιν. Μέγεθος:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) -#: rc.cpp:2499 -msgid "0.0 mag" -msgstr "0.00 mag" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) -#: rc.cpp:2502 -msgid "0.0 pc" -msgstr "0.0 pc" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) -#: rc.cpp:2505 -msgid "Illumination:" -msgstr "Φωτισμός:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) -#: rc.cpp:2508 -msgid "B - V index:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) -#: rc.cpp:2511 -msgid "--" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) -#: rc.cpp:2514 -msgid "Add to Observing List" -msgstr "Προσθήκη στη λίστα παρατήρησης" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Center in Map" -msgstr "Κεντράρισμα στο χάρτη" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) -#: rc.cpp:2520 -msgid "Center in Scope" -msgstr "Κεντράρισμα στο τηλεσκόπιο" +#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) +#: rc.cpp:2755 +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "Λεπτομέρειες - Βάσεις δεδομένων σε σύνδεση" + +#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) +#: rc.cpp:2758 +msgid "Choose Online Database" +msgstr "Επιλογή βάσης δεδομένων σε σύνδεση" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) -#: rc.cpp:2523 +#: rc.cpp:2761 printing/detailstable.cpp:472 msgid "Perihelion:" msgstr "" @@ -28131,37 +30498,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) -#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2556 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2794 msgid "0.0 AU" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) -#: rc.cpp:2529 +#: rc.cpp:2767 printing/detailstable.cpp:476 msgid "Orbit ID:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) -#: rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:2770 msgid "Orbit ID" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) -#: rc.cpp:2535 +#: rc.cpp:2773 printing/detailstable.cpp:480 msgid "NEO:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) -#: rc.cpp:2538 +#: rc.cpp:2776 msgid "NEO" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) -#: rc.cpp:2541 +#: rc.cpp:2779 printing/detailstable.cpp:484 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -28169,271 +30536,369 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2574 +#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2812 msgid "0.0 km" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) -#: rc.cpp:2547 +#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:488 msgid "Rotation period:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) -#: rc.cpp:2550 +#: rc.cpp:2788 msgid "0.0 h" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) -#: rc.cpp:2553 +#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:492 msgid "Earth MOID:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) -#: rc.cpp:2559 +#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:496 msgid "Orbit class:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) -#: rc.cpp:2562 +#: rc.cpp:2800 msgid "Class" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) -#: rc.cpp:2565 +#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:500 msgid "Albedo:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) -#: rc.cpp:2571 +#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:504 msgid "Dimensions:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) -#: rc.cpp:2577 +#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:508 msgid "Period:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) -#: rc.cpp:2580 +#: rc.cpp:2818 msgid "0 y" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) -#: rc.cpp:2583 -msgid "Details - Online Databases" -msgstr "Λεπτομέρειες - Βάσεις δεδομένων σε σύνδεση" +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) +#: rc.cpp:2821 +msgid "Primary Name, Other Names" +msgstr "Κύριο όνομα, άλλα ονόματα" -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) -#: rc.cpp:2586 -msgid "Choose Online Database" -msgstr "Επιλογή βάσης δεδομένων σε σύνδεση" +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) +#: rc.cpp:2824 printing/detailstable.cpp:344 +msgid "Distance:" +msgstr "Απόσταση:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) +#: rc.cpp:2827 +msgid "0.0 arcmin" +msgstr "0.0 λεπτά" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) +#: rc.cpp:2830 printing/detailstable.cpp:348 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) +#. i18n: file: oal/execute.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4747 printing/detailstable.cpp:352 +msgid "Magnitude:" +msgstr "Φαιν. Μέγεθος:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) +#: rc.cpp:2836 +msgid "0.0 mag" +msgstr "0.00 mag" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) +#: rc.cpp:2839 +msgid "0.0 pc" +msgstr "0.0 pc" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) +#: rc.cpp:2842 printing/detailstable.cpp:360 +msgid "Illumination:" +msgstr "Φωτισμός:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) +#: rc.cpp:2845 +msgid "B - V index:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) +#: rc.cpp:2848 +msgid "--" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) +#: rc.cpp:2851 +msgid "Add to Observing List" +msgstr "Προσθήκη στη λίστα παρατήρησης" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) +#: rc.cpp:2854 +msgid "Center in Map" +msgstr "Κεντράρισμα στο χάρτη" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) +#: rc.cpp:2857 +msgid "Center in Scope" +msgstr "Κεντράρισμα στο τηλεσκόπιο" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) -#: rc.cpp:2589 +#: rc.cpp:2860 msgid "Details - Resource Links" msgstr "Λεπτομέρειες - Δεσμοί πόρων" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) -#: rc.cpp:2592 +#: rc.cpp:2863 msgid "Information Links" msgstr "Δεσμοί πληροφοριών" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) -#: rc.cpp:2595 +#: rc.cpp:2866 msgid "Image Links" msgstr "Δεσμοί εικόνων" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) -#: rc.cpp:2598 +#: rc.cpp:2869 msgid "View Resource" msgstr "Προβολή πόρου" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) -#: rc.cpp:2601 +#: rc.cpp:2872 msgid "Add Link..." msgstr "Προσθήκη δεσμού..." #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) -#: rc.cpp:2604 +#: rc.cpp:2875 msgid "Edit Link..." msgstr "Επεξεργασία δεσμού..." #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) -#: rc.cpp:2607 +#: rc.cpp:2878 msgid "Remove Link" msgstr "Αφαίρεση δεσμού" #. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) -#: rc.cpp:2610 +#: rc.cpp:2881 msgid "User Log" msgstr "Καταγραφή χρήστη" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) -#: rc.cpp:2613 +#: rc.cpp:2884 msgid "Details - Position Data" msgstr "Λεπτομέρειες - Δεδομένα θέσης" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) -#: rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:2887 printing/detailstable.cpp:533 msgid "Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2619 +#: rc.cpp:2890 msgid "RA (2000.0):" msgstr "RA (2000.0):" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2631 +#: rc.cpp:2902 msgid "Dec (2000.0):" msgstr "Dec (2000.0):" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) -#: rc.cpp:2643 +#: rc.cpp:2914 printing/detailstable.cpp:550 msgid "Hour angle:" msgstr "Ώρα γωνίας:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) -#: rc.cpp:2649 +#: rc.cpp:2920 printing/detailstable.cpp:582 msgid "Airmass:" msgstr "Αέρια μάζα:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) -#: rc.cpp:2652 +#: rc.cpp:2923 msgid "0.00" msgstr "0.00" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) -#: rc.cpp:2655 +#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:673 msgid "Rise/Set/Transit" msgstr "Ανατολή/δύση/μετάβαση" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) -#: rc.cpp:2658 +#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:684 msgid "Set time:" msgstr "Ώρα δύσης:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) -#: rc.cpp:2661 +#: rc.cpp:2932 printing/detailstable.cpp:680 msgid "Transit time:" msgstr "Ώρα επαναφοράς:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) -#: rc.cpp:2664 +#: rc.cpp:2935 printing/detailstable.cpp:676 msgid "Rise time:" msgstr "Ώρα ανατολής:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) -#: rc.cpp:2676 +#: rc.cpp:2947 printing/detailstable.cpp:696 msgid "Azimuth at set:" msgstr "Αζιμούθιο κατά τη δύση:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) -#: rc.cpp:2679 +#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:692 msgid "Altitude at transit:" msgstr "Ύψωση κατά την επαναφορά:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) -#: rc.cpp:2682 +#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:688 msgid "Azimuth at rise:" msgstr "Αζιμούθιο κατά την ανατολή:" +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox) +#: rc.cpp:2965 +msgid "Legend Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox) +#: rc.cpp:2968 +msgid "Add legend to exported sky image" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel) +#: rc.cpp:2971 +msgid "Legend orientation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel) +#: rc.cpp:2974 +msgid "Legend type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel) +#: rc.cpp:2977 +msgid "Legend position:" +msgstr "" + #. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) -#: rc.cpp:2694 +#: rc.cpp:2980 msgid "Filter by name:" msgstr "Φιλτράρισμα κατά όνομα:" #. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) -#: rc.cpp:2697 +#: rc.cpp:2983 msgid "Filter by type:" msgstr "Φιλτράρισμα κατά τύπο:" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) -#: rc.cpp:2700 +#: rc.cpp:2986 msgid "RA/Dec" msgstr "RA/Dec" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#: rc.cpp:2709 +#: rc.cpp:2995 msgid "New declination:" msgstr "Νέα απόκλιση:" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#: rc.cpp:2712 +#: rc.cpp:2998 msgid "New right ascension:" msgstr "Νέα ορθή αναφορά:" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) -#: rc.cpp:2715 +#: rc.cpp:3001 msgid "Az/Alt" msgstr "Az/Alt" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:2718 +#: rc.cpp:3004 msgid "New altitude:" msgstr "Νέα ύψωση:" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:2721 +#: rc.cpp:3007 msgid "New azimuth:" msgstr "Νέο αζιμούθιο:" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) -#: rc.cpp:2724 +#: rc.cpp:3010 msgid "Edit FOV Symbols" msgstr "Επεξεργασία συμβόλων FOV" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2727 +#: rc.cpp:3013 msgid "Add a new FOV symbol" msgstr "Προσθήκη ενός νέου συμβόλου FOV" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2730 +#: rc.cpp:3016 msgid "" "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " "shape, and color of the new symbol." @@ -28443,19 +30908,19 @@ #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2733 +#: rc.cpp:3019 msgid "New..." msgstr "Νέο..." #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2736 +#: rc.cpp:3022 msgid "Modify the highlighted FOV symbol" msgstr "Τροποποίηση του τονισμένου συμβόλου FOV" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2739 +#: rc.cpp:3025 msgid "" "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " "size, shape and color." @@ -28465,19 +30930,19 @@ #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2742 +#: rc.cpp:3028 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2745 +#: rc.cpp:3031 msgid "Remove highlighted FOV symbol" msgstr "Αφαίρεση του τονισμένου συμβόλου FOV" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2748 +#: rc.cpp:3034 msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." msgstr "" "Πατήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε το τονισμένο σύμβολο FOV από τη " @@ -28495,91 +30960,91 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) -#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3497 rc.cpp:4609 rc.cpp:4648 rc.cpp:4678 rc.cpp:4705 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) -#: rc.cpp:2754 +#: rc.cpp:3040 msgid "Choose City" msgstr "Επιλογή πόλης" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) -#: rc.cpp:2757 +#: rc.cpp:3043 msgid "Country filter:" msgstr "Φίλτρο χώρας:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) -#: rc.cpp:2760 +#: rc.cpp:3046 msgid "City filter:" msgstr "Φίλτρο πόλης:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) -#: rc.cpp:2763 +#: rc.cpp:3049 msgid "Province filter:" msgstr "Φίλτρο επαρχίας:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2766 +#: rc.cpp:3052 msgid "0 cities match search criteria" msgstr "0 πόλεις ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) -#: rc.cpp:2769 +#: rc.cpp:3055 msgid "View/Edit Location Data" msgstr "Προβολή/επεξεργασία δεδομένων τοποθεσίας" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) -#: rc.cpp:2787 +#: rc.cpp:3073 msgid "DST rule:" msgstr "Κανόνας DST:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) -#: rc.cpp:2790 +#: rc.cpp:3076 msgid "UT offset:" msgstr "Διαφορά από UT:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton) -#: rc.cpp:2793 +#: rc.cpp:3079 msgid "&Clear Fields" msgstr "&Καθαρισμός πεδίων" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton) -#: rc.cpp:2796 +#: rc.cpp:3082 msgid "Add City to List" msgstr "Προσθήκη πόλης στη λίστα" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) -#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175 +#: rc.cpp:3085 dialogs/fovdialog.cpp:175 msgid "New FOV Indicator" msgstr "Νέα ένδειξη FOV" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2802 +#: rc.cpp:3088 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2805 +#: rc.cpp:3091 msgid "Name for FOV symbol" msgstr "Όνομα του συμβόλου FOV" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2808 +#: rc.cpp:3094 msgid "" "The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " "menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." @@ -28591,7 +31056,7 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) -#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:3097 rc.cpp:4612 msgid "Eyepiece" msgstr "Προσοφθάλμιος" @@ -28599,19 +31064,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3167 msgid "Telescope focal length:" msgstr "Εστιακή απόσταση τηλεσκοπίου:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2817 +#: rc.cpp:3103 msgid "Eyepiece focal length:" msgstr "Εστιακή απόσταση προσοφθάλμιου:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:2820 +#: rc.cpp:3106 msgid "Eyepiece FOV:" msgstr "FOV προσοφθάλμιου:" @@ -28623,13 +31088,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949 +#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3173 rc.cpp:3215 rc.cpp:3235 msgid "Telescope focal length, in millimeters" msgstr "Η εστιακή απόσταση του τηλεσκοπίου, σε χιλιοστά" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1) -#: rc.cpp:2826 +#: rc.cpp:3112 msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" "\n" @@ -28656,20 +31121,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299 -#: rc.cpp:4326 +#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3128 rc.cpp:3181 rc.cpp:3192 rc.cpp:4588 rc.cpp:4594 +#: rc.cpp:4621 msgid "mm" msgstr "mm" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2834 +#: rc.cpp:3120 msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" msgstr "Προσοφθάλμια εστιακή απόσταση, σε χιλιοστά" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2837 +#: rc.cpp:3123 msgid "" "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" "\n" @@ -28684,13 +31149,13 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2845 +#: rc.cpp:3131 msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" msgstr "πεδίο παρατήρησης του προσοφθάλμιου, σε λεπτά" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2848 +#: rc.cpp:3134 msgid "" "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" "\n" @@ -28709,13 +31174,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3156 rc.cpp:3198 msgid "Compute field-of-view from above data fields" msgstr "Υπολογισμός του πεδίου παρατήρησης από τα παραπάνω πεδία δεδομένων" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#: rc.cpp:2859 +#: rc.cpp:3145 msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " "eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " @@ -28739,19 +31204,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920 +#: rc.cpp:3150 rc.cpp:3164 rc.cpp:3206 msgid "Compute FOV" msgstr "Υπολογισμός FOV" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2867 +#: rc.cpp:3153 msgid "Camera" msgstr "Φωτογραφική" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#: rc.cpp:2873 +#: rc.cpp:3159 msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " "camera/telescope combination. You must first specify the focal length of " @@ -28770,7 +31235,7 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2884 +#: rc.cpp:3170 msgid "Chip/Film size:" msgstr "Μέγεθος τσιπ/φιλμ:" @@ -28780,7 +31245,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952 +#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3218 rc.cpp:3238 msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" "\n" @@ -28797,7 +31262,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3246 msgid "Size of chip or film, in millimeters" msgstr "Το μέγεθος του τσιπ ή φιλμ, σε χιλιοστά" @@ -28805,7 +31270,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3249 msgid "" "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" "\n" @@ -28820,13 +31285,13 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2909 +#: rc.cpp:3195 msgid "Binocular" msgstr "Κιάλια" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2915 +#: rc.cpp:3201 msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " "must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" @@ -28843,61 +31308,61 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) -#: rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:3209 msgid "Field of View:" msgstr "Πεδίο παρατήρησης:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:3212 msgid "At a distance of:" msgstr "Σε απόσταση:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) -#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209 +#: rc.cpp:3223 dialogs/fovdialog.cpp:209 msgid "feet" msgstr "πόδια" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2940 +#: rc.cpp:3226 msgid "Radiotelescope" msgstr "Ραδιοτηλεσκόπιο" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) -#: rc.cpp:2943 +#: rc.cpp:3229 msgid "Radiotelescope diameter:" msgstr "Διάμετρος ραδιοτηλεσκόπιου:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2946 +#: rc.cpp:3232 msgid "Wavelength:" msgstr "Μήκος κύματος:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) -#: rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:3243 msgid "m" msgstr "μ" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) -#: rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:3254 msgid "cm" msgstr "εκ" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:3257 msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" msgstr "Υπολογισμός του HPBW ραδιοτηλεσκόπιου από τα παραπάνω πεδία" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:3260 msgid "" "This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " "specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " @@ -28918,25 +31383,25 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2979 +#: rc.cpp:3265 msgid "Compute HPBW" msgstr "Υπολογισμός HPBW" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) -#: rc.cpp:2982 +#: rc.cpp:3268 msgid "Field of view:" msgstr "Πεδίο παρατήρησης:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2985 +#: rc.cpp:3271 msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" msgstr "Το επιθυμητό μέγεθος πεδίου παρατήρησης, σε λεπτά" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2988 +#: rc.cpp:3274 msgid "" "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" "\n" @@ -28953,37 +31418,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285 msgid "arcmin" msgstr "λεπτά" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3282 msgid " x " msgstr " x " #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3002 +#: rc.cpp:3288 msgid "Select color for the field-of-view symbol" msgstr "Επιλογή χρώματος συμβόλου του πεδίου παρατήρησης" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3291 msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." msgstr "Επιλογή χρώματος για το σύμβολο του πεδίου παρατήρησης (FOV)." #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3297 msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" msgstr "Επιλογή ενός σχήματος για το σύμβολο του πεδίου παρατήρησης" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3300 msgid "" "Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " "are:\n" @@ -28997,80 +31462,73 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:3305 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3022 +#: rc.cpp:3308 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:3311 msgid "Crosshairs" msgstr "Σταυρόνημα" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3028 +#: rc.cpp:3314 msgid "Bullseye" msgstr "Στόχος" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:3317 msgid "Semitransparent circle" msgstr "Ημιδιαφανής κύκλος" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:3034 +#: rc.cpp:3320 msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα:" #. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) -#: rc.cpp:3037 +#: rc.cpp:3323 msgid "Download Extra Data Files" msgstr "Λήψη επιπλέον αρχείων δεδομένων" #. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) -#: rc.cpp:3040 +#: rc.cpp:3326 msgid "" "

            You may now download optional data files to " "enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC " "catalog. Press the Download Extra " "Data button to proceed.

            You can also use this tool later, by " -"selecting Download data from the " -"File menu.

            " +"selecting Download New Data from " +"the File menu.

            " msgstr "" -"

            Μπορείτε να κάνετε λήψη προαιρετικά αρχεία " -"δεδομένων για τον εμπλουτισμό του KStars, όπως εικόνες αντικειμένων Messier, " -"ή έναν πιο πλήρη κατάλογο NGC/IC. Πιέστε το κουμπί Download Extra Data για να συνεχίσετε.

            Μπορείτε " -"να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο αργότερα, επιλέγοντας Λήψη δεδομένων από το μενού Αρχείο.

            " #. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton) -#: rc.cpp:3043 +#: rc.cpp:3329 msgid "Download Extra Data..." msgstr "Λήψη επιπλέον δεδομένων..." #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) -#: rc.cpp:3046 +#: rc.cpp:3332 msgid "Choose Your Home Location" msgstr "Επιλογή της θέσης σας" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:3335 msgid "" "

            Select a City near your location from the list. " "You may filter the list by the name of your city, province, and " @@ -29084,37 +31542,37 @@ #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter) -#: rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:3341 msgid "Filter the list by city name" msgstr "Φιλτράρισμα της λίστα με όνομα πόλης" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter) -#: rc.cpp:3064 +#: rc.cpp:3350 msgid "Filter the list by country name" msgstr "Φιλτράρισμα της λίστας με όνομα χώρας" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter) -#: rc.cpp:3067 +#: rc.cpp:3353 msgid "Filter the list by province name" msgstr "Φιλτράρισμα της λίστας με όνομα επαρχίας" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) -#: rc.cpp:3076 +#: rc.cpp:3362 msgid "The list of cities which match the present search filters." msgstr "Η λίστα των πόλεων που ταιριάζει με τα τρέχοντα φίλτρα αναζήτησης." #. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) -#: rc.cpp:3079 +#: rc.cpp:3365 msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard" msgstr "Καλώς ήρθατε στο μάγο εγκατάστασης του KStars" #. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3082 +#: rc.cpp:3368 msgid "" "

            This wizard will help you set up some basic " "options, such as your location on Earth.

            To get started, press " @@ -29127,25 +31585,25 @@ #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) -#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 +#: rc.cpp:3371 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 msgid "FITS Header" msgstr "Επικεφαλίδα FITS" #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3088 +#: rc.cpp:3374 msgid "Keyword" msgstr "Λέξη κλειδί" #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3091 +#: rc.cpp:3377 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:3380 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -29155,151 +31613,151 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) -#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140 +#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3419 rc.cpp:3527 tools/scriptbuilder.cpp:140 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) -#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 +#: rc.cpp:3386 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 msgid "Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup) -#: rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:3389 msgid "FITS Scale" msgstr "Κλίμακα FITS" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR) -#: rc.cpp:3106 +#: rc.cpp:3392 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR) -#: rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:3395 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR) -#: rc.cpp:3112 +#: rc.cpp:3398 msgid "Logarithmic" msgstr "Λογαριθμικό" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR) -#: rc.cpp:3115 +#: rc.cpp:3401 msgid "Square root" msgstr "Τετραγωνικής ρίζας" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3118 +#: rc.cpp:3404 msgid "Max." msgstr "Μέγ." #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel) -#: rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:3407 msgid "Intensity:" msgstr "Ένταση:" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel) -#: rc.cpp:3124 +#: rc.cpp:3410 msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα:" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:3413 msgid "Min." msgstr "Ελάχ." #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) -#: rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:3416 msgid "&Apply" msgstr "Ε&φαρμογή" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) -#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 +#: rc.cpp:3422 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel) -#: rc.cpp:3139 +#: rc.cpp:3425 msgid "Std. dev:" msgstr "Τυπική απόκλιση:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3142 +#: rc.cpp:3428 msgid "Max:" msgstr "Μέγιστο:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel) -#: rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:3431 msgid "Bitpix:" msgstr "Bitpix:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:3148 +#: rc.cpp:3434 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel) -#: rc.cpp:3151 +#: rc.cpp:3437 msgid "Mean:" msgstr "Μέσος:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:3154 +#: rc.cpp:3440 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:3443 msgid "Min:" msgstr "Ελάχιστο:" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager) -#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102 +#: rc.cpp:3446 indi/indidriver.cpp:102 msgid "Device Manager" msgstr "Διαχείριση συσκευών" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) -#: rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:3449 msgid "Local/Server" msgstr "Τοπικό/εξυπηρετητής" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:99 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) -#: rc.cpp:3175 +#: rc.cpp:3461 msgid "Server Log" msgstr "Καταγραφή εξυπηρετητή" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) -#: rc.cpp:3178 +#: rc.cpp:3464 msgid "Run Service" msgstr "Εκτέλεση υπηρεσίας" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) -#: rc.cpp:3181 +#: rc.cpp:3467 msgid "Stop Service" msgstr "Σταμάτημα υπηρεσίας" @@ -29307,7 +31765,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource) -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421 +#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3707 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" @@ -29315,13 +31773,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214 +#: rc.cpp:3473 rc.cpp:3500 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:3193 +#: rc.cpp:3479 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -29329,25 +31787,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220 +#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3506 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:226 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) -#: rc.cpp:3199 +#: rc.cpp:3485 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:251 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) -#: rc.cpp:3202 +#: rc.cpp:3488 msgid "Hosts" msgstr "Υπολογιστές" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) -#: rc.cpp:3208 +#: rc.cpp:3494 msgid "Modify..." msgstr "Τροποποίηση..." @@ -29355,81 +31813,81 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) #. i18n: file: oal/observeradd.ui:14 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109 +#: rc.cpp:3503 rc.cpp:4816 tools/observinglist.cpp:109 #: tools/observinglist.cpp:112 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) -#: rc.cpp:3226 +#: rc.cpp:3512 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) -#: rc.cpp:3229 +#: rc.cpp:3515 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence) -#: rc.cpp:3232 +#: rc.cpp:3518 msgid "Capture Image Sequence" msgstr "Σύλληψη ακολουθίας εικόνων" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) -#: rc.cpp:3235 +#: rc.cpp:3521 msgid "&Start" msgstr "Έναρ&ξη" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) -#: rc.cpp:3238 +#: rc.cpp:3524 msgid "S&top" msgstr "&Σταμάτημα" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup) -#: rc.cpp:3244 +#: rc.cpp:3530 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#: rc.cpp:3247 +#: rc.cpp:3533 msgid "Progress:" msgstr "Πρόοδος:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2) -#: rc.cpp:3250 +#: rc.cpp:3536 msgid "of" msgstr "από" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel) -#: rc.cpp:3253 +#: rc.cpp:3539 msgid "completed" msgstr "ολοκληρώθηκαν" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup) -#: rc.cpp:3256 +#: rc.cpp:3542 msgid "Camera/CCD" msgstr "Φωτογραφική/CCD" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3259 +#: rc.cpp:3545 msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" msgstr "" "Ορισμός του χρόνου έκθεσης σε δευτερόλεπτα της κάθε εικόνας, αν είναι δυνατό" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3262 +#: rc.cpp:3548 msgid "Exposure:" msgstr "Έκθεση:" @@ -29437,49 +31895,49 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298 +#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3584 msgid "Number of images to capture" msgstr "Αριθμός των εικόνων για σύλληψη" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3268 +#: rc.cpp:3554 msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3274 +#: rc.cpp:3560 msgid "Prefix to append to the beginning of file names" msgstr "Πρόθεμα για την αρχή των ονομάτων αρχείων" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3277 +#: rc.cpp:3563 msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3280 +#: rc.cpp:3566 msgid "Delay in seconds between consecutive images" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ διαδοχικών εικόνων" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3283 +#: rc.cpp:3569 msgid "Delay:" msgstr "Καθυστέρηση:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3286 +#: rc.cpp:3572 msgid "Add time stamp to the file name" msgstr "Προσθήκη χρονικής σφραγίδας στο όνομα αρχείου" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3289 +#: rc.cpp:3575 msgid "Add ISO 8601 time stamp" msgstr "Προσθήκη χρονικής σφραγίδας ISO 8601" @@ -29487,19 +31945,19 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) -#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:4681 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3307 +#: rc.cpp:3593 msgid "Host:" msgstr "Υπολογιστής:" #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:3313 +#: rc.cpp:3599 msgid "&OK" msgstr "&Εντάξει" @@ -29507,13 +31965,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) -#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499 +#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3785 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:22 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3322 +#: rc.cpp:3608 msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" msgstr "" "Καθορίζει την τοποθεσία αποθήκευσης των νέων εικόνων FITS μετά τη σύλληψη " @@ -29521,25 +31979,25 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3325 +#: rc.cpp:3611 msgid "Default FITS directory:" msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος FITS:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3328 +#: rc.cpp:3614 msgid "Default INDI telescope port" msgstr "Προκαθορισμένη θύρα τηλεσκοπίου INDI" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3331 +#: rc.cpp:3617 msgid "Telescope port:" msgstr "Θύρα τηλεσκοπίου:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort) -#: rc.cpp:3334 +#: rc.cpp:3620 msgid "/dev/ttyS0" msgstr "/dev/ttyS0" @@ -29549,61 +32007,61 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355 +#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3632 rc.cpp:3641 msgid "Default INDI video port" msgstr "Προκαθορισμένη θύρα βίντεο INDI" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel) -#: rc.cpp:3340 +#: rc.cpp:3626 msgid "Video port:" msgstr "Θύρα βίντεο:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort) -#: rc.cpp:3343 +#: rc.cpp:3629 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) -#: rc.cpp:3349 +#: rc.cpp:3635 msgid "INDI Server:" msgstr "Εξυπηρετητής INDI:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer) -#: rc.cpp:3352 +#: rc.cpp:3638 msgid "/usr/bin/indiserver" msgstr "/usr/bin/indiserver" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3358 +#: rc.cpp:3644 msgid "INDI Drivers Directory:" msgstr "Κατάλογος οδηγών INDI:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir) -#: rc.cpp:3361 +#: rc.cpp:3647 msgid "/usr/share/indi" msgstr "/usr/share/indi" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:172 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) -#: rc.cpp:3364 +#: rc.cpp:3650 msgid "Automatic Device Updates" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση συσκευής" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3367 +#: rc.cpp:3653 msgid "Update telescope clock upon connection" msgstr "Ενημέρωση του ρολογιού του τηλεσκοπίου κατά τη σύνδεση" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3370 +#: rc.cpp:3656 msgid "" "Synchronize KStars date and time automatically from the update source." msgstr "" @@ -29611,43 +32069,43 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115 +#: rc.cpp:3659 tools/observinglist.cpp:115 msgid "Time" msgstr "Ώρα" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3376 +#: rc.cpp:3662 msgid "Update telescope geographical location upon connection" msgstr "Ενημέρωση της γεωγραφικής θέσης του τηλεσκοπίου κατά τη σύνδεση" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:197 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3379 +#: rc.cpp:3665 msgid "Synchronize KStars location settings from the update source" msgstr "Συγχρονισμός ρυθμίσεων τοποθεσίας του KStars από την πηγή ενημέρωσης" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3382 +#: rc.cpp:3668 msgid "&Geographic location" msgstr "&Γεωγραφική θέση" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:213 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) -#: rc.cpp:3385 +#: rc.cpp:3671 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3388 +#: rc.cpp:3674 msgid "Display the telescope position on the sky map" msgstr "Εμφάνιση της θέσης τηλεσκοπίου στο χάρτη" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3391 +#: rc.cpp:3677 msgid "" "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " "motion across the sky." @@ -29657,19 +32115,19 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3394 +#: rc.cpp:3680 msgid "&Device target crosshair" msgstr "&Σταυρόνημα στόχου συσκευής" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3397 +#: rc.cpp:3683 msgid "Display INDI status messages in the status bar" msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων INDI στη γραμμή κατάστασης" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3400 +#: rc.cpp:3686 msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" msgstr "" "Εμφάνιση εισερχομένων μηνυμάτων κατάστασης INDI στη γραμμή κατάστασης του " @@ -29677,13 +32135,13 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3403 +#: rc.cpp:3689 msgid "INDI messages in status &bar" msgstr "Μηνύματα INDI στη γραμμή &κατάστασης" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3406 +#: rc.cpp:3692 msgid "" "When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS " "automatically in KStars FITS Viewer" @@ -29693,13 +32151,13 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3409 +#: rc.cpp:3695 msgid "&Automatic display of FITS" msgstr "&Αυτόματη εμφάνιση FITS" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3412 +#: rc.cpp:3698 msgid "" "Synchronize KStars according to either the computer or device time and " "location settings." @@ -29709,25 +32167,25 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:285 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3415 +#: rc.cpp:3701 msgid "Update Source" msgstr "Ενημέρωση πηγής" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource) -#: rc.cpp:3418 +#: rc.cpp:3704 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3424 +#: rc.cpp:3710 msgid "Assign color values for your filter wheel slots" msgstr "Ορισμός τιμών χρωμάτων στις υποδοχές του τροχού φίλτρων" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:332 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3427 +#: rc.cpp:3713 msgid "" "Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can " "assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.." @@ -29738,79 +32196,79 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:335 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3430 +#: rc.cpp:3716 msgid "Filter Wheel" msgstr "Τροχός φίλτρων" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3433 +#: rc.cpp:3719 msgid "Slot:" msgstr "Υποδοχή:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3436 +#: rc.cpp:3722 msgid "Alias:" msgstr "Ψευδώνυμο:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3439 +#: rc.cpp:3725 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3445 +#: rc.cpp:3731 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3448 +#: rc.cpp:3734 msgid "3" msgstr "3" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3451 +#: rc.cpp:3737 msgid "4" msgstr "4" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3454 +#: rc.cpp:3740 msgid "5" msgstr "5" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3457 +#: rc.cpp:3743 msgid "6" msgstr "6" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3460 +#: rc.cpp:3746 msgid "7" msgstr "7" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3463 +#: rc.cpp:3749 msgid "8" msgstr "8" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3466 +#: rc.cpp:3752 msgid "9" msgstr "9" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:470 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3469 +#: rc.cpp:3755 msgid "" "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " "drivers" @@ -29820,56 +32278,56 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3472 +#: rc.cpp:3758 msgid "Server Port" msgstr "Θύρα εξυπηρετητή" #. i18n: file: indi/streamform.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) -#: rc.cpp:3481 +#: rc.cpp:3767 msgid "Video Stream" msgstr "Ροή βίντεο" #. i18n: file: indi/streamform.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB) -#: rc.cpp:3484 +#: rc.cpp:3770 msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/παύση" #. i18n: file: indi/streamform.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) -#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310 +#: rc.cpp:3773 msgid "Capture Image" msgstr "Σύλληψη εικόνας" #. i18n: file: indi/streamform.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo) -#: rc.cpp:3490 +#: rc.cpp:3776 msgid "Image Format" msgstr "Μορφή εικόνας" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) -#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 +#: rc.cpp:3779 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 msgid "Telescope Wizard" msgstr "Μάγος τηλεσκοπίου" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:122 #. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114 +#. i18n: file: kstarsui.rc:116 #. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui.rc:114 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:116 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671 +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:4879 rc.cpp:4921 rc.cpp:4966 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) -#: rc.cpp:3508 +#: rc.cpp:3794 msgid "" "Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" "

            \n" @@ -29895,7 +32353,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) -#: rc.cpp:3517 +#: rc.cpp:3803 msgid "" "

            1. Telescope Model

            \n" "\n" @@ -29909,7 +32367,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3522 +#: rc.cpp:3808 msgid "" "Tip\n" "
            Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " @@ -29921,7 +32379,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) -#: rc.cpp:3526 +#: rc.cpp:3812 msgid "" "

            2. Align Your Telescope

            \n" "\n" @@ -29944,7 +32402,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) -#: rc.cpp:3534 +#: rc.cpp:3820 msgid "" "

            3. Verify Local Settings

            \n" "\n" @@ -29960,37 +32418,37 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:3540 +#: rc.cpp:3826 msgid "Location" msgstr "Θέση" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) -#: rc.cpp:3543 +#: rc.cpp:3829 msgid "Time" msgstr "Ώρα" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) -#: rc.cpp:3546 +#: rc.cpp:3832 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) -#: rc.cpp:3549 +#: rc.cpp:3835 msgid "Set Time..." msgstr "Ορισμός ώρας..." #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) -#: rc.cpp:3552 +#: rc.cpp:3838 msgid "Set Location..." msgstr "Ορισμός θέσης..." #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) -#: rc.cpp:3555 +#: rc.cpp:3841 msgid "" "

            4. Determine Connection Port

            \n" "\n" @@ -30012,19 +32470,19 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:3561 +#: rc.cpp:3847 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3564 +#: rc.cpp:3850 msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" msgstr "Διόρθωση των συντεταγμένων των αντικειμένων εξαιτίας της ατμόσφαιρας" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3567 +#: rc.cpp:3853 msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " @@ -30038,13 +32496,13 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3570 +#: rc.cpp:3856 msgid "Correct for atmospheric refraction" msgstr "Διόρθωση ατμοσφαιρικής διάθλασης" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3573 +#: rc.cpp:3859 msgid "" "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " "General Relativity, and verified by Eddington's experiment." @@ -30052,19 +32510,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3576 +#: rc.cpp:3862 msgid "General Relativity effects near the sun" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3579 +#: rc.cpp:3865 msgid "Show slewing motion when focus changes?" msgstr "Εμφάνιση της κίνησης περιστροφής κατά την αλλαγή της θέσης εστίασης;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3582 +#: rc.cpp:3868 msgid "" "If checked, changing the focus position will result in a visible animated " "\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " @@ -30076,7 +32534,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3585 +#: rc.cpp:3871 msgid "Use animated slewing" msgstr "Χρήση κινούμενης περιστροφής" @@ -30084,7 +32542,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597 +#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3883 msgid "Show name label of centered object?" msgstr "Εμφάνιση ετικέτας ονόματος του κεντραρισμένου αντικειμένου;" @@ -30092,7 +32550,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600 +#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3886 msgid "" "If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " "is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " @@ -30105,56 +32563,56 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#: rc.cpp:3594 +#: rc.cpp:3880 msgid "Attach label to centered object" msgstr "Προσάρτηση ετικέτας στο κεντραρισμένο αντικείμενο" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3603 +#: rc.cpp:3889 msgid "Attach temporary label when hovering mouse" msgstr "Προσάρτηση προσωρινής ετικέτας όταν το ποντίκι βρίσκεται από πάνω" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3606 +#: rc.cpp:3892 msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή, για ομαλότερα (αλλά πιο αργά) γραφικά" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3609 +#: rc.cpp:3895 msgid "Use antialiased drawing" msgstr "Χρήση εξομάλυνσης σχεδίασης" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) -#: rc.cpp:3612 +#: rc.cpp:3898 msgid "Observing List Labels" msgstr "Ετικέτες λίστας παρατήρησης" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) -#: rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:3901 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) -#: rc.cpp:3618 +#: rc.cpp:3904 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3621 +#: rc.cpp:3907 msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3624 +#: rc.cpp:3910 msgid "" "Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the " "observing list?" @@ -30162,20 +32620,20 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3627 +#: rc.cpp:3913 msgid "Save downloaded images on exit" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3630 +#: rc.cpp:3916 msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" msgstr "" "Να μη γίνεται σχεδίαση όλων των αντικειμένων όταν μετακινείται ο χάρτης." #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3633 +#: rc.cpp:3919 msgid "" "When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " "has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " @@ -30188,19 +32646,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3636 +#: rc.cpp:3922 msgid "Hide objects while moving" msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων κατά την κίνηση" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) -#: rc.cpp:3639 +#: rc.cpp:3925 msgid "Also hide if time step larger than:" msgstr "Απόκρυψη επίσης αν το χρονικό βήμα είναι μεγαλύτερο από:" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox) -#: rc.cpp:3642 +#: rc.cpp:3928 msgid "Configure Hidden Objects" msgstr "Ρύθμιση κρυφών αντικειμένων" @@ -30208,13 +32666,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) #. i18n: file: kstars.kcfg:327 #. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031 +#: rc.cpp:3931 rc.cpp:5326 msgid "Hide faint stars while moving?" msgstr "Απόκρυψη ασθενέστερων αστεριών κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3648 +#: rc.cpp:3934 msgid "" "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." msgstr "" @@ -30223,13 +32681,13 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3651 +#: rc.cpp:3937 msgid "Stars fainter than" msgstr "Αστέρια ασθενέστερα από" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) -#: rc.cpp:3654 +#: rc.cpp:3940 msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." msgstr "" "Τα ασθενέστερα αστέρια από αυτό δε θα σχεδιάζονται όταν ο χάρτης κινείται." @@ -30238,13 +32696,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) #. i18n: file: kstars.kcfg:302 #. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:3946 rc.cpp:5296 msgid "Hide IC objects while moving?" msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων IC κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3663 +#: rc.cpp:3949 msgid "" "If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30254,19 +32712,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3666 +#: rc.cpp:3952 msgid "IC objects" msgstr "Αντικείμενα IC" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3669 +#: rc.cpp:3955 msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" msgstr "Απόκρυψη του περιγράμματος του Γαλαξία κατά την κίνηση;;;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3672 +#: rc.cpp:3958 msgid "" "If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30276,19 +32734,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40 +#: rc.cpp:3961 skycomponents/milkyway.cpp:40 msgid "Milky Way" msgstr "Γαλαξίας" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:3964 msgid "Hide solar system bodies while moving?" msgstr "Απόκρυψη σωμάτων ηλιακού συστήματος κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3681 +#: rc.cpp:3967 msgid "" "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30298,19 +32756,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) -#: rc.cpp:3687 +#: rc.cpp:3973 msgid "Constellation boundaries" msgstr "Όρια αστερισμών" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3690 +#: rc.cpp:3976 msgid "Hide Messier objects when moving?" msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων Messier κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3693 +#: rc.cpp:3979 msgid "" "If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " "is in motion." @@ -30320,7 +32778,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3696 +#: rc.cpp:3982 msgid "Messier objects" msgstr "Αντικείμενα Messier" @@ -30328,13 +32786,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) #. i18n: file: kstars.kcfg:292 #. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989 +#: rc.cpp:3985 rc.cpp:5284 msgid "Hide coordinate grid while moving?" msgstr "Απόκρυψη του καννάβου συντεταγμένων κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3702 +#: rc.cpp:3988 msgid "" "If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30344,7 +32802,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3705 +#: rc.cpp:3991 msgid "Coordinate grid" msgstr "Κάνναβος συντεταγμένων" @@ -30352,13 +32810,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) #. i18n: file: kstars.kcfg:312 #. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013 +#: rc.cpp:3994 rc.cpp:5308 msgid "Hide NGC objects while moving?" msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων NGC κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3711 +#: rc.cpp:3997 msgid "" "If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " "in motion." @@ -30368,7 +32826,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3714 +#: rc.cpp:4000 msgid "NGC objects" msgstr "Αντικείμενα NGC" @@ -30376,13 +32834,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) #. i18n: file: kstars.kcfg:277 #. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971 +#: rc.cpp:4003 rc.cpp:5266 msgid "Hide constellation lines while moving?" msgstr "Απόκρυψη των γραμμών αστερισμών κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3720 +#: rc.cpp:4006 msgid "" "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30392,7 +32850,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3723 +#: rc.cpp:4009 msgid "Constellation lines" msgstr "Γραμμές αστερισμών" @@ -30400,13 +32858,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) #. i18n: file: kstars.kcfg:287 #. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983 +#: rc.cpp:4012 rc.cpp:5278 msgid "Hide constellation names while moving?" msgstr "Απόκρυψη των ονομάτων αστερισμών κατά την κίνηση;" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3729 +#: rc.cpp:4015 msgid "" "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30416,37 +32874,37 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3732 +#: rc.cpp:4018 msgid "Constellation names" msgstr "Όνομα αστερισμών" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) -#: rc.cpp:3735 +#: rc.cpp:4021 msgid "Object labels" msgstr "Ετικέτες αντικειμένου" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) -#: rc.cpp:3738 +#: rc.cpp:4024 msgid "&Star Catalogs" msgstr "Κατάλογοι α&στέρων" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) -#: rc.cpp:3741 +#: rc.cpp:4027 msgid "Star Density:" msgstr "Πυκνότητα αστέρα:" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) -#: rc.cpp:3744 +#: rc.cpp:4030 msgid "Show &name" msgstr "Εμφάνιση &ονόματος" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) -#: rc.cpp:3747 +#: rc.cpp:4033 msgid "Show ma&gnitude" msgstr "Εμφάνιση &φαιν. μεγέθους" @@ -30456,49 +32914,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194 +#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4051 rc.cpp:4489 msgid "Label density:" msgstr "Πυκνότητα ετικετών:" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) -#: rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:4039 msgid "Deep-Sky Catalogs" msgstr "Κατάλογοι βαθέως ουρανού" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) -#: rc.cpp:3756 +#: rc.cpp:4042 msgid "Show na&me" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) -#: rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:4045 msgid "Show &long names" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) -#: rc.cpp:3762 +#: rc.cpp:4048 msgid "Show magni&tude" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:422 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog) -#: rc.cpp:3768 +#: rc.cpp:4054 msgid "Import Catalog..." msgstr "Εισαγωγή καταλόγου..." #. i18n: file: options/opscatalog.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog) -#: rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:4057 msgid "Load Catalog..." msgstr "Φόρτωση καταλόγου..." #. i18n: file: options/opscatalog.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog) -#: rc.cpp:3774 +#: rc.cpp:4060 msgid "Remove Catalog..." msgstr "Αφαίρεση καταλόγου..." @@ -30514,7 +32972,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) #. i18n: file: options/opscatalog.ui:532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809 +#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4070 rc.cpp:4077 rc.cpp:4084 rc.cpp:4091 rc.cpp:4095 msgid "" "Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and " "zoomed out. \n" @@ -30524,31 +32982,31 @@ #. i18n: file: options/opscatalog.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3781 +#: rc.cpp:4067 msgid "Faint limit zoomed out:" msgstr "Ασθενές όριο σμίκρυνσης:" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) -#: rc.cpp:3802 +#: rc.cpp:4088 msgid "Faint limit zoomed in:" msgstr "Ασθενές όριο μεγέθυνσης:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3813 +#: rc.cpp:4099 msgid "Current Colors" msgstr "Τρέχοντα χρώματα" #. i18n: file: options/opscolors.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3816 +#: rc.cpp:4102 msgid "Current color settings" msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις χρωμάτων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:37 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3819 +#: rc.cpp:4105 msgid "" "The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " "square showing the color it is currently set to. Click on any item to " @@ -30560,43 +33018,43 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:4108 msgid "InfoBox BG mode:" msgstr "Λειτουργία φόντου πληροφοριών:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3825 +#: rc.cpp:4111 msgid "No Fill" msgstr "Χωρίς γέμισμα" #. i18n: file: options/opscolors.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:4114 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" #. i18n: file: options/opscolors.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3831 +#: rc.cpp:4117 msgid "Opaque" msgstr "Αδιαφανές" #. i18n: file: options/opscolors.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3834 +#: rc.cpp:4120 msgid "Star color mode:" msgstr "Λειτουργία χρώματος αστέρων:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3837 +#: rc.cpp:4123 msgid "Set the star color mode" msgstr "Ορισμός της λειτουργίας χρώματος αστέρων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3840 +#: rc.cpp:4126 msgid "" "There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " "with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " @@ -30612,19 +33070,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3843 +#: rc.cpp:4129 msgid "Star color intensity:" msgstr "Έντασης χρώματος αστέρων:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3846 +#: rc.cpp:4132 msgid "Set the intensity of star colors" msgstr "Ορισμός της έντασης του χρώματος των αστέρων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:128 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3849 +#: rc.cpp:4135 msgid "" "When using the realistic-color star mode, this option will set the " "saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " @@ -30636,19 +33094,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:140 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3852 +#: rc.cpp:4138 msgid "Preset Color Schemes" msgstr "Προκαθορισμένα θέματα χρωμάτων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3855 +#: rc.cpp:4141 msgid "List of preset color schemes" msgstr "Λίστα των προκαθορισμένων θεμάτων χρωμάτων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3858 +#: rc.cpp:4144 msgid "" "List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " "may also define your own." @@ -30658,13 +33116,13 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3861 +#: rc.cpp:4147 msgid "Remove a preset color scheme" msgstr "Αφαίρεση ενός προκαθορισμένου θέματος χρωμάτων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3864 +#: rc.cpp:4150 msgid "" "Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " "work on your custom color schemes." @@ -30674,13 +33132,13 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3867 +#: rc.cpp:4153 msgid "Remove Color Scheme" msgstr "Αφαίρεση θέματος χρωμάτων" #. i18n: file: options/opscolors.ui:247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3870 +#: rc.cpp:4156 msgid "Create a new preset color scheme using current settings" msgstr "" "Δημιουργία ενός νέου προκαθορισμένου θέματος χρωμάτων χρησιμοποιώντας τις " @@ -30688,7 +33146,7 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3873 +#: rc.cpp:4159 msgid "" "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " "create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " @@ -30702,19 +33160,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3876 +#: rc.cpp:4162 msgid "Save Current Colors..." msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων χρωμάτων..." #. i18n: file: options/opsguides.ui:16 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3879 +#: rc.cpp:4165 msgid "Show constellation lines?" msgstr "Εμφάνιση γραμμών αστερισμών;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3882 +#: rc.cpp:4168 msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται οι γραμμές των αστερισμών στο χάρτη του " @@ -30722,49 +33180,49 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3885 +#: rc.cpp:4171 msgid "&Constellation lines" msgstr "&Γραμμές αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) -#: rc.cpp:3888 +#: rc.cpp:4174 msgid "Sky culture:" msgstr "Πολιτισμός ουρανού:" #. i18n: file: options/opsguides.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:4177 msgid "Choose sky culture" msgstr "Επιλέξτε πολιτισμό ουρανού" #. i18n: file: options/opsguides.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3894 +#: rc.cpp:4180 msgid "Here, you can choose how constellations are represented" msgstr "Εδώ, μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο αναπαράστασης των αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) -#: rc.cpp:3897 +#: rc.cpp:4183 msgid "Constellation &boundaries" msgstr "Ό&ρια αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) -#: rc.cpp:3900 +#: rc.cpp:4186 msgid "Highlight central constellation boundary" msgstr "Τονισμός κεντρικών ορίων αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3903 +#: rc.cpp:4189 msgid "Draw constellation names?" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων αστερισμών;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3906 +#: rc.cpp:4192 msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται τα ονόματα των αστερισμών στο χάρτη του " @@ -30772,25 +33230,25 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3909 +#: rc.cpp:4195 msgid "Constellation &names" msgstr "Ο&νόματα αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:86 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) -#: rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:4198 msgid "Constellation Name Options" msgstr "Επιλογές ονομάτων αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3915 +#: rc.cpp:4201 msgid "Use Latin constellation names" msgstr "Χρήση λατινικών ονομάτων αστερισμών" #. i18n: file: options/opsguides.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3918 +#: rc.cpp:4204 msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό για τη χρήση των λατινικών ονομάτων των αστερισμών στο " @@ -30798,19 +33256,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3921 +#: rc.cpp:4207 msgid "L&atin" msgstr "&Λατινικά" #. i18n: file: options/opsguides.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3924 +#: rc.cpp:4210 msgid "Use Localized constellation names" msgstr "Χρήση ονομάτων αστερισμών στην τοπική γλώσσα" #. i18n: file: options/opsguides.ui:114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3927 +#: rc.cpp:4213 msgid "" "Select this to use constellation names from your locality (if available)" msgstr "" @@ -30819,19 +33277,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3930 +#: rc.cpp:4216 msgid "Localized" msgstr "Στη τοπική γλώσσα" #. i18n: file: options/opsguides.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:4219 msgid "Use IAU abbreviations" msgstr "Χρήση συντομογραφιών IAU" #. i18n: file: options/opsguides.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3936 +#: rc.cpp:4222 msgid "" "Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " "as constellation labels" @@ -30841,19 +33299,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3939 +#: rc.cpp:4225 msgid "Abbre&viated" msgstr "Συντομο&γραφίες" #. i18n: file: options/opsguides.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3942 +#: rc.cpp:4228 msgid "Draw the Milky Way contour?" msgstr "Σχεδίαση του περιγράμματος του Γαλαξία;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3945 +#: rc.cpp:4231 msgid "" "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" msgstr "" @@ -30862,19 +33320,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3948 +#: rc.cpp:4234 msgid "Mil&ky Way" msgstr "&Γαλαξίας" #. i18n: file: options/opsguides.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3951 +#: rc.cpp:4237 msgid "Use filled Milky Way contour?" msgstr "Χρήση γεμισμένου περιγράμματος του Γαλαξία;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:172 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3954 +#: rc.cpp:4240 msgid "" "If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " "outline will be drawn." @@ -30884,19 +33342,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3957 +#: rc.cpp:4243 msgid "Fill Milk&y Way" msgstr "Γέμισμα &Γαλαξία" #. i18n: file: options/opsguides.ui:198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:4246 msgid "Draw coordinate grid?" msgstr "Σχεδίαση καννάβου συντεταγμένων;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:201 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:4249 msgid "" "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " "and every 20 degrees in Declination." @@ -30906,37 +33364,37 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3966 +#: rc.cpp:4252 msgid "Coor&dinate grid" msgstr "Κάνναβος συ&ντεταγμένων" #. i18n: file: options/opsguides.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3969 +#: rc.cpp:4255 msgid "Draw Celestial equator?" msgstr "Σχεδίαση του ουράνιου ισημερινού;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3972 +#: rc.cpp:4258 msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζεται ο ουράνιος ισημερινός στο χάρτη." #. i18n: file: options/opsguides.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3975 +#: rc.cpp:4261 msgid "Celestial e&quator" msgstr "Ουράνιος ιση&μερινός" #. i18n: file: options/opsguides.ui:224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3978 +#: rc.cpp:4264 msgid "Draw Ecliptic?" msgstr "Σχεδίαση εκλειπτικής;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3981 +#: rc.cpp:4267 msgid "" "If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " "great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " @@ -30949,13 +33407,13 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3987 +#: rc.cpp:4273 msgid "Draw horizon?" msgstr "Σχεδίαση ορίζοντα;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3990 +#: rc.cpp:4276 msgid "" "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." msgstr "" @@ -30964,19 +33422,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3993 +#: rc.cpp:4279 msgid "Hori&zon (line)" msgstr "Ορί&ζοντας (γραμμή)" #. i18n: file: options/opsguides.ui:250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:4282 msgid "Draw opaque ground?" msgstr "Σχεδίαση αδιαφανούς εδάφους;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:253 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:4285 msgid "" "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " "ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " @@ -30988,91 +33446,109 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:4288 msgid "Opaque &ground" msgstr "Αδιαφανές έδα&φος" #. i18n: file: options/opsguides.ui:263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:4291 msgid "Draw flags?" msgstr "Σχεδίαση σημαιών;" #. i18n: file: options/opsguides.ui:266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4008 +#: rc.cpp:4294 msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιαστούν σημαίες στον ουράνιο χάρτη" #. i18n: file: options/opsguides.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4011 +#: rc.cpp:4297 msgid "Flags" msgstr "Σημαίες" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4300 +msgid "View options" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) -#: rc.cpp:4014 +#: rc.cpp:4303 msgid "Show satellites" msgstr "" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) -#: rc.cpp:4017 +#: rc.cpp:4306 msgid "Show only visible satellites" msgstr "" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) -#: rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:4309 msgid "Show labels" msgstr "" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) -#: rc.cpp:4023 +#: rc.cpp:4312 msgid "Draw satellites like stars" msgstr "" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4315 +msgid "List of satellites" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit) +#: rc.cpp:4318 +msgid "Search satellites" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton) -#: rc.cpp:4026 +#: rc.cpp:4321 msgid "Update TLEs" msgstr "" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) -#: rc.cpp:4029 +#: rc.cpp:4324 msgid "Show solar system objects" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων του ηλιακού συστήματος" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) -#: rc.cpp:4032 +#: rc.cpp:4327 msgid "Sun, Moon && Planets" msgstr "Ήλιος, σελήνη && πλανήτες" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4035 +#: rc.cpp:4330 msgid "Draw Saturn?" msgstr "Σχεδίαση Κρόνου;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:4333 msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Κρόνος θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4044 +#: rc.cpp:4339 msgid "Draw major bodies as images?" msgstr "Σχεδίαση των κύριων ουράνιων σωμάτων ως εικόνες;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4047 +#: rc.cpp:4342 msgid "" "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " "images on the map" @@ -31082,32 +33558,32 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:4345 msgid "Use images" msgstr "Χρήση εικόνων" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4053 +#: rc.cpp:4348 msgid "Draw Mars?" msgstr "Σχεδίαση του Άρη;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4056 +#: rc.cpp:4351 msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Άρης θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4062 +#: rc.cpp:4357 msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" msgstr "" "Προσάρτηση ετικετών ονομάτων στα κύρια ουράνια σώματα του ηλιακού συστήματος;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4065 +#: rc.cpp:4360 msgid "" "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" msgstr "" @@ -31116,31 +33592,31 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:4363 msgid "Use name labels" msgstr "Χρήση ετικετών ονομάτων" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:4366 msgid "Draw Pluto?" msgstr "Σχεδίαση του Πλούτωνα;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:4369 msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Πλούτωνας θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4080 +#: rc.cpp:4375 msgid "Select all major bodies" msgstr "Επιλογή όλων των κύριων σωμάτων" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4083 +#: rc.cpp:4378 msgid "" "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" msgstr "" @@ -31149,19 +33625,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4086 +#: rc.cpp:4381 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:4384 msgid "Unselect all major bodies" msgstr "Αποεπιλογή όλων των κύριων σωμάτων" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:4387 msgid "" "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " "will not be drawn on the map" @@ -31171,182 +33647,182 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4095 +#: rc.cpp:4390 msgid "Select None" msgstr "Επιλογή κανενός" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:4393 msgid "Draw Venus?" msgstr "Σχεδίαση Αφροδίτης;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4101 +#: rc.cpp:4396 msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η Αφροδίτη θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:4402 msgid "Draw the Sun?" msgstr "Σχεδίαση του Ήλιου;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:4405 msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ήλιος θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:4408 msgid "The sun" msgstr "Ο Ήλιος" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4116 +#: rc.cpp:4411 msgid "Draw Jupiter?" msgstr "Σχεδίαση του Δία;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:4414 msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Δίας θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4125 +#: rc.cpp:4420 msgid "Draw the Moon?" msgstr "Σχεδίαση της Σελήνης;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4128 +#: rc.cpp:4423 msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η Σελήνη θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4131 +#: rc.cpp:4426 msgid "The moon" msgstr "Η Σελήνη" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4134 +#: rc.cpp:4429 msgid "Draw Mercury?" msgstr "Σχεδίαση του Ερμή;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:4432 msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ερμής θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4143 +#: rc.cpp:4438 msgid "Draw Neptune?" msgstr "Σχεδίαση του Ποσειδώνα;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4146 +#: rc.cpp:4441 msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ποσειδώνας θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:4447 msgid "Draw Uranus?" msgstr "Σχεδίαση του Ουρανού;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4155 +#: rc.cpp:4450 msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ουρανός θα σχεδιαστεί στο χάρτη." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) -#: rc.cpp:4161 +#: rc.cpp:4456 msgid "Minor Planets" msgstr "Δευτερεύοντες πλανήτες" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4164 +#: rc.cpp:4459 msgid "Draw asteroids?" msgstr "Σχεδίαση αστεροειδών;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4167 +#: rc.cpp:4462 msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, οι αστεροειδείς θα σχεδιαστούν στο χάρτη" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4173 +#: rc.cpp:4468 msgid "Show asteroids brighter than" msgstr "Εμφάνιση αστεροειδών φωτεινότερων από" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4176 +#: rc.cpp:4471 msgid "faint limit for asteroids" msgstr "Ασθενές όριο για αστεροειδείς" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4474 msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" msgstr "" "Ορισμός του ασθενέστερου φαινόμενου μεγέθους για τη σχεδίαση αστεροειδών" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4185 +#: rc.cpp:4480 msgid "Attach name labels to asteroids?" msgstr "Προσάρτηση ονομάτων στους αστεροειδείς;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4188 +#: rc.cpp:4483 msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται ονόματα στους αστεροειδείς" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4191 +#: rc.cpp:4486 msgid "Show names" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4197 +#: rc.cpp:4492 msgid "Draw comets?" msgstr "Σχεδίαση κομητών;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4200 +#: rc.cpp:4495 msgid "If checked, comets will be drawn on the map" msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, οι κομήτες θα σχεδιαστούν στο χάρτη" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4206 +#: rc.cpp:4501 msgid "Show names of comets near the Sun" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων κομητών κοντά στον Ήλιο" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4209 +#: rc.cpp:4504 msgid "" "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " @@ -31359,19 +33835,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:4507 msgid "Show names of comets within" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων κομητών μέσα στα" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4215 +#: rc.cpp:4510 msgid "Maximum distance for comet names" msgstr "Μέγιστη απόσταση για ονόματα κομητών" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:4513 msgid "" "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " "Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " @@ -31383,25 +33859,25 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:4516 msgid "AU" msgstr "AU" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) -#: rc.cpp:4224 +#: rc.cpp:4519 msgid "Orbit Trails" msgstr "Ίχνη τροχιάς" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4227 +#: rc.cpp:4522 msgid "Auto-trail tracked bodies" msgstr "Αυτόματο ίχνος σε ανιχνευόμενα σώματα" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4230 +#: rc.cpp:4525 msgid "" "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " "while it is centered in the display." @@ -31411,20 +33887,20 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4233 +#: rc.cpp:4528 msgid "Always show trail when tracking a solar system body" msgstr "" "Πάντα εμφάνιση ίχνους κατά την ανίχνευση ενός σώματος του ηλιακού συστήματος" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4236 +#: rc.cpp:4531 msgid "Fade trail color into the background?" msgstr "Σβήσιμο των ιχνών με το χρώμα φόντου;" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4239 +#: rc.cpp:4534 msgid "" "If checked, the color of the planet trail will be blended into the " "background sky color." @@ -31434,19 +33910,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4242 +#: rc.cpp:4537 msgid "Fade trails to background color" msgstr "Σβήσιμο ιχνών με το χρώμα φόντου" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4245 +#: rc.cpp:4540 msgid "Clear all orbit trails" msgstr "Καθαρισμός όλων των ιχνών τροχιάς" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:4543 msgid "" "Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " "system bodies using the right-click popup menu." @@ -31457,19 +33933,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4251 +#: rc.cpp:4546 msgid "Remove All Trails" msgstr "Αφαίρεση όλων των ιχνών" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:4254 +#: rc.cpp:4549 msgid "Earth satellite tracks" msgstr "Ίχνη δορυφόρων Γης" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) -#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84 +#: rc.cpp:4552 indi/indistd.cpp:84 msgid "Telescope" msgstr "Τηλεσκόπιο" @@ -31481,7 +33957,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4615 rc.cpp:4657 rc.cpp:4684 msgid "Id:" msgstr "" @@ -31493,7 +33969,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392 +#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4618 rc.cpp:4660 rc.cpp:4687 msgid "Vendor:" msgstr "" @@ -31505,49 +33981,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4627 rc.cpp:4669 rc.cpp:4696 msgid "Model:" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4272 +#: rc.cpp:4567 msgid "Refractor" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:4570 msgid "Newtonian" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:4573 msgid "Maksutov" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4281 +#: rc.cpp:4576 msgid "Schmidt-Cassegrain" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:4579 msgid "Kutter (Schiefspiegler)" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4287 +#: rc.cpp:4582 msgid "Cassegrain" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:4290 +#: rc.cpp:4585 msgid "Aperture:" msgstr "Διάφραγμα:" @@ -31555,13 +34031,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:4591 rc.cpp:4624 msgid "Focal Length:" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel) -#: rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:4597 msgid "Driver:" msgstr "Οδηγός:" @@ -31571,248 +34047,248 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) -#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:4603 rc.cpp:4672 rc.cpp:4699 msgid "Add New.." msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) -#: rc.cpp:4311 +#: rc.cpp:4606 msgid "Save Telescope" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:4630 msgid "Apparent FOV:" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4338 +#: rc.cpp:4633 msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4341 +#: rc.cpp:4636 msgid "deg" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4344 +#: rc.cpp:4639 msgid "rad" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) -#: rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:4642 msgid "Add New" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) -#: rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:4645 msgid "Save Eyepiece" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens) -#: rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4651 msgid "Lens" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:4654 msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:4663 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:4666 msgid "Factor:" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) -#: rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:4675 msgid "Save Lens" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) -#: rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:4702 msgid "Save Filter" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) -#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41 +#: rc.cpp:4708 oal/execute.cpp:41 msgid "Execute Session" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) -#: rc.cpp:4416 +#: rc.cpp:4711 msgid "Step 1: Session Details" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) -#: rc.cpp:4419 +#: rc.cpp:4714 msgid "Step 2: Observations" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) -#: rc.cpp:4422 +#: rc.cpp:4717 msgid "Add new object to list" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:4425 +#: rc.cpp:4720 msgid "Enter Session Details:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) -#: rc.cpp:4431 +#: rc.cpp:4726 msgid "set location" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4434 +#: rc.cpp:4729 msgid "Begin:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:4732 msgid "Weather:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:4440 +#: rc.cpp:4735 msgid "Equipment:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:4443 +#: rc.cpp:4738 msgid "Comments:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:4446 +#: rc.cpp:4741 msgid "Language:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) -#: rc.cpp:4449 +#: rc.cpp:4744 msgid "View Object Details:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:4458 +#: rc.cpp:4753 msgid "Scheduled Time:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:4461 +#: rc.cpp:4756 msgid "Right Ascension:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) -#: rc.cpp:4473 +#: rc.cpp:4768 msgid "Set observing notes for the object:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) -#: rc.cpp:4476 +#: rc.cpp:4771 msgctxt "Move the telescope to an object or location" msgid "Slew Telescope" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) -#: rc.cpp:4479 +#: rc.cpp:4774 msgid "Enter the Observation Details:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:4482 +#: rc.cpp:4777 msgid "Observer" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4485 +#: rc.cpp:4780 printing/loggingform.cpp:65 msgid "Telescope:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:4488 +#: rc.cpp:4783 printing/loggingform.cpp:68 msgid "Eyepiece:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:4491 +#: rc.cpp:4786 msgid "Lens:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:4497 +#: rc.cpp:4792 printing/loggingform.cpp:61 msgid "Seeing:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:4500 +#: rc.cpp:4795 msgid "arc seconds" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:4503 +#: rc.cpp:4798 msgid "Faintest Star:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4506 +#: rc.cpp:4801 msgid "(magnitude)" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4509 +#: rc.cpp:4804 printing/loggingform.cpp:57 msgid "Time:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) -#: rc.cpp:4515 +#: rc.cpp:4810 msgid "Next >" msgstr "" @@ -31820,19 +34296,19 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) #. i18n: file: oal/observeradd.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver) -#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34 +#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4825 oal/observeradd.cpp:34 msgid "Add Observer" msgstr "" #. i18n: file: oal/observeradd.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4524 +#: rc.cpp:4819 msgid "Surname" msgstr "" #. i18n: file: oal/observeradd.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4527 +#: rc.cpp:4822 msgid "Contact" msgstr "" @@ -31840,207 +34316,207 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kstarsui-indi.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kstarsui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4638 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:4828 rc.cpp:4843 rc.cpp:4888 rc.cpp:4930 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: fitsviewer.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:4536 +#: rc.cpp:4831 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: file: fitsviewer.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40 +#. i18n: file: kstarsui.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui.rc:40 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4647 +#: rc.cpp:4834 rc.cpp:4852 rc.cpp:4897 rc.cpp:4939 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: file: fitsviewer.rc:25 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:137 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129 +#. i18n: file: kstarsui.rc:131 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:129 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4632 rc.cpp:4674 +#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4882 rc.cpp:4924 rc.cpp:4969 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: fitsviewer.rc:36 #. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) -#: rc.cpp:4545 +#: rc.cpp:4840 msgid "Process ToolBar" msgstr "Γραμμή εργαλείων επεξεργασίας" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20 +#. i18n: file: kstarsui.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui.rc:20 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (time) -#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4641 +#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933 msgid "T&ime" msgstr "Ώ&ρα" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27 +#. i18n: file: kstarsui.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui.rc:27 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (focus) -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4644 +#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936 msgid "&Pointing" msgstr "&Σκόπευση" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49 +#. i18n: file: kstarsui.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui.rc:49 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (projection) -#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4650 +#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942 msgid "&Projection" msgstr "&Προβολή" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (devices) -#: rc.cpp:4563 +#: rc.cpp:4858 msgid "&Devices" msgstr "&Συσκευές" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59 +#. i18n: file: kstarsui.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui.rc:59 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4653 +#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72 +#. i18n: file: kstarsui.rc:74 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui.rc:73 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4656 +#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 +#. i18n: file: kstarsui.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui.rc:74 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4659 +#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951 msgid "&Info Boxes" msgstr "&Πλαίσια πληροφοριών" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86 +#. i18n: file: kstarsui.rc:83 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:82 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4620 rc.cpp:4662 +#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957 msgid "&Statusbar" msgstr "Γραμμή &κατάστασης" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101 #. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96 +#. i18n: file: kstarsui.rc:93 #. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui.rc:92 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97 #. i18n: ectx: Menu (updates) -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665 +#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960 msgid "&Updates" msgstr "" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118 #. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110 +#. i18n: file: kstarsui.rc:110 #. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui.rc:108 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112 #. i18n: ectx: Menu (oal) -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4626 rc.cpp:4668 +#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963 msgid "&Observation" msgstr "" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139 +#. i18n: file: kstarsui.rc:141 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:139 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4635 rc.cpp:4677 +#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972 msgid "View Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων προβολής" -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81 #. i18n: ectx: Menu (toolbars) -#: rc.cpp:4617 +#: rc.cpp:4954 msgid "&Toolbars" msgstr "&Γραμμές εργαλείων" #. i18n: file: kstars.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4680 +#: rc.cpp:4975 msgid "Position of the time InfoBox." msgstr "Θέση του πλαισίου ώρας." #. i18n: file: kstars.kcfg:11 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4683 +#: rc.cpp:4978 msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." msgstr "Οι συντεταγμένες του πλαισίου πληροφοριών ώρας." #. i18n: file: kstars.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4686 +#: rc.cpp:4981 msgid "Position of the focus InfoBox." msgstr "Θέση του πλαισίου εστίασης." #. i18n: file: kstars.kcfg:16 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4689 +#: rc.cpp:4984 msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." msgstr "Οι συντεταγμένες του πλαισίου πληροφοριών εστίασης." #. i18n: file: kstars.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4692 +#: rc.cpp:4987 msgid "Position of the geographic InfoBox." msgstr "Θέση του γεωγραφικού πλαισίου." #. i18n: file: kstars.kcfg:21 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4695 +#: rc.cpp:4990 msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." msgstr "Οι συντεταγμένες του πλαισίου γεωγραφικών πληροφοριών." #. i18n: file: kstars.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4698 +#: rc.cpp:4993 msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "Το πλαίσιο ώρας είναι σε κατάσταση \"σκίασης\";" #. i18n: file: kstars.kcfg:26 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:4996 msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" "Αν είναι αληθές, το πλαίσιο ώρας θα εμφανίζει μόνο την ανώτερη γραμμή " @@ -32048,13 +34524,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4704 +#: rc.cpp:4999 msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "Το πλαίσιο εστίασης είναι σε κατάσταση \"σκίασης\";" #. i18n: file: kstars.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4707 +#: rc.cpp:5002 msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" "Αν είναι αληθές, το πλαίσιο εστίασης θα εμφανίζει μόνο την ανώτερη γραμμή " @@ -32062,13 +34538,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4710 +#: rc.cpp:5005 msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "Το γεωγραφικό πλαίσιο είναι σε κατάσταση \"σκίασης\";" #. i18n: file: kstars.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4713 +#: rc.cpp:5008 msgid "" "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" @@ -32077,49 +34553,49 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:5011 msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης όλων των πλαισίων πληροφοριών" #. i18n: file: kstars.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:5014 msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης και των τριών πλαισίων πληροφοριών." #. i18n: file: kstars.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:5017 msgid "Display the time InfoBox?" msgstr "Εμφάνιση του πλαισίου ώρας;" #. i18n: file: kstars.kcfg:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4725 +#: rc.cpp:5020 msgid "Toggles display of the Time InfoBox." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης του πλαισίου ώρας." #. i18n: file: kstars.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:5023 msgid "Display the focus InfoBox?" msgstr "Εμφάνιση του πλαισίου εστίασης;" #. i18n: file: kstars.kcfg:51 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4731 +#: rc.cpp:5026 msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης του πλαισίου εστίασης." #. i18n: file: kstars.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4734 +#: rc.cpp:5029 msgid "Display the geographic InfoBox?" msgstr "Εμφάνιση του γεωγραφικού πλαισίου;" #. i18n: file: kstars.kcfg:56 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:5032 msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης του γεωγραφικού πλαισίου." @@ -32127,13 +34603,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) #. i18n: file: kstars.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5041 msgid "Time InfoBox anchor flag" msgstr "Σημαία αγκύρωσης πλαισίου ώρας" #. i18n: file: kstars.kcfg:61 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4743 +#: rc.cpp:5038 msgid "" "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " @@ -32145,7 +34621,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:67 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4749 +#: rc.cpp:5044 msgid "" "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " @@ -32157,13 +34633,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4752 +#: rc.cpp:5047 msgid "Geographic InfoBox anchor flag" msgstr "Σημαία αγκύρωσης γεωγραφικού πλαισίου" #. i18n: file: kstars.kcfg:73 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:5050 msgid "" "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " @@ -32175,25 +34651,25 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4758 +#: rc.cpp:5053 msgid "Display the statusbar?" msgstr "Εμφάνιση της γραμμής κατάστασης;" #. i18n: file: kstars.kcfg:79 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4761 +#: rc.cpp:5056 msgid "Toggle display of the status bar." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής κατάστασης." #. i18n: file: kstars.kcfg:83 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4764 +#: rc.cpp:5059 msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" msgstr "Εμφάνιση συντεταγμένων Alt/Az στη γραμμή κατάστασης;" #. i18n: file: kstars.kcfg:84 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4767 +#: rc.cpp:5062 msgid "" "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " "status bar." @@ -32203,13 +34679,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4770 +#: rc.cpp:5065 msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" msgstr "Εμφάνιση συντεταγμένων RA/Dec στη γραμμή κατάστασης;" #. i18n: file: kstars.kcfg:89 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4773 +#: rc.cpp:5068 msgid "" "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " "status bar." @@ -32219,44 +34695,44 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) -#: rc.cpp:4776 +#: rc.cpp:5071 msgid "Width of main window, in pixels" msgstr "Πλάτος του κύριου παραθύρου, σε εικονοστοιχεία" #. i18n: file: kstars.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) -#: rc.cpp:4779 +#: rc.cpp:5074 msgid "Height of main window, in pixels" msgstr "Ύψος του κύριου παραθύρου, σε εικονοστοιχεία" #. i18n: file: kstars.kcfg:101 #. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) -#: rc.cpp:4782 +#: rc.cpp:5077 msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" msgstr "Εκτέλεση του μάγου εκκίνησης κατά την έναρξη του KStars;" #. i18n: file: kstars.kcfg:108 #. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4785 +#: rc.cpp:5080 msgid "Filenames of defined custom object catalogs." msgstr "Ονόματα αρχείων των προσαρμοσμένων καταλόγων αντικειμένων." #. i18n: file: kstars.kcfg:109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4788 +#: rc.cpp:5083 msgid "List of the filenames of custom object catalogs." msgstr "" "Λίστα των ονομάτων αρχείων των προσαρμοσμένων καταλόγων αντικειμένων." #. i18n: file: kstars.kcfg:112 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4791 +#: rc.cpp:5086 msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." msgstr "Λίστα εναλλαγών εμφάνισης των προσαρμοσμένων καταλόγων αντικειμένων." #. i18n: file: kstars.kcfg:113 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4794 +#: rc.cpp:5089 msgid "" "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " "value indicates the objects in that catalog will be displayed)." @@ -32266,25 +34742,25 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4797 +#: rc.cpp:5092 msgid "Automatically updates geographic location?" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση γεωγραφικής τοποθεσίας τηλεσκοπίου;" #. i18n: file: kstars.kcfg:123 #. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4800 +#: rc.cpp:5095 msgid "Automatically updates time and date?" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση ημερομηνίας και ώρας;" #. i18n: file: kstars.kcfg:127 #. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4803 +#: rc.cpp:5098 msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση σταυρονήματος στη θέση τηλεσκοπίου στον ουράνιο χάρτη;" #. i18n: file: kstars.kcfg:128 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4806 +#: rc.cpp:5101 msgid "" "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " "KStars sky map." @@ -32294,111 +34770,111 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:132 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4809 +#: rc.cpp:5104 msgid "Display INDI messages in the statusbar?" msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων INDI στη γραμμή κατάστασης;" #. i18n: file: kstars.kcfg:133 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4812 +#: rc.cpp:5107 msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης μηνυμάτων INDI στη γραμμή κατάστασης του KStars." #. i18n: file: kstars.kcfg:137 #. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4815 +#: rc.cpp:5110 msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση FITS κατά την σύλληψη μιας εικόνας;" #. i18n: file: kstars.kcfg:138 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4818 +#: rc.cpp:5113 msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." msgstr "Εναλλαγή αυτόματης εμφάνισης αρχείων FITS κατά τη σύλληψη." #. i18n: file: kstars.kcfg:142 #. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4821 +#: rc.cpp:5116 msgid "INDI Telescope port" msgstr "Θύρα τηλεσκοπίου INDI" #. i18n: file: kstars.kcfg:143 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4824 +#: rc.cpp:5119 msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" msgstr "Η θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το τηλεσκόπιο (π.χ., /dev/ttyS0)" #. i18n: file: kstars.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4827 +#: rc.cpp:5122 msgid "INDI Video port" msgstr "Θύρα βίντεο INDI" #. i18n: file: kstars.kcfg:148 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4830 +#: rc.cpp:5125 msgid "The port to which the video device is connected" msgstr "Η θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένη η συσκευή βίντεο" #. i18n: file: kstars.kcfg:152 #. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi) -#: rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:5128 msgid "Use computer time and location for synchronization?" msgstr "Χρήση ώρας και τοποθεσίας υπολογιστή για τον συγχρονισμό;" #. i18n: file: kstars.kcfg:156 #. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi) -#: rc.cpp:4836 +#: rc.cpp:5131 msgid "Use device time and location for synchronization?" msgstr "Χρήση ώρας και τοποθεσίας συσκευής για τον συγχρονισμό;" #. i18n: file: kstars.kcfg:160 #. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4839 +#: rc.cpp:5134 msgid "FITS Default directory" msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος FITS" #. i18n: file: kstars.kcfg:161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4842 +#: rc.cpp:5137 msgid "The default location of saved FITS files" msgstr "Η προκαθορισμένη τοποθεσία των αποθηκευμένων αρχείων FITS" #. i18n: file: kstars.kcfg:165 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4845 +#: rc.cpp:5140 msgid "INDI Server Start Port" msgstr "Αρχική θύρα εξυπηρετητή INDI" #. i18n: file: kstars.kcfg:166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4848 +#: rc.cpp:5143 msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" msgstr "" "Ο εξυπηρετητής INDI θα προσπαθήσει να συνδεθεί με θύρες αρχίζοντας από αυτήν" #. i18n: file: kstars.kcfg:170 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4851 +#: rc.cpp:5146 msgid "INDI Server Final Port" msgstr "Τελική θύρα εξυπηρετητή INDI" #. i18n: file: kstars.kcfg:171 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4854 +#: rc.cpp:5149 msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" msgstr "" "Ο εξυπηρετητής INDI θα προσπαθήσει να συνδεθεί με θύρες τελειώνοντας με αυτήν" #. i18n: file: kstars.kcfg:175 #. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4857 +#: rc.cpp:5152 msgid "Aliases for filter wheel slots." msgstr "Ψευδώνυμα για τις υποδοχές του τροχού φίλτρων." #. i18n: file: kstars.kcfg:176 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4860 +#: rc.cpp:5155 msgid "List of the aliases for filter wheel slots." msgstr "Λίστα ψευδωνύμων χρωμάτων στις υποδοχές του τροχού φίλτρων." @@ -32406,7 +34882,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) #. i18n: file: kstars.kcfg:180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866 +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5161 msgid "PATH to indiserver binary" msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο indiserver" @@ -32414,31 +34890,31 @@ #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) #. i18n: file: kstars.kcfg:185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872 +#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5167 msgid "PATH to indi drivers directory" msgstr "Διαδρομή του καταλόγου οδηγών indi" #. i18n: file: kstars.kcfg:192 #. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4875 +#: rc.cpp:5170 msgid "City name of geographic location." msgstr "Όνομα πόλης της γεωγραφικής θέσης." #. i18n: file: kstars.kcfg:193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4878 +#: rc.cpp:5173 msgid "The City name of the current geographic location." msgstr "Το όνομα της πόλης της τρέχουσας γεωγραφικής θέσης." #. i18n: file: kstars.kcfg:197 #. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4881 +#: rc.cpp:5176 msgid "Province name of geographic location." msgstr "Όνομα επαρχίας της γεωγραφικής θέσης." #. i18n: file: kstars.kcfg:198 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4884 +#: rc.cpp:5179 msgid "" "The Province name of the current geographic location. This is the name of " "the state for locations in the U. S." @@ -32448,58 +34924,58 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:202 #. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4887 +#: rc.cpp:5182 msgid "Country name of geographic location." msgstr "Όνομα χώρας της γεωγραφικής θέσης." #. i18n: file: kstars.kcfg:203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4890 +#: rc.cpp:5185 msgid "The Country name of the current geographic location." msgstr "Το όνομα χώρας της τρέχουσας γεωγραφικής θέσης." #. i18n: file: kstars.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4893 +#: rc.cpp:5188 msgid "Geographic Longitude, in degrees." msgstr "Γεωγραφικό μήκος, σε μοίρες." #. i18n: file: kstars.kcfg:208 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:5191 msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." msgstr "" "Το γεωγραφικό μήκος της τρέχουσας γεωγραφικής θέσης, σε δεκαδικές μοίρες." #. i18n: file: kstars.kcfg:212 #. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4899 +#: rc.cpp:5194 msgid "Geographic Latitude, in degrees." msgstr "Γεωγραφικό πλάτος, σε μοίρες." #. i18n: file: kstars.kcfg:213 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4902 +#: rc.cpp:5197 msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." msgstr "" "Το γεωγραφικό πλάτος της τρέχουσας γεωγραφικής θέσης, σε δεκαδικές μοίρες." #. i18n: file: kstars.kcfg:217 #. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) -#: rc.cpp:4905 +#: rc.cpp:5200 msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." msgstr "" "Υψόμετρο πάνω από το επίπεδο της θάλασσας της γεωγραφικής θέσης, σε μέτρα." #. i18n: file: kstars.kcfg:221 #. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) -#: rc.cpp:4908 +#: rc.cpp:5203 msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." msgstr "Διαφορά ζώνης ώρας της γεωγραφικής θέσης, σε ώρες." #. i18n: file: kstars.kcfg:225 #. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4911 +#: rc.cpp:5206 msgid "" "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." msgstr "" @@ -32508,7 +34984,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4914 +#: rc.cpp:5209 msgid "" "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " "begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST " @@ -32520,14 +34996,14 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:233 #. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4917 +#: rc.cpp:5212 msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" msgstr "" "Χρήση εφέ κίνησης περιστροφής κατά την τροποποίηση της θέσης εστίασης;" #. i18n: file: kstars.kcfg:234 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4920 +#: rc.cpp:5215 msgid "" "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " "position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " @@ -32539,13 +35015,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:238 #. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4923 +#: rc.cpp:5218 msgid "Name of selected FOV indicators" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:239 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4926 +#: rc.cpp:5221 msgid "" "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " "defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." @@ -32553,13 +35029,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:242 #. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4929 +#: rc.cpp:5224 msgid "Fade planet trails to background color?" msgstr "Σβήσιμο ιχνών πλανητών στο χρώμα φόντου;" #. i18n: file: kstars.kcfg:243 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4932 +#: rc.cpp:5227 msgid "" "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " "background sky color." @@ -32569,13 +35045,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:247 #. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4935 +#: rc.cpp:5230 msgid "Right Ascension of focus position" msgstr "Ορθή αναφορά της θέσης εστίασης" #. i18n: file: kstars.kcfg:248 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4938 +#: rc.cpp:5233 msgid "" "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " "hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." @@ -32585,13 +35061,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:252 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4941 +#: rc.cpp:5236 msgid "Declination of focus position" msgstr "Απόκλιση της θέσης εστίασης" #. i18n: file: kstars.kcfg:253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4944 +#: rc.cpp:5239 msgid "" "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " "degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " @@ -32602,13 +35078,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:257 #. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4947 +#: rc.cpp:5242 msgid "Name of focused object" msgstr "Όνομα του εστιασμένου αντικειμένου" #. i18n: file: kstars.kcfg:258 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4950 +#: rc.cpp:5245 msgid "" "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " "no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " @@ -32621,13 +35097,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:262 #. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4953 +#: rc.cpp:5248 msgid "Is tracking engaged?" msgstr "Είναι ενεργοποιημένη η ανίχνευση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:263 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4956 +#: rc.cpp:5251 msgid "" "True if the skymap should track on its initial position on startup. This " "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." @@ -32638,13 +35114,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:267 #. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4959 +#: rc.cpp:5254 msgid "Hide objects while moving?" msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων κατά την κίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4962 +#: rc.cpp:5257 msgid "" "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " "for smoother motion." @@ -32654,13 +35130,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:272 #. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4965 +#: rc.cpp:5260 msgid "Hide constellation boundaries while moving?" msgstr "Απόκρυψη των ορίων αστερισμών κατά τη μετακίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:273 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4968 +#: rc.cpp:5263 msgid "" "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " "motion." @@ -32670,7 +35146,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:278 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:4974 +#: rc.cpp:5269 msgid "" "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." msgstr "" @@ -32679,19 +35155,19 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4977 +#: rc.cpp:5272 msgid "Sky culture" msgstr "Πολιτισμός ουρανού" #. i18n: file: kstars.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4980 +#: rc.cpp:5275 msgid "Choose sky culture." msgstr "Επιλέξτε πολιτισμό του ουρανού." #. i18n: file: kstars.kcfg:288 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:4986 +#: rc.cpp:5281 msgid "" "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." msgstr "" @@ -32700,7 +35176,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:293 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:4992 +#: rc.cpp:5287 msgid "" "Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." msgstr "" @@ -32709,13 +35185,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:297 #. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4995 +#: rc.cpp:5290 msgid "Hide Milky Way contour while moving?" msgstr "Απόκρυψη του περιγράμματος του Γαλαξία κατά την κίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:298 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:5293 msgid "" "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " "motion." @@ -32725,7 +35201,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:303 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:5004 +#: rc.cpp:5299 msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" "Αν θα γίνεται απόκρυψη των αντικειμένων IC όσο διάστημα η προβολή του χάρτη " @@ -32733,13 +35209,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:307 #. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5007 +#: rc.cpp:5302 msgid "Hide Messier objects while moving?" msgstr "Απόκρυψη αντικειμένων Messier κατά την κίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:308 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5010 +#: rc.cpp:5305 msgid "" "Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" @@ -32748,7 +35224,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:5016 +#: rc.cpp:5311 msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" "Αν θα γίνεται απόκρυψη των αντικειμένων NGC όσο διάστημα η προβολή του χάρτη " @@ -32756,13 +35232,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:317 #. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5019 +#: rc.cpp:5314 msgid "Hide extra objects while moving?" msgstr "Απόκρυψη επιπλέον αντικειμένων κατά την κίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:318 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5022 +#: rc.cpp:5317 msgid "" "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" @@ -32771,13 +35247,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:322 #. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5025 +#: rc.cpp:5320 msgid "Hide solar system objects while moving?" msgstr "Απόκρυψη σωμάτων ηλιακού συστήματος κατά την κίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:323 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5028 +#: rc.cpp:5323 msgid "" "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " "motion." @@ -32787,7 +35263,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:5034 +#: rc.cpp:5329 msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, τα ασθενέστερα αστέρια θα κρύβονται όταν ο χάρτης " @@ -32795,13 +35271,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:332 #. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5037 +#: rc.cpp:5332 msgid "Hide object name labels while moving?" msgstr "Απόκρυψη ετικετών ονομάτων αντικειμένων κατά την κίνηση;" #. i18n: file: kstars.kcfg:333 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5040 +#: rc.cpp:5335 msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." msgstr "" "Αν θα γίνεται απόκρυψη των ετικετών ονομάτων των αντικειμένων το διάστημα " @@ -32809,74 +35285,98 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5043 +#: rc.cpp:5338 msgid "Draw asteroids in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αστεροειδών στο χάρτη;" #. i18n: file: kstars.kcfg:338 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5046 +#: rc.cpp:5341 msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, οι αστεροειδείς θα σχεδιαστούν στο χάρτη." #. i18n: file: kstars.kcfg:342 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5049 +#: rc.cpp:5344 msgid "Label asteroid names in the sky map?" msgstr "Ετικέτες ονομάτων αστεροειδών στο χάρτη;" #. i18n: file: kstars.kcfg:343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5052 +#: rc.cpp:5347 msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται τα ονόματα των αστερισμών στο χάρτη." #. i18n: file: kstars.kcfg:347 #. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5055 +#: rc.cpp:5350 msgid "Draw comets in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση κομητών στο χάρτη;" #. i18n: file: kstars.kcfg:348 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5058 +#: rc.cpp:5353 msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται οι κομήτες στο χάρτη." #. i18n: file: kstars.kcfg:352 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5061 +#: rc.cpp:5356 msgid "Label comet names in the sky map?" msgstr "Ετικέτες ονομάτων κομητών στο χάρτη;" #. i18n: file: kstars.kcfg:353 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5064 +#: rc.cpp:5359 msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται τα ονόματα των κομητών στο χάρτη." #. i18n: file: kstars.kcfg:357 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View) +#: rc.cpp:5362 +msgid "Draw supernovae in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:358 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View) +#: rc.cpp:5365 +msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View) +#: rc.cpp:5368 +msgid "Label Supernova Names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View) +#: rc.cpp:5371 +msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:367 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5067 +#: rc.cpp:5374 msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση ορίων αστερισμών στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:358 +#. i18n: file: kstars.kcfg:368 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5070 +#: rc.cpp:5377 msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται τα όρια αστερισμών στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:362 +#. i18n: file: kstars.kcfg:372 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5073 +#: rc.cpp:5380 msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" msgstr "Τονισμός των ορίων κεντρικών αστερισμών στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:363 +#. i18n: file: kstars.kcfg:373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5076 +#: rc.cpp:5383 msgid "" "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " "highlighted in the sky map." @@ -32884,201 +35384,201 @@ "Αν θα τονίζονται τα όρια των αστερισμών που περιέχονται στο κεντρικό σημείο " "εστίασης στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:367 +#. i18n: file: kstars.kcfg:377 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5079 +#: rc.cpp:5386 msgid "Draw constellation lines in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση γραμμών αστερισμών στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:368 +#. i18n: file: kstars.kcfg:378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5082 +#: rc.cpp:5389 msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται οι γραμμές των αστερισμών στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:372 +#. i18n: file: kstars.kcfg:382 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5085 +#: rc.cpp:5392 msgid "Draw constellation names in the sky map?" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων αστερισμών στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:373 +#. i18n: file: kstars.kcfg:383 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5088 +#: rc.cpp:5395 msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται τα ονόματα των αστερισμών στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:377 +#. i18n: file: kstars.kcfg:387 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5091 +#: rc.cpp:5398 msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένου \"βαθέως ουρανού\" στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:378 +#. i18n: file: kstars.kcfg:388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5094 +#: rc.cpp:5401 msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται στο χάρτη τα αντικείμενα βαθέως ουρανού." -#. i18n: file: kstars.kcfg:382 +#. i18n: file: kstars.kcfg:392 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5097 +#: rc.cpp:5404 msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση εκλειπτικής γραμμής στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:383 +#. i18n: file: kstars.kcfg:393 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5100 +#: rc.cpp:5407 msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζεται η γραμμή της εκλειπτικής στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:387 +#. i18n: file: kstars.kcfg:397 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5103 +#: rc.cpp:5410 msgid "Draw equator line in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση γραμμής του ουράνιου ισημερινού στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:388 +#. i18n: file: kstars.kcfg:398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5106 +#: rc.cpp:5413 msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζεται ο ουράνιος ισημερινός στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:392 +#. i18n: file: kstars.kcfg:402 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5109 +#: rc.cpp:5416 msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση καννάβου συντεταγμένων στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:393 +#. i18n: file: kstars.kcfg:403 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5112 +#: rc.cpp:5419 msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζεται κάνναβος συντεταγμένων στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:397 +#. i18n: file: kstars.kcfg:407 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5115 +#: rc.cpp:5422 msgid "Draw opaque ground in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αδιαφανούς εδάφους στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:398 +#. i18n: file: kstars.kcfg:408 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5118 +#: rc.cpp:5425 msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." msgstr "Αν η περιοχή κάτω από τον ορίζοντα θα σχεδιάζεται αδιαφανής." -#. i18n: file: kstars.kcfg:402 +#. i18n: file: kstars.kcfg:412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5121 +#: rc.cpp:5428 msgid "Draw horizon line in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση γραμμής ορίζοντα στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:403 +#. i18n: file: kstars.kcfg:413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5124 +#: rc.cpp:5431 msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζεται η γραμμή του ορίζοντα στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:407 +#. i18n: file: kstars.kcfg:417 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5127 +#: rc.cpp:5434 msgid "Draw flags in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση σημαιών στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:408 +#. i18n: file: kstars.kcfg:418 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5130 +#: rc.cpp:5437 msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." msgstr "Εναλλαγή σχεδίασης των σημαιών στον ουράνιο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:412 +#. i18n: file: kstars.kcfg:422 #. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5133 +#: rc.cpp:5440 msgid "Draw IC objects in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων IC στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:413 +#. i18n: file: kstars.kcfg:423 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5136 +#: rc.cpp:5443 msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται τα αντικείμενα IC στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:417 +#. i18n: file: kstars.kcfg:427 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5139 +#: rc.cpp:5446 msgid "Draw NGC objects in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων NGC στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:418 +#. i18n: file: kstars.kcfg:428 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5142 +#: rc.cpp:5449 msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται τα αντικείμενα NGC στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:422 +#. i18n: file: kstars.kcfg:432 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5145 +#: rc.cpp:5452 msgid "Draw Messier objects in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων Messier στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:423 +#. i18n: file: kstars.kcfg:433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5148 +#: rc.cpp:5455 msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται τα αντικείμενα Messier στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:427 +#. i18n: file: kstars.kcfg:437 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5151 +#: rc.cpp:5458 msgid "Draw Messier object images in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση εικόνων αντικειμένων Messier στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:428 +#. i18n: file: kstars.kcfg:438 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5154 +#: rc.cpp:5461 msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, τα αντικείμενα Messier θα αποτυπώνονται ως εικόνες στο " "χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:432 +#. i18n: file: kstars.kcfg:442 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5157 +#: rc.cpp:5464 msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση επιπλέον αντικειμένων βαθέως ουρανού στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:433 +#. i18n: file: kstars.kcfg:443 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5160 +#: rc.cpp:5467 msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται επιπλέον αντικείμενα στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:437 +#. i18n: file: kstars.kcfg:447 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5163 +#: rc.cpp:5470 msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση του περιγράμματος του Γαλαξία στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:438 +#. i18n: file: kstars.kcfg:448 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5166 +#: rc.cpp:5473 msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζεται το περίγραμμα του Γαλαξία στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:442 +#. i18n: file: kstars.kcfg:452 #. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5169 +#: rc.cpp:5476 msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" msgstr "Γέμισμα του Γαλαξία; (ψευδές σημαίνει μόνο περίγραμμα)" -#. i18n: file: kstars.kcfg:443 +#. i18n: file: kstars.kcfg:453 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5172 +#: rc.cpp:5479 msgid "" "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " "the Milky Way is shown as an outline." @@ -33086,15 +35586,15 @@ "Αν ενεργοποιηθεί, το περίγραμμα του Γαλαξία θα γεμίζεται. Αν η επιλογή είναι " "ψευδής, ο Γαλαξίας εμφανίζεται μόνο ως περίγραμμα." -#. i18n: file: kstars.kcfg:447 +#. i18n: file: kstars.kcfg:457 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5175 +#: rc.cpp:5482 msgid "Meta-option for all planets in the sky map." msgstr "Μεταεπιλογή για όλους τους πλανήτες στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:448 +#. i18n: file: kstars.kcfg:458 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5178 +#: rc.cpp:5485 msgid "" "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " "drawn in the sky map." @@ -33102,15 +35602,15 @@ "Μεταεπιλογή για τον έλεγχο σχεδίασης όλων των κύριων πλανητών (και του Ηλίου " "και της Σελήνης) στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:452 +#. i18n: file: kstars.kcfg:462 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5181 +#: rc.cpp:5488 msgid "Draw planets as images in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση πλανητών ως εικόνες στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:453 +#. i18n: file: kstars.kcfg:463 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5184 +#: rc.cpp:5491 msgid "" "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " "in the sky map." @@ -33118,15 +35618,15 @@ "Αν ενεργοποιηθεί, οι κύριοι πλανήτες (και ο Ήλιος και η Σελήνη) θα " "αποτυπώνονται ως εικόνες στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:457 +#. i18n: file: kstars.kcfg:467 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5187 +#: rc.cpp:5494 msgid "Label planet names in the sky map?" msgstr "Ετικέτες ονομάτων πλανητών στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:458 +#. i18n: file: kstars.kcfg:468 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5190 +#: rc.cpp:5497 msgid "" "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " "map." @@ -33134,215 +35634,215 @@ "Αν θα γίνεται εμφάνιση ετικετών ονομάτων των κύριων πλανητών (και του Ήλιου " "και της Σελήνης) στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:462 +#. i18n: file: kstars.kcfg:472 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5193 +#: rc.cpp:5500 msgid "Draw Sun in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Ήλιου στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:463 +#. i18n: file: kstars.kcfg:473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:5503 msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ήλιος θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:467 +#. i18n: file: kstars.kcfg:477 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5199 +#: rc.cpp:5506 msgid "Draw Moon in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Σελήνης στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:468 +#. i18n: file: kstars.kcfg:478 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5202 +#: rc.cpp:5509 msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η Σελήνη θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:472 +#. i18n: file: kstars.kcfg:482 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5205 +#: rc.cpp:5512 msgid "Draw Mercury in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Ερμή στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:473 +#. i18n: file: kstars.kcfg:483 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5208 +#: rc.cpp:5515 msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ερμής θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:477 +#. i18n: file: kstars.kcfg:487 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5211 +#: rc.cpp:5518 msgid "Draw Venus in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Αφροδίτης στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:478 +#. i18n: file: kstars.kcfg:488 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5214 +#: rc.cpp:5521 msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η Αφροδίτη θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:482 +#. i18n: file: kstars.kcfg:492 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5217 +#: rc.cpp:5524 msgid "Draw Mars in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση του Άρη στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:483 +#. i18n: file: kstars.kcfg:493 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5220 +#: rc.cpp:5527 msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Άρης θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:487 +#. i18n: file: kstars.kcfg:497 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5223 +#: rc.cpp:5530 msgid "Draw Jupiter in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Δία στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:488 +#. i18n: file: kstars.kcfg:498 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5226 +#: rc.cpp:5533 msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Δίας θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:492 +#. i18n: file: kstars.kcfg:502 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5229 +#: rc.cpp:5536 msgid "Draw Saturn in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Κρόνου στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:493 +#. i18n: file: kstars.kcfg:503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5232 +#: rc.cpp:5539 msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Κρόνος θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:497 +#. i18n: file: kstars.kcfg:507 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5235 +#: rc.cpp:5542 msgid "Draw Uranus in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Ουρανού στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:498 +#. i18n: file: kstars.kcfg:508 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5238 +#: rc.cpp:5545 msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ουρανός θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:502 +#. i18n: file: kstars.kcfg:512 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5241 +#: rc.cpp:5548 msgid "Draw Neptune in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Ποσειδώνα στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:503 +#. i18n: file: kstars.kcfg:513 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5244 +#: rc.cpp:5551 msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Ποσειδώνας θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:507 +#. i18n: file: kstars.kcfg:517 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5247 +#: rc.cpp:5554 msgid "Draw Pluto in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση Πλούτωνα στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:508 +#. i18n: file: kstars.kcfg:518 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5250 +#: rc.cpp:5557 msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, ο Πλούτωνας θα σχεδιαστεί στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:512 +#. i18n: file: kstars.kcfg:522 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5253 +#: rc.cpp:5560 msgid "Draw stars in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση αστέρων στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:513 +#. i18n: file: kstars.kcfg:523 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5256 +#: rc.cpp:5563 msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται τα αστέρια στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:517 +#. i18n: file: kstars.kcfg:527 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5259 +#: rc.cpp:5566 msgid "Label star magnitudes in the sky map?" msgstr "Σχεδίαση μεγεθών αστέρων στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:518 +#. i18n: file: kstars.kcfg:528 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5262 +#: rc.cpp:5569 msgid "" "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." msgstr "" "Αν θα γίνεται εμφάνιση ετικετών μεγέθους αστέρων (φωτεινότητας) στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:522 +#. i18n: file: kstars.kcfg:532 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5265 +#: rc.cpp:5572 msgid "Label star names in the sky map?" msgstr "Ετικέτες ονομάτων αστέρων στο χάρτη;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:523 +#. i18n: file: kstars.kcfg:533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5268 +#: rc.cpp:5575 msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται τα ονόματα των αστέρων στο χάρτη του." -#. i18n: file: kstars.kcfg:527 +#. i18n: file: kstars.kcfg:537 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5271 +#: rc.cpp:5578 msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:528 +#. i18n: file: kstars.kcfg:538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:5581 msgid "" "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " "the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:532 +#. i18n: file: kstars.kcfg:542 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5277 +#: rc.cpp:5584 msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:533 +#. i18n: file: kstars.kcfg:543 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:5587 msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:537 +#. i18n: file: kstars.kcfg:547 #. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5283 +#: rc.cpp:5590 msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" msgstr "" "Ελάχιστη χρονική κλίμακα για τη λειτουργία εξαναγκασμένης περιστροφής" -#. i18n: file: kstars.kcfg:538 +#. i18n: file: kstars.kcfg:548 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:5593 msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." msgstr "" "Η χρονική κλίμακα πάνω από την οποία γίνεται εξαναγκασμός λειτουργίας " "περιστροφής σε κάθε περίπτωση." -#. i18n: file: kstars.kcfg:542 +#. i18n: file: kstars.kcfg:552 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:5596 msgid "InfoBoxes Background fill mode" msgstr "Γέμισμα φόντου πλαισίων πληροφοριών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:543 +#. i18n: file: kstars.kcfg:553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:5599 msgid "" "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; " "1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" @@ -33350,51 +35850,51 @@ "Το γέμισμα του φόντου για τα πλαίσια πληροφοριών της οθόνης: 0=\"χωρίς " "φόντο\"; 1=\"ημιδιαφανές φόντο\"; 2=\"συμπαγές φόντο\"" -#. i18n: file: kstars.kcfg:547 +#. i18n: file: kstars.kcfg:557 #. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5295 +#: rc.cpp:5602 msgid "Mapping projection algorithm" msgstr "Αλγόριθμος προβολής χάρτη" -#. i18n: file: kstars.kcfg:548 +#. i18n: file: kstars.kcfg:558 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:5605 msgid "Algorithm for the mapping projection." msgstr "Αλγόριθμος της χαρτογραφικής προβολής." -#. i18n: file: kstars.kcfg:552 +#. i18n: file: kstars.kcfg:562 #. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:5608 msgid "Use abbreviated constellation names?" msgstr "Χρήση συντμήσεων ονομάτων αστερισμών;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:553 +#. i18n: file: kstars.kcfg:563 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5304 +#: rc.cpp:5611 msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." msgstr "Χρήση των επίσημων συντμήσεων IAU για τα ονόματα αστερισμών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:557 +#. i18n: file: kstars.kcfg:567 #. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5307 +#: rc.cpp:5614 msgid "Use Latin constellation names?" msgstr "Χρήση λατινικών ονομάτων αστερισμών;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:558 +#. i18n: file: kstars.kcfg:568 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5310 +#: rc.cpp:5617 msgid "Use Latin constellation names." msgstr "Χρήση λατινικών ονομάτων αστερισμών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:562 +#. i18n: file: kstars.kcfg:572 #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5313 +#: rc.cpp:5620 msgid "Use localized constellation names?" msgstr "Χρήση ονομάτων αστερισμών στην τοπική γλώσσα;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:563 +#. i18n: file: kstars.kcfg:573 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:5623 msgid "" "Use localized constellation names (if localized names are not available, " "default to Latin names)." @@ -33402,15 +35902,15 @@ "Χρήση ονομάτων αστερισμών στην τοπική γλώσσα (αν οι τοπικές ονομασίες δεν " "είναι διαθέσιμες, χρήση των λατινικών)." -#. i18n: file: kstars.kcfg:567 +#. i18n: file: kstars.kcfg:577 #. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5319 +#: rc.cpp:5626 msgid "Use horizontal coordinate system?" msgstr "Χρήση οριζόντιου συστήματος συντεταγμένων;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:568 +#. i18n: file: kstars.kcfg:578 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5322 +#: rc.cpp:5629 msgid "" "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " "coordinates will be used)." @@ -33418,31 +35918,31 @@ "Εμφάνιση του ουρανού με οριζόντιες συντεταγμένες (αν είναι ψευδές, " "χρησιμοποιούνται οι ισημερινές συντεταγμένες)." -#. i18n: file: kstars.kcfg:572 +#. i18n: file: kstars.kcfg:582 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5325 +#: rc.cpp:5632 msgid "Automatically label focused object?" msgstr "Αυτόματη ονομασία εστιασμένου αντικειμένου;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:573 +#. i18n: file: kstars.kcfg:583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5328 +#: rc.cpp:5635 msgid "" "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." msgstr "" "Αν θα γίνεται αυτόματα προσάρτηση ετικέτας ονόματος στο κεντραρισμένο " "αντικείμενο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:577 +#. i18n: file: kstars.kcfg:587 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854 +#: rc.cpp:5638 tools/scriptbuilder.cpp:854 msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" msgstr "" "Αυτόματη προσάρτηση ίχνους στο κεντραρισμένο σώμα του ηλιακού συστήματος;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:578 +#. i18n: file: kstars.kcfg:588 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5334 +#: rc.cpp:5641 msgid "" "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " "attached, as long as it remains centered." @@ -33450,44 +35950,44 @@ "Αν θα γίνεται αυτόματα προσάρτηση ίχνους σε ένα κεντραρισμένο σώμα του " "ηλιακού συστήματος, όσο παραμένει κεντραρισμένο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:582 +#. i18n: file: kstars.kcfg:592 #. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5337 +#: rc.cpp:5644 msgid "Add temporary label on mouse hover?" msgstr "Προσθήκη προσωρινής ετικέτας όταν το ποντίκι βρίσκεται από πάνω;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:583 +#. i18n: file: kstars.kcfg:593 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:5647 msgid "" "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." msgstr "" "Αν θα γίνεται προσωρινή εμφάνιση ετικέτας ονόματος σε αντικείμενα από τα " "οποία περνά το ποντίκι." -#. i18n: file: kstars.kcfg:587 +#. i18n: file: kstars.kcfg:597 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5650 msgid "Use symbols to label observing list objects" msgstr "Χρήση συμβόλων για αντικείμενα της λίστας παρατήρησης" -#. i18n: file: kstars.kcfg:588 +#. i18n: file: kstars.kcfg:598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5346 +#: rc.cpp:5653 msgid "" "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." msgstr "" "Τα αντικείμενα στη λίστα παρατήρησης θα τονίζονται με ένα σύμβολο στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:592 +#. i18n: file: kstars.kcfg:602 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5349 +#: rc.cpp:5656 msgid "Use text to label observing list objects" msgstr "Χρήση κειμένου για αντικείμενα της λίστας παρατήρησης" -#. i18n: file: kstars.kcfg:593 +#. i18n: file: kstars.kcfg:603 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5352 +#: rc.cpp:5659 msgid "" "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " "in the map." @@ -33495,21 +35995,21 @@ "Τα αντικείμενα στη λίστα παρατήρησης θα τονίζονται με μια χρωματιστή ετικέτα " "ονόματος στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:597 +#. i18n: file: kstars.kcfg:607 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View) -#: rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:5662 msgid "Save the DSS/SDSS images to disk" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:602 +#. i18n: file: kstars.kcfg:612 #. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:5665 msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" msgstr "Διόρθωση θέσεων λόγω ατμοσφαιρικής διάθλασης;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:603 +#. i18n: file: kstars.kcfg:613 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5361 +#: rc.cpp:5668 msgid "" "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " "refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." @@ -33517,31 +36017,31 @@ "Αν θα γίνεται διόρθωση θέσεων των αντικειμένων εξαιτίας της ατμοσφαιρικής " "διάθλασης (ισχύει μόνο αν γίνεται χρήση οριζόντιων συντεταγμένων)." -#. i18n: file: kstars.kcfg:607 +#. i18n: file: kstars.kcfg:617 #. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:5671 msgid "" "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " "gravitational field" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:608 +#. i18n: file: kstars.kcfg:618 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5367 +#: rc.cpp:5674 msgid "" "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " "into account" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:612 +#. i18n: file: kstars.kcfg:622 #. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5370 +#: rc.cpp:5677 msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" msgstr "Χρήση εξομάλυνσης για τη σχεδίαση της οθόνης;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:613 +#. i18n: file: kstars.kcfg:623 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5373 +#: rc.cpp:5680 msgid "" "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " "smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." @@ -33550,70 +36050,70 @@ "σχήματα θα είναι πιο ομαλά με την εξομάλυνση, αλλά η αποτύπωση της οθόνης θα " "διαρκεί περισσότερο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:617 +#. i18n: file: kstars.kcfg:627 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5376 +#: rc.cpp:5683 msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" msgstr "Συντελεστής εστίασης, σε εικονοστοιχεία ανά ακτίνιο" -#. i18n: file: kstars.kcfg:618 +#. i18n: file: kstars.kcfg:628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5379 +#: rc.cpp:5686 msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." msgstr "Το επίπεδο εστίασης, μετρούμενο σε εικονοστοιχεία ανά ακτίνιο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:623 +#. i18n: file: kstars.kcfg:633 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5382 +#: rc.cpp:5689 msgid "Faint limit for asteroids" msgstr "Ασθενές όριο για αστεροειδείς" -#. i18n: file: kstars.kcfg:624 +#. i18n: file: kstars.kcfg:634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5385 +#: rc.cpp:5692 msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." msgstr "Το ασθενέστερο φαινόμενο μέγεθος για τη σχεδίαση αστεροειδών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:628 +#. i18n: file: kstars.kcfg:638 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5388 +#: rc.cpp:5695 msgid "Label density for asteroid names" msgstr "Πυκνότητα ετικετών για τα ονόματα των αστεροειδών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:629 +#. i18n: file: kstars.kcfg:639 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5391 +#: rc.cpp:5698 msgid "" "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." msgstr "" "Ελέγχει τον σχετικό αριθμό ετικετών των ονομάτων των αστερισμών που " "εμφανίζονται στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:633 +#. i18n: file: kstars.kcfg:643 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5394 +#: rc.cpp:5701 msgid "Faint limit for deep-sky objects" msgstr "Ασθενές όριο για αντικείμενα βαθέως ουρανού" -#. i18n: file: kstars.kcfg:634 +#. i18n: file: kstars.kcfg:644 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5397 +#: rc.cpp:5704 msgid "" "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." msgstr "" "Το όριο ασθενούς μεγέθους για τη σχεδίαση αντικειμένων βαθέως ουρανού, κατά " "την πλήρη εστίαση." -#. i18n: file: kstars.kcfg:638 +#. i18n: file: kstars.kcfg:648 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5400 +#: rc.cpp:5707 msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" msgstr "" "Ασθενές όριο για αντικείμενα βαθέως ουρανού κατά την ελάχιστη εστίαση" -#. i18n: file: kstars.kcfg:639 +#. i18n: file: kstars.kcfg:649 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5403 +#: rc.cpp:5710 msgid "" "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " "out." @@ -33621,55 +36121,55 @@ "Το όριο ασθενούς μεγέθους για τη σχεδίαση αντικειμένων βαθέως ουρανού, κατά " "την ελάχιστη εστίαση." -#. i18n: file: kstars.kcfg:644 +#. i18n: file: kstars.kcfg:654 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5406 +#: rc.cpp:5713 msgid "Faint limit for stars" msgstr "Ασθενές όριο για αστέρια" -#. i18n: file: kstars.kcfg:645 +#. i18n: file: kstars.kcfg:655 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5409 +#: rc.cpp:5716 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." msgstr "" "Το ασθενέστερο φαινόμενο μέγεθος για τη σχεδίαση αστεριών, κατά την πλήρη " "εστίαση." -#. i18n: file: kstars.kcfg:650 +#. i18n: file: kstars.kcfg:660 #. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5412 +#: rc.cpp:5719 msgid "Density of stars in the field of view" msgstr "Πυκνότητα των αστέρων στο βάθος πεδίου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:651 +#. i18n: file: kstars.kcfg:661 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5415 +#: rc.cpp:5722 msgid "Sets the density of stars in the field of view" msgstr "Ορισμός της πυκνότητας των αστέρων στο βάθος πεδίου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:656 +#. i18n: file: kstars.kcfg:666 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5418 +#: rc.cpp:5725 msgid "Faint limit for stars when zoomed out" msgstr "Ασθενές όριο για τα αστέρια κατά την ελάχιστη εστίαση" -#. i18n: file: kstars.kcfg:657 +#. i18n: file: kstars.kcfg:667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5421 +#: rc.cpp:5728 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." msgstr "" "Το όριο ασθενούς μεγέθους για τη σχεδίαση των αστεριών, κατά την ελάχιστη " "εστίαση." -#. i18n: file: kstars.kcfg:662 +#. i18n: file: kstars.kcfg:672 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5424 +#: rc.cpp:5731 msgid "Faint limit for stars when slewing" msgstr "Ασθενές όριο αστεριών κατά την περιστροφή" -#. i18n: file: kstars.kcfg:663 +#. i18n: file: kstars.kcfg:673 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5427 +#: rc.cpp:5734 msgid "" "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " "applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." @@ -33678,75 +36178,96 @@ "βρίσκεται σε κίνηση (ισχύει μόνο αν έχει ορισθεί η απόκρυψη των ασθενών " "αστεριών κατά την κίνηση του χάρτη)." -#. i18n: file: kstars.kcfg:667 +#. i18n: file: kstars.kcfg:677 #. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5430 +#: rc.cpp:5737 msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" msgstr "Σχετική πυκνότητα ονομάτων αστέρων και/ή των φαινόμενων μεγεθών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:668 +#. i18n: file: kstars.kcfg:678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5433 +#: rc.cpp:5740 msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." msgstr "" "Η σχετική πυκνότητα σχεδίασης των ονομάτων των αστέρων και ετικετών μεγέθους." -#. i18n: file: kstars.kcfg:672 +#. i18n: file: kstars.kcfg:682 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5436 +#: rc.cpp:5743 msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:673 +#. i18n: file: kstars.kcfg:683 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5439 +#: rc.cpp:5746 msgid "" "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:677 +#. i18n: file: kstars.kcfg:687 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5442 +#: rc.cpp:5749 msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:678 +#. i18n: file: kstars.kcfg:688 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5445 +#: rc.cpp:5752 msgid "" "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " "labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:682 +#. i18n: file: kstars.kcfg:692 #. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5448 +#: rc.cpp:5755 msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" msgstr "Μέγιστη απόσταση από τον Ήλιο για τις ετικέτες κομητών, σε AU" -#. i18n: file: kstars.kcfg:683 +#. i18n: file: kstars.kcfg:693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5451 +#: rc.cpp:5758 msgid "The maximum solar distance for drawing comets." msgstr "Η μέγιστη ηλιακή απόσταση για τη σχεδίαση κομητών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:696 +#. i18n: file: kstars.kcfg:699 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) +#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1143 +msgid "" +"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our " +"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware " +"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:703 +#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View) +#: rc.cpp:5767 +msgid "Run clock" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:704 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View) +#: rc.cpp:5770 +msgid "The state of the clock (running or not)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:711 #. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:697 +#. i18n: file: kstars.kcfg:712 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463 +#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776 msgid "The name of the color scheme" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:701 +#. i18n: file: kstars.kcfg:716 #. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5466 +#: rc.cpp:5779 msgid "Use Dark colors for KStars windows?" msgstr "Χρήση σκοτεινών χρωμάτων για τα παράθυρα του KStars;" -#. i18n: file: kstars.kcfg:702 +#. i18n: file: kstars.kcfg:717 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5469 +#: rc.cpp:5782 msgid "" "If true, then the application window colors will be switched to a dark red " "theme, for better night vision." @@ -33754,15 +36275,15 @@ "Αν είναι ενεργό, τότε τα χρώματα του παραθύρου της εφαρμογής θα " "τροποποιηθούν σε ένα σκούρο κόκκινο θέμα, για καλύτερη νυχτερινή όραση." -#. i18n: file: kstars.kcfg:706 +#. i18n: file: kstars.kcfg:721 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5472 +#: rc.cpp:5785 msgid "Mode for rendering stars" msgstr "Λειτουργία αποτύπωσης αστεριών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:707 +#. i18n: file: kstars.kcfg:722 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5475 +#: rc.cpp:5788 msgid "" "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; " "2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"" @@ -33770,15 +36291,15 @@ "Η μέθοδος αποτύπωσης των αστεριών: 0=\"ρεαλιστικό χρώμα\", 1=\"συμπαγές " "κόκκινο\", 2=\"συμπαγές μαύρο\", 3=\"συμπαγές λευκό\"" -#. i18n: file: kstars.kcfg:712 +#. i18n: file: kstars.kcfg:727 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:5791 msgid "Saturation level of star colors" msgstr "Επίπεδο κορεσμού του χρώματος των αστέρων" -#. i18n: file: kstars.kcfg:713 +#. i18n: file: kstars.kcfg:728 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5794 msgid "" "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " "colors\" mode)." @@ -33786,40 +36307,40 @@ "Το επίπεδο κορεσμού του χρώματος των αστεριών (ισχύει μόνο όταν γίνεται " "χρήση των \"ρεαλιστικών χρωμάτων\")." -#. i18n: file: kstars.kcfg:718 +#. i18n: file: kstars.kcfg:733 #. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5797 msgid "Color of angular distance ruler" msgstr "Χρώμα του κανόνα γωνιακής απόστασης" -#. i18n: file: kstars.kcfg:719 +#. i18n: file: kstars.kcfg:734 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5800 msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." msgstr "Το χρώμα του κανόνα μέτρησης της γωνιακής απόστασης." -#. i18n: file: kstars.kcfg:723 +#. i18n: file: kstars.kcfg:738 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5803 msgid "Background color of InfoBoxes" msgstr "Χρώμα φόντου των πλαισίων πληροφοριών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:724 +#. i18n: file: kstars.kcfg:739 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5493 +#: rc.cpp:5806 msgid "The background color of the on-screen information boxes." msgstr "Το χρώμα φόντου για τα πλαίσια πληροφοριών στην οθόνη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:728 +#. i18n: file: kstars.kcfg:743 #. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5496 +#: rc.cpp:5809 msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" msgstr "" "Χρώμα κειμένου των πλαισίων πληροφοριών κατά την αρπαγή με το ποντίκι" -#. i18n: file: kstars.kcfg:729 +#. i18n: file: kstars.kcfg:744 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5499 +#: rc.cpp:5812 msgid "" "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " "mouse click." @@ -33827,378 +36348,390 @@ "Το χρώμα κειμένου για τα πλαίσια πληροφοριών της οθόνης, όταν " "ενεργοποιούνται με κλικ στο ποντίκι." -#. i18n: file: kstars.kcfg:733 +#. i18n: file: kstars.kcfg:748 #. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5502 +#: rc.cpp:5815 msgid "Text color of InfoBoxes" msgstr "Χρώμα κειμένου των πλαισίων πληροφοριών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:734 +#. i18n: file: kstars.kcfg:749 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5505 +#: rc.cpp:5818 msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." msgstr "Το κανονικό χρώμα κειμένου των πλαισίων πληροφοριών στην οθόνη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:738 +#. i18n: file: kstars.kcfg:753 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5508 +#: rc.cpp:5821 msgid "Color of constellation boundaries" msgstr "Χρώμα ορίων αστερισμών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:739 +#. i18n: file: kstars.kcfg:754 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:744 +#. i18n: file: kstars.kcfg:759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517 +#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830 msgid "The color for the constellation boundary lines." msgstr "Το χρώμα των γραμμών ορίων των αστερισμών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:743 +#. i18n: file: kstars.kcfg:758 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5514 +#: rc.cpp:5827 msgid "Color of highlighted constellation boundary" msgstr "Χρώμα τονισμένων ορίων αστερισμών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:748 +#. i18n: file: kstars.kcfg:763 #. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5520 +#: rc.cpp:5833 msgid "Color of constellation lines" msgstr "Χρώμα των γραμμών αστερισμών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:749 +#. i18n: file: kstars.kcfg:764 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5523 +#: rc.cpp:5836 msgid "The color for the constellation figure lines." msgstr "Το χρώμα των γραμμών σχημάτων των αστερισμών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:753 +#. i18n: file: kstars.kcfg:768 #. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5526 +#: rc.cpp:5839 msgid "Color of constellation names" msgstr "Χρώμα ονόματος αστερισμών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:754 +#. i18n: file: kstars.kcfg:769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5529 +#: rc.cpp:5842 msgid "The color for the constellation names." msgstr "Το χρώμα ονομάτων των αστερισμών." -#. i18n: file: kstars.kcfg:758 +#. i18n: file: kstars.kcfg:773 #. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5532 +#: rc.cpp:5845 msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" msgstr "Χρώμα ετικετών σημείων του ορίζοντα της πυξίδας" -#. i18n: file: kstars.kcfg:759 +#. i18n: file: kstars.kcfg:774 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5535 +#: rc.cpp:5848 msgid "The color for the cardinal compass point labels." msgstr "Το χρώμα των ετικετών των σημείων ορίζοντα της πυξίδας." -#. i18n: file: kstars.kcfg:763 +#. i18n: file: kstars.kcfg:778 #. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5538 +#: rc.cpp:5851 msgid "Color of ecliptic line" msgstr "Χρώμα γραμμής της εκλειπτικής" -#. i18n: file: kstars.kcfg:764 +#. i18n: file: kstars.kcfg:779 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5541 +#: rc.cpp:5854 msgid "The color for the ecliptic line." msgstr "Το χρώμα γραμμής της εκλειπτικής." -#. i18n: file: kstars.kcfg:768 +#. i18n: file: kstars.kcfg:783 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5544 +#: rc.cpp:5857 msgid "Color of equator line" msgstr "Χρώμα γραμμής του ισημερινού" -#. i18n: file: kstars.kcfg:769 +#. i18n: file: kstars.kcfg:784 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5547 +#: rc.cpp:5860 msgid "The color for the equator line." msgstr "Το χρώμα γραμμής του ισημερινού." -#. i18n: file: kstars.kcfg:773 +#. i18n: file: kstars.kcfg:788 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5550 +#: rc.cpp:5863 msgid "Color of coordinate grid lines" msgstr "Χρώμα του καννάβου συντεταγμένων" -#. i18n: file: kstars.kcfg:774 +#. i18n: file: kstars.kcfg:789 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5553 +#: rc.cpp:5866 msgid "The color for the coordinate grid lines." msgstr "Το χρώμα γραμμών του καννάβου συντεταγμένων." -#. i18n: file: kstars.kcfg:778 +#. i18n: file: kstars.kcfg:793 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5556 +#: rc.cpp:5869 msgid "Color of objects with extra links available" msgstr "Χρώμα αντικειμένων με διαθέσιμους επιπλέον δεσμούς" -#. i18n: file: kstars.kcfg:779 +#. i18n: file: kstars.kcfg:794 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5559 +#: rc.cpp:5872 msgid "The color for objects which have extra URL links available." msgstr "" "Το χρώμα των αντικειμένων που έχουν διαθέσιμους επιπλέον δεσμούς URL." -#. i18n: file: kstars.kcfg:783 +#. i18n: file: kstars.kcfg:798 #. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5562 +#: rc.cpp:5875 msgid "Color of horizon line" msgstr "Χρώμα γραμμής του ορίζοντα" -#. i18n: file: kstars.kcfg:784 +#. i18n: file: kstars.kcfg:799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5565 +#: rc.cpp:5878 msgid "The color for the horizon line and opaque ground." msgstr "Το χρώμα της γραμμής του ορίζοντα και του συμπαγούς εδάφους." -#. i18n: file: kstars.kcfg:788 +#. i18n: file: kstars.kcfg:803 #. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5568 +#: rc.cpp:5881 msgid "Color of Messier objects" msgstr "Χρώμα των αντικειμένων Messier" -#. i18n: file: kstars.kcfg:789 +#. i18n: file: kstars.kcfg:804 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5571 +#: rc.cpp:5884 msgid "The color for Messier object symbols." msgstr "Το χρώμα συμβόλων των αντικειμένων Messier." -#. i18n: file: kstars.kcfg:793 +#. i18n: file: kstars.kcfg:808 #. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5574 +#: rc.cpp:5887 msgid "Color of NGC objects" msgstr "Χρώμα των αντικειμένων NGC" -#. i18n: file: kstars.kcfg:794 +#. i18n: file: kstars.kcfg:809 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5577 +#: rc.cpp:5890 msgid "The color for NGC object symbols." msgstr "Το χρώμα συμβόλων των αντικειμένων NGC." -#. i18n: file: kstars.kcfg:798 +#. i18n: file: kstars.kcfg:813 #. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5580 +#: rc.cpp:5893 msgid "Color of IC objects" msgstr "Χρώμα των αντικειμένων IC" -#. i18n: file: kstars.kcfg:799 +#. i18n: file: kstars.kcfg:814 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5583 +#: rc.cpp:5896 msgid "The color for IC object symbols." msgstr "Το χρώμα συμβόλων των αντικειμένων IC." -#. i18n: file: kstars.kcfg:803 +#. i18n: file: kstars.kcfg:818 #. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5586 +#: rc.cpp:5899 msgid "Color of Milky Way contour" msgstr "Χρώμα περιγράμματος του Γαλαξία" -#. i18n: file: kstars.kcfg:804 +#. i18n: file: kstars.kcfg:819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5589 +#: rc.cpp:5902 msgid "The color for the Milky Way contour." msgstr "Το χρώμα περιγράμματος του Γαλαξία." -#. i18n: file: kstars.kcfg:808 +#. i18n: file: kstars.kcfg:823 #. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5592 +#: rc.cpp:5905 msgid "Color of star name labels" msgstr "Χρώμα ετικετών ονομάτων αστέρων" -#. i18n: file: kstars.kcfg:809 +#. i18n: file: kstars.kcfg:824 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5595 +#: rc.cpp:5908 msgid "The color for star name labels." msgstr "Το χρώμα ετικετών των ονομάτων αστέρων." -#. i18n: file: kstars.kcfg:813 +#. i18n: file: kstars.kcfg:828 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5598 +#: rc.cpp:5911 msgid "Color of deep-sky object name labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:814 +#. i18n: file: kstars.kcfg:829 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5601 +#: rc.cpp:5914 msgid "The color for deep-sky object name labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:818 +#. i18n: file: kstars.kcfg:833 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5604 +#: rc.cpp:5917 msgid "Color of planet name labels" msgstr "Χρώμα ετικετών ονομάτων πλανητών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:819 +#. i18n: file: kstars.kcfg:834 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5607 +#: rc.cpp:5920 msgid "The color for solar system object labels." msgstr "Το χρώμα ετικετών των αντικειμένων του ηλιακού συστήματος." -#. i18n: file: kstars.kcfg:823 +#. i18n: file: kstars.kcfg:838 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5610 +#: rc.cpp:5923 msgid "Color of planet trails" msgstr "Χρώμα ιχνών των πλανητών" -#. i18n: file: kstars.kcfg:824 +#. i18n: file: kstars.kcfg:839 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5613 +#: rc.cpp:5926 msgid "The color for solar system object trails." msgstr "Το χρώμα ιχνών των αντικειμένων του ηλιακού συστήματος." -#. i18n: file: kstars.kcfg:828 +#. i18n: file: kstars.kcfg:843 #. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5616 +#: rc.cpp:5929 msgid "Color of sky" msgstr "Χρώμα του ουρανού" -#. i18n: file: kstars.kcfg:829 +#. i18n: file: kstars.kcfg:844 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5619 +#: rc.cpp:5932 msgid "The color for the sky background." msgstr "Το χρώμα φόντου του ουρανού." -#. i18n: file: kstars.kcfg:833 +#. i18n: file: kstars.kcfg:848 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5622 +#: rc.cpp:5935 msgid "Color of telescope symbols" msgstr "Χρώμα συμβόλων του τηλεσκοπίου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:834 +#. i18n: file: kstars.kcfg:849 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5625 +#: rc.cpp:5938 msgid "The color for telescope target symbols." msgstr "Το χρώμα συμβόλων σκόπευσης του τηλεσκοπίου." -#. i18n: file: kstars.kcfg:838 +#. i18n: file: kstars.kcfg:853 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5628 +#: rc.cpp:5941 msgid "Color of visible satellites" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:839 +#. i18n: file: kstars.kcfg:854 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5631 +#: rc.cpp:5944 msgid "Color of visible satellites." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:843 +#. i18n: file: kstars.kcfg:858 #. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5634 +#: rc.cpp:5947 msgid "Color of invisible satellites" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:844 +#. i18n: file: kstars.kcfg:859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5637 +#: rc.cpp:5950 msgid "Color of invisible satellites." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:848 +#. i18n: file: kstars.kcfg:863 #. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5640 +#: rc.cpp:5953 msgid "Color of satellites labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:849 +#. i18n: file: kstars.kcfg:864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5643 +#: rc.cpp:5956 msgid "Color of satellites labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:853 +#. i18n: file: kstars.kcfg:868 +#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5959 +msgid "Color of supernovae" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:869 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5962 +msgid "Color of supernova" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:873 #. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5646 +#: rc.cpp:5965 msgid "Color of user-added labels" msgstr "Χρώμα ετικετών χρήστη" -#. i18n: file: kstars.kcfg:854 +#. i18n: file: kstars.kcfg:874 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5649 +#: rc.cpp:5968 msgid "The color for user-added object labels." msgstr "Το χρώμα ετικετών που προστέθηκαν σε αντικείμενα από το χρήστη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:860 +#. i18n: file: kstars.kcfg:880 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5652 +#: rc.cpp:5971 msgid "Path to xplanet binary" msgstr "Διαδρομή στο εκτελέσιμο xplanet" -#. i18n: file: kstars.kcfg:865 +#. i18n: file: kstars.kcfg:885 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5658 +#: rc.cpp:5977 msgid "Window title" msgstr "Τίτλος παραθύρου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:870 +#. i18n: file: kstars.kcfg:890 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:871 +#. i18n: file: kstars.kcfg:891 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667 +#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986 msgid "Width of xplanet window" msgstr "Πλάτος του παραθύρου xplanet" -#. i18n: file: kstars.kcfg:875 +#. i18n: file: kstars.kcfg:895 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:876 +#. i18n: file: kstars.kcfg:896 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673 +#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992 msgid "Height of xplanet window" msgstr "Ύψος του παραθύρου xplanet" -#. i18n: file: kstars.kcfg:881 +#. i18n: file: kstars.kcfg:901 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5679 +#: rc.cpp:5998 msgid "If true, display a label in the upper right corner." msgstr "Αν είναι ενεργό, εμφάνιση μιας ετικέτας στην πάνω δεξιά γωνία." -#. i18n: file: kstars.kcfg:885 +#. i18n: file: kstars.kcfg:905 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:890 +#. i18n: file: kstars.kcfg:910 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688 +#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007 msgid "Show GMT label" msgstr "Εμφάνιση ετικέτας GMT" -#. i18n: file: kstars.kcfg:886 +#. i18n: file: kstars.kcfg:906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5685 +#: rc.cpp:6004 msgid "Show local time." msgstr "Εμφάνιση τοπικής ώρας." -#. i18n: file: kstars.kcfg:891 +#. i18n: file: kstars.kcfg:911 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5691 +#: rc.cpp:6010 msgid "Show GMT instead of local time." msgstr "Εμφάνιση GMT αντί της τοπικής ώρας." -#. i18n: file: kstars.kcfg:895 +#. i18n: file: kstars.kcfg:915 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5694 +#: rc.cpp:6013 msgid "Planet string" msgstr "Συμβολοσειρά πλανήτη" -#. i18n: file: kstars.kcfg:900 +#. i18n: file: kstars.kcfg:920 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5701 +#: rc.cpp:6020 msgid "Font Size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" -#. i18n: file: kstars.kcfg:910 +#. i18n: file: kstars.kcfg:930 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5713 +#: rc.cpp:6032 msgid "Date format" msgstr "Μορφή ημερομηνίας" -#. i18n: file: kstars.kcfg:911 +#. i18n: file: kstars.kcfg:931 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5717 +#: rc.cpp:6036 #, no-c-format msgid "" "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " @@ -34210,34 +36743,34 @@ "οποία εμφανίζει την ημερομηνία, ώρα και ωρολογιακή ζώνη με εμφάνιση " "εναρμονισμένη με τις ρυθμίσεις εντοπιότητας." -#. i18n: file: kstars.kcfg:931 +#. i18n: file: kstars.kcfg:951 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5732 +#: rc.cpp:6051 msgid "Sun Glare" msgstr "Αντηλιά" -#. i18n: file: kstars.kcfg:936 +#. i18n: file: kstars.kcfg:956 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5738 +#: rc.cpp:6057 msgid "Random latitude and longitude" msgstr "Τυχαίο γεωγραφικό πλάτος και μήκος" -#. i18n: file: kstars.kcfg:941 +#. i18n: file: kstars.kcfg:961 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5744 +#: rc.cpp:6063 msgid "Latitude-Longitude" msgstr "Γεωγραφικό πλάτος-μήκος" -#. i18n: file: kstars.kcfg:942 +#. i18n: file: kstars.kcfg:962 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5747 +#: rc.cpp:6066 msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" msgstr "" "Τοποθέτηση του παρατηρητή στο καθορισμένο γεωγραφικό μήκος και πλάτος" -#. i18n: file: kstars.kcfg:957 +#. i18n: file: kstars.kcfg:977 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5765 +#: rc.cpp:6084 msgid "" "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " "option is specified, although shadows will still be drawn." @@ -34245,21 +36778,21 @@ "Προκαθορισμένα χωρίς προβολή. Διάφορα σώματα δε θα σχεδιαστούν αν αυτή η " "επιλογή καθοριστεί, παρόλο που θα σχεδιαστούν σκιές." -#. i18n: file: kstars.kcfg:961 +#. i18n: file: kstars.kcfg:981 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5768 +#: rc.cpp:6087 msgid "Update view" msgstr "Ενημέρωση προβολής" -#. i18n: file: kstars.kcfg:962 +#. i18n: file: kstars.kcfg:982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5771 +#: rc.cpp:6090 msgid "If true, update view." msgstr "Αν είναι αληθές, ενημέρωση της προβολής." -#. i18n: file: kstars.kcfg:972 +#. i18n: file: kstars.kcfg:992 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5783 +#: rc.cpp:6102 msgid "" "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " @@ -34269,107 +36802,107 @@ "σε αυτό. Αυτή η επιλογή έχει νόημα σε συνδυασμό με την επιλογή -projection. " "Επίσης μπορεί να δοθεί και ένα χρώμα για φόντο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:976 +#. i18n: file: kstars.kcfg:996 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5786 +#: rc.cpp:6105 msgid "Use background image" msgstr "Χρήση εικόνας φόντου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:977 +#. i18n: file: kstars.kcfg:997 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5789 +#: rc.cpp:6108 msgid "Use a file as the background image." msgstr "Χρήση αρχείου ως εικόνα φόντου." -#. i18n: file: kstars.kcfg:981 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5792 +#: rc.cpp:6111 msgid "Background image path" msgstr "Διαδρομή εικόνας φόντου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:982 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5795 +#: rc.cpp:6114 msgid "The path of the background image." msgstr "Η διαδρομή της εικόνας του φόντου." -#. i18n: file: kstars.kcfg:986 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5798 +#: rc.cpp:6117 msgid "Use background color" msgstr "Χρήση χρώματος φόντου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:987 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1007 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5801 +#: rc.cpp:6120 msgid "Use a color as the background." msgstr "Χρήση ενός χρώματος ως φόντο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:992 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5807 +#: rc.cpp:6126 msgid "The color of the background." msgstr "Το χρώμα του φόντου." -#. i18n: file: kstars.kcfg:996 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5810 +#: rc.cpp:6129 msgid "Base magnitude" msgstr "Βασικό μέγεθος" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1021 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5816 +#: rc.cpp:6135 msgid "Arc file" msgstr "Αρχείο arc" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1022 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5819 +#: rc.cpp:6138 msgid "" "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται σχεδίαση ενός αρχείου arc με τα αστέρια του φόντου." -#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5822 +#: rc.cpp:6141 msgid "Path to arc file" msgstr "Διαδρομή στο αρχείο arc" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1011 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1031 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5828 +#: rc.cpp:6147 msgid "Config file" msgstr "Αρχείο ρύθμισης" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5831 +#: rc.cpp:6150 msgid "If checked, use a config file." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα γίνει χρήση ενός αρχείου ρύμθισης." -#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5834 +#: rc.cpp:6153 msgid "Path to config file" msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρύθμισης" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1017 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5837 +#: rc.cpp:6156 msgid "Use the specified configuration file." msgstr "Χρήση του καθορισμένου αρχείου ρυθμίσεων." -#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5846 +#: rc.cpp:6165 msgid "Use marker file" msgstr "Χρήση αρχείου σημειώσεων" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1052 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5855 +#: rc.cpp:6174 msgid "" "Specify a file containing user-defined marker data to display against the " "background stars." @@ -34377,84 +36910,84 @@ "Καθορίστε ένα αρχείο δεδομένων σημειώσεων για την εμφάνισή του με τα αστέρια " "του φόντου." -#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5858 +#: rc.cpp:6177 msgid "Write marker bounds" msgstr "Εγγραφή ορίων σημειώσεων" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1057 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5861 +#: rc.cpp:6180 msgid "" "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, εγγραφή συντεταγμένων του περιοριστικού πλαισίου για κάθε " "σημείωση σε ένα αρχείο." -#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1066 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5870 +#: rc.cpp:6189 msgid "Star map" msgstr "Χάρτης αστέρα" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1076 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5882 +#: rc.cpp:6201 msgid "Output file quality" msgstr "Ποιότητα αρχείου εξόδου" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1063 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5888 +#: rc.cpp:6207 msgid "Draw satellites in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1064 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1069 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1089 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897 +#: rc.cpp:6210 rc.cpp:6216 msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα σχεδιάζονται ίχνη δορυφόρων στο χάρτη." -#. i18n: file: kstars.kcfg:1068 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1088 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5894 +#: rc.cpp:6213 msgid "Draw only visible satellites in the sky map" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1073 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1093 #. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1074 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1094 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903 +#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6222 msgid "" "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " "as small colored square." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1078 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1098 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5906 +#: rc.cpp:6225 msgid "Draw satellite labels?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1079 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1099 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5909 +#: rc.cpp:6228 msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1103 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5912 +#: rc.cpp:6231 msgid "Selected satellites." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5915 +#: rc.cpp:6234 msgid "List of selected satellites." msgstr "" @@ -34480,16 +37013,16 @@ msgid "New clock scale: %1 sec" msgstr "Νέα κλίμακα ρολογιού: %1 δευτ" -#: skymap.cpp:337 +#: skymap.cpp:345 #, kde-format msgid "%1: %2m" msgstr "" -#: skymap.cpp:379 +#: skymap.cpp:387 msgid "Requested Position Below Horizon" msgstr "Η ζητούμενη θέση είναι κάτω από ορίζοντα" -#: skymap.cpp:380 +#: skymap.cpp:388 msgid "" "The requested position is below the horizon.\n" "Would you like to go there anyway?" @@ -34497,15 +37030,15 @@ "Η ζητούμενη θέση είναι κάτω από τον ορίζοντα.\n" "Επιθυμείτε να μετακινηθείτε εκεί ούτως ή άλλως;" -#: skymap.cpp:382 +#: skymap.cpp:390 msgid "Go Anyway" msgstr "Μετάβαση" -#: skymap.cpp:382 +#: skymap.cpp:390 msgid "Keep Position" msgstr "Διατήρηση θέσης" -#: skymap.cpp:458 +#: skymap.cpp:466 msgid "" "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " "[public domain]." @@ -34513,7 +37046,7 @@ "Η ψηφιοποιημένη εικόνα περιήγησης του ουρανού προέρχεται από το Space " "Telescope Science Institute [δημόσια χρήση]." -#: skymap.cpp:497 +#: skymap.cpp:505 msgid "" "Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " "Consortium [free for non-commercial use]." @@ -34521,16 +37054,16 @@ "Εικόνα Sloan Digital Sky Survey που προσφέρεται από το Astrophysical " "Research Consortium [ελεύυερη για μη εμπορική χρήση]." -#: skymap.cpp:553 +#: skymap.cpp:561 #, kde-format msgid "Angular distance: %1" msgstr "Γωνιακή απόσταση: %1" -#: skymap.cpp:681 +#: skymap.cpp:727 msgid "No object selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αντικείμενο." -#: skymap.cpp:1009 +#: skymap.cpp:1081 msgid "" "Custom image-links file could not be opened.\n" "Link cannot be recorded for future sessions." @@ -34538,7 +37071,7 @@ "Το αρχείο προσαρμοσμένων δεσμών εικόνων δεν μπορεί να ανοιχτεί.\n" "Ο δεσμός δε θα καταγραφεί για μελλοντικές συνεδρίες." -#: skymap.cpp:1028 +#: skymap.cpp:1100 msgid "" "Custom information-links file could not be opened.\n" "Link cannot be recorded for future sessions." @@ -34546,16 +37079,22 @@ "Το αρχείο προσαρμοσμένων δεσμών πληροφοριών δεν μπορεί να ανοιχτεί.\n" "Ο δεσμός δε θα καταγραφεί για μελλοντικές συνεδρίες." -#: skymap.cpp:1028 +#: skymap.cpp:1101 msgid "Could not Open File" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου" -#: skymap.cpp:1102 +#: skymap.cpp:1154 +msgid "" +"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL " +"backends as of this version" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1176 msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." msgstr "" "Η διαδρομή του εκτελέσιμου του xplanet είναι κενή στον πίνακα ελέγχου." -#: skymap.cpp:1207 +#: skymap.cpp:1281 #, kde-format msgid "Run : %1" msgstr "Εκτέλεση : %1" @@ -34599,17 +37138,15 @@ msgid "Daylight Saving Time inactive" msgstr "Αλλαγή ώρας μη ενεργή" -#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129 -msgid "Could not parse " -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης " - #: timezonerule.cpp:89 -msgid " as a valid month code." -msgstr " ως έναν έγκυρο κωδικό μήνα." +#, kde-format +msgid "Could not parse %1 as a valid month code." +msgstr "" #: timezonerule.cpp:129 -msgid " as a valid day code." -msgstr " ως έναν έγκυρο κωδικό ημέρας." +#, kde-format +msgid "Could not parse %1 as a valid day code." +msgstr "" #: timezonerule.cpp:241 msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " @@ -35538,19 +38075,341 @@ msgid "Choose Thumbnail Image" msgstr "Επιλέξτε εικόνα επισκόπησης" -#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133 +#: printing/detailstable.cpp:88 printing/detailstable.cpp:176 +#: printing/detailstable.cpp:283 printing/pwizobjectselection.cpp:111 +#: printing/pwizobjectselection.cpp:149 dialogs/detaildialog.cpp:147 +#: dialogs/detaildialog.cpp:210 dialogs/detaildialog.cpp:241 +#: dialogs/detaildialog.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "number in magnitudes" +msgid "%1 mag" +msgstr "%1 mag" + +#: printing/detailstable.cpp:98 dialogs/detaildialog.cpp:162 +msgctxt "larger than 2000 parsecs" +msgid "> 2000 pc" +msgstr "> 2000 pc" + +#: printing/detailstable.cpp:103 printing/detailstable.cpp:108 +#: printing/detailstable.cpp:113 dialogs/detaildialog.cpp:164 +#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "number in parsecs" +msgid "%1 pc" +msgstr "%1 pc" + +#: printing/detailstable.cpp:119 printing/detailstable.cpp:125 +#: dialogs/detaildialog.cpp:178 dialogs/detaildialog.cpp:181 +msgctxt "the star is a multiple star" +msgid "multiple" +msgstr "πολλαπλό" + +#: printing/detailstable.cpp:120 printing/detailstable.cpp:130 +#: dialogs/detaildialog.cpp:179 dialogs/detaildialog.cpp:183 +msgctxt "the star is a variable star" +msgid "variable" +msgstr "μεταβλητό" + +#: printing/detailstable.cpp:152 printing/pwizobjectselection.cpp:130 +#: dialogs/detaildialog.cpp:195 +msgid "G5 star" +msgstr "Αστέρας G5" + +#: printing/detailstable.cpp:162 printing/pwizobjectselection.cpp:140 +#: dialogs/detaildialog.cpp:199 +msgid "Dwarf planet" +msgstr "Πλανήτης νάνος" + +#: printing/detailstable.cpp:181 dialogs/detaildialog.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "distance in kilometers" +msgid "%1 km" +msgstr "%1 km" + +#: printing/detailstable.cpp:186 dialogs/detaildialog.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "distance in Astronomical Units" +msgid "%1 AU" +msgstr "%1 ΑΜ" + +#: printing/detailstable.cpp:195 printing/detailstable.cpp:292 +#: printing/detailstable.cpp:297 dialogs/detaildialog.cpp:225 +#: dialogs/detaildialog.cpp:294 dialogs/detaildialog.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcminutes" +msgid "%1 arcmin" +msgstr "%1 λεπτά" + +#: printing/detailstable.cpp:200 dialogs/detaildialog.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcseconds" +msgid "%1 arcsec" +msgstr "%1 δεύτερα" + +#: printing/detailstable.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:279 +#, kde-format +msgctxt "integrated flux at a frequency" +msgid "Flux(%1):" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:272 dialogs/detaildialog.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "integrated flux value" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:317 dialogs/detaildialog.cpp:428 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" +msgid "%1 in %2" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:336 +msgid "Names:" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:356 +msgid "B-V index:" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431 +msgid "No" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:470 +msgid "Asteroid/Comet details" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:542 dialogs/detaildialog.cpp:449 +#, kde-format +msgid "RA (%1):" +msgstr "RA (%1):" + +#: printing/detailstable.cpp:546 dialogs/detaildialog.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Dec (%1):" +msgstr "Dec (%1):" + +#: printing/detailstable.cpp:645 printing/detailstable.cpp:646 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 +#: dialogs/detaildialog.cpp:509 dialogs/detaildialog.cpp:510 +msgid "Circumpolar" +msgstr "Αειφανής" + +#: printing/detailstable.cpp:651 printing/detailstable.cpp:652 +#: dialogs/detaildialog.cpp:512 dialogs/detaildialog.cpp:513 +msgid "Never rises" +msgstr "Δεν ανατέλλει" + +#: printing/detailstable.cpp:655 printing/detailstable.cpp:656 +#: dialogs/detaildialog.cpp:516 dialogs/detaildialog.cpp:517 +msgctxt "Not Applicable" +msgid "N/A" +msgstr "μη εφαρμόσιμο" + +#: printing/finderchart.cpp:93 +msgid "Date, time and location: " +msgstr "" + +#: printing/foveditordialog.cpp:29 +msgid "Field of View Snapshot Browser" +msgstr "" + +#: printing/foveditordialog.cpp:159 dialogs/exportimagedialog.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία αποθήκευσης της εικόνας: %1 " + +#: printing/foveditordialog.cpp:164 dialogs/exportimagedialog.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "Η εικόνα αποθηκεύτηκε στο αρχείο: %1" + +#: printing/foveditordialog.cpp:222 +#, kde-format +msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 +#: skyobjects/skyobject.cpp:320 +msgid "Open Cluster" +msgstr "Ανοικτό σμήνος" + +#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 +msgid "Asterism" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:356 printing/legend.cpp:391 +#: skyobjects/skyobject.cpp:321 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "Σφαιρωτό σμήνος" + +#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 +#: skyobjects/skyobject.cpp:322 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "Νεφέλωμα διάχυσης" + +#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 +msgid "Dark Nebula" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:365 printing/legend.cpp:400 +#: skyobjects/skyobject.cpp:323 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "Πλανητικό νεφέλωμα" + +#: printing/legend.cpp:369 printing/legend.cpp:404 +#: skyobjects/skyobject.cpp:324 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "Παλιός σουπερνόβα" + +#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408 +#: skyobjects/skyobject.cpp:325 +msgid "Galaxy" +msgstr "Γαλαξίας" + +#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408 +msgid "Quasar" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:378 printing/legend.cpp:413 +msgid "Galactic Cluster" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:440 +msgid "Star Magnitudes:" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:507 printing/legend.cpp:524 +msgid "Chart Scale:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:52 +msgid "Observer:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:60 +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:62 +msgid "Trans:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:69 +msgid "Power:" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:221 +msgid "" +"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping " +"settings or use manual capture mode." +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:222 +msgid "Star hopper failed to find path" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:401 +msgid "Printing Wizard" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:523 +msgid "Logging Form" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:527 +msgid "Field of View Snapshots" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:533 +msgid "FOV (" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:535 printing/printingwizard.cpp:536 +msgid "'" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:545 +msgid "Details About Object" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247 +msgid "Scale with magnitudes chart" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247 +msgid "Only scale" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 +msgid "Only magnitudes chart" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:68 dialogs/exportimagedialog.cpp:243 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:69 dialogs/exportimagedialog.cpp:244 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252 +msgid "Upper left corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252 +msgid "Upper right corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252 +msgid "Lower left corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:73 dialogs/exportimagedialog.cpp:253 +msgid "Lower right corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizprint.cpp:125 +#, kde-format +msgid "Could not upload file to remote location: %1" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:88 +msgid "&Print..." +msgstr "&Εκτύπωση..." + +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Print the Altitude vs. time plot" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:73 tools/observinglist.cpp:133 msgid "Local Time" msgstr "Τοπική ώρα" -#: tools/altvstime.cpp:71 +#: tools/altvstime.cpp:76 msgid "Local Sidereal Time" msgstr "Τοπική αστρική ώρα" -#: tools/altvstime.cpp:72 +#: tools/altvstime.cpp:77 msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon" msgid "Altitude" msgstr "Ύψωση" +#: tools/altvstime.cpp:539 +msgid "Print elevation vs time plot" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:552 +msgid "Elevation vs. Time Plot" +msgstr "" + #: tools/astrocalc.cpp:49 msgid "" "

            KStars Astrocalculator

            The KStars Astrocalculator contains " @@ -35752,45 +38611,45 @@ msgid "Compute conjunction between %1 and %2" msgstr "" -#: tools/flagmanager.cpp:50 +#: tools/flagmanager.cpp:49 msgid "Flag manager" msgstr "Διαχειριστής σημαιών" -#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 +#: tools/flagmanager.cpp:56 tools/observinglist.cpp:110 #: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124 msgctxt "Right Ascension" msgid "RA" msgstr "RA" -#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110 +#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 #: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125 msgctxt "Declination" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: tools/flagmanager.cpp:58 +#: tools/flagmanager.cpp:57 msgid "Epoch" msgstr "Εποχή" -#: tools/flagmanager.cpp:59 +#: tools/flagmanager.cpp:58 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: tools/flagmanager.cpp:59 +#: tools/flagmanager.cpp:58 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88 +#: tools/flagmanager.cpp:164 dialogs/focusdialog.cpp:88 msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." msgstr "" "Η τιμή της ορθής αναφοράς πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στο 0.0 και το 24.0." -#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90 +#: tools/flagmanager.cpp:166 dialogs/focusdialog.cpp:90 msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." msgstr "" "Η τιμή της απόκλισης πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στο -90.0 και το 90.0." -#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92 +#: tools/flagmanager.cpp:168 dialogs/focusdialog.cpp:92 #: dialogs/focusdialog.cpp:114 msgid "Invalid Coordinate Data" msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα συντεταγμένων" @@ -35869,12 +38728,6 @@ msgid "Invalid file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" -#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 -#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 -#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493 -msgid "Circumpolar" -msgstr "Αειφανής" - #: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196 #: tools/modcalcdaylength.cpp:198 msgid "Does not rise" @@ -36080,84 +38933,84 @@ msgid "Added %1 to session list." msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:511 +#: tools/observinglist.cpp:505 #, kde-format msgid "observing notes for %1:" msgstr "σημειώσεις παρατήρησης για το %1:" -#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728 -#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377 +#: tools/observinglist.cpp:507 tools/observinglist.cpp:722 +#: dialogs/detaildialog.cpp:605 skyobjects/skyobject.cpp:377 #, kde-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." msgstr "Κατάγραψε εδώ καταγραφή παρατήρησης και/ή δεδομένα για το %1." -#: tools/observinglist.cpp:525 +#: tools/observinglist.cpp:519 msgid "observing notes (disabled for unnamed star)" msgstr "σημειώσεις παρατήρησης (απενεργοποιημένο για ανώνυμους αστέρες)" -#: tools/observinglist.cpp:543 +#: tools/observinglist.cpp:537 #, kde-format msgid "Object %1 not found in list." msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:562 +#: tools/observinglist.cpp:556 msgid "Select a single object to record notes on it here:" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003 +#: tools/observinglist.cpp:608 dialogs/detaildialog.cpp:1020 #, kde-format msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." msgstr "" "Το τηλεσκόπιο %1 δεν είναι συνδεδεμένο. Παρακαλώ συνδέστε το και δοκιμάστε " "ξανά." -#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015 +#: tools/observinglist.cpp:620 dialogs/detaildialog.cpp:1032 msgid "KStars did not find any active telescopes." msgstr "Το KStars δε βρήκε κάποιο ενεργό τηλεσκόπιο." -#: tools/observinglist.cpp:731 +#: tools/observinglist.cpp:725 msgid "Observing notes for object:" msgstr "Σημειώσεις παρατήρησης για το αντικείμενο:" -#: tools/observinglist.cpp:785 +#: tools/observinglist.cpp:779 msgid "The specified file is invalid" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:794 +#: tools/observinglist.cpp:788 msgid "Do you want to save the current session?" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:796 +#: tools/observinglist.cpp:790 msgid "Save Current session?" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:872 +#: tools/observinglist.cpp:866 #, kde-format msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. Δοκιμή με κάποιο άλλο αρχείο;" -#: tools/observinglist.cpp:873 +#: tools/observinglist.cpp:867 msgid "Try Different" msgstr "Δοκιμή άλλου" -#: tools/observinglist.cpp:937 +#: tools/observinglist.cpp:931 msgctxt "First letter in 'Find'" msgid "F" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:975 +#: tools/observinglist.cpp:969 msgid "Find &Object" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:1175 +#: tools/observinglist.cpp:1169 msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:1175 +#: tools/observinglist.cpp:1169 msgid "Delete All Images" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:1272 +#: tools/observinglist.cpp:1266 msgid "Image Chooser" msgstr "" @@ -36921,32 +39774,28 @@ "(αναμενόταν %1.)" #: tools/skycalendar.cpp:88 -msgid "&Print..." -msgstr "&Εκτύπωση..." - -#: tools/skycalendar.cpp:88 msgid "Print the Sky Calendar" msgstr "Εκτύπωση του ουράνιου ημερολογίου" -#: tools/skycalendar.cpp:201 +#: tools/skycalendar.cpp:209 #, kde-format msgctxt "A planet rises from the horizon" msgid "%1 rises" msgstr "Ανατολή %1" -#: tools/skycalendar.cpp:204 +#: tools/skycalendar.cpp:212 #, kde-format msgctxt "A planet sets from the horizon" msgid "%1 sets" msgstr "Δύση %1" -#: tools/skycalendar.cpp:207 +#: tools/skycalendar.cpp:215 #, kde-format msgctxt "A planet transits across the meridian" msgid "%1 transits" msgstr "Επαναφορά %1" -#: tools/skycalendar.cpp:231 +#: tools/skycalendar.cpp:239 msgid "Print sky calendar" msgstr "" @@ -37290,7 +40139,11 @@ msgid "Unnamed Object" msgstr "Αντικείμενο χωρίς όνομα" -#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108 +#: skycomponents/flagcomponent.cpp:226 +msgid "No icon" +msgstr "" + +#: skycomponents/flagcomponent.cpp:228 msgid "Default" msgstr "" @@ -37342,7 +40195,7 @@ msgid "N" msgstr "Β" -#: skycomponents/linelistindex.cpp:226 +#: skycomponents/linelistindex.cpp:232 #, kde-format msgid "Loading %1" msgstr "Φόρτωση %1" @@ -37372,7 +40225,7 @@ msgid "Update %1 satellites" msgstr "" -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:470 #, kde-format msgid "Could not find custom catalog component named %1." msgstr "Αδυναμία εύρεσης συστατικού προσαρμοσμένου καταλόγου με όνομα %1." @@ -37381,14 +40234,18 @@ msgid "Loading solar system" msgstr "Φόρτωση ηλιακού συστήματος" -#: skycomponents/starcomponent.cpp:72 +#: skycomponents/starcomponent.cpp:75 msgid "Loading stars" msgstr "Φόρτωση αστέρων" -#: skycomponents/starcomponent.cpp:147 +#: skycomponents/starcomponent.cpp:150 msgid "Please wait while re-indexing stars ..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε την αναταξινόμηση των αστέρων..." +#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:210 +msgid "Supernova information update failed" +msgstr "" + #: widgets/dmsbox.cpp:93 msgid "Angle value in degrees." msgstr "Τιμή γωνίας σε μοίρες." @@ -37767,157 +40624,85 @@ msgid "Show webpage about " msgstr "Εμφάνιση ιστοσελίδας σχετικά " -#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208 -#: dialogs/detaildialog.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "number in magnitudes" -msgid "%1 mag" -msgstr "%1 mag" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:160 -msgctxt "larger than 2000 parsecs" -msgid "> 2000 pc" -msgstr "> 2000 pc" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165 -#: dialogs/detaildialog.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "number in parsecs" -msgid "%1 pc" -msgstr "%1 pc" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179 -msgctxt "the star is a multiple star" -msgid "multiple" -msgstr "πολλαπλό" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181 -msgctxt "the star is a variable star" -msgid "variable" -msgstr "μεταβλητό" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:193 -msgid "G5 star" -msgstr "Αστέρας G5" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:197 -msgid "Dwarf planet" -msgstr "Πλανήτης νάνος" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "distance in kilometers" -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "distance in Astronomical Units" -msgid "%1 AU" -msgstr "%1 ΑΜ" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280 -#: dialogs/detaildialog.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcminutes" -msgid "%1 arcmin" -msgstr "%1 λεπτά" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcseconds" -msgid "%1 arcsec" -msgstr "%1 δεύτερα" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux at a frequency" -msgid "Flux(%1):" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux value" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:411 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" -msgid "%1 in %2" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:432 -#, kde-format -msgid "RA (%1):" -msgstr "RA (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Dec (%1):" -msgstr "Dec (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496 -msgid "Never rises" -msgstr "Δεν ανατέλλει" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500 -msgctxt "Not Applicable" -msgid "N/A" -msgstr "μη εφαρμόσιμο" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:518 +#: dialogs/detaildialog.cpp:535 msgid "Links" msgstr "Δεσμοί" -#: dialogs/detaildialog.cpp:583 +#: dialogs/detaildialog.cpp:600 msgid "Log" msgstr "Καταγραφή" -#: dialogs/detaildialog.cpp:655 +#: dialogs/detaildialog.cpp:672 msgid "Edit Link" msgstr "Επεξεργασία δεσμού" -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 +#: dialogs/detaildialog.cpp:795 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση του δεσμού %1;" -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912 +#: dialogs/detaildialog.cpp:795 indi/indidriver.cpp:912 msgid "Delete Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" -#: dialogs/finddialog.cpp:58 +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:46 +msgid "Export sky image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:95 dialogs/exportimagedialog.cpp:96 +msgid "KStars Exported Sky Image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:238 +msgid "Preview image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:239 +msgid "Export image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:247 +msgid "Full legend" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248 +msgid "Only magnitudes" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248 +msgid "Only symbols" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:59 msgid "Find Object" msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#: dialogs/finddialog.cpp:68 +#: dialogs/finddialog.cpp:69 msgid "Details..." msgstr "" -#: dialogs/finddialog.cpp:107 +#: dialogs/finddialog.cpp:108 msgid "Andromeda Galaxy" msgstr "Γαλαξίας της Ανδρομέδας" -#: dialogs/finddialog.cpp:113 +#: dialogs/finddialog.cpp:114 msgid "Aldebaran" msgstr "Λαμπαδίας ή Αλντεμπαράν" -#: dialogs/finddialog.cpp:120 +#: dialogs/finddialog.cpp:121 msgid "Aaltje" msgstr "Αάλτζε" -#: dialogs/finddialog.cpp:126 +#: dialogs/finddialog.cpp:127 msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" msgstr "Ααρσέθ-Μπρούινκτον (1989 W1)" -#: dialogs/finddialog.cpp:297 +#: dialogs/finddialog.cpp:301 #, kde-format msgid "No object named %1 found." msgstr "Δε βρέθηκε αντικείμενο με το όνομα %1." -#: dialogs/finddialog.cpp:298 +#: dialogs/finddialog.cpp:302 msgid "Bad object name" msgstr "Εσφαλμένο όνομα αντικειμένου" @@ -38170,7 +40955,7 @@ msgid "Please hold while loading FITS file..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να φορτωθεί το αρχείο FITS..." -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39 +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 oal/oal.h:39 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -38378,17 +41163,21 @@ msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" msgstr "Μη επαρκής μνήμη για τη μετατροπή του αρχείου %1 σε base64" -#: indi/indiproperty.cpp:576 +#: indi/indiproperty.cpp:578 indi/indistd.cpp:310 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:580 msgctxt "Set a value" msgid "Set" msgstr "Δύση" -#: indi/indiproperty.cpp:884 +#: indi/indiproperty.cpp:888 msgid "" "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." msgstr "" -#: indi/indiproperty.cpp:892 +#: indi/indiproperty.cpp:896 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" @@ -38522,6 +41311,10 @@ msgid "Scheme Not Found" msgstr "Το θέμα δε βρέθηκε" +#: options/opssatellites.cpp:97 +msgid "Satellite name" +msgstr "" + #: skyobjects/jupitermoons.cpp:28 msgctxt "Jupiter's moon Io" msgid "Io" @@ -38586,15 +41379,15 @@ msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:217 +msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" +msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): Σφάλμα: Απαιτείται ένας δείκτης Earth. (" + #: skyobjects/ksplanet.cpp:146 #, kde-format msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1" msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρο αναγνωριστικό στον κατασκευαστή KSPlanet: %1" -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:217 -msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" -msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): Σφάλμα: Απαιτείται ένας δείκτης Earth. (" - #: skyobjects/skyline.cpp:59 #, kde-format msgid "SkyLine index error: no such point: %1" @@ -38625,30 +41418,6 @@ msgid "Planet" msgstr "Πλανήτης" -#: skyobjects/skyobject.cpp:320 -msgid "Open Cluster" -msgstr "Ανοικτό σμήνος" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:321 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "Σφαιρωτό σμήνος" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:322 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "Νεφέλωμα διάχυσης" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:323 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "Πλανητικό νεφέλωμα" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:324 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "Παλιός σουπερνόβα" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:325 -msgid "Galaxy" -msgstr "Γαλαξίας" - #: skyobjects/skyobject.cpp:326 msgid "Comet" msgstr "Κομήτης" @@ -38742,109 +41511,109 @@ msgid "Cannot write to user log file" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο καταγραφής χρήστη" -#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131 +#: skyobjects/skypoint.cpp:129 skyobjects/skypoint.cpp:132 msgid "Coordinate out of range." msgstr "Συντεταγμένη εκτός εύρους." -#: skyobjects/skypoint.cpp:331 +#: skyobjects/skypoint.cpp:345 msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." msgstr "" "Οι παράμετροι lat και LST πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σε αντικείμενα " "KSPlanetBase." -#: skyobjects/starobject.cpp:343 +#: skyobjects/starobject.cpp:355 msgid "alpha" msgstr "άλφα" -#: skyobjects/starobject.cpp:344 +#: skyobjects/starobject.cpp:356 msgid "beta" msgstr "βήτα" -#: skyobjects/starobject.cpp:345 +#: skyobjects/starobject.cpp:357 msgid "gamma" msgstr "γάμα" -#: skyobjects/starobject.cpp:346 +#: skyobjects/starobject.cpp:358 msgid "delta" msgstr "δέλτα" -#: skyobjects/starobject.cpp:347 +#: skyobjects/starobject.cpp:359 msgid "epsilon" msgstr "έψιλον" -#: skyobjects/starobject.cpp:348 +#: skyobjects/starobject.cpp:360 msgid "zeta" msgstr "ζήτα" -#: skyobjects/starobject.cpp:349 +#: skyobjects/starobject.cpp:361 msgid "eta" msgstr "ήτα" -#: skyobjects/starobject.cpp:350 +#: skyobjects/starobject.cpp:362 msgid "theta" msgstr "θήτα" -#: skyobjects/starobject.cpp:351 +#: skyobjects/starobject.cpp:363 msgid "iota" msgstr "γιώτα" -#: skyobjects/starobject.cpp:352 +#: skyobjects/starobject.cpp:364 msgid "kappa" msgstr "κάπα" -#: skyobjects/starobject.cpp:353 +#: skyobjects/starobject.cpp:365 msgid "lambda" msgstr "λάμδα" -#: skyobjects/starobject.cpp:354 +#: skyobjects/starobject.cpp:366 msgid "mu" msgstr "μι" -#: skyobjects/starobject.cpp:355 +#: skyobjects/starobject.cpp:367 msgid "nu" msgstr "νι" -#: skyobjects/starobject.cpp:356 +#: skyobjects/starobject.cpp:368 msgid "xi" msgstr "ξι" -#: skyobjects/starobject.cpp:357 +#: skyobjects/starobject.cpp:369 msgid "omicron" msgstr "όμικρον" -#: skyobjects/starobject.cpp:358 +#: skyobjects/starobject.cpp:370 msgid "pi" msgstr "πι" -#: skyobjects/starobject.cpp:359 +#: skyobjects/starobject.cpp:371 msgid "rho" msgstr "ρο" -#: skyobjects/starobject.cpp:362 +#: skyobjects/starobject.cpp:374 msgid "sigma" msgstr "σίγμα" -#: skyobjects/starobject.cpp:363 +#: skyobjects/starobject.cpp:375 msgid "tau" msgstr "ταυ" -#: skyobjects/starobject.cpp:364 +#: skyobjects/starobject.cpp:376 msgid "upsilon" msgstr "ύψιλον" -#: skyobjects/starobject.cpp:365 +#: skyobjects/starobject.cpp:377 msgid "phi" msgstr "φι" -#: skyobjects/starobject.cpp:366 +#: skyobjects/starobject.cpp:378 msgid "chi" msgstr "χι" -#: skyobjects/starobject.cpp:367 +#: skyobjects/starobject.cpp:379 msgid "psi" msgstr "ψι" -#: skyobjects/starobject.cpp:368 +#: skyobjects/starobject.cpp:380 msgid "omega" msgstr "ωμέγα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstartperf.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstartperf.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstartperf.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstartperf.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:52+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kstartperf.cpp:90 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kstart.cpp:300 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_config.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_config.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-03-23 06:56:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -8,81 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Πρόσθετο στυλ ιστού" - -#: web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "τροποποιήθηκε" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigitem.cpp:69 -msgid "oxygen-settings - information" -msgstr "ρυθμίσεις-oxygen - πληροφορίες" - -#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 -msgid "Oxygen Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις oxygen" - -#: oxygen/config/main.cpp:40 -msgid "Oxygen expert configuration tool" -msgstr "Εργαλείο ρύθμισης Oxygen για προχωρημένους" - -#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 -msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:194 -msgid "Animations" -msgstr "Εφέ κίνησης" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 -msgid "Widget Style" -msgstr "Στυλ συστατικού" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 -msgid "Modify the appearance of widgets" -msgstr "Τροποποίηση εμφάνισης συστατικών" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 -msgid "Window Decorations" -msgstr "Διακοσμήσεις παραθύρου" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 -msgid "Modify the appearance of window decorations" -msgstr "Τροποποίηση εμφάνισης της διακόσμησης παραθύρου" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 -msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετου για την ρύθμιση του στυλ oxygen" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 -msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετου για την ρύθμιση διακόσμησης oxygen" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 msgid "Focus, mouseover and widget state transition" msgstr "Εστίαση, πέρασμα δρομέα από πάνω και κατάσταση μετάβασης συστατικού" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 msgid "" "Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " "widget enabled/disabled state transition" @@ -90,155 +31,141 @@ "Ρύθμιση εφέ τονισμού συστατικών εστίασης και περάσματος δρομέα, καθώς και " "ενεργής/ανενεργής κατάστασης μετάβασης συστατικού" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 msgid "Toolbar highlight" msgstr "Τονισμός γραμμής εργαλείων" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" msgstr "Ρύθμιση γραμμής εργαλείων για το εφέ τονισμού στο πέρασμα του δρομέα" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 msgid "Menu bar highlight" msgstr "Τονισμός γραμμής μενού" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:62 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" msgstr "Ρύθμιση γραμμής μενού για το εφέ τονισμού στο πέρασμα του δρομέα" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:65 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 msgid "Menu highlight" msgstr "Τονισμός γραμμής μενού" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:66 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" msgstr "Ρύθμιση μενού για το εφέ τονισμού στο πέρασμα του δρομέα" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:69 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 msgid "Progress bar animation" msgstr "Εφέ γραμμής προόδου" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:70 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 msgid "Configure progress bars' steps animation" msgstr "Ρύθμιση εφέ βημάτων γραμμής προόδου" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Tab transitions" msgstr "Μεταβάσεις καρτελών" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Configure fading transition between tabs" msgstr "Ρύθμιση μετάβασης με σβήσιμο ανάμεσα στις καρτέλες" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Label transitions" msgstr "Μεταβάσεις ετικετών" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" msgstr "Ρύθμιση μετάβασης με σβήσιμο όταν ένα κείμενο ετικέτας αλλάζει" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Text editor transitions" msgstr "Επεξεργαστής κειμένου μεταβάσεων" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" msgstr "" "Ρύθμιση μετάβασης με σβήσιμο όταν ένα κείμενο επεξεργαστή έχει αλλάξει" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "Combo box transitions" msgstr "Μεταβάσεις πλαισίου συνδυασμών" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "" "Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" msgstr "" "Ρύθμιση μετάβασης με σβήσιμο όταν η επιλεγμένη τιμή ενός πλαισίου συνδυασμών " "έχει αλλάξει" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 msgid "Busy indicator steps" msgstr "Ένδειξη απασχόλησης βημάτων" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:93 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" msgstr "Ρύθμιση εφέ ένδειξης απασχολημένου για την γραμμή προόδου" -#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 -msgid "Oxygen Demo" -msgstr "Επίδειξη Oxygen" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργό" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 -msgid "Right to left layout" -msgstr "Διάταξη δεξιά προς αριστερά" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 -msgid "Input Widgets" -msgstr "Συστατικά εισόδου" +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:186 +msgid "Hide Advanced Configuration Options" +msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 -msgid "Shows the appearance of text input widgets" -msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των κειμένων στα συστατικά εισόδου" +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:186 +msgid "Show Advanced Configuration Options" +msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 -msgid "Tab Widgets" -msgstr "Καρτέλα συστατικών" +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:204 +msgid "Animations" +msgstr "Εφέ κίνησης" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of tab widgets" -msgstr "Δείχνει την εμφάνιση της καρτέλας συστατικών" +#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 +msgid "Oxygen Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις oxygen" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 -msgid "Buttons" -msgstr "Κουμπιά" +#: oxygen/config/main.cpp:40 +msgid "Oxygen expert configuration tool" +msgstr "Εργαλείο ρύθμισης Oxygen για προχωρημένους" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 -msgid "Shows the appearance of buttons" -msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των κουμπιών" +#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 +msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 -msgid "Lists" -msgstr "Λίστες" +#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "Hugo Pereira Da Costa" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 -msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" -msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των λιστών, δέντρων και πινάκων" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 +msgid "Widget Style" +msgstr "Στυλ συστατικού" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 -msgid "Frames" -msgstr "Πλαίσια" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +msgid "Modify the appearance of widgets" +msgstr "Τροποποίηση εμφάνισης συστατικών" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of various framed widgets" -msgstr "" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 +msgid "Window Decorations" +msgstr "Διακοσμήσεις παραθύρου" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 -msgid "Sliders" -msgstr "Κυλίσεις" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +msgid "Modify the appearance of window decorations" +msgstr "Τροποποίηση εμφάνισης της διακόσμησης παραθύρου" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 -msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" -msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των κυλίσεων, των γραμμών προόδου και κύλισης" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 +msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετου για την ρύθμιση του στυλ oxygen" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 -msgid "Benchmark" -msgstr "" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 +msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετου για την ρύθμιση διακόσμησης oxygen" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 -msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" +#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +msgid "This is a sample text" msgstr "" -#: oxygen/demo/main.cpp:43 -msgid "Oxygen style demonstration" -msgstr "Στυλ επίδειξης Oxygen" - #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" @@ -255,6 +182,15 @@ msgid "Select Previous Window" msgstr "Επιλογή προηγούμενου παραθύρου" +#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 +msgid "Oxygen Demo" +msgstr "Επίδειξη Oxygen" + +#: oxygen/demo/main.cpp:43 +msgid "Oxygen style demonstration" +msgstr "Στυλ επίδειξης Oxygen" + #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Παράδειγμα κειμένου" @@ -263,11 +199,7 @@ msgid "password" msgstr "κωδικός πρόσβασης" -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 -msgid "This is a sample text" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:272 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) @@ -289,30 +221,30 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:65 rc.cpp:227 rc.cpp:230 -#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:257 rc.cpp:263 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:269 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:71 rc.cpp:254 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:284 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:296 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:247 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:257 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Νέο" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:248 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:258 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -320,136 +252,130 @@ msgid "Toggle authentication" msgstr "" -#: keramik/config/keramikconf.cpp:50 -msgid "Highlight scroll bar handles" -msgstr "Τονισμός χειριστηρίων γραμμής κύλισης" - -#: keramik/config/keramikconf.cpp:51 -msgid "Animate progress bars" -msgstr "Εφέ κίνησης γραμμών προόδου" - -#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49 -msgid "Use wider lines" -msgstr "Χρήση πιο πλατιών γραμμών" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργό" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 +msgid "Right to left layout" +msgstr "Διάταξη δεξιά προς αριστερά" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "p_vidalis@hotmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com," +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 +msgid "Input Widgets" +msgstr "Συστατικά εισόδου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, GenericAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:149 rc.cpp:404 -msgid "Frame" -msgstr "Πλαίσιο" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +msgid "Shows the appearance of text input widgets" +msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των κειμένων στα συστατικά εισόδου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:152 -msgid "Duration (ms):" -msgstr "Διάρκεια (ms):" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 +msgid "Tab Widgets" +msgstr "Καρτέλα συστατικών" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:131 -msgid "Animation type:" -msgstr "Τύπος κίνησης:" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 +msgid "Shows the appearance of tab widgets" +msgstr "Δείχνει την εμφάνιση της καρτέλας συστατικών" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fade" -msgstr "Ομαλή εμφάνιση" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 +msgid "Buttons" +msgstr "Κουμπιά" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) -#: rc.cpp:137 -msgid "Follow Mouse" -msgstr "Παρακολούθηση ποντικιού" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +msgid "Shows the appearance of buttons" +msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των κουμπιών" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel_) -#: rc.cpp:140 -msgid "Fade duration:" -msgstr "Διάρκεια ομαλής εμφάνιση:" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 +msgid "Lists" +msgstr "Λίστες" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel_) -#: rc.cpp:143 -msgid "Follow mouse duration:" -msgstr "Παρακολούθηση διάρκειας ποντικιού:" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 +msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" +msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των λιστών, δέντρων και πινάκων" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigitem.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCheckBox_) -#: rc.cpp:146 -msgid "CheckBox" -msgstr "Πλαίσιο επιλογής" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 +msgid "Frames" +msgstr "Πλαίσια" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +msgid "Shows the appearance of various framed widgets" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: rc.cpp:6 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 +msgid "Sliders" +msgstr "Κυλίσεις" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: rc.cpp:9 -msgid "Draw toolbar item separators" -msgstr "Διαχωριστές αντικειμένων εργαλειοθήκης σχεδίασης" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 +msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" +msgstr "Δείχνει την εμφάνιση των κυλίσεων, των γραμμών προόδου και κύλισης" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _showMnemonics) -#: rc.cpp:41 -msgid "Draw keyboard accelerators" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 +msgid "Benchmark" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: rc.cpp:15 -msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" -msgstr "Χρησιμοποίηση 'X' στα πλαίσια επιλογής αντί του σήματος επιλογής" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 +msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "p_vidalis@hotmail.com,,,p_vidalis@hotmail.com," + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) +#: rc.cpp:5 +msgid "Dialog" +msgstr "Διάλογος" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) +#: rc.cpp:8 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) +#: rc.cpp:11 +msgid "Draw toolbar item separators" +msgstr "Διαχωριστές αντικειμένων εργαλειοθήκης σχεδίασης" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) +#: rc.cpp:14 +msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" +msgstr "Χρησιμοποίηση 'X' στα πλαίσια επιλογής αντί του σήματος επιλογής" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:17 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:43 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:20 msgid "Enable animations" msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενης εικόνας" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:132 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:23 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "Κατάσταση συρσίματος παραθύρων:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:146 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:26 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Σύρσιμο παραθύρων μόνο από την μπάρα του τίτλου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:151 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:29 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" @@ -457,505 +383,471 @@ "Σύρσιμο παραθύρων από την μπάρα του τίτλου, από την μπάρα μενού και από την " "γραμμή εργαλειών" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:156 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:32 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Σύρσιμο παραθύρων από όλες τις κενές επιφάνειες" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: rc.cpp:35 +msgid "Keyboard accelerators visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) +#: rc.cpp:38 +msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) +#: rc.cpp:41 +msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) +#: rc.cpp:44 +msgid "Always Show Keyboard Accelerators" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) +#: rc.cpp:47 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "Χρήση διαχειριστή παραθύρων για το σύρσιμο των παραθύρων" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:100 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:181 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:50 msgid "Views" msgstr "Προβολές" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:120 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:53 msgid "Draw focus indicator" msgstr "Σχεδίαση δείκτη εστίασης" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:113 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:56 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "Σχεδίαση γραμμών κλάδων" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:106 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:59 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "Χρήση διαστολέας τριγωνικού δέντρου αντί του +/-" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "Triangle size:" msgstr "Μέγεθος τριγώνου:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:262 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:65 msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:267 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:260 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:154 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:289 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:74 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:77 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "Μονό" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:80 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "Απλό" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:343 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "Ανενεργό στυλ καρτελών:" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:214 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:330 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:86 msgid "Scrollbars" msgstr "Γραμμές κύλισης" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:373 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:89 msgid "Scrollbar width:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:438 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:92 msgid "Top arrow button type:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:448 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:95 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:459 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #: rc.cpp:98 msgid "No buttons" msgstr "Χωρίς κουμπιά" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:464 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:101 rc.cpp:110 msgid "One button" msgstr "Ένα κουμπί" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:469 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:501 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:104 rc.cpp:113 msgid "Two buttons" msgstr "Δύο κουμπιά" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:491 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:107 msgid "No button" msgstr "Κανένα κουμπί" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:303 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:490 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:116 msgid "Menu Highlight" msgstr "Τονισμός γραμμής μενού" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:531 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) #: rc.cpp:119 msgid "Use dark color" msgstr "Χρήση σκοτεινού χρώματος" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:538 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) #: rc.cpp:122 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "Χρήση επιλογέα χρώματος (απλό)" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:545 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) #: rc.cpp:125 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Χρήση επιλογέα χρώματος (ευφυή)" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:353 -msgid "Single line text editor:" -msgstr "Μονή γραμμή επεξεργαστή κειμένου:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:356 -msgid "Password editor:" -msgstr "Επεξεργαστής κωδικού:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:359 -msgid "Editable combobox" -msgstr "Επεξεργάσιμο πλαίσιο συνδυασμών" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:362 -msgid "First item" -msgstr "Πρώτο αντικείμενο" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:365 -msgid "Second item" -msgstr "Δεύτερο αντικείμενο" +#: rc.cpp:128 rc.cpp:497 +msgid "Frame" +msgstr "Πλαίσιο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:368 -msgid "Third item" -msgstr "Τρίτο αντικείμενο" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:131 +msgid "Animation type:" +msgstr "Τύπος κίνησης:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:371 -msgid "Spinbox:" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) +#: rc.cpp:134 +msgid "Fade" +msgstr "Ομαλή εμφάνιση" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:374 -msgid "Multi-line text editor:" -msgstr "Πολλαπλή γραμμή επεξεργαστή κειμένου:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) +#: rc.cpp:137 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "Παρακολούθηση ποντικιού" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: rc.cpp:377 -msgid "Wrap words" -msgstr "Αναδίπλωση λέξεων" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) +#: rc.cpp:140 +msgid "Fade duration:" +msgstr "Διάρκεια ομαλής εμφάνιση:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Use flat widgets" -msgstr "Χρησιμοποίηση επίπεδων γραφικών συστατικών" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) +#: rc.cpp:143 +msgid "Follow mouse duration:" +msgstr "Παρακολούθηση διάρκειας ποντικιού:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" +#: rc.cpp:146 +msgid "Modules" +msgstr "Αρθρώματα" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 -msgid "Busy" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:149 +msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:104 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:350 -msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφα" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:464 -msgid "First Item" -msgstr "Πρώτο αντικείμενο" +#: rc.cpp:152 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 -msgid "Second Item" -msgstr "Δεύτερο αντικείμενο" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) +#: rc.cpp:155 +msgid "Grab mouse" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:434 -msgid "Third Item" -msgstr "Τρίτο αντικείμενο" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) +#: rc.cpp:158 +msgid "Run Simulation" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:428 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:161 +msgid "Tab position:" +msgstr "Θέση καρτέλας:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:431 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:164 +msgid "North" +msgstr "Βορράς" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:437 -msgid "Third Description" -msgstr "Τρίτη περιγραφή" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:167 +msgid "South" +msgstr "Νότος" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:440 -msgid "Third Subitem" -msgstr "Τρίτο υποαντικείμενο" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:170 +msgid "West" +msgstr "Δύση" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:443 -msgid "Third Subitem Description" -msgstr "Τρίτη περιγραφή υποαντικειμένου" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:173 +msgid "East" +msgstr "Ανατολή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:449 -msgid "Second Description" -msgstr "Δεύτερη περιγραφή" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:320 +msgid "Text position:" +msgstr "Θέση κειμένου:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:452 -msgid "Second Subitem" -msgstr "Δεύτερο υποαντικείμενο" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:323 +msgid "Icons Only" +msgstr "Μόνο εικονίδια" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:455 -msgid "Second Subitem Description" -msgstr "Δεύτερη περιγραφή υποαντικειμένου" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:458 -msgid "First Subitem" -msgstr "Πρώτο υποαντικείμενο" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:461 -msgid "First Subitem Description" -msgstr "Πρώτη περιγραφή υποαντικειμένου" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:467 -msgid "First Description" -msgstr "Πρώτη περιγραφή" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:470 -msgid "New Row" -msgstr "Νέα γραμμή" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:473 -msgid "First Row" -msgstr "Πρώτη γραμμή" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:326 +msgid "Text Only" +msgstr "Μόνο κείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Third Row" -msgstr "Τρίτη γραμμή" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:329 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:479 -msgid "First Column" -msgstr "Πρώτη στήλη" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) +#: rc.cpp:188 +msgid "Document mode" +msgstr "Κατάσταση εγγράφου" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:482 -msgid "Second Column" -msgstr "Δεύτερη στήλη" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show Corner Buttons" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:485 -msgid "Third Column" -msgstr "Τρίτη στήλη" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "Hide tabbar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής καρτελών" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:488 -msgid "Top-left" -msgstr "Πάνω-αριστερά" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:197 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:491 -msgid "Top" -msgstr "Πάνω" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) +#: rc.cpp:200 +msgid "Editors" +msgstr "Επεξεργαστές" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:494 -msgid "Top-right" -msgstr "Πάνω-δεξιά" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:203 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:497 -msgid "Left " -msgstr "Αριστερά " +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) +#: rc.cpp:206 +msgid "Toolbox" +msgstr "Εργαλειοθήκη" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:500 -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) +#: rc.cpp:209 +msgid "First Page" +msgstr "Πρώτη σελίδα" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:503 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) +#: rc.cpp:212 +msgid "Second Page" +msgstr "Δεύτερη σελίδα" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:506 -msgid "Bottom-left" -msgstr "Κάτω-αριστερά" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:215 +msgid "First Label" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:509 -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:218 +msgid "Second Label" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:512 -msgid "Bottom-right" -msgstr "Κάτω-δεξιά" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) +#: rc.cpp:221 +msgid "Third Page" +msgstr "Τρίτη σελίδα" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:224 msgid "Checkboxes" msgstr "Πλαίσια επιλογής" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:227 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:230 msgid "Partial" msgstr "Μερικό" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:233 msgid "On" msgstr "Ενεργό" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:236 msgid "Radiobuttons" msgstr "Κουμπί επιλογής" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:239 msgid "First Choice" msgstr "Πρώτη επιλογή" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:242 msgid "Second Choice" msgstr "Δεύτερη επιλογή" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:245 msgid "Third Choice" msgstr "Τρίτη επιλογή" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:248 msgid "Pushbuttons" msgstr "Κουμπιά πίεσης" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:251 msgid "Text only:" msgstr "Μόνο κείμενο:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:266 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:269 msgid "Text and icon:" msgstr "Κείμενο και εικόνα:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:278 msgid "Use flat buttons" msgstr "Χρησιμοποίηση επίπεδων κουμπιών" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:287 msgid "Toolbuttons" msgstr "Κουμπιά εργαλειών" @@ -965,298 +857,394 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:302 rc.cpp:305 msgid "Flat" msgstr "Επίπεδο" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:308 msgid "Up Arrow" msgstr "Πάνω βέλος" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:311 msgid "Down Arrow" msgstr "Κάτω βέλος" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:314 msgid "Left Arrow" msgstr "Αριστερό βέλος" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:317 msgid "Right Arrow" msgstr "Δεξί βέλος" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:293 -msgid "Text position:" -msgstr "Θέση κειμένου:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:296 -msgid "Icons Only" -msgstr "Μόνο εικονίδια" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:299 -msgid "Text Only" -msgstr "Μόνο κείμενο" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:302 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" - #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:332 msgid "Text Under Icons" msgstr "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:335 msgid "Icon size:" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:338 msgid "Small (16x16)" msgstr "Μικρό (16x16)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:341 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Μεσαίο (22x22)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:344 msgid "Large (32x32)" msgstr "Μεγάλο (32x32)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:347 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Τεράστιο (48x48)" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Modules" -msgstr "Αρθρώματα" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:518 -msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:350 rc.cpp:395 +msgid "First Item" +msgstr "Πρώτο αντικείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:521 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:353 rc.cpp:377 +msgid "Second Item" +msgstr "Δεύτερο αντικείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: rc.cpp:524 -msgid "Grab mouse" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:365 +msgid "Third Item" +msgstr "Τρίτο αντικείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) -#: rc.cpp:527 -msgid "Run Simulation" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:359 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 -msgid "Tab position:" -msgstr "Θέση καρτέλας:" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:362 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "North" -msgstr "Βορράς" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:368 +msgid "Third Description" +msgstr "Τρίτη περιγραφή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:164 -msgid "South" -msgstr "Νότος" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:371 +msgid "Third Subitem" +msgstr "Τρίτο υποαντικείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "West" -msgstr "Δύση" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:374 +msgid "Third Subitem Description" +msgstr "Τρίτη περιγραφή υποαντικειμένου" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:170 -msgid "East" -msgstr "Ανατολή" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:380 +msgid "Second Description" +msgstr "Δεύτερη περιγραφή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: rc.cpp:185 -msgid "Document mode" -msgstr "Κατάσταση εγγράφου" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:383 +msgid "Second Subitem" +msgstr "Δεύτερο υποαντικείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show Corner Buttons" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:386 +msgid "Second Subitem Description" +msgstr "Δεύτερη περιγραφή υποαντικειμένου" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: rc.cpp:191 -msgid "Hide tabbar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής καρτελών" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:389 +msgid "First Subitem" +msgstr "Πρώτο υποαντικείμενο" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:194 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:392 +msgid "First Subitem Description" +msgstr "Πρώτη περιγραφή υποαντικειμένου" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: rc.cpp:323 -msgid "Editors" -msgstr "Επεξεργαστές" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:398 +msgid "First Description" +msgstr "Πρώτη περιγραφή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:326 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:401 +msgid "New Row" +msgstr "Νέα γραμμή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: rc.cpp:329 -msgid "Toolbox" -msgstr "Εργαλειοθήκη" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:404 +msgid "First Row" +msgstr "Πρώτη γραμμή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: rc.cpp:332 -msgid "First Page" -msgstr "Πρώτη σελίδα" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:407 +msgid "Third Row" +msgstr "Τρίτη γραμμή" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: rc.cpp:335 -msgid "Second Page" -msgstr "Δεύτερη σελίδα" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:410 +msgid "First Column" +msgstr "Πρώτη στήλη" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:413 +msgid "Second Column" +msgstr "Δεύτερη στήλη" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:416 +msgid "Third Column" +msgstr "Τρίτη στήλη" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:419 +msgid "Top-left" +msgstr "Πάνω-αριστερά" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:422 +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:425 +msgid "Top-right" +msgstr "Πάνω-δεξιά" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:428 +msgid "Left " +msgstr "Αριστερά " + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:431 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:434 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:437 +msgid "Bottom-left" +msgstr "Κάτω-αριστερά" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:440 +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:443 +msgid "Bottom-right" +msgstr "Κάτω-δεξιά" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:446 +msgid "Single line text editor:" +msgstr "Μονή γραμμή επεξεργαστή κειμένου:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:482 -msgid "First Label" -msgstr "" +#: rc.cpp:449 +msgid "Password editor:" +msgstr "Επεξεργαστής κωδικού:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:485 -msgid "Second Label" +#: rc.cpp:452 +msgid "Editable combobox" +msgstr "Επεξεργάσιμο πλαίσιο συνδυασμών" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:455 +msgid "First item" +msgstr "Πρώτο αντικείμενο" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:458 +msgid "Second item" +msgstr "Δεύτερο αντικείμενο" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:461 +msgid "Third item" +msgstr "Τρίτο αντικείμενο" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:464 +msgid "Spinbox:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: rc.cpp:344 -msgid "Third Page" -msgstr "Τρίτη σελίδα" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:467 +msgid "Multi-line text editor:" +msgstr "Πολλαπλή γραμμή επεξεργαστή κειμένου:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) +#: rc.cpp:470 +msgid "Wrap words" +msgstr "Αναδίπλωση λέξεων" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) +#: rc.cpp:473 +msgid "Use flat widgets" +msgstr "Χρησιμοποίηση επίπεδων γραφικών συστατικών" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:476 msgid "Layout direction:" msgstr "Κατεύθυνση διάταξης:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:479 msgid "Left to Right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:482 msgid "Right to Left" msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:485 msgid "Top to Bottom" msgstr "Πάνω προς κάτω" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:488 msgid "Bottom to Top" msgstr "Κάτω προς επάνω" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:491 msgid "GroupBox" msgstr "ΠλαίσιοΟμάδας" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:494 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:500 msgid "Raised" msgstr "Υψωμένο" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:503 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:506 msgid "Sunken" msgstr "Βυθισμένο" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:509 msgid "Tab Widget" msgstr "Καρτέλα συστατικού" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:512 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:521 +msgid "Vertical" +msgstr "Κατακόρυφα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po 2012-03-23 06:56:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: keramikconf.cpp:50 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 01:42+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: styledialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StyleDialog) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Style Configuration Dialog" msgstr "Διάλογος ρυθμίσεων Στυλ" #. i18n: file: styledialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, gradients) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" @@ -35,13 +35,13 @@ #. i18n: file: styledialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gradients) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid "Use &gradients" msgstr "Χρησιμοποίηση &διαβαθμίσεων" #. i18n: file: styledialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, highlights) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" @@ -51,6 +51,6 @@ #. i18n: file: styledialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlights) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "Τονισμός στο πέρασμα του &ποντικιού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksudoku.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksudoku.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksudoku.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksudoku.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksudoku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:47+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,70 +17,52 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: src/main.cpp:37 -msgid "KSudoku - Sudokus and more" -msgstr "KSudoku - Sudoku και άλλα" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "KSudoku - Sudoku games and more" -msgstr "KSudoku - Παιχνίδια Sudoku και άλλα" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "(c) 2005-2007 The KSudoku Authors" -msgstr "(c) 2005-2007 Οι δημιουργοί του KSudoku" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Francesco Rossi" -msgstr "Francesco Rossi" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "KSudoku Author" -msgstr "Συγγραφέας του KSudoku" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Johannes Bergmeier" -msgstr "Johannes Bergmeier" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Mick Kappenburg" -msgstr "Mick Kappenburg" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Printing and export of 0.4" -msgstr "Εκτύπωση και εξαγωγή του 0.4" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Thanks to NeHe for OpenGL tutorials" -msgstr "Ευχαριστίες στο NeHe για τα μαθήματα opengl" +#: src/generator/sudokuboard.cpp:147 +#, kde-format +msgid "" +"This puzzle can be solved by logic alone. No guessing is required.\n" +"\n" +"The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 " +"moves to go." +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" +#: src/generator/sudokuboard.cpp:154 src/generator/sudokuboard.cpp:170 +#: src/generator/sudokuboard.cpp:187 +msgid "Difficulty Level" +msgstr "" -#: src/gui/welcomescreen.cpp:84 -msgid "GetNewVariant not implemented" -msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί η GetNewVariant" +#: src/generator/sudokuboard.cpp:159 +#, kde-format +msgid "" +"This puzzle requires an average of %1 guesses or branch points and if you " +"guess wrong, backtracking is necessary. The first guess comes after %2 " +"moves.\n" +"\n" +"The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 " +"moves to go." +msgstr "" -#: src/gui/serializer.cpp:303 src/gui/serializer.cpp:341 +#: src/generator/sudokuboard.cpp:180 #, kde-format -msgid "Cannot read XML file on line %1" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου XML στη γραμμή %1" +msgid "" +"After %1 tries, the puzzle generator has not reached the difficulty level " +"you requested. Do you wish to try again or accept the puzzle as is?\n" +"\n" +"If you accept the puzzle, it may help to change to No Symmetry or some low " +"symmetry type and then generate another puzzle." +msgstr "" -#: src/gui/serializer.cpp:313 src/gui/serializer.cpp:350 -msgid "Cannot load file." -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου." +#: src/generator/sudokuboard.cpp:188 +msgid "&Try Again" +msgstr "" + +#: src/generator/sudokuboard.cpp:188 +msgid "&Accept" +msgstr "" #: src/gui/views/gameactions.cpp:48 #, kde-format @@ -117,7 +99,7 @@ msgid "Clear Cell" msgstr "Καθαρισμός κελιού" -#: src/gui/ksudoku.cpp:72 +#: src/gui/ksudoku.cpp:74 msgid "" "Sorry, your solution contains mistakes.\n" "\n" @@ -128,7 +110,7 @@ "Ενεργοποιήσετε την \"Εμφάνιση σφαλμάτων\" στις ρυθμίσεις για τον τονισμό " "τους." -#: src/gui/ksudoku.cpp:83 +#: src/gui/ksudoku.cpp:85 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 second. With some tricks." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds. With some tricks." @@ -136,175 +118,258 @@ msgstr[1] "" "Συγχαρητήρια! Τελειώσατε σε %1 δευτερόλεπτα. Με κάποια τεχνάσματα." -#: src/gui/ksudoku.cpp:85 +#: src/gui/ksudoku.cpp:87 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 minute. With some tricks." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes. With some tricks." msgstr[0] "Συγχαρητήρια! Τελειώσατε σε %1 λεπτό. Με κάποια τεχνάσματα." msgstr[1] "Συγχαρητήρια! Τελειώσατε σε %1 λεπτά. Με κάποια τεχνάσματα." -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 src/gui/ksudoku.cpp:94 +#: src/gui/ksudoku.cpp:89 src/gui/ksudoku.cpp:96 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "1 λεπτό" msgstr[1] "%1 λεπτά" -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 src/gui/ksudoku.cpp:94 +#: src/gui/ksudoku.cpp:89 src/gui/ksudoku.cpp:96 #, kde-format msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "1 δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 +#: src/gui/ksudoku.cpp:89 #, kde-format msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'." msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2. With some tricks." msgstr "Συγχαρητήρια! Τελειώσατε σε %1 και %2. Με κάποια τεχνάσματα." -#: src/gui/ksudoku.cpp:90 +#: src/gui/ksudoku.cpp:92 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 second." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds." msgstr[0] "Συγχαρητήρια! Τα καταφέρατε σε 1 δευτερόλεπτο." msgstr[1] "Συγχαρητήρια! Τα καταφέρατε σε %1 δευτερόλεπτα." -#: src/gui/ksudoku.cpp:92 +#: src/gui/ksudoku.cpp:94 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 minute." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes." msgstr[0] "Συγχαρητήρια! Τα καταφέρατε σε 1 λεπτό." msgstr[1] "Συγχαρητήρια! Τα καταφέρατε σε %1 λεπτά." -#: src/gui/ksudoku.cpp:94 +#: src/gui/ksudoku.cpp:96 #, kde-format msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'." msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2." msgstr "Συγχαρητήρια! Τα καταφέρατε σε %1 και %2." -#: src/gui/ksudoku.cpp:165 +#: src/gui/ksudoku.cpp:171 msgid "Sudoku Standard (9x9)" msgstr "Τυπικό Sudoku (9x9)" -#: src/gui/ksudoku.cpp:166 +#: src/gui/ksudoku.cpp:172 msgid "The classic and fashionable game" msgstr "Το κλασικό και δημοφιλές παιχνίδι" -#: src/gui/ksudoku.cpp:168 +#: src/gui/ksudoku.cpp:175 +msgid "Roxdoku 9 (3x3x3)" +msgstr "Roxdoku 9 (3x3x3)" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:176 +msgid "The Rox 3D Sudoku" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:191 +msgid "Missing Variant Name" +msgstr "Λείπει όνομα παραλλαγής" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:205 msgid "Sudoku 16x16" msgstr "Sudoku 16x16" -#: src/gui/ksudoku.cpp:169 +#: src/gui/ksudoku.cpp:206 msgid "Sudoku with 16 symbols" msgstr "Sudoku με 16 σύμβολα" -#: src/gui/ksudoku.cpp:171 +#: src/gui/ksudoku.cpp:208 msgid "Sudoku 25x25" msgstr "Sudoku 25x25" -#: src/gui/ksudoku.cpp:172 +#: src/gui/ksudoku.cpp:209 msgid "Sudoku with 25 symbols" msgstr "Sudoku με 25 σύμβολα" -#: src/gui/ksudoku.cpp:175 -msgid "Roxdoku 9 (3x3x3)" -msgstr "Roxdoku 9 (3x3x3)" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:176 -msgid "The Rox 3D sudoku" -msgstr "Το Rox 3D sudoku" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:178 +#: src/gui/ksudoku.cpp:212 msgid "Roxdoku 16 (4x4x4)" msgstr "Roxdoku 16 (4x4x4)" -#: src/gui/ksudoku.cpp:179 +#: src/gui/ksudoku.cpp:213 msgid "The Rox 3D sudoku with 16 symbols" msgstr "Το Rox 3D sudoku με 16 σύμβολα" -#: src/gui/ksudoku.cpp:181 +#: src/gui/ksudoku.cpp:215 msgid "Roxdoku 25 (5x5x5)" msgstr "Roxdoku 25 (5x5x5)" -#: src/gui/ksudoku.cpp:182 +#: src/gui/ksudoku.cpp:216 msgid "The Rox 3D sudoku with 25 symbols" msgstr "Το Rox 3D sudoku με 25 σύμβολα" -#: src/gui/ksudoku.cpp:197 -msgid "Missing Variant Name" -msgstr "Λείπει όνομα παραλλαγής" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:299 +#: src/gui/ksudoku.cpp:313 msgid "The puzzle you entered contains some errors." msgstr "Το παζλ που έχετε εισάγει περιέχει κάποια σφάλματα." -#: src/gui/ksudoku.cpp:307 +#: src/gui/ksudoku.cpp:325 msgid "Sorry, no solutions have been found." msgstr "Δυστυχώς, δε βρέθηκαν λύσεις." -#: src/gui/ksudoku.cpp:311 +#: src/gui/ksudoku.cpp:329 msgid "The Puzzle you entered has only one solution." msgstr "Το παζλ που έχετε εισάγει έχει μόνο μία λύση." -#: src/gui/ksudoku.cpp:313 +#: src/gui/ksudoku.cpp:331 msgid "The Puzzle you entered has multiple solutions." msgstr "Το παζλ που έχετε εισάγει έχει πολλαπλές λύσεις." -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 +#: src/gui/ksudoku.cpp:334 msgid "Do you want to play the puzzle now?" msgstr "Επιθυμείτε να παίξετε το παζλ τώρα;" -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 +#: src/gui/ksudoku.cpp:334 msgid "Play Puzzle" msgstr "Παίξιμο παζλ" -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playGameButton) -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 rc.cpp:44 +#: src/gui/ksudoku.cpp:334 msgid "Play" msgstr "Παιχνίδι" -#: src/gui/ksudoku.cpp:363 +#: src/gui/ksudoku.cpp:381 msgid "Check" msgstr "Έλεγχος" -#: src/gui/ksudoku.cpp:371 +#: src/gui/ksudoku.cpp:389 msgid "Home Page" msgstr "Αρχική σελίδα" -#: src/gui/ksudoku.cpp:484 +#: src/gui/ksudoku.cpp:402 +msgid "Difficulty" +msgstr "Δυσκολία" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:411 +msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles" +msgid "Diabolical" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:413 +msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:426 +msgid "Symmetry" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:431 +msgctxt "Symmetry of layout of clues when puzzle starts" +msgid "Symmetry" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:433 +msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:435 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:436 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:437 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Left-Right" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:438 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:439 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Four-Way" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:440 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Random Choice" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:441 +msgid "No Symmetry" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:553 msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?" msgstr "" "Επιθυμείτε πραγματικά τον τερματισμό του παιχνιδιού για την έναρξη νέου;" -#: src/gui/ksudoku.cpp:485 +#: src/gui/ksudoku.cpp:554 msgctxt "window title" msgid "Restart Game" msgstr "Επανεκκίνηση παιχνιδιού" -#: src/gui/ksudoku.cpp:486 +#: src/gui/ksudoku.cpp:555 msgctxt "button label" msgid "Restart Game" msgstr "Επανεκκίνηση παιχνιδιού" -#: src/gui/ksudoku.cpp:500 src/gui/ksudoku.cpp:629 +#: src/gui/ksudoku.cpp:569 src/gui/ksudoku.cpp:743 msgid "Open Location" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" -#: src/gui/ksudoku.cpp:506 +#: src/gui/ksudoku.cpp:575 msgid "Could not load game." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του παιχνιδιού." -#: src/gui/ksudoku.cpp:580 +#: src/gui/ksudoku.cpp:649 msgctxt "Game Section in Config" msgid "Game" msgstr "Παιχνίδι" -#: src/gui/ksudoku.cpp:581 +#: src/gui/ksudoku.cpp:650 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" +#: src/gui/ksudoku.cpp:702 +msgid "" +"Warning: The Unlimited difficulty level has no limit on how many guesses or " +"branch points are required to solve the puzzle and there is no lower limit " +"on how soon guessing becomes necessary." +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:706 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/serializer.cpp:319 src/gui/serializer.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου XML στη γραμμή %1" + +#: src/gui/serializer.cpp:329 src/gui/serializer.cpp:366 +msgid "Cannot load file." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου." + +#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76 +msgid "KSudoku options" +msgstr "Επιλογές KSudoku" + #: src/gui/export/pagesize.cpp:33 msgid "A0" msgstr "A0" @@ -453,14 +518,80 @@ msgid "generating puzzle %1 of %2" msgstr "δημιουργία παζλ %1 από %2" -#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76 -msgid "KSudoku options" -msgstr "Επιλογές KSudoku" - -#: src/gui/gamevariants.cpp:243 src/gui/gamevariants.cpp:296 +#: src/gui/gamevariants.cpp:243 src/gui/gamevariants.cpp:295 msgid "Configuration not yet implemented" msgstr "Δεν έχουν υλοποιηθεί ακόμη η ρυθμίσεις" +#: src/gui/welcomescreen.cpp:115 +msgid "GetNewVariant not implemented" +msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί η GetNewVariant" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "KSudoku - Sudokus and more" +msgstr "KSudoku - Sudoku και άλλα" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "KSudoku" +msgstr "KSudoku" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "KSudoku - Sudoku games and more" +msgstr "KSudoku - Παιχνίδια Sudoku και άλλα" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "(c) 2005-2007 The KSudoku Authors" +msgstr "(c) 2005-2007 Οι δημιουργοί του KSudoku" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Francesco Rossi" +msgstr "Francesco Rossi" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "KSudoku Author" +msgstr "Συγγραφέας του KSudoku" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Johannes Bergmeier" +msgstr "Johannes Bergmeier" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "Ian Wadham" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "New puzzle generator and solver" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Mick Kappenburg" +msgstr "Mick Kappenburg" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Printing and export of 0.4" +msgstr "Εκτύπωση και εξαγωγή του 0.4" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Thanks to NeHe for OpenGL tutorials" +msgstr "Ευχαριστίες στο NeHe για τα μαθήματα opengl" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "David Bau" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Algorithms for new puzzle generator and solver at " +"davidbau.com/archives/2006/09/04/sudoku_generator.html" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -504,138 +635,120 @@ msgid "Actions Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων ενεργειών" -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) -#: rc.cpp:20 -msgid "Highlight the current row, column and box in different colors" -msgstr "" -"Τονισμός της τρέχουσας γραμμής, στήλης και πλαισίου με διαφορετικά χρώματα" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show highlights" -msgstr "Εμφάνιση τονισμών" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) -#: rc.cpp:26 -msgid "Highlight cells which values are against the rules in red" -msgstr "" -"Τονισμός κελιών με κόκκινο των οποίων οι τιμές είναι αντίθετες προς τους " -"κανόνες" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show errors" -msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:32 -msgid "Choose your Game" -msgstr "Επιλέξτε το παιχνίδι σας" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewGameButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Get New" -msgstr "Λήψη νέου" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureGameButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Start Empty" -msgstr "Έναρξη κενού" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Difficulty" -msgstr "Δυσκολία" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:50 -msgid "Easy" -msgstr "Εύκολο" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Hard" -msgstr "Δύσκολο" - #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportDlgBase) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:20 msgid "Ksudoku Export" msgstr "Εξαγωγή Ksudoku" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:23 msgid "Game Count" msgstr "Αριθμός παιχνιδιών" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:26 msgid "Spacing" msgstr "Απόσταση" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4v) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:29 msgid "Output Size (Save only)" msgstr "Μέγεθος εξόδου (μόνο αποθήκευση)" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing_2) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:32 msgid "Custom Size (mm)" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος (mm)" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLockCustomSize) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:35 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGenPrevGame) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:38 msgid "View (and generate) game data" msgstr "Προβολή (και δημιουργία) δεδομένων παιχνιδιού" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCurrGame) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:41 msgid "Use current game" msgstr "Χρήση τρέχοντος παιχνιδιού" #. i18n: file: src/gui/export/printdialogpagedlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbScale) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:48 +msgid "Choose your Game" +msgstr "Επιλέξτε το παιχνίδι σας" + +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewGameButton) +#: rc.cpp:51 +msgid "Get New" +msgstr "Λήψη νέου" + +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton) +#: rc.cpp:54 +msgid "Enter In A Puzzle" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton) +#: rc.cpp:57 +msgid "Generate A Puzzle" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) +#: rc.cpp:60 +msgid "Highlight the current row, column and box in different colors" +msgstr "" +"Τονισμός της τρέχουσας γραμμής, στήλης και πλαισίου με διαφορετικά χρώματα" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) +#: rc.cpp:63 +msgid "Show highlights" +msgstr "Εμφάνιση τονισμών" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) +#: rc.cpp:66 +msgid "Highlight cells which values are against the rules in red" +msgstr "" +"Τονισμός κελιών με κόκκινο των οποίων οι τιμές είναι αντίθετες προς τους " +"κανόνες" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) +#: rc.cpp:69 +msgid "Show errors" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων" + #. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:72 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (Symbols), group (Themes) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:75 msgid "Select the themes you want to use" msgstr "Επιλέξτε τα θέματα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguardlsofwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:46+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: LsofSearchWidget.cpp:36 @@ -28,7 +28,7 @@ #. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: lsof.cpp:21 rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: lsof.cpp:21 rc.cpp:6 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -38,12 +38,12 @@ #. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Stream" msgstr "Ροή" #. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-23 06:56:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -13,579 +13,71 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: TimerSettings.cc:38 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χρονιστή" - -#: TimerSettings.cc:48 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "Χρήση διαστήματος ενημέρωσης του φύλλου εργασίας" - -#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51 -msgid "Update interval:" -msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) -#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47 -msgid " sec" -msgstr " δευτ" - -#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "" -"Όλες οι απεικονίσεις του φύλλου ενημερώνονται με τον εδώ καθοριζόμενο ρυθμό." - -#: HostConnector.cc:44 -msgid "Connect Host" -msgstr "Σύνδεση με κόμβο" - -#: HostConnector.cc:55 -msgid "Host:" -msgstr "Κόμβος:" - -#: HostConnector.cc:65 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Δώστε το όνομα του κόμβου όπου θέλετε να συνδεθείτε." - -#: HostConnector.cc:71 -msgid "Connection Type" -msgstr "Τύπος σύνδεσης" - -#: HostConnector.cc:77 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" - -#: HostConnector.cc:80 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήσετε το ασφαλές κέλυφος για να συνδεθείτε " -"στον απομακρυσμένο κόμβο." - -#: HostConnector.cc:83 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" - -#: HostConnector.cc:84 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήσετε το απομακρυσμένο κέλυφος για να " -"συνδεθείτε στον απομακρυσμένο κόμβο." - -#: HostConnector.cc:87 -msgid "Daemon" -msgstr "Δαίμονας" - -#: HostConnector.cc:88 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " -"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να συνδεθείτε σε έναν δαίμονα ksysguard που " -"εκτελείται στον υπολογιστή που θέλετε να συνδεθείτε, και περιμένει αιτήσεις " -"πελάτη." - -#: HostConnector.cc:91 -msgid "Custom command" -msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή" - -#: HostConnector.cc:92 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιηθεί η εντολή που δώσατε παρακάτω για την " -"εκκίνηση του ksysguardd στον απομακρυσμένο υπολογιστή." - -#: HostConnector.cc:95 -msgid "Port:" -msgstr "Θύρα:" - -#: HostConnector.cc:102 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" -"Εισάγετε τον αριθμό θύρας στην οποία ένας δαίμονας ksysguard περιμένει για " -"συνδέσεις." - -#: HostConnector.cc:105 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "π.χ. 3112" - -#: HostConnector.cc:108 -msgid "Command:" -msgstr "Εντολή:" - -#: HostConnector.cc:117 -msgid "" -"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" -"Δώστε την εντολή που τρέχει το ksysguardd στον κόμβο που θέλετε να " -"εποπτεύσετε." - -#: HostConnector.cc:121 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "π.χ. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178 -msgctxt "Largest axis title" -msgid "99999 XXXX" -msgstr "99999 XXXX" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." -msgid "

            %1:
            " -msgstr "

            %1:
            " - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582 -#, kde-format -msgid "%1 of %2œ%1" -msgstr "%1 από %2œ%1" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB/s" -msgstr "%1 TiB/δ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB/s" -msgstr "%1 TiB/δ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB/s" -msgstr "%1 MiB/δ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB/s" -msgstr "%1 KiB/δ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639 -#, kde-format -msgctxt "unitless - just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92 -msgid "File logging settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αρχείου καταγραφής" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23 -msgid "Foreground color:" -msgstr "Χρώμα προσκηνίου:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -msgid "Background color:" -msgstr "Χρώμα φόντου:" - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30 -msgid "List View Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προβολής λίστας" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Καταγραφέας αισθητήρων" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Αφαίρεση απεικόνισης" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193 -#, kde-format -msgid "" -"

            This is a sensor display. To customize a sensor display click the " -"right mouse button here and select the Properties entry from the " -"popup menu. Select Remove to delete the display from the " -"worksheet.

            %1
            " -msgstr "" -"

            Αυτή είναι μια απεικόνιση αισθητήρα. Για παραμετροποίηση του " -"αισθητήρα κάντε κλικ με το δεξί κουμπί του ποντικιού εδώ και επιλέξτε τις " -"Ιδιότητες από το αναδυόμενο μενού. Επιλέξτε Αφαίρεση για τη " -"διαγραφή της απεικόνισης από το φύλλο.

            %1
            " - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "%1 K" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "%1 M" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "%1 G" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "%1 T" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "%1 P" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 -msgid "Display Units" -msgstr "Εμφάνιση μονάδων" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 -msgid "Kilobytes" -msgstr "Kilobytes" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 -msgid "Megabytes" -msgstr "Megabytes" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 -msgid "Gigabytes" -msgstr "Gigabytes" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 -msgid "Terabytes" -msgstr "Terabytes" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166 -msgid "Host" -msgstr "Κόμβος" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169 -msgid "Sensor" -msgstr "Αισθητήρας" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172 -msgid "Unit" -msgstr "Μονάδα" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών ραβδογράμματος" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52 -msgid "Range" -msgstr "Εύρος" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92 -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Δώστε εδώ τον τίτλο της απεικόνισης." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -msgid "Display Range" -msgstr "Εύρος προβολής" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Ελάχιστη τιμή:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80 -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" -"Δώστε εδώ την ελάχιστη τιμή για την προβολή. Αν και οι δύο τιμές είναι 0, " -"ενεργοποιείται η αυτόματη ανίχνευση εύρους τιμών." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Μέγιστη τιμή:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" -"Δώστε εδώ τη μέγιστη τιμή για την προβολή. Αν και οι δύο τιμές είναι 0 " -"ενεργοποιείται η αυτόματη ανίχνευση εύρους τιμών." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102 -msgid "Alarms" -msgstr "Συναγερμοί" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50 -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "Συναγερμός για ελάχιστη τιμή" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135 -msgid "Enable alarm" -msgstr "Ενεργοποίηση συναγερμού" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101 -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "Ενεργοποίηση συναγερμού ελάχιστης τιμής." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59 -msgid "Lower limit:" -msgstr "Ελάχιστο όριο:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62 -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "Συναγερμός για μέγιστη τιμή" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110 -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "Ενεργοποίηση συναγερμού μέγιστης τιμής." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71 -msgid "Upper limit:" -msgstr "Μέγιστο όριο:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156 -msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" -msgid "Look" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "Χρώμα κανονικής ράβδου:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "Χρώμα εκτός ορίων:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183 -msgid "Font size:" -msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the " -"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " -"advisable to use a small font size here." -msgstr "" -"Αυτό καθορίζει το μέγεθος της γραμματοσειράς που τυπώνει την επικεφαλίδα " -"κάτω από τις μπάρες. Οι μπάρες αυτόματα συμπιέζονται αν το κείμενο γίνει " -"πολύ μεγάλο, έτσι προτείνεται να χρησιμοποιηθεί ένα μικρό μέγεθος " -"γραμματοσειράς εδώ." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198 -msgid "Sensors" -msgstr "Αισθητήρες" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την ετικέτα." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε τον αισθητήρα." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "Επικεφαλίδα στο Ραβδόγραμμα" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367 -msgid "Enter new label:" -msgstr "Δώστε νέα ετικέτα:" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Αφήστε εδώ τον αισθητήρα" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " -"the values of the sensor over time." -msgstr "" -"Αυτός είναι ένας άδειος χώρος στο φύλλο. Σύρετε έναν αισθητήρα από τον " -"Εξερευνητή Αισθητήρων και αφήστε τον εδώ. Μία απεικόνιση αισθητήρα θα " -"εμφανιστεί που θα σας επιτρέψει να επιβλέπετε τις τιμές του αισθητήρα σε " -"βάθος χρόνου." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Logging" -msgstr "Καταγραφή" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44 -msgid "Timer Interval" -msgstr "Διάστημα χρονιστή" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Όνομα αισθητήρα" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147 -msgid "Host Name" -msgstr "Όνομα κόμβου" +#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150 -msgid "Log File" -msgstr "Αρχείο καταγραφής" +#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:519 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:597 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Αφαίρεση αισθητήρα" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166 +msgid "Host" +msgstr "Κόμβος" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Επεξεργασία αισθητήρα..." +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169 +msgid "Sensor" +msgstr "Αισθητήρας" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621 -msgid "St&op Logging" -msgstr "Διακ&οπή καταγραφής" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172 +msgid "Unit" +msgstr "Μονάδα" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "&Εκκίνηση καταγραφής" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις καταγραφέα αισθητήρων" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31 -msgctxt "" -"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις πολυμέτρου" +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:32 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:429 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "Καταγραφέας αισθητήρων" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51 msgid "Plotter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αναπαράστασης σήματος" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:62 rc.cpp:32 +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "Δώστε εδώ τον τίτλο της απεικόνισης." + #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 msgid "Stack the beams on top of each other" msgstr "Στοίβαξη των ακτίνων η μία πάνω στην άλλη" @@ -600,997 +92,826 @@ "χρώμα. Οπότε αν μια ακτίνα έχει τιμή 2 και κάποια άλλη μια τιμή 3, η πρώτη " "θα σχεδιαστεί στην τιμή 2 και η επόμενη στην τιμή 2+3=5" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Scales" -msgstr "Κλίμακες" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90 -msgid "Vertical scale" -msgstr "Κατακόρυφη κλίμακα" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96 -msgid "Specify graph range:" -msgstr "Καθορισμός εύρους γραφήματος" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -"the range you want in the fields below." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή, αν θέλετε το εύρος εμφάνισης να " -"προσαρμόζεται δυναμικά στο εύρος των τιμών που εμφανίζονται, αν δεν την " -"ενεργοποιήσετε, πρέπει να ορίσετε το εύρος τιμών στα παρακάτω πεδία." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107 -msgid "Enter the minimum value for the display here." -msgstr "Δώστε εδώ την ελάχιστη τιμή για την προβολή." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118 -msgid "" -"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " -"be reduced below this value, but will still go above this number for values " -"above this value." -msgstr "" -"Δώστε εδώ τη μέγιστη τιμή για την προβολή.Το μέγιστο εύρος δεν θα να μειωθεί " -"κάτω από αυτήν την τιμή, αλλά θα εξακολουθεί να βρίσκεται πάνω από τον " -"αριθμό αυτό για τις τιμές πάνω από αυτή." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "Οριζόντια κλίμακα" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132 -msgid "Pixels per time period:" -msgstr "Εικονοστοιχεία ανά χρονική περίοδο:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139 -msgid "Grid" -msgstr "Κάνναβος" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144 -msgid "Lines" -msgstr "Γραμμές" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Κατακόρυφες γραμμές" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό για να ενεργοποιηθούν οι κατακόρυφες γραμμές αν η " -"απεικόνιση είναι αρκετά μεγάλη." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Distance:" -msgstr "Απόσταση:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "Δώστε εδώ την απόσταση μεταξύ δύο κατακόρυφων γραμμών." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Κύλιση κατακόρυφων γραμμών" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Οριζόντιες γραμμές" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό για να ενεργοποιηθούν οι οριζόντιες γραμμές αν η " -"απεικόνιση είναι αρκετά μεγάλη." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179 -msgid "Show axis labels" -msgstr "Εμφάνιση ονομάτων αξόνων" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε οι οριζόντιες γραμμές να " -"πλαισιωθούν με τις τιμές που συμβολίζουν." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223 -msgid "Set Color..." -msgstr "Καθορισμός χρώματος..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "" -"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε το χρώμα του αισθητήρα στο διάγραμμα." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#: WorkSheetSettings.cc:40 -msgid "Tab Properties" -msgstr "Ιδιότητες καρτέλας" - -#: WorkSheetSettings.cc:61 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: WorkSheetSettings.cc:70 -msgid "Rows:" -msgstr "Γραμμές:" - -#: WorkSheetSettings.cc:79 -msgid "Columns:" -msgstr "Στήλες:" - -#: WorkSheetSettings.cc:87 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Δώστε το πλήθος των γραμμών που έπρεπε να έχει το φύλλο." - -#: WorkSheetSettings.cc:88 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Δώστε το πλήθος των στηλών που θα έπρεπε να έχει το φύλλο." - -#: WorkSheetSettings.cc:101 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Δώστε εδώ τον τίτλο του φύλλου εργασίας." - -#: SensorBrowser.cc:117 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "Περιηγητής αισθητήρων" - -#: SensorBrowser.cc:473 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " -msgstr "Σύρετε αισθητήρες σε άδεια κελιά ενός φύλλου εργασίας " - -#: SensorBrowser.cc:474 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " -"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " -"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " -"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " -"on to the display to add more sensors." -msgstr "" -"Ο εξερευνητής αισθητήρων εμφανίζει τους συνδεδεμένους υπολογιστές και τους " -"αισθητήρες που αυτοί προσφέρουν. Κάντε κλικ και σύρετε αισθητήρες σε " -"περιοχές μέσα σε ένα φύλλο εργασίας. Μερικές απεικονίσεις αισθητήρων μπορούν " -"να εμφανίσουν τιμές από πολλαπλούς αισθητήρες. Απλά σύρετε επιπλέον " -"αισθητήρες στην απεικόνιση για να τους προσθέσετε σε αυτήν." - -#: Workspace.cc:112 -#, kde-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Φύλλο %1" - -#: Workspace.cc:171 -#, kde-format -msgid "" -"The tab '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the tab?" -msgstr "" -"Η καρτέλα '%1' περιέχει μη αποθηκευμένα δεδομένα.\n" -"Επιθυμείτε την αποθήκευση της καρτέλας;" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" -msgstr "*.sgrd|Αρχεία αισθητήρα (*.sgrd)" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "Select Tab File to Import" -msgstr "Επιλογή αρχείου καρτέλας για εισαγωγή" - -#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235 -msgid "You do not have a tab that could be saved." -msgstr "Δεν έχετε κάποια καρτέλα που θα μπορούσε να αποθηκευτεί." - -#: Workspace.cc:242 -msgid "Export Tab" -msgstr "Εξαγωγή καρτέλας" - -#: Workspace.cc:260 -msgid "There are no tabs that could be deleted." -msgstr "Δεν υπάρχουν καρτέλες που να μπορούν να διαγραφούν." - -#: Workspace.cc:300 -#, kde-format -msgid "" -"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " -"
            %2
            to john.tapsell@kde.org
            " -msgstr "" -"Για να προτείνετε την τρέχουσα προσαρμοσμένη καρτέλα ως μια νέα καρτέλα " -"της εποπτείας του συστήματος, στείλτε email
            %2
            στο john.tapsell@kde.org
            " - -#: Workspace.cc:300 -msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "Αποστολή προσαρμοσμένης καρτέλας εποπτείας" - -#: ksysguard.cc:74 -msgid "KDE System Monitor" -msgstr "Επόπτης συστήματος του KDE" - -#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530 -msgid "System Monitor" -msgstr "Επόπτης συστήματος" - -#: ksysguard.cc:155 -msgid "&Refresh Tab" -msgstr "&Ανανέωση καρτέλας" - -#: ksysguard.cc:156 -msgid "&New Tab..." -msgstr "&Νέα καρτέλα..." - -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Import Tab Fr&om File..." -msgstr "Εισαγωγή καρτέλας α&πό αρχείο..." - -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Save Tab &As..." -msgstr "Απο&θήκευση καρτέλας ως..." - -#: ksysguard.cc:159 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας" - -#: ksysguard.cc:160 -msgid "Monitor &Remote Machine..." -msgstr "Εποπτεία &απομακρυσμένου μηχανήματος..." - -#: ksysguard.cc:161 -msgid "&Download New Tabs..." -msgstr "&Λήψη νέων καρτελών..." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85 +msgid "Scales" +msgstr "Κλίμακες" -#: ksysguard.cc:162 -msgid "&Upload Current Tab..." -msgstr "&Αποστολή τρέχουσας καρτέλας..." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:90 +msgid "Vertical scale" +msgstr "Κατακόρυφη κλίμακα" -#: ksysguard.cc:164 -msgid "Tab &Properties" -msgstr "&Ιδιότητες καρτέλας" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:96 +msgid "Specify graph range:" +msgstr "Καθορισμός εύρους γραφήματος" -#: ksysguard.cc:359 -#, kde-format -msgid "1 processœ1" -msgid_plural "%1 processesœ%1" -msgstr[0] "1 διεργασίαœ1" -msgstr[1] "%1 διεργασίεςœ%1" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:97 +msgid "" +"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " +"the range you want in the fields below." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή, αν θέλετε το εύρος εμφάνισης να " +"προσαρμόζεται δυναμικά στο εύρος των τιμών που εμφανίζονται, αν δεν την " +"ενεργοποιήσετε, πρέπει να ορίσετε το εύρος τιμών στα παρακάτω πεδία." -#: ksysguard.cc:443 -#, kde-format -msgid "CPU: %1%œ%1%" -msgstr "ΚΜΕ: %1%œ%1%" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:101 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:72 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Ελάχιστη τιμή:" -#: ksysguard.cc:458 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" -msgstr "Μνήμη: %1 / %2œΜνη: %1 / %2œΜνη: %1œ%1" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:107 +msgid "Enter the minimum value for the display here." +msgstr "Δώστε εδώ την ελάχιστη τιμή για την προβολή." -#: ksysguard.cc:485 -msgid " No swap space available " -msgstr " Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος swap " +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:112 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Μέγιστη τιμή:" -#: ksysguard.cc:487 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -msgstr "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:118 +msgid "" +"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " +"be reduced below this value, but will still go above this number for values " +"above this value." +msgstr "" +"Δώστε εδώ τη μέγιστη τιμή για την προβολή.Το μέγιστο εύρος δεν θα να μειωθεί " +"κάτω από αυτήν την τιμή, αλλά θα εξακολουθεί να βρίσκεται πάνω από τον " +"αριθμό αυτό για τις τιμές πάνω από αυτή." -#: ksysguard.cc:532 -msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "(c) 1996-2008 Οι προγραμματιστές της Εποπτείας Συστήματος" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:125 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "Οριζόντια κλίμακα" -#: ksysguard.cc:533 -msgid "John Tapsell" -msgstr "John Tapsell" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:132 +msgid "Pixels per time period:" +msgstr "Εικονοστοιχεία ανά χρονική περίοδο:" -#: ksysguard.cc:533 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:139 +msgid "Grid" +msgstr "Κάνναβος" -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Chris Schlaeger" -msgstr "Chris Schlaeger" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:144 +msgid "Lines" +msgstr "Γραμμές" -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150 +msgid "Vertical lines" +msgstr "Κατακόρυφες γραμμές" -#: ksysguard.cc:535 -msgid "Greg Martyn" -msgstr "Greg Martyn" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151 +msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό για να ενεργοποιηθούν οι κατακόρυφες γραμμές αν η " +"απεικόνιση είναι αρκετά μεγάλη." -#: ksysguard.cc:536 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154 +msgid "Distance:" +msgstr "Απόσταση:" -#: ksysguard.cc:537 -msgid "Nicolas Leclercq" -msgstr "Nicolas Leclercq" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160 +msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +msgstr "Δώστε εδώ την απόσταση μεταξύ δύο κατακόρυφων γραμμών." -#: ksysguard.cc:538 -msgid "Alex Sanda" -msgstr "Alex Sanda" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:164 +msgid "Vertical lines scroll" +msgstr "Κύλιση κατακόρυφων γραμμών" -#: ksysguard.cc:539 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:167 +msgid "Horizontal lines" +msgstr "Οριζόντιες γραμμές" -#: ksysguard.cc:540 -msgid "Ralf Mueller" -msgstr "Ralf Mueller" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168 +msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό για να ενεργοποιηθούν οι οριζόντιες γραμμές αν η " +"απεικόνιση είναι αρκετά μεγάλη." -#: ksysguard.cc:541 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" -#: ksysguard.cc:542 -msgid "Torsten Kasch" -msgstr "Torsten Kasch" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:179 +msgid "Show axis labels" +msgstr "Εμφάνιση ονομάτων αξόνων" -#: ksysguard.cc:542 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:180 msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." msgstr "" -"Υποστήριξη Solaris\n" -"Τμήματα προέρχονται (μετά από άδεια) από το άρθρωμα, για το sunos5,\n" -"της εφαρμογής του William LeFebvre's \"top\"." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε οι οριζόντιες γραμμές να " +"πλαισιωθούν με τις τιμές που συμβολίζουν." -#: ksysguard.cc:551 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Προαιρετικά φύλλα εργασίας για φόρτωση" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:183 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:182 +msgid "Font size:" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126 -#, kde-format -msgid "Could not run daemon program '%1'." -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του δαίμονα '%1'." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:198 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:194 +msgid "Sensors" +msgstr "Αισθητήρες" -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133 -#, kde-format -msgid "The daemon program '%1' failed." -msgstr "Το πρόγραμμα του δαίμονα '%1' απέτυχε." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:223 +msgid "Set Color..." +msgstr "Καθορισμός χρώματος..." -#: ksgrd/SensorAgent.cc:109 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." msgstr "" -"Μήνυμα από %1:\n" -"%2" +"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε το χρώμα του αισθητήρα στο διάγραμμα." -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Change" -msgstr "Αλλαγή" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Rate" -msgstr "Ρυθμός" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "CPU Load" -msgstr "Φορτίο ΚΜΕ" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 -msgid "Idling" -msgstr "Αδράνεια συστήματος" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Nice Load" -msgstr "Φορτίο Nice" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "User Load" -msgstr "Φορτίο χρήστη" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:211 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgctxt "@item sensor description" -msgid "System Load" -msgstr "Φορτίο συστήματος" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:212 +msgid "Push this button to delete the sensor." +msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε τον αισθητήρα." -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Waiting" -msgstr "Αναμονή" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:236 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 -msgid "Interrupt Load" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:241 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Total Load" -msgstr "Συνολικός φόρτος" +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92 +msgid "File logging settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αρχείου καταγραφής" -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Memory" -msgstr "Μνήμη" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 rc.cpp:11 +msgid "Foreground color:" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Φυσική μνήμη" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:100 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:175 rc.cpp:14 rc.cpp:65 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:95 +msgid "Background color:" +msgstr "Χρώμα φόντου:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Μνήμη Swap" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138 +msgid "Logging" +msgstr "Καταγραφή" -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Λανθάνουσα μνήμη" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:141 rc.cpp:101 +msgid "Timer Interval" +msgstr "Διάστημα χρονιστή" -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:144 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Όνομα αισθητήρα" -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Used Memory" -msgstr "Χρησιμοποιούμενη μνήμη" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147 +msgid "Host Name" +msgstr "Όνομα κόμβου" -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Application Memory" -msgstr "Μνήμη εφαρμογών" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150 +msgid "Log File" +msgstr "Αρχείο καταγραφής" -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Free Memory" -msgstr "Ελεύθερη μνήμη" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Active Memory" -msgstr "Ενεργή μνήμη" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:603 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:123 +msgid "&Remove Display" +msgstr "&Αφαίρεση απεικόνισης" -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Inactive Memory" -msgstr "Ανενεργή μνήμη" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:608 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "&Αφαίρεση αισθητήρα" -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Wired Memory" -msgstr "Μνήμη πυρήνα/δομών" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:613 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "&Επεξεργασία αισθητήρα..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Exec Pages" -msgstr "Σελίδες εκτελέσιμων" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:621 +msgid "St&op Logging" +msgstr "Διακ&οπή καταγραφής" -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "File Pages" -msgstr "Σελίδες αρχείων" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:624 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "&Εκκίνηση καταγραφής" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 -msgid "Processes" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:190 +#, kde-format +msgid "" +"

            This is a sensor display. To customize a sensor display click the " +"right mouse button here and select the Properties entry from the " +"popup menu. Select Remove to delete the display from the " +"worksheet.

            %1
            " msgstr "" +"

            Αυτή είναι μια απεικόνιση αισθητήρα. Για παραμετροποίηση του " +"αισθητήρα κάντε κλικ με το δεξί κουμπί του ποντικιού εδώ και επιλέξτε τις " +"Ιδιότητες από το αναδυόμενο μενού. Επιλέξτε Αφαίρεση για τη " +"διαγραφή της απεικόνισης από το φύλλο.

            %1
            " -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193 -msgid "Process Controller" -msgstr "Ελεγκτής διεργασιών" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 -msgid "Last Process ID" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43 +msgid "Edit BarGraph Preferences" +msgstr "Επεξεργασία επιλογών ραβδογράμματος" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 -msgid "Process Spawn Count" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:52 +msgid "Range" +msgstr "Εύρος" -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "Process Count" -msgstr "Μέτρηση διεργασιών" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:57 WorkSheetSettings.cpp:50 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:83 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 -msgid "Idle Processes Count" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67 +msgid "Display Range" +msgstr "Εύρος προβολής" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 -msgid "Running Processes Count" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:80 +msgid "" +"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " +"automatic range detection is enabled." msgstr "" +"Δώστε εδώ την ελάχιστη τιμή για την προβολή. Αν και οι δύο τιμές είναι 0, " +"ενεργοποιείται η αυτόματη ανίχνευση εύρους τιμών." -#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 -msgid "Sleeping Processes Count" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92 +msgid "" +"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " +"automatic range detection is enabled." msgstr "" +"Δώστε εδώ τη μέγιστη τιμή για την προβολή. Αν και οι δύο τιμές είναι 0 " +"ενεργοποιείται η αυτόματη ανίχνευση εύρους τιμών." -#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 -msgid "Stopped Processes Count" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:102 +msgid "Alarms" +msgstr "Συναγερμοί" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 -msgid "Zombie Processes Count" -msgstr "" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:107 rc.cpp:107 +msgid "Alarm for Minimum Value" +msgstr "Συναγερμός για ελάχιστη τιμή" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 -msgid "Waiting Processes Count" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:112 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:135 +msgid "Enable alarm" +msgstr "Ενεργοποίηση συναγερμού" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 -msgid "Locked Processes Count" -msgstr "" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 rc.cpp:41 rc.cpp:113 +msgid "Enable the minimum value alarm." +msgstr "Ενεργοποίηση συναγερμού ελάχιστης τιμής." -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Διαμεταγωγή δίσκου" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:116 rc.cpp:116 +msgid "Lower limit:" +msgstr "Ελάχιστο όριο:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgctxt "CPU Load" -msgid "Load" -msgstr "Φορτίο" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:130 rc.cpp:119 +msgid "Alarm for Maximum Value" +msgstr "Συναγερμός για μέγιστη τιμή" -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Συνολικές προσβάσεις" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 rc.cpp:50 rc.cpp:125 +msgid "Enable the maximum value alarm." +msgstr "Ενεργοποίηση συναγερμού μέγιστης τιμής." -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Προσβάσεις ανάγνωσης" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:139 rc.cpp:128 +msgid "Upper limit:" +msgstr "Μέγιστο όριο:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Προσβάσεις εγγραφής" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:156 +msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" +msgid "Look" +msgstr "Εμφάνιση" -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Read Data" -msgstr "Ανάγνωση δεδομένων" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161 +msgid "Normal bar color:" +msgstr "Χρώμα κανονικής ράβδου:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 -msgid "Written Data" -msgstr "Εγγραφή δεδομένων" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168 +msgid "Out-of-range color:" +msgstr "Χρώμα εκτός ορίων:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Milliseconds spent reading" -msgstr "Χιλιοστά που ξοδεύτηκαν κατά την ανάγνωση" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:186 +msgid "" +"This determines the size of the font used to print a label underneath the " +"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " +"advisable to use a small font size here." +msgstr "" +"Αυτό καθορίζει το μέγεθος της γραμματοσειράς που τυπώνει την επικεφαλίδα " +"κάτω από τις μπάρες. Οι μπάρες αυτόματα συμπιέζονται αν το κείμενο γίνει " +"πολύ μεγάλο, έτσι προτείνεται να χρησιμοποιηθεί ένα μικρό μέγεθος " +"γραμματοσειράς εδώ." -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "Milliseconds spent writing" -msgstr "Χιλιοστά που ξοδεύτηκαν κατά την εγγραφή" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:207 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "I/Os currently in progress" -msgstr "I/O που βρίσκονται σε εξέλιξη" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:208 +msgid "Push this button to configure the label." +msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την ετικέτα." -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Pages In" -msgstr "Σελίδες μέσα" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:366 +msgid "Label of Bar Graph" +msgstr "Επικεφαλίδα στο Ραβδόγραμμα" -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Pages Out" -msgstr "Σελίδες έξω" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:367 +msgid "Enter new label:" +msgstr "Δώστε νέα ετικέτα:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "Context Switches" -msgstr "Αλλαγές περιεχομένου" +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις καταγραφέα αισθητήρων" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 -msgid "Traps" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30 +msgid "List View Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προβολής λίστας" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 -msgid "System Calls" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31 +msgctxt "" +"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις πολυμέτρου" -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 +#, kde-format +msgid "%1 K" +msgstr "%1 K" -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Interfaces" -msgstr "Προσωπεία" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 +#, kde-format +msgid "%1 M" +msgstr "%1 M" -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Receiver" -msgstr "Δέκτης" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 +#, kde-format +msgid "%1 G" +msgstr "%1 G" -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Transmitter" -msgstr "Πομπός" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 T" +msgstr "%1 T" -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 -msgid "Data Rate" -msgstr "Ρυθμός δεδομένων" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 +#, kde-format +msgid "%1 P" +msgstr "%1 P" -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Compressed Packets Rate" -msgstr "Ρυθμός συμπιεσμένων πακέτων" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 +msgid "Display Units" +msgstr "Εμφάνιση μονάδων" -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Dropped Packets Rate" -msgstr "Ρυθμός αποτυχημένων πακέτων" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 +msgid "Mixed" +msgstr "" -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Error Rate" -msgstr "Ρυθμός Σφαλμάτων" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 +msgid "Kilobytes" +msgstr "Kilobytes" -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "FIFO Overruns Rate" -msgstr "Ρυθμός υπερχειλίσεων FIFO" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 +msgid "Megabytes" +msgstr "Megabytes" -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Frame Error Rate" -msgstr "Ρυθμός σφαλμάτων πλαισίου" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 +msgid "Gigabytes" +msgstr "Gigabytes" -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Multicast Packet Rate" -msgstr "Ρυθμός πολλαπλών αποδεκτών" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 +msgid "Terabytes" +msgstr "Terabytes" -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Packet Rate" -msgstr "Ρυθμός πακέτων" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178 +msgctxt "Largest axis title" +msgid "99999 XXXX" +msgstr "99999 XXXX" -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Loss Rate" -msgstr "Ρυθμός απώλειας μεταγωγέα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123 -msgid "Collisions" -msgstr "Συγκρούσεις" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." +msgid "

            %1:
            " +msgstr "

            %1:
            " -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 -msgid "Data" -msgstr "Δεδομένα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594 +#, kde-format +msgid "%1 of %2œ%1" +msgstr "%1 από %2œ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Συμπιεσμένα πακέτα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 TiB" +msgstr "%1 TiB" -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Αποτυχημένα πακέτα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 GiB" +msgstr "%1 GiB" -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -msgid "Errors" -msgstr "Σφάλματα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 MiB" +msgstr "%1 MiB" -#: ksgrd/SensorManager.cc:118 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "FIFO υπερχειλίσεις" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 KiB" -#: ksgrd/SensorManager.cc:119 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Σφάλματα πλαισίου" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 TiB/s" +msgstr "%1 TiB/δ" -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 -msgid "Multicast Packets" -msgstr "Πακέτα πολλαπλών αποδεκτών" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 GiB/s" +msgstr "%1 TiB/δ" -#: ksgrd/SensorManager.cc:121 -msgid "Packets" -msgstr "Πακέτα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 MiB/s" +msgstr "%1 MiB/δ" -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Losses" -msgstr "Απώλειες μεταγωγέα" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 KiB/s" +msgstr "%1 KiB/δ" -#: ksgrd/SensorManager.cc:125 -msgid "Sockets" -msgstr "Υποδοχές" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "unitless - just a number" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:126 -msgid "Total Number" -msgstr "Συνολικός αριθμός" +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Αφήστε εδώ τον αισθητήρα" -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194 -msgid "Table" -msgstr "Πίνακας" +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:32 +msgid "" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " +"the values of the sensor over time." +msgstr "" +"Αυτός είναι ένας άδειος χώρος στο φύλλο. Σύρετε έναν αισθητήρα από τον " +"Εξερευνητή Αισθητήρων και αφήστε τον εδώ. Μία απεικόνιση αισθητήρα θα " +"εμφανιστεί που θα σας επιτρέψει να επιβλέπετε τις τιμές του αισθητήρα σε " +"βάθος χρόνου." -#: ksgrd/SensorManager.cc:128 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Προχωρημένη διαχείριση ενέργειας" +#: WorkSheetSettings.cpp:40 +msgid "Tab Properties" +msgstr "Ιδιότητες καρτέλας" -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" +#: WorkSheetSettings.cpp:61 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: ksgrd/SensorManager.cc:130 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Θερμική ζώνη" +#: WorkSheetSettings.cpp:70 +msgid "Rows:" +msgstr "Γραμμές:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:131 -msgid "Temperature" -msgstr "Θερμοκρασία" +#: WorkSheetSettings.cpp:79 +msgid "Columns:" +msgstr "Στήλες:" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 -msgid "Average CPU Temperature" -msgstr "" +#: WorkSheetSettings.cpp:87 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "Δώστε το πλήθος των γραμμών που έπρεπε να έχει το φύλλο." -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 -msgid "Fan" -msgstr "Ανεμιστηράκι" +#: WorkSheetSettings.cpp:88 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "Δώστε το πλήθος των στηλών που θα έπρεπε να έχει το φύλλο." -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" +#: WorkSheetSettings.cpp:90 TimerSettings.cpp:51 +msgid "Update interval:" +msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:134 -msgid "Battery" -msgstr "Μπαταρία" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) +#: WorkSheetSettings.cpp:94 TimerSettings.cpp:58 rc.cpp:104 +msgid " sec" +msgstr " δευτ" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 -msgid "Battery Capacity" +#: WorkSheetSettings.cpp:100 TimerSettings.cpp:61 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." msgstr "" +"Όλες οι απεικονίσεις του φύλλου ενημερώνονται με τον εδώ καθοριζόμενο ρυθμό." -#: ksgrd/SensorManager.cc:135 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Φόρτιση μπαταρίας" +#: WorkSheetSettings.cpp:101 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "Δώστε εδώ τον τίτλο του φύλλου εργασίας." -#: ksgrd/SensorManager.cc:136 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Χρήση μπαταρίας" +#: SensorBrowser.cpp:117 +msgid "Sensor Browser" +msgstr "Περιηγητής αισθητήρων" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:155 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "" +#: SensorBrowser.cpp:474 +msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " +msgstr "Σύρετε αισθητήρες σε άδεια κελιά ενός φύλλου εργασίας " -#: ksgrd/SensorManager.cpp:156 -msgid "Battery Discharge Rate" +#: SensorBrowser.cpp:475 +msgid "" +"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " +"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " +"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " +"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " +"on to the display to add more sensors." msgstr "" +"Ο εξερευνητής αισθητήρων εμφανίζει τους συνδεδεμένους υπολογιστές και τους " +"αισθητήρες που αυτοί προσφέρουν. Κάντε κλικ και σύρετε αισθητήρες σε " +"περιοχές μέσα σε ένα φύλλο εργασίας. Μερικές απεικονίσεις αισθητήρων μπορούν " +"να εμφανίσουν τιμές από πολλαπλούς αισθητήρες. Απλά σύρετε επιπλέον " +"αισθητήρες στην απεικόνιση για να τους προσθέσετε σε αυτήν." -#: ksgrd/SensorManager.cc:137 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Χρόνος που απομένει" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 -msgid "Interrupts" -msgstr "Διακοπές" +#: HostConnector.cpp:44 +msgid "Connect Host" +msgstr "Σύνδεση με κόμβο" -#: ksgrd/SensorManager.cc:139 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Μέσο φορτίο (1 λεπτό)" +#: HostConnector.cpp:55 +msgid "Host:" +msgstr "Κόμβος:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Μέσο φορτίο (5 λεπτά)" +#: HostConnector.cpp:65 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "Δώστε το όνομα του κόμβου όπου θέλετε να συνδεθείτε." -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Μέσο φορτίο (15 λεπτά)" +#: HostConnector.cpp:71 +msgid "Connection Type" +msgstr "Τύπος σύνδεσης" -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Συχνότητα ρολογιού" +#: HostConnector.cpp:77 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:163 -msgid "Average Clock Frequency" +#: HostConnector.cpp:80 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήσετε το ασφαλές κέλυφος για να συνδεθείτε " +"στον απομακρυσμένο κόμβο." -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Αισθητήρες υλικού" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:144 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Χρήση κατατμήσεων" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 -msgid "Used Space" -msgstr "Χρησιμοποιούμενος χώρος" +#: HostConnector.cpp:83 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Free Space" -msgstr "Ελεύθερος χώρος" +#: HostConnector.cpp:84 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήσετε το απομακρυσμένο κέλυφος για να " +"συνδεθείτε στον απομακρυσμένο κόμβο." -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Fill Level" -msgstr "Επίπεδο γεμίσματος" +#: HostConnector.cpp:87 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:169 -msgid "Used Inodes" +#: HostConnector.cpp:88 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " +"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να συνδεθείτε σε έναν δαίμονα ksysguard που " +"εκτελείται στον υπολογιστή που θέλετε να συνδεθείτε, και περιμένει αιτήσεις " +"πελάτη." -#: ksgrd/SensorManager.cpp:170 -msgid "Free Inodes" -msgstr "" +#: HostConnector.cpp:91 +msgid "Custom command" +msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:171 -msgid "Inode Level" +#: HostConnector.cpp:92 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιηθεί η εντολή που δώσατε παρακάτω για την " +"εκκίνηση του ksysguardd στον απομακρυσμένο υπολογιστή." -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" +#: HostConnector.cpp:95 +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Uptime" -msgstr "Ενεργός χρόνος" +#: HostConnector.cpp:102 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "" +"Εισάγετε τον αριθμό θύρας στην οποία ένας δαίμονας ksysguard περιμένει για " +"συνδέσεις." -#: ksgrd/SensorManager.cc:150 -msgid "Linux Soft Raid (md)" -msgstr "Linux Soft Raid (md)" +#: HostConnector.cpp:105 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "π.χ. 3112" -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 -msgid "Processors" -msgstr "Επεξεργαστές" +#: HostConnector.cpp:108 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 -msgid "Cores" -msgstr "Πυρήνες" +#: HostConnector.cpp:117 +msgid "" +"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +msgstr "" +"Δώστε την εντολή που τρέχει το ksysguardd στον κόμβο που θέλετε να " +"εποπτεύσετε." -#: ksgrd/SensorManager.cc:153 -msgid "Number of Blocks" -msgstr "Αριθμός μπλοκ" +#: HostConnector.cpp:121 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "π.χ. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -#: ksgrd/SensorManager.cc:154 -msgid "Total Number of Devices" -msgstr "Συνολικός αριθμός συσκευών" +#: ksysguard.cpp:74 +msgid "KDE System Monitor" +msgstr "Επόπτης συστήματος του KDE" -#: ksgrd/SensorManager.cc:155 -msgid "Failed Devices" -msgstr "Αποτυχημένες συσκευές" +#: ksysguard.cpp:154 ksysguard.cpp:530 +msgid "System Monitor" +msgstr "Επόπτης συστήματος" -#: ksgrd/SensorManager.cc:156 -msgid "Spare Devices" -msgstr "Εφεδρικές Συσκευές" +#: ksysguard.cpp:155 +msgid "&Refresh Tab" +msgstr "&Ανανέωση καρτέλας" -#: ksgrd/SensorManager.cc:157 -msgid "Number of Raid Devices" -msgstr "Αριθμός συσκευών Raid:" +#: ksysguard.cpp:156 +msgid "&New Tab..." +msgstr "&Νέα καρτέλα..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:158 -msgid "Working Devices" -msgstr "Συσκευές που δουλεύουν" +#: ksysguard.cpp:157 +msgid "Import Tab Fr&om File..." +msgstr "Εισαγωγή καρτέλας α&πό αρχείο..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:159 -msgid "Active Devices" -msgstr "Ενεργές Συσκευές" +#: ksysguard.cpp:158 +msgid "Save Tab &As..." +msgstr "Απο&θήκευση καρτέλας ως..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:160 -msgid "Number of Devices" -msgstr "Αριθμός συσκευών" +#: ksysguard.cpp:159 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας" -#: ksgrd/SensorManager.cc:161 -msgid "Resyncing Percent" -msgstr "Ποσοστό επανασυγχρονισμού" +#: ksysguard.cpp:160 +msgid "Monitor &Remote Machine..." +msgstr "Εποπτεία &απομακρυσμένου μηχανήματος..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:162 -msgid "Disk Information" -msgstr "Πληροφορίες δίσκου" +#: ksysguard.cpp:161 +msgid "&Download New Tabs..." +msgstr "&Λήψη νέων καρτελών..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:165 -#, kde-format -msgid "CPU %1" -msgstr "ΚΜΕ %1" +#: ksysguard.cpp:162 +msgid "&Upload Current Tab..." +msgstr "&Αποστολή τρέχουσας καρτέλας..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:166 -#, kde-format -msgid "Disk %1" -msgstr "Δίσκος %1" +#: ksysguard.cpp:164 +msgid "Tab &Properties" +msgstr "&Ιδιότητες καρτέλας" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 +#: ksysguard.cpp:359 #, kde-format -msgid "Battery %1" -msgstr "" +msgid "1 processœ1" +msgid_plural "%1 processesœ%1" +msgstr[0] "1 διεργασίαœ1" +msgstr[1] "%1 διεργασίεςœ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:170 +#: ksysguard.cpp:443 #, kde-format -msgid "Fan %1" -msgstr "Ανεμιστηράκι %1" +msgid "CPU: %1%œ%1%" +msgstr "ΚΜΕ: %1%œ%1%" -#: ksgrd/SensorManager.cc:171 +#: ksysguard.cpp:458 #, kde-format -msgid "Temperature %1" -msgstr "Θερμοκρασία %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:174 -msgid "Total" -msgstr "Σύνολο" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:200 -msgid "Software Interrupts" -msgstr "" +msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" +msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" +msgstr "Μνήμη: %1 / %2œΜνη: %1 / %2œΜνη: %1œ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:201 -msgid "Hardware Interrupts" -msgstr "" +#: ksysguard.cpp:485 +msgid " No swap space available " +msgstr " Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος swap " -#: ksgrd/SensorManager.cc:179 +#: ksysguard.cpp:487 #, kde-format -msgid "Int %1" -msgstr "Int %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:184 -msgctxt "the unit 1 per second" -msgid "1/s" -msgstr "1/δ" +msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" +msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" +msgstr "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:185 -msgid "kBytes" -msgstr "kBytes" +#: ksysguard.cpp:532 +msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" +msgstr "(c) 1996-2008 Οι προγραμματιστές της Εποπτείας Συστήματος" -#: ksgrd/SensorManager.cc:186 -msgctxt "the unit minutes" -msgid "min" -msgstr "λεπτό" +#: ksysguard.cpp:533 +msgid "John Tapsell" +msgstr "John Tapsell" -#: ksgrd/SensorManager.cc:187 -msgctxt "the frequency unit" -msgid "MHz" -msgstr "MHz" +#: ksysguard.cpp:533 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" -#: ksgrd/SensorManager.cc:188 -msgctxt "a percentage" -msgid "%" -msgstr "%" +#: ksysguard.cpp:534 +msgid "Chris Schlaeger" +msgstr "Chris Schlaeger" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:218 -msgctxt "the unit milliamperes" -msgid "mA" -msgstr "" +#: ksysguard.cpp:534 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:219 -msgctxt "the unit milliampere hours" -msgid "mAh" -msgstr "" +#: ksysguard.cpp:535 +msgid "Greg Martyn" +msgstr "Greg Martyn" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:220 -msgctxt "the unit milliwatts" -msgid "mW" -msgstr "" +#: ksysguard.cpp:536 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:221 -msgctxt "the unit milliwatt hours" -msgid "mWh" -msgstr "" +#: ksysguard.cpp:537 +msgid "Nicolas Leclercq" +msgstr "Nicolas Leclercq" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:222 -msgctxt "the unit millivolts" -msgid "mV" -msgstr "" +#: ksysguard.cpp:538 +msgid "Alex Sanda" +msgstr "Alex Sanda" -#: ksgrd/SensorManager.cc:191 -msgid "Integer Value" -msgstr "Ακέραια τιμή" +#: ksysguard.cpp:539 +msgid "Bernd Johannes Wuebben" +msgstr "Bernd Johannes Wuebben" -#: ksgrd/SensorManager.cc:192 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Τιμή κινητής υποδιαστολής" +#: ksysguard.cpp:540 +msgid "Ralf Mueller" +msgstr "Ralf Mueller" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103 -#, kde-format -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Η σύνδεση στο %1 δεν επετράπη" +#: ksysguard.cpp:541 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107 -#, kde-format -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Ο κόμβος %1 δε βρέθηκε" +#: ksysguard.cpp:542 +msgid "Torsten Kasch" +msgstr "Torsten Kasch" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111 -#, kde-format +#: ksysguard.cpp:542 msgid "" -"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " -"unplugged) for host %1." +"Solaris Support\n" +"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +"module of William LeFebvre's \"top\" utility." msgstr "" -"Συνέβη κάποιο σφάλμα με το δίκτυο (π.χ. το καλώδιο του δικτύου αποσυνδέθηκε " -"κατά λάθος) για τον υπολογιστή %1." +"Υποστήριξη Solaris\n" +"Τμήματα προέρχονται (μετά από άδεια) από το άρθρωμα, για το sunos5,\n" +"της εφαρμογής του William LeFebvre's \"top\"." -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115 -#, kde-format -msgid "Error for host %1: %2" -msgstr "Σφάλμα υπολογιστή %1: %2" +#: ksysguard.cpp:551 +msgid "Optional worksheet files to load" +msgstr "Προαιρετικά φύλλα εργασίας για φόρτωση" -#: WorkSheet.cc:88 +#: WorkSheet.cpp:88 #, kde-format msgid "Cannot open the file %1." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %1." -#: WorkSheet.cc:96 +#: WorkSheet.cpp:96 #, kde-format msgid "The file %1 does not contain valid XML." msgstr "Το αρχείο %1 δεν περιέχει έγκυρη XML." -#: WorkSheet.cc:103 +#: WorkSheet.cpp:103 #, kde-format msgid "" "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " @@ -1599,245 +920,307 @@ "Το αρχείο %1 δεν περιέχει έναν έγκυρο φύλλο εργασίας, που θα έπρεπε να " "περιέχει ένα αρχείο τύπου 'KSysGuardWorkSheet'." -#: WorkSheet.cc:127 +#: WorkSheet.cpp:127 #, kde-format msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." msgstr "Το αρχείο %1 έχει μη έγκυρο μέγεθος φύλλου εργασίας." -#: WorkSheet.cc:228 +#: WorkSheet.cpp:228 #, kde-format msgid "Cannot save file %1" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου %1" -#: WorkSheet.cc:274 +#: WorkSheet.cpp:274 msgid "The clipboard does not contain a valid display description." msgstr "Το πρόχειρο δεν περιέχει μια έγκυρη περιγραφή απεικόνισης." -#: WorkSheet.cc:372 +#: WorkSheet.cpp:375 msgid "Select Display Type" msgstr "Επιλέξτε τύπο απεικόνισης" -#: WorkSheet.cc:373 +#: WorkSheet.cpp:376 msgid "&Line graph" msgstr "&Ιστόγραμμα" -#: WorkSheet.cc:374 +#: WorkSheet.cpp:377 msgid "&Digital display" msgstr "&Ψηφιακή απεικόνιση" -#: WorkSheet.cc:375 +#: WorkSheet.cpp:378 msgid "&Bar graph" msgstr "&Ραβδόγραμμα" -#: WorkSheet.cc:376 +#: WorkSheet.cpp:379 msgid "Log to a &file" msgstr "Καταγραφή σε &αρχείο" -#: WorkSheet.cc:525 +#: WorkSheet.cpp:533 msgid "Remove this display?" msgstr "Αφαίρεση αυτής της απεικόνισης;" -#: WorkSheet.cc:526 +#: WorkSheet.cpp:534 msgid "Remove Display" msgstr "Αφαίρεση απεικόνισης" -#: WorkSheet.cc:567 +#: WorkSheet.cpp:575 msgid "Dummy" msgstr "Εικονικό" -#: rc.cpp:13 +#: TimerSettings.cpp:38 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χρονιστή" + +#: TimerSettings.cpp:48 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "Χρήση διαστήματος ενημέρωσης του φύλλου εργασίας" + +#: Workspace.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "Φύλλο %1" + +#: Workspace.cpp:172 +#, kde-format +msgid "" +"The tab '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the tab?" +msgstr "" +"Η καρτέλα '%1' περιέχει μη αποθηκευμένα δεδομένα.\n" +"Επιθυμείτε την αποθήκευση της καρτέλας;" + +#: Workspace.cpp:187 +msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" +msgstr "*.sgrd|Αρχεία αισθητήρα (*.sgrd)" + +#: Workspace.cpp:187 +msgid "Select Tab File to Import" +msgstr "Επιλογή αρχείου καρτέλας για εισαγωγή" + +#: Workspace.cpp:215 Workspace.cpp:236 +msgid "You do not have a tab that could be saved." +msgstr "Δεν έχετε κάποια καρτέλα που θα μπορούσε να αποθηκευτεί." + +#: Workspace.cpp:243 +msgid "Export Tab" +msgstr "Εξαγωγή καρτέλας" + +#: Workspace.cpp:261 +msgid "There are no tabs that could be deleted." +msgstr "Δεν υπάρχουν καρτέλες που να μπορούν να διαγραφούν." + +#: Workspace.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " +"
            %2
            to john.tapsell@kde.org
            " +msgstr "" +"Για να προτείνετε την τρέχουσα προσαρμοσμένη καρτέλα ως μια νέα καρτέλα " +"της εποπτείας του συστήματος, στείλτε email
            %2
            στο john.tapsell@kde.org
            " + +#: Workspace.cpp:301 +msgid "Upload custom System Monitor tab" +msgstr "Αποστολή προσαρμοσμένης καρτέλας εποπτείας" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros " +"Vidalis,tzem" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +"sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com,athmak" +"rigiannis@gmail.com" -#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "&Text" msgstr "&Κείμενο" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:8 msgid "T&itle:" msgstr "Τίτ&λος:" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:139 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:17 msgid "Fi<er" msgstr "Φί&λτρο" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:20 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:23 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:26 msgid "&Change" msgstr "Αλλαγ&ή" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:104 -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Ενεργοποίηση συναγερμού" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 -msgid "E&nable alarm" -msgstr "Ε&νεργοποίηση συναγερμού" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 -msgid "Text color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Χρώμα καννάβου:" - #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:29 msgid "&Title:" msgstr "&Τίτλος:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:35 msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό για να φαίνεται η μονάδα στον τίτλο της απεικόνισης." #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:38 msgid "&Show unit" msgstr "&Προβολή μονάδας" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:110 +msgid "&Enable alarm" +msgstr "&Ενεργοποίηση συναγερμού" + #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:47 msgid "Lo&wer limit:" msgstr "Ε&λάχιστο όριο:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:122 +msgid "E&nable alarm" +msgstr "Ε&νεργοποίηση συναγερμού" + #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:56 msgid "&Upper limit:" msgstr "&Πάνω όριο:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:59 msgid "Normal digit color:" msgstr "Κανονικό χρώμα ψηφίου:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:62 msgid "Alarm digit color:" msgstr "Χρώμα ψηφίου συναγερμού:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:86 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:89 +msgid "Text color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου:" + #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:80 msgid "Alarm color:" msgstr "Χρώμα συναγερμού:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:92 +msgid "Grid color:" +msgstr "Χρώμα καννάβου:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) +#: rc.cpp:98 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:131 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:134 +msgid "&View" +msgstr "Π&ροβολή" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:137 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:140 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: tag WorkSheet attribute title +#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 +#. i18n: tag display attribute title +#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:146 +msgid "Process Table" +msgstr "Πίνακας διεργασιών" + #. i18n: tag WorkSheet attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:149 msgid "System Load" msgstr "Φορτίο συστήματος" #. i18n: tag display attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:152 msgid "CPU History" msgstr "Ιστορικό ΚΜΕ" #. i18n: tag display attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:155 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Ιστορικό μνήμης και swap" #. i18n: tag display attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:158 msgid "Network History" msgstr "Ιστορικό δικτύου" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 -msgid "Process Table" -msgstr "Πίνακας διεργασιών" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksystemlog.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksystemlog.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-04-18 08:12:51.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Riddell \n" "Language-Team: en_US \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: src/mainWindow.cpp:383 #, kde-format @@ -353,398 +353,381 @@ msgid "Others" msgstr "Άλλα" -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "Καμία καταγραφή" +#: src/statusBar.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Last updated: %1." +msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %1." -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" +#: src/statusBar.cpp:123 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -msgid "Hostname:" -msgstr "Όνομα υπολογιστή:" +#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 -msgid "Process:" -msgstr "Διεργασία:" +#: src/loggerDialog.cpp:114 +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -msgid "Level:" -msgstr "Επίπεδο:" +#: src/loggerDialog.cpp:115 +msgid "Private Authentication" +msgstr "Ιδιωτική ταυτοποίηση" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 -msgid "Original file:" -msgstr "Αρχικό αρχείο:" +#: src/loggerDialog.cpp:116 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της στήλης '%1'" +#: src/loggerDialog.cpp:117 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "Φόρτωση καταγραφής..." +#: src/loggerDialog.cpp:118 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "Η καταγραφή φορτώθηκε με επιτυχία." +#: src/loggerDialog.cpp:119 +msgid "Kernel" +msgstr "Πυρήνας" -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: src/loggerDialog.cpp:120 +msgid "LPR" +msgstr "LPR" -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Αποσφαλμάτωση" +#: src/loggerDialog.cpp:121 +msgid "Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#: src/loggerDialog.cpp:122 +msgid "News" +msgstr "News" -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Σημείωση" +#: src/loggerDialog.cpp:123 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: src/loggerDialog.cpp:125 +msgid "UUCP" +msgstr "UUCP" -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: src/loggerDialog.cpp:127 +msgid "Local 0" +msgstr "Τοπικό 0" -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Κρίσιμο" +#: src/loggerDialog.cpp:128 +msgid "Local 1" +msgstr "Τοπικό 1" -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Συναγερμός" +#: src/loggerDialog.cpp:129 +msgid "Local 2" +msgstr "Τοπικό 2" -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Κατεπείγον" +#: src/loggerDialog.cpp:130 +msgid "Local 3" +msgstr "Τοπικό 3" -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "Άνοιγμα '%1'..." +#: src/loggerDialog.cpp:131 +msgid "Local 4" +msgstr "Τοπικό 4" -#: src/lib/analyzer.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Το αρχείο καταγραφής '%1' φορτώθηκε με επιτυχία." +#: src/loggerDialog.cpp:132 +msgid "Local 5" +msgstr "Τοπικό 5" -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Το αρχείο καταγραφής '%1' τροποποιήθηκε." +#: src/loggerDialog.cpp:133 +msgid "Local 6" +msgstr "Τοπικό 6" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 +#: src/loggerDialog.cpp:134 +msgid "Local 7" +msgstr "Τοπικό 7" + +#: src/loggerDialog.cpp:242 msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." +"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " +"a Konsole to determine whether this command is installed." msgstr "" -"Το αρχείο δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ ρυθμίστε το στις επιλογές του " -"KSystemLog." +"Αδυναμία εύρεσης της εντολής 'logger' στο σύστημά σας. Παρακαλώ " +"πληκτρολογήστε 'logger' στο Konsole για να σιγουρευτείτε ότι η εντολή είναι " +"εγκατεστημένη." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει" +#: src/loggerDialog.cpp:242 +msgid "Command not found" +msgstr "Η εντολή δε βρέθηκε" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Το αρχείο '%1' δεν υπάρχει." +#: src/loggerDialog.cpp:247 +msgid "The 'logger' command has not been properly exited." +msgstr "Η εντολή 'logger' δεν τερμάτισε με ορθό τρόπο." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης της μορφής '%2' του '%1'." +#: src/loggerDialog.cpp:247 +msgid "Execution problem" +msgstr "Πρόβλημα εκτέλεσης" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης του αρχείου" +#: src/loggerDialog.cpp:253 +msgid "This file does not exist, please choose another." +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο αρχείο." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "Δεν έχετε επαρκείς άδειες για την ανάγνωση του '%1'." +#: src/loggerDialog.cpp:253 +msgid "File not valid" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Μη επαρκείς άδειες" +#: src/configurationDialog.cpp:54 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "Τέλος της λίστας." +#: src/configurationDialog.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "Η φράση δε βρέθηκε." +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 +msgid "Postfix Log" +msgstr "Καταγραφή Postfix" -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "Οι καταγραφές μου:\n" +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 +msgid "

            These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

            " +msgstr "" +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής " +"Postfix.

            " -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Postfix log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Postfix." -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." +"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " +"used mail server in the Linux world." msgstr "" -"Έχετε επιλέξει πάρα πολλές γραμμές. Παρακαλώ επιλέξτε μόνο τις σημαντικές " -"γραμμές της καταγραφής." +"Εμφάνιση της καταγραφής Postfix στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Postfix είναι ο πιο " +"γνωστός και διαδεδομένος εξυπηρετητής αλληλογραφίας στο Linux παγκοσμίως." -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "Πολλές επιλεγμένες γραμμές" +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 +msgid "Authentication Log" +msgstr "Καταγραφή ταυτοποίησης" -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "Γραμμές καταγραφής του προβλήματός μου" +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 +msgid "Display the authentication log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής ταυτοποίησης." -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αντικείμενα. Καμία αντιγραφή στο πρόχειρο." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " +"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " +"tried to crack your system." +msgstr "" +"Εμφάνιση της καταγραφής ταυτοποίησης στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η καταγραφή " +"εμφανίζει όλες τις προσπάθειες σύνδεσης από τους χρήστες στο σύστημα και " +"μπορεί να σας βοηθήσει στον εντοπισμό κάποιας προσπάθειας κακόβουλης " +"πρόσβασης στο σύστημά σας." -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "1 γραμμή αντιγράφτηκε στο πρόχειρο." -msgstr[1] "%1 γραμμές αντιγράφηκαν στο πρόχειρο." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "" -"Δεν επιλέχθηκαν αντικείμενα. Παρακαλώ επιλέξτε αντικείμενα για την " -"αποθήκευσή τους." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "1 γραμμή αποθηκεύτηκε στο '%2'." -msgstr[1] "%1 γραμμές αποθηκεύτηκαν στο '%2'." - -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου '%1': Άρνηση αδειών." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 +msgid "Authentication Log File" +msgstr "Αρχείο καταγραφής ταυτοποίησης" -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 +msgid "Authentication log file:" +msgstr "Αρχείο καταγραφής ταυτοποίησης:" -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "Πρόοδος φόρτωσης..." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 +msgid "" +"You can type or choose the authentication log file (example: " +"/var/log/auth.log)." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε το αρχείο καταγραφής " +"ταυτοποίησης (παράδειγμα: /var/log/
auth.log)." -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
            %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
            %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Φόρτωση %2...
            %3 - (%4)" -msgstr[1] "Φόρτωση %2...
            %3 - (%4/%1 αρχεία)" +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +msgid "" +"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " +"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " +"name is /var/log/auth.log" +msgstr "" +"Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε εδώ το αρχείο καταγραφής " +"ταυτοποίησης. Το αρχείο 
αυτό θα αναλυθεί όταν επιλέξετε το μενού " +"καταγραφή ταυτοποίησης. Συνήθως το όνομά του 
είναι " +"/var/log/auth.log" -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
            %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
            %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Επαναφόρτωση %2...
            %3 - (%4)" -msgstr[1] "Επαναφόρτωση %2...
            %3 - (%4/%1 αρχεία)" +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 +msgid "System Log" +msgstr "Καταγραφή συστήματος" -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
            %2" -msgstr "Φόρτωση %1...
            %2" +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 +msgid "

            These files will be analyzed to show the System logs.

            " +msgstr "" +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση των καταγραφών του " +"συστήματος.

            " -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
            %2" -msgstr "Επαναφόρτωση %1...
            %2" +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 +msgid "Display the system log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής του συστήματος." -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "Το URL '%1' δεν είναι έγκυρο, γίνεται παράλειψη." +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " +"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" +msgstr "" +"Εμφάνιση της καταγραφής συστήματος στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η καταγραφή " +"γενικά χρησιμοποιείτε από μη ειδικές διεργασίες (όπως οι εντολές \"sudo\" ή " +"\"fsck\")" -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "Η διεργασία '%1' κατέρρευσε." +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 +#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 +#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "Κατάρρευση διεργασίας" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 +msgid "Host" +msgstr "Υπολογιστής" -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "Επίπεδα καταγραφής εκτύπωσης" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 +msgid "Process" +msgstr "Διεργασία" -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "" -"Επιλέξτε τα επίπεδα καταγραφής που επιθυμείτε να εκτυπωθούν με χρώμα." +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" -msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ το φίλτρο σας" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 +msgid "Cron Log" +msgstr "Καταγραφή Cron" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 +msgid "" +"

            These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " +"tasks logs). More information...

            " msgstr "" -"Επιτρέπει την εμφάνιση μόνο των αντικειμένων που ταιριάζουν στο περιεχόμενο " -"του κειμένου αυτού." +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της κατγραφής Cron " +"(καταγραφή 
προγραμματισμένων εργασιών). Περισσότερες " +"πληροφορίες...

            " -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." -msgstr "Εισάγετε εδώ την αναζήτησή σας..." +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 +msgid "Enable Process Filtering" +msgstr "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματος διεργασίας" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 +msgid "Only keeps lines which matches this process :" +msgstr "Διατήρηση μόνο γραμμών που ταιριάζουν με αυτήν τη διεργασία:" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "Επιλέξτε εδώ τη στήλη φιλτραρίσματος" +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 +msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." +msgstr "Εμφάνιση των προγραμματισμένων εργασιών (καταγραφή Cron)." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." +"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " +"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " +"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " +"launched processes." msgstr "" -"Επιτρέπει την εφαρμογή φίλτρου αντικειμένων μόνο στην καθορισμένη στήλη. Το " -"\"Όλα\" σημαίνει χωρίς ιδιαίτερο φίλτρο για κάποια στήλη." +"Εμφανίζει την καταγραφή των προγραμματισμένων εργασιών του συστήματος στην " +"τρέχουσα καρτέλα. Η διεργασία Cron είναι ένα πρόγραμμα υπεύθυνο για την " +"εκτέλεση προγραμματισμένων εργασιών στο σύστημά σας, όπως έλεγχοι ασφαλείας, " +"ή την αυτόματη επανεκκίνηση υπηρεσιών. Χρησιμοποιήστε το μενού αυτό για να " +"δείτε τις τελευταίες εκτελεσμένες διεργασίες." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 +msgid "Hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 +msgid "Process:" +msgstr "Διεργασία:" -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "KSystemlog" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 +msgid "User:" +msgstr "Χρήστης:" -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "Προβολέας των καταγραφών συστήματος για το KDE" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 +msgid "Level:" +msgstr "Επίπεδο:" -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 +msgid "Original file:" +msgstr "Αρχικό αρχείο:" -#: src/main.cpp:41 -msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" -msgstr "" -"Μη διστάσετε να αναφέρετε σφάλματα και προβλήματα στον Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Βασικός προγραμματιστής" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 +#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 +#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:378 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 +msgid "Probed" +msgstr "Ανιχνεύθηκε" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" -msgstr "Εκτύπωση καταγραφής" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 +msgid "From config file" +msgstr "Από αρχείο ρύθμισης" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 +msgid "Default setting" +msgstr "Προκαθορισμένη ρύθμιση" -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" -msgstr "Καμία λειτουργία καταγραφής" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 -msgid "Daemons' Logs" -msgstr "Καταγραφή δαιμόνων" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 -msgid "Display the daemons' logs." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής δαιμόνων." - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " -"launched in the background of the system. See this log if you want to know " -"what occurs in the background of your system." -msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής δαιμόνων στην τρέχουσα καρτέλα. Οι δαίμονες είναι " -"διεργασίες που εκτελούνται στο περιθώριο του συστήματος. Δείτε αυτήν την " -"καταγραφή αν επιθυμείτε να αναλύσετε τι συμβαίνει στο περιθώριο του " -"συστήματός σας." +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 +msgid "From command Line" +msgstr "Από γραμμή εντολών" -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 -msgid "

            These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

            " -msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής των " -"δαιμόνων.

            " +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 +msgid "Not implemented" +msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί" -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 #: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 msgid "X.org Log" msgstr "Καταγραφή X.org" -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

            These files will be analyzed to show the X.org log.

            " -msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση του X.org log.

            " - #: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 msgid "Display the X.org log." msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής του X.org." @@ -762,6 +745,11 @@ "εντοπίσετε γιατί δεν έχετε επιτάχυνση 3D ή γιατί δεν αναγνωρίζεται η συσκευή " "εισόδου σας." +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 +msgid "

            These files will be analyzed to show the X.org log.

            " +msgstr "" +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση του X.org log.

            " + #: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 #: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 msgid "Type:" @@ -772,716 +760,649 @@ msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 rc.cpp:11 rc.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 -msgid "Probed" -msgstr "Ανιχνεύθηκε" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 +msgid "ACPI Log" +msgstr "Καταγραφή ACPI" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 -msgid "From config file" -msgstr "Από αρχείο ρύθμισης" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 +msgid "Display the ACPI log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής ACPI." -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 -msgid "Default setting" -msgstr "Προκαθορισμένη ρύθμιση" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " +"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " +"buttons..." +msgstr "" +"Εμφάνιση της καταγραφής ACPI στην τρέχουσα καρτέλα. Το ACPI χρησιμοποιείται " +"για την διαχείριση των στοιχείων υλικού του υπολογιστή σας, όπως οι " +"μπαταρίες στους φορητούς υπολογιστές, τα κουμπιά επανεκκίνησης..." -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 -msgid "From command Line" -msgstr "Από γραμμή εντολών" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 +msgid "Acpid Log" +msgstr "Καταγραφή Acpid" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 -msgid "Not implemented" -msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 +msgid "

            These files will be analyzed to show the Acpid log.

            " +msgstr "" +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής " +"Acpid.

            " -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups Log" -msgstr "Καταγραφή Cups" +#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 +msgid "Program" +msgstr "Πρόγραμμα" -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Cups." +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 +msgid "X Session Log" +msgstr "Καταγραφή συνεδρίας Χ" -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." +"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" +"errors)." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής CUPS στην τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS είναι ένα " -"πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις εκτυπώσεις στον υπολογιστή σας." +"Μποτείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε το αρχείο καταγραφής της " +"συνεδρίας X (παράδειγμα: ~/.xsession-
errors)." -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 +msgid "" +"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " +"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " +"is ~/.xsession-errors" +msgstr "" +"Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε εδώ το αρχείο καταγραφής " +"συνεδρίας Χ. Το αρχείο 
αυτό θα αναλυθεί όταν επιλέξετε το μενού " +"καταγραφή συνεδρίας X. Συνήθως το όνομά του 
είναι ~/.xsession-" +"errors" -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "Cups" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 +#, kde-format +msgid "
          • %1: ...
          • " +msgstr "
          • %1: ...
          • " -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "Καταγραφή εξυπηρετητή ιστού Cups" +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 +msgid "Program:" +msgstr "Πρόγραμμα:" -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "Εμφάνιση καταγραφής πρόσβασης εξυπηρετητή ιστού του CUPS." +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X Session log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής συνεδρίας Χ." -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." +"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " +"where graphical programs write their output. See this log if you want to " +"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " +"has not started." msgstr "" -"Εμφανίζει την καταγραφή πρόσβασης του εξυπηρετητή ιστού του CUPS στην " -"τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS είναι ένα πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις " -"εκτυπώσεις στον υπολογιστή σας. Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες τις αιτήσεις " -"που έγιναν στον ενσωματωμένο εξυπηρετητή ιστού του CUPS (προκαθορισμένη " -"διεύθυνση: http://localhost:631)." - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Εκτυπωτής" +"Εμφάνιση της καταγραφής συνεδρίας X στην τρέχουσα καρτέλα. Η καταγραφή της " +"συνεδρίας περιέχει την έξοδο των γραφικών προγραμμάτων. Δείτε την καταγραφή " +"αυτήν αν επιθυμείτε να εντοπίσετε γιατί κατέρρευσε κάποιο πρόγραμμα, ή γιατί " +"ο διαχειριστής οθόνης (KDE, Gnome,...) δεν εκκίνησε." -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 -#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 +#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 +msgid "Daemons' Logs" +msgstr "Καταγραφή δαιμόνων" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "ID εργασίας" +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 +msgid "Display the daemons' logs." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής δαιμόνων." -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Αριθμός σελίδας" +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " +"launched in the background of the system. See this log if you want to know " +"what occurs in the background of your system." +msgstr "" +"Εμφάνιση της καταγραφής δαιμόνων στην τρέχουσα καρτέλα. Οι δαίμονες είναι " +"διεργασίες που εκτελούνται στο περιθώριο του συστήματος. Δείτε αυτήν την " +"καταγραφή αν επιθυμείτε να αναλύσετε τι συμβαίνει στο περιθώριο του " +"συστήματός σας." -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "Αντίγραφα" +#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 +msgid "

            These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

            " +msgstr "" +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής των " +"δαιμόνων.

            " -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" -msgstr "Χρέωση εργασίας" +#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" -msgstr "Καταγραφή σελίδας Cups" +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 +msgid "&Change Status..." +msgstr "&Τροποποίηση κατάστασης..." -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής σελίδας του CUPS." +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 +msgid "Change the level of the current file(s)" +msgstr "Τροποποίηση του επιπέδου των τρέχοντων αρχείων" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " +"more information about each log level." msgstr "" -"Εμφανίζει την καταγραφή σελίδας του CUPS στην τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS " -"είναι ένα πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις εκτυπώσεις στον υπολογιστή " -"σας. Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες τις αιτήσεις που έγιναν στον " -"ενσωματωμένο εξυπηρετητή ιστού του CUPS (προκαθορισμένη διεύθυνση: " -"http://localhost:631)." - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" -msgstr "Καταγραφή PDF Cups" - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής PDF του CUPS." +"Τροποποίηση του επιπέδου καταγραφής του τρέχοντος αρχείου(ων). Ανατρέξτε " +"στην τεκμηρίωση του KSystemLog για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το " +"κάθε επίπεδο." -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." msgstr "" -"Εμφανίζει την καταγραφή PDF του CUPS στην τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS είναι " -"ένα πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις εκτυπώσεις στον υπολογιστή σας. " -"Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες τις αιτήσεις που έγιναν στον ενσωματωμένο " -"εξυπηρετητή ιστού του CUPS (προκαθορισμένη διεύθυνση: " -"http://localhost:631)." +"Το μέγεθος των δύο πινάκων είναι διαφορετικό, παράλειψη ανάγνωσης των " +"γενικών διαδρομών." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" -msgstr "Cups & καταγραφή εξυπηρετητή ιστού Cups" +#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 +msgid "No log file..." +msgstr "Κανένα αρχείο καταγραφής..." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

            These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

            " -msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής Cups " -"και της καταγραφής 
πρόσβασης ιστού Cups.

            " +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a local file." +msgstr "Το '%1' δεν είναι τοπικό αρχείο." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής Cups" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 +msgid "File selection failed" +msgstr "Αποτυχία επιλογής αρχείου" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου Cups..." +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης Cups" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου πρόσβασης Cups..." +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 +msgid "Choose Log File" +msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής σελίδας Cups" +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 +msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." +msgstr "" +"Το μέγεθος των δύο πινάκων είναι διαφορετικό, γίνεται παράλειψη ανάγνωσης " +"των αρχείων." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου σελίδας Cups..." +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 +#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." +msgstr "Το URL '%1' δεν είναι έγκυρο, γίνεται παράλειψη." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής PDF Cups" +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 +msgid "Source File" +msgstr "Αρχείο πηγής" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου PDF Cups..." +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Εκτυπωτής:" +#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 +msgid "Netbios Log" +msgstr "Καταγραφή Netbios" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "ID εργασίας:" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Netbios log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Netbios." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "Αριθμός σελίδας:" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " +"protocol developed by Microsoft." +msgstr "" +"Εμφάνιση της καταγραφής Netbios στην τρέχουσα καρτέλα. Το Netbios είναι το " +"πρωτόκολλο κοινόχρηστων αρχείων που αναπτύχθηκε από τη Microsoft." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "Αντίγραφα:" +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Samba Access Log" +msgstr "Καταγραφή πρόσβασης Samba" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" -msgstr "Χρέωση εργασίας:" +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba Access log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης Samba." -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -msgid "Host" -msgstr "Υπολογιστής" +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " +"to see connections between your shares and remote hosts." +msgstr "" +"Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης της Samba στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η " +"λειτουργία καταγραφής επιτρέπει να δείτε τις συνδέσεις με τα κοινόχρηστα " +"αρχεία του υπολογιστή σας και απομακρυσμένους υπολογιστές." -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 +msgid "Samba Log" +msgstr "Καταγραφή Samba" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -msgid "HTTP Request" -msgstr "Αίτηση HTTP" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 +msgid "" +"

            These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " +"log and Netbios log.

            " +msgstr "" +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής Samba, " +"της καταγραφής πρόσβασης Samba και της καταγραφής Netbios.

            " -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 +msgid "Samba Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής Samba" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Byte" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Samba File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου Samba..." -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "Λειτουργία IPP" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 +msgid "Samba Access Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης Samba" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "Κατάσταση IPP" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Samba Access File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου πρόσβασης Samba..." -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "αποσφαλμάτωση 2" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 +msgid "Netbios Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής Netbios" -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Netbios File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου Netbios..." + +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Samba." + +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." +"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " +"which interacts with Microsoft Windows network." msgstr "" -"Ανιχνεύθηκε νέο επίπεδο καταγραφής: παρακαλώ στείλτε αυτό το αρχείο " -"καταγραφής στους προγραμματιστές του 
KSystemLog για την προσθήκη του." +"Εμφάνιση της καταγραφής Samba στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Samba είναι " +"εξυπηρετητής κοινόχρηστων αρχείων που διασυνδέεται με δίκτυα Microsoft " +"Windows." -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "Ταυτοποίηση:" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 +msgid "Source File:" +msgstr "Αρχείο πηγής:" -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "Απάντηση HTTP:" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 +msgid "Function:" +msgstr "Συνάρτηση:" -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "Αποσταλμένα byte:" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 +msgid "Line:" +msgstr "Γραμμή:" -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Μήνυμα:" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 +msgid "Apache Log" +msgstr "Καταγραφή Apache" -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -msgid "System Log" -msgstr "Καταγραφή συστήματος" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Apache." -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

            These files will be analyzed to show the System logs.

            " +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " +"server in the world." msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση των καταγραφών του " -"συστήματος.

            " - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής του συστήματος." +"Εμφάνιση της καταγραφής Apache στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Apache είναι ο " +"κύριος εξυπηρετητής ιστού παγκοσμίως." -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής συστήματος στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η καταγραφή " -"γενικά χρησιμοποιείτε από μη ειδικές διεργασίες (όπως οι εντολές \"sudo\" ή " -"\"fsck\")" +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Πρόγραμμα:" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 +msgid "Host Name:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Πρόγραμμα" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 +msgid "Identification:" +msgstr "Ταυτοποίηση:" -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -msgid "X Session Log" -msgstr "Καταγραφή συνεδρίας Χ" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής συνεδρίας Χ." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 +msgid "HTTP Response:" +msgstr "Απάντηση HTTP:" -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." -msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής συνεδρίας X στην τρέχουσα καρτέλα. Η καταγραφή της " -"συνεδρίας περιέχει την έξοδο των γραφικών προγραμμάτων. Δείτε την καταγραφή " -"αυτήν αν επιθυμείτε να εντοπίσετε γιατί κατέρρευσε κάποιο πρόγραμμα, ή γιατί " -"ο διαχειριστής οθόνης (KDE, Gnome,...) δεν εκκίνησε." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 +msgid "Bytes Sent:" +msgstr "Αποσταλμένα byte:" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 -msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." -msgstr "" -"Μποτείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε το αρχείο καταγραφής της " -"συνεδρίας X (παράδειγμα: ~/.xsession-
errors)." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 +msgid "Agent Identity:" +msgstr "Ταυτότητα πελάτη:" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 -msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" -msgstr "" -"Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε εδώ το αρχείο καταγραφής " -"συνεδρίας Χ. Το αρχείο 
αυτό θα αναλυθεί όταν επιλέξετε το μενού " -"καταγραφή συνεδρίας X. Συνήθως το όνομά του 
είναι ~/.xsession-" -"errors" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 +msgid "HTTP Request:" +msgstr "Αίτηση HTTP:" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
          • %1: ...
          • " -msgstr "
          • %1: ...
          • " +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 +msgid "Client:" +msgstr "Πελάτης:" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Log" -msgstr "Καταγραφή Samba" +#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 +msgid "Apache" +msgstr "Apache" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"

            These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " -"log and Netbios log.

            " +"

            These files will be analyzed to show the Apache log and the " +"Apache Access log.

            " msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής Samba, " -"της καταγραφής πρόσβασης Samba και της καταγραφής Netbios.

            " +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής Apache " +"και της 
καταγραφής πρόσβασης Apache.

            " -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Samba Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής Samba" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Apache Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής Apache" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Samba File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου Samba..." +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Apache File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου Apache..." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Samba Access Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης Samba" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Apache Access Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης Apache" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Samba Access File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου πρόσβασης Samba..." +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Apache Access File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου πρόσβασης Apache..." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Netbios Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής Netbios" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 +msgid "Host Name" +msgstr "Όνομα υπολογιστή" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Netbios File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου Netbios..." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Id." +msgstr "Id." -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Αρχείο πηγής" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 +msgid "Response" +msgstr "Απάντηση" -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Απεσταλμένα byte" -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Agent Identity" +msgstr "Ταυτότητα πελάτη" -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Samba." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 +msgid "HTTP Request" +msgstr "Αίτηση HTTP" -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " -"which interacts with Microsoft Windows network." -msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής Samba στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Samba είναι " -"εξυπηρετητής κοινόχρηστων αρχείων που διασυνδέεται με δίκτυα Microsoft " -"Windows." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "Καταγραφή πρόσβασης Samba" +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Apache Access Log" +msgstr "Καταγραφή πρόσβασης Apache" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης Samba." +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache Access log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης Apache." -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." +"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " +"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " +"web server." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης της Samba στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η " -"λειτουργία καταγραφής επιτρέπει να δείτε τις συνδέσεις με τα κοινόχρηστα " -"αρχεία του υπολογιστή σας και απομακρυσμένους υπολογιστές." - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 -msgid "Source File:" -msgstr "Αρχείο πηγής:" +"Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης Apache στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Apache " +"είναι ο κύριος εξυπηρετητής ιστού παγκοσμίως. Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες " +"τις αιτήσεις που έγιναν στον εξυπηρετητή ιστού Apache." -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 -msgid "Function:" -msgstr "Συνάρτηση:" +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 +msgid "Component" +msgstr "Συστατικό" -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 -msgid "Line:" -msgstr "Γραμμή:" +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 +msgid "Component:" +msgstr "Συστατικό:" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "Καταγραφή Netbios" +#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 +msgid "Kernel Log" +msgstr "Καταγραφή πυρήνα" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Netbios." +#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 +msgid "Display the kernel log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής του πυρήνα." -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 +#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." +"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " +"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " +"is the cause of the last kernel panic/oops." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής Netbios στην τρέχουσα καρτέλα. Το Netbios είναι το " -"πρωτόκολλο κοινόχρηστων αρχείων που αναπτύχθηκε από τη Microsoft." +"Εμφάνιση της καταγραφής του πυρήνα στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η καταγραφή " +"είναι χρήσιμη σε χρήστες που επιθυμούν να εντοπίσουν την αιτία που δεν " +"αναγνωρίζει ο πυρήνας το υλικό τους ή γιατί προκλήθηκε η τελευταία " +"κατάσταση πανικού του πυρήνα." -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" -msgstr "Καταγραφή Acpid" +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 +msgid "Cups PDF Log" +msgstr "Καταγραφή PDF Cups" -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

            These files will be analyzed to show the Acpid log.

            " +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS PDF log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής PDF του CUPS." + +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής " -"Acpid.

            " +"Εμφανίζει την καταγραφή PDF του CUPS στην τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS είναι " +"ένα πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις εκτυπώσεις στον υπολογιστή σας. " +"Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες τις αιτήσεις που έγιναν στον ενσωματωμένο " +"εξυπηρετητή ιστού του CUPS (προκαθορισμένη διεύθυνση: " +"http://localhost:631)." -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "Καταγραφή ACPI" +#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 +msgid "Cups" +msgstr "Cups" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής ACPI." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Log" +msgstr "Καταγραφή Cups" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +msgid "Cups & Cups Web Server Log" +msgstr "Cups & καταγραφή εξυπηρετητή ιστού Cups" + +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." +"

            These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " +"Web Access log.

            " msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής ACPI στην τρέχουσα καρτέλα. Το ACPI χρησιμοποιείται " -"για την διαχείριση των στοιχείων υλικού του υπολογιστή σας, όπως οι " -"μπαταρίες στους φορητούς υπολογιστές, τα κουμπιά επανεκκίνησης..." +"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής Cups " +"και της καταγραφής 
πρόσβασης ιστού Cups.

            " -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 -msgid "Process" -msgstr "Διεργασία" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Cups Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής Cups" -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Cups File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου Cups..." -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -msgid "Cron Log" -msgstr "Καταγραφή Cron" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Cups Access Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης Cups" -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "Εμφάνιση των προγραμματισμένων εργασιών (καταγραφή Cron)." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Cups Access File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου πρόσβασης Cups..." -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." -msgstr "" -"Εμφανίζει την καταγραφή των προγραμματισμένων εργασιών του συστήματος στην " -"τρέχουσα καρτέλα. Η διεργασία Cron είναι ένα πρόγραμμα υπεύθυνο για την " -"εκτέλεση προγραμματισμένων εργασιών στο σύστημά σας, όπως έλεγχοι ασφαλείας, " -"ή την αυτόματη επανεκκίνηση υπηρεσιών. Χρησιμοποιήστε το μενού αυτό για να " -"δείτε τις τελευταίες εκτελεσμένες διεργασίες." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Cups Page Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής σελίδας Cups" -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Χρήστης:" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Cups Page File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου σελίδας Cups..." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 -msgid "" -"

            These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

            " -msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της κατγραφής Cron " -"(καταγραφή 
προγραμματισμένων εργασιών). Περισσότερες " -"πληροφορίες...

            " +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Cups PDF Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής PDF Cups" -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" -msgstr "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματος διεργασίας" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Add Cups PDF File..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου PDF Cups..." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" -msgstr "Διατήρηση μόνο γραμμών που ταιριάζουν με αυτήν τη διεργασία:" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -msgid "Authentication Log" -msgstr "Καταγραφή ταυτοποίησης" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής ταυτοποίησης." +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." -msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής ταυτοποίησης στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η καταγραφή " -"εμφανίζει όλες τις προσπάθειες σύνδεσης από τους χρήστες στο σύστημα και " -"μπορεί να σας βοηθήσει στον εντοπισμό κάποιας προσπάθειας κακόβουλης " -"πρόσβασης στο σύστημά σας." +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 +msgid "IPP Operation" +msgstr "Λειτουργία IPP" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Αρχείο καταγραφής ταυτοποίησης" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 +msgid "IPP Status" +msgstr "Κατάσταση IPP" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "Αρχείο καταγραφής ταυτοποίησης:" +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 +msgid "Message:" +msgstr "Μήνυμα:" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 -msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε το αρχείο καταγραφής " -"ταυτοποίησης (παράδειγμα: /var/log/
auth.log)." +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 +msgid "debug 2" +msgstr "αποσφαλμάτωση 2" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" +"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " +"developer to add it." msgstr "" -"Μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε εδώ το αρχείο καταγραφής " -"ταυτοποίησης. Το αρχείο 
αυτό θα αναλυθεί όταν επιλέξετε το μενού " -"καταγραφή ταυτοποίησης. Συνήθως το όνομά του 
είναι " -"/var/log/auth.log" +"Ανιχνεύθηκε νέο επίπεδο καταγραφής: παρακαλώ στείλτε αυτό το αρχείο " +"καταγραφής στους προγραμματιστές του 
KSystemLog για την προσθήκη του." -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -msgid "Postfix Log" -msgstr "Καταγραφή Postfix" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 +msgid "Printer:" +msgstr "Εκτυπωτής:" -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

            These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

            " -msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής " -"Postfix.

            " +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 +msgid "Job Id:" +msgstr "ID εργασίας:" -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Postfix." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 +msgid "Page Number:" +msgstr "Αριθμός σελίδας:" -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." -msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής Postfix στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Postfix είναι ο πιο " -"γνωστός και διαδεδομένος εξυπηρετητής αλληλογραφίας στο Linux παγκοσμίως." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 +msgid "Num Copies:" +msgstr "Αντίγραφα:" -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "Κανένα αρχείο καταγραφής..." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 +msgid "Job Billing:" +msgstr "Χρέωση εργασίας:" -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "" -"Το μέγεθος των δύο πινάκων είναι διαφορετικό, γίνεται παράλειψη ανάγνωσης " -"των αρχείων." +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 +msgid "Job Id" +msgstr "ID εργασίας" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "&Τροποποίηση κατάστασης..." +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 +msgid "Page Number" +msgstr "Αριθμός σελίδας" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "Τροποποίηση του επιπέδου των τρέχοντων αρχείων" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 +msgid "Num Copies" +msgstr "Αντίγραφα" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 +msgid "Job Billing" +msgstr "Χρέωση εργασίας" + +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Cups log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Cups." + +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." +"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " +"printing on your computer." msgstr "" -"Τροποποίηση του επιπέδου καταγραφής του τρέχοντος αρχείου(ων). Ανατρέξτε " -"στην τεκμηρίωση του KSystemLog για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το " -"κάθε επίπεδο." - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 -msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "" -"Το μέγεθος των δύο πινάκων είναι διαφορετικό, παράλειψη ανάγνωσης των " -"γενικών διαδρομών." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "Το '%1' δεν είναι τοπικό αρχείο." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "Αποτυχία επιλογής αρχείου" +"Εμφάνιση της καταγραφής CUPS στην τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS είναι ένα " +"πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις εκτυπώσεις στον υπολογιστή σας." -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Web Log" +msgstr "Καταγραφή εξυπηρετητή ιστού Cups" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Web Server Access log." +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής πρόσβασης εξυπηρετητή ιστού του CUPS." -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " +"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " +"performed to the CUPS embedded web server (default: " +"http://localhost:631)." +msgstr "" +"Εμφανίζει την καταγραφή πρόσβασης του εξυπηρετητή ιστού του CUPS στην " +"τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS είναι ένα πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις " +"εκτυπώσεις στον υπολογιστή σας. Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες τις αιτήσεις " +"που έγιναν στον ενσωματωμένο εξυπηρετητή ιστού του CUPS (προκαθορισμένη " +"διεύθυνση: http://localhost:631)." -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 -msgid "Kernel Log" -msgstr "Καταγραφή πυρήνα" +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Page Log" +msgstr "Καταγραφή σελίδας Cups" -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 -msgid "Display the kernel log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής του πυρήνα." +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Page log." +msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής σελίδας του CUPS." -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 msgid "" -"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " -"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " -"is the cause of the last kernel panic/oops." +"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής του πυρήνα στην τρέχουσα καρτέλα. Αυτή η καταγραφή " -"είναι χρήσιμη σε χρήστες που επιθυμούν να εντοπίσουν την αιτία που δεν " -"αναγνωρίζει ο πυρήνας το υλικό τους ή γιατί προκλήθηκε η τελευταία " -"κατάσταση πανικού του πυρήνα." - -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Συστατικό:" - -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 -msgid "Component" -msgstr "Συστατικό" +"Εμφανίζει την καταγραφή σελίδας του CUPS στην τρέχουσα καρτέλα. Το CUPS " +"είναι ένα πρόγραμμα το οποίο διαχειρίζεται τις εκτυπώσεις στον υπολογιστή " +"σας. Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες τις αιτήσεις που έγιναν στον " +"ενσωματωμένο εξυπηρετητή ιστού του CUPS (προκαθορισμένη διεύθυνση: " +"http://localhost:631)." #: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 msgid "Log File" @@ -1499,240 +1420,322 @@ msgid "Unable to open this file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου." -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Πελάτης:" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Log" -msgstr "Καταγραφή Apache" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

            These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

            " -msgstr "" -"

            Τα αρχεία αυτά θα αναλυθούν για την εμφάνιση της καταγραφής Apache " -"και της 
καταγραφής πρόσβασης Apache.

            " +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 +msgid "No Log" +msgstr "Καμία καταγραφή" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής Apache" +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 +msgid "No Log Mode" +msgstr "Καμία λειτουργία καταγραφής" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου Apache..." +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "Date format Option (Date example)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης Apache" +#: src/lib/logManager.cpp:82 +msgid "Loading log..." +msgstr "Φόρτωση καταγραφής..." -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." -msgstr "Προσθήκη αρχείου πρόσβασης Apache..." +#: src/lib/logManager.cpp:105 +msgid "Log successfully loaded." +msgstr "Η καταγραφή φορτώθηκε με επιτυχία." -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "Καταγραφή πρόσβασης Apache" +#: src/lib/logViewExport.cpp:57 +msgid "Here are my logs:\n" +msgstr "Οι καταγραφές μου:\n" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης Apache." +#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 +msgid "---------------------------------------\n" +msgstr "---------------------------------------\n" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." +"You have selected too many lines. Please only select important log lines." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής πρόσβασης Apache στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Apache " -"είναι ο κύριος εξυπηρετητής ιστού παγκοσμίως. Αυτή η καταγραφή περιέχει όλες " -"τις αιτήσεις που έγιναν στον εξυπηρετητή ιστού Apache." +"Έχετε επιλέξει πάρα πολλές γραμμές. Παρακαλώ επιλέξτε μόνο τις σημαντικές " +"γραμμές της καταγραφής." -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "Όνομα υπολογιστή:" +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +msgid "Too Many Lines Selected" +msgstr "Πολλές επιλεγμένες γραμμές" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "Ταυτότητα πελάτη:" +#: src/lib/logViewExport.cpp:90 +msgid "Log Lines of my problem" +msgstr "Γραμμές καταγραφής του προβλήματός μου" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "Αίτηση HTTP:" +#: src/lib/logViewExport.cpp:213 +msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αντικείμενα. Καμία αντιγραφή στο πρόχειρο." -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Πελάτης" +#: src/lib/logViewExport.cpp:219 +#, kde-format +msgid "1 log line copied to clipboard." +msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." +msgstr[0] "1 γραμμή αντιγράφτηκε στο πρόχειρο." +msgstr[1] "%1 γραμμές αντιγράφηκαν στο πρόχειρο." -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" +#: src/lib/logViewExport.cpp:233 +msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." +msgstr "" +"Δεν επιλέχθηκαν αντικείμενα. Παρακαλώ επιλέξτε αντικείμενα για την " +"αποθήκευσή τους." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Όνομα υπολογιστή" +#: src/lib/logViewExport.cpp:264 +#, kde-format +msgid "1 log line saved to '%2'." +msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." +msgstr[0] "1 γραμμή αποθηκεύτηκε στο '%2'." +msgstr[1] "%1 γραμμές αποθηκεύτηκαν στο '%2'." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "Id." +#: src/lib/logViewExport.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου '%1': Άρνηση αδειών." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Απάντηση" +#: src/lib/logViewExport.cpp:268 +msgid "Unable to save file." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Απεσταλμένα byte" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 +msgid "Type your filter here" +msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ το φίλτρο σας" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "Ταυτότητα πελάτη" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 +msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." +msgstr "" +"Επιτρέπει την εμφάνιση μόνο των αντικειμένων που ταιριάζουν στο περιεχόμενο " +"του κειμένου αυτού." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 +msgid "Enter your search here..." +msgstr "Εισάγετε εδώ την αναζήτησή σας..." -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "Εμφάνιση της καταγραφής Apache." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 +msgid "Choose the filtered column here" +msgstr "Επιλέξτε εδώ τη στήλη φιλτραρίσματος" + +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." +"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " +"\"All\" column means no specific filter." msgstr "" -"Εμφάνιση της καταγραφής Apache στην τρέχουσα καρτέλα. Ο Apache είναι ο " -"κύριος εξυπηρετητής ιστού παγκοσμίως." +"Επιτρέπει την εφαρμογή φίλτρου αντικειμένων μόνο στην καθορισμένη στήλη. Το " +"\"Όλα\" σημαίνει χωρίς ιδιαίτερο φίλτρο για κάποια στήλη." -#: src/loggerDialog.cpp:114 -msgid "Authentication" -msgstr "Ταυτοποίηση" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: src/loggerDialog.cpp:115 -msgid "Private Authentication" -msgstr "Ιδιωτική ταυτοποίηση" - -#: src/loggerDialog.cpp:116 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 +msgid "Reached end of list." +msgstr "Τέλος της λίστας." -#: src/loggerDialog.cpp:117 -msgid "Daemon" -msgstr "Δαίμονας" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 +msgid "Phrase not found." +msgstr "Η φράση δε βρέθηκε." -#: src/loggerDialog.cpp:118 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: src/lib/globals.cpp:135 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: src/loggerDialog.cpp:119 -msgid "Kernel" -msgstr "Πυρήνας" +#: src/lib/globals.cpp:138 +msgid "Debug" +msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: src/loggerDialog.cpp:120 -msgid "LPR" -msgstr "LPR" +#: src/lib/globals.cpp:141 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: src/loggerDialog.cpp:121 -msgid "Mail" -msgstr "Αλληλογραφία" +#: src/lib/globals.cpp:144 +msgid "Notice" +msgstr "Σημείωση" -#: src/loggerDialog.cpp:122 -msgid "News" -msgstr "News" +#: src/lib/globals.cpp:147 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/loggerDialog.cpp:123 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: src/lib/globals.cpp:150 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: src/loggerDialog.cpp:125 -msgid "UUCP" -msgstr "UUCP" +#: src/lib/globals.cpp:153 +msgid "Critical" +msgstr "Κρίσιμο" -#: src/loggerDialog.cpp:127 -msgid "Local 0" -msgstr "Τοπικό 0" +#: src/lib/globals.cpp:156 +msgid "Alert" +msgstr "Συναγερμός" -#: src/loggerDialog.cpp:128 -msgid "Local 1" -msgstr "Τοπικό 1" +#: src/lib/globals.cpp:159 +msgid "Emergency" +msgstr "Κατεπείγον" -#: src/loggerDialog.cpp:129 -msgid "Local 2" -msgstr "Τοπικό 2" +#: src/lib/loadingBar.cpp:66 +msgid "Loading Progress..." +msgstr "Πρόοδος φόρτωσης..." -#: src/loggerDialog.cpp:130 -msgid "Local 3" -msgstr "Τοπικό 3" +#: src/lib/loadingBar.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Loading %2...
            %3 - (%4)" +msgid_plural "Loading %2...
            %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Φόρτωση %2...
            %3 - (%4)" +msgstr[1] "Φόρτωση %2...
            %3 - (%4/%1 αρχεία)" -#: src/loggerDialog.cpp:131 -msgid "Local 4" -msgstr "Τοπικό 4" +#: src/lib/loadingBar.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Reloading %2...
            %3 - (%4)" +msgid_plural "Reloading %2...
            %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Επαναφόρτωση %2...
            %3 - (%4)" +msgstr[1] "Επαναφόρτωση %2...
            %3 - (%4/%1 αρχεία)" -#: src/loggerDialog.cpp:132 -msgid "Local 5" -msgstr "Τοπικό 5" +#: src/lib/loadingBar.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Loading %1...
            %2" +msgstr "Φόρτωση %1...
            %2" -#: src/loggerDialog.cpp:133 -msgid "Local 6" -msgstr "Τοπικό 6" +#: src/lib/loadingBar.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Reloading %1...
            %2" +msgstr "Επαναφόρτωση %1...
            %2" -#: src/loggerDialog.cpp:134 -msgid "Local 7" -msgstr "Τοπικό 7" +#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Display/Hide the '%1' column" +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της στήλης '%1'" -#: src/loggerDialog.cpp:242 +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"a Konsole to determine whether this command is installed." +"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης της εντολής 'logger' στο σύστημά σας. Παρακαλώ " -"πληκτρολογήστε 'logger' στο Konsole για να σιγουρευτείτε ότι η εντολή είναι " -"εγκατεστημένη." +"Το αρχείο δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ ρυθμίστε το στις επιλογές του " +"KSystemLog." -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "Command not found" -msgstr "Η εντολή δε βρέθηκε" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 +msgid "File Does Not Exist" +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει" -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "Η εντολή 'logger' δεν τερμάτισε με ορθό τρόπο." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 +#, kde-format +msgid "The file '%1' does not exist." +msgstr "Το αρχείο '%1' δεν υπάρχει." -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "Execution problem" -msgstr "Πρόβλημα εκτέλεσης" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." +msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης της μορφής '%2' του '%1'." -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "This file does not exist, please choose another." -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο αρχείο." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 +msgid "Unable to Uncompress File" +msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης του αρχείου" -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "File not valid" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 +#, kde-format +msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." +msgstr "Δεν έχετε επαρκείς άδειες για την ανάγνωση του '%1'." -#: src/statusBar.cpp:118 +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Μη επαρκείς άδειες" + +#: src/lib/analyzer.cpp:146 #, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %1." +msgid "Opening '%1'..." +msgstr "Άνοιγμα '%1'..." -#: src/statusBar.cpp:123 +#: src/lib/analyzer.cpp:153 #, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgid "Log file '%1' loaded successfully." +msgstr "Το αρχείο καταγραφής '%1' φορτώθηκε με επιτυχία." + +#: src/lib/analyzer.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' has changed." +msgstr "Το αρχείο καταγραφής '%1' τροποποιήθηκε." + +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 +#, kde-format +msgid "The process '%1' crashed." +msgstr "Η διεργασία '%1' κατέρρευσε." + +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 +msgid "Process Crashed" +msgstr "Κατάρρευση διεργασίας" + +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 +msgid "Log Level Printing" +msgstr "Επίπεδα καταγραφής εκτύπωσης" + +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 +msgid "Choose which log levels you wish to print in color." +msgstr "" +"Επιλέξτε τα επίπεδα καταγραφής που επιθυμείτε να εκτυπωθούν με χρώμα." #. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) -#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:83 +#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:426 msgid "&Previous" msgstr "Προηγού&μενο" #. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:80 +#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:423 msgid "&Next" msgstr "Επόμε&νο" +#: src/tabLogManager.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Log mode name (added lines count)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "KSystemlog" +msgstr "KSystemlog" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "System Logs Viewer for KDE" +msgstr "Προβολέας των καταγραφών συστήματος για το KDE" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "" +"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" +msgstr "" +"Μη διστάσετε να αναφέρετε σφάλματα και προβλήματα στον Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "Main developer" +msgstr "Βασικός προγραμματιστής" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Bojan Djurkovic" +msgstr "Bojan Djurkovic" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Log Printing" +msgstr "Εκτύπωση καταγραφής" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -1836,454 +1839,372 @@ msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:47 -msgid "Load this log mode at startup." -msgstr "Φόρτωση αυτής της καταγραφής κατά την εκκίνηση." +msgid "X Session Log File" +msgstr "Αρχείο καταγραφής της συνεδρίας Χ" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:50 -msgid "The log view line count limit." -msgstr "Το όριο γραμμών της προβολής καταγραφής." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:53 -msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." -msgstr "" -"Αληθές όταν ο χρήστης επιθυμεί να διαγράφονται οι διπλές εμφανίσεις γραμμών." +msgid "Log file:" +msgstr "Αρχείο καταγραφής:" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " -"omitted." -msgstr "" -"Η επιλογή είναι ενεργή αν το PID στη στήλη διεργασίας του SystemLog θα " -"παραλείπεται." +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 +msgid "Check this option to remove Xorg errors" +msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αφαιρέσετε σφάλματα του Xorg" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) #: rc.cpp:59 -msgid "" -"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " -"level." -msgstr "" -"Η επιλογή είναι ενεργή αν γίνεται χρωματισμός των γραμμών καταγραφής, " -"ανάλογα με το επίπεδό τους." +msgid "Ignore Xorg errors" +msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων του Xorg" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) #: rc.cpp:62 -msgid "Whether the tooltips are enabled." -msgstr "Αν θα είναι ενεργές οι υποδείξεις." +msgid "" +"

            Note: Check this option to remove X.org errors.

            The following lines will be ignored:

            " +msgstr "" +"

            Σημείωση: Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αφαιρέσετε " +"σφάλματα του Xorg.

            Οι ακόλουθες γραμμές θα " +"παραβλεφθούν:

            " -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) #: rc.cpp:65 -msgid "Whether new lines are displayed." -msgstr "Αν θα γίνεται εμφάνιση των νέων γραμμών." +msgid "Selecting File Type" +msgstr "Επιλογή τύπου αρχείου" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:68 -msgid "Whether the filter bar is shown." -msgstr "Αν θα εμφανίζεται η γραμμή φίλτρου." +msgid "Please select the type of this file:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο αυτού του αρχείου:" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) #: rc.cpp:71 -msgid "The date format of log lines." -msgstr "Η μορφή της ημερομηνίας στις γραμμές καταγραφής." - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:74 -msgid "The Samba log file paths." -msgstr "Οι διαδρομές του αρχείου καταγραφής της Samba." +msgid "" +"\n" +"

            List of existing log " +"levels

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Λίστα των υπάρχοντων " +"επιπέδων καταγραφής

            " -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) #: rc.cpp:77 -msgid "Find:" -msgstr "Αναζήτηση:" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) -#: rc.cpp:86 -msgid "Match &case" -msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Highlight all" -msgstr "&Τονισμός όλων" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) -#: rc.cpp:92 -msgid "Log Message" -msgstr "Μήνυμα καταγραφής" +msgid "" +"\n" +"

            This is the list of all " +"existing log levels.

            \n" +"

            Please select one of them " +"to be used for the files selected on the list.

            " +msgstr "" +"\n" +"

            This is the list of all " +"existing log levels.

            \n" +"

            Παρακαλώ επιλέξτε ένα από " +"αυτά για να χρησιμοποιηθεί για τα επιλεγμένα αρχεία της " +"λίστας.

            " -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Message:" -msgstr "&Μήνυμα:" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:186 +msgid "File List Description" +msgstr "Περιγραφή λίστας αρχείων" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) -#: rc.cpp:101 -msgid "&File content:" -msgstr "Περιεχόμενα &αρχείου:" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:189 +msgid "Log Files" +msgstr "Αρχεία καταγραφής" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"\n" +"

            Choose a new " +"file

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Επιλογή νέου " +"αρχείου

            " -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Προτεραιότητα:" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"\n" +"

            Opens a dialog box to " +"choose a new file to be added to the list.

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Ανοίγει ένα διάλογο για " +"την επιλογή ενός νέου αρχείου που θα προστεθεί στη λίστα

            " -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:110 -msgid "&Facility:" -msgstr "&Μονάδα:" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:102 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Προσθήκη αρχείου..." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:195 +msgid "&Modify File..." +msgstr "&Τροποποίηση αρχείου..." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Tag:" -msgstr "&Ετικέτα:" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:198 +msgid "" +"\n" +"

            Delete the current " +"file(s)

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Διαγραφή του τρέχοντος " +"αρχείου(ων)

            " -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) -#: rc.cpp:119 -msgid "Log process &identifier" -msgstr "Α&ναγνωριστικό διεργασίας καταγραφής" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:122 -msgid "Open the 'logger' command manual." -msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου της εντολής 'logger'." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:125 -msgid "This link opens the 'logger' command manual." -msgstr "Αυτός ο δεσμός ανοίγει το εγχειρίδιο της εντολής 'logger'." - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:128 -msgid "Logger Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο καταγραφέα" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) -#: rc.cpp:131 -msgid "&OK" -msgstr "&Εντάξει" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Startup" -msgstr "Εκκίνηση" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "Φόρτωση αυτής της καταγραφής κατά την εκκίνηση:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:143 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "" -"Η λειτουργία καταγραφής που φορτώνεται προκαθορισμένα κατά την εκκίνηση" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:114 msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." +"\n" +"

            Deletes the files selected " +"on the list.

            " msgstr "" -"Η λειτουργία καταγραφής η οποία φορτώνεται προκαθορισμένα κατά την εκκίνηση. " -"Επιλέξτε 'Καμία λειτουργία καταγραφής' αν δεν επιθυμείτε τη φόρτωση μιας " -"καταγραφής." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Log Lines List" -msgstr "Λίστα γραμμών καταγραφής" +"\n" +"

            Διαγράφει τα επιλεγμένα " +"αρχεία από τη λίστα.

            " -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:152 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός γραμμών εμφάνισης:" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:210 +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:213 msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." +"\n" +"

            Remove all " +"files

            " msgstr "" -"Επιλέξτε εδώ το μέγιστο αριθμό γραμμών καταγραφής που θα εμφανίζονται στην " -"κύρια προβολή." +"\n" +"

            Αφαίρεση όλων των " +"αρχείων

            " -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:129 msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." +"\n" +"

            Remove all the files on " +"the list, even if they are not selected.

            " msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξτε το μέγιστο αριθμό γραμμών καταγραφής που θα " -"εμφανίζονται στην κύρια προβολή." +"\n" +"

            Αφαίρεση όλων των αρχείων " +"από τη λίστα, ακόμα κι αν δεν είναι επιλεγμένα.

            " -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε τη διαγραφή των διπλών γραμμών " -"καταγραφής (μπορεί να είναι αργό)." +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:225 +msgid "Rem&ove All" +msgstr "Α&φαίρεση όλων" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:228 msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." +"\n" +"

            Move up the current " +"file(s)

            " msgstr "" -"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε τη διαγραφή των " -"διπλών γραμμών καταγραφής. Αυτό μπορεί να επιβραδύνει την ανάγνωση των " -"αρχείων." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:167 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "Αφαίρεση &διπλών γραμμών καταγραφής (μπορεί να είναι αργό)" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:173 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "Αφαίρεση του αναγνωριστικού διεργασίας από το όνομα της διεργασίας." +"\n" +"

            Μετακίνηση πάνω του " +"τρέχοντος αρχείου(ων)

            " -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:144 msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." +"\n" +"

            Moves the selected files " +"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

            " msgstr "" -"Αν επιθυμείτε τη διαγραφή του αναγνωριστικού διεργασίας από το όνομα της " -"διεργασίας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή. Για παράδειγμα, η " -"στήλη Διεργασία μπορεί να περιέχει καταχωρήσεις όπως " -"cron[3433]. Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το έντονο " -"τμήμα θα αφαιρεθεί." +"\n" +"

            Μετακινεί τα επιλεγμένα " +"αρχεία προς τα πάνω στη λίστα. Αυτή η επιλογή καθορίζει ποια αρχεία θα " +"διαβαστούν πρώτα από το " +"KSystemLog.

            " -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:179 -msgid "Remove &identifier from process name" -msgstr "Διαγραφή &αναγνωριστικού διεργασίας από το όνομα της διεργασίας" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:240 +msgid "Move &Up" +msgstr "Μετακίνηση &πάνω" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:243 msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." +"\n" +"

            Move down the current " +"file(s)

            " msgstr "" -"Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί το χρωματισμό των γραμμών καταγραφής, ανάλογα με " -"το επίπεδό τους." +"\n" +"

            Μετακίνηση κάτω του " +"τρέχοντος αρχείου(ων)

            " -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί το χρωματισμό των γραμμών καταγραφής, ανάλογα με " -"το επίπεδό τους. Για παράδειγμα τα σφάλματα εμφανίζονται με κόκκινο, οι " -"προειδοποιήσεις με πορτοκαλί... έτσι ώστε να μπορείτε να εντοπίζετε " -"ευκολότερα τα προβλήματα." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "&Χρωματισμός γραμμών καταγραφής" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:191 -msgid "Date Format" -msgstr "Μορφή ημερομηνίας" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:194 -msgid "&Short date format" -msgstr "&Σύντομη μορφή ημερομηνίας" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "Αισ&θητική σύντομη μορφή ημερομηνίας" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Long date format" -msgstr "&Εκτεταμένη μορφή ημερομηνίας" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:203 -msgid "Fanc&y long date format" -msgstr "Αισθητική εκτ&εταμένη μορφή ημερομηνίας" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:209 -msgid "Logs" -msgstr "Καταγραφές" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Window" -msgstr "&Παράθυρο" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 -#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:215 -msgid "Logs Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων καταγραφών" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:218 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 -msgid "X Session Log File" -msgstr "Αρχείο καταγραφής της συνεδρίας Χ" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:224 -msgid "Log file:" -msgstr "Αρχείο καταγραφής:" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:230 -msgid "Check this option to remove Xorg errors" -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αφαιρέσετε σφάλματα του Xorg" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:233 -msgid "Ignore Xorg errors" -msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων του Xorg" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"

            Note: Check this option to remove X.org errors.

            The following lines will be ignored:

            " -msgstr "" -"

            Σημείωση: Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αφαιρέσετε " -"σφάλματα του Xorg.

            Οι ακόλουθες γραμμές θα " -"παραβλεφθούν:

            " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:333 -msgid "File List Description" -msgstr "Περιγραφή λίστας αρχείων" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:336 -msgid "Log Files" -msgstr "Αρχεία καταγραφής" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:245 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:354 -msgid "&Modify File..." -msgstr "&Τροποποίηση αρχείου..." - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:357 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:159 msgid "" "\n" "

            Delete the current " -"file(s)

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves the selected files " +"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

            " msgstr "" "\n" "

            Διαγραφή του τρέχοντος " -"αρχείου(ων)

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Μετακινεί τα επιλεγμένα " +"αρχεία προς τα κάτω στη λίστα. Αυτή η επιλογή καθορίζει ποια αρχεία θα " +"διαβαστούν τελευταία από το " +"KSystemLog.

            " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:255 +msgid "Move &Down" +msgstr "Μετακίνηση &κάτω" + +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"

            Notes:

            • Files are read using the order of this " +"list.
            • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " +"*.bz2,...).
            • Use the '*' wildcard to select multiple log " +"files when adding files.
            " +msgstr "" +"

            Σημειώσεις:

            • Τα αρχεία διαβάζονται με τη σειρά που βρίσκονται " +"στη λίστα.
            • Είναι αποδεκτά τόσο αρχεία απλού κειμένου όσο και " +"συμπιεσμένα αρχεία (*.log, *.gz, *.bz2,...).
            • Χρησιμοποιήστε " +"τον αστερίσκο '*' για να επιλέξετε πολλαπλά αρχεία καταγραφής κατά " +"την προσθήκη αρχείων.
            " + +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:171 msgid "" "\n" "

            Deletes the selected files " -"of the list.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of files used by this " +"log type.

            " msgstr "" "\n" "

            Διαγράφει τα επιλεγμένα " -"αρχεία από τη λίστα.

            " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:369 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Λίστα αρχείων που " +"χρησιμοποιούνται από αυτόν τον τύπο καταγραφής.

            " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:372 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:177 msgid "" "\n" "

            Remove all " -"files

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here is a list of every " +"file that will be read by KSystemLog to display the current log " +"lines.

            " msgstr "" "\n" "

            Αφαίρεση όλων των " -"αρχείων

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αυτή είναι η λίστα των " +"αρχείων που θα διαβαστούν από το KSystemLog για την εμφάνιση των τρεχόντων " +"καταχωρήσεων καταγραφής.

            " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:272 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:183 +msgid "add" +msgstr "προσθήκη" + +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) +#: rc.cpp:192 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:204 msgid "" "\n" "

            Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the selected files " +"of the list.

            " msgstr "" "\n" "

            Αφαίρεση όλων των αρχείων " -"από τη λίστα, ακόμα κι αν δεν είναι επιλεγμένα.

            " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:384 -msgid "Rem&ove All" -msgstr "Α&φαίρεση όλων" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Διαγράφει τα επιλεγμένα " +"αρχεία από τη λίστα.

            " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:387 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:219 msgid "" "\n" "

            Move up the current " -"file(s)

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files of the " +"list, even if they are not selected.

            " msgstr "" "\n" "

            Μετακίνηση πάνω του " -"τρέχοντος αρχείου(ων)

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αφαίρεση όλων των αρχείων " +"από τη λίστα, ακόμα κι αν δεν είναι επιλεγμένα.

            " #. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:234 msgid "" "\n" "

            Move down the current " -"file(s)

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Μετακίνηση κάτω του " -"τρέχοντος αρχείου(ων)

            " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:302 -msgid "" -"\n" -"

            Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves down the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

            " msgstr "" "\n" -"

            List of existing log " -"levels

            " +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) +#: rc.cpp:282 +msgid "The log mode which is loaded by default at startup" msgstr "" -"\n" -"

            Λίστα των υπάρχοντων " -"επιπέδων καταγραφής

            " +"Η λειτουργία καταγραφής που φορτώνεται προκαθορισμένα κατά την εκκίνηση" -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) +#: rc.cpp:285 msgid "" -"\n" -"

            This is the list of all " -"existing log levels.

            \n" -"

            Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

            " +"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " +"not want this to happen." msgstr "" -"\n" -"

            This is the list of all " -"existing log levels.

            \n" -"

            Παρακαλώ επιλέξτε ένα από " -"αυτά για να χρησιμοποιηθεί για τα επιλεγμένα αρχεία της " -"λίστας.

            " +"Η λειτουργία καταγραφής η οποία φορτώνεται προκαθορισμένα κατά την εκκίνηση. " +"Επιλέξτε 'Καμία λειτουργία καταγραφής' αν δεν επιθυμείτε τη φόρτωση μιας " +"καταγραφής." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"

            Choose a new " -"file

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Επιλογή νέου " -"αρχείου

            " +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:288 +msgid "Log Lines List" +msgstr "Λίστα γραμμών καταγραφής" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) +#: rc.cpp:291 +msgid "Maximum lines displayed:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός γραμμών εμφάνισης:" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) +#: rc.cpp:294 msgid "" -"\n" -"

            Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

            " +"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." msgstr "" -"\n" -"

            Ανοίγει ένα διάλογο για " -"την επιλογή ενός νέου αρχείου που θα προστεθεί στη λίστα

            " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Προσθήκη αρχείου..." +"Επιλέξτε εδώ το μέγιστο αριθμό γραμμών καταγραφής που θα εμφανίζονται στην " +"κύρια προβολή." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) +#: rc.cpp:297 msgid "" -"\n" -"

            Deletes the files selected " -"on the list.

            " +"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " +"view." msgstr "" -"\n" -"

            Διαγράφει τα επιλεγμένα " -"αρχεία από τη λίστα.

            " +"Εδώ μπορείτε να επιλέξτε το μέγιστο αριθμό γραμμών καταγραφής που θα " +"εμφανίζονται στην κύρια προβολή." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:300 msgid "" -"\n" -"

            Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

            " +"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " +"slow)." msgstr "" -"\n" -"

            Αφαίρεση όλων των αρχείων " -"από τη λίστα, ακόμα κι αν δεν είναι επιλεγμένα.

            " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε τη διαγραφή των διπλών γραμμών " +"καταγραφής (μπορεί να είναι αργό)." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:303 msgid "" -"\n" -"

            Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

            " +"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " +"can slow log reading." msgstr "" -"\n" -"

            Μετακινεί τα επιλεγμένα " -"αρχεία προς τα πάνω στη λίστα. Αυτή η επιλογή καθορίζει ποια αρχεία θα " -"διαβαστούν πρώτα από το " -"KSystemLog.

            " +"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε τη διαγραφή των " +"διπλών γραμμών καταγραφής. Αυτό μπορεί να επιβραδύνει την ανάγνωση των " +"αρχείων." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:306 +msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" +msgstr "Αφαίρεση &διπλών γραμμών καταγραφής (μπορεί να είναι αργό)" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:396 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:312 +msgid "Remove process identifier from process name." +msgstr "Αφαίρεση του αναγνωριστικού διεργασίας από το όνομα της διεργασίας." + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:315 msgid "" -"\n" -"

            Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

            " +"Select this option if you want to remove the process identifier from the " +"process name. For example, the Process column may contain entries " +"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " +"will be removed." msgstr "" -"\n" -"

            Μετακινεί τα επιλεγμένα " -"αρχεία προς τα κάτω στη λίστα. Αυτή η επιλογή καθορίζει ποια αρχεία θα " -"διαβαστούν τελευταία από το " -"KSystemLog.

            " +"Αν επιθυμείτε τη διαγραφή του αναγνωριστικού διεργασίας από το όνομα της " +"διεργασίας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή. Για παράδειγμα, η " +"στήλη Διεργασία μπορεί να περιέχει καταχωρήσεις όπως " +"cron[3433]. Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το έντονο " +"τμήμα θα αφαιρεθεί." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:417 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:318 +msgid "Remove &identifier from process name" +msgstr "Διαγραφή &αναγνωριστικού διεργασίας από το όνομα της διεργασίας" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:321 msgid "" -"

            Notes:

            • Files are read using the order of this " -"list.
            • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
            • Use the '*' wildcard to select multiple log " -"files when adding files.
            " +"This option allows log lines to be colored depending on their log level." msgstr "" -"

            Σημειώσεις:

            • Τα αρχεία διαβάζονται με τη σειρά που βρίσκονται " -"στη λίστα.
            • Είναι αποδεκτά τόσο αρχεία απλού κειμένου όσο και " -"συμπιεσμένα αρχεία (*.log, *.gz, *.bz2,...).
            • Χρησιμοποιήστε " -"τον αστερίσκο '*' για να επιλέξετε πολλαπλά αρχεία καταγραφής κατά " -"την προσθήκη αρχείων.
            " +"Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί το χρωματισμό των γραμμών καταγραφής, ανάλογα με " +"το επίπεδό τους." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:324 msgid "" -"\n" -"

            List of files used by this " -"log type.

            " +"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " +"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " +"will help you to see problems more easily." msgstr "" -"\n" -"

            Λίστα αρχείων που " -"χρησιμοποιούνται από αυτόν τον τύπο καταγραφής.

            " +"Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί το χρωματισμό των γραμμών καταγραφής, ανάλογα με " +"το επίπεδό τους. Για παράδειγμα τα σφάλματα εμφανίζονται με κόκκινο, οι " +"προειδοποιήσεις με πορτοκαλί... έτσι ώστε να μπορείτε να εντοπίζετε " +"ευκολότερα τα προβλήματα." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:327 +msgid "&Colored log lines" +msgstr "&Χρωματισμός γραμμών καταγραφής" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:330 +msgid "Date Format" +msgstr "Μορφή ημερομηνίας" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) +#: rc.cpp:333 +msgid "&Short date format" +msgstr "&Σύντομη μορφή ημερομηνίας" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) +#: rc.cpp:336 +msgid "&Fancy short date format" +msgstr "Αισ&θητική σύντομη μορφή ημερομηνίας" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) +#: rc.cpp:339 +msgid "&Long date format" +msgstr "&Εκτεταμένη μορφή ημερομηνίας" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) +#: rc.cpp:342 +msgid "Fanc&y long date format" +msgstr "Αισθητική εκτ&εταμένη μορφή ημερομηνίας" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:345 +msgid "Load this log mode at startup." +msgstr "Φόρτωση αυτής της καταγραφής κατά την εκκίνηση." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:348 +msgid "The log view line count limit." +msgstr "Το όριο γραμμών της προβολής καταγραφής." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:351 +msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." +msgstr "" +"Αληθές όταν ο χρήστης επιθυμεί να διαγράφονται οι διπλές εμφανίσεις γραμμών." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:354 msgid "" -"\n" -"

            Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

            " +"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " +"omitted." msgstr "" -"\n" -"

            Αυτή είναι η λίστα των " -"αρχείων που θα διαβαστούν από το KSystemLog για την εμφάνιση των τρεχόντων " -"καταχωρήσεων καταγραφής.

            " +"Η επιλογή είναι ενεργή αν το PID στη στήλη διεργασίας του SystemLog θα " +"παραλείπεται." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:357 +msgid "" +"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " +"level." +msgstr "" +"Η επιλογή είναι ενεργή αν γίνεται χρωματισμός των γραμμών καταγραφής, " +"ανάλογα με το επίπεδό τους." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:360 +msgid "Whether the tooltips are enabled." +msgstr "Αν θα είναι ενεργές οι υποδείξεις." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:363 +msgid "Whether new lines are displayed." +msgstr "Αν θα γίνεται εμφάνιση των νέων γραμμών." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:366 +msgid "Whether the filter bar is shown." +msgstr "Αν θα εμφανίζεται η γραμμή φίλτρου." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:369 +msgid "The date format of log lines." +msgstr "Η μορφή της ημερομηνίας στις γραμμές καταγραφής." + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:372 +msgid "The Samba log file paths." +msgstr "Οι διαδρομές του αρχείου καταγραφής της Samba." + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) +#: rc.cpp:375 +msgid "Log Message" +msgstr "Μήνυμα καταγραφής" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) +#: rc.cpp:381 +msgid "&Message:" +msgstr "&Μήνυμα:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) +#: rc.cpp:384 +msgid "&File content:" +msgstr "Περιεχόμενα &αρχείου:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:387 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:390 +msgid "&Priority:" +msgstr "&Προτεραιότητα:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:393 +msgid "&Facility:" +msgstr "&Μονάδα:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) +#: rc.cpp:399 +msgid "&Tag:" +msgstr "&Ετικέτα:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) +#: rc.cpp:402 +msgid "Log process &identifier" +msgstr "Α&ναγνωριστικό διεργασίας καταγραφής" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) +#: rc.cpp:405 +msgid "Open the 'logger' command manual." +msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου της εντολής 'logger'." + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) +#: rc.cpp:408 +msgid "This link opens the 'logger' command manual." +msgstr "Αυτός ο δεσμός ανοίγει το εγχειρίδιο της εντολής 'logger'." + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) +#: rc.cpp:411 +msgid "Logger Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο καταγραφέα" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) +#: rc.cpp:414 +msgid "&OK" +msgstr "&Εντάξει" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#: rc.cpp:417 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: rc.cpp:420 +msgid "Find:" +msgstr "Αναζήτηση:" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) +#: rc.cpp:429 +msgid "Match &case" +msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) #: rc.cpp:432 -msgid "add" -msgstr "προσθήκη" +msgid "&Highlight all" +msgstr "&Τονισμός όλων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: ksystraycmd.cpp:80 @@ -32,23 +32,23 @@ msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." msgstr "KSysTrayCmd: Το KShellProcess δεν μπορεί να βρει ένα κέλυφος." -#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26 +#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:26 msgid "KSysTrayCmd" msgstr "KSysTrayCmd" -#: ksystraycmd.cpp:248 +#: ksystraycmd.cpp:249 msgid "&Hide" msgstr "Κρύ&ψιμο" -#: ksystraycmd.cpp:248 +#: ksystraycmd.cpp:249 msgid "&Restore" msgstr "Επανα&φορά" -#: ksystraycmd.cpp:249 +#: ksystraycmd.cpp:250 msgid "&Undock" msgstr "&Αφαίρεση από τον πίνακα" -#: ksystraycmd.cpp:250 +#: ksystraycmd.cpp:251 msgid "&Quit" msgstr "&Τερματισμός" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kte_acomment.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kte_acomment.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kte_acomment.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kte_acomment.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,200 @@ +# Greek translation for kate +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kate package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:13+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: acommentplugin.cpp:83 +msgid "Insert Artistic Comment" +msgstr "" + +#: acommentplugin.cpp:92 +msgid "Configure Artistic Comment styles" +msgstr "" + +#: acommentplugin.cpp:100 +msgid "Artistic Comment - Styles" +msgstr "" + +#: acommentplugin.cpp:102 +msgid "Manage styles for Artistic Comment" +msgstr "" + +#: acommentplugin.cpp:105 +msgid "Name of my fantastic style" +msgstr "" + +#. i18n: file: acommentui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&Εργαλεία" + +#. i18n: file: styledialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, name) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:6 +msgid "The name of the style" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:9 +msgid "Alignment" +msgstr "Ευθυγράμμιση" + +#. i18n: file: styledialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:12 +msgid "Left-aligned" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:15 +msgid "Centered" +msgstr "Κεντραρισμένο" + +#. i18n: file: styledialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:18 +msgid "Right-aligned" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:21 +msgid "No filling" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, begin) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 +msgid "The first line of the comment" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, begin) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:27 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, end) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:30 +msgid "The last line of the comment" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, end) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:33 +msgid "End" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineBegin) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +msgid "Inserted at the beginning of each line" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineBegin) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:39 +msgid "Line Begin" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEnd) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +msgid "Inserted at the end of each line" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineEnd) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 +msgid "Line End" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textBegin) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 +msgid "Inserted immediately before the text in each line" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:139 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textBegin) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 +msgid "Text Begin" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textEnd) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgid "Inserted immediately after the text in each line" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:155 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textEnd) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 +msgid "Text End" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 +msgid "Left filler" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 +msgid "Right filler" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:66 +msgid "Line length" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:69 +msgid "Minimal number of fillers" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lfill) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:72 +msgid "A filling symbol to be used before the text" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, rfill) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:75 +msgid "A filling symbol to be used after the text" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, realWidth) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 +msgid "The length of each line including all decorations" +msgstr "" + +#. i18n: file: styledialog.ui:251 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minfill) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:81 +msgid "The minimal number of fillers to be used" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 @@ -37,84 +37,84 @@ #. i18n: file: src/settings.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "Tea List" msgstr "Λίστα τσαγιού" #. i18n: file: src/settings.ui:122 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:8 msgid "Tea Properties" msgstr "Ιδιότητες τσαγιού" #. i18n: file: src/settings.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 src/tealistmodel.cpp:112 +#: rc.cpp:11 src/tealistmodel.cpp:112 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. i18n: file: src/settings.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 src/tealistmodel.cpp:112 +#: rc.cpp:14 src/tealistmodel.cpp:112 msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) #. i18n: file: src/settings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:33 +#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 msgid "min" msgstr "λεπτά" -#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) #. i18n: file: src/settings.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:36 +#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:47 msgid "sec" msgstr "δευτ" #. i18n: file: src/settings.ui:199 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:23 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #. i18n: file: src/settings.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:26 msgid "Popup" msgstr "Αναδυόμενο μενού" #. i18n: file: src/settings.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:29 msgid "Auto hide popup after" msgstr "Αυτόματη απόκρυψη ανάδυσης μετά από" #. i18n: file: src/settings.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:32 msgid "Reminder every" msgstr "Ειδοποίηση κάθε" #. i18n: file: src/settings.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:35 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Οπτικοποίηση της προόδου στο πλαίσιο συστήματος" #. i18n: file: src/timeedit.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) -#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 +#: rc.cpp:38 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 #: src/timeedit.cpp:105 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Ανώνυμο τσάι" #. i18n: file: src/timeedit.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:41 msgid "Tea time:" msgstr "Ώρα για τσάι:" @@ -298,59 +298,59 @@ msgid "Close this dialog without starting a new tea." msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου χωρίς την έναρξη του νέου τσαγιού." -#: src/toplevel.cpp:54 +#: src/toplevel.cpp:56 msgid "Unknown Tea" msgstr "Άγνωστο τσάι" -#: src/toplevel.cpp:61 +#: src/toplevel.cpp:63 msgid "Black Tea" msgstr "Μαύρο τσάι" -#: src/toplevel.cpp:62 +#: src/toplevel.cpp:64 msgid "Earl Grey" msgstr "Earl Grey" -#: src/toplevel.cpp:63 +#: src/toplevel.cpp:65 msgid "Fruit Tea" msgstr "Τσάι φρούτων" -#: src/toplevel.cpp:72 +#: src/toplevel.cpp:74 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" -#: src/toplevel.cpp:77 +#: src/toplevel.cpp:79 msgid "&Configure..." msgstr "&Διαμόρφωση..." -#: src/toplevel.cpp:80 +#: src/toplevel.cpp:82 msgid "&Anonymous..." msgstr "&Ανώνυμο..." -#: src/toplevel.cpp:133 +#: src/toplevel.cpp:130 msgid "No steeping tea." msgstr "Χωρίς βυθισμένο στην κούπα τσάι." -#: src/toplevel.cpp:182 +#: src/toplevel.cpp:178 #, kde-format msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/toplevel.cpp:133 src/toplevel.cpp:134 src/toplevel.cpp:262 +#: src/toplevel.cpp:242 src/toplevel.cpp:342 msgid "The Tea Cooker" msgstr "Ο βραστήρας τσαγιού" -#: src/toplevel.cpp:267 +#: src/toplevel.cpp:247 #, kde-format msgid "%1 is now ready!" msgstr "Το %1 είναι έτοιμο!" -#: src/toplevel.cpp:287 +#: src/toplevel.cpp:267 #, kde-format msgid "%1 is ready since %2!" msgstr "Το %1 είναι έτοιμο από %2!" -#: src/toplevel.cpp:305 src/toplevel.cpp:306 +#: src/toplevel.cpp:283 #, kde-format msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" msgid "%1 left for %2." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 12:04+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: editor.cpp:24 editor.cpp:25 msgid "Snippets Datafile Editor" @@ -104,7 +104,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: snippeteditorview.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:50 msgid "Authors:" msgstr "Συγγραφείς:" @@ -114,63 +114,69 @@ msgid "General/Snippets" msgstr "" +#. i18n: file: snippeteditorview.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "(for repository file, not content)" +msgstr "" + #. i18n: file: snippeteditorview.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:44 msgid "File type:" msgstr "Τύπος αρχείου:" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, snippetCollectionFiletypeButton) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:47 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:53 msgid "Namespace:" msgstr "" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:56 msgid "Display Prefix:" msgstr "" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:59 msgid "Match/Name:" msgstr "" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:62 msgid "Display Postfix:" msgstr "" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:65 msgid "Display Arguments:" msgstr "" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:68 msgid "Shortcut:" msgstr "Συντόμευση:" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:71 msgid "Snippet Content:" msgstr "" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:293 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:74 msgid "Javascript/QtScript functions" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditorkabcbridge_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: ktexteditorkabcbridge.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -13,96 +13,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 -msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" -msgstr "Αυτόματη προσθήκη παρενθέσεων ) και αγκυλών ]" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 +msgid "Insane HTML (LE) Expansion" +msgstr "Insane HTML (LE) επέκταση" -#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 -msgid "Automatically add closing quotation marks" -msgstr "Αυτόματη προσθήκη εισαγωγικών" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:254 +#, kde-format +msgid "offset1 %1" +msgstr "μετατόπιση1 %1" -#: autobrace/autobrace.cpp:60 -msgid "" -"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " -"feature.\n" -"The setting was automatically disabled for this document." +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:259 +#, kde-format +msgid "offset2 %1" +msgstr "μετατόπιση2 %1" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:374 +#, kde-format +msgid "error %1" +msgstr "σφάλμα %1" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:456 +msgid "No valid Insane HTML markup detected at current cursor position" msgstr "" -"Το πρόσθετο αυτόματης χρήσης παρενθέσεων υπερκαλύπτει την εσωτερική " -"δυνατότητα \"Αυτόματες Παρενθέσεις\" του Kate.\n" -"Η επιλογή αυτή απενεργοποιήθηκε αυτόματα για αυτό το έγγραφο." +"Αδύνατη η ανίχνευση έγκυρης ετικέτας Insane HTML στην τρέχουσα θέση του " +"δρομέα" -#: autobrace/autobrace.cpp:62 -msgid "Auto brackets feature disabled" -msgstr "Η δυνατότητα Αυτόματες Παρενθέσεις απενεργοποιήθηκε" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460 +#, kde-format +msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" +msgstr "Αυτό μοιάζει σαν έγκυρη ετικέτα Insane HTML: %1" #: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 msgid "Highlight Selection" msgstr "Επισήμανση επιλογής" -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "DataTool" -msgstr "Εργαλείο δεδομένων" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "Data tool" -msgstr "Εργαλείο δεδομένων" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:79 -msgid "Data Tools" -msgstr "Εργαλεία δεδομένων" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:150 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:173 -msgid "(not available)" -msgstr "(μη διαθέσιμα)" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:182 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " -"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " -"KOffice package." -msgstr "" -"Τα εργαλεία δεδομένων είναι διαθέσιμα μόνο για επιλεγμένο κείμενο ή όταν " -"κάνετε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού πάνω σε μία λέξη. Αν δεν " -"υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία δεδομένων ακόμη και αν υπάρχει επιλεγμένο " -"κείμενο πρέπει να τα εγκαταστήσετε. Μερικά εργαλεία δεδομένων είναι κομμάτι " -"του πακέτου KOffice." - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -msgid "Select an Icon to use it inside the Code" -msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για να χρησιμοποιηθεί στον πηγαίο κώδικα σας" - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 -msgid "Insert Code for KIcon-Creation" -msgstr "Εισαγωγή κώδικα για δημιουργία KIcon" - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 -msgid "Insert KIcon-Code" -msgstr "Εισαγωγή κώδικα KIcon" - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 -msgid "" -"IconInserter

            Select an icon and use it as a KIcon in your source " -"code." -msgstr "" -"IconInserter

            Επιλέξτε ένα εικονίδιο και χρησιμοποιήστε το ως ένα " -"KIcon στον πηγαίο κώδικα σας." +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "PythonEncoding" +msgstr "Κωδικοποίηση Python" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 -msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." -msgstr "Επιλέξτε το εικονίδιο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως KIcon." +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "Python Encoding check" +msgstr "Έλεγχος κωδικοποίησης Python" #: insertfile/insertfileplugin.cpp:42 msgid "Insert File" @@ -154,14 +116,6 @@ msgid "

            File %1 had no contents.

            " msgstr "

            Το αρχείο %1 δεν έχει περιεχόμενο.

            " -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "PythonEncoding" -msgstr "Κωδικοποίηση Python" - -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "Python Encoding check" -msgstr "Έλεγχος κωδικοποίησης Python" - #: autobookmarker/autobookmarker.cpp:92 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Αυτόματοι σελιδοδείκτες" @@ -331,6 +285,96 @@ "Πατήστε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε την τρέχουσα επιλεγμένη " "οντότητα." +#: autobrace/autobrace.cpp:60 +msgid "" +"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " +"feature.\n" +"The setting was automatically disabled for this document." +msgstr "" +"Το πρόσθετο αυτόματης χρήσης παρενθέσεων υπερκαλύπτει την εσωτερική " +"δυνατότητα \"Αυτόματες Παρενθέσεις\" του Kate.\n" +"Η επιλογή αυτή απενεργοποιήθηκε αυτόματα για αυτό το έγγραφο." + +#: autobrace/autobrace.cpp:62 +msgid "Auto brackets feature disabled" +msgstr "Η δυνατότητα Αυτόματες Παρενθέσεις απενεργοποιήθηκε" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 +msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη παρενθέσεων ) και αγκυλών ]" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 +msgid "Automatically add closing quotation marks" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη εισαγωγικών" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +msgid "Select an Icon to use it inside the Code" +msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για να χρησιμοποιηθεί στον πηγαίο κώδικα σας" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 +msgid "Insert Code for KIcon-Creation" +msgstr "Εισαγωγή κώδικα για δημιουργία KIcon" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 +msgid "Insert KIcon-Code" +msgstr "Εισαγωγή κώδικα KIcon" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 +msgid "" +"IconInserter

            Select an icon and use it as a KIcon in your source " +"code." +msgstr "" +"IconInserter

            Επιλέξτε ένα εικονίδιο και χρησιμοποιήστε το ως ένα " +"KIcon στον πηγαίο κώδικα σας." + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 +msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." +msgstr "Επιλέξτε το εικονίδιο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως KIcon." + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "DataTool" +msgstr "Εργαλείο δεδομένων" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "Data tool" +msgstr "Εργαλείο δεδομένων" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:75 +msgid "Data Tools" +msgstr "Εργαλεία δεδομένων" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:149 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:172 +msgid "(not available)" +msgstr "(μη διαθέσιμα)" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:181 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Τα εργαλεία δεδομένων είναι διαθέσιμα μόνο για επιλεγμένο κείμενο ή όταν " +"κάνετε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού πάνω σε μία λέξη. Αν δεν " +"υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία δεδομένων ακόμη και αν υπάρχει επιλεγμένο " +"κείμενο πρέπει να τα εγκαταστήσετε. Μερικά εργαλεία δεδομένων είναι κομμάτι " +"του πακέτου KOffice." + +#: timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70 +msgctxt "" +"This is a localized string for default time & date printing on kate " +"document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year " +"in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX " +"format.Please, if in your language time or date is written in a different " +"order, change it here" +msgid "%d-%m-%Y %H:%M" +msgstr "%d-%m-%Y %H:%M" + +#: timedate/timedate.cpp:124 +msgid "Insert Time && Date" +msgstr "Εισαγωγή ώρας && ημερομηνίας" + #: timedate/timedate_config.cpp:38 msgid "" "%y\t2-digit year excluding century (00 - 99)\n" @@ -373,24 +417,10 @@ "%P\t\"πμ\" ή \"μμ\"\n" "%p\t\"ΠΜ\" ή \"ΜΜ\"\n" -#: timedate/timedate_config.cpp:70 timedate/timedate.cpp:55 -msgctxt "" -"This is a localized string for default time & date printing on kate " -"document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year " -"in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX " -"format.Please, if in your language time or date is written in a different " -"order, change it here" -msgid "%d-%m-%Y %H:%M" -msgstr "%d-%m-%Y %H:%M" - #: timedate/timedate_config.cpp:74 msgid "Format" msgstr "Μορφή" -#: timedate/timedate.cpp:124 -msgid "Insert Time && Date" -msgstr "Εισαγωγή ώρας && ημερομηνίας" - #: exporter/exporterpluginview.cpp:56 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Αντιγραφή ως &HTML" @@ -419,36 +449,6 @@ msgid "Export File as HTML" msgstr "Εξαγωγή αρχείου ως HTML" -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 -msgid "Insane HTML (LE) Expansion" -msgstr "Insane HTML (LE) επέκταση" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:254 -#, kde-format -msgid "offset1 %1" -msgstr "μετατόπιση1 %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:259 -#, kde-format -msgid "offset2 %1" -msgstr "μετατόπιση2 %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:374 -#, kde-format -msgid "error %1" -msgstr "σφάλμα %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:456 -msgid "No valid Insane HTML markup detected at current cursor position" -msgstr "" -"Αδύνατη η ανίχνευση έγκυρης ετικέτας Insane HTML στην τρέχουσα θέση του " -"δρομέα" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460 -#, kde-format -msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" -msgstr "Αυτό μοιάζει σαν έγκυρη ετικέτα Insane HTML: %1" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -459,29 +459,29 @@ msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,," -#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:17 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" #. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:20 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:23 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kthesaurus.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kthesaurus.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kthesaurus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kthesaurus.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 16:48+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: main.cc:37 +msgid "KThesaurus" +msgstr "KThesaurus" + +#: main.cc:38 +msgid "KThesaurus - List synonyms" +msgstr "KThesaurus - λίστα συνωνύμων" + +#: main.cc:39 +msgid "(c) 2001 Daniel Naber" +msgstr "(c) 2001 Daniel Naber" + +#: main.cc:44 +msgid "Term to search for when starting up" +msgstr "Όρος για αναζήτηση κατά την εκκίνηση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktimer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktimer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktimer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,324 @@ +# translation of ktimer.po to greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis , 2002-2003. +# Spiros Georgaras , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktimer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:57+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"Language-Team: greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: \n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE Timer" +msgstr "Χρονόμετρο του KDE" + +#: main.cpp:33 +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" + +#: main.cpp:37 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "koppermind@homelinux.org,,," + +#. i18n: file: prefwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) +#: rc.cpp:5 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χρονομέτρου" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:8 +msgid "List of countdowns you have set" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " +"them." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:14 +msgid "Counter" +msgstr "Μετρητής" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:17 +msgid "Delay" +msgstr "Καθυστέρηση" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#. i18n: file: prefwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:23 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:26 +msgid "Add a new task" +msgstr "Προσθήκη νέας εργασίας" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:29 +msgid "Add a new task to the list." +msgstr "Προσθήκη μιας νέας εργασίας στη λίστα." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:32 +msgid "&New" +msgstr "&Νέο" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:35 +msgid "Remove a task" +msgstr "Αφαίρεση μιας εργασίας" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:38 +msgid "Remove a task from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Remove" +msgstr "Α&φαίρεση" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) +#: rc.cpp:47 +msgid "Speed up or slow down your countdown" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) +#: rc.cpp:50 +msgid "You can use this slider to adjust the time." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) +#: rc.cpp:53 +msgid "Time in seconds until command is executed" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) +#: rc.cpp:56 +msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) +#: rc.cpp:59 +msgid "Pause a countdown" +msgstr "Παύση αντίστροφης μέτρησης" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) +#: rc.cpp:62 +msgid "Use this to pause a timer countdown." +msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό για την παύση της αντίστροφης μέτρησης." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) +#: rc.cpp:65 +msgid "||" +msgstr "||" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) +#: rc.cpp:68 +msgid "Start a countdown" +msgstr "Έναρξη αντίστροφης μέτρησης" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) +#: rc.cpp:71 +msgid "Use this to start or restart a countdown." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για την έναρξη ή επανεκκίνηση μιας αντίστροφης μέτρησης." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) +#: rc.cpp:74 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) +#: rc.cpp:77 +msgid "Stop a countdown" +msgstr "Σταμάτημα αντίστροφης μέτρησης" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) +#: rc.cpp:80 +msgid "Use this to stop the countdown for a task." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό για το σταμάτημα της αντίστροφης μέτρησης μιας εργασίας." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) +#: rc.cpp:83 +msgid "=" +msgstr "=" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) +#: rc.cpp:86 +msgid "Detailed help documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) +#: rc.cpp:89 +msgid "Click here to open the help documentation viewer." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) +#: rc.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) +#. i18n: file: prefwidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:98 +msgid "" +"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) +#: rc.cpp:101 +msgid "&Loop" +msgstr "&Επανάληψη" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Delay:" +msgstr "Καθυστέρηση:" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) +#: rc.cpp:107 +msgid "Enter the seconds here" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) +#: rc.cpp:110 +msgid "You can change the amount of time in the countdown here." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) +#: rc.cpp:113 +msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) +#: rc.cpp:116 +msgid "Check this box if you only want one instance to open" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) +#: rc.cpp:119 +msgid "Start only &one instance" +msgstr "Εκκίνηση μόνο ενό&ς αντιγράφου" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:122 +msgid "seconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:125 +msgid "Command line:" +msgstr "Γραμμή εντολών:" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) +#: rc.cpp:128 +msgid "Enter the hours here" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) +#: rc.cpp:131 +msgid "Enter the minutes here" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:134 +msgid "hours" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:137 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:337 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) +#: rc.cpp:140 +msgid "command you would like to run when time is up" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) +#: rc.cpp:143 +msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktimetracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 11:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: csvexportdialog.h:37 @@ -31,20 +31,20 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 +#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:80 msgctxt "format to display times" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικό" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 +#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:89 msgid "Session Times" msgstr "Χρόνος περιόδου" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 +#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:92 msgid "All Tasks" msgstr "Όλες οι εργασίες" @@ -78,21 +78,26 @@ msgid "Please select a task to delete." msgstr "" -#: idletimedetector.cpp:118 +#: idletimedetector.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Desktop has been idle since %1. What do you want to do ?" +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:117 #, kde-format msgid "Continue timing. Timing has started at %1" msgstr "Συνέχεια χρονομέτρησης. Η χρονομέτρηση άρχισε στις %1" -#: idletimedetector.cpp:119 +#: idletimedetector.cpp:118 #, kde-format msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." msgstr "Σταμάτημα χρονομέτρησης και επαναφορά του χρόνου σε %1." -#: idletimedetector.cpp:120 +#: idletimedetector.cpp:119 msgid "Continue timing." msgstr "Συνέχεια χρονομέτρησης." -#: idletimedetector.cpp:121 +#: idletimedetector.cpp:120 msgid "Revert timing" msgstr "Επαναφορά χρονομέτρησης" @@ -145,15 +150,15 @@ msgid "KArm is now ktimetracker" msgstr "Το KArm ονομάζεται πλέον ktimetracker" -#: ktimetrackerpart.cpp:73 +#: ktimetrackerpart.cpp:72 msgid "ktimetracker" msgstr "KTimeTracker" -#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 +#: ktimetrackerpart.cpp:85 mainwindow.cpp:166 msgid "Configure key bindings" msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών πλήκτρων" -#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 +#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 msgid "" "This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" msgstr "" @@ -168,7 +173,7 @@ msgid "Just caught a software interrupt." msgstr "Μόλις έγινε μια διακοπή λογισμικού." -#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 +#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:1005 timetrackerstorage.cpp:1028 msgid "KTimeTracker" msgstr "KTimeTracker" @@ -176,79 +181,79 @@ msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" msgstr "" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:90 msgid "Thorsten Stärk" msgstr "" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:90 msgid "Current Maintainer" msgstr "Τρέχων συντηρητής" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:92 msgid "Sirtaj Singh Kang" msgstr "Sirtaj Singh Kang" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:92 msgid "Original Author" msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:94 msgid "Allen Winter" msgstr "Allen Winter" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:95 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:96 msgid "Mathias Soeken" msgstr "Mathias Soeken" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:97 msgid "Jesper Pedersen" msgstr "Jesper Pedersen" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:98 msgid "Kalle Dalheimer" msgstr "Kalle Dalheimer" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:99 msgid "Mark Bucciarelli" msgstr "Mark Bucciarelli" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:103 msgid "The iCalendar file to open" msgstr "Το αρχείο iCalendar που θα ανοιχτεί" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:104 msgid "List all tasks as text output" msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών ως έξοδος κειμένου" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:105 msgid "Add task " msgstr "Προσθήκη εργασίας " -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:106 msgid "Delete task " msgstr "Διαγραφής εργασίας " -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:107 msgid "Print the task ids for all tasks named " msgstr "Εκτύπωση όλων των id για όλες τις εργασίες με όνομα " -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:108 msgid "Start timer for task " msgstr "Έναρξη χρονομέτρησης για την εργασία " -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:109 msgid "Stop timer for task " msgstr "Σταμάτημα χρονομέτρησης για την εργασία " -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:110 msgid "Deliver total minutes for task id" msgstr "Συνολικά λεπτά για το id εργασίας" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:111 msgid "Outputs the version" msgstr "Έξοδος της έκδοσης" @@ -260,11 +265,11 @@ msgid "Could not find the KTimeTracker part." msgstr "Δε βρέθηκε το τμήμα KTimeTracker." -#: mainwindow.cpp:125 +#: mainwindow.cpp:124 msgid "Configure KTimeTracker..." msgstr "Ρύθμιση του Ktimetracker" -#: mainwindow.cpp:207 +#: mainwindow.cpp:206 msgid "task_popup" msgstr "αναδυόμενο_εργασίας" @@ -272,13 +277,14 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +"Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Giorgos " +"Katsikatsos,Petros Vidalis" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" +"sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" #. i18n: file: cfgstorage.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) @@ -290,61 +296,129 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) #. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:122 msgid " min" msgstr " λεπτά" +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:11 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:32 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) +#: rc.cpp:17 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:20 +msgid "toolBar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:23 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Configure ktimetracker" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) +#: rc.cpp:38 +msgid "Edit History" +msgstr "Επεξεργασία ιστορικού" + +#. i18n: file: historydialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Close" +msgstr "" + #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:47 msgid "CSV Export" msgstr "Εξαγωγή CSV" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:50 msgid "Export to:" msgstr "Εξαγωγή σε:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:53 msgid "The file where KTimeTracker will write the data." msgstr "Το αρχείο στο οποίο το KTimeTracker θα γράψει τα δεδομένα." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:56 msgid "Quotes:" msgstr "Εισαγωγικά:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:59 msgid "All fields are quoted in the output." msgstr "Όλα τα πεδία είναι με εισαγωγικά στην έξοδο." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:62 msgid "\"" msgstr "\"" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:65 msgid "'" msgstr "'" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:68 msgid "Date Range" msgstr "Χρονικό διάστημα" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:71 msgid "" "

            An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " "when reporting on totals.

            " @@ -354,246 +428,105 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:74 msgid "From:" msgstr "Από:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:77 msgid "To:" msgstr "Έως:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:83 msgid "Hours:Minutes" msgstr "Ώρες:Λεπτά" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:86 msgid "All Times" msgstr "Όλοι οι χρόνοι" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:95 msgid "Only Selected" msgstr "Μόνο οι επιλεγμένοι" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:98 msgid "Delimiter" msgstr "Οριοθέτης" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:101 msgid "The character used to separate one field from another in the output." msgstr "Ο χαρακτήρας που θα διαχωρίζει τα πεδία στην έξοδο." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:104 msgctxt "tabulator delimiter" msgid "Tab" msgstr "Στηλοθέτης" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:107 msgctxt "user can set an user defined delimiter" msgid "Other:" msgstr "Άλλος:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:110 msgid "Space" msgstr "Κενό" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:113 msgid "Comma" msgstr "Κόμμα" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:116 msgid "Semicolon" msgstr "Άνω τελεία" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "title of group box, general options" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) -#: rc.cpp:86 -msgid "Decimal number format" -msgstr "Μορφή δεκαδικών αριθμών" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " -"context menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious." -msgid "Configuration for PDA" -msgstr "Ρυθμίσεις του PDA" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Columns Displayed" -msgstr "Εμφανιζόμενες στήλες" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) -#: rc.cpp:98 -msgid "Session time" -msgstr "Χρόνος περιόδου" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:101 -msgid "Cumulative task time" -msgstr "Αθροιστικός χρόνος εργασίας" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) -#: rc.cpp:104 -msgid "Total session time" -msgstr "Συνολικός χρόνος συνεδρίας" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) -#: rc.cpp:107 -msgid "Total task time" -msgstr "Συνολικός χρόνος εργασίας" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) -#: rc.cpp:113 -msgid "Percent complete" -msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:116 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:125 -msgid "toolBar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:128 -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωση" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:131 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:134 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:140 -msgid "Configure ktimetracker" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:143 -msgid "Edit History" -msgstr "Επεξεργασία ιστορικού" - -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Close" -msgstr "" - #. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:119 msgid "Detect desktop as idle after:" msgstr "Αδρανή επιφάνεια εργασίας μετά από:" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:125 msgid "Minimum desktop active time:" msgstr "Ελάχιστος ενεργός χρόνος επιφάνειας εργασίας:" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:128 msgid " sec" msgstr " δευτ" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:131 msgid "Prompt before deleting tasks" msgstr "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή εργασιών" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:134 msgid "" "Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " "timer." @@ -603,31 +536,31 @@ #. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:137 msgid "Allow only one timer at a time" msgstr "Επιτρέπεται μόνο ένας μετρητής κάθε φορά" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:140 msgid "Place an icon to the system tray" msgstr "Τοποθέτηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" #. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) -#: rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" +#: rc.cpp:143 +msgid "Add/Edit a task" +msgstr "" #. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:146 msgid "Task Name:" msgstr "Όνομα εργασίας:" #. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:149 msgid "" "\n" @@ -657,77 +590,156 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Παράδειγμα: Να τηλεφωνησω τη μαμά

            " -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:157 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:160 +msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) +#: rc.cpp:163 +msgid "Auto Tracking" +msgstr "Αυτόματη καταγραφή" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:190 +#: rc.cpp:166 msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." msgstr "" "Για να τροποποιήσετε την ώρα αυτής της εργασίας θα πρέπει να επεξεργαστείτε " "το ιστορικό συμβάντων." -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:169 msgid "Edit Times" msgstr "Επεξεργασία ώρας" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:196 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:172 +msgctxt "title of group box, general options" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) +#: rc.cpp:175 +msgid "Decimal number format" +msgstr "Μορφή δεκαδικών αριθμών" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:178 +msgid "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " +"context menu." msgstr "" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) -#: rc.cpp:199 -msgid "Auto Tracking" -msgstr "Αυτόματη καταγραφή" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:181 +msgctxt "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious." +msgid "Configuration for PDA" +msgstr "Ρυθμίσεις του PDA" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:184 +msgid "Columns Displayed" +msgstr "Εμφανιζόμενες στήλες" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) +#: rc.cpp:187 +msgid "Session time" +msgstr "Χρόνος περιόδου" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) +#: rc.cpp:190 +msgid "Cumulative task time" +msgstr "Αθροιστικός χρόνος εργασίας" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) +#: rc.cpp:193 +msgid "Total session time" +msgstr "Συνολικός χρόνος συνεδρίας" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) +#: rc.cpp:196 +msgid "Total task time" +msgstr "Συνολικός χρόνος εργασίας" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) +#: rc.cpp:199 taskview.cpp:183 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) +#: rc.cpp:202 +msgid "Percent complete" +msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης" #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:205 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:205 +#: rc.cpp:208 msgid "&Import" msgstr "&Εισαγωγή" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:211 msgid "&Export" msgstr "&Εξαγωγή" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (clock) -#: rc.cpp:211 +#: rc.cpp:214 msgid "&Clock" msgstr "&Ρολόι" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:34 #. i18n: ectx: Menu (task) -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:217 msgid "&Task" msgstr "&Εργασία" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:45 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:220 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:50 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:223 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:59 #. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) -#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:226 msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" @@ -755,11 +767,11 @@ msgid "Percent Complete" msgstr "Ποσοστό ολοκλήρωσης" -#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 +#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:259 msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." msgstr "" -#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 +#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:260 msgid "" "The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" msgstr "" @@ -797,7 +809,7 @@ msgid "9 (lowest)" msgstr "9 (χαμηλότερο)" -#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 +#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:888 msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " "your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " @@ -828,29 +840,29 @@ msgid "New Task" msgstr "Νέα εργασία" -#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 +#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:946 msgid "Unnamed Task" msgstr "Ανώνυμη εργασία" -#: taskview.cpp:926 +#: taskview.cpp:927 msgid "New Sub Task" msgstr "Νέα υποεργασία" -#: taskview.cpp:939 +#: taskview.cpp:940 msgid "Edit Task" msgstr "Επεξεργασία εργασίας" -#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 +#: taskview.cpp:979 taskview.cpp:1020 taskview.cpp:1042 msgid "No task selected." msgstr "Καμία εργασία επιλεγμένη." -#: taskview.cpp:1026 +#: taskview.cpp:1028 msgid "" "Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" "NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." msgstr "" -#: taskview.cpp:1030 +#: taskview.cpp:1032 msgid "Deleting Task" msgstr "" @@ -872,7 +884,7 @@ msgid "Week of %1" msgstr "Εβδομάδα του %1" -#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 +#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276 #, kde-format msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του \"%1\": δε βρέθηκε ο γονέας (uid=%2)" @@ -881,16 +893,16 @@ msgid "Export Progress" msgstr "Πρόοδος εξαγωγής" -#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 +#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:873 #, kde-format msgid "Could not open \"%1\"." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του \"%1\"." -#: timetrackerwidget.cpp:106 +#: timetrackerwidget.cpp:104 msgid "Search or add task" msgstr "Αναζήτηση ή προσθήκη εργασίας" -#: timetrackerwidget.cpp:107 +#: timetrackerwidget.cpp:105 msgid "" "This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " "filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " @@ -901,19 +913,19 @@ "πληκτρολογήσει. Όταν πατήσετε ENTER, ότι έχετε πληκτρολογήσει θα " "χρησιμοποιηθεί ως όνομα για τη δημιουργία μιας νέας εργασίας." -#: timetrackerwidget.cpp:175 +#: timetrackerwidget.cpp:152 msgid "Cannot create new file." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου αρχείου." -#: timetrackerwidget.cpp:280 +#: timetrackerwidget.cpp:208 msgid "Start &New Session" msgstr "Έναρξη &νέας συνεδρίας" -#: timetrackerwidget.cpp:281 +#: timetrackerwidget.cpp:209 msgid "Starts a new session" msgstr "Έναρξη μιας νέας συνεδρίας" -#: timetrackerwidget.cpp:281 +#: timetrackerwidget.cpp:209 msgid "" "This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " "without affecting the totals." @@ -921,15 +933,15 @@ "Αυτό επαναφέρει το χρόνο συνεδρίας στο 0 για όλες τις εργασίες, για την " "έναρξη μιας νέας συνεδρίας, χωρίς να επηρεάζει τα σύνολα." -#: timetrackerwidget.cpp:285 +#: timetrackerwidget.cpp:213 msgid "Edit History..." msgstr "Επεξεργασία ιστορικού..." -#: timetrackerwidget.cpp:286 +#: timetrackerwidget.cpp:214 msgid "Edits history of all tasks of the current document" msgstr "Επεξεργασία ιστορικού όλων των εργασιών του τρέχοντος εγγράφου" -#: timetrackerwidget.cpp:286 +#: timetrackerwidget.cpp:214 msgid "" "A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " "or add a comment to them." @@ -937,15 +949,15 @@ "Άνοιγμα ενός παραθύρου για την τροποποίηση του χρόνου αρχής και τέλους των " "εργασιών ή προσθήκη ενός σχολίου σε αυτές." -#: timetrackerwidget.cpp:290 +#: timetrackerwidget.cpp:218 msgid "&Reset All Times" msgstr "&Μηδενισμός όλων των χρόνων" -#: timetrackerwidget.cpp:291 +#: timetrackerwidget.cpp:219 msgid "Resets all times" msgstr "Μηδενισμός όλων των χρόνων" -#: timetrackerwidget.cpp:291 +#: timetrackerwidget.cpp:219 msgid "" "This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " "from scratch." @@ -953,15 +965,15 @@ "Αυτό επαναφέρει το χρόνο συνεδρίας και το συνολικό χρόνο στο 0 για όλες τις " "εργασίες, για επανεκκίνηση από την αρχή." -#: timetrackerwidget.cpp:294 +#: timetrackerwidget.cpp:222 msgid "&Start" msgstr "Έ&ναρξη" -#: timetrackerwidget.cpp:295 +#: timetrackerwidget.cpp:223 msgid "Starts timing for selected task" msgstr "Έναρξη χρονομέτρησης για την επιλεγμένη εργασία" -#: timetrackerwidget.cpp:295 +#: timetrackerwidget.cpp:223 msgid "" "This will start timing for the selected task.\n" "It is even possible to time several tasks simultanously.\n" @@ -975,35 +987,35 @@ "Η έναρξη μπορεί να γίνει επίσης με διπλό κλικ σε κάποια δοσμένη εργασία. " "Αυτό ωστόσο θα σταματήσει τη χρονομέτρηση των άλλων εργασιών." -#: timetrackerwidget.cpp:301 +#: timetrackerwidget.cpp:229 msgid "S&top" msgstr "Σ&ταμάτημα" -#: timetrackerwidget.cpp:302 +#: timetrackerwidget.cpp:230 msgid "Stops timing of the selected task" msgstr "Σταμάτημα χρονομέτρησης της επιλεγμένης εργασίας" -#: timetrackerwidget.cpp:304 +#: timetrackerwidget.cpp:232 msgid "Focus on Searchbar" msgstr "Εστίαση στη γραμμή αναζήτησης" -#: timetrackerwidget.cpp:305 +#: timetrackerwidget.cpp:233 msgid "Sets the focus on the searchbar" msgstr "Ορισμός της εστίασης στη γραμμή αναζήτησης" -#: timetrackerwidget.cpp:307 +#: timetrackerwidget.cpp:235 msgid "Stop &All Timers" msgstr "Σταμάτημα ό&λων των χρονομέτρων" -#: timetrackerwidget.cpp:308 +#: timetrackerwidget.cpp:236 msgid "Stops all of the active timers" msgstr "Σταμάτημα όλων των ενεργών χρονομέτρων" -#: timetrackerwidget.cpp:310 +#: timetrackerwidget.cpp:238 msgid "Track Active Applications" msgstr "Ανίχνευση ενεργών εφαρμογών" -#: timetrackerwidget.cpp:311 +#: timetrackerwidget.cpp:239 msgid "" "Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " "changed" @@ -1011,7 +1023,7 @@ "Αυτόματη δημιουργία και ενημέρωση εργασιών κατά την τροποποίηση της εστίασης " "του τρέχοντος παραθύρου" -#: timetrackerwidget.cpp:312 +#: timetrackerwidget.cpp:240 msgid "" "If the focus of a window changes for the first time when this action is " "enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " @@ -1022,52 +1034,52 @@ "παραθύρου και θα εκκινήσει. Αν υπάρχει ήδη μια τέτοια εργασία θα γίνει " "εκκίνηση αυτής." -#: timetrackerwidget.cpp:320 +#: timetrackerwidget.cpp:248 msgid "&New Task..." msgstr "&Νέα εργασία..." -#: timetrackerwidget.cpp:320 +#: timetrackerwidget.cpp:248 msgid "Creates new top level task" msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας ανωτέρου επιπέδου" -#: timetrackerwidget.cpp:321 +#: timetrackerwidget.cpp:249 msgid "This will create a new top level task." msgstr "Αυτό δημιουργεί μια νέα εργασία στο ανώτερο επίπεδο." -#: timetrackerwidget.cpp:323 +#: timetrackerwidget.cpp:251 msgid "New &Subtask..." msgstr "Νέα &υποεργασία..." -#: timetrackerwidget.cpp:324 +#: timetrackerwidget.cpp:252 msgid "Creates a new subtask to the current selected task" msgstr "Δημιουργία μιας νέας υποεργασίας στην τρέχουσα επιλεγμένη εργασία" -#: timetrackerwidget.cpp:325 +#: timetrackerwidget.cpp:253 msgid "This will create a new subtask to the current selected task." msgstr "Αυτό δημιουργεί μια νέα υποεργασία στην τρέχουσα επιλεγμένη εργασία." -#: timetrackerwidget.cpp:327 +#: timetrackerwidget.cpp:255 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: timetrackerwidget.cpp:327 +#: timetrackerwidget.cpp:255 msgid "Deletes selected task" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης εργασίας" -#: timetrackerwidget.cpp:328 +#: timetrackerwidget.cpp:256 msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." msgstr "" "Αυτό θα διαγράψει την επιλεγμένη εργασία(ες) και όλες τις υποεργασίες της." -#: timetrackerwidget.cpp:331 +#: timetrackerwidget.cpp:259 msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: timetrackerwidget.cpp:332 +#: timetrackerwidget.cpp:260 msgid "Edits name or times for selected task" msgstr "Επεξεργασία ονόματος ή χρόνων της επιλεγμένης εργασίας" -#: timetrackerwidget.cpp:332 +#: timetrackerwidget.cpp:260 msgid "" "This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " "selected task." @@ -1075,43 +1087,35 @@ "Εμφάνιση ενός πλαισίου διαλόγου όπου είναι δυνατή η επεξεργασία των " "παραμέτρων της επιλεγμένης εργασίας." -#: timetrackerwidget.cpp:335 +#: timetrackerwidget.cpp:263 msgid "&Mark as Complete" msgstr "&Σημείωση ως ολοκληρωμένη" -#: timetrackerwidget.cpp:338 +#: timetrackerwidget.cpp:266 msgid "&Mark as Incomplete" msgstr "&Σημείωση ως μη ολοκληρωμένη" -#: timetrackerwidget.cpp:341 +#: timetrackerwidget.cpp:269 msgid "&Export Times..." msgstr "&Εξαγωγή χρόνων..." -#: timetrackerwidget.cpp:344 +#: timetrackerwidget.cpp:272 msgid "Export &History..." msgstr "Εξαγωγή &ιστορικού..." -#: timetrackerwidget.cpp:347 +#: timetrackerwidget.cpp:275 msgid "Import Tasks From &Planner..." msgstr "Εισαγωγή εργασιών α&πό το Planner..." -#: timetrackerwidget.cpp:350 +#: timetrackerwidget.cpp:278 msgid "Show Searchbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής αναζήτησης" -#: timetrackerwidget.cpp:446 -msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" -msgstr "Το έγγραφο αυτό δεν έχει αποθηκευτεί. Επιθυμείτε την αποθήκευσή του;" - -#: timetrackerwidget.cpp:447 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" - -#: timetrackerwidget.cpp:621 +#: timetrackerwidget.cpp:500 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: timetrackerwidget.cpp:722 +#: timetrackerwidget.cpp:583 msgctxt "@info in message box" msgid "" "There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " @@ -1120,56 +1124,56 @@ "Δεν υπάρχει ιστορικό για την ώρα. Εκκινήστε και σταματήστε μια εργασία για " "να εμφανιστεί μια καταχώρηση στο ιστορικό σας." -#: timetrackerwidget.cpp:731 +#: timetrackerwidget.cpp:592 msgid "" "Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " "the entire history." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:732 +#: timetrackerwidget.cpp:593 msgid "Confirmation Required" msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση" -#: timetrackerwidget.cpp:732 +#: timetrackerwidget.cpp:593 msgid "Reset All Times" msgstr "Μηδενισμός όλων των μετρητών" -#: timetrackerwidget.cpp:921 +#: timetrackerwidget.cpp:733 msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." msgstr "" "Η αποθήκευση απέτυχε, πιθανότατα γιατί δεν είναι δυνατό το κλείδωμα του " "αρχείου." -#: timetrackerwidget.cpp:923 +#: timetrackerwidget.cpp:735 msgid "Could not modify calendar resource." msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση του πόρου ημερολογίου." -#: timetrackerwidget.cpp:925 +#: timetrackerwidget.cpp:737 msgid "Out of memory--could not create object." msgstr "Τέλος μνήμης--αδυναμία δημιουργίας αντικειμένου." -#: timetrackerwidget.cpp:927 +#: timetrackerwidget.cpp:739 msgid "UID not found." msgstr "Το UID δε βρέθηκε." -#: timetrackerwidget.cpp:929 +#: timetrackerwidget.cpp:741 msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία--η μορφή είναι ΕΕΕΕ-ΜΜ-μμ." -#: timetrackerwidget.cpp:931 +#: timetrackerwidget.cpp:743 msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." msgstr "Μη έγκυρος χρόνος--η μορφή είναι ΕΕΕΕ-ΜΜ-μμTΩΩ:ΛΛ:ΔΔ." -#: timetrackerwidget.cpp:933 +#: timetrackerwidget.cpp:745 msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." msgstr "Μη έγκυρη διάρκεια εργασίας--πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." -#: timetrackerwidget.cpp:935 +#: timetrackerwidget.cpp:747 #, kde-format msgid "Invalid error number: %1" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός σφάλματος: %1" -#: timetrackerwidget.cpp:1148 +#: timetrackerwidget.cpp:969 msgid "" "This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " "with creating your first task - enter it into the field where you see " @@ -1179,7 +1183,7 @@ "χρόνου σας. Ξεκινήστε δημιουργώντας την πρώτη σας εργασία - εισάγετέ την στο " "πεδίο \"αναζήτηση και προσθήκη εργασίας\"." -#: timetrackerwidget.cpp:1149 +#: timetrackerwidget.cpp:970 msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" msgstr "" "Έχετε ήδη δημιουργήσει μια εργασία. Τώρα μπορείτε να αρχίσετε τη χρονομέτρηση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktorrent.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktorrent.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-03-23 06:56:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-04-18 08:13:02.000000000 +0000 @@ -14,26 +14,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-31 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Christos Kotsaris \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppletConfig) -#: plasma/applet/applet.cpp:234 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/applet/ui_appletconfig.h:73 rc.cpp:5 rc.cpp:5 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:234 +#: rc.cpp:2947 plasma/applet/applet.cpp:239 rc.cpp:2947 msgid "Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή" -#: plasma/applet/applet.cpp:298 plasma/applet/applet.cpp:363 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:298 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:363 +#: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:387 #, kde-format msgid "" "\t\t\t\t\t\t\t\t" -#: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:368 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:303 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:368 +#: plasma/applet/applet.cpp:308 plasma/applet/applet.cpp:392 #, kde-format msgid "" "\t\t\t\t" @@ -55,4773 +59,4216 @@ "\t\t\t\t
            Download Speed:%5 Seeders: " @@ -44,7 +46,9 @@ "%1 (%2)
            Ταχύτητα αποστολής:%6 " "Παραλήπτες: %3 (%4)
            Downloaded:%1 Size: %2
            Εστάλησαν:%3 Ολοκληρωμένα: %4 " "%
            " -#: plasma/applet/applet.cpp:309 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:309 +#: plasma/applet/applet.cpp:314 #, kde-format msgid "%1
            %2 (Share Ratio: %3)" msgstr "" "%1
            %2 (Αναλογία διαμοιρασμού: %3)" -#: plasma/applet/applet.cpp:374 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:374 +#: plasma/applet/applet.cpp:398 msgid "KTorrent is not running." msgstr "Το KTorrent δεν εκτελείται." -#: plasma/applet/applet.cpp:376 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:376 +#: plasma/applet/applet.cpp:400 msgid "No torrents loaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε κανένα torrent." -#: plasma/applet/applet.cpp:378 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:378 +#: plasma/applet/applet.cpp:402 msgid "Selected torrent is unavailable." msgstr "Το επιλεγμένο torrent δεν είναι διαθέσιμο." -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:44 -msgid "KTMagnetDownloader" -msgstr "KTMagnetDownloader" - -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:45 -msgid "KTorrent's magnet link downloader" -msgstr "Εφαρμογή λήψης για συνδέσμους μαγνήτες του KTorrent" - -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:47 -msgid "(C) 2009 Joris Guisson" -msgstr "(C) 2009 Joris Guisson" - -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 ktorrent/main.cpp:152 -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" - -#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:322 -msgid "Maximum share ratio reached." -msgstr "Στο όριο της μέγιστης αναλογίας διαμοιρασμού." - -#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:325 -msgid "Maximum seed time reached." -msgstr "Στο όριο του μέγιστου χρόνου προσφοράς πηγής." +#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:51 +#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:68 +msgid "ZeroConf" +msgstr "ZeroConf" -#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:53 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:82 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:104 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:147 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:236 #, kde-format -msgid "%1: %2
            %3: %4" -msgstr "%1: %2
            %3: %4" +msgid "Automatic update of IP filter failed: %1" +msgstr "Αποτυχία αυτόματης ενημέρωσης του IP φίλτρου: %1" -#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:68 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:162 #, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Προειδοποίηση: %1" +msgid "Cannot open zip file %1." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του zip αρχείου %1." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:166 #, kde-format -msgid "" -"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " -"time. Ignore the limit and start seeding anyway?" +msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot open zip file %1" msgstr "" -"Το torrent \"%1\" έφτασε στη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού του καθώς και στο " -"μέγιστο χρόνο προσφοράς πηγής. Να παραβλεφθεί αυτό το όριο και να ξεκινήσει " -"η προσφορά πηγής;" +"Αποτυχία αυτόματης ενημέρωσης του IP φίλτρου: αδυναμία ανοίγματος του zip " +"αρχείου %1" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:203 #, kde-format -msgid "" -"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " -"start seeding anyway?" -msgstr "" -"Το torrent \"%1\" έφτασε στη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού του. Να " -"παραβλεφθεί αυτό το όριο και να ξεκινήσει η προσφορά πηγής;" +msgid "Cannot find blocklist in zip file %1." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης λίστας μπλοκαρίσματος στο zip αρχείο %1." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:207 #, kde-format msgid "" -"The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " -"start seeding anyway?" +"Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" msgstr "" -"Το torrent \"%1\" έφτασε στο μέγιστο χρόνο προσφοράς πηγής. Να παραβλεφθεί " -"αυτό το όριο και να ξεκινήσει η προσφορά πηγής;" +"Αποτυχία αυτόματης ενημέρωσης του IP φίλτρου: αδυναμία εύρεσης λίστας " +"μπλοκαρίσματος στο zip αρχείο %1" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:122 -msgid "Limits reached." -msgstr "Προσέγγιση ορίων" +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62 +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 ktorrent/gui.cpp:430 +msgid "IP Filter" +msgstr "Φίλτρο IP" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 -msgid "" -"You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο δίσκο για τη λήψη αυτού του torrent. " -"Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:42 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " ημέρα" +msgstr[1] " ημέρες" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:151 -#, kde-format -msgid "Insufficient disk space for %1" -msgstr "Μη επαρκής χώρος στο δίσκο για το %1" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:67 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:89 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:155 +msgid "Status: Loaded and running." +msgstr "Κατάσταση: φορτώθηκε και εκτελείται." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 -msgid "" -"Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " -"anyway?" -msgstr "" -"Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο δίσκο για τα παρακάτω torrent. Επιθυμείτε " -"σίγουρα την εκκίνησή τους ;" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:69 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:91 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:102 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:157 +msgid "Status: Not loaded." +msgstr "Κατάσταση: μη φορτωμένο." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 -msgid "" -"The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " -"start them anyway?" -msgstr "" -"Τα παρακάτω torrent έφτασαν στο μέγιστο χρόνο προσφοράς πηγής. Επιθυμείτε " -"την εκκίνησή τους ούτως ή άλλως;" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:120 +msgid "Status: Downloading and converting new block list..." +msgstr "Κατάσταση: Λήψη και μετατροπή λίστας νέων τμημάτων..." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 -msgid "" -"The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want " -"to start them anyway?" -msgstr "" -"Τα παρακάτω torrent έφτασαν στη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού. Επιθυμείτε " -"την εκκίνησή τους ούτως ή άλλως;" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:200 +msgid "No update done yet." +msgstr "Δεν έγινε ενημέρωση ακόμη." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:204 #, kde-format -msgid "Error starting torrent %1: %2" -msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του torrent %1: %2" +msgid "%1 (Last update attempt failed.)" +msgstr "%1 (Αποτυχία τελευταίας προσπάθειας ενημέρωσης.)" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739 -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:218 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753 +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:285 #, kde-format -msgid "Error stopping torrent %1: %2" -msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του torrent %1: %2" - -#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:76 -#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:399 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +msgid "Cannot open %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" -#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 -#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:72 +msgid "Loading txt file..." +msgstr "Φόρτωση txt αρχείου κειμένου..." -#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 -msgid "" -"  - Downloaded Chunks
              - Chunks to Download
              - Excluded Chunks" -msgstr "" -"  - Κομμάτια που λήφθηκαν
              - Κομμάτια για λήψη
              - Εξαιρούμενα κομμάτια" +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:156 +#, kde-format +msgid "There are no IP addresses to convert in %1" +msgstr "Δεν υπάρχουν διευθύνσεις IP για μετατροπή σε %1" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (Torrents) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (Torrents) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) -#: libktcore/interfaces/functions.cpp:186 ktorrent/torrentactivity.cpp:48 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:483 rc.cpp:462 rc.cpp:483 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 rc.cpp:51 rc.cpp:51 +msgid "Converting..." +msgstr "Μετατροπή..." -#: libktcore/interfaces/functions.cpp:188 -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:50 +msgid "Shutdown Enabled" +msgstr "Ο τερματισμός ενεργοποιήθηκε" -#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:38 -#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:54 +msgid "Configure Shutdown" +msgstr "Διαμόρφωση τερματισμού" -#: libktcore/groups/ungroupedgroup.cpp:27 -msgid "Ungrouped Torrents" -msgstr "Μη ομαδοποιημένα torrent" +#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (shutdown) +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 +#: rc.cpp:76 rc.cpp:76 +msgid "Shutdown" +msgstr "Τερματισμός" -#: libktcore/groups/allgroup.cpp:26 ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:427 -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:118 -msgid "All Torrents" -msgstr "Όλα τα Torrents" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:170 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 +msgid "Lock" +msgstr "Κλείδωμα" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:100 -msgid "Uploads" -msgstr "Αποστολές" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:174 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 +msgid "Standby" +msgstr "Αναμονή" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 -msgid "Running Uploads" -msgstr "Εκτελούνται αποστολές" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:178 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 +msgid "Sleep (suspend to RAM)" +msgstr "Σε ύπνωση (αναστολή στη μνήμη)" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 -msgid "Not Running Uploads" -msgstr "Δεν εκτελούνται αποστολές" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:182 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 +msgid "Hibernate (suspend to disk)" +msgstr "Σε νάρκη (αναστολή στο δίσκο)" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 -msgid "Downloads" -msgstr "Λήψεις" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:92 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:235 +msgid "Downloading finishes" +msgstr "Η λήψη ολοκληρώνεται" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 -msgid "Running Downloads" -msgstr "Εκτελούνται λήψεις" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:94 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:236 +msgid "Seeding finishes" +msgstr "Η προσφορά πηγών ολοκληρώνεται" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 -msgid "Not Running Downloads" -msgstr "Δεν εκτελούνται λήψεις" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:84 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:110 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Ενεργά torrents" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:154 +msgid "Event" +msgstr "Γεγονός" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 -msgid "Active Downloads" -msgstr "Ενεργές λήψεις" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:34 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shutdown" +msgstr "Διαμόρφωση τερματισμού" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 -msgid "Active Uploads" -msgstr "Ενεργές αποστολές" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:60 +msgid "When all torrents finish downloading" +msgstr "Όταν η λήψη όλων των torrent ολοκληρωθεί" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 -msgid "Passive Torrents" -msgstr "Παθητικά torrent" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:61 +msgid "When all torrents finish seeding" +msgstr "Όταν η προσφορά πηγών για όλα τα torrent ολοκληρωθεί" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 -msgid "Passive Downloads" -msgstr "Παθητικές λήψεις" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:62 +msgid "When the events below happen" +msgstr "Όταν συμβούν τα παρακάτω γεγονότα" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 -msgid "Passive Uploads" -msgstr "Παθητικές αποστολές" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35 rc.cpp:103 +#: rc.cpp:103 +msgid "Magnet Generator" +msgstr "Γεννήτρια μαγνητών" -#: libktcore/util/mmapfile.cpp:164 -msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής πέρα από το τέλος της ενδιάμεσης μνήμης mmap." +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:49 +msgid "Copy Magnet URI" +msgstr "Αντιγραφή URI του μαγνήτη" -#: ktorrent/core.cpp:178 -#, kde-format -msgid "" -"KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already " -"in use by another program." -msgstr "" -"Το KTorrent δεν μπορεί να δεχτεί συνδέσεις γιατί οι TCP θύρες %1 ήδη " -"χρησιμοποιούνται από άλλο πρόγραμμα." +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:85 +msgid "Magnet" +msgstr "Μαγνήτης" -#: ktorrent/core.cpp:192 -#, kde-format -msgid "" -"KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " -"in use by another program." -msgstr "" -"Το KTorrent δεν μπορεί να δεχτεί συνδέσεις γιατί η UDP θύρα %1 ήδη " -"χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα." +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 +msgid "Magnet link copied to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο σύνδεσμου μαγνήτη" -#: ktorrent/core.cpp:305 -#, kde-format -msgid "" -"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " -"following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " -msgstr "" -"Με το άνοιγμα του torrent %1, θα γίνει διαμοιρασμός ενός ή " -"περισσότερων αρχείων με τα ακόλουθα torrents. Δεν επιτρέπεται στα torrents " -"να γράφουν στο ίδιο αρχείο. " +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 +msgctxt "plugin name" +msgid "Scan Folder" +msgstr "Φάκελος σάρωσης" -#: ktorrent/core.cpp:1022 -msgid "KTorrent is running one or more torrents" -msgstr "Το KTorrent εκτελεί ένα ή περισσότερα torrent" +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:74 +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:92 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:202 +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:240 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:241 +msgid "loaded" +msgstr "φορτωμένο" -#: ktorrent/core.cpp:1109 -#, kde-format -msgid "Cannot create torrent: %1" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας torrent: %1" +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:217 rc.cpp:220 rc.cpp:217 +#: rc.cpp:220 +msgid "Scripting" +msgstr "Συγγραφή σεναρίων" -#: ktorrent/core.cpp:1212 -#, kde-format +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:184 +msgid "KTorrent Script Packages" +msgstr "Πακέτα σεναρίων KTorrent" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 +msgid "Scripts" +msgstr "Σενάρια" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 +#: libktcore/interfaces/functions.cpp:188 +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 msgid "" -"Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" -"Do you want to recreate them, or do you want to not download them?" +"Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " +"you want to do this?" msgstr "" -"Αρκετά από τα αρχεία δεδομένων του torrent \"%1\" δεν υπάρχουν. \n" -"Επιθυμείτε την αναδημιουργία τους, ή να μη γίνει λήψη τους;" +"Απομακρύνοντας αυτά τα σενάρια θα τα διαγράψετε εντελώς από τον δίσκο. Είστε " +"σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;" -#: ktorrent/core.cpp:1221 ktorrent/core.cpp:1232 ktorrent/core.cpp:1245 -msgid "Data files are missing" -msgstr "Λείπουν αρχεία δεδομένων" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:47 +msgid "Widget to start, stop and manage scripts" +msgstr "Συστατικό για την εκκίνηση, το σταμάτημα και τη διαχείριση σεναρίων" -#: ktorrent/core.cpp:1231 -#, kde-format -msgid "Cannot deselect missing files: %1" -msgstr "Αδυναμία αποεπιλογής των αρχείων που λείπουν: %1" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:90 +msgid "Add Script" +msgstr "Προσθήκη σεναρίου" -#: ktorrent/core.cpp:1244 -#, kde-format -msgid "Cannot recreate missing files: %1" -msgstr "Αδυναμία αναδημιουργίας των αρχείων που λείπουν: %1" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:94 +msgid "Remove Script" +msgstr "Αφαίρεση σεναρίου" -#: ktorrent/core.cpp:1255 -#, kde-format -msgid "" -"The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing.\n" -"Do you want to recreate it?" -msgstr "" -"Το αρχείο στο οποίο αποθηκεύτηκαν τα δεδομένα του torrent \"%1\" λείπει.\n" -"Επιθυμείτε την αναδημιουργία του;" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:98 +msgid "Run Script" +msgstr "Εκτέλεση σεναρίου" -#: ktorrent/core.cpp:1262 ktorrent/core.cpp:1272 -msgid "Data file is missing" -msgstr "Λείπει αρχείο δεδομένων" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:102 +msgid "Stop Script" +msgstr "Τερματισμός σεναρίου" -#: ktorrent/core.cpp:1271 -#, kde-format -msgid "Cannot recreate data file: %1" -msgstr "Αδυναμία αναδημιουργίας του αρχείου δεδομένων: %1" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Edit Script" +msgstr "Επεξεργασία σεναρίου" -#: ktorrent/core.cpp:1359 -#, kde-format -msgid "" -"KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " -"to import it?" -msgid_plural "" -"KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you " -"want to import them?" -msgstr[0] "" -"Το KTorrent εντόπισε ένα torrent από την έκδοση του KTorrent για το KDE3, " -"επιθυμείτε την εισαγωγή τους;" -msgstr[1] "" -"Το KTorrent εντόπισε %1 torrent από την έκδοση του KTorrent για το KDE3, " -"επιθυμείτε την εισαγωγή τους;" +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender) +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: ktorrent/core.cpp:1381 -msgid "No torrents from the KDE3 version were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν torrent από την έκδοση KDE3." +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:114 +msgid "Configure" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: ktorrent/core.cpp:1413 ktorrent/core.cpp:1432 +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:229 rc.cpp:223 rc.cpp:223 +msgid "Script Properties" +msgstr "Ιδιότητες σεναρίου" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:112 +msgid "Cannot open archive for reading." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχειοθήκης για ανάγνωση." + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:116 +msgid "Invalid archive." +msgstr "Μη έγκυρη αρχειοθήκη" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:143 #, kde-format -msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" -msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μαγνήτης bittorrent: %1" +msgid "There is already a script package named %1 installed." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα πακέτο σεναρίου με το όνομα %1 εγκατεστημένο." -#: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 msgid "" -"You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " -"optimum results enable DHT." +"Failed to load script from archive. There is something wrong with the " +"desktop file." msgstr "" -"Προσπαθείτε να κάνετε λήψη ενός συνδέσμου μαγνήτη και το DHT δεν είναι " -"ενεργό. Για βέλτιστα αποτελέσματα ενεργοποιήστε το DHT." +"Αποτυχία φόρτωσης σεναρίου από αρχειοθήκη. Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το " +"αρχείο γραφικού περιβάλλοντος" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Importing 1 torrent ..." -msgid_plural "Importing %1 torrents ..." -msgstr[0] "Εισαγωγή 1 torrent ..." -msgstr[1] "Εισαγωγή %1 torrent ..." +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:154 +msgid "No script found in archive." +msgstr "Δεν βρέθηκε σενάριο στην αρχειοθήκη." -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:105 +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:178 plugins/syndication/feedlist.cpp:185 #, kde-format -msgid "Importing %1 ..." -msgstr "Εισαγωγή %1 ..." +msgid "%1

            %2" +msgstr "%1

            %2" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:110 -msgid "Finished import." -msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε." +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:69 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Torrent %1 already loaded." -msgstr "Το torrent %1 είναι ήδη φορτωμένο." +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:70 +msgid "Port Forwarded" +msgstr "Προωθημένη θύρα" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Failed to load %1" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του %1" - -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Failed to import %1: %2" -msgstr "Αποτυχία εισαγωγής του %1: %2" - -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Imported %1" -msgstr "Εισαγωγή %1" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:312 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:315 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:319 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:322 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:284 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:287 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:291 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:294 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:193 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:199 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:149 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:202 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:315 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:321 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:326 rc.cpp:184 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:1023 rc.cpp:1035 rc.cpp:1438 -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1793 rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1958 rc.cpp:1970 rc.cpp:1979 rc.cpp:184 rc.cpp:193 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:1023 rc.cpp:1035 rc.cpp:1438 rc.cpp:1781 -#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 rc.cpp:1949 -#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1970 rc.cpp:1979 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/δ" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:138 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:66 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:294 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:296 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:311 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:314 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:318 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:321 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:326 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:328 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:283 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:286 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:290 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:293 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:298 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:300 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:192 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:198 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:145 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:201 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:204 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:210 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:252 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:257 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:310 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:315 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:323 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:304 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:309 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:314 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:320 rc.cpp:181 rc.cpp:190 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:600 rc.cpp:609 rc.cpp:618 rc.cpp:740 rc.cpp:749 -#: rc.cpp:824 rc.cpp:833 rc.cpp:845 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1020 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1778 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1991 rc.cpp:1997 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 rc.cpp:181 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:591 rc.cpp:600 rc.cpp:609 rc.cpp:618 rc.cpp:740 -#: rc.cpp:749 rc.cpp:824 rc.cpp:833 rc.cpp:845 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1032 rc.cpp:1778 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 -#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1883 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 -#: rc.cpp:1967 rc.cpp:1976 rc.cpp:1991 rc.cpp:1997 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 -msgid "No limit" -msgstr "Χωρίς όριο" - -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:148 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:153 -msgid "No assured speed" -msgstr "Μη εγγυημένη ταχύτητα" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:122 rc.cpp:337 rc.cpp:337 -msgid "Open an URL" -msgstr "Άνοιγμα ενός URL" - -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Invalid URL: %1" -msgstr "Μη έγκυρο URL: %1" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:84 -msgid "Show a file tree" -msgstr "Εμφάνιση δενδρικής δομής αρχείων" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:87 -msgid "Show a file list" -msgstr "Εμφάνιση λίστας αρχείων" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:96 plugins/infowidget/fileview.cpp:70 -msgid "Filter" -msgstr "Φίλτρο" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Opening %1" -msgstr "Άνοιγμα %1" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:224 -msgid "" -"Some files of this torrent have been found in the completed downloads " -"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " -"directory as the location?" -msgstr "" -"Βρέθηκαν αρχεία του torrent στον κατάλογο ολοκληρωμένων λήψεων. Επιθυμείτε " -"την εισαγωγή τους και τη χρήση του καταλόγου ολοκληρωμένων λήψεων για " -"τοποθεσία;" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 -msgid "" -"All files of this torrent have been found in the completed downloads " -"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " -"directory as the location?" -msgstr "" -"Όλα τα αρχεία αυτού του torrent βρέθηκαν στον κατάλογο ολοκληρωμένων λήψεων. " -"Επιθυμείτε την εισαγωγή τους και τη χρήση του καταλόγου ολοκληρωμένων λήψεων " -"για τοποθεσία;" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " -"want to import this file?" -msgstr "" -"Το αρχείο %1 βρέθηκε στον κατάλογο ολοκληρωμένων λήψεων. Επιθυμείτε " -"την εισαγωγή του αρχείου αυτού;" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:246 -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:263 -#, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" -msgstr "Ο κατάλογος %1 δεν υπάρχει, θέλετε να τον δημιουργήσετε;" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:296 -msgid "" -"You have deselected the following existing files. You will lose all data in " -"these files, are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Αναιρέσατε την επιλογή για τα ακόλουθα υπάρχοντα αρχεία. Τα δεδομένα αυτών " -"των αρχείων θα χαθούν, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 -msgid "Yes, delete the files" -msgstr "Ναι, διαγραφή των αρχείων" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:301 -msgid "No, keep the files" -msgstr "Όχι, διατήρηση των αρχείων" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " -"following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " -"Please select a different location." -msgstr "" -"Το άνοιγμα του torrent %1, θα διαμοιράσει ένα ή περισσότερα αρχεία με " -"τα ακόλουθα torrents. Τα torrents δεν επιτρέπεται να γράφουν στα ίδια " -"αρχεία. Επιλέξτε μια διαφορετική θέση." - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:499 -msgid "Unable to determine free space" -msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:511 -#, kde-format -msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" -msgid "%1 short" -msgstr "%1 λιγότερα" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:532 -msgid "Existing files: None" -msgstr "Υφιστάμενα αρχεία: Κανένα" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:534 -msgid "Existing files: All" -msgstr "Υφιστάμενα αρχεία: Όλα" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Existing files: %1 of %2" -msgstr "Υφιστάμενα αρχεία: %1 από %2" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:542 -msgid "Existing file: No" -msgstr "Υφιστάμενο αρχείο: Κανένα" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:544 -msgid "Existing file: Yes" -msgstr "Υφιστάμενο αρχείο: Ναι" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:616 -msgid "Clear History" -msgstr "Καθαρισμός ιστορικού" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 ktorrent/view/viewmanager.cpp:686 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:140 rc.cpp:166 rc.cpp:166 -msgid "Speed Limits" -msgstr "Όρια ταχύτητας" - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:44 -msgid "Create A Torrent" -msgstr "Δημιουργία ενός torrent" - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:257 -msgid "Only HTTP is supported for webseeding." -msgstr "Υποστηρίζεται μόνο το HTTP για προσφορά πηγής μέσω ιστού." - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:289 -msgid "You must select a file or a folder." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα αρχείο ή ένα φάκελο." - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 -msgid "" -"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" -msgstr "" -"Δεν έχετε προσθέσει ιχνηλάτη, επιθυμείτε σίγουρα τη δημιουργία αυτού του " -"torrent;" - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:303 -msgid "You must add at least one node." -msgstr "Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν κόμβο." - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:369 -msgid "Choose a file to save the torrent" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για την αποθήκευση του torrent" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:110 -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 -#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:84 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:111 -msgid "Download Limit" -msgstr "Όριο λήψης" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:112 -msgid "Upload Limit" -msgstr "Όριο αποστολής" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:113 -msgid "Assured Download Speed" -msgstr "Εγγυημένη ταχύτητα λήψης" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:114 -msgid "Assured Upload Speed" -msgstr "Εγγυημένη ταχύτητα αποστολής" - -#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:225 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:257 -#, kde-format -msgid "Cannot load the torrent file: %1" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου torrent: %1" - -#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:285 -#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" - -#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:394 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:411 -#, kde-format -msgid "Failed to create %1: %2" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του %1: %2" - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:72 -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:105 -msgid "Select the directory where the data now is." -msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο όπου βρίσκονται τώρα τα δεδομένα." - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 -msgid "" -"The data files are not present in the location you selected. Do you want to " -"create all the files in the selected directory?" -msgstr "" -"Τα αρχεία δεδομένων δεν βρίσκονται στην τοποθεσία που επιλέξατε. Επιθυμείτε " -"τη δημιουργία όλων των αρχείων στον επιλεγμένο κατάλογο;" - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 -msgid "" -"Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " -"want to create the missing files in the selected directory?" -msgstr "" -"Δεν βρέθηκαν όλα τα αρχεία στη νέα τοποθεσία· κάποια λείπουν ακόμα. " -"Επιθυμείτε τη δημιουργία των αρχείων που λείπουν στον επιλεγμένο κατάλογο;" +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:71 +msgid "WAN Connection" +msgstr "Σύνδεση WAN" -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:115 +#, kde-format msgid "" -"The data file is not present in the location you selected. Do you want to " -"create the file in the selected directory?" +"Model Name: %1
            Manufacturer: %2
            Model Description: " +"%3
            " msgstr "" -"Το αρχείο δεδομένων δεν βρίσκεται στην τοποθεσία που επιλέξατε. Επιθυμείτε " -"τη δημιουργία του αρχείου στον επιλεγμένο κατάλογο;" - -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:113 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:247 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:339 rc.cpp:518 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1465 rc.cpp:518 rc.cpp:731 rc.cpp:1465 -msgid "Queue Manager" -msgstr "Διαχειριστής ουράς αναμονής" +"Όνομα μοντέλου: %1
            Κατασκευαστής: %2
            Περιγραφή " +"μοντέλου: %3
            " -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 -msgid "Widget to manage the torrent queue" -msgstr "Συστατικό για τη διαχείριση της ουράς αναμονής torrent" +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60 +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 rc.cpp:304 rc.cpp:304 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:85 -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 -msgid "Magnet" -msgstr "Μαγνήτης" +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:61 +msgid "Shows the status of the UPnP plugin" +msgstr "Εμφάνιση της κατάστασης του πρόσθετου UPnP" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:86 -msgid "Displays the currently downloading magnet links" -msgstr "Εμφανίζει τους συνδέσμους μαγνήτες τρέχουσας λήψης" +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:82 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:91 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:110 -msgid "Start All" -msgstr "Έναρξη όλων" +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:83 +msgid "Date Published" +msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:111 -msgid "Start all torrents" -msgstr "Έναρξη όλων των torrent" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:48 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 +msgid "Syndication" +msgstr "Φορέας (Syndication)" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:115 -msgid "Stop All" -msgstr "Σταμάτημα όλων" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:54 +msgid "Manages RSS and Atom feeds" +msgstr "Συστατικό διαχείρισης ροών RSS και Atom" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:116 -msgid "Stop all torrents" -msgstr "Εμφάνιση όλων των torrent" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 +msgid "Enter the URL" +msgstr "Εισάγετε το URL" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 -msgid "Suspend Torrents" -msgstr "Αναστολή Torrents" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 +msgid "Please enter the URL of the RSS or Atom feed." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το URL της ροής RSS ή Atom." -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:122 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:309 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:281 rc.cpp:1847 -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1847 rc.cpp:1940 -msgid "Suspend all running torrents" -msgstr "Αναστολή όλων των ενεργών torrent" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Failed to load feed %1." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της ροής %1." -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:127 -msgid "Group View Visible" -msgstr "Ορατή προβολή ομάδας" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory for feed %1: %2" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου για τη ροή %1: %2" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:128 -msgid "Show or hide the group view" -msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της προβολής ομάδας" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:280 rc.cpp:494 rc.cpp:494 +msgid "New Filter" +msgstr "Νέο φίλτρο" -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:53 -msgid "IP Filter List" -msgstr "Λίστα φίλτρων IP" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:282 +msgid "Add New Filter" +msgstr "Προσθήκη νέου φίλτρου" -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:175 #, kde-format msgid "" -"Invalid IP address %1. IP addresses must be in the format " -"'XXX.XXX.XXX.XXX'.

            You can also use wildcards like '127.0.0.*' or " -"specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." -msgstr "" -"Μη έγκυρη διεύθυνση IP %1. Οι διευθύνσεις IP πρέπει να είναι του " -"τύπου 'XXX.XXX.XXX.XXX'.

            Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες " -"αντικατάστασης '127.0.0.*' ή να ορίσετε διαστήματα όπως '200.10.10.0-" -"200.10.10.40'." - -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:135 -msgid "Choose a file" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" - -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:147 -msgid "Choose a filename to save under" -msgstr "Επιλέξτε όνομα αρχείου για αποθήκευση" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: ktorrent/main.cpp:94 plugins/search/webview.cpp:158 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:243 rc.cpp:914 rc.cpp:914 -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/main.cpp:95 -msgid "Bittorrent client for KDE" -msgstr "Πελάτης bittorrent για το KDE" - -#: ktorrent/main.cpp:97 -msgid "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" -msgstr "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson και Ivan Vasic" - -#: ktorrent/main.cpp:101 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: ktorrent/main.cpp:102 -msgid "Ivan Vasic" -msgstr "Ivan Vasic" - -#: ktorrent/main.cpp:103 -msgid "Alan Jones" -msgstr "Alan Jones" - -#: ktorrent/main.cpp:103 -msgid "BitFinder Plugin" -msgstr "Πρόσθετο BitFinder" - -#: ktorrent/main.cpp:104 -msgid "Diego R. Brogna" -msgstr "Diego R. Brogna" - -#: ktorrent/main.cpp:104 -msgid "Webinterface Plugin" -msgstr "Πρόσθετο περιβάλλοντος ιστού" +"%2\n" +"1 active filter" +msgid_plural "" +"%2\n" +"%1 active filters" +msgstr[0] "" +"%2\n" +"1 ενεργό φίλτρο" +msgstr[1] "" +"%2\n" +"%1 ενεργά φίλτρα" -#: ktorrent/main.cpp:105 -msgid "Krzysztof Kundzicz" -msgstr "Krzysztof Kundzicz" +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:183 +#, kde-format +msgid "%1

            Download failed: %2" +msgstr "%1

            Η λήψη απέτυχε: %2" -#: ktorrent/main.cpp:105 -msgid "Statistics Plugin" -msgstr "Πρόσθετο στατιστικών" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 +msgid "Authentication Cookie" +msgstr "Cookie ταυτοποίησης" -#: ktorrent/main.cpp:106 -msgid "Christian Weilbach" -msgstr "Christian Weilbach" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 +msgid "Enter the new authentication cookie" +msgstr "Δώστε το νέο cookie ταυτοποίησης" -#: ktorrent/main.cpp:106 -msgid "kio-magnet" -msgstr "kio-magnet" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:126 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" -#: ktorrent/main.cpp:108 -msgid "Mladen Babic" -msgstr "Mladen Babic" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:129 +msgid "Not Loaded" +msgstr "Μη φορτωμένο" -#: ktorrent/main.cpp:108 -msgid "Application icon and a couple of others" -msgstr "Εικονίδιο εφαρμογής και κάποια άλλα" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Download Failed: %1" +msgstr "Η λήψη απέτυχε: %1" -#: ktorrent/main.cpp:109 -msgid "Adam Treat" -msgstr "Adam Treat" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:135 +msgid "Downloading" +msgstr "Γίνεται λήψη" -#: ktorrent/main.cpp:110 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" +#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης ενός έγκυρου συνδέσμου σε ένα torrent στο %1" -#: ktorrent/main.cpp:110 -msgid "1.0 application icon" -msgstr "Εικονίδιο εφαρμογής 1.0" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:86 +msgid "Add Feed" +msgstr "Προσθήκη ροής" -#: ktorrent/main.cpp:111 -msgid "Vincent Wagelaar" -msgstr "Vincent Wagelaar" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:89 +msgid "Remove Feed" +msgstr "Αφαίρεση ροής" -#: ktorrent/main.cpp:112 -msgid "Knut Morten Johansson" -msgstr "Knut Morten Johansson" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:92 +msgid "Show Feed" +msgstr "Εμφάνιση ροής" -#: ktorrent/main.cpp:113 -msgid "Felix Berger" -msgstr "Felix Berger" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:95 +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:33 +msgid "Add/Remove Filters" +msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση φίλτρων" -#: ktorrent/main.cpp:113 -msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" -msgstr "Υπόδειξη ράβδου κομματιών και ταξινόμηση του IWFileTreeItem" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:98 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" -#: ktorrent/main.cpp:114 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:101 +msgid "Add Filter" +msgstr "Προσθήκη φίλτρου" -#: ktorrent/main.cpp:115 -msgid "Felipe Sateler" -msgstr "Felipe Sateler" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:104 +msgid "Remove Filter" +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" -#: ktorrent/main.cpp:116 -msgid "Maxmind" -msgstr "Maxmind" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:107 +#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:39 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" -#: ktorrent/main.cpp:116 -msgid "" -"Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from " -"http://flags.blogpotato.de/ so thanks to them too." +#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:233 +#, kde-format +msgid "There already is a filter named %1, filter names must be unique." msgstr "" -"Εντοπισμός χωρών για το πρόσθετο InfoWidget. Οι σημαίες λαμβάνονται από το " -"http://flags.blogpotato.de/ οπότε τους ευχαριστούμε και αυτούς." - -#: ktorrent/main.cpp:117 -msgid "Adam Forsyth" -msgstr "Adam Forsyth" +"Υπάρχει ήδη ένα φίλτρο με το όνομα %1, ενώ θα έπρεπε το όνομα να είναι " +"μοναδικό." -#: ktorrent/main.cpp:117 -msgid "File prioritization and some other patches" -msgstr "Προτεραιότητα αρχείων και κάποιες άλλες διορθώσεις" +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Feed: %1" +msgstr "Ροή: %1" -#: ktorrent/main.cpp:118 -msgid "Thomas Bernard" -msgstr "Thomas Bernard" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:48 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:157 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:369 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:49 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 +msgid "Media Player" +msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων" -#: ktorrent/main.cpp:118 -msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" -msgstr "" -"Το Miniupnp χρησιμοποιήθηκε ως παράδειγμα της δικής μας υλοποίησης UPnP" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:75 +msgid "Play List" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: ktorrent/main.cpp:119 -msgid "Diego Rosario Brogna" -msgstr "Diego Rosario Brogna" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:99 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:68 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: ktorrent/main.cpp:119 -msgid "Global max share ratio patch" -msgstr "Διόρθωση μέγιστης καθολικής κοινόχρηστης αναλογίας" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:103 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" -#: ktorrent/main.cpp:120 -msgid "Lesly Weyts" -msgstr "Lesly Weyts" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:107 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:71 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" -#: ktorrent/main.cpp:120 ktorrent/main.cpp:121 -msgid "Zeroconf enhancements" -msgstr "Βελτιώσεις του Zeroconf" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:111 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" -#: ktorrent/main.cpp:121 -msgid "Kevin Andre" -msgstr "Kevin Andre" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:115 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: ktorrent/main.cpp:122 -msgid "Dagur Valberg Johannsson" -msgstr "Dagur Valberg Johannsson" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:119 +msgid "Show Video" +msgstr "Εμφάνιση βίντεο" -#: ktorrent/main.cpp:122 -msgid "Coldmilk webgui" -msgstr "Περιβάλλον ιστού Coldmilk" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:123 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:109 +msgid "Add Media" +msgstr "Προσθήκη πολυμέσων" -#: ktorrent/main.cpp:123 -msgid "Alexander Dymo" -msgstr "Alexander Dymo" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:127 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:110 +msgid "Clear Playlist" +msgstr "Καθαρισμός λίστας" -#: ktorrent/main.cpp:123 -msgid "IDEAl code from KDevelop" -msgstr "Κώδικας IDEAl από το KDevelop" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:131 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: ktorrent/main.cpp:124 -msgid "Scott Wolchok" -msgstr "Scott Wolchok" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:171 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:372 +msgid "Movie player" +msgstr "Αναπαραγωγέας ταινιών" -#: ktorrent/main.cpp:124 -msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" -msgstr "Βελτίωση ταχύτητας μετατροπής στο πρόσθετο ipfilter" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:71 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:164 +msgid "Ready to play" +msgstr "Έτοιμο για αναπαραγωγή" -#: ktorrent/main.cpp:125 -msgid "Bryan Burns of Juniper Networks" -msgstr "Bryan Burns των Juniper Networks" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:85 +msgid "Mode:" +msgstr "Λειτουργία:" -#: ktorrent/main.cpp:125 -msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" -msgstr "Ανακάλυψη 2 κενών ασφαλείας (έχουν ήδη διορθωθεί)" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:87 +msgid "Single File" +msgstr "Ένα αρχείο" -#: ktorrent/main.cpp:126 -msgid "Goten Xiao" -msgstr "Goten Xiao" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:88 +msgid "Playlist" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: ktorrent/main.cpp:126 -msgid "Patch to load silently with a save location" -msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση με μια τοποθεσία αποθήκευσης" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:89 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" -#: ktorrent/main.cpp:127 -msgid "Rapsys" -msgstr "Rapsys" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:107 rc.cpp:485 rc.cpp:1747 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1783 rc.cpp:1979 rc.cpp:485 rc.cpp:1747 rc.cpp:1774 +#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1979 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: ktorrent/main.cpp:127 -msgid "Fixes in PHP code of webinterface" -msgstr "Διορθώσεις στον κώδικα PHP του περιβάλλοντος ιστού" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:175 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:182 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Playing: %1" +msgstr "Αναπαραγωγή: %1" -#: ktorrent/main.cpp:128 -msgid "Athantor" -msgstr "Athantor" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Title: %1
            Artist: %2
            Album: %3" +msgstr "Τίτλος: %1
            Καλλιτέχνης: %2
            Άλμπουμ: %3" -#: ktorrent/main.cpp:128 -msgid "XFS specific disk preallocation" -msgstr "Προδέσμευση δίσκου ειδικά για το XFS" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:197 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:202 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"Playing: %1
            \n" +"%2" +msgstr "" +"Αναπαραγωγή: %1
            \n" +"%2" -#: ktorrent/main.cpp:129 -msgid "twisted_fall" -msgstr "twisted_fall" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Title: %1
            Artist: %2" +msgstr "Τίτλος: %1
            Καλλιτέχνης: %2" -#: ktorrent/main.cpp:129 -msgid "Patch to not show very low speeds" -msgstr "Διόρθωση ώστε να μην εμφανίζει πολύ χαμηλές ταχύτητες" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Τίτλος: %1" -#: ktorrent/main.cpp:130 -msgid "Lucke" -msgstr "Lucke" +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:54 +msgid "Search media files" +msgstr "Αναζήτηση αρχείων πολυμέσων" -#: ktorrent/main.cpp:130 -msgid "Patch to show potentially firewalled status" -msgstr "" -"Διόρθωση ώστε να εμφανίζεται πιθανή φραγή λόγω λειτουργίας τείχους προστασίας" +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμο" -#: ktorrent/main.cpp:131 -msgid "Modestas Vainius" -msgstr "Modestas Vainius" +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 +msgid "Pending" +msgstr "Σε εκκρεμότητα" -#: ktorrent/main.cpp:131 -msgid "Several patches" -msgstr "Διάφορες διορθώσεις" +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1
            Preview: %2
            Downloaded: %3 %" +msgstr "%1
            Προεπισκόπηση: %2
            Έχει ληφθεί: %3 %" -#: ktorrent/main.cpp:132 -msgid "Stefan Monov" -msgstr "Stefan Monov" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:92 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" -#: ktorrent/main.cpp:132 -msgid "Patch to hide menu bar" -msgstr "Διόρθωση για την απόκρυψη της γραμμής μενού" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" -#: ktorrent/main.cpp:133 -msgid "The_Kernel" -msgstr "The_Kernel" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:94 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" -#: ktorrent/main.cpp:133 -msgid "Patch to change file priorities in the webgui" -msgstr "Διόρθωση για αλλαγή των ιδιοτήτων των αρχείων σε περιβάλλον ιστού" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:95 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" -#: ktorrent/main.cpp:134 -msgid "Rafał Miłecki" -msgstr "Rafał Miłecki" +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:201 +msgid "KTorrent is playing a video." +msgstr "Το KTorrent αναπαράγει ένα βίντεο." -#: ktorrent/main.cpp:134 -msgid "Several webgui patches" -msgstr "Διάφορες διορθώσεις" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:46 rc.cpp:530 rc.cpp:530 +msgid "Edit an item" +msgstr "Επεξεργασία ενός αντικειμένου" -#: ktorrent/main.cpp:135 -msgid "Ozzi" -msgstr "Ozzi" +#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:87 +#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:119 +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 +msgid "Bandwidth Scheduler" +msgstr "Προγραμματισμός εύρους ζώνης" -#: ktorrent/main.cpp:135 -msgid "Fixes for several warnings" -msgstr "Διορθώσεις για διάφορες προειδοποιήσεις" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar) +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:771 rc.cpp:771 +msgid "Bandwidth Schedule" +msgstr "Προγραμματισμός εύρους ζώνης" -#: ktorrent/main.cpp:136 -msgid "Markus Brueffer" -msgstr "Markus Brueffer" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:45 +msgid "Edit the bandwidth schedule" +msgstr "Επεξεργασία προγραμματισμού εύρους ζώνης" -#: ktorrent/main.cpp:136 -msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" -msgstr "Διόρθωση του υπολογισμού ελεύθερου χώρου στο δίσκο στο FreeBSD" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 +msgid "Load Schedule" +msgstr "Φόρτωση προγραμματισμού" -#: ktorrent/main.cpp:137 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 +msgid "Save Schedule" +msgstr "Αποθήκευση προγραμματισμού" -#: ktorrent/main.cpp:137 -msgid "Patch to fix a crash in ChunkDownloadView" -msgstr "Διόρθωση μιας κατάρρευσης στο ChunkDownloadView" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 +msgid "New Item" +msgstr "Νέο αντικείμενο" -#: ktorrent/main.cpp:138 -msgid "Rickard Närström" -msgstr "Rickard Närström" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 +msgid "Remove Item" +msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου" -#: ktorrent/main.cpp:138 -msgid "A couple of bugfixes" -msgstr "Πλήθος διορθώσεων σφαλμάτων" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 +msgid "Edit Item" +msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου" -#: ktorrent/main.cpp:139 -msgid "caruccio" -msgstr "caruccio" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:93 +msgid "Clear Schedule" +msgstr "Καθαρισμός προγραμματισμού" -#: ktorrent/main.cpp:139 -msgid "Patch to load torrents silently from the command line" -msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση από τη γραμμή εντολών" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 +msgid "Scheduler Active" +msgstr "Χρονοπρογραμματιστής ενεργός" -#: ktorrent/main.cpp:140 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:97 +msgid "Activate or deactivate the scheduler" +msgstr "(Απ)ενεργοποίηση χρονοπρογραμματιστή" -#: ktorrent/main.cpp:140 -msgid "New set of icons" -msgstr "Νέο σύνολο εικονιδίων" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:126 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 +msgid "KTorrent scheduler files" +msgstr "Αρχεία προγραμματισμού του KTorrent" -#: ktorrent/main.cpp:141 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:189 +msgid "" +"This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." +msgstr "" +"Αυτό το αντικείμενο συγκρούεται με κάποιο άλλο που υπάρχει στον " +"προγραμματισμό και δεν είναι δυνατή η αλλαγή του." -#: ktorrent/main.cpp:141 -msgid "Drag and drop support for Plasma applet" -msgstr "Υποστήριξη έλξης και εναπόθεσης στην μικροεφαρμογή plasma" +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:124 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" -#: ktorrent/main.cpp:142 -msgid "Ian Higginson" -msgstr "Ian Higginson" +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:146 +#, kde-format +msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 είναι κατεστραμμένο ή δεν είναι έγκυρο αρχείο προγραμματισμού " +"του KTorrent." -#: ktorrent/main.cpp:142 -msgid "Patch to cleanup the plugin list" -msgstr "Διόρθωση καθαρισμού της λίστας προσθέτων" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:74 +msgid "Current schedule: suspended" +msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: σε αναστολή" -#: ktorrent/main.cpp:143 -msgid "Amichai Rothman" -msgstr "Amichai Rothman" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Current schedule: %1/s download, %2/s upload" +msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: %1/s λήψη, %2/s αποστολή" -#: ktorrent/main.cpp:143 -msgid "Patch to make the Plasma applet a popup applet" -msgstr "" -"Διόρθωση για τη μετατροπή της μικροεφαρμογής Plasma σε αναδυόμενη " -"μικροεφαρμογή" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Current schedule: unlimited download, %1/s upload" +msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: λήψη χωρίς όριο, %1/s αποστολή" -#: ktorrent/main.cpp:144 -msgid "Leo Trubach" -msgstr "Leo Trubach" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Current schedule: %1/s download, unlimited upload" +msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: %1/s λήψη, αποστολή χωρίς όριο" -#: ktorrent/main.cpp:144 -msgid "Patch to add support for IP ranges in IP filter dialog" -msgstr "" -"Διόρθωση για την προσθήκη υποστήριξης για διαστήματα IP στο διάλογο IP " -"φίλτρων" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:83 +msgid "Current schedule: unlimited upload and download" +msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: λήψη και αποστολή χωρίς όριο" -#: ktorrent/main.cpp:145 -msgid "Andrei Barbu" -msgstr "Andrei Barbu" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:86 +msgid " (scheduler disabled)" +msgstr " (χρονοπρογραμματιστής ανενεργός)" -#: ktorrent/main.cpp:145 -msgid "Feature which adds the date a torrent was added" -msgstr "Χαρακτηριστικό που φορτώνει την ημερομηνία προσθήκης του torrent" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:107 +msgid "Current schedule:" +msgstr "Τρέχων προγραμματισμός:" -#: ktorrent/main.cpp:147 -msgid "Jonas Lundqvist" -msgstr "Jonas Lundqvist" +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:52 +msgid "Add an item" +msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου" -#: ktorrent/main.cpp:147 -msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:78 +msgid "No day has been selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ημέρα ." + +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:110 +msgid "" +"Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." msgstr "" -"Χαρακτηριστικό για την απενεργοποίηση ταυτοποίησης στο περιβάλλον ιστού" +"Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου, επειδή συγκρούεται με κάποιο άλλο " +"αντικείμενο που υπάρχει στον χρονικό προγραμματισμό." -#: ktorrent/main.cpp:148 -msgid "Jaroslaw Swierczynski" -msgstr "Jaroslaw Swierczynski" +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:115 +msgid "" +"This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " +"another item on the schedule." +msgstr "" +"Αυτό το αντικείμενο δεν μπορεί να προστεθεί σε όλες τις επιλεγμένες ημέρες, " +"επειδή συγκρούεται με κάποιο άλλο αντικείμενο που υπάρχει στον χρονικό " +"προγραμματισμό." -#: ktorrent/main.cpp:148 -msgid "Exclusion patterns in the syndication plugin" -msgstr "Μοτίβα αποκλεισμού στο πρόσθετο φορέα" +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:78 +msgid "Suspended" +msgstr "Σε αναστολή" -#: ktorrent/main.cpp:149 -msgid "Alexey Shildyakov " -msgstr "Alexey Shildyakov " +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:84 ktorrent/trayicon.cpp:360 +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" -#: ktorrent/main.cpp:149 -msgid "Patch to rename single file torrents to the file inside" +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:85 +#, kde-format +msgid "" +"%1 Down\n" +"%2 Up" msgstr "" -"Διόρθωση για μετονομασία των torrent μεμονωμένων αρχείων στο αρχείο εντός" +"%1 κάτω\n" +"%2 πάνω" -#: ktorrent/main.cpp:153 -msgid "Silently open torrent given on URL" -msgstr "Σιωπηλό άνοιγμα torrent με δοσμένο το URL" +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) +#: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46 +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 rc.cpp:774 rc.cpp:774 +msgid "File Download Order" +msgstr "Σειρά Λήψης Αρχείου" -#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:42 -msgid "Start Magnet" -msgstr "Εκκίνηση μαγνήτη" +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:39 +#, kde-format +msgid "File download order for %1:" +msgstr "Σειρά λήψης αρχείου για %1:" -#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:43 -msgid "Stop Magnet" -msgstr "Διακοπή μαγνήτη" +#: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:202 +#, kde-format +msgid "An internal server error occurred: %1" +msgstr "Συνέβη ένα εσωτερικό σφάλμα του εξυπηρετητή: %1" -#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:45 -msgid "Remove Magnet" -msgstr "Αφαίρεση μαγνήτη" +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:52 +msgid "HTTP Get not supported when uploading a torrent" +msgstr "Το HTTP Get δεν υποστηρίζεται κατά την αποστολή ενός torrent" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:57 plugins/search/webview.cpp:161 -#: plugins/search/searchactivity.cpp:81 plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:65 +msgid "Invalid data received" +msgstr "Ελήφθησαν μη έγκυρα δεδομένα" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:66 -msgid "Show Search" -msgstr "Εμφάνιση αναζήτησης" +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:77 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος προσωρινού αρχείου" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:67 -msgid "Show or hide the search bar" -msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής αναζήτησης" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 +#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 rc.cpp:798 rc.cpp:798 +msgid "Web Interface" +msgstr "Περιβάλλον ιστού" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:71 -msgid "Move Top" -msgstr "Μετακίνηση στην κορυφή" +#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:327 +msgid "Cannot find web interface skins." +msgstr "Δεν μπόρεσαν να βρεθούν θέματα περιβάλλοντος ιστού." -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:72 -msgid "Move a torrent to the top of the queue" -msgstr "Μετακίνηση ενός torrent στην κορυφή της ουράς αναμονής" +#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:492 +msgid "Unsupported HTTP method" +msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος HTTP" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:121 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:378 rc.cpp:298 -#: rc.cpp:2018 rc.cpp:298 rc.cpp:2018 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Failed to parse %1" +msgstr "Αποτυχία ανάλυσης του %1" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:75 -msgid "Move a torrent up in the queue" -msgstr "Μετακίνηση ενός torrent προς τα πάνω στην ουρά αναμονής" +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:365 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:122 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:379 rc.cpp:301 -#: rc.cpp:2021 rc.cpp:301 rc.cpp:2021 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:58 plugins/search/searchactivity.cpp:47 +#: plugins/search/searchplugin.cpp:65 plugins/search/searchplugin.cpp:83 +msgctxt "plugin name" +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:78 -msgid "Move a torrent down in the queue" -msgstr "Μετακίνηση ενός torrent προς τα κάτω στην ουρά αναμονής" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:105 plugins/search/searchprefpage.cpp:146 +msgid "Add a Search Engine" +msgstr "Προσθήκη μηχανής αναζήτησης" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:80 -msgid "Move Bottom" -msgstr "Μετακίνηση στη βάση" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:106 +msgid "Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com):" +msgstr "" +"Δώστε το όνομα υπολογιστή της μηχανής αναζήτησης (π.χ. www.google.com):" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:81 -msgid "Move a torrent to the bottom of the queue" -msgstr "Μετακίνηση ενός torrent στη βάση της ουράς αναμονής" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " +"manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this " +"by the thing you are searching for." +msgstr "" +"Το Opensearch δεν υποστηρίζεται από το %1, θα πρέπει να εισάγετε ένα URL " +"
χειροκίνητα. To URL θα πρέπει να περιέχει όρους αναζήτησης {searchTerms}, " +"ενώ το 
ktorrent θα το αντικαταστήσει με το στοιχείο που αναζητάτε." -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:128 -msgid "Magnet Link" -msgstr "Σύνδεσμος μαγνήτης" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:151 +#, kde-format +msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." +msgstr "Το URL %1 δεν περιέχει {searchTerms}." -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 ktorrent/trayicon.cpp:150 -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: plugins/search/webview.cpp:157 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:130 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:95 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:295 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:658 rc.cpp:1513 -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1672 rc.cpp:1513 rc.cpp:1549 rc.cpp:1672 -msgid "Peers" -msgstr "Ομότιμοι κόμβοι" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: plugins/search/webview.cpp:158 ktorrent/main.cpp:94 rc.cpp:2060 rc.cpp:2060 +msgid "KTorrent" +msgstr "KTorrent" -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:205 -msgid "Downloading" -msgstr "Λήψη αρχείου" +#: plugins/search/webview.cpp:159 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." +msgstr "Ελευθερωθείτε." -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:207 -msgid "Stopped" -msgstr "Διακόπηκε" +#: plugins/search/webview.cpp:160 +msgid "Search the web for torrents." +msgstr "αναζήτηση στον ιστό για torrent." -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:121 -msgid "Order" -msgstr "Σειρά" +#: plugins/search/webview.cpp:161 plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 +#: plugins/search/searchactivity.cpp:81 +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:57 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: plugins/search/webview.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Save %1 to" +msgstr "Αποθήκευση %1 στο" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:124 -msgid "Time Stalled" -msgstr "Σταματημένο" +#: plugins/search/webview.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:125 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:66 +msgid "Search Text" +msgstr "Κείμενο για αναζήτηση" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:158 -msgid "Running" -msgstr "Εκτελείται" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:75 +msgid "Search Engine" +msgstr "Μηχανή αναζήτησης" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:160 -msgid "Queued" -msgstr "Σε αναμονή" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:80 +msgid "Search Engine Label" +msgstr "Όνομα μηχανής αναζήτησης" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:162 -msgid "Not queued" -msgstr "Όχι σε αναμονή" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:81 +msgid " Engine: " +msgstr " Μηχανή: " -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:171 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 +msgid " Engine:" +msgstr " Μηχανή:" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:183 -msgid "" -"Order of a torrent in the queue.\n" -"Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " -"order." -msgstr "" -"Η σειρά ενός torrent στην ουρά αναμονής.\n" -"Χρησιμοποιήστε έλξη και εναπόθεση ή τα κουμπιά μετακίνησης πάνω και κάτω στα " -"δεξιά για να τροποποιήσετε τη σειρά." +#: plugins/search/searchwidget.cpp:228 +msgid "Do you want to download or save the torrent?" +msgstr "Επιθυμείτε τη λήψη ή την αποθήκευση του torrent;" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:118 -msgid "Custom Groups" -msgstr "Προσαρμοσμένες ομάδες" +#: plugins/search/searchwidget.cpp:229 +msgid "Download Torrent" +msgstr "Λήψη torrent" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:654 -msgid "New Group" -msgstr "Νέα ομάδα" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: plugins/search/searchwidget.cpp:230 rc.cpp:512 rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1240 rc.cpp:512 rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 rc.cpp:1210 +#: rc.cpp:1240 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:144 -msgid "Edit Name" -msgstr "Επεξεργασία ονόματος" +#: plugins/search/searchactivity.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Search for %1" +msgstr "Αναζήτηση για %1" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:148 -msgid "Remove Group" -msgstr "Αφαίρεση ομάδας" +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:35 +msgid "Log" +msgstr "Καταγραφή" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:152 -msgid "Open Tab" -msgstr "Άνοιγμα καρτέλας" +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:37 +msgid "View the logging output generated by KTorrent" +msgstr "Προβολή καταγραφής εξόδου που δημιουργείται από το KTorrent" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:156 -msgid "Group Policy" -msgstr "Πολιτική ομάδας" +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:47 +msgid "Suspend Output" +msgstr "Αναστολή εξόδου" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:322 -msgid "Please enter the group name." -msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα της ομάδας." +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:127 +msgid "Logging output suspended" +msgstr "Η καταγραφή εξόδου ανεστάλη" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:329 ktorrent/groups/groupview.cpp:453 -#, kde-format -msgid "The group %1 already exists." -msgstr "Η ομάδα %1 υπάρχει ήδη." +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:129 +msgid "Logging output resumed" +msgstr "Η καταγραφή εξόδου συνεχίζεται" -#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.cpp:31 -#, kde-format -msgid "Policy for the %1 group" -msgstr "Πολιτική για την ομάδα %1" +#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:30 +msgid "Log Viewer" +msgstr "Προβολέας καταγραφής" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:438 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ελήφθη" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:43 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:204 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:440 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 -msgid "Uploaded" -msgstr "Απεσταλμένα" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:44 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:203 +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικά" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:441 -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:257 -msgid "Down Speed" -msgstr "Ταχύτητα λήψης" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:45 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:202 +msgid "Notice" +msgstr "Επισημάνσεις" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:442 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 -msgid "Up Speed" -msgstr "Ταχύτητα αποστολής" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:46 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:201 +msgid "Debug" +msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:443 -msgid "Time Left" -msgstr "Χρόνος που απομένει" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:47 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:205 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:444 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "Πηγές" +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:121 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:445 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "Παραλήπτες" +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:122 +msgid "Log Level" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% ολοκληρώθηκε" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:57 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153 +msgid "Leechers connected" +msgstr "Συνδεδεμένοι παραλήπτες" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:547 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:61 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:106 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1156 +msgid "Leechers in swarms" +msgstr "Παραλήπτες στα σμήνη" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 -msgid "Time Downloaded" -msgstr "Χρόνος λήψης" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:64 rc.cpp:1159 rc.cpp:1159 +msgid "Seeds connected" +msgstr "Συνδεδεμένες πηγές" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 -msgid "Time Seeded" -msgstr "Χρόνος προσφοράς" +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:68 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:120 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:122 +msgid "Seeds in swarms" +msgstr "Πηγές στα σμήνη" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:652 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:71 rc.cpp:1165 rc.cpp:1165 +msgid "Average leechers connected per torrent" +msgstr "Μέση τιμών συνδεδεμένων παραληπτών ανά torrent" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:452 -msgid "Added" -msgstr "Προστέθηκε" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:73 rc.cpp:1168 rc.cpp:1168 +msgid "Average seeds connected per torrent" +msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων πηγών ανά torrent" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 -msgid "How much data we have downloaded of the torrent" -msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχετε λάβει από το torrent" +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:75 +msgid "Average leechers connected per running torrent" +msgstr "Μέση τιμών συνδεδεμένων παραληπτών ανά τρέχον torrent" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 -msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" -msgstr "" -"Το συνολικό μέγεθος του torrent, τα αρχεία που εξαιρούνται δεν προσμετρώνται" +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:77 +msgid "Average seeds connected per running torrent" +msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων πηγών ανά τρέχον torrent" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:462 -msgid "How much data we have uploaded" -msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχετε αποστείλει" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:83 rc.cpp:1180 rc.cpp:1180 +msgid "Nodes" +msgstr "Κόμβοι" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:463 -msgid "Current download speed" -msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα λήψης" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 rc.cpp:1183 rc.cpp:1183 +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:464 -msgid "Current upload speed" -msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα αποστολής" +#: plugins/stats/drawer/ChartDrawerData.cc:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 msgid "" -"How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " -"share ratio is reached, if that is enabled" +"

            Legend:

              " msgstr "" -"Ο χρόνος που απομένει για την ολοκλήρωση του torrent ή πριν την επίτευξη της " -"μέγιστης αναλογίας διαμοιρασμού, αν αυτό είναι ενεργοποιημένο" +"

              Υπόμνημα:

                " -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:344 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 +#, kde-format msgid "" -"How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " -"to the tracker)" +"
              •    — %2
              • " msgstr "" -"Ο αριθμός συνδεδεμένων πηγών (ο αριθμός πηγών σύμφωνα με τον ιχνηλάτη)" +"
              •    — %2
              • " -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 -msgid "" -"How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " -"to the tracker)" -msgstr "" -"Ο αριθμός παραληπτών που είναι συνδεδεμένοι (ο αριθμός χρηστών σύμφωνα με " -"τον ιχνηλάτη)" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:383 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:323 +msgid "Save as image…" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως…" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " -"files" -msgstr "" -"Το ποσοστό ολοκλήρωσης του torrent, με τα εξαιρούμενα αρχεία να μην " -"προσμετρώνται" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:387 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:327 +msgid "Rescale" +msgstr "Επανακλιμάκωση" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 -msgid "" -"Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " -"downloaded" -msgstr "" -"Η αναλογία διαμοιρασμού είναι ο αριθμός των byte που εστάλησαν διαιρεμένος " -"με τα byte 
που έχουν ληφθεί" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:391 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:331 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 -msgid "How long we have been downloading the torrent" -msgstr "Ο χρόνος για τον οποίο γίνεται λήψη του torrent" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:403 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:343 +msgid "Select path to save image…" +msgstr "Επιλογή διαδρομής για αποθήκευση εικόνας..." -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 -msgid "How long we have been seeding the torrent" -msgstr "Ο χρόνος για τον οποίο προσφέρεται πηγή για το torrent" +#: plugins/stats/drawer/ChartDrawer.cc:26 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 -msgid "The location of the torrent's data on disk" -msgstr "Η τοποθεσία των δεδομένων του torrent στο δίσκο" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:903 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 +msgid "Speed charts" +msgstr "Γραφήματα ταχύτητας" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 +msgid "Displays charts about download and upload speed" +msgstr "Εμφάνιση γραφημάτων για ταχύτητα λήψης και αποστολής" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 +msgid "Connections charts" +msgstr "Γραφήματα συνδέσεων" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:474 -msgid "When this torrent was added" -msgstr "Πότε προστέθηκε το torrent" +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 +msgid "Displays charts about connections" +msgstr "Εμφανίζει γραφήματα για τις συνδέσεις" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:520 -msgid "Unable to contact a tracker." -msgstr "Αδυναμία επαφής με ιχνηλάτη." +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:27 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:526 +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:48 #, kde-format -msgid "%1
                Url: %2" -msgstr "%1
                Url: %2" +msgid "(= %1 ms)" +msgstr "(= %1 ms)" -#: ktorrent/view/scanextender.cpp:46 -msgid "Checked %v of %m chunks" -msgstr "Ελέγχθηκαν %v από %m κομμάτια" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 plugins/stats/SpdTabPage.cc:65 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:2063 +msgid "Current speed" +msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα" -#: ktorrent/view/scanextender.cpp:127 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 rc.cpp:2066 +#: rc.cpp:2066 +msgid "Average speed" +msgstr "Μέση ταχύτητα" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) -#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:480 rc.cpp:480 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 +msgid "Speed limit" +msgstr "Όριο ταχύτητας" -#: ktorrent/view/view.cpp:232 -#, kde-format -msgid "" -"The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " -"the incomplete data, too?" -msgstr "" -"Το torrent %1 δεν ολοκλήρωσε τη λήψη του, επιθυμείτε επίσης τη " -"διαγραφή των μη ολοκληρωμένων δεδομένων;" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123 +msgid "Average from leechers" +msgstr "Μέση τιμή από παραλήπτες" -#: ktorrent/view/view.cpp:237 -msgid "Remove Download" -msgstr "Αφαίρεση λήψης" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126 +msgid "Average to leechers" +msgstr "Μέση τιμή προς παραλήπτες" -#: ktorrent/view/view.cpp:238 -msgid "Delete Data" -msgstr "Διαγραφή δεδομένων" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:75 rc.cpp:1129 rc.cpp:1129 +msgid "Average from seeds" +msgstr "Μέση τιμή από πηγές" -#: ktorrent/view/view.cpp:239 -msgid "Keep Data" -msgstr "Διατήρηση δεδομένων" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132 +msgid "From leechers" +msgstr "Από παραλήπτες" -#: ktorrent/view/view.cpp:258 -msgid "" -"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Θα χάσετε όλα τα δεδομένα που έχουν ληφθεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το " -"κάνετε αυτό;" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 rc.cpp:1135 rc.cpp:1135 +msgid "From seeds" +msgstr "Από πηγές" -#: ktorrent/view/view.cpp:259 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Αφαίρεση Torrent" +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:124 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:147 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ktorrent/view/view.cpp:354 plugins/infowidget/fileview.cpp:320 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:341 -msgid "Select a directory to move the data to." -msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για τη μεταφορά των δεδομένων." +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 -msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 ktorrent/view/viewmodel.cpp:438 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ελήφθη" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:574 -msgid "Start all selected torrents in the current tab" -msgstr "Έναρξη όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 +#: ktorrent/trayicon.cpp:157 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:579 -msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:88 +msgid " (µTP)" +msgstr " (µTP)" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:580 -msgid "Stop all selected torrents in the current tab" -msgstr "Διακοπή όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 +msgctxt "Choked" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585 -msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 +msgctxt "Not choked" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:586 -msgid "Pause all selected torrents in the current tab" -msgstr "Παύση όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 +msgctxt "Snubbed" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590 -msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 +msgctxt "Not snubbed" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 -msgid "Remove all selected torrents in the current tab" -msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 +msgctxt "Interested" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:596 -msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" -msgid "Start All" -msgstr "Έναρξη όλων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 +msgctxt "Not Interested" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:597 -msgid "Start all torrents in the current tab" -msgstr "Έναρξη όλων των torrent στην τρέχουσα καρτέλα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 +msgctxt "Interesting" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602 -msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" -msgid "Stop All" -msgstr "Διακοπή όλων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 +msgctxt "Not Interesting" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 -msgid "Stop all torrents in the current tab" -msgstr "Διακοπή όλων των torrent στην τρέχουσα καρτέλα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:254 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:608 -msgid "Remove Torrent and Data" -msgstr "Αφαίρεση Torrent και δεδομένων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:255 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:613 -msgid "Rename Torrent" -msgstr "Μετονομασία Torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:256 +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:617 -msgid "Add Peers" -msgstr "Προσθήκη ομότιμων κόμβων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:257 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:441 +msgid "Down Speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:621 -msgid "Manual Announce" -msgstr "Χειροκίνητη ανακοίνωση" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 ktorrent/view/viewmodel.cpp:442 +msgid "Up Speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:626 -msgid "Scrape" -msgstr "Αναγκαστική συγκέντρωση" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:259 +msgid "Choked" +msgstr "Συμφορισμένο" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:630 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:260 +msgid "Snubbed" +msgstr "Αγνοήθηκε" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:634 -msgid "Data Directory" -msgstr "Κατάλογος δεδομένων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:261 +msgid "Availability" +msgstr "Διαθεσιμότητα" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:638 -msgid "Temporary Directory" -msgstr "Προσωρινός κατάλογος" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 rc.cpp:1177 rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1177 rc.cpp:1252 rc.cpp:1282 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642 -msgid "Move Data" -msgstr "Μετακίνηση δεδομένων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:263 +msgid "Score" +msgstr "Βαθμός" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:285 rc.cpp:1486 rc.cpp:1486 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:264 +msgid "Upload Slot" +msgstr "Υποδοχή αποστολής" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:650 -msgid "Remove from Group" -msgstr "Αφαίρεση από ομάδα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:265 +msgid "Requests" +msgstr "Αιτήσεις" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 -msgid "Check Data" -msgstr "Έλεγχος δεδομένων" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 ktorrent/view/viewmodel.cpp:440 +msgid "Uploaded" +msgstr "Απεσταλμένα" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:659 -msgid "Check all the data of a torrent" -msgstr "Έλεγχος όλων των δεδομένων ενός torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:268 +msgid "Interested" +msgstr "Με ενδιαφέρον" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:471 rc.cpp:471 -msgid "Open Directory" -msgstr "Άνοιγμα καταλόγου" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:269 +msgid "Interesting" +msgstr "Ενδιαφέρον" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:474 rc.cpp:474 -msgid "Add to Group" -msgstr "Προσθήκη στην ομάδα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:277 +msgid "IP address of the peer" +msgstr "Διεύθυνση IP του υπολογιστή" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:678 -msgid "Copy Torrent URL" -msgstr "Αντιγραφή URL του torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:278 +msgid "Country the peer is in" +msgstr "Η χώρα στην οποία βρίσκεται ο ομότιμος κόμβος" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:682 -msgid "Export Torrent" -msgstr "Εξαγωγή torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:279 +msgid "Which client the peer is using" +msgstr "Ο πελάτης που χρησιμοποιείται από τον ομότιμο κόμβο" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:687 -msgid "Set the speed limits of individual torrents" -msgstr "Ορισμός των ορίων ταχύτητας μεμονωμένων torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:280 +msgid "Download speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" -#: ktorrent/statusbar.cpp:39 ktorrent/statusbar.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Speed down: %1 / up: %2" -msgstr "Ταχύτητα κάτω: %1 / πάνω: %2" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:281 +msgid "Upload speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" -#: ktorrent/statusbar.cpp:40 ktorrent/statusbar.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Transferred down: %1 / up: %2" -msgstr "Μεταφέρθηκαν κάτω: %1 / πάνω: %2" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:282 +msgid "" +"Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " +"send us any data" +msgstr "" +"Αν ο ομότιμος κόμβος μάς έχει προκαλέσει συμφόρηση ή όχι. Όταν υπάρχει " +"συμφόρηση ο ομότιμος κόμβος δεν στέλνει δεδομένα σε εμάς" -#: ktorrent/statusbar.cpp:42 ktorrent/statusbar.cpp:97 -msgid "DHT: off" -msgstr "DHT: κλειστό" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:283 +msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" +msgstr "" +"Η αγνόηση σημαίνει ότι ο ομότιμος κόμβος δεν έχει στείλει δεδομένα σε εμάς " +"για τα τελευταία 2 λεπτά" -#: ktorrent/statusbar.cpp:95 -#, kde-format -msgid "DHT: %1 nodes, %2 tasks" -msgstr "DHT: %1 κόμβοι, %2 εργασίες" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:284 +msgid "How much data the peer has of the torrent" +msgstr "Το πλήθος δεδομένων που διαθέτει ο ομότιμος κόμβος από το torrent" -#: ktorrent/gui.cpp:274 ktorrent/gui.cpp:289 -msgid "Open Location" -msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:285 +msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" +msgstr "Αν ο ομότιμος κόμβος έχει ενεργοποιημένο ή όχι το DHT" -#: ktorrent/gui.cpp:406 -msgid "Create a new torrent" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:286 +msgid "" +"The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" +msgstr "" +"Ο βαθμός του ομότιμου κόμβου, το KTorrent χρησιμοποιεί αυτό για να καθορίσει " +"την αποστολή σε αυτόν" -#: ktorrent/gui.cpp:408 -msgid "Open a torrent" -msgstr "Άνοιγμα ενός torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:287 +msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" +msgstr "" +"Μόνο οι ομότιμοι κόμβοι που διαθέτουν υποδοχή λήψης θα λάβουν δεδομένα από " +"εμάς" -#: ktorrent/gui.cpp:411 -msgid "Open Silently" -msgstr "Σιωπηλό άνοιγμα" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:288 +msgid "The number of download and upload requests" +msgstr "Ο αριθμός αιτήσεων λήψης και αποστολής" -#: ktorrent/gui.cpp:412 -msgid "Open a torrent without asking any questions" -msgstr "Άνοιγμα ενός torrent χωρίς ερωτήσεις" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:289 +msgid "How much data we have downloaded from this peer" +msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχουν ληφθεί από αυτόν τον ομότιμο κόμβο" -#: ktorrent/gui.cpp:427 -msgid "Open URL" -msgstr "Άνοιγμα URL" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:290 +msgid "How much data we have uploaded to this peer" +msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχουν σταλεί σε αυτόν τον ομότιμο κόμβο" -#: ktorrent/gui.cpp:428 -msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:291 +msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" msgstr "" -"Άνοιγμα ενός URL το οποίο υποδεικνύει ένα torrent, υποστηρίζονται σύνδεσμοι " -"μαγνήτες" - -#: ktorrent/gui.cpp:433 plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62 -#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 -msgid "IP Filter" -msgstr "Φίλτρο IP" +"Αν ο ομότιμος κόμβος ενδιαφέρεται ή όχι για τη λήψη δεδομένων από εσάς" -#: ktorrent/gui.cpp:434 -msgid "Show the list of blocked IP addresses" -msgstr "Εμφάνιση λίστας των διευθύνσεων IP σε φραγή" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:292 +msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" +msgstr "" +"Αν εμείς ενδιαφερόμαστε ή όχι για τη λήψη δεδομένων από αυτόν τον ομότιμο " +"κόμβο" -#: ktorrent/gui.cpp:439 -msgid "Import Torrent" -msgstr "Εισαγωγή torrent" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:444 +msgid "Seeders" +msgstr "Πηγές" -#: ktorrent/gui.cpp:440 -msgid "Import a torrent" -msgstr "Εισαγωγή ενός torrent" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 ktorrent/view/viewmodel.cpp:445 +msgid "Leechers" +msgstr "Παραλήπτες" -#: ktorrent/gui.cpp:446 -msgid "Import KDE3 Torrents" -msgstr "Εισαγωγή torrent KDE3" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 +msgid "Times Downloaded" +msgstr "Αριθμός λήψεων" -#: ktorrent/gui.cpp:447 -msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" -msgstr "Εισαγωγή όλων των torrent από την έκδοση KDE3 του KTorrent" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:152 +msgid "Next Update" +msgstr "Επόμενη ενημέρωση" -#: ktorrent/gui.cpp:454 -msgid "Show/Hide KTorrent" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη του KTorrent" +#: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 +msgid "Kick Peer" +msgstr "Αποβολή ομότιμου κόμβου" -#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Invalid IP address %1" -msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ΙΡ %1" +#: plugins/infowidget/peerview.cpp:57 +msgid "Ban Peer" +msgstr "Απαγόρευση ομότιμου κόμβου" -#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Duplicate IP address %1" -msgstr "Διπλή διεύθυνση ΙΡ %1" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88 rc.cpp:1306 rc.cpp:1306 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Προσθήκη ιχνηλατών" -#: ktorrent/trayicon.cpp:108 -msgid "Set max upload speed" -msgstr "Ορισμός μέγιστης ταχύτητας αποστολής" +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:89 +msgid "Enter the URL's of the trackers, one per line:" +msgstr "Δώστε τα URL των ιχνηλατών, ένα σε κάθε γραμμή:" -#: ktorrent/trayicon.cpp:110 -msgid "Set max download speed" -msgstr "Ορισμός μέγιστης ταχύτητας λήψης" +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:113 +msgid "Several URL's could not be added because they are malformed:" +msgstr "Πολλά URL δεν ήταν δυνατό να προστεθούν επειδή ήταν λανθασμένα:" -#: ktorrent/trayicon.cpp:139 +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:133 #, kde-format -msgid "" -"
                Download speed:%1
                Upload" -" speed:%2
                Received:%3
                Transmitted:%4
                " -msgstr "" -"" -"
                Ταχύτητα;λήψης:%1
                Ταχύτητα;απ" -"οστολής:%2
                Ελήφθησαν:%3
                Μεταδόθηκαν:%4
                " +msgid "There already is a tracker named %1." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένας ιχνηλάτης με το όνομα %1." -#: ktorrent/trayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "%1 has completed downloading.
                Average speed: %2 DL / %3 UL." -msgstr "" -"Ολοκληρώθηκε η λήψη του %1.
                Μέση ταχύτητα: %2 λήψη / %3 αποστολή." +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:135 +msgid "The following duplicate trackers were not added:" +msgstr "Τα ακόλουθα αντίγραφα ιχνηλατών δεν προστέθηκαν:" -#: ktorrent/trayicon.cpp:202 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been " -"stopped.
                Uploaded %3 at an average speed of %4." -msgstr "" -"Το %1 έχει φτάσει τη μέγιστη κοινόχρηστη αναλογία %2 και έχει " -"σταματήσει.
                Εστάλησαν %3 με μέση ταχύτητα %4." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:125 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" -#: ktorrent/trayicon.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been " -"stopped.
                Uploaded %3 at an average speed of %4." -msgstr "" -"Το %1 έχει φτάσει το μέγιστο χρόνο πηγής των %2 ωρών και έχει " -"σταματήσει.
                Εστάλησαν %3 με μέση ταχύτητα %4." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:90 +msgctxt "@title:column" +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: ktorrent/trayicon.cpp:236 -#, kde-format -msgid "%1 has been stopped with the following error:
                %2" -msgstr "Το %1 σταμάτησε με το παρακάτω σφάλμα:
                %2" +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:92 +#, no-c-format +msgctxt "Percent of File Downloaded" +msgid "% Complete" +msgstr "% ολοκληρώθηκε" -#: ktorrent/trayicon.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"Corrupted data has been found in the torrent %1
                It would be a good " -"idea to do a data integrity check on the torrent." -msgstr "" -"Βρέθηκαν κατεστραμμένα δεδομένα στο torrent %1
                Προτείνεται ο " -"έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων στο torrent." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 +msgctxt "Download first" +msgid "First" +msgstr "Πρώτο" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:102 +msgctxt "Download last" +msgid "Last" +msgstr "Τελευταίο" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:95 +msgctxt "Download Normal (not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: ktorrent/trayicon.cpp:264 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " -"
                Remove the limit manually if you want to continue seeding." -msgstr "" -"Το %1 έχει φτάσει τη μέγιστη κοινόχρηστη αναλογία %2 και έχει " -"σταματήσει.
                Αφαιρέστε χειροκίνητα το όριο αν θέλετε να συνεχίσετε την " -"προσφορά πηγής." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:146 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:169 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 +msgctxt "Preview available" +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμο" -#: ktorrent/trayicon.cpp:268 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " -"enqueued.
                Remove the limit manually if you want to continue seeding." -msgstr "" -"Το %1 έχει φτάσει τη μέγιστη αναλογία κοινοχρήστων των %2 ωρών και " -"δεν μπορεί να μπει σε αναμονή.
                Αφαιρέστε χειροκίνητα το όριο αν θέλετε " -"να συνεχίσετε την προσφορά πηγής." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:161 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:184 +msgctxt "Preview pending" +msgid "Pending" +msgstr "Σε εκκρεμότητα" -#: ktorrent/trayicon.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Cannot start %1:
                " -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης %1:
                " +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:164 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:187 +msgctxt "No preview available" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: ktorrent/trayicon.cpp:287 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:169 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:189 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:195 #, kde-format -msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
                " -msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
                " -msgstr[0] "Αδυναμία προσφοράς πηγής σε πάνω από 1 torrent.
                " -msgstr[1] "Αδυναμία προσφοράς πηγής σε πάνω από %1 torrent.
                " +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: ktorrent/trayicon.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Cannot download more than 1 torrent.
                " -msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
                " -msgstr[0] "Αδυναμία λήψης παραπάνω από 1 torrent.
                " -msgstr[1] "Αδυναμία λήψης παραπάνω από %1 torrent.
                " +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:71 +#: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:27 +msgid "Info Widget" +msgstr "Συστατικό πληροφοριών" -#: ktorrent/trayicon.cpp:295 -msgid "" -"Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." -msgstr "" -"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις -> Διαμόρφωση KTorrent, αν επιθυμείτε την " -"τροποποίηση των ορίων." +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:83 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: ktorrent/trayicon.cpp:299 -msgid "There is not enough diskspace available." -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο." +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:84 +msgid "Displays status information about a torrent" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών κατάστασης σχετικά με ένα torrent" -#: ktorrent/trayicon.cpp:312 -#, kde-format -msgid "" -"Your disk is running out of space.
                %1 is being downloaded to " -"'%2'." -msgstr "" -"Ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας τελειώνει.
                Γίνεται λήψη του %1 " -"στο '%2'." +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:85 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" -#: ktorrent/trayicon.cpp:315 -msgid "Torrent has been stopped.
                " -msgstr "Το torrent σταμάτησε.
                " +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:86 +msgid "Shows all the files in a torrent" +msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων που περιέχονται σε ένα torrent" -#: ktorrent/trayicon.cpp:351 -msgid "Speed limit in KiB/s" -msgstr "Όριο ταχύτητας σε KiB/s" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:130 rc.cpp:1120 rc.cpp:1213 rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1213 rc.cpp:1246 +msgid "Peers" +msgstr "Ομότιμοι κόμβοι" -#: ktorrent/trayicon.cpp:353 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:84 -msgid "Unlimited" -msgstr "Απεριόριστο" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:223 +msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" +msgstr "" +"Εμφάνιση όλων των συνδεδεμένων με εσάς ομότιμων κόμβων για κάποιο torrent" -#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:29 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " λεπτό" -msgstr[1] " λεπτά" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 rc.cpp:1285 rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1387 +msgid "Chunks" +msgstr "Κομμάτια" -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:330 rc.cpp:1450 -#: rc.cpp:1450 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:245 +msgid "Displays all the chunks you are downloading, of a torrent" +msgstr "Εμφάνιση όλων των κομματιών που λαμβάνετε για κάποιο torrent" -#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:56 -msgid "All interfaces" -msgstr "Όλες οι διασυνδέσεις" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 rc.cpp:1741 rc.cpp:1741 +msgid "Trackers" +msgstr "Ιχνηλάτες" -#: ktorrent/pref/generalpref.cpp:27 -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:267 +msgid "Displays information about all the trackers of a torrent" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με όλους τους ιχνηλάτες ενός torrent" -#: ktorrent/pref/btpref.cpp:27 -msgid "BitTorrent" -msgstr "BitTorrent" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:285 +msgid "Webseeds" +msgstr "Πηγές ιστού" -#: ktorrent/pref/btpref.cpp:31 -msgid " corrupted chunk" -msgid_plural " corrupted chunks" -msgstr[0] " κατεστραμμένο κομμάτι" -msgstr[1] " κατεστραμμένα κομμάτια" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:286 +msgid "Displays all the webseeds of a torrent" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πηγών ιστού ενός torrent" -#: ktorrent/pref/btpref.cpp:33 -msgid " corrupted chunks" -msgstr " κατεστραμμένα κομμάτια" +#: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 +msgid "" +"  - Available Chunks
                  - Unavailable Chunks
                  - Excluded Chunks" +msgstr "" +"  - Διαθέσιμα κομμάτια
                  - Μη διαθέσιμα κομμάτια
                  - Εξαιρούμενα κομμάτια" -#: ktorrent/pref/proxypref.cpp:27 -msgid "Proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής" +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:97 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +msgstr "" +"Αδυναμία προσθήκης πηγής ιστού %1, καθώς βρίσκεται ήδη στη λίστα των πηγών " +"ιστού." -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:322 rc.cpp:1038 rc.cpp:1038 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης πηγής ιστού %1, καθώς είναι τμήμα του torrent." -#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:37 -msgid "Calculate Recommended Settings" -msgstr "Υπολογισμός συνιστώμενων ρυθμίσεων" +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:107 +msgctxt "Download normally(not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:245 -#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:251 -#, kde-format -msgid "(= %1/s)" -msgstr "(= %1/δ)" +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:159 +msgctxt "preview available" +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμο" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:903 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:688 rc.cpp:1738 -#: rc.cpp:1738 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 +msgid "Chunk" +msgstr "Κομμάτι" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 -msgid "Speed charts" -msgstr "Γραφήματα ταχύτητας" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 -msgid "Displays charts about download and upload speed" -msgstr "Εμφάνιση γραφημάτων για ταχύτητα λήψης και αποστολής" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 +msgid "Peer" +msgstr "Ομότιμος κόμβος" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 -msgid "Connections charts" -msgstr "Γραφήματα συνδέσεων" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:202 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 -msgid "Displays charts about connections" -msgstr "Εμφανίζει γραφήματα για τις συνδέσεις" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 +msgid "Number of the chunk" +msgstr "Αριθμός του κομματιού" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 plugins/stats/SpdTabPage.cc:65 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:244 rc.cpp:917 rc.cpp:917 -msgid "Current speed" -msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 +msgid "Download progress of the chunk" +msgstr "Πρόοδος λήψης του κομματιού" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:245 rc.cpp:920 rc.cpp:920 -msgid "Average speed" -msgstr "Μέση ταχύτητα" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 +msgid "Which peer we are downloading it from" +msgstr "Ο ομότιμος κόμβος από τον οποίο γίνεται λήψη" -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 -msgid "Speed limit" -msgstr "Όριο ταχύτητας" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 +msgid "Download speed of the chunk" +msgstr "Ταχύτητα λήψης του κομματιού" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:648 rc.cpp:1675 -#: rc.cpp:1675 -msgid "Average from leechers" -msgstr "Μέση τιμή από παραλήπτες" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:214 +msgid "Which files the chunk is located in" +msgstr "Τα αρχεία στα οποία βρίσκεται το κομμάτι" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:650 rc.cpp:1678 -#: rc.cpp:1678 -msgid "Average to leechers" -msgstr "Μέση τιμή προς παραλήπτες" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:66 ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:138 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 rc.cpp:560 rc.cpp:569 rc.cpp:581 +#: rc.cpp:590 rc.cpp:605 rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:641 rc.cpp:713 +#: rc.cpp:722 rc.cpp:734 rc.cpp:743 rc.cpp:758 rc.cpp:764 rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2148 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2178 rc.cpp:2544 +#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2628 rc.cpp:2637 rc.cpp:2649 rc.cpp:560 rc.cpp:569 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:590 rc.cpp:605 rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:641 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:722 rc.cpp:734 rc.cpp:743 rc.cpp:758 rc.cpp:764 +#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1411 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 +#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:2148 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2178 +#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2553 rc.cpp:2628 rc.cpp:2637 rc.cpp:2649 +msgid "No limit" +msgstr "Χωρίς όριο" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:75 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:652 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:1681 -msgid "Average from seeds" -msgstr "Μέση τιμή από πηγές" +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:654 rc.cpp:1684 -#: rc.cpp:1684 -msgid "From leechers" -msgstr "Από παραλήπτες" +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:656 rc.cpp:1687 -#: rc.cpp:1687 -msgid "From seeds" -msgstr "Από πηγές" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:70 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:96 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 -msgid "" -"

                Legend:

                  " -msgstr "" -"

                  Υπόμνημα:

                    " +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:113 +msgctxt "Open file" +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:344 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 -#, kde-format -msgid "" -"
                  •    — %2
                  • " -msgstr "" -"
                  •    — %2
                  • " +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 +msgid "Download first" +msgstr "Λήψη πρώτο" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:383 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:323 -msgid "Save as image…" -msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως…" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 +msgid "Download normally" +msgstr "Κανονική λήψη" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:387 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:327 -msgid "Rescale" -msgstr "Επανακλιμάκωση" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 +msgid "Download last" +msgstr "Λήψη τελευταίο" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:391 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:331 -msgid "Reset" -msgstr "Επαναφορά" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd) +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119 rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Να μη γίνει λήψη" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:403 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:343 -msgid "Select path to save image…" -msgstr "Επιλογή διαδρομής για αποθήκευση εικόνας..." +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 +msgid "Delete File(s)" +msgstr "Διαγραφή αρχείου(ων)" -#: plugins/stats/drawer/ChartDrawer.cc:26 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 +msgid "Move File" +msgstr "Μετακίνηση αρχείου" -#: plugins/stats/drawer/ChartDrawerData.cc:25 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 +msgid "Collapse Folder Tree" +msgstr "Σύμπτυξη δέντρου φακέλων" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:666 rc.cpp:1705 -#: rc.cpp:1705 -msgid "Leechers connected" -msgstr "Συνδεδεμένοι παραλήπτες" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 +msgid "Expand Folder Tree" +msgstr "Ανάπτυξη δέντρου φακέλων" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:61 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:106 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:668 rc.cpp:1708 -#: rc.cpp:1708 -msgid "Leechers in swarms" -msgstr "Παραλήπτες στα σμήνη" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 +msgid "File Tree" +msgstr "Δέντρο αρχείων" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:64 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:670 rc.cpp:1711 -#: rc.cpp:1711 -msgid "Seeds connected" -msgstr "Συνδεδεμένες πηγές" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:131 +msgid "File List" +msgstr "Λίστα αρχείων" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:141 +msgid "Show Filter" +msgstr "Εμφάνιση φίλτρου" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:68 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:120 -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:122 -msgid "Seeds in swarms" -msgstr "Πηγές στα σμήνη" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:305 +msgid "" +"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" +msgid_plural "" +"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" +msgstr[0] "" +"Θα χαθούν όλα τα δεδομένα αυτού του αρχείου, επιθυμείτε σίγουρα κάτι τέτοιο;" +msgstr[1] "" +"Θα χαθούν όλα τα δεδομένα αυτών των αρχείων, επιθυμείτε σίγουρα κάτι τέτοιο;" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:71 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:674 rc.cpp:1717 -#: rc.cpp:1717 -msgid "Average leechers connected per torrent" -msgstr "Μέση τιμών συνδεδεμένων παραληπτών ανά torrent" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:320 plugins/infowidget/fileview.cpp:341 +#: ktorrent/view/view.cpp:354 +msgid "Select a directory to move the data to." +msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για τη μεταφορά των δεδομένων." -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:73 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:676 rc.cpp:1720 -#: rc.cpp:1720 -msgid "Average seeds connected per torrent" -msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων πηγών ανά torrent" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:118 +msgid "Custom Groups" +msgstr "Προσαρμοσμένες ομάδες" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:75 -msgid "Average leechers connected per running torrent" -msgstr "Μέση τιμών συνδεδεμένων παραληπτών ανά τρέχον torrent" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:654 +msgid "New Group" +msgstr "Νέα ομάδα" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:77 -msgid "Average seeds connected per running torrent" -msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων πηγών ανά τρέχον torrent" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:144 +msgid "Edit Name" +msgstr "Επεξεργασία ονόματος" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:83 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:683 rc.cpp:1732 -#: rc.cpp:1732 -msgid "Nodes" -msgstr "Κόμβοι" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:148 +msgid "Remove Group" +msgstr "Αφαίρεση ομάδας" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:685 rc.cpp:1735 -#: rc.cpp:1735 -msgid "Tasks" -msgstr "Εργασίες" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:152 +msgid "Open Tab" +msgstr "Άνοιγμα καρτέλας" -#: plugins/stats/SettingsPage.cc:27 -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:156 +msgid "Group Policy" +msgstr "Πολιτική ομάδας" -#: plugins/stats/SettingsPage.cc:48 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:322 +msgid "Please enter the group name." +msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα της ομάδας." + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:329 ktorrent/groups/groupview.cpp:453 #, kde-format -msgid "(= %1 ms)" -msgstr "(= %1 ms)" +msgid "The group %1 already exists." +msgstr "Η ομάδα %1 υπάρχει ήδη." -#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 -#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:87 -#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:119 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 -msgid "Bandwidth Scheduler" -msgstr "Προγραμματισμός εύρους ζώνης" +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Policy for the %1 group" +msgstr "Πολιτική για την ομάδα %1" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:52 -msgid "Add an item" -msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου" +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:72 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:105 +msgid "Select the directory where the data now is." +msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο όπου βρίσκονται τώρα τα δεδομένα." -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:78 -msgid "No day has been selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ημέρα ." +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 +msgid "" +"The data files are not present in the location you selected. Do you want to " +"create all the files in the selected directory?" +msgstr "" +"Τα αρχεία δεδομένων δεν βρίσκονται στην τοποθεσία που επιλέξατε. Επιθυμείτε " +"τη δημιουργία όλων των αρχείων στον επιλεγμένο κατάλογο;" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:110 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 msgid "" -"Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." +"Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " +"want to create the missing files in the selected directory?" msgstr "" -"Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου, επειδή συγκρούεται με κάποιο άλλο " -"αντικείμενο που υπάρχει στον χρονικό προγραμματισμό." +"Δεν βρέθηκαν όλα τα αρχεία στη νέα τοποθεσία· κάποια λείπουν ακόμα. " +"Επιθυμείτε τη δημιουργία των αρχείων που λείπουν στον επιλεγμένο κατάλογο;" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:115 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 msgid "" -"This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " -"another item on the schedule." +"The data file is not present in the location you selected. Do you want to " +"create the file in the selected directory?" msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο δεν μπορεί να προστεθεί σε όλες τις επιλεγμένες ημέρες, " -"επειδή συγκρούεται με κάποιο άλλο αντικείμενο που υπάρχει στον χρονικό " -"προγραμματισμό." +"Το αρχείο δεδομένων δεν βρίσκεται στην τοποθεσία που επιλέξατε. Επιθυμείτε " +"τη δημιουργία του αρχείου στον επιλεγμένο κατάλογο;" -#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:124 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:245 +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:225 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:257 #, kde-format -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" +msgid "Cannot load the torrent file: %1" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου torrent: %1" -#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:146 +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:394 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:411 #, kde-format -msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." -msgstr "" -"Το αρχείο %1 είναι κατεστραμμένο ή δεν είναι έγκυρο αρχείο προγραμματισμού " -"του KTorrent." - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar) -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 -msgid "Bandwidth Schedule" -msgstr "Προγραμματισμός εύρους ζώνης" - -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:45 -msgid "Edit the bandwidth schedule" -msgstr "Επεξεργασία προγραμματισμού εύρους ζώνης" - -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 -msgid "Load Schedule" -msgstr "Φόρτωση προγραμματισμού" - -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 -msgid "Save Schedule" -msgstr "Αποθήκευση προγραμματισμού" - -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 -msgid "New Item" -msgstr "Νέο αντικείμενο" - -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 -msgid "Remove Item" -msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου" +msgid "Failed to create %1: %2" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του %1: %2" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 -msgid "Edit Item" -msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 rc.cpp:563 rc.cpp:572 rc.cpp:584 +#: rc.cpp:593 rc.cpp:632 rc.cpp:644 rc.cpp:716 rc.cpp:725 rc.cpp:737 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2283 rc.cpp:563 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:593 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:644 rc.cpp:716 rc.cpp:725 rc.cpp:737 rc.cpp:746 +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2169 rc.cpp:2181 +#: rc.cpp:2283 +msgid " KiB/s" +msgstr " KiB/δ" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:93 -msgid "Clear Schedule" -msgstr "Καθαρισμός προγραμματισμού" +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:148 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:153 +msgid "No assured speed" +msgstr "Μη εγγυημένη ταχύτητα" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 -msgid "Scheduler Active" -msgstr "Χρονοπρογραμματιστής ενεργός" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 ktorrent/view/viewmanager.cpp:686 +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1535 +msgid "Speed Limits" +msgstr "Όρια ταχύτητας" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:97 -msgid "Activate or deactivate the scheduler" -msgstr "(Απ)ενεργοποίηση χρονοπρογραμματιστή" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:111 +msgid "Download Limit" +msgstr "Όριο λήψης" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:126 -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 -msgid "KTorrent scheduler files" -msgstr "Αρχεία προγραμματισμού του KTorrent" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:112 +msgid "Upload Limit" +msgstr "Όριο αποστολής" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:189 -msgid "" -"This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." -msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο συγκρούεται με κάποιο άλλο που υπάρχει στον " -"προγραμματισμό και δεν είναι δυνατή η αλλαγή του." +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:113 +msgid "Assured Download Speed" +msgstr "Εγγυημένη ταχύτητα λήψης" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:74 -msgid "Current schedule: suspended" -msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: σε αναστολή" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:114 +msgid "Assured Upload Speed" +msgstr "Εγγυημένη ταχύτητα αποστολής" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:76 +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:97 #, kde-format -msgid "Current schedule: %1/s download, %2/s upload" -msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: %1/s λήψη, %2/s αποστολή" +msgid "Importing 1 torrent ..." +msgid_plural "Importing %1 torrents ..." +msgstr[0] "Εισαγωγή 1 torrent ..." +msgstr[1] "Εισαγωγή %1 torrent ..." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:105 #, kde-format -msgid "Current schedule: unlimited download, %1/s upload" -msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: λήψη χωρίς όριο, %1/s αποστολή" +msgid "Importing %1 ..." +msgstr "Εισαγωγή %1 ..." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:81 +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:110 +msgid "Finished import." +msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε." + +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:145 #, kde-format -msgid "Current schedule: %1/s download, unlimited upload" -msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: %1/s λήψη, αποστολή χωρίς όριο" +msgid "Torrent %1 already loaded." +msgstr "Το torrent %1 είναι ήδη φορτωμένο." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:83 -msgid "Current schedule: unlimited upload and download" -msgstr "Τρέχων προγραμματισμός: λήψη και αποστολή χωρίς όριο" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Failed to load %1" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του %1" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:86 -msgid " (scheduler disabled)" -msgstr " (χρονοπρογραμματιστής ανενεργός)" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Failed to import %1: %2" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής του %1: %2" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:107 -msgid "Current schedule:" -msgstr "Τρέχων προγραμματισμός:" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Imported %1" +msgstr "Εισαγωγή %1" -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:78 -msgid "Suspended" -msgstr "Σε αναστολή" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38 rc.cpp:1669 rc.cpp:1669 +msgid "Open an URL" +msgstr "Άνοιγμα ενός URL" -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:85 +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:427 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:118 libktcore/groups/allgroup.cpp:26 +msgid "All Torrents" +msgstr "Όλα τα Torrents" + +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:338 #, kde-format -msgid "" -"%1 Down\n" -"%2 Up" -msgstr "" -"%1 κάτω\n" -"%2 πάνω" +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "Μη έγκυρο URL: %1" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) -#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:46 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:273 rc.cpp:1823 -#: rc.cpp:1823 -msgid "Edit an item" -msgstr "Επεξεργασία ενός αντικειμένου" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:84 +msgid "Show a file tree" +msgstr "Εμφάνιση δενδρικής δομής αρχείων" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) -#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 -#: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:112 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 -msgid "File Download Order" -msgstr "Σειρά Λήψης Αρχείου" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:87 +msgid "Show a file list" +msgstr "Εμφάνιση λίστας αρχείων" -#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:39 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:113 #, kde-format -msgid "File download order for %1:" -msgstr "Σειρά λήψης αρχείου για %1:" - -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:34 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shutdown" -msgstr "Διαμόρφωση τερματισμού" +msgid "Opening %1" +msgstr "Άνοιγμα %1" -#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (shutdown) -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166 -#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2024 -msgid "Shutdown" -msgstr "Τερματισμός" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:224 +msgid "" +"Some files of this torrent have been found in the completed downloads " +"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " +"directory as the location?" +msgstr "" +"Βρέθηκαν αρχεία του torrent στον κατάλογο ολοκληρωμένων λήψεων. Επιθυμείτε " +"την εισαγωγή τους και τη χρήση του καταλόγου ολοκληρωμένων λήψεων για " +"τοποθεσία;" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:170 -msgid "Lock" -msgstr "Κλείδωμα" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 +msgid "" +"All files of this torrent have been found in the completed downloads " +"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " +"directory as the location?" +msgstr "" +"Όλα τα αρχεία αυτού του torrent βρέθηκαν στον κατάλογο ολοκληρωμένων λήψεων. " +"Επιθυμείτε την εισαγωγή τους και τη χρήση του καταλόγου ολοκληρωμένων λήψεων " +"για τοποθεσία;" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:174 -msgid "Standby" -msgstr "Αναμονή" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " +"want to import this file?" +msgstr "" +"Το αρχείο %1 βρέθηκε στον κατάλογο ολοκληρωμένων λήψεων. Επιθυμείτε " +"την εισαγωγή του αρχείου αυτού;" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:178 -msgid "Sleep (suspend to RAM)" -msgstr "Σε ύπνωση (αναστολή στη μνήμη)" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:246 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:263 +#, kde-format +msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" +msgstr "Ο κατάλογος %1 δεν υπάρχει, θέλετε να τον δημιουργήσετε;" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:182 -msgid "Hibernate (suspend to disk)" -msgstr "Σε νάρκη (αναστολή στο δίσκο)" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:296 +msgid "" +"You have deselected the following existing files. You will lose all data in " +"these files, are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Αναιρέσατε την επιλογή για τα ακόλουθα υπάρχοντα αρχεία. Τα δεδομένα αυτών " +"των αρχείων θα χαθούν, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:60 -msgid "When all torrents finish downloading" -msgstr "Όταν η λήψη όλων των torrent ολοκληρωθεί" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 +msgid "Yes, delete the files" +msgstr "Ναι, διαγραφή των αρχείων" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:61 -msgid "When all torrents finish seeding" -msgstr "Όταν η προσφορά πηγών για όλα τα torrent ολοκληρωθεί" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:301 +msgid "No, keep the files" +msgstr "Όχι, διατήρηση των αρχείων" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:62 -msgid "When the events below happen" -msgstr "Όταν συμβούν τα παρακάτω γεγονότα" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " +"following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " +"Please select a different location." +msgstr "" +"Το άνοιγμα του torrent %1, θα διαμοιράσει ένα ή περισσότερα αρχεία με " +"τα ακόλουθα torrents. Τα torrents δεν επιτρέπεται να γράφουν στα ίδια " +"αρχεία. Επιλέξτε μια διαφορετική θέση." -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:50 -msgid "Shutdown Enabled" -msgstr "Ο τερματισμός ενεργοποιήθηκε" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:499 +msgid "Unable to determine free space" +msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:54 -msgid "Configure Shutdown" -msgstr "Διαμόρφωση τερματισμού" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:511 +#, kde-format +msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" +msgid "%1 short" +msgstr "%1 λιγότερα" -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:92 -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:235 -msgid "Downloading finishes" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώνεται" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:532 +msgid "Existing files: None" +msgstr "Υφιστάμενα αρχεία: Κανένα" -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:94 -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:236 -msgid "Seeding finishes" -msgstr "Η προσφορά πηγών ολοκληρώνεται" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:534 +msgid "Existing files: All" +msgstr "Υφιστάμενα αρχεία: Όλα" -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:154 -msgid "Event" -msgstr "Γεγονός" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:536 +#, kde-format +msgid "Existing files: %1 of %2" +msgstr "Υφιστάμενα αρχεία: %1 από %2" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60 -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:89 rc.cpp:2042 rc.cpp:2042 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:542 +msgid "Existing file: No" +msgstr "Υφιστάμενο αρχείο: Κανένα" -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:61 -msgid "Shows the status of the UPnP plugin" -msgstr "Εμφάνιση της κατάστασης του πρόσθετου UPnP" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:544 +msgid "Existing file: Yes" +msgstr "Υφιστάμενο αρχείο: Ναι" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:69 -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:616 +msgid "Clear History" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:70 -msgid "Port Forwarded" -msgstr "Προωθημένη θύρα" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:44 +msgid "Create A Torrent" +msgstr "Δημιουργία ενός torrent" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:71 -msgid "WAN Connection" -msgstr "Σύνδεση WAN" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:257 +msgid "Only HTTP is supported for webseeding." +msgstr "Υποστηρίζεται μόνο το HTTP για προσφορά πηγής μέσω ιστού." -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:115 -#, kde-format +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:289 +msgid "You must select a file or a folder." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα αρχείο ή ένα φάκελο." + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 msgid "" -"Model Name: %1
                    Manufacturer: %2
                    Model Description: " -"%3
                    " +"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" msgstr "" -"Όνομα μοντέλου: %1
                    Κατασκευαστής: %2
                    Περιγραφή " -"μοντέλου: %3
                    " +"Δεν έχετε προσθέσει ιχνηλάτη, επιθυμείτε σίγουρα τη δημιουργία αυτού του " +"torrent;" -#: plugins/syndication/feedlist.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"%2\n" -"1 active filter" -msgid_plural "" -"%2\n" -"%1 active filters" -msgstr[0] "" -"%2\n" -"1 ενεργό φίλτρο" -msgstr[1] "" -"%2\n" -"%1 ενεργά φίλτρα" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:303 +msgid "You must add at least one node." +msgstr "Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν κόμβο." -#: plugins/syndication/feedlist.cpp:183 -#, kde-format -msgid "%1

                    Download failed: %2" -msgstr "%1

                    Η λήψη απέτυχε: %2" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:369 +msgid "Choose a file to save the torrent" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για την αποθήκευση του torrent" -#: plugins/syndication/feedlist.cpp:185 plugins/scripting/scriptmodel.cpp:178 -#, kde-format -msgid "%1

                    %2" -msgstr "%1

                    %2" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:33 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:95 -msgid "Add/Remove Filters" -msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση φίλτρων" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:439 +#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 +#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:35 -#, kde-format -msgid "Feed: %1" -msgstr "Ροή: %1" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:443 +msgid "Time Left" +msgstr "Χρόνος που απομένει" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:48 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 -msgid "Syndication" -msgstr "Φορέας (Syndication)" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% ολοκληρώθηκε" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:54 -msgid "Manages RSS and Atom feeds" -msgstr "Συστατικό διαχείρισης ροών RSS και Atom" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 -msgid "Enter the URL" -msgstr "Εισάγετε το URL" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 +msgid "Time Downloaded" +msgstr "Χρόνος λήψης" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 -msgid "Please enter the URL of the RSS or Atom feed." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το URL της ροής RSS ή Atom." +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 +msgid "Time Seeded" +msgstr "Χρόνος προσφοράς" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Failed to load feed %1." -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της ροής %1." +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Failed to create directory for feed %1: %2" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου για τη ροή %1: %2" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:452 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:280 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:167 -#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2259 -msgid "New Filter" -msgstr "Νέο φίλτρο" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 +msgid "How much data we have downloaded of the torrent" +msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχετε λάβει από το torrent" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:282 -msgid "Add New Filter" -msgstr "Προσθήκη νέου φίλτρου" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 +msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" +msgstr "" +"Το συνολικό μέγεθος του torrent, τα αρχεία που εξαιρούνται δεν προσμετρώνται" -#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:82 -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:91 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:462 +msgid "How much data we have uploaded" +msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχετε αποστείλει" -#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:83 -msgid "Date Published" -msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:463 +msgid "Current download speed" +msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα λήψης" -#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης ενός έγκυρου συνδέσμου σε ένα torrent στο %1" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:464 +msgid "Current upload speed" +msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα αποστολής" -#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:39 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:107 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 +msgid "" +"How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " +"share ratio is reached, if that is enabled" +msgstr "" +"Ο χρόνος που απομένει για την ολοκλήρωση του torrent ή πριν την επίτευξη της " +"μέγιστης αναλογίας διαμοιρασμού, αν αυτό είναι ενεργοποιημένο" -#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:233 -#, kde-format -msgid "There already is a filter named %1, filter names must be unique." +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 +msgid "" +"How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " +"to the tracker)" msgstr "" -"Υπάρχει ήδη ένα φίλτρο με το όνομα %1, ενώ θα έπρεπε το όνομα να είναι " -"μοναδικό." +"Ο αριθμός συνδεδεμένων πηγών (ο αριθμός πηγών σύμφωνα με τον ιχνηλάτη)" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 -msgid "Authentication Cookie" -msgstr "Cookie ταυτοποίησης" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 +msgid "" +"How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " +"to the tracker)" +msgstr "" +"Ο αριθμός παραληπτών που είναι συνδεδεμένοι (ο αριθμός χρηστών σύμφωνα με " +"τον ιχνηλάτη)" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 -msgid "Enter the new authentication cookie" -msgstr "Δώστε το νέο cookie ταυτοποίησης" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "" +"The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " +"files" +msgstr "" +"Το ποσοστό ολοκλήρωσης του torrent, με τα εξαιρούμενα αρχεία να μην " +"προσμετρώνται" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:126 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 +msgid "" +"Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " +"downloaded" +msgstr "" +"Η αναλογία διαμοιρασμού είναι ο αριθμός των byte που εστάλησαν διαιρεμένος " +"με τα byte 
που έχουν ληφθεί" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:129 -msgid "Not Loaded" -msgstr "Μη φορτωμένο" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 +msgid "How long we have been downloading the torrent" +msgstr "Ο χρόνος για τον οποίο γίνεται λήψη του torrent" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Download Failed: %1" -msgstr "Η λήψη απέτυχε: %1" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 +msgid "How long we have been seeding the torrent" +msgstr "Ο χρόνος για τον οποίο προσφέρεται πηγή για το torrent" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:135 -msgid "Downloading" -msgstr "Γίνεται λήψη" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 +msgid "The location of the torrent's data on disk" +msgstr "Η τοποθεσία των δεδομένων του torrent στο δίσκο" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:86 -msgid "Add Feed" -msgstr "Προσθήκη ροής" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:474 +msgid "When this torrent was added" +msgstr "Πότε προστέθηκε το torrent" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:89 -msgid "Remove Feed" -msgstr "Αφαίρεση ροής" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:520 +msgid "Unable to contact a tracker." +msgstr "Αδυναμία επαφής με ιχνηλάτη." -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:92 -msgid "Show Feed" -msgstr "Εμφάνιση ροής" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:526 +#, kde-format +msgid "%1
                    Url: %2" +msgstr "%1
                    Url: %2" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:98 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 +msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:101 -msgid "Add Filter" -msgstr "Προσθήκη φίλτρου" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:574 +msgid "Start all selected torrents in the current tab" +msgstr "Έναρξη όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:104 -msgid "Remove Filter" -msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:579 +msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:71 -#: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:27 -msgid "Info Widget" -msgstr "Συστατικό πληροφοριών" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:580 +msgid "Stop all selected torrents in the current tab" +msgstr "Διακοπή όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" + +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585 +msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:586 +msgid "Pause all selected torrents in the current tab" +msgstr "Παύση όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:83 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590 +msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:84 -msgid "Displays status information about a torrent" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών κατάστασης σχετικά με ένα torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 +msgid "Remove all selected torrents in the current tab" +msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων torrent στην τρέχουσα καρτέλα" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:85 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:596 +msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" +msgid "Start All" +msgstr "Έναρξη όλων" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:86 -msgid "Shows all the files in a torrent" -msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων που περιέχονται σε ένα torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:597 +msgid "Start all torrents in the current tab" +msgstr "Έναρξη όλων των torrent στην τρέχουσα καρτέλα" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:223 -msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" -msgstr "" -"Εμφάνιση όλων των συνδεδεμένων με εσάς ομότιμων κόμβων για κάποιο torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602 +msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" +msgid "Stop All" +msgstr "Διακοπή όλων" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:287 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:218 -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2395 rc.cpp:2277 rc.cpp:2395 -msgid "Chunks" -msgstr "Κομμάτια" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 +msgid "Stop all torrents in the current tab" +msgstr "Διακοπή όλων των torrent στην τρέχουσα καρτέλα" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:245 -msgid "Displays all the chunks you are downloading, of a torrent" -msgstr "Εμφάνιση όλων των κομματιών που λαμβάνετε για κάποιο torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:608 +msgid "Remove Torrent and Data" +msgstr "Αφαίρεση Torrent και δεδομένων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:380 rc.cpp:289 -#: rc.cpp:289 -msgid "Trackers" -msgstr "Ιχνηλάτες" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:613 +msgid "Rename Torrent" +msgstr "Μετονομασία Torrent" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:267 -msgid "Displays information about all the trackers of a torrent" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με όλους τους ιχνηλάτες ενός torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:617 +msgid "Add Peers" +msgstr "Προσθήκη ομότιμων κόμβων" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:285 -msgid "Webseeds" -msgstr "Πηγές ιστού" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:621 +msgid "Manual Announce" +msgstr "Χειροκίνητη ανακοίνωση" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:286 -msgid "Displays all the webseeds of a torrent" -msgstr "Εμφάνιση όλων των πηγών ιστού ενός torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:626 +msgid "Scrape" +msgstr "Αναγκαστική συγκέντρωση" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:90 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 -msgctxt "@title:column" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:630 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:92 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" -msgstr "% ολοκληρώθηκε" - -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 -msgctxt "Download first" -msgid "First" -msgstr "Πρώτο" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:634 +msgid "Data Directory" +msgstr "Κατάλογος δεδομένων" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:102 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 -msgctxt "Download last" -msgid "Last" -msgstr "Τελευταίο" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:638 +msgid "Temporary Directory" +msgstr "Προσωρινός κατάλογος" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:107 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642 +msgid "Move Data" +msgstr "Μετακίνηση δεδομένων" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:159 -msgctxt "preview available" -msgid "Available" -msgstr "Διαθέσιμο" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646 rc.cpp:1219 rc.cpp:1219 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:161 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:184 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 -msgctxt "Preview pending" -msgid "Pending" -msgstr "Σε εκκρεμότητα" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:650 +msgid "Remove from Group" +msgstr "Αφαίρεση από ομάδα" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:164 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:187 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 -msgctxt "No preview available" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 +msgid "Check Data" +msgstr "Έλεγχος δεδομένων" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:169 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:189 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:195 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:659 +msgid "Check all the data of a torrent" +msgstr "Έλεγχος όλων των δεδομένων ενός torrent" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:146 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:169 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "Διαθέσιμο" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 +#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:2755 rc.cpp:2755 +msgid "Open Directory" +msgstr "Άνοιγμα καταλόγου" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:95 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:2758 rc.cpp:2758 +msgid "Add to Group" +msgstr "Προσθήκη στην ομάδα" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:147 -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:124 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:678 +msgid "Copy Torrent URL" +msgstr "Αντιγραφή URL του torrent" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" -msgstr "Αριθμός λήψεων" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:682 +msgid "Export Torrent" +msgstr "Εξαγωγή torrent" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" -msgstr "Επόμενη ενημέρωση" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:687 +msgid "Set the speed limits of individual torrents" +msgstr "Ορισμός των ορίων ταχύτητας μεμονωμένων torrent" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:98 rc.cpp:2262 -#: rc.cpp:2262 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Προσθήκη ιχνηλατών" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) +#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:2764 rc.cpp:2764 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:89 -msgid "Enter the URL's of the trackers, one per line:" -msgstr "Δώστε τα URL των ιχνηλατών, ένα σε κάθε γραμμή:" +#: ktorrent/view/view.cpp:232 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " +"the incomplete data, too?" +msgstr "" +"Το torrent %1 δεν ολοκλήρωσε τη λήψη του, επιθυμείτε επίσης τη " +"διαγραφή των μη ολοκληρωμένων δεδομένων;" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:113 -msgid "Several URL's could not be added because they are malformed:" -msgstr "Πολλά URL δεν ήταν δυνατό να προστεθούν επειδή ήταν λανθασμένα:" +#: ktorrent/view/view.cpp:237 +msgid "Remove Download" +msgstr "Αφαίρεση λήψης" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:133 -#, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένας ιχνηλάτης με το όνομα %1." +#: ktorrent/view/view.cpp:238 +msgid "Delete Data" +msgstr "Διαγραφή δεδομένων" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:135 -msgid "The following duplicate trackers were not added:" -msgstr "Τα ακόλουθα αντίγραφα ιχνηλατών δεν προστέθηκαν:" +#: ktorrent/view/view.cpp:239 +msgid "Keep Data" +msgstr "Διατήρηση δεδομένων" -#: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 +#: ktorrent/view/view.cpp:258 msgid "" -"  - Available Chunks
                      - Unavailable Chunks
                      - Excluded Chunks" +"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"  - Διαθέσιμα κομμάτια
                      - Μη διαθέσιμα κομμάτια
                      - Εξαιρούμενα κομμάτια" - -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:113 -msgctxt "Open file" -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +"Θα χάσετε όλα τα δεδομένα που έχουν ληφθεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το " +"κάνετε αυτό;" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 -msgid "Download first" -msgstr "Λήψη πρώτο" +#: ktorrent/view/view.cpp:259 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Αφαίρεση Torrent" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 -msgid "Download normally" -msgstr "Κανονική λήψη" +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:46 +msgid "Checked %v of %m chunks" +msgstr "Ελέγχθηκαν %v από %m κομμάτια" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 -msgid "Download last" -msgstr "Λήψη τελευταίο" +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd) -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:119 rc.cpp:217 rc.cpp:217 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Να μη γίνει λήψη" +#: ktorrent/trayicon.cpp:110 +msgid "Set max upload speed" +msgstr "Ορισμός μέγιστης ταχύτητας αποστολής" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 -msgid "Delete File(s)" -msgstr "Διαγραφή αρχείου(ων)" +#: ktorrent/trayicon.cpp:112 +msgid "Set max download speed" +msgstr "Ορισμός μέγιστης ταχύτητας λήψης" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 -msgid "Move File" -msgstr "Μετακίνηση αρχείου" +#: ktorrent/trayicon.cpp:146 +#, kde-format +msgid "" +"
                    Download speed:%1
                    Upload" +" speed:%2
                    Received:%3
                    Transmitted:%4
                    " +msgstr "" +"" +"
                    Ταχύτητα;λήψης:%1
                    Ταχύτητα;απ" +"οστολής:%2
                    Ελήφθησαν:%3
                    Μεταδόθηκαν:%4
                    " -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 -msgid "Collapse Folder Tree" -msgstr "Σύμπτυξη δέντρου φακέλων" +#: ktorrent/trayicon.cpp:191 +#, kde-format +msgid "%1 has completed downloading.
                    Average speed: %2 DL / %3 UL." +msgstr "" +"Ολοκληρώθηκε η λήψη του %1.
                    Μέση ταχύτητα: %2 λήψη / %3 αποστολή." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 -msgid "Expand Folder Tree" -msgstr "Ανάπτυξη δέντρου φακέλων" +#: ktorrent/trayicon.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been " +"stopped.
                    Uploaded %3 at an average speed of %4." +msgstr "" +"Το %1 έχει φτάσει τη μέγιστη κοινόχρηστη αναλογία %2 και έχει " +"σταματήσει.
                    Εστάλησαν %3 με μέση ταχύτητα %4." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 -msgid "File Tree" -msgstr "Δέντρο αρχείων" +#: ktorrent/trayicon.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been " +"stopped.
                    Uploaded %3 at an average speed of %4." +msgstr "" +"Το %1 έχει φτάσει το μέγιστο χρόνο πηγής των %2 ωρών και έχει " +"σταματήσει.
                    Εστάλησαν %3 με μέση ταχύτητα %4." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:131 -msgid "File List" -msgstr "Λίστα αρχείων" +#: ktorrent/trayicon.cpp:243 +#, kde-format +msgid "%1 has been stopped with the following error:
                    %2" +msgstr "Το %1 σταμάτησε με το παρακάτω σφάλμα:
                    %2" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:141 -msgid "Show Filter" -msgstr "Εμφάνιση φίλτρου" +#: ktorrent/trayicon.cpp:254 +#, kde-format +msgid "" +"Corrupted data has been found in the torrent %1
                    It would be a good " +"idea to do a data integrity check on the torrent." +msgstr "" +"Βρέθηκαν κατεστραμμένα δεδομένα στο torrent %1
                    Προτείνεται ο " +"έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων στο torrent." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:305 +#: ktorrent/trayicon.cpp:271 +#, kde-format msgid "" -"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" -msgid_plural "" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" -msgstr[0] "" -"Θα χαθούν όλα τα δεδομένα αυτού του αρχείου, επιθυμείτε σίγουρα κάτι τέτοιο;" -msgstr[1] "" -"Θα χαθούν όλα τα δεδομένα αυτών των αρχείων, επιθυμείτε σίγουρα κάτι τέτοιο;" +"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " +"
                    Remove the limit manually if you want to continue seeding." +msgstr "" +"Το %1 έχει φτάσει τη μέγιστη κοινόχρηστη αναλογία %2 και έχει " +"σταματήσει.
                    Αφαιρέστε χειροκίνητα το όριο αν θέλετε να συνεχίσετε την " +"προσφορά πηγής." -#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:97 +#: ktorrent/trayicon.cpp:275 #, kde-format msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " +"enqueued.
                    Remove the limit manually if you want to continue seeding." msgstr "" -"Αδυναμία προσθήκης πηγής ιστού %1, καθώς βρίσκεται ήδη στη λίστα των πηγών " -"ιστού." +"Το %1 έχει φτάσει τη μέγιστη αναλογία κοινοχρήστων των %2 ωρών και " +"δεν μπορεί να μπει σε αναμονή.
                    Αφαιρέστε χειροκίνητα το όριο αν θέλετε " +"να συνεχίσετε την προσφορά πηγής." -#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:114 +#: ktorrent/trayicon.cpp:287 #, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." -msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης πηγής ιστού %1, καθώς είναι τμήμα του torrent." +msgid "Cannot start %1:
                    " +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης %1:
                    " -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 -msgid "Chunk" -msgstr "Κομμάτι" +#: ktorrent/trayicon.cpp:294 +#, kde-format +msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
                    " +msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
                    " +msgstr[0] "Αδυναμία προσφοράς πηγής σε πάνω από 1 torrent.
                    " +msgstr[1] "Αδυναμία προσφοράς πηγής σε πάνω από %1 torrent.
                    " -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" +#: ktorrent/trayicon.cpp:299 +#, kde-format +msgid "Cannot download more than 1 torrent.
                    " +msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
                    " +msgstr[0] "Αδυναμία λήψης παραπάνω από 1 torrent.
                    " +msgstr[1] "Αδυναμία λήψης παραπάνω από %1 torrent.
                    " -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 -msgid "Peer" -msgstr "Ομότιμος κόμβος" +#: ktorrent/trayicon.cpp:302 +msgid "" +"Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." +msgstr "" +"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις -> Διαμόρφωση KTorrent, αν επιθυμείτε την " +"τροποποίηση των ορίων." -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:202 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +#: ktorrent/trayicon.cpp:306 +msgid "There is not enough diskspace available." +msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο." -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 -msgid "Number of the chunk" -msgstr "Αριθμός του κομματιού" +#: ktorrent/trayicon.cpp:319 +#, kde-format +msgid "" +"Your disk is running out of space.
                    %1 is being downloaded to " +"'%2'." +msgstr "" +"Ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας τελειώνει.
                    Γίνεται λήψη του %1 " +"στο '%2'." -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 -msgid "Download progress of the chunk" -msgstr "Πρόοδος λήψης του κομματιού" +#: ktorrent/trayicon.cpp:322 +msgid "Torrent has been stopped.
                    " +msgstr "Το torrent σταμάτησε.
                    " -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 -msgid "Which peer we are downloading it from" -msgstr "Ο ομότιμος κόμβος από τον οποίο γίνεται λήψη" +#: ktorrent/trayicon.cpp:358 +msgid "Speed limit in KiB/s" +msgstr "Όριο ταχύτητας σε KiB/s" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 -msgid "Download speed of the chunk" -msgstr "Ταχύτητα λήψης του κομματιού" +#: ktorrent/pref/proxypref.cpp:27 +msgid "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:214 -msgid "Which files the chunk is located in" -msgstr "Τα αρχεία στα οποία βρίσκεται το κομμάτι" +#: ktorrent/pref/generalpref.cpp:27 +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) +#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 ktorrent/torrentactivity.cpp:82 rc.cpp:2310 +#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2770 rc.cpp:2310 rc.cpp:2535 rc.cpp:2770 +msgid "Queue Manager" +msgstr "Διαχειριστής ουράς αναμονής" -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" +#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:29 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " λεπτό" +msgstr[1] " λεπτά" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:88 -msgid " (µTP)" -msgstr " (µTP)" +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:37 +msgid "Calculate Recommended Settings" +msgstr "Υπολογισμός συνιστώμενων ρυθμίσεων" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 -msgctxt "Choked" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:245 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:251 +#, kde-format +msgid "(= %1/s)" +msgstr "(= %1/δ)" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 -msgctxt "Not choked" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:27 +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 -msgctxt "Snubbed" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:31 +msgid " corrupted chunk" +msgid_plural " corrupted chunks" +msgstr[0] " κατεστραμμένο κομμάτι" +msgstr[1] " κατεστραμμένα κομμάτια" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 -msgctxt "Not snubbed" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:33 +msgid " corrupted chunks" +msgstr " κατεστραμμένα κομμάτια" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 -msgctxt "Interested" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35 rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:56 +msgid "All interfaces" +msgstr "Όλες οι διασυνδέσεις" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 rc.cpp:2184 rc.cpp:2184 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#: ktorrent/core.cpp:178 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already " +"in use by another program." +msgstr "" +"Το KTorrent δεν μπορεί να δεχτεί συνδέσεις γιατί οι TCP θύρες %1 ήδη " +"χρησιμοποιούνται από άλλο πρόγραμμα." + +#: ktorrent/core.cpp:192 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " +"in use by another program." +msgstr "" +"Το KTorrent δεν μπορεί να δεχτεί συνδέσεις γιατί η UDP θύρα %1 ήδη " +"χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 -msgctxt "Not Interested" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: ktorrent/core.cpp:305 +#, kde-format +msgid "" +"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " +"following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " +msgstr "" +"Με το άνοιγμα του torrent %1, θα γίνει διαμοιρασμός ενός ή " +"περισσότερων αρχείων με τα ακόλουθα torrents. Δεν επιτρέπεται στα torrents " +"να γράφουν στο ίδιο αρχείο. " -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 -msgctxt "Interesting" -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: ktorrent/core.cpp:1022 +msgid "KTorrent is running one or more torrents" +msgstr "Το KTorrent εκτελεί ένα ή περισσότερα torrent" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 -msgctxt "Not Interesting" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: ktorrent/core.cpp:1109 +#, kde-format +msgid "Cannot create torrent: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας torrent: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:254 -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +#: ktorrent/core.cpp:1212 +#, kde-format +msgid "" +"Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" +"Do you want to recreate them, or do you want to not download them?" +msgstr "" +"Αρκετά από τα αρχεία δεδομένων του torrent \"%1\" δεν υπάρχουν. \n" +"Επιθυμείτε την αναδημιουργία τους, ή να μη γίνει λήψη τους;" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:255 -msgid "Country" -msgstr "Χώρα" +#: ktorrent/core.cpp:1221 ktorrent/core.cpp:1232 ktorrent/core.cpp:1245 +msgid "Data files are missing" +msgstr "Λείπουν αρχεία δεδομένων" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:256 -msgid "Client" -msgstr "Πελάτης" +#: ktorrent/core.cpp:1231 +#, kde-format +msgid "Cannot deselect missing files: %1" +msgstr "Αδυναμία αποεπιλογής των αρχείων που λείπουν: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:259 -msgid "Choked" -msgstr "Συμφορισμένο" +#: ktorrent/core.cpp:1244 +#, kde-format +msgid "Cannot recreate missing files: %1" +msgstr "Αδυναμία αναδημιουργίας των αρχείων που λείπουν: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:260 -msgid "Snubbed" -msgstr "Αγνοήθηκε" +#: ktorrent/core.cpp:1255 +#, kde-format +msgid "" +"The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing.\n" +"Do you want to recreate it?" +msgstr "" +"Το αρχείο στο οποίο αποθηκεύτηκαν τα δεδομένα του torrent \"%1\" λείπει.\n" +"Επιθυμείτε την αναδημιουργία του;" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:261 -msgid "Availability" -msgstr "Διαθεσιμότητα" +#: ktorrent/core.cpp:1262 ktorrent/core.cpp:1272 +msgid "Data file is missing" +msgstr "Λείπει αρχείο δεδομένων" -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:80 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:297 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:687 rc.cpp:1483 -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1729 rc.cpp:1483 rc.cpp:1519 rc.cpp:1729 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: ktorrent/core.cpp:1271 +#, kde-format +msgid "Cannot recreate data file: %1" +msgstr "Αδυναμία αναδημιουργίας του αρχείου δεδομένων: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:263 -msgid "Score" -msgstr "Βαθμός" +#: ktorrent/core.cpp:1359 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " +"to import it?" +msgid_plural "" +"KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you " +"want to import them?" +msgstr[0] "" +"Το KTorrent εντόπισε ένα torrent από την έκδοση του KTorrent για το KDE3, " +"επιθυμείτε την εισαγωγή τους;" +msgstr[1] "" +"Το KTorrent εντόπισε %1 torrent από την έκδοση του KTorrent για το KDE3, " +"επιθυμείτε την εισαγωγή τους;" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:264 -msgid "Upload Slot" -msgstr "Υποδοχή αποστολής" +#: ktorrent/core.cpp:1381 +msgid "No torrents from the KDE3 version were found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν torrent από την έκδοση KDE3." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:265 -msgid "Requests" -msgstr "Αιτήσεις" +#: ktorrent/core.cpp:1413 ktorrent/core.cpp:1432 +#, kde-format +msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" +msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μαγνήτης bittorrent: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:268 -msgid "Interested" -msgstr "Με ενδιαφέρον" +#: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 +msgid "" +"You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " +"optimum results enable DHT." +msgstr "" +"Προσπαθείτε να κάνετε λήψη ενός συνδέσμου μαγνήτη και το DHT δεν είναι " +"ενεργό. Για βέλτιστα αποτελέσματα ενεργοποιήστε το DHT." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:269 -msgid "Interesting" -msgstr "Ενδιαφέρον" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:121 +msgid "Order" +msgstr "Σειρά" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:277 -msgid "IP address of the peer" -msgstr "Διεύθυνση IP του υπολογιστή" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:124 +msgid "Time Stalled" +msgstr "Σταματημένο" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:278 -msgid "Country the peer is in" -msgstr "Η χώρα στην οποία βρίσκεται ο ομότιμος κόμβος" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:158 +msgid "Running" +msgstr "Εκτελείται" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:279 -msgid "Which client the peer is using" -msgstr "Ο πελάτης που χρησιμοποιείται από τον ομότιμο κόμβο" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:160 +msgid "Queued" +msgstr "Σε αναμονή" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:280 -msgid "Download speed" -msgstr "Ταχύτητα λήψης" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:162 +msgid "Not queued" +msgstr "Όχι σε αναμονή" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:281 -msgid "Upload speed" -msgstr "Ταχύτητα αποστολής" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:171 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:282 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:183 msgid "" -"Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " -"send us any data" +"Order of a torrent in the queue.\n" +"Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " +"order." msgstr "" -"Αν ο ομότιμος κόμβος μάς έχει προκαλέσει συμφόρηση ή όχι. Όταν υπάρχει " -"συμφόρηση ο ομότιμος κόμβος δεν στέλνει δεδομένα σε εμάς" +"Η σειρά ενός torrent στην ουρά αναμονής.\n" +"Χρησιμοποιήστε έλξη και εναπόθεση ή τα κουμπιά μετακίνησης πάνω και κάτω στα " +"δεξιά για να τροποποιήσετε τη σειρά." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:283 -msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" -msgstr "" -"Η αγνόηση σημαίνει ότι ο ομότιμος κόμβος δεν έχει στείλει δεδομένα σε εμάς " -"για τα τελευταία 2 λεπτά" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:66 +msgid "Show Search" +msgstr "Εμφάνιση αναζήτησης" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:284 -msgid "How much data the peer has of the torrent" -msgstr "Το πλήθος δεδομένων που διαθέτει ο ομότιμος κόμβος από το torrent" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:67 +msgid "Show or hide the search bar" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής αναζήτησης" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:285 -msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" -msgstr "Αν ο ομότιμος κόμβος έχει ενεργοποιημένο ή όχι το DHT" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:71 +msgid "Move Top" +msgstr "Μετακίνηση στην κορυφή" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:286 -msgid "" -"The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" -msgstr "" -"Ο βαθμός του ομότιμου κόμβου, το KTorrent χρησιμοποιεί αυτό για να καθορίσει " -"την αποστολή σε αυτόν" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:72 +msgid "Move a torrent to the top of the queue" +msgstr "Μετακίνηση ενός torrent στην κορυφή της ουράς αναμονής" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:287 -msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" -msgstr "" -"Μόνο οι ομότιμοι κόμβοι που διαθέτουν υποδοχή λήψης θα λάβουν δεδομένα από " -"εμάς" +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 rc.cpp:789 rc.cpp:1750 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1750 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:75 +msgid "Move a torrent up in the queue" +msgstr "Μετακίνηση ενός torrent προς τα πάνω στην ουρά αναμονής" + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:1753 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:78 +msgid "Move a torrent down in the queue" +msgstr "Μετακίνηση ενός torrent προς τα κάτω στην ουρά αναμονής" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:288 -msgid "The number of download and upload requests" -msgstr "Ο αριθμός αιτήσεων λήψης και αποστολής" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:80 +msgid "Move Bottom" +msgstr "Μετακίνηση στη βάση" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:289 -msgid "How much data we have downloaded from this peer" -msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχουν ληφθεί από αυτόν τον ομότιμο κόμβο" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:81 +msgid "Move a torrent to the bottom of the queue" +msgstr "Μετακίνηση ενός torrent στη βάση της ουράς αναμονής" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:290 -msgid "How much data we have uploaded to this peer" -msgstr "Το πλήθος δεδομένων που έχουν σταλεί σε αυτόν τον ομότιμο κόμβο" +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:42 +msgid "Start Magnet" +msgstr "Εκκίνηση μαγνήτη" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:291 -msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" -msgstr "" -"Αν ο ομότιμος κόμβος ενδιαφέρεται ή όχι για τη λήψη δεδομένων από εσάς" +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:43 +msgid "Stop Magnet" +msgstr "Διακοπή μαγνήτη" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:292 -msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" -msgstr "" -"Αν εμείς ενδιαφερόμαστε ή όχι για τη λήψη δεδομένων από αυτόν τον ομότιμο " -"κόμβο" +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:45 +msgid "Remove Magnet" +msgstr "Αφαίρεση μαγνήτη" -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 -msgid "Kick Peer" -msgstr "Αποβολή ομότιμου κόμβου" +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:128 +msgid "Magnet Link" +msgstr "Σύνδεσμος μαγνήτης" -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:57 -msgid "Ban Peer" -msgstr "Απαγόρευση ομότιμου κόμβου" +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:205 +msgid "Downloading" +msgstr "Λήψη αρχείου" -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:93 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:207 +msgid "Stopped" +msgstr "Διακόπηκε" -#: plugins/search/searchplugin.cpp:65 plugins/search/searchplugin.cpp:83 -#: plugins/search/searchactivity.cpp:47 plugins/search/searchprefpage.cpp:58 -msgctxt "plugin name" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:53 +msgid "IP Filter List" +msgstr "Λίστα φίλτρων IP" -#: plugins/search/searchenginelist.cpp:216 +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 #, kde-format -msgid "Failed to parse %1" -msgstr "Αποτυχία ανάλυσης του %1" +msgid "" +"Invalid IP address %1. IP addresses must be in the format " +"'XXX.XXX.XXX.XXX'.

                    You can also use wildcards like '127.0.0.*' or " +"specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." +msgstr "" +"Μη έγκυρη διεύθυνση IP %1. Οι διευθύνσεις IP πρέπει να είναι του " +"τύπου 'XXX.XXX.XXX.XXX'.

                    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες " +"αντικατάστασης '127.0.0.*' ή να ορίσετε διαστήματα όπως '200.10.10.0-" +"200.10.10.40'." -#: plugins/search/searchenginelist.cpp:365 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:135 +msgid "Choose a file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" -#: plugins/search/webview.cpp:157 -msgid "Home" -msgstr "Αρχική" +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:147 +msgid "Choose a filename to save under" +msgstr "Επιλέξτε όνομα αρχείου για αποθήκευση" -#: plugins/search/webview.cpp:159 -msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" -msgid "Be free." -msgstr "Ελευθερωθείτε." +#: ktorrent/statusbar.cpp:39 ktorrent/statusbar.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Speed down: %1 / up: %2" +msgstr "Ταχύτητα κάτω: %1 / πάνω: %2" -#: plugins/search/webview.cpp:160 -msgid "Search the web for torrents." -msgstr "αναζήτηση στον ιστό για torrent." +#: ktorrent/statusbar.cpp:40 ktorrent/statusbar.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Transferred down: %1 / up: %2" +msgstr "Μεταφέρθηκαν κάτω: %1 / πάνω: %2" -#: plugins/search/webview.cpp:188 +#: ktorrent/statusbar.cpp:42 ktorrent/statusbar.cpp:97 +msgid "DHT: off" +msgstr "DHT: κλειστό" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:95 #, kde-format -msgid "Save %1 to" -msgstr "Αποθήκευση %1 στο" +msgid "DHT: %1 nodes, %2 tasks" +msgstr "DHT: %1 κόμβοι, %2 εργασίες" -#: plugins/search/webview.cpp:205 +#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:158 #, kde-format -msgid "Cannot open %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" +msgid "Invalid IP address %1" +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ΙΡ %1" -#: plugins/search/searchactivity.cpp:246 +#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:163 #, kde-format -msgid "Search for %1" -msgstr "Αναζήτηση για %1" +msgid "Duplicate IP address %1" +msgstr "Διπλή διεύθυνση ΙΡ %1" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:105 plugins/search/searchprefpage.cpp:146 -msgid "Add a Search Engine" -msgstr "Προσθήκη μηχανής αναζήτησης" +#: ktorrent/gui.cpp:271 ktorrent/gui.cpp:286 +msgid "Open Location" +msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:106 -msgid "Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com):" -msgstr "" -"Δώστε το όνομα υπολογιστή της μηχανής αναζήτησης (π.χ. www.google.com):" +#: ktorrent/gui.cpp:403 +msgid "Create a new torrent" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου torrent" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " -"manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this " -"by the thing you are searching for." -msgstr "" -"Το Opensearch δεν υποστηρίζεται από το %1, θα πρέπει να εισάγετε ένα URL " -"
χειροκίνητα. To URL θα πρέπει να περιέχει όρους αναζήτησης {searchTerms}, " -"ενώ το 
ktorrent θα το αντικαταστήσει με το στοιχείο που αναζητάτε." +#: ktorrent/gui.cpp:405 +msgid "Open a torrent" +msgstr "Άνοιγμα ενός torrent" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:151 -#, kde-format -msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." -msgstr "Το URL %1 δεν περιέχει {searchTerms}." +#: ktorrent/gui.cpp:408 +msgid "Open Silently" +msgstr "Σιωπηλό άνοιγμα" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -msgid " Engine:" -msgstr " Μηχανή:" +#: ktorrent/gui.cpp:409 +msgid "Open a torrent without asking any questions" +msgstr "Άνοιγμα ενός torrent χωρίς ερωτήσεις" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:228 -msgid "Do you want to download or save the torrent?" -msgstr "Επιθυμείτε τη λήψη ή την αποθήκευση του torrent;" +#: ktorrent/gui.cpp:424 +msgid "Open URL" +msgstr "Άνοιγμα URL" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:229 -msgid "Download Torrent" -msgstr "Λήψη torrent" +#: ktorrent/gui.cpp:425 +msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" +msgstr "" +"Άνοιγμα ενός URL το οποίο υποδεικνύει ένα torrent, υποστηρίζονται σύνδεσμοι " +"μαγνήτες" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) -#: plugins/search/searchwidget.cpp:230 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:94 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:293 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:641 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:647 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:187 rc.cpp:1507 -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2069 rc.cpp:1507 rc.cpp:1546 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2069 -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" +#: ktorrent/gui.cpp:431 +msgid "Show the list of blocked IP addresses" +msgstr "Εμφάνιση λίστας των διευθύνσεων IP σε φραγή" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:66 -msgid "Search Text" -msgstr "Κείμενο για αναζήτηση" +#: ktorrent/gui.cpp:436 +msgid "Import Torrent" +msgstr "Εισαγωγή torrent" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:75 -msgid "Search Engine" -msgstr "Μηχανή αναζήτησης" +#: ktorrent/gui.cpp:437 +msgid "Import a torrent" +msgstr "Εισαγωγή ενός torrent" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:80 -msgid "Search Engine Label" -msgstr "Όνομα μηχανής αναζήτησης" +#: ktorrent/gui.cpp:443 +msgid "Import KDE3 Torrents" +msgstr "Εισαγωγή torrent KDE3" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:81 -msgid " Engine: " -msgstr " Μηχανή: " +#: ktorrent/gui.cpp:444 +msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" +msgstr "Εισαγωγή όλων των torrent από την έκδοση KDE3 του KTorrent" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:82 -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:104 -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:147 -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Automatic update of IP filter failed: %1" -msgstr "Αποτυχία αυτόματης ενημέρωσης του IP φίλτρου: %1" +#: ktorrent/gui.cpp:451 +msgid "Show/Hide KTorrent" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη του KTorrent" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Cannot open zip file %1." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του zip αρχείου %1." +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (Torrents) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (Torrents) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:48 libktcore/interfaces/functions.cpp:186 +#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2767 rc.cpp:2746 rc.cpp:2767 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot open zip file %1" -msgstr "" -"Αποτυχία αυτόματης ενημέρωσης του IP φίλτρου: αδυναμία ανοίγματος του zip " -"αρχείου %1" +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 +msgid "Widget to manage the torrent queue" +msgstr "Συστατικό για τη διαχείριση της ουράς αναμονής torrent" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:86 +msgid "Displays the currently downloading magnet links" +msgstr "Εμφανίζει τους συνδέσμους μαγνήτες τρέχουσας λήψης" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:110 +msgid "Start All" +msgstr "Έναρξη όλων" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:111 +msgid "Start all torrents" +msgstr "Έναρξη όλων των torrent" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Cannot find blocklist in zip file %1." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης λίστας μπλοκαρίσματος στο zip αρχείο %1." +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:115 +msgid "Stop All" +msgstr "Σταμάτημα όλων" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" -msgstr "" -"Αποτυχία αυτόματης ενημέρωσης του IP φίλτρου: αδυναμία εύρεσης λίστας " -"μπλοκαρίσματος στο zip αρχείο %1" +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:116 +msgid "Stop all torrents" +msgstr "Εμφάνιση όλων των torrent" -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:72 -msgid "Loading txt file..." -msgstr "Φόρτωση txt αρχείου κειμένου..." +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 +msgid "Suspend Torrents" +msgstr "Αναστολή Torrents" -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:156 -#, kde-format -msgid "There are no IP addresses to convert in %1" -msgstr "Δεν υπάρχουν διευθύνσεις IP για μετατροπή σε %1" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:122 rc.cpp:554 rc.cpp:707 rc.cpp:554 +#: rc.cpp:707 +msgid "Suspend all running torrents" +msgstr "Αναστολή όλων των ενεργών torrent" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:117 rc.cpp:2562 -#: rc.cpp:2562 -msgid "Converting..." -msgstr "Μετατροπή..." +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:127 +msgid "Group View Visible" +msgstr "Ορατή προβολή ομάδας" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:42 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " ημέρα" -msgstr[1] " ημέρες" +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:128 +msgid "Show or hide the group view" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της προβολής ομάδας" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:67 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:89 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:155 -msgid "Status: Loaded and running." -msgstr "Κατάσταση: φορτώθηκε και εκτελείται." +#: ktorrent/main.cpp:95 +msgid "Bittorrent client for KDE" +msgstr "Πελάτης bittorrent για το KDE" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:69 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:91 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:102 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:157 -msgid "Status: Not loaded." -msgstr "Κατάσταση: μη φορτωμένο." +#: ktorrent/main.cpp:97 +msgid "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" +msgstr "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson και Ivan Vasic" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:120 -msgid "Status: Downloading and converting new block list..." -msgstr "Κατάσταση: Λήψη και μετατροπή λίστας νέων τμημάτων..." +#: ktorrent/main.cpp:101 +msgid "Joris Guisson" +msgstr "Joris Guisson" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:200 -msgid "No update done yet." -msgstr "Δεν έγινε ενημέρωση ακόμη." +#: ktorrent/main.cpp:102 +msgid "Ivan Vasic" +msgstr "Ivan Vasic" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 (Last update attempt failed.)" -msgstr "%1 (Αποτυχία τελευταίας προσπάθειας ενημέρωσης.)" +#: ktorrent/main.cpp:103 +msgid "Alan Jones" +msgstr "Alan Jones" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:218 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +#: ktorrent/main.cpp:103 +msgid "BitFinder Plugin" +msgstr "Πρόσθετο BitFinder" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:124 -#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2592 -msgid "Magnet Generator" -msgstr "Γεννήτρια μαγνητών" +#: ktorrent/main.cpp:104 +msgid "Diego R. Brogna" +msgstr "Diego R. Brogna" -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:49 -msgid "Copy Magnet URI" -msgstr "Αντιγραφή URI του μαγνήτη" +#: ktorrent/main.cpp:104 +msgid "Webinterface Plugin" +msgstr "Πρόσθετο περιβάλλοντος ιστού" -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 -msgid "Magnet link copied to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο σύνδεσμου μαγνήτη" +#: ktorrent/main.cpp:105 +msgid "Krzysztof Kundzicz" +msgstr "Krzysztof Kundzicz" -#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 -msgctxt "plugin name" -msgid "Scan Folder" -msgstr "Φάκελος σάρωσης" +#: ktorrent/main.cpp:105 +msgid "Statistics Plugin" +msgstr "Πρόσθετο στατιστικών" -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:74 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:92 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:202 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:240 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:241 -msgid "loaded" -msgstr "φορτωμένο" +#: ktorrent/main.cpp:106 +msgid "Christian Weilbach" +msgstr "Christian Weilbach" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:121 -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" +#: ktorrent/main.cpp:106 +msgid "kio-magnet" +msgstr "kio-magnet" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:122 -msgid "Log Level" -msgstr "Επίπεδο καταγραφής" +#: ktorrent/main.cpp:108 +msgid "Mladen Babic" +msgstr "Mladen Babic" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:201 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:46 -msgid "Debug" -msgstr "Αποσφαλμάτωση" +#: ktorrent/main.cpp:108 +msgid "Application icon and a couple of others" +msgstr "Εικονίδιο εφαρμογής και κάποια άλλα" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:202 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Επισημάνσεις" +#: ktorrent/main.cpp:109 +msgid "Adam Treat" +msgstr "Adam Treat" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:203 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:44 -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικά" +#: ktorrent/main.cpp:110 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:204 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:43 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: ktorrent/main.cpp:110 +msgid "1.0 application icon" +msgstr "Εικονίδιο εφαρμογής 1.0" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:205 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:47 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: ktorrent/main.cpp:111 +msgid "Vincent Wagelaar" +msgstr "Vincent Wagelaar" -#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:30 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Προβολέας καταγραφής" +#: ktorrent/main.cpp:112 +msgid "Knut Morten Johansson" +msgstr "Knut Morten Johansson" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:35 -msgid "Log" -msgstr "Καταγραφή" +#: ktorrent/main.cpp:113 +msgid "Felix Berger" +msgstr "Felix Berger" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:37 -msgid "View the logging output generated by KTorrent" -msgstr "Προβολή καταγραφής εξόδου που δημιουργείται από το KTorrent" +#: ktorrent/main.cpp:113 +msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" +msgstr "Υπόδειξη ράβδου κομματιών και ταξινόμηση του IWFileTreeItem" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:47 -msgid "Suspend Output" -msgstr "Αναστολή εξόδου" +#: ktorrent/main.cpp:114 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:124 -msgid "Logging output suspended" -msgstr "Η καταγραφή εξόδου ανεστάλη" +#: ktorrent/main.cpp:115 +msgid "Felipe Sateler" +msgstr "Felipe Sateler" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:126 -msgid "Logging output resumed" -msgstr "Η καταγραφή εξόδου συνεχίζεται" +#: ktorrent/main.cpp:116 +msgid "Maxmind" +msgstr "Maxmind" -#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:51 -#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:68 -msgid "ZeroConf" -msgstr "ZeroConf" +#: ktorrent/main.cpp:116 +msgid "" +"Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from " +"http://flags.blogpotato.de/ so thanks to them too." +msgstr "" +"Εντοπισμός χωρών για το πρόσθετο InfoWidget. Οι σημαίες λαμβάνονται από το " +"http://flags.blogpotato.de/ οπότε τους ευχαριστούμε και αυτούς." -#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:52 -msgid "HTTP Get not supported when uploading a torrent" -msgstr "Το HTTP Get δεν υποστηρίζεται κατά την αποστολή ενός torrent" +#: ktorrent/main.cpp:117 +msgid "Adam Forsyth" +msgstr "Adam Forsyth" -#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:65 -msgid "Invalid data received" -msgstr "Ελήφθησαν μη έγκυρα δεδομένα" +#: ktorrent/main.cpp:117 +msgid "File prioritization and some other patches" +msgstr "Προτεραιότητα αρχείων και κάποιες άλλες διορθώσεις" -#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:77 -msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος προσωρινού αρχείου" +#: ktorrent/main.cpp:118 +msgid "Thomas Bernard" +msgstr "Thomas Bernard" -#: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:202 -#, kde-format -msgid "An internal server error occurred: %1" -msgstr "Συνέβη ένα εσωτερικό σφάλμα του εξυπηρετητή: %1" +#: ktorrent/main.cpp:118 +msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" +msgstr "" +"Το Miniupnp χρησιμοποιήθηκε ως παράδειγμα της δικής μας υλοποίησης UPnP" + +#: ktorrent/main.cpp:119 +msgid "Diego Rosario Brogna" +msgstr "Diego Rosario Brogna" + +#: ktorrent/main.cpp:119 +msgid "Global max share ratio patch" +msgstr "Διόρθωση μέγιστης καθολικής κοινόχρηστης αναλογίας" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 -#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 -#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:221 -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2767 -msgid "Web Interface" -msgstr "Περιβάλλον ιστού" +#: ktorrent/main.cpp:120 +msgid "Lesly Weyts" +msgstr "Lesly Weyts" -#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:327 -msgid "Cannot find web interface skins." -msgstr "Δεν μπόρεσαν να βρεθούν θέματα περιβάλλοντος ιστού." +#: ktorrent/main.cpp:120 ktorrent/main.cpp:121 +msgid "Zeroconf enhancements" +msgstr "Βελτιώσεις του Zeroconf" -#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:492 -msgid "Unsupported HTTP method" -msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος HTTP" +#: ktorrent/main.cpp:121 +msgid "Kevin Andre" +msgstr "Kevin Andre" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:112 -msgid "Cannot open archive for reading." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχειοθήκης για ανάγνωση." +#: ktorrent/main.cpp:122 +msgid "Dagur Valberg Johannsson" +msgstr "Dagur Valberg Johannsson" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:116 -msgid "Invalid archive." -msgstr "Μη έγκυρη αρχειοθήκη" +#: ktorrent/main.cpp:122 +msgid "Coldmilk webgui" +msgstr "Περιβάλλον ιστού Coldmilk" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:143 -#, kde-format -msgid "There is already a script package named %1 installed." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα πακέτο σεναρίου με το όνομα %1 εγκατεστημένο." +#: ktorrent/main.cpp:123 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 -msgid "" -"Failed to load script from archive. There is something wrong with the " -"desktop file." -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης σεναρίου από αρχειοθήκη. Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το " -"αρχείο γραφικού περιβάλλοντος" +#: ktorrent/main.cpp:123 +msgid "IDEAl code from KDevelop" +msgstr "Κώδικας IDEAl από το KDevelop" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:154 -msgid "No script found in archive." -msgstr "Δεν βρέθηκε σενάριο στην αρχειοθήκη." +#: ktorrent/main.cpp:124 +msgid "Scott Wolchok" +msgstr "Scott Wolchok" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 -msgid "Scripts" -msgstr "Σενάρια" +#: ktorrent/main.cpp:124 +msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" +msgstr "Βελτίωση ταχύτητας μετατροπής στο πρόσθετο ipfilter" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:47 -msgid "Widget to start, stop and manage scripts" -msgstr "Συστατικό για την εκκίνηση, το σταμάτημα και τη διαχείριση σεναρίων" +#: ktorrent/main.cpp:125 +msgid "Bryan Burns of Juniper Networks" +msgstr "Bryan Burns των Juniper Networks" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:90 -msgid "Add Script" -msgstr "Προσθήκη σεναρίου" +#: ktorrent/main.cpp:125 +msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" +msgstr "Ανακάλυψη 2 κενών ασφαλείας (έχουν ήδη διορθωθεί)" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:94 -msgid "Remove Script" -msgstr "Αφαίρεση σεναρίου" +#: ktorrent/main.cpp:126 +msgid "Goten Xiao" +msgstr "Goten Xiao" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:98 -msgid "Run Script" -msgstr "Εκτέλεση σεναρίου" +#: ktorrent/main.cpp:126 +msgid "Patch to load silently with a save location" +msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση με μια τοποθεσία αποθήκευσης" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:102 -msgid "Stop Script" -msgstr "Τερματισμός σεναρίου" +#: ktorrent/main.cpp:127 +msgid "Rapsys" +msgstr "Rapsys" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Edit Script" -msgstr "Επεξεργασία σεναρίου" +#: ktorrent/main.cpp:127 +msgid "Fixes in PHP code of webinterface" +msgstr "Διορθώσεις στον κώδικα PHP του περιβάλλοντος ιστού" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender) -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:94 rc.cpp:689 -#: rc.cpp:689 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: ktorrent/main.cpp:128 +msgid "Athantor" +msgstr "Athantor" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:114 -msgid "Configure" -msgstr "Διαμόρφωση" +#: ktorrent/main.cpp:128 +msgid "XFS specific disk preallocation" +msgstr "Προδέσμευση δίσκου ειδικά για το XFS" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:228 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:146 rc.cpp:2830 -#: rc.cpp:2830 -msgid "Script Properties" -msgstr "Ιδιότητες σεναρίου" +#: ktorrent/main.cpp:129 +msgid "twisted_fall" +msgstr "twisted_fall" -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:2848 rc.cpp:2851 -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2851 -msgid "Scripting" -msgstr "Συγγραφή σεναρίων" +#: ktorrent/main.cpp:129 +msgid "Patch to not show very low speeds" +msgstr "Διόρθωση ώστε να μην εμφανίζει πολύ χαμηλές ταχύτητες" -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:184 -msgid "KTorrent Script Packages" -msgstr "Πακέτα σεναρίων KTorrent" +#: ktorrent/main.cpp:130 +msgid "Lucke" +msgstr "Lucke" -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 -msgid "" -"Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " -"you want to do this?" +#: ktorrent/main.cpp:130 +msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgstr "" -"Απομακρύνοντας αυτά τα σενάρια θα τα διαγράψετε εντελώς από τον δίσκο. Είστε " -"σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;" - -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 -msgid "Available" -msgstr "Διαθέσιμο" +"Διόρθωση ώστε να εμφανίζεται πιθανή φραγή λόγω λειτουργίας τείχους προστασίας" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 -msgid "Pending" -msgstr "Σε εκκρεμότητα" +#: ktorrent/main.cpp:131 +msgid "Modestas Vainius" +msgstr "Modestas Vainius" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1
                    Preview: %2
                    Downloaded: %3 %" -msgstr "%1
                    Προεπισκόπηση: %2
                    Έχει ληφθεί: %3 %" +#: ktorrent/main.cpp:131 +msgid "Several patches" +msgstr "Διάφορες διορθώσεις" -#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:54 -msgid "Search media files" -msgstr "Αναζήτηση αρχείων πολυμέσων" +#: ktorrent/main.cpp:132 +msgid "Stefan Monov" +msgstr "Stefan Monov" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:92 -msgid "Artist" -msgstr "Καλλιτέχνης" +#: ktorrent/main.cpp:132 +msgid "Patch to hide menu bar" +msgstr "Διόρθωση για την απόκρυψη της γραμμής μενού" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "Άλμπουμ" +#: ktorrent/main.cpp:133 +msgid "The_Kernel" +msgstr "The_Kernel" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:94 -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" +#: ktorrent/main.cpp:133 +msgid "Patch to change file priorities in the webgui" +msgstr "Διόρθωση για αλλαγή των ιδιοτήτων των αρχείων σε περιβάλλον ιστού" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:95 -msgid "Year" -msgstr "Έτος" +#: ktorrent/main.cpp:134 +msgid "Rafał Miłecki" +msgstr "Rafał Miłecki" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:71 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:164 -msgid "Ready to play" -msgstr "Έτοιμο για αναπαραγωγή" +#: ktorrent/main.cpp:134 +msgid "Several webgui patches" +msgstr "Διάφορες διορθώσεις" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:85 -msgid "Mode:" -msgstr "Λειτουργία:" +#: ktorrent/main.cpp:135 +msgid "Ozzi" +msgstr "Ozzi" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:87 -msgid "Single File" -msgstr "Ένα αρχείο" +#: ktorrent/main.cpp:135 +msgid "Fixes for several warnings" +msgstr "Διορθώσεις για διάφορες προειδοποιήσεις" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:88 -msgid "Playlist" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" +#: ktorrent/main.cpp:136 +msgid "Markus Brueffer" +msgstr "Markus Brueffer" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:89 -msgid "Random" -msgstr "Τυχαία" +#: ktorrent/main.cpp:136 +msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" +msgstr "Διόρθωση του υπολογισμού ελεύθερου χώρου στο δίσκο στο FreeBSD" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:107 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:164 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:136 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:377 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:387 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:390 rc.cpp:295 -#: rc.cpp:322 rc.cpp:331 rc.cpp:503 rc.cpp:2250 rc.cpp:295 rc.cpp:322 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:503 rc.cpp:2250 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: ktorrent/main.cpp:137 +msgid "Lukas Appelhans" +msgstr "Lukas Appelhans" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:109 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:123 -msgid "Add Media" -msgstr "Προσθήκη πολυμέσων" +#: ktorrent/main.cpp:137 +msgid "Patch to fix a crash in ChunkDownloadView" +msgstr "Διόρθωση μιας κατάρρευσης στο ChunkDownloadView" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:110 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:127 -msgid "Clear Playlist" -msgstr "Καθαρισμός λίστας" +#: ktorrent/main.cpp:138 +msgid "Rickard Närström" +msgstr "Rickard Närström" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:175 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:182 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Playing: %1" -msgstr "Αναπαραγωγή: %1" +#: ktorrent/main.cpp:138 +msgid "A couple of bugfixes" +msgstr "Πλήθος διορθώσεων σφαλμάτων" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Title: %1
                    Artist: %2
                    Album: %3" -msgstr "Τίτλος: %1
                    Καλλιτέχνης: %2
                    Άλμπουμ: %3" +#: ktorrent/main.cpp:139 +msgid "caruccio" +msgstr "caruccio" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:197 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:202 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"Playing: %1
                    \n" -"%2" -msgstr "" -"Αναπαραγωγή: %1
                    \n" -"%2" +#: ktorrent/main.cpp:139 +msgid "Patch to load torrents silently from the command line" +msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση από τη γραμμή εντολών" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Title: %1
                    Artist: %2" -msgstr "Τίτλος: %1
                    Καλλιτέχνης: %2" +#: ktorrent/main.cpp:140 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Τίτλος: %1" +#: ktorrent/main.cpp:140 +msgid "New set of icons" +msgstr "Νέο σύνολο εικονιδίων" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:68 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:99 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#: ktorrent/main.cpp:141 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:71 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:107 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" +#: ktorrent/main.cpp:141 +msgid "Drag and drop support for Plasma applet" +msgstr "Υποστήριξη έλξης και εναπόθεσης στην μικροεφαρμογή plasma" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:201 -msgid "KTorrent is playing a video." -msgstr "Το KTorrent αναπαράγει ένα βίντεο." +#: ktorrent/main.cpp:142 +msgid "Ian Higginson" +msgstr "Ian Higginson" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:49 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:48 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:157 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:369 -msgid "Media Player" -msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων" +#: ktorrent/main.cpp:142 +msgid "Patch to cleanup the plugin list" +msgstr "Διόρθωση καθαρισμού της λίστας προσθέτων" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:75 -msgid "Play List" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" +#: ktorrent/main.cpp:143 +msgid "Amichai Rothman" +msgstr "Amichai Rothman" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:103 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" +#: ktorrent/main.cpp:143 +msgid "Patch to make the Plasma applet a popup applet" +msgstr "" +"Διόρθωση για τη μετατροπή της μικροεφαρμογής Plasma σε αναδυόμενη " +"μικροεφαρμογή" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:111 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: ktorrent/main.cpp:144 +msgid "Leo Trubach" +msgstr "Leo Trubach" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:115 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: ktorrent/main.cpp:144 +msgid "Patch to add support for IP ranges in IP filter dialog" +msgstr "" +"Διόρθωση για την προσθήκη υποστήριξης για διαστήματα IP στο διάλογο IP " +"φίλτρων" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:119 -msgid "Show Video" -msgstr "Εμφάνιση βίντεο" +#: ktorrent/main.cpp:145 +msgid "Andrei Barbu" +msgstr "Andrei Barbu" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:131 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" +#: ktorrent/main.cpp:145 +msgid "Feature which adds the date a torrent was added" +msgstr "Χαρακτηριστικό που φορτώνει την ημερομηνία προσθήκης του torrent" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:171 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:372 -msgid "Movie player" -msgstr "Αναπαραγωγέας ταινιών" +#: ktorrent/main.cpp:147 +msgid "Jonas Lundqvist" +msgstr "Jonas Lundqvist" -#: ktupnptest/main.cpp:40 -msgid "KTUPnPTest" -msgstr "KTUPnPTest" +#: ktorrent/main.cpp:147 +msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" +msgstr "" +"Χαρακτηριστικό για την απενεργοποίηση ταυτοποίησης στο περιβάλλον ιστού" -#: ktupnptest/main.cpp:41 -msgid "KTorrent's UPnP test application" -msgstr "Εφαρμογή ελέγχου UPnP του KTorrent" +#: ktorrent/main.cpp:148 +msgid "Jaroslaw Swierczynski" +msgstr "Jaroslaw Swierczynski" -#: ktupnptest/main.cpp:43 -msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic" -msgstr "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson και Ivan Vasic" +#: ktorrent/main.cpp:148 +msgid "Exclusion patterns in the syndication plugin" +msgstr "Μοτίβα αποκλεισμού στο πρόσθετο φορέα" -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:92 -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:93 -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:94 -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:95 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:246 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:248 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:152 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:154 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:156 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:158 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:332 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:334 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:336 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:338 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:341 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:343 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:345 rc.cpp:125 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 -#: rc.cpp:134 -msgid "TextLabel" -msgstr "Ετικέτα κειμένου" +#: ktorrent/main.cpp:149 +msgid "Alexey Shildyakov " +msgstr "Alexey Shildyakov " -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:129 rc.cpp:2706 -#: rc.cpp:2706 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Double click on the log " -"level to alter it. The possible levels are :

                    \n" -"

                    \n" -"

                    All: All messages are shown

                    \n" -"

                    Important: Only important messages are shown

                    \n" -"

                    Notice: Only notice and important messages are " -"shown

                    \n" -"

                    Debug: Debug, notice and important messages are " -"shown

                    \n" -"

                    None: No messages are shown

                    " +#: ktorrent/main.cpp:149 +msgid "Patch to rename single file torrents to the file inside" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Διπλό κλικ στο επίπεδο " -"καταγραφής για την τροποποίησή του. Τα δυνατά επίπεδα είναι :

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Όλα: Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων

                    \n" -"

                    Σημαντικά: Εμφάνιση μόνο των σημαντικών μηνυμάτων

                    \n" -"

                    Σημείωση: Εμφάνιση μόνο των σημειώσεων και των " -"σημαντικών μηνυμάτων

                    \n" -"

                    Αποσφαλμάτωση: Εμφάνιση αποσφαλμάτωσης, σημειώσεων και " -"σημαντικών μηνυμάτων

                    \n" -"

                    Κανένα: Καμία εμφάνιση μηνυμάτων

                    " +"Διόρθωση για μετονομασία των torrent μεμονωμένων αρχείων στο αρχείο εντός" + +#: ktorrent/main.cpp:152 ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" + +#: ktorrent/main.cpp:153 +msgid "Silently open torrent given on URL" +msgstr "Σιωπηλό άνοιγμα torrent με δοσμένο το URL" + +#: libktcore/groups/ungroupedgroup.cpp:27 +msgid "Ungrouped Torrents" +msgstr "Μη ομαδοποιημένα torrent" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:100 +msgid "Uploads" +msgstr "Αποστολές" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 +msgid "Running Uploads" +msgstr "Εκτελούνται αποστολές" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 +msgid "Not Running Uploads" +msgstr "Δεν εκτελούνται αποστολές" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:159 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:466 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:358 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:397 rc.cpp:244 rc.cpp:412 -#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2658 rc.cpp:2719 rc.cpp:244 rc.cpp:412 rc.cpp:2208 -#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2719 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 +msgid "Downloads" +msgstr "Λήψεις" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:144 rc.cpp:2722 -#: rc.cpp:2722 -msgid "" -"Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " -"shown in the logviewer." -msgstr "" -"Αν θα γίνεται χρήση ή όχι εμπλουτισμένου ή απλού κειμένου, για την έξοδο " -"καταγραφής στον προβολέα καταγραφής." +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 +msgid "Running Downloads" +msgstr "Εκτελούνται λήψεις" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:146 rc.cpp:2725 -#: rc.cpp:2725 -msgid "Use rich text for logging output" -msgstr "Χρήση εμπλουτισμένου κειμένου για την έξοδο καταγραφής" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 +msgid "Not Running Downloads" +msgstr "Δεν εκτελούνται λήψεις" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:147 rc.cpp:2728 -#: rc.cpp:2728 -msgid "Log widget position:" -msgstr "Θέση γραφικού συστατικού καταγραφής:" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Ενεργά torrents" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:150 rc.cpp:2731 -#: rc.cpp:2731 -msgid "Separate activity" -msgstr "Ξεχωριστή δραστηριότητα" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 +msgid "Active Downloads" +msgstr "Ενεργές λήψεις" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:151 rc.cpp:2734 -#: rc.cpp:2734 -msgid "Dockable widget" -msgstr "Προσαρτήσιμο γραφικό συστατικό" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 +msgid "Active Uploads" +msgstr "Ενεργές αποστολές" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:152 rc.cpp:2737 -#: rc.cpp:2737 -msgid "Torrent activity" -msgstr "Δραστηριότητα torrent" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 +msgid "Passive Torrents" +msgstr "Παθητικά torrent" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:154 rc.cpp:2740 -#: rc.cpp:2740 -msgid "Maximum number of visible lines:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός ορατών γραμμών:" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 +msgid "Passive Downloads" +msgstr "Παθητικές λήψεις" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:123 rc.cpp:2329 -#: rc.cpp:2329 -msgid "Tabs" -msgstr "Καρτέλες" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 +msgid "Passive Uploads" +msgstr "Παθητικές αποστολές" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:125 rc.cpp:2332 -#: rc.cpp:2332 -msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." +#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:38 +#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:55 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: %2
                    %3: %4" +msgstr "%1: %2
                    %3: %4" + +#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Warning: %1" +msgstr "Προειδοποίηση: %1" + +#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:76 +#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:399 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 +msgid "" +"  - Downloaded Chunks
                      - Chunks to Download
                      - Excluded Chunks" msgstr "" -"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση της καρτέλας ομότιμων κόμβων στο κάτω μέρος του " -"παραθύρου." +"  - Κομμάτια που λήφθηκαν
                      - Κομμάτια για λήψη
                      - Εξαιρούμενα κομμάτια" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:127 rc.cpp:2335 -#: rc.cpp:2335 -msgid "Show list of peers" -msgstr "Εμφάνιση λίστας ομότιμων κόμβων" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " +"time. Ignore the limit and start seeding anyway?" +msgstr "" +"Το torrent \"%1\" έφτασε στη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού του καθώς και στο " +"μέγιστο χρόνο προσφοράς πηγής. Να παραβλεφθεί αυτό το όριο και να ξεκινήσει " +"η προσφορά πηγής;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:129 rc.cpp:2338 -#: rc.cpp:2338 -msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " +"start seeding anyway?" msgstr "" -"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση της καρτέλας κομματιών στο κάτω μέρος του " -"παραθύρου." +"Το torrent \"%1\" έφτασε στη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού του. Να " +"παραβλεφθεί αυτό το όριο και να ξεκινήσει η προσφορά πηγής;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:131 rc.cpp:2341 -#: rc.cpp:2341 -msgid "Show list of chunks currently downloading" -msgstr "Εμφάνιση λίστας τρέχουσας λήψης κομματιών" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " +"start seeding anyway?" +msgstr "" +"Το torrent \"%1\" έφτασε στο μέγιστο χρόνο προσφοράς πηγής. Να παραβλεφθεί " +"αυτό το όριο και να ξεκινήσει η προσφορά πηγής;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:133 rc.cpp:2344 -#: rc.cpp:2344 -msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:122 +msgid "Limits reached." +msgstr "Προσέγγιση ορίων" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 +msgid "" +"You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση της καρτέλας ιχνηλατών στο κάτω μέρος του " -"παραθύρου." +"Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο δίσκο για τη λήψη αυτού του torrent. " +"Επιθυμείτε σίγουρα τη συνέχεια;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:135 rc.cpp:2347 -#: rc.cpp:2347 -msgid "Show list of trackers" -msgstr "Εμφάνιση λίστας ιχνηλατών" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Insufficient disk space for %1" +msgstr "Μη επαρκής χώρος στο δίσκο για το %1" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:137 rc.cpp:2350 -#: rc.cpp:2350 +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 msgid "" -"\n" -"

                    Whether or not to show the " -"webseeds tab at the bottom of the window.

                    " +"Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " +"anyway?" msgstr "" -"\n" -"

                    Αν θα γίνεται ή όχι " -"εμφάνιση της καρτέλας πηγών ιστού στο κάτω μέρος του " -"παραθύρου.

                    " +"Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο δίσκο για τα παρακάτω torrent. Επιθυμείτε " +"σίγουρα την εκκίνησή τους ;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:142 rc.cpp:2356 -#: rc.cpp:2356 -msgid "Show list of webseeds" -msgstr "Εμφάνιση λίστας πηγών ιστού" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 +msgid "" +"The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " +"start them anyway?" +msgstr "" +"Τα παρακάτω torrent έφτασαν στο μέγιστο χρόνο προσφοράς πηγής. Επιθυμείτε " +"την εκκίνησή τους ούτως ή άλλως;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:143 rc.cpp:2359 -#: rc.cpp:2359 -msgid "File Priority Colors" -msgstr "Χρώματα προτεραιότητας αρχείων" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 +msgid "" +"The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want " +"to start them anyway?" +msgstr "" +"Τα παρακάτω torrent έφτασαν στη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού. Επιθυμείτε " +"την εκκίνησή τους ούτως ή άλλως;" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737 +#, kde-format +msgid "Error starting torrent %1: %2" +msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του torrent %1: %2" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739 +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Error stopping torrent %1: %2" +msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του torrent %1: %2" + +#: libktcore/util/mmapfile.cpp:164 +msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής πέρα από το τέλος της ενδιάμεσης μνήμης mmap." + +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:322 +msgid "Maximum share ratio reached." +msgstr "Στο όριο της μέγιστης αναλογίας διαμοιρασμού." + +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:325 +msgid "Maximum seed time reached." +msgstr "Στο όριο του μέγιστου χρόνου προσφοράς πηγής." + +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:44 +msgid "KTMagnetDownloader" +msgstr "KTMagnetDownloader" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:144 rc.cpp:2362 -#: rc.cpp:2362 -msgid "First priority:" -msgstr "Πρώτη προτεραιότητα:" +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:45 +msgid "KTorrent's magnet link downloader" +msgstr "Εφαρμογή λήψης για συνδέσμους μαγνήτες του KTorrent" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:146 rc.cpp:2365 -#: rc.cpp:2365 -msgid "" -"\n" -"

                    Color to use for first " -"priority files.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Χρώμα που θα " -"χρησιμοποιηθεί για τα αρχεία πρώτης προτεραιότητας.

                    " +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:47 +msgid "(C) 2009 Joris Guisson" +msgstr "(C) 2009 Joris Guisson" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:151 rc.cpp:2371 -#: rc.cpp:2371 -msgid "Last priority:" -msgstr "Τελευταία προτεραιότητα:" +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Γιώργος Πάντσης, ,Launchpad " +"Contributions:,Christos Kotsaris,Petros Vidalis,Thomas Dislis" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:153 rc.cpp:2374 -#: rc.cpp:2374 -msgid "" -"\n" -"

                    Color to use for last " -"priority files.

                    " +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"\n" -"

                    Χρώμα που θα " -"χρησιμοποιηθεί για αρχεία τελευταίας προτεραιότητας.

                    " +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " +"gpantsis@gmail.com,,,christos.kotsaris@gmail.com,p_vidalis@hotmail.com," -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:279 rc.cpp:2380 -#: rc.cpp:2380 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "IPBlocking Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις IPBlocking" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:280 rc.cpp:2383 -#: rc.cpp:2383 -msgid "Average down speed:" -msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "PeerGuardian Filter File " +msgstr "Αρχείο φίλτρου PeerGuardian " -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:282 rc.cpp:2386 -#: rc.cpp:2386 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό αν επιθυμείτε τη λειτουργία του πρόσθετου φίλτρου IP." -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:284 rc.cpp:2389 -#: rc.cpp:2389 -msgid "Average up speed:" -msgstr "Μέση ταχύτητα αποστολής:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Use PeerGuardian filter" +msgstr "Χρήση φίλτρου PeerGuardian" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:286 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:392 rc.cpp:334 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:334 rc.cpp:2392 -msgid "Comments:" -msgstr "Σχόλια:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "IP filter file:" +msgstr "Αρχείο φίλτρου IP:" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:288 rc.cpp:2398 -#: rc.cpp:2398 -msgid "Downloaded chunks:" -msgstr "Ληφθέντα κομμάτια:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." +msgstr "" +"Φίλτρο που θα χρησιμοποιηθεί, αυτό μπορεί να είναι τόσο ένα τοπικό όσο και " +"ένα απομακρυσμένο αρχείο." -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:289 rc.cpp:2401 -#: rc.cpp:2401 -msgid "Available chunks:" -msgstr "Διαθέσιμα κομμάτια:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "Download and convert the IP filter file." +msgstr "Λήψη και μετατροπή αρχείου φίλτρου IP." -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:290 rc.cpp:2404 -#: rc.cpp:2404 -msgid "Sharing" -msgstr "Διαμοιρασμός" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Dow&nload/Convert" +msgstr "Λή&ψη/μετατροπή" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:291 rc.cpp:2407 -#: rc.cpp:2407 -msgid "Share ratio:" -msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "" +"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" +"NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." +msgstr "" +"Λήψη φίλτρου PeerGuardian από το bluetack.co.uk ή το blocklist.org.\n" +"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποστηρίζεται και αρχείο ZIP από το bluetack.co.uk." -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:293 rc.cpp:2410 -#: rc.cpp:2410 -msgid "Ratio limit:" -msgstr "Όριο αναλογίας διαμοιρασμού:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:33 +msgid "Automatic Update" +msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:295 rc.cpp:2416 -#: rc.cpp:2416 -msgid "Time limit:" -msgstr "Χρονικό όριο:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό αν επιθυμείτε την αυτόματη ενημέρωση του αρχείου φίλτρου." -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:297 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:208 rc.cpp:612 rc.cpp:2422 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:2422 -msgid " Hours" -msgstr " Ώρες" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:39 +msgid "Update file every:" +msgstr "Ενημέρωση αρχείου κάθε:" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:219 -#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280 -msgid "Total:" -msgstr "Σύνολο:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +msgid "Update interval in days." +msgstr "Χρονικό διάστημα ενημέρωσης σε ημέρες." -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:221 -#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2283 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "Τρέχουσα λήψη:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 +msgid "Last updated:" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:223 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:217 rc.cpp:668 rc.cpp:2286 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:2286 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Ληφθέντα:" - -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:225 -#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2289 -msgid "Excluded:" -msgstr "Εξαιρέσεις:" +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 +msgid "Next update:" +msgstr "Επόμενη ενημέρωση:" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:227 -#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2292 -msgid "Left:" -msgstr "Απομένουν:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." +msgstr "" +"Μετατροπή λίστας τμημάτων στον τύπο του KTorrent. Αυτό μπορεί να διαρκέσει " +"αρκετά." -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:229 -#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 +msgid "C&ancel" +msgstr "Α&κύρωση" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:99 rc.cpp:2265 -#: rc.cpp:2265 -msgid "Remove Tracker" -msgstr "Αφαίρεση ιχνηλάτη" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 +msgid "Level1 filter url" +msgstr "Το url φίλτρου level1" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:100 rc.cpp:2268 -#: rc.cpp:2268 -msgid "Change Tracker" -msgstr "Τροποποίηση ιχνηλάτη" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 +msgid "Use level1 filter?" +msgstr "Χρήση φίλτρου επιπέδου 1;" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:101 rc.cpp:2271 -#: rc.cpp:2271 -msgid "Update Trackers" -msgstr "Ενημέρωση ιχνηλατών" +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) +#: rc.cpp:67 rc.cpp:67 +msgid "Shutdown Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις τερματισμού" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:102 rc.cpp:2274 -#: rc.cpp:2274 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων" +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:70 rc.cpp:70 +msgid "Action to execute:" +msgstr "Ενέργεια για εκτέλεση:" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:102 rc.cpp:2309 -#: rc.cpp:2309 -msgid "" -"\n" -"

                    Webseed to add to the " -"torrent.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Note: Only http webseeds are " -"supported.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Πηγή ιστού που θα " -"προστεθεί στο torrent.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Σημείωση: Υποστηρίζονται μόνο πηγές ιστού " -"http.

                    " +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:73 rc.cpp:73 +msgid "Execute action when:" +msgstr "Εκτέλεση ενέργειας όταν:" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:109 rc.cpp:2317 -#: rc.cpp:2317 -msgid "Add Webseed" -msgstr "Προσθήκη πηγής ιστού" +#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:79 +msgid "Shutdown Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων τερματισμού" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:110 rc.cpp:2320 -#: rc.cpp:2320 -msgid "Remove Webseed" -msgstr "Αφαίρεση πηγής ιστού" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#: rc.cpp:82 rc.cpp:106 rc.cpp:82 rc.cpp:106 +msgid "Grabs a tracker from the torrent file" +msgstr "Συλλαμβάνει έναν ιχνηλάτη από το torrent αρχείο" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:111 rc.cpp:2323 -#: rc.cpp:2323 -msgid "Enable All" -msgstr "Ενεργοποίηση όλων" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 +msgid "Toggles if a custom tracker is used" +msgstr "Εναλλαγή αν χρησιμοποιείται προσαρμοσμένος ιχνηλάτης" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:112 rc.cpp:2326 -#: rc.cpp:2326 -msgid "Disable All" -msgstr "Απενεργοποίηση όλων" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:88 +msgid "The default tracker" +msgstr "Ο προκαθορισμένος ιχνηλάτης" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:90 -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:175 rc.cpp:2045 -#: rc.cpp:2944 rc.cpp:2045 rc.cpp:2944 -msgid "Forward" -msgstr "Προώθηση" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) +#: rc.cpp:91 rc.cpp:91 +msgid "Show dn" +msgstr "Εμφάνιση dn" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:91 -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:176 rc.cpp:2048 -#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2048 rc.cpp:2947 -msgid "Undo Forward" -msgstr "Αναίρεση προώθησης" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#: rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:94 rc.cpp:136 +msgid "Show popup" +msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:92 rc.cpp:2051 rc.cpp:2051 -msgid "Rescan" -msgstr "Επανάληψη σάρωσης" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#: rc.cpp:97 rc.cpp:127 rc.cpp:97 rc.cpp:127 +msgid "Only enable on public torrents" +msgstr "Ενεργοποίηση σε δημόσια torrent μόνο" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:184 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:220 -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2764 rc.cpp:2440 rc.cpp:2764 -msgid "Search Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) +#: rc.cpp:100 rc.cpp:100 +msgid "Magnet Generator Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις γεννήτριας μαγνητών" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:186 rc.cpp:2443 -#: rc.cpp:2443 -msgid "Clear the search history combo boxes." -msgstr "Καθαρισμός συνδυασμένων πλαισίων ιστορικού αναζήτησης." +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:109 +msgid "Add a tracker from the torrent file" +msgstr "Προσθήκη ιχνηλάτη από torrent αρχείο" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:188 rc.cpp:2446 -#: rc.cpp:2446 -msgid "Clear Search History" -msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναζήτησης" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 +msgid "Define what tracker to add" +msgstr "Καθορίστε ποιος ιχνηλάτης θα προστεθεί" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:190 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2449 -msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded." -msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένης ενέργειας στη λήψη ενός torrent." +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:115 +msgid "Add a custom tracker URL" +msgstr "Προσθήκη URL προσαρμοσμένου ιχνηλάτη" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:192 rc.cpp:2452 -#: rc.cpp:2452 -msgid "Reset Default Torrent Action" -msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένης ενέργειας torrent" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 +msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" +msgstr "Το URL του ιχνηλάτη που θα είναι τμήμα του συνδέσμου μαγνήτη" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:194 rc.cpp:2455 -#: rc.cpp:2455 -msgid "Restore all the active searches of the last session" -msgstr "Αποκατάσταση όλων των ενεργών αναζητήσεων της τελευταίας συνεδρίας" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:121 +msgid "Add the torrent name in the URI" +msgstr "Προσθήκη του ονόματος του torrent στο URI" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:196 rc.cpp:2458 -#: rc.cpp:2458 -msgid "Restore previous searches" -msgstr "Αποκατάσταση προηγούμενων αναζητήσεων" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 +msgid "Add name" +msgstr "Προσθήκη ονόματος" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:198 rc.cpp:2461 -#: rc.cpp:2461 -msgid "Whether or not to open searches in an external browser." -msgstr "Αν θα γίνεται άνοιγμα ή όχι των αναζητήσεων σε εξωτερικό περιηγητή." +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 +msgid "Disable the menu item for private torrents" +msgstr "Απενεργοποίηση του αντικειμένου από το μενού για ιδιωτικά torrent" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:200 rc.cpp:2464 -#: rc.cpp:2464 -msgid "Open searches in external browser" -msgstr "Άνοιγμα αναζητήσεων σε εξωτερικό περιηγητή" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:133 +msgid "Give feedback in form of a popup" +msgstr "Να δίνονται παρατηρήσεις με αναδυόμενη μορφή" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:202 rc.cpp:2467 -#: rc.cpp:2467 -msgid "Use the default browser configured in the system settings." -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου περιηγητή από τις ρυθμίσεις του συστήματος." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 +msgid "Whether to open torrent silently or not." +msgstr "Αν θα ανοίγεται το torrent σιωπηλά ή όχι." -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:204 rc.cpp:2431 -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2431 rc.cpp:2470 -msgid "Use default browser" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου περιηγητή" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 +msgid "Delete action checked." +msgstr "Επιλέχθηκε ενέργεια διαγραφής." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:207 rc.cpp:2473 -#: rc.cpp:2473 -msgid "Use a custom browser." -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου περιηγητή." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:145 +msgid "Move action checked." +msgstr "Επιλέχθηκε ενέργεια μετακίνησης." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:209 rc.cpp:2476 -#: rc.cpp:2476 -msgid "Custom browser path:" -msgstr "Διαδρομή προσαρμοσμένου περιηγητή:" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:148 +msgid "Scan directories recursively." +msgstr "Αναδρομική σάρωση καταλόγων." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:212 rc.cpp:2479 -#: rc.cpp:2479 -msgid "Path of the custom browser." -msgstr "Διαδρομή του προσαρμοσμένου περιηγητή:" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 +msgid "Folders to scan for torrents:" +msgstr "Φάκελος σάρωσης για torrent:" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:214 rc.cpp:2482 -#: rc.cpp:2482 -msgid "Search Engines" -msgstr "Μηχανές αναζήτησης" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." +msgstr "Λίστα φακέλων όπου θα γίνει σάρωση για torrent από αυτό το πρόσθετο." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:157 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:216 rc.cpp:2485 -#: rc.cpp:2485 -msgid "Add a new search engine." -msgstr "Προσθήκη μιας νέας μηχανής αναζήτησης." +#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 +msgid "Add a new folder to be scanned." +msgstr "Προσθήκη ενός νέου φακέλου για σάρωση." -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:163 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:135 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:376 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:383 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:389 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:150 rc.cpp:160 rc.cpp:292 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:328 rc.cpp:500 rc.cpp:2247 rc.cpp:2488 rc.cpp:160 -#: rc.cpp:292 rc.cpp:313 rc.cpp:328 rc.cpp:500 rc.cpp:2247 rc.cpp:2488 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 +msgid "Add Folder" +msgstr "Προσθήκη φακέλου" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:167 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:220 rc.cpp:2491 -#: rc.cpp:2491 -msgid "Remove all selected search engines." -msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων μηχανών αναζήτησης." +#: rc.cpp:163 rc.cpp:163 +msgid "Remove a folder from the list." +msgstr "Αφαίρεση ενός φακέλου από τη λίστα." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:170 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:222 rc.cpp:2494 -#: rc.cpp:2494 -msgid "&Remove" -msgstr "Αφαί&ρεση" - -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:224 rc.cpp:2497 -#: rc.cpp:2497 -msgid "Remove all search engines." -msgstr "Αφαίρεση όλων των μηχανών αναζήτησης." +#: rc.cpp:166 rc.cpp:166 +msgid "Remove Folder" +msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:226 rc.cpp:2500 -#: rc.cpp:2500 -msgid "R&emove All" -msgstr "Αφαίρ&εση όλων" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:443 rc.cpp:979 rc.cpp:1637 rc.cpp:1696 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:979 rc.cpp:1637 rc.cpp:1696 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:200 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:228 rc.cpp:2503 -#: rc.cpp:2503 -msgid "Add all default search engines." -msgstr "Προσθήκη των προκαθορισμένων μηχανών αναζήτησης." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:172 +msgid "Open the torrents without asking any questions." +msgstr "Άνοιγμα torrent χωρίς ερώτηση." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:230 rc.cpp:2506 -#: rc.cpp:2506 -msgid "Add Defau<" -msgstr "Προσθήκη &προκαθορισμένου" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:1675 rc.cpp:175 rc.cpp:1675 +msgid "Open silently" +msgstr "Σιωπηλό άνοιγμα" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:222 -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:2770 -msgid "Web interface skin:" -msgstr "Θέμα περιβάλλοντος ιστού:" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) +#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Scan the folder " +"recursively for torrents.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Note: " +"This will not be done for any folder named " +"loaded.

                    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                    Σάρωση του φακέλου " +"αναδρομικά για torrent.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Σημείωση: " +"Αυτό δε μπορεί να λειτουργήσει σε " +"οποιονδήποτε φάκελο με όνομα loaded.

                    " -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:224 -#: rc.cpp:2773 rc.cpp:2773 -msgid "Which interface to use." -msgstr "Η διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +msgid "Scan subfolders" +msgstr "Σάρωση υποφακέλων" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:227 -#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2776 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) +#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 msgid "" "\n" @@ -4831,16 +4278,15 @@ "\n" "

                    If login required is " -"enabled, you need to enter a username and a password.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a torrent file has " +"been found and loaded, delete it.

                    \n" "

                    \n" "

                    Attention: You should not disable this when the " -"webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access " -"to it.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\">Warning: you will " +"permanently lose this file.

                    " msgstr "" "\n" @@ -4850,276 +4296,333 @@ "\n" "

                    Αν η απαίτηση εισόδου " -"είναι ενεργοποιημένη, θα χρειαστεί να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό " -"πρόσβασης.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Όταν βρεθεί ένα αρχείο " +"torrent και φορτωθεί, να γίνει διαγραφή του.

                    \n" "

                    \n" "

                    Προσοχή: Δεν πρέπει να το απενεργοποιήσετε αυτό όταν η " -"διεπαφή ιστού είναι προσβάσιμη από το διαδίκτυο. Θα επιτρέψει την πρόσβαση " -"σε οποιονδήποτε.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\">Προειδοποίηση: το αρχείο θα " +"χαθεί οριστικά.

                    " + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) +#: rc.cpp:199 rc.cpp:199 +msgid "Remove torrent file after loading" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου torrent μετά τη φόρτωση" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:202 +msgid "" +"When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " +"the folder does not exist, it will be created." +msgstr "" +"Όταν φορτωθεί κάποιο αρχείο torrent, να γίνει μετακίνηση στον υποκατάλογο με " +"όνομα 'φορτωμένα'. Αν ο φάκελος δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί." + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:205 +msgid "Move torrent file to loaded directory" +msgstr "Μετακίνηση αρχείου torrent στον κατάλογο φορτωμένων" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:208 +msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." +msgstr "Προσθήκη torrent ανοιγμένων με αυτό το πρόσθετο σε μια ομάδα." + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:1738 rc.cpp:211 rc.cpp:1738 +msgid "Add torrent to group:" +msgstr "Προσθήκη torrent στην ομάδα:" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +msgid "Group to add torrents to." +msgstr "Ομάδα για προσθήκη των torrent." + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:226 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:229 +msgid "License:" +msgstr "Άδεια:" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:232 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:235 +msgid "E-Mail:" +msgstr "E-Mail:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:235 -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2785 -msgid "Login required" -msgstr "Απαιτείται είσοδος" +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:238 +msgid "Website:" +msgstr "Ιστοχώρος:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:241 +msgid "EMail Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Email" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:244 +msgid "SMTP Server" +msgstr "Διακομιστής SMTP" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:236 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:292 rc.cpp:1185 rc.cpp:2788 -#: rc.cpp:2887 rc.cpp:1185 rc.cpp:2788 rc.cpp:2887 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:819 rc.cpp:2509 rc.cpp:247 rc.cpp:819 rc.cpp:2509 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:238 -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2791 -msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." -msgstr "Όνομα χρήστη για τη σελίδα σύνδεσης με τη διεπαφή ιστού." - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:240 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:300 rc.cpp:1195 rc.cpp:2794 -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:1195 rc.cpp:2794 rc.cpp:2890 +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:825 rc.cpp:2519 rc.cpp:250 rc.cpp:825 rc.cpp:2519 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:242 -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2797 -msgid "" -"The password for the webinterface login page. By default this is set to " -"ktorrent." -msgstr "" -"Ο κωδικός πρόσβασης της σελίδας της διεπαφής ιστού. Προκαθορισμένα είναι ο " -"ktorrent." - -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:244 -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2800 -msgid "Web Server" -msgstr "Εξυπηρετητής ιστού" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:253 +msgid "SMTP server:" +msgstr "Διακομιστής SMTP:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:245 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:382 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:149 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:278 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:245 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:279 -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:168 rc.cpp:157 rc.cpp:310 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1120 rc.cpp:1166 rc.cpp:2803 rc.cpp:2896 rc.cpp:2932 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:310 rc.cpp:972 rc.cpp:1120 rc.cpp:1166 rc.cpp:2803 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2932 +#: rc.cpp:256 rc.cpp:834 rc.cpp:1762 rc.cpp:1809 rc.cpp:2118 rc.cpp:2444 +#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2926 rc.cpp:256 rc.cpp:834 rc.cpp:1762 rc.cpp:1809 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2444 rc.cpp:2490 rc.cpp:2926 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:247 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2806 -msgid "The port the webinterface listens on." -msgstr "Η θύρα ακρόασης της διεπαφής ιστού." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:259 +msgid "Use SSL/TLS encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης SSL/TLS" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:250 -#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2809 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    If you are behind a router " -"and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you " -"need to forward the correct port.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    This checkbox will ensure " -"that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs " -"to be loaded for this to work.

                    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Αν βρίσκεστε πίσω από ένα " -"δρομολογητή (router) και επιθυμείτε να έχετε πρόσβαση στη διεπαφή ιστού από " -"το διαδίκτυο θα πρέπει να προωθήσετε τη σωστή θύρα.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Αυτό το πλαίσιο επιλογής " -"εξασφαλίζει ότι το UPnP πρόσθετο προωθεί αυτόματα τη θύρα. Απαιτείται η " -"φόρτωση του UPnP πρόσθετου για αυτήν τη λειτουργία.

                    " +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:259 -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818 -msgid "Forward port" -msgstr "Προώθηση θύρας" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Send mails to:" +msgstr "Αποστολή email σε:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:260 -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 -msgid "Session TTL:" -msgstr "Συνεδρία TTL:" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +msgid "Add CC:" +msgstr "Προσθήκη κοιν.:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:262 -#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 -msgid "How long a session is valid (in seconds)." -msgstr "Χρόνος εγκυρότητας μιας συνεδρίας (σε δευτερόλεπτα)." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 +msgid "Add BCC:" +msgstr "Προσθήκη κρυφ.κοιν.:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:264 -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 -msgid " secs" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:289 rc.cpp:274 rc.cpp:289 +msgid "Auto Resume Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συνέχισης" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Auto resume after:" +msgstr "Αυτόματη συνέχιση μετά:" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid " hours" +msgstr " ώρες" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:509 rc.cpp:283 rc.cpp:509 +msgid " minutes" +msgstr " λεπτά" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:286 +msgid " seconds" msgstr " δευτερόλεπτα" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16 +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:147 -#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2640 -msgid "Folders to scan for torrents:" -msgstr "Φάκελος σάρωσης για torrent:" +#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Auto remove a torrent when:" +msgstr "Αυτόματη αφαίρεση ενός torrent όταν:" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:149 -#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2643 -msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." -msgstr "Λίστα φακέλων όπου θα γίνει σάρωση για torrent από αυτό το πρόσθετο." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +msgid "The torrent finishes downloading" +msgstr "Η λήψη του torrent ολοκληρώνεται" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:152 -#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646 -msgid "Add a new folder to be scanned." -msgstr "Προσθήκη ενός νέου φακέλου για σάρωση." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +msgid "The torrent finishes seeding" +msgstr "Η προσφορά πηγών του torrent ολοκληρώνεται" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:154 -#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649 -msgid "Add Folder" -msgstr "Προσθήκη φακέλου" +#. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +msgid "Default UPnP device to use" +msgstr "Προκαθορισμένη συσκευή UPnP προς χρήση" + +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:2938 rc.cpp:307 rc.cpp:2938 +msgid "Forward" +msgstr "Προώθηση" + +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:2941 rc.cpp:310 rc.cpp:2941 +msgid "Undo Forward" +msgstr "Αναίρεση προώθησης" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:156 -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 -msgid "Remove a folder from the list." -msgstr "Αφαίρεση ενός φακέλου από τη λίστα." +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +msgid "Rescan" +msgstr "Επανάληψη σάρωσης" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:158 -#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 -msgid "Remove Folder" -msgstr "Αφαίρεση φακέλου" +#. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +msgid "Syndication Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων φορέα (Syndication)" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:161 -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 -msgid "Open the torrents without asking any questions." -msgstr "Άνοιγμα torrent χωρίς ερώτηση." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:163 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:124 rc.cpp:343 rc.cpp:2664 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:2664 -msgid "Open silently" -msgstr "Σιωπηλό άνοιγμα" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +msgid "String Matching" +msgstr "Ταίριασμα συμβολοσειράς" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:165 -#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:371 rc.cpp:325 rc.cpp:371 msgid "" "\n" @@ -5129,503 +4632,447 @@ "\n" "

                    Scan the folder " -"recursively for torrents.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The string to find in the " +"title of an item. Simple wildcard syntax is supported :

                    \n" "

                    \n" -"

                    Note: " -"This will not be done for any folder named " -"loaded.

                    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Σάρωση του φακέλου " -"αναδρομικά για torrent.

                    \n" "

                    \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
                    \n" "

                    Σημείωση: " -"Αυτό δε μπορεί να λειτουργήσει σε " -"οποιονδήποτε φάκελο με όνομα loaded.

                    " - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:173 -#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676 -msgid "Scan subfolders" -msgstr "Σάρωση υποφακέλων" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:175 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2679 -msgid "" -"\n" -"\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">c

                    \n" "

                    When a torrent file has " -"been found and loaded, delete it.

                    \n" -"

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Any character represents " +"itself apart from those mentioned below. Thus c matches the character c.

                    \n" "

                    Warning: you will " -"permanently lose this file.

                    " -msgstr "" -"\n" -"\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">?

                    \n" "

                    Όταν βρεθεί ένα αρχείο " -"torrent και φορτωθεί, να γίνει διαγραφή του.

                    \n" -"

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">Matches any " +"single character.

                    \n" "

                    Προειδοποίηση: το αρχείο θα " -"χαθεί οριστικά.

                    " - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:183 -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688 -msgid "Remove torrent file after loading" -msgstr "Αφαίρεση αρχείου torrent μετά τη φόρτωση" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:185 -#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691 -msgid "" -"When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " -"the folder does not exist, it will be created." +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">*

                    \n" +"

                    Matches " +"zero or more of any characters.

                    \n" +"

                    [...]

                    \n" +"

                    Sets of " +"characters can be represented in square brackets. Within the character " +"class, like outside, backslash has no special " +"meaning.

                    \n" +"

                    For example " +"the *.torrent will match any item which ends in .torrent.

                    " msgstr "" -"Όταν φορτωθεί κάποιο αρχείο torrent, να γίνει μετακίνηση στον υποκατάλογο με " -"όνομα 'φορτωμένα'. Αν ο φάκελος δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί." - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:187 -#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694 -msgid "Move torrent file to loaded directory" -msgstr "Μετακίνηση αρχείου torrent στον κατάλογο φορτωμένων" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:189 -#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2697 -msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." -msgstr "Προσθήκη torrent ανοιγμένων με αυτό το πρόσθετο σε μια ομάδα." - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:191 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:375 rc.cpp:286 -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:286 rc.cpp:2700 -msgid "Add torrent to group:" -msgstr "Προσθήκη torrent στην ομάδα:" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:193 -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2703 -msgid "Group to add torrents to." -msgstr "Ομάδα για προσθήκη των torrent." +"\n" +"
\n" +"


                    Η συμβολοσειρά αναζήτησης " +"στον 
τίτλο ενός αντικειμένου. Υποστηρίζεται απλή σύνταξη με αντικαταστάτες " +":

                    \n" +"


                    \n" +"


                    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

                    \n" +"


                    c

                    \n" +"


                    Κάθε χαρακτήρας που " +"αναπαριστά τον εαυτό 
του εκτός από αυτούς που αναφέρονται παρακάτω. Έτσι το " +"c αντιστοιχεί με τον χαρακτήρα " +"c.

                    \n" +"


                    ?

                    \n" +"


                    Ταίριασμα " +"με οποιοδήποτε 
χαρακτήρα.

                    \n" +"


                    *

                    \n" +"


                    Ταίριασμα " +"με μηδέν ή 
περισσότερους χαρακτήρες.

                    \n" +"


                    [...]

                    \n" +"


                    Σύνολα " +"χαρακτήρων 
αναπαριστώνται με τετράγωνες αγκύλες. Η ανάποδη κάθετος δεν έχει " +"
ειδική σημασία.

                    \n" +"


                    Για " +"παράδειγμα 
το *.torrent θα ταιριάξει με οποιοδήποτε αντικείμενο που " +"τελειώνει σε .torrent.

                    " -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:219 rc.cpp:2509 -#: rc.cpp:2509 -msgid "IPBlocking Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις IPBlocking" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:402 rc.cpp:356 rc.cpp:402 +msgid "" +"By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " +"expressions, this needs to be enabled." +msgstr "" +"Προκαθορισμένα οι συμβολοσειρές χρησιμοποιούν ταίριασμα με αντικαταστάτες. " +"Αν επιθυμείτε τη 
χρήση κανονικών εκφράσεων, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε " +"αυτήν την επιλογή." -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:220 rc.cpp:2512 -#: rc.cpp:2512 -msgid "PeerGuardian Filter File " -msgstr "Αρχείο φίλτρου PeerGuardian " +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:405 rc.cpp:359 rc.cpp:405 +msgid "Strings are regular expressions" +msgstr "Συμβολοσειρές ως κανονικές εκφράσεις" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:222 rc.cpp:2515 -#: rc.cpp:2515 -msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) +#: rc.cpp:362 rc.cpp:362 +msgid "Item must match all strings to be included" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό αν επιθυμείτε τη λειτουργία του πρόσθετου φίλτρου IP." +"Ταίριασμα αντικειμένου με όλες τις συμβολοσειρές που θα συμπεριληφθούν" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:224 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2518 -msgid "Use PeerGuardian filter" -msgstr "Χρήση φίλτρου PeerGuardian" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:411 rc.cpp:365 rc.cpp:411 +msgid "Case sensitive matching" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:226 rc.cpp:2521 -#: rc.cpp:2521 -msgid "IP filter file:" -msgstr "Αρχείο φίλτρου IP:" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:368 +msgid "Exclusion Patterns" +msgstr "Μοτίβα αποκλεισμού" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:228 rc.cpp:2524 -#: rc.cpp:2524 -msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." -msgstr "" -"Φίλτρο που θα χρησιμοποιηθεί, αυτό μπορεί να είναι τόσο ένα τοπικό όσο και " -"ένα απομακρυσμένο αρχείο." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match) +#: rc.cpp:408 rc.cpp:408 +msgid "Item must match all strings to be excluded" +msgstr "Ταίριασμα αντικειμένου με όλες τις συμβολοσειρές που θα αποκλειστούν" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:231 rc.cpp:2527 -#: rc.cpp:2527 -msgid "Download and convert the IP filter file." -msgstr "Λήψη και μετατροπή αρχείου φίλτρου IP." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:414 rc.cpp:414 +msgid "Seasons && Episodes" +msgstr "Κύκλοι && επεισόδια" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:233 rc.cpp:2530 -#: rc.cpp:2530 -msgid "Dow&nload/Convert" -msgstr "Λή&ψη/μετατροπή" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) +#: rc.cpp:417 rc.cpp:417 +msgid "Use season and episode matching" +msgstr "Χρήση ταιριάσματος κύκλου και επεισοδίου" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:234 rc.cpp:2533 -#: rc.cpp:2533 +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:420 rc.cpp:420 +msgid "Seasons: " +msgstr "Κύκλοι: " + +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) +#: rc.cpp:423 rc.cpp:423 msgid "" -"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" -"NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." +"Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " +"and you can also use ranges by using a -\n" +"\n" +"For example: 1, 3-6, 9\n" +"\n" +"Will download seasons 1, 3, 4, 5, 6 and 9" msgstr "" -"Λήψη φίλτρου PeerGuardian από το bluetack.co.uk ή το blocklist.org.\n" -"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποστηρίζεται και αρχείο ZIP από το bluetack.co.uk." +"Καθορίστε κύκλους για λήψη, πολλαπλοί κύκλοι μπορούν να διαχωριστούν με ένα " +"κόμμα (,) και μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε διαστήματα με την παύλα (-" +")\n" +"
\n" +"
Για παράδειγμα το: 1, 3-6, 9\n" +"
\n" +"
θα κάνει λήψη των κύκλων 1, 3, 4, 5, 6 και 9" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:237 rc.cpp:2537 -#: rc.cpp:2537 -msgid "Automatic Update" -msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:430 +msgid "Episodes:" +msgstr "Επεισόδια:" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:239 rc.cpp:2540 -#: rc.cpp:2540 -msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) +#: rc.cpp:433 rc.cpp:433 +msgid "" +"Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " +"and you can also use ranges by using a -\n" +"\n" +"For example: 1, 3-6, 9\n" +"\n" +"Will download episodes 1, 3, 4, 5, 6 and 9" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό αν επιθυμείτε την αυτόματη ενημέρωση του αρχείου φίλτρου." - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:241 rc.cpp:2543 -#: rc.cpp:2543 -msgid "Update file every:" -msgstr "Ενημέρωση αρχείου κάθε:" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:243 rc.cpp:2546 -#: rc.cpp:2546 -msgid "Update interval in days." -msgstr "Χρονικό διάστημα ενημέρωσης σε ημέρες." - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:245 rc.cpp:2549 -#: rc.cpp:2549 -msgid "Last updated:" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:247 rc.cpp:2552 -#: rc.cpp:2552 -msgid "Next update:" -msgstr "Επόμενη ενημέρωση:" +"Καθορίστε τα επεισόδια για λήψη, πολλαπλά επεισόδια μπορούν να διαχωριστούν " +"με ένα κόμμα (,) ενώ επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαστήματα με την " +"παύλα (-)\n" +"
\n" +"
Για παράδειγμα το: 1, 3-6, 9\n" +"
\n" +"
θα κάνει λήψη τα επεισόδια 1, 3, 4, 5, 6 και 9" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:118 rc.cpp:2565 -#: rc.cpp:2565 -msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 +msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" msgstr "" -"Μετατροπή λίστας τμημάτων στον τύπο του KTorrent. Αυτό μπορεί να διαρκέσει " -"αρκετά." - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:120 rc.cpp:2568 -#: rc.cpp:2568 -msgid "C&ancel" -msgstr "Α&κύρωση" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:96 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:296 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:659 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:665 rc.cpp:1516 -#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1690 rc.cpp:1693 rc.cpp:1516 rc.cpp:1552 rc.cpp:1690 -#: rc.cpp:1693 -msgid "Upload" -msgstr "Αποστολή" - -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:78 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:79 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:294 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:682 rc.cpp:1477 -#: rc.cpp:1480 rc.cpp:1510 rc.cpp:1702 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1510 -#: rc.cpp:1702 -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:286 rc.cpp:1489 rc.cpp:1489 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:287 rc.cpp:1492 rc.cpp:1492 -msgid "Update charts every" -msgstr "Ενημέρωση γραφημάτων κάθε" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:288 rc.cpp:1495 rc.cpp:1495 -msgid "GUI updates" -msgstr "Ενημερώσεις γραφικού περιβάλλοντος" +"Να μη γίνει λήψη πολλαπλών αντικειμένων με τον ίδιο κύκλο και επεισόδιο" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:290 rc.cpp:1498 rc.cpp:1498 -msgid "Gather data every" -msgstr "Συλλογή δεδομένων κάθε" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 +msgid "Download torrents of matching items" +msgstr "Λήψη torrent αντικειμένων που ταιριάζουν" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:291 rc.cpp:1501 rc.cpp:1501 -msgid "milliseconds" -msgstr "χιλιοστά δευτερολέπτου" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:449 +msgid "Download torrents of non matching items" +msgstr "Λήψη torrent αντικειμένων που δεν ταιριάζουν" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:292 rc.cpp:1504 rc.cpp:1504 -msgid "Measurements counts" -msgstr "Πλήθος μετρήσεων" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) +#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 +msgid "Add to group:" +msgstr "Προσθήκη στην ομάδα:" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:247 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:298 rc.cpp:1522 rc.cpp:1522 -msgid "Maximum" -msgstr "Μέγιστο" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:1586 rc.cpp:455 rc.cpp:1586 +msgid "Download to:" +msgstr "Λήψη στο:" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:299 rc.cpp:1525 rc.cpp:1525 -msgid "Maximum speed scale mode: " -msgstr "Μέγιστη κλίμακα ταχύτητας: " +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#: rc.cpp:458 rc.cpp:1598 rc.cpp:1947 rc.cpp:458 rc.cpp:1598 rc.cpp:1947 +msgid "Move when completed to:" +msgstr "Μετακίνηση όταν ολοκληρωθούν στο:" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:302 rc.cpp:1528 rc.cpp:1528 -msgid "Top" -msgstr "Κορυφή" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 +msgid "Open torrents silently" +msgstr "Άνοιγμα torrent σιωπηλά" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:303 rc.cpp:1531 rc.cpp:1531 -msgid "Exact" -msgstr "Ακριβώς" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:467 rc.cpp:464 rc.cpp:467 +msgid "Test" +msgstr "Έλεγχος" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:290 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:305 rc.cpp:1534 rc.cpp:1534 -msgid "Peers connections" -msgstr "Συνδέσεις ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:370 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:470 +msgid "filter on feed:" +msgstr "φίλτρο στη ροή:" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:306 rc.cpp:1537 rc.cpp:1537 -msgid "Show seeds in swarms" -msgstr "Εμφάνιση πηγών στα σμήνη" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) +#: rc.cpp:473 rc.cpp:473 +msgid "Manage Filters" +msgstr "Διαχείριση φίλτρων" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:307 rc.cpp:1540 rc.cpp:1540 -msgid "Show leechers in swarms" -msgstr "Εμφάνιση παραληπτών στα σμήνη" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) +#: rc.cpp:476 rc.cpp:476 +msgid "Feed:" +msgstr "Ροή:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:640 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:200 rc.cpp:1657 -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1657 rc.cpp:1796 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:479 rc.cpp:479 +msgid "Active filters:" +msgstr "Ενεργά φίλτρα:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:643 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:661 rc.cpp:1666 -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1666 rc.cpp:1696 -msgid "Average" -msgstr "Μέση τιμή" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:942 rc.cpp:1744 rc.cpp:1765 rc.cpp:1780 rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:1976 rc.cpp:482 rc.cpp:942 rc.cpp:1744 rc.cpp:1765 rc.cpp:1780 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1976 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:645 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:663 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1699 rc.cpp:1669 rc.cpp:1699 -msgid "Limit" -msgstr "Όριο" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:488 rc.cpp:488 +msgid "Available filters:" +msgstr "Διαθέσιμα φίλτρα:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:672 rc.cpp:1714 -#: rc.cpp:1714 -msgid "Seeds in swarms" -msgstr "Πηγές στα σμήνη" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: rc.cpp:491 rc.cpp:491 +msgid "Remove All" +msgstr "Αφαίρεση όλων" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:678 rc.cpp:1723 -#: rc.cpp:1723 -msgid "Avg. leechers connected per running torr." -msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων παραληπτών ανά τρέχον torrent." +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:497 rc.cpp:1672 rc.cpp:497 rc.cpp:1672 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:680 rc.cpp:1726 -#: rc.cpp:1726 -msgid "Avg. seeds connected per running torrent" -msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων πηγών ανά τρέχον torrent" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:909 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:689 rc.cpp:1741 -#: rc.cpp:1741 -msgid "Use anti-aliasing" -msgstr "Χρήση εξομάλυνσης" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 +msgid "Refresh every:" +msgstr "Ανανέωση κάθε:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:690 rc.cpp:1744 -#: rc.cpp:1744 -msgid "Draw background grid" -msgstr "Σχεδίαση καννάβου φόντου" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:506 +msgid "Time between automatic refreshes of the feed." +msgstr "Χρόνος ανάμεσα στις αυτόματες ανανεώσεις της ροής." -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:931 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:691 rc.cpp:1747 -#: rc.cpp:1747 -msgid "Widget type:" -msgstr "Τύπος γραφικού συστατικού:" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:694 rc.cpp:1750 -#: rc.cpp:1750 -msgid "Native" -msgstr "Εγγενές" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters) +#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:944 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:695 rc.cpp:1753 -#: rc.cpp:1753 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cookies) +#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:952 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:697 rc.cpp:1756 -#: rc.cpp:1756 -msgid "(plugin reload is needed after change)" -msgstr "(απαιτείται επαναφόρτωση προσθέτου μετά την τροποποίηση)" +#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3 +#. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 +msgid "Media Player Menu" +msgstr "Μενού αναπαραγωγέα πολυμέσων" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddItemDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:298 rc.cpp:1907 -#: rc.cpp:1907 -msgid "Add a new item to the schedule" -msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στον προγραμματισμό" +#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (MediaPlayerToolBar) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:527 +msgid "Media Player Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων αναπαραγωγέα πολυμέσων" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -5635,9 +5082,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:299 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:274 rc.cpp:1826 -#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1826 rc.cpp:1910 +#: rc.cpp:533 rc.cpp:677 rc.cpp:533 rc.cpp:677 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" @@ -5649,9 +5094,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:300 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:275 rc.cpp:1829 -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1829 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:536 rc.cpp:680 rc.cpp:536 rc.cpp:680 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -5671,12 +5114,8 @@ #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:301 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:303 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:276 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:278 rc.cpp:1832 -#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1832 rc.cpp:1838 rc.cpp:1916 -#: rc.cpp:1922 +#: rc.cpp:539 rc.cpp:545 rc.cpp:683 rc.cpp:689 rc.cpp:539 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:683 rc.cpp:689 msgid "hh:mm" msgstr "ωω:λλ" @@ -5688,39 +5127,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:302 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:277 rc.cpp:1835 -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1835 rc.cpp:1919 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:686 rc.cpp:542 rc.cpp:686 msgid "To:" msgstr "Μέχρι:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:63 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:304 rc.cpp:1925 -#: rc.cpp:1925 -msgid "Days:" -msgstr "Ημέρες:" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_entire_week) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:305 rc.cpp:1928 -#: rc.cpp:1928 -msgid "Entire Week" -msgstr "Όλη την εβδομάδα" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekdays_only) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:306 rc.cpp:1931 -#: rc.cpp:1931 -msgid "Weekdays Only" -msgstr "Μόνο Σαββατοκύριακα" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekend) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:307 rc.cpp:1934 -#: rc.cpp:1934 -msgid "Weekend" -msgstr "Σαββατοκύριακο" +#: rc.cpp:548 rc.cpp:548 +msgid "Day:" +msgstr "Ημέρα:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -5730,9 +5145,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:308 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:280 rc.cpp:1844 -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1844 rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:704 rc.cpp:551 rc.cpp:704 msgid "Limits" msgstr "Όρια" @@ -5752,12 +5165,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:310 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:317 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:282 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:289 rc.cpp:1850 -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1943 rc.cpp:1964 rc.cpp:1850 rc.cpp:1871 rc.cpp:1943 -#: rc.cpp:1964 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:578 rc.cpp:710 rc.cpp:731 rc.cpp:557 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:731 msgid "Download limit:" msgstr "Όριο λήψης:" @@ -5777,12 +5186,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:313 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:320 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:285 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:292 rc.cpp:1859 -#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1952 rc.cpp:1973 rc.cpp:1859 rc.cpp:1880 rc.cpp:1952 -#: rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:587 rc.cpp:719 rc.cpp:740 rc.cpp:566 rc.cpp:587 +#: rc.cpp:719 rc.cpp:740 msgid "Upload limit:" msgstr "Όριο αποστολής:" @@ -5794,9 +5199,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:316 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:288 rc.cpp:1868 -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1868 rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:728 rc.cpp:575 rc.cpp:728 msgid "When screensaver is activated:" msgstr "Όταν η οθόνη προστασίας είναι ενεργή:" @@ -5808,9 +5211,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:323 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:295 rc.cpp:1889 -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:749 rc.cpp:596 rc.cpp:749 msgid "Connection Limits" msgstr "Όρια συνδέσεων" @@ -5822,16 +5223,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:324 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:296 rc.cpp:1892 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1892 rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:599 rc.cpp:752 rc.cpp:599 rc.cpp:752 msgid "Set connection limits" msgstr "Ορισμός ορίων συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:259 @@ -5844,19 +5239,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:325 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:297 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:300 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:335 rc.cpp:996 -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1895 rc.cpp:1988 rc.cpp:996 rc.cpp:1459 rc.cpp:1895 -#: rc.cpp:1988 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:602 rc.cpp:755 rc.cpp:2142 rc.cpp:2304 rc.cpp:602 rc.cpp:755 +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2304 msgid "Maximum connections per torrent:" msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:276 @@ -5869,33 +5260,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:327 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:299 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:305 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:337 rc.cpp:1005 -#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1901 rc.cpp:1994 rc.cpp:1005 rc.cpp:1462 rc.cpp:1901 -#: rc.cpp:1994 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:608 rc.cpp:761 rc.cpp:2151 rc.cpp:2307 rc.cpp:608 rc.cpp:761 +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2307 msgid "Global connection limit:" msgstr "Καθολικό όριο συνδέσεων:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:279 rc.cpp:1841 -#: rc.cpp:1841 -msgid "Day:" -msgstr "Ημέρα:" - #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:183 rc.cpp:1763 -#: rc.cpp:1763 +#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 msgid "Special Limits" msgstr "Ειδικά όρια" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:185 rc.cpp:1766 -#: rc.cpp:1766 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 msgid "" "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " "ones configured in the network settings." @@ -5905,11 +5287,12 @@ #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:187 rc.cpp:1769 -#: rc.cpp:1769 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 msgid "Use different speed limits when the screensaver is activated" msgstr "Χρήση διαφορετικών ορίων ταχύτητας με ενεργή την οθόνη προστασίας" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:144 @@ -5924,24 +5307,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:188 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:147 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:316 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:331 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1453 rc.cpp:1772 rc.cpp:187 rc.cpp:1026 rc.cpp:1453 -#: rc.cpp:1772 +#: rc.cpp:623 rc.cpp:1556 rc.cpp:2172 rc.cpp:2298 rc.cpp:623 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2298 msgid "Maximum upload speed:" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:190 rc.cpp:1775 -#: rc.cpp:1775 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 msgid "Global upload limit when the screensaver is activated." msgstr "Καθολικό όριο αποστολής με την ενεργοποίηση της οθόνης προστασίας." +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 @@ -5956,133 +5334,162 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:194 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:310 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:333 rc.cpp:178 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1456 rc.cpp:1784 rc.cpp:178 rc.cpp:1014 rc.cpp:1456 -#: rc.cpp:1784 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:1547 rc.cpp:2160 rc.cpp:2301 rc.cpp:635 rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2301 msgid "Maximum download speed:" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:196 rc.cpp:1787 -#: rc.cpp:1787 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:638 msgid "Global download limit when the screensaver is activated." msgstr "Καθολικό όριο λήψης με την ενεργοποίηση της οθόνης προστασίας." +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) +#: rc.cpp:647 rc.cpp:1105 rc.cpp:647 rc.cpp:1105 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:201 rc.cpp:1799 -#: rc.cpp:1799 +#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 msgid "Schedule background color:" msgstr "Χρώμα φόντου προγραμματισμού:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleBackgroundColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:203 rc.cpp:1802 -#: rc.cpp:1802 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 msgid "Color of the schedule background." msgstr "Χρώμα φόντου του προγραμματισμού." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:205 rc.cpp:1805 -#: rc.cpp:1805 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:656 msgid "Schedule line color:" msgstr "Χρώμα γραμμής προγραμματισμού:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleLineColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:207 rc.cpp:1808 -#: rc.cpp:1808 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 msgid "Color of all lines on the schedule." msgstr "Χρώμα όλων των γραμμών στον προγραμματισμό." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:209 rc.cpp:1811 -#: rc.cpp:1811 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 msgid "Schedule Item color:" msgstr "Χρώμα αντικειμένου προγραμματισμού:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:211 rc.cpp:1814 -#: rc.cpp:1814 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 msgid "Color of each normal item on the schedule." msgstr "Χρώμα κάθε κανονικού αντικειμένου στον προγραμματισμό." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:213 rc.cpp:1817 -#: rc.cpp:1817 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 msgid "Suspended schedule item color:" msgstr "Χρώμα αντικειμένου προγραμματισμού σε αναστολή:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_suspendedColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:215 rc.cpp:1820 -#: rc.cpp:1820 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 msgid "Color of each suspended item on the schedule." msgstr "Χρώμα κάθε αντικειμένου σε αναστολή στον προγραμματισμό." -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:149 rc.cpp:2833 -#: rc.cpp:2833 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddItemDlg) +#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 +msgid "Add a new item to the schedule" +msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στον προγραμματισμό" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:151 rc.cpp:2836 -#: rc.cpp:2836 -msgid "License:" -msgstr "Άδεια:" +#: rc.cpp:692 rc.cpp:692 +msgid "Days:" +msgstr "Ημέρες:" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:153 rc.cpp:2839 -#: rc.cpp:2839 -msgid "Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_entire_week) +#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 +msgid "Entire Week" +msgstr "Όλη την εβδομάδα" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:155 rc.cpp:2842 -#: rc.cpp:2842 -msgid "E-Mail:" -msgstr "E-Mail:" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekdays_only) +#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 +msgid "Weekdays Only" +msgstr "Μόνο Σαββατοκύριακα" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:157 rc.cpp:2845 -#: rc.cpp:2845 -msgid "Website:" -msgstr "Ιστοχώρος:" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekend) +#: rc.cpp:701 rc.cpp:701 +msgid "Weekend" +msgstr "Σαββατοκύριακο" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:356 rc.cpp:2084 -#: rc.cpp:2084 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) +#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 +msgid "File download order for:" +msgstr "Σειρά λήψης αρχείου για:" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:358 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:400 rc.cpp:2090 -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2090 rc.cpp:2136 +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) +#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 +msgid "Whether or not to enable a custom download order." +msgstr "Αν θα ενεργοποιείται ή όχι μια προσαρμοσμένη σειρά λήψης." + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) +#: rc.cpp:783 rc.cpp:783 +msgid "Custom file download order enabled" +msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά λήψης αρχείου ενεργοποιημένη" + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) +#: rc.cpp:786 rc.cpp:786 +msgid "" +"Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " +"be downloaded first, followed by the second, then the third ..." +msgstr "" +"Σειρά με την οποία θα ληφθούν τα αρχεία ενός torrent. Το αρχείο στην κορυφή " +"θα ληφθεί πρώτο, ακολουθούμενο από το δεύτερο, μετά το τρίτο ..." + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) +#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:795 rc.cpp:894 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 +msgid "Web interface skin:" +msgstr "Θέμα περιβάλλοντος ιστού:" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) +#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 +msgid "Which interface to use." +msgstr "Η διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί." + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) +#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 msgid "" "\n" @@ -6092,1378 +5499,1157 @@ "\n" "

                    The string to find in the " -"title of an item. Simple wildcard syntax is supported :

                    \n" -"

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If login required is " +"enabled, you need to enter a username and a password.

                    \n" "

                    \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
                    \n" -"

                    c

                    \n" -"

                    Any character represents " -"itself apart from those mentioned below. Thus c matches the character c.

                    \n" -"

                    ?

                    \n" -"

                    Matches any " -"single character.

                    \n" -"

                    *

                    \n" -"

                    Matches " -"zero or more of any characters.

                    \n" -"

                    [...]

                    \n" "

                    Sets of " -"characters can be represented in square brackets. Within the character " -"class, like outside, backslash has no special " -"meaning.

                    \n" -"

                    For example " -"the *.torrent will match any item which ends in .torrent.

                    " -msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Η συμβολοσειρά αναζήτησης " -"στον 
τίτλο ενός αντικειμένου. Υποστηρίζεται απλή σύνταξη με αντικαταστάτες " -":

                    \n" -"


                    \n" -"


                    \n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"

                    \n" -"


                    c

                    \n" -"


                    Κάθε χαρακτήρας που " -"αναπαριστά τον εαυτό 
του εκτός από αυτούς που αναφέρονται παρακάτω. Έτσι το " -"c αντιστοιχεί με τον χαρακτήρα " -"c.

                    \n" -"


                    ?

                    \n" -"


                    Ταίριασμα " -"με οποιοδήποτε 
χαρακτήρα.

                    \n" -"


                    *

                    \n" -"


                    Ταίριασμα " -"με μηδέν ή 
περισσότερους χαρακτήρες.

                    \n" -"


                    [...]

                    \n" -"


                    Σύνολα " -"χαρακτήρων 
αναπαριστώνται με τετράγωνες αγκύλες. Η ανάποδη κάθετος δεν έχει " -"
ειδική σημασία.

                    \n" -"


                    Για " -"παράδειγμα 
το *.torrent θα ταιριάξει με οποιοδήποτε αντικείμενο που " -"τελειώνει σε .torrent.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Attention: You should not disable this when the " +"webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access " +"to it.

                    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                    Αν η απαίτηση εισόδου " +"είναι ενεργοποιημένη, θα χρειαστεί να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό " +"πρόσβασης.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Προσοχή: Δεν πρέπει να το απενεργοποιήσετε αυτό όταν η " +"διεπαφή ιστού είναι προσβάσιμη από το διαδίκτυο. Θα επιτρέψει την πρόσβαση " +"σε οποιονδήποτε.

                    " -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:393 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:435 rc.cpp:2121 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2121 rc.cpp:2167 +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) +#: rc.cpp:816 rc.cpp:816 +msgid "Login required" +msgstr "Απαιτείται είσοδος" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) +#: rc.cpp:822 rc.cpp:822 +msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." +msgstr "Όνομα χρήστη για τη σελίδα σύνδεσης με τη διεπαφή ιστού." + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) +#: rc.cpp:828 rc.cpp:828 msgid "" -"By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " -"expressions, this needs to be enabled." +"The password for the webinterface login page. By default this is set to " +"ktorrent." msgstr "" -"Προκαθορισμένα οι συμβολοσειρές χρησιμοποιούν ταίριασμα με αντικαταστάτες. " -"Αν επιθυμείτε τη 
χρήση κανονικών εκφράσεων, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε " -"αυτήν την επιλογή." +"Ο κωδικός πρόσβασης της σελίδας της διεπαφής ιστού. Προκαθορισμένα είναι ο " +"ktorrent." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:395 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:437 rc.cpp:2124 -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2124 rc.cpp:2170 -msgid "Strings are regular expressions" -msgstr "Συμβολοσειρές ως κανονικές εκφράσεις" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:831 rc.cpp:831 +msgid "Web Server" +msgstr "Εξυπηρετητής ιστού" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:396 rc.cpp:2127 -#: rc.cpp:2127 -msgid "Item must match all strings to be included" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 +msgid "The port the webinterface listens on." +msgstr "Η θύρα ακρόασης της διεπαφής ιστού." + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) +#: rc.cpp:840 rc.cpp:840 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    If you are behind a router " +"and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you " +"need to forward the correct port.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    This checkbox will ensure " +"that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs " +"to be loaded for this to work.

                    " msgstr "" -"Ταίριασμα αντικειμένου με όλες τις συμβολοσειρές που θα συμπεριληφθούν" +"\n" +"\n" +"

                    Αν βρίσκεστε πίσω από ένα " +"δρομολογητή (router) και επιθυμείτε να έχετε πρόσβαση στη διεπαφή ιστού από " +"το διαδίκτυο θα πρέπει να προωθήσετε τη σωστή θύρα.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Αυτό το πλαίσιο επιλογής " +"εξασφαλίζει ότι το UPnP πρόσθετο προωθεί αυτόματα τη θύρα. Απαιτείται η " +"φόρτωση του UPnP πρόσθετου για αυτήν τη λειτουργία.

                    " -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:397 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:439 rc.cpp:2130 -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2130 rc.cpp:2176 -msgid "Case sensitive matching" -msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) +#: rc.cpp:849 rc.cpp:849 +msgid "Forward port" +msgstr "Προώθηση θύρας" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:398 rc.cpp:2087 -#: rc.cpp:2087 -msgid "String Matching" -msgstr "Ταίριασμα συμβολοσειράς" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:852 rc.cpp:852 +msgid "Session TTL:" +msgstr "Συνεδρία TTL:" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:438 rc.cpp:2173 -#: rc.cpp:2173 -msgid "Item must match all strings to be excluded" -msgstr "Ταίριασμα αντικειμένου με όλες τις συμβολοσειρές που θα αποκλειστούν" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) +#: rc.cpp:855 rc.cpp:855 +msgid "How long a session is valid (in seconds)." +msgstr "Χρόνος εγκυρότητας μιας συνεδρίας (σε δευτερόλεπτα)." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:440 rc.cpp:2133 -#: rc.cpp:2133 -msgid "Exclusion Patterns" -msgstr "Μοτίβα αποκλεισμού" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) +#: rc.cpp:858 rc.cpp:858 +msgid " secs" +msgstr " δευτερόλεπτα" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:441 rc.cpp:2182 -#: rc.cpp:2182 -msgid "Use season and episode matching" -msgstr "Χρήση ταιριάσματος κύκλου και επεισοδίου" +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) +#: rc.cpp:861 rc.cpp:861 +msgid "Port number" +msgstr "Αριθμός θύρας" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:442 rc.cpp:2185 -#: rc.cpp:2185 -msgid "Seasons: " -msgstr "Κύκλοι: " +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) +#: rc.cpp:864 rc.cpp:864 +msgid "forward Port" +msgstr "Προώθηση θύρας" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:444 rc.cpp:2188 -#: rc.cpp:2188 -msgid "" -"Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " -"and you can also use ranges by using a -\n" -"\n" -"For example: 1, 3-6, 9\n" -"\n" -"Will download seasons 1, 3, 4, 5, 6 and 9" -msgstr "" -"Καθορίστε κύκλους για λήψη, πολλαπλοί κύκλοι μπορούν να διαχωριστούν με ένα " -"κόμμα (,) και μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε διαστήματα με την παύλα (-" -")\n" -"
\n" -"
Για παράδειγμα το: 1, 3-6, 9\n" -"
\n" -"
θα κάνει λήψη των κύκλων 1, 3, 4, 5, 6 και 9" +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) +#: rc.cpp:867 rc.cpp:867 +msgid "Session time to live" +msgstr "Διάρκεια ζωής συνεδρίας" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:450 rc.cpp:2195 -#: rc.cpp:2195 -msgid "Episodes:" -msgstr "Επεισόδια:" +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) +#: rc.cpp:870 rc.cpp:870 +msgid "interface skin" +msgstr "Θέμα διεπαφής" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) +#: rc.cpp:873 rc.cpp:873 +msgid "username" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) +#: rc.cpp:876 rc.cpp:876 +msgid "password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) +#: rc.cpp:879 rc.cpp:879 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) +#: rc.cpp:882 rc.cpp:882 +msgid "Current search engine" +msgstr "Τρέχουσα μηχανή αναζήτησης" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#: rc.cpp:885 rc.cpp:924 rc.cpp:885 rc.cpp:924 +msgid "Use default browser" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου περιηγητή" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) +#: rc.cpp:888 rc.cpp:888 +msgid "Use custom browser" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου περιηγητή" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:891 +msgid "Custom browser executable path" +msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου προσαρμοσμένου περιηγητή" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) +#: rc.cpp:897 rc.cpp:897 +msgid "Clear the search history combo boxes." +msgstr "Καθαρισμός συνδυασμένων πλαισίων ιστορικού αναζήτησης." + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) +#: rc.cpp:900 rc.cpp:900 +msgid "Clear Search History" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναζήτησης" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action) +#: rc.cpp:903 rc.cpp:903 +msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded." +msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένης ενέργειας στη λήψη ενός torrent." + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action) +#: rc.cpp:906 rc.cpp:906 +msgid "Reset Default Torrent Action" +msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένης ενέργειας torrent" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) +#: rc.cpp:909 rc.cpp:909 +msgid "Restore all the active searches of the last session" +msgstr "Αποκατάσταση όλων των ενεργών αναζητήσεων της τελευταίας συνεδρίας" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:452 rc.cpp:2198 -#: rc.cpp:2198 -msgid "" -"Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " -"and you can also use ranges by using a -\n" -"\n" -"For example: 1, 3-6, 9\n" -"\n" -"Will download episodes 1, 3, 4, 5, 6 and 9" -msgstr "" -"Καθορίστε τα επεισόδια για λήψη, πολλαπλά επεισόδια μπορούν να διαχωριστούν " -"με ένα κόμμα (,) ενώ επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαστήματα με την " -"παύλα (-)\n" -"
\n" -"
Για παράδειγμα το: 1, 3-6, 9\n" -"
\n" -"
θα κάνει λήψη τα επεισόδια 1, 3, 4, 5, 6 και 9" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) +#: rc.cpp:912 rc.cpp:912 +msgid "Restore previous searches" +msgstr "Αποκατάσταση προηγούμενων αναζητήσεων" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:458 rc.cpp:2205 -#: rc.cpp:2205 -msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" -msgstr "" -"Να μη γίνει λήψη πολλαπλών αντικειμένων με τον ίδιο κύκλο και επεισόδιο" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) +#: rc.cpp:915 rc.cpp:915 +msgid "Whether or not to open searches in an external browser." +msgstr "Αν θα γίνεται άνοιγμα ή όχι των αναζητήσεων σε εξωτερικό περιηγητή." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:459 rc.cpp:2179 -#: rc.cpp:2179 -msgid "Seasons && Episodes" -msgstr "Κύκλοι && επεισόδια" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) +#: rc.cpp:918 rc.cpp:918 +msgid "Open searches in external browser" +msgstr "Άνοιγμα αναζητήσεων σε εξωτερικό περιηγητή" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:460 rc.cpp:2211 -#: rc.cpp:2211 -msgid "Download torrents of matching items" -msgstr "Λήψη torrent αντικειμένων που ταιριάζουν" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#: rc.cpp:921 rc.cpp:921 +msgid "Use the default browser configured in the system settings." +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου περιηγητή από τις ρυθμίσεις του συστήματος." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:461 rc.cpp:2214 -#: rc.cpp:2214 -msgid "Download torrents of non matching items" -msgstr "Λήψη torrent αντικειμένων που δεν ταιριάζουν" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) +#: rc.cpp:927 rc.cpp:927 +msgid "Use a custom browser." +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου περιηγητή." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:462 rc.cpp:2217 -#: rc.cpp:2217 -msgid "Add to group:" -msgstr "Προσθήκη στην ομάδα:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) +#: rc.cpp:930 rc.cpp:930 +msgid "Custom browser path:" +msgstr "Διαδρομή προσαρμοσμένου περιηγητή:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:463 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:372 rc.cpp:361 rc.cpp:2220 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2220 -msgid "Download to:" -msgstr "Λήψη στο:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser) +#: rc.cpp:933 rc.cpp:933 +msgid "Path of the custom browser." +msgstr "Διαδρομή του προσαρμοσμένου περιηγητή:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:464 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:117 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:380 rc.cpp:373 rc.cpp:719 -#: rc.cpp:2223 rc.cpp:373 rc.cpp:719 rc.cpp:2223 -msgid "Move when completed to:" -msgstr "Μετακίνηση όταν ολοκληρωθούν στο:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) +#: rc.cpp:936 rc.cpp:936 +msgid "Search Engines" +msgstr "Μηχανές αναζήτησης" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:465 rc.cpp:2226 -#: rc.cpp:2226 -msgid "Open torrents silently" -msgstr "Άνοιγμα torrent σιωπηλά" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) +#: rc.cpp:939 rc.cpp:939 +msgid "Add a new search engine." +msgstr "Προσθήκη μιας νέας μηχανής αναζήτησης." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:467 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:469 rc.cpp:2229 -#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2229 rc.cpp:2232 -msgid "Test" -msgstr "Έλεγχος" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:167 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:945 rc.cpp:945 +msgid "Remove all selected search engines." +msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων μηχανών αναζήτησης." -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:468 rc.cpp:2235 -#: rc.cpp:2235 -msgid "filter on feed:" -msgstr "φίλτρο στη ροή:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:948 rc.cpp:948 +msgid "&Remove" +msgstr "Αφαί&ρεση" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:178 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:123 rc.cpp:340 rc.cpp:2054 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:2054 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: rc.cpp:951 rc.cpp:951 +msgid "Remove all search engines." +msgstr "Αφαίρεση όλων των μηχανών αναζήτησης." -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:179 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:181 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "Συμπιεσμένη ετικέτα κειμένου" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: rc.cpp:954 rc.cpp:954 +msgid "R&emove All" +msgstr "Αφαίρ&εση όλων" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:180 rc.cpp:2057 -#: rc.cpp:2057 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:200 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) +#: rc.cpp:957 rc.cpp:957 +msgid "Add all default search engines." +msgstr "Προσθήκη των προκαθορισμένων μηχανών αναζήτησης." -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:182 rc.cpp:2060 -#: rc.cpp:2060 -msgid "Refresh every:" -msgstr "Ανανέωση κάθε:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) +#: rc.cpp:960 rc.cpp:960 +msgid "Add Defau<" +msgstr "Προσθήκη &προκαθορισμένου" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:184 rc.cpp:2063 -#: rc.cpp:2063 -msgid "Time between automatic refreshes of the feed." -msgstr "Χρόνος ανάμεσα στις αυτόματες ανανεώσεις της ροής." +#. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) +#: rc.cpp:963 rc.cpp:963 +msgid "Use rich log text" +msgstr "Χρήση εμπλουτισμένου κειμένου καταγραφής" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:186 rc.cpp:2066 -#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2066 rc.cpp:2875 -msgid " minutes" -msgstr " λεπτά" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) +#: rc.cpp:966 rc.cpp:966 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Double click on the log " +"level to alter it. The possible levels are :

                    \n" +"

                    \n" +"

                    All: All messages are shown

                    \n" +"

                    Important: Only important messages are shown

                    \n" +"

                    Notice: Only notice and important messages are " +"shown

                    \n" +"

                    Debug: Debug, notice and important messages are " +"shown

                    \n" +"

                    None: No messages are shown

                    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                    Διπλό κλικ στο επίπεδο " +"καταγραφής για την τροποποίησή του. Τα δυνατά επίπεδα είναι :

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Όλα: Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων

                    \n" +"

                    Σημαντικά: Εμφάνιση μόνο των σημαντικών μηνυμάτων

                    \n" +"

                    Σημείωση: Εμφάνιση μόνο των σημειώσεων και των " +"σημαντικών μηνυμάτων

                    \n" +"

                    Αποσφαλμάτωση: Εμφάνιση αποσφαλμάτωσης, σημειώσεων και " +"σημαντικών μηνυμάτων

                    \n" +"

                    Κανένα: Καμία εμφάνιση μηνυμάτων

                    " -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:188 rc.cpp:2072 -#: rc.cpp:2072 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:982 +msgid "" +"Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " +"shown in the logviewer." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται χρήση ή όχι εμπλουτισμένου ή απλού κειμένου, για την έξοδο " +"καταγραφής στον προβολέα καταγραφής." -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:189 rc.cpp:2075 -#: rc.cpp:2075 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) +#: rc.cpp:985 rc.cpp:985 +msgid "Use rich text for logging output" +msgstr "Χρήση εμπλουτισμένου κειμένου για την έξοδο καταγραφής" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cookies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:190 rc.cpp:2078 -#: rc.cpp:2078 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:988 +msgid "Log widget position:" +msgstr "Θέση γραφικού συστατικού καταγραφής:" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:160 -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238 -msgid "Manage Filters" -msgstr "Διαχείριση φίλτρων" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:991 +msgid "Separate activity" +msgstr "Ξεχωριστή δραστηριότητα" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:161 -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 -msgid "Feed:" -msgstr "Ροή:" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: rc.cpp:994 rc.cpp:994 +msgid "Dockable widget" +msgstr "Προσαρτήσιμο γραφικό συστατικό" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:162 -#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 -msgid "Active filters:" -msgstr "Ενεργά φίλτρα:" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: rc.cpp:997 rc.cpp:997 +msgid "Torrent activity" +msgstr "Δραστηριότητα torrent" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:165 -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253 -msgid "Available filters:" -msgstr "Διαθέσιμα φίλτρα:" +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1000 +msgid "Maximum number of visible lines:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ορατών γραμμών:" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:166 -#: rc.cpp:2256 rc.cpp:2256 -msgid "Remove All" -msgstr "Αφαίρεση όλων" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1003 +msgid "Update charts every n gui updates" +msgstr "Ενημέρωση γραφημάτων κάθε n ενημερώσεις γραφικού περιβάλλοντος" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:113 -#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006 -msgid "File download order for:" -msgstr "Σειρά λήψης αρχείου για:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1006 +msgid "Interval in milliseconds between data gathering" +msgstr "Χρονικό διάστημα σε χιλιοστά δευτερολέπτου μεταξύ συλλογών δεδομένων" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:115 -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009 -msgid "Whether or not to enable a custom download order." -msgstr "Αν θα ενεργοποιείται ή όχι μια προσαρμοσμένη σειρά λήψης." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1009 +msgid "Method of determining maximum value of the scale" +msgstr "Μέθοδος υπολογισμού μέγιστης τιμής κλίμακας" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:117 -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012 -msgid "Custom file download order enabled" -msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά λήψης αρχείου ενεργοποιημένη" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1012 +msgid "Whether to show seeds in swarms" +msgstr "Αν θα εμφανίζονται πηγές στα σμήνη" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:119 -#: rc.cpp:2015 rc.cpp:2015 -msgid "" -"Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " -"be downloaded first, followed by the second, then the third ..." -msgstr "" -"Σειρά με την οποία θα ληφθούν τα αρχεία ενός torrent. Το αρχείο στην κορυφή " -"θα ληφθεί πρώτο, ακολουθούμενο από το δεύτερο, μετά το τρίτο ..." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1015 +msgid "Whether to show leachers in swarms" +msgstr "Αν θα εμφανίζονται παραλήπτες στα σμήνη" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:96 rc.cpp:2030 -#: rc.cpp:2030 -msgid "Shutdown Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις τερματισμού" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1018 +msgid "Samples to show on download chart" +msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα λήψης" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:97 rc.cpp:2033 -#: rc.cpp:2033 -msgid "Action to execute:" -msgstr "Ενέργεια για εκτέλεση:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1021 +msgid "Samples to show on peers chart" +msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:98 rc.cpp:2036 -#: rc.cpp:2036 -msgid "Execute action when:" -msgstr "Εκτέλεση ενέργειας όταν:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1024 +msgid "Samples to show on upload chart" +msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα αποστολής" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:123 -#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589 -msgid "Magnet Generator Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις γεννήτριας μαγνητών" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1027 +msgid "Samples to show on connections chart" +msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα συνδέσεων" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:126 -#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2595 rc.cpp:2571 rc.cpp:2595 -msgid "Grabs a tracker from the torrent file" -msgstr "Συλλαμβάνει έναν ιχνηλάτη από το torrent αρχείο" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1030 +msgid "Samples to show on DHT chart" +msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα DHT" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:128 -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 -msgid "Add a tracker from the torrent file" -msgstr "Προσθήκη ιχνηλάτη από torrent αρχείο" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1033 +msgid "Color of the speed on dl chart" +msgstr "Χρώμα ταχύτητας σε γραφήματα dl" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:130 -#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601 -msgid "Define what tracker to add" -msgstr "Καθορίστε ποιος ιχνηλάτης θα προστεθεί" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1036 +msgid "Color of the average on dl chart" +msgstr "Χρώμα του μέσου σε dl γράφημα" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:132 -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604 -msgid "Add a custom tracker URL" -msgstr "Προσθήκη URL προσαρμοσμένου ιχνηλάτη" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1039 +msgid "Color of the limit on dl chart" +msgstr "Χρώμα του ορίου σε dl γράφημα" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:134 -#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607 -msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" -msgstr "Το URL του ιχνηλάτη που θα είναι τμήμα του συνδέσμου μαγνήτη" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1042 +msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" +msgstr "Χρώμα του μέσου από παραλήπτη σε γράφημα ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:137 -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610 -msgid "Add the torrent name in the URI" -msgstr "Προσθήκη του ονόματος του torrent στο URI" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1045 +msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" +msgstr "Χρώμα του μέσου προς παραλήπτη σε γράφημα ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:139 -#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2613 -msgid "Add name" -msgstr "Προσθήκη ονόματος" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1048 +msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" +msgstr "Χρώμα του μέσου από προσφορές πηγών σε γράφημα ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:141 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2616 rc.cpp:2586 rc.cpp:2616 -msgid "Only enable on public torrents" -msgstr "Ενεργοποίηση σε δημόσια torrent μόνο" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1051 +msgid "Color of the leechers on peers chart" +msgstr "Χρώμα παραληπτών σε γράφημα ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:143 -#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2619 -msgid "Disable the menu item for private torrents" -msgstr "Απενεργοποίηση του αντικειμένου από το μενού για ιδιωτικά torrent" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1054 +msgid "Color of the seeds on peers chart" +msgstr "Χρώμα προσφοράς πηγών σε γράφημα ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:145 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2622 -msgid "Give feedback in form of a popup" -msgstr "Να δίνονται παρατηρήσεις με αναδυόμενη μορφή" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1057 +msgid "Color of the speed on upload chart" +msgstr "Χρώμα ταχύτητας σε γράφημα αποστολής" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:147 -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2625 rc.cpp:2583 rc.cpp:2625 -msgid "Show popup" -msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1060 +msgid "Color of the avg on upload chart" +msgstr "Χρώμα μέσου σε γράφημα αποστολής" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:96 rc.cpp:692 -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " -"torrent." -msgstr "" -"Η DHT είναι μια κατανεμημένη βάση δεδομένων που μπορεί να χρησιμεύσει στην " -"εύρεση περισσότερων ομότιμων κόμβων για ένα torrent." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1063 +msgid "Color of the limit on upload chart" +msgstr "Χρώμα ορίου σε γράφημα αποστολής" + +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1066 +msgid "Color of the connected leechers on connections chart" +msgstr "Χρώμα συνδεδεμένων παραληπτών σε γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:98 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:695 -msgid "Use DHT to find more peers" -msgstr "Χρήση DHT για εύρεση περισσότερων ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1069 +msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" +msgstr "Χρώμα παραληπτών σε σμήνη σε γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:100 rc.cpp:698 -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " -"about peers with other peers." -msgstr "" -"Η ανταλλαγή ομότιμων κόμβων έχει αποτέλεσμα την εύρεση περισσότερων κόμβων, " -"με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1072 +msgid "Color of the connected seeds on connections chart" +msgstr "Χρώμα συνδεδεμένων προσφορών πηγής σε γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:102 rc.cpp:701 -#: rc.cpp:701 -msgid "Use peer exchange to find more peers" -msgstr "Χρήση ανταλλαγής ομότιμων κόμβων για εύρεση περισσότερων κόμβων" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1075 +msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" +msgstr "Χρώμα προσφορών πηγής σε σμήνη σε γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:104 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Superseeding mode, is a " -"special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " -"efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Note: This should only be used if the swarm has not " -"fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " -"becomes useless.

                    " +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1078 +msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Η λειτουργία υπερπροσφοράς " -"είναι μια ειδική λειτουργία προσφοράς πηγών που σάς επιτρέπει να φτάσετε σε " -"υψηλότερα επίπεδα απόδοσης προσφοράς πηγών. Έτσι η διανομή του torrent " -"γίνεται με λιγότερο εύρος ζώνης.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Note: Αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν το σμήνος " -"δεν έχει πλήρως καθιερωθεί. Αν υπάρχουν πολλές ενεργές πηγές, η λειτουργία " -"αυτή αχρηστεύεται.

                    " +"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων παραληπτών ανά torrent σε γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:113 rc.cpp:713 -#: rc.cpp:713 -msgid "Use superseeding mode for seeding" -msgstr "Χρήση λειτουργίας υπερπροσφοράς για προσφορά πηγών" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1081 +msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" +msgstr "" +"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων προσφορών πηγής ανά torrent σε γράφημα " +"συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:115 rc.cpp:716 -#: rc.cpp:716 +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1084 msgid "" -"Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " -"downloading." +"Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" msgstr "" -"Να γίνει μετακίνηση των αρχείων του torrent σε διαφορετικό κατάλογο με την " -"ολοκλήρωση της λήψης." - -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:119 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:722 -msgid "Location to move the files to." -msgstr "Θέση μετακίνησης των αρχείων." - -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:127 rc.cpp:486 rc.cpp:486 -msgid "KTorrent Blacklisted Peers" -msgstr "Μαύρη λίστα ομότιμων κόμβων του KTorrent" - -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:128 rc.cpp:489 rc.cpp:489 -msgid "Add peer:" -msgstr "Προσθήκη ομότιμου κόμβου:" +"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων παραληπτών ανά εκτελούμενο torrent σε " +"γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:130 rc.cpp:492 rc.cpp:492 +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1087 msgid "" -"IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" -" \n" -"You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like " -"'200.10.10.0-200.10.10.40'." +"Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" msgstr "" -"Οι IP διευθύνσεις πρέπει να είναι της μορφής 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" -" \n" -"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες ταιριάσματος όπως '127.0.0.*' " -"ή να ορίσετε διαστήματα όπως '200.10.10.0-200.10.10.40'." +"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων προσφορών πηγής ανά εκτελούμενο torrent σε " +"γράφημα συνδέσεων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:134 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:148 rc.cpp:154 rc.cpp:497 -#: rc.cpp:154 rc.cpp:497 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "127.0.0.1" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1090 +msgid "Color of the nodes on DHT chart" +msgstr "Χρώμα των κόμβων σε γράφημα DHT" -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_clear) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:137 rc.cpp:506 rc.cpp:506 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) +#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1093 +msgid "Color of the tasks on DHT chart" +msgstr "Χρώμα εργασιών σε γράφημα DHT" -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_open) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:138 rc.cpp:509 rc.cpp:509 -msgid "Open..." -msgstr "Άνοιγμα..." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1096 +msgid "Use anti aliasing on charts?" +msgstr "Χρήση εξομάλυνσης σε γραφήματα;" -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_save_as) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:139 rc.cpp:512 rc.cpp:512 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1099 +msgid "Draw ugly grey background grid?" +msgstr "Σχεδίαση άσχημου γκρίζου καννάβου φόντου;" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:151 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:100 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:226 rc.cpp:163 rc.cpp:355 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:683 rc.cpp:163 rc.cpp:355 rc.cpp:515 rc.cpp:683 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 +#. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1102 +msgid "Type of widget used for chart drawing" +msgstr "Τύπος γραφικού συστατικού για τη σχεδίαση γραφήματος" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_main_caption) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:141 rc.cpp:169 rc.cpp:169 -msgid "Speed limits for individual torrents (double click to edit):" -msgstr "Όρια ταχύτητας για μεμονωμένα torrent (διπλό κλικ για επεξεργασία):" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 +msgid "Average" +msgstr "Μέση τιμή" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:142 rc.cpp:172 rc.cpp:172 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1147 rc.cpp:1117 rc.cpp:1147 +msgid "Limit" +msgstr "Όριο" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:143 rc.cpp:175 rc.cpp:175 -msgid "Global Limits" -msgstr "Καθολικά όρια" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 rc.cpp:1216 rc.cpp:1249 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1249 +msgid "Upload" +msgstr "Αποστολή" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:125 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:398 rc.cpp:346 rc.cpp:415 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:415 -msgid "Group:" -msgstr "Ομάδα:" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1243 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1150 rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:356 rc.cpp:238 -#: rc.cpp:238 -msgid "Create a torrent" -msgstr "Δημιουργία ενός torrent" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1162 +msgid "Seeds in swarms" +msgstr "Πηγές στα σμήνη" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:357 rc.cpp:241 -#: rc.cpp:241 -msgid "File or directory to create torrent from:" -msgstr "Αρχείο ή κατάλογος για τη δημιουργία torrent από αυτό:" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1171 +msgid "Avg. leechers connected per running torr." +msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων παραληπτών ανά τρέχον torrent." -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:359 rc.cpp:247 -#: rc.cpp:247 -msgid "Size of each chunk:" -msgstr "Μέγεθος κάθε κομματιού:" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1174 +msgid "Avg. seeds connected per running torrent" +msgstr "Μέση τιμή συνδεδεμένων πηγών ανά τρέχον torrent" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:362 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:250 -msgid "32 KiB" -msgstr "32 KiB" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:909 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 +msgid "Use anti-aliasing" +msgstr "Χρήση εξομάλυνσης" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:363 rc.cpp:253 -#: rc.cpp:253 -msgid "64 KiB" -msgstr "64 KiB" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1192 +msgid "Draw background grid" +msgstr "Σχεδίαση καννάβου φόντου" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:364 rc.cpp:256 -#: rc.cpp:256 -msgid "128 KiB" -msgstr "128 KiB" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:931 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1195 +msgid "Widget type:" +msgstr "Τύπος γραφικού συστατικού:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:365 rc.cpp:259 -#: rc.cpp:259 -msgid "256 KiB" -msgstr "256 KiB" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:939 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 +msgid "Native" +msgstr "Εγγενές" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:366 rc.cpp:262 -#: rc.cpp:262 -msgid "512 KiB" -msgstr "512 KiB" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:944 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1201 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:367 rc.cpp:265 -#: rc.cpp:265 -msgid "1 MiB" -msgstr "1 MiB" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:952 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1204 +msgid "(plugin reload is needed after change)" +msgstr "(απαιτείται επαναφόρτωση προσθέτου μετά την τροποποίηση)" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:368 rc.cpp:268 -#: rc.cpp:268 -msgid "2 MiB" -msgstr "2 MiB" +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1207 +msgctxt "@title:window" +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:369 rc.cpp:271 -#: rc.cpp:271 -msgid "4 MiB" -msgstr "4 MiB" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1222 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:370 rc.cpp:274 -#: rc.cpp:274 -msgid "8 MiB" -msgstr "8 MiB" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1225 +msgid "Update charts every" +msgstr "Ενημέρωση γραφημάτων κάθε" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:372 rc.cpp:277 -#: rc.cpp:277 -msgid "Start seeding" -msgstr "Έναρξη προσφοράς πηγής" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1228 +msgid "GUI updates" +msgstr "Ενημερώσεις γραφικού περιβάλλοντος" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:373 rc.cpp:280 -#: rc.cpp:280 -msgid "Private torrent (DHT not allowed)" -msgstr "Ιδιωτικό torrent (δεν επιτρέπεται DHT)" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1231 +msgid "Gather data every" +msgstr "Συλλογή δεδομένων κάθε" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:374 rc.cpp:283 -#: rc.cpp:283 -msgid "Decentralized (DHT only)" -msgstr "Αποκεντρωμένο (μόνο μέσω DHT)" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1234 +msgid "milliseconds" +msgstr "χιλιοστά δευτερολέπτου" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:381 rc.cpp:307 -#: rc.cpp:307 -msgid "Node:" -msgstr "Κόμβος:" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1237 +msgid "Measurements counts" +msgstr "Πλήθος μετρήσεων" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:385 rc.cpp:35 rc.cpp:38 -#: rc.cpp:319 rc.cpp:35 rc.cpp:38 rc.cpp:319 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:247 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 +msgid "Maximum" +msgstr "Μέγιστο" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:386 rc.cpp:316 -#: rc.cpp:316 -msgid "IP or Hostname" -msgstr "IP ή όνομα υπολογιστή" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 +msgid "Maximum speed scale mode: " +msgstr "Μέγιστη κλίμακα ταχύτητας: " -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:388 rc.cpp:304 -#: rc.cpp:304 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Κόμβοι DHT" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1261 +msgid "Top" +msgstr "Κορυφή" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:391 rc.cpp:325 -#: rc.cpp:325 -msgid "Web Seeds" -msgstr "Πηγές ιστού" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1264 +msgid "Exact" +msgstr "Ακριβώς" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:104 rc.cpp:196 rc.cpp:196 -msgid "Files are missing" -msgstr "Λείπουν αρχεία" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:290 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1267 +msgid "Peers connections" +msgstr "Συνδέσεις ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:105 rc.cpp:199 rc.cpp:199 -msgid "The following files are missing:" -msgstr "Τα παρακάτω αρχεία λείπουν:" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1270 +msgid "Show seeds in swarms" +msgstr "Εμφάνιση πηγών στα σμήνη" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_recreate) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:107 rc.cpp:202 rc.cpp:202 -msgid "" -"\n" -"

                    They are no longer there, " -"recreate them.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Δεν υπάρχουν πια εκεί, να " -"αναδημιουργηθούν.

                    " +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1273 +msgid "Show leechers in swarms" +msgstr "Εμφάνιση παραληπτών στα σμήνη" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_recreate) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:112 rc.cpp:208 rc.cpp:208 -msgid "Recreate" -msgstr "Αναδημιουργία" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1288 +msgid "Total:" +msgstr "Σύνολο:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_dnd) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:114 rc.cpp:211 rc.cpp:211 -msgid "" -"\n" -"

                    Do not download the " -"missing files.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Να μη γίνει λήψη των " -"αρχείων που λείπουν.

                    " +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1291 +msgid "Currently downloading:" +msgstr "Τρέχουσα λήψη:" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1896 rc.cpp:1294 rc.cpp:1896 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Ληφθέντα:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_select_new) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:121 rc.cpp:220 rc.cpp:220 -msgid "" -"\n" -"

                    The files have been moved " -"to another location, select the new location.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Τα αρχεία μετακινήθηκαν σε " -"άλλη τοποθεσία· να επιλεγεί η νέα τοποθεσία.

                    " +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1297 +msgid "Excluded:" +msgstr "Εξαιρέσεις:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_new) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:126 rc.cpp:226 rc.cpp:226 -msgid "Select New Location" -msgstr "Επιλογή νέα τοποθεσίας" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1300 +msgid "Left:" +msgstr "Απομένουν:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_cancel) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:128 rc.cpp:229 rc.cpp:229 -msgid "" -"\n" -"

                    Cancel, do not start the " -"torrent.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Ακύρωση, να μη γίνει " -"εκκίνηση του torrent.

                    " +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1303 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:133 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:225 rc.cpp:235 rc.cpp:680 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:680 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1309 +msgid "Remove Tracker" +msgstr "Αφαίρεση ιχνηλάτη" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportDialog) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:150 rc.cpp:444 rc.cpp:444 -msgid "Import an existing torrent" -msgstr "Εισαγωγή ενός υπάρχοντος torrent" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1312 +msgid "Change Tracker" +msgstr "Τροποποίηση ιχνηλάτη" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:151 rc.cpp:447 rc.cpp:447 -msgid "Torrent:" -msgstr "Torrent:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) +#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1315 +msgid "Update Trackers" +msgstr "Ενημέρωση ιχνηλατών" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:152 rc.cpp:450 rc.cpp:450 -msgid "Data:" -msgstr "Δεδομένα:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1318 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:153 rc.cpp:453 rc.cpp:453 -msgid "Select the torrent file and the data which belongs with it." +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1321 +msgid "Tabs" +msgstr "Καρτέλες" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1324 +msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." msgstr "" -"Επιλέξτε το αρχείο torrent καθώς και τα δεδομένα που ανήκουν σε αυτό." +"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση της καρτέλας ομότιμων κόμβων στο κάτω μέρος του " +"παραθύρου." -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_import_btn) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:154 rc.cpp:456 rc.cpp:456 -msgid "&Import" -msgstr "&Εισαγωγή" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1327 +msgid "Show list of peers" +msgstr "Εμφάνιση λίστας ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel_btn) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:155 rc.cpp:459 rc.cpp:459 -msgid "Ca&ncel" -msgstr "Α&κύρωση" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1330 +msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση της καρτέλας κομματιών στο κάτω μέρος του " +"παραθύρου." -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:137 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:164 rc.cpp:137 rc.cpp:545 -#: rc.cpp:137 rc.cpp:545 -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1333 +msgid "Show list of chunks currently downloading" +msgstr "Εμφάνιση λίστας τρέχουσας λήψης κομματιών" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:138 rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "" -"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1336 +msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." msgstr "" -"Εισάγετε τη διεύθυνση IP ή το όνομα και τη θύρα του ομότιμου κόμβου τον " -"οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε:" +"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση της καρτέλας ιχνηλατών στο κάτω μέρος του " +"παραθύρου." -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:139 rc.cpp:143 rc.cpp:143 -msgid "Peer:" -msgstr "Ομότιμος κόμβος:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) +#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1339 +msgid "Show list of trackers" +msgstr "Εμφάνιση λίστας ιχνηλατών" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:141 rc.cpp:146 rc.cpp:146 +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) +#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1342 msgid "" "\n" -"

                    The IP address or hostname " -"of the peer you want to connect to, should be put here.

                    \n" -"

                    \n" +"\n" "

                    Note: We accept both IPv4 and IPv6 " -"addresses

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to show the " +"webseeds tab at the bottom of the window.

                    " msgstr "" "\n" -"

                    Η διεύθυνση IP ή το όνομα " -"του ομότιμου κόμβου στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε, θα πρέπει να " -"εισαχθεί εδώ.

                    \n" -"

                    \n" +"\n" "

                    Σημείωση: Γίνονται αποδεκτές τόσο οι IPv4 όσο και οι " -"IPv6 διευθύνσεις

                    " - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TorrentMigratorDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:98 rc.cpp:349 -#: rc.cpp:349 -msgid "Importing ..." -msgstr "Εισαγωγή ..." - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:99 rc.cpp:352 -#: rc.cpp:352 -msgid "Importing torrents from KDE3 version:" -msgstr "Εισαγωγή torrent από την έκδοση KDE3:" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileSelectDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:371 rc.cpp:358 rc.cpp:358 -msgid "Select Which Files You Want to Download" -msgstr "Επιλέξτε τα αρχεία που επιθυμείτε να λάβετε" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_download_location_history) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:374 rc.cpp:364 rc.cpp:364 -msgid "History of all recently used download locations" -msgstr "Ιστορικό όλων των πρόσφατα χρησιμοποιηθέντων θέσεων λήψης" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_top) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_up) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_down) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_bottom) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_top) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_up) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_down) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_bottom) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:376 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:384 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:385 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:386 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:114 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:115 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:116 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:117 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:118 rc.cpp:367 -#: rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:533 rc.cpp:367 rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:385 -#: rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 -msgid "..." -msgstr "..." +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν θα γίνεται ή όχι " +"εμφάνιση της καρτέλας πηγών ιστού στο κάτω μέρος του " +"παραθύρου.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:378 rc.cpp:370 rc.cpp:370 -msgid "" -"Moves the files to the specified location when the torrent finishes " -"downloading." -msgstr "" -"Μετακινεί τα αρχεία στην προσδιορισμένη θέση όταν η λήψη ενός torrent " -"ολοκληρωθεί." +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) +#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1348 +msgid "Show list of webseeds" +msgstr "Εμφάνιση λίστας πηγών ιστού" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:382 rc.cpp:376 rc.cpp:376 -msgid "History of all recently used move when completed locations" -msgstr "" -"Ιστορικό όλων των πρόσφατα χρησιμοποιηθέντων θέσεων μετακίνησης μετά την " -"ολοκλήρωση" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1351 +msgid "File Priority Colors" +msgstr "Χρώματα προτεραιότητας αρχείων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:96 +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:387 rc.cpp:388 rc.cpp:388 -msgid "Text encoding:" -msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου:" +#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1354 +msgid "First priority:" +msgstr "Πρώτη προτεραιότητα:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:389 rc.cpp:391 rc.cpp:391 +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor) +#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1357 msgid "" -"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." +"\n" +"

                    Color to use for first " +"priority files.

                    " msgstr "" -"Όλα τα αρχεία του torrent, μπορείτε να τα τροποποιήσετε με διπλό κλικ σε " -"αυτά." +"\n" +"

                    Χρώμα που θα " +"χρησιμοποιηθεί για τα αρχεία πρώτης προτεραιότητας.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:391 rc.cpp:394 rc.cpp:394 -msgid "Select &All" -msgstr "Επιλογή όλ&ων" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1363 +msgid "Last priority:" +msgstr "Τελευταία προτεραιότητα:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:392 rc.cpp:397 rc.cpp:397 -msgid "Select &None" -msgstr "Επιλογή &κανενός" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor) +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1366 +msgid "" +"\n" +"

                    Color to use for last " +"priority files.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Χρώμα που θα " +"χρησιμοποιηθεί για αρχεία τελευταίας προτεραιότητας.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:393 rc.cpp:400 rc.cpp:400 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Αντιστροφή επιλογής" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info) +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1372 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:394 rc.cpp:403 rc.cpp:403 -msgid "Collapse All" -msgstr "Σύμπτυξη όλων" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1375 +msgid "Average down speed:" +msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:395 rc.cpp:406 rc.cpp:406 -msgid "Expand All" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1378 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:396 rc.cpp:409 rc.cpp:409 -msgid "No existing files are found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν υφιστάμενα αρχεία" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1381 +msgid "Average up speed:" +msgstr "Μέση ταχύτητα αποστολής:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:399 rc.cpp:418 rc.cpp:418 -msgid "Start torrent" -msgstr "Εκκίνηση torrent" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1786 rc.cpp:1384 rc.cpp:1786 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:401 rc.cpp:421 rc.cpp:421 +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1390 +msgid "Downloaded chunks:" +msgstr "Ληφθέντα κομμάτια:" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1393 +msgid "Available chunks:" +msgstr "Διαθέσιμα κομμάτια:" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1396 +msgid "Sharing" +msgstr "Διαμοιρασμός" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1399 +msgid "Share ratio:" +msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού:" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit) +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1402 +msgid "Ratio limit:" +msgstr "Όριο αναλογίας διαμοιρασμού:" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit) +#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1408 +msgid "Time limit:" +msgstr "Χρονικό όριο:" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1515 rc.cpp:1414 rc.cpp:1515 +msgid " Hours" +msgstr " Ώρες" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1417 msgid "" "\n" "

                    When existing files have " -"been found, skip the data check and assume that the files are fully " -"downloaded.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the " +"torrent.

                    \n" "

                    \n" "

                    Note: only do this when you are absolutely " -"sure.

                    " +"weight:600;\">Note: Only http webseeds are " +"supported.

                    " msgstr "" "\n" "

                    Αν υπάρχουν ήδη αρχεία, να " -"γίνει παράλειψη του ελέγχου δεδομένων και να θεωρηθεί ότι τα αρχεία έχουν " -"ληφθεί πλήρως.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Πηγή ιστού που θα " +"προστεθεί στο torrent.

                    \n" "

                    \n" "

                    Σημείωση: αυτό θα πρέπει να γίνει μόνο αν είστε απόλυτα " -"σίγουροι.

                    " +"weight:600;\">Σημείωση: Υποστηρίζονται μόνο πηγές ιστού " +"http.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:408 rc.cpp:429 rc.cpp:429 -msgid "Skip data check if existing files are found" -msgstr "Παράλειψη ελέγχου δεδομένων αν βρεθούν αρχεία" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1425 +msgid "Add Webseed" +msgstr "Προσθήκη πηγής ιστού" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:272 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:409 rc.cpp:432 rc.cpp:432 -msgid "Disk Space" -msgstr "Χώρος στο δίσκο" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1428 +msgid "Remove Webseed" +msgstr "Αφαίρεση πηγής ιστού" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:410 rc.cpp:435 rc.cpp:435 -msgid "Required:" -msgstr "Απαιτούμενος:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all) +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1431 +msgid "Enable All" +msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:411 rc.cpp:438 rc.cpp:438 -msgid "Available:" -msgstr "Διαθέσιμος:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all) +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1434 +msgid "Disable All" +msgstr "Απενεργοποίηση όλων" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:412 rc.cpp:441 rc.cpp:441 -msgid "After download:" -msgstr "Μετά τη λήψη:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general) +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:1437 +msgid "Show peer view tab in main window" +msgstr "Εμφάνιση καρτέλας προβολής ομότιμου κόμβου στο κύριο παράθυρο" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general) +#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1440 +msgid "Show chunk download view tab in main window" +msgstr "Εμφάνιση καρτέλας προβολής λήψης κομματιού στο κύριο παράθυρο" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general) +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:1443 +msgid "Show trackers view tab in main window" +msgstr "Εμφάνιση καρτέλας προβολής ιχνηλατών στο κύριο παράθυρο" + +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) +#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1789 rc.cpp:1448 rc.cpp:1789 +msgid "Dialog" +msgstr "Διάλογος" #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:166 rc.cpp:548 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1451 msgid "" "\n" -"

                    With this enabled, the " -"queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled " -"for too long.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    This will allow the queue " -"manager to run other torrents, when a torrent is doing " -"nothing.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η " -"επιλογή, ο διαχειριστής αναμονής θα μειώσει την προτεραιότητα ενός torrent " -"το οποίο είναι σταματημένο για πολύ μεγάλο διάστημα.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Αυτό επιτρέπει στο " -"διαχειριστή αναμονής την εκτέλεση άλλων torrent, όταν κάποιο torrent δεν " -"έχει φόρτο.

                    " +"Μετακινεί τα αρχεία στην προσδιορισμένη θέση όταν η λήψη ενός torrent " +"ολοκληρωθεί." -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:281 rc.cpp:784 rc.cpp:784 -msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for too long" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1601 +msgid "History of all recently used move when completed locations" msgstr "" -"Μείωση προτεραιότητας torrent που είναι σταματημένα για μεγάλο διάστημα" +"Ιστορικό όλων των πρόσφατα χρησιμοποιηθέντων θέσεων μετακίνησης μετά την " +"ολοκλήρωση" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:149 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:282 rc.cpp:787 rc.cpp:787 -msgid "Stalled timer:" -msgstr "Χρονόμετρο σταματημένων:" +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613 +msgid "Text encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_stallTimer) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:284 rc.cpp:790 rc.cpp:790 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1616 msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " -"than this, its priority will be decreased.

                    " +"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Το χρονόμετρο των σταματημένων torrent. Όταν κάποιο torrent είναι " -"
σταματημένο για περισσότερο από αυτό, τότε η προτεραιότητά του θα " -"μειωθεί.

                    " +"Όλα τα αρχεία του torrent, μπορείτε να τα τροποποιήσετε με διπλό κλικ σε " +"αυτά." + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all) +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1619 +msgid "Select &All" +msgstr "Επιλογή όλ&ων" -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:290 -msgid "Seeding" -msgstr "Προσφορά γόνου" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none) +#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1622 +msgid "Select &None" +msgstr "Επιλογή &κανενός" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:200 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:292 rc.cpp:800 rc.cpp:800 -msgid "" -"When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " -"torrent will be stopped." -msgstr "" -"Όταν γίνει ολοκλήρωση λήψης του torrent, να συνεχίσει η προσφορά πηγών. Αν " -"απενεργοποιηθεί 
αυτή η επιλογή το torrent θα σταματήσει." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection) +#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1625 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:294 rc.cpp:803 rc.cpp:803 -msgid "Keep seeding after download is finished" -msgstr "Συνέχιση προσφοράς πηγών μετά το τέλος της λήψης" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1628 +msgid "Collapse All" +msgstr "Σύμπτυξη όλων" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:295 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:340 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:1468 rc.cpp:806 rc.cpp:1468 -msgid "Number of upload slots:" -msgstr "Αριθμός υποδοχών αποστολής:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all) +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1631 +msgid "Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_numUploadSlots) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:297 rc.cpp:809 rc.cpp:809 -msgid "" -"The number of upload slots, this determines the number of peers you can " -"upload to simultaneously for one torrent." -msgstr "" -"Ο αριθμός των υποδοχών αποστολής, ο οποίος καθορίζει τον αριθμό των ομότιμων " -"κόμβων στους οποίους μπορείτε να εκτελείτε αποστολή ταυτόχρονα για ένα " -"torrent." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1634 +msgid "No existing files are found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν υφιστάμενα αρχεία" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:299 rc.cpp:812 rc.cpp:812 -msgid "Default maximum share ratio:" -msgstr "Προκαθορισμένη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1678 rc.cpp:1640 rc.cpp:1678 +msgid "Group:" +msgstr "Ομάδα:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:301 rc.cpp:815 rc.cpp:815 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) +#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 +msgid "Start torrent" +msgstr "Εκκίνηση torrent" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) +#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1646 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

                    The maximum share ratio, if this value is reached " -"seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " -"existing torrents will not be affected by changing this.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When existing files have " +"been found, skip the data check and assume that the files are fully " +"downloaded.

                    \n" "

                    \n" "

                    Attention: This is not used when downloading, only when " -"seeding.

                    " -msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Η μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού πόρων. Αν γίνει " -"υπέρβαση αυτής της τιμής, η προσφορά πηγών θα σταματήσει. Αυτό εφαρμόζεται " -"μόνο σε νέα torrent, τα υπάρχοντα torrent δεν επηρεάζονται από αυτήν την " -"επιλογή.

                    \n" -"


                    \n" -"


                    Προσοχή: Αυτό δεν χρησιμοποιείται κατά τη λήψη αλλά " -"
μόνο κατά την προσφορά πηγών.

                    " - -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:311 rc.cpp:827 rc.cpp:827 -msgid "Default maximum seed time:" -msgstr "Προκαθορισμένος μέγιστος χρόνος προσφοράς πηγής:" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:269 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:313 rc.cpp:830 rc.cpp:830 -msgid "" -"The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will " -"be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " -"will not be affected by changing this." -msgstr "" -"Ο μέγιστος χρόνος προσφοράς πηγής σε ώρες. Μόλις συμπληρωθεί ο χρόνος αυτός, " -"το torrent θα σταματήσει. Αυτό εφαρμόζεται μόνο σε νέα torrent, τα υπάρχοντα " -"torrent δεν επηρεάζονται από αυτήν την επιλογή." - -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:317 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:321 rc.cpp:836 rc.cpp:842 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:842 -msgid "" -"Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " -"ratios will be displayed in red." -msgstr "" -"Τιμή στην οποία η αναλογία διαμοιρασμού θα εμφανιστεί με πράσινο χρώμα. " -"Χαμηλότερες τιμές αναλογίας θα εμφανίζονται με κόκκινο." - -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:319 rc.cpp:839 rc.cpp:839 -msgid "Minimum good share ratio:" -msgstr "Μέγιστη κατάλληλη αναλογία διαμοιρασμού:" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:241 rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 -msgid "Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:243 rc.cpp:1208 rc.cpp:1208 -msgid "" -"DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " -"do." +"weight:600;\">Note: only do this when you are absolutely " +"sure.

                    " msgstr "" -"Το DHT είναι ένα πρωτόκολλο χωρίς ιχνηλάτες για την εύρεση υπολογιστών που " -"μοιράζονται τα ίδια torrent με εσάς." - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:245 rc.cpp:1211 rc.cpp:1211 -msgid "Use DHT to get additional peers" -msgstr "Χρήση DHT για ανάκτηση περισσοτέρων ομότιμων κόμβων" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:246 rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 -msgid "UDP port for DHT communications:" -msgstr "Θύρα UDP για επικοινωνίες DHT:" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_dhtPort) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:248 rc.cpp:1217 rc.cpp:1217 -msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

                    UDP port to use for the DHT protocol.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν υπάρχουν ήδη αρχεία, να " +"γίνει παράλειψη του ελέγχου δεδομένων και να θεωρηθεί ότι τα αρχεία έχουν " +"ληφθεί πλήρως.

                    \n" "

                    \n" "

                    Attention: If you are behind a router, this port needs " -"to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this " -"for you.

                    " -msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Η θύρα UDP που θα χρησιμοποιηθεί για το " -"πρωτόκολλο DHT.

                    \n" -"


                    \n" -"


                    Προσοχή: Αν βρίσκεστε πίσω από ένα δρομολογητή " -"
(router), η θύρα αυτή θα πρέπει να προωθείται για την αποδοχή εισερχομένων " -"
αιτήσεων DHT. Το πρόσθετο UPnP μπορεί να το κάνει αυτό για " -"εσάς.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Σημείωση: αυτό θα πρέπει να γίνει μόνο αν είστε απόλυτα " +"σίγουροι.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:258 rc.cpp:1226 rc.cpp:1226 -msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange." -msgstr "" -"Αν θα γίνει χρήση της συμβατής με το µTorrent ανταλλαγής ομότιμων κόμβων." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1654 +msgid "Skip data check if existing files are found" +msgstr "Παράλειψη ελέγχου δεδομένων αν βρεθούν αρχεία" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:272 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1657 +msgid "Disk Space" +msgstr "Χώρος στο δίσκο" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1660 +msgid "Required:" +msgstr "Απαιτούμενος:" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1663 +msgid "Available:" +msgstr "Διαθέσιμος:" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1666 +msgid "After download:" +msgstr "Μετά τη λήψη:" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TorrentMigratorDlg) +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1681 +msgid "Importing ..." +msgstr "Εισαγωγή ..." + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1684 +msgid "Importing torrents from KDE3 version:" +msgstr "Εισαγωγή torrent από την έκδοση KDE3:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:260 rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 -msgid "Use peer exchange" -msgstr "Χρήση ανταλλαγής ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1815 rc.cpp:1911 rc.cpp:1991 rc.cpp:1687 rc.cpp:1815 +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1991 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:262 rc.cpp:1232 rc.cpp:1232 -msgid "" -"Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της χρήσης των πηγών ιστού όταν υπάρχουν σε " -"κάποιο torrent." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg) +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1690 +msgid "Create a torrent" +msgstr "Δημιουργία ενός torrent" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:264 rc.cpp:1235 rc.cpp:1235 -msgid "Use webseeds" -msgstr "Χρήση πηγών ιστού" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1693 +msgid "File or directory to create torrent from:" +msgstr "Αρχείο ή κατάλογος για τη δημιουργία torrent από αυτό:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:265 rc.cpp:1238 rc.cpp:1238 -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1699 rc.cpp:1699 +msgid "Size of each chunk:" +msgstr "Μέγεθος κάθε κομματιού:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:267 rc.cpp:1241 rc.cpp:1241 -msgid "" -"\n" -"

                    Protocol encryption is " -"useful when your ISP is slowing down bittorrent connections.

                    \n" -"

                    The encryption will " -"prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " -"the ISP will not slow it down.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Η κρυπτογράφηση του " -"πρωτοκόλλου είναι χρήσιμη στην περίπτωση που ο πάροχός σας καθυστερεί τις " -"συνδέσεις bittorrent.

                    \n" -"

                    Η κρυπτογράφηση θα " -"αποτρέψει τη σημείωση των δεδομένων κατά την επικοινωνία ως δεδομένα " -"bittorrent, οπότε και ο πάροχός σας δεν θα μπορεί να τα " -"εντοπίσει.

                    " +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1702 +msgid "32 KiB" +msgstr "32 KiB" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:273 rc.cpp:95 rc.cpp:1248 rc.cpp:95 -#: rc.cpp:1248 -msgid "Use protocol encryption" -msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1705 +msgid "64 KiB" +msgstr "64 KiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:275 rc.cpp:1251 rc.cpp:1251 -msgid "" -"Not all clients support encryption, and some people have encryption " -"disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this " -"option enabled." -msgstr "" -"Όλοι οι πελάτες δεν υποστηρίζουν κρυπτογράφηση, ενώ επίσης κάποιοι έχουν την " -"κρυπτογράφηση απενεργοποιημένη. Αν επιθυμείτε να συνδεθείτε με αυτούς τους " -"ομότιμους κόμβους, θα πρέπει να έχετε αυτήν την επιλογή ενεργοποιημένη." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1708 +msgid "128 KiB" +msgstr "128 KiB" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:277 rc.cpp:98 rc.cpp:1254 rc.cpp:98 -#: rc.cpp:1254 -msgid "Allow unencrypted connections" -msgstr "Να επιτρέπονται συνδέσεις χωρίς κρυπτογράφηση" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1711 +msgid "256 KiB" +msgstr "256 KiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:278 rc.cpp:1257 rc.cpp:1257 -msgid "Tracker" -msgstr "Ιχνηλάτης" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1714 +msgid "512 KiB" +msgstr "512 KiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:280 rc.cpp:1260 rc.cpp:1260 -msgid "" -"Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " -"tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." -msgstr "" -"Αντί να επιτρέψετε στον ιχνηλάτη να εντοπίσει τη διεύθυνση IP σας, πείτε του " -"ποια διεύθυνση IP να χρησιμοποιήσει. Χρησιμοποιήστε το αν είστε πίσω από " -"έναν διαμεσολαβητή." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1717 +msgid "1 MiB" +msgstr "1 MiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:282 rc.cpp:1263 rc.cpp:1263 -msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname" -msgstr "" -"Αποστολή μιας προσαρμοσμένης διεύθυνσης IP ή ονόματος υπολογιστή στον " -"ιχνηλάτη" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1720 +msgid "2 MiB" +msgstr "2 MiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:283 rc.cpp:1266 rc.cpp:1266 -msgid "Custom IP address or hostname:" -msgstr "Προσαρμοσμένη IP ή όνομα υπολογιστή:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1723 +msgid "4 MiB" +msgstr "4 MiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:285 rc.cpp:1269 rc.cpp:1269 -msgid "" -"Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " -"resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." -msgstr "" -"Προσαρμοσμένη IP ή όνομα υπολογιστή που θα αποσταλεί στον ιχνηλάτη. Το όνομα " -"υπολογιστή θα αναλυθεί κατά την εκτέλεση και η διεύθυνση IP θα αποσταλεί " -"στον ιχνηλάτη." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1726 +msgid "8 MiB" +msgstr "8 MiB" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:287 rc.cpp:1272 rc.cpp:1272 -msgid "Data Checking" -msgstr "Έλεγχος δεδομένων" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding) +#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1729 +msgid "Start seeding" +msgstr "Έναρξη προσφοράς πηγής" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:289 rc.cpp:1275 rc.cpp:1275 -msgid "" -"During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " -"this chunk, to see if it still is OK." -msgstr "" -"Κατά την αποστολή όταν κάποιο κομμάτι φορτωθεί στη μνήμη να γίνεται " -"αυτόματος έλεγχος του κομματιού αυτού, για την επαλήθευση αυτού." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private) +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1732 +msgid "Private torrent (DHT not allowed)" +msgstr "Ιδιωτικό torrent (δεν επιτρέπεται DHT)" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:291 rc.cpp:1278 rc.cpp:1278 -msgid "Recheck chunks during uploading" -msgstr "Επανέλεγχος κομματιών κατά την αποστολή" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht) +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1735 +msgid "Decentralized (DHT only)" +msgstr "Αποκεντρωμένο (μόνο μέσω DHT)" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:293 rc.cpp:1281 rc.cpp:1281 -msgid "" -"Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " -"disabled when the chunks are bigger then a certain size." -msgstr "" -"Επειδή ο επανέλεγχος μεγάλων κομματιών μπορεί να διαρκέσει αρκετά, ο " -"επανέλεγχος μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν τα κομμάτια είναι μεγαλύτερα από " -"ένα δοσμένο μέγεθος." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab) +#: rc.cpp:1756 rc.cpp:1756 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Κόμβοι DHT" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:295 rc.cpp:1284 rc.cpp:1284 -msgid "Do not recheck when chunks are bigger than" -msgstr "Χωρίς επανέλεγχο για κομμάτια μεγαλύτερα από" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1759 +msgid "Node:" +msgstr "Κόμβος:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:297 rc.cpp:1287 rc.cpp:1287 -msgid "The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading." -msgstr "" -"Το μέγιστο μέγεθος ενός κομματιού έτσι ώστε να γίνει επανέλεγχος κατά την " -"αποστολή." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1768 +msgid "IP or Hostname" +msgstr "IP ή όνομα υπολογιστή" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:215 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:241 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:199 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:215 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:241 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:199 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:299 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:270 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:278 rc.cpp:938 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:938 rc.cpp:950 rc.cpp:1290 -msgid " KiB" -msgstr " KiB" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) +#: rc.cpp:1771 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 rc.cpp:1771 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:215 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:301 rc.cpp:1293 rc.cpp:1293 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1777 +msgid "Web Seeds" +msgstr "Πηγές ιστού" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1792 msgid "" -"Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." +"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" msgstr "" -"Αυτόματη εκτέλεση πλήρους ελέγχου δεδομένων αν βρεθούν πολλά κατεστραμμένα " -"κομμάτια." - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:303 rc.cpp:1296 rc.cpp:1296 -msgid "Do a full data check after " -msgstr "Πλήρης έλεγχος δεδομένων για πάνω από " +"Εισάγετε τη διεύθυνση IP ή το όνομα και τη θύρα του ομότιμου κόμβου τον " +"οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxCorruptedBeforeRecheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:305 rc.cpp:1299 rc.cpp:1299 -msgid "The number of corrupted chunks before a full data check is done" -msgstr "" -"Ο αριθμός των κατεστραμμένων κομματιών πριν την εκτέλεση ενός πλήρους ελέγχου" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1795 +msgid "Peer:" +msgstr "Ομότιμος κόμβος:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:308 rc.cpp:1302 rc.cpp:1302 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip) +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1798 msgid "" -"When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." +"\n" +"

                    The IP address or hostname " +"of the peer you want to connect to, should be put here.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Note: We accept both IPv4 and IPv6 " +"addresses

                    " msgstr "" -"Όταν ένα torrent ολοκληρώσει τη λήψη του, να γίνει ένας πλήρης έλεγχος των " -"δεδομένων του." +"\n" +"

                    Η διεύθυνση IP ή το όνομα " +"του ομότιμου κόμβου στον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε, θα πρέπει να " +"εισαχθεί εδώ.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Σημείωση: Γίνονται αποδεκτές τόσο οι IPv4 όσο και οι " +"IPv6 διευθύνσεις

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:310 rc.cpp:1305 rc.cpp:1305 -msgid "Check data when download is finished" -msgstr "Έλεγχος δεδομένων κατά την ολοκλήρωση της λήψης" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) +#: rc.cpp:1806 rc.cpp:1973 rc.cpp:1806 rc.cpp:1973 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "127.0.0.1" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:171 rc.cpp:1308 rc.cpp:1308 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg) +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1818 +msgid "Files are missing" +msgstr "Λείπουν αρχεία" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:172 rc.cpp:1311 rc.cpp:1311 -msgid "Folder to store torrent information:" -msgstr "Φάκελος αποθήκευσης πληροφοριών torrent:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text) +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:1821 +msgid "The following files are missing:" +msgstr "Τα παρακάτω αρχεία λείπουν:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:174 rc.cpp:1314 rc.cpp:1314 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_recreate) +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1824 msgid "" -"Directory to store information about all torrents currently opened in " -"KTorrent." +"\n" +"

                    They are no longer there, " +"recreate them.

                    " msgstr "" -"Κατάλογος αποθήκευσης πληροφοριών σχετικά με όλα τα τρέχοντα ανοικτά torrent " -"από το KTorrent." +"\n" +"

                    Δεν υπάρχουν πια εκεί, να " +"αναδημιουργηθούν.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:177 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:181 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -msgid "Directory to use as a default save location for all data." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_recreate) +#: rc.cpp:1830 rc.cpp:1830 +msgid "Recreate" +msgstr "Αναδημιουργία" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_dnd) +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1833 +msgid "" +"\n" +"

                    Do not download the " +"missing files.

                    " msgstr "" -"Κατάλογος προς χρήση προκαθορισμένης τοποθεσίας αποθήκευσης όλων των " -"δεδομένων." +"\n" +"

                    Να μη γίνει λήψη των " +"αρχείων που λείπουν.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:184 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:188 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 -msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_select_new) +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1842 +msgid "" +"\n" +"

                    The files have been moved " +"to another location, select the new location.

                    " msgstr "" -"Κατάλογος μετακίνησης των δεδομένων μόλις η λήψη ενός torrent ολοκληρωθεί." +"\n" +"

                    Τα αρχεία μετακινήθηκαν σε " +"άλλη τοποθεσία· να επιλεγεί η νέα τοποθεσία.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:186 rc.cpp:1329 rc.cpp:1329 -msgid "Move completed downloads to:" -msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων λήψεων στο:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_new) +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1848 +msgid "Select New Location" +msgstr "Επιλογή νέα τοποθεσίας" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:191 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:195 rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 -msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_cancel) +#: rc.cpp:1851 rc.cpp:1851 +msgid "" +"\n" +"

                    Cancel, do not start the " +"torrent.

                    " msgstr "" -"Κατάλογος αντιγραφής όλων των αρχείων torrent, τα οποία έχουν ανοιχθεί από " -"το KTorrent." - -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:193 rc.cpp:1338 rc.cpp:1338 -msgid "Copy torrent files to:" -msgstr "Αντιγραφή αρχείων torrent στο:" +"\n" +"

                    Ακύρωση, να μη γίνει " +"εκκίνηση του torrent.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:197 rc.cpp:1344 rc.cpp:1344 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Εικονίδιο πλαισίου συστήματος" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) +#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1908 rc.cpp:1857 rc.cpp:1908 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:199 rc.cpp:1347 rc.cpp:1347 -msgid "Whether or not to show an icon in the system tray." +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1860 +msgid "Found:" +msgstr "Βρέθηκε:" + +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) +#: rc.cpp:1863 rc.cpp:1863 +msgid "" +"\n" +"

                    The number of chunks which " +"were not downloaded but have been found anyway.

                    " msgstr "" -"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση ενός εικονιδίου στο πλαίσιο του συστήματος." +"\n" +"

                    Ο αριθμός των κομματιών " +"που δεν ελήφθησαν αλλά βρέθηκαν ούτως ή άλλως.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:201 rc.cpp:1350 rc.cpp:1350 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 rc.cpp:1905 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1905 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:203 rc.cpp:1353 rc.cpp:1353 -msgid "Whether or not to show system tray popup messages." -msgstr "" -"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων στο πλαισίου συστήματος." +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1872 +msgid "Failed:" +msgstr "Αποτυχημένο:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:205 rc.cpp:1356 rc.cpp:1356 -msgid "Show system tray popup messages" -msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων στο πλαισίου συστήματος" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1875 +msgid "" +"\n" +"

                    The number of chunks which " +"have been downloaded, and which are not OK.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Ο αριθμός των κομματιών " +"που έχουν ληφθεί, και δεν είναι σωστά.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:206 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:239 rc.cpp:895 rc.cpp:1359 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1359 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1884 rc.cpp:1884 +msgid "Not downloaded:" +msgstr "Δεν ελήφθησαν:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:208 rc.cpp:1362 rc.cpp:1362 +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1887 msgid "" "\n" "

                    When you select multiple " -"torrents to be opened at the same time, open them silently.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which " +"have not been downloaded.

                    " msgstr "" "\n" +"

                    Ο αριθμός των κομματιών " +"που δεν έχουν ληφθεί.

                    " + +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1899 +msgid "" +"\n" "

                    Όταν επιλέγετε το άνοιγμα " -"πολλαπλών αρχείων torrent ταυτόχρονα, αυτό θα γίνει " -"σιωπηλά.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which " +"have been downloaded, and which are OK.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Ο αριθμός κομματιών που " +"έχουν ληφθεί, και είναι εντάξει.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:213 rc.cpp:1368 rc.cpp:1368 -msgid "Open multiple torrents silently" -msgstr "Άνοιγμα πολλαπλών torrent σιωπηλά" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error_msg) +#: rc.cpp:1914 rc.cpp:1914 +msgid "Errors:" +msgstr "Σφάλματα:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:215 rc.cpp:1371 rc.cpp:1371 +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht) +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1920 +msgid "" +"DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " +"torrent." +msgstr "" +"Η DHT είναι μια κατανεμημένη βάση δεδομένων που μπορεί να χρησιμεύσει στην " +"εύρεση περισσότερων ομότιμων κόμβων για ένα torrent." + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht) +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1923 +msgid "Use DHT to find more peers" +msgstr "Χρήση DHT για εύρεση περισσότερων ομότιμων κόμβων" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex) +#: rc.cpp:1926 rc.cpp:1926 +msgid "" +"Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " +"about peers with other peers." +msgstr "" +"Η ανταλλαγή ομότιμων κόμβων έχει αποτέλεσμα την εύρεση περισσότερων κόμβων, " +"με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ ομότιμων κόμβων" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex) +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1929 +msgid "Use peer exchange to find more peers" +msgstr "Χρήση ανταλλαγής ομότιμων κόμβων για εύρεση περισσότερων κόμβων" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding) +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1932 msgid "" "\n" @@ -8593,9 +7769,17 @@ "\n" "

                    Superseeding mode, is a " +"special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " +"efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Open all torrents " -"silently.

                    " +"weight:600;\">Note: This should only be used if the swarm has not " +"fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " +"becomes useless.

                    " msgstr "" "\n" @@ -8605,96 +7789,106 @@ "\n" "

                    Η λειτουργία υπερπροσφοράς " +"είναι μια ειδική λειτουργία προσφοράς πηγών που σάς επιτρέπει να φτάσετε σε " +"υψηλότερα επίπεδα απόδοσης προσφοράς πηγών. Έτσι η διανομή του torrent " +"γίνεται με λιγότερο εύρος ζώνης.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Σιωπηλό άνοιγμα όλων των " -"torrents.

                    " +"weight:600;\">Note: Αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν το σμήνος " +"δεν έχει πλήρως καθιερωθεί. Αν υπάρχουν πολλές ενεργές πηγές, η λειτουργία " +"αυτή αχρηστεύεται.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:221 rc.cpp:1378 rc.cpp:1378 -msgid "Open all torrents silently" -msgstr "Άνοιγμα όλων των torrent σιωπηλά" +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1941 +msgid "Use superseeding mode for seeding" +msgstr "Χρήση λειτουργίας υπερπροσφοράς για προσφορά πηγών" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:223 rc.cpp:1381 rc.cpp:1381 +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1944 msgid "" -"\n" -"

                    Prevent computer from " -"going into a sleep state when torrents are running.

                    " +"Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " +"downloading." msgstr "" -"\n" -"

                    Αποτρέπει τον υπολογιστή " -"να βρεθεί σε κατάσταση αδράνειας όταν εκτελούνται torrent.

                    " +"Να γίνει μετακίνηση των αρχείων του torrent σε διαφορετικό κατάλογο με την " +"ολοκλήρωση της λήψης." -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:228 rc.cpp:1387 rc.cpp:1387 -msgid "Suppress sleep when torrents are running" -msgstr "Αναστολή αδράνειας κατά την εκτέλεση torrent" +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url) +#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1950 +msgid "Location to move the files to." +msgstr "Θέση μετακίνησης των αρχείων." -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:230 rc.cpp:1390 rc.cpp:1390 +#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1953 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1956 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" + +#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1959 +msgid "Main" +msgstr "Κύριο" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:1962 +msgid "KTorrent Blacklisted Peers" +msgstr "Μαύρη λίστα ομότιμων κόμβων του KTorrent" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1965 +msgid "Add peer:" +msgstr "Προσθήκη ομότιμου κόμβου:" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1968 msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Rename a single file " -"torrent with the name of its only file.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    If for example the file is " -"named linux-desktop.iso, the " -"torrent will be displayed as linux-" -"desktop.

                    " +"IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" +" \n" +"You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like " +"'200.10.10.0-200.10.10.40'." msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Μετονομασία ενός " -"μεμονωμένου αρχείου torrent με το όνομα του αρχείου αυτού.

                    \n" -"

                    \n" -"

                    Αν για παράδειγμα το " -"αρχείο ονομάζεται linux-" -"desktop.iso, το torrent θα εμφανίζεται ως linux-desktop.

                    " +"Οι IP διευθύνσεις πρέπει να είναι της μορφής 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" +" \n" +"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες ταιριάσματος όπως '127.0.0.*' " +"ή να ορίσετε διαστήματα όπως '200.10.10.0-200.10.10.40'." -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:238 rc.cpp:1399 rc.cpp:1399 -msgid "Rename single file torrents with the name its only file" -msgstr "" -"Μετονομασία ενός μεμονωμένου αρχείου torrent με το όνομα του αρχείου αυτού" +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_clear) +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1982 +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_open) +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1985 +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_save_as) +#: rc.cpp:1988 rc.cpp:1988 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:206 rc.cpp:848 rc.cpp:848 +#: rc.cpp:1994 rc.cpp:1994 msgid "" "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a " "torrent." @@ -8704,13 +7898,13 @@ #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:208 rc.cpp:851 rc.cpp:851 +#: rc.cpp:1997 rc.cpp:1997 msgid "Reserve disk space before starting a torrent" msgstr "Δέσμευση χώρου στο δίσκο πριν την έναρξη ενός torrent" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:210 rc.cpp:854 rc.cpp:854 +#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 msgid "" "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower " "than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." @@ -8720,25 +7914,25 @@ #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:212 rc.cpp:857 rc.cpp:857 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 msgid "Fully reserve disk space (avoids fragmentation)" msgstr "Πλήρης δέσμευση χώρου στο δίσκο (χωρίς κατακερματισμό)" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:213 rc.cpp:860 rc.cpp:860 +#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006 msgid "Performance" msgstr "Επιδόσεις" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:214 rc.cpp:863 rc.cpp:863 +#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009 msgid "GUI update interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα ενημέρωσης:" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:216 rc.cpp:866 rc.cpp:866 +#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012 msgid "" "\n" @@ -8786,21 +7980,19 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:224 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:238 rc.cpp:875 rc.cpp:892 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:892 +#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2038 rc.cpp:2021 rc.cpp:2038 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:225 rc.cpp:878 rc.cpp:878 +#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2024 msgid "Network sleep interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα αδράνειας δικτύου:" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:227 rc.cpp:881 rc.cpp:881 +#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2027 msgid "" "\n" @@ -8860,27 +8052,27 @@ "είναι πολύ εύκολο για τοπικό δίκτυο να φτάσετε στην 
ταχύτητα των 3000 " "KiB/s.

                    " +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2703 rc.cpp:2041 rc.cpp:2703 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" + #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:240 rc.cpp:898 rc.cpp:898 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2044 msgid "Time estimation algorithm:" msgstr "Αλγόριθμος εκτίμησης χρόνου:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:246 rc.cpp:923 rc.cpp:923 -msgid "Window of X" -msgstr "Παράθυρο των Χ" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:247 rc.cpp:926 rc.cpp:926 -msgid "Moving average" -msgstr "Κινητός μέσος" - #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:250 rc.cpp:901 rc.cpp:901 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2047 msgid "" "\n" @@ -8952,15 +8144,27 @@ "weight:600;\">Κινούμενος μέσος: Κινούμενος μέσος των τελευταίων 20 " "δειγμάτων

                    " +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2069 +msgid "Window of X" +msgstr "Παράθυρο των Χ" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2072 +msgid "Moving average" +msgstr "Κινητός μέσος" + #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:263 rc.cpp:929 rc.cpp:929 +#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2075 msgid "Preview size for audio files:" msgstr "Μέγεθος προεπισκόπησης αρχείων ήχου:" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:265 rc.cpp:932 rc.cpp:932 +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2078 msgid "" "\n" -"

                    Use the HTTP proxy settings configured in the " -"settings of KDE.

                    " -msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Χρήση ρυθμίσεων του διαμεσολαβητή HTTP από τις " -"ρυθμίσεις 
του KDE.

                    " +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_avg_speed_slot) +#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280 +msgid "Average speed per slot:" +msgstr "Μέση ταχύτητα ανά υποδοχή:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:240 rc.cpp:1111 rc.cpp:1111 -msgid "Use KDE proxy settings" -msgstr "Χρήση ρυθμίσεων διαμεσολαβητή του KDE" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_sim_torrents) +#: rc.cpp:2286 rc.cpp:2286 +msgid "Number of torrents you usually download simultaneously:" +msgstr "Αριθμός torrent που συνήθως λαμβάνετε ταυτόχρονα:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:241 rc.cpp:1114 rc.cpp:1114 -msgid "Proxy:" -msgstr "Διαμεσολαβητής:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_slots) +#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2289 +msgid "Slots per torrent:" +msgstr "Υποδοχές ανά torrent:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:243 rc.cpp:1117 rc.cpp:1117 -msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. " -msgstr "Διεύθυνση IP ή όνομα υπολογιστή του διαμεσολαβητή HTTP. " +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2292 +msgid "Recommended settings:" +msgstr "Συνιστώμενες ρυθμίσεις:" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2610 rc.cpp:2313 rc.cpp:2610 +msgid "Number of upload slots:" +msgstr "Αριθμός υποδοχών αποστολής:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:247 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123 -msgid "Port of the HTTP proxy." -msgstr "Η θύρα του διαμεσολαβητή HTTP." +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:2316 rc.cpp:2538 rc.cpp:2316 rc.cpp:2538 +msgid "Maximum downloads:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός λήψεων:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:250 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126 -msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections." -msgstr "" -"Αν θα γίνεται ή όχι χρήση του διαμεσολαβητή HTTP για συνδέσεις πηγών μέσω " -"ιστού." +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2547 rc.cpp:2319 rc.cpp:2547 +msgid "Maximum seeds:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός πηγών:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:252 rc.cpp:1129 rc.cpp:1129 -msgid "Use proxy for webseed connections" -msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή για συνδέσεις πηγών μέσω ιστού" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox) +#: rc.cpp:2322 rc.cpp:2322 +msgid "Features" +msgstr "Χαρακτηριστικά" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:254 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) +#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2325 msgid "" -"\n" -"

                    Whether or not to use the " -"HTTP proxy for tracker connections.

                    " +"DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " +"do." msgstr "" -"\n" -"

                    Αν θα γίνει χρήση ή όχι " -"του διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις ιχνηλάτη.

                    " +"Το DHT είναι ένα πρωτόκολλο χωρίς ιχνηλάτες για την εύρεση υπολογιστών που " +"μοιράζονται τα ίδια torrent με εσάς." -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:259 rc.cpp:1138 rc.cpp:1138 -msgid "Use proxy for tracker connections" -msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή για συνδέσεις ιχνηλάτη" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) +#: rc.cpp:2328 rc.cpp:2328 +msgid "Use DHT to get additional peers" +msgstr "Χρήση DHT για ανάκτηση περισσοτέρων ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:260 rc.cpp:1141 rc.cpp:1141 -msgid "SOCKS" -msgstr "SOCKS" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2331 +msgid "UDP port for DHT communications:" +msgstr "Θύρα UDP για επικοινωνίες DHT:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:262 rc.cpp:1144 rc.cpp:1144 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_dhtPort) +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2334 msgid "" "\n" @@ -9495,1213 +8761,1392 @@ "\n" "

                    Use a SOCKS proxy server for bittorrent " -"connections.

                    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">UDP port to use for the DHT protocol.

                    \n" "

                    \n" -"

                    Note: This is not " -"used for tracker connections

                    " +"

                    Attention: If you are behind a router, this port needs " +"to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this " +"for you.

                    " msgstr "" "\n" +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "
\n" "


                    Χρήση ενός διαμεσολαβητή SOCKS για τις συνδέσεις " -"bittorrent.

                    \n" +"
right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Η θύρα UDP που θα χρησιμοποιηθεί για το " +"πρωτόκολλο DHT.

                    \n" "


                    \n" -"


                    Σημείωση: Αυτό δεν " -"θα χρησιμοποιηθεί 
στις συνδέσεις του ιχνηλάτη

                    " +"


                    Προσοχή: Αν βρίσκεστε πίσω από ένα δρομολογητή " +"
(router), η θύρα αυτή θα πρέπει να προωθείται για την αποδοχή εισερχομένων " +"
αιτήσεων DHT. Το πρόσθετο UPnP μπορεί να το κάνει αυτό για " +"εσάς.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:270 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153 -msgid "Use a SOCKS proxy server:" -msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή SOCKS:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) +#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2343 +msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange." +msgstr "" +"Αν θα γίνει χρήση της συμβατής με το µTorrent ανταλλαγής ομότιμων κόμβων." -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:271 rc.cpp:1156 rc.cpp:1156 -msgid "Server:" -msgstr "Εξυπηρετητής:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2346 +msgid "Use peer exchange" +msgstr "Χρήση ανταλλαγής ομότιμων κόμβων" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:273 rc.cpp:1159 rc.cpp:1159 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) +#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2349 +msgid "" +"Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της χρήσης των πηγών ιστού όταν υπάρχουν σε " +"κάποιο torrent." + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) +#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2352 +msgid "Use webseeds" +msgstr "Χρήση πηγών ιστού" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2355 +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2358 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

                    IP address or hostname of the SOCKS " -"server

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Protocol encryption is " +"useful when your ISP is slowing down bittorrent connections.

                    \n" +"

                    The encryption will " +"prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " +"the ISP will not slow it down.

                    " msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Διεύθυνση IP ή όνομα υπολογιστή του εξυπηρετητή " -"SOCKS

                    " - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:281 rc.cpp:1169 rc.cpp:1169 -msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

                    Port used by the SOCKS " -"server

                    " -msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Η θύρα που χρησιμοποιείται από τον εξυπηρετητή " -"SOCKS

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η κρυπτογράφηση του " +"πρωτοκόλλου είναι χρήσιμη στην περίπτωση που ο πάροχός σας καθυστερεί τις " +"συνδέσεις bittorrent.

                    \n" +"

                    Η κρυπτογράφηση θα " +"αποτρέψει τη σημείωση των δεδομένων κατά την επικοινωνία ως δεδομένα " +"bittorrent, οπότε και ο πάροχός σας δεν θα μπορεί να τα " +"εντοπίσει.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:287 rc.cpp:1176 rc.cpp:1176 -msgid "Version:" -msgstr "Έκδοση:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2872 rc.cpp:2365 rc.cpp:2872 +msgid "Use protocol encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:289 rc.cpp:1179 rc.cpp:1179 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2368 msgid "" -"If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " -"enable this box." +"Not all clients support encryption, and some people have encryption " +"disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this " +"option enabled." msgstr "" -"Αν ο εξυπηρετητής SOCKS απαιτεί ταυτοποίηση μέσω ενός ονόματος χρήστη και " -"ενός κωδικού 
πρόσβασης, ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο." +"Όλοι οι πελάτες δεν υποστηρίζουν κρυπτογράφηση, ενώ επίσης κάποιοι έχουν την " +"κρυπτογράφηση απενεργοποιημένη. Αν επιθυμείτε να συνδεθείτε με αυτούς τους " +"ομότιμους κόμβους, θα πρέπει να έχετε αυτήν την επιλογή ενεργοποιημένη." + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2875 rc.cpp:2371 rc.cpp:2875 +msgid "Allow unencrypted connections" +msgstr "Να επιτρέπονται συνδέσεις χωρίς κρυπτογράφηση" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:291 rc.cpp:1182 rc.cpp:1182 -msgid "Username and password required" -msgstr "Απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:2374 +msgid "Tracker" +msgstr "Ιχνηλάτης" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:200 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:294 rc.cpp:1188 rc.cpp:1188 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:2377 msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Username for the SOCKS proxy " -"server.

                    " +"Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " +"tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Όνομα χρήστη για τον εξυπηρετητή διαμεσολάβησης " -"SOCKS.

                    " +"Αντί να επιτρέψετε στον ιχνηλάτη να εντοπίσει τη διεύθυνση IP σας, πείτε του " +"ποια διεύθυνση IP να χρησιμοποιήσει. Χρησιμοποιήστε το αν είστε πίσω από " +"έναν διαμεσολαβητή." -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:218 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_socksPassword) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:302 rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Password for the SOCKS proxy " -"server.

                    " +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2380 +msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


                    Ο κωδικός πρόσβασης για τον εξυπηρετητή " -"διαμεσολάβησης SOCKS.

                    " - -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RecommendedSettingsDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:314 rc.cpp:1402 -#: rc.cpp:1402 -msgid "Recommended Settings" -msgstr "Συνιστώμενες ρυθμίσεις" +"Αποστολή μιας προσαρμοσμένης διεύθυνσης IP ή ονόματος υπολογιστή στον " +"ιχνηλάτη" -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:26 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:315 rc.cpp:1405 -#: rc.cpp:1405 -msgid "Available upload bandwidth:" -msgstr "Διαθέσιμο εύρος ζώνης αποστολής:" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_bw) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_bw) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:316 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:319 rc.cpp:1408 -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1408 rc.cpp:1417 -msgid " Kbps" -msgstr " Kbps" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_bw) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:62 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_bw) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:62 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:317 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:320 rc.cpp:1411 -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1411 rc.cpp:1420 -msgid " kb/s" -msgstr " kb/s" +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:2383 +msgid "Custom IP address or hostname:" +msgstr "Προσαρμοσμένη IP ή όνομα υπολογιστή:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:318 rc.cpp:1414 -#: rc.cpp:1414 -msgid "Available download bandwidth:" -msgstr "Διαθέσιμο εύρος ζώνης λήψης:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP) +#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2386 +msgid "" +"Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " +"resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." +msgstr "" +"Προσαρμοσμένη IP ή όνομα υπολογιστή που θα αποσταλεί στον ιχνηλάτη. Το όνομα " +"υπολογιστή θα αναλυθεί κατά την εκτέλεση και η διεύθυνση IP θα αποσταλεί " +"στον ιχνηλάτη." -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_upload_bw_display) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:321 rc.cpp:1423 -#: rc.cpp:1423 -msgid "(= 32 KiB/s)" -msgstr "(= 32 KiB/s)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:162 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2389 +msgid "Data Checking" +msgstr "Έλεγχος δεδομένων" -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_download_bw_display) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:322 rc.cpp:1426 -#: rc.cpp:1426 -msgid "(= 500 KiB/s)" -msgstr "(= 500 KiB/s)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:176 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2392 +msgid "" +"During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " +"this chunk, to see if it still is OK." +msgstr "" +"Κατά την αποστολή όταν κάποιο κομμάτι φορτωθεί στη μνήμη να γίνεται " +"αυτόματος έλεγχος του κομματιού αυτού, για την επαλήθευση αυτού." -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_calculate) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:323 rc.cpp:1429 -#: rc.cpp:1429 -msgid "Calculate" -msgstr "Υπολογισμός" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2395 +msgid "Recheck chunks during uploading" +msgstr "Επανέλεγχος κομματιών κατά την αποστολή" -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:324 rc.cpp:1432 -#: rc.cpp:1432 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2398 rc.cpp:2398 +msgid "" +"Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " +"disabled when the chunks are bigger then a certain size." +msgstr "" +"Επειδή ο επανέλεγχος μεγάλων κομματιών μπορεί να διαρκέσει αρκετά, ο " +"επανέλεγχος μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν τα κομμάτια είναι μεγαλύτερα από " +"ένα δοσμένο μέγεθος." -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_avg_speed_slot) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:325 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1435 -msgid "Average speed per slot:" -msgstr "Μέση ταχύτητα ανά υποδοχή:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2401 +msgid "Do not recheck when chunks are bigger than" +msgstr "Χωρίς επανέλεγχο για κομμάτια μεγαλύτερα από" -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_sim_torrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:327 rc.cpp:1441 -#: rc.cpp:1441 -msgid "Number of torrents you usually download simultaneously:" -msgstr "Αριθμός torrent που συνήθως λαμβάνετε ταυτόχρονα:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2404 +msgid "The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading." +msgstr "" +"Το μέγιστο μέγεθος ενός κομματιού έτσι ώστε να γίνει επανέλεγχος κατά την " +"αποστολή." -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_slots) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:328 rc.cpp:1444 -#: rc.cpp:1444 -msgid "Slots per torrent:" -msgstr "Υποδοχές ανά torrent:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:215 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2410 +msgid "" +"Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." +msgstr "" +"Αυτόματη εκτέλεση πλήρους ελέγχου δεδομένων αν βρεθούν πολλά κατεστραμμένα " +"κομμάτια." -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:329 rc.cpp:1447 -#: rc.cpp:1447 -msgid "Recommended settings:" -msgstr "Συνιστώμενες ρυθμίσεις:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2413 +msgid "Do a full data check after " +msgstr "Πλήρης έλεγχος δεδομένων για πάνω από " -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:193 rc.cpp:632 rc.cpp:632 -msgid "Found:" -msgstr "Βρέθηκε:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxCorruptedBeforeRecheck) +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2416 +msgid "The number of corrupted chunks before a full data check is done" +msgstr "" +"Ο αριθμός των κατεστραμμένων κομματιών πριν την εκτέλεση ενός πλήρους ελέγχου" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:195 rc.cpp:635 rc.cpp:635 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2419 msgid "" -"\n" -"

                    The number of chunks which " -"were not downloaded but have been found anyway.

                    " +"When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." msgstr "" -"\n" -"

                    Ο αριθμός των κομματιών " -"που δεν ελήφθησαν αλλά βρέθηκαν ούτως ή άλλως.

                    " +"Όταν ένα torrent ολοκληρώσει τη λήψη του, να γίνει ένας πλήρης έλεγχος των " +"δεδομένων του." -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:200 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:208 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:216 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:224 rc.cpp:641 rc.cpp:653 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:677 rc.cpp:641 rc.cpp:653 rc.cpp:665 rc.cpp:677 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2422 +msgid "Check data when download is finished" +msgstr "Έλεγχος δεδομένων κατά την ολοκλήρωση της λήψης" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:201 rc.cpp:644 rc.cpp:644 -msgid "Failed:" -msgstr "Αποτυχημένο:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:203 rc.cpp:647 rc.cpp:647 +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 msgid "" +"\n" "\n" -"

                    The number of chunks which " -"have been downloaded, and which are not OK.

                    " -msgstr "" -"\n" "

                    Ο αριθμός των κομματιών " -"που έχουν ληφθεί, και δεν είναι σωστά.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Use the HTTP proxy settings configured in the " +"settings of KDE.

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Χρήση ρυθμίσεων του διαμεσολαβητή HTTP από τις " +"ρυθμίσεις 
του KDE.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:209 rc.cpp:656 rc.cpp:656 -msgid "Not downloaded:" -msgstr "Δεν ελήφθησαν:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) +#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2435 +msgid "Use KDE proxy settings" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων διαμεσολαβητή του KDE" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:211 rc.cpp:659 rc.cpp:659 +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2438 +msgid "Proxy:" +msgstr "Διαμεσολαβητής:" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy) +#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2441 +msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. " +msgstr "Διεύθυνση IP ή όνομα υπολογιστή του διαμεσολαβητή HTTP. " + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort) +#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2447 +msgid "Port of the HTTP proxy." +msgstr "Η θύρα του διαμεσολαβητή HTTP." + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) +#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2450 +msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται ή όχι χρήση του διαμεσολαβητή HTTP για συνδέσεις πηγών μέσω " +"ιστού." + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) +#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2453 +msgid "Use proxy for webseed connections" +msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή για συνδέσεις πηγών μέσω ιστού" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) +#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2456 msgid "" "\n" +"\n" "

                    The number of chunks which " -"have not been downloaded.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to use the " +"HTTP proxy for tracker connections.

                    " msgstr "" "\n" "

                    Ο αριθμός των κομματιών " -"που δεν έχουν ληφθεί.

                    " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Αν θα γίνει χρήση ή όχι " +"του διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις ιχνηλάτη.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:219 rc.cpp:671 rc.cpp:671 +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) +#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2462 +msgid "Use proxy for tracker connections" +msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή για συνδέσεις ιχνηλάτη" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2465 +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) +#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2468 msgid "" +"\n" "\n" -"

                    The number of chunks which " -"have been downloaded, and which are OK.

                    " -msgstr "" -"\n" "

                    Ο αριθμός κομματιών που " -"έχουν ληφθεί, και είναι εντάξει.

                    " - -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error_msg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:227 rc.cpp:686 rc.cpp:686 -msgid "Errors:" -msgstr "Σφάλματα:" - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:164 rc.cpp:2920 -#: rc.cpp:2920 -msgid "UPnP Test Application" -msgstr "Εφαρμογή ελέγχου UPnP" - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:165 rc.cpp:2923 -#: rc.cpp:2923 -msgid "Router:" -msgstr "Δρομολογητής:" - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:166 rc.cpp:2926 -#: rc.cpp:2926 -msgid "No routers found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν δρομολογητές." - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:167 rc.cpp:2929 -#: rc.cpp:2929 -msgid "Find Routers" -msgstr "Αναζήτηση δρομολογητών" - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:169 rc.cpp:2935 -#: rc.cpp:2935 -msgid "Protocol:" -msgstr "Πρωτόκολλο:" - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:172 rc.cpp:2938 -#: rc.cpp:2938 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:177 rc.cpp:2950 -#: rc.cpp:2950 -msgid "Verbose mode" -msgstr "Αναλυτική λειτουργία" - -#. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/applet/ui_appletconfig.h:74 rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Torrent to display:" -msgstr "Torrent που θα εμφανιστεί:" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Γιώργος Πάντσης, ,Launchpad " -"Contributions:,Christos Kotsaris,Petros Vidalis,Thomas Dislis" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " -"gpantsis@gmail.com,,,christos.kotsaris@gmail.com,p_vidalis@hotmail.com," - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστος αριθμός λήψεων (0 = χωρίς όριο)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (maxSeeds), group (downloads) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστος αριθμός πηγών (0 = χωρίς όριο)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (startDownloadsOnLowDiskSpace), group (downloads) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Start downloads on low disk space?" -msgstr "Έναρξη λήψης σε περιορισμένο χώρο δίσκου;" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxConnections), group (downloads) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent (0 = χωρίς όριο)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (maxTotalConnections), group (downloads) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " -msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων για όλα τα torrent (0 = χωρίς όριο) " - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (maxUploadRate), group (downloads) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Maximum upload speed in KiB/sec (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής σε ΚiΒ/sec (0 = χωρίς όριο)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloadRate), group (downloads) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "Maximum download speed in KiB/sec (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης σε ΚiΒ/sec (0 = χωρίς όριο)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (maxRatio), group (downloads) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Maximum share ratio (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού (0 = χωρίς όριο)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (showSystemTrayIcon), group (downloads) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Show a system tray icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (showSpeedBarInTrayIcon), group (downloads) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Show speed bar in tray icon" -msgstr "Εμφάνιση ένδειξης ταχύτητας στο εικονίδιο πλαισίου συστήματος" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (downloadBandwidth), group (downloads) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Download bandwidth (in kb/s):" -msgstr "Εύρος ζώνης λήψης (σε kb/s):" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadBandwidth), group (downloads) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" -msgstr "Εύρος ζώνης αποστολής (σε kb/s):" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (showPopups), group (downloads) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Show popup messages when torrent is finished." -msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων με την ολοκλήρωση του torrent." - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (keepSeeding), group (downloads) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Keep seeding after download has finished" -msgstr "Συνέχιση προσφοράς πηγών μετά το τέλος της λήψης" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Use a SOCKS proxy server for bittorrent " +"connections.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Note: This is not " +"used for tracker connections

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Χρήση ενός διαμεσολαβητή SOCKS για τις συνδέσεις " +"bittorrent.

                    \n" +"


                    \n" +"


                    Σημείωση: Αυτό δεν " +"θα χρησιμοποιηθεί 
στις συνδέσεις του ιχνηλάτη

                    " -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (tempDir), group (downloads) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Folder to store temporary files" -msgstr "Φάκελος αποθήκευσης προσωρινών αρχείων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) +#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2477 +msgid "Use a SOCKS proxy server:" +msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή SOCKS:" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (useSaveDir), group (downloads) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" -msgstr "Αν θα γίνει αυτόματη αποθήκευση λήψεων στο saveDir" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2480 +msgid "Server:" +msgstr "Εξυπηρετητής:" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (saveDir), group (downloads) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Folder to store downloaded files" -msgstr "Φάκελος αποθήκευσης ληφθέντων αρχείων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy) +#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2483 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    IP address or hostname of the SOCKS " +"server

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Διεύθυνση IP ή όνομα υπολογιστή του εξυπηρετητή " +"SOCKS

                    " -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:104 -#. i18n: ectx: label, entry (useTorrentCopyDir), group (downloads) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort) +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2493 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Port used by the SOCKS " +"server

                    " msgstr "" -"Αν θα γίνει αυτόματη αντιγραφή των .torrent αρχείων στο torrentCopyDir" +"\n" +"
\n" +"


                    Η θύρα που χρησιμοποιείται από τον εξυπηρετητή " +"SOCKS

                    " -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (torrentCopyDir), group (downloads) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Folder to copy .torrent files to" -msgstr "Φάκελος αντιγραφής .torrent αρχείων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2500 rc.cpp:2500 +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomIP), group (downloads) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" -msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί προσαρμοσμένη διεύθυνση IP από τον ιχνηλάτη" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) +#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2503 +msgid "" +"If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " +"enable this box." +msgstr "" +"Αν ο εξυπηρετητής SOCKS απαιτεί ταυτοποίηση μέσω ενός ονόματος χρήστη και " +"ενός κωδικού 
πρόσβασης, ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο." -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (lastSaveDir), group (downloads) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Directory which was used as the last save directory" -msgstr "Κατάλογος ο οποίος χρησιμεύει ως ο κατάλογος τελευταίας αποθήκευσης" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) +#: rc.cpp:2506 rc.cpp:2506 +msgid "Username and password required" +msgstr "Απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (customIP), group (downloads) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "IP to pass to the tracker" -msgstr "IP για χρήση από τον ιχνηλάτη" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:200 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername) +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:2512 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Username for the SOCKS proxy " +"server.

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Όνομα χρήστη για τον εξυπηρετητή διαμεσολάβησης " +"SOCKS.

                    " -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (guiUpdateInterval), group (downloads) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "GUI update interval" -msgstr "Χρονικό διάστημα ενημέρωσης γραφικού περιβάλλοντος" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:218 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_socksPassword) +#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2522 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Password for the SOCKS proxy " +"server.

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Ο κωδικός πρόσβασης για τον εξυπηρετητή " +"διαμεσολάβησης SOCKS.

                    " -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (dhtSupport), group (downloads) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Support for DHT" -msgstr "Υποστήριξη για DHT" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) +#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2529 +msgid "" +"When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to " +"fully control all torrents manually." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, ο διαχειριστής ουράς αναμονής θα απενεργοποιηθεί πλήρως, " +"το οποίο θα σας επιτρέψει τον πλήρη χειροκίνητο έλεγχο των torrent." -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (dhtPort), group (downloads) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "DHT port" -msgstr "DHT θύρα" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) +#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2532 +msgid "Control torrents manually" +msgstr "Χειρισμός torrents χειροκίνητα" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (numUploadSlots), group (downloads) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Number of upload slots" -msgstr "Αριθμός υποδοχών αποστολής" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#: rc.cpp:2541 rc.cpp:2541 +msgid "" +"The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων λήψεων που θα εκτελεί ο διαχειριστής ουράς " +"αναμονής." -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (shownColumns), group (downloads) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "Columns shown in KTorrentView" -msgstr "Εμφανιζόμενες στήλες στο KTorrentView" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2550 +msgid "The maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων πηγών που θα εκτελεί ο διαχειριστής ουράς " +"αναμονής." -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (eta), group (downloads) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "Algorithm to estimate the time when a torrent is finished" -msgstr "Αλγόριθμος εκτίμησης του χρόνου ολοκλήρωσης ενός torrent" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2556 +msgid "When diskspace is running low:" +msgstr "Όταν τελειώνει ο χώρος στο δίσκο:" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (minDiskSpace), group (downloads) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2559 msgid "" -"When there is no space left to complete download, and the available disk " -"space is less than this value, the torrent will be stopped." +"What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to " +"start a torrent." msgstr "" -"Αν δεν έχει απομείνει χώρος για την ολοκλήρωση της λήψης, και ο διαθέσιμος " -"χώρος στο δίσκο είναι μικρότερος από την τιμή αυτή, το torrent θα διακοπεί." +"Η ενέργεια, μόλις αρχίσει να τελειώνει ο χώρος στο δίσκο και ο διαχειριστής " +"ουράς αναμονής επιθυμεί να εκκινήσει ένα torrent." + +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2562 +msgid "Don't start torrents" +msgstr "Να μη γίνει εκκίνηση των torrent" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (useCompletedDir), group (downloads) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" -msgstr "" -"Αν θα γίνει αυτόματη μετακίνηση ολοκληρωμένων λήψεων στο completedDir" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2565 +msgid "Ask if torrents can be started" +msgstr "Ερώτημα για την εκκίνηση torrent" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:264 -#. i18n: ectx: label, entry (completedDir), group (downloads) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgid "Folder to move completed downloaded files to" -msgstr "Φάκελος μετακίνησης ολοκληρωμένων λήψεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2568 +msgid "Start torrents" +msgstr "Εκκίνηση torrents" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (maxSeedTime), group (downloads) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" -msgstr "Μέγιστος αριθμός προσφοράς πηγών σε ώρες (0 = χωρίς όριο)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2571 +msgid "Stop torrents when free disk space is lower than:" +msgstr "Διακοπή των torrent αν ο χώρος στο δίσκο μειωθεί κάτω από:" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:465 -msgid "Groups" -msgstr "Ομάδες" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_minDiskSpace) +#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574 +msgid "" +"When the free diskspace drops below this value, stop all torrents " +"downloading." +msgstr "" +"Όταν ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο πέσει κάτω από αυτήν την τιμή, διακοπή της " +"λήψης όλων των torrent." -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (ViewMenu) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_minDiskSpace) +#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577 +msgid " MiB" +msgstr " MiB" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:477 -msgid "Configure Columns" -msgstr "Διαμόρφωση στηλών" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:137 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) +#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 +msgid "" +"\n" +"

                    With this enabled, the " +"queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled " +"for too long.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    This will allow the queue " +"manager to run other torrents, when a torrent is doing " +"nothing.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η " +"επιλογή, ο διαχειριστής αναμονής θα μειώσει την προτεραιότητα ενός torrent " +"το οποίο είναι σταματημένο για πολύ μεγάλο διάστημα.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Αυτό επιτρέπει στο " +"διαχειριστή αναμονής την εκτέλεση άλλων torrent, όταν κάποιο torrent δεν " +"έχει φόρτο.

                    " -#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:536 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) +#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2588 +msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for too long" +msgstr "" +"Μείωση προτεραιότητας torrent που είναι σταματημένα για μεγάλο διάστημα" -#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:539 -msgid "&View" -msgstr "&Προβολή" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2591 +msgid "Stalled timer:" +msgstr "Χρονόμετρο σταματημένων:" -#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:542 -msgid "Main" -msgstr "Κύριο" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_stallTimer) +#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2594 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " +"than this, its priority will be decreased.

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Το χρονόμετρο των σταματημένων torrent. Όταν κάποιο torrent είναι " +"
σταματημένο για περισσότερο από αυτό, τότε η προτεραιότητά του θα " +"μειωθεί.

                    " #. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:194 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:797 +#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601 msgctxt "@title:group Options regarging Seeding" msgid "Seeding" msgstr "Προσφορά πηγών" -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1543 -msgctxt "@title:window" -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) -#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1555 -msgid "Update charts every n gui updates" -msgstr "Ενημέρωση γραφημάτων κάθε n ενημερώσεις γραφικού περιβάλλοντος" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1558 -msgid "Interval in milliseconds between data gathering" -msgstr "Χρονικό διάστημα σε χιλιοστά δευτερολέπτου μεταξύ συλλογών δεδομένων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:200 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) +#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604 +msgid "" +"When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " +"torrent will be stopped." +msgstr "" +"Όταν γίνει ολοκλήρωση λήψης του torrent, να συνεχίσει η προσφορά πηγών. Αν " +"απενεργοποιηθεί 
αυτή η επιλογή το torrent θα σταματήσει." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1561 -msgid "Method of determining maximum value of the scale" -msgstr "Μέθοδος υπολογισμού μέγιστης τιμής κλίμακας" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) +#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607 +msgid "Keep seeding after download is finished" +msgstr "Συνέχιση προσφοράς πηγών μετά το τέλος της λήψης" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1564 -msgid "Whether to show seeds in swarms" -msgstr "Αν θα εμφανίζονται πηγές στα σμήνη" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_numUploadSlots) +#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2613 +msgid "" +"The number of upload slots, this determines the number of peers you can " +"upload to simultaneously for one torrent." +msgstr "" +"Ο αριθμός των υποδοχών αποστολής, ο οποίος καθορίζει τον αριθμό των ομότιμων " +"κόμβων στους οποίους μπορείτε να εκτελείτε αποστολή ταυτόχρονα για ένα " +"torrent." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) -#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1567 -msgid "Whether to show leachers in swarms" -msgstr "Αν θα εμφανίζονται παραλήπτες στα σμήνη" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2616 +msgid "Default maximum share ratio:" +msgstr "Προκαθορισμένη μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1570 -msgid "Samples to show on download chart" -msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα λήψης" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2619 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    The maximum share ratio, if this value is reached " +"seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " +"existing torrents will not be affected by changing this.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Attention: This is not used when downloading, only when " +"seeding.

                    " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +"


                    Η μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού πόρων. Αν γίνει " +"υπέρβαση αυτής της τιμής, η προσφορά πηγών θα σταματήσει. Αυτό εφαρμόζεται " +"μόνο σε νέα torrent, τα υπάρχοντα torrent δεν επηρεάζονται από αυτήν την " +"επιλογή.

                    \n" +"


                    \n" +"


                    Προσοχή: Αυτό δεν χρησιμοποιείται κατά τη λήψη αλλά " +"
μόνο κατά την προσφορά πηγών.

                    " -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1573 -msgid "Samples to show on peers chart" -msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631 +msgid "Default maximum seed time:" +msgstr "Προκαθορισμένος μέγιστος χρόνος προσφοράς πηγής:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1576 -msgid "Samples to show on upload chart" -msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα αποστολής" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:269 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2634 +msgid "" +"The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will " +"be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " +"will not be affected by changing this." +msgstr "" +"Ο μέγιστος χρόνος προσφοράς πηγής σε ώρες. Μόλις συμπληρωθεί ο χρόνος αυτός, " +"το torrent θα σταματήσει. Αυτό εφαρμόζεται μόνο σε νέα torrent, τα υπάρχοντα " +"torrent δεν επηρεάζονται από αυτήν την επιλογή." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1579 -msgid "Samples to show on connections chart" -msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα συνδέσεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 +msgid "" +"Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " +"ratios will be displayed in red." +msgstr "" +"Τιμή στην οποία η αναλογία διαμοιρασμού θα εμφανιστεί με πράσινο χρώμα. " +"Χαμηλότερες τιμές αναλογίας θα εμφανίζονται με κόκκινο." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1582 -msgid "Samples to show on DHT chart" -msgstr "Δείγματα για εμφάνιση στα γραφήματα DHT" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2643 +msgid "Minimum good share ratio:" +msgstr "Μέγιστη κατάλληλη αναλογία διαμοιρασμού:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) -#: rc.cpp:1585 rc.cpp:1585 -msgid "Color of the speed on dl chart" -msgstr "Χρώμα ταχύτητας σε γραφήματα dl" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) -#: rc.cpp:1588 rc.cpp:1588 -msgid "Color of the average on dl chart" -msgstr "Χρώμα του μέσου σε dl γράφημα" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 +msgid "Folder to store torrent information:" +msgstr "Φάκελος αποθήκευσης πληροφοριών torrent:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) -#: rc.cpp:1591 rc.cpp:1591 -msgid "Color of the limit on dl chart" -msgstr "Χρώμα του ορίου σε dl γράφημα" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir) +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 +msgid "" +"Directory to store information about all torrents currently opened in " +"KTorrent." +msgstr "" +"Κατάλογος αποθήκευσης πληροφοριών σχετικά με όλα τα τρέχοντα ανοικτά torrent " +"από το KTorrent." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) -#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1594 -msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" -msgstr "Χρώμα του μέσου από παραλήπτη σε γράφημα ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 +msgid "Directory to use as a default save location for all data." +msgstr "" +"Κατάλογος προς χρήση προκαθορισμένης τοποθεσίας αποθήκευσης όλων των " +"δεδομένων." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1597 -msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" -msgstr "Χρώμα του μέσου προς παραλήπτη σε γράφημα ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2676 rc.cpp:2670 rc.cpp:2676 +msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading." +msgstr "" +"Κατάλογος μετακίνησης των δεδομένων μόλις η λήψη ενός torrent ολοκληρωθεί." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) -#: rc.cpp:1600 rc.cpp:1600 -msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" -msgstr "Χρώμα του μέσου από προσφορές πηγών σε γράφημα ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων λήψεων στο:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) -#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1603 -msgid "Color of the leechers on peers chart" -msgstr "Χρώμα παραληπτών σε γράφημα ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) +#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2685 rc.cpp:2679 rc.cpp:2685 +msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent." +msgstr "" +"Κατάλογος αντιγραφής όλων των αρχείων torrent, τα οποία έχουν ανοιχθεί από " +"το KTorrent." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) -#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1606 -msgid "Color of the seeds on peers chart" -msgstr "Χρώμα προσφοράς πηγών σε γράφημα ομότιμων κόμβων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2682 +msgid "Copy torrent files to:" +msgstr "Αντιγραφή αρχείων torrent στο:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) -#: rc.cpp:1609 rc.cpp:1609 -msgid "Color of the speed on upload chart" -msgstr "Χρώμα ταχύτητας σε γράφημα αποστολής" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Εικονίδιο πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) -#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1612 -msgid "Color of the avg on upload chart" -msgstr "Χρώμα μέσου σε γράφημα αποστολής" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) +#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691 +msgid "Whether or not to show an icon in the system tray." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση ενός εικονιδίου στο πλαίσιο του συστήματος." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) -#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1615 -msgid "Color of the limit on upload chart" -msgstr "Χρώμα ορίου σε γράφημα αποστολής" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) +#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) -#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1618 -msgid "Color of the connected leechers on connections chart" -msgstr "Χρώμα συνδεδεμένων παραληπτών σε γράφημα συνδέσεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) +#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2697 +msgid "Whether or not to show system tray popup messages." +msgstr "" +"Αν θα γίνεται ή όχι εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων στο πλαισίου συστήματος." -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:1621 -msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" -msgstr "Χρώμα παραληπτών σε σμήνη σε γράφημα συνδέσεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) +#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2700 +msgid "Show system tray popup messages" +msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων στο πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) -#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1624 -msgid "Color of the connected seeds on connections chart" -msgstr "Χρώμα συνδεδεμένων προσφορών πηγής σε γράφημα συνδέσεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 +msgid "" +"\n" +"

                    When you select multiple " +"torrents to be opened at the same time, open them silently.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Όταν επιλέγετε το άνοιγμα " +"πολλαπλών αρχείων torrent ταυτόχρονα, αυτό θα γίνει " +"σιωπηλά.

                    " -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1627 -msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" -msgstr "Χρώμα προσφορών πηγής σε σμήνη σε γράφημα συνδέσεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 +msgid "Open multiple torrents silently" +msgstr "Άνοιγμα πολλαπλών torrent σιωπηλά" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1630 -msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Open all torrents " +"silently.

                    " msgstr "" -"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων παραληπτών ανά torrent σε γράφημα συνδέσεων" +"\n" +"\n" +"

                    Σιωπηλό άνοιγμα όλων των " +"torrents.

                    " -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1633 -msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2722 +msgid "Open all torrents silently" +msgstr "Άνοιγμα όλων των torrent σιωπηλά" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) +#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2725 +msgid "" +"\n" +"

                    Prevent computer from " +"going into a sleep state when torrents are running.

                    " msgstr "" -"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων προσφορών πηγής ανά torrent σε γράφημα " -"συνδέσεων" +"\n" +"

                    Αποτρέπει τον υπολογιστή " +"να βρεθεί σε κατάσταση αδράνειας όταν εκτελούνται torrent.

                    " -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1636 -msgid "" -"Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" -msgstr "" -"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων παραληπτών ανά εκτελούμενο torrent σε " -"γράφημα συνδέσεων" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) +#: rc.cpp:2731 rc.cpp:2731 +msgid "Suppress sleep when torrents are running" +msgstr "Αναστολή αδράνειας κατά την εκτέλεση torrent" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1639 +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2734 msgid "" -"Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" +"\n" +"\n" +"

                    Rename a single file " +"torrent with the name of its only file.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    If for example the file is " +"named linux-desktop.iso, the " +"torrent will be displayed as linux-" +"desktop.

                    " msgstr "" -"Χρώμα μέσου αριθμού συνδεδεμένων προσφορών πηγής ανά εκτελούμενο torrent σε " -"γράφημα συνδέσεων" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1642 -msgid "Color of the nodes on DHT chart" -msgstr "Χρώμα των κόμβων σε γράφημα DHT" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1645 -msgid "Color of the tasks on DHT chart" -msgstr "Χρώμα εργασιών σε γράφημα DHT" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1648 -msgid "Use anti aliasing on charts?" -msgstr "Χρήση εξομάλυνσης σε γραφήματα;" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1651 -msgid "Draw ugly grey background grid?" -msgstr "Σχεδίαση άσχημου γκρίζου καννάβου φόντου;" - -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) -#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1654 -msgid "Type of widget used for chart drawing" -msgstr "Τύπος γραφικού συστατικού για τη σχεδίαση γραφήματος" - -#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) -#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2027 -msgid "Shutdown Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων τερματισμού" - -#. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) -#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039 -msgid "Default UPnP device to use" -msgstr "Προκαθορισμένη UPnP συσκευή για χρήση" +"\n" +"\n" +"

                    Μετονομασία ενός " +"μεμονωμένου αρχείου torrent με το όνομα του αρχείου αυτού.

                    \n" +"

                    \n" +"

                    Αν για παράδειγμα το " +"αρχείο ονομάζεται linux-" +"desktop.iso, το torrent θα εμφανίζεται ως linux-desktop.

                    " -#. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) -#: rc.cpp:2081 rc.cpp:2081 -msgid "Syndication Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων φορέα (Syndication)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) +#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743 +msgid "Rename single file torrents with the name its only file" +msgstr "" +"Μετονομασία ενός μεμονωμένου αρχείου torrent με το όνομα του αρχείου αυτού" -#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general) -#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2298 -msgid "Show peer view tab in main window" -msgstr "Εμφάνιση καρτέλας προβολής ομότιμου κόμβου στο κύριο παράθυρο" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu) +#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2749 +msgid "Groups" +msgstr "Ομάδες" -#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general) -#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2301 -msgid "Show chunk download view tab in main window" -msgstr "Εμφάνιση καρτέλας προβολής λήψης κομματιού στο κύριο παράθυρο" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (ViewMenu) +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2752 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general) -#: rc.cpp:2304 rc.cpp:2304 -msgid "Show trackers view tab in main window" -msgstr "Εμφάνιση καρτέλας προβολής ιχνηλατών στο κύριο παράθυρο" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) +#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2761 +msgid "Configure Columns" +msgstr "Διαμόρφωση στηλών" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) +#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2788 +msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστος αριθμός λήψεων (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 -msgid "Current search engine" -msgstr "Τρέχουσα μηχανή αναζήτησης" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (maxSeeds), group (downloads) +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2791 +msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστος αριθμός πηγών (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434 -msgid "Use custom browser" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου περιηγητή" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (startDownloadsOnLowDiskSpace), group (downloads) +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:2794 +msgid "Start downloads on low disk space?" +msgstr "Έναρξη λήψης σε περιορισμένο χώρο δίσκου;" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2437 -msgid "Custom browser executable path" -msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου προσαρμοσμένου περιηγητή" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (maxConnections), group (downloads) +#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2797 +msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2555 -msgid "Level1 filter url" -msgstr "Το url φίλτρου level1" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (maxTotalConnections), group (downloads) +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2800 +msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " +msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων για όλα τα torrent (0 = χωρίς όριο) " -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) -#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2558 -msgid "Use level1 filter?" -msgstr "Χρήση φίλτρου level1;" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (maxUploadRate), group (downloads) +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:2803 +msgid "Maximum upload speed in KiB/sec (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής σε ΚiΒ/sec (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general) -#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574 -msgid "Toggles if a custom tracker is used" -msgstr "Εναλλαγή αν χρησιμοποιείται προσαρμοσμένος ιχνηλάτης" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloadRate), group (downloads) +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2806 +msgid "Maximum download speed in KiB/sec (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης σε ΚiΒ/sec (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) -#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577 -msgid "The default tracker" -msgstr "Ο προκαθορισμένος ιχνηλάτης" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (maxRatio), group (downloads) +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2809 +msgid "Maximum share ratio (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) -#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 -msgid "Show dn" -msgstr "Εμφάνιση dn" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (showSystemTrayIcon), group (downloads) +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818 +msgid "Show a system tray icon" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) -#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2628 -msgid "Whether to open torrent silently or not." -msgstr "Αν θα ανοίγεται το torrent σιωπηλά ή όχι." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (showSpeedBarInTrayIcon), group (downloads) +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 +msgid "Show speed bar in tray icon" +msgstr "Εμφάνιση ένδειξης ταχύτητας στο εικονίδιο πλαισίου συστήματος" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) -#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631 -msgid "Delete action checked." -msgstr "Επιλέχθηκε ενέργεια διαγραφής." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (downloadBandwidth), group (downloads) +#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 +msgid "Download bandwidth (in kb/s):" +msgstr "Εύρος ζώνης λήψης (σε kb/s):" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) -#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2634 -msgid "Move action checked." -msgstr "Επιλέχθηκε ενέργεια μετακίνησης." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (uploadBandwidth), group (downloads) +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 +msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" +msgstr "Εύρος ζώνης αποστολής (σε kb/s):" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) -#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637 -msgid "Scan directories recursively." -msgstr "Αναδρομική σάρωση καταλόγων." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (showPopups), group (downloads) +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2830 +msgid "Show popup messages when torrent is finished." +msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων με την ολοκλήρωση του torrent." -#. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743 -msgid "Use rich log text" -msgstr "Χρήση εμπλουτισμένου κειμένου καταγραφής" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (keepSeeding), group (downloads) +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2833 +msgid "Keep seeding after download has finished" +msgstr "Συνέχιση προσφοράς πηγών μετά το τέλος της λήψης" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) -#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2746 -msgid "Port number" -msgstr "Αριθμός θύρας" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (tempDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2836 +msgid "Folder to store temporary files" +msgstr "Φάκελος αποθήκευσης προσωρινών αρχείων" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) -#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2749 -msgid "forward Port" -msgstr "προώθηση θύρας" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (useSaveDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2839 +msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" +msgstr "Αν θα γίνει αυτόματη αποθήκευση λήψεων στο saveDir" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) -#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2752 -msgid "Session time to live" -msgstr "Διάρκεια ζωής συνεδρίας" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (saveDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2842 +msgid "Folder to store downloaded files" +msgstr "Φάκελος αποθήκευσης ληφθέντων αρχείων" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) -#: rc.cpp:2755 rc.cpp:2755 -msgid "interface skin" -msgstr "Θέμα περιβάλλοντος" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:104 +#. i18n: ectx: label, entry (useTorrentCopyDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:2845 +msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" +msgstr "" +"Αν θα γίνει αυτόματη αντιγραφή των .torrent αρχείων στο torrentCopyDir" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) -#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2758 -msgid "username" -msgstr "όνομα χρήστη" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (torrentCopyDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2848 +msgid "Folder to copy .torrent files to" +msgstr "Φάκελος αντιγραφής .torrent αρχείων" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) -#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2761 -msgid "password" -msgstr "κωδικός πρόσβασης" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomIP), group (downloads) +#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2851 +msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" +msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί προσαρμοσμένη διεύθυνση IP από τον ιχνηλάτη" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2866 rc.cpp:2854 rc.cpp:2866 -msgid "Auto Resume Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συνέχισης" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (lastSaveDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2854 +msgid "Directory which was used as the last save directory" +msgstr "Κατάλογος ο οποίος χρησιμεύει ως ο κατάλογος τελευταίας αποθήκευσης" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (customIP), group (downloads) #: rc.cpp:2857 rc.cpp:2857 -msgid "Auto remove a torrent when:" -msgstr "Αυτόματη αφαίρεση ενός torrent όταν:" +msgid "IP to pass to the tracker" +msgstr "IP για χρήση από τον ιχνηλάτη" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (guiUpdateInterval), group (downloads) #: rc.cpp:2860 rc.cpp:2860 -msgid "The torrent finishes downloading" -msgstr "Η λήψη του torrent ολοκληρώνεται" +msgid "GUI update interval" +msgstr "Χρονικό διάστημα ενημέρωσης γραφικού περιβάλλοντος" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry (dhtSupport), group (downloads) #: rc.cpp:2863 rc.cpp:2863 -msgid "The torrent finishes seeding" -msgstr "Η προσφορά πηγών του torrent ολοκληρώνεται" +msgid "Support for DHT" +msgstr "Υποστήριξη για DHT" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) -#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2869 -msgid "Auto resume after:" -msgstr "Αυτόματη συνέχιση μετά:" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry (dhtPort), group (downloads) +#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2866 +msgid "DHT port" +msgstr "DHT θύρα" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) -#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2872 -msgid " hours" -msgstr " ώρες" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (numUploadSlots), group (downloads) +#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2869 +msgid "Number of upload slots" +msgstr "Αριθμός υποδοχών αποστολής" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (shownColumns), group (downloads) #: rc.cpp:2878 rc.cpp:2878 -msgid " seconds" -msgstr " δευτερόλεπτα" +msgid "Columns shown in KTorrentView" +msgstr "Εμφανιζόμενες στήλες στο KTorrentView" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry (eta), group (downloads) #: rc.cpp:2881 rc.cpp:2881 -msgid "EMail Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Email" +msgid "Algorithm to estimate the time when a torrent is finished" +msgstr "Αλγόριθμος εκτίμησης του χρόνου ολοκλήρωσης ενός torrent" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry (minDiskSpace), group (downloads) #: rc.cpp:2884 rc.cpp:2884 -msgid "SMTP Server" -msgstr "Διακομιστής SMTP" +msgid "" +"When there is no space left to complete download, and the available disk " +"space is less than this value, the torrent will be stopped." +msgstr "" +"Αν δεν έχει απομείνει χώρος για την ολοκλήρωση της λήψης, και ο διαθέσιμος " +"χώρος στο δίσκο είναι μικρότερος από την τιμή αυτή, το torrent θα διακοπεί." -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (useCompletedDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2887 +msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" +msgstr "" +"Αν θα γίνει αυτόματη μετακίνηση ολοκληρωμένων λήψεων στο completedDir" + +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:264 +#. i18n: ectx: label, entry (completedDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2890 +msgid "Folder to move completed downloaded files to" +msgstr "Φάκελος μετακίνησης ολοκληρωμένων λήψεων" + +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:267 +#. i18n: ectx: label, entry (maxSeedTime), group (downloads) #: rc.cpp:2893 rc.cpp:2893 -msgid "SMTP server:" -msgstr "Διακομιστής SMTP:" +msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προσφοράς πηγών σε ώρες (0 = χωρίς όριο)" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2899 -msgid "Use SSL/TLS encryption" -msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης SSL/TLS" +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) +#: rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 +msgid "TextLabel" +msgstr "Ετικέτα κειμένου" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2902 rc.cpp:2902 -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget) +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914 +msgid "UPnP Test Application" +msgstr "Εφαρμογή ελέγχου UPnP" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2905 rc.cpp:2905 -msgid "Send mails to:" -msgstr "Αποστολή email σε:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917 +msgid "Router:" +msgstr "Δρομολογητής:" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2908 -msgid "Add CC:" -msgstr "Προσθήκη κοιν.:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router) +#: rc.cpp:2920 rc.cpp:2920 +msgid "No routers found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν δρομολογητές." -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) -#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2911 -msgid "Add BCC:" -msgstr "Προσθήκη κρυφ.κοιν.:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers) +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2923 +msgid "Find Routers" +msgstr "Αναζήτηση δρομολογητών" -#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3 -#. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914 -msgid "Media Player Menu" -msgstr "Μενού αναπαραγωγέα πολυμέσων" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2929 +msgid "Protocol:" +msgstr "Πρωτόκολλο:" -#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (MediaPlayerToolBar) -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917 -msgid "Media Player Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων αναπαραγωγέα πολυμέσων" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2932 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose) +#: rc.cpp:2944 rc.cpp:2944 +msgid "Verbose mode" +msgstr "Αναλυτική λειτουργία" + +#. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2950 rc.cpp:2950 +msgid "Torrent to display:" +msgstr "Torrent που θα εμφανιστεί:" + +#: ktupnptest/main.cpp:40 +msgid "KTUPnPTest" +msgstr "KTUPnPTest" + +#: ktupnptest/main.cpp:41 +msgid "KTorrent's UPnP test application" +msgstr "Εφαρμογή ελέγχου UPnP του KTorrent" + +#: ktupnptest/main.cpp:43 +msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic" +msgstr "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson και Ivan Vasic" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-03-23 06:56:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-04-18 08:13:33.000000000 +0000 @@ -9,543 +9,536 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:52+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras,Toussis Manolis" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras,Toussis " +"Manolis,vitalblue" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr," +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: ectx: Menu (Training) #: rc.cpp:5 -msgid "F&ile" -msgstr "Α&ρχείο" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (training) -#: rc.cpp:8 msgid "T&raining" msgstr "&Εξάσκηση" -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (Statistics) +#: rc.cpp:8 +msgid "S&tatistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:11 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:28 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) -#: rc.cpp:252 -msgid "Training Statistics" -msgstr "Στατιστικά εξάσκησης" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) +#: rc.cpp:17 +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "Επεξεργαστής θέματος χρωμάτων" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) -#: rc.cpp:255 -msgid "Current Training Session" -msgstr "Τρέχουσα συνεδρία εξάσκησης" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:20 +msgid "User Defined Color Schemes" +msgstr "Θέματα χρωμάτων του χρήστη" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) -#: rc.cpp:258 -msgid "Current Training Session Statistics" -msgstr "Στατιστικά τρέχουσας συνεδρίας εξάσκησης" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:23 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 -msgid "Lecture:" -msgstr "Μάθημα:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:26 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:264 -msgid "Levels in this session:" -msgstr "Επίπεδα αυτής της συνεδρίας:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "Επεξεργασία θέματος χρωμάτων" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 -msgid "General Statistics" -msgstr "Γενικά στατιστικά" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) +#: rc.cpp:32 +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "Όνομα του θέματος χρωμάτων:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 -msgid "Time (seconds) elapsed:" -msgstr "Χρόνος (δευτερόλεπτα) που πέρασε:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Store Data" +msgstr "&Αποθήκευση δεδομένων" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "" -"Αυτό εμφανίζει τον αριθμό των δευτερολέπτων που πληκτρολογείτε σε αυτήν τη " -"συνεδρία εξάσκησης." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:38 +msgid "Slide Line Colors" +msgstr "Χρώματα γραμμής κύλισης" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 -msgid "Characters typed:" -msgstr "Χαρακτήρες που πληκτρολογήθηκαν:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Teacher background:" +msgstr "Φόντο εκπαιδευτή:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." -msgstr "" -"Ο αριθμός των χαρακτήρων (σωστοί και λάθος) που πληκτρολογήσατε μέχρι αυτήν " -"τη στιγμή." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Teacher text:" +msgstr "Κείμενο εκπαιδευτή:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 -msgid "Mistyped characters:" -msgstr "Λάθος πληκτρολογημένοι χαρακτήρες:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) +#: rc.cpp:47 +msgid "Student background:" +msgstr "Φόντο εκπαίδευσης:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) -#: rc.cpp:285 -msgid "Shows how many wrong characters you did type." -msgstr "Εμφανίζει το πλήθος των λάθος χαρακτήρων που πληκτρολογήσατε." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) +#: rc.cpp:50 +msgid "Student text on error:" +msgstr "Κείμενο σφάλματος εκπαίδευσης:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 -msgid "Words typed:" -msgstr "Λέξεις που πληκτρολογήθηκαν:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:53 +msgid "Student text:" +msgstr "Κείμενο εκπαίδευσης:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) -#: rc.cpp:291 -msgid "The number of words typed so far." -msgstr "Ο αριθμός λέξεων που πληκτρολογήσατε μέχρι αυτή τη στιγμή." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:56 +msgid "Student background on error:" +msgstr "Φόντο εκπαίδευσης σε σφάλμα:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 -msgid "Accuracy" -msgstr "Ακρίβεια" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) +#: rc.cpp:59 +msgid "Keyboard Colors" +msgstr "Χρώματα πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " -"typed." -msgstr "" -"Ο λόγος των σωστά πληκτρολογημένων χαρακτήρων με το σύνολο των χαρακτήρων " -"που πληκτρολογήσατε." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:62 +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "Χρώμα φόντου για κανονικά πλήκτρα:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 -msgid "Typing Rate" -msgstr "Ρυθμός πληκτρολόγησης" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 +msgid "Highlighted background:" +msgstr "Τονισμένο φόντο:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 -msgid "Characters per minute:" -msgstr "Χαρακτήρες ανά λεπτό:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Normal key colors:" +msgstr "Χρώματα κανονικών πλήκτρων:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) -#: rc.cpp:306 -msgid "The number of correct characters you typed per minute." -msgstr "Ο αριθμός των σωστών χαρακτήρων ανά λεπτό." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:86 +msgid "Highlighted text color:" +msgstr "Χρώμα τονισμένου κειμένου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 -msgid "Words per minute:" -msgstr "Λέξεις ανά λεπτό:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:74 +msgid "Text color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) -#: rc.cpp:312 -msgid "The number of words you typed per minute." -msgstr "Ο αριθμός των λέξεων που πληκτρολογήσατε ανά λεπτό." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:77 +msgid "Key frame:" +msgstr "Πλαίσιο πλήκτρου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" -"Εδώ εμφανίζονται οι χαρακτήρες που είχατε πρόβλημα κατά τη διάρκεια της " -"εξάσκησης. Το ποσοστό εμφανίζει τον αριθμό των λαθών που κάνατε σε ένα " -"πλήκτρο σε σχέση με το σύνολο των πληκτρολογήσεων αυτού του πλήκτρου. Οι " -"μεγαλύτεροι αριθμοί υποδηλώνουν περισσότερα λάθη σε ένα πλήκτρο." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:83 +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "Άλλα πλήκτρα/τροποποιητές:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 -msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" -msgstr "Στατιστικά χαρακτήρων (χαρακτήρες που πρέπει να επικεντρωθείτε)" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) +#: rc.cpp:89 +msgid "Text color" +msgstr "Χρώμα κειμένου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 -msgid "a:" -msgstr "a:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:694 rc.cpp:697 rc.cpp:712 +msgid "Background:" +msgstr "Φόντο:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 -msgid "e:" -msgstr "e:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) +#: rc.cpp:95 +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "Επεξεργασία διατάξεων πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 -msgid "b:" -msgstr "b:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:98 +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "Δεδομένα αναγνώρισης πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 -msgid "f:" -msgstr "f:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:101 +msgid "Keyboard title:" +msgstr "Τίτλος πληκτρολογίου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 -msgid "c:" -msgstr "c:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Language id:" +msgstr "Ταυτότητα γλώσσας:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 -msgid "g:" -msgstr "g:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:107 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 -msgid "d:" -msgstr "d:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) +#: rc.cpp:110 +msgid "Key Properties" +msgstr "Ιδιότητες πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 -msgid "h:" -msgstr "h:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:113 +msgid "Key type:" +msgstr "Τύπος πλήκτρου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "Current Level Statistics" -msgstr "Στατιστικά τρέχοντος επιπέδου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) +#: rc.cpp:116 +msgid "Key text:" +msgstr "Κείμενο πλήκτρου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) -#: rc.cpp:354 -msgid "lectureLabel2" -msgstr "ετικέταΜαθήματος2" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Key characters" +msgstr "Χαρακτήρες πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:357 -msgid "Level:" -msgstr "Επίπεδο:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:122 +msgid "Top left:" +msgstr "Πάνω αριστερά:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) -#: rc.cpp:360 -msgid "levelLabel2" -msgstr "ετικέταΕπιπέδου2" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:125 +msgid "Top right:" +msgstr "Πάνω δεξιά:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" -"Εδώ εμφανίζονται οι χαρακτήρες που είχατε πρόβλημα κατά τη διάρκεια της " -"εξάσκησης. Το ποσοστό εμφανίζει τον αριθμό των λαθών που κάνατε σε ένα " -"πλήκτρο σε σχέση με το σύνολο των πληκτρολογήσεων αυτού του πλήκτρου. Οι " -"μεγαλύτεροι αριθμοί υποδηλώνουν περισσότερα λάθη σε ένα πλήκτρο." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:128 +msgid "Bottom left:" +msgstr "Κάτω αριστερά:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor Progress" -msgstr "Έλεγχος προόδου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:131 +msgid "Bottom right:" +msgstr "Κάτω δεξιά:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Your Typing Progress" -msgstr "Η πρόοδός σας στην πληκτρολόγηση" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) +#: rc.cpp:134 +msgid "Select finger key" +msgstr "Επιλέξτε πλήκτρο δαχτύλου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show progress in lecture:" -msgstr "Εμφάνιση προόδου του μαθήματος:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) +#: rc.cpp:137 +msgid "Delete Key" +msgstr "Διαγραφή πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) -#: rc.cpp:429 -msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μάθημα για το οποίο επιθυμείτε τη λήψη " -"στατιστικών." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Keyboard Edit Options" +msgstr "Επιλογές επεξεργασίας πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) -#: rc.cpp:432 -msgid "Progress Chart Options" -msgstr "Επιλογές γραφήματος προόδου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "Open Keyboard..." +msgstr "Άνοιγμα πληκτρολογίου..." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) -#: rc.cpp:435 -msgid "Chart Data" -msgstr "Δεδομένα γραφήματος" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "Set Keyboard Font..." +msgstr "Ορισμός γραμματοσειράς πληκτρολογίου..." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) -#: rc.cpp:438 -msgid "Session stats" -msgstr "Στατιστικά συνεδρίας" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Save Keyboard" +msgstr "Αποθήκευση πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) -#: rc.cpp:441 -msgid "Level stats" -msgstr "Στατιστικά επιπέδου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) +#: rc.cpp:152 +msgid "Save Keyboard As..." +msgstr "Αποθήκευση πληκτρολογίου ως..." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) -#: rc.cpp:444 -msgid "Chart Type" -msgstr "Τύπος γραφήματος" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:556 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 -msgid "Correctness" -msgstr "Ορθότητα" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) +#: rc.cpp:158 +msgid "Key Geometry" +msgstr "Γεωμετρία πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) -#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 -msgid "Skill" -msgstr "Δεξιότητα" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:161 +msgid "Left:" +msgstr "Αριστερά:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) -#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 -msgid "Words per minute" -msgstr "Λέξεις ανά λεπτό" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:164 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) -#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 -msgid "Characters per minute" -msgstr "Χαρακτήρες ανά λεπτό" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:167 +msgid "Top:" +msgstr "Πάνω:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) -#: rc.cpp:459 -msgid "Time Axis Scaling" -msgstr "Κλίμακα άξονα του χρόνου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:170 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) -#: rc.cpp:462 -msgid "Time scaled" -msgstr "Κλιμάκωση με το χρόνο" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) +#: rc.cpp:173 +msgid "Key connectors" +msgstr "Συνδέσεις πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) -#: rc.cpp:465 -msgid "Constant spacing" -msgstr "Σταθερά διαστήματα" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:176 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Character" +msgstr "Χαρακτήρας" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " -"current user." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:179 +msgid "or unicode" +msgstr "ή unicode" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) +#: rc.cpp:182 +msgid "Clear connectors" +msgstr "Καθαρισμός συνδέσεων" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) +#: rc.cpp:185 +msgid "Add/update connector" +msgstr "Προσθήκη/ενημέρωση σύνδεσης" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) +#: rc.cpp:188 +msgid "< modifier key>" +msgstr "<πλήκτρο τροποποιητή>" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:191 +msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" msgstr "" -"Πατώντας αυτό το κουμπί θα καθαριστούν όλα τα στατιστικά εξάσκησης για τον " -"τρέχοντα χρήστη." +"Διάταξη πληκτρολογίου (κλικ για ενεργοποίηση πλήκτρων για επεξεργασία ή " +"σύρσιμο πλήκτρων)" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:471 -msgid "Clear History" -msgstr "Καθαρισμός ιστορικού" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) +#: rc.cpp:194 +msgid "Add key" +msgstr "Προσθήκη πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) +#: rc.cpp:197 +msgid "Training level summary" +msgstr "Περίληψη επιπέδου εξάσκησης" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:659 -msgid "Level" -msgstr "Επίπεδο" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:662 -msgid "Current level" -msgstr "Τρέχον επίπεδο" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:203 +msgid "High scores for this level" +msgstr "Υψηλές βαθμολογίες για αυτό το επίπεδο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:665 -msgid "This shows which level you are at." -msgstr "Εδώ εμφανίζεται το επίπεδο στο οποίο βρίσκεστε." +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:236 +msgid "1." +msgstr "1." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -msgid "..." -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:239 +msgid "2." +msgstr "2." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) -#: rc.cpp:668 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 +msgid "3." +msgstr "3." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:671 -msgid "Characters/Minute" -msgstr "Χαρακτήρες/λεπτό" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 +msgid "4." +msgstr "4." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " -"characters per minute." -msgstr "" -"Αυτό εμφανίζει την ταχύτητα με την οποία πληκτρολογείτε σε χαρακτήρες ανά " -"λεπτό." +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 +msgid "5." +msgstr "5." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 +msgid "Score" +msgstr "Βαθμός" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:680 -msgid "How much are you typing correctly?" -msgstr "Κατά πόσο πληκτρολογείτε σωστά;" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 +msgid "Characters per second" +msgstr "Χαρακτήρες ανά δευτερόλεπτο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:683 -msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "Εδώ εμφανίζεται το πόσο σωστά πληκτρολογείτε." +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:376 rc.cpp:460 +msgid "Accuracy" +msgstr "Ακρίβεια" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) -#: rc.cpp:686 -msgid "New Characters in This Level" -msgstr "Νέοι χαρακτήρες σε αυτό το επίπεδο" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:233 +msgid "All users high scores for this level" +msgstr "Υψηλές βαθμολογίες όλων των χρηστών γι' αυτό το επίπεδο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) -#: rc.cpp:689 -msgid "new characters" -msgstr "νέοι χαρακτήρες" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Retry level" +msgstr "&Ξανά προσπάθεια επιπέδου" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:266 +msgid "&Continue to next level" +msgstr "&Συνέχεια στο επόμενο επίπεδο" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) -#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 +#: rc.cpp:269 src/ktouch.cpp:424 msgid "Training Options" msgstr "Επιλογές εξάσκησης" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) -#: rc.cpp:480 +#: rc.cpp:272 msgid "A&utomatic level adjustment" msgstr "&Αυτόματη ρύθμιση επιπέδου" @@ -553,7 +546,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:307 msgid "chars/minute" msgstr "χαρακτήρες/λεπτό" @@ -561,7 +554,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -570,7 +563,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 msgid "Typing speed:" msgstr "Ταχύτητα πληκτρολόγησης:" @@ -578,585 +571,749 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:298 msgid "Correctness:" msgstr "Ορθότητα:" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) -#: rc.cpp:499 +#: rc.cpp:291 msgid "Workload:" msgstr "Φόρτος εργασίας:" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:301 msgid "Complete whole training level before proceeding" msgstr "Ολοκλήρωση ολόκληρου του επιπέδου πριν τη συνέχεια" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:304 msgid "lines" msgstr "γραμμές" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:310 msgid "Limits to increase a level" msgstr "Όρια για την αύξηση ενός επιπέδου" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:313 msgid "Limits to decrease a level" msgstr "Όρια για τη μείωση ενός επιπέδου" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:316 msgid "Disable manual level change buttons" msgstr "Απενεργοποίηση της χειροκίνητης αλλαγής επιπέδου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) -#: rc.cpp:527 -msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" -msgstr "" -"&Λειτουργία γραφομηχανής (ο χρήστης επιβεβαιώνει τη γραμμή με το Enter)" +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) +#: rc.cpp:319 +msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" +msgstr "" +"&Λειτουργία γραφομηχανής (ο χρήστης επιβεβαιώνει τη γραμμή με το Enter)" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) +#: rc.cpp:322 +msgid "&Remember level for next program start" +msgstr "&Απομνημόνευση επιπέδου για την επόμενη εκκίνηση του προγράμματος" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) +#: rc.cpp:325 +msgid "Browse..." +msgstr "Περιήγηση..." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) +#: rc.cpp:328 +msgid "&Ok" +msgstr "&Εντάξει" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) +#: rc.cpp:331 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ακύρωση" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) +#: rc.cpp:334 +msgid "Training Statistics" +msgstr "Στατιστικά εξάσκησης" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) +#: rc.cpp:337 +msgid "Current Training Session" +msgstr "Τρέχουσα συνεδρία εξάσκησης" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) +#: rc.cpp:340 +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "Στατιστικά τρέχουσας συνεδρίας εξάσκησης" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:433 +msgid "Lecture:" +msgstr "Μάθημα:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:346 +msgid "Levels in this session:" +msgstr "Επίπεδα αυτής της συνεδρίας:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:445 +msgid "General Statistics" +msgstr "Γενικά στατιστικά" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:448 +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "Χρόνος (δευτερόλεπτα) που πέρασε:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) +#: rc.cpp:355 +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "" +"Αυτό εμφανίζει τον αριθμό των δευτερολέπτων που πληκτρολογείτε σε αυτήν τη " +"συνεδρία εξάσκησης." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:451 +msgid "Characters typed:" +msgstr "Χαρακτήρες που πληκτρολογήθηκαν:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "" +"Ο αριθμός των χαρακτήρων (σωστοί και λάθος) που πληκτρολογήσατε μέχρι αυτήν " +"τη στιγμή." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:454 +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "Λάθος πληκτρολογημένοι χαρακτήρες:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) +#: rc.cpp:367 +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "Εμφανίζει το πλήθος των λάθος χαρακτήρων που πληκτρολογήσατε." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:457 +msgid "Words typed:" +msgstr "Λέξεις που πληκτρολογήθηκαν:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) +#: rc.cpp:373 +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "Ο αριθμός λέξεων που πληκτρολογήσατε μέχρι αυτή τη στιγμή." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." +msgstr "" +"Ο λόγος των σωστά πληκτρολογημένων χαρακτήρων με το σύνολο των χαρακτήρων " +"που πληκτρολογήσατε." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:463 +msgid "Typing Rate" +msgstr "Ρυθμός πληκτρολόγησης" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:466 +msgid "Characters per minute:" +msgstr "Χαρακτήρες ανά λεπτό:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) +#: rc.cpp:388 +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "Ο αριθμός των σωστών χαρακτήρων ανά λεπτό." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:391 rc.cpp:469 +msgid "Words per minute:" +msgstr "Λέξεις ανά λεπτό:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) +#: rc.cpp:394 +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "Ο αριθμός των λέξεων που πληκτρολογήσατε ανά λεπτό." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:397 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" +"Εδώ εμφανίζονται οι χαρακτήρες που είχατε πρόβλημα κατά τη διάρκεια της " +"εξάσκησης. Το ποσοστό εμφανίζει τον αριθμό των λαθών που κάνατε σε ένα " +"πλήκτρο σε σχέση με το σύνολο των πληκτρολογήσεων αυτού του πλήκτρου. Οι " +"μεγαλύτεροι αριθμοί υποδηλώνουν περισσότερα λάθη σε ένα πλήκτρο." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:475 +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "Στατιστικά χαρακτήρων (χαρακτήρες που πρέπει να επικεντρωθείτε)" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:499 +msgid "a:" +msgstr "a:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:496 +msgid "e:" +msgstr "e:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:493 +msgid "b:" +msgstr "b:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:490 +msgid "f:" +msgstr "f:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) +#: rc.cpp:415 rc.cpp:484 +msgid "c:" +msgstr "c:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) +#: rc.cpp:418 rc.cpp:487 +msgid "g:" +msgstr "g:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) -#: rc.cpp:530 -msgid "&Remember level for next program start" -msgstr "&Απομνημόνευση επιπέδου για την επόμενη εκκίνηση του προγράμματος" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:478 +msgid "d:" +msgstr "d:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) -#: rc.cpp:93 -msgid "Keyboard Layout Editor" -msgstr "Επεξεργασία διατάξεων πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:481 +msgid "h:" +msgstr "h:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:96 -msgid "Keyboard Identification Data" -msgstr "Δεδομένα αναγνώρισης πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:430 +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "Στατιστικά τρέχοντος επιπέδου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Keyboard title:" -msgstr "Τίτλος πληκτρολογίου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) +#: rc.cpp:436 +msgid "lectureLabel2" +msgstr "ετικέταΜαθήματος2" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Language id:" -msgstr "Ταυτότητα γλώσσας:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:439 +msgid "Level:" +msgstr "Επίπεδο:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:105 -msgid "Comments:" -msgstr "Σχόλια:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) +#: rc.cpp:442 +msgid "levelLabel2" +msgstr "ετικέταΕπιπέδου2" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Key Properties" -msgstr "Ιδιότητες πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" +"Εδώ εμφανίζονται οι χαρακτήρες που είχατε πρόβλημα κατά τη διάρκεια της " +"εξάσκησης. Το ποσοστό εμφανίζει τον αριθμό των λαθών που κάνατε σε ένα " +"πλήκτρο σε σχέση με το σύνολο των πληκτρολογήσεων αυτού του πλήκτρου. Οι " +"μεγαλύτεροι αριθμοί υποδηλώνουν περισσότερα λάθη σε ένα πλήκτρο." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:111 -msgid "Key type:" -msgstr "Τύπος πλήκτρου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) +#: rc.cpp:502 +msgid "Monitor Progress" +msgstr "Έλεγχος προόδου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Key text:" -msgstr "Κείμενο πλήκτρου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) +#: rc.cpp:505 +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "Η πρόοδός σας στην πληκτρολόγηση" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) -#: rc.cpp:117 -msgid "Key characters" -msgstr "Χαρακτήρες πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:508 +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "Εμφάνιση προόδου του μαθήματος:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Top left:" -msgstr "Πάνω αριστερά:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) +#: rc.cpp:511 +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μάθημα για το οποίο επιθυμείτε τη λήψη " +"στατιστικών." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:123 -msgid "Top right:" -msgstr "Πάνω δεξιά:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) +#: rc.cpp:514 +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "Επιλογές γραφήματος προόδου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:126 -msgid "Bottom left:" -msgstr "Κάτω αριστερά:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) +#: rc.cpp:517 +msgid "Chart Data" +msgstr "Δεδομένα γραφήματος" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:129 -msgid "Bottom right:" -msgstr "Κάτω δεξιά:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) +#: rc.cpp:520 +msgid "Session stats" +msgstr "Στατιστικά συνεδρίας" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) -#: rc.cpp:132 -msgid "Select finger key" -msgstr "Επιλέξτε πλήκτρο δαχτύλου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) +#: rc.cpp:523 +msgid "Level stats" +msgstr "Στατιστικά επιπέδου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) -#: rc.cpp:135 -msgid "Delete Key" -msgstr "Διαγραφή πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) +#: rc.cpp:526 +msgid "Chart Type" +msgstr "Τύπος γραφήματος" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:138 -msgid "Keyboard Edit Options" -msgstr "Επιλογές επεξεργασίας πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:754 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:392 +msgid "Correctness" +msgstr "Ορθότητα" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Open Keyboard..." -msgstr "Άνοιγμα πληκτρολογίου..." +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) +#: rc.cpp:532 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:420 +msgid "Skill" +msgstr "Δεξιότητα" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set Keyboard Font..." -msgstr "Ορισμός γραμματοσειράς πληκτρολογίου..." +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) +#: rc.cpp:535 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:350 +msgid "Words per minute" +msgstr "Λέξεις ανά λεπτό" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:147 -msgid "Save Keyboard" -msgstr "Αποθήκευση πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) +#: rc.cpp:538 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:371 +msgid "Characters per minute" +msgstr "Χαρακτήρες ανά λεπτό" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) -#: rc.cpp:150 -msgid "Save Keyboard As..." -msgstr "Αποθήκευση πληκτρολογίου ως..." +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) +#: rc.cpp:541 +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "Κλίμακα άξονα του χρόνου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) -#: rc.cpp:156 -msgid "Key Geometry" -msgstr "Γεωμετρία πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) +#: rc.cpp:544 +msgid "Time scaled" +msgstr "Κλιμάκωση με το χρόνο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:159 -msgid "Left:" -msgstr "Αριστερά:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) +#: rc.cpp:547 +msgid "Constant spacing" +msgstr "Σταθερά διαστήματα" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:162 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:550 +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " +"current user." +msgstr "" +"Πατώντας αυτό το κουμπί θα καθαριστούν όλα τα στατιστικά εξάσκησης για τον " +"τρέχοντα χρήστη." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:165 -msgid "Top:" -msgstr "Πάνω:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:553 +msgid "Clear History" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:168 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) +#: rc.cpp:559 src/ktouch.cpp:427 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "Key connectors" -msgstr "Συνδέσεις πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) +#: rc.cpp:562 +msgid "Show keyboard" +msgstr "Εμφάνιση πληκτρολογίου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Character" -msgstr "Χαρακτήρας" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:565 +msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" +msgstr "Εμφάνιση στο πληκτρολόγιο των πλήκτρων που πρέπει να πατήσετε" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:177 -msgid "or unicode" -msgstr "ή unicode" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:568 +msgid "" +"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " +"to type when this is checked." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή τονίζει πάνω στο πληκτρολόγιο το πλήκτρο που πρέπει να " +"πατήσετε κάθε στιγμή. Είναι ευκολότερη η πληκτρολόγηση αν είναι " +"ενεργοποιημένο αυτό." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) -#: rc.cpp:180 -msgid "Clear connectors" -msgstr "Καθαρισμός συνδέσεων" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:571 +msgid "Highlight &keys on keyboard" +msgstr "Τονισμός &πλήκτρων στο πληκτρολόγιο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add/update connector" -msgstr "Προσθήκη/ενημέρωση σύνδεσης" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) +#: rc.cpp:574 +msgid "Hide/dim not yet learned keys " +msgstr "Απόκρυψη/σκίαση πλήκτρων εκτός εξάσκησης " -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) -#: rc.cpp:186 -msgid "< modifier key>" -msgstr "<πλήκτρο τροποποιητή>" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:577 +msgid "" +"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " +"one of the keyboard layout." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή μπορείτε να ορίσετε τη δική σας " +"γραμματοσειρά πληκτρολογίου στη θέση της προκαθορισμένης από τη διάταξη " +"πληκτρολογίου." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:189 -msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:580 +msgid "" +"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " +"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " +"check this button. You may then choose your own font that will be used to " +"draw the characters on the keys." msgstr "" -"Διάταξη πληκτρολογίου (κλικ για ενεργοποίηση πλήκτρων για επεξεργασία ή " -"σύρσιμο πλήκτρων)" +"Κάθε διάταξη πληκτρολογίου μπορεί να ορίσει τη δική της γραμματοσειρά. Αν η " +"προκαθορισμένη γραμματοσειρά μιας διάταξης πληκτρολογίου δε λειτουργεί ή " +"επιθυμείτε μια διαφορετική γραμματοσειρά, μπορείτε να επιλέξετε αυτό το " +"κουμπί. Μπορείτε έπειτα να επιλέξετε τη δική σας γραμματοσειρά που θα " +"χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των χαρακτήρων πάνω στα πλήκτρα." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) -#: rc.cpp:192 -msgid "Add key" -msgstr "Προσθήκη πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:583 +msgid "Override keyboard fonts" +msgstr "Αντικατάσταση γραμματοσειράς πληκτρολογίου" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:586 +msgid "Font for keys on keyboard:" +msgstr "Γραμματοσειρά για τα πλήκτρα στο πληκτρολόγιο:" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:589 msgid "KTouch Lecture Editor" msgstr "Επεξεργαστής μαθήματος KTouch" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:592 msgid "Lecture Properties" msgstr "Ιδιότητες μαθήματος" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:595 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:598 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:601 msgid "Level Editor" msgstr "Επεξεργαστής επιπέδου" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:604 msgid "Level Data of Level 10" msgstr "Δεδομένα επιπέδου του επιπέδου 10" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:607 msgid "New characters in this level:" msgstr "Νέοι χαρακτήρες σε αυτό το επίπεδο:" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:610 msgid "Level comment (optional):" msgstr "Σχόλιο επιπέδου (προαιρετικό):" #. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:613 msgid "Level data:" msgstr "Δεδομένα επιπέδου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) -#: rc.cpp:83 -msgid "Browse..." -msgstr "Περιήγηση..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Ok" -msgstr "&Εντάξει" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) -#: rc.cpp:692 -msgid "Color Scheme Editor" -msgstr "Επεξεργαστής θέματος χρωμάτων" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:695 -msgid "User Defined Color Schemes" -msgstr "Θέματα χρωμάτων του χρήστη" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:698 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:701 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) -#: rc.cpp:704 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Επεξεργασία θέματος χρωμάτων" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) -#: rc.cpp:707 -msgid "Name of color scheme:" -msgstr "Όνομα του θέματος χρωμάτων:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) -#: rc.cpp:710 -msgid "&Store Data" -msgstr "&Αποθήκευση δεδομένων" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:713 -msgid "Slide Line Colors" -msgstr "Χρώματα γραμμής κύλισης" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:716 -msgid "Teacher background:" -msgstr "Φόντο εκπαιδευτή:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:719 -msgid "Teacher text:" -msgstr "Κείμενο εκπαιδευτή:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) -#: rc.cpp:722 -msgid "Student background:" -msgstr "Φόντο εκπαίδευσης:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) -#: rc.cpp:725 -msgid "Student text on error:" -msgstr "Κείμενο σφάλματος εκπαίδευσης:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:728 -msgid "Student text:" -msgstr "Κείμενο εκπαίδευσης:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:731 -msgid "Student background on error:" -msgstr "Φόντο εκπαίδευσης σε σφάλμα:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) -#: rc.cpp:734 -msgid "Keyboard Colors" -msgstr "Χρώματα πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:616 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:737 -msgid "Background colors for normal keys:" -msgstr "Χρώμα φόντου για κανονικά πλήκτρα:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) +#: rc.cpp:619 rc.cpp:814 +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "Αναπαραγωγή ενός προειδοποιητικού ήχου σε κάθε λάθος πληκτρολόγησης" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 -msgid "Highlighted background:" -msgstr "Τονισμένο φόντο:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:622 +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή (προκαθορισμένο) θα γίνεται αναπαραγωγή " +"ενός προειδοποιητικού ήχου σε κάθε λάθος πληκτρολόγησης." -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:743 -msgid "Normal key colors:" -msgstr "Χρώματα κανονικών πλήκτρων:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:625 +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Προειδοποιητικός ήχος σε σφάλμα" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 -msgid "Highlighted text color:" -msgstr "Χρώμα τονισμένου κειμένου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:628 +msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" +msgstr "Ήχος γραφομηχανής σε κάθε πίεση πλήκτρου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:749 -msgid "Text color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:631 +msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, θα γίνεται αναπαραγωγή ήχου " +"γραφομηχανής σε κάθε πάτημα πλήκτρου." -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:752 -msgid "Key frame:" -msgstr "Πλαίσιο πλήκτρου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:634 +msgid "&Typewriter sound when typing" +msgstr "Ή&χος γραφομηχανής κατά την πληκτρολόγηση" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:758 -msgid "Modifier/other keys:" -msgstr "Άλλα πλήκτρα/τροποποιητές:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:637 +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "Αναπαραγωγή ενός ήχου κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου." -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) -#: rc.cpp:764 -msgid "Text color" -msgstr "Χρώμα κειμένου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:640 +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you " +"automatically change of level." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή (προκαθορισμένο) θα γίνεται αναπαραγωγή " +"ενός ήχου κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 -msgid "Background:" -msgstr "Φόντο:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:643 +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "Ή&χος κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) -#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) +#: rc.cpp:646 src/ktouch.cpp:421 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) -#: rc.cpp:632 -msgid "Show keyboard" -msgstr "Εμφάνιση πληκτρολογίου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:649 +msgid "Text Line Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής κειμένου" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:635 -msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" -msgstr "Εμφάνιση στο πληκτρολόγιο των πλήκτρων που πρέπει να πατήσετε" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:652 +msgid "Fast" +msgstr "Γρήγορη" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:638 -msgid "" -"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " -"to type when this is checked." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή τονίζει πάνω στο πληκτρολόγιο το πλήκτρο που πρέπει να " -"πατήσετε κάθε στιγμή. Είναι ευκολότερη η πληκτρολόγηση αν είναι " -"ενεργοποιημένο αυτό." +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:655 +msgid "Slow" +msgstr "Αργή" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:641 -msgid "Highlight &keys on keyboard" -msgstr "Τονισμός &πλήκτρων στο πληκτρολόγιο" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:658 +msgid "Sliding speed:" +msgstr "Ταχύτητα κύλισης:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) -#: rc.cpp:644 -msgid "Hide/dim not yet learned keys " -msgstr "Απόκρυψη/σκίαση πλήκτρων εκτός εξάσκησης " +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) +#: rc.cpp:661 +msgid "Override lecture font" +msgstr "Αντικατάσταση γραμματοσειράς μαθήματος" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:647 -msgid "" -"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " -"one of the keyboard layout." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή μπορείτε να ορίσετε τη δική σας " -"γραμματοσειρά πληκτρολογίου στη θέση της προκαθορισμένης από τη διάταξη " -"πληκτρολογίου." +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) +#: rc.cpp:664 +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "Γραμματοσειρά εμφαν./πληκτρ. κείμενου:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:650 +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) +#: rc.cpp:667 msgid "" -"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " -"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " -"check this button. You may then choose your own font that will be used to " -"draw the characters on the keys." +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " +"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " +"button below." msgstr "" -"Κάθε διάταξη πληκτρολογίου μπορεί να ορίσει τη δική της γραμματοσειρά. Αν η " -"προκαθορισμένη γραμματοσειρά μιας διάταξης πληκτρολογίου δε λειτουργεί ή " -"επιθυμείτε μια διαφορετική γραμματοσειρά, μπορείτε να επιλέξετε αυτό το " -"κουμπί. Μπορείτε έπειτα να επιλέξετε τη δική σας γραμματοσειρά που θα " -"χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των χαρακτήρων πάνω στα πλήκτρα." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:653 -msgid "Override keyboard fonts" -msgstr "Αντικατάσταση γραμματοσειράς πληκτρολογίου" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:656 -msgid "Font for keys on keyboard:" -msgstr "Γραμματοσειρά για τα πλήκτρα στο πληκτρολόγιο:" +"Αυτό το κουμπί εμφανίζει ένα διάλογο γραμματοσειράς στον οποίο μπορείτε να " +"τροποποιήσετε τη γραμματοσειρά για τις γραμμές εκπαίδευσης και εκπαιδευτή. " +"Μόλις κλείσετε το διάλογο, θα γίνει προεπισκόπηση της νέας γραμματοσειράς " +"στην παρακάτω γραμμή και θα εφαρμοστεί μόνο όταν κάνετε κλικ στο κουμπί " +"εφαρμογής." #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) -#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 +#: rc.cpp:670 src/ktouch.cpp:430 msgid "Color Settings" msgstr "Ρυθμίσεις χρωμάτων" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:673 msgid "Use custom color for typing line" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τη γραμμή πληκτρολόγησης" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:676 msgid "The color for the teacher's line" msgstr "Το χρώμα της γραμμής του εκπαιδευτή" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:679 msgid "Teacher's line" msgstr "Γραμμή εκπαιδευτή" @@ -1166,19 +1323,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:727 msgid "Text:" msgstr "Κείμενο:" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:688 msgid "Change the text color for the student line" msgstr "Τροποποίηση του χρώματος κειμένου της γραμμής εκπαίδευσης" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:691 msgid "" "Here you can change the color of the text you type in the student line." msgstr "" @@ -1187,13 +1344,13 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:700 msgid "The background for the teacher's line" msgstr "Το φόντο της γραμμής του εκπαιδευτή" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:703 msgid "" "Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " "letters you have to type.)" @@ -1203,444 +1360,288 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:706 msgid "Typing line" msgstr "Γραμμή πληκτρολόγησης" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:709 msgid "Use different color on missed typing" msgstr "Χρήση διαφορετικού χρώματος σε ελλείψεις πληκτρολόγησης" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:715 msgid "Choose the background color for error in typing line" msgstr "Επιλέξτε το χρώμα φόντου για λάθη πληκτρολόγησης" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:718 msgid "" "When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " "can then choose a color for the background of errors. You make an error when " "you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " "errors more visible." -msgstr "" -"Αν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή 'Χρήση διαφορετικού χρώματος σε λάθη " -"πληκτρολόγησης', μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το φόντο των λαθών. " -"Κάνετε λάθη όταν πληκτρολογείτε λάθος γράμμα στη γραμμή εκπαίδευσης. Αυτή " -"είναι μια μέθοδος για να γίνονται πιο ορατά τα λάθη σας." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose the text color for error in typing line" -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα κειμένου για λάθη πληκτρολόγησης" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " -"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " -"more visible." -msgstr "" -"Αν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή 'Χρήση διαφορετικού χρώματος σε λάθη " -"πληκτρολόγησης', μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το κείμενο των λαθών. " -"Κάνετε λάθη όταν πληκτρολογείτε λάθος γράμμα στη γραμμή εκπαίδευσης. Αυτή " -"είναι μια μέθοδος για να γίνονται πιο ορατά τα λάθη σας." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "Setup Users" -msgstr "Ρύθμιση χρηστών" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:773 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:776 -msgid "Ins, Alt+A" -msgstr "Ins, Alt+Π" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:782 -msgid "Del, Alt+R" -msgstr "Del, Alt+Α" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Close" -msgstr "&Κλείσιμο" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) -#: rc.cpp:557 -msgid "Training level summary" -msgstr "Περίληψη επιπέδου εξάσκησης" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:560 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:563 -msgid "High scores for this level" -msgstr "Υψηλές βαθμολογίες για αυτό το επίπεδο" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 -msgid "4." -msgstr "4." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 -msgid "5." -msgstr "5." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 -msgid "Score" -msgstr "Βαθμός" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 -msgid "Characters per second" -msgstr "Χαρακτήρες ανά δευτερόλεπτο" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:593 -msgid "All users high scores for this level" -msgstr "Υψηλές βαθμολογίες όλων των χρηστών γι' αυτό το επίπεδο" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) -#: rc.cpp:623 -msgid "&Retry level" -msgstr "&Ξανά προσπάθεια επιπέδου" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:626 -msgid "&Continue to next level" -msgstr "&Συνέχεια στο επόμενο επίπεδο" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" +msgstr "" +"Αν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή 'Χρήση διαφορετικού χρώματος σε λάθη " +"πληκτρολόγησης', μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το φόντο των λαθών. " +"Κάνετε λάθη όταν πληκτρολογείτε λάθος γράμμα στη γραμμή εκπαίδευσης. Αυτή " +"είναι μια μέθοδος για να γίνονται πιο ορατά τα λάθη σας." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 -msgid "Emit a beep on each typing error" -msgstr "Αναπαραγωγή ενός προειδοποιητικού ήχου σε κάθε λάθος πληκτρολόγησης" +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:721 +msgid "Choose the text color for error in typing line" +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα κειμένου για λάθη πληκτρολόγησης" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:724 msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " +"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " +"more visible." msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή (προκαθορισμένο) θα γίνεται αναπαραγωγή " -"ενός προειδοποιητικού ήχου σε κάθε λάθος πληκτρολόγησης." +"Αν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή 'Χρήση διαφορετικού χρώματος σε λάθη " +"πληκτρολόγησης', μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το κείμενο των λαθών. " +"Κάνετε λάθη όταν πληκτρολογείτε λάθος γράμμα στη γραμμή εκπαίδευσης. Αυτή " +"είναι μια μέθοδος για να γίνονται πιο ορατά τα λάθη σας." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:231 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Προειδοποιητικός ήχος σε σφάλμα" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:730 +msgid "Level" +msgstr "Επίπεδο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:234 -msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" -msgstr "Ήχος γραφομηχανής σε κάθε πίεση πλήκτρου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:733 +msgid "Current level" +msgstr "Τρέχον επίπεδο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:237 -msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:736 +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "Εδώ εμφανίζεται το επίπεδο στο οποίο βρίσκεστε." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) +#: rc.cpp:739 rc.cpp:742 +msgid "..." msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, θα γίνεται αναπαραγωγή ήχου " -"γραφομηχανής σε κάθε πάτημα πλήκτρου." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Typewriter sound when typing" -msgstr "Ή&χος γραφομηχανής κατά την πληκτρολόγηση" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) +#: rc.cpp:745 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:243 -msgid "Play a sound when the level automatically changes." -msgstr "Αναπαραγωγή ενός ήχου κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου." +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:748 +msgid "Characters/Minute" +msgstr "Χαρακτήρες/λεπτό" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:246 +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:751 msgid "" -"If this is checked (default) a sound will be played each time you " -"automatically change of level." +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " +"characters per minute." msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή (προκαθορισμένο) θα γίνεται αναπαραγωγή " -"ενός ήχου κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου." +"Αυτό εμφανίζει την ταχύτητα με την οποία πληκτρολογείτε σε χαρακτήρες ανά " +"λεπτό." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Sound on automatic level change" -msgstr "Ή&χος κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:757 +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "Κατά πόσο πληκτρολογείτε σωστά;" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) -#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές επιλογές" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:760 +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "Εδώ εμφανίζεται το πόσο σωστά πληκτρολογείτε." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:536 -msgid "Text Line Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής κειμένου" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) +#: rc.cpp:763 +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "Νέοι χαρακτήρες σε αυτό το επίπεδο" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:539 -msgid "Fast" -msgstr "Γρήγορη" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) +#: rc.cpp:766 +msgid "new characters" +msgstr "νέοι χαρακτήρες" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:542 -msgid "Slow" -msgstr "Αργή" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) +#: rc.cpp:769 +msgid "Setup Users" +msgstr "Ρύθμιση χρηστών" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:545 -msgid "Sliding speed:" -msgstr "Ταχύτητα κύλισης:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:772 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) -#: rc.cpp:548 -msgid "Override lecture font" -msgstr "Αντικατάσταση γραμματοσειράς μαθήματος" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:775 +msgid "Ins, Alt+A" +msgstr "Ins, Alt+Π" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) -#: rc.cpp:551 -msgid "Font for displayed/typed text:" -msgstr "Γραμματοσειρά εμφαν./πληκτρ. κείμενου:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:778 +msgid "&Remove" +msgstr "&Αφαίρεση" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) -#: rc.cpp:554 -msgid "" -"This button will display a font dialog where you can change the font for the " -"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " -"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " -"button below." -msgstr "" -"Αυτό το κουμπί εμφανίζει ένα διάλογο γραμματοσειράς στον οποίο μπορείτε να " -"τροποποιήσετε τη γραμματοσειρά για τις γραμμές εκπαίδευσης και εκπαιδευτή. " -"Μόλις κλείσετε το διάλογο, θα γίνει προεπισκόπηση της νέας γραμματοσειράς " -"στην παρακάτω γραμμή και θα εφαρμοστεί μόνο όταν κάνετε κλικ στο κουμπί " -"εφαρμογής." +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:781 +msgid "Del, Alt+R" +msgstr "Del, Alt+Α" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) +#: rc.cpp:784 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) -#: rc.cpp:788 +#: rc.cpp:787 msgid "The number of the current color scheme." msgstr "Ο αριθμός του τρέχοντος θέματος χρωμάτων." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) -#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:790 msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." msgstr "Χρήση ίδιων χρωμάτων πληκτρολόγησης ανεξάρτητα με το θέμα χρωμάτων." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:794 +#: rc.cpp:793 msgid "The background color for the teacher's line." msgstr "Το χρώμα φόντου της γραμμής του εκπαιδευτή." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:797 +#: rc.cpp:796 msgid "The text color for the teacher's line" msgstr "Το χρώμα κειμένου της γραμμής του εκπαιδευτή" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:800 +#: rc.cpp:799 msgid "The background color for the student's line." msgstr "Το χρώμα φόντου της γραμμής του μαθητή." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:803 +#: rc.cpp:802 msgid "The text color for the student's line" msgstr "Το χρώμα κειμένου της γραμμής του μαθητή" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) -#: rc.cpp:806 +#: rc.cpp:805 msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." msgstr "" "Αν θα γίνεται χρήση διαφορετικού φόντου για το εσφαλμένο κείμενο ή όχι." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:809 +#: rc.cpp:808 msgid "The background color for wrong text (students line)." msgstr "Το χρώμα φόντου για το εσφαλμένο κείμενο (γραμμή μαθητή)." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:812 +#: rc.cpp:811 msgid "The text color for wrong text (students line)." msgstr "Το χρώμα κειμένου για το εσφαλμένο κείμενο (γραμμή μαθητή)." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 #. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) -#: rc.cpp:818 +#: rc.cpp:817 msgid "Play sounds for typing." msgstr "Αναπαραγωγή ήχων πληκτρολόγησης." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) -#: rc.cpp:821 +#: rc.cpp:820 msgid "Play a sound on automatic level change" msgstr "Ήχος κατά την αυτόματη αλλαγή επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 #. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) -#: rc.cpp:824 +#: rc.cpp:823 msgid "The sliding speed" msgstr "Η ταχύτητα κύλισης" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) -#: rc.cpp:827 +#: rc.cpp:826 msgid "The maximum height of the sliding widget" msgstr "Το μέγιστο ύψος του συστατικού κύλισης" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) -#: rc.cpp:830 +#: rc.cpp:829 msgid "Override the default/predefined lecture fonts." msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένων γραμματοσειρών μαθήματος." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) -#: rc.cpp:833 +#: rc.cpp:832 msgid "The font for the student and teacher lines" msgstr "Η γραμματοσειρά για τις γραμμές εκπαιδευτή και μαθητή" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) -#: rc.cpp:836 +#: rc.cpp:835 msgid "The currently loaded lecture file" msgstr "Το τρέχον φορτωμένο αρχείο μαθήματος" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 #. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) -#: rc.cpp:839 +#: rc.cpp:838 msgid "Whether we use right-to-left typing." msgstr "Αν θα γίνεται χρήση δεξιά προς αριστερά πληκτρολόγησης." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) -#: rc.cpp:842 +#: rc.cpp:841 msgid "Whether to use colors on the keys or not." msgstr "Αν θα γίνει χρήση χρωμάτων στα πλήκτρα ή όχι." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) -#: rc.cpp:845 +#: rc.cpp:844 msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." msgstr "Αν θα εμφανίζονται μόνο τα γνωστά πλήκτρα ή όλα τα πλήκτρα." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) -#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:847 msgid "Whether to show the keyboard display." msgstr "Αν θα εμφανίζεται το πληκτρολόγιο." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:851 +#: rc.cpp:850 msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." msgstr "" "Αν θα γίνει αντικατάσταση των προκαθορισμένων γραμματοσειρών του " @@ -1648,32 +1649,32 @@ #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:853 msgid "The font for the keys on the keyboard" msgstr "Η γραμματοσειρά για τα πλήκτρα στο πληκτρολόγιο" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) -#: rc.cpp:857 +#: rc.cpp:856 msgid "The currently loaded keyboard file" msgstr "Το τρέχον φορτωμένο αρχείο πληκτρολογίου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 #. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) -#: rc.cpp:860 +#: rc.cpp:859 msgid "Requires user to press enter after the line is complete." msgstr "" "Απαιτεί από το χρήστη την πίεση του enter μετά την ολοκλήρωση της γραμμής." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:862 msgid "Allow automatic level adjustments" msgstr "Αυτόματη ρύθμιση επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:866 +#: rc.cpp:865 msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" msgstr "" "Απενεργοποίηση της χειροκίνητης ρύθμισης επιπέδου όταν είναι ενεργή η " @@ -1681,545 +1682,609 @@ #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 #. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) -#: rc.cpp:869 +#: rc.cpp:868 msgid "Remember the current level for the next KTouch start" msgstr "Απομνημόνευση επιπέδου για την επόμενη εκκίνηση του KTouch" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:872 +#: rc.cpp:871 msgid "The current training level" msgstr "Το τρέχον επίπεδο εκπαίδευσης" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 #. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:874 msgid "Number of chars per minute to increase a level" msgstr "Αριθμός χαρακτήρων ανά λεπτό για την αύξηση ενός επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 #. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:878 +#: rc.cpp:877 msgid "Percentage of correctness to increase a level" msgstr "Ποσοστό ορθότητας για την αύξηση ενός επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 #. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:880 msgid "Number of chars per minute to decrease a level" msgstr "Αριθμός χαρακτήρων ανά λεπτό για τη μείωση ενός επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:883 msgid "Percentage of correctness to decrease a level" msgstr "Ποσοστό ορθότητας για τη μείωση ενός επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) -#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:886 msgid "How many lines that must be typed before level can change" msgstr "Ο αριθμός πληκτρολογημένων γραμμών πριν την τροποποίηση του επιπέδου" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 #. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:889 msgid "Run minimum one complete level before going up" msgstr "Εκτέλεση τουλάχιστον ενός πλήρους επιπέδου πριν την άνοδό του" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 #. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) -#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:892 msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" msgstr "Επίτρεψε πολλαπλούς χρήστες KTouch για έναν λογαριασμό χρήστη" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:895 msgid "The user name of the current user." msgstr "Το όνομα του τρέχοντος χρήστη." -#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file: training/Danish/da.auto.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:899 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (long auto-generated)" -msgstr "Ρωσικά (αυτόματη δημιουργία πλήρες)" +msgid "Danish (auto-generated)" +msgstr "Δανέζικα (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:920 +#. i18n: file: training/Danish/da.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:901 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated)" -msgstr "Βουλγαρικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Danish (complete course)" +msgstr "Δανέζικα (πλήρες μάθημα)" -#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file: training/Dutch/nl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:903 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (in 9 levels)" -msgstr "Γερμανικά (με 9 επίπεδα)" +msgid "Nederlands (auto-generated)" +msgstr "Ολανδικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file: training/Dutch/nl.junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:905 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak - ABCD" -msgstr "Dvorak - ABCD" +msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" +msgstr "Ολανδικά παιδικό (Ολανδικά για παιδιά)" -#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:978 +#. i18n: file: training/Finnish/fi.junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:907 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Lithuanian (sdt)" -msgstr "" +msgid "Finnish For Kids" +msgstr "Φινλανδικά για παιδιά" -#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file: training/Finnish/fi.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:909 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (auto-generated)" -msgstr "Γερμανικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Finnish (auto-generated)" +msgstr "Φινλανδικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:946 +#. i18n: file: training/Hellenic/el.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:911 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 1" -msgstr "Ισπανικά (αυτόματη δημιουργία) 1" +msgid "Hellenic" +msgstr "Ελληνικά" -#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:912 +#. i18n: file: training/Slovak/sl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:913 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (auto-generated)" -msgstr "Δανέζικα (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Slovak (auto-generated)" +msgstr "Σλοβακικά (αυτόματη δημιουργία)" + +#. i18n: file: training/German/de.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:915 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (in 9 levels)" +msgstr "Γερμανικά (με 9 επίπεδα)" -#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:958 +#. i18n: file: training/German/de.neo2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:917 msgctxt "Lesson Name" msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" msgstr "Γερμανικό (Νέα 2 διάταξη πληκτρολογίου)" -#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:972 +#. i18n: file: training/German/de.3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:919 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" -msgstr "Βουλγαρικά (αυτόματη δημιουργία πλήρες)" +msgid "German (auto-generated)" +msgstr "Γερμανικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file: training/German/de.number.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:921 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Catalan (auto-generated)" -msgstr "Καταλανικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "German (Number Pad)" +msgstr "Γερμανικό (αριθμητικό πληκτρολόγιο)" -#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file: training/German/de.dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:923 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Polish (from TTCoach)" -msgstr "Πολωνικά (από το TTCoach)" +msgid "German (Dvorak keyboard layout)" +msgstr "" -#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:948 +#. i18n: file: training/German/de.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:925 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Latin" -msgstr "Λατινικά" +msgid "German (from Tipptrainer)" +msgstr "Γερμανικά (από το Tipptrainer)" -#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file: training/French/fr.auto1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:927 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovak (auto-generated)" -msgstr "Σλοβακικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "French (auto-generated) 2" +msgstr "Γαλλικά (αυτόματη δημιουργία) 2" -#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:936 +#. i18n: file: training/French/fr.auto2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:929 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Νορβηγικά" +msgid "French (auto-generated) 1" +msgstr "Γαλλικά (αυτόματη δημιουργία) 1" -#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:930 +#. i18n: file: training/French/fr.dvorak2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:931 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak (auto-generated)" -msgstr "Dvorak (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Dvorak French (Part 2)" +msgstr "Dvorak γαλλικό (μέρος 2)" -#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:982 +#. i18n: file: training/French/fr.dvorak1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:933 msgctxt "Lesson Name" msgid "Dvorak French (Part 1)" msgstr "Dvorak γαλλικό (μέρος 1)" -#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file: training/Latin/la.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:935 msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 2" -msgstr "Γαλλικά (αυτόματη δημιουργία) 2" +msgid "Latin" +msgstr "Λατινικά" -#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:954 +#. i18n: file: training/Hungarian/hu.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:937 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Dvorak keyboard layout)" -msgstr "" +msgid "Hungarian (auto-generated)" +msgstr "Ουγκρικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file: training/Hungarian/hu.expert.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:939 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (from Tipptrainer)" -msgstr "Γερμανικά (από το Tipptrainer)" +msgid "Hungarian Expert++" +msgstr "" -#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file: training/Polish/pl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:941 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian (auto-generated)" -msgstr "Ουγκρικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Polish (from TTCoach)" +msgstr "Πολωνικά (από το TTCoach)" -#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:906 +#. i18n: file: training/Czech/cs.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:943 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικά" +msgid "Czech (auto-generated)" +msgstr "Τσέχικα (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:976 +#. i18n: file: training/English/en.dvorak1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:945 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian Expert++" -msgstr "" +msgid "Dvorak (auto-generated)" +msgstr "Dvorak (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file: training/English/en.dvorak2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:947 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Number Pad)" -msgstr "Γερμανικό (αριθμητικό πληκτρολόγιο)" +msgid "Dvorak - ABCD" +msgstr "Dvorak - ABCD" -#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file: training/English/en.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:949 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak Spanish" -msgstr "Dvorak ισπανικό" +msgid "English (auto-generated)" +msgstr "Αγγλικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:914 +#. i18n: file: training/English/english_alphagrip.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:951 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish (auto-generated)" -msgstr "Φινλανδικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "English (for AlphaGrip)" +msgstr "" -#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:924 +#. i18n: file: training/English/en.colemak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:953 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hellenic" -msgstr "Ελληνικά" +msgid "Colemak (auto-generated)" +msgstr "Colemak (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:902 +#. i18n: file: training/Russian/ru.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:955 msgctxt "Lesson Name" msgid "Russian (auto-generated)" msgstr "Ρωσικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file: training/Russian/ru.long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:957 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" +msgid "Russian (long auto-generated)" +msgstr "Ρωσικά (αυτόματη δημιουργία πλήρες)" -#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:966 +#. i18n: file: training/Russian/ru.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:959 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Italian (auto-generated)" -msgstr "Ιταλικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Russian 2" +msgstr "" -#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:934 +#. i18n: file: training/Turkish/tr.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:961 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Czech (auto-generated)" -msgstr "Τσέχικα (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Turkish (auto-generated)" +msgstr "Τουρκικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:963 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 2" -msgstr "Ισπανικά (αυτόματη δημιουργία) 2" +msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" +msgstr "Βουλγαρικά (αυτόματη δημιουργία πλήρες)" -#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:952 +#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:965 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 2)" -msgstr "Dvorak γαλλικό (μέρος 2)" +msgid "Bulgarian (auto-generated)" +msgstr "Βουλγαρικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:926 +#. i18n: file: training/Lithuanian/lt.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:967 msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (auto-generated)" -msgstr "Αγγλικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Lithuanian (sdt)" +msgstr "" -#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file: training/Norwegian/no.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:969 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated)" -msgstr "Ισπανικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Norwegian" +msgstr "Νορβηγικά" -#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:964 +#. i18n: file: training/Slovenian/slovenian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:971 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands (auto-generated)" -msgstr "Ολανδικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Slovenian" +msgstr "Σλοβενικά" -#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:960 +#. i18n: file: training/Catalan/ca.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:973 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" -msgstr "Ολανδικά παιδικό (Ολανδικά για παιδιά)" +msgid "Catalan (auto-generated)" +msgstr "Καταλανικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file: training/Brazilian/pt.br-nativo.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:975 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Colemak (auto-generated)" -msgstr "Colemak (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "BR-Nativo" +msgstr "" -#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:940 +#. i18n: file: training/Ukrainian/uk.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:977 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish For Kids" -msgstr "Φινλανδικά για παιδιά" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ουκρανικά" -#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file: training/Italian/it.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:979 msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 1" -msgstr "Γαλλικά (αυτόματη δημιουργία) 1" +msgid "Italian (auto-generated)" +msgstr "Ιταλικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file: training/Spanish/es.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:981 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (complete course)" -msgstr "Δανέζικα (πλήρες μάθημα)" +msgid "Spanish (auto-generated)" +msgstr "Ισπανικά (αυτόματη δημιουργία)" -#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:970 +#. i18n: file: training/Spanish/es.dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:983 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Turkish (auto-generated)" -msgstr "Τουρκικά (αυτόματη δημιουργία)" +msgid "Dvorak Spanish" +msgstr "Dvorak ισπανικό" -#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:918 +#. i18n: file: training/Spanish/es.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:985 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενικά" +msgid "Spanish (auto-generated) 1" +msgstr "Ισπανικά (αυτόματη δημιουργία) 1" -#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1044 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Colemak" -msgstr "Αγγλικό Colemak" +#. i18n: file: training/Spanish/es.3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 2" +msgstr "Ισπανικά (αυτόματη δημιουργία) 2" -#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικό" +#. i18n: file: training/Arabic/ar.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:989 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file: keyboards/russian/ru.winkeys.keyboard.xml:3 +#. i18n: file: keyboards/russian/ru.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:993 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Νορβηγικό" +msgid "Russian" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1016 +#. i18n: file: keyboards/hungarian/hu.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:995 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Dvorak" -msgstr "Γαλλικό Dvorak" +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1018 +#. i18n: file: keyboards/english/en.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:997 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "English" msgstr "Αγγλικό" -#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:999 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Arabic" +msgid "English Dvorak (United Kingdom)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:997 +#. i18n: file: keyboards/english/en.colemak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1001 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Estonian" -msgstr "" +msgid "English Colemak" +msgstr "Αγγλικό Colemak" -#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1026 +#. i18n: file: keyboards/english/en_alphagrip.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1003 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Kannada" +msgid "AlphaGrip" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1002 +#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1005 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Neo 2" +msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file: keyboards/english/en.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1007 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Finnish Keyboard" -msgstr "" +msgid "English Dvorak" +msgstr "Αγγλικό Dvorak" -#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file: keyboards/arabic/ar.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1009 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish" +msgid "Arabic" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file: keyboards/swedish/sv.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1011 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwerty" -msgstr "" +msgid "Swedish Keyboard" +msgstr "Σουηδικό πληκτρολόγιο" -#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1009 +#. i18n: file: keyboards/slovenian/sl.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1013 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "Σλοβενικό" + +#. i18n: file: keyboards/lithuanian/lt.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1015 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Lithuanian standard" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1038 +#. i18n: file: keyboards/hebrew/he.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1017 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Hebrew" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1013 +#. i18n: file: keyboards/tamil/ta_eng.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1019 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Bulgarian" +msgid "Tamil Eng" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:996 +#. i18n: file: keyboards/tamil/tamil.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1021 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Ukrainian (winkeys)" +msgid "Tamil" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1032 +#. i18n: file: keyboards/kannada/kn.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1023 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενικό" +msgid "Kannada" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file: keyboards/bulgarian/bg.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1025 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Latinoamerican" +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1021 +#. i18n: file: keyboards/spanish/es.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1027 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Brazilian" +msgid "Spanish Dvorak" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file: keyboards/spanish/es.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1029 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak" -msgstr "Αγγλικό Dvorak" +msgid "Spanish" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1008 +#. i18n: file: keyboards/latin/lat.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1031 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Latinoamerican" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/danish/dk.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1033 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Danish" msgstr "Δανικό" -#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file: keyboards/french/fr.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1035 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German (Swiss)" -msgstr "" +msgid "French Dvorak" +msgstr "Γαλλικό Dvorak" -#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1029 +#. i18n: file: keyboards/french/fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1037 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English (United Kingdom)" +msgid "French" +msgstr "Γαλλικό" + +#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1039 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwerty" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1041 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Dvorak Type II" +msgid "Slovak qwertz" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:988 +#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1043 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hungarian" +msgid "German (Swiss)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1035 +#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1045 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish Dvorak" +msgid "French Swiss" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 -#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 +#. i18n: file: keyboards/quebec/qc.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1047 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Russian" +msgid "Québec" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1042 +#. i18n: file: keyboards/greek/el.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1049 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Swedish Keyboard" -msgstr "Σουηδικό πληκτρολόγιο" +msgid "Greek (English)" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1014 +#. i18n: file: keyboards/brazilian/pt.br.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1051 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwertz" +msgid "Brazilian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file: keyboards/norwegian/no.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1053 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German" -msgstr "Γερμανικό" +msgid "Norwegian" +msgstr "Νορβηγικό" -#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file: keyboards/ukrainian/uk.winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1055 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French" -msgstr "Γαλλικό" +msgid "Ukrainian (winkeys)" +msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1024 +#. i18n: file: keyboards/italian/it.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1057 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Swiss" +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικό" + +#. i18n: file: keyboards/finnish/fi.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1059 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Finnish Keyboard" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:990 +#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1061 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Greek (English)" +msgid "Czech qwertz" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:994 +#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1063 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwertz" +msgid "Czech qwerty" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1053 +#. i18n: file: keyboards/german/de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1065 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak (United Kingdom)" +msgid "German" +msgstr "Γερμανικό" + +#. i18n: file: keyboards/german/de.neo2.all.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1067 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Neo 2" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file: keyboards/german/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1069 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Québec" +msgid "German Dvorak Type II" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file: keyboards/estonian/ee.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1071 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwerty" +msgid "Estonian" msgstr "" +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 +msgid "New color scheme" +msgstr "Νέο θέμα χρωμάτων" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "Να αποθηκευτούν τα τροποποιημένα θέματα χρωμάτων;" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 +msgid "untitled color scheme" +msgstr "θέμα χρωμάτων χωρίς τίτλο" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 +msgid "Black && White" +msgstr "Μαύρο && άσπρο" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 +msgid "Classic" +msgstr "Κλασικό" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 +msgid "Deep Blue" +msgstr "Βαθύ μπλε" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 +msgid "Stripy" +msgstr "Ριγωτό" + #: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 #: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 #: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 @@ -2233,20 +2298,20 @@ "*|All files" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:214 +#: src/ktouch.cpp:216 msgid "Select Practice Text" msgstr "Επιλέξτε κείμενο εξάσκησης" -#: src/ktouch.cpp:240 +#: src/ktouch.cpp:246 #, kde-format msgid "Imported text from file '%1'" msgstr "Έγινε εισαγωγή κειμένου από το αρχείο '%1'" -#: src/ktouch.cpp:241 +#: src/ktouch.cpp:247 msgid "generated from text file" msgstr "δημιουργήθηκε από αρχείο κειμένου" -#: src/ktouch.cpp:241 +#: src/ktouch.cpp:247 msgid "all available" msgstr "όλα τα διαθέσιμα" @@ -2254,43 +2319,43 @@ msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 +#: src/ktouch.cpp:270 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 msgid "Select Training Lecture File" msgstr "Επιλέξτε αρχείο εξάσκησης μαθήματος" -#: src/ktouch.cpp:363 +#: src/ktouch.cpp:371 msgid "" "Would you like to keep the current level for the new training session?" msgstr "" "Θα θέλατε να κρατήσετε το τρέχον επίπεδο για τη νέα συνεδρία εξάσκησης;" -#: src/ktouch.cpp:364 +#: src/ktouch.cpp:372 msgid "Start new training session" msgstr "Έναρξη νέας συνεδρίας εξάσκησης" -#: src/ktouch.cpp:364 +#: src/ktouch.cpp:372 msgid "Keep current level" msgstr "Διατήρηση τρέχοντος επιπέδου" -#: src/ktouch.cpp:364 +#: src/ktouch.cpp:372 msgid "Start from first level" msgstr "Έναρξη από το πρώτο επίπεδο" -#: src/ktouch.cpp:426 +#: src/ktouch.cpp:434 msgid "Sound Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ήχου" -#: src/ktouch.cpp:461 +#: src/ktouch.cpp:469 #, kde-format msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" msgstr "Επίπεδο: Σωστοί/Σύνολο χαρακτ.: %1/%2 Λέξεις: %3" -#: src/ktouch.cpp:462 +#: src/ktouch.cpp:470 #, kde-format msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" msgstr "Συνεδρία: Σωστοί/Σύνολο χαρακτ.: %1/%2 Λέξεις: %3" -#: src/ktouch.cpp:473 +#: src/ktouch.cpp:481 msgid "" "Note that in different countries touch typing is taught slightly different " "which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " @@ -2307,108 +2372,80 @@ "μεταφέρονται ένα πλήκτρο στα δεξιά στην πάνω σειρά.\n" "Συνήθως αυτό έχει διαφορά για διαιρεμένα ή εργονομικά πληκτρολόγια." -#: src/ktouch.cpp:501 +#: src/ktouch.cpp:509 #, kde-format msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." msgstr "Αδύνατη η εύρεση/άνοιγμα του αρχείου μαθήματος '%1'." -#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 +#: src/ktouch.cpp:535 src/ktouch.cpp:924 #, kde-format msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." msgstr "" "Αλλαγή του χρήστη σε '%1'. Επανεκκίνηση συνεδρίας εκμάθησης στο τρέχον " "επίπεδο." -#: src/ktouch.cpp:669 +#: src/ktouch.cpp:677 msgid "&Open Plain Text File..." msgstr "Ά&νοιγμα απλού αρχείου κειμένου..." -#: src/ktouch.cpp:674 +#: src/ktouch.cpp:682 msgid "&Open Lecture..." msgstr "Ά&νοιγμα μαθήματος..." -#: src/ktouch.cpp:679 +#: src/ktouch.cpp:687 msgid "&Edit Lecture..." msgstr "&Επεξεργασία μαθήματος..." -#: src/ktouch.cpp:684 +#: src/ktouch.cpp:692 msgid "&Edit Color Scheme..." msgstr "Επε&ξεργασία θέματος χρωμάτων..." -#: src/ktouch.cpp:689 +#: src/ktouch.cpp:697 msgid "&Edit Keyboard Layout..." msgstr "&Επεξεργασία διάταξης πληκτρολογίου..." -#: src/ktouch.cpp:697 +#: src/ktouch.cpp:705 msgid "&Start New Session" msgstr "Έ&ναρξη νέας συνεδρίας" -#: src/ktouch.cpp:702 +#: src/ktouch.cpp:710 msgid "&Pause Session" msgstr "&Παύση συνεδρίας" -#: src/ktouch.cpp:707 +#: src/ktouch.cpp:715 msgid "&Lecture Statistics" msgstr "&Στατιστικά μαθήματος" -#: src/ktouch.cpp:713 +#: src/ktouch.cpp:721 msgid "Default &Lectures" msgstr "Προκαθορισμένα &μαθήματα" -#: src/ktouch.cpp:723 +#: src/ktouch.cpp:731 msgid "&Keyboard Layouts" msgstr "&Διατάξεις πληκτρολογίου" -#: src/ktouch.cpp:734 +#: src/ktouch.cpp:742 msgid "Keyboards &Color Schemes" msgstr "Θέματα χ&ρωμάτων πληκτρολογίων" -#: src/ktouch.cpp:749 +#: src/ktouch.cpp:757 msgid "&Setup Users..." msgstr "&Ρύθμιση χρηστών..." -#: src/ktouch.cpp:754 +#: src/ktouch.cpp:762 msgid "&Current User" msgstr "&Τρέχων χρήστης" -#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 +#: src/ktouch.cpp:825 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 #: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 #: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 msgid "untitled keyboard layout" msgstr "ανώνυμη διάταξη πληκτρολογίου" -#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 +#: src/ktouch.cpp:863 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 msgid "untitled lecture" msgstr "μάθημα χωρίς τίτλο" -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 -msgid "New color scheme" -msgstr "Νέο θέμα χρωμάτων" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 -msgid "Save modified color schemes?" -msgstr "Να αποθηκευτούν τα τροποποιημένα θέματα χρωμάτων;" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 -msgid "untitled color scheme" -msgstr "θέμα χρωμάτων χωρίς τίτλο" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 -msgid "Black && White" -msgstr "Μαύρο && άσπρο" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 -msgid "Classic" -msgstr "Κλασικό" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 -msgid "Deep Blue" -msgstr "Βαθύ μπλε" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 -msgid "Stripy" -msgstr "Ριγωτό" - #: src/ktouchkeyboard.cpp:64 #, kde-format msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" @@ -2704,7 +2741,7 @@ "Enter μετά την επόμενη γραμμή θα έχετε ολοκληρώσει με\n" "επιτυχία το προκαθορισμένο μάθημα. Βιαστείτε!!!" -#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 +#: src/ktouchleveldata.cpp:74 src/ktouchleveldata.cpp:117 msgctxt "basically all characters on the keyboard" msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" @@ -2735,30 +2772,30 @@ "The training session will restart at the current level." msgstr "" -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:439 msgid "Time since first practice session in days" msgstr "Χρόνος από την πρώτη εξάσκηση σε μέρες" -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:443 msgid "Sessions" msgstr "Συνεδρίες" -#: src/ktouchtrainer.cpp:307 +#: src/ktouchtrainer.cpp:314 msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." msgstr "" "Εκκίνηση συνεδρίας εξάσκησης. Αναμονή για το πρώτο πάτημα πλήκτρου..." -#: src/ktouchtrainer.cpp:326 +#: src/ktouchtrainer.cpp:333 msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." msgstr "" "Η συνεδρία εξάσκησης είναι σε παύση. Η εξάσκηση συνεχίζεται στο επόμενο " "πάτημα πλήκτρου..." -#: src/ktouchtrainer.cpp:339 +#: src/ktouchtrainer.cpp:346 msgid "Training session! The time is running..." msgstr "Συνεδρία εξάσκησης! Ο χρόνος τρέχει..." -#: src/ktouchtrainer.cpp:432 +#: src/ktouchtrainer.cpp:439 msgid "" "You have finished this training exercise.\n" "This training session will start from the beginning." @@ -2766,7 +2803,7 @@ "Ολοκληρώσατε αυτή τη συνεδρία εξάσκησης.\n" "Η συνεδρία θα ξεκινήσει από την αρχή." -#: src/ktouchtrainer.cpp:433 +#: src/ktouchtrainer.cpp:440 msgid "You rock!" msgstr "Είστε τέλειοι!" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktraderclient.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktraderclient.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: ktraderclient.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 02:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: ktron.cpp:72 msgid "Right Player / KSnake: Up" @@ -156,109 +156,109 @@ msgid "Player %1" msgstr "Παίκτης %1" -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" #. i18n: file: general.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:5 msgid "Game Type" msgstr "Τύπος παιχνιδιού" #. i18n: file: general.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:8 msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:11 msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:14 msgid "KSnake: Single player" msgstr "KSnake: Ένας παίκτης" #. i18n: file: general.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:17 msgid "Game type:" msgstr "Τύπος παιχνιδιού:" #. i18n: file: general.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:20 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" #. i18n: file: general.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:23 msgid "&Disable acceleration" msgstr "&Απενεργοποίηση επιτάχυνσης" #. i18n: file: general.ui:89 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:26 msgid "Player Names" msgstr "Ονόματα παικτών" #. i18n: file: general.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:29 msgid "Right player / KSnake:" msgstr "Δεξιός παίκτης / KSnake:" #. i18n: file: general.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:32 msgid "Left player:" msgstr "Αριστερός παίκτης:" #. i18n: file: ktron.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:35 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: file: ktron.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:38 msgid "Whether to disable acceleration." msgstr "Αν θα απενεργοποιηθεί η επιτάχυνση." #. i18n: file: ktron.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:41 msgid "The difficulty level." msgstr "Το επίπεδο δυσκολίας." #. i18n: file: ktron.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:44 msgid "The name of player 1." msgstr "Το όνομα του παίκτη 1." #. i18n: file: ktron.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:47 msgid "The name of player 2." msgstr "Το όνομα του παίκτη 2." #. i18n: file: ktron.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry, group (Game) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:50 msgid "Type of the game" msgstr "Τύπος του παιχνιδιού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:20 @@ -97,14 +97,14 @@ msgid "Potato to open" msgstr "Πατάτα για άνοιγμα" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Nikolaos Chatzidakis,Spiros " "Georgaras,Toussis Manolis,Yannis Kaskamanidis" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -113,63 +113,63 @@ #. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "&Παιχνίδι" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (playground) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "&Playground" msgstr "&Γήπεδο" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 #. i18n: ectx: Menu (speech) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "&Speech" msgstr "&Ομιλία" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 #. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Game Options" msgstr "" -#: toplevel.cpp:153 +#: toplevel.cpp:171 msgid "Error while loading the playground." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του χώρου παιχνιδιού." -#: toplevel.cpp:191 +#: toplevel.cpp:211 msgid "Error while loading the sound file." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του αρχείου ήχου." -#: toplevel.cpp:255 +#: toplevel.cpp:275 msgid "Save &as Picture..." msgstr "Αποθήκευση &ως εικόνα..." -#: toplevel.cpp:268 +#: toplevel.cpp:288 msgid "&No Sound" msgstr "&Χωρίς ήχο" -#: toplevel.cpp:275 +#: toplevel.cpp:295 msgid "&Lock Aspect Ratio" msgstr "&Κλείδωμα αναλογίας διαστάσεων" -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:336 toplevel.cpp:374 msgid "KTuberling files" msgstr "Αρχεία KTuberling" -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:336 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: toplevel.cpp:337 +#: toplevel.cpp:357 msgid "" "The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " "be opened with this version." @@ -177,29 +177,29 @@ "Το αποθηκευμένο αρχείο προέρχεται από μια παλιά έκδοση του KTuberling και " "δυστυχώς δεν μπορεί να ανοιχτεί με αυτήν την έκδοση." -#: toplevel.cpp:341 +#: toplevel.cpp:361 msgid "Could not load file." msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου." -#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 -#: toplevel.cpp:430 +#: toplevel.cpp:386 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:404 toplevel.cpp:443 +#: toplevel.cpp:450 msgid "Could not save file." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου." -#: toplevel.cpp:411 +#: toplevel.cpp:431 msgid "Unknown picture format." msgstr "Άγνωστος τύπος εικόνας." -#: toplevel.cpp:442 +#: toplevel.cpp:462 #, kde-format msgid "Print %1" msgstr "Εκτύπωση %1" -#: toplevel.cpp:449 +#: toplevel.cpp:469 msgid "Could not print picture." msgstr "Αδύνατη η εκτύπωση της εικόνας." -#: toplevel.cpp:452 +#: toplevel.cpp:472 msgid "Picture successfully printed." msgstr "Η εικόνα εκτυπώθηκε επιτυχώς." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-23 06:56:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-04-18 08:13:34.000000000 +0000 @@ -8,36 +8,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:52+0000\n" +"Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: interpreter/executer.cpp:270 +#: interpreter/executer.cpp:272 #, kde-format msgid "Internationalized string with an %1" msgstr "Μεταφρασμένη συμβολοσειρά με ένα %1" -#: interpreter/executer.cpp:271 +#: interpreter/executer.cpp:273 #, kde-format msgid "The %1 command accepts no parameters." msgstr "Η εντολή %1 δε δέχεται παραμέτρους." -#: interpreter/executer.cpp:281 +#: interpreter/executer.cpp:283 #, kde-format msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter." msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters." msgstr[0] "Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά απαιτεί 1 παράμετρο." msgstr[1] "Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά απαιτεί %1 παραμέτρους." -#: interpreter/executer.cpp:283 +#: interpreter/executer.cpp:285 #, kde-format msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." msgid_plural "" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr[0] "Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά δέχεται μόνο 1 παράμετρο." msgstr[1] "Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά δέχεται μόνο %1 παραμέτρους." -#: interpreter/executer.cpp:301 +#: interpreter/executer.cpp:303 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." msgstr "Η εντολή %1 δέχεται μόνο μια συμβολοσειρά ως παράμετρο." -#: interpreter/executer.cpp:303 +#: interpreter/executer.cpp:305 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." msgstr "Η εντολή %1 δέχεται μόνο συμβολοσειρές ως παραμέτρους." -#: interpreter/executer.cpp:308 +#: interpreter/executer.cpp:310 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." msgstr "Η εντολή %1 δέχεται μόνο ένα αριθμό ως παράμετρο." -#: interpreter/executer.cpp:310 +#: interpreter/executer.cpp:312 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." msgstr "Η εντολή %1 δέχεται μόνο αριθμούς ως παραμέτρους." -#: interpreter/executer.cpp:315 +#: interpreter/executer.cpp:317 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter." msgstr "Η εντολή %1 δέχεται μόνο μια απάντηση ως παράμετρο." -#: interpreter/executer.cpp:317 +#: interpreter/executer.cpp:319 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters." msgstr "Η εντολή %1 δέχεται μόνο απαντήσεις ως παραμέτρους." -#: interpreter/executer.cpp:395 +#: interpreter/executer.cpp:397 #, kde-format msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value" msgstr "Η μεταβλητή '%1' χρησιμοποιήθηκε χωρίς τον ορισμό τιμής σε αυτήν" -#: interpreter/executer.cpp:414 +#: interpreter/executer.cpp:416 #, kde-format msgid "An unknown function named '%1' was called" msgstr "Κλήθηκε μια άγνωστη συνάρτηση με όνομα '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432 +#: interpreter/executer.cpp:433 interpreter/executer.cpp:434 #, kde-format msgctxt "" "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" @@ -94,131 +94,135 @@ msgstr[0] "1 παράμετρος" msgstr[1] "%1 παράμετροι" -#: interpreter/executer.cpp:429 +#: interpreter/executer.cpp:431 #, kde-format msgid "" "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" msgstr "Η συνάρτηση '%1' κλήθηκε με %2, ενώ θα έπρεπε να κληθεί με %3" -#: interpreter/executer.cpp:636 +#: interpreter/executer.cpp:638 msgid "ASSERT failed" msgstr "η ΕΠΙΒΑΛΕ απέτυχε" -#: interpreter/executer.cpp:642 +#: interpreter/executer.cpp:644 msgid "'And' needs two variables" msgstr "Το 'και' απαιτεί δύο μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:651 +#: interpreter/executer.cpp:653 msgid "'Or' needs two variables" msgstr "Το 'ή' απαιτεί δύο μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:661 +#: interpreter/executer.cpp:663 msgid "I need something to do a not on" msgstr "Χρειάζεται κάτι ως είσοδο για την εκτέλεση του όχι σε αυτό" -#: interpreter/executer.cpp:669 +#: interpreter/executer.cpp:671 msgid "I cannot do a '==' without 2 variables" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του '==' χωρίς 2 μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:677 +#: interpreter/executer.cpp:679 msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του '!=' χωρίς 2 μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:685 +#: interpreter/executer.cpp:687 msgid "I cannot do a '>' without 2 variables" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του '>' χωρίς 2 μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:693 +#: interpreter/executer.cpp:695 msgid "I cannot do a '<' without 2 variables" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του '<' χωρίς 2 μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:701 +#: interpreter/executer.cpp:703 msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του '>=' χωρίς 2 μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:709 +#: interpreter/executer.cpp:711 msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του '<=' χωρίς 2 μεταβλητές" -#: interpreter/executer.cpp:717 +#: interpreter/executer.cpp:719 msgid "You need two numbers or string to do an addition" msgstr "Απαιτούνται δύο αριθμοί ή συμβολοσειρές για την εκτέλεση πρόσθεσης" -#: interpreter/executer.cpp:729 +#: interpreter/executer.cpp:731 msgid "You need two numbers to subtract" msgstr "Απαιτούνται δύο αριθμοί για την εκτέλεση αφαίρεσης" -#: interpreter/executer.cpp:736 +#: interpreter/executer.cpp:738 #, kde-format msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να αφαιρέσετε από έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:738 +#: interpreter/executer.cpp:740 #, kde-format msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να αφαιρέσετε έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:744 +#: interpreter/executer.cpp:746 msgid "You need two numbers to multiplicate" msgstr "Απαιτούνται δύο αριθμοί για την εκτέλεση πολλαπλασιασμού" -#: interpreter/executer.cpp:751 +#: interpreter/executer.cpp:753 #, kde-format msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να πολλαπλασιάσετε έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:753 +#: interpreter/executer.cpp:755 #, kde-format msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να πολλαπλασιάσετε με έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:759 +#: interpreter/executer.cpp:761 msgid "You need two numbers to divide" msgstr "Απαιτούνται δύο αριθμοί για τη διαίρεση" -#: interpreter/executer.cpp:764 +#: interpreter/executer.cpp:766 msgid "You tried to divide by zero" msgstr "Προσπαθήσατε να διαιρέσετε με έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:770 +#: interpreter/executer.cpp:772 #, kde-format msgid "You tried to divide a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να διαιρέσετε έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:772 +#: interpreter/executer.cpp:774 #, kde-format msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να διαιρέσετε με έναν μη-αριθμό, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:778 +#: interpreter/executer.cpp:780 msgid "You need two numbers to raise a power" msgstr "Απαιτούνται δύο αριθμοί για την ύψωση σε δύναμη" -#: interpreter/executer.cpp:789 +#: interpreter/executer.cpp:791 msgid "The result of an exponentiation was too large" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:795 +#: interpreter/executer.cpp:797 #, kde-format msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να υψώσετε έναν μη-αριθμό σε μια δύναμη, '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:797 +#: interpreter/executer.cpp:799 #, kde-format msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'" msgstr "Προσπαθήσατε να υψώσετε σε δύναμη έναν μη-αριθμό '%1'" -#: interpreter/executer.cpp:803 +#: interpreter/executer.cpp:805 msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='" msgstr "" "Απαιτείται μια μεταβλητή και μια τιμή ή μια μεταβλητή για την εκτέλεση του " "'='" -#: interpreter/executer.cpp:820 +#: interpreter/executer.cpp:822 #, kde-format msgid "The function '%1' is already defined." msgstr "Η συνάρτηση '%1' είναι ήδη ορισμένη." +#: interpreter/executer.cpp:1052 +msgid "Can't do a sqrt of a negative number" +msgstr "" + #: interpreter/parser.cpp:47 #, kde-format msgid "Expected a command, instead got '%1'" @@ -256,12 +260,12 @@ msgid "Expected a name for a command after 'learn' command" msgstr "Αναμενόταν ένα όνομα εντολής μετά την εντολή 'μάθε'" -#: interpreter/parser.cpp:238 +#: interpreter/parser.cpp:240 #, kde-format msgid "You cannot put '%1' here." msgstr "Δεν μπορείτε να εισάγετε εδώ το '%1'." -#: interpreter/parser.cpp:274 +#: interpreter/parser.cpp:276 msgid "" "Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " "close the string." @@ -269,11 +273,11 @@ "Η συμβολοσειρά κειμένου δεν τερμάτισε σωστά, αναμενόταν ένα διπλό " "εισαγωγικό, ' \" ', για το κλείσιμο της συμβολοσειράς." -#: interpreter/parser.cpp:623 +#: interpreter/parser.cpp:625 msgid "'for' was called wrongly" msgstr "Η εντολή 'για' κλήθηκε εσφαλμένα" -#: interpreter/parser.cpp:693 +#: interpreter/parser.cpp:695 msgid "Expected a scope after the 'learn' command" msgstr "Αναμενόταν μια εμβέλεια μετά την εντολή 'μάθε'" @@ -873,7 +877,15 @@ msgid "getdirection" msgstr "" -#: interpreter/translator.cpp:672 +#: interpreter/translator.cpp:667 +msgctxt "" +"You are about to translate the 'Mod' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." +msgid "mod" +msgstr "" + +#: interpreter/translator.cpp:686 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -881,7 +893,7 @@ msgid "triangle" msgstr "τρίγωνο" -#: interpreter/translator.cpp:684 +#: interpreter/translator.cpp:698 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -889,7 +901,7 @@ msgid "curly" msgstr "καμπύλη" -#: interpreter/translator.cpp:702 +#: interpreter/translator.cpp:716 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -897,7 +909,7 @@ msgid "arrow" msgstr "βέλος" -#: interpreter/translator.cpp:729 +#: interpreter/translator.cpp:743 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -1440,7 +1452,7 @@ #. i18n: file: kturtleui.rc:47 #. i18n: ectx: Menu (run) -#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50 +#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:17 msgid "&Run" msgstr "&Εκτέλεση" @@ -1682,7 +1694,7 @@ #. i18n: file: kturtleui.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (canvas) -#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47 +#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:14 msgid "&Canvas" msgstr "&Καμβάς" @@ -1848,70 +1860,70 @@ msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Γρηγόρης Μαρκάκης, Γιάννης Χαριτάκης, Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, " -",Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" +",Launchpad Contributions:,Toussis Manolis,vitalblue" -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "grigoris.markakis@gmail.com, charitakis.ioannis@gmail.com, sng@hellug.gr, " -"manolis@koppermind.homelinux.org,,," +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: kturtleui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: kturtleui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (examples) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 msgid "&Examples" msgstr "Π&αραδείγματα" #. i18n: file: kturtleui.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: file: kturtleui.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (speed) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:20 msgid "&Run Speed" msgstr "&Ταχύτητα Εκτέλεσης" #. i18n: file: kturtleui.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:23 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" #. i18n: file: kturtleui.rc:64 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:26 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: file: kturtleui.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (language) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:29 msgid "&Script Language" msgstr "&Γλώσσα Σεναρίου" #. i18n: file: kturtleui.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:32 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #. i18n: file: kturtleui.rc:80 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:35 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktux.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktux.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: src/sprite.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kubrick.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kubrick.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kubrick.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kubrick.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubrick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:52+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: game.cpp:85 @@ -795,36 +795,36 @@ msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: rc.cpp:13 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,," #. i18n: file: kubrickui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (puzzles) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "&Choose Puzzle Type" msgstr "&Επιλογή τύπου γρίφου" #. i18n: file: kubrickui.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (demos) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:8 msgid "&Demos" msgstr "Επι&δείξεις" #. i18n: file: kubrickui.rc:30 #. i18n: ectx: Menu (puzzles) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:11 msgid "&Pretty Patterns" msgstr "Ό&μορφα μοτίβα" #. i18n: file: kubrickui.rc:33 #. i18n: ectx: Menu (puzzles) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:14 msgid "&Solution Moves" msgstr "Κινήσεις &λύσης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -7,35 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-debug-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:10+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/main.cpp:31 -msgid "A debug package installer for Kubuntu" -msgstr "Ένας εγκαταστάτης πακέτου αποσφαλμάτωσης για το Kubuntu" - -#: src/main.cpp:35 -msgid "Debug package installer" -msgstr "Εγκαταστάτης πακέτου αποσφαλμάτωσης" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "(C) 2010 Harald Sitter" -msgstr "(C) 2010 Harald Sitter" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "Files to find debug packages for" -msgstr "Αρχεία για αναζήτηση πακέτων αποσφαλμάτωσης για" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: src/DebugInstaller.cpp:49 msgctxt "@info Error message" @@ -83,6 +63,26 @@ msgid "Looking for debug packages" msgstr "Αναζήτηση για πακέτα αποσφαλμάτωσης" +#: src/main.cpp:31 +msgid "A debug package installer for Kubuntu" +msgstr "Ένας εγκαταστάτης πακέτου αποσφαλμάτωσης για το Kubuntu" + +#: src/main.cpp:35 +msgid "Debug package installer" +msgstr "Εγκαταστάτης πακέτου αποσφαλμάτωσης" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "(C) 2010 Harald Sitter" +msgstr "(C) 2010 Harald Sitter" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Files to find debug packages for" +msgstr "Αρχεία για αναζήτηση πακέτων αποσφαλμάτωσης για" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po 2012-03-23 06:56:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-firefox-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 20:26+0000\n" "Last-Translator: Basilis Thomopoulos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: src/kubuntufirefoxinstaller.cpp:32 src/main.cpp:34 src/main.cpp:41 msgid "Mozilla Firefox Installer" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -9,26 +9,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kuiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: uiserver.cpp:125 uiserver.cpp:141 +#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: uiserver.cpp:128 uiserver.cpp:144 +#: jobview.cpp:127 jobview.cpp:155 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -51,11 +51,11 @@ msgid "Shaun Reich" msgstr "Shaun Reich" -#: uiserver.cpp:378 +#: main.cpp:44 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: uiserver.cpp:378 +#: main.cpp:45 msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" @@ -63,143 +63,144 @@ msgid "Former Maintainer" msgstr "Πρώην συντηρητής" -#: uiserver.cpp:379 +#: main.cpp:46 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: uiserver.cpp:379 +#: main.cpp:46 msgid "Former maintainer" msgstr "Πρώην συντηρητής" -#: uiserver.cpp:380 +#: main.cpp:47 msgid "Matej Koss" msgstr "Matej Koss" -#: uiserver.cpp:380 +#: main.cpp:47 msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής" -#: progresslistdelegate.cpp:173 +#: progresslistdelegate.cpp:148 #, kde-format msgid "%1 of %2 processed at %3/s" msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 από %2 με %3/δ" -#: progresslistdelegate.cpp:175 +#: progresslistdelegate.cpp:150 #, kde-format msgid "%1 of %2 processed" msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 από %2" -#: progresslistdelegate.cpp:177 +#: progresslistdelegate.cpp:152 #, kde-format msgid "%1 processed at %2/s" msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 με %2/δ" -#: progresslistdelegate.cpp:179 +#: progresslistdelegate.cpp:154 #, kde-format msgid "%1 processed" msgstr "Επεξεργάστηκαν %1" -#: progresslistdelegate.cpp:267 +#: progresslistdelegate.cpp:242 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: progresslistdelegate.cpp:266 +#: progresslistdelegate.cpp:270 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:309 +#: progresslistdelegate.cpp:289 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: progresslistdelegate.cpp:313 +#: progresslistdelegate.cpp:293 msgid "Resume" msgstr "Συνέχιση" -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis " +"Dimitrios,Petros Vidalis" -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30 +#. i18n: file: configdialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:5 msgid "Finished Jobs" msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42 +#. i18n: file: configdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:8 msgid "Move them to a different list" msgstr "Μετακίνησή τους σε άλλη λίστα" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49 +#. i18n: file: configdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:11 msgid "Remove them" msgstr "Αφαίρεσή τους" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59 +#. i18n: file: configdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:14 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71 +#. i18n: file: configdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:17 msgid "Show all jobs in a list" msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών σε λίστα" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78 +#. i18n: file: configdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:20 msgid "Show all jobs in a tree" msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών σε δέντρο" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98 +#. i18n: file: configdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:23 msgid "Show separate windows" msgstr "Εμφάνιση χωριστών παραθύρων" #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:26 msgid "Move them to a different list." msgstr "Μετακίνησή τους σε άλλη λίστα." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:29 msgid "Remove them." msgstr "Αφαίρεσή τους." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:32 msgid "Show all jobs in a list." msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών σε λίστα." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:35 msgid "Show all jobs in a tree." msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών σε δέντρο." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:38 msgid "Show separate windows." msgstr "Εμφάνιση χωριστών παραθύρων." -#: uiserver.cpp:208 +#: uiserver.cpp:49 msgid "Configure..." msgstr "Ρύθμιση..." @@ -207,6 +208,6 @@ msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" msgstr "Λίστα των τρεχόντων αρχείων μεταφορών/εργασιών (kuiserver)" -#: uiserver.cpp:339 +#: uiserver.cpp:131 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kuiviewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kuiviewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kuiviewer.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kuiviewer.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:06+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kuiviewer.cpp:81 @@ -45,7 +45,7 @@ #. i18n: file: kuiviewer_part.rc:14 #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) -#: kuiviewer_part.cpp:75 rc.cpp:12 rc.cpp:35 +#: kuiviewer_part.cpp:75 rc.cpp:14 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -77,12 +77,12 @@ msgid "Screenshot height" msgstr "Ύψος στιγμιοτύπου" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ανδρέας Βλάχος Στέργιος Δράμης, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "avlach@gmail.comsdramis@egnatia.ee.auth.gr,," @@ -91,11 +91,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kuiviewerui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kuiviewerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:26 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:17 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -103,11 +99,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: kuiviewerui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kuiviewerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:29 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:20 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" @@ -115,10 +107,6 @@ #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: kuiviewerui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kuiviewerui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:32 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:23 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kurifilter.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kurifilter.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -4,35 +4,35 @@ # # Spiros Georgaras , 2007. # Toussis Manolis , 2007. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kurifilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ikwsopts.cpp:51 +#: ikwsopts.cpp:52 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ikwsopts.cpp:52 +#: ikwsopts.cpp:53 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" -#: ikwsopts.cpp:183 +#: ikwsopts.cpp:182 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: ikwsopts.cpp:243 +#: ikwsopts.cpp:246 msgid "" "

                    In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " "allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " @@ -42,7 +42,7 @@ "simply typing them into the input widget of applications that have built-in " "support for such a feature, e.g Konqueror.

                    " msgstr "" -"

                    Σε αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε τις Συντομεύσεις ιστού. Οι " +"

                    Σε αυτό το άρθρωμα μπορείτε να διαμορφώσετε τις συντομεύσεις ιστού. Οι " "Συντομεύσεις ιστού σας επιτρέπουν να αναζητήσετε γρήγορα λέξεις στο " "διαδίκτυο. Για παράδειγμα, για την αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το έργο " "KDE χρησιμοποιώντας την μηχανή αναζήτησης Google, πληκτρολογείτε απλά " @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "No search providers were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν πάροχοι αναζήτησης." -#: kurisearchfilter.cpp:85 +#: kurisearchfilter.cpp:87 msgid "Search F&ilters" msgstr "&Φίλτρα αναζήτησης" @@ -89,51 +89,57 @@ #. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:11 msgid "&Use selected shortcuts only" msgstr "&Χρήση μόνο των επιλεγμένων συντομεύσεων" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:65 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:14 +msgid "Search for shortcut" +msgstr "Αναζήτηση συντόμευσης" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:51 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:17 msgid "Add a search provider." msgstr "Προσθήκη ενός παρόχου αναζήτησης." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:68 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:20 msgid "&New..." msgstr "&Νέα..." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:78 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:23 msgid "Modify a search provider." msgstr "Τροποποίηση ενός παρόχου αναζήτησης." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:81 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:26 msgid "Chan&ge..." msgstr "Επεξερ&γασία..." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:91 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:77 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:29 msgid "Delete the selected search provider." msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου παρόχου αναζήτησης." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:94 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:32 msgid "De&lete" msgstr "Δια&γραφή" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:134 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:164 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:170 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:37 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:43 msgid "" "\n" "Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " @@ -148,17 +154,17 @@ "αυτού επιλέξτε Καμία από τη λίστα.\n" "" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:137 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:40 msgid "Default &search engine:" msgstr "Προκαθορισμένη μηχανή &αναζήτησης:" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:180 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:202 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 msgid "" "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " "be searched." @@ -166,21 +172,21 @@ "Επιλέξτε τον οριοθέτη που διαχωρίζει τη λέξη κλειδί από τη φράση ή λέξη που " "θα αναζητηθεί." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:183 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:51 msgid "&Keyword delimiter:" msgstr "Οριοθέτης της λέξης &κλειδί:" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:206 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:57 msgid "Colon" msgstr "Άνω κάτω τελεία" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:211 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:60 msgid "Space" msgstr "Κενό" @@ -190,13 +196,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName) #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:72 msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." msgstr "Εισάγετε εδώ το όνομα του παρόχου αναζήτησης." #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:66 msgid "Search &provider name:" msgstr "Όνομα &παρόχου αναζήτησης:" @@ -206,7 +212,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery) #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:78 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:84 rc.cpp:90 msgid "" "\n" "Enter the URI that is used to perform a search on the search engine " @@ -242,7 +248,7 @@ #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:81 msgid "Search &URI:" msgstr "&URI αναζήτησης:" @@ -252,7 +258,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut) #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:98 rc.cpp:103 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:104 rc.cpp:109 msgid "" "\n" "The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " @@ -268,13 +274,13 @@ #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:101 msgid "UR&I shortcuts:" msgstr "Συντομεύσεις UR&I:" #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:114 msgid "" "Select the character set that will be used to encode your search query" msgstr "" @@ -283,28 +289,28 @@ #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:117 msgid "&Charset:" msgstr "&Σύνολο χαρακτήρων:" #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:120 msgid "" "Select the character set that will be used to encode your search query." msgstr "" "Επιλέξτε το συνόλων χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί για την κωδικοποίηση " "της αναζήτησης." -#: searchproviderdlg.cpp:46 +#: searchproviderdlg.cpp:47 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: searchproviderdlg.cpp:50 +#: searchproviderdlg.cpp:51 msgid "Modify Search Provider" msgstr "Τροποποίηση παρόχου αναζήτησης" -#: searchproviderdlg.cpp:60 +#: searchproviderdlg.cpp:61 msgid "New Search Provider" msgstr "Νέος πάροχος αναζήτησης" @@ -333,7 +339,7 @@ "διαφορετικές.\n" "%1" -#: searchproviderdlg.cpp:78 +#: searchproviderdlg.cpp:127 msgid "" "The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" "This means that the same page is always going to be visited, regardless of " @@ -343,6 +349,6 @@ "Αυτό σημαίνει ότι, ανεξάρτητα από το τι πληκτρολογεί ο χρήστης,\n" "θα εμφανίζεται πάντοτε η ίδια σελίδα." -#: searchproviderdlg.cpp:81 +#: searchproviderdlg.cpp:130 msgid "Keep It" msgstr "Διατήρησέ το" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-04-18 08:12:51.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 10:51+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: en_US \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: ku_adduser.cpp:47 @@ -27,11 +27,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) #. i18n: file: kuser.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 +#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240 msgid "Create home folder" msgstr "Δημιουργία αρχικού φακέλου" @@ -109,7 +105,7 @@ #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 +#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:38 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" @@ -123,13 +119,13 @@ #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) -#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 +#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:71 msgid "Samba" msgstr "Samba" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 +#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:41 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -282,16 +278,8 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 +#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:185 rc.cpp:188 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:200 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -418,7 +406,7 @@ #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 +#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:80 msgid "Home drive:" msgstr "Οδηγός αρχικού καταλόγου:" @@ -432,7 +420,7 @@ #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 +#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:92 msgid "Domain name:" msgstr "Όνομα τομέα:" @@ -1068,92 +1056,92 @@ msgid "Samba Home Path" msgstr "Διαδρομή αρχικού καταλόγου του Samba" -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:494 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, p_vidalis@hotmail.com,,," #. i18n: file: kuserui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: kuserui.rc:8 #. i18n: ectx: Menu (user) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 +#: rc.cpp:8 msgid "&User" msgstr "&Χρήστης" #. i18n: file: kuserui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 +#: rc.cpp:11 msgid "&Group" msgstr "&Ομάδα" #. i18n: file: kuserui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 +#: rc.cpp:14 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 +#: rc.cpp:17 msgid "User/group database locations" msgstr "Πηγή της βάσης δεδομένων χρήστη/ομάδας" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 +#: rc.cpp:20 msgid "MD5 shadow passwords" msgstr "Κωδικοί πρόσβασης shadow του MD5" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:23 msgid "Shadow group file:" msgstr "Αρχείο ομάδας shadow:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 +#: rc.cpp:26 msgid "Shadow password file:" msgstr "Αρχείο κωδικού πρόσβασης shadow:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 +#: rc.cpp:29 msgid "Group file:" msgstr "Αρχείο ομάδας:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 +#: rc.cpp:32 msgid "Password file:" msgstr "Αρχείο κωδικού πρόσβασης:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 +#: rc.cpp:35 msgid "Source of user/group database:" msgstr "Πηγή της βάσης δεδομένων χρήστη/ομάδας:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 +#: rc.cpp:44 msgid "System" msgstr "Σύστημα" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 +#: rc.cpp:47 msgid "First normal GID:" msgstr "Πρώτο κανονικό GID:" @@ -1161,23 +1149,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:86 msgid "Home path template:" msgstr "Πρότυπη διαδρομή αρχικού καταλόγου:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:53 msgid "Shell:" msgstr "Κέλυφος:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:56 msgid "First normal UID:" msgstr "Πρώτο κανονικό UID:" @@ -1185,11 +1169,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) #. i18n: file: kuser.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:246 msgid "Copy skeleton to home folder" msgstr "Αντιγραφή σκελετού στον αρχικό φάκελο" @@ -1197,35 +1177,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) #. i18n: file: kuser.kcfg:65 #. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:252 msgid "User private groups" msgstr "Ιδιωτικές ομάδες χρήστη" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 +#: rc.cpp:68 msgid "Default group:" msgstr "Προεπιλεγμένη ομάδα:" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 +#: rc.cpp:74 msgid "Manage Samba user accounts/groups" msgstr "Διαχείριση λογαριασμών/ομάδων χρήστη Samba" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 +#: rc.cpp:77 msgid "Default login script:" msgstr "Προεπιλεγμένο σενάριο σύνδεσης:" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 +#: rc.cpp:83 msgid "Profile path template:" msgstr "Πρότυπη διαδρομή προφίλ:" @@ -1233,30 +1209,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) #. i18n: file: kuser.kcfg:304 #. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:491 msgid "Store LanManager hashed password" msgstr "Αποθήκευση κατακερματισμένου κωδικού πρόσβασης Διαχειριστή Lan" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 +#: rc.cpp:95 msgid "&Query Server" msgstr "&Εξυπηρετητής ερωτημάτων" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 +#: rc.cpp:98 msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" msgstr "" "Τομέας SID (μπορείτε να τον αποκτήσετε με 'net getlocalsid domain_name'):" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 +#: rc.cpp:101 msgid "Algorithmic RID base:" msgstr "Αλγοριθμική βάση RID:" @@ -1264,131 +1236,127 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:155 msgid "cn" msgstr "cn" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 +#: rc.cpp:107 msgid "gidNumber" msgstr "gidNumber" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 +#: rc.cpp:110 msgid "Plain Text" msgstr "Απλό κείμενο" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 +#: rc.cpp:113 msgid "CRYPT" msgstr "CRYPT" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 +#: rc.cpp:116 msgid "MD5" msgstr "MD5" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 +#: rc.cpp:119 msgid "SMD5" msgstr "SMD5" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:122 msgid "SHA" msgstr "SHA" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:125 msgid "SSHA" msgstr "SSHA" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 +#: rc.cpp:128 msgid "User base:" msgstr "Βάση χρήστη:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 +#: rc.cpp:131 msgid "Group filter:" msgstr "Φίλτρο ομάδας:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 +#: rc.cpp:134 msgid "Structural objectclass:" msgstr "Δομική κλάση αντικειμένου:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 +#: rc.cpp:137 msgid "User filter:" msgstr "Φίλτρο χρήστη:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:140 msgid "account" msgstr "λογαριασμός" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 +#: rc.cpp:143 msgid "inetOrgPerson" msgstr "inetOrgPerson" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:146 msgid "Group RDN prefix:" msgstr "Πρόθεμα ομάδας RDN:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 +#: rc.cpp:149 msgid "uid" msgstr "uid" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 +#: rc.cpp:152 msgid "uidNumber" msgstr "Αριθμός uid" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 +#: rc.cpp:158 msgid "Group base:" msgstr "Βάση ομάδας:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 +#: rc.cpp:161 msgid "User RDN prefix:" msgstr "Πρόθεμα χρήστη RDN:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 +#: rc.cpp:164 msgid "Password hash:" msgstr "Κατακερματισμός κωδικού πρόσβασης:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 +#: rc.cpp:167 msgid "Manage shadowAccount objectclass" msgstr "Διαχείριση κλάσης αντικειμένου λογαριασμού shadow" @@ -1396,30 +1364,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) #. i18n: file: kuser.kcfg:225 #. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:405 msgid "Store the user's full name in the cn attribute" msgstr "Αποθήκευση ολόκληρου του ονόματος χρήστη στο γνώρισμα cn" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 +#: rc.cpp:173 msgid "Update the gecos attribute" msgstr "Ενημέρωση του γνωρίσματος gecos" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 +#: rc.cpp:176 msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" msgstr "" "Χρόνος έκδοσης προειδοποιητικού λήξης πριν εκπνεύσει ο κωδικός πρόσβασης:" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 +#: rc.cpp:179 msgid "Time when password expires after last password change:" msgstr "" "Χρόνος εκπνοής κωδικού πρόσβασης ύστερα από την τελευταία αλλαγή κωδικού " @@ -1427,14 +1391,14 @@ #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 +#: rc.cpp:182 msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" msgstr "" "Χρόνος απενεργοποίησης λογαριασμού ύστερα από τη λήξη του κωδικού πρόσβασης:" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 +#: rc.cpp:191 msgid "Time before password may not be changed after last password change:" msgstr "" "Χρόνος πριν τη δυνατότητα αλλαγής κωδικού πρόσβασης ύστερα από την τελευταία " @@ -1442,31 +1406,31 @@ #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 +#: rc.cpp:197 msgid "Account will expire on:" msgstr "Ο λογαριασμός θα εκπνεύσει στις:" #. i18n: file: kuser.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 +#: rc.cpp:203 msgid "Default connection" msgstr "Προεπιλεγμένη σύνδεση" #. i18n: file: kuser.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 +#: rc.cpp:206 msgid "Show system users" msgstr "Εμφάνιση χρηστών συστήματος" #. i18n: file: kuser.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 +#: rc.cpp:209 msgid "The source of the user and group database" msgstr "Η πηγή των βάσεων δεδομένων χρηστών και ομάδων" #. i18n: file: kuser.kcfg:27 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 +#: rc.cpp:212 msgid "" "This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " "three storage backends are supported.
                    Files stores user/group " @@ -1489,13 +1453,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 +#: rc.cpp:215 msgid "Shell" msgstr "Κέλυφος" #. i18n: file: kuser.kcfg:37 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:218 msgid "" "This option allows you to select the shell which will be the default for new " "users." @@ -1505,13 +1469,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 +#: rc.cpp:221 msgid "Home path template" msgstr "Πρότυπη διαδρομή αρχικού καταλόγου" #. i18n: file: kuser.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " @@ -1523,13 +1487,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:228 msgid "First UID" msgstr "Πρώτη UID" #. i18n: file: kuser.kcfg:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:231 msgid "" "This options specifies the first user ID where searching for an available " "UID starts." @@ -1539,13 +1503,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:234 msgid "First GID" msgstr "Πρώτο GID" #. i18n: file: kuser.kcfg:51 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:237 msgid "" "This options specifies the first group ID where searching for an available " "GID starts." @@ -1555,7 +1519,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:56 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:243 msgid "" "If this option is checked then a home directory will created for the new " "user." @@ -1565,7 +1529,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:61 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:249 msgid "" "If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " "copied to the new user's home directory" @@ -1575,7 +1539,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:66 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:255 msgid "" "If this option is enabled, new user creation will create a private group " "named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " @@ -1587,13 +1551,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:258 msgid "Default primary group" msgstr "Προκαθορισμένη βασική ομάδα" #. i18n: file: kuser.kcfg:71 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:261 msgid "" "This is the default primary group which will be assigned to a newly created " "user." @@ -1603,37 +1567,37 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:264 msgid "smin" msgstr "smin" #. i18n: file: kuser.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:267 msgid "smax" msgstr "smax" #. i18n: file: kuser.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:270 msgid "swarn" msgstr "swarn" #. i18n: file: kuser.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:273 msgid "sinact" msgstr "sinact" #. i18n: file: kuser.kcfg:92 #. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:276 msgid "sexpire" msgstr "sexpire" #. i18n: file: kuser.kcfg:93 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:279 msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." msgstr "" "Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει τον προσδιορισμό ημερομηνίας όταν οι λογαριασμοί " @@ -1641,52 +1605,52 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:282 msgid "sneverexpire" msgstr "sneverexpire" #. i18n: file: kuser.kcfg:98 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:285 msgid "Check this if you want to user accounts never expire." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε οι λογαριασμοί χρήστη να μην εκπνέουν ποτέ." #. i18n: file: kuser.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:288 msgid "Password file" msgstr "Αρχείο κωδικού πρόσβασης" #. i18n: file: kuser.kcfg:104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:291 msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει το αρχείο βάσης δεδομένων χρηστών (συνήθως /etc/passwd)." #. i18n: file: kuser.kcfg:108 #. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:294 msgid "Group file" msgstr "Αρχείο ομάδας" #. i18n: file: kuser.kcfg:109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:297 msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει το αρχείο βάσης δεδομένων ομάδων (συνήθως /etc/group)." #. i18n: file: kuser.kcfg:113 #. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:300 msgid "MD5 Shadow passwords" msgstr "κωδικοί πρόσβασης Shadow στο MD5" #. i18n: file: kuser.kcfg:114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:303 msgid "" "Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " "this unchecked if DES encryption should be used." @@ -1697,13 +1661,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:117 #. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:306 msgid "Shadow password file" msgstr "Αρχείο κωδικού πρόσβασης shadow" #. i18n: file: kuser.kcfg:118 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:309 msgid "" "Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " "if your system does not use a shadow password file." @@ -1714,13 +1678,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:122 #. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:312 msgid "Group shadow file" msgstr "Αρχείο shadow ομάδας" #. i18n: file: kuser.kcfg:123 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:315 msgid "" "Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " "your system does not use a shadow group file." @@ -1730,49 +1694,49 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:128 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:318 msgid "LDAP User" msgstr "Χρήστης LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:131 #. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:321 msgid "LDAP Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:134 #. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:324 msgid "LDAP SASL Realm" msgstr "LDAP SASL Realm" #. i18n: file: kuser.kcfg:137 #. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 +#: rc.cpp:327 msgid "LDAP Bind DN" msgstr "LDAP Bind DN" #. i18n: file: kuser.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:330 msgid "LDAP Host" msgstr "Κόμβος LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:333 msgid "LDAP Port" msgstr "Θύρα LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:336 msgid "LDAP version" msgstr "Έκδοση LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:151 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:339 msgid "LDAP Size limit" msgstr "Όριο μεγέθους LDAP" @@ -1780,77 +1744,73 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) #. i18n: file: kuser.kcfg:159 #. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:345 msgid "LDAP Time limit" msgstr "Χρονικό όριο LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:163 #. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:348 msgid "LDAP Base DN" msgstr "Βάση DN LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:166 #. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:351 msgid "LDAP Filter" msgstr "Φίλτρο LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:169 #. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:354 msgid "LDAP no encryption" msgstr "Χωρίς κρυπτογράφηση LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:173 #. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:357 msgid "LDAP TLS" msgstr "LDAP TLS" #. i18n: file: kuser.kcfg:177 #. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 +#: rc.cpp:360 msgid "LDAP SSL" msgstr "LDAP SSL" #. i18n: file: kuser.kcfg:181 #. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 +#: rc.cpp:363 msgid "LDAP Anonymous" msgstr "Ανώνυμο LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:185 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 +#: rc.cpp:366 msgid "LDAP Simple auth" msgstr "Απλή πιστοποίηση LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:189 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 +#: rc.cpp:369 msgid "LDAP SASL auth" msgstr "Πιστοποίηση LDAP μέσω SASL" #. i18n: file: kuser.kcfg:193 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 +#: rc.cpp:372 msgid "LDAP SASL mechanism" msgstr "Μηχανισμός SASL σε LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:197 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 +#: rc.cpp:375 msgid "LDAP User container" msgstr "Υποδοχέας χρήστη LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:198 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:378 msgid "" "This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." msgstr "" @@ -1859,26 +1819,26 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:202 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 +#: rc.cpp:381 msgid "LDAP User filter" msgstr "Φίλτρο χρήστη LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 +#: rc.cpp:384 msgid "This specifies the filter used for user entries." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει το φίλτρο πού χρησιμοποιείται για τις καταχωρήσεις χρηστών." #. i18n: file: kuser.kcfg:206 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 +#: rc.cpp:387 msgid "LDAP Group container" msgstr "Υποδοχέας ομάδας LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:207 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:390 msgid "" "This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." msgstr "" @@ -1887,33 +1847,33 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 +#: rc.cpp:393 msgid "LDAP Group filter" msgstr "Φίλτρο ομάδας LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:212 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 +#: rc.cpp:396 msgid "This specifies the filter used for group entries." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει το φίλτρο που χρησιμοποιείται για τις καταχωρήσεις ομάδων." #. i18n: file: kuser.kcfg:215 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:399 msgid "LDAP User RDN prefix" msgstr "Πρόθεμα RDN χρήστη σε LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:216 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:402 msgid "This specifies what prefix will used for user entries." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει το πρόθεμα που θα χρησιμοποιηθεί για καταχωρήσεις χρηστών." #. i18n: file: kuser.kcfg:226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 +#: rc.cpp:408 msgid "" "Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " "Name) attribute." @@ -1923,25 +1883,25 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:230 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:411 msgid "Update the gecos field" msgstr "Ενημέρωση του πεδίου gecos" #. i18n: file: kuser.kcfg:231 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:414 msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό αν το γνώρισμα gecos πρέπει να ενημερωθεί." #. i18n: file: kuser.kcfg:235 #. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 +#: rc.cpp:417 msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" msgstr "Διαχείριση κλάσης αντικειμένου Λογαριασμού shadow σε LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:236 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:420 msgid "" "Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " "It allows to enforce password change/expiration policies." @@ -1952,13 +1912,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:240 #. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:423 msgid "LDAP Structural objectclass" msgstr "Δομική κλάση αντικειμένου LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 +#: rc.cpp:426 msgid "" "This option allows to specify the structural objectclass used with users' " "entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " @@ -1971,26 +1931,26 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:249 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 +#: rc.cpp:429 msgid "LDAP Group RDN prefix" msgstr "Πρόθεμα RDN ομάδας σε LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:250 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 +#: rc.cpp:432 msgid "This specifies what prefix will used for group entries." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει ποιό πρόθεμα θα χρησιμοποιηθεί για καταχωρήσεις ομάδων." #. i18n: file: kuser.kcfg:258 #. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 +#: rc.cpp:435 msgid "LDAP Password hash method" msgstr "Μέθοδος κατακερματισμού κωδικού πρόσβασης σε LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:259 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 +#: rc.cpp:438 msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." msgstr "" "Αυτό προσδιορίζει τη μέθοδο κατακερματισμού κωδικού πρόσβασης. Η ασφαλέστερη " @@ -1998,13 +1958,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:271 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 +#: rc.cpp:441 msgid "Enable samba account management" msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης λογαριασμού samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:272 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 +#: rc.cpp:444 msgid "" "Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " "KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " @@ -2018,25 +1978,25 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:275 #. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 +#: rc.cpp:447 msgid "Samba domain name" msgstr "Όνομα τομέα Samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:276 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:450 msgid "This specifies the samba domain name." msgstr "Αυτό προσδιορίζει το όνομα τομέα samba." #. i18n: file: kuser.kcfg:279 #. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 +#: rc.cpp:453 msgid "Samba domain SID" msgstr "SID τομέα samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:456 msgid "" "This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " "domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " @@ -2048,13 +2008,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:283 #. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 +#: rc.cpp:459 msgid "Algorithmic RID base" msgstr "Αλγοριθμική βάση RID" #. i18n: file: kuser.kcfg:284 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 +#: rc.cpp:462 msgid "" "This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " "rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " @@ -2067,13 +2027,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:288 #. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:465 msgid "Samba login script" msgstr "Σενάριο εισόδου Samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 +#: rc.cpp:468 msgid "" "This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " "be executed as the user logs in to a Windows machine." @@ -2083,13 +2043,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:292 #. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 +#: rc.cpp:471 msgid "Samba home drive" msgstr "Οδηγός αρχικού καταλόγου samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:293 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 +#: rc.cpp:474 msgid "" "Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " "mapped when he/she logs into a Windows machine." @@ -2099,13 +2059,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:296 #. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 +#: rc.cpp:477 msgid "Samba profile path template" msgstr "Πρότυπη διαδρομή προφίλ samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:297 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format msgid "" "This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " @@ -2116,13 +2076,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:300 #. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 +#: rc.cpp:484 msgid "Samba home path template" msgstr "Πρότυπη διαδρομή αρχικού καταλόγου samba" #. i18n: file: kuser.kcfg:301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format msgid "" "This specifies the location of the home directory of the user. This field is " @@ -2135,7 +2095,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:305 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:494 msgid "" "Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " "this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kvkbd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kvkbd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kvkbd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kvkbd.po 2012-04-18 08:13:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,212 @@ +# Greek translation for kvkbd +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kvkbd package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kvkbd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:44+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: kbddock.cpp:47 +msgctxt "@info:tooltip Displayed on the movable dock" +msgid "Toggle keyboard visibility" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "A virtual keyboard for KDE" +msgstr "Ένα εικονικό πληκτρολόγιο για το KDE" + +#: main.cpp:46 +msgid "Kvkbd" +msgstr "Kvkbd" + +#: main.cpp:47 +msgid "(C) 2007-2008 The Kvkbd Developers" +msgstr "(C) 2007-2008 Προγραμματιστές του Kvkbd" + +#: main.cpp:48 +msgid "Todor Gyumyushev" +msgstr "Todor Gyumyushev" + +#: main.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#: main.cpp:49 +msgid "Guillaume Martres" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "KDE4 port" +msgstr "Θύρα KDE4" + +#: main.cpp:55 +msgid "" +"Stand alone version for use with KDM or XDM.\n" +"See Kvkbd Handbook for information on how to use this option." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:103 +msgctxt "@info:tooltip Displayed on configure button" +msgid "Configure" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#: mainwidget.cpp:264 +msgctxt "@info:tooltip Displayed on button for toggling numpad" +msgid "Show Numeric Keypad" +msgstr "Εμφάνισε το αριθμητικό πληκτρολόγιο" + +#: mainwidget.cpp:281 +msgctxt "@info:tooltip Displayed on button for toggling numpad" +msgid "Hide Numeric Keypad" +msgstr "Απόκρυψε το αριθμητικό πληκτρολόγιο" + +#: mainwidget.cpp:510 +msgctxt "@action:button" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: mainwidget.cpp:560 +msgctxt "@action:button Backspace key" +msgid "   <--  " +msgstr "   <--  " + +#: mainwidget.cpp:570 +msgctxt "@action:button Tabulation key" +msgid "Tab  " +msgstr "Tab  " + +#: mainwidget.cpp:619 +msgctxt "@action:button" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: mainwidget.cpp:657 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: mainwidget.cpp:667 mainwidget.cpp:716 +msgctxt "@action:button" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: mainwidget.cpp:729 mainwidget.cpp:791 +msgctxt "@action:button" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: mainwidget.cpp:739 +msgctxt "@action:button Windows(Super) key" +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: mainwidget.cpp:750 +msgctxt "@action:button" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: mainwidget.cpp:768 +msgctxt "@action:button" +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: mainwidget.cpp:779 +msgctxt "@action:button Menu(Context Menu) key" +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +#: mainwidget.cpp:811 +msgctxt "@info:tooltip close the application" +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: mainwidget.cpp:814 +msgctxt "@info:tooltip minimize in the system tray" +msgid "Minimize" +msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#: mainwidget.cpp:824 +msgctxt "@info:tooltip Button for toggling numpad" +msgid "Show Numeric Keypad" +msgstr "Εμφάνισε το αριθμητικό πληκτρολόγιο" + +#: mainwidget.cpp:842 +msgctxt "@action:button Numpad key" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: mainwidget.cpp:842 +msgctxt "@action:button Page Up key" +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: mainwidget.cpp:843 +msgctxt "@action:button" +msgid "End" +msgstr "End" + +#: mainwidget.cpp:844 +msgctxt "@action:button Page Down key" +msgid "PgDn" +msgstr "PgDn" + +#: mainwidget.cpp:867 +msgctxt "@action:button Numpad insert key" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" + +#: mainwidget.cpp:877 +msgctxt "@action:button Numpad delete key" +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: mainwidget.cpp:888 +msgctxt "@action:button Numpad numeric lock key" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: mainwidget.cpp:917 +msgctxt "@action:button Numpad enter key" +msgid "Ent" +msgstr "Ent" + +#: mainwidget.cpp:951 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Choose Font..." +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς..." + +#: mainwidget.cpp:952 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Auto Resize Font" +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:953 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Dock Keyboard" +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:954 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Lock on Screen" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwalletd.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwalletd.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -7,69 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 14:39+0000\n" +"Last-Translator: stavros daliakopoulos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kwalletwizard.cpp:39 -msgid "KWallet" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletwizard.cpp:147 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "" -"Ο κωδικός πρόσβασης είναι κενός. (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη ασφαλές)" - -#: kwalletwizard.cpp:149 -msgid "Passwords match." -msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης ταιριάζουν." - -#: kwalletwizard.cpp:152 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 kwalletd.cpp:356 kwalletd.cpp:445 kwalletd.cpp:508 -#: kwalletd.cpp:600 kwalletd.cpp:691 kwalletd.cpp:703 kwalletd.cpp:712 -#: kwalletd.cpp:717 kwalletd.cpp:1227 +#: kwalletd.cpp:362 kwalletd.cpp:451 kwalletd.cpp:515 kwalletd.cpp:607 +#: kwalletd.cpp:698 kwalletd.cpp:710 kwalletd.cpp:719 kwalletd.cpp:724 +#: kwalletd.cpp:1237 main.cpp:38 main.cpp:39 msgid "KDE Wallet Service" msgstr "Υπηρεσία πορτοφολιού του KDE" -#: main.cpp:40 -msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" -msgstr "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" - -#: main.cpp:41 -msgid "Michael Leupold" -msgstr "Michael Leupold" - -#: main.cpp:41 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: main.cpp:42 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:42 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Πρώην συντηρητής" - -#: main.cpp:43 -msgid "Thiago Maceira" -msgstr "Thiago Macieira" - -#: main.cpp:43 -msgid "D-Bus Interface" -msgstr "Διασύνδεση D-Bus" - -#: kwalletd.cpp:438 +#: kwalletd.cpp:444 #, kde-format msgid "" "KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the " @@ -78,7 +33,7 @@ "Το KDE ζήτησε το άνοιγμα του πορτοφολιού '%1'. Παρακαλώ εισάγετε " "τον 
κωδικό πρόσβασης για αυτό το πορτοφόλι." -#: kwalletd.cpp:440 +#: kwalletd.cpp:446 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to open the wallet " @@ -87,40 +42,40 @@ "Η εφαρμογή '%1' ζήτησε το άνοιγμα του πορτοφολιού '%2'. " "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για αυτό το πορτοφόλι." -#: kwalletd.cpp:444 +#: kwalletd.cpp:450 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: kwalletd.cpp:454 +#: kwalletd.cpp:460 msgctxt "Text of a button to ignore the open-wallet notification" msgid "Ignore" msgstr "Αγνόηση" -#: kwalletd.cpp:456 +#: kwalletd.cpp:462 #, kde-format msgid "KDE has requested to open a wallet (%1)." msgstr "Το KDE ζήτησε άδεια ανοίγματος ενός πορτοφολιού (%1)." -#: kwalletd.cpp:459 +#: kwalletd.cpp:465 msgctxt "" "Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a " "password" msgid "Switch there" msgstr "Εναλλαγή εκεί" -#: kwalletd.cpp:461 +#: kwalletd.cpp:467 #, kde-format msgid "%1 has requested to open a wallet (%2)." msgstr "Η εφαρμογή %1 ζήτησε άδεια να ανοίξει ένα πορτοφόλι (%2)." -#: kwalletd.cpp:464 +#: kwalletd.cpp:470 #, kde-format msgctxt "" "Text of a button for switching to the application requesting a password" msgid "Switch to %1" msgstr "Εναλλαγή σε %1" -#: kwalletd.cpp:479 kwalletd.cpp:517 +#: kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524 #, kde-format msgid "" "Error opening the wallet '%1'. Please try again.
                    (Error code " @@ -129,7 +84,7 @@ "Σφάλμα ανοίγματος του πορτοφολιού '%1'. Παρακαλώ προσπαθήστε " "ξανά.
                    (Κωδικός σφάλματος %2:%3)
                    " -#: kwalletd.cpp:496 +#: kwalletd.cpp:503 msgid "" "KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " "in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " @@ -140,7 +95,7 @@ "κωδικό πρόσβασης για χρήση με αυτό το πορτοφόλι ή πατήστε ακύρωση για να " "αρνηθείτε την αίτηση της εφαρμογής." -#: kwalletd.cpp:498 +#: kwalletd.cpp:505 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This " @@ -153,7 +108,7 @@ "τρόπο. Παρακαλώ δώστε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με αυτό το πορτοφόλι ή " "πατήστε ακύρωση για να απορρίψετε την αίτηση της εφαρμογής." -#: kwalletd.cpp:502 +#: kwalletd.cpp:509 #, kde-format msgid "" "KDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please " @@ -164,7 +119,7 @@ "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για αυτό το πορτοφόλι, ή πατήστε " "ακύρωση για να απορρίψετε την αίτηση της εφαρμογής." -#: kwalletd.cpp:504 +#: kwalletd.cpp:511 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to create a new wallet named " @@ -175,17 +130,17 @@ "όνομα '%2'. Παρακαλώ επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για αυτό το " "πορτοφόλι, ή πατήστε ακύρωση για να αρνηθείτε την αίτηση της εφαρμογής." -#: kwalletd.cpp:509 +#: kwalletd.cpp:516 msgid "C&reate" msgstr "&Δημιουργία" -#: kwalletd.cpp:602 +#: kwalletd.cpp:609 #, kde-format msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." msgstr "" "Το KDE ζήτησε άδεια πρόσβασης στο ανοικτό πορτοφόλι '%1'." -#: kwalletd.cpp:604 +#: kwalletd.cpp:611 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested access to the open wallet " @@ -194,7 +149,7 @@ "Η εφαρμογή '%1' ζήτησε άδεια να ανοίξει το πορτοφόλι " "'%2'." -#: kwalletd.cpp:691 +#: kwalletd.cpp:698 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -202,25 +157,25 @@ "Αδύνατο το άνοιγμα του πορτοφολιού. Το πορτοφόλι πρέπει να ανοιχτεί για να " "τροποποιηθεί ο κωδικός πρόσβασης." -#: kwalletd.cpp:702 +#: kwalletd.cpp:709 #, kde-format msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για το πορτοφόλι " "'%1'." -#: kwalletd.cpp:712 +#: kwalletd.cpp:719 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "" "Σφάλμα επανακρυπτογράφησης του πορτοφολιού. Ο κωδικός πρόσβασης δεν " "τροποποιήθηκε." -#: kwalletd.cpp:717 +#: kwalletd.cpp:724 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος ξανά του πορτοφολιού. Δεδομένα μπορεί να έχουν χαθεί." -#: kwalletd.cpp:1227 +#: kwalletd.cpp:1237 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -264,21 +219,130 @@ msgid "Decryption error." msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης." -#: rc.cpp:49 +#: main.cpp:40 +msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" +msgstr "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" + +#: main.cpp:41 +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" + +#: main.cpp:41 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: main.cpp:42 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:42 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Πρώην συντηρητής" + +#: main.cpp:43 +msgid "Thiago Maceira" +msgstr "Thiago Macieira" + +#: main.cpp:43 +msgid "D-Bus Interface" +msgstr "Διασύνδεση D-Bus" + +#: kwalletwizard.cpp:39 +msgid "KWallet" +msgstr "KWallet" + +#: kwalletwizard.cpp:147 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασης είναι κενός. (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη ασφαλές)" + +#: kwalletwizard.cpp:149 +msgid "Passwords match." +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης ταιριάζουν." + +#: kwalletwizard.cpp:152 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Petros " "Vidalis,Toussis Manolis,stavros daliakopoulos" -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com,," +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " +"control module." +msgstr "" +"Το σύστημα πορτοφολιού του KDE σας επιτρέπει να ελέγξετε το επίπεδο " +"ασφαλείας των προσωπικών σας δεδομένων. Μερικές από αυτές τις ρυθμίσεις " +"έχουν επίπτωση στη χρηστικότητα. Παρόλο που οι τυπικές ρυθμίσεις είναι " +"γενικά αποδεκτές για τους περισσότερους χρήστες, μπορεί να επιθυμείτε να " +"αλλάξετε κάποιες από αυτές. Μπορείτε επιπλέον να ρυθμίσετε αυτές τις " +"επιλογές μέσα από το άρθρωμα ελέγχου KWallet." + +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) +#: rc.cpp:8 +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Αυτόματο κλείσιμο αδρανών πορτοφολιών" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) +#: rc.cpp:11 +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Αποθήκευση δικτυακών κωδικών πρόσβασης και τοπικών κωδικών πρόσβασης σε " +"διαφορετικά αρχεία πορτοφολιού" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:17 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:14 +msgid "The KDE Wallet System" +msgstr "Το σύστημα πορτοφολιού του KDE" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about KWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Καλώς ήρθατε στο KWallet, το σύστημα πορτοφολιού του KDE. Το KWallet σας " +"επιτρέπει να αποθηκεύσετε κωδικούς και άλλες προσωπικές πληροφορίες στο " +"δίσκο σε ένα κρυπτογραφημένο αρχείο, εμποδίζοντας τους άλλους να δουν αυτές " +"τις πληροφορίες. Αυτός ο μάγος θα σας ενημερώσει σχετικά με το KWallet και " +"θα σας βοηθήσει στη ρύθμισή του για την πρώτη φορά." + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Βασική ρύθμιση (προτείνεται)" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Προχωρημένη ρύθμιση" + #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:26 msgid "" "Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " "other information such as web form data and cookies. If you would like " @@ -297,7 +361,7 @@ #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:29 msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." msgstr "" "Ναι, επιθυμώ να χρησιμοποιήσω το πορτοφόλι του KDE για την αποθήκευση των " @@ -305,76 +369,43 @@ #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:32 msgid "Enter a new password:" -msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:" +msgstr "Εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης:" #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:35 msgid "Verify password:" msgstr "Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης:" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _allowOnce) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:38 msgid "Allow &Once" msgstr "Επίτρεψε &μία φορά" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _allowAlways) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:41 msgid "Allow &Always" msgstr "Επίτρεψε &πάντα" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _deny) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:44 msgid "&Deny" msgstr "Άρ&νηση" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _denyForever) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:47 msgid "Deny &Forever" msgstr "Άρνηση &για πάντα" -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:17 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:77 -msgid "The KDE Wallet System" -msgstr "Το σύστημα πορτοφολιού του KDE" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:80 -msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Καλώς ήρθατε στο KWallet, το σύστημα πορτοφολιού του KDE. Το KWallet σας " -"επιτρέπει να αποθηκεύσετε κωδικούς και άλλες προσωπικές πληροφορίες στο " -"δίσκο σε ένα κρυπτογραφημένο αρχείο, εμποδίζοντας τους άλλους να δουν αυτές " -"τις πληροφορίες. Αυτός ο μάγος θα σας ενημερώσει σχετικά με το KWallet και " -"θα σας βοηθήσει στη ρύθμισή του για την πρώτη φορά." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Βασική ρύθμιση (προτείνεται)" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Προχωρημένη ρύθμιση" - #. i18n: file: kwalletwizardpageexplanation.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:50 msgid "" "The KDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local " "hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the " @@ -393,34 +424,3 @@ "των πορτοφολιών σας. Σας επιτρέπει ακόμα να σύρετε πορτοφόλια και " "περιεχόμενα πορτοφολιού, για την εύκολη αντιγραφή ενός πορτοφολιού σε ένα " "απομακρυσμένο σύστημα." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:92 -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " -"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " -"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " -"control module." -msgstr "" -"Το σύστημα πορτοφολιού του KDE σας επιτρέπει να ελέγξετε το επίπεδο " -"ασφαλείας των προσωπικών σας δεδομένων. Μερικές από αυτές τις ρυθμίσεις " -"έχουν επίπτωση στη χρηστικότητα. Παρόλο που οι τυπικές ρυθμίσεις είναι " -"γενικά αποδεκτές για τους περισσότερους χρήστες, μπορεί να επιθυμείτε να " -"αλλάξετε κάποιες από αυτές. Μπορείτε επιπλέον να ρυθμίσετε αυτές τις " -"επιλογές μέσα από το άρθρωμα ελέγχου KWallet." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:95 -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Αυτόματο κλείσιμο αδρανών πορτοφολιών" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:98 -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Αποθήκευση δικτυακών κωδικών πρόσβασης και τοπικών κωδικών πρόσβασης σε " -"διαφορετικά αρχεία πορτοφολιού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,507 @@ +# translation of kwalletmanager.po to Greek +# translation of kwalletmanager.po to +# +# Kouzinopoulos Haris , 2005. +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. +# Elias Economakos , 2005. +# Toussis Manolis , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: allyourbase.cpp:188 +#, kde-format +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "Μία καταχώρηση με όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: allyourbase.cpp:211 +#, kde-format +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "Ένας φάκελος με όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Τι θέλετε να κάνετε;" + +#: allyourbase.cpp:211 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: allyourbase.cpp:317 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: allyourbase.cpp:343 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την απόθεση του αντικειμένου" + +#: allyourbase.cpp:425 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την απόθεση της καταχώρησης" + +#: allyourbase.cpp:454 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχικού " +"φακέλου, αλλά ο φάκελος αντιγράφτηκε με επιτυχία" + +#: allyourbase.cpp:707 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο πορτοφολιού υπάρχει ήδη. Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε τα " +"πορτοφόλια." + +#: kwalleteditor.cpp:87 +msgid "&Show values" +msgstr "&Εμφάνιση τιμών" + +#: kwalleteditor.cpp:172 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Νέος φάκελος..." + +#: kwalleteditor.cpp:179 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Διαγραφή φακέλου" + +#: kwalleteditor.cpp:187 kwalletpopup.cpp:50 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Αλλαγή &κωδικού πρόσβασης..." + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "&Συγχώνευση πορτοφολιού..." + +#: kwalleteditor.cpp:199 +msgid "&Import XML..." +msgstr "&Εισαγωγή XML..." + +#: kwalleteditor.cpp:205 +msgid "&Export..." +msgstr "&Εξαγωγή..." + +#: kwalleteditor.cpp:217 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέο..." + +#: kwalleteditor.cpp:223 +msgid "&Rename" +msgstr "&Μετονομασία" + +#: kwalleteditor.cpp:229 kwalletpopup.cpp:77 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: kwalleteditor.cpp:251 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." +msgstr "" +"Αυτό το πορτοφόλι εξαναγκάστηκε σε κλείσιμο. Πρέπει να το ξανανοίξετε αν " +"θέλετε να συνεχίσετε να δουλεύετε με αυτό." + +#: kwalleteditor.cpp:285 +msgid "Passwords" +msgstr "Κωδικοί πρόσβασης" + +#: kwalleteditor.cpp:286 +msgid "Maps" +msgstr "Αντιστοιχίσεις" + +#: kwalleteditor.cpp:287 +msgid "Binary Data" +msgstr "Δυαδικά δεδομένα" + +#: kwalleteditor.cpp:288 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: kwalleteditor.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "" +"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το φάκελο '%1' από το πορτοφόλι;" + +#: kwalleteditor.cpp:331 +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του φακέλου." + +#: kwalleteditor.cpp:350 +msgid "New Folder" +msgstr "Νέος φάκελος" + +#: kwalleteditor.cpp:351 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για το νέο φάκελο:" + +#: kwalleteditor.cpp:361 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αυτό το όνομα φακέλου υπάρχει ήδη. Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;" + +#: kwalleteditor.cpp:361 kwalleteditor.cpp:707 +msgid "Try Again" +msgstr "Ξαναπροσπάθησε" + +#: kwalleteditor.cpp:361 kwalleteditor.cpp:707 kwalletmanager.cpp:390 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Μην ξαναπροσπαθήσεις" + +#: kwalleteditor.cpp:399 +#, kde-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της εγγραφής. Κωδικός σφάλματος: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:418 +msgid "" +"The contents of the current item has changed.\n" +"Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:468 kwalleteditor.cpp:786 +#, kde-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:483 kwalleteditor.cpp:788 +#, kde-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "Αντιστοίχιση Όνομα-Τιμή: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:491 kwalleteditor.cpp:790 +#, kde-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "Δυαδικά δεδομένα: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:695 +msgid "New Entry" +msgstr "Νέα καταχώρηση" + +#: kwalleteditor.cpp:696 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για τη νέα καταχώρηση:" + +#: kwalleteditor.cpp:707 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "Λυπούμαστε, η καταχώρηση αυτή υπάρχει ήδη. Προσπάθεια ξανά;" + +#: kwalleteditor.cpp:724 kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια προσθήκης μιας " +"νέας καταχώρησης" + +#: kwalleteditor.cpp:782 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια μετονομασίας της " +"καταχώρησης" + +#: kwalleteditor.cpp:802 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το αντικείμενο '%1';" + +#: kwalleteditor.cpp:806 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια διαγραφής της " +"καταχώρησης" + +#: kwalleteditor.cpp:834 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του ζητούμενου πορτοφολιού." + +#: kwalleteditor.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Unable to access wallet '%1'." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του πορτοφολιού '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:900 kwalleteditor.cpp:931 kwalleteditor.cpp:966 +#: kwalleteditor.cpp:1057 +#, kde-format +msgid "" +"Folder '%1' already contains an entry '%2'. Do you wish to " +"replace it?" +msgstr "" +"Ο φάκελος '%1' περιέχει ήδη μια καταχώρηση '%2'. Θέλετε να την " +"αντικαταστήσετε;" + +#: kwalleteditor.cpp:1005 +#, kde-format +msgid "Unable to access XML file '%1'." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του αρχείου XML '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:1011 +#, kde-format +msgid "Error opening XML file '%1' for input." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου XML '%1' σαν είσοδος." + +#: kwalleteditor.cpp:1018 +#, kde-format +msgid "Error reading XML file '%1' for input." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου XML '%1' σαν είσοδος." + +#: kwalleteditor.cpp:1025 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "Σφάλμα: το αρχείο XML δεν περιέχει πορτοφόλι." + +#: kwalletmanager.cpp:67 kwalletmanager.cpp:74 kwalletmanager.cpp:188 +#: kwalletmanager.cpp:338 +msgid "KDE Wallet" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:67 kwalletmanager.cpp:338 +msgid "No wallets open." +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:74 kwalletmanager.cpp:188 +msgid "A wallet is open." +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:119 kwalletpopup.cpp:39 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "&Νέο πορτοφόλι..." + +#: kwalletmanager.cpp:123 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "Παραμετροποίηση &πορτοφολιού..." + +#: kwalletmanager.cpp:131 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Κλείσιμο όλων των &πορτοφολιών" + +#: kwalletmanager.cpp:142 +msgid "Open Wallet" +msgstr "Άνοιγμα πορτοφολιού" + +#: kwalletmanager.cpp:146 +msgid "Delete Wallet" +msgstr "Διαγραφή πορτοφολιού" + +#: kwalletmanager.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πορτοφόλι '%1';" + +#: kwalletmanager.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του πορτοφολιού. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %1." + +#: kwalletmanager.cpp:255 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του πορτοφολιού. Πιθανώς είναι σε χρήση από " +"άλλες εφαρμογές. Θέλετε να το εξαναγκάσετε σε κλείσιμο;" + +#: kwalletmanager.cpp:255 +msgid "Force Closure" +msgstr "Εξαναγκασμός κλεισίματος" + +#: kwalletmanager.cpp:255 +msgid "Do Not Force" +msgstr "Να μη γίνει εξαναγκασμός κλεισίματος" + +#: kwalletmanager.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το εξαναγκασμένο κλείσιμο του πορτοφολιού. Ο κωδικός " +"σφάλματος ήταν %1." + +#: kwalletmanager.cpp:280 kwalletmanager.cpp:322 +#, kde-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του πορτοφολιού %1." + +#: kwalletmanager.cpp:373 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για το νέο πορτοφόλι:" + +#: kwalletmanager.cpp:382 +msgid "New Wallet" +msgstr "Νέο πορτοφόλι" + +#: kwalletmanager.cpp:390 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αυτό το πορτοφόλι υπάρχει ήδη. Θέλετε να δοκιμάσετε ένα νέο " +"όνομα;" + +#: kwalletmanager.cpp:390 +msgid "Try New" +msgstr "Δοκιμή νέου" + +#: kwalletpopup.cpp:44 +msgid "&Open..." +msgstr "Ά&νοιγμα..." + +#: kwalletpopup.cpp:65 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "Α&ποσύνδεση" + +#: kwmapeditor.cpp:145 +msgid "Key" +msgstr "Κλειδί" + +#: kwmapeditor.cpp:145 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: kwmapeditor.cpp:227 +msgid "&New Entry" +msgstr "&Νέα καταχώρηση" + +#: main.cpp:44 main.cpp:69 +msgid "KDE Wallet Manager" +msgstr "Διαχειριστής πορτοφολιού του KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KDE Wallet Management Tool" +msgstr "Εργαλείο διαχείρισης πορτοφολιού του KDE" + +#: main.cpp:47 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:50 +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" + +#: main.cpp:50 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: main.cpp:51 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author and former maintainer" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας και πρώην συντηρητής" + +#: main.cpp:52 +msgid "Isaac Clerencia" +msgstr "Isaac Clerencia" + +#: main.cpp:52 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" + +#: main.cpp:57 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κατά την εκκίνηση" + +#: main.cpp:58 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "Για χρήση μόνο από το kwalletd" + +#: main.cpp:59 +msgid "A wallet name" +msgstr "Όνομα πορτοφολιού" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Κουζινόπουλος Χάρης,Ηλίας Οικονομάκος,Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad " +"Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "haris@mpa.gr,iliasoik@edu.teiath.gr,sng@hellug.gr,,," + +#. i18n: file: kwalleteditor.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:11 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#. i18n: file: kwalleteditor.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kwalletmanager.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#. i18n: file: kwalletmanager.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Settings" +msgstr "Ρ&υθμίσεις" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Replace" +msgstr "&Αντικατάσταση" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) +#: rc.cpp:23 +msgid "Replace &All" +msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Skip" +msgstr "&Παράλειψη" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) +#: rc.cpp:29 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Παράλειψη ό&λων" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _hideContents) +#: rc.cpp:32 +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Απόκρυψη πε&ριεχομένων" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Αυτό είναι μια εγγραφή από δυαδικά ψηφία. Δεν μπορεί να διορθωθεί σε αυτή " +"την άγνωστη μορφή." + +#. i18n: file: walletwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showContents) +#: rc.cpp:38 +msgid "Show &Contents" +msgstr "Εμφάνιση &περιεχομένων" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Undo" +msgstr "Α&ναίρεση" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:59+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: aboutdata.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwebapp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwebapp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwebapp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwebapp.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,53 @@ +# kwebapp.po translation [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwebapp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: kwebmain.cpp:34 +msgid "Web Application Viewer" +msgstr "Προβολέας εφαρμογών ιστού" + +#: kwebmain.cpp:40 +msgid "kwebapp" +msgstr "kwebapp" + +#: kwebmain.cpp:41 +msgid "(C) 2011 Andrea Diamantini" +msgstr "(C) 2011 Andrea Diamantini" + +#: kwebmain.cpp:42 +msgid "Andrea Diamantini" +msgstr "Andrea Diamantini" + +#: kwebmain.cpp:46 +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com,,," + +#: webview.cpp:95 +msgid "Open in default browser" +msgstr "Άνοιγμα στον προκαθορισμένο περιηγητή" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -9,65 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_art_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: web/Web.cpp:56 -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: kde2/config/config.cpp:57 -msgid "Draw titlebar &stipple effect" -msgstr "Σχεδίαση γραμμής τίτλου με &κουκίδες" - -#: kde2/config/config.cpp:59 -msgid "" -"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " -"otherwise, they are drawn without the stipple." -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, οι ενεργές γραμμές τίτλων σχεδιάζονται όπως στη " -"ζωγραφική με κουκίδες· διαφορετικά, σχεδιάζονται χωρίς τις κουκίδες." - -#: kde2/config/config.cpp:63 -msgid "Draw g&rab bar below windows" -msgstr "Σχεδίαση γραμμής σύλληψης κάτω από τα παράθυρα" - -#: kde2/config/config.cpp:65 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " -"otherwise, no grab bar is drawn." -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, η διακόσμηση σχεδιάζεται με μια «γραμμή σύλληψης» " -"κάτω από τα παράθυρα· διαφορετικά, δεν εμφανίζεται γραμμή σύλληψης." - -#: kde2/config/config.cpp:71 -msgid "Draw &gradients" -msgstr "Σχεδίαση &διαβαθμίσεων" - -#: kde2/config/config.cpp:73 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " -"otherwise, no gradients are drawn." -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, η διακόσμηση σχεδιάζεται με διαβαθμίσεις για οθόνες " -"πολυχρωματικής ανάλυσης· διαφορετικά δεν εμφανίζονται διαβαθμίσεις." - -#: kde2/kde2.cpp:783 -msgid "KDE 2" -msgstr "" - -#: redmond/redmond.cpp:378 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - #: keramik/keramik.cpp:957 msgid "

                    Keramik preview
                    " msgstr "
                    Προεπισκόπηση Keramik
                    " @@ -120,30 +72,13 @@ msgid "Restore" msgstr "Αποκατάσταση" -#: quartz/config/config.cpp:56 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Σχεδιασμός πλαισίων παραθύρων με τα χρώματα της γραμμής &τίτλου" - -#: quartz/config/config.cpp:58 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"Όταν είναι επιλεγμένο, τα διακοσμητικά περιγράμματα των παραθύρων " -"σχεδιάζονται με τα χρώματα της γραμμής τίτλου· διαφορετικά, σχεδιάζονται " -"χρησιμοποιώντας τα κανονικά χρώματα των περιγραμμάτων." - -#: quartz/config/config.cpp:61 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Χαλαζίας &εξαιρετικής λεπτότητας" - -#: quartz/config/config.cpp:63 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Διακόσμηση παραθύρων με χαλαζία και εξαιρετικά μικρή γραμμή τίτλου" +#: redmond/redmond.cpp:378 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: quartz/quartz.cpp:568 -msgid "Quartz" -msgstr "Χαλαζίας" +#: modernsystem/modernsys.cpp:457 +msgid "Modern System" +msgstr "Modern System" #: modernsystem/config/config.cpp:62 msgid "&Show window resize handle" @@ -176,6 +111,71 @@ msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: modernsystem/modernsys.cpp:457 -msgid "Modern System" -msgstr "Modern System" +#: web/Web.cpp:56 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: kde2/kde2.cpp:783 +msgid "KDE 2" +msgstr "" + +#: kde2/config/config.cpp:57 +msgid "Draw titlebar &stipple effect" +msgstr "Σχεδίαση γραμμής τίτλου με &κουκίδες" + +#: kde2/config/config.cpp:59 +msgid "" +"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " +"otherwise, they are drawn without the stipple." +msgstr "" +"Όταν είναι επιλεγμένο, οι ενεργές γραμμές τίτλων σχεδιάζονται όπως στη " +"ζωγραφική με κουκίδες· διαφορετικά, σχεδιάζονται χωρίς τις κουκίδες." + +#: kde2/config/config.cpp:63 +msgid "Draw g&rab bar below windows" +msgstr "Σχεδίαση γραμμής σύλληψης κάτω από τα παράθυρα" + +#: kde2/config/config.cpp:65 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " +"otherwise, no grab bar is drawn." +msgstr "" +"Όταν είναι επιλεγμένο, η διακόσμηση σχεδιάζεται με μια «γραμμή σύλληψης» " +"κάτω από τα παράθυρα· διαφορετικά, δεν εμφανίζεται γραμμή σύλληψης." + +#: kde2/config/config.cpp:71 +msgid "Draw &gradients" +msgstr "Σχεδίαση &διαβαθμίσεων" + +#: kde2/config/config.cpp:73 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " +"otherwise, no gradients are drawn." +msgstr "" +"Όταν είναι επιλεγμένο, η διακόσμηση σχεδιάζεται με διαβαθμίσεις για οθόνες " +"πολυχρωματικής ανάλυσης· διαφορετικά δεν εμφανίζονται διαβαθμίσεις." + +#: quartz/quartz.cpp:568 +msgid "Quartz" +msgstr "Χαλαζίας" + +#: quartz/config/config.cpp:56 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Σχεδιασμός πλαισίων παραθύρων με τα χρώματα της γραμμής &τίτλου" + +#: quartz/config/config.cpp:58 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Όταν είναι επιλεγμένο, τα διακοσμητικά περιγράμματα των παραθύρων " +"σχεδιάζονται με τα χρώματα της γραμμής τίτλου· διαφορετικά, σχεδιάζονται " +"χρησιμοποιώντας τα κανονικά χρώματα των περιγραμμάτων." + +#: quartz/config/config.cpp:61 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Χαλαζίας &εξαιρετικής λεπτότητας" + +#: quartz/config/config.cpp:63 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Διακόσμηση παραθύρων με χαλαζία και εξαιρετικά μικρή γραμμή τίτλου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -10,170 +10,129 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: laptop/laptopclient.cpp:372 -msgid "Laptop" -msgstr "Φορητός υπολογιστής" - -#: b2/config/config.cpp:59 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Σχεδιασμός του πλαισίου παραθύρου με τα χρώματα της γραμμής &τίτλου" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Όταν επιλεχθεί, τα περιθώρια του παραθύρου σχεδιάζονται χρησιμοποιώντας τα " -"χρώματα της μπάρας τίτλου, ειδάλλως, σχεδιάζονται χρησιμοποιώντας κανονικά " -"χρώματα περιθωρίων." - -#: b2/config/config.cpp:67 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Σχεδιασμός του &χειριστή αλλαγής μεγέθους" - -#: b2/config/config.cpp:69 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " -"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Όταν επιλεχθεί, η διακόσμηση παραθύρων περιέχει ένα \"χειριστή κρατήματος\" " -"στη κάτω δεξιά γωνία τους, ειδάλλως, δε σχεδιάζεται χειριστής κρατήματος." - -#: b2/config/config.cpp:75 -msgid "Auto-move titlebar" -msgstr "Μπάρα τίτλου αυτόματης κίνησης" - -#: b2/config/config.cpp:77 -msgid "" -"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " -"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." -msgstr "" -"Όταν επιλεχθεί, οι ενεργές μπάρες τίτλου επανατοποθετούνται αυτόματα σε " -"εμφανής θέσεις, ειδάλλως, μετακινούνται μόνο χειροκίνητα χρησιμοποιώντας " -"shift+σύρσιμο." - -#: b2/config/config.cpp:82 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ενεργειών" - -#: b2/config/config.cpp:85 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Διπλό κλικ στο κουμπί μενού:" - -#: b2/config/config.cpp:87 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Μην κάνεις τίποτα" - -#: b2/config/config.cpp:88 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" - -#: b2/config/config.cpp:89 -msgid "Shade Window" -msgstr "Τύλιγμα παραθύρου" - -#: b2/config/config.cpp:90 -msgid "Close Window" -msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" - -#: b2/config/config.cpp:93 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " -"to none if in doubt." -msgstr "" -"Μια ενέργεια μπορεί να συσχετισθεί με διπλό κλικ του κουμπιού μενού. Αφήστε " -"το στο 'κανένα' αν δεν είστε σίγουροι." - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196 -#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:208 b2/b2client.cpp:406 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408 +#: b2/b2client.cpp:893 msgid "Not on all desktops" msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408 +#: b2/b2client.cpp:893 msgid "On all desktops" msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202 -#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 b2/b2client.cpp:410 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 b2/b2client.cpp:409 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205 -#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:904 +msgid "Restore" +msgstr "Αποκατάσταση" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 oxygen/oxygenclient.cpp:217 +#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 b2/b2client.cpp:410 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Keep above others" +msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Keep below others" +msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" -#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411 +#: b2/b2client.cpp:936 msgid "Unshade" msgstr "Ξετύλιγμα" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411 +#: b2/b2client.cpp:936 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 msgid "Shade" msgstr "Τύλιγμα" -#: b2/b2client.cpp:412 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 +msgid "Button mouseover transition" +msgstr "" -#: b2/b2client.cpp:456 -msgid "
                    B II preview
                    " -msgstr "
                    Προεπισκόπηση του B II
                    " +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 +msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" +msgstr "" -#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Restore" -msgstr "Αποκατάσταση" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +msgid "Title transitions" +msgstr "" -#: b2/b2client.cpp:1146 -msgctxt "Help button label, one character" -msgid "?" -msgstr "?" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +msgid "Configure fading transitions when window title is changed" +msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εξαίρεσης?" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +msgid "Window active state change transitions" +msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Η σύνταξη της κανονική έκφραση δεν είναι σωστή" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +msgid "" +"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " +"is changed" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 +msgid "Window grouping animations" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +msgid "" +"Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" +msgstr "" #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 msgid "Exception Type" @@ -187,34 +146,42 @@ msgid "Enable/disable this exception" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αυτής της εξαίρεσης" -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146 msgctxt "outline window title" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργό" -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 msgctxt "outline window title" msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" -#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 -msgid "Oxygen Shadow Demo" +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201 +msgid "Remove selected exception?" +msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εξαίρεσης?" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335 +msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +msgstr "Η σύνταξη της κανονική έκφραση δεν είναι σωστή" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 +msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: oxygen/demo/main.cpp:44 -msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 +msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: oxygen/demo/main.cpp:46 -msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:162 +msgid "Animations" +msgstr "" -#: oxygen/demo/main.cpp:48 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "Hugo Pereira Da Costa" +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 oxygen/demo/main.cpp:42 +msgid "Oxygen Shadow Demo" +msgstr "" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 msgid "Save" @@ -228,204 +195,271 @@ msgid "Draw window background" msgstr "" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:76 +#: oxygen/demo/main.cpp:44 +msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:46 +msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" + +#: oxygen/demo/main.cpp:48 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "Hugo Pereira Da Costa" + +#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 +msgid "Window Title" +msgstr "Τίτλος παραθύρου" + +#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 +msgid "Window Class Name" +msgstr "Όνομα κλάσης παραθύρου" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:81 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:223 msgid "Keep Above Others" msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:226 msgid "Keep Below Others" msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:217 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:229 msgid "On All Desktops" msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:232 msgid "Shade Button" msgstr "Σκίαση κουμπιού" -#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 -msgid "Window Title" -msgstr "Τίτλος παραθύρου" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 -msgid "Window Class Name" -msgstr "Όνομα κλάσης παραθύρου" - #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:233 rc.cpp:158 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:237 msgid "Center (Full Width)" msgstr "" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 rc.cpp:161 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 rc.cpp:164 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:264 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:265 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:266 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:267 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" msgstr "Πολύ μεγάλο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:268 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" msgstr "Τεράστιο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "Χωρίς περίγραμμα" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:309 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Border" msgstr "Χωρίς πλαϊνό περίγραμμα" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:310 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:311 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:312 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:313 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Πολύ μεγάλο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:314 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Τεράστιο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:315 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Πολύ τεράστιο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:316 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:345 msgid "Solid Color" msgstr "Συμπαγές χρώμα" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:346 msgid "Radial Gradient" msgstr "Ακτινική Διαβάθμιση" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:347 msgid "Follow Style Hint" msgstr "" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:370 msgid "Always Hide Extra Size Grip" msgstr "Απόκρυψη πάντα του επιπλέον μεγέθους της λαβής" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:371 msgid "Show Extra Size Grip When Needed" msgstr "Εμφάνιση του επιπλέον μεγέθους της λαβής όταν χρειάζεται" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403 -msgid "Disabled" -msgstr "Ανενεργό" +#: b2/b2client.cpp:412 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404 -msgid "Variable" -msgstr "Μεταβλητή" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405 -msgid "Maximum" -msgstr "Μέγιστο" +#: b2/b2client.cpp:456 +msgid "
                    B II preview
                    " +msgstr "
                    Προεπισκόπηση του B II
                    " -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα" +#: b2/b2client.cpp:1146 +msgctxt "Help button label, one character" +msgid "?" +msgstr "?" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Keep above others" -msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" +#: b2/config/config.cpp:59 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Σχεδιασμός του πλαισίου παραθύρου με τα χρώματα της γραμμής &τίτλου" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα" +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Όταν επιλεχθεί, τα περιθώρια του παραθύρου σχεδιάζονται χρησιμοποιώντας τα " +"χρώματα της μπάρας τίτλου, ειδάλλως, σχεδιάζονται χρησιμοποιώντας κανονικά " +"χρώματα περιθωρίων." -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Keep below others" -msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" +#: b2/config/config.cpp:67 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Σχεδιασμός του &χειριστή αλλαγής μεγέθους" -#: plastik/plastikclient.cpp:65 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +#: b2/config/config.cpp:69 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " +"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Όταν επιλεχθεί, η διακόσμηση παραθύρων περιέχει ένα \"χειριστή κρατήματος\" " +"στη κάτω δεξιά γωνία τους, ειδάλλως, δε σχεδιάζεται χειριστής κρατήματος." -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 -msgid "All Desktops" -msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας" +#: b2/config/config.cpp:75 +msgid "Auto-move titlebar" +msgstr "Μπάρα τίτλου αυτόματης κίνησης" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 -msgid "Above" -msgstr "Πάνω" +#: b2/config/config.cpp:77 +msgid "" +"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " +"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." +msgstr "" +"Όταν επιλεχθεί, οι ενεργές μπάρες τίτλου επανατοποθετούνται αυτόματα σε " +"εμφανής θέσεις, ειδάλλως, μετακινούνται μόνο χειροκίνητα χρησιμοποιώντας " +"shift+σύρσιμο." -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 -msgid "Below" -msgstr "Κάτω" +#: b2/config/config.cpp:82 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ενεργειών" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 -msgid "Close Item" -msgstr "Κλείσιμο αντικειμένου" +#: b2/config/config.cpp:85 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Διπλό κλικ στο κουμπί μενού:" + +#: b2/config/config.cpp:87 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Μην κάνεις τίποτα" + +#: b2/config/config.cpp:88 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" + +#: b2/config/config.cpp:89 +msgid "Shade Window" +msgstr "Τύλιγμα παραθύρου" + +#: b2/config/config.cpp:90 +msgid "Close Window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" + +#: b2/config/config.cpp:93 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " +"to none if in doubt." +msgstr "" +"Μια ενέργεια μπορεί να συσχετισθεί με διπλό κλικ του κουμπιού μενού. Αφήστε " +"το στο 'κανένα' αν δεν είστε σίγουροι." + +#: plastik/plastikclient.cpp:65 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 +msgid "All Desktops" +msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 +msgid "Above" +msgstr "Πάνω" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 +msgid "Below" +msgstr "Κάτω" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 +msgid "Close Item" +msgstr "Κλείσιμο αντικειμένου" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:191 msgid "Tabstrip" msgstr "Tabstrip" +#: laptop/laptopclient.cpp:372 +msgid "Laptop" +msgstr "Φορητός υπολογιστής" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -438,315 +472,297 @@ msgstr "" "p_vidalis@hotmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com,athmakrigiannis@gmail.com" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Πληροφορίες για το επιλεγμένο παράθυρο" +#: rc.cpp:5 +msgid "Window Identification" +msgstr "Ταυτότητα παραθύρου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "Class: " -msgstr "Κλάση: " +#: rc.cpp:8 +msgid "Matching window property: " +msgstr "Ταίριασμα ιδιότητας παραθύρου: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Title: " -msgstr "Τίτλος: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Ιδιότητα παραθύρου για επιλογή" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Χρήση της κλάσης παραθύρου (ολόκληρη την εφαρμογή)" +#: rc.cpp:11 +msgid "Regular expression to match: " +msgstr "Κανονική έκφραση για ταίριασμα: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use window title" -msgstr "Χρήση τίτλου του παραθύρου" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Detect Window Properties" +msgstr "Ανίχνευση ιδιοτήτων παραθύρου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:74 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Επιλογές διακόσμησης" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:95 msgid "Border size:" msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Title alignment:" -msgstr "Στοίχιση τίτλου:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:83 -msgid "Button size:" -msgstr "Μέγεθος κουμπιού:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled) -#: rc.cpp:86 -msgid "Enable window grouping" -msgstr "Ενεργοποίηση ομαδοποίησης παραθύρων" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations) -#: rc.cpp:89 -msgid "Enable animations" -msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενης εικόνας" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable title transition animations" -msgstr "Ενεργοποίηση μετάβασης κινούμενου τίτλου" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:95 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "Λεπτομερής ρύθμιση" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Extra size grip display:" +msgstr "Εμφάνιση επιπλέον μεγέθους λαβής:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:98 -msgid "Background style: " -msgstr "Στυλ φόντου: " +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Outline active window title:" +msgstr "Περίγραμμα τίτλου ενεργού παραθύρου:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: rc.cpp:101 -msgid "Outline active window title" -msgstr "Περίγραμμα τίτλου ενεργού παραθύρου" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:131 +msgid "Separator display:" +msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικού" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: rc.cpp:104 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "Χρησιμοποίηση στενού χώρου μεταξύ των διακοσμητικών κουμπιών" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "Background style:" +msgstr "Στυλ φόντου:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Extra size grip display: " -msgstr "Εμφάνιση επιπλέον μεγέθους λαβής: " +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Hide window title bar" +msgstr "Απόκρυψη μπάρας τίτλου παραθύρου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:173 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:122 msgid "Never Draw Separator" -msgstr "" +msgstr "Να μην γίνεται ποτέ η σχεδίαση του διαχωριστικού" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:176 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:125 msgid "Draw Separator When Window is Active" msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικού όταν το παράθυρο είναι ενεργό" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:179 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:128 msgid "Always Draw Separator" msgstr "Να γίνεται πάντα η σχεδίαση του διαχωριστικού" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:164 -msgid "Separator display:" -msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικού" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:47 +msgid "Information about Selected Window" +msgstr "Πληροφορίες για το επιλεγμένο παράθυρο" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:122 -msgid "Shadows" -msgstr "Σκιάσεις" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:50 +msgid "Class: " +msgstr "Κλάση: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) -#: rc.cpp:128 -msgid "Shadow caching:" -msgstr "Μνήμη σκίασης:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Title: " +msgstr "Τίτλος: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) -#: rc.cpp:131 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "Σκίαση παραθύρου" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Window Property Selection" +msgstr "Ιδιότητα παραθύρου για επιλογή" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) -#: rc.cpp:134 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "Λάμψη ενεργού παράθυρου" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Use window class (whole application)" +msgstr "Χρήση της κλάσης παραθύρου (ολόκληρη την εφαρμογή)" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Παράθυρο-καθορισμένη υπερίσχυση" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) +#: rc.cpp:62 +msgid "Use window title" +msgstr "Χρήση τίτλου του παραθύρου" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:65 msgid "Inner Color:" msgstr "Εσωτερικό χρώμα:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:68 msgid "Outer Color:" msgstr "Εξωτερικό χρώμα:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:71 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:74 msgid "Size: " msgstr "Μέγεθος: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:77 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:80 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:83 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:86 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:89 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 -msgid "Window Identification" -msgstr "Ταυτότητα παραθύρου" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Matching window property: " -msgstr "Ταίριασμα ιδιότητας παραθύρου: " +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:92 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "Κανονική έκφραση για ταίριασμα: " +#: rc.cpp:98 +msgid "Title alignment:" +msgstr "Στοίχιση τίτλου:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "Ανίχνευση ιδιοτήτων παραθύρου" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:101 +msgid "Button size:" +msgstr "Μέγεθος κουμπιού:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:152 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Επιλογές διακόσμησης" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) +#: rc.cpp:104 +msgid "Enable animations" +msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενης εικόνας" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#: rc.cpp:158 -msgid "Extra size grip display:" -msgstr "Εμφάνιση επιπλέον μεγέθους λαβής:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:107 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Λεπτομερής ρύθμιση" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "Περίγραμμα τίτλου ενεργού παραθύρου:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:110 +msgid "Background style: " +msgstr "Στυλ φόντου: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "Background style:" -msgstr "Στυλ φόντου:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) +#: rc.cpp:113 +msgid "Outline active window title" +msgstr "Περίγραμμα τίτλου ενεργού παραθύρου" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: rc.cpp:170 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Απόκρυψη μπάρας τίτλου παραθύρου" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) +#: rc.cpp:116 +msgid "Use narrow space between decoration buttons" +msgstr "Χρησιμοποίηση στενού χώρου μεταξύ των διακοσμητικών κουμπιών" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Extra size grip display: " +msgstr "Εμφάνιση επιπλέον μεγέθους λαβής: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:235 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:134 +msgid "Shadows" +msgstr "Σκιάσεις" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:243 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) +#: rc.cpp:137 +msgid "Window Drop-Down Shadow" +msgstr "Σκίαση παραθύρου" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:253 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) +#: rc.cpp:140 +msgid "Active Window Glow" +msgstr "Λάμψη ενεργού παράθυρου" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:279 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:143 +msgid "Window-Specific Overrides" +msgstr "Παράθυρο-καθορισμένη υπερίσχυση" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:146 msgid "Inactive Windows" msgstr "Ανενεργά παράθυρα" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:149 msgid "Active Windows" msgstr "Ενεργά παράθυρα" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:152 msgid "Config Dialog" msgstr "Διάλογος ρύθμισης" -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:185 +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:194 msgid "Title &Alignment" msgstr "&Στοίχιση τίτλου" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:167 msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." @@ -757,13 +773,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:170 msgid "Colored window border" msgstr "Χρωματιστό περίγραμμα παραθύρου" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:173 msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "shadow behind it." @@ -773,13 +789,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:176 msgid "Use shadowed &text" msgstr "Χρήση σκιασμένου &κειμένου" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:179 msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." @@ -789,13 +805,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:182 msgid "Animate buttons" msgstr "Εφέ κίνησης κουμπιών" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:185 msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " "menu button, similar to Microsoft Windows." @@ -805,30 +821,36 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:188 msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Κλείσιμο παραθύρων κάνοντας διπλό κλικ στο κουμπί μενού" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:197 msgid "&Left" msgstr "&Αριστερά" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:200 msgid "&Center" msgstr "&Κέντρο" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:203 msgid "&Right" msgstr "&Δεξιά" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:206 msgid "Display window icons" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων παραθύρων" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outline) +#: rc.cpp:209 +msgid "O&utline Color:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -9,30 +9,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "Εναλλαγή εικόνας επισκόπησης για το τρέχον παράθυρο" +#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64 +msgid "Toggle Video Recording" +msgstr "Εναλλαγή εγγραφής βίντεο" -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 -#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " εικονοστοιχείο" -msgstr[1] " εικονοστοιχεία" +#: _test/videorecord_config.cpp:53 +msgid "Path to save video:" +msgstr "Διαδρομή για την αποθήκευση των βίντεο:" + +#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124 +#: magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 +#: translucency/translucency_config.cpp:80 +msgid " millisecond" +msgid_plural " milliseconds" +msgstr[0] " χιλιοστό του δευτερολέπτου" +msgstr[1] " χιλιοστά του δευτερολέπτου" #: cube/cube_config.cpp:50 msgctxt "@title:tab Basic Settings" @@ -44,27 +46,19 @@ msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 +#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216 msgid "Desktop Cube" msgstr "Κύβος επιφάνειας εργασίας" -#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 +#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "Κύλινδρος επιφάνειας εργασίας" -#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 +#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224 msgid "Desktop Sphere" msgstr "Σφαίρα επιφάνειας εργασίας" -#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " χιλιοστό του δευτερολέπτου" -msgstr[1] " χιλιοστά του δευτερολέπτου" - -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 msgid "Show Desktop Grid" msgstr "Εμφάνιση καννάβου επιφάνειας εργασίας" @@ -75,7 +69,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:630 msgid "Top" msgstr "Πάνω" @@ -85,7 +79,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:624 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -95,7 +89,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:633 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -105,7 +99,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:621 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -117,60 +111,41 @@ msgid "Center" msgstr "Κέντρο" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:90 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " εικονοστοιχείο" +msgstr[1] " εικονοστοιχεία" + #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 msgid " row" msgid_plural " rows" msgstr[0] " γραμμή" msgstr[1] " γραμμές" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "Εναλλαγή αναστροφής (τρέχουσα επιφάνεια)" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "Εναλλαγή αναστροφής (όλες τις επιφάνειες)" - -#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 -msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 -msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "" +#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 +msgid "Track mouse" +msgstr "Ανίχνευση ποντικιού" #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:95 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (όλες τις επιφάνειες)" #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:89 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (τρέχουσα επιφάνεια)" #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:101 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (κλάση παραθύρων)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1756 #, kde-format msgid "" "Filter:\n" @@ -179,6 +154,11 @@ "Φίλτρο:\n" "%1" +#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Εναλλαγή εικόνας επισκόπησης για το τρέχον παράθυρο" + #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 msgid "Toggle window geometry display (effect only)" msgstr "" @@ -187,414 +167,309 @@ msgid "Toggle KWin composited geometry display" msgstr "" -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "Διαδρομή για την αποθήκευση των βίντεο:" - -#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 -msgid "Toggle Video Recording" -msgstr "Εναλλαγή εγγραφής βίντεο" - -#: mousemark/mousemark.cpp:52 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" - -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "Καθαρισμός τελευταίου σημαδιού του ποντικιού" +#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 +msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" +msgstr "Εναλλαγή αναστροφής (τρέχουσα επιφάνεια)" -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" +#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 +msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" +msgstr "Εναλλαγή αναστροφής (όλες τις επιφάνειες)" -#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 +#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49 msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής" -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 +#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής στο παράθυρο" -#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 -msgid "Track mouse" -msgstr "Ανίχνευση ποντικιού" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "Εφέ ολίσθησης:" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "In" -msgstr "είσοδος" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 -msgid "Out" -msgstr "έξοδος" +#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "Γωνία ολίσθησης:" +#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53 +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Καθαρισμός τελευταίου σημαδιού του ποντικιού" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "-90" -msgstr "-90" +#: mousemark/mousemark.cpp:49 +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "90" -msgstr "90" +#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79 +msgid "Move Left" +msgstr "" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "Εφαρμογή εφέ στους &πίνακες" +#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85 +msgid "Move Right" +msgstr "" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "Εφαρμογή εφέ στην &επιφάνεια εργασίας" +#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91 +msgid "Move Up" +msgstr "" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "Εφαρμογή εφέ για την διατήρηση επάνω στα παράθυρα" +#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97 +msgid "Move Down" +msgstr "" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "Εφαρμογή εφέ στις &ομάδες" +#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103 +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Strength:" -msgstr "&Ισχύς:" +#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109 +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:3 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:6 msgid "&Stiffness:" msgstr "&Δυσκαμψία:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:9 msgid "Dra&g:" msgstr "Βραδύ&τητα:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:12 msgid "&Move factor:" msgstr "Συντελεστής &κίνησης:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:15 msgid "Wo&bble when moving" msgstr "Ταλάντευση κατά την &κίνηση" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:18 msgid "Wobble when &resizing" msgstr "Ταλάντευση κατά την α&λλαγή μεγέθους" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:21 msgid "Enable &advanced mode" msgstr "Ενεργοποίηση &προχωρημένης λειτουργίας" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:24 msgid "&Wobbliness" msgstr "&Ταλάντευση" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:27 msgid "Less" msgstr "Λιγότερη" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:30 msgid "More" msgstr "Περισσότερη" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#: rc.cpp:33 +msgid "Slide when grouping" +msgstr "Γλίστρημα κατά την ομαδοποίηση" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) +#: rc.cpp:36 +msgid "Slide when switching tabs" +msgstr "Γλίστρημα κατά την εναλλαγή καρτέλων" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "Μέγιστο &πλάτος:" +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:48 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "&Spacing:" -msgstr "Α&πόσταση:" +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) +#: rc.cpp:42 +msgid "Vertical" +msgstr "Κατακόρυφα" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Αδιαφάνεια:" +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) +#: rc.cpp:45 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:500 rc.cpp:636 +msgid "Display window &titles" +msgstr "Εμφάνιση &τίτλων παραθύρων" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:577 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:175 +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:580 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:583 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:586 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:589 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:592 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:595 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:598 -msgid "ms" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:601 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:604 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:82 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Text position:" -msgstr "Θέση κειμένου:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:88 -msgid "Inside Graph" -msgstr "Εσωτερικό γραφικό" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:57 +msgid "Define how far away the windows should appear" +msgstr "Ορίστε την απόσταση εμφάνισης των παραθύρων" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:91 -msgid "Nowhere" -msgstr "Πουθενά" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:178 +msgid "Near" +msgstr "Κοντά" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:94 -msgid "Top Left" -msgstr "Πάνω αριστερά" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:181 +msgid "Far" +msgstr "Μακριά" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:97 -msgid "Top Right" -msgstr "Πάνω δεξιά" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:66 +msgid "Animation" +msgstr "Κίνηση" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:100 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Κάτω αριστερά" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) +#: rc.cpp:69 +msgid "Animate switch" +msgstr "Εναλλαγή με κίνηση" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:103 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Κάτω δεξιά" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) +#: rc.cpp:72 +msgid "Animation on tab box open" +msgstr "Κίνηση κατά το άνοιγμα καρτέλας" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:106 -msgid "Text font:" -msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου:" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) +#: rc.cpp:75 +msgid "Animation on tab box close" +msgstr "Κίνηση κατά το κλείσιμο καρτέλας" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:109 -msgid "Text color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:112 -msgid "Text alpha:" -msgstr "Άλφα κειμένου:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:115 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "Χωρίς εφέ κίνησης παραθύρων σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:269 +msgid "Animation duration:" +msgstr "Διάρκεια κίνησης:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) #. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) #. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:138 rc.cpp:218 rc.cpp:272 msgctxt "Duration of rotation" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:121 -msgid " msec" -msgstr " msec" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:84 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Γραμμή εικόνας επισκόπησης" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:124 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "Χωρίς εφέ κίνησης πινάκων" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) +#: rc.cpp:87 +msgid "Use additional thumbnail bar" +msgstr "Χρήση πρόσθετης γραμμής επισκόπησης" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "Διάρκεια περιστροφής:" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" +msgstr "" +"Εμφάνιση γραμμής επισκόπησης μόνο αν υπάρχει τουλάχιστον ο καθορισμένος " +"αριθμός παραθύρων" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:130 -msgid "Use pager layout for animation" -msgstr "Χρησιμοποίηση διάταξης σελίδας για το εφέ κίνηση" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:93 +msgid "Dynamic mode" +msgstr "Δυναμική λειτουργία" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:133 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" -msgstr "" -"Έναρξη εφέ κίνησης όταν μετακινείτε τα παράθυρα προς τις άκρες της οθόνης" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) +#: rc.cpp:96 +msgid "Number of windows:" +msgstr "Αριθμός παραθύρων:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 +msgid "Reflections" +msgstr "Ανακλάσεις" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:105 +msgid "Rear color" +msgstr "Χρώμα πίσω" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:108 +msgid "Front color" +msgstr "Χρώμα μπροστά" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:111 msgid "Tab 1" msgstr "Καρτέλα 1" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:139 +#: rc.cpp:114 msgid "Background" msgstr "Φόντο" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:142 +#: rc.cpp:117 msgid "Background color:" msgstr "Χρώμα φόντου:" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:145 +#: rc.cpp:120 msgid "Wallpaper:" msgstr "Ταπετσαρία:" @@ -602,45 +477,78 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:317 rc.cpp:356 rc.cpp:639 msgid "Activation" msgstr "Ενεργοποίηση" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:284 rc.cpp:494 rc.cpp:548 rc.cpp:603 rc.cpp:642 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:129 msgid "Display desktop name" msgstr "Εμφάνιση ονόματος επιφάνειας εργασίας" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:132 msgid "Reflection" msgstr "Αντανακλάση" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:227 +msgid "Rotation duration:" +msgstr "Διάρκεια περιστροφής:" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:166 +#: rc.cpp:141 msgid "Windows hover above cube" msgstr "Παράθυρα σε ανώτερο επίπεδο από τον κύβο" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:144 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 +#: rc.cpp:151 rc.cpp:684 rc.cpp:702 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" @@ -650,85 +558,61 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 +#: rc.cpp:154 rc.cpp:687 rc.cpp:705 msgid "Opaque" msgstr "Συμπαγές" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:157 msgid "Do not change opacity of windows" msgstr "Χωρίς τροποποίηση διαφάνειας των παραθύρων" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:160 msgid "Tab 2" msgstr "Καρτέλα 2" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:163 msgid "Caps" msgstr "Κάλυψη άκρων" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:166 msgid "Show caps" msgstr "Εμφάνιση άκρων" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:169 msgid "Cap color:" msgstr "Χρώμα άκρων:" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:172 msgid "Display image on caps" msgstr "Εμφάνιση εικόνας στα άκρα" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 -msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 -msgid "Near" -msgstr "Κοντά" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 -msgid "Far" -msgstr "Μακριά" - #. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:184 msgid "Define how far away the object should appear" msgstr "Ορίστε την απόσταση εμφάνισης του αντικειμένου" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:187 msgid "Additional Options" msgstr "Πρόσθετες επιλογές" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:190 msgid "" "If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " "mouse,\n" @@ -740,384 +624,321 @@ #. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:194 msgid "Close after mouse dragging" msgstr "Κλείσμο μετά το σύρσιμο του ποντικιού" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:197 msgid "Use this effect for walking through the desktops" msgstr "Χρήση αυτού του εφέ για την περιήγηση στις επιφάνειες εργασίας" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:200 msgid "Invert cursor keys" msgstr "Αντιστροφή πλήκτρων δρομέα" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:203 msgid "Invert mouse" msgstr "Αντιστροφή ποντικιού" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:206 msgid "Sphere Cap Deformation" msgstr "Παραμόρφωση άκρου σφαίρας" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:209 msgid "Sphere" msgstr "Σφαίρα" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:212 msgid "Plane" msgstr "Επίπεδο" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) +#: rc.cpp:215 +msgid "Do not animate windows on all desktops" +msgstr "Χωρίς εφέ κίνησης παραθύρων σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#: rc.cpp:221 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) +#: rc.cpp:224 +msgid "Do not animate panels" +msgstr "Χωρίς εφέ κίνησης πινάκων" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) +#: rc.cpp:230 +msgid "Use pager layout for animation" +msgstr "Χρησιμοποίηση διάταξης σελίδας για το εφέ κίνηση" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) +#: rc.cpp:233 +msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" +msgstr "" +"Έναρξη εφέ κίνησης όταν μετακινείτε τα παράθυρα προς τις άκρες της οθόνης" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:236 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:239 +msgid "Text position:" +msgstr "Θέση κειμένου:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:242 +msgid "Inside Graph" +msgstr "Εσωτερικό γραφικό" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:245 +msgid "Nowhere" +msgstr "Πουθενά" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:248 +msgid "Top Left" +msgstr "Πάνω αριστερά" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:251 +msgid "Top Right" +msgstr "Πάνω δεξιά" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:254 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Κάτω αριστερά" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:257 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Κάτω δεξιά" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:260 +msgid "Text font:" +msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:263 +msgid "Text color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:266 +msgid "Text alpha:" +msgstr "Άλφα κειμένου:" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:275 +msgid "Background window &opacity:" +msgstr "&Αδιαφάνεια φόντου παραθύρου:" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) +#: rc.cpp:278 +msgid "&Elevate selected window" +msgstr "Ύ&ψωση επιλεγμένου παραθύρου" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) +#: rc.cpp:281 +msgid "&Animate walk through windows" +msgstr "&Εφέ μετακίνησης μεταξύ των παραθύρων" + #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:287 msgid "Zoom &duration:" msgstr "&Διάρκεια εστίασης:" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:290 msgctxt "Duration of zoom" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:293 msgid "&Border width:" msgstr "Πλάτος &περιγράμματος:" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:296 msgid "Desktop &name alignment:" msgstr "Στοίχιση ο&νόματος επιφάνειας εργασίας:" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:299 msgid "&Layout mode:" msgstr "Λειτουργία &διάταξης:" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:302 msgid "Pager" msgstr "Πίνακας σελίδων" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:305 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:308 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "Αριθμός &γραμμών:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:270 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "Χρησιμοποίηση παρόντων εφέ παραθύρων για την διάταξή τους" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:279 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "Διάρκεια κίνησης αντιστροφής:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:285 -msgid "Angle:" -msgstr "Γωνία:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:288 -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "Οριζόντια εμπρόσθια θέση" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:300 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "Κατακόρυφη εμπρόσθια θέση:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 -msgid "Display window &titles" -msgstr "Εμφάνιση &τίτλων παραθύρων" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 -msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 -msgid "Zoom Factor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " -"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Follow Focus" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 -msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:63 -msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:69 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:78 -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:81 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:84 -msgid "Push" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:87 -msgid "Disabled" -msgstr "Ανενεργό" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "" - -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Ακτίνα:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:370 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "Ορίστε την απόσταση εμφάνισης των παραθύρων" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:379 -msgid "Animation" -msgstr "Κίνηση" +#: rc.cpp:311 +msgid "Number of &rows:" +msgstr "Αριθμός &γραμμών:" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:382 -msgid "Animate switch" -msgstr "Εναλλαγή με κίνηση" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) +#: rc.cpp:314 +msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" +msgstr "Χρησιμοποίηση παρόντων εφέ παραθύρων για την διάταξή τους" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:385 -msgid "Animation on tab box open" -msgstr "Κίνηση κατά το άνοιγμα καρτέλας" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) +#: rc.cpp:320 +msgid "Apply effect to &panels" +msgstr "Εφαρμογή εφέ στους &πίνακες" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:388 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "Κίνηση κατά το κλείσιμο καρτέλας" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) +#: rc.cpp:323 +msgid "Apply effect to the desk&top" +msgstr "Εφαρμογή εφέ στην &επιφάνεια εργασίας" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 -msgid "Animation duration:" -msgstr "Διάρκεια κίνησης:" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) +#: rc.cpp:326 +msgid "Apply effect to &keep-above windows" +msgstr "Εφαρμογή εφέ για την διατήρηση επάνω στα παράθυρα" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:397 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Γραμμή εικόνας επισκόπησης" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) +#: rc.cpp:329 +msgid "Apply effect to &groups" +msgstr "Εφαρμογή εφέ στις &ομάδες" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:400 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "Χρήση πρόσθετης γραμμής επισκόπησης" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:332 +msgid "&Strength:" +msgstr "&Ισχύς:" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:403 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" -msgstr "" -"Εμφάνιση γραμμής επισκόπησης μόνο αν υπάρχει τουλάχιστον ο καθορισμένος " -"αριθμός παραθύρων" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:335 +msgid "Modifier keys" +msgstr "Πλήκτρα τροποποιητή" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:406 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "Δυναμική λειτουργία" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) +#: rc.cpp:338 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) -#: rc.cpp:409 -msgid "Number of windows:" -msgstr "Αριθμός παραθύρων:" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) +#: rc.cpp:341 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 -msgid "Reflections" -msgstr "Ανακλάσεις" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) +#: rc.cpp:344 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:418 -msgid "Rear color" -msgstr "Χρώμα πίσω" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) +#: rc.cpp:347 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:421 -msgid "Front color" -msgstr "Χρώμα μπροστά" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:350 +msgid "Shortcut" +msgstr "Συντόμευση" + +#. i18n: file: login/login_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox) +#: rc.cpp:353 +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:427 +#: rc.cpp:359 msgid "Natural Layout Settings" msgstr "Ρυθμίσεις φυσικής διάταξης" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:430 +#: rc.cpp:362 msgid "Fill &gaps" msgstr "Συμπλήρωση &κενών" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:365 msgid "Faster" msgstr "Γρήγορο" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:368 msgid "Nicer" msgstr "Όμορφο" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:439 +#: rc.cpp:371 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" @@ -1125,95 +946,95 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 +#: rc.cpp:374 rc.cpp:449 msgid "Left button:" msgstr "Αριστερό κουμπί:" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:401 rc.cpp:425 rc.cpp:452 rc.cpp:467 rc.cpp:482 msgid "No action" msgstr "Καμία ενέργεια" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:404 rc.cpp:428 rc.cpp:455 rc.cpp:470 rc.cpp:485 msgid "Activate window" msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:383 rc.cpp:407 rc.cpp:431 rc.cpp:458 rc.cpp:473 rc.cpp:488 msgid "End effect" msgstr "Τέλος εφέ" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:386 rc.cpp:410 rc.cpp:434 msgid "Bring window to current desktop" msgstr "Φέρε το παράθυρο στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:389 rc.cpp:413 rc.cpp:437 msgid "Send window to all desktops" msgstr "Αποστολή παράθυρου σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:416 rc.cpp:440 msgid "(Un-)Minimize window" msgstr "(Μεγ) ελαχιστοποίηση παραθύρου" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:395 rc.cpp:419 rc.cpp:443 msgid "Close window" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" @@ -1221,7 +1042,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:464 msgid "Middle button:" msgstr "Μεσαίο κουμπί:" @@ -1229,265 +1050,498 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:479 msgid "Right button:" msgstr "Δεξί κουμπί:" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:514 +#: rc.cpp:446 msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:476 rc.cpp:491 msgid "Show desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:497 +msgid "Layout mode:" +msgstr "Λειτουργία διάταξης:" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) +#: rc.cpp:503 +msgid "Display window &icons" +msgstr "Εμφάνιση &εικονιδίων παραθύρων" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) +#: rc.cpp:506 +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Αγνόηση &ελαχιστοποιημένων παραθύρων" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) +#: rc.cpp:509 +msgid "Show &panels" +msgstr "Εμφάνιση &πινάκων" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:512 +msgid "Natural" +msgstr "Φυσική" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:515 +msgid "Regular Grid" +msgstr "Κανονικός κάνναβος" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:518 +msgid "Flexible Grid" +msgstr "Ευέλικτος κάνναβος" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) +#: rc.cpp:521 +msgid "Provide buttons to close the windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:524 +msgid "Glide Effect:" +msgstr "Εφέ ολίσθησης:" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:527 +msgid "In" +msgstr "είσοδος" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:530 +msgid "Out" +msgstr "έξοδος" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:533 +msgid "Glide Angle:" +msgstr "Γωνία ολίσθησης:" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:536 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:539 +msgid "90" +msgstr "90" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) +#: rc.cpp:542 +msgid "Scale window" +msgstr "" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) +#: rc.cpp:545 +msgid "Show outline" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:551 +msgid "Maximum &width:" +msgstr "Μέγιστο &πλάτος:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:554 +msgid "&Spacing:" +msgstr "Α&πόσταση:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:557 +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Αδιαφάνεια:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:564 +msgid "Brightness of the background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:567 +msgctxt "Less brightness" +msgid "Darker" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:570 +msgctxt "More brightness" +msgid "Lighter" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:573 +msgid "Saturation of the background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:576 +msgctxt "No saturation" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:579 +msgctxt "High saturation" +msgid "Colored" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:582 +msgid "Duration of the fade:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:585 +msgid "ms" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:588 +msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:591 +msgid "Apply blur effect to background" +msgstr "" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) +#: rc.cpp:594 +msgid "Display for moving windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) +#: rc.cpp:597 +msgid "Display for resizing windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:600 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Ακτίνα:" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:565 -msgid "Layout mode:" -msgstr "Λειτουργία διάταξης:" +#: rc.cpp:606 +msgid "Flip animation duration:" +msgstr "Διάρκεια κίνησης αντιστροφής:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:571 -msgid "Display window &icons" -msgstr "Εμφάνιση &εικονιδίων παραθύρων" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) +#: rc.cpp:609 +msgctxt "Duration of flip animation" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Αγνόηση &ελαχιστοποιημένων παραθύρων" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:612 +msgid "Angle:" +msgstr "Γωνία:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:580 -msgid "Show &panels" -msgstr "Εμφάνιση &πινάκων" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) +#: rc.cpp:615 +msgid " °" +msgstr " °" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:583 -msgid "Natural" -msgstr "Φυσική" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:618 +msgid "Horizontal position of front:" +msgstr "Οριζόντια εμπρόσθια θέση" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:586 -msgid "Regular Grid" -msgstr "Κανονικός κάνναβος" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:627 +msgid "Vertical position of front:" +msgstr "Κατακόρυφη εμπρόσθια θέση:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:589 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "Ευέλικτος κάνναβος" +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:645 rc.cpp:777 +msgid "&Width:" +msgstr "Π&λάτος:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:292 -msgid "Provide buttons to close the windows" -msgstr "" +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:648 +msgid "&Color:" +msgstr "&Χρώμα:" + +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:651 +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "Σχεδιάστε μα το ποντίκι κρατώντας πατημένα τα πλήκτρα Shift+Meta." #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:654 msgid "Translucency" msgstr "Ημιδιαφάνεια" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:657 msgid "General Translucency Settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις αδιαφάνειας:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:598 +#: rc.cpp:660 msgid "Decorations:" msgstr "Διακοσμήσεις:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:601 +#: rc.cpp:663 msgid "Inactive windows:" msgstr "Ανενεργά παράθυρα:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:666 msgid "Moving windows:" msgstr "Μετακίνηση παραθύρων:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:669 msgid "Dialogs:" msgstr "Διάλογοι:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:672 msgid "Combobox popups:" msgstr "Αναδυόμενα πλαίσια συνδυασμών:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:675 msgid "Menus:" msgstr "Μενού:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:678 msgid "Fading duration:" msgstr "Διάρκεια σβησίματος:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:619 +#: rc.cpp:681 msgctxt "Duration of fading" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:690 msgid "Set menu translucency independently" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας μενού ανεξάρτητα" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:631 +#: rc.cpp:693 msgid "Dropdown menus:" msgstr "Κυλιόμενα μενού:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:696 msgid "Popup menus:" msgstr "Αναδυόμενα μενού:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:699 msgid "Torn-off menus:" msgstr "Στροφή μενού:" -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:9 -msgid "Display for moving windows" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) +#: rc.cpp:708 rc.cpp:714 +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." msgstr "" -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display for resizing windows" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:711 +msgid "Zoom Factor:" msgstr "" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:646 -msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφα" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:717 +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." +msgstr "" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:649 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:720 +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 -msgid "Duration" -msgstr "Διάρκεια" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:723 +msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." +msgstr "" -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:655 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "Γλίστρημα κατά την ομαδοποίηση" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:726 +msgid "Follow Focus" +msgstr "" -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:658 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "Γλίστρημα κατά την εναλλαγή καρτέλων" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:729 +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:732 +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:735 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:738 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:741 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:744 +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:747 +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:750 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:753 +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:756 +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργό" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:759 +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" #. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:762 msgid "Strength of the effect:" msgstr "Ισχύς του εφέ:" #. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:765 msgid "Light" msgstr "Ελαφρύ" #. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:768 msgid "Strong" msgstr "Δυνατό" -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 -msgid "&Width:" -msgstr "Π&λάτος:" - -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 -msgid "&Color:" -msgstr "&Χρώμα:" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:688 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "Σχεδιάστε μα το ποντίκι κρατώντας πατημένα τα πλήκτρα Shift+Meta." - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:691 -msgid "Background window &opacity:" -msgstr "&Αδιαφάνεια φόντου παραθύρου:" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:694 -msgid "&Elevate selected window" -msgstr "Ύ&ψωση επιλεγμένου παραθύρου" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:697 -msgid "&Animate walk through windows" -msgstr "&Εφέ μετακίνησης μεταξύ των παραθύρων" +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:771 +msgid "Safe intermediate rendering results." +msgstr "" #. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:774 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -1495,60 +1549,12 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) #. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:786 msgid " px" msgstr " εικ" #. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 +#: rc.cpp:783 msgid "&Height:" msgstr "Ύ&ψος:" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:715 -msgid "Modifier keys" -msgstr "Πλήκτρα τροποποιητή" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:718 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:724 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:727 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:730 -msgid "Shortcut" -msgstr "Συντόμευση" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Scale window" -msgstr "" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show outline" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: activation.cpp:757 +#: activation.cpp:736 #, kde-format msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Το παράθυρο '%1' απαιτεί προσοχή." -#: composite.cpp:330 +#: composite.cpp:271 #, kde-format msgid "" "Desktop effects have been suspended by another application.
                    You can " @@ -38,32 +38,7 @@ "Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας αναστάλθηκαν από κάποια άλλη " "εφαρμογή.
                    Μπορείτε να τα επαναφέρετε με τη συντόμευση '%1'." -#: composite.cpp:584 -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" -"Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας ήταν πολύ αργά και έχουν ανασταλεί.\n" -"Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε τον έλεγχο αυτό στις ρυθμίσεις " -"συστήματος (στην καρτέλα Για Προχωρημένουςστα εφέ της επιφάνειας εργασίας)." - -#: composite.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' " -"shortcut.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" -"Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας ήταν πολύ αργά και έχουν ανασταλεί.\n" -"
Αν αυτό ήταν προσωρινό πρόβλημα, μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση της με τη " -"συντόμευση '%1' .\n" -"Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε τον έλεγχο αυτό στις ρυθμίσεις " -"συστήματος (στην καρτέλα Για Προχωρημένουςστα εφέ της επιφάνειας εργασίας)." - -#: compositingprefs.cpp:108 +#: compositingprefs.cpp:102 msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " "past.
                    This was most likely due to a driver bug.

                    If you think that " @@ -79,404 +54,307 @@ "προκαλέσει άμεση κατάρρευση!

                    Εναλλακτικά, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.

                    " -#: compositingprefs.cpp:90 +#: compositingprefs.cpp:110 msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι " "διαθέσιμες." -#: compositingprefs.cpp:94 +#: compositingprefs.cpp:114 msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." msgstr "" "Το GLX/OpenGL δεν είναι διαθέσιμο και είναι μεταγλωττισμένη μόνο η " "υποστήριξη OpenGL." -#: compositingprefs.cpp:97 -msgid "" -"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " -"compiled." -msgstr "" -"Οι επεκτάσεις XRender/XFixes δεν είναι διαθέσιμες και είναι μεταγλωττισμένη " -"μόνο η υποστήριξη XRender." - -#: compositingprefs.cpp:103 +#: compositingprefs.cpp:118 msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgstr "Τα GLX/OpenGL και XRender/XFixes δεν είναι διαθέσιμα." -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"Compositing was disabled at compile time.\n" -"It is likely Xorg development headers were not installed." -msgstr "" -"Η σύνθεση απενεργοποιήθηκε κατά τη δημιουργία του πακέτου.\n" -"Κατά πάσα πιθανότητα δεν ήταν εγκατεστημένα τα απαιτούμενα αρχεία ανάπτυξης " -"Xorg." - -#: kwinbindings.cpp:51 +#: kwinbindings.cpp:58 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: kwinbindings.cpp:54 +#: kwinbindings.cpp:61 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: kwinbindings.cpp:55 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Διάσχιση παραθύρων" - -#: kwinbindings.cpp:56 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Διάσχιση παραθύρων (Αντίστροφη)" - -#: kwinbindings.cpp:57 +#: kwinbindings.cpp:62 msgid "Walk Through Window Tabs" msgstr "Διάσχιση καρτελών παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:58 +#: kwinbindings.cpp:63 msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" msgstr "Διάσχιση καρτελών παραθύρου (Αντίστροφη)" -#: kwinbindings.cpp:59 +#: kwinbindings.cpp:64 msgid "Remove Window From Group" msgstr "Αφαίρεση του παραθύρου από την ομάδα" -#: kwinbindings.cpp:60 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Εναλλακτική για την διάσχιση παραθύρων" - -#: kwinbindings.cpp:61 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Εναλλακτική για την διάσχιση παραθύρων (Αντίστροφη)" - -#: kwinbindings.cpp:62 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Διάσχιση επιφανειών εργασίας" - -#: kwinbindings.cpp:63 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Διάσχιση επιφανειών εργασίας (Αντίστροφη)" - -#: kwinbindings.cpp:64 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Διάσχιση λίστας επιφανειών εργασίας" - -#: kwinbindings.cpp:65 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Διάσχιση λίστας επιφανειών εργασίας (Αντίστροφη)" - -#: kwinbindings.cpp:68 +#: kwinbindings.cpp:67 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: kwinbindings.cpp:69 +#: kwinbindings.cpp:68 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Μενού λειτουργιών παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:71 +#: kwinbindings.cpp:70 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:73 +#: kwinbindings.cpp:72 msgid "Maximize Window" msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:75 +#: kwinbindings.cpp:74 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Κατακόρυφη μεγιστοποίηση παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:77 +#: kwinbindings.cpp:76 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Οριζόντια μεγιστοποίηση παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:79 +#: kwinbindings.cpp:78 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:81 +#: kwinbindings.cpp:80 msgid "Shade Window" msgstr "Τύλιγμα παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:83 +#: kwinbindings.cpp:82 msgid "Move Window" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:85 +#: kwinbindings.cpp:84 msgid "Resize Window" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:87 +#: kwinbindings.cpp:86 msgid "Raise Window" msgstr "Ανύψωση παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:89 +#: kwinbindings.cpp:88 msgid "Lower Window" msgstr "Χαμήλωμα παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:91 +#: kwinbindings.cpp:90 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Ανύψωση/Χαμήλωμα παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:93 +#: kwinbindings.cpp:92 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Κάνε το παράθυρο πλήρους οθόνης" -#: kwinbindings.cpp:95 +#: kwinbindings.cpp:94 msgid "Hide Window Border" msgstr "Απόκρυψη περιγράμματος παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:97 +#: kwinbindings.cpp:96 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Διατήρηση παραθύρου πάνω από τα άλλα" -#: kwinbindings.cpp:99 +#: kwinbindings.cpp:98 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Διατήρηση παραθύρου κάτω από τα άλλα" -#: kwinbindings.cpp:101 +#: kwinbindings.cpp:100 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου που απαιτεί προσοχή" -#: kwinbindings.cpp:103 +#: kwinbindings.cpp:102 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Ορισμός συντόμευσης παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:105 +#: kwinbindings.cpp:104 msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Στοίβαξη παραθύρου στα δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:107 +#: kwinbindings.cpp:106 msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Στοίβαξη παραθύρου στα αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:109 +#: kwinbindings.cpp:108 msgid "Pack Window Up" msgstr "Στοίβαξη παραθύρου πάνω" -#: kwinbindings.cpp:111 +#: kwinbindings.cpp:110 msgid "Pack Window Down" msgstr "Στοίβαξη παραθύρου κάτω" -#: kwinbindings.cpp:113 +#: kwinbindings.cpp:112 msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Στοίβαξη και μεγάλωμα παραθύρου οριζόντια" -#: kwinbindings.cpp:115 +#: kwinbindings.cpp:114 msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Στοίβαξη και μεγάλωμα παραθύρου κατακόρυφα" -#: kwinbindings.cpp:117 +#: kwinbindings.cpp:116 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Στοίβαξη και σμίκρυνση παραθύρου οριζόντια" -#: kwinbindings.cpp:119 +#: kwinbindings.cpp:118 msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Στοίβαξη και σμίκρυνση παραθύρου κατακόρυφα" -#: kwinbindings.cpp:121 +#: kwinbindings.cpp:120 msgid "Quick Tile Window to the Left" msgstr "Γρήγορη στοίβαξη παραθύρου στα αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:123 +#: kwinbindings.cpp:122 msgid "Quick Tile Window to the Right" msgstr "Γρήγορη στοίβαξη παραθύρου στα δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:132 +#: kwinbindings.cpp:124 msgid "Quick Tile Window to the Top Left" msgstr "Γρήγορη στοίβαξη παραθύρου πάνω αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:134 +#: kwinbindings.cpp:126 msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" msgstr "Γρήγορη στοίβαξη παραθύρου κάτω αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:136 +#: kwinbindings.cpp:128 msgid "Quick Tile Window to the Top Right" msgstr "Γρήγορη στοίβαξη παραθύρου πάνω δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:138 +#: kwinbindings.cpp:130 msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" msgstr "Γρήγορη στοίβαξη παραθύρου κάτω δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:125 +#: kwinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Window Above" msgstr "Εναλλαγή στο πάνω παράθυρο" -#: kwinbindings.cpp:127 +#: kwinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Window Below" msgstr "Εναλλαγή στο κάτω παράθυρο" -#: kwinbindings.cpp:129 +#: kwinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Window to the Right" msgstr "Εναλλαγή στο παράθυρο δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:131 +#: kwinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Window to the Left" msgstr "Εναλλαγή στο παράθυρο αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:135 +#: kwinbindings.cpp:140 +msgid "Increase Opacity of Active Window by 5 %" +msgstr "Αύξηση της αδιαφάνειας του ενεργού παραθύρου κατά 5%" + +#: kwinbindings.cpp:142 +msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5 %" +msgstr "Μείωση της αδιαφάνειας του ενεργού παραθύρου κατά 5%" + +#: kwinbindings.cpp:146 msgid "Window & Desktop" msgstr "Παράθυρο & Επιφάνεια εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:136 +#: kwinbindings.cpp:147 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Διατήρηση παραθύρου σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:155 +#: kwinbindings.cpp:151 #, kde-format msgid "Window to Desktop %1" msgstr "Παράθυρο στην Επιφάνεια εργασίας %1" -#: kwinbindings.cpp:158 +#: kwinbindings.cpp:153 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Παράθυρο στην επόμενη Επιφάνεια εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:159 +#: kwinbindings.cpp:154 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Παράθυρο στην προηγούμενη Επιφάνεια εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:160 +#: kwinbindings.cpp:155 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:161 +#: kwinbindings.cpp:156 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:162 +#: kwinbindings.cpp:157 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας πάνω" -#: kwinbindings.cpp:163 +#: kwinbindings.cpp:158 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω" -#: kwinbindings.cpp:165 +#: kwinbindings.cpp:161 #, kde-format msgid "Window to Screen %1" msgstr "Παράθυρο στην οθόνη %1" -#: kwinbindings.cpp:172 +#: kwinbindings.cpp:163 msgid "Window to Next Screen" msgstr "Παράθυρο στην επόμενη οθόνη" -#: kwinbindings.cpp:173 +#: kwinbindings.cpp:164 msgid "Show Desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:176 +#: kwinbindings.cpp:167 msgid "Desktop Switching" msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:177 +#: kwinbindings.cpp:173 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Εναλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας %1" -#: kwinbindings.cpp:197 +#: kwinbindings.cpp:176 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη Επιφάνεια εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:198 +#: kwinbindings.cpp:177 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη Επιφάνεια εργασίας" -#: kwinbindings.cpp:199 +#: kwinbindings.cpp:178 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας δεξιά" -#: kwinbindings.cpp:200 +#: kwinbindings.cpp:179 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας αριστερά" -#: kwinbindings.cpp:201 +#: kwinbindings.cpp:180 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας πάνω" -#: kwinbindings.cpp:202 +#: kwinbindings.cpp:181 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω" -#: kwinbindings.cpp:188 +#: kwinbindings.cpp:184 #, kde-format msgid "Switch to Screen %1" msgstr "Εναλλαγή στην οθόνη %1" -#: kwinbindings.cpp:211 +#: kwinbindings.cpp:187 msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Εναλλαγή στην επόμενη οθόνη" -#: kwinbindings.cpp:214 +#: kwinbindings.cpp:190 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: kwinbindings.cpp:215 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Προσομοίωση ποντικιού" - -#: kwinbindings.cpp:216 +#: kwinbindings.cpp:191 msgid "Kill Window" msgstr "Σκότωμα παραθύρου" -#: kwinbindings.cpp:219 +#: kwinbindings.cpp:192 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Μπλοκάρισμα καθολικών συντομεύσεων" -#: kwinbindings.cpp:220 +#: kwinbindings.cpp:193 msgid "Suspend Compositing" msgstr "Αναστολή σύνθεσης" -#: kwinbindings.cpp:223 -msgid "Tiling" -msgstr "Παράθεση" - -#: kwinbindings.cpp:224 -msgid "Enable/Disable Tiling" -msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση παράθεσης" - -#: kwinbindings.cpp:225 -msgid "Toggle Floating" -msgstr "Εναλλαγή επιπλέουσας" - -#: kwinbindings.cpp:227 -msgid "Switch Focus Left" -msgstr "Εναλλαγή εστίασης στα αριστερά" - -#: kwinbindings.cpp:228 -msgid "Switch Focus Right" -msgstr "Εναλλαγή εστίασης στα δεξιά" - -#: kwinbindings.cpp:229 -msgid "Switch Focus Up" -msgstr "Εναλλαγή εστίασης επάνω" - -#: kwinbindings.cpp:230 -msgid "Switch Focus Down" -msgstr "Εναλλαγή εστίασης κάτω" - -#: kwinbindings.cpp:231 -msgid "Move Window Left" -msgstr "Μετακίνηση παραθύρου αριστερά" - -#: kwinbindings.cpp:232 -msgid "Move Window Right" -msgstr "Μετακίνηση παραθύρου δεξιά" - -#: kwinbindings.cpp:233 -msgid "Move Window Up" -msgstr "Μετακίνηση παραθύρου επάνω" - -#: kwinbindings.cpp:234 -msgid "Move Window Down" -msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κάτω" - -#: kwinbindings.cpp:235 -msgid "Next Layout" -msgstr "Επόμενη διάταξη" - -#: kwinbindings.cpp:236 -msgid "Previous Layout" -msgstr "Προηγούμενη διάταξη" - -#: main.cpp:180 +#: main.cpp:181 msgid "" "kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " "started.\n" @@ -494,7 +372,7 @@ "Φαίνεται να έχει καταρρεύσει αρκετές φορές στη σειρά.\n" "Μπορείτε να επιλέξετε κάποιον άλλο διαχειριστή παραθύρων:" -#: main.cpp:269 +#: main.cpp:266 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -502,60 +380,60 @@ "kwin: Αδυναμία ορισμού επιλογής διαχειριστή, κάποιος άλλος διαχειριστής " "παραθύρων εκτελείται; (δοκιμάστε χρησιμοποιώντας το --replace)\n" -#: main.cpp:401 +#: main.cpp:397 msgid "KDE window manager" msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων του KDE" -#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37 +#: main.cpp:473 killer/killer.cpp:40 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:480 +#: main.cpp:477 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, οι προγραμματιστές του KDE" -#: main.cpp:481 +#: main.cpp:478 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:482 +#: main.cpp:479 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:483 +#: main.cpp:480 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:484 +#: main.cpp:481 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:489 +#: main.cpp:482 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:484 +#: main.cpp:482 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: main.cpp:489 +#: main.cpp:487 msgid "Disable configuration options" msgstr "Απενεργοποίηση επιλογών ρύθμισης" -#: main.cpp:490 +#: main.cpp:488 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Αντικατάσταση ήδη εκτελούμενου συμβατού με ICCCM2.0 διαχειριστή παραθύρων" -#: main.cpp:491 +#: main.cpp:489 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Υπόδειξη πρόσφατης κατάρρευσης του KWin n φορές στη σειρά" -#: main.cpp:497 +#: main.cpp:491 msgid "Load the script testing dialog" msgstr "Φόρτωση του διαλόγου δοκιμής σεναρίου" -#: plugins.cpp:42 +#: plugins.cpp:48 msgid "KWin: " msgstr "KWin: " @@ -572,171 +450,154 @@ msgstr "" "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" -#: tabbox.cpp:213 -msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" - -#: tiling.cpp:70 -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Η παράθεση απενεργοποιήθηκε" - -#: tiling.cpp:76 -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Ενεργοποίηση παράθεσης" - #: tilinglayoutfactory.cpp:43 #, kde-format msgid "Layout changed to %1" msgstr "Η διάταξη τροποποιήθηκε σε %1" -#: tilinglayoutfactory.cpp:61 +#: tilinglayoutfactory.cpp:60 msgctxt "Spiral tiling layout" msgid "Spiral" msgstr "Σπείρα" -#: tilinglayoutfactory.cpp:62 +#: tilinglayoutfactory.cpp:61 msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" msgid "Columns" msgstr "Στήλες" -#: tilinglayoutfactory.cpp:63 +#: tilinglayoutfactory.cpp:62 msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" msgid "Floating" msgstr "Πλωτή" -#: useractions.cpp:77 +#: useractions.cpp:81 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Διατήρηση &πάνω από τα άλλα" -#: useractions.cpp:85 +#: useractions.cpp:89 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Διατήρηση &κάτω από τα άλλα" -#: useractions.cpp:93 +#: useractions.cpp:97 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Πλήρης οθόνη" -#: useractions.cpp:101 +#: useractions.cpp:105 msgid "&No Border" msgstr "&Χωρίς περίγραμμα" -#: useractions.cpp:108 +#: useractions.cpp:112 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "&Συντόμευση παραθύρου..." -#: useractions.cpp:115 +#: useractions.cpp:119 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Παραθύρου..." -#: useractions.cpp:119 +#: useractions.cpp:123 msgid "S&pecial Application Settings..." msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..." -#: useractions.cpp:140 -msgid "&Opacity" -msgstr "&Αδιαφάνεια" - -#: useractions.cpp:143 +#: useractions.cpp:127 msgid "&Move" msgstr "&Μετακίνηση" -#: useractions.cpp:150 +#: useractions.cpp:134 msgid "Re&size" msgstr "&Αλλαγή μεγέθους" -#: useractions.cpp:156 +#: useractions.cpp:140 msgid "Mi&nimize" msgstr "&Ελαχιστοποίηση" -#: useractions.cpp:162 +#: useractions.cpp:146 msgid "Ma&ximize" msgstr "Με&γιστοποίηση" -#: useractions.cpp:169 +#: useractions.cpp:153 msgid "Sh&ade" msgstr "&Τύλιγμα" -#: useractions.cpp:181 +#: useractions.cpp:164 msgid "Remove &From Group" msgstr "Αφαίρεση από την ομάδα" -#: useractions.cpp:187 +#: useractions.cpp:170 msgid "Close Entire &Group" msgstr "Κλείσιμο όλης της ο&μάδας" -#: useractions.cpp:198 +#: useractions.cpp:181 msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" msgid "&Float Window" msgstr "Πλωτό παράθυρο" -#: useractions.cpp:214 +#: useractions.cpp:198 msgid "Ad&vanced" msgstr "Για προχωρ&ημένους" -#: useractions.cpp:221 +#: useractions.cpp:204 msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "&Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων..." -#: useractions.cpp:227 +#: useractions.cpp:210 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" -#: useractions.cpp:354 +#: useractions.cpp:326 msgid "Switch to Window Tab" msgstr "Εναλλαγή στην καρτέλα του παραθύρου" -#: useractions.cpp:395 +#: useractions.cpp:360 msgid "To the Left" msgstr "Προς τα αριστερά" -#: useractions.cpp:397 +#: useractions.cpp:362 msgid "To the Right" msgstr "Προς τα δεξιά" -#: useractions.cpp:426 +#: useractions.cpp:389 msgid "Move Window to Group" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην ομάδα" -#: useractions.cpp:469 +#: useractions.cpp:428 msgid "To &Desktop" msgstr "&Στην επιφάνεια εργασίας" -#: useractions.cpp:492 +#: useractions.cpp:451 msgid "Ac&tivities" msgstr "&Δραστηριότητες" -#: useractions.cpp:505 +#: useractions.cpp:464 msgid "&All Desktops" msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας" -#: useractions.cpp:539 +#: useractions.cpp:498 msgid "&All Activities" msgstr "&Όλες οι δραστηριότητες" -#: useractions.cpp:715 +#: useractions.cpp:602 #, kde-format msgid "Activate Window (%1)" msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου (%1)" -#: utils.cpp:525 +#: utils.cpp:506 #, kde-format msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" msgid "%1 is already in use" msgstr "%1 χρησιμοποιείται ήδη" -#: utils.cpp:527 +#: utils.cpp:508 #, kde-format msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" msgid "%1 is used by %2 in %3" msgstr "%1 χρησιμοποιείται από την ενέργεια %2 του %3" -#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240 +#: workspace.cpp:1103 workspace.cpp:1135 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1" -#: workspace.cpp:2830 +#: workspace.cpp:1918 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" @@ -749,7 +610,7 @@ "χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Κάντε χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί " "για αυτό, που αναδύεται χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1." -#: workspace.cpp:2844 +#: workspace.cpp:1930 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" @@ -763,39 +624,39 @@ "χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί για αυτό, που αναδύεται " "χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1." -#: killer/killer.cpp:38 +#: killer/killer.cpp:41 msgid "KWin helper utility" msgstr "Εργαλείο βοήθειας του KWin" -#: killer/killer.cpp:41 +#: killer/killer.cpp:44 msgid "PID of the application to terminate" msgstr "Το PID της εφαρμογής που θα τερματιστεί" -#: killer/killer.cpp:42 +#: killer/killer.cpp:45 msgid "Hostname on which the application is running" msgstr "Το όνομα του υπολογιστή στον οποίο εκτελείται η εφαρμογή" -#: killer/killer.cpp:43 +#: killer/killer.cpp:46 msgid "Caption of the window to be terminated" msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου που θα τερματιστεί" -#: killer/killer.cpp:44 +#: killer/killer.cpp:47 msgid "Name of the application to be terminated" msgstr "Το όνομα της εφαρμογής που θα τερματιστεί" -#: killer/killer.cpp:45 +#: killer/killer.cpp:48 msgid "ID of resource belonging to the application" msgstr "Το ID του πόρου που ανήκει στην εφαρμογή" -#: killer/killer.cpp:46 +#: killer/killer.cpp:49 msgid "Time of user action causing termination" msgstr "Χρόνος της ενέργειας χρήστη που προκαλεί σκότωμα" -#: killer/killer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:66 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Αυτή η βοηθητική εφαρμογή δεν μπορεί να εκτελεστεί απευθείας." -#: killer/killer.cpp:68 +#: killer/killer.cpp:70 #, kde-format msgid "" "

                    The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " @@ -809,11 +670,48 @@ "παράθυρα;
                    Όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα στην εφαρμογή θα " "χαθούν.

                    " -#: killer/killer.cpp:74 +#: killer/killer.cpp:76 #, kde-format msgid "&Terminate Application %1" msgstr "&Τερματισμός εφαρμογής %1" -#: tabbox/clientmodel.cpp:57 +#: tabbox/clientmodel.cpp:62 msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Κανένα παράθυρο ***" + +#: tabbox/tabbox.cpp:234 +msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +msgid "Show Desktop" +msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" + +#: tabbox/tabbox.cpp:346 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Διάσχιση παραθύρων" + +#: tabbox/tabbox.cpp:347 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Διάσχιση παραθύρων (Αντίστροφη)" + +#: tabbox/tabbox.cpp:348 +msgid "Walk Through Windows Alternative" +msgstr "Εναλλακτική για την διάσχιση παραθύρων" + +#: tabbox/tabbox.cpp:349 +msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +msgstr "Εναλλακτική για την διάσχιση παραθύρων (Αντίστροφη)" + +#: tabbox/tabbox.cpp:350 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Διάσχιση επιφανειών εργασίας" + +#: tabbox/tabbox.cpp:351 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Διάσχιση επιφανειών εργασίας (Αντίστροφη)" + +#: tabbox/tabbox.cpp:352 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Διάσχιση λίστας επιφανειών εργασίας" + +#: tabbox/tabbox.cpp:353 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Διάσχιση λίστας επιφανειών εργασίας (Αντίστροφη)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwinshutdown\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:32+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -2,90 +2,126 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:39 msgid "kwinstartmenu" msgstr "kwinstartmenu" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" msgstr "" "Μια εφαρμογή δημιουργίας/ενημέρωσης ή αφαίρεσης καταχωρήσεων του μενού " "εκκίνησης των Windows" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:42 msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:46 msgid "remove installed start menu entries" msgstr "αφαίρεση εγκατεστημένων καταχωρήσεων του μενού εκκίνησης" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:47 msgid "install start menu entries" msgstr "εγκατάσταση καταχωρήσεων στο μενού έναρξης" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:48 msgid "update start menu entries" msgstr "ενημέρωση καταχωρήσεων στο μενού έναρξης" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:49 msgid "remove start menu entries from unused kde installation" msgstr "" "αφαίρεση των καταχωρήσεων από το μενού έναρξης από μια μη χρησιμοποιούμενη " "εγκατάσταση του kde" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:51 msgid "query root path of start menu entries" msgstr "ριζική διαδρομή ερωτήματος των καταχωρήσεων του μενού έναρξης" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:53 msgid "use categories for start menu entries (default)" msgstr "" "χρήση κατηγοριών για τις καταχωρήσεις στο μενού έναρξης (προκαθορισμένο)" -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:54 msgid "don't use categories for start menu entries" msgstr "" "να μην γίνεται χρήση κατηγοριών για τις καταχωρήσεις του μενού έναρξης" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:55 msgid "query current value of categories in start menu" msgstr "ερώτηση της τρέχουσας τιμής των κατηγοριών στο μενού έναρξης" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:57 msgid "set custom string for root start menu entry" msgstr "" "ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς για την ριζική καταχώρηση στο μενού " "έναρξης" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:60 msgid "remove custom string from root start menu entry" msgstr "" "αφαίρεση της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς από την ριζική καταχώρηση στο " "μενού έναρξης" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:61 msgid "query current value of root start menu entry custom string" msgstr "" "ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς της ριζικής " "καταχώρησης του μενού έναρξης" +#: main.cpp:63 +msgid "set custom name string for root start menu entry" +msgstr "" +"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος για τη ριζική καταχώρηση στο " +"μενού έναρξης" + +#: main.cpp:64 +msgid "remove custom name string from root start menu entry" +msgstr "" +"αφαίρεση προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος από τη ριζική καταχώρηση στο " +"μενού έναρξης" + +#: main.cpp:65 +msgid "query current value of start menu entry custom name string" +msgstr "" +"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος της " +"καταχώρησης του μενού έναρξης" + +#: main.cpp:67 +msgid "set custom version string for root start menu entry" +msgstr "" +"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης για τη ριζική καταχώρηση στο " +"μενού έναρξης" + +#: main.cpp:68 +msgid "remove custom version string from root start menu entry" +msgstr "" +"αφαίρεση της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης από τη ριζική καταχώρηση " +"στο μενού έναρξης" + +#: main.cpp:69 +msgid "query current value of root start menu entry version string" +msgstr "" +"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης της " +"ριζικής καταχώρησης του μενού έναρξης" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwordquiz.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwordquiz.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2012-03-23 06:56:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2012-04-18 08:13:34.000000000 +0000 @@ -9,236 +9,72 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kwordquizprefs.cpp:36 -msgctxt "@title:group general settings" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: kwordquizprefs.cpp:36 -msgctxt "@title:group general settings" -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" - -#: kwordquizprefs.cpp:39 -msgctxt "@title:group editor settings" -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -#: kwordquizprefs.cpp:39 -msgctxt "@title:group editor settings" -msgid "Editor Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή" - -#: kwordquizprefs.cpp:42 -msgctxt "@title:group quiz settings" -msgid "Quiz" -msgstr "Κουίζ" - -#: kwordquizprefs.cpp:42 -msgctxt "@title:group quiz settings" -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις κουίζ" - -#: kwordquizprefs.cpp:45 -msgctxt "@title:group flash appearance settings" -msgid "Flashcard Appearance" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:45 -msgctxt "@title:group flash appearance settings" -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης των καρτών" - -#: kwordquizprefs.cpp:48 -msgctxt "@title:group special character settings" -msgid "Special Characters" -msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" - -#: qaview.cpp:146 flashview.cpp:66 multipleview.cpp:112 -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "Η απάντησή σας ήταν σωστή!" - -#: qaview.cpp:157 flashview.cpp:71 multipleview.cpp:121 -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη." - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#: qaview.cpp:155 rc.cpp:420 rc.cpp:858 rc.cpp:1166 rc.cpp:1604 -#: multipleview.cpp:119 rc.cpp:420 rc.cpp:858 rc.cpp:1166 rc.cpp:1604 -msgid "Correct Answer" -msgstr "Σωστή απάντηση" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#: qaview.cpp:163 rc.cpp:378 rc.cpp:813 rc.cpp:1124 rc.cpp:1559 -#: multipleview.cpp:124 rc.cpp:378 rc.cpp:813 rc.cpp:1124 rc.cpp:1559 -msgid "Previous Question" -msgstr "Προηγούμενη ερώτηση" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#: qaview.cpp:168 rc.cpp:402 rc.cpp:834 rc.cpp:1148 rc.cpp:1580 -#: multipleview.cpp:128 rc.cpp:402 rc.cpp:834 rc.cpp:1148 rc.cpp:1580 -msgid "Your Answer" -msgstr "Α απάντησή σας" - -#: qaview.cpp:184 multipleview.cpp:147 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" - -#: kwqtutor.cpp:40 -msgid "" -"KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows " -"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.

                    The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on " -"working without stealing the focus from other programs you might be working " -"with.

                    Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel " -"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.
                    " -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:46 -msgid "Tutor" -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:56 kwqtutor.cpp:128 -msgid "Start Exercise" -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:65 -msgid "Configure KWordQuiz Tutor..." -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:70 -msgid "Close Flash Card" -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:75 -msgid "Flip Flash Card" -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:120 -msgid "Stop Exercise" -msgstr "" - -#: kwordquiz.cpp:786 kwqtutor.cpp:142 -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "Άνοιγμα εγγράφου λεξιλογίου" - -#: kwqcommands.h:106 -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" - -#: kwqcommands.h:124 -msgid "Entry" -msgstr "Καταχώρηση" +#: kwqcommands.cpp:88 +msgctxt "@item:inmenu undo clear" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" -#: main.cpp:30 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Ένα ισχυρό πρόγραμμα μάθησης καρτών και λεξιλογίου" +#: kwqcommands.cpp:110 +msgctxt "@item:inmenu undo cut" +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" -#: main.cpp:34 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: kwqcommands.cpp:123 +msgctxt "@item:inmenu undo paste" +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" -msgstr "" +#: kwqcommands.cpp:220 +msgctxt "@item:inmenu undo sort" +msgid "Sort" +msgstr "Ταξινόμηση" -#: main.cpp:43 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" +#: kwqcommands.cpp:247 +msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" +msgid "Shuffle" +msgstr "Ανακάτεμα" -#: main.cpp:44 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#: kwqcommands.cpp:267 +msgctxt "@item:inmenu undo insert" +msgid "Insert" +msgstr "Εισαγωγή" -#: main.cpp:44 -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Συντηρητής του KDE Edutainment" +#: kwqcommands.cpp:299 +msgctxt "@item:inmenu undo delete" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: main.cpp:45 -msgid "Martin Pfeiffer" -msgstr "Martin Pfeiffer" +#: kwqcommands.cpp:348 +msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank" +msgid "Unmark Blank" +msgstr "Καθαρισμός σημείωσης κενών" -#: main.cpp:45 -msgid "Leitner System and several code contributions" -msgstr "Σύστημα Leitner και αρκετές συνεισφορές κώδικα" +#: kwqcommands.cpp:370 +msgctxt "@item:inmenu undo column titles" +msgid "Column Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" -#: main.cpp:51 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" +#: kwqcommands.cpp:415 +msgctxt "@item:inmenu undo link image" +msgid "Link Image" msgstr "" -"Ένας αριθμός 1-5 που ανταποκρίνεται στις\n" -"καταχωρήσεις του μενού Λειτουργίας" -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer, \n" -"'tutor' for tutor" +#: kwqcommands.cpp:434 +msgctxt "@item:inmenu undo link sound" +msgid "Link Sound" msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" - #: prefcardappearance.cpp:80 msgctxt "Back of the flashcard" msgid "Back" @@ -256,86 +92,114 @@ msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: kwqtutorprefs.cpp:31 -msgctxt "@title:group tutor settings" -msgid "Tutor" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:30 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Επιλογές λεξιλογίου" -#: kwqtutorprefs.cpp:31 -msgctxt "@title:group tutor settings" -msgid "Tutor Settings" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:38 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της εκτύπωσης" -#: kwqtutorprefs.cpp:34 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:45 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Λίστα λεξιλογίου" -#: kwqtutorprefs.cpp:34 -msgid "Shortcuts Settings" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" msgstr "" +"Επιλέξτε για να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο όπως προβάλλεται στο διορθωτή" -#: kwordquiz.cpp:673 kwordquiz.cpp:730 kwordquiz.cpp:852 kwqtablemodel.cpp:223 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "&Εξέταση λεξιλογίου" -#: kwqcommands.cpp:85 -msgctxt "@item:inmenu undo clear" -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Επιλέξτε να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο ως εξέταση λεξιλογίου" -#: kwqcommands.cpp:107 -msgctxt "@item:inmenu undo cut" -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" +#: wqprintdialogpage.cpp:55 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Κάρτες" + +#: wqprintdialogpage.cpp:56 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Επιλέξτε για κάρτες για εκτύπωση" + +#: multipleview.cpp:112 flashview.cpp:66 qaview.cpp:146 +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "Η απάντησή σας ήταν σωστή!" + +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#: multipleview.cpp:119 rc.cpp:296 rc.cpp:734 qaview.cpp:155 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:734 +msgid "Correct Answer" +msgstr "Σωστή απάντηση" -#: kwqcommands.cpp:120 -msgctxt "@item:inmenu undo paste" -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: multipleview.cpp:121 flashview.cpp:71 qaview.cpp:157 +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη." -#: kwqcommands.cpp:217 -msgctxt "@item:inmenu undo sort" -msgid "Sort" -msgstr "Ταξινόμηση" +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#: multipleview.cpp:124 rc.cpp:254 rc.cpp:689 qaview.cpp:163 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:689 +msgid "Previous Question" +msgstr "Προηγούμενη ερώτηση" -#: kwqcommands.cpp:244 -msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" -msgid "Shuffle" -msgstr "Ανακάτεμα" +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#: multipleview.cpp:128 rc.cpp:278 rc.cpp:710 qaview.cpp:168 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:710 +msgid "Your Answer" +msgstr "Α απάντησή σας" -#: kwqcommands.cpp:264 -msgctxt "@item:inmenu undo insert" -msgid "Insert" -msgstr "Εισαγωγή" +#: multipleview.cpp:147 qaview.cpp:184 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" -#: kwqcommands.cpp:296 -msgctxt "@item:inmenu undo delete" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: kwqtableview.cpp:190 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Όνομα:_____________________________ Ημερομηνία:__________" -#: kwqcommands.cpp:345 -msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank" -msgid "Unmark Blank" -msgstr "Καθαρισμός σημείωσης κενών" +#. i18n: file: prefquizbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore) +#: kwqtableview.cpp:237 rc.cpp:527 rc.cpp:527 +msgid "Score" +msgstr "Βαθμός" -#: kwqcommands.cpp:367 -msgctxt "@item:inmenu undo column titles" -msgid "Column Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" +#: kwqtableview.cpp:656 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα με τις παρενθέσεις του Γεμίσματος των κενών" -#: kwqcommands.cpp:412 -msgctxt "@item:inmenu undo link image" -msgid "Link Image" +#: kwqtableview.cpp:718 +msgid "Select Image" msgstr "" -#: kwqcommands.cpp:431 -msgctxt "@item:inmenu undo link sound" -msgid "Link Sound" +#: kwqtableview.cpp:730 +msgid "*|All Files" msgstr "" -#: kwqcleardialog.cpp:27 -msgid "Clear Contents" +#: kwqtableview.cpp:730 +msgid "Select Sound" msgstr "" #: prefcharacter.cpp:44 @@ -355,59 +219,59 @@ msgid "Special Character %1" msgstr "Ειδικός χαρακτήρας %1" -#: kwordquiz.cpp:117 +#: kwordquiz.cpp:118 msgid "Creates a new blank vocabulary document" msgstr "Δημιουργεί ένα κενό έγγραφο λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:122 +#: kwordquiz.cpp:123 msgid "Opens an existing vocabulary document" msgstr "Ανοίγει ένα υπαρκτό έγγραφο λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:128 +#: kwordquiz.cpp:129 msgid "Download New Vocabularies..." msgstr "Λήψη νέων λεξιλογίων..." -#: kwordquiz.cpp:130 +#: kwordquiz.cpp:131 msgid "Downloads new vocabularies" msgstr "Κατεβάζει νέα λεξιλόγια" -#: kwordquiz.cpp:135 +#: kwordquiz.cpp:136 msgid "Saves the active vocabulary document" msgstr "Αποθηκεύει το έγγραφο του ενεργού λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:140 +#: kwordquiz.cpp:141 msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" msgstr "" "Αποθηκεύει το έγγραφο του ενεργού λεξιλογίου με ένα διαφορετικό όνομα" -#: kwordquiz.cpp:145 +#: kwordquiz.cpp:146 msgid "Closes the active vocabulary document" msgstr "Κλείνει το έγγραφο του ενεργού λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:149 +#: kwordquiz.cpp:150 msgid "Prints the active vocabulary document" msgstr "Εκτυπώνει το έγγραφο του ενεργού λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:154 +#: kwordquiz.cpp:155 msgid "Shows a preview of the active vocabulary document" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:159 +#: kwordquiz.cpp:160 msgid "Quits KWordQuiz" msgstr "Έξοδος από το KWordQuiz" -#: kwordquiz.cpp:171 +#: kwordquiz.cpp:172 msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" msgstr "" "Αποκόπτει το κείμενο από τα επιλεγμένα κελιά και το τοποθετεί στο πρόχειρο" -#: kwordquiz.cpp:176 +#: kwordquiz.cpp:177 msgid "" "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" msgstr "" "Αντιγράφει το κείμενο από τα επιλεγμένα κελιά και το τοποθετεί στο πρόχειρο" -#: kwordquiz.cpp:181 +#: kwordquiz.cpp:182 msgid "" "Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected " "cells" @@ -415,317 +279,321 @@ "Εισάγει το προηγουμένως αποκομμένο ή αντιγραμμένο κείμενο από το πρόχειρο " "στα επιλεγμένα κελιά" -#: kwordquiz.cpp:187 +#: kwordquiz.cpp:188 msgid "Clears the content of the selected cells" msgstr "Καθαρίζει το περιεχόμενο των επιλεγμένων κελιών" -#: kwordquiz.cpp:193 +#: kwordquiz.cpp:194 msgid "&Insert Row" msgstr "&Εισαγωγή γραμμής" -#: kwordquiz.cpp:195 +#: kwordquiz.cpp:196 msgid "Inserts a new row above the current row" msgstr "Εισάγει μία νέα γραμμή πάνω από την τρέχουσα γραμμή" -#: kwordquiz.cpp:202 +#: kwordquiz.cpp:203 msgid "&Delete Row" msgstr "&Διαγραφή γραμμής" -#: kwordquiz.cpp:204 +#: kwordquiz.cpp:205 msgid "Deletes the selected row(s)" msgstr "Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές" -#: kwordquiz.cpp:211 +#: kwordquiz.cpp:212 msgid "&Mark as Blank" msgstr "&Σημείωση ως Κενό" -#: kwordquiz.cpp:213 +#: kwordquiz.cpp:214 msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" msgstr "Σημειώνει την τρέχουσα ή επιλεγμένη λέξη ως κενή για Γέμισμα-Κενού" -#: kwordquiz.cpp:220 +#: kwordquiz.cpp:221 msgid "&Unmark Blanks" msgstr "&Καθαρισμός σημείωσης κενών" -#: kwordquiz.cpp:221 +#: kwordquiz.cpp:222 msgid "Removes blanks from the current or selected word" msgstr "Αφαιρεί τα κενά από την τρέχουσα ή επιλεγμένη λέξη" -#: kwordquiz.cpp:228 +#: kwordquiz.cpp:229 msgid "&Column Settings..." msgstr "&Ρυθμίσεις στήλης..." -#: kwordquiz.cpp:230 +#: kwordquiz.cpp:231 msgid "Defines the column settings for the active vocabulary" msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις στήλης για το ενεργό λεξιλόγιο" -#: kwordquiz.cpp:237 +#: kwordquiz.cpp:238 msgid "&Font..." msgstr "Γ&ραμματοσειρά..." -#: kwordquiz.cpp:238 +#: kwordquiz.cpp:239 msgid "Defines the font used by the editor" msgstr "Καθορίζει τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στο διορθωτή" -#: kwordquiz.cpp:245 +#: kwordquiz.cpp:246 msgid "Link &Image..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:246 +#: kwordquiz.cpp:247 msgid "Links an image with the current entry" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:253 +#: kwordquiz.cpp:254 msgid "Link &Sound..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:254 +#: kwordquiz.cpp:255 msgid "Links a sound with the current entry" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:261 +#: kwordquiz.cpp:262 msgid "&Adjust Row Heights" msgstr "&Ρύθμιση ύψους γραμμών" -#: kwordquiz.cpp:262 +#: kwordquiz.cpp:263 msgid "Automatically adjusts the height of selected rows" msgstr "Αυτόματη ρύθμιση του ύψους των επιλεγμένων γραμμών" -#: kwordquiz.cpp:269 +#: kwordquiz.cpp:270 msgid "Sh&uffle" msgstr "Τυχαία &σειρά" -#: kwordquiz.cpp:270 +#: kwordquiz.cpp:271 msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" msgstr "Βάζει σε τυχαία σειρά τις καταχωρήσεις του ενεργού λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:276 +#: kwordquiz.cpp:277 msgid "&Keyboard Layout" msgstr "&Διάταξη πληκτρολογίου" -#: kwordquiz.cpp:277 +#: kwordquiz.cpp:278 msgid "Shows available keyboard layouts" msgstr "Εμφάνιση των διαθέσιμων διατάξεων πληκτρολογίου" -#: kwordquiz.cpp:288 +#: kwordquiz.cpp:289 msgid "Change Mode" msgstr "Αλλαγή λειτουργίας" -#: kwordquiz.cpp:289 +#: kwordquiz.cpp:290 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" -#: kwordquiz.cpp:290 +#: kwordquiz.cpp:291 msgid "Changes the mode used in quiz sessions" msgstr "Τροποποίηση λειτουργίας που χρησιμοποιείται στις συνεδρίες κουίζ" -#: kwordquiz.cpp:303 +#: kwordquiz.cpp:304 msgid "Selects this mode" msgstr "Επιλέγει αυτή τη λειτουργία" -#: kwordquiz.cpp:312 +#: kwordquiz.cpp:313 msgctxt "@item:inlistbox activate vocabulary editor" msgid "&Editor" msgstr "&Επεξεργαστής" -#: kwordquiz.cpp:314 +#: kwordquiz.cpp:315 msgid "Activates the vocabulary editor" msgstr "Ενεργοποιεί το διορθωτή λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:321 +#: kwordquiz.cpp:322 msgid "&Flashcard" msgstr "&Κάρτα" -#: kwordquiz.cpp:323 +#: kwordquiz.cpp:324 msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" msgstr "" "Ξεκινά μια συνεδρία εμφάνισης καρτών χρησιμοποιώντας το ενεργό λεξιλόγιο" -#: kwordquiz.cpp:330 +#: kwordquiz.cpp:331 msgid "&Multiple Choice" msgstr "&Πολλαπλής επιλογής" -#: kwordquiz.cpp:332 +#: kwordquiz.cpp:333 msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" msgstr "" "Ξεκινά μια συνεδρία πολλαπλών επιλογών με χρήση του ενεργού λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:339 +#: kwordquiz.cpp:340 msgid "&Question and Answer" msgstr "Κουίζ &ερωταπαντήσεων" -#: kwordquiz.cpp:340 +#: kwordquiz.cpp:341 msgid "Q&&A" msgstr "Ε&&Α" -#: kwordquiz.cpp:342 +#: kwordquiz.cpp:343 msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" msgstr "Ξεκινά μια συνεδρία ερωταπαντήσεων με χρήση του ενεργού λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:349 +#: kwordquiz.cpp:350 msgid "&Check" msgstr "&Έλεγχος" -#: kwordquiz.cpp:351 +#: kwordquiz.cpp:352 msgid "Checks your answer to this question" msgstr "Ελέγχει την απάντησή σας για αυτή την ερώτηση" -#: kwordquiz.cpp:356 +#: kwordquiz.cpp:357 msgid "Choose Option &1" msgstr "Επιλογή &1" -#: kwordquiz.cpp:360 +#: kwordquiz.cpp:361 msgid "Choose Option &2" msgstr "Επιλογή &2" -#: kwordquiz.cpp:364 +#: kwordquiz.cpp:365 msgid "Choose Option &3" msgstr "Επιλογή &3" -#: kwordquiz.cpp:369 +#: kwordquiz.cpp:370 msgid "I &Know" msgstr "&To Γνωρίζω" -#: kwordquiz.cpp:371 +#: kwordquiz.cpp:372 msgid "Counts this card as correct and shows the next card" msgstr "Μετρά αυτή την κάρτα ως σωστή και εμφανίζει την επόμενη κάρτα" -#: kwordquiz.cpp:377 +#: kwordquiz.cpp:378 msgid "I &Do Not Know" msgstr "&Δε γνωρίζω" -#: kwordquiz.cpp:379 +#: kwordquiz.cpp:380 msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" msgstr "Μετρά αυτή την κάρτα ως λανθασμένη και εμφανίζει την επόμενη κάρτα" -#: kwordquiz.cpp:385 +#: kwordquiz.cpp:386 msgid "&Hint" msgstr "&Υπόδειξη" -#: kwordquiz.cpp:387 +#: kwordquiz.cpp:388 msgid "Gets the next correct letter of the answer" msgstr "Παίρνει το επόμενο σωστό γράμμα της απάντησης" -#: kwordquiz.cpp:393 +#: kwordquiz.cpp:394 msgid "Mark Last Correct" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:395 +#: kwordquiz.cpp:396 msgid "Marks last answer as correct" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:401 +#: kwordquiz.cpp:402 msgid "&Restart" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: kwordquiz.cpp:403 +#: kwordquiz.cpp:404 msgid "Restarts the quiz session from the beginning" msgstr "Επανεκκινεί τη συνεδρία του κουίζ από την αρχή" -#: kwordquiz.cpp:409 +#: kwordquiz.cpp:410 msgid "&Play Audio" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:411 +#: kwordquiz.cpp:412 msgid "Play associated audio" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:417 +#: kwordquiz.cpp:418 msgid "Repeat &Errors" msgstr "Επανάληψη των &Λαθών" -#: kwordquiz.cpp:419 +#: kwordquiz.cpp:420 msgid "Repeats all incorrectly answered questions" msgstr "Επαναλαμβάνει όλες τις λανθασμένα απαντημένες ερωτήσεις" -#: kwordquiz.cpp:425 +#: kwordquiz.cpp:426 msgid "Export Errors &As..." msgstr "Εξαγωγή σφαλμάτων &ως..." -#: kwordquiz.cpp:426 +#: kwordquiz.cpp:427 msgid "Exports all errors as a new vocabulary document" msgstr "Εξαγωγή όλων των σφαλμάτων ως ένα νέο έγγραφο λεξιλογίου" -#: kwordquiz.cpp:432 +#: kwordquiz.cpp:433 msgid "Show Se&arch" msgstr "Εμφάνιση &αναζήτησης" -#: kwordquiz.cpp:434 +#: kwordquiz.cpp:435 msgid "Toggle display of the search bar" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής αναζήτησης" -#: kwordquiz.cpp:439 +#: kwordquiz.cpp:440 msgid "Configures sound and other notifications for certain events" msgstr "Ρυθμίζει τους ήχους και άλλες ειδοποιήσεις για συγκεκριμένα γεγονότα" -#: kwordquiz.cpp:444 +#: kwordquiz.cpp:445 msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" msgstr "" "Καθορίζει τις προτιμήσεις για τον επεξεργαστή του λεξιλογίου και τις " "συνεδρίες κουίζ" -#: kwordquiz.cpp:453 +#: kwordquiz.cpp:454 #, kde-format msgid "Special Character %1" msgstr "Ειδικός χαρακτήρας %1" -#: kwordquiz.cpp:467 +#: kwordquiz.cpp:468 msgid "Toggles display of the toolbars" msgstr "Αλλάζει των τρόπο προβολής της γραμμής εργαλείων" #. i18n: file: columndialogbase.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column1GroupBox) -#: kwordquiz.cpp:484 rc.cpp:42 rc.cpp:929 rc.cpp:42 rc.cpp:929 +#: kwordquiz.cpp:485 rc.cpp:59 rc.cpp:59 msgid "Column 1" msgstr "Στήλη 1" #. i18n: file: columndialogbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column2GroupBox) -#: kwordquiz.cpp:487 rc.cpp:78 rc.cpp:965 rc.cpp:78 rc.cpp:965 +#: kwordquiz.cpp:488 rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Column 2" msgstr "Στήλη 2" -#: kwordquiz.cpp:519 +#: kwordquiz.cpp:520 msgid "Enter search terms here" msgstr "Εισάγετε εδώ όρους αναζήτησης" -#: kwordquiz.cpp:541 +#: kwordquiz.cpp:542 msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor" msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" #. i18n: file: prefquizbase.ui:192 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, KeepDiscard) -#: kwordquiz.cpp:546 rc.cpp:681 rc.cpp:1427 rc.cpp:681 rc.cpp:1427 +#: kwordquiz.cpp:547 rc.cpp:557 rc.cpp:557 msgid "Flashcard" msgstr "Κάρτα" #. i18n: file: prefquizbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMultiple) -#: kwordquiz.cpp:550 rc.cpp:666 rc.cpp:1412 rc.cpp:666 rc.cpp:1412 +#: kwordquiz.cpp:551 rc.cpp:542 rc.cpp:542 msgid "Multiple Choice" msgstr "Πολλαπλής επιλογής" -#: kwordquiz.cpp:554 +#: kwordquiz.cpp:555 msgid "Question & Answer" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:620 kwordquiz.cpp:776 kwordquiz.cpp:823 +#: kwordquiz.cpp:621 kwordquiz.cpp:777 kwordquiz.cpp:824 msgid "Opening file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." -#: kwordquiz.cpp:652 kwordquiz.cpp:771 kwordquiz.cpp:818 kwordquiz.cpp:826 -#: kwordquiz.cpp:864 kwordquiz.cpp:876 kwordquiz.cpp:953 kwordquiz.cpp:960 -#: kwordquiz.cpp:966 kwordquiz.cpp:994 kwordquiz.cpp:1001 kwordquiz.cpp:1008 -#: kwordquiz.cpp:1015 kwordquiz.cpp:1022 kwordquiz.cpp:1029 kwordquiz.cpp:1036 -#: kwordquiz.cpp:1043 kwordquiz.cpp:1056 kwordquiz.cpp:1072 kwordquiz.cpp:1080 -#: kwordquiz.cpp:1088 kwordquiz.cpp:1097 kwordquiz.cpp:1105 kwordquiz.cpp:1119 -#: kwordquiz.cpp:1127 kwordquiz.cpp:1134 kwordquiz.cpp:1141 kwordquiz.cpp:1148 +#: kwordquiz.cpp:653 kwordquiz.cpp:772 kwordquiz.cpp:819 kwordquiz.cpp:827 +#: kwordquiz.cpp:865 kwordquiz.cpp:877 kwordquiz.cpp:954 kwordquiz.cpp:961 +#: kwordquiz.cpp:967 kwordquiz.cpp:995 kwordquiz.cpp:1002 kwordquiz.cpp:1009 +#: kwordquiz.cpp:1016 kwordquiz.cpp:1023 kwordquiz.cpp:1030 kwordquiz.cpp:1037 +#: kwordquiz.cpp:1044 kwordquiz.cpp:1057 kwordquiz.cpp:1073 kwordquiz.cpp:1081 +#: kwordquiz.cpp:1089 kwordquiz.cpp:1098 kwordquiz.cpp:1106 kwordquiz.cpp:1120 +#: kwordquiz.cpp:1128 kwordquiz.cpp:1135 kwordquiz.cpp:1142 kwordquiz.cpp:1149 msgctxt "@info:status ready" msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: kwordquiz.cpp:722 +#: kwordquiz.cpp:674 kwordquiz.cpp:731 kwordquiz.cpp:853 kwqtablemodel.cpp:223 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: kwordquiz.cpp:723 msgid "" "The current document has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -733,174 +601,178 @@ "Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί.\n" "Επιθυμείτε την αποθήκευσή του;" -#: kwordquiz.cpp:766 +#: kwordquiz.cpp:767 msgid "Opening a new document window..." msgstr "Γίνεται άνοιγμα ενός νέου παραθύρου εγγράφου..." -#: kwordquiz.cpp:778 +#: kwordquiz.cpp:779 msgid "&Merge selected files with the current document" msgstr "&Συγχώνευση επιλεγμένων αρχείων με το τρέχον έγγραφο" -#: kwordquiz.cpp:851 +#: kwordquiz.cpp:787 kwqtutor.cpp:142 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφου λεξιλογίου" + +#: kwordquiz.cpp:852 msgid "Saving file..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." -#: kwordquiz.cpp:870 +#: kwordquiz.cpp:871 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." -#: kwordquiz.cpp:887 +#: kwordquiz.cpp:888 msgid "*.html|HTML Document" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:891 +#: kwordquiz.cpp:892 msgid "Save Vocabulary Document As" msgstr "Αποθήκευση του εγγράφου λεξιλογίου ως" -#: kwordquiz.cpp:936 +#: kwordquiz.cpp:937 msgid "Closing file..." msgstr "Κλείσιμο αρχείου..." -#: kwordquiz.cpp:958 +#: kwordquiz.cpp:959 msgid "Printing..." msgstr "Εκτύπωση..." -#: kwordquiz.cpp:964 +#: kwordquiz.cpp:965 msgid "Showing Preview..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:972 +#: kwordquiz.cpp:973 msgctxt "@info:status quitting" msgid "Quitting..." msgstr "Έξοδος..." -#: kwordquiz.cpp:992 +#: kwordquiz.cpp:993 msgid "Cutting selection..." msgstr "Αποκοπή επιλογής..." -#: kwordquiz.cpp:999 +#: kwordquiz.cpp:1000 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "Αντιγραφή της επιλογής στο πρόχειρο..." -#: kwordquiz.cpp:1006 +#: kwordquiz.cpp:1007 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "Εισαγωγή των περιεχομένων του προχείρου..." -#: kwordquiz.cpp:1013 +#: kwordquiz.cpp:1014 msgid "Clearing the selected cells..." msgstr "Γίνεται καθαρισμός των επιλεγμένων κελιών..." -#: kwordquiz.cpp:1020 +#: kwordquiz.cpp:1021 msgid "Inserting rows..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή γραμμών..." -#: kwordquiz.cpp:1027 +#: kwordquiz.cpp:1028 msgid "Deleting selected rows..." msgstr "Γίνεται διαγραφή γραμμών..." -#: kwordquiz.cpp:1034 +#: kwordquiz.cpp:1035 msgid "Marking selected text as a blank..." msgstr "Σημειώνεται το επιλεγμένο κείμενο ως κενό..." -#: kwordquiz.cpp:1041 +#: kwordquiz.cpp:1042 msgid "Removing blank markings..." msgstr "Γίνεται διαγραφή κενών σημαδιών..." -#: kwordquiz.cpp:1048 +#: kwordquiz.cpp:1049 msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." msgstr "Ορίζονται οι τίτλοι των στηλών για το λεξιλόγιο..." -#: kwordquiz.cpp:1061 +#: kwordquiz.cpp:1062 msgid "Setting the font of the vocabulary..." msgstr "Ορίζεται η γραμματοσειρά του λεξιλογίου..." -#: kwordquiz.cpp:1078 +#: kwordquiz.cpp:1079 msgid "Linking an image with the current entry..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1086 +#: kwordquiz.cpp:1087 msgid "Linking a sound with the current entry..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1094 +#: kwordquiz.cpp:1095 msgid "Adjusting row heights..." msgstr "Ρύθμιση ύψους γραμμών..." -#: kwordquiz.cpp:1103 +#: kwordquiz.cpp:1104 msgid "Randomizing the vocabulary..." msgstr "Γίνεται τυχαιοποίηση του λεξιλογίου..." -#: kwordquiz.cpp:1111 +#: kwordquiz.cpp:1112 msgid "Updating mode..." msgstr "Λειτουργία ενημέρωσης..." -#: kwordquiz.cpp:1125 +#: kwordquiz.cpp:1126 msgid "Starting editor session..." msgstr "Αρχικοποιείται η συνεδρία επεξεργασίας..." -#: kwordquiz.cpp:1132 +#: kwordquiz.cpp:1133 msgid "Starting flashcard session..." msgstr "Αρχικοποιείται συνεδρία εμφάνισης καρτών..." -#: kwordquiz.cpp:1139 +#: kwordquiz.cpp:1140 msgid "Starting multiple choice session..." msgstr "Αρχικοποιείται συνεδρία πολλαπλών επιλογών..." -#: kwordquiz.cpp:1146 +#: kwordquiz.cpp:1147 msgid "Starting question & answer session..." msgstr "Αρχικοποιείται συνεδρία ερωταπαντήσεων..." -#: kwordquiz.cpp:1301 +#: kwordquiz.cpp:1299 #, kde-format msgid "Insert %1" msgstr "Εισαγωγή %1" -#: kwordquiz.cpp:1302 +#: kwordquiz.cpp:1300 #, kde-format msgid "Inserts the character %1" msgstr "Εισάγει το χαρακτήρα %1" -#: kwordquiz.cpp:1353 +#: kwordquiz.cpp:1351 msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κουίζ σας. Επιθυμείτε να συνεχίσετε;" -#: kwordquiz.cpp:1369 +#: kwordquiz.cpp:1367 #, kde-format msgid "&1 %1 -> %2 In Order" msgstr "&1 %1 -> %2 Σε σειρά" -#: kwordquiz.cpp:1370 +#: kwordquiz.cpp:1368 #, kde-format msgid "&2 %1 -> %2 In Order" msgstr "&2 %1 -> %2 Σε σειρά" -#: kwordquiz.cpp:1371 +#: kwordquiz.cpp:1369 #, kde-format msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" msgstr "&3 %1 -> %2 Τυχαία" -#: kwordquiz.cpp:1372 +#: kwordquiz.cpp:1370 #, kde-format msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" msgstr "&4 %1 -> %2 Τυχαία" -#: kwordquiz.cpp:1373 +#: kwordquiz.cpp:1371 #, kde-format msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" msgstr "&5 %1 <-> %2 τυχαία" -#: kwordquiz.cpp:1380 kwordquiz.cpp:1383 +#: kwordquiz.cpp:1378 kwordquiz.cpp:1381 #, kde-format msgid "%1 -> %2 In Order" msgstr "%1 -> %2 Σε σειρά" -#: kwordquiz.cpp:1386 kwordquiz.cpp:1389 +#: kwordquiz.cpp:1384 kwordquiz.cpp:1387 #, kde-format msgid "%1 -> %2 Randomly" msgstr "%1 -> %2 Τυχαία" -#: kwordquiz.cpp:1392 +#: kwordquiz.cpp:1390 #, kde-format msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 τυχαία" @@ -920,99 +792,134 @@ msgid "Select this character" msgstr "Επιλέξτε αυτόν το χαρακτήρα" -#: dlglanguage.cpp:31 -msgid "Column Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" +#: kwordquizprefs.cpp:36 +msgctxt "@title:group general settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: wqprintdialogpage.cpp:30 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Επιλογές λεξιλογίου" +#: kwordquizprefs.cpp:36 +msgctxt "@title:group general settings" +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: wqprintdialogpage.cpp:38 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της εκτύπωσης" +#: kwordquizprefs.cpp:39 +msgctxt "@title:group editor settings" +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής" -#: wqprintdialogpage.cpp:45 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "&Λίστα λεξιλογίου" +#: kwordquizprefs.cpp:39 +msgctxt "@title:group editor settings" +msgid "Editor Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή" -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +#: kwordquizprefs.cpp:42 +msgctxt "@title:group quiz settings" +msgid "Quiz" +msgstr "Κουίζ" + +#: kwordquizprefs.cpp:42 +msgctxt "@title:group quiz settings" +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις κουίζ" + +#: kwordquizprefs.cpp:45 +msgctxt "@title:group flash appearance settings" +msgid "Flashcard Appearance" msgstr "" -"Επιλέξτε για να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο όπως προβάλλεται στο διορθωτή" -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "&Εξέταση λεξιλογίου" +#: kwordquizprefs.cpp:45 +msgctxt "@title:group flash appearance settings" +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης των καρτών" -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Επιλέξτε να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο ως εξέταση λεξιλογίου" +#: kwordquizprefs.cpp:48 +msgctxt "@title:group special character settings" +msgid "Special Characters" +msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" -#: wqprintdialogpage.cpp:55 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Κάρτες" +#: kwqtutor.cpp:40 +msgid "" +"KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows " +"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.

                    The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on " +"working without stealing the focus from other programs you might be working " +"with.

                    Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel " +"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.
                    " +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:56 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Επιλέξτε για κάρτες για εκτύπωση" +#: kwqtutor.cpp:46 +msgid "Tutor" +msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:190 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Όνομα:_____________________________ Ημερομηνία:__________" +#: kwqtutor.cpp:56 kwqtutor.cpp:128 +msgid "Start Exercise" +msgstr "" -#. i18n: file: prefquizbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1397 kwqtableview.cpp:237 rc.cpp:651 rc.cpp:1397 -msgid "Score" -msgstr "Βαθμός" +#: kwqtutor.cpp:65 +msgid "Configure KWordQuiz Tutor..." +msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:656 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα με τις παρενθέσεις του Γεμίσματος των κενών" +#: kwqtutor.cpp:70 +msgid "Close Flash Card" +msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:718 -msgid "Select Image" +#: kwqtutor.cpp:75 +msgid "Flip Flash Card" msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:730 -msgid "*|All Files" +#: kwqtutor.cpp:120 +msgid "Stop Exercise" msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:730 -msgid "Select Sound" +#: kwqtutorprefs.cpp:31 +msgctxt "@title:group tutor settings" +msgid "Tutor" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:31 +msgctxt "@title:group tutor settings" +msgid "Tutor Settings" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:34 +msgctxt "Shortcuts Config" +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:34 +msgid "Shortcuts Settings" msgstr "" -#: rc.cpp:871 rc.cpp:871 +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,George " -"Pantsis,Nikolaos Chatzidakis,Spiros Georgaras" +"Pantsis,Nikolaos Chatzidakis,Spiros Georgaras,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr, " "manolis@koppermind.homelinux.org,,,gpantsis@gmail.com,nikhatzi@yahoo.com,sng@" -"hellug.gr" +"hellug.gr," #. i18n: file: kwordquizui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (vocabulary) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:875 rc.cpp:237 rc.cpp:875 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 msgid "V&ocabulary" msgstr "Λ&εξιλόγιο" #. i18n: file: kwordquizui.rc:30 #. i18n: ectx: Menu (mode) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:878 rc.cpp:240 rc.cpp:878 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 msgid "&Mode" msgstr "&Λειτουργία" #. i18n: file: kwordquizui.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (quiz) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:881 rc.cpp:243 rc.cpp:881 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 msgid "&Quiz" msgstr "&Κουίζ" @@ -1024,116 +931,95 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) #. i18n: file: prefquizbase.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:630 rc.cpp:884 rc.cpp:1376 rc.cpp:246 rc.cpp:630 -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:506 rc.cpp:14 rc.cpp:506 msgid "Quiz" msgstr "Κουίζ" #. i18n: file: kwordquizui.rc:75 #. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:887 rc.cpp:249 rc.cpp:887 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 msgid "Special Characters" msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, clearButtonGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:890 rc.cpp:3 rc.cpp:890 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "Selection" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:893 rc.cpp:6 rc.cpp:893 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 msgid "Delete all information in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:33 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:896 rc.cpp:9 rc.cpp:896 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 msgid "" "When checked all information will be deleted from the selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:899 rc.cpp:12 rc.cpp:899 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 msgid "Clear &All" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:902 rc.cpp:15 rc.cpp:902 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "Delete the text from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:905 rc.cpp:18 rc.cpp:905 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "When checked the text will be deleted from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:908 rc.cpp:21 rc.cpp:908 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgid "&Text" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:911 rc.cpp:24 rc.cpp:911 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "Delete the image link from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:914 rc.cpp:27 rc.cpp:914 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "When checked the image link will be deleted from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:917 rc.cpp:30 rc.cpp:917 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 msgid "&Image Links" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:920 rc.cpp:33 rc.cpp:920 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgid "Delete the sound link from selected entries" msgstr "" -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:923 rc.cpp:36 rc.cpp:923 -msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries" -msgstr "" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:926 rc.cpp:39 rc.cpp:926 -msgid "&Sound Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) +#. i18n: file: cleardialogbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries" +msgstr "" + +#. i18n: file: cleardialogbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "&Sound Links" +msgstr "" + #. i18n: file: columndialogbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) #. i18n: file: columndialogbase.ui:148 @@ -1146,8 +1032,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) #. i18n: file: columndialogbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:932 rc.cpp:947 rc.cpp:968 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:932 rc.cpp:947 rc.cpp:968 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:62 rc.cpp:77 rc.cpp:98 msgid "Title for the left column" msgstr "Τίτλος για την αριστερή στήλη" @@ -1163,110 +1048,97 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) #. i18n: file: columndialogbase.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:971 rc.cpp:48 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:971 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:65 rc.cpp:80 rc.cpp:101 msgid "Enter a title (identifier) for the left column" msgstr "Εισάγετε ένα τίτλο (αναγνωριστικό) για την αριστερή στήλη" #. i18n: file: columndialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1TitleLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:938 rc.cpp:51 rc.cpp:938 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "&Title:" msgstr "&Τίτλος:" #. i18n: file: columndialogbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1LayoutLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:941 rc.cpp:54 rc.cpp:941 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "&Keyboard Layout:" msgstr "&Διάταξη πληκτρολογίου:" #. i18n: file: columndialogbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1WidthLabel) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:944 rc.cpp:57 rc.cpp:944 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "&Width:" msgstr "&Πλάτος:" #. i18n: file: columndialogbase.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:953 rc.cpp:66 rc.cpp:953 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "Keyboard layout for the left column" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου για την αριστερή στήλη" #. i18n: file: columndialogbase.ui:161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:956 rc.cpp:69 rc.cpp:956 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Select a keyboard layout for the left column" msgstr "Επιλέξτε μια διάταξη πληκτρολογίου για την αριστερή στήλη" #. i18n: file: columndialogbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:959 rc.cpp:72 rc.cpp:959 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "Width of the left column" msgstr "Πλάτος της αριστερής στήλης" #. i18n: file: columndialogbase.ui:171 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:962 rc.cpp:75 rc.cpp:962 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "Enter the width (in pixels) for the left column" msgstr "Εισάγετε το πλάτος (σε εικονοστοιχεία) για την αριστερή στήλη" #. i18n: file: columndialogbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2TitleLabel) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:974 rc.cpp:87 rc.cpp:974 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "T&itle:" msgstr "&Τίτλος:" #. i18n: file: columndialogbase.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2LayoutLabel) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:977 rc.cpp:90 rc.cpp:977 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Keyboard &Layout:" msgstr "&Διάταξη πληκτρολογίου:" #. i18n: file: columndialogbase.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2WidthLabel) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:980 rc.cpp:93 rc.cpp:980 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Wi&dth:" msgstr "&Πλάτος:" #. i18n: file: columndialogbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:983 rc.cpp:96 rc.cpp:983 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "Title for the right column" msgstr "Τίτλος για τη δεξιά στήλη" #. i18n: file: columndialogbase.ui:320 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:986 rc.cpp:99 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Enter a title (identifier) for the right column" msgstr "Εισάγετε ένα τίτλο (αναγνωριστικό) για τη δεξιά στήλη" #. i18n: file: columndialogbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:989 rc.cpp:102 rc.cpp:989 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Width of the right column" msgstr "Πλάτος της δεξιάς στήλης" #. i18n: file: columndialogbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:992 rc.cpp:105 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Enter the width (in pixels) for the right column" msgstr "Εισάγετε το πλάτος (σε εικονοστοιχεία) για τη δεξιά στήλη" #. i18n: file: flashviewbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:995 rc.cpp:114 rc.cpp:995 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "" "There are too few entries in your vocabulary.
                    You need at least " "one entry for a flashcard quiz." @@ -1282,16 +1154,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:282 rc.cpp:998 rc.cpp:1028 rc.cpp:252 rc.cpp:282 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:158 rc.cpp:128 rc.cpp:158 msgid "Questions" msgstr "Ερωτήσεις" @@ -1303,16 +1166,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:285 rc.cpp:1001 rc.cpp:1031 rc.cpp:255 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:161 rc.cpp:131 rc.cpp:161 msgid "The number of questions in the session" msgstr "Ο αριθμός των ερωτήσεων στη συνεδρία" @@ -1332,25 +1186,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:294 rc.cpp:309 rc.cpp:1004 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1055 rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:294 rc.cpp:309 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1019 rc.cpp:1040 rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:149 rc.cpp:170 rc.cpp:185 rc.cpp:134 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:185 msgid "00" msgstr "00" @@ -1362,16 +1199,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:267 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:261 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 rc.cpp:137 rc.cpp:143 msgid "Correct answers" msgstr "Σωστές απαντήσεις" @@ -1383,16 +1211,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:264 rc.cpp:270 -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:146 rc.cpp:140 rc.cpp:146 msgid "" "The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." msgstr "" @@ -1406,16 +1225,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:303 rc.cpp:1022 rc.cpp:1049 rc.cpp:276 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:179 rc.cpp:152 rc.cpp:179 msgid "Incorrect answers" msgstr "Λανθασμένες απαντήσεις" @@ -1427,16 +1237,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:306 rc.cpp:1025 rc.cpp:1052 rc.cpp:279 rc.cpp:306 -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:182 rc.cpp:155 rc.cpp:182 msgid "" "The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." msgstr "" @@ -1451,16 +1252,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 rc.cpp:288 rc.cpp:297 -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:173 rc.cpp:164 rc.cpp:173 msgid "Answered questions" msgstr "Απαντημένες ερωτήσεις" @@ -1472,16 +1264,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:300 rc.cpp:1037 rc.cpp:1046 rc.cpp:291 rc.cpp:300 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:176 rc.cpp:167 rc.cpp:176 msgid "" "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." msgstr "" @@ -1519,44 +1302,9 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:759 rc.cpp:768 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:774 rc.cpp:1058 rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1076 -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:312 rc.cpp:321 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:759 rc.cpp:768 rc.cpp:771 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1076 rc.cpp:1505 rc.cpp:1514 -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:206 rc.cpp:635 rc.cpp:644 +#: rc.cpp:647 rc.cpp:650 rc.cpp:188 rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:644 rc.cpp:647 rc.cpp:650 msgid "The question" msgstr "Η ερώτηση" @@ -1568,16 +1316,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:762 rc.cpp:1061 rc.cpp:1508 rc.cpp:315 rc.cpp:762 -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:638 rc.cpp:191 rc.cpp:638 msgid "Language or other identifier for the question" msgstr "Γλώσσα ή άλλο αναγνωριστικό για την ερώτηση" @@ -1589,16 +1328,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:765 rc.cpp:1064 rc.cpp:1511 rc.cpp:318 rc.cpp:765 -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1511 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:641 rc.cpp:194 rc.cpp:641 msgid "Language 1" msgstr "Γλώσσα 1" @@ -1610,16 +1340,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:777 rc.cpp:1073 rc.cpp:1523 rc.cpp:327 rc.cpp:777 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1523 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:653 rc.cpp:203 rc.cpp:653 msgid "This is your question" msgstr "Αυτή είναι η ερώτησή σας" @@ -1643,30 +1364,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:336 rc.cpp:345 rc.cpp:354 rc.cpp:363 rc.cpp:1079 -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 rc.cpp:1100 rc.cpp:1109 rc.cpp:333 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:354 rc.cpp:363 rc.cpp:1079 rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:212 rc.cpp:221 rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:221 rc.cpp:230 rc.cpp:239 msgid "Your choices" msgstr "Οι επιλογές σας" @@ -1682,32 +1381,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) #. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:348 rc.cpp:366 rc.cpp:1085 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:348 rc.cpp:366 rc.cpp:1085 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:224 rc.cpp:242 rc.cpp:215 rc.cpp:224 rc.cpp:242 msgid "Three choices for the answer. One is correct." msgstr "Τρεις επιλογές για την κάρτα. Μία είναι σωστή." #. i18n: file: multipleviewbase.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt2) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:1088 rc.cpp:342 rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "&2 Option" msgstr "&2 Επιλογή" #. i18n: file: multipleviewbase.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt1) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1097 rc.cpp:351 rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 msgid "&1 Option" msgstr "&1 Επιλογή" @@ -1719,16 +1405,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:798 rc.cpp:1103 rc.cpp:1544 rc.cpp:357 rc.cpp:798 -#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:674 rc.cpp:233 rc.cpp:674 msgid "Language or other identifier for the answer" msgstr "Γλώσσα ή άλλο αναγνωριστικό για την απάντηση" @@ -1740,22 +1417,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:801 rc.cpp:1106 rc.cpp:1547 rc.cpp:360 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:677 rc.cpp:236 rc.cpp:677 msgid "Language 2" msgstr "Γλώσσα 2" #. i18n: file: multipleviewbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:1115 rc.cpp:369 rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 msgid "&3 Option" msgstr "&3 Επιλογή" @@ -1783,34 +1451,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:381 rc.cpp:390 rc.cpp:807 rc.cpp:816 rc.cpp:825 -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1136 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1571 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:381 rc.cpp:390 rc.cpp:807 rc.cpp:816 rc.cpp:825 -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1136 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1571 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:257 rc.cpp:266 rc.cpp:683 rc.cpp:692 rc.cpp:701 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:257 rc.cpp:266 rc.cpp:683 rc.cpp:692 rc.cpp:701 msgid "Previous question" msgstr "Προηγούμενη ερώτηση" @@ -1830,36 +1472,11 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:313 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:384 rc.cpp:810 rc.cpp:819 rc.cpp:1121 rc.cpp:1130 -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 rc.cpp:375 rc.cpp:384 rc.cpp:810 rc.cpp:819 -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1130 rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:260 rc.cpp:686 rc.cpp:695 rc.cpp:251 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:686 rc.cpp:695 msgid "The previous question" -msgstr "Η προηγούμενη ερώτηση" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) +msgstr "Η προηγούμενη ερώτηση" + #. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:316 @@ -1868,8 +1485,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:822 rc.cpp:1133 rc.cpp:1568 rc.cpp:387 rc.cpp:822 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:698 rc.cpp:263 rc.cpp:698 msgid "This was your question" msgstr "Αυτή ήταν η ερώτησή σας" @@ -1897,34 +1513,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) #. i18n: file: qaviewbase.ui:448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:272 rc.cpp:281 rc.cpp:704 rc.cpp:713 rc.cpp:722 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:272 rc.cpp:281 rc.cpp:704 rc.cpp:713 rc.cpp:722 msgid "Your previous answer" msgstr "Η προηγούμενή σας απάντηση" @@ -1944,25 +1534,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:414 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:408 rc.cpp:831 rc.cpp:840 rc.cpp:1145 rc.cpp:1154 -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:399 rc.cpp:408 rc.cpp:831 rc.cpp:840 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1154 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:284 rc.cpp:707 rc.cpp:716 rc.cpp:275 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:716 msgid "Your answer to the previous question" msgstr "Η απάντησή σας στην προηγούμενη ερώτησή σας" @@ -1974,16 +1547,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) #. i18n: file: qaviewbase.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:843 rc.cpp:1157 rc.cpp:1589 rc.cpp:411 rc.cpp:843 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1589 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:719 rc.cpp:287 rc.cpp:719 msgid "This was your answer" msgstr "Αυτή ήταν η απάντησή σας" @@ -2011,34 +1575,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:849 rc.cpp:852 rc.cpp:861 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1178 rc.cpp:1595 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:849 rc.cpp:852 rc.cpp:861 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1178 rc.cpp:1595 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:737 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:737 msgid "Previous correct answer" msgstr "Προηγούμενη σωστή απάντηση" @@ -2058,25 +1596,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:426 rc.cpp:855 rc.cpp:864 rc.cpp:1163 rc.cpp:1172 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 rc.cpp:417 rc.cpp:426 rc.cpp:855 rc.cpp:864 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1172 rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 rc.cpp:731 rc.cpp:740 rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:740 msgid "The correct answer to the previous question" msgstr "Η σωστή απάντηση στην προηγούμενη ερώτηση" @@ -2088,22 +1609,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) #. i18n: file: qaviewbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:867 rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 rc.cpp:429 rc.cpp:867 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:743 rc.cpp:305 rc.cpp:743 msgid "This was the correct answer" msgstr "Αυτή ήταν η σωστή απάντηση" #. i18n: file: multipleviewbase.ui:649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1181 rc.cpp:435 rc.cpp:1181 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:311 msgid "" "There are too few entries in your vocabulary.
                    You need at least " "three entries for a multiple choice quiz." @@ -2114,37 +1626,37 @@ #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefCardAppearanceBase) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1184 rc.cpp:438 rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:314 msgid "Card Appearance" msgstr "Εμφάνιση καρτών" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1187 rc.cpp:441 rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:317 msgid "Flip card" msgstr "Γύρισμα κάρτας" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1190 rc.cpp:444 rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:320 msgid "Use to show the other side of the card" msgstr "Χρησιμοποιήστε το για να προβάλετε την άλλη πλευρά της κάρτας" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1193 rc.cpp:447 rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:323 msgid "&Flip Card" msgstr "&Γύρισμα κάρτας" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1196 rc.cpp:450 rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:326 msgid "F&ont:" msgstr "Γραμματ&οσειρά:" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_BackFont) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1199 rc.cpp:453 rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:329 msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε τη γραμματοσειρά για την προβολή κειμένου " @@ -2158,16 +1670,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:477 rc.cpp:1202 rc.cpp:1223 rc.cpp:456 rc.cpp:477 -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:353 rc.cpp:332 rc.cpp:353 msgid "Select text color" msgstr "Επιλέξτε το χρώμα του κειμένου" @@ -2179,16 +1682,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:480 rc.cpp:1205 rc.cpp:1226 rc.cpp:459 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:356 rc.cpp:335 rc.cpp:356 msgid "Use to select the color for text shown on the card" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε το χρώμα για το κείμενο που προβάλλεται " @@ -2202,16 +1696,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:483 rc.cpp:1208 rc.cpp:1229 rc.cpp:462 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:359 rc.cpp:338 rc.cpp:359 msgid "Select card frame color" msgstr "Επιλέξτε το χρώμα του πλαισίου της κάρτας" @@ -2223,16 +1708,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:486 rc.cpp:1211 rc.cpp:1232 rc.cpp:465 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:341 rc.cpp:362 rc.cpp:341 rc.cpp:362 msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε το χρώμα για το σχεδιασμό του πλαισίου " @@ -2246,16 +1722,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:489 rc.cpp:1214 rc.cpp:1235 rc.cpp:468 rc.cpp:489 -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1235 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:365 rc.cpp:344 rc.cpp:365 msgid "Select card color" msgstr "Επιλέξτε το χρώμα της κάρτας" @@ -2267,22 +1734,13 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:492 rc.cpp:1217 rc.cpp:1238 rc.cpp:471 rc.cpp:492 -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1238 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:347 rc.cpp:368 msgid "Select color used to draw the card" msgstr "Επιλέξτε το χρώμα που χρησιμοποιείται για το σχεδιασμό της κάρτας" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:202 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_FrontFont) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1220 rc.cpp:474 rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:350 msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" msgstr "" "Χρησιμοποιείστε το για να επιλέξτε τη γραμματοσειρά για την προβολή κειμένου " @@ -2290,25 +1748,25 @@ #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1241 rc.cpp:495 rc.cpp:1241 +#: rc.cpp:371 rc.cpp:371 msgid "&Text color:" msgstr "Χρώμα &κειμένου:" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardColorLabel) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1244 rc.cpp:498 rc.cpp:1244 +#: rc.cpp:374 rc.cpp:374 msgid "&Card color:" msgstr "Χρώμα &κάρτας:" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameColorLabel) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1247 rc.cpp:501 rc.cpp:1247 +#: rc.cpp:377 rc.cpp:377 msgid "Fra&me color:" msgstr "Χρώ&μα πλαισίου:" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShortCutInfo) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1250 rc.cpp:504 rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:380 rc.cpp:380 msgid "" "Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " "associated with each action." @@ -2318,67 +1776,67 @@ #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:48 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1253 rc.cpp:507 rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:383 rc.cpp:383 msgid "Select character to modify" msgstr "Επιλέξτε χαρακτήρα για τροποποίηση" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1256 rc.cpp:510 rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:386 msgid "Customizable special character actions" msgstr "Τροποποιήσιμες ενέργειες ειδικών χαρακτήρων" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1259 rc.cpp:513 rc.cpp:1259 +#: rc.cpp:389 rc.cpp:389 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1262 rc.cpp:516 rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:392 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1265 rc.cpp:519 rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:395 rc.cpp:395 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1268 rc.cpp:522 rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:398 msgid "Click to choose a new character" msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξτε ένα νέο χαρακτήρα" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1271 rc.cpp:525 rc.cpp:1271 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:401 msgid "Choose a character for the selected action" msgstr "Επιλέξτε ένα χαρακτήρα για την επιλεγμένη ενέργεια" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1274 rc.cpp:528 rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:404 msgid "C&haracter..." msgstr "Χ&αρακτήρας..." #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1277 rc.cpp:531 rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:407 rc.cpp:407 msgid "Preview of current character" msgstr "Προβολή του τρέχοντος χαρακτήρα" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:154 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1280 rc.cpp:534 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:410 rc.cpp:410 msgid "Preview of the character associated with the selected action" msgstr "Προβολή του χαρακτήρα που σχετίζεται με την επιλεγμένη ενέργεια" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1283 rc.cpp:537 rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:413 msgid "A" msgstr "A" @@ -2398,43 +1856,26 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) #. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:567 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:567 -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:416 rc.cpp:425 rc.cpp:434 rc.cpp:443 rc.cpp:416 rc.cpp:425 +#: rc.cpp:434 rc.cpp:443 msgid "How enter key moves" msgstr "Πώς κινείται το Enter" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1289 rc.cpp:543 rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:419 rc.cpp:419 msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" msgstr "Επιλέξτε πως θα πρέπει να συμπεριφέρεται το Enter στο διορθωτή" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1292 rc.cpp:546 rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:422 msgid "Enter Ke&y Moves" msgstr "Το &πλήκτρο Enter κινείται" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optDown) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1298 rc.cpp:552 rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:428 msgid "" "Select if the next cell below should become active when pressing Enter." msgstr "" @@ -2443,13 +1884,13 @@ #. i18n: file: prefeditorbase.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optDown) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1301 rc.cpp:555 rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:431 msgid "&Down" msgstr "&Κάτω" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optRight) -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1307 rc.cpp:561 rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:437 msgid "" "Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" msgstr "" @@ -2458,13 +1899,13 @@ #. i18n: file: prefeditorbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optRight) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1310 rc.cpp:564 rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 msgid "&Right" msgstr "&Δεξιά" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1316 rc.cpp:570 rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" msgstr "" "Επιλέξτε αν το τρέχον κελί θα πρέπει να παραμένει ενεργό όταν πατάτε το " @@ -2472,38 +1913,38 @@ #. i18n: file: prefeditorbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1319 rc.cpp:573 rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:449 msgid "Does not &move" msgstr "Να μη &μετακινηθεί" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1322 rc.cpp:576 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 msgid "Check to enable fill-in-the-blank" msgstr "Επιλέξτε για να ενεργοποιηθεί το Γέμισμα-των-κενών" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1325 rc.cpp:579 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:455 rc.cpp:455 msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" msgstr "" "Επιλέξτε για να ενεργοποιήστε τις συναρτήσεις για το Γέμισμα-των-κενών" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1328 rc.cpp:582 rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:458 rc.cpp:458 msgid "E&nable fill-in-the-blank" msgstr "Ε&νεργοποίηση του Γεμίσματος-των-κενών" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1331 rc.cpp:585 rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 msgid "How vocabulary documents are opened" msgstr "Πως ανοίγονται τα έγγραφα λεξιλογίου" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1334 rc.cpp:588 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:464 rc.cpp:464 msgid "Select the kind of session to load an opened vocabulary document in" msgstr "" "Επιλέξτε τον τύπο συνεδρίας που θα φορτωθεί κατά το άνοιγμα εγγράφου " @@ -2511,37 +1952,37 @@ #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1337 rc.cpp:591 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:467 msgid "&Open Vocabulary Documents in" msgstr "Ά&νοιγμα εγγράφου λεξιλογίου σε" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1340 rc.cpp:594 rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:470 msgid "Open vocabulary documents in the editor" msgstr "Άνοιγμα εγγράφου λεξιλογίου στον επεξεργαστή" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1343 rc.cpp:597 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:473 msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in the editor" msgstr "Επιλέξτε αν το έγγραφο λεξιλογίου θα ανοίξει στον επεξεργαστή" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1346 rc.cpp:600 rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:476 msgid "&Editor" msgstr "&Επεξεργαστής" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1349 rc.cpp:603 rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:479 msgid "Open vocabulary documents in a flashcard quiz" msgstr "Άνοιγμα εγγράφων λεξιλογίου σε ένα κουίζ εμφάνισης καρτών" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1352 rc.cpp:606 rc.cpp:1352 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:482 msgid "" "Select if the vocabulary documents should be opened in a flashcard quiz" msgstr "" @@ -2549,19 +1990,19 @@ #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1355 rc.cpp:609 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:485 msgid "&Flashcard Quiz" msgstr "&Κουίζ εμφάνισης καρτών" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1358 rc.cpp:612 rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:488 msgid "Open vocabulary documents in a multiple choice quiz" msgstr "Άνοιγμα εγγράφων λεξιλογίου σε ένα κουίζ πολλαπλών ερωτήσεων" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1361 rc.cpp:615 rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:491 msgid "" "Select if the vocabulary documents should be opened in a multiple choice quiz" msgstr "" @@ -2569,19 +2010,19 @@ #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1364 rc.cpp:618 rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:494 msgid "&Multiple Choice Quiz" msgstr "Κουίζ &πολλαπλής επιλογής" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1367 rc.cpp:621 rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:497 msgid "Open vocabulary documents in a question and answer quiz" msgstr "Άνοιγμα εγγράφων λεξιλογίου σε ένα κουίζ ερωταπαντήσεων" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1370 rc.cpp:624 rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 msgid "" "Select if the vocabulary documents should be opened in a question and answer " "quiz" @@ -2590,31 +2031,31 @@ #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1373 rc.cpp:627 rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 msgid "&Question and Answer Quiz" msgstr "Κουίζ &ερωταπαντήσεων" #. i18n: file: prefquizbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpQA) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1379 rc.cpp:633 rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:509 rc.cpp:509 msgid "Specify behavior for a question and answer session" msgstr "Καθορίστε τη συμπεριφορά για μια συνεδρία ερωταπαντήσεων" #. i18n: file: prefquizbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpQA) -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1382 rc.cpp:636 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:512 rc.cpp:512 msgid "Question && Answer" msgstr "Ερώτηση && Απάντηση" #. i18n: file: prefquizbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1385 rc.cpp:639 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 msgid "Check to count hint as error" msgstr "Ενεργοποιήστε για να λαμβάνετε η συμβουλή ως λάθος" #. i18n: file: prefquizbase.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1388 rc.cpp:642 rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 msgid "" "Select if questions where the hint function has been used should be counted " "as errors" @@ -2624,86 +2065,86 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1391 rc.cpp:645 rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 msgid "&Treat hint as error" msgstr "&Χειρισμός της συμβουλής ως λάθος" #. i18n: file: prefquizbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpScore) -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1394 rc.cpp:648 rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" msgstr "" "Καθορίστε τη συμπεριφορά της παρουσίασης των βαθμών σε οποιαδήποτε συνεδρία" #. i18n: file: prefquizbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1400 rc.cpp:654 rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:530 rc.cpp:530 msgid "Check to show score as a percentage" msgstr "Ενεργοποιείστε για να εμφανίζονται οι βαθμοί ως ποσοστό" #. i18n: file: prefquizbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1403 rc.cpp:657 rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:533 rc.cpp:533 msgid "Select if the score should be shown as a percentage" msgstr "Επιλέξτε αν οι βαθμοί θα πρέπει να εμφανίζονται ως ποσοστά" #. i18n: file: prefquizbase.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1406 rc.cpp:660 rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:536 rc.cpp:536 msgid "&Show score as a percentage" msgstr "&Εμφάνιση των βαθμών ως ποσοστό" #. i18n: file: prefquizbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple) -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1409 rc.cpp:663 rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:539 rc.cpp:539 msgid "Specify behavior for a multiple choice session" msgstr "Καθορίστε τη συμπεριφορά για μια συνεδρία πολλαπλών επιλογών" #. i18n: file: prefquizbase.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1415 rc.cpp:669 rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:545 rc.cpp:545 msgid "Check to correct automatically" msgstr "Ενεργοποίηση για αυτόματη διόρθωση" #. i18n: file: prefquizbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1418 rc.cpp:672 rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:548 rc.cpp:548 msgid "Select if a choice should be checked immediately" msgstr "Επιλέξτε αν μία επιλογή θα πρέπει να ελέγχεται άμεσα" #. i18n: file: prefquizbase.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1421 rc.cpp:675 rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:551 msgid "Check selection a&utomatically" msgstr "Έλεγχος της επιλογής α&υτόματα" #. i18n: file: prefquizbase.ui:189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, KeepDiscard) -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1424 rc.cpp:678 rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:554 msgid "Specify behavior of a flashcard session" msgstr "Καθορίστε τη συμπεριφορά μιας συνεδρίας εμφάνισης καρτών" #. i18n: file: prefquizbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblSeconds) -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1430 rc.cpp:684 rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:560 msgid "Specify the amount of time between card flips" msgstr "Καθορίστε το ποσό του χρόνου μεταξύ των γυρισμάτων των καρτών" #. i18n: file: prefquizbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1433 rc.cpp:687 rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:563 rc.cpp:563 msgid "seconds and" msgstr "δευτερόλεπτα και" #. i18n: file: prefquizbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1436 rc.cpp:690 rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:566 msgid "Delay to flip card" msgstr "Καθυστέρηση πριν το γύρισμα της κάρτας" #. i18n: file: prefquizbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1439 rc.cpp:693 rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:569 msgid "Delay in seconds to flip card" msgstr "Η καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν το άνοιγμα της κάρτας" @@ -2715,22 +2156,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) #. i18n: file: prefquizbase.ui:298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:696 rc.cpp:705 rc.cpp:1442 rc.cpp:1451 rc.cpp:696 rc.cpp:705 -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:581 rc.cpp:572 rc.cpp:581 msgid "Select how to count card" msgstr "Επιλέξτε πως θα μετράται η κάρτα" #. i18n: file: prefquizbase.ui:288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCorrect) -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1445 rc.cpp:699 rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:575 msgid "" "Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " "next card" @@ -2740,13 +2172,13 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCorrect) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1448 rc.cpp:702 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:578 msgid "Count &as correct" msgstr "Να μετρηθεί &ως σωστό" #. i18n: file: prefquizbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1454 rc.cpp:708 rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:584 msgid "" "Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to " "the next card" @@ -2756,19 +2188,19 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1457 rc.cpp:711 rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:587 rc.cpp:587 msgid "Count as &error" msgstr "Να μετρηθεί ως &λάθος" #. i18n: file: prefquizbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1460 rc.cpp:714 rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:590 rc.cpp:590 msgid "Check to flip card automatically" msgstr "Ενεργοποιήστε την επιλογή για να γυρίζουν οι κάρτες αυτόματα" #. i18n: file: prefquizbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1463 rc.cpp:717 rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:593 rc.cpp:593 msgid "" "Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " "of time" @@ -2778,79 +2210,79 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1466 rc.cpp:720 rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:596 msgid "&Flip card automatically after" msgstr "&Αυτόματο γύρισμα της κάρτας μετά από" #. i18n: file: preftutorbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorTiming) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1469 rc.cpp:723 rc.cpp:1469 +#: rc.cpp:599 rc.cpp:599 msgid "Tutor Timing" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEvery) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1472 rc.cpp:726 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:602 rc.cpp:602 msgid "&Every" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesPeriodic) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1475 rc.cpp:729 rc.cpp:1475 +#: rc.cpp:605 rc.cpp:605 msgid "&minutes" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRandomly) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1478 rc.cpp:732 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:608 rc.cpp:608 msgid "&Randomly" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBetween) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1481 rc.cpp:735 rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:611 rc.cpp:611 msgid "Between" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMax) -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1484 rc.cpp:738 rc.cpp:1484 +#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 msgid "m&inutes and" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMin) -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1487 rc.cpp:741 rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 msgid "mi&nutes" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:161 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorCardAppearance) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1490 rc.cpp:744 rc.cpp:1490 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 msgid "Flashcard Appearance" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1493 rc.cpp:747 rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:623 rc.cpp:623 msgid "&Native" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceMinimalistic) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1496 rc.cpp:750 rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 msgid "Minim&alistic" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxMisc) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1499 rc.cpp:753 rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded) -#: rc.cpp:756 rc.cpp:1502 rc.cpp:756 rc.cpp:1502 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:632 msgid "S&tart exercise as soon as vocabulary file is opened" msgstr "" @@ -2870,49 +2302,32 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#: rc.cpp:780 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:804 rc.cpp:1526 rc.cpp:1535 -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1550 rc.cpp:780 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:804 -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1535 rc.cpp:1541 rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:665 rc.cpp:671 rc.cpp:680 rc.cpp:656 rc.cpp:665 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:680 msgid "Type your answer" msgstr "Πληκτρολογήστε την απάντησή σας" #. i18n: file: qaviewbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1529 rc.cpp:783 rc.cpp:1529 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" msgstr "Η απάντηση που εμφανίζει κενά σε μία ερώτηση Συμπλήρωσης των κενών" #. i18n: file: qaviewbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1532 rc.cpp:786 rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 msgid "This is _____ answer" msgstr "Αυτή είναι _____ απάντηση" #. i18n: file: qaviewbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1538 rc.cpp:792 rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 msgid "Type the answer to the question" msgstr "Πληκτρολογήστε την απάντηση για την ερώτηση" #. i18n: file: qaviewbase.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1616 rc.cpp:870 rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 msgid "" "There are too few entries in your vocabulary.
                    You need at least " "one entry for a question and answer quiz." @@ -2922,210 +2337,210 @@ #. i18n: file: documentsettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:1619 rc.cpp:108 rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 msgid "Column widths" msgstr "" #. i18n: file: documentsettings.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:1622 rc.cpp:111 rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:752 msgid "Keyboard layouts" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1625 rc.cpp:117 rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" msgstr "Είναι αυτή η πρώτη φορά που χρησιμοποιείται το KWordQuiz;" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1628 rc.cpp:120 rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:758 msgid "Toggle display of the search bar." msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής αναζήτησης." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1631 rc.cpp:123 rc.cpp:1631 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:761 msgid "Type of session to use when opening files" msgstr "Τύπος συνεδρίας προς χρήση κατά το άνοιγμα αρχείων" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1634 rc.cpp:126 rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:764 rc.cpp:764 msgid "Type of printout to generate" msgstr "Τύπος εκτύπωσης για δημιουργία" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1637 rc.cpp:129 rc.cpp:1637 +#: rc.cpp:767 rc.cpp:767 msgid "Titles for column 1" msgstr "Τίτλοι για τη στήλη 1" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1640 rc.cpp:132 rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:770 rc.cpp:770 msgid "Titles for column 2" msgstr "Τίτλοι για τη στήλη 2" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1643 rc.cpp:135 rc.cpp:1643 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:773 msgid "Font used in the editor" msgstr "Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται από το διορθωτή" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1646 rc.cpp:138 rc.cpp:1646 +#: rc.cpp:776 rc.cpp:776 msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" msgstr "Αν το Γέμισμα-των-κενών θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1649 rc.cpp:141 rc.cpp:1649 +#: rc.cpp:779 rc.cpp:779 msgid "Direction the Enter key moves in the editor" msgstr "Η κατεύθυνση κατά την οποία κινείται το Enter στο διορθωτή" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1652 rc.cpp:144 rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:782 msgid "Characters for the special character toolbar" msgstr "Χαρακτήρες για τη γραμμή εργαλείων των ειδικών χαρακτήρων" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:64 #. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1655 rc.cpp:147 rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:785 rc.cpp:785 msgid "Clear all data in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:68 #. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1658 rc.cpp:150 rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:788 msgid "Clear the text in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1661 rc.cpp:153 rc.cpp:1661 +#: rc.cpp:791 rc.cpp:791 msgid "Clear the image link in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1664 rc.cpp:156 rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:794 msgid "Clear the sound link in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1667 rc.cpp:159 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:797 msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" msgstr "Αυτόματος έλεγχος της επιλεγμένης απάντησης στην πολλαπλή επιλογή" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1670 rc.cpp:162 rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:800 rc.cpp:800 msgid "Automatically flip flashcard" msgstr "Αυτόματο γύρισμα της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1673 rc.cpp:165 rc.cpp:1673 +#: rc.cpp:803 rc.cpp:803 msgid "Time delay for flipping flashcard" msgstr "Χρονική καθυστέρηση πριν το άνοιγμα της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1676 rc.cpp:168 rc.cpp:1676 +#: rc.cpp:806 rc.cpp:806 msgid "Treat use of hint as error" msgstr "Χειρισμός των συμβουλών ως λάθος" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1679 rc.cpp:171 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:809 rc.cpp:809 msgid "Count flashcard as correct or error" msgstr "Να μετράται η κάρτας ως σωστό ή λάθος" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:102 #. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1682 rc.cpp:174 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:812 rc.cpp:812 msgid "Quiz mode" msgstr "Λειτουργία κουίζ" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:106 #. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1685 rc.cpp:177 rc.cpp:1685 +#: rc.cpp:815 rc.cpp:815 msgid "Show score as percentage" msgstr "Εμφάνιση βαθμού ως ποσοστό" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:112 #. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1688 rc.cpp:180 rc.cpp:1688 +#: rc.cpp:818 rc.cpp:818 msgid "Font used for front of flashcard" msgstr "" "Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται για το μπροστινό μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:116 #. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1691 rc.cpp:183 rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:821 rc.cpp:821 msgid "Color used for text on front of flashcard" msgstr "" "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για το κείμενο στο μπροστινό μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:120 #. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:186 rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:824 rc.cpp:824 msgid "Color used for front of flashcard" msgstr "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για το μπροστινό μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:124 #. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1697 rc.cpp:189 rc.cpp:1697 +#: rc.cpp:827 rc.cpp:827 msgid "Color used for frame on front of flashcard" msgstr "" "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για το πλαίσιο στο μπροστινό μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:128 #. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1700 rc.cpp:192 rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:830 rc.cpp:830 msgid "Font used for back of flashcard" msgstr "Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται για το πίσω μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:132 #. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1703 rc.cpp:195 rc.cpp:1703 +#: rc.cpp:833 rc.cpp:833 msgid "Color used for text on back of flashcard" msgstr "" "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για το κείμενο στο πίσω μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:136 #. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1706 rc.cpp:198 rc.cpp:1706 +#: rc.cpp:836 rc.cpp:836 msgid "Color used for back of flashcard" msgstr "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για το πίσω μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1709 rc.cpp:201 rc.cpp:1709 +#: rc.cpp:839 rc.cpp:839 msgid "Color used for frame on back of flashcard" msgstr "" "Το χρώμα που χρησιμοποιείται για το πλαίσιο στο πίσω μέρος της κάρτας" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:146 #. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1712 rc.cpp:204 rc.cpp:1712 +#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 msgid "The Providers path for KWordQuiz" msgstr "Η διαδρομή του παροχέα για το KWordQuiz" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:150 #. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1715 rc.cpp:207 rc.cpp:1715 +#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" msgstr "Η εντολή που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση της λήψης λεξιλογίων" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:154 #. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1718 rc.cpp:210 rc.cpp:1718 +#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 msgid "" "The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " "$HOME)" @@ -3135,43 +2550,43 @@ #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:160 #. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1721 rc.cpp:213 rc.cpp:1721 +#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:168 #. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1724 rc.cpp:216 rc.cpp:1724 +#: rc.cpp:854 rc.cpp:854 msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:172 #. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:1727 rc.cpp:219 rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:857 msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:176 #. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1730 rc.cpp:222 rc.cpp:1730 +#: rc.cpp:860 rc.cpp:860 msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:180 #. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:1733 rc.cpp:225 rc.cpp:1733 +#: rc.cpp:863 rc.cpp:863 msgid "Geometry of the last flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:184 #. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1736 rc.cpp:228 rc.cpp:1736 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:866 msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:192 #. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1739 rc.cpp:231 rc.cpp:1739 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:869 msgid "" "Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is " "specified on the command line" @@ -3179,6 +2594,75 @@ #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:196 #. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:1742 rc.cpp:234 rc.cpp:1742 +#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file" msgstr "" + +#: kwqcommands.h:106 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: kwqcommands.h:124 +msgid "Entry" +msgstr "Καταχώρηση" + +#: kwqcleardialog.cpp:27 +msgid "Clear Contents" +msgstr "" + +#: dlglanguage.cpp:31 +msgid "Column Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις στήλης" + +#: main.cpp:30 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Ένα ισχυρό πρόγραμμα μάθησης καρτών και λεξιλογίου" + +#: main.cpp:34 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" + +#: main.cpp:44 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: main.cpp:44 +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Συντηρητής του KDE Edutainment" + +#: main.cpp:45 +msgid "Martin Pfeiffer" +msgstr "Martin Pfeiffer" + +#: main.cpp:45 +msgid "Leitner System and several code contributions" +msgstr "Σύστημα Leitner και αρκετές συνεισφορές κώδικα" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Ένας αριθμός 1-5 που ανταποκρίνεται στις\n" +"καταχωρήσεις του μενού Λειτουργίας" + +#: main.cpp:53 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer, \n" +"'tutor' for tutor" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kwriteconfig.cpp:35 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwrite.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwrite.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -9,18 +9,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwrite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:18+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kwritemain.cpp:72 kwritemain.cpp:487 +#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474 msgid "" "A KDE text-editor component could not be found.\n" "Please check your KDE installation." @@ -28,7 +28,7 @@ "Δεν μπορεί να βρεθεί ένα συστατικό επεξεργαστή κειμένου του KDE.\n" "παρακαλώ έλεγξε την εγκατάσταση του KDE." -#: kwriteapp.cpp:133 +#: kwriteapp.cpp:145 #, kde-format msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." @@ -36,21 +36,22 @@ "Το αρχείο %1 δεν μπόρεσε να ανοιχτεί. Δεν είναι ένα κανονικό αρχείο, είναι " "ένας φάκελος." -#: kwritemain.cpp:151 +#: kwritemain.cpp:138 msgid "Use this command to close the current document" -msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για το κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου" -#: kwritemain.cpp:155 +#: kwritemain.cpp:142 msgid "Use this command to create a new document" msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο" -#: kwritemain.cpp:157 +#: kwritemain.cpp:144 msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να ανοίξετε ένα υπάρχον έγγραφο για " "επεξεργασία" -#: kwritemain.cpp:161 +#: kwritemain.cpp:148 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -58,64 +59,64 @@ "Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε " "ξανά εύκολα." -#: kwritemain.cpp:165 +#: kwritemain.cpp:152 msgid "&New Window" msgstr "&Νέο παράθυρο" -#: kwritemain.cpp:167 +#: kwritemain.cpp:154 msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Δημιουργία μιας νέας προβολής που να περιέχει το τρέχον έγγραφο" -#: kwritemain.cpp:170 +#: kwritemain.cpp:157 msgid "Close the current document view" msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας προβολής εγγράφου" -#: kwritemain.cpp:177 +#: kwritemain.cpp:164 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τη γραμμή " "κατάστασης της προβολής" -#: kwritemain.cpp:179 +#: kwritemain.cpp:166 msgid "Sho&w Path" msgstr "&Εμφάνιση διαδρομής" -#: kwritemain.cpp:182 +#: kwritemain.cpp:169 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής του εγγράφου στον τίτλο του παραθύρου" -#: kwritemain.cpp:185 +#: kwritemain.cpp:172 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Ρύθμιση των συντομεύσεων πλήκτρων της εφαρμογής." -#: kwritemain.cpp:189 +#: kwritemain.cpp:176 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Ρύθμισε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στη γραμμή εργαλείων." -#: kwritemain.cpp:192 +#: kwritemain.cpp:179 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Σχετικά με το συστατικό επεξεργαστή" -#: kwritemain.cpp:201 kwritemain.cpp:551 +#: kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position" msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 " -#: kwritemain.cpp:212 +#: kwritemain.cpp:199 msgid " INS " msgstr " ΕΙΣ " -#: kwritemain.cpp:216 kwritemain.cpp:558 +#: kwritemain.cpp:203 kwritemain.cpp:546 msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode" msgid " LINE " msgstr " ΓΡΑΜ " -#: kwritemain.cpp:268 +#: kwritemain.cpp:255 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: kwritemain.cpp:283 +#: kwritemain.cpp:270 msgid "" "The file given could not be read; check whether it exists or is readable for " "the current user." @@ -123,20 +124,20 @@ "Το δοσμένο αρχείο δεν μπορεί να διαβαστεί: ελέγξτε ότι υπάρχει ή είναι " "αναγνώσιμο για τον τρέχοντα χρήστη." -#: kwritemain.cpp:557 +#: kwritemain.cpp:545 msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode" msgid " BLOCK " msgstr " ΤΜΗΜΑ " -#: kwritemain.cpp:602 +#: kwritemain.cpp:590 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλο" -#: kwritemain.cpp:639 +#: kwritemain.cpp:627 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: kwritemain.cpp:641 +#: kwritemain.cpp:629 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - Επεξεργαστής κειμένου" @@ -144,253 +145,253 @@ msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors" msgstr "(c) 2000-2010 Οι συγγραφείς του Kate" -#: kwritemain.cpp:643 +#: kwritemain.cpp:631 msgid "Christoph Cullmann" msgstr "Christoph Cullmann" -#: kwritemain.cpp:643 +#: kwritemain.cpp:631 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: kwritemain.cpp:644 +#: kwritemain.cpp:632 msgid "Anders Lund" msgstr "Anders Lund" -#: kwritemain.cpp:644 kwritemain.cpp:645 kwritemain.cpp:646 kwritemain.cpp:652 +#: kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:634 kwritemain.cpp:640 msgid "Core Developer" msgstr "Κύριος προγραμματιστής" -#: kwritemain.cpp:645 +#: kwritemain.cpp:633 msgid "Joseph Wenninger" msgstr "Joseph Wenninger" -#: kwritemain.cpp:646 +#: kwritemain.cpp:634 msgid "Hamish Rodda" msgstr "Hamish Rodda" -#: kwritemain.cpp:647 +#: kwritemain.cpp:635 msgid "Dominik Haumann" msgstr "Dominik Haumann" -#: kwritemain.cpp:647 +#: kwritemain.cpp:635 msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "Μάγος προγραμματιστή & Έμφασης" -#: kwritemain.cpp:648 +#: kwritemain.cpp:636 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: kwritemain.cpp:648 +#: kwritemain.cpp:636 msgid "The cool buffersystem" msgstr "Το εξαιρετικό σύστημα ενδιάμεσης μνήμης" -#: kwritemain.cpp:649 +#: kwritemain.cpp:637 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: kwritemain.cpp:649 +#: kwritemain.cpp:637 msgid "The Editing Commands" msgstr "Οι εντολές επεξεργασίας" -#: kwritemain.cpp:650 +#: kwritemain.cpp:638 msgid "Matt Newell" msgstr "Matt Newell" -#: kwritemain.cpp:650 +#: kwritemain.cpp:638 msgctxt "" "Credit text for someone that did testing and some other similar things" msgid "Testing, ..." msgstr "Δοκιμές, ..." -#: kwritemain.cpp:651 +#: kwritemain.cpp:639 msgid "Michael Bartl" msgstr "Michael Bartl" -#: kwritemain.cpp:651 +#: kwritemain.cpp:639 msgid "Former Core Developer" msgstr "Πρώην κύριος προγραμματιστής" -#: kwritemain.cpp:652 +#: kwritemain.cpp:640 msgid "Michael McCallum" msgstr "Michael McCallum" -#: kwritemain.cpp:653 +#: kwritemain.cpp:641 msgid "Jochen Wilhemly" msgstr "Jochen Wilhemly" -#: kwritemain.cpp:653 +#: kwritemain.cpp:641 msgid "KWrite Author" msgstr "Συγγραφέας του KWrite" -#: kwritemain.cpp:654 +#: kwritemain.cpp:642 msgid "Michael Koch" msgstr "Michael Koch" -#: kwritemain.cpp:654 +#: kwritemain.cpp:642 msgid "KWrite port to KParts" msgstr "Προσαρμογή του KWrite στην τεχνολογία KParts" -#: kwritemain.cpp:655 +#: kwritemain.cpp:643 msgid "Christian Gebauer" msgstr "Christian Gebauer" -#: kwritemain.cpp:656 +#: kwritemain.cpp:644 msgid "Simon Hausmann" msgstr "Simon Hausmann" -#: kwritemain.cpp:657 +#: kwritemain.cpp:645 msgid "Glen Parker" msgstr "Glen Parker" -#: kwritemain.cpp:657 +#: kwritemain.cpp:645 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων του KWrite, ενσωμάτωση Kspell" -#: kwritemain.cpp:658 +#: kwritemain.cpp:646 msgid "Scott Manson" msgstr "Scott Manson" -#: kwritemain.cpp:658 +#: kwritemain.cpp:646 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "Υποστήριξη τονισμού σύνδεσης με XML στο KWrite" -#: kwritemain.cpp:659 +#: kwritemain.cpp:647 msgid "John Firebaugh" msgstr "John Firebaugh" -#: kwritemain.cpp:659 +#: kwritemain.cpp:647 msgid "Patches and more" msgstr "Μπαλώματα και άλλα" -#: kwritemain.cpp:661 +#: kwritemain.cpp:649 msgid "Matteo Merli" msgstr "Matteo Merli" -#: kwritemain.cpp:661 +#: kwritemain.cpp:649 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "Τονισμός για αρχεία RPM spec, Perl, Diff και άλλα" -#: kwritemain.cpp:662 +#: kwritemain.cpp:650 msgid "Rocky Scaletta" msgstr "Rocky Scaletta" -#: kwritemain.cpp:662 +#: kwritemain.cpp:650 msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "Τονισμός για VHDL" -#: kwritemain.cpp:663 +#: kwritemain.cpp:651 msgid "Yury Lebedev" msgstr "Yury Lebedev" -#: kwritemain.cpp:663 +#: kwritemain.cpp:651 msgid "Highlighting for SQL" msgstr "Τονισμός για SQL" -#: kwritemain.cpp:664 +#: kwritemain.cpp:652 msgid "Chris Ross" msgstr "Chris Ross" -#: kwritemain.cpp:664 +#: kwritemain.cpp:652 msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "Τονισμός για Ferite" -#: kwritemain.cpp:665 +#: kwritemain.cpp:653 msgid "Nick Roux" msgstr "Nick Roux" -#: kwritemain.cpp:665 +#: kwritemain.cpp:653 msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "Τονισμός για ILERPG" -#: kwritemain.cpp:666 +#: kwritemain.cpp:654 msgid "Carsten Niehaus" msgstr "Carsten Niehaus" -#: kwritemain.cpp:666 +#: kwritemain.cpp:654 msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "Τονισμός για LaTeX" -#: kwritemain.cpp:667 +#: kwritemain.cpp:655 msgid "Per Wigren" msgstr "Per Wigren" -#: kwritemain.cpp:667 +#: kwritemain.cpp:655 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "Τονισμός για Makefiles, Python" -#: kwritemain.cpp:668 +#: kwritemain.cpp:656 msgid "Jan Fritz" msgstr "Jan Fritz" -#: kwritemain.cpp:668 +#: kwritemain.cpp:656 msgid "Highlighting for Python" msgstr "Τονισμός για Python" -#: kwritemain.cpp:669 +#: kwritemain.cpp:657 msgid "Daniel Naber" msgstr "Daniel Naber" -#: kwritemain.cpp:670 +#: kwritemain.cpp:658 msgid "Roland Pabel" msgstr "Roland Pabel" -#: kwritemain.cpp:670 +#: kwritemain.cpp:658 msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "Τονισμός για Scheme" -#: kwritemain.cpp:671 +#: kwritemain.cpp:659 msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: kwritemain.cpp:671 +#: kwritemain.cpp:659 msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "Λίστα PHP Λέξεων κλειδιών/Τύπων δεδομένων" -#: kwritemain.cpp:672 +#: kwritemain.cpp:660 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: kwritemain.cpp:672 +#: kwritemain.cpp:660 msgctxt "Credit text for someone that helped a lot" msgid "Very nice help" msgstr "Πολύ καλή βοήθεια" -#: kwritemain.cpp:673 +#: kwritemain.cpp:661 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Όλοι όσοι προσέφεραν και ξέχασα να τους αναφέρω" -#: kwritemain.cpp:680 +#: kwritemain.cpp:669 msgid "Read the contents of stdin" msgstr "Διάβασε τα περιεχόμενα του stdin" -#: kwritemain.cpp:681 +#: kwritemain.cpp:670 msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης για το αρχείο που θα ανοιχθεί" -#: kwritemain.cpp:682 +#: kwritemain.cpp:671 msgid "Navigate to this line" msgstr "Πλοήγηση σε αυτήν τη γραμμή" -#: kwritemain.cpp:683 +#: kwritemain.cpp:672 msgid "Navigate to this column" msgstr "Πλοήγηση σε αυτήν τη στήλη" -#: kwritemain.cpp:684 +#: kwritemain.cpp:673 msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" -#: kwritemain.cpp:698 +#: kwritemain.cpp:687 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Επιλογή στοιχείου επεξεργαστή" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Antonis " "Geralis,Dimitrios Ntoulas,Petros Vidalis,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -398,42 +399,42 @@ #. i18n: file: kwriteui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #. i18n: file: kwriteui.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: file: kwriteui.rc:39 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:11 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" #. i18n: file: kwriteui.rc:45 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:14 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" #. i18n: file: kwriteui.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:17 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: file: kwriteui.rc:62 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:20 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #. i18n: file: kwriteui.rc:67 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:23 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -12,22 +12,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 msgid "Any language" msgstr "Οποιαδήποτε γλώσσα" -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288 +#: kcm_add_layout_dialog.cpp:133 kcm_view_models.cpp:308 msgctxt "variant" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -48,78 +48,78 @@ "

                    Πληκτρολόγιο

                    Αυτή η μονάδα ελέγχουν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για " "την ρύθμιση παραμέτρων και διάταξης ενός πληκτρολογίου." -#: kcm_keyboard_widget.cpp:178 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:213 msgctxt "unknown keyboard model vendor" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:180 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:215 #, kde-format msgctxt "vendor | keyboard model" msgid "%1 | %2" msgstr "%1 | %2" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:190 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:225 #, kde-format msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" msgstr[0] "Υποστηρίζονται μόνο %1 διάταξη πληκτρολογίου" msgstr[1] "Υποστηρίζονται μόνο %1 διατάξεις πληκτρολογίου" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:533 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:574 msgctxt "no shortcuts defined" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:549 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:590 #, kde-format msgid "%1 shortcut" msgid_plural "%1 shortcuts" msgstr[0] "%1 συντόμευση" msgstr[1] "%1 συντομεύσεις" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgctxt "layout map name" msgid "Map" msgstr "Αντιστοίχηση" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Variant" msgstr "Παραλλαγή" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: kcm_view_models.cpp:225 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: keyboard_applet.cpp:51 +#: keyboard_applet.cpp:52 msgid "XKB extension failed to initialize" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης XKB" -#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50 +#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47 msgctxt "tooltip title" msgid "Keyboard Layout" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" -#: layouts_menu.cpp:79 +#: flags.cpp:138 #, kde-format msgctxt "short layout label - full layout name" msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: flags.cpp:120 +#: flags.cpp:146 #, kde-format msgctxt "layout - variant" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: layouts_menu.cpp:120 +#: layouts_menu.cpp:137 msgid "Configure..." msgstr "Ρύθμιση..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kxsconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kxsconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/kxsconfig.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/kxsconfig.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:02+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kxsconfig.cpp:128 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lancelot.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lancelot.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lancelot.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lancelot.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -10,40 +10,22 @@ # jack gurulian , 2010. # Petros Vidalis , 2010. # Antonis Geralis , 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lancelot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:20+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:888 -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56 -msgid "Lancelot" -msgstr "Lancelot" - -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59 -msgid "KDE Logo" -msgstr "Λογότυπο KDE" - -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62 -msgid "Start here" -msgstr "Έναρξη εδώ" - -#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65 -msgctxt "Choose a custom icon" -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμογή" - #: launcher/LancelotApplet.cpp:388 msgid "Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή" @@ -60,38 +42,89 @@ msgid "Lancelot Menu" msgstr "Μενού Lancelot" -#: launcher/LancelotApplet.cpp:436 +#: launcher/LancelotApplet.cpp:449 application/LancelotWindow.cpp:1079 msgid "Configure Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων..." -#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:442 +#: launcher/LancelotApplet.cpp:455 application/LancelotWindow.cpp:1074 msgid "Menu Editor" msgstr "Επεξεργαστής μενού" +#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56 application/LancelotWindow.cpp:888 +#: application/AboutData.cpp:26 +msgid "Lancelot" +msgstr "Lancelot" + +#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59 +msgid "KDE Logo" +msgstr "Λογότυπο KDE" + +#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62 +msgid "Start here" +msgstr "Έναρξη εδώ" + +#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65 +msgctxt "Choose a custom icon" +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμογή" + +#: application/LancelotConfig.cpp:50 +msgid "Available Features" +msgstr "Διαθέσιμα Xαρακτηριστικά" + +#: application/LancelotConfig.cpp:54 application/ui_LancelotWindowBase.h:149 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + #: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149 msgctxt "Enter the text to search for" msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: parts/LancelotPart.cpp:251 -msgid "Shelf" -msgstr "Ράφι" +#: application/LancelotWindow.cpp:145 +msgid "Favorites" +msgstr "Αγαπημένα" -#: parts/LancelotPart.cpp:508 -msgid "Contents" -msgstr "Περιεχόμενα" +#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: application/LancelotWindow.cpp:147 application/LancelotWindow.cpp:468 +#: application/i18n_strings.cpp:32 rc.cpp:89 +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" -#: parts/LancelotPart.cpp:509 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: application/LancelotWindow.cpp:152 application/i18n_strings.cpp:24 +msgid "&Documents" +msgstr "Έ&γγραφα" -#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: application/LancelotWindow.cpp:154 application/i18n_strings.cpp:25 +msgid "&Contacts" +msgstr "Ε&παφές" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:68 -msgid "Remove this" -msgstr "Αφαίρεση αυτού" +#: application/LancelotWindow.cpp:156 application/i18n_strings.cpp:26 +msgid "Co&mputer" +msgstr "Υπο&λογιστής" + +#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications) +#: application/LancelotWindow.cpp:158 application/i18n_strings.cpp:27 +#: rc.cpp:65 +msgid "&Applications" +msgstr "&Εφαρμογές" + +#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/ui_LancelotWindowBase.h:110 +#: application/i18n_strings.cpp:31 +msgid "Computer" +msgstr "Υπολογιστής" + +#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/ui_LancelotWindowBase.h:123 +#: application/i18n_strings.cpp:30 +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" + +#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/ui_LancelotWindowBase.h:136 +#: application/i18n_strings.cpp:29 +msgid "Documents" +msgstr "Έγγραφα" #: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260 msgid "Places" @@ -102,47 +135,64 @@ msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:270 -msgid "Removable devices" -msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές" +#: application/LancelotWindow.cpp:617 +msgctxt "@title Removable devices" +msgid "Removable" +msgstr "Αφαιρούμενα μέσα" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:275 -msgid "Fixed devices" -msgstr "Σταθερές συσκευές" +#: application/LancelotWindow.cpp:618 +msgctxt "@title Fixed devices" +msgid "Fixed" +msgstr "Σταθερά μέσα" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:280 -msgid "New Documents" -msgstr "Νέα έγγραφα" +#: application/LancelotWindow.cpp:620 +msgctxt "@title New documents" +msgid "New" +msgstr "Νέα" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:285 -msgid "Open Documents" -msgstr "Άνοιγμα εγγράφων" +#: application/LancelotWindow.cpp:622 +msgctxt "@title List of open documents" +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:290 -msgid "Recent Documents" -msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" +#: application/LancelotWindow.cpp:623 +msgctxt "@title Recent documents" +msgid "Recent" +msgstr "Πρόσφατα" #: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636 #: parts/PartsMergedModel.cpp:295 msgid "Unread messages" msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644 -#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300 +#: application/LancelotWindow.cpp:644 application/LancelotWindow.cpp:649 +#: application/i18n_strings.cpp:37 parts/PartsMergedModel.cpp:300 msgid "Online contacts" msgstr "Επαφές σε σύνδεση" -#: parts/PartsMergedModel.cpp:306 -msgid "Favorite Applications" -msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές" +#: application/LancelotWindow.cpp:773 +msgid "Make buttons wider" +msgstr "Φαρδύτερα κουμπιά" -#: application/LancelotConfig.cpp:50 -msgid "Available Features" -msgstr "Διαθέσιμα Xαρακτηριστικά" +#: application/LancelotWindow.cpp:775 +msgid "Make buttons narrower" +msgstr "Στενότερα κουμπιά" -#: application/LancelotConfig.cpp:54 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: application/LancelotWindow.cpp:889 +msgid "Open Lancelot menu" +msgstr "Άνοιγμα μενού Lancelot" + +#: application/LancelotWindow.cpp:1084 +msgid "Configure Lancelot menu..." +msgstr "Ρύθμιση μενού Lancelot..." + +#: application/LancelotWindow.cpp:1089 +msgid "About Lancelot" +msgstr "Σχετικά με το Lancelot" + +#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129 +msgid "Configure Lancelot menu" +msgstr "Ρύθμιση μενού του Lancelot" #: application/AboutData.cpp:28 msgid "Next-generation application launcher." @@ -176,43 +226,17 @@ msgid "Kickoff data models" msgstr "Μοντέλα δεδομένων Kickoff" -#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152 -msgid "&Documents" -msgstr "Έ&γγραφα" - -#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154 -msgid "&Contacts" -msgstr "Ε&παφές" - -#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156 -msgid "Co&mputer" -msgstr "Υπο&λογιστής" - -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications) -#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158 -#: rc.cpp:41 -msgid "&Applications" -msgstr "&Εφαρμογές" - -#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:468 -msgid "Documents" -msgstr "Έγγραφα" - -#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:468 -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" +#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174 +msgid "Lock Session" +msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας" -#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:468 -msgid "Computer" -msgstr "Υπολογιστής" +#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175 +msgid "Log Out" +msgstr "Αποσύνδεση" -#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147 -#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:65 -msgid "Applications" -msgstr "Εφαρμογές" +#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176 +msgid "Switch User" +msgstr "Εναλλαγή χρήστη" #: application/i18n_strings.cpp:35 #, kde-format @@ -230,74 +254,49 @@ msgid "e-Mail contacts" msgstr "Επαφές e-mail" -#: application/LancelotWindow.cpp:145 -msgid "Favorites" -msgstr "Αγαπημένα" - -#: application/LancelotWindow.cpp:617 -msgctxt "@title Removable devices" -msgid "Removable" -msgstr "" - -#: application/LancelotWindow.cpp:618 -msgctxt "@title Fixed devices" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: application/LancelotWindow.cpp:620 -msgctxt "@title New documents" -msgid "New" -msgstr "Νέα" - -#: application/LancelotWindow.cpp:622 -msgctxt "@title List of open documents" -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: application/LancelotWindow.cpp:623 -msgctxt "@title Recent documents" -msgid "Recent" -msgstr "Πρόσφατα" +#: parts/PartsMergedModel.cpp:68 +msgid "Remove this" +msgstr "Αφαίρεση αυτού" -#: application/LancelotWindow.cpp:773 -msgid "Make buttons wider" -msgstr "Φαρδύτερα κουμπιά" +#: parts/PartsMergedModel.cpp:270 +msgid "Removable devices" +msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές" -#: application/LancelotWindow.cpp:775 -msgid "Make buttons narrower" -msgstr "Στενότερα κουμπιά" +#: parts/PartsMergedModel.cpp:275 +msgid "Fixed devices" +msgstr "Σταθερές συσκευές" -#: application/LancelotWindow.cpp:889 -msgid "Open Lancelot menu" -msgstr "Άνοιγμα μενού Lancelot" +#: parts/PartsMergedModel.cpp:280 +msgid "New Documents" +msgstr "Νέα έγγραφα" -#: application/LancelotWindow.cpp:1079 -msgid "Configure &Shortcuts..." -msgstr "Ρύθμιση &συντομεύσεων..." +#: parts/PartsMergedModel.cpp:285 +msgid "Open Documents" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφων" -#: application/LancelotWindow.cpp:1084 -msgid "Configure &Lancelot menu..." -msgstr "Ρύθμιση μενού &Lancelot..." +#: parts/PartsMergedModel.cpp:290 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" -#: application/LancelotWindow.cpp:1089 -msgid "&About Lancelot" -msgstr "&Σχετικά με το Lancelot" +#: parts/PartsMergedModel.cpp:306 +msgid "Favorite Applications" +msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές" -#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129 -msgid "Configure Lancelot menu" -msgstr "Ρύθμιση μενού του Lancelot" +#: parts/LancelotPart.cpp:252 +msgid "Shelf" +msgstr "Ράφι" -#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174 -msgid "Lock Session" -msgstr "Κλείδωμα συνεδρίας" +#: parts/LancelotPart.cpp:517 +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" -#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175 -msgid "Log Out" -msgstr "Αποσύνδεση" +#: parts/LancelotPart.cpp:518 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένα" -#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176 -msgid "Switch User" -msgstr "Εναλλαγή χρήστη" +#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -312,43 +311,43 @@ #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:5 msgid "Applet Icons" msgstr "Εικονίδια μικροεφαρμογής" #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:8 msgid "Show cate&gories inside the applet" msgstr "Εμφάνιση κατη&γοριών μέσα στη μικροεφαρμογή" #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:11 msgid "Show only &menu launcher icon" msgstr "Εμφάνιση μόνο εικονιδίου εκτελεστή &μενού" #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:14 msgid "Choose Icon" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:17 msgid "Choose categories to show" msgstr "Επιλογή κατηγοριών για εμφάνιση" #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:20 msgid "Menu Activation" msgstr "Ενεργοποίηση μενού" #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:23 msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)" msgstr "" "Εμφάνιση μενού όταν το ποντίκι βρε&θεί πάνω στο εικονίδιο (μετά από " @@ -356,90 +355,25 @@ #. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:26 msgid "Show menu on &click" msgstr "Εμφάνιση μενού με &κλικ" -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents) -#: rc.cpp:99 -msgctxt "Contents of the applet" -msgid "Activation:" -msgstr "Ενεργοποίηση:" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick) -#: rc.cpp:102 -msgid "Click to activate items" -msgstr "Κλικ για ενεργοποίηση αντικειμένων" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender) -#: rc.cpp:105 -msgid "Use no-click interface" -msgstr "Χρήση περιβάλλοντος χωρίς κλικ" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition) -#: rc.cpp:108 -msgid "Extender Position" -msgstr "Θέση επέκτασης" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft) -#: rc.cpp:111 -msgctxt "Position the extender left" -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight) -#: rc.cpp:114 -msgctxt "Position the extender right" -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon) -#: rc.cpp:117 -msgid "Applet Icon:" -msgstr "Εικονίδιο μικροεφαρμογής:" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show contents on &click" -msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων με &κλικ" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover) -#: rc.cpp:123 -msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)" -msgstr "" -"Εμφάνιση περιεχομένων όταν το ποντίκι &βρεθεί πάνω στο εικονίδιο (μετά από " -"καθορισμένο χρόνο)" - -#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show the search box" -msgstr "Εμφάνιση πλαισίου αναζήτησης" - #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:29 msgid "&General" msgstr "&Γενικά" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:32 msgid "Activation Method" msgstr "Μέθοδος ενεργοποίησης" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:35 msgid "" "Choose this option if you like to click. Every interface item will be " "activated only by clicking it." @@ -449,13 +383,13 @@ #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:38 msgid "&Click on everything" msgstr "&Κλικ σε όλα" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:41 msgid "" "Choose this option if you want the menu to behave like the standard " "application launchers. In order to launch applications, you should click on " @@ -467,13 +401,13 @@ #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:44 msgid "Cla&ssic menu" msgstr "Κλα&σικό μενού" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:47 msgid "" "Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are " "activated by hovering. Applications are launched by hovering the button " @@ -486,81 +420,81 @@ #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:50 msgid "&No-click activation" msgstr "&Ενεργοποίηση χωρίς κλικ" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:53 msgid "Do not close the menu until it loses focus." msgstr "Διατήρηση ανοιχτού μενού μέχρι την απώλεια της εστίασης" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:56 msgid "&Keep menu open" msgstr "&Διατήρηση ανοιχτού μενού" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:59 msgid "System Actions" msgstr "Ενέργειες συστήματος" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:62 msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:" msgstr "" "Επιλέξτε τις ενέργειες που επιθυμείτε να οριστούν στα κουμπιά του συστήματος:" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:68 msgid "Application Browser" msgstr "Περιήγηση εφαρμογών" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:71 msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open" msgstr "" "Μηδενισμός περιηγητή για την εμφάνιση αγαπημένων στο άνοιγμα του μενού" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:74 msgid "Columns behavior:" msgstr "Συμπεριφορά στηλών:" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:77 msgid "No column number limit" msgstr "Χωρίς όριο αριθμού στηλών" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:80 msgid "Limit to two columns" msgstr "Περιορισμός σε δύο στήλες" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:83 msgid "Open popups for subcategories" msgstr "Άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων για υποκατηγορίες" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:86 msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" msgstr "ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:92 msgid "New documents applications:" msgstr "Εφαρμογές νέων εγγράφων:" @@ -568,25 +502,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit) #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:98 msgid "System applications:" msgstr "Εφαρμογές συστήματος:" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:290 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:104 msgid "&Usage Statistics" msgstr "&Στατιστικά χρήσης" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:323 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:107 msgid "" "\n" @@ -644,12 +578,77 @@ #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:117 msgid "Enable usage statistics" msgstr "Ενεργοποίηση στατιστικών χρήσης" #. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:120 msgid "Clear Gathered Data" msgstr "Καθαρισμός συγκεντρωμένων δεδομένων" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents) +#: rc.cpp:123 +msgctxt "Contents of the applet" +msgid "Activation:" +msgstr "Ενεργοποίηση:" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick) +#: rc.cpp:126 +msgid "Click to activate items" +msgstr "Κλικ για ενεργοποίηση αντικειμένων" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender) +#: rc.cpp:129 +msgid "Use no-click interface" +msgstr "Χρήση περιβάλλοντος χωρίς κλικ" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition) +#: rc.cpp:132 +msgid "Extender Position" +msgstr "Θέση επέκτασης" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft) +#: rc.cpp:135 +msgctxt "Position the extender left" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight) +#: rc.cpp:138 +msgctxt "Position the extender right" +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon) +#: rc.cpp:141 +msgid "Applet Icon:" +msgstr "Εικονίδιο μικροεφαρμογής:" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick) +#: rc.cpp:144 +msgid "Show contents on &click" +msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων με &κλικ" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover) +#: rc.cpp:147 +msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)" +msgstr "" +"Εμφάνιση περιεχομένων όταν το ποντίκι &βρεθεί πάνω στο εικονίδιο (μετά από " +"καθορισμένο χρόνο)" + +#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox) +#: rc.cpp:150 +msgid "Show the search box" +msgstr "Εμφάνιση πλαισίου αναζήτησης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libakonadi.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libakonadi.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libakonadi.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libakonadi.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -10,90 +10,96 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libakonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: agentactionmanager.cpp:51 msgid "&New Agent Instance..." msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:52 +#: agentactionmanager.cpp:54 msgid "&Delete Agent Instance" msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:53 +#: agentactionmanager.cpp:57 msgid "&Configure Agent Instance" msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:72 +#: agentactionmanager.cpp:79 msgctxt "@title:window" msgid "New Agent Instance" msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:74 +#: agentactionmanager.cpp:83 #, kde-format msgid "Could not create agent instance: %1" msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:76 +#: agentactionmanager.cpp:87 msgid "Agent instance creation failed" msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:79 +#: agentactionmanager.cpp:91 msgctxt "@title:window" msgid "Delete Agent Instance?" msgstr "" -#: agentactionmanager.cpp:81 +#: agentactionmanager.cpp:95 msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" msgstr "" -#: agentbase.cpp:480 agentbase.cpp:481 +#: agentbase.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "Name and type of Akonadi resource" +msgid "%1 of type %2" +msgstr "" + +#: agentbase.cpp:548 agentbase.cpp:549 msgid "Akonadi Agent" msgstr "Πελάτης του Akonadi" -#: agentbase.cpp:484 +#: agentbase.cpp:552 msgid "Agent identifier" msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη" -#: agentinstancecreatejob.cpp:83 +#: agentinstancecreatejob.cpp:88 msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent." msgstr "" -#: agentinstancecreatejob.cpp:116 +#: agentinstancecreatejob.cpp:122 msgid "Agent instance creation timed out." msgstr "Λήξη χρονικού ορίου δημιουργίας πελάτη." -#: agentinstancecreatejob.cpp:182 +#: agentinstancecreatejob.cpp:187 #, kde-format msgid "Unable to obtain agent type '%1'." msgstr "" -#: agentinstancecreatejob.cpp:167 +#: agentinstancecreatejob.cpp:195 msgid "Unable to create agent instance." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντιγράφου πελάτη." -#: agentinstancemodel.cpp:175 collectionmodel_p.h:51 +#: agentinstancemodel.cpp:187 collectionmodel_p.h:51 msgctxt "@title:column, name of a thing" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: cachepolicypage.cpp:86 cachepolicypage.cpp:91 +#: cachepolicypage.cpp:52 cachepolicypage.cpp:57 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "λεπτό" msgstr[1] "λεπτά" -#: cachepolicypage.cpp:70 +#: cachepolicypage.cpp:75 msgid "Retrieval" msgstr "" @@ -101,11 +107,13 @@ msgid "Invalid collection instance." msgstr "" -#: resourcesynchronizationjob.cpp:76 +#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:96 +#: resourcesynchronizationjob.cpp:97 msgid "Invalid resource instance." msgstr "" -#: resourcesynchronizationjob.cpp:91 +#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:118 +#: resourcesynchronizationjob.cpp:120 #, kde-format msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'" msgstr "" @@ -122,48 +130,51 @@ msgid "Invalid collection" msgstr "" -#: collectiondialog.cpp:60 +#: collectiondialog_desktop.cpp:66 msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" msgid "Search" msgstr "" -#: collectiondialog_desktop.cpp:168 collectiondialog_mobile.cpp:103 +#: collectiondialog_desktop.cpp:169 collectiondialog_mobile.cpp:112 msgid "&New Subfolder..." msgstr "" -#: collectiondialog_desktop.cpp:169 collectiondialog_mobile.cpp:104 +#: collectiondialog_desktop.cpp:170 msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:333 +#: collectiondialog_desktop.cpp:200 collectiondialog_mobile.cpp:178 +#: standardactionmanager.cpp:217 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: standardactionmanager.cpp:334 +#: collectiondialog_desktop.cpp:201 collectiondialog_mobile.cpp:179 msgctxt "@label:textbox, name of a thing" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: standardactionmanager.cpp:562 +#: collectiondialog_desktop.cpp:217 collectiondialog_mobile.cpp:195 +#: standardactionmanager.cpp:221 #, kde-format msgid "Could not create folder: %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου: %1" -#: standardactionmanager.cpp:563 +#: collectiondialog_desktop.cpp:218 collectiondialog_mobile.cpp:196 +#: standardactionmanager.cpp:223 msgid "Folder creation failed" msgstr "Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε" -#: collectionfetchjob.cpp:129 +#: collectionfetchjob.cpp:201 msgid "Invalid collection given." msgstr "" -#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:36 +#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:38 msgctxt "@title:tab general properties page" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:61 +#: collectiongeneralpropertiespage.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "One object" @@ -171,7 +182,7 @@ msgstr[0] "Ένα αντικείμενο" msgstr[1] "%1 αντικείμενα" -#: collectionpathresolver.cpp:87 collectionpathresolver.cpp:104 +#: collectionpathresolver.cpp:88 collectionpathresolver.cpp:105 msgid "No such collection." msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συλλογή." @@ -183,11 +194,11 @@ msgid "Select a collection" msgstr "" -#: collectionrequester.cpp:136 +#: collectionrequester.cpp:137 msgid "No Folder" msgstr "" -#: collectionselectjob.cpp:72 +#: collectionselectjob.cpp:65 msgid "Invalid collection specified" msgstr "" @@ -216,7 +227,7 @@ "is broken." msgstr "" -#: collectionsync.cpp:488 +#: collectionsync.cpp:500 msgid "Found unresolved orphan collections" msgstr "" @@ -232,99 +243,107 @@ msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: control.cpp:232 +#: control.cpp:231 msgid "Starting Akonadi server..." msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή Akonadi..." -#: control.cpp:238 +#: control.cpp:237 msgid "Stopping Akonadi server..." msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή Akonadi..." -#: dragdropmanager.cpp:168 +#: dragdropmanager.cpp:205 msgid "&Move Here" msgstr "" -#: dragdropmanager.cpp:174 +#: dragdropmanager.cpp:211 msgid "&Copy Here" msgstr "" -#: dragdropmanager.cpp:180 +#: dragdropmanager.cpp:217 msgid "&Link Here" msgstr "" -#: dragdropmanager.cpp:184 +#: dragdropmanager.cpp:221 msgid "C&ancel" msgstr "" -#: entitytreemodel.cpp:184 +#: entitytreemodel.cpp:190 msgid "Loading..." msgstr "" -#: entitytreemodel.cpp:501 +#: entitytreemodel.cpp:507 #, kde-format msgid "" "The target collection '%1' contains already\n" "a collection with name '%2'." msgstr "" -#: entitytreemodel.cpp:612 +#: entitytreemodel.cpp:666 msgctxt "@title:column Name of a thing" msgid "Name" msgstr "" -#: entitytreemodel_p.cpp:978 +#: entitytreemodel_p.cpp:1209 +msgid "Fetch Job Error" +msgstr "" + +#: entitytreemodel_p.cpp:1255 msgid "Could not copy item:" msgstr "" -#: entitytreemodel_p.cpp:980 +#: entitytreemodel_p.cpp:1257 msgid "Could not copy collection:" msgstr "" -#: entitytreemodel_p.cpp:982 +#: entitytreemodel_p.cpp:1259 msgid "Could not move item:" msgstr "" -#: entitytreemodel_p.cpp:984 +#: entitytreemodel_p.cpp:1261 msgid "Could not move collection:" msgstr "" -#: entitytreemodel_p.cpp:986 +#: entitytreemodel_p.cpp:1263 msgid "Could not link entity:" msgstr "" -#: erroroverlay.cpp:198 erroroverlay.cpp:199 +#: erroroverlay.cpp:220 erroroverlay.cpp:221 msgid "Personal information management service is starting..." msgstr "" -#: erroroverlay.cpp:203 erroroverlay.cpp:204 +#: erroroverlay.cpp:225 erroroverlay.cpp:226 msgid "Personal information management service is shutting down..." msgstr "" -#: favoritecollectionsmodel.cpp:205 +#: favoritecollectionsmodel.cpp:247 msgid "Favorite Folders" msgstr "" -#: itemfetchjob.cpp:149 +#: invalidatecachejob.cpp:60 +msgid "Invalid collection." +msgstr "" + +#: itemfetchjob.cpp:168 msgid "Cannot list root collection." msgstr "" -#: itemmodel.cpp:316 +#: itemmodel.cpp:317 msgid "Id" msgstr "Id" -#: itemmodel.cpp:318 +#: itemmodel.cpp:319 msgid "Remote Id" msgstr "Απομακρυσμένο Id" -#: itemmodel.cpp:320 +#: itemmodel.cpp:321 msgid "MimeType" msgstr "Τύπος mime" -#: job.cpp:231 +#: job.cpp:283 msgid "Cannot connect to the Akonadi service." msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στην υπηρεσία Akonadi." -#: job.cpp:234 +#: job.cpp:286 msgid "" "The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you " "have a compatible version installed." @@ -332,11 +351,11 @@ "Η έκδοση του πρωτοκόλλου του εξυπηρετητή Akonadi δεν είναι συμβατή. " "Σιγουρευτείτε ότι έχετε εγκατεστημένη μια συμβατή έκδοση." -#: job.cpp:237 +#: job.cpp:289 msgid "User canceled operation." msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη." -#: job.cpp:241 +#: job.cpp:293 msgid "Unknown error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα." @@ -348,196 +367,181 @@ msgid "Index is no longer available" msgstr "" -#: partfetcher.cpp:125 +#: partfetcher.cpp:130 #, kde-format msgid "Payload part '%1' is not available for this index" msgstr "" -#: partfetcher.cpp:134 +#: partfetcher.cpp:139 msgid "No session available for this index" msgstr "" -#: partfetcher.cpp:143 +#: partfetcher.cpp:148 msgid "No item available for this index" msgstr "" -#: pluginloader.cpp:137 +#: pluginloader.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +"Plugin \"%1\" is not builtin static, please specify this information in the " +"bug report." +msgstr "" + +#: pluginloader.cpp:116 +msgid "Plugin Not Built Statically" +msgstr "" + +#: pluginloader.cpp:172 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Πρόσθετο χωρίς όνομα" -#: pluginloader.cpp:143 +#: pluginloader.cpp:178 msgid "No description available" msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,jriddell@ubuntu.com," -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:156 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:5 msgid "Use options from parent folder or account" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 rc.cpp:159 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:8 msgid "Synchronize when selecting this folder" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 rc.cpp:162 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:11 msgid "Automatically synchronize after:" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:54 +#. i18n: file: cachepolicypage.ui:55 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:77 +#. i18n: file: cachepolicypage.ui:144 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:57 +#. i18n: file: cachepolicypage.ui:58 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:17 msgctxt "never check the cache" msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, localParts) -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file: cachepolicypage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: cachepolicypage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, localParts) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:23 msgid "Locally Cached Parts" msgstr "Τοπικά τμήματα στη λανθάνουσα" -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:106 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:174 rc.cpp:213 +#: rc.cpp:26 msgid "Retrieval Options" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 rc.cpp:177 rc.cpp:216 +#: rc.cpp:29 msgid "Always retrieve full messages" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 rc.cpp:180 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:32 msgid "Retrieve message bodies on demand" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: cachepolicypage.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cachepolicypage-45.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:69 rc.cpp:183 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:35 msgid "Keep message bodies locally for:" msgstr "" -#. i18n: file: cachepolicypage.ui:80 +#. i18n: file: cachepolicypage.ui:147 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:41 msgctxt "no cache timeout" -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" +msgid "Forever" +msgstr "" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:68 msgid "&Name:" msgstr "Ό&νομα:" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox) -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:71 msgid "&Use custom icon:" msgstr "&Προσαρμοσμένο εικονίδιο:" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:39 #. i18n: ectx: property (icon), widget (KIconButton, customIcon) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:50 msgid "folder" msgstr "φάκελος" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:62 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox) -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:74 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:77 msgctxt "object names" msgid "Content:" msgstr "Περιεχόμενο:" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel) -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:80 msgid "0 objects" msgstr "0 αντικείμενα" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:83 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 msgid "0 Byte" msgstr "0 Byte" @@ -545,20 +549,22 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage) #. i18n: file: erroroverlay.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notRunningDescription) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:92 msgid "" "The Akonadi personal information management service is not running. This " "application cannot be used without it." msgstr "" -#. i18n: file: erroroverlay.ui:78 +#. i18n: file: erroroverlay.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:95 msgctxt "@action:button Start the Akonadi server" msgid "Start" msgstr "" -#: erroroverlay.cpp:104 +#. i18n: file: erroroverlay.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, brokenPage) +#: rc.cpp:98 msgid "" "The Akonadi personal information management framework is not operational.\n" "Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem." @@ -567,22 +573,22 @@ "
Κάντε κλικ στις \"Λεπτομέρειες...\" για πληροφορίες σχετικά με αυτό το " "πρόβλημα." -#. i18n: file: erroroverlay.ui:144 +#. i18n: file: erroroverlay.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brokenDescription) -#: rc.cpp:70 +#: rc.cpp:102 msgid "" "The Akonadi personal information management service is not operational." msgstr "" -#. i18n: file: erroroverlay.ui:178 +#. i18n: file: erroroverlay.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton) -#: rc.cpp:73 +#: rc.cpp:105 msgid "Details..." msgstr "" #. i18n: file: selftestdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introductionLabel) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:108 msgid "" "An error occurred during the startup of the Akonadi server. The following " "self-tests are supposed to help with tracking down and solving this problem. " @@ -595,13 +601,13 @@ #. i18n: file: selftestdialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:111 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #. i18n: file: selftestdialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:114 msgid "" "

                    For more troubleshooting tips please refer to userbase.kde.org/Akonadi.

                    " @@ -609,71 +615,79 @@ "

                    Για περισσότερες υποδείξεις επίλυσης προβλημάτων, ανατρέξτε στο userbase.kde.org/Akonadi.

                    " -#: resourcebase.cpp:231 +#: recentcollectionaction.cpp:42 +msgid "Recent Folder" +msgstr "" + +#: renamefavoritedialog.cpp:34 +msgid "Default Name" +msgstr "" + +#: resourcebase.cpp:397 msgctxt "@title application name" msgid "Akonadi Resource" msgstr "" -#: resourcebase.cpp:232 +#: resourcebase.cpp:398 msgctxt "@title application description" msgid "Akonadi Resource" msgstr "" -#: resourcebase.cpp:236 +#: resourcebase.cpp:402 msgctxt "@label commandline option" msgid "Resource identifier" msgstr "" -#: resourcebase.cpp:323 +#: resourcebase.cpp:550 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating local collection failed: %1." msgstr "" -#: resourcebase.cpp:333 +#: resourcebase.cpp:560 msgctxt "@info" msgid "Cannot fetch item in offline mode." msgstr "Αδύνατη η λήψη του αντικειμένου σε λειτουργία χωρίς σύνδεση." -#: resourcebase.cpp:460 +#: resourcebase.cpp:691 #, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Syncing collection '%1'" -msgstr "Συγχρονισμός συλλογής '%1'" +msgid "Syncing folder '%1'" +msgstr "" -#: resourcebase.cpp:515 +#: resourcebase.cpp:732 msgid "The requested item no longer exists" msgstr "" -#: resourcescheduler.cpp:165 agentbase_p.h:57 +#: resourcescheduler.cpp:218 agentbase_p.h:59 msgctxt "@info:status Application ready for work" msgid "Ready" msgstr "" -#: resourcesynchronizationjob.cpp:112 +#: resourcesynchronizationjob.cpp:144 msgid "Resource synchronization timed out." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:71 +#: selftestdialog.cpp:73 msgid "Akonadi Server Self-Test" msgstr "Αυτοέλεγχος εξυπηρετητή Akonadi" -#: selftestdialog.cpp:73 +#: selftestdialog.cpp:75 msgid "Save Report..." msgstr "Αποθήκευση αναφοράς..." -#: selftestdialog.cpp:75 +#: selftestdialog.cpp:77 msgid "Copy Report to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή αναφοράς στο πρόχειρο" -#: selftestdialog.cpp:189 +#: selftestdialog.cpp:197 #, kde-format msgid "" "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " "configuration and was found on your system." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:191 +#: selftestdialog.cpp:199 #, kde-format msgid "" "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " @@ -686,24 +700,24 @@ "Οι παρακάτω οδηγοί είναι εγκατεστημένοι: %2.\n" "Σιγουρευτείτε ότι ο απαιτούμενος οδηγός είναι εγκατεστημένος." -#: selftestdialog.cpp:198 +#: selftestdialog.cpp:206 msgid "Database driver found." msgstr "Βρέθηκε οδηγός βάσης δεδομένων." -#: selftestdialog.cpp:200 +#: selftestdialog.cpp:208 msgid "Database driver not found." msgstr "Δε βρέθηκε οδηγός βάσης δεδομένων." -#: selftestdialog.cpp:207 +#: selftestdialog.cpp:215 msgid "MySQL server executable not tested." msgstr "Το εκτελέσιμο του εξυπηρετητή MySQL δεν ελέγχθηκε." -#: selftestdialog.cpp:208 selftestdialog.cpp:248 selftestdialog.cpp:297 +#: selftestdialog.cpp:216 selftestdialog.cpp:256 selftestdialog.cpp:305 msgid "The current configuration does not require an internal MySQL server." msgstr "" "Οι τρέχουσες ρυθμίσεις δεν απαιτούν έναν εσωτερικό εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:220 +#: selftestdialog.cpp:223 #, kde-format msgid "" "You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n" @@ -713,36 +727,36 @@ "varies depending on the distribution." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:222 +#: selftestdialog.cpp:230 msgid "MySQL server not found." msgstr "Δε βρέθηκε ο εξυπηρετητής MySQL." -#: selftestdialog.cpp:224 +#: selftestdialog.cpp:232 msgid "MySQL server not readable." msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:226 +#: selftestdialog.cpp:234 msgid "MySQL server not executable." msgstr "Μη εκτελέσιμος ο εξυπηρετητής MySQL." -#: selftestdialog.cpp:228 +#: selftestdialog.cpp:236 msgid "MySQL found with unexpected name." msgstr "Βρέθηκε η MySQL με μη αναμενόμενο όνομα." -#: selftestdialog.cpp:230 +#: selftestdialog.cpp:238 msgid "MySQL server found." msgstr "Βρέθηκε ο εξυπηρετητής MySQL." -#: selftestdialog.cpp:235 +#: selftestdialog.cpp:243 #, kde-format msgid "MySQL server found: %1" msgstr "Βρέθηκε ο εξυπηρετητής MySQL: %1" -#: selftestdialog.cpp:236 +#: selftestdialog.cpp:244 msgid "MySQL server is executable." msgstr "Ο εξυπηρετητής MySQL είναι εκτελέσιμος." -#: selftestdialog.cpp:238 +#: selftestdialog.cpp:246 #, kde-format msgid "" "Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'" @@ -750,59 +764,59 @@ "Η εκτέλεση του εξυπηρετητή MySQL '%1' απέτυχε με το παρακάτω μήνυμα " "σφάλματος: '%2'" -#: selftestdialog.cpp:240 +#: selftestdialog.cpp:248 msgid "Executing the MySQL server failed." msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:247 +#: selftestdialog.cpp:255 msgid "MySQL server error log not tested." msgstr "Δεν ελέγχθηκε η καταγραφή σφαλμάτων του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:256 +#: selftestdialog.cpp:264 msgid "No current MySQL error log found." msgstr "Δε βρέθηκε τρέχουσα καταγραφή σφαλμάτων MySQL." -#: selftestdialog.cpp:262 +#: selftestdialog.cpp:265 #, kde-format msgid "" "The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can " "be found in '%1'." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:262 +#: selftestdialog.cpp:270 msgid "MySQL error log not readable." msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της καταγραφής σφαλμάτων MySQL." -#: selftestdialog.cpp:263 +#: selftestdialog.cpp:271 #, kde-format msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1" msgstr "" "Βρέθηκε αρχείο καταγραφής σφαλμάτων MySQL αλλά δεν είναι αναγνώσιμο: %1" -#: selftestdialog.cpp:271 +#: selftestdialog.cpp:279 msgid "MySQL server log contains errors." msgstr "Η καταγραφή του εξυπηρετητή MySQL περιέχει σφάλματα." -#: selftestdialog.cpp:272 +#: selftestdialog.cpp:280 #, kde-format msgid "The MySQL server error log file '%1' contains errors." msgstr "Το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων MySQL '%1' περιέχει σφάλματα." -#: selftestdialog.cpp:281 +#: selftestdialog.cpp:289 msgid "MySQL server log contains warnings." msgstr "Η καταγραφή του εξυπηρετητή MySQL περιέχει προειδοποιήσεις." -#: selftestdialog.cpp:282 +#: selftestdialog.cpp:290 #, kde-format msgid "The MySQL server log file '%1' contains warnings." msgstr "" "Το αρχείο καταγραφής του εξυπηρετητή MySQL '%1' περιέχει προειδοποιήσεις." -#: selftestdialog.cpp:284 +#: selftestdialog.cpp:292 msgid "MySQL server log contains no errors." msgstr "Η καταγραφή του εξυπηρετητή MySQL δεν περιέχει σφάλματα." -#: selftestdialog.cpp:285 +#: selftestdialog.cpp:293 #, kde-format msgid "" "The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings." @@ -810,15 +824,15 @@ "Το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων MySQL '%1' δεν περιέχει σφάλματα ή " "προειδοποιήσεις." -#: selftestdialog.cpp:296 +#: selftestdialog.cpp:304 msgid "MySQL server configuration not tested." msgstr "Δεν ελέγχθηκαν οι ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:305 +#: selftestdialog.cpp:313 msgid "MySQL server default configuration found." msgstr "Βρέθηκαν οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:306 +#: selftestdialog.cpp:314 #, kde-format msgid "" "The default configuration for the MySQL server was found and is readable at " @@ -827,11 +841,11 @@ "Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL βρέθηκαν και είναι " "αναγνώσιμες στο %1." -#: selftestdialog.cpp:310 +#: selftestdialog.cpp:318 msgid "MySQL server default configuration not found." msgstr "Δε βρέθηκαν οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:311 +#: selftestdialog.cpp:319 msgid "" "The default configuration for the MySQL server was not found or was not " "readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all " @@ -841,22 +855,22 @@ "
αναγνώσιμες. Ελέγξτε την εγκατάσταση του Akonadi και ότι έχετε τις " "απαραίτητες 
άδειες πρόσβασης." -#: selftestdialog.cpp:318 +#: selftestdialog.cpp:326 msgid "MySQL server custom configuration not available." msgstr "Μη διαθέσιμες οι προσαρμοσμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:319 +#: selftestdialog.cpp:327 msgid "" "The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional." msgstr "" "Οι προσαρμοσμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL δε βρέθηκαν αλλά είναι " "προαιρετικές." -#: selftestdialog.cpp:321 +#: selftestdialog.cpp:329 msgid "MySQL server custom configuration found." msgstr "Βρέθηκαν προσαρμοσμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:322 +#: selftestdialog.cpp:330 #, kde-format msgid "" "The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1" @@ -864,12 +878,12 @@ "Οι προσαρμοσμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL βρέθηκαν και είναι " "αναγνώσιμες στο %1" -#: selftestdialog.cpp:326 +#: selftestdialog.cpp:334 msgid "MySQL server custom configuration not readable." msgstr "" "Αδύνατη η ανάγνωση των προσαρμοσμένων ρυθμίσεων του εξυπηρετητή MySQL." -#: selftestdialog.cpp:327 +#: selftestdialog.cpp:335 #, kde-format msgid "" "The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not " @@ -878,43 +892,43 @@ "Οι σαρμοσμένες ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL βρέθηκαν στο %1 αλλά δεν " "είναι 
αναγνώσιμες. Ελέγξτε τις άδειές σας πρόσβασης." -#: selftestdialog.cpp:334 +#: selftestdialog.cpp:342 msgid "MySQL server configuration not found or not readable." msgstr "" "Δε βρέθηκαν οι ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL ή δεν είναι αναγνώσιμες." -#: selftestdialog.cpp:335 +#: selftestdialog.cpp:343 msgid "The MySQL server configuration was not found or is not readable." msgstr "" "Δε βρέθηκαν οι ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL ή δεν είναι αναγνώσιμες." -#: selftestdialog.cpp:337 +#: selftestdialog.cpp:345 msgid "MySQL server configuration is usable." msgstr "Οι ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL μπορούν να χρησιμοποιηθούν." -#: selftestdialog.cpp:338 +#: selftestdialog.cpp:346 #, kde-format msgid "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable." msgstr "" "Βρέθηκαν οι ρυθμίσεις του εξυπηρετητή MySQL στο %1 και είναι αναγνώσιμες." -#: selftestdialog.cpp:360 +#: selftestdialog.cpp:373 msgid "Cannot connect to PostgreSQL server." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:363 +#: selftestdialog.cpp:376 msgid "PostgreSQL server found." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:364 +#: selftestdialog.cpp:377 msgid "The PostgreSQL server was found and connection is working." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:373 +#: selftestdialog.cpp:386 msgid "akonadictl not found" msgstr "δε βρέθηκε το akonadictl" -#: selftestdialog.cpp:374 +#: selftestdialog.cpp:387 msgid "" "The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have " "the Akonadi server installed." @@ -922,11 +936,11 @@ "Το πρόγραμμα 'akonadictl' πρέπει να είναι προσβάσιμο από το $PATH. " "Σιγουρευτείτε ότι ο εξυπηρετητής Akonadi είναι εγκατεστημένος." -#: selftestdialog.cpp:380 +#: selftestdialog.cpp:393 msgid "akonadictl found and usable" msgstr "βρέθηκε το akonadictl και μπορεί να χρησιμοποιηθεί" -#: selftestdialog.cpp:381 +#: selftestdialog.cpp:394 #, kde-format msgid "" "The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be " @@ -939,11 +953,11 @@ "Αποτέλεσμα:\n" "%2" -#: selftestdialog.cpp:384 +#: selftestdialog.cpp:397 msgid "akonadictl found but not usable" msgstr "βρέθηκε το akonadictl αλλά δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί" -#: selftestdialog.cpp:385 +#: selftestdialog.cpp:398 #, kde-format msgid "" "The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be " @@ -958,11 +972,11 @@ "%2\n" "Σιγουρευτείτε ότι ο εξυπηρετητής Akonadi είναι εγκατεστημένος σωστά." -#: selftestdialog.cpp:394 +#: selftestdialog.cpp:407 msgid "Akonadi control process registered at D-Bus." msgstr "Η διεργασία ελέγχου του Akonadi καταχωρήθηκε στο D-Bus." -#: selftestdialog.cpp:395 +#: selftestdialog.cpp:408 msgid "" "The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates " "it is operational." @@ -970,11 +984,11 @@ "Η διεργασία ελέγχου του Akonadi καταχωρήθηκε στο D-Bus το οποίο υποδηλώνει " "και τη λειτουργικότητά του." -#: selftestdialog.cpp:397 +#: selftestdialog.cpp:410 msgid "Akonadi control process not registered at D-Bus." msgstr "Η διεργασία ελέγχου του Akonadi δεν καταχωρήθηκε στο D-Bus." -#: selftestdialog.cpp:398 +#: selftestdialog.cpp:411 msgid "" "The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means " "it was not started or encountered a fatal error during startup." @@ -982,11 +996,11 @@ "Η διεργασία ελέγχου του Akonadi δεν καταχωρήθηκε στο D-Bus το οποίο " "υποδηλώνει ότι δεν εκκίνησε ή συνέβη κάποιο κρίσιμο σφάλμα κατά την εκκίνηση." -#: selftestdialog.cpp:403 +#: selftestdialog.cpp:416 msgid "Akonadi server process registered at D-Bus." msgstr "Η διεργασία εξυπηρετητή του Akonadi καταχωρήθηκε στο D-Bus." -#: selftestdialog.cpp:404 +#: selftestdialog.cpp:417 msgid "" "The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates " "it is operational." @@ -994,11 +1008,11 @@ "Η διεργασία εξυπηρετητή του Akonadi καταχωρήθηκε στο D-Bus το οποίο " "υποδηλώνει και τη λειτουργικότητά του." -#: selftestdialog.cpp:406 +#: selftestdialog.cpp:419 msgid "Akonadi server process not registered at D-Bus." msgstr "Η διεργασία εξυπηρετητή του Akonadi δεν καταχωρήθηκε στο D-Bus." -#: selftestdialog.cpp:407 +#: selftestdialog.cpp:420 msgid "" "The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means " "it was not started or encountered a fatal error during startup." @@ -1007,50 +1021,50 @@ "υποδηλώνει ότι δεν εκκίνησε ή συνέβη ένα κρίσιμο σφάλμα κατά την εκκίνησή " "του." -#: selftestdialog.cpp:417 +#: selftestdialog.cpp:430 msgid "Nepomuk search service registered at D-Bus." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:418 +#: selftestdialog.cpp:431 msgid "" "The Nepomuk search service is registered at D-Bus which typically indicates " "it is operational." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:420 +#: selftestdialog.cpp:433 msgid "Nepomuk search service not registered at D-Bus." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:421 +#: selftestdialog.cpp:434 msgid "" "The Nepomuk search service is not registered at D-Bus which typically means " "it was not started or encountered a fatal error during startup." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:434 +#: selftestdialog.cpp:447 msgid "Nepomuk search service uses inappropriate backend." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:435 +#: selftestdialog.cpp:448 #, kde-format msgid "" "The Nepomuk search service uses the '%1' backend, which is not recommended " "for use with Akonadi." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:438 +#: selftestdialog.cpp:451 msgid "Nepomuk search service uses an appropriate backend. " msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:439 +#: selftestdialog.cpp:452 msgid "The Nepomuk search service uses one of the recommended backends." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:448 +#: selftestdialog.cpp:461 msgid "Protocol version check not possible." msgstr "Αδύνατος ο έλεγχος έκδοσης του πρωτοκόλλου." -#: selftestdialog.cpp:449 +#: selftestdialog.cpp:462 msgid "" "Without a connection to the server it is not possible to check if the " "protocol version meets the requirements." @@ -1058,11 +1072,11 @@ "Χωρίς σύνδεση με τον εξυπηρετητή δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της 
έκδοσης " "πρωτοκόλλου και αν αυτή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις." -#: selftestdialog.cpp:453 +#: selftestdialog.cpp:466 msgid "Server protocol version is too old." msgstr "Η έκδοση πρωτοκόλλου του εξυπηρετητή είναι πολύ παλιά." -#: selftestdialog.cpp:454 +#: selftestdialog.cpp:467 #, kde-format msgid "" "The server protocol version is %1, but at least version %2 is required. " @@ -1071,11 +1085,11 @@ "Η έκδοση πρωτοκόλλου του εξυπηρετητή είναι η %1, ενώ απαιτείται τουλάχιστον " "η %2. 
Εγκαταστείστε μια νέα έκδοση του εξυπηρετητή Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:459 +#: selftestdialog.cpp:472 msgid "Server protocol version is recent enough." msgstr "Η έκδοση πρωτοκόλλου του εξυπηρετητή είναι επαρκής." -#: selftestdialog.cpp:460 +#: selftestdialog.cpp:473 #, kde-format msgid "" "The server Protocol version is %1, which equal or newer than the required " @@ -1084,19 +1098,19 @@ "Η έκδοση πρωτοκόλλου του εξυπηρετητή είναι η %1, η οποία είναι ίση ή νεότερη " "της 
απαιτούμενης έκδοσης %2." -#: selftestdialog.cpp:480 +#: selftestdialog.cpp:493 msgid "Resource agents found." msgstr "Βρέθηκαν πελάτες πόρων." -#: selftestdialog.cpp:480 +#: selftestdialog.cpp:493 msgid "At least one resource agent has been found." msgstr "Βρέθηκε τουλάχιστον ένας πελάτης πόρου." -#: selftestdialog.cpp:482 +#: selftestdialog.cpp:495 msgid "No resource agents found." msgstr "Δε βρέθηκαν πελάτες πόρων." -#: selftestdialog.cpp:493 +#: selftestdialog.cpp:496 #, kde-format msgid "" "No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least " @@ -1106,54 +1120,54 @@ "all paths where Akonadi agents are installed." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:501 +#: selftestdialog.cpp:514 msgid "No current Akonadi server error log found." msgstr "Δε βρέθηκε η τρέχουσα καταγραφή σφαλμάτων του Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:502 +#: selftestdialog.cpp:515 msgid "" "The Akonadi server did not report any errors during its current startup." msgstr "" "Ο εξυπηρετητής Akonadi δεν ανέφερε σφάλματα κατά την τρέχουσα εκκίνησή του." -#: selftestdialog.cpp:504 +#: selftestdialog.cpp:517 msgid "Current Akonadi server error log found." msgstr "Βρέθηκε τρέχουσα καταγραφή σφαλμάτων του εξυπηρετητή Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:515 +#: selftestdialog.cpp:518 #, kde-format msgid "" "The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can " "be found in %1." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:512 +#: selftestdialog.cpp:525 msgid "No previous Akonadi server error log found." msgstr "Δε βρέθηκε προηγούμενη καταγραφή σφαλμάτων του εξυπηρετητή Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:513 +#: selftestdialog.cpp:526 msgid "" "The Akonadi server did not report any errors during its previous startup." msgstr "" "Ο εξυπηρετητής Akonadi δεν ανέφερε σφάλματα κατά την προηγούμενη εκκίνησή " "του." -#: selftestdialog.cpp:515 +#: selftestdialog.cpp:528 msgid "Previous Akonadi server error log found." msgstr "Βρέθηκε προηγούμενη καταγραφή σφαλμάτων του εξυπηρετητή Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:526 +#: selftestdialog.cpp:529 #, kde-format msgid "" "The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can " "be found in %1." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:527 +#: selftestdialog.cpp:540 msgid "No current Akonadi control error log found." msgstr "Δε βρέθηκε τρέχουσα καταγραφή σφαλμάτων ελέγχου του Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:528 +#: selftestdialog.cpp:541 msgid "" "The Akonadi control process did not report any errors during its current " "startup." @@ -1161,22 +1175,22 @@ "Η διεργασία ελέγχου του Akonadi δεν ανέφερε σφάλματα κατά την τρέχουσα " "
εκκίνησή του." -#: selftestdialog.cpp:530 +#: selftestdialog.cpp:543 msgid "Current Akonadi control error log found." msgstr "Βρέθηκε τρέχουσα καταγραφή σφαλμάτων ελέγχου του Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:541 +#: selftestdialog.cpp:544 #, kde-format msgid "" "The Akonadi control process reported errors during its current startup. The " "log can be found in %1." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:538 +#: selftestdialog.cpp:551 msgid "No previous Akonadi control error log found." msgstr "Δε βρέθηκε προηγούμενη καταγραφή σφαλμάτων ελέγχου του Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:539 +#: selftestdialog.cpp:552 msgid "" "The Akonadi control process did not report any errors during its previous " "startup." @@ -1184,324 +1198,374 @@ "Η διεργασία ελέγχου του Akonadi δεν ανέφερε σφάλματα κατά την προηγούμενη " "
εκκίνησή της." -#: selftestdialog.cpp:541 +#: selftestdialog.cpp:554 msgid "Previous Akonadi control error log found." msgstr "Βρέθηκε προηγούμενη καταγραφή σφαλμάτων ελέγχου του Akonadi." -#: selftestdialog.cpp:552 +#: selftestdialog.cpp:555 #, kde-format msgid "" "The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The " "log can be found in %1." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:562 +#: selftestdialog.cpp:565 msgid "Akonadi was started as root" msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:562 +#: selftestdialog.cpp:565 msgid "" "Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to " "many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not " "allow itself to run as root, to protect you from these risks." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:564 +#: selftestdialog.cpp:567 msgid "Akonadi is not running as root" msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:564 +#: selftestdialog.cpp:567 msgid "" "Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the " "recommended setup for a secure system." msgstr "" -#: selftestdialog.cpp:613 +#: selftestdialog.cpp:640 msgid "Save Test Report" msgstr "Αποθήκευση αναφοράς ελέγχου" -#: selftestdialog.cpp:619 +#: selftestdialog.cpp:646 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1'" -#: session.cpp:167 +#: session.cpp:264 #, kde-format msgid "Protocol version %1 found, expected at least %2" msgstr "Βρέθηκε έκδοση πρωτοκόλλου %1, αναμένονταν τουλάχιστον %2" -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:142 +#: specialcollectionshelperjobs.cpp:144 #, kde-format msgid "Could not fetch root collection of resource %1." msgstr "" -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:190 +#: specialcollectionshelperjobs.cpp:192 msgid "No resource ID given." msgstr "" -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:299 +#: specialcollectionshelperjobs.cpp:323 #, kde-format msgid "Invalid resource identifier '%1'" msgstr "" -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:315 specialcollectionshelperjobs.cpp:323 +#: specialcollectionshelperjobs.cpp:339 specialcollectionshelperjobs.cpp:347 msgid "Failed to configure default resource via D-Bus." msgstr "" -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:382 +#: specialcollectionshelperjobs.cpp:408 msgid "Failed to fetch the resource collection." msgstr "" -#: specialcollectionshelperjobs.cpp:576 +#: specialcollectionshelperjobs.cpp:609 msgid "Timeout trying to get lock." msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:65 +#: standardactionmanager.cpp:87 msgid "&New Folder..." msgstr "&Νέος φάκελος..." -#: standardactionmanager.cpp:79 +#: standardactionmanager.cpp:87 msgid "New" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:81 standardactionmanager.cpp:170 +#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:188 #, kde-format msgid "&Delete Folder" msgid_plural "&Delete %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:81 +#: standardactionmanager.cpp:89 msgid "Delete" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:172 +#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:190 #, kde-format msgid "&Synchronize Folder" msgid_plural "&Synchronize %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:100 +#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:108 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:69 +#: standardactionmanager.cpp:91 msgid "Folder &Properties" msgstr "Ι&διότητες φακέλου" -#: standardactionmanager.cpp:83 standardactionmanager.cpp:99 +#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:107 msgid "Properties" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:71 +#: standardactionmanager.cpp:93 msgid "&Paste" msgstr "&Επικόλληση" -#: standardactionmanager.cpp:85 +#: standardactionmanager.cpp:93 msgid "Paste" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:73 +#: standardactionmanager.cpp:95 msgid "Manage Local &Subscriptions..." msgstr "Διαχείριση τοπικών &συνδρομών..." -#: standardactionmanager.cpp:87 +#: standardactionmanager.cpp:95 msgid "Manage Local Subscriptions" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:74 +#: standardactionmanager.cpp:96 msgid "Add to Favorite Folders" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:88 +#: standardactionmanager.cpp:96 msgid "Add to Favorite" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:75 +#: standardactionmanager.cpp:97 msgid "Remove from Favorite Folders" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:89 +#: standardactionmanager.cpp:97 msgid "Remove from Favorite" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:76 +#: standardactionmanager.cpp:98 msgid "Rename Favorite..." msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:90 +#: standardactionmanager.cpp:98 msgid "Rename" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:77 +#: standardactionmanager.cpp:99 standardactionmanager.cpp:110 msgid "Copy Folder To..." msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:92 -#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:104 +#: standardactionmanager.cpp:99 standardactionmanager.cpp:100 +#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:112 msgid "Copy To" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:78 +#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:112 msgid "Copy Item To..." msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:79 +#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:113 msgid "Move Item To..." msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:93 standardactionmanager.cpp:94 -#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:105 +#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:102 +#: standardactionmanager.cpp:111 standardactionmanager.cpp:113 msgid "Move To" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:80 +#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:111 msgid "Move Folder To..." msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:81 standardactionmanager.cpp:121 +#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:182 #, kde-format msgid "&Cut Item" msgid_plural "&Cut %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:95 standardactionmanager.cpp:96 +#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:104 msgid "Cut" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:122 +#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:184 #, kde-format msgid "&Cut Folder" msgid_plural "&Cut %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:97 +#: standardactionmanager.cpp:105 msgid "Create Resource" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:98 standardactionmanager.cpp:193 +#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Delete Resource" msgid_plural "Delete %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:99 +#: standardactionmanager.cpp:107 msgid "&Resource Properties" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:195 +#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:214 #, kde-format msgid "Synchronize Resource" msgid_plural "Synchronize %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:101 +#: standardactionmanager.cpp:109 msgid "Work Offline" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:106 +#: standardactionmanager.cpp:114 msgid "&Synchronize Folder Recursively" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:106 +#: standardactionmanager.cpp:114 msgid "Synchronize Recursively" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:119 +#: standardactionmanager.cpp:115 +msgid "&Move Folder To Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:115 +msgid "Move Folder To Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:116 +msgid "&Move Item To Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:116 +msgid "Move Item To Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:117 standardactionmanager.cpp:119 +msgid "&Restore Folder From Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:117 standardactionmanager.cpp:119 +msgid "Restore Folder From Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:121 +#: standardactionmanager.cpp:122 +msgid "&Restore Item From Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:121 +#: standardactionmanager.cpp:122 +msgid "Restore Item From Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:120 +msgid "&Restore Collection From Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:120 +msgid "Restore Collection From Trash" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:123 +msgid "&Synchronize Favorite Folders" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:123 +msgid "Synchronize Favorite Folders" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:178 #, kde-format msgid "&Copy Folder" msgid_plural "&Copy %1 Folders" msgstr[0] "&Αντιγραφή φακέλου" msgstr[1] "&Αντιγραφή %1 φακέλων" -#: standardactionmanager.cpp:120 +#: standardactionmanager.cpp:180 #, kde-format msgid "&Copy Item" msgid_plural "&Copy %1 Items" msgstr[0] "&Αντιγραφή αντικειμένου" msgstr[1] "&Αντιγραφή %1 αντικειμένων" -#: standardactionmanager.cpp:123 +#: standardactionmanager.cpp:186 #, kde-format msgid "&Delete Item" msgid_plural "&Delete %1 Items" msgstr[0] "&Διαγραφή αντικειμένου" msgstr[1] "&Διαγραφή %1 αντικειμένων" -#: standardactionmanager.cpp:174 +#: standardactionmanager.cpp:192 #, kde-format msgid "&Delete Resource" msgid_plural "&Delete %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:176 +#: standardactionmanager.cpp:194 #, kde-format msgid "&Synchronize Resource" msgid_plural "&Synchronize %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:179 +#: standardactionmanager.cpp:198 #, kde-format msgid "Copy Folder" msgid_plural "Copy %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:181 +#: standardactionmanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Copy Item" msgid_plural "Copy %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:183 +#: standardactionmanager.cpp:202 #, kde-format msgid "Cut Item" msgid_plural "Cut %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:185 +#: standardactionmanager.cpp:204 #, kde-format msgid "Cut Folder" msgid_plural "Cut %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:187 +#: standardactionmanager.cpp:206 #, kde-format msgid "Delete Item" msgid_plural "Delete %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:189 +#: standardactionmanager.cpp:208 #, kde-format msgid "Delete Folder" msgid_plural "Delete %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:191 +#: standardactionmanager.cpp:210 #, kde-format msgid "Synchronize Folder" msgid_plural "Synchronize %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:329 +#: standardactionmanager.cpp:219 msgctxt "@label:textbox name of a thing" msgid "Name" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:207 +#: standardactionmanager.cpp:226 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" msgid_plural "" @@ -1509,156 +1573,185 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:210 +#: standardactionmanager.cpp:229 msgctxt "@title:window" msgid "Delete folder?" msgid_plural "Delete folders?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:570 +#: standardactionmanager.cpp:231 #, kde-format msgid "Could not delete folder: %1" msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του φακέλου: %1" -#: standardactionmanager.cpp:571 +#: standardactionmanager.cpp:233 msgid "Folder deletion failed" msgstr "Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε" -#: standardactionmanager.cpp:217 +#: standardactionmanager.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Properties of Folder %1" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:220 +#: standardactionmanager.cpp:239 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected item?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:223 +#: standardactionmanager.cpp:242 msgctxt "@title:window" msgid "Delete item?" msgid_plural "Delete items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:225 +#: standardactionmanager.cpp:244 #, kde-format msgid "Could not delete item: %1" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:227 +#: standardactionmanager.cpp:246 msgid "Item deletion failed" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:230 +#: standardactionmanager.cpp:249 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Favorite" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:232 +#: standardactionmanager.cpp:251 msgctxt "@label:textbox name of the folder" msgid "Name:" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:235 +#: standardactionmanager.cpp:254 msgctxt "@title:window" msgid "New Resource" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:237 +#: standardactionmanager.cpp:256 #, kde-format msgid "Could not create resource: %1" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:239 +#: standardactionmanager.cpp:258 msgid "Resource creation failed" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:242 +#: standardactionmanager.cpp:261 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this resource?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:245 +#: standardactionmanager.cpp:264 msgctxt "@title:window" msgid "Delete Resource?" msgid_plural "Delete Resources?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: standardactionmanager.cpp:578 +#: standardactionmanager.cpp:267 #, kde-format msgid "Could not paste data: %1" msgstr "Αδύνατη η επικόλληση δεδομένων: %1" -#: standardactionmanager.cpp:579 +#: standardactionmanager.cpp:269 msgid "Paste failed" msgstr "Αποτυχία επικόλλησης" -#: standardactionmanager.cpp:645 +#: standardactionmanager.cpp:556 +msgid "We can not add \"/\" in folder name." +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:557 +msgid "Create new folder error" +msgstr "" + +#: standardactionmanager.cpp:1267 msgid "Move to This Folder" msgstr "" -#: standardactionmanager.cpp:648 +#: standardactionmanager.cpp:1267 msgid "Copy to This Folder" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:84 +#: statisticsproxymodel.cpp:85 msgid "Total Messages" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:85 +#: statisticsproxymodel.cpp:86 msgid "Unread Messages" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:96 +#: statisticsproxymodel.cpp:97 msgid "Quota" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:103 +#: statisticsproxymodel.cpp:104 msgid "Storage Size" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:248 +#: statisticsproxymodel.cpp:363 msgctxt "collection size" msgid "Size" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:250 +#: statisticsproxymodel.cpp:365 msgctxt "number of entities in the collection" msgid "Total" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:252 +#: statisticsproxymodel.cpp:367 msgctxt "number of unread entities in the collection" msgid "Unread" msgstr "" -#: subscriptiondialog.cpp:121 +#: subscriptiondialog.cpp:126 msgid "Local Subscriptions" msgstr "" -#: subscriptiondialog.cpp:144 +#: subscriptiondialog.cpp:152 msgid "Search:" msgstr "" -#: agentbase_p.h:58 +#: trashjob.cpp:165 +msgid "Move to trash collection failed, aborting trash operation" +msgstr "" + +#: trashjob.cpp:220 trashrestorejob.cpp:156 +msgid "Invalid items passed" +msgstr "" + +#: trashjob.cpp:259 trashrestorejob.cpp:204 +msgid "Invalid collection passed" +msgstr "" + +#: trashjob.cpp:370 trashrestorejob.cpp:331 +msgid "No valid collection or empty itemlist" +msgstr "" + +#: trashrestorejob.cpp:102 +msgid "" +"Could not find restore collection and restore resource is not available" +msgstr "" + +#: agentbase_p.h:60 msgctxt "@info:status" msgid "Offline" msgstr "Χωρίς σύνδεση" -#: agentbase_p.h:63 +#: agentbase_p.h:65 msgctxt "@info:status" msgid "Syncing..." msgstr "Συγχρονισμός..." -#: agentbase_p.h:68 +#: agentbase_p.h:70 msgctxt "@info:status" msgid "Error." msgstr "Σφάλμα." @@ -1718,6 +1811,6 @@ "apply." msgstr "" -#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:232 +#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:233 msgid "Data" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libeventviews.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libeventviews.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libeventviews.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libeventviews.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1324 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: timeline/timelineview.cpp:224 timeline/timelineview.cpp:256 +#: timeline/timelineview.cpp:358 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: eventview.cpp:127 +msgctxt "@title:window" +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "" + +#: eventview.cpp:128 +msgid "Also &Future Items" +msgstr "" + +#: eventview.cpp:129 +msgid "Only &This Item" +msgstr "" + +#: eventview.cpp:130 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "" + +#: eventview.cpp:147 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" +msgstr "" + +#: eventview.cpp:158 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +msgstr "" + +#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:414 +#, kde-format +msgid "%2 (1 year)" +msgid_plural "%2 (%1 years)" +msgstr[0] "%2 (1 έτος)" +msgstr[1] "%2 (%1 έτη)" + +#: agenda/agendaitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "" + +#: agenda/agendaitem.cpp:644 +msgid "Attendee added" +msgstr "" + +#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1056 +#, kde-format +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: agenda/agendaitem.cpp:967 +#, kde-format +msgid "- %1" +msgstr "- %1" + +#: agenda/cellitem.cpp:33 +msgid "undefined" +msgstr "μη ορισμένο" + +#: agenda/timelabels.cpp:68 +msgid "Timezone:" +msgstr "Ζώνη ώρας:" + +#: agenda/timelabels.cpp:305 +msgid "&Add Timezones..." +msgstr "&Προσθήκη ζωνών ώρας..." + +#: agenda/timelabels.cpp:308 +#, kde-format +msgid "&Remove Timezone %1" +msgstr "&Αφαίρεση ζώνης ώρας %1" + +#: agenda/timelabels.cpp:350 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: agenda/timelabels.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Country Code: %1" +msgstr "" + +#: agenda/timelabels.cpp:358 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "" + +#: agenda/timelabels.cpp:368 +#, kde-format +msgid "Comment: %1" +msgstr "" + +#: agenda/agendaview.cpp:999 +#, kde-format +msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: agenda/agendaview.cpp:1746 +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "" + +#: agenda/agendaview.cpp:1756 agenda/agendaview.cpp:1802 +#: month/monthitem.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "" + +#: agenda/agenda.cpp:995 +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "" + +#: agenda/agenda.cpp:997 +msgid "Locking Failed" +msgstr "Το κλείδωμα απέτυχε" + +#: agenda/agenda.cpp:1191 +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "" + +#: agenda/agenda.cpp:1217 month/monthitem.cpp:456 +msgid "" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "" + +#: agenda/agenda.cpp:1219 agenda/agenda.cpp:1258 month/monthitem.cpp:458 +#: month/monthitem.cpp:482 +msgid "Error Occurred" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα" + +#: agenda/agenda.cpp:1233 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "" + +#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:480 +msgid "" +"Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "" + +#: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:79 +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη ώρας" + +#: month/monthscene.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: month/monthscene.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "'Month day' for month view cells" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: month/monthview.cpp:195 +msgid "Go back one month" +msgstr "Μετάβαση ένα μήνα πίσω" + +#: month/monthview.cpp:202 +msgid "Go back one week" +msgstr "Μετάβαση μία εβδομάδα πίσω" + +#: month/monthview.cpp:209 +msgid "Go forward one week" +msgstr "Μετάβαση μία εβδομάδα εμπρός" + +#: month/monthview.cpp:216 +msgid "Go forward one month" +msgstr "Μετάβαση ένα μήνα εμπρός" + +#: month/monthview.cpp:575 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," + +#: month/monthitem.cpp:313 +msgid "Age:" +msgstr "Ηλικία:" + +#: month/monthitem.cpp:313 +#, kde-format +msgid "%2 1 year" +msgid_plural "%2 %1 years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Agenda %1" +msgstr "Ατζέντα %1" + +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:162 +msgid "All Day" +msgstr "" + +#: list/listview.cpp:283 +msgid "Summary" +msgstr "Σύνοψη" + +#: list/listview.cpp:284 +msgid "Start Date/Time" +msgstr "" + +#: list/listview.cpp:285 +msgid "End Date/Time" +msgstr "" + +#: list/listview.cpp:286 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) +#: rc.cpp:3 +msgid "Default Email Attachment Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) +#: rc.cpp:6 +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:456 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:453 +msgid "Always ask" +msgstr "Ερώτηση πάντα" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:459 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:456 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:462 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:459 +msgid "Attach complete message" +msgstr "Επισύναψη πλήρους μηνύματος" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) +#: rc.cpp:18 +msgid "Attach message without attachments" +msgstr "Επισύναψη μηνύματος χωρίς συνημμένα" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:21 +msgid "Export to HTML with every save" +msgstr "Εξαγωγή σε HTML σε κάθε αποθήκευση" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:24 +msgid "" +"Check this box to export the calendar to a HTML-file every time you save it. " +"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user " +"home folder." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:27 +msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:30 +msgid "" +"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " +"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does " +"not affect the automatic saving of the standard calendar, which is " +"automatically saved after each change." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:33 +msgid "Save &interval in minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:52 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:36 +msgid "" +"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes " +"here. This setting only applies to files that are opened manually. The " +"standard KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:39 +msgid "Confirm deletes" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:59 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:42 +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:45 +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:48 +msgid "Be added to the standard calendar" +msgstr "Να προστίθεται στο τυπικό ημερολόγιο" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:51 +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard calendar." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:54 +msgid "Be asked which calendar to use" +msgstr "Να γίνεται ερώτηση για τη χρήση του ημερολογίου" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:72 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:57 +msgid "" +"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " +"Kolab client. " +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:60 +msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:83 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:63 +msgid "" +"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) +#: rc.cpp:66 +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations in this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:69 +msgid "Day begins at" +msgstr "Η ημέρα ξεκινάει στις" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:72 +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:75 +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Καθημερινή ώρα έναρξης" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:102 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε την ώρα έναρξης για τις ώρες εργασίας εδώ. Οι ώρες εργασίας " +"θα πρέπει να επισημαίνονται με χρώμα από το KOrganizer." + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:81 +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Καθημερινή ώρα λήξης" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:108 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε την ώρα λήξης για τις ώρες εργασίας εδώ. Οι ώρες εργασίας θα " +"πρέπει να επισημαίνονται με χρώμα από το KOrganizer." + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:87 +msgid "Enable tooltips for displaying summaries" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " +"event or a to-do." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να εμφανίσετε επεξηγήσεις περίληψης όταν " +"αιωρείται το ποντίκι πάνω από ένα γεγονός." + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:93 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Χρήση χρωμάτων κατηγορίας στις προς υλοποίηση εργασίες" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:124 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " +"specific to their due, due today or overdue state" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:99 +msgid "Next x days" +msgstr "Επόμενες x ημέρες" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:130 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " +"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " +"from the \"View\" menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:131 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) +#: rc.cpp:105 +msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:108 +msgid "Show items that recur daily" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:111 +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:114 +msgid "Show items that recur weekly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:117 +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:120 +msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " +"Date Navigator when in to-do view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:126 +msgid "Show journals instead of events when in Journal View" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:155 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:129 +msgid "" +"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " +"Date Navigator when in journal view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:132 +msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:135 +msgid "" +"Check this box to select a working week when clicking on the Date " +"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:138 +msgid "Hour size" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:170 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:141 +msgid "" +"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " +"this value will make each row in the agenda grid taller." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:171 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:144 +msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:178 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:147 +msgid "Show icons in agenda view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:179 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:150 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " +"items." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:180 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:153 +msgid "Display icons in agenda view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:185 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:289 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:291 +msgid "Show to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:186 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:159 +msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:187 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:162 +msgid "Display to-dos in the agenda view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:165 +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:194 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:171 +msgid "Display the current-time indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:174 +msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:177 +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:201 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:180 +msgid "Display seconds with the current-time indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:206 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:183 +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:207 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:186 +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:208 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:189 +msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:213 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:309 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:315 +msgid "Color Usage" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:216 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:312 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:318 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:217 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:313 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:321 +msgid "" +"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated category color, with the item's " +"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:218 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:201 +msgid "" +"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " +"their border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:221 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:317 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:327 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:222 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:318 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:330 +msgid "" +"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " +"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:223 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:210 +msgid "" +"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " +"their border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:226 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:336 +msgid "Only category" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:227 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:323 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:339 +msgid "" +"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " +"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:228 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:219 +msgid "" +"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:231 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:222 rc.cpp:345 +msgid "Only calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:232 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:348 +msgid "" +"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " +"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:233 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:239 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:336 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:354 +msgid "Color busy days with a different background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:240 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:234 +msgid "" +"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " +"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " +"you can change the background color used for this option on the Colors " +"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:244 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:237 +msgid "Multiple Calendar Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:240 +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:248 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:243 +msgid "" +"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " +"all your calendars to be shown together in one agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:249 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:246 +msgid "Show all calendars merged together" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:252 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:249 +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:253 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " +"two calendars at once, in a side-by-side view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:254 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:255 +msgid "Show two calendars side-by-side" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:258 +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:261 +msgid "" +"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " +"between calendars using the tab key." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:259 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:264 +msgid "Tab through calendars" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:267 +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:270 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:270 +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:273 +msgid "Show icons in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:277 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:279 +msgid "Display icons in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:282 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:282 +msgid "Show time in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:283 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:285 +msgid "Check this box to display the time in month view items." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:284 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:288 +msgid "Display time in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:290 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:294 +msgid "Check this box to display to-dos in the month view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:291 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:297 +msgid "Display to-dos in the month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:296 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:300 +msgid "Show journals" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:297 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:303 +msgid "Check this box to display journals in the month view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:298 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:306 +msgid "Display journals in the month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:303 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:309 +msgid "Month view uses full window" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:304 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"calendars list, will not be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:314 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " +"border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:319 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:333 +msgid "" +"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " +"border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:324 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:342 +msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:329 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:351 +msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:337 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) +#: rc.cpp:357 +msgid "" +"Check this box if you want month view's background to be filled with a " +"different color on days which have at least one all day event marked as " +"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " +"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " +"setting." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:360 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:346 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:363 +msgid "" +"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " +"bottom of the to-do list." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:351 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:366 +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:352 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:369 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the calendars list, will not be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:357 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:372 +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:358 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:375 +msgid "" +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:366 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:695 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:492 rc.cpp:534 +msgid "Holiday color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:367 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:592 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:696 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:537 +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:372 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:503 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:384 rc.cpp:462 +msgid "Agenda view background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:373 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:504 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:387 rc.cpp:465 +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:378 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:390 +msgid "Agenda/Month view background busy color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:379 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:393 +msgid "" +"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " +"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:384 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:396 +msgid "Agenda view current-time line color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:385 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:399 +msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:386 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:402 +msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:391 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:515 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:615 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:405 rc.cpp:474 rc.cpp:510 +msgid "Working hours color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:392 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:408 +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:397 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:562 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:666 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:411 rc.cpp:480 rc.cpp:522 +msgid "To-do due today color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:398 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:563 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:667 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:414 rc.cpp:483 rc.cpp:525 +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:403 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:576 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:680 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:417 rc.cpp:486 rc.cpp:528 +msgid "To-do overdue color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:404 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:577 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:681 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:420 rc.cpp:489 rc.cpp:531 +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:412 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:423 +msgid "Time bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:413 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:426 +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " +"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:417 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:429 +msgid "Month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:418 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:432 +msgid "" +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " +"the month view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:422 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:435 +msgid "Agenda view" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:423 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:438 +msgid "" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:427 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:441 +msgid "Current-time line" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:428 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:444 +msgid "" +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " +"current-time line in the agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:452 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:447 +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:453 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:450 +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:510 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: eventviews.kcfg:610 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:468 rc.cpp:504 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:511 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:471 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:516 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:477 +msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:603 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:498 +msgid "Month view background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:604 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:501 +msgid "Select the Month view background color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:611 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:507 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:616 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:513 +msgid "Select the working hours background color for the Month view here." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:638 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:516 +msgid "Default event color" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventviews.kcfg:639 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:519 +msgid "" +"Select the default event color here. The default event color will be used " +"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " +"color for each event category below." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3153 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:51+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: incidencedefaults.cpp:82 +msgctxt "@label" +msgid "no (valid) identities found" +msgstr "" + +#: incidencedefaults.cpp:306 +msgctxt "@label attachment contains binary data" +msgid "[Binary data]" +msgstr "" + +#: incidencedefaults.cpp:440 +msgctxt "@label invalid email address marker" +msgid "invalid@email.address" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:33 +msgid "Create a new reminder" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:64 +msgid "Edit existing reminder" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:232 +msgid "Before the to-do starts" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:232 +msgid "After the to-do starts" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:236 +msgid "Before the to-do is due" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:236 +msgid "After the to-do is due" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:240 +msgid "Before the event starts" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:240 +msgid "After the event starts" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:243 +msgid "Before the event ends" +msgstr "" + +#: alarmdialog.cpp:243 +msgid "After the event ends" +msgstr "" + +#: freebusyurldialog.cpp:43 +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "" + +#: freebusyurldialog.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"Location of Free/Busy information for %1 %2:" +msgstr "" + +#: templatemanagementdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Manage %1 Templates" +msgstr "Διαχείριση %1 προτύπων" + +#: templatemanagementdialog.cpp:95 +msgid "Template Name" +msgstr "Όνομα προτύπου" + +#: templatemanagementdialog.cpp:96 +msgid "Please enter a name for the new template:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο πρότυπο:" + +#: templatemanagementdialog.cpp:97 +#, kde-format +msgid "New %1 Template" +msgstr "Νέο πρότυπο %1" + +#: templatemanagementdialog.cpp:105 +msgid "" +"A template with that name already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: templatemanagementdialog.cpp:106 +msgid "Duplicate Template Name" +msgstr "Διπλό όνομα προτύπου" + +#: templatemanagementdialog.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: templatemanagementdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Are you sure that you want to remove the template %1?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση του προτύπου %1;" + +#: templatemanagementdialog.cpp:141 +msgid "Remove Template" +msgstr "Αφαίρεση προτύπου" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:746 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:828 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: templatemanagementdialog.cpp:141 rc.cpp:772 rc.cpp:820 rc.cpp:838 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: editoritemmanager.cpp:208 +msgid "" +"The item has been changed by another application.\n" +"What should be done?" +msgstr "" + +#: editoritemmanager.cpp:210 +msgid "Take over changes" +msgstr "" + +#: editoritemmanager.cpp:211 +msgid "Ignore and Overwrite changes" +msgstr "" + +#: freebusyganttproxymodel.cpp:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Free/Busy Period" +msgstr "" + +#: freebusyganttproxymodel.cpp:89 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Summary:" +msgstr "Σύνοψη:" + +#: freebusyganttproxymodel.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" + +#: freebusyganttproxymodel.cpp:98 freeperiodmodel.cpp:197 +msgctxt "@info:tooltip period start time" +msgid "Start:" +msgstr "Έναρξη:" + +#: freebusyganttproxymodel.cpp:101 freeperiodmodel.cpp:200 +msgctxt "@info:tooltip period end time" +msgid "End:" +msgstr "Τέλος:" + +#: attendeeline.cpp:167 attendeeline.cpp:181 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Request Response" +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:169 attendeeline.cpp:183 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Request No Response" +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Enter the name or email address of the attendee." +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:191 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edits the current attendance status of the attendee." +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:194 schedulingdialog.cpp:134 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edits the role of the attendee." +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:197 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"The email address or name of the attendee. An invitation can be sent to the " +"user if an email address is provided." +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:202 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Request a response from the attendee" +msgstr "" + +#: attendeeline.cpp:204 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Edits whether to send an email to the attendee to request a response " +"concerning attendance." +msgstr "" + +#: attachmenteditdialog.cpp:57 +msgctxt "@label unknown mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: attachmenteditdialog.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "New attachment" +msgstr "" + +#: incidencewhatwhere.cpp:83 +msgctxt "@info" +msgid "Please specify a title." +msgstr "Παρακαλώ καθορίστε έναν τίτλο." + +#: categorydialog.cpp:56 +msgid "Click to add a new category" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) +#. i18n: file: categorydialog_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) +#: categorydialog.cpp:234 categoryselectdialog.cpp:169 rc.cpp:700 rc.cpp:934 +msgid "Select Categories" +msgstr "Επιλογή κατηγοριών" + +#: schedulingdialog.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label Day of week followed by day of the month, then the month. Example: " +"Monday, 12 June" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" + +#: schedulingdialog.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label This is a suffix following a time selecting widget. Example: " +"[timeedit] to 10:00am" +msgid "to %1" +msgstr "στης %1" + +#: main.cpp:43 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: main.cpp:45 +msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor." +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "(C) 2010 Bertjan Broeksema" +msgstr "(C) 2010 Bertjan Broeksema" + +#: main.cpp:48 +msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor ng." +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Bertjan Broeksema" +msgstr "Bertjan Broeksema" + +#: main.cpp:51 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: main.cpp:55 +msgid "Creates a new event" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Creates a new todo" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Creates a new journal" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "" +"Loads an existing item, or returns without doing anything when the item is " +"not an event or todo." +msgstr "" + +#: incidencedatetime.cpp:200 +msgctxt "@action show or hide the time zone widgets" +msgid "Time zones" +msgstr "" + +#: incidencedatetime.cpp:625 +msgctxt "@label The due date/time of a to-do" +msgid "Due:" +msgstr "" + +#: incidencedatetime.cpp:827 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" + +#: incidencedatetime.cpp:832 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The to-do is due before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" + +#: incidenceattendee.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " +"this participant?" +msgstr "" + +#: incidenceattendee.cpp:190 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "" + +#: incidenceattendee.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts" +msgid "%1 conflict" +msgid_plural "%1 conflicts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceattendee.cpp:429 +msgctxt "@label There are no scheduling conflicts." +msgid "No conflicts" +msgstr "" + +#: incidenceattendee.cpp:511 +msgctxt "@option" +msgid "" +"You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also " +"attending this event, would you like to change the corresponding attendee as " +"well?" +msgstr "" + +#: freeperiodmodel.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," +msgid "%1," +msgstr "" + +#: freeperiodmodel.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " +"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " +"June, 8:00am to 9:30am" +msgid "%1 %2, %3 to %4" +msgstr "" + +#: freeperiodmodel.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " +"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" +msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" +msgstr "" + +#: freeperiodmodel.cpp:195 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Free Period" +msgstr "" + +#: freeperiodmodel.cpp:203 +msgctxt "@info:tooltip period duration" +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: incidencedescription.cpp:139 +msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" +msgid "Enable rich text" +msgstr "" + +#: incidencedescription.cpp:143 +msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" +msgid "Disable rich text" +msgstr "" + +#: incidencecategories.cpp:56 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:289 +msgctxt "Disable currently selected reminder" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:291 +msgctxt "Enable currently selected reminder" +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:307 +msgid "Display a dialog" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:310 +msgid "Execute a script" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:313 +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:316 +msgid "Play an audio file" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:319 +msgid "Invalid Reminder." +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:324 +msgctxt "The reminder is set to X minutes before/after the event" +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:332 +msgctxt "The reminder is set to X days before/after the event" +msgid "days" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:334 +msgctxt "The reminder is set to X hours before/after the event" +msgid "hours" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:340 +msgctxt "The reminder is configured to repeat after snooze" +msgid "(Repeats)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:346 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the to-do started %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:349 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the event started %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:354 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:357 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:365 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:370 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:373 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:380 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the to-do started %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:383 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the event started %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:389 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:392 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:397 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:400 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:405 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:408 +#, kde-format +msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4 (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:417 +#, kde-format +msgid "%1 when the to-do starts" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:419 +#, kde-format +msgid "%1 when the event starts" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:421 +#, kde-format +msgid "%1 when the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:423 +#, kde-format +msgid "%1 when the event ends" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:427 +#, kde-format +msgid "%1 when the to-do starts (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:429 +#, kde-format +msgid "%1 when the event starts (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:431 +#, kde-format +msgid "%1 when the to-do is due (Disabled)" +msgstr "" + +#: incidencealarm.cpp:433 +#, kde-format +msgid "%1 when the event ends (Disabled)" +msgstr "" + +#: alarmpresets.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 minutes before start" +msgstr "" + +#: alarmpresets.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 hours before start" +msgstr "" + +#: alarmpresets.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 days before start" +msgstr "" + +#: alarmpresets.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 minutes before due" +msgstr "" + +#: alarmpresets.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 hours before due" +msgstr "" + +#: alarmpresets.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 days before due" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:162 +msgctxt "@label" +msgid "Scale: " +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:167 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the Gantt chart zoom level" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:170 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:'Hour' " +"shows a range of several hours,'Day' shows a range of a few " +"days,'Week' shows a range of a few months,and 'Month' shows a " +"range of a few years,while 'Automatic' selects the range most " +"appropriate for the current event or to-do." +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:177 +msgctxt "@item:inlistbox range in hours" +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:179 +msgctxt "@item:inlistbox range in days" +msgid "Day" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:181 +msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" +msgid "Week" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:183 +msgctxt "@item:inlistbox range in months" +msgid "Month" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:185 +msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:191 +msgctxt "@action:button" +msgid "Center on Start" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:194 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:197 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of " +"this event." +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:204 +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Date" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:207 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:211 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Click this button to move the event to a date and time when all the " +"attendees have time available in their Free/Busy lists." +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:219 +msgctxt "@action:button reload freebusy data" +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:222 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reload Free/Busy data for all attendees" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:225 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be " +"reloaded from their corresponding servers." +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:244 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees" +msgstr "" + +#: visualfreebusywidget.cpp:247 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an " +"attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their " +"Free/Busy Information." +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base) +#: categoryeditdialog.cpp:42 rc.cpp:1108 +msgid "Edit Categories" +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:60 +msgid "Apply changes and close" +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:61 +msgid "" +"When clicking Ok, the settings will be handed over to the program and " +"the dialog will be closed." +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:64 +msgid "Cancel changes and close" +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:65 +msgid "" +"When clicking Cancel, the settings will be discarded and the dialog " +"will be closed." +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:69 +msgid "" +"When clicking Help, a separate KHelpCenter window will open providing " +"more information about the settings." +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:131 +msgid "New category" +msgstr "" + +#: categoryeditdialog.cpp:149 +msgid "New subcategory" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:152 +msgctxt "@title" +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to remove these attachments?%1" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:209 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Attachments?" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:249 +msgctxt "@title" +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:429 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Link here" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:437 incidenceattachment.cpp:440 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Copy here" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:444 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "C&ancel" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:486 +msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:492 +msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file" +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:510 +msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:518 +msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" +msgid "&Properties..." +msgstr "" + +#: incidenceattachment.cpp:528 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event " +"or to-do." +msgstr "" + +#: freebusyitemmodel.cpp:229 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" +msgid "Reminder (%1)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:210 +msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:220 +msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo" +msgid "Rec&urrence" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:230 +msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only" +msgid " (D)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:233 +msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only" +msgid " (W)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:236 +msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only" +msgid " (M)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:239 +msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only" +msgid " (Y)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:278 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:294 +msgctxt "@info" +msgid "Template does not contain a valid incidence." +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" +msgid "Attac&hments (%1)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:384 +msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" +msgid "Attac&hments" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" +msgid "&Attendees (%1)" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:399 +msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" +msgid "&Attendees" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unable to store the incidence in the calendar. Try again?\n" +"\n" +" Reason: %1" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:610 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Save current changes" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:612 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save changes and close dialog" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:614 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard changes and close dialog" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:618 +msgctxt "@action:button" +msgid "Manage &Templates..." +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:621 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Apply or create templates for this item" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:624 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. " +"Templates can make creating new items easier and faster by putting your " +"favorite default values into the editor automatically." +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:719 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "" + +#: eventortododialog.cpp:720 +msgctxt "@title:window" +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:147 +msgctxt "" +"In several of the messages below, an ordinal number is substituted into the " +"message. Translate this as \"0\" if English ordinal suffixes should be added " +"(1st, 22nd, 123rd); translate this as \"1\" if just the number itself should " +"be substituted (1, 22, 123)." +msgid "0" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:431 +msgid "" +"A recurring event or to-do must occur at least once. Adjust the recurring " +"parameters." +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:436 +msgid "The event's start date or the to-do's due date is invalid." +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:478 +#, kde-format +msgctxt "example: the 30th" +msgid "the %1" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:482 +#, kde-format +msgctxt "example: the 4th to last day" +msgid "the %1 to last day" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:486 +#, kde-format +msgctxt "example: the 5th Wednesday" +msgid "the %1 %2" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:492 +#, kde-format +msgctxt "example: the last Wednesday" +msgid "the last %1" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "example: the 5th to last Wednesday" +msgid "the %1 to last %2" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "example: the 5th of June" +msgid "the %1 of %2" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "example: the 3rd to last day of June" +msgid "the %1 to last day of %2" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:523 +#, kde-format +msgctxt "example: the 4th Wednesday of June" +msgid "the %1 %2 of %3" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "example: the last Wednesday of June" +msgid "the last %1 of %2" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "example: the 4th to last Wednesday of June" +msgid "the %1 to last %2 of %3 " +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "example: the 15th day of the year" +msgid "the %1 day of the year" +msgstr "" + +#: incidencerecurrence.cpp:559 +msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" +msgid "occurrence" +msgid_plural "occurrences" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidencerecurrence.cpp:585 +msgctxt "repeat every N >weeks<" +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidencerecurrence.cpp:589 +msgctxt "repeat every N >months<" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidencerecurrence.cpp:593 +msgctxt "repeat every N >years<" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidencerecurrence.cpp:597 +msgctxt "repeat every N >days<" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidencerecurrence.cpp:605 +msgctxt "" +"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' " +"weeks, 'm' months, 'y' years" +msgid "every" +msgid_plural "every" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AlarmDialog) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorAlarms_base) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:194 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "When:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:203 +msgid "Set the reminder trigger time" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:206 +msgid "" +"This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is " +"set in the combobox immediately adjacent." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:209 +msgid "Select the reminder trigger time unit" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:212 +msgid "" +"This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The " +"trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:215 +msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:218 +msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:221 +msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:224 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:227 +msgid "" +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or end time." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:230 +msgid "before the event starts" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:233 +msgid "after the event starts" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:236 +msgid "before the event ends" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:239 +msgid "after the event ends" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:50 +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:257 +msgid "Set the reminder to repeat" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:202 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:260 +msgid "" +"Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:161 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:245 +msgid "Select how often the reminder should repeat" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:248 +msgid "" +"Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder " +"to repeat." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:167 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:251 +msgid " time(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:173 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:215 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:266 +msgid "Select the time between reminder repeats" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:269 +msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:179 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:272 +msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes" +msgid " Minute(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:224 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:275 +msgctxt "repeat every X minutes" +msgid "every " +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:80 +msgid "What:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#: rc.cpp:83 +msgid "Display text" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#: rc.cpp:86 +msgid "Play sound file" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#: rc.cpp:89 +msgid "Run application / script" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:314 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:259 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 +msgid "" +"Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder " +"triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) +#: rc.cpp:98 +msgid "Audio File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:418 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:197 rc.cpp:326 +msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:421 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 +msgid "" +"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " +"playing a sound when the reminder triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:424 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 +msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 +msgid "&Application / Script:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:326 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:467 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 +msgid "" +"Specify a file containing the application to run when the reminder triggers" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:329 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:470 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 +msgid "" +"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " +"running an application when the reminder triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:332 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:473 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:344 +msgid "*|All files" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:347 +msgid "Ar&guments:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:349 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:490 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:350 +msgid "" +"Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:493 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:353 +msgid "" +"Enter the application arguments to use when running an application when the " +"reminder triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:373 +msgid "&To:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:391 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:548 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:365 +msgid "" +"Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n" +"If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n" +"default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)." +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:394 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:551 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:370 +msgid "" +"Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when " +"the reminder triggers" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) +#: rc.cpp:142 +msgid "&Message:" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:414 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:359 +msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers" +msgstr "" + +#. i18n: file: alarmdialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:362 +msgid "" +"Enter any text you desire for the email message that will be sent when the " +"alarm triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base) +#: rc.cpp:151 +msgid "Template Management" +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) +#: rc.cpp:154 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Select a template and " +"click Apply to apply it to this " +"item. Click New to create a new " +"template based on the current item settings.

                    " +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox) +#: rc.cpp:161 +msgid "The list of managed templates" +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox) +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"This is a list of all the templates you have currently accessible for " +"creating new calendar items." +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:167 +msgid "Create a new template from the current settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:170 +msgid "" +"Click on this button to create a new template based on the current settings " +"in the editor. You can use this template to quickly add new items in the " +"future." +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:173 +msgid "&New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: rc.cpp:176 +msgid "Remove the currently selected template" +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: rc.cpp:179 +msgid "" +"Clicking this button will permanently remove the selected template from your " +"list of managed templates." +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:382 rc.cpp:1141 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply) +#: rc.cpp:185 +msgid "Apply the selected template settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"Clicking this button will apply the settings from the selected template to " +"the item you are currently editing." +msgstr "" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply) +#: rc.cpp:191 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup) +#: rc.cpp:200 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel) +#: rc.cpp:242 +msgid "&How often:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) +#: rc.cpp:254 +msgid "&Interval:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Repeating:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:654 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:409 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:275 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) +#: rc.cpp:281 +msgid "Display optional text when the reminder is triggered" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) +#: rc.cpp:284 +msgid "" +"Check this option if you want to display optional text in a popup notice " +"when the reminder triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) +#: rc.cpp:287 +msgid "&Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) +#: rc.cpp:290 +msgid "Play a sound when the reminder is triggered" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) +#: rc.cpp:293 +msgid "" +"Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) +#: rc.cpp:296 +msgid "&Sound" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) +#: rc.cpp:299 +msgid "Run an application or script when the reminder is triggered" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:307 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) +#: rc.cpp:302 +msgid "" +"Check this option if you want to run an application (or script) when the " +"reminder triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) +#: rc.cpp:305 +msgid "Application / script" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:320 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) +#: rc.cpp:308 +msgid "Send email when the reminder is triggered" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:323 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"Check this option if you want to send an email message when the reminder " +"triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel) +#: rc.cpp:317 +msgid "Display &text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) +#: rc.cpp:323 +msgid "Sound &file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) +#: rc.cpp:356 +msgid "&Text of the message:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:583 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:376 +msgid "Remove the currently selected reminder" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:586 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be " +"careful with this option as there is no way to undo this operation." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:385 +msgid "Create a new reminder using the settings specified below" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:388 +msgid "" +"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " +"specified below. You can continue to change the settings as needed." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:391 +msgctxt "Add a new alarm to the alarm list" +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:609 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton) +#: rc.cpp:394 +msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:612 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton) +#: rc.cpp:397 +msgid "" +"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " +"stored in the currently selected reminder. You can continue to change the " +"settings as needed." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:615 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton) +#: rc.cpp:400 +msgid "D&uplicate" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:638 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:403 +msgid "The list of reminders for this event or to-do" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:641 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:406 +msgid "" +"This area displays a list of all the reminders you have specified for this " +"event or to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:412 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:415 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:418 +msgctxt "" +"@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" +msgid "Calendar:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:1003 +msgctxt "@info" +msgid "You are Invited, what do you want to do?" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:1006 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Accept the invitation" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:1009 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Click this button to accept the invitation." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:1012 +msgctxt "@action:button Accept an invitation" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) +#: rc.cpp:433 rc.cpp:1015 +msgctxt "@action:button decline an invitation" +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#: rc.cpp:436 rc.cpp:445 rc.cpp:1018 rc.cpp:1027 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the title" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#: rc.cpp:439 rc.cpp:448 rc.cpp:1021 rc.cpp:1030 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:442 rc.cpp:1024 +msgctxt "@label" +msgid "T&itle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:1033 +msgctxt "@label" +msgid "&Location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#: rc.cpp:454 rc.cpp:1036 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the location" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:1039 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) +#: rc.cpp:460 +msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" +msgid "Completion:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) +#: rc.cpp:463 +msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" +msgid "completed" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:466 +msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:469 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:472 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "1 (highest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:475 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:478 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:481 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:484 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "5 (medium)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:487 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "6" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:490 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "7" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:493 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:496 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#: rc.cpp:499 rc.cpp:1060 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#: rc.cpp:502 +msgctxt "@option:check" +msgid "Takes the whole day" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) +#: rc.cpp:505 rc.cpp:1105 +msgctxt "@option:check" +msgid "Blocks me for other events" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) +#: rc.cpp:508 +msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" +msgid "&Start:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) +#: rc.cpp:511 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the start date" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) +#: rc.cpp:514 rc.cpp:1045 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:419 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit) +#: rc.cpp:517 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:435 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:550 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) +#: rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:1048 rc.cpp:1057 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) +#: rc.cpp:523 +msgctxt "@action" +msgid "<< Time zones" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) +#: rc.cpp:526 +msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" +msgid "&End:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:518 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:218 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:1054 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:534 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit) +#: rc.cpp:532 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:582 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) +#: rc.cpp:538 +msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:599 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) +#: rc.cpp:541 +msgctxt "@label" +msgid "Rich text >>" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:624 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#: rc.cpp:544 rc.cpp:715 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the description in plain text or rich text." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:627 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#: rc.cpp:547 rc.cpp:718 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Sets the description for this event, to-do or journal. This will be " +"displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you " +"hover over the event." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#: rc.cpp:550 rc.cpp:721 +msgctxt "@label" +msgid "Categories:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:666 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:682 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#: rc.cpp:553 rc.cpp:562 rc.cpp:727 rc.cpp:736 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the secrecy level" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:669 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:685 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#: rc.cpp:556 rc.cpp:565 rc.cpp:730 rc.cpp:739 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note " +"that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation " +"of the restrictions will depend on the groupware server. This means that " +"events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:672 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#: rc.cpp:559 +msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" +msgid "Access:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:693 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab) +#: rc.cpp:568 +msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:571 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Meeting Organizer:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:709 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:574 +msgctxt "@label participants of this event or to-do" +msgid "Participants:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:728 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:577 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reschedule the meeting to resolve conflicts." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:731 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:580 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens the rescheduling dialog, which will assist in picking a time slot that " +"works for all attendees." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:734 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:583 +msgctxt "@action:button" +msgid "Reschedule..." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:754 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:586 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select attendees from your address book." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:757 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:589 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:592 +msgctxt "@action:button" +msgid "Select Attendees…" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:801 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) +#: rc.cpp:595 rc.cpp:745 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the organizer identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:804 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) +#: rc.cpp:598 rc.cpp:748 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " +"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration, or in the Personal'->'About Me'->'Password & User Account' " +"section of the System Settings. In addition, identities are gathered from " +"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email " +"settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:836 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab) +#: rc.cpp:601 +msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:848 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel) +#: rc.cpp:604 +msgctxt "@label" +msgid "Add default reminder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) +#: rc.cpp:607 +msgctxt "@action:button Adds an reminder" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:898 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) +#: rc.cpp:610 rc.cpp:766 +msgctxt "@action:button Create a new reminder" +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:905 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) +#: rc.cpp:613 +msgctxt "@action:button Configures selected reminder" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:912 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) +#: rc.cpp:616 +msgctxt "@action:button disables selected reminder" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) +#: rc.cpp:619 +msgctxt "@action:button removes selected reminders" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:940 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab) +#: rc.cpp:622 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:952 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel) +#: rc.cpp:625 +msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats" +msgid "Repeats:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:971 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:628 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Never" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:976 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:631 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:981 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:634 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:986 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:637 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:991 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:640 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1005 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) +#: rc.cpp:643 +msgctxt "@label repeats every [various options]" +msgid "every" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1034 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel) +#: rc.cpp:646 +msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel) +#: rc.cpp:649 +msgctxt "@label recurrence ends on|after" +msgid "Ends:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1191 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:652 +msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" +msgid "never" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1196 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:655 +msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" +msgid "on" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1201 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:658 +msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" +msgid "after" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate) +#: rc.cpp:661 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) +#: rc.cpp:664 rc.cpp:808 +msgctxt "@label" +msgid "occurrence(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) +#: rc.cpp:667 +msgctxt "@label exceptions for the recurrence" +msgid "Exceptions:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) +#: rc.cpp:670 +msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel) +#: rc.cpp:673 +msgctxt "@label The event ends on [different options]" +msgid "on:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) +#: rc.cpp:676 +msgctxt "@action:button removes an exception" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1401 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab) +#: rc.cpp:679 +msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo" +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1423 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:800 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:682 rc.cpp:823 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add an attachment" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1426 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:803 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:685 rc.cpp:826 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:688 +msgctxt "@action:button adds an attachment" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1445 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:822 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:691 rc.cpp:832 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Remove the selected attachment" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1448 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:825 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:694 rc.cpp:835 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:697 +msgctxt "@action:button remove an attachment" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#. i18n: file: categorydialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:703 rc.cpp:937 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear) +#: rc.cpp:706 +msgid "&Clear Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit) +#: rc.cpp:709 +msgid "&Edit Categories..." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) +#: rc.cpp:712 +msgid "Rich text >>" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectCategoriesButton) +#: rc.cpp:724 +msgctxt "" +"Opens a selection dialog for selecting categories of an event or task" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#: rc.cpp:733 +msgid "Access:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:742 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:751 +msgid "Participants:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConflictsLabel) +#: rc.cpp:754 +msgid "X time conflicts" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:757 +msgid "Solve..." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:760 +msgctxt "Select attendees from addressbook" +msgid "Select..." +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:706 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:806 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:763 rc.cpp:817 rc.cpp:829 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) +#: rc.cpp:769 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) +#: rc.cpp:775 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:778 +msgid "Repeat never" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:397 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:781 +msgid "Repeat daily" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:784 +msgid "Repeat weekly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:787 +msgid "Repeat monthly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:790 +msgid "Repeat yearly" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) +#: rc.cpp:793 +msgctxt "@label Frequency of recurrence: every x [days|weeks|months|years]" +msgid "every" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:796 +msgid "Ends never" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:586 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:799 +msgid "Ends on" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:802 +msgid "Ends after" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:622 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mRecurrenceEndDate) +#: rc.cpp:805 +msgid "MM.dd.yyyy" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) +#: rc.cpp:811 +msgid "Exceptions:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:696 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mExceptionDateEdit) +#: rc.cpp:814 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) +#: rc.cpp:841 +msgid "Schedule a time" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:844 rc.cpp:958 +msgid "Earliest time to start:" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:847 rc.cpp:961 +msgid "Latest time to end:" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#: rc.cpp:850 rc.cpp:859 rc.cpp:964 rc.cpp:973 +msgid "Check the weekdays to include in the search." +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#: rc.cpp:853 rc.cpp:862 rc.cpp:967 rc.cpp:976 +msgid "" +"Only the checked weekdays will be included in the free time slot search." +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:856 rc.cpp:970 +msgid "Allowed weekdays:" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#: rc.cpp:865 rc.cpp:874 rc.cpp:979 rc.cpp:988 +msgid "Check the roles to include in the search." +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#: rc.cpp:868 rc.cpp:877 rc.cpp:982 rc.cpp:991 +msgid "" +"Only the participants with the checked roles will be considered in the free " +"time slot search." +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:871 rc.cpp:985 +msgid "Mandatory roles:" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mTextTab) +#: rc.cpp:880 +msgid "Automatic Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:181 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGanttTab) +#: rc.cpp:883 +msgid "Visual Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:994 +msgid "Move your appointment to:" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) +#: rc.cpp:889 rc.cpp:997 +msgid "Monday, 12th June" +msgstr "" + +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:1000 +msgid "to 10:00am" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLabelEdit) +#: rc.cpp:895 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLabelEdit) +#: rc.cpp:898 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, mLabelEdit) +#: rc.cpp:901 +msgctxt "@label" +msgid "Attachment name" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTypeLabel) +#: rc.cpp:904 +msgctxt "@label File type of attachment is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInlineCheck) +#: rc.cpp:907 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Store the attachment file inside the calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInlineCheck) +#: rc.cpp:910 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change " +"often or may be moved (or removed) from their current location." +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInlineCheck) +#: rc.cpp:913 +msgctxt "@option:check" +msgid "Store attachment inline" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:916 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mURLRequester) +#: rc.cpp:919 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Provide a location for the attachment file" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mURLRequester) +#: rc.cpp:922 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing " +"the adjacent button" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:925 +msgctxt "@label" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel) +#: rc.cpp:928 +msgid "0 KB" +msgstr "" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:931 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:940 +msgid "Default Email Attachment Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:943 +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" +msgstr "" + +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:946 +msgid "Always ask" +msgstr "" + +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:949 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "" + +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:952 +msgid "Attach complete message" +msgstr "" + +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:955 +msgid "Attach message without attachments" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) +#: rc.cpp:1042 +msgctxt "@label Start date/time of the event or task" +msgid "Start:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) +#: rc.cpp:1051 +msgctxt "@label End date/time of the task or event" +msgid "End:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#: rc.cpp:1063 +msgctxt "@option:check The event or task takes the whole day" +msgid "Whole day" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) +#: rc.cpp:1066 +msgctxt "@label:slider completed percentage of a task" +msgid "completed" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1069 +msgctxt "@label:listbox Priority of the task" +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1072 +msgctxt "@item:inlistbox No priority specified for a task" +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1075 +msgctxt "@item:inlistbox highest priority for a task" +msgid "1 (highest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1078 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1081 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1084 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1087 +msgctxt "@item:inlistbox medium priority for a task" +msgid "5 (medium)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1090 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "6" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1093 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "7" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1096 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1099 +msgctxt "@item:inlistbox lowest priority for a task" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) +#: rc.cpp:1102 +msgctxt "" +"@label Task specific line in the dialog containing progress and priority" +msgid "Progress:" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit) +#: rc.cpp:1111 +msgid "New category entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) +#: rc.cpp:1114 +msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category." +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:1117 +msgid "Add the entry to the category list" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:1120 +msgid "Click this button to insert the entry into the category list." +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:1123 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) +#: rc.cpp:1126 +msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) +#: rc.cpp:1129 +msgid "" +"Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently " +"selected category." +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) +#: rc.cpp:1132 +msgid "Add &Subcategory" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove) +#: rc.cpp:1135 +msgid "Remove the selected category" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) +#: rc.cpp:1138 +msgid "" +"Click this button to remove the selected category from the category list." +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:1144 +msgid "Category list" +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:1147 +msgid "" +"This is a list of all the categories available. You can create as many sub-" +"categories as you want here." +msgstr "" + +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:1150 +msgid "Default Category" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po 2012-04-18 08:12:51.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 10:11+0000\n" "Last-Translator: Christos Kotsaris \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: k3bdeviceglobals.cpp:29 k3bdeviceglobals.cpp:152 msgid "CD-R" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libk3b.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libk3b.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libk3b.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libk3b.po 2012-04-18 08:12:51.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:56+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,1698 +18,1855 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: projects/k3babstractwriter.cpp:56 -msgid "Unlocking drive..." -msgstr "Ξεκλείδωμα οδηγού..." - -#: projects/k3babstractwriter.cpp:70 -msgid "Could not unlock drive." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το ξεκλείδωμα του οδηγού." +#: jobs/k3bclonejob.cpp:88 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:97 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:464 jobs/k3breadcdreader.cpp:106 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:214 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:450 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:156 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:204 projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου %1." -#: projects/k3babstractwriter.cpp:73 -msgid "Ejecting Medium" -msgstr "Εξαγωγή Μέσου" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." +msgstr "Το Cdrecord %1 δεν υποστηρίζει κλωνοποίηση." -#: projects/k3babstractwriter.cpp:87 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:303 -msgid "Unable to eject medium." -msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του μέσου." +#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 +msgid "No device set." +msgstr "Δεν ορίστηκε συσκευή." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1182 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:416 -msgid "Could not find the following files:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ακόλουθων αρχείων:" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 +#, kde-format +msgid "CD writer %1 (%2) does not support cloning." +msgstr "Ο εγγραφέας CD %1 (%2) δεν υποστηρίζει κλωνοποίηση." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1183 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:417 -msgid "Not Found" -msgstr "Δε βρέθηκε" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 +msgid "Reading clone image" +msgstr "Ανάγνωση εικόνας κλώνου" -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1188 -msgid "No permission to read the following files:" -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για ανάγνωση των ακόλουθων αρχείων:" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:466 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:471 +#, kde-format +msgid "Writing Track %1 of %2" +msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2" -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1189 -msgid "No Read Permission" -msgstr "Χωρίς δικαιώματα ανάγνωσης" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Successfully written clone copy %1." +msgstr "Έγινε εγγραφή με επιτυχία του κλώνου %1." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1342 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355 -msgid "From previous session" -msgstr "Από προηγούμενη συνεδρία" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:290 +msgid "Successfully read disk." +msgstr "Ο δίσκος αναγνώσθηκε επιτυχώς." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1462 -msgid "El Torito boot catalog file" -msgstr "Αρχείου εκκίνησης συστήματος El Torito" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:302 +msgid "Failed to read disk completely in clone mode." +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ολόκληρου του δίσκου σε λειτουργία κλώνου." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1463 -msgid "Boot catalog" -msgstr "Κατάλογος εκκίνησης" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:309 +msgid "Error while reading disk." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του δίσκου." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:150 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:222 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:156 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:90 -msgid "Preparing data" -msgstr "Προετοιμασία δεδομένων" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:335 +msgid "Simulating clone copy" +msgstr "Εξομοίωση κλωνοποίησης" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:219 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1099 -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:109 +#: jobs/k3bclonejob.cpp:337 #, kde-format -msgid "Could not open %1 for writing" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για εγγραφή" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:226 -msgid "Creating image file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας" +msgid "Writing clone copy %1" +msgstr "Εγγραφή κλώνου %1" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 -msgid "Track 1 of 1" -msgstr "Κομμάτι 1 από 1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:346 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1122 +msgid "Removing image files." +msgstr "Αφαίρεση αρχείων εικόνας." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Creating image file in %1" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας στο %1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:358 +msgid "Creating Clone Image" +msgstr "Δημιουργία εικόνας κλώνου" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Image successfully created in %1" -msgstr "Η εικόνα δημιουργήθηκε επιτυχώς στο %1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:361 +msgid "Simulating Clone Image" +msgstr "Εξομοίωση εικόνας κλώνου" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:393 tools/k3bmd5job.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:363 +msgid "Burning Clone Image" +msgstr "Εγγραφή εικόνας κλώνου" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:406 -msgid "Error while creating ISO image" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία εικόνας ISO" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:366 +msgid "Simulating CD Cloning" +msgstr "Εξομοίωση κλωνοποίησης CD" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:440 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1013 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:652 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:565 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:583 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:463 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:372 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:715 -msgid "Simulating" -msgstr "Εξομοίωση" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:368 +msgid "Cloning CD" +msgstr "Κλωνοποίηση CD" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:442 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:654 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:717 +#: jobs/k3bclonejob.cpp:374 #, kde-format -msgid "Writing Copy %1" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:444 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:656 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:571 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:471 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 -msgid "Writing" -msgstr "Εγγραφή" +msgid "Creating 1 clone copy" +msgid_plural "Creating %1 clone copies" +msgstr[0] "Δημιουργία 1 αντιγράφου κλώνου" +msgstr[1] "Δημιουργία %1 αντιγράφων κλώνων" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:471 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:466 -#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:149 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:183 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:150 #, kde-format -msgid "Writing Track %1 of %2" -msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2" +msgid "Could not open device %1" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής %1" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:524 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:139 -msgid "Verifying written data" -msgstr "Επαλήθευση γραμμένων δεδομένων" +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 +msgid "Unable to open libdvdcss." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του libdvdcss." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:533 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:543 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:421 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:506 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1063 -msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." -msgstr "Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει το δίσκο. Παρακαλώ κάντε το εσείς." +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:187 +msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." +msgstr "Ανάκτηση όλων των κλειδιών CSS. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 -msgid "Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned." -msgstr "" -"Εσωτερικό σφάλμα: Μη κατάλληλος τύπος μέσου. Το έργο αυτό δεν μπορεί να " -"εγγραφεί." +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:190 +msgid "Failed to retrieve all CSS keys." +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης όλων των κλειδιών CSS." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:712 -msgid "Waiting for a medium" -msgstr "Αναμονή για ένα μέσο" +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:191 +msgid "Video DVD decryption failed." +msgstr "Η αποκωδικοποίηση του βίντεο DVD απέτυχε." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:729 -#, kde-format -msgid "Writing %1" -msgstr "Εγγραφή %1" +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:215 +msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." +msgstr "Δεν υποστηρίζεται η ανάγνωση μη μορφοποιημένων τομέων μεθόδου 2." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:746 -msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." -msgstr "" -"Αδυναμία προσδιορισμού της μεθόδου δεδομένων του τελευταίου κομματιού. Χρήση " -"προκαθορισμένης." +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:217 +msgid "Unsupported sector type." +msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος τομέα." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:783 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:806 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:304 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:224 #, kde-format -msgid "Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application." -msgstr "" -"Αδυναμία εγγραφής μέσου %1 με χρήση του %2. Επαναφορά στην προκαθορισμένη " -"εφαρμογή." +msgid "Reading with sector size %1." +msgstr "Ανάγνωση με μέγεθος τομέα %1." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:825 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:942 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:817 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:910 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:240 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:360 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:209 #, kde-format -msgid "" -"%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? " -"The disc will actually be written to." -msgstr "" -"Το μέσο %1 δεν υποστηρίζει εξομοίωση εγγραφής. Επιθυμείτε πραγματικά τη " -"συνέχεια; Το μέσο θα γραφτεί πραγματικά." +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%1' για εγγραφή." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:828 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:945 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:820 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:913 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:271 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:446 #, kde-format -msgid "No Simulation with %1" -msgstr "Χωρίς εξομοίωση σε %1" +msgid "Error while reading sector %1." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του τομέα %1." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:836 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:953 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:353 #, kde-format -msgid "Writing mode ignored when writing %1 media." -msgstr "Η επιλογή μεθόδου εγγραφής παραβλέπεται σε μέσα %1." +msgid "Ignored %1 erroneous sector." +msgid_plural "Ignored a total of %1 erroneous sectors." +msgstr[0] "Παράβλεψη %1 εσφαλμένου τομέα." +msgstr[1] "Παράβλεψη %1 εσφαλμένων τομέων." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:848 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:966 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:422 #, kde-format -msgid "Growing ISO9660 filesystem on %1." -msgstr "Επέκταση ISO9660 συστήματος αρχείων σε %1." +msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση. Επανέναρξη από τον τομέα %1." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:968 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:854 jobs/k3bmetawriter.cpp:863 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:832 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:922 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:438 #, kde-format -msgid "Writing %1." -msgstr "Εγγραφή %1." +msgid "Ignoring read error in sector %1." +msgstr "Παράβλεψη σφάλματος ανάγνωσης στον τομέα %1." + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:74 jobs/k3bblankingjob.cpp:162 +msgid "Erasing CD-RW" +msgstr "Διαγραφή CD-RW" + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:75 +msgid "When erasing a CD-RW no progress information is available." +msgstr "" +"Κατά τη διαγραφή ενός CD-RW δε θα είναι διαθέσιμες πληροφορίες προόδου." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:858 jobs/k3bmetawriter.cpp:506 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:840 +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:115 #, kde-format -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " -"really want to continue? The media will actually be written to." +msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive

                    %1 %2 (%3)." msgstr "" -"Ο αντιγραφέας (%1 %2) σας δεν υποστηρίζει εξομοίωση σε μέσα DVD+R(W). " -"Επιθυμείτε πραγματικά τη συνέχεια; Το μέσο θα γραφτεί πραγματικά." +"Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο CD στη συσκευή

                    %1 %2 (%3)." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:863 jobs/k3bmetawriter.cpp:511 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:845 -msgid "No Simulation with DVD-R(W)" -msgstr "Χωρίς εξομοίωση σε DVD-R(W)" +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:152 +msgid "Blanking error " +msgstr "Σφάλμα διαγραφής " -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:877 jobs/k3bmetawriter.cpp:850 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:866 -msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "Εγγραφή DVD-RW με μέθοδο περιορισμένης αντικατάστασης." +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:153 +msgid "Sorry, no error handling yet." +msgstr "Δυστυχώς, δεν υπάρχει ακόμη διαχείριση σφαλμάτων." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:880 jobs/k3bmetawriter.cpp:840 -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "" -"Επέκταση ISO9660 συστήματος αρχείων σε DVD-RW με μέθοδο περιορισμένης " -"αντικατάστασης." +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:169 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:108 +msgid "Quick Format" +msgstr "Γρήγορη διαμόρφωση" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:856 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:892 -#, kde-format -msgid "Writing %1 in DAO mode." -msgstr "Εγγραφή %1 με μέθοδο DAO." +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:90 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:156 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:222 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:150 +msgid "Preparing data" +msgstr "Προετοιμασία δεδομένων" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:901 jobs/k3bmetawriter.cpp:476 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:93 #, kde-format -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " -"Multisession will not be possible. Continue anyway?" -msgstr "" -"Το αντιγραφικό σας (%1 %2) δεν υποστηρίζει προσθετική εγγραφή με μέσα %3. Η " -"πολυσυνεδρία δεν είναι δυνατή. Συνέχεια;" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:906 jobs/k3bmetawriter.cpp:481 -msgid "No Incremental Streaming" -msgstr "Χωρίς προσθετική εγγραφή" +msgid "Could not find image %1" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εικόνας %1" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:918 jobs/k3bmetawriter.cpp:443 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:492 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:887 -msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." -msgstr "Η περιορισμένη αντικατάσταση δεν είναι δυνατή σε μέσα DVD-R." +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:139 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:524 +msgid "Verifying written data" +msgstr "Επαλήθευση γραμμένων δεδομένων" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:920 jobs/k3bmetawriter.cpp:858 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:896 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:141 #, kde-format -msgid "Writing %1 in incremental mode." -msgstr "Εγγραφή %1 με προσθετική μέθοδο." - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:978 -msgid "Creating Data Image File" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας δεδομένων" +msgid "Verifying written copy %1 of %2" +msgstr "Επαλήθευση γραμμένου αντιγράφου %1 από %2" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:982 -msgid "Writing Data Project" -msgstr "Εγγραφή έργου δεδομένων" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:681 +msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually." +msgstr "" +"Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει το γραμμένο δίσκο. Παρακαλώ κάντε το " +"χειροκίνητα." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:988 -msgid "Writing Multisession Project" -msgstr "Εγγραφή πολυσυνεδριακού έργου" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:214 +msgid "Writing image" +msgstr "Εγγραφή εικόνας" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1002 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:216 #, kde-format -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy" -msgid_plural "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copies" -msgstr[0] "Σύστημα Αρχείων ISO9660 (Μέγεθος: %2) - %1 αντίγραφο" -msgstr[1] "Σύστημα Αρχείων ISO9660 (Μέγεθος: %2) - %1 αντίγραφα" +msgid "Writing copy %1 of %2" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1 από %2" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1007 -#, kde-format -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" -msgstr "Σύστημα Αρχείων ISO9660 (Μέγεθος: %1)" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:235 +msgid "Waiting for medium" +msgstr "Αναμονή για μέσο" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:342 +msgid "Simulating ISO9660 Image" +msgstr "Εξομοίωση εικόνας ISO9660" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1024 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:935 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:344 +msgid "Burning ISO9660 Image" +msgstr "Εγγραφή εικόνας·ISO9660" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:346 jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:212 #, kde-format -msgid "Removed image file %1" -msgstr "Αφαίρεση αρχείου εικόνας %1" +msgid " - %1 Copy" +msgid_plural " - %1 Copies" +msgstr[0] " - %1 αντίγραφο" +msgstr[1] " - %1 αντίγραφα" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1054 jobs/k3bmetawriter.cpp:526 -msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:109 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 +msgid "Need to reload medium to return to proper state." msgstr "" -"Οι περισσότεροι εγγραφείς δεν υποστηρίζουν την εγγραφή πολυσυνεδριακών CD με " -"τη μέθοδο DAO." +"Απαιτείτε η επαναφόρτωση του μέσου για την επιστροφή στην κανονική κατάσταση." -#: projects/datacd/k3bisooptions.cpp:30 -msgctxt "" -"This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The " -"string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding " -"Joiliet extensions which induce this restriction." -msgid "K3b data project" -msgstr "Έργο δεδομένων K3b" +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:133 jobs/k3bverificationjob.cpp:363 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:290 +msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." +msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του μεγέθους του συστήματος αρχείων ISO9660." -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 -msgid "Searching previous session" -msgstr "Αναζήτηση προηγούμενης συνεδρίας" +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:231 +msgid "no tracks added" +msgstr "δεν προστέθηκαν κομμάτια" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:450 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:204 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:214 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:156 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:464 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:97 -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:106 jobs/k3bclonejob.cpp:88 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:230 jobs/k3bverificationjob.cpp:286 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:309 #, kde-format -msgid "Could not find %1 executable." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου %1." +msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" +msgstr "" +"Εσωτερικό σφάλμα: Η εργασία επαλήθευσης δεν αρχικοποιήθηκε κανονικά (%1)" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:152 -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:252 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:236 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:154 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:130 +msgid "Checking medium" +msgstr "Έλεγχος μέσου" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:269 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1101 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:564 +msgid "Please reload the medium and press 'ok'" +msgstr "Παρακαλώ φορτώστε ξανά το μέσο και πατήστε το 'Εντάξει'" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:270 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1102 +msgid "Failed to reload the medium" +msgstr "Αποτυχία επαναφόρτωσης του μέσου" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:287 jobs/k3bverificationjob.cpp:310 #, kde-format -msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του συστήματος Iso9660 αρχείων στο %1." +msgid "specified track number '%1' not found on medium" +msgstr "ο καθορισμένος αριθμός κομματιού '%1' δε βρέθηκε στο μέσο" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:164 -msgid "Could not determine next writable address." -msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός της επόμενης εγγράψιμης διεύθυνσης." +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Verifying track %1" +msgstr "Επαλήθευση κομματιού %1" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:180 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:399 #, kde-format -msgid "Could not start %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του %1" +msgid "Written data in track %1 differs from original." +msgstr "Τα γραμμένα δεδομένα του κομματιού %1 διαφέρουν από τα αρχικά." -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:210 -msgid "Could not retrieve multisession information from disk." -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών πολυσυνεδρίας από το δίσκο." +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:403 +msgid "Written data verified." +msgstr "Η επαλήθευση των εγγεγραμμένων δεδομένων ολοκληρώθηκε επιτυχώς." -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 -msgid "The disk is either empty or not appendable." -msgstr "Ο δίσκος είναι είτε άδειος είτε μη προσαρτήσιμος." +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:136 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:505 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:181 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:384 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:336 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:455 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:552 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:367 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:258 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:307 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:449 +#, kde-format +msgid "Could not start %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του %1." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:102 +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:241 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:278 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:480 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:193 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:186 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:913 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:756 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:171 #, kde-format -msgid "%1 renamed to %2" -msgstr "Το %1 μετονομάστηκε σε %2" +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "Το %1 επέστρεψε ένα άγνωστο σφάλμα (κωδικός %2)." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:142 +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:247 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:280 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:201 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:198 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:366 #, kde-format -msgid "" -"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " -"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not " -"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows " -"systems." -msgstr "" -"Μερικά ονόματα αρχείων θα πρέπει να συντομευθούν λόγω του περιορισμού %1 " -"χαρακτήρων των επεκτάσεων Joliet. Αν οι επεκτάσεις Joliet είναι " -"απενεργοποιημένες το ονόματα αρχείων δε χρειάζεται να συντομευθούν αλλά δε " -"θα είναι διαθέσιμα σε συστήματα Windows." +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "Το %1 δεν τερματίστηκε επιτυχώς." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:148 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:172 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:209 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:191 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:178 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:122 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 +msgid "Checking Source Medium" +msgstr "Έλεγχος πηγαίου μέσου" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:149 -msgid "Shorten Filenames" -msgstr "Συντόμευση ονομάτων αρχείων" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:127 +#, kde-format +msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." +msgstr "Το K3b δεν υποστηρίζει εγγραφή απευθείας με το growisofs %1." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:150 -msgid "Disable Joliet extensions" -msgstr "Απενεργοποίηση επεκτάσεων Joliet" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 +msgid "Disabling on-the-fly writing." +msgstr "Απενεργοποίηση απευθείας εγγραφής." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows " -"systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the " -"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than " -"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it " -"manually?" -msgstr "" -"Οι επεκτάσεις Joliet (που χρειάζονται για τα μεγάλα ονόματα αρχείων σε " -"συστήματος Windows) περιορίζουν το μήκος της περιγραφής του τόμου (το όνομα " -"του συστήματος αρχείων) σε %1 χαρακτήρες. Η επιλεγμένη περιγραφή '%2' είναι " -"μεγαλύτερη από αυτό. Επιθυμείτε την κοπή της ή την χειροκίνητη τροποποίησή " -"της;" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:132 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:165 +msgid "Waiting for source medium" +msgstr "Αναμονή για πηγαίο μέσο" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:173 -msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" -msgstr "Κοπή περιγραφής τόμου στη δομή Joliet" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:144 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:175 +msgid "Checking source medium" +msgstr "Έλεγχος πηγαίου μέσου" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:174 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:193 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 -msgid "Cancel and go back" -msgstr "Ακύρωση και επιστροφή" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:164 +msgid "No source medium found." +msgstr "Δε βρέθηκε πηγαίο μέσο." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:184 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:175 -msgid "" -"The following files could not be found. Do you want to remove them from the " -"project and continue without adding them to the image?" -msgstr "" -"Τα ακόλουθα αρχεία δε βρέθηκαν. Θέλετε να αφαιρεθούν από το έργο και να μην " -"προστεθούν στην εικόνα;" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183 +msgid "Found encrypted DVD." +msgstr "Βρέθηκε κρυπτογραφημένο DVD." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:192 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 -msgid "Remove missing files and continue" -msgstr "Αφαίρεση των αρχείων που λείπουν" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:199 +msgid "Cannot copy encrypted DVDs." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής κρυπτογραφημένων DVD." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:205 -msgid "" -"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been " -"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic " -"links to the image?" -msgstr "" -"Το K3b δεν μπορεί να ακολουθήσει συμβολικούς δεσμούς σε φακέλους, αφού αυτοί " -"έχουν προστεθεί στο έργο. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς να γίνει εγγραφή των " -"συμβολικών δεσμών στην εικόνα;" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:235 +msgid "The writer does not support writing Double Layer DVDs." +msgstr "Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει εγγραφή DVD διπλής στρώσης." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:210 -msgid "Discard symbolic links to folders" -msgstr "Απόρριψη συμβολικών δεσμών σε φακέλους" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:242 +msgid "This growisofs version does not support writing Double Layer DVDs." +msgstr "" +"Αυτή η έκδοση του growisofs δεν υποστηρίζει εγγραφή DVD διπλής στρώσης." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:162 -msgid "" -"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " -"contain more than one backslash:" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:259 +msgid "K3b does not support copying multi-session DVD or Blu-ray disks." msgstr "" -"Εξαιτίας ενός σφάλματος στο mkisofs <= 1.15a40, το K3b αδυνατεί να χειριστεί " -"ονόματα αρχείων που περιέχουν παραπάνω από μία ανάποδη κάθετο:" +"Το K3b δεν υποστηρίζει αντιγραφή πολυσυνεδριακών DVD ή δίσκων Blu-ray." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:171 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:186 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:756 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:913 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:193 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:278 -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:241 jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:480 -#, kde-format -msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." -msgstr "Το %1 επέστρεψε ένα άγνωστο σφάλμα (κωδικός %2)." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:173 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:360 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:195 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:274 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:483 -msgid "Please send me an email with the last output." -msgstr "Παρακαλώ στείλτε μας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα με την τελευταία έξοδο." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:181 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:767 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:933 -#, kde-format -msgid "%1 crashed." -msgstr "Το %1 κατέρρευσε." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:307 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:449 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:552 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:258 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:455 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:367 -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:336 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:505 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:181 -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:136 jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Could not start %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του %1." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:372 -msgid "Could not determine size of resulting image file." -msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός μεγέθους του αρχείου εικόνας." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:525 -msgid "No volume id specified. Using default." -msgstr "Δεν ορίσθηκε ταυτότητα τόμου. Χρήση προκαθορισμένης." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:618 -#, kde-format -msgid "Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:282 +msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." msgstr "" -"Βρέθηκαν αρχεία μεγαλύτερα των 4 GB. Το K3b χρειάζεται τουλάχιστον %1 για να " -"συνεχίσει." +"Το K3b βασίζεται στο μέγεθος που ανακτάται από την επικεφαλίδα ISO9660." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:626 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:283 msgid "" -"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if " -"mounted with UDF." +"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy " +"software." msgstr "" -"Βρέθηκαν αρχεία μεγαλύτερα των 2 GB. Αυτά τα αρχεία θα είναι προσβάσιμα μόνο " -"αν προσαρτηθούν με UDF." +"Αυτό μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα ένα κατεστραμμένο αντίγραφο αν η πηγή " +"γράφτηκε με προβληματικό λογισμικό." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:637 -msgid "Enabling UDF extension." -msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης UDF." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299 +msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." +msgstr "Το K3b δεν υποστηρίζει αντιγραφή DVD-RAM." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682 -msgid "Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB." -msgstr "" -"Ορισμός επιπέδου iso στο 3 για την υποστήριξη αρχείων μεγαλύτερων από 4 GB." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:305 +msgid "Unsupported media type." +msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσου." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:771 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:318 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 #, kde-format -msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." -msgstr "" -"Αδυναμία ακολούθησης του δεσμού %1 στο μη υπάρχον αρχείο %2. Παράλειψη..." +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του %1;" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:584 +msgid "File Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:323 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:542 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 +msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." msgstr "" -"Παράλειψη του δεσμού %1 στο φάκελο %2. Το K3b δεν μπορεί να ακολουθήσει " -"δεσμούς σε φακέλους." +"Ορίστηκε μια μη λειτουργική προσωρινή διαδρομή. Χρήση της προκαθορισμένης." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:783 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:328 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:593 #, kde-format -msgid "Could not find file %1. Skipping..." -msgstr "Αδύνατη η εύρεση του αρχείου %1. Παράλειψη..." +msgid "Writing image file to %1." +msgstr "Εγγραφή αρχείου εικόνας στο %1." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:787 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1. Skipping..." -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου %1. Παράλειψη..." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:329 +msgid "Reading source medium." +msgstr "Ανάγνωση πηγαίου μέσου." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:837 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:344 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:319 #, kde-format -msgid "Failed to backup boot image file %1" -msgstr "Αποτυχία αντιγραφής του αρχείου εικόνας εκκίνησης %1" +msgid "Unable to determine free space in temporary folder '%1'." +msgstr "" +"Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου στον προσωρινό κατάλογο '%1'." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:993 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1003 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1010 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1016 -msgid "Could not write temporary file" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής του προσωρινού αρχείου" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:351 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:325 +msgid "Not enough space left in temporary folder." +msgstr "Μη επαρκής ελεύθερος χώρος στον προσωρινό κατάλογο." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:997 -msgid "No files to be written." -msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία για εγγραφή." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:368 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:334 +msgid "Unmounting source medium" +msgstr "Αποπροσάρτηση πηγαίου μέσου" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:62 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:62 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:458 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:222 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:417 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:170 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:471 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:106 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" -msgstr "Χρησιμοποιώντας %1 %2 - Copyright (C) %3" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:373 +msgid "Creating image" +msgstr "Δημιουργία εικόνας" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:73 -msgid "Mkisofs executable not found." -msgstr "Το εκτελέσιμο του Mkisofs δε βρέθηκε." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:379 +msgid "Simulating copy" +msgstr "Εξομοίωση αντιγραφής" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:87 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:381 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:596 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:686 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:746 #, kde-format -msgid "Read error from file '%1'" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο '%1'" +msgid "Writing copy %1" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 -msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." -msgstr "Η χρησιμοποιούμενη έκδοση του mkisofs δεν υποστηρίζει μεγάλα αρχεία." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:383 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:598 +msgid "Writing copy" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:93 -msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." -msgstr "Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρχεία μεγαλύτερα από 2 GB." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:573 +msgid "Successfully read source medium." +msgstr "Επιτυχής ανάγνωση πηγαίου μέσου." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:106 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:585 +msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually." +msgstr "" +"Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει τον πηγαίο δίσκο. Παρακαλώ κάντε το " +"χειροκίνητα." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:646 #, kde-format -msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" -msgstr "Εντοπίστηκε ένα εσφαλμένα κωδικοποιημένο όνομα αρχείου '%1'" +msgid "Successfully written copy %1." +msgstr "Επιτυχής εγγραφή αντιγράφου %1." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 -msgid "" -"This may be caused by a system update which changed the local character set." -msgstr "" -"Αυτό μπορεί να προκαλέστηκε από μια ενημέρωση του συστήματος η οποία " -"τροποποίησε το τοπικό σύνολο χαρακτήρων." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Verifying copy %1" +msgstr "Επαλήθευση αντιγράφου %1" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:109 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:671 +msgid "Verifying copy" +msgstr "Επαλήθευση αντιγράφου" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:791 +#, kde-format +msgid "Unsupported media type: %1" +msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσου: %1" + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:817 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:910 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:825 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:942 +#, kde-format msgid "" -"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename " -"encoding." +"%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? " +"The disc will actually be written to." msgstr "" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) για τη " -"διόρθωση της κωδικοποίησης του ονόματος αρχείου." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:113 -msgid "The boot image has an invalid size." -msgstr "Το αρχείο εικόνας εκκίνησης έχει μη έγκυρο μέγεθος." +"Το μέσο %1 δεν υποστηρίζει εξομοίωση εγγραφής. Επιθυμείτε πραγματικά τη " +"συνέχεια; Το μέσο θα γραφτεί πραγματικά." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 -msgid "The boot image contains multiple partitions.." -msgstr "Η εικόνα εκκίνησης υπολογιστή περιέχει πολλαπλές κατατμήσεις.." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:820 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:913 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:828 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:945 +#, kde-format +msgid "No Simulation with %1" +msgstr "Χωρίς εξομοίωση σε %1" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:118 -msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." -msgstr "" -"Μια εικόνα εκκίνησης ενός σκληρού δίσκου πρέπει να περιέχει μια μοναδική " -"κατάτμηση." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:826 +msgid "Writing DVD copy" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου DVD" -#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:30 -msgid "El Torito Boot image" -msgstr "Εικόνα εκκίνησης συστήματος El Torito" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:830 +msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." +msgstr "Η επιλογή μεθόδου εγγραφής παραβλέπεται σε μέσα DVD+R(W)." -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:91 -msgid "Searching for old session" -msgstr "Αναζήτηση παλιάς συνεδρίας" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:832 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:922 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:854 jobs/k3bmetawriter.cpp:863 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:968 +#, kde-format +msgid "Writing %1." +msgstr "Εγγραφή %1." -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:840 jobs/k3bmetawriter.cpp:506 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:858 #, kde-format msgid "" -"No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession " -"disk." +"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " +"really want to continue? The media will actually be written to." msgstr "" -"Κανένα εισηγμένο μέσο ή άδειο μέσο στο %1. Αδυναμία συνέχισης " -"πολυσυνεδριακού δίσκου." +"Ο αντιγραφέας (%1 %2) σας δεν υποστηρίζει εξομοίωση σε μέσα DVD+R(W). " +"Επιθυμείτε πραγματικά τη συνέχεια; Το μέσο θα γραφτεί πραγματικά." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:198 -msgid "Please add files to your project first." -msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία στο έργο σας." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:845 jobs/k3bmetawriter.cpp:511 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:863 +msgid "No Simulation with DVD-R(W)" +msgstr "Χωρίς εξομοίωση σε DVD-R(W)" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:313 -msgid "Determining maximum writing speed" -msgstr "Προσδιορισμός μέγιστης ταχύτητας εγγραφής" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:866 jobs/k3bmetawriter.cpp:850 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:877 +msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "Εγγραφή DVD-RW με μέθοδο περιορισμένης αντικατάστασης." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Creating audio image files in %1" -msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνας ήχου στο %1" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 +msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." +msgstr "Εγγραφή DVD-RW με μέθοδο DAO." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504 -msgid "Creating audio image files" -msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνας ήχου" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:878 +msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." +msgstr "Εγγραφή DVD-RW με προσθετική μέθοδο." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:361 -msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." -msgstr "" -"Αδύνατος ο προσδιορισμός της μέγιστης ταχύτητας για κάποιο λόγο. Παράβλεψη." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:887 jobs/k3bmetawriter.cpp:443 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:492 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:918 +msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." +msgstr "Η περιορισμένη αντικατάσταση δεν είναι δυνατή σε μέσα DVD-R." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:389 -msgid "Writing canceled." -msgstr "Η εγγραφή ακυρώθηκε." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478 -msgid "Error while creating ISO image." -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της εικόνας ISO." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:892 jobs/k3bmetawriter.cpp:856 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 +#, kde-format +msgid "Writing %1 in DAO mode." +msgstr "Εγγραφή %1 με μέθοδο DAO." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493 -msgid "ISO image successfully created." -msgstr "Η εικόνα ISO δημιουργήθηκε επιτυχώς." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:896 jobs/k3bmetawriter.cpp:858 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Writing %1 in incremental mode." +msgstr "Εγγραφή %1 με προσθετική μέθοδο." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 jobs/k3bverificationjob.cpp:109 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044 -msgid "Need to reload medium to return to proper state." -msgstr "" -"Απαιτείτε η επαναφόρτωση του μέσου για την επιστροφή στην κανονική κατάσταση." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:919 +msgid "Writing BD copy" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου BD" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:564 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:269 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1101 -msgid "Please reload the medium and press 'ok'" -msgstr "Παρακαλώ φορτώστε ξανά το μέσο και πατήστε το 'Εντάξει'" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:935 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1024 +#, kde-format +msgid "Removed image file %1" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου εικόνας %1" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:565 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 -msgid "Unable to close the tray" -msgstr "Αδυναμία κλεισίματος της συσκευής" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:943 +msgid "Creating Image" +msgstr "Δημιουργία εικόνας" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:451 -msgid "Error while decoding audio tracks." -msgstr "Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση των κομματιών ήχου." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:947 +msgid "Copying DVD or BD On-The-Fly" +msgstr "Αντιγραφή DVD ή BD απευθείας" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:594 -msgid "Audio images successfully created." -msgstr "Οι εικόνες ήχου δημιουργήθηκαν επιτυχώς." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:949 +msgid "Copying DVD or BD" +msgstr "Αντιγραφή DVD ή BD" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:618 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:483 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:956 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1230 #, kde-format -msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" -msgstr "Αποκωδικοποίηση κομματιού ήχου %1 από %2%3" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:638 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:679 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:550 -msgid "IO Error" -msgstr "Σφάλμα IO" +msgid "Creating 1 copy" +msgid_plural "Creating %1 copies" +msgstr[0] "Δημιουργία 1 αντιγράφου" +msgstr[1] "Δημιουργία %1 αντιγράφων" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:881 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2%3" -msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2%3" +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:142 +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του libcdparanoia." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:891 -msgid "ISO9660 data" -msgstr "Δεδομένα ISO9660" +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:156 +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση της εξαγωγής ήχου." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:888 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:243 #, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" -msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2 (%3)" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:997 -msgid "Simulating second session" -msgstr "Εξομοίωση δεύτερης συνεδρίας" +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την εξαγωγή του κομματιού %1." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:999 -#, kde-format -msgid "Writing second session of copy %1" -msgstr "Εγγραφή δεύτερης συνεδρίας του αντιγράφου %1" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:101 +msgid "Formatting disc" +msgstr "Διαμόρφωση δίσκου" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1001 -msgid "Writing second session" -msgstr "Εγγραφή δεύτερης συνεδρίας" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:123 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:103 +msgid "No device set" +msgstr "Δεν ορίστηκε συσκευή" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1005 -msgid "Simulating first session" -msgstr "Εξομοίωση πρώτης συνεδρίας" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:131 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:439 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:535 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:351 +msgid "Unmounting medium" +msgstr "Αποπροσάρτηση δίσκου" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1007 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 #, kde-format -msgid "Writing first session of copy %1" -msgstr "Εγγραφή πρώτης συνεδρίας του αντιγράφου %1" +msgid "" +"Please insert a rewritable DVD or Blu-ray medium into drive

                    %1 %2 " +"(%3)." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο μέσο DVD ή Blu-ray στη συσκευή

                    %1 " +"%2 (%3)." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1009 -msgid "Writing first session" -msgstr "Εγγραφή πρώτης συνεδρίας" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:262 +msgid "Formatting successfully completed" +msgstr "Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1022 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:659 -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:114 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:723 -msgid "Waiting for media" -msgstr "Αναμονή για μέσο" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:265 +msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." +msgstr "Μην ανησυχείτε αν η πρόοδος τερματίζει πριν το 100%." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1038 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:101 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 -msgid "Trying to write more than the official disk capacity" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:266 +msgid "The formatting will continue in the background during writing." msgstr "" -"Προσπάθεια για εγγραφή παραπάνω από την ονομαστική χωρητικότητα του δίσκου" +"Η διαμόρφωση θα συνεχιστεί στο παρασκήνιο κατά τη διάρκεια της εγγραφής." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1041 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:238 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:883 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:835 -msgid "Data does not fit on disk." -msgstr "Τα δεδομένα δε χωράνε στο δίσκο." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:274 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:483 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:195 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:360 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:173 +msgid "Please send me an email with the last output." +msgstr "Παρακαλώ στείλτε μας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα με την τελευταία έξοδο." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1087 -msgid "Creating ISO image file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας ISO" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:291 +msgid "Ejecting medium..." +msgstr "Εξαγωγή μέσου..." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1088 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1089 -#, kde-format -msgid "Creating ISO image in %1" -msgstr "Δημιουργία εικόνας ISO στο %1" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:303 projects/k3babstractwriter.cpp:87 +msgid "Unable to eject medium." +msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του μέσου." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1129 -msgid "Removing buffer files." -msgstr "Αφαίρεση αρχείων ενδιάμεσης μνήμης." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:322 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:271 +msgid "Unable to determine media state." +msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός της κατάστασης του μέσου." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1134 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:343 #, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου %1." +msgid "Found %1 medium." +msgstr "Βρέθηκε %1 μέσο." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:291 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:457 -msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." -msgstr "Δεν υποστηρίζεται απευθείας εγγραφή με το cdrecord < 2.01a13." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:347 +msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format." +msgstr "Δε βρέθηκε επανεγγράψιμο μέσο DVD ή BD. Αδύνατη η διαμόρφωση." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1241 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:298 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:464 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:372 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 #, kde-format -msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." -msgstr "Το Cdrecord %1 δεν υποστηρίζει εγγραφή CD-Text." +msgid "No need to format %1 media more than once." +msgstr "Δε χρειάζεται να διαμορφωθεί το μέσο %1 περισσότερες από μία φορές." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1244 -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η εγγραφή CD-Text με μέθοδο TAO. Δοκιμάστε DAO ή RAW." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:374 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 +msgid "It may simply be overwritten." +msgstr "Μπορεί απλώς να γραφτεί από πάνω." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1276 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:731 -msgid "Normalizing volume levels" -msgstr "Κανονικοποίηση επιπέδων έντασης" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:416 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:427 +msgid "Forcing formatting anyway." +msgstr "Εξαναγκασμός διαμόρφωσης." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1341 -msgid "Writing Enhanced Audio CD" -msgstr "Εγγραφή βελτιωμένου CD ήχου" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:378 +#, kde-format +msgid "It is not recommended to force formatting of %1 media." +msgstr "Δεν προτείνεται η εξαναγκασμένη διαμόρφωση του μέσου %1." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1346 -msgid "Writing Mixed Mode CD" -msgstr "Εγγραφή CD μεικτής μεθόδου" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:380 +msgid "After 10-20 reformats the media might become unusable." +msgstr "Μετά από 10-20 επαναδιαμορφώσεις το μέσο μπορεί να γίνει άχρηστο." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1356 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:389 #, kde-format -msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" -msgid "1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgstr[0] "1 κομμάτι (%2 λεπτά δεδομένα ήχου, %3 δεδομένα ISO9660)" -msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2 λεπτά δεδομένα ήχου, %3 δεδομένα ISO9660)" +msgid "Formatting %1 medium" +msgstr "Διαμόρφωση μέσου %1." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1362 -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:69 -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:862 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:580 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:400 #, kde-format -msgid " - %1 copy" -msgid_plural " - %1 copies" -msgstr[0] " - %1 αντίγραφο" -msgstr[1] " - %1 αντίγραφα" +msgid "Formatted in %1 mode." +msgstr "Διαμορφώθηκε σε μέθοδο %1." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:83 -msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." -msgstr "Το OPC απέτυχε. Παρακαλώ δοκιμάστε ταχύτητα εγγραφής 1x." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:414 +msgid "Media is already empty." +msgstr "Το μέσο είναι ήδη άδειο." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:88 -msgid "Please try again with writing mode DAO." -msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά με μέθοδο DAO." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." +msgstr "Διαμόρφωση DVD-RW σε μέθοδο %1." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:124 -msgid "Flushing Cache" -msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:448 +msgid "" +"Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW medium." +msgstr "" +"Αδύνατος προσδιορισμός της τρέχουσας κατάστασης διαμόρφωσης του μέσου DVD-RW." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 -msgid "Flushing the cache may take some time." -msgstr "Ο καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης μπορεί να διαρκέσει αρκετά." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:471 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:106 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:143 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:62 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:417 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:458 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:170 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:222 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" +msgstr "Χρησιμοποιώντας %1 %2 - Copyright (C) %3" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:134 -msgid "Closing Track" -msgstr "Κλείσιμο κομματιού" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:510 +msgid "Formatting" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:137 -msgid "Closing Disk" -msgstr "Κλείσιμο δίσκου" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:304 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:783 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:806 +#, kde-format +msgid "Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application." +msgstr "" +"Αδυναμία εγγραφής μέσου %1 με χρήση του %2. Επαναφορά στην προκαθορισμένη " +"εφαρμογή." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:140 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:147 -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723 -msgid "Closing Session" -msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:310 +msgid "DVD and Blu-ray tracks can only be written in MODE1." +msgstr "" +"Κομμάτια DVD και Blu-ray μπορούν να εγγραφούν μόνο σε λειτουργία MODE1." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:143 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 -msgid "Updating RMA" -msgstr "Ενημέρωση RMA" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:151 -msgid "Writing Lead-out" -msgstr "Εγγραφή Lead-out" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 -msgid "Writing the lead-out may take some time." -msgstr "Η εγγραφή του lead-out μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:329 +msgid "" +"Missing Blu-ray support in cdrecord and growisofs. Please update the system." +msgstr "" +"Λείπει η υποστήριξη Blu-ray στο cdrecord και στο growisofs. Παρακαλώ " +"ενημερώστε το σύστημά σας." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:155 -msgid "Removing reference to lead-out." -msgstr "Αφαίρεση αναφοράς στο lead-out." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:425 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:253 +msgid "Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard." +msgstr "" +"Διάρκεια κομματιών μικρότερη των 4 δευτερολέπτων παραβιάζει το πρότυπο της " +"κόκκινης βίβλου." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:158 -msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" -msgstr "Τροποποίηση περιγραφέα τόμου ISO9660" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:457 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:291 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 +msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." +msgstr "Δεν υποστηρίζεται απευθείας εγγραφή με το cdrecord < 2.01a13." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:165 -msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" -msgstr "Η μέθοδος προσθετικής εγγραφής δεν είναι διαθέσιμη" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:464 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:298 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1241 +#, kde-format +msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." +msgstr "Το Cdrecord %1 δεν υποστηρίζει εγγραφή CD-Text." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 -msgid "Engaging DAO" -msgstr "Χρήση DAO" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:469 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:863 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:303 +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή CD-Text με μέθοδο TAO." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:178 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:476 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:901 #, kde-format -msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Ταχύτητα εγγραφής: %1 KB/s (%2x)" +msgid "" +"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " +"Multisession will not be possible. Continue anyway?" +msgstr "" +"Το αντιγραφικό σας (%1 %2) δεν υποστηρίζει προσθετική εγγραφή με μέσα %3. Η " +"πολυσυνεδρία δεν είναι δυνατή. Συνέχεια;" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:229 -msgid "K3b detected a problem with the medium." -msgstr "Το K3b εντόπισε ένα πρόβλημα με το μέσο." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:481 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:906 +msgid "No Incremental Streaming" +msgstr "Χωρίς προσθετική εγγραφή" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:497 msgid "" -"Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by " -"your writer's vendor." +"DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to " +"continue? The media will actually be written to." msgstr "" -"Παρακαλώ δοκιμάστε κάποια άλλη μάρκα μέσου, προτείνεται η χρήση κάποιου που " -"αναφέρεται από τον κατασκευαστή του αντιγραφικού σας." +"Το μέσο DVD+R(W) δεν υποστηρίζει εξομοίωση εγγραφής. Επιθυμείτε πραγματικά " +"τη συνέχεια; Το μέσο θα γραφτεί πραγματικά." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 -msgid "Report the problem if it persists anyway." -msgstr "Αναφέρετε το πρόβλημα αν επιμείνει." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:500 +msgid "No Simulation with DVD+R(W)" +msgstr "Χωρίς εξομοίωση σε DVD+R(W)" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:236 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:833 -msgid "Data did not fit on disk." -msgstr "Τα δεδομένα δε χώρεσαν στο δίσκο." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:526 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1054 +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "" +"Οι περισσότεροι εγγραφείς δεν υποστηρίζουν την εγγραφή πολυσυνεδριακών CD με " +"τη μέθοδο DAO." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:242 -msgid "Unable to set writing speed." -msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της ταχύτητας εγγραφής." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:810 +msgid "Writing CD in Session At Once mode." +msgstr "Εγγραφή CD σε λειτουργία Session At Once." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 -msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." -msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά με την επιλογή 'παράβλεψη ταχύτητας'." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:812 +msgid "Writing CD in Track At Once mode." +msgstr "Εγγραφή CD σε λειτουργία Track At Once." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:247 -msgid "Optimum Power Calibration failed." -msgstr "Η εκτέλεση της βέλτιστης ρύθμισης ισχύος απέτυχε." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:814 +msgid "Writing CD in Raw mode." +msgstr "Εγγραφή CD σε λειτουργία Raw." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 -msgid "" -"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in " -"the K3b settings." -msgstr "" -"Προσπαθήστε να προσθέσετε την επιλογή '-use-the-force-luke=noopc' στις " -"παραμέτρους του growisofs στις ρυθμίσεις του K3b." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:817 +msgid "Appending session to CD" +msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο CD." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:253 -msgid "Unable to allocate software buffer." -msgstr "Αδυναμία η δέσμευση ενδιάμεσης μνήμης." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:824 +msgid "Writing rewritable CD in Session At Once mode." +msgstr "Εγγραφή επανεγγράψιμου CD σε λειτουργία Session At Once." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 -msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." -msgstr "Το σφάλμα προκλήθηκε στο χαμηλό όριο δέσμευσης μνήμης." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:826 +msgid "Writing rewritable CD in Track At Once mode." +msgstr "Εγγραφή επανεγγράψιμου CD σε λειτουργία Track At Once." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 -msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." -msgstr "Μπορεί να λυθεί με την εκτέλεση της εντολής 'ulimit -l unlimited'..." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:828 +msgid "Writing rewritable CD in Raw mode." +msgstr "Εγγραφή επανεγγράψιμου CD σε λειτουργία Raw." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 -msgid "" -"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." -msgstr "" -"... ή μικραίνοντας την ενδιάμεση μνήμη που χρησιμοποιείται από το λογισμικό " -"στις προχωρημένες ρυθμίσεις του K3b." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:831 +msgid "Appending session to rewritable CD." +msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο επανεγγράψιμο CD." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:260 -msgid "Write error" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:838 +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." +msgstr "Επέκταση ISO9660 συστήματος αρχείων σε DVD+RW." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Fatal error at startup: %1" -msgstr "Σφάλμα κατάρρευσης στη εκκίνηση: %1" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:840 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:880 +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "" +"Επέκταση ISO9660 συστήματος αρχείων σε DVD-RW με μέθοδο περιορισμένης " +"αντικατάστασης." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:284 -msgid "Warning at exit: (1)" -msgstr "Προειδοποίηση στην έξοδο: (1)" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:842 +msgid "Appending session to DVD+R." +msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο DVD+R." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 -msgid "Most likely mkisofs failed in some way." -msgstr "Πιθανότατα το mkisofs απέτυχε για κάποιο λόγο." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:844 +msgid "Appending session to Double Layer DVD+R." +msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο DVD+R διπλής στρώσης." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:288 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:846 #, kde-format -msgid "Fatal error during recording: %1" -msgstr "Σφάλμα κατάρρευσης κατά την εγγραφή: %1" +msgid "Appending session to %1." +msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο %1." -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:54 -msgid "Creating Video DVD Image File" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας Video DVD" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:852 +msgid "Writing Double Layer DVD+R." +msgstr "Εγγραφή DVD+R διπλής στρώσης." -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:57 -msgid "Writing Video DVD" -msgstr "Εγγραφή Video DVD" +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:113 +msgid "Writing Audio Cue File" +msgstr "Εγγραφή αρχείου ήχου Cue" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:67 -#, kde-format -msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" -msgstr "ISO9660/Udf σύστημα αρχείων (Μέγεθος: %1)" +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:196 +msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" +msgstr "Η ανάλυση του αρχείου ήχου απέτυχε. Κατεστραμμένο αρχείο;" + +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:264 +msgid "Analysing the audio file" +msgstr "Ανάλυση αρχείου ήχου" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:112 -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:118 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:553 +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:265 #, kde-format -msgid "Unable to create temporary folder '%1'." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού καταλόγου '%1'." +msgid "Analysing %1" +msgstr "Ανάλυση %1" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:124 +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:272 #, kde-format -msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)." -msgstr "Βρέθηκε μη έγκυρη καταχώρηση στο φάκελο VIDEO_TS (%1)." +msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." +msgstr "Αδυναμία χειρισμού του '%1' λόγω μη υποστηριζόμενης μορφής." -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:131 +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:277 #, kde-format -msgid "Unable to link temporary file in folder %1." -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης προσωρινού αρχείου στο φάκελο %1." +msgid "No valid audio cue file: '%1'" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο ήχου cue: '%1'" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214 -msgid "The project does not contain all necessary Video DVD files." -msgstr "Το έργο δεν περιέχει όλα τα απαραίτητα αρχεία VideoDVD." +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:60 +msgid "Write Binary Image" +msgstr "Εγγραφή δυαδικής εικόνας" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215 -msgid "" -"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." -msgstr "" -"Το τελικό DVD πιθανότατα δε θα αναπαράγεται σε αναπαραγωγείς Hifi DVD." +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:188 +#, kde-format +msgid "%1 copy successfully created" +msgid_plural "%1 copies successfully created" +msgstr[0] "Επιτυχής δημιουργία %1 αντιγράφου" +msgstr[1] "Επιτυχής δημιουργία %1 αντιγράφων" -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:134 -msgid "Could not find a valid eMovix installation." -msgstr "Δε βρέθηκε μία έγκυρη εγκατάσταση του eMovix." +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:204 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1181 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1183 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1186 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Writing track %1 of %2" +msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2" -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:208 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:187 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:219 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:254 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:266 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:275 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:284 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:291 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:325 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:327 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:329 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:331 -msgid "default" -msgstr "προκαθορισμένο" +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 +msgid "Writing cue/bin Image" +msgstr "Εγγραφή εικόνας cue/bin" -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:315 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:199 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:243 -msgid "none" -msgstr "κανένα" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:203 +msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." +msgstr "Το K3b δεν αντιγράφει CD που περιέχουν πολλαπλά κομμάτια δεδομένων." -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:90 -msgid "Enter New Filename" -msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος αρχείου" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:207 +msgid "Copying Multisession Data CD." +msgstr "Αντιγραφή πολυσυνεδριακού CD δεδομένων." -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:91 -msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:209 +msgid "Copying Data CD." +msgstr "Αντιγραφή CD δεδομένων." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:215 +msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." +msgstr "Το K3b μπορεί να αντιγράψει CD μεικτής μεθόδου μόνο CD-Extra." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:219 +msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." +msgstr "Αντιγραφή βελτιωμένου CD ήχου (CD-Extra)." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:224 +msgid "Copying Audio CD." +msgstr "Αντιγραφή CD ήχου." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:229 +msgid "The source disk is empty." +msgstr "Ο πηγαίος δίσκος είναι κενός." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:271 +msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." msgstr "" -"Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" +"Το K3b χρειάζεται το cdrecord 2.01a12 ή νεότερο για αντιγραφή κομματιών " +"δεδομένων μεθόδου 2." -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:181 -#, kde-format +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:283 msgid "" -"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." +"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. " +"Continue anyway?" msgstr "" -"Αδύνατη η μετονομασία του αρχείου υποτίτλων. Το αρχείο με το όνομα %1 " -"υπάρχει ήδη." - -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 -msgid "Writing eMovix Project" -msgstr "Εγγραφή έργου eMovix" +"Θα αντιγραφεί μόνο η πρώτη συνεδρία με μέθοδο εγγραφής raw. Συνέχεια;" -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Writing eMovix Project (%1)" -msgstr "Εγγραφή έργου eMovix (%1)" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:285 +msgid "Multisession CD" +msgstr "Πολυσυνεδριακό CD" -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "1 file (%2) and about 8 MB eMovix data" -msgid_plural "%1 files (%2) and about 8 MB eMovix data" -msgstr[0] "1 αρχείο (%2) και περίπου 8 MB δεδομένα eMovix" -msgstr[1] "%1 αρχεία (%2) και περίπου 8 MB δεδομένα eMovix" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:290 +msgid "Only copying first session." +msgstr "Εγγραφή μόνο της πρώτης συνεδρίας." -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please insert Audio CD %1%2" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το CD ήχου %1%2" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 +msgid "Unable to read Table of contents" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του Πίνακα Περιεχομένων" -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 -msgid "CD Track" -msgstr "Κομμάτι CD" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:371 +msgid "Searching CD-TEXT" +msgstr "Αναζήτηση CD-TEXT" -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:261 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:385 #, kde-format -msgid "Track %1 from Audio CD %2" -msgstr "Κομμάτι %1 από το CD ήχου %2" +msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)." +msgstr "Βρέθηκε CD-TEXT (%1 - %2)." -#: projects/audiocd/k3brawaudiodatasource.cpp:82 -msgid "Raw Audio CD Image" -msgstr "Δημιουργία Ακατέργαστης Εικόνας CD Ήχου" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:390 +msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it." +msgstr "Βρέθηκε κατεστραμμένο CD-TEXT. Παράβλεψη." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56 -msgid "Could not find normalize-audio executable." -msgstr "" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:395 +msgid "No CD-TEXT found." +msgstr "Δε βρέθηκε CD-TEXT." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84 -msgid "Could not start normalize-audio." -msgstr "" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:406 +msgid "Querying Cddb" +msgstr "Ερώτηση Cddb" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:124 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:427 #, kde-format -msgid "Track %1 is already normalized." -msgstr "Το κομμάτι %1 είναι ήδη κανονικοποιημένο." +msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." +msgstr "Βρέθηκε καταχώρηση Cddb (%1 - %2)." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:130 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:450 +msgid "No Cddb entry found." +msgstr "Δε βρέθηκε καταχώρηση Cddb." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:453 #, kde-format -msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" -msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης του κομματιού %1 από %2" +msgid "Cddb error (%1)." +msgstr "Σφάλμα Cddb (%1)." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:138 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 #, kde-format -msgid "Computing level for track %1 of %2" -msgstr "Υπολογισμός επιπέδου του κομματιού %1 από %2" +msgid "" +"Found CD-TEXT (%1 - %2) and Cddb (%3 - %4) entries. Which one should be used " +"to generate the CD-TEXT on the new CD?" +msgstr "" +"Βρέθηκαν καταχωρήσεις CD-TEXT (%1 - %2) και Cddb (%3 - %4). Ποιές θα πρέπει " +"να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του CD-TEXT στο νέο CD;" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:181 -msgid "Successfully normalized all tracks." -msgstr "Επιτυχής κανονικοποίηση όλων των κομματιών." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 +msgid "CD-TEXT" +msgstr "CD-TEXT" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189 -msgid "Error while normalizing tracks." -msgstr "Σφάλμα κατά την κανονικοποίηση των κομματιών." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:476 +msgid "Use CD-TEXT data" +msgstr "Χρήση δεδομένων CD-TEXT" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:198 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:366 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:201 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:280 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:247 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:477 +msgid "Use Cddb entry" +msgstr "Χρήση καταχώρησης Cddb" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:483 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:435 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:523 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:347 +msgid "Preparing write process..." +msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας εγγραφής..." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:553 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:112 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:118 #, kde-format -msgid "%1 did not exit cleanly." -msgstr "Το %1 δεν τερματίστηκε επιτυχώς." +msgid "Unable to create temporary folder '%1'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού καταλόγου '%1'." -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:93 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:560 #, kde-format -msgid "Unable to seek in track %1." -msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο κομμάτι %1." +msgid "Using temporary folder %1." +msgstr "Χρήση προσωρινού καταλόγου %1." -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:147 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:609 #, kde-format -msgid "Error while decoding track %1." -msgstr "Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του κομματιού %1." +msgid "Reading Session %1" +msgstr "Ανάγνωση συνεδρίας %1" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:204 -msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." -msgstr "Αδύνατη η απευθείας εγγραφή με αυτές τις πηγές ήχου." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:611 +msgid "Reading Source Medium" +msgstr "Ανάγνωση πηγαίου μέσου" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:253 jobs/k3bmetawriter.cpp:425 -msgid "Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard." -msgstr "" -"Διάρκεια κομματιών μικρότερη των 4 δευτερολέπτων παραβιάζει το πρότυπο της " -"κόκκινης βίβλου." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:614 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1203 +#, kde-format +msgid "Reading track %1 of %2" +msgstr "Ανάγνωση κομματιού %1 από %2" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:303 jobs/k3bmetawriter.cpp:469 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:863 -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή CD-Text με μέθοδο TAO." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:707 +#, kde-format +msgid "Simulating Session %1" +msgstr "Εξομοίωση συνεδρίας %1" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:348 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:709 #, kde-format -msgid "Creating image files in %1" -msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνων στο %1" +msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1 (συνεδρία %2)" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:192 -msgid "Creating image files" -msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνων" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:711 +#, kde-format +msgid "Writing Copy (Session %1)" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου (συνεδρία %1)" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:459 -msgid "Successfully decoded all tracks." -msgstr "Όλα τα κομμάτια αποκωδικοποιήθηκαν επιτυχώς." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:715 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:652 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:463 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:565 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:583 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1013 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:372 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:440 +msgid "Simulating" +msgstr "Εξομοίωση" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:501 -msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." -msgstr "Σφάλμα IO. Πιθανότατα δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:717 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:654 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Writing Copy %1" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:697 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1116 -msgid "Removing temporary files." -msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:719 +msgid "Writing Copy" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:848 -msgid "Writing Audio CD" -msgstr "Εγγραφή CD ήχου" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:723 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:114 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:659 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1022 +msgid "Waiting for media" +msgstr "Αναμονή για μέσο" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:858 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:982 #, kde-format -msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" -msgid "1 track (%2 minutes)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" -msgstr[0] "1 κομμάτι (%2 λεπτά)" -msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2 λεπτά)" - -#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:59 -msgid "Silence" -msgstr "Σιωπή" +msgid "Successfully read session %1." +msgstr "Η συνεδρία %1 διαβάστηκε επιτυχώς." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." -msgstr "Το Cdrdao %1 δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση του burnfree." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:984 +msgid "Successfully read source disk." +msgstr "Ο πηγαίος δίσκος διαβάστηκε·επιτυχώς." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:274 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:317 -msgid "'Force unsafe operations' enabled." -msgstr "Ενεργοποίηση του 'Εξαναγκασμός μη ασφαλών λειτουργιών'." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:999 +msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." +msgstr "Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει το δίσκο. Παρακαλώ κάντε το εσείς." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:293 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1016 #, kde-format -msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." -msgstr "Το Cdrdao %1 δεν υποστηρίζει το overburning." +msgid "Error while reading session %1." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση της συνεδρίας %1." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:494 -msgid "Could not backup tocfile." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής ασφαλείας του αρχείου toc." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1045 +msgid "Reloading the medium" +msgstr "Επαναφόρτωση του μέσου" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:520 -msgid "Preparing read process..." -msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας ανάγνωσης..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1063 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:421 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:543 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:506 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:533 +msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." +msgstr "Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει το δίσκο. Παρακαλώ κάντε το εσείς." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:523 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:435 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:347 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:483 -msgid "Preparing write process..." -msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας εγγραφής..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1116 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:697 +msgid "Removing temporary files." +msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:526 -msgid "Preparing copy process..." -msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας αντιγραφής..." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:529 -msgid "Preparing blanking process..." -msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας διαγραφής..." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:535 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:439 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:351 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:131 -msgid "Unmounting medium" -msgstr "Αποπροσάρτηση δίσκου" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:563 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." -msgstr "Έναρξη εξομοίωσης εγγραφής DAO με ταχύτητα %1x..." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:570 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." -msgstr "Έναρξη εγγραφής DAO με ταχύτητα %1x ..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1211 +msgid "Creating CD Image" +msgstr "Δημιουργία εικόνας CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:575 -msgid "Starting reading..." -msgstr "Έναρξη ανάγνωσης..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1215 +msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" +msgstr "Εξομοίωση αντιγραφής CD απευθείας" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:576 -msgid "Reading" -msgstr "Ανάγνωση" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1217 +msgid "Simulating CD Copy" +msgstr "Εξομοίωση αντιγραφής CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:582 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." -msgstr "Έναρξη εξομοίωσης αντιγραφής με ταχύτητα %1x ..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1221 +msgid "Copying CD On-The-Fly" +msgstr "Αντιγραφή CD απευθείας" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:588 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting copy at %1x speed..." -msgstr "Έναρξη αντιγραφής με ταχύτητα %1x ..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1223 +msgid "Copying CD" +msgstr "Αντιγραφή CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:589 -msgid "Copying" -msgstr "Αντιγραφή" +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:90 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 executable could not be found." +msgstr "Το εκτελέσιμο %1 δε βρέθηκε." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:593 -msgid "Starting blanking..." -msgstr "Έναρξη διαγραφής..." +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:96 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:133 +#, kde-format +msgid "%1 version %2 is too old." +msgstr "Η έκδοση %2 του %1 είναι πολύ παλιά." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:594 -msgid "Blanking" -msgstr "Διαγραφή" +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" +msgstr "Ανάλυση τίτλου %1 του βίντεο DVD %2" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:705 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:185 #, kde-format +msgid "Analysing Chapter %1 of %2" +msgstr "Ανάλυση κεφαλαίου %1 από %2" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:262 msgid "" -"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable " -"to restore it from the backup %2." +"Ignoring clipping values of last chapter due to its short playback time." msgstr "" -"Λόγω ενός σφάλματος του cdrdao το αρχείο toc/cue %1 διαγράφηκε. Το K3b δεν " -"μπόρεσε να το επαναφέρει από το αντίγραφο ασφαλείας %2." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:728 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:808 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:527 -msgid "Simulation successfully completed" -msgstr "Η εξομοίωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:733 -msgid "Reading successfully completed" -msgstr "Η ανάγνωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:736 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:810 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:529 -msgid "Writing successfully completed" -msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:739 -msgid "Copying successfully completed" -msgstr "Η αντιγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:742 -msgid "Blanking successfully completed" -msgstr "Η διαγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" +"Αγνόηση τιμών ψαλιδισμού του τελευταίου κεφαλαίου εξαιτίας της μικρής " +"διάρκειάς του." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:748 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:814 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:522 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:159 #, kde-format -msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Μέση ταχύτητα εγγραφής: %1 KB/s (%2x)" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 -msgid "Please include the debugging output in your problem report." -msgstr "" -"Παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός σας." +msgid "Unable to create folder '%1'" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου '%1'" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:784 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:688 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Medium or burner does not support writing at %1x speed" -msgstr "Το μέσο ή ο εγγραφέας δεν υποστηρίζουν εγγραφή σε ταχύτητα %1x" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Invalid filename: '%1'" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο: '%1'" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Switching down burn speed to %1x" -msgstr "Μείωση της ταχύτητας εγγραφής σε %1x" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" +msgstr "Κωδικοποίηση τίτλου %1 από το βίντεο DVD %2" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:816 -msgid "Executing Power calibration" -msgstr "Εκτέλεση ρύθμισης ισχύος" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Invalid Video codec set: %1" +msgstr "Μη έγκυρος κωδικοποιητής βίντεο: %1" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:820 -msgid "Power calibration successful" -msgstr "Επιτυχία ρύθμισης ισχύος" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Invalid Audio codec set: %1" +msgstr "Μη έγκυρος κωδικοποιητής ήχου: %1" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:821 -msgid "Preparing burn process..." -msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας εγγραφής..." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους της εικόνας με τίτλο %1 σε%2x%3" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:825 -msgid "Flushing cache" -msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:389 +msgid "Single-pass Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση 1 περάσματος" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:829 -msgid "Writing CD-Text lead-in..." -msgstr "Εγγραφή CD-Text lead-in..." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:391 +msgid "Two-pass Encoding: First Pass" +msgstr "Κωδικοποίηση 2 περασμάτων: 1ο πέρασμα" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:833 -msgid "Turning BURN-Proof on" -msgstr "Ενεργοποίηση BURN-Proof" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:393 +msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" +msgstr "Κωδικοποίηση 2 περασμάτων: 2ο πέρασμα" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:841 -msgid "Found ISRC code" -msgstr "Βρέθηκε κωδικός ISRC" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Removing incomplete video file '%1'" +msgstr "Αφαίρεση μη ολοκληρωμένου αρχείου βίντεο '%1'" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:845 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:491 #, kde-format -msgid "Found pregap: %1" -msgstr "Βρέθηκε κενό: %1" +msgid "Execution of %1 failed." +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %1." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:858 -msgid "No cdrdao driver found." -msgstr "Δε βρέθηκε οδηγός cdrdao." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:492 +msgid "Please consult the debugging output for details." +msgstr "Παρακαλώ συμβουλευτείτε την έξοδο αποσφαλμάτωσης για λεπτομέρειες." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:859 -msgid "Please select one manually in the device settings." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν χειροκίνητα στις ρυθμίσεις της συσκευής." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 +msgid "AC3 (Stereo)" +msgstr "AC3 (Στερεοφωνικό)" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:860 -msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." -msgstr "Για τις περισσότερες συσκευές αυτό θα είναι 'generic-mmc'." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:525 +msgid "AC3 (Pass-through)" +msgstr "AC3 (Pass-through)" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 -msgid "Device not ready, waiting." -msgstr "Η συσκευή δεν είναι έτοιμη, αναμονή." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 +msgid "MPEG1 Layer III" +msgstr "MPEG1 Layer III" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 -msgid "Cue sheet not accepted." -msgstr "Η σελίδα Cue δεν έγινε αποδεκτή." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:538 +msgid "MPEG4 (FFMPEG)" +msgstr "MPEG4 (FFMPEG)" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:878 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:632 -#, kde-format -msgid "No valid %1 option: %2" -msgstr "Μη έγκυρη επιλογή %1¨%2" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:540 +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:885 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:837 -msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:551 +msgid "" +"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio " +"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " +"multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" -"Ενεργοποίηση overburning στις προχωρημένες ρυθμίσεις του K3b για να γίνει " -"εγγραφή ούτως ή άλλως." +"Το FFmpeg είναι ένα έργο ανοικτού κώδικα που προσπαθεί να προσφέρει " +"υποστήριξη για τους περισσότερους σύγχρονους κωδικοποιητές ήχου και βίντεο. " +"Το libavcodec, ένα υπο-έργο του, αποτελεί τη βάση για πολλούς αναπαραγωγείς " +"πολυμέσων όπως ο xinw και ο mplayer." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:970 -msgid "Writing leadin " -msgstr "Εγγραφή leadin " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 +msgid "" +"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " +"which produces high quality results." +msgstr "" +"Το FFmpeg περιέχει μια υλοποίηση του προτύπου κωδικοποίησης βίντεο MPEG-4 το " +"οποίο παράγει υψηλής ποιότητας αποτελέσματα." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:976 -msgid "Writing leadout " -msgstr "Εγγραφή leadout " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:558 +msgid "" +"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a " +"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " +"2001." +msgstr "" +"Το XviD είναι ένα ελεύθερος και ανοικτού κώδικα κωδικοποιητής βίντεο MPEG-4. " +"Το XviD δημιουργήθηκε από μια ομάδα εθελοντών προγραμματιστών μετά το " +"κλείσιμο του κώδικα του OpenDivX τον Ιούλιο του 2001." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:124 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:478 -#, kde-format -msgid "Removing Binary file %1" -msgstr "Αφαίρεση δυαδικού αρχείου %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:134 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:488 -#, kde-format -msgid "Removing Cue file %1" -msgstr "Αφαίρεση αρχείου Cue %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:184 -msgid "Could not write correct XML-file." -msgstr "Αδύνατη η εγγραφή σωστού αρχείου XML." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:200 -msgid "Creating Cue/Bin files ..." -msgstr "Δημιουργία αρχείων Cue/Bin ..." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 -#, kde-format -msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:561 +msgid "" +"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " +"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " +"H.263, MPEG and custom quantization matrices." msgstr "" -"Για να δημιουργήσετε VideoCD πρέπει να εγκαταστήσετε το VcdImager έκδοση %1." +"Το XviD υποστηρίζει προχωρημένες ρυθμίσεις προφίλ MPEG-4 όπως b-καρέ, " +"καθολική και τμηματική επανόρθωση κίνησης εικονοστοιχείων, μάσκα " +"φωτεινότητας, δενδροειδής κβαντοποίηση, και H.263, MPEG προσαρμοσμένους " +"πίνακες κβαντοποίησης." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:206 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:215 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:565 msgid "" -"You can find this on your distribution disks or download it from " -"http://www.vcdimager.org" +"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). " +"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " +"XviD is open source and can potentially run on any platform." msgstr "" -"Μπορείτε να το βρείτε στα δισκάκια της διανομής σας ή στο " -"http://www.vcdimager.org" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." -msgstr "Το εκτελέσιμο %1 είναι πολύ παλιό. Απαιτείται η έκδοση %2 ή νεότερη." +"Το XviD είναι ο κύριος ανταγωνιστής του DivX (το XviD είναι το DivX αν " +"διαβαστεί ανάποδα). Το DivX είναι έργο κλειστού κώδικας και μπορεί να τρέχει " +"μόνο σε Windows, Mac OS και Linux, ενώ το XviD είναι έργο ανοικτού κώδικα " +"και μπορεί να τρέχει σε οποιαδήποτε πλατφόρμα." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" -msgstr "Σάρωση αρχείου βίντεο %1 από %2 (%3)" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:569 +msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" +msgstr "(Η περιγραφή προέρχεται από άρθρο της Wikipedia)" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "Creating Image for track %1" -msgstr "Δημιουργία εικόνας για το κομμάτι %1" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:579 +msgid "" +"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains " +"up to 6 total channels of sound." +msgstr "" +"Το AC3, που είναι ευρύτερα γνωστό ως Dolby Digital, είναι τυποποιημένο ως " +"ATSC A/52. Περιέχει μέχρι και 6 κανάλια ήχου." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:354 -msgid "Cue/Bin files successfully created." -msgstr "Τα αρχεία Cue/Bin δημιουργήθηκαν επιτυχώς." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:584 +msgid "" +"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " +"stream." +msgstr "" +"Με αυτή την επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μία στερεοφωνική - δύο καναλιών - " +"Dolby Digital ροή ήχου." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Writing Copy %1 of %2" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1 από %2" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:588 +msgid "" +"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the " +"source DVD without changing it." +msgstr "" +"Με αυτή την επιλογή το K3b θα δημιουργήσει την Dolby Digital ροή ήχου από το " +"πηγαίο DVD χωρίς να την αλλάξει." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:523 -#, kde-format -msgid "One or more BCD fields out of range for %1" -msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία BCD είναι εκτός ορίων για το %1" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:590 +msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε τον 5.1 καναλιών ήχο " +"από το DVD." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:592 msgid "" -"From now on, scan information data errors will not be reported anymore" -msgstr "Από εδώ και πέρα, δε θα αναφέρονται σφάλματα σάρωσης δεδομένων" +"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio " +"format." +msgstr "" +"Το MPEG1 Layer III που είναι ευρύτερα γνωστό ως MP3 είναι η πιο " +"χρησιμοποιούμενη μορφή απωλεστικού ήχου." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:593 msgid "" -"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " -"already." +"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " +"stream." msgstr "" -"Σκεφτείτε να ενεργοποιήσετε την επιλογή 'ενημέρωση μετατοπίσεων σάρωσης', αν " -"δεν το έχετε ήδη κάνει." +"Με αυτή την επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μία στερεοφωνική - δύο καναλιών - " +"MPEG1 Layer III ροή ήχου." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:534 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 #, kde-format -msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" +msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." msgstr "" -"Τα σημεία APS μοιάζουν ακανόνιστα (πραγματικά pts %1, τελευταίο pts %2)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 -msgid "Ignoring this aps" -msgstr "Παράβλεψη αυτού του aps" +"Χρήση του readcd %1 αντί της προκαθορισμένης έκδοσης για υποστήριξη " +"κλωνοποίησης." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:543 -#, kde-format -msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" -msgstr "Εσφαλμένο πακέτο στο πακέτο #%1 (μετατόπιση ροής byte %2)" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 +msgid "Could not find readcd executable with cloning support." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης του εκτελέσιμου readcd με υποστήριξη κλωνοποίησης." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 #, kde-format -msgid "The remaining byte of the stream will be ignored." -msgid_plural "The remaining %1 bytes of the stream will be ignored." -msgstr[0] "Τo εναπομείνον 1 byte της ροής θα παραβλεφθεί." -msgstr[1] "Τα εναπομείναντα %1 bytes της ροής θα παραβλεφθούν." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 -msgid "An unknown number of remaining stream bytes will be ignored." -msgstr "" -"Ένας άγνωστος αριθμός από εναπομείναντα bytes της ροής θα παραβλεφθούν." +msgid "Writing image to %1." +msgstr "Εγγραφή εικόνας στο %1." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:561 -msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" -msgstr "Εγγραφή Video CD (Έκδοση 1.1)" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:206 +msgid "Could not start readcd." +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του readcd." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563 -msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" -msgstr "Εγγραφή Video CD (Έκδοση 2)" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:262 +msgid "Cannot read source disk." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του πηγαίου δίσκου." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:565 -msgid "Writing Super Video CD" -msgstr "Εγγραφή Super Video CD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Retrying from sector %1." +msgstr "Επανέναρξη από τον τομέα %1." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:567 -msgid "Writing High-Quality Video CD" -msgstr "Εγγραφή υψηλής ποιότητας Video CD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Uncorrected error in sector %1" +msgstr "Μη διορθωμένο σφάλμα στον τομέα %1" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:569 -msgid "Writing Video CD" -msgstr "Εγγραφή Video CD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Corrected error in sector %1" +msgstr "Διορθώθηκε σφάλμα στο τομέα %1" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:576 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:312 #, kde-format -msgid "1 MPEG (%2)" -msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" -msgstr[0] "1 MPEG (%2)" -msgstr[1] "%1 MPEG (%2)" +msgid "%1 returned error: %2" +msgstr "Το %1 επέστρεψε σφάλμα: %2" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 +msgid "Readcd exited abnormally." +msgstr "Το Readcd τερμάτισε αντικανονικά." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:221 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:85 +msgid "Changing DVD Booktype" +msgstr "Τροποποίηση τύπου βίβλου DVD" + +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:119 #, kde-format msgid "" -"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " -"already be in %1 format. K3b does not yet resample MPEG files." +"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive

                    %1 %2 " +"(%3)." msgstr "" -"Το K3b θα δημιουργήσει μια εικόνα %1 από τα δοσμένα αρχεία MPEG, αλλά αυτά " -"τα αρχεία πρέπει να είναι ήδη της μορφής %1. Το K3b δεν μπορεί για την ώρα " -"να τροποποιήσει αρχεία MPEG." - -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:228 -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:257 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο DVD+R ή DVD+RW μέσο στον οδηγό

                    %1 %2 " +"(%3)." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:224 -msgid "SVCD" -msgstr "SVCD" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:189 +msgid "Booktype successfully changed" +msgstr "Ο τύπος βίβλου άλλαξε με επιτυχία" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 -msgid "" -"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." -msgstr "" -"Σημείωση: Ο εξαναγκασμός του MPEG2 ως VCD δεν υποστηρίζεται σε κάποιες " -"συσκευές αναπαραγωγής DVD." +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:218 +msgid "Ejecting DVD..." +msgstr "Εξαγωγή DVD..." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 -msgid "Force VCD" -msgstr "Εξαναγκασμός VCD" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:235 +msgid "Unable to eject media." +msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του μέσου." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:230 -msgid "Do not force VCD" -msgstr "Μη εξαναγκασμός VCD" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:258 +msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." +msgstr "Αδυναμία αλλαγής τύπου βίβλου σε μη κενό μέσο DVD+R." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:243 -msgid "" -"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" -"Please start a new Project for this filetype.\n" -"Resample not implemented in K3b yet." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να ανακατέψτε MPEG1 και MPEG2 βίντεο αρχεία.\n" -"Παρακαλώ εκκινήστε ένα νέο έργο για αυτόν τον τύπο αρχείων.\n" -"Η τροποποίηση βίντεο δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη στο K3b." +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:266 +msgid "No DVD+R(W) media found." +msgstr "Δε βρέθηκε DVD+R(W) μέσο." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:244 -msgid "Wrong File Type for This Project" -msgstr "Εσφαλμένος τύπος αρχείου για αυτό το έργο" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 +msgid "Changing Booktype" +msgstr "Αλλαγή τύπου βίβλου" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:255 -msgid "" -"PBC (Playback control) enabled.\n" -"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " -"control ." -msgstr "" -"Το PBC (έλεγχος αναπαραγωγής) ενεργοποιήθηκε.\n" -"Οι αναπαραγωγείς βίντεο δεν μπορούν να προσπελάσουν τμήματα (στατικές Mpeg " -"εικόνες) χωρίς τον έλεγχο αναπαραγωγής ." +#: core/k3bglobals.cpp:360 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:287 -msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" -msgstr "Υποστηρίζονται μόνο MPEG1 και MPEG2 αρχεία βίντεο.\n" +#: plugin/k3bprojectplugin.cpp:26 +msgctxt "plugin type" +msgid "Project plugin" +msgstr "Πρόσθετο έργου" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:288 -msgid "Wrong File Format" -msgstr "Λάθος μορφή αρχείου" +#: plugin/k3baudiodecoder.cpp:597 +msgctxt "plugin type" +msgid "Audio Decoder" +msgstr "Αποκωδικοποιητής ήχου" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:163 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:173 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:186 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:199 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:234 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:262 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:275 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:288 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:301 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:313 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:330 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:352 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:415 -msgid "n/a" -msgstr "Μ/Δ" +#: plugin/k3baudioencoder.cpp:53 +msgctxt "plugin type" +msgid "Audio Encoder" +msgstr "Κωδικοποιητής ήχου" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:194 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:283 +#: plugin/k3baudioencoder.cpp:162 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα." + +#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:195 #, kde-format -msgid "1 bit/s" -msgid_plural "%1 bits/s" -msgstr[0] "1 bit/s" -msgstr[1] "%1 bits/s" +msgid "No settings available for plugin %1." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις για του πρόσθετο %1." -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:211 -msgid "Component" -msgstr "Συστατικό" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:288 +msgid "AC3" +msgstr "AC3" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:290 +msgid "MPEG1" +msgstr "MPEG1" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:292 +msgid "MPEG2 Extended" +msgstr "MPEG2 Extended" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:227 videodvd/k3bvideodvd.cpp:307 -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:339 +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:294 +msgid "LPCM" +msgstr "LPCM" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:296 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:298 +msgid "unknown audio format" +msgstr "άγνωστος τύπος ήχου" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:307 videodvd/k3bvideodvd.cpp:339 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:227 msgid "Unspecified" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:296 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:309 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 -msgid "original" -msgstr "αυθεντικό" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:311 +msgid "For the visually impaired" +msgstr "Για ανθρώπους με προβλήματα όρασης" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 -msgid "duplicate" -msgstr "αντίγραφο" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:313 +msgid "Director's comments 1" +msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη 1" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 -msgid "Motion Picture" -msgstr "Κινούμενη εικόνα" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:315 +msgid "Director's comments 2" +msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη 2" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:341 -msgid "Still Picture" -msgstr "Στατική εικόνα" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:317 +msgid "unknown audio code extension" +msgstr "άγνωστος κωδικός επέκτασης ήχου" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Στρώση %1" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:326 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:382 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:328 +msgid "Extended" +msgstr "Εκτεταμένη" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 -msgid "invalid" -msgstr "μη έγκυρο" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:330 +msgid "unknown coding mode" +msgstr "άγνωστος τύπος κωδικοποίησης" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:389 -msgid "stereo" -msgstr "στερεοφωνικό" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:341 +msgid "Caption with normal size characters" +msgstr "Λεζάντα με χαρακτήρες κανονικού μεγέθους" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 -msgid "joint stereo" -msgstr "πλεγμένο στερεοφωνικό" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:343 +msgid "Caption with bigger size characters" +msgstr "Λεζάντα με χαρακτήρες αυξημένου μεγέθους" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:396 -msgid "dual channel" -msgstr "διπλό κανάλι" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:345 +msgid "Caption for children" +msgstr "Τίτλος για παιδιά" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 -msgid "single channel" -msgstr "μονό κανάλι" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:347 +msgid "Closed caption with normal size characters" +msgstr "Κλειστή λεζάντα με χαρακτήρες κανονικού μεγέθους" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 -msgid "surround sound" -msgstr "ήχος surround" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:349 +msgid "Closed caption with bigger size characters" +msgstr "Κλειστή λεζάντα με χαρακτήρες αυξημένου μεγέθους" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:69 -#, kde-format -msgid "File %1 is empty." -msgstr "Το αρχείο %1 είναι κενό." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:351 +msgid "Closed caption for children" +msgstr "Κλειστός τίτλος για παιδιά" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:103 -msgid "" -"This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream " -"was required." -msgstr "" -"Αυτή μοιάζει με μια βασική ροή βίντεο αλλά απαιτήθηκε μια ροή πλεγμένης " -"μορφής." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:353 +msgid "Forced caption" +msgstr "Εξαναγκασμένος τίτλος" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:108 -msgid "" -"This looks like an elementary audio stream but a multiplexed program stream " -"was required." -msgstr "" -"Αυτή μοιάζει με μια βασική ροή ήχου αλλά απαιτήθηκε μια ροή πλεγμένης μορφής." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:355 +msgid "Director's comments with normal size characters" +msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη με χαρακτήρες κανονικού μεγέθους" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:113 -msgid "" -"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " -"required." -msgstr "" -"Αυτή μοιάζει με μια επικεφαλίδα RIFF αλλά απαιτήθηκε ένα πρόγραμμα " -"πεπλεγμένης ροής." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:357 +msgid "Director's comments with bigger size characters" +msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη με χαρακτήρες αυξημένου μεγέθους" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing." -msgstr "Το Cdrecord με έκδοση %1 δεν υποστηρίζει εγγραφή Blu-ray." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:359 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη για παιδιά" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:272 -msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" -msgstr "Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει εγγραφή Disk At Once (DAO)" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:361 +msgid "unknown code extension" +msgstr "άγνωστος κωδικός επέκτασης" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:283 -msgid "Writer does not support raw writing." -msgstr "Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει εγγραφή RAW." +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:134 +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "Δε βρέθηκε μία έγκυρη εγκατάσταση του eMovix." -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Cdrecord does not support writing %1 media." -msgstr "Το Cdrecord δεν υποστηρίζει εγγραφή μέσου %1." +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:208 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:187 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:219 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:254 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:266 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:275 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:284 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:291 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:325 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:327 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:329 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:331 +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:312 -msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" -msgstr "" -"Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει προστασία από άδειασμα ενδιάμεσης μνήμης κατά " -"την εγγραφή (Burnfree)" +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:315 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:199 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:243 +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351 -#, kde-format -msgid "Failed to write temporary file '%1'" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής του προσωρινού αρχείου '%1'" +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 +msgid "Writing eMovix Project" +msgstr "Εγγραφή έργου eMovix" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:371 +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 #, kde-format -msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." -msgstr "Το Cdrecord %1 δεν υποστηρίζει overburning." +msgid "Writing eMovix Project (%1)" +msgstr "Εγγραφή έργου eMovix (%1)" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:466 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting simulation at %1x speed..." -msgstr "Εκκίνηση εξομοίωσης με ταχύτητα %1x..." +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:124 +#, kde-format +msgid "1 file (%2) and about 8 MB eMovix data" +msgid_plural "%1 files (%2) and about 8 MB eMovix data" +msgstr[0] "1 αρχείο (%2) και περίπου 8 MB δεδομένα eMovix" +msgstr[1] "%1 αρχεία (%2) και περίπου 8 MB δεδομένα eMovix" + +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:862 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1362 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:69 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:580 +#, kde-format +msgid " - %1 copy" +msgid_plural " - %1 copies" +msgstr[0] " - %1 αντίγραφο" +msgstr[1] " - %1 αντίγραφα" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:90 +msgid "Enter New Filename" +msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος αρχείου" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:91 +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:181 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." +msgstr "" +"Αδύνατη η μετονομασία του αρχείου υποτίτλων. Το αρχείο με το όνομα %1 " +"υπάρχει ήδη." + +#: projects/audiocd/k3brawaudiodatasource.cpp:82 +msgid "Raw Audio CD Image" +msgstr "Δημιουργία Ακατέργαστης Εικόνας CD Ήχου" + +#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:59 +msgid "Silence" +msgstr "Σιωπή" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Please insert Audio CD %1%2" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το CD ήχου %1%2" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 +msgid "CD Track" +msgstr "Κομμάτι CD" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:261 +#, kde-format +msgid "Track %1 from Audio CD %2" +msgstr "Κομμάτι %1 από το CD ήχου %2" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to seek in track %1." +msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο κομμάτι %1." + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:109 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1099 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for writing" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για εγγραφή" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Error while decoding track %1." +msgstr "Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του κομματιού %1." + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56 +msgid "Could not find normalize-audio executable." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84 +msgid "Could not start normalize-audio." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Track %1 is already normalized." +msgstr "Το κομμάτι %1 είναι ήδη κανονικοποιημένο." + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" +msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης του κομματιού %1 από %2" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Computing level for track %1 of %2" +msgstr "Υπολογισμός επιπέδου του κομματιού %1 από %2" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:181 +msgid "Successfully normalized all tracks." +msgstr "Επιτυχής κανονικοποίηση όλων των κομματιών." + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189 +msgid "Error while normalizing tracks." +msgstr "Σφάλμα κατά την κανονικοποίηση των κομματιών." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:175 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:184 +msgid "" +"The following files could not be found. Do you want to remove them from the " +"project and continue without adding them to the image?" +msgstr "" +"Τα ακόλουθα αρχεία δε βρέθηκαν. Θέλετε να αφαιρεθούν από το έργο και να μην " +"προστεθούν στην εικόνα;" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:178 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:191 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:148 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:172 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:209 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:192 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 +msgid "Remove missing files and continue" +msgstr "Αφαίρεση των αρχείων που λείπουν" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:193 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:174 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211 +msgid "Cancel and go back" +msgstr "Ακύρωση και επιστροφή" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:198 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 +msgid "Please add files to your project first." +msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία στο έργο σας." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:204 +msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." +msgstr "Αδύνατη η απευθείας εγγραφή με αυτές τις πηγές ήχου." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:313 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 +msgid "Determining maximum writing speed" +msgstr "Προσδιορισμός μέγιστης ταχύτητας εγγραφής" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:348 +#, kde-format +msgid "Creating image files in %1" +msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνων στο %1" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:192 +msgid "Creating image files" +msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνων" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:361 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 +msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." +msgstr "" +"Αδύνατος ο προσδιορισμός της μέγιστης ταχύτητας για κάποιο λόγο. Παράβλεψη." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:389 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 +msgid "Writing canceled." +msgstr "Η εγγραφή ακυρώθηκε." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:451 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 +msgid "Error while decoding audio tracks." +msgstr "Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση των κομματιών ήχου." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:459 +msgid "Successfully decoded all tracks." +msgstr "Όλα τα κομμάτια αποκωδικοποιήθηκαν επιτυχώς." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:483 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:618 +#, kde-format +msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" +msgstr "Αποκωδικοποίηση κομματιού ήχου %1 από %2%3" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:501 +msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." +msgstr "Σφάλμα IO. Πιθανότατα δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:550 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:638 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:679 +msgid "IO Error" +msgstr "Σφάλμα IO" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:591 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:881 +#, kde-format +msgid "Writing track %1 of %2%3" +msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2%3" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:656 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:471 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:571 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:444 +msgid "Writing" +msgstr "Εγγραφή" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:731 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1276 +msgid "Normalizing volume levels" +msgstr "Κανονικοποίηση επιπέδων έντασης" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:848 +msgid "Writing Audio CD" +msgstr "Εγγραφή CD ήχου" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:858 +#, kde-format +msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" +msgid "1 track (%2 minutes)" +msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" +msgstr[0] "1 κομμάτι (%2 λεπτά)" +msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2 λεπτά)" + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:56 +msgid "Unlocking drive..." +msgstr "Ξεκλείδωμα οδηγού..." + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:70 +msgid "Could not unlock drive." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το ξεκλείδωμα του οδηγού." + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:73 +msgid "Ejecting Medium" +msgstr "Εξαγωγή Μέσου" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing." +msgstr "Το Cdrecord με έκδοση %1 δεν υποστηρίζει εγγραφή Blu-ray." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:272 +msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" +msgstr "Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει εγγραφή Disk At Once (DAO)" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:283 +msgid "Writer does not support raw writing." +msgstr "Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει εγγραφή RAW." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Cdrecord does not support writing %1 media." +msgstr "Το Cdrecord δεν υποστηρίζει εγγραφή μέσου %1." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:312 +msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" +msgstr "" +"Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει προστασία από άδειασμα ενδιάμεσης μνήμης κατά " +"την εγγραφή (Burnfree)" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:317 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:274 +msgid "'Force unsafe operations' enabled." +msgstr "Ενεργοποίηση του 'Εξαναγκασμός μη ασφαλών λειτουργιών'." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351 +#, kde-format +msgid "Failed to write temporary file '%1'" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής του προσωρινού αρχείου '%1'" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." +msgstr "Το Cdrecord %1 δεν υποστηρίζει overburning." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:466 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting simulation at %1x speed..." +msgstr "Εκκίνηση εξομοίωσης με ταχύτητα %1x..." #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:468 #, kde-format @@ -1750,6 +1907,17 @@ msgid "Reloading of medium required" msgstr "Απαιτείται επαναφόρτωση του μέσου" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1038 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:101 +msgid "Trying to write more than the official disk capacity" +msgstr "" +"Προσπάθεια για εγγραφή παραπάνω από την ονομαστική χωρητικότητα του δίσκου" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:632 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:878 +#, kde-format +msgid "No valid %1 option: %2" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή %1¨%2" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:659 msgid "Only session 1 will be cloned." msgstr "Κλωνοποίηση μόνο της πρώτης συνεδρίας." @@ -1758,6 +1926,11 @@ msgid "Unable to fixate the disk." msgstr "Αδυναμία σταθεροποίησης της εγγραφής." +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:688 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:784 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Medium or burner does not support writing at %1x speed" +msgstr "Το μέσο ή ο εγγραφέας δεν υποστηρίζουν εγγραφή σε ταχύτητα %1x" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:692 #, kde-format, no-c-format msgid "Switching burn speed up to %1x" @@ -1772,6 +1945,11 @@ msgid "Starting disc write" msgstr "Έναρξη εγγραφής" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:140 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:147 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 +msgid "Closing Session" +msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:727 msgid "Writing Leadin" msgstr "Εγγραφή Leadin" @@ -1800,6 +1978,10 @@ msgid "Disabled Burnfree" msgstr "Απενεργοποίηση Burnfree" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:565 +msgid "Unable to close the tray" +msgstr "Αδυναμία κλεισίματος της συσκευής" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761 #, kde-format msgid "Burnfree was used once." @@ -1818,6 +2000,37 @@ msgid "Erasing successfully completed" msgstr "Η διαγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:808 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:728 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:527 +msgid "Simulation successfully completed" +msgstr "Η εξομοίωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:810 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:736 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:529 +msgid "Writing successfully completed" +msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:814 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:748 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:522 +#, kde-format +msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "Μέση ταχύτητα εγγραφής: %1 KB/s (%2x)" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:833 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:236 +msgid "Data did not fit on disk." +msgstr "Τα δεδομένα δε χώρεσαν στο δίσκο." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:835 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:883 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1041 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:238 +msgid "Data does not fit on disk." +msgstr "Τα δεδομένα δε χωράνε στο δίσκο." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:837 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:885 +msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση overburning στις προχωρημένες ρυθμίσεις του K3b για να γίνει " +"εγγραφή ούτως ή άλλως." + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:844 #, kde-format msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size." @@ -1963,1951 +2176,1736 @@ "...παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός " "σας." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:161 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:933 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:767 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:181 #, kde-format -msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." -msgstr "" -"Η έκδοση %1του Growisofs είναι πολύ παλιά. Το K3b χρειάζεται την έκδοση 5.10 " -"τουλάχιστον." +msgid "%1 crashed." +msgstr "Το %1 κατέρρευσε." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:175 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:269 #, kde-format -msgid "" -"Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in " -"an unstable burn process." -msgstr "" -"Η έκδοση %1 του Growisofs δεν περιλαμβάνει μία ενδιάμεση μνήμη λογισμικού " -"πράγμα που ενδέχεται να οδηγήσει σε ασταθή διαδικασία εγγραφής." +msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." +msgstr "Το Cdrdao %1 δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση του burnfree." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:228 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:293 #, kde-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1." +msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." +msgstr "Το Cdrdao %1 δεν υποστηρίζει το overburning." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:373 -msgid "Starting simulation..." -msgstr "Έναρξη εξομοίωσης..." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:494 +msgid "Could not backup tocfile." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής ασφαλείας του αρχείου toc." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:378 -msgid "Starting disc write..." -msgstr "Έναρξη εγγραφής..." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:520 +msgid "Preparing read process..." +msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας ανάγνωσης..." -#: core/k3bglobals.cpp:360 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματο" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:526 +msgid "Preparing copy process..." +msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας αντιγραφής..." -#: tools/k3bmediacache.cpp:139 tools/k3bmediacache.cpp:379 -msgid "CDDB Lookup" -msgstr "Αναζήτηση CDDB" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:529 +msgid "Preparing blanking process..." +msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας διαγραφής..." -#: tools/k3bmd5job.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Could not find file %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:563 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." +msgstr "Έναρξη εξομοίωσης εγγραφής DAO με ταχύτητα %1x..." -#: tools/k3bmd5job.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Error while reading from file %1" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:570 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." +msgstr "Έναρξη εγγραφής DAO με ταχύτητα %1x ..." -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 -msgid "Device Selection" -msgstr "Επιλογή συσκευής" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:575 +msgid "Starting reading..." +msgstr "Έναρξη ανάγνωσης..." -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:51 -msgid "Please select a device:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία συσκευή:" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:576 +msgid "Reading" +msgstr "Ανάγνωση" -#: tools/k3bmedium.cpp:322 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD ήχου" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:582 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." +msgstr "Έναρξη εξομοίωσης αντιγραφής με ταχύτητα %1x ..." -#: tools/k3bmedium.cpp:325 -msgid "Mixed CD" -msgstr "Μικτό CD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:588 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting copy at %1x speed..." +msgstr "Έναρξη αντιγραφής με ταχύτητα %1x ..." -#: tools/k3bmedium.cpp:329 -msgid "Video DVD" -msgstr "Βίντεο DVD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:589 +msgid "Copying" +msgstr "Αντιγραφή" -#: tools/k3bmedium.cpp:332 -msgid "Video CD" -msgstr "Βίντεο CD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:593 +msgid "Starting blanking..." +msgstr "Έναρξη διαγραφής..." -#: tools/k3bmedium.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Appendable Data %1" -msgstr "Δεδομένα προσθήκης %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:594 +msgid "Blanking" +msgstr "Διαγραφή" -#: tools/k3bmedium.cpp:338 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:705 #, kde-format -msgid "Complete Data %1" -msgstr "Πλήρη δεδομένα %1" +msgid "" +"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable " +"to restore it from the backup %2." +msgstr "" +"Λόγω ενός σφάλματος του cdrdao το αρχείο toc/cue %1 διαγράφηκε. Το K3b δεν " +"μπόρεσε να το επαναφέρει από το αντίγραφο ασφαλείας %2." -#: tools/k3bmedium.cpp:342 -msgid "Empty" -msgstr "Άδειο" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:733 +msgid "Reading successfully completed" +msgstr "Η ανάγνωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς" -#: tools/k3bmedium.cpp:355 -msgid "No medium information" -msgstr "Χωρίς πληροφορίες μέσου" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:739 +msgid "Copying successfully completed" +msgstr "Η αντιγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" -#: tools/k3bmedium.cpp:359 -msgid "No medium present" -msgstr "Δε βρέθηκε μέσο" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:742 +msgid "Blanking successfully completed" +msgstr "Η διαγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς" -#: tools/k3bmedium.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Empty %1 medium" -msgstr "Κενό μέσο %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 +msgid "Please include the debugging output in your problem report." +msgstr "" +"Παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός σας." -#: tools/k3bmedium.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Appendable %1 medium" -msgstr "Μέσο %1 για προσθήκη" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Switching down burn speed to %1x" +msgstr "Μείωση της ταχύτητας εγγραφής σε %1x" -#: tools/k3bmedium.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Complete %1 medium" -msgstr "Πλήρες μέσο %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:816 +msgid "Executing Power calibration" +msgstr "Εκτέλεση ρύθμισης ισχύος" -#: tools/k3bmedium.cpp:424 -#, kde-format -msgid "%1 in 1 track" -msgid_plural "%1 in %2 tracks" -msgstr[0] "%1 σε 1 κομμάτι" -msgstr[1] "%1 σε %2 κομμάτια" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:820 +msgid "Power calibration successful" +msgstr "Επιτυχία ρύθμισης ισχύος" -#: tools/k3bmedium.cpp:428 -#, kde-format -msgid " and %1 session" -msgid_plural " and %1 sessions" -msgstr[0] " και %1 συνεδρία" -msgstr[1] " και %1 συνεδρίες" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:821 +msgid "Preparing burn process..." +msgstr "Προετοιμασία διαδικασίας εγγραφής..." -#: tools/k3bmedium.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Free space: %1" -msgstr "Ελεύθερος χώρος: %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:825 +msgid "Flushing cache" +msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης" -#: tools/k3bmedium.cpp:437 -#, kde-format -msgid "Capacity: %1" -msgstr "Χωρητικότητα: %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:829 +msgid "Writing CD-Text lead-in..." +msgstr "Εγγραφή CD-Text lead-in..." -#: tools/k3bmedium.cpp:617 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο στη συσκευή

                    %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:833 +msgid "Turning BURN-Proof on" +msgstr "Ενεργοποίηση BURN-Proof" -#: tools/k3bmedium.cpp:619 -msgid "Please insert an empty medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:841 +msgid "Found ISRC code" +msgstr "Βρέθηκε κωδικός ISRC" -#: tools/k3bmedium.cpp:624 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:845 #, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium into drive

                    %1" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο DVD ή Blu-ray μέσο στον οδηγό

                    %1." +msgid "Found pregap: %1" +msgstr "Βρέθηκε κενό: %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:626 -msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο DVD ή Blu-ray μέσο" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:858 +msgid "No cdrdao driver found." +msgstr "Δε βρέθηκε οδηγός cdrdao." -#: tools/k3bmedium.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty Blu-ray medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο Blu-ray μέσο στον οδηγό

                    %1." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:859 +msgid "Please select one manually in the device settings." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν χειροκίνητα στις ρυθμίσεις της συσκευής." -#: tools/k3bmedium.cpp:632 -msgid "Please insert an empty Blu-ray medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο Blu-ray μέσο" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:860 +msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." +msgstr "Για τις περισσότερες συσκευές αυτό θα είναι 'generic-mmc'." -#: tools/k3bmedium.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty CD medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο CD στη συσκευή

                    %1." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 +msgid "Device not ready, waiting." +msgstr "Η συσκευή δεν είναι έτοιμη, αναμονή." -#: tools/k3bmedium.cpp:638 -msgid "Please insert an empty CD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο CD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 +msgid "Cue sheet not accepted." +msgstr "Η σελίδα Cue δεν έγινε αποδεκτή." -#: tools/k3bmedium.cpp:642 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD στη συσκευή

                    %1." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:970 +msgid "Writing leadin " +msgstr "Εγγραφή leadin " -#: tools/k3bmedium.cpp:644 -msgid "Please insert an empty DVD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:976 +msgid "Writing leadout " +msgstr "Εγγραφή leadout " -#: tools/k3bmedium.cpp:648 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277 #, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD-DL medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD-DL στον οδηγό

                    %1." +msgid "Creating audio image files in %1" +msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνας ήχου στο %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:650 -msgid "Please insert an empty DVD-DL medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD-DL" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504 +msgid "Creating audio image files" +msgstr "Δημιουργία αρχείων εικόνας ήχου" -#: tools/k3bmedium.cpp:654 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty medium of size %1 or larger into drive

                    %2" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο μεγέθους %1 ή μεγαλύτερο στη συσκευή " -"

                    %2." +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478 +msgid "Error while creating ISO image." +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της εικόνας ISO." -#: tools/k3bmedium.cpp:657 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty medium of size %1 or larger" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο μεγέθους %1 ή μεγαλύτερο" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493 +msgid "ISO image successfully created." +msgstr "Η εικόνα ISO δημιουργήθηκε επιτυχώς." -#: tools/k3bmedium.cpp:663 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty or appendable medium into drive

                    %1" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήστιμο μέσο στον οδηγό

                    %1." +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:594 +msgid "Audio images successfully created." +msgstr "Οι εικόνες ήχου δημιουργήθηκαν επιτυχώς." -#: tools/k3bmedium.cpp:665 -msgid "Please insert an empty or appendable medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήστιμο μέσο" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:891 +msgid "ISO9660 data" +msgstr "Δεδομένα ISO9660" -#: tools/k3bmedium.cpp:669 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:888 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into " -"drive

                    %1" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD ή Blu-ray στον οδηγό " -"

                    %1." +msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" +msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2 (%3)" -#: tools/k3bmedium.cpp:671 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD ή Blu-ray" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:997 +msgid "Simulating second session" +msgstr "Εξομοίωση δεύτερης συνεδρίας" -#: tools/k3bmedium.cpp:675 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:999 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive

                    %1" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο Blu-ray στον οδηγό " -"

                    %1." +msgid "Writing second session of copy %1" +msgstr "Εγγραφή δεύτερης συνεδρίας του αντιγράφου %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:677 -msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο Blu-ray" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1001 +msgid "Writing second session" +msgstr "Εγγραφή δεύτερης συνεδρίας" -#: tools/k3bmedium.cpp:681 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1005 +msgid "Simulating first session" +msgstr "Εξομοίωση πρώτης συνεδρίας" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1007 #, kde-format -msgid "Please insert an empty or appendable CD medium into drive

                    %1" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο CD στη συσκευή

                    %1." +msgid "Writing first session of copy %1" +msgstr "Εγγραφή πρώτης συνεδρίας του αντιγράφου %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:683 -msgid "Please insert an empty or appendable CD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο CD" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1009 +msgid "Writing first session" +msgstr "Εγγραφή πρώτης συνεδρίας" -#: tools/k3bmedium.cpp:687 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1087 +msgid "Creating ISO image file" +msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας ISO" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1088 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1089 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD medium into drive

                    %1" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD στον οδηγό

                    %1." +msgid "Creating ISO image in %1" +msgstr "Δημιουργία εικόνας ISO στο %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:689 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1129 +msgid "Removing buffer files." +msgstr "Αφαίρεση αρχείων ενδιάμεσης μνήμης." -#: tools/k3bmedium.cpp:693 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1134 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive

                    %1" +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου %1." + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1244 +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD-DL στον οδηγό " -"

                    %1." +"Δεν είναι δυνατή η εγγραφή CD-Text με μέθοδο TAO. Δοκιμάστε DAO ή RAW." -#: tools/k3bmedium.cpp:695 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD-DL" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1341 +msgid "Writing Enhanced Audio CD" +msgstr "Εγγραφή βελτιωμένου CD ήχου" -#: tools/k3bmedium.cpp:701 -#, kde-format -msgid "Please insert a non-empty medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο μέσο στη συσκευή

                    %1." +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1346 +msgid "Writing Mixed Mode CD" +msgstr "Εγγραφή CD μεικτής μεθόδου" -#: tools/k3bmedium.cpp:703 -msgid "Please insert a non-empty medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο μέσο" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1356 +#, kde-format +msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" +msgid "1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" +msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" +msgstr[0] "1 κομμάτι (%2 λεπτά δεδομένα ήχου, %3 δεδομένα ISO9660)" +msgstr[1] "%1 κομμάτια (%2 λεπτά δεδομένα ήχου, %3 δεδομένα ISO9660)" -#: tools/k3bmedium.cpp:707 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:161 #, kde-format -msgid "Please insert a non-empty rewritable medium into drive

                    %1" +msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο επανεγγράψιμο μέσο στη συσκευή

                    %1." - -#: tools/k3bmedium.cpp:709 -msgid "Please insert a non-empty rewritable medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο επανεγγράψιμο μέσο" +"Η έκδοση %1του Growisofs είναι πολύ παλιά. Το K3b χρειάζεται την έκδοση 5.10 " +"τουλάχιστον." -#: tools/k3bmedium.cpp:715 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:175 #, kde-format -msgid "Please insert a rewritable medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο μέσο στη συσκευή

                    %1." - -#: tools/k3bmedium.cpp:717 -msgid "Please insert a rewritable medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο μέσο" +msgid "" +"Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in " +"an unstable burn process." +msgstr "" +"Η έκδοση %1 του Growisofs δεν περιλαμβάνει μία ενδιάμεση μνήμη λογισμικού " +"πράγμα που ενδέχεται να οδηγήσει σε ασταθή διαδικασία εγγραφής." -#: tools/k3bmedium.cpp:723 tools/k3bmedium.cpp:769 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:228 #, kde-format -msgid "Please insert a suitable medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα κατάλληλο μέσο στη συσκευή

                    %1." +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1." -#: tools/k3bmedium.cpp:725 tools/k3bmedium.cpp:771 -msgid "Please insert a suitable medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα κατάλληλο μέσο" +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:373 +msgid "Starting simulation..." +msgstr "Έναρξη εξομοίωσης..." -#: tools/k3bmedium.cpp:738 -#, kde-format -msgid "Please insert a Video CD medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video CD στη συσκευή

                    %1." +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:378 +msgid "Starting disc write..." +msgstr "Έναρξη εγγραφής..." -#: tools/k3bmedium.cpp:740 -msgid "Please insert a Video CD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video CD" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)." +msgstr "Βρέθηκε μη έγκυρη καταχώρηση στο φάκελο VIDEO_TS (%1)." -#: tools/k3bmedium.cpp:744 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:131 #, kde-format -msgid "Please insert a Video DVD medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video DVD στη συσκευή

                    %1." +msgid "Unable to link temporary file in folder %1." +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης προσωρινού αρχείου στο φάκελο %1." -#: tools/k3bmedium.cpp:746 -msgid "Please insert a Video DVD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video DVD" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214 +msgid "The project does not contain all necessary Video DVD files." +msgstr "Το έργο δεν περιέχει όλα τα απαραίτητα αρχεία VideoDVD." -#: tools/k3bmedium.cpp:750 -#, kde-format -msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium into drive

                    %1" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215 +msgid "" +"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Μεικτής Κατάστασης CD στη συσκευή

                    %1." +"Το τελικό DVD πιθανότατα δε θα αναπαράγεται σε αναπαραγωγείς Hifi DVD." -#: tools/k3bmedium.cpp:752 -msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Μεικτής Κατάστασης CD" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:54 +msgid "Creating Video DVD Image File" +msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας Video DVD" -#: tools/k3bmedium.cpp:756 -#, kde-format -msgid "Please insert an Audio CD medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο CD ήχου στη συσκευή

                    %1." - -#: tools/k3bmedium.cpp:758 -msgid "Please insert an Audio CD medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο CD ήχου" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:57 +msgid "Writing Video DVD" +msgstr "Εγγραφή Video DVD" -#: tools/k3bmedium.cpp:762 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:67 #, kde-format -msgid "Please insert a Data medium into drive

                    %1" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Δεδομένων στη συσκευή

                    %1." - -#: tools/k3bmedium.cpp:764 -msgid "Please insert a Data medium" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Δεδομένων" +msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" +msgstr "ISO9660/Udf σύστημα αρχείων (Μέγεθος: %1)" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:28 -msgid "Simulate" -msgstr "Εξομοίωση" +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:69 +#, kde-format +msgid "File %1 is empty." +msgstr "Το αρχείο %1 είναι κενό." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:29 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:103 msgid "" -"

                    If this option is checked K3b will perform all writing steps with the " -"laser turned off.

                    This is useful, for example, to test a higher writing " -"speed or whether your system is able to write on-the-fly.

                    Caution: " -"DVD+R(W) does not support simulated writing." +"This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream " +"was required." msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b θα εκτελέσει όλα τα βήματα " -"εγγραφής με την ακτίνα λέιζερ κλειστή.

                    Αυτό είναι χρήσιμο για δοκιμή σε " -"μεγαλύτερη ταχύτητα εγγραφής ή για το έλεγχο δυνατότητας του συστήματος για " -"εγγραφή απευθείας.

                    Προσοχή: Τα DVD+R(W) δεν υποστηρίζουν εξομοίωση " -"εγγραφής." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:34 -msgid "Only simulate the writing process" -msgstr "Εξομοίωση μόνο της διαδικασίας εγγραφής" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:40 -msgid "Disk at once" -msgstr "Disk at once" +"Αυτή μοιάζει με μια βασική ροή βίντεο αλλά απαιτήθηκε μια ροή πλεγμένης " +"μορφής." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:41 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:108 msgid "" -"

                    If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode " -"as compared to 'track at once' (TAO).

                    It is always recommended to use DAO " -"where possible.

                    Caution: Track pregaps with a length other than 2 " -"seconds are only supported in DAO mode." -msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b γράψει το CD με μέθοδο 'disk at " -"once' αντί της 'track at once' (TAO).

                    Προτείνεται πάντα η χρήση του DAO " -"όπου αυτό είναι δυνατό.

                    Προσοχή: Τα κενά κομματιών με μήκος " -"διαφορετικό από 2 δευτερόλεπτα υποστηρίζονται μόνο με μέθοδο DAO." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:46 -msgid "Write in disk at once mode" -msgstr "Εγγραφή με μέθοδο disk at once" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:52 -msgid "Use Burnfree" -msgstr "Χρήση Burnfree" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:53 -msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" +"This looks like an elementary audio stream but a multiplexed program stream " +"was required." msgstr "" -"Ενεργοποίηση Burnfree (ή Just Link) για την αποφυγή αδειάσματος της " -"ενδιάμεσης μνήμης" +"Αυτή μοιάζει με μια βασική ροή ήχου αλλά απαιτήθηκε μια ροή πλεγμένης μορφής." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:113 msgid "" -"

                    If this option is checked, K3b enables Burnfree (or Just " -"Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " -"underruns.

                    Without burnfree, if the writer cannot get any more " -"data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream " -"of data to write the CD.

                    With burnfree the writer can " -"mark the current position of the laser and get back to it when the " -"buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the " -"CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing " -"speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the " -"worst case one would hear the gap).

                    Burnfree was formerly known " -"as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the " -"MMC standard." +"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " +"required." msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b χρησιμοποιεί το Burnfree " -"(ή το Just Link). Αυτό είναι ένα χαρακτηριστικό του αντιγραφέα CD " -"που αποτρέπει το άδειασμα της ενδιάμεσης μνήμης.

                    Χωρίς το " -"burnfree, αν το αντιγραφικό δεν μπορεί να ανακτήσει περισσότερα " -"δεδομένα, αδειάζει η ενδιάμεση μνήμη αφού ο αντιγραφέας χρειάζεται μια " -"σταθερή ροή δεδομένων για την εγγραφή του CD.

                    Με το burnfree ο " -"αντιγραφέας σημειώνει την τρέχουσα θέση του λέιζερ και επιστρέφει " -"σε αυτήν όταν η ενδιάμεση μνήμη γεμίσει ξανά, αλλά επειδή αυτό σημαίνει ότι " -"το CD θα έχει μικρά κενά στα δεδομένα, προτείνεται πάντα η επιλογή " -"κατάλληλης ταχύτητας εγγραφής για αποφυγή της χρήσης του burnfree, ειδικά σε " -"CD ήχου (στη χειρότερη περίπτωση θα ακούγεται το κενό).

                    Το " -"Burnfree ήταν γνωστό ως Burnproof αλλά άλλαξε ονομασία " -"όταν έγινε τμήμα του πρότυπου MMC." +"Αυτή μοιάζει με μια επικεφαλίδα RIFF αλλά απαιτήθηκε ένα πρόγραμμα " +"πεπλεγμένης ροής." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:73 -msgid "Only create image" -msgstr "Δημιουργία εικόνας μόνο" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:74 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:221 +#, kde-format msgid "" -"

                    If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " -"actual writing.

                    The image can later be written to a CD/DVD with most " -"current writing programs (including K3b of course)." +"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " +"already be in %1 format. K3b does not yet resample MPEG files." msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα δημιουργήσει μια εικόνα μόνο " -"και δε θα κάνει πραγματική εγγραφή.

                    Η εικόνα μπορεί να γραφτεί αργότερα σε " -"ένα CD/DVD με τα περισσότερα σύγχρονα προγράμματα εγγραφής " -"(συμπεριλαμβανομένου του K3b)." +"Το K3b θα δημιουργήσει μια εικόνα %1 από τα δοσμένα αρχεία MPEG, αλλά αυτά " +"τα αρχεία πρέπει να είναι ήδη της μορφής %1. Το K3b δεν μπορεί για την ώρα " +"να τροποποιήσει αρχεία MPEG." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:78 -msgid "Only create an image" -msgstr "Δημιουργία μιας εικόνας μόνο" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:228 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:257 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:84 -msgid "Create image" -msgstr "Δημιουργία εικόνας" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:224 +msgid "SVCD" +msgstr "SVCD" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:85 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 msgid "" -"

                    If this option is checked, K3b will create an image before writing the " -"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly, " -"i.e. no intermediate image will be created.

                    Caution: Although " -"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent " -"to the writer fast enough." +"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα δημιουργήσει μια εικόνα πριν " -"γράψει τα αρχεία στο CD/DVD. Διαφορετικά, τα δεδομένα θα γραφτούν " -"απευθείας, δηλ. δε θα δημιουργηθεί η ενδιάμεση " -"εικόνα.

                    Προσοχή: Παρόλο που η απευθείας εγγραφή θα λειτουργήσει στα " -"περισσότερα συστήματα, σιγουρευτείτε ότι τα δεδομένα στέλνονται στο " -"αντιγραφικό με αρκετή ταχύτητα." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:90 tools/k3bstdguiitems.cpp:112 -msgid "

                    It is recommended to try a simulation first." -msgstr "

                    Προτείνεται η δοκιμή εξομοίωσης πρώτα." +"Σημείωση: Ο εξαναγκασμός του MPEG2 ως VCD δεν υποστηρίζεται σε κάποιες " +"συσκευές αναπαραγωγής DVD." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:91 -msgid "Cache the data to be written on the harddisk" -msgstr "Προσωρινή αποθήκευση των δεδομένων στο σκληρό δίσκο" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 +msgid "Force VCD" +msgstr "Εξαναγκασμός VCD" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:97 -msgid "Remove image" -msgstr "Αφαίρεση εικόνας" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:230 +msgid "Do not force VCD" +msgstr "Μη εξαναγκασμός VCD" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:98 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:243 msgid "" -"

                    If this option is checked, K3b will remove any created images after the " -"writing has finished.

                    Uncheck this if you want to keep the images." +"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" +"Please start a new Project for this filetype.\n" +"Resample not implemented in K3b yet." msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αφαιρέσει όλες τις " -"δημιουργημένες εικόνας μετά το τέλος της εγγραφής.

                    Απενεργοποιήστε το αν " -"επιθυμείτε να διατηρήσετε τις εικόνες." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:101 -msgid "Remove images from disk when finished" -msgstr "Αφαίρεση των εικόνων από το δίσκο μετά το τέλος" +"Δεν μπορείτε να ανακατέψτε MPEG1 και MPEG2 βίντεο αρχεία.\n" +"Παρακαλώ εκκινήστε ένα νέο έργο για αυτόν τον τύπο αρχείων.\n" +"Η τροποποίηση βίντεο δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη στο K3b." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:107 -msgid "On the fly" -msgstr "Απευθείας" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:244 +msgid "Wrong File Type for This Project" +msgstr "Εσφαλμένος τύπος αρχείου για αυτό το έργο" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:108 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:255 msgid "" -"

                    If this option is checked, K3b will not create an image first but write " -"the files directly to the CD/DVD.

                    Caution: Although this should " -"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." +"PBC (Playback control) enabled.\n" +"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " +"control ." msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b δε θα δημιουργήσει μια εικόνα " -"πρώτα αλλά θα γράψει τα αρχεία απευθείας στο CD/DVD.

                    Προσοχή: " -"Παρόλο που αυτό θα λειτουργήσει στα περισσότερα συστήματα, σιγουρευτείτε ότι " -"τα δεδομένα στέλνονται στο αντιγραφικό με αρκετή ταχύτητα." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:113 -msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" -msgstr "Εγγραφή αρχείων απευθείας στο CD/DVD χωρίς να δημιουργηθεί εικόνα" +"Το PBC (έλεγχος αναπαραγωγής) ενεργοποιήθηκε.\n" +"Οι αναπαραγωγείς βίντεο δεν μπορούν να προσπελάσουν τμήματα (στατικές Mpeg " +"εικόνες) χωρίς τον έλεγχο αναπαραγωγής ." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:119 -msgid "Write CD-TEXT" -msgstr "Εγγραφή CD-TEXT" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:287 +msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" +msgstr "Υποστηρίζονται μόνο MPEG1 και MPEG2 αρχεία βίντεο.\n" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:120 -msgid "Create CD-TEXT entries" -msgstr "Δημιουργία εγγραφών CD-TEXT" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:288 +msgid "Wrong File Format" +msgstr "Λάθος μορφή αρχείου" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 -msgid "" -"

                    If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the " -"audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the " -"CD title.

                    CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by " -"Sony.

                    CD-TEXT will only be usable on CD players that support this " -"extension (mostly car CD players).

                    Since a CD-TEXT-enhanced CD will work " -"in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-" -"TEXT data.)" -msgstr "" -"

                    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b χρησιμοποιεί κάποιον ούτως " -"ή άλλως μη χρησιμοποιούμενο χώρο στο cd ήχου για να αποθηκεύσει επιπλέον " -"πληροφορίες,όπως τον καλλιτέχνη ή τον τίτλο του cd.

                    το CD-TEXT είναι μια " -"επέκταση στα στάνταρ και παρουσιάστηκε από τη Sony.

                    το CD-TEXT είναι " -"χρήσιμο μόνο σε CD players που υποστηρίζουν αυτή την επέκταση (πιο πολύ σε " -"CD player αυτοκινήτων).

                    Καθώς ένα CD με CD-TEXT λειτουργεί σε κάθε CD " -"player,δεν είναι κακή ιδέα να το ενεργοποιήσετε.(Αν φυσικά ορίσετε δεδομένα " -"CD-TEXT)." +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:416 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1182 +msgid "Could not find the following files:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ακόλουθων αρχείων:" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:140 -msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" -msgstr "Ορισμός του επιπέδου paranoia για την ανάγνωση CD ήχου" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:417 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1183 +msgid "Not Found" +msgstr "Δε βρέθηκε" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:141 -msgid "" -"

                    Sets the correction mode for digital audio extraction.

                    • 0: No " -"checking, data is copied directly from the drive.
                    • 1: Perform overlapped " -"reading to avoid jitter.
                    • 2: Like 1 but with additional checks of the " -"read audio data.
                    • 3: Like 2 but with additional scratch detection and " -"repair.

                    The extraction speed reduces from 0 to 3." -msgstr "" -"

                    Ορίζει τη μέθοδο διόρθωσης για την εξαγωγή ψηφιακού ήχου.

                    • 0: Χωρίς " -"έλεγχο, τα δεδομένα αντιγράφονται απευθείας από τον οδηγό.
                    • 1: Εκτέλεση " -"ανάγνωσης με επικάλυψη για αποφυγή τρεμοπαίγματος.
                    • 2: Όπως το 1 αλλά " -"με επιπλέον ελέγχους στα δεδομένα.
                    • 3: Όπως το 2 αλλά με επιπλέον " -"ανίχνευση θορύβων και διόρθωση.

                    Η ταχύτητα εξαγωγής μειώνεται " -"από το 0 στο 3." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:153 -msgid "Start multisession CD" -msgstr "Έναρξη πολυσυνεδριακού CD" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:154 -msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" -msgstr "" -"Να μην κλείσει ο δίσκος για να επιτρέπεται η προσθήκη επιπλέον συνεδριών " -"αργότερα" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 -msgid "" -"

                    If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " -"temporary table of contents.

                    This allows further sessions to be " -"appended to the CD later.

                    " -msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b δε θα κλείσει το CD, και θα γράψει " -"ένα προσωρινό πίνακα περιεχομένων.

                    Αυτό επιτρέπει την προσθήκη " -"επιπλέον συνεδριών αργότερα στο CD.

                    " - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:164 -msgid "Normalize volume levels" -msgstr "Κανονικοποίηση επιπέδου έντασης" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:165 -msgid "Adjust the volume levels of all tracks" -msgstr "Ρύθμιση του επιπέδου έντασης όλων των κομματιών" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 -msgid "" -"

                    If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " -"standard level. This is useful for things like creating mixes, where " -"different recording levels on different albums can cause the volume to vary " -"greatly from song to song.

                    Be aware that K3b currently does not support " -"normalizing when writing on the fly." -msgstr "" -"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα ρυθμίσει το επίπεδο έντασης " -"όλων των κομματιών σε ένα τυπικό επίπεδο. Αυτό είναι χρήσιμο για συλλογές, " -"όπου διαφορετικά επίπεδα εγγραφής από διαφορετικά άλμπουμ μπορεί να έχουν " -"σαν αποτέλεσμα την μεταβολή της έντασης από τραγούδι σε " -"τραγούδι.

                    Σημειώστε ότι αυτή τη στιγμή το K3b δεν υποστηρίζει " -"κανονικοποίηση κατά την εγγραφή απευθείας." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:178 -msgid "Verify written data" -msgstr "Επαλήθευση γραμμένων δεδομένων" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:179 -msgid "Compare original with written data" -msgstr "Σύγκριση πρωτότυπου με τα γραμμένα δεδομένα" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 -msgid "" -"

                    If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b " -"will compare the original source data with the written data to verify that " -"the disk has been written correctly." -msgstr "" -"

                    Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, μετά την επιτυχή εγγραφή του " -"δίσκου, το K3b θα συγκρίνει τα αρχικά δεδομένα με τα γραμμένα για να " -"επαληθεύσει ότι ο δίσκος γράφτηκε σωστά." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:190 -msgid "Ignore read errors" -msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων ανάγνωσης" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:191 -msgid "Skip unreadable audio sectors" -msgstr "Παράλειψη μη αναγνώσιμων σεκτόρων ήχου" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 -msgid "" -"

                    If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector " -"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting " -"copy.

                    Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the " -"data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." -msgstr "" -"

                    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, και το K3b δεν μπορεί να διαβάσει " -"κάποιο σέκτορα ήχου από το CD, θα τον αντικαταστήσει με μηδενικά.

                    Εφόσον " -"οι αναπαραγωγείς CD μπορούν να ξεπερνούν μικρά σφάλματα στα δεδομένα, η " -"ενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν αποτελεί πρόβλημα." - -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:85 -msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." -msgstr "Ο δίσκος διαγράφηκε επιτυχώς. Παρακαλώ επαναφορτώστε το δίσκο." - -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:87 -msgid "K3b was unable to erase the disk." -msgstr "Το K3b δεν ήταν δυνατόν να διαγράψει το δίσκο." - -#: tools/k3bcddb.cpp:44 -msgid "Multiple CDDB Entries Found" -msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές καταχωρήσεις CDDB" - -#: tools/k3bcddb.cpp:49 -msgid "K3b found multiple or inexact CDDB entries. Please select one." -msgstr "" -"Το K3b βρήκε πολλές ή μη ακριβείς εγγραφές στη CDDB. Παρακαλώ επιλέξτε μία." - -#: tools/k3bdevicemodel.cpp:138 -msgid "Analyzing medium..." -msgstr "Ανάλυση μέσου..." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:163 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:173 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:186 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:199 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:234 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:262 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:275 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:288 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:301 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:313 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:330 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:352 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:415 +msgid "n/a" +msgstr "Μ/Δ" -#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:195 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:194 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:283 #, kde-format -msgid "No settings available for plugin %1." -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις για του πρόσθετο %1." - -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:53 -msgctxt "plugin type" -msgid "Audio Encoder" -msgstr "Κωδικοποιητής ήχου" - -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:162 -msgid "An unknown error occurred." -msgstr "Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα." - -#: plugin/k3baudiodecoder.cpp:597 -msgctxt "plugin type" -msgid "Audio Decoder" -msgstr "Αποκωδικοποιητής ήχου" - -#: plugin/k3bprojectplugin.cpp:26 -msgctxt "plugin type" -msgid "Project plugin" -msgstr "Πρόσθετο έργου" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:288 -msgid "AC3" -msgstr "AC3" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:290 -msgid "MPEG1" -msgstr "MPEG1" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:292 -msgid "MPEG2 Extended" -msgstr "MPEG2 Extended" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:294 -msgid "LPCM" -msgstr "LPCM" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:296 -msgid "DTS" -msgstr "DTS" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:298 -msgid "unknown audio format" -msgstr "άγνωστος τύπος ήχου" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:309 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:311 -msgid "For the visually impaired" -msgstr "Για ανθρώπους με προβλήματα όρασης" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:313 -msgid "Director's comments 1" -msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη 1" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:315 -msgid "Director's comments 2" -msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη 2" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:317 -msgid "unknown audio code extension" -msgstr "άγνωστος κωδικός επέκτασης ήχου" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:326 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:328 -msgid "Extended" -msgstr "Εκτεταμένη" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:330 -msgid "unknown coding mode" -msgstr "άγνωστος τύπος κωδικοποίησης" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:341 -msgid "Caption with normal size characters" -msgstr "Λεζάντα με χαρακτήρες κανονικού μεγέθους" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:343 -msgid "Caption with bigger size characters" -msgstr "Λεζάντα με χαρακτήρες αυξημένου μεγέθους" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:345 -msgid "Caption for children" -msgstr "Τίτλος για παιδιά" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:347 -msgid "Closed caption with normal size characters" -msgstr "Κλειστή λεζάντα με χαρακτήρες κανονικού μεγέθους" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:349 -msgid "Closed caption with bigger size characters" -msgstr "Κλειστή λεζάντα με χαρακτήρες αυξημένου μεγέθους" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:351 -msgid "Closed caption for children" -msgstr "Κλειστός τίτλος για παιδιά" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:353 -msgid "Forced caption" -msgstr "Εξαναγκασμένος τίτλος" +msgid "1 bit/s" +msgid_plural "%1 bits/s" +msgstr[0] "1 bit/s" +msgstr[1] "%1 bits/s" -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:355 -msgid "Director's comments with normal size characters" -msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη με χαρακτήρες κανονικού μεγέθους" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:211 +msgid "Component" +msgstr "Συστατικό" -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:357 -msgid "Director's comments with bigger size characters" -msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη με χαρακτήρες αυξημένου μεγέθους" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:296 +#, kde-format +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:359 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Σχόλια σκηνοθέτη για παιδιά" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 +msgid "original" +msgstr "αυθεντικό" -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:361 -msgid "unknown code extension" -msgstr "άγνωστος κωδικός επέκτασης" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 +msgid "duplicate" +msgstr "αντίγραφο" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:85 -msgid "Changing DVD Booktype" -msgstr "Τροποποίηση τύπου βίβλου DVD" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 +msgid "Motion Picture" +msgstr "Κινούμενη εικόνα" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:103 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:123 -msgid "No device set" -msgstr "Δεν ορίστηκε συσκευή" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:341 +msgid "Still Picture" +msgstr "Στατική εικόνα" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:119 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:348 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive

                    %1 %2 " -"(%3)." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο DVD+R ή DVD+RW μέσο στον οδηγό

                    %1 %2 " -"(%3)." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:130 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:154 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:155 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:236 -msgid "Checking medium" -msgstr "Έλεγχος μέσου" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:189 -msgid "Booktype successfully changed" -msgstr "Ο τύπος βίβλου άλλαξε με επιτυχία" - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:218 -msgid "Ejecting DVD..." -msgstr "Εξαγωγή DVD..." +msgid "Layer %1" +msgstr "Στρώση %1" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:235 -msgid "Unable to eject media." -msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του μέσου." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:382 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:258 -msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." -msgstr "Αδυναμία αλλαγής τύπου βίβλου σε μη κενό μέσο DVD+R." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 +msgid "invalid" +msgstr "μη έγκυρο" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:266 -msgid "No DVD+R(W) media found." -msgstr "Δε βρέθηκε DVD+R(W) μέσο." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:389 +msgid "stereo" +msgstr "στερεοφωνικό" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:271 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:322 -msgid "Unable to determine media state." -msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός της κατάστασης του μέσου." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 +msgid "joint stereo" +msgstr "πλεγμένο στερεοφωνικό" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 -msgid "Changing Booktype" -msgstr "Αλλαγή τύπου βίβλου" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:396 +msgid "dual channel" +msgstr "διπλό κανάλι" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:101 -msgid "Formatting disc" -msgstr "Διαμόρφωση δίσκου" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 +msgid "single channel" +msgstr "μονό κανάλι" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:108 jobs/k3bblankingjob.cpp:169 -msgid "Quick Format" -msgstr "Γρήγορη διαμόρφωση" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 +msgid "surround sound" +msgstr "ήχος surround" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:124 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:478 #, kde-format -msgid "" -"Please insert a rewritable DVD or Blu-ray medium into drive

                    %1 %2 " -"(%3)." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο μέσο DVD ή Blu-ray στη συσκευή

                    %1 " -"%2 (%3)." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:262 -msgid "Formatting successfully completed" -msgstr "Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς" +msgid "Removing Binary file %1" +msgstr "Αφαίρεση δυαδικού αρχείου %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:265 -msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." -msgstr "Μην ανησυχείτε αν η πρόοδος τερματίζει πριν το 100%." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:134 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:488 +#, kde-format +msgid "Removing Cue file %1" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου Cue %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:266 -msgid "The formatting will continue in the background during writing." -msgstr "" -"Η διαμόρφωση θα συνεχιστεί στο παρασκήνιο κατά τη διάρκεια της εγγραφής." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:184 +msgid "Could not write correct XML-file." +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή σωστού αρχείου XML." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:291 -msgid "Ejecting medium..." -msgstr "Εξαγωγή μέσου..." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:200 +msgid "Creating Cue/Bin files ..." +msgstr "Δημιουργία αρχείων Cue/Bin ..." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:343 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 #, kde-format -msgid "Found %1 medium." -msgstr "Βρέθηκε %1 μέσο." +msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." +msgstr "" +"Για να δημιουργήσετε VideoCD πρέπει να εγκαταστήσετε το VcdImager έκδοση %1." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:347 -msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format." -msgstr "Δε βρέθηκε επανεγγράψιμο μέσο DVD ή BD. Αδύνατη η διαμόρφωση." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:206 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:215 +msgid "" +"You can find this on your distribution disks or download it from " +"http://www.vcdimager.org" +msgstr "" +"Μπορείτε να το βρείτε στα δισκάκια της διανομής σας ή στο " +"http://www.vcdimager.org" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:372 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:214 #, kde-format -msgid "No need to format %1 media more than once." -msgstr "Δε χρειάζεται να διαμορφωθεί το μέσο %1 περισσότερες από μία φορές." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:374 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 -msgid "It may simply be overwritten." -msgstr "Μπορεί απλώς να γραφτεί από πάνω." +msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." +msgstr "Το εκτελέσιμο %1 είναι πολύ παλιό. Απαιτείται η έκδοση %2 ή νεότερη." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:416 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:427 -msgid "Forcing formatting anyway." -msgstr "Εξαναγκασμός διαμόρφωσης." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:296 +#, kde-format +msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" +msgstr "Σάρωση αρχείου βίντεο %1 από %2 (%3)" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:378 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:332 #, kde-format -msgid "It is not recommended to force formatting of %1 media." -msgstr "Δεν προτείνεται η εξαναγκασμένη διαμόρφωση του μέσου %1." +msgid "Creating Image for track %1" +msgstr "Δημιουργία εικόνας για το κομμάτι %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:380 -msgid "After 10-20 reformats the media might become unusable." -msgstr "Μετά από 10-20 επαναδιαμορφώσεις το μέσο μπορεί να γίνει άχρηστο." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:354 +msgid "Cue/Bin files successfully created." +msgstr "Τα αρχεία Cue/Bin δημιουργήθηκαν επιτυχώς." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:389 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:397 #, kde-format -msgid "Formatting %1 medium" -msgstr "Διαμόρφωση μέσου %1." +msgid "Writing Copy %1 of %2" +msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1 από %2" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:400 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:523 #, kde-format -msgid "Formatted in %1 mode." -msgstr "Διαμορφώθηκε σε μέθοδο %1." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:414 -msgid "Media is already empty." -msgstr "Το μέσο είναι ήδη άδειο." +msgid "One or more BCD fields out of range for %1" +msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία BCD είναι εκτός ορίων για το %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:441 -#, kde-format -msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." -msgstr "Διαμόρφωση DVD-RW σε μέθοδο %1." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 +msgid "" +"From now on, scan information data errors will not be reported anymore" +msgstr "Από εδώ και πέρα, δε θα αναφέρονται σφάλματα σάρωσης δεδομένων" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:448 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 msgid "" -"Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW medium." +"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " +"already." msgstr "" -"Αδύνατος προσδιορισμός της τρέχουσας κατάστασης διαμόρφωσης του μέσου DVD-RW." +"Σκεφτείτε να ενεργοποιήσετε την επιλογή 'ενημέρωση μετατοπίσεων σάρωσης', αν " +"δεν το έχετε ήδη κάνει." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:510 -msgid "Formatting" -msgstr "Διαμόρφωση" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:534 +#, kde-format +msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" +msgstr "" +"Τα σημεία APS μοιάζουν ακανόνιστα (πραγματικά pts %1, τελευταίο pts %2)" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:93 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 +msgid "Ignoring this aps" +msgstr "Παράβλεψη αυτού του aps" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:543 #, kde-format -msgid "Could not find image %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εικόνας %1" +msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" +msgstr "Εσφαλμένο πακέτο στο πακέτο #%1 (μετατόπιση ροής byte %2)" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:141 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 #, kde-format -msgid "Verifying written copy %1 of %2" -msgstr "Επαλήθευση γραμμένου αντιγράφου %1 από %2" +msgid "The remaining byte of the stream will be ignored." +msgid_plural "The remaining %1 bytes of the stream will be ignored." +msgstr[0] "Τo εναπομείνον 1 byte της ροής θα παραβλεφθεί." +msgstr[1] "Τα εναπομείναντα %1 bytes της ροής θα παραβλεφθούν." -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:681 -msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 +msgid "An unknown number of remaining stream bytes will be ignored." msgstr "" -"Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει το γραμμένο δίσκο. Παρακαλώ κάντε το " -"χειροκίνητα." +"Ένας άγνωστος αριθμός από εναπομείναντα bytes της ροής θα παραβλεφθούν." -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:214 -msgid "Writing image" -msgstr "Εγγραφή εικόνας" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:561 +msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" +msgstr "Εγγραφή Video CD (Έκδοση 1.1)" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Writing copy %1 of %2" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1 από %2" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563 +msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" +msgstr "Εγγραφή Video CD (Έκδοση 2)" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:235 -msgid "Waiting for medium" -msgstr "Αναμονή για μέσο" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:565 +msgid "Writing Super Video CD" +msgstr "Εγγραφή Super Video CD" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:342 -msgid "Simulating ISO9660 Image" -msgstr "Εξομοίωση εικόνας ISO9660" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:567 +msgid "Writing High-Quality Video CD" +msgstr "Εγγραφή υψηλής ποιότητας Video CD" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:344 -msgid "Burning ISO9660 Image" -msgstr "Εγγραφή εικόνας·ISO9660" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:569 +msgid "Writing Video CD" +msgstr "Εγγραφή Video CD" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:346 jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:212 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:576 #, kde-format -msgid " - %1 Copy" -msgid_plural " - %1 Copies" -msgstr[0] " - %1 αντίγραφο" -msgstr[1] " - %1 αντίγραφα" +msgid "1 MPEG (%2)" +msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" +msgstr[0] "1 MPEG (%2)" +msgstr[1] "%1 MPEG (%2)" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:142 -msgid "Could not load libcdparanoia." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του libcdparanoia." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:83 +msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." +msgstr "Το OPC απέτυχε. Παρακαλώ δοκιμάστε ταχύτητα εγγραφής 1x." -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:150 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:149 -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Could not open device %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής %1" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:88 +msgid "Please try again with writing mode DAO." +msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά με μέθοδο DAO." -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:156 -msgid "Error while initializing audio ripping." -msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση της εξαγωγής ήχου." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:124 +msgid "Flushing Cache" +msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 +msgid "Flushing the cache may take some time." +msgstr "Ο καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης μπορεί να διαρκέσει αρκετά." + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:134 +msgid "Closing Track" +msgstr "Κλείσιμο κομματιού" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:137 +msgid "Closing Disk" +msgstr "Κλείσιμο δίσκου" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:209 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:240 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1' for writing." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%1' για εγγραφή." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:143 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 +msgid "Updating RMA" +msgstr "Ενημέρωση RMA" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." -msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την εξαγωγή του κομματιού %1." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:151 +msgid "Writing Lead-out" +msgstr "Εγγραφή Lead-out" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:113 -msgid "Writing Audio Cue File" -msgstr "Εγγραφή αρχείου ήχου Cue" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 +msgid "Writing the lead-out may take some time." +msgstr "Η εγγραφή του lead-out μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο." -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:196 -msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" -msgstr "Η ανάλυση του αρχείου ήχου απέτυχε. Κατεστραμμένο αρχείο;" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:155 +msgid "Removing reference to lead-out." +msgstr "Αφαίρεση αναφοράς στο lead-out." -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:264 -msgid "Analysing the audio file" -msgstr "Ανάλυση αρχείου ήχου" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:158 +msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" +msgstr "Τροποποίηση περιγραφέα τόμου ISO9660" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Analysing %1" -msgstr "Ανάλυση %1" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:165 +msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" +msgstr "Η μέθοδος προσθετικής εγγραφής δεν είναι διαθέσιμη" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:272 -#, kde-format -msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." -msgstr "Αδυναμία χειρισμού του '%1' λόγω μη υποστηριζόμενης μορφής." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 +msgid "Engaging DAO" +msgstr "Χρήση DAO" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:277 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:178 #, kde-format -msgid "No valid audio cue file: '%1'" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο ήχου cue: '%1'" +msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "Ταχύτητα εγγραφής: %1 KB/s (%2x)" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:310 -msgid "DVD and Blu-ray tracks can only be written in MODE1." -msgstr "" -"Κομμάτια DVD και Blu-ray μπορούν να εγγραφούν μόνο σε λειτουργία MODE1." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:229 +msgid "K3b detected a problem with the medium." +msgstr "Το K3b εντόπισε ένα πρόβλημα με το μέσο." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:329 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 msgid "" -"Missing Blu-ray support in cdrecord and growisofs. Please update the system." +"Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by " +"your writer's vendor." msgstr "" -"Λείπει η υποστήριξη Blu-ray στο cdrecord και στο growisofs. Παρακαλώ " -"ενημερώστε το σύστημά σας." +"Παρακαλώ δοκιμάστε κάποια άλλη μάρκα μέσου, προτείνεται η χρήση κάποιου που " +"αναφέρεται από τον κατασκευαστή του αντιγραφικού σας." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:497 -msgid "" -"DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to " -"continue? The media will actually be written to." -msgstr "" -"Το μέσο DVD+R(W) δεν υποστηρίζει εξομοίωση εγγραφής. Επιθυμείτε πραγματικά " -"τη συνέχεια; Το μέσο θα γραφτεί πραγματικά." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 +msgid "Report the problem if it persists anyway." +msgstr "Αναφέρετε το πρόβλημα αν επιμείνει." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:500 -msgid "No Simulation with DVD+R(W)" -msgstr "Χωρίς εξομοίωση σε DVD+R(W)" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:242 +msgid "Unable to set writing speed." +msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της ταχύτητας εγγραφής." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:810 -msgid "Writing CD in Session At Once mode." -msgstr "Εγγραφή CD σε λειτουργία Session At Once." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 +msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." +msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά με την επιλογή 'παράβλεψη ταχύτητας'." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:812 -msgid "Writing CD in Track At Once mode." -msgstr "Εγγραφή CD σε λειτουργία Track At Once." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:247 +msgid "Optimum Power Calibration failed." +msgstr "Η εκτέλεση της βέλτιστης ρύθμισης ισχύος απέτυχε." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:814 -msgid "Writing CD in Raw mode." -msgstr "Εγγραφή CD σε λειτουργία Raw." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 +msgid "" +"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in " +"the K3b settings." +msgstr "" +"Προσπαθήστε να προσθέσετε την επιλογή '-use-the-force-luke=noopc' στις " +"παραμέτρους του growisofs στις ρυθμίσεις του K3b." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:817 -msgid "Appending session to CD" -msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο CD." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:253 +msgid "Unable to allocate software buffer." +msgstr "Αδυναμία η δέσμευση ενδιάμεσης μνήμης." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:824 -msgid "Writing rewritable CD in Session At Once mode." -msgstr "Εγγραφή επανεγγράψιμου CD σε λειτουργία Session At Once." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 +msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." +msgstr "Το σφάλμα προκλήθηκε στο χαμηλό όριο δέσμευσης μνήμης." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:826 -msgid "Writing rewritable CD in Track At Once mode." -msgstr "Εγγραφή επανεγγράψιμου CD σε λειτουργία Track At Once." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 +msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." +msgstr "Μπορεί να λυθεί με την εκτέλεση της εντολής 'ulimit -l unlimited'..." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:828 -msgid "Writing rewritable CD in Raw mode." -msgstr "Εγγραφή επανεγγράψιμου CD σε λειτουργία Raw." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 +msgid "" +"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." +msgstr "" +"... ή μικραίνοντας την ενδιάμεση μνήμη που χρησιμοποιείται από το λογισμικό " +"στις προχωρημένες ρυθμίσεις του K3b." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:831 -msgid "Appending session to rewritable CD." -msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο επανεγγράψιμο CD." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:260 +msgid "Write error" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:838 -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." -msgstr "Επέκταση ISO9660 συστήματος αρχείων σε DVD+RW." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Fatal error at startup: %1" +msgstr "Σφάλμα κατάρρευσης στη εκκίνηση: %1" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:842 -msgid "Appending session to DVD+R." -msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο DVD+R." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:284 +msgid "Warning at exit: (1)" +msgstr "Προειδοποίηση στην έξοδο: (1)" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:844 -msgid "Appending session to Double Layer DVD+R." -msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο DVD+R διπλής στρώσης." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 +msgid "Most likely mkisofs failed in some way." +msgstr "Πιθανότατα το mkisofs απέτυχε για κάποιο λόγο." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:846 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:288 #, kde-format -msgid "Appending session to %1." -msgstr "Προσάρτηση συνεδρίας στο %1." +msgid "Fatal error during recording: %1" +msgstr "Σφάλμα κατάρρευσης κατά την εγγραφή: %1" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:852 -msgid "Writing Double Layer DVD+R." -msgstr "Εγγραφή DVD+R διπλής στρώσης." +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1188 +msgid "No permission to read the following files:" +msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για ανάγνωση των ακόλουθων αρχείων:" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:133 jobs/k3bverificationjob.cpp:363 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:290 -msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." -msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του μεγέθους του συστήματος αρχείων ISO9660." +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1189 +msgid "No Read Permission" +msgstr "Χωρίς δικαιώματα ανάγνωσης" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:231 -msgid "no tracks added" -msgstr "δεν προστέθηκαν κομμάτια" +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1342 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355 +msgid "From previous session" +msgstr "Από προηγούμενη συνεδρία" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:230 jobs/k3bverificationjob.cpp:286 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:309 -#, kde-format -msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" -msgstr "" -"Εσωτερικό σφάλμα: Η εργασία επαλήθευσης δεν αρχικοποιήθηκε κανονικά (%1)" +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1462 +msgid "El Torito boot catalog file" +msgstr "Αρχείου εκκίνησης συστήματος El Torito" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:270 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1102 -msgid "Failed to reload the medium" -msgstr "Αποτυχία επαναφόρτωσης του μέσου" +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1463 +msgid "Boot catalog" +msgstr "Κατάλογος εκκίνησης" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:287 jobs/k3bverificationjob.cpp:310 -#, kde-format -msgid "specified track number '%1' not found on medium" -msgstr "ο καθορισμένος αριθμός κομματιού '%1' δε βρέθηκε στο μέσο" +#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:30 +msgid "El Torito Boot image" +msgstr "Εικόνα εκκίνησης συστήματος El Torito" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:331 -#, kde-format -msgid "Verifying track %1" -msgstr "Επαλήθευση κομματιού %1" +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:162 +msgid "" +"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " +"contain more than one backslash:" +msgstr "" +"Εξαιτίας ενός σφάλματος στο mkisofs <= 1.15a40, το K3b αδυνατεί να χειριστεί " +"ονόματα αρχείων που περιέχουν παραπάνω από μία ανάποδη κάθετο:" -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Written data in track %1 differs from original." -msgstr "Τα γραμμένα δεδομένα του κομματιού %1 διαφέρουν από τα αρχικά." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:372 +msgid "Could not determine size of resulting image file." +msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός μεγέθους του αρχείου εικόνας." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:403 -msgid "Written data verified." -msgstr "Η επαλήθευση των εγγεγραμμένων δεδομένων ολοκληρώθηκε επιτυχώς." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:525 +msgid "No volume id specified. Using default." +msgstr "Δεν ορίσθηκε ταυτότητα τόμου. Χρήση προκαθορισμένης." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:90 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:127 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:618 #, kde-format -msgid "%1 executable could not be found." -msgstr "Το εκτελέσιμο %1 δε βρέθηκε." +msgid "Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue." +msgstr "" +"Βρέθηκαν αρχεία μεγαλύτερα των 4 GB. Το K3b χρειάζεται τουλάχιστον %1 για να " +"συνεχίσει." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:96 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 version %2 is too old." -msgstr "Η έκδοση %2 του %1 είναι πολύ παλιά." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:626 +msgid "" +"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if " +"mounted with UDF." +msgstr "" +"Βρέθηκαν αρχεία μεγαλύτερα των 2 GB. Αυτά τα αρχεία θα είναι προσβάσιμα μόνο " +"αν προσαρτηθούν με UDF." + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:637 +msgid "Enabling UDF extension." +msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης UDF." + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682 +msgid "Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB." +msgstr "" +"Ορισμός επιπέδου iso στο 3 για την υποστήριξη αρχείων μεγαλύτερων από 4 GB." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:111 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:771 #, kde-format -msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" -msgstr "Ανάλυση τίτλου %1 του βίντεο DVD %2" +msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." +msgstr "" +"Αδυναμία ακολούθησης του δεσμού %1 στο μη υπάρχον αρχείο %2. Παράλειψη..." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:185 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:775 #, kde-format -msgid "Analysing Chapter %1 of %2" -msgstr "Ανάλυση κεφαλαίου %1 από %2" - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:262 msgid "" -"Ignoring clipping values of last chapter due to its short playback time." +"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." msgstr "" -"Αγνόηση τιμών ψαλιδισμού του τελευταίου κεφαλαίου εξαιτίας της μικρής " -"διάρκειάς του." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:122 -msgid "Checking Source Medium" -msgstr "Έλεγχος πηγαίου μέσου" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:165 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:132 -msgid "Waiting for source medium" -msgstr "Αναμονή για πηγαίο μέσο" +"Παράλειψη του δεσμού %1 στο φάκελο %2. Το K3b δεν μπορεί να ακολουθήσει " +"δεσμούς σε φακέλους." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:175 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:144 -msgid "Checking source medium" -msgstr "Έλεγχος πηγαίου μέσου" +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:783 +#, kde-format +msgid "Could not find file %1. Skipping..." +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του αρχείου %1. Παράλειψη..." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:203 -msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." -msgstr "Το K3b δεν αντιγράφει CD που περιέχουν πολλαπλά κομμάτια δεδομένων." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:787 +#, kde-format +msgid "Could not read file %1. Skipping..." +msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου %1. Παράλειψη..." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:207 -msgid "Copying Multisession Data CD." -msgstr "Αντιγραφή πολυσυνεδριακού CD δεδομένων." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:837 +#, kde-format +msgid "Failed to backup boot image file %1" +msgstr "Αποτυχία αντιγραφής του αρχείου εικόνας εκκίνησης %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:209 -msgid "Copying Data CD." -msgstr "Αντιγραφή CD δεδομένων." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:993 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1003 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1010 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1016 +msgid "Could not write temporary file" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής του προσωρινού αρχείου" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:215 -msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." -msgstr "Το K3b μπορεί να αντιγράψει CD μεικτής μεθόδου μόνο CD-Extra." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:997 +msgid "No files to be written." +msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία για εγγραφή." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:219 -msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." -msgstr "Αντιγραφή βελτιωμένου CD ήχου (CD-Extra)." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:102 +#, kde-format +msgid "%1 renamed to %2" +msgstr "Το %1 μετονομάστηκε σε %2" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:224 -msgid "Copying Audio CD." -msgstr "Αντιγραφή CD ήχου." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " +"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not " +"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows " +"systems." +msgstr "" +"Μερικά ονόματα αρχείων θα πρέπει να συντομευθούν λόγω του περιορισμού %1 " +"χαρακτήρων των επεκτάσεων Joliet. Αν οι επεκτάσεις Joliet είναι " +"απενεργοποιημένες το ονόματα αρχείων δε χρειάζεται να συντομευθούν αλλά δε " +"θα είναι διαθέσιμα σε συστήματα Windows." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:229 -msgid "The source disk is empty." -msgstr "Ο πηγαίος δίσκος είναι κενός." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:149 +msgid "Shorten Filenames" +msgstr "Συντόμευση ονομάτων αρχείων" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:271 -msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." -msgstr "" -"Το K3b χρειάζεται το cdrecord 2.01a12 ή νεότερο για αντιγραφή κομματιών " -"δεδομένων μεθόδου 2." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:150 +msgid "Disable Joliet extensions" +msgstr "Απενεργοποίηση επεκτάσεων Joliet" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:283 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:167 +#, kde-format msgid "" -"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. " -"Continue anyway?" +"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows " +"systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the " +"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than " +"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it " +"manually?" msgstr "" -"Θα αντιγραφεί μόνο η πρώτη συνεδρία με μέθοδο εγγραφής raw. Συνέχεια;" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:285 -msgid "Multisession CD" -msgstr "Πολυσυνεδριακό CD" +"Οι επεκτάσεις Joliet (που χρειάζονται για τα μεγάλα ονόματα αρχείων σε " +"συστήματος Windows) περιορίζουν το μήκος της περιγραφής του τόμου (το όνομα " +"του συστήματος αρχείων) σε %1 χαρακτήρες. Η επιλεγμένη περιγραφή '%2' είναι " +"μεγαλύτερη από αυτό. Επιθυμείτε την κοπή της ή την χειροκίνητη τροποποίησή " +"της;" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:290 -msgid "Only copying first session." -msgstr "Εγγραφή μόνο της πρώτης συνεδρίας." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:173 +msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" +msgstr "Κοπή περιγραφής τόμου στη δομή Joliet" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:319 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Unable to determine free space in temporary folder '%1'." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:205 +msgid "" +"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been " +"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic " +"links to the image?" msgstr "" -"Αδυναμία προσδιορισμού του ελεύθερου χώρου στον προσωρινό κατάλογο '%1'." +"Το K3b δεν μπορεί να ακολουθήσει συμβολικούς δεσμούς σε φακέλους, αφού αυτοί " +"έχουν προστεθεί στο έργο. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς να γίνει εγγραφή των " +"συμβολικών δεσμών στην εικόνα;" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:325 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:351 -msgid "Not enough space left in temporary folder." -msgstr "Μη επαρκής ελεύθερος χώρος στον προσωρινό κατάλογο." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:210 +msgid "Discard symbolic links to folders" +msgstr "Απόρριψη συμβολικών δεσμών σε φακέλους" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:334 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:368 -msgid "Unmounting source medium" -msgstr "Αποπροσάρτηση πηγαίου μέσου" +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 +msgid "Searching previous session" +msgstr "Αναζήτηση προηγούμενης συνεδρίας" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 -msgid "Unable to read Table of contents" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του Πίνακα Περιεχομένων" +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:152 +#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:252 +#, kde-format +msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του συστήματος Iso9660 αρχείων στο %1." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:371 -msgid "Searching CD-TEXT" -msgstr "Αναζήτηση CD-TEXT" +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:164 +msgid "Could not determine next writable address." +msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός της επόμενης εγγράψιμης διεύθυνσης." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:385 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:180 #, kde-format -msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)." -msgstr "Βρέθηκε CD-TEXT (%1 - %2)." +msgid "Could not start %1" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:390 -msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it." -msgstr "Βρέθηκε κατεστραμμένο CD-TEXT. Παράβλεψη." +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:210 +msgid "Could not retrieve multisession information from disk." +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών πολυσυνεδρίας από το δίσκο." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:395 -msgid "No CD-TEXT found." -msgstr "Δε βρέθηκε CD-TEXT." +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 +msgid "The disk is either empty or not appendable." +msgstr "Ο δίσκος είναι είτε άδειος είτε μη προσαρτήσιμος." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:406 -msgid "Querying Cddb" -msgstr "Ερώτηση Cddb" +#: projects/datacd/k3bisooptions.cpp:30 +msgctxt "" +"This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The " +"string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding " +"Joiliet extensions which induce this restriction." +msgid "K3b data project" +msgstr "Έργο δεδομένων K3b" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:427 -#, kde-format -msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." -msgstr "Βρέθηκε καταχώρηση Cddb (%1 - %2)." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:226 +msgid "Creating image file" +msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:450 -msgid "No Cddb entry found." -msgstr "Δε βρέθηκε καταχώρηση Cddb." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 +msgid "Track 1 of 1" +msgstr "Κομμάτι 1 από 1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:453 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 #, kde-format -msgid "Cddb error (%1)." -msgstr "Σφάλμα Cddb (%1)." +msgid "Creating image file in %1" +msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας στο %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:386 #, kde-format -msgid "" -"Found CD-TEXT (%1 - %2) and Cddb (%3 - %4) entries. Which one should be used " -"to generate the CD-TEXT on the new CD?" -msgstr "" -"Βρέθηκαν καταχωρήσεις CD-TEXT (%1 - %2) και Cddb (%3 - %4). Ποιές θα πρέπει " -"να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του CD-TEXT στο νέο CD;" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 -msgid "CD-TEXT" -msgstr "CD-TEXT" +msgid "Image successfully created in %1" +msgstr "Η εικόνα δημιουργήθηκε επιτυχώς στο %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:476 -msgid "Use CD-TEXT data" -msgstr "Χρήση δεδομένων CD-TEXT" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:393 tools/k3bmd5job.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:477 -msgid "Use Cddb entry" -msgstr "Χρήση καταχώρησης Cddb" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:406 +msgid "Error while creating ISO image" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία εικόνας ISO" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:542 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:323 -msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 +msgid "Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned." msgstr "" -"Ορίστηκε μια μη λειτουργική προσωρινή διαδρομή. Χρήση της προκαθορισμένης." +"Εσωτερικό σφάλμα: Μη κατάλληλος τύπος μέσου. Το έργο αυτό δεν μπορεί να " +"εγγραφεί." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:560 -#, kde-format -msgid "Using temporary folder %1." -msgstr "Χρήση προσωρινού καταλόγου %1." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:712 +msgid "Waiting for a medium" +msgstr "Αναμονή για ένα μέσο" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:318 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:729 #, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του %1;" +msgid "Writing %1" +msgstr "Εγγραφή %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:584 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319 -msgid "File Exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:746 +msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." +msgstr "" +"Αδυναμία προσδιορισμού της μεθόδου δεδομένων του τελευταίου κομματιού. Χρήση " +"προκαθορισμένης." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:593 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:328 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:836 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:953 #, kde-format -msgid "Writing image file to %1." -msgstr "Εγγραφή αρχείου εικόνας στο %1." +msgid "Writing mode ignored when writing %1 media." +msgstr "Η επιλογή μεθόδου εγγραφής παραβλέπεται σε μέσα %1." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:609 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:848 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:966 #, kde-format -msgid "Reading Session %1" -msgstr "Ανάγνωση συνεδρίας %1" +msgid "Growing ISO9660 filesystem on %1." +msgstr "Επέκταση ISO9660 συστήματος αρχείων σε %1." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:611 -msgid "Reading Source Medium" -msgstr "Ανάγνωση πηγαίου μέσου" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:978 +msgid "Creating Data Image File" +msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας δεδομένων" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:614 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1203 -#, kde-format -msgid "Reading track %1 of %2" -msgstr "Ανάγνωση κομματιού %1 από %2" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:982 +msgid "Writing Data Project" +msgstr "Εγγραφή έργου δεδομένων" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:707 -#, kde-format -msgid "Simulating Session %1" -msgstr "Εξομοίωση συνεδρίας %1" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:988 +msgid "Writing Multisession Project" +msgstr "Εγγραφή πολυσυνεδριακού έργου" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:709 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1002 #, kde-format -msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1 (συνεδρία %2)" +msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy" +msgid_plural "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copies" +msgstr[0] "Σύστημα Αρχείων ISO9660 (Μέγεθος: %2) - %1 αντίγραφο" +msgstr[1] "Σύστημα Αρχείων ISO9660 (Μέγεθος: %2) - %1 αντίγραφα" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:711 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1007 #, kde-format -msgid "Writing Copy (Session %1)" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου (συνεδρία %1)" +msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" +msgstr "Σύστημα Αρχείων ISO9660 (Μέγεθος: %1)" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:719 -msgid "Writing Copy" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου" +#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:91 +msgid "Searching for old session" +msgstr "Αναζήτηση παλιάς συνεδρίας" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:982 +#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227 #, kde-format -msgid "Successfully read session %1." -msgstr "Η συνεδρία %1 διαβάστηκε επιτυχώς." - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:984 -msgid "Successfully read source disk." -msgstr "Ο πηγαίος δίσκος διαβάστηκε·επιτυχώς." +msgid "" +"No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession " +"disk." +msgstr "" +"Κανένα εισηγμένο μέσο ή άδειο μέσο στο %1. Αδυναμία συνέχισης " +"πολυσυνεδριακού δίσκου." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:999 -msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." -msgstr "Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει το δίσκο. Παρακαλώ κάντε το εσείς." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:73 +msgid "Mkisofs executable not found." +msgstr "Το εκτελέσιμο του Mkisofs δε βρέθηκε." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1016 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:87 #, kde-format -msgid "Error while reading session %1." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση της συνεδρίας %1." +msgid "Read error from file '%1'" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο '%1'" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1045 -msgid "Reloading the medium" -msgstr "Επαναφόρτωση του μέσου" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 +msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." +msgstr "Η χρησιμοποιούμενη έκδοση του mkisofs δεν υποστηρίζει μεγάλα αρχεία." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1122 jobs/k3bclonejob.cpp:346 -msgid "Removing image files." -msgstr "Αφαίρεση αρχείων εικόνας." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:93 +msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." +msgstr "Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρχεία μεγαλύτερα από 2 GB." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1181 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1183 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1186 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1188 -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:204 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:106 #, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2" -msgstr "Εγγραφή κομματιού %1 από %2" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1211 -msgid "Creating CD Image" -msgstr "Δημιουργία εικόνας CD" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1215 -msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" -msgstr "Εξομοίωση αντιγραφής CD απευθείας" +msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" +msgstr "Εντοπίστηκε ένα εσφαλμένα κωδικοποιημένο όνομα αρχείου '%1'" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1217 -msgid "Simulating CD Copy" -msgstr "Εξομοίωση αντιγραφής CD" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 +msgid "" +"This may be caused by a system update which changed the local character set." +msgstr "" +"Αυτό μπορεί να προκαλέστηκε από μια ενημέρωση του συστήματος η οποία " +"τροποποίησε το τοπικό σύνολο χαρακτήρων." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1221 -msgid "Copying CD On-The-Fly" -msgstr "Αντιγραφή CD απευθείας" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:109 +msgid "" +"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename " +"encoding." +msgstr "" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) για τη " +"διόρθωση της κωδικοποίησης του ονόματος αρχείου." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1223 -msgid "Copying CD" -msgstr "Αντιγραφή CD" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:113 +msgid "The boot image has an invalid size." +msgstr "Το αρχείο εικόνας εκκίνησης έχει μη έγκυρο μέγεθος." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1230 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:956 -#, kde-format -msgid "Creating 1 copy" -msgid_plural "Creating %1 copies" -msgstr[0] "Δημιουργία 1 αντιγράφου" -msgstr[1] "Δημιουργία %1 αντιγράφων" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 +msgid "The boot image contains multiple partitions.." +msgstr "Η εικόνα εκκίνησης υπολογιστή περιέχει πολλαπλές κατατμήσεις.." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 -msgid "Unable to open libdvdcss." -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του libdvdcss." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:118 +msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." +msgstr "" +"Μια εικόνα εκκίνησης ενός σκληρού δίσκου πρέπει να περιέχει μια μοναδική " +"κατάτμηση." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:187 -msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." -msgstr "Ανάκτηση όλων των κλειδιών CSS. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." +#: tools/k3bcddb.cpp:44 +msgid "Multiple CDDB Entries Found" +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές καταχωρήσεις CDDB" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:190 -msgid "Failed to retrieve all CSS keys." -msgstr "Αποτυχία ανάκτησης όλων των κλειδιών CSS." +#: tools/k3bcddb.cpp:49 +msgid "K3b found multiple or inexact CDDB entries. Please select one." +msgstr "" +"Το K3b βρήκε πολλές ή μη ακριβείς εγγραφές στη CDDB. Παρακαλώ επιλέξτε μία." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:191 -msgid "Video DVD decryption failed." -msgstr "Η αποκωδικοποίηση του βίντεο DVD απέτυχε." +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 +msgid "Device Selection" +msgstr "Επιλογή συσκευής" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:215 -msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." -msgstr "Δεν υποστηρίζεται η ανάγνωση μη μορφοποιημένων τομέων μεθόδου 2." +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:51 +msgid "Please select a device:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία συσκευή:" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:217 -msgid "Unsupported sector type." -msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος τομέα." +#: tools/k3bmedium.cpp:322 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD ήχου" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Reading with sector size %1." -msgstr "Ανάγνωση με μέγεθος τομέα %1." +#: tools/k3bmedium.cpp:325 +msgid "Mixed CD" +msgstr "Μικτό CD" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:271 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:446 -#, kde-format -msgid "Error while reading sector %1." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του τομέα %1." +#: tools/k3bmedium.cpp:329 +msgid "Video DVD" +msgstr "Βίντεο DVD" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Ignored %1 erroneous sector." -msgid_plural "Ignored a total of %1 erroneous sectors." -msgstr[0] "Παράβλεψη %1 εσφαλμένου τομέα." -msgstr[1] "Παράβλεψη %1 εσφαλμένων τομέων." +#: tools/k3bmedium.cpp:332 +msgid "Video CD" +msgstr "Βίντεο CD" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:422 +#: tools/k3bmedium.cpp:335 #, kde-format -msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση. Επανέναρξη από τον τομέα %1." +msgid "Appendable Data %1" +msgstr "Δεδομένα προσθήκης %1" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:438 +#: tools/k3bmedium.cpp:338 #, kde-format -msgid "Ignoring read error in sector %1." -msgstr "Παράβλεψη σφάλματος ανάγνωσης στον τομέα %1." - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:74 jobs/k3bblankingjob.cpp:162 -msgid "Erasing CD-RW" -msgstr "Διαγραφή CD-RW" - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:75 -msgid "When erasing a CD-RW no progress information is available." -msgstr "" -"Κατά τη διαγραφή ενός CD-RW δε θα είναι διαθέσιμες πληροφορίες προόδου." +msgid "Complete Data %1" +msgstr "Πλήρη δεδομένα %1" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive

                    %1 %2 (%3)." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο CD στη συσκευή

                    %1 %2 (%3)." +#: tools/k3bmedium.cpp:342 +msgid "Empty" +msgstr "Άδειο" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:152 -msgid "Blanking error " -msgstr "Σφάλμα διαγραφής " +#: tools/k3bmedium.cpp:355 +msgid "No medium information" +msgstr "Χωρίς πληροφορίες μέσου" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:153 -msgid "Sorry, no error handling yet." -msgstr "Δυστυχώς, δεν υπάρχει ακόμη διαχείριση σφαλμάτων." +#: tools/k3bmedium.cpp:359 +msgid "No medium present" +msgstr "Δε βρέθηκε μέσο" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 +#: tools/k3bmedium.cpp:363 #, kde-format -msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." -msgstr "" -"Χρήση του readcd %1 αντί της προκαθορισμένης έκδοσης για υποστήριξη " -"κλωνοποίησης." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 -msgid "Could not find readcd executable with cloning support." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης του εκτελέσιμου readcd με υποστήριξη κλωνοποίησης." +msgid "Empty %1 medium" +msgstr "Κενό μέσο %1" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 +#: tools/k3bmedium.cpp:404 #, kde-format -msgid "Writing image to %1." -msgstr "Εγγραφή εικόνας στο %1." +msgid "Appendable %1 medium" +msgstr "Μέσο %1 για προσθήκη" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:206 -msgid "Could not start readcd." -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του readcd." +#: tools/k3bmedium.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Complete %1 medium" +msgstr "Πλήρες μέσο %1" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:262 -msgid "Cannot read source disk." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του πηγαίου δίσκου." +#: tools/k3bmedium.cpp:424 +#, kde-format +msgid "%1 in 1 track" +msgid_plural "%1 in %2 tracks" +msgstr[0] "%1 σε 1 κομμάτι" +msgstr[1] "%1 σε %2 κομμάτια" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:274 +#: tools/k3bmedium.cpp:428 #, kde-format -msgid "Retrying from sector %1." -msgstr "Επανέναρξη από τον τομέα %1." +msgid " and %1 session" +msgid_plural " and %1 sessions" +msgstr[0] " και %1 συνεδρία" +msgstr[1] " και %1 συνεδρίες" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:289 +#: tools/k3bmedium.cpp:433 #, kde-format -msgid "Uncorrected error in sector %1" -msgstr "Μη διορθωμένο σφάλμα στον τομέα %1" +msgid "Free space: %1" +msgstr "Ελεύθερος χώρος: %1" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:292 +#: tools/k3bmedium.cpp:437 #, kde-format -msgid "Corrected error in sector %1" -msgstr "Διορθώθηκε σφάλμα στο τομέα %1" +msgid "Capacity: %1" +msgstr "Χωρητικότητα: %1" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:312 +#: tools/k3bmedium.cpp:617 #, kde-format -msgid "%1 returned error: %2" -msgstr "Το %1 επέστρεψε σφάλμα: %2" +msgid "Please insert an empty medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο στη συσκευή

                    %1" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 -msgid "Readcd exited abnormally." -msgstr "Το Readcd τερμάτισε αντικανονικά." +#: tools/k3bmedium.cpp:619 +msgid "Please insert an empty medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο" -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:60 -msgid "Write Binary Image" -msgstr "Εγγραφή δυαδικής εικόνας" +#: tools/k3bmedium.cpp:624 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium into drive

                    %1" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο DVD ή Blu-ray μέσο στον οδηγό

                    %1." -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:188 +#: tools/k3bmedium.cpp:626 +msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο DVD ή Blu-ray μέσο" + +#: tools/k3bmedium.cpp:630 #, kde-format -msgid "%1 copy successfully created" -msgid_plural "%1 copies successfully created" -msgstr[0] "Επιτυχής δημιουργία %1 αντιγράφου" -msgstr[1] "Επιτυχής δημιουργία %1 αντιγράφων" +msgid "Please insert an empty Blu-ray medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο Blu-ray μέσο στον οδηγό

                    %1." -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 -msgid "Writing cue/bin Image" -msgstr "Εγγραφή εικόνας cue/bin" +#: tools/k3bmedium.cpp:632 +msgid "Please insert an empty Blu-ray medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο Blu-ray μέσο" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:127 +#: tools/k3bmedium.cpp:636 #, kde-format -msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." -msgstr "Το K3b δεν υποστηρίζει εγγραφή απευθείας με το growisofs %1." +msgid "Please insert an empty CD medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο CD στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 -msgid "Disabling on-the-fly writing." -msgstr "Απενεργοποίηση απευθείας εγγραφής." +#: tools/k3bmedium.cpp:638 +msgid "Please insert an empty CD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο CD" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:164 -msgid "No source medium found." -msgstr "Δε βρέθηκε πηγαίο μέσο." +#: tools/k3bmedium.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty DVD medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183 -msgid "Found encrypted DVD." -msgstr "Βρέθηκε κρυπτογραφημένο DVD." +#: tools/k3bmedium.cpp:644 +msgid "Please insert an empty DVD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:199 -msgid "Cannot copy encrypted DVDs." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής κρυπτογραφημένων DVD." +#: tools/k3bmedium.cpp:648 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty DVD-DL medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD-DL στον οδηγό

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:235 -msgid "The writer does not support writing Double Layer DVDs." -msgstr "Ο εγγραφέας δεν υποστηρίζει εγγραφή DVD διπλής στρώσης." +#: tools/k3bmedium.cpp:650 +msgid "Please insert an empty DVD-DL medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο DVD-DL" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:242 -msgid "This growisofs version does not support writing Double Layer DVDs." +#: tools/k3bmedium.cpp:654 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty medium of size %1 or larger into drive

                    %2" msgstr "" -"Αυτή η έκδοση του growisofs δεν υποστηρίζει εγγραφή DVD διπλής στρώσης." +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο μεγέθους %1 ή μεγαλύτερο στη συσκευή " +"

                    %2." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:259 -msgid "K3b does not support copying multi-session DVD or Blu-ray disks." -msgstr "" -"Το K3b δεν υποστηρίζει αντιγραφή πολυσυνεδριακών DVD ή δίσκων Blu-ray." +#: tools/k3bmedium.cpp:657 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty medium of size %1 or larger" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο μέσο μεγέθους %1 ή μεγαλύτερο" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:282 -msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." +#: tools/k3bmedium.cpp:663 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty or appendable medium into drive

                    %1" msgstr "" -"Το K3b βασίζεται στο μέγεθος που ανακτάται από την επικεφαλίδα ISO9660." +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήστιμο μέσο στον οδηγό

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:283 +#: tools/k3bmedium.cpp:665 +msgid "Please insert an empty or appendable medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήστιμο μέσο" + +#: tools/k3bmedium.cpp:669 +#, kde-format msgid "" -"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy " -"software." +"Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into " +"drive

                    %1" msgstr "" -"Αυτό μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα ένα κατεστραμμένο αντίγραφο αν η πηγή " -"γράφτηκε με προβληματικό λογισμικό." +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD ή Blu-ray στον οδηγό " +"

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299 -msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." -msgstr "Το K3b δεν υποστηρίζει αντιγραφή DVD-RAM." +#: tools/k3bmedium.cpp:671 +msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD ή Blu-ray" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:305 -msgid "Unsupported media type." -msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσου." +#: tools/k3bmedium.cpp:675 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive

                    %1" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο Blu-ray στον οδηγό " +"

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:329 -msgid "Reading source medium." -msgstr "Ανάγνωση πηγαίου μέσου." +#: tools/k3bmedium.cpp:677 +msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο Blu-ray" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:373 -msgid "Creating image" -msgstr "Δημιουργία εικόνας" +#: tools/k3bmedium.cpp:681 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty or appendable CD medium into drive

                    %1" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο CD στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:379 -msgid "Simulating copy" -msgstr "Εξομοίωση αντιγραφής" +#: tools/k3bmedium.cpp:683 +msgid "Please insert an empty or appendable CD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο CD" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:381 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:596 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:686 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:746 +#: tools/k3bmedium.cpp:687 #, kde-format -msgid "Writing copy %1" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου %1" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:383 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:598 -msgid "Writing copy" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου" +msgid "" +"Please insert an empty or appendable DVD medium into drive

                    %1" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD στον οδηγό

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:573 -msgid "Successfully read source medium." -msgstr "Επιτυχής ανάγνωση πηγαίου μέσου." +#: tools/k3bmedium.cpp:689 +msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:585 -msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually." +#: tools/k3bmedium.cpp:693 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive

                    %1" msgstr "" -"Το K3b δεν ήταν δυνατόν να εξάγει τον πηγαίο δίσκο. Παρακαλώ κάντε το " -"χειροκίνητα." +"Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD-DL στον οδηγό " +"

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:646 -#, kde-format -msgid "Successfully written copy %1." -msgstr "Επιτυχής εγγραφή αντιγράφου %1." +#: tools/k3bmedium.cpp:695 +msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα άδειο ή προσαρτήσιμο μέσο DVD-DL" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:669 +#: tools/k3bmedium.cpp:701 #, kde-format -msgid "Verifying copy %1" -msgstr "Επαλήθευση αντιγράφου %1" +msgid "Please insert a non-empty medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο μέσο στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:671 -msgid "Verifying copy" -msgstr "Επαλήθευση αντιγράφου" +#: tools/k3bmedium.cpp:703 +msgid "Please insert a non-empty medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο μέσο" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:791 +#: tools/k3bmedium.cpp:707 #, kde-format -msgid "Unsupported media type: %1" -msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσου: %1" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:826 -msgid "Writing DVD copy" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου DVD" +msgid "Please insert a non-empty rewritable medium into drive

                    %1" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο επανεγγράψιμο μέσο στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:830 -msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." -msgstr "Η επιλογή μεθόδου εγγραφής παραβλέπεται σε μέσα DVD+R(W)." +#: tools/k3bmedium.cpp:709 +msgid "Please insert a non-empty rewritable medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μη άδειο επανεγγράψιμο μέσο" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 -msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." -msgstr "Εγγραφή DVD-RW με μέθοδο DAO." +#: tools/k3bmedium.cpp:715 +#, kde-format +msgid "Please insert a rewritable medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο μέσο στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:878 -msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." -msgstr "Εγγραφή DVD-RW με προσθετική μέθοδο." +#: tools/k3bmedium.cpp:717 +msgid "Please insert a rewritable medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα επανεγγράψιμο μέσο" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:919 -msgid "Writing BD copy" -msgstr "Εγγραφή αντιγράφου BD" +#: tools/k3bmedium.cpp:723 tools/k3bmedium.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Please insert a suitable medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα κατάλληλο μέσο στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:943 -msgid "Creating Image" -msgstr "Δημιουργία εικόνας" +#: tools/k3bmedium.cpp:725 tools/k3bmedium.cpp:771 +msgid "Please insert a suitable medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα κατάλληλο μέσο" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:947 -msgid "Copying DVD or BD On-The-Fly" -msgstr "Αντιγραφή DVD ή BD απευθείας" +#: tools/k3bmedium.cpp:738 +#, kde-format +msgid "Please insert a Video CD medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video CD στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:949 -msgid "Copying DVD or BD" -msgstr "Αντιγραφή DVD ή BD" +#: tools/k3bmedium.cpp:740 +msgid "Please insert a Video CD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video CD" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 +#: tools/k3bmedium.cpp:744 #, kde-format -msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." -msgstr "Το Cdrecord %1 δεν υποστηρίζει κλωνοποίηση." +msgid "Please insert a Video DVD medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video DVD στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 -msgid "No device set." -msgstr "Δεν ορίστηκε συσκευή." +#: tools/k3bmedium.cpp:746 +msgid "Please insert a Video DVD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Video DVD" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 +#: tools/k3bmedium.cpp:750 #, kde-format -msgid "CD writer %1 (%2) does not support cloning." -msgstr "Ο εγγραφέας CD %1 (%2) δεν υποστηρίζει κλωνοποίηση." +msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium into drive

                    %1" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Μεικτής Κατάστασης CD στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 -msgid "Reading clone image" -msgstr "Ανάγνωση εικόνας κλώνου" +#: tools/k3bmedium.cpp:752 +msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Μεικτής Κατάστασης CD" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 +#: tools/k3bmedium.cpp:756 #, kde-format -msgid "Successfully written clone copy %1." -msgstr "Έγινε εγγραφή με επιτυχία του κλώνου %1." +msgid "Please insert an Audio CD medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο CD ήχου στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bclonejob.cpp:290 -msgid "Successfully read disk." -msgstr "Ο δίσκος αναγνώσθηκε επιτυχώς." +#: tools/k3bmedium.cpp:758 +msgid "Please insert an Audio CD medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο CD ήχου" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:302 -msgid "Failed to read disk completely in clone mode." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ολόκληρου του δίσκου σε λειτουργία κλώνου." +#: tools/k3bmedium.cpp:762 +#, kde-format +msgid "Please insert a Data medium into drive

                    %1" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Δεδομένων στη συσκευή

                    %1." -#: jobs/k3bclonejob.cpp:309 -msgid "Error while reading disk." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του δίσκου." +#: tools/k3bmedium.cpp:764 +msgid "Please insert a Data medium" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα μέσο Δεδομένων" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:335 -msgid "Simulating clone copy" -msgstr "Εξομοίωση κλωνοποίησης" +#: tools/k3bmediacache.cpp:139 tools/k3bmediacache.cpp:379 +msgid "CDDB Lookup" +msgstr "Αναζήτηση CDDB" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:337 +#: tools/k3bmd5job.cpp:94 #, kde-format -msgid "Writing clone copy %1" -msgstr "Εγγραφή κλώνου %1" +msgid "Could not find file %1" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:358 -msgid "Creating Clone Image" -msgstr "Δημιουργία εικόνας κλώνου" +#: tools/k3bmd5job.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Error while reading from file %1" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:361 -msgid "Simulating Clone Image" -msgstr "Εξομοίωση εικόνας κλώνου" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:28 +msgid "Simulate" +msgstr "Εξομοίωση" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:363 -msgid "Burning Clone Image" -msgstr "Εγγραφή εικόνας κλώνου" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:29 +msgid "" +"

                    If this option is checked K3b will perform all writing steps with the " +"laser turned off.

                    This is useful, for example, to test a higher writing " +"speed or whether your system is able to write on-the-fly.

                    Caution: " +"DVD+R(W) does not support simulated writing." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b θα εκτελέσει όλα τα βήματα " +"εγγραφής με την ακτίνα λέιζερ κλειστή.

                    Αυτό είναι χρήσιμο για δοκιμή σε " +"μεγαλύτερη ταχύτητα εγγραφής ή για το έλεγχο δυνατότητας του συστήματος για " +"εγγραφή απευθείας.

                    Προσοχή: Τα DVD+R(W) δεν υποστηρίζουν εξομοίωση " +"εγγραφής." -#: jobs/k3bclonejob.cpp:366 -msgid "Simulating CD Cloning" -msgstr "Εξομοίωση κλωνοποίησης CD" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:34 +msgid "Only simulate the writing process" +msgstr "Εξομοίωση μόνο της διαδικασίας εγγραφής" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:368 -msgid "Cloning CD" -msgstr "Κλωνοποίηση CD" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:40 +msgid "Disk at once" +msgstr "Disk at once" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:374 -#, kde-format -msgid "Creating 1 clone copy" -msgid_plural "Creating %1 clone copies" -msgstr[0] "Δημιουργία 1 αντιγράφου κλώνου" -msgstr[1] "Δημιουργία %1 αντιγράφων κλώνων" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:41 +msgid "" +"

                    If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode " +"as compared to 'track at once' (TAO).

                    It is always recommended to use DAO " +"where possible.

                    Caution: Track pregaps with a length other than 2 " +"seconds are only supported in DAO mode." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b γράψει το CD με μέθοδο 'disk at " +"once' αντί της 'track at once' (TAO).

                    Προτείνεται πάντα η χρήση του DAO " +"όπου αυτό είναι δυνατό.

                    Προσοχή: Τα κενά κομματιών με μήκος " +"διαφορετικό από 2 δευτερόλεπτα υποστηρίζονται μόνο με μέθοδο DAO." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Unable to create folder '%1'" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου '%1'" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:46 +msgid "Write in disk at once mode" +msgstr "Εγγραφή με μέθοδο disk at once" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Invalid filename: '%1'" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο: '%1'" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:52 +msgid "Use Burnfree" +msgstr "Χρήση Burnfree" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" -msgstr "Κωδικοποίηση τίτλου %1 από το βίντεο DVD %2" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:53 +msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση Burnfree (ή Just Link) για την αποφυγή αδειάσματος της " +"ενδιάμεσης μνήμης" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Invalid Video codec set: %1" -msgstr "Μη έγκυρος κωδικοποιητής βίντεο: %1" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 +msgid "" +"

                    If this option is checked, K3b enables Burnfree (or Just " +"Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " +"underruns.

                    Without burnfree, if the writer cannot get any more " +"data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream " +"of data to write the CD.

                    With burnfree the writer can " +"mark the current position of the laser and get back to it when the " +"buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the " +"CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing " +"speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the " +"worst case one would hear the gap).

                    Burnfree was formerly known " +"as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the " +"MMC standard." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b χρησιμοποιεί το Burnfree " +"(ή το Just Link). Αυτό είναι ένα χαρακτηριστικό του αντιγραφέα CD " +"που αποτρέπει το άδειασμα της ενδιάμεσης μνήμης.

                    Χωρίς το " +"burnfree, αν το αντιγραφικό δεν μπορεί να ανακτήσει περισσότερα " +"δεδομένα, αδειάζει η ενδιάμεση μνήμη αφού ο αντιγραφέας χρειάζεται μια " +"σταθερή ροή δεδομένων για την εγγραφή του CD.

                    Με το burnfree ο " +"αντιγραφέας σημειώνει την τρέχουσα θέση του λέιζερ και επιστρέφει " +"σε αυτήν όταν η ενδιάμεση μνήμη γεμίσει ξανά, αλλά επειδή αυτό σημαίνει ότι " +"το CD θα έχει μικρά κενά στα δεδομένα, προτείνεται πάντα η επιλογή " +"κατάλληλης ταχύτητας εγγραφής για αποφυγή της χρήσης του burnfree, ειδικά σε " +"CD ήχου (στη χειρότερη περίπτωση θα ακούγεται το κενό).

                    Το " +"Burnfree ήταν γνωστό ως Burnproof αλλά άλλαξε ονομασία " +"όταν έγινε τμήμα του πρότυπου MMC." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Invalid Audio codec set: %1" -msgstr "Μη έγκυρος κωδικοποιητής ήχου: %1" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:73 +msgid "Only create image" +msgstr "Δημιουργία εικόνας μόνο" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους της εικόνας με τίτλο %1 σε%2x%3" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:74 +msgid "" +"

                    If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " +"actual writing.

                    The image can later be written to a CD/DVD with most " +"current writing programs (including K3b of course)." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα δημιουργήσει μια εικόνα μόνο " +"και δε θα κάνει πραγματική εγγραφή.

                    Η εικόνα μπορεί να γραφτεί αργότερα σε " +"ένα CD/DVD με τα περισσότερα σύγχρονα προγράμματα εγγραφής " +"(συμπεριλαμβανομένου του K3b)." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:389 -msgid "Single-pass Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση 1 περάσματος" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:78 +msgid "Only create an image" +msgstr "Δημιουργία μιας εικόνας μόνο" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:84 +msgid "Create image" +msgstr "Δημιουργία εικόνας" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:85 +msgid "" +"

                    If this option is checked, K3b will create an image before writing the " +"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly, " +"i.e. no intermediate image will be created.

                    Caution: Although " +"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent " +"to the writer fast enough." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα δημιουργήσει μια εικόνα πριν " +"γράψει τα αρχεία στο CD/DVD. Διαφορετικά, τα δεδομένα θα γραφτούν " +"απευθείας, δηλ. δε θα δημιουργηθεί η ενδιάμεση " +"εικόνα.

                    Προσοχή: Παρόλο που η απευθείας εγγραφή θα λειτουργήσει στα " +"περισσότερα συστήματα, σιγουρευτείτε ότι τα δεδομένα στέλνονται στο " +"αντιγραφικό με αρκετή ταχύτητα." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:391 -msgid "Two-pass Encoding: First Pass" -msgstr "Κωδικοποίηση 2 περασμάτων: 1ο πέρασμα" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:90 tools/k3bstdguiitems.cpp:112 +msgid "

                    It is recommended to try a simulation first." +msgstr "

                    Προτείνεται η δοκιμή εξομοίωσης πρώτα." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:393 -msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" -msgstr "Κωδικοποίηση 2 περασμάτων: 2ο πέρασμα" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:91 +msgid "Cache the data to be written on the harddisk" +msgstr "Προσωρινή αποθήκευση των δεδομένων στο σκληρό δίσκο" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Removing incomplete video file '%1'" -msgstr "Αφαίρεση μη ολοκληρωμένου αρχείου βίντεο '%1'" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:97 +msgid "Remove image" +msgstr "Αφαίρεση εικόνας" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:491 -#, kde-format -msgid "Execution of %1 failed." -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %1." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:98 +msgid "" +"

                    If this option is checked, K3b will remove any created images after the " +"writing has finished.

                    Uncheck this if you want to keep the images." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα αφαιρέσει όλες τις " +"δημιουργημένες εικόνας μετά το τέλος της εγγραφής.

                    Απενεργοποιήστε το αν " +"επιθυμείτε να διατηρήσετε τις εικόνες." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:492 -msgid "Please consult the debugging output for details." -msgstr "Παρακαλώ συμβουλευτείτε την έξοδο αποσφαλμάτωσης για λεπτομέρειες." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:101 +msgid "Remove images from disk when finished" +msgstr "Αφαίρεση των εικόνων από το δίσκο μετά το τέλος" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 -msgid "AC3 (Stereo)" -msgstr "AC3 (Στερεοφωνικό)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:107 +msgid "On the fly" +msgstr "Απευθείας" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:525 -msgid "AC3 (Pass-through)" -msgstr "AC3 (Pass-through)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:108 +msgid "" +"

                    If this option is checked, K3b will not create an image first but write " +"the files directly to the CD/DVD.

                    Caution: Although this should " +"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." +msgstr "" +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b δε θα δημιουργήσει μια εικόνα " +"πρώτα αλλά θα γράψει τα αρχεία απευθείας στο CD/DVD.

                    Προσοχή: " +"Παρόλο που αυτό θα λειτουργήσει στα περισσότερα συστήματα, σιγουρευτείτε ότι " +"τα δεδομένα στέλνονται στο αντιγραφικό με αρκετή ταχύτητα." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 -msgid "MPEG1 Layer III" -msgstr "MPEG1 Layer III" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:113 +msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" +msgstr "Εγγραφή αρχείων απευθείας στο CD/DVD χωρίς να δημιουργηθεί εικόνα" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:538 -msgid "MPEG4 (FFMPEG)" -msgstr "MPEG4 (FFMPEG)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:119 +msgid "Write CD-TEXT" +msgstr "Εγγραφή CD-TEXT" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:540 -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:120 +msgid "Create CD-TEXT entries" +msgstr "Δημιουργία εγγραφών CD-TEXT" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:551 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 msgid "" -"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio " -"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " -"multimedia players such as xine or mplayer." +"

                    If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the " +"audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the " +"CD title.

                    CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by " +"Sony.

                    CD-TEXT will only be usable on CD players that support this " +"extension (mostly car CD players).

                    Since a CD-TEXT-enhanced CD will work " +"in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-" +"TEXT data.)" msgstr "" -"Το FFmpeg είναι ένα έργο ανοικτού κώδικα που προσπαθεί να προσφέρει " -"υποστήριξη για τους περισσότερους σύγχρονους κωδικοποιητές ήχου και βίντεο. " -"Το libavcodec, ένα υπο-έργο του, αποτελεί τη βάση για πολλούς αναπαραγωγείς " -"πολυμέσων όπως ο xinw και ο mplayer." +"

                    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το K3b χρησιμοποιεί κάποιον ούτως " +"ή άλλως μη χρησιμοποιούμενο χώρο στο cd ήχου για να αποθηκεύσει επιπλέον " +"πληροφορίες,όπως τον καλλιτέχνη ή τον τίτλο του cd.

                    το CD-TEXT είναι μια " +"επέκταση στα στάνταρ και παρουσιάστηκε από τη Sony.

                    το CD-TEXT είναι " +"χρήσιμο μόνο σε CD players που υποστηρίζουν αυτή την επέκταση (πιο πολύ σε " +"CD player αυτοκινήτων).

                    Καθώς ένα CD με CD-TEXT λειτουργεί σε κάθε CD " +"player,δεν είναι κακή ιδέα να το ενεργοποιήσετε.(Αν φυσικά ορίσετε δεδομένα " +"CD-TEXT)." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 -msgid "" -"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " -"which produces high quality results." -msgstr "" -"Το FFmpeg περιέχει μια υλοποίηση του προτύπου κωδικοποίησης βίντεο MPEG-4 το " -"οποίο παράγει υψηλής ποιότητας αποτελέσματα." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:140 +msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" +msgstr "Ορισμός του επιπέδου paranoia για την ανάγνωση CD ήχου" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:558 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:141 msgid "" -"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a " -"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " -"2001." +"

                    Sets the correction mode for digital audio extraction.

                    • 0: No " +"checking, data is copied directly from the drive.
                    • 1: Perform overlapped " +"reading to avoid jitter.
                    • 2: Like 1 but with additional checks of the " +"read audio data.
                    • 3: Like 2 but with additional scratch detection and " +"repair.

                    The extraction speed reduces from 0 to 3." msgstr "" -"Το XviD είναι ένα ελεύθερος και ανοικτού κώδικα κωδικοποιητής βίντεο MPEG-4. " -"Το XviD δημιουργήθηκε από μια ομάδα εθελοντών προγραμματιστών μετά το " -"κλείσιμο του κώδικα του OpenDivX τον Ιούλιο του 2001." +"

                    Ορίζει τη μέθοδο διόρθωσης για την εξαγωγή ψηφιακού ήχου.

                    • 0: Χωρίς " +"έλεγχο, τα δεδομένα αντιγράφονται απευθείας από τον οδηγό.
                    • 1: Εκτέλεση " +"ανάγνωσης με επικάλυψη για αποφυγή τρεμοπαίγματος.
                    • 2: Όπως το 1 αλλά " +"με επιπλέον ελέγχους στα δεδομένα.
                    • 3: Όπως το 2 αλλά με επιπλέον " +"ανίχνευση θορύβων και διόρθωση.

                    Η ταχύτητα εξαγωγής μειώνεται " +"από το 0 στο 3." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:561 -msgid "" -"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " -"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " -"H.263, MPEG and custom quantization matrices." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:153 +msgid "Start multisession CD" +msgstr "Έναρξη πολυσυνεδριακού CD" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:154 +msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" msgstr "" -"Το XviD υποστηρίζει προχωρημένες ρυθμίσεις προφίλ MPEG-4 όπως b-καρέ, " -"καθολική και τμηματική επανόρθωση κίνησης εικονοστοιχείων, μάσκα " -"φωτεινότητας, δενδροειδής κβαντοποίηση, και H.263, MPEG προσαρμοσμένους " -"πίνακες κβαντοποίησης." +"Να μην κλείσει ο δίσκος για να επιτρέπεται η προσθήκη επιπλέον συνεδριών " +"αργότερα" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:565 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 msgid "" -"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). " -"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " -"XviD is open source and can potentially run on any platform." +"

                    If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " +"temporary table of contents.

                    This allows further sessions to be " +"appended to the CD later.

                    " msgstr "" -"Το XviD είναι ο κύριος ανταγωνιστής του DivX (το XviD είναι το DivX αν " -"διαβαστεί ανάποδα). Το DivX είναι έργο κλειστού κώδικας και μπορεί να τρέχει " -"μόνο σε Windows, Mac OS και Linux, ενώ το XviD είναι έργο ανοικτού κώδικα " -"και μπορεί να τρέχει σε οποιαδήποτε πλατφόρμα." +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το K3b δε θα κλείσει το CD, και θα γράψει " +"ένα προσωρινό πίνακα περιεχομένων.

                    Αυτό επιτρέπει την προσθήκη " +"επιπλέον συνεδριών αργότερα στο CD.

                    " -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:569 -msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" -msgstr "(Η περιγραφή προέρχεται από άρθρο της Wikipedia)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:164 +msgid "Normalize volume levels" +msgstr "Κανονικοποίηση επιπέδου έντασης" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:579 -msgid "" -"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains " -"up to 6 total channels of sound." -msgstr "" -"Το AC3, που είναι ευρύτερα γνωστό ως Dolby Digital, είναι τυποποιημένο ως " -"ATSC A/52. Περιέχει μέχρι και 6 κανάλια ήχου." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:165 +msgid "Adjust the volume levels of all tracks" +msgstr "Ρύθμιση του επιπέδου έντασης όλων των κομματιών" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:584 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " -"stream." +"

                    If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " +"standard level. This is useful for things like creating mixes, where " +"different recording levels on different albums can cause the volume to vary " +"greatly from song to song.

                    Be aware that K3b currently does not support " +"normalizing when writing on the fly." msgstr "" -"Με αυτή την επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μία στερεοφωνική - δύο καναλιών - " -"Dolby Digital ροή ήχου." +"

                    Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το K3b θα ρυθμίσει το επίπεδο έντασης " +"όλων των κομματιών σε ένα τυπικό επίπεδο. Αυτό είναι χρήσιμο για συλλογές, " +"όπου διαφορετικά επίπεδα εγγραφής από διαφορετικά άλμπουμ μπορεί να έχουν " +"σαν αποτέλεσμα την μεταβολή της έντασης από τραγούδι σε " +"τραγούδι.

                    Σημειώστε ότι αυτή τη στιγμή το K3b δεν υποστηρίζει " +"κανονικοποίηση κατά την εγγραφή απευθείας." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:588 -msgid "" -"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the " -"source DVD without changing it." -msgstr "" -"Με αυτή την επιλογή το K3b θα δημιουργήσει την Dolby Digital ροή ήχου από το " -"πηγαίο DVD χωρίς να την αλλάξει." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:178 +msgid "Verify written data" +msgstr "Επαλήθευση γραμμένων δεδομένων" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:590 -msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε τον 5.1 καναλιών ήχο " -"από το DVD." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:179 +msgid "Compare original with written data" +msgstr "Σύγκριση πρωτότυπου με τα γραμμένα δεδομένα" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:592 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 msgid "" -"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio " -"format." +"

                    If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b " +"will compare the original source data with the written data to verify that " +"the disk has been written correctly." msgstr "" -"Το MPEG1 Layer III που είναι ευρύτερα γνωστό ως MP3 είναι η πιο " -"χρησιμοποιούμενη μορφή απωλεστικού ήχου." +"

                    Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, μετά την επιτυχή εγγραφή του " +"δίσκου, το K3b θα συγκρίνει τα αρχικά δεδομένα με τα γραμμένα για να " +"επαληθεύσει ότι ο δίσκος γράφτηκε σωστά." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:593 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:190 +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων ανάγνωσης" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:191 +msgid "Skip unreadable audio sectors" +msgstr "Παράλειψη μη αναγνώσιμων σεκτόρων ήχου" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " -"stream." +"

                    If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector " +"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting " +"copy.

                    Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the " +"data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." msgstr "" -"Με αυτή την επιλογή το K3b θα δημιουργήσει μία στερεοφωνική - δύο καναλιών - " -"MPEG1 Layer III ροή ήχου." +"

                    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, και το K3b δεν μπορεί να διαβάσει " +"κάποιο σέκτορα ήχου από το CD, θα τον αντικαταστήσει με μηδενικά.

                    Εφόσον " +"οι αναπαραγωγείς CD μπορούν να ξεπερνούν μικρά σφάλματα στα δεδομένα, η " +"ενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν αποτελεί πρόβλημα." + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:85 +msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." +msgstr "Ο δίσκος διαγράφηκε επιτυχώς. Παρακαλώ επαναφορτώστε το δίσκο." + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:87 +msgid "K3b was unable to erase the disk." +msgstr "Το K3b δεν ήταν δυνατόν να διαγράψει το δίσκο." + +#: tools/k3bdevicemodel.cpp:138 +msgid "Analyzing medium..." +msgstr "Ανάλυση μέσου..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,139 @@ +# translation of kalarm.po to greek +# +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Toussis Manolis , 2005, 2007, 2008, 2009. +# Petros , 2009. +# Giorgos Katsikatsos , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalarm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: \n" + +#: alarmtext.cpp:507 +msgctxt "@info/plain 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: alarmtext.cpp:508 +msgctxt "@info/plain Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: alarmtext.cpp:509 +msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" +msgid "Cc:" +msgstr "Κοιν:" + +#: alarmtext.cpp:510 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" + +#: alarmtext.cpp:511 +msgctxt "@info/plain Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: alarmtext.cpp:513 +msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" +msgid "To-do:" +msgstr "Προς υλοποίηση:" + +#: alarmtext.cpp:514 +msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" + +#: alarmtext.cpp:515 +msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" +msgid "Due:" +msgstr "Λήξη:" + +#: kacalendar.cpp:224 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: kaevent.cpp:3261 +msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: kaevent.cpp:3261 +msgctxt "@info/plain" +msgid "At login" +msgstr "Στη σύνδεση" + +#: kaevent.cpp:3269 kaevent.cpp:3358 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Minute" +msgid_plural "%1 Minutes" +msgstr[0] "1 λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά" + +#: kaevent.cpp:3271 kaevent.cpp:3360 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Hour" +msgid_plural "%1 Hours" +msgstr[0] "1 ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες" + +#: kaevent.cpp:3275 kaevent.cpp:3362 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain Hours and minutes" +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1ω %2λ" + +#: kaevent.cpp:3278 kaevent.cpp:3366 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Day" +msgid_plural "%1 Days" +msgstr[0] "1 ημέρα" +msgstr[1] "%1 ημέρες" + +#: kaevent.cpp:3280 kaevent.cpp:3367 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Week" +msgid_plural "%1 Weeks" +msgstr[0] "1 εβδομάδα" +msgstr[1] "%1 εβδομάδες" + +#: kaevent.cpp:3282 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Month" +msgid_plural "%1 Months" +msgstr[0] "1 μήνας" +msgstr[1] "%1 μήνες" + +#: kaevent.cpp:3284 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Year" +msgid_plural "%1 Years" +msgstr[0] "1 έτος" +msgstr[1] "%1 έτη" + +#: kaevent.cpp:3290 +msgctxt "@info/plain No recurrence" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: kaevent.cpp:3369 +msgctxt "@info/plain No repetition" +msgid "None" +msgstr "Καμία" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkasten.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkasten.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkasten.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkasten.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,43 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:46+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: core/system/dialoghandler.cpp:40 +#: gui/system/createdialog.cpp:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: gui/system/createdialog.cpp:44 +msgctxt "@action:button create the new document" +msgid "&Create" +msgstr "&Δημιουργία" + +#: gui/system/createdialog.cpp:46 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new document with the generated data." +msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου με τα δημιουργημένα δεδομένα." + +#: gui/system/createdialog.cpp:48 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Create button, the data will be " +"generated with the settings you entered above and inserted in a new document." +msgstr "" +"Αν πιέσετε το κουμπί Δημιουργία, τα δεδομένα θα " +"δημιουργηθούν με τις ρυθμίσεις που εισάγατε παραπάνω και θα εισαχθούν σε ένα " +"νέο έγγραφο." + +#: gui/system/dialoghandler.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -27,7 +53,7 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο στο%1.Αντικατάσταση;" -#: core/system/dialoghandler.cpp:55 +#: gui/system/dialoghandler.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info \"%title\" has been modified." msgid "" @@ -37,7 +63,7 @@ "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις στο %1. Θα " "χαθούν αν επαναφορτώσετε το έγγραφο. Θέλετε να τις απορρίψετε;" -#: core/system/dialoghandler.cpp:68 +#: gui/system/dialoghandler.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info \"%title\" has been modified." msgid "" @@ -47,7 +73,7 @@ "Το %1 τροποποιήθηκε.Επιθυμείτε την αποθήκευση των " "τροποποιήσεων ή την απόρριψή τους;" -#: core/system/dialoghandler.cpp:82 +#: gui/system/dialoghandler.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@info \"%title\" has been modified." msgid "" @@ -57,41 +83,86 @@ "Το %1 τροποποιήθηκε.Επιθυμείτε την απόρριψη των " "τροποποιήσεων;" -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:117 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:45 +#: core/system/modelcodecmanager.cpp:113 +#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47 msgctxt "@title:window" msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:129 +#: core/system/modelcodecmanager.cpp:124 msgctxt "@action:button" msgid "&Export" msgstr "&Εξαγωγή" -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:132 +#: core/system/modelcodecmanager.cpp:127 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export the data into the file with the entered name." msgstr "Εξάγετε τα δεδομένα σε ένα αρχείο με το εισαγόμενο όνομα." -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:129 +#: core/system/documentsyncmanager.cpp:140 msgctxt "@title:window" msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:217 +#: core/system/documentsyncmanager.cpp:230 msgctxt "@title:window" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:257 +#: core/system/documentsyncmanager.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99 -msgctxt "@item There are no windows." -msgid "None." -msgstr "Κανένα." +#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Redo" +msgstr "Επανάληψη" + +#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo: [change]" +msgid "Undo: %1" +msgstr "Αναίρεση: %1" + +#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "@action Redo: [change]" +msgid "Redo: %1" +msgstr "Επανάληψη: %1" + +#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Zoom: %1%" +msgstr "Μεγένθυση: %1%" + +#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49 +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" + +#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "zoom-factor (percentage)" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68 +msgid "&Fit to Width" +msgstr "&Προσαρμογή στο πλάτος" + +#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70 +msgid "&Fit to Height" +msgstr "&Προσαρμογή στο ύψος" + +#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72 +msgid "&Fit to Size" +msgstr "&Προσαρμογή στο μέγεθος" #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60 msgctxt "@title:menu" @@ -108,134 +179,58 @@ msgid "Close View Area" msgstr "Κλείσιμο περιοχής προβολής" -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Documents" -msgstr "Έγγραφα" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:136 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Title of the document" -msgstr "Τίτλος του εγγράφου" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button create the new document" -msgid "&Create" -msgstr "&Δημιουργία" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new document with the generated data." -msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου με τα δημιουργημένα δεδομένα." - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Create button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted in a new document." -msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Δημιουργία, τα δεδομένα θα " -"δημιουργηθούν με τις ρυθμίσεις που εισάγατε παραπάνω και θα εισαχθούν σε ένα " -"νέο έγγραφο." - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:64 -msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:69 -msgctxt "@title:menu create a new empty document" -msgid "Empty" -msgstr "Άδειο" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:79 -msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard" -msgid "From Clipboard" -msgstr "Από το πρόχειρο" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Filesystem" -msgstr "Σύστημα αρχείων" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Folder of Current Document" -msgstr "Κατάλογος του τρέχοντος εγγράφου" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:53 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All" -msgstr "Κλείσιμο όλων" +#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99 +msgctxt "@item There are no windows." +msgid "None." +msgstr "Κανένα." -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:58 +#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All Other" -msgstr "Κλείσε όλα τα άλλα" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy As" -msgstr "Αντιγραφή ως" +msgid "Reloa&d" +msgstr "Επαναφόρτωσ&η" -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 +#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49 msgctxt "@action:button" -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Αντιγραφή στο πρόχειρο" +msgid "&Export to File..." +msgstr "&Εξαγωγή σε αρχείο..." -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:49 +#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:50 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy the selected data to the clipboard." -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων δεδομένων στο πρόχειρο." +msgid "Export the selected data to a file." +msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων δεδομένων σε ένα αρχείο." -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50 +#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:51 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If you press the Copy to clipboard button, the " -"selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " -"above." +"If you press the Export to file button, the selected " +"data will be copied to a file with the settings you entered above." msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Αντιγραφή στο πρόχειρο, τα " -"επιλεγμένα δεδομένα θα αντιγραφούν στο πρόχειρο με τις ρυθμίσεις που έχετε " -"εισάγει παραπάνω." +"Αν πιέσετε το κουμπί Εξαγωγή σε αρχείο, τα επιλεγμένα " +"δεδομένα θα αντιγραφούν σε ένα αρχείο με τις ρυθμίσεις που έχετε εισάγει " +"παραπάνω." -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79 #: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78 +#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79 msgctxt "@title:group" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:62 +#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:60 msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy As" -msgstr "Αντιγραφή ως" +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:111 -msgctxt "@item There are no encoders." +#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:109 +msgctxt "@item There are no exporters." msgid "Not available." msgstr "Μη διαθέσιμοι." -#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Reloa&d" -msgstr "Επαναφόρτωσ&η" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:60 +#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:66 msgctxt "@title:menu" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:109 +#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:115 msgctxt "@item There are no generators." msgid "Not available." msgstr "Μη διαθέσιμο." @@ -266,107 +261,108 @@ "δημιουργηθούν με τις ρυθμίσεις που εισάγατε παραπάνω και θα εισαχθούν στο " "έγγραφο στη θέση του δρομέα." -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:57 +#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:65 msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" +msgid "Copy As" +msgstr "Αντιγραφή ως" -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:106 -msgctxt "@item There are no exporters." +#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:114 +msgctxt "@item There are no encoders." msgid "Not available." msgstr "Μη διαθέσιμοι." -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47 +#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy As" +msgstr "Αντιγραφή ως" + +#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50 msgctxt "@action:button" -msgid "&Export to File..." -msgstr "&Εξαγωγή σε αρχείο..." +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:48 +#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:51 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the selected data to a file." -msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων δεδομένων σε ένα αρχείο." +msgid "Copy the selected data to the clipboard." +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων δεδομένων στο πρόχειρο." -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49 +#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:52 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If you press the Export to file button, the selected " -"data will be copied to a file with the settings you entered above." +"If you press the Copy to clipboard button, the " +"selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " +"above." msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Εξαγωγή σε αρχείο, τα επιλεγμένα " -"δεδομένα θα αντιγραφούν σε ένα αρχείο με τις ρυθμίσεις που έχετε εισάγει " -"παραπάνω." - -#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Μεγένθυση: %1%" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49 -msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση" +"Αν πιέσετε το κουμπί Αντιγραφή στο πρόχειρο, τα " +"επιλεγμένα δεδομένα θα αντιγραφούν στο πρόχειρο με τις ρυθμίσεις που έχετε " +"εισάγει παραπάνω." -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "zoom-factor (percentage)" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:55 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Close All" +msgstr "Κλείσιμο όλων" -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68 -msgid "&Fit to Width" -msgstr "&Προσαρμογή στο πλάτος" +#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:61 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Close All Other" +msgstr "Κλείσε όλα τα άλλα" -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70 -msgid "&Fit to Height" -msgstr "&Προσαρμογή στο ύψος" +#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:63 +msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72 -msgid "&Fit to Size" -msgstr "&Προσαρμογή στο μέγεθος" +#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:68 +msgctxt "@title:menu create a new empty document" +msgid "Empty" +msgstr "Άδειο" -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" +#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:78 +msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard" +msgid "From Clipboard" +msgstr "Από το πρόχειρο" -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Redo" -msgstr "Επανάληψη" +#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:126 +msgctxt "@title:column description of the change" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo: [change]" -msgid "Undo: %1" -msgstr "Αναίρεση: %1" +#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:134 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Title of the document" +msgstr "Τίτλος του εγγράφου" -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167 -#, kde-format -msgctxt "@action Redo: [change]" -msgid "Redo: %1" -msgstr "Επανάληψη: %1" +#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Documents" +msgstr "Έγγραφα" -#: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:46 +#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:47 msgctxt "@title:window" -msgid "Terminal" -msgstr "Τερματικό" +msgid "Filesystem" +msgstr "Σύστημα αρχείων" + +#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Folder of Current Document" +msgstr "Κατάλογος του τρέχοντος εγγράφου" -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:126 +#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:124 msgctxt "@title:column Id of the version" msgid "Id" msgstr "Id" -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:127 +#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:125 msgctxt "@title:column description of the change" msgid "Changes" msgstr "Τροποποιήσεις" -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:134 +#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:132 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Id of the version" msgstr "Id της έκδοσης" -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:135 +#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:133 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Description of what changed" msgstr "Περιγραφή των τροποποιήσεων" @@ -376,15 +372,15 @@ msgid "Versions" msgstr "Εκδόσεις" -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:89 -msgctxt "@tooltip the document is modified" -msgid "Modified." -msgstr "Τροποποιημένο." +#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:43 +msgctxt "@option:check set the document to read-only" +msgid "Set Read-only" +msgstr "Θέστε ως μόνο για ανάγνωση" -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:90 -msgctxt "@tooltip the document is not modified" -msgid "Not modified." -msgstr "Μη τροποποιημένο." +#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:46 +msgctxt "@option:check set the document to read-write" +msgid "Set Read-write" +msgstr "Θέστε ως ανάγνωσης-εγγραφής" #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:41 msgctxt "@option:check the document is read-write" @@ -396,12 +392,17 @@ msgid "Read-only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the document to read-only" -msgid "Set Read-only" -msgstr "Θέστε ως μόνο για ανάγνωση" +#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:99 +msgctxt "@tooltip the document is modified" +msgid "Modified." +msgstr "Τροποποιημένο." -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:46 -msgctxt "@option:check set the document to read-write" -msgid "Set Read-write" -msgstr "Θέστε ως ανάγνωσης-εγγραφής" +#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:100 +msgctxt "@tooltip the document is not modified" +msgid "Not modified." +msgstr "Μη τροποποιημένο." + +#: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:46 +msgctxt "@title:window" +msgid "Terminal" +msgstr "Τερματικό" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkblog.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkblog.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkblog.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkblog.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkblog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: blogger1.cpp:244 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -10,74 +10,74 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: attendee.cpp:137 +#: attendee.cpp:140 msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" msgid "Needs Action" msgstr "Απαιτεί ενέργεια" -#: attendee.cpp:140 +#: attendee.cpp:143 msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" msgid "Accepted" msgstr "Αποδεκτό" -#: attendee.cpp:143 +#: attendee.cpp:146 msgctxt "@item event, to-do or journal declined" msgid "Declined" msgstr "Απορρίφθηκε" -#: attendee.cpp:146 +#: attendee.cpp:149 msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" msgid "Tentative" msgstr "Διερευνητικό" -#: attendee.cpp:149 +#: attendee.cpp:152 msgctxt "@item event or to-do delegated" msgid "Delegated" msgstr "Ανατεθειμένη" -#: attendee.cpp:152 +#: attendee.cpp:155 msgctxt "@item to-do completed" msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: attendee.cpp:155 +#: attendee.cpp:158 msgctxt "@item to-do in process of being completed" msgid "In Process" msgstr "Σε εξέλιξη" -#: attendee.cpp:158 +#: attendee.cpp:161 msgctxt "@item event or to-do status unknown" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: attendee.cpp:206 +#: attendee.cpp:209 msgctxt "@item chairperson" msgid "Chair" msgstr "Προεδρείο" -#: attendee.cpp:210 +#: attendee.cpp:213 msgctxt "@item participation is required" msgid "Participant" msgstr "Συμμετέχων" -#: attendee.cpp:213 +#: attendee.cpp:216 msgctxt "@item participation is optional" msgid "Optional Participant" msgstr "Προαιρετικός συμμετέχων" -#: attendee.cpp:216 +#: attendee.cpp:219 msgctxt "@item non-participant copied for information" msgid "Observer" msgstr "Παρατηρητής" @@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "Γεγονός" #: htmlexport.cpp:270 -msgctxt "@title:column event locatin" +msgctxt "@title:column event location" msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +msgstr "" #: htmlexport.cpp:275 msgctxt "@title:column event categories" @@ -302,232 +302,242 @@ msgid "libical error" msgstr "libical σφάλμα" -#: icalformat_p.cpp:2423 +#: icalformat_p.cpp:2437 msgid "No VERSION property found" msgstr "" -#: icalformat_p.cpp:2430 +#: icalformat_p.cpp:2444 msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" msgstr "" -#: icalformat_p.cpp:2436 +#: icalformat_p.cpp:2450 msgid "Expected iCalendar, got unknown format" msgstr "" -#: incidence.cpp:800 +#: incidence.cpp:839 msgctxt "@item event is tentative" msgid "Tentative" msgstr "Διερευνητικό" -#: incidence.cpp:802 +#: incidence.cpp:841 msgctxt "@item event is definite" msgid "Confirmed" msgstr "Επιβεβαιώθηκε" -#: incidence.cpp:804 +#: incidence.cpp:843 msgctxt "@item to-do is complete" msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: incidence.cpp:806 +#: incidence.cpp:845 msgctxt "@item to-do needs action" msgid "Needs-Action" msgstr "Απαιτεί ενέργεια" -#: incidence.cpp:808 +#: incidence.cpp:847 msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" msgid "Canceled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: incidence.cpp:810 +#: incidence.cpp:849 msgctxt "@item to-do is in process" msgid "In-Process" msgstr "Σε εξέλιξη" -#: incidence.cpp:812 +#: incidence.cpp:851 msgctxt "@item journal is in draft form" msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρο" -#: incidence.cpp:814 +#: incidence.cpp:853 msgctxt "@item journal is in final form" msgid "Final" msgstr "Τελικό" -#: incidence.cpp:846 +#: incidence.cpp:885 msgctxt "@item incidence access if for everyone" msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" -#: incidence.cpp:848 +#: incidence.cpp:887 msgctxt "@item incidence access is by owner only" msgid "Private" msgstr "Προσωπικό" -#: incidence.cpp:850 +#: incidence.cpp:889 msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" msgid "Confidential" msgstr "Εμπιστευτικό" -#: incidenceformatter.cpp:232 incidenceformatter.cpp:1688 +#: incidenceformatter.cpp:269 incidenceformatter.cpp:2006 +#: incidenceformatter.cpp:3037 #, kde-format msgid " (delegated by %1)" msgstr " (με εξουσιοδότηση από τον %1)" -#: incidenceformatter.cpp:235 incidenceformatter.cpp:1691 +#: incidenceformatter.cpp:272 incidenceformatter.cpp:2009 +#: incidenceformatter.cpp:3040 #, kde-format msgid " (delegated to %1)" msgstr " (με εξουσιοδότηση στον %1)" -#: incidenceformatter.cpp:211 +#: incidenceformatter.cpp:295 incidenceformatter.cpp:3060 msgid "Organizer:" msgstr "Οργανωτής:" -#: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3064 +#: incidenceformatter.cpp:308 incidenceformatter.cpp:3068 msgid "Chair:" msgstr "Προεδρείο:" -#: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3071 +#: incidenceformatter.cpp:317 incidenceformatter.cpp:3075 msgid "Required Participants:" msgstr "Απαραίτητοι συμμετέχοντες:" -#: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3078 +#: incidenceformatter.cpp:326 incidenceformatter.cpp:3082 msgid "Optional Participants:" msgstr "Προαιρετικοί συμμετέχοντες:" -#: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3085 +#: incidenceformatter.cpp:335 incidenceformatter.cpp:3089 msgid "Observers:" msgstr "Παρατηρητές" -#: incidenceformatter.cpp:259 +#: incidenceformatter.cpp:354 msgid "Show mail" msgstr "Εμφάνιση αλληλογραφίας" -#: incidenceformatter.cpp:282 +#: incidenceformatter.cpp:378 #, kde-format msgid "Creation date: %1" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας: %1" -#: incidenceformatter.cpp:399 incidenceformatter.cpp:555 -#: incidenceformatter.cpp:684 +#: incidenceformatter.cpp:484 incidenceformatter.cpp:657 +#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:3117 msgid "Calendar:" msgstr "Ημερολόγιο:" -#: incidenceformatter.cpp:407 incidenceformatter.cpp:563 -#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:61 +#: incidenceformatter.cpp:491 +msgctxt "@title:column event location" msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:432 incidenceformatter.cpp:439 -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:467 -#: incidenceformatter.cpp:691 incidenceformatter.cpp:1177 -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 +#: incidenceformatter.cpp:532 incidenceformatter.cpp:539 +#: incidenceformatter.cpp:812 incidenceformatter.cpp:1393 +#: incidenceformatter.cpp:1518 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: incidenceformatter.cpp:434 incidenceformatter.cpp:449 -#: incidenceformatter.cpp:457 +#: incidenceformatter.cpp:519 incidenceformatter.cpp:534 +#: incidenceformatter.cpp:549 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:441 incidenceformatter.cpp:469 +#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:541 #, kde-format msgctxt "date as string" msgid "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:454 incidenceformatter.cpp:1179 +#: incidenceformatter.cpp:546 incidenceformatter.cpp:1395 msgid "Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1225 +#: incidenceformatter.cpp:565 incidenceformatter.cpp:708 +#: incidenceformatter.cpp:1423 incidenceformatter.cpp:3132 msgid "Duration:" msgstr "Διάρκεια:" -#: incidenceformatter.cpp:1229 +#: incidenceformatter.cpp:572 incidenceformatter.cpp:715 +#: incidenceformatter.cpp:1427 incidenceformatter.cpp:3138 msgid "Recurrence:" msgstr "Επανεμφάνιση:" -#: incidenceformatter.cpp:479 +#: incidenceformatter.cpp:585 msgid "Anniversary:" msgstr "Επέτειος:" -#: incidenceformatter.cpp:481 +#: incidenceformatter.cpp:587 msgid "Birthday:" msgstr "Γενέθλια:" -#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:604 -#: incidenceformatter.cpp:699 incidenceformatter.cpp:1108 -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:597 incidenceformatter.cpp:724 +#: incidenceformatter.cpp:820 incidenceformatter.cpp:1324 +#: incidenceformatter.cpp:1519 incidenceformatter.cpp:3154 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: incidenceformatter.cpp:610 incidenceformatter.cpp:737 -#: incidenceformatter.cpp:3157 +#: incidenceformatter.cpp:608 incidenceformatter.cpp:735 +#: incidenceformatter.cpp:3162 msgid "Reminder:" msgid_plural "Reminders:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:500 incidenceformatter.cpp:613 -#: incidenceformatter.cpp:708 +#: incidenceformatter.cpp:620 incidenceformatter.cpp:747 +#: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:3172 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:655 +#: incidenceformatter.cpp:630 incidenceformatter.cpp:779 msgid "Attachment:" msgid_plural "Attachments:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:577 +#: incidenceformatter.cpp:664 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:678 msgctxt "to-do start date/time" msgid "Start:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:594 +#: incidenceformatter.cpp:697 msgctxt "to-do due date/time" msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:620 +#: incidenceformatter.cpp:755 incidenceformatter.cpp:2918 msgid "Priority:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2920 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:2924 msgctxt "Completed: date" msgid "Completed:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2923 +#: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:2927 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:633 +#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2234 +#: incidenceformatter.cpp:2235 incidenceformatter.cpp:2928 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:731 incidenceformatter.cpp:2454 +#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:2979 #, kde-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Πληροφορίες Free/Busy για %1" -#: incidenceformatter.cpp:734 +#: incidenceformatter.cpp:855 #, kde-format msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Απασχολημένες ώρες στο εύρος ημερομηνιών %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:742 +#: incidenceformatter.cpp:863 msgctxt "tag for busy periods list" msgid "Busy:" msgstr "Απασχολημένος:" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:1346 +#: incidenceformatter.cpp:872 incidenceformatter.cpp:1550 #, kde-format msgctxt "hours part of duration" msgid "1 hour " @@ -535,7 +545,7 @@ msgstr[0] "1 ώρα " msgstr[1] "%1 ώρες " -#: incidenceformatter.cpp:755 +#: incidenceformatter.cpp:876 #, kde-format msgctxt "minutes part duration" msgid "1 minute " @@ -543,7 +553,7 @@ msgstr[0] "1 λεπτό " msgstr[1] "%1 λεπτά " -#: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:1354 +#: incidenceformatter.cpp:880 incidenceformatter.cpp:1558 #, kde-format msgctxt "seconds part of duration" msgid "1 second" @@ -551,158 +561,164 @@ msgstr[0] "1 δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" -#: incidenceformatter.cpp:761 incidenceformatter.cpp:1357 +#: incidenceformatter.cpp:882 incidenceformatter.cpp:1561 #, kde-format msgctxt "startDate for duration" msgid "%1 for %2" msgstr "%1 για %2" -#: incidenceformatter.cpp:767 incidenceformatter.cpp:1363 +#: incidenceformatter.cpp:888 incidenceformatter.cpp:1567 #, kde-format msgctxt "date, fromTime - toTime " msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:893 incidenceformatter.cpp:1572 #, kde-format msgctxt "fromDateTime - toDateTime" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:893 +#: incidenceformatter.cpp:1047 #, kde-format msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:897 +#: incidenceformatter.cpp:1051 #, kde-format msgctxt "%1: Start Date" msgid "%1 (all day)" msgstr "%1 (όλη την ημέρα)" -#: incidenceformatter.cpp:908 +#: incidenceformatter.cpp:1062 #, kde-format msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:912 +#: incidenceformatter.cpp:1066 #, kde-format msgctxt "%1: End Date" msgid "%1 (all day)" msgstr "%1 (όλη την ημέρα)" -#: incidenceformatter.cpp:999 +#: incidenceformatter.cpp:1183 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1187 +#: incidenceformatter.cpp:1185 #, kde-format msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1191 +#: incidenceformatter.cpp:1189 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1193 +#: incidenceformatter.cpp:1191 #, kde-format msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1204 +#: incidenceformatter.cpp:1202 #, kde-format msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1118 +#: incidenceformatter.cpp:1334 msgid "Comments:" msgstr "Σχόλια:" -#: incidenceformatter.cpp:1143 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1298 +#: incidenceformatter.cpp:1359 incidenceformatter.cpp:1443 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "Summary unspecified" msgstr "Μη καθορισμένη περίληψη" -#: incidenceformatter.cpp:1155 incidenceformatter.cpp:1257 +#: incidenceformatter.cpp:1371 +msgctxt "event location" msgid "Location unspecified" -msgstr "Μη ορισμένη τοποθεσία" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1172 incidenceformatter.cpp:1274 +#: incidenceformatter.cpp:1388 incidenceformatter.cpp:1472 msgid "What:" msgstr "Τι:" -#: incidenceformatter.cpp:1173 incidenceformatter.cpp:1275 +#: incidenceformatter.cpp:1389 incidenceformatter.cpp:1473 msgid "Where:" msgstr "Θέση:" -#: incidenceformatter.cpp:1185 +#: incidenceformatter.cpp:1401 msgctxt "starting date" msgid "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1188 +#: incidenceformatter.cpp:1404 msgctxt "starting time" msgid "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1192 incidenceformatter.cpp:1199 +#: incidenceformatter.cpp:1408 incidenceformatter.cpp:1415 msgctxt "ending date" msgid "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1195 +#: incidenceformatter.cpp:1411 msgctxt "ending time" msgid "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1200 +#: incidenceformatter.cpp:1416 msgid "no end date specified" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1278 +#: incidenceformatter.cpp:1455 +msgctxt "todo location" +msgid "Location unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1476 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1480 +#: incidenceformatter.cpp:1478 msgid "Start Time:" msgstr "Ώρα έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1281 incidenceformatter.cpp:1283 +#: incidenceformatter.cpp:1482 incidenceformatter.cpp:1487 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1283 +#: incidenceformatter.cpp:1487 msgctxt "no to-do due date" msgid "None" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1299 +#: incidenceformatter.cpp:1503 msgid "Description unspecified" msgstr "Μη καθορισμένη περιγραφή" -#: incidenceformatter.cpp:1313 +#: incidenceformatter.cpp:1517 msgid "Summary:" msgstr "Περίληψη:" -#: incidenceformatter.cpp:1331 +#: incidenceformatter.cpp:1535 msgid "Person:" msgstr "Άτομο:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 +#: incidenceformatter.cpp:1536 msgid "Start date:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" -#: incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1537 msgid "End date:" msgstr "Ημερομηνία τέλους:" -#: incidenceformatter.cpp:1350 +#: incidenceformatter.cpp:1554 #, kde-format msgctxt "minutes part of duration" msgid "1 minute" @@ -710,738 +726,747 @@ msgstr[0] "1 λεπτό" msgstr[1] "%1 λεπτά" -#: incidenceformatter.cpp:1617 +#: incidenceformatter.cpp:1615 msgid "This invitation has been published" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1620 +#: incidenceformatter.cpp:1618 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1624 +#: incidenceformatter.cpp:1622 msgid "I created this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1400 +#: incidenceformatter.cpp:1626 #, kde-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1629 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1635 +#: incidenceformatter.cpp:1633 #, kde-format msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1636 #, kde-format msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1407 +#: incidenceformatter.cpp:1642 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Η πρόσκληση ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1409 +#: incidenceformatter.cpp:1644 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1411 +#: incidenceformatter.cpp:1646 msgid "Addition to the invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1429 +#: incidenceformatter.cpp:1651 incidenceformatter.cpp:1663 +#: incidenceformatter.cpp:1728 incidenceformatter.cpp:1732 +#: incidenceformatter.cpp:1786 incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1872 incidenceformatter.cpp:1876 msgid "Sender" msgstr "αποστολέας" -#: incidenceformatter.cpp:1652 incidenceformatter.cpp:1729 -#: incidenceformatter.cpp:1787 incidenceformatter.cpp:1873 +#: incidenceformatter.cpp:1650 incidenceformatter.cpp:1727 +#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1871 #, kde-format msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1674 #, kde-format msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Ο %1 δηλώνει ότι αυτή η πρόσκληση απαιτεί ακόμη κάποια ενέργεια" -#: incidenceformatter.cpp:1680 +#: incidenceformatter.cpp:1678 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1682 +#: incidenceformatter.cpp:1680 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1443 +#: incidenceformatter.cpp:1684 #, kde-format msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1445 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, kde-format msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1450 +#: incidenceformatter.cpp:1692 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1452 +#: incidenceformatter.cpp:1694 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1457 +#: incidenceformatter.cpp:1699 #, kde-format msgid "%1 declines this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1459 +#: incidenceformatter.cpp:1701 #, kde-format msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1712 #, kde-format msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1472 +#: incidenceformatter.cpp:1714 #, kde-format msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1476 +#: incidenceformatter.cpp:1718 msgid "This invitation is now completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1478 +#: incidenceformatter.cpp:1720 #, kde-format msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Ο %1 ακόμη επεξεργάζεται την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1480 +#: incidenceformatter.cpp:1722 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1733 incidenceformatter.cpp:1877 +#: incidenceformatter.cpp:1731 incidenceformatter.cpp:1875 #, kde-format msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1735 msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:1750 msgid "This to-do has been published" msgstr "Αυτή η προς υλοποίηση εργασία δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1755 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1759 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "I created this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1763 +#: incidenceformatter.cpp:1761 #, kde-format msgid "You have been assigned this to-do by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1508 +#: incidenceformatter.cpp:1763 msgid "You have been assigned this to-do" msgstr "Σας ανατέθηκε αυτή η προς υλοποίηση εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1769 +#: incidenceformatter.cpp:1767 #, kde-format msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1770 #, kde-format msgid "" "You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:1777 msgid "This to-do was refreshed" msgstr "Αυτή η προς υλοποίηση εργασία ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:1779 msgid "This to-do was canceled" msgstr "Αυτή η προς υλοποίηση εργασία ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1515 +#: incidenceformatter.cpp:1781 msgid "Addition to the to-do" msgstr "Προσθήκη στην προς υλοποίηση εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1811 +#: incidenceformatter.cpp:1809 #, kde-format msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1817 +#: incidenceformatter.cpp:1815 #, kde-format msgid "This to-do has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1819 +#: incidenceformatter.cpp:1817 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1823 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "This to-do has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1825 +#: incidenceformatter.cpp:1823 msgid "This to-do has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1830 +#: incidenceformatter.cpp:1828 #, kde-format msgid "%1 accepts this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1832 +#: incidenceformatter.cpp:1830 #, kde-format msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1838 +#: incidenceformatter.cpp:1836 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1840 +#: incidenceformatter.cpp:1838 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1845 +#: incidenceformatter.cpp:1843 #, kde-format msgid "%1 declines this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1847 +#: incidenceformatter.cpp:1845 #, kde-format msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1856 #, kde-format msgid "%1 has delegated this to-do to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1860 +#: incidenceformatter.cpp:1858 #, kde-format msgid "%1 has delegated this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1552 +#: incidenceformatter.cpp:1862 msgid "The request for this to-do is now completed" msgstr "" "Η αίτηση για αυτήν την προς υλοποίηση εργασία είναι τώρα ολοκληρωμένη" -#: incidenceformatter.cpp:1866 +#: incidenceformatter.cpp:1864 #, kde-format msgid "%1 is still processing the to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1556 +#: incidenceformatter.cpp:1866 msgid "Unknown response to this to-do" msgstr "Άγνωστη απάντηση στην προς υλοποίηση εργασία" -#: incidenceformatter.cpp:1565 +#: incidenceformatter.cpp:1879 msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1579 +#: incidenceformatter.cpp:1893 msgid "This journal has been published" msgstr "Αυτό το χρονικό δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1895 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Σας έχει ανατεθεί αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1897 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Αυτό το χρονικό ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1585 +#: incidenceformatter.cpp:1899 msgid "This journal was canceled" msgstr "Αυτό το χρονικό ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1901 msgid "Addition to the journal" msgstr "Προσθήκη στο χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1485 incidenceformatter.cpp:1561 -#: incidenceformatter.cpp:1622 incidenceformatter.cpp:1652 +#: incidenceformatter.cpp:1905 incidenceformatter.cpp:1940 +#: incidenceformatter.cpp:1970 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Ο αποστολέας έθεσε αυτήν την αντιπρόταση" -#: incidenceformatter.cpp:1603 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Ο αποστολέας σημειώνει ότι αυτή η ανάθεση χρονικού απαιτεί ακόμη κάποια " "ενέργεια" -#: incidenceformatter.cpp:1605 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχεται αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1607 +#: incidenceformatter.cpp:1925 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Ο αποστολέας αποδέχεται διερευνητικά αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1609 +#: incidenceformatter.cpp:1927 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Ο αποστολέας απορρίπτει αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1611 +#: incidenceformatter.cpp:1929 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Ο αποστολέας έχει ανατεθεί σε αυτήν την αίτηση για το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1613 +#: incidenceformatter.cpp:1931 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Η αίτηση για αυτό το χρονικό έχει ολοκληρωθεί" -#: incidenceformatter.cpp:1554 incidenceformatter.cpp:1615 +#: incidenceformatter.cpp:1933 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Ο αποστολέας ακόμη επεξεργάζεται την πρόσκληση" -#: incidenceformatter.cpp:1617 +#: incidenceformatter.cpp:1935 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Άγνωστη απάντηση για αυτό το χρονικό" -#: incidenceformatter.cpp:1487 incidenceformatter.cpp:1563 -#: incidenceformatter.cpp:1624 incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1942 incidenceformatter.cpp:1972 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Ο αποστολέας απέρριψε αυτήν την αντιπρόταση" -#: incidenceformatter.cpp:1626 +#: incidenceformatter.cpp:1944 msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1958 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Η λίστα free/busy δημοσιεύτηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1642 +#: incidenceformatter.cpp:1960 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Η λίστα free/busy έχει αιτηθεί" -#: incidenceformatter.cpp:1644 +#: incidenceformatter.cpp:1962 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Αυτή η λίστα free/busy ανανεώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1964 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Αυτή η λίστα free/busy ακυρώθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:1648 +#: incidenceformatter.cpp:1966 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Προσθήκη στη λίστα free/busy" -#: incidenceformatter.cpp:1650 +#: incidenceformatter.cpp:1968 msgid "Reply to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1974 msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1670 +#: incidenceformatter.cpp:1988 msgid "Invitation List" msgstr "Λίστα πρόσκλησης" -#: incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:2020 msgctxt "no attendees" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: incidenceformatter.cpp:1717 +#: incidenceformatter.cpp:2035 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1886 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, kde-format msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:2216 #, kde-format msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2229 +#: incidenceformatter.cpp:2228 msgid "The to-do has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2232 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The to-do is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2237 +#: incidenceformatter.cpp:2236 #, kde-format msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2242 +#: incidenceformatter.cpp:2241 msgid "A to-do starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2245 +#: incidenceformatter.cpp:2244 msgid "The to-do starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2249 +#: incidenceformatter.cpp:2248 #, kde-format msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2255 +#: incidenceformatter.cpp:2254 msgid "A to-do due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2258 +#: incidenceformatter.cpp:2257 msgid "The to-do due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2262 +#: incidenceformatter.cpp:2261 #, kde-format msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1903 +#: incidenceformatter.cpp:2274 #, kde-format msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "Η περίληψη άλλαξε σε: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:2279 #, kde-format +msgctxt "event/todo location" msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "Η τοποθεσία άλλαξε σε: \"%1\"" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1913 +#: incidenceformatter.cpp:2284 #, kde-format msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Η περιγραφή άλλαξε σε: \"%1\"" -#: incidenceformatter.cpp:1923 +#: incidenceformatter.cpp:2294 #, kde-format msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "Προστέθηκε ο συμμετέχων %1" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:2297 #, kde-format msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "Η κατάσταση του συμμετέχοντος %1 άλλαξε σε: %2" -#: incidenceformatter.cpp:1936 +#: incidenceformatter.cpp:2309 #, kde-format msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "Ο συμμετέχων %1 αφαιρέθηκε" -#: incidenceformatter.cpp:2369 +#: incidenceformatter.cpp:2373 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2374 +#: incidenceformatter.cpp:2378 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2118 +#: incidenceformatter.cpp:2385 msgctxt "accept invitation" msgid "Accept" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2125 +#: incidenceformatter.cpp:2391 msgctxt "Accept invitation conditionally" msgid "Accept cond." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2134 +#: incidenceformatter.cpp:2397 msgctxt "invitation counter proposal" msgid "Counter proposal" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2143 +#: incidenceformatter.cpp:2403 msgctxt "decline invitation" msgid "Decline" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2152 +#: incidenceformatter.cpp:2411 msgctxt "delegate inviation to another" msgid "Delegate" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2159 +#: incidenceformatter.cpp:2417 msgctxt "forward request to another" msgid "Forward" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2167 +#: incidenceformatter.cpp:2424 msgctxt "look for scheduling conflicts" msgid "Check my calendar" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2437 +#: incidenceformatter.cpp:2441 msgid "[Accept]" msgstr "[Αποδοχή]" -#: incidenceformatter.cpp:2442 +#: incidenceformatter.cpp:2446 msgid "[Decline]" msgstr "[Άρνηση]" -#: incidenceformatter.cpp:2448 +#: incidenceformatter.cpp:2452 msgid "[Check my calendar] " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2525 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2535 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, kde-format msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2537 +#: incidenceformatter.cpp:2541 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2589 +#: incidenceformatter.cpp:2593 #, kde-format msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2591 +#: incidenceformatter.cpp:2595 #, kde-format msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2082 +#: incidenceformatter.cpp:2599 msgid "This invitation was declined" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2084 +#: incidenceformatter.cpp:2601 msgid "This invitation was accepted" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2602 +#: incidenceformatter.cpp:2606 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2106 +#: incidenceformatter.cpp:2638 msgid "[Record invitation in my to-do list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2108 +#: incidenceformatter.cpp:2640 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2181 +#: incidenceformatter.cpp:2656 msgid "Remove invitation from my to-do list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2184 +#: incidenceformatter.cpp:2659 msgid "Remove invitation from my calendar" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2203 +#: incidenceformatter.cpp:2701 msgid "The response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2208 +#: incidenceformatter.cpp:2706 msgid "[Record response in my to-do list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2210 +#: incidenceformatter.cpp:2708 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2343 +#: incidenceformatter.cpp:2856 #, kde-format msgctxt "Event start" msgid "From: %1" msgstr "Από: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2346 +#: incidenceformatter.cpp:2859 #, kde-format msgctxt "Event end" msgid "To: %1" msgstr "Έως: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2351 incidenceformatter.cpp:2415 +#: incidenceformatter.cpp:2864 incidenceformatter.cpp:2940 #, kde-format msgid "Date: %1" msgstr "Ημερομηνία: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2358 +#: incidenceformatter.cpp:2871 #, kde-format msgctxt "time for event" msgid "Time: %1" msgstr "Ώρα: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2363 +#: incidenceformatter.cpp:2876 #, kde-format msgctxt "time range for event" msgid "Time: %1 - %2" msgstr "Ώρα: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:2384 +#: incidenceformatter.cpp:2897 #, kde-format msgid "Start: %1" msgstr "Έναρξη: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2395 +#: incidenceformatter.cpp:2910 #, kde-format msgid "Due: %1" msgstr "Λήξη: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2425 incidenceformatter.cpp:2428 +#: incidenceformatter.cpp:2950 incidenceformatter.cpp:2953 #, kde-format msgid "Period start: %1" msgstr "Έναρξη περιόδου: %1" -#: incidenceformatter.cpp:3009 +#: incidenceformatter.cpp:3012 msgctxt "separator for lists of people names" msgid ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3005 +#: incidenceformatter.cpp:3031 incidenceformatter.cpp:3146 msgctxt "elipsis" msgid "..." msgstr "..." -#: incidenceformatter.cpp:2539 +#: incidenceformatter.cpp:3125 +msgctxt "event/todo location" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3233 #, kde-format msgid "Summary: %1\n" msgstr "Περίληψη: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2542 +#: incidenceformatter.cpp:3236 #, kde-format msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Οργανωτής: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2545 +#: incidenceformatter.cpp:3239 #, kde-format +msgctxt "event/todo location" msgid "Location: %1\n" -msgstr "Τοποθεσία: %1\n" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2576 +#: incidenceformatter.cpp:3270 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Αυτό είναι ένα αντικείμενο Free Busy" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:3281 msgctxt "no recurrence" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: incidenceformatter.cpp:2588 +#: incidenceformatter.cpp:3282 msgctxt "event recurs by minutes" msgid "Minutely" msgstr "Κάθε λεπτό" -#: incidenceformatter.cpp:2589 +#: incidenceformatter.cpp:3283 msgctxt "event recurs by hours" msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: incidenceformatter.cpp:2590 +#: incidenceformatter.cpp:3284 msgctxt "event recurs by days" msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: incidenceformatter.cpp:2591 +#: incidenceformatter.cpp:3285 msgctxt "event recurs by weeks" msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: incidenceformatter.cpp:2592 +#: incidenceformatter.cpp:3286 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" msgid "Monthly Same Position" msgstr "Μηνιαία στην ίδια θέση" -#: incidenceformatter.cpp:2593 +#: incidenceformatter.cpp:3287 msgctxt "event recurs same day each month" msgid "Monthly Same Day" msgstr "Μηνιαία την ίδια μέρα" -#: incidenceformatter.cpp:2594 +#: incidenceformatter.cpp:3288 msgctxt "event recurs same month each year" msgid "Yearly Same Month" msgstr "Ετήσια τον ίδιο μήνα" -#: incidenceformatter.cpp:2595 +#: incidenceformatter.cpp:3289 msgctxt "event recurs same day each year" msgid "Yearly Same Day" msgstr "Ετήσια την ίδια μέρα" -#: incidenceformatter.cpp:2596 +#: incidenceformatter.cpp:3290 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" msgid "Yearly Same Position" msgstr "Ετήσια στην ίδια θέση" -#: incidenceformatter.cpp:2600 incidenceformatter.cpp:2647 +#: incidenceformatter.cpp:3294 incidenceformatter.cpp:3341 #, kde-format msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2602 incidenceformatter.cpp:2649 +#: incidenceformatter.cpp:3296 incidenceformatter.cpp:3343 #, kde-format msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Ώρα έναρξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2605 +#: incidenceformatter.cpp:3299 #, kde-format msgid "End Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2608 +#: incidenceformatter.cpp:3302 #, kde-format msgid "End Time: %1\n" msgstr "Ώρα λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2613 +#: incidenceformatter.cpp:3307 #, kde-format msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Επανάληψη: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2614 +#: incidenceformatter.cpp:3308 #, kde-format msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Συχνότητα: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2617 +#: incidenceformatter.cpp:3311 #, kde-format msgid "Repeats once" msgid_plural "Repeats %1 times" msgstr[0] "Μία επανάληψη" msgstr[1] "Επανάληψη %1 φορές" -#: incidenceformatter.cpp:2628 +#: incidenceformatter.cpp:3322 #, kde-format msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Επανάληψη μέχρι: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:3324 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Επαναλαμβάνεται απεριόριστα\n" -#: incidenceformatter.cpp:2637 incidenceformatter.cpp:2660 +#: incidenceformatter.cpp:3331 incidenceformatter.cpp:3354 #, kde-format msgid "" "Details:\n" @@ -1450,27 +1475,27 @@ "Λεπτομέρειες:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2653 +#: incidenceformatter.cpp:3347 #, kde-format msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2655 +#: incidenceformatter.cpp:3349 #, kde-format msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Ώρα λήξης: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2668 +#: incidenceformatter.cpp:3362 #, kde-format msgid "Date: %1\n" msgstr "Ημερομηνία: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2670 +#: incidenceformatter.cpp:3364 #, kde-format msgid "Time: %1\n" msgstr "Ώρα: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2673 +#: incidenceformatter.cpp:3367 #, kde-format msgid "" "Text of the journal:\n" @@ -1479,327 +1504,327 @@ "Κείμενο του ιστορικού:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2718 incidenceformatter.cpp:2791 +#: incidenceformatter.cpp:3412 incidenceformatter.cpp:3485 msgid "No recurrence" msgstr "Χωρίς επανεμφάνιση" -#: incidenceformatter.cpp:2721 +#: incidenceformatter.cpp:3415 msgid "31st Last" msgstr "31η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2722 +#: incidenceformatter.cpp:3416 msgid "30th Last" msgstr "30η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2723 +#: incidenceformatter.cpp:3417 msgid "29th Last" msgstr "29η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2724 +#: incidenceformatter.cpp:3418 msgid "28th Last" msgstr "28η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2725 +#: incidenceformatter.cpp:3419 msgid "27th Last" msgstr "27η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2726 +#: incidenceformatter.cpp:3420 msgid "26th Last" msgstr "26η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2727 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid "25th Last" msgstr "25η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2728 +#: incidenceformatter.cpp:3422 msgid "24th Last" msgstr "24η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2729 +#: incidenceformatter.cpp:3423 msgid "23rd Last" msgstr "23η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2730 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid "22nd Last" msgstr "22η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2731 +#: incidenceformatter.cpp:3425 msgid "21st Last" msgstr "21η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2732 +#: incidenceformatter.cpp:3426 msgid "20th Last" msgstr "20η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2733 +#: incidenceformatter.cpp:3427 msgid "19th Last" msgstr "19η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2734 +#: incidenceformatter.cpp:3428 msgid "18th Last" msgstr "18η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2735 +#: incidenceformatter.cpp:3429 msgid "17th Last" msgstr "17η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2736 +#: incidenceformatter.cpp:3430 msgid "16th Last" msgstr "16η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2737 +#: incidenceformatter.cpp:3431 msgid "15th Last" msgstr "15η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2738 +#: incidenceformatter.cpp:3432 msgid "14th Last" msgstr "14η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2739 +#: incidenceformatter.cpp:3433 msgid "13th Last" msgstr "13η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2740 +#: incidenceformatter.cpp:3434 msgid "12th Last" msgstr "12η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2741 +#: incidenceformatter.cpp:3435 msgid "11th Last" msgstr "11η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2742 +#: incidenceformatter.cpp:3436 msgid "10th Last" msgstr "10η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2743 +#: incidenceformatter.cpp:3437 msgid "9th Last" msgstr "9η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2744 +#: incidenceformatter.cpp:3438 msgid "8th Last" msgstr "8η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2745 +#: incidenceformatter.cpp:3439 msgid "7th Last" msgstr "7η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2746 +#: incidenceformatter.cpp:3440 msgid "6th Last" msgstr "6η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2747 +#: incidenceformatter.cpp:3441 msgid "5th Last" msgstr "5η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2748 +#: incidenceformatter.cpp:3442 msgid "4th Last" msgstr "4η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2749 +#: incidenceformatter.cpp:3443 msgid "3rd Last" msgstr "3η τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2750 +#: incidenceformatter.cpp:3444 msgid "2nd Last" msgstr "2η Τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2751 +#: incidenceformatter.cpp:3445 msgctxt "last day of the month" msgid "Last" msgstr "Τελευταία" -#: incidenceformatter.cpp:2752 +#: incidenceformatter.cpp:3446 msgctxt "unknown day of the month" msgid "unknown" msgstr "άγνωστη" -#: incidenceformatter.cpp:2753 +#: incidenceformatter.cpp:3447 msgid "1st" msgstr "1η" -#: incidenceformatter.cpp:2754 +#: incidenceformatter.cpp:3448 msgid "2nd" msgstr "2η" -#: incidenceformatter.cpp:2755 +#: incidenceformatter.cpp:3449 msgid "3rd" msgstr "3η" -#: incidenceformatter.cpp:2756 +#: incidenceformatter.cpp:3450 msgid "4th" msgstr "4η" -#: incidenceformatter.cpp:2757 +#: incidenceformatter.cpp:3451 msgid "5th" msgstr "5η" -#: incidenceformatter.cpp:2758 +#: incidenceformatter.cpp:3452 msgid "6th" msgstr "6η" -#: incidenceformatter.cpp:2759 +#: incidenceformatter.cpp:3453 msgid "7th" msgstr "7η" -#: incidenceformatter.cpp:2760 +#: incidenceformatter.cpp:3454 msgid "8th" msgstr "8η" -#: incidenceformatter.cpp:2761 +#: incidenceformatter.cpp:3455 msgid "9th" msgstr "9η" -#: incidenceformatter.cpp:2762 +#: incidenceformatter.cpp:3456 msgid "10th" msgstr "10η" -#: incidenceformatter.cpp:2763 +#: incidenceformatter.cpp:3457 msgid "11th" msgstr "11η" -#: incidenceformatter.cpp:2764 +#: incidenceformatter.cpp:3458 msgid "12th" msgstr "12η" -#: incidenceformatter.cpp:2765 +#: incidenceformatter.cpp:3459 msgid "13th" msgstr "13η" -#: incidenceformatter.cpp:2766 +#: incidenceformatter.cpp:3460 msgid "14th" msgstr "14η" -#: incidenceformatter.cpp:2767 +#: incidenceformatter.cpp:3461 msgid "15th" msgstr "15η" -#: incidenceformatter.cpp:2768 +#: incidenceformatter.cpp:3462 msgid "16th" msgstr "16η" -#: incidenceformatter.cpp:2769 +#: incidenceformatter.cpp:3463 msgid "17th" msgstr "17η" -#: incidenceformatter.cpp:2770 +#: incidenceformatter.cpp:3464 msgid "18th" msgstr "18η" -#: incidenceformatter.cpp:2771 +#: incidenceformatter.cpp:3465 msgid "19th" msgstr "19η" -#: incidenceformatter.cpp:2772 +#: incidenceformatter.cpp:3466 msgid "20th" msgstr "20η" -#: incidenceformatter.cpp:2773 +#: incidenceformatter.cpp:3467 msgid "21st" msgstr "21η" -#: incidenceformatter.cpp:2774 +#: incidenceformatter.cpp:3468 msgid "22nd" msgstr "22η" -#: incidenceformatter.cpp:2775 +#: incidenceformatter.cpp:3469 msgid "23rd" msgstr "23η" -#: incidenceformatter.cpp:2776 +#: incidenceformatter.cpp:3470 msgid "24th" msgstr "24η" -#: incidenceformatter.cpp:2777 +#: incidenceformatter.cpp:3471 msgid "25th" msgstr "25η" -#: incidenceformatter.cpp:2778 +#: incidenceformatter.cpp:3472 msgid "26th" msgstr "26η" -#: incidenceformatter.cpp:2779 +#: incidenceformatter.cpp:3473 msgid "27th" msgstr "27η" -#: incidenceformatter.cpp:2780 +#: incidenceformatter.cpp:3474 msgid "28th" msgstr "28η" -#: incidenceformatter.cpp:2781 +#: incidenceformatter.cpp:3475 msgid "29th" msgstr "29η" -#: incidenceformatter.cpp:2782 +#: incidenceformatter.cpp:3476 msgid "30th" msgstr "30η" -#: incidenceformatter.cpp:2783 +#: incidenceformatter.cpp:3477 msgid "31st" msgstr "31η" -#: incidenceformatter.cpp:2794 +#: incidenceformatter.cpp:3488 #, kde-format msgid "Recurs every minute until %2" msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" msgstr[0] "Επανάληψη κάθε λεπτό μέχρι %2" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 λεπτά μέχρι %2" -#: incidenceformatter.cpp:2799 incidenceformatter.cpp:2813 -#: incidenceformatter.cpp:2826 incidenceformatter.cpp:2855 -#: incidenceformatter.cpp:2880 incidenceformatter.cpp:2907 -#: incidenceformatter.cpp:2934 incidenceformatter.cpp:2977 -#: incidenceformatter.cpp:3006 +#: incidenceformatter.cpp:3493 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:3520 incidenceformatter.cpp:3549 +#: incidenceformatter.cpp:3574 incidenceformatter.cpp:3601 +#: incidenceformatter.cpp:3628 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3700 #, kde-format msgctxt "number of occurrences" msgid " (%1 occurrences)" msgstr " (%1 επαναλήψεις)" -#: incidenceformatter.cpp:2804 +#: incidenceformatter.cpp:3498 #, kde-format msgid "Recurs every minute" msgid_plural "Recurs every %1 minutes" msgstr[0] "Επανάληψη κάθε λεπτό" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 λεπτά" -#: incidenceformatter.cpp:2808 +#: incidenceformatter.cpp:3502 #, kde-format msgid "Recurs hourly until %2" msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" msgstr[0] "Ωριαία επανάληψη μέχρι %2" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 ώρες μέχρι %2" -#: incidenceformatter.cpp:2818 +#: incidenceformatter.cpp:3512 #, kde-format msgid "Recurs hourly" msgid_plural "Recurs every %1 hours" msgstr[0] "Ωριαία επανάληψη" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 ώρες" -#: incidenceformatter.cpp:2821 +#: incidenceformatter.cpp:3515 #, kde-format msgid "Recurs daily until %2" msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" msgstr[0] "Ημερήσια επανάληψη μέχρι %2" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 ημέρες μέχρι %2" -#: incidenceformatter.cpp:2831 +#: incidenceformatter.cpp:3525 #, kde-format msgid "Recurs daily" msgid_plural "Recurs every %1 days" msgstr[0] "Ημερήσια επανάληψη" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 ημέρες" -#: incidenceformatter.cpp:2838 +#: incidenceformatter.cpp:3532 msgctxt "separator for list of days" msgid ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:2846 +#: incidenceformatter.cpp:3540 msgctxt "Recurs weekly on no days" msgid "no days" msgstr "καμία μέρα" -#: incidenceformatter.cpp:2850 +#: incidenceformatter.cpp:3544 #, kde-format msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" msgid "Recurs weekly on %2 until %3" @@ -1807,7 +1832,7 @@ msgstr[0] "Εβδομαδιαία επανάληψη από %2 μέχρι %3" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 εβδομάδες από %2 μέχρι %3" -#: incidenceformatter.cpp:2861 +#: incidenceformatter.cpp:3555 #, kde-format msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" msgid "Recurs weekly on %2" @@ -1815,7 +1840,7 @@ msgstr[0] "Εβδομαδιαία επανάληψη κάθε %2" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 εβδομάδες κάθε %2" -#: incidenceformatter.cpp:2872 +#: incidenceformatter.cpp:3566 #, kde-format msgctxt "" "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" @@ -1824,7 +1849,7 @@ msgstr[0] "Επανάληψη κάθε μήνα τη %2 %3 μέχρι %4" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 μήνες τη %2 κάθε %3 μέχρι %4" -#: incidenceformatter.cpp:2886 +#: incidenceformatter.cpp:3580 #, kde-format msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" msgid "Recurs every month on the %2 %3" @@ -1832,7 +1857,7 @@ msgstr[0] "Επανάληψη κάθε μήνα τη %2 κάθε %3" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 μήνες τη %2 κάθε %3" -#: incidenceformatter.cpp:2900 +#: incidenceformatter.cpp:3594 #, kde-format msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" @@ -1840,7 +1865,7 @@ msgstr[0] "Επανάληψη μηνιαία κάθε %2 ημέρα μέχρι %3" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 μήνες τη %2 ημέρα μέχρι %3" -#: incidenceformatter.cpp:2913 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, kde-format msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" msgid "Recurs monthly on the %2 day" @@ -1848,7 +1873,7 @@ msgstr[0] "Επανάληψη κάθε μήνα τη %2 ημέρα" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 μήνες τη %2 ημέρα" -#: incidenceformatter.cpp:2926 +#: incidenceformatter.cpp:3620 #, kde-format msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" @@ -1856,7 +1881,7 @@ msgstr[0] "Επανάληψη ετήσια τη %2 ημέρα κάθε %3 μέχρι %4" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 έτη τη %2 ημέρα κάθε %3 μέχρι %4" -#: incidenceformatter.cpp:2942 +#: incidenceformatter.cpp:3636 #, kde-format msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" msgid "Recurs yearly on %2 %3" @@ -1864,13 +1889,13 @@ msgstr[0] "Επανάληψη κάθε έτος τη %2 ημέρα κάθε %3" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 έτη τη %2 ημέρα κάθε %3" -#: incidenceformatter.cpp:2951 incidenceformatter.cpp:2957 +#: incidenceformatter.cpp:3645 incidenceformatter.cpp:3651 #, kde-format msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Επανάληψη ετήσια το μήνα %1 μέρα %2" -#: incidenceformatter.cpp:2969 +#: incidenceformatter.cpp:3663 #, kde-format msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" msgid "Recurs every year on day %2 until %3" @@ -1880,7 +1905,7 @@ msgstr[1] "" "Επανάληψη κάθε %1 έτη την ημέρα %2 μέχρι %3" -#: incidenceformatter.cpp:2983 +#: incidenceformatter.cpp:3677 #, kde-format msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" msgid "Recurs every year on day %2" @@ -1888,7 +1913,7 @@ msgstr[0] "Επανάληψη κάθε έτος την ημέρα %2" msgstr[1] "Επανάληψη κάθε %1 έτη την ημέρα %2" -#: incidenceformatter.cpp:2996 +#: incidenceformatter.cpp:3690 #, kde-format msgctxt "" "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" @@ -1897,7 +1922,7 @@ msgstr[0] "Κάθε έτος τη %2 ημέρα κάθε %3 του %4 μέχρι %5" msgstr[1] "Κάθε %1 έτη τη %2 ημέρα κάθε %3 του %4 μέχρι %5" -#: incidenceformatter.cpp:3013 +#: incidenceformatter.cpp:3707 #, kde-format msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" msgid "Every year on the %2 %3 of %4" @@ -1905,91 +1930,92 @@ msgstr[0] "Κάθε έτος τη %2 ημέρα κάθε %3 του %4" msgstr[1] "Κάθε %1 έτη τη %2 ημέρα κάθε %3 του %4" -#: incidenceformatter.cpp:3023 +#: incidenceformatter.cpp:3717 msgid "Incidence recurs" msgstr "Το γεγονός επαναλαμβάνεται" -#: incidenceformatter.cpp:1210 +#: incidenceformatter.cpp:3817 incidenceformatter.cpp:3843 +#: incidenceformatter.cpp:3856 #, kde-format msgid "1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "1 ημέρα" msgstr[1] "%1 ημέρες" -#: incidenceformatter.cpp:1216 +#: incidenceformatter.cpp:3823 #, kde-format msgid "1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:1222 +#: incidenceformatter.cpp:3829 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "1 λεπτό" msgstr[1] "%1 λεπτά" -#: incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3847 msgid "forever" msgstr "για πάντα" -#: incidenceformatter.cpp:3884 +#: incidenceformatter.cpp:3889 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" msgid "%1 before the start" msgstr "%1 πριν την αρχή" -#: incidenceformatter.cpp:3887 +#: incidenceformatter.cpp:3892 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" msgid "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3899 +#: incidenceformatter.cpp:3904 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" msgid "%1 before the to-do is due" msgstr "%1 πριν από τη λήξη της εργασίας" -#: incidenceformatter.cpp:3902 +#: incidenceformatter.cpp:3907 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" msgid "%1 before the end" msgstr "%1 πριν το τέλος" -#: incidenceformatter.cpp:3907 +#: incidenceformatter.cpp:3912 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" msgid "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3910 +#: incidenceformatter.cpp:3915 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" msgid "%1 after the end" msgstr "%1 μετά το τέλος" -#: incidenceformatter.cpp:3928 +#: incidenceformatter.cpp:3933 #, kde-format msgctxt "reminder occurs at datetime" msgid "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3935 +#: incidenceformatter.cpp:3940 #, kde-format msgid "repeats once" msgid_plural "repeats %1 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:3937 +#: incidenceformatter.cpp:3942 #, kde-format msgctxt "interval is N days/hours/minutes" msgid "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3940 +#: incidenceformatter.cpp:3945 #, kde-format msgctxt "(repeat string, interval string)" msgid "(%1, %2)" @@ -2282,12 +2308,12 @@ msgid "Busy times" msgstr "" -#: resourcecached.cpp:860 +#: resourcecached.cpp:858 #, kde-format msgid "Last loaded: %1" msgstr "Τελευταία φόρτωση: %1" -#: resourcecached.cpp:865 +#: resourcecached.cpp:863 #, kde-format msgid "Last saved: %1" msgstr "Τελευταία αποθήκευση: %1" @@ -2347,21 +2373,25 @@ msgid "On every change" msgstr "Σε κάθε τροποποίηση" -#: resourcecalendar.cpp:89 +#: resourcecalendar.cpp:88 #, kde-format msgid "Type: %1" msgstr "Τύπος: %1" -#: resourcecalendar.cpp:196 +#: resourcecalendar.cpp:195 #, kde-format msgid "Error while loading %1.\n" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του %1.\n" -#: resourcecalendar.cpp:264 +#: resourcecalendar.cpp:263 #, kde-format msgid "Error while saving %1.\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του %1.\n" +#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:62 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" + #: resourcelocalconfig.cpp:69 msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" msgstr "*.ics *.vcs|Αρχεία ημερολογίου" @@ -2394,83 +2424,84 @@ msgid "No location specified. The calendar will be invalid." msgstr "" -#: scheduler.cpp:86 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "Νέα δημοσίευση μηνύματος" - -#: scheduler.cpp:88 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "Δημοσιεύτηκε ενημερωμένο μήνυμα" - #: scheduler.cpp:90 +msgctxt "@item this is a new scheduling message" +msgid "New Scheduling Message" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:93 +msgctxt "@item this is an update to an existing scheduling message" +msgid "Updated Scheduling Message" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:95 msgctxt "@item obsolete status" msgid "Obsolete" msgstr "Πεπαλαιωμένο" -#: scheduler.cpp:92 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "Αίτηση νέου μηνύματα" - -#: scheduler.cpp:94 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "Αίτηση ενημερωμένου μηνύματος" +#: scheduler.cpp:98 +msgctxt "@item this is a request for a new scheduling message" +msgid "New Scheduling Message Request" +msgstr "" -#: scheduler.cpp:96 +#: scheduler.cpp:101 +msgctxt "" +"@item this is a request for an update to an existing scheduling message" +msgid "Updated Scheduling Message Request" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@item unknown status" msgid "Unknown Status: %1" msgstr "Άγνωστη κατάσταση: %1" -#: scheduler.cpp:205 +#: scheduler.cpp:212 msgctxt "@item event, to-do, journal or freebusy posting" msgid "Publish" msgstr "Δημοσίευση" -#: scheduler.cpp:207 +#: scheduler.cpp:214 msgctxt "@item event, to-do or freebusy scheduling requests" msgid "Request" msgstr "Αίτηση" -#: scheduler.cpp:209 +#: scheduler.cpp:216 msgctxt "@item event, to-do or freebusy reply to request" msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: scheduler.cpp:212 +#: scheduler.cpp:219 msgctxt "@item event, to-do or journal additional property request" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: scheduler.cpp:214 +#: scheduler.cpp:221 msgctxt "@item event, to-do or journal cancellation notice" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: scheduler.cpp:216 +#: scheduler.cpp:223 msgctxt "@item event or to-do description update request" msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: scheduler.cpp:218 +#: scheduler.cpp:225 msgctxt "@item event or to-do submit counter proposal" msgid "Counter" msgstr "Μετρητής" -#: scheduler.cpp:220 +#: scheduler.cpp:227 msgctxt "@item event or to-do decline a counter proposal" msgid "Decline Counter" msgstr "Απόρριψη μετρητή" -#: scheduler.cpp:222 +#: scheduler.cpp:229 msgctxt "@item no method" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: scheduler.cpp:370 +#: scheduler.cpp:377 msgctxt "@info" msgid "" "The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has " @@ -2478,27 +2509,27 @@ "'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update." msgstr "" -#: scheduler.cpp:374 +#: scheduler.cpp:381 msgctxt "@title" msgid "Discard this update?" msgstr "" -#: scheduler.cpp:375 +#: scheduler.cpp:382 msgctxt "@option" msgid "Store" msgstr "" -#: scheduler.cpp:376 +#: scheduler.cpp:383 msgctxt "@option" msgid "Throw away" msgstr "" -#: scheduler.cpp:387 +#: scheduler.cpp:393 msgctxt "@info" msgid "No calendars found, unable to save the invitation." msgstr "" -#: scheduler.cpp:422 +#: scheduler.cpp:428 msgctxt "@info" msgid "" "You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " @@ -2506,22 +2537,22 @@ "certain you want to discard this invitation? " msgstr "" -#: scheduler.cpp:425 +#: scheduler.cpp:431 msgctxt "@title" msgid "Discard this invitation?" msgstr "" -#: scheduler.cpp:426 +#: scheduler.cpp:432 msgctxt "@option" msgid "Discard" msgstr "" -#: scheduler.cpp:427 +#: scheduler.cpp:433 msgctxt "@option" msgid "Go Back to Folder Selection" msgstr "" -#: scheduler.cpp:431 +#: scheduler.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2531,13 +2562,13 @@ "notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." msgstr "" -#: scheduler.cpp:447 +#: scheduler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "" -#: scheduler.cpp:469 +#: scheduler.cpp:548 msgctxt "@info" msgid "" "The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " @@ -2545,7 +2576,7 @@ "only or disabled calendar." msgstr "" -#: scheduler.cpp:506 +#: scheduler.cpp:585 msgctxt "@info" msgid "" "The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " @@ -2553,56 +2584,56 @@ "to a read-only or disabled calendar." msgstr "" -#: scheduler.cpp:586 +#: scheduler.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." msgstr "Ο %1 επιθυμεί να παρευρεθεί στη %2 αλλά δεν έχει προσκληθεί." -#: scheduler.cpp:590 +#: scheduler.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." msgstr "Ο %1 επιθυμεί να παρευρεθεί στη %2 εκ μέρους του %3." -#: scheduler.cpp:595 +#: scheduler.cpp:674 msgctxt "@title" msgid "Uninvited attendee" msgstr "Μη προσκεκλημένος παρευρισκόμενος" -#: scheduler.cpp:596 +#: scheduler.cpp:675 msgctxt "@option" msgid "Accept Attendance" msgstr "Αποδοχή παρακολούθησης" -#: scheduler.cpp:597 +#: scheduler.cpp:676 msgctxt "@option" msgid "Reject Attendance" msgstr "Απόρριψη παρακολούθησης" -#: scheduler.cpp:602 +#: scheduler.cpp:681 msgctxt "@info" msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." msgstr "Ο οργανωτής απέρριψε της παρακολούθηση σας σε αυτήν τη συνάντηση." -#: scheduler.cpp:704 +#: scheduler.cpp:710 msgctxt "@info" msgid "" "An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " "an update message?" msgstr "" -#: scheduler.cpp:706 +#: scheduler.cpp:712 msgctxt "@title" msgid "Attendee Added" msgstr "" -#: scheduler.cpp:707 +#: scheduler.cpp:713 msgctxt "@option" msgid "Send Messages" msgstr "" -#: scheduler.cpp:708 +#: scheduler.cpp:714 msgctxt "@option" msgid "Do Not Send" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkcddb.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkcddb.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkcddb.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkcddb.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb.po_[zKSRPb]\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:04+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: categories.cpp:22 genres.cpp:70 @@ -692,25 +692,25 @@ #. i18n: file: cdinfodialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:3 msgid "Revision:" msgstr "Αναθεώρηση:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:6 msgid "Use the name of the artist if there is no title." msgstr "Χρήση του ονόματος του καλλιτέχνη αν δεν υπάρχει τίτλος." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:9 msgid "&Category:" msgstr "&Κατηγορία:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:12 msgid "" "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading " "\"The\". Use \"Various\" for compilations." @@ -721,91 +721,91 @@ #. i18n: file: cdinfodialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:15 msgid "&Artist:" msgstr "&Καλλιτέχνης:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:18 msgid "&Year:" msgstr "Έ&τος:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:21 msgid "&Genre:" msgstr "&Είδος:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:24 msgid "Disc Id values must be unique within a category." msgstr "" "Οι τιμές των ID των δίσκων θα πρέπει να είναι μοναδικές για κάθε κατηγορία." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:27 msgid "&Multiple artists" msgstr "Πο&λλοί καλλιτέχνες" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:30 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:33 msgid "&Title:" msgstr "&Τίτλος:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:36 msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." msgstr "Αποφυγή προσαρμοσμένων τιμών, καθώς θα γραφτούν στο CDDB ως είναι." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:39 msgid "Disc Id:" msgstr "ID δίσκου:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:42 msgid "Length:" msgstr "Διάρκεια:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:45 msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." msgstr "Για CD-Extra, ορίστε τον τίτλο σε \"Data\"." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:48 msgid "Change Encoding..." msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης..." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:51 msgid "Playing order:" msgstr "Σειρά αναπαραγωγής:" #. i18n: file: cdinfoencodingwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:54 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" #. i18n: file: cdinfoencodingwidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:57 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -7,42 +7,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:04+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kcompactdisc_p.cpp:220 +#: kcompactdisc_p.cpp:222 msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: kcompactdisc_p.cpp:222 +#: kcompactdisc_p.cpp:224 msgid "Paused" msgstr "Παύση" -#: kcompactdisc_p.cpp:224 +#: kcompactdisc_p.cpp:226 msgid "Stopped" msgstr "Διακόπηκε" -#: kcompactdisc_p.cpp:226 +#: kcompactdisc_p.cpp:228 msgid "Ejected" msgstr "Ανοικτό" -#: kcompactdisc_p.cpp:228 +#: kcompactdisc_p.cpp:230 msgid "No Disc" msgstr "Δεν υπάρχει δίσκος" -#: kcompactdisc_p.cpp:230 +#: kcompactdisc_p.cpp:232 msgid "Not Ready" msgstr "Δεν είναι έτοιμο" -#: kcompactdisc_p.cpp:233 +#: kcompactdisc_p.cpp:235 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-03-23 06:56:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-04-18 08:13:10.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 @@ -315,9 +315,9 @@ msgstr "Κάμερα" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 -msgctxt "@item:inlistbox" +msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" @@ -365,9 +365,9 @@ "βαθμούς Kelvin." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 -msgctxt "@label:slider" +msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -426,9 +426,9 @@ "των υψηλών τόνων με χρήση τιμής επιπέδου" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 -msgctxt "@label:slider" +msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -524,9 +524,9 @@ "μόνο)." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 -msgctxt "@option:check" +msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -550,9 +550,9 @@ "μαύρου σημείου για την εικόνα εξόδου." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgctxt "@option:check" +msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" -msgstr "" +msgstr "Λευκό:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -750,7 +750,7 @@ "strong='true'>Προσαρμοσμένο: χρήση ενός προσαρμοσμένου προφίλ " "χρωματικού χώρου εισόδου." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "Αρχεία ICC (*.icc; *.icm)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdecorations.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdecorations.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-20 15:19+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kcommondecoration.cpp:291 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdeedu.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdeedu.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -10,20 +10,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdeedu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:52+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: keduvocdocument/keduvocxdxfreader.cpp:43 -msgid "This is not a XDXF document" -msgstr "Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο XDXF" +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43 +msgid "file must be opened first" +msgstr "το αρχείο πρέπει πρώτα να ανοιχτεί" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 +msgid "This is not a KDE Vocabulary document." +msgstr "Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο λεξιλογίου του KDE." + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:164 +msgid "missing identifier elements from identifiers tag" +msgstr "λείπουν αναγνωριστικά από την ετικέτα αναγνωριστικών" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:213 +msgid "Default Lesson" +msgstr "Προκαθορισμένο μάθημα" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:239 +msgid "identifier missing id" +msgstr "λείπει το αναγνωριστικό id" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:288 +msgid "entry missing id" +msgstr "λείπει η καταχώρηση id" #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:49 msgctxt "@item:intable the title of the document will be written here" @@ -35,6 +56,208 @@ msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906 +#, kde-format +msgctxt "A generic name for a new lesson and its number." +msgid "Lesson %1" +msgstr "Μάθημα %1" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946 +msgid "Data for original language missing" +msgstr "Λείπουν δεδομένα της αρχικής γλώσσας" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087 +msgid "Ambiguous definition of language code" +msgstr "Διφορούμενος ορισμός του κωδικού γλώσσας" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:115 +msgctxt "" +"The top level lesson which contains all other lessons of the document." +msgid "Document Lesson" +msgstr "Μάθημα έγγραφο" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:118 +msgid "Word types" +msgstr "Τύποι λέξεων" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:121 +msgid "Leitner Box" +msgstr "Κουτί Leitner" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:130 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:278 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:289 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:300 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:321 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Cannot open file
                    %1
                    " +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου
                    %1
                    " + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:292 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:324 +#, kde-format +msgid "" +"Parse error at line %1, column %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Σφάλμα ανάλυσης στη γραμμή %1, στήλη %2:\n" +"%3" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:340 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open or properly read \"%1\"\n" +"(Error reported: %2)" +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος ή σωστής ανάγνωσης του \"%1\"\n" +"(Σφάλμα αναφοράς: %2)" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:341 +msgid "Error Opening File" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Cannot write to file %1" +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:704 +msgctxt "" +"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." +msgid "Original" +msgstr "Αρχικό" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706 +#, kde-format +msgctxt "" +"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " +"to guess it." +msgid "Translation %1" +msgstr "Μετάφραση %1" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:866 +msgid "KDE Vocabulary Document" +msgstr "Έγγραφο λεξιλογίου KDE" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:867 +msgid "KWordQuiz Document" +msgstr "Έγγραφο KWordQuiz" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868 +msgid "Pauker Lesson" +msgstr "Μάθημα Pauker" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869 +msgid "Vokabeltrainer" +msgstr "Vokabeltrainer" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870 +msgid "XML Dictionary Exchange Format" +msgstr "Μορφή ανταλλαγής λεξιλογίων XML" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871 +msgid "Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "Comma Separated Values (CSV)" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:885 +msgid "All supported documents" +msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα έγγραφα" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:894 +msgid "No error found." +msgstr "Δε βρέθηκε κανένα σφάλμα." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:897 +msgid "Invalid XML in document." +msgstr "Μη έγκυρη XML στο έγγραφο." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899 +msgid "Unknown file type." +msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901 +msgid "File is not writeable." +msgstr "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903 +msgid "File writer failed." +msgstr "Η εγγραφή του αρχείου απέτυχε." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905 +msgid "File is not readable." +msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907 +msgid "The file reader failed." +msgstr "Η ανάγνωση του αρχείου απέτυχε." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:912 +msgid "Unknown error." +msgstr "Άγνωστο σφάλμα." + +#: keduvocdocument/keduvocxdxfreader.cpp:43 +msgid "This is not a XDXF document" +msgstr "Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο XDXF" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "Δεν ερωτήθηκε ακόμη" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 +msgid "Level 1" +msgstr "Επίπεδο 1" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 +msgid "Level 2" +msgstr "Επίπεδο 2" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 +msgid "Level 3" +msgstr "Επίπεδο 3" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 +msgid "Level 4" +msgstr "Επίπεδο 4" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:40 +msgid "Level 5" +msgstr "Επίπεδο 5" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:43 +msgid "Level 6" +msgstr "Επίπεδο 6" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:46 +msgid "Level 7" +msgstr "Επίπεδο 7" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:50 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι ένα αρχείο (K)WordQuiz" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:57 +msgid "Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened" +msgstr "" +"Μπορούν να ανοιχτούν αρχεία που δημιουργήθηκαν από το WordQuiz 5.x ή νεότερο" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:61 +msgid "Error while reading file" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 +#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:130 +#: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 +msgid "Vocabulary" +msgstr "Λεξιλόγιο" + #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:48 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" msgid "Verb" @@ -262,234 +485,11 @@ msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 -#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:130 -msgid "Vocabulary" -msgstr "Λεξιλόγιο" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:50 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι ένα αρχείο (K)WordQuiz" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:57 -msgid "Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened" -msgstr "" -"Μπορούν να ανοιχτούν αρχεία που δημιουργήθηκαν από το WordQuiz 5.x ή νεότερο" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:61 -msgid "Error while reading file" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59 -msgid "This is not a KDE Vocabulary document." -msgstr "Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο λεξιλογίου του KDE." - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906 +#: keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154 #, kde-format -msgctxt "A generic name for a new lesson and its number." msgid "Lesson %1" msgstr "Μάθημα %1" -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946 -msgid "Data for original language missing" -msgstr "Λείπουν δεδομένα της αρχικής γλώσσας" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087 -msgid "Ambiguous definition of language code" -msgstr "Διφορούμενος ορισμός του κωδικού γλώσσας" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Δεν ερωτήθηκε ακόμη" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 -msgid "Level 1" -msgstr "Επίπεδο 1" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 -msgid "Level 2" -msgstr "Επίπεδο 2" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 -msgid "Level 3" -msgstr "Επίπεδο 3" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 -msgid "Level 4" -msgstr "Επίπεδο 4" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:40 -msgid "Level 5" -msgstr "Επίπεδο 5" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:43 -msgid "Level 6" -msgstr "Επίπεδο 6" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:46 -msgid "Level 7" -msgstr "Επίπεδο 7" - #: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:44 msgid "This is not a Pauker document" msgstr "Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο Pauker" - -#: keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Lesson %1" -msgstr "Μάθημα %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:115 -msgctxt "" -"The top level lesson which contains all other lessons of the document." -msgid "Document Lesson" -msgstr "Μάθημα έγγραφο" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:118 -msgid "Word types" -msgstr "Τύποι λέξεων" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:123 -msgid "Leitner Box" -msgstr "Κουτί Leitner" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:132 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:280 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:291 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:302 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:323 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
                    %1
                    " -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου
                    %1
                    " - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:294 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"Parse error at line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Σφάλμα ανάλυσης στη γραμμή %1, στήλη %2:\n" -"%3" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open or properly read \"%1\"\n" -"(Error reported: %2)" -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος ή σωστής ανάγνωσης του \"%1\"\n" -"(Σφάλμα αναφοράς: %2)" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:343 -msgid "Error Opening File" -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Cannot write to file %1" -msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706 -msgctxt "" -"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." -msgid "Original" -msgstr "Αρχικό" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:708 -#, kde-format -msgctxt "" -"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " -"to guess it." -msgid "Translation %1" -msgstr "Μετάφραση %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868 -msgid "KDE Vocabulary Document" -msgstr "Έγγραφο λεξιλογίου KDE" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869 -msgid "KWordQuiz Document" -msgstr "Έγγραφο KWordQuiz" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870 -msgid "Pauker Lesson" -msgstr "Μάθημα Pauker" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871 -msgid "Vokabeltrainer" -msgstr "Vokabeltrainer" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:872 -msgid "XML Dictionary Exchange Format" -msgstr "Μορφή ανταλλαγής λεξιλογίων XML" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:873 -msgid "Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "Comma Separated Values (CSV)" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:887 -msgid "All supported documents" -msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα έγγραφα" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:896 -msgid "No error found." -msgstr "Δε βρέθηκε κανένα σφάλμα." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899 -msgid "Invalid XML in document." -msgstr "Μη έγκυρη XML στο έγγραφο." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901 -msgid "Unknown file type." -msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903 -msgid "File is not writeable." -msgstr "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905 -msgid "File writer failed." -msgstr "Η εγγραφή του αρχείου απέτυχε." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907 -msgid "File is not readable." -msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909 -msgid "The file reader failed." -msgstr "Η ανάγνωση του αρχείου απέτυχε." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:911 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:914 -msgid "Unknown error." -msgstr "Άγνωστο σφάλμα." - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43 -msgid "file must be opened first" -msgstr "το αρχείο πρέπει πρώτα να ανοιχτεί" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:164 -msgid "missing identifier elements from identifiers tag" -msgstr "λείπουν αναγνωριστικά από την ετικέτα αναγνωριστικών" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:213 -msgid "Default Lesson" -msgstr "Προκαθορισμένο μάθημα" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:239 -msgid "identifier missing id" -msgstr "λείπει το αναγνωριστικό id" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:288 -msgid "entry missing id" -msgstr "λείπει η καταχώρηση id" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdegames.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdegames.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:51+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,10 +18,120 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: kchatbase.cpp:122 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Αποστολή προς όλους τους παίκτες" + +#: kchatbase.cpp:260 kgame/kgamechat.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Αποστολή προς %1" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110 +msgid "Display:" +msgstr "Εμφάνιση:" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:113 +msgid "Involved players and bots" +msgstr "Εμπλεκόμενοι παίκτες και μηχανές" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:114 +msgid "Spectators" +msgstr "Θεατές" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:116 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:133 +msgid "Players, Bots and Spectators" +msgstr "Παίκτες, μηχανές και θεατές" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:204 +msgid "Action..." +msgstr "Ενέργεια..." + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:210 +msgid "Player" +msgstr "Παίκτης" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:213 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:216 +msgid "Reserved" +msgstr "Κρατημένο" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:219 +msgid "AI bot" +msgstr "Μηχανή τεχνητής νοημοσύνης" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:222 +msgid "Abandoned" +msgstr "Εγκατάλειψη" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:228 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:316 +#, kde-format +msgid "Type: %1" +msgstr "Τύπος: %1" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:231 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:319 +msgid "(unnamed)" +msgstr "(ανώνυμο)" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:315 +msgid "Spectator" +msgstr "Θεατής" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:366 +msgid "Statistics..." +msgstr "Στατιστικά..." + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:372 +msgid "Sit down here" +msgstr "Καθίστε εδώ" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:374 +msgid "Add a bot here" +msgstr "Προσθέστε μια μηχανή εδώ" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:378 +msgid "Boot bot and open seat" +msgstr "Έξοδος μηχανής και άνοιγμα θέσης" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:384 +msgid "Stand up" +msgstr "Σηκωθείτε" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:386 +msgid "Boot player and open seat" +msgstr "Έξοδος παίκτη και άνοιγμα θέσης" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Host: %1" +msgstr "Υπολογιστής: %1" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:479 +#, kde-format +msgid "Realname: %1" +msgstr "Πραγματικό όνομα: %1" + +#: kgamemisc.cpp:46 +msgctxt "A list of language typical names ( for games ), separated by spaces" +msgid "" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " +"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " +"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Αδάμ Αλέξης Ανδριάνα Βασίλης Χριστίνα Αιμιλία Γρηγόρης Χάρης Ιωάννα Καίτη " +"Μάρκος Μιχάλης Παύλος Μαρία Σοφία Θωμάς Δήμητρα" + #: kstandardgameaction.cpp:51 msgctxt "new game" msgid "&New" @@ -207,677 +317,458 @@ msgid "Configure &High Scores..." msgstr "Ρύθμιση υ&ψηλών βαθμολογιών..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:49 -msgid "all" -msgstr "όλα" +#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56 +#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1: " +msgstr "%1: " -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:78 -msgid "Select player:" -msgstr "Επίλεξε παίκτη:" +#: kchat.cpp:100 kgame/kgamechat.cpp:105 +msgctxt "Unknown player" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστος" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Total:" -msgstr "Σύνολο:" +#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126 +#: carddeckinfo.cpp:127 +msgid "unnamed" +msgstr "ανώνυμο" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Won:" -msgstr "Κέρδισε:" +#: kgamedifficulty.cpp:116 +msgctxt "Game difficulty level" +msgid "Difficulty" +msgstr "Δυσκολία" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Lost:" -msgstr "Ήττες:" +#: kgamedifficulty.cpp:117 +msgid "Set the difficulty level" +msgstr "Ορίστε το επίπεδο δυσκολίας" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Draw:" -msgstr "Παραιτήσεις:" +#: kgamedifficulty.cpp:118 +msgid "Set the difficulty level of the game." +msgstr "Ορίστε το επίπεδο δυσκολίας του παιχνιδιού." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Current:" -msgstr "Τρέχον:" +#: kgamedifficulty.cpp:126 +msgid "Difficulty" +msgstr "Δυσκολία" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Max won:" -msgstr "Μέγιστες νίκες:" +#: kgamedifficulty.cpp:140 +msgid "Changing the difficulty level will end the current game!" +msgstr "" +"Η τροποποίηση του επιπέδου δυσκολίας θα τερματίσει το τρέχον παιχνίδι!" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Max lost:" -msgstr "Μέγιστες ήττες:" +#: kgamedifficulty.cpp:140 +msgid "Change the difficulty level" +msgstr "Τροποποίηση του επιπέδου δυσκολίας" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:134 -msgid "Game Counts" -msgstr "Αριθμός παιχνιδιών" +#: kgamedifficulty.cpp:156 +msgctxt "Game difficulty level 1 out of 8" +msgid "Ridiculously Easy" +msgstr "Γελοίο" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:147 -msgid "Trends" -msgstr "Τάσεις" +#: kgamedifficulty.cpp:158 +msgctxt "Game difficulty level 2 out of 8" +msgid "Very Easy" +msgstr "Πολύ εύκολο" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:235 -msgid "From" -msgstr "Από" +#: kgamedifficulty.cpp:160 +msgctxt "Game difficulty level 3 out of 8" +msgid "Easy" +msgstr "Εύκολο" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:236 -msgid "To" -msgstr "Προς" +#: kgamedifficulty.cpp:162 +msgctxt "Game difficulty level 4 out of 8" +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:237 -msgid "Count" -msgstr "Μέτρηση" +#: kgamedifficulty.cpp:164 +msgctxt "Game difficulty level 5 out of 8" +msgid "Hard" +msgstr "Δύσκολο" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:238 -msgid "Percent" -msgstr "Ποσοστό" +#: kgamedifficulty.cpp:166 +msgctxt "Game difficulty level 6 out of 8" +msgid "Very Hard" +msgstr "Πολύ δύσκολο" -#: highscore/kscoredialog.cpp:48 -msgid "High Scores" -msgstr "Υψηλή βαθμολογία" +#: kgamedifficulty.cpp:168 +msgctxt "Game difficulty level 7 out of 8" +msgid "Extremely Hard" +msgstr "Υπερβολικά δύσκολο" -#: highscore/kscoredialog.cpp:117 highscore/kexthighscore_internal.h:64 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: kgamedifficulty.cpp:170 +msgctxt "Game difficulty level 8 out of 8" +msgid "Impossible" +msgstr "Αδύνατο" -#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: kgamedifficulty.cpp:205 +msgctxt "" +"Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting " +"up different game parameters" +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: highscore/kscoredialog.cpp:121 -msgid "Level" -msgstr "Επίπεδο" +#: kgamedifficulty.cpp:304 +msgid "" +"Select the difficulty of the game.
                    If you change the difficulty " +"level while a game is running, you will have to cancel it and start a new " +"one." +msgstr "" +"Επιλέξτε τη δυσκολία του παιχνιδιού.
                    Αν τροποποιήσετε το επίπεδο " +"δυσκολίας ενώ κάποιο παιχνίδι βρίσκεται σε εξέλιξη, θα πρέπει να το " +"ακυρώσετε και να εκκινήσετε νέο παιχνίδι." -#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208 -msgid "Score" -msgstr "Βαθμός" +#: kgamedifficulty.cpp:306 +msgid "" +"Select the difficulty of the game.
                    You can change the difficulty " +"level during a running game." +msgstr "" +"Επιλέξτε τη δυσκολία του παιχνιδιού.
                    Μπορείτε να τροποποιήσετε " +"το επίπεδο δυσκολίας ενώ κάποιο παιχνίδι βρίσκεται σε εξέλιξη." -#: highscore/kscoredialog.cpp:125 -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53 -msgid "Rank" -msgstr "Κατάταξη" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "KGame διάλογος αποσφαλμάτωσης" -#: highscore/kscoredialog.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries" -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Αποσφαλμάτωση του &KGame" -#: highscore/kscoredialog.cpp:554 -msgid "&Remember" -msgstr "&Απομνημόνευση" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: highscore/kscoredialog.cpp:555 -msgid "&Forget" -msgstr "&Αγνόηση" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179 +msgid "KGame Pointer" +msgstr "Δείκτης KGame" -#: highscore/kscoredialog.cpp:556 -msgid "Remember this high score" -msgstr "Απομνημόνευση αυτής της υψηλής βαθμολογίας" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180 +msgid "Game ID" +msgstr "Ταυτότητα παιχνιδιού" -#: highscore/kscoredialog.cpp:557 -msgid "Forget this high score" -msgstr "Αγνόηση αυτής της υψηλής βαθμολογίας" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Αρχείο Cookie του παιχνιδιού" -#: highscore/kscoredialog.cpp:565 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Περίφημα!\n" -"Έχεις νέα υψηλή βαθμολογία!" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182 +msgid "Is Master" +msgstr "Είναι κυρίαρχος" -#: highscore/kscoredialog.cpp:567 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Πολύ καλά!\n" -"Μπήκες στην υψηλή βαθμολογία!" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183 +msgid "Is Admin" +msgstr "Είναι διαχειριστής" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:277 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Βαθμοί πολλαπλών παικτών" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Προσφέρει συνδέσεις" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:288 -msgid "No game played." -msgstr "Κανένα παιχνίδι δεν παίχτηκε." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185 +msgid "Game Status" +msgstr "Κατάσταση παιχνιδιού" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:290 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Βαθμοί του τελευταίου παιχνιδιού:" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186 +msgid "Game is Running" +msgstr "Το παιχνίδι είναι ενεργό" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Βαθμοί για τα τελευταία %1 παιχνίδια:" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Μέγιστοι παίκτες" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 -msgid "Mean Score" -msgstr "Μέσος όρος βαθμολογίας" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Ελάχιστοι παίκτες" -#: highscore/kexthighscore.cpp:216 -msgid "Best Score" -msgstr "Καλύτερη βαθμολογία" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189 +msgid "Players" +msgstr "Παίκτες" -#: highscore/kexthighscore.cpp:220 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Χρόνος που πέρασε" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Αποσφαλμάτωση &παικτών" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:52 -msgid "anonymous" -msgstr "ανώνυμο" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205 +msgid "Available Players" +msgstr "Διαθέσιμοι παίκτες" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:269 -msgid "Games Count" -msgstr "Αριθμός παιχνιδιών" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "Player Pointer" +msgstr "Δείκτης του παίκτη" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:276 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231 kgame/kgamemessage.cpp:148 +msgid "Player ID" +msgstr "Ταυτότητα του παίκτη" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Undefined error." -msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "Player Name" +msgstr "Όνομα του παίκτη" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Λείπει παράμετρος(οι)." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233 +msgid "Player Group" +msgstr "Ομάδα του παίκτη" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος(οι)." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234 +msgid "Player User ID" +msgstr "Ταυτότητα παίκτη" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:597 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή MySQL." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235 +msgid "My Turn" +msgstr "Η σειρά μου" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "Async Input" +msgstr "Ασύγχρονη είσοδος" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Error on database query." -msgstr "Σφάλμα στην αναζήτηση της βάσης δεδομένων." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237 +msgid "KGame Address" +msgstr "Διεύθυνση του KGame" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:600 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή της βάσης δεδομένων." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Ο παίκτης είναι εικονικός" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:602 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη καταχωρημένο." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239 +msgid "Player is Active" +msgstr "Ο παίκτης είναι ενεργός" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Το ψευδώνυμο δεν είναι καταχωρημένο." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:604 -msgid "Invalid key." -msgstr "Μη έγκυρο κλειδί." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241 +msgid "Network Priority" +msgstr "Προτεραιότητα δικτύου" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:605 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Μη έγκυρο κλειδί καταχώρισης." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Αποσφαλμάτωση &μηνυμάτων" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:607 -msgid "Invalid level." -msgstr "Μη έγκυρο επίπεδο." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608 -msgid "Invalid score." -msgstr "Μη έγκυρη βαθμολογία." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμών" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Απόκρυψη ταυτοτήτων:" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Διεύθυνση URL του εξυπηρετητή: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Μηδενικός δείκτης" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:629 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα προσωρινού αρχείου." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 +msgid "True" +msgstr "Αληθές" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:651 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Μήνυμα από εξυπηρετητή παγκόσμιων υψηλών βαθμολογιών" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 +msgid "False" +msgstr "Ψευδές" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:658 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Μη έγκυρη απάντηση από τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμολογιών." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428 +msgid "Clean" +msgstr "Καθαρισμός" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Ακατέργαστο μήνυμα: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431 +msgid "Dirty" +msgstr "Βρώμικος" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Άκυρη απάντηση από τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμολογιών (αντικείμενο " -"που λείπει: %1)." - -#: highscore/khighscore.cpp:138 -msgid "Retry" -msgstr "Ξαναδοκιμάστε" - -#: highscore/khighscore.cpp:139 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " -"to it." -msgstr "" -"Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο υψηλής βαθμολογίας. Πιθανότατα γίνεται εγγραφή " -"από άλλο χρήστη αυτήν τη στιγμή." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Καλύτερες &βαθμολογίες" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:167 -msgid "&Players" -msgstr "&Παίκτες" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:172 -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178 -msgid "Histogram" -msgstr "Ιστόγραμμα" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:185 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Προβολή υψηλών βαθμολογιών παγκοσμίως" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:192 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Προβολή παικτών παγκοσμίως" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232 -msgid "Highscores" -msgstr "Υψηλή βαθμολογία" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:239 -msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:240 -msgid "Export..." -msgstr "Εξαγωγή..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:292 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:294 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:295 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:344 -msgid "Winner" -msgstr "Νικητής" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:382 -msgid "Won Games" -msgstr "Κερδισμένα παιχνίδια" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:409 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Ρύθμιση υψηλής βαθμολογίας" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:419 -msgid "Main" -msgstr "Κύριο" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:430 highscore/kexthighscore_gui.cpp:469 -msgid "Nickname:" -msgstr "Ψευδώνυμο:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:451 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Παγκόσμιες μέγιστες βαθμολογίες ενεργοποιήθηκαν" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:458 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:464 -msgid "Registration Data" -msgstr "Δεδομένα καταχώρισης" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:475 -msgid "Key:" -msgstr "Πλήκτρο:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:482 highscore/kexthighscore_gui.cpp:515 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:517 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " -"use the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει μόνιμα το κλειδί καταχώρησής σας. Δεν θα είστε " -"πλέον σε θέση να χρησιμοποιήστε το ψευδώνυμό σας." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:560 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μη κενό ψευδώνυμο." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:564 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:585 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμό σας" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:597 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Συγχαρητήρια, έχεις κερδίσει!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:602 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμό σας:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:610 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Μη ρωτήσεις ξανά." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434 +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:82 -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438 +msgid "Undefined" +msgstr "Απροσδιόριστο" -#: kchat.cpp:100 kgame/kgamechat.cpp:105 -msgctxt "Unknown player" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381 msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστος" - -#: kchatdialog.cpp:65 kchatdialog.cpp:76 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Ρύθμιση συνομιλίας" - -#: kchatdialog.cpp:97 kchatdialog.cpp:119 -msgid "Name Font..." -msgstr "Γραμματοσειρά ονόματος..." - -#: kchatdialog.cpp:100 kchatdialog.cpp:122 -msgid "Text Font..." -msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου..." - -#: kchatdialog.cpp:109 -msgid "Player: " -msgstr "Παίκτης: " +msgstr "Άγνωστο" -#: kchatdialog.cpp:111 -msgid "This is a player message" -msgstr "Αυτό είναι ένα μήνυμα παίκτη" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 kgame/kgamemessage.cpp:124 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" -#: kchatdialog.cpp:117 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "" -"Μηνύματα του συστήματος - Τα μηνύματα αποστέλλονται κατ' ευθείαν από το " -"παιχνίδι" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Ρύθμιση δικτύου" -#: kchatdialog.cpp:131 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Παιχνίδι: " +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο δίκτυο" -#: kchatdialog.cpp:133 -msgid "This is a system message" -msgstr "Αυτό είναι ένα μήνυμα του συστήματος" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "Κατάσταση δικτύου: Κανένα δίκτυο" -#: kchatdialog.cpp:137 -msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων (-1=απεριόριστο):" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "Κατάσταση δικτύου: Είσαι κυρίαρχος" -#: kgamedifficulty.cpp:116 -msgctxt "Game difficulty level" -msgid "Difficulty" -msgstr "Δυσκολία" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "Κατάσταση δικτύου: Είσαι συνδεδεμένος" -#: kgamedifficulty.cpp:117 -msgid "Set the difficulty level" -msgstr "Ορίστε το επίπεδο δυσκολίας" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284 +msgid "Your name:" +msgstr "Το όνομα σας:" -#: kgamedifficulty.cpp:118 -msgid "Set the difficulty level of the game." -msgstr "Ορίστε το επίπεδο δυσκολίας του παιχνιδιού." +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "Μέγιστος αριθμός πελατών" -#: kgamedifficulty.cpp:126 -msgid "Difficulty" -msgstr "Δυσκολία" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "Μέγιστος αριθμός πελατών (-1=απεριόριστος):" -#: kgamedifficulty.cpp:140 -msgid "Changing the difficulty level will end the current game!" -msgstr "" -"Η τροποποίηση του επιπέδου δυσκολίας θα τερματίσει το τρέχον παιχνίδι!" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "Τροποποίηση μέγιστου αριθμού πελατών" -#: kgamedifficulty.cpp:140 -msgid "Change the difficulty level" -msgstr "Τροποποίηση του επιπέδου δυσκολίας" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504 +msgid "Change Admin" +msgstr "Τροποποίηση διαχειριστή" -#: kgamedifficulty.cpp:156 -msgctxt "Game difficulty level 1 out of 8" -msgid "Ridiculously Easy" -msgstr "Γελοίο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "Διαγραφή του πελάτη με όλους τους παίκτες" -#: kgamedifficulty.cpp:158 -msgctxt "Game difficulty level 2 out of 8" -msgid "Very Easy" -msgstr "Πολύ εύκολο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να ρυθμίσει τον εξυπηρετητή μηνυμάτων!" -#: kgamedifficulty.cpp:160 -msgctxt "Game difficulty level 3 out of 8" -msgid "Easy" -msgstr "Εύκολο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529 +msgid "You do not own the message server" +msgstr "Δεν είστε ιδιοκτήτης του διακομιστή μηνυμάτων" -#: kgamedifficulty.cpp:162 -msgctxt "Game difficulty level 4 out of 8" -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563 +msgid "Chat" +msgstr "Συζήτηση" -#: kgamedifficulty.cpp:164 -msgctxt "Game difficulty level 5 out of 8" -msgid "Hard" -msgstr "Δύσκολο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620 +msgid "Connected Players" +msgstr "Συνδεδεμένοι παίκτες" -#: kgamedifficulty.cpp:166 -msgctxt "Game difficulty level 6 out of 8" -msgid "Very Hard" -msgstr "Πολύ δύσκολο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766 +#, kde-format +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "Επιθυμείτε τον αποκλεισμό του παίκτη \"%1\" από το παιχνίδι;" -#: kgamedifficulty.cpp:168 -msgctxt "Game difficulty level 7 out of 8" -msgid "Extremely Hard" -msgstr "Υπερβολικά δύσκολο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767 +msgid "Ban Player" +msgstr "Αποκλεισμός παίκτη" -#: kgamedifficulty.cpp:170 -msgctxt "Game difficulty level 8 out of 8" -msgid "Impossible" -msgstr "Αδύνατο" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "Μη αποκλεισμός" -#: kgamedifficulty.cpp:205 -msgctxt "" -"Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting " -"up different game parameters" -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή έχει χαθεί!" -#: kgamedifficulty.cpp:304 -msgid "" -"Select the difficulty of the game.
                    If you change the difficulty " -"level while a game is running, you will have to cancel it and start a new " -"one." -msgstr "" -"Επιλέξτε τη δυσκολία του παιχνιδιού.
                    Αν τροποποιήσετε το επίπεδο " -"δυσκολίας ενώ κάποιο παιχνίδι βρίσκεται σε εξέλιξη, θα πρέπει να το " -"ακυρώσετε και να εκκινήσετε νέο παιχνίδι." +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Η σύνδεση με τον πελάτη χάθηκε!" -#: kgamedifficulty.cpp:306 +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +#, kde-format msgid "" -"Select the difficulty of the game.
                    You can change the difficulty " -"level during a running game." +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" msgstr "" -"Επιλέξτε τη δυσκολία του παιχνιδιού.
                    Μπορείτε να τροποποιήσετε " -"το επίπεδο δυσκολίας ενώ κάποιο παιχνίδι βρίσκεται σε εξέλιξη." - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110 -msgid "Display:" -msgstr "Εμφάνιση:" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:113 -msgid "Involved players and bots" -msgstr "Εμπλεκόμενοι παίκτες και μηχανές" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:114 -msgid "Spectators" -msgstr "Θεατές" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:116 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:133 -msgid "Players, Bots and Spectators" -msgstr "Παίκτες, μηχανές και θεατές" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:204 -msgid "Action..." -msgstr "Ενέργεια..." - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:210 -msgid "Player" -msgstr "Παίκτης" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:213 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:216 -msgid "Reserved" -msgstr "Κρατημένο" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:219 -msgid "AI bot" -msgstr "Μηχανή τεχνητής νοημοσύνης" +"Ελήφθη ένα σφάλμα δικτύου!\n" +"Αριθμός σφάλματος: %1\n" +"Μήνυμα σφάλματος: %2" -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:222 -msgid "Abandoned" -msgstr "Εγκατάλειψη" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία σύνδεσης." -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:228 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:316 +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 #, kde-format -msgid "Type: %1" -msgstr "Τύπος: %1" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:231 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:319 -msgid "(unnamed)" -msgstr "(ανώνυμο)" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:315 -msgid "Spectator" -msgstr "Θεατής" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:366 -msgid "Statistics..." -msgstr "Στατιστικά..." - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:372 -msgid "Sit down here" -msgstr "Καθίστε εδώ" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:374 -msgid "Add a bot here" -msgstr "Προσθέστε μια μηχανή εδώ" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:378 -msgid "Boot bot and open seat" -msgstr "Έξοδος μηχανής και άνοιγμα θέσης" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:384 -msgid "Stand up" -msgstr "Σηκωθείτε" +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Αδύνατη η δημιουργία συνδέσεων.\n" +"Το μήνυμα σφάλματος ήταν:\n" +"%1" -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:386 -msgid "Boot player and open seat" -msgstr "Έξοδος παίκτη και άνοιγμα θέσης" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Host: %1" -msgstr "Υπολογιστής: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138 +msgid "&Chat" +msgstr "&Συζήτηση" -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Realname: %1" -msgstr "Πραγματικό όνομα: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149 +msgid "C&onnections" +msgstr "&Συνδέσεις" -#: kcarddialog.cpp:385 -msgid "Card Deck Selection" -msgstr "Επιλογή τράπουλας" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167 +msgid "&Game" +msgstr "Παιχ&νίδι" -#: kchatbase.cpp:122 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Αποστολή προς όλους τους παίκτες" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176 +msgid "&Network" +msgstr "&Δίκτυο" -#: kchatbase.cpp:260 kgame/kgamechat.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Αποστολή προς %1" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184 +msgid "&Message Server" +msgstr "Ε&ξυπηρετητής μηνυμάτων" -#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56 -#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "%1: " +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Create a network game" +msgstr "Δημιουργία δικτυακού παιχνιδιού" -#: kgamemisc.cpp:46 -msgctxt "A list of language typical names ( for games ), separated by spaces" -msgid "" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " -"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " -"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Αδάμ Αλέξης Ανδριάνα Βασίλης Χριστίνα Αιμιλία Γρηγόρης Χάρης Ιωάννα Καίτη " -"Μάρκος Μιχάλης Παύλος Μαρία Σοφία Θωμάς Δήμητρα" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76 +msgid "Join a network game" +msgstr "Συμμετοχή σε δικτυακό παιχνίδι" -#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126 -#: carddeckinfo.cpp:127 -msgid "unnamed" -msgstr "ανώνυμο" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82 +msgid "Game name:" +msgstr "Όνομα παιχνιδιού:" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Ταυτότητα παίκτη" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84 +msgid "Network games:" +msgstr "Δικτυακά παιχνίδια:" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Θύρα σύνδεσης:" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "προκαθορισμένο" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Υπολογιστής για σύνδεση:" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Ασύγχρονη είσοδος" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Έναρξη Δικτύου" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Η σειρά μου" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246 +msgid "Network Game" +msgstr "Δικτυακό παιχνίδι" #: kgame/kgameerror.cpp:60 #, kde-format @@ -906,6 +797,23 @@ msgid "Unknown error code %1" msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Ανώνυμη ταυτότητα: %1" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176 +#, kde-format +msgid "%1 unregistered" +msgid_plural "%1 unregistered" +msgstr[0] "%1 μη καταχωρημένο" +msgstr[1] "%1 μη καταχωρημένα" + #: kgame/kgamemessage.cpp:112 msgid "Setup Game" msgstr "Ρύθμιση παιχνιδιού" @@ -930,10 +838,6 @@ msgid "Synchronize Random" msgstr "Συγχρονισμός τυχαίου" -#: kgame/kgamemessage.cpp:124 kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" - #: kgame/kgamemessage.cpp:126 msgid "Player Property" msgstr "Ιδιότητες του παίκτη" @@ -978,10 +882,6 @@ msgid "Process Query" msgstr "Αναζήτηση διεργασίας" -#: kgame/kgamemessage.cpp:148 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231 -msgid "Player ID" -msgstr "Ταυτότητα του παίκτη" - #: kgame/kgame.cpp:93 msgid "MaxPlayers" msgstr "Μέγιστοι παίκτες" @@ -994,428 +894,484 @@ msgid "GameStatus" msgstr "Κατάσταση παιχνιδιού" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Create a network game" -msgstr "Δημιουργία δικτυακού παιχνιδιού" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Ταυτότητα παίκτη" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76 -msgid "Join a network game" -msgstr "Συμμετοχή σε δικτυακό παιχνίδι" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82 -msgid "Game name:" -msgstr "Όνομα παιχνιδιού:" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84 -msgid "Network games:" -msgstr "Δικτυακά παιχνίδια:" +#: kgame/kplayer.cpp:95 highscore/kscoredialog.cpp:117 +#: highscore/kexthighscore_internal.h:64 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Θύρα σύνδεσης:" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Ασύγχρονη είσοδος" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Υπολογιστής για σύνδεση:" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Η σειρά μου" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Έναρξη Δικτύου" +#: kgame/kgamechat.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Player %1" +msgstr "Παίκτης %1" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246 -msgid "Network Game" -msgstr "Δικτυακό παιχνίδι" +#: kgame/kgamechat.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Αποστολή προς την ομάδα μου (\"%1\")" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "KGame διάλογος αποσφαλμάτωσης" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:52 +msgid "anonymous" +msgstr "ανώνυμο" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Αποσφαλμάτωση του &KGame" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:269 +msgid "Games Count" +msgstr "Αριθμός παιχνιδιών" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:276 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "Δείκτης KGame" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Undefined error." +msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180 -msgid "Game ID" -msgstr "Ταυτότητα παιχνιδιού" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Λείπει παράμετρος(οι)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος(οι)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:597 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή MySQL." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Error on database query." +msgstr "Σφάλμα στην αναζήτηση της βάσης δεδομένων." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:600 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή της βάσης δεδομένων." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:602 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη καταχωρημένο." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Το ψευδώνυμο δεν είναι καταχωρημένο." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:604 +msgid "Invalid key." +msgstr "Μη έγκυρο κλειδί." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:605 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Μη έγκυρο κλειδί καταχώρισης." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:607 +msgid "Invalid level." +msgstr "Μη έγκυρο επίπεδο." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608 +msgid "Invalid score." +msgstr "Μη έγκυρη βαθμολογία." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμών" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Διεύθυνση URL του εξυπηρετητή: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:629 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα προσωρινού αρχείου." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:651 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Μήνυμα από εξυπηρετητή παγκόσμιων υψηλών βαθμολογιών" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:658 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Μη έγκυρη απάντηση από τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμολογιών." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Ακατέργαστο μήνυμα: %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Αρχείο Cookie του παιχνιδιού" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:671 +#, kde-format +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Άκυρη απάντηση από τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμολογιών (αντικείμενο " +"που λείπει: %1)." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182 -msgid "Is Master" -msgstr "Είναι κυρίαρχος" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:49 +msgid "all" +msgstr "όλα" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183 -msgid "Is Admin" -msgstr "Είναι διαχειριστής" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:78 +msgid "Select player:" +msgstr "Επίλεξε παίκτη:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Προσφέρει συνδέσεις" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 +msgid "Total:" +msgstr "Σύνολο:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185 -msgid "Game Status" -msgstr "Κατάσταση παιχνιδιού" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 +msgid "Won:" +msgstr "Κέρδισε:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186 -msgid "Game is Running" -msgstr "Το παιχνίδι είναι ενεργό" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 +msgid "Lost:" +msgstr "Ήττες:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Μέγιστοι παίκτες" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Draw:" +msgstr "Παραιτήσεις:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Ελάχιστοι παίκτες" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 +msgid "Current:" +msgstr "Τρέχον:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189 -msgid "Players" -msgstr "Παίκτες" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 +msgid "Max won:" +msgstr "Μέγιστες νίκες:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Αποσφαλμάτωση &παικτών" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 +msgid "Max lost:" +msgstr "Μέγιστες ήττες:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205 -msgid "Available Players" -msgstr "Διαθέσιμοι παίκτες" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:134 +msgid "Game Counts" +msgstr "Αριθμός παιχνιδιών" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "Player Pointer" -msgstr "Δείκτης του παίκτη" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:147 +msgid "Trends" +msgstr "Τάσεις" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "Player Name" -msgstr "Όνομα του παίκτη" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:235 +msgid "From" +msgstr "Από" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233 -msgid "Player Group" -msgstr "Ομάδα του παίκτη" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:236 +msgid "To" +msgstr "Προς" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234 -msgid "Player User ID" -msgstr "Ταυτότητα παίκτη" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:237 +msgid "Count" +msgstr "Μέτρηση" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235 -msgid "My Turn" -msgstr "Η σειρά μου" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:238 +msgid "Percent" +msgstr "Ποσοστό" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "Async Input" -msgstr "Ασύγχρονη είσοδος" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:277 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Βαθμοί πολλαπλών παικτών" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237 -msgid "KGame Address" -msgstr "Διεύθυνση του KGame" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:288 +msgid "No game played." +msgstr "Κανένα παιχνίδι δεν παίχτηκε." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Ο παίκτης είναι εικονικός" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:290 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Βαθμοί του τελευταίου παιχνιδιού:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239 -msgid "Player is Active" -msgstr "Ο παίκτης είναι ενεργός" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Βαθμοί για τα τελευταία %1 παιχνίδια:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +#: highscore/kscoredialog.cpp:48 +msgid "High Scores" +msgstr "Υψηλή βαθμολογία" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241 -msgid "Network Priority" -msgstr "Προτεραιότητα δικτύου" +#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Αποσφαλμάτωση &μηνυμάτων" +#: highscore/kscoredialog.cpp:121 +msgid "Level" +msgstr "Επίπεδο" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208 +msgid "Score" +msgstr "Βαθμός" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: highscore/kscoredialog.cpp:125 +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Απόκρυψη ταυτοτήτων:" +#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53 +msgid "Rank" +msgstr "Κατάταξη" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Μηδενικός δείκτης" +#: highscore/kscoredialog.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries" +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 -msgid "True" -msgstr "Αληθές" +#: highscore/kscoredialog.cpp:554 +msgid "&Remember" +msgstr "&Απομνημόνευση" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 -msgid "False" -msgstr "Ψευδές" +#: highscore/kscoredialog.cpp:555 +msgid "&Forget" +msgstr "&Αγνόηση" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428 -msgid "Clean" -msgstr "Καθαρισμός" +#: highscore/kscoredialog.cpp:556 +msgid "Remember this high score" +msgstr "Απομνημόνευση αυτής της υψηλής βαθμολογίας" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431 -msgid "Dirty" -msgstr "Βρώμικος" +#: highscore/kscoredialog.cpp:557 +msgid "Forget this high score" +msgstr "Αγνόηση αυτής της υψηλής βαθμολογίας" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434 -msgid "Local" -msgstr "Τοπικό" +#: highscore/kscoredialog.cpp:565 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Περίφημα!\n" +"Έχεις νέα υψηλή βαθμολογία!" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438 -msgid "Undefined" -msgstr "Απροσδιόριστο" +#: highscore/kscoredialog.cpp:567 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Πολύ καλά!\n" +"Μπήκες στην υψηλή βαθμολογία!" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Καλύτερες &βαθμολογίες" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138 -msgid "&Chat" -msgstr "&Συζήτηση" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:167 +msgid "&Players" +msgstr "&Παίκτες" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Συνδέσεις" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:172 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167 -msgid "&Game" -msgstr "Παιχ&νίδι" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178 +msgid "Histogram" +msgstr "Ιστόγραμμα" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176 -msgid "&Network" -msgstr "&Δίκτυο" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:185 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Προβολή υψηλών βαθμολογιών παγκοσμίως" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184 -msgid "&Message Server" -msgstr "Ε&ξυπηρετητής μηνυμάτων" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:192 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Προβολή παικτών παγκοσμίως" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή έχει χαθεί!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232 +msgid "Highscores" +msgstr "Υψηλή βαθμολογία" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Η σύνδεση με τον πελάτη χάθηκε!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:239 +msgid "Configure..." +msgstr "Ρύθμιση..." -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -#, kde-format -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Ελήφθη ένα σφάλμα δικτύου!\n" -"Αριθμός σφάλματος: %1\n" -"Μήνυμα σφάλματος: %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:240 +msgid "Export..." +msgstr "Εξαγωγή..." -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία σύνδεσης." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:292 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία συνδέσεων.\n" -"Το μήνυμα σφάλματος ήταν:\n" -"%1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:294 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:295 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ρύθμιση δικτύου" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:344 +msgid "Winner" +msgstr "Νικητής" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο δίκτυο" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:382 +msgid "Won Games" +msgstr "Κερδισμένα παιχνίδια" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "Κατάσταση δικτύου: Κανένα δίκτυο" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:409 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Ρύθμιση υψηλής βαθμολογίας" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Κατάσταση δικτύου: Είσαι κυρίαρχος" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:419 +msgid "Main" +msgstr "Κύριο" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Κατάσταση δικτύου: Είσαι συνδεδεμένος" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:430 highscore/kexthighscore_gui.cpp:469 +msgid "Nickname:" +msgstr "Ψευδώνυμο:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284 -msgid "Your name:" -msgstr "Το όνομα σας:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "Μέγιστος αριθμός πελατών" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:451 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Παγκόσμιες μέγιστες βαθμολογίες ενεργοποιήθηκαν" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "Μέγιστος αριθμός πελατών (-1=απεριόριστος):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:458 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "Τροποποίηση μέγιστου αριθμού πελατών" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:464 +msgid "Registration Data" +msgstr "Δεδομένα καταχώρισης" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506 -msgid "Change Admin" -msgstr "Τροποποίηση διαχειριστή" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:475 +msgid "Key:" +msgstr "Πλήκτρο:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:508 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "Διαγραφή του πελάτη με όλους τους παίκτες" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:482 highscore/kexthighscore_gui.cpp:515 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:526 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να ρυθμίσει τον εξυπηρετητή μηνυμάτων!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:517 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " +"use the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει μόνιμα το κλειδί καταχώρησής σας. Δεν θα είστε " +"πλέον σε θέση να χρησιμοποιήστε το ψευδώνυμό σας." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:537 -msgid "You do not own the message server" -msgstr "Δεν είστε ιδιοκτήτης του διακομιστή μηνυμάτων" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:560 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μη κενό ψευδώνυμο." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:571 -msgid "Chat" -msgstr "Συζήτηση" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:564 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:628 -msgid "Connected Players" -msgstr "Συνδεδεμένοι παίκτες" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:585 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμό σας" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:774 -#, kde-format -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "Επιθυμείτε τον αποκλεισμό του παίκτη \"%1\" από το παιχνίδι;" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:597 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Συγχαρητήρια, έχεις κερδίσει!" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775 -msgid "Ban Player" -msgstr "Αποκλεισμός παίκτη" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:602 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμό σας:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "Μη αποκλεισμός" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:610 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Μη ρωτήσεις ξανά." -#: kgame/kgamechat.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Παίκτης %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:82 +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" -#: kgame/kgamechat.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Αποστολή προς την ομάδα μου (\"%1\")" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 +msgid "Mean Score" +msgstr "Μέσος όρος βαθμολογίας" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: highscore/kexthighscore.cpp:216 +msgid "Best Score" +msgstr "Καλύτερη βαθμολογία" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Ανώνυμη ταυτότητα: %1" +#: highscore/kexthighscore.cpp:220 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176 -#, kde-format -msgid "%1 unregistered" -msgid_plural "%1 unregistered" -msgstr[0] "%1 μη καταχωρημένο" -msgstr[1] "%1 μη καταχωρημένα" +#: highscore/khighscore.cpp:138 +msgid "Retry" +msgstr "Ξαναδοκιμάστε" + +#: highscore/khighscore.cpp:139 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " +"to it." +msgstr "" +"Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο υψηλής βαθμολογίας. Πιθανότατα γίνεται εγγραφή " +"από άλλο χρήστη αυτήν τη στιγμή." #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:3 msgid "&Get New Themes..." msgstr "&Λήψη νέων θεμάτων..." -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: kgamecardselector.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:9 msgid "Theme Details" msgstr "Λεπτομέρειες θέματος" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:12 msgid "Contact:" msgstr "Επαφή:" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:15 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:18 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:21 msgctxt "Front side of a card" msgid "Front" msgstr "Πρόσοψη" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:50 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:24 msgctxt "Back side of a card" msgid "Back" msgstr "Πίσω πλευρά" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Frontside\n" "Preview" @@ -1425,13 +1381,13 @@ #. i18n: file: kgamecardselector.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:34 msgid "Deck Name" msgstr "Όνομα τράπουλας" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:37 msgid "" "Backside\n" "Preview" @@ -1441,6 +1397,48 @@ #. i18n: file: kgamecardselector.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:82 +#: rc.cpp:41 msgid "Deck description." msgstr "Περιγραφή τράπουλας." + +#: kchatdialog.cpp:65 kchatdialog.cpp:76 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Ρύθμιση συνομιλίας" + +#: kchatdialog.cpp:97 kchatdialog.cpp:119 +msgid "Name Font..." +msgstr "Γραμματοσειρά ονόματος..." + +#: kchatdialog.cpp:100 kchatdialog.cpp:122 +msgid "Text Font..." +msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου..." + +#: kchatdialog.cpp:109 +msgid "Player: " +msgstr "Παίκτης: " + +#: kchatdialog.cpp:111 +msgid "This is a player message" +msgstr "Αυτό είναι ένα μήνυμα παίκτη" + +#: kchatdialog.cpp:117 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "" +"Μηνύματα του συστήματος - Τα μηνύματα αποστέλλονται κατ' ευθείαν από το " +"παιχνίδι" + +#: kchatdialog.cpp:131 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Παιχνίδι: " + +#: kchatdialog.cpp:133 +msgid "This is a system message" +msgstr "Αυτό είναι ένα μήνυμα του συστήματος" + +#: kchatdialog.cpp:137 +msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων (-1=απεριόριστο):" + +#: kcarddialog.cpp:385 +msgid "Card Deck Selection" +msgstr "Επιλογή τράπουλας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,512 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:48+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: searchmanager.cpp:45 +msgid "Search Results" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" + +#: actionhelper.cpp:31 actionhelper.cpp:32 +msgid "Synchronize This Account" +msgid_plural "Synchronize These Accounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: actionhelper.cpp:33 +msgid "Local Subscriptions" +msgstr "" + +#: actionhelper.cpp:34 +msgid "Account Properties" +msgstr "" + +#: actionhelper.cpp:35 +msgid "Work Offline" +msgstr "Εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: favoritescontroller.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove favorite %1?" +msgstr "" + +#: favoritescontroller.cpp:94 +msgid "Remove Favorite" +msgstr "" + +#: favoritescontroller.cpp:128 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: favoritescontroller.cpp:129 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" + +#: favoritescontroller.cpp:130 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:119 +msgid "start timers for various parts of the application startup" +msgstr "" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:120 +msgid "use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" +msgstr "" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:121 +msgid "do not use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" +msgstr "" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:122 +msgid "emulate Maemo5 look (for testing only)" +msgstr "" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:123 +msgid "emulate Maemo6 look (for testing only)" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:245 +msgid "Synchronize all" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:249 +msgid "Report Bug Or Request Feature" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:253 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:560 +msgid "Select name for favorite" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:561 +msgid "Favorite name" +msgstr "Αγαπημένο όνομα" + +#: kdeclarativemainview.cpp:719 +msgid "The manual could not be found on your system." +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:720 +msgid "Manual not found" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:735 +msgid "The documentation could not be found on your system." +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:736 +msgid "Documentation not found" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:782 +msgctxt "filename for an unnamed attachment" +msgid "attachment.1" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:789 +msgid "" +"\n" +"*|all files" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:794 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:801 +#, kde-format +msgid "" +"A file named
                    %1
                    already exists.

                    Do you " +"want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:803 +msgid "File Already Exists" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:803 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:818 +#, kde-format +msgctxt "1 = file name, 2 = error string" +msgid "Could not write to the file
                    %1

                    %2" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:821 +msgid "Error saving attachment" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:918 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:920 +#, kde-format +msgid "" +"Version: %1 (%2)\n" +"Last change: %3" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:1028 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:1029 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: kdeclarativemainview.cpp:1030 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: calendar/incidenceview.cpp:353 +msgid "Please select an account" +msgstr "" + +#: calendar/incidenceview.cpp:374 +msgid "Saving the event failed." +msgstr "" + +#: calendar/incidenceview.cpp:375 +msgid "" +"Reason:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: calendar/incidenceview.cpp:376 calendar/CalendarDialog.qml:180 +#: calendar/ClockDialog.qml:131 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: calendar/groupwareuidelegate.cpp:81 +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "" + +#: kdeclarativefullscreenview.cpp:169 +msgid "Full Shutdown" +msgstr "" + +#: kdeclarativefullscreenview.cpp:173 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: kdeclarativefullscreenview.cpp:212 +msgid "" +"A full shutdown will disable notifications\n" +"about new emails and upcoming events." +msgstr "" + +#: kdeclarativefullscreenview.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Application loading failed: %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" + +#: MultipleSelectionScreen.qml:59 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: MultipleSelectionScreen.qml:74 calendar/CalendarDialog.qml:171 +#: calendar/ClockDialog.qml:123 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: StartCanvas.qml:117 +msgid "First steps..." +msgstr "" + +#: SearchDialog.qml:58 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: SearchDialog.qml:69 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: AgentInstanceListDelegate.qml:50 +msgctxt "status message (50%)" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "" + +#: BulkActionScreen.qml:64 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: BulkActionScreen.qml:64 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: FavoriteManager.qml:30 +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:57 +msgid "About %1" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:75 +msgid "" +"This Free Software product was created as part of a commercial contract. " +"Kontact Touch is licensed under the GNU GPL version 2 or later and other " +"Free Software licenses. See %1 for details." +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:83 +msgid "Credits Project Komo3 (October 2009 - January 2011)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:89 +msgid "Scrum Master, Team Senior: Till Adam, KDAB" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:90 +msgid "Product Owner, Team Senior: Bernhard Reiter, Intevation" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:97 +msgid "Development team in alphabetical order:" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:98 +msgid "Andras Mantia (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:99 +msgid "Andre Heinecke (Intevation)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:100 +msgid "Andreas Holzammer (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:101 +msgid "Bertjan Broeksema (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:102 +msgid "Björn Balazs (Apliki)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:103 +msgid "Björn Ricks (Intevation)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:104 +msgid "Casey Link (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:105 +msgid "David Faure (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:106 +msgid "Felix Wolfsteller (Intevation)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:107 +msgid "Kevin Krammer (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:108 +msgid "Kevin Ottens (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:109 +msgid "Laurent Montel (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:110 +msgid "Leo Franchi (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:111 +msgid "Ludwig Reiter (Intevation)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:112 +msgid "Marc Mutz (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:113 +msgid "Marcus Brinkmann (g10 Code)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:114 +msgid "Nuno Pinheiro (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:115 +msgid "Patrick Spendrin (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:116 +msgid "Romain Pokrzywka (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:117 +msgid "Sabine Faure (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:118 +msgid "Sascha L. Teichmann (Intevation)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:119 +msgid "Sergio Martins (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:120 +msgid "Stephen Kelly (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:121 +msgid "Till Adam (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:122 +msgid "Tobias Koenig (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:123 +msgid "Volker Krause (KDAB)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:124 +msgid "Werner Koch (g10 Code)" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:131 +msgid "Special thanks to the two project persons from our principal." +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:137 +msgid "" +"This product is built upon the KDE Platform 4 and the Kontact Desktop " +"Client. Thanks to all contributors!\n" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:146 +msgid "" +"For more information and to give feedback
                    \n" +"please take a look at Kontact Touch at KDE " +"Userbase" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:164 +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: AboutDialog.qml:175 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:111 +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:112 +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:113 +msgid "Mar" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:114 +msgid "Apr" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:115 +msgid "May" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:116 +msgid "Jun" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:117 +msgid "Jul" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:118 +msgid "Aug" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:119 +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:120 +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:121 +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:122 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: calendar/MorePanel.qml:29 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: BulkActionList.qml:133 +msgid "" +"Please select one\n" +"or more items\n" +"on the right." +msgstr "" + +#: AttachmentList.qml:112 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: AttachmentList.qml:124 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ApplicationGeneralActions.qml:84 +msgid "First Steps" +msgstr "" + +#: ApplicationGeneralActions.qml:92 +msgid "About Kontact Touch" +msgstr "" + +#: SearchResultScreen.qml:61 +msgid "Back to Search" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdepim.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdepim.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:36+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: addcontactjob.cpp:61 @@ -76,7 +76,7 @@ "διευθύνσεων σας: Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερες πληροφορίες σε αυτή την " "εγγραφή ανοίγοντας το βιβλίο διευθύνσεων.
                    " -#: addresseelineedit.cpp:1212 +#: addresseelineedit.cpp:1221 msgid "Configure Completion Order..." msgstr "Ρύθμιση της σειράς συμπλήρωσης..." @@ -162,38 +162,6 @@ msgid "Edit Completion Order" msgstr "Επεξεργασία της σειράς συμπλήρωσης" -#: kdateedit.cpp:182 -msgctxt "the day after today" -msgid "tomorrow" -msgstr "αύριο" - -#: kdateedit.cpp:183 -msgctxt "this day" -msgid "today" -msgstr "σήμερα" - -#: kdateedit.cpp:184 -msgctxt "the day before today" -msgid "yesterday" -msgstr "χθες" - -#: kdateedit.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν από τις %1" - -#: kdateedit.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι μετά από τις %1" - -#: kdateedit.cpp:230 -msgctxt "@info/plain" -msgid "today" -msgstr "σήμερα" - #: kdatepickerpopup.cpp:99 msgctxt "@option today" msgid "&Today" @@ -243,25 +211,57 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" -#: kwidgetlister.cpp:101 +#: kwidgetlister.cpp:123 msgctxt "more widgets" msgid "More" msgstr "Περισσότερα" -#: kwidgetlister.cpp:105 +#: kwidgetlister.cpp:127 msgctxt "fewer widgets" msgid "Fewer" msgstr "Λιγότερα" -#: maillistdrag.cpp:248 +#: maillistdrag.cpp:250 msgid "Retrieving and storing messages..." msgstr "Ανάκτηση και αποθήκευση μηνυμάτων..." +#: nepomukwarning.cpp:44 +msgid "" +"You do not have the semantic desktop system enabled. Many important features " +"of this software depend on the semantic desktop system and will not work " +"correctly without it." +msgstr "" +"Η σημασιολογική επιφάνεια εργασίας δεν είναι ενεργοποιημένη. Πολλά σημαντικά " +"χαρακτηριστικά αυτού του προγράμματος εξαρτώνται από το σύστημα της " +"σημασιολογικής επιφάνειας εργασίας και δεν θα δουλεύουν σωστά χωρίς αυτό." + +#: nepomukwarning.cpp:60 +msgid "&Configure" +msgstr "&Διαμόρφωση" + +#: nepomukwarning.cpp:88 +msgid "" +"The module to configure the semantic desktop system (Nepomuk) was not found " +"on your system. Please make sure Nepomuk was properly installed." +msgstr "" +"Το άρθρωμα για την διαμόρφωση του συστήματος σημασιολογικής επιφάνειας " +"εργασίας (Nepomuk) δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " +"το Nepomuk έχει εγκατασταθεί σωστά." + +#: nepomukwarning.cpp:98 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the semantic desktop system enabled. The following features " +"will not work correctly:

                    • %1
                    " +msgstr "" +"Δεν έχετε ενεργοποιημένο το σύστημα της σημασιολογικής επιφάνειας εργασίας. " +"Τα παρακάτω χαρακτηριστικά δεν θα δουλεύουν σωστά:
                    • %1
                    " + #: progressdialog.cpp:175 msgid "Cancel this operation." msgstr "Ακύρωση αυτής της λειτουργίας." -#: progressmanager.cpp:99 +#: progressmanager.cpp:108 msgid "Aborting..." msgstr "Διακοπή..." @@ -270,16 +270,16 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Γιώργος Κατσικάτσος, ,Launchpad " -"Contributions:,Giorgos Katsikatsos,Petros Vidalis" +"Contributions:,Giorgos Katsikatsos,Glentadakis Dimitrios,Petros Vidalis" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " -"giorgos.katsikatsos@gmail.com,,,,p_vidalis@hotmail.com" +"giorgos.katsikatsos@gmail.com,,,,,p_vidalis@hotmail.com" -#: recentaddresses.cpp:175 +#: recentaddresses.cpp:179 msgid "Edit Recent Addresses" msgstr "Επεξεργασία προσφάτων διευθύνσεων" @@ -307,6 +307,37 @@ msgid "Connection is unencrypted" msgstr "Η σύνδεση δεν είναι κρυπτογραφημένη" +#: statisticsproxymodel.cpp:86 +msgid "Total Messages" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:87 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:98 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:105 +msgid "Storage Size" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:369 +msgctxt "collection size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:371 +msgctxt "number of entities in the collection" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:373 +msgctxt "number of unread entities in the collection" +msgid "Unread" +msgstr "" + #: statusbarprogresswidget.cpp:86 msgid "Open detailed progress dialog" msgstr "Άνοιγμα παραθύρου λεπτομερούς προόδου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-03-23 06:56:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-04-18 08:13:08.000000000 +0000 @@ -11,1714 +11,1715 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 20:58+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 msgid "Default Language" msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Αφρικάνικα (Νότια Αφρική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "Αμαρικά (Αιθιοπία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Αραβικά (HAE)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Αραβικά (Μπαχρέιν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Αραβικά (Αλγερία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Αραβικά (Αίγυπτος)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Αραβικά (Ιράκ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Αραβικά (Ιορδανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Αραβικά (Κουβέιτ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Αραβικά (Λίβανος)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Αραβικά (Λιβύη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικά (Μαρόκο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Αραβικά (Ομάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Αραβικά (Κατάρ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Αραβικά (Σαουδική Αραβία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικά (Συρία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Αραβικά (Τυνησία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Αραβικά (Υεμένη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 msgid "Assamese (India)" msgstr "Ασαμίζ (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "Bashkir (Ρωσία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "Λευκορώσικα (Λευκορωσία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "Βουλγάρικα (Βουλγαρία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 msgid "Bengali (India)" msgstr "Μπενγκάλι (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "Θιβετιανά (Βουτάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "Θιβετιανά (Κίνα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 msgid "Breton (France)" msgstr "Μπρετόν (Γαλλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "Καταλανικά (Ανδόρα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 msgid "Catalan (Spain)" msgstr "Καταλανικά (Ισπανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 msgid "Catalan (France)" msgstr "Καταλανικά (Γαλλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 msgid "Corsican (France)" msgstr "Κορσικανικά (Γαλλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 msgid "Czech (Czech Republic)" msgstr "Τσέχικα (Δημοκρατία της Τσεχίας)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "Ουαλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 msgid "Danish (Denmark)" msgstr "Δανέζικα (Δανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 msgid "German (Germany)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Γερμανικά (Λουξεμβούργο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 msgid "Greek (Greece)" msgstr "Ελληνικά (Ελλάδα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 msgid "English (Australia)" msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 msgid "English (Belize)" msgstr "Αγγλικά (Μπελίζ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 msgid "English (Caribbean)" msgstr "Αγγλικά (Καραϊβική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 msgid "English (Ireland)" msgstr "Αγγλικά (Ιρλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 msgid "English (India)" msgstr "Αγγλικά (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 msgid "English (Jamaica)" msgstr "Αγγλικά (Τζαμάικα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 msgid "English (Malaysia)" msgstr "Αγγλικά (Μαλαισία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 msgid "English (New Zealand)" msgstr "1Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 msgid "English (Philippines)" msgstr "Αγγλικά (Φιλιππίνες)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 msgid "English (Singapore)" msgstr "Αγγλικά (Σιγκαπούρη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 msgid "English (Trinidad)" msgstr "Αγγλικά (Τρίνιντατ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 msgid "English (United States)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένες Πολιτείες)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικά (Νότια Αφρική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Ισπανικά (Αργεντινή)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Ισπανικά (Βολιβία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Ισπανικά (Χιλή)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Ισπανικά (Κολομβία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Ισπανικά (Εκουαδόρ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ισπανικά (Ισπανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Ισπανικά (Γουατεμάλα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Ισπανικά (Ονδούρα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Ισπανικά (Νικαράγουα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Ισπανικά (Παναμάς)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Ισπανικά (Περού)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Ισπανικά (Παραγουάη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Ισπανικά (Ουρουγουάη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 msgid "Spanish (United States)" msgstr "Ισπανικά (Ηνωμένες Πολιτείες)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Ισπανικά (Βενεζουέλα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "Εσθονικά (Εσθονία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "Βασκικά (Χώρα των Βάσκων)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 msgid "Persian (Iran)" msgstr "Περσικά (Ιράν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 msgid "Finnish (Finland)" msgstr "Φινλανδικά (Φινλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "Φαροέζ (Νήσοι Φερόες)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 msgid "French (Belgium)" msgstr "Γαλλικά (Βέλγιο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικά (Ελβετία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 msgid "French (France)" msgstr "Γαλλικά (Γαλλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Γαλλικά (Λουξεμβούργο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 msgid "French (Monaco)" msgstr "Γαλλικά (Μονακό)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "Φρυγικά (Ολλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "Ιρλανδικά (Ιρλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 msgid "Galician (Galicia)" msgstr "Γαλικιανά (Γαλικία, Ισπανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 msgid "Gujarati (India)" msgstr "Γκουαράτι (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "Εβραϊκά (Ισραήλ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 msgid "Hindi (India)" msgstr "Ίντι (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "Κροατικά (Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Λατινικά)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "Κροατικά (Κροατία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "Ουγγρικά (Ουγγαρία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "Αρμένικα (Αρμενία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 msgid "(Indonesian)" msgstr "Ινδονησιακά (Ινδονησία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 msgid "Yi (PRC)" msgstr "Γι (Κίνα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "Ισλανδικά (Ισλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Ιταλικά (Ελβετία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Ιταλικά (Ιταλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "Ιαπωνικά (Ιαπωνία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "Γεωργιανά (Γεωργία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "Καζάκι (Καζακστάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "Γροιλανδικά (Γροιλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Χμερ (Καμπότζη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 msgid "Kannada (India)" msgstr "Κανάντα (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 msgid "Korean (South Korea)" msgstr "Κορεατικά (Νότια Κορέα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "Κιργκίζ (Κιργκιζιστάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "Λουξεμβούργου (Λουξεμβούργο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "Λάο (Λάος)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "Λιθουανικά (Λιθουανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "Λετονικά (Λετονία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "Μαορί (Νέα Ζηλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "Σλαβομακεδονικά (FYROM)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 msgid "Malayalam (India)" msgstr "Μαλέιγιαλαμ (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "Μογγολικά (Κίνα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "Μογγολικά (Μογγολία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 msgid "Marathi (India)" msgstr "Μαράτι (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Μαλέι (Μπρουνέι Νταρουσαλάμ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Μαλέι (Μαλαισία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 msgid "Maltese (Malta)" msgstr "Μαλτέζικα (Μάλτα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "Νορβηγικά Μποκμάλ (Νορβηγία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Νεπάλι (Νεπάλ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Ολλανδικά (Ολλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "Νορβηγικά Νίνορσκ (Νορβηγία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "Σεσόθο σα Λεμπόα (Νότια Αφρική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 msgid "Occitan (France)" msgstr "Οκιτάν (Γαλλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 msgid "Oriya (India)" msgstr "Ορίγια (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 msgid "Punjabi (India)" msgstr "Πουντζάμπι (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 msgid "Polish (Poland)" msgstr "Πολωνικά (Πολωνία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "Πάστο (Αφγανιστάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "Ρόμανς (Ελβετία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Ρουμάνικα (Ρουμανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Ρώσικα (Ρωσία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Κινγιαργούαντα (Ρουάντα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Σανσκριτικά (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "Σάμι (Βόρεια Φινλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "Σάμι (Βόρεια Νορβηγία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "Σάμι (Βόρεια Σουηδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "Σινχάλα (Σρι Λάνκα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "Σλοβακικά (Σλοβακία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "Σλοβένικα (Σλοβενία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 msgid "Albanian (Albania)" msgstr "Αλβανικά (Αλβανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Σουηδικά (Φινλανδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Σουηδικά (Σουηδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 msgid "Tamil (India)" msgstr "Ταμίλ (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 msgid "Telugu (India)" msgstr "Τελούγκου (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 msgid "Thai (Thailand)" msgstr "Τάι (Ταϊλάνδη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "Τουρκμένικα (Τουρκμενιστάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "Σετβάνα Τσβάνα (Νότια Αφρική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 msgid "Urdu (India)" msgstr "Ούρντου (Ινδία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "Τουρκικά (Τουρκία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 msgid "Tatar (Russia)" msgstr "Ταταρικά (Ρωσία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 msgid "Uighur (PRC)" msgstr "Ουιχούρ (Κίνα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "Ουκρανικά (Ουκρανία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "Βιετναμέζικα (Βιετνάμ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "Βόλοφ (Σενεγάλη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "Ισιξόσα Ξόσα (Νότια Αφρική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "Γιορούμπα (Νιγηρία)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "Κινέζικα (Κίνα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ, Κίνα)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "Κινέζικα (Μακάο)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Κινέζικα (Σιγκαπούρη)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Κινέζικα (Ταϊβάν)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "Ισιζούλου Ζούλου (Νότια Αφρική)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:274 msgid "Remove entry for this language" msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης για αυτή τη γλώσσα" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:279 msgid "Select item language here." msgstr "Επιλέξτε εδώ την γλώσσα." -#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 msgid "American Samoa" msgstr "Αμερικανική Σαμόα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 msgid "Andorra" msgstr "Ανδόρα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 msgid "Angola" msgstr "Αγκόλα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 msgid "Anguilla" msgstr "Ανγκουίλα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 msgid "Antarctica" msgstr "Ανταρκτική" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 msgid "Armenia" msgstr "Αρμενία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 msgid "Bahamas" msgstr "Μπαχάμες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχρέιν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 msgid "Bangladesh" msgstr "Μπανγκλαντές" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 msgid "Barbados" msgstr "Μπαρμπάντος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζε" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 msgid "Bermuda" msgstr "Βερμούδες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 msgid "Bhutan" msgstr "Μπουτάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 msgid "Botswana" msgstr "Μποτσουάνα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 msgid "Bouvet Island" msgstr "Νήσος Μπουβέ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Βρετανικό έδαφος του Ινδικού ωκεανού" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Βρετανικοί Παρθένοι Νήσοι" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 msgid "Burkina Faso" msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 msgid "Burundi" msgstr "Μπουρούντι" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 msgid "Cambodia" msgstr "Καμπότζη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 msgid "Canada" msgstr "Καναδά" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 msgid "Cape Verde" msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νησιά Κάυμαν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 msgid "Central African Republic" msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 msgid "Chad" msgstr "Τσαντ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 msgid "China" msgstr "Κίνα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 msgid "Christmas Island " msgstr "Νήσος Χριστουγέννων " -#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 msgid "Cocos Islands" msgstr "Νήσοι Κόκος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 msgid "Comoros" msgstr "Κομόρες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 msgid "Zaire" msgstr "Ζαΐρ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 msgid "Congo" msgstr "Κονγκό" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 msgid "Cook Islands" msgstr "Νήσοι Κουκ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 msgid "Czech Republic" msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 msgid "Djibouti" msgstr "Τζιμπουτί" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 msgid "Dominica" msgstr "Ντομίνικα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 msgid "Ecuador" msgstr "Ισημερινός" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ισημερινή Γουινέα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθραία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 msgid "Ethiopia" msgstr "Αιθιοπία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 msgid "Faeroe Islands" msgstr "Νήσοι Φερόες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 msgid "Falkland Islands" msgstr "Νήσοι Φώκλαντ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 msgid "Fiji Islands" msgstr "Νήσοι Φίτζι" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 msgid "French Guiana" msgstr "Γαλλική Γουιάνα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 msgid "French Polynesia" msgstr "Γαλλική Πολυνησία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 msgid "French Southern Territories" msgstr "Νότιες Γαλλικές Επικράτειες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 msgid "Gabon" msgstr "Γκαμπόν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 msgid "Germany" msgstr "Γερμανίας" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβραλτάρ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 msgid "Greenland" msgstr "Γροιλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 msgid "Grenada" msgstr "Γρενάδα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 msgid "Guadaloupe" msgstr "Γουαδελούπη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 msgid "Guam" msgstr "Γκουάμ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 msgid "Guinea" msgstr "Γουινέα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Γουινέα-Μπισάου" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 msgid "Guyana" msgstr "Γουιάνα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Νήσοι Χερντ και ΜακΝτόναλτ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 msgid "Vatican" msgstr "Βατικανό" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 msgid "Hong Kong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 msgid "Croatia" msgstr "Κροατία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 msgid "India" msgstr "Ινδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 msgid "Iran" msgstr "Ιράν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 msgid "Iraq" msgstr "Ιράκ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνίας" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 msgid "Kazakhstan" msgstr "Καζακστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 msgid "Kenya" msgstr "Κένυα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 msgid "North-Korea" msgstr "Βόρεια Κορέα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 msgid "South-Korea" msgstr "Νότια Κορέα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "Κυργκιζιστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 msgid "Lao" msgstr "Λάος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 msgid "Latvia" msgstr "Λιθουανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 msgid "Lesotho" msgstr "Λεσότο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Λιβύη, Αραβική Τζαμαχιρία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 msgid "Liechtenstein" msgstr "Λίχτενσταϊν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 msgid "Macao" msgstr "Μακάο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 msgid "Macedonia" msgstr "FYROM" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 msgid "Madagascar" msgstr "Μαδαγασκάρη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 msgid "Malawi" msgstr "Μαλάουι" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 msgid "Malaysia" msgstr "Μαλαισία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 msgid "Maldives" msgstr "Μαλδίβες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 msgid "Mali" msgstr "Μαλί" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 msgid "Marshall Islands" msgstr "Νησιά Μάρσαλ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 msgid "Martinique" msgstr "Μαρτινίκα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 msgid "Mauritania" msgstr "Μαυριτανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 msgid "Mauritius" msgstr "Μαυρίκιος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 msgid "Mayotte" msgstr "Μαγιότ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 msgid "Micronesia" msgstr "Μικρονησία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 msgid "Moldova" msgstr "Μολδαβία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 msgid "Monaco" msgstr "Μονακό" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 msgid "Mongolia" msgstr "Μογγολία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 msgid "Montserrat" msgstr "Μοντσεράτ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 msgid "Mozambique" msgstr "Μοζαμβίκη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 msgid "Myanmar" msgstr "Μιανμάρ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 msgid "Namibia" msgstr "Ναμίμπια" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 msgid "Nauru" msgstr "Ναουρού" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 msgid "Niger" msgstr "Νίγηρας" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 msgid "Nigeria" msgstr "Νιγηρία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 msgid "Niue" msgstr "Νιούε" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νήσος Νόρφοκ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Νήσοι Northern Mariana" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 msgid "Palau" msgstr "Παλάου" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Παλαιστίνη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα - Νέα Γουινέα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 msgid "Peru" msgstr "Περού" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 msgid "Philippines" msgstr "Φιλιππίνες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Νήσος Πίτκαιρν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 msgid "Reunion" msgstr "Νήσος Επανένωσης" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 msgid "Russian Federation" msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 msgid "Rwanda" msgstr "Ρουάντα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 msgid "St. Helena" msgstr "Αγία Ελένη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Άγιος Χριστόφορος (Σαιντ Κιτς) και Νέβις" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 msgid "St. Lucia" msgstr "Σάντα Λουτσία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Σαιν Πιέρ και Μικελόν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 msgid "Samoa" msgstr "Σαμόα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 msgid "San Marino" msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 msgid "Senegal" msgstr "Σενεγάλη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Σερβία Μαυροβούνι" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 msgid "Seychelles" msgstr "Σεϊχέλες" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρα Λεόνε" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 msgid "Slovakia" msgstr "Σλοβακία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 msgid "Solomon Islands" msgstr "Νησιά του Σολομώντα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Νότια Τζόρτζια και Νότιοι νήσοι Σάντουιτς" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 msgid "Sri Lanka" msgstr "Σρι Λάνκα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "Νήσοι Σφάλμπαρ και Γιαν Μαϋέν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 msgid "Swaziland" msgstr "Σουαζιλάνδη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 msgid "Tajikistan" msgstr "Τατζικιστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 msgid "Tanzania" msgstr "Τανζανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 msgid "Thailand" msgstr "Ταϊλάνδη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 msgid "Timor-Leste" msgstr "Τιμόρ-Λέστε" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 msgid "Togo" msgstr "Τόγκο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 msgid "Tokelau Islands" msgstr "Νήσοι Τοκελάου" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 msgid "Tonga" msgstr "Τόνγκα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 msgid "Turkey" msgstr "Τουρκία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 msgid "Turkmenistan" msgstr "Τουρκμενιστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 msgid "Tuvalu" msgstr "Τουβάλου" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Παρθένοι Νήσοι ΗΠΑ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 msgid "Uganda" msgstr "Ουγκάντα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 msgid "Ukraine" msgstr "Ουκρανία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένου Βασιλείου" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Εξώτεροι Νήσοι Ηνωμένων Πολιτειών" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 msgid "United States of America" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "Ουρουγουάη, Ανατολική Δημοκρατία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ουζμπεκιστάν" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 msgid "Viet Nam" msgstr "Βιετνάμ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "Νήσοι Βαλίς και Φουτούνα " -#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:291 msgid "Zambia" msgstr "Ζάμπια" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:292 msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 msgid "United Nations" msgstr "Ηνωμένα Έθνη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 msgid "European Union" msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 msgid "Space" msgstr "Διάστημα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 msgid "At Sea" msgstr "Στη Θάλασσα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 msgid "In Flight" msgstr "Σε Πτήση" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 msgid "England" msgstr "Αγγλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 msgid "Scotland" msgstr "Σκωτία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 msgid "Northern Ireland" msgstr "Βόρεια Ιρλανδία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 msgid "Wales" msgstr "Ουαλία" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 msgid "Palestine" msgstr "Παλαιστίνη" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:306 msgid "Gaza" msgstr "Γάζα" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:307 msgid "Jericho" msgstr "Ιεριχώ" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστη" -#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 +#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:177 #, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Δεδομένα μεγέθους %1" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "Χρήση δομημένου ορισμού του υπό μελέτη αντικειμένου:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143 msgid "" "Use standard reference " "code" @@ -1744,38 +1745,41 @@ "Χρήση τυπικού κώδικα " "αναφοράς" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 msgid "Use custom definition" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου ορισμού" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 +msgctxt "" +"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " +"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "I.P.R:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200 msgid "Reference:" msgstr "Αναφορά:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 msgid "Matter:" msgstr "Ουσία:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 msgid "Detail:" msgstr "Λεπτομέρειες:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212 msgid "&Replace" msgstr "&Αντικατάσταση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkholidays.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkholidays.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkholidays.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkholidays.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:40+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: astroseasons.cpp:39 @@ -34,172 +34,177 @@ msgid "September Equinox" msgstr "Ισημερία Σεπτεμβρίου" -#: holidayregion.cpp:212 +#: holidayregion.cpp:214 msgctxt "Canadian region" msgid "Quebec" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:214 +#: holidayregion.cpp:216 msgctxt "German region" msgid "Bavaria" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:216 +#: holidayregion.cpp:218 msgctxt "Spanish region" msgid "Catalonia" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:218 +#: holidayregion.cpp:220 msgctxt "UK Region" msgid "England and Wales" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:220 +#: holidayregion.cpp:222 msgctxt "UK Region" msgid "England" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:222 +#: holidayregion.cpp:224 msgctxt "UK Region" msgid "Wales" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:224 +#: holidayregion.cpp:226 msgctxt "UK Region" msgid "Scotland" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:226 +#: holidayregion.cpp:228 msgctxt "UK Region" msgid "Northern Ireland" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:228 +#: holidayregion.cpp:230 msgctxt "Italian Region" msgid "South Tyrol" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:230 +#: holidayregion.cpp:232 msgctxt "Australian Region" msgid "New South Wales" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:232 +#: holidayregion.cpp:234 msgctxt "Australian Region" msgid "Queensland" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:234 +#: holidayregion.cpp:236 msgctxt "Australian Region" msgid "Victoria" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:236 +#: holidayregion.cpp:238 msgctxt "Australian Region" msgid "South Australia" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:238 +#: holidayregion.cpp:240 msgctxt "Australian Region" msgid "Northern Territory" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:240 +#: holidayregion.cpp:242 msgctxt "Australian Region" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:242 +#: holidayregion.cpp:244 msgctxt "Australian Region" msgid "Western Australia" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:244 +#: holidayregion.cpp:246 msgctxt "Australian Region" msgid "Tasmania" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:260 +#: holidayregion.cpp:248 +msgctxt "Bosnian and Herzegovinian Region" +msgid "Republic of Srpska" +msgstr "" + +#: holidayregion.cpp:264 msgctxt "Holiday type" msgid "Public" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:262 +#: holidayregion.cpp:266 msgctxt "Holiday type" msgid "Religious" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:264 +#: holidayregion.cpp:268 msgctxt "Holiday type" msgid "Financial" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:266 +#: holidayregion.cpp:270 msgctxt "Holiday type" msgid "Cultural" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:268 +#: holidayregion.cpp:272 msgctxt "Holiday type" msgid "School" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:270 +#: holidayregion.cpp:274 msgctxt "Holiday type" msgid "Seasons" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:272 +#: holidayregion.cpp:276 msgctxt "Holiday type" msgid "Name Days" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:274 +#: holidayregion.cpp:278 msgctxt "Holiday type" msgid "Personal" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:276 +#: holidayregion.cpp:280 msgctxt "Holiday type" msgid "Catholic" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:278 +#: holidayregion.cpp:282 msgctxt "Holiday type" msgid "Protestant" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:280 +#: holidayregion.cpp:284 msgctxt "Holiday type" msgid "Orthodox" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:282 +#: holidayregion.cpp:286 msgctxt "Holiday type" msgid "Jewish" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:284 +#: holidayregion.cpp:288 msgctxt "Holiday type" msgid "Islamic" msgstr "" -#: holidayregion.cpp:298 +#: holidayregion.cpp:302 msgctxt "Unknown holiday region" msgid "Unknown" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:104 holidayregionselector.cpp:107 +#: holidayregionselector.cpp:105 holidayregionselector.cpp:108 msgid "

                    Select to use Holiday Region

                    " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:111 +#: holidayregionselector.cpp:112 #, kde-format msgid "" "

                    Region: %1
                    Language: %2
                    Description: %3

                    " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:123 +#: holidayregionselector.cpp:124 msgid "" "

                    You can choose to display the Holiday Region for information only, or to " "use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as " @@ -209,54 +214,54 @@ "Region as Days Off will continue to be work days.

                    " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:125 +#: holidayregionselector.cpp:132 msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used" msgid "Not Used" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:127 +#: holidayregionselector.cpp:134 msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only" msgid "Information" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:129 +#: holidayregionselector.cpp:136 msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for days off" msgid "Days Off" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:230 +#: holidayregionselector.cpp:240 msgctxt "Header for Select column" msgid "Select" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:231 +#: holidayregionselector.cpp:241 msgid "

                    This column selects to use the Holiday Region

                    " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:238 +#: holidayregionselector.cpp:248 msgctxt "Header for Holiday Region column" msgid "Region" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:239 +#: holidayregionselector.cpp:249 msgid "

                    This column displays the name of the Holiday Region

                    " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:243 +#: holidayregionselector.cpp:253 msgctxt "Header for Language column" msgid "Language" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:244 +#: holidayregionselector.cpp:254 msgid "

                    This column displays the language of the Holiday Region

                    " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:248 +#: holidayregionselector.cpp:258 msgctxt "Header for Description column" msgid "Description" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:249 +#: holidayregionselector.cpp:259 msgid "

                    This column displays the description of the Holiday Region

                    " msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkimap.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkimap.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkimap.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkimap.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkimap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: acljobbase.cpp:71 +#: acljobbase.cpp:72 msgid "AclJobBase" msgstr "AclJobBase" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Expunge" msgstr "Σβήσιμο" -#: fetchjob.cpp:113 +#: fetchjob.cpp:90 msgid "Fetch" msgstr "Ανάκτηση" @@ -73,11 +73,11 @@ msgid "GetQuota" msgstr "Λήψη Quota" -#: getquotarootjob.cpp:48 +#: getquotarootjob.cpp:47 msgid "GetQuotaRoot" msgstr "Λήψη βάσης Quota" -#: idlejob.cpp:53 +#: idlejob.cpp:72 msgctxt "name of the idle job" msgid "Idle" msgstr "" @@ -86,21 +86,21 @@ msgid "Job" msgstr "Εργασία" -#: job.cpp:67 +#: job.cpp:67 loginjob.cpp:555 msgid "Connection to server lost." msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή έχει χαθεί." -#: job.cpp:79 loginjob.cpp:211 setmetadatajob.cpp:117 +#: job.cpp:79 loginjob.cpp:402 setmetadatajob.cpp:117 #, kde-format msgid "%1 failed, malformed reply from the server." msgstr "Αποτυχία %1, μη έγκυρη απάντηση από τον εξυπηρετητή." -#: job.cpp:82 loginjob.cpp:220 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120 +#: job.cpp:82 loginjob.cpp:299 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120 #, kde-format msgid "%1 failed, server replied: %2" msgstr "Αποτυχία %1, απάντηση εξυπηρετητή: %2" -#: listjob.cpp:68 +#: listjob.cpp:66 msgid "List" msgstr "Λίστα" @@ -108,41 +108,41 @@ msgid "ListRights" msgstr "Λίστα δικαιωμάτων" -#: loginjob.cpp:133 loginjob.cpp:201 +#: loginjob.cpp:135 loginjob.cpp:254 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: loginjob.cpp:174 +#: loginjob.cpp:176 msgid "IMAP session in the wrong state for authentication" msgstr "" -#: loginjob.cpp:203 +#: loginjob.cpp:256 msgid "Capability" msgstr "Δυνατότητα" -#: loginjob.cpp:205 +#: loginjob.cpp:258 msgid "StartTls" msgstr "ΈναρξηTls" -#: loginjob.cpp:232 +#: loginjob.cpp:359 msgid "Login failed, plain login is disabled by the server." msgstr "" "Αποτυχία σύνδεσης, η σύνδεση απλού κειμένου είναι απενεργοποιημένη από τον " "εξυπηρετητή." -#: loginjob.cpp:281 +#: loginjob.cpp:381 #, kde-format msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server." msgstr "" "Αποτυχία σύνδεσης, η μέθοδος ταυτοποίησης %1 δεν υποστηρίζεται από τον " "εξυπηρετητή." -#: loginjob.cpp:293 +#: loginjob.cpp:412 msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library." msgstr "" "Αποτυχία σύνδεσης, ο πελάτης δεν μπορεί να αρχικοποιήσει τη βιβλιοθήκη SASL." -#: loginjob.cpp:382 +#: loginjob.cpp:505 msgid "Login failed, TLS negotiation failed." msgstr "Αποτυχία σύνδεσης, αποτυχία διαπραγμάτευσης TLS." @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "MyRights" msgstr "Τα δικαιώματά μου" -#: namespacejob.cpp:73 +#: namespacejob.cpp:77 msgid "Namespace" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkldap.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkldap.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkldap.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkldap.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -8,23 +8,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148 +#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:151 msgid "Attribute" msgstr "Ιδιότητα" -#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:150 +#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:153 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -145,15 +145,15 @@ msgid "LDAP Query" msgstr "Ερώτημα LDAP" -#: ldapconnection.cpp:146 +#: ldapconnection.cpp:150 msgid "LDAP Operations error" msgstr "Σφάλμα λειτουργίας LDAP" -#: ldapconnection.cpp:151 +#: ldapconnection.cpp:155 msgid "No LDAP Support..." msgstr "Δεν υπάρχει υποστήριξη LDAP..." -#: ldapconnection.cpp:162 +#: ldapconnection.cpp:166 msgid "" "SASL support is not available. Please recompile libkldap with the Cyrus-SASL " "(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." @@ -161,39 +161,39 @@ "Μη διαθέσιμη υποστήριξη SASL. Παρακαλώ κάντε μεταγλώττιση το libkldap με τις " "βιβλιοθήκες Cyrus-SASL (ή συμβατές), ή ζητήστε εξηγήσεις από τη διανομή σας." -#: ldapconnection.cpp:270 +#: ldapconnection.cpp:276 msgid "An error occurred during the connection initialization phase." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αρχικοποίηση της σύνδεσης." -#: ldapconnection.cpp:277 +#: ldapconnection.cpp:283 #, kde-format msgid "Cannot set protocol version to %1." msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της έκδοσης του πρωτοκόλλου σε %1." -#: ldapconnection.cpp:288 +#: ldapconnection.cpp:294 #, kde-format msgid "Cannot set timeout to %1 second." msgid_plural "Cannot set timeout to %1 seconds." msgstr[0] "Αδύνατος ο ορισμός χρονικού ορίου σε %1 δευτερόλεπτο." msgstr[1] "Αδύνατος ο ορισμός χρονικού ορίου σε %1 δευτερόλεπτα." -#: ldapconnection.cpp:309 +#: ldapconnection.cpp:315 msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries." msgstr "Μη διαθέσιμη υποστήριξη TLS στις βιβλιοθήκες πελάτη LDAP." -#: ldapconnection.cpp:319 +#: ldapconnection.cpp:325 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Αδύνατος ο ορισμός ορίου μεγέθους." -#: ldapconnection.cpp:329 +#: ldapconnection.cpp:335 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Αδύνατος ο ορισμός χρονικού ορίου." -#: ldapconnection.cpp:339 +#: ldapconnection.cpp:345 msgid "Cannot initialize the SASL client." msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης πελάτη SASL." -#: ldapconnection.cpp:418 +#: ldapconnection.cpp:424 msgid "" "LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP " "(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." @@ -201,7 +201,7 @@ "Δεν υπάρχει υποστήριξη LDAP. Παρακαλώ κάντε compile το libkldap με τις " "βιβλιοθήκες OpenLDAP (ή συμβατές), ή ενημερώστε τη διανομή σας." -#: ldapsearch.cpp:235 +#: ldapsearch.cpp:236 msgid "Cannot access to server. Please reconfigure it." msgstr "" "Αδυναμία πρόσβασης στον εξυπηρετητή. Παρακαλώ επαναλάβετε τη ρύθμισή του." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkleopatra.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkleopatra.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:03+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:13 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2012-04-18 08:12:53.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:39+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kmahjonggconfigdialog.cpp:57 @@ -30,11 +30,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:46 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -42,11 +38,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -54,11 +46,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" @@ -66,11 +54,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 msgid "Contact:" msgstr "Επαφή:" @@ -78,10 +62,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkmime.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkmime.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkmime.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkmime.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 02:48+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kmime_dateformatter.cpp:225 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-03-23 06:56:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-04-18 08:13:20.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:12+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63 @@ -26,34 +26,27 @@ msgid "NovellVPN advanced options" msgstr "NovellVPN προχωρημένες επιλογές" -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:95 -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:120 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "OpenVPN cipher lookup failed" -msgstr "Η εξέταση κρυπτογράφησης του OpenVPN απέτυχε" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:102 -msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:117 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "No OpenVPN ciphers found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν OpenVPN κρυπτογραφήσεις" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 msgid "Error decrypting the obfuscated password" msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης ασαφούς κωδικού" -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:511 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 settings/config/manageconnectionwidget.cpp:500 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:554 rc.cpp:524 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:130 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Το αρχείο %1 δεν ήταν δυνατό να ανοιχθεί." + +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:140 +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Το απαιτούμενο εκτελέσιμο cisco-decrypt δεν ήταν δυνατό να βρεθεί." + +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 #, kde-format msgid "" "The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " @@ -69,544 +62,694 @@ "Η σύνδεση μπορεί να δημιουργηθεί, αλλά με απενεργοποιημένη τη διοχέτευση " "TCP, ωστόσο ίσως να μη λειτουργεί όπως προβλέπεται." -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 msgid "Not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται" -#: libs/service/pindialog.cpp:60 -msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" -msgid "Unlock" -msgstr "Ξεκλείδωμα" - -#: libs/service/pindialog.cpp:64 -msgid "SIM PUK unlock required" -msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PUK" - -#: libs/service/pindialog.cpp:65 -msgid "SIM PUK Unlock Required" -msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PUK" - -#: libs/service/pindialog.cpp:66 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:282 #, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " -"used." -msgstr "" -"Η κινητή ευρυζωνική συσκευή '%1' απαιτεί έναν κωδικό SIM PUK πριν από τη " -"χρήση." +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: σφάλμα τύπου αρχείου." -#: libs/service/pindialog.cpp:67 -msgid "PUK code:" -msgstr "Κωδικός PUK:" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:302 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: tο αρχείο δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί" -#: libs/service/pindialog.cpp:68 -msgid "New PIN code:" -msgstr "Νέος κωδικός PIN:" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:247 +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Επαφή με υπολογιστή, παρακαλώ περιμένετε..." -#: libs/service/pindialog.cpp:69 -msgid "Re-enter new PIN code:" -msgstr "Επανεισαγωγή νέου κωδικού PIN:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:377 +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:124 +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:91 +#: libs/ui/security/wirelesssecurityauth.cpp:98 rc.cpp:467 rc.cpp:497 +#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1154 rc.cpp:1193 rc.cpp:1547 rc.cpp:1811 +msgid "&Show password" +msgstr "Εμφάνι&ση κωδικού πρόσβασης" -#: libs/service/pindialog.cpp:70 -msgid "Show PIN/PUK code" -msgstr "Εμφάνιση κωδικού PIN/PUK" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:427 +msgid "Login" +msgstr "Είσοδος" -#: libs/service/pindialog.cpp:78 -msgid "SIM PIN unlock required" -msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PIN" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:475 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Ο έλεγχος απέτυχε για πιστοποιητικό από τον εξυπηρετητή VPN \"%1\".\n" +"Αιτία: %2\n" +"Να γίνει δεκτό;" + +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:546 +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης ήταν ανεπιτυχής." + +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:70 +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:72 +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" -#: libs/service/pindialog.cpp:79 -msgid "SIM PIN Unlock Required" -msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PIN" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:74 +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: libs/service/pindialog.cpp:80 -#, kde-format +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:111 msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " -"used." +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." msgstr "" -"Η κινητή ευρυζωνική συσκευή '%1' απαιτεί έναν κωδικό SIM PIN πριν από τη " -"χρήση." +"Η διαμόρφωση χρησιμοποιεί ssh-agent για ταυτοποίηση, αλλά δεν βρέθηκε ssh-" +"agent να εκτελείται." -#: libs/service/pindialog.cpp:81 -msgid "PIN code:" -msgstr "Κωδικός PIN:" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:127 +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:151 +msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Η εξέταση κρυπτογράφησης του OpenVPN απέτυχε" -#: libs/service/pindialog.cpp:82 -msgid "Show PIN code" -msgstr "Εμφάνιση κωδικού PIN" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:134 +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: libs/service/pindialog.cpp:166 -msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." -msgstr "Πολύ μικρός κωδικός PIN. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 4 ψηφία." +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:148 +msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν OpenVPN κρυπτογραφήσεις" -#: libs/service/pindialog.cpp:170 -msgid "The two PIN codes do not match" -msgstr "Οι δύο κωδικοί PIN δεν ταιριάζουν" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:69 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:95 +msgid "Key Password:" +msgstr "Κλειδί κωδικού πρόσβασης:" -#: libs/service/pindialog.cpp:174 -msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." -msgstr "Πολύ μικρός κωδικός PUK. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 ψηφία." +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:77 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:86 +#: libs/ui/security/wpaauthwidget.cpp:65 +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:58 +#: libs/ui/security/leapauthwidget.cpp:65 rc.cpp:740 rc.cpp:938 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: libs/service/pindialog.cpp:178 -msgid "Unkwown Error" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:106 rc.cpp:920 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Κωδικός π&ρόσβασης διαμεσολαβητή:" -#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Unlock failed. Error code is %1/%2 (%3)." -msgstr "" +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:165 +msgid "Could not open file" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:113 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:445 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:210 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:231 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:417 #, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connecting" -msgid "Activating %1" -msgstr "ενεργοποίηση %1" +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Άγνωστη επιλογή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:117 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:449 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:214 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:235 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:253 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:267 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:285 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:359 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:408 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:439 #, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" -msgid "%1 activated" -msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε" +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρο πλήθος ορισμάτων (αναμένεται 1) στην επιλογή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:123 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:454 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:249 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:263 #, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" -msgid "Connection %1 failed" -msgstr "Η σύνδεση %1 απέτυχε" +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" +"Μη έγκυρο μέγεθος (πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 0xFFFF) στην επιλογή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:125 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:456 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:281 #, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" -msgid "%1 deactivated" -msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε" +msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1" +msgstr "" +"Μη έγκυρο μέγεθος (πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 604800) στην επιλογή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:142 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:333 #, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" -msgid "Low signal on %1" -msgstr "Χαμηλό σήμα στο %1" +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή διαμεσολαβητή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:201 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:356 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"is activating" -msgid "Activating %1 on %2" -msgstr "Ενεργοποιείται %1 στο %2" +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρη θύρα (πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 65535) στην επιλογή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:211 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:427 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"has successfully activated" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 στο %2" +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρο πλήθος ορισμάτων (αναμένονται 2) στην επιλογή: %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:225 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:451 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowManagedReason" -msgid "%1 because it is now being managed" -msgstr "%1 επειδή τώρα είναι υπό διαχείριση" +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Το αρχείο %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο διαμόρφωσης για πελάτη OpenVPN" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:228 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:456 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowUnmanagedReason" -msgid "%1 because it is no longer being managed" -msgstr "%1 επειδή δεν είναι πλέον υπό διαχείριση" +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 δεν αποτελεί έγκυρη διαμόρφωση OpenVPN (χωρίς απομακρυσμένο " +"έλεγχο)." -#: libs/service/notificationmanager.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigFailedReason" -msgid "%1 because configuration failed" -msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση απέτυχε" +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:507 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigUnavailableReason" -msgid "%1 because the configuration is unavailable" -msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση δεν είναι διαθέσιμη" +#: libs/ui/vpnuiplugin.cpp:36 +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο VPN." -#: libs/service/notificationmanager.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigExpiredReason" -msgid "%1 because the configuration has expired" -msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση έχει λήξει" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 +msgctxt "show passwords button" +msgid "&Show Passwords" +msgstr "&Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NoSecretsReason" -msgid "%1 because secrets were not provided" -msgstr "%1 επειδή δεν παρέχεται κωδικοποίηση ασφαλείας" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 +msgctxt "TLS auth type" +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantDisconnectReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" -msgstr "%1 επειδή η παροχή εξουσιοδότησης αποσυνδέθηκε" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 +msgctxt "LEAP auth type" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantConfigFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" -msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση παροχής εξουσιοδότησης απέτυχε" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 +msgctxt "Peap outer auth type" +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Προστατευμένο EAP (PEAP)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant failed" -msgstr "%1 επειδή η παροχή εξουσιοδότησης απέτυχε" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 +msgctxt "TTLS outer auth type" +msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneled TLS (TTLS)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantTimeoutReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" -msgstr "%1 επειδή το χρονικό διάστημα παροχής εξουσιοδότησης εξέπνευσε" +#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 +#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:42 +msgctxt "Label for inner auth combobox" +msgid "&Inner Authentication:" +msgstr "Εσωτερική &ταυτοποίηση:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppStartFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed to start" -msgstr "%1 επειδή το PPP απέτυχε να ξεκινήσει" +#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 +msgid "&Passphrase:" +msgstr "&Συνθηματικό:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppDisconnectReason" -msgid "%1 because PPP disconnected" -msgstr "%1 επειδή το PPP αποσυνδέθηκε" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:914 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) +#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:107 rc.cpp:695 rc.cpp:878 rc.cpp:1190 +msgid "&Key:" +msgstr "&Κλειδί:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed" -msgstr "%1 επειδή το PPP απέτυχε" +#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 +msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" +msgid "802.1x Security" +msgstr "Ασφάλεια 802.1x" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpStartFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed to start" -msgstr "%1 επειδή το DHCP απέτυχε να ξεκινήσει" +#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 +msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" +msgid "Use &802.1x authentication" +msgstr "Χρήση ταυτοποίησης &802.1x" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:267 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpErrorReason" -msgid "%1 because a DHCP error occurred" -msgstr "%1 επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα στο DHCP" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:77 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:84 +msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPV2" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed " -msgstr "%1 επειδή το DHCP απέτυχε " +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:79 +msgctxt "MD5 inner auth method" +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedStartFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed to start" -msgstr "%1 επειδή η κοινόχρηστη υπηρεσία απέτυχε να ξεκινήσει" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:81 +msgctxt "GTC inner auth method" +msgid "GTC" +msgstr "GTC" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed" -msgstr "%1 επειδή η κοινόχρηστη υπηρεσία απέτυχε" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:186 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:182 +#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:288 +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Εναλλακτικά ταιριάσματα θέματος" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpStartFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed to start" -msgstr "%1 επειδή η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP απέτυχε να ξεκινήσει" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:187 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:183 +#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:289 +msgid "" +"This entry must be one of:
                    • DNS: <name or ip " +"address>
                    • EMAIL: <email>
                    • URI: <uri, e.g. " +"http://www.kde.org>
                    " +msgstr "" +"Αυτά τα δεδομένα εισόδου πρέπει να είναι ένα από:
                    • DNS: <όνομα " +"ή διεύθυνση ip>
                    • EMAIL: <email>
                    • URI: <uri, π.χ. " +"http://www.kde.org>
                    " + +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:199 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:195 +#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:301 +msgid "Connect to these Servers" +msgstr "Σύνδεση σε αυτούς τους εξυπηρετητές" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpErrorReason" -msgid "%1 because the auto IP service reported an error" -msgstr "%1 επειδή αναφέρθηκε σφάλμα από την υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:178 +msgctxt "Label for no wireless security" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed" -msgstr "%1 επειδή η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP απέτυχε" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:186 +msgctxt "Label for LEAP wireless security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemBusyReason" -msgid "%1 because the modem is busy" -msgstr "%1 επειδή το μόντεμ είναι απασχολημένο" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:196 +msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Δυναμικό WEP (802.1x)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoDialToneReason" -msgid "%1 because the modem has no dial tone" -msgstr "%1 επειδή το μόντεμ δεν έχει τονική κλήση" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:206 +msgctxt "Label for WEP wireless security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoCarrierReason" -msgid "%1 because the modem shows no carrier" -msgstr "%1 επειδή το μόντεμ δεν εμφανίζει πάροχο" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:218 +msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Προσωπικό WPA/WPA2" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemDialTimeoutReason" -msgid "%1 because the modem dial timed out" -msgstr "%1 επειδή το χρονικό διάστημα κλήσης του μόντεμ εξέπνευσε" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:229 +msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Εταιρικό WPA/WPA2" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:300 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemInitFailedReason" -msgid "%1 because the modem could not be initialized" -msgstr "%1 εξαιτίας αδυναμίας αρχικοποίησης του μόντεμ" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:66 rc.cpp:602 +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:74 +msgid "Phase 2 Private Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού φάσης 2:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmApnSelectFailedReason" -msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" -msgstr "%1 εξαιτίας αδυναμίας επιλογής GSM APN" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:78 +msgctxt "PAP inner auth method" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmNotSearchingReason" -msgid "%1 because the GSM modem is not searching" -msgstr "%1 επειδή το GSM μόντεμ δεν εκτελεί αναζήτηση" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:81 +msgctxt "MSCHAP inner auth method" +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationDeniedReason" -msgid "%1 because GSM network registration was denied" -msgstr "%1 εξαιτίας απόρριψης της εγγραφής στο δίκτυο GSM" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:87 +msgctxt "CHAP inner auth method" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationTimeoutReason" -msgid "%1 because GSM network registration timed out" -msgstr "%1 επειδή το χρονικό διάστημα εγγραφής στο GSM δίκτυο εξέπνευσε" +#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:81 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Συνθηματικό:" + +#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:97 +msgid "Key:" +msgstr "Κλειδί:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:315 +#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationFailedReason" -msgid "%1 because GSM registration failed" -msgstr "%1 επειδή η εγγραφή στο GSM απέτυχε" +msgctxt "@title:window for network secrets request" +msgid "Secrets for %1" +msgstr "Κωδικοί ασφαλείας για %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmPinCheckFailedReason" -msgid "%1 because the GSM PIN check failed" -msgstr "%1 επειδή ο έλεγχος του GSM PIN απέτυχε" +#: libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 +msgid "New Cellular Connection" +msgstr "Νέα σύνδεση με κινητό" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:321 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"FirmwareMissingReason" -msgid "%1 because firmware is missing" -msgstr "%1 επειδή λείπει το firmware" +#: libs/ui/connectionwidget.cpp:64 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:121 +msgid "New Wireless Connection" +msgstr "Νέα ασύρματη σύνδεση" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DeviceRemovedReason" -msgid "%1 because the device was removed" -msgstr "%1 επειδή η συσκευή αφαιρέθηκε" +#: libs/ui/connectionwidget.cpp:120 +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Επεξεργαστής προηγμένων δικαιωμάτων" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:327 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SleepingReason" -msgid "%1 because the networking system is now sleeping" -msgstr "%1 επειδή το σύστημα δικτύωσης τώρα είναι σε παύση" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConnectionRemovedReason" -msgid "%1 because the connection was removed" -msgstr "%1 επειδή η σύνδεση αφαιρέθηκε" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Μάσκα δικτύου" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:333 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"UserRequestedReason" -msgid "%1 by request" -msgstr "%1 επειδή ζητήθηκε" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Πύλη" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:336 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"CarrierReason" -msgid "%1 because the cable was disconnected" -msgstr "%1 επειδή το καλώδιο ήταν αποσυνδεδεμένο" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Μέτρηση" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:504 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached.
                    You do not have a cellular connection yet." -msgstr "" +#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:50 +msgid "Shared Wired Connection" +msgstr "Κοινόχρηστη ενσύρματη σύνδεση" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Create Connection" -msgstr "Δημιουργία σύνδεσης" +#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:53 +msgid "New Wired Connection" +msgstr "Νέα ενσύρματη σύνδεση" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Ignore" -msgstr "Αγνόηση" +#: libs/ui/connectioneditor.cpp:70 libs/ui/connectioneditor.cpp:93 +msgctxt "Edit connection dialog caption" +msgid "Edit Network Connection" +msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης δικτύου" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:516 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached" -msgstr "%1 σε επισύναψη" +#: libs/ui/connectioneditor.cpp:125 +msgctxt "Add connection dialog caption" +msgid "Add Network Connection" +msgstr "Προσθήκη σύνδεσης δικτύου" + +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 +msgid " byte" +msgid_plural " bytes" +msgstr[0] " byte" +msgstr[1] " bytes" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:552 +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:141 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 #, kde-format msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " -"product name" -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 αφαιρέθηκε" +"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " +"with MAC address" +msgid "Disconnected interface (%1)" +msgstr "Αποσυνδεδεμένη διεπαφή (%1)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:556 -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " -"user-visible name" -msgid "Network interface removed" -msgstr "Η διεπαφή δικτύου αφαιρέθηκε" +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:203 +msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" +msgid "Available Networks" +msgstr "Διαθέσιμα δίκτυα" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:589 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network was found" -msgid "Wireless network %1 found" -msgstr "Βρέθηκε %1 ασύρματο δίκτυο" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Αυτόματο (VPN)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:592 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " -"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " -"determine the plural form of network." -msgid "New wireless network:
                    %2" -msgid_plural "New wireless networks:
                    %2" -msgstr[0] "Νέο ασύρματο δίκτυο:
                    %2" -msgstr[1] "Νέα ασύρματα δίκτυα:
                    %2" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (VPN) διευθύνσεις μόνο" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP)" +msgstr "Αυτόματο (PPP)" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (PPP) διευθύνσεις μόνο" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL)" +msgstr "Αυτόματο (DSL)" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (DSL) διευθύνσεις μόνο" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Αυτόματο (DHCP)" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (DHCP) διευθύνσεις μόνο" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:469 libs/ui/ipv6widget.cpp:435 rc.cpp:2148 +#: rc.cpp:2193 +msgid "DNS Servers" +msgstr "Εξυπηρετητές DNS" + +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:483 libs/ui/ipv6widget.cpp:449 +msgid "Search domains" +msgstr "Αναζήτηση τομέων" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:607 +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:141 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" -msgid "Wireless network %1 disappeared" -msgstr "%1 ασύρματο δίκτυο εξαφανίστηκε" +msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:191 +msgctxt "@item:intable wireless network name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:193 +msgctxt "@item:intable wireless signal strength" +msgid "Signal Strength" +msgstr "Ισχύς σήματος" + +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:195 +msgctxt "@item:intable wireless encryption type" +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:197 +msgctxt "@item:intable wireless band" +msgid "Band" +msgstr "Ζώνη" + +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:199 +msgctxt "@item:intable wireless channel" +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:201 +msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" +msgid "MAC Address" +msgstr "Διεύθυνση MAC" + +#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:71 +msgid "Shared_Wireless_Connection" +msgstr "Κοινόχρηστη_ασύρματη_σύνδεση" + +#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:119 +msgid "Shared Wireless Connection" +msgstr "Κοινόχρηστη ασύρματη σύνδεση" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Αυτόματο (VPN)" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (VPN) διευθύνσεις μόνο" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP)" +msgstr "Αυτόματο (PPP)" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (PPP) διευθύνσεις μόνο" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:611 +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL)" +msgstr "Αυτόματο (DSL)" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (DSL) διευθύνσεις μόνο" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Αυτόματο (DHCP)" + +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Αυτόματες (DHCP) διευθύνσεις μόνο" + +#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:60 +msgid "New DSL Connection" +msgstr "Νέα DSL σύνδεση" + +#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:68 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " -"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " -"just used to determine the plural form of network." -msgid "Wireless network disappeared:
                    %2" -msgid_plural "Wireless networks disappeared:
                    %2" -msgstr[0] "Ασύρματο δίκτυο εξαφανίστηκε:
                    %2" -msgstr[1] "Ασύρματα δίκτυα εξαφανίστηκαν:
                    %2" +msgid "%1 Network" +msgstr "%1 Δίκτυο" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:623 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" -msgid "Wireless hardware enabled" -msgstr "Υλικό ασύρματου ενεργοποιήθηκε" +#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:70 +msgid "New Bluetooth Connection" +msgstr "Νέα σύνδεση Bluetooth" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:630 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" -msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "Υλικό ασύρματου απενεργοποιήθηκε" +#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:53 libs/ui/vpnpreferences.cpp:124 +msgid "New VPN Connection" +msgstr "Νέα VPN σύνδεση" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:637 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is disabled" -msgid "Networking system disabled" -msgstr "Το σύστημα δικτύωσης απενεργοποιήθηκε" +#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:643 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is already running" -msgid "Networking system already running" -msgstr "Το σύστημα δικτύωσης είναι ήδη ενεργό" +#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41 +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Μάσκα δικτύου" + +#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43 +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Πύλη" + +#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Μέτρηση" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Μη ασφαλές" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:251 +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:254 +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:257 +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Δυναμικό WEP" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:260 +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-Προσωπικό (PSK)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:263 +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-Εταιρικό (EAP)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:266 +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-Προσωπικό (PSK)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:269 +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-Εταιρικό (EAP)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:273 +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Άγνωστος τύπος ασφάλειας" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 +msgctxt "@info:tooltip no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Μη ασφαλές" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:287 +msgctxt "@info:tooltip WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:290 +msgctxt "@info:tooltip LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:293 +msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Δυναμικό WEP" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-Προσωπικό (PSK)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:299 +msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-Εταιρικό (EAP)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:302 +msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-Προσωπικό (PSK)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:305 +msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-Εταιρικό (EAP)" + +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:309 +msgctxt "@info:tooltip unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Άγνωστος τύπος ασφάλειας" #: libs/internals/tooltips.cpp:43 msgctxt "@info:tooltip" @@ -812,677 +955,741 @@ msgid "RSN(WPA2) flags" msgstr "ενδείξεις RSN(WPA2)" -#: libs/internals/uiutils.cpp:45 libs/internals/uiutils.cpp:71 +#: libs/internals/uiutils.cpp:50 libs/internals/uiutils.cpp:79 msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" msgid "Wired Ethernet" msgstr "Ενσύρματο Ethernet" -#: libs/internals/uiutils.cpp:48 +#: libs/internals/uiutils.cpp:53 msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" msgid "Wireless 802.11" msgstr "Ασύρματο 802.11" -#: libs/internals/uiutils.cpp:51 libs/internals/uiutils.cpp:64 +#: libs/internals/uiutils.cpp:56 libs/internals/uiutils.cpp:69 msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" msgid "Mobile Broadband" msgstr "Κινητή ευρυζωνική" -#: libs/internals/uiutils.cpp:59 +#: libs/internals/uiutils.cpp:64 msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" msgid "Serial Modem" msgstr "Σειριακό μόντεμ" -#: libs/internals/uiutils.cpp:156 +#: libs/internals/uiutils.cpp:163 msgctxt "description of unknown network interface state" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: libs/internals/uiutils.cpp:159 +#: libs/internals/uiutils.cpp:166 msgctxt "description of unmanaged network interface state" msgid "Unmanaged" msgstr "Χωρίς διαχείριση" -#: libs/internals/uiutils.cpp:162 +#: libs/internals/uiutils.cpp:169 msgctxt "description of unavailable network interface state" msgid "Unavailable" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: libs/internals/uiutils.cpp:165 +#: libs/internals/uiutils.cpp:172 msgctxt "description of unconnected network interface state" msgid "Not connected" msgstr "Χωρίς σύνδεση" -#: libs/internals/uiutils.cpp:168 +#: libs/internals/uiutils.cpp:175 msgctxt "description of preparing to connect network interface state" msgid "Preparing to connect" msgstr "Προετοιμασία σύνδεσης" -#: libs/internals/uiutils.cpp:171 +#: libs/internals/uiutils.cpp:178 msgctxt "description of configuring hardware network interface state" msgid "Configuring interface" msgstr "Διαμόρφωση διεπαφής" -#: libs/internals/uiutils.cpp:174 +#: libs/internals/uiutils.cpp:181 msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" msgid "Waiting for authorization" msgstr "Αναμονή για εξουσιοδότηση" -#: libs/internals/uiutils.cpp:177 +#: libs/internals/uiutils.cpp:184 msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" msgid "Setting network address" msgstr "Ορισμός διεύθυνσης δικτύου" -#: libs/internals/uiutils.cpp:180 +#: libs/internals/uiutils.cpp:187 msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." msgid "Checking further connectivity" msgstr "Έλεγχος για επιπλέον συνδεσιμότητα" -#: libs/internals/uiutils.cpp:183 +#: libs/internals/uiutils.cpp:190 msgctxt "" "a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" msgid "Waiting for a secondary connection" msgstr "Αναμονή για δευτερεύουσα σύνδεση" -#: libs/internals/uiutils.cpp:187 +#: libs/internals/uiutils.cpp:194 msgctxt "network interface connected state label" msgid "Connected" msgstr "Συνδέθηκε" -#: libs/internals/uiutils.cpp:189 +#: libs/internals/uiutils.cpp:196 #, kde-format msgctxt "network interface connected state label" msgid "Connected to %1" msgstr "Συνδέθηκε στο %1" -#: libs/internals/uiutils.cpp:193 +#: libs/internals/uiutils.cpp:200 msgctxt "network interface disconnecting state label" msgid "Deactivating connection" msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης" -#: libs/internals/uiutils.cpp:196 +#: libs/internals/uiutils.cpp:203 msgctxt "network interface connection failed state label" msgid "Connection Failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: libs/internals/uiutils.cpp:199 +#: libs/internals/uiutils.cpp:206 msgctxt "interface state" msgid "Error: Invalid state" msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη κατάσταση" -#: libs/internals/uiutils.cpp:244 +#: libs/internals/uiutils.cpp:270 #, kde-format msgctxt "Format for " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: libs/internals/uiutils.cpp:313 +#: libs/internals/uiutils.cpp:339 msgctxt "wireless network operation mode" msgid "Unassociated" msgstr "Unassociated" -#: libs/internals/uiutils.cpp:316 +#: libs/internals/uiutils.cpp:342 msgctxt "wireless network operation mode" msgid "Adhoc" msgstr "Adhoc" -#: libs/internals/uiutils.cpp:319 +#: libs/internals/uiutils.cpp:345 msgctxt "wireless network operation mode" msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: libs/internals/uiutils.cpp:322 +#: libs/internals/uiutils.cpp:348 msgctxt "wireless network operation mode" msgid "Master" msgstr "Κύριο" -#: libs/internals/uiutils.cpp:325 +#: libs/internals/uiutils.cpp:351 msgctxt "wireless network operation mode" msgid "Repeater" msgstr "Αναμεταδότης" -#: libs/internals/uiutils.cpp:328 +#: libs/internals/uiutils.cpp:354 msgid "INCORRECT MODE FIX ME" msgstr "INCORRECT MODE FIX ME" -#: libs/internals/uiutils.cpp:350 +#: libs/internals/uiutils.cpp:376 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Pairwise WEP40" msgstr "Pairwise WEP40" -#: libs/internals/uiutils.cpp:352 +#: libs/internals/uiutils.cpp:378 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Pairwise WEP104" msgstr "Pairwise WEP104" -#: libs/internals/uiutils.cpp:354 +#: libs/internals/uiutils.cpp:380 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Pairwise TKIP" msgstr "Pairwise TKIP" -#: libs/internals/uiutils.cpp:356 +#: libs/internals/uiutils.cpp:382 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Pairwise CCMP" msgstr "Pairwise CCMP" -#: libs/internals/uiutils.cpp:358 +#: libs/internals/uiutils.cpp:384 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Group WEP40" msgstr "Ομάδα WEP40" -#: libs/internals/uiutils.cpp:360 +#: libs/internals/uiutils.cpp:386 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Group WEP104" msgstr "Ομάδα WEP104" -#: libs/internals/uiutils.cpp:362 +#: libs/internals/uiutils.cpp:388 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Group TKIP" msgstr "Ομάδα TKIP" -#: libs/internals/uiutils.cpp:364 +#: libs/internals/uiutils.cpp:390 msgctxt "wireless network cipher" msgid "Group CCMP" msgstr "Ομάδα CCMP" -#: libs/internals/uiutils.cpp:366 +#: libs/internals/uiutils.cpp:392 msgctxt "wireless network cipher" msgid "PSK" msgstr "PSK" -#: libs/internals/uiutils.cpp:368 +#: libs/internals/uiutils.cpp:394 msgctxt "wireless network cipher" msgid "802.1x" msgstr "802.1x" -#: libs/internals/uiutils.cpp:377 +#: libs/internals/uiutils.cpp:403 #, kde-format msgctxt "connection speed" msgid "%1 Bit/s" msgstr "%1 Bit/s" -#: libs/internals/uiutils.cpp:379 +#: libs/internals/uiutils.cpp:405 #, kde-format msgctxt "connection speed" msgid "%1 MBit/s" msgstr "%1 MBit/s" -#: libs/internals/uiutils.cpp:381 +#: libs/internals/uiutils.cpp:407 #, kde-format msgctxt "connection speed" msgid "%1 GBit/s" msgstr "%1 GBit/s" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223 -msgctxt "@label no security" -msgid "Insecure" -msgstr "Μη ασφαλές" +#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Σφάλμα ξεκλειδώματος μόντεμ: %1" + +#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209 +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Σφάλμα ξεκλειδώματος PIN/PUK" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226 -msgctxt "@label WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:114 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:446 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when connecting" +msgid "Activating %1" +msgstr "ενεργοποίηση %1" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229 -msgctxt "@label LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:118 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" +msgid "%1 activated" +msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232 -msgctxt "@label Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Δυναμικό WEP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:124 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" +msgid "Connection %1 failed" +msgstr "Η σύνδεση %1 απέτυχε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235 -msgctxt "@label WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "WPA-Προσωπικό (PSK)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:126 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" +msgid "%1 deactivated" +msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238 -msgctxt "@label WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "WPA-Εταιρικό (EAP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" +msgid "Low signal on %1" +msgstr "Χαμηλό σήμα στο %1" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241 -msgctxt "@label WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "WPA2-Προσωπικό (PSK)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " +"is activating" +msgid "Activating %1 on %2" +msgstr "Ενεργοποιείται %1 στο %2" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244 -msgctxt "@label WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "WPA2-Εταιρικό (EAP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " +"has successfully activated" +msgid "%1 on %2" +msgstr "%1 στο %2" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 -msgctxt "@label unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "Άγνωστος τύπος ασφάλειας" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NowManagedReason" +msgid "%1 because it is now being managed" +msgstr "%1 επειδή τώρα είναι υπό διαχείριση" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:259 -msgctxt "@info:tooltip no security" -msgid "Insecure" -msgstr "Μη ασφαλές" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NowUnmanagedReason" +msgid "%1 because it is no longer being managed" +msgstr "%1 επειδή δεν είναι πλέον υπό διαχείριση" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:262 -msgctxt "@info:tooltip WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigFailedReason" +msgid "%1 because configuration failed" +msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση απέτυχε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:265 -msgctxt "@info:tooltip LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "%1 because the configuration is unavailable" +msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση δεν είναι διαθέσιμη" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:268 -msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Δυναμικό WEP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigExpiredReason" +msgid "%1 because the configuration has expired" +msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση έχει λήξει" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:271 -msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "WPA-Προσωπικό (PSK)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NoSecretsReason" +msgid "%1 because secrets were not provided" +msgstr "%1 επειδή δεν παρέχεται κωδικοποίηση ασφαλείας" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:274 -msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "WPA-Εταιρικό (EAP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" +msgstr "%1 επειδή η παροχή εξουσιοδότησης αποσυνδέθηκε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "WPA2-Προσωπικό (PSK)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "%1 επειδή η διαμόρφωση παροχής εξουσιοδότησης απέτυχε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:280 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "WPA2-Εταιρικό (EAP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant failed" +msgstr "%1 επειδή η παροχή εξουσιοδότησης απέτυχε" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 -msgctxt "@info:tooltip unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "Άγνωστος τύπος ασφάλειας" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" +msgstr "%1 επειδή το χρονικό διάστημα παροχής εξουσιοδότησης εξέπνευσε" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " byte" -msgstr[1] " bytes" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppStartFailedReason" +msgid "%1 because PPP failed to start" +msgstr "%1 επειδή το PPP απέτυχε να ξεκινήσει" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:115 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:259 #, kde-format msgctxt "" -"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " -"with MAC address" -msgid "Disconnected interface (%1)" -msgstr "Αποσυνδεδεμένη διεπαφή (%1)" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppDisconnectReason" +msgid "%1 because PPP disconnected" +msgstr "%1 επειδή το PPP αποσυνδέθηκε" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:177 -msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" -msgid "Available Networks" -msgstr "Διαθέσιμα δίκτυα" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppFailedReason" +msgid "%1 because PPP failed" +msgstr "%1 επειδή το PPP απέτυχε" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv6 address" -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpStartFailedReason" +msgid "%1 because DHCP failed to start" +msgstr "%1 επειδή το DHCP απέτυχε να ξεκινήσει" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv6 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Μάσκα δικτύου" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpErrorReason" +msgid "%1 because a DHCP error occurred" +msgstr "%1 επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα στο DHCP" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv6 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Πύλη" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpFailedReason" +msgid "%1 because DHCP failed " +msgstr "%1 επειδή το DHCP απέτυχε " -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv6 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Μέτρηση" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "%1 because the shared service failed to start" +msgstr "%1 επειδή η κοινόχρηστη υπηρεσία απέτυχε να ξεκινήσει" -#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:47 -msgid "New Wired Connection" -msgstr "Νέα ενσύρματη σύνδεση" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SharedFailedReason" +msgid "%1 because the shared service failed" +msgstr "%1 επειδή η κοινόχρηστη υπηρεσία απέτυχε" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:280 #, kde-format -msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "%1 because the auto IP service failed to start" +msgstr "%1 επειδή η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP απέτυχε να ξεκινήσει" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162 -msgctxt "@item:intable wireless network name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpErrorReason" +msgid "%1 because the auto IP service reported an error" +msgstr "%1 επειδή αναφέρθηκε σφάλμα από την υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164 -msgctxt "@item:intable wireless signal strength" -msgid "Signal Strength" -msgstr "Ισχύς σήματος" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpFailedReason" +msgid "%1 because the auto IP service failed" +msgstr "%1 επειδή η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP απέτυχε" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166 -msgctxt "@item:intable wireless encryption type" -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemBusyReason" +msgid "%1 because the modem is busy" +msgstr "%1 επειδή το μόντεμ είναι απασχολημένο" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168 -msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" -msgid "MAC Address" -msgstr "Διεύθυνση MAC" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemNoDialToneReason" +msgid "%1 because the modem has no dial tone" +msgstr "%1 επειδή το μόντεμ δεν έχει τονική κλήση" -#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 -msgid "New Cellular Connection" -msgstr "Νέα σύνδεση με κινητό" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemNoCarrierReason" +msgid "%1 because the modem shows no carrier" +msgstr "%1 επειδή το μόντεμ δεν εμφανίζει πάροχο" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Αυτόματο (VPN)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "%1 because the modem dial timed out" +msgstr "%1 επειδή το χρονικό διάστημα κλήσης του μόντεμ εξέπνευσε" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (VPN) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemInitFailedReason" +msgid "%1 because the modem could not be initialized" +msgstr "%1 εξαιτίας αδυναμίας αρχικοποίησης του μόντεμ" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Αυτόματο (PPP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" +msgstr "%1 εξαιτίας αδυναμίας επιλογής GSM APN" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (PPP) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmNotSearchingReason" +msgid "%1 because the GSM modem is not searching" +msgstr "%1 επειδή το GSM μόντεμ δεν εκτελεί αναζήτηση" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "Αυτόματο (PPPoE)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "%1 because GSM network registration was denied" +msgstr "%1 εξαιτίας απόρριψης της εγγραφής στο δίκτυο GSM" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (PPPoE) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "%1 because GSM network registration timed out" +msgstr "%1 επειδή το χρονικό διάστημα εγγραφής στο GSM δίκτυο εξέπνευσε" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Αυτόματο (DHCP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "%1 because GSM registration failed" +msgstr "%1 επειδή η εγγραφή στο GSM απέτυχε" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (DHCP) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "%1 because the GSM PIN check failed" +msgstr "%1 επειδή ο έλεγχος του GSM PIN απέτυχε" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:465 libs/ui/ipv6widget.cpp:433 rc.cpp:1731 -#: rc.cpp:1785 -msgid "DNS Servers" -msgstr "Εξυπηρετητές DNS" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"FirmwareMissingReason" +msgid "%1 because firmware is missing" +msgstr "%1 επειδή λείπει το firmware" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:479 libs/ui/ipv6widget.cpp:447 -msgid "Search domains" -msgstr "Αναζήτηση τομέων" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DeviceRemovedReason" +msgid "%1 because the device was removed" +msgstr "%1 επειδή η συσκευή αφαιρέθηκε" -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:70 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:87 -msgid "New Wireless Connection" -msgstr "Νέα ασύρματη σύνδεση" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SleepingReason" +msgid "%1 because the networking system is now sleeping" +msgstr "%1 επειδή το σύστημα δικτύωσης τώρα είναι σε παύση" -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:121 -msgctxt "@title:window advanced permissions editor" -msgid "Advanced Permissions Editor" -msgstr "Επεξεργαστής προηγμένων δικαιωμάτων" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "%1 because the connection was removed" +msgstr "%1 επειδή η σύνδεση αφαιρέθηκε" -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:61 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:334 #, kde-format -msgid "%1 Network" -msgstr "%1 Δίκτυο" +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"UserRequestedReason" +msgid "%1 by request" +msgstr "%1 επειδή ζητήθηκε" -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:63 -msgid "New Bluetooth Connection" -msgstr "Νέα σύνδεση Bluetooth" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"CarrierReason" +msgid "%1 because the cable was disconnected" +msgstr "%1 επειδή το καλώδιο ήταν αποσυνδεδεμένο" -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 -msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification for hardware added" +msgid "%1 attached" +msgstr "%1 σε επισύναψη" -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" -msgid "Not Available" -msgstr "Μη διαθέσιμο" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 +msgctxt "@action" +msgid "Create Connection" +msgstr "Δημιουργία σύνδεσης" -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv4 address" -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv4 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Μάσκα δικτύου" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " +"product name" +msgid "%1 removed" +msgstr "%1 αφαιρέθηκε" -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv4 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Πύλη" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:557 +msgctxt "" +"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " +"user-visible name" +msgid "Network interface removed" +msgstr "Η διεπαφή δικτύου αφαιρέθηκε" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:179 -msgctxt "Label for no wireless security" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:590 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when a single wireless network was found" +msgid "Wireless network %1 found" +msgstr "Βρέθηκε %1 ασύρματο δίκτυο" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:187 -msgctxt "Label for LEAP wireless security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:593 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " +"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " +"determine the plural form of network." +msgid "New wireless network:
                    %2" +msgid_plural "New wireless networks:
                    %2" +msgstr[0] "Νέο ασύρματο δίκτυο:
                    %2" +msgstr[1] "Νέα ασύρματα δίκτυα:
                    %2" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:195 -msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" -msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -msgstr "Δυναμικό WEP (802.1x)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:608 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgstr "%1 ασύρματο δίκτυο εξαφανίστηκε" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:203 -msgctxt "Label for WEP wireless security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:612 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " +"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " +"just used to determine the plural form of network." +msgid "Wireless network disappeared:
                    %2" +msgid_plural "Wireless networks disappeared:
                    %2" +msgstr[0] "Ασύρματο δίκτυο εξαφανίστηκε:
                    %2" +msgstr[1] "Ασύρματα δίκτυα εξαφανίστηκαν:
                    %2" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:213 -msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Personal" -msgstr "Προσωπικό WPA/WPA2" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:624 +msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" +msgid "Wireless hardware enabled" +msgstr "Υλικό ασύρματου ενεργοποιήθηκε" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:222 -msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "Εταιρικό WPA/WPA2" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:631 +msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" +msgid "Wireless hardware disabled" +msgstr "Υλικό ασύρματου απενεργοποιήθηκε" -#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 -msgctxt "Label for inner auth combobox" -msgid "&Inner Authentication:" -msgstr "Εσωτερική &ταυτοποίηση:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:638 +msgctxt "" +"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " +"etc) is disabled" +msgid "Networking system disabled" +msgstr "Το σύστημα δικτύωσης απενεργοποιήθηκε" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:43 -msgctxt "PAP inner auth method" -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:644 +msgctxt "" +"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " +"etc) is already running" +msgid "Networking system already running" +msgstr "Το σύστημα δικτύωσης είναι ήδη ενεργό" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:46 -msgctxt "MSCHAP inner auth method" -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:49 libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 -msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPV2" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:52 -msgctxt "CHAP inner auth method" -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:123 libs/ui/security/peapwidget.cpp:121 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:155 libs/ui/security/tlswidget.cpp:161 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:167 libs/ui/security/tlswidget.cpp:175 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:181 libs/ui/security/tlswidget.cpp:187 -msgctxt "File chooser dialog title for certificate loading" -msgid "Load Certificate" -msgstr "Φόρτωση πιστοποιητικού" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:142 libs/ui/security/peapwidget.cpp:140 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:232 -msgctxt "" -"Text to display on certificate button a certificate is already loaded" -msgid "Load new" -msgstr "Φόρτωση νέου" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:143 libs/ui/security/peapwidget.cpp:141 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:233 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate LED label when certificate is already " -"loaded" -msgid "Loaded" -msgstr "Φορτώθηκε" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:146 libs/ui/security/peapwidget.cpp:144 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:236 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate button when no certificate is loaded yet" -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωση" - -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 -msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" -msgid "802.1x Security" -msgstr "Ασφάλεια 802.1x" - -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 -msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" -msgid "Use &802.1x authentication" -msgstr "Χρήση ταυτοποίησης &802.1x" - -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:98 -msgid "&Passphrase:" -msgstr "&Συνθηματικό:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 rc.cpp:239 rc.cpp:329 rc.cpp:1007 -msgid "&Key:" -msgstr "&Κλειδί:" - -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:43 -msgctxt "MD5 inner auth method" -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:45 -msgctxt "GTC inner auth method" -msgid "GTC" -msgstr "GTC" +#: libs/service/pindialog.cpp:72 +msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" +msgid "Unlock" +msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 -msgctxt "show passwords button" -msgid "&Show Passwords" -msgstr "&Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης" +#: libs/service/pindialog.cpp:76 +msgid "SIM PUK unlock required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PUK" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 -msgctxt "TLS auth type" -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: libs/service/pindialog.cpp:77 +msgid "SIM PUK Unlock Required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PUK" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 -msgctxt "LEAP auth type" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/service/pindialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Η κινητή ευρυζωνική συσκευή '%1' απαιτεί έναν κωδικό SIM PUK πριν από τη " +"χρήση." -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 -msgctxt "Peap outer auth type" -msgid "Protected EAP (PEAP)" -msgstr "Προστατευμένο EAP (PEAP)" +#: libs/service/pindialog.cpp:79 +msgid "PUK code:" +msgstr "Κωδικός PUK:" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 -msgctxt "TTLS outer auth type" -msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" -msgstr "Tunneled TLS (TTLS)" +#: libs/service/pindialog.cpp:80 +msgid "New PIN code:" +msgstr "Νέος κωδικός PIN:" -#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:51 libs/ui/vpnpreferences.cpp:104 -msgid "New VPN Connection" -msgstr "Νέα VPN σύνδεση" +#: libs/service/pindialog.cpp:81 +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Επανεισαγωγή νέου κωδικού PIN:" -#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv4 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Μέτρηση" +#: libs/service/pindialog.cpp:82 +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Εμφάνιση κωδικού PIN/PUK" -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:69 libs/ui/connectioneditor.cpp:91 -msgctxt "Edit connection dialog caption" -msgid "Edit Network Connection" -msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης δικτύου" +#: libs/service/pindialog.cpp:90 +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PIN" -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:121 -msgctxt "Add connection dialog caption" -msgid "Add Network Connection" -msgstr "Προσθήκη σύνδεσης δικτύου" +#: libs/service/pindialog.cpp:91 +msgid "SIM PIN Unlock Required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PIN" -#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:129 +#: libs/service/pindialog.cpp:92 #, kde-format -msgctxt "@title:window for network secrets request" -msgid "Secrets for %1" -msgstr "Κωδικοί ασφαλείας για %1" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Αυτόματο (VPN)" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (VPN) διευθύνσεις μόνο" - -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Αυτόματο (PPP)" +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Η κινητή ευρυζωνική συσκευή '%1' απαιτεί έναν κωδικό SIM PIN πριν από τη " +"χρήση." -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (PPP) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/pindialog.cpp:93 +msgid "PIN code:" +msgstr "Κωδικός PIN:" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "Αυτόματο (PPPoE)" +#: libs/service/pindialog.cpp:94 +msgid "Show PIN code" +msgstr "Εμφάνιση κωδικού PIN" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (PPPoE) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/pindialog.cpp:178 +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Πολύ μικρός κωδικός PIN. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 4 ψηφία." -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Αυτόματο (DHCP)" +#: libs/service/pindialog.cpp:182 +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Οι δύο κωδικοί PIN δεν ταιριάζουν" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Αυτόματες (DHCP) διευθύνσεις μόνο" +#: libs/service/pindialog.cpp:186 +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Πολύ μικρός κωδικός PUK. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 ψηφία." -#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62 -msgid "New PPPoE Connection" -msgstr "Νέα PPPoE σύνδεση" +#: libs/service/pindialog.cpp:190 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" #: settings/configshell/main.cpp:31 msgid "Network Management" @@ -1496,7 +1703,8 @@ msgid "(c) 2008 Will Stephenson" msgstr "(c) 2008 Will Stephenson" -#: settings/configshell/main.cpp:37 +#: settings/configshell/main.cpp:37 settings/config/managetraywidget.cpp:52 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:91 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" @@ -1545,46 +1753,103 @@ msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" msgstr "Τρόπος λειτουργίας, μπορεί να είναι ή 'create' ή 'edit'" -#: settings/configshell/manageconnection.cpp:52 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 -msgid "Connection create operation failed." -msgstr "Η δημιουργία σύνδεσης απέτυχε." +#: settings/configshell/main.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Expected two specific args, found %1: %2" +msgstr "Αναμένονταν δύο συγκεκριμένα ορίσματα, βρέθηκαν %1: %2" + +#: settings/configshell/manageconnection.cpp:83 +msgid "unknown error" +msgstr "άγνωστο σφάλμα" + +#: settings/configshell/manageconnection.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Error adding connection: %1" +msgstr "Σφάλμα προσθήκης σύνδεσης: %1" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:55 +msgid "We support 'dun' and 'nap' services only." +msgstr "Υποστηρίζουμε υπηρεσίες 'dun' και 'nap' μόνο" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:69 +msgid "Could not contact bluetooth manager (BlueZ)." +msgstr "Αδυναμία επαφής με διαχειριστή bluetooth (BlueZ)." -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:50 +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Default bluetooth adapter not found: %1" +msgstr "Ο προκαθορισμένος προσαρμογέας bluetooth δεν βρέθηκε: %1" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:142 +#, kde-format +msgid "%1 (%2) does not support Dialup Networking (DUN)." +msgstr "" +"Το %1 (%2) δεν υποστηρίζει δικτύωση τηλεφωνικής κλήσης (Dialup Networking - " +"DUN)." + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 (%2) does not support Network Access Point (NAP)." +msgstr "" +"Το %1 (%2) δεν υποστηρίζει σημείο πρόσβασης δικτύου (Network Access Point - " +"NAP)." + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Error activating devices's serial port: %1" +msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης σειριακής θύρας %1 για συσκευές" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Device %1 is not the one we want (%2)" +msgstr "Η συσκευή %1 δεν είναι αυτή που θέλουμς (%2)" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Device for serial port %1 (%2) not found." +msgstr "Η συσκευή για τη σειριακή θύρα %1 (%2) δεν βρέθηκε." + +#: settings/config/othersettingswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Version text" +msgid "Version %1" +msgstr "Έκδοση %1" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:52 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "New Mobile Broadband Connection" msgstr "Νέα ευρυζωνική σύνδεση με κινητό" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:146 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:162 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:186 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:520 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:151 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:167 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:193 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:525 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "My plan is not listed..." msgstr "Το σχέδιό μου δεν είναι στη λίστα..." -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:151 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:156 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Unknown Provider" msgstr "Άγνωστος πάροχος" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:158 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:163 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:188 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:195 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:203 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "APN" msgstr "APN" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:241 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" msgstr "Ορισμός ευρυζωνικής σύνδεσης με κινητό" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:244 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:251 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "" "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " @@ -1593,96 +1858,102 @@ "Αυτός ο βοηθός σας βοηθάει να ορίσετε με ευκολία μια ευρυζωνική σύνδεση με " "κινητό σε ένα δίκτυο (3G) κινητής τηλεφωνίας." -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:255 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "You will need the following information:" msgstr "Θα χρειαστείτε τις ακόλουθες πληροφορίες:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:252 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:259 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your broadband provider's name" msgstr "το όνομα του παρόχου ευρείας ζώνης" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:253 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:260 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your broadband billing plan name" msgstr "Το όνομα του σχεδίου χρέωσης ευρείας ζώνης" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:261 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" msgstr "" "(σε ορισμένες περιπτώσεις) Το APN του σχεδίου χρέωσης ευρείας ζώνης (όνομα " "σημείου πρόσβασης)" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:265 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" msgstr "Δημιουργήστε μια σύνδεση για αυ&τό το κινητό σε ευρεία ζώνη:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:262 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:391 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:269 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:395 msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Any device" -msgstr "Οποιαδήποτε συσκευή" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Οποιαδήποτε GSM συσκευή" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:314 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:271 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:397 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Οποιαδήποτε CDMA συσκευή" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:324 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Installed GSM device" msgstr "Εγκατεστημένη συσκευή GSM" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:318 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:328 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Installed CDMA device" msgstr "Εγκατεστημένη συσκευή CDMA" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:404 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:410 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Choose your Provider's Country" msgstr "Επιλέξετε τη χώρα παρόχου" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:407 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:413 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Country List:" msgstr "Λίστα χωρών:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:411 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:417 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "My country is not listed" msgstr "Η χώρα μου δεν είναι στη λίστα" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:427 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:433 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Choose your Provider" msgstr "Επιλέξτε πάροχο" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:430 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:436 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Select your provider from a &list:" msgstr "Επιλογή παρόχου από &λίστα:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:439 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:445 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" msgstr "" "Δεν βρίσκω ένδειξη του παρόχου μου και επιθυμώ να την εισάγω &χειροκίνητα:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:481 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:487 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Choose your Billing Plan" msgstr "Επιλέξτε σχέδιο χρέωσης" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:484 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:490 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "&Select your plan:" msgstr "Ε&πιλέξτε σχέδιο:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:492 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:497 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" msgstr "Επιλεγμένο σχέδιο &ΑPN (όνομα σημείου πρόσβασης):" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:504 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:509 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "" "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " @@ -1696,29 +1967,103 @@ "Αν δεν είστε βέβαιοι για το σχέδιό σας παρακαλώ ρωτήστε τον πάροχό σας για " "το APN." -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:539 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" msgstr "Επιβεβαίωση ρυθμίσεων ευρείας ζώνης για κινητό" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:542 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:549 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "" "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" msgstr "" "Η ευρυζωνική σύνδεση για το κινητό διαμορφώθηκε με τις ακόλουθες ρυθμίσεις:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:553 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your Provider:" msgstr "Ο πάροχός σας:" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:551 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:558 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your Plan:" msgstr "Το σχέδιό σας:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:175 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:45 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:84 +msgid "Manage Connections" +msgstr "Διαχείριση συνδέσεων" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:46 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:85 +msgid "Manage Connections Control Panel Module" +msgstr "Άρθρωμα πίνακα ελέγχου για διαχείριση συνδέσεων" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:47 +msgid "" +"(c) 2008-2009 Will Stephenson

                    (c) 2010 Sebastian Kügler

                    (c) 2011-" +"2012 Lamarque V. Souza

                    " +msgstr "" +"(c) 2008-2009 Will Stephenson

                    (c) 2010 Sebastian Kügler

                    (c) 2011-" +"2012 Lamarque V. Souza

                    " + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 +msgid "Lamarque V. Souza" +msgstr "Lamarque V. Souza" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 +msgid "Developer and Maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής και συντηρητής" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:89 +msgid "Ilia Kats" +msgstr "Ilia Kats" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:52 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:89 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:90 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:91 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:92 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:90 +msgid "Rajeesh K Nambiar" +msgstr "Rajeesh K Nambiar" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:92 +msgid "Sebastian Kügler" +msgstr "Sebastian Kügler" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:86 +msgid "(c) 2008-2009 Will Stephenson

                    (c) 2011-2012 Lamarque V. Souza

                    " +msgstr "(c) 2008-2009 Will Stephenson

                    (c) 2011-2012 Lamarque V. Souza

                    " + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:117 +msgctxt "Like in 'add wired connection'" +msgid "Wired" +msgstr "Ενσύρματο" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:120 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:131 +msgctxt "Like in 'add shared connection'" +msgid "Shared" +msgstr "Κοινόχρηστο" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:128 +msgctxt "Like in 'add wireless connection'" +msgid "Wireless" +msgstr "Ασύρματο" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:211 #, kde-format msgctxt "" "Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " @@ -1728,7 +2073,7 @@ msgstr[0] "Πριν ένα λεπτό" msgstr[1] "Πριν %1 λεπτά" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:182 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:218 #, kde-format msgctxt "" "Label for last used time for a network connection used in the last day, as " @@ -1738,54 +2083,67 @@ msgstr[0] "Πριν μία ώρα" msgstr[1] "Πριν %1 ώρες" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:187 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:223 msgctxt "" "Label for last used time for a network connection used the previous day" msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:193 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:229 msgctxt "" "Label for last used time for a network connection that has never been used" msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:334 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:377 msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" msgid "No VPN plugins were found" msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα VPN" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:389 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:421 msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" msgid "Import VPN connection settings" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων VPN σύνδεσης" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -msgid "Could not import VPN connection settings" -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:459 +#, kde-format +msgid "" +"None of the supported plugins implement importing operation for file %1." +msgstr "" +"Κανένα από τα υποστηριζόμενα πρόσθετα δεν εφάρμοσε λειτουργία εισαγωγής για " +"το αρχείο %1." + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:459 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:461 +msgid "Error importing VPN connection settings" +msgstr "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:447 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:488 msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" msgid "Export VPN" msgstr "Εξαγωγή VPN" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 msgid "VPN connection successfully exported" msgstr "Η VPN σύνδεση εξήχθη επιτυχώς" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 msgid "Do not show again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:497 +msgid "Error exporting VPN connection settings" +msgstr "Σφάλμα εξαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:500 msgid "Could not export VPN connection settings" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:494 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 msgid "" "Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " "running." @@ -1793,20 +2151,23 @@ "Η επιλογή επεξεργασίας σύνδεσης απέτυχε, βεβαιωθείτε ότι το NetworkManager " "εκτελείται κανονικά." -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:560 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:577 +msgid "Connection create operation failed." +msgstr "Η δημιουργία σύνδεσης απέτυχε." + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε τη σύνδεση '%1';" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:561 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:602 msgid "Confirm Delete" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:753 -msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used" -msgid "Now" -msgstr "Τώρα" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:762 +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" #: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40 msgid "Add..." @@ -1829,20 +2190,20 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Stelios, ,Launchpad " -"Contributions:,vitalblue" +"Contributions:,Glentadakis Dimitrios,vitalblue" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, " -"sstavra@gmail.com,,,pvidalis@gmail.com" +"sstavra@gmail.com,,,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:119 msgid "Show network interfaces using:" msgstr "εμφάνιση διεπαφών δικτύου με χρήση:" @@ -1850,7 +2211,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:122 msgid "Descriptive Name" msgstr "Περιγραφικό όνομα" @@ -1858,7 +2219,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:125 msgid "System Name" msgstr "Όνομα συστήματος" @@ -1866,7 +2227,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:128 msgid "Vendor's Name" msgstr "Όνομα προμηθευτή" @@ -1874,7 +2235,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:131 msgid "Type Name" msgstr "Όνομα τύπου" @@ -1928,1219 +2289,2081 @@ #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:79 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:112 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:145 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:178 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:71 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92 msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:117 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:150 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:183 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:95 msgid "Last Used" msgstr "Χρήση τελευταίου" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:60 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:86 rc.cpp:98 +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:65 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:1091 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:1673 msgid "Wireless" msgstr "Ασύρματο" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:96 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:106 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular) #. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm) #. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:599 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:1469 rc.cpp:1535 msgid "Mobile Broadband" msgstr "Κινητή ευρυζωνική" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:129 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:144 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:77 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:162 +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:182 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe) #. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:830 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:1799 msgid "DSL" msgstr "DSL" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:101 msgid "Connection Secrets" msgstr "Κωδικοί ασφαλείας σύνδεσης" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:104 msgid "&Store connection secrets: " msgstr "Αποθήκευ&ση κωδικών ασφαλείας σύνδεσης: " #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:107 msgid "Do not store (always prompt)" msgstr "Να μην αποθηκευτούν (πάντα προτροπή)" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:110 msgid "In file (unencrypted)" msgstr "Σε αρχείο (χωρίς κρυπτογράφηση)" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:113 msgid "In secure storage (encrypted)" msgstr "Σε ασφαλή αποθηκευτικό χώρο (κρυπτογραφημένα)" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:116 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, networkSpeedLabel) +#: rc.cpp:134 +msgid "Show network speed in:" +msgstr "Εμφάνιση ταχύτητας δικτύου σε:" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NetworkSpeedUnit) +#: rc.cpp:137 +msgid "KBytes/s" +msgstr "KBytes/s" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NetworkSpeedUnit) +#: rc.cpp:140 +msgid "KBits/s" +msgstr "KBits/s" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Display settings as:" +msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων ως:" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:1472 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικές" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:193 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:293 rc.cpp:503 rc.cpp:1487 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:152 msgid "Events" msgstr "Γεγονότα" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:107 +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, askPinLabel) +#: rc.cpp:155 +msgid "Ask for GSM Pin:" +msgstr "Ερώτηση για GSM Pin:" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) +#: rc.cpp:158 +msgid "On Modem Detection" +msgstr "Σε ανίχνευση μόντεμ" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) +#: rc.cpp:161 +msgid "When Activating Connection" +msgstr "Σε ενεργοποίηση σύνδεσης" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure notifications..." -msgstr "" +#: rc.cpp:164 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Διαμόρφωση ειδοποιήσεων..." #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:167 msgid "Novell VPN" msgstr "Novell VPN" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:407 rc.cpp:506 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:248 rc.cpp:473 rc.cpp:539 msgid "General" -msgstr "Γενικό" +msgstr "Γενικά" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:215 rc.cpp:509 rc.cpp:734 rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:476 rc.cpp:542 rc.cpp:671 rc.cpp:1358 rc.cpp:1433 msgid "&Gateway:" msgstr "&Πύλη (gateway):" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:176 msgid "Gate&way Type:" msgstr "&Τύπος πύλης:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:179 msgid "Nortel" msgstr "Nortel" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:182 msgid "Standard Gateway" msgstr "Τυπική πύλη" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:356 rc.cpp:539 rc.cpp:860 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:401 rc.cpp:581 rc.cpp:1574 msgid "Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:626 rc.cpp:770 +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:1202 rc.cpp:1496 msgid "&Type:" msgstr "&Τύπος:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:191 msgid "XAUTH" msgstr "XAUTH" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:194 msgid "X.509" msgstr "X.509" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:68 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:163 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:359 rc.cpp:446 rc.cpp:611 rc.cpp:836 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:956 rc.cpp:1043 rc.cpp:1361 +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:254 rc.cpp:395 rc.cpp:629 rc.cpp:1052 rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1481 rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 msgid "&Username:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:200 msgid "&Group Name:" msgstr "Όνομα &ομάδας:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:203 msgid "U&ser Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρή&στη:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:206 msgid "G&roup Password:" msgstr "Κωδικός π&ρόσβασης ομάδας:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:209 msgid "Certificate &file:" msgstr "Αρ&χείο πιστοποιητικού:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:212 msgid "Certificate &password:" msgstr "Κωδικός &πρόσβασης πιστοποιητικού:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:173 -msgid "Show Passwords" -msgstr "Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPasswords) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:788 +msgid "&Show Passwords" +msgstr "Εμφάνι&ση κωδικών πρόσβασης" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:218 msgid "Ad&vanced..." msgstr "Για προχ&ωρημένους..." #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:221 msgid "&DH Group" msgstr "Ομά&δα DH" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:224 msgid "768 bits (DH&1)" msgstr "768 bits (DH&1)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:227 msgid "1024 bits (DH&2)" msgstr "1024 bits (DH&2)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:230 msgid "&PFS Group" msgstr "Ομάδα PFS" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:233 msgid "&Off" msgstr "Απενεργ&οποίηση" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:236 msgid "&768 bits (PF1)" msgstr "&768 bits (PF1)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:239 msgid "102&4 bits (PF2)" msgstr "102&4 bits (PF2)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:242 msgid "Disable &split tunnel" msgstr "Απενεργοποίηση διαίρε&σης σήραγγας" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) -#: rc.cpp:203 -msgid "OpenVPNAuthentication" -msgstr "OpenVPNAuthentication" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) +#: rc.cpp:245 +msgid "Cisco VPN" +msgstr "Cisco VPN" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:299 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:575 +msgid "Gateway:" +msgstr "Πύλη:" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:260 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:386 +msgid "User &Password:" +msgstr "Κωδικός &πρόσβασης χρήστη:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) -#: rc.cpp:209 -msgid "OpenVPN" -msgstr "OpenVPN" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:275 rc.cpp:488 rc.cpp:605 rc.cpp:620 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:701 rc.cpp:743 rc.cpp:770 rc.cpp:779 rc.cpp:926 rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1127 rc.cpp:1145 rc.cpp:1523 +msgid "Always Ask" +msgstr "Ερώτηση πάντα" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:212 -msgid "Required Settings" -msgstr "Απαιτούμενες ρυθμίσεις" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:278 rc.cpp:491 rc.cpp:608 rc.cpp:623 rc.cpp:635 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:746 rc.cpp:773 rc.cpp:782 rc.cpp:929 rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1124 rc.cpp:1142 rc.cpp:1520 +msgid "Store" +msgstr "Αποθήκευση" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Connection &type:" -msgstr "&Τύπος σύνδεσης:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:281 rc.cpp:494 rc.cpp:611 rc.cpp:626 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:749 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:899 rc.cpp:932 +#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1070 rc.cpp:1130 rc.cpp:1148 rc.cpp:1526 +msgid "Not Required" +msgstr "Δεν απαιτείται" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:221 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "Πιστοποιητικά X.509" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: rc.cpp:269 rc.cpp:398 +msgid "Group name:" +msgstr "Όνομα ομάδας:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Pre-shared Key" -msgstr "Διαμοιρασμένο κλειδί" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:389 +msgid "&Group Password:" +msgstr "&Κωδικός πρόσβασης ομάδας:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:266 rc.cpp:533 rc.cpp:1437 rc.cpp:1488 rc.cpp:1614 -#: rc.cpp:1704 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:392 rc.cpp:644 rc.cpp:662 +msgid "&Show passwords" +msgstr "Εμφάνι&ση κωδικών πρόσβασης" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:230 -msgid "X.509 With Password" -msgstr "X.509 με κωδικό πρόσβασης" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseHybridAuth) +#: rc.cpp:287 +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Χρήση υβριδικής ταυτοποίησης" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:233 -msgid "C&A file:" -msgstr "Αρχείο C&Α" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:290 rc.cpp:734 +msgid "CA File:" +msgstr "Αρχείο CA:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:236 -msgid "&Certificate:" -msgstr "Π&ιστοποιητικό:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:296 +msgid "&Domain:" +msgstr "&Τομέας:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:150 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:242 -msgid "Key password:" -msgstr "Κλειδί κωδικού πρόσβασης:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:1004 -msgid "Shared Key" -msgstr "Κοινόχρηστο κλειδί" +#: rc.cpp:299 +msgid "&Encryption Method:" +msgstr "Μέθοδος κρυ&πτογράφησης:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:248 -msgid "Local IP" -msgstr "Τοπική IP" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:302 +msgid "Secure" +msgstr "Ασφαλής" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:251 -msgid "Remote IP" -msgstr "Απομακρυσμένη IP" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:305 +msgid "Weak" +msgstr "Αδύναμη" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:254 -msgid "CA file:" -msgstr "Αρχείο CA:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:814 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:948 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) +#: rc.cpp:308 rc.cpp:725 rc.cpp:842 rc.cpp:884 +msgid "None" +msgstr "Όχι" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:257 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:311 +msgid "&NAT Traversal:" +msgstr "Με διάσχιση &ΝAT:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1434 rc.cpp:1611 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:314 +msgid "NAT-T (if available)" +msgstr "NAT-T (αν είναι διαθέσιμο)" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:353 -msgid "Certificate" -msgstr "Πιστοποιητικό" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:317 +msgid "Force NAT-T" +msgstr "Εξαναγκασμός NAT-T" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:272 -msgid "CA file" -msgstr "Αρχείο CA" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:320 +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:275 -msgid "Key" -msgstr "Κλειδί" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:1343 rc.cpp:1418 +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργή" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:278 -msgid "Key password" -msgstr "Κλειδί κωδικού πρόσβασης" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:326 +msgid "&IKE DH Group" +msgstr "Ομά&δα IKE DH" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:458 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) -#: rc.cpp:281 -msgid "Optional Settings" -msgstr "Προαιρετικές ρυθμίσεις" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:329 rc.cpp:347 +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Ομάδα 1" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:284 -msgid "Gateway &Port:" -msgstr "Θύρα &πύλης:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#: rc.cpp:332 +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Ομάδα 1 (προκαθορισμένο)" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:476 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:1025 rc.cpp:1175 rc.cpp:1220 rc.cpp:1232 -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) -#: rc.cpp:290 -msgid "Use LZO compression" -msgstr "Χρήση συμπίεσης LZO" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) -#: rc.cpp:293 -msgid "Use TCP connection" -msgstr "Χρήση TCP σύνδεσης" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) -#: rc.cpp:296 -msgid "Use TAP device" -msgstr "Χρήση συσκευής TAP" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:335 rc.cpp:353 +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Ομάδα 5" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:299 -msgid "Optional &Security" -msgstr "Προαιρετική α&σφάλεια" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:338 +msgid "&Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Τέλεια προς τα εμπρός κωδικο&ποίηση ασφαλείας:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Cipher:" -msgstr "&Κρυπτογράφηση:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:341 +msgid "No PFS" +msgstr "Χωρίς PFS" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) -#: rc.cpp:305 -msgid "Obtaining available ciphers..." -msgstr "Ανάκτηση διαθέσιμων αλγορίθμων κρυπτογράφησης..." +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:344 +msgid "Server (default)" +msgstr "Εξυπηρετητής (προκαθορισμένο)" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:350 +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Ομάδα 2" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:563 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:308 -msgid "&HMAC Authentication:" -msgstr "Ταυτοποίηση &ΗMAC:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:311 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:335 rc.cpp:461 -msgid "None" -msgstr "Όχι" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:317 -msgid "MD-5" -msgstr "MD-5" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:320 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +#: rc.cpp:356 +msgid "&Vendor:" +msgstr "Π&ρομηθευτής:" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:393 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) +#: rc.cpp:359 +msgid "Cisco (default)" +msgstr "Cisco (προκαθορισμένο)" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) +#: rc.cpp:362 +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:365 +msgid "&Application Version:" +msgstr "Έκδοση εφ&αρμογής:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:323 -msgid "Optional TLS Settings" -msgstr "Προαιρετικές TLS ρυθμίσεις" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:625 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) -#: rc.cpp:326 -msgid "Use additional TLS authentication" -msgstr "Χρήση πρόσθετης TLS ταυτοποίησης" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:332 -msgid "Key Direction:" -msgstr "Κατεύθυνση κλειδιού:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:678 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:338 -msgid "Server (0)" -msgstr "Εξυπηρετητής (0)" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:341 -msgid "Client (1)" -msgstr "Πελάτης (1)" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:395 -msgid "Strong Swan VPN" -msgstr "Strong Swan VPN" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) +#: rc.cpp:368 +msgid "Enable Dead &Peer Detection" +msgstr "Ενεργοποίση ανίχνευσης νεκρού &ομότιμου" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Gateway" -msgstr "Πύλη" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:371 +msgid "&Local Port:" +msgstr "&Τοπική θύρα:" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:445 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbLocalPort) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:467 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbCiscoUdpEncPort) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:629 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:653 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:677 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:147 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:247 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:374 rc.cpp:377 rc.cpp:797 rc.cpp:803 rc.cpp:809 rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1253 rc.cpp:1712 rc.cpp:1730 rc.cpp:1769 +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματη" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:410 -msgid "Gateway:" -msgstr "Πύλη:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:380 +msgid "&Cisco UDP Encapsulation Port:" +msgstr "&Cisco UDP θύρα επικάλυψης:" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "User &Password" -msgstr "Κωδικός &πρόσβασης χρήστη" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: rc.cpp:383 +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:419 rc.cpp:431 -msgid "Always Ask" -msgstr "Ερώτηση πάντα" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: rc.cpp:404 +msgid "Allow following &authentication methods:" +msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι τ&αυτοποίησης:" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:422 rc.cpp:434 -msgid "Store" -msgstr "Αποθήκευση" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#: rc.cpp:407 rc.cpp:1577 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:425 rc.cpp:437 -msgid "Not Required" -msgstr "Δεν απαιτείται" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#: rc.cpp:410 rc.cpp:1580 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:401 rc.cpp:440 -msgid "&Hide passwords" -msgstr "Απόκρυψ&η κωδικών πρόσβασης" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#: rc.cpp:413 rc.cpp:1586 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Method:" -msgstr "&Μέθοδος:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#: rc.cpp:416 rc.cpp:1583 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPV2" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leMethod) #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:557 rc.cpp:875 rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:419 rc.cpp:593 rc.cpp:1589 rc.cpp:1848 msgid "EAP" msgstr "EAP" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:383 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: rc.cpp:422 +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Χρήση Κρυπτογράφηση Microsoft Point-to-Point" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) -#: rc.cpp:386 -msgid "Request an inner IP address" -msgstr "Να ζητηθεί εσωτερική διεύθυνση IP" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: rc.cpp:425 +msgid "Use &MPPE Encryption" +msgstr "Χρήση &ΜPPE κρυπτογράφησης" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) -#: rc.cpp:389 -msgid "Enforce UDP encapsulation" -msgstr "Εξαναγκασμός UDP επικάλυψης" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: rc.cpp:428 +msgid "&Crypto:" +msgstr "&Κρυπτο:" -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use IP compression" -msgstr "Χρήση συμπίεσης IP" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:1223 rc.cpp:1499 rc.cpp:1757 +msgid "Any" +msgstr "Κάθε" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) -#: rc.cpp:404 -msgid "Cisco VPN" -msgstr "Cisco VPN" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: rc.cpp:434 +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) -#: rc.cpp:413 -msgid "Group name:" -msgstr "Όνομα ομάδας:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: rc.cpp:437 +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:428 -msgid "&Group Password:" -msgstr "&Κωδικός πρόσβασης ομάδας:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: rc.cpp:440 +msgid "Use &stateful encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης με μεταβλητές κατάστασης" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1592 +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:449 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Τομέας:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: rc.cpp:446 +msgid "Allow &BSD compression" +msgstr "Επίτρεψε συμπίεση &ΒSD" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Encryption Method:" -msgstr "Μέθοδος κρυ&πτογράφησης:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:455 -msgid "Secure" -msgstr "Ασφαλής" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:458 -msgid "Weak" -msgstr "Αδύναμη" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:464 -msgid "&NAT Traversal:" -msgstr "Με διάσχιση &ΝAT:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:467 -msgid "Cisco UDP" -msgstr "Cisco UDP" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:470 -msgid "NAT-T" -msgstr "NAT-T" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:719 rc.cpp:1316 -msgid "Disabled" -msgstr "Ανενεργή" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:476 -msgid "IKE DH Group" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:479 -msgid "DH Group 1" -msgstr "DH Ομάδα 1" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: rc.cpp:449 +msgid "Allow &Deflate compression" +msgstr "Επίτρεψε συμπίεση Deflate" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:482 -msgid "DH Group 2 (default)" -msgstr "DH Ομάδα 1 (προκαθορισμένο)" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: rc.cpp:452 +msgid "Allow &TCP header compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης κεφαλίδας &ΤCP" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:485 -msgid "DH Group 5" -msgstr "DH Ομάδα 5" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:1613 +msgid "Echo" +msgstr "Ηχώ" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) -#: rc.cpp:488 -msgid "Enable Dead &Peer Detection" -msgstr "Ενεργοποίση ανίχνευσης νεκρού &ομότιμου" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: rc.cpp:458 +msgid "Send PPP &echo packets " +msgstr "Αποστολή πακέτων PPP &echo " -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:16 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:530 -msgid "VPNCAuthentication" -msgstr "VPNCAuthentication" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: rc.cpp:461 +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:494 -msgid "&User Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:497 -msgid "&Group Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:500 -msgid "&Show passwords" -msgstr "Εμφάνι&ση κωδικών πρόσβασης" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:485 rc.cpp:1058 rc.cpp:1121 rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1544 rc.cpp:1808 +msgid "&Password:" +msgstr "Κωδικός &πρόσβασης:" #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:470 msgid "PPTP Settings" msgstr "Ρυθμίσεις PPTP" #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:479 msgid "Additional" msgstr "Επιπλέον" #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:482 msgid "&Login:" msgstr "Εί&σοδος:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:614 rc.cpp:839 rc.cpp:953 rc.cpp:962 rc.cpp:1013 -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1364 -msgid "&Password:" -msgstr "Κωδικός &πρόσβασης:" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:1049 rc.cpp:1367 -msgid "&Show password" -msgstr "Εμφάνι&ση κωδικού πρόσβασης" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143 +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:500 msgid "&NT Domain:" msgstr "Τομέας &ΝT" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:617 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: rc.cpp:506 +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN ταυτοποίηση" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:536 -msgid "Group Password" -msgstr "Kωδικός πρόσβασης ομάδας" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:509 +msgid "VPN Host" +msgstr "Υπολογιστής VPN" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) -#: rc.cpp:542 -msgid "Allow following &authentication methods:" -msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι τ&αυτοποίησης:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect) +#: rc.cpp:512 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:863 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: rc.cpp:515 +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Αυτόματη έναρξη σύνδεσης την επόμενη φορά" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:866 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: rc.cpp:518 +msgid "View Log" +msgstr "Προβολή ημερολογίου" + +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: rc.cpp:521 +msgid "Log Level:" +msgstr "Επίπεδο ημερολογίου:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:527 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:530 +msgid "Debug" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" + +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:533 +msgid "Trace" +msgstr "Ιχνηλάτηση" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:872 -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: rc.cpp:536 +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις OpenConnect" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) -#: rc.cpp:554 rc.cpp:869 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPV2" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:545 +msgid "&CA Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητι&κό CA:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:560 -msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" -msgstr "Χρήση Κρυπτογράφηση Microsoft Point-to-Point" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:548 +msgid "&Proxy:" +msgstr "&Διαμεσολαβητής:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:563 -msgid "Use &MPPE Encryption" -msgstr "Χρήση &ΜPPE κρυπτογράφησης" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:551 +msgid "CSD &Wrapper Script:" +msgstr "Σενάριο περιβλήματο&ς CSD:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: rc.cpp:554 +msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" +msgstr "Να επιτρέπεται το Cisco Secure Desktop &trojan" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) -#: rc.cpp:566 -msgid "&Crypto:" -msgstr "&Κρυπτο:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:557 +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Πιστοποιητικό ταυτοποίησης" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:629 rc.cpp:1163 rc.cpp:1202 -msgid "Any" -msgstr "Κάθε" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:560 rc.cpp:998 +msgid "&User Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό &χρήστη:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:572 -msgid "128 bit" -msgstr "128 bit" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:563 rc.cpp:1007 +msgid "Private &Key:" +msgstr "Ιδιωτικό &κλειδί:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:575 -msgid "40 bit" -msgstr "40 bit" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: rc.cpp:566 +msgid "Use &FSID for key passphrase" +msgstr "Χρήση &FSID για συνθηματικό κλειδιού" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use &stateful encryption" -msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης με μεταβλητές κατάστασης" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:659 +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:878 -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" +#: rc.cpp:572 +msgid "Gateway" +msgstr "Πύλη" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:596 rc.cpp:614 +msgid "Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό:" + +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: rc.cpp:584 -msgid "Allow &BSD compression" -msgstr "Επίτρεψε συμπίεση &ΒSD" +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Πιστοποιητικό / ιδιωτικό κλειδί" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: rc.cpp:587 -msgid "Allow &Deflate compression" -msgstr "Επίτρεψε συμπίεση Deflate" +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Πιστοποιητικό/ssh-agent" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: rc.cpp:590 -msgid "Allow &TCP header compression" -msgstr "Χρήση συμπίεσης κεφαλίδας &ΤCP" +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:593 rc.cpp:899 -msgid "Echo" -msgstr "Ηχώ" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:599 +msgid "Private key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) -#: rc.cpp:596 -msgid "Send PPP &echo packets " -msgstr "Αποστολή πακέτων PPP &echo " +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:617 +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:602 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικές" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:641 +msgid "User &Password" +msgstr "Κωδικός &πρόσβασης χρήστη" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:1358 -msgid "&Number:" -msgstr "Α&ριθμός:" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:317 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:647 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) -#: rc.cpp:608 -msgid "*99#" -msgstr "*99#" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: rc.cpp:650 +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Να ζητηθεί εσωτερική διεύθυνση IP" + +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: rc.cpp:653 +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Εξαναγκασμός UDP επικάλυψης" + +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: rc.cpp:656 +msgid "Use IP compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης IP" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) +#: rc.cpp:665 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:668 +msgid "Required Settings" +msgstr "Απαιτούμενες ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: rc.cpp:674 +msgid "Connection &type:" +msgstr "&Τύπος σύνδεσης:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#: rc.cpp:677 +msgid "X.509 Certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά X.509" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#: rc.cpp:680 +msgid "Pre-shared Key" +msgstr "Διαμοιρασμένο κλειδί" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:105 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:620 -msgid "&APN:" -msgstr "&APN:" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) +#: rc.cpp:683 rc.cpp:767 rc.cpp:1896 rc.cpp:1977 rc.cpp:2040 rc.cpp:2103 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) -#: rc.cpp:623 -msgid "Net&work:" -msgstr "&Δίκτυο:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#: rc.cpp:686 +msgid "X.509 With Password" +msgstr "X.509 με κωδικό πρόσβασης" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:632 -msgid "3G (UMTS/HSPA)" -msgstr "3G (UMTS/HSPA)" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:689 +msgid "C&A file:" +msgstr "Αρχείο C&Α" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:635 -msgid "2G (GPRS/EDGE)" -msgstr "2G (GPRS/EDGE)" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:692 +msgid "&Certificate:" +msgstr "Π&ιστοποιητικό:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:638 -msgid "Prefer 3G" -msgstr "Προτίμηση 3G" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:698 +msgid "Key password:" +msgstr "Κλειδί κωδικού πρόσβασης:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:641 -msgid "Prefer 2G" -msgstr "Προτίμηση 2G" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) +#: rc.cpp:710 rc.cpp:1187 +msgid "Shared Key" +msgstr "Κοινόχρηστο κλειδί" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) -#: rc.cpp:644 -msgid "&Band:" -msgstr "&Zώνη:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:713 +msgid "Local IP" +msgstr "Τοπική IP" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:716 +msgid "Remote IP" +msgstr "Απομακρυσμένη IP" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:719 +msgid "Key Direction" +msgstr "Κατεύθυνση κλειδιού" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:722 +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Αν γίνεται χρήση κατεύθυνσης κλειδιού, πρέπει να είναι αντίθετη με αυτή του " +"ομότιμου VPN κόμβου." + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:728 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:731 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:737 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:427 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:752 +msgid "CA file" +msgstr "Αρχείο CA" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:755 +msgid "Certificate" +msgstr "Πιστοποιητικό" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:758 +msgid "Key" +msgstr "Κλειδί" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:761 +msgid "Key password" +msgstr "Κλειδί κωδικού πρόσβασης" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) +#: rc.cpp:764 rc.cpp:1974 rc.cpp:2037 rc.cpp:2100 rc.cpp:2130 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:208 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:611 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) +#: rc.cpp:791 +msgid "Optional Settings" +msgstr "Προαιρετικές ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:647 -msgid "&PIN:" -msgstr "&PIN:" +#: rc.cpp:794 +msgid "Gateway &Port:" +msgstr "Θύρα &πύλης:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:650 -msgid "&Show secrets" -msgstr "Εμφάνιση &συνθηματικών" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:800 +msgid "Tunnel MTU" +msgstr "Διοχέτευση MTU" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:653 -msgid "&Connection name:" -msgstr "Ό&νομα σύνδεσης:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:806 +msgid "UDP fragment size" +msgstr "Μέγεθος θραύσματος UDP" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:691 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: rc.cpp:812 +msgid "Use custom renegotiation interval" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου διαστήματος αναδιαπραγμάτευσης" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) -#: rc.cpp:656 -msgid "Connect &automatically" -msgstr "&Αυτόματη σύνδεση" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: rc.cpp:815 +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης LZO" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:659 -msgid "&System connection" -msgstr "Σύνδεση &συστήματος" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: rc.cpp:818 +msgid "Use TCP connection" +msgstr "Χρήση TCP σύνδεσης" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:724 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) +#: rc.cpp:821 +msgid "Use TAP device" +msgstr "Χρήση συσκευής TAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:731 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: rc.cpp:824 +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Περιορισμός μέγιστου μεγέθους τμήματος TCP (MSS)" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:752 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:827 +msgid "Optional &Security" +msgstr "Προαιρετική α&σφάλεια" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:830 +msgid "&Cipher:" +msgstr "&Κρυπτογράφηση:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) +#: rc.cpp:833 +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Ανάκτηση διαθέσιμων αλγορίθμων κρυπτογράφησης..." + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:836 +msgid "&HMAC Authentication:" +msgstr "Ταυτοποίηση &ΗMAC:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:809 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:839 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:819 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:845 +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:824 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:848 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:829 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:851 +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:854 +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:839 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:857 +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:860 +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:849 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:863 +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:873 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:866 +msgid "Optional TLS Settings" +msgstr "Προαιρετικές TLS ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:881 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#: rc.cpp:869 rc.cpp:971 rc.cpp:1022 rc.cpp:1094 +msgid "Subject Match:" +msgstr "Ταίριασμα θέματος:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:891 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch) +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Να γίνεται σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές το πιστοποιητικό των οποίων " +"ταιριάζει με το δοσμένο θέμα. Παράδειγμα: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:900 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: rc.cpp:875 +msgid "Use additional TLS authentication" +msgstr "Χρήση πρόσθετης TLS ταυτοποίησης" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:934 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:881 +msgid "Key Direction:" +msgstr "Κατεύθυνση κλειδιού:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:953 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) +#: rc.cpp:887 +msgid "Server (0)" +msgstr "Εξυπηρετητής (0)" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:958 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) +#: rc.cpp:890 +msgid "Client (1)" +msgstr "Πελάτης (1)" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:985 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:893 +msgid "Proxies" +msgstr "Διαμεσολαβητές" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:994 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:896 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Τύπος διαμεσολαβητή:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1019 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#: rc.cpp:902 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1024 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#: rc.cpp:905 +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1032 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:908 +msgid "Server Address:" +msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:911 +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1068 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: rc.cpp:914 +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Επανάληψη προσπαθειών στο διηνεκές όταν εμφανιστούν σφάλματα" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1075 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:917 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1095 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword) +#: rc.cpp:923 +msgid "Show Password" +msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) +#: rc.cpp:935 +msgid "OpenVPNAuthentication" +msgstr "OpenVPNAuthentication" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) +#: rc.cpp:941 rc.cpp:1295 rc.cpp:1457 rc.cpp:1787 +msgid "Advanced IP Settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις IP" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:944 rc.cpp:1298 +msgid "&Routes" +msgstr "Διαδρομές δικτύου" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: rc.cpp:947 rc.cpp:1301 rc.cpp:1463 rc.cpp:1793 +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: rc.cpp:950 rc.cpp:1304 rc.cpp:1466 rc.cpp:1796 +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Αφαίρ&εση" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: rc.cpp:953 rc.cpp:1307 +msgid "Ignore &automatically obtained routes" +msgstr "Αγνόηση &αυτόματα ανακτημένων διαδρομών" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: rc.cpp:956 rc.cpp:1310 +msgid "Use &only for resources on this connection" +msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μόν&ο για πόρους στη σύνδεση αυτή" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) +#: rc.cpp:959 rc.cpp:1181 +msgid "&Authentication:" +msgstr "&Ταυτοποίηση:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:962 rc.cpp:1073 +msgid "&Anonymous Identity:" +msgstr "Ανώνυμη &ταυτότητα:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:965 rc.cpp:1001 rc.cpp:1076 +msgid "CA Certi&ficate:" +msgstr "Πιστοποιητι&κό CA:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#: rc.cpp:968 rc.cpp:1004 rc.cpp:1079 +msgid "Use Syste&m CA Certs" +msgstr "Χρήση συστή&ματος CA Certs" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#: rc.cpp:974 rc.cpp:1025 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate's subject matches this. For the " +"syntax see the wpa_supplicant documentation." +msgstr "" +"Σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές με θέμα πιστοποιητικού που ταιριάζει με αυτό. " +"Για τη σύνταξη δείτε την τεκμηρίωση του wpa_supplicant" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1028 rc.cpp:1100 +msgid "Alternative Subject Matches:" +msgstr "Εναλλακτικά ταιριάσματα θέματος" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1031 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate's alternative subject contains at " +"least one of the entries. For the syntax see the wpa_supplicant " +"documentation. Use ',' to separate entries." +msgstr "" +"Σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές με θέμα πιστοποιητικού που περιέχει τουλάχιστο " +"ένα από τα δεδομένα. Για τη σύνταξη δείτε την τεκμηρίωση του wpa_supplicant. " +"Χρησιμοποιήστε ',' για διαχωρισμό των δεδομένων εισόδου." + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: rc.cpp:983 rc.cpp:992 rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 rc.cpp:1106 rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#: rc.cpp:986 rc.cpp:1037 rc.cpp:1109 +msgid "Connect to these Servers:" +msgstr "Σύνδεση σε αυτούς τους εξυπηρετητές:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#: rc.cpp:989 rc.cpp:1040 rc.cpp:1112 +msgid "Only connect to these servers. Use ',' to separate entries." +msgstr "" +"Σύνδεση σε αυτούς τους εξυπηρετητές μόνο. Χρησιμοποιήστε ',' για να " +"διαχωρίσετε τα δεδομένα εισόδου." + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:995 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Ταυτότητα:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1010 +msgid "Private Key Pass&word:" +msgstr "Κωδικό&ς πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) +#: rc.cpp:1046 +msgid "Wireless Security" +msgstr "Ασφάλεια ασυρμάτου" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1049 +msgid "&Security:" +msgstr "Ασ&φάλεια:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) +#: rc.cpp:1055 +msgid "User name on this network" +msgstr "Όνομα χρήστη για το δίκτυο αυτό" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) +#: rc.cpp:1061 +msgid "Password on this network" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης για το δίκτυο αυτό" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1082 +msgid "PEAP &Version:" +msgstr "Έκ&δοση PEAP:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:1088 +msgid "Version 0" +msgstr "Έκδοση 0" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:1091 +msgid "Version 1" +msgstr "Έκδοση 1" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#: rc.cpp:1097 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate subject matches this. For the " +"syntax see the wpa_supplicant documentation." +msgstr "" +"Σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές με θέμα πιστοποιητικού που ταιριάζει με αυτό. " +"Για τη σύνταξη δείτε την τεκμηρίωση του wpa_supplicant" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:1103 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate contains at least one of the " +"entries. For the syntax see the wpa_supplicant documentation. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές το πιστοποιητικό των οποίων περιέχει τουλάχιστο " +"ένα από τα δεδομένα. Για τη σύνταξη δείτε την τεκμηρίωση του wpa_supplicant. " +"Χρησιμοποιήστε ',' για διαχωρισμό των δεδομένων εισόδου." + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) +#: rc.cpp:1157 +msgid "Key type:" +msgstr "Τύπος κλειδιού:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) +#: rc.cpp:1160 +msgid "Passphrase (for 128 bit)" +msgstr "Συνθηματικό (για 128 bit)" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) +#: rc.cpp:1163 +msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" +msgstr "Κλειδί δεκαεξαδικό ή Ascii (για 64 ή 128 bit)" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) +#: rc.cpp:1166 +msgid "&WEP index:" +msgstr "Δείκτη&ς WEP:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1169 +msgid "1 (Default)" +msgstr "1 (προκαθορισμένο)" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1172 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1175 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1178 +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) +#: rc.cpp:1184 +msgid "Open System" +msgstr "Ανοιχτό σύστημα" + +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) +#: rc.cpp:1196 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1199 +msgid "Hardware Address" +msgstr "Διεύθυνση υλικού" + +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) +#: rc.cpp:1205 +msgid "Dialup Network (DUN)" +msgstr "Δίκτυο με τηλεφωνική κλήση (DUN)" + +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) +#: rc.cpp:1208 +msgid "Personal Area Network (PANU)" +msgstr "Προσωπικό δίκτυο (PANU)" + +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1211 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) +#: rc.cpp:1214 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" +msgstr "Παράδειγμα: 11:22:33:44:55:66" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1754 +msgid "&Restrict To Interface:" +msgstr "Πε&ριορισμός στη διεπαφή:" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1772 +msgid "Cloned MAC address" +msgstr "Κλώνος διεύθυνσης MAC" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" +msgstr "Μέγιστη μονάδα μετάδοσης (MTU σε byte)" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1232 +msgid "M&TU:" +msgstr "M&ΤU:" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1763 +msgid "Maximum Transmission Unit" +msgstr "Μέγιστη μονάδα μετάδοσης" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1766 +msgid "" +"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " +"'0' sets the MTU automatically." +msgstr "" +"Ορισμός του μεγέθους του μέγιστου πακέτου που μπορεί να μεταδοθεί σε αυτό το " +"δίκτυο. Το '0' ορίζει τη MTU αυτόματα." + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2013 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1247 +msgid "Use the specified speed" +msgstr "Χρήση της καθορισμένης ταχύτητας" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1250 +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Να απαιτηθεί από τη συσκευή η χρήση της καθορισμένης ταχύτητας μόνο." + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1256 +msgid " MBit/s" +msgstr " MBit/s" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2016 +msgid "Duplex" +msgstr "Αμφίδρομη" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:662 -msgid "Edit advanced permissions for this connection" -msgstr "Επεξεργασία προηγμένων δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Use the specified duplex mode" +msgstr "Χρήση της καθορισμένης αμφίδρομης λειτουργίας" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:665 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1265 msgid "" -"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " -"which users can activate/modify/delete this connection." +"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " +"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " +"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " +"time." msgstr "" -"Επεξεργαστής λεπτομερειών δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση. Σας επιτρέπει να " -"επιλέξετε ποιοι χρήστες μπορούν να ενεργοποιήσουν/τροποποιήσουν/διαγράψουν " -"τη σύνδεση αυτή." +"Να απαιτηθεί από τη συσκευή η χρήση της καθορισμένης αμφίδρομης λειτουργίας " +"μόνο. Μια συσκευή σε πλήρη αμφίδρομη λειτουργία μπορεί να στέλνει και να " +"λαμβάνει δεδομένα ταυτόχρονα, ενώ μια συσκευή απλής αμφίδρομης λειτουργίας " +"μπορεί να στέλνει ή να λαμβάνει δεδομένα, αλλά όχι ταυτόχρονα." -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:668 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Προηγμένα δικαιώματα" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1268 +msgid "Half" +msgstr "Απλή" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:812 rc.cpp:845 rc.cpp:1274 -msgid "Advanced IP Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις IP" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Full" +msgstr "Πλήρης" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:815 -msgid "&Routes" -msgstr "Διαδρομές δικτύου" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:269 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1775 +msgid "Custom MAC address for the hardware to use" +msgstr "Προσαρμοσμένη διεύθυνση MAC για το υλικό που θα χρησιμοποιηθεί" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:818 rc.cpp:851 rc.cpp:1280 -msgctxt "Insert a row" -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:272 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1778 +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " +"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " +"cloning or spoofing." +msgstr "" +"Η διεύθυνση MAC που δόθηκε εδώ θα χρησιμοποιηθεί ως διεύθυνση υλικού για τη " +"συσκευή δικτύωσης στην οποία η σύνδεση αυτή έχει ενεργοποιηθεί. Το " +"χαρακτηριστικό αυτό είναι γνωστό ως κλωνοποίηση MAC ή μεταμφίεση (spoofing)." -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:821 rc.cpp:854 rc.cpp:1283 -msgctxt "Remove a selected row" -msgid "R&emove" -msgstr "Αφαίρ&εση" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:181 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:275 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1742 rc.cpp:1781 +msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" +msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:824 -msgid "Ignore &automatically obtained routes" -msgstr "Αγνόηση &αυτόματα ανακτημένων διαδρομών" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) +#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1784 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:827 -msgid "Use &only for resources on this connection" -msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μόν&ο για πόρους στη σύνδεση αυτή" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1289 +msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται αυτόματη διαπραγμάτευση ταχύτητας της θύρας και αμφίδρομης " +"λειτουργίας" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#: rc.cpp:1292 +msgid "Autonegotiate" +msgstr "Αυτόματη διαπραγμάτευση" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config) -#: rc.cpp:689 +#: rc.cpp:1313 msgid "IPv4 Address" msgstr "Διεύθυνση IPv4" @@ -3148,7 +4371,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1391 msgid "Basic settings" msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" @@ -3156,7 +4379,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1394 msgid "Additional addresses" msgstr "Πρόσθετες διευθύνσεις" @@ -3164,7 +4387,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1397 msgid "Routes" msgstr "Διαδρομές δικτύου" @@ -3172,7 +4395,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1400 msgid "Method:" msgstr "Μέθοδος:" @@ -3180,7 +4403,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1403 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -3188,7 +4411,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1406 msgid "DHCP (only address)" msgstr "DHCP (μόνο διεύθυνση)" @@ -3196,15 +4419,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1409 msgid "Manual" -msgstr "Χειροκίνητο" +msgstr "Χειροκίνητη" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1412 msgid "Link-Local" msgstr "Τοπικός βρόχος" @@ -3212,7 +4435,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1415 msgid "Shared" msgstr "Κοινόχρηστο" @@ -3220,7 +4443,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 msgid "&IP Address:" msgstr "IP δ&ιεύθυνση:" @@ -3228,7 +4451,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1424 msgid "" "Use this field to specify the IP address that should be used by this " "computer." @@ -3240,7 +4463,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1427 msgid "Subnet &Mask:" msgstr "&Μάσκα υποδικτύου:" @@ -3248,7 +4471,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1430 msgid "" "Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to." msgstr "" @@ -3259,7 +4482,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#: rc.cpp:737 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1436 msgid "" "Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside " "the local network." @@ -3271,7 +4494,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1439 msgid "&DNS Servers:" msgstr "Εξυπηρετητές &DNS:" @@ -3279,7 +4502,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1442 msgid "" "Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " "',' to separate entries." @@ -3288,35 +4511,23 @@ "περισσότερους εξυπηρετητές DNS. Χρησιμοποιήστε ',' για να διαχωρίσετε τα " "δεδομένα εισόδου." -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 -msgid "..." -msgstr "..." - #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1448 msgid "&Search Domains:" msgstr "Αναζήτη&ση τομέων:" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) -#: rc.cpp:755 +#: rc.cpp:1379 msgid "DHCP &Client ID:" msgstr "Αναγν&ωριστικό πελάτη DHCP:" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) -#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:1382 msgid "" "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " "DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " @@ -3329,198 +4540,138 @@ #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:1385 msgid "IPv4 is required for this connection" msgstr "Το IPv4 απαιτείται για τη σύνδεση αυτή" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) -#: rc.cpp:764 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:767 -msgid "Hardware Address" -msgstr "Διεύθυνση υλικού" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:773 -msgid "Dialup Network (DUN)" -msgstr "Δίκτυο με τηλεφωνική κλήση (DUN)" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:776 -msgid "Personal Area Network (PANU)" -msgstr "Προσωπικό δίκτυο (PANU)" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:779 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:782 -msgid "&ESSID:" -msgstr "&ΕSSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Mode:" -msgstr "&Λειτουργία:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:788 rc.cpp:1115 -msgid "Infrastructure" -msgstr "Υποδομή" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:791 rc.cpp:1118 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Αυθαίρετη" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:794 rc.cpp:1145 -msgid "&BSSID:" -msgstr "&ΒSSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:806 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:800 -msgid ":::::" -msgstr ":::::" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:803 -msgid "MAC &address:" -msgstr "&Διεύθυνση MAC:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:809 -msgid "&MTU:" -msgstr "&ΜTU:" +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) +#: rc.cpp:1388 +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Διεύθυνση IPv6" -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:833 -msgid "&Service:" -msgstr "Υπηρε&σία:" +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) +#: rc.cpp:1454 +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 απαιτείται για τη σύνδεση αυτή" #. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1790 msgid "&Additional IP Addresses:" msgstr "&Πρόσθετες IP διευθύνσεις:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) -#: rc.cpp:857 -msgid "PPP" -msgstr "PPP" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1538 +msgid "&Number:" +msgstr "Α&ριθμός:" + +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) +#: rc.cpp:1478 +msgid "*99#" +msgstr "*99#" + +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1490 +msgid "&APN:" +msgstr "&APN:" + +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) +#: rc.cpp:1493 +msgid "Net&work:" +msgstr "&Δίκτυο:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) -#: rc.cpp:881 -msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" -msgstr "Κρυπτογράφηση σημείο-προς-σημείο (MPPE)" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1502 +msgid "3G (UMTS/HSPA)" +msgstr "3G (UMTS/HSPA)" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) -#: rc.cpp:884 -msgid "Require 128-bit encryption" -msgstr "Απαίτηση κρυπτογράφησης 128-bit" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1505 +msgid "2G (GPRS/EDGE)" +msgstr "2G (GPRS/EDGE)" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) -#: rc.cpp:887 -msgid "Stateful MPPE" -msgstr "MPPE με μεταβλητές κατάστασης" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1508 +msgid "Prefer 3G" +msgstr "Προτίμηση 3G" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) -#: rc.cpp:890 -msgid "Allow BSD compression" -msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση BSD" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1511 +msgid "Prefer 2G" +msgstr "Προτίμηση 2G" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow Deflate compression" -msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση Deflate" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) +#: rc.cpp:1514 +msgid "&Band:" +msgstr "&Zώνη:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) -#: rc.cpp:896 -msgid "Use TCP header compression" -msgstr "Χρήση συμπίεσης κεφαλίδας TCP" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1517 +msgid "&PIN:" +msgstr "&PIN:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) -#: rc.cpp:902 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowRoaming) +#: rc.cpp:1529 +msgid "Allow Roaming" +msgstr "Να επιτρέπεται περιαγωγή" + +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: rc.cpp:1532 +msgid "&Show secrets" +msgstr "Εμφάνιση &συνθηματικών" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:1550 msgid "Interface:" msgstr "Διεπαφή:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2) -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:1553 msgid "View:" msgstr "Προβολή:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:1556 msgid "Map" msgstr "Αντιστοίχιση" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:1559 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:1562 msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings" msgstr "" "Χρήση του επιλεγμένου BSSID του σημείου πρόσβασης στις ρυθμίσεις σύνδεσης" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:1565 msgid "" "Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's " "BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different " @@ -3532,229 +4683,193 @@ #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:1568 msgid "Use the AP's BSSID" msgstr "Χρήση BSSID του σημείου πρόσβασης" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedPermissions) -#: rc.cpp:926 -msgid "Form" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:929 -msgid "Available Users" -msgstr "Διαθέσιμοι χρήστες" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) +#: rc.cpp:1571 +msgid "PPP" +msgstr "PPP" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:941 -msgid "Real Name" -msgstr "Πραγματικό όνομα" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) +#: rc.cpp:1595 +msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" +msgstr "Κρυπτογράφηση σημείο-προς-σημείο (MPPE)" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:944 -msgid "User Name" -msgstr "Όνομα χρήστη" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) +#: rc.cpp:1598 +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Απαίτηση κρυπτογράφησης 128-bit" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:938 -msgid "Users allowed to activate the connection" -msgstr "Επιτρέπεται στους χρήστες να ενεργοποιήσουν τη σύνδεση" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) +#: rc.cpp:1601 +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "MPPE με μεταβλητές κατάστασης" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:998 -msgid "&Authentication:" -msgstr "&Ταυτοποίηση:" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) +#: rc.cpp:1604 +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση BSD" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:959 -msgid "User name on this network" -msgstr "Όνομα χρήστη για το δίκτυο αυτό" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) +#: rc.cpp:1607 +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση Deflate" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:965 -msgid "Password on this network" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης για το δίκτυο αυτό" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) +#: rc.cpp:1610 +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης κεφαλίδας TCP" -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) -#: rc.cpp:968 -msgid "Wireless Security" -msgstr "Ασφάλεια ασυρμάτου" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) +#: rc.cpp:1616 +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo" -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:971 -msgid "&Security:" -msgstr "Ασ&φάλεια:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) -#: rc.cpp:974 -msgid "Key type:" -msgstr "Τύπος κλειδιού:" +#: rc.cpp:1619 +msgid "&ESSID:" +msgstr "&ΕSSID:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:977 -msgid "Passphrase (for 128 bit)" -msgstr "Συνθηματικό (για 128 bit)" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1622 +msgid "&Mode:" +msgstr "&Λειτουργία:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:980 -msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" -msgstr "Κλειδί δεκαεξαδικό ή Ascii (για 64 ή 128 bit)" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1697 +msgid "Infrastructure" +msgstr "Υποδομή" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) -#: rc.cpp:983 -msgid "&WEP index:" -msgstr "Δείκτη&ς WEP:" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1700 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Αυθαίρετη" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:986 -msgid "1 (Default)" -msgstr "1 (προκαθορισμένο)" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1733 +msgid "&BSSID:" +msgstr "&ΒSSID:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:989 -msgid "2" -msgstr "2" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 +msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " +msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:992 -msgid "3" -msgstr "3" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1637 +msgid ":::::" +msgstr ":::::" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:995 -msgid "4" -msgstr "4" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1640 +msgid "MAC &address:" +msgstr "&Διεύθυνση MAC:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:1001 -msgid "Open System" -msgstr "Ανοιχτό σύστημα" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1646 +msgid "&MTU:" +msgstr "&ΜTU:" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1079 -msgid "&Anonymous Identity:" -msgstr "Ανώνυμη &ταυτότητα:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1022 -msgid "PEAP &Version:" -msgstr "Έκ&δοση PEAP:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1028 -msgid "Version 0" -msgstr "Έκδοση 0" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1031 -msgid "Version 1" -msgstr "Έκδοση 1" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -msgid "Use Syste&m CA Certs" -msgstr "Χρήση συστή&ματος CA Certs" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1058 rc.cpp:1082 -msgid "CA Certi&ficate:" -msgstr "Πιστοποιητι&κό CA:" +#: rc.cpp:1649 +msgid "&Connection name:" +msgstr "Ό&νομα σύνδεσης:" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clientCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privateKeyLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1070 rc.cpp:1073 rc.cpp:1076 rc.cpp:1088 -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωση" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: rc.cpp:1652 +msgid "Connect &automatically" +msgstr "&Αυτόματη σύνδεση" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1052 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Ταυτότητα:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) +#: rc.cpp:1655 +msgid "&System connection" +msgstr "Σύνδεση &συστήματος" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1055 -msgid "&User Certificate:" -msgstr "Πιστοποιητικό &χρήστη:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, system) +#: rc.cpp:1658 +msgid "Save secrets in system storage" +msgstr "Αποθήκευση κωδικών ασφαλείας στο σύστημα" + +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, system) +#: rc.cpp:1661 +msgid "" +"If checked, secrets (passwords and encryption keys) will be saved in system " +"storage, which allows the connection to work without a KDE session." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί, οι κωδικοί ασφαλείας (κωδικοί πρόσβασης και κλειδιά " +"κρυπτογράφησης) θα αποθηκεύονται στο σύστημα, το οποίο επιτρέπει στη σύνδεση " +"να λειτουργεί χωρίς KDE συνεδρία." -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1061 -msgid "Private &Key:" -msgstr "Ιδιωτικό &κλειδί:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) +#: rc.cpp:1664 +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Επεξεργασία προηγμένων δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1064 -msgid "Private Key Pass&word:" -msgstr "Κωδικό&ς πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) +#: rc.cpp:1667 +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Επεξεργαστής λεπτομερειών δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση. Σας επιτρέπει να " +"επιλέξετε ποιοι χρήστες μπορούν να ενεργοποιήσουν/τροποποιήσουν/διαγράψουν " +"τη σύνδεση αυτή." + +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) +#: rc.cpp:1670 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Προηγμένα δικαιώματα" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1676 msgid "&SSID:" msgstr "&SSID:" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:1679 msgid "The name of the wireless network" msgstr "Το όνομα του ασύρματου δικτύου" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1682 msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network." msgstr "" "Το αναγνωριστικό συνόλου υπηρεσίας (SSID) είναι το όνομα ενός ασύρματου " @@ -3762,25 +4877,25 @@ #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan) -#: rc.cpp:1103 +#: rc.cpp:1685 msgid "S&can" msgstr "Σά&ρωση" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1688 msgid "M&ode:" msgstr "Λειτ&ουργία:" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:1691 msgid "Operating mode of the wireless network" msgstr "Λειτουργία του ασύρματου δικτύου" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1694 msgid "" "Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer " "wireless network with another computer when there is no infrastructure, " @@ -3792,535 +4907,293 @@ #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1121 +#: rc.cpp:1703 msgid "B&and:" msgstr "&Ζώνη:" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:1706 msgid "Frequency band of the wireless network." msgstr "Συχνότητα ζώνης του ασύρματου δικτύου." #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:1709 msgid "" "b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz." msgstr "" "b/g είναι η συνηθέστερη ζώνη περίπου στα 2.4 GHz. Λιγότερο συνήθης είναι στα " -"5 GHz." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1130 -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1133 -msgid "b/g" -msgstr "b/g" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1136 -msgid "&Channel:" -msgstr "&Κανάλι:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1533 -msgid "Channel" -msgstr "Κανάλι" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#: rc.cpp:1142 -msgid "Sets the channel of the network." -msgstr "Ορίζει το κανάλι για το δίκτυο." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1148 -msgid "Only connect to the station with this hardware address" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1151 -msgid "" -"Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect to " -"the station with this address, even if other stations are part of the same " -"network." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:171 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:254 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1187 rc.cpp:1259 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useCurrentApAsBssid) -#: rc.cpp:1157 -msgid "&Copy current AP's MAC to BSSID" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1199 -msgid "&Restrict To Interface:" -msgstr "Πε&ριορισμός στη διεπαφή:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1166 -msgid "MT&U:" -msgstr "MT&U:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1214 -msgid "Maximum Transmission Unit" -msgstr "Μέγιστη μονάδα μετάδοσης" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1217 -msgid "" -"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " -"'0' sets the MTU automatically." -msgstr "" -"Ορισμός του μεγέθους του μέγιστου πακέτου που μπορεί να μεταδοθεί σε αυτό το " -"δίκτυο. Το '0' ορίζει τη MTU αυτόματα." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1205 -msgid "Cloned MAC address" -msgstr "Κλώνος διεύθυνσης MAC" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -msgid "Custom MAC address for the hardware to use" -msgstr "Προσαρμοσμένη διεύθυνση MAC για το υλικό που θα χρησιμοποιηθεί" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -msgid "" -"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " -"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " -"cloning or spoofing." -msgstr "" -"Η διεύθυνση MAC που δόθηκε εδώ θα χρησιμοποιηθεί ως διεύθυνση υλικού για τη " -"συσκευή δικτύωσης στην οποία η σύνδεση αυτή έχει ενεργοποιηθεί. Το " -"χαρακτηριστικό αυτό είναι γνωστό ως κλωνοποίηση MAC ή μεταμφίεση (spoofing)." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1262 -msgid "Random" -msgstr "Τυχαίο" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" -msgstr "Παράδειγμα: 11:22:33:44:55:66" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1208 -msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" -msgstr "Μέγιστη μονάδα μετάδοσης (MTU σε byte)" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1211 -msgid "M&TU:" -msgstr "M&ΤU:" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1659 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Use the specified speed" -msgstr "Χρήση της καθορισμένης ταχύτητας" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Request that the device use only the specified speed." -msgstr "Να απαιτηθεί από τη συσκευή η χρήση της καθορισμένης ταχύτητας μόνο." - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1235 -msgid " MBit/s" -msgstr " MBit/s" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1662 -msgid "Duplex" -msgstr "Διπλής κατεύθυνσης" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Use the specified duplex mode" -msgstr "Χρήση της καθορισμένης αμφίδρομης λειτουργίας" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1244 -msgid "" -"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " -"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " -"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " -"time." -msgstr "" -"Να απαιτηθεί από τη συσκευή η χρήση της καθορισμένης αμφίδρομης λειτουργίας " -"μόνο. Μια συσκευή σε πλήρη αμφίδρομη λειτουργία μπορεί να στέλνει και να " -"λαμβάνει δεδομένα ταυτόχρονα, ενώ μια συσκευή απλής αμφίδρομης λειτουργίας " -"μπορεί να στέλνει ή να λαμβάνει δεδομένα, αλλά όχι ταυτόχρονα." - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Half" -msgstr "Απλή" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Full" -msgstr "Διπλή" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 -msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" -msgstr "" -"Να επιτρέπεται αυτόματη διαπραγμάτευση ταχύτητας της θύρας και αμφίδρομης " -"λειτουργίας" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Autonegotiate" -msgstr "Αυτόματη διαπραγμάτευση" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) -#: rc.cpp:1286 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "Διεύθυνση IPv6" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:1352 -msgid "IPv6 is required for this connection" -msgstr "IPv6 απαιτείται για τη σύνδεση αυτή" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Store secrets in wallet" -msgstr "Αποθήκευση συνθηματικών στο πορτοφόλι" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) -#: rc.cpp:1377 -msgid "No Auth" -msgstr "Χωρίς ταυτοποίηση" +"5 GHz." -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Refuse EAP" -msgstr "Άρνηση EAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:1715 +msgid "a" +msgstr "a" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Refuse PAP" -msgstr "Άρνηση PAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:1718 +msgid "b/g" +msgstr "b/g" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Refuse CHAP" -msgstr "Άρνηση CHAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1721 +msgid "&Channel:" +msgstr "&Κανάλι:" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) -#: rc.cpp:1389 -msgid "Refuse MS CHAP" -msgstr "Άρνηση MS CHAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1941 +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) -#: rc.cpp:1392 -msgid "Refuse MS CHAP V2" -msgstr "Άρνηση MS CHAP V2" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#: rc.cpp:1727 +msgid "Sets the channel of the network." +msgstr "Ορίζει το κανάλι για το δίκτυο." -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1395 -msgid "No BSD comp." -msgstr "Όχι BSD συμπ." +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Only connect to the access point with this hardware address" +msgstr "Σύνδεση με το σημείο πρόσβασης μόνο με αυτή τη διεύθυνση υλικού" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) -#: rc.cpp:1398 -msgid "No deflate" -msgstr "No deflate" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1739 +msgid "" +"Setting a BSSID (Basic Service Set Identification) forces this connection to " +"connect only to the access point with the specified hardware address, even " +"if other access points are part of the same network." +msgstr "" +"Ο ορισμός ενός αναγνωριστικού BSSID (Basic Service Set Identification) " +"εξαναγκάζει τη σύνδεση του σημείο πρόσβασης με την καθορισμένη διεύθυνση " +"υλικού, ακόμη και αν κάποια άλλα σημεία πρόσβασης είναι τμήματα του ίδιου " +"δικτύου." -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1401 -msgid "No VJ comp." -msgstr "Όχι VJ συμπ." +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1745 +msgid "&Select" +msgstr "&Επιλογή" + +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1748 +msgid "Select the BSSID (access point) with the strongest signal." +msgstr "Να γίνει επιλογή του BSSID (σημείο πρόσβασης) με το ισχυρότερο σήμα." + +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1751 +msgid "" +"This button will select the access point with the ssid specified in the " +"field above and with the strongest signal." +msgstr "" +"Το κουμπί αυτό θα επιλέξει το σημείο πρόσβασης με το ssid που ορίζεται στο " +"παραπάνω πεδίο και με το ισχυρότερο σήμα." -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Require MPPE" -msgstr "Απαιτεί MPPE" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1760 +msgid "MT&U:" +msgstr "MT&U:" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Require MPPE 128" -msgstr "Απαιτεί MPPE 128" +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1802 +msgid "&Service:" +msgstr "Υπηρε&σία:" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) -#: rc.cpp:1410 -msgid "MPPE Stateful" -msgstr "MPPE με μεταβλητές κατάστασης" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1814 +msgid "Available Users" +msgstr "Διαθέσιμοι χρήστες" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) -#: rc.cpp:1413 -msgid "CRTSCTS" -msgstr "CRTSCTS" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1826 +msgid "Real Name" +msgstr "Πραγματικό όνομα" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1824 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1829 +msgid "User Name" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) -#: rc.cpp:1419 -msgid "MRU" -msgstr "MRU" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1823 +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Επιτρέπεται στους χρήστες να ενεργοποιήσουν τη σύνδεση" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1554 rc.cpp:1674 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" +#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) +#: rc.cpp:1832 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) -#: rc.cpp:1425 -msgid "LCP echo Failure" -msgstr "Αποτυχία LCP echo" +#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) +#: rc.cpp:1835 +msgid "Store secrets in wallet" +msgstr "Αποθήκευση συνθηματικών στο πορτοφόλι" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) -#: rc.cpp:1428 -msgid "LCP echo interval" -msgstr "Διάστημα LCP echo" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) +#: rc.cpp:1839 +msgid "Network Name" +msgstr "Όνομα δικτύου" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1698 -msgid "Number" -msgstr "Αριθμός" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) +#: rc.cpp:1842 +msgid "Bdaddr" +msgstr "Bdaddr" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:2112 +msgid "Network Type" +msgstr "Τύπος δικτύου" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1443 +#: rc.cpp:1851 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1446 +#: rc.cpp:1854 msgid "Anonymous identity" msgstr "Ανώνυμη ταυτότητα" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1449 +#: rc.cpp:1857 msgid "CA Cert" msgstr "Πιστοποιητικό CA" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1452 +#: rc.cpp:1860 msgid "CA Path" msgstr "Διαδρομή CA" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1863 msgid "Client Cert" msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1866 msgid "Client Cert Path" msgstr "Διαδρομή πιστοποιητικού πελάτη" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x) -#: rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:1869 msgid "Phase 1 PEAP version" msgstr "Έκδοση PEAP φάσης 1" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x) -#: rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:1872 msgid "Phase 1 PEAP label" msgstr "Ετικέτα PEAP φάσης 1" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x) -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1875 msgid "Phase 1 fast provisioning" msgstr "Ταχεία παροχή φάσης 1" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59 #. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x) -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1878 msgid "Phase 2 auth" msgstr "Ταυτοποίηση φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73 #. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x) -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1881 msgid "Phase 2 auth eap" msgstr "Ταυτοποίηση eap φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:1884 msgid "Phase 2 CA Cert" msgstr "Πιστοποιητικό CA φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1479 +#: rc.cpp:1887 msgid "Phase 2 CA Path" msgstr "Διαδρομή CA φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:1890 msgid "Phase 2 client cert" msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1893 msgid "Phase 2 client cert path" msgstr "Διαδρομή πιστοποιητικού πελάτη φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106 #. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1491 +#: rc.cpp:1899 msgid "Private key" msgstr "Ιδιωτικό κλειδί" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1494 +#: rc.cpp:1902 msgid "Private key Path" msgstr "Διαδρομή ιδιωτικού κλειδιού" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114 #. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1905 msgid "Private key password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118 #. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1500 +#: rc.cpp:1908 msgid "Phase 2 private key" msgstr "Ιδιωτικό κλειδί φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122 #. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1503 +#: rc.cpp:1911 msgid "Phase 2 Private key Path" msgstr "Διαδρομή ιδιωτικού κλειδιού φάσης 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126 #. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1506 +#: rc.cpp:1914 msgid "Phase 2 private key password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού φάσης 2" @@ -4328,7 +5201,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x) #. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm) -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:2118 msgid "PIN" msgstr "PIN" @@ -4336,37 +5209,37 @@ #. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1599 +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:2277 msgid "PSK" msgstr "PSK" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x) -#: rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1923 msgid "Use System CA Certs" msgstr "Χρήση πιστοποιητικών CA συστήματος" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 #. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x) -#: rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:1926 msgid "Connection uses 802.1x" msgstr "Η σύνδεση χρησιμοποιεί 802.1x" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1521 +#: rc.cpp:1929 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1932 msgid "Service Set IDentifier (network name) " msgstr "Αναγνωριστικό συνόλου υπηρεσίας (SSID, όνομα δικτύου) " #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1935 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -4374,32 +5247,32 @@ #. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless) #. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2115 msgid "Band" msgstr "Ζώνη" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1944 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1539 +#: rc.cpp:1947 msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use" msgstr "" "Αναγνωριστικό συνόλου υπηρεσίας (SSID) του σημείου πρόσβασης για χρήση" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1542 +#: rc.cpp:1950 msgid "Data rate" msgstr "Ρυθμός δεδομένων" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43 #. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1545 +#: rc.cpp:1953 msgid "Transmit power" msgstr "Ισχύς μετάδοσης" @@ -4407,139 +5280,67 @@ #. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1671 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2025 msgid "MAC Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1551 +#: rc.cpp:1959 msgid "Hardware address to set on the wireless network interface" msgstr "Διεύθυνση υλικού για τον ορισμό διεπαφής ασύρματου δικτύου" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2028 rc.cpp:2088 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1557 +#: rc.cpp:1965 msgid "Maximum Transmit Unit" msgstr "Μέγιστη μονάδα μετάδοσης" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:1968 msgid "Seen BSSIDs" msgstr "Εμφανιζόμενα BSSID" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Security type" -msgstr "Τύπος ασφάλειας" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Key management" -msgstr "Διαχείριση κλειδιών" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1569 -msgid "WEP TX key index" -msgstr "Δείκτης κλειδιού WEP TX" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Αλγόριθμος ταυτοποίησης" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1575 -msgid "Protocols" -msgstr "Πρωτόκολλα" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Pairwise" -msgstr "Pairwise" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1581 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1584 -msgid "LEAP Username" -msgstr "Όνομα χρήστη LEAP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1587 -msgid "WEP key 0" -msgstr "WEP κλειδί 0" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1590 -msgid "WEP key 1" -msgstr "WEP κλειδί 1" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1593 -msgid "WEP key 2" -msgstr "WEP κλειδί 2" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1596 -msgid "WEP key 3" -msgstr "WEP κλειδί 3" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1602 -msgid "LEAP Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης LEAP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1605 -msgid "WEP Passphrase" -msgstr "Συνθηματικό WEP" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2097 +msgid "Number" +msgstr "Αριθμός" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:1980 msgid "Identifier" msgstr "Αναγνωριστικό" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1620 +#: rc.cpp:1983 msgid "A name that uniquely identifies a connection" msgstr "Όνομα που ταυτοποιεί μοναδικά μια σύνδεση" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1623 +#: rc.cpp:1986 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:1989 msgid "" "Specifies the connection type, defines which devices it can activate and " "which other settings the connection should contain" @@ -4549,13 +5350,13 @@ #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1629 +#: rc.cpp:1992 msgid "Connect automatically" msgstr "Αυτόματη σύνδεση" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1995 msgid "Should the networking system always try to activate this connection?" msgstr "" "Το σύστημα δικτύωσης πρέπει πάντα να προσπαθεί να ενεργοποιήσει αυτήν τη " @@ -4563,75 +5364,183 @@ #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1635 +#: rc.cpp:1998 msgid "Last used" msgstr "Τελευταία χρήση" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:2001 msgid "The date and time that the connection was last activated" msgstr "Ημερομηνία και ώρα της τελευταίας ενεργοποίησης της σύνδεσης" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1641 +#: rc.cpp:2004 msgid "UUID" msgstr "UUID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:2007 msgid "Unique connection identifier" msgstr "Αναγνωριστικό μοναδικής σύνδεσης" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Network Name" -msgstr "Όνομα δικτύου" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1650 -msgid "Bdaddr" -msgstr "Bdaddr" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1713 -msgid "Network Type" -msgstr "Τύπος δικτύου" - #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:2010 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1665 +#: rc.cpp:2019 msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications" msgstr "Αν η διεπαφή Ethernet πρέπει να χρησιμοποιεί αμφίδρομη επικοινωνία" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1668 +#: rc.cpp:2022 msgid "Auto negotiate" msgstr "Αυτόματη διαπραγμάτευση" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1677 +#: rc.cpp:2031 msgid "Maximum Transfer Unit to use" msgstr "Μέγιστη μονάδα μετάδοσης για χρήση" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) +#: rc.cpp:2034 +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) +#: rc.cpp:2043 +msgid "No Auth" +msgstr "Χωρίς ταυτοποίηση" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) +#: rc.cpp:2046 +msgid "Refuse EAP" +msgstr "Άρνηση EAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) +#: rc.cpp:2049 +msgid "Refuse PAP" +msgstr "Άρνηση PAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) +#: rc.cpp:2052 +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "Άρνηση CHAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) +#: rc.cpp:2055 +msgid "Refuse MS CHAP" +msgstr "Άρνηση MS CHAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) +#: rc.cpp:2058 +msgid "Refuse MS CHAP V2" +msgstr "Άρνηση MS CHAP V2" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) +#: rc.cpp:2061 +msgid "No BSD comp." +msgstr "Όχι BSD συμπ." + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) +#: rc.cpp:2064 +msgid "No deflate" +msgstr "No deflate" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) +#: rc.cpp:2067 +msgid "No VJ comp." +msgstr "Όχι VJ συμπ." + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) +#: rc.cpp:2070 +msgid "Require MPPE" +msgstr "Απαιτεί MPPE" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) +#: rc.cpp:2073 +msgid "Require MPPE 128" +msgstr "Απαιτεί MPPE 128" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) +#: rc.cpp:2076 +msgid "MPPE Stateful" +msgstr "MPPE με μεταβλητές κατάστασης" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) +#: rc.cpp:2079 +msgid "CRTSCTS" +msgstr "CRTSCTS" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) +#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2286 +msgid "Baud" +msgstr "Baud" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) +#: rc.cpp:2085 +msgid "MRU" +msgstr "MRU" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) +#: rc.cpp:2091 +msgid "LCP echo Failure" +msgstr "Αποτυχία LCP echo" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) +#: rc.cpp:2094 +msgid "LCP echo interval" +msgstr "Διάστημα LCP echo" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) +#: rc.cpp:2106 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) +#: rc.cpp:2109 +msgid "Network ID" +msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) +#: rc.cpp:2121 +msgid "PUK" +msgstr "PUK" + #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn) -#: rc.cpp:1680 +#: rc.cpp:2124 msgid "Service Type" msgstr "Τύπος υπηρεσίας" @@ -4639,134 +5548,116 @@ #. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn) #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial) -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1827 +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2289 msgid "Data bits" msgstr "Data bits" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn) -#: rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:2133 msgid "System username, not stored" msgstr "Όνομα χρήστη συστήματος, δεν αποθηκεύτηκε" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn) -#: rc.cpp:1692 +#: rc.cpp:2136 msgid "Vpnsecrets" msgstr "Vpnsecrets" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn) -#: rc.cpp:1695 +#: rc.cpp:2139 msgid "VPN Plugin Name" msgstr "Όνομα VPN πρόσθετου" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) -#: rc.cpp:1707 -msgid "APN" -msgstr "APN" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Network ID" -msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) -#: rc.cpp:1722 -msgid "PUK" -msgstr "PUK" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1779 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2187 msgid "Method" msgstr "Μέθοδος" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1728 rc.cpp:1782 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2190 msgid "Choose the way to set the IP address of this connection" msgstr "Επιλογή τρόπου καθορισμού της διεύθυνσης IP αυτής της σύνδεσης" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1788 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2196 msgid "List of Domain Name System servers to use" msgstr "Λίστα εξυπηρετητών συστήματος ονομάτων τομέων (DNS) για χρήση" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1791 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2199 msgid "Search Domains" msgstr "Αναζήτηση τομέων" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1794 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2202 msgid "List of domains to search for a hostname" msgstr "Λίστα τομέων για αναζήτηση ονόματος υπολογιστή" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1797 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2205 msgid "IP Addresses" msgstr "Διευθύνσεις IP" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1800 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2208 msgid "List of IP addresses to configure on this connection" msgstr "Λίστα διευθύνσεων IP για διαμόρφωση στη σύνδεση αυτή" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1803 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2211 msgid "Ignore DHCP DNS" msgstr "Αγνόηση DHCP DNS" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1806 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2214 msgid "" "Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead" msgstr "" "Αγνόηση των εξυπηρετητών DNS που έδωσε το DHCP και χρήση των διαμορφωμένων " "εξυπηρετητών" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1809 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2217 msgid "Ignore Automatic Routes" msgstr "Αγνόηση αυτόματων διαδρομών δικτύου" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:1812 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2220 msgid "" "Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the " "manually configured routes instead" @@ -4774,63 +5665,147 @@ "Αγνόηση δικτυακών διαδρομών που έδωσαν οι μηχανισμοί αυτόματης διαμόρφωσης " "και χρήση των χειροκίνητα διαμορφωμένων διαδρομών" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1815 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2223 msgid "Never Default Route" msgstr "Ποτέ την προκαθορισμένη διαδρομή" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1818 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2226 msgid "Never assign the default route to this connection" msgstr "" "Ποτέ να μην καταχωρηθεί η προκαθορισμένη διαδρομή σε αυτήν τη σύνδεση" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) +#: rc.cpp:2184 rc.cpp:2238 +msgid "Required for this connection" +msgstr "Απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση" + #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4) -#: rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:2229 msgid "DHCP Client ID" msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη DHCP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:2232 msgid "Send hostname to DHCP server" msgstr "Αποστολή ονόματος υπολογιστή στον εξυπηρετητή DHCP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54 #. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:2235 msgid "DHCP hostname" msgstr "Όνομα υπολογιστή DHCP" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1821 -msgid "Required for this connection" -msgstr "Απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2241 +msgid "Security type" +msgstr "Τύπος ασφάλειας" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2244 +msgid "Key management" +msgstr "Διαχείριση κλειδιών" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2247 +msgid "WEP TX key index" +msgstr "Δείκτης κλειδιού WEP TX" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2250 +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "Αλγόριθμος ταυτοποίησης" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2253 +msgid "Protocols" +msgstr "Πρωτόκολλα" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2256 +msgid "Pairwise" +msgstr "Pairwise" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2259 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2262 +msgid "LEAP Username" +msgstr "Όνομα χρήστη LEAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2265 +msgid "WEP key 0" +msgstr "WEP κλειδί 0" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2268 +msgid "WEP key 1" +msgstr "WEP κλειδί 1" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2271 +msgid "WEP key 2" +msgstr "WEP κλειδί 2" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2274 +msgid "WEP key 3" +msgstr "WEP κλειδί 3" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2280 +msgid "LEAP Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης LEAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2283 +msgid "WEP Passphrase" +msgstr "Συνθηματικό WEP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial) -#: rc.cpp:1830 +#: rc.cpp:2292 msgid "Parity" msgstr "Ισοτιμία" #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial) -#: rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:2295 msgid "Stop bits" msgstr "Stop bits" #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial) -#: rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:2298 msgid "Send delay" msgstr "Καθυστέρηση αποστολής" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -12,92 +12,92 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:22+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: konq_copytomenu.cpp:78 +#: konq_copytomenu.cpp:82 msgctxt "@title:menu" msgid "Copy To" msgstr "Αντιγραφή σε" -#: konq_copytomenu.cpp:84 +#: konq_copytomenu.cpp:88 msgctxt "@title:menu" msgid "Move To" msgstr "Μετακίνηση σε" -#: konq_copytomenu.cpp:108 +#: konq_copytomenu.cpp:112 msgctxt "@title:menu" msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: konq_copytomenu.cpp:115 +#: konq_copytomenu.cpp:119 msgctxt "@title:menu" msgid "Root Folder" msgstr "Ριζικός φάκελος" -#: konq_copytomenu.cpp:120 +#: konq_copytomenu.cpp:155 msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" msgid "Browse..." msgstr "Περιήγηση..." -#: konq_copytomenu.cpp:191 +#: konq_copytomenu.cpp:226 msgctxt "@title:menu" msgid "Copy Here" msgstr "Αντιγραφή εδώ" -#: konq_copytomenu.cpp:192 +#: konq_copytomenu.cpp:227 msgctxt "@title:menu" msgid "Move Here" msgstr "Μετακίνηση εδώ" -#: konq_operations.cpp:275 +#: konq_operations.cpp:292 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "Δεν μπορείτε να αφήσετε έναν κατάλογο στον εαυτό του" -#: konq_operations.cpp:320 +#: konq_operations.cpp:338 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Όνομα αρχείου για περιεχόμενα ρίψης:" -#: konq_operations.cpp:532 +#: konq_operations.cpp:549 msgid "&Move Here" msgstr "Μετακίνησ&η εδώ" -#: konq_operations.cpp:536 +#: konq_operations.cpp:553 msgid "&Copy Here" msgstr "Αντι&γραφή εδώ" -#: konq_operations.cpp:540 +#: konq_operations.cpp:557 msgid "&Link Here" msgstr "&Δεσμός εδώ" -#: konq_operations.cpp:542 +#: konq_operations.cpp:559 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Ορισμός ως &ταπετσαρία" -#: konq_operations.cpp:544 +#: konq_operations.cpp:561 msgid "C&ancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: konq_operations.cpp:814 +#: konq_operations.cpp:831 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Δημιουργία καταλόγου" -#: konq_operations.cpp:816 +#: konq_operations.cpp:833 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα" -#: konq_operations.cpp:819 +#: konq_operations.cpp:836 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -106,37 +106,37 @@ "Το όνομα «%1» ξεκινά με μία τελεία, οπότε ο κατάλογος θα είναι κρυφός από " "προεπιλογή." -#: konq_operations.cpp:836 +#: konq_operations.cpp:837 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Δημιουργία κρυφού καταλόγου;" -#: konq_operations.cpp:847 +#: konq_operations.cpp:852 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: konq_operations.cpp:854 +#: konq_operations.cpp:859 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: konq_operations.cpp:855 +#: konq_operations.cpp:860 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Εισάγετε όνομα φακέλου:" -#: konq_operations.cpp:947 +#: konq_operations.cpp:964 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Επικόλληση ενός φακέλου" -#: konq_operations.cpp:948 +#: konq_operations.cpp:965 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Επικόλληση ενός αρχείου" -#: konq_operations.cpp:951 +#: konq_operations.cpp:968 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -144,29 +144,29 @@ msgstr[0] "Επικόλληση ενός αντικειμένου" msgstr[1] "Επικόλληση %1 αντικειμένων" -#: konq_operations.cpp:953 +#: konq_operations.cpp:970 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Επικόλληση περιεχομένων του πρόχειρου..." -#: konq_operations.cpp:957 +#: konq_operations.cpp:974 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: konq_popupmenu.cpp:249 +#: konq_popupmenu.cpp:254 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: konq_popupmenu.cpp:274 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "Create &Folder..." msgstr "Δημιουργία &φακέλου..." -#: konq_popupmenu.cpp:283 +#: konq_popupmenu.cpp:288 msgid "&Restore" msgstr "&Επαναφορά" -#: konq_popupmenu.cpp:284 +#: konq_popupmenu.cpp:289 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -174,15 +174,15 @@ "Επαναφορά του αρχείου ή καταλόγου, στην τοποθεσία που βρισκόταν όταν " "διαγράφηκε" -#: konq_popupmenu.cpp:304 +#: konq_popupmenu.cpp:309 msgid "Show Original Directory" msgstr "Εμφάνιση αρχικού καταλόγου" -#: konq_popupmenu.cpp:304 +#: konq_popupmenu.cpp:309 msgid "Show Original File" msgstr "Εμφάνιση αρχικού αρχείου" -#: konq_popupmenu.cpp:305 +#: konq_popupmenu.cpp:310 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -190,43 +190,43 @@ "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου διαχείρισης αρχείων με εμφάνιση του προορισμού " "του δεσμού, στον γονικό του κατάλογο." -#: konq_popupmenu.cpp:337 +#: konq_popupmenu.cpp:342 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Ά&δειασμα του Κάδου Απορριμμάτων" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:353 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Ρύθμιση του κάδου απορριμμάτων" -#: konq_popupmenu.cpp:363 +#: konq_popupmenu.cpp:377 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτήν τη σελίδα" -#: konq_popupmenu.cpp:365 +#: konq_popupmenu.cpp:379 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτή την τοποθεσία" -#: konq_popupmenu.cpp:368 +#: konq_popupmenu.cpp:382 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτόν το φάκελο" -#: konq_popupmenu.cpp:370 +#: konq_popupmenu.cpp:384 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτόν το δεσμό" -#: konq_popupmenu.cpp:372 +#: konq_popupmenu.cpp:386 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτό το αρχείο" -#: konq_popupmenu.cpp:400 +#: konq_popupmenu.cpp:414 msgid "Preview In" msgstr "Προεπισκόπηση σε" -#: konq_popupmenu.cpp:435 +#: konq_popupmenu.cpp:449 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: konq_popupmenu.cpp:449 +#: konq_popupmenu.cpp:463 msgid "Share" msgstr "Κοινή χρήση" @@ -234,3 +234,12 @@ msgctxt "@info" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Σφάλμα: %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kpgp.cpp:198 @@ -231,7 +231,7 @@ "\n" "Επιλέξτε τα κλειδιά που πρέπει να χρησιμοποιηθούν γι' αυτόν τον παραλήπτη." -#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:151 +#: kpgpbase2.cpp:137 kpgpbaseG.cpp:151 #, kde-format msgid "" "Could not find public keys matching the userid(s)\n" @@ -242,7 +242,7 @@ "%1.\n" "Το μήνυμα δεν είναι κρυπτογραφημένο." -#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:156 +#: kpgpbase2.cpp:142 kpgpbaseG.cpp:156 #, kde-format msgid "" "Could not find public keys matching the userid(s)\n" @@ -253,7 +253,7 @@ "%1.\n" "Αυτά τα πρόσωπα δε θα μπορούν να διαβάσουν το μήνυμα." -#: kpgpbase2.cpp:170 +#: kpgpbase2.cpp:168 #, kde-format msgid "" "Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" @@ -265,7 +265,7 @@ "%1.\n" "Το μήνυμα δεν είναι κρυπτογραφημένο." -#: kpgpbase2.cpp:176 +#: kpgpbase2.cpp:174 #, kde-format msgid "" "Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" @@ -277,11 +277,11 @@ "%1.\n" "Αυτά τα πρόσωπα δε θα μπορούν να διαβάσουν το μήνυμα." -#: kpgpbase2.cpp:197 +#: kpgpbase2.cpp:195 msgid "Bad passphrase; could not sign." msgstr "Λάθος φράση πρόσβασης. Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή." -#: kpgpbase2.cpp:205 +#: kpgpbase2.cpp:203 msgid "" "Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the " "key rings." @@ -289,27 +289,27 @@ "Η υπογραφή απέτυχε. Παρακαλώ έλεγξε την Ταυτότητα χρήστη PGP σας, τις " "ρυθμίσεις PGP και τα κλειδιά." -#: kpgpbase2.cpp:213 +#: kpgpbase2.cpp:211 msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings." msgstr "" "Η κρυπτογράφηση απέτυχε. Παρακαλώ έλεγξε τις ρυθμίσεις PGP σας και τα " "κλειδιά." -#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:60 kpgpbase6.cpp:358 +#: kpgpbase2.cpp:257 kpgpbase6.cpp:57 kpgpbase6.cpp:351 msgid "error running PGP" msgstr "σφάλμα εκτέλεσης του PGP" -#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:229 kpgpbase6.cpp:85 kpgpbaseG.cpp:261 +#: kpgpbase2.cpp:297 kpgpbase5.cpp:224 kpgpbase6.cpp:82 kpgpbaseG.cpp:261 msgid "Bad passphrase; could not decrypt." msgstr "Λάθος φράση πρόσβασης. Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση." -#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:240 kpgpbaseG.cpp:282 +#: kpgpbase2.cpp:308 kpgpbase5.cpp:235 kpgpbaseG.cpp:282 msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message." msgstr "" "Δεν έχετε το μυστικό κλειδί που απαιτείται για την αποκρυπτογράφηση αυτού " "του μηνύματος." -#: kpgpbase2.cpp:450 +#: kpgpbase2.cpp:448 #, kde-format msgid "" "The keyring file %1 does not exist.\n" @@ -318,19 +318,19 @@ "Το αρχείο keyring %1 δεν υπάρχει.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις PGP." -#: kpgpbase2.cpp:456 +#: kpgpbase2.cpp:454 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: kpgpbase5.cpp:88 +#: kpgpbase5.cpp:86 msgid "Neither recipients nor passphrase specified." msgstr "Ούτε οι παραλήπτες ούτε η φράση πρόσβασης ορίστηκαν." -#: kpgpbase5.cpp:130 +#: kpgpbase5.cpp:129 msgid "The passphrase you entered is invalid." msgstr "Η φράση πρόσβασης που δώσατε δεν είναι έγκυρη." -#: kpgpbase5.cpp:156 +#: kpgpbase5.cpp:155 msgid "" "The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No " "encryption done." @@ -338,7 +338,7 @@ "Το κλειδί(ά) που θέλετε για να κρυπτογραφήσετε το μήνυμα δεν είναι έμπιστα. " "Δεν έγινε κρυπτογράφηση." -#: kpgpbase5.cpp:159 +#: kpgpbase5.cpp:158 #, kde-format msgid "" "The following key(s) are not trusted:\n" @@ -349,7 +349,7 @@ "%1\n" "Ο ιδιοκτήτης(ες) δε θα μπορέσουν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα." -#: kpgpbase5.cpp:171 +#: kpgpbase5.cpp:170 #, kde-format msgid "" "Missing encryption key(s) for:\n" @@ -358,15 +358,15 @@ "Λείπει το κλειδί(ά) κρυπτογράφησης για:\n" "%1" -#: kpgpbase5.cpp:208 +#: kpgpbase5.cpp:205 msgid "Error running PGP" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης του PGP" -#: kpgpbase6.cpp:93 +#: kpgpbase6.cpp:90 msgid "You do not have the secret key for this message." msgstr "Δεν έχετε το μυστικό κλειδί για αυτό το μήνυμα." -#: kpgpbase6.cpp:170 +#: kpgpbase6.cpp:167 msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)" msgstr "??? (το αρχείο ~/.pgp/pubring.pkr δε βρέθηκε)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -8,34 +8,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: identitymanager.cpp:108 +#: identitymanager.cpp:109 #, kde-format msgctxt "" "%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" -#: identitymanager.cpp:362 +#: identitymanager.cpp:374 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: identitymanager.cpp:470 +#: identitymanager.cpp:498 msgctxt "use default address from control center" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένη" -#: identitymanager.cpp:495 +#: identitymanager.cpp:523 msgctxt "Default name for new email accounts/identities." msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -83,16 +83,16 @@ msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Λήψη &κειμένου υπογραφής από:" -#: signatureconfigurator.cpp:158 +#: signatureconfigurator.cpp:160 msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για την εισαγωγή μιας στατικής υπογραφής." -#: signatureconfigurator.cpp:200 signatureconfigurator.cpp:433 +#: signatureconfigurator.cpp:204 signatureconfigurator.cpp:437 msgid "&Use HTML" msgstr "&Χρήση HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:218 +#: signatureconfigurator.cpp:222 msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." @@ -101,19 +101,19 @@ "ανάγνωση κάθε φορά που δημιουργείτε ένα νέο μήνυμα ή κάνετε προσθήκη μιας " "υπογραφής." -#: signatureconfigurator.cpp:221 +#: signatureconfigurator.cpp:225 msgid "S&pecify file:" msgstr "Ο&ρισμός αρχείου:" -#: signatureconfigurator.cpp:228 +#: signatureconfigurator.cpp:232 msgid "Edit &File" msgstr "Επεξεργασία &αρχείου" -#: signatureconfigurator.cpp:229 +#: signatureconfigurator.cpp:233 msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Άνοιγμα του καθορισμένου αρχείου για επεξεργασία." -#: signatureconfigurator.cpp:249 +#: signatureconfigurator.cpp:253 msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " "on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " @@ -127,10 +127,10 @@ "ως υπογραφή. Συνηθισμένες εντολές για τέτοια χρήση είναι οι \"fortune\" ή " "\"ksig -random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:254 +#: signatureconfigurator.cpp:258 msgid "S&pecify command:" msgstr "Ο&ρισμός εντολής:" -#: signatureconfigurator.cpp:442 +#: signatureconfigurator.cpp:448 msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Χρήση HTML (ανενεργό αφαιρεί τη μορφοποίηση)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:16+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,25 +31,25 @@ "manolis@koppermind.homelinux.org,,,jriddell@ubuntu.com,,athmakrigiannis@gmail" ".com" -#: textedit.cpp:358 textedit.cpp:509 +#: textedit.cpp:378 textedit.cpp:540 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη εικόνας" -#: textedit.cpp:363 +#: textedit.cpp:383 msgid "Delete Line" msgstr "Διαγραφή γραμμής" -#: textedit.cpp:374 +#: textedit.cpp:395 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to load image %1." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας %1." -#: textedit.cpp:510 +#: textedit.cpp:541 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" -#: textedit.cpp:549 +#: textedit.cpp:583 msgctxt "Start of the filename for an image" msgid "image" msgstr "Εικόνα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpimutils.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpimutils.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -9,19 +9,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: email.cpp:528 +#: email.cpp:534 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." @@ -30,7 +30,7 @@ "από ένα @. Δε θα μπορείτε να δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν " "τροποποιήσετε τη διεύθυνσή σας." -#: email.cpp:533 +#: email.cpp:539 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." @@ -39,11 +39,11 @@ "περιέχει ένα @. Δε θα μπορείτε να δημιουργείτε έγκυρα μηνύματα αν δεν " "τροποποιήσετε τη διεύθυνσή σας." -#: email.cpp:538 +#: email.cpp:544 msgid "You have to enter something in the email address field." msgstr "Πρέπει να εισάγετε κάτι στο πεδίο email διεύθυνσης." -#: email.cpp:540 +#: email.cpp:546 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." @@ -51,7 +51,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή δεν περιέχει ένα " "τοπικό τμήμα." -#: email.cpp:543 +#: email.cpp:549 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." @@ -59,7 +59,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή δεν περιέχει ένα " "τμήμα τομέα." -#: email.cpp:546 +#: email.cpp:552 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." @@ -67,11 +67,11 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει μη " "ολοκληρωμένα σχόλια/εισαγωγικά." -#: email.cpp:549 +#: email.cpp:555 msgid "The email address you entered is valid." msgstr "Η διεύθυνση email που δώσατε είναι έγκυρη." -#: email.cpp:551 +#: email.cpp:557 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." @@ -79,7 +79,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει ένα μη " "ολοκληρωμένο εισαγωγικό." -#: email.cpp:554 +#: email.cpp:560 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." @@ -87,7 +87,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει περισσότερα " "εισαγωγικά κλεισίματος." -#: email.cpp:557 +#: email.cpp:563 msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." @@ -95,7 +95,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει ένα μη " "αναμενόμενο κόμμα." -#: email.cpp:560 +#: email.cpp:566 msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " @@ -105,7 +105,7 @@ "αναμενόμενο τρόπο. Αυτό πιθανότατα σημαίνει ότι χρησιμοποιήσατε έναν " "χαρακτήρα εξόδου όπως το '\\' ως τελευταίο χαρακτήρα της διεύθυνσης email." -#: email.cpp:565 +#: email.cpp:571 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." @@ -113,7 +113,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει κείμενο σε " "εισαγωγικά το οποίο δεν ολοκληρώνεται." -#: email.cpp:568 email.cpp:632 +#: email.cpp:574 email.cpp:646 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org." @@ -121,7 +121,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή δε φαίνεται να " "περιέχει μια διεύθυνση email, δηλαδή κάτι της μορφής joe@example.org." -#: email.cpp:572 +#: email.cpp:578 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." @@ -129,7 +129,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει ένα μη " "επιτρεπόμενο χαρακτήρα." -#: email.cpp:575 +#: email.cpp:581 msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." @@ -137,7 +137,7 @@ "Η διεύθυνση email που εισάγατε δεν είναι έγκυρη επειδή περιέχει ένα μη " "έγκυρο όνομα εμφάνισης." -#: email.cpp:578 +#: email.cpp:584 msgid "Unknown problem with email address" msgstr "Άγνωστο πρόβλημα με τη διεύθυνση email" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkresources.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkresources.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkresources.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkresources.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkresources\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: configdialog.cpp:63 @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:362 +#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:364 msgid "Resource Configuration" msgstr "Ρύθμιση πόρων" @@ -93,20 +93,20 @@ msgid "&Use as Standard" msgstr "&Χρήση ως τυπικό" -#: configpage.cpp:346 +#: configpage.cpp:348 msgid "There is no standard resource. Please select one." msgstr "Δεν υπάρχει τυπικός πόρος. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." -#: configpage.cpp:363 +#: configpage.cpp:365 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του νέου πόρου:" -#: configpage.cpp:375 +#: configpage.cpp:377 #, kde-format msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία πόρου του τύπου '%1'." -#: configpage.cpp:428 +#: configpage.cpp:430 msgid "" "You cannot remove your standard resource. Please select a new standard " "resource first." @@ -114,17 +114,17 @@ "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον τυπικό σας πόρο. Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα ένα " "νέο τυπικό πόρο." -#: configpage.cpp:466 configpage.cpp:487 +#: configpage.cpp:468 configpage.cpp:489 msgid "You cannot use a read-only resource as standard." msgstr "" "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν πόρο που είναι μόνο για ανάγνωση ως " "τυπικό πόρο." -#: configpage.cpp:492 +#: configpage.cpp:494 msgid "You cannot use an inactive resource as standard." msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν ανενεργό πόρο ως τυπικό πόρο." -#: configpage.cpp:576 +#: configpage.cpp:578 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " "resource first." @@ -132,7 +132,7 @@ "Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον τυπικό πόρο. Επιλέξτε ένα νέο τυπικό " "πόρο πρώτα." -#: configpage.cpp:605 +#: configpage.cpp:607 msgid "" "There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-" "only nor inactive." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libksane.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libksane.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libksane.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libksane.po 2012-04-18 08:13:11.000000000 +0000 @@ -11,81 +11,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ksane_viewer.cpp:91 ksane_widget.cpp:145 -msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: ksane_viewer.cpp:94 ksane_widget.cpp:150 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: ksane_viewer.cpp:97 ksane_widget.cpp:155 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Εστίαση στην επιλογή" - -#: ksane_viewer.cpp:100 ksane_widget.cpp:160 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Εστίαση προσαρμογής" - -#: ksane_viewer.cpp:103 -msgid "Clear Selections" -msgstr "Καθαρισμός επιλογών" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:158 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 Pixel" msgid_plural "%1 Pixels" msgstr[0] "%1 εικονοστοιχείο" msgstr[1] "%1 εικονοστοιχεία" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:159 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 Bit" msgid_plural "%1 Bits" msgstr[0] "%1 Bit" msgstr[1] "%1 Bit" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:160 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:146 #, kde-format msgid "%1 mm" msgid_plural "%1 mm" msgstr[0] "%1 χιλ" msgstr[1] "%1 χιλ" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:161 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:147 #, kde-format msgid "%1 DPI" msgid_plural "%1 DPI" msgstr[0] "%1 DPI" msgstr[1] "%1 DPI" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:162 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:148 #, kde-format msgid "%1 %" msgid_plural "%1 %" msgstr[0] "%1 %" msgstr[1] "%1 %" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:163 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:149 #, kde-format -msgid "%1 usec" -msgid_plural "%1 usec" -msgstr[0] "%1 usec" -msgstr[1] "%1 usec" +msgid "%1 µs" +msgid_plural "%1 µs" +msgstr[0] "%1 µs" +msgstr[1] "%1 µs" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:173 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit" msgid "%1 Pixel" @@ -93,7 +73,7 @@ msgstr[0] "%1 εικονοστοιχείο" msgstr[1] "%1 εικονοστοιχεία" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:174 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit" msgid "%1 Bit" @@ -101,113 +81,178 @@ msgstr[0] "%1 Bit" msgstr[1] "%1 Bit" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:175 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:161 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" +msgctxt "Parameter and Unit (Millimeter)" msgid "%1 mm" -msgstr "%1 χιλ" +msgstr "%1 mm" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:176 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:162 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" +msgctxt "Parameter and Unit (Dots Per Inch)" msgid "%1 DPI" msgstr "%1 DPI" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:177 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:163 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" +msgctxt "Parameter and Unit (Percentage)" msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:178 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:164 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 usec" -msgid_plural "%1 usec" -msgstr[0] "%1 usec" -msgstr[1] "%1 usec" +msgctxt "Parameter and Unit (Microseconds)" +msgid "%1 µs" +msgstr "%1 µs" -#: options/ksane_option.cpp:292 +#: options/ksane_option.cpp:300 msgctxt "SpinBox parameter unit" msgid " Pixel" msgid_plural " Pixels" msgstr[0] " εικονοστοιχείo" msgstr[1] " εικονοστοιχεία" -#: options/ksane_option.cpp:293 +#: options/ksane_option.cpp:301 msgctxt "SpinBox parameter unit" msgid " Bit" msgid_plural " Bits" msgstr[0] " Bit" msgstr[1] " Bit" -#: options/ksane_option.cpp:294 -msgctxt "SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:302 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" msgid " mm" -msgstr " χιλ" +msgstr " mm" -#: options/ksane_option.cpp:295 -msgctxt "SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:303 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" msgid " DPI" msgstr " DPI" -#: options/ksane_option.cpp:296 -msgctxt "SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:304 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)" msgid " %" msgstr " %" -#: options/ksane_option.cpp:297 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " usec" -msgid_plural " usecs" -msgstr[0] " usec" -msgstr[1] " usecs" +#: options/ksane_option.cpp:305 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)" +msgid " µs" +msgstr " µs" -#: options/ksane_option.cpp:307 +#: options/ksane_option.cpp:315 msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" msgid " Pixels" msgstr " Εικονοστοιχεία" -#: options/ksane_option.cpp:308 +#: options/ksane_option.cpp:316 msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" msgid " Bits" msgstr " Bit" -#: options/ksane_option.cpp:309 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:317 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)" msgid " mm" -msgstr " χιλ" +msgstr " mm" -#: options/ksane_option.cpp:310 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:318 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" msgid " DPI" msgstr " DPI" -#: options/ksane_option.cpp:311 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:319 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)" msgid " %" msgstr " %" -#: options/ksane_option.cpp:312 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " usec" -msgstr " usec" +#: options/ksane_option.cpp:320 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)" +msgid " µs" +msgstr " µs" -#: ksane_device_dialog.cpp:55 -msgid "Reload devices list" -msgstr "Επαναφόρτωση λίστας συσκευών" +#: ksane_widget.cpp:117 +msgid "Waiting for the scan to start." +msgstr "Αναμονή για την έναρξη της σάρωσης." -#: ksane_device_dialog.cpp:104 -msgid "Looking for devices. Please wait." -msgstr "Αναζήτηση συσκευών. Παρακαλώ περιμένετε." +#: ksane_widget.cpp:129 +msgid "Cancel current scan operation" +msgstr "Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας σάρωσης" -#: ksane_device_dialog.cpp:148 -msgid "Sorry. No devices found." -msgstr "Δυστυχώς δεν βρέθηκαν συσκευές." +#: ksane_widget.cpp:142 ksane_viewer.cpp:131 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" -#: ksane_device_dialog.cpp:155 -msgid "Found devices:" -msgstr "Βρέθηκαν συσκευές:" +#: ksane_widget.cpp:148 ksane_viewer.cpp:134 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: ksane_widget.cpp:154 ksane_viewer.cpp:137 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Εστίαση στην επιλογή" + +#: ksane_widget.cpp:160 ksane_viewer.cpp:140 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Εστίαση προσαρμογής" + +#: ksane_widget.cpp:165 +msgid "Scan Preview Image" +msgstr "Σάρωση εικόνας προεπισκόπησης" + +#: ksane_widget.cpp:166 +msgctxt "Preview button text" +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: ksane_widget.cpp:171 +msgid "Scan Final Image" +msgstr "Σάρωση τελικής εικόνας" + +#: ksane_widget.cpp:172 +msgctxt "Final scan button text" +msgid "Scan" +msgstr "Σάρωση" + +#: ksane_widget.cpp:210 +msgid "Basic Options" +msgstr "Βασικές επιλογές" + +#: ksane_widget.cpp:216 +msgid "Scanner Specific Options" +msgstr "Ειδικές επιλογές σαρωτή" + +#: ksane_widget.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Authentication required for resource: %1" +msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για τον πόρο: %1" + +#: ksane_widget.cpp:634 +msgid "" +"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been " +"truncated to 8 bits per color." +msgstr "" +"Η εικόνα έχει 16 bit ανά χρώμα, αλλά το βάθος χρώματος μειώθηκε σε 8 bit ανά " +"χρώμα." + +#: ksane_viewer.cpp:143 +msgid "Clear Selections" +msgstr "Καθαρισμός επιλογών" + +#: ksane_widget_private.cpp:370 +msgid "Separate color intensity tables" +msgstr "Χωριστοί πίνακες έντασης χρώματος" + +#: ksane_widget_private.cpp:388 +msgid "Invert colors" +msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων" + +#: ksane_widget_private.cpp:1055 +msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" +msgid "Transparency" +msgstr "Διαφάνεια" + +#: ksane_widget_private.cpp:1057 +msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" +msgid "Negative" +msgstr "Αρνητικό" #: dummy-hplip.cpp:3 msgid "None" @@ -327,6 +372,16 @@ msgid "???" msgstr "???" +#: widgets/labeled_entry.cpp:47 +msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +#: widgets/labeled_entry.cpp:49 +msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" +msgid "Set" +msgstr "Ορισμός" + #: widgets/labeled_gamma.cpp:47 msgid "Brightness" msgstr "Λαμπρότητα" @@ -339,80 +394,27 @@ msgid "Gamma" msgstr "Γάμμα" -#: widgets/labeled_entry.cpp:51 -msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" -msgid "Reset" -msgstr "Επαναφορά" - -#: widgets/labeled_entry.cpp:53 -msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" -msgid "Set" -msgstr "Ορισμός" - -#: ksane_widget_private.cpp:337 -msgid "Separate color intensity tables" -msgstr "Χωριστοί πίνακες έντασης χρώματος" - -#: ksane_widget_private.cpp:356 -msgid "Invert colors" -msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων" - -#: ksane_widget_private.cpp:929 -msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" -msgid "Transparency" -msgstr "Διαφάνεια" - -#: ksane_widget_private.cpp:931 -msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" -msgid "Negative" -msgstr "Αρνητικό" - -#: ksane_widget.cpp:121 -msgid "Waiting for the scan to start." -msgstr "Αναμονή για την έναρξη της σάρωσης." - -#: ksane_widget.cpp:133 -msgid "Cancel current scan operation" -msgstr "Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας σάρωσης" - -#: ksane_widget.cpp:165 -msgid "Scan Preview Image" -msgstr "Σάρωση εικόνας προεπισκόπησης" - -#: ksane_widget.cpp:166 -msgctxt "Preview button text" -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: ksane_widget.cpp:171 -msgid "Scan Final Image" -msgstr "Σάρωση τελικής εικόνας" - -#: ksane_widget.cpp:172 -msgctxt "Final scan button text" -msgid "Scan" -msgstr "Σάρωση" +#: widgets/ksane_option_widget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Label for a scanner option" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: ksane_widget.cpp:210 -msgid "Basic Options" -msgstr "Βασικές επιλογές" +#: ksane_device_dialog.cpp:55 +msgid "Reload devices list" +msgstr "Επαναφόρτωση λίστας συσκευών" -#: ksane_widget.cpp:216 -msgid "Scanner Specific Options" -msgstr "Ειδικές επιλογές σαρωτή" +#: ksane_device_dialog.cpp:95 +msgid "Looking for devices. Please wait." +msgstr "Αναζήτηση συσκευών. Παρακαλώ περιμένετε." -#: ksane_widget.cpp:329 -#, kde-format -msgid "Authentication required for resource: %1" -msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για τον πόρο: %1" +#: ksane_device_dialog.cpp:133 +msgid "Sorry. No devices found." +msgstr "Δυστυχώς δεν βρέθηκαν συσκευές." -#: ksane_widget.cpp:523 ksane_widget.cpp:563 -msgid "" -"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been " -"truncated to 8 bits per color." -msgstr "" -"Η εικόνα έχει 16 bit ανά χρώμα, αλλά το βάθος χρώματος μειώθηκε σε 8 bit ανά " -"χρώμα." +#: ksane_device_dialog.cpp:141 +msgid "Found devices:" +msgstr "Βρέθηκαν συσκευές:" #: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52 msgid "Open scan dialog" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 14:05+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:133 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libksieve.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libksieve.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,33 +14,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:130 kmanagesieve/sievejob.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:138 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 -msgid "Sieve operation failed." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 kmanagesieve/sievejob.cpp:172 -msgid "Sieve Error" -msgstr "" - #: kmanagesieve/session.cpp:142 msgid "Syntax error." msgstr "" @@ -49,7 +26,7 @@ msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:176 +#: kmanagesieve/session.cpp:175 msgid "" "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " "in its capabilities.\n" @@ -57,11 +34,11 @@ "the operation." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:178 +#: kmanagesieve/session.cpp:177 msgid "Server Does Not Advertise TLS" msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:178 +#: kmanagesieve/session.cpp:177 msgid "&Start TLS nonetheless" msgstr "" @@ -94,234 +71,27 @@ "same as your email password):" msgstr "" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 -msgid "------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Contents of script '%1':\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 -msgid "Sieve capabilities:\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 -msgid "Available Sieve scripts:\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 -msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 ksieveui/vacation.cpp:698 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 ksieveui/vacation.cpp:700 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36 -msgid "Manage Sieve Scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51 -msgid "Available Scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99 -msgid "No Sieve URL configured" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:129 -msgid "Failed to fetch the list of scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156 -msgid "Delete Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:157 -msgid "Edit Script..." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:159 -msgid "Deactivate Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162 -msgid "New Script..." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:319 -msgid "Delete Sieve Script Confirmation" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362 -msgid "New Sieve Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363 -msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:364 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:380 -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:440 -msgid "The Sieve script was successfully uploaded." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:441 -msgid "Sieve Script Upload" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:538 +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:132 kmanagesieve/sievejob.cpp:137 #, kde-format msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " -"replacement\n" -"\n" -"email: email address of vacation replacement\n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- enter your name and email address here\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:586 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:596 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:606 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" msgstr "" -#: ksieveui/vacation.cpp:631 +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:141 msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:632 -msgid "Out-of-office reply still active" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." msgstr "" -#: ksieveui/vacation.cpp:633 -msgid "Edit" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 +msgid "Sieve operation failed." msgstr "" -#: ksieveui/vacation.cpp:634 -msgid "Ignore" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 kmanagesieve/sievejob.cpp:174 +msgid "Sieve Error" msgstr "" #: shared/error.cpp:110 @@ -518,97 +288,364 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:3 -msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:38 +msgid "Edit Sieve Script" msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " -"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " -"switch." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:40 +msgid "Check Syntax" msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:9 -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:42 +msgid "Import..." msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:50 +msgid "Script name:" msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:15 +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:93 +#, kde-format msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." +"Could not write the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -#: rc.cpp:18 +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:97 ksieveui/sieveeditor.cpp:136 +msgid "Sieve Editor Error" +msgstr "" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 +msgid "You will overwrite script. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 +msgid "Import Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:132 +#, kde-format +msgid "" +"Could not load the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:37 +msgid "Manage Sieve Scripts" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51 +msgid "Available Scripts" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:68 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:72 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:76 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:80 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:166 +msgid "No Sieve URL configured" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:198 +msgid "Failed to fetch the list of scripts" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:224 +msgid "Delete Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:225 +msgid "Edit Script..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:227 +msgid "Deactivate Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:231 +msgid "New Script..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:386 +msgid "Delete Sieve Script Confirmation" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:432 +msgid "New Sieve Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:433 +msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:434 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Script name already used \"%1\"." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450 +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:513 +msgid "No error found." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:516 +msgid "Error unknown." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:525 +msgid "The Sieve script was successfully uploaded." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:526 +msgid "Sieve Script Upload" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 +msgid "Configure vacation notifications to be sent:" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 +msgid "&Activate vacation notifications" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 +msgid "&Resend notification only after:" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 +msgid "&Send responses for these addresses:" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 +msgid "Do not send vacation replies to spam messages" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 +msgid "Only react to mail coming from domain" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:538 +#, kde-format +msgid "" +"I am out of office till %1.\n" +"\n" +"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " +"replacement\n" +"\n" +"email: email address of vacation replacement\n" +"phone: +49 711 1111 11\n" +"fax.: +49 711 1111 12\n" +"\n" +"Yours sincerely,\n" +"-- enter your name and email address here\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:586 +msgid "" +"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " +"extensions;\n" +"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:596 +msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:606 +msgid "" +"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" +"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" +"Default values will be used." +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:631 +msgid "" +"There is still an active out-of-office reply configured.\n" +"Do you want to edit it?" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:632 +msgid "Out-of-office reply still active" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:633 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:634 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:698 ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply is now active." +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:700 ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply has been deactivated." +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 +msgid "Sieve Diagnostics" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 +msgid "" +"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Collecting data for account '%1'...\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 +msgid "------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 +msgid "" +"(Account does not support Sieve)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Contents of script '%1':\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 +msgid "" +"(This script is empty.)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"------------------------------------------------------------\n" +"%1\n" +"------------------------------------------------------------\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 +msgid "Sieve capabilities:\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 +msgid "(No special capabilities available)" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 +msgid "Available Sieve scripts:\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 +msgid "" +"(No Sieve scripts available on this server)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"Active script: %1\n" +"\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) +#: rc.cpp:3 msgid "IMAP server" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "Defines the port the IMAP service is running on" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid "Username" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Defines the encryption type to use" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "Defines the authentication type to use" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:18 msgid "Defines if the server side subscription is enabled" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:21 msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:24 msgid "Defines if interval checking is enabled." msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:27 msgid "Check interval in minutes" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:47 #. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" " also be retrieved when the mailboxes get listed." @@ -616,7 +653,7 @@ #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:34 msgid "" "Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " "be\n" @@ -625,54 +662,88 @@ #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:38 msgid "Define which folder is used for trash" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:41 msgid "Define if account uses the default identity" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:64 #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:44 msgid "Identity account" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:47 msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:50 msgid "Define if server supports sieve" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:53 msgid "Define if we reuse host and login configuration" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:56 msgid "Define sieve port" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:59 msgid "Define alternate URL" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:89 #. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:62 msgid "Define default sieve vacation filename" msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:65 +msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " +"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " +"switch." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:71 +msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:74 +msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libktnef.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libktnef.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libktnef.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libktnef.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libktnef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:36+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: formatter.cpp:399 +#: formatter.cpp:401 msgid "Reminder" msgstr "Υπενθύμιση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libktorrent.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libktorrent.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libktorrent.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libktorrent.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 07:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 03:17+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,38 +21,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: examples/ktcli/main.cpp:60 -msgid "Torrent to open" -msgstr "Torrent για άνοιγμα" - -#: examples/ktcli/main.cpp:61 examples/ktcli/main.cpp:62 -msgid "Port to use" -msgstr "Θύρα για χρήση" - -#: examples/ktcli/main.cpp:63 -msgid "Whether or not to enable encryption" -msgstr "Αν θα ενεργοποιείται ή όχι η κρυπτογράφηση" - -#: examples/ktcli/main.cpp:64 -msgid "Whether or not to enable peer exchange" -msgstr "Αν θα ενεργοποιείται ή όχι η ανταλλαγή ομότιμων κόμβων" - -#: examples/ktcli/main.cpp:65 -msgid "Whether or not to use utp" -msgstr "Αν θα γίνεται ή όχι χρήση utp" - -#: examples/ktcli/main.cpp:67 -msgid "ktcli" -msgstr "ktcli" - -#: src/peer/peerid.cpp:228 -msgid "Unknown client" -msgstr "Άγνωστος πελάτης" - #: src/bcodec/bdecoder.cpp:62 #, kde-format msgid "Illegal token: %1" @@ -75,55 +47,77 @@ msgid "Torrent is incomplete." msgstr "Το torrent δεν είναι ολοκληρωμένο" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:308 -msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace?" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο δίσκο, έχετε αρκετό χώρο;" +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:553 +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while loading the torrent %1:
                    %2
                    The " -"torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του torrent " -"%1:
                    %2
                    
Το torrent πιθανότατα είναι κατεστραμμένο, ή " -"δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent." +msgid "Warning: %1" +msgstr "Προειδοποίηση: %1" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:583 -#, kde-format -msgid "An error occurred while loading %1:
                    %2" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση %1:
                    %2" +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:59 +msgid "Announcing" +msgstr "Ανακοίνωση" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:594 +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:60 src/torrent/torrentstats.cpp:86 #, kde-format -msgid "Unable to create %1: %2" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας %1: %2" +msgid "Error: %1" +msgstr "Σφάλμα: %1" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:609 -#, kde-format -msgid "" -"You are already downloading the torrent %1. The tracker lists from " -"both torrents have been merged." -msgstr "" -"Ήδη λαμβάνετε το torrent %1. Οι λίστες ιχνηλατών και από τα δύο " -"torrent συγχωνεύτηκαν." +#: src/peer/peerid.cpp:228 +msgid "Unknown client" +msgstr "Άγνωστος πελάτης" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:614 +#: src/datachecker/multidatachecker.cpp:203 +#: src/datachecker/singledatachecker.cpp:49 src/torrent/torrentcreator.cpp:124 +#: src/torrent/torrentcreator.cpp:255 src/torrent/torrentcreator.cpp:292 +#: src/diskio/multifilecache.cpp:722 src/diskio/multifilecache.cpp:761 #, kde-format -msgid "You are already downloading the torrent %1." -msgstr "Ήδη λαμβάνετε αυτό το αρχείο torrent %1." +msgid "Cannot open file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" -#: src/torrent/torrent.cpp:100 src/torrent/torrent.cpp:174 -#: src/torrent/torrent.cpp:202 src/torrent/torrent.cpp:209 -#: src/torrent/torrent.cpp:217 src/torrent/torrent.cpp:221 -#: src/torrent/torrent.cpp:242 src/torrent/torrent.cpp:313 -msgid "Corrupted torrent." -msgstr "Κατεστραμμένο torrent." +#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:76 +msgid "Waiting for other data checks to finish" +msgstr "Αναμονή για ολοκλήρωση άλλων ελέγχων σε δεδομένα" -#: src/torrent/torrent.cpp:165 +#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:82 src/torrent/torrentstats.cpp:92 +msgid "Checking data" +msgstr "Έλεγχος δεδομένων" + +#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:135 +msgid "Checking Data" +msgstr "Έλεγχος δεδομένων" + +#: src/upnp/httprequest.cpp:96 +msgid "Connection closed unexpectedly" +msgstr "Η σύνδεση έκλεισε απροσδόκητα" + +#: src/upnp/httprequest.cpp:155 +msgid "Operation timed out" +msgstr "Τέλος χρόνου λειτουργίας" + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:167 #, kde-format -msgid "Unable to open torrent file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου torrent %1: %2" +msgid "Failed to download %1: %2" +msgstr "Αποτυχία λήψης %1: %2" + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:178 +msgid "Error parsing router description." +msgstr "Σφάλμα ανάλυσης περιγραφής δρομολογητή (router)." + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:216 +msgid "" +"Forwarding failed:\n" +"Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection." +msgstr "" +"Αποτυχία προώθησης (Forwarding):\n" +"Η συσκευή δεν έχει διαθέσιμη μια WANIPConnection ή μια WANPPPConnection." + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:314 +msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης υπηρεσίας προώθησης θυρών στην περιγραφή της συσκευής." #: src/torrent/torrentstats.cpp:72 msgid "Not started" @@ -154,11 +148,6 @@ msgid "Stopped" msgstr "Διακόπηκε" -#: src/torrent/torrentstats.cpp:86 src/interfaces/trackerinterface.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Σφάλμα: %1" - #: src/torrent/torrentstats.cpp:88 msgid "Allocating diskspace" msgstr "Κατανομή χώρου στο δίσκο" @@ -171,10 +160,6 @@ msgid "Queued for downloading" msgstr "Σε αναμονή για λήψη" -#: src/torrent/torrentstats.cpp:92 src/datachecker/datacheckerjob.cpp:82 -msgid "Checking data" -msgstr "Έλεγχος δεδομένων" - #: src/torrent/torrentstats.cpp:94 msgid "Stopped. No space left on device." msgstr "Διεκόπη. Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στη συσκευή." @@ -187,29 +172,132 @@ msgid "Superseeding" msgstr "Υπερπροσφορά πηγής" -#: src/torrent/torrentcreator.cpp:124 src/torrent/torrentcreator.cpp:255 -#: src/torrent/torrentcreator.cpp:292 src/diskio/multifilecache.cpp:722 -#: src/diskio/multifilecache.cpp:761 src/datachecker/multidatachecker.cpp:203 -#: src/datachecker/singledatachecker.cpp:49 +#: src/torrent/torrent.cpp:100 src/torrent/torrent.cpp:174 +#: src/torrent/torrent.cpp:202 src/torrent/torrent.cpp:209 +#: src/torrent/torrent.cpp:217 src/torrent/torrent.cpp:221 +#: src/torrent/torrent.cpp:242 src/torrent/torrent.cpp:313 +msgid "Corrupted torrent." +msgstr "Κατεστραμμένο torrent." + +#: src/torrent/torrent.cpp:165 #, kde-format -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1: %2" +msgid "Unable to open torrent file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου torrent %1: %2" + +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:308 +msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace?" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο δίσκο, έχετε αρκετό χώρο;" + +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:553 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while loading the torrent %1:
                    %2
                    The " +"torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του torrent " +"%1:
                    %2
                    
Το torrent πιθανότατα είναι κατεστραμμένο, ή " +"δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent." + +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:583 +#, kde-format +msgid "An error occurred while loading %1:
                    %2" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση %1:
                    %2" + +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:594 +#, kde-format +msgid "Unable to create %1: %2" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας %1: %2" + +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:609 +#, kde-format +msgid "" +"You are already downloading the torrent %1. The tracker lists from " +"both torrents have been merged." +msgstr "" +"Ήδη λαμβάνετε το torrent %1. Οι λίστες ιχνηλατών και από τα δύο " +"torrent συγχωνεύτηκαν." + +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:614 +#, kde-format +msgid "You are already downloading the torrent %1." +msgstr "Ήδη λαμβάνετε αυτό το αρχείο torrent %1." #: src/torrent/torrentcreator.cpp:361 #, kde-format msgid "Cannot create index file: %1" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου ευρετηρίου: %1" -#: src/tracker/udptracker.cpp:372 src/tracker/udptracker.cpp:382 -#: src/tracker/httptracker.cpp:557 +#: src/download/chunkdownload.cpp:383 #, kde-format -msgid "Timeout contacting tracker %1" -msgstr "Τέλος χρόνου επαφής με ιχνηλάτη %1" +msgid "1 peer" +msgid_plural "%1 peers" +msgstr[0] "1 ομότιμος κόμβος" +msgstr[1] "%1 ομότιμοι κόμβοι" -#: src/tracker/udptracker.cpp:409 +#: src/download/webseed.cpp:51 src/download/webseed.cpp:98 +#: src/download/httpconnection.cpp:37 +msgid "Not connected" +msgstr "Χωρίς σύνδεση" + +#: src/download/webseed.cpp:336 src/download/httpconnection.cpp:129 +msgid "Connection closed" +msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" + +#: src/download/webseed.cpp:545 #, kde-format -msgid "Unable to resolve hostname %1" -msgstr "Αδυναμία επίλυσης ονόματος υπολογιστή %1" +msgid "Unused for %1 seconds (Too many connection failures)" +msgstr "Αχρησιμοποίητο για %1 δευτερόλεπτα (Πάρα πολλές αποτυχίες σύνδεσης)" + +#: src/download/httpconnection.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Resolving proxy %1:%2" +msgstr "Επίλυση διαμεσολαβητή %1:%2" + +#: src/download/httpconnection.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Resolving hostname %1" +msgstr "Επίλυση ονόματος υπολογιστή %1" + +#: src/download/httpconnection.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Error: request failed: %1" +msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αίτησης: %1" + +#: src/download/httpconnection.cpp:153 src/download/httpconnection.cpp:217 +msgid "Connected" +msgstr "Σε σύνδεση" + +#: src/download/httpconnection.cpp:159 +msgid "Error: Failed to connect to webseed" +msgstr "Σφάλμα: αποτυχία σύνδεσης σε πηγή ιστού" + +#: src/download/httpconnection.cpp:224 +msgid "Connecting" +msgstr "Σύνδεση" + +#: src/download/httpconnection.cpp:235 +msgid "Failed to connect to webseed" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης σε πηγή ιστού" + +#: src/download/httpconnection.cpp:242 +msgid "Failed to resolve hostname of webseed" +msgstr "Αποτυχία επίλυσης ονόματος υπολογιστή της πηγής ιστού" + +#: src/download/httpconnection.cpp:322 +msgid "Error: failed to connect, server not responding" +msgstr "Σφάλμα: αποτυχία σύνδεσης, ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται" + +#: src/download/httpconnection.cpp:333 +msgid "Error: request timed out" +msgstr "Σφάλμα: λήξη χρονικού ορίου αίτησης" + +#: src/download/httpconnection.cpp:398 +msgid "Redirected without a new location." +msgstr "Ανακατεύθυνση χωρίς μια νέα τοποθεσία." + +#: src/download/downloader.cpp:810 +msgid "Disabled because webseed does not match torrent" +msgstr "Απενεργοποιήθηκε γιατί η πηγή ιστού δεν ταιριάζει με το torrent" #: src/tracker/httpannouncejob.cpp:142 msgid "Redirect without a redirect location" @@ -228,158 +316,83 @@ msgid "Invalid tracker URL" msgstr "Μη έγκυρο URL ιχνηλάτη" -#: src/diskio/piecedata.cpp:65 src/diskio/piecedata.cpp:104 -msgid "Unable to write to a piece mapped read only" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής σε κομμάτι για ανάγνωση μόνο" +#: src/tracker/httptracker.cpp:557 src/tracker/udptracker.cpp:372 +#: src/tracker/udptracker.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Timeout contacting tracker %1" +msgstr "Τέλος χρόνου επαφής με ιχνηλάτη %1" -#: src/diskio/chunkmanager.cpp:933 src/diskio/chunkmanager.cpp:959 +#: src/tracker/udptracker.cpp:409 #, kde-format -msgid "Cannot open index file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ευρετηρίου %1: %2" - -#: src/diskio/singlefilecache.cpp:79 src/diskio/multifilecache.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Failed to open %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1: %2" - -#: src/diskio/singlefilecache.cpp:90 src/diskio/multifilecache.cpp:120 -#, kde-format -msgid "Failed to create %1: %2" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του %1: %2" - -#: src/diskio/dndfile.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Cannot create file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %1: %2" - -#: src/diskio/dndfile.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Failed to write first chunk to DND file: %1" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής του πρώτου κομματιού στο αρχείο DND: %1" - -#: src/diskio/dndfile.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Failed to write last chunk to DND file: %1" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής του τελευταίου κομματιού στο αρχείο DND: %1" - -#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:166 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Κινούμενο" - -#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:167 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:168 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" +msgid "Unable to resolve hostname %1" +msgstr "Αδυναμία επίλυσης ονόματος υπολογιστή %1" -#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:354 -#: src/util/fileops.cpp:396 +#: src/util/file.cpp:84 #, kde-format -msgid "Cannot open %1: %2" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 : %2" +msgid "Cannot write to %1: %2" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %1: %2" -#: src/diskio/cachefile.cpp:120 src/diskio/cachefile.cpp:248 -#: src/diskio/cachefile.cpp:412 src/diskio/cachefile.cpp:480 +#: src/util/file.cpp:98 #, kde-format -msgid "Cannot open %1 for writing: readonly filesystem" -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του %1 για εγγραφή: σύστημα αρχείων για ανάγνωση μόνο" +msgid "Cannot read from %1" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το %1" -#: src/diskio/cachefile.cpp:127 src/diskio/cachefile.cpp:418 +#: src/util/fileops.cpp:94 #, kde-format -msgid "Attempting to write beyond the maximum size of %1" -msgstr "Απόπειρα εγγραφής πέρα από το μέγιστο μέγεθος του %1" +msgid "Cannot create directory %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου %1" -#: src/diskio/cachefile.cpp:255 +#: src/util/fileops.cpp:161 #, kde-format -msgid "" -"Cannot expand file %1: attempting to grow the file beyond the maximum size" -msgstr "" -"Αδυναμία επέκτασης αρχείου %1: απόπειρα αύξησης μεγέθους αρχείου πέρα από το " -"μέγιστο" +msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συμβολικού συνδέσμου %1 στο %2: %3" -#: src/diskio/cachefile.cpp:259 +#: src/util/fileops.cpp:178 #, kde-format -msgid "Cannot expand file %1: %2" -msgstr "Αδυναμία επέκτασης του αρχείου: %1: %2" +msgid "Cannot move %1 to %2: %3" +msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %1 στο %2: %3" -#: src/diskio/cachefile.cpp:378 +#: src/util/fileops.cpp:194 src/util/fileops.cpp:210 #, kde-format -msgid "Error: Reading past the end of the file %1" -msgstr "Σφάλμα: Η ανάγνωση πέρασε το τέλος του αρχείου %1" +msgid "Cannot copy %1 to %2: %3" +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του %1 στο %2: %3" -#: src/diskio/cachefile.cpp:383 src/diskio/cachefile.cpp:430 +#: src/util/fileops.cpp:275 #, kde-format -msgid "Failed to seek file %1: %2" -msgstr "Αποτυχία αναζήτησης αρχείου %1: %2" +msgid "Cannot delete %1: %2" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής του %1: %2" -#: src/diskio/cachefile.cpp:391 +#: src/util/fileops.cpp:293 #, kde-format -msgid "Error reading from %1" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από το %1" +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του %1: %2" -#: src/diskio/cachefile.cpp:434 +#: src/util/fileops.cpp:311 #, kde-format -msgid "Failed to write to file %1: %2" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο αρχείο %1: %2" +msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του μεγέθους αρχείου %1: %2" -#: src/diskio/cachefile.cpp:501 +#: src/util/fileops.cpp:327 #, kde-format -msgid "Cannot preallocate diskspace: %1" -msgstr "Αδυναμία προκράτησης χώρου στο δίσκο: %1" - -#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" +msgid "Cannot calculate the filesize: %1" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του μεγέθους αρχείου: %1" -#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 +#: src/util/fileops.cpp:354 src/util/fileops.cpp:396 +#: src/diskio/cachefile.cpp:94 #, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Προειδοποίηση: %1" - -#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:59 -msgid "Announcing" -msgstr "Ανακοίνωση" - -#: src/upnp/httprequest.cpp:96 -msgid "Connection closed unexpectedly" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε απροσδόκητα" - -#: src/upnp/httprequest.cpp:155 -msgid "Operation timed out" -msgstr "Τέλος χρόνου λειτουργίας" +msgid "Cannot open %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 : %2" -#: src/upnp/upnprouter.cpp:167 +#: src/util/fileops.cpp:375 src/util/fileops.cpp:381 src/util/fileops.cpp:384 +#: src/util/fileops.cpp:387 #, kde-format -msgid "Failed to download %1: %2" -msgstr "Αποτυχία λήψης %1: %2" - -#: src/upnp/upnprouter.cpp:178 -msgid "Error parsing router description." -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης περιγραφής δρομολογητή (router)." - -#: src/upnp/upnprouter.cpp:216 -msgid "" -"Forwarding failed:\n" -"Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection." -msgstr "" -"Αποτυχία προώθησης (Forwarding):\n" -"Η συσκευή δεν έχει διαθέσιμη μια WANIPConnection ή μια WANPPPConnection." - -#: src/upnp/upnprouter.cpp:314 -msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης υπηρεσίας προώθησης θυρών στην περιγραφή της συσκευής." +msgid "Cannot expand file: %1" +msgstr "Αδυναμία επέκτασης του αρχείου: %1" -#: src/migrate/migrate.cpp:45 +#: src/util/fileops.cpp:417 #, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist" -msgstr "Ο κατάλογος %1 δεν υπάρχει" +msgid "Cannot seek in file: %1" +msgstr "Αδυναμία αναζήτησης στο αρχείο: %1" #: src/util/logsystemmanager.cpp:33 msgid "General" @@ -405,6 +418,14 @@ msgid "µTP" msgstr "µTP" +#: src/util/signalcatcher.cpp:62 +msgid "Error when writing to disk" +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο δίσκο" + +#: src/util/signalcatcher.cpp:62 +msgid "Error when reading from disk" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το δίσκο" + #: src/util/functions.cpp:280 #, kde-format msgid "%1/s" @@ -417,151 +438,130 @@ msgstr[0] "1 ημέρα " msgstr[1] "%1 ημέρες " -#: src/util/file.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Cannot write to %1: %2" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %1: %2" - -#: src/util/file.cpp:98 +#: src/migrate/migrate.cpp:45 #, kde-format -msgid "Cannot read from %1" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το %1" - -#: src/util/signalcatcher.cpp:62 -msgid "Error when writing to disk" -msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο δίσκο" - -#: src/util/signalcatcher.cpp:62 -msgid "Error when reading from disk" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το δίσκο" +msgid "The directory %1 does not exist" +msgstr "Ο κατάλογος %1 δεν υπάρχει" -#: src/util/fileops.cpp:94 +#: src/diskio/dndfile.cpp:89 #, kde-format -msgid "Cannot create directory %1" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου %1" +msgid "Cannot create file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %1: %2" -#: src/util/fileops.cpp:161 +#: src/diskio/dndfile.cpp:137 #, kde-format -msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συμβολικού συνδέσμου %1 στο %2: %3" +msgid "Failed to write first chunk to DND file: %1" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής του πρώτου κομματιού στο αρχείο DND: %1" -#: src/util/fileops.cpp:178 +#: src/diskio/dndfile.cpp:155 #, kde-format -msgid "Cannot move %1 to %2: %3" -msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %1 στο %2: %3" +msgid "Failed to write last chunk to DND file: %1" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής του τελευταίου κομματιού στο αρχείο DND: %1" -#: src/util/fileops.cpp:194 src/util/fileops.cpp:210 +#: src/diskio/chunkmanager.cpp:936 src/diskio/chunkmanager.cpp:962 #, kde-format -msgid "Cannot copy %1 to %2: %3" -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του %1 στο %2: %3" +msgid "Cannot open index file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ευρετηρίου %1: %2" -#: src/util/fileops.cpp:275 +#: src/diskio/singlefilecache.cpp:79 src/diskio/multifilecache.cpp:93 #, kde-format -msgid "Cannot delete %1: %2" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής του %1: %2" +msgid "Failed to open %1: %2" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1: %2" -#: src/util/fileops.cpp:293 +#: src/diskio/singlefilecache.cpp:90 src/diskio/multifilecache.cpp:120 #, kde-format -msgid "Cannot create %1: %2" +msgid "Failed to create %1: %2" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του %1: %2" -#: src/util/fileops.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2" -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του μεγέθους αρχείου %1: %2" - -#: src/util/fileops.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Cannot calculate the filesize: %1" -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού του μεγέθους αρχείου: %1" - -#: src/util/fileops.cpp:375 src/util/fileops.cpp:381 src/util/fileops.cpp:384 -#: src/util/fileops.cpp:387 -#, kde-format -msgid "Cannot expand file: %1" -msgstr "Αδυναμία επέκτασης του αρχείου: %1" +#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:166 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "Κινούμενο" -#: src/util/fileops.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Cannot seek in file: %1" -msgstr "Αδυναμία αναζήτησης στο αρχείο: %1" +#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:167 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" -#: src/download/webseed.cpp:51 src/download/webseed.cpp:98 -#: src/download/httpconnection.cpp:37 -msgid "Not connected" -msgstr "Χωρίς σύνδεση" +#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:168 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" -#: src/download/webseed.cpp:336 src/download/httpconnection.cpp:129 -msgid "Connection closed" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε" +#: src/diskio/piecedata.cpp:65 src/diskio/piecedata.cpp:104 +msgid "Unable to write to a piece mapped read only" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής σε κομμάτι για ανάγνωση μόνο" -#: src/download/webseed.cpp:544 +#: src/diskio/cachefile.cpp:120 src/diskio/cachefile.cpp:248 +#: src/diskio/cachefile.cpp:412 src/diskio/cachefile.cpp:480 #, kde-format -msgid "Unused for %1 seconds (Too many connection failures)" -msgstr "Αχρησιμοποίητο για %1 δευτερόλεπτα (Πάρα πολλές αποτυχίες σύνδεσης)" +msgid "Cannot open %1 for writing: readonly filesystem" +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του %1 για εγγραφή: σύστημα αρχείων για ανάγνωση μόνο" -#: src/download/chunkdownload.cpp:383 +#: src/diskio/cachefile.cpp:127 src/diskio/cachefile.cpp:418 #, kde-format -msgid "1 peer" -msgid_plural "%1 peers" -msgstr[0] "1 ομότιμος κόμβος" -msgstr[1] "%1 ομότιμοι κόμβοι" +msgid "Attempting to write beyond the maximum size of %1" +msgstr "Απόπειρα εγγραφής πέρα από το μέγιστο μέγεθος του %1" -#: src/download/httpconnection.cpp:107 +#: src/diskio/cachefile.cpp:255 #, kde-format -msgid "Resolving proxy %1:%2" -msgstr "Επίλυση διαμεσολαβητή %1:%2" +msgid "" +"Cannot expand file %1: attempting to grow the file beyond the maximum size" +msgstr "" +"Αδυναμία επέκτασης αρχείου %1: απόπειρα αύξησης μεγέθους αρχείου πέρα από το " +"μέγιστο" -#: src/download/httpconnection.cpp:116 +#: src/diskio/cachefile.cpp:259 #, kde-format -msgid "Resolving hostname %1" -msgstr "Επίλυση ονόματος υπολογιστή %1" +msgid "Cannot expand file %1: %2" +msgstr "Αδυναμία επέκτασης του αρχείου: %1: %2" -#: src/download/httpconnection.cpp:136 +#: src/diskio/cachefile.cpp:378 #, kde-format -msgid "Error: request failed: %1" -msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αίτησης: %1" - -#: src/download/httpconnection.cpp:153 src/download/httpconnection.cpp:217 -msgid "Connected" -msgstr "Σε σύνδεση" +msgid "Error: Reading past the end of the file %1" +msgstr "Σφάλμα: Η ανάγνωση πέρασε το τέλος του αρχείου %1" -#: src/download/httpconnection.cpp:159 -msgid "Error: Failed to connect to webseed" -msgstr "Σφάλμα: αποτυχία σύνδεσης σε πηγή ιστού" +#: src/diskio/cachefile.cpp:383 src/diskio/cachefile.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Failed to seek file %1: %2" +msgstr "Αποτυχία αναζήτησης αρχείου %1: %2" -#: src/download/httpconnection.cpp:224 -msgid "Connecting" -msgstr "Σύνδεση" +#: src/diskio/cachefile.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Error reading from %1" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από το %1" -#: src/download/httpconnection.cpp:235 -msgid "Failed to connect to webseed" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης σε πηγή ιστού" +#: src/diskio/cachefile.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Failed to write to file %1: %2" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο αρχείο %1: %2" -#: src/download/httpconnection.cpp:242 -msgid "Failed to resolve hostname of webseed" -msgstr "Αποτυχία επίλυσης ονόματος υπολογιστή της πηγής ιστού" +#: src/diskio/cachefile.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Cannot preallocate diskspace: %1" +msgstr "Αδυναμία προκράτησης χώρου στο δίσκο: %1" -#: src/download/httpconnection.cpp:322 -msgid "Error: failed to connect, server not responding" -msgstr "Σφάλμα: αποτυχία σύνδεσης, ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται" +#: examples/ktcli/main.cpp:60 +msgid "Torrent to open" +msgstr "Torrent για άνοιγμα" -#: src/download/httpconnection.cpp:333 -msgid "Error: request timed out" -msgstr "Σφάλμα: λήξη χρονικού ορίου αίτησης" +#: examples/ktcli/main.cpp:61 examples/ktcli/main.cpp:62 +msgid "Port to use" +msgstr "Θύρα για χρήση" -#: src/download/httpconnection.cpp:398 -msgid "Redirected without a new location." -msgstr "Ανακατεύθυνση χωρίς μια νέα τοποθεσία." +#: examples/ktcli/main.cpp:63 +msgid "Whether or not to enable encryption" +msgstr "Αν θα ενεργοποιείται ή όχι η κρυπτογράφηση" -#: src/download/downloader.cpp:810 -msgid "Disabled because webseed does not match torrent" -msgstr "Απενεργοποιήθηκε γιατί η πηγή ιστού δεν ταιριάζει με το torrent" +#: examples/ktcli/main.cpp:64 +msgid "Whether or not to enable peer exchange" +msgstr "Αν θα ενεργοποιείται ή όχι η ανταλλαγή ομότιμων κόμβων" -#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:76 -msgid "Waiting for other data checks to finish" -msgstr "Αναμονή για ολοκλήρωση άλλων ελέγχων σε δεδομένα" +#: examples/ktcli/main.cpp:65 +msgid "Whether or not to use utp" +msgstr "Αν θα γίνεται ή όχι χρήση utp" -#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:135 -msgid "Checking Data" -msgstr "Έλεγχος δεδομένων" +#: examples/ktcli/main.cpp:67 +msgid "ktcli" +msgstr "ktcli" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:48+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: acceleration.cpp:28 @@ -1033,42 +1033,42 @@ msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μίλι" msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μίλια" -#: converter.cpp:51 +#: converter.cpp:55 msgid "Invalid" msgstr "Μη έγκυρο" -#: converter.cpp:53 +#: converter.cpp:57 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: currency.cpp:39 +#: currency.cpp:52 msgid "Currency" msgstr "Νόμισμα" -#: currency.cpp:40 +#: currency.cpp:53 msgid "From ECB" msgstr "Από ECB (Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα)" -#: currency.cpp:42 +#: currency.cpp:55 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: currency.cpp:48 +#: currency.cpp:61 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" msgid "euro;euros" msgstr "ευρώ;ευρώ" -#: currency.cpp:50 +#: currency.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 euros" msgstr "%1 ευρώ" -#: currency.cpp:51 +#: currency.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 euro" @@ -1076,18 +1076,18 @@ msgstr[0] "%1 ευρώ" msgstr[1] "%1 ευρώ" -#: currency.cpp:56 +#: currency.cpp:70 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" msgid "schilling;schillings" msgstr "σκίλινγκ;σκίλινγκ" -#: currency.cpp:58 +#: currency.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 schillings" msgstr "%1 σκίλινγκ" -#: currency.cpp:59 +#: currency.cpp:73 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 schilling" @@ -1095,18 +1095,18 @@ msgstr[0] "%1 σκίλινγκ" msgstr[1] "%1 σκίλινγκς" -#: currency.cpp:64 +#: currency.cpp:78 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "φράγκο;φράγκα" -#: currency.cpp:66 +#: currency.cpp:81 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Belgian francs" msgstr "%1 Βελγικά φράγκα" -#: currency.cpp:67 +#: currency.cpp:82 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Belgian franc" @@ -1114,18 +1114,18 @@ msgstr[0] "%1 Βελγικό φράγκο" msgstr[1] "%1 Βελγικά φράγκα" -#: currency.cpp:72 +#: currency.cpp:87 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" msgid "guilder;guilders" msgstr "φιορίνι;φιορίνια" -#: currency.cpp:74 +#: currency.cpp:90 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guilders" msgstr "%1 φιορίνια" -#: currency.cpp:75 +#: currency.cpp:91 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guilder" @@ -1133,18 +1133,18 @@ msgstr[0] "%1 φιορίνι" msgstr[1] "%1 φιορίνια" -#: currency.cpp:80 +#: currency.cpp:97 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" msgid "markka;markkas;markkaa" msgstr "μάρκος;μάρκας;μάρκα" -#: currency.cpp:82 +#: currency.cpp:100 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 markkas" msgstr "%1 μάρκας" -#: currency.cpp:83 +#: currency.cpp:101 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 markka" @@ -1152,18 +1152,18 @@ msgstr[0] "%1 μάρκος" msgstr[1] "%1 μάρκας" -#: currency.cpp:88 +#: currency.cpp:106 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "φράγκο;φράγκα" -#: currency.cpp:90 +#: currency.cpp:109 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 French francs" msgstr "%1 Γαλλικά φράγκα" -#: currency.cpp:91 +#: currency.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 French franc" @@ -1171,18 +1171,18 @@ msgstr[0] "%1 Γαλλικό φράγκο" msgstr[1] "%1 Γαλλικά φράγκα" -#: currency.cpp:96 +#: currency.cpp:115 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" msgid "mark;marks" msgstr "μάρκο;μάρκα" -#: currency.cpp:98 +#: currency.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 marks" msgstr "%1 μάρκα" -#: currency.cpp:99 +#: currency.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mark" @@ -1190,18 +1190,18 @@ msgstr[0] "%1 μάρκο" msgstr[1] "%1 μάρκα" -#: currency.cpp:104 +#: currency.cpp:124 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Irish pound;Irish pounds" msgstr "Ιρλανδική λίρα;Ιρλανδικές λίρες" -#: currency.cpp:106 +#: currency.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Irish pounds" msgstr "%1 ιρλανδικές λίρες" -#: currency.cpp:107 +#: currency.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Irish pound" @@ -1209,18 +1209,18 @@ msgstr[0] "%1 ιρλανδική λίρα" msgstr[1] "%1 ιρλανδικές λίρες" -#: currency.cpp:112 +#: currency.cpp:133 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira;liras" msgstr "λίρα;λίρες" -#: currency.cpp:114 +#: currency.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Italian lira" msgstr "%1 Ιταλική λίρα" -#: currency.cpp:115 +#: currency.cpp:137 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Italian lira" @@ -1228,18 +1228,18 @@ msgstr[0] "%1 Ιταλική λίρα" msgstr[1] "%1 Ιταλική λίρα" -#: currency.cpp:120 +#: currency.cpp:142 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "φράγκο;φράγκα" -#: currency.cpp:122 +#: currency.cpp:145 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Luxembourgish francs" msgstr "%1 φράγκα Λουξεμβούργου" -#: currency.cpp:123 +#: currency.cpp:146 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Luxembourgish franc" @@ -1247,18 +1247,18 @@ msgstr[0] "%1 Φράγκο Λουξεμβούργου" msgstr[1] "%1 φράγκα Λουξεμβούργου" -#: currency.cpp:128 +#: currency.cpp:151 msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "εσκούδο;εσκούδα" -#: currency.cpp:130 +#: currency.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 escudos" msgstr "%1 εσκούδο" -#: currency.cpp:131 +#: currency.cpp:155 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 escudo" @@ -1266,18 +1266,18 @@ msgstr[0] "%1 εσκούδο" msgstr[1] "%1 εσκούδα" -#: currency.cpp:136 +#: currency.cpp:160 msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "πεσέτα;πεσέτες" -#: currency.cpp:138 +#: currency.cpp:163 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pesetas" msgstr "%1 πεσέτες" -#: currency.cpp:139 +#: currency.cpp:164 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 peseta" @@ -1285,18 +1285,18 @@ msgstr[0] "%1 πεσέτα" msgstr[1] "%1 πεσέτες" -#: currency.cpp:144 +#: currency.cpp:169 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" msgid "drachma;drachmas" msgstr "δραχμή;δραχμές" -#: currency.cpp:146 +#: currency.cpp:172 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 drachmas" msgstr "%1 δραχμές" -#: currency.cpp:147 +#: currency.cpp:173 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 drachma" @@ -1304,18 +1304,18 @@ msgstr[0] "%1 δραχμή" msgstr[1] "%1 δραχμές" -#: currency.cpp:152 +#: currency.cpp:178 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" msgid "tolar;tolars;tolarjev" msgstr "τόλαρ;τόλαρ;τολάριεθ" -#: currency.cpp:154 +#: currency.cpp:180 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tolars" msgstr "%1 τόλαρς" -#: currency.cpp:155 +#: currency.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tolar" @@ -1323,18 +1323,18 @@ msgstr[0] "%1 τόλαρ" msgstr[1] "%1 τόλαρς" -#: currency.cpp:160 +#: currency.cpp:187 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" msgstr "Κυπριακή λίρα;Κυπριακές λίρες" -#: currency.cpp:162 +#: currency.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Cypriot pounds" msgstr "%1 Κυπριακή λίρα" -#: currency.cpp:163 +#: currency.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Cypriot pound" @@ -1342,18 +1342,18 @@ msgstr[0] "%1 Κυπριακή λίρα" msgstr[1] "%1 Kυπριακές λίρες" -#: currency.cpp:168 +#: currency.cpp:196 msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "Maltese lira" msgstr "Μαλτέζικη λίρα" -#: currency.cpp:170 +#: currency.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Maltese lira" msgstr "%1 Μαλτέζικη λίρα" -#: currency.cpp:171 +#: currency.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Maltese lira" @@ -1361,18 +1361,18 @@ msgstr[0] "%1 Μαλτέζικη λίρα" msgstr[1] "%1 Μαλτέζικη λίρα" -#: currency.cpp:176 +#: currency.cpp:205 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas;koruny;korun" msgstr "κορώνα;κορώνες;κορώνα;κορώνα" -#: currency.cpp:178 +#: currency.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Slovak korunas" msgstr "%1 Σλοβακικές κορώνες" -#: currency.cpp:179 +#: currency.cpp:209 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Slovak koruna" @@ -1380,18 +1380,18 @@ msgstr[0] "%1 Σλοβακική κορώνα" msgstr[1] "%1 Σλοβακικές κορώνες" -#: currency.cpp:186 +#: currency.cpp:216 msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "δολάριο;δολάρια" -#: currency.cpp:188 +#: currency.cpp:219 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 United States dollars" msgstr "%1 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών" -#: currency.cpp:189 +#: currency.cpp:220 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 United States dollar" @@ -1399,18 +1399,18 @@ msgstr[0] "%1 δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών" msgstr[1] "%1 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών" -#: currency.cpp:194 +#: currency.cpp:225 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" msgid "yen" msgstr "γιεν" -#: currency.cpp:196 +#: currency.cpp:228 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yen" msgstr "%1 γιεν" -#: currency.cpp:197 +#: currency.cpp:229 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yen" @@ -1418,18 +1418,18 @@ msgstr[0] "%1 γιεν" msgstr[1] "%1 γιεν" -#: currency.cpp:202 +#: currency.cpp:234 msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" msgid "lev;leva" msgstr "λεβ;λέβα" -#: currency.cpp:204 +#: currency.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leva" msgstr "%1 λέβα" -#: currency.cpp:205 +#: currency.cpp:237 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lev" @@ -1437,18 +1437,18 @@ msgstr[0] "%1 λεβ" msgstr[1] "%1 λέβα" -#: currency.cpp:210 +#: currency.cpp:242 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas" msgstr "κορώνα;κορώνες" -#: currency.cpp:212 +#: currency.cpp:245 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Czech korunas" msgstr "%1 Τσέχικες κορώνες" -#: currency.cpp:213 +#: currency.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Czech koruna" @@ -1456,18 +1456,18 @@ msgstr[0] "%1 Τσέχικη κορώνα" msgstr[1] "%1 Τσέχικες κορώνες" -#: currency.cpp:218 +#: currency.cpp:253 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Danish krone;Danish kroner" msgstr "Δανική κορώνα;Δανικές κορώνες" -#: currency.cpp:220 +#: currency.cpp:256 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Danish kroner" msgstr "%1 Δανικές κορώνες" -#: currency.cpp:221 +#: currency.cpp:257 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Danish krone" @@ -1475,18 +1475,18 @@ msgstr[0] "%1 Δανική κορώνα" msgstr[1] "%1 Δανικές κορώνες" -#: currency.cpp:226 +#: currency.cpp:262 msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" msgid "kroon;kroons;krooni" msgstr "κορώνα;κορώνες;κορώνα" -#: currency.cpp:228 +#: currency.cpp:265 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kroons" msgstr "%1 κορώνες" -#: currency.cpp:229 +#: currency.cpp:266 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kroon" @@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr[0] "%1 κορώνα" msgstr[1] "%1 κορώνες" -#: currency.cpp:234 +#: currency.cpp:272 msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" msgstr "λίρα;λίρες;λίρα στερλίνα;λίρα στερλίνες" -#: currency.cpp:236 +#: currency.cpp:276 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds sterling" msgstr "%1 λίρα στερλίνα" -#: currency.cpp:237 +#: currency.cpp:277 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound sterling" @@ -1513,18 +1513,18 @@ msgstr[0] "%1 λίρα στερλίνα" msgstr[1] "%1 λίρες στερλίνες" -#: currency.cpp:242 +#: currency.cpp:282 msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" msgid "forint" msgstr "φιορίνι" -#: currency.cpp:244 +#: currency.cpp:285 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 forint" msgstr "%1 φιορίνι" -#: currency.cpp:245 +#: currency.cpp:286 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 forint" @@ -1532,18 +1532,18 @@ msgstr[0] "%1 φιορίνι" msgstr[1] "%1 φιορίνι" -#: currency.cpp:250 +#: currency.cpp:291 msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" msgid "litas;litai;litu" msgstr "λίτα;λίτας;λίτα" -#: currency.cpp:252 +#: currency.cpp:294 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 litas" msgstr "%1 λίτας" -#: currency.cpp:253 +#: currency.cpp:295 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 litas" @@ -1551,18 +1551,18 @@ msgstr[0] "%1 λίτα" msgstr[1] "%1 λίτας" -#: currency.cpp:258 +#: currency.cpp:300 msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" msgid "lats;lati" msgstr "λατς;λάτι" -#: currency.cpp:260 +#: currency.cpp:302 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lati" msgstr "%1 λάτι" -#: currency.cpp:261 +#: currency.cpp:303 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lats" @@ -1570,18 +1570,18 @@ msgstr[0] "%1 λατς" msgstr[1] "%1 λάτι" -#: currency.cpp:266 +#: currency.cpp:308 msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" msgid "zloty;zlotys;zloties" msgstr "ζλότυ;ζλότυς;ζλότυς" -#: currency.cpp:268 +#: currency.cpp:311 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zlotys" msgstr "%1 ζλότυ" -#: currency.cpp:269 +#: currency.cpp:312 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zloty" @@ -1589,18 +1589,18 @@ msgstr[0] "%1 ζλότυ" msgstr[1] "%1 ζλότυς" -#: currency.cpp:274 +#: currency.cpp:317 msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "λέου:λέι" -#: currency.cpp:276 +#: currency.cpp:320 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lei" msgstr "%1 λέι" -#: currency.cpp:277 +#: currency.cpp:321 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leu" @@ -1608,18 +1608,18 @@ msgstr[0] "%1 λέου" msgstr[1] "%1 λέι" -#: currency.cpp:282 +#: currency.cpp:326 msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "krona;kronor" msgstr "κορώνα:κορώνες" -#: currency.cpp:284 +#: currency.cpp:329 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kronor" msgstr "%1 κορώνες" -#: currency.cpp:285 +#: currency.cpp:330 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 krona" @@ -1627,18 +1627,18 @@ msgstr[0] "%1 κορώνα" msgstr[1] "%1 κορώνες" -#: currency.cpp:290 +#: currency.cpp:335 msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "φράγκο;φράγκα" -#: currency.cpp:292 +#: currency.cpp:338 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Swiss francs" msgstr "%1 Ελβετικά φράγκα" -#: currency.cpp:293 +#: currency.cpp:339 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Swiss franc" @@ -1646,18 +1646,18 @@ msgstr[0] "%1 Ελβετικό φράγκο" msgstr[1] "%1 Ελβετικά φράγκα" -#: currency.cpp:298 +#: currency.cpp:345 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" msgstr "Νορβηγική κορώνα:Νορβηγικές κορώνες" -#: currency.cpp:300 +#: currency.cpp:348 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Norwegian kroner" msgstr "%1 Νορβηγικές κορώνες" -#: currency.cpp:301 +#: currency.cpp:349 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Norwegian krone" @@ -1665,18 +1665,18 @@ msgstr[0] "%1 Νορβηγική κορώνα" msgstr[1] "%1 Νορβηγικές κορώνες" -#: currency.cpp:306 +#: currency.cpp:354 msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" msgid "kuna;kune" msgstr "κούνα:κούνες" -#: currency.cpp:308 +#: currency.cpp:357 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kune" msgstr "%1 κούνες" -#: currency.cpp:309 +#: currency.cpp:358 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kuna" @@ -1684,18 +1684,18 @@ msgstr[0] "%1 κούνα" msgstr[1] "%1 κούνες" -#: currency.cpp:314 +#: currency.cpp:364 msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "ρούβλι:ρούβλια" -#: currency.cpp:316 +#: currency.cpp:367 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rubles" msgstr "%1 ρούβλια" -#: currency.cpp:317 +#: currency.cpp:368 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ruble" @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgstr[0] "%1 ρούβλι" msgstr[1] "%1 ρούβλια" -#: currency.cpp:322 +#: currency.cpp:373 msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira" msgstr "λίρα" -#: currency.cpp:324 +#: currency.cpp:376 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Turkish lira" msgstr "%1 Τουρκική λίρα" -#: currency.cpp:325 +#: currency.cpp:377 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Turkish lira" @@ -1722,18 +1722,18 @@ msgstr[0] "%1 Τουρκική λίρα" msgstr[1] "%1 Τουρκική λίρα" -#: currency.cpp:330 +#: currency.cpp:383 msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Australian dollar;Australian dollars" msgstr "Αυστραλιανό δολάριο:Αυστραλιανά δολάρια" -#: currency.cpp:332 +#: currency.cpp:386 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Australian dollars" msgstr "%1 Αυστραλιανά δολάρια" -#: currency.cpp:333 +#: currency.cpp:387 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Australian dollar" @@ -1741,18 +1741,18 @@ msgstr[0] "%1 Αυστραλιανό δολάριο" msgstr[1] "%1 Αυστραλιανά δολάρια" -#: currency.cpp:338 +#: currency.cpp:392 msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "ρεάλ:ρεάλ" -#: currency.cpp:340 +#: currency.cpp:395 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 reais" msgstr "%1 ρεάλ" -#: currency.cpp:341 +#: currency.cpp:396 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 real" @@ -1760,18 +1760,18 @@ msgstr[0] "%1 ρεάλ" msgstr[1] "%1 ρεάλ" -#: currency.cpp:346 +#: currency.cpp:402 msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" msgstr "Καναδικό δολάριο:Καναδικά δολάρια" -#: currency.cpp:348 +#: currency.cpp:405 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Canadian dollars" msgstr "%1 Καναδικά δολάρια" -#: currency.cpp:349 +#: currency.cpp:406 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Canadian dollar" @@ -1779,18 +1779,18 @@ msgstr[0] "%1 Καναδικό δολάριο" msgstr[1] "%1 Καναδικά δολάρια" -#: currency.cpp:354 +#: currency.cpp:411 msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" msgid "yuan" msgstr "γιουάν" -#: currency.cpp:356 +#: currency.cpp:414 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yuan" msgstr "%1 γιουάν" -#: currency.cpp:357 +#: currency.cpp:415 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yuan" @@ -1798,18 +1798,18 @@ msgstr[0] "%1 γιουάν" msgstr[1] "%1 γιουάν" -#: currency.cpp:362 +#: currency.cpp:421 msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" msgstr "δολάριο Χονγκ Κονγκ:δολάρια Χονγκ Κονγκ" -#: currency.cpp:364 +#: currency.cpp:424 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Hong Kong dollars" msgstr "%1 δολάρια Xονγκ κονγκ" -#: currency.cpp:365 +#: currency.cpp:425 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Hong Kong dollar" @@ -1817,18 +1817,18 @@ msgstr[0] "%1 δολάριo Xονγκ κονγκ" msgstr[1] "%1 δολάρια Xονγκ κονγκ" -#: currency.cpp:370 +#: currency.cpp:430 msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" msgid "rupiah;rupiahs" msgstr "ρούπι:ρούπια" -#: currency.cpp:372 +#: currency.cpp:433 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupiahs" msgstr "%1 ρούπια" -#: currency.cpp:373 +#: currency.cpp:434 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupiah" @@ -1836,18 +1836,18 @@ msgstr[0] "%1 ρούπι" msgstr[1] "%1 ρούπια" -#: currency.cpp:378 +#: currency.cpp:439 msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" msgid "rupee;rupees" msgstr "ρούπι:ρούπια" -#: currency.cpp:380 +#: currency.cpp:442 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupees" msgstr "%1 ρούπια" -#: currency.cpp:381 +#: currency.cpp:443 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupee" @@ -1855,18 +1855,18 @@ msgstr[0] "%1 ρούπι" msgstr[1] "%1 ρούπια" -#: currency.cpp:386 +#: currency.cpp:448 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" msgid "won" msgstr "γουόν" -#: currency.cpp:388 +#: currency.cpp:451 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 won" msgstr "%1 γουόν" -#: currency.cpp:389 +#: currency.cpp:452 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 won" @@ -1874,18 +1874,18 @@ msgstr[0] "%1 γουόν" msgstr[1] "%1 γουόν" -#: currency.cpp:394 +#: currency.cpp:458 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Mexican peso;Mexican pesos" msgstr "Μεξικάνικο πέσο:Μεξικάνικα πέσο" -#: currency.cpp:396 +#: currency.cpp:461 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Mexican pesos" msgstr "%1 Μεξικάνικα πέσο" -#: currency.cpp:397 +#: currency.cpp:462 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Mexican peso" @@ -1893,20 +1893,20 @@ msgstr[0] "%1 Μεξικάνικο πέσο" msgstr[1] "%1 Μεξικάνικα πέσο" -#: currency.cpp:402 +#: currency.cpp:467 #| msgid "ringgits" msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "ρινγκίτ:ρινγκίτ" -#: currency.cpp:404 +#: currency.cpp:470 #, kde-format #| msgid "ringgit" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ringgit" msgstr "%1 ρινγκίτ" -#: currency.cpp:405 +#: currency.cpp:471 #, kde-format #| msgid "ringgit" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -1915,19 +1915,19 @@ msgstr[0] "%1 ρινγκίτ" msgstr[1] "%1 ρινγκίτ" -#: currency.cpp:410 +#: currency.cpp:477 msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" msgstr "δολάριο Νέας Ζηλανδίας:δολάρια Νέας Ζηλανδίας" -#: currency.cpp:412 +#: currency.cpp:480 #, kde-format #| msgid "new zealand dollars" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 New Zealand dollars" msgstr "%1 δολάρια Νέας Ζηλανδίας" -#: currency.cpp:413 +#: currency.cpp:481 #, kde-format #| msgid "new zealand dollar" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -1936,20 +1936,20 @@ msgstr[0] "%1 δολάριο Νέας Ζηλανδίας" msgstr[1] "%1 δολάρια Νέας Ζηλανδίας" -#: currency.cpp:418 +#: currency.cpp:487 #| msgid "philippine pesos" msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Philippine peso;Philippine pesos" msgstr "πέσο Φιλιππίνων:πέσο Φιλιππίνων" -#: currency.cpp:420 +#: currency.cpp:490 #, kde-format #| msgid "philippine pesos" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Philippine pesos" msgstr "%1 πέσο Φιλιππίνων" -#: currency.cpp:421 +#: currency.cpp:491 #, kde-format #| msgid "philippine peso" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -1958,40 +1958,40 @@ msgstr[0] "%1 πέσο Φιλιππίνων" msgstr[1] "%1 πέσο Φιλιππίνων" -#: currency.cpp:426 +#: currency.cpp:497 msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" -msgstr "δολάριο Σιγκαπούρης:δολάρια Σιγκαπούρης" +msgstr "δολάριο Σιγκαπούρης;δολάρια Σιγκαπούρης" -#: currency.cpp:428 +#: currency.cpp:500 #, kde-format #| msgid "singapore dollars" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Singapore dollars" msgstr "%1 δολάρια Σιγκαπούρης" -#: currency.cpp:429 +#: currency.cpp:501 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Singapore dollar" msgid_plural "%1 Singapore dollars" -msgstr[0] "%1 δολάριο Σινγκαπούρης" +msgstr[0] "%1 δολάριο Σιγκαπούρης" msgstr[1] "%1 δολάρια Σιγκαπούρης" -#: currency.cpp:434 +#: currency.cpp:506 #| msgid "bahts" msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" msgid "baht" msgstr "μπαχτ" -#: currency.cpp:436 +#: currency.cpp:509 #, kde-format #| msgid "baht" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 baht" msgstr "%1 μπαχτ" -#: currency.cpp:437 +#: currency.cpp:510 #, kde-format #| msgid "baht" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr[0] "%1 μπαχτ" msgstr[1] "%1 μπαχτ" -#: currency.cpp:442 +#: currency.cpp:515 #| msgid "rands" msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" msgid "rand" msgstr "ραντ" -#: currency.cpp:444 +#: currency.cpp:518 #, kde-format #| msgid "rand" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rand" msgstr "%1 ραντ" -#: currency.cpp:445 +#: currency.cpp:519 #, kde-format #| msgid "rand" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -2322,38 +2322,38 @@ msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβική γιάρδα" msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβική γιάρδα" -#: energy.cpp:28 +#: energy.cpp:34 msgid "Energy" msgstr "Ενέργεια" -#: energy.cpp:29 +#: energy.cpp:35 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: energy.cpp:32 +#: energy.cpp:38 msgctxt "energy unit symbol" msgid "YJ" msgstr "YJ" -#: energy.cpp:33 +#: energy.cpp:39 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottajoules" msgstr "γιόττατζαουολ" -#: energy.cpp:34 +#: energy.cpp:40 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" msgstr "γιόττατζαουολ;γιόττατζαουολ;YJ" -#: energy.cpp:35 +#: energy.cpp:41 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottajoules" msgstr "%1 γιόττατζαουολ" -#: energy.cpp:36 +#: energy.cpp:42 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottajoule" @@ -2361,28 +2361,28 @@ msgstr[0] "%1 γιόττατζαουολ" msgstr[1] "%1 γιόττατζαουολ" -#: energy.cpp:39 +#: energy.cpp:45 msgctxt "energy unit symbol" msgid "ZJ" msgstr "ZJ" -#: energy.cpp:40 +#: energy.cpp:46 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettajoules" msgstr "ζεττατζάουλ" -#: energy.cpp:41 +#: energy.cpp:47 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" msgstr "ζεττατζάουλ;ζεττατζάουλ;ZJ" -#: energy.cpp:42 +#: energy.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettajoules" msgstr "%1 ζεττατζάουλ" -#: energy.cpp:43 +#: energy.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettajoule" @@ -2390,30 +2390,30 @@ msgstr[0] "%1 ζεττατζάουλ" msgstr[1] "%1 ζεττατζάουλ" -#: energy.cpp:46 +#: energy.cpp:52 msgctxt "energy unit symbol" msgid "EJ" msgstr "EJ" -#: energy.cpp:47 +#: energy.cpp:53 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "exajoules" msgstr "εξατζάουλ" -#: energy.cpp:48 +#: energy.cpp:54 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exajoule;exajoules;EJ" msgstr "εξατζάουλ;εξατζάουλ;EJ" -#: energy.cpp:49 +#: energy.cpp:55 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exajoules" msgstr "%1 εξατζάουλ" -#: energy.cpp:50 +#: energy.cpp:56 #, kde-format #| msgid "joule" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -2422,30 +2422,30 @@ msgstr[0] "%1 εξατζάουλ" msgstr[1] "%1 εξατζάουλ" -#: energy.cpp:53 +#: energy.cpp:59 msgctxt "energy unit symbol" msgid "PJ" msgstr "PJ" -#: energy.cpp:54 +#: energy.cpp:60 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "petajoules" msgstr "πετατζάουλ" -#: energy.cpp:55 +#: energy.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petajoule;petajoules;PJ" msgstr "πετατζάουλ;πετατζάουλ;PJ" -#: energy.cpp:56 +#: energy.cpp:62 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petajoules" msgstr "%1 πετατζάουλ" -#: energy.cpp:57 +#: energy.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petajoule" @@ -2453,30 +2453,30 @@ msgstr[0] "%1 πετατζάουλ" msgstr[1] "%1 πετατζάουλ" -#: energy.cpp:60 +#: energy.cpp:66 msgctxt "energy unit symbol" msgid "TJ" msgstr "TJ" -#: energy.cpp:61 +#: energy.cpp:67 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "terajoules" msgstr "τερατζάουλ" -#: energy.cpp:62 +#: energy.cpp:68 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terajoule;terajoules;TJ" msgstr "τερατζάουλ;τερατζάουλ;TJ" -#: energy.cpp:63 +#: energy.cpp:69 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terajoules" msgstr "%1 τερατζάουλ" -#: energy.cpp:64 +#: energy.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terajoule" @@ -2484,30 +2484,30 @@ msgstr[0] "%1 τερατζάουλ" msgstr[1] "%1 τερατζάουλ" -#: energy.cpp:67 +#: energy.cpp:73 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GJ" msgstr "GJ" -#: energy.cpp:68 +#: energy.cpp:74 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "gigajoules" msgstr "γιγατζάουλ" -#: energy.cpp:69 +#: energy.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" msgstr "γιγατζάουλ;γιγατζάουλ;GJ" -#: energy.cpp:70 +#: energy.cpp:76 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigajoules" msgstr "%1 γιγατζάουλ" -#: energy.cpp:71 +#: energy.cpp:77 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigajoule" @@ -2515,30 +2515,30 @@ msgstr[0] "%1 γιγατζάουλ" msgstr[1] "%1 γιγατζάουλ" -#: energy.cpp:74 +#: energy.cpp:80 msgctxt "energy unit symbol" msgid "MJ" msgstr "MJ" -#: energy.cpp:75 +#: energy.cpp:81 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "megajoules" msgstr "μεγατζάουλ" -#: energy.cpp:76 +#: energy.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megajoule;megajoules;MJ" msgstr "μεγατζάουλ;μεγατζάουλ;MJ" -#: energy.cpp:77 +#: energy.cpp:83 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megajoules" msgstr "%1 μεγατζάουλ" -#: energy.cpp:78 +#: energy.cpp:84 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megajoule" @@ -2546,28 +2546,28 @@ msgstr[0] "%1 μεγατζάουλ" msgstr[1] "%1 μεγατζάουλ" -#: energy.cpp:81 +#: energy.cpp:87 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ" msgstr "kJ" -#: energy.cpp:82 +#: energy.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoules" msgstr "χιλιοτζάουλ" -#: energy.cpp:83 +#: energy.cpp:89 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;kJ" -#: energy.cpp:84 +#: energy.cpp:90 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules" msgstr "%1 χιλιοτζάουλ" -#: energy.cpp:85 +#: energy.cpp:91 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule" @@ -2575,28 +2575,28 @@ msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ" msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ" -#: energy.cpp:88 +#: energy.cpp:94 msgctxt "energy unit symbol" msgid "hJ" msgstr "hJ" -#: energy.cpp:89 +#: energy.cpp:95 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectojoules" msgstr "εκατοτζάουλ" -#: energy.cpp:90 +#: energy.cpp:96 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" msgstr "εκατοτζάουλ;εκατοτζάουλ;hJ" -#: energy.cpp:91 +#: energy.cpp:97 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectojoules" msgstr "%1 εκατοτζάουλ" -#: energy.cpp:92 +#: energy.cpp:98 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectojoule" @@ -2604,31 +2604,31 @@ msgstr[0] "%1 εκατοτζάουλ" msgstr[1] "%1 εκατοτζάουλ" -#: energy.cpp:95 +#: energy.cpp:101 #| msgid "day" msgctxt "energy unit symbol" msgid "daJ" msgstr "daJ" -#: energy.cpp:96 +#: energy.cpp:102 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "decajoules" msgstr "δεκατζάουλ" -#: energy.cpp:97 +#: energy.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decajoule;decajoules;daJ" msgstr "δεκατζάουλ;δεκατζάουλ;daJ" -#: energy.cpp:98 +#: energy.cpp:104 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decajoules" msgstr "%1 δεκατζάουλ" -#: energy.cpp:99 +#: energy.cpp:105 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decajoule" @@ -2636,31 +2636,31 @@ msgstr[0] "%1 δεκατζάουλ" msgstr[1] "%1 δεκατζάουλ" -#: energy.cpp:102 +#: energy.cpp:108 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J" msgstr "J" -#: energy.cpp:103 +#: energy.cpp:109 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "joules" msgstr "τζάουλ" -#: energy.cpp:104 +#: energy.cpp:110 #| msgid "joules" msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule;joules;J" msgstr "τζάουλ;τζάουλ;J" -#: energy.cpp:105 +#: energy.cpp:111 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules" msgstr "%1 τζάουλ" -#: energy.cpp:106 +#: energy.cpp:112 #, kde-format #| msgid "joule" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -2669,28 +2669,28 @@ msgstr[0] "%1 τζάουλ" msgstr[1] "%1 τζάουλ" -#: energy.cpp:109 +#: energy.cpp:115 msgctxt "energy unit symbol" msgid "dJ" msgstr "dJ" -#: energy.cpp:110 +#: energy.cpp:116 msgctxt "unit description in lists" msgid "decijoules" msgstr "δεκατοτζάουλ" -#: energy.cpp:111 +#: energy.cpp:117 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decijoule;decijoules;dJ" msgstr "δεκατοτζάουλ;δεκατοτζάουλ;dJ" -#: energy.cpp:112 +#: energy.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decijoules" msgstr "%1 δεκατοτζάουλ" -#: energy.cpp:113 +#: energy.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decijoule" @@ -2698,28 +2698,28 @@ msgstr[0] "%1 δεκατοτζάουλ" msgstr[1] "%1 δεκατοτζάουλ" -#: energy.cpp:116 +#: energy.cpp:122 msgctxt "energy unit symbol" msgid "cJ" msgstr "cJ" -#: energy.cpp:117 +#: energy.cpp:123 msgctxt "unit description in lists" msgid "centijoules" msgstr "εκατοστοτζάουλ" -#: energy.cpp:118 +#: energy.cpp:124 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centijoule;centijoules;cJ" msgstr "εκατοστοτζάουλ;εκατοστοτζάουλ;cJ" -#: energy.cpp:119 +#: energy.cpp:125 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centijoules" msgstr "%1 εκατοστοτζάουλ" -#: energy.cpp:120 +#: energy.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centijoule" @@ -2727,28 +2727,28 @@ msgstr[0] "%1 εκατοστοζάουλ" msgstr[1] "%1 εκατοστοτζάουλ" -#: energy.cpp:123 +#: energy.cpp:129 msgctxt "energy unit symbol" msgid "mJ" msgstr "mJ" -#: energy.cpp:124 +#: energy.cpp:130 msgctxt "unit description in lists" msgid "millijoules" msgstr "χιλιοτζάουλ" -#: energy.cpp:125 +#: energy.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millijoule;millijoules;mJ" msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;mJ" -#: energy.cpp:126 +#: energy.cpp:132 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millijoules" msgstr "%1 χιλιοτζάουλ" -#: energy.cpp:127 +#: energy.cpp:133 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millijoule" @@ -2756,30 +2756,30 @@ msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ" msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ" -#: energy.cpp:130 +#: energy.cpp:136 msgctxt "energy unit symbol" msgid "µJ" msgstr "µJ" -#: energy.cpp:131 +#: energy.cpp:137 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "microjoules" msgstr "μικροτζάουλ" -#: energy.cpp:132 +#: energy.cpp:138 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" msgstr "μικροτζάουλ;μικροτζάουλ;µJ" -#: energy.cpp:133 +#: energy.cpp:139 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microjoules" msgstr "%1 μικροτζάουλ" -#: energy.cpp:134 +#: energy.cpp:140 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microjoule" @@ -2787,30 +2787,30 @@ msgstr[0] "%1 μικροτζάουλ" msgstr[1] "%1 μικροτζάουλ" -#: energy.cpp:137 +#: energy.cpp:143 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nJ" msgstr "nJ" -#: energy.cpp:138 +#: energy.cpp:144 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "nanojoules" msgstr "νανοτζάουλ" -#: energy.cpp:139 +#: energy.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" msgstr "νανοτζάουλ;νανοτζάουλ;nJ" -#: energy.cpp:140 +#: energy.cpp:146 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanojoules" msgstr "%1 νανοτζάουλ" -#: energy.cpp:141 +#: energy.cpp:147 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanojoule" @@ -2818,30 +2818,30 @@ msgstr[0] "%1 νανοτζάουλ" msgstr[1] "%1 νανοτζάουλ" -#: energy.cpp:144 +#: energy.cpp:150 msgctxt "energy unit symbol" msgid "pJ" msgstr "pJ" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:151 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "picojoules" msgstr "πικοτζάουλ" -#: energy.cpp:146 +#: energy.cpp:152 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picojoule;picojoules;pJ" msgstr "πικοτζάουλ;πικοτζάουλ;pJ" -#: energy.cpp:147 +#: energy.cpp:153 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picojoules" msgstr "%1 πικοτζάουλ" -#: energy.cpp:148 +#: energy.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picojoule" @@ -2849,28 +2849,28 @@ msgstr[0] "%1 πικοτζάουλ" msgstr[1] "%1 πικοτζάουλ" -#: energy.cpp:151 +#: energy.cpp:157 msgctxt "energy unit symbol" msgid "fJ" msgstr "fJ" -#: energy.cpp:152 +#: energy.cpp:158 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtojoules" msgstr "φεμτοτζάουλ" -#: energy.cpp:153 +#: energy.cpp:159 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" msgstr "φεμτοτζάουλ;φεμτοτζάουλ;fJ" -#: energy.cpp:154 +#: energy.cpp:160 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtojoules" msgstr "%1 φεμτοτζάουλ" -#: energy.cpp:155 +#: energy.cpp:161 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtojoule" @@ -2878,28 +2878,28 @@ msgstr[0] "%1 φεμτοτζάουλ" msgstr[1] "%1 φεμτοτζάουλ" -#: energy.cpp:158 +#: energy.cpp:164 msgctxt "energy unit symbol" msgid "aJ" msgstr "aJ" -#: energy.cpp:159 +#: energy.cpp:165 msgctxt "unit description in lists" msgid "attojoules" msgstr "αττοτζάουλ" -#: energy.cpp:160 +#: energy.cpp:166 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attojoule;attojoules;aJ" msgstr "αττοτζάουλ;αττοτζάουλ;aJ" -#: energy.cpp:161 +#: energy.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attojoules" msgstr "%1 αττοτζάουλ" -#: energy.cpp:162 +#: energy.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attojoule" @@ -2907,30 +2907,30 @@ msgstr[0] "%1 αττοτζάουλ" msgstr[1] "%1 αττοτζάουλ" -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:171 msgctxt "energy unit symbol" msgid "zJ" msgstr "zJ" -#: energy.cpp:166 +#: energy.cpp:172 #| msgid "joules" msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptojoules" msgstr "ζεπτοτζάουλ" -#: energy.cpp:167 +#: energy.cpp:173 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" msgstr "ζεπτοτζάουλ;ζεπτοτζάουλ;zJ" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:174 #, kde-format #| msgid "joules" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptojoules" msgstr "%1 ζεπτοτζάουλ" -#: energy.cpp:169 +#: energy.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptojoule" @@ -2938,28 +2938,28 @@ msgstr[0] "%1 ζεπτοτζάουλ" msgstr[1] "%1 ζεπτοτζάουλ" -#: energy.cpp:172 +#: energy.cpp:178 msgctxt "energy unit symbol" msgid "yJ" msgstr "yJ" -#: energy.cpp:173 +#: energy.cpp:179 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctojoules" msgstr "γιοκτοτζάουλ" -#: energy.cpp:174 +#: energy.cpp:180 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" msgstr "γιοκτοτζάουλ;γιοκτοτζάουλ;yJ" -#: energy.cpp:175 +#: energy.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctojoules" msgstr "%1 γιοκτοτζάουλ" -#: energy.cpp:176 +#: energy.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctojoule" @@ -2967,31 +2967,31 @@ msgstr[0] "%1 γιοκτοτζάουλ" msgstr[1] "%1 γιοκτοτζάουλ" -#: energy.cpp:179 +#: energy.cpp:185 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GDA" msgstr "GDA" -#: energy.cpp:180 +#: energy.cpp:186 #| msgid "guideline daily amount" msgctxt "unit description in lists" msgid "guideline daily amount" msgstr "συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" -#: energy.cpp:182 +#: energy.cpp:188 #| msgid "guideline daily amount" msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" msgstr "συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα;συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα;GDA" -#: energy.cpp:183 +#: energy.cpp:189 #, kde-format #| msgid "guideline daily amount" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guideline daily amount" msgstr "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" -#: energy.cpp:184 +#: energy.cpp:190 #, kde-format #| msgid "guideline daily amount" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -3000,31 +3000,31 @@ msgstr[0] "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" msgstr[1] "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:193 msgctxt "energy unit symbol" msgid "eV" msgstr "eV" -#: energy.cpp:188 +#: energy.cpp:194 #| msgid "electronvolts" msgctxt "unit description in lists" msgid "electronvolts" msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:195 #| msgid "electronvolts" msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "electronvolt;electronvolts;eV" msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ;ηλεκτρονιοβόλτ;eV" -#: energy.cpp:190 +#: energy.cpp:196 #, kde-format #| msgid "electronvolts" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 electronvolts" msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" -#: energy.cpp:191 +#: energy.cpp:197 #, kde-format #| msgid "electronvolt" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -3093,30 +3093,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:194 +#: energy.cpp:214 msgctxt "energy unit symbol" msgid "Ry" msgstr "Ry" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:215 #| msgid "rydbergs" msgctxt "unit description in lists" msgid "rydbergs" msgstr "ράιντμπεργκ" -#: energy.cpp:196 +#: energy.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rydberg;rydbergs;Ry" msgstr "ράιντμπεργκ;ράιντμπεργκ;Ry" -#: energy.cpp:197 +#: energy.cpp:217 #, kde-format #| msgid "rydbergs" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rydbergs" msgstr "%1 ράιντμπεργκ" -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:218 #, kde-format #| msgid "rydberg" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -3125,30 +3125,30 @@ msgstr[0] "%1 ράιντμπεργκ" msgstr[1] "%1 rydbergs" -#: energy.cpp:201 +#: energy.cpp:221 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kcal" msgstr "kcal" -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:222 #| msgid "kilocalories" msgctxt "unit description in lists" msgid "kilocalories" msgstr "χιλιοθερμίδες" -#: energy.cpp:203 +#: energy.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" msgstr "χιλιοθερμίδα;χιλιοθερμίδες;kcal" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:224 #, kde-format #| msgid "kilocalories" msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilocalories" msgstr "%1 χιλιοθερμίδες" -#: energy.cpp:205 +#: energy.cpp:225 #, kde-format #| msgid "kilocalorie" msgctxt "amount in units (integer)" @@ -3157,28 +3157,28 @@ msgstr[0] "%1 χιλιοθερμίδα" msgstr[1] "%1 χιλιοθερμίδες" -#: energy.cpp:214 +#: energy.cpp:228 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" -#: energy.cpp:215 +#: energy.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "photon wavelength in nanometers" msgstr "" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nm;photon wavelength" msgstr "" -#: length.cpp:140 +#: energy.cpp:231 length.cpp:140 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanometers" msgstr "%1 νανόμετρα" -#: length.cpp:141 +#: energy.cpp:232 length.cpp:141 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanometer" @@ -3491,23 +3491,23 @@ msgid "N" msgstr "" -#: mass.cpp:219 +#: force.cpp:103 mass.cpp:219 msgctxt "unit description in lists" msgid "newtons" msgstr "νιούτον" -#: mass.cpp:220 +#: force.cpp:104 mass.cpp:220 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "newton;newtons;N" msgstr "νιούτον;νιούτον;N" -#: mass.cpp:221 +#: force.cpp:105 mass.cpp:221 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 newtons" msgstr "%1 νιούτον" -#: mass.cpp:222 +#: force.cpp:106 mass.cpp:222 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 newton" @@ -5231,28 +5231,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:144 +#: length.cpp:151 msgctxt "length unit symbol" msgid "pm" msgstr "pm" -#: length.cpp:145 +#: length.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "picometers" msgstr "πικόμετρα" -#: length.cpp:146 +#: length.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picometer;picometers;pm" msgstr "πικόμετρο;πικόμετρα;pm" -#: length.cpp:147 +#: length.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picometers" msgstr "%1 πικόμετρα" -#: length.cpp:148 +#: length.cpp:155 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picometer" @@ -5260,28 +5260,28 @@ msgstr[0] "%1 πικόμετρο" msgstr[1] "%1 πικόμετρα" -#: length.cpp:151 +#: length.cpp:158 msgctxt "length unit symbol" msgid "fm" msgstr "fm" -#: length.cpp:152 +#: length.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtometers" msgstr "φεμτόμετρα" -#: length.cpp:153 +#: length.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtometer;femtometers;fm" msgstr "φεμτόμετρο;φεμτόμετρα;fm" -#: length.cpp:154 +#: length.cpp:161 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtometers" msgstr "%1 φεμτόμετρα" -#: length.cpp:155 +#: length.cpp:162 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtometer" @@ -5289,28 +5289,28 @@ msgstr[0] "%1 φεμτόμετρο" msgstr[1] "%1 φεμτόμετρα" -#: length.cpp:158 +#: length.cpp:165 msgctxt "length unit symbol" msgid "am" msgstr "am" -#: length.cpp:159 +#: length.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "attometers" msgstr "αττόμετρα" -#: length.cpp:160 +#: length.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attometer;attometers;am" msgstr "αττόμετρο;αττόμετρα;am" -#: length.cpp:161 +#: length.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attometers" msgstr "%1 αττόμετρα" -#: length.cpp:162 +#: length.cpp:169 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attometer" @@ -5318,28 +5318,28 @@ msgstr[0] "%1 αττόμετρο" msgstr[1] "%1 αττόμετρα" -#: length.cpp:165 +#: length.cpp:172 msgctxt "length unit symbol" msgid "zm" msgstr "zm" -#: length.cpp:166 +#: length.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptometers" msgstr "ζεπτόμετρα" -#: length.cpp:167 +#: length.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptometer;zeptometers;zm" msgstr "ζεπτόμετρο;ζεπτόμετρα;zm" -#: length.cpp:168 +#: length.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptometers" msgstr "%1 ζεπτόμετρα" -#: length.cpp:169 +#: length.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptometer" @@ -5347,28 +5347,28 @@ msgstr[0] "%1 ζεπτόμετρο" msgstr[1] "%1 ζεπτόμετρα" -#: length.cpp:172 +#: length.cpp:179 msgctxt "length unit symbol" msgid "ym" msgstr "ym" -#: length.cpp:173 +#: length.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" msgstr "γιοκτόμετρα" -#: length.cpp:174 +#: length.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctometer;yoctometers;ym" msgstr "γιοκτόμετρο;γιοκτόμετρα;ym" -#: length.cpp:175 +#: length.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" msgstr "%1 γιοκτόμετρα" -#: length.cpp:176 +#: length.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" @@ -5376,28 +5376,28 @@ msgstr[0] "%1 γιοκτόμετρο" msgstr[1] "%1 γιοκτόμετρα" -#: length.cpp:179 +#: length.cpp:186 msgctxt "length unit symbol" msgid "in" msgstr "in" -#: length.cpp:180 +#: length.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: length.cpp:181 +#: length.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch;inches;in;\"" msgstr "ίντσα;ίντσες;in;\"" -#: length.cpp:182 +#: length.cpp:189 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches" msgstr "%1 ίντσες" -#: length.cpp:183 +#: length.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch" @@ -5405,28 +5405,28 @@ msgstr[0] "%1 ίντσα" msgstr[1] "%1 ίντσες" -#: length.cpp:186 +#: length.cpp:193 msgctxt "length unit symbol" msgid "thou" msgstr "" -#: length.cpp:187 +#: length.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "thousandths of an inch" msgstr "" -#: length.cpp:188 +#: length.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" msgstr "" -#: length.cpp:189 +#: length.cpp:196 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 thousandths of an inch" msgstr "" -#: length.cpp:190 +#: length.cpp:197 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 thousandth of an inch" @@ -5434,28 +5434,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:186 +#: length.cpp:200 msgctxt "length unit symbol" msgid "ft" msgstr "ft" -#: length.cpp:187 +#: length.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet" msgstr "πόδια" -#: length.cpp:188 +#: length.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot;feet;ft" msgstr "πόδι;πόδια;ft" -#: length.cpp:189 +#: length.cpp:203 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet" msgstr "%1 πόδια" -#: length.cpp:190 +#: length.cpp:204 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot" @@ -5463,28 +5463,28 @@ msgstr[0] "%1 πόδι" msgstr[1] "%1 πόδια" -#: length.cpp:193 +#: length.cpp:207 msgctxt "length unit symbol" msgid "yd" msgstr "yd" -#: length.cpp:194 +#: length.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "yards" msgstr "γιάρδες" -#: length.cpp:195 +#: length.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yard;yards;yd" msgstr "γιάρδα;γιάρδες;yd" -#: length.cpp:196 +#: length.cpp:210 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yards" msgstr "%1 γιάρδες" -#: length.cpp:197 +#: length.cpp:211 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yard" @@ -5492,28 +5492,28 @@ msgstr[0] "%1 γιάρδα" msgstr[1] "%1 γιάρδες" -#: length.cpp:200 +#: length.cpp:214 msgctxt "length unit symbol" msgid "mi" msgstr "mi" -#: length.cpp:201 +#: length.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles" msgstr "μίλια" -#: length.cpp:202 +#: length.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile;miles;mi" msgstr "μίλια;μίλια;mi" -#: length.cpp:203 +#: length.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles" msgstr "%1 μίλια" -#: length.cpp:204 +#: length.cpp:218 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile" @@ -5521,28 +5521,28 @@ msgstr[0] "%1 μίλι" msgstr[1] "%1 μίλια" -#: length.cpp:207 +#: length.cpp:221 msgctxt "length unit symbol" msgid "nmi" msgstr "nmi" -#: length.cpp:208 +#: length.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "nautical miles" msgstr "ναυτικά μίλια" -#: length.cpp:209 +#: length.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" msgstr "ναυτικό μίλι;ναυτικά μίλια;nmi" -#: length.cpp:210 +#: length.cpp:224 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nautical miles" msgstr "%1 ναυτικά μίλια" -#: length.cpp:211 +#: length.cpp:225 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nautical mile" @@ -5550,28 +5550,28 @@ msgstr[0] "%1 ναυτικό μίλι" msgstr[1] "%1 ναυτικά μίλια" -#: length.cpp:214 +#: length.cpp:228 msgctxt "length unit symbol" msgid "ly" msgstr "ly" -#: length.cpp:215 +#: length.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "light-years" msgstr "έτη φωτός" -#: length.cpp:217 +#: length.cpp:231 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" msgstr "έτος φωτός;έτη φωτός;ly;lightyear;lightyears" -#: length.cpp:218 +#: length.cpp:232 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 light-years" msgstr "%1 έτη φωτός" -#: length.cpp:219 +#: length.cpp:233 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 light-year" @@ -5579,28 +5579,28 @@ msgstr[0] "%1 έτος φωτός" msgstr[1] "%1 έτη φωτός" -#: length.cpp:222 +#: length.cpp:236 msgctxt "length unit symbol" msgid "pc" msgstr "pc" -#: length.cpp:223 +#: length.cpp:237 msgctxt "unit description in lists" msgid "parsecs" msgstr "πάρσεκ" -#: length.cpp:224 +#: length.cpp:238 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "parsec;parsecs;pc" msgstr "πάρσεκ;πάρσεκ;pc" -#: length.cpp:225 +#: length.cpp:239 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 parsecs" msgstr "%1 πάρσεκ" -#: length.cpp:226 +#: length.cpp:240 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 parsec" @@ -5608,28 +5608,28 @@ msgstr[0] "%1 πάρσεκ" msgstr[1] "%1 πάρσεκ" -#: length.cpp:229 +#: length.cpp:243 msgctxt "length unit symbol" msgid "au" msgstr "au" -#: length.cpp:230 +#: length.cpp:244 msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" msgstr "αστρονομικές μονάδες" -#: length.cpp:231 +#: length.cpp:245 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" msgstr "αστρονομική μονάδα;αστρονομικές μονάδες;au" -#: length.cpp:232 +#: length.cpp:246 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" msgstr "%1 αστρονομικές μονάδες" -#: length.cpp:233 +#: length.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkworkspace.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkworkspace.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -8,45 +8,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkworkspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:43+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kdisplaymanager.cpp:538 +#: kdisplaymanager.cpp:533 #, kde-format msgctxt "user: ..." msgid "%1: TTY login" msgstr "%1: Σύνδεση σε TTY" -#: kdisplaymanager.cpp:544 +#: kdisplaymanager.cpp:539 msgctxt "... location (TTY or X display)" msgid "Unused" msgstr "Αχρησιμοποίητο" -#: kdisplaymanager.cpp:546 +#: kdisplaymanager.cpp:541 msgid "X login on remote host" msgstr "Σύνδεση X σε απομακρυσμένο υπολογιστή" -#: kdisplaymanager.cpp:547 +#: kdisplaymanager.cpp:542 #, kde-format msgctxt "... host" msgid "X login on %1" msgstr "Σύνδεση X στο %1" -#: kdisplaymanager.cpp:550 +#: kdisplaymanager.cpp:545 #, kde-format msgctxt "user: session type" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdisplaymanager.cpp:565 +#: kdisplaymanager.cpp:560 #, kde-format msgctxt "session (location)" msgid "%1 (%2)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkxmlrpcclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 02:46+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: query.cpp:375 +#: query.cpp:373 #, kde-format msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" msgstr "Ανιχνεύθηκε μη έγκυρη ετικέτα XML: %1 στο %2:%3" -#: query.cpp:389 +#: query.cpp:387 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Παραλήφθηκε άγνωστος τύπος XML" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:20+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: Applications.cpp:272 Runner.cpp:241 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmailtransport.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmailtransport.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2012-03-23 06:56:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2012-04-18 08:13:07.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmailtransport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: addtransportdialog.cpp:83 msgid "Create Outgoing Account" @@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Create and Configure" msgstr "" -#: messagequeuejob.cpp:76 +#: messagequeuejob.cpp:78 msgid "Empty message." msgstr "" -#: messagequeuejob.cpp:84 +#: messagequeuejob.cpp:86 msgid "Message has no recipients." msgstr "" -#: messagequeuejob.cpp:92 +#: messagequeuejob.cpp:94 msgid "Message has invalid transport." msgstr "" -#: messagequeuejob.cpp:100 +#: messagequeuejob.cpp:102 msgid "Message has invalid sent-mail folder." msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: addtransportdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Select an account type from the list below:" msgstr "" @@ -111,135 +111,171 @@ #. i18n: file: sendmailsettings.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:21 msgid "Sendmail &Location:" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:22 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:22 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:24 msgctxt "general smtp settings" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:96 msgid "Account Information" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:30 msgid "Outgoing mail &server:" msgstr "Διακομιστής &εξερχομένων:" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:164 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:105 msgid "&Login:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:187 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 msgid "P&assword:" msgstr "Κ&ωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:203 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:111 msgid "The password to send to the server for authorization." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που στέλνεται στο διακομιστή για εξουσιοδότηση." -#. i18n: file: smtpsettings.ui:216 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword) -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:114 msgid "&Store SMTP password" msgstr "&Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης SMTP" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:330 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication) -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:102 msgid "Server &requires authentication" msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί &ταυτοποίηση" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:133 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:136 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:48 msgctxt "advanced smtp settings" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:146 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:145 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:145 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:159 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: rc.cpp:140 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:120 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:151 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:123 msgid "This server does not support authentication" msgstr "Ο διακομιστής υποστηρίζει ταυτοποίηση" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:208 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 msgid "Encryption:" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:92 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:129 msgid "&None" msgstr "&Καμία" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:99 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl) -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:132 msgid "&SSL" msgstr "&SSL" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:106 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:135 msgid "&TLS" msgstr "&TLS" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:44 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:138 msgid "&Port:" msgstr "&Θύρα:" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:263 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel) +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:141 msgid "Authentication:" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:278 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:277 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:280 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, smtpSettingsGroupBox) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:144 msgid "SMTP Settings" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:284 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:147 msgid "Sen&d custom hostname to server" msgstr "&Αποστολή προσαρμοσμένου ονόματος υπολογιστή στο διακομιστή" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:294 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel) -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:150 msgid "Hos&tname:" msgstr "Ό&νομα υπολογιστή:" @@ -247,11 +283,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) #. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:251 rc.cpp:359 rc.cpp:425 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:153 msgid "Use custom sender address" msgstr "" @@ -259,120 +291,118 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:254 rc.cpp:362 rc.cpp:428 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:156 msgid "Sender Address:" msgstr "" -#. i18n: file: smtpsettings.ui:317 +#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel) -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:159 msgid "Precommand:" msgstr "Προεντολή:" #. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:371 +#: rc.cpp:99 msgid "Mail &server:" msgstr "" #. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:162 msgid "A&dd..." msgstr "Προσ&θήκη..." #. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:165 msgid "&Modify..." msgstr "&Τροποποίηση..." #. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, renameButton) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:168 msgid "&Rename" msgstr "" #. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:171 msgid "Remo&ve" msgstr "" #. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton) -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:174 msgid "&Set as Default" msgstr "" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:177 msgid "Unique identifier" msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:180 msgid "User-visible transport name" msgstr "Ορατό όνομα μεταφορέα" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:17 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:183 msgid "The name that will be used when referring to this server." msgstr "" "Το όνομα που θα χρησιμοποιηθεί όταν γίνεται αναφορά σε αυτόν το διακομιστή." #. i18n: file: mailtransport.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:186 msgid "SMTP Server" msgstr "Διακομιστής SMTP" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:189 msgid "Local sendmail" msgstr "Τοπικό sendmail" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:192 msgid "Akonadi Resource" msgstr "" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:195 msgid "Transport type" msgstr "Τύπος μεταφορέα" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:198 msgid "Host name of the server" msgstr "Το όνομα του διακομιστή" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:37 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:201 msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." msgstr "Το όνομα τομέα ή η αριθμητική διεύθυνση του διακομιστή SMTP." #. i18n: file: mailtransport.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:204 msgid "Port number of the server" msgstr "Ο αριθμός θύρας του διακομιστή" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:207 msgid "" "The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." msgstr "" @@ -381,53 +411,53 @@ #. i18n: file: mailtransport.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:210 msgid "User name needed for login" msgstr "Το όνομα χρήστη για τη σύνδεση" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:213 msgid "The user name to send to the server for authorization." msgstr "Το όνομα χρήστη που θα αποσταλεί στο διακομιστή για εξουσιοδότηση." #. i18n: file: mailtransport.kcfg:49 #. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:216 msgid "Command to execute before sending a mail" msgstr "Εντολή που θα εκτελεστεί πριν την αποστολή του μηνύματος" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:50 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:219 msgid "" "A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " "SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." msgstr "" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:57 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:70 +#: rc.cpp:222 msgid "Server requires authentication" msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί ταυτοποίηση" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:54 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:225 msgid "" "Check this option if your SMTP server requires authentication before " "accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." msgstr "" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:65 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:58 #. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:228 msgid "Store password" msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" #. i18n: file: mailtransport.kcfg:61 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:231 msgid "" "Check this option to have your password stored.\n" "If KWallet is available the password will be stored there, which is " @@ -438,47 +468,51 @@ "configuration file is obtained." msgstr "" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:75 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:65 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:236 msgid "Encryption method used for communication" msgstr "Μέθοδος κωδικοποίησης που θα χρησιμοποιηθεί για την επικοινωνία" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:78 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:68 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:239 msgid "No encryption" msgstr "Χωρίς κρυπτογράφηση" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:81 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:242 msgid "SSL encryption" msgstr "Κρυπτογράφηση SSL" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:84 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:245 msgid "TLS encryption" msgstr "Κρυπτογράφηση TLS" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:89 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:79 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:248 msgid "Authentication method" msgstr "Μέθοδος ταυτοποίησης" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:95 #. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:100 #. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:104 +#. i18n: ectx: label, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:257 rc.cpp:263 rc.cpp:269 msgid "" msgstr "" -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:106 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:96 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:254 msgid "" "Check this option to use a custom hostname when identifying to the mail " "server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly " @@ -489,9 +523,9 @@ "είναι χρήσιμο όταν το όνομα του υπολογιστή σας δεν μπορεί να ρυθμιστεί σωστά " "ή αν πρέπει να αποστείλετε ένα διαφορετικό όνομα υπολογιστή." -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:111 +#. i18n: file: mailtransport.kcfg:101 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:260 msgid "" "Enter the hostname that should be used when identifying to the server." msgstr "" @@ -500,7 +534,7 @@ #. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:266 msgid "" "Check this option to use a custom sender address when identifying to the " "mail server. If not checked, the address from the identity is used." @@ -508,7 +542,7 @@ #. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:544 +#: rc.cpp:272 msgid "" "Enter the address that should be used to overwrite the default sender " "address." @@ -533,39 +567,39 @@ msgid "Sendmail exited abnormally: %1" msgstr "Το sendmail τερμάτισε αντικανονικά: %1" -#: smtpjob.cpp:172 +#: smtpjob.cpp:181 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Πρέπει να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε " "αυτόν το διακομιστή SMTP." -#: smtpjob.cpp:218 +#: smtpjob.cpp:234 msgid "Unable to create SMTP job." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία μιας εργασίας SMTP." -#: transport.cpp:110 +#: transport.cpp:95 #, kde-format msgctxt "" "%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" -#: transport.cpp:157 +#: transport.cpp:143 msgctxt "Authentication method" msgid "Clear text" msgstr "" -#: transport.cpp:161 +#: transport.cpp:147 msgctxt "Authentication method" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: transport.cpp:189 +#: transport.cpp:185 msgctxt "An unknown transport type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: transport.cpp:235 +#: transport.cpp:249 #, kde-format msgid "" "KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " @@ -585,15 +619,15 @@ "Θέλετε να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης του διακομιστή '%1' στο αρχείο " "ρυθμίσεων;" -#: transport.cpp:243 +#: transport.cpp:257 msgid "KWallet Not Available" msgstr "Το KWallet δεν είναι διαθέσιμο" -#: transport.cpp:244 +#: transport.cpp:258 msgid "Store Password" msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" -#: transport.cpp:245 +#: transport.cpp:259 msgid "Do Not Store Password" msgstr "Μη αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" @@ -621,45 +655,45 @@ msgid " (Default)" msgstr " (Προκαθορισμένος)" -#: transportmanager.cpp:244 +#: transportmanager.cpp:247 msgid "Default Transport" msgstr "Προκαθορισμένος μεταφορέας" -#: transportmanager.cpp:264 +#: transportmanager.cpp:267 msgid "You must create an outgoing account before sending." msgstr "" -#: transportmanager.cpp:265 +#: transportmanager.cpp:268 msgid "Create Account Now?" msgstr "" -#: transportmanager.cpp:266 +#: transportmanager.cpp:269 msgid "Create Account Now" msgstr "" -#: transportmanager.cpp:312 +#: transportmanager.cpp:315 msgid "Configure account" msgstr "" -#: transportmanager.cpp:505 +#: transportmanager.cpp:509 msgctxt "@option SMTP transport" msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: transportmanager.cpp:506 +#: transportmanager.cpp:510 msgid "An SMTP server on the Internet" msgstr "" -#: transportmanager.cpp:514 +#: transportmanager.cpp:518 msgctxt "@option sendmail transport" msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" -#: transportmanager.cpp:515 +#: transportmanager.cpp:519 msgid "A local sendmail installation" msgstr "" -#: transportmanager.cpp:734 +#: transportmanager.cpp:739 msgid "" "The following mail transports store their passwords in an unencrypted " "configuration file.\n" @@ -676,14 +710,14 @@ "αρχείο.\n" "Επιθυμείτε τη μεταφορά των κωδικών πρόσβασής σας στο KWallet;" -#: transportmanager.cpp:740 +#: transportmanager.cpp:745 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: transportmanager.cpp:741 +#: transportmanager.cpp:746 msgid "Migrate" msgstr "Μεταφορά" -#: transportmanager.cpp:741 +#: transportmanager.cpp:746 msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:38+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:176 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:177 msgid "Failed to compress attachment" msgstr "Η συμπίεση του συνημμένου απέτυχε" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:188 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:189 msgid "" "The compressed attachment is larger than the original. Do you want to keep " "the original one?" @@ -31,111 +31,111 @@ "Το συμπιεσμένο συνημμένο είναι μεγαλύτερο από το αρχικό. Θέλετε να " "διατηρήσετε το αρχικό;" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:191 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:192 msgctxt "Do not compress" msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:192 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:193 msgid "Compress" msgstr "Συμπίεση" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:211 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:212 msgid "Failed to attach file" msgstr "Η επισύναψη του αρχείου απέτυχε" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:310 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:311 msgid "Failed to attach public key" msgstr "Η επισύναψη του δημόσιου κλειδιού απέτυχε" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:364 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:365 msgid "Attach &Public Key..." msgstr "Επισύναψη &δημόσιου κλειδιού..." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:368 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:369 msgid "Attach &My Public Key" msgstr "Επισύναψη του δημόσιου κλειδιού μου" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:371 composerviewbase.cpp:1398 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 composerviewbase.cpp:1372 msgid "&Attach File..." msgstr "Επισύν&αψη αρχείου..." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:373 msgid "Attach" msgstr "Επισύναψη" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:374 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:375 msgid "Add Attachment..." msgstr "Προσθήκη συνημμένου..." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:378 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:379 msgid "&Remove Attachment" msgstr "Αφαίρεση συνημμένου" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:379 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:380 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:383 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:384 msgctxt "to open" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:386 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:387 msgctxt "to view" msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:389 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:390 msgctxt "to edit" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:392 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:393 msgid "Edit With..." msgstr "Επεξεργασία με..." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:396 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:397 msgid "&Save Attachment As..." msgstr "Αποθήκευση συνημμένου ως..." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:398 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:399 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:404 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:405 msgid "Attachment Pr&operties" msgstr "Ιδιότητες συνημμένου" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:405 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:406 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:479 attachmentcontrollerbase.cpp:534 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:480 attachmentcontrollerbase.cpp:535 msgid "KMail was unable to write the attachment to a temporary file." msgstr "Το KMail δεν μπόρεσε να γράψει το συνημμένο σε ένα προσωρινό αρχείο." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:480 attachmentcontrollerbase.cpp:496 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:481 attachmentcontrollerbase.cpp:497 msgid "Unable to open attachment" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του συνημμένου" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:495 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:496 msgid "KMail was unable to open the attachment." msgstr "Το KMail δεν μπόρεσε να ανοίξει το συνημμένο αρχείο." -#: attachmentcontrollerbase.cpp:535 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:536 msgid "Unable to edit attachment" msgstr "Αδύνατη η επεξεργασία του συνημμένου" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:570 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:571 msgid "unnamed" msgstr "χωρίς όνομα" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:575 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:576 msgid "Save Attachment As" msgstr "Αποθήκευση συνημμένου ως" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:601 #, kde-format msgid "" "File %1 exists.\n" @@ -144,27 +144,36 @@ "Το αρχείο %1 υπάρχει.\n" "Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:601 msgid "Save to File" msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:601 msgid "&Replace" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:630 attachmentcontrollerbase.cpp:645 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:631 attachmentcontrollerbase.cpp:661 msgid "Attach File" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:632 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:633 msgid "&Attach" msgstr "&Επισύναψη" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:684 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Do you really want to attach this directory \"%1\" ?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να επισυνάψετε αυτόν τον κατάλογο «%1»;" + +#: attachmentcontrollerbase.cpp:643 +msgid "Attach directory" +msgstr "Επισύναψη καταλόγου" + +#: attachmentcontrollerbase.cpp:708 msgid "Attach Public OpenPGP Key" msgstr "Επισύναψη δημοσίου OpenPGP κλειδιού" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:685 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:709 msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Επιλέξτε το δημόσιο κλειδί που πρέπει να επισυναφθεί." @@ -229,48 +238,48 @@ msgid "No key data for recipients found." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα κλειδιού για τον παραλήπτη." -#: composerlineedit.cpp:168 +#: composerlineedit.cpp:169 msgid "vCard Import Failed" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής του vCard" -#: composerlineedit.cpp:169 +#: composerlineedit.cpp:170 #, kde-format msgid "Unable to access %1." msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στο %1." -#: composerlineedit.cpp:209 +#: composerlineedit.cpp:210 msgid "Edit Recent Addresses..." msgstr "Επεξεργασία προσφάτων διευθύνσεων..." -#: composerlineedit.cpp:245 +#: composerlineedit.cpp:246 msgid "Recent Addresses" msgstr "Πρόσφατες διευθύνσεις" -#: composerviewbase.cpp:253 +#: composerviewbase.cpp:221 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "&Διατήρηση της σημείωσης, να μην γίνει υπογραφή/κρυπτογράφηση" -#: composerviewbase.cpp:254 +#: composerviewbase.cpp:222 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "&Διατήρηση της σημείωσης, να μην γίνει κρυπτογράφηση" -#: composerviewbase.cpp:255 +#: composerviewbase.cpp:223 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "&Διατήρηση της σημείωσης, να μην γίνει κρυπτογράφηση" -#: composerviewbase.cpp:257 +#: composerviewbase.cpp:225 msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "Υπογραφή/Κρυπτογράφηση (διαγραφή σημείωσης)" -#: composerviewbase.cpp:258 +#: composerviewbase.cpp:226 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr "Κρυπτογράφηση (διαγραφή σημείωσης)" -#: composerviewbase.cpp:259 +#: composerviewbase.cpp:227 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "Υπογραφή (διαγραφή σημείωσης)" -#: composerviewbase.cpp:261 +#: composerviewbase.cpp:229 msgid "" "

                    Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

                    do " "you want to delete your markup?

                    " @@ -278,23 +287,23 @@ "

                    Η εμβόλιμη υπογραφή/κρυπτογράφηση ενός HTML μηνύματος δεν είναι " "δυνατή.

                    Επιθυμείτε τη διαγραφή της σημείωσής σας;

                    " -#: composerviewbase.cpp:263 +#: composerviewbase.cpp:231 msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "Υπογραφή/Κρυπτογράφηση του μηνύματος;" -#: composerviewbase.cpp:378 +#: composerviewbase.cpp:347 msgid "It was not possible to create a message composer." msgstr "Ήταν αδύνατο να δημιουργηθεί ένας επεξεργαστής σύνταξης μηνυμάτων." -#: composerviewbase.cpp:475 +#: composerviewbase.cpp:444 msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug." msgstr "Η ανάλυση των κλειδιών απέτυχε. Παρακαλώ να αναφέρετε το σφάλμα." -#: composerviewbase.cpp:641 +#: composerviewbase.cpp:612 composerviewbase.cpp:841 msgid "Job cancelled by the user" msgstr "Η εργασία ακυρώθηκε από το χρήστη" -#: composerviewbase.cpp:646 +#: composerviewbase.cpp:617 #, kde-format msgid "" "Could not compose message: %1 \n" @@ -303,31 +312,36 @@ "Δεν ήταν δυνατή η σύνταξη του μηνύματος: %1 \n" " Παρακαλώ να αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: composerviewbase.cpp:648 +#: composerviewbase.cpp:619 #, kde-format msgid "Could not compose message: %1" msgstr "Αδύνατη η σύνταξη του μηνύματος: %1" -#: composerviewbase.cpp:728 +#: composerviewbase.cpp:687 #, kde-format msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1" msgstr "" "Υπήρξαν προβλήματα κατά την προσπάθεια προσθήκης του μηνύματος στην ουρά " "αναμονής για αποστολή: %1" -#: composerviewbase.cpp:890 +#: composerviewbase.cpp:844 +#, kde-format +msgid "Could not autosave message: %1" +msgstr "Αδύνατη η αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %1" + +#: composerviewbase.cpp:863 msgid "Could not write all data to file." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή όλων των δεδομένων στο αρχείο." -#: composerviewbase.cpp:894 +#: composerviewbase.cpp:867 msgid "Could not finalize the file." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση του αρχείου." -#: composerviewbase.cpp:899 +#: composerviewbase.cpp:872 msgid "Could not open file." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου." -#: composerviewbase.cpp:905 +#: composerviewbase.cpp:878 #, kde-format msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" @@ -338,16 +352,16 @@ "%2\n" "Αιτία: %3" -#: composerviewbase.cpp:911 +#: composerviewbase.cpp:884 msgid "Autosaving Message Failed" msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος απέτυχε" -#: composerviewbase.cpp:987 +#: composerviewbase.cpp:960 #, kde-format msgid "Failed to save the message: %1" msgstr "Αποτυχία αποστολής του μηνύματος: %1" -#: composerviewbase.cpp:1394 +#: composerviewbase.cpp:1368 msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you " "have not attached anything.\n" @@ -357,11 +371,11 @@ "αλλά δεν έχετε επισυνάψει τίποτα.\n" "Επιθυμείτε να επισυνάψετε ένα αρχείο στο μήνυμά σας;" -#: composerviewbase.cpp:1397 +#: composerviewbase.cpp:1371 msgid "File Attachment Reminder" msgstr "Υπενθύμιση επισύναψης αρχείου" -#: composerviewbase.cpp:1399 +#: composerviewbase.cpp:1373 msgid "&Send as Is" msgstr "&Αποστολή όπως είναι" @@ -424,7 +438,12 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τον φάκελο στο βιβλίο διευθύνσεων για αποθήκευση της ομάδας επαφών:" -#: keyresolver.cpp:320 +#: distributionlistdialog.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Unable to create distribution list: %1" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας λίστας διανομής: %1" + +#: keyresolver.cpp:322 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " "certificates is not fully trusted for encryption." @@ -432,7 +451,7 @@ "Ένα ή περισσότερα από τα ρυθμισμένα κλειδιά κρυπτογράφησης OpenPGP ή " "πιστοποιητικά S/MIME δεν είναι πλήρως έμπιστα για κρυπτογράφηση." -#: keyresolver.cpp:323 +#: keyresolver.cpp:325 #, kde-format msgid "" "One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for " @@ -441,7 +460,7 @@ "Ένα ή περισσότερα από τα κλειδιά κρυπτογράφησης OpenPGP ή πιστοποιητικά " "S/MIME για τον παραλήπτη « %1 » δεν είναι πλήρως έμπιστα για κρυπτογράφηση." -#: keyresolver.cpp:329 +#: keyresolver.cpp:331 msgid "" "\n" "The following keys are only marginally trusted: \n" @@ -449,7 +468,7 @@ "\n" "Τα παρακάτω κλειδιά είναι μόνο εν μέρει έμπιστα: \n" -#: keyresolver.cpp:333 +#: keyresolver.cpp:335 msgid "" "\n" "The following keys or certificates have unknown trust level: \n" @@ -458,7 +477,7 @@ "Τα παρακάτω κλειδιά ή πιστοποιητικά έχουν ένα άγνωστο επίπεδο εμπιστοσύνης: " "\n" -#: keyresolver.cpp:337 +#: keyresolver.cpp:339 msgid "" "\n" "The following keys or certificates are revoked: \n" @@ -466,11 +485,11 @@ "\n" "Τα παρακάτω κλειδιά ή πιστοποιητικά έχουν ανακληθεί: \n" -#: keyresolver.cpp:341 +#: keyresolver.cpp:343 msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" msgstr "Κλειδιά κρυπτογράφησης περιορισμένης εμπιστοσύνης" -#: keyresolver.cpp:651 +#: keyresolver.cpp:653 #, kde-format msgid "" "

                    Your OpenPGP signing key

                    %2 (KeyID " @@ -485,7 +504,7 @@ "

                    Το κλειδί υπογραφής σας OpenPGP

                    %2 (KeyID " "0x%3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:655 +#: keyresolver.cpp:657 #, kde-format msgid "" "

                    Your OpenPGP encryption key

                    %2 (KeyID " @@ -500,7 +519,7 @@ "

                    Το κλειδί σας κρυπτογράφησης σας OpenPGP

                    %2 " "(KeyID 0x%3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:659 +#: keyresolver.cpp:661 #, kde-format msgid "" "

                    The OpenPGP key for

                    %2 (KeyID " @@ -515,7 +534,7 @@ "

                    Το κλειδί OpenPGP για το

                    %2 (KeyID " "0x%3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:670 +#: keyresolver.cpp:672 #, kde-format msgid "" "

                    The root certificate

                    %4

                    for your S/MIME " @@ -534,7 +553,7 @@ "πιστοποιητικό υπογραφής σας S/MIME

                    %2 (σειραϊκός " "αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:676 +#: keyresolver.cpp:678 #, kde-format msgid "" "

                    The root certificate

                    %4

                    for your S/MIME " @@ -553,7 +572,7 @@ "πιστοποιητικό σας κρυπτογράφησης S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:682 +#: keyresolver.cpp:684 #, kde-format msgid "" "

                    The root certificate

                    %4

                    for S/MIME " @@ -572,7 +591,7 @@ "πιστοποιητικό S/MIME

                    %2 (σειραϊκός αριθμός " "%3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:689 +#: keyresolver.cpp:691 #, kde-format msgid "" "

                    The intermediate CA certificate

                    %4

                    for " @@ -591,7 +610,7 @@ "πιστοποιητικό υπογραφής σας S/MIME

                    %2 (σειραϊκός " "αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:695 +#: keyresolver.cpp:697 #, kde-format msgid "" "

                    The intermediate CA certificate

                    %4

                    for " @@ -610,7 +629,7 @@ "πιστοποιητικό σας κρυπτογράφησης S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:701 +#: keyresolver.cpp:703 #, kde-format msgid "" "

                    The intermediate CA certificate

                    %4

                    for " @@ -629,7 +648,7 @@ "πιστοποιητικό S/MIME

                    %2 (σειραϊκός αριθμός " "%3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:713 +#: keyresolver.cpp:715 #, kde-format msgid "" "

                    Your S/MIME signing certificate

                    %2 (serial " @@ -644,7 +663,7 @@ "

                    Το πιστοποιητικό υπογραφής σας S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:717 +#: keyresolver.cpp:719 #, kde-format msgid "" "

                    Your S/MIME encryption certificate

                    %2 (serial " @@ -659,7 +678,7 @@ "

                    Το πιστοποιητικό σας κρυπτογράφησης S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:721 +#: keyresolver.cpp:723 #, kde-format msgid "" "

                    The S/MIME certificate for

                    %2 (serial number " @@ -674,15 +693,15 @@ "

                    Το πιστοποιητικό S/MIME για το

                    %2 (σειραϊκός " "αριθμός %3)

                    έληξε πριν από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:732 +#: keyresolver.cpp:734 msgid "OpenPGP Key Expired" msgstr "Το κλειδί OpenPGP έχει λήξει" -#: keyresolver.cpp:733 +#: keyresolver.cpp:735 msgid "S/MIME Certificate Expired" msgstr "Το πιστοποιητικό S/MIME έχει λήξει" -#: keyresolver.cpp:756 +#: keyresolver.cpp:758 #, kde-format msgid "" "

                    Your OpenPGP signing key

                    %2 (KeyID " @@ -697,7 +716,7 @@ "

                    Το κλειδί υπογραφής σας OpenPGP

                    %2 (KeyID " "0x%3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:760 +#: keyresolver.cpp:762 #, kde-format msgid "" "

                    Your OpenPGP encryption key

                    %2 (KeyID " @@ -712,7 +731,7 @@ "

                    Το κλειδί κρυπτογράφησης OpenPGP

                    %2 (KeyID " "0x%3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:764 +#: keyresolver.cpp:766 #, kde-format msgid "" "

                    The OpenPGP key for

                    %2 (KeyID " @@ -727,7 +746,7 @@ "

                    Το κλειδί OpenPGP για το

                    %2 (KeyID " "0x%3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:775 +#: keyresolver.cpp:777 #, kde-format msgid "" "

                    The root certificate

                    %4

                    for your " @@ -746,7 +765,7 @@ "πιστοποιητικό υπογραφής σας S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:781 +#: keyresolver.cpp:783 #, kde-format msgid "" "

                    The root certificate

                    %4

                    for your " @@ -765,7 +784,7 @@ "πιστοποιητικό σας κρυπτογράφησης S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:787 +#: keyresolver.cpp:789 #, kde-format msgid "" "

                    The root certificate

                    %4

                    for S/MIME " @@ -784,7 +803,7 @@ "πιστοποιητικό S/MIME

                    %2 (σειραϊκός αριθμός " "%3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:794 +#: keyresolver.cpp:796 #, kde-format msgid "" "

                    The intermediate CA certificate

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:800 +#: keyresolver.cpp:802 #, kde-format msgid "" "

                    The intermediate CA certificate

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:806 +#: keyresolver.cpp:808 #, kde-format msgid "" "

                    The intermediate CA certificate

                    %2 (σειραϊκός αριθμός " "%3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:818 +#: keyresolver.cpp:820 #, kde-format msgid "" "

                    Your S/MIME signing certificate

                    %2 (serial " @@ -862,7 +881,7 @@ "

                    Το πιστοποιητικό υπογραφής σας S/MIME

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:822 +#: keyresolver.cpp:824 #, kde-format msgid "" "

                    Your S/MIME encryption certificate

                    %2 " @@ -879,7 +898,7 @@ "align=\"center\">%2 (σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο " "από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:826 +#: keyresolver.cpp:828 #, kde-format msgid "" "

                    The S/MIME certificate for

                    %2 (serial " @@ -894,15 +913,15 @@ "

                    Το πιστοποιητικό S/MIME για το

                    %2 " "(σειραϊκός αριθμός %3)

                    λήγει σε λιγότερο από %1 ημέρες.

                    " -#: keyresolver.cpp:837 +#: keyresolver.cpp:839 msgid "OpenPGP Key Expires Soon" msgstr "Το κλειδί OpenPGP λήγει σύντομα" -#: keyresolver.cpp:838 +#: keyresolver.cpp:840 msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" msgstr "Το πιστοποιητικό S/MIME λήγει σύντομα" -#: keyresolver.cpp:873 +#: keyresolver.cpp:875 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " "certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your " @@ -918,11 +937,11 @@ "Αν επιλέξετε να συνεχίσετε, και τα κλειδιά απαιτηθούν εκ των υστέρων, θα " "ερωτηθείτε για να καθορίσετε τα κλειδιά που θα χρησιμοποιηθούν." -#: keyresolver.cpp:881 keyresolver.cpp:1215 keyresolver.cpp:1242 +#: keyresolver.cpp:883 keyresolver.cpp:1219 keyresolver.cpp:1246 msgid "Unusable Encryption Keys" msgstr "Αχρησιμοποίητα κλειδιά κρυπτογράφησης" -#: keyresolver.cpp:917 +#: keyresolver.cpp:920 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " @@ -937,11 +956,11 @@ "Αν επιλέξετε να συνεχίσετε, και τα κλειδιά απαιτηθούν εκ των υστέρων, θα " "ερωτηθείτε για να καθορίσετε τα κλειδιά που θα χρησιμοποιηθούν." -#: keyresolver.cpp:925 keyresolver.cpp:1269 keyresolver.cpp:1286 +#: keyresolver.cpp:928 keyresolver.cpp:1273 keyresolver.cpp:1290 msgid "Unusable Signing Keys" msgstr "Αχρησιμοποίητα κλειδιά κρυπτογράφησης" -#: keyresolver.cpp:1206 +#: keyresolver.cpp:1210 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -958,7 +977,7 @@ "Μπορείτε να συνεχίσετε χωρίς κρυπτογράφηση προς τον εαυτό σας, αλλά προσέξτε " "γιατί δεν θα μπορείτε να διαβάσετε τα δικά σας μηνύματα αν το κάνετε αυτό." -#: keyresolver.cpp:1233 +#: keyresolver.cpp:1237 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -975,7 +994,7 @@ "Μπορείτε να συνεχίσετε χωρίς κρυπτογράφηση προς τον εαυτό σας, αλλά προσέξτε " "γιατί δεν θα μπορείτε να διαβάσετε τα δικά σας μηνύματα αν το κάνετε αυτό." -#: keyresolver.cpp:1263 +#: keyresolver.cpp:1267 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " "should be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -988,11 +1007,11 @@ "Ωστόσο, δεν έχετε διαμορφωμένα έγκυρα πιστοποιητικά υπογραφής OpenPGP " "γι΄αυτήν την ταυτότητα." -#: keyresolver.cpp:1270 +#: keyresolver.cpp:1274 msgid "Do Not OpenPGP-Sign" msgstr "Να μην υπογραφεί με OpenPGP" -#: keyresolver.cpp:1280 +#: keyresolver.cpp:1284 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " "should be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -1005,11 +1024,11 @@ "Ωστόσο, δεν έχετε διαμορφωμένα έγκυρα πιστοποιητικά υπογραφής S/MIME " "γι΄αυτήν την ταυτότητα." -#: keyresolver.cpp:1287 +#: keyresolver.cpp:1291 msgid "Do Not S/MIME-Sign" msgstr "Να μην υπογραφεί με S/MIME" -#: keyresolver.cpp:1344 +#: keyresolver.cpp:1348 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " "signature matching your available signing keys.\n" @@ -1019,11 +1038,11 @@ "τύπος υπογραφής που να ταιριάζει με τα διαθέσιμα κλειδιά υπογραφής σας.\n" "Αποστολή του μηνύματος χωρίς υπογραφή;" -#: keyresolver.cpp:1348 +#: keyresolver.cpp:1352 msgid "No signing possible" msgstr "Αδύνατη η υπογραφή" -#: keyresolver.cpp:1505 +#: keyresolver.cpp:1506 msgid "" "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You " "will not be able to decrypt your own message if you encrypt it." @@ -1032,15 +1051,15 @@ "(αυτοκρυπτογράφηση). Δεν θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε το μήνυμά σας αν " "το κρυπτογραφήσετε." -#: keyresolver.cpp:1509 keyresolver.cpp:1533 keyresolver.cpp:1549 +#: keyresolver.cpp:1510 keyresolver.cpp:1534 keyresolver.cpp:1550 msgid "Missing Key Warning" msgstr "Προειδοποίηση έλλειψης κλειδιού" -#: keyresolver.cpp:1510 keyresolver.cpp:1550 +#: keyresolver.cpp:1511 keyresolver.cpp:1551 msgid "&Encrypt" msgstr "&Κρυπτογράφηση" -#: keyresolver.cpp:1526 +#: keyresolver.cpp:1527 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." @@ -1048,7 +1067,7 @@ "Δεν επιλέξατε ένα κλειδί κρυπτογράφησης για τον παραλήπτη αυτού του " "μηνύματος. Κατά συνέπεια αυτό το μήνυμα δεν θα κρυπτογραφηθεί." -#: keyresolver.cpp:1529 +#: keyresolver.cpp:1530 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " "message; therefore, the message will not be encrypted." @@ -1056,11 +1075,11 @@ "Δεν επιλέξατε ένα κλειδί κρυπτογράφησης για κανέναν από τους παραλήπτες " "αυτού του μηνύματος. Κατά συνέπεια το μήνυμα δεν θα κρυπτογραφηθεί." -#: keyresolver.cpp:1534 +#: keyresolver.cpp:1535 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Αποστολή μη κρυπτογρ&αφημένου" -#: keyresolver.cpp:1539 +#: keyresolver.cpp:1540 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -1069,7 +1088,7 @@ "αυτό το άτομο δεν θα μπορέσει να αποκρυπτογραφήσει το μήνυμα αν το " "κρυπτογραφήσετε." -#: keyresolver.cpp:1542 +#: keyresolver.cpp:1543 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -1078,11 +1097,11 @@ "τα άτομα δεν θα μπορέσουν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα αν το " "κρυπτογραφήσετε." -#: keyresolver.cpp:1602 +#: keyresolver.cpp:1603 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Επιλογή κλειδιού κρυπτογράφησης" -#: keyresolver.cpp:1644 +#: keyresolver.cpp:1645 #, kde-format msgctxt "" "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " @@ -1097,7 +1116,7 @@ "Παρακαλώ επιλέξτε ξανά το πιστοποιητικό(ά) το οποίο θα χρησιμοποιηθεί από " "αυτόν τον παραλήπτη." -#: keyresolver.cpp:1685 +#: keyresolver.cpp:1686 #, kde-format msgctxt "" "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " @@ -1115,7 +1134,7 @@ "λίστα μπορείτε επίσης να αναζητήσετε εξωτερικά πιστοποιητικά κάνοντας κλικ " "στο κουμπί: αναζήτηση για εξωτερικά πιστοποιητικά." -#: keyresolver.cpp:1695 +#: keyresolver.cpp:1696 #, kde-format msgctxt "" "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " @@ -1130,33 +1149,33 @@ "Επιλέξτε το πιστοποιητικό(ά) που πρέπει να χρησιμοποιηθεί γι' αυτόν τον " "παραλήπτη." -#: keyresolver.cpp:1824 +#: keyresolver.cpp:1825 msgid "Name Selection" msgstr "Επιλογή ονόματος" -#: keyresolver.cpp:1824 +#: keyresolver.cpp:1825 #, kde-format msgid "Which name shall the contact '%1' have in your address book?" msgstr "" "Ποιο όνομα θα πρέπει να έχει η επαφή « %1 » στο βιβλίο διευθύνσεών σας;" -#: keyresolver.cpp:1831 +#: keyresolver.cpp:1832 msgid "Select the address book folder to store the new contact in:" msgstr "" "Επιλέξτε τον φάκελο του βιβλίου διευθύνσεων για την αποθήκευση της νέας " "επαφής:" -#: kmeditor.cpp:273 +#: kmeditor.cpp:312 msgctxt "@action:button" msgid "&Insert" msgstr "&Εισαγωγή" -#: kmeditor.cpp:274 +#: kmeditor.cpp:313 msgctxt "@title:window" msgid "Insert File" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: kmeditor.cpp:413 +#: kmeditor.cpp:452 msgctxt "@info" msgid "" "The external editor is still running.Do you want to stop the editor or " @@ -1167,17 +1186,17 @@ "του επεξεργαστή ή να διατηρηθεί η εκτέλεσή του;Τερματίζοντας " "τον επεξεργαστή θα χάσετε όλες τις μη αποθηκευμένες αλλαγές σας." -#: kmeditor.cpp:417 +#: kmeditor.cpp:456 msgctxt "@title:window" msgid "External Editor Running" msgstr "Ο εξωτερικός επεξεργαστής εκτελείται" -#: kmeditor.cpp:418 +#: kmeditor.cpp:457 msgctxt "@action:button" msgid "Stop Editor" msgstr "Τερματισμός επεξεργαστή" -#: kmeditor.cpp:419 +#: kmeditor.cpp:458 msgctxt "@action:button" msgid "Keep Editor Running" msgstr "Διατήρηση της εκτέλεσης του επεξεργαστή" @@ -1241,15 +1260,15 @@ msgstr "" "Αδύνατη η λήψη κωδικοποιητή κειμένου για το σύνολο χαρακτήρων « %1 »." -#: messagefactory.cpp:442 messagefactory.cpp:707 +#: messagefactory.cpp:450 messagefactory.cpp:722 msgid "forwarded message" msgstr "προωθημένο μήνυμα" -#: messagefactory.cpp:572 +#: messagefactory.cpp:586 msgid "Receipt: " msgstr "Απόδειξη: " -#: messagefactory.cpp:683 +#: messagefactory.cpp:698 msgid "" "\n" "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in " @@ -1587,9 +1606,19 @@ "%1 Content-Transfer-Encoding δεν μπορεί να κωδικοποιήσει αυτό το μήνυμα " "σωστά." -#: util.cpp:252 +#: util.cpp:259 msgctxt "" "comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user " "forgot to attach his attachment" msgid "attachment,attached" msgstr "επισύναψη,επισυνάπτω,συνημμένο,συνημμένα,στέλνω" + +#: util.cpp:296 +msgid "" +"The mail dispatcher is offline, so mails cannot be sent. Do you want to make " +"it online?" +msgstr "" + +#: util.cpp:297 +msgid "Mail dispatcher offline." +msgstr "Ανταποκριτής αλληλογραφίας εκτός σύνδεσης." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecore.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecore.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:38+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: annotationdialog.cpp:53 @@ -54,33 +54,55 @@ msgid "Could not compress the attachment." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η συμπίεση του συνημμένου." -#: attachmentfromurljob.cpp:85 +#: attachmentfromfolderjob.cpp:67 +msgid "Could not create compressed file." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του συμπιεσμένου αρχείου." + +#: attachmentfromfolderjob.cpp:102 +msgid "" +"The resulting attachment would be larger than the maximum allowed size, " +"aborting." +msgstr "" +"Το τελικό συνημμένο θα είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος, " +"εγκατάλειψις." + +#: attachmentfromfolderjob.cpp:111 attachmentfromfolderjob.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Could not add %1 to the archive" +msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του %1 στην αρχειοθήκη" + +#: attachmentfromfolderjob.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %1 για ανάγνωση." + +#: attachmentfromurljob.cpp:83 #, kde-format msgctxt "a file called 'unknown.ext'" msgid "unknown%1" msgstr "άγνωστο%1" -#: attachmentfromurljob.cpp:88 +#: attachmentfromurljob.cpp:86 msgctxt "a file called 'unknown'" msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: attachmentfromurljob.cpp:101 +#: attachmentfromurljob.cpp:99 #, kde-format msgid "Could not read file %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1." -#: attachmentfromurljob.cpp:158 +#: attachmentfromurljob.cpp:136 #, kde-format msgid "\"%1\" not found. Please specify the full path." msgstr "Δεν βρέθηκε το «%1». Παρακαλώ ορίστε την πλήρη διαδρομή." -#: attachmentfromurljob.cpp:167 +#: attachmentfromurljob.cpp:145 #, kde-format msgid "You may not attach files bigger than %1." msgstr "Δεν μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία μεγαλύτερα από %1." -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:126 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:124 #, kde-format msgid "" "

                    The MIME type of the file:

                    Normally, you do not need to " @@ -93,7 +115,7 @@ "αυτόματα. Ωστόσο, μερικές φορές, το %1 μπορεί να μην ανιχνεύσει σωστά τον " "τύπο -- εδώ λοιπόν είναι που μπορείτε να το διορθώσετε.

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:133 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:131 msgid "" "

                    The estimated size of the attachment:

                    Note that, in an email " "message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the " @@ -103,7 +125,7 @@ "αλληλογραφίας, ένα δυαδικό αρχείο κωδικοποιημένο σε base64 θα καταλάβει ως " "και τέσσερα τρίτα του πραγματικού μεγέθους του αρχείου.

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:138 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:136 msgid "" "

                    The file name of the part:

                    Although this defaults to the name of " "the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it " @@ -116,7 +138,7 @@ "αλληλογραφίας του παραλήπτη κατά την αποθήκευση του συνημμένου στον " "δίσκο.

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:145 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:143 msgid "" "

                    A description of the part:

                    This is just an informational " "description of the part, much like the Subject is for the whole message; " @@ -129,7 +151,7 @@ "στην προεπισκόπηση του μηνύματος παράλληλα με το εικονίδιο του " "συνημμένου.

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:152 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:150 #, kde-format msgid "" "

                    The transport encoding of this part:

                    Normally, you do not need to " @@ -149,7 +171,7 @@ "του προκαθορισμένου «base64» θα εξοικονομηθεί έως και 25% του μεγέθους στο " "τελικό μήνυμα.

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:163 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:161 msgid "" "

                    Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic " "(inline) display of this part in the message preview, instead of the default " @@ -163,7 +185,7 @@ "πραγματοποιείται ορίζοντας το πεδίο επικεφαλίδας του συνημμένου Content-" "Disposition σε «inline» αντί για «attachment».

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:171 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:169 msgid "" "

                    Check this option if you want this message part to be signed.

                    The " "signature will be made with the key that you associated with the currently-" @@ -173,7 +195,7 @@ "υπογραφεί.

                    Η υπογραφή θα δημιουργηθεί με το κλειδί που έχετε " "συσχετίσει με την τρέχουσα επιλεγμένη ταυτότητα.

                    " -#: attachmentpropertiesdialog.cpp:177 +#: attachmentpropertiesdialog.cpp:175 msgid "" "

                    Check this option if you want this message part to be " "encrypted.

                    The part will be encrypted for the recipients of this " @@ -183,19 +205,20 @@ "συνημμένου.

                    Το συνημμένο θα κρυπτογραφηθεί για τους παραλήπτες του " "μηνύματος.

                    " -#: emailaddressrequester.cpp:85 +#: emailaddressrequester.cpp:87 msgid "Open Address Book" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου διευθύνσεων" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "dglent@gmail.com,," +msgstr "dglent@gmail.com,,," #. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AttachmentPropertiesDialog) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-04-18 08:12:58.000000000 +0000 @@ -16,683 +16,843 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:31+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: storagemodel.cpp:239 +#: storagemodel.cpp:248 msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" msgid "No Subject" msgstr "Κανένα θέμα" -#: storagemodel.cpp:240 +#: storagemodel.cpp:249 msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστος" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 -msgid "Customize Message Aggregation Modes" -msgstr "Προσαρμογή λειτουργιών άθροισης μηνυμάτων" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 -msgid "New Aggregation" -msgstr "Νέα άθροιση" +#: widget.cpp:98 +msgid "Show Quick Search Bar" +msgstr "Προβολή της γραμμής γρήγορης αναζήτησης" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 -msgid "Clone Aggregation" -msgstr "Αντίγραφο άθροισης" +#: widget.cpp:315 +msgid "Collapse Group" +msgstr "Σύμπτυξη ομάδας" + +#: widget.cpp:319 +msgid "Expand Group" +msgstr "Ανάπτυξη ομάδας" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 -msgid "Delete Aggregation" -msgstr "Διαγραφή άθροισης" +#: widget.cpp:326 +msgid "Expand All Groups" +msgstr "Ανάπτυξη όλων των ομάδων" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 -msgid "Unnamed Aggregation" -msgstr "Άθροιση χωρίς όνομα" +#: widget.cpp:330 +msgid "Collapse All Groups" +msgstr "Σύμπτυξη όλων των ομάδων" -#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 -#: core/widgetbase.cpp:485 core/widgetbase.cpp:589 -msgid "Configure..." -msgstr "Ρύθμιση..." +#: widget.cpp:394 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Μετακίνηση εδώ" -#: utils/aggregationeditor.cpp:47 -msgid "Groups && Threading" -msgstr "Ομάδες και νήματα" +#: widget.cpp:395 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Αντιγραφή εδώ" -#: utils/aggregationeditor.cpp:51 -msgid "Grouping:" -msgstr "Ομάδες:" +#: widget.cpp:397 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Ακύρωση" -#: utils/aggregationeditor.cpp:58 -msgid "Group expand policy:" -msgstr "Πολιτική ανάπτυξης ομάδων:" +#: pane.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new tab" +msgstr "Άνοιγμα σε μια νέα καρτέλα" -#: utils/aggregationeditor.cpp:62 -msgid "Threading:" -msgstr "Νήματα:" +#: pane.cpp:133 +msgid "New tab" +msgstr "Νέα καρτέλα" -#: utils/aggregationeditor.cpp:69 -msgid "Thread leader:" -msgstr "Έναρξη νήματος:" +#: pane.cpp:142 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: utils/aggregationeditor.cpp:73 -msgid "Thread expand policy:" -msgstr "Πολιτική ανάπτυξης νήματος:" +#: pane.cpp:144 pane.cpp:200 +msgid "Close tab" +msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: utils/aggregationeditor.cpp:82 -msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: pane.cpp:189 +msgid "Message List" +msgstr "Λίστα μηνυμάτων" -#: utils/aggregationeditor.cpp:86 -msgid "Fill view strategy:" -msgstr "Στρατηγική γεμίσματος προβολής:" +#: pane.cpp:194 +msgid "Create new tab" +msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας" -#: utils/themeeditor.cpp:84 -msgctxt "@label:textbox Property name" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: pane.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "Ενεργοποίηση της καρτέλας %1" -#: utils/themeeditor.cpp:88 -msgid "The label that will be displayed in the column header." -msgstr "Η ετικέτα που θα εμφανίζεται στην κεφαλίδα της στήλης." +#: pane.cpp:216 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση της επόμενης καρτέλας" -#: utils/themeeditor.cpp:91 -msgid "Header click sorts messages:" -msgstr "Με κλικ στην κεφαλίδα ταξινομούνται τα μηνύματα" +#: pane.cpp:221 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" -#: utils/themeeditor.cpp:95 -msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." -msgstr "" -"Η σειρά ταξινόμησης στην οποία θα γίνει εναλλαγή με κλικ στην κεφαλίδα της " -"στήλης." +#: pane.cpp:227 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" -#: utils/themeeditor.cpp:98 -msgid "Visible by default" -msgstr "Προκαθορισμένα ορατό" +#: pane.cpp:232 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" -#: utils/themeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Check this if this column should be visible when the theme is selected." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό αν αυτή η στήλη θα πρέπει να είναι ορατή όταν επιλεγεί το " -"θέμα." +#: pane.cpp:411 pane.cpp:629 +msgctxt "@title:tab Empty messagelist" +msgid "Empty" +msgstr "Κενό" -#: utils/themeeditor.cpp:102 -msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" -msgstr "Περιέχει το πεδίο \"Αποστολέας ή παραλήπτης\"" +#: pane.cpp:562 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: utils/themeeditor.cpp:103 -msgid "" -"Check this if this column label should be updated depending on the folder " -"\"inbound\"/\"outbound\" type." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την ενημέρωση της ετικέτας της " -"στήλης ανάλογα με τον τύπο του φακέλου \"εισερχόμενα\"/\"εξερχόμενα\"." +#: pane.cpp:568 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close All Other Tabs" +msgstr "Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών" -#: utils/themeeditor.cpp:125 -msgid "Unnamed Column" -msgstr "Στήλη χωρίς όνομα" +#: core/item.cpp:229 core/messageitem.cpp:619 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Read" +msgstr "Αναγνωσμένο" -#: utils/themeeditor.cpp:192 -msgid "Message Group" -msgstr "Ομάδα μηνυμάτων" +#: core/item.cpp:231 core/messageitem.cpp:619 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Unread" +msgstr "Μη αναγνωσμένο" -#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 -msgid "" -"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " -"long subject very long" -msgstr "" -"Πολύ μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο θέμα πολύ " -"μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο" +#: core/item.cpp:234 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Has Attachment" +msgstr "Έχει επισύναψη" -#: utils/themeeditor.cpp:203 core/model.cpp:513 -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" +#: core/item.cpp:237 core/messageitem.cpp:617 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Replied" +msgstr "Απαντημένο" -#: utils/themeeditor.cpp:204 core/model.cpp:512 -msgid "Receiver" -msgstr "Παραλήπτης" +#: core/item.cpp:240 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Forwarded" +msgstr "Προωθημένο" -#: utils/themeeditor.cpp:210 -msgid "Sample Tag 1" -msgstr "Ετικέτα δείγμα 1" +#: core/item.cpp:243 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Sent" +msgstr "Απεσταλμένο" -#: utils/themeeditor.cpp:211 -msgid "Sample Tag 2" -msgstr "Ετικέτα δείγμα 2" +#: core/item.cpp:246 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" -#: utils/themeeditor.cpp:212 -msgid "Sample Tag 3" -msgstr "Ετικέτα δείγμα 3" +#: core/item.cpp:249 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Action Item" +msgstr "Αντικείμενο ενέργειας" -#: utils/themeeditor.cpp:416 -msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" -msgid "Visible" -msgstr "Ορατό" +#: core/item.cpp:252 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Spam" +msgstr "Ανεπιθύμητο" -#: utils/themeeditor.cpp:858 -msgctxt "@action:inmenu soften the text color" -msgid "Soften" -msgstr "Εξομάλυνση" +#: core/item.cpp:255 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Ham" +msgstr "Κανονική αλληλογραφία" -#: utils/themeeditor.cpp:868 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: core/item.cpp:258 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Watched" +msgstr "Παρακολουθούμενο" -#: utils/themeeditor.cpp:873 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμογή..." +#: core/item.cpp:261 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Ignored" +msgstr "Παράβλεψη" -#: utils/themeeditor.cpp:886 -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" +#: core/aggregation.cpp:207 +msgctxt "No grouping of messages" +msgid "None" +msgstr "Καμία" -#: utils/themeeditor.cpp:896 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: core/aggregation.cpp:208 +msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" +msgstr "Κατά ακριβή ημερομηνία (αρχής των νημάτων)" -#: utils/themeeditor.cpp:901 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμογή..." +#: core/aggregation.cpp:209 +msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" +msgstr "Κατά έξυπνα εύρη ημερομηνιών (αρχής των νημάτων)" -#: utils/themeeditor.cpp:914 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Χρώμα προσκηνίου" +#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:47 +msgid "By Smart Sender/Receiver" +msgstr "Κατά έξυπνα του αποστολέα/παραλήπτη" -#: utils/themeeditor.cpp:925 -msgctxt "" -"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " -"a non important mail" -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" +#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:45 +msgid "By Sender" +msgstr "Κατά αποστολέα" -#: utils/themeeditor.cpp:930 -msgctxt "" -"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " -"Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Empty Space" -msgstr "Διατήρηση κενού χώρου" +#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:46 +msgid "By Receiver" +msgstr "Κατά παραλήπτη" -#: utils/themeeditor.cpp:935 -msgctxt "" -"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " -"e.g. Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Softened Icon" -msgstr "Διατήρηση ομαλού εικονιδίου" +#: core/aggregation.cpp:222 +msgid "Never Expand Groups" +msgstr "Ποτέ ανάπτυξη ομάδων" -#: utils/themeeditor.cpp:944 -msgid "When Disabled" -msgstr "Αν απενεργοποιηθεί" +#: core/aggregation.cpp:224 +msgid "Expand Recent Groups" +msgstr "Ανάπτυξη πρόσφατων ομάδων" -#: utils/themeeditor.cpp:953 -msgid "Group Header" -msgstr "Κεφαλίδα ομάδας" +#: core/aggregation.cpp:225 +msgid "Always Expand Groups" +msgstr "Πάντα ανάπτυξη ομάδων" -#: utils/themeeditor.cpp:961 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +#: core/aggregation.cpp:232 +msgctxt "No threading of messages" msgid "None" -msgstr "Κανένα" +msgstr "Καμία" -#: utils/themeeditor.cpp:966 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" +#: core/aggregation.cpp:233 +msgid "Perfect Only" +msgstr "Μόνο απόλυτα" -#: utils/themeeditor.cpp:971 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμογή..." +#: core/aggregation.cpp:234 +msgid "Perfect and by References" +msgstr "Απόλυτα και κατά αναφορά" -#: utils/themeeditor.cpp:984 -msgid "Background Color" -msgstr "Χρώμα φόντου" +#: core/aggregation.cpp:235 +msgid "Perfect, by References and by Subject" +msgstr "Απόλυτα, κατά αναφορά και κατά θέμα" -#: utils/themeeditor.cpp:1006 -msgid "Background Style" -msgstr "Στυλ φόντου" +#: core/aggregation.cpp:244 +msgid "Topmost Message" +msgstr "Ανώτερο μήνυμα" -#: utils/themeeditor.cpp:1196 utils/themeeditor.cpp:1260 -msgid "Column Properties" -msgstr "Ιδιότητες στήλης" +#: core/aggregation.cpp:247 +msgid "Most Recent Message" +msgstr "Πιο πρόσφατο μήνυμα" -#: utils/themeeditor.cpp:1200 -msgid "Add Column..." -msgstr "Προσθήκη στήλης..." +#: core/aggregation.cpp:256 +msgid "Never Expand Threads" +msgstr "Ποτέ ανάπτυξη νημάτων" -#: utils/themeeditor.cpp:1204 -msgid "Delete Column" -msgstr "Διαγραφή στήλης" +#: core/aggregation.cpp:257 +msgid "Expand Threads With Unread Messages" +msgstr "Ανάπτυξη νημάτων με μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: utils/themeeditor.cpp:1226 utils/configurethemesdialog.cpp:323 -msgid "New Column" -msgstr "Νέα στήλη" +#: core/aggregation.cpp:258 +msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" +msgstr "Ανάπτυξη νημάτων με μη αναγνωσμένα ή σημαντικά μηνύματα" -#: utils/themeeditor.cpp:1233 -msgid "Add New Column" -msgstr "Προσθήκη νέας στήλης" +#: core/aggregation.cpp:259 +msgid "Always Expand Threads" +msgstr "Πάντα ανάπτυξη νημάτων" -#: utils/themeeditor.cpp:1305 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" +#: core/aggregation.cpp:266 +msgid "Favor Interactivity" +msgstr "Έμφαση στην αλληλεπίδραση" -#: utils/themeeditor.cpp:1309 -msgid "Content Items" -msgstr "Αντικείμενα περιεχομένου" +#: core/aggregation.cpp:267 +msgid "Favor Speed" +msgstr "Εύνοια ταχύτητας" + +# http://kb.iu.edu/data/afrx.html +# What is a batch job? +# +#: core/aggregation.cpp:268 +msgid "Batch Job (No Interactivity)" +msgstr "Διεργασία δέσμης (καμία αλληλεπίδραση)" -#: utils/themeeditor.cpp:1450 +#: core/manager.cpp:100 core/model.cpp:293 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: core/manager.cpp:321 +msgid "Current Activity, Threaded" +msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα, με νήματα" + +#: core/manager.cpp:322 msgid "" -"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " -"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " -"the items inside the view for more options." +"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " +"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " +"the threads that have been active today." msgstr "" -"Δεξί κλικ στην κεφαλίδα για την προσθήκη ή την τροποποίηση των στηλών. " -"Σύρετε τα αντικείμενα περιεχομένου και αποθέστε τα στις στήλες για να " -"συνθέσετε το θέμα σας. Μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ στα αντικείμενα μέσα " -"στην προβολή για περισσότερες επιλογές." +"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί έξυπνες ομάδες ημερομηνιών. Τα μηνύματα " +"εμφανίζονται. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε όλα τα σημερινά " +"μηνύματα καθώς και όλα τα νήματα που ήταν ενεργά σήμερα." -#: utils/themeeditor.cpp:1459 -msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: core/manager.cpp:338 +msgid "Current Activity, Flat" +msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα, επίπεδο" -#: utils/themeeditor.cpp:1463 -msgid "Header:" -msgstr "Κεφαλίδα:" +#: core/manager.cpp:339 +msgid "" +"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " +"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." +msgstr "" +"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί έξυπνες ομάδες ημερομηνιών. Τα μηνύματα δεν " +"εμφανίζονται σε νήματα. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε απλά " +"όλα τα σημερινά μηνύματα." -#: utils/themeeditor.cpp:1469 -msgid "Icon size:" -msgstr "Μέγεθος εικονιδίων:" +#: core/manager.cpp:354 +msgid "Activity by Date, Threaded" +msgstr "Δραστηριότητα κατά ημερομηνία, με νήματα" -#: utils/themeeditor.cpp:1475 -msgctxt "suffix in a spinbox" -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " εικονοστοιχείο" -msgstr[1] " εικονοστοιχεία" +#: core/manager.cpp:355 +msgid "" +"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " +"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " +"that have been active today." +msgstr "" +"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί τις ομάδες ημερών. Τα μηνύματα εμφανίζονται σε " +"νήματα. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε όλα τα σημερινά " +"μηνύματα καθώς και τα νήματα που είναι ενεργά σήμερα." -#: utils/optionseteditor.cpp:40 -msgctxt "@title:tab General options of a view mode" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: core/manager.cpp:371 +msgid "Activity by Date, Flat" +msgstr "Δραστηριότητα κατά ημερομηνία, επίπεδο" -#: utils/optionseteditor.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox Name of the option" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: core/manager.cpp:372 +msgid "" +"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " +"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." +msgstr "" +"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί τις ομάδες ημερών. Τα μηνύματα δεν εμφανίζονται " +"σε νήματα. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε απλά όλα τα " +"σημερινά μηνύματα." -#: utils/optionseteditor.cpp:53 -msgctxt "@label:textbox Description of the option" -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: core/manager.cpp:387 +msgid "Standard Mailing List" +msgstr "Τυπική λίστα ταχυδρομείου" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:92 -msgid "Customize Themes" -msgstr "Προσαρμογή θεμάτων" +#: core/manager.cpp:388 +msgid "" +"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." +msgstr "" +"Αυτή είναι η παλιά απλή προβολή λίστας ταχυδρομείου: χωρίς ομάδες, με έντονη " +"παρουσία νημάτων." -#: utils/configurethemesdialog.cpp:106 utils/configurethemesdialog.cpp:321 -msgid "New Theme" -msgstr "Νέο θέμα" +#: core/manager.cpp:400 +msgid "Flat Date View" +msgstr "Επίπεδη προβολή ημερομηνίας" + +#: core/manager.cpp:401 +msgid "" +"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " +"threading." +msgstr "" +"Αυτή είναι η παλιά απλή προβολή λίστας μηνυμάτων ταξινομημένων κατά την " +"ημερομηνία: χωρίς ομάδες και χωρίς νήματα." + +#: core/manager.cpp:414 +msgid "Senders/Receivers, Flat" +msgstr "Αποστολείς/παραλήπτες, επίπεδο" + +#: core/manager.cpp:415 +msgid "" +"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " +"folder type). Messages are not threaded." +msgstr "" +"Αυτή η προβολή ομαδοποιεί τα μηνύματα κατά τους αποστολείς και τους " +"παραλήπτες (ανάλογα με τον τύπο του φακέλου). Τα μηνύματα εμφανίζονται χωρίς " +"νήματα." + +#: core/manager.cpp:430 +msgid "Thread Starters" +msgstr "Ενάρξεις νημάτων" + +#: core/manager.cpp:431 +msgid "" +"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " +"starting user." +msgstr "" +"Αυτή η προβολή ομαδοποιεί τα μηνύματα σε νήματα και έπειτα ομαδοποιεί τα " +"νήματα κατά τον αρχικό χρήστη τους." + +#: core/manager.cpp:695 +msgctxt "Default theme name" +msgid "Classic" +msgstr "Κλασικό" + +#: core/manager.cpp:696 +msgid "A simple, backward compatible, single row theme" +msgstr "Ένα απλό, συμβατό προς τα πίσω, θέμα μιας γραμμής" + +#: core/manager.cpp:700 +msgctxt "@title:column Subject of messages" +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#: core/manager.cpp:738 core/theme.cpp:87 +msgid "Sender/Receiver" +msgstr "Αποστολέας/παραλήπτης" + +#: core/manager.cpp:740 +msgctxt "Sender of a message" +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" + +#: core/manager.cpp:741 +msgctxt "Receiver of a message" +msgid "Receiver" +msgstr "Παραλήπτης" + +#: core/manager.cpp:742 +msgctxt "Date of a message" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: core/manager.cpp:743 +msgid "Most Recent Date" +msgstr "Πιο πρόσφατη ημερομηνία" + +#: core/manager.cpp:744 +msgctxt "Size of a message" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: core/manager.cpp:745 +msgctxt "Attachement indication" +msgid "Attachment" +msgstr "Συνημμένο" + +#: core/manager.cpp:746 +msgid "Read/Unread" +msgstr "Αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο" + +#: core/manager.cpp:747 +msgid "Replied" +msgstr "Απαντημένο" + +#: core/manager.cpp:748 +msgctxt "Message importance indication" +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#: core/manager.cpp:749 +msgid "Action Item" +msgstr "Αντικείμενο ενέργειας" + +#: core/manager.cpp:750 +msgid "Spam/Ham" +msgstr "Spam/Ham" + +#: core/manager.cpp:751 +msgid "Watched/Ignored" +msgstr "Παρακολουθούμενο/παράβλεψη" + +#: core/manager.cpp:752 +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: core/manager.cpp:753 +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφή" + +#: core/manager.cpp:754 +msgid "Tag List" +msgstr "Λίστα ετικετών" + +#: core/manager.cpp:763 +msgid "Fancy" +msgstr "Εντυπωσιακό" + +#: core/manager.cpp:764 +msgid "A fancy multiline and multi item theme" +msgstr "Ένα εντυπωσιακό θέμα πολλαπλών γραμμών και αντικειμένων" + +#: core/manager.cpp:768 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: core/manager.cpp:860 +msgid "Fancy with Clickable Status" +msgstr "Εντυπωσιακό με δυνατότητα επιλογής κατάστασης" + +#: core/manager.cpp:861 +msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" +msgstr "" +"Ένα εντυπωσιακό θέμα πολλαπλών γραμμών και αντικειμένων με στήλη κατάστασης " +"με δυνατότητα επιλογής" + +#: core/manager.cpp:865 core/view.cpp:2430 core/view.cpp:2433 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: core/widgetbase.cpp:139 +msgctxt "Search for messages." +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: core/widgetbase.cpp:160 +msgid "Open Full Search" +msgstr "Άνοιγμα πλήρους αναζήτησης" + +#: core/widgetbase.cpp:234 +msgid "Any Status" +msgstr "Οποιαδήποτε κατάσταση" + +#: core/widgetbase.cpp:237 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Unread" +msgstr "Μη αναγνωσμένο" + +#: core/widgetbase.cpp:241 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Replied" +msgstr "Απαντημένο" + +#: core/widgetbase.cpp:245 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Forwarded" +msgstr "Προωθημένο" + +#: core/widgetbase.cpp:249 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#: core/widgetbase.cpp:253 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Action Item" +msgstr "Αντικείμενο ενέργειας" + +#: core/widgetbase.cpp:257 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Watched" +msgstr "Παρακολουθούμενο" + +#: core/widgetbase.cpp:261 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Ignored" +msgstr "Αγνοημένο" + +#: core/widgetbase.cpp:265 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Has Attachment" +msgstr "Έχει συνημμένο" + +#: core/widgetbase.cpp:269 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Has Invitation" +msgstr "Έχει μια πρόσκληση" + +#: core/widgetbase.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Spam" +msgstr "Ανεπιθύμητο" + +#: core/widgetbase.cpp:277 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Ham" +msgstr "Κανονική αλληλογραφία" + +#: core/widgetbase.cpp:442 core/view.cpp:1637 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#: core/widgetbase.cpp:466 core/widgetbase.cpp:554 +#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 +msgid "Configure..." +msgstr "Ρύθμιση..." + +#: core/widgetbase.cpp:529 core/view.cpp:1631 +msgid "Aggregation" +msgstr "Άθροιση" + +#: core/widgetbase.cpp:610 +msgid "Message Sort Order" +msgstr "Σειρά ταξινόμησης μηνύματος" + +#: core/widgetbase.cpp:637 +msgid "Message Sort Direction" +msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης μηνύματος" + +#: core/widgetbase.cpp:658 +msgid "Group Sort Order" +msgstr "Σειρά ταξινόμησης ομάδας" + +#: core/widgetbase.cpp:681 +msgid "Group Sort Direction" +msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης ομάδας" + +#: core/widgetbase.cpp:699 +msgid "Folder Always Uses This Sort Order" +msgstr "Ο φάκελος χρησιμοποιεί πάντα αυτή τη σειρά ταξινόμησης" + +#: core/sortorder.cpp:41 core/sortorder.cpp:85 +msgid "None (Storage Order)" +msgstr "Κανένα (σειρά αποθήκευσης)" + +#: core/sortorder.cpp:42 +msgid "By Date/Time" +msgstr "Κατά ημερομηνία/ώρα" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:114 -msgid "Clone Theme" -msgstr "Αντίγραφο θέματος" +#: core/sortorder.cpp:44 +msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" +msgstr "Κατά ημερομηνία/ώρα του πιο πρόσφατου στο υποδέντρο" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:127 -msgid "Delete Theme" -msgstr "Διαγραφή θέματος" +#: core/sortorder.cpp:48 +msgid "By Subject" +msgstr "Κατά θέμα" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:304 -msgid "Unnamed Theme" -msgstr "Θέμα χωρίς όνομα" +#: core/sortorder.cpp:49 +msgid "By Size" +msgstr "Κατά μέγεθος" -#: core/item.cpp:228 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Read" -msgstr "Αναγνωσμένο" +#: core/sortorder.cpp:50 +msgid "By Action Item Status" +msgstr "Κατά κατάσταση αντικειμένου ενέργειας" -#: core/item.cpp:230 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Unread" -msgstr "Μη αναγνωσμένο" +#: core/sortorder.cpp:51 +msgid "By Unread Status" +msgstr "Κατά κατάσταση « μη αναγνωσμένο »" -#: core/item.cpp:233 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Έχει επισύναψη" +#: core/sortorder.cpp:66 core/sortorder.cpp:108 +msgid "Least Recent on Top" +msgstr "Λιγότερο πρόσφατο στην κορυφή" -#: core/item.cpp:236 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Replied" -msgstr "Απαντημένο" +#: core/sortorder.cpp:67 core/sortorder.cpp:109 +msgid "Most Recent on Top" +msgstr "Πιο πρόσφατο στην κορυφή" -#: core/item.cpp:239 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Forwarded" -msgstr "Προωθημένο" +#: core/sortorder.cpp:71 +msgctxt "Sort order for messages" +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" -#: core/item.cpp:242 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Sent" -msgstr "Απεσταλμένο" +#: core/sortorder.cpp:72 +msgctxt "Sort order for messages" +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" -#: core/item.cpp:245 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικό" +#: core/sortorder.cpp:83 +msgid "by Date/Time" +msgstr "κατά ημερομηνία/ώρα" -#: core/item.cpp:248 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Action Item" -msgstr "Αντικείμενο ενέργειας" +#: core/sortorder.cpp:86 +msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" +msgstr "κατά ημερομηνία/ώρα του πιο πρόσφατου μηνύματος της ομάδας" -#: core/item.cpp:251 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Spam" -msgstr "Ανεπιθύμητο" +#: core/sortorder.cpp:90 +msgid "by Sender/Receiver" +msgstr "κατά αποστολέας/παραλήπτης" -#: core/item.cpp:254 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ham" -msgstr "Κανονική αλληλογραφία" +#: core/sortorder.cpp:92 +msgid "by Sender" +msgstr "κατά αποστολέα" -#: core/item.cpp:257 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Watched" -msgstr "Παρακολουθούμενο" +#: core/sortorder.cpp:94 +msgid "by Receiver" +msgstr "κατά παραλήπτη" -#: core/item.cpp:260 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ignored" -msgstr "Παράβλεψη" +#: core/sortorder.cpp:112 +msgctxt "Sort order for mail groups" +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" + +#: core/sortorder.cpp:113 +msgctxt "Sort order for mail groups" +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" -#: core/view.cpp:721 +#: core/view.cpp:778 msgid "Adjust Column Sizes" msgstr "Προσαρμογή μεγεθών στηλών" -#: core/view.cpp:724 +#: core/view.cpp:781 msgid "Show Default Columns" msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένων στηλών" -#: core/view.cpp:728 +#: core/view.cpp:785 msgid "Display Tooltips" msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων" -#: core/view.cpp:1552 +#: core/view.cpp:1625 msgid "Sorting" msgstr "Ταξινόμηση" -#: core/view.cpp:1558 core/widgetbase.cpp:548 -msgid "Aggregation" -msgstr "Άθροιση" - -#: core/view.cpp:1564 core/widgetbase.cpp:444 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -#: core/view.cpp:2279 core/view.cpp:2283 +#: core/view.cpp:2411 core/view.cpp:2415 msgid "From" msgstr "Από" -#: core/view.cpp:2280 core/view.cpp:2284 +#: core/view.cpp:2412 core/view.cpp:2416 msgctxt "Receiver of the emial" msgid "To" msgstr "Προς" -#: core/view.cpp:2281 core/view.cpp:2285 +#: core/view.cpp:2413 core/view.cpp:2417 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: core/view.cpp:2298 core/view.cpp:2301 core/manager.cpp:862 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: core/view.cpp:2299 core/view.cpp:2302 +#: core/view.cpp:2431 core/view.cpp:2434 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: core/view.cpp:2307 core/view.cpp:2309 +#: core/view.cpp:2439 core/view.cpp:2441 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: core/view.cpp:2316 core/view.cpp:2318 +#: core/view.cpp:2448 core/view.cpp:2450 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: core/view.cpp:2337 +#: core/view.cpp:2469 #, kde-format msgid "%1 reply" msgid_plural "%1 replies" msgstr[0] "%1 απάντηση" msgstr[1] "%1 απαντήσεις" -#: core/view.cpp:2341 +#: core/view.cpp:2473 #, kde-format msgid "%1 message in subtree (%2 unread)" msgid_plural "%1 messages in subtree (%2 unread)" msgstr[0] "%1 μήνυμα στο υποδέντρο (%2 μη αναγνωσμένο)" msgstr[1] "%1 μηνύματα στο υποδέντρο (%2 μη αναγνωσμένα)" -#: core/view.cpp:2386 +#: core/view.cpp:2518 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" msgid "Threads started on %1" msgstr "Έναρξη νημάτων στις %1" -#: core/view.cpp:2392 +#: core/view.cpp:2524 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" msgid "Threads started %1" msgstr "Έναρξη νημάτων %1" -#: core/view.cpp:2397 +#: core/view.cpp:2529 #, kde-format msgid "Threads with messages dated %1" msgstr "Νήματα μηνυμάτων με ημερομηνία %1" -#: core/view.cpp:2409 +#: core/view.cpp:2541 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" msgid "Messages sent on %1" msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα στις %1" -#: core/view.cpp:2415 +#: core/view.cpp:2547 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" msgid "Messages received on %1" msgstr "Παραλαβή μηνυμάτων στις %1" -#: core/view.cpp:2422 +#: core/view.cpp:2554 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" msgid "Messages sent %1" msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα %1" -#: core/view.cpp:2428 +#: core/view.cpp:2560 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" msgid "Messages received %1" msgstr "Παραλαβή μηνυμάτων %1" -#: core/view.cpp:2440 +#: core/view.cpp:2572 #, kde-format msgid "Threads started within %1" msgstr "Έναρξη νημάτων εντός %1" -#: core/view.cpp:2443 +#: core/view.cpp:2575 #, kde-format msgid "Threads containing messages with dates within %1" msgstr "Νήματα με μηνύματα με ημερομηνίες εντός %1" -#: core/view.cpp:2451 +#: core/view.cpp:2583 #, kde-format msgid "Messages sent within %1" msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα εντός %1" -#: core/view.cpp:2453 +#: core/view.cpp:2585 #, kde-format msgid "Messages received within %1" msgstr "Παραλαβή μηνυμάτων εντός %1" -#: core/view.cpp:2463 +#: core/view.cpp:2595 #, kde-format msgid "Threads started by %1" msgstr "Έναρξη μηνυμάτων από %1" -#: core/view.cpp:2466 +#: core/view.cpp:2598 #, kde-format msgid "Threads with most recent message by %1" msgstr "Νήματα με πιο πρόσφατο μήνυμα από %1" -#: core/view.cpp:2476 core/view.cpp:2502 +#: core/view.cpp:2608 core/view.cpp:2634 #, kde-format msgid "Messages sent to %1" msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα σε %1" -#: core/view.cpp:2478 +#: core/view.cpp:2610 #, kde-format msgid "Messages sent by %1" msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα από %1" -#: core/view.cpp:2480 +#: core/view.cpp:2612 #, kde-format msgid "Messages received from %1" msgstr "Παραλαβή μηνυμάτων από %1" -#: core/view.cpp:2490 +#: core/view.cpp:2622 #, kde-format msgid "Threads directed to %1" msgstr "Νήματα κατευθυνόμενα προς %1" -#: core/view.cpp:2493 +#: core/view.cpp:2625 #, kde-format msgid "Threads with most recent message directed to %1" msgstr "Νήματα με πιο πρόσφατο μήνυμα κατευθυνόμενο σε %1" -#: core/view.cpp:2504 +#: core/view.cpp:2636 #, kde-format msgid "Messages received by %1" msgstr "Παραλαβή μηνυμάτων από %1" -#: core/view.cpp:2533 +#: core/view.cpp:2665 #, kde-format msgid "%1 thread" msgid_plural "%1 threads" msgstr[0] "%1 νήμα" msgstr[1] "%1 νήματα" -#: core/view.cpp:2538 +#: core/view.cpp:2670 #, kde-format msgid "%1 message (%2 unread)" msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" msgstr[0] "%1 μήνυμα (%2 μη αναγνωσμένο)" msgstr[1] "%1 μηνύματα (%2 μη αναγνωσμένα)" -#: core/widgetbase.cpp:139 -msgctxt "Search for messages." -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: core/widgetbase.cpp:160 -msgid "Open Full Search" -msgstr "Άνοιγμα πλήρους αναζήτησης" - -#: core/widgetbase.cpp:234 -msgid "Any Status" -msgstr "Οποιαδήποτε κατάσταση" - -#: core/widgetbase.cpp:237 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Unread" -msgstr "Μη αναγνωσμένο" - -#: core/widgetbase.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Replied" -msgstr "Απαντημένο" - -#: core/widgetbase.cpp:245 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Forwarded" -msgstr "Προωθημένο" - -#: core/widgetbase.cpp:249 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικό" - -#: core/widgetbase.cpp:253 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Action Item" -msgstr "Αντικείμενο ενέργειας" - -#: core/widgetbase.cpp:257 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Watched" -msgstr "Παρακολουθούμενο" - -#: core/widgetbase.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ignored" -msgstr "Αγνοημένο" - -#: core/widgetbase.cpp:265 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Έχει συνημμένο" - -#: core/widgetbase.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Invitation" -msgstr "Έχει μια πρόσκληση" - -#: core/widgetbase.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Spam" -msgstr "Ανεπιθύμητο" - -#: core/widgetbase.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ham" -msgstr "Κανονική αλληλογραφία" - -#: core/widgetbase.cpp:645 -msgid "Message Sort Order" -msgstr "Σειρά ταξινόμησης μηνύματος" - -#: core/widgetbase.cpp:672 -msgid "Message Sort Direction" -msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης μηνύματος" - -#: core/widgetbase.cpp:693 -msgid "Group Sort Order" -msgstr "Σειρά ταξινόμησης ομάδας" - -#: core/widgetbase.cpp:715 -msgid "Group Sort Direction" -msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης ομάδας" - -#: core/widgetbase.cpp:733 -msgid "Folder Always Uses This Sort Order" -msgstr "Ο φάκελος χρησιμοποιεί πάντα αυτή τη σειρά ταξινόμησης" - #: core/theme.cpp:81 msgctxt "Description of Type Subject" msgid "Subject" @@ -703,10 +863,6 @@ msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: core/theme.cpp:87 core/manager.cpp:736 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "Αποστολέας/παραλήπτης" - #: core/theme.cpp:90 msgctxt "Description of Type Sender" msgid "Sender" @@ -792,149 +948,56 @@ #: core/theme.cpp:149 msgid "Invitation Icon" -msgstr "Εικονίδιο πρόσκλησης" - -#: core/theme.cpp:151 -msgctxt "Description for an Unknown Type" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: core/theme.cpp:607 core/manager.cpp:744 -msgid "Unread" -msgstr "Μη αναγνωσμένο" - -#: core/theme.cpp:757 -msgid "Never Show" -msgstr "Ποτέ εμφάνιση" - -#: core/theme.cpp:758 -msgid "Always Show" -msgstr "Πάντα εμφάνιση" - -#: core/theme.cpp:765 -msgid "Plain Rectangles" -msgstr "Απλά ορθογώνια" - -#: core/theme.cpp:766 -msgid "Plain Joined Rectangle" -msgstr "Απλά συνδεδεμένα ορθογώνια" - -#: core/theme.cpp:767 -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "Στρογγυλεμένα ορθογώνια" - -#: core/theme.cpp:768 -msgid "Rounded Joined Rectangle" -msgstr "Συνδεδεμένο στρογγυλεμένο ορθογώνιο" - -#: core/theme.cpp:769 -msgid "Gradient Rectangles" -msgstr "Ορθογώνια διαβαθμίσεων" - -#: core/theme.cpp:770 -msgid "Gradient Joined Rectangle" -msgstr "Συνδεδεμένο ορθογώνιο διαβαθμίσεων" - -#: core/theme.cpp:771 -msgid "Styled Rectangles" -msgstr "Ορθογώνια με στυλ" - -#: core/theme.cpp:772 -msgid "Styled Joined Rectangles" -msgstr "Συνδεδεμένα ορθογώνια με στυλ" - -#: core/aggregation.cpp:207 -msgctxt "No grouping of messages" -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#: core/aggregation.cpp:208 -msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" -msgstr "Κατά ακριβή ημερομηνία (αρχής των νημάτων)" - -#: core/aggregation.cpp:209 -msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" -msgstr "Κατά έξυπνα εύρη ημερομηνιών (αρχής των νημάτων)" - -#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:45 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "Κατά έξυπνα του αποστολέα/παραλήπτη" - -#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:43 -msgid "By Sender" -msgstr "Κατά αποστολέα" - -#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:44 -msgid "By Receiver" -msgstr "Κατά παραλήπτη" - -#: core/aggregation.cpp:222 -msgid "Never Expand Groups" -msgstr "Ποτέ ανάπτυξη ομάδων" - -#: core/aggregation.cpp:224 -msgid "Expand Recent Groups" -msgstr "Ανάπτυξη πρόσφατων ομάδων" - -#: core/aggregation.cpp:225 -msgid "Always Expand Groups" -msgstr "Πάντα ανάπτυξη ομάδων" - -#: core/aggregation.cpp:232 -msgctxt "No threading of messages" -msgid "None" -msgstr "Καμία" +msgstr "Εικονίδιο πρόσκλησης" -#: core/aggregation.cpp:233 -msgid "Perfect Only" -msgstr "Μόνο απόλυτα" +#: core/theme.cpp:151 +msgctxt "Description for an Unknown Type" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: core/aggregation.cpp:234 -msgid "Perfect and by References" -msgstr "Απόλυτα και κατά αναφορά" +#: core/theme.cpp:617 +msgid "Unread" +msgstr "Μη αναγνωσμένο" -#: core/aggregation.cpp:235 -msgid "Perfect, by References and by Subject" -msgstr "Απόλυτα, κατά αναφορά και κατά θέμα" +#: core/theme.cpp:770 +msgid "Never Show" +msgstr "Ποτέ εμφάνιση" -#: core/aggregation.cpp:244 -msgid "Topmost Message" -msgstr "Ανώτερο μήνυμα" +#: core/theme.cpp:771 +msgid "Always Show" +msgstr "Πάντα εμφάνιση" -#: core/aggregation.cpp:247 -msgid "Most Recent Message" -msgstr "Πιο πρόσφατο μήνυμα" +#: core/theme.cpp:778 +msgid "Plain Rectangles" +msgstr "Απλά ορθογώνια" -#: core/aggregation.cpp:256 -msgid "Never Expand Threads" -msgstr "Ποτέ ανάπτυξη νημάτων" +#: core/theme.cpp:779 +msgid "Plain Joined Rectangle" +msgstr "Απλά συνδεδεμένα ορθογώνια" -#: core/aggregation.cpp:257 -msgid "Expand Threads With Unread Messages" -msgstr "Ανάπτυξη νημάτων με μη αναγνωσμένα μηνύματα" +#: core/theme.cpp:780 +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Στρογγυλεμένα ορθογώνια" -#: core/aggregation.cpp:258 -msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" -msgstr "Ανάπτυξη νημάτων με μη αναγνωσμένα ή σημαντικά μηνύματα" +#: core/theme.cpp:781 +msgid "Rounded Joined Rectangle" +msgstr "Συνδεδεμένο στρογγυλεμένο ορθογώνιο" -#: core/aggregation.cpp:259 -msgid "Always Expand Threads" -msgstr "Πάντα ανάπτυξη νημάτων" +#: core/theme.cpp:782 +msgid "Gradient Rectangles" +msgstr "Ορθογώνια διαβαθμίσεων" -#: core/aggregation.cpp:266 -msgid "Favor Interactivity" -msgstr "Έμφαση στην αλληλεπίδραση" +#: core/theme.cpp:783 +msgid "Gradient Joined Rectangle" +msgstr "Συνδεδεμένο ορθογώνιο διαβαθμίσεων" -#: core/aggregation.cpp:267 -msgid "Favor Speed" -msgstr "Εύνοια ταχύτητας" +#: core/theme.cpp:784 +msgid "Styled Rectangles" +msgstr "Ορθογώνια με στυλ" -# http://kb.iu.edu/data/afrx.html -# What is a batch job? -# -#: core/aggregation.cpp:268 -msgid "Batch Job (No Interactivity)" -msgstr "Διεργασία δέσμης (καμία αλληλεπίδραση)" +#: core/theme.cpp:785 +msgid "Styled Joined Rectangles" +msgstr "Συνδεδεμένα ορθογώνια με στυλ" #: core/model.cpp:290 msgid "Today" @@ -944,11 +1007,6 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:98 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - #: core/model.cpp:294 msgid "Last Week" msgstr "Τελευταία εβδομάδα" @@ -969,377 +1027,360 @@ msgid "Five Weeks Ago" msgstr "Πριν πέντε εβδομάδες" -#: core/model.cpp:1335 +#: core/model.cpp:529 utils/themeeditor.cpp:204 +msgid "Receiver" +msgstr "Παραλήπτης" + +#: core/model.cpp:530 utils/themeeditor.cpp:203 +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" + +#: core/model.cpp:1358 #, kde-format msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: core/model.cpp:3764 +#: core/model.cpp:3801 #, kde-format msgid "Processed 1 Message of %2" msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" msgstr[0] "Επεξεργασία %1 μηνύματος από %2" msgstr[1] "Επεξεργασία %1 μηνυμάτων από %2" -#: core/model.cpp:3770 core/model.cpp:3776 +#: core/model.cpp:3807 core/model.cpp:3813 #, kde-format msgid "Threaded 1 Message of %2" msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" msgstr[0] "Νήμα %1 μηνύματος από %2" msgstr[1] "Νήμα %1 μηνυμάτων από %2" -#: core/model.cpp:3782 +#: core/model.cpp:3819 #, kde-format msgid "Grouped 1 Thread of %2" msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" msgstr[0] "Ομαδοποίηση %1 νήματος από %2" msgstr[1] "Ομαδοποίηση %1 νημάτων από %2" -#: core/model.cpp:3788 +#: core/model.cpp:3825 #, kde-format msgid "Updated 1 Group of %2" msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" msgstr[0] "Ενημέρωση %1 ομάδας από %2" msgstr[1] "Ενημέρωση %1 ομάδων από %2" -#: core/model.cpp:3884 +#: core/model.cpp:3922 msgctxt "@info:status Finished view fill" msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: core/sortorder.cpp:39 core/sortorder.cpp:83 -msgid "None (Storage Order)" -msgstr "Κανένα (σειρά αποθήκευσης)" - -#: core/sortorder.cpp:40 -msgid "By Date/Time" -msgstr "Κατά ημερομηνία/ώρα" - -#: core/sortorder.cpp:42 -msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" -msgstr "Κατά ημερομηνία/ώρα του πιο πρόσφατου στο υποδέντρο" - -#: core/sortorder.cpp:46 -msgid "By Subject" -msgstr "Κατά θέμα" - -#: core/sortorder.cpp:47 -msgid "By Size" -msgstr "Κατά μέγεθος" - -#: core/sortorder.cpp:48 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "Κατά κατάσταση αντικειμένου ενέργειας" +#: utils/themeeditor.cpp:84 +msgctxt "@label:textbox Property name" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: core/sortorder.cpp:49 -msgid "By Unread Status" -msgstr "Κατά κατάσταση « μη αναγνωσμένο »" +#: utils/themeeditor.cpp:88 +msgid "The label that will be displayed in the column header." +msgstr "Η ετικέτα που θα εμφανίζεται στην κεφαλίδα της στήλης." -#: core/sortorder.cpp:64 core/sortorder.cpp:105 -msgid "Least Recent on Top" -msgstr "Λιγότερο πρόσφατο στην κορυφή" +#: utils/themeeditor.cpp:91 +msgid "Header click sorts messages:" +msgstr "Με κλικ στην κεφαλίδα ταξινομούνται τα μηνύματα" -#: core/sortorder.cpp:65 core/sortorder.cpp:106 -msgid "Most Recent on Top" -msgstr "Πιο πρόσφατο στην κορυφή" +#: utils/themeeditor.cpp:95 +msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." +msgstr "" +"Η σειρά ταξινόμησης στην οποία θα γίνει εναλλαγή με κλικ στην κεφαλίδα της " +"στήλης." -#: core/sortorder.cpp:69 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" +#: utils/themeeditor.cpp:98 +msgid "Visible by default" +msgstr "Προκαθορισμένα ορατό" -#: core/sortorder.cpp:70 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" +#: utils/themeeditor.cpp:99 +msgid "" +"Check this if this column should be visible when the theme is selected." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό αν αυτή η στήλη θα πρέπει να είναι ορατή όταν επιλεγεί το " +"θέμα." -#: core/sortorder.cpp:81 -msgid "by Date/Time" -msgstr "κατά ημερομηνία/ώρα" +#: utils/themeeditor.cpp:102 +msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" +msgstr "Περιέχει το πεδίο \"Αποστολέας ή παραλήπτης\"" -#: core/sortorder.cpp:84 -msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" -msgstr "κατά ημερομηνία/ώρα του πιο πρόσφατου μηνύματος της ομάδας" +#: utils/themeeditor.cpp:103 +msgid "" +"Check this if this column label should be updated depending on the folder " +"\"inbound\"/\"outbound\" type." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την ενημέρωση της ετικέτας της " +"στήλης ανάλογα με τον τύπο του φακέλου \"εισερχόμενα\"/\"εξερχόμενα\"." -#: core/sortorder.cpp:87 -msgid "by Sender/Receiver" -msgstr "κατά αποστολέας/παραλήπτης" +#: utils/themeeditor.cpp:125 +msgid "Unnamed Column" +msgstr "Στήλη χωρίς όνομα" -#: core/sortorder.cpp:89 -msgid "by Sender" -msgstr "κατά αποστολέα" +#: utils/themeeditor.cpp:192 +msgid "Message Group" +msgstr "Ομάδα μηνυμάτων" -#: core/sortorder.cpp:91 -msgid "by Receiver" -msgstr "κατά παραλήπτη" +#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 +msgid "" +"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " +"long subject very long" +msgstr "" +"Πολύ μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο θέμα πολύ " +"μεγάλο θέμα πολύ μεγάλο" -#: core/sortorder.cpp:109 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" +#: utils/themeeditor.cpp:210 +msgid "Sample Tag 1" +msgstr "Ετικέτα δείγμα 1" -#: core/sortorder.cpp:110 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" +#: utils/themeeditor.cpp:211 +msgid "Sample Tag 2" +msgstr "Ετικέτα δείγμα 2" -#: core/manager.cpp:320 -msgid "Current Activity, Threaded" -msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα, με νήματα" +#: utils/themeeditor.cpp:212 +msgid "Sample Tag 3" +msgstr "Ετικέτα δείγμα 3" -#: core/manager.cpp:321 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " -"the threads that have been active today." -msgstr "" -"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί έξυπνες ομάδες ημερομηνιών. Τα μηνύματα " -"εμφανίζονται. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε όλα τα σημερινά " -"μηνύματα καθώς και όλα τα νήματα που ήταν ενεργά σήμερα." +#: utils/themeeditor.cpp:425 +msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" +msgid "Visible" +msgstr "Ορατό" -#: core/manager.cpp:337 -msgid "Current Activity, Flat" -msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα, επίπεδο" +#: utils/themeeditor.cpp:881 +msgctxt "@action:inmenu soften the text color" +msgid "Soften" +msgstr "Εξομάλυνση" -#: core/manager.cpp:338 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί έξυπνες ομάδες ημερομηνιών. Τα μηνύματα δεν " -"εμφανίζονται σε νήματα. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε απλά " -"όλα τα σημερινά μηνύματα." +#: utils/themeeditor.cpp:891 +msgctxt "@action:inmenu Font setting" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: core/manager.cpp:353 -msgid "Activity by Date, Threaded" -msgstr "Δραστηριότητα κατά ημερομηνία, με νήματα" +#: utils/themeeditor.cpp:896 +msgctxt "@action:inmenu Font setting" +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμογή..." -#: core/manager.cpp:354 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " -"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " -"that have been active today." -msgstr "" -"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί τις ομάδες ημερών. Τα μηνύματα εμφανίζονται σε " -"νήματα. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε όλα τα σημερινά " -"μηνύματα καθώς και τα νήματα που είναι ενεργά σήμερα." +#: utils/themeeditor.cpp:909 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" -#: core/manager.cpp:370 -msgid "Activity by Date, Flat" -msgstr "Δραστηριότητα κατά ημερομηνία, επίπεδο" +#: utils/themeeditor.cpp:919 +msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: core/manager.cpp:371 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " -"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Αυτή η προβολή χρησιμοποιεί τις ομάδες ημερών. Τα μηνύματα δεν εμφανίζονται " -"σε νήματα. Έτσι για παράδειγμα, στο \"Σήμερα\" θα βρείτε απλά όλα τα " -"σημερινά μηνύματα." +#: utils/themeeditor.cpp:924 +msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμογή..." -#: core/manager.cpp:386 -msgid "Standard Mailing List" -msgstr "Τυπική λίστα ταχυδρομείου" +#: utils/themeeditor.cpp:937 +msgid "Foreground Color" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου" -#: core/manager.cpp:387 -msgid "" -"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." -msgstr "" -"Αυτή είναι η παλιά απλή προβολή λίστας ταχυδρομείου: χωρίς ομάδες, με έντονη " -"παρουσία νημάτων." +#: utils/themeeditor.cpp:948 +msgctxt "" +"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " +"a non important mail" +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" -#: core/manager.cpp:399 -msgid "Flat Date View" -msgstr "Επίπεδη προβολή ημερομηνίας" +#: utils/themeeditor.cpp:953 +msgctxt "" +"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " +"Important mark on a non important mail" +msgid "Keep Empty Space" +msgstr "Διατήρηση κενού χώρου" -#: core/manager.cpp:400 -msgid "" -"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " -"threading." -msgstr "" -"Αυτή είναι η παλιά απλή προβολή λίστας μηνυμάτων ταξινομημένων κατά την " -"ημερομηνία: χωρίς ομάδες και χωρίς νήματα." +#: utils/themeeditor.cpp:958 +msgctxt "" +"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " +"e.g. Important mark on a non important mail" +msgid "Keep Softened Icon" +msgstr "Διατήρηση ομαλού εικονιδίου" -#: core/manager.cpp:413 -msgid "Senders/Receivers, Flat" -msgstr "Αποστολείς/παραλήπτες, επίπεδο" +#: utils/themeeditor.cpp:967 +msgid "When Disabled" +msgstr "Αν απενεργοποιηθεί" -#: core/manager.cpp:414 -msgid "" -"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " -"folder type). Messages are not threaded." -msgstr "" -"Αυτή η προβολή ομαδοποιεί τα μηνύματα κατά τους αποστολείς και τους " -"παραλήπτες (ανάλογα με τον τύπο του φακέλου). Τα μηνύματα εμφανίζονται χωρίς " -"νήματα." +#: utils/themeeditor.cpp:976 +msgid "Group Header" +msgstr "Κεφαλίδα ομάδας" -#: core/manager.cpp:429 -msgid "Thread Starters" -msgstr "Ενάρξεις νημάτων" +#: utils/themeeditor.cpp:984 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: core/manager.cpp:430 -msgid "" -"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " -"starting user." -msgstr "" -"Αυτή η προβολή ομαδοποιεί τα μηνύματα σε νήματα και έπειτα ομαδοποιεί τα " -"νήματα κατά τον αρχικό χρήστη τους." +#: utils/themeeditor.cpp:989 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματο" -#: core/manager.cpp:693 -msgctxt "Default theme name" -msgid "Classic" -msgstr "Κλασικό" +#: utils/themeeditor.cpp:994 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμογή..." -#: core/manager.cpp:694 -msgid "A simple, backward compatible, single row theme" -msgstr "Ένα απλό, συμβατό προς τα πίσω, θέμα μιας γραμμής" +#: utils/themeeditor.cpp:1007 +msgid "Background Color" +msgstr "Χρώμα φόντου" -#: core/manager.cpp:698 -msgctxt "@title:column Subject of messages" -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" +#: utils/themeeditor.cpp:1030 +msgid "Background Style" +msgstr "Στυλ φόντου" -#: core/manager.cpp:738 -msgctxt "Sender of a message" -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" +#: utils/themeeditor.cpp:1223 utils/themeeditor.cpp:1287 +msgid "Column Properties" +msgstr "Ιδιότητες στήλης" -#: core/manager.cpp:739 -msgctxt "Receiver of a message" -msgid "Receiver" -msgstr "Παραλήπτης" +#: utils/themeeditor.cpp:1227 +msgid "Add Column..." +msgstr "Προσθήκη στήλης..." -#: core/manager.cpp:740 -msgctxt "Date of a message" -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: utils/themeeditor.cpp:1231 +msgid "Delete Column" +msgstr "Διαγραφή στήλης" -#: core/manager.cpp:741 -msgid "Most Recent Date" -msgstr "Πιο πρόσφατη ημερομηνία" +#: utils/themeeditor.cpp:1253 utils/configurethemesdialog.cpp:326 +msgid "New Column" +msgstr "Νέα στήλη" -#: core/manager.cpp:742 -msgctxt "Size of a message" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: utils/themeeditor.cpp:1260 +msgid "Add New Column" +msgstr "Προσθήκη νέας στήλης" -#: core/manager.cpp:743 -msgctxt "Attachement indication" -msgid "Attachment" -msgstr "Συνημμένο" +#: utils/themeeditor.cpp:1332 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" -#: core/manager.cpp:745 -msgid "Replied" -msgstr "Απαντημένο" +#: utils/themeeditor.cpp:1336 +msgid "Content Items" +msgstr "Αντικείμενα περιεχομένου" -#: core/manager.cpp:746 -msgctxt "Message importance indication" -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικό" +#: utils/themeeditor.cpp:1477 +msgid "" +"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " +"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " +"the items inside the view for more options." +msgstr "" +"Δεξί κλικ στην κεφαλίδα για την προσθήκη ή την τροποποίηση των στηλών. " +"Σύρετε τα αντικείμενα περιεχομένου και αποθέστε τα στις στήλες για να " +"συνθέσετε το θέμα σας. Μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ στα αντικείμενα μέσα " +"στην προβολή για περισσότερες επιλογές." -#: core/manager.cpp:747 -msgid "Action Item" -msgstr "Αντικείμενο ενέργειας" +#: utils/themeeditor.cpp:1486 +msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: core/manager.cpp:748 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "Spam/Ham" +#: utils/themeeditor.cpp:1490 +msgid "Header:" +msgstr "Κεφαλίδα:" -#: core/manager.cpp:749 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "Παρακολουθούμενο/παράβλεψη" +#: utils/themeeditor.cpp:1496 +msgid "Icon size:" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίων:" -#: core/manager.cpp:750 -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +#: utils/themeeditor.cpp:1502 +msgctxt "suffix in a spinbox" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " εικονοστοιχείο" +msgstr[1] " εικονοστοιχεία" -#: core/manager.cpp:751 -msgid "Signature" -msgstr "Υπογραφή" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:94 +msgid "Customize Themes" +msgstr "Προσαρμογή θεμάτων" -#: core/manager.cpp:752 -msgid "Tag List" -msgstr "Λίστα ετικετών" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:108 utils/configurethemesdialog.cpp:324 +msgid "New Theme" +msgstr "Νέο θέμα" -#: core/manager.cpp:761 -msgid "Fancy" -msgstr "Εντυπωσιακό" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:116 +msgid "Clone Theme" +msgstr "Αντίγραφο θέματος" -#: core/manager.cpp:762 -msgid "A fancy multiline and multi item theme" -msgstr "Ένα εντυπωσιακό θέμα πολλαπλών γραμμών και αντικειμένων" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:129 +msgid "Delete Theme" +msgstr "Διαγραφή θέματος" -#: core/manager.cpp:766 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:307 +msgid "Unnamed Theme" +msgstr "Θέμα χωρίς όνομα" -#: core/manager.cpp:858 -msgid "Fancy with Clickable Status" -msgstr "Εντυπωσιακό με δυνατότητα επιλογής κατάστασης" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 +msgid "Customize Message Aggregation Modes" +msgstr "Προσαρμογή λειτουργιών άθροισης μηνυμάτων" -#: core/manager.cpp:859 -msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" -msgstr "" -"Ένα εντυπωσιακό θέμα πολλαπλών γραμμών και αντικειμένων με στήλη κατάστασης " -"με δυνατότητα επιλογής" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 +msgid "New Aggregation" +msgstr "Νέα άθροιση" -#: widget.cpp:97 -msgid "Show Quick Search Bar" -msgstr "Προβολή της γραμμής γρήγορης αναζήτησης" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 +msgid "Clone Aggregation" +msgstr "Αντίγραφο άθροισης" -#: widget.cpp:312 -msgid "Expand All Groups" -msgstr "Ανάπτυξη όλων των ομάδων" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 +msgid "Delete Aggregation" +msgstr "Διαγραφή άθροισης" -#: widget.cpp:316 -msgid "Collapse All Groups" -msgstr "Σύμπτυξη όλων των ομάδων" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 +msgid "Unnamed Aggregation" +msgstr "Άθροιση χωρίς όνομα" -#: widget.cpp:380 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Μετακίνηση εδώ" +#: utils/optionseteditor.cpp:40 +msgctxt "@title:tab General options of a view mode" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: widget.cpp:381 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Αντιγραφή εδώ" +#: utils/optionseteditor.cpp:44 +msgctxt "@label:textbox Name of the option" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: widget.cpp:383 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Ακύρωση" +#: utils/optionseteditor.cpp:54 +msgctxt "@label:textbox Description of the option" +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#: pane.cpp:112 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open a new tab" -msgstr "Άνοιγμα σε μια νέα καρτέλα" +#: utils/aggregationeditor.cpp:47 +msgid "Groups && Threading" +msgstr "Ομάδες και νήματα" -#: pane.cpp:120 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" +#: utils/aggregationeditor.cpp:51 +msgid "Grouping:" +msgstr "Ομάδες:" -#: pane.cpp:164 -msgid "Message List" -msgstr "Λίστα μηνυμάτων" +#: utils/aggregationeditor.cpp:58 +msgid "Group expand policy:" +msgstr "Πολιτική ανάπτυξης ομάδων:" -#: pane.cpp:169 -msgid "Create new tab" -msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας" +#: utils/aggregationeditor.cpp:62 +msgid "Threading:" +msgstr "Νήματα:" -#: pane.cpp:346 pane.cpp:478 -msgctxt "@title:tab Empty messagelist" -msgid "Empty" -msgstr "Κενό" +#: utils/aggregationeditor.cpp:69 +msgid "Thread leader:" +msgstr "Έναρξη νήματος:" -#: pane.cpp:424 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" +#: utils/aggregationeditor.cpp:73 +msgid "Thread expand policy:" +msgstr "Πολιτική ανάπτυξης νήματος:" -#: pane.cpp:430 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών" +#: utils/aggregationeditor.cpp:82 +msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#: utils/aggregationeditor.cpp:86 +msgid "Fill view strategy:" +msgstr "Στρατηγική γεμίσματος προβολής:" #. i18n: file: core/settings.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -16,18 +16,145 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:28+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: urlhandlermanager.cpp:513 +msgid "Turn on HTML rendering for this message." +msgstr "Ενεργοποίηση αποτύπωσης HTML για αυτό το μήνυμα." + +#: urlhandlermanager.cpp:515 +msgid "Load external references from the Internet for this message." +msgstr "Φόρτωση εξωτερικών αναφορών από το διαδίκτυο για αυτό το μήνυμα." + +#: urlhandlermanager.cpp:517 +msgid "Work online." +msgstr "Εργασία με σύνδεση." + +#: urlhandlermanager.cpp:519 +msgid "Decrypt message." +msgstr "Αποκρυπτογράφηση μηνύματος." + +#: urlhandlermanager.cpp:521 +msgid "Show signature details." +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών υπογραφής." + +#: urlhandlermanager.cpp:523 +msgid "Hide signature details." +msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών υπογραφής." + +#: urlhandlermanager.cpp:525 +msgid "Show attachment list." +msgstr "Εμφάνιση λίστας συνημμένων." + +#: urlhandlermanager.cpp:527 +msgid "Hide attachment list." +msgstr "Απόκρυψη λίστας συνημμένων." + +#: urlhandlermanager.cpp:529 +msgid "Show full \"To\" list" +msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας « Προς »" + +#: urlhandlermanager.cpp:531 +msgid "Hide full \"To\" list" +msgstr "Απόκρυψη ολόκληρης της λίστας « Προς »" + +#: urlhandlermanager.cpp:533 +msgid "Show full \"Cc\" list" +msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας « Κοιν. »" + +#: urlhandlermanager.cpp:535 +msgid "Hide full \"Cc\" list" +msgstr "Απόκρυψη ολόκληρης της λίστας « Κοιν. »" + +#: urlhandlermanager.cpp:537 objecttreeparser.cpp:1432 +msgid "Show Raw Message" +msgstr "Εμφάνιση ακατέργαστου μηνύματος" + +#: urlhandlermanager.cpp:570 +msgid "Expand all quoted text." +msgstr "Ανάπτυξη όλου του κειμένου σε παράθεση." + +#: urlhandlermanager.cpp:573 +msgid "Collapse quoted text." +msgstr "Σύμπτυξη κειμένου σε παράθεση." + +#: urlhandlermanager.cpp:637 +msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." +msgstr "" +"Αδύνατη η εκκίνηση του διαχειριστή πιστοποιητικών. Παρακαλώ ελέγξτε την " +"εγκατάστασή σας." + +#: urlhandlermanager.cpp:639 +msgid "KMail Error" +msgstr "Σφάλμα του KMail" + +#: urlhandlermanager.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Show certificate 0x%1" +msgstr "Εμφάνιση πιστοποιητικού 0x%1" + +#: urlhandlermanager.cpp:712 +msgid "&Open in Address Book" +msgstr "&Άνοιγμα στο βιβλίο διευθύνσεων" + +#: urlhandlermanager.cpp:715 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "&Αντιγραφή της διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας" + +#: urlhandlermanager.cpp:728 viewer_p.cpp:2503 +msgid "Address copied to clipboard." +msgstr "Η διεύθυνση αντιγράφτηκε στο πρόχειρο." + +#: urlhandlermanager.cpp:740 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" +msgstr "Αναζήτηση της επαφής στο KAddressbook" + +#: urlhandlermanager.cpp:847 +#, kde-format +msgid "Attachment: %1" +msgstr "Συνημμένο: %1" + +#: urlhandlermanager.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" +msgstr "Ενθυλακωμένο μήνυμα (Θέμα: %1)" + +#: urlhandlermanager.cpp:853 +msgid "Encapsulated Message" +msgstr "Ενθυλακωμένο μήνυμα" + +#: urlhandlermanager.cpp:856 +msgid "Unnamed attachment" +msgstr "Συνημμένο χωρίς όνομα" + +#: urlhandlermanager.cpp:887 +msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής επαλήθευσης GnuPG για τη λειτουργία αυτή" + +#: urlhandlermanager.cpp:924 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Άνοιγμα URL..." + +#: urlhandlermanager.cpp:933 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to execute %1?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την εκτέλεση του %1;" + +#: urlhandlermanager.cpp:934 +msgid "Execute" +msgstr "Εκτέλεση" + #: htmlstatusbar.cpp:113 msgctxt "" "'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." @@ -60,699 +187,434 @@ msgid "Click to toggle between HTML and plain text." msgstr "Κάντε κλικ για εναλλαγή μεταξύ HTML και απλού κειμένου." -#: headerstyle.cpp:147 headerstyle.cpp:233 headerstyle.cpp:460 -#: headerstyle.cpp:597 headerstyle.cpp:766 -msgid "No Subject" -msgstr "Κανένα θέμα" - -#: headerstyle.cpp:166 headerstyle.cpp:266 headerstyle.cpp:632 -#: headerstyle.cpp:832 headerstyle.cpp:974 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" - -#: headerstyle.cpp:171 headerstyle.cpp:280 headerstyle.cpp:655 -#: headerstyle.cpp:857 -msgid "CC: " -msgstr "Κοινοποίηση: " - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:284 headerstyle.cpp:665 -#: headerstyle.cpp:868 -msgid "BCC: " -msgstr "Κρυφή κοινοποίηση: " - -#: headerstyle.cpp:255 headerstyle.cpp:671 -msgid "Date: " -msgstr "Ημερομηνία: " +#: mimetreemodel.cpp:69 +msgid "body part" +msgstr "τμήμα σώματος" -#: headerstyle.cpp:262 headerstyle.cpp:624 headerstyle.cpp:837 -msgid "From: " -msgstr "Από: " +#: mimetreemodel.cpp:241 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: headerstyle.cpp:276 -msgctxt "To-field of the mailheader." -msgid "To: " -msgstr "Προς: " +#: mimetreemodel.cpp:243 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: headerstyle.cpp:288 -msgid "Reply to: " -msgstr "Απάντηση σε: " +#: mimetreemodel.cpp:245 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: headerstyle.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2\n" -"Confidence=%4" -msgstr "" -"%1% πιθανότητα να είναι ανεπιθύμητη αλληλογραφία με βαθμό εμπιστοσύνης %3%.\n" -"\n" -"Πλήρης αναφορά:\n" -"Πιθανότητα=%2\n" -"Βαθμός εμπιστοσύνης=%4" +#: renamefiledialog.cpp:49 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: headerstyle.cpp:397 +#: renamefiledialog.cpp:52 #, kde-format msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2" +"A file named %1 already exists. Do you want to " +"overwrite it?" msgstr "" -"%1% πιθανότητα να είναι ανεπιθύμητη αλληλογραφία.\n" -"\n" -"Πλήρης αναφορά:\n" -"Πιθανότητα=%2" +"Ένα αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την " +"αντικατάστασή του;" -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "No Spam agent" -msgstr "Χωρίς πρόγραμμα-πελάτη διαχωρισμού ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" +#: renamefiledialog.cpp:62 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Πρόταση νέου &ονόματος" -#: headerstyle.cpp:411 -msgid "Spam filter score not a number" -msgstr "" -"Η βαθμολογία του φίλτρου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας δεν είναι έγκυρος αριθμός" +#: renamefiledialog.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Αντικατάσταση" -#: headerstyle.cpp:414 -msgid "Threshold not a valid number" -msgstr "Η τιμή του κατωφλίου δεν είναι έγκυρος αριθμός" +#: renamefiledialog.cpp:70 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Παράβλεψη" + +#: renamefiledialog.cpp:73 +msgid "&Rename" +msgstr "&Μετονομασία" + +#: renamefiledialog.cpp:83 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "Εφαρμο&γή σε όλα" -#: headerstyle.cpp:417 -msgid "Spam filter score could not be extracted from header" +#: viewer_p.cpp:391 +msgid "" +"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " +"supported." msgstr "" -"Η βαθμολογία του φίλτρου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας δεν αποσπάσθηκε από την " -"επικεφαλίδα" +"Η διαγραφή ενός συνημμένου από ένα κρυπτογραφημένο ή παλαιού στυλ μηνύματος " +"mailman δεν υποστηρίζεται." -#: headerstyle.cpp:420 -msgid "Threshold could not be extracted from header" -msgstr "Ο αριθμός κατωφλίου δεν αποσπάσθηκε από την επικεφαλίδα" +#: viewer_p.cpp:392 viewer_p.cpp:398 viewer_p.cpp:514 viewer_p.cpp:1656 +msgid "Delete Attachment" +msgstr "Αφαίρεση συνημμένου" -#: headerstyle.cpp:423 -msgid "Error evaluating spam score" +#: viewer_p.cpp:397 +msgid "" +"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " +"message." msgstr "" -"Σφάλμα κατά τον υπολογισμό βαθμολογίας της ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" +"Η διαγραφή ενός συνημμένου μπορεί να ακυρώσει κάποια ψηφιακή υπογραφή σε " +"αυτό το μήνυμα." -#: headerstyle.cpp:427 -#, kde-format +#: viewer_p.cpp:434 msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" +"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " +"message." msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Πλήρης αναφορά:\n" -"%2" +"Η τροποποίηση ενός συνημμένου μπορεί να ακυρώσει κάποια ψηφιακή υπογραφή σε " +"αυτό το μήνυμα." -#: headerstyle.cpp:627 -#, kde-format -msgid "(resent from %1)" -msgstr "(επαναποστολή από %1)" +#: viewer_p.cpp:435 viewer_p.cpp:508 viewer_p.cpp:1659 +msgid "Edit Attachment" +msgstr "Επεξεργασία συνημμένου" -#: headerstyle.cpp:645 -msgctxt "To-field of the mail header." -msgid "To: " -msgstr "Προς: " +#: viewer_p.cpp:435 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: headerstyle.cpp:679 -msgid "User-Agent: " -msgstr "Πράκτορας χρήστη: " +#: viewer_p.cpp:473 viewer_p.cpp:1634 +msgctxt "to open" +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" -#: headerstyle.cpp:688 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "X-Mailer: " +#: viewer_p.cpp:477 viewer_p.cpp:1636 +msgid "Open With..." +msgstr "Άνοιγμα με..." -#: headerstyle.cpp:699 -msgid "Spam Status:" -msgstr "Κατάσταση ανεπιθύμητης αλληλογραφίας:" +#: viewer_p.cpp:481 viewer_p.cpp:1637 +msgctxt "to view something" +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#: headerstyle.cpp:846 -msgid "To: " -msgstr "Προς: " +#: viewer_p.cpp:488 +msgid "Scroll To" +msgstr "Κύλιση στο" -#: headerstyle.cpp:1036 -msgid "sent: " -msgstr "απεσταλμένο: " +#: viewer_p.cpp:493 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: objecttreeparser.cpp:533 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Εσφαλμένο πρόσθετο κρυπτογράφησης." +#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1653 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#: objecttreeparser.cpp:685 objecttreeparser.cpp:2201 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Διαφορετικά αποτελέσματα για τις υπογραφές" +#: viewer_p.cpp:521 +msgid "Decrypt With Chiasmus..." +msgstr "Αποκρυπτογράφηση με το Chiasmus..." -#: objecttreeparser.cpp:758 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "Η μηχανή κρυπτογράφησης δεν επέστρεψε δεδομένα απλού κειμένου." - -#: objecttreeparser.cpp:761 objecttreeparser.cpp:2671 -#: objecttreeparser.cpp:2714 -msgid "Status: " -msgstr "Κατάσταση: " - -#: objecttreeparser.cpp:768 -msgctxt "Status of message unknown." -msgid "(unknown)" -msgstr "(άγνωστο)" - -#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:1061 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν είναι αρχικοποιημένο." - -#: objecttreeparser.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "" -"Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν μπορεί να επαληθεύσει υπογραφές." - -#: objecttreeparser.cpp:788 objecttreeparser.cpp:1069 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλο πρόσθετο κρυπτογράφησης." - -#: objecttreeparser.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" -msgid "No %1 plug-in was found." -msgstr "Δε βρέθηκε πρόσθετο %1." - -#: objecttreeparser.cpp:795 -#, kde-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " -"verified.
                    Reason: %1" -msgstr "" -"Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο, αλλά η εγκυρότητα της υπογραφής δεν μπορεί να " -"επαληθευτεί.
                    Αιτία: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:831 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο." - -#: objecttreeparser.cpp:836 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση μηνύματος" - -#: objecttreeparser.cpp:860 -msgid "Encrypted data not shown" -msgstr "Τα κρυπτογραφημένα δεδομένα δεν εμφανίζονται." - -#: objecttreeparser.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                    Reason: %1" -msgstr "Δυστυχώς, το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να εισαχθεί.
                    Αιτία: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:886 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "Λυπάμαι, δε βρέθηκαν πιστοποιητικά σε αυτό το μήνυμα." - -#: objecttreeparser.cpp:889 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Κατάσταση εισαγωγής πιστοποιητικού:" - -#: objecttreeparser.cpp:891 -#, kde-format -msgid "1 new certificate was imported." -msgid_plural "%1 new certificates were imported." -msgstr[0] "Έγινε εισαγωγή ενός νέου πιστοποιητικού." -msgstr[1] "Έγινε εισαγωγή %1 νέων πιστοποιητικών." - -#: objecttreeparser.cpp:894 -#, kde-format -msgid "1 certificate was unchanged." -msgid_plural "%1 certificates were unchanged." -msgstr[0] "Ένα πιστοποιητικό δεν τροποποιήθηκε." -msgstr[1] "%1 πιστοποιητικά δεν τροποποιήθηκαν." - -#: objecttreeparser.cpp:897 -#, kde-format -msgid "1 new secret key was imported." -msgid_plural "%1 new secret keys were imported." -msgstr[0] "Έγινε εισαγωγή ενός νέου μυστικού κλειδιού." -msgstr[1] "Έγινε εισαγωγή %1 νέων μυστικών κλειδιών." - -#: objecttreeparser.cpp:900 -#, kde-format -msgid "1 secret key was unchanged." -msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." -msgstr[0] "Ένα μυστικό κλειδί δεν τροποποιήθηκε." -msgstr[1] "%1 μυστικά κλειδιά δεν τροποποιήθηκαν." - -#: objecttreeparser.cpp:910 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "" -"Λυπάμαι, δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για την εισαγωγή του " -"πιστοποιητικού." - -#: objecttreeparser.cpp:913 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "Λεπτομέρειες εισαγωγής πιστοποιητικού:" +#: viewer_p.cpp:525 viewer_p.cpp:1664 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: objecttreeparser.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "Certificate import failed." -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "Αποτυχία: %1 (%2)" +#: viewer_p.cpp:696 +msgid "The KDE email client." +msgstr "Ο πελάτης αλληλογραφίας του KDE" -#: objecttreeparser.cpp:920 +#: viewer_p.cpp:1258 #, kde-format -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "Νέα ή τροποποιημένα: %1 (διαθέσιμα μυστικά κλειδιά)" +msgid "View Attachment: %1" +msgstr "Προβολή συνημμένου: %1" -#: objecttreeparser.cpp:922 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Νέα ή τροποποιημένα: %1" +#: viewer_p.cpp:1402 +msgctxt "View->" +msgid "&Headers" +msgstr "Κεφα&λίδες" -#: objecttreeparser.cpp:959 -msgid "Could not decrypt the data." -msgstr "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης δεδομένων." +#: viewer_p.cpp:1404 +msgid "Choose display style of message headers" +msgstr "Επιλογή στυλ εμφάνισης κεφαλίδων μηνυμάτων" -#: objecttreeparser.cpp:1048 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "" -"Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει τα " -"δεδομένα." +#: viewer_p.cpp:1410 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Enterprise Headers" +msgstr "&Εταιρικές κεφαλίδες" -#: objecttreeparser.cpp:1050 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Σφάλμα: %1" +#: viewer_p.cpp:1413 +msgid "Show the list of headers in Enterprise style" +msgstr "Εμφάνιση της λίστας κεφαλίδων με εταιρικό στυλ" -#: objecttreeparser.cpp:1065 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "" -"Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν μπορεί να αποκρυπτογραφήσει μηνύματα." +#: viewer_p.cpp:1417 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Fancy Headers" +msgstr "&Εντυπωσιακές κεφαλίδες" -#: objecttreeparser.cpp:1173 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images " -"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " -"trust the sender of this message then you can load the external references " -"for this message by clicking here." -msgstr "" -"Σημείωση: Αυτό το μήνυμα HTML μπορεί να περιέχει εξωτερικές αναφορές " -"σε εικόνες κλπ. Για λόγους ασφαλείας οι εξωτερικές αναφορές δε φορτώνονται. " -"Αν εμπιστεύεστε τον αποστολέα αυτού του μηνύματος μπορείτε να τις φορτώσετε, " -"γι' αυτό το μήνυμα, κάνοντας κλικ εδώ." +#: viewer_p.cpp:1420 +msgid "Show the list of headers in a fancy format" +msgstr "Εμφάνιση της λίστας κεφαλίδων με ένα φανταχτερό στυλ" -#: objecttreeparser.cpp:1183 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" -"Σημείωση: Αυτό είναι ένα μήνυμα HTML. Για λόγους ασφαλείας " -"εμφανίζεται μόνο ο πηγαίος κώδικας HTML. Αν εμπιστεύεστε τον αποστολέα αυτού " -"του μηνύματος μπορείτε να ενεργοποιήσετε την προβολή μορφοποιημένης HTML γι' " -"αυτό το μήνυμα κάνοντας κλικ εδώ." +#: viewer_p.cpp:1424 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Brief Headers" +msgstr "&Σύντομες κεφαλίδες" -#: objecttreeparser.cpp:1397 -msgid "" -"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " -"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." -msgstr "" -"Αυτό το μήνυμα είναι ένα αντικείμενο λογισμικού συνεργασίας Toltec, η " -"προβολή του είναι δυνατή μόνο με το Microsoft Outlook σε συνδιασμό με τη " -"σύνδεση Toltec." +#: viewer_p.cpp:1427 +msgid "Show brief list of message headers" +msgstr "Εμφάνιση σύντομης λίστας κεφαλίδων μηνυμάτων" -#: objecttreeparser.cpp:1409 urlhandlermanager.cpp:537 -msgid "Show Raw Message" -msgstr "Εμφάνιση ακατέργαστου μηνύματος" +#: viewer_p.cpp:1431 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Standard Headers" +msgstr "&Τυπικές κεφαλίδες" -#: objecttreeparser.cpp:1994 viewer_p.cpp:2547 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus δεν προσφέρει τη συνάρτηση \"x-obtain-" -"keys\". Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." +#: viewer_p.cpp:1434 +msgid "Show standard list of message headers" +msgstr "Εμφάνιση τυπικής λίστας κεφαλίδων μηνυμάτων" -#: objecttreeparser.cpp:2000 viewer_p.cpp:2549 viewer_p.cpp:2554 -#: viewer_p.cpp:2563 viewer_p.cpp:2572 viewer_p.cpp:2590 viewer_p.cpp:2602 -#: viewer_p.cpp:2642 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης του Chiasmus" +#: viewer_p.cpp:1438 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Long Headers" +msgstr "Μεγά&λες κεφαλίδες" -#: objecttreeparser.cpp:2006 viewer_p.cpp:2560 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" -"Μα αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή από το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus. Η " -"συνάρτηση \"x-obtain-keys\" δεν επέστρεψε μία λίστα συμβολοσειρών. Παρακαλώ " -"αναφέρετε αυτό το σφάλμα." +#: viewer_p.cpp:1441 +msgid "Show long list of message headers" +msgstr "Εμφάνιση μεγάλης λίστας κεφαλίδων μηνυμάτων" -#: objecttreeparser.cpp:2014 viewer_p.cpp:2569 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" -"Δε βρέθηκαν κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχει οριστεί μία έγκυρη διαδρομή " -"κλειδιών στη ρύθμιση του Chiasmus." +#: viewer_p.cpp:1445 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&All Headers" +msgstr "Όλες οι κεφ&αλίδες" -#: objecttreeparser.cpp:2020 viewer_p.cpp:2576 -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "Επιλογή κλειδιού κρυπτογράφησης Chiasmus" +#: viewer_p.cpp:1448 +msgid "Show all message headers" +msgstr "Εμφάνιση όλων των κεφαλίδων" -#: objecttreeparser.cpp:2033 viewer_p.cpp:2588 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus δεν προσφέρει τη συνάρτηση \"x-" -"decrypt\". Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." +#: viewer_p.cpp:1453 +msgctxt "View->" +msgid "&Attachments" +msgstr "Συνημμέν&α" -#: objecttreeparser.cpp:2041 viewer_p.cpp:2600 -msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" -"Η συνάρτηση \"x-decrypt\" δε δέχεται τις αναμενόμενες παραμέτρους. Παρακαλώ " -"αναφέρετε αυτό το σφάλμα." +#: viewer_p.cpp:1455 +msgid "Choose display style of attachments" +msgstr "Επιλογή στυλ εμφάνισης συνημμένων" -#: objecttreeparser.cpp:2047 viewer_p.cpp:2607 viewer_p.cpp:2634 -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του Chiasmus" +#: viewer_p.cpp:1460 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&As Icons" +msgstr "Σ&αν εικονίδια" -#: objecttreeparser.cpp:2053 viewer_p.cpp:2639 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " -"did not return a byte array. Please report this bug." +#: viewer_p.cpp:1463 +msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" -"Μα αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή από το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus. Η " -"συνάρτηση \"x-decrypt\" δεν επέστρεψε ένα δυαδικό πίνακα. Παρακαλώ αναφέρετε " -"αυτό το σφάλμα." - -#: objecttreeparser.cpp:2127 -msgctxt "display name for an unnamed attachment" -msgid "Unnamed" -msgstr "Χωρίς όνομα" - -#: objecttreeparser.cpp:2183 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Σφάλμα: Η υπογραφή δεν επαληθεύτηκε" - -#: objecttreeparser.cpp:2186 -msgid "Good signature" -msgstr "Καλή υπογραφή" - -#: objecttreeparser.cpp:2189 -msgid "Bad signature" -msgstr "Κακή υπογραφή" - -#: objecttreeparser.cpp:2192 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί για επαλήθευση της υπογραφής" - -#: objecttreeparser.cpp:2195 -msgid "No signature found" -msgstr "Δε βρέθηκε υπογραφή" - -#: objecttreeparser.cpp:2198 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Σφάλμα επαλήθευσης της υπογραφής" - -#: objecttreeparser.cpp:2221 -msgid "No status information available." -msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες κατάστασης." - -#: objecttreeparser.cpp:2228 objecttreeparser.cpp:2312 -msgid "Good signature." -msgstr "Καλή υπογραφή." - -#: objecttreeparser.cpp:2249 -msgid "One key has expired." -msgstr "Ένα κλειδί έχει λήξει." - -#: objecttreeparser.cpp:2253 -msgid "The signature has expired." -msgstr "Η υπογραφή έχει λήξει." - -#: objecttreeparser.cpp:2258 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "Επαλήθευση αδύνατη: απουσία κλειδιού." - -#: objecttreeparser.cpp:2265 -msgid "CRL not available." -msgstr "CRL μη διαθέσιμο." - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "Το διαθέσιμο CRL είναι πολύ παλιό." - -#: objecttreeparser.cpp:2273 -msgid "A policy was not met." -msgstr "Μια πολιτική δεν ικανοποιήθηκε." - -#: objecttreeparser.cpp:2277 -msgid "A system error occurred." -msgstr "Προέκυψε σφάλμα συστήματος." - -#: objecttreeparser.cpp:2288 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "Ένα κλειδί έχει ανακληθεί." - -#: objecttreeparser.cpp:2314 -msgid "Bad signature." -msgstr "Κακή υπογραφή." - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Invalid signature." -msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή." - -#: objecttreeparser.cpp:2343 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "Λείπουν πληροφορίες για τον έλεγχο έγκυρης υπογραφής." - -#: objecttreeparser.cpp:2352 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη." - -#: objecttreeparser.cpp:2354 -#, kde-format -msgid "Signed by %2." -msgstr "Υπογράφηκε από %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2358 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "Άγνωστη κατάσταση υπογραφής" - -#: objecttreeparser.cpp:2362 -msgid "Show Details" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" - -#: objecttreeparser.cpp:2382 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Μη διαθέσιμη καταγραφή επαλήθευσης" - -#: objecttreeparser.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "Σφάλμα ανάκτησης καταγρααφής επαλήθευσης: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2394 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Εμφάνιση καταγραφής επαλήθευσης" - -#: objecttreeparser.cpp:2405 -msgid "Hide Details" -msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" +"Εμφάνιση όλων των συνημμένων σαν εικονίδια. Κάντε κλικ για να τα δείτε." -#: objecttreeparser.cpp:2431 objecttreeparser.cpp:2433 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Εσωκλειόμενο μήνυμα" +#: viewer_p.cpp:1467 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&Smart" +msgstr "Έ&ξυπνα" -#: objecttreeparser.cpp:2442 -msgid "Please wait while the message is being decrypted..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο το μήνυμα αποκρυπτογραφείται..." +#: viewer_p.cpp:1470 +msgid "Show attachments as suggested by sender." +msgstr "Εμφάνιση συνημμένων όπως προτείνεται από τον αποστολέα." -#: objecttreeparser.cpp:2444 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" +#: viewer_p.cpp:1474 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&Inline" +msgstr "&Εμβόλιμα" -#: objecttreeparser.cpp:2446 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα (αποκρυπτογράφηση αδύνατη)" +#: viewer_p.cpp:1477 +msgid "Show all attachments inline (if possible)" +msgstr "Εμφάνιση όλων των συνημμένων εμβόλιμα (αν αυτό είναι δυνατό)" -#: objecttreeparser.cpp:2448 -#, kde-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Αιτία: %1" +#: viewer_p.cpp:1481 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&Hide" +msgstr "Απόκρυ&ψη" -#: objecttreeparser.cpp:2458 -msgid "Please wait while the signature is being verified..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο επικυρώνεται η εγκυρότητα της υπογραφής..." +#: viewer_p.cpp:1484 +msgid "Do not show attachments in the message viewer" +msgstr "Να μην εμφανίζονται τα συνημμένα στον προβολέα μηνυμάτων" -#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2555 -msgid "certificate" -msgstr "πιστοποιητικό" +#: viewer_p.cpp:1488 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "In Header Only" +msgstr "Στην επικεφαλίδα μόνο" -#: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586 -msgctxt "Start of warning message." -msgid "Warning:" -msgstr "Προειδοποίηση:" +#: viewer_p.cpp:1492 +msgid "Show Attachments only in the header of the mail" +msgstr "Εμφάνιση των συνημμένων μόνο στην επικεφαλίδα της αλληλογραφίας" -#: objecttreeparser.cpp:2563 -#, kde-format -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" -"Η διεύθυνση αλληλογραφίας του αποστολέα δεν είναι αποθηκευμένη στο %1 που " -"χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή." +#: viewer_p.cpp:1497 +msgid "&Set Encoding" +msgstr "Ορισμός κωδικοποίηση&ς" -#: objecttreeparser.cpp:2566 -msgid "sender: " -msgstr "αποστολέας: " +#: viewer_p.cpp:1503 configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματα" -#: objecttreeparser.cpp:2569 -msgid "stored: " -msgstr "αποθηκεύτηκε: " +#: viewer_p.cpp:1520 +msgid "Select All Text" +msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου" -#: objecttreeparser.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " -"it to the sender's address %2." -msgstr "" -"Η διεύθυνση αλληλογραφίας του αποστολέα δεν είναι αποθηκευμένη στο %1 που " -"χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή, οπότε δεν μπορεί να γίνει σύγκριση με τη " -"διεύθυνση του αποστολέα %2." +#: viewer_p.cpp:1527 viewer_p.cpp:1916 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" -#: objecttreeparser.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "Λείπουν πληροφορίες για τον έλεγχο της υπογραφής: %1" +#: viewer_p.cpp:1532 +msgid "Open URL" +msgstr "'Άνοιγμα URL" -#: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με άγνωστο κλειδί." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:242 +#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) +#: viewer_p.cpp:1537 rc.cpp:197 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "Χρήση γραμματοσειράς &σταθερού πλάτους" -#: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746 -#: objecttreeparser.cpp:2790 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %1." +#: viewer_p.cpp:1544 +msgid "Zoom Text Only" +msgstr "Μεγέθυνση μόνο του κειμένου" + +#: viewer_p.cpp:1547 +msgid "&Zoom In" +msgstr "&Μεγέθυνση" + +#: viewer_p.cpp:1552 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Σμίκρ&υνση" + +#: viewer_p.cpp:1557 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" -#: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648 -#: objecttreeparser.cpp:2659 -#, kde-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με κλειδί %1." +#: viewer_p.cpp:1564 +msgid "Show Message Structure" +msgstr "Εμφάνιση δομής μηνύματος" -#: objecttreeparser.cpp:2642 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο στις %1 με κλειδί %2." +#: viewer_p.cpp:1569 +msgid "&View Source" +msgstr "Προ&βολή πηγαίου κώδικα" -#: objecttreeparser.cpp:2651 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %3 στο %1 με κλειδί %2" +#: viewer_p.cpp:1574 +msgid "&Save message" +msgstr "Αποθήκευση μηνύματος" -#: objecttreeparser.cpp:2662 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %2 με κλειδί %1." +#: viewer_p.cpp:1582 +msgid "Scroll Message Up" +msgstr "Κύλιση μηνύματος πάνω" -#: objecttreeparser.cpp:2700 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο στις %1 με άγνωστο κλειδί %2." +#: viewer_p.cpp:1588 +msgid "Scroll Message Down" +msgstr "Κύλιση μηνύματος κάτω" -#: objecttreeparser.cpp:2704 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με άγνωστο κλειδί %1." +#: viewer_p.cpp:1594 +msgid "Scroll Message Up (More)" +msgstr "Κύλιση μηνύματος πάνω (επιπλέον)" -#: objecttreeparser.cpp:2710 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Αδύνατη η επαλήθευση της εγκυρότητας της υπογραφής." +#: viewer_p.cpp:1600 +msgid "Scroll Message Down (More)" +msgstr "Κύλιση μηνύματος κάτω (επιπλέον)" -#: objecttreeparser.cpp:2742 objecttreeparser.cpp:2786 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %2 (ID κλειδιού: %1)." +#: viewer_p.cpp:1611 +msgid "Toggle HTML Display Mode" +msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας εμφάνισης HTML" -#: objecttreeparser.cpp:2752 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "" -"Η υπογραφή είναι έγκυρη, αλλά η εγκυρότητα του κλειδιού είναι άγνωστη." +#: viewer_p.cpp:1615 +msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" +msgstr "Εναλλαγή της λειτουργίας εμφάνισης μεταξύ HTML και απλού κειμένου" -#: objecttreeparser.cpp:2756 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη και το κλειδί οριακά έμπιστο." +#: viewer_p.cpp:1630 +msgid "Save &As..." +msgstr "Αποθήκευση &ως..." -#: objecttreeparser.cpp:2760 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη και το κλειδί έμπιστο." +#: viewer_p.cpp:1647 +msgid "Save All Attachments..." +msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων..." -#: objecttreeparser.cpp:2764 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη και το κλειδί απόλυτα έμπιστο." +#: viewer_p.cpp:1914 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης Email" -#: objecttreeparser.cpp:2768 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη, αλλά το κλειδί δεν είναι έμπιστο." +#: viewer_p.cpp:1962 +msgid "Message as Plain Text" +msgstr "Μήνυμα ως απλό κείμενο" -#: objecttreeparser.cpp:2792 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Προσοχή: Η υπογραφή είναι προβληματική." +#: viewer_p.cpp:2237 +msgid "Attachments:" +msgstr "Συνημμένα:" -#: objecttreeparser.cpp:2816 -msgid "End of signed message" -msgstr "Τέλος υπογεγραμμένου μηνύματος" +#: viewer_p.cpp:2508 +msgid "URL copied to clipboard." +msgstr "Το URL αντιγράφτηκε στο πρόχειρο." -#: objecttreeparser.cpp:2822 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "Τέλος κρυπτογραφημένου μηνύματος" +#: viewer_p.cpp:2635 objecttreeparser.cpp:2019 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." +msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus δεν προσφέρει τη συνάρτηση \"x-obtain-" +"keys\". Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: objecttreeparser.cpp:2829 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "Τέλος εσωκλειόμενου μηνύματος" +#: viewer_p.cpp:2637 viewer_p.cpp:2642 viewer_p.cpp:2651 viewer_p.cpp:2660 +#: viewer_p.cpp:2678 viewer_p.cpp:2690 viewer_p.cpp:2730 +#: objecttreeparser.cpp:2025 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "Σφάλμα συστήματος υποστήριξης του Chiasmus" -#: objecttreeparser.cpp:3000 -msgid "The message could not be decrypted." -msgstr "Το μήνυμα δεν μπορεί να αποκρυπτογραφηθεί." +#: viewer_p.cpp:2648 objecttreeparser.cpp:2031 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." +msgstr "" +"Μα αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή από το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus. Η " +"συνάρτηση \"x-obtain-keys\" δεν επέστρεψε μία λίστα συμβολοσειρών. Παρακαλώ " +"αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: pluginloaderbase.cpp:80 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Πρόσθετο χωρίς όνομα" +#: viewer_p.cpp:2657 objecttreeparser.cpp:2039 +msgid "" +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." +msgstr "" +"Δε βρέθηκαν κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχει οριστεί μία έγκυρη διαδρομή " +"κλειδιών στη ρύθμιση του Chiasmus." -#: pluginloaderbase.cpp:86 -msgid "No description available" -msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" +#: viewer_p.cpp:2664 objecttreeparser.cpp:2045 +msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" +msgstr "Επιλογή κλειδιού κρυπτογράφησης Chiasmus" -#: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματα" +#: viewer_p.cpp:2676 objecttreeparser.cpp:2058 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " +"this bug." +msgstr "" +"Το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus δεν προσφέρει τη συνάρτηση \"x-" +"decrypt\". Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: mailsourceviewer.cpp:224 -msgctxt "Unchanged mail message" -msgid "Raw Source" -msgstr "Ακατέργαστη πηγή" +#: viewer_p.cpp:2688 objecttreeparser.cpp:2066 +msgid "" +"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " +"report this bug." +msgstr "" +"Η συνάρτηση \"x-decrypt\" δε δέχεται τις αναμενόμενες παραμέτρους. Παρακαλώ " +"αναφέρετε αυτό το σφάλμα." + +#: viewer_p.cpp:2695 viewer_p.cpp:2722 objecttreeparser.cpp:2072 +msgid "Chiasmus Decryption Error" +msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του Chiasmus" -#: mailsourceviewer.cpp:225 +#: viewer_p.cpp:2727 objecttreeparser.cpp:2078 msgid "" -"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " +"did not return a byte array. Please report this bug." msgstr "" -"Ακατέργαστο, χωρίς τροποποίηση μήνυμα αφού αποθηκεύεται στο σύστημα αρχείων " -"ή στον εξυπηρετητή" +"Μα αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή από το σύστημα υποστήριξης του Chiasmus. Η " +"συνάρτηση \"x-decrypt\" δεν επέστρεψε ένα δυαδικό πίνακα. Παρακαλώ αναφέρετε " +"αυτό το σφάλμα." -#: mailsourceviewer.cpp:229 -msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" -msgid "HTML Source" -msgstr "Πηγή HTML" +#: viewer_p.cpp:2789 +msgid "Hide full address list" +msgstr "Απόκρυψη ολόκληρης της λίστας διευθύνσεων" -#: mailsourceviewer.cpp:230 -msgid "HTML code for displaying the message to the user" -msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος στον χρήστη σε HTML κώδικα" +#: viewer_p.cpp:2793 +msgid "Show full address list" +msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας διευθύνσεων" + +#: viewer_p.cpp:2816 +#, kde-format +msgid "Message loading failed: %1." +msgstr "Η φόρτωση του μηνύματος απέτυχε: %1" + +#: viewer_p.cpp:2821 +msgid "Message not found." +msgstr "Το μήνυμα δεν βρέθηκε." #: editorwatcher.cpp:71 msgid "Edit with:" @@ -771,650 +633,848 @@ msgid "Unable to edit attachment" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συνημμένου" -#: viewer_p.cpp:363 +#: attachmentdialog.cpp:36 +#, kde-format msgid "" -"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " -"supported." +"Open attachment '%1'?\n" +"Note that opening an attachment may compromise your system's security." msgstr "" -"Η διαγραφή ενός συνημμένου από ένα κρυπτογραφημένο ή παλαιού στυλ μηνύματος " -"mailman δεν υποστηρίζεται." +"Επιθυμείτε να ανοιχτεί το συνημμένο « %1 »;\n" +"Σημειώστε ότι το άνοιγμα ενός συνημμένου μπορεί να θέση σε κίνδυνο την " +"ασφάλεια του συστήματός σας." -#: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "Αφαίρεση συνημμένου" +#: attachmentdialog.cpp:42 +msgid "Open Attachment?" +msgstr "Άνοιγμα του συνημμένου;" + +#: attachmentdialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "Ά&νοιγμα με « %1 »" + +#: attachmentdialog.cpp:53 +msgid "&Open With..." +msgstr "Ά&νοιγμα με..." -#: viewer_p.cpp:369 +#: attachmentdialog.cpp:72 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" + +#: viewer.cpp:96 +msgid "Loading message..." +msgstr "Φόρτωση μηνυμάτων..." + +#: headerstyle.cpp:91 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: headerstyle.cpp:109 headerstyle.cpp:113 headerstyle.cpp:124 +msgid "No Subject" +msgstr "Κανένα θέμα" + +#: headerstyle.cpp:189 headerstyle.cpp:285 headerstyle.cpp:646 +#: headerstyle.cpp:840 headerstyle.cpp:982 +msgid "[vCard]" +msgstr "[vCard]" + +#: headerstyle.cpp:194 headerstyle.cpp:299 headerstyle.cpp:669 +#: headerstyle.cpp:865 +msgid "CC: " +msgstr "Κοινοποίηση: " + +#: headerstyle.cpp:197 headerstyle.cpp:303 headerstyle.cpp:679 +#: headerstyle.cpp:876 +msgid "BCC: " +msgstr "Κρυφή κοινοποίηση: " + +#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:685 +msgid "Date: " +msgstr "Ημερομηνία: " + +#: headerstyle.cpp:281 headerstyle.cpp:638 headerstyle.cpp:845 +msgid "From: " +msgstr "Από: " + +#: headerstyle.cpp:295 +msgctxt "To-field of the mailheader." +msgid "To: " +msgstr "Προς: " + +#: headerstyle.cpp:307 +msgid "Reply to: " +msgstr "Απάντηση σε: " + +#: headerstyle.cpp:409 +#, kde-format msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." +"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"Probability=%2\n" +"Confidence=%4" msgstr "" -"Η διαγραφή ενός συνημμένου μπορεί να ακυρώσει κάποια ψηφιακή υπογραφή σε " -"αυτό το μήνυμα." +"%1% πιθανότητα να είναι ανεπιθύμητη αλληλογραφία με βαθμό εμπιστοσύνης %3%.\n" +"\n" +"Πλήρης αναφορά:\n" +"Πιθανότητα=%2\n" +"Βαθμός εμπιστοσύνης=%4" -#: viewer_p.cpp:406 +#: headerstyle.cpp:416 +#, kde-format msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." +"%1% probability of being spam.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"Probability=%2" msgstr "" -"Η τροποποίηση ενός συνημμένου μπορεί να ακυρώσει κάποια ψηφιακή υπογραφή σε " -"αυτό το μήνυμα." +"%1% πιθανότητα να είναι ανεπιθύμητη αλληλογραφία.\n" +"\n" +"Πλήρης αναφορά:\n" +"Πιθανότητα=%2" -#: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Επεξεργασία συνημμένου" +#: headerstyle.cpp:427 +msgid "No Spam agent" +msgstr "Χωρίς πρόγραμμα-πελάτη διαχωρισμού ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" -#: viewer_p.cpp:407 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: headerstyle.cpp:430 +msgid "Spam filter score not a number" +msgstr "" +"Η βαθμολογία του φίλτρου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας δεν είναι έγκυρος αριθμός" -#: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +#: headerstyle.cpp:433 +msgid "Threshold not a valid number" +msgstr "Η τιμή του κατωφλίου δεν είναι έγκυρος αριθμός" -#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543 -msgid "Open With..." -msgstr "Άνοιγμα με..." +#: headerstyle.cpp:436 +msgid "Spam filter score could not be extracted from header" +msgstr "" +"Η βαθμολογία του φίλτρου ανεπιθύμητης αλληλογραφίας δεν αποσπάσθηκε από την " +"επικεφαλίδα" -#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544 -msgctxt "to view something" -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#: headerstyle.cpp:439 +msgid "Threshold could not be extracted from header" +msgstr "Ο αριθμός κατωφλίου δεν αποσπάσθηκε από την επικεφαλίδα" -#: viewer_p.cpp:460 -msgid "Scroll To" -msgstr "Κύλιση στο" +#: headerstyle.cpp:442 +msgid "Error evaluating spam score" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τον υπολογισμό βαθμολογίας της ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" -#: viewer_p.cpp:465 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#: headerstyle.cpp:446 +#, kde-format +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Πλήρης αναφορά:\n" +"%2" -#: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: headerstyle.cpp:641 +#, kde-format +msgid "(resent from %1)" +msgstr "(επαναποστολή από %1)" -#: viewer_p.cpp:493 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "Αποκρυπτογράφηση με το Chiasmus..." +#: headerstyle.cpp:659 +msgctxt "To-field of the mail header." +msgid "To: " +msgstr "Προς: " -#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: headerstyle.cpp:693 +msgid "User-Agent: " +msgstr "Πράκτορας χρήστη: " -#: viewer_p.cpp:669 -msgid "The KDE email client." -msgstr "Ο πελάτης αλληλογραφίας του KDE" +#: headerstyle.cpp:702 +msgid "X-Mailer: " +msgstr "X-Mailer: " + +#: headerstyle.cpp:713 +msgid "Spam Status:" +msgstr "Κατάσταση ανεπιθύμητης αλληλογραφίας:" + +#: headerstyle.cpp:854 +msgid "To: " +msgstr "Προς: " -#: viewer_p.cpp:1194 -#, kde-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "Προβολή συνημμένου: %1" +#: headerstyle.cpp:1044 +msgid "sent: " +msgstr "απεσταλμένο: " -#: viewer_p.cpp:1331 -msgctxt "View->" -msgid "&Headers" -msgstr "Κεφα&λίδες" +#: invitationsettings.cpp:98 +msgid "" +"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " +"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " +"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
                    But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " +"programs can read; so, to people who have email programs that do not " +"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
                    People that have email programs that do understand invitations will still " +"be able to work with this.
                    " +msgstr "" +"Οι προσκλήσεις στέλνονται κανονικά ως συνημμένα σε ένα μήνυμα. " +"Αντιθέτως, αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή θα αποστέλλονται στο κείμενο " +"του μηνύματος. Αυτό απαιτείται για να στέλνετε προσκλήσεις και απαντήσεις " +"στο Microsoft Outlook.
                    Όταν όμως το κάνετε, δεν θα δημιουργείται πλέον " +"περιγραφικό κείμενο που διαβάζεται από τα προγράμματα αλληλογραφίας. Έτσι, " +"σε χρήστες των οποίων τα προγράμματα δεν αντιλαμβάνονται τις προσκλήσεις, το " +"μήνυμα θα φαίνεται πολύ περίεργο.
                    Οι χρήστες προγραμμάτων αλληλογραφίας " +"που αντιλαμβάνονται τις προσκλήσεις όμως, θα τις βλέπουν κανονικά.
                    " -#: viewer_p.cpp:1333 -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "Επιλογή στυλ εμφάνισης κεφαλίδων μηνυμάτων" +#: mailsourceviewer.cpp:229 +msgctxt "Unchanged mail message" +msgid "Raw Source" +msgstr "Ακατέργαστη πηγή" -#: viewer_p.cpp:1339 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Enterprise Headers" -msgstr "&Εταιρικές κεφαλίδες" +#: mailsourceviewer.cpp:230 +msgid "" +"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" +msgstr "" +"Ακατέργαστο, χωρίς τροποποίηση μήνυμα αφού αποθηκεύεται στο σύστημα αρχείων " +"ή στον εξυπηρετητή" -#: viewer_p.cpp:1342 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" -msgstr "Εμφάνιση της λίστας κεφαλίδων με εταιρικό στυλ" +#: mailsourceviewer.cpp:234 +msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" +msgid "HTML Source" +msgstr "Πηγή HTML" -#: viewer_p.cpp:1346 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "&Εντυπωσιακές κεφαλίδες" +#: mailsourceviewer.cpp:235 +msgid "HTML code for displaying the message to the user" +msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος στον χρήστη σε HTML κώδικα" -#: viewer_p.cpp:1349 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "Εμφάνιση της λίστας κεφαλίδων με ένα φανταχτερό στυλ" +#: pluginloaderbase.cpp:81 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Πρόσθετο χωρίς όνομα" -#: viewer_p.cpp:1353 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Brief Headers" -msgstr "&Σύντομες κεφαλίδες" +#: pluginloaderbase.cpp:87 +msgid "No description available" +msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" -#: viewer_p.cpp:1356 -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "Εμφάνιση σύντομης λίστας κεφαλίδων μηνυμάτων" +#: vcardviewer.cpp:45 +msgid "VCard Viewer" +msgstr "Προβολέας VCard" -#: viewer_p.cpp:1360 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Τυπικές κεφαλίδες" +#: vcardviewer.cpp:49 +msgid "&Import" +msgstr "Ε&ισαγωγή" -#: viewer_p.cpp:1363 -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "Εμφάνιση τυπικής λίστας κεφαλίδων μηνυμάτων" +#: vcardviewer.cpp:50 +msgid "&Next Card" +msgstr "Επόμε&νη κάρτα" -#: viewer_p.cpp:1367 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Long Headers" -msgstr "Μεγά&λες κεφαλίδες" +#: vcardviewer.cpp:51 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Προηγούμενη κάρτα" -#: viewer_p.cpp:1370 -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "Εμφάνιση μεγάλης λίστας κεφαλίδων μηνυμάτων" +#: util.cpp:77 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ένα αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε σίγουρα την αντικατάστασή του;" -#: viewer_p.cpp:1374 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&All Headers" -msgstr "Όλες οι κεφ&αλίδες" +#: util.cpp:79 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: viewer_p.cpp:1377 -msgid "Show all message headers" -msgstr "Εμφάνιση όλων των κεφαλίδων" +#: util.cpp:171 +msgid "Save Attachments To" +msgstr "Αποθήκευση συνημμένων σε" -#: viewer_p.cpp:1382 -msgctxt "View->" -msgid "&Attachments" -msgstr "Συνημμέν&α" +#: util.cpp:185 +msgctxt "filename for an unnamed attachment" +msgid "attachment.1" +msgstr "συνημμένο.1" -#: viewer_p.cpp:1384 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "Επιλογή στυλ εμφάνισης συνημμένων" +#: util.cpp:190 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Αποθήκευση συνημμένου" -#: viewer_p.cpp:1389 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&As Icons" -msgstr "Σ&αν εικονίδια" +#: util.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" +msgid "attachment.%1" +msgstr "συνημμένο.%1" -#: viewer_p.cpp:1392 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." +#: util.cpp:309 +#, kde-format +msgid "" +"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " +"when saving?" msgstr "" -"Εμφάνιση όλων των συνημμένων σαν εικονίδια. Κάντε κλικ για να τα δείτε." - -#: viewer_p.cpp:1396 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Smart" -msgstr "Έ&ξυπνα" +"Το τμήμα %1 του μηνύματος είναι κρυπτογραφημένο. Επιθυμείτε τη διατήρηση της " +"κρυπτογράφησης κατά την αποθήκευση;" -#: viewer_p.cpp:1399 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "Εμφάνιση συνημμένων όπως προτείνεται από τον αποστολέα." +#: util.cpp:311 util.cpp:320 +msgid "KMail Question" +msgstr "Ερώτηση KMail" -#: viewer_p.cpp:1403 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Inline" -msgstr "&Εμβόλιμα" +#: util.cpp:311 +msgid "Keep Encryption" +msgstr "Διατήρηση κρυπτογράφησης" -#: viewer_p.cpp:1406 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "Εμφάνιση όλων των συνημμένων εμβόλιμα (αν αυτό είναι δυνατό)" +#: util.cpp:311 util.cpp:320 +msgid "Do Not Keep" +msgstr "Να μη διατηρηθεί" -#: viewer_p.cpp:1410 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Hide" -msgstr "Απόκρυ&ψη" +#: util.cpp:318 +#, kde-format +msgid "" +"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " +"saving?" +msgstr "" +"Το τμήμα %1 του μηνύματος είναι υπογεγραμμένο. Επιθυμείτε τη διατήρηση της " +"υπογραφής κατά την αποθήκευση;" -#: viewer_p.cpp:1413 -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "Να μην εμφανίζονται τα συνημμένα στον προβολέα μηνυμάτων" +#: util.cpp:320 +msgid "Keep Signature" +msgstr "Διατήρηση υπογραφής" -#: viewer_p.cpp:1417 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "In Header Only" -msgstr "Στην επικεφαλίδα μόνο" +#: util.cpp:371 util.cpp:395 util.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "1 = file name, 2 = error string" +msgid "Could not write to the file
                    %1

                    %2" +msgstr "" +"Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου
                    %1

                    %2" -#: viewer_p.cpp:1421 -msgid "Show Attachments only in the header of the mail" -msgstr "Εμφάνιση των συνημμένων μόνο στην επικεφαλίδα της αλληλογραφίας" +#: util.cpp:374 util.cpp:398 util.cpp:416 +msgid "Error saving attachment" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης συνημμένου" -#: viewer_p.cpp:1426 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "Ορισμός κωδικοποίηση&ς" +#: util.cpp:444 +msgid "Found no attachments to save." +msgstr "Δε βρέθηκαν συνημμένα για αποθήκευση." -#: viewer_p.cpp:1449 -msgid "Select All Text" -msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου" +#: util.cpp:462 +msgid "message" +msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1820 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" +#: util.cpp:467 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" +"*.mbox|μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου (*.mbox)\n" +"*|όλα τα αρχεία (*)" -#: viewer_p.cpp:1461 -msgid "Open URL" -msgstr "'Άνοιγμα URL" +#: chiasmuskeyselector.cpp:28 +msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο κλειδιού Chiasmus που θα χρησιμοποιηθεί:" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:234 -#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) -#: viewer_p.cpp:1466 rc.cpp:168 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "Χρήση γραμματοσειράς &σταθερού πλάτους" +#: chiasmuskeyselector.cpp:38 +msgid "Additional arguments for chiasmus:" +msgstr "Επιπλέον παράμετροι για το chiasmus:" -#: viewer_p.cpp:1472 -msgid "Show Message Structure" -msgstr "Εμφάνιση δομής μηνύματος" +#: objecttreeparser.cpp:551 +msgid "Wrong Crypto Plug-In." +msgstr "Εσφαλμένο πρόσθετο κρυπτογράφησης." -#: viewer_p.cpp:1477 -msgid "&View Source" -msgstr "Προ&βολή πηγαίου κώδικα" +#: objecttreeparser.cpp:703 objecttreeparser.cpp:2230 +msgid "Different results for signatures" +msgstr "Διαφορετικά αποτελέσματα για τις υπογραφές" -#: viewer_p.cpp:1482 -msgid "&Save message" -msgstr "Αποθήκευση μηνύματος" +#: objecttreeparser.cpp:776 +msgid "The crypto engine returned no cleartext data." +msgstr "Η μηχανή κρυπτογράφησης δεν επέστρεψε δεδομένα απλού κειμένου." -#: viewer_p.cpp:1490 -msgid "Scroll Message Up" -msgstr "Κύλιση μηνύματος πάνω" +#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:2705 +#: objecttreeparser.cpp:2748 +msgid "Status: " +msgstr "Κατάσταση: " -#: viewer_p.cpp:1496 -msgid "Scroll Message Down" -msgstr "Κύλιση μηνύματος κάτω" +#: objecttreeparser.cpp:786 +msgctxt "Status of message unknown." +msgid "(unknown)" +msgstr "(άγνωστο)" -#: viewer_p.cpp:1502 -msgid "Scroll Message Up (More)" -msgstr "Κύλιση μηνύματος πάνω (επιπλέον)" +#: objecttreeparser.cpp:797 objecttreeparser.cpp:1077 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." +msgstr "Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν είναι αρχικοποιημένο." -#: viewer_p.cpp:1508 -msgid "Scroll Message Down (More)" -msgstr "Κύλιση μηνύματος κάτω (επιπλέον)" +#: objecttreeparser.cpp:801 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." +msgstr "" +"Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν μπορεί να επαληθεύσει υπογραφές." -#: viewer_p.cpp:1519 -msgid "Toggle HTML Display Mode" -msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας εμφάνισης HTML" +#: objecttreeparser.cpp:806 objecttreeparser.cpp:1085 +msgid "No appropriate crypto plug-in was found." +msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλο πρόσθετο κρυπτογράφησης." -#: viewer_p.cpp:1523 -msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" -msgstr "Εναλλαγή της λειτουργίας εμφάνισης μεταξύ HTML και απλού κειμένου" +#: objecttreeparser.cpp:809 +#, kde-format +msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" +msgid "No %1 plug-in was found." +msgstr "Δε βρέθηκε πρόσθετο %1." -#: viewer_p.cpp:1537 -msgid "Save &As..." -msgstr "Αποθήκευση &ως..." +#: objecttreeparser.cpp:813 +#, kde-format +msgid "" +"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " +"verified.
                    Reason: %1" +msgstr "" +"Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο, αλλά η εγκυρότητα της υπογραφής δεν μπορεί να " +"επαληθευτεί.
                    Αιτία: %1" -#: viewer_p.cpp:1554 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων..." +#: objecttreeparser.cpp:846 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο." -#: viewer_p.cpp:1818 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης Email" +#: objecttreeparser.cpp:851 +msgid "Decrypt Message" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση μηνύματος" -#: viewer_p.cpp:1864 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Μήνυμα ως απλό κείμενο" +#: objecttreeparser.cpp:875 +msgid "Encrypted data not shown" +msgstr "Τα κρυπτογραφημένα δεδομένα δεν εμφανίζονται." -#: viewer_p.cpp:2149 -msgid "Attachments:" -msgstr "Συνημμένα:" +#: objecttreeparser.cpp:891 +#, kde-format +msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                    Reason: %1" +msgstr "Δυστυχώς, το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να εισαχθεί.
                    Αιτία: %1" -#: viewer_p.cpp:2415 urlhandlermanager.cpp:728 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "Η διεύθυνση αντιγράφτηκε στο πρόχειρο." +#: objecttreeparser.cpp:901 +msgid "Sorry, no certificates were found in this message." +msgstr "Λυπάμαι, δε βρέθηκαν πιστοποιητικά σε αυτό το μήνυμα." -#: viewer_p.cpp:2420 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "Το URL αντιγράφτηκε στο πρόχειρο." +#: objecttreeparser.cpp:904 +msgid "Certificate import status:" +msgstr "Κατάσταση εισαγωγής πιστοποιητικού:" -#: viewer_p.cpp:2701 -msgid "Hide full address list" -msgstr "Απόκρυψη ολόκληρης της λίστας διευθύνσεων" +#: objecttreeparser.cpp:906 +#, kde-format +msgid "1 new certificate was imported." +msgid_plural "%1 new certificates were imported." +msgstr[0] "Έγινε εισαγωγή ενός νέου πιστοποιητικού." +msgstr[1] "Έγινε εισαγωγή %1 νέων πιστοποιητικών." -#: viewer_p.cpp:2705 -msgid "Show full address list" -msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας διευθύνσεων" +#: objecttreeparser.cpp:909 +#, kde-format +msgid "1 certificate was unchanged." +msgid_plural "%1 certificates were unchanged." +msgstr[0] "Ένα πιστοποιητικό δεν τροποποιήθηκε." +msgstr[1] "%1 πιστοποιητικά δεν τροποποιήθηκαν." -#: viewer_p.cpp:2728 +#: objecttreeparser.cpp:912 #, kde-format -msgid "Message loading failed: %1." -msgstr "Η φόρτωση του μηνύματος απέτυχε: %1" +msgid "1 new secret key was imported." +msgid_plural "%1 new secret keys were imported." +msgstr[0] "Έγινε εισαγωγή ενός νέου μυστικού κλειδιού." +msgstr[1] "Έγινε εισαγωγή %1 νέων μυστικών κλειδιών." -#: viewer_p.cpp:2733 -msgid "Message not found." -msgstr "Το μήνυμα δεν βρέθηκε." +#: objecttreeparser.cpp:915 +#, kde-format +msgid "1 secret key was unchanged." +msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." +msgstr[0] "Ένα μυστικό κλειδί δεν τροποποιήθηκε." +msgstr[1] "%1 μυστικά κλειδιά δεν τροποποιήθηκαν." -#: mimetreemodel.cpp:69 -msgid "body part" -msgstr "τμήμα σώματος" +#: objecttreeparser.cpp:925 +msgid "Sorry, no details on certificate import available." +msgstr "" +"Λυπάμαι, δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για την εισαγωγή του " +"πιστοποιητικού." -#: mimetreemodel.cpp:235 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: objecttreeparser.cpp:928 +msgid "Certificate import details:" +msgstr "Λεπτομέρειες εισαγωγής πιστοποιητικού:" -#: mimetreemodel.cpp:237 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: objecttreeparser.cpp:932 +#, kde-format +msgctxt "Certificate import failed." +msgid "Failed: %1 (%2)" +msgstr "Αποτυχία: %1 (%2)" -#: mimetreemodel.cpp:239 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: objecttreeparser.cpp:936 +#, kde-format +msgid "New or changed: %1 (secret key available)" +msgstr "Νέα ή τροποποιημένα: %1 (διαθέσιμα μυστικά κλειδιά)" -#: vcardviewer.cpp:48 -msgid "VCard Viewer" -msgstr "Προβολέας VCard" +#: objecttreeparser.cpp:938 +#, kde-format +msgid "New or changed: %1" +msgstr "Νέα ή τροποποιημένα: %1" -#: vcardviewer.cpp:52 -msgid "&Import" -msgstr "Ε&ισαγωγή" +#: objecttreeparser.cpp:975 +msgid "Could not decrypt the data." +msgstr "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης δεδομένων." -#: vcardviewer.cpp:53 -msgid "&Next Card" -msgstr "Επόμε&νη κάρτα" +#: objecttreeparser.cpp:1064 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." +msgstr "" +"Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει τα " +"δεδομένα." -#: vcardviewer.cpp:54 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Προηγούμενη κάρτα" +#: objecttreeparser.cpp:1066 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Σφάλμα: %1" -#: util.cpp:76 +#: objecttreeparser.cpp:1081 #, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." +msgstr "" +"Το πρόσθετο κρυπτογράφησης \"%1\" δεν μπορεί να αποκρυπτογραφήσει μηνύματα." + +#: objecttreeparser.cpp:1189 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"Note: This HTML message may contain external references to images " +"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " +"trust the sender of this message then you can load the external references " +"for this message by clicking here." msgstr "" -"Ένα αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε σίγουρα την αντικατάστασή του;" +"Σημείωση: Αυτό το μήνυμα HTML μπορεί να περιέχει εξωτερικές αναφορές " +"σε εικόνες κλπ. Για λόγους ασφαλείας οι εξωτερικές αναφορές δε φορτώνονται. " +"Αν εμπιστεύεστε τον αποστολέα αυτού του μηνύματος μπορείτε να τις φορτώσετε, " +"γι' αυτό το μήνυμα, κάνοντας κλικ εδώ." -#: util.cpp:78 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" +#: objecttreeparser.cpp:1199 +msgid "" +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message by clicking here." +msgstr "" +"Σημείωση: Αυτό είναι ένα μήνυμα HTML. Για λόγους ασφαλείας " +"εμφανίζεται μόνο ο πηγαίος κώδικας HTML. Αν εμπιστεύεστε τον αποστολέα αυτού " +"του μηνύματος μπορείτε να ενεργοποιήσετε την προβολή μορφοποιημένης HTML γι' " +"αυτό το μήνυμα κάνοντας κλικ εδώ." -#: util.cpp:170 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "Αποθήκευση συνημμένων σε" +#: objecttreeparser.cpp:1420 +msgid "" +"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " +"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +msgstr "" +"Αυτό το μήνυμα είναι ένα αντικείμενο λογισμικού συνεργασίας Toltec, η " +"προβολή του είναι δυνατή μόνο με το Microsoft Outlook σε συνδιασμό με τη " +"σύνδεση Toltec." -#: util.cpp:184 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "συνημμένο.1" +#: objecttreeparser.cpp:2156 +msgctxt "display name for an unnamed attachment" +msgid "Unnamed" +msgstr "Χωρίς όνομα" -#: util.cpp:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Αποθήκευση συνημμένου" +#: objecttreeparser.cpp:2212 +msgid "Error: Signature not verified" +msgstr "Σφάλμα: Η υπογραφή δεν επαληθεύτηκε" -#: util.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" -msgid "attachment.%1" -msgstr "συνημμένο.%1" +#: objecttreeparser.cpp:2215 +msgid "Good signature" +msgstr "Καλή υπογραφή" -#: util.cpp:248 util.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
                    %1
                    already exists.

                    Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ένα αρχείο με όνομα
                    %1
                    υπάρχει ήδη. " -"

                    Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" +#: objecttreeparser.cpp:2218 +msgid "Bad signature" +msgstr "Κακή υπογραφή" -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" +#: objecttreeparser.cpp:2221 +msgid "No public key to verify the signature" +msgstr "Δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί για επαλήθευση της υπογραφής" -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Αντικατάσταση" +#: objecttreeparser.cpp:2224 +msgid "No signature found" +msgstr "Δε βρέθηκε υπογραφή" -#: util.cpp:260 -msgid "Overwrite &All" -msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" +#: objecttreeparser.cpp:2227 +msgid "Error verifying the signature" +msgstr "Σφάλμα επαλήθευσης της υπογραφής" -#: util.cpp:292 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" -"Το τμήμα %1 του μηνύματος είναι κρυπτογραφημένο. Επιθυμείτε τη διατήρηση της " -"κρυπτογράφησης κατά την αποθήκευση;" +#: objecttreeparser.cpp:2250 +msgid "No status information available." +msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες κατάστασης." -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "KMail Question" -msgstr "Ερώτηση KMail" +#: objecttreeparser.cpp:2257 objecttreeparser.cpp:2341 +msgid "Good signature." +msgstr "Καλή υπογραφή." -#: util.cpp:294 -msgid "Keep Encryption" -msgstr "Διατήρηση κρυπτογράφησης" +#: objecttreeparser.cpp:2278 +msgid "One key has expired." +msgstr "Ένα κλειδί έχει λήξει." -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "Do Not Keep" -msgstr "Να μη διατηρηθεί" +#: objecttreeparser.cpp:2282 +msgid "The signature has expired." +msgstr "Η υπογραφή έχει λήξει." -#: util.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" -"Το τμήμα %1 του μηνύματος είναι υπογεγραμμένο. Επιθυμείτε τη διατήρηση της " -"υπογραφής κατά την αποθήκευση;" +#: objecttreeparser.cpp:2287 +msgid "Unable to verify: key missing." +msgstr "Επαλήθευση αδύνατη: απουσία κλειδιού." -#: util.cpp:303 -msgid "Keep Signature" -msgstr "Διατήρηση υπογραφής" +#: objecttreeparser.cpp:2294 +msgid "CRL not available." +msgstr "CRL μη διαθέσιμο." -#: util.cpp:354 util.cpp:378 util.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
                    %1

                    %2" -msgstr "" -"Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου
                    %1

                    %2" +#: objecttreeparser.cpp:2298 +msgid "Available CRL is too old." +msgstr "Το διαθέσιμο CRL είναι πολύ παλιό." -#: util.cpp:357 util.cpp:381 util.cpp:399 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης συνημμένου" +#: objecttreeparser.cpp:2302 +msgid "A policy was not met." +msgstr "Μια πολιτική δεν ικανοποιήθηκε." -#: util.cpp:427 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "Δε βρέθηκαν συνημμένα για αποθήκευση." +#: objecttreeparser.cpp:2306 +msgid "A system error occurred." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα συστήματος." -#: util.cpp:447 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" -"*.mbox|μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου (*.mbox)\n" -"*|όλα τα αρχεία (*)" +#: objecttreeparser.cpp:2317 +msgid "One key has been revoked." +msgstr "Ένα κλειδί έχει ανακληθεί." -#: attachmentdialog.cpp:36 +#: objecttreeparser.cpp:2343 +msgid "Bad signature." +msgstr "Κακή υπογραφή." + +#: objecttreeparser.cpp:2370 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή." + +#: objecttreeparser.cpp:2373 +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgstr "Λείπουν πληροφορίες για τον έλεγχο έγκυρης υπογραφής." + +#: objecttreeparser.cpp:2385 +msgid "Signature is valid." +msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη." + +#: objecttreeparser.cpp:2387 #, kde-format -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" -"Επιθυμείτε να ανοιχτεί το συνημμένο « %1 »;\n" -"Σημειώστε ότι το άνοιγμα ενός συνημμένου μπορεί να θέση σε κίνδυνο την " -"ασφάλεια του συστήματός σας." +msgid "Signed by %2." +msgstr "Υπογράφηκε από %2." -#: attachmentdialog.cpp:42 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Άνοιγμα του συνημμένου;" +#: objecttreeparser.cpp:2392 +msgid "Unknown signature state" +msgstr "Άγνωστη κατάσταση υπογραφής" -#: attachmentdialog.cpp:49 +#: objecttreeparser.cpp:2396 +msgid "Show Details" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" + +#: objecttreeparser.cpp:2416 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "Μη διαθέσιμη καταγραφή επαλήθευσης" + +#: objecttreeparser.cpp:2418 #, kde-format -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "Ά&νοιγμα με « %1 »" +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "Σφάλμα ανάκτησης καταγρααφής επαλήθευσης: %1" -#: attachmentdialog.cpp:53 -msgid "&Open With..." -msgstr "Ά&νοιγμα με..." +#: objecttreeparser.cpp:2428 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής επαλήθευσης" -#: attachmentdialog.cpp:72 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" +#: objecttreeparser.cpp:2439 +msgid "Hide Details" +msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" -#: urlhandlermanager.cpp:513 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "Ενεργοποίηση αποτύπωσης HTML για αυτό το μήνυμα." +#: objecttreeparser.cpp:2465 objecttreeparser.cpp:2467 +msgid "Encapsulated message" +msgstr "Εσωκλειόμενο μήνυμα" -#: urlhandlermanager.cpp:515 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "Φόρτωση εξωτερικών αναφορών από το διαδίκτυο για αυτό το μήνυμα." +#: objecttreeparser.cpp:2476 +msgid "Please wait while the message is being decrypted..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο το μήνυμα αποκρυπτογραφείται..." -#: urlhandlermanager.cpp:517 -msgid "Work online." -msgstr "Εργασία με σύνδεση." +#: objecttreeparser.cpp:2478 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: urlhandlermanager.cpp:519 -msgid "Decrypt message." -msgstr "Αποκρυπτογράφηση μηνύματος." +#: objecttreeparser.cpp:2480 +msgid "Encrypted message (decryption not possible)" +msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα (αποκρυπτογράφηση αδύνατη)" -#: urlhandlermanager.cpp:521 -msgid "Show signature details." -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών υπογραφής." +#: objecttreeparser.cpp:2482 +#, kde-format +msgid "Reason: %1" +msgstr "Αιτία: %1" -#: urlhandlermanager.cpp:523 -msgid "Hide signature details." -msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών υπογραφής." +#: objecttreeparser.cpp:2492 +msgid "Please wait while the signature is being verified..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο επικυρώνεται η εγκυρότητα της υπογραφής..." -#: urlhandlermanager.cpp:525 -msgid "Show attachment list." -msgstr "Εμφάνιση λίστας συνημμένων." +#: objecttreeparser.cpp:2587 objecttreeparser.cpp:2589 +msgid "certificate" +msgstr "πιστοποιητικό" -#: urlhandlermanager.cpp:527 -msgid "Hide attachment list." -msgstr "Απόκρυψη λίστας συνημμένων." +#: objecttreeparser.cpp:2595 objecttreeparser.cpp:2620 +msgctxt "Start of warning message." +msgid "Warning:" +msgstr "Προειδοποίηση:" -#: urlhandlermanager.cpp:529 -msgid "Show full \"To\" list" -msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας « Προς »" +#: objecttreeparser.cpp:2597 +#, kde-format +msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." +msgstr "" +"Η διεύθυνση αλληλογραφίας του αποστολέα δεν είναι αποθηκευμένη στο %1 που " +"χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή." -#: urlhandlermanager.cpp:531 -msgid "Hide full \"To\" list" -msgstr "Απόκρυψη ολόκληρης της λίστας « Προς »" +#: objecttreeparser.cpp:2600 +msgid "sender: " +msgstr "αποστολέας: " -#: urlhandlermanager.cpp:533 -msgid "Show full \"Cc\" list" -msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας « Κοιν. »" +#: objecttreeparser.cpp:2603 +msgid "stored: " +msgstr "αποθηκεύτηκε: " -#: urlhandlermanager.cpp:535 -msgid "Hide full \"Cc\" list" -msgstr "Απόκρυψη ολόκληρης της λίστας « Κοιν. »" +#: objecttreeparser.cpp:2622 +#, kde-format +msgid "" +"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " +"it to the sender's address %2." +msgstr "" +"Η διεύθυνση αλληλογραφίας του αποστολέα δεν είναι αποθηκευμένη στο %1 που " +"χρησιμοποιήθηκε για υπογραφή, οπότε δεν μπορεί να γίνει σύγκριση με τη " +"διεύθυνση του αποστολέα %2." -#: urlhandlermanager.cpp:570 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "Ανάπτυξη όλου του κειμένου σε παράθεση." +#: objecttreeparser.cpp:2646 +#, kde-format +msgid "Not enough information to check signature. %1" +msgstr "Λείπουν πληροφορίες για τον έλεγχο της υπογραφής: %1" -#: urlhandlermanager.cpp:573 -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "Σύμπτυξη κειμένου σε παράθεση." +#: objecttreeparser.cpp:2664 objecttreeparser.cpp:2742 +msgid "Message was signed with unknown key." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με άγνωστο κλειδί." -#: urlhandlermanager.cpp:637 -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" -"Αδύνατη η εκκίνηση του διαχειριστή πιστοποιητικών. Παρακαλώ ελέγξτε την " -"εγκατάστασή σας." +#: objecttreeparser.cpp:2666 objecttreeparser.cpp:2780 +#: objecttreeparser.cpp:2824 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %1." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %1." -#: urlhandlermanager.cpp:639 -msgid "KMail Error" -msgstr "Σφάλμα του KMail" +#: objecttreeparser.cpp:2673 objecttreeparser.cpp:2682 +#: objecttreeparser.cpp:2693 +#, kde-format +msgid "Message was signed with key %1." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με κλειδί %1." -#: urlhandlermanager.cpp:649 +#: objecttreeparser.cpp:2676 #, kde-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "Εμφάνιση πιστοποιητικού 0x%1" +msgid "Message was signed on %1 with key %2." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο στις %1 με κλειδί %2." -#: urlhandlermanager.cpp:712 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "&Άνοιγμα στο βιβλίο διευθύνσεων" +#: objecttreeparser.cpp:2685 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %3 στο %1 με κλειδί %2" -#: urlhandlermanager.cpp:715 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Αντιγραφή της διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας" +#: objecttreeparser.cpp:2696 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %2 with key %1." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %2 με κλειδί %1." -#: urlhandlermanager.cpp:740 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "Αναζήτηση της επαφής στο KAddressbook" +#: objecttreeparser.cpp:2734 +#, kde-format +msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο στις %1 με άγνωστο κλειδί %2." -#: urlhandlermanager.cpp:844 +#: objecttreeparser.cpp:2738 #, kde-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "Συνημμένο: %1" +msgid "Message was signed with unknown key %1." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με άγνωστο κλειδί %1." -#: urlhandlermanager.cpp:847 +#: objecttreeparser.cpp:2744 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "Αδύνατη η επαλήθευση της εγκυρότητας της υπογραφής." + +#: objecttreeparser.cpp:2776 objecttreeparser.cpp:2820 #, kde-format -msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" -msgstr "Ενθυλακωμένο μήνυμα (Θέμα: %1)" +msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." +msgstr "Το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο από %2 (ID κλειδιού: %1)." -#: urlhandlermanager.cpp:850 -msgid "Encapsulated Message" -msgstr "Ενθυλακωμένο μήνυμα" +#: objecttreeparser.cpp:2786 +msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." +msgstr "" +"Η υπογραφή είναι έγκυρη, αλλά η εγκυρότητα του κλειδιού είναι άγνωστη." -#: urlhandlermanager.cpp:853 -msgid "Unnamed attachment" -msgstr "Συνημμένο χωρίς όνομα" +#: objecttreeparser.cpp:2790 +msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." +msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη και το κλειδί οριακά έμπιστο." -#: urlhandlermanager.cpp:883 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "Εμφάνιση καταγραφής επαλήθευσης GnuPG για τη λειτουργία αυτή" +#: objecttreeparser.cpp:2794 +msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." +msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη και το κλειδί έμπιστο." -#: urlhandlermanager.cpp:919 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Άνοιγμα URL..." +#: objecttreeparser.cpp:2798 +msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." +msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη και το κλειδί απόλυτα έμπιστο." -#: urlhandlermanager.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την εκτέλεση του %1;" +#: objecttreeparser.cpp:2802 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." +msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη, αλλά το κλειδί δεν είναι έμπιστο." -#: urlhandlermanager.cpp:929 -msgid "Execute" -msgstr "Εκτέλεση" +#: objecttreeparser.cpp:2826 +msgid "Warning: The signature is bad." +msgstr "Προσοχή: Η υπογραφή είναι προβληματική." -#: chiasmuskeyselector.cpp:31 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο κλειδιού Chiasmus που θα χρησιμοποιηθεί:" +#: objecttreeparser.cpp:2850 +msgid "End of signed message" +msgstr "Τέλος υπογεγραμμένου μηνύματος" -#: chiasmuskeyselector.cpp:41 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "Επιπλέον παράμετροι για το chiasmus:" +#: objecttreeparser.cpp:2856 +msgid "End of encrypted message" +msgstr "Τέλος κρυπτογραφημένου μηνύματος" + +#: objecttreeparser.cpp:2863 +msgid "End of encapsulated message" +msgstr "Τέλος εσωκλειόμενου μηνύματος" + +#: objecttreeparser.cpp:3036 +msgid "The message could not be decrypted." +msgstr "Το μήνυμα δεν μπορεί να αποκρυπτογραφηθεί." -#: findbar/findbarmailwebview.cpp:35 +#: findbar/findbarmailwebview.cpp:34 msgid "Highlight all matches" msgstr "Τονισμός όλων που ταιριάζουν" -#: findbar/findbarbase.cpp:50 +#: findbar/findbarbase.cpp:50 findbar/findbarbase.cpp:53 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: findbar/findbarbase.cpp:54 +#: findbar/findbarbase.cpp:59 msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" msgstr "&Αναζήτηση:" -#: findbar/findbarbase.cpp:58 +#: findbar/findbarbase.cpp:63 msgid "Text to search for" msgstr "Κείμενο προς αναζήτηση" -#: findbar/findbarbase.cpp:63 +#: findbar/findbarbase.cpp:68 msgctxt "Find and go to the next search match" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: findbar/findbarbase.cpp:64 +#: findbar/findbarbase.cpp:69 msgid "Jump to next match" msgstr "Μετάβαση στο επόμενο που ταιριάζει" -#: findbar/findbarbase.cpp:68 +#: findbar/findbarbase.cpp:73 msgctxt "Find and go to the previous search match" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: findbar/findbarbase.cpp:69 +#: findbar/findbarbase.cpp:74 msgid "Jump to previous match" msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο που ταιριάζει" #. i18n: file: invitationsettings.ui:94 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: findbar/findbarbase.cpp:74 rc.cpp:217 +#: findbar/findbarbase.cpp:79 rc.cpp:47 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: findbar/findbarbase.cpp:75 +#: findbar/findbarbase.cpp:80 msgid "Modify search behavior" msgstr "Τροποποίηση συμπεριφοράς αναζήτησης" -#: findbar/findbarbase.cpp:77 +#: findbar/findbarbase.cpp:82 msgid "Case sensitive" msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: findbar/findbarbase.cpp:137 +#: findbar/findbarbase.cpp:149 #, kde-format msgid "" "Beginning of message reached.\n" @@ -1423,7 +1483,7 @@ "Φτάσαμε στην αρχή του μηνύματος.\n" "Η φράση «%1» δεν βρέθηκε." -#: findbar/findbarbase.cpp:139 +#: findbar/findbarbase.cpp:151 #, kde-format msgid "" "End of message reached.\n" @@ -1432,88 +1492,148 @@ "Φτάσαμε στο τέλος του μηνύματος.\n" "Η φράση «%1» δεν βρέθηκε." -#: invitationsettings.cpp:98 +#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3 +msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" +msgstr "Συμβατότητα Groupware && απαρχαιωμένες επιλογές" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) +#: rc.cpp:6 msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " -"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " -"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
                    But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not " -"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
                    People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
                    " +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitation replies" msgstr "" -"Οι προσκλήσεις στέλνονται κανονικά ως συνημμένα σε ένα μήνυμα. " -"Αντιθέτως, αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή θα αποστέλλονται στο κείμενο " -"του μηνύματος. Αυτό απαιτείται για να στέλνετε προσκλήσεις και απαντήσεις " -"στο Microsoft Outlook.
                    Όταν όμως το κάνετε, δεν θα δημιουργείται πλέον " -"περιγραφικό κείμενο που διαβάζεται από τα προγράμματα αλληλογραφίας. Έτσι, " -"σε χρήστες των οποίων τα προγράμματα δεν αντιλαμβάνονται τις προσκλήσεις, το " -"μήνυμα θα φαίνεται πολύ περίεργο.
                    Οι χρήστες προγραμμάτων αλληλογραφίας " -"που αντιλαμβάνονται τις προσκλήσεις όμως, θα τις βλέπουν κανονικά.
                    " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να για να καταλαβαίνει το Outlook(tm) τις " +"απαντήσεις σας σε προσκλήσεις" -#: viewer.cpp:95 -msgid "Loading message..." -msgstr "Φόρτωση μηνυμάτων..." +#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" +msgstr "&Χωρισμός κεφαλίδων Από:/Προς: στις απαντήσεις σε προσκλήσεις" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) +#: rc.cpp:12 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitations" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να για να καταλαβαίνει το Outlook(tm) τις " +"απαντήσεις σας σε προσκλήσεις" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) +#: rc.cpp:15 +msgid "Send &invitations in the mail body" +msgstr "Αποστολή &προσκλήσεων στο σώμα του μηνύματος" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) +#: rc.cpp:18 +msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " +"server,\n" +"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" +"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " +"Exchange understands." +msgstr "" +"Το Microsoft Outlook, όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα διακομιστή " +"Microsoft Exchange,\n" +"έχει πρόβλημα με την ανάλυση τυπικών μηνυμάτων groupware. Ενεργοποιήστε " +"αυτήν την επιλογή ώστε η αποστολή προσκλήσεων groupware να γίνεται σε " +"συμβατή με το Microsoft Exchange μορφή." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) +#: rc.cpp:23 +msgid "Exchange-compatible invitation &naming" +msgstr "Προσκλήσεις με ο&νοματοδοσία συμβατή με το Exchange" -#. i18n: file: settings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Viewer settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προβολέα" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " +"understands." +msgstr "" +"Αποστολή σχόλια απάντησης πρόσκλησης σε μια μορφή που καταλαβαίνει το " +"Microsoft Outlook(tm)." -#. i18n: file: settings.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show &HTML status bar" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής &κατάστασης HTML" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:199 +#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:173 +msgid "Outlook compatible invitation reply comments" +msgstr "Σχόλια απάντησης προσκλήσεων συμβατά με το Outlook" -#. i18n: file: settings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show spam status &in fancy headers" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." msgstr "" -"Εμφάνιση κατάστασης ανεπιθύμητης αλληλογραφίας σε διιακοσμημένες κεφαλίδες" +"Εμφάνιση διαφορών ενημέρωσης πρόσκλησης σε στυλ Microsoft Outlook(tm)." -#. i18n: file: settings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) -#: rc.cpp:12 -msgid "Replace smileys &by emoticons" -msgstr "Αντικατάσταση smileys με emoticons" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:182 +msgid "" +"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " +"Outlook style." +msgstr "" +"Κατά την προβολή ενημερώσεων προσκλήσεων, να εμφανίζονται οι διαφορές σε " +"στυλ Microsoft Outlook." -#. i18n: file: settings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Reduce font size for "ed text" -msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς για κείμενο σε παράθεση" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:205 +#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:179 +msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" +msgstr "Εμφάνιση των διαφορών ενημερώσεων προσκλήσεων σε στυλ του Outlook" -#. i18n: file: settings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &expand/collapse quote marks" -msgstr "Εμφάνιση σημείων ανάπτυξης/σύμπτυξης παράθεσης" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " +"mails are sent automatically." +msgstr "" +"Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το παράθυρο σύνταξης δεν θα " +"εμφανίζεται στο χρήστη. Τα μηνύματα προσκλήσεων θα αποστέλλονται αυτόματα." -#. i18n: file: settings.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Au&tomatic collapse level:" -msgstr "Επίπεδο αυτόματης σύμπτυξης:" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Automatic invitation sending" +msgstr "&Αυτόματη αποστολή προσκλήσεων" -#. i18n: file: settings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Fallback character e&ncoding:" -msgstr "Ε&φεδρική κωδικοποίηση χαρακτήρων:" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:217 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:191 +msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" +msgstr "" +"Διαγραφή αλληλογραφίας προσκλήσεων μετά την αποστολή απάντησης σε αυτές" -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "&Υπερκάλυψη κωδικοποίησης χαρακτήρων:" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:15 +#. i18n: ectx: label, entry (MinimumFontSize), group (Fonts) +#: rc.cpp:53 +msgid "When we render html do not use font size inferior to minimum size." +msgstr "" +"Κατά την αποτύπωση html να μην γίνεται χρήση ενός μεγέθους γραμματοσειράς " +"κατώτερου του ελάχιστου μεγέθους." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:18 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:56 msgid "" "When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " "text for it." @@ -1521,9 +1641,9 @@ "Σε περίπτωση ενός μηνύματος οργάνωσης Toltec, να εμφανίζεται στη θέση του " "ένα προσαρμοσμένο κείμενο." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:26 #. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:59 msgid "" "The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " "scheduling messages." @@ -1531,27 +1651,27 @@ "Το κείμενο αντικατάστασης που θα εμφανίζεται σε περίπτωση μηνυμάτων " "οργάνωσης Toltec." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:33 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 #. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:62 msgid "Show HTML status bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης HTML" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 #. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:65 msgid "Show spam status in fancy headers" msgstr "Εμφάνιση κατάστασης s&pam σε διακοσμημένες κεφαλίδες" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:45 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:68 msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "Αντικατάσταση smileys με emoticons" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:42 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:71 msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " "replaced by emoticons (small pictures)." @@ -1560,15 +1680,15 @@ "εμφανίζονται στο κείμενο του μηνύματος, να αντικαθίστανται με emoticons " "(μικρές εικόνες)." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 #. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:74 msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "Εμφάνιση σημείων ανάπτυξης/σύμπτυξης παράθεσης" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:47 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:51 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:77 msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " "the levels of quoted text." @@ -1577,35 +1697,35 @@ "κειμένου σε παράθεση. Απενεργοποιήστε την για να αποκρύψετε τα επίπεδα " "κειμένου σε παράθεση." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:54 #. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:80 msgid "Automatic collapse level:" msgstr "Επίπεδο αυτόματης σύμπτυξης:" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:57 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:61 #. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:83 msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς για κείμενο σε παράθεση" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:58 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:62 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:86 msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζεται το κείμενο σε παράθεση με " "μικρότερη γραμματοσειρά." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:64 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:68 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:89 msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "Εμφάνιση του user agent σε εντυπωσιακές κεφαλίδες" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:65 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:92 msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " "when using fancy headers." @@ -1613,117 +1733,123 @@ "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα User-Agent και X-" "Mailer όταν χρησιμοποιείτε εντυπωσιακές κεφαλίδες." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 #. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:95 msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "Επίτρεψε τη διαγραφή συνημμένων σε υπάρχοντα μηνύματα." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 #. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:98 msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "Επίτρεψε την επεξεργασία συνημμένων σε υπάρχοντα μηνύματα." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:81 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:101 msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" msgstr "" "Αποκρυπτογράφηση μηνυμάτων κατά την προβολή ή ερώτηση πριν την " "αποκρυπτογράφηση" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:80 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:84 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:104 msgid "Message Structure Viewer Placement" msgstr "Θέση εμφάνισης δομής μηνύματος" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:83 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:87 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:107 msgid "Above the message pane" msgstr "Πάνω από το πλαίσιο μηνυμάτων" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:86 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:90 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:110 msgid "Below the message pane" msgstr "Κάτω από το πλαίσιο μηνυμάτων" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:92 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:96 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:113 msgid "Message Structure Viewer" msgstr "Εμφάνιση δομής μηνύματος" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:95 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:99 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:116 msgid "Show never" msgstr "Πάντα απόκρυψη" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:98 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:102 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:119 msgid "Show always" msgstr "Πάντα εμφάνιση" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:104 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:108 #. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:122 msgid "Number of addresses to show before collapsing" msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων διευθύνσεων πριν να γίνει σύμπτυξη" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:115 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 #. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:125 msgid "What style of headers should be displayed" msgstr "Ποιο στυλ επικεφαλίδας θα πρέπει να εμφανίζεται" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 #. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:128 msgid "How much of headers should be displayed" msgstr "Πόσες επικεφαλίδες θα πρέπει να εμφανίζονται" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 #. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:131 msgid "Prefer HTML to plain text" msgstr "Προτίμηση HTML αντί για απλό κείμενο" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 #. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:134 msgid "Allow messages to load external references from the Internet" msgstr "" "Να επιτρέπεται στα μηνύματα η φόρτωση εξωτερικών αναφορών από το διαδίκτυο" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomTextOnly), group (Reader) +#: rc.cpp:137 +msgid "Zoom only text" +msgstr "Μεγέθυνση μόνο του κειμένου" + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:139 #. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:140 msgid "How attachments are shown" msgstr "Ο τρόπος εμφάνισης των συνημμένων" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:143 #. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:143 msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" msgstr "" "Καθορίζει αν θα πρέπει να χρησιμοποιείται το χρώμα παράθεσης μετά από το " "τρίτο επίπεδο" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 #. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:146 msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "" "Μη αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης σε απάντηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:153 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:161 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:149 msgid "" "Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " "Notifications (for internal use only)" @@ -1731,9 +1857,9 @@ "Καθορίζει την προκαθορισμένη πολιτική που θα χρησιμοποιείται για τις " "ειδοποιήσεις παράδοσης μηνύματος (μόνο για εσωτερική χρήση)" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:165 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:152 msgid "" "Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " "(for internal use only)" @@ -1741,15 +1867,15 @@ "Καθορίζει την προκαθορισμένη ενέργεια παράθεσης, κατά την απάντηση σε ένα " "μήνυμα (για εσωτερική χρήση μόνο)" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:181 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:155 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "Χωρισμός των κεφαλίδων Από:/Προς: στις απαντήσεις σε απαντήσεις" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:174 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:182 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:158 msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " "iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " @@ -1761,15 +1887,15 @@ "προβλήματα με χρήστες του Outlook οι οποίοι δεν μπορούν να λάβουν τις " "απαντήσεις σας, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:179 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:187 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:161 msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "Αποστολή προσκλήσεων groupware στο κύριο σώμα" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:180 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:188 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:164 msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " "iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " @@ -1781,15 +1907,15 @@ "προβλήματα με χρήστες του Outlook οι οποίοι δεν μπορούν να λάβουν τις " "προσκλήσεις σας, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:185 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:193 #. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:167 msgid "Exchange-compatible invitation naming" msgstr "Προσκλήσεις με ονοματοδοσία συμβατή με το Exchange" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:186 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:170 msgid "" "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " "server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " @@ -1801,17 +1927,9 @@ "groupware. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή ώστε η αποστολή προσκλήσεων " "groupware να γίνεται σε συμβατή με το Microsoft Exchange μορφή." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:191 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:199 -msgid "Outlook compatible invitation reply comments" -msgstr "Σχόλια απάντησης προσκλήσεων συμβατά με το Outlook" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:192 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:200 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:176 msgid "" "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " "Outlook understands." @@ -1819,35 +1937,15 @@ "Κατά την απάντηση σε προσκλήσεις, να γίνεται αποστολή του σχολίου απάντησης " "με τρόπο που να μπορεί να καταλάβει το Microsoft Outlook." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 -msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" -msgstr "Εμφάνιση των διαφορών ενημερώσεων προσκλήσεων σε στυλ του Outlook" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:205 -msgid "" -"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -"Outlook style." -msgstr "" -"Κατά την προβολή ενημερώσεων προσκλήσεων, να εμφανίζονται οι διαφορές σε " -"στυλ Microsoft Outlook." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:203 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:211 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:185 msgid "Automatic invitation sending" msgstr "Αυτόματη αποστολή προσκλήσεων" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:204 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:212 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:188 msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " "all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " @@ -1862,18 +1960,9 @@ "είναι σε μορφή iCalendar, και δε θα πρέπει να προσπαθήσετε να το " "τροποποιήσετε με το χέρι." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:220 -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "" -"Διαγραφή αλληλογραφίας προσκλήσεων μετά την αποστολή απάντησης σε αυτές" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:210 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:194 msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to " "will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." @@ -1882,96 +1971,63 @@ "απαντηθεί θα μετακινούνται στο φάκελο απορριμάτων, μετά την επιτυχή αποστολή " "της απάντησης." -#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "Συμβατότητα Groupware && απαρχαιωμένες επιλογές" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να για να καταλαβαίνει το Outlook(tm) τις " -"απαντήσεις σας σε προσκλήσεις" +#. i18n: file: settings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) +#: rc.cpp:202 +msgid "Viewer settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προβολέα" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "&Χωρισμός κεφαλίδων Από:/Προς: στις απαντήσεις σε προσκλήσεις" +#. i18n: file: settings.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) +#: rc.cpp:205 +msgid "Show &HTML status bar" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής &κατάστασης HTML" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" +#. i18n: file: settings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) +#: rc.cpp:208 +msgid "Show spam status &in fancy headers" msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να για να καταλαβαίνει το Outlook(tm) τις " -"απαντήσεις σας σε προσκλήσεις" +"Εμφάνιση κατάστασης ανεπιθύμητης αλληλογραφίας σε διιακοσμημένες κεφαλίδες" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:185 -msgid "Send &invitations in the mail body" -msgstr "Αποστολή &προσκλήσεων στο σώμα του μηνύματος" +#. i18n: file: settings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) +#: rc.cpp:211 +msgid "Replace smileys &by emoticons" +msgstr "Αντικατάσταση smileys με emoticons" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server,\n" -"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" -"Το Microsoft Outlook, όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα διακομιστή " -"Microsoft Exchange,\n" -"έχει πρόβλημα με την ανάλυση τυπικών μηνυμάτων groupware. Ενεργοποιήστε " -"αυτήν την επιλογή ώστε η αποστολή προσκλήσεων groupware να γίνεται σε " -"συμβατή με το Microsoft Exchange μορφή." +#. i18n: file: settings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) +#: rc.cpp:214 +msgid "Reduce font size for "ed text" +msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς για κείμενο σε παράθεση" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:193 -msgid "Exchange-compatible invitation &naming" -msgstr "Προσκλήσεις με ο&νοματοδοσία συμβατή με το Exchange" +#. i18n: file: settings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) +#: rc.cpp:217 +msgid "Show &expand/collapse quote marks" +msgstr "Εμφάνιση σημείων ανάπτυξης/σύμπτυξης παράθεσης" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " -"understands." -msgstr "" -"Αποστολή σχόλια απάντησης πρόσκλησης σε μια μορφή που καταλαβαίνει το " -"Microsoft Outlook(tm)." +#. i18n: file: settings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:220 +msgid "Au&tomatic collapse level:" +msgstr "Επίπεδο αυτόματης σύμπτυξης:" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαφορών ενημέρωσης πρόσκλησης σε στυλ Microsoft Outlook(tm)." +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:223 +msgid "Fallback character e&ncoding:" +msgstr "Ε&φεδρική κωδικοποίηση χαρακτήρων:" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:211 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically." -msgstr "" -"Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, το παράθυρο σύνταξης δεν θα " -"εμφανίζεται στο χρήστη. Τα μηνύματα προσκλήσεων θα αποστέλλονται αυτόματα." +#. i18n: file: settings.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:226 +msgid "&Override character encoding:" +msgstr "&Υπερκάλυψη κωδικοποίησης χαρακτήρων:" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Automatic invitation sending" -msgstr "&Αυτόματη αποστολή προσκλήσεων" +#. i18n: file: settings.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:229 +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmuon.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmuon.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-04-18 08:13:19.000000000 +0000 @@ -8,56 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmuon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:57 -msgctxt "@title:column" -msgid "Package" -msgstr "Πακέτο" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:59 -msgctxt "@title:column" -msgid "Location" -msgstr "Θέση" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63 -msgctxt "@title:column" -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73 -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84 -msgctxt "@info:status Progress text when done" -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:76 -msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored" -msgid "Ignored" -msgstr "Παραλείφθηκε" - #: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52 msgctxt "@info" msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:58 -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:101 msgctxt "@label Line edit click message" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -532,42 +500,42 @@ msgid "No Change" msgstr "Χωρίς αλλαγή" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 libmuon/MuonStrings.cpp:198 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:198 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:199 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:199 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:200 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:200 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:201 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Purge" msgstr "Διαγραφή" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:201 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Reinstall" msgstr "Επανεγκατάσταση" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:203 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Downgrade" msgstr "Υποβάθμιση" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:204 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:205 msgctxt "@info:status Package locked at a certain version" msgid "Locked" msgstr "Κλείδωμα" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:97 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:98 msgctxt "@label" msgid "" "There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save " @@ -576,27 +544,27 @@ "Υπάρχουν σημειωμένες αλλαγές που δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί. Θέλετε να " "αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας ή να τις απορρίψετε;" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:130 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:131 msgctxt "@action Checks the Internet for updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:147 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:148 msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache" msgid "Unmark All" msgstr "Αναίρεση σημείωσης για όλα" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:152 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:153 msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog" msgid "Configure Software Sources" msgstr "Διαμόρφωση πηγών λογισμικού" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:199 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:200 msgctxt "@info:status" msgid "Muon is making system changes" msgstr "Το Muon πραγματοποιεί αλλαγές στο σύστημα" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:225 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:226 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -605,12 +573,12 @@ "το σύστημα πακέτων δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί, η διαμόρφωσή σας ίσως έχει " "καταστραφεί." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:227 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:228 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:238 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:239 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -621,12 +589,12 @@ "να κλείσετε όλους τους άλλους διαχειριστές πακέτων για να καταφέρετε να " "εγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετε οποιοδήποτε πακέτο." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:242 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:243 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης κλειδώματος του συστήματος πακέτων" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:249 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -636,22 +604,25 @@ "Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο στον κατάλογο στο %1 για να συνεχίσετε αυτήν " "τη λειτουργία." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:251 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:252 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "Ανεπαρκής χώρος στο δίσκο" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:258 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:259 msgctxt "@label" -msgid "Could not download packages" -msgstr "Αδυναμία λήψης πακέτων" +msgid "" +"Changes could not be applied since some packages could not be downloaded." +msgstr "" +"Οι αλλαγές δεν ήταν δυνατό να εφαρμοστούν επειδή δεν ήταν δυνατή η λήψη " +"κάποιων πακέτων." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:259 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:261 msgctxt "@title:window" -msgid "Download failed" -msgstr "Η λήψη απέτυχε" +msgid "Failed to Apply Changes" +msgstr "Αποτυχία εφαρμογής αλλαγών" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:268 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:270 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" @@ -659,12 +630,12 @@ "Η λειτουργία αυτή δεν μπορεί να συνεχίσει επειδή δεν έχει δοθεί η κατάλληλη " "εξουσιοδότηση" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:270 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:272 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:275 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " @@ -673,12 +644,12 @@ "Φαίνεται ότι το πρόγραμμα QApt έχει καταστραφεί ή εξαφανιστεί. Αναφέρετε το " "σφάλμα στους συντηρητές του QApt" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:279 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:285 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:287 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -693,39 +664,39 @@ "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν επιβεβαιωθεί από τους συγγραφείς τους. Η λήψη " "μη-έμπιστων πακέτων έχει απαγορευτεί από την τρέχουσα διαμόρφωση." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:294 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:296 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "Μη-έμπιστα πακέτα" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:313 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:315 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" "Το μέγεθος των ληφθέντων αντικειμένων δεν ήταν ίσο με το αναμενόμενο." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:314 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:316 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "Διαφορά μεγέθους" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:364 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:366 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "Απαιτείται αλλαγή μέσου" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:365 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@label Asks for a CD change" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "Παρακαλώ τοποθετήστε το %1 στο %2" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:374 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:376 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "Προειδοποίηση - Ανεπιβεβαίωτο λογισμικό" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:376 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:378 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -748,12 +719,12 @@ "η παρουσία ανεπιβεβαίωτου λογισμικού ίσως είναι ένδειξη " "παραποίησης. Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:412 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:414 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "Αδυναμία λήψης των ακόλουθων πακέτων:" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:417 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:419 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -765,42 +736,42 @@ "%2\n" "\n" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:420 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:422 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη ορισμένων πακέτων" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:427 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:429 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εφαρμογή αλλαγών:" msgstr[1] "Τα ακόλουθα σφάλματα παρουσιάστηκαν κατά την εφαρμογή αλλαγών:" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:431 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "Πακέτο: %1" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:432 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "Σφάλμα: %1" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:436 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:438 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "Σφάλμα αποστολής" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:450 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:452 msgctxt "@title:window" msgid "Save Markings As" msgstr "Αποθήκευση ιχνοδοτήσεων ως" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:457 libmuon/MuonMainWindow.cpp:482 -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:506 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:459 libmuon/MuonMainWindow.cpp:484 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:508 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -816,22 +787,22 @@ "Ελέγξτε ότι έχετε δικαίωμα εγγραφής στο αρχείο αυτό ή ότι υπάρχει επάρκεια " "χώρου στο δίσκο." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:475 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:477 msgctxt "@title:window" msgid "Save Installed Packages List As" msgstr "Αποθήκευση λίστας εγκατεστημένων πακέτων ως" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:499 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:501 msgctxt "@title:window" msgid "Save Download List As" msgstr "Αποθήκευση λίστας λήψης ως" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:522 libmuon/MuonMainWindow.cpp:537 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:524 libmuon/MuonMainWindow.cpp:539 msgctxt "@title:window" msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:545 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:547 msgctxt "@label" msgid "" "Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file " @@ -841,12 +812,12 @@ "ιχνοδοτήσεων που δημιουργήθηκε από το διαχειριστή πακέτων Muon ή το " "διαχειριστή πακέτων Synaptic." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:559 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:561 msgctxt "@title:window" msgid "Choose a Directory" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:582 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:584 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 package was successfully added to the cache" @@ -854,7 +825,7 @@ msgstr[0] "%1 πακέτο προστέθηκε με επιτυχία στη λανθάνουσα μνήμη" msgstr[1] "%1 πακέτα προστέθηκαν με επιτυχία στη λανθάνουσα μνήμη" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:588 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:590 msgctxt "@label" msgid "" "No valid packages could be found in this directory. Please make sure the " @@ -864,446 +835,60 @@ "πακέτα είναι συμβατά με τον υπολογιστή σας και ότι βρίσκονται στην πιο " "πρόσφατη έκδοση." -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:592 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:594 msgctxt "@title:window" msgid "Packages Could Not be Found" msgstr "Αδυναμία εύρεσης των πακέτων" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:648 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:649 msgctxt "@label Easter Egg" msgid "This Muon has super cow powers" msgstr "This Muon has super cow powers" -#: libmuon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The list of changes is not available yet. Please use Launchpad instead." -msgstr "" -"Η λίστα με τις αλλαγές δεν είναι ακόμη διαθέσιμη. Χρησιμοποιήστε το Launchpad." - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:58 -msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" -msgid "Maintainer:" -msgstr "Συντηρητής:" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:65 -msgctxt "@label Label preceding the package category" -msgid "Category:" -msgstr "Κατηγορία:" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:73 -msgctxt "@label The parent package that this package comes from" -msgid "Source Package:" -msgstr "Πηγαίο πακέτο:" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:81 -msgctxt "@label The software source that this package comes from" -msgid "Origin:" -msgstr "Προέλευση:" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Installed Version" -msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:97 -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:119 -msgctxt "@label Label preceding the package version" -msgid "Version:" -msgstr "Έκδοση:" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:103 -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:125 -msgctxt "@label Label preceding the package size" -msgid "Installed Size:" -msgstr "Μέγεθος εγκατάστασης:" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:113 -msgctxt "@title:group" -msgid "Available Version" -msgstr "Διαθέσιμη έκδοση" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:131 -msgctxt "@label Label preceding the package's download size" -msgid "Download Size:" -msgstr "Μέγεθος λήψης:" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:69 -msgctxt "@label" -msgid "Mark for:" -msgstr "Σημειωμένο για:" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Installation" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:82 -msgctxt "@action:button" -msgid "Removal" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:88 -msgctxt "@action:button" -msgid "Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:94 -msgctxt "@action:button" -msgid "Reinstallation" -msgstr "Επανεγκατάσταση" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:101 -msgctxt "@action:button" -msgid "Purge" -msgstr "Διαγραφή" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:114 -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:181 -msgctxt "@action:button" -msgid "Unmark" -msgstr "Αναίρεση σημείωσης" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" -msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2." -msgstr "Η Canonical παρέχει κρίσιμες ενημερώσεις για το %1 μέχρι το %2." - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" -msgid "" -"Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided by " -"the Ubuntu community." -msgstr "" -"Η Canonical δεν παρέχει ενημερώσεις για το %1. Ορισμένες ενημερώσεις ίσως " -"προσφέρει η κοινότητα Ubuntu." - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependencies of the Current Version" -msgstr "Εξαρτήσεις της τρέχουσας έκδοσης" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependencies of the Latest Version" -msgstr "Εξαρτήσεις της τελευταίας έκδοσης" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependants (Reverse Dependencies)" -msgstr "Εξαρτώμενα (αντίστροφες εξαρτήσεις)" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Virtual Packages Provided" -msgstr "Παρέχονται εικονικά πακέτα" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:81 libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:88 -msgctxt "@label" -msgid "This package does not have any dependencies" -msgstr "Το πακέτο αυτό δεν έχει εξαρτήσεις" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)" -msgstr "Το πακέτο αυτό δεν έχει εξαρτημένα. (Τίποτα δεν εξαρτάται από αυτό)" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:102 -msgctxt "@label" -msgid "This package does not provide any virtual packages" -msgstr "Το πακέτο αυτό δεν παρέχει κανένα εικονικό πακέτο" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "Available versions:" -msgstr "Διαθέσιμες εκδόσεις:" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Muon always selects the most applicable version available. If you force a " -"different version from the default one, errors in the dependency handling " -"can occur." -msgstr "" -"Το Muon επιλέγει πάντα την πιο ενδεδειγμένη διαθέσιμη έκδοση. Αν " -"εξαναγκάσετε μια διαφορετική έκδοση από την προκαθορισμένη, μπορεί να " -"παρουσιαστούν σφάλματα στο χειρισμό των εξαρτήσεων." - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:76 -msgctxt "@action:button" -msgid "Force Version" -msgstr "Εξαναγκασμός έκδοσης" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:57 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:58 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Technical Details" -msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:59 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Dependencies" -msgstr "Εξαρτήσεις" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Changes List" -msgstr "Λίστα αλλαγών" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:99 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Versions" -msgstr "Εκδόσεις" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:109 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed Files" -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:76 -msgid "Package" -msgstr "Πακέτο" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:78 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:80 -msgid "Requested" -msgstr "Ζητήθηκε" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:156 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mark for Installation" -msgstr "Σημείωση για εγκατάσταση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:161 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Removal" -msgstr "Σημείωση για αφαίρεση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:166 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Upgrade" -msgstr "Σημείωση για αναβάθμιση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:171 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Reinstallation" -msgstr "Σημείωση για επανεγκατάσταση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:176 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Purge" -msgstr "Σημείωση για διαγραφή" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:187 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lock Package at Current Version" -msgstr "Κλείδωμα πακέτου στην τρέχουσα έκδοση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:329 -msgctxt "@action:button" -msgid "Unlock package" -msgstr "Ξεκλείδωμα πακέτου" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:333 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lock at Current Version" -msgstr "Κλείδωμα στην τρέχουσα έκδοση" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:366 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove " -"it?" -msgstr "" -"Η αφαίρεση αυτού του πακέτου μπορεί να καταστρέψει το σύστημά σας. Είστε " -"βέβαιοι ότι θέλετε να το αφαιρέσετε;" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:367 -msgctxt "@label" -msgid "Warning - Removing Important Package" -msgstr "Προειδοποίηση - Αφαίρεση σημαντικού πακέτου" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:580 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:" -msgstr "" -"Το πακέτο \"%1\" δεν μπορεί να σημειωθεί για εγκατάσταση ή αναβάθμιση:" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:583 +#: libmuon/ChangesDialog.cpp:40 msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to Mark Package" -msgstr "Αδυναμία σημείωσης πακέτου" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:607 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n" -"\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and " -"never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the currently-" -"enabled repositories." -msgstr "" -"Το πακέτο \"%1\" δεν έχει διαθέσιμη έκδοση, αλλά υπάρχει στη βάση " -"δεδομένων.\n" -"\tΑυτό τυπικά σημαίνει ότι το πακέτο είχε αναφερθεί σε μια εξάρτηση και δεν " -"φορτώθηκε ποτέ, ότι είναι απαρχαιωμένο, ή ότι δεν είναι διαθέσιμο από τα " -"τρέχοντα ενεργά αποθετήρια." - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" -msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed" -msgstr "%1: %2 %3, αλλά το %4 πρόκειται να εγκατασταθεί" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" -msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed" -msgstr "ή %1 %2, αλλά το %3 πρόκειται να εγκατασταθεί" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:649 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable" -msgid "%1: %2, but it is not installable" -msgstr "%1: %2, αλλά δεν μπορεί να εγκατασταθεί" +msgid "Confirm Additional Changes" +msgstr "Επιβεβαίωση επιπλέον αλλαγών" -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:655 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable" -msgid "or %1, but is not installable" -msgstr "ή %1, αλλά δεν μπορεί να εγκατασταθεί" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package" -msgid "%1: %2, but it is a virtual package" -msgstr "%1: %2, αλλά είναι εικονικό πακέτο" +#: libmuon/ChangesDialog.cpp:45 +msgctxt "@info" +msgid "

                    Mark additional changes?

                    " +msgstr "

                    Να σημειωθούν οι επιπλέον αλλαγές;

                    " -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:680 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package" -msgid "or %1, but it is a virtual package" -msgstr "ή %1, αλλά είναι εικονικό πακέτο" +#: libmuon/ChangesDialog.cpp:49 +msgid "This action requires a change to another package:" +msgid_plural "This action requires changes to other packages:" +msgstr[0] "Η ενέργεια αυτή απαιτεί μια αλλαγή σε άλλο πακέτο:" +msgstr[1] "Η ενέργεια αυτή απαιτεί αλλαγές σε άλλα πακέτα:" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:44 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:46 msgid "Show notifications for:" msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για:" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:46 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:48 msgid "Available updates" msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:47 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:49 +msgid "Show the number of available updates" +msgstr "Εμφάνιση του πλήθους των διαθέσιμων ενημερώσεων" + +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:50 msgid "Distribution upgrades" msgstr "Αναβαθμίσεις διανομής" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:56 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:69 msgid "Notification type:" msgstr "Τύπος ειδοποίησης:" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:59 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:72 msgid "Use both popups and tray icons" msgstr "Χρήση και των αναδυόμενων ειδοποιήσεων και των εικονιδίων συστήματος" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:60 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:73 msgid "Tray icons only" msgstr "Εικονίδια συστήματος μόνο" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:61 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:74 msgid "Popup notifications only" msgstr "Ειδοποιήσεις αναδυόμενων ειδοποιήσεων μόνο" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:76 -msgctxt "@action:button Cancels the download" -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@label Download rate" -msgid "Download rate: %1/s" -msgstr "Ρυθμός λήψης: %1/s" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Remaining time" -msgid "%1 remaining" -msgstr "%1 υπολείπονται" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:52 -msgctxt "@info:status" -msgid "Rebuilding Search Index" -msgstr "Ανακατασκευή ευρετηρίου" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 package available, " -msgid_plural "%1 packages available, " -msgstr[0] "1 πακέτο διαθέσιμο, " -msgstr[1] "%1 πακέτα διαθέσιμα, " - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 installed, " -msgstr "%1 εγκαταστάθηκε, " - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 upgradeable," -msgstr "%1 αναβαθμίσιμο," - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 upgradeable" -msgstr "%1 αναβαθμίσιμο," - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Part of the status label" -msgid " %1 to install/upgrade" -msgstr " %1 για εγκατάσταση/αναβάθμιση" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages " -"are also pending upgrade" -msgid ", %1 to remove" -msgstr ", %1 για αφαίρεση" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Label for the number of packages pending removal when there are " -"only removals" -msgid " %1 to remove" -msgstr " %1 για αφαίρεση" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "@label showing download and install size" -msgid "%1 to download, %2 of space to be freed" -msgstr "%1 για λήψη, %2 χώρου θα ελευθερωθούν" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@label showing download and install size" -msgid "%1 to download, %2 of space to be used" -msgstr "%1 για λήψη, %2 χώρου θα χρησιμοποιηθούν" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/liboktetacore.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/liboktetacore.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -7,33 +7,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetacore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 04:03+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: piecetable/replacepiecetablechange.cpp:40 +#: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:40 msgctxt "name of the change" -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +msgid "Swap Ranges" +msgstr "Εναλλαγή εύρους" #: piecetable/insertpiecetablechange.cpp:41 msgctxt "name of the change" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" +#: piecetable/replacepiecetablechange.cpp:40 +msgctxt "name of the change" +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + #: piecetable/removepiecetablechange.cpp:40 msgctxt "name of the change" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" - -#: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:40 -msgctxt "name of the change" -msgid "Swap Ranges" -msgstr "Εναλλαγή εύρους" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -9,1140 +9,1265 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62 -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73 -msgid "There is not enough working memory to load this file." -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη για να φορτωθεί αυτό το αρχείο." - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63 -msgctxt "destination of the byte array" -msgid "Loaded from file." -msgstr "Φορτώθηκε από αρχείο." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53 -msgctxt "The byte array was new created." -msgid "New created." -msgstr "Νέα δημιουργία." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60 -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "numbered title for a created document without a filename" -msgid "[New Byte Array]" -msgid_plural "[New Byte Array %1]" -msgstr[0] "[Νέο μητρώο byte]" -msgstr[1] "[Νέο μητρώο byte %1]" +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43 +msgctxt "" +"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" +msgid "Hex" +msgstr "" -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90 -msgctxt "origin of the byte array" -msgid "Created from data." -msgstr "Δημιουργήθηκε από τα δεδομένα." +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" +msgid "Dec" +msgstr "" -#: core/document/bytearraydocument.cpp:65 -msgctxt "name of the data type" -msgid "Byte Array" -msgstr "Μητρώο byte" +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" +msgid "Oct" +msgstr "" -#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" +msgid "Bin" +msgstr "" -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Bytes" -msgstr "Αναζήτηση byte" +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" +msgid "Char" +msgstr "" -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Find" -msgstr "&Αναζήτηση" +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48 +msgctxt "" +"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" +msgid "UTF-8" +msgstr "" -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start searching" -msgstr "Έναρξη αναζήτησης" +#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48 +msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" +msgid "Hex" +msgstr "" -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Find button, the bytes you entered " -"above are searched for within the byte array." +#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49 +msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" +msgid "Dec" msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Αναζήτηση, τα byte που έχετε " -"εισάγει παραπάνω θα αναζητηθούν μέσα στο μητρώο byte." -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find" -msgstr "Αναζήτηση" +#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50 +msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" +msgid "Expr" +msgstr "Expr" -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109 -msgctxt "@info" -msgid "Search key not found in byte array." -msgstr "Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στο μητρώο byte." +#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:59 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "View in Plain Text" +msgstr "Προβολή απλού κειμένου" -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102 -msgctxt "@info" -msgid "End of byte array reached.Continue from the beginning?" -msgstr "Τέλος του μητρώου των byte.Συνέχεια από την αρχή;" +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50 +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50 +msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." +msgid "Address size:" +msgstr "Μέγεθος διεύθυνσης" -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Beginning of byte array reached.Continue from the end?" -msgstr "Αρχή του μητρώου των byte.Συνέχεια από το τέλος;" +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "32-bit" +msgstr "32 bit" -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49 -#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Value/Char Table" -msgstr "" +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59 +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Inserted 1 Byte" -msgid_plural "Inserted %1 Bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" -msgid "Number:" +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:118 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Intel Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:77 -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " byte" -msgstr[1] " bytes" +#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:60 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Base64" +msgstr "Base64" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The number with which the byte currently selected in the table will be " -"inserted." -msgstr "" -"Ο αριθμός με τον οποίο το τρέχον επιλεγμένο byte στον πίνκα θα εισαχθεί." +#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:66 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Ascii85" +msgstr "Ascii85" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Inserts the byte currently selected in the table with the given number." +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:132 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "S-Record" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120 -msgctxt "@item:intable character is not defined" -msgid "undef." -msgstr "μη ορισμένο" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184 -msgctxt "@title:column short for Decimal" -msgid "Dec" -msgstr "Dec" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183 -msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "24-bit" +msgstr "24-bit" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185 -msgctxt "@title:column short for Octal" -msgid "Oct" -msgstr "Oct" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Values" +msgstr "Τιμές" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186 -msgctxt "@title:column short for Binary" -msgid "Bin" -msgstr "Bin" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52 +msgid "Value coding:" +msgstr "Κωδικοποίηση τιμής:" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188 -msgctxt "@title:column short for Character" -msgid "Char" -msgstr "Char" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 +msgctxt "" +"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Δεκαεξαδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Δεκαεξαδικό" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" msgid "Octal" msgstr "Οκταδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" msgid "Binary" msgstr "Δυαδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 -msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" -msgid "Character" -msgstr "Χαρακτήρας" +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67 +msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" +msgid "Separation:" +msgstr "Διαχωρισμός:" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:53 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "O&ffset:" -msgstr "Με&τατόπιση:" +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:97 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Base32" +msgstr "Base32" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50 +msgctxt "" +"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-" +"32." +msgid "Encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση:" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55 +msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" +msgid "Classic" +msgstr "Κλασσική κωδικοποίηση" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57 +msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" +msgid "Base32hex" +msgstr "Base32hex" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" +msgid "z-base-32" +msgstr "z-base-32" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "C Array" +msgstr "Πίνακας C" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52 +msgctxt "@label:textbox name of the created variable" +msgid "Name of variable:" +msgstr "Όνομα μεταβλητής:" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62 +msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" +msgid "Items per line:" +msgstr "Αντικείμενα ανά γραμμή:" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73 +msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." +msgid "Data type:" +msgstr "Τύπος δεδομένων:" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90 +msgctxt "" +"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " +"datatype has the property Unsigned" +msgid "Unsigned as hexadecimal:" +msgstr "Χωρίς πρόσημο ως δεκαεξαδικός:" + +#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:42 +msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." msgstr "" -"Εισάγετε την μετατόπιση για μετάβαση σε αυτήν, ή επιλέξτε μία προηγούμενη " -"από τη λίστα." -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "From c&ursor" -msgstr "Από &δρομέα" +#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Characters" +msgstr "Χαρακτήρες" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." -msgstr "Μετάβαση σχετικά με την τρέχουσα τοποθεσία δρομέα και όχι απόλυτα." +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:85 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Uuencoding" +msgstr "" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:78 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Extend selection" -msgstr "&Επέκταση επιλογής" +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 +#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 +msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" +msgid "Internal name of file:" +msgstr "Εσωτερικό όνομα αρχείου:" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Extend the selection by the cursor move." -msgstr "Επέκταση της επιλογής με κίνηση του δρομέα." +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61 +msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." +msgid "Encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση:" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Backwards" -msgstr "&Πίσω" +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66 +msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" +msgid "Historical" +msgstr "Ιστορική κωδικοποίηση" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102 +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68 +msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" +msgid "Base64" +msgstr "Base64" + +#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:68 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Xxencoding" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Pattern:" +msgstr "Μοτίβο:" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -"Μετάβαση προς τα πίσω από το τέλος του εγγράφου ή την τρέχουσα τοποθεσία του " -"δρομέα." +"Εισάγετε ένα μοτίβο αναζήτησης, ή επιλέξτε ένα προηγούμενο μοτίβο από τη " +"λίστα." -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:98 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Go" -msgstr "&Μετάβαση" +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64 +msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" +msgid "&Number:" +msgstr "&Αριθμός:" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go to the Offset" -msgstr "Μετάβαση στη μετατόπιση" +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των φορών που θα πρέπει να εισαχθεί το μοτίβο." + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81 +msgctxt "@item name of the generated data" +msgid "Pattern" +msgstr "Μοτίβο" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49 +msgctxt "name of the generated data" +msgid "Pattern..." +msgstr "Μοτίβο..." + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80 +msgid "Pattern inserted." +msgstr "Έγινε εισαγωγή μοτίβου." + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47 +msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:87 +msgid " byte" +msgid_plural " bytes" +msgstr[0] " byte" +msgstr[1] " bytes" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go button, the cursor will be moved " -"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Μετάβαση, ο δρομέας θα " -"μετακινηθεί στο έγγραφο στο ή, κατ' επιλογή σας, κατά την μετατόπιση που " -"έχετε εισαγάγει." +msgid "Enter the size of the byte to generate." +msgstr "Εισάγετε το μέγεθος του byte προς δημιουργία" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" -msgid "Goto" -msgstr "Μετάβαση σε" +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63 +msgctxt "@item name of the generated data" +msgid "Random Data" +msgstr "Τυχαία δεδομένα" -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Go to Offset..." -msgstr "" +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54 +msgctxt "name of the generated data" +msgid "Random Data..." +msgstr "Τυχαία δεδομένα..." -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:75 -msgctxt "@title:window" -msgid "Structures" -msgstr "" +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80 +msgid "RandomData inserted." +msgstr "Τυχαία δεδομένα εισήχθησαν" -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:187 -msgctxt "name of a data structure" -msgid "Name" -msgstr "" +#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51 +msgctxt "name of the generated data" +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:189 -msgctxt "type of a data structure" -msgid "Type" -msgstr "" +#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80 +msgid "Sequence inserted." +msgstr "Έγινε εισαγωγή ακολουθίας." -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:191 -msgctxt "value of a data structure (primitive type)" -msgid "Value" +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:71 +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:82 +msgid "There is not enough free working memory to load this file." msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "union" +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:74 +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:85 +msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231 -#: controllers/view/info/infoview.cpp:118 -#, kde-format -msgid "1 byte" -msgid_plural "%1 bytes" -msgstr[0] "1 byte" -msgstr[1] "%1 bytes" +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:72 +msgctxt "destination of the byte array" +msgid "Loaded from file." +msgstr "Φορτώθηκε από αρχείο." -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53 +msgctxt "The byte array was new created." +msgid "New created." +msgstr "Νέα δημιουργία." -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69 +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60 +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97 #, kde-format -msgctxt "number of bytes, then number of bits" -msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgctxt "numbered title for a created document without a filename" +msgid "[New Byte Array]" +msgid_plural "[New Byte Array %1]" +msgstr[0] "[Νέο μητρώο byte]" +msgstr[1] "[Νέο μητρώο byte %1]" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed: \"%1\"" -msgstr "Επαλήθευση απέτυχε: \"%1\"" +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90 +msgctxt "origin of the byte array" +msgid "Created from data." +msgstr "Δημιουργήθηκε από τα δεδομένα." -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196 -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed." -msgstr "Επαλήθευση απέτυχε." +#: core/document/bytearraydocument.cpp:65 +msgctxt "name of the data type" +msgid "Byte Array" +msgstr "Μητρώο byte" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4\n" -"\n" -"%5" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 64-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:106 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 +#: controllers/view/structures/structview.cpp:97 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Little-endian" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)\n" -"\n" -" %6" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)\n" -"\n" -" %6" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Non-ASCII char: 0x%1" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structview.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Big-endian" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165 -msgid "ASCII char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51 +msgctxt "" +"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" +msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175 -msgid "ASCII string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147 -msgid "Latin1 char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157 -msgid "Latin1 string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Adler-32" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358 -msgid "End of file reached prematurely" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 16-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-LE char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83 +msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" +msgid "CRC-32" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-BE char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 32-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-LE string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-0" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-BE string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-1" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Value too big: 0x%1" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "MD2" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 (U+%2)" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "MD4" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-LE char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "MD5" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-BE char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:88 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "RIPEMD160" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-LE string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:89 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-224" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-BE string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:90 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-256" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 -msgid "UTF8 char" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:91 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-384" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 -msgid "UTF8 string" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:92 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-512" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30 -msgid "Empty array" -msgstr "Άδειος πίνακας" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "array type then length" -msgid "%1[%2]" +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:93 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "Whirlpool" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "subelem type then array name and length" -msgid "%1[%2] (%3)" -msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93 +msgctxt "@title:window" +msgid "Decoding Table" +msgstr "Πίνακας αποκωδικοποίησης" -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned short" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Float 64-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27 -msgctxt "invalid value (out of range)" -msgid "" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39 +msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" +msgid "Character 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned byte" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 32-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (2 bytes)" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 64-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (8 bytes)" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" +msgid "Octal 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned long" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 64-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "byte" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36 +msgctxt "" +"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" +msgid "Hexadecimal 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "double" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "int" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" +msgid "Binary 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "signed bitfield" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "UTF-8" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned bitfield" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 16-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "boolean bitfield" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 32-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31 -msgctxt "boolean value" -msgid "false" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 16-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33 -msgctxt "boolean value" -msgid "true" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 8-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "boolean value with actual value" -msgid "true (%1)" +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Float 32-bit" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26 -#, kde-format -msgid "%1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:157 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "UTF-16:" +msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:275 #, kde-format -msgctxt "Data type" -msgid "bitfield (%1 bit wide)" -msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (1 byte)" +msgctxt "Edited as %datatype" +msgid "Edited as %1" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54 -msgctxt "Data type" -msgid "char" -msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168 +msgctxt "@title:column name of the datatype" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (4 bytes)" -msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169 +msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "long" +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177 +msgctxt "@info:tooltip for column Type" +msgid "The type of data" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "float" +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip for column Value" +msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "short" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned int" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 +msgctxt "@option:check" +msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:104 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " +"hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:62 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:135 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The new value needs fewer bytes (%1 instead of " +"%2).Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:70 -#, kde-format -msgid "enum (%1)" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +msgctxt "@action:button keep the unused bytes" +msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "struct" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:143 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:87 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Little-endian" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The new value needs more bytes (%1 instead of " +"%2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:88 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Big-endian" -msgstr "" +#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Binary Filter" +msgstr "Δυαδικό φίλτρο" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 +msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" +msgid "Operation:" +msgstr "Λειτουργία:" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:93 +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order used to decode the values." -msgstr "" +msgid "The operation to use for the filter." +msgstr "Επιλέξτε τη λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί με το φίλτρο." -#: controllers/view/structures/structview.cpp:106 -msgid "Validate" -msgstr "" +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the operation to use for the filter." +msgstr "Επιλέξτε τη λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί με το φίλτρο." -#: controllers/view/structures/structview.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Validate all structures." -msgstr "" +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:102 +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77 +msgctxt "@title:group" +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:100 -msgid "Settings" -msgstr "" +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Filter" +msgstr "&Φίλτρο" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:101 +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:92 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open settings." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:132 -msgid "Value Display" +msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:142 -msgid "Structures" +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Filter button, the operation you " +"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " +"given options." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:145 -msgid "Structures management" +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" +msgid "Per Line:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:307 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Unlock" +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bytes per Line" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:309 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " -"current cursor position." -msgstr "" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Value Coding" +msgstr "Κωδικοποίηση &τιμής" -#: controllers/view/structures/structview.cpp:316 +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52 msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:318 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lock selected structure to current offset." -msgstr "" +"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "Δεκαε&ξαδικό" -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:95 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:110 -msgid "" -msgstr "<μη καθορισμένο όνομα>" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" +msgid "&Decimal" +msgstr "&Δεκαδικό" -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56 -msgctxt "@info:label" -msgid "Installed structures:" -msgstr "" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:56 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" +msgid "&Octal" +msgstr "&Οκταδικό" -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66 -msgctxt "@info:label" -msgid "Used structures:" -msgstr "" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" +msgid "&Binary" +msgstr "Δ&υαδικό" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65 -msgid "Get New Structures..." -msgstr "" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:64 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Char Coding" +msgstr "Κωδι&κοποίηση Char" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:115 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:138 -msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" -msgstr "" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:69 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show &Non-printing Chars" +msgstr "Εμφάνιση &μη εκτυπώσιμων χαρακτήρων" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:117 -msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" -msgid "Import Structure Definitions" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:74 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set Bytes per Line..." msgstr "" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:140 -msgctxt "@title:window Do export the structure definition" -msgid "Export Structure Definition" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:79 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set Bytes per Group..." msgstr "" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:152 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:177 -msgid "Error" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:84 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Dynamic Layout" msgstr "" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:176 -msgid "You do not have permission to delete that structure definition." +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87 +msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." +msgid "&Off" msgstr "" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:93 -msgid "Structure Definitions" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " +"groups of bytes." +msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" msgstr "" -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253 -msgid "Dynamic Structure Definitions" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:91 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " +"line as possible." +msgid "&On" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:253 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:298 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:313 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:329 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:345 -msgid "" -msgstr "<άκυρο όνομα>" +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:96 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show &Line Offset" +msgstr "Εμφάνιση &μετατόπισης γραμμής" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create new..." +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Show Values or Chars" +msgstr "&Εμφάνιση τιμών ή Char" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:104 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Values" +msgstr "&Τιμές" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:105 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Chars" +msgstr "&Char" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:106 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Values && Chars" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views." +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115 +msgctxt "@label" +msgid "No grouping." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Set as Default button, the view " -"profile you selected in the list is set as default for all views." +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" +msgid "Per Group:" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bytes per Group" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38 +msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42 msgctxt "@action:button" -msgid "&Set as Default" -msgstr "" +msgid "Replace &All" +msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Sets the selected view profile as default for all views." -msgstr "" +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Skip" +msgstr "&Παράλειψη" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85 +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44 msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "" +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86 +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Replace Bytes" +msgstr "Αντικατάσταση Byte" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46 +msgctxt "@action;button" +msgid "&Replace" +msgstr "&Αντικατάσταση" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:48 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes the selected view profile." -msgstr "" +msgid "Start replace" +msgstr "Έναρξη αντικατάστασης" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88 +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:50 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If you press the Delete button, the view profile you " -"selected in the list is deleted." +"If you press the Replace button, the bytes you " +"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " +"replaced with the replacement bytes." msgstr "" +"Αν πιέσετε το κουμπί Αντικατάσταση, τα παραπάνω byte " +"που έχετε εισάγει θα αναζητηθούν στο μητρώο byte και κάθε εμφάνισή τους θα " +"αντικατασταθεί με τα byte αντικατάστασης." -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 -msgid "Title:" -msgstr "" +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Replace With" +msgstr "Αντικατάσταση με" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 -msgid "Display" +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:65 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " +"from the list." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 -msgid "Show Line Offset:" -msgstr "" +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Προτροπή αντικατάστασης" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 -msgctxt "@item:" -msgid "Values" -msgstr "" +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:75 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Ερώτηση πριν την αντικατάσταση κάθε εμφάνισης." -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 -msgctxt "@item:" -msgid "Chars" -msgstr "" +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84 +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97 +msgctxt "@title:window" +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79 -msgctxt "@item:" -msgid "Values & Chars" -msgstr "" +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86 +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99 +msgctxt "@info" +msgid "No replacements made." +msgstr "Δεν έγιναν αντικαταστάσεις." -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 -msgid "Show Values or Chars:" -msgstr "" +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "1 replacement made." +msgid_plural "%1 replacements made." +msgstr[0] "Έγινε 1 αντικατάσταση." +msgstr[1] "Έγιναν %1 αντικαταστάσεις." -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 -msgctxt "@label:listbox " -msgid "Show with Rows or Columns::" +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 +msgctxt "@info" +msgid "Replace pattern not found in byte array." +msgstr "Το μοτίβο αντικατάστασης δε βρέθηκε στο μητρώο byte." + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116 +msgctxt "@info" +msgid "End of byte array reached.Continue from the beginning?" +msgstr "Τέλος του μητρώου των byte.Συνέχεια από την αρχή;" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 +msgctxt "@info" +msgid "Beginning of byte array reached.Continue from the end?" +msgstr "Αρχή του μητρώου των byte.Συνέχεια από το τέλος;" + +#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62 +msgctxt "@title" +msgid "Replace" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 -msgctxt "@item:" -msgid "Columns" +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 +msgctxt "@info:status short for: Insert mode" +msgid "INS" +msgstr "ΕΙΣ" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60 +msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" +msgid "OVR" +msgstr "ΕΠΚ" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Insert mode" +msgstr "Λειτουργία εισαγωγής" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Overwrite mode" +msgstr "Λειτουργία αντικατάστασης" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Coding of the value interpretation in the current view." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 -msgctxt "@item:" -msgid "Rows" +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Encoding in the character column of the current view." +msgstr "Κωδικοποίηση της στήλης χαρακτήρας της τρέχουσας προβολής." + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Μετατόπιση: %1" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124 +#, kde-format +msgid "%1 bytes" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 -msgid "Layout" +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" +msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" +msgstr "Επιλογή: %1 - %2 (%3)" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:173 +msgctxt "@info:status offset value not available" +msgid "Offset: -" +msgstr "Μετατόπιση: -" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:235 +msgctxt "@info:status offset value not available" +msgid "Selection: -" +msgstr "Επιλογή: -" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:59 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 byte" +msgid_plural "%1 bytes" +msgstr[0] "1 byte" +msgstr[1] "%1 bytes" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" +msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" +msgstr "Επιλογή: %1 - %2 (%3)" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 +msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" +msgid "Charset Conversion" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "Off" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" +msgid "%1 to %2" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Charset Conversion" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62 msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "On" +"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" +msgid "From" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109 -msgid "Break lines:" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64 +msgctxt "" +"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" +msgid "To" msgstr "" -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "No grouping." +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Bytes per Group:" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " +"charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Bytes per Line:" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The charset the bytes are converted to." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 -msgid "Values" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the charset the bytes are converted to." msgstr "" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108 msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Δεκαεξαδικό" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Δεκαδικό" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Οκταδικό" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Δυαδικό" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 -msgid "Coding:" +"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" +msgid "Substitute missing:" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 -msgid "Chars" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " +"the source charset is not part of the target charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154 -msgid "Show Non-printable:" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " +"in the source charset is not part of the target charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158 -msgid "Char for non-printable bytes:" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133 +msgctxt "" +"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" +msgid "Substitute byte:" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162 -msgid "Char for undefined bytes:" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage View Profiles..." +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56 -msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" -msgid "View Profile" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164 +msgid "Con&vert" msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61 -msgctxt "@title:menu create a new view profile" -msgid "Create new..." +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Converts the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Reset changes" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Convert button, all bytes in the " +"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " +"in the selected target charset." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Save changes" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 +msgctxt "@info" +msgid "No bytes converted." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195 -msgctxt "@window:title" -msgid "Create new View Profile" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "1 byte converted." +msgid_plural "%1 bytes converted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221 +msgctxt "@info" +msgid "No bytes substituted." msgstr "" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199 -msgid "Modification of X" +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "1 byte substituted." +msgid_plural "%1 bytes substituted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." msgstr "" -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38 -msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:55 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace &All" -msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:135 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 +msgctxt "default name of a bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Σελιδοδείκτης" -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Skip" -msgstr "&Παράλειψη" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:66 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:71 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Αφαίρεση όλων των σελιδοδεικτών" -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:76 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Μετάβαση στον επόμενο σελιδοδείκτη" -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99 -msgctxt "@info" -msgid "No replacements made." -msgstr "Δεν έγιναν αντικαταστάσεις." +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:81 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο σελιδοδείκτη" -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 replacement made." -msgid_plural "%1 replacements made." -msgstr[0] "Έγινε 1 αντικατάσταση." -msgstr[1] "Έγιναν %1 αντικαταστάσεις." +msgctxt "@item description of bookmark" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "Replace pattern not found in byte array." -msgstr "Το μοτίβο αντικατάστασης δε βρέθηκε στο μητρώο byte." +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128 +msgctxt "@title:column offset of the bookmark" +msgid "Offset" +msgstr "" -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace Bytes" -msgstr "Αντικατάσταση Byte" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129 +msgctxt "@title:column title of the bookmark" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46 -msgctxt "@action;button" -msgid "&Replace" -msgstr "&Αντικατάσταση" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:91 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " +"cursor position." +msgstr "" -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:107 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start replace" -msgstr "Έναρξη αντικατάστασης" +msgid "Deletes all the selected bookmarks." +msgstr "Διαγράφει όλους τους επιλεγμένους σελιδοδείκτες." -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:109 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If you press the Replace button, the bytes you " -"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " -"replaced with the replacement bytes." +"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Αντικατάσταση, τα παραπάνω byte " -"που έχετε εισάγει θα αναζητηθούν στο μητρώο byte και κάθε εμφάνισή τους θα " -"αντικατασταθεί με τα byte αντικατάστασης." -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57 -msgctxt "@title:group" -msgid "Replace With" -msgstr "Αντικατάσταση με" +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." +msgstr "Μετακινεί το δείκτη στον επιλεγμένο σελιδοδείκτη." + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:123 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " +"bookmark which has been last selected." +msgstr "" -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:133 msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Enables renaming of the selected bookmark." +msgstr "Επιτρέπει τη μετονομασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη." + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:135 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " -"from the list." +"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " +"can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73 +#: controllers/view/print/printtool.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Print Byte Array %1" +msgstr "Εκτύπωση μητρώου byte %1" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:103 +msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" +msgid "Page %p of %P" +msgstr "Σελίδα %p από %P" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:109 +msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" +msgid "Printed by: %U" +msgstr "Εκτύπωση από: %U" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:110 +msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" +msgid "Okteta, built on KDE4" +msgstr "Okteta, κατασκευή για το KDE4" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:169 +msgctxt "@info" +msgid "Could not print." +msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης." + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 msgctxt "@option:check" -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Προτροπή αντικατάστασης" +msgid "Reverse also bits:" +msgstr "" -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Ερώτηση πριν την αντικατάσταση κάθε εμφάνισης." - -#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62 -msgctxt "@title" -msgid "Replace" +msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37 -msgctxt "" -"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " -"the begin again" -msgid "ROTATE data" -msgstr "ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ δεδομένα" +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" +msgid "operand AND data" +msgstr "τελεστής AND δεδομένα" #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34 msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" @@ -1154,59 +1279,60 @@ msgid "Operand:" msgstr "Τελεστής:" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:53 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The operand to do the operation with." msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." msgstr "" "Εισάγετε έναν τελεστή, ή επιλέξτε έναν προηγούμενο τελεστή από τη λίστα." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 msgctxt "@option:check" msgid "Align at end:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:69 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " "the begin." msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:72 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38 -msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" -msgid "SHIFT data" -msgstr "ΥΨΩΣΗ δεδομένα" - #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34 msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" msgid "operand OR data" msgstr "τελεστής OR δεδομένα" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" -msgid "operand AND data" -msgstr "τελεστής AND δεδομένα" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reverse also bits:" +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "" +"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " +"ABCD becomes DCBA" +msgid "REVERSE data" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "" +"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, " +"so 01111110 becomes 10000001" +msgid "INVERT data" msgstr "" +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37 +msgctxt "" +"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " +"the begin again" +msgid "ROTATE data" +msgstr "ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ δεδομένα" + #: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49 msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" msgid "&Group size:" @@ -1249,244 +1375,108 @@ "Έλεγχος του πλάτους ύψωσης. Οι θετικοί αριθμοί μετακινούν τα bit στα δεξιά, " "ενώ οι αρνητικοί στα αριστερά." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, " -"so 01111110 becomes 10000001" -msgid "INVERT data" -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " -"ABCD becomes DCBA" -msgid "REVERSE data" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Per Group:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Group" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:47 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Value Coding" -msgstr "Κωδικοποίηση &τιμής" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "Δεκαε&ξαδικό" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:50 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "&Decimal" -msgstr "&Δεκαδικό" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "&Octal" -msgstr "&Οκταδικό" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "&Binary" -msgstr "Δ&υαδικό" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Char Coding" -msgstr "Κωδι&κοποίηση Char" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Non-printing Chars" -msgstr "Εμφάνιση &μη εκτυπώσιμων χαρακτήρων" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Line..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Group..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Dynamic Layout" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "&Off" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:73 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "&On" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Line Offset" -msgstr "Εμφάνιση &μετατόπισης γραμμής" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Show Values or Chars" -msgstr "&Εμφάνιση τιμών ή Char" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:88 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Values" -msgstr "&Τιμές" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Chars" -msgstr "&Char" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:90 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Values && Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Per Line:" -msgstr "" +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38 +msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" +msgid "SHIFT data" +msgstr "ΥΨΩΣΗ δεδομένα" -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Line" +#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:77 +msgctxt "@title:window of the tool to select a range" +msgid "Select" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:100 -msgctxt "@title:column offset of the extracted string" -msgid "Offset" -msgstr "Μετατόπιση" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:101 -msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" -msgid "String" -msgstr "Συμβολοσειρά" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Strings" -msgstr "Συμβολοσειρές" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" -msgid "Strings" -msgstr "Συμβολοσειρές" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 -msgctxt "" -"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" -msgid "Minimum length:" -msgstr "Ελάχιστο μήκος:" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72 -msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" -msgid "&Extract" -msgstr "&Εξαγωγή" +#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Select range..." +msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " -"below." +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Start offset:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:63 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Extract button, the selected range " -"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " -"found will be listed in the view below." +msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." msgstr "" +"Εισάγετε την μετατόπιση για μετάβαση σε αυτήν, ή επιλέξτε μία προηγούμενη " +"από τη λίστα." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88 -msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:77 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "End offset:" +msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93 -msgid "Enter a term to limit the list." +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97 +msgctxt "@option:check" +msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 -msgid "C&opy" -msgstr "&Αντιγραφή" +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:99 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:87 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Extend the selection by the cursor move." +msgstr "Επέκταση της επιλογής με κίνηση του δρομέα." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:137 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copies the selected strings to the clipboard." -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων συμβολοσειρών στο πρόχειρο." +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Backwards" +msgstr "&Πίσω" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:92 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy button, all strings you " -"selected in the list are copied to the clipboard." +msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Αντιγραφή, όλες οι συμβολοσειρές " -"που έχετε επιλέξει στη λίστα, θα αντιγραφούν στο πρόχειρο." +"Μετάβαση προς τα πίσω από το τέλος του εγγράφου ή την τρέχουσα τοποθεσία του " +"δρομέα." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147 -msgid "&Show" -msgstr "&Εμφάνιση" +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:121 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:124 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Shows the selected string in the view." -msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένης συμβολοσειράς στην προβολή." +msgid "Select the range." +msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:126 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If you press the Go to button, the string which was " -"last selected is marked and shown in the view." +"If you press the Select button, the cursor will be " +"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -"Αν πιέσετε το κουμπί Μετάβαση, η συμβολοσειρά που " -"επιλέχθηκε τελευταία θα σημειωθεί και θα εμφανιστεί στην προβολή." -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:73 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " "the list." msgstr "" -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:95 msgctxt "@title:group" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:100 msgctxt "@option:check" msgid "C&ase sensitive" msgstr "&Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " @@ -1495,166 +1485,185 @@ "Εκτέλεση μιας αναζήτησης με διάκριση πεζών/κεφαλαίων: η εισαγωγή του μοτίβου " "'Joe' δε θα ταιριάξει με τα 'joe' ή 'JOE', παρά μόνο με το 'Joe'." -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103 msgctxt "@option:check" msgid "&Whole words only" msgstr "&Μόνο ολόκληρες λέξεις" -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" "Απαίτηση των ορίων λέξεων και στα δύο άκρα της συμβολοσειράς αναζήτησης." -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:105 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80 +msgctxt "@option:check" +msgid "From c&ursor" +msgstr "Από &δρομέα" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "Έναρξη αναζήτησης στη θέση του δρομέα αντί της αρχής του μητρώου." -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Replace backwards." msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσω." -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:110 msgctxt "@option:check" msgid "&Selected bytes" msgstr "&Επιλεγμένα byte" -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:111 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Only search within the current selection." msgstr "Αναζήτηση μόνο στην τρέχουσα επιλογή." -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 -msgctxt "@info:status short for: Insert mode" -msgid "INS" -msgstr "ΕΙΣ" +#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43 +msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60 -msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" -msgid "OVR" -msgstr "ΕΠΚ" +#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " +"data." +msgstr "" +"Επιλέξτε αν η είσοδος θα εκτελεί εισαγωγή ή αντικατάσταση των υπάρχοντων " +"δεδομένων." -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert mode" -msgstr "Λειτουργία εισαγωγής" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Strings" +msgstr "Συμβολοσειρές" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Overwrite mode" -msgstr "Λειτουργία αντικατάστασης" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68 +msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" +msgid "Strings" +msgstr "Συμβολοσειρές" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +msgctxt "" +"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" +msgid "Minimum length:" +msgstr "Ελάχιστο μήκος:" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73 +msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" +msgid "&Extract" +msgstr "&Εξαγωγή" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:76 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Coding of the value interpretation in the current view." +msgid "" +"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " +"below." msgstr "" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Encoding in the character column of the current view." -msgstr "Κωδικοποίηση της στήλης χαρακτήρας της τρέχουσας προβολής." +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Extract button, the selected range " +"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " +"found will be listed in the view below." +msgstr "" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Μετατόπιση: %1" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:91 +msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 bytes" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:96 +msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Επιλογή: %1 - %2 (%3)" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Offset: -" -msgstr "Μετατόπιση: -" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:142 +msgid "C&opy" +msgstr "&Αντιγραφή" -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Selection: -" -msgstr "Επιλογή: -" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Copies the selected strings to the clipboard." +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων συμβολοσειρών στο πρόχειρο." -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Επιλογή: %1 - %2 (%3)" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Copy button, all strings you " +"selected in the list are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Αν πιέσετε το κουμπί Αντιγραφή, όλες οι συμβολοσειρές " +"που έχετε επιλέξει στη λίστα, θα αντιγραφούν στο πρόχειρο." -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" -msgid "Set Overwrite Mode" -msgstr "Θέσε λειτουργία αντικατάστασης" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:156 +msgid "&Show" +msgstr "&Εμφάνιση" -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45 -msgctxt "@option:check set the view into insert mode" -msgid "Set Insert Mode" -msgstr "Θέσε λειτουργία εισαγωγής" +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:159 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Shows the selected string in the view." +msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένης συμβολοσειράς στην προβολή." -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:161 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " -"data." +"If you press the Go to button, the string which was " +"last selected is marked and shown in the view." msgstr "" -"Επιλέξτε αν η είσοδος θα εκτελεί εισαγωγή ή αντικατάσταση των υπάρχοντων " -"δεδομένων." +"Αν πιέσετε το κουμπί Μετάβαση, η συμβολοσειρά που " +"επιλέχθηκε τελευταία θα σημειωθεί και θα εμφανιστεί στην προβολή." -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" -msgid "Operation:" -msgstr "Λειτουργία:" +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 +msgctxt "@title:column offset of the extracted string" +msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση" -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operation to use for the filter." -msgstr "Επιλέξτε τη λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί με το φίλτρο." +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 +msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" +msgid "String" +msgstr "Συμβολοσειρά" -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the operation to use for the filter." -msgstr "Επιλέξτε τη λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί με το φίλτρο." +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109 +msgctxt "@info" +msgid "Search key not found in byte array." +msgstr "Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στο μητρώο byte." -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77 -msgctxt "@title:group" -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find Bytes" +msgstr "Αναζήτηση byte" -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40 msgctxt "@action:button" -msgid "&Filter" -msgstr "&Φίλτρο" +msgid "&Find" +msgstr "&Εύρεση" -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91 +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:42 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." -msgstr "" +msgid "Start searching" +msgstr "Έναρξη αναζήτησης" -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93 +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:44 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If you press the Filter button, the operation you " -"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " -"given options." +"If you press the Find button, the bytes you entered " +"above are searched for within the byte array." msgstr "" +"Αν πιέσετε το κουμπί Αναζήτηση, τα byte που έχετε " +"εισάγει παραπάνω θα αναζητηθούν μέσα στο μητρώο byte." -#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Binary Filter" -msgstr "Δυαδικό φίλτρο" +#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78 +#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:85 +#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38 msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1669,17 +1678,17 @@ msgid "Select the algorithm to use for the checksum." msgstr "" -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89 +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90 msgctxt "@action:button calculate the checksum" msgid "&Calculate" msgstr "&Υπολογισμός" -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90 +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:93 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92 +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:95 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If you press the Calculate button, the list will be " @@ -1687,1073 +1696,1110 @@ "the set minimum length." msgstr "" -#: controllers/view/info/infotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:53 -msgctxt "@label size of selected bytes" -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of the bytes the statistic was built for." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:68 -msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" -msgid "&Build" -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56 +msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" +msgid "View Profile" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:72 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Build button, the byte frequency " -"statistic is built for the bytes in the selected range." +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61 +msgctxt "@title:menu create a new view profile" +msgid "Create new..." msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189 -msgctxt "@title:column count of characters" -msgid "Count" -msgstr "Πλήθος" - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190 -msgctxt "@title:column Percent of byte in total" -msgid "Percent" -msgstr "Ποσοστό" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes." +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66 +msgctxt "@title:menu " +msgid "Reset changes" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93 -msgctxt "@option:check" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71 +msgctxt "@title:menu " +msgid "Save changes" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " -"hexadecimal instead of as decimal." +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195 +msgctxt "@window:title" +msgid "Create new View Profile" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs fewer bytes (%1 instead of " -"%2).Keep the unused bytes or remove them?" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199 +msgid "Modification of X" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128 -msgctxt "@action:button keep the unused bytes" -msgid "&Keep" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Create new..." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Keep the unused bytes with their old values." +msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The new value needs more bytes (%1 instead of " -"%2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 32-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 32-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" -msgid "Binary 8-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 64-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 64-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 16-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 32-bit" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" -msgid "Character 8-bit" +"If you press the Set as Default button, the view " +"profile you selected in the list is set as default for all views." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 8-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Edit..." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-8" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Set as Default" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 8-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Sets the selected view profile as default for all views." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 16-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 64-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Deletes the selected view profile." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36 -msgctxt "" -"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal 8-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Delete button, the view profile you " +"selected in the list is deleted." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" -msgid "Octal 8-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 +msgid "Title:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170 -msgctxt "@title:column name of the datatype" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171 -msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip for column Type" -msgid "The type of data" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 +msgid "Display" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181 -msgctxt "@info:tooltip for column Value" -msgid "The value of the bytes for the datatype" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 +msgid "Show Line Offset:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "Decoding Table" -msgstr "Πίνακας αποκωδικοποίησης" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-16:" -msgstr "UTF-16:" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "Edited as %datatype" -msgid "Edited as %1" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 +msgctxt "@item:" +msgid "Values" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-0" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 +msgctxt "@item:" +msgid "Chars" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-1" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79 +msgctxt "@item:" +msgid "Values & Chars" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD2" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 +msgid "Show Values or Chars:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD4" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 +msgctxt "@label:listbox " +msgid "Show with Rows or Columns::" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD5" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 +msgctxt "@item:" +msgid "Columns" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "RIPEMD160" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 +msgctxt "@item:" +msgid "Rows" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-224" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 +msgid "Layout" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-256" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 +msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." +msgid "Off" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-384" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " +"groups of bytes." +msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-512" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " +"line as possible." +msgid "On" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "Whirlpool" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109 +msgid "Break lines:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 32-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" +msgid "Bytes per Group:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 8-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" +msgid "Bytes per Line:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51 -msgctxt "" -"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" -msgid "Byte Order:" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 +msgid "Values" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 +msgid "Coding:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 64-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 +msgid "Chars" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83 -msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" -msgid "CRC-32" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154 +msgid "Show Non-printable:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Adler-32" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158 +msgid "Char for non-printable bytes:" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 16-bit" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162 +msgid "Char for undefined bytes:" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 -msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" -msgid "Charset Conversion" +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage View Profiles..." msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" -msgid "%1 to %2" -msgstr "" +#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&View Mode" +msgstr "Λειτουργία &προβολής" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Columns" +msgstr "&Στήλες" + +#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Rows" +msgstr "&Γραμμές" + +#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49 +#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38 msgctxt "@title:window" -msgid "Charset Conversion" +msgid "Value/Char Table" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "From" -msgstr "" +#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Inserted 1 Byte" +msgid_plural "Inserted %1 Bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "To" -msgstr "" +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:98 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:119 +msgctxt "@item:intable character is not defined" +msgid "undef." +msgstr "μη ορισμένο" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." -msgstr "" +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187 +msgctxt "@title:column short for Decimal" +msgid "Dec" +msgstr "Dec" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " -"charset." -msgstr "" +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186 +msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The charset the bytes are converted to." -msgstr "" +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:125 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188 +msgctxt "@title:column short for Octal" +msgid "Oct" +msgstr "Oct" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the charset the bytes are converted to." -msgstr "" +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:126 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189 +msgctxt "@title:column short for Binary" +msgid "Bin" +msgstr "Bin" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108 -msgctxt "" -"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" -msgid "Substitute missing:" +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:127 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:191 +msgctxt "@title:column short for Character" +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:135 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" +msgid "Decimal" +msgstr "Δεκαδικό" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:137 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:202 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Δεκαεξαδικό" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:139 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" +msgid "Octal" +msgstr "Οκταδικό" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:141 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" +msgid "Binary" +msgstr "Δυαδικό" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:143 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:212 +msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" +msgid "Character" +msgstr "Χαρακτήρας" + +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:81 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" +msgid "Number:" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:92 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" -"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " -"the source charset is not part of the target charset." +"The number with which the byte currently selected in the table will be " +"inserted." msgstr "" +"Ο αριθμός με τον οποίο το τρέχον επιλεγμένο byte στον πίνκα θα εισαχθεί." -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:104 +msgctxt "@info:tooltip" msgid "" -"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " -"in the source charset is not part of the target charset." +"Inserts the byte currently selected in the table with the given number." msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133 -msgctxt "" -"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" -msgid "Substitute byte:" +#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:55 +msgctxt "@info:label" +msgid "Installed structures:" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." +#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:65 +msgctxt "@info:label" +msgid "Used structures:" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65 +msgid "Get New Structures..." msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164 -msgid "Con&vert" +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156 +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180 +msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Converts the bytes in the selected range." +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158 +msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" +msgid "Import Structure Definitions" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Convert button, all bytes in the " -"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " -"in the selected target charset." +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182 +msgctxt "@title:window Do export the structure definition" +msgid "Export Structure Definition" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes converted." +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194 +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220 +msgid "Error" msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte converted." -msgid_plural "%1 bytes converted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes substituted." +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219 +msgid "You do not have permission to delete that structure definition." msgstr "" -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte substituted." -msgid_plural "%1 bytes substituted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251 +msgid "Structure Definitions" msgstr "" -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&View Mode" -msgstr "Λειτουργία &προβολής" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Columns" -msgstr "&Στήλες" +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253 +msgid "Dynamic Structure Definitions" +msgstr "" -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Rows" -msgstr "&Γραμμές" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:144 +msgid "Latin1 char" +msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75 -msgctxt "@title:window of the tool to select a range" -msgid "Select" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:154 +msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Start offset:" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:377 +msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "End offset:" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 +msgid "UTF16-LE char" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95 -msgctxt "@option:check" -msgid "End relative" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 +msgid "UTF16-BE char" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 +msgid "UTF16-LE string" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the range." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 +msgid "UTF16-BE string" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Select button, the cursor will be " -"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Value too big: 0x%1" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Select range..." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 (U+%2)" msgstr "" -#. i18n("C&opy") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 +msgid "UTF32-LE char" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " -"cursor position." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 +msgid "UTF32-BE char" msgstr "" -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes all the selected bookmarks." -msgstr "Διαγράφει όλους τους επιλεγμένους σελιδοδείκτες." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 +msgid "UTF32-LE string" +msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 +msgid "UTF32-BE string" msgstr "" -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." -msgstr "Μετακινεί το δείκτη στον επιλεγμένο σελιδοδείκτη." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Non-ASCII char: 0x%1" +msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " -"bookmark which has been last selected." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:162 +msgid "ASCII char" msgstr "" -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Enables renaming of the selected bookmark." -msgstr "Επιτρέπει τη μετονομασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:172 +msgid "ASCII string" +msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " -"can be edited." +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 +msgid "UTF8 char" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 +msgid "UTF8 string" +msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138 -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240 -msgctxt "default name of a bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "Σελιδοδείκτης" +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:259 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "not all values in this structure are as they should be" +msgid "Validation failed: \"%1\"" +msgstr "Επαλήθευση απέτυχε: \"%1\"" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:265 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 +msgctxt "not all values in this structure are as they should be" +msgid "Validation failed." +msgstr "Επαλήθευση απέτυχε." -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Αφαίρεση όλων των σελιδοδεικτών" +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 child)\n" +"\n" +" %6" +msgid_plural "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 children)\n" +"\n" +" %6" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Μετάβαση στον επόμενο σελιδοδείκτη" +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:273 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 child)" +msgid_plural "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 children)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο σελιδοδείκτη" +#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27 +#, kde-format +msgctxt "data type in C/C++, then name" +msgid "union %1" +msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 #, kde-format -msgctxt "@item description of bookmark" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column offset of the bookmark" -msgid "Offset" +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "number of bytes, then number of bits" +msgid "%1 %2" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129 -msgctxt "@title:column title of the bookmark" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %1\n" +"Value: %2\n" +"\n" +"Type: %3\n" +"Size: %4\n" +"\n" +"%5" +msgstr "" -#: controllers/view/print/printtool.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:212 #, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Byte Array %1" -msgstr "Εκτύπωση μητρώου byte %1" +msgid "" +"Name: %1\n" +"Value: %2\n" +"\n" +"Type: %3\n" +"Size: %4" +msgstr "" -#: controllers/view/print/printtool.cpp:106 -msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" -msgid "Page %p of %P" -msgstr "Σελίδα %p από %P" +#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:179 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:55 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:28 +msgctxt "invalid value (out of range)" +msgid "<invalid>" +msgstr "" -#: controllers/view/print/printtool.cpp:112 -msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" -msgid "Printed by: %U" -msgstr "Εκτύπωση από: %U" +#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "type name, then array length" +msgid "%1[%2]" +msgstr "" -#: controllers/view/print/printtool.cpp:113 -msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" -msgid "Okteta, built on KDE4" -msgstr "Okteta, κατασκευή για το KDE4" +#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "data type in C/C++, then name" +msgid "struct %1" +msgstr "" -#: controllers/view/print/printtool.cpp:171 -msgctxt "@info" -msgid "Could not print." -msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης." +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.h:67 +msgctxt "Data type" +msgid "float" +msgstr "" -#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Overwrite only" -msgstr "Μόνο αντικατάσταση" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Info" -msgstr "Πληροφορίες αρχείου" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:64 +#, kde-format +msgid "%1 (value not in enum)" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:74 +#, kde-format +msgid "enum (%1)" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:29 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:45 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:28 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:28 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:28 +msgctxt "invalid value (out of range)" +msgid "" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:92 +#, kde-format +msgid "0x%1 (no matching flags)" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110 -msgid "Created/Loaded:" -msgstr "Δημιουργία/φόρτωση:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "bit flags, i.e. 'R | W | X' with undelying type" +msgid "flags(%1)" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114 -msgid "Last modified:" -msgstr "Τελευταία τροποποίηση:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.h:67 +msgctxt "Data type" +msgid "char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:58 +msgctxt "Data type" +msgid "boolean bitfield" +msgstr "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 -msgid "Last synchronized:" -msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:26 +#, kde-format +msgid "%1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 -msgid "Created:" -msgstr "Δημιουργήθηκε:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Data type" +msgid "bitfield (%1 bit wide)" +msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180 -msgctxt "There is no storage location assigned to yet." -msgid "[None]" -msgstr "[Κανένα]" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:57 +msgctxt "Data type" +msgid "unsigned bitfield" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Ascii85" -msgstr "Ascii85" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:51 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:72 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:36 +msgctxt "boolean value" +msgid "false" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgctxt "@label:textbox name of the created variable" -msgid "Name of variable:" -msgstr "Όνομα μεταβλητής:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:53 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38 +msgctxt "boolean value" +msgid "true" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62 -msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" -msgid "Items per line:" -msgstr "Αντικείμενα ανά γραμμή:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:62 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "boolean value with actual value" +msgid "true (%1)" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73 -msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." -msgid "Data type:" -msgstr "Τύπος δεδομένων:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:58 +msgctxt "Data type" +msgid "signed bitfield" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90 -msgctxt "" -"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " -"datatype has the property Unsigned" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "Χωρίς πρόσημο ως δεκαεξαδικός:" +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.h:68 +msgctxt "Data type" +msgid "double" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "C Array" -msgstr "Πίνακας C" +#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:87 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:499 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:514 +msgid "" +msgstr "<μη καθορισμένο όνομα>" -#: gui/io/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "View in Plain Text" -msgstr "Προβολή απλού κειμένου" +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79 +#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "Structures" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Uuencoding" +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:213 +msgctxt "name of a data structure" +msgid "Name" msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" -msgid "Internal name of file:" -msgstr "Εσωτερικό όνομα αρχείου:" +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:215 +msgctxt "type of a data structure" +msgid "Type" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." -msgid "Encoding:" -msgstr "Κωδικοποίηση:" +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:217 +msgctxt "value of a data structure (primitive type)" +msgid "Value" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" -msgid "Historical" -msgstr "Ιστορική κωδικοποίηση" +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:185 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:264 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:277 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:305 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:320 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:338 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:372 +msgid "" +msgstr "<άκυρο όνομα>" -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" -msgid "Base64" -msgstr "Base64" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:32 +msgctxt "data type" +msgid "bool (1 byte)" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraybase64streamencoder.cpp:58 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base64" -msgstr "Base64" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:33 +msgctxt "data type" +msgid "signed byte" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Xxencoding" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:34 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned byte" msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "" -"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-" -"32." -msgid "Encoding:" -msgstr "Κωδικοποίηση:" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:35 +msgctxt "data type" +msgid "char" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" -msgid "Classic" -msgstr "Κλασσική κωδικοποίηση" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:36 +msgctxt "data type" +msgid "bool (2 bytes)" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" -msgid "Base32hex" -msgstr "Base32hex" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:37 +msgctxt "data type" +msgid "signed short" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" -msgid "z-base-32" -msgstr "z-base-32" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:38 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned short" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base32" -msgstr "Base32" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:39 +msgctxt "data type" +msgid "bool (4 bytes)" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Characters" -msgstr "Χαρακτήρες" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:40 +msgctxt "data type" +msgid "signed int" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." -msgid "Address size:" -msgstr "Μέγεθος διεύθυνσης" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:41 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned int" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "32-bit" -msgstr "32 bit" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:42 +msgctxt "data type" +msgid "bool (8 bytes)" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:43 +msgctxt "data type" +msgid "signed long" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:44 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned long" +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Intel Hex" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:45 +msgctxt "data type" +msgid "float" msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Values" -msgstr "Τιμές" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:46 +msgctxt "data type" +msgid "double" +msgstr "" -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgid "Value coding:" -msgstr "Κωδικοποίηση τιμής:" +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:47 +msgctxt "data type" +msgid "bitfield" +msgstr "" -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" -msgid "Separation:" -msgstr "Διαχωρισμός:" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:103 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte order used to decode the values." +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "S-Record" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:109 +msgid "Validate" msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "24-bit" -msgstr "24-bit" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:111 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Validate all structures." +msgstr "" -#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:43 -msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." +#: controllers/view/structures/structview.cpp:132 +msgid "Settings" msgstr "" -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Random Data..." -msgstr "Τυχαία δεδομένα..." +#: controllers/view/structures/structview.cpp:133 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open settings." +msgstr "" -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80 -msgid "RandomData inserted." -msgstr "Τυχαία δεδομένα εισήχθησαν" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:174 +msgid "Value Display" +msgstr "" -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47 -msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" -msgid "&Size:" -msgstr "&Μέγεθος:" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:184 +msgid "Structures" +msgstr "" -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the size of the byte to generate." -msgstr "Εισάγετε το μέγεθος του byte προς δημιουργία" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:187 +msgid "Structures management" +msgstr "" -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Random Data" -msgstr "Τυχαία δεδομένα" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:311 +msgctxt "" +"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" +msgid "Unlock" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:51 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Sequence" -msgstr "Ακολουθία" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:313 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " +"current cursor position." +msgstr "" -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:80 -msgid "Sequence inserted." -msgstr "Έγινε εισαγωγή ακολουθίας." +#: controllers/view/structures/structview.cpp:320 +msgctxt "" +"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" +msgid "Lock" +msgstr "" -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Pattern:" -msgstr "Μοτίβο:" +#: controllers/view/structures/structview.cpp:322 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Lock selected structure to current offset." +msgstr "" -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Go to Offset..." msgstr "" -"Εισάγετε ένα μοτίβο αναζήτησης, ή επιλέξτε ένα προηγούμενο μοτίβο από τη " -"λίστα." -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64 -msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" -msgid "&Number:" -msgstr "&Αριθμός:" +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68 +msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" +msgid "Goto" +msgstr "Μετάβαση σε" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "O&ffset:" +msgstr "Με&τατόπιση:" -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των φορών που θα πρέπει να εισαχθεί το μοτίβο." +msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." +msgstr "Μετάβαση σχετικά με την τρέχουσα τοποθεσία δρομέα και όχι απόλυτα." -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Pattern" -msgstr "Μοτίβο" +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:85 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Extend selection" +msgstr "&Επέκταση επιλογής" -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Pattern..." -msgstr "Μοτίβο..." +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:107 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80 -msgid "Pattern inserted." -msgstr "Έγινε εισαγωγή μοτίβου." +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:110 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Go to the Offset" +msgstr "Μετάβαση στη μετατόπιση" -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hex" +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:112 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Go button, the cursor will be moved " +"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" +"Αν πιέσετε το κουμπί Μετάβαση, ο δρομέας θα " +"μετακινηθεί στο έγγραφο στο ή, κατ' επιλογή σας, κατά την μετατόπιση που " +"έχετε εισαγάγει." -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "" +#: controllers/view/info/infoview.cpp:56 +msgctxt "@label size of selected bytes" +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Oct" +#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Bin" +#: controllers/view/info/infoview.cpp:73 +msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" +msgid "&Build" msgstr "" -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" -msgid "Char" +#: controllers/view/info/infoview.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" -msgid "UTF-8" +#: controllers/view/info/infoview.cpp:78 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Build button, the byte frequency " +"statistic is built for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "" +#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/info/infotool.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "" +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:192 +msgctxt "@title:column count of characters" +msgid "Count" +msgstr "Πλήθος" -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" -msgid "Expr" -msgstr "Expr" +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:193 +msgctxt "@title:column Percent of byte in total" +msgid "Percent" +msgstr "Ποσοστό" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33 -msgid "Binary" -msgstr "Δυαδικό" +#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Overwrite only" +msgstr "Μόνο αντικατάσταση" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36 -msgid "Decimal" -msgstr "Δεκαδικό" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Δεκαεξαδικό" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Signed values:" -msgstr "" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) -#: rc.cpp:24 -msgid "Unsigned values:" -msgstr "" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110 +msgid "Created/Loaded:" +msgstr "Δημιουργία/φόρτωση:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show numerical value of chars" -msgstr "Εμφάνιση αριθμητικής τιμής των χαρακτήρων" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114 +msgid "Last modified:" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Character value:" -msgstr "Τιμή χαρακτήρα:" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 +msgid "Last synchronized:" +msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) -#: rc.cpp:42 -msgid "Use locale-aware floating-point formatting" -msgstr "Χρήση γλωσσικά-προσαρμοσμένης μορφοποίησης κινητής υποδιαστολής" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 +msgid "Created:" +msgstr "Δημιουργήθηκε:" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "Floating-point precision:" -msgstr "Ακρίβεια κινητής υποδιαστολής" +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180 +msgctxt "There is no storage location assigned to yet." +msgid "[None]" +msgstr "[Κανένα]" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) -#: rc.cpp:48 -msgid "Use locale-aware integer formatting" -msgstr "Χρήση γλωσσικά-προσαρμοσμένης μορφοποίησης ακεραίων" +#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Info" +msgstr "Πληροφορίες αρχείου" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8 #. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:3 msgid "Unsigned values display" msgstr "" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9 #. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:6 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." msgstr "" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18 #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:9 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." msgstr "" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27 #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:12 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The base to use when converting characters to a value string." msgstr "" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:15 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Whether to show the numerical value of chars" msgstr "" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:18 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Whether to format floating point values according to the current locale" msgstr "" #. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:21 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:48 #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:24 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " "according to the current locale settings" msgstr "" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45 +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:27 msgid "Whether to format integer values according to the current locale" msgstr "" -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49 +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:53 #. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:30 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " "of decimal digits)" msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:69 +msgid "Binary" +msgstr "Δυαδικό" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +msgid "Decimal" +msgstr "Δεκαδικό" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:75 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Δεκαεξαδικό" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) +#: rc.cpp:42 +msgid "Signed values:" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) +#: rc.cpp:54 +msgid "Unsigned values:" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) +#: rc.cpp:57 +msgid "Use locale-aware floating-point formatting" +msgstr "Χρήση γλωσσικά-προσαρμοσμένης μορφοποίησης κινητής υποδιαστολής" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 +msgid "Floating-point precision:" +msgstr "Ακρίβεια κινητής υποδιαστολής" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) +#: rc.cpp:63 +msgid "Use short type names" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) +#: rc.cpp:66 +msgid "Show numerical value of chars" +msgstr "Εμφάνιση αριθμητικής τιμής των χαρακτήρων" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) +#: rc.cpp:78 +msgid "Character value:" +msgstr "Τιμή χαρακτήρα:" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) +#: rc.cpp:81 +msgid "Use locale-aware integer formatting" +msgstr "Χρήση γλωσσικά-προσαρμοσμένης μορφοποίησης ακεραίων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,26 @@ # Toussis Manolis , 2007. # Spiros Georgaras , 2007. # Petros , 2010. -# Christos Kotsaris , 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libphonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:23+0000\n" -"Last-Translator: vitalblue \n" -"Language-Team: Greek \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:42+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: \n" + +#: mediaobject.cpp:406 +#, qt-format +msgid "%0 by %1" +msgstr "%0 by %1" #: phononnamespace.cpp:57 msgctxt "Phonon::" @@ -53,42 +59,57 @@ #: phononnamespace.cpp:81 msgctxt "Phonon::" msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται εγγραφή" #: phononnamespace.cpp:83 msgctxt "Phonon::" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος" #: mediacontroller.cpp:151 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Κύριο μενού" #: mediacontroller.cpp:153 msgid "Title Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού τίτλων" #: mediacontroller.cpp:155 msgid "Audio Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού ήχων" #: mediacontroller.cpp:157 msgid "Subtitle Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού υπότιτλων" #: mediacontroller.cpp:159 msgid "Chapter Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού κεφαλαίων" #: mediacontroller.cpp:161 msgid "Angle Menu" +msgstr "Μενού γωνιών" + +#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 +#: volumeslider.cpp:204 +#, qt-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Ένταση: %1%" + +#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " +"rightmost is %1%" msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την κύλιση για ρύθμιση της έντασης. Η αριστερή θέση είναι 0%, " +"ενώ η δεξιά είναι %1%" -#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio Εξυπηρετητής Ήχου" +#: volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "Χωρίς ήχο" -#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523 +#: audiooutput.cpp:489 audiooutput.cpp:527 #, qt-format msgid "" "The audio playback device %1 does not work.
                    Falling back to " @@ -97,7 +118,7 @@ "Η συσκευή αναπαραγωγής ήχου %1 δε λειτουργεί.
                    Μετάπτωση " "στην %2." -#: audiooutput.cpp:498 +#: audiooutput.cpp:502 #, qt-format msgid "" "Switching to the audio playback device %1
                    which just became " @@ -106,40 +127,35 @@ "Εναλλαγή στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου %1
                    η οποία έγινε " "μόλις διαθέσιμη και έχει υψηλότερη προτίμηση." -#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519 +#: audiooutput.cpp:505 audiooutput.cpp:523 #, qt-format msgid "Revert back to device '%1'" msgstr "Επιστροφή στη συσκευή '%1'" -#: audiooutput.cpp:516 +#: audiooutput.cpp:520 #, qt-format msgid "" "Switching to the audio playback device %1
                    which has higher " "preference or is specifically configured for this stream." msgstr "" -"Εναλλαγή στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου %1
                    η οποία έχει " -"υψηλότερη προτίμηση ή είναι ειδικά ρυθμισμένη για αυτή τη ροή." +"Μετάβαση στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου %1
                    η οποία έχει " +"υψηλότερη προτίμηση ή έχει ειδικά διαμορφωθεί για αυτήν τη ροή." -#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 -#: volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Ένταση: %1%" - -#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε την κύλιση για ρύθμιση της έντασης. Η αριστερή θέση είναι 0%, " -"ενώ η δεξιά είναι %1%" +#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "PulseAudio Εξυπηρετητής Ήχου" -#: volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Χωρίς ήχο" +#: factory.cpp:311 +msgid "Restart Application" +msgstr "Επανεκκίνηση εφαρμογής" -#: mediaobject.cpp:404 +#: factory.cpp:312 #, qt-format -msgid "%0 by %1" -msgstr "" +msgid "" +"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n" +"\n" +"To apply this change you will need to restart '%1'." +msgstr "" +"Αλλάξατε το σύστημα υποστήριξης του συστήματος πολυμέσων Phonon.\n" +"\n" +"Για να εφαρμοστεί η αλλαγή θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε το '%1'." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -7,63 +7,67 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: calendartable.cpp:659 +#: calendar.cpp:189 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:661 #, kde-format msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" msgid "Holiday: %1 (%2)" msgstr "Αργία: %1 (%2)" -#: calendartable.cpp:663 +#: calendartable.cpp:667 #, kde-format msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: calendartable.cpp:672 +#: calendartable.cpp:676 #, kde-format msgid "Event: %1" msgstr "Γεγονός: %1" -#: calendartable.cpp:679 +#: calendartable.cpp:683 #, kde-format msgid "Todo: %1" msgstr "Προς υλοποίηση: %1" -#: calendartable.cpp:694 +#: calendartable.cpp:698 #, kde-format msgctxt "All-day calendar event summary" msgid "
                    %1" msgstr "
                    %1" -#: calendartable.cpp:696 +#: calendartable.cpp:700 #, kde-format msgctxt "Time and summary for a calendarevent" msgid "%1
                    %2" msgstr "%1
                    %2" -#: calendartable.cpp:701 +#: calendartable.cpp:705 #, kde-format msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" msgid "%1 - %2
                    %3" msgstr "%1 - %2
                    %3" -#: calendartable.cpp:899 clockapplet.cpp:569 +#: calendartable.cpp:891 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: calendartable.cpp:902 +#: calendartable.cpp:894 msgid "Local" msgstr "Τοπική" @@ -117,33 +121,81 @@ msgid "It is %1:%2" msgstr "Είναι %1:%2" -#: clockapplet.cpp:357 +#: clockapplet.cpp:282 +msgid "Current Time and Events" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:282 +msgid "Current Time" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:303 +msgid "Today's Events" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:374 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: clockapplet.cpp:366 +#: clockapplet.cpp:376 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:377 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every minute" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:378 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 2 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:379 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 5 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:380 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 10 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:381 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 15 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:382 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 30 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:383 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every hour" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:401 msgid "Time Zones" msgstr "Ωρολογιακές ζώνες" -#: clockapplet.cpp:490 +#: clockapplet.cpp:532 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "&Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: clockapplet.cpp:498 +#: clockapplet.cpp:540 msgid "Adjust Date and Time..." msgstr "Ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας..." -#: clockapplet.cpp:573 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#: clockapplet.cpp:656 +#: clockapplet.cpp:679 msgctxt "Local time zone" msgid "Local" msgstr "Τοπική" -#: clockapplet.cpp:705 +#: clockapplet.cpp:728 msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" msgid "Other Calendars" msgstr "Άλλα ημερολόγια" @@ -152,73 +204,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:56 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 msgid "Calendar system:" msgstr "Σύστημα ημερολογίου:" #. i18n: file: calendarConfig.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 +msgid "Display Kontact events:" +msgstr "" + #. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:12 msgid "Display events:" msgstr "Εμφάνιση γεγονότων:" -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82 +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:15 msgid "Holidays" msgstr "Αργίες" #. i18n: file: generalConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:18 msgid "Text to Speech" msgstr "Κείμενο σε ομιλία" #. i18n: file: generalConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:21 msgid "Speak time:" msgstr "Χρόνος ομιλίας:" -#. i18n: file: generalConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "th minute" -msgstr "ο λεπτό" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:67 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "Every " -msgstr "Κάθε " - #. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:24 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:27 msgid "Select one or several time zones." msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες ωρολογιακές ζώνες." #. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:30 msgid "" "\n" @@ -277,19 +311,19 @@ #. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:40 msgid "Clock defaults to:" msgstr "Προκαθορισμός ρολογιού:" #. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:43 msgid "The time the clock will display" msgstr "Η ώρα που θα εμφανίζει το ρολόι" #. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:46 msgid "" "The clock will display the time for the selected default zone.\n" "Local is the time you set in System Settings." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -7,45 +7,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163 -msgid "Add a new column" -msgstr "" - -#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164 -msgid "Remove a column" -msgstr "" +#: abstractgroup.cpp:789 +msgid "Group Configuration" +msgstr "Ρύθμιση ομάδας" -#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169 -msgid "Add a new row" +#: groupingcontainment.cpp:65 +msgid "Add Groups" msgstr "" -#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170 -msgid "Remove a row" +#: groupingcontainment.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Remove this %1" msgstr "" -#: groups/flowgroup.cpp:386 -msgid "Flow Group" +#: groupingcontainment.cpp:944 +#, kde-format +msgid "Configure this %1" msgstr "" -#: groups/gridgroup.cpp:652 -msgid "Grid Group" -msgstr "Ομάδα πλέγματος" +#: groups/floatinggroup.cpp:60 +msgid "Floating Group" +msgstr "Επιπλέουσα ομάδα" #: groups/stackinggroup.cpp:215 msgid "Stacking Group" msgstr "Στοίβαξη ομάδας" +#: groups/gridgroup.cpp:652 +msgid "Grid Group" +msgstr "Ομάδα πλέγματος" + #: groups/tabbinggroup.cpp:173 msgctxt "a general page in the config dialog" msgid "General" @@ -59,27 +61,25 @@ msgid "Tabbing Group" msgstr "Στηλοθετημένη ομάδα" -#: groups/floatinggroup.cpp:60 -msgid "Floating Group" -msgstr "Επιπλέουσα ομάδα" +#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163 +msgid "Add a new column" +msgstr "" -#: groupingcontainment.cpp:65 -msgid "Add Groups" +#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164 +msgid "Remove a column" msgstr "" -#: groupingcontainment.cpp:940 -#, kde-format -msgid "Remove this %1" +#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169 +msgid "Add a new row" msgstr "" -#: groupingcontainment.cpp:944 -#, kde-format -msgid "Configure this %1" +#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170 +msgid "Remove a row" msgstr "" -#: abstractgroup.cpp:789 -msgid "Group Configuration" -msgstr "Ρύθμιση ομάδας" +#: groups/flowgroup.cpp:386 +msgid "Flow Group" +msgstr "" #. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -13,21 +13,21 @@ # Petros , 2009, 2010. # Petros Vidalis , 2010. # nikos, 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. # Nikos Pantazis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:48+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: animations/animationscriptengine.cpp:144 @@ -39,172 +39,172 @@ msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 δεν είναι ένας γνωστός τύπος κίνησης" -#: applet.cpp:242 +#: applet.cpp:250 msgid "Script initialization failed" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης σεναρίου" -#: applet.cpp:406 +#: applet.cpp:414 msgid "Unable to load the widget" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του συστατικού" -#: applet.cpp:808 +#: applet.cpp:816 msgid "Panel" msgstr "Πίνακας" -#: applet.cpp:810 +#: applet.cpp:818 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: applet.cpp:815 +#: applet.cpp:823 msgid "Unknown Widget" msgstr "Άγνωστο συστατικό" -#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 +#: applet.cpp:864 applet.cpp:2374 applet.cpp:2375 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: applet.cpp:1043 +#: applet.cpp:1051 msgid "Configure..." msgstr "Ρύθμιση..." -#: applet.cpp:1094 +#: applet.cpp:1102 msgid "&OK" -msgstr "&ΟΚ" +msgstr "&Εντάξει" -#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 +#: applet.cpp:1110 msgid "&Yes" msgstr "Ν&αι" -#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 +#: applet.cpp:1117 msgid "&No" msgstr "Ό&χι" -#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 +#: applet.cpp:1124 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: applet.cpp:1153 +#: applet.cpp:1161 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: applet.cpp:1540 +#: applet.cpp:1560 #, kde-format msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Ενεργοποίηση συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:1725 +#: applet.cpp:1750 msgid "Widget Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού" -#: applet.cpp:1732 +#: applet.cpp:1757 msgid "Remove this Widget" msgstr "Αφαίρεση αυτού του συστατικού" -#: applet.cpp:1739 +#: applet.cpp:1764 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Εκτέλεση της συσχετισμένης εφαρμογής" -#: applet.cpp:1849 +#: applet.cpp:1917 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: applet.cpp:1849 +#: applet.cpp:1917 #, kde-format msgid "%1 Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:1889 +#: applet.cpp:1991 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:1897 +#: applet.cpp:1999 msgid "Accessibility" msgstr "Προσβασιμότητα" -#: applet.cpp:1898 +#: applet.cpp:2000 msgid "Application Launchers" msgstr "Εκτελεστές εφαρμογών" -#: applet.cpp:1899 +#: applet.cpp:2001 msgid "Astronomy" msgstr "Αστρονομία" -#: applet.cpp:1900 +#: applet.cpp:2002 msgid "Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και Ώρα" -#: applet.cpp:1901 +#: applet.cpp:2003 msgid "Development Tools" msgstr "Εργαλεία ανάπτυξης" -#: applet.cpp:1902 +#: applet.cpp:2004 msgid "Education" msgstr "Εκπαίδευση" -#: applet.cpp:1903 +#: applet.cpp:2005 msgid "Environment and Weather" msgstr "Περιβάλλον και Καιρός" -#: applet.cpp:1904 +#: applet.cpp:2006 msgid "Examples" msgstr "Παραδείγματα" -#: applet.cpp:1905 +#: applet.cpp:2007 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: applet.cpp:1906 +#: applet.cpp:2008 msgid "Fun and Games" msgstr "Διασκέδαση και Παιχνίδια" -#: applet.cpp:1907 +#: applet.cpp:2009 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: applet.cpp:1908 +#: applet.cpp:2010 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: applet.cpp:1909 +#: applet.cpp:2011 msgid "Mapping" msgstr "Χαρτογράφηση" -#: applet.cpp:1910 +#: applet.cpp:2012 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: applet.cpp:1911 +#: applet.cpp:2013 msgid "Multimedia" msgstr "Πολυμέσα" -#: applet.cpp:1912 +#: applet.cpp:2014 msgid "Online Services" msgstr "Διαδικτυακές Υπηρεσίες" -#: applet.cpp:1913 +#: applet.cpp:2015 msgid "Productivity" msgstr "Παραγωγικότητα" -#: applet.cpp:1914 +#: applet.cpp:2016 msgid "System Information" msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" -#: applet.cpp:1915 +#: applet.cpp:2017 msgid "Utilities" msgstr "Εργαλεία" -#: applet.cpp:1916 +#: applet.cpp:2018 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Παράθυρα και Πίνακες" -#: applet.cpp:1960 +#: applet.cpp:2062 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου" -#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 +#: applet.cpp:2081 applet.cpp:2120 package.cpp:817 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " @@ -212,23 +212,23 @@ msgid "%1 on %2" msgstr "%1 στο %2" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:2090 msgid "Share" msgstr "Κοινή χρήση" -#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 +#: applet.cpp:2722 containment.cpp:179 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Αφαίρεση συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 +#: applet.cpp:2727 containment.cpp:184 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:2638 +#: applet.cpp:2768 #, kde-format msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." @@ -236,7 +236,7 @@ "Δεν έγινε δυνατό να εντοπιστεί το πακέτο %1, που απαιτείται από το συστατικό " "%2." -#: applet.cpp:2658 +#: applet.cpp:2788 #, kde-format msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "Δεν έγινε δυνατό να δημιουργηθεί μια μηχανή σεναρίων %1 για το συστατικό %2." -#: applet.cpp:2663 +#: applet.cpp:2793 #, kde-format msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." @@ -252,11 +252,11 @@ "Δεν έγινε δυνατό να ανοιχτεί το πακέτο %1, που απαιτείται από το συστατικό " "%2." -#: applet.cpp:2818 +#: applet.cpp:2948 msgid "This object could not be created." msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί." -#: applet.cpp:2820 +#: applet.cpp:2950 #, kde-format msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                    %1

                    " @@ -264,6 +264,10 @@ "Το αντικείμενο αυτό δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί για τον ακόλουθο λόγο: " "

                    %1

                    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Άγνωστη ενέργεια υποδοχέα" + #: containment.cpp:247 msgid "Remove this Panel" msgstr "Αφαίρεση του πίνακα" @@ -288,66 +292,62 @@ msgid "Previous Widget" msgstr "Προηγούμενο συστατικό" -#: containment.cpp:700 +#: containment.cpp:702 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Επιλογές συστατικού «%1»" -#: containment.cpp:1345 +#: containment.cpp:1339 msgid "Fetching file type..." msgstr "Αναγνώριση τύπου αρχείου..." -#: containment.cpp:1532 +#: containment.cpp:1530 msgid "Widgets" msgstr "Συστατικά" -#: containment.cpp:1545 +#: containment.cpp:1543 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: containment.cpp:1549 +#: containment.cpp:1547 msgid "Wallpaper" msgstr "Ταπετσαρία" -#: containment.cpp:2158 +#: containment.cpp:2108 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Αφαίρεση συστατικού «%1»" -#: containment.cpp:2157 +#: containment.cpp:2112 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση του συστατικού «%1»;" -#: containment.cpp:2306 +#: containment.cpp:2226 #, kde-format msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του ζητούμενου συστατικού: %1" -#: containment.cpp:2493 +#: containment.cpp:2405 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Το πρόσθετο χρειάζεται να ρυθμιστεί" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Άγνωστη ενέργεια υποδοχέα" - -#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 +#: corona.cpp:680 corona.cpp:820 msgid "Lock Widgets" msgstr "Κλείδωμα συστατικών" -#: corona.cpp:678 +#: corona.cpp:680 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Ξεκλείδωμα συστατικών" -#: corona.cpp:830 +#: corona.cpp:832 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συντομεύσεων" -#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 +#: dataengine.cpp:526 dataengine.cpp:532 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Μη έγκυρο" -#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 +#: private/associatedapplicationmanager.cpp:132 msgid "" "There was an error attempting to exec the associated application with this " "widget." @@ -415,160 +415,160 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα." -#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 +#: private/packages.cpp:53 private/packages.cpp:229 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: private/packages.cpp:57 +#: private/packages.cpp:58 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Ορισμοί ρυθμίσεων" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:63 msgid "User Interface" msgstr "Περιβάλλον χρήστη" -#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 +#: private/packages.cpp:66 private/packages.cpp:125 msgid "Data Files" msgstr "Αρχεία δεδομένων" -#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 +#: private/packages.cpp:68 private/packages.cpp:127 msgid "Executable Scripts" msgstr "Εκτελέσιμα σενάρια" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:135 msgid "Translations" msgstr "Μεταφράσεις" -#: private/packages.cpp:74 +#: private/packages.cpp:75 msgid "Main Config UI File" msgstr "Κύριο αρχείο ρύθμισης UI" -#: private/packages.cpp:75 +#: private/packages.cpp:76 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML αρχείο ρύθμισης" -#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 -#: private/packages.cpp:146 +#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:99 private/packages.cpp:137 +#: private/packages.cpp:151 msgid "Main Script File" msgstr "Αρχείο κύριου σεναρίου" -#: private/packages.cpp:77 +#: private/packages.cpp:78 msgid "Default configuration" msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" -#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 +#: private/packages.cpp:79 private/packages.cpp:166 msgid "Animation scripts" msgstr "Σενάρια κίνησης γραφικών" -#: private/packages.cpp:127 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Service Descriptions" msgstr "Περιγραφές υπηρεσιών" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:159 msgid "Images for dialogs" msgstr "Εικόνες για διαλόγους" -#: private/packages.cpp:156 +#: private/packages.cpp:161 msgid "Generic dialog background" msgstr "Γενικό φόντο για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:158 +#: private/packages.cpp:163 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Θέμα για το διάλογο αποσύνδεσης" -#: private/packages.cpp:160 +#: private/packages.cpp:165 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Πακέτα ταπετσαρίας" -#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:168 private/packages.cpp:199 msgid "Images for widgets" msgstr "Εικόνες για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:165 +#: private/packages.cpp:170 msgid "Background image for widgets" msgstr "Εικόνα φόντου για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:172 msgid "Analog clock face" msgstr "Όψη αναλογικού ρολογιού" -#: private/packages.cpp:169 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Background image for panels" msgstr "Εικόνα φόντου για τους πίνακες" -#: private/packages.cpp:171 +#: private/packages.cpp:176 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Φόντο για τα συστατικά σχεδίασης" -#: private/packages.cpp:173 +#: private/packages.cpp:178 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Εικόνα φόντου για τις υποδείξεις" -#: private/packages.cpp:175 +#: private/packages.cpp:180 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Αδιαφανείς εικόνες για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:182 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Γενικό αδιαφανές φόντο για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:179 +#: private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Αδιαφανές θέμα για το διάλογο αποσύνδεσης" -#: private/packages.cpp:181 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Αδιαφανείς εικόνες για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:183 +#: private/packages.cpp:188 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Αδιαφανής εικόνα φόντου για τους πίνακες" -#: private/packages.cpp:185 +#: private/packages.cpp:190 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Αδιαφανής εικόνα φόντου για τις υποδείξεις" -#: private/packages.cpp:188 +#: private/packages.cpp:193 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Εικόνες λίγων χρωμάτων για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:190 +#: private/packages.cpp:195 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Γενικό φόντο λίγων χρωμάτων για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:192 +#: private/packages.cpp:197 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Θέμα με λίγα χρώματα για το διάλογο αποσύνδεσης" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:201 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Εικόνα φόντου λίγων χρωμάτων για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:198 +#: private/packages.cpp:203 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Όψη αναλογικού ρολογιού με λίγα χρώματα" -#: private/packages.cpp:200 +#: private/packages.cpp:205 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Εικόνα φόντου λίγων χρωμάτων για τους πίνακες" -#: private/packages.cpp:202 +#: private/packages.cpp:207 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Φόντο λίγων χρωμάτων για τα συστατικά σχεδίασης" -#: private/packages.cpp:204 +#: private/packages.cpp:209 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Εικόνα φόντου λίγων χρωμάτων για τις υποδείξεις" -#: private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:211 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Αρχείο ρύθμισης του KColorScheme" -#: private/packages.cpp:224 +#: private/packages.cpp:231 msgid "Screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 +#: private/packages.cpp:275 private/packages.cpp:327 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Προτεινόμενο αρχείο ταπετσαρίας" @@ -642,12 +642,12 @@ msgid "Allow everybody to freely access this widget" msgstr "Να επιτρέπεται σε όλους η ελεύθερη πρόσβαση στο συστατικό" -#: remote/accessappletjob.cpp:81 +#: remote/accessappletjob.cpp:82 #, kde-format msgid "The \"%1\" widget is not installed." msgstr "Το συστατικό «%1» δεν είναι εγκατεστημένο." -#: remote/accessappletjob.cpp:95 +#: remote/accessappletjob.cpp:96 msgid "Server sent an invalid plasmoid package." msgstr "Ο εξυπηρετητής έστειλε ένα μη έγκυρο πακέτο συστατικού." @@ -711,11 +711,11 @@ msgid "User rejected" msgstr "Απορρίφθηκε από τον χρήστη" -#: remote/accessappletjob.cpp:130 +#: remote/accessappletjob.cpp:164 msgid "Timeout" msgstr "Χρονικό όριο" -#: remote/accessappletjob.cpp:166 +#: remote/accessappletjob.cpp:200 msgid "" "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " "Access Failed." @@ -767,6 +767,6 @@ msgid "search term" msgstr "όρος αναζήτησης" -#: wallpaper.cpp:223 +#: wallpaper.cpp:245 msgid "Unknown Wallpaper" msgstr "Άγνωστη ταπετσαρία" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:29+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,84 +17,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #. i18n: file: weatherconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:3 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις μετεωρολογικού σταθμού" #. i18n: file: weatherconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:6 msgid "Providers" msgstr "Πάροχοι" #. i18n: file: weatherconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:9 msgid "&Get New Providers..." msgstr "Από&κτηση νέων πάροχων..." #. i18n: file: weatherconfig.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:12 msgid "Weather Station" msgstr "Μετεωρολογικός σταθμός" #. i18n: file: weatherconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:15 msgid "&Location:" msgstr "&Τοποθεσία:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:18 msgid "&Search" msgstr "&Αναζήτηση" #. i18n: file: weatherconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:21 msgid "Update &every:" msgstr "Ενημέρωση κάθ&ε:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:24 msgid " minutes" msgstr " λεπτά" #. i18n: file: weatherconfig.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:27 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" #. i18n: file: weatherconfig.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:30 msgid "&Temperature:" msgstr "&Θερμοκρασία:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:33 msgid "&Pressure:" msgstr "&Πίεση:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:36 msgid "Wind &speed:" msgstr "Ταχύτητα &ανέμου:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:39 msgid "&Visibility:" msgstr "&Ορατότητα" @@ -154,29 +154,29 @@ msgid "Miles" msgstr "Μίλια" -#: weatherconfig.cpp:206 weatherconfig.cpp:273 +#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281 #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: weatherconfig.cpp:218 +#: weatherconfig.cpp:226 #, kde-format msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "Δε βρέθηκαν μετεωρολογικοί σταθμοί για '%1'" -#: weatherconfig.cpp:228 +#: weatherconfig.cpp:236 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " λεπτό" msgstr[1] " λεπτά" -#: weatherpopupapplet.cpp:99 +#: weatherpopupapplet.cpp:100 #, kde-format msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "Λήξη χρονικού ορίου ανάκτησης πληροφοριών καιρού %1." -#: weatherpopupapplet.cpp:230 +#: weatherpopupapplet.cpp:232 msgid "Weather" msgstr "Καιρός" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/librtm.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/librtm.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/librtm.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/librtm.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:26+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: auth.cpp:77 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -5,109 +5,231 @@ # Spiros Georgaras , 2005, 2007. # Toussis Manolis , 2008. # nikos, 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. # Nikos Pantazis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: task.cpp:222 +#: launcherconfig.cpp:44 +msgid "Launcher Matching Rules" +msgstr "Κανόνες ταιριάσματος εκτελεστή" + +#: launcherconfig.cpp:144 +#, kde-format +msgid "A launcher is already defined for %1" +msgstr "Ένας εκτελεστής έχει ήδη οριστεί για το %1" + +#: launcherconfig.cpp:201 +msgid "" +"To associate an application with a launcher, the task manager reads the " +"application's window class and name. These are then used to look up the " +"launcher details of an installed application. This attempts to match these " +"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above " +"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping." +msgstr "" +"Για να συσχετιστεί μια εφαρμογή με έναν εκτελεστή, ο διαχειριστής εργασιών " +"διαβάζει την κλάση και το όνομα του παραθύρου της εφαρμογής. Αυτά στη " +"συνέχεια χρησιμοποιούνται στην εξεύρεση των λεπτομερειών του κατάλληλου " +"εκτελεστή για μια εγκατεστημένη εφαρμογή και επιχειρείται το ταίριασμά τους " +"με το 'Όνομα' της εφαρμογής. Αυτό μπορεί μερικές φορές να αποτύχει. Η " +"παραπάνω λίστα σάς επιτρέπει να ορίσετε χειροκίνητα το όνομα μαζί με την " +"κλάση για να συσχετιστεί ο εκτελεστής με το όνομα της εφαρμογής." + +#: launcherproperties.cpp:46 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Ιδιότητες εκτελεστή" + +#: launcherproperties.cpp:96 +msgid "Select launcher application:" +msgstr "Επιλογή εφαρμογής εκτελεστή:" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) +#: rc.cpp:3 +msgid "Window Class" +msgstr "Κλάση παραθύρου" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) +#: rc.cpp:6 +msgid "Window Name" +msgstr "Όνομα παραθύρου" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) +#: rc.cpp:9 +msgid "Launcher" +msgstr "Εκτελεστής" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#: rc.cpp:12 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit) +#: rc.cpp:15 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove) +#: rc.cpp:18 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:21 +msgid "" +"NOTE: The above list is only required when the automatic window to " +"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each " +"launcher." +msgstr "" +"Σημείωση: Η παραπάνω λίστα είναι υποχρεωτική μόνο όταν οι αυτόματοι " +"κανόνες παραθύρου σε εκτοξευτή δεν λειτουργούν. Δεν χρειάζεται να προσθέσετε " +"μια καταχώρηση εδώ για κάθε εκτοξευτή." + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label) +#: rc.cpp:24 +msgid "More information..." +msgstr "Περισσότερες πληροφορίες..." + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:27 +msgid "Window class:" +msgstr "Κλάση παραθύρου:" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:30 +msgid "Window name:" +msgstr "Όνομα παραθύρου:" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) +#: rc.cpp:33 +msgid "Detect Window Properties" +msgstr "Ανίχνευση ιδιοτήτων παραθύρου" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:36 +msgid "Launcher:" +msgstr "Εκτελεστής:" + +#: task.cpp:237 msgctxt "marks that a task has been modified" msgid "modified" msgstr "τροποποιήθηκε" -#: taskactions.cpp:112 +#: taskactions.cpp:168 msgid "Mi&nimize" msgstr "Ε&λαχιστοποίηση" -#: taskactions.cpp:123 +#: taskactions.cpp:179 msgid "Ma&ximize" msgstr "Με&γιστοποίηση" -#: taskactions.cpp:133 +#: taskactions.cpp:189 msgid "&Shade" msgstr "&Τύλιγμα" -#: taskactions.cpp:144 +#: taskactions.cpp:199 msgid "Re&size" msgstr "&Αλλαγή μεγέθους" -#: taskactions.cpp:153 +#: taskactions.cpp:207 msgid "&Move" msgstr "&Μετακίνηση" -#: taskactions.cpp:162 +#: taskactions.cpp:216 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" -#: taskactions.cpp:202 +#: taskactions.cpp:249 msgid "Move &To Current Desktop" msgstr "Στη τ&ρέχουσα επιφάνεια εργασίας" -#: taskactions.cpp:216 +#: taskactions.cpp:270 msgid "&All Desktops" msgstr "Όλ&ες οι επιφάνειες εργασίας" -#: taskactions.cpp:245 +#: taskactions.cpp:293 msgid "Move To &Desktop" msgstr "Στην επι&φάνεια εργασίας" -#: taskactions.cpp:251 +#: taskactions.cpp:307 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Διατήρηση &πάνω από τα άλλα" -#: taskactions.cpp:261 +#: taskactions.cpp:317 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Διατήρηση &κάτω από τα άλλα" -#: taskactions.cpp:271 +#: taskactions.cpp:327 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Πλήρης οθόνη" -#: taskactions.cpp:281 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Προχωρ&ημένο" +#: taskactions.cpp:337 +msgid "More Actions" +msgstr "Περισσότερες ενέργειες" -#: taskactions.cpp:292 +#: taskactions.cpp:364 msgid "&Leave Group" msgstr "Έ&ξοδος από ομάδα" -#: taskactions.cpp:334 +#: taskactions.cpp:386 msgid "Remove This Launcher" msgstr "Αφαίρεση εκτελεστή" -#: taskactions.cpp:336 -#, kde-format -msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running" -msgstr "&Εμφάνιση εκτελεστή για το %1 όταν δεν εκτελείται" +#: taskactions.cpp:407 +msgid "&Show A Launcher When Not Running" +msgstr "&Εμφάνιση εκτελεστή όταν δεν εκτελείται" -#: taskactions.cpp:307 +#: taskactions.cpp:433 +msgid "" +"The application, to which this task is associated with, could not be " +"determined. Please select the appropriate application from the list below:" +msgstr "" +"Η εφαρμογή, με την οποία συνδέεται αυτή η εργασία, δεν μπορεί να καθοριστεί. " +"Παρακαλώ επιλέξτε την κατάλληλη εφαρμογή από την παρακάτω λίστα:" + +#: taskactions.cpp:480 +msgid "Start New Instance" +msgstr "Εκκίνηση νέας διεργασίας" + +#: taskactions.cpp:504 msgid "&Edit Group" msgstr "Επεξε&ργασία ομάδας" -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78 +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77 msgid "Leave Group" msgstr "Έξοδος από ομάδα" -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85 +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84 msgid "Remove Group" msgstr "Αφαίρεση ομάδας" -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75 +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76 msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος" -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77 +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78 msgid "Do not allow this program to be grouped" msgstr "Να μην επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -1,72 +1,73 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: customtemplates.cpp:99 customtemplates.cpp:166 +#: customtemplates.cpp:93 customtemplates.cpp:159 msgctxt "Message->" msgid "Universal" msgstr "Γενικό" -#: customtemplates.cpp:100 customtemplates.cpp:170 +#: customtemplates.cpp:94 customtemplates.cpp:163 msgctxt "Message->" msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:172 +#: customtemplates.cpp:95 customtemplates.cpp:165 msgctxt "Message->" msgid "Reply to All" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:174 +#: customtemplates.cpp:96 customtemplates.cpp:167 msgctxt "Message->" msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: customtemplates.cpp:104 templatesconfiguration.cpp:88 +#: customtemplates.cpp:98 templatesconfiguration.cpp:79 msgid "How does this work?" msgstr "Πώς δουλεύει αυτό;" -#: customtemplates.cpp:108 +#: customtemplates.cpp:102 msgid "Additional recipients of the message" msgstr "Επιπλέον παραλήπτες του μηνύματος" -#: customtemplates.cpp:109 +#: customtemplates.cpp:103 msgid "Additional recipients who get a copy of the message" msgstr "Επιπλέον παραλήπτες που θα λάβουν ένα αντίγραφο του μηνύματος" -#: customtemplates.cpp:110 +#: customtemplates.cpp:104 msgid "" "When using this template, the default recipients are those you enter here. " "This is a comma-separated list of mail addresses." msgstr "" -#: customtemplates.cpp:111 +#: customtemplates.cpp:105 msgid "" "When using this template, the recipients you enter here will by default get " "a copy of this message. This is a comma-separated list of mail addresses." msgstr "" -#: customtemplates.cpp:131 +#: customtemplates.cpp:125 msgid "" "

                    Here you can add, edit, and delete custom message templates to use " "when you compose a reply or forwarding message. Create the custom template " -"by selecting it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, " -"you can bind a keyboard combination to the template for faster " +"by typing the name into the input box and press the '+' button. Also, you " +"can bind a keyboard combination to the template for faster " "operations.

                    Message templates support substitution commands, by simply " "typing them or selecting them from the Insert command " "menu.

                    There are four types of custom templates: used to Reply, " @@ -74,26 +75,46 @@ "for all kinds of operations. You cannot bind a keyboard shortcut to " "Universal templates.

                    " msgstr "" +"

                    Εδώ μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, και να διαγράψετε τα " +"προσαρμοσμένα πρότυπα μηνυμάτων που χρησιμοποιούνται κατά τη σύνθεση μιας " +"απάντησης ή την προώθηση ενός μηνύματος. Για να δημιουργήσετε ένα " +"προσαρμοσμένο πρότυπο, πληκτρολογήστε το όνομα στο πλαίσιο εισαγωγής και " +"πατήστε το κουμπί «+». Επίσης, μπορείτε να αναθέσετε ένα συνδυασμό πλήκτρων " +"στο πρότυπο για ταχύτερες ενέργειες.

                    Τα πρότυπα μηνυμάτων υποστηρίζουν " +"εντολές αντικατάστασης, απλά πληκτρολογώντας τες ή επιλέγοντάς τες από το " +"μενού Εισαγωγή εντολής.

                    Υπάρχουν τέσσερις τύποι προσαρμοσμένων " +"πρότυπων: χρησιμοποιούνται για Απάντηση, Απάντηση σε όλους, " +"Προώθηση, και Γενικό το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για " +"κάθε τύπου ενέργεια. Δεν μπορείτε να αναθέσετε μια συντόμευση πληκτρολογίου " +"στα πρότυπα τύπου Γενικό.

                    " -#: customtemplates.cpp:176 +#: customtemplates.cpp:169 msgctxt "Message->" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" +#: customtemplates.cpp:277 +msgid "A template with same name already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα πρότυπο με το ίδιο όνομα." + +#: customtemplates.cpp:278 +msgid "Can not create template" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του προτύπου" + #: customtemplatesmenu.cpp:37 msgid "With Custom Template" msgstr "Με προσαρμοσμένο πρότυπο" #: customtemplatesmenu.cpp:41 msgid "Reply With Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Απάντηση με προσαρμοσμένο πρότυπο" #: customtemplatesmenu.cpp:45 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "Απάντηση σε όλους με προσαρμοσμένο πρότυπο" -#: customtemplatesmenu.cpp:167 customtemplatesmenu.cpp:173 -#: customtemplatesmenu.cpp:179 +#: customtemplatesmenu.cpp:169 customtemplatesmenu.cpp:175 +#: customtemplatesmenu.cpp:181 msgid "(no custom templates)" msgstr "(κανένα προσαρμοσμένο πρότυπο)" @@ -170,115 +191,181 @@ "%5\n" "-----------------------------------------" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) +#. i18n: file: templateparser.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser) #: rc.cpp:3 +msgid "Remove the signature when replying" +msgstr "Αφαίρεση της υπογραφής κατά την απάντηση" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:6 +msgid "Use smart "ing" +msgstr "Χρήση έξυπνης &παράθεσης" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:9 +msgid "Reply using HTML if present" +msgstr "Απάντηση με χρήση HTML, αν υπάρχει" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:12 +msgid "Message template for new message" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για νέο μήνυμα" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:15 +msgid "Message template for reply" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:18 +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση σε όλους" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:21 +msgid "Message template for forward" +msgstr "Πρότυπο μηνύματος για προώθηση" + +#. i18n: file: templateparser.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser) +#: rc.cpp:24 +msgid "Quote characters" +msgstr "Χαρακτήρες παράθεσης" + +#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name)) +#: rc.cpp:32 +msgid "Template content" +msgstr "Περιεχόμενο του προτύπου" + +#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name)) +#: rc.cpp:35 +msgid "Template shortcut" +msgstr "Συντόμευση του προτύπου" + +#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name)) +#: rc.cpp:38 +msgid "Template type" +msgstr "Τύπος του προτύπου" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) +#: rc.cpp:41 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:86 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:44 msgctxt "Name of the custom template." msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:117 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:47 msgctxt "@label:textbox Recipient mail address" msgid "To:" msgstr "Προς:" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:124 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel) -#: rc.cpp:12 templateparser.cpp:501 +#: rc.cpp:50 templateparser.cpp:567 templateparser.cpp:568 msgid "CC:" msgstr "Κοιν.:" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:184 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:53 msgctxt "Universal custom template type." msgid "Universal" msgstr "Γενικό" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:189 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:56 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:194 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:59 msgid "Reply to All" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:199 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:62 msgctxt "Template type for forwarding messages." msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:207 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:65 msgid "Shortc&ut:" msgstr "Συντόμε&υση:" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:226 +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:68 msgid "&Template type:" msgstr "&Τύπος του προτύπου:" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:71 msgctxt "@title:window" msgid "Template Configuration" msgstr "Διαμόρφωση προτύπου" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:67 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:74 msgctxt "@title Message template" msgid "New Message" msgstr "Νέο μήνυμα" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:98 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:77 msgctxt "@title Message template" msgid "Reply to Sender" msgstr "Απάντηση στον αποστολέα" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:146 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:80 msgctxt "@title Message template" msgid "Reply to All / Reply to List" msgstr "Απάντηση σε όλους / Απάντηση στη λίστα" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:194 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:83 msgctxt "@title Message template" msgid "Forward Message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:86 msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines" msgid "&Quote indicator:" msgstr "&Ένδειξη παράθεσης:" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit_quote) -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -302,113 +389,81 @@ "
                  \n" " " -#. i18n: file: templateparser.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:62 -msgid "Remove the signature when replying" -msgstr "Αφαίρεση της υπογραφής κατά την απάντηση" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:65 -msgid "Use smart "ing" -msgstr "Χρήση έξυπνης &παράθεσης" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:68 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για νέο μήνυμα" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:71 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:74 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για απάντηση σε όλους" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:77 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Πρότυπο μηνύματος για προώθηση" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:80 -msgid "Quote characters" -msgstr "Χαρακτήρες παράθεσης" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:88 -msgid "Template content" -msgstr "Περιεχόμενο του προτύπου" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:91 -msgid "Template shortcut" -msgstr "Συντόμευση του προτύπου" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:94 -msgid "Template type" -msgstr "Τύπος του προτύπου" - -#: templateparser.cpp:334 templateparser.cpp:367 +#: templateparser.cpp:349 templateparser.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot insert content from file %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή του περιεχομένου από το αρχείο %1: %2" -#: templateparser.cpp:497 +#: templateparser.cpp:557 templateparser.cpp:558 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: templateparser.cpp:1069 +#: templateparser.cpp:1256 #, kde-format msgid "Attachment %1" msgstr "Συνημμένο %1" -#: templateparser.cpp:1256 +#: templateparser.cpp:1488 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Pipe command %1 failed." -msgstr "" +msgstr "Η εντολή διασωλήνωσης %1 απέτυχε." -#: templatesconfiguration.cpp:66 +#: templatesconfiguration.cpp:56 msgid "" "

                  Here you can create and manage templates to use when composing new " "messages, replies or forwarded messages.

                  The message templates support " "substitution commands, either simply type them or select them from the " "Insert command menu.

                  " msgstr "" +"

                  Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε τα πρότυπα που θα " +"χρησιμοποιηθούν κατά τη σύνταξη νέων μηνυμάτων, απαντήσεων ή προωθημένων " +"μηνυμάτων.

                  Τα πρότυπα μηνυμάτων υποστηρίζουν εντολές αντικατάστασης, " +"μπορείτε είτε απλά να τις πληκτρολογήσετε είτε να τις επιλέξετε από το μενού " +"Εισαγωγή εντολής.

                  " -#: templatesconfiguration.cpp:73 +#: templatesconfiguration.cpp:64 msgid "" "

                  Templates specified here are folder-specific. They override both global " "templates and per-identity templates.

                  " msgstr "" +"

                  Τα πρότυπα που ορίζονται εδώ ισχύουν μόνο για ένα φάκελο. Υπερισχύουν " +"τόσο των καθολικών προτύπων όσο και των προτύπων ταυτότητας.

                  " -#: templatesconfiguration.cpp:78 +#: templatesconfiguration.cpp:69 msgid "" "

                  Templates specified here are identity-specific. They override global " "templates, but can be overridden by per-folder templates if they are " "specified.

                  " msgstr "" +"

                  Τα πρότυπα που δημιουργούνται εδώ ισχύουν μόνο για μία ταυτότητα. " +"Υπερισχύουν των καθολικών προτύπων, αλλά όχι και των προτύπων που έχουν " +"καθοριστεί ανά φάκελο.

                  " -#: templatesconfiguration.cpp:83 +#: templatesconfiguration.cpp:74 msgid "" "

                  These are global (default) templates. They can be overridden by per-" "identity templates or per-folder templates if they are specified.

                  " msgstr "" +"

                  Αυτά είναι τα καθολικά (προκαθορισμένα) πρότυπα. Αν έχουν καθοριστεί " +"πρότυπα ανά ταυτότητα ή ανά φάκελο, τότε αυτά υπερισχύουν των καθολικών.

                  " + +#: templatesconfiguration.cpp:319 +msgid "" +"Use of \"Reply using plain text\" and \"Reply using HTML text\" in pairs is " +"not correct. Use only one of the aforementioned commands with \" Reply as " +"Quoted Message command\" as per your need\n" +"(a)Reply using plain text for quotes to be strictly in plain text\n" +"(b)Reply using HTML text for quotes being in HTML format if present" +msgstr "" +"Η ταυτόχρονη χρήση του «Απάντηση με χρήση απλού κειμένου» και «Απάντηση με " +"χρήση κειμένου HTML» δεν είναι σωστή. Χρησιμοποιήστε μια από τις " +"προαναφερθείσες εντολές με «Απάντηση ως κείμενο σε παράθεση» σύμφωνα με τις " +"ανάγκες σας\n" +"(α)Απάντηση με απλό κείμενο για παραθέσεις που πρέπει να χρησιμοποιούν " +"αποκλειστικά απλό κείμενο\n" +"(β)Απάντηση με κείμενο HTML για παραθέσεις σε μορφή HTML αν υπάρχει" #: templatesinsertcommand.cpp:47 msgid "Quoted Message Text" @@ -422,67 +477,67 @@ msgid "Message Id" msgstr "Αναγνωριστικό μηνύματος" -#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:80 +#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:82 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:81 +#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:83 msgid "Date in Short Format" msgstr "Ημερομηνία σε σύντομη μορφή" -#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:82 +#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:84 msgid "Date in C Locale" msgstr "Ημερομηνία σε C locale" -#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:83 +#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:85 msgid "Day of Week" msgstr "Ημέρα της εβδομάδας" -#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:84 +#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:86 msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:85 +#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:87 msgid "Time in Long Format" msgstr "Ώρα σε μακρυά μορφή" -#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:86 +#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:88 msgid "Time in C Locale" msgstr "Ώρα σε C locale" -#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:87 +#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:89 msgid "To Field Address" msgstr "Διεύθυνση πεδίου Προς" -#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:88 +#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:90 msgid "To Field Name" msgstr "Όνομα πεδίου Προς" -#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:89 +#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:91 msgid "To Field First Name" msgstr "Μικρό όνομα πεδίου Προς" -#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:90 +#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:92 msgid "To Field Last Name" msgstr "Επώνυμο πεδίου Προς" -#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:91 +#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:93 msgid "CC Field Address" msgstr "Διεύθυνση πεδίου κοινοποίησης" -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:92 +#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:94 msgid "CC Field Name" msgstr "Όνομα πεδίου κοινοποίησης" -#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:93 +#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:95 msgid "CC Field First Name" msgstr "Μικρό όνομα πεδίου κοινοποίησης" -#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:94 +#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:96 msgid "CC Field Last Name" msgstr "Επώνυμο πεδίου κοινοποίησης" -#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:95 +#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:97 msgid "From Field Address" msgstr "Διεύθυνση πεδίου Από" @@ -490,11 +545,11 @@ msgid "From Field Name" msgstr "όνομα πεδίου Από" -#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:97 +#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:99 msgid "From Field First Name" msgstr "Μικρό όνομα πεδίου Από" -#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:98 +#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:100 msgid "From Field Last Name" msgstr "Επώνυμο πεδίου Από" @@ -515,96 +570,122 @@ msgid "Headers as Is" msgstr "Αυτούσιες επικεφαλίδες" -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:100 +#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:102 msgid "Header Content" msgstr "Περιεχόμενο επικεφαλίδας" -#: templatesinsertcommand.cpp:96 +#: templatesinsertcommand.cpp:75 +msgid "Reply as Quoted Plain Text" +msgstr "Απάντηση ως απλό κείμενο σε παράθεση" + +#: templatesinsertcommand.cpp:76 +msgid "Reply as Quoted HTML Text" +msgstr "Απάντηση ως HTML κείμενο σε παράθεση" + +#: templatesinsertcommand.cpp:98 msgid "From field Name" msgstr "Όνομα πεδίου Από" -#: templatesinsertcommand.cpp:99 +#: templatesinsertcommand.cpp:101 msgctxt "Template subject command." msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#: templatesinsertcommand.cpp:106 +#: templatesinsertcommand.cpp:108 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" msgstr "" +"Διασωλήνωση του σώματος του αρχικού μηνύματος και παράθεση του αποτελέσματος " +"ως κείμενο σε παράθεση" -#: templatesinsertcommand.cpp:107 +#: templatesinsertcommand.cpp:109 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" msgstr "" +"Διασωλήνωση του σώματος του αρχικού μηνύματος και εισαγωγή του αποτελέσματος " +"ως έχει" -#: templatesinsertcommand.cpp:108 +#: templatesinsertcommand.cpp:110 msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" msgstr "" +"Διασωλήνωση του αρχικού μηνύματος με τις επικεφαλίδες και εισαγωγή του " +"αποτελέσματος ως έχει" -#: templatesinsertcommand.cpp:109 +#: templatesinsertcommand.cpp:111 msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" msgstr "" +"Διασωλήνωση του σώματος του τρέχοντος μηνύματος και εισαγωγή του " +"αποτελέσματος ως έχει" -#: templatesinsertcommand.cpp:110 +#: templatesinsertcommand.cpp:112 msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "" +"Διασωλήνωση του σώματος του τρέχοντος μηνύματος και αντικατάσταση με το " +"αποτέλεσμα" -#: templatesinsertcommand.cpp:116 +#: templatesinsertcommand.cpp:118 msgctxt "Inserts user signature, also known as footer, into message" msgid "Signature" msgstr "Υπογραφή" -#: templatesinsertcommand.cpp:118 +#: templatesinsertcommand.cpp:120 msgid "Insert File Content" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή περιεχομένου του αρχείου" -#: templatesinsertcommand.cpp:120 +#: templatesinsertcommand.cpp:122 msgctxt "" "All characters, up to and including the next newline, are discarded without " "performing any macro expansion" msgid "Discard to Next Line" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη μέχρι την επόμενη γραμμή" -#: templatesinsertcommand.cpp:121 +#: templatesinsertcommand.cpp:123 msgid "Template Comment" msgstr "Σχόλιο του προτύπου" -#: templatesinsertcommand.cpp:122 +#: templatesinsertcommand.cpp:124 msgid "No Operation" -msgstr "" +msgstr "Καμία ενέργεια" -#: templatesinsertcommand.cpp:123 +#: templatesinsertcommand.cpp:125 msgid "Clear Generated Message" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός του δημιουργημένου μηνύματος" -#: templatesinsertcommand.cpp:124 +#: templatesinsertcommand.cpp:126 msgid "Turn Debug On" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" -#: templatesinsertcommand.cpp:125 +#: templatesinsertcommand.cpp:127 msgid "Turn Debug Off" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" -#: templatesinsertcommand.cpp:148 +#: templatesinsertcommand.cpp:128 +msgid "Cursor position" +msgstr "Θέση δρομέα" + +#: templatesinsertcommand.cpp:129 +msgid "Blank text" +msgstr "Κενό κείμενο" + +#: templatesinsertcommand.cpp:152 msgid "&Insert Command" -msgstr "" +msgstr "&Εισαγωγή εντολής" -#: templatesinsertcommand.cpp:157 +#: templatesinsertcommand.cpp:161 msgid "Insert Command" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εντολής" -#: templatesinsertcommand.cpp:160 +#: templatesinsertcommand.cpp:164 msgid "Original Message" msgstr "Αρχικό μήνυμα" -#: templatesinsertcommand.cpp:171 +#: templatesinsertcommand.cpp:175 msgid "Current Message" msgstr "Τρέχον μήνυμα" -#: templatesinsertcommand.cpp:181 +#: templatesinsertcommand.cpp:185 msgid "Process with External Programs" -msgstr "" +msgstr "Διεργασία με εξωτερικά προγράμματα" -#: templatesinsertcommand.cpp:191 +#: templatesinsertcommand.cpp:195 msgctxt "Miscellaneous template commands menu" msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-04-18 08:13:19.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 07:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-27 06:49+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #. Help string for command line --config flag #: ../src/lightdm.c:832 @@ -108,10 +108,12 @@ #: ../utils/lightdm-set-defaults.c:48 msgid "Hide user list in greeter (exclusive to show-users)" msgstr "" +"Απόκρυψη λίστας χρηστών κατά την είσοδο (αποκλειστικά στην εμφάνιση χρηστών)" #: ../utils/lightdm-set-defaults.c:49 msgid "Show user list in greeter (exclusive to hide-users)" msgstr "" +"Εμφάνιση λίστας χρηστών κατά την είσοδο (αποκλειστικά στην απόκρυψη χρηστών)" #: ../utils/lightdm-set-defaults.c:144 msgid "- set lightdm default values" @@ -125,6 +127,8 @@ #: ../utils/lightdm-set-defaults.c:153 msgid "show-users and hide-users are mutually exclusive\n" msgstr "" +"Πρέπει να επιλέξετε μόνο ένα από τα show-users (εμφάνιση χρηστών) και hide-" +"users (απόκρυψη χρηστών).\n" #: ../utils/lightdm-set-defaults.c:158 #, c-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lokalize.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lokalize.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:46+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Γιώργος Πάντσης, Πέτρος Βιδάλης, Φαμέλης " -"Γιώργος, ,Launchpad Contributions:,Famelis George,Isaakidis Marios,Petros " -"Vidalis,Toussis Manolis,vitalblue" +"Γιώργος, ,Launchpad Contributions:,Famelis George,Glentadakis " +"Dimitrios,Isaakidis Marios,Petros Vidalis,Toussis Manolis,vitalblue" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -37,277 +37,104 @@ msgstr "" "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org, gpantsis@gmail.com, " "p_vidalis@hotmail.com, " -"famelis@gmail.com,,,,,p_vidalis@hotmail.com,,pvidalis@gmail.com" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:150 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (glossary) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Glossary" -msgstr "&Γλωσσάρι" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:89 -#. i18n: ectx: Menu (webquery) -#: rc.cpp:14 -msgid "&WebQuery" -msgstr "Ερώτημα &ιστού" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:106 -#. i18n: ectx: Menu (tmquery) -#: rc.cpp:17 -msgid "Translation &Memory" -msgstr "Μετα&φραστική μνήμη" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (alttrans) -#: rc.cpp:20 -msgid "Alternative Translations" -msgstr "Εναλλακτικές μεταφράσεις" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:141 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:465 -msgid "&Go" -msgstr "&Μετάβαση" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:171 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Σελιδοδείκτες" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:178 -#. i18n: ectx: Menu (merge) -#: rc.cpp:29 -msgid "S&ync" -msgstr "&Συγχρονισμός" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:187 -#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Secondary sync source" -msgstr "Πηγή &δευτερεύοντος συγχρονισμού" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:209 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:159 -msgid "Tool&views" -msgstr "&Προβολές εργαλείων" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:232 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:468 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "English synonyms (double-click to edit):" -msgstr "Αγγλικά συνώνυμα (διπλό κλικ για επεξεργασία):" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Corresponding target language synonyms:" -msgstr "Αντίστοιχα συνώνυμα γλώσσας προορισμού:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Subject field:" -msgstr "Πεδίο θέματος:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " -"changes to take effect" -msgstr "" -"Κατά την προσθήκη νέου αντικειμένου, πιέστε το enter μετά την πληκτρολόγηση " -"του ονόματός του για την εφαρμογή των τροποποιήσεων" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 -msgid "English definition:" -msgstr "Αγγλικός ορισμός:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " -"sequence.\n" -"\n" -"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " -"expressing different meanings." -msgstr "" -"Σημείωση: κάθε καταχώρηση στο γλωσσάρι αντιστοιχεί ακριβώς με έναν όρο, όχι " -"λέξη/ ακολουθία λέξεων.\n" -"\n" -"Μπορούν να υπάρχουν πολλές καταχωρήσεις για την ίδια λέξη/ακολουθία λέξεων " -"εκφράζοντας διαφορετικές σημασίες." - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) -#: rc.cpp:61 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) -#: rc.cpp:64 -msgid "Add Data" -msgstr "Προσθήκη δεδομένων" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) -#: rc.cpp:67 -msgid "Add Data from TMX" -msgstr "Προσθήκη δεδομένων από TMX" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) -#: rc.cpp:70 -msgid "Export to TMX" -msgstr "Εξαγωγή σε TMX" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:73 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +"famelis@gmail.com,,,,,,p_vidalis@hotmail.com,,pvidalis@gmail.com" #. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:76 scripts/newprojectwizard.py:213 +#: rc.cpp:5 scripts/newprojectwizard.py:213 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:8 msgid "Local" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:82 -msgid "PostgreSQL" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:41 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:11 msgid "Database type:" msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:48 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:14 msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:57 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:17 msgid "Database name:" msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:67 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:20 msgid "Host:" msgstr "Υπολογιστής:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:81 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:23 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:91 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:26 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:108 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:29 msgid "Content" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:60 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:32 msgid "Source language:" msgstr "Πηγαία γλώσσα:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:70 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:35 msgid "Target language:" msgstr "Γλώσσα προορισμού:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:27 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:38 msgid "Markup regex:" msgstr "Κανονική έκφραση ετικετών:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:40 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:41 msgid "Accelerator:" msgstr "Συντόμευση:" #. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:44 msgid "TM:" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, qa) -#: rc.cpp:121 -msgid "Quality assurance" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:77 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource) -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:47 msgid "" "Search expression for source language part.\n" "Press Enter to start the search.\n" "Press Ctrl+L to go to this control." msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:33 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:52 msgid "" "Search expression for target language part.\n" "Press Enter to start the search." @@ -315,96 +142,96 @@ "Έκφραση αναζήτησης για το τμήμα της γλώσσας προορισμού.\n" " Πατήστε Enter για να ξεκινήσει η αναζήτηση." -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:40 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel) -#: rc.cpp:99 scripts/newprojectwizard.py:281 +#: rc.cpp:56 scripts/newprojectwizard.py:281 msgid "Source:" msgstr "Πηγή:" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:50 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel) -#: rc.cpp:102 scripts/newprojectwizard.py:282 +#: rc.cpp:59 scripts/newprojectwizard.py:282 msgid "Target:" msgstr "Προορισμός:" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:60 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:70 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:68 msgid "Show results that do not match search expression" msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων που δεν ταιριάζουν με την έκφραση αναζήτησης" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:63 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:73 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:71 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:96 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:74 msgid "File mask:" msgstr "Μάσκα αρχείου:" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:112 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:77 msgid "Show only results from files with path matching specified mask" msgstr "" "Εμφάνιση μόνο αποτελεσμάτων από αρχεία με διαδρομή καταλόγου που ταιριάζει " "με την επιλεγμένη μάσκα" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:123 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 +#: rc.cpp:80 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 msgid "Case insensitive" msgstr "Μη διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:126 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:83 msgctxt "@option:radio" msgid "Substring" msgstr "Υποσυμβολοσειρά" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:136 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:86 msgid "Space is AND operator. Case insensitive." msgstr "Το κενό είναι τελεστής ΚΑΙ. Μη διάκριση πεζών/κεφαλαίων." -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:139 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:89 msgctxt "@option:radio" msgid "Google-like" msgstr "παρόμοια με το Google" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:149 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:92 msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive." msgstr "Υποκαταστάτες κελύφους (* και ?). Διάκριση πεζών/κεφαλαίων." -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:152 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:95 msgctxt "@option:radio" msgid "Wildcard" msgstr "Σύμβολο υποκατάστασης" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:172 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:98 msgid "&Search" msgstr "&Αναζήτηση" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:179 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:101 msgid "" "Reads all project files into translation memory, updating old entries. The " "scanning will work in background." @@ -412,336 +239,484 @@ "Ανάγνωση όλων των αρχείων έργου στη μεταφραστική μνήμη, ενημερώνοντας τις " "παλιές καταχωρήσεις. Η σάρωση λειτουργεί στο περιθώριο." -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:234 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:104 msgid "&Rescan project files" msgstr "&Επανασάρωση αρχείων έργου" -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Project" -msgstr "Έρ&γο" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) +#: rc.cpp:107 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (project_actions) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Σενάρια" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) +#: rc.cpp:110 +msgid "Add Data" +msgstr "Προσθήκη δεδομένων" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:162 -msgid "If checked, get translation memory suggestions " -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται λήψη προτάσεων της μεταφραστικής μνήμης " +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) +#: rc.cpp:113 +msgid "Add Data from TMX" +msgstr "Προσθήκη δεδομένων από TMX" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " -"you open a file." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα ανακτήσει τη μεταφραστική " -"μνήμη κατά το άνοιγμα ενός αρχείου." +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) +#: rc.cpp:116 +msgid "Export to TMX" +msgstr "Εξαγωγή σε TMX" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:168 -msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" -msgstr "Προανάκτηση προτάσεων μεταφραστικής μνήμης κατά το άνοιγμα αρχείου" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:119 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Maximum number of suggestions:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός προτάσεων:" +#. i18n: file: src/tm/translationmemoryrui.rc:10 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/editorui.rc:232 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:173 rc.cpp:322 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:174 -msgid "Set the maximum number of suggestions" -msgstr "Ορισμός του μέγιστου αριθμού προτάσεων" +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) +#: rc.cpp:125 +msgid "Skip tags" +msgstr "Παράλειψη ετικετών" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:177 -msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." -msgstr "" -"Μπορείτε να τροποποιήσετε το μέγιστο αριθμό προτάσεων, προκαθορισμένα είναι " -"10." +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) +#: rc.cpp:128 +msgctxt "@option:check" +msgid "Skip markup" +msgstr "Παράλειψη ετικετών" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) -#: rc.cpp:180 -msgid "Update/Add edited entries to translation memory" -msgstr "" -"Ενημέρωση/προσθήκη επεξεργασμένων καταχωρήσεων στη μεταφραστική μνήμη" +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) +#: rc.cpp:131 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 +msgid "Ignore accelerator marks" +msgstr "Αγνόηση σημείων συντομεύσεων" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add opened files to translation memory automatically" -msgstr "Προσθήκη ανοιχτών αρχείων στη μεταφραστική μνήμη αυτόματα" +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) +#: rc.cpp:134 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ignore accelerator marks" +msgstr "Αγνόηση σημείων συντομεύσεων" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Fill in your identity and information about your translation team. This " -"information is used when updating the header of a file." -msgstr "" -"Συμπληρώστε την ταυτότητά σας και τις πληροφορίες της μεταφραστικής σας " -"ομάδας. Αυτές οι πληροφορίες χρησιμοποιούνται για την ενημέρωση της " -"κεφαλίδας ενός αρχείου." +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) +#: rc.cpp:137 +msgid "Include notes" +msgstr "Συμπερίληψη σημειώσεων" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:189 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Default language:" -msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα:" +#. i18n: file: src/editorui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:188 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:192 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Email:" -msgstr "Ηλ. αλληλογραφία:" +#. i18n: file: src/editorui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:143 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:195 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#. i18n: file: src/editorui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (glossary) +#: rc.cpp:146 +msgid "&Glossary" +msgstr "&Γλωσσάρι" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:198 -msgid "Your name, in English" -msgstr "Το όνομά σας, στα αγγλικά" +#. i18n: file: src/editorui.rc:89 +#. i18n: ectx: Menu (webquery) +#: rc.cpp:149 +msgid "&WebQuery" +msgstr "Ερώτημα &ιστού" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:201 -msgid "Please enter here your name and surname written in English" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα και το επώνυμό σας στα αγγλικά" +#. i18n: file: src/editorui.rc:106 +#. i18n: ectx: Menu (tmquery) +#: rc.cpp:152 +msgid "Translation &Memory" +msgstr "Μετα&φραστική μνήμη" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file: src/editorui.rc:123 +#. i18n: ectx: Menu (alttrans) +#: rc.cpp:155 +msgid "Alternative Translations" +msgstr "Εναλλακτικές μεταφράσεις" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:141 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:319 +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:171 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Σελιδοδείκτες" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:178 +#. i18n: ectx: Menu (merge) +#: rc.cpp:164 +msgid "S&ync" +msgstr "&Συγχρονισμός" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:187 +#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) +#: rc.cpp:167 +msgid "&Secondary sync source" +msgstr "Πηγή &δευτερεύοντος συγχρονισμού" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:209 +#. i18n: ectx: Menu (toolviews) +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (toolviews) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:197 +msgid "Tool&views" +msgstr "&Προβολές εργαλείων" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) +#: rc.cpp:176 +msgid "Query" +msgstr "Ερώτημα" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) +#: rc.cpp:179 +msgid "Autoquery" +msgstr "Αυτόματο ερώτημα" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:182 +msgid "Prefetch for the next untranslated" +msgstr "Προανάκτηση για το επόμενο αμετάφραστο" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "Prefetch" +msgstr "Προανάκτηση" + +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: rc.cpp:191 +msgid "&Project" +msgstr "Έρ&γο" + +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (project_actions) +#: rc.cpp:194 +msgid "&Scripts" +msgstr "&Σενάρια" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:200 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Default mailing list:" -msgstr "Προκαθορισμένη λίστα αλληλογραφίας:" +msgid "Target language:" +msgstr "Γλώσσα προορισμού:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:207 -msgid "The email of your team mailing list" -msgstr "Το διεύθυνση της λίστας αλληλογραφίας της ομάδας σας" +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) +#: rc.cpp:203 +msgid "Target language of the project." +msgstr "Γλώσσα προορισμού του έργου." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:210 -msgid "Write the email of your translating team mailing list" +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) +#: rc.cpp:206 +msgid "" +"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" +"for your project (or a subproject for your target language)." msgstr "" -"Γράψτε τη διεύθυνση της λίστας αλληλογραφίας της ομάδας σας μετάφρασης" +"Αυτή είναι η κύρια ρύθμιση. Ορίστε την στη διαδρομή\n" +"του καταλόγου των αρχείων μετάφρασης του έργου σας\n" +"(ή ενός υποέργου για τη δική σας γλώσσα προορισμού)." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:210 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Root folder:" +msgstr "Ριζικός φάκελος:" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) #: rc.cpp:213 -msgid "Language you translate to" -msgstr "Γλώσσα στην οποία μεταφράζετε" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Glossary:" +msgstr "Γλωσσάρι:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) #: rc.cpp:216 -msgid "Set the default language you are going to translate to" -msgstr "Ορισμός της προκαθορισμένης γλώσσας στην οποία μεταφράζετε" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:219 -msgid "Write your email" -msgstr "Γράψτε τη διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:222 msgid "" -"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" +"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " +"different projects and languages.\n" +"\n" +"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" +"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." msgstr "" -"Γράψτε εδώ την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας έτσι ώστε να εμφανίζεται στην " -"κεφαλίδα του αρχείου po μαζί με το όνομά σας" +"Το ID του έργου χρησιμοποιείται για το διαχωρισμό μεταφραστικών μνημών από " +"απολύτως 
διαφορετικά έργα και γλώσσες.\n" +"
\n" +"
Για παράδειγμα, αν έχετε πολλά έργα μετάφρασης εφαρμογών του KDE\n" +"
(από διαφορετικούς χώρους αποθήκευσης), χρησιμοποιήστε το ίδιο ID για όλα " +"αυτά." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:222 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) #: rc.cpp:225 -msgid "Your name in your own language" -msgstr "Το όνομά σας στη δικιά σας γλώσσα" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Mailing list:" +msgstr "Λίστα αλληλογραφίας:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:228 -msgid "" -"Write your name and surname in your language with your language alphabet." -msgstr "Γράψτε το όνομα και το επώνυμό σας στη γλώσσα σας." +msgid "Syntax" +msgstr "Σύνταξη" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) #: rc.cpp:231 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Localized name:" -msgstr "Όνομα στην τοπική γλώσσα:" +msgid "Accelerator:" +msgstr "Συντόμευση:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) #: rc.cpp:234 -msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" -msgstr "Σημείωση ως 'εγκεκριμένου' αυτόματα με την έναρξη επεξεργασίας" +msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." +msgstr "Συνήθως το '&', αλλά μπορεί να είναι και το '_' για εφαρμογές GTK." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) #: rc.cpp:237 -msgid "" -"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" -msgstr "" -"Αν είναι επιλεγμένο, η ρόδα του ποντικιού πηγαίνει στην προηγούμενη ή " -"επόμενη μονάδα, αλλιώς κυλάει το κείμενο" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Markup:" +msgstr "Γλώσσα ετικετών:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) #: rc.cpp:240 msgid "" -"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " -"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " -"be used to change this behavior. Use:
                  • Shift to scroll within " -"the text of the current unit,
                  • Ctrl+Shift to go to previous or " -"next non-ready unit,
                  • Ctrl to go to previous or next non-ready " -"not empty unit,
                  • Alt to go to previous or next untranslated " -"unit.
                  When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " -"the text of the current translation unit." +"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " +"for 'Insert tag' feature.\n" +"\n" +"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" +"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" +"\n" +"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " +"specifying where markup is." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ρόδα του ποντικιού " -"χρησιμοποιείται για να πάτε στην προηγούμενη ή επόμενη μονάδα (χωρίς ειδικά " -"πλήκτρα). Τα ειδικά πλήκτρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αλλάξουν αυτή " -"τη συμπεριφορά. Χρησιμοποιήστε:
                  • Shiftγια κύλιση του κειμένου " -"στην τρέχουσα μονάδα,
                  • Ctrl+Shift για να πάτε στην προηγούμενη " -"ή επόμενη ανέτοιμη μονάδα,
                  • Ctrl για να πάτε στην προηγούμενη " -"ή επόμενη μη κενή ανέτοιμη μονάδα,
                  • Alt για να πάτε στην " -"προηγούμενη ή επόμενη μη μεταφρασμένη μονάδα.
                  Όταν αυτή η επιλογή " -"είναι ενεργοποιημένη, η ρόδα του ποντικιού κυλάει το κειμένου της τρέχουσας " -"μονάδα." +"Κανονική έκφραση των ετικετών. Χρησιμοποιείται για την αντιστοίχιση στη " +"μεταφραστική μνήμη και για το χαρακτηριστικό 'Εισαγωγή ετικέτας'.\n" +"\n" +"Η προκαθορισμένη τιμή (κατάλληλη για κείμενο με βάση το XML) είναι:\n" +"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" +"\n" +"Χρησιμοποιείται μόνο σε αρχεία gettext PO, καθώς η μορφή XLIFF καθορίζει " +"διαφορετικά τη γλώσσα ετικετών." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:243 -msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" -msgstr "Η ρόδα του ποντικιού πηγαίνει στην προηγούμενη ή επόμενη μετάφραση" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:248 +msgid "Paths" +msgstr "Διαδρομές" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:252 -msgid "Set to 2 to disable word completion" -msgstr "Θέστε το σε 2 για απενεργοποίηση της συμπλήρωσης λέξεων" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template files folder:" +msgstr "Κατάλογος προτύπων αρχείων:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:249 -msgid "Minimum word length for word completion" -msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης για έναρξη συμπλήρωσης λέξεων" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" +"for translating same texts into multiple languages.\n" +"\n" +"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" +"(i.e. files without translation into any language)\n" +"shared among all subprojects." +msgstr "" +"Συνήθως το μεταφραστικό σας έργο θα είναι υποέργο κάποιου έργου\n" +"για τη μετάφραση των κειμένων σε πολλαπλές γλώσσες.\n" +"\n" +"Ορίστε τη διαδρομή του φακέλου που περιέχει τα κενά αρχεία μετάφρασης\n" +"(δηλαδή αρχεία χωρίς μετάφραση σε οποιαδήποτε γλώσσα)\n" +"τα οποία είναι κοινά σε όλα τα υποέργα." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable word completion" -msgstr "Απενεργοποίηση της συμπλήρωσης λέξεων" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:262 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Branch folder:" +msgstr "Φάκελος κλάδου:" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:258 -msgid "Translator's name" -msgstr "Όνομα μεταφραστή" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) +#: rc.cpp:265 +msgctxt "" +"this message contains text from documentation, so use its translation when " +"you're translating docs" +msgid "" +"This setting is for Sync Mode.\n" +"\n" +"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" +"for two branches simultaneously.\n" +"\n" +"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" +"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" +"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" +"they will automatically be replicated to the branch\n" +"(of course, if it contains the same English string).\n" +"\n" +"See documentation for more details." +msgstr "" +"Αυτή η ρύθμιση υπάρχει για τη λειτουργία συγχρονισμού.\n" +"\n" +"Η λειτουργία συγχρονισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για\n" +"τροποποιήσεις στη μετάφραση σε δύο κλάδους ταυτόχρονα.\n" +"\n" +"Ορίστε εδώ τη διαδρομή του καταλόγου βάσης του κλάδου, και η\n" +"δευτερεύουσα προβολή συγχρονισμού θα ανοίξει αυτόματα αρχεία\n" +"από τον κλάδο. Έπειτα, κάθε φορά που κάνετε τροποποιήσεις σε αρχεία\n" +"στον κύριο κλάδο σας, αυτές αυτόματα θα αναπαράγονται στον κλάδο\n" +"(εφόσον, βεβαίως, περιέχει την ίδια αγγλική συμβολοσειρά).\n" +"\n" +"Δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες." -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:261 -msgid "Translator's name in English" -msgstr "Όνομα μεταφραστή με λατινική γραφή" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:279 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Alternate translations folder:" +msgstr "Φάκελος εναλλακτικών μεταφράσεων:" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:264 -msgid "Localized name" -msgstr "Όνομα στην τοπική γλώσσα" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) +#: rc.cpp:282 +msgctxt "" +"this message contains text from documentation, so use its translation when " +"you're translating docs" +msgid "" +"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" +"\n" +"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " +"translations directory will be looked up and,\n" +"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" +"\n" +"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " +"another subproject), which is close to yours.\n" +"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " +"have them pretranslated to your language by machine.\n" +"\n" +"See documentation for more details." +msgstr "" +"Ορίστε αυτή την διαδρομή σε ένα φάκελο με παρόμοια δομή όπως του ριζικού " +"φακέλου.\n" +"\n" +"Σε κάθε άνοιγμα αρχείου μετάφρασης, ένα αντίστοιχο αρχείο στον εναλλακτικό " +"κατάλογο θα αναζητηθεί και,\n" +"αν βρεθεί, θα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση εναλλακτικών μεταφράσεων.\n" +"\n" +"Πιθανότατα θα θέλατε να χρησιμοποιείται μεταφράσεις μιας άλλης γλώσσας " +"προορισμού (π.χ. ενός άλλου υποέργου), που είναι παρεμφερές με το δικό σας.\n" +"Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια άλλη μετάφραση ενός υποέργου άμεσα ή " +"να το έχετε προμετεφρασμένο στην γλώσσα σας από τον μηχανισμό μετάφρασης.\n" +"\n" +"Δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες." -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:267 -msgid "Translator's name in target language" -msgstr "Όνομα μεταφραστή στη γλώσσα προορισμού" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) +#: rc.cpp:293 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:270 -msgid "Translator's email" -msgstr "Ηλ. αλληλογραφία μεταφραστή" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) +#: rc.cpp:296 +msgid "The base directory for PO files (translations)" +msgstr "Ο κατάλογος βάση, των αρχείων PO (μεταφράσεις)" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:276 -msgid "Default language code for new projects" -msgstr "Προκαθορισμένος κωδικός γλώσσας για νέα έργα" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) +#: rc.cpp:299 +msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" +msgstr "Ο κατάλογος βάση, των αρχείων POT (πρότυπα προς μετάφραση)" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 -msgid "Default mailing list for new projects" -msgstr "Προκαθορισμένη λίστα αλληλογραφίας για νέα έργα" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) +#: rc.cpp:302 +msgid "Project's glossary" +msgstr "Γλωσσάρι έργου" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:292 rc.cpp:296 -msgid "" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" " +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:307 +msgid "Role:" +msgstr "Ρόλος:" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:289 -msgid "Font for Messages" -msgstr "Γραμματοσειρά για τα μηνύματα" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:310 +msgid "Translator" +msgstr "Μεταφραστής" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:313 +msgid "Reviewer" +msgstr "Αναθεωρητής" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:316 +msgid "Approver" +msgstr "Εγκρίνων" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:325 msgid "Editor font:" msgstr "Γραμματοσειρά επεξεργασίας:" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:328 msgid "Change the font for the editor" msgstr "Τροποποίηση της γραμματοσειράς του επεξεργαστή" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:331 msgid "" "Choose a new font for the area where you write the translated message." msgstr "" @@ -750,13 +725,13 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:309 +#: rc.cpp:334 msgid "Display LEDS for message status" msgstr "Εμφάνιση LED για την κατάσταση μηνυμάτων" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:337 msgid "" "If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, " "Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed." @@ -766,7 +741,7 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:315 +#: rc.cpp:340 msgid "" "LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column " "number" @@ -776,32 +751,32 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:343 msgid "Text colors for the changes in the message." msgstr "Χρώματα κειμένου για τις τροποποιήσεις του μηνύματος." #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:321 +#: rc.cpp:346 msgid "String Matching" msgstr "Ταίριασμα συμβολοσειράς" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:349 msgctxt "@label:chooser" msgid "Text added in the newer string:" msgstr "Κείμενο προσθήκης στη νέα συμβολοσειρά:" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:352 msgid "Change the color for the new text added" msgstr "Τροποποίηση του χρώματος για το κείμενο που προστέθηκε" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:355 msgid "" "You can set another color for viewing the text that was added to the string." msgstr "" @@ -810,20 +785,20 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:358 msgctxt "@label:chooser" msgid "Text removed in the newer string:" msgstr "Κείμενο αφαίρεσης στη νέα συμβολοσειρά:" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:361 msgid "Change the color for the text removed" msgstr "Τροποποίηση χρώματος για το κείμενο που αφαιρέθηκε" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:364 msgid "" "You can set another color for viewing the text that was removed from the " "string." @@ -833,7 +808,7 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:367 msgid "" "Check to see if a string ends in a space (which is often important when " "displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " @@ -845,346 +820,310 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:370 msgid "Highlight spaces at the end" msgstr "Τονισμός κενών στο τέλος" -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) -#: rc.cpp:348 -msgid "Query" -msgstr "Ερώτημα" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) -#: rc.cpp:351 -msgid "Autoquery" -msgstr "Αυτόματο ερώτημα" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) +#: rc.cpp:373 +msgid "" +"Fill in your identity and information about your translation team. This " +"information is used when updating the header of a file." +msgstr "" +"Συμπληρώστε την ταυτότητά σας και τις πληροφορίες της μεταφραστικής σας " +"ομάδας. Αυτές οι πληροφορίες χρησιμοποιούνται για την ενημέρωση της " +"κεφαλίδας ενός αρχείου." -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:354 -msgid "Prefetch for the next untranslated" -msgstr "Προανάκτηση για το επόμενο αμετάφραστο" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:376 +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Default language:" +msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα:" -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:357 -msgid "Prefetch" -msgstr "Προανάκτηση" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Target language:" -msgstr "Γλώσσα προορισμού:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) -#: rc.cpp:363 -msgid "Target language of the project." -msgstr "Γλώσσα προορισμού του έργου." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" -"for your project (or a subproject for your target language)." -msgstr "" -"Αυτή είναι η κύρια ρύθμιση. Ορίστε την στη διαδρομή\n" -"του καταλόγου των αρχείων μετάφρασης του έργου σας\n" -"(ή ενός υποέργου για τη δική σας γλώσσα προορισμού)." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:370 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Root folder:" -msgstr "Ριζικός φάκελος:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:373 +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:379 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Glossary:" -msgstr "Γλωσσάρι:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " -"different projects and languages.\n" -"\n" -"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" -"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." -msgstr "" -"Το ID του έργου χρησιμοποιείται για το διαχωρισμό μεταφραστικών μνημών από " -"απολύτως 
διαφορετικά έργα και γλώσσες.\n" -"
\n" -"
Για παράδειγμα, αν έχετε πολλά έργα μετάφρασης εφαρμογών του KDE\n" -"
(από διαφορετικούς χώρους αποθήκευσης), χρησιμοποιήστε το ίδιο ID για όλα " -"αυτά." +msgid "Email:" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία:" -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #: rc.cpp:382 msgctxt "@label:textbox" -msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) #: rc.cpp:385 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Mailing list:" -msgstr "Λίστα αλληλογραφίας:" +msgid "Your name, in English" +msgstr "Το όνομά σας, στα αγγλικά" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) #: rc.cpp:388 -msgid "Syntax" -msgstr "Σύνταξη" +msgid "Please enter here your name and surname written in English" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα και το επώνυμό σας στα αγγλικά" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:391 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Accelerator:" -msgstr "Συντόμευση:" +msgid "Default mailing list:" +msgstr "Προκαθορισμένη λίστα αλληλογραφίας:" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) #: rc.cpp:394 -msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." -msgstr "Συνήθως το '&', αλλά μπορεί να είναι και το '_' για εφαρμογές GTK." +msgid "The email of your team mailing list" +msgstr "Το διεύθυνση της λίστας αλληλογραφίας της ομάδας σας" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) #: rc.cpp:397 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Markup:" -msgstr "Γλώσσα ετικετών:" +msgid "Write the email of your translating team mailing list" +msgstr "" +"Γράψτε τη διεύθυνση της λίστας αλληλογραφίας της ομάδας σας μετάφρασης" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) #: rc.cpp:400 +msgid "Language you translate to" +msgstr "Γλώσσα στην οποία μεταφράζετε" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#: rc.cpp:403 +msgid "Set the default language you are going to translate to" +msgstr "Ορισμός της προκαθορισμένης γλώσσας στην οποία μεταφράζετε" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) +#: rc.cpp:406 +msgid "Write your email" +msgstr "Γράψτε τη διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) +#: rc.cpp:409 msgid "" -"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " -"for 'Insert tag' feature.\n" -"\n" -"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " -"specifying where markup is." +"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" msgstr "" -"Κανονική έκφραση των ετικετών. Χρησιμοποιείται για την αντιστοίχιση στη " -"μεταφραστική μνήμη και για το χαρακτηριστικό 'Εισαγωγή ετικέτας'.\n" -"\n" -"Η προκαθορισμένη τιμή (κατάλληλη για κείμενο με βάση το XML) είναι:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"Χρησιμοποιείται μόνο σε αρχεία gettext PO, καθώς η μορφή XLIFF καθορίζει " -"διαφορετικά τη γλώσσα ετικετών." +"Γράψτε εδώ την διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας έτσι ώστε να εμφανίζεται στην " +"κεφαλίδα του αρχείου po μαζί με το όνομά σας" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "Paths" -msgstr "Διαδρομές" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#: rc.cpp:412 +msgid "Your name in your own language" +msgstr "Το όνομά σας στη δικιά σας γλώσσα" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:411 +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#: rc.cpp:415 +msgid "" +"Write your name and surname in your language with your language alphabet." +msgstr "Γράψτε το όνομα και το επώνυμό σας στη γλώσσα σας." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:418 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template files folder:" -msgstr "Κατάλογος προτύπων αρχείων:" +msgid "Localized name:" +msgstr "Όνομα στην τοπική γλώσσα:" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:421 +msgid "If checked, get translation memory suggestions " +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται λήψη προτάσεων της μεταφραστικής μνήμης " + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:424 msgid "" -"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" -"for translating same texts into multiple languages.\n" -"\n" -"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" -"(i.e. files without translation into any language)\n" -"shared among all subprojects." +"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " +"you open a file." msgstr "" -"Συνήθως το μεταφραστικό σας έργο θα είναι υποέργο κάποιου έργου\n" -"για τη μετάφραση των κειμένων σε πολλαπλές γλώσσες.\n" -"\n" -"Ορίστε τη διαδρομή του φακέλου που περιέχει τα κενά αρχεία μετάφρασης\n" -"(δηλαδή αρχεία χωρίς μετάφραση σε οποιαδήποτε γλώσσα)\n" -"τα οποία είναι κοινά σε όλα τα υποέργα." +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα ανακτήσει τη μεταφραστική " +"μνήμη κατά το άνοιγμα ενός αρχείου." -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:422 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Branch folder:" -msgstr "Φάκελος κλάδου:" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:427 +msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" +msgstr "Προανάκτηση προτάσεων μεταφραστικής μνήμης κατά το άνοιγμα αρχείου" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) -#: rc.cpp:425 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"This setting is for Sync Mode.\n" -"\n" -"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" -"for two branches simultaneously.\n" -"\n" -"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" -"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" -"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" -"they will automatically be replicated to the branch\n" -"(of course, if it contains the same English string).\n" -"\n" -"See documentation for more details." +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:430 +msgid "Maximum number of suggestions:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προτάσεων:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) +#: rc.cpp:433 +msgid "Set the maximum number of suggestions" +msgstr "Ορισμός του μέγιστου αριθμού προτάσεων" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) +#: rc.cpp:436 +msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." msgstr "" -"Αυτή η ρύθμιση υπάρχει για τη λειτουργία συγχρονισμού.\n" -"\n" -"Η λειτουργία συγχρονισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για\n" -"τροποποιήσεις στη μετάφραση σε δύο κλάδους ταυτόχρονα.\n" -"\n" -"Ορίστε εδώ τη διαδρομή του καταλόγου βάσης του κλάδου, και η\n" -"δευτερεύουσα προβολή συγχρονισμού θα ανοίξει αυτόματα αρχεία\n" -"από τον κλάδο. Έπειτα, κάθε φορά που κάνετε τροποποιήσεις σε αρχεία\n" -"στον κύριο κλάδο σας, αυτές αυτόματα θα αναπαράγονται στον κλάδο\n" -"(εφόσον, βεβαίως, περιέχει την ίδια αγγλική συμβολοσειρά).\n" -"\n" -"Δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες." +"Μπορείτε να τροποποιήσετε το μέγιστο αριθμό προτάσεων, προκαθορισμένα είναι " +"10." -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) #: rc.cpp:439 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Alternate translations folder:" -msgstr "Φάκελος εναλλακτικών μεταφράσεων:" +msgid "Update/Add edited entries to translation memory" +msgstr "" +"Ενημέρωση/προσθήκη επεξεργασμένων καταχωρήσεων στη μεταφραστική μνήμη" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) #: rc.cpp:442 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" -"\n" -"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " -"translations directory will be looked up and,\n" -"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" -"\n" -"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " -"another subproject), which is close to yours.\n" -"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " -"have them pretranslated to your language by machine.\n" -"\n" -"See documentation for more details." -msgstr "" -"Ορίστε αυτή την διαδρομή σε ένα φάκελο με παρόμοια δομή όπως του ριζικού " -"φακέλου.\n" -"\n" -"Σε κάθε άνοιγμα αρχείου μετάφρασης, ένα αντίστοιχο αρχείο στον εναλλακτικό " -"κατάλογο θα αναζητηθεί και,\n" -"αν βρεθεί, θα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση εναλλακτικών μεταφράσεων.\n" -"\n" -"Πιθανότατα θα θέλατε να χρησιμοποιείται μεταφράσεις μιας άλλης γλώσσας " -"προορισμού (π.χ. ενός άλλου υποέργου), που είναι παρεμφερές με το δικό σας.\n" -"Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια άλλη μετάφραση ενός υποέργου άμεσα ή " -"να το έχετε προμετεφρασμένο στην γλώσσα σας από τον μηχανισμό μετάφρασης.\n" -"\n" -"Δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες." +msgid "Add opened files to translation memory automatically" +msgstr "Προσθήκη ανοιχτών αρχείων στη μεταφραστική μνήμη αυτόματα" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:453 -msgid "Role:" -msgstr "Ρόλος:" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:445 +msgid "Translator's name" +msgstr "Όνομα μεταφραστή" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:456 -msgid "Translator" -msgstr "Μεταφραστής" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:448 +msgid "Translator's name in English" +msgstr "Όνομα μεταφραστή με λατινική γραφή" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:459 -msgid "Reviewer" -msgstr "Αναθεωρητής" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:451 +msgid "Localized name" +msgstr "Όνομα στην τοπική γλώσσα" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:454 +msgid "Translator's name in target language" +msgstr "Όνομα μεταφραστή στη γλώσσα προορισμού" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:457 +msgid "Translator's email" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία μεταφραστή" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 +msgid "Default language code for new projects" +msgstr "Προκαθορισμένος κωδικός γλώσσας για νέα έργα" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:462 -msgid "Approver" -msgstr "Εγκρίνων" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:466 rc.cpp:469 +msgid "Default mailing list for new projects" +msgstr "Προκαθορισμένη λίστα αλληλογραφίας για νέα έργα" -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) -#: rc.cpp:471 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) +#: rc.cpp:472 rc.cpp:479 rc.cpp:483 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:474 -msgid "The base directory for PO files (translations)" -msgstr "Ο κατάλογος βάση, των αρχείων PO (μεταφράσεις)" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:476 +msgid "Font for Messages" +msgstr "Γραμματοσειρά για τα μηνύματα" -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:477 -msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" -msgstr "Ο κατάλογος βάση, των αρχείων POT (πρότυπα προς μετάφραση)" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) +#: rc.cpp:493 +msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" +msgstr "Σημείωση ως 'εγκεκριμένου' αυτόματα με την έναρξη επεξεργασίας" -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Project's glossary" -msgstr "Γλωσσάρι έργου" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:496 +msgid "" +"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" +msgstr "" +"Αν είναι επιλεγμένο, η ρόδα του ποντικιού πηγαίνει στην προηγούμενη ή " +"επόμενη μονάδα, αλλιώς κυλάει το κείμενο" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:483 -msgid "Skip tags" -msgstr "Παράλειψη ετικετών" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:499 +msgid "" +"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " +"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " +"be used to change this behavior. Use:
                  • Shift to scroll within " +"the text of the current unit,
                  • Ctrl+Shift to go to previous or " +"next non-ready unit,
                  • Ctrl to go to previous or next non-ready " +"not empty unit,
                  • Alt to go to previous or next untranslated " +"unit.
                  When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " +"the text of the current translation unit." +msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ρόδα του ποντικιού " +"χρησιμοποιείται για να πάτε στην προηγούμενη ή επόμενη μονάδα (χωρίς ειδικά " +"πλήκτρα). Τα ειδικά πλήκτρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αλλάξουν αυτή " +"τη συμπεριφορά. Χρησιμοποιήστε:
                  • Shiftγια κύλιση του κειμένου " +"στην τρέχουσα μονάδα,
                  • Ctrl+Shift για να πάτε στην προηγούμενη " +"ή επόμενη ανέτοιμη μονάδα,
                  • Ctrl για να πάτε στην προηγούμενη " +"ή επόμενη μη κενή ανέτοιμη μονάδα,
                  • Alt για να πάτε στην " +"προηγούμενη ή επόμενη μη μεταφρασμένη μονάδα.
                  Όταν αυτή η επιλογή " +"είναι ενεργοποιημένη, η ρόδα του ποντικιού κυλάει το κειμένου της τρέχουσας " +"μονάδα." -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:486 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip markup" -msgstr "Παράλειψη ετικετών" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:502 +msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" +msgstr "Η ρόδα του ποντικιού πηγαίνει στην προηγούμενη ή επόμενη μετάφραση" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:489 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Αγνόηση σημείων συντομεύσεων" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) +#: rc.cpp:505 rc.cpp:511 +msgid "Set to 2 to disable word completion" +msgstr "Θέστε το σε 2 για απενεργοποίηση της συμπλήρωσης λέξεων" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:492 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Αγνόηση σημείων συντομεύσεων" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:508 +msgid "Minimum word length for word completion" +msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης για έναρξη συμπλήρωσης λέξεων" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) -#: rc.cpp:495 -msgid "Include notes" -msgstr "Συμπερίληψη σημειώσεων" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) +#: rc.cpp:514 +msgid "Disable word completion" +msgstr "Απενεργοποίηση της συμπλήρωσης λέξεων" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:498 +#: rc.cpp:517 msgid "" "\n" "

                  To facilitate KDE translation, Lokalize can capture " @@ -1212,39 +1151,106 @@ "για όλα τα αρχεία μετάφρασης, για να λειτουργεί αυτό το χαρακτηριστικό.

                  " "" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:523 msgid "Middle Mouse Button Click Reaction" msgstr "Ενέργεια μεσαίου κλικ του ποντικιού" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:526 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search) -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:529 msgid "Search GUI element text in translation memory" msgstr "Αναζήτηση κειμένου στοιχείου GUI στη μεταφραστική μνήμη" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard) -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:532 msgid "Copy GUI element text to clipboard" msgstr "Αντιγραφή κειμένου στοιχείου GUI στο πρόχειρο" +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:535 +msgid "English synonyms (double-click to edit):" +msgstr "Αγγλικά συνώνυμα (διπλό κλικ για επεξεργασία):" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEngTerm) +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTargetTerm) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:547 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remEngTerm) +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remTargetTerm) +#: rc.cpp:541 rc.cpp:550 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:544 +msgid "Corresponding target language synonyms:" +msgstr "Αντίστοιχα συνώνυμα γλώσσας προορισμού:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:553 +msgid "Subject field:" +msgstr "Πεδίο θέματος:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) +#: rc.cpp:556 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " +"changes to take effect" +msgstr "" +"Κατά την προσθήκη νέου αντικειμένου, πιέστε το enter μετά την πληκτρολόγηση " +"του ονόματός του για την εφαρμογή των τροποποιήσεων" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:559 +msgid "Definition:" +msgstr "Ορισμός:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:562 +msgid "" +"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " +"sequence.\n" +"\n" +"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " +"expressing different meanings." +msgstr "" +"Σημείωση: κάθε καταχώρηση στο γλωσσάρι αντιστοιχεί ακριβώς με έναν όρο, όχι " +"λέξη/ ακολουθία λέξεων.\n" +"\n" +"Μπορούν να υπάρχουν πολλές καταχωρήσεις για την ίδια λέξη/ακολουθία λέξεων " +"εκφράζοντας διαφορετικές σημασίες." + #. i18n: tag collection attribute text #. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3 -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:567 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:4 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:570 msgid "Update file from template" msgstr "Ενημέρωση αρχείου από το πρότυπο" @@ -1252,13 +1258,13 @@ #. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:3 #. i18n: tag collection attribute text #. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:3 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:531 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:582 msgid "Project" msgstr "Έργο" #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:576 msgid "New project wizard" msgstr "Οδηγός δημιουργίας νέου έργου" @@ -1266,51 +1272,32 @@ #. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 #. i18n: tag script attribute comment #. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:588 msgid "Fires up a wizard to guide you through project creation" msgstr "" "Ενεργοποιεί έναν οδηγό για να σας καθοδηγεί κατά την δημιουργία του έργου" #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:534 +#: rc.cpp:585 msgid "Create new project" msgstr "Δημιουργία νέου έργου" #. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3 -#. i18n: tag collection attribute text #. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:591 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:543 -msgid "Widget text capture" -msgstr "Συστατικό σύλληψης κειμένου" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all " -"opened Lokalize windows" -msgstr "" -"Το πάτημα του μεσαίου κουμπιού του ποντικιού σε ένα γραφικό συστατικό σε " -"οποιαδήποτε εφαρμογή του KDE, ξεκινάει την αναζήτηση της μεταφραστικής " -"μνήμης σε όλα τα ανοιγμένα παράθυρα του Lokalize" - -#. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:552 +#: rc.cpp:594 msgid "Merge into ODF" msgstr "Συγχώνευση στο ODF" #. i18n: tag script attribute comment #. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:597 msgid "Generates translated version of ODF document" msgstr "Δημιουργεί μεταφρασμένη έκδοσης του εγγράφου ODF" @@ -1355,40 +1342,40 @@ msgid "Use alternate translation" msgstr "Χρήση εναλλακτικής μετάφρασης" -#: src/binunitsview.cpp:131 +#: src/binunitsview.cpp:130 msgid "no" msgstr "όχι" -#: src/binunitsview.cpp:131 +#: src/binunitsview.cpp:130 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: src/binunitsview.cpp:149 +#: src/binunitsview.cpp:148 msgctxt "@title:column" msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: src/binunitsview.cpp:150 +#: src/binunitsview.cpp:149 msgctxt "@title:column" msgid "Target" msgstr "Προορισμός" -#: src/binunitsview.cpp:151 +#: src/binunitsview.cpp:150 msgctxt "@title:column" msgid "Approved" msgstr "Εγκεκριμένο" -#: src/binunitsview.cpp:159 +#: src/binunitsview.cpp:158 msgctxt "@title toolview name" msgid "Binary Units" msgstr "Δυαδικές μονάδες" -#: src/binunitsview.cpp:197 +#: src/binunitsview.cpp:196 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Set the file" msgstr "Ορισμός αρχείου" -#: src/binunitsview.cpp:198 +#: src/binunitsview.cpp:197 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Use source file" msgstr "Χρήση πηγαίου αρχείου" @@ -1399,8 +1386,8 @@ msgid "Current: %1" msgstr "Τρέχον: %1" -#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246 -#: src/tm/tmtab.cpp:486 +#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:306 +#: src/tm/tmtab.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status message entries" msgid "Total: %1" @@ -1426,12 +1413,12 @@ msgid " (%1%)" msgstr " (%1%)" -#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:380 +#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:412 msgctxt "@title actions category" msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95 +#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:150 msgctxt "@title actions category" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" @@ -1453,7 +1440,7 @@ msgid "Translation Memory" msgstr "Μεταφραστική μνήμη" -#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:382 +#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:414 msgctxt "@title actions category" msgid "Glossary" msgstr "Γλωσσάρι" @@ -1584,38 +1571,38 @@ msgid "Entry by number" msgstr "Καταχώρηση με αριθμό" -#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103 +#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:158 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Previous non-empty but not ready" msgstr "Προηγούμενο μεταφρασμένο αλλά ανέτοιμο" -#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106 +#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:161 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Next non-empty but not ready" msgstr "Επόμενο μη άδειο αλλά ανέτοιμο" -#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109 +#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:164 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous untranslated" msgstr "Προηγούμενο αμετάφραστο" -#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112 +#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:167 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next untranslated" msgstr "Επόμενο αμετάφραστο" -#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97 +#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:152 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Previous not ready" msgstr "Προηγούμενο ανέτοιμο" -#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100 +#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:155 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" @@ -1747,7 +1734,7 @@ "Επιθυμείτε την αποθήκευσή ή την απόρριψή τους;" #: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:941 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:478 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:506 msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -1805,20 +1792,20 @@ msgid "Current: %1" msgstr "Τρέχον: %1" -#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 -#: src/tm/tmtab.cpp:248 +#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:176 +#: src/tm/tmtab.cpp:326 msgctxt "@info:status" msgid "Untranslated" msgstr "Αμετάφραστο" -#: src/editortab.cpp:1057 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 -#: src/tm/tmtab.cpp:246 +#: src/editortab.cpp:1057 src/editortab.cpp:1249 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:174 src/tm/tmtab.cpp:324 msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology" msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: src/editortab.cpp:1058 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 -#: src/tm/tmtab.cpp:247 +#: src/editortab.cpp:1058 src/editortab.cpp:1244 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:175 src/tm/tmtab.cpp:325 msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Needs review" msgstr "Απαιτείται αναθεώρηση" @@ -1853,7 +1840,7 @@ msgid "Entry is fully localized (i.e. final)" msgstr "Η καταχώρηση είναι πλήρως μεταφρασμένη (τελική)" -#: src/editortab.cpp:1342 +#: src/editortab.cpp:1369 msgctxt "@info" msgid "" "Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to " @@ -1864,34 +1851,34 @@ "που να μπορεί να το κάνει. Αναζητήστε στο εγχειρίδιο του Lokalize για " "παραδείγματα σεναρίων και πως θα τα συνδέσετε στο έργο σας." -#: src/editortab_findreplace.cpp:506 +#: src/editortab_findreplace.cpp:507 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 +#: src/editortab_findreplace.cpp:592 msgid "" "Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?" msgstr "" "Το Lokalize βρέθηκε στο τέλος του εγγράφου. Επιθυμείτε τη συνέχεια από την " "αρχή;" -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600 +#: src/editortab_findreplace.cpp:592 src/editortab_findreplace.cpp:601 msgctxt "@title" msgid "Spellcheck" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" -#: src/editortab_findreplace.cpp:600 +#: src/editortab_findreplace.cpp:601 msgid "Lokalize has finished spellchecking" msgstr "Το Lokalize ολοκλήρωσε τον ορθογραφικό έλεγχο" -#: src/editortab_findreplace.cpp:710 +#: src/editortab_findreplace.cpp:711 #, kde-format msgctxt "@info words count" msgid "Source text words: %1
                  Target text words: %2" msgstr "Λέξεις πηγαίου κειμένου: %1
                  Λέξεις κειμένου προορισμού: %2" -#: src/editortab_findreplace.cpp:711 +#: src/editortab_findreplace.cpp:712 msgctxt "@title" msgid "Word Count" msgstr "Καταμέτρηση Λέξης" @@ -1938,65 +1925,83 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Ανάπτυξη" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:383 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:142 +msgctxt "@info" +msgid "No Qt Sql modules were found. Translation memory will not work." +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241 +msgid "TM facility requires SQLite Qt module." +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241 +msgid "No SQLite module available" +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:415 src/tm/tmtab.cpp:561 msgctxt "@title actions category" msgid "Translation Memory" msgstr "Μεταφραστική μνήμη" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/project/projecttab.cpp:128 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:416 src/project/projecttab.cpp:183 msgctxt "@title actions category" msgid "Project" msgstr "Έργο" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:423 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 msgid "Next tab" msgstr "Επόμενη καρτέλα" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:426 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 msgid "Previous tab" msgstr "Προηγούμενο" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:432 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:464 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Glossary" msgstr "Γλωσσάρι" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:440 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:472 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Translation memory" msgstr "Μεταφραστική μνήμη" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:444 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:476 src/tm/tmtab.cpp:564 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage translation memories" msgstr "Διαχείριση μεταφραστικής μνήμης" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:448 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:480 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Project overview" msgstr "Επισκόπηση έργου" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:452 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:484 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure project" msgstr "Ρύθμιση έργου" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:487 src/project/projecttab.cpp:84 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create new project" msgstr "Δημιουργία νέου έργου" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 src/project/projecttab.cpp:131 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:490 src/project/projecttab.cpp:85 +#: src/project/projecttab.cpp:186 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open project" msgstr "Άνοιγμα έργου" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:461 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:493 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open recent project" msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου έργου" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:642 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:498 +msgid "Widget Text Capture" +msgstr "Συστατικό σύλληψης κειμένου" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:676 msgctxt "@info" msgid "" "Error opening the following files:\n" @@ -2083,15 +2088,23 @@ msgid "Papp Laszlo" msgstr "Papp Laszlo" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:71 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:71 +msgid "XLIFF improvements" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:77 msgid "Do not scan files of the project." msgstr "Να μη γίνει σάρωση του έργου." -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:78 msgid "Load specified project." msgstr "Φόρτωμα επιλεγμένου έργου" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:79 msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" @@ -2210,17 +2223,21 @@ msgid "Edit phases" msgstr "Επεξεργασία φάσεων" -#: src/xlifftextedit.cpp:645 src/catalog/cmd.cpp:420 +#: src/xlifftextedit.cpp:667 src/catalog/cmd.cpp:429 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Insert text with markup" msgstr "Εισαγωγή κειμένου με ετικέτες" -#: src/xlifftextedit.cpp:1036 src/xlifftextedit.cpp:1095 +#: src/xlifftextedit.cpp:1051 src/xlifftextedit.cpp:1110 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Replace text" msgstr "Αντικατάσταση κειμένου" -#: src/xlifftextedit.cpp:1242 +#: src/xlifftextedit.cpp:1135 +msgid "no spellcheck available" +msgstr "" + +#: src/xlifftextedit.cpp:1266 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Copy source to target" msgstr "Αντιγραφή πηγής στον προορισμό" @@ -2602,141 +2619,143 @@ msgid "Insertion" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/catalog/cmd.cpp:128 +#: src/catalog/cmd.cpp:137 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Deletion" msgstr "Διαγραφή" -#: src/catalog/cmd.cpp:183 +#: src/catalog/cmd.cpp:192 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Approvement toggling" msgstr "Εναλλαγή έγκρισης" -#: src/catalog/cmd.cpp:201 +#: src/catalog/cmd.cpp:210 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Markup Insertion" msgstr "Εισαγωγή ετικετών" -#: src/catalog/cmd.cpp:223 +#: src/catalog/cmd.cpp:232 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Markup Deletion" msgstr "Διαγραφή ετικετών" -#: src/catalog/cmd.cpp:244 +#: src/catalog/cmd.cpp:253 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Note setting" msgstr "Ρύθμιση σημείωσης" -#: src/catalog/cmd.cpp:278 +#: src/catalog/cmd.cpp:287 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Update/add workflow phase" msgstr "Ενημέρωση/προσθήκη φάσης ροής έργου" -#: src/catalog/cmd.cpp:299 +#: src/catalog/cmd.cpp:308 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Translation Equivalence Setting" msgstr "Ένδειξη ισοδυναμίας μεταφράσεων" -#: src/catalog/cmd.cpp:366 +#: src/catalog/cmd.cpp:375 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Remove text with markup" msgstr "Αφαίρεση κειμένου με ετικέτες" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:67 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:71 msgctxt "@title:window aka Message Tree" msgid "Translation Units" msgstr "Μεταφράσεις" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:236 src/project/projecttab.cpp:60 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:88 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:237 src/project/projecttab.cpp:115 msgid "Quick search..." msgstr "Γρήγορη αναζήτηση..." -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:89 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:116 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Activated by Ctrl+L." msgstr "Ενεργοποίηση με Ctrl+L." -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:89 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:116 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Accepts regular expressions" msgstr "Αποδοχή κανονικών εκφράσεων" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:94 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:98 msgid "options" msgstr "επιλογές" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:189 msgid "Reset individual filter" msgstr "Καθαρισμός του συγκεκριμένου φίλτρου" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:198 msgid "Non-ready" msgstr "Ανέτοιμο" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:199 msgid "Non-empty" msgstr "Μη κενό" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:200 msgid "Empty" msgstr "Κενό" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:201 msgid "Changed since file open" msgstr "Τροποποιήθηκε μετά το άνοιγμα αρχείου" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 msgid "Unchanged since file open" msgstr "Μη τροποποιημένο μετά το άνοιγμα αρχείου" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:207 msgctxt "@title:inmenu" msgid "Basic" msgstr "Βασικό" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:208 msgctxt "@title:inmenu" msgid "States" msgstr "Καταστάσεις" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:210 msgctxt "@title:inmenu" -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" +msgid "Searchable column" +msgstr "" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:229 msgctxt "@item:inmenu all columns" msgid "All" msgstr "Όλες" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 msgctxt "@title:column" msgid "Entry" msgstr "Καταχώρηση" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:227 -#: src/tm/tmtab.cpp:79 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:231 +#: src/tm/qamodel.cpp:76 src/tm/tmtab.cpp:154 msgctxt "@title:column Original text" msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:228 -#: src/tm/tmtab.cpp:80 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 src/glossary/glossary.cpp:232 +#: src/tm/tmtab.cpp:155 msgctxt "@title:column Text in target language" msgid "Target" msgstr "Προορισμός" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 msgctxt "@title:column" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:83 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:106 src/tm/tmtab.cpp:158 msgctxt "@title:column" msgid "Translation Status" msgstr "Κατάσταση μετάφρασης" @@ -2746,14 +2765,14 @@ msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: src/glossary/glossary.cpp:229 +#: src/glossary/glossary.cpp:233 msgctxt "@title:column" msgid "Subject Field" msgstr "Πεδίο θέματος" #: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:401 src/glossary/glossarywindow.cpp:427 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:437 src/glossary/glossarywindow.cpp:456 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:426 src/glossary/glossarywindow.cpp:452 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:462 src/glossary/glossarywindow.cpp:481 msgctxt "@title:window" msgid "Glossary" msgstr "Γλωσσάρι" @@ -2772,17 +2791,17 @@ "(συμβουλή: επιλέξτε λέξεις στα πεδία αρχικού και μεταφρασμένου κειμένου " "πριν την επιλογή Ορισμός νέου όρου).

                  " -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:253 msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" -msgid "Restore" -msgstr "Επαναφορά" +msgid "Restore from disk" +msgstr "" -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:255 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" msgstr "Επαναφορά στο γλωσσάρι από το δίσκο, απορρίπτοντας κάθε τροποποίηση" -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:477 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:505 msgctxt "@info" msgid "" "The glossary contains unsaved changes.\n" @@ -2801,26 +2820,26 @@ msgid "Accept all new translations" msgstr "Αποδοχή όλων των νέων μεταφράσεων" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:51 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:52 msgctxt "" "@title:window that displays difference between current file and 'merge " "source'" msgid "Primary Sync" msgstr "Πρωτεύων συγχρονισμός" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:52 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:53 msgctxt "" "@title:window that displays difference between current file and 'merge " "source'" msgid "Secondary Sync" msgstr "Δευτερεύων συγχρονισμός" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:60 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:61 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here" msgstr "Ρίψη αρχείου για συγχώνευση σε / συγχρονισμό με το τρέχον" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:232 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2830,7 +2849,7 @@ "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %1 για συγχρονισμό, " "γραμμή σφάλματος: %2" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:351 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2840,204 +2859,241 @@ "Διαφορετικές καταχωρήσεις: %1\n" "Μη αντίστοιχες καταχωρήσεις: %2" -#: src/prefs/prefs.cpp:112 +#: src/prefs/prefs.cpp:113 msgctxt "@title:tab" msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" -#: src/prefs/prefs.cpp:118 +#: src/prefs/prefs.cpp:119 msgctxt "@title:tab" msgid "Editing" msgstr "Επεξεργασία" -#: src/prefs/prefs.cpp:124 +#: src/prefs/prefs.cpp:125 msgctxt "@title:tab" msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: src/prefs/prefs.cpp:130 +#: src/prefs/prefs.cpp:131 msgctxt "@title:tab" msgid "Translation Memory" msgstr "Μεταφραστική μνήμη" -#: src/prefs/prefs.cpp:139 +#: src/prefs/prefs.cpp:140 msgctxt "@title:tab" msgid "Spellcheck" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" -#: src/prefs/prefs.cpp:185 +#: src/prefs/prefs.cpp:186 msgid "" "You have accessed a feature that requires a project to be loaded. Do you " "want to create a new project or open an existing project?" msgstr "" -#: src/prefs/prefs.cpp:186 +#: src/prefs/prefs.cpp:187 msgctxt "@action" msgid "New" msgstr "" -#: src/prefs/prefs.cpp:186 +#: src/prefs/prefs.cpp:187 msgctxt "@action" msgid "Open" msgstr "" -#: src/prefs/prefs.cpp:215 +#: src/prefs/prefs.cpp:219 msgid "*.lokalize|Lokalize translation project" msgstr "*.lokalize|Lokalize έργο μετάφρασης" -#: src/prefs/prefs.cpp:241 +#: src/prefs/prefs.cpp:256 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: src/prefs/prefs.cpp:283 +#: src/prefs/prefs.cpp:298 msgctxt "@title:tab" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: src/prefs/prefs.cpp:302 +#: src/prefs/prefs.cpp:317 msgctxt "@title:tab" msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: src/prefs/prefs.cpp:308 +#: src/prefs/prefs.cpp:323 msgctxt "@title:tab" msgid "Personal" msgstr "Προσωπικά" -#: src/project/projectmodel.cpp:520 +#: src/project/projectmodel.cpp:527 msgctxt "@title:column File name" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/project/projectmodel.cpp:521 +#: src/project/projectmodel.cpp:528 msgctxt "" "@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated " "counts" msgid "Graph" msgstr "Γράφημα" -#: src/project/projectmodel.cpp:522 +#: src/project/projectmodel.cpp:529 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: src/project/projectmodel.cpp:523 +#: src/project/projectmodel.cpp:530 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Translated" msgstr "Μεταφρασμένα" -#: src/project/projectmodel.cpp:524 +#: src/project/projectmodel.cpp:531 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Not ready" msgstr "Ανέτοιμο" -#: src/project/projectmodel.cpp:525 +#: src/project/projectmodel.cpp:532 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Untranslated" msgstr "Αμετάφραστα" -#: src/project/projectmodel.cpp:526 +#: src/project/projectmodel.cpp:533 msgctxt "@title:column" msgid "Last Translation" msgstr "Τελευταία μετάφραση" -#: src/project/projectmodel.cpp:527 +#: src/project/projectmodel.cpp:534 msgctxt "@title:column" msgid "Template Revision" msgstr "Αναθεώρηση προτύπου" -#: src/project/projectmodel.cpp:528 +#: src/project/projectmodel.cpp:535 msgctxt "@title:column" msgid "Last Translator" msgstr "Τελευταίος μεταφραστής" -#: src/project/projecttab.cpp:54 +#: src/project/projecttab.cpp:58 msgctxt "@title:window" msgid "Project Overview" msgstr "Επισκόπηση έργου" -#: src/project/projecttab.cpp:115 +#: src/project/projecttab.cpp:62 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

                  Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

                  If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:83 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:170 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous template only" msgstr "Μόνο το προηγούμενο πρότυπο" -#: src/project/projecttab.cpp:118 +#: src/project/projecttab.cpp:173 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next template only" msgstr "Μόνο το επόμενο πρότυπο" -#: src/project/projecttab.cpp:121 +#: src/project/projecttab.cpp:176 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous translation only" msgstr "Μόνο η προηγούμενη μετάφραση" -#: src/project/projecttab.cpp:124 +#: src/project/projecttab.cpp:179 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next translation only" msgstr "Μόνο η επόμενη μετάφραση" -#: src/project/projecttab.cpp:174 +#: src/project/projecttab.cpp:234 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/project/projecttab.cpp:183 +#: src/project/projecttab.cpp:243 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add to translation memory" msgstr "Προσθήκη στη μεταφραστική μνήμη" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:105 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 msgctxt "@title:column" msgid "Source language" msgstr "Γλώσσα προορισμού" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 msgctxt "@title:column" msgid "Target language" msgstr "Γλώσσα προορισμού" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 msgctxt "@title:column" msgid "Pairs" msgstr "Ζεύγη" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 msgctxt "@title:column" msgid "Unique original entries" msgstr "Μοναδικές αρχικές καταχωρήσεις" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:111 msgctxt "@title:column" msgid "Unique translations" msgstr "Μοναδικές μεταφράσεις" +#: src/tm/qamodel.cpp:77 +msgctxt "@title:column Translator's false friend" +msgid "False Friend" +msgstr "" + +#: src/tm/qaview.cpp:36 +msgctxt "@title:window" +msgid "Quality Assurance" +msgstr "" + +#: src/tm/qaview.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/tm/qaview.cpp:52 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/tm/tmmanager.cpp:57 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memories" msgstr "Μεταφραστικές μνήμες" -#: src/tm/tmmanager.cpp:88 +#: src/tm/tmmanager.cpp:92 msgctxt "@title:window" msgid "Select Directory to be scanned" msgstr "Επιλογή καταλόγου προς σάρωση" -#: src/tm/tmmanager.cpp:112 +#: src/tm/tmmanager.cpp:106 msgctxt "@title:window" msgid "New Translation Memory" msgstr "Νέα μεταφραστική μνήμη" -#: src/tm/tmmanager.cpp:103 +#: src/tm/tmmanager.cpp:106 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memory Properties" msgstr "" -#: src/tm/tmmanager.cpp:165 src/tm/tmmanager.cpp:188 +#: src/tm/tmmanager.cpp:242 src/tm/tmmanager.cpp:267 msgid "" "*.tmx *.xml|TMX files\n" "*|All files" @@ -3045,12 +3101,12 @@ "*.tmx *.xml|αρχεία TMX\n" "*|Όλα τα αρχεία" -#: src/tm/tmmanager.cpp:167 +#: src/tm/tmmanager.cpp:244 msgctxt "@title:window" msgid "Select TMX file to be imported into selected database" msgstr "Επιλέξτε αρχείο TMX για εισαγωγή στην επιλεγμένη βάση δεδομένων" -#: src/tm/tmmanager.cpp:190 +#: src/tm/tmmanager.cpp:269 msgctxt "@title:window" msgid "Select TMX file to export selected database to" msgstr "Επιλέξτε αρχείο TMX για εξαγωγή της επιλεγμένης βάσης δεδομένων" @@ -3063,33 +3119,39 @@ msgid "TM" msgstr "TM" -#: src/tm/tmtab.cpp:81 +#: src/tm/tmtab.cpp:156 msgctxt "@title:column" msgid "Context" msgstr "Σχετικό περιεχόμενο μηνύματος" -#: src/tm/tmtab.cpp:82 +#: src/tm/tmtab.cpp:157 msgctxt "@title:column" msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: src/tm/tmtab.cpp:287 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 +#: src/tm/tmtab.cpp:465 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memory" msgstr "Μεταφραστική μνήμη" -#: src/tm/tmtab.cpp:312 +#: src/tm/tmtab.cpp:487 msgid "Copy source to clipboard" msgstr "Αντιγραφή πηγής στο πρόχειρο" -#: src/tm/tmtab.cpp:318 +#: src/tm/tmtab.cpp:493 msgid "Copy target to clipboard" msgstr "Αντιγραφή προορισμού στο πρόχειρο" -#: src/tm/tmtab.cpp:324 +#: src/tm/tmtab.cpp:499 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" +#: src/tm/tmtab.cpp:679 +#, kde-format +msgctxt "@info:status message entries" +msgid "Total: %1 (%2)" +msgstr "Σύνολο: %1 (%2)" + #: src/tm/tmview.cpp:189 src/webquery/webqueryview.cpp:107 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double-click any word to insert it into translation" @@ -3125,51 +3187,51 @@ msgid "Batch translation has been scheduled." msgstr "Η ομαδική μετάφραση προγραμματίστηκε." -#: src/tm/tmview.cpp:564 +#: src/tm/tmview.cpp:562 msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file" msgid "this" msgstr "αυτό" -#: src/tm/tmview.cpp:565 +#: src/tm/tmview.cpp:563 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "File: %1
                  Addition date: %2" msgstr "Αρχείο: %1
                  Ημερομηνία προσθήκης: %2" -#: src/tm/tmview.cpp:567 +#: src/tm/tmview.cpp:565 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
                  Last change date: %1" msgstr "" -#: src/tm/tmview.cpp:569 +#: src/tm/tmview.cpp:567 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
                  Last change author: %1" msgstr "" -#: src/tm/tmview.cpp:566 +#: src/tm/tmview.cpp:568 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
                  TM: %1" msgstr "
                  TM: %1" -#: src/tm/tmview.cpp:568 +#: src/tm/tmview.cpp:570 msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
                  Is not present in the file anymore" msgstr "
                  Δεν βρίσκεται πλέον στο αρχείο" -#: src/tm/tmview.cpp:586 +#: src/tm/tmview.cpp:588 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove this entry" msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης" -#: src/tm/tmview.cpp:588 +#: src/tm/tmview.cpp:590 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open file containing this entry" msgstr "Άνοιγμα αρχείου αυτής της καταχώρησης" -#: src/tm/tmview.cpp:593 +#: src/tm/tmview.cpp:595 #, kde-format msgid "" "Do you really want to remove this entry:
                  %1
                  from " @@ -3178,12 +3240,12 @@ "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση αυτής της " "καταχώρησης:
                  %1
                  από τη μεταφραστική μνήμη %2;" -#: src/tm/tmview.cpp:594 +#: src/tm/tmview.cpp:596 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memory Entry Removal" msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης μεταφραστικής μνήμης" -#: src/tm/tmview.cpp:987 +#: src/tm/tmview.cpp:989 msgctxt "@item Undo action" msgid "Use translation memory suggestion" msgstr "Χρήση προτάσεων μεταφραστικής μνήμης" @@ -3360,7 +3422,3 @@ #: scripts/newprojectwizard.py:386 msgid "Subversion client not found" msgstr "Δε βρέθηκε το πρόγραμμα πελάτης του subversion" - -#: scripts/widget-text-capture.py:17 scripts/widget-text-capture.py:20 -msgid "Widget Text Capture" -msgstr "Συστατικό σύλληψης κειμένου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: config_two.cpp:45 @@ -341,67 +341,67 @@ msgid "Dealing cards..." msgstr "Μοίρασμα χαρτιών..." -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," #. i18n: file: lskatui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "Παιχ&νίδι" #. i18n: file: lskatui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:8 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: file: lskatui.rc:24 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: namedialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:14 msgid "Configure Names" msgstr "Ρύθμιση ονομάτων" #. i18n: file: namedialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:17 msgid "Player Names" msgstr "Ονόματα παικτών" #. i18n: file: namedialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:20 msgid "Player 1:" msgstr "Παίκτης 1:" #. i18n: file: namedialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:23 msgid "Player 2:" msgstr "Παίκτης 2:" #. i18n: file: namedialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:26 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. i18n: file: namedialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:29 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mailreader.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mailreader.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mailreader.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mailreader.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:12+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: mailreader.cpp:112 @@ -91,45 +91,39 @@ msgid "Your emails" msgstr "dglent@gmail.com,,," -#. i18n: file: mailreaderui.rc:10 -#. i18n: ectx: ToolBar (naviToolbar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Navigation Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων πλοήγησης" - #. i18n: file: mailreader.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (col_background), group (Preferences) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:5 msgid "color of the background" msgstr "το χρώμα του φόντου" #. i18n: file: mailreader.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (col_foreground), group (Preferences) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:8 msgid "color of the foreground" msgstr "το χρώμα του προσκηνίου" #. i18n: file: mailreader.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (val_time), group (Preferences) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:11 msgid "size of a ball" msgstr "μέγεθος μιας μπάλας" #. i18n: file: prefs_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:14 msgid "Background color:" msgstr "Χρώμα φόντου:" #. i18n: file: prefs_base.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:17 msgid "Choose a new background color" msgstr "Επιλέξτε ένα νέο χρώμα φόντου" #. i18n: file: prefs_base.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:20 msgid "" "\n" "

                  There are two caches being " -"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " -"computer's memory. Increasing the value will make the application more " -"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " -"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " -"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " -"issue.

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Welcome to the Map Creation Wizard!

                  \n" +"

                  \n" +"

                  We will guide you through " +"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " +"your own map that you can view in Marble.

                  \n" +"

                  Please choose the source " +"that you want to use for the data of your map theme:

                  \n" +"

                  " msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:880 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " +"protocol." +msgstr "" +"Σύνδεση με έναν εξυπηρετητή στο Διαδίκτυο. Τα δεδομένα χαρτών είναι " +"αναζητούνται μέσω του πρωτοκόλλου WMS." + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:883 +msgid "Web Map Service (WMS)" +msgstr "Υπηρεσία χαρτών Ιστού (WMS)" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:886 +msgid "" +"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:889 +msgid "A single image showing the whole world" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " +"URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:895 +msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:898 +msgid "" +"\n" "\n" -"

                  Υπάρχουν δύο λανθάνουσες " -"μνήμες σε χρήση από το Marble: Η φυσική μνήμη για τη διατήρηση των δεδομένων " -"του χάρτη στη μνήμη του υπολογιστή. Η αύξηση της τιμής της έχει σαν " -"αποτέλεσμα μεγαλύτερη ανταποκρισιμότητα της εφαρμογής. Η λανθάνουσα μνήμη " -"στο σκληρό δίσκο που χρησιμοποιείται για τη λήψη περιεχομένου από το " -"διαδίκτυο (π.χ. δεδομένα Wikipedia ή δεδομένα χάρτη). Μειώστε την τιμή αυτή " -"αν επιθυμείτε να ελευθερώσετε χώρο στο δίσκο και αν η υψηλή χρήση του " -"διαδικτύου δεν αποτελεί πρόβλημα.

                  " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1289 -msgid "C&ache" -msgstr "Λαν&θάνουσα μνήμη" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) -#: rc.cpp:1292 -msgid "&Physical memory:" -msgstr "&Φυσική μνήμη:" +"

                  WMS Server

                  \n" +"

                  Please choose a WMS server or enter a " +"custom server URL.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) +#: rc.cpp:906 +msgid "WMS Server:" +msgstr "Εξυπηρετητής WMS:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) -#: rc.cpp:1298 -msgid "C&lear" -msgstr "&Καθαρισμός" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) +#: rc.cpp:909 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) -#: rc.cpp:1301 -msgid "&Hard disc:" -msgstr "&Σκληρός δίσκος:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) +#: rc.cpp:912 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Unlimited" -msgstr "Απεριόριστο" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) +#: rc.cpp:915 +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Καθαρισμός" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) +#: rc.cpp:918 +msgid "Available Maps:" +msgstr "Διαθέσιμοι χάρτες:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1313 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:921 msgid "" +"\n" "\n" "

                  Proxy settings for your " -"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">World Map Bitmap Image

                  \n" +"

                  \n" +"

                  Please choose the location " +"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " +"needs to be provided in Equirectangular " +"projection, so the shape should look like this (size ratio: " +"2:1):

                  \n" +"

                  " msgstr "" +"\n" "\n" "

                  Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή " -"για το τοπικό σας δίκτυο intranet. Παρακαλώ αφήστε το κενό αν δεν υπάρχει " -"διαμεσολαβητής.

                  " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1319 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Διαμεσολαβητής" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) -#: rc.cpp:1322 -msgid "&Proxy:" -msgstr "&Διαμεσολαβητής:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) -#: rc.cpp:1325 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Θύρα:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) -#: rc.cpp:1328 -msgid "Proxy type:" -msgstr "Τύπος διαμεσολαβητή:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1331 -msgid "Http" -msgstr "Http" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) -#: rc.cpp:1337 -msgid "Requires authentication" -msgstr "Απαιτεί ταυτοποίηση" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) -#: rc.cpp:1340 -msgid "U&sername:" -msgstr "Ό&νομα χρήστη:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) -#: rc.cpp:1343 -msgid "&Password:" -msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εικόνα bitmap παγκόσμιου χάρτη

                  \n" +"

                  \n" +"

                  Παρακαλώ επιλέξτε την " +"τοποθεσία ενός παγκόσμιου χάρτη που είναι αποθηκευμένος σε ένα μεμονωμένο " +"αρχείο εικόνας (JPG, PNG, κτλ.). Χρειάζεται να παρέχεται σε Ισορθογώνια " +"προβολή, έτσι ώστε το σχήμα να μοιάζει με αυτό (αναλογία " +"μεγέθους: 2:1):

                  \n" +"

                  " -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Marble Infocenter" -msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Marble" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) +#: rc.cpp:931 +msgid "Source Image:" +msgstr "Πηγαία εικόνα:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1669 -msgid "Data Sheet" -msgstr "Φύλλο δεδομένων" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:937 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                  URL Scheme for Indexed " +"Tiles

                  \n" +"

                  Please enter the URL used for downloading individual " +"tiles. Use the placeholders {x}, " +"{y}, and " +"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 -msgid "Name of the location" -msgstr "Ονομασία της τοποθεσίας" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) +#: rc.cpp:945 +msgid "URL Scheme:" +msgstr "Σχήμα URL:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1678 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:948 msgid "" +"\n" "\n" -"

                  \n" +"

                  Name

                  " +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information

                  \n" +"

                  Please specify a title, a name and an icon for your " +"new map. Add a description to let users know what your map is about. " +"

                  " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) +#: rc.cpp:956 +msgid "Map Title:" +msgstr "Τίτλος χάρτη:" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#: rc.cpp:959 +msgid "A short concise name for your map theme." msgstr "" -"\n" -"

                  Όνομα

                  " -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1684 -msgid "Role" -msgstr "Ρόλος" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) +#: rc.cpp:962 rc.cpp:1020 +msgid "Map Name:" +msgstr "Όνομα χάρτη:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "Role of the location." -msgstr "Ρόλος της τοποθεσίας." +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:965 +msgid "The lowercase map theme id." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:968 +msgid "The folder name of your new theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#: rc.cpp:971 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:974 msgid "" -"\n" -"

                  Role

                  " +"A short description of your map theme. Here you can provide information " +"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " +"map theme." msgstr "" -"\n" -"

                  Ρόλος

                  " -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Alternative name" -msgstr "Εναλλακτικό όνομα" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:977 +msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Alternative name of the location." -msgstr "Εναλλακτικό όνομα της τοποθεσίας." +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1032 +msgid "Preview Image:" +msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Alternative Name" -msgstr "Εναλλακτικό όνομα" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#: rc.cpp:983 +msgid "preview image" +msgstr "προεπισκόπηση εικόνας" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1705 -msgid "Short description:" -msgstr "Σύντομη περιγραφή:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#: rc.cpp:986 +msgid "Change..." +msgstr "Αλλαγή..." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1708 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#: rc.cpp:989 +msgid "Legend Image:" +msgstr "Εικόνα υπομνήματος:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1711 -msgid "Description field" -msgstr "Πεδίο περιγραφής" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) +#: rc.cpp:1007 +msgid "Border Lines" +msgstr "Γραμμές συνόρων" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1714 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1010 msgid "" "\n" @@ -2392,143 +2798,163 @@ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "\n" -"

                  No description " -"available.

                  \n" -"

                  Summary

                  \n" +"

                  Congratulations! You have " +"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " +"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " +"

                  \n" +"

                  Please consider " +"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " +"the terms of use allow for it.

                  \n" +"

                  \n" -"

                  If you are connected to " -"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " -"get more information.

                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) -#: rc.cpp:1723 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Συντεταγμένες:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) -#: rc.cpp:1726 -msgid "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " +"indent:0px;\">

                  " msgstr "" -"000° 00' 00\" Β\n" -"000° 00' 00\" Α " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) -#: rc.cpp:1730 -msgid "Elevation:" -msgstr "Υψόμετρο:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) -#: rc.cpp:1733 -msgid "9000.0 m" -msgstr "9000.0 μ" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) -#: rc.cpp:1736 -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα:" +"\n" +"\n" +"

                  Σύνοψη

                  \n" +"

                  Συγχαρητήρια! Έχετε " +"εισάγει όλα τα απαραίτητα δεδομένα για να δημιουργήσετε το θέμα χάρτη σας. " +"Ελέγξτε τη σύνοψη παρακάτω προσεκτικά και πιέστε το κουμπί \"Τέλος\" για να " +"δημιουργήσετε το θέμα.

                  \n" +"

                  Παρακαλώ σκεφτείτε τη " +"συνεισφορά του θέματος χάρτη στην κοινότητα του Marble εάν η άδεια και οι " +"όροι χρήσης το επιτρέπουν.

                  \n" +"

                  " -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1739 -msgid "Country" -msgstr "Χώρα" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) +#: rc.cpp:1023 +msgid "Map name goes here." +msgstr "Η θέση του ονόματος χάρτη." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) -#: rc.cpp:1745 -msgid "1000000" -msgstr "1000000" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Map Theme:" +msgstr "Θέμα χάρτη:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "Area:" -msgstr "Περιοχή:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Map theme goes here." +msgstr "Η θέση του θέματος χάρτη." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "0.0 sq km" -msgstr "0.0 τετρ. χλμ" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Thumbnail image goes here." +msgstr "Η θέση των εικόνων επισκόπησης." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Diameter:" -msgstr "Διάμετρος:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreviewMap) +#: rc.cpp:1038 +msgid "Preview Map" +msgstr "Προεπισκόπηση χάρτη" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) -#: rc.cpp:1758 -msgid "Timezone (Normal/DST):" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) +#: rc.cpp:1044 +msgid "&Search" +msgstr "&Αναζήτηση" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) -#: rc.cpp:1761 -msgid "gmt / dst" -msgstr "gmt / dst" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Search line" +msgstr "Γραμμή αναζήτησης" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) -#: rc.cpp:1764 -msgid "State:" -msgstr "Πολιτεία:" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:1050 +msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." +msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε το όνομα της τοποθεσίας που αναζητείτε." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1770 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Location Browser" +msgstr "Περιηγητής τοποθεσίας" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." +msgstr "" +"Κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση της λίστας για την εμφάνισή της στο χάρτη." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1776 -msgid "Move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω στο ιστορικό περιήγησης." +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2256 rc.cpp:2307 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "Μετάβαση στην 'αρχική τοποθεσία' σας" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) -#: rc.cpp:1782 -msgid "Print Page" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας" +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1137 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                  This is Marble's machine room for advanced users. " +"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " +"plugins.

                  \n" +"

                  Deselecting a plugin will remove the functionality " +"from the map, menus and toolbars.

                  \n" +"

                  Also some of the plugins might allow for tweaking " +"their configuration a bit.

                  " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1146 +msgid "P&lugins" +msgstr "Π&ρόσθετα" #. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) -#: rc.cpp:2115 +#: rc.cpp:1149 msgid "Marble Cache Settings" msgstr "Ρυθμίσεις λανθάνουσας μνήμης Marble" #. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) -#: rc.cpp:2118 +#: rc.cpp:1152 msgid "&Drag location:" msgstr "&Σύρσιμο τοποθεσίας:" #. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2121 +#: rc.cpp:1155 msgid "" "\n" -"

                  When searching for a " -"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " -"a travel animation from the previous place to the new " -"place.

                  " -msgstr "" -"\n" -"

                  Κατά την αναζήτηση μιας " -"τοποθεσίας το Marble μπορεί να κινηθεί ακαριαία στη νέα τοποθεσία ή να " -"εμφανίσει μια κίνηση ταξιδιού από την τρέχουσα τοποθεσία στη " -"νέα.

                  " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:2170 -msgid "&Animate voyage to the target" -msgstr "&Κίνηση ταξιδιού στον προορισμού" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) -#: rc.cpp:2231 -msgid "&Tile Level Range:" -msgstr "Εύρος επιπέδου &πλακιδίων:" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) -#: rc.cpp:2234 -msgid "Minimum Tile Level" -msgstr "Ελάχιστο επίπεδο πλακιδίων" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) -#: rc.cpp:2237 -msgid "to" -msgstr "έως" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) -#: rc.cpp:2240 -msgid "Maximum Tile Level" -msgstr "Μέγιστο επίπεδο πλακιδίων" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) -#: rc.cpp:1436 -msgid "Current Location" -msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) -#: rc.cpp:1439 -msgid "Position Tracking" -msgstr "Ανίχνευση τοποθεσίας" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) -#: rc.cpp:1442 -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένη" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Show Track" -msgstr "Εμφάνιση πορείας" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) -#: rc.cpp:1066 -msgid "Open Track" -msgstr "Άνοιγμα πορείας" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Save Track" -msgstr "Αποθήκευση πορείας" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Clear Track" -msgstr "Καθαρισμός πορείας" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1445 -msgid "No position available." -msgstr "Μη διαθέσιμη τοποθεσία." - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1448 -msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." -msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." -msgstr "" -"Επιλογή της μεθόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το επανακεντράρισμα της " -"τοποθεσίας GPS σας στο χάρτη." - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Map Adjustment" -msgstr "Προσαρμογή χάρτη" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1454 -msgctxt "Disable Auto Recenter" -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένη" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1457 -msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" -msgid "Keep at Center" -msgstr "Διατήρηση στο κέντρο" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1460 -msgctxt "Auto center when required" -msgid "When required" -msgstr "Όταν απαιτείται" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1463 -msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgstr "Αυτόματη εστίαση στο κατάλληλο επίπεδο εστίασης" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1466 -msgid "Auto Zoom" -msgstr "Αυτόματη εστίαση" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) -#: rc.cpp:1869 -msgid "Time Zone" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) -#: rc.cpp:1872 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) -#: rc.cpp:1875 -msgid "System time zone" -msgstr "Ζώνη ώρας συστήματος" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:1180 +msgid "Return to Last Location Visited" +msgstr "Επιστροφή στην τελευταία τοποθεσία" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) -#: rc.cpp:1878 -msgid "Choose Time zone" -msgstr "Επιλογή ζώνης ώρας" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) +#: rc.cpp:1183 +msgid "&External Editor:" +msgstr "&Εξωτερικός επεξεργαστής" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1881 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "Μέση Ώρα Γκρίνουιτς" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1186 +msgid "" +"

                  The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " +"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " +"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " +"installed.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1884 -msgid "European Central Time" -msgstr "Ώρα Κεντρικής Ευρώπης" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1189 +msgid "Always ask" +msgstr "Ερώτηση πάντα" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1887 -msgid "Eastern European Time" -msgstr "Ώρα Ανατολικής Ευρώπης" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1192 +msgid "Potlatch (Web browser)" +msgstr "Potlatch (Περιηγητής ιστού)" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Egypt Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Αιγύπτου" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1792 +msgid "JOSM" +msgstr "JOSM" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1893 -msgid "Eastern African Time" -msgstr "Ώρα Ανατολικής Αφρικής" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1789 +msgid "Merkaartor" +msgstr "Merkaartor" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Middle East Time" -msgstr "Ώρα Μέσης Ανατολής" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:1201 +msgid "" +"\n" +"

                  When searching for a " +"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " +"a travel animation from the previous place to the new " +"place.

                  " +msgstr "" +"\n" +"

                  Κατά την αναζήτηση μιας " +"τοποθεσίας το Marble μπορεί να κινηθεί ακαριαία στη νέα τοποθεσία ή να " +"εμφανίσει μια κίνηση ταξιδιού από την τρέχουσα τοποθεσία στη " +"νέα.

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1899 -msgid "Near East Time" -msgstr "Ώρα Εγγύς Ανατολής" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:1207 +msgid "&Animate voyage to the target" +msgstr "&Κίνηση ταξιδιού στον προορισμού" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1902 -msgid "Pakistan Lahore Time" -msgstr "Ώρα Πακιστάν Λαχόρης" +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) +#: rc.cpp:1210 +msgid "File View" +msgstr "Προβολή αρχείου" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1905 -msgid "India Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Ινδίας" +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#: rc.cpp:1213 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1908 -msgid "Bangladesh Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Μπανγκλαντές" +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) +#: rc.cpp:1216 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1911 -msgid "Vietnam Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Βιετνάμ" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1219 +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1914 -msgid "China Taiwan Time" -msgstr "Ώρα Κίνας Ταϊβάν" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) +#: rc.cpp:1222 +msgid "&Tile Level Range:" +msgstr "Εύρος επιπέδου &πλακιδίων:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Japan Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Ιαπωνίας" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) +#: rc.cpp:1225 +msgid "Minimum Tile Level" +msgstr "Ελάχιστο επίπεδο πλακιδίων" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1920 -msgid "Australia Central Time" -msgstr "Ώρα Κεντρικής Αυστραλίας" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) +#: rc.cpp:1228 +msgid "to" +msgstr "έως" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Australia Eastern Time" -msgstr "Ώρα Ανατολικής Αυστραλίας" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) +#: rc.cpp:1231 +msgid "Maximum Tile Level" +msgstr "Μέγιστο επίπεδο πλακιδίων" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1926 -msgid "Solomon Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Σολομώντα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) +#: rc.cpp:1234 +msgid "&Units" +msgstr "&Μονάδες" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1929 -msgid "New Zealand Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Νέας Ζηλανδίας" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) +#: rc.cpp:1237 +msgid "&Distance:" +msgstr "&Απόσταση:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Midway Islands Time" -msgstr "Ώρα νησιών Μίντγουεϊ" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1240 +msgid "" +"\n" +"

                  The unit that gets used to " +"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

                  " +msgstr "" +"\n" +"

                  Η μονάδα μέτρησης " +"υψομέτρων, μηκών και αποστάσεων (π.χ. km, mi, ft).

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Hawaii Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Χαβάης" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Kilometer, Meter" +msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Alaska Standard Time" -msgstr "Επίσημη ώρα Αλάσκας" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Miles, Feet" +msgstr "Μίλια, πόδια" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1941 -msgid "Pacific Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Ειρηνικού" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) +#: rc.cpp:1252 +msgid "An&gle:" +msgstr "&Γωνία:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1944 -msgid "Phoenix Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Φοίνιξ" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1255 +msgid "" +"\n" +"

                  Specifies the notation of " +"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " +"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " +"(e.g. 54.5°).

                  " +msgstr "" +"\n" +"

                  Καθορίζει την έκφραση των " +"γωνιών με συντεταγμένες: Προκαθορισμένα χρησιμοποιείται η σημειολογία Μοίρες-" +"Λεπτά-Δεύτερα (π.χ. 54°30'00\" ). Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"δεκαδικές μοίρες (π.χ. 54.5°).

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1947 -msgid "Mountain Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Βουνών" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Degree (DMS)" +msgstr "Μοίρες (εξηνταδικό)" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1950 -msgid "Central Standard Time" -msgstr "Κεντρική Επίσημη Ώρα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Degree (Decimal)" +msgstr "Μοίρες (δεκαδικό)" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Eastern Standard Time" -msgstr "Ανατολή Επίσημη Ώρα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) +#: rc.cpp:1267 +msgid "Map &Quality" +msgstr "&Ποιότητα χάρτη" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Indiana Eastern Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Ανατολικής Ιντιάνα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) +#: rc.cpp:1270 +msgid "&Still image:" +msgstr "&Στατική εικόνα:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" -msgstr "Ώρα Πουέρτο Ρίκο και Αμερικανικών Παρθένων Νήσων" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#: rc.cpp:1273 +msgid "" +"\n" +"

                  Specifies the map quality " +"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " +"high map quality as speed is no concern.

                  " +msgstr "" +"\n" +"

                  Καθορίζει την ποιότητα του " +"χάρτη που εμφανίζεται όταν δεν υπάρχει είσοδος από το χρήστη. Συνήθως αυτό " +"επιτρέπει την υψηλή ποιότητα του χάρτη όταν δεν υπάρχει ανάγκη για " +"ταχύτητα.

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1962 -msgid "Canada Newfoundland Time" -msgstr "Ώρα Καναδά Νέας Γης" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1304 +msgid "Outline Quality" +msgstr "Ποιότητα περιγράμματος" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Argentina Standard Time" -msgstr "Επίσημη Ώρα Αργεντινής" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1307 +msgid "Low Quality" +msgstr "Χαμηλή ποιότητα" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Brazil Eastern Time" -msgstr "Ώρα Ανατολικής Βραζιλίας" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1310 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονική" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Central African Time" -msgstr "Ώρα Κεντρικής Αφρικής" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1313 +msgid "High Quality" +msgstr "Υψηλή ποιότητα" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) -#: rc.cpp:1974 -msgid "When Marble starts" -msgstr "Όταν εκκινείται το Marble" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1316 +msgid "Print Quality" +msgstr "Ποιότητα εκτύπωσης" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Load system time" -msgstr "Φόρτωση ώρας συστήματος" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) +#: rc.cpp:1294 +msgid "During &animations:" +msgstr "Κατά την &κίνηση:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Load last session time" -msgstr "Φόρτωση ώρας τελευταίας συνεδρίας" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1297 +msgid "" +"\n" +"

                  Specifies the map quality " +"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " +"

                  \n" +"

                  Especially on slow " +"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " +"give better speed.

                  " +msgstr "" +"\n" +"

                  Καθορίζει την ποιότητα του " +"χάρτη κατά την κίνηση (π.χ. κατά το σύρσιμο της υδρογείου).

                  \n" +"

                  Ειδικά για αργά μηχανήματα " +"προτείνεται η χρήση της επιλογής \"χαμηλή ποιότητα\" καθώς αυτό θα δώσει " +"καλύτερη ταχύτητα.

                  " -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) -#: rc.cpp:2243 -msgid "Time Control" -msgstr "Έλεγχος χρόνου" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1319 +msgid "G&raphics system:" +msgstr "Γ&ραφικό σύστημα:" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) -#: rc.cpp:2246 -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1322 +msgid "" +"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" +"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " +"with the system's graphics drivers." +msgstr "" +"Καθορίζει το σύστημα γραφικών που χρησιμοποιεί το Qt για την σχεδίαση του " +"χάρτη.\n" +"Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης μπορεί να είναι καλή ιδέα αν υπάρχουν ζητήματα " +"επιδόσεωνμε τους οδηγούς γραφικών του συστήματος." -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:2249 -msgid "Current Date Time :" -msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία ώρα :" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1329 +msgid "Raster (Software rendering)" +msgstr "Raster (λογισμική αποτύπωση)" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) -#: rc.cpp:2252 -msgid "New Date Time :" -msgstr "Νέα ημερομηνία ώρα :" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1332 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Now" -msgstr "Τώρα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) +#: rc.cpp:1335 +msgid "&Text Labels" +msgstr "Ετικέτες &κειμένου" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) -#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2261 -msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" -msgstr "ηη/μμ/εεεε ωω:λλ AP" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) +#: rc.cpp:1338 +msgid "&Place names:" +msgstr "Ονόματα &τοποθεσιών:" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) -#: rc.cpp:2264 -msgid "Time Speed" -msgstr "Ταχύτητα χρόνου" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1341 +msgid "" +"\n" +"

                  Places often have " +"different names in different languages. The label on the map can show the " +"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " +"official language and glyphs of that place.

                  " +msgstr "" +"\n" +"

                  Οι τοποθεσίες έχουν " +"διαφορετικά ονόματα σε διάφορες γλώσσες. Η ετικέτα στον χάρτη μπορεί να " +"εμφανίζει το όνομα στη γλώσσα του χρήστη. Εναλλακτικά μπορεί να εμφανίσει το " +"όνομα στην επίσημη γλώσσα και γλυφές της συγκεκριμένης τοποθεσίας. " +"

                  " -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2267 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1347 +msgid "Custom & Native Language" +msgstr "Προσαρμοσμένη και εγγενής γλώσσα" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2270 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1350 +msgid "Custom Language" +msgstr "Προσαρμοσμένη γλώσσα" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2273 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1353 +msgid "Native Language" +msgstr "Εγγενής γλώσσα" -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) -#: rc.cpp:1403 -msgid "Data Migration" -msgstr "Μεταφορά δεδομένων" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) +#: rc.cpp:1356 +msgid "Default map &font:" +msgstr "Προκαθορισμένη &γραμματοσειρά χάρτη:" -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1406 +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) +#: rc.cpp:1359 msgid "" -"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
                  Should " -"this data get converted so that it can be used by the current version?" +"\n" +"

                  The default font that gets " +"used on the map.

                  " msgstr "" +"\n" +"

                  Η προκαθορισμένη " +"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.

                  " #. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) -#: rc.cpp:2173 +#: rc.cpp:1365 msgid "About Marble" msgstr "Σχετικά με το Marble" #. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) -#: rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:1368 msgid "" "\n" -"\n" -"\n" -"
                  \n" -"

                  \n" -"

                  " +"\n" +"

                  Name

                  " msgstr "" +"\n" +"

                  Όνομα

                  " -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) -#: rc.cpp:1241 -msgid "&Folder" -msgstr "&Φάκελος" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) -#: rc.cpp:1244 -msgid "&Add Folder" -msgstr "Π&ροσθήκη φακέλου" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) -#: rc.cpp:1684 -msgid "New Bookmark Folder - Marble" -msgstr "Νέος φάκελος σελιδοδεικτών - Marble" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1651 +msgid "Role" +msgstr "Ρόλος" -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Folder Name" -msgstr "&Όνομα φακέλου" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1654 +msgid "Role of the location." +msgstr "Ρόλος της τοποθεσίας." -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1205 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1657 msgid "" -"\n" "\n" -"

                  This is Marble's machine room for advanced users. " -"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " -"plugins.

                  \n" +"\n" "

                  Deselecting a plugin will remove the functionality " -"from the map, menus and toolbars.

                  \n" +"style:italic;\">Role

                  " +msgstr "" +"\n" "

                  Also some of the plugins might allow for tweaking " -"their configuration a bit.

                  " -msgstr "" +"style:italic;\">Ρόλος

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1214 -msgid "P&lugins" -msgstr "Π&ρόσθετα" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1663 +msgid "Alternative name" +msgstr "Εναλλακτικό όνομα" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" -msgstr "Μάγος δημιουργίας θέματος χάρτη Marble" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1666 +msgid "Alternative name of the location." +msgstr "Εναλλακτικό όνομα της τοποθεσίας." -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1669 +msgid "Alternative Name" +msgstr "Εναλλακτικό όνομα" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1672 +msgid "Short description:" +msgstr "Σύντομη περιγραφή:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:2670 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1678 +msgid "Description field" +msgstr "Πεδίο περιγραφής" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1681 msgid "" "\n" @@ -4021,660 +4185,536 @@ "\n" "

                  Welcome to the Map Creation Wizard!

                  \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description " +"available.

                  \n" "

                  \n" "

                  We will guide you through " -"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " -"your own map that you can view in Marble.

                  \n" -"

                  Please choose the source " -"that you want to use for the data of your map theme:

                  \n" -"

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to " +"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " +"get more information.

                  " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) +#: rc.cpp:1690 +msgid "Coordinates:" +msgstr "Συντεταγμένες:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) +#: rc.cpp:1693 +msgid "" +"000° 00' 00\" N\n" +"000° 00' 00\" E " msgstr "" +"000° 00' 00\" Β\n" +"000° 00' 00\" Α " + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) +#: rc.cpp:1697 +msgid "Elevation:" +msgstr "Υψόμετρο:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) +#: rc.cpp:1700 +msgid "9000.0 m" +msgstr "9000.0 μ" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2643 +msgid "Country:" +msgstr "Χώρα:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1716 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " -"protocol." -msgstr "" -"Σύνδεση με έναν εξυπηρετητή στο Διαδίκτυο. Τα δεδομένα χαρτών είναι " -"αναζητούνται μέσω του πρωτοκόλλου WMS." +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2116 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1719 -msgid "Web Map Service (WMS)" -msgstr "Υπηρεσία χαρτών Ιστού (WMS)" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) +#: rc.cpp:1712 +msgid "1000000" +msgstr "1000000" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1722 -msgid "" -"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) +#: rc.cpp:1715 +msgid "Area:" +msgstr "Περιοχή:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1725 -msgid "A single image showing the whole world" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) +#: rc.cpp:1718 +msgid "0.0 sq km" +msgstr "0.0 τετρ. χλμ" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1728 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " -"URL." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) +#: rc.cpp:1721 +msgid "Diameter:" +msgstr "Διάμετρος:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1731 -msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) +#: rc.cpp:1724 +msgid "Timezone (Normal/DST):" msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1734 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  WMS Server

                  \n" -"

                  Please choose a WMS server or enter a " -"custom server URL.

                  " -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) +#: rc.cpp:1727 +msgid "gmt / dst" +msgstr "gmt / dst" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) -#: rc.cpp:1742 -msgid "WMS Server:" -msgstr "Εξυπηρετητής WMS:" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) +#: rc.cpp:1730 +msgid "State:" +msgstr "Πολιτεία:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) -#: rc.cpp:1745 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1742 +msgid "Move backwards one step in the browsing history." +msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω στο ιστορικό περιήγησης." + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) #: rc.cpp:1748 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Print Page" +msgstr "Εκτύπωση σελίδας" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) #: rc.cpp:1751 -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "Edit Bookmark - Marble" +msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών - Marble" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) #: rc.cpp:1754 -msgid "Available Maps:" -msgstr "Διαθέσιμοι χάρτες:" +msgid "&Name" +msgstr "&Όνομα" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_lbl) #: rc.cpp:1757 +msgid "&Position" +msgstr "&Τοποθεσία" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1760 +msgid "&Description" +msgstr "&Περιγραφή" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) +#: rc.cpp:1763 msgid "" "\n" "\n" -"

                  World Map Bitmap Image

                  \n" +"\n" +"\n" +"
                  \n" "

                  \n" -"

                  Please choose the location " -"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " -"needs to be provided in Equirectangular " -"projection, so the shape should look like this (size ratio: " -"2:1):

                  \n" -"

                  " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                  Εικόνα bitmap παγκόσμιου χάρτη

                  \n" +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\">

                  \n" "

                  \n" -"

                  Παρακαλώ επιλέξτε την " -"τοποθεσία ενός παγκόσμιου χάρτη που είναι αποθηκευμένος σε ένα μεμονωμένο " -"αρχείο εικόνας (JPG, PNG, κτλ.). Χρειάζεται να παρέχεται σε Ισορθογώνια " -"προβολή, έτσι ώστε το σχήμα να μοιάζει με αυτό (αναλογία " -"μεγέθους: 2:1):

                  \n" -"

                  " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\">

                  " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) -#: rc.cpp:1767 -msgid "Source Image:" -msgstr "Πηγαία εικόνα:" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) +#: rc.cpp:1774 +msgid "&Folder" +msgstr "&Φάκελος" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1773 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  URL Scheme for Indexed " -"Tiles

                  \n" -"

                  Please enter the URL used for downloading individual " -"tiles. Use the placeholders {x}, " -"{y}, and " -"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

                  " -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) +#: rc.cpp:1777 +msgid "&Add Folder" +msgstr "Π&ροσθήκη φακέλου" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) -#: rc.cpp:1781 -msgid "URL Scheme:" -msgstr "Σχήμα URL:" +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) +#: rc.cpp:1780 +msgid "External Map Editor Selection" +msgstr "Επιλογή εξωτερικού επεξεργαστή χάρτη" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  General Information

                  \n" -"

                  Please specify a title, a name and an icon for your " -"new map. Add a description to let users know what your map is about. " -"

                  " -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1783 +msgid "External Map Editor" +msgstr "Εξωτερικός επεξεργαστής χάρτη" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Map Title:" -msgstr "Τίτλος χάρτη:" +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1786 +msgid "Web browser (Potlatch)" +msgstr "Περιηγητής ιστού (Potlatch)" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) #: rc.cpp:1795 -msgid "A short concise name for your map theme." +msgid "" +"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " +"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " +"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " +"the Marble Settings." msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1856 -msgid "Map Name:" -msgstr "Όνομα χάρτη:" +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1798 +msgid "Make my selection the default map editor" +msgstr "Ορισμός επιλογής ως προκαθορισμένο επεξεργαστή χαρτών" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:1801 -msgid "The lowercase map theme id." -msgstr "" +msgid "Editor Details" +msgstr "Λεπτομέρειες επεξεργαστή" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) #: rc.cpp:1804 -msgid "The folder name of your new theme." -msgstr "" +msgid "Editor Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση επεξεργαστή" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: rc.cpp:1807 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:1810 msgid "" -"A short description of your map theme. Here you can provide information " -"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " -"map theme." +"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " +"It requires a web browser with flash support." msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:1810 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) #: rc.cpp:1813 -msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." -msgstr "" +msgid "&Configure" +msgstr "&Ρύθμιση" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1868 -msgid "Preview Image:" -msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας:" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:1816 +msgid "&Remove" +msgstr "&Αφαίρεση" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) #: rc.cpp:1819 -msgid "preview image" -msgstr "προεπισκόπηση εικόνας" +msgid "Move &Up" +msgstr "Μετακίνηση &πάνω" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) #: rc.cpp:1822 -msgid "Change..." -msgstr "Αλλαγή..." +msgid "Move &Down" +msgstr "Μετακίνηση &κάτω" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) #: rc.cpp:1825 -msgid "Legend Image:" -msgstr "Εικόνα υπομνήματος:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Border Lines" -msgstr "Γραμμές συνόρων" +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1846 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  Summary

                  \n" -"

                  Congratulations! You have " -"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " -"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " -"

                  \n" -"

                  Please consider " -"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " -"the terms of use allow for it.

                  \n" -"

                  " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                  Σύνοψη

                  \n" -"

                  Συγχαρητήρια! Έχετε " -"εισάγει όλα τα απαραίτητα δεδομένα για να δημιουργήσετε το θέμα χάρτη σας. " -"Ελέγξτε τη σύνοψη παρακάτω προσεκτικά και πιέστε το κουμπί \"Τέλος\" για να " -"δημιουργήσετε το θέμα.

                  \n" -"

                  Παρακαλώ σκεφτείτε τη " -"συνεισφορά του θέματος χάρτη στην κοινότητα του Marble εάν η άδεια και οι " -"όροι χρήσης το επιτρέπουν.

                  \n" -"

                  " +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1828 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "Αυτοκίνητο (ταχύτερη)" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) -#: rc.cpp:1859 -msgid "Map name goes here." -msgstr "Η θέση του ονόματος χάρτη." +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1831 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "Αυτοκίνητο (συντομότερη)" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) -#: rc.cpp:1862 -msgid "Map Theme:" -msgstr "Θέμα χάρτη:" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1834 +msgid "Bicycle" +msgstr "Ποδήλατο" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) -#: rc.cpp:1865 -msgid "Map theme goes here." -msgstr "Η θέση του θέματος χάρτη." +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1837 +msgid "Pedestrian" +msgstr "Πεζός" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) -#: rc.cpp:1871 -msgid "Thumbnail image goes here." -msgstr "Η θέση των εικόνων επισκόπησης." +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1873 rc.cpp:2098 +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Map View" -msgstr "Προβολή χάρτη" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) +#: rc.cpp:1846 +msgid "No results." +msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα." -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) -#: rc.cpp:2288 -msgid "&Projection" -msgstr "&Προβολή" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) +#: rc.cpp:1849 +msgid "Show Details" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2291 -msgid "Globe" -msgstr "Σφαίρα" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) +#: rc.cpp:1852 +msgid "Choose alternative routes" +msgstr "Επιλογή εναλλακτικών διαδρομών" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Flat Map" -msgstr "Επίπεδος χάρτης" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) +#: rc.cpp:1855 +msgid "Configure Routing Profile" +msgstr "Ρύθμιση προφίλ δρομολόγησης" -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:2297 -msgid "Mercator" -msgstr "Μερκατορικός" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1858 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) -#: rc.cpp:2300 -msgid "&Celestial Body" -msgstr "&Ουράνιο σώμα" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1861 +msgid "Active Route Services" +msgstr "Ενεργές υπηρεσίες διαδρομής" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: rc.cpp:2303 -msgid "&Theme" -msgstr "&Θέμα" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1864 +msgid "Service Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσίας" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) -#: rc.cpp:2306 -msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την προτιμώμενη προβολή χάρτη μέσα από διάφορα " -"θέματα." +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1867 +msgid "No configuration available" +msgstr "Μη διαθέσιμες ρυθμίσεις" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) -#: rc.cpp:1361 -msgid "Sun Control" -msgstr "Έλεγχος Ήλιου" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1870 +msgid "Select Service to Configure" +msgstr "Επιλογή υπηρεσίας για ρύθμιση" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) -#: rc.cpp:1364 -msgid "Sun Shading" -msgstr "Σκίαση Ήλιου" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) +#: rc.cpp:1876 +msgid "Current Location" +msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) -#: rc.cpp:1367 -msgid "Shadow" -msgstr "Σκιά" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) +#: rc.cpp:1879 +msgid "Position Tracking" +msgstr "Ανίχνευση τοποθεσίας" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Night Map" -msgstr "Νυχτερινός χάρτης" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) +#: rc.cpp:1882 +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένη" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Sun is Zenith at" -msgstr "Ο Ήλιος βρίσκεται στο Ζενίθ σε" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) +#: rc.cpp:1885 +msgid "Show Track" +msgstr "Εμφάνιση πορείας" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) -#: rc.cpp:1376 -msgid "Show" -msgstr "Εμφάνιση" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) +#: rc.cpp:1888 +msgid "Open Track" +msgstr "Άνοιγμα πορείας" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) -#: rc.cpp:1379 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) +#: rc.cpp:1891 +msgid "Save Track" +msgstr "Αποθήκευση πορείας" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) -#: rc.cpp:1469 -msgid "&Units" -msgstr "&Μονάδες" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) +#: rc.cpp:1894 +msgid "Clear Track" +msgstr "Καθαρισμός πορείας" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) -#: rc.cpp:1472 -msgid "&Distance:" -msgstr "&Απόσταση:" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:1897 +msgid "No position available." +msgstr "Μη διαθέσιμη τοποθεσία." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1475 -msgid "" -"\n" -"

                  The unit that gets used to " -"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

                  " +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1900 +msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." +msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." msgstr "" -"\n" -"

                  Η μονάδα μέτρησης " -"υψομέτρων, μηκών και αποστάσεων (π.χ. km, mi, ft).

                  " +"Επιλογή της μεθόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το επανακεντράρισμα της " +"τοποθεσίας GPS σας στο χάρτη." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1481 -msgid "Kilometer, Meter" -msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1903 +msgid "Map Adjustment" +msgstr "Προσαρμογή χάρτη" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1484 -msgid "Miles, Feet" -msgstr "Μίλια, πόδια" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1906 +msgctxt "Disable Auto Recenter" +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένη" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) -#: rc.cpp:1487 -msgid "An&gle:" -msgstr "&Γωνία:" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1909 +msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" +msgid "Keep at Center" +msgstr "Διατήρηση στο κέντρο" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"\n" -"

                  Specifies the notation of " -"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " -"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " -"(e.g. 54.5°).

                  " -msgstr "" -"\n" -"

                  Καθορίζει την έκφραση των " -"γωνιών με συντεταγμένες: Προκαθορισμένα χρησιμοποιείται η σημειολογία Μοίρες-" -"Λεπτά-Δεύτερα (π.χ. 54°30'00\" ). Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " -"δεκαδικές μοίρες (π.χ. 54.5°).

                  " +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1912 +msgctxt "Auto center when required" +msgid "When required" +msgstr "Όταν απαιτείται" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1496 -msgid "Degree (DMS)" -msgstr "Μοίρες (εξηνταδικό)" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1915 +msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgstr "Αυτόματη εστίαση στο κατάλληλο επίπεδο εστίασης" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1499 -msgid "Degree (Decimal)" -msgstr "Μοίρες (δεκαδικό)" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1918 +msgid "Auto Zoom" +msgstr "Αυτόματη εστίαση" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) -#: rc.cpp:1502 -msgid "Map &Quality" -msgstr "&Ποιότητα χάρτη" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) +#: rc.cpp:1921 +msgid "Marble" +msgstr "Marble" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) -#: rc.cpp:1505 -msgid "&Still image:" -msgstr "&Στατική εικόνα:" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) +#: rc.cpp:1924 +msgid "Map" +msgstr "Χάρτης" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"

                  Specifies the map quality " -"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " -"high map quality as speed is no concern.

                  " -msgstr "" -"\n" -"

                  Καθορίζει την ποιότητα του " -"χάρτη που εμφανίζεται όταν δεν υπάρχει είσοδος από το χρήστη. Συνήθως αυτό " -"επιτρέπει την υψηλή ποιότητα του χάρτη όταν δεν υπάρχει ανάγκη για " -"ταχύτητα.

                  " +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) +#: rc.cpp:1927 +msgid "Visible Globe Region" +msgstr "Ορατή περιοχή υδρογείου" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1539 -msgid "Outline Quality" -msgstr "Ποιότητα περιγράμματος" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) +#: rc.cpp:1930 +msgid "Outer Space" +msgstr "Απώτερο διάστημα" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1542 -msgid "Low Quality" -msgstr "Χαμηλή ποιότητα" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) +#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1954 +msgid "Legend" +msgstr "Υπόμνημα" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1545 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονική" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) +#: rc.cpp:1936 +msgid "Route" +msgstr "Διαδρομή" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) +#: rc.cpp:1939 +msgid "Route Summary" +msgstr "Σύνοψη διαδρομής" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) +#: rc.cpp:1942 +msgid "Driving Instructions" +msgstr "Οδηγικές εντολές" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1548 -msgid "High Quality" -msgstr "Υψηλή ποιότητα" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) +#: rc.cpp:1945 +msgid "Footer" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1551 -msgid "Print Quality" -msgstr "Ποιότητα εκτύπωσης" +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) +#: rc.cpp:1948 +msgid "Data Migration" +msgstr "Μεταφορά δεδομένων" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) -#: rc.cpp:1529 -msgid "During &animations:" -msgstr "Κατά την &κίνηση:" +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1951 +msgid "" +"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
                  Should " +"this data get converted so that it can be used by the current version?" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1532 +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1957 msgid "" "\n" "

                  Specifies the map quality " -"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " -"

                  \n" -"

                  Especially on slow " -"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " -"give better speed.

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " +"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " +"computer's memory. Increasing the value will make the application more " +"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " +"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " +"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " +"issue.

                  " msgstr "" "\n" "

                  Καθορίζει την ποιότητα του " -"χάρτη κατά την κίνηση (π.χ. κατά το σύρσιμο της υδρογείου).

                  \n" -"

                  Ειδικά για αργά μηχανήματα " -"προτείνεται η χρήση της επιλογής \"χαμηλή ποιότητα\" καθώς αυτό θα δώσει " -"καλύτερη ταχύτητα.

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Υπάρχουν δύο λανθάνουσες " +"μνήμες σε χρήση από το Marble: Η φυσική μνήμη για τη διατήρηση των δεδομένων " +"του χάρτη στη μνήμη του υπολογιστή. Η αύξηση της τιμής της έχει σαν " +"αποτέλεσμα μεγαλύτερη ανταποκρισιμότητα της εφαρμογής. Η λανθάνουσα μνήμη " +"στο σκληρό δίσκο που χρησιμοποιείται για τη λήψη περιεχομένου από το " +"διαδίκτυο (π.χ. δεδομένα Wikipedia ή δεδομένα χάρτη). Μειώστε την τιμή αυτή " +"αν επιθυμείτε να ελευθερώσετε χώρο στο δίσκο και αν η υψηλή χρήση του " +"διαδικτύου δεν αποτελεί πρόβλημα.

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1554 -msgid "G&raphics system:" -msgstr "Γ&ραφικό σύστημα:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1963 +msgid "C&ache" +msgstr "Λαν&θάνουσα μνήμη" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1557 -msgid "" -"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" -"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " -"with the system's graphics drivers." -msgstr "" -"Καθορίζει το σύστημα γραφικών που χρησιμοποιεί το Qt για την σχεδίαση του " -"χάρτη.\n" -"Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης μπορεί να είναι καλή ιδέα αν υπάρχουν ζητήματα " -"επιδόσεωνμε τους οδηγούς γραφικών του συστήματος." +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) +#: rc.cpp:1966 +msgid "&Physical memory:" +msgstr "&Φυσική μνήμη:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1564 -msgid "Raster (Software rendering)" -msgstr "Raster (λογισμική αποτύπωση)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1981 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1567 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) +#: rc.cpp:1972 +msgid "C&lear" +msgstr "&Καθαρισμός" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) -#: rc.cpp:1570 -msgid "&Text Labels" -msgstr "Ετικέτες &κειμένου" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) +#: rc.cpp:1975 +msgid "&Hard disc:" +msgstr "&Σκληρός δίσκος:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) -#: rc.cpp:1573 -msgid "&Place names:" -msgstr "Ονόματα &τοποθεσιών:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) +#: rc.cpp:1978 +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1576 +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) +#: rc.cpp:1984 +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Καθαρισμός" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1987 msgid "" "\n" "

                  Places often have " -"different names in different languages. The label on the map can show the " -"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " -"official language and glyphs of that place.

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " +"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

                  " msgstr "" "\n" "

                  Οι τοποθεσίες έχουν " -"διαφορετικά ονόματα σε διάφορες γλώσσες. Η ετικέτα στον χάρτη μπορεί να " -"εμφανίζει το όνομα στη γλώσσα του χρήστη. Εναλλακτικά μπορεί να εμφανίσει το " -"όνομα στην επίσημη γλώσσα και γλυφές της συγκεκριμένης τοποθεσίας. " -"

                  " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή " +"για το τοπικό σας δίκτυο intranet. Παρακαλώ αφήστε το κενό αν δεν υπάρχει " +"διαμεσολαβητής.

                  " -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1582 -msgid "Custom & Native Language" -msgstr "Προσαρμοσμένη και εγγενής γλώσσα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1993 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Διαμεσολαβητής" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1585 -msgid "Custom Language" -msgstr "Προσαρμοσμένη γλώσσα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) +#: rc.cpp:1996 +msgid "&Proxy:" +msgstr "&Διαμεσολαβητής:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1588 -msgid "Native Language" -msgstr "Εγγενής γλώσσα" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) +#: rc.cpp:1999 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Θύρα:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) -#: rc.cpp:1591 -msgid "Default map &font:" -msgstr "Προκαθορισμένη &γραμματοσειρά χάρτη:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) +#: rc.cpp:2002 +msgid "Proxy type:" +msgstr "Τύπος διαμεσολαβητή:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) -#: rc.cpp:1594 -msgid "" -"\n" -"

                  The default font that gets " -"used on the map.

                  " -msgstr "" -"\n" -"

                  Η προκαθορισμένη " -"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.

                  " +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:2005 +msgid "Http" +msgstr "Http" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) -#: rc.cpp:2059 -msgid "Bookmark Manager - Marble" -msgstr "Διαχειριστής σελιδοδεικτών - Marble" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:2008 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -#: rc.cpp:2062 -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών..." +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) +#: rc.cpp:2011 +msgid "Requires authentication" +msgstr "Απαιτεί ταυτοποίηση" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Εξαγωγή σελιδοδεικτών..." +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) +#: rc.cpp:2014 +msgid "U&sername:" +msgstr "Ό&νομα χρήστη:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) +#: rc.cpp:2017 +msgid "&Password:" +msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) +#: rc.cpp:2020 +msgid "Time Control" +msgstr "Έλεγχος χρόνου" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) +#: rc.cpp:2023 +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) +#: rc.cpp:2026 +msgid "New Date Time :" +msgstr "Νέα ημερομηνία ώρα :" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) -#: rc.cpp:2068 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshIntervalLabel) +#: rc.cpp:2029 +msgid "Refresh Interval :" +msgstr "Μεσοδιάστημα ανανέωσης :" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, refreshIntervalSpinBox) +#: rc.cpp:2032 +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) -#: rc.cpp:2071 -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) +#: rc.cpp:2035 +msgid "Now" +msgstr "Τώρα" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) -#: rc.cpp:2074 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2041 +msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" +msgstr "ηη/μμ/εεεε ωω:λλ AP" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2086 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:2044 +msgid "Current Date Time :" +msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία ώρα :" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) -#: rc.cpp:2080 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) +#: rc.cpp:2047 +msgid "Time Speed" +msgstr "Ταχύτητα χρόνου" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) -#: rc.cpp:2083 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) +#: rc.cpp:2059 +msgid "New Bookmark Folder - Marble" +msgstr "Νέος φάκελος σελιδοδεικτών - Marble" + +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:2062 +msgid "&Folder Name" +msgstr "&Όνομα φακέλου" #. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) -#: rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:2065 msgid "Creating Map" msgstr "Δημιουργία χάρτη" #. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:2068 msgid "" "

                  The unit " +"used to measure the air pressure.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Η μονάδα " +"που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της πίεσης του αέρα.

                  \n" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2238 +msgid "Hecto Pascals" +msgstr "Εκατό Πασκάλ" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2241 +msgid "Kilo Pascals" +msgstr "Κιλό Πασκάλ" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2244 +msgid "Bars" +msgstr "Μπαρ" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2247 +msgid "Millimeters of Mercury" +msgstr "Χιλιοστά υδραργύρου" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2250 +msgid "Inches of Mercury" +msgstr "Ίντσες υδραργύρου" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingCacheDialog) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingConfigWidget) +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget) +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2625 rc.cpp:2682 rc.cpp:2724 +msgid "Dialog" +msgstr "Διάλογος" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2685 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2688 +msgid "Maximum number of results:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός αποτελεσμάτων:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2382 +msgid "Minimum magnitude:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2700 +msgid "Time Range" +msgstr "Χρονικό εύρος" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2703 +msgid "Start:" +msgstr "Έναρξη:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) +#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 +msgid "M/d/yyyy hh:mm" +msgstr "μ/η/εεεε ωω:λλ" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2709 +msgid "End:" +msgstr "Τέλος:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SatellitesConfigDialog) +#: rc.cpp:2400 +msgid "Satellites Configuration - Marble" +msgstr "Ρύθμιση δορυφόρων - Marble" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) +#: rc.cpp:2403 +msgid "Configure Scale Bar Plugin" +msgstr "Ρύθμιση προσθέτου γραμμής κλίμακας" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) +#: rc.cpp:2406 +msgid "Show Ratio Scale" +msgstr "Εμφάνιση κλίμακας αναλογίας" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) +#: rc.cpp:2412 +msgid "Display" +msgstr "Απεικόνιση" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2415 +msgid "Fade data older than (minutes)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) +#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:2421 +msgid "Do not show data older than (minutes)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) +#: rc.cpp:2427 +msgid "Internet" +msgstr "Διαδίκτυο" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) +#: rc.cpp:2430 +msgid "APRS Data Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:2433 +msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:2436 +msgid "Collect data from an APRS Internet server" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2439 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2442 +msgid "rotate.aprs.net" +msgstr "rotate.aprs.net" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2445 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) +#: rc.cpp:2448 +msgid "10253" +msgstr "10253" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) +#: rc.cpp:2451 +msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) +#: rc.cpp:2454 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2457 +msgid "TNC Terminal Port" +msgstr "Θύρα τερματικού TNC" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:2460 +msgid "Should information be gathered from a serial port?" +msgstr "Θα πρέπει οι πληροφορίες να συγκεντρώνονται από μια σειριακή θύρα;" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:2463 +msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2466 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) +#: rc.cpp:2469 +msgid "/dev/ttyUSB0" +msgstr "/dev/ttyUSB0" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) +#: rc.cpp:2472 +msgid "Dump TTY records to the debug stream" +msgstr "Αποτύπωση εγγραφών TTY στη ροή αποσφαλμάτωσης" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2487 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:2481 +msgid "Should information be gathered from a file?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:2484 +msgid "Collect data from a file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) +#: rc.cpp:2490 +msgid "Dump file records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) +#: rc.cpp:2493 +msgid "Configure Position Marker Plugin" +msgstr "Ρύθμιση προσθέτου δείκτη τοποθεσίας" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1168 -msgid "Knots" -msgstr "Κόμβοι" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2496 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Σχήμα δρομέα" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Beaufort" -msgstr "Μποφόρ" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) +#: rc.cpp:2499 +msgid "&Arrow" +msgstr "&Βέλος" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Pressure" -msgstr "Πίεση" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) +#: rc.cpp:2502 +msgid "&Custom:" +msgstr "&Προσαρμοσμένο:" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2505 msgid "" -"

                  The unit " -"used to measure the air pressure.

                  \n" +"Position marker images indicating the direction should point north (top)." msgstr "" -"

                  Η μονάδα " -"που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της πίεσης του αέρα.

                  \n" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Hecto Pascals" -msgstr "Εκατό Πασκάλ" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) +#: rc.cpp:2508 +msgid "Trail" +msgstr "Ίχνος" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Kilo Pascals" -msgstr "Κιλό Πασκάλ" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 +msgid "C&olors" +msgstr "Χρώμα&τα" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1187 -msgid "Bars" -msgstr "Μπαρ" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) +#: rc.cpp:2514 +msgid "&Accuracy:" +msgstr "&Ακρίβεια:" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1190 -msgid "Millimeters of Mercury" -msgstr "Χιλιοστά υδραργύρου" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) +#: rc.cpp:2517 +msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." +msgstr "Χρώμα ένδειξης ακρίβειας του δείκτη τοποθεσίας." -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Inches of Mercury" -msgstr "Ίντσες υδραργύρου" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2520 +msgid "Trail:" +msgstr "Ίχνος:" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) -#: rc.cpp:2478 -msgid "Routing Configuration - Marble" -msgstr "Ρύθμιση δρομολόγησης - Marble" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) +#: rc.cpp:2523 +msgid "Color of the position marker's trail." +msgstr "Χρώμα ίχνους του δείκτη τοποθεσίας." -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Audible Turn Instructions" -msgstr "Ηχητικές οδηγίες" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) +#: rc.cpp:2526 +msgid "Configure Crosshairs Plugin" +msgstr "Ρύθμιση προσθέτου σταυρονήματος" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Play a sound" -msgstr "Αναπαραγωγή ενός ήχου" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2559 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Use this speaker" -msgstr "Χρήση αυτού του ηχείου" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2562 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2490 -msgid "" -"Get more " -"speakers" -msgstr "" -"Λήψη επιπλέον " -"ομιλητών" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2535 +msgid "Gun 1" +msgstr "Όπλο 1" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:994 -msgid "Guidance Mode" -msgstr "Λειτουργία καθοδήγησης" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2538 +msgid "Gun 2" +msgstr "Όπλο 2" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:997 -msgid "R" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2541 +msgid "Circled" +msgstr "Κυκλικό" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) -#: rc.cpp:1000 -msgid "Toggle GPS" -msgstr "Εναλλαγή GPS" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2544 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικό" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:1003 -msgid "zoom out" -msgstr "σμίκρυνση" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) +#: rc.cpp:2547 +msgid "Configure Wikipedia Plugin" +msgstr "Ρύθμιση προσθέτου Wikipedia" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:1009 -msgid "zoom in" -msgstr "μεγέθυνση" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) +#: rc.cpp:2550 +msgid "Show thumbnail images" +msgstr "Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) -#: rc.cpp:1015 -msgid "total time remaining" -msgstr "συνολικός χρόνος που απομένει" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) +#: rc.cpp:2553 +msgid "Number of items on the screen" +msgstr "Αριθμός στοιχείων στην οθόνη" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) -#: rc.cpp:2517 +#: rc.cpp:2556 msgid "Configure Compass Plugin" msgstr "Ρύθμιση προσθέτου πυξίδας" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2565 msgid "Arrows" msgstr "Βέλη" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2529 +#: rc.cpp:2568 msgid "Atom" msgstr "Άτομο" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:2571 msgid "Magnet" msgstr "Μαγνήτης" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) -#: rc.cpp:2535 -msgid "Configure Position Marker Plugin" -msgstr "Ρύθμιση προσθέτου δείκτη τοποθεσίας" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:2574 +msgid "Guidance Mode" +msgstr "Λειτουργία καθοδήγησης" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2538 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Σχήμα δρομέα" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:2577 +msgid "R" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) -#: rc.cpp:2541 -msgid "&Arrow" -msgstr "&Βέλος" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) +#: rc.cpp:2580 +msgid "Toggle GPS" +msgstr "Εναλλαγή GPS" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:2583 +msgid "zoom out" +msgstr "σμίκρυνση" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:2589 +msgid "zoom in" +msgstr "μεγέθυνση" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) +#: rc.cpp:2595 +msgid "total time remaining" +msgstr "συνολικός χρόνος που απομένει" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) +#: rc.cpp:2598 +msgid "Routing Configuration - Marble" +msgstr "Ρύθμιση δρομολόγησης - Marble" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) +#: rc.cpp:2601 +msgid "Audible Turn Instructions" +msgstr "Ηχητικές οδηγίες" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) +#: rc.cpp:2604 +msgid "Play a sound" +msgstr "Αναπαραγωγή ενός ήχου" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) -#: rc.cpp:2544 -msgid "&Custom:" -msgstr "&Προσαρμοσμένο:" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) +#: rc.cpp:2607 +msgid "Use this speaker" +msgstr "Χρήση αυτού του ηχείου" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2610 msgid "" -"Position marker images indicating the direction should point north (top)." +"Get more " +"speakers" msgstr "" +"Λήψη επιπλέον " +"ομιλητών" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) -#: rc.cpp:2550 -msgid "Trail" -msgstr "Ίχνος" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) -#: rc.cpp:2556 -msgid "&Accuracy:" -msgstr "&Ακρίβεια:" +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed) +#: rc.cpp:2613 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Direction) +#: rc.cpp:2616 +msgid "Direction" +msgstr "Κατεύθυνση" + +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Altitude) +#: rc.cpp:2619 +msgid "Altitude" +msgstr "Υψόμετρο" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) -#: rc.cpp:2559 -msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." -msgstr "Χρώμα ένδειξης ακρίβειας του δείκτη τοποθεσίας." +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Precision) +#: rc.cpp:2622 +msgid "Precision" +msgstr "Ακρίβεια" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2562 -msgid "Trail:" -msgstr "Ίχνος:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2628 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Color of the position marker's trail." -msgstr "Χρώμα ίχνους του δείκτη τοποθεσίας." +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2631 +msgid "Cache name:" +msgstr "Όνομα λανθάνουσας μνήμης:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Display" -msgstr "Απεικόνιση" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2634 +msgid "User name:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Fade data older than (minutes)" -msgstr "" +#: rc.cpp:2637 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1033 -msgid "10" -msgstr "10" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2640 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Do not show data older than (minutes)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2646 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) -#: rc.cpp:1036 -msgid "Internet" -msgstr "Διαδίκτυο" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:2649 +msgid "Difficulty:" +msgstr "Δυσκολία:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:2652 +msgid "Terrain:" +msgstr "Έδαφος:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:2655 +msgid "Longitude:" +msgstr "Γεωγραφικό μήκος:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2658 +msgid "Latitude:" +msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:1039 -msgid "APRS Data Sources" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:2661 +msgid "Date hidden:" +msgstr "Ημερομηνία απόκρυψης:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1042 -msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:2664 +msgid "Date created:" +msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1045 -msgid "Collect data from an APRS Internet server" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2667 +msgid "Date last modified:" +msgstr "Ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1048 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:2673 +msgid "Log" +msgstr "Καταγραφή" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previousButton) +#: rc.cpp:2676 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton) +#: rc.cpp:2679 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1051 -msgid "rotate.aprs.net" -msgstr "rotate.aprs.net" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2691 +msgid "Minimum difficulty:" +msgstr "Ελάχιστη δυσκολία:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) -#: rc.cpp:1057 -msgid "10253" -msgstr "10253" +#: rc.cpp:2694 +msgid "Maximum difficulty:" +msgstr "Μέγιστη δυσκολία:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2697 +msgid "Maximum Distance:" +msgstr "Μέγιστη απόσταση:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit) +#: rc.cpp:2715 +msgid "km/h" +msgstr "χλμ/ω" + +#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ElevationProfileConfigWidget) +#: rc.cpp:2718 +msgid "Configure Elevation Profile Plugin" +msgstr "Ρύθμιση προσθέτου προφίλ υψομέτρου" + +#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomToViewportCheckBox) +#: rc.cpp:2721 +msgid "Zoom to viewport" +msgstr "Μεγέθυνση στη θύρα προβολής" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1066 -msgid "TNC Terminal Port" -msgstr "Θύρα τερματικού TNC" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Should information be gathered from a serial port?" -msgstr "Θα πρέπει οι πληροφορίες να συγκεντρώνονται από μια σειριακή θύρα;" +#: rc.cpp:2727 +msgid "Map &Image" +msgstr "&Εικόνα χάρτη" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2730 +msgid "&Planet:" +msgstr "&Πλανήτης:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1075 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2733 +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) -#: rc.cpp:1078 -msgid "/dev/ttyUSB0" -msgstr "/dev/ttyUSB0" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2736 +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Dump TTY records to the debug stream" -msgstr "Αποτύπωση εγγραφών TTY στη ροή αποσφαλμάτωσης" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2739 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1087 rc.cpp:1096 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2742 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Should information be gathered from a file?" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2748 +msgid "Position I&ndicator:" +msgstr "Έ&νδειξη τοποθεσίας:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1093 -msgid "Collect data from a file" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) +#: rc.cpp:2751 +msgid "Coordinate Grid Plugin" +msgstr "Πρόσθετο καννάβου συντεταγμένων" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Dump file records to the debug stream" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2757 +msgid "&Grid:" +msgstr "&Κάνναβος:" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Configure Wikipedia Plugin" -msgstr "Ρύθμιση προσθέτου Wikipedia" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) +#: rc.cpp:2760 +msgid "Color of the coordinate grid." +msgstr "Χρώμα καννάβου συντεταγμένων." -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) -#: rc.cpp:1199 -msgid "Show thumbnail images" -msgstr "Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2763 +msgid "&Tropics:" +msgstr "&Τροπικοί:" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Number of items on the screen" -msgstr "Αριθμός στοιχείων στην οθόνη" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) +#: rc.cpp:2766 +msgid "Color of the tropical circles." +msgstr "Χρώμα Τροπικών κύκλων" -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Configure Scale Bar Plugin" -msgstr "Ρύθμιση προσθέτου γραμμής κλίμακας" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2769 +msgid "&Equator:" +msgstr "&Ισημερινός:" -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Show Ratio Scale" -msgstr "Εμφάνιση κλίμακας αναλογίας" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) +#: rc.cpp:2772 +msgid "Color of the equator." +msgstr "Χρώμα Ισημερινού." #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:2775 msgid "Worldclock Applet Configuration" msgstr "Ρύθμιση μικροεφαρμογής παγκόσμιου ρολογιού" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:678 +#: rc.cpp:2778 msgid "Map Display" msgstr "Εμφάνιση χάρτη" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:681 +#: rc.cpp:2781 msgid "Projection:" msgstr "Προβολή:" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:684 +#: rc.cpp:2784 msgid "Equirectangular" msgstr "Ισορθογώνια" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:2790 msgid "Center map on longitude:" msgstr "Κεντράρισμα χάρτη στο γεωγραφικό μήκος:" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:2793 msgid "Center map on daylight" msgstr "Κεντράρισμα χάρτη στο φως της ημέρας" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) -#: rc.cpp:696 +#: rc.cpp:2796 msgid "Show date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:699 +#: rc.cpp:2799 msgid "Time Zones" msgstr "Ωρολογιακές ζώνες" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:2802 msgid "Use custom timezone selection" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης ωρολογιακής ζώνης" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) +#: rc.cpp:2814 +msgid "&Info Boxes" +msgstr "Πλαίσια &πληροφοριών" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) +#: rc.cpp:2817 +msgid "&Online Services" +msgstr "&Διαδικτυακές υπηρεσίες" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) +#: rc.cpp:2829 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Επεξεργασία γραμμής εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-23 06:56:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-04-18 08:13:08.000000000 +0000 @@ -12,954 +12,909 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: src/QtMainWindow.cpp:105 +#: src/QtMainWindow.cpp:115 msgid "Marble - Virtual Globe" msgstr "Marble - εικονική υδρόγειος" -#: src/QtMainWindow.cpp:145 +#: src/QtMainWindow.cpp:158 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: src/QtMainWindow.cpp:146 +#: src/QtMainWindow.cpp:159 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/QtMainWindow.cpp:147 +#: src/QtMainWindow.cpp:160 msgid "Open a file for viewing on Marble" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου για προβολή στο Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:151 +#: src/QtMainWindow.cpp:164 msgid "&Download Maps..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:154 +#: src/QtMainWindow.cpp:167 msgid "&Export Map..." msgstr "&Εξαγωγή χάρτη..." -#: src/QtMainWindow.cpp:155 +#: src/QtMainWindow.cpp:168 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/QtMainWindow.cpp:156 +#: src/QtMainWindow.cpp:169 msgid "Save a screenshot of the map" msgstr "Αποθήκευση ενός στιγμιότυπου του χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:160 +#: src/QtMainWindow.cpp:173 msgid "Download &Region..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:161 +#: src/QtMainWindow.cpp:174 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:164 +#: src/QtMainWindow.cpp:177 msgid "&Print..." msgstr "&Εκτύπωση..." -#: src/QtMainWindow.cpp:165 +#: src/QtMainWindow.cpp:178 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170 +#: src/QtMainWindow.cpp:179 src/QtMainWindow.cpp:183 msgid "Print a screenshot of the map" msgstr "Εκτύπωση ενός στιγμιότυπου του χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:169 +#: src/QtMainWindow.cpp:182 msgid "Print Previe&w ..." msgstr "Προεπισκόπηση &εκτύπωσης ..." -#: src/QtMainWindow.cpp:173 +#: src/QtMainWindow.cpp:186 msgid "&Quit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: src/QtMainWindow.cpp:174 +#: src/QtMainWindow.cpp:187 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/QtMainWindow.cpp:175 +#: src/QtMainWindow.cpp:188 msgid "Quit the Application" msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" -#: src/QtMainWindow.cpp:178 +#: src/QtMainWindow.cpp:191 msgid "&Copy Map" msgstr "&Αντιγραφή χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:179 +#: src/QtMainWindow.cpp:192 msgid "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C" -#: src/QtMainWindow.cpp:180 +#: src/QtMainWindow.cpp:193 msgid "Copy a screenshot of the map" msgstr "Αντιγραφή ενός στιγμιότυπου του χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:183 +#: src/QtMainWindow.cpp:196 msgid "&Edit Map" msgstr "&Επεξεργασία χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:184 +#: src/QtMainWindow.cpp:197 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/QtMainWindow.cpp:185 +#: src/QtMainWindow.cpp:198 msgid "Edit the current map region in an external editor" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:189 +#: src/QtMainWindow.cpp:202 msgid "&Configure Marble" msgstr "&Ρύθμιση του Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:190 +#: src/QtMainWindow.cpp:203 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου ρυθμίσεων" -#: src/QtMainWindow.cpp:193 +#: src/QtMainWindow.cpp:206 msgid "C&opy Coordinates" msgstr "Α&ντιγραφή συντεταγμένων" -#: src/QtMainWindow.cpp:194 +#: src/QtMainWindow.cpp:207 msgid "Copy the center coordinates as text" msgstr "Αντιγραφή συντεταγμένων του κέντρου ως κείμενο" -#: src/QtMainWindow.cpp:197 +#: src/QtMainWindow.cpp:210 msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "Εμφάνιση πίνακα &πλοήγησης" -#: src/QtMainWindow.cpp:198 +#: src/QtMainWindow.cpp:211 msgid "F9" msgstr "F9" -#: src/QtMainWindow.cpp:201 +#: src/QtMainWindow.cpp:214 msgid "Show Navigation Panel" msgstr "Εμφάνιση πίνακα πλοήγησης" -#: src/QtMainWindow.cpp:204 +#: src/QtMainWindow.cpp:217 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 msgid "&Full Screen Mode" msgstr "&Λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: src/QtMainWindow.cpp:205 +#: src/QtMainWindow.cpp:218 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: src/QtMainWindow.cpp:207 +#: src/QtMainWindow.cpp:220 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: src/QtMainWindow.cpp:210 +#: src/QtMainWindow.cpp:223 msgid "&Status Bar" msgstr "&Γραμμή κατάστασης" -#: src/QtMainWindow.cpp:212 +#: src/QtMainWindow.cpp:225 msgid "Show Status Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" -#: src/QtMainWindow.cpp:216 +#: src/QtMainWindow.cpp:229 msgid "Lock Position" msgstr "Κλείδωμα τοποθεσίας" -#: src/QtMainWindow.cpp:218 +#: src/QtMainWindow.cpp:231 msgid "Lock Position of Floating Items" msgstr "Κλείδωμα θέσης των αντικειμένων που επιπλέουν" -#: src/QtMainWindow.cpp:221 +#: src/QtMainWindow.cpp:234 msgid "&Clouds" msgstr "&Σύννεφα" -#: src/QtMainWindow.cpp:223 +#: src/QtMainWindow.cpp:236 msgid "Show Real Time Cloud Cover" msgstr "Εμφάνιση σύννεφων σε πραγματικό χρόνο" -#: src/QtMainWindow.cpp:226 +#: src/QtMainWindow.cpp:239 msgid "Work Off&line" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:230 +#: src/QtMainWindow.cpp:243 msgid "&Atmosphere" msgstr "&Ατμόσφαιρα" -#: src/QtMainWindow.cpp:232 +#: src/QtMainWindow.cpp:245 msgid "Show Atmosphere" msgstr "Εμφάνιση ατμόσφαιρας" -#: src/QtMainWindow.cpp:235 +#: src/QtMainWindow.cpp:248 msgid "&Time Control..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:236 +#: src/QtMainWindow.cpp:249 msgid "Configure Time Control " msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:239 +#: src/QtMainWindow.cpp:252 msgid "S&un Control..." msgstr "Έλεγχος Ή&λιου..." -#: src/QtMainWindow.cpp:240 +#: src/QtMainWindow.cpp:253 msgid "Configure Sun Control" msgstr "Ρύθμιση ελέγχου του Ήλιου" -#: src/QtMainWindow.cpp:243 +#: src/QtMainWindow.cpp:256 msgid "&Redisplay" msgstr "&Επανεμφάνιση" -#: src/QtMainWindow.cpp:244 +#: src/QtMainWindow.cpp:257 msgid "F5" msgstr "F5" -#: src/QtMainWindow.cpp:245 +#: src/QtMainWindow.cpp:258 msgid "Reload Current Map" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:248 +#: src/QtMainWindow.cpp:261 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:249 +#: src/QtMainWindow.cpp:262 msgid "F1" msgstr "F1" -#: src/QtMainWindow.cpp:250 +#: src/QtMainWindow.cpp:263 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:253 +#: src/QtMainWindow.cpp:266 msgid "What's &This" msgstr "Τί &είναι αυτό" -#: src/QtMainWindow.cpp:254 +#: src/QtMainWindow.cpp:267 msgid "Shift+F1" msgstr "Shift+F1" -#: src/QtMainWindow.cpp:255 +#: src/QtMainWindow.cpp:268 msgid "Show a detailed explanation of the action." msgstr "Εμφάνιση μιας λεπτομερούς εξήγησης της ενέργειας." -#: src/QtMainWindow.cpp:258 +#: src/QtMainWindow.cpp:271 msgid "&About Marble Virtual Globe" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:259 +#: src/QtMainWindow.cpp:272 msgid "Show the application's About Box" msgstr "Εμφάνιση των σχετικών πληροφοριών της εφαρμογής" -#: src/QtMainWindow.cpp:262 +#: src/QtMainWindow.cpp:275 msgid "About &Qt" msgstr "Σχετικά με την &Qt" -#: src/QtMainWindow.cpp:263 +#: src/QtMainWindow.cpp:276 msgid "Show the Qt library's About box" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τη βιβλιοθήκη Qt" -#: src/QtMainWindow.cpp:267 +#: src/QtMainWindow.cpp:280 msgid "&Add Bookmark" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:268 +#: src/QtMainWindow.cpp:281 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" -#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 +#: src/QtMainWindow.cpp:282 msgid "Add Bookmark" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:284 +#: src/QtMainWindow.cpp:285 src/QtMainWindow.cpp:286 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:43 +msgid "&Set Home Location" +msgstr "&Ορισμός αρχικής τοποθεσίας" + +#: src/QtMainWindow.cpp:289 msgid "&Manage Bookmarks" msgstr "&Διαχείριση σελιδοδεικτών" -#: src/QtMainWindow.cpp:285 +#: src/QtMainWindow.cpp:290 msgid "Manage Bookmarks" msgstr "Διαχείριση σελιδοδεικτών" -#: src/QtMainWindow.cpp:289 +#: src/QtMainWindow.cpp:294 msgid "&Create a New Map..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:290 +#: src/QtMainWindow.cpp:295 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 +#: src/QtMainWindow.cpp:309 src/lib/MarbleControlBox.cpp:178 msgid "Map View" msgstr "Προβολή χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161 +#: src/QtMainWindow.cpp:312 src/lib/MarbleControlBox.cpp:172 msgid "Legend" msgstr "Υπόμνημα" -#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:197 +#: src/QtMainWindow.cpp:316 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:461 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:119 src/lib/MarbleControlBox.cpp:204 +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 msgid "Routing" msgstr "Δρομολόγηση" -#: src/QtMainWindow.cpp:314 +#: src/QtMainWindow.cpp:319 msgid "Tracking" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:317 +#: src/QtMainWindow.cpp:322 msgid "&Go To..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:315 +#: src/QtMainWindow.cpp:340 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: src/QtMainWindow.cpp:327 +#: src/QtMainWindow.cpp:353 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: src/QtMainWindow.cpp:332 +#: src/QtMainWindow.cpp:358 msgid "&View" msgstr "Π&ροβολή" -#: src/QtMainWindow.cpp:358 +#: src/QtMainWindow.cpp:384 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#: src/QtMainWindow.cpp:362 +#: src/QtMainWindow.cpp:388 msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: src/QtMainWindow.cpp:369 +#: src/QtMainWindow.cpp:395 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: src/QtMainWindow.cpp:588 +#: src/QtMainWindow.cpp:621 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: src/QtMainWindow.cpp:600 +#: src/QtMainWindow.cpp:633 msgid "Export Map" msgstr "Εξαγωγή χάρτη" -#: src/QtMainWindow.cpp:602 +#: src/QtMainWindow.cpp:635 msgid "Images (*.jpg *.png)" msgstr "Εικόνες (*.jpg *.png)" -#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618 +#: src/QtMainWindow.cpp:651 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202 msgid "Marble" msgstr "Μάρμαρο" -#: src/QtMainWindow.cpp:619 +#: src/QtMainWindow.cpp:652 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του αρχείου.\n" -#: src/QtMainWindow.cpp:760 +#: src/QtMainWindow.cpp:790 #, qt-format msgid "Marble Virtual Globe %1" msgstr "Marble - εικονική υδρόγειος %1" -#: src/QtMainWindow.cpp:812 -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 +#: src/QtMainWindow.cpp:842 #: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/QtMainWindow.cpp:814 +#: src/QtMainWindow.cpp:844 msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" +"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt *.osm);;GPS Data (*.gpx);;Google " +"Earth KML (*.kml);;Micro World Database II (*.pnt);;OpenStreetMap Data " +"(*.osm)" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:965 +#: src/QtMainWindow.cpp:1049 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1213 +#: src/QtMainWindow.cpp:1364 msgid "Map View - Marble" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1247 +#: src/QtMainWindow.cpp:1392 msgid "Routing - Marble" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1327 +#: src/QtMainWindow.cpp:1401 msgid "Open Route..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1331 +#: src/QtMainWindow.cpp:1405 msgid "Save Route..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1335 +#: src/QtMainWindow.cpp:1409 msgid "Reverse Route" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 +#: src/QtMainWindow.cpp:1415 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1365 +#: src/QtMainWindow.cpp:1439 msgid "Tracking - Marble" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1288 +#: src/QtMainWindow.cpp:1463 msgid "Zoom &In" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1293 +#: src/QtMainWindow.cpp:1468 msgid "Zoom &Out" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "Πρόσθετο παροχής θέσεως GeoClue" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Downloading %1" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "Αναφορά θέσης μέσω του GeoClue Location Framework." +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 +#, qt-format +msgid "Installing %1" +msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:47 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606 +msgid "An update is available. Click to install it." msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:57 -msgid "Maemo" -msgstr "Maemo" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607 +msgid "No update available. You are running the latest version." +msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:62 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635 +msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "Gpsd πρόσθετο εύρεσης θέσης" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636 +msgid "Remove Map" +msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667 +msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "Αναφορά θέσης μια συσκευής GPS" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:53 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 +msgid "Transport" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:56 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 +msgid "Size" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:59 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56 +msgid "Update" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:62 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:65 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224 +msgid "Monav" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:68 -msgid "No GPS device found by gpsd." +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:226 +msgid "Offline routing using the monav daemon" msgstr "" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:71 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 +msgid "Monav Routing" msgstr "" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233 +msgid "No offline maps installed yet." msgstr "" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:236 +msgid "" +"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." msgstr "" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 +msgid "Geographic Coordinates" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" -msgstr "βόρεια" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" -msgstr "βορειοδυτικά" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "δυτικά" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "νοτιοδυτικά" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" -msgstr "νότια" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" -msgstr "νοτιοανατολικά" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" -msgstr "ανατολικά" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" -msgstr "βορειοανατολικά" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 +msgid "Direct input of geographic coordinates" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19 +msgid "Kml File Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:22 +msgid "Kml Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:19 +msgid "Gpx File Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:22 +msgid "Gpx Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 +msgid "Local Database" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 +msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 +msgid "Local Database Search" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 +msgid "Yours" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 +msgid "Worldwide routing using a YOURS server" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 +msgid "This service requires an Internet connection." msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26 +msgid "Yours Routing" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 +msgid "Routino" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 +msgid "Retrieves routes from routino" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 -msgid "hospital" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 +msgid "Routino Routing" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 -msgid "pharmacy" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:19 +msgid "Cache File Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 -msgid "bank" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 -msgid "beverages" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:22 +msgid "Cache Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 -msgid "hifi" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 +msgid "OpenRouteService" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 -msgid "supermarket" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 +msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 -msgid "attraction" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28 +msgid "OpenRouteService Routing" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 -msgid "castle" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 +msgid "Car (fastest way)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 -msgid "cinema" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 +msgid "Car (shortest way)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 -msgid "monument" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 +msgid "Pedestrian (shortest way)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 -msgid "museum" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 +msgid "Bicycle (shortest track)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 -msgid "ruin" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 +msgid "Bicycle (Mountainbike)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 -msgid "theatre" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 +msgid "Bicycle (Racer)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 -msgid "theme park" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 +msgid "Bicycle (safest track)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 -msgid "view point" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53 +msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 -msgid "zoo" +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 +msgid "Traveling Salesman" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 -msgid "airport" +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 +msgid "Retrieves routes from traveling salesman" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 -msgid "bus station" +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 +msgid "Traveling Salesman Routing" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 -msgid "bus stop" +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 +msgid "Hostip.info" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 -msgid "car share" +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 +msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 -msgid "fuel" +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 +msgid "Hostip.info Search" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 -msgid "parking" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 +msgid "camping" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 -msgid "train station" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 +msgid "hostel" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 -msgid "atm" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 +msgid "hotel" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 -msgid "tram stop" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 +msgid "motel" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 -msgid "bicycle rental" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 +msgid "youth hostel" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 -msgid "car rental" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 +msgid "library" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 -msgid "speed camera" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 +msgid "college" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 -msgid "taxi" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 +msgid "school" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 +msgid "university" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 +msgid "bar" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 +msgid "biergarten" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -msgid "Transport" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 +msgid "cafe" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Size" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 +msgid "fast food" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Update" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 +msgid "pub" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -msgid "Delete" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 +msgid "restaurant" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177 -msgid "Monav" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 +msgid "doctor" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Offline routing using the monav daemon" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 +msgid "hospital" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180 -msgid "Monav Routing" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 +msgid "pharmacy" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234 -msgid "No offline maps installed yet." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 +msgid "bank" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 +msgid "beverages" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 +msgid "hifi" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 +msgid "supermarket" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604 -msgid "An update is available. Click to install it." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 +msgid "attraction" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605 -msgid "No update available. You are running the latest version." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 +msgid "castle" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 +msgid "cinema" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639 -msgid "Remove Map" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 +msgid "monument" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670 -msgid "Nothing to do." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 +msgid "museum" msgstr "" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 +msgid "ruin" msgstr "" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 +msgid "theatre" msgstr "" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 +msgid "theme park" msgstr "" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 +msgid "view point" msgstr "" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 +msgid "zoo" msgstr "" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 +msgid "airport" msgstr "" -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 +msgid "bus station" msgstr "" -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 +msgid "bus stop" msgstr "" -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 -msgid "Gosmore" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 +msgid "car share" msgstr "" -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 -msgid "Retrieves routes from gosmore" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 +msgid "fuel" msgstr "" -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 -msgid "Gosmore Routing" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 +msgid "parking" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 +msgid "train station" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 +msgid "atm" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "This service requires an Internet connection." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 +msgid "tram stop" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "OpenRouteService Routing" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 +msgid "bicycle rental" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45 -msgid "Car (fastest way)" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 +msgid "car rental" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (shortest way)" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 +msgid "speed camera" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Pedestrian (shortest way)" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 +msgid "taxi" msgstr "" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 +msgid "north" +msgstr "βόρεια" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 +msgid "north-west" +msgstr "βορειοδυτικά" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 +msgid "west" +msgstr "δυτικά" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 +msgid "south-west" +msgstr "νοτιοδυτικά" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 +msgid "south" +msgstr "νότια" -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 +msgid "south-east" +msgstr "νοτιοανατολικά" -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 +msgid "east" +msgstr "ανατολικά" -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 +msgid "north-east" +msgstr "βορειοανατολικά" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 +msgid "Local OSM Search" msgstr "" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 +msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." msgstr "" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "Yours Routing" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 +msgid "Offline OpenStreetMap Search" msgstr "" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 +msgid "OSM Nominatim" msgstr "" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 +msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" msgstr "" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 +msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" msgstr "" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το QHttp" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:19 +msgid "Pnt File Parser" +msgstr "" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το QHttp" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files" +msgstr "" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:22 +msgid "Pnt Parser" msgstr "" -"Αυτό είναι ένα πρόσθετο δικτύου που είναι βασισμένο στην πεπαλαιωμένη κλάση " -"QHttp." -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου KIO" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:19 +msgid "Osm File Parser" +msgstr "" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το KIO" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files" +msgstr "" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:22 +msgid "Osm Parser" msgstr "" -"Ένα πρόσθετο δικτύου που επιτρέπει τη διασωλήνωση HTTP για την απόδοση μιας " -"καλύτερης εμπειρίας χρήσης του προγράμματος." -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου QNam" +#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 +msgid "Gosmore" +msgstr "" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το QNetworkAccessManager" +#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 +msgid "Retrieves routes from gosmore" +msgstr "" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." +#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 +msgid "Gosmore Routing" msgstr "" -"Ένα πρόσθετο δικτύου που διατηρεί σε σύνδεση υπολογιστές για την απόδοση " -"μιας καλύτερης εμπειρίας χρήσης του προγράμματος." #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 msgid "FITemplate" @@ -973,378 +928,166 @@ msgid "This is a template class for float items." msgstr "Αυτή είναι μια κλάση προτύπου για ελεύθερα αντικείμενα." -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 +msgid "Weather" +msgstr "Καιρός" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 +msgid "&Weather" msgstr "" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 +msgid "" +"Download weather information from many weather stations all around the world" msgstr "" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258 msgid "" -"
                  (c) 2009, 2010 The Marble Project

                  (c) 2009 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" msgstr "" #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:111 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:117 +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80 +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:198 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118 +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:127 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:99 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:104 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94 +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:79 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:157 +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262 msgid "Developer" msgstr "" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 +msgid "" +"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" +"Weather data from UK MET Office" msgstr "" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76 -msgid "Download Progress Indicator" +#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 +msgid "The file is not a valid file." msgstr "" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81 -msgid "&Download Progress" +#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 +msgid "The file is not a valid BBC answer." msgstr "" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" +#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 +msgid "" +"Supported by backstage.bbc.co.uk.
                  Weather data from UK MET Office" msgstr "" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 +#, qt-format +msgid "Station: %1\n" +msgstr "Σταθμός: %1\n" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" +msgid "Wind: %4, %5\n" +msgstr "Αέρας: %4, %5\n" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindSpeed" +msgid "Wind: %4\n" +msgstr "Ταχύτητα Ανέμου: %4\n" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 #, qt-format -msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" -msgstr "" +msgctxt "Wind: WindDirection" +msgid "Wind: %4\n" +msgstr "Διεύθυνση Ανέμου: %4\n" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 +#, qt-format +msgctxt "Pressure: Pressure, Development" +msgid "Pressure: %6, %7" +msgstr "Πίεση: %6, %7" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "Pressure: Pressure" +msgid "Pressure: %6" +msgstr "Πίεση: %6" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 -msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 +#, qt-format +msgctxt "Pressure Development" +msgid "Pressure %7" +msgstr "Πίεση %7" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 +#, qt-format +msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" +msgid "%1: %2, %3 to %4" +msgstr "%1: %2, %3 to %4" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446 +#, qt-format +msgid "Weather for %1" +msgstr "Καιρός για %1" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 +msgid "Current Observation" +msgstr "Τρέχουσα Παρατήρηση" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454 +msgid "Forecasts" +msgstr "Καιρικές Προβλέψεις" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 +msgid "sunny" +msgstr "ηλιόλουστος" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 +msgid "clear" +msgstr "καθαρός" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 +msgid "few clouds" +msgstr "αραιή συννεφιά" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 +msgid "partly cloudy" +msgstr "μερικώς συννεφιασμένος" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 +msgid "overcast" +msgstr "συννεφιασμένος" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 +msgid "light showers" +msgstr "ελαφριές μπόρες" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 +msgid "showers" +msgstr "μπόρες" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 +msgid "light rain" +msgstr "ασθενής βροχή" -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "Έντονα" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "Πλάγια" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Σταυρόνημα" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "Σταυρό&νημα" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "Ένα πρόσθετο εμφάνισης του σταυρονήματος." - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40 -msgid "Satellites" -msgstr "Δορυφόροι" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45 -msgid "&Satellites" -msgstr "&Δορυφόροι" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55 -msgid "This plugin displays TBD satellites." -msgstr "Αυτό το πρόσθετο εμφανίζει δορυφόρους TBD." - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129 src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 -msgid "Navigation" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Πλοήγηση" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86 -msgid "A mouse control to zoom and move the map" -msgstr "" -"Ένα συστατικό ελέγχου του ποντικιού για την εστίαση και την μετακίνηση του " -"χάρτη" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54 -msgid "Overview Map" -msgstr "Χάρτης επισκόπησης" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59 -msgid "&Overview Map" -msgstr "Χάρτης ε&πισκόπησης" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "Αυτό το ελεύθερο αντικείμενο προσφέρει ένα χάρτη επισκόπησης." - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:457 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:489 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Κάνναβος συντεταγμένων" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "&Κάνναβος συντεταγμένων" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "Ένα πρόσθετο εμφάνισης ενός καννάβου συντεταγμένου." - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 -msgid "" -"
                  (c) 2009 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178 -msgid "Equator" -msgstr "Ισημερινός" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "Πρώτος μεσημβρινός" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182 -msgid "Antimeridian" -msgstr "Μεσημβρινός 180°" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "Τροπικός του Καρκίνου" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "Τροπικός του Αιγόκερου" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "Αρκτικός κύκλος" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "Ανταρκτικός κύκλος" - -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
                  Weather data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "Καιρός" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "Σταθμός: %1\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "Αέρας: %4, %5\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Ταχύτητα Ανέμου: %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Διεύθυνση Ανέμου: %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "Πίεση: %6, %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "Πίεση: %6" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "Πίεση %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "%1: %2, %3 to %4" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "Καιρός για %1" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450 -msgid "Current Observation" -msgstr "Τρέχουσα Παρατήρηση" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456 -msgid "Forecasts" -msgstr "Καιρικές Προβλέψεις" - -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "ηλιόλουστος" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "καθαρός" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "αραιή συννεφιά" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "μερικώς συννεφιασμένος" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "συννεφιασμένος" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "ελαφριές μπόρες" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "μπόρες" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "ασθενής βροχή" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "βροχή" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 +msgid "rain" +msgstr "βροχή" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 msgid "occasionally thunderstorm" @@ -1383,8 +1126,8 @@ msgstr "ανεμοθύελλα" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:119 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003 msgid "N" msgstr "Β" @@ -1401,7 +1144,7 @@ msgstr "ΑΒΑ" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:929 msgid "E" msgstr "Α" @@ -1418,8 +1161,8 @@ msgstr "ΑΝΑ" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:121 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003 msgid "S" msgstr "Ν" @@ -1436,7 +1179,7 @@ msgstr "ΔΒΔ" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:929 msgid "W" msgstr "Δ" @@ -1453,11 +1196,15 @@ msgstr "ΔΝΔ" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:116 +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:115 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:265 msgid "km/h" msgstr "χλμ/ω" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:107 +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:109 msgid "mph" msgstr "μ/ώρα" @@ -1558,601 +1305,1267 @@ msgid "Humidity: %1
                  " msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:40 +msgid "OpenDesktop Items" msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 -msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:45 +msgid "&OpenDesktop Community" msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:50 msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" +"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " +"the map." msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 -msgid "Starting guidance mode, please wait..." +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:105 +msgid "" +"
                  (c) 2010 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 -msgid "Calculate a route to get directions." +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:87 +msgid "Download Progress Indicator" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 -msgid "Route left." +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 +msgid "&Download Progress" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:102 +msgid "Shows a pie chart download progress indicator" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 -msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 +msgid "Placemark Name" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365 -msgid "&Routing" -msgstr "&Δρομολόγηση" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονα" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγια" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "twitter " - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "&twitter" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" -msgstr "εμφάνιση δημόσιων twitt στις τοποθεσίες τους" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47 -msgid "Compass" -msgstr "Πυξίδα" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52 -msgid "&Compass" -msgstr "&Πυξίδα" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "Αυτό το ελεύθερο αντικείμενο προσφέρει μια πυξίδα." - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56 -msgid "Position Marker" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 +msgid "Underline" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61 -msgid "&Position Marker" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 +msgid "OSM Annotation Plugin" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71 -msgid "draws a marker at the current position" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 +msgid "&OSM Annotation Plugin" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110 -msgid "" -"
                  (c) 2009, 2010 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 +msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 #, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" +msgid "" +"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" +" %1" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440 -msgid "Choose Custom Cursor" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 +msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "Position Marker Plugin" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 +msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." +"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " +"on the globe." msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485 -msgid "Please choose a color" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 +msgid "Save Annotation File" msgstr "" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 +msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" msgstr "" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 +msgid "Open Annotation File" msgstr "" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130 -msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 +msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" msgstr "" -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37 -msgid "OpenDesktop Items" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 +msgid "Add Placemark" msgstr "" -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42 -msgid "&OpenDesktop Community" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 +msgid "Draw Polygon" msgstr "" -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47 -msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 +msgid "Load Osm File" msgstr "" -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "Φωτογραφίες" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 +msgid "Load Annotation File" +msgstr "" -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "&Φωτογραφίες" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 +msgid "Enable Marble Input" +msgstr "" -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 -msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 +msgid "Select Map Area" msgstr "" -"Κατεβάζει αυτόματα εικόνες από όλον τον κόσμο ανάλογα με τη δημοτικότητα τους" -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -msgid "Query failed" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 +msgid "Download Osm File" msgstr "" -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 +msgid "Download Osm File for selected area" msgstr "" -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52 -msgid "Stars" +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:74 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:166 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:79 +msgid "&Navigation" +msgstr "&Πλοήγηση" + +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:89 +msgid "A mouse control to zoom and move the map" msgstr "" +"Ένα συστατικό ελέγχου του ποντικιού για την εστίαση και την μετακίνηση του " +"χάρτη" -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57 -msgid "&Stars" -msgstr "&Αστέρια" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 +msgid "twitter " +msgstr "twitter " -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "Ένα πρόσθετο εμφάνισης του έναστρου ουρανού." +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 +msgid "&twitter" +msgstr "&twitter" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
                  %2" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 +msgid "show public twitts in their places" +msgstr "εμφάνιση δημόσιων twitt στις τοποθεσίες τους" + +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 +msgid "Earthquakes" msgstr "" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "Άρθρα από την Wikipedia" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 +msgid "&Earthquakes" +msgstr "" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "&Wikipedia" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 +msgid "Shows earthquakes on the map." +msgstr "" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109 +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:114 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:94 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" +"
                  (c) 2009, 2010 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -"Αυτόματη λήψη άρθρων της Wikipedia και εμφάνιση τους δεξιά στον χάρτη" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 +msgid "Configuration Plugin" msgstr "" -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:132 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" + +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 +msgid "Display orbit" msgstr "" -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 -msgid "Panoramio Photos" -msgstr "Φωτογραφίες panoramio" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68 +#, qt-format +msgid "" +"NORAD ID: %2
                  Perigee: %3 km
                  Apogee: %4 km
                  Inclination: %5 " +"degrees
                  Period: %6 minutes
                  Semi-major axis: %7 km" +msgstr "" -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 -msgid "&Panoramio" -msgstr "&Panoramio" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:76 +msgid "Satellites" +msgstr "Δορυφόροι" -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 -msgid "Inhibit Screensaver" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:86 +msgid "&Satellites" +msgstr "&Δορυφόροι" + +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91 +msgid "This plugin displays satellites and their orbits." msgstr "" -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 -msgid "&Inhibit Screensaver" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:194 +msgid "" +"
                  (c) 2011 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 -msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:202 +msgid "" +"Satellites orbital elements from http://www.celestrak.com" msgstr "" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173 -msgid "File View" -msgstr "Προβολή αρχείου" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:255 +msgid "Special-Interest Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "&Προβολή αρχείου" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:264 +msgid "Weather & Earth Resources Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "Μια λίστα των ανοιχτών αρχείων" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:274 +msgid "Communications Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:288 +msgid "Navigation Satellites" msgstr "" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:297 +msgid "Scientific Satellites" msgstr "" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:304 +msgid "Miscellaneous Satellites" msgstr "" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185 -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1145 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:49 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:275 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:315 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:442 +#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1204 msgid "km" msgstr "χλμ" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69 msgid "Scale Bar" msgstr "Γραμμή κλίμακας" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74 msgid "&Scale Bar" msgstr "&Γραμμή κλίμακας" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84 msgid "This is a float item that provides a map scale." msgstr "Αυτό το ελεύθερο αντικείμενο προσφέρει μια κλίμακα χάρτη." -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113 msgid "Original Developer" msgstr "" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:118 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:50 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:278 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:318 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:440 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267 msgid "m" msgstr "μ" -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1149 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:283 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:322 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:446 +#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1208 msgid "mi" msgstr "" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:365 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:659 #: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 msgid "&Configure..." msgstr "" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:371 msgid "&Ratio Scale" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 -msgid "Visible region" +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:47 +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52 +msgid "Sun" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 -msgid "Specify region" +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:62 +msgid "A plugin that shows the Sun." msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 -msgid "Download Route" +#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 +#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 +msgid "Query failed" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 -msgid "Enabled when a route exists" +#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 +#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 +msgid "The file is not a valid Flickr answer." msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 -msgid "Offset from route:" +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 +msgid "Photos" +msgstr "Φωτογραφίες" + +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 +msgid "&Photos" +msgstr "&Φωτογραφίες" + +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 +msgid "" +"Automatically downloads images from around the world in preference to their " +"popularity" msgstr "" +"Κατεβάζει αυτόματα εικόνες από όλον τον κόσμο ανάλογα με τη δημοτικότητα τους" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 -msgid "Selection Method" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114 +msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 -msgid "Number of tiles to download:" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119 +msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129 +msgid "" +"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " +"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260 -msgid "Download Region" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:83 +msgid "Position Marker" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88 +msgid "&Position Marker" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:98 +msgid "draws a marker at the current position" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:369 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:488 +#, qt-format +msgid "Cursor Size: %1" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:418 +msgid "Choose Custom Cursor" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 +msgid "Position Marker Plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 +msgid "" +"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " +"a valid image file." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:463 +msgid "Please choose a color" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:63 +msgid "Crosshairs" +msgstr "Σταυρόνημα" + +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68 +msgid "Cross&hairs" +msgstr "Σταυρό&νημα" + +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:78 +msgid "A plugin that shows crosshairs." +msgstr "Ένα πρόσθετο εμφάνισης του σταυρονήματος." + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 +#, qt-format +msgctxt "" +"Title:\n" +"Summary" +msgid "%1
                  %2" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 +msgid "The file is not a valid Geonames answer." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 +msgid "Wikipedia Articles" +msgstr "Άρθρα από την Wikipedia" + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 +msgid "&Wikipedia" +msgstr "&Wikipedia" + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 +msgid "" +"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " +"position on the map" +msgstr "" +"Αυτόματη λήψη άρθρων της Wikipedia και εμφάνιση τους δεξιά στον χάρτη" + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 +msgid "" +"Geo positions by geonames.org\n" +"Texts by wikipedia.org" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53 +msgid "Compass" +msgstr "Πυξίδα" + +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 +msgid "&Compass" +msgstr "&Πυξίδα" + +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68 +msgid "This is a float item that provides a compass." +msgstr "Αυτό το ελεύθερο αντικείμενο προσφέρει μια πυξίδα." + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 +msgid "Starting guidance mode, please wait..." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 +msgid "Calculate a route to get directions." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 +msgid "Route left." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 +msgid "Destination ahead." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 +msgid "" +"Arrived at destination. Calculate the way back." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 +msgid "&Routing" +msgstr "&Δρομολόγηση" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476 +msgid "Routing information and navigation controls" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 +msgid "Panoramio Photos" +msgstr "Φωτογραφίες panoramio" + +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 +msgid "&Panoramio" +msgstr "&Panoramio" + +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58 +msgid "&Stars" +msgstr "&Αστέρια" + +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68 +msgid "A plugin that shows the Starry Sky." +msgstr "Ένα πρόσθετο εμφάνισης του έναστρου ουρανού." + +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:45 +msgid "GpsInfo" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:50 +msgid "&GpsInfo" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:60 +msgid "This is a float item that provides Gps Information." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:109 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:275 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:47 +msgid "OpenCaching" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:52 +msgid "&OpenCaching" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:57 +msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:74 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:153 +msgid "" +"
                  (c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project

                  http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:80 +msgid "danielmarth@gmx.at" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:83 +msgid "Cache positions by opencaching.de." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182 +msgid "Cache name" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 +msgid "User name" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:186 +msgid "Date hidden" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:51 +msgid "Speedometer" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56 +msgid "&Speedometer" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:66 +msgid "A float item showing current travelling speed." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:112 +msgid "Elevation Profile" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 +msgid "&Elevation Profile" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:127 +msgid "This is a float item that provides a route/track elevation profile." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:209 +msgid "Create a route to view its elevation profile." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:357 +#, qt-format +msgid "Elevation difference: ca. %1 m (Gain: %2 m, Loss: %3 m)" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:665 +msgid "&Zoom to viewport" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:184 +msgid "File View" +msgstr "Προβολή αρχείου" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 +msgid "&File View" +msgstr "&Προβολή αρχείου" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 +msgid "A list of currently opened files" +msgstr "Μια λίστα των ανοιχτών αρχείων" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 +msgid "Open file..." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 +msgid "Close this file" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 +msgid "" +"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " +"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:64 +msgid "Overview Map" +msgstr "Χάρτης επισκόπησης" + +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 +msgid "&Overview Map" +msgstr "Χάρτης ε&πισκόπησης" + +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 +msgid "This is a float item that provides an overview map." +msgstr "Αυτό το ελεύθερο αντικείμενο προσφέρει ένα χάρτη επισκόπησης." + +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:458 +msgid "Choose Overview Map" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:490 +msgid "Please choose the color for the position indicator" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "Κάνναβος συντεταγμένων" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74 +msgid "Coordinate &Grid" +msgstr "&Κάνναβος συντεταγμένων" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84 +msgid "A plugin that shows a coordinate grid." +msgstr "Ένα πρόσθετο εμφάνισης ενός καννάβου συντεταγμένου." + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 +msgid "Please choose the color for the coordinate grid." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 +msgid "Please choose the color for the tropic circles." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 +msgid "Please choose the color for the equator." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:367 +msgid "Equator" +msgstr "Ισημερινός" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:370 +msgid "Prime Meridian" +msgstr "Πρώτος μεσημβρινός" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:371 +msgid "Antimeridian" +msgstr "Μεσημβρινός 180°" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385 +msgid "Tropic of Cancer" +msgstr "Τροπικός του Καρκίνου" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:386 +msgid "Tropic of Capricorn" +msgstr "Τροπικός του Αιγόκερου" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:389 +msgid "Arctic Circle" +msgstr "Αρκτικός κύκλος" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:390 +msgid "Antarctic Circle" +msgstr "Ανταρκτικός κύκλος" + +#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 +msgid "Inhibit Screensaver" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 +msgid "&Inhibit Screensaver" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 +msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" +msgstr "" + +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 +msgid "QHttp based Network Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το QHttp" + +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 +msgid "QHttp based network plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το QHttp" + +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 +msgid "" +"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." +msgstr "" +"Αυτό είναι ένα πρόσθετο δικτύου που είναι βασισμένο στην πεπαλαιωμένη κλάση " +"QHttp." + +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 +msgid "QNam Network Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου QNam" + +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 +msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το QNetworkAccessManager" + +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 +msgid "" +"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " +"user experience." +msgstr "" +"Ένα πρόσθετο δικτύου που διατηρεί σε σύνδεση υπολογιστές για την απόδοση " +"μιας καλύτερης εμπειρίας χρήσης του προγράμματος." + +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 +msgid "KIO Network Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου KIO" + +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 +msgid "KIO based Network Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου με βάση το KIO" + +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 +msgid "" +"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " +"experience." +msgstr "" +"Ένα πρόσθετο δικτύου που επιτρέπει τη διασωλήνωση HTTP για την απόδοση μιας " +"καλύτερης εμπειρίας χρήσης του προγράμματος." + +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:34 +msgid "Placemark position provider Plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:44 +msgid "Placemark" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:49 +msgid "Reports the position of a placemark" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:124 +msgid "File Reader Position ProviderPlugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:134 +msgid "GPS Position Simulation (File Reader)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:139 +msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route." +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:50 +msgid "Maemo Position Provider Plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:60 +msgid "Maemo" +msgstr "Maemo" + +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:65 +msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69 +msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72 +msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75 +msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78 +msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81 +msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84 +msgid "No GPS device found by gpsd." +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87 +msgid "Unknown error when opening gpsd connection" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 +msgid "Gpsd position provider Plugin" +msgstr "Gpsd πρόσθετο εύρεσης θέσης" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 +msgid "gpsd" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 +msgid "Reports the position of a GPS device." +msgstr "Αναφορά θέσης μια συσκευής GPS" + +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 +msgid "GeoClue position provider Plugin" +msgstr "Πρόσθετο παροχής θέσεως GeoClue" + +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 +msgid "GeoClue" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 +msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." +msgstr "Αναφορά θέσης μέσω του GeoClue Location Framework." + +#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 +#, qt-format +msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" +msgstr "" +"Αδυναμία μετατροπής του κειμένου σε ακέραιο. Το κείμενο: '%1'" + +#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 +#, qt-format +msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" +msgstr "" +"Αδυναμία μετατροπής του κειμένου σε ακέραιο. Το κείμενο: '%1'" + +#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135 +#, qt-format +msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " +msgstr "" + +#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137 +msgid "This is an Invalid File" +msgstr "" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175 +msgctxt "" +"North direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "Β" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:177 +msgctxt "" +"East direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "Α" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:179 +msgctxt "" +"South direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "Ν" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:181 +msgctxt "" +"West direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "Δ" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:211 +msgctxt "" +"Degree symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "°" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:213 +msgctxt "" +"Minutes symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "'" + +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:215 +msgctxt "" +"Seconds symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "\"" + +#: src/lib/DataMigration.cpp:98 +msgid "Marble data conversion" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542 -msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" +#: src/lib/DataMigration.cpp:99 +msgid "Converting data ..." msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 #, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 MB" +msgid "About %1" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549 +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 #, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 kB" +msgid "Version %1" +msgstr "Έκδοση %1" + +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 +msgid "Data" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:40 #, qt-format msgid "Marble Info Center - %1" msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Marble - %1" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:68 msgid "Population:" msgstr "Πληθυσμός:" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76 msgid "National Capital" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80 msgid "State Capital" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82 msgid "County Capital" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84 msgid "Capital" msgstr "Πρωτεύουσα" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86 msgid "Village" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92 src/lib/MapWizard.cpp:943 msgid "Mountain" msgstr "Βουνό" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:94 msgid "Elevation extreme" msgstr "Άκρο υψομέτρου" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97 src/lib/MapWizard.cpp:949 msgid "Volcano" msgstr "Ηφαίστειο" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99 src/lib/MapWizard.cpp:915 msgid "Shipwreck" msgstr "Ναυάγιο" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101 msgid "Ocean" msgstr "Ωκεανός" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103 msgid "Nation" msgstr "Έθνος" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105 msgid "Continent" msgstr "Ήπειρος" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107 msgid "Astronomical observatory" msgstr "Αστρονομικό παρατηρητήριο" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109 msgid "Maria" msgstr "Μάρια" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111 msgid "Crater" msgstr "Κρατήρας" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113 msgid "Landing Site" msgstr "Τοποθεσία προσγείωσης" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:115 msgid "Other Place" msgstr "Άλλη περιοχή" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 msgid "Area:" msgstr "Επιφάνεια:" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 #, qt-format msgid "%1 sq km" msgstr "%1 τετ. χλμ." -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:149 #, qt-format msgid "%1 Mio. sq km" msgstr "%1 Mio τετ. χλμ." -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 #, qt-format msgid "%1 inh." msgstr "%1 inh." -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:155 #, qt-format msgid "%1 Mio. inh." msgstr "%1 Mio. inh." -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158 #, qt-format msgid "%1 m" msgstr "%1 μ" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159 #, qt-format msgid "%1 km" msgstr "%1 χλμ" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:177 msgid "-" msgstr "-" -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39 -msgid "Default" -msgstr "" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:327 +msgid "Add &Measure Point" +msgstr "&Προσθήκη σημείου μέτρησης" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 -#, qt-format -msgid "" -"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " -"contains. Are you sure you want to delete the folder?" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:328 +msgid "Remove &Last Measure Point" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 -msgid "Remove Folder - Marble" -msgstr "" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:331 +msgid "&Remove Measure Points" +msgstr "&Αφαίρεση σημείων μέτρησης" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466 -msgid "Export Bookmarks" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:187 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:536 +msgctxt "East, the direction" +msgid "E" +msgstr "Α" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:537 +msgctxt "West, the direction" +msgid "W" +msgstr "Δ" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:540 +msgctxt "North, the direction" +msgid "N" +msgstr "Β" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:541 +msgctxt "South, the direction" +msgid "S" +msgstr "Ν" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 +msgid "Visible region" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614 -msgid "KML files (*.kml)" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 +msgid "Specify region" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476 -msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 +msgid "Download Route" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 -msgid "Bookmark Export - Marble" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 +msgid "Enabled when a route exists" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512 -msgid "Import Bookmarks - Marble" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 +msgid "Offset from route:" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552 -msgid "KML Files (*.kml)" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 +msgid "Selection Method" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520 -#, qt-format -msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 +msgid "Number of tiles to download:" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 -msgid "Bookmark Import - Marble" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:249 +msgid "Download Region" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550 -msgid "" -"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:531 +msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 -msgid "Imported bookmark" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:535 +#, qt-format +msgid "Estimated download size: %1 MB" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 -msgid "Existing bookmark" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:538 +#, qt-format +msgid "Estimated download size: %1 kB" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 -msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" +#: src/lib/FileManager.cpp:194 +msgid "File Parsing Error" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561 -msgid "Replace" +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:362 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:363 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 +msgid "&Lock" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 -msgid "Replace All" +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 +msgid "&Hide" +msgstr "&Απόκρυψη" + +#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 -msgid "Skip" +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:190 +msgid "Current Location" +msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" + +#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 -msgid "Skip All" +#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 +msgid "About" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 -msgid "Cancel" +#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 +msgid "Configure" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151 -msgid "&Earth" -msgstr "&Γη" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62 -msgid "0 N 0 W" -msgstr "0 Β 0 Δ" +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 +msgid "Copy Coordinates" +msgstr "Αντιγραφή συντεταγμένων" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:64 +msgid "Keep centered" +msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68 msgid "Directions &from here" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 msgid "Directions &to here" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67 -msgid "&Set Home Location" -msgstr "&Ορισμός αρχικής τοποθεσίας" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71 msgid "Add &Bookmark" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:75 msgid "&About" msgstr "&Σχετικά" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:93 +msgid "&Address Details" +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:119 msgid "&Info Boxes" msgstr "Πλαίσια &πληροφοριών" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "Αντιγραφή συντεταγμένων" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167 -msgid "&Address Details" +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:170 +msgid "Satellite information" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:406 msgid "Address Details" msgstr "" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 +msgid "Native" +msgstr "Εγγενές" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 +msgid "Native (X11)" +msgstr "" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126 +msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" +msgstr "" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:139 +msgid "Cache and Proxy" +msgstr "Λανθάνουσα μνήμη και Διαμεσολαβητής" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:149 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:170 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:492 +msgid "Graphics System Change" +msgstr "" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:493 +msgid "" +"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" +"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" +"Please close the application and start Marble again." +msgstr "" + #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 msgid "Marble Virtual Globe" msgstr "" @@ -2164,106 +2577,170 @@ #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 msgid "" "

                  Torsten Rahn rahn@kde.org
                  Core Developer and Original Author

                  " +"/>Developer and Original Author

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 msgid "" -"

                  Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                  Core Developer: " -"KML and Windows support

                  " +"

                  Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
                  WMS Support, Mobile, " +"Performance

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 msgid "" -"

                  Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
                  Core Developer: " -"OpenStreetMap support, Download Management

                  " +"

                  Thibaut Gridel tgridel@free.fr
                  Geodata

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 msgid "" -"

                  Henry de Valence hdevalence@gmail.com
                  Core " -"Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid

                  " +"

                  Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
                  OpenStreetMap " +"Support, Download Management

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 msgid "" -"

                  Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
                  Online " -"Services support

                  " +"

                  Florian Eßer f.esser@rwth-" +"aachen.de
                  Elevation Profile

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 msgid "" -"

                  Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                  Proxy " -"support

                  " +"

                  Wes Hardaker marble@hardakers.net
                  Amateur Radio Support

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 msgid "" -"

                  Pino Toscano pino@kde.org
                  Network plugins

                  " +"

                  Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
                  Online " +"Services Support

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 msgid "" -"

                  Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
                  Planet Filter, bugfixes

                  " +"

                  Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                  Satellites

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 msgid "" -"

                  Médéric Boquien mboquien@free.fr
                  Astronomical " -"Observatories

                  " +"

                  Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
                  Plasma " +"Integration, Bugfixes

                  " msgstr "" #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "

                  Magnus Valle
                  Historical Maps

                  " +msgid "" +"

                  Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
                  Routing, Navigation, Mobile

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:111 +msgid "" +"

                  Niko Sams niko.sams@gmail.com
                  Routing, " +"Elevation Profile

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:113 +msgid "" +"

                  Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                  KML and Windows " +"Support

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:115 msgid "" "

                  Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
                  Bugfixes

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117 +msgid "Developers" +msgstr "Προγραμματιστές" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 msgid "" -"

                  Wes Hardaker marble@hardakers.net
                  APRS " -"Plugin

                  " +"

                  Médéric Boquien mboquien@free.fr
                  Astronomical " +"Observatories

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 msgid "" -"

                  Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
                  Routing

                  " +"

                  Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
                  Planet Filter, Bugfixes

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 msgid "" -"

                  Thibaut Gridel tgridel@free.fr
                  Geodata

                  " +"

                  Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                  Proxy " +"Support

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124 msgid "" -"

                  Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
                  WMS Support

                  " +"

                  Pino Toscano pino@kde.org
                  Network plugins

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +msgid "" +"

                  Henry de Valence hdevalence@gmail.com
                  Marble " +"Runners, World-Clock Plasmoid

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +msgid "

                  Magnus Valle
                  Historical Maps

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 +msgid "" +"

                  Inge Wallin inge@lysator.liu.se
                  Original " +"Co-Maintainer

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131 +msgid "" +"

                  Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " +"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " +"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " +"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " +"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                  " +msgstr "" +"

                  Ανάπτυξη & Διορθώσεις: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " +"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " +"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " +"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " +"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                  " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 +msgid "" +"

                  Platforms & Distributions: Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " +"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " +"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 +msgid "

                  Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                  " +msgstr "

                  Γραφικά: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                  " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 msgid "Join us" msgstr "Συμμετέχετε μαζί μας" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139 msgid "" "

                  You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

                  " @@ -2271,49 +2748,66 @@ "

                  Μπορείτε να επικοινωνήσετε με του προγραμματιστές του Marble Project στο " "marble-devel@kde.org

                  " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 +msgid "ESA - Summer of Code in Space 2011" +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141 +msgid "" +"

                  The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " +"SoCiS for their successful work on Marble:

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 +msgid "" +"

                  Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                  Project: " +"Visualisation of Satellite Orbits

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146 msgid "Google Code-in" msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 msgid "" "

                  The Marble Team would like to thank its members who participated in the " "Google Code-in for their successful work on Marble:

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 msgid "

                  2011

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 msgid "" "

                  Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 msgid "" "Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152 msgid "" "Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 msgid "" "Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 msgid "Google Summer of Code" msgstr "Google Summer of Code" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155 msgid "" "

                  The Marble Team would like to thank its members who participated in the " "Google Summer of Code for their successful work on Marble:

                  " @@ -2321,92 +2815,105 @@ "

                  Η ομάδα του Marble θα ήθελε να ευχαριστήσει όλα τα μέλη που συμμετείχαν " "στο Google Summer of Code για την επιτυχημένη δουλειά τους στο Marble:

                  " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158 +msgid "" +"

                  Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProject: OpenStreetMap Vector Rendering

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 +msgid "" +"

                  Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                  Project: Marble Touch on MeeGo

                  " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162 msgid "

                  2010

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 msgid "" "

                  Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
                  Project: Bookmarks

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165 msgid "" "

                  Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
                  Project: Time Support

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167 msgid "" "

                  Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
                  Project: " "Turn-by-turn Navigation

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169 msgid "

                  2009

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170 msgid "" "

                  Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                  Project: OSM Annotation

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172 msgid "" "

                  Bastian Holst bastianholst@gmx.de
                  Project: " "Online Services

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 msgid "

                  2008

                  " msgstr "

                  2008

                  " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 msgid "" "

                  Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                  Project: Vector " "Tiles for Marble

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177 msgid "" "

                  Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 msgid "2007" msgstr "2007" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180 msgid "" "

                  Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
                  Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 msgid "" "

                  Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                  Project: GPS Support for Marble

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184 msgid "" "

                  Murad Tagirov tmurad@gmail.com
                  Project: KML Support for Marble

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:186 msgid "" "

                  ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " "these projects possible.

                  " @@ -2414,50 +2921,11 @@ "

                  ... και φυσικά θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ανθρώπους της Google Inc. " "που έκαναν αυτά τα έργα διαθέσιμα.

                  " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "Developers" -msgstr "Προγραμματιστές" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 -msgid "" -"

                  Inge Wallin inge@lysator.liu.se
                  Core " -"Developer and Co-Maintainer

                  " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 -msgid "" -"

                  Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                  " -msgstr "" -"

                  Ανάπτυξη & Διορθώσεις: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                  " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 -msgid "" -"

                  Platforms & Distributions:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah.

                  " -msgstr "" -"

                  Πλατφόρμες & Διανομές:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf " -"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh " -"Goorah.

                  " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159 -msgid "

                  Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                  " -msgstr "

                  Γραφικά: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                  " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 msgid "Credits" msgstr "Συντελεστές" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:188 msgid "" "

                  Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " @@ -2467,7 +2935,7 @@ "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

                  " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190 msgid "" "

                  We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

                  " @@ -2476,11 +2944,11 @@ "σημαντική πηγή έμπνευσης δημιουργώντας τον προκάτοχο του Marble, το " "\"Kartographer\".

                  " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:201 msgid "Maps" msgstr "Χάρτες" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:202 msgid "" "

                  Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
                  NASA Goddard " "Space Flight Center Earth Observatory

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206 msgid "" "

                  Earth's City Lights
                  Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " "Simmon, NASA GSFC.

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:209 msgid "" "

                  Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
                  NASA " "Jet Propulsion Laboratory
                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:212 msgid "" "

                  Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
                  CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 msgid "" "

                  Temperature and Precipitation Maps (July and December)
                  A " "combination of two datasets:

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:199 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:226 msgid "Street Map" msgstr "Οδικός χάρτης" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:200 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:227 msgid "" "

                  OpenStreetMap
                  The street maps used in Marble via download are " "provided by the OpenStreetMap " @@ -2541,7 +3009,7 @@ "ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:215 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:234 msgid "" "

                  OpenStreetMap Icons
                  Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " @@ -2550,7 +3018,7 @@ "Universal license.

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:238 msgid "" "

                  OpenRouteService
                  The routes used in Marble via download are " "provided by the .

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:213 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:244 msgid "Cities and Locations" msgstr "Πόλεις κα τοποθεσίες" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:245 msgid "" "

                  World Gazetteer
                  Stefan Helders
                  http://www.world-gazetteer.com

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:216 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:247 msgid "" "

                  Geonames.org
                  http://www.geonames.org/License:" @@ -2580,17 +3048,17 @@ "Attribution 3.0 license.

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:220 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:251 msgid "" "

                  Czech Statistical Office
                  Public database http://www.czso.cz

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:222 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:253 msgid "Flags" msgstr "Σημαίες" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:223 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:254 msgid "" "

                  Flags of the World
                  The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " @@ -2600,11 +3068,11 @@ "the svg files).

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:259 msgid "Stars" msgstr "Αστέρια" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:229 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:260 msgid "" "

                  The Bright Star Catalogue
                  5th Revised Ed. (Preliminary " "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " @@ -2612,323 +3080,263 @@ "http://adc.gsfc.nasa.gov

                  " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:294 #, qt-format msgid "Using Marble Library version %1" msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:301 msgid "" -"
                  (c) 2007-2011 The Marble Project

                  (c) 2007-2012 by the authors of Marble Virtual Globe

                  http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" -msgstr "" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "&Απόκρυψη" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147 -msgid "Waiting for current location information..." +#: src/lib/MapWizard.cpp:137 +msgid "Preview Map" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150 -msgid "Initializing current location service..." +#: src/lib/MapWizard.cpp:241 src/lib/MapWizard.cpp:247 +msgid "Error while parsing" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156 -msgid "Error when determining current location: " +#: src/lib/MapWizard.cpp:241 +msgid "Wizard cannot parse server's response" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212 -msgid "m/h" +#: src/lib/MapWizard.cpp:247 +msgid "Server is not a Web Map Server." msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214 -msgid "ft" +#: src/lib/MapWizard.cpp:315 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229 -msgid "Disabled" +#: src/lib/MapWizard.cpp:491 src/lib/MapWizard.cpp:498 +msgid "Base Tile" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320 -msgid "Save Track" +#: src/lib/MapWizard.cpp:492 +msgid "The base tile could not be downloaded." msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335 -msgid "KML File (*.kml)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:499 +#, qt-format +msgid "" +"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334 -msgid "Open Track" +#: src/lib/MapWizard.cpp:618 src/lib/MapWizard.cpp:621 +msgid "Archiving failed" msgstr "" -#: src/lib/MeasureTool.cpp:151 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "Συνολική απόσταση: %1 χλμ" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:154 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "Συνολική απόσταση: %1 μ" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179 -msgid "Current Location" -msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "Α" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "Δ" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "Β" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "Ν" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:618 +msgid "Archiving process cannot be started." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:621 +msgid "Archiving process crashed." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:656 src/lib/MapWizard.cpp:664 +#: src/lib/MapWizard.cpp:673 +msgid "Source Image" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" +#: src/lib/MapWizard.cpp:657 +msgid "Please specify a source image." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" +#: src/lib/MapWizard.cpp:665 +msgid "" +"The source image you specified does not exist. Please specify a different " +"one." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" +#: src/lib/MapWizard.cpp:674 +msgid "" +"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " +"a different image file." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123 -msgid "Get Directions" +#: src/lib/MapWizard.cpp:683 +msgid "Map Title" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." +#: src/lib/MapWizard.cpp:683 +msgid "Please specify a map title." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134 -msgid "Search" +#: src/lib/MapWizard.cpp:690 src/lib/MapWizard.cpp:698 +msgid "Map Name" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Find places matching the search term" +#: src/lib/MapWizard.cpp:690 +msgid "Please specify a map name." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257 -msgid "Directions - Marble" +#: src/lib/MapWizard.cpp:699 +#, qt-format +msgid "" +"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329 -msgid "No placemark found" +#: src/lib/MapWizard.cpp:706 +msgid "Preview Image" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551 -msgid "Open Route" +#: src/lib/MapWizard.cpp:706 +msgid "Please specify a preview image." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "Save Route" -msgstr "" +#: src/lib/MapWizard.cpp:897 +msgid "Geographic Pole" +msgstr "Γεωγραφικός πόλος" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626 -msgid "No route found" -msgstr "" +#: src/lib/MapWizard.cpp:903 +msgid "Magnetic Pole" +msgstr "Μαγνητικός πόλος" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56 -msgid "New Profile" -msgstr "" +#: src/lib/MapWizard.cpp:909 +msgid "Airport" +msgstr "Αεροδρόμιο" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178 -msgid "&Remove this destination" +#: src/lib/MapWizard.cpp:921 +msgid "Observatory" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181 -msgid "&Export route..." -msgstr "" +#: src/lib/MapWizard.cpp:980 +msgid "International" +msgstr "Διεθνές" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787 -msgid "Export Route" -msgstr "" +#: src/lib/MapWizard.cpp:986 +msgid "State" +msgstr "Πολιτεία" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 +msgid "Problem while creating files" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" +#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 +msgid "Check if a theme with the same name exists." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 msgid "Enter the roundabout." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 msgid "Take the exit." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 #, qt-format msgid "Take the exit towards %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 msgid "Take the ramp." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 #, qt-format msgid "Take the ramp towards %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 #, qt-format msgid "Take the %1. exit in the roundabout." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 #, qt-format msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:282 msgid "Turn around." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:284 msgid "Turn sharp left." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:286 msgid "Turn left." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:288 msgid "Keep slightly left." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:290 msgid "Go straight ahead." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:292 msgid "Keep slightly right." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:294 msgid "Turn right." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:296 msgid "Turn sharp right." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309 #, qt-format msgid "Turn around onto %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311 #, qt-format msgid "Turn sharp left on %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313 #, qt-format msgid "Turn left into %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315 #, qt-format msgid "Keep slightly left on %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317 #, qt-format msgid "Continue on %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:319 #, qt-format msgid "Keep slightly right on %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 #, qt-format msgid "Turn right into %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:323 #, qt-format msgid "Turn sharp right into %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:368 #, qt-format msgid "Follow the road for %1 %2." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349 -msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:352 -msgid "Guidance Mode - Marble" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55 +msgid "New Profile" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:353 -msgid "Show again" +#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 +msgid "Routing Profile - Marble" msgstr "" #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 @@ -2955,373 +3363,285 @@ msgid "&Home" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:473 +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471 msgid "Choose Placemark" msgstr "" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "Native" -msgstr "Εγγενές" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117 -msgid "Native (X11)" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186 +msgid "&Remove this destination" msgstr "" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "Λανθάνουσα μνήμη και Διαμεσολαβητής" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143 -msgid "Date and Time" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189 +msgid "&Export route..." msgstr "" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:818 +msgid "Export Route" +msgstr "" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476 -msgid "Graphics System Change" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:820 +msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" msgstr "" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 +msgid "Get Directions" msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176 -msgid "&Delete Map Theme" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125 +msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177 -msgid "&Upload Map..." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 +msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178 -msgid "&Favorite" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:136 +msgid "Find places matching the search term" msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:252 +msgid "Directions - Marble" msgstr "" -#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 -msgid "Unknown error" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:324 +msgid "No placemark found" msgstr "" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:558 +msgid "Open Route" msgstr "" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "Έκδοση %1" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:559 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514 +msgid "KML Files (*.kml)" +msgstr "" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:597 +msgid "Save Route" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "&Προσθήκη σημείου μέτρησης" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:599 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:468 +msgid "KML files (*.kml)" +msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354 -msgid "Remove &Last Measure Point" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 +msgid "No route found" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "&Αφαίρεση σημείων μέτρησης" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Error while parsing" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 +msgid "Car (shortest)" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 -msgid "Wizard cannot parse server's response" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 +msgid "Car (ecological)" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Server is not a Web Map Server." +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 +msgid "Bicycle" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:245 -msgid "Custom" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 +msgid "Pedestrian" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:421 src/lib/MapWizard.cpp:428 -msgid "Base Tile" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:422 -msgid "The base tile could not be downloaded." +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:387 +msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:429 -#, qt-format +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:388 msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" +"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " +"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " +"destination." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving failed" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:389 +msgid "Please use common sense while navigating." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 -msgid "Archiving process cannot be started." +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:390 +msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving process crashed." +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391 +msgid "Guidance Mode - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:586 src/lib/MapWizard.cpp:594 -#: src/lib/MapWizard.cpp:603 -msgid "Source Image" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392 +msgid "Show again" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:587 -msgid "Please specify a source image." -msgstr "" +#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 +msgid "Unable to insert data into cache" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής δεδομένων στη λανθάνουσα μνήμη" -#: src/lib/MapWizard.cpp:595 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 +#, qt-format msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." +"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " +"contains. Are you sure you want to delete the folder?" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:604 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 +msgid "Remove Folder - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Map Title" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 +msgid "Export Bookmarks" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Please specify a map title." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 +msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 src/lib/MapWizard.cpp:628 -msgid "Map Name" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478 +msgid "Bookmark Export - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 -msgid "Please specify a map name." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513 +msgid "Import Bookmarks - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:629 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 #, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." +msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Preview Image" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:522 +msgid "Bookmark Import - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Please specify a preview image." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 +msgid "" +"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:827 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "Γεωγραφικός πόλος" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 +msgid "Imported bookmark" +msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:833 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "Μαγνητικός πόλος" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 +msgid "Existing bookmark" +msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:839 -msgid "Airport" -msgstr "Αεροδρόμιο" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:554 +msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" +msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:851 -msgid "Observatory" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 +msgid "Replace" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:910 -msgid "International" -msgstr "Διεθνές" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 +msgid "Replace All" +msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:916 -msgid "State" -msgstr "Πολιτεία" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 +msgid "Skip" +msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Problem while creating files" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 +msgid "Skip All" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Check if a theme with the same name exists." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:566 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/GoToDialog.cpp:138 +#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:156 #, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "" +msgid "Total Distance: %1 km" +msgstr "Συνολική απόσταση: %1 χλμ" -#: src/lib/GoToDialog.cpp:172 -msgid "Home" -msgstr "Αρχική τοποθεσία" +#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:159 +#, qt-format +msgid "Total Distance: %1 m" +msgstr "Συνολική απόσταση: %1 μ" -#: src/lib/GoToDialog.cpp:358 -msgid "Address or search term" +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:188 +msgid "&Delete Map Theme" msgstr "" -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:189 +msgid "&Upload Map..." msgstr "" -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190 +msgid "&Favorite" msgstr "" -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345 +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:203 +#, qt-format +msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" +msgstr "" + +#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353 msgctxt "a planet without data" msgid "Unknown Planet" msgstr "Άγνωστος πλανήτης" -#: src/lib/Planet.cpp:320 +#: src/lib/Planet.cpp:326 msgctxt "the planet" msgid "Mercury" msgstr "Ερμής" -#: src/lib/Planet.cpp:322 +#: src/lib/Planet.cpp:328 msgctxt "the planet" msgid "Venus" msgstr "Αφροδίτη" -#: src/lib/Planet.cpp:324 +#: src/lib/Planet.cpp:330 msgctxt "the planet" msgid "Earth" msgstr "Γη" -#: src/lib/Planet.cpp:326 +#: src/lib/Planet.cpp:332 msgctxt "the planet" msgid "Mars" msgstr "Άρης" -#: src/lib/Planet.cpp:328 +#: src/lib/Planet.cpp:334 msgctxt "the planet" msgid "Jupiter" msgstr "Δίας" -#: src/lib/Planet.cpp:330 +#: src/lib/Planet.cpp:336 msgctxt "the planet" msgid "Saturn" msgstr "Κρόνος" -#: src/lib/Planet.cpp:332 +#: src/lib/Planet.cpp:338 msgctxt "the planet" msgid "Uranus" msgstr "Ουρανός" -#: src/lib/Planet.cpp:334 +#: src/lib/Planet.cpp:340 msgctxt "the planet" msgid "Neptune" msgstr "Ποσειδώνας" -#: src/lib/Planet.cpp:337 +#: src/lib/Planet.cpp:343 msgctxt "the planet" msgid "Pluto" msgstr "Πλούτωνας" -#: src/lib/Planet.cpp:340 +#: src/lib/Planet.cpp:346 msgctxt "the earth's star" msgid "Sun" msgstr "Ήλιος" -#: src/lib/Planet.cpp:342 +#: src/lib/Planet.cpp:348 msgctxt "the earth's moon" msgid "Moon" msgstr "Σελήνη" -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής δεδομένων στη λανθάνουσα μνήμη" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350 -msgctxt "The compass direction" -msgid "North" -msgstr "Βορράς" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351 -msgctxt "The compass direction" -msgid "East" -msgstr "Ανατολή" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352 -msgctxt "The compass direction" -msgid "South" -msgstr "Νότος" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353 -msgctxt "The compass direction" -msgid "West" -msgstr "Δύση" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64 -msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" -msgstr "Το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο DGML 2.0" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190 -msgid "File format unrecognized" -msgstr "Το φορμά του αρχείου δεν αναγνωρίζεται" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98 -msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" -msgstr "Το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX 1.0 / 1.1" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101 -msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" -msgstr "Το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο KML 2.0 / 2.1 / 2.2" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"Αδυναμία μετατροπής του κειμένου σε ακέραιο. Το κείμενο: '%1'" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"Αδυναμία μετατροπής του κειμένου σε ακέραιο. Το κείμενο: '%1'" - #: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 msgid "" "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " @@ -3349,6 +3669,59 @@ "quality of the installed Flash version." msgstr "" -#: src/lib/global.h:248 +#: src/lib/GoToDialog.cpp:167 +#, qt-format +msgid "Current Location: %1" +msgstr "" + +#: src/lib/GoToDialog.cpp:196 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική τοποθεσία" + +#: src/lib/GoToDialog.cpp:361 +msgid "Address or search term" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 +msgid "Waiting for current location information..." +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:209 +msgid "Initializing current location service..." +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:215 +msgid "Error when determining current location: " +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273 +msgid "m/h" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:293 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:352 +msgid "Save Track" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:354 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:366 +msgid "KML File (*.kml)" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 +msgid "Open Track" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377 +msgid "Clear current track" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:378 +msgid "Are you sure you want to clear the current track?" +msgstr "" + +#: src/lib/global.h:235 msgid "not available" msgstr "μη διαθέσιμο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2012-03-23 06:56:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:38+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: text_calendar.cpp:394 +#: text_calendar.cpp:402 #, kde-format msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation." msgstr "Δε βρέθηκε συνημμένο με όνομα «%1» στην πρόσκληση." -#: text_calendar.cpp:402 +#: text_calendar.cpp:410 #, kde-format msgid "" "The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from " @@ -35,7 +35,7 @@ "γεγονότος να ξαναστείλει την πρόσκληση για το γεγονός με το συνημμένο " "αποθηκευμένο στην πρόσκληση αντί για το δεσμό." -#: text_calendar.cpp:455 +#: text_calendar.cpp:465 msgid "" "None of your identities match the receiver of this message,
                  please " "choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of " @@ -46,7 +46,7 @@ "ανήκει, αν υπάρχει κάποια, ή επιλέξτε κάποια από τις ταυτότητές σας για " "χρήση της στην απάντηση:
                  " -#: text_calendar.cpp:461 +#: text_calendar.cpp:471 msgid "" "Several of your identities match the receiver of this " "message,
                  please choose which of the following addresses is yours:
                  " @@ -55,177 +55,185 @@ "μηνύματος,
                  παρακαλώ επιλέξτε ποια από τις ακόλουθες διευθύνσεις σας " "ανήκει:" -#: text_calendar.cpp:476 +#: text_calendar.cpp:486 msgid "Select Address" msgstr "Επιλογή διεύθυνσης" -#: text_calendar.cpp:537 +#: text_calendar.cpp:547 msgid "Answer: " msgstr "Απάντηση: " -#: text_calendar.cpp:540 +#: text_calendar.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Not able to attend." msgid "Declined: %1" msgstr "Απορρίφθηκε: %1" -#: text_calendar.cpp:543 +#: text_calendar.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Unsure if it is possible to attend." msgid "Tentative: %1" msgstr "Διερευνητικό: %1" -#: text_calendar.cpp:546 +#: text_calendar.cpp:556 #, kde-format msgctxt "Accepted the invitation." msgid "Accepted: %1" msgstr "Αποδοχή: %1" -#: text_calendar.cpp:685 +#: text_calendar.cpp:711 msgid "Incidence with no summary" msgstr "Περιστατικό χωρίς σύνοψη" -#: text_calendar.cpp:690 +#: text_calendar.cpp:716 #, kde-format msgid "Answer: %1" msgstr "Απάντηση: %1" -#: text_calendar.cpp:693 +#: text_calendar.cpp:719 #, kde-format msgid "Delegated: %1" msgstr "Εκπροσώπηση: %1" -#: text_calendar.cpp:696 +#: text_calendar.cpp:722 #, kde-format msgid "Forwarded: %1" msgstr "Προωθημένο: %1" -#: text_calendar.cpp:699 +#: text_calendar.cpp:725 #, kde-format msgid "Declined Counter Proposal: %1" msgstr "Απόρριψη αντιπρότασης: %1" -#: text_calendar.cpp:741 text_calendar.cpp:747 +#: text_calendar.cpp:767 text_calendar.cpp:773 #, kde-format msgid "\"%1\" occurred already." msgstr "Το «%1» συνέβη ήδη." -#: text_calendar.cpp:743 text_calendar.cpp:761 +#: text_calendar.cpp:769 text_calendar.cpp:787 #, kde-format msgid "\"%1\" is currently in-progress." msgstr "Το «%1» βρίσκεται σε εξέλιξη." -#: text_calendar.cpp:749 +#: text_calendar.cpp:775 #, kde-format msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress." msgstr "" "Το «%1», το οποίο πραγματοποιείται όλη την ημέρα σήμερα, βρίσκεται σε " "εξέλιξη." -#: text_calendar.cpp:759 text_calendar.cpp:771 +#: text_calendar.cpp:785 text_calendar.cpp:797 #, kde-format msgid "\"%1\" is past due." msgstr "Το «%1» είναι ξεπερασμένο." -#: text_calendar.cpp:765 +#: text_calendar.cpp:791 #, kde-format msgid "\"%1\" has already started." msgstr "Το «%1» έχει ξεκινήσει ήδη." -#: text_calendar.cpp:774 +#: text_calendar.cpp:800 #, kde-format msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress." msgstr "" "Το «%1», το οποίο πραγματοποιείται όλη την ημέρα σήμερα, βρίσκεται σε " "εξέλιξη." -#: text_calendar.cpp:779 +#: text_calendar.cpp:805 #, kde-format msgid "\"%1\", happening all day, has already started." msgstr "Το «%1», το οποίο πραγματοποιείται όλη την ημέρα, έχει ξεκινήσει." -#: text_calendar.cpp:789 +#: text_calendar.cpp:815 msgid "Do you still want to accept the task?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα να αποδεχτείτε την εργασία;" -#: text_calendar.cpp:791 +#: text_calendar.cpp:817 msgid "Do you still want to accept the invitation?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα να αποδεχτείτε την πρόσκληση;" -#: text_calendar.cpp:796 +#: text_calendar.cpp:822 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" msgstr "" "Επιθυμείτε πάντα να στείλετε την αποδοχή υπό όρους για την πρόσκληση;" -#: text_calendar.cpp:798 +#: text_calendar.cpp:824 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα να στείλετε την αποδοχή υπό όρους για την εργασία;" -#: text_calendar.cpp:801 +#: text_calendar.cpp:827 msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα την αποδοχή της αντεισήγησης;" -#: text_calendar.cpp:803 +#: text_calendar.cpp:829 msgid "Do you still want to send a counter proposal?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα να στείλετε μια αντιεισήγηση;" -#: text_calendar.cpp:805 +#: text_calendar.cpp:831 msgid "Do you still want to send a decline response?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα να στείλετε μια απάντηση αποποίησης;" -#: text_calendar.cpp:807 +#: text_calendar.cpp:833 msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα την αποποίηση της αντιεισήγησης;" -#: text_calendar.cpp:809 +#: text_calendar.cpp:835 msgid "Do you still want to record this response in your calendar?" msgstr "" "Επιθυμείτε πάντα την καταγραφή αυτής της απάντησης στο ημερολόγιό σας;" -#: text_calendar.cpp:812 +#: text_calendar.cpp:838 msgid "Do you still want to delegate this task?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα την εκπροσώπηση σε αυτήν την εργασία;" -#: text_calendar.cpp:814 +#: text_calendar.cpp:840 msgid "Do you still want to delegate this invitation?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα την εκπροσώπηση σε αυτήν την πρόσκληση;" -#: text_calendar.cpp:818 +#: text_calendar.cpp:844 msgid "Do you still want to forward this task?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα την προώθηση αυτής της εργασίας;" -#: text_calendar.cpp:820 +#: text_calendar.cpp:846 msgid "Do you still want to forward this invitation?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα την προώθηση αυτής της πρόσκλησης;" -#: text_calendar.cpp:823 +#: text_calendar.cpp:850 +msgid "Do you still want to cancel this task?" +msgstr "Επιθυμείτε πάντα την ακύρωση αυτής της εργασίας;" + +#: text_calendar.cpp:852 +msgid "Do you still want to cancel this invitation?" +msgstr "Επιθυμείτε πάντα την ακύρωση αυτής της πρόσκλησης;" + +#: text_calendar.cpp:855 msgid "Do you still want to check your calendar?" msgstr "Επιθυμείτε πάντα τον έλεγχο του ημερολογίου;" -#: text_calendar.cpp:826 +#: text_calendar.cpp:858 msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" msgstr "" "Επιθυμείτε πάντα την καταγραφή αυτής της εργασίας στο ημερολόγιό σας;" -#: text_calendar.cpp:828 +#: text_calendar.cpp:860 msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" msgstr "" "Επιθυμείτε πάντα την καταγραφή αυτής της πρόσκλησης στο ημερολόγιό σας;" -#: text_calendar.cpp:832 +#: text_calendar.cpp:864 msgid "Do you really want to cancel this task?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά να ακυρώσετε αυτή την εργασία;" -#: text_calendar.cpp:834 +#: text_calendar.cpp:866 msgid "Do you really want to cancel this invitation?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την ακύρωση αυτής της πρόσκλησης;" -#: text_calendar.cpp:839 +#: text_calendar.cpp:871 #, kde-format msgid "%1?" msgstr "%1;" -#: text_calendar.cpp:844 +#: text_calendar.cpp:876 #, kde-format msgid "" "%1\n" @@ -234,23 +242,23 @@ "%1\n" "%2" -#: text_calendar.cpp:873 +#: text_calendar.cpp:905 msgid "Reaction to Invitation" msgstr "Αντίδραση σε πρόσκληση" -#: text_calendar.cpp:873 text_calendar.cpp:1114 +#: text_calendar.cpp:905 text_calendar.cpp:1146 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: text_calendar.cpp:909 +#: text_calendar.cpp:941 msgid "Delegation to organizer is not possible." msgstr "Η εκπροσώπιση στο organizer δεν είναι δυνατή." -#: text_calendar.cpp:1035 +#: text_calendar.cpp:1067 msgid "Save Invitation Attachment" msgstr "Αποθήκευση συνημμένης πρόσκλησης" -#: text_calendar.cpp:1042 +#: text_calendar.cpp:1074 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "File %1 exists. Do you want to replace it?" @@ -258,11 +266,11 @@ "Το αρχείο %1 υπάρχει.Επιθυμείτε την αντικατάστασή " "του;" -#: text_calendar.cpp:1114 +#: text_calendar.cpp:1146 msgid "Decline Counter Proposal" msgstr "Απόρριψη αντιπρότασης" -#: text_calendar.cpp:1149 +#: text_calendar.cpp:1187 msgid "" "You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving " "a response will not be possible.\n" @@ -273,7 +281,7 @@ "Παρακαλώ δημιουργήστε τουλάχιστον 1 εγγράψιμο ημερολόγιο γεγονότων και " "επανασυγχρονίστε το ημερολόγιο." -#: text_calendar.cpp:1169 +#: text_calendar.cpp:1207 msgid "" "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " "Unable to continue." @@ -281,7 +289,7 @@ "Η πρόσκληση ημερολογίου που είναι αποθηκευμένη σε αυτήν την αλληλογραφία " "είναι κατά κάποιον τρόπο σπασμένη. Η συνέχιση είναι αδύνατη." -#: text_calendar.cpp:1238 +#: text_calendar.cpp:1273 msgctxt "@info" msgid "" "The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send " @@ -296,89 +304,89 @@ "με την πρόσκληση;\n" "Πιέστε το κουμπί [Άκυρο] για να ακυρώσετε τη λειτουργία καταχώρησης." -#: text_calendar.cpp:1242 +#: text_calendar.cpp:1277 msgctxt "@title:window" msgid "Send Email to Organizer" msgstr "Αποστολή ηλ. αλληλογραφίας στο διοργανωτή" -#: text_calendar.cpp:1243 +#: text_calendar.cpp:1278 msgid "Do Not Send" msgstr "Να μην αποσταλεί" -#: text_calendar.cpp:1244 +#: text_calendar.cpp:1279 msgid "Send EMail" msgstr "Αποστολή ηλ. αλληλογραφίας" -#: text_calendar.cpp:1252 +#: text_calendar.cpp:1287 #, kde-format msgid "Re: %1" msgstr "Απ: %1" -#: text_calendar.cpp:1314 +#: text_calendar.cpp:1347 msgid "Open Attachment" msgstr "Άνοιγμα συνημμένου" -#: text_calendar.cpp:1316 +#: text_calendar.cpp:1349 msgid "Save Attachment As..." msgstr "Αποθήκευση συνημμένου ως..." -#: text_calendar.cpp:1333 +#: text_calendar.cpp:1366 msgid "Accept invitation" msgstr "Αποδοχή της πρόσκλησης" -#: text_calendar.cpp:1336 +#: text_calendar.cpp:1369 msgid "Accept invitation conditionally" msgstr "Αποδοχή της πρόσκλησης υπό όρους" -#: text_calendar.cpp:1339 +#: text_calendar.cpp:1372 msgid "Accept counter proposal" msgstr "Αποδοχή αντιπρότασης" -#: text_calendar.cpp:1342 +#: text_calendar.cpp:1375 msgid "Create a counter proposal..." msgstr "Δημιουργία αντιπρότασης..." -#: text_calendar.cpp:1345 +#: text_calendar.cpp:1378 msgid "Throw mail away" msgstr "Απόρριψη αλληλογραφίας" -#: text_calendar.cpp:1348 +#: text_calendar.cpp:1381 msgid "Decline invitation" msgstr "Απόρριψη της πρόσκλησης" -#: text_calendar.cpp:1351 +#: text_calendar.cpp:1384 msgid "Decline counter proposal" msgstr "Απόρριψη αντιπρότασης" -#: text_calendar.cpp:1354 +#: text_calendar.cpp:1387 msgid "Check my calendar..." msgstr "Έλεγχος του ημερολογίου μου..." -#: text_calendar.cpp:1357 +#: text_calendar.cpp:1390 msgid "Record response into my calendar" msgstr "Καταγραφή απάντησης στο ημερολόγιό μου" -#: text_calendar.cpp:1360 +#: text_calendar.cpp:1393 msgid "Record invitation into my calendar" msgstr "Καταγραφή πρόσκλησης στο ημερολόγιό μου" -#: text_calendar.cpp:1363 +#: text_calendar.cpp:1396 msgid "Move this invitation to my trash folder" msgstr "Μετακίνηση της πρόσκλησης στα απορρίματα" -#: text_calendar.cpp:1366 +#: text_calendar.cpp:1399 msgid "Delegate invitation" msgstr "Ανάθεση εκπροσώπου" -#: text_calendar.cpp:1369 +#: text_calendar.cpp:1402 msgid "Forward invitation" msgstr "Προώθηση πρόσκλησης" -#: text_calendar.cpp:1372 +#: text_calendar.cpp:1405 msgid "Remove invitation from my calendar" msgstr "Αφαίρεση της πρόσκλησης από το ημερολόγιό μου" -#: text_calendar.cpp:1376 +#: text_calendar.cpp:1409 #, kde-format msgid "Open attachment \"%1\"" msgstr "Άνοιγμα συνημμένου «%1»" @@ -391,15 +399,15 @@ msgid "Click to add a new attendee" msgstr "Κλικ για να προσθέσετε ένα νέο συμμετέχοντα" -#: delegateselector.cpp:34 +#: delegateselector.cpp:35 msgid "Select delegate" msgstr "Επιλογή εκπροσώπου" -#: delegateselector.cpp:41 +#: delegateselector.cpp:42 msgid "Delegate:" msgstr "Εκπρόσωπος:" -#: delegateselector.cpp:44 +#: delegateselector.cpp:45 msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." msgstr "Κράτα με ενήμερο/η για την εξέλιξη αυτού του γεγονότος." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: text_vcard.cpp:82 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:03+0000\n" "Last-Translator: Giorgos Katsikatsos \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 13:09+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: konqmficon.cpp:267 msgid "Microformats" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 14:00+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: minitoolsplugin.cpp:50 msgid "&Minitools" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:13+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:30 main.cpp:36 @@ -31,23 +31,23 @@ msgid "Marco Gulino" msgstr "Marco Gulino" -#: mplayerthumbscfg.cpp:46 +#: mplayerthumbscfg.cpp:45 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: mplayerthumbscfg.cpp:47 +#: mplayerthumbscfg.cpp:46 msgid "MPlayer Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης MPlayer" -#: mplayerthumbscfg.cpp:52 +#: mplayerthumbscfg.cpp:51 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: mplayerthumbscfg.cpp:53 +#: mplayerthumbscfg.cpp:52 msgid "Phonon" msgstr "Phonon" -#: mplayerthumbscfg.cpp:77 +#: mplayerthumbscfg.cpp:76 msgid "" "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n" "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for " @@ -61,54 +61,54 @@ "τύπους αρχείων θα διαγραφούν επίσης.\n" "Θέλετε πράγματι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη;" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Giorgos Sioulas,Stelios" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sstavra@gmail.com,,,sioulasaster@gmail.com," #. i18n: file: configDialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:5 msgid "Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης" #. i18n: file: configDialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:8 msgid "Create strips around thumbnails" msgstr "Δημιουργία γραμμών γύρω από τις εικόνες προεπισκόπησης" #. i18n: file: configDialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:11 msgid "Clean Cache" msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης" #. i18n: file: configDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) +#: rc.cpp:14 msgid "Blacklisted File Extensions" msgstr "Μη επιτρεπόμενες επεκτάσεις αρχείων" #. i18n: file: mplayerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:17 msgid "mplayer config" msgstr "Διαμόρφωση mplayer" #. i18n: file: mplayerConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:20 msgid "Enter the path for mplayer executable file." msgstr "Εισαγάγετε τη διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο του mplayer." #. i18n: file: mplayerConfig.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:23 msgid "Custom arguments for mplayer" msgstr "Προσαρμοσμένα ορίσματα για το mplayer" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po 2012-03-23 06:56:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -7,53 +7,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mplayerthumbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Petros " +"Vidalis" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Full path of the mplayer binary to use." msgstr "Πλήρης διαδρομή του εκτελέσιμου mplayer προς χρήση." #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid" msgstr "Επεκτάσεις αρχείων που θα πρέπει να αποφεύγει ο mplayerthumbs" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Append custom arguments to mplayer" msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων παραμέτρων στο mplayer" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Create strips in thumbnail" msgstr "Δημιουργία ταινιών στην επισκόπηση" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon-installer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon-installer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon-installer.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon-installer.po 2012-04-18 08:13:19.000000000 +0000 @@ -8,27 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis" +msgstr "" +"Stelios, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis,Glentadakis Dimitrios" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sstavra@gmail.com,,," +msgstr "sstavra@gmail.com,,,," #. i18n: file: installer/categories.xml:5 #: categoriesxml.cpp:2 @@ -340,32 +341,32 @@ msgid "Get Software" msgstr "Λήψη λογισμικού" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:133 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:143 msgctxt "@info" msgid "Find in the menu:" msgstr "Εύρεση στο μενού:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:219 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233 msgctxt "@label Label preceding the app size" msgid "Total Size:" msgstr "Συνολικό μέγεθος:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:226 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240 msgctxt "@label/rich Label preceding the app version" msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:247 msgctxt "@label Label preceding the app license" msgid "License:" msgstr "Άδεια χρήσης:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:254 msgctxt "@label Label preceding the app support" msgid "Support:" msgstr "Υποστήριξη:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:291 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@label The number of ratings the app has" msgid "%1 rating" @@ -373,55 +374,55 @@ msgstr[0] "%1 αξιολόγηση" msgstr[1] "%1 αξιολογήσεις" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:309 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:314 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342 msgctxt "@action" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:324 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352 msgctxt "@label visible text for an app's URL" msgid "Website" msgstr "Ιστοχώρος" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:333 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 to download, %2 on disk" msgstr "%1 για λήψη, %2 στο δίσκο" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 on disk" msgstr "%1 στο δίσκο" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:349 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:379 msgctxt "@info license" msgid "Open Source" msgstr "Ανοικτός κώδικας" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:351 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381 msgctxt "@info license" msgid "Proprietary" msgstr "Ιδιοκτησιακό" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:353 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:383 msgctxt "@info license" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:358 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2" msgstr "Η Canonical παρέχει κρίσιμες ενημερώσεις για %1 μέχρι %2" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:362 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" msgid "" @@ -431,49 +432,49 @@ "Η Canonical δεν παρέχει ενημερώσεις για το %1. Ορισμένες ενημερώσεις ίσως " "δοθούν από την κοινότητα Ubuntu" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:397 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:427 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading" msgstr "Λήψη" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:412 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:460 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:442 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:490 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:142 msgctxt "@info:status" msgid "Installing" msgstr "Εγκατάσταση" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:415 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:463 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:493 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:144 msgctxt "@info:status" msgid "Changing Addons" msgstr "Αλλαγή πρόσθετων" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:418 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:466 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:496 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:146 msgctxt "@info:status" msgid "Removing" msgstr "Αφαίρεση" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:441 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:473 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:471 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:503 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:130 msgctxt "@info:status Progress text when done" msgid "Done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:455 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:659 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:694 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:485 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:656 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:698 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:128 msgctxt "@info:status Progress text when waiting" msgid "Waiting" msgstr "Αναμονή" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:552 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:582 #, kde-format msgctxt "@label The number of times an app has been used" msgid "Used one time" @@ -538,7 +539,7 @@ msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: installer/Application.cpp:160 +#: installer/Application.cpp:162 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" @@ -552,85 +553,81 @@ msgid "Save Markings As..." msgstr "Αποθήκευση ιχνοδοτήσεων ως..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:239 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software" msgid "Get Software" msgstr "Λήψη λογισμικού" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:247 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:249 msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software" msgid "Installed Software" msgstr "Εγκατεστημένο λογισμικό" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:263 installer/ApplicationWindow.cpp:329 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:265 installer/ApplicationWindow.cpp:334 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Provided by Kubuntu" msgstr "Παρέχεται από Kubuntu" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:268 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:270 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Provided by Debian" msgstr "Παρέχεται από Debian" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:273 -msgctxt "@item:inlistbox " +#: installer/ApplicationWindow.cpp:276 installer/ApplicationWindow.cpp:340 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. " msgid "Canonical Partners" -msgstr "Συνεταίροι της Canonical" +msgstr "Canonical Partners" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:282 installer/ApplicationWindow.cpp:341 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:285 installer/ApplicationWindow.cpp:347 msgctxt "@item:inlistbox An independent software source" msgid "Independent" msgstr "Ανεξάρτητο" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:334 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Canonical Partners" -msgstr "Συνεταίροι της Canonical" - -#: installer/ApplicationWindow.cpp:355 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:361 msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view" msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:470 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:476 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 was successfully installed." msgstr "Το %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:472 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:478 msgctxt "@action" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:478 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:484 msgctxt "@info" msgid "Applications successfully installed." msgstr "Οι εφαρμογές εγκαταστάθηκαν επιτυχώς." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:479 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:485 msgctxt "@action" msgid "Run New Applications..." msgstr "Εκτέλεση νέων εφαρμογών..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:501 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:507 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:88 +#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@label Formatted: username, date" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:100 +#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "This review was written for an older version (Version: %1)" msgstr "Η ανάλυση αυτή γράφτηκε για μια παλαιότερη έκδοση (Έκδοση: %1)" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:107 +#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 out of %2 person found this review useful" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon-notifier.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon-notifier.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon-notifier.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon-notifier.po 2012-04-18 08:13:19.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 02:38+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "Αναβάθμιση" #: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:60 -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:77 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:95 msgctxt "Button to dismiss this notification once" msgid "Ignore for now" msgstr "Να παραλειφθεί για τώρα" #: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:62 -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:79 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:97 msgctxt "Button to make this notification never show up again" msgid "Never show again" msgstr "Να μην εμφανιστεί στο μέλλον" -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:53 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "%1 security update is available" @@ -59,7 +59,14 @@ msgstr[0] "%1 ενημέρωση ασφαλείας είναι διαθέσιμη" msgstr[1] "%1 ενημερώσεις ασφαλείας είναι διαθέσιμες" -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:59 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:61 +msgctxt "Notification text" +msgid "A security update is available" +msgid_plural "Security updates are available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "%1 software update is available" @@ -67,16 +74,23 @@ msgstr[0] "%1 ενημέρωση λογισμικού είναι διαθέσιμη" msgstr[1] "%1 ενημερώσεις λογισμικού είναι διαθέσιμες" -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:76 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:73 +msgctxt "Notification text" +msgid "A software update is available" +msgid_plural "Software updates are available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:94 msgctxt "Start the update" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: kded/event.cpp:124 kded/event.cpp:131 kded/event.cpp:167 +#: kded/event.cpp:136 kded/event.cpp:143 kded/event.cpp:183 msgid "System Notification" msgstr "Ειδοποίηση συστήματος" -#: kded/event.cpp:144 +#: kded/event.cpp:156 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -8,27 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis" +msgstr "" +"Stelios, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis,Glentadakis Dimitrios" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sstavra@gmail.com,,," +msgstr "sstavra@gmail.com,,,," #: muon/main.cpp:30 msgid "A package manager" @@ -61,99 +62,134 @@ msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:51 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52 +msgid "Ask to confirm changes that affect other packages" +msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση αλλαγών που επηρεάζουν άλλα πακέτα" + +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 msgid "Treat recommended packages as dependencies" msgstr "Να αντιμετωπιστούν τα συνιστώμενα πακέτα ως εξαρτήσεις" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:54 msgid "Treat suggested packages as dependencies" msgstr "Να αντιμετωπιστούν τα προτεινόμενα πακέτα ως εξαρτήσεις" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:55 msgid "Allow the installation of untrusted packages" msgstr "Να επιτρέπεται η εγκατάσταση μη-έμπιστων πακέτων" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:62 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:64 msgid "Delete obsolete cached packages every:" msgstr "Να διαγράφονται τα απαρχαιωμένα προσωρινά πακέτα κάθε:" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:78 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:81 msgid "Number of undo operations:" msgstr "Αριθμός αναιρέσεων:" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:148 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:154 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " ημέρα" msgstr[1] " ημέρες" -#: muon/ReviewWidget.cpp:32 +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61 +msgctxt "@title:column" +msgid "Package" +msgstr "Πακέτο" + +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63 +msgctxt "@title:column" +msgid "Location" +msgstr "Θέση" + +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:65 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:67 +msgctxt "@title:column" +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73 +#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84 +msgctxt "@info:status Progress text when done" +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:76 +msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored" +msgid "Ignored" +msgstr "Αγνοήθηκε" + +#: muon/ReviewWidget.cpp:30 msgid "Review and Apply Changes" msgstr "Επισκόπηση και εφαρμογή αλλαγών" -#: muon/MainWindow.cpp:159 +#: muon/MainWindow.cpp:160 msgctxt "@action" msgid "Read Markings..." msgstr "Ανάγνωση σημειώσεων..." -#: muon/MainWindow.cpp:164 +#: muon/MainWindow.cpp:165 msgctxt "@action" msgid "Save Markings As..." msgstr "Αποθήκευση σημειώσεων ως..." -#: muon/MainWindow.cpp:169 +#: muon/MainWindow.cpp:170 msgctxt "@action" msgid "Save Package Download List..." msgstr "Αποθήκευση λίστας λήψης πακέτων..." -#: muon/MainWindow.cpp:174 +#: muon/MainWindow.cpp:175 msgctxt "@action" msgid "Download Packages From List..." msgstr "Λήψη πακέτων από λίστα..." -#: muon/MainWindow.cpp:183 +#: muon/MainWindow.cpp:184 msgctxt "@action" msgid "Add Downloaded Packages" msgstr "Προσθήκη ληφθέντων πακέτων" -#: muon/MainWindow.cpp:188 +#: muon/MainWindow.cpp:189 msgctxt "@action" msgid "Save Installed Packages List..." msgstr "Αποθήκευση λίστας εγκατεστημένων πακέτων..." -#: muon/MainWindow.cpp:193 +#: muon/MainWindow.cpp:194 msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade" msgid "Cautious Upgrade" msgstr "Προσεκτική αναβάθμιση" -#: muon/MainWindow.cpp:199 +#: muon/MainWindow.cpp:200 msgctxt "" "@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new " "things" msgid "Full Upgrade" msgstr "Πλήρης αναβάθμιση" -#: muon/MainWindow.cpp:205 +#: muon/MainWindow.cpp:206 msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal" msgid "Remove Unnecessary Packages" msgstr "Αφαίρεση μη απαραίτητων πακέτων" -#: muon/MainWindow.cpp:210 +#: muon/MainWindow.cpp:211 msgctxt "@action Takes the user to the preview page" msgid "Preview Changes" msgstr "Προεπισκόπηση αλλαγών" -#: muon/MainWindow.cpp:215 +#: muon/MainWindow.cpp:216 msgctxt "@action Applys the changes a user has made" msgid "Apply Changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" -#: muon/MainWindow.cpp:222 +#: muon/MainWindow.cpp:223 msgctxt "@action::inmenu" msgid "History..." msgstr "Ιστορικό..." -#: muon/MainWindow.cpp:237 +#: muon/MainWindow.cpp:238 msgctxt "@label" msgid "" "Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to " @@ -165,12 +201,12 @@ "προσπαθήσετε μία πλήρη αναβάθμιση με κλικ στο κουμπί Πλήρης " "αναβάθμιση." -#: muon/MainWindow.cpp:242 muon/MainWindow.cpp:257 +#: muon/MainWindow.cpp:243 muon/MainWindow.cpp:258 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Mark Upgrades" msgstr "Αδυναμία σημείωσης αναβαθμίσεων" -#: muon/MainWindow.cpp:254 +#: muon/MainWindow.cpp:255 msgctxt "@label" msgid "" "Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies " @@ -179,58 +215,473 @@ "Αδυναμία σημείωσης αναβαθμίσεων. Ορισμένες αναβαθμίσεις ίσως έχουν προς το " "παρόν ανεκπλήρωτες εξαρτήσεις, ή μπορεί να έχουν εμποδιστεί χειροκίνητα." -#: muon/MainWindow.cpp:313 +#: muon/MainWindow.cpp:315 msgctxt "@info" msgid "Updating software sources" msgstr "Ενημέρωση πηγών λογισμικού" -#: muon/MainWindow.cpp:340 +#: muon/MainWindow.cpp:342 msgctxt "@info" msgid "Downloading Packages" msgstr "Λήψη πακέτων" -#: muon/MainWindow.cpp:348 +#: muon/MainWindow.cpp:350 msgctxt "@info" msgid "Committing Changes" msgstr "Αποστολή αλλαγών" -#: muon/MainWindow.cpp:381 +#: muon/MainWindow.cpp:383 msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: muon/MainWindow.cpp:395 +#: muon/MainWindow.cpp:397 msgctxt "@action" msgid "Preview Changes" msgstr "Προεπισκόπηση αλλαγών" -#: muon/MainWindow.cpp:529 +#: muon/MainWindow.cpp:534 msgctxt "@title:window" msgid "Package History" msgstr "Ιστορικό πακέτων" -#: muon/ManagerWidget.cpp:68 muon/FilterWidget.cpp:118 -#: muon/FilterWidget.cpp:137 muon/FilterWidget.cpp:198 +#: muon/FilterWidget/OriginFilter.cpp:43 +#: muon/FilterWidget/CategoryFilter.cpp:58 +#: muon/FilterWidget/StatusFilter.cpp:44 muon/ManagerWidget.cpp:68 msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\"" msgid "All" msgstr "Όλα" -#: muon/FilterWidget.cpp:47 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:46 msgctxt "@title:window" msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: muon/FilterWidget.cpp:56 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:55 msgctxt "@title:tab" msgid "By Category" msgstr "Ανά κατηγορία" -#: muon/FilterWidget.cpp:63 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:61 msgctxt "@title:tab" msgid "By Status" msgstr "Ανά κατάσταση" -#: muon/FilterWidget.cpp:70 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:67 msgctxt "@title:tab" msgid "By Origin" msgstr "Ανά προέλευση" + +#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:42 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Changes List" +msgstr "Λίστα αλλαγών" + +#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The list of changes is not yet available. Please use Launchpad instead." +msgstr "" +"Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμη διαθέσιμη. Προτιμήστε το Launchpad." + +#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:91 +msgctxt "@info" +msgid "The list of changes is not yet available." +msgstr "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμη διαθέσιμη." + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:45 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Technical Details" +msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:61 +msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" +msgid "Maintainer:" +msgstr "Συντηρητής:" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:68 +msgctxt "@label Label preceding the package category" +msgid "Category:" +msgstr "Κατηγορία:" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:76 +msgctxt "@label The parent package that this package comes from" +msgid "Source Package:" +msgstr "Πηγαίο πακέτο:" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:84 +msgctxt "@label The software source that this package comes from" +msgid "Origin:" +msgstr "Προέλευση:" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:94 +msgctxt "@title:group" +msgid "Installed Version" +msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:100 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:122 +msgctxt "@label Label preceding the package version" +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:106 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:128 +msgctxt "@label Label preceding the package size" +msgid "Installed Size:" +msgstr "Όγκος εγκατεστημένων:" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:116 +msgctxt "@title:group" +msgid "Available Version" +msgstr "Διαθέσιμη έκδοση" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:134 +msgctxt "@label Label preceding the package's download size" +msgid "Download Size:" +msgstr "Μέγεθος λήψης:" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:48 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:64 +msgctxt "@label" +msgid "Mark for:" +msgstr "Να σημειωθεί για:" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "Installation" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Removal" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:83 +msgctxt "@action:button" +msgid "Upgrade" +msgstr "Αναβάθμιση" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:89 +msgctxt "@action:button" +msgid "Reinstallation" +msgstr "Επανεγκατάσταση" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:96 +msgctxt "@action:button" +msgid "Purge" +msgstr "Διαγραφή" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:109 muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:182 +msgctxt "@action:button" +msgid "Unmark" +msgstr "Αναίρεση σημείωσης" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" +msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2." +msgstr "Η Canonical παρέχει κρίσιμες ενημερώσεις για %1 μέχρι %2." + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" +msgid "" +"Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided by " +"the Ubuntu community." +msgstr "" +"Η Canonical δεν παρέχει ενημερώσεις για %1. Κάποιες ενημερώσεις ίσως " +"παρέχονται από την κοινότητα Ubuntu." + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:38 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Dependencies" +msgstr "Εξαρτήσεις" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Dependencies of the Current Version" +msgstr "Εξαρτήσεις της τρέχουσας έκδοσης" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Dependencies of the Latest Version" +msgstr "Εξαρτήσεις της τελευταίας έκδοσης" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Dependants (Reverse Dependencies)" +msgstr "Εξαρτώμενα (αντίστροφες εξαρτήσεις)" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Virtual Packages Provided" +msgstr "Παρέχονται εικονικά πακέτα" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:70 muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:77 +msgctxt "@label" +msgid "This package does not have any dependencies" +msgstr "Το πακέτο αυτό δεν περιλαμβάνει εξαρτήσεις" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:84 +msgctxt "@label" +msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)" +msgstr "Το πακέτο αυτό δεν έχει εξαρτώμενα. (Τίποτα δεν εξαρτάται από αυτό.)" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "This package does not provide any virtual packages" +msgstr "Το πακέτο αυτό δεν παρέχει κανένα εικονικό πακέτο" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:41 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Versions" +msgstr "Εκδόσεις" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:44 +msgctxt "@label" +msgid "Available versions:" +msgstr "Διαθέσιμες εκδόσεις:" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Muon always selects the most applicable version available. If you force a " +"different version from the default one, errors in the dependency handling " +"can occur." +msgstr "" +"Το Muon πάντα επιλέγει την πλέον εφαρμόσιμη έκδοση που είναι διαθέσιμη. Αν " +"εξαναγκάσετε μια διαφορετική έκδοση από την προκαθορισμένη, ίσως " +"παρουσιαστούν σφάλματα με το χειρισμό των εξαρτήσεων." + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:70 +msgctxt "@action:button" +msgid "Force Version" +msgstr "Εξαναγκασμός έκδοσης" + +#: muon/DetailsTabs/InstalledFilesTab.cpp:33 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed Files" +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία" + +#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:83 +msgid "Package" +msgstr "Πακέτο" + +#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:85 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:87 +msgid "Requested" +msgstr "Ζητήθηκε" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:102 +msgctxt "@label Line edit click message" +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:157 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mark for Installation" +msgstr "Σημείωση για εγκατάσταση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:162 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Removal" +msgstr "Σημείωση για αφαίρεση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:167 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Upgrade" +msgstr "Σημείωση για αναβάθμιση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:172 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Reinstallation" +msgstr "Σημείωση για επανεγκατάσταση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:177 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Purge" +msgstr "Σημείωση για διαγραφή" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:188 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lock Package at Current Version" +msgstr "Κλείδωμα πακέτου στην τρέχουσα έκδοση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:320 +msgctxt "@action:button" +msgid "Unlock package" +msgstr "Ξεκλείδωμα πακέτου" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:324 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lock at Current Version" +msgstr "Κλείδωμα στην τρέχουσα έκδοση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:357 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove " +"it?" +msgstr "" +"Η αφαίρεση του πακέτου αυτού ίσως καταστρέψει το σύστημα. Είστε βέβαιοι ότι " +"θέλετε να το αφαιρέσετε;" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:358 +msgctxt "@label" +msgid "Warning - Removing Important Package" +msgstr "Προειδοποίηση - Αφαίρεση σημαντικού πακέτου" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:597 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:" +msgstr "Αδυναμία σημείωσης του πακέτου \"%1\" για εγκατάσταση ή αναβάθμιση:" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:600 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Mark Package" +msgstr "Αδυναμία σημείωσης πακέτου" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n" +"\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and " +"never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the currently-" +"enabled repositories." +msgstr "" +"Το πακέτο \"%1\" δεν έχει διαθέσιμη έκδοση, αλλά υπάρχει στη βάση " +"δεδομένων.\n" +"\tΑυτό τυπικά σημαίνει ότι το πακέτο αναφέρθηκε σε κάποια εξάρτηση και δεν " +"εστάλη ποτέ, έχει ξεπεραστεί ή δεν είναι διαθέσιμο από τα τρέχοντα ενεργά " +"αποθετήρια." + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" +msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed" +msgstr "%1: %2 %3, αλλά η %4 θα εγκατασταθεί" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" +msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed" +msgstr "ή %1 %2, αλλά η %3 θα εγκατασταθεί" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:664 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable" +msgid "%1: %2, but it is not installable" +msgstr "%1: %2, αλλά δεν είναι για εγκατάσταση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:670 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable" +msgid "or %1, but is not installable" +msgstr "ή το %1, αλλά δεν είναι για εγκατάσταση" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:689 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package" +msgid "%1: %2, but it is a virtual package" +msgstr "%1: %2, αλλά πρόκειται για εικονικό πακέτο" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package" +msgid "or %1, but it is a virtual package" +msgstr "ή το %1, αλλά πρόκειται για εικονικό πακέτο" + +#: muon/DownloadWidget.cpp:76 +msgctxt "@action:button Cancels the download" +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: muon/DownloadWidget.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "@label Download rate" +msgid "Download rate: %1/s" +msgstr "Ρυθμός λήψης: %1/s" + +#: muon/DownloadWidget.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext Remaining time" +msgid "%1 remaining" +msgstr "%1 απομένουν" + +#: muon/StatusWidget.cpp:52 +msgctxt "@info:status" +msgid "Rebuilding Search Index" +msgstr "Ανακατασκευή ευρετηρίου αναζήτησης" + +#: muon/StatusWidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 package available, " +msgid_plural "%1 packages available, " +msgstr[0] "1 πακέτο διαθέσιμο, " +msgstr[1] "%1 πακέτα διαθέσιμα, " + +#: muon/StatusWidget.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 installed, " +msgstr "%1 εγκατεστημένα, " + +#: muon/StatusWidget.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 upgradeable," +msgstr "%1 αναβαθμίσιμα," + +#: muon/StatusWidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 upgradeable" +msgstr "%1 αναβαθμίσιμα" + +#: muon/StatusWidget.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Part of the status label" +msgid " %1 to install/upgrade" +msgstr " %1 για εγκατάσταση/αναβάθμιση" + +#: muon/StatusWidget.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages " +"are also pending upgrade" +msgid ", %1 to remove" +msgstr ", %1 για αφαίρεση" + +#: muon/StatusWidget.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Label for the number of packages pending removal when there are " +"only removals" +msgid " %1 to remove" +msgstr " %1 για αφαίρεση" + +#: muon/StatusWidget.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@label showing download and install size" +msgid "%1 to download, %2 of space to be freed" +msgstr "%1 για λήψη, %2 χώρου θα ελευθερωθεί" + +#: muon/StatusWidget.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@label showing download and install size" +msgid "%1 to download, %2 of space to be used" +msgstr "%1 για λήψη, %2 χώρου θα δεσμευτεί" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon-updater.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon-updater.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-03-23 06:56:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-04-18 08:13:19.000000000 +0000 @@ -7,40 +7,89 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon-updater\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 05:53+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis" +msgstr "Stelios, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis,Stelios" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sstavra@gmail.com,,," +msgstr "sstavra@gmail.com,,,," -#: updater/main.cpp:30 +#: updater/ProgressWidget.cpp:52 +msgctxt "@action:button Cancels the download" +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: updater/ProgressWidget.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "@label Download rate" +msgid "Download rate: %1/s" +msgstr "Ρυθμός λήψης: %1/s" + +#: updater/ProgressWidget.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext Remaining time" +msgid "%1 remaining" +msgstr "%1 απομένουν" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:55 +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The list of changes is not yet available. Please use Launchpad instead." +msgstr "" +"Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμη διαθέσιμη. Προτιμήστε το Launchpad." + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:174 +msgctxt "@info" +msgid "The list of changes is not yet available." +msgstr "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμη διαθέσιμη." + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Refers to a software version, Ex: Version 1.2.1:" +msgid "Version %1:" +msgstr "Έκδοση %1:" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "This update was issued on %1" +msgstr "Η ενημέρωση αυτή εκδόθηκε στις %1" + +#: updater/main.cpp:31 msgid "An update manager" msgstr "Ένας διαχειριστής ενημερώσεων" -#: updater/main.cpp:36 +#: updater/main.cpp:37 msgid "Muon Update Manager" msgstr "Διαχειριστής ενημερώσεων Muon" -#: updater/main.cpp:37 +#: updater/main.cpp:38 msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas" msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas" -#: updater/main.cpp:38 +#: updater/main.cpp:39 msgid "Jonathan Thomas" msgstr "Jonathan Thomas" @@ -54,51 +103,141 @@ msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:33 -msgid "Update Packages" -msgstr "Πακέτα ενημέρωσης" +#: updater/UpdaterWidget.cpp:137 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Important Security Updates" +msgstr "Σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:140 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Application Updates" +msgstr "Ενημερώσεις εφαρμογών" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:143 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "System Updates" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:302 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Not all packages could be marked for upgrade. The available upgrades may " +"require new packages to be installed or removed. Do you want to mark " +"upgrades that may require the installation or removal of additional packages?" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό όλα τα πακέτα να σημειωθούν για αναβάθμιση. Οι διαθέσιμες " +"αναβαθμίσεις ίσως να απαιτήσουν νέα πακέτα να εγκατασταθούν ή να αφαιρεθούν. " +"Θέλετε να σημειώσετε αναβαθμίσεις που ίσως να απαιτήσουν την εγκατάσταση ή " +"την απομάκρυνση επιπλέον πακέτων;" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:63 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:307 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Mark Upgrades" +msgstr "Αδυναμία σημείωσης αναβαθμίσεων" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:308 +msgctxt "@action" +msgid "Mark Upgrades" +msgstr "Σημείωση αναβαθμίσεων" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:336 +msgctxt "@info" +msgid "It is unknown when the last check for updates was." +msgstr "Άγνωστο πότε έγινε ο τελευταίος έλεγχος για ενημερώσεις." + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:337 updater/UpdaterWidget.cpp:359 +msgctxt "@info" +msgid "Please click Check for Updates to check." +msgstr "" +"Κάνετε κλικ στο Έλεγχος ενημερώσεων για να ελέγξετε." + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:348 +msgctxt "@info" +msgid "The software on this computer is up to date." +msgstr "το λογισμικό σε αυτόν τον υπολογιστή είναι ενημερωμένο." + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:349 updater/UpdaterWidget.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Last checked %1 ago." +msgstr "Τελευταίος έλεγχος πριν από %1." + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:353 +msgctxt "@info" +msgid "No updates are available." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις." + +#: updater/MainWindow.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Software Updates" msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:104 +#: updater/MainWindow.cpp:67 +msgctxt "@info Warning to plug in laptop before updating" +msgid "It is safer to plug in the power adapter before updating." +msgstr "Είναι ασφαλέστερο να συνδέσετε το μετασχηματιστή πριν την ενημέρωση." + +#: updater/MainWindow.cpp:76 +msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" +msgid "A new version of Kubuntu is available." +msgstr "Μια νέα έκδοση του Kubuntu είναι διαθέσιμη." + +#: updater/MainWindow.cpp:123 msgctxt "@action" msgid "Save Package Download List..." msgstr "Αποθήκευση λίστας πακέτων για λήψη..." -#: updater/UpdaterWindow.cpp:109 +#: updater/MainWindow.cpp:128 msgctxt "@action" msgid "Download Packages From List..." msgstr "Λήψη πακέτων από τη λίστα..." -#: updater/UpdaterWindow.cpp:118 +#: updater/MainWindow.cpp:137 msgctxt "@action" msgid "Add Downloaded Packages" msgstr "Προσθήκη πακέτων που ελήφθησαν" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:123 +#: updater/MainWindow.cpp:142 msgctxt "@action Downloads and installs updates" msgid "Install Updates" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:128 -msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache" -msgid "Unmark All" -msgstr "Αναίρεση σημείωσης για όλα" +#: updater/MainWindow.cpp:149 +msgctxt "@action::inmenu" +msgid "History..." +msgstr "Ιστορικό..." + +#: updater/MainWindow.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Upgrade" +msgstr "Αναβάθμιση" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:159 +#: updater/MainWindow.cpp:170 msgctxt "@info" msgid "Updating software sources" msgstr "Ενημέρωση πηγών λογισμικού" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:183 +#: updater/MainWindow.cpp:194 msgctxt "@info" msgid "Downloading Updates" msgstr "Λήψη ενημερώσεων" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:191 +#: updater/MainWindow.cpp:199 msgctxt "@info" msgid "Installing Updates" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" + +#: updater/MainWindow.cpp:313 +msgctxt "@title:window" +msgid "Package History" +msgstr "Ιστορικό πακέτων" + +#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:100 +msgctxt "@label Column label" +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102 +msgctxt "@label Column label" +msgid "Download Size" +msgstr "Μέγεθος λήψης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -2,29 +2,62 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Nikos Pantazis , 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: mergeconflictdelegate.cpp:60 +msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" +msgid "Resolve..." +msgstr "Επίλυση..." + +#: mergeconflictdelegate.cpp:62 +msgctxt "@action:button Discard the item in this row" +msgid "Discard" +msgstr "Απόρριψη" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " +"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." +msgid "Identified as: %1" +msgstr "Αναγνωρίστηκε ως: %1" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:203 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " +"ignored in the following steps" +msgid "Discarded" +msgstr "Απορρίφθηκε" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:207 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " +"file corresponding to it has not been chosen yet." +msgid "Not identified" +msgstr "Δεν αναγνωρίστηκε" + #: main.cpp:40 guitest/main.cpp:37 msgid "NepomukBackup" msgstr "NepomukBackup" #: main.cpp:42 guitest/main.cpp:39 msgid "Nepomuk Backup Tool" -msgstr "Εργαλείο αντιγράφου ασφαλείας Nepomuk" +msgstr "Εργαλείο εφεδρικού αντιγράφου Nepomuk" #: main.cpp:44 guitest/main.cpp:41 msgid "(c) 2010, Nepomuk-KDE Team" @@ -48,244 +81,210 @@ #: main.cpp:53 guitest/main.cpp:50 msgid "Start the application in backup mode" -msgstr "" -"Εκκινήστε την εφαρμογή σε λειτουργία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας" +msgstr "Εκκίνηση της εφαρμογής σε λειτουργία εφεδρικού αντιγράφου" #: main.cpp:54 guitest/main.cpp:51 msgid "Start the application in restore mode" +msgstr "Εκκίνηση της εφαρμογής σε λειτουργία επαναφοράς" + +#: main.cpp:72 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " +"handled without it." msgstr "" -"Εκκινήστε την εφαρμογή σε λειτουργία επαναφοράς από αντίγραφο ασφαλείας" +"Η υπηρεσία αντιγράφων ασφαλείας Nepomuk φαίνεται να μην εκτελείται. Η " +"διαχείριση των εφεδρικών αντιγράφων δεν είναι δυνατή χωρίς αυτήν." -#: backupwizardpages.cpp:44 backupwizardpages.cpp:67 backupwizardpages.cpp:255 +#: backupwizardpages.cpp:43 backupwizardpages.cpp:66 backupwizardpages.cpp:249 msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας Nepomuk" +msgstr "Εφεδρικό αντίγραφο Nepomuk" -#: backupwizardpages.cpp:45 +#: backupwizardpages.cpp:44 msgid "Please choose one of the following options" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές" -#: backupwizardpages.cpp:68 +#: backupwizardpages.cpp:67 msgid "Performing backup" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας" +msgstr "Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου" -#: backupwizardpages.cpp:82 +#: backupwizardpages.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Writing Nepomuk database backup to %1..." msgstr "" -"Εγγραφή αντιγράφου ασφαλείας βάσης δεδομένων Nepomuk στο " +"Εγγραφή εφεδρικού αντιγράφου βάσης δεδομένων Nepomuk στο " "%1..." -#: backupwizardpages.cpp:100 +#: backupwizardpages.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Backup of the Nepomuk database successfully written to " "%1." msgstr "" -"Το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων Nepomuk γράφτηκε με επιτυχία στο " +"Το εφεδρικό αντίγραφο της βάσης δεδομένων Nepomuk γράφτηκε με επιτυχία στο " "%1." -#: backupwizardpages.cpp:102 +#: backupwizardpages.cpp:101 msgid "Backup completed successfully" -msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας ολοκληρώθηκε με επιτυχία" +msgstr "Το εφεδρικό αντίγραφο ολοκληρώθηκε με επιτυχία" -#: backupwizardpages.cpp:128 +#: backupwizardpages.cpp:127 msgctxt "@info" msgid "No system backups found. Please select a custom backup path." msgstr "" -"Δεν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας συστήματος. Παρακαλώ επιλέξτε μια " +"Δεν βρέθηκαν εφεδρικά αντίγραφα συστήματος. Παρακαλώ επιλέξτε μια " "προσαρμοσμένη διαδρομή." -#: backupwizardpages.cpp:182 +#: backupwizardpages.cpp:181 msgid "Restoring Backup" -msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" +msgstr "Επαναφορά εφεδρικού αντιγράφου" -#: backupwizardpages.cpp:183 +#: backupwizardpages.cpp:182 msgid "The backup is being restored..." -msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας επαναφέρεται..." +msgstr "Το εφεδρικό αντίγραφο επαναφέρεται..." -#: backupwizardpages.cpp:212 +#: backupwizardpages.cpp:210 msgid "Invalid backup file" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο αντιγράφου ασφαλείας" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εφεδρικού αντιγράφου" -#: backupwizardpages.cpp:256 +#: backupwizardpages.cpp:250 msgid "Please configure the Nepomuk backup" -msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε το αντίγραφο ασφαλείας Nepomuk" +msgstr "Παρακαλώ διαμορφώστε το εφεδρικό αντίγραφο Nepomuk" -#: backupwizardpages.cpp:301 +#: backupwizardpages.cpp:290 msgctxt "@info" msgid "Merging the backup into the local Nepomuk database..." msgstr "" -"Συγχώνευση του αντιγράφου ασφαλείας με τη τοπική βάση δεδομένων Nepomuk..." +"Συγχώνευση του εφεδρικού αντιγράφου με την τοπική βάση δεδομένων Nepomuk..." -#: backupwizardpages.cpp:318 +#: backupwizardpages.cpp:307 msgctxt "@info" msgid "Backup restored successfully" -msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας επαναφέρθηκε με επιτυχία" - -#: main.cpp:72 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " -"handled without it." -msgstr "" -"Η υπηρεσία αντιγράφων ασφαλείας Nepomuk φαίνεται να μην εκτελείται. Η " -"διαχείριση των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι δυνατή χωρίς αυτήν." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:60 -msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" -msgid "Resolve..." -msgstr "Επίλυση..." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:62 -msgctxt "@action:button Discard the item in this row" -msgid "Discard" -msgstr "Απόρριψη" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " -"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." -msgid "Identified as: %1" -msgstr "Αναγνωρίστηκε ως: %1" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:203 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " -"ignored in the following steps" -msgid "Discarded" -msgstr "Απορρίφθηκε" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:207 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " -"file corresponding to it has not been chosen yet." -msgid "Not identified" -msgstr "Δεν αναγνωρίστηκε" +msgstr "Το εφεδρικό αντίγραφο επαναφέρθηκε με επιτυχία" -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Πανταζής Νίκος, ,Launchpad Contributions:,Filippos Kolyvas,Glentadakis " "Dimitrios,tzem" -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "pantazisnikolaos@gmail.com,,,fkolyvas@gmail.com,,athmakrigiannis@gmail.com" -#. i18n: file: restorefinal.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "Restoring the Backup" -msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" +#. i18n: file: intropage.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " +"created data. This backup can later be restored by choosing the " +"Restore option below." +msgstr "" +"Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου της τρέχουσας βάσης δεδομένων Nepomuk " +"περιλαμβάνοντας όλα τα δεδομένα που δημιουργήθηκαν από το χρήστη. Αυτό το " +"εφεδρικό αντίγραφο μπορεί μετά να επαναφερθεί με την επιλογή " +"Επαναφορά παρακάτω." -#. i18n: file: restorefinal.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "Please wait while the backup is being restored" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο το αντίγραφο ασφαλείας επαναφέρεται" +#. i18n: file: intropage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " +"the Backup tool above." +msgstr "" +"Επαναφέρετε ένα αυτόματο εφεδρικό αντίγραφο του συστήματος Nepomuk ή ένα " +"χειροκίνητο εφεδρικό αντίγραφο που δημιουργήθηκε με το εργαλείο " +"Εφεδρικό αντίγραφο παραπάνω." + +#. i18n: file: errorpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) +#: rc.cpp:11 +msgid "WizardPage" +msgstr "WizardPage" #. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:14 msgid "" "Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " "conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." msgstr "" -"Δεν αναγνωρίστηκαν όλα τα αρχεία στο αντίγραφο ασφαλείας. Παρακαλώ επιλύστε " +"Δεν αναγνωρίστηκαν όλα τα αρχεία στο εφεδρικό αντίγραφο. Παρακαλώ επιλύστε " "τις ασυμφωνίες επιλέγοντας το αρχείο που αντιστοιχεί ή απορρίπτοντας τα " "δεδομένα." #. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:17 msgid "Discard All" msgstr "Απόρριψη όλων" +#. i18n: file: restorefinal.ui:6 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:20 +msgid "Restoring the Backup" +msgstr "Επαναφορά εφεδρικού αντιγράφου" + +#. i18n: file: restorefinal.ui:9 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:23 +msgid "Please wait while the backup is being restored" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο το εφεδρικό αντίγραφο επαναφέρεται" + #. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:26 msgid "Backup Path" -msgstr "Διαδρομή αντιγράφου ασφαλείας" +msgstr "Διαδρομή εφεδρικού αντιγράφου" #. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:29 msgctxt "@info" msgid "" "Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " "is available." msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για το αντίγραφο ασφαλείας. Σιγουρευτείτε ότι " +"Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για το εφεδρικό αντίγραφο. Σιγουρευτείτε ότι " "υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο." #. i18n: file: restoreselection.ui:6 #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:32 msgid "Restore Nepomuk Database" msgstr "Επαναφορά βάσης δεδομένων Nepomuk" #. i18n: file: restoreselection.ui:9 #. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:35 msgid "" "Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " "custom backup path." msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε ένα γνωστό αντίγραφο ασφαλείας από τη λίστα παρακάτω. Ή " -"επιλέξτε μία προσαρμοσμένη διαδρομή για το αντίγραφο ασφαλείας." +"Παρακαλώ επιλέξτε ένα γνωστό εφεδρικό αντίγραφο από τη λίστα παρακάτω. Ή " +"επιλέξτε μία προσαρμοσμένη διαδρομή για το εφεδρικό αντίγραφο." #. i18n: file: restoreselection.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@info" msgid "" "Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " "service or choose a custom backup file which has been created by this tool." msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε ένα από τα αντίγραφα ασφαλείας που δημιουργήθηκε από την " -"υπηρεσία αντιγράφου ασφαλείας Nepomuk ή επιλέξτε ένα προσαρμοσμένο αρχείο " -"αντιγράφου ασφαλείας που δημιουργήθηκε με αυτό το εργαλείο." +"Παρακαλώ επιλέξτε ένα από τα εφεδρικά αντίγραφα που δημιουργήθηκαν από την " +"υπηρεσία εφεδρικών αντιγράφων Nepomuk ή επιλέξτε ένα προσαρμοσμένο αρχείο " +"εφεδρικού αντιγράφου που δημιουργήθηκε με αυτό το εργαλείο." #. i18n: file: restoreselection.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:41 msgid "Open Backup..." -msgstr "Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας..." - -#. i18n: file: intropage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:68 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " -"created data. This backup can later be restored by choosing the " -"Restore option below." -msgstr "" -"Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της τρέχουσας βάσης δεδομένων Nepomuk " -"περιλαμβάνοντας όλα τα δεδομένα που δημιουργήθηκαν από το χρήστη. Αυτό το " -"αντίγραφο ασφαλείας μπορεί μετά να επαναφερθεί με την επιλογή " -"Επαναφορά παρακάτω." - -#. i18n: file: intropage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " -"the Backup tool above." -msgstr "" -"Επαναφέρετε ένα αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας του συστήματος Nepomuk ή ένα " -"χειροκίνητο αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε με το εργαλείο " -"Αντίγραφο ασφαλείας παραπάνω." - -#. i18n: file: errorpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 -msgid "WizardPage" -msgstr "Σελίδα καθοδήγησης" +msgstr "Άνοιγμα εφεδρικού αντιγράφου..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,46 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Antonis Geralis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukcontroller\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Antonis Geralis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: systray.cpp:46 +msgid "Desktop Search File Indexing" +msgstr "Δεικτοδότηση αρχείων αναζήτησης επιφάνειας εργασίας" + +#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 +msgid "Suspend File Indexing" +msgstr "Αναστολή δεικτοδότησης αρχείων" + +#: systray.cpp:53 +msgid "Suspend or resume the file indexer manually" +msgstr "Αναστολή ή συνέχιση της δεικτοδότησης αρχείων χειροκίνητα" + +#: systray.cpp:58 +msgid "Configure File Indexing" +msgstr "Διαμόρφωση δεικτοδότησης αρχείων" + +#: systray.cpp:132 +msgid "File indexing service not running" +msgstr "Η υπηρεσία δεικτοδότησης αρχείων δεν εκτελείται" + +#: systray.cpp:135 +msgid "Search Service" +msgstr "Υπηρεσία αναζήτησης" + #: main.cpp:32 msgid "Nepomuk Controller" msgstr "Ελεγκτής του Nepomuk" @@ -39,36 +64,12 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: systray.cpp:46 -msgid "Nepomuk File Indexing" -msgstr "" - -#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 -msgid "Suspend File Indexing" -msgstr "Αναστολή ευρετηρίασης αρχείων" - -#: systray.cpp:53 -msgid "Suspend or resume the file indexer manually" -msgstr "Αναστολή ή συνέχιση της ευρετηρίασης αρχείων χειροκίνητα" - -#: systray.cpp:58 -msgid "Configure File Indexing" -msgstr "Ρύθμιση ευρετηρίασης αρχείων" - -#: systray.cpp:118 -msgid "Nepomuk File Indexing Service not running" -msgstr "" - -#: systray.cpp:121 -msgid "Search Service" -msgstr "Υπηρεσία αναζήτησης" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "capoiosct@gmail.com,," +msgstr "capoiosct@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of nepomuk.po to Greek +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Spiros Georgaras , 2007, 2008. +# Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: fileindexer.cpp:176 +msgctxt "@info:status" +msgid "File indexer is suspended." +msgstr "Το ευρετήριο αρχείων είναι σε αναστολή." + +#: fileindexer.cpp:184 +msgctxt "@info:status" +msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search" +msgstr "" +"Αναζήτηση πρόσφατων αλλαγών σε αρχεία για την αναζήτηση της επιφάνειας " +"εργασίας" + +#: fileindexer.cpp:187 +msgctxt "@info:status" +msgid "Indexing files for desktop search." +msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου αρχείων για αναζήτηση στην επιφάνεια εργασίας." + +#: fileindexer.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Scanning for recent changes in %1" +msgstr "Σάρωση για πρόσφατες αλλαγές στο %1" + +#: fileindexer.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Indexing files in %1" +msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου αρχείων στο %1" + +#: fileindexer.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Indexing %1" +msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου %1" + +#: fileindexer.cpp:205 +msgctxt "@info:status" +msgid "File indexer is idle." +msgstr "Το ευρετήριο αρχείων είναι αδρανές." + +#: indexer/main.cpp:44 +msgid "NepomukIndexer" +msgstr "NepomukIndexer" + +#: indexer/main.cpp:46 +msgid "" +"NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in " +"Nepomuk" +msgstr "" +"Το NepomukIndexer δημιουργεί ευρετήρια για το περιεχόμενο ενός αρχείου και " +"αποθηκεύει τα αποτελέσματα στο Nepomuk" + +#: indexer/main.cpp:48 +msgid "(C) 2011, Vishesh Handa" +msgstr "(C) 2011, Vishesh Handa" + +#: indexer/main.cpp:49 +msgid "Vishesh Handa" +msgstr "Vishesh Handa" + +#: indexer/main.cpp:49 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: indexer/main.cpp:50 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: indexer/main.cpp:50 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" + +#: indexer/main.cpp:55 +msgid "The URI provided will be forced on the resource" +msgstr "Θα γίνει εξαναγκασμός στον πόρο του παρεχόμενου URI" + +#: indexer/main.cpp:56 +msgid "The modification time of the resource in time_t format" +msgstr "Η ώρα τροποποίησης του πόρου σε μορφή time_t" + +#: indexer/main.cpp:57 +msgid "The URL of the file to be indexed" +msgstr "Το URL του αρχείου που θα δημιουργηθεί ευρετήριο" + +#: indexer/main.cpp:58 +msgid "Remove all indexed data of the URL provided" +msgstr "Αφαίρεση όλων των δεδομένων στο ευρετήριο από το παρεχόμενο URL" + +#: eventmonitor.cpp:69 +msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while." +msgstr "" +"Ευρετήριο για γρήγορη αναζήτηση αρχείων. Αυτή η διεργασία μπορεί να " +"διαρκέσει αρκετά." + +#: eventmonitor.cpp:98 eventmonitor.cpp:128 +msgid "Resuming indexing of files for fast searching." +msgstr "Συνέχιση ευρετηρίου αρχείων για γρήγορη αναζήτηση." + +#: eventmonitor.cpp:106 +msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources." +msgstr "Αναστολή του ευρετηρίου αρχείων για εξοικονόμηση πόρων." + +#: eventmonitor.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files." +msgstr "" +"Ο τοπικός χώρος στο δίσκο δεν είναι αρκετός (απομένουν %1). Γίνεται αναστολή " +"του ευρετηρίου αρχείων." + +#: eventmonitor.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1" +msgstr "Η αρχική δημιουργία ευρετηρίου αναζήτησης αρχείων ολοκληρώθηκε σε %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Δημήτριος Γλενταδάκης, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, dglent@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -9,23 +9,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 01:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: queryservice.cpp:98 +#: queryservice.cpp:100 #, kde-format msgid "Invalid desktop query: '%1'" msgstr "Μη έγκυρο ερώτημα επιφάνειας εργασίας: «%1»" -#: queryservice.cpp:126 +#: queryservice.cpp:128 #, kde-format msgid "Invalid SPARQL query: '%1'" msgstr "Μη έγκυρο ερώτημα SPARQL: «%1»" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -4,48 +4,50 @@ # # Spiros Georgaras , 2007, 2008. # Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:68 msgid "Nepomuk Server" msgstr "Εξυπηρετητής Nepomuk" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:70 msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services" msgstr "" "Εξυπηρετητής Nepomuk - Διαχείριση χώρου αποθήκης και υπηρεσιών Nepomuk" -#: main.cpp:93 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg" +#: main.cpp:72 +msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:75 msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:75 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,," +msgstr "sng@hellug.gr,,,athmakrigiannis@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -4,56 +4,58 @@ # # Spiros Georgaras , 2007, 2008. # Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: main.cpp:70 main.cpp:72 +#: main.cpp:72 main.cpp:74 msgid "Nepomuk Service Stub" msgstr "Στέλεχος υπηρεσίας Nepomuk" -#: main.cpp:74 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg" +#: main.cpp:76 +msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:80 msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:80 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Service to start" msgstr "Υπηρεσία για εκκίνηση" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:95 msgid "No service name specified" msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα υπηρεσίας" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:122 msgid "Unknown service name:" msgstr "Άγνωστο όνομα υπηρεσίας:" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,," +msgstr "sng@hellug.gr,,,athmakrigiannis@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -9,23 +9,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ontologyloader.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" -msgstr "Η ανάλυση του αρχείου %1 απέτυχε (%2)" +#: modelcopyjob.cpp:127 +msgctxt "@title job" +msgid "Converting Nepomuk database" +msgstr "Μετατροπή βάσης δεδομένων Nepomuk" + +#: modelcopyjob.cpp:128 +msgid "Old backend" +msgstr "Παλιό σύστημα υποστήριξης" + +#: modelcopyjob.cpp:129 +msgid "New backend" +msgstr "Νέο σύστημα υποστήριξης" -#: repository.cpp:99 +#: repository.cpp:132 msgctxt "@info - notification message" msgid "" "Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " @@ -36,7 +45,7 @@ "πρόσθετου Virtuoso Soprano είναι απαραίτητη για την χρησιμοποίηση του " "Nepomuk." -#: repository.cpp:111 +#: repository.cpp:144 msgctxt "@info - notification message" msgid "" "Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " @@ -48,7 +57,7 @@ "εξυπηρετητή Virtuoso και του οδηγού ODBC είναι απαραίτητη για την " "χρησιμοποίηση του Nepomuk." -#: repository.cpp:228 +#: repository.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@info - notification message" msgid "" @@ -61,14 +70,14 @@ "λόγους ασφαλείας των δεδομένων το Nepomuk θα απενεργοποιηθεί μέχρι η " "κατάσταση να επιλυθεί χειροκίνητα." -#: repository.cpp:262 +#: repository.cpp:323 msgctxt "@info - notification message" msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." msgstr "" "Μετατροπή δεδομένων Nepomuk στο νέο σύστημα υποστήριξης. Αυτό μπορεί να " "διαρκέσει λίγο." -#: repository.cpp:275 +#: repository.cpp:336 msgctxt "@info - notification message" msgid "" "Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons " @@ -78,23 +87,15 @@ "λόγους ασφαλείας των δεδομένων το Nepomuk θα απενεργοποιηθεί μέχρι η " "κατάσταση να επιλυθεί χειροκίνητα." -#: repository.cpp:289 +#: repository.cpp:350 msgctxt "@info - notification message" msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." msgstr "Επιτυχία μετατροπής δεδομένων Nepomuk στο νέο σύστημα υποστήριξης." -#: modelcopyjob.cpp:127 -msgctxt "@title job" -msgid "Converting Nepomuk database" -msgstr "Μετατροπή βάσης δεδομένων Nepomuk" - -#: modelcopyjob.cpp:128 -msgid "Old backend" -msgstr "Παλιό σύστημα υποστήριξης" - -#: modelcopyjob.cpp:129 -msgid "New backend" -msgstr "Νέο σύστημα υποστήριξης" +#: ontologyloader.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" +msgstr "Η ανάλυση του αρχείου %1 απέτυχε (%2)" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: strigiservice.cpp:159 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po 2012-03-23 06:56:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po 2012-04-18 08:13:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: newmailnotifieragent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:34+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: GREEK \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: newmailnotifieragent.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/notes-mobile.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/notes-mobile.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/notes-mobile.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/notes-mobile.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,342 @@ +# Greek translation for kdepim +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:57+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: main.cpp:45 +msgid "Kontact Touch Notes" +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:34 +msgid "Select MBox to Import" +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:39 +msgid "Select the folder the imported note(s) shall be saved in:" +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:44 +msgid "Select Folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: notesimporthandler.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Importing one note to %2" +msgid_plural "Importing %1 notes to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notesimporthandler.cpp:54 mainview.cpp:83 +msgid "Import Notes" +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:84 +msgid "MBox Import Failed" +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"When trying to read the MBox, there was an error opening the file " +"%1:" +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:95 +msgid "No notes were imported, due to errors with the MBox." +msgstr "" + +#: notesimporthandler.cpp:97 +msgid "The MBox does not contain any notes." +msgstr "" + +#: notesexporthandler.cpp:30 +msgid "Which notes shall be exported?" +msgstr "" + +#: notesexporthandler.cpp:35 +msgid "All Notes" +msgstr "Όλες οι σημειώσεις" + +#: notesexporthandler.cpp:40 +msgid "Notes in current folder" +msgstr "" + +#: notesexporthandler.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Unable to open MBox file %1" +msgstr "" + +#: notesexporthandler.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Unable to save notes to MBox file %1" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:68 NoteActions.qml:120 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#: mainview.cpp:79 notes.qml:175 +msgid "New Note" +msgstr "Νέα σημείωση" + +#: mainview.cpp:87 +msgid "Export Notes From This Account" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:91 +msgid "Export Displayed Notes" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:306 +msgid "" +"You do not appear to have any resources for notes. Please create one first." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:307 +msgid "No resources available" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:333 +msgid "Notebook Properties" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:334 +msgid "New Sub Notebook" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:336 +msgid "Synchronize This Notebook" +msgid_plural "Synchronize These Notebooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:337 +msgid "Delete Notebook" +msgid_plural "Delete Notebooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainview.cpp:338 +msgid "Move Notebook To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:339 +msgid "Copy Notebook To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:340 +msgid "Copy Note To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:341 +msgid "Move Note To" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:342 +msgid "Delete Note" +msgid_plural "Delete Notes" +msgstr[0] "Διαγραφή σημείωσης" +msgstr[1] "Διαγραφή σημειώσεων" + +#: mainview.cpp:344 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "Συγχρονισμός όλων των λογαριασμών" + +#: mainview.cpp:352 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Νέος λογαριασμός" + +#: mainview.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του λογαριασμού: %1" + +#: mainview.cpp:356 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε" + +#: mainview.cpp:359 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Διαγραφή λογαριασμού;" + +#: mainview.cpp:361 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του επιλεγμένου λογαριασμού;" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Search for:" +msgstr "Αναζήτηση για:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "In:" +msgstr "Μέσα:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inTitles) +#: rc.cpp:11 +msgid "Titles" +msgstr "Τίτλοι" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inContents) +#: rc.cpp:14 +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:17 +msgid "Located in:" +msgstr "Βρίσκεται στο:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:20 +msgid "any folder" +msgstr "οποιονδήποτε φάκελο" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:23 +msgid "only in folder" +msgstr "μόνο στον φάκελο" + +#: BulkActionComponent.qml:34 +msgid "1 note book" +msgid_plural "%1 note books" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: NoteActions.qml:38 +msgid "Home" +msgstr "Αρχή" + +#: NoteActions.qml:40 +msgid "Select Multiple Notebooks" +msgstr "" + +#: NoteActions.qml:49 +msgid "Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί" + +#: NoteActions.qml:57 +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#: NoteActions.qml:67 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#: NoteActions.qml:75 NoteActions.qml:111 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: NoteActions.qml:86 NoteActions.qml:102 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: NoteActions.qml:87 NoteActions.qml:103 +msgid "Add View As Favorite" +msgstr "Πρόσθεσε την προβολή στα αγαπημένα" + +#: NoteActions.qml:88 NoteActions.qml:105 +msgid "Switch To Editing Mode" +msgstr "" + +#: NoteActions.qml:94 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: NoteActions.qml:104 +msgid "Select Notebooks" +msgstr "" + +#: NoteActions.qml:125 +msgid "Search For Notes" +msgstr "" + +#: notes.qml:130 +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 φάκελος" +msgstr[1] "%1 φάκελοι" + +#: notes.qml:131 +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "από 1 λογαριασμό" +msgstr[1] "από %1 λογαριασμούς" + +#: notes.qml:132 +msgid "1 note" +msgid_plural "%1 notes" +msgstr[0] "1 σημείωση" +msgstr[1] "%1 σημειώσεις" + +#: notes.qml:129 +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" + +#: notes.qml:149 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: notes.qml:149 +msgid "Change Selection" +msgstr "" + +#: notes.qml:193 +msgid "No notes in this notebook" +msgstr "" + +#: notes.qml:259 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: notes.qml:345 +msgid "One note found" +msgid_plural "%1 notes found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -7,74 +7,84 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:53+0000\n" "Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 -msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:53 +msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" +msgid "A new version of Kubuntu is available" +msgstr "Μια νέα έκδοση του Kubuntu είναι διαθέσιμη" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 -msgid "GStreamer Plugins (Bad)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (Bad)" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:55 +msgctxt "Start the upgrade" +msgid "Upgrade" +msgstr "Aναβάθμιση" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 -msgid "GStreamer Plugins (Ugly)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (Ugly)" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:56 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:61 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:59 +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:40 +msgctxt "Button to dismiss this notification once" +msgid "Ignore for now" +msgstr "Παράβλεψη για τώρα" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:38 -msgid "GStreamer Plugins (MPEG)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (MPEG)" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:58 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:63 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:42 +msgctxt "Button to make this notification never show up again" +msgid "Never show again" +msgstr "Να μην εμφανιστεί στο μέλλον" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 -msgid "GStreamer Plugins (Win32)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (Win32)" +#: src/daemon/event.cpp:123 src/daemon/event.cpp:130 +msgid "System Notification Helper" +msgstr "Βοηθός ειδοποιήσεων συστήματος" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:43 -msgid "GStreamer Plugins (Fluendo MP3)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (Fluendo MP3)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:44 -msgid "GStreamer Plugins (Ugly Restricted)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (Ugly Restricted)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:45 -msgid "GStreamer Plugins (Bad Restricted)" -msgstr "Πρόσθετα GStreamer (Bad Restricted)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:46 -msgid "DVD Reading" -msgstr "Ανάγνωση DVD" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:47 -msgid "Video Codecs" -msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο" +#: src/daemon/event.cpp:144 +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:49 +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:59 +msgid "Kubuntu Notification Helper" +msgstr "Βοηθός ειδοποιήσεων Kubuntu" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:60 +msgid "A Notification Helper for Kubuntu" +msgstr "Ένα βοήθημα για τις ειδοποιήσεις του Kubuntu" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:62 +msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" +msgstr "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 +msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 msgid "K3b CD Codecs" msgstr "Κωδικοποιητές CD K3b" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:50 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 msgid "MP3 Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση MP3" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:52 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:39 msgid "Set of default screensavers" msgstr "Ομάδα προεπιλεγμένων προστασιών οθόνης" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:54 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 msgid "Google Talk support for Kopete" msgstr "Υποστήριξη Google Talk για το Kopete" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:71 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Notification when a package wants to install extra software" msgid "Extra packages can be installed to enhance functionality for %1" @@ -82,29 +92,13 @@ "Θα εγκατασταθούν πρόσθετα πακέτα για την αύξηση της λειτουργικότητας για το " "%1" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:74 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:60 +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:61 #: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:58 -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 msgctxt "Opens a dialog with more details" msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:75 -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:56 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:59 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:40 -msgctxt "Button to dismiss this notification once" -msgid "Ignore for now" -msgstr "Παράβλεψη για τώρα" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:77 -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:58 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:42 -msgctxt "Button to make this notification never show up again" -msgid "Never show again" -msgstr "Να μην εμφανιστεί στο μέλλον" - #: src/daemon/installevent/installgui.cpp:42 msgid "Install Packages" msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" @@ -124,7 +118,7 @@ "πατεντών, είτε περιοριστικής αδειοδότησης, είτε έλλειψης χώρου στο μέσο " "εγκατάστασης." -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:108 +#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:113 #, kde-format msgid "" "Installation complete. You will need to restart %1 to use the new " @@ -133,41 +127,34 @@ "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε το %1 για τη " "χρήση των νέων λειτουργιών." -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:53 -msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" -msgid "A new version of Kubuntu is available" -msgstr "Μια νέα έκδοση του Kubuntu είναι διαθέσιμη" +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 +msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" +msgid "Software upgrade notifications are available" +msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ειδοποιήσεις αναβάθμισης λογισμικού" -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:55 -msgctxt "Start the upgrade" -msgid "Upgrade" -msgstr "Aναβάθμιση" +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 +msgctxt "User declines an action" +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" + +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:64 +msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" +msgid "Never show again" +msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" + +#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 +msgid "Update Information" +msgstr "Πληροφορίες ενημέρωσης" + +#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 +msgid "Run this action now" +msgstr "Εκτέλεση αυτής της ενέργειας τώρα" #: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:56 msgctxt "Notification when apport detects a crash" msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" msgstr "Έχει καταρρεύσει μία εφαρμογή στο σύστημά σας (τώρα ή στο παρελθόν)" -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:59 -msgid "Kubuntu Notification Helper" -msgstr "Βοηθός ειδοποιήσεων Kubuntu" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:60 -msgid "A Notification Helper for Kubuntu" -msgstr "Ένα βοήθημα για τις ειδοποιήσεις του Kubuntu" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:62 -msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" -msgstr "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" - -#: src/daemon/event.cpp:122 src/daemon/event.cpp:129 -msgid "System Notification Helper" -msgstr "Βοηθός ειδοποιήσεων συστήματος" - -#: src/daemon/event.cpp:143 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" - #: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:37 msgctxt "Notification when the upgrade requires a restart" msgid "A system restart is needed to complete the update process" @@ -179,26 +166,3 @@ msgctxt "Restart the computer" msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 -msgid "Update Information" -msgstr "Πληροφορίες ενημέρωσης" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 -msgid "Run this action now" -msgstr "Εκτέλεση αυτής της ενέργειας τώρα" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:57 -msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ειδοποιήσεις αναβάθμισης λογισμικού" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:60 -msgctxt "User declines an action" -msgid "Ignore" -msgstr "Αγνόηση" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 -msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" -msgid "Never show again" -msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: nspluginloader.cpp:91 @@ -28,76 +28,76 @@ #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετη λειτουργία για το Netscape" -#: plugin_part.cpp:220 +#: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Αποθήκευση ως..." -#: plugin_part.cpp:299 +#: plugin_part.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Φόρτωση του προσθέτου Netscape για το %1" -#: plugin_part.cpp:311 +#: plugin_part.cpp:303 #, kde-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του προσθέτου Netscape για το %1" -#: pluginscan.cpp:178 +#: pluginscan.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Πρόσθετο Netscape %1" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Ανώνυμο πρόσθετο" -#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467 +#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Προβολέας προσθέτων Netscape" -#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519 +#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: pluginscan.cpp:520 +#: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 από τον Stefan Schimanski" -#: pluginscan.cpp:525 +#: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Εμφάνιση προόδου εξόδου για το GUI" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad " -"Contributions:,Spiros Georgaras" +"Contributions:,Spiros Georgaras,tzem" -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,,,sng@h" -"ellug.gr" +"ellug.gr,athmakrigiannis@gmail.com" -#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11 +#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: viewer/nsplugin.cpp:956 +#: viewer/nsplugin.cpp:952 #, kde-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Υποβολή δεδομένων στο %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:976 +#: viewer/nsplugin.cpp:972 #, kde-format msgid "Requesting %1" msgstr "Αίτηση %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oktetapart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:46+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: partfactory.cpp:40 @@ -31,15 +31,17 @@ msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: rc.cpp:13 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Petros " +"Vidalis" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" #. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -47,19 +49,13 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" #. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (permission) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:11 msgctxt "@title:menu" msgid "Permissions" msgstr "Άδειες" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okteta.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okteta.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okteta.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okteta.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:47+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: about.cpp:40 msgid "Okteta" @@ -53,40 +54,40 @@ msgid "Structures tool" msgstr "Εργαλείο δόμησης" -#: program.cpp:66 +#: program.cpp:70 msgid "File(s) to load" msgstr "Αρχείο(α) για άνοιγμα" -#: rc.cpp:10 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros " -"Vidalis,tzem" +"Vidalis,Toussis Manolis,tzem" -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr, " -"manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com,athmakrigiannis@gmai" -"l.com" +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com,,athmakrigiannis@gma" +"il.com" #. i18n: file: oktetaui.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (permission) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 +#: rc.cpp:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Permissions" msgstr "Άδειες" -#. i18n: file: oktetaui.rc:72 +#. i18n: file: oktetaui.rc:68 #. i18n: ectx: Menu (windows) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:8 msgid "&Windows" msgstr "&Παράθυρα" -#. i18n: file: oktetaui.rc:84 +#. i18n: file: oktetaui.rc:80 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_chm.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_chm.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-04-18 08:13:08.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_chm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:23+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr" + #: generator_chm.cpp:38 msgid "CHM Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης CHM" @@ -43,13 +53,3 @@ #: generator_chm.cpp:45 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po 2012-04-18 08:13:08.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_comicbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:23+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: generator_comicbook.cpp:27 @@ -35,28 +35,28 @@ msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" -#: document.cpp:77 +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#: document.cpp:80 msgid "Cannot open document, unrar was not found." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εγγράφου, καθώς δε βρέθηκε το unrar." -#: document.cpp:82 +#: document.cpp:85 msgid "" "The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." msgstr "" "Η έκδοση του unrar στο σύστημά σας δεν είναι κατάλληλη για το άνοιγμα των " "βιβλίων comic." -#: document.cpp:111 +#: document.cpp:114 msgid "Unknown ComicBook format." msgstr "Άγνωστη μορφή ComicBook." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_djvu.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_djvu.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: generator_djvu.cpp:74 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_dvi.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_dvi.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,169 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_dvi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: dviRenderer.cpp:232 +msgid "" +"File corruption Okular could not interpret your DVI " +"file. This is most commonly caused by a corrupted file." +msgstr "" +"Κατεστραμμένο αρχείο Το Okular δεν μπόρεσε να " +"μεταγλωττίσει το DVI αρχείο σας. Συνήθως αυτό οφείλεται σε ένα κατεστραμμένο " +"αρχείο." + +#: dviRenderer.cpp:234 +msgid "DVI File Error" +msgstr "Σφάλμα DVI αρχείου" + +#: TeXFontDefinition.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Cannot find font %1, file %2." +msgstr "Αδύνατη η εύρεση της γραμματοσειράς %1, αρχείο %2." + +#: TeXFontDefinition.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Checksum mismatch for font file %1" +msgstr "Το άθροισμα ελέγχου δεν ταιριάζει για το αρχείο γραμματοσειράς %1" + +#: TeXFontDefinition.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Cannot recognize format for font file %1" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατό να αναγνωριστεί ο τύπος του αρχείου γραμματοσειράς %1" + +#: fontpool.cpp:39 +msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." +msgstr "Το Okular αυτή τη στιγμή δημιουργεί γραμματοσειρές bitmap..." + +#: fontpool.cpp:40 +msgid "Aborts the font generation. Do not do this." +msgstr "Εγκατάλειψη της δημιουργίας γραμματοσειρών. Μη το κάνετε αυτό." + +#: fontpool.cpp:41 +msgid "" +"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " +"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " +"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " +"info dialog." +msgstr "" +"Το Okular δημιουργεί τις γραμματοσειρές bitmap που απαιτούνται για την " +"εμφάνιση του εγγράφου σας. Για αυτό το Okular χρησιμοποιεί διάφορα εξωτερικά " +"προγράμματα, όπως το MetaFont. Θα μπορέσετε να βρείτε την έξοδο αυτών των " +"προγραμμάτων αργότερα στο διάλογο πληροφοριών του εγγράφου." + +#: fontpool.cpp:44 +msgid "Okular is generating fonts. Please wait." +msgstr "Το Okular δημιουργεί τις γραμματοσειρές. Παρακαλώ περιμένετε." + +#: fontpool.cpp:225 +msgid "" +"

                  Okular was not able to locate all the font files which are necessary " +"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

                  " +msgstr "" +"

                  Το Okular δεν μπόρεσε να εντοπίσει όλα τα αρχεία γραμματοσειράς που " +"απαιτούνται για την εμφάνιση του τρέχοντος αρχείου DVI. Το έγγραφό σας " +"μπορεί να μην είναι αναγνώσιμο.

                  " + +#: fontpool.cpp:229 +msgid "Not All Font Files Found" +msgstr "Δε βρέθηκαν όλα τα αρχεία γραμματοσειρών" + +#: fontpool.cpp:240 +msgid "Locating fonts..." +msgstr "Εντοπισμός γραμματοσειρών..." + +#: fontpool.cpp:288 +msgid "" +"

                  Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " +"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

                  " +msgstr "" +"

                  Το Okular χρησιμοποιεί το πρόγραμμα kpsewhich για τον εντοπισμό " +"αρχείων γραμματοσειρών στο σκληρό σας δίσκο και για τη δημιουργία " +"γραμματοσειρών PK, αν αυτό απαιτείται.

                  " + +#: fontpool.cpp:296 +msgid "" +"

                  There were problems running kpsewhich. As a result, some font " +"files could not be located, and your document might be " +"unreadable.

                  Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " +"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " +"path.

                  What you can do: The kpsewhich program is normally " +"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " +"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " +"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " +"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " +"works.

                  " +msgstr "" +"

                  Υπήρξαν προβλήματα κατά την εκτέλεση του kpsewhich. Σαν " +"αποτέλεσμα, μερικά αρχεία γραμματοσειρών δεν εντοπίστηκαν και το έγγραφό σας " +"μπορεί να είναι μη αναγνώσιμο.

                  Πιθανή αιτία: Το πρόγραμμα " +"kpsewhich δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, ή δεν μπορεί να βρεθεί " +"στο τρέχον path εκτέλεσης.

                  Τι μπορείτε να κάνετε: Το πρόγραμμα " +"kpsewhich περιέχεται συνήθως σε διανομές του συστήματος τυπογραφίας TeX. Αν " +"το TeX δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, μπορείτε να εγκαταστήσετε τη " +"διανομή TeTeX (www.tug.org/texlive). Αν είστε σίγουροι ότι το TeX είναι " +"εγκατεστημένο, παρακαλώ δοκιμάστε να εκτελέσετε το kpsewhich από τη γραμμή " +"εντολών για να εξακριβώσετε αν αυτό λειτουργεί.

                  " + +#: fontpool.cpp:310 +msgid "Problem locating fonts" +msgstr "Πρόβλημα εντοπισμού γραμματοσειρών" + +#: fontpool.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"

                  The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " +"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " +"document might be unreadable.

                  " +msgstr "" +"

                  Η δημιουργία γραμματοσειρών με το kpsewhich εγκαταλείφθηκε " +"(κωδικός εξόδου %1, σφάλμα %2). Ως αποτέλεσμα, μερικά αρχεία γραμματοσειρών " +"δε θα φορτωθούν και μπορεί το έγγραφό σας να μην είναι αναγνώσιμο.

                  " + +#: fontpool.cpp:331 +msgid "Font generation aborted" +msgstr "Η δημιουργία γραμματοσειρών εγκαταλείφθηκε" + +#: fontpool.cpp:507 +#, kde-format +msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" +msgstr "Δημιουργία της γραμματοσειράς %1 στα %2 dpi" + +#: generator_dvi.cpp:54 +msgid "DVI Backend" +msgstr "Σύστημα υποστήριξης DVI" + +#: generator_dvi.cpp:56 +msgid "A DVI file renderer" +msgstr "Ένας αποτυπωτής αρχείων DVI" + +#: generator_dvi.cpp:58 +msgid "© 2006 Luigi Toscano" +msgstr "© 2006 Luigi Toscano" + +#: generator_dvi.cpp:355 +msgid "Generator/Date" +msgstr "Δημιουργός/Ημερομηνία" + +#: generator_dvi.cpp:454 +msgid "Font file not found" +msgstr "Το αρχείο γραμματοσειράς δε βρέθηκε" + +#: vf.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" +msgstr "Εντοπίστηκε εσφαλμένη εντολή byte στη λίστα μακροεντολής VF: %1" + #: dviexport.cpp:74 msgid "Please be patient" msgstr "Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί" @@ -48,11 +200,11 @@ msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" -#: dviexport.cpp:247 dviexport.cpp:334 +#: dviexport.cpp:247 dviexport.cpp:336 msgid "Export File As" msgstr "Εξαγωγή αρχείου ως" -#: dviexport.cpp:255 dviexport.cpp:342 +#: dviexport.cpp:255 dviexport.cpp:344 #, kde-format msgid "" "The file %1\n" @@ -61,11 +213,11 @@ "Το αρχείο %1\n" "υπάρχει. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: dviexport.cpp:256 dviexport.cpp:343 +#: dviexport.cpp:256 dviexport.cpp:345 msgid "Overwrite File" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου" -#: dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:344 +#: dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:346 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -105,7 +257,7 @@ "διάλογο πληροφοριών του εγγράφου τον οποίο θα βρείτε στο " "μενού αρχείο για μια ακριβή αναφορά του σφάλματος." -#: dviexport.cpp:309 +#: dviexport.cpp:311 msgid "" "

                  This DVI file refers to external graphic files which are not in " "PostScript format, and cannot be handled by the dvips " @@ -128,11 +280,11 @@ "παραπονεθούν αρκετοί χρήστες, το χαρακτηριστικό που λείπει θα προστεθεί σε " "επόμενη έκδοση.

                  " -#: dviexport.cpp:315 +#: dviexport.cpp:317 msgid "Functionality Unavailable" msgstr "Το χαρακτηριστικό δεν είναι διαθέσιμο" -#: dviexport.cpp:321 +#: dviexport.cpp:323 msgid "" "Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program " "is essential for the export function to work.\n" @@ -144,15 +296,15 @@ "Συμβουλή για τους διαχειριστές του συστήματος: Το Okular χρησιμοποιεί τη " "μεταβλητή περιβάλλοντος PATH για την αναζήτηση των προγραμμάτων." -#: dviexport.cpp:334 +#: dviexport.cpp:336 msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)" -#: dviexport.cpp:421 +#: dviexport.cpp:423 msgid "Using dvips to export the file to PostScript" msgstr "Χρήση του dvips για την εξαγωγή του αρχείου σε PostScript" -#: dviexport.cpp:422 +#: dviexport.cpp:424 msgid "" "Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-" "file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to " @@ -163,16 +315,16 @@ "χρόνο αφού το dvipdfm πρέπει να δημιουργήσει τις δικές του bitmap " "γραμματοσειρές. Παρακαλώ έχετε υπομονή." -#: dviexport.cpp:426 +#: dviexport.cpp:428 msgid "Waiting for dvips to finish..." msgstr "Αναμονή για τον τερματισμό του dvipdfm..." -#: dviexport.cpp:429 +#: dviexport.cpp:431 #, kde-format msgid "Export: %1 to PostScript" msgstr "Εξαγωγή: %1 σε PostScript" -#: dviexport.cpp:448 +#: dviexport.cpp:450 msgid "" "The external program 'dvips', which was used to export the file, " "reported an error. You might wish to look at the document info " @@ -184,94 +336,15 @@ "πρέπει να κοιτάξετε το διάλογο πληροφοριών του εγγράφου τον " "οποίο θα βρείτε στο μενού Αρχείο." -#: TeXFont_PFB.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " -"unsupported." -msgstr "" -"Το αρχείο γραμματοσειράς %1 ανοίχτηκε και διαβάστηκε αλλά η μορφή του δεν " -"υποστηρίζεται." - -#: TeXFont_PFB.cpp:48 -#, kde-format -msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." -msgstr "" -"Το αρχείο γραμματοσειράς %1 είναι χαλασμένο ή ήταν αδύνατο να ανοιχτεί ή " -"διαβαστεί." - -#: TeXFont_PFB.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." -msgstr "" -"Το FreeType ανέφερε ένα σφάλμα κατά τον ορισμό του μεγέθους χαρακτήρα για το " -"αρχείο γραμματοσειράς %1." - -#: TeXFont_PFB.cpp:185 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" -"Το FreeType δεν μπορεί να φορτώσει τη γλυφή #%1 από το αρχείο γραμματοσειράς " -"%2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:197 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" -"Το FreeType δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποτύπωση της γλυφής #%1 " -"από το αρχείο γραμματοσειράς %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 is empty." -msgstr "Η γλυφή #%1 είναι κενή." - -#: TeXFont_PFB.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." -msgstr "Η γλυφή #%1 από το αρχείο γραμματοσειράς %2 είναι κενή." - -#: TeXFont_PFB.cpp:279 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" -"Το FreeType δεν μπόρεσε να φορτώσει πληροφορίες διαστάσεων για τη γλυφή #%1 " -"του αρχείου γραμματοσειράς %2." - -#: dviRenderer_draw.cpp:261 -msgid "The DVI code set a character of an unknown font." -msgstr "Ο κώδικας DVI καθόρισε ένα χαρακτήρα μίας άγνωστης γραμματοσειράς." - -#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:647 -#, kde-format -msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." -msgstr "" -"Ο κώδικας DVI αναφέρθηκε στη γραμματοσειρά #%1, η οποία δεν έχει " -"προηγουμένως οριστεί." - -#: dviRenderer_draw.cpp:371 -msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." -msgstr "Η στοίβα δεν ήταν άδεια όταν παρουσιάστηκε η εντολή EOP." - -#: dviRenderer_draw.cpp:383 -msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." -msgstr "Η στοίβα ήταν άδεια όταν παρουσιάστηκε μία εντολή POP." - -#: dviRenderer_draw.cpp:507 dviRenderer_draw.cpp:516 -msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." -msgstr "" -"Ο κώδικας DVI αναφέρθηκε σε μία γραμματοσειρά η οποία δεν έχει προηγουμένως " -"οριστεί." - -#: dviRenderer_draw.cpp:556 -msgid "An illegal command was encountered." -msgstr "Βρέθηκε μια άγνωστη εντολή." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:" -#: dviRenderer_draw.cpp:561 -#, kde-format -msgid "The unknown op-code %1 was encountered." -msgstr "Βρέθηκε ένας άγνωστος κωδικός %1." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,," #: TeXFont_PK.cpp:90 #, kde-format @@ -309,27 +382,9 @@ msgid "Font has non-square aspect ratio " msgstr "Η γραμματοσειρά έχει μη τετραγωνικό λόγο διαστάσεων " -#: vf.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" -msgstr "Εντοπίστηκε εσφαλμένη εντολή byte στη λίστα μακροεντολής VF: %1" - -#: dviRenderer.cpp:232 -msgid "" -"File corruption Okular could not interpret your DVI " -"file. This is most commonly caused by a corrupted file." -msgstr "" -"Κατεστραμμένο αρχείο Το Okular δεν μπόρεσε να " -"μεταγλωττίσει το DVI αρχείο σας. Συνήθως αυτό οφείλεται σε ένα κατεστραμμένο " -"αρχείο." - -#: dviRenderer.cpp:234 -msgid "DVI File Error" -msgstr "Σφάλμα DVI αρχείου" - -#: fontprogress.cpp:33 -msgid "Font Generation Progress Dialog" -msgstr "Διάλογος προόδου δημιουργίας γραμματοσειρών" +#: fontprogress.cpp:33 +msgid "Font Generation Progress Dialog" +msgstr "Διάλογος προόδου δημιουργίας γραμματοσειρών" #: fontprogress.cpp:39 msgid "Abort" @@ -343,52 +398,41 @@ msgid "%v of %m" msgstr "%v από %m" -#: special.cpp:36 -msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." -msgstr "" -"Σημειώθηκαν ήδη 25 σφάλματα. Από εδώ και πέρα δε θα εμφανίζονται μηνύματα " -"σφάλματος." - -#: special.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " -"stack is empty." -msgstr "" -"Σφάλμα στο αρχείο DVI '%1', σελίδα %2. Βρέθηκε εντολή χρώματος pop ενώ η " -"στοίβα χρώματος είναι άδεια." +#: pageSize.cpp:324 +msgid "portrait" +msgstr "πορτραίτο" -#: special.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed parameter in the epsf special command.\n" -"Expected a float to follow %1 in %2" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένη παράμετρος στην εντολή epsf.\n" -"Αναμένονταν ένας αριθμός κινητής υποδιαστολής να ακολουθεί το %1 στο %2" +#: pageSize.cpp:326 +msgid "landscape" +msgstr "τοπίο" -#: special.cpp:428 -#, kde-format +#: util.cpp:77 msgid "" -"File not found: \n" -" %1" +"Fatal error.\n" +"\n" msgstr "" -"Το αρχείο δε βρέθηκε: \n" -" %1" +"Κρίσιμο σφάλμα.\n" +"\n" -#: special.cpp:674 -#, kde-format +#: util.cpp:79 msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " -"special." +"\n" +"\n" +"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" +"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" +"or virtual font files) were really badly broken.\n" +"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" +"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" +"please report the problem." msgstr "" -"Σφάλμα στο αρχείο DVI '%1', σελίδα %2. Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της " -"γωνίας στην εντολή περιστροφής." - -#: special.cpp:697 -#, kde-format -msgid "The special command '%1' is not implemented." -msgstr "Η ειδική εντολή '%1' δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη." +"\n" +"\n" +"Αυτό σημαίνει ότι βρήκατε ένα σφάλμα στο Okular, ή ότι το αρχείο\n" +"DVI, ή τα βοηθητικά του αρχεία (όπως αρχεία γραμματοσειρών, ή\n" +"εικονικών γραμματοσειρών) είναι κατεστραμμένα.\n" +"Το Okular θα τερματίσει μετά από αυτό το μήνυμα. Αν πιστεύετε ότι\n" +"βρήκατε ένα σφάλμα, ή ότι το Okular θα έπρεπε να διαχειριστεί\n" +"καλύτερα αυτή την κατάσταση, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα." #: dviFile.cpp:111 msgid "The DVI file does not start with the preamble." @@ -467,33 +511,39 @@ "ένα αρχείο PDF. Αυτή είναι η έξοδος του προγράμματος pdf2ps " "που χρησιμοποίησε το Okular:

                  %2

                  " -#: generator_dvi.cpp:54 -msgid "DVI Backend" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης DVI" +#: dviRenderer_draw.cpp:261 +msgid "The DVI code set a character of an unknown font." +msgstr "Ο κώδικας DVI καθόρισε ένα χαρακτήρα μίας άγνωστης γραμματοσειράς." -#: generator_dvi.cpp:56 -msgid "A DVI file renderer" -msgstr "Ένας αποτυπωτής αρχείων DVI" +#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:654 +#, kde-format +msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." +msgstr "" +"Ο κώδικας DVI αναφέρθηκε στη γραμματοσειρά #%1, η οποία δεν έχει " +"προηγουμένως οριστεί." -#: generator_dvi.cpp:58 -msgid "© 2006 Luigi Toscano" -msgstr "© 2006 Luigi Toscano" +#: dviRenderer_draw.cpp:371 +msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." +msgstr "Η στοίβα δεν ήταν άδεια όταν παρουσιάστηκε η εντολή EOP." -#: generator_dvi.cpp:355 -msgid "Generator/Date" -msgstr "Δημιουργός/Ημερομηνία" +#: dviRenderer_draw.cpp:383 +msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." +msgstr "Η στοίβα ήταν άδεια όταν παρουσιάστηκε μία εντολή POP." -#: generator_dvi.cpp:448 -msgid "Font file not found" -msgstr "Το αρχείο γραμματοσειράς δε βρέθηκε" +#: dviRenderer_draw.cpp:507 dviRenderer_draw.cpp:516 +msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." +msgstr "" +"Ο κώδικας DVI αναφέρθηκε σε μία γραμματοσειρά η οποία δεν έχει προηγουμένως " +"οριστεί." -#: pageSize.cpp:324 -msgid "portrait" -msgstr "πορτραίτο" +#: dviRenderer_draw.cpp:556 +msgid "An illegal command was encountered." +msgstr "Βρέθηκε μια άγνωστη εντολή." -#: pageSize.cpp:326 -msgid "landscape" -msgstr "τοπίο" +#: dviRenderer_draw.cpp:561 +#, kde-format +msgid "The unknown op-code %1 was encountered." +msgstr "Βρέθηκε ένας άγνωστος κωδικός %1." #: psgs.cpp:266 msgid "" @@ -542,33 +592,60 @@ "Okular θα πρέπει να επανεκκινηθεί για να επανενεργοποιηθεί η υποστήριξη του " "PostScript.

                  " -#: util.cpp:77 +#: TeXFont_PFB.cpp:42 +#, kde-format msgid "" -"Fatal error.\n" -"\n" +"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " +"unsupported." msgstr "" -"Κρίσιμο σφάλμα.\n" -"\n" +"Το αρχείο γραμματοσειράς %1 ανοίχτηκε και διαβάστηκε αλλά η μορφή του δεν " +"υποστηρίζεται." -#: util.cpp:79 +#: TeXFont_PFB.cpp:48 +#, kde-format +msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." +msgstr "" +"Το αρχείο γραμματοσειράς %1 είναι χαλασμένο ή ήταν αδύνατο να ανοιχτεί ή " +"διαβαστεί." + +#: TeXFont_PFB.cpp:169 +#, kde-format msgid "" -"\n" -"\n" -"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" -"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" -"or virtual font files) were really badly broken.\n" -"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" -"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" -"please report the problem." +"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Αυτό σημαίνει ότι βρήκατε ένα σφάλμα στο Okular, ή ότι το αρχείο\n" -"DVI, ή τα βοηθητικά του αρχεία (όπως αρχεία γραμματοσειρών, ή\n" -"εικονικών γραμματοσειρών) είναι κατεστραμμένα.\n" -"Το Okular θα τερματίσει μετά από αυτό το μήνυμα. Αν πιστεύετε ότι\n" -"βρήκατε ένα σφάλμα, ή ότι το Okular θα έπρεπε να διαχειριστεί\n" -"καλύτερα αυτή την κατάσταση, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα." +"Το FreeType ανέφερε ένα σφάλμα κατά τον ορισμό του μεγέθους χαρακτήρα για το " +"αρχείο γραμματοσειράς %1." + +#: TeXFont_PFB.cpp:185 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." +msgstr "" +"Το FreeType δεν μπορεί να φορτώσει τη γλυφή #%1 από το αρχείο γραμματοσειράς " +"%2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:197 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." +msgstr "" +"Το FreeType δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποτύπωση της γλυφής #%1 " +"από το αρχείο γραμματοσειράς %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Glyph #%1 is empty." +msgstr "Η γλυφή #%1 είναι κενή." + +#: TeXFont_PFB.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." +msgstr "Η γλυφή #%1 από το αρχείο γραμματοσειράς %2 είναι κενή." + +#: TeXFont_PFB.cpp:279 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." +msgstr "" +"Το FreeType δεν μπόρεσε να φορτώσει πληροφορίες διαστάσεων για τη γλυφή #%1 " +"του αρχείου γραμματοσειράς %2." #: dviRenderer_prescan.cpp:87 #, kde-format @@ -597,126 +674,49 @@ msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." msgstr "Τα δεδομένα μεγέθους χαρτιού '%1' δεν ήταν δυνατό να αναλυθούν." -#: TeXFontDefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot find font %1, file %2." -msgstr "Αδύνατη η εύρεση της γραμματοσειράς %1, αρχείο %2." - -#: TeXFontDefinition.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Checksum mismatch for font file %1" -msgstr "Το άθροισμα ελέγχου δεν ταιριάζει για το αρχείο γραμματοσειράς %1" - -#: TeXFontDefinition.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Cannot recognize format for font file %1" -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατό να αναγνωριστεί ο τύπος του αρχείου γραμματοσειράς %1" - -#: fontpool.cpp:39 -msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." -msgstr "Το Okular αυτή τη στιγμή δημιουργεί γραμματοσειρές bitmap..." - -#: fontpool.cpp:40 -msgid "Aborts the font generation. Do not do this." -msgstr "Εγκατάλειψη της δημιουργίας γραμματοσειρών. Μη το κάνετε αυτό." - -#: fontpool.cpp:41 -msgid "" -"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " -"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " -"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " -"info dialog." +#: special.cpp:36 +msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." msgstr "" -"Το Okular δημιουργεί τις γραμματοσειρές bitmap που απαιτούνται για την " -"εμφάνιση του εγγράφου σας. Για αυτό το Okular χρησιμοποιεί διάφορα εξωτερικά " -"προγράμματα, όπως το MetaFont. Θα μπορέσετε να βρείτε την έξοδο αυτών των " -"προγραμμάτων αργότερα στο διάλογο πληροφοριών του εγγράφου." - -#: fontpool.cpp:44 -msgid "Okular is generating fonts. Please wait." -msgstr "Το Okular δημιουργεί τις γραμματοσειρές. Παρακαλώ περιμένετε." +"Σημειώθηκαν ήδη 25 σφάλματα. Από εδώ και πέρα δε θα εμφανίζονται μηνύματα " +"σφάλματος." -#: fontpool.cpp:225 +#: special.cpp:217 +#, kde-format msgid "" -"

                  Okular was not able to locate all the font files which are necessary " -"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

                  " +"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " +"stack is empty." msgstr "" -"

                  Το Okular δεν μπόρεσε να εντοπίσει όλα τα αρχεία γραμματοσειράς που " -"απαιτούνται για την εμφάνιση του τρέχοντος αρχείου DVI. Το έγγραφό σας " -"μπορεί να μην είναι αναγνώσιμο.

                  " - -#: fontpool.cpp:229 -msgid "Not All Font Files Found" -msgstr "Δε βρέθηκαν όλα τα αρχεία γραμματοσειρών" - -#: fontpool.cpp:240 -msgid "Locating fonts..." -msgstr "Εντοπισμός γραμματοσειρών..." +"Σφάλμα στο αρχείο DVI '%1', σελίδα %2. Βρέθηκε εντολή χρώματος pop ενώ η " +"στοίβα χρώματος είναι άδεια." -#: fontpool.cpp:288 +#: special.cpp:302 +#, kde-format msgid "" -"

                  Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " -"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

                  " +"Malformed parameter in the epsf special command.\n" +"Expected a float to follow %1 in %2" msgstr "" -"

                  Το Okular χρησιμοποιεί το πρόγραμμα kpsewhich για τον εντοπισμό " -"αρχείων γραμματοσειρών στο σκληρό σας δίσκο και για τη δημιουργία " -"γραμματοσειρών PK, αν αυτό απαιτείται.

                  " +"Κακοδιατυπωμένη παράμετρος στην εντολή epsf.\n" +"Αναμένονταν ένας αριθμός κινητής υποδιαστολής να ακολουθεί το %1 στο %2" -#: fontpool.cpp:296 +#: special.cpp:428 +#, kde-format msgid "" -"

                  There were problems running kpsewhich. As a result, some font " -"files could not be located, and your document might be " -"unreadable.

                  Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " -"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " -"path.

                  What you can do: The kpsewhich program is normally " -"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " -"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " -"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " -"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " -"works.

                  " +"File not found: \n" +" %1" msgstr "" -"

                  Υπήρξαν προβλήματα κατά την εκτέλεση του kpsewhich. Σαν " -"αποτέλεσμα, μερικά αρχεία γραμματοσειρών δεν εντοπίστηκαν και το έγγραφό σας " -"μπορεί να είναι μη αναγνώσιμο.

                  Πιθανή αιτία: Το πρόγραμμα " -"kpsewhich δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, ή δεν μπορεί να βρεθεί " -"στο τρέχον path εκτέλεσης.

                  Τι μπορείτε να κάνετε: Το πρόγραμμα " -"kpsewhich περιέχεται συνήθως σε διανομές του συστήματος τυπογραφίας TeX. Αν " -"το TeX δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, μπορείτε να εγκαταστήσετε τη " -"διανομή TeTeX (www.tug.org/texlive). Αν είστε σίγουροι ότι το TeX είναι " -"εγκατεστημένο, παρακαλώ δοκιμάστε να εκτελέσετε το kpsewhich από τη γραμμή " -"εντολών για να εξακριβώσετε αν αυτό λειτουργεί.

                  " - -#: fontpool.cpp:310 -msgid "Problem locating fonts" -msgstr "Πρόβλημα εντοπισμού γραμματοσειρών" +"Το αρχείο δε βρέθηκε: \n" +" %1" -#: fontpool.cpp:329 +#: special.cpp:674 #, kde-format msgid "" -"

                  The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " -"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " -"document might be unreadable.

                  " +"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " +"special." msgstr "" -"

                  Η δημιουργία γραμματοσειρών με το kpsewhich εγκαταλείφθηκε " -"(κωδικός εξόδου %1, σφάλμα %2). Ως αποτέλεσμα, μερικά αρχεία γραμματοσειρών " -"δε θα φορτωθούν και μπορεί το έγγραφό σας να μην είναι αναγνώσιμο.

                  " - -#: fontpool.cpp:331 -msgid "Font generation aborted" -msgstr "Η δημιουργία γραμματοσειρών εγκαταλείφθηκε" +"Σφάλμα στο αρχείο DVI '%1', σελίδα %2. Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της " +"γωνίας στην εντολή περιστροφής." -#: fontpool.cpp:507 +#: special.cpp:697 #, kde-format -msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" -msgstr "Δημιουργία της γραμματοσειράς %1 στα %2 dpi" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,," +msgid "The special command '%1' is not implemented." +msgstr "Η ειδική εντολή '%1' δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_epub.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_epub.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_epub.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_epub.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_epub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:22+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: converter.cpp:108 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_fax.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_fax.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:23+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," + #: generator_fax.cpp:28 msgid "Fax Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης φαξ" @@ -36,13 +46,3 @@ #: generator_fax.cpp:65 msgid "Unable to load document" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -7,43 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:24+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Το έγγραφο δεν είναι έγκυρο FictionBook" -#: document.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Unable to open document: %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του εγγράφου: %1" - -#: document.cpp:39 -msgid "Document is not a valid ZIP archive" -msgstr "Το έγγραφο δεν είναι μία έγκυρη αρχειοθήκη ZIP" - -#: document.cpp:45 -msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει ο κύριος κατάλογος)" - -#: document.cpp:60 -msgid "No content found in the document" -msgstr "Το έγγραφο είναι κενό" - -#: document.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Invalid XML document: %1" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο XML: %1" - #: generator_fb.cpp:22 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης Fiction Book" @@ -70,3 +48,25 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#: document.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Unable to open document: %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του εγγράφου: %1" + +#: document.cpp:39 +msgid "Document is not a valid ZIP archive" +msgstr "Το έγγραφο δεν είναι μία έγκυρη αρχειοθήκη ZIP" + +#: document.cpp:45 +msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει ο κύριος κατάλογος)" + +#: document.cpp:60 +msgid "No content found in the document" +msgstr "Το έγγραφο είναι κενό" + +#: document.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Invalid XML document: %1" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο XML: %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okularGenerator_odp.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okularGenerator_odp.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okularGenerator_odp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okularGenerator_odp.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,40 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:14+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: OkularOdpGenerator.cpp:40 +msgid "ODP Backend" +msgstr "Σύστημα υποστήριξης ODP" + +#: OkularOdpGenerator.cpp:42 +msgid "ODP file renderer" +msgstr "Αρχείο απεικόνισης ODP" + +#: OkularOdpGenerator.cpp:44 +msgid "© 2010 Sven Langkamp" +msgstr "© 2010 Sven Langkamp" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,57 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:24+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc_okular_ghostview.cpp:3 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) +#: rc_okular_ghostview.cpp:6 +msgid "&Use platform fonts" +msgstr "&Χρήση των γραμματοσειρών της πλατφόρμας" + +#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) +#: rc_okular_ghostview.cpp:9 +msgid "Use Platform Fonts" +msgstr "Χρήση γραμματοσειρών της πλατφόρμας" + +#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) +#: rc_okular_ghostview.cpp:12 +msgid "" +"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " +"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." +msgstr "" +"Καθορίζει αν το Ghostscript θα επιτρέπεται να χρησιμοποιεί γραμματοσειρές " +"της πλατφόρμας, αν είναι ανενεργό επιτρέπεται η χρήση μόνο των ενσωματωμένων " +"γραμματοσειρών στο έγγραφο." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + #: generator_ghostview.cpp:41 msgid "PS Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης PS" @@ -54,43 +94,3 @@ #: generator_ghostview.cpp:279 msgid "Language Level" msgstr "Επίπεδο γλώσσας" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," - -#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) -#: rc_okular_ghostview.cpp:3 -msgid "Use Platform Fonts" -msgstr "Χρήση γραμματοσειρών της πλατφόρμας" - -#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) -#: rc_okular_ghostview.cpp:6 -msgid "" -"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " -"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." -msgstr "" -"Καθορίζει αν το Ghostscript θα επιτρέπεται να χρησιμοποιεί γραμματοσειρές " -"της πλατφόρμας, αν είναι ανενεργό επιτρέπεται η χρήση μόνο των ενσωματωμένων " -"γραμματοσειρών στο έγγραφο." - -#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc_okular_ghostview.cpp:9 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" - -#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) -#: rc_okular_ghostview.cpp:12 -msgid "&Use platform fonts" -msgstr "&Χρήση των γραμματοσειρών της πλατφόρμας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_kimgio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 14:49+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Toussis " +"Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,," + +#. i18n: file: gui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" + #: generator_kimgio.cpp:33 msgid "Image Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης εικόνας" @@ -55,21 +73,3 @@ #, kde-format msgid "Unable to load document: %1" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Toussis " -"Manolis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,,," - -#. i18n: file: gui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_mobi.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_mobi.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_mobi.po 2012-03-23 06:56:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_mobi.po 2012-04-18 08:13:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_mobi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: converter.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_ooo.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_ooo.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_ooo.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_ooo.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -10,94 +10,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 14:51+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: generator_ooo.cpp:22 -msgid "OpenOffice Document Backend" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης εγγράφων OpenOffice" - -#: generator_ooo.cpp:24 -msgid "A renderer for OpenOffice text documents" -msgstr "Αποτύπωση εγγράφων κειμένου OpenOffice" - -#: generator_ooo.cpp:26 -msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig" -msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig" - -#: generator_ooo.cpp:28 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: converter.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Invalid XML document: %1" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο XML: %1" - -#: converter.cpp:110 -msgid "Unable to read style information" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των πληροφοριών στιλ" - -#: converter.cpp:157 -msgid "Unable to convert document content" -msgstr "Αδυναμία μετατροπής των περιεχομένων του εγγράφου" - -#: document.cpp:29 -msgid "Document is not a valid ZIP archive" -msgstr "Το έγγραφο δεν είναι μία έγκυρη αρχειοθήκη ZIP" - -#: document.cpp:35 -msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει ο κύριος κατάλογος)" - -#: document.cpp:41 -msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει ο κατάλογος META-INF)" - -#: document.cpp:46 -msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το META-INF/manifest.xml)" - -#: document.cpp:57 -msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το content.xml)" - -#: document.cpp:69 -msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το styles.xml)" - -#: document.cpp:81 -msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)" -msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το meta.xml)" - -#: styleparser.cpp:130 -msgid "Producer" -msgstr "Παραγωγός" - -#: styleparser.cpp:134 -msgid "Created" -msgstr "Δημιουργήθηκε" - -#: styleparser.cpp:136 -msgid "Creator" -msgstr "Δημιουργός" - -#: styleparser.cpp:138 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: styleparser.cpp:142 -msgid "Modified" -msgstr "Τροποποιήθηκε" - #: manifest.cpp:240 msgid "Document Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης εγγράφου" @@ -147,6 +70,39 @@ "Το έγγραφο είναι κρυπτογραφημένο αλλά το Okular δεν παρέχει υποστήριξη " "κρυπτογραφίας. Το έγγραφο μάλλον δεν θα ανοίξει." +#: converter.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Invalid XML document: %1" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο XML: %1" + +#: converter.cpp:110 +msgid "Unable to read style information" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των πληροφοριών στιλ" + +#: converter.cpp:157 +msgid "Unable to convert document content" +msgstr "Αδυναμία μετατροπής των περιεχομένων του εγγράφου" + +#: styleparser.cpp:130 +msgid "Producer" +msgstr "Παραγωγός" + +#: styleparser.cpp:134 +msgid "Created" +msgstr "Δημιουργήθηκε" + +#: styleparser.cpp:136 +msgid "Creator" +msgstr "Δημιουργός" + +#: styleparser.cpp:138 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: styleparser.cpp:142 +msgid "Modified" +msgstr "Τροποποιήθηκε" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -158,3 +114,47 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr,,,," + +#: document.cpp:29 +msgid "Document is not a valid ZIP archive" +msgstr "Το έγγραφο δεν είναι μία έγκυρη αρχειοθήκη ZIP" + +#: document.cpp:35 +msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει ο κύριος κατάλογος)" + +#: document.cpp:41 +msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει ο κατάλογος META-INF)" + +#: document.cpp:46 +msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το META-INF/manifest.xml)" + +#: document.cpp:57 +msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το content.xml)" + +#: document.cpp:69 +msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το styles.xml)" + +#: document.cpp:81 +msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)" +msgstr "Μη έγκυρη δομή εγγράφου (λείπει το meta.xml)" + +#: generator_ooo.cpp:22 +msgid "OpenOffice Document Backend" +msgstr "Σύστημα υποστήριξης εγγράφων OpenOffice" + +#: generator_ooo.cpp:24 +msgid "A renderer for OpenOffice text documents" +msgstr "Αποτύπωση εγγράφων κειμένου OpenOffice" + +#: generator_ooo.cpp:26 +msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig" +msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig" + +#: generator_ooo.cpp:28 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_plucker.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_plucker.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_plucker.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_plucker.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_plucker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:22+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + #: generator_plucker.cpp:28 msgid "Plucker Document Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης εγγράφων Plucker" @@ -37,14 +48,3 @@ #: generator_plucker.cpp:94 msgid "Name" msgstr "Όνομα" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular.po 2012-04-18 08:13:08.000000000 +0000 @@ -5,47 +5,24 @@ # Spiros Georgaras , 2007, 2008. # Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. # Spiros Georgaras , 2008. -# Dimitrios Glentadakis , 2010, 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2010, 2011, 2012. # Antonis Geralis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: conf/dlgpresentation.cpp:28 -msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" -msgid "Current Screen" -msgstr "Τρέχουσα οθόνη" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:29 -msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" -msgid "Default Screen" -msgstr "Προκαθορισμένη οθόνη" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Οθόνη %1" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:48 -msgctxt "Advance every %1 seconds" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " δευτερόλεπτο" -msgstr[1] " δευτερόλεπτα" - #: conf/dlgeditor.cpp:28 msgctxt "Text editor" msgid "Custom Text Editor" @@ -149,45 +126,179 @@ msgid "Performance Tuning" msgstr "Ρύθμιση επιδόσεων" -#: conf/preferencesdialog.cpp:40 +#: conf/preferencesdialog.cpp:42 +msgid "Configure Viewer" +msgstr "Διαμόρφωση προβολέα" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:49 msgid "Presentation" msgstr "Παρουσίαση" -#: conf/preferencesdialog.cpp:41 +#: conf/preferencesdialog.cpp:50 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Επιλογές παρουσίασης" #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:42 rc.cpp:59 +#: conf/preferencesdialog.cpp:51 rc.cpp:77 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" -#: conf/preferencesdialog.cpp:43 +#: conf/preferencesdialog.cpp:52 msgid "Identity Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ταυτότητας" #. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 rc.cpp:140 +#: conf/preferencesdialog.cpp:53 rc.cpp:305 msgid "Editor" msgstr "Επεξεργασία" -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 +#: conf/preferencesdialog.cpp:53 msgid "Editor Options" msgstr "Επιλογές επεξεργασίας" -#: core/document.cpp:167 +#: conf/dlgpresentation.cpp:28 +msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" +msgid "Current Screen" +msgstr "Τρέχουσα οθόνη" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:29 +msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" +msgid "Default Screen" +msgstr "Προκαθορισμένη οθόνη" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Οθόνη %1" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:48 +msgctxt "Advance every %1 seconds" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " δευτερόλεπτο" +msgstr[1] " δευτερόλεπτα" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:22 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Επιλογή συστήματος υποστήριξης" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:33 +#, kde-format +msgid "" +"More than one backend found for the MIME type:
                  %1 (%2).

                  Please select which one to use:
                  " +msgstr "" +"Βρέθηκαν παραπάνω από ένα σύστημα υποστήριξης για τον τύπο MIME:
                  %1 (%2).

                  Παρακαλώ επιλέξτε ένα για χρήση:
                  " + +#: core/action.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %1" + +#: core/action.cpp:92 +msgid "Open external file" +msgstr "Άνοιγμα εξωτερικού αρχείου" + +#: core/action.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "Εκτέλεση '%1'..." + +#: core/action.cpp:249 +msgid "First Page" +msgstr "Πρώτη σελίδα" + +#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:156 +msgid "Previous Page" +msgstr "Προηγούμενη σελίδα" + +#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:172 +msgid "Next Page" +msgstr "Επόμενη σελίδα" + +#: core/action.cpp:255 +msgid "Last Page" +msgstr "Τελευταία σελίδα" + +#: core/action.cpp:257 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: core/action.cpp:259 +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" + +#: core/action.cpp:261 +msgid "Quit" +msgstr "Τερματισμός" + +#: core/action.cpp:263 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Έναρξη παρουσίασης" + +#: core/action.cpp:265 +msgid "End Presentation" +msgstr "Τερματισμός παρουσίασης" + +#: core/action.cpp:267 +msgid "Find..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: core/action.cpp:269 +msgid "Go To Page..." +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα..." + +#: core/action.cpp:316 +msgid "Play sound..." +msgstr "Αναπαραγωγή ήχου..." + +#: core/action.cpp:383 +msgid "JavaScript Script" +msgstr "Σενάριο JavaScript" + +#: core/action.cpp:429 +msgid "Play movie..." +msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..." + +#: core/generator.cpp:557 +msgid "Plain &Text..." +msgstr "Απλό &κείμενο..." + +#: core/generator.cpp:560 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: core/generator.cpp:565 +msgctxt "This is the document format" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Κείμενο OpenDocument" + +#: core/generator.cpp:569 +msgctxt "This is the document format" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: core/sourcereference.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "'source' is a source file" +msgid "Source: %1" +msgstr "Προέλευση: %1" + +#: core/document.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 x %2 in" msgstr "%1 x %2 ίντσες" -#: core/document.cpp:171 +#: core/document.cpp:172 #, kde-format msgid "%1 x %2 mm" msgstr "%1 x %2 mm" -#: core/document.cpp:1060 +#: core/document.cpp:1061 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -195,12 +306,12 @@ "Φτάσαμε στο τέλος του εγγράφου.\n" "Συνέχεια από την αρχή;" -#: core/document.cpp:1130 +#: core/document.cpp:1131 #, kde-format msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το '%1'." -#: core/document.cpp:1173 +#: core/document.cpp:1174 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the bottom?" @@ -208,21 +319,21 @@ "Έφτασε η αρχή του εγγράφου.\n" "Συνέχεια από το τέλος;" -#: core/document.cpp:1600 +#: core/document.cpp:1601 msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "Αδυναμία εύρεσης ενός πρόσθετου για το χειρισμό του εγγράφου." -#: core/document.cpp:2564 +#: core/document.cpp:2565 msgid "Search in progress..." msgstr "Αναζήτηση σε εξέλιξη..." -#: core/document.cpp:2566 +#: core/document.cpp:2567 #, kde-format msgid "Searching for %1" msgstr "Αναζήτηση για %1" -#: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 +#: core/document.cpp:2884 core/document.cpp:2892 msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " "safety, Okular does not allow that." @@ -230,44 +341,44 @@ "Το έγγραφο προσπαθεί να εκτελέσει μια εξωτερική εφαρμογή και για τη δική σας " "ασφάλεια το Okular δεν το επιτρέπει." -#: core/document.cpp:2904 +#: core/document.cpp:2905 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "Δε βρέθηκε εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τύπου %1." -#: core/document.cpp:3115 +#: core/document.cpp:3122 msgid "Could not open a temporary file" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα ενός προσωρινού αρχείου" -#: core/document.cpp:3117 +#: core/document.cpp:3124 msgid "Print conversion failed" msgstr "Αποτυχία μετατροπής εκτύπωσης" -#: core/document.cpp:3119 +#: core/document.cpp:3126 msgid "Printing process crashed" msgstr "Η διεργασία εκτύπωσης κατέρρευσε" -#: core/document.cpp:3121 +#: core/document.cpp:3128 msgid "Printing process could not start" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εκτύπωσης" -#: core/document.cpp:3123 +#: core/document.cpp:3130 msgid "Printing to file failed" msgstr "Αποτυχία εκτύπωσης σε αρχείο" -#: core/document.cpp:3125 +#: core/document.cpp:3132 msgid "Printer was in invalid state" msgstr "Ο εκτυπωτής ήταν σε μη έγκυρη κατάσταση" -#: core/document.cpp:3127 +#: core/document.cpp:3134 msgid "Unable to find file to print" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου για εκτύπωση" -#: core/document.cpp:3129 +#: core/document.cpp:3136 msgid "There was no file to print" msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο για εκτύπωση" -#: core/document.cpp:3131 +#: core/document.cpp:3138 msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " "available" @@ -275,246 +386,193 @@ "Αδυναμία εύρεσης ενός κατάλληλου δυαδικού για την εκτύπωση. Σιγουρευτείτε " "ότι το δυαδικό CUPS lpr είναι διαθέσιμο" -#: core/document.cpp:3872 +#: core/document.cpp:3901 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: core/document.cpp:3875 +#: core/document.cpp:3904 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#: core/document.cpp:3878 +#: core/document.cpp:3907 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: core/document.cpp:3881 +#: core/document.cpp:3910 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: core/document.cpp:3884 +#: core/document.cpp:3913 msgid "Creator" msgstr "Δημιουργός" -#: core/document.cpp:3887 +#: core/document.cpp:3916 msgid "Producer" msgstr "Παραγωγός" -#: core/document.cpp:3890 +#: core/document.cpp:3919 msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" -#: core/document.cpp:3893 +#: core/document.cpp:3922 msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" -#: core/document.cpp:3896 +#: core/document.cpp:3925 msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" -#: core/document.cpp:3899 +#: core/document.cpp:3928 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" -#: core/document.cpp:3902 +#: core/document.cpp:3931 msgid "Mime Type" msgstr "Τύπος Mime" -#: core/document.cpp:3905 +#: core/document.cpp:3934 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: core/document.cpp:3908 +#: core/document.cpp:3937 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις κλειδιά" -#: core/document.cpp:3911 +#: core/document.cpp:3940 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή αρχείου" -#: core/document.cpp:3914 +#: core/document.cpp:3943 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: core/document.cpp:3917 +#: core/document.cpp:3946 msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος σελίδας" -#: core/chooseenginedialog.cpp:22 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Επιλογή συστήματος υποστήριξης" - -#: core/chooseenginedialog.cpp:33 +#: ui/bookmarklist.cpp:111 #, kde-format +msgctxt "%1 is the file name" msgid "" -"More than one backend found for the MIME type:
                  %1 (%2).

                  Please select which one to use:
                  " -msgstr "" -"Βρέθηκαν παραπάνω από ένα σύστημα υποστήριξης για τον τύπο MIME:
                  %1 (%2).

                  Παρακαλώ επιλέξτε ένα για χρήση:
                  " +"%1\n" +"\n" +"One bookmark" +msgid_plural "" +"%1\n" +"\n" +"%2 bookmarks" +msgstr[0] "" +"%1\n" +"\n" +"Ένας σελιδοδείκτης" +msgstr[1] "" +"%1\n" +"\n" +"%2 σελιδοδείκτες" -#: core/generator.cpp:557 -msgid "Plain &Text..." -msgstr "Απλό &κείμενο..." +#: ui/bookmarklist.cpp:156 +msgid "Current document only" +msgstr "Μόνο τρέχον έγγραφο" -#: core/generator.cpp:560 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: ui/bookmarklist.cpp:246 +msgid "Go to This Bookmark" +msgstr "Μετάβαση σε αυτόν το σελιδοδείκτη" -#: core/generator.cpp:565 -msgctxt "This is the document format" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "Κείμενο OpenDocument" +#: ui/bookmarklist.cpp:247 part.cpp:561 part.cpp:1756 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Μετονομασία σελιδοδείκτη" -#: core/generator.cpp:569 -msgctxt "This is the document format" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1591 part.cpp:2112 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" -#: core/sourcereference.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "'source' is a source file" -msgid "Source: %1" -msgstr "Προέλευση: %1" +#: ui/bookmarklist.cpp:273 +msgctxt "Opens the selected document" +msgid "Open Document" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" -#: core/action.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %1" +#: ui/bookmarklist.cpp:274 +msgid "Remove Bookmarks" +msgstr "Αφαίρεση των σελιδοδεικτών" -#: core/action.cpp:92 -msgid "Open external file" -msgstr "Άνοιγμα εξωτερικού αρχείου" +#: ui/pageviewannotator.cpp:159 +msgid "Text of the new note:" +msgstr "Κείμενο της νέας σημείωσης:" -#: core/action.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "Εκτέλεση '%1'..." +#: ui/pageviewannotator.cpp:161 +msgid "New Text Note" +msgstr "Νέα σημείωση κειμένου" -#: core/action.cpp:249 -msgid "First Page" -msgstr "Πρώτη σελίδα" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 +#: ui/pageviewannotator.cpp:182 ui/guiutils.cpp:73 rc.cpp:338 +msgid "Inline Note" +msgstr "Εμβόλιμη σημείωση" -#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154 -msgid "Previous Page" -msgstr "Προηγούμενη σελίδα" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 +#: ui/pageviewannotator.cpp:198 ui/guiutils.cpp:71 +#: ui/annotationwidgets.cpp:218 rc.cpp:335 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" -#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170 -msgid "Next Page" -msgstr "Επόμενη σελίδα" +#: ui/guiutils.cpp:76 +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" -#: core/action.cpp:255 -msgid "Last Page" -msgstr "Τελευταία σελίδα" +#: ui/guiutils.cpp:79 +msgid "Geometry" +msgstr "Γεωμετρία" -#: core/action.cpp:257 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: core/action.cpp:259 -msgid "Forward" -msgstr "Μπροστά" - -#: core/action.cpp:261 -msgid "Quit" -msgstr "Τερματισμός" - -#: core/action.cpp:263 -msgid "Start Presentation" -msgstr "Έναρξη παρουσίασης" - -#: core/action.cpp:265 -msgid "End Presentation" -msgstr "Τερματισμός παρουσίασης" - -#: core/action.cpp:267 -msgid "Find..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: core/action.cpp:269 -msgid "Go To Page..." -msgstr "Μετάβαση στη σελίδα..." - -#: core/action.cpp:316 -msgid "Play sound..." -msgstr "Αναπαραγωγή ήχου..." - -#: core/action.cpp:383 -msgid "JavaScript Script" -msgstr "Σενάριο JavaScript" +#: ui/guiutils.cpp:82 ui/annotationwidgets.cpp:397 +msgid "Highlight" +msgstr "Τονισμός" -#: core/action.cpp:429 -msgid "Play movie..." -msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..." +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 +#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:353 +msgid "Stamp" +msgstr "Σφραγίδα" -#: ui/annotationpopup.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Annotation" -msgid_plural "%1 Annotations" -msgstr[0] "Σημείωση" -msgstr[1] "%1 σημειώσεις" +#: ui/guiutils.cpp:88 +msgid "Ink" +msgstr "Μελάνι" -#: ui/annotationpopup.cpp:50 -msgid "&Open Pop-up Note" -msgstr "Ά&νοιγμα αναδυόμενης σημείωσης" +#: ui/guiutils.cpp:91 +msgid "Caret" +msgstr "Δείκτης" -#: ui/annotationpopup.cpp:52 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: ui/guiutils.cpp:94 +msgid "File Attachment" +msgstr "Συνημμένο αρχείο" -#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:545 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" +#: ui/guiutils.cpp:97 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" -#: ui/annotationpopup.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the file to save" -msgid "&Save '%1'..." -msgstr "&Αποθήκευση '%1'..." +#: ui/guiutils.cpp:100 +msgid "Movie" +msgstr "Ταινία" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 -msgctxt "Unknown date" +#: ui/guiutils.cpp:112 +msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Embedded Files" -msgstr "Ενσωματωμένα αρχεία" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 -msgctxt "@title:column" -msgid "Created" -msgstr "Δημιουργία" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:column" -msgid "Modified" -msgstr "Τροποποίηση" +#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Συγγραφέας: %1" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 -msgctxt "Not available size" -msgid "N/A" -msgstr "Μ/Δ" +#: ui/guiutils.cpp:206 ui/propertiesdialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Where do you want to save %1?" +msgstr "Θέση αποθήκευσης του %1;" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Save As..." -msgstr "&Αποθήκευση ως..." +#: ui/guiutils.cpp:215 ui/propertiesdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του \"%1\". Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε." #: ui/toolaction.cpp:21 msgid "Selection Tools" @@ -528,513 +586,403 @@ "Κλικ για χρήση του τρέχοντος εργαλείου επιλογής\n" "Κλικ και κράτημα για επιλογή άλλου εργαλείου" -#: ui/annotationwidgets.cpp:208 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:213 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του τμήματος προεπισκόπησης εκτύπωσης" -#: ui/annotationwidgets.cpp:214 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 +msgid "Print Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: ui/annotationwidgets.cpp:215 -msgid "Insert" -msgstr "Εισαγωγή" +#: ui/pageview.cpp:401 +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" -#: ui/annotationwidgets.cpp:216 -msgid "Key" -msgstr "Πλήκτρο" +#: ui/pageview.cpp:421 +msgid "Rotate &Right" +msgstr "Περιστροφή &δεξιά" -#: ui/annotationwidgets.cpp:217 -msgid "New Paragraph" -msgstr "Νέα παράγραφος" +#: ui/pageview.cpp:422 +msgctxt "Rotate right" +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 -#: ui/annotationwidgets.cpp:218 ui/guiutils.cpp:71 -#: ui/pageviewannotator.cpp:198 rc.cpp:275 -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" +#: ui/pageview.cpp:426 +msgid "Rotate &Left" +msgstr "Περιστροφή &αριστερά" -#: ui/annotationwidgets.cpp:219 -msgid "Paragraph" -msgstr "Παράγραφος" +#: ui/pageview.cpp:427 +msgctxt "Rotate left" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" -#: ui/annotationwidgets.cpp:226 -msgid "Font:" -msgstr "Γραμματοσειρά:" +#: ui/pageview.cpp:431 +msgid "Original Orientation" +msgstr "Αρχικός προσανατολισμός" -#: ui/annotationwidgets.cpp:262 -msgid "Stamp Symbol" -msgstr "Σύμβολο σφραγίδας" +#: ui/pageview.cpp:436 +msgid "&Page Size" +msgstr "&Μέγεθος σελίδας" -#: ui/annotationwidgets.cpp:268 ui/sidebar.cpp:663 shell/main.cpp:42 -#: part.cpp:152 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" +#: ui/pageview.cpp:443 +msgid "&Trim Margins" +msgstr "&Κόψιμο περιθωρίων" -#: ui/annotationwidgets.cpp:269 -msgid "Bookmark" -msgstr "Σελιδοδείκτης" +#: ui/pageview.cpp:448 +msgid "Fit &Width" +msgstr "Προσαρμογή στο &πλάτος" -#: ui/annotationwidgets.cpp:270 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: ui/pageview.cpp:452 +msgid "Fit &Page" +msgstr "Προσαρμογή σε&λίδας" -#: ui/annotationwidgets.cpp:271 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#: ui/pageview.cpp:463 +msgid "&View Mode" +msgstr "Κατάσταση &προβολής" -#: ui/annotationwidgets.cpp:272 -msgid "Approved" -msgstr "Εγκεκριμένο" +#: ui/pageview.cpp:476 +msgid "Single Page" +msgstr "Μονή σελίδα" -#: ui/annotationwidgets.cpp:273 -msgid "As Is" -msgstr "Ως είναι" +#: ui/pageview.cpp:477 +msgid "Facing Pages" +msgstr "Αντικριστές σελίδες" -#: ui/annotationwidgets.cpp:274 -msgid "Confidential" -msgstr "Εμπιστευτικό" +#: ui/pageview.cpp:478 +msgid "Facing Pages (Center First Page)" +msgstr "Αντικριστές σελίδες (κεντράρισμα πρώτης σελίδας)" -#: ui/annotationwidgets.cpp:275 -msgid "Departmental" -msgstr "Τμηματικό" +#: ui/pageview.cpp:479 +msgid "Overview" +msgstr "Επισκόπηση" -#: ui/annotationwidgets.cpp:276 -msgid "Draft" -msgstr "Πρόχειρο" +#: ui/pageview.cpp:491 +msgid "&Continuous" +msgstr "&Συνεχής" -#: ui/annotationwidgets.cpp:277 -msgid "Experimental" -msgstr "Δοκιμαστικό" +#: ui/pageview.cpp:499 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "Εργαλείο &περιήγησης" -#: ui/annotationwidgets.cpp:278 -msgid "Expired" -msgstr "Έληξε" +#: ui/pageview.cpp:502 +msgctxt "Browse Tool" +msgid "Browse" +msgstr "Περιήγηση" -#: ui/annotationwidgets.cpp:279 -msgid "Final" -msgstr "Τελικό" +#: ui/pageview.cpp:508 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Εργαλείο &μεγέθυνσης" -#: ui/annotationwidgets.cpp:280 -msgid "For Comment" -msgstr "Προς σχολιασμό" +#: ui/pageview.cpp:511 +msgctxt "Zoom Tool" +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" -#: ui/annotationwidgets.cpp:281 -msgid "For Public Release" -msgstr "Προς δημόσια κυκλοφορία" +#: ui/pageview.cpp:527 +msgid "&Selection Tool" +msgstr "Εργαλείο &επιλογής" -#: ui/annotationwidgets.cpp:282 -msgid "Not Approved" -msgstr "Μη εγκεκριμένο" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:283 -msgid "Not For Public Release" -msgstr "Όχι προς δημόσια κυκλοφορία" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:284 -msgid "Sold" -msgstr "Πωλήθηκε" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:285 -msgid "Top Secret" -msgstr "Άκρως απόρρητο" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:322 -msgid "Line Extensions" -msgstr "Επεκτάσεις γραμμής" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:324 -msgid "Leader Line Length:" -msgstr "Μήκος γραμμής αρχής:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:329 -msgid "Leader Line Extensions Length:" -msgstr "Μήκος επεκτάσεων γραμμής αρχής:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:338 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 -msgid "&Size:" -msgstr "&Μέγεθος:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:397 ui/guiutils.cpp:82 -msgid "Highlight" -msgstr "Τονισμός" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:398 -msgid "Squiggly" -msgstr "Συστραμμένα" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:399 -msgid "Underline" -msgstr "Υπογράμμιση" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:400 -msgid "Strike out" -msgstr "Επιγράμμιση" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:431 -msgid "Inner color:" -msgstr "Εσωτερικό χρώμα:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Ορθογώνιο" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:442 -msgid "Ellipse" -msgstr "Έλλειψη" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:494 -msgid "File Attachment Symbol" -msgstr "Σύμβολο συνημμένου αρχείου" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:500 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Graph" -msgstr "Γράφημα" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:501 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Push Pin" -msgstr "Πινέζα" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:502 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Paperclip" -msgstr "Συνδετήρας" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:503 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Tag" -msgstr "Ετικέτα" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:514 -msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:519 -msgid "No description available." -msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή." - -#: ui/annotationwidgets.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Όνομα: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Μέγεθος: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:531 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:595 -msgid "Caret Symbol" -msgstr "Σύμβολο δείκτη" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:600 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:601 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: ui/pageview.cpp:350 -msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση" - -#: ui/pageview.cpp:367 -msgid "Rotate &Right" -msgstr "Περιστροφή &δεξιά" - -#: ui/pageview.cpp:368 -msgctxt "Rotate right" -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: ui/pageview.cpp:372 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "Περιστροφή &αριστερά" - -#: ui/pageview.cpp:373 -msgctxt "Rotate left" -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: ui/pageview.cpp:377 -msgid "Original Orientation" -msgstr "Αρχικός προσανατολισμός" - -#: ui/pageview.cpp:382 -msgid "&Page Size" -msgstr "&Μέγεθος σελίδας" - -#: ui/pageview.cpp:389 -msgid "&Trim Margins" -msgstr "&Κόψιμο περιθωρίων" - -#: ui/pageview.cpp:394 -msgid "Fit &Width" -msgstr "Προσαρμογή στο &πλάτος" - -#: ui/pageview.cpp:398 -msgid "Fit &Page" -msgstr "Προσαρμογή σε&λίδας" - -#: ui/pageview.cpp:409 -msgid "&View Mode" -msgstr "Κατάσταση &προβολής" - -#: ui/pageview.cpp:422 -msgid "Single Page" -msgstr "Μονή σελίδα" - -#: ui/pageview.cpp:423 -msgid "Facing Pages" -msgstr "Αντικριστές σελίδες" - -#: ui/pageview.cpp:424 -msgid "Facing Pages (Center First Page)" -msgstr "Αντικριστές σελίδες (κεντράρισμα πρώτης σελίδας)" - -#: ui/pageview.cpp:425 -msgid "Overview" -msgstr "Επισκόπηση" - -#: ui/pageview.cpp:437 -msgid "&Continuous" -msgstr "&Συνεχής" - -#: ui/pageview.cpp:445 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "Εργαλείο &περιήγησης" - -#: ui/pageview.cpp:448 -msgctxt "Browse Tool" -msgid "Browse" -msgstr "Περιήγηση" - -#: ui/pageview.cpp:454 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Εργαλείο &μεγέθυνσης" - -#: ui/pageview.cpp:457 -msgctxt "Zoom Tool" -msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση" - -#: ui/pageview.cpp:462 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "Εργαλείο &επιλογής" - -#: ui/pageview.cpp:465 +#: ui/pageview.cpp:530 msgctxt "Select Tool" msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: ui/pageview.cpp:470 +#: ui/pageview.cpp:535 msgid "&Text Selection Tool" msgstr "Εργαλείο επιλογής &κειμένου" -#: ui/pageview.cpp:473 +#: ui/pageview.cpp:538 msgctxt "Text Selection Tool" msgid "Text Selection" msgstr "Επιλογή κειμένου" -#: ui/pageview.cpp:478 +#: ui/pageview.cpp:543 +msgid "T&able Selection Tool" +msgstr "Εργαλείο επιλογής &πίνακα" + +#: ui/pageview.cpp:546 +msgctxt "Table Selection Tool" +msgid "Table Selection" +msgstr "Επιλογή πίνακα" + +#: ui/pageview.cpp:551 msgid "&Review" msgstr "Επι&θεώρηση" -#: ui/pageview.cpp:490 +#: ui/pageview.cpp:564 msgid "Speak Whole Document" msgstr "Εκφώνηση ολόκληρου εγγράφου" -#: ui/pageview.cpp:495 +#: ui/pageview.cpp:569 msgid "Speak Current Page" msgstr "Εκφώνηση τρέχουσας σελίδας" -#: ui/pageview.cpp:500 +#: ui/pageview.cpp:574 msgid "Stop Speaking" msgstr "Σταμάτημα εκφώνησης" -#: ui/pageview.cpp:506 +#: ui/pageview.cpp:580 msgid "Scroll Up" msgstr "Κύλιση πάνω" -#: ui/pageview.cpp:512 +#: ui/pageview.cpp:586 msgid "Scroll Down" msgstr "Κύλιση κάτω" -#: ui/pageview.cpp:794 +#: ui/pageview.cpp:876 #, kde-format msgid " Loaded a one-page document." msgid_plural " Loaded a %1-page document." msgstr[0] " Φορτώθηκε ένα έγγραφο μιας σελίδας." msgstr[1] " Φορτώθηκε ένα έγγραφο %1 σελίδων." -#: ui/pageview.cpp:1887 +#: ui/pageview.cpp:2224 msgid "Follow This Link" msgstr "Ακολούθησε αυτό το δεσμό" -#: ui/pageview.cpp:1890 +#: ui/pageview.cpp:2227 msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" -#: ui/pageview.cpp:2032 +#: ui/pageview.cpp:2369 #, kde-format msgid "Text (1 character)" msgid_plural "Text (%1 characters)" msgstr[0] "Κείμενο (1 χαρακτήρας)" msgstr[1] "Κείμενο (%1 χαρακτήρες)" -#: ui/pageview.cpp:2033 ui/pageview.cpp:2048 +#: ui/pageview.cpp:2370 ui/pageview.cpp:2385 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: ui/pageview.cpp:2038 ui/pageview.cpp:2147 +#: ui/pageview.cpp:2375 ui/pageview.cpp:2526 ui/pageview.cpp:2632 msgid "Copy forbidden by DRM" msgstr "Απαγόρευση αντιγραφής από DRM" -#: ui/pageview.cpp:2041 ui/pageview.cpp:2143 +#: ui/pageview.cpp:2378 ui/pageview.cpp:2628 msgid "Speak Text" msgstr "Εκφώνηση κειμένου" -#: ui/pageview.cpp:2047 +#: ui/pageview.cpp:2384 #, kde-format msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "Εικόνα (%1 επί %2 εικονοστοιχεία)" -#: ui/pageview.cpp:2049 +#: ui/pageview.cpp:2386 msgid "Save to File..." msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο..." -#: ui/pageview.cpp:2071 +#: ui/pageview.cpp:2408 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "Η εικόνα [%1x%2] αντιγράφηκε στο πρόχειρο." -#: ui/pageview.cpp:2079 +#: ui/pageview.cpp:2416 msgid "File not saved." msgstr "Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε." -#: ui/pageview.cpp:2089 +#: ui/pageview.cpp:2426 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "Εικόνα [%1x%2] αποθηκεύτηκε στο αρχείο %3." -#: ui/pageview.cpp:2140 +#: ui/pageview.cpp:2625 msgid "Copy Text" msgstr "Αντιγραφή κειμένου" -#: ui/pageview.cpp:2791 part.cpp:1846 +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: ui/pageview.cpp:3405 part.cpp:2116 rc.cpp:257 msgid "Fit Width" msgstr "Προσαρμογή στο πλάτος" -#: ui/pageview.cpp:2791 +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: ui/pageview.cpp:3405 rc.cpp:260 msgid "Fit Page" msgstr "Ταίριασμα στη Σελίδα" -#: ui/pageview.cpp:2908 +#: ui/pageview.cpp:3533 msgid "Hide Forms" msgstr "Απόκρυψη φορμών" -#: ui/pageview.cpp:2912 +#: ui/pageview.cpp:3537 msgid "Show Forms" msgstr "Εμφάνιση φορμών" -#: ui/pageview.cpp:2956 +#: ui/pageview.cpp:3586 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "Αναζήτηση για '%1' με" -#: ui/pageview.cpp:2971 +#: ui/pageview.cpp:3601 msgid "Configure Web Shortcuts..." -msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων ιστού..." +msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού..." -#: ui/pageview.cpp:3387 +#: ui/pageview.cpp:4040 msgid "Welcome" msgstr "Καλώς ήρθατε" -#: ui/pageview.cpp:3487 +#: ui/pageview.cpp:4143 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "Επιλέξτε περιοχή εστίασης. Δεξί κλικ για σμίκρυνση." -#: ui/pageview.cpp:3499 +#: ui/pageview.cpp:4155 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "" "Σχεδιάστε ένα παραλληλόγραμμο γύρο από το κείμενο/γραφικό που θέλετε να " "αντιγράψετε." -#: ui/pageview.cpp:3511 +#: ui/pageview.cpp:4167 msgid "Select text" msgstr "Επιλέξτε κείμενο" -#: ui/pageview.cpp:3543 +#: ui/pageview.cpp:4180 +msgid "" +"Draw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; press " +"Esc to clear." +msgstr "" +"Σχεδιάστε ένα παραλληλόγραμμο γύρο από τον πίνακα, έπειτα κάντε κλικ κοντά " +"στις ακμές για την κατανομή. Πατήστε Esc για καθαρισμό." + +#: ui/pageview.cpp:4213 msgid "Annotations author" msgstr "Συγγραφέας σημειώσεων" -#: ui/pageview.cpp:3544 +#: ui/pageview.cpp:4214 msgid "Please insert your name or initials:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά ή τα αρχικά σας:" -#: ui/propertiesdialog.cpp:44 -msgid "Unknown File" -msgstr "Άγνωστο αρχείο" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:58 -msgid "No document opened." -msgstr "Δεν ανοίχτηκε κανένα έγγραφο." +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 +msgid "Search Options" +msgstr "Επιλογές αναζήτησης" -#: ui/propertiesdialog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "%1 Properties" -msgstr "%1 Ιδιότητες" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 +msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: ui/propertiesdialog.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 +msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regular Expression" -#: ui/propertiesdialog.cpp:123 -msgid "&Fonts" -msgstr "&Γραμματοσειρές" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 +msgid "Search Columns" +msgstr "Στήλες αναζήτησης" -#: ui/propertiesdialog.cpp:146 -msgid "Reading font information..." -msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών γραμματοσειράς..." +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Όλες τις ορατές στήλες" -#: ui/propertiesdialog.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Extract Font" -msgstr "Ε&ξαγωγή γραμματοσειράς" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 +msgid "S&earch:" +msgstr "Α&ναζήτηση:" -#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 +#: ui/presentationwidget.cpp:144 #, kde-format -msgid "Where do you want to save %1?" -msgstr "Θέση αποθήκευσης του %1;" +msgctxt "[document title/filename] – Presentation" +msgid "%1 – Presentation" +msgstr "%1 – Παρουσίαση" -#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." -msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του \"%1\". Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε." +#: ui/presentationwidget.cpp:186 +msgid "Switch Screen" +msgstr "Εναλλαγή οθόνης" + +#: ui/presentationwidget.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Οθόνη %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:200 +msgid "Exit Presentation Mode" +msgstr "Έξοδος από λειτουργία παρουσίασης" + +#: ui/presentationwidget.cpp:323 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Τίτλος: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Σελίδες: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:328 +msgid "Click to begin" +msgstr "Κάντε κλικ για να αρχίσετε" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1277 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " +"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Υπάρχουν δύο τρόποι εξόδου από τη λειτουργία παρουσίασης. Μπορείτε να " +"πατήσετε το πλήκτρο ESC ή να κάνετε κλικ στο κουμπί τερματισμού που " +"εμφανίζεται όταν το ποντίκι τοποθετηθεί στην πάνω δεξιά γωνία. Φυσικά " +"μπορείτε να μετακινήστε κυκλικά στα παράθυρα (Alt+TAB εξ ορισμού)" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1396 +msgctxt "" +"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " +"is active" +msgid "Giving a presentation" +msgstr "Γίνεται παρουσίαση" + +#: ui/presentationsearchbar.cpp:64 ui/findbar.cpp:36 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 +msgid "Find Next" +msgstr "Αναζήτηση επόμενου" + +#: ui/minibar.cpp:76 +msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" +msgid "of" +msgstr "από" + +#: ui/tts.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +msgstr "Η εκκίνηση της υπηρεσίας Jovie Κείμενο-σε-ομιλία απέτυχε: %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:44 +msgid "Unknown File" +msgstr "Άγνωστο αρχείο" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:49 ui/annotationpopup.cpp:58 part.cpp:630 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:58 +msgid "No document opened." +msgstr "Δεν ανοίχτηκε κανένα έγγραφο." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "%1 Properties" +msgstr "%1 Ιδιότητες" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:123 +msgid "&Fonts" +msgstr "&Γραμματοσειρές" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:146 +msgid "Reading font information..." +msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών γραμματοσειράς..." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:213 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Extract Font" +msgstr "Ε&ξαγωγή γραμματοσειράς" #: ui/propertiesdialog.cpp:265 msgid "Type 1" @@ -1151,30 +1099,48 @@ msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "Page %1" -msgstr "Σελίδα %1" +#: ui/findbar.cpp:40 +msgctxt "Find text" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#: ui/minibar.cpp:87 -msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" -msgid "of" -msgstr "από" +#: ui/findbar.cpp:50 +msgid "Text to search for" +msgstr "Κείμενο προς αναζήτηση" -#: ui/videowidget.cpp:115 -msgctxt "start the movie playback" -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" +#: ui/findbar.cpp:55 +msgctxt "Find and go to the next search match" +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: ui/videowidget.cpp:120 -msgctxt "pause the movie playback" -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" +#: ui/findbar.cpp:56 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο ταίριασμα" -#: ui/videowidget.cpp:185 -msgctxt "stop the movie playback" -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" +#: ui/findbar.cpp:59 +msgctxt "Find and go to the previous search match" +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: ui/findbar.cpp:60 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο ταίριασμα" + +#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:93 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: ui/findbar.cpp:65 +msgid "Modify search behavior" +msgstr "Τροποποίηση συμπεριφοράς αναζήτησης" + +#: ui/findbar.cpp:67 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" + +#: ui/findbar.cpp:69 +msgid "From current page" +msgstr "Από τρέχουσα σελίδα" #: ui/side_reviews.cpp:61 msgid "" @@ -1196,129 +1162,350 @@ msgid "Show reviews for current page only" msgstr "Εμφάνιση επιθεωρήσεων για την τρέχουσα σελίδα μόνο" -#: ui/bookmarklist.cpp:111 +#: ui/searchwidget.cpp:40 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Δώστε τουλάχιστον 3 γράμματα για να φιλτράρετε σελίδες" + +#: ui/searchwidget.cpp:50 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" + +#: ui/searchwidget.cpp:52 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Ταίριασμα φράσης" + +#: ui/searchwidget.cpp:53 +msgid "Match All Words" +msgstr "Ταίριασμα όλων των λέξεων" + +#: ui/searchwidget.cpp:54 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Ταίριασμα οποιασδήποτε λέξης" + +#: ui/searchwidget.cpp:73 +msgid "Filter Options" +msgstr "Επιλογές φίλτρων" + +#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:2110 #, kde-format -msgctxt "%1 is the file name" +msgid "Page %1" +msgstr "Σελίδα %1" + +#: ui/formwidgets.cpp:356 shell/shell.cpp:262 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Όλα τα αρχεία" + +#: ui/sidebar.cpp:675 ui/annotationwidgets.cpp:268 shell/main.cpp:42 +#: part.cpp:155 +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: ui/sidebar.cpp:676 +msgid "Show Text" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου" + +#: ui/sidebar.cpp:692 +msgid "Small Icons" +msgstr "Μικρά εικονίδια" + +#: ui/sidebar.cpp:693 +msgid "Normal Icons" +msgstr "Κανονικά εικονίδια" + +#: ui/sidebar.cpp:694 +msgid "Large Icons" +msgstr "Μεγάλα εικονίδια" + +#: ui/pageviewutils.cpp:409 +msgid "Close this message" +msgstr "Κλείσιμο αυτού του μηνύματος" + +#: ui/annotwindow.cpp:51 +msgid "Close this note" +msgstr "Κλείσιμο αυτής της σημείωσης" + +#: ui/annotwindow.cpp:104 msgid "" -"%1\n" -"\n" -"One bookmark" -msgid_plural "" -"%1\n" -"\n" -"%2 bookmarks" -msgstr[0] "" -"%1\n" -"\n" -"Ένας σελιδοδείκτης" -msgstr[1] "" -"%1\n" -"\n" -"%2 σελιδοδείκτες" +"This annotation may contain LaTeX code.\n" +"Click here to render." +msgstr "" +"Αυτή η σημείωση μπορεί να περιέχει κώδικα LaTeX.\n" +"Κάντε κλικ εδώ για την αποτύπωση." -#: ui/bookmarklist.cpp:156 -msgid "Current document only" -msgstr "Μόνο τρέχον έγγραφο" +#: ui/annotwindow.cpp:312 +msgid "Cannot find latex executable." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το εκτελέσιμο latex." + +#: ui/annotwindow.cpp:312 ui/annotwindow.cpp:317 ui/annotwindow.cpp:322 +#: ui/annotwindow.cpp:327 +msgid "LaTeX rendering failed" +msgstr "Αποτυχία αποτύπωσης LaTeX" + +#: ui/annotwindow.cpp:317 +msgid "Cannot find dvipng executable." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το εκτελέσιμο dvipng." + +#: ui/annotwindow.cpp:322 +msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command." +msgstr "Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την εκτέλεση της εντολής 'latex'." + +#: ui/annotwindow.cpp:327 +msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command." +msgstr "Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την εκτέλεση της εντολής 'dvipng'." -#: ui/bookmarklist.cpp:246 -msgid "Go to This Bookmark" -msgstr "Μετάβαση σε αυτόν το σελιδοδείκτη" +#: ui/annotationpopup.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Annotation" +msgid_plural "%1 Annotations" +msgstr[0] "Σημείωση" +msgstr[1] "%1 σημειώσεις" -#: ui/bookmarklist.cpp:247 -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Μετονομασία σελιδοδείκτη" +#: ui/annotationpopup.cpp:50 +msgid "&Open Pop-up Note" +msgstr "Ά&νοιγμα αναδυόμενης σημείωσης" -#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1369 part.cpp:1842 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" +#: ui/annotationpopup.cpp:52 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: ui/bookmarklist.cpp:273 -msgctxt "Opens the selected document" -msgid "Open Document" -msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" +#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the file to save" +msgid "&Save '%1'..." +msgstr "&Αποθήκευση '%1'..." -#: ui/bookmarklist.cpp:274 -msgid "Remove Bookmarks" -msgstr "Αφαίρεση των σελιδοδεικτών" +#: ui/videowidget.cpp:115 +msgctxt "start the movie playback" +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: ui/videowidget.cpp:120 +msgctxt "pause the movie playback" +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" -#: ui/findbar.cpp:40 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#: ui/videowidget.cpp:185 +msgctxt "stop the movie playback" +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" -#: ui/findbar.cpp:50 -msgid "Text to search for" -msgstr "Κείμενο προς αναζήτηση" +#: ui/annotationwidgets.cpp:208 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" -#: ui/findbar.cpp:55 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: ui/annotationwidgets.cpp:213 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: ui/findbar.cpp:56 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο ταίριασμα" +#: ui/annotationwidgets.cpp:214 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" -#: ui/findbar.cpp:59 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: ui/annotationwidgets.cpp:215 +msgid "Insert" +msgstr "Εισαγωγή" -#: ui/findbar.cpp:60 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο ταίριασμα" +#: ui/annotationwidgets.cpp:216 +msgid "Key" +msgstr "Πλήκτρο" -#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:90 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: ui/annotationwidgets.cpp:217 +msgid "New Paragraph" +msgstr "Νέα παράγραφος" -#: ui/findbar.cpp:65 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Τροποποίηση συμπεριφοράς αναζήτησης" +#: ui/annotationwidgets.cpp:219 +msgid "Paragraph" +msgstr "Παράγραφος" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:226 +msgid "Font:" +msgstr "Γραμματοσειρά:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:262 +msgid "Stamp Symbol" +msgstr "Σύμβολο σφραγίδας" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:269 +msgid "Bookmark" +msgstr "Σελιδοδείκτης" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:270 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:271 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:272 +msgid "Approved" +msgstr "Εγκεκριμένο" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:273 +msgid "As Is" +msgstr "Ως είναι" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:274 +msgid "Confidential" +msgstr "Εμπιστευτικό" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:275 +msgid "Departmental" +msgstr "Τμηματικό" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:276 +msgid "Draft" +msgstr "Πρόχειρο" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:277 +msgid "Experimental" +msgstr "Δοκιμαστικό" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:278 +msgid "Expired" +msgstr "Έληξε" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:279 +msgid "Final" +msgstr "Τελικό" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:280 +msgid "For Comment" +msgstr "Προς σχολιασμό" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:281 +msgid "For Public Release" +msgstr "Προς δημόσια κυκλοφορία" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:282 +msgid "Not Approved" +msgstr "Μη εγκεκριμένο" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:283 +msgid "Not For Public Release" +msgstr "Όχι προς δημόσια κυκλοφορία" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:284 +msgid "Sold" +msgstr "Πωλήθηκε" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:285 +msgid "Top Secret" +msgstr "Άκρως απόρρητο" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:322 +msgid "Line Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις γραμμής" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:324 +msgid "Leader Line Length:" +msgstr "Μήκος γραμμής αρχής:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:329 +msgid "Leader Line Extensions Length:" +msgstr "Μήκος επεκτάσεων γραμμής αρχής:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:338 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:398 +msgid "Squiggly" +msgstr "Συστραμμένα" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:399 +msgid "Underline" +msgstr "Υπογράμμιση" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:400 +msgid "Strike out" +msgstr "Επιγράμμιση" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:431 +msgid "Inner color:" +msgstr "Εσωτερικό χρώμα:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Ορθογώνιο" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:442 +msgid "Ellipse" +msgstr "Έλλειψη" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:494 +msgid "File Attachment Symbol" +msgstr "Σύμβολο συνημμένου αρχείου" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:500 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Graph" +msgstr "Γράφημα" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:501 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Push Pin" +msgstr "Πινέζα" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:502 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Paperclip" +msgstr "Συνδετήρας" -#: ui/findbar.cpp:67 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" +#: ui/annotationwidgets.cpp:503 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Tag" +msgstr "Ετικέτα" -#: ui/findbar.cpp:69 -msgid "From current page" -msgstr "Από τρέχουσα σελίδα" +#: ui/annotationwidgets.cpp:514 +msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" -#: ui/sidebar.cpp:664 -msgid "Show Text" -msgstr "Εμφάνιση κειμένου" +#: ui/annotationwidgets.cpp:518 ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 +msgctxt "Not available size" +msgid "N/A" +msgstr "Μ/Δ" -#: ui/sidebar.cpp:680 -msgid "Small Icons" -msgstr "Μικρά εικονίδια" +#: ui/annotationwidgets.cpp:519 +msgid "No description available." +msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή." -#: ui/sidebar.cpp:681 -msgid "Normal Icons" -msgstr "Κανονικά εικονίδια" +#: ui/annotationwidgets.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Name: %1" +msgstr "Όνομα: %1" -#: ui/sidebar.cpp:682 -msgid "Large Icons" -msgstr "Μεγάλα εικονίδια" +#: ui/annotationwidgets.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Μέγεθος: %1" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του τμήματος προεπισκόπησης εκτύπωσης" +#: ui/annotationwidgets.cpp:531 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 -msgid "Print Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" +#: ui/annotationwidgets.cpp:595 +msgid "Caret Symbol" +msgstr "Σύμβολο δείκτη" -#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 -msgid "Find Next" -msgstr "Αναζήτηση επόμενου" +#: ui/annotationwidgets.cpp:600 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: ui/annotwindow.cpp:48 -msgid "Close this note" -msgstr "Κλείσιμο αυτής της σημείωσης" +#: ui/annotationwidgets.cpp:601 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "P" +msgstr "P" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 msgid "&Appearance" @@ -1343,7 +1530,7 @@ #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:62 +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:80 msgid "&Author:" msgstr "&Συγγραφέας:" @@ -1405,198 +1592,49 @@ msgid "Annotation Properties" msgstr "Ιδιότητες σημείωσης" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 -#: ui/guiutils.cpp:73 ui/pageviewannotator.cpp:182 rc.cpp:278 -msgid "Inline Note" -msgstr "Εμβόλιμη σημείωση" - -#: ui/guiutils.cpp:76 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#: ui/guiutils.cpp:79 -msgid "Geometry" -msgstr "Γεωμετρία" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 -#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:293 -msgid "Stamp" -msgstr "Σφραγίδα" - -#: ui/guiutils.cpp:88 -msgid "Ink" -msgstr "Μελάνι" - -#: ui/guiutils.cpp:91 -msgid "Caret" -msgstr "Δείκτης" - -#: ui/guiutils.cpp:94 -msgid "File Attachment" -msgstr "Συνημμένο αρχείο" - -#: ui/guiutils.cpp:97 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" - -#: ui/guiutils.cpp:100 -msgid "Movie" -msgstr "Ταινία" - -#: ui/guiutils.cpp:112 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Συγγραφέας: %1" - -#: ui/formwidgets.cpp:350 shell/shell.cpp:262 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Όλα τα αρχεία" - -#: ui/presentationwidget.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "[document title/filename] – Presentation" -msgid "%1 – Presentation" -msgstr "%1 – Παρουσίαση" - -#: ui/presentationwidget.cpp:184 -msgid "Switch Screen" -msgstr "Εναλλαγή οθόνης" - -#: ui/presentationwidget.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Οθόνη %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:198 -msgid "Exit Presentation Mode" -msgstr "Έξοδος από λειτουργία παρουσίασης" - -#: ui/presentationwidget.cpp:321 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Τίτλος: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Σελίδες: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:326 -msgid "Click to begin" -msgstr "Κάντε κλικ για να αρχίσετε" - -#: ui/presentationwidget.cpp:1275 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " -"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"Υπάρχουν δύο τρόποι εξόδου από τη λειτουργία παρουσίασης. Μπορείτε να " -"πατήσετε το πλήκτρο ESC ή να κάνετε κλικ στο κουμπί τερματισμού που " -"εμφανίζεται όταν το ποντίκι τοποθετηθεί στην πάνω δεξιά γωνία. Φυσικά " -"μπορείτε να μετακινήστε κυκλικά στα παράθυρα (Alt+TAB εξ ορισμού)" - -#: ui/presentationwidget.cpp:1397 -msgctxt "" -"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " -"is active" -msgid "Giving a presentation" -msgstr "Γίνεται παρουσίαση" - -#: ui/searchwidget.cpp:40 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Δώστε τουλάχιστον 3 γράμματα για να φιλτράρετε σελίδες" - -#: ui/searchwidget.cpp:50 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" - -#: ui/searchwidget.cpp:52 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Ταίριασμα φράσης" - -#: ui/searchwidget.cpp:53 -msgid "Match All Words" -msgstr "Ταίριασμα όλων των λέξεων" - -#: ui/searchwidget.cpp:54 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Ταίριασμα οποιασδήποτε λέξης" - -#: ui/searchwidget.cpp:73 -msgid "Filter Options" -msgstr "Επιλογές φίλτρων" - -#: ui/tts.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" -msgstr "Η εκκίνηση της υπηρεσίας Jovie Κείμενο-σε-ομιλία απέτυχε: %1" - -#: ui/pageviewutils.cpp:409 -msgid "Close this message" -msgstr "Κλείσιμο αυτού του μηνύματος" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:159 -msgid "Text of the new note:" -msgstr "Κείμενο της νέας σημείωσης:" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:161 -msgid "New Text Note" -msgstr "Νέα σημείωση κειμένου" - #: ui/thumbnaillist.cpp:1014 msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "Εμφάνιση μόνο σελίδων με σελιδοδείκτη" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 -msgid "Search Options" -msgstr "Επιλογές αναζήτησης" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 -msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 -msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regular Expression" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 -msgid "Search Columns" -msgstr "Στήλες αναζήτησης" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 +msgctxt "@title:window" +msgid "Embedded Files" +msgstr "Ενσωματωμένα αρχεία" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Όλες τις ορατές στήλες" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 -msgid "S&earch:" -msgstr "Α&ναζήτηση:" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Page of the document to be shown" -msgstr "Σελίδα του εγγράφου προς εμφάνιση" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Start the document in presentation mode" -msgstr "Έναρξη του εγγράφου σε λειτουργία παρουσίασης" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Created" +msgstr "Δημιουργία" -#: shell/main.cpp:50 -msgid "\"Unique instance\" control" -msgstr "Έλεγχος \"μοναδικής εκτέλεσης\"" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:column" +msgid "Modified" +msgstr "Τροποποίηση" -#: shell/main.cpp:51 -msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." -msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα. Καθορίστε το '-' για ανάγνωση από το stdin." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Save As..." +msgstr "&Αποθήκευση ως..." #: shell/shell.cpp:81 msgid "Unable to find the Okular component." @@ -1621,23 +1659,39 @@ msgid "Open Document" msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" -#: part.cpp:303 +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Page of the document to be shown" +msgstr "Σελίδα του εγγράφου προς εμφάνιση" + +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Start the document in presentation mode" +msgstr "Έναρξη του εγγράφου σε λειτουργία παρουσίασης" + +#: shell/main.cpp:50 +msgid "\"Unique instance\" control" +msgstr "Έλεγχος \"μοναδικής εκτέλεσης\"" + +#: shell/main.cpp:51 +msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα. Καθορίστε το '-' για ανάγνωση από το stdin." + +#: part.cpp:336 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" -#: part.cpp:314 +#: part.cpp:347 msgid "Thumbnails" msgstr "Εικόνες επισκόπησης" -#: part.cpp:319 +#: part.cpp:352 msgid "Reviews" msgstr "Επιθεωρήσεις" -#: part.cpp:324 +#: part.cpp:357 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: part.cpp:355 +#: part.cpp:388 msgid "" "This document has embedded files. Click " "here to see them or go to File -> Embedded Files." @@ -1646,7 +1700,7 @@ "href=\"okular:/embeddedfiles\">Κάντε κλικ εδώ για να τα δείτε ή " "μεταβείτε στο Αρχείο -> Ενσωματωμένα αρχεία." -#: part.cpp:359 +#: part.cpp:392 msgid "" "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " "View -> Show Forms." @@ -1654,156 +1708,173 @@ "Αυτό το έγγραφο περιέχει φόρμες. Κάντε κλικ στο κουμπί για την εμφάνισή " "τους, ή χρησιμοποιήστε το Προβολή -> Εμφάνιση φορμών." -#: part.cpp:420 +#: part.cpp:521 msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: part.cpp:421 +#: part.cpp:522 msgid "Go back to the Previous Page" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα" -#: part.cpp:422 +#: part.cpp:523 msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "Μετακινεί στην προηγούμενη σελίδα του εγγράφου" -#: part.cpp:431 +#: part.cpp:532 msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: part.cpp:432 +#: part.cpp:533 msgid "Advance to the Next Page" msgstr "Προώθηση στην επόμενη σελίδα" -#: part.cpp:433 +#: part.cpp:534 msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "Μετακινεί στην επόμενη σελίδα του εγγράφου" -#: part.cpp:443 +#: part.cpp:544 msgid "Beginning of the document" msgstr "Αρχή του εγγράφου" -#: part.cpp:444 +#: part.cpp:545 msgid "Moves to the beginning of the document" msgstr "Μετακινεί στην αρχή του εγγράφου" -#: part.cpp:448 +#: part.cpp:549 msgid "End of the document" msgstr "Τέλος του εγγράφου" -#: part.cpp:449 +#: part.cpp:550 msgid "Moves to the end of the document" msgstr "Μετακινεί στο τέλος του εγγράφου" -#: part.cpp:460 +#: part.cpp:563 +msgid "Rename the current page bookmark" +msgstr "Μετονομασία του σελιδοδείκτη της τρέχουσας σελίδας" + +#: part.cpp:567 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης" -#: part.cpp:462 +#: part.cpp:569 msgid "Go to the previous bookmarked page" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα με σελιδοδείκτη" -#: part.cpp:466 +#: part.cpp:573 msgid "Next Bookmark" msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης" -#: part.cpp:468 +#: part.cpp:575 msgid "Go to the next bookmarked page" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα με σελιδοδείκτη" -#: part.cpp:489 -msgid "Save &Copy As..." -msgstr "Αποθήκευση αντι&γράφου ως..." - -#: part.cpp:499 +#: part.cpp:601 msgid "Configure Okular..." -msgstr "Ρύθμιση του Okular..." +msgstr "Διαμόρφωση του Okular..." -#: part.cpp:504 +#: part.cpp:606 msgid "Configure Viewer..." -msgstr "Ρύθμιση προβολέα..." +msgstr "Διαμόρφωση προβολέα..." -#: part.cpp:509 +#: part.cpp:613 +msgid "Configure Viewer Backends..." +msgstr "Διαμόρφωση συστημάτων υποστήριξης προβολέα..." + +#: part.cpp:617 msgid "Configure Backends..." -msgstr "Ρύθμιση συστημάτων υποστήριξης..." +msgstr "Διαμόρφωση συστημάτων υποστήριξης..." + +#: part.cpp:644 +msgid "About Backend" +msgstr "Σχετικά με το σύστημα υποστήριξης" -#: part.cpp:518 +#: part.cpp:649 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Επαναφόρτωση" + +#: part.cpp:651 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Επαναφόρτωση του τρέχοντος εγγράφου από το δίσκο." + +#: part.cpp:656 +msgid "Close &Find Bar" +msgstr "Κλείσιμο γραμμής &αναζήτησης" + +#: part.cpp:690 +msgid "Save &Copy As..." +msgstr "Αποθήκευση αντι&γράφου ως..." + +#: part.cpp:699 msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "Εμφάνιση πίνακα &Πλοήγησης" -#: part.cpp:526 +#: part.cpp:707 msgid "Show &Page Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής &σελίδας" -#: part.cpp:532 -msgid "&Import PostScript as PDF..." -msgstr "&Εισαγωγή Postscript ως PDF..." - -#: part.cpp:537 -msgid "&Get Books From Internet..." -msgstr "&Λήψη βιβλίων από το διαδίκτυο..." - -#: part.cpp:551 +#: part.cpp:713 msgid "&Embedded Files" msgstr "&Ενσωματωμένα αρχεία" -#: part.cpp:557 -msgid "P&resentation" -msgstr "Πα&ρουσίαση" - -#: part.cpp:564 +#: part.cpp:719 msgid "E&xport As" msgstr "Ε&ξαγωγή ως" -#: part.cpp:574 +#: part.cpp:729 msgctxt "A document format, Okular-specific" msgid "Document Archive" msgstr "Αρχειοθήκη εγγράφου" -#: part.cpp:580 -msgid "About Backend" -msgstr "Σχετικά με το σύστημα υποστήριξης" - -#: part.cpp:585 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Επαναφόρτωση" +#: part.cpp:735 +msgid "P&resentation" +msgstr "Πα&ρουσίαση" -#: part.cpp:587 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Επαναφόρτωση του τρέχοντος εγγράφου από το δίσκο." +#: part.cpp:742 +msgid "&Import PostScript as PDF..." +msgstr "&Εισαγωγή Postscript ως PDF..." -#: part.cpp:592 -msgid "Close &Find Bar" -msgstr "Κλείσιμο γραμμής &αναζήτησης" +#: part.cpp:747 +msgid "&Get Books From Internet..." +msgstr "&Λήψη βιβλίων από το διαδίκτυο..." -#: part.cpp:598 +#: part.cpp:754 msgid "Switch Blackscreen Mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας μαύρης οθόνης" -#: part.cpp:603 +#: part.cpp:759 msgid "Toggle Drawing Mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας σχεδίασης" -#: part.cpp:607 +#: part.cpp:763 msgid "Erase Drawings" msgstr "Σβήσιμο σχεδίων" -#: part.cpp:757 +#: part.cpp:901 +#, kde-format +msgid "Could not open '%1'. File does not exist" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του \"%1\". Το αρχείο δεν υπάρχει." + +#: part.cpp:936 #, kde-format msgid "The loading of %1 has been canceled." msgstr "Η φόρτωση του %1 ακυρώθηκε." -#: part.cpp:772 +#: part.cpp:951 #, kde-format msgid "Could not open %1. Reason: %2" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1. Αιτία: %2" -#: part.cpp:804 +#: part.cpp:985 +msgid "Configure Viewer Backends" +msgstr "Διαμόρφωση συστημάτων υποστήριξης προβολέα" + +#: part.cpp:989 msgid "Configure Backends" -msgstr "Ρύθμιση συστημάτων υποστήριξης" +msgstr "Διαμόρφωση συστημάτων υποστήριξης" -#: part.cpp:895 +#: part.cpp:1081 msgid "" "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " "using it." @@ -1811,15 +1882,15 @@ "Το πρόγραμμα \"ps2pdf\" δε βρέθηκε, έτσι το Okular δε θα μπορεί να εισάγει " "αρχεία PS με αυτό." -#: part.cpp:895 +#: part.cpp:1081 msgid "ps2pdf not found" msgstr "Δε βρέθηκε το ps2pdf" -#: part.cpp:914 +#: part.cpp:1100 msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." msgstr "Εισαγωγή αρχείου PS ως PDF (μπορεί να διαρκέσει αρκετά)..." -#: part.cpp:1036 +#: part.cpp:1229 msgid "" "The document requested to be launched in presentation mode.\n" "Do you want to allow it?" @@ -1828,32 +1899,32 @@ "αρχείο.\n" "Επιθυμείτε κάτι τέτοιο;" -#: part.cpp:1038 +#: part.cpp:1231 msgid "Presentation Mode" msgstr "Λειτουργία παρουσίασης" -#: part.cpp:1039 +#: part.cpp:1232 msgid "Allow" msgstr "Επίτρεψε" -#: part.cpp:1039 +#: part.cpp:1232 msgid "Allow the presentation mode" msgstr "Επίτρεψε τη λειτουργία παρουσίασης" -#: part.cpp:1040 +#: part.cpp:1233 msgid "Do Not Allow" msgstr "Να μην επιτραπεί" -#: part.cpp:1040 +#: part.cpp:1233 msgid "Do not allow the presentation mode" msgstr "Να μην επιτραπεί η λειτουργία παρουσίασης" -#: part.cpp:1090 +#: part.cpp:1283 #, kde-format msgid "Could not open %1" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %1" -#: part.cpp:1164 +#: part.cpp:1369 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -1861,7 +1932,7 @@ "Αυτός ο δεσμός ενεργοποιεί μία ενέργεια κλεισίματος εγγράφου η οποία δε " "λειτουργεί όταν χρησιμοποιείτε τον ενσωματωμένο προβολέα." -#: part.cpp:1170 +#: part.cpp:1375 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -1869,35 +1940,43 @@ "Αυτός ο δεσμός ενεργοποιεί μία ενέργεια τερματισμού εφαρμογής η οποία δε " "λειτουργεί όταν χρησιμοποιείτε τον ενσωματωμένο προβολέα." -#: part.cpp:1255 +#: part.cpp:1461 msgid "Reloading the document..." msgstr "Επαναφόρτωση του εγγράφου..." -#: part.cpp:1417 +#: part.cpp:1644 msgid "Go to Page" msgstr "Μετακίνηση στη σελίδα" -#: part.cpp:1432 +#: part.cpp:1659 msgid "&Page:" msgstr "&Σελίδα:" -#: part.cpp:1609 +#: part.cpp:1756 +msgid "Enter the new name of the bookmark:" +msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του σελιδοδείκτη:" + +#: part.cpp:1793 +msgid "Rename this Bookmark" +msgstr "Μετονομασία αυτού του σελιδοδείκτη" + +#: part.cpp:1884 msgid "Could not open the temporary file for saving." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του προσωρινού αρχείου για αποθήκευση." -#: part.cpp:1620 part.cpp:1631 part.cpp:1674 part.cpp:1999 +#: part.cpp:1895 part.cpp:1906 part.cpp:1949 part.cpp:2269 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Το αρχείο δεν μπορούσε να αποθηκευτεί στο '%1'. Προσπαθήστε να το " "αποθηκεύσετε σε άλλη τοποθεσία." -#: part.cpp:1624 +#: part.cpp:1899 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. %2" msgstr "Το αρχείο δεν μπορούσε να αποθηκευτεί στο '%1'. %2" -#: part.cpp:1659 +#: part.cpp:1934 #, kde-format msgid "" "Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" @@ -1908,26 +1987,26 @@ "\n" "Το έγγραφο δεν υπάρχει πια." -#: part.cpp:1844 +#: part.cpp:2114 msgid "Add Bookmark" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: part.cpp:1861 +#: part.cpp:2131 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: part.cpp:2116 +#: part.cpp:2369 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Η εκτύπωση αυτού του εγγράφου δεν επιτρέπεται." -#: part.cpp:2125 +#: part.cpp:2378 msgid "" "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" "Αδύνατη η εκτύπωση του εγγράφου. Άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφέρετε το στο " "bugs.kde.org" -#: part.cpp:2129 +#: part.cpp:2382 #, kde-format msgid "" "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " @@ -1936,15 +2015,15 @@ "Αδύνατη η εκτύπωση του εγγράφου. Το λεπτομερές σφάλμα είναι \"%1\". Παρακαλώ " "αναφέρετέ το στο bugs.kde.org" -#: part.cpp:2184 +#: part.cpp:2437 msgid "Go to the place you were before" msgstr "Μετάβαση στο σημείο που ήσασταν πριν" -#: part.cpp:2187 +#: part.cpp:2440 msgid "Go to the place you were after" msgstr "Μετάβαση στο σημείο που ήσασταν μετά" -#: part.cpp:2211 +#: part.cpp:2464 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not create temporary file " @@ -1953,7 +2032,7 @@ "Σφάλμα Αρχείου! Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του " "προσωρινού αρχείου %1." -#: part.cpp:2229 +#: part.cpp:2482 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not open the file " @@ -1964,7 +2043,7 @@ "%1 για αποσυμπίεση. Το αρχείο δε θα " "φορτωθεί." -#: part.cpp:2232 +#: part.cpp:2485 msgid "" "This error typically occurs if you do not have enough permissions to " "read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " @@ -1976,7 +2055,7 @@ "κάνοντας δεξί κλικ πάνω του στο διαχειριστή αρχείων Dolphin και επιλέγοντας " "την καρτέλα 'Ιδιότητες'." -#: part.cpp:2256 +#: part.cpp:2509 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not uncompress the file " @@ -1985,7 +2064,7 @@ "Σφάλμα Αρχείου! Δεν ήταν δυνατή η αποσυμπίεση του " "αρχείου %1. Το αρχείο δε θα φορτωθεί." -#: part.cpp:2259 +#: part.cpp:2512 msgid "" "This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " "sure, try to decompress the file manually using command-line tools." @@ -1994,7 +2073,7 @@ "Αν θέλετε να σιγουρευτείτε, προσπαθήστε να το αποσυμπιέσετε με χρήση " "εργαλείων γραμμής εντολών." -#: part.cpp:2288 +#: part.cpp:2541 msgid "No Bookmarks" msgstr "Κανένας σελιδοδείκτης" @@ -2010,7 +2089,9 @@ #. i18n: file: part.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:35 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -2028,7 +2109,9 @@ #. i18n: file: part.rc:37 #. i18n: ectx: Menu (view_orientation) -#: rc.cpp:14 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 msgid "&Orientation" msgstr "Προ&σανατολισμός" @@ -2040,550 +2123,631 @@ #. i18n: file: part.rc:59 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:20 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:47 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#. i18n: file: part.rc:66 +#. i18n: file: part.rc:67 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:23 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" -#. i18n: file: part.rc:78 +#. i18n: file: part.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: part-viewermode.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:38 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" -#. i18n: file: part.rc:84 +#. i18n: file: part.rc:86 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:29 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:41 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#. i18n: file: part.rc:88 +#. i18n: file: part.rc:90 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: shell/shell.rc:22 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:53 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" +#. i18n: file: part-viewermode.rc:64 +#. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar) +#: rc.cpp:50 +msgid "Viewer Toolbar" +msgstr "Γραμμή προβολέα" + #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:56 msgid "CPU Usage" msgstr "Χρήση επεξεργαστή" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:59 msgid "Enable &transparency effects" msgstr "Ενεργοποίηση εφέ &διαφάνειας" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:62 msgid "Enable &background generation" msgstr "Ενεργοποίηση δημιουργίας &φόντου" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:65 msgid "Memory Usage" msgstr "Χρήση μνήμης" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:68 msgid "&Low" -msgstr "&Χαμηλό" +msgstr "&Χαμηλή" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:71 msgid "&Normal (default)" msgstr "&Κανονική (προκαθορισμένο)" -#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Aggressive" -msgstr "&Επιθετική" - -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Note: the information here is used only for comments and reviews. " -"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." -msgstr "" -"Σημείωση: οι εδώ πληροφορίες χρησιμοποιούνται μόνο σε έγγραφα με " -"σχόλια και επιθεωρήσεις. Οι πληροφορίες αυτές θα μεταδοθούν μόνο μετά από " -"γνωστοποίησή σας." - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Εμφάνιση &γραμμών κύλισης" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) -#: rc.cpp:74 -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Σύνδεση των εικόνων ε&πισκόπησης με τη σελίδα" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) -#: rc.cpp:77 -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Εμφάνιση &υποδείξεων και μηνυμάτων πληροφοριών" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Program Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά προγράμματος" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "&Υπακοή στους περιορισμούς DRM" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) -#: rc.cpp:86 -msgid "&Reload document on file change" -msgstr "&Επαναφόρτωση εγγράφου μετά από τροποποίηση του αρχείου" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show backend selection dialog" -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής συστήματος υποστήριξης" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:92 -msgid "View Options" -msgstr "Επιλογές προβολής" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Overview columns:" -msgstr "Στήλες περίληψης:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) -#: rc.cpp:98 -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γύρω από τις ε&ικόνες" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) -#: rc.cpp:101 -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γύρω από τους &δεσμούς" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) -#: rc.cpp:104 -msgid "Change &colors" -msgstr "Τροποποίηση &χρωμάτων" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) -#: rc.cpp:107 -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: αυτές οι επιλογές μπορούν να μειώσουν δραστικά την ταχύτητα " -"σχεδίασης." - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:110 -msgid "Color mode:" -msgstr "Λειτουργία χρώματος:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:113 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:116 -msgid "Change Paper Color" -msgstr "Τροποποίηση χρώματος χαρτιού" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:119 -msgid "Change Dark & Light Colors" -msgstr "Τροποποίηση σκοτεινών και φωτεινών χρωμάτων" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:122 -msgid "Convert to Black & White" -msgstr "Μετατροπή σε ασπρόμαυρο" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:125 -msgid "Paper color:" -msgstr "Χρώμα χαρτιού:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:128 -msgid "Dark color:" -msgstr "Σκοτεινό χρώμα:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Light color:" -msgstr "Φωτεινό χρώμα:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Threshold:" -msgstr "Κατώφλι:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Contrast:" -msgstr "Αντίθεση:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Editor:" -msgstr "Επεξεργαστής:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." -msgstr "" -"Επιλέξτε τον επεξεργαστή που επιθυμείτε όταν το Okular χρειάζεται να ανοίξει " -"ένα αρχείο πηγαίου κώδικα." - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) +#: rc.cpp:74 +msgid "&Aggressive" +msgstr "&Επιθετική" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Command:" -msgstr "Εντολή:" +#: rc.cpp:83 +msgid "" +"Note: the information here is used only for comments and reviews. " +"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." +msgstr "" +"Σημείωση: οι εδώ πληροφορίες χρησιμοποιούνται μόνο σε έγγραφα με " +"σχόλια και επιθεωρήσεις. Οι πληροφορίες αυτές θα μεταδοθούν μόνο μετά από " +"γνωστοποίησή σας." #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:86 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:89 msgid "Advance every:" msgstr "Προώθηση κάθε:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:92 msgid " sec." msgstr " δευτ." #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:95 msgid "Loop after last page" msgstr "Επανάληψη μετά την τελευταία σελίδα" +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:191 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:101 msgid "Background color:" msgstr "Χρώμα φόντου:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:104 msgid "Pencil color:" msgstr "Χρώμα μολυβιού:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:107 msgid "Mouse cursor:" msgstr "Δρομέας ποντικιού:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:110 msgid "Hidden After Delay" msgstr "Απόκρυψη μετά από καθυστέρηση" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:113 msgid "Always Visible" msgstr "Πάντα ορατός" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:116 msgid "Always Hidden" msgstr "Πάντα αόρατος" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:119 msgid "Show &progress indicator" msgstr "Εμφάνιση &προόδου" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:122 msgid "Show s&ummary page" msgstr "Εμφάνιση σελίδας &περίληψης" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:125 msgid "Enable transitions" msgstr "Ενεργοποίηση μεταβάσεων" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:128 msgid "Default transition:" msgstr "Προκαθορισμένη μετάβαση:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:131 msgid "Blinds Vertical" msgstr "Κατακόρυφες γρίλιες" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:134 msgid "Blinds Horizontal" msgstr "Οριζόντιες γρίλιες" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:137 msgid "Box In" msgstr "Πλαίσιο προς τα μέσα" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:140 msgid "Box Out" msgstr "Πλαίσιο προς τα έξω" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:143 msgid "Dissolve" msgstr "Διάλυση" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:146 msgid "Glitter Down" msgstr "Λαμπύρισμα προς τα κάτω" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:149 msgid "Glitter Right" msgstr "Λαμπύρισμα προς τα δεξιά" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:152 msgid "Glitter Right-Down" msgstr "Λαμπύρισμα προς κάτω δεξιά" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:155 msgid "Random Transition" msgstr "Τυχαία μετάβαση" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:158 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:161 msgid "Split Horizontal In" msgstr "Οριζόντια διαίρεση προς τα μέσα" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:164 msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Οριζόντια διαίρεση προς τα έξω" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:167 msgid "Split Vertical In" msgstr "Κατακόρυφη διαίρεση προς τα μέσα" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:170 msgid "Split Vertical Out" msgstr "Κατακόρυφη διαίρεση προς τα έξω" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:173 msgid "Wipe Down" msgstr "Καθαρισμός προς τα κάτω" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:176 msgid "Wipe Right" msgstr "Καθαρισμός προς τα δεξιά" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:179 msgid "Wipe Left" msgstr "Καθαρισμός προς τα αριστερά" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:182 msgid "Wipe Up" msgstr "Καθαρισμός προς τα πάνω" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:185 msgid "Placement" msgstr "Τοποθέτηση" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:188 msgid "Screen:" msgstr "Οθόνη:" +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) +#: rc.cpp:194 +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Εμφάνιση &γραμμών κύλισης" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) +#: rc.cpp:197 +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Σύνδεση των εικόνων ε&πισκόπησης με τη σελίδα" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) +#: rc.cpp:200 +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Εμφάνιση &υποδείξεων και μηνυμάτων πληροφοριών" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDocumentTitle) +#: rc.cpp:203 +msgid "Display document title in title bar" +msgstr "Εμφάνιση τίτλου εγγράφου στη γραμμή τίτλου" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:206 +msgid "Program Features" +msgstr "Χαρακτηριστικά προγράμματος" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) +#: rc.cpp:209 +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "&Υπακοή στους περιορισμούς DRM" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) +#: rc.cpp:212 +msgid "&Reload document on file change" +msgstr "&Επαναφόρτωση εγγράφου μετά από τροποποίηση του αρχείου" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) +#: rc.cpp:215 +msgid "Show backend selection dialog" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής συστήματος υποστήριξης" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:218 +msgid "View Options" +msgstr "Επιλογές προβολής" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) +#: rc.cpp:221 +msgid "Overview &columns:" +msgstr "Στήλες &περίληψης:" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"Defines how much of the current viewing area will still be visible when " +"pressing the Page Up/Down keys." +msgstr "" +"Καθορίζει πόση από την τρέχουσα περιοχή προβολής θα εξακολουθεί να είναι " +"ορατή όταν πατάτε τα πλήκτρα Page Up/Down." + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) +#: rc.cpp:227 +msgid "&Page Up/Down overlap:" +msgstr "&Σελίδα Πάνω/Κάτω επικάλυψη:" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_ScrollOverlap) +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:245 +msgid "" +"Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" +"For files which were opened before the previous zoom is applied." +msgstr "" +"Καθορίζει την προκαθορισμένη λειτουργία εστίασης για αρχεία που δεν έχουν " +"ανοιχτεί ξανά.\n" +"Για αρχεία που έχουν ανοιχτεί ξανά εφαρμόζεται η προηγούμενη εστίαση." + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:249 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" +"For files which were opened before the previous zoom is applied." +msgstr "" +"Καθορίζει την προκαθορισμένη λειτουργία εστίασης για αρχεία που δεν έχουν " +"ανοιχτεί ξανά.\n" +"Για αρχεία που έχουν ανοιχτεί ξανά εφαρμόζεται η προηγούμενη εστίαση." + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:242 +msgid "&Default Zoom:" +msgstr "&Προκαθορισμένη εστίαση:" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) +#: rc.cpp:263 +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γύρω από τις ε&ικόνες" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) +#: rc.cpp:266 +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γύρω από τους &δεσμούς" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) +#: rc.cpp:269 +msgid "Change &colors" +msgstr "Τροποποίηση &χρωμάτων" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) +#: rc.cpp:272 +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: αυτές οι επιλογές μπορούν να μειώσουν δραστικά την ταχύτητα " +"σχεδίασης." + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:275 +msgid "Color mode:" +msgstr "Λειτουργία χρώματος:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:278 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:281 +msgid "Change Paper Color" +msgstr "Τροποποίηση χρώματος χαρτιού" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:284 +msgid "Change Dark & Light Colors" +msgstr "Τροποποίηση σκοτεινών και φωτεινών χρωμάτων" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:287 +msgid "Convert to Black & White" +msgstr "Μετατροπή σε ασπρόμαυρο" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:290 +msgid "Paper color:" +msgstr "Χρώμα χαρτιού:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:293 +msgid "Dark color:" +msgstr "Σκοτεινό χρώμα:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:296 +msgid "Light color:" +msgstr "Φωτεινό χρώμα:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:299 +msgid "Threshold:" +msgstr "Κατώφλι:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:302 +msgid "Contrast:" +msgstr "Αντίθεση:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:308 +msgid "Editor:" +msgstr "Επεξεργαστής:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) +#: rc.cpp:311 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." +msgstr "" +"Επιλέξτε τον επεξεργαστή που επιθυμείτε όταν το Okular χρειάζεται να ανοίξει " +"ένα αρχείο πηγαίου κώδικα." + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:314 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" + #. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:316 msgctxt "Annotation tool" msgid "Text Annotation" msgstr "Σημείωση κειμένου" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:318 msgctxt "Annotation tool" msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" msgstr "Σημείωση εμβόλιμου κειμένου (σύρετε για την επιλογή ζώνης)" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:35 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:320 msgctxt "Annotation tool" msgid "Green Ink" msgstr "Πράσινο μελάνι" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:262 +#: rc.cpp:322 msgctxt "Annotation tool" msgid "Yellow Highlight" msgstr "Κίτρινος τονισμός" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:49 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:324 msgctxt "Annotation tool" msgid "Straight Yellow Line" msgstr "Ευθεία κίτρινη γραμμή" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:56 -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:326 msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" msgstr "Σχεδίαση ενός πολυγώνου (κλικ στο πρώτο σημείο για κλείσιμό του)" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:328 msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a stamp symbol" msgstr "Τοποθέτηση συμβόλου σφραγίδας" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:70 -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:330 msgctxt "Annotation tool" msgid "Underline the text with a black line" msgstr "Υπογράμμιση κειμένου με μαύρη γραμμή" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:332 msgctxt "Annotation tool" msgid "A cyan ellipse" msgstr "Μια κυανή έλλειψη" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:34 -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:341 msgid "Green Freehand Line" msgstr "Πράσινη ελεύθερη γραμμή" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:41 -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:344 msgid "Yellow Highlighter" msgstr "Κίτρινος τονισμός" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:347 msgid "Straight Yellow Line" msgstr "Ευθεία κίτρινη γραμμή" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:55 -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:350 msgid "Blue Polygon" msgstr "Μπλε πολύγωνο" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:69 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:356 msgid "Black Underlining" msgstr "Μαύρη υπογράμμιση" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:76 -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:359 msgid "Cyan Ellipse" msgstr "Κυανή έλλειψη" @@ -2653,3 +2817,11 @@ #: aboutdata.h:40 msgid "Annotations artwork" msgstr "Γραφικά επισυμάνσεων" + +#: aboutdata.h:41 +msgid "Jiri Baum - NICTA" +msgstr "Jiri Baum - NICTA" + +#: aboutdata.h:41 +msgid "Table selection tool" +msgstr "Εργαλείο επιλογής πίνακα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_poppler.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_poppler.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_poppler.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_poppler.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_poppler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 14:49+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: generator_pdf.cpp:64 @@ -59,71 +59,71 @@ msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" -#: generator_pdf.cpp:419 +#: generator_pdf.cpp:410 msgid "Please enter the password to read the document:" msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό για να διαβάσετε το έγγραφο:" -#: generator_pdf.cpp:421 +#: generator_pdf.cpp:412 msgid "Incorrect password. Try again:" msgstr "Λανθασμένος κωδικός. Δοκιμάστε ξανά:" -#: generator_pdf.cpp:426 +#: generator_pdf.cpp:417 msgid "Document Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης εγγράφου" -#: generator_pdf.cpp:576 +#: generator_pdf.cpp:567 #, kde-format msgctxt "PDF v. " msgid "PDF v. %1" msgstr "PDF εκδ. %1" -#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597 +#: generator_pdf.cpp:568 generator_pdf.cpp:588 msgid "Format" msgstr "Τύπος αρχειοθέτησης" -#: generator_pdf.cpp:578 +#: generator_pdf.cpp:569 msgid "Encrypted" msgstr "Κρυπτογραφημένο" -#: generator_pdf.cpp:578 +#: generator_pdf.cpp:569 msgid "Unencrypted" msgstr "Μη κρυπτογραφημένο" -#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598 +#: generator_pdf.cpp:570 generator_pdf.cpp:589 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: generator_pdf.cpp:580 +#: generator_pdf.cpp:571 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: generator_pdf.cpp:580 +#: generator_pdf.cpp:571 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599 +#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:590 msgid "Optimized" msgstr "Βελτιστοποιημένο" -#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590 -#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593 -#: generator_pdf.cpp:601 +#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:580 generator_pdf.cpp:581 +#: generator_pdf.cpp:582 generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 +#: generator_pdf.cpp:592 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595 +#: generator_pdf.cpp:585 generator_pdf.cpp:586 msgid "Unknown Date" msgstr "Άγνωστη ημερομηνία" -#: generator_pdf.cpp:598 +#: generator_pdf.cpp:589 msgid "Unknown Encryption" msgstr "Άγνωστη κρυπτογράφηση" -#: generator_pdf.cpp:599 +#: generator_pdf.cpp:590 msgid "Unknown Optimization" msgstr "Άγνωστη βελτιστοποίηση" -#: generator_pdf.cpp:1686 +#: generator_pdf.cpp:1650 msgid "Saving files with /Encrypt is not supported." msgstr "Η αποθήκευση αρχείων με /Encrypt δεν υποστηρίζεται." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_tiff.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_tiff.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_tiff.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_tiff.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:23+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + #: generator_tiff.cpp:166 msgid "TIFF Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης TIFF" @@ -68,14 +79,3 @@ msgctxt "Unknown creation date" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_xps.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_xps.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/okular_xps.po 2012-03-23 06:56:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/okular_xps.po 2012-04-18 08:13:09.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_xps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:23+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: generator_xps.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/palapeli.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/palapeli.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/palapeli.po 2012-03-23 06:56:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/palapeli.po 2012-04-18 08:12:54.000000000 +0000 @@ -10,176 +10,180 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: palapeli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:39+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:55 -msgid "Approx. piece count" -msgstr "" - -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:61 -msgid "Quick preset" +#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71 +msgid "Piece count" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:63 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Ordinary" +#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75 +msgid "Piece aspect ratio" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:64 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:140 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Very regular" +#: src/importhelper.cpp:41 +msgctxt "command line message" +msgid "Error: No puzzle file given." msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:65 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:141 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Very diverse" +#: src/importhelper.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:66 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:142 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Large plugs" +#: src/file-io/collection-view.cpp:54 +msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" +msgid "Sort list..." msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:73 -msgid "Flipped edge percentage" +#: src/file-io/collection-view.cpp:57 +msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" +msgid "By title" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:80 -msgid "Edge curviness" +#: src/file-io/collection-view.cpp:58 +msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" +msgid "By piece count" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:86 -msgid "Plug size" +#: src/file-io/collection-delegate.cpp:80 +msgid "[No name]" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:93 -msgid "Diversity of curviness" -msgstr "" +#: src/file-io/collection-delegate.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count" +msgid "%2 (%1 piece)" +msgid_plural "%2 (%1 pieces)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:100 -msgid "Diversity of plug position" +#: src/file-io/collection-delegate.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\"" +msgid "by %1" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:107 -msgid "Diversity of plugs" +#: src/file-io/collection.cpp:46 +msgid "Loading puzzle..." msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:114 -msgid "Diversity of piece size" +#: src/window/puzzletablewidget.cpp:58 +msgid "No puzzle loaded" msgstr "" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:123 -msgid "Dump grid image" -msgstr "" +#: src/window/puzzletablewidget.cpp:112 +msgid "You finished the puzzle." +msgstr "Τερματίσατε το παζλ." -#: slicers/goldberg/grid.h:39 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Predefined settings" -msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" +#: src/window/puzzletablewidget.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "Progress display" +msgid "%1% finished" +msgstr "Ολοκληρώθηκε το %1%" -#: slicers/goldberg/grid.h:46 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Cairo (pentagonal) grid" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:79 +msgid "Show statusbar of puzzle table" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής κατάστασης του πίνακα του παζλ" -#: slicers/goldberg/grid.h:53 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Hexagonal grid" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:81 +msgid "Back to &collection" +msgstr "Πίσω στη &συλλογή" -#: slicers/goldberg/grid.h:60 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Rectangular grid" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:82 +msgid "Go back to the collection to choose another puzzle" +msgstr "Μετάβαση πίσω στη συλλογή για να επιλέξετε ένα άλλο παζλ" -#: slicers/goldberg/grid.h:67 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Rotrex (rhombi-trihexagonal) grid" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:87 +msgid "Create &new puzzle..." +msgstr "Δημιουργία &νέου παζλ..." -#: slicers/goldberg/grid.h:74 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Irregular grid" +#: src/window/mainwindow.cpp:89 +msgid "Create a new puzzle using an image file from your disk" msgstr "" -#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71 -msgid "Piece count" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:93 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75 -msgid "Piece aspect ratio" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:95 +msgid "Delete the selected puzzle from your collection" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου παζλ από τη βιβλιοθήκη" -#: src/config/configdialog.cpp:67 -msgid "General settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" +#: src/window/mainwindow.cpp:100 +msgid "&Import from file..." +msgstr "&Εισαγωγή από αρχείο..." -#: src/config/configdialog.cpp:69 -msgid "Mouse interaction" +#: src/window/mainwindow.cpp:101 +msgid "Import a new puzzle from a file into your collection" msgstr "" -#: src/config/mouseinputbutton.cpp:57 -msgid "Remove this trigger" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:105 +msgid "&Export to file..." +msgstr "&Εξαγωγή σε αρχείο..." -#: src/config/mouseinputbutton.cpp:131 src/config/mouseinputbutton.cpp:257 -msgid "Input here..." +#: src/window/mainwindow.cpp:107 +msgid "Export the selected puzzle from your collection into a file" msgstr "" -#: src/config/mouseinputbutton.cpp:132 -msgid "" -"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " -"mouse wheel here" -msgstr "" +#: src/window/mainwindow.cpp:112 +msgid "&Restart puzzle..." +msgstr "&Επανεκκίνηση του παζλ..." -#: src/config/mouseinputbutton.cpp:230 -msgctxt "" -"This is used for describing that no mouse action has been assigned to this " -"interaction plugin." -msgid "None" +#: src/window/mainwindow.cpp:113 +msgid "Delete the saved progress" msgstr "" -#: src/config/mouseinputbutton.cpp:236 -msgid "Click to change how an action is triggered" +#: src/window/mainwindow.cpp:170 +msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/config/triggerlistview.cpp:27 -msgid "Interaction with pieces" +#: src/window/mainwindow.cpp:181 src/window/mainwindow.cpp:204 +msgctxt "Filter for a file dialog" +msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" msgstr "" -#: src/config/triggerlistview.cpp:29 -msgid "Interaction with the puzzle table" +#: src/engine/texturehelper.cpp:66 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Single color" msgstr "" -#: src/config/triggerlistview.cpp:31 -msgid "Interaction with the viewport" +#: src/engine/scene.cpp:299 +msgid "" +"You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" msgstr "" +"Ολοκληρώσατε το παζλ την τελευταία φορά. Επιθυμείτε να το λύσετε ξανά;" -#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:32 -msgid "Mouse buttons" -msgstr "" +#: src/engine/scene.cpp:359 +msgid "Great! You have finished the puzzle." +msgstr "Συγχαρητήρια! Ολοκληρώσατε το παζλ." -#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:33 -msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +#: src/engine/view.cpp:175 +msgid "Your progress is saved automatically while you play." +msgstr "Η πρόοδός σας αποθηκεύεται αυτόματα ενώ παίζετε." + +#: src/engine/view.cpp:175 +msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature" +msgid "Automatic saving" +msgstr "Αυτόματη αποθήκευση" #: src/engine/constraintinteractor.cpp:27 msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" msgstr "" +#: src/engine/zoomwidget.cpp:38 +msgid "Lock the puzzle table area" +msgstr "Κλειδώστε την περιοχή του πίνακα του παζλ" + #: src/engine/trigger.cpp:100 msgctxt "a keyboard modifier" msgid "Shift" @@ -243,312 +247,309 @@ msgid "Vertical-Scroll" msgstr "" -#: src/engine/view.cpp:174 -msgid "Your progress is saved automatically while you play." -msgstr "Η πρόοδός σας αποθηκεύεται αυτόματα ενώ παίζετε." - -#: src/engine/view.cpp:174 -msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature" -msgid "Automatic saving" -msgstr "Αυτόματη αποθήκευση" - -#: src/engine/texturehelper.cpp:66 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Single color" -msgstr "" - #: src/engine/interactors.cpp:34 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Move pieces by dragging" msgstr "Μετακίνηση των κομματιών με σύρσιμο" -#: src/engine/interactors.cpp:139 +#: src/engine/interactors.cpp:141 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Select pieces by clicking" msgstr "" -#: src/engine/interactors.cpp:163 +#: src/engine/interactors.cpp:165 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Move viewport by dragging" msgstr "" -#: src/engine/interactors.cpp:186 +#: src/engine/interactors.cpp:188 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Zoom viewport" msgstr "" -#: src/engine/interactors.cpp:205 +#: src/engine/interactors.cpp:207 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Scroll viewport horizontally" msgstr "" -#: src/engine/interactors.cpp:207 +#: src/engine/interactors.cpp:209 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Scroll viewport vertically" msgstr "" -#: src/engine/interactors.cpp:286 +#: src/engine/interactors.cpp:288 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Select multiple pieces at once" msgstr "" -#: src/engine/interactors.cpp:339 +#: src/engine/interactors.cpp:341 msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" msgid "Toggle lock state of the puzzle table area" msgstr "" -#: src/engine/zoomwidget.cpp:38 -msgid "Lock the puzzle table area" -msgstr "Κλειδώστε την περιοχή του πίνακα του παζλ" - -#: src/engine/scene.cpp:318 -msgid "" -"You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" -msgstr "" -"Ολοκληρώσατε το παζλ την τελευταία φορά. Επιθυμείτε να το λύσετε ξανά;" - -#: src/engine/scene.cpp:378 -msgid "Great! You have finished the puzzle." -msgstr "Συγχαρητήρια! Ολοκληρώσατε το παζλ." - -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:67 -msgid "No puzzle loaded" -msgstr "" - -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:124 -msgid "You finished the puzzle." -msgstr "Τερματίσατε το παζλ." - -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "Progress display" -msgid "%1% finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε το %1%" - -#: src/window/mainwindow.cpp:58 -msgid "Show statusbar of puzzle table" -msgstr "Εμφάνιση της γραμμής κατάστασης του πίνακα του παζλ" - -#: src/window/mainwindow.cpp:81 -msgid "Back to &collection" -msgstr "Πίσω στη &συλλογή" - -#: src/window/mainwindow.cpp:82 -msgid "Go back to the collection to choose another puzzle" -msgstr "Μετάβαση πίσω στη συλλογή για να επιλέξετε ένα άλλο παζλ" - -#: src/window/collectionwidget.cpp:45 -msgid "Create &new puzzle..." -msgstr "Δημιουργία &νέου παζλ..." - -#: src/window/collectionwidget.cpp:47 -msgid "Create a new puzzle using an image file from your disk" +#: src/config/triggerlistview.cpp:27 +msgid "Interaction with pieces" msgstr "" -#: src/window/collectionwidget.cpp:59 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#: src/window/collectionwidget.cpp:61 -msgid "Delete the selected puzzle from your collection" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου παζλ από τη βιβλιοθήκη" - -#: src/window/collectionwidget.cpp:50 -msgid "&Import from file..." -msgstr "&Εισαγωγή από αρχείο..." - -#: src/window/collectionwidget.cpp:51 -msgid "Import a new puzzle from a file into your collection" +#: src/config/triggerlistview.cpp:29 +msgid "Interaction with the puzzle table" msgstr "" -#: src/window/collectionwidget.cpp:54 -msgid "&Export to file..." -msgstr "&Εξαγωγή σε αρχείο..." - -#: src/window/collectionwidget.cpp:56 -msgid "Export the selected puzzle from your collection into a file" +#: src/config/triggerlistview.cpp:31 +msgid "Interaction with the viewport" msgstr "" -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:61 -msgid "&Restart puzzle..." -msgstr "&Επανεκκίνηση του παζλ..." +#: src/config/configdialog.cpp:67 +msgid "General settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:62 -msgid "Delete the saved progress" +#: src/config/configdialog.cpp:69 +msgid "Mouse interaction" msgstr "" -#: src/window/mainwindow.cpp:170 -msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." +#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:32 +msgid "Mouse buttons" msgstr "" -#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:85 -#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:99 -msgctxt "Filter for a file dialog" -msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" +#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:33 +msgid "Mouse wheel" msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgctxt "The application's name" -msgid "Palapeli" -msgstr "Palapeli" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game" +#: src/config/mouseinputbutton.cpp:57 +msgid "Remove this trigger" msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "Copyright 2009, 2010, Stefan Majewsky" +#: src/config/mouseinputbutton.cpp:131 src/config/mouseinputbutton.cpp:257 +msgid "Input here..." msgstr "" -#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:38 src/main.cpp:33 -msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "Stefan Majewsky" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Path to puzzle file (will be opened if -i is not given)" +#: src/config/mouseinputbutton.cpp:132 +msgid "" +"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " +"mouse wheel here" msgstr "" -#: src/main.cpp:38 -msgid "" -"Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no " -"puzzle file is given)" +#: src/config/mouseinputbutton.cpp:230 +msgctxt "" +"This is used for describing that no mouse action has been assigned to this " +"interaction plugin." +msgid "None" msgstr "" -#: src/main.cpp:39 -msgid "" -"If the -i/--import option is specified, the main window will not be shown " -"after importing the given puzzle." +#: src/config/mouseinputbutton.cpp:236 +msgid "Click to change how an action is triggered" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:48 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:50 msgctxt "@title:window" msgid "Create new puzzle" msgstr "Δημιουργία νέου παζλ" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:54 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:56 msgctxt "@label:chooser" msgid "Image file:" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:55 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:57 msgctxt "@info" msgid "Please describe below the image which you have chosen." msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:56 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:58 msgctxt "@label:textbox" msgid "Image name:" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:57 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:59 msgctxt "@label:textbox (like in: This comment is optional.)" msgid "Optional comment:" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:58 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:60 msgctxt "@label:textbox" msgid "Name of image author:" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:65 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:67 msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" msgid "Choose image" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:66 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:68 msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" msgid "Specify the source image to be sliced into pieces" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:68 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:70 msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" msgid "Choose slicer" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:69 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:71 msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" msgid "Choose a slicing method" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:70 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:72 msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" msgid "Configure slicer" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:71 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:73 msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" msgid "Tweak the parameters of the chosen slicing method" msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:113 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:115 msgid "Puzzle cannot be created: The slicer plugin could not be loaded." msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:120 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:122 msgid "Puzzle cannot be created: The file you selected is not an image." msgstr "" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:127 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:129 msgid "" "Puzzle cannot be created: Slicing failed because of undetermined problems." msgstr "" -#: src/importhelper.cpp:44 -msgctxt "command line message" -msgid "Error: No puzzle file given." +#: src/main.cpp:31 +msgctxt "The application's name" +msgid "Palapeli" +msgstr "Palapeli" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game" msgstr "" -#: src/importhelper.cpp:65 -#, kde-format -msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection" +#: src/main.cpp:31 +msgid "Copyright 2009, 2010, Stefan Majewsky" msgstr "" -#: src/file-io/collection-delegate.cpp:78 -msgid "[No name]" +#: src/main.cpp:32 +msgid "Stefan Majewsky" +msgstr "Stefan Majewsky" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Path to puzzle file (will be opened if -i is not given)" msgstr "" -#: src/file-io/collection-delegate.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count" -msgid "%2 (%1 piece)" -msgid_plural "%2 (%1 pieces)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/main.cpp:37 +msgid "" +"Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no " +"puzzle file is given)" +msgstr "" -#: src/file-io/collection-delegate.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\"" -msgid "by %1" +#: src/main.cpp:38 +msgid "" +"If the -i/--import option is specified, the main window will not be shown " +"after importing the given puzzle." msgstr "" -#: src/file-io/collection.cpp:46 -msgid "Loading puzzle..." +#: slicers/goldberg/grid.h:39 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Predefined settings" +msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" + +#: slicers/goldberg/grid.h:46 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Cairo (pentagonal) grid" msgstr "" -#: src/file-io/collection-view.cpp:54 -msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" -msgid "Sort list..." +#: slicers/goldberg/grid.h:53 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Hexagonal grid" msgstr "" -#: src/file-io/collection-view.cpp:57 -msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" -msgid "By title" +#: slicers/goldberg/grid.h:60 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Rectangular grid" msgstr "" -#: src/file-io/collection-view.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" -msgid "By piece count" +#: slicers/goldberg/grid.h:67 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Rotrex (rhombi-trihexagonal) grid" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/grid.h:74 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Irregular grid" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:55 +msgid "Approx. piece count" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:61 +msgid "Quick preset" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:63 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Ordinary" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:64 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:140 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Very regular" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:65 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:141 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Very diverse" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:66 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:142 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Large plugs" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:73 +msgid "Flipped edge percentage" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:80 +msgid "Edge curviness" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:86 +msgid "Plug size" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:93 +msgid "Diversity of curviness" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:100 +msgid "Diversity of plug position" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:107 +msgid "Diversity of plugs" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:114 +msgid "Diversity of piece size" +msgstr "" + +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:123 +msgid "Dump grid image" msgstr "" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis " +"Dimitrios" #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,," +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," #. i18n: file: src/settings.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -618,21 +619,15 @@ msgid "Unprecise (easier)" msgstr "" -#. i18n: file: src/palapeliui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - #. i18n: file: src/palapeli.kcfg:6 #. i18n: ectx: label, entry (SnappingPrecision), group (Puzzling) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "Precision of snapping (as a percentage of piece size)." msgstr "" #. i18n: file: src/palapeli.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (ViewBackground), group (Appearance) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgid "" "The filename of the background image to use for the View, or \"__color__\" " "if a solid color should be used (see key \"ViewBackgroundColor\")." @@ -640,7 +635,7 @@ #. i18n: file: src/palapeli.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (ViewBackgroundColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "" "The background color to use for the View (if the key \"ViewBackground\" is " "set to \"__color__\")." @@ -648,7 +643,7 @@ #. i18n: file: src/palapeli.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (Appearance) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "" "Whether to show the status bar on the puzzle table. (It is not a real status " "bar, but the position and provided functionality is similar.)" @@ -656,7 +651,7 @@ #. i18n: file: src/palapeli.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (PieceShadowsEnabled), group (Appearance) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 msgid "" "Whether to render shadows below the puzzle pieces. Turning this off might " "improve rendering performance." @@ -664,8 +659,14 @@ #. i18n: file: src/palapeli.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (PieceBevelsEnabled), group (Appearance) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgid "" "Whether to render bevels on the puzzle pieces. Turning this off might " "improve puzzle loading performance." msgstr "" + +#. i18n: file: src/palapeliui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ParagraphTool.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ParagraphTool.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/ParagraphTool.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/ParagraphTool.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,84 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:19+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: ParagraphEditor.cpp:42 +msgid "First Line:" +msgstr "Πρώτη γραμμή:" + +#: ParagraphEditor.cpp:45 +msgid "Left:" +msgstr "Αριστερά:" + +#: ParagraphEditor.cpp:48 +msgid "Right:" +msgstr "Δεξιά:" + +#: ParagraphEditor.cpp:51 +msgid "Before:" +msgstr "Πριν:" + +#: ParagraphEditor.cpp:54 +msgid "After:" +msgstr "Μετά από:" + +#: ParagraphEditor.cpp:57 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Απόσταση μεταξύ γραμμών:" + +#: ParagraphToolFactory.cpp:28 +msgid "Paragraph tool" +msgstr "Εργαλείο παράγραφου" + +#: Ruler.cpp:28 +msgid "Distance" +msgstr "Απόσταση" + +#. i18n: file: dialogs/OptionWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, styleNameLabel) +#: rc.cpp:3 +msgid "Paragraph Style:" +msgstr "Μορφή παραγράφους:" + +#. i18n: file: dialogs/OptionWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, styleName) +#: rc.cpp:6 +msgid "n/a" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#. i18n: file: dialogs/OptionWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 +msgid "Align:" +msgstr "Στοίχιση:" + +#. i18n: file: dialogs/OptionWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToParent) +#: rc.cpp:12 +msgid "Apply to all paragraphs of this style" +msgstr "Εφαρμογή σε όλες τις παραγράφους αυτού του στυλ" + +#. i18n: file: dialogs/OptionWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCheckBox) +#: rc.cpp:15 +msgid "Enable Smooth Movement" +msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής κίνησης" + +#: ParagraphBase.cpp:209 +msgid "None" +msgstr "Καμία" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/parley.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/parley.po 2012-04-18 08:13:33.000000000 +0000 @@ -9,805 +9,944 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: parley\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:53+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@title:window document properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ιδιότητες για το %1" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:170 rc.cpp:951 +msgid "Lesson" +msgstr "Μάθημα" -#: src/parleydocument.cpp:156 -msgid "Open in practice &mode" -msgstr "Άνοιγμα σε &λειτουργία εξάσκησης" +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 +msgid "Number of entries in this lesson." +msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων σε αυτό το μάθημα." -#: src/parleydocument.cpp:159 -msgid "Open Vocabulary Collection" -msgstr "Άνοιγμα συλλογής λεξιλογίου" +#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" -#: src/parleydocument.cpp:213 -msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" -msgstr "Άνοιγμα ληφθείσας συλλογής λεξιλογίου" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:87 +msgid "&Add New Entry" +msgstr "&Προσθήκη νέας καταχώρησης" -#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 -#: src/parleymainwindow.cpp:138 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:90 +msgid "Append a new row to the vocabulary" +msgstr "Προσθήκη μιας νέας καταχώρησης στο λεξιλόγιο" -#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:98 +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Διαγραφή καταχώρησης" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:101 +msgid "Delete the selected rows" +msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων γραμμών" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:111 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:117 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:123 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:129 +msgid "Select all rows" +msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:134 +msgid "Deselect all rows" +msgstr "Αποεπιλογή όλων των γραμμών" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 +msgid "Vocabulary Columns..." +msgstr "Στήλες λεξιλογίου..." + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:143 +msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" +msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των στηλών του λεξιλογίου" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:251 #, kde-format -msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" -msgstr "Η εγγραφή του αρχείου \"%1\" τερμάτισε με σφάλμα: %2" +msgid "Do you really want to delete the selected entry?" +msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή της επιλεγμένης καταχώρησης;" +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των επιλεγμένων %1 καταχωρήσεων;" -#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 -msgid "Save File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:251 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: src/parleydocument.cpp:258 -msgid "Save Vocabulary As" -msgstr "Αποθήκευση λεξιλογίου ως" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "" -#: src/parleydocument.cpp:267 +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:385 +msgctxt "@title of a popup" +msgid "No Spell Checker Available" +msgstr "Μη διαθέσιμος ορθογραφικός έλεγχος" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:385 #, kde-format +msgctxt "@popupmessage" msgid "" -"The file

                  %1

                  already exists. Do you want to overwrite it?
                  " +"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " +"this locale: %1." msgstr "" -"Το αρχείο

                  %1

                  υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή " -"του;
                  " +"Είτε η γλώσσα δεν είναι ρυθμισμένη σωστά ή δεν υπάρχει εγκατεστημένος " +"ορθογραφικός έλεγχος για την τοπική γλώσσα %1." -#: src/parleydocument.cpp:273 +#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 #, kde-format -msgctxt "@info:status saving a file" -msgid "Saving %1" -msgstr "Αποθήκευση %1" +msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" +msgid "Collection: %1" +msgstr "" -#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 -msgid "Noun" -msgstr "Ουσιαστικό" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:200 +msgid "You can drag and drop words onto their word type." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να σύρετε λέξεις και να τις αποθέσετε στον αντίστοιχο τύπο τους." -#: src/parleydocument.cpp:301 -msgid "Masculine" -msgstr "Αρσενικό" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:202 +msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." +msgstr "Ενεργοποίηση της προβολής συνωνύμων για την επεξεργασία τους." -#: src/parleydocument.cpp:304 -msgid "Feminine" -msgstr "Θηλυκό" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:204 +msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." +msgstr "Ενεργοποίηση προβολής αντωνύμων για την επεξεργασία τους." -#: src/parleydocument.cpp:307 -msgid "Neuter" -msgstr "Ουδέτερο" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:295 rc.cpp:957 +msgid "Pronunciation" +msgstr "Προφορά" -#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 -msgid "Verb" -msgstr "Ρήμα" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:297 +msgid "Word Type" +msgstr "Τύπος λέξης" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) -#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 -msgid "Adjective" -msgstr "Επίθετο" +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:299 rc.cpp:801 +msgid "Synonym" +msgstr "Συνώνυμα" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 -msgid "Adverb" -msgstr "Επίρρημα" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:301 +msgid "Antonym" +msgstr "Αντώνυμα" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 -msgid "Public Domain" -msgstr "Δημόσια χρήση" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:303 rc.cpp:960 +msgid "Example" +msgstr "Παράδειγμα" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:305 rc.cpp:966 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: src/parleydocument.cpp:341 -msgid "A Second Language" -msgstr "Μια δεύτερη γλώσσα" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:307 rc.cpp:963 +msgid "Paraphrase" +msgstr "Παράφραση" -#: src/parleydocument.cpp:344 -msgid "Lesson 1" -msgstr "Μάθημα 1" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 +msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." +msgstr "" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το Επεξεργασία -> Γλώσσες για να ρυθμίσετε το " +"έγγραφό σας." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 -msgid "Select Synonyms" -msgstr "Επιλογή συνωνύμων" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 +msgid "No Languages Defined" +msgstr "Δεν έχουν οριστεί γλώσσες" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Synonyms" -msgstr "Τα %1 και %2 δεν είναι συνώνυμα" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 +msgid "Select a lesson before adding vocabulary." +msgstr "Επιλέξτε ένα μάθημα πριν την προσθήκη λεξιλογίου." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Synonyms" -msgstr "Τα %1 και %2 είναι συνώνυμα" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 +msgid "No Lesson Selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε μάθημα" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Antonyms" -msgstr "Τα %1 και %2 δεν είναι αντώνυμα" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Antonyms" -msgstr "Τα %1 και %2 είναι αντώνυμα" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 +msgid "Add a new word type to your document" +msgstr "Προσθήκη ενός νέου τύπου λέξεων στο έγγραφό σας" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not False Friends" -msgstr "Τα %1 και %2 δεν είναι εσφαλμένοι φίλοι" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are False Friends" -msgstr "Τα %1 και %2 είναι εσφαλμένοι φίλοι" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 +msgid "Rename the selected word type" +msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου τύπου λέξεων" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" -msgid "Synonyms of %1:" -msgstr "Συνώνυμα του %1:" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 +msgid "Delete Word Type" +msgstr "Διαγραφή τύπου λέξης" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" -msgid "Antonyms of %1:" -msgstr "Αντώνυμα του %1:" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 +msgid "Delete the selected word type." +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου τύπου λέξεων." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 -#, kde-format +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 msgctxt "" -"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " -"different meanings) for a word" -msgid "False Friends of %1:" -msgstr "Λανθασμένοι φίλοι του %1:" +"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " +"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" +msgid "Grammar" +msgstr "Γραμματική" -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a verb" -msgstr "το \"%1\" είναι ένα ρήμα" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 +msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." +msgstr "" +"Για να μπορεί το Parley να γνωρίζει τη γραμματική σημασία ενός τύπου λέξεων." -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 -msgid "Could not determine word type of verbs" -msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των ρημάτων" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 src/parleydocument.cpp:297 +msgid "Noun" +msgstr "Ουσιαστικό" -#: src/editor/editor.cpp:140 -msgid "Lessons" -msgstr "Μαθήματα" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 +msgid "This word type folder contains nouns." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ουσιαστικά." -#: src/editor/editor.cpp:153 -msgid "" -"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" -"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" -"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" -msgstr "" -"Δεξί κλικ για την προσθήκη, διαγραφή, ή μετονομασία μαθημάτων.\n" -"Με τα πλαίσια επιλογής μπορείτε να επιλέξετε τα μαθήματα στα οποία θα " -"εξασκηθείτε.\n" -"Μόνο τα επιλεγμένα μαθήματα [Χ] θα συμμετέχουν στον έλεγχο!" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 +msgid "Masculine Noun" +msgstr "Αρσενικό ουσιαστικό" -#: src/editor/editor.cpp:168 -msgid "Word Types" -msgstr "Τύποι λέξεων" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 +msgid "This word type folder contains masculine nouns." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει αρσενικά ουσιαστικά." -#: src/editor/editor.cpp:189 -msgid "Conjugation" -msgstr "Συζυγία" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 +msgid "Feminine Noun" +msgstr "Θηλυκό ουσιαστικό" -#: src/editor/editor.cpp:215 -msgid "Comparison forms" -msgstr "Συγκριτικοί βαθμοί" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 +msgid "This word type folder contains feminine nouns." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει θηλυκά ουσιαστικά." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Πολλαπλής επιλογής" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 +msgid "Neuter Noun" +msgstr "Ουδέτερο ουσιαστικό" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 -msgid "Synonyms" -msgstr "Συνώνυμα" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 +msgid "This word type folder contains neuter nouns." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ουδέτερα ουσιαστικά." -#: src/editor/editor.cpp:250 -msgid "Antonyms" -msgstr "Αντώνυμα" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 src/parleydocument.cpp:315 rc.cpp:822 +msgid "Adjective" +msgstr "Επίθετο" -#: src/editor/editor.cpp:261 -msgid "False Friends" -msgstr "Λανθασμένοι φίλοι" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 +msgid "This word type folder contains adjectives." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει επίθετα." -#: src/editor/editor.cpp:273 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Φωνητικά σύμβολα" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 src/parleydocument.cpp:319 rc.cpp:825 +msgid "Adverb" +msgstr "Επίρρημα" -#: src/editor/editor.cpp:285 -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 +msgid "This word type folder contains adverbs." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει επιρρήματα." -#: src/editor/editor.cpp:297 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 src/parleydocument.cpp:311 +msgid "Verb" +msgstr "Ρήμα" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 +msgid "This word type folder contains verbs." +msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ρήματα." -#: src/editor/editor.cpp:321 -msgid "Internet" -msgstr "Διαδίκτυο" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +msgid "No Special Type" +msgstr "Κανένας ειδικός τύπος" -#: src/editor/editor.cpp:334 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 +msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." +msgstr "" +"Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει λέξεις χωρίς συγκεκριμένο τύπο." -#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 -msgid "Practice" -msgstr "Εξάσκηση" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 +msgid "The root word type cannot be deleted." +msgstr "Ο βασικός τύπος λέξεων δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: src/editor/editor.cpp:399 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Εισάγετε εδώ όρους αναζήτησης" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 +#, kde-format +msgid "" +"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " +"Continue?" +msgstr[0] "Υπάρχει μία λέξη αυτού του τύπου, ο οποίος θα χαθεί. Συνέχεια;" +msgstr[1] "Υπάρχουν %1 λέξεις αυτού του τύπου, ο οποίος θα χαθεί. Συνέχεια;" -#: src/editor/editor.cpp:403 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Αναζήτηση:" +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 +msgid "The root lesson cannot be deleted." +msgstr "Το βασικό μάθημα δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 -msgid "Could not determine word type of adjectives" -msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των επιθέτων" +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 +#, kde-format +msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" +msgstr[0] "" +"Έχει απομείνει %1 λέξη σε αυτό το μάθημα. Επιθυμείτε τη διαγραφή της;" +msgstr[1] "" +"Έχουν απομείνει %1 λέξεις σε αυτό το μάθημα. Επιθυμείτε τη διαγραφή τους;" -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 -msgid "Could not determine word type of adverbs" -msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των επιρρημάτων" +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 +msgid "Vocabulary Columns" +msgstr "Στήλες λεξιλογίου" -#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Grades from %1 to %2" -msgstr "Βαθμοί από %1 έως %2" +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 +msgid "Enable/Disable the columns for each language" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση στηλών για κάθε γλώσσα" -#: src/editor/latexwidget.cpp:30 -msgid "Enter LaTeX code here." -msgstr "Εισάγετε εδώ τον κώδικα LaTeX." +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 +msgid "New Lesson" +msgstr "Νέο μάθημα" -#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a noun" -msgstr "το \"%1\" είναι ένα ουσιαστικό" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 +msgid "Add a new lesson to your document" +msgstr "Δημιουργεί ένα νέο μάθημα στο έγγραφό σας" -#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 -msgid "Could not determine word type of nouns" -msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των ουσιαστικών" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 +msgid "Rename Lesson" +msgstr "Μετονομασία μαθήματος" -#: src/parleymainwindow.cpp:201 -msgid "" -"Vocabulary is modified.\n" -"\n" -"Save file before exit?\n" -msgstr "" -"Το λεξιλόγιο τροποποιήθηκε.\n" -"\n" -"Αποθήκευση αρχείου πριν την έξοδο;\n" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 +msgid "Delete Lesson" +msgstr "Διαγραφή μαθήματος" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) -#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 -msgid "Last Opened Collections" -msgstr "Τελευταίες ανοιγμένες συλλογές" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 +msgid "Delete the selected lesson." +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου μαθήματος." -#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 -msgid "Open this vocabulary collection in the editor" -msgstr "" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 +msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" +msgstr "Διαίρεση μαθήματος σε μικρότερα μαθήματα" -#: src/main.cpp:36 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Εκπαιδευτής λεξιλογίου" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 +msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." +msgstr "Δημιουργία μικρότερων μαθημάτων από ένα μεγάλο μάθημα." -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) -#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "Entries per Lesson" +msgstr "Καταχωρήσεις ανά μάθημα" -#: src/main.cpp:44 +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 msgid "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " +"lesson do you want?" msgstr "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Helps you train your vocabulary" -msgstr "Βοηθά στην εκπαίδευσή σας σε ένα λεξιλόγιο" +"Το μάθημα αυτό θα διαιρεθεί σε μικρότερα μαθήματα. Πόσες καταχωρήσεις " +"επιθυμείτε σε κάθε μάθημα;" -#: src/main.cpp:52 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" +msgid "Statistics for \"%1\"" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Προγραμματιστής και συντηρητής" +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" +msgid "%1 to %2" +msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "Daniel Laidig" +#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "Grade in language, table header" +msgid "Grade (%1)" +msgstr "Βαθμός (%1)" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 +msgid "Remove &Grades" +msgstr "Αφαίρεση &βαθμών" -#: src/main.cpp:60 -msgid "David Capel" -msgstr "David Capel" +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 +msgid "Remove all grades from this lesson" +msgstr "Αφαίρεση όλων των βαθμών από αυτό το μάθημα" -#: src/main.cpp:61 -msgid "Practice Dialogs" -msgstr "Διάλογοι εξάσκησης" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:731 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 rc.cpp:402 +msgid "Tenses" +msgstr "Χρόνοι" -#: src/main.cpp:64 -msgid "Avgoustinos Kadis" -msgstr "Avgoustinos Kadis" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#: src/main.cpp:65 -msgid "Scripting" -msgstr "Σενάρια" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgctxt "title:window general settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: src/main.cpp:68 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: src/main.cpp:69 -msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" -msgstr "Αμέτρητες διορθώσεις, πρώην συντηρητής, μεταφορά στο KDE4" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#: src/main.cpp:72 -msgid "Ewald Arnold" -msgstr "Ewald Arnold" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προβολής" -#: src/main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: src/settings/generaloptions.cpp:60 +msgctxt "CSV separator" +msgid ";" +msgstr ";" -#: src/main.cpp:76 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: src/settings/generaloptions.cpp:61 +msgctxt "CSV separator" +msgid "#" +msgstr "#" -#: src/main.cpp:77 -msgid "Artwork and Oxygen Icons" -msgstr "Γραφικά και εικονίδια Oxygen" +#: src/settings/generaloptions.cpp:62 +msgctxt "CSV separator" +msgid "!" +msgstr "!" -#: src/main.cpp:79 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#: src/settings/generaloptions.cpp:63 +msgctxt "CSV separator" +msgid "|" +msgstr "|" -#: src/main.cpp:80 -msgid "Port to KConfig XT" -msgstr "Μεταφορά στο KConfig XT" +#: src/settings/generaloptions.cpp:64 +msgctxt "CSV separator" +msgid "," +msgstr "," -#: src/main.cpp:82 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" +#: src/settings/generaloptions.cpp:65 +msgctxt "CSV separator: tabulator" +msgid "TAB" +msgstr "ΣΤΗΛΟΘΕΤΗΣ" -#: src/main.cpp:83 -msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" -msgstr "Επανεγγραφή της βιβλιοθήκης kvtml για το KDE4" +#: src/settings/generaloptions.cpp:66 +msgctxt "CSV separator" +msgid ">= 2 SPACES" +msgstr ">= 2 ΚΕΝΑ" -#: src/main.cpp:85 -msgid "Markus Büchele" -msgstr "Markus Büchele" +#: src/settings/generaloptions.cpp:67 +msgctxt "CSV separator" +msgid " : " +msgstr " : " -#: src/main.cpp:86 -msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" -msgstr "Αναφορά σφαλμάτων και έλεγχος για το KDE4" +#: src/settings/generaloptions.cpp:68 +msgctxt "CSV separator" +msgid " :: " +msgstr " :: " -#: src/main.cpp:88 -msgid "Ramona Knapp" -msgstr "Ramona Knapp" +#: src/settings/languageproperties.cpp:28 +msgid "Edit Languages" +msgstr "Επεξεργασία γλωσσών" -#: src/main.cpp:89 -msgid "Conceived the name Parley" -msgstr "Συνέλαβε τον όρο Parley" +#: src/settings/languageproperties.cpp:32 +msgid "Add language" +msgstr "Προσθήκη γλώσσας" -#: src/main.cpp:95 -msgid "Start practice instead of editor" -msgstr "Έναρξη εξάσκησης αντί της επεξεργασίας" +#: src/settings/languageproperties.cpp:34 +msgid "Remove language" +msgstr "Αφαίρεση γλώσσας" -#: src/main.cpp:96 -msgid "+[file]" -msgstr "+[αρχείο]" +#: src/settings/languageproperties.cpp:49 +msgid "New Language" +msgstr "Νέα γλώσσα" -#: src/main.cpp:96 -msgid "Document file to open" -msgstr "Αρχείο εγγράφου για άνοιγμα" +#: src/settings/languageproperties.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Edit language properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ιδιότητες για %1" -#: src/practice/entryfilter.cpp:83 -msgid "" -"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " -"type of practice." -msgstr "" -"Το έγγραφο λεξιλογίου δεν περιέχει καταχωρήσεις που μπορούν να " -"χρησιμοποιηθούν στον επιλεγμένο τύπο εξάσκησης." +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Really delete language: %1?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η γλώσσα: %1;" -#: src/practice/entryfilter.cpp:112 -msgid "Start Practice" -msgstr "Έναρξη εξάσκησης" +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +msgid "Remove Language" +msgstr "Αφαίρεση γλώσσας" -#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 -msgid "Enter the comparison forms." +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:94 +msgid "No KDE keyboard selector found." msgstr "" -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) -#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 -#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:86 -msgid "" -"This answer will be counted as correct.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:361 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:383 +msgid "Tense Name" msgstr "" -#: src/practice/statustoggle.cpp:87 -msgid "Count this answer as wrong" +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:361 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:383 +msgid "Enter name of tense:" msgstr "" -#: src/practice/statustoggle.cpp:90 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:412 msgid "" -"This answer will be counted as wrong.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." +"The selected user defined tense could not be deleted\n" +"because it is in use." msgstr "" +"Αυτός ο καθορισμένος από το χρήστη χρόνος δεν μπορεί να διαγραφεί\n" +"επειδή χρησιμοποιείται." -#: src/practice/statustoggle.cpp:91 -msgid "Count this answer as correct" -msgstr "" +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:412 +msgid "Deleting Tense Description" +msgstr "Διαγραφή περιγραφής χρόνου" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 -msgid "All comparison forms were right." -msgstr "" +#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Grades from %1 to %2" +msgstr "Βαθμοί από %1 έως %2" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 #, kde-format -msgctxt "" -"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " -"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" -msgid "\"%1\" is the wrong word." -msgstr "" +msgid "\"%1\" is a verb" +msgstr "το \"%1\" είναι ένα ρήμα" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (good, better, best)" -msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." -msgstr "" +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 +msgid "Could not determine word type of verbs" +msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των ρημάτων" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (second form wrong - better)" -msgid "The comparative is wrong." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +msgid "Select Synonyms" +msgstr "Επιλογή συνωνύμων" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (third form wrong - best)" -msgid "The superlative is wrong." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Synonyms" +msgstr "Τα %1 και %2 δεν είναι συνώνυμα" -#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 -msgid "Enter all conjugation forms." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Synonyms" +msgstr "Τα %1 και %2 είναι συνώνυμα" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 -msgid "Your answer was wrong." -msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Antonyms" +msgstr "Τα %1 και %2 δεν είναι αντώνυμα" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 -msgid "" -"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " -"translation." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Antonyms" +msgstr "Τα %1 και %2 είναι αντώνυμα" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 -msgid "Your answer was an already entered synonym." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not False Friends" +msgstr "Τα %1 και %2 δεν είναι εσφαλμένοι φίλοι" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 -msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are False Friends" +msgstr "Τα %1 και %2 είναι εσφαλμένοι φίλοι" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 -msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" +msgid "Synonyms of %1:" +msgstr "Συνώνυμα του %1:" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 -msgid "Your answer was a synonym." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" +msgid "Antonyms of %1:" +msgstr "Αντώνυμα του %1:" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 -msgid "" -"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " -"try again." -msgstr "" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " +"different meanings) for a word" +msgid "False Friends of %1:" +msgstr "Λανθασμένοι φίλοι του %1:" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +#: src/editor/editor.cpp:144 +msgid "Lessons" +msgstr "Μαθήματα" + +#: src/editor/editor.cpp:154 msgid "" -"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" +"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" +"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" msgstr "" +"Δεξί κλικ για την προσθήκη, διαγραφή, ή μετονομασία μαθημάτων.\n" +"Με τα πλαίσια επιλογής μπορείτε να επιλέξετε τα μαθήματα στα οποία θα " +"εξασκηθείτε.\n" +"Μόνο τα επιλεγμένα μαθήματα [Χ] θα συμμετέχουν στον έλεγχο!" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 -msgid "Your answer was wrong. Please try again." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:169 +msgid "Word Types" +msgstr "Τύποι λέξεων" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 -msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:190 +msgid "Conjugation" +msgstr "Συζυγία" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 -msgid "Your answer was right, but accents were wrong." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:216 +msgid "Comparison forms" +msgstr "Συγκριτικοί βαθμοί" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 -msgid "Your answer was right." -msgstr "" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: src/editor/editor.cpp:228 rc.cpp:41 rc.cpp:1077 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Πολλαπλής επιλογής" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " -"was wrong." -msgstr "" +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: src/editor/editor.cpp:240 rc.cpp:798 rc.cpp:1068 +msgid "Synonyms" +msgstr "Συνώνυμα" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:251 +msgid "Antonyms" +msgstr "Αντώνυμα" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 -msgid "Your answer was right... but not on the first try." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:262 +msgid "False Friends" +msgstr "Λανθασμένοι φίλοι" -#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 -msgid "You revealed the answer by using too many hints." -msgstr "Χρησιμοποιήσατε πάρα πολύ βοήθεια για την αποκάλυψη της απάντησης." +#: src/editor/editor.cpp:274 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Φωνητικά σύμβολα" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 -#, kde-format -msgid "The solution starts with: %1" -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:286 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" -#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 -msgid "Rendering..." -msgstr "Αποτύπωση..." +#: src/editor/editor.cpp:298 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" -#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 -msgid "LaTeX error." -msgstr "Σφάλμα LaTeX." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: src/editor/editor.cpp:310 rc.cpp:1065 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" -#: src/practice/guifrontend.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Display of the current lesson during practice" -msgid "Lesson: %1" -msgstr "Μάθημα: %1" +#: src/editor/editor.cpp:322 +msgid "Internet" +msgstr "Διαδίκτυο" -#: src/practice/guifrontend.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"You answered %2 of a total of %1 word.\n" -"You are %3% done." -msgid_plural "" -"You answered %2 of a total of %1 words.\n" -"You are %3% done." -msgstr[0] "" -"Απαντήσατε σε %2 από %1 λέξη συνολικά.\n" -"Έχετε ολοκληρώσει το %3%." -msgstr[1] "" -"Απαντήσατε σε %2 από %1 λέξεις συνολικά\n" -"Έχετε ολοκληρώσει το %3%." +#: src/editor/editor.cpp:335 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 -#, kde-format -msgid "one word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "μια λέξη" -msgstr[1] "%1 λέξεις" +#: src/editor/editor.cpp:367 src/editor/editor.cpp:368 +msgid "Practice" +msgstr "Εξάσκηση" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 -#, kde-format -msgid "one minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "ένα λεπτό" -msgstr[1] "%1 λεπτά" +#: src/editor/editor.cpp:404 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Εισάγετε εδώ όρους αναζήτησης" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 -#, kde-format -msgid "one second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "ένα δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" +#: src/editor/editor.cpp:408 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#: src/editor/latexwidget.cpp:30 +msgid "Enter LaTeX code here." +msgstr "Εισάγετε εδώ τον κώδικα LaTeX." + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 #, kde-format -msgctxt "number of words, minutes, seconds" -msgid "You practiced %1 in %2 and %3." -msgstr "Έχετε κάνει εξάσκηση %1 σε %2 και %3." +msgid "\"%1\" is a noun" +msgstr "το \"%1\" είναι ένα ουσιαστικό" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 -msgid "Practice Again" -msgstr "Επαναλάβετε την εξάσκηση" +#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 +msgid "Could not determine word type of nouns" +msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των ουσιαστικών" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 -msgid "Stop Practice" -msgstr "Τερματισμός εξάσκησης" +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 +msgid "Could not determine word type of adjectives" +msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των επιθέτων" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 -msgid "Stop practicing" -msgstr "Τερματισμός της εξάσκησης σε εξέλιξη" +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 +msgid "Could not determine word type of adverbs" +msgstr "Αδυναμία καθορισμού τύπου λέξεων των επιρρημάτων" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 -msgid "Change answer to right/wrong" -msgstr "Αλλαγή της απάντησης σε σωστό/λάθος" +#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@title:window document properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ιδιότητες για το %1" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 -msgid "" -"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" -"This shortcut changes how the answer is counted." -msgstr "" +#: src/parleydocument.cpp:156 +msgid "Open in practice &mode" +msgstr "Άνοιγμα σε &λειτουργία εξάσκησης" -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 -msgid "All conjugation forms were right." -msgstr "" +#: src/parleydocument.cpp:159 +msgid "Open Vocabulary Collection" +msgstr "Άνοιγμα συλλογής λεξιλογίου" -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "You did not get the conjugation forms right." -msgid "You answered %1 conjugation form correctly." -msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/parleydocument.cpp:213 +msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" +msgstr "Άνοιγμα ληφθείσας συλλογής λεξιλογίου" -#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 -msgid "Synonym: " -msgstr "Συνώνυμα: " +#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:105 +#: src/parleymainwindow.cpp:139 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 #, kde-format -msgid "Choose the right article for \"%1\"" -msgstr "Επιλέξτε το σωστό άρθρο για «%1»" +msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" +msgstr "Η εγγραφή του αρχείου \"%1\" τερμάτισε με σφάλμα: %2" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: masculine" -msgid "%1 is masculine" -msgstr "%1 είναι αρσενικό" +#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 +msgid "Save File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: feminine" -msgid "%1 is feminine" -msgstr "%1 είναι θηλυκό" +#: src/parleydocument.cpp:258 +msgid "Save Vocabulary As" +msgstr "Αποθήκευση λεξιλογίου ως" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#: src/parleydocument.cpp:267 #, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: neuter" -msgid "%1 is neuter" -msgstr "%1 είναι ουδέτερο" +msgid "" +"The file

                  %1

                  already exists. Do you want to overwrite it?
                  " +msgstr "" +"Το αρχείο

                  %1

                  υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή " +"του;
                  " -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 +#: src/parleydocument.cpp:273 #, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % correct" -msgstr "%1 % σωστά" +msgctxt "@info:status saving a file" +msgid "Saving %1" +msgstr "Αποθήκευση %1" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % wrong" -msgstr "%1 % λάθος" +#: src/parleydocument.cpp:301 +msgid "Masculine" +msgstr "Αρσενικό" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % not answered" -msgstr "%1 % δεν απαντήθηκε" +#: src/parleydocument.cpp:304 +msgid "Feminine" +msgstr "Θηλυκό" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" +#: src/parleydocument.cpp:307 +msgid "Neuter" +msgstr "Ουδέτερο" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: src/parleydocument.cpp:332 rc.cpp:475 +msgid "Public Domain" +msgstr "Δημόσια χρήση" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) +#: src/parleydocument.cpp:333 rc.cpp:450 rc.cpp:481 +msgid "Languages" +msgstr "Γλώσσες" + +#: src/parleydocument.cpp:341 +msgid "A Second Language" +msgstr "Μια δεύτερη γλώσσα" + +#: src/parleydocument.cpp:344 +msgid "Lesson 1" +msgstr "Μάθημα 1" + +#: src/parleyactions.cpp:69 +msgid "Creates a new vocabulary collection" +msgstr "Δημιουργεί μια νέα συλλογή λεξιλογίου" + +#: src/parleyactions.cpp:73 +msgid "Opens an existing vocabulary collection" +msgstr "Ανοίγει μια υπάρχουσα συλλογή λεξιλογίου" + +#: src/parleyactions.cpp:77 +msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." +msgstr "Άνοιγμα &ληφθέντων λεξιλογίων..." + +#: src/parleyactions.cpp:78 +msgid "Open downloaded vocabulary collections" +msgstr "Άνοιγμα ληφθέντων συλλογών λεξιλογίων" + +#: src/parleyactions.cpp:82 +msgid "Save the active vocabulary collection" +msgstr "Αποθήκευση της ενεργούς συλλογής λεξιλογίου" + +#: src/parleyactions.cpp:87 +msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" +msgstr "Αποθήκευση της ενεργούς συλλογής λεξιλογίου με διαφορετικό όνομα" + +#: src/parleyactions.cpp:91 +msgid "&Export..." +msgstr "Ε&ξαγωγή..." + +#: src/parleyactions.cpp:92 +msgid "Export to HTML or CSV" +msgstr "Εξαγωγή σε HTML ή CSV" + +#: src/parleyactions.cpp:96 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ιδιότητες..." + +#: src/parleyactions.cpp:97 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων εγγράφου" + +#: src/parleyactions.cpp:101 +msgid "&Start Page" +msgstr "&Αρχική σελίδα" + +#: src/parleyactions.cpp:102 +msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" msgstr "" +"Κλείσιμο της τρέχουσας συλλογής λεξιλογίου και εμφάνιση της αρχικής σελίδας" -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "Could not start practice" +#: src/parleyactions.cpp:106 +msgid "Quit Parley" +msgstr "Τερματισμός του Parley" + +#: src/parleyactions.cpp:110 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου ρυθμίσεων" + +#: src/parleyactions.cpp:114 +msgid "&Languages..." +msgstr "&Γλώσσες..." + +#: src/parleyactions.cpp:115 +msgid "" +"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." +msgstr "Επεξεργασία γλωσσών της συλλογής και των γραμματικών ιδιοτήτων τους." + +#: src/parleyactions.cpp:119 +msgid "Remove Grades" +msgstr "Αφαίρεση βαθμολογίας" + +#: src/parleyactions.cpp:120 +msgid "Remove all grades from the current document" +msgstr "Αφαίρεση όλων των βαθμών από το τρέχον έγγραφο" + +#: src/parleyactions.cpp:127 +msgid "Show Entries from Child Lessons" +msgstr "Εμφάνισης καταχωρήσεων από μαθήματα απογόνους" + +#: src/parleyactions.cpp:128 +msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." msgstr "" +"Ενεργοποίηση επίσης των καταχωρήσεων μαθημάτων απογόνων σε κάθε μάθημα." -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." +#: src/parleyactions.cpp:134 +msgid "Automatic Translation" +msgstr "Αυτόματη μετάφραση" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) +#: src/parleyactions.cpp:135 rc.cpp:113 +msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." msgstr "" +"Ενεργοποίηση αυτόματης μετάφρασης για τις καταχωρήσεις του μαθήματος." -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Practice" -msgstr "Ρύθμιση εξάσκησης" +#: src/parleyactions.cpp:141 +msgid "Start Practice..." +msgstr "Έναρξη εξάσκησης..." -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgctxt "" -"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" -msgid "Blocking" -msgstr "Εμπλοκή" +#: src/parleyactions.cpp:142 +msgid "Start practicing" +msgstr "Έναρξη εξάσκησης" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgid "Blocking Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις εμπλοκής" +#: src/parleyactions.cpp:146 +msgid "Configure Practice..." +msgstr "Ρύθμιση εξάσκησης..." -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgctxt "" -"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" -msgid "Thresholds" -msgstr "Κατώφλια" +#: src/parleyactions.cpp:147 +msgid "Change practice settings" +msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων εξάσκησης" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgid "Threshold Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις κατωφλιών" +#: src/parleyactions.cpp:151 +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "" -"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " -"title in config dialog." -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: src/parleyactions.cpp:152 +msgid "Switch to vocabulary editor" +msgstr "Εναλλαγή στον επεξεργαστή λεξιλογίου" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." -msgid "Advanced Practice Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις εξάσκησης" +#: src/parleyactions.cpp:156 +msgid "Show Se&arch" +msgstr "Εμφάνιση &αναζήτησης" + +#: src/parleyactions.cpp:157 +msgid "Toggle display of the search bar" +msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής αναζήτησης" + +#: src/parleyactions.cpp:166 +msgid "&Script Manager" +msgstr "Διαχειριστής &σεναρίων" + +#: src/parleyactions.cpp:167 +msgid "Enable and disable scripts" +msgstr "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση σεναρίων" + +#: src/parleyactions.cpp:183 +msgid "Download New Vocabularies..." +msgstr "Λήψη νέων λεξιλογίων..." + +#: src/parleyactions.cpp:185 +msgid "Downloads new vocabulary collections" +msgstr "Λήψη νέων συλλογών λεξιλογίου" + +#: src/parleyactions.cpp:191 +msgid "&Upload Vocabulary Document..." +msgstr "&Αποστολή του εγγράφου λεξιλογίου..." + +#: src/parleyactions.cpp:192 +msgid "Share the current vocabulary collection with other users" +msgstr "Κοινή χρήση της τρέχουσας συλλογής λεξιλογίου με άλλους χρήστες" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) +#: src/export/exportdialog.cpp:45 rc.cpp:969 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: src/export/exportdialog.cpp:71 +msgid "HTML document" +msgstr "Έγγραφο HTML" + +#: src/export/exportdialog.cpp:108 +msgid "Export As" +msgstr "Εξαγωγή ως" #: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 msgid "Do not Care" @@ -953,1991 +1092,1410 @@ msgid "Illogical Values" msgstr "Μη λογικές τιμές" -#: src/parleyactions.cpp:69 -msgid "Creates a new vocabulary collection" -msgstr "Δημιουργεί μια νέα συλλογή λεξιλογίου" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Practice" +msgstr "Ρύθμιση εξάσκησης" -#: src/parleyactions.cpp:73 -msgid "Opens an existing vocabulary collection" -msgstr "Ανοίγει μια υπάρχουσα συλλογή λεξιλογίου" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgctxt "" +"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" +msgid "Blocking" +msgstr "Εμπλοκή" -#: src/parleyactions.cpp:77 -msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." -msgstr "Άνοιγμα &ληφθέντων λεξιλογίων..." +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgid "Blocking Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εμπλοκής" -#: src/parleyactions.cpp:78 -msgid "Open downloaded vocabulary collections" -msgstr "Άνοιγμα ληφθέντων συλλογών λεξιλογίων" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgctxt "" +"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" +msgid "Thresholds" +msgstr "Κατώφλια" -#: src/parleyactions.cpp:82 -msgid "Save the active vocabulary collection" -msgstr "Αποθήκευση της ενεργούς συλλογής λεξιλογίου" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgid "Threshold Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις κατωφλιών" -#: src/parleyactions.cpp:87 -msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" -msgstr "Αποθήκευση της ενεργούς συλλογής λεξιλογίου με διαφορετικό όνομα" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "" +"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " +"title in config dialog." +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: src/parleyactions.cpp:91 -msgid "&Export..." -msgstr "Ε&ξαγωγή..." +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." +msgid "Advanced Practice Settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις εξάσκησης" -#: src/parleyactions.cpp:92 -msgid "Export to HTML or CSV" -msgstr "Εξαγωγή σε HTML ή CSV" +#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 +msgid "Open this vocabulary collection in the editor" +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:96 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ιδιότητες..." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) +#: src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 rc.cpp:1143 +msgid "Last Opened Collections" +msgstr "Τελευταίες ανοιγμένες συλλογές" -#: src/parleyactions.cpp:97 -msgid "Edit document properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων εγγράφου" +#: src/parleymainwindow.cpp:202 +msgid "" +"Vocabulary is modified.\n" +"\n" +"Save file before exit?\n" +msgstr "" +"Το λεξιλόγιο τροποποιήθηκε.\n" +"\n" +"Αποθήκευση αρχείου πριν την έξοδο;\n" -#: src/parleyactions.cpp:101 -msgid "&Start Page" -msgstr "&Αρχική σελίδα" +#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 +msgid "Script Dialog" +msgstr "Διάλογος σεναρίου" -#: src/parleyactions.cpp:102 -msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" +#: src/scripts/script.cpp:53 +msgid "The script file does not exist." msgstr "" -"Κλείσιμο της τρέχουσας συλλογής λεξιλογίου και εμφάνιση της αρχικής σελίδας" -#: src/parleyactions.cpp:106 -msgid "Quit Parley" -msgstr "Τερματισμός του Parley" +#: src/scripts/script.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Error in file %1 at line %2:" +msgstr "Σφάλμα στο αρχείο %1 στη γραμμή %2:" -#: src/parleyactions.cpp:110 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου ρυθμίσεων" +#: src/scripts/script.cpp:87 +msgctxt "debug information in error message" +msgid "Backtrace:" +msgstr "Backtrace:" -#: src/parleyactions.cpp:114 -msgid "&Languages..." -msgstr "&Γλώσσες..." +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +#, kde-format +msgid "A script could not be activated and has been disabled." +msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/parleyactions.cpp:115 +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 msgid "" -"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." -msgstr "Επεξεργασία γλωσσών της συλλογής και των γραμματικών ιδιοτήτων τους." - -#: src/parleyactions.cpp:119 -msgid "Remove Grades" -msgstr "Αφαίρεση βαθμολογίας" +"This probably means that there are errors in the script or that the required " +"packages are not installed." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:120 -msgid "Remove all grades from the current document" -msgstr "Αφαίρεση όλων των βαθμών από το τρέχον έγγραφο" +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 +msgid "Script Activation" +msgstr "Ενεργοποίηση σεναρίου" -#: src/parleyactions.cpp:127 -msgid "Show Entries from Child Lessons" -msgstr "Εμφάνισης καταχωρήσεων από μαθήματα απογόνους" +#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 +msgid "You revealed the answer by using too many hints." +msgstr "Χρησιμοποιήσατε πάρα πολύ βοήθεια για την αποκάλυψη της απάντησης." -#: src/parleyactions.cpp:128 -msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." +#: src/practice/entryfilter.cpp:83 +msgid "" +"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " +"type of practice." msgstr "" -"Ενεργοποίηση επίσης των καταχωρήσεων μαθημάτων απογόνων σε κάθε μάθημα." +"Το έγγραφο λεξιλογίου δεν περιέχει καταχωρήσεις που μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν στον επιλεγμένο τύπο εξάσκησης." -#: src/parleyactions.cpp:134 -msgid "Automatic Translation" -msgstr "Αυτόματη μετάφραση" +#: src/practice/entryfilter.cpp:112 +msgid "Start Practice" +msgstr "Έναρξη εξάσκησης" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) -#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 -msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "Could not start practice" msgstr "" -"Ενεργοποίηση αυτόματης μετάφρασης για τις καταχωρήσεις του μαθήματος." -#: src/parleyactions.cpp:141 -msgid "Start Practice..." -msgstr "Έναρξη εξάσκησης..." +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:142 -msgid "Start practicing" -msgstr "Έναρξη εξάσκησης" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 +msgid "Your answer was wrong." +msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη." -#: src/parleyactions.cpp:146 -msgid "Configure Practice..." -msgstr "Ρύθμιση εξάσκησης..." +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 +msgid "" +"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " +"translation." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:147 -msgid "Change practice settings" -msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων εξάσκησης" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 +msgid "Your answer was an already entered synonym." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:151 -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 +msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:152 -msgid "Switch to vocabulary editor" -msgstr "Εναλλαγή στον επεξεργαστή λεξιλογίου" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 +msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:156 -msgid "Show Se&arch" -msgstr "Εμφάνιση &αναζήτησης" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 +msgid "Your answer was a synonym." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:157 -msgid "Toggle display of the search bar" -msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής αναζήτησης" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 +msgid "" +"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " +"try again." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:166 -msgid "&Script Manager" -msgstr "Διαχειριστής &σεναρίων" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +msgid "" +"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:167 -msgid "Enable and disable scripts" -msgstr "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση σεναρίων" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 +msgid "Your answer was wrong. Please try again." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:183 -msgid "Download New Vocabularies..." -msgstr "Λήψη νέων λεξιλογίων..." +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 +msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:185 -msgid "Downloads new vocabulary collections" -msgstr "Λήψη νέων συλλογών λεξιλογίου" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 +msgid "Your answer was right, but accents were wrong." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:191 -msgid "&Upload Vocabulary Document..." -msgstr "&Αποστολή του εγγράφου λεξιλογίου..." +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 +msgid "Your answer was right." +msgstr "" -#: src/parleyactions.cpp:192 -msgid "Share the current vocabulary collection with other users" -msgstr "Κοινή χρήση της τρέχουσας συλλογής λεξιλογίου με άλλους χρήστες" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " +"was wrong." +msgstr "" -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" -msgid "Statistics for \"%1\"" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." msgstr "" -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" -msgid "%1 to %2" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 +msgid "Your answer was right... but not on the first try." msgstr "" -#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 #, kde-format -msgctxt "Grade in language, table header" -msgid "Grade (%1)" -msgstr "Βαθμός (%1)" +msgid "The solution starts with: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 -msgid "Tenses" -msgstr "Χρόνοι" +#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 +msgid "Rendering..." +msgstr "Αποτύπωση..." -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 -msgid "Remove &Grades" -msgstr "Αφαίρεση &βαθμών" +#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 +msgid "LaTeX error." +msgstr "Σφάλμα LaTeX." -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 -msgid "Remove all grades from this lesson" -msgstr "Αφαίρεση όλων των βαθμών από αυτό το μάθημα" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) -#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: src/export/exportdialog.cpp:71 -msgid "HTML document" -msgstr "Έγγραφο HTML" - -#: src/export/exportdialog.cpp:109 -msgid "Export As" -msgstr "Εξαγωγή ως" +#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:129 +msgid "Synonym: " +msgstr "Συνώνυμα: " -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 -msgid "Vocabulary Columns" -msgstr "Στήλες λεξιλογίου" +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) +#: src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 +#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 rc.cpp:942 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 -msgid "Enable/Disable the columns for each language" -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση στηλών για κάθε γλώσσα" +#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Choose the right article for \"%1\"" +msgstr "Επιλέξτε το σωστό άρθρο για «%1»" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 -msgid "Add a new word type to your document" -msgstr "Προσθήκη ενός νέου τύπου λέξεων στο έγγραφό σας" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: masculine" +msgid "%1 is masculine" +msgstr "%1 είναι αρσενικό" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: feminine" +msgid "%1 is feminine" +msgstr "%1 είναι θηλυκό" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 -msgid "Rename the selected word type" -msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου τύπου λέξεων" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: neuter" +msgid "%1 is neuter" +msgstr "%1 είναι ουδέτερο" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 -msgid "Delete Word Type" -msgstr "Διαγραφή τύπου λέξης" +#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:104 +msgid "Enter all conjugation forms." +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 -msgid "Delete the selected word type." -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου τύπου λέξεων." +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 +msgid "All comparison forms were right." +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#, kde-format msgctxt "" -"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " -"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" -msgid "Grammar" -msgstr "Γραμματική" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 -msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." +"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " +"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" +msgid "\"%1\" is the wrong word." msgstr "" -"Για να μπορεί το Parley να γνωρίζει τη γραμματική σημασία ενός τύπου λέξεων." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 -msgid "This word type folder contains nouns." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ουσιαστικά." - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 -msgid "Masculine Noun" -msgstr "Αρσενικό ουσιαστικό" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 -msgid "This word type folder contains masculine nouns." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει αρσενικά ουσιαστικά." +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (good, better, best)" +msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 -msgid "Feminine Noun" -msgstr "Θηλυκό ουσιαστικό" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (second form wrong - better)" +msgid "The comparative is wrong." +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 -msgid "This word type folder contains feminine nouns." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει θηλυκά ουσιαστικά." +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (third form wrong - best)" +msgid "The superlative is wrong." +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 -msgid "Neuter Noun" -msgstr "Ουδέτερο ουσιαστικό" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % correct" +msgstr "%1 % σωστά" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 -msgid "This word type folder contains neuter nouns." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ουδέτερα ουσιαστικά." +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % wrong" +msgstr "%1 % λάθος" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 -msgid "This word type folder contains adjectives." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει επίθετα." +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % not answered" +msgstr "%1 % δεν απαντήθηκε" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 -msgid "This word type folder contains adverbs." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει επιρρήματα." +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 -msgid "This word type folder contains verbs." -msgstr "Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει ρήματα." +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 -msgid "No Special Type" -msgstr "Κανένας ειδικός τύπος" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 -msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." +#: src/practice/statustoggle.cpp:86 +msgid "" +"This answer will be counted as correct.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." msgstr "" -"Αυτός ο φάκελος τύπου λέξεων περιέχει λέξεις χωρίς συγκεκριμένο τύπο." -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 -msgid "The root word type cannot be deleted." -msgstr "Ο βασικός τύπος λέξεων δεν μπορεί να διαγραφεί." +#: src/practice/statustoggle.cpp:87 +msgid "Count this answer as wrong" +msgstr "" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 -#, kde-format +#: src/practice/statustoggle.cpp:90 msgid "" -"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " -"Continue?" -msgstr[0] "Υπάρχει μία λέξη αυτού του τύπου, ο οποίος θα χαθεί. Συνέχεια;" -msgstr[1] "Υπάρχουν %1 λέξεις αυτού του τύπου, ο οποίος θα χαθεί. Συνέχεια;" +"This answer will be counted as wrong.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 -msgid "New Lesson" -msgstr "Νέο μάθημα" +#: src/practice/statustoggle.cpp:91 +msgid "Count this answer as correct" +msgstr "" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 -msgid "Add a new lesson to your document" -msgstr "Δημιουργεί ένα νέο μάθημα στο έγγραφό σας" +#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:72 +msgid "Enter the comparison forms." +msgstr "" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 -msgid "Rename Lesson" -msgstr "Μετονομασία μαθήματος" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:74 +msgid "Stop Practice" +msgstr "Τερματισμός εξάσκησης" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 -msgid "Delete Lesson" -msgstr "Διαγραφή μαθήματος" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:76 +msgid "Stop practicing" +msgstr "Τερματισμός της εξάσκησης σε εξέλιξη" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 -msgid "Delete the selected lesson." -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου μαθήματος." +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 +msgid "Change answer to right/wrong" +msgstr "Αλλαγή της απάντησης σε σωστό/λάθος" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 -msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" -msgstr "Διαίρεση μαθήματος σε μικρότερα μαθήματα" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 +msgid "" +"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" +"This shortcut changes how the answer is counted." +msgstr "" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 -msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." -msgstr "Δημιουργία μικρότερων μαθημάτων από ένα μεγάλο μάθημα." +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 +#, kde-format +msgid "one word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "μια λέξη" +msgstr[1] "%1 λέξεις" -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 -msgid "The root lesson cannot be deleted." -msgstr "Το βασικό μάθημα δεν μπορεί να διαγραφεί." +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 +#, kde-format +msgid "one minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "ένα λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά" -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 #, kde-format -msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" -msgstr[0] "" -"Έχει απομείνει %1 λέξη σε αυτό το μάθημα. Επιθυμείτε τη διαγραφή της;" -msgstr[1] "" -"Έχουν απομείνει %1 λέξεις σε αυτό το μάθημα. Επιθυμείτε τη διαγραφή τους;" +msgid "one second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "ένα δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "Entries per Lesson" -msgstr "Καταχωρήσεις ανά μάθημα" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "" -"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " -"lesson do you want?" -msgstr "" -"Το μάθημα αυτό θα διαιρεθεί σε μικρότερα μαθήματα. Πόσες καταχωρήσεις " -"επιθυμείτε σε κάθε μάθημα;" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "number of words, minutes, seconds" +msgid "You practiced %1 in %2 and %3." +msgstr "Έχετε κάνει εξάσκηση %1 σε %2 και %3." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 -msgid "&Add New Entry" -msgstr "&Προσθήκη νέας καταχώρησης" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 +msgid "Practice Again" +msgstr "Επαναλάβετε την εξάσκηση" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 -msgid "Append a new row to the vocabulary" -msgstr "Προσθήκη μιας νέας καταχώρησης στο λεξιλόγιο" +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 +msgid "All conjugation forms were right." +msgstr "" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Διαγραφή καταχώρησης" +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "You did not get the conjugation forms right." +msgid "You answered %1 conjugation form correctly." +msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 -msgid "Delete the selected rows" -msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων γραμμών" +#: src/practice/guifrontend.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Display of the current lesson during practice" +msgid "Lesson: %1" +msgstr "Μάθημα: %1" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: src/practice/guifrontend.cpp:189 +#, kde-format +msgid "" +"You answered %2 of a total of %1 word.\n" +"You are %3% done." +msgid_plural "" +"You answered %2 of a total of %1 words.\n" +"You are %3% done." +msgstr[0] "" +"Απαντήσατε σε %2 από %1 λέξη συνολικά.\n" +"Έχετε ολοκληρώσει το %3%." +msgstr[1] "" +"Απαντήσατε σε %2 από %1 λέξεις συνολικά\n" +"Έχετε ολοκληρώσει το %3%." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" +#: src/main.cpp:36 +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Εκπαιδευτής λεξιλογίου" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) +#: src/main.cpp:40 rc.cpp:1128 +msgid "Parley" +msgstr "Parley" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 -msgid "Select all rows" -msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" +#: src/main.cpp:44 +msgid "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +msgstr "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 -msgid "Deselect all rows" -msgstr "Αποεπιλογή όλων των γραμμών" +#: src/main.cpp:48 +msgid "Helps you train your vocabulary" +msgstr "Βοηθά στην εκπαίδευσή σας σε ένα λεξιλόγιο" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 -msgid "Vocabulary Columns..." -msgstr "Στήλες λεξιλογίου..." +#: src/main.cpp:52 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 -msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" -msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των στηλών του λεξιλογίου" +#: src/main.cpp:53 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Προγραμματιστής και συντηρητής" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the selected entry?" -msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή της επιλεγμένης καταχώρησης;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των επιλεγμένων %1 καταχωρήσεων;" +#: src/main.cpp:56 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "Daniel Laidig" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "" +#: src/main.cpp:60 +msgid "David Capel" +msgstr "David Capel" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -msgctxt "@title of a popup" -msgid "No Spell Checker Available" -msgstr "Μη διαθέσιμος ορθογραφικός έλεγχος" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Practice Dialogs" +msgstr "Διάλογοι εξάσκησης" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -#, kde-format -msgctxt "@popupmessage" -msgid "" -"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " -"this locale: %1." -msgstr "" -"Είτε η γλώσσα δεν είναι ρυθμισμένη σωστά ή δεν υπάρχει εγκατεστημένος " -"ορθογραφικός έλεγχος για την τοπική γλώσσα %1." +#: src/main.cpp:64 +msgid "Avgoustinos Kadis" +msgstr "Avgoustinos Kadis" -#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Scripting" +msgstr "Σενάρια" -#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" -msgid "Collection: %1" -msgstr "" +#: src/main.cpp:68 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 -msgid "You can drag and drop words onto their word type." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να σύρετε λέξεις και να τις αποθέσετε στον αντίστοιχο τύπο τους." +#: src/main.cpp:69 +msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" +msgstr "Αμέτρητες διορθώσεις, πρώην συντηρητής, μεταφορά στο KDE4" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 -msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." -msgstr "Ενεργοποίηση της προβολής συνωνύμων για την επεξεργασία τους." +#: src/main.cpp:72 +msgid "Ewald Arnold" +msgstr "Ewald Arnold" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 -msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." -msgstr "Ενεργοποίηση προβολής αντωνύμων για την επεξεργασία τους." +#: src/main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Προφορά" +#: src/main.cpp:76 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 -msgid "Word Type" -msgstr "Τύπος λέξης" +#: src/main.cpp:77 +msgid "Artwork and Oxygen Icons" +msgstr "Γραφικά και εικονίδια Oxygen" -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) -#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 -msgid "Synonym" -msgstr "Συνώνυμα" +#: src/main.cpp:79 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 -msgid "Antonym" -msgstr "Αντώνυμα" +#: src/main.cpp:80 +msgid "Port to KConfig XT" +msgstr "Μεταφορά στο KConfig XT" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 -msgid "Example" -msgstr "Παράδειγμα" +#: src/main.cpp:82 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: src/main.cpp:83 +msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" +msgstr "Επανεγγραφή της βιβλιοθήκης kvtml για το KDE4" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 -msgid "Paraphrase" -msgstr "Παράφραση" +#: src/main.cpp:85 +msgid "Markus Büchele" +msgstr "Markus Büchele" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." -msgstr "" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το Επεξεργασία -> Γλώσσες για να ρυθμίσετε το " -"έγγραφό σας." +#: src/main.cpp:86 +msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" +msgstr "Αναφορά σφαλμάτων και έλεγχος για το KDE4" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "No Languages Defined" -msgstr "Δεν έχουν οριστεί γλώσσες" +#: src/main.cpp:88 +msgid "Ramona Knapp" +msgstr "Ramona Knapp" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "Select a lesson before adding vocabulary." -msgstr "Επιλέξτε ένα μάθημα πριν την προσθήκη λεξιλογίου." +#: src/main.cpp:89 +msgid "Conceived the name Parley" +msgstr "Συνέλαβε τον όρο Parley" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "No Lesson Selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε μάθημα" +#: src/main.cpp:95 +msgid "Start practice instead of editor" +msgstr "Έναρξη εξάσκησης αντί της επεξεργασίας" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 -msgid "Lesson" -msgstr "Μάθημα" +#: src/main.cpp:96 +msgid "+[file]" +msgstr "+[αρχείο]" -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 -msgid "Number of entries in this lesson." -msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων σε αυτό το μάθημα." +#: src/main.cpp:96 +msgid "Document file to open" +msgstr "Αρχείο εγγράφου για άνοιγμα" -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 -msgid "No KDE keyboard selector found." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis " +"Dimitrios,Petros Vidalis" -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Tense Name" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,,p_vidalis@hotmail.com" -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Enter name of tense:" -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "" -"The selected user defined tense could not be deleted\n" -"because it is in use." +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" msgstr "" -"Αυτός ο καθορισμένος από το χρήστη χρόνος δεν μπορεί να διαγραφεί\n" -"επειδή χρησιμοποιείται." -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "Deleting Tense Description" -msgstr "Διαγραφή περιγραφής χρόνου" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:8 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) +#: rc.cpp:11 +msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" +msgstr "" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgctxt "title:window general settings" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:729 rc.cpp:1146 rc.cpp:1155 +msgid "&File" +msgstr "" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προβολής" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:741 rc.cpp:1158 +msgid "&Practice" +msgstr "&Εξάσκηση" -#: src/settings/languageproperties.cpp:28 -msgid "Edit Languages" -msgstr "Επεξεργασία γλωσσών" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#. i18n: file: src/parleyui.rc:36 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:993 +msgid "Statistics Toolbar" +msgstr "" -#: src/settings/languageproperties.cpp:32 -msgid "Add language" -msgstr "Προσθήκη γλώσσας" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "Languages:" +msgstr "Γλώσσες:" -#: src/settings/languageproperties.cpp:34 -msgid "Remove language" -msgstr "Αφαίρεση γλώσσας" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 +msgid "Practice Mode:" +msgstr "Λειτουργία εξάσκησης:" -#: src/settings/languageproperties.cpp:49 -msgid "New Language" -msgstr "Νέα γλώσσα" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) +#: rc.cpp:35 +msgid "Flash Cards" +msgstr "Εμφανιζόμενες κάρτες" -#: src/settings/languageproperties.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "Edit language properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ιδιότητες για %1" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) +#: rc.cpp:38 +msgid "Mixed Letters" +msgstr "Ανάμικτα γράμματα" -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Really delete language: %1?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η γλώσσα: %1;" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) +#: rc.cpp:44 +msgid "Written" +msgstr "Γραπτός" -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -msgid "Remove Language" -msgstr "Αφαίρεση γλώσσας" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) +#: rc.cpp:47 +msgid "Example Sentences" +msgstr "Παραδείγματα προτάσεων" -#: src/settings/generaloptions.cpp:60 -msgctxt "CSV separator" -msgid ";" -msgstr ";" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) +#: rc.cpp:50 +msgid "Gender of Nouns" +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:61 -msgctxt "CSV separator" -msgid "#" -msgstr "#" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) +#: rc.cpp:53 +msgid "Comparison Forms" +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:62 -msgctxt "CSV separator" -msgid "!" -msgstr "!" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) +#: rc.cpp:56 +msgid "Conjugations" +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:63 -msgctxt "CSV separator" -msgid "|" -msgstr "|" +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:414 rc.cpp:756 rc.cpp:828 rc.cpp:903 +msgid "-" +msgstr "-" -#: src/settings/generaloptions.cpp:64 -msgctxt "CSV separator" -msgid "," -msgstr "," +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:758 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέο..." -#: src/settings/generaloptions.cpp:65 -msgctxt "CSV separator: tabulator" -msgid "TAB" -msgstr "ΣΤΗΛΟΘΕΤΗΣ" +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:408 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Τροποποίηση..." -#: src/settings/generaloptions.cpp:66 -msgctxt "CSV separator" -msgid ">= 2 SPACES" -msgstr ">= 2 ΚΕΝΑ" +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:411 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: src/settings/generaloptions.cpp:67 -msgctxt "CSV separator" -msgid " : " -msgstr " : " +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Clean Up" +msgstr "&Καθαρισμός" -#: src/settings/generaloptions.cpp:68 -msgctxt "CSV separator" -msgid " :: " -msgstr " :: " +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:526 rc.cpp:529 +msgid "Selected tenses for conjugation practice." +msgstr "Επιλεγμένη χρόνοι για την εξάσκηση συζυγίας." -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "A script could not be activated and has been disabled." -msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:83 rc.cpp:532 rc.cpp:535 +msgid "Visible columns in the main editor window." +msgstr "Ορατές στήλες στο κύριο παράθυρο επεξεργασίας." -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -msgid "" -"This probably means that there are errors in the script or that the required " -"packages are not installed." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:86 +msgid "Theme to use for practice and welcome screen" msgstr "" -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 -msgid "Script Activation" -msgstr "Ενεργοποίηση σεναρίου" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) +#: rc.cpp:89 +msgid "Number of stored setting profiles" +msgstr "Αριθμός αποθηκευμένων προφίλ ρυθμίσεων" -#: src/scripts/script.cpp:54 -msgid "The script file does not exist." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" msgstr "" +"Αν είναι αληθές, κατά την χρήση του διαλόγου καταχώρησης, θα προστίθενται " +"νέες γραμμές όταν αυτό απαιτείται" -#: src/scripts/script.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Error in file %1 at line %2:" -msgstr "Σφάλμα στο αρχείο %1 στη γραμμή %2:" - -#: src/scripts/script.cpp:88 -msgctxt "debug information in error message" -msgid "Backtrace:" -msgstr "Backtrace:" - -#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 -msgid "Script Dialog" -msgstr "Διάλογος σεναρίου" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " δευτερόλεπτο" -msgstr[1] " δευτερόλεπτα" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 -msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" -msgstr "*.kvtml|Συλλογές λεξιλογίου" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -msgid "Keyboard layout for this locale" -msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου για την εντοπιότητα αυτή" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 -msgid "Spell checker for this language" -msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος γι' αυτήν τη γλώσσα" - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 -msgid "Selected tenses for conjugation practice." -msgstr "Επιλεγμένη χρόνοι για την εξάσκηση συζυγίας." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" +msgstr "" +"Αυτό ορίζει το διαχωριστικό για την αντιγραφή/επικόλληση κειμένου, " +"προκαθορισμένα είναι το Tab" -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -msgid "Visible columns in the main editor window." -msgstr "Ορατές στήλες στο κύριο παράθυρο επεξεργασίας." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) +#: rc.cpp:98 +msgid "The number of entries per lesson" +msgstr "Ο αριθμός καταχωρήσεων ανά μάθημα" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 -msgid "The font used during practice" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"If true, on each application start the last opened file will be loaded" msgstr "" +"Αν είναι αληθές, σε κάθε έναρξη της εφαρμογής θα φορτώνεται το τελευταίο " +"αρχείο" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 -msgid "The font used in the editor" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" msgstr "" +"Αν είναι αληθές, τα λεξιλόγια αποθηκεύονται αυτόματα κατά το κλείσιμο και " +"την έξοδο" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Correction" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" msgstr "" +"Αν είναι αληθές, δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας κάθε BackupTime λεπτά" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:50 -msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Time interval between two automatic backups" +msgstr "Χρονικό διάστημα μεταξύ δύο αυτόματων αντιγράφων ασφαλείας" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore Accents" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:116 +msgid "Show images on the front of the flashcard." +msgstr "Εμφάνιση εικόνων στην πρόσοψη της εμφανιζόμενης κάρτας." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:56 -msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show images on the back of the flashcard." +msgstr "Εμφάνιση εικόνων στο οπισθόφυλλο της εμφανιζόμενης κάρτας." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore Capitalization" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:122 +msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το ερώτημα θα είναι σε εμπλοκή" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:62 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:125 msgid "" -"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." -msgstr "" +"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " +"time" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το ερώτημα δέχεται έναν χρόνο λήξης" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enable Hints" -msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:128 +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Χρήση της μεθόδου εκμάθησης Leitner" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:131 msgid "" -"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " -"counted as correct." +"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " +"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." msgstr "" +"Προσθήκη νέου λεξιλογίου σε έναν έλεγχο με τη σειρά των μαθημάτων. Σημείωση " +"ότι αυτό δε θα γίνει απευθείας, αλλά η μετάβαση θα γίνει μέσω μιας ήπιας " +"μεταφοράς από το ένα μάθημα στο άλλο." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:74 -msgid "Require 3 consecutive correct answers" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " +"is answered correctly another entry will be appended." msgstr "" +"Ο αριθμός των καταχωρήσεων εκμάθησης ταυτόχρονα. Αν κάποια από αυτές " +"απαντηθεί σωστά θα προστεθεί μια άλλη καταχώρηση." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:77 -msgid "Images and Sound" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:137 +msgid "Swap direction randomly" +msgstr "Εναλλαγή κατεύθυνσης τυχαία" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:80 -msgid "During the practice, images are shown for the question." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:140 +msgid "Limit the time for the user to answer in a test." +msgstr "Χρονικός περιορισμός απάντησης του χρήστη σε έναν έλεγχο." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:83 -msgid "Image for Question" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:143 +msgid "" +"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " +"question after the given time." msgstr "" +"Εμφάνιση - εμφάνιση της λύσης μετά από δοσμένο χρόνο. Συνέχεια - η συνέχεια " +"μεταβαίνει στην επόμενη ερώτηση μετά το χρονικό περιθώριο." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:86 -msgid "During the practice, images are shown for the solution." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:146 +msgid "Maximum time allowed to answer." +msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος χρόνος απάντησης." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:89 -msgid "Image for Solution" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:149 +msgid "Enable suggestion lists in written practice." +msgstr "Ενεργοποίηση λιστών προτάσεων στην γραπτή εξάσκηση." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:152 +msgid "Enable the showing of hints." +msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης των υποδείξεων." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " -"associated directly with the current word. With this option enabled any " -"synonym is accepted." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:155 +msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." +msgstr "Μέτρηση απαντήσεων ως σωστές μόνο σε λάθη τονισμού." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) -#: rc.cpp:104 -msgid "Accept any Synonym" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:158 +msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." +msgstr "Μέτρηση απαντήσεων ως σωστές μόνο σε λάθη πεζών και κεφαλαίων." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " -"word type." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:161 +msgid "Split translations in written practice." +msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στην γραπτή εξάσκηση." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use choices of the same word type" -msgstr "Χρήση επιλογών από τον ίδιο τύπο λέξης" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:116 -msgid "Number of choices:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 -msgid "Level &2:" -msgstr "Επίπεδο &2:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 -msgid "Level &5:" -msgstr "Επίπεδο &5:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 -msgid "Level &6:" -msgstr "Επίπεδο &6:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) -#: rc.cpp:128 -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Λήγει" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) -#: rc.cpp:131 -msgid "Bl&ocking" -msgstr "Ε&μπλοκή" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 -msgid "Level &4:" -msgstr "Επίπεδο &4:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 -msgid "Level &7:" -msgstr "Επίπεδο &7:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 -msgid "Level &1:" -msgstr "Επίπεδο &1:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 -msgid "Level &3:" -msgstr "Επίπεδο &3:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" -msgstr "Μη εξάσκηση λεξιλογίου που απαντήθηκε πριν από:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" -msgstr "Το λεξιλόγιο μειώνει έναν βαθμό μετά από χρόνο:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:158 -msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" -msgstr "" -"Εξάσκηση μόνο σε λεξιλόγιο, η οποία εκπληρώνει τους ακόλουθους όρους:" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:161 -msgid "At least" -msgstr "Τουλάχιστον" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:164 -msgid "At most" -msgstr "Κατ' ανώτατο όριο" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:167 -msgid "Grade" -msgstr "Βαθμός" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:170 -msgid "Times practiced" -msgstr "Χρόνοι εξάσκησης" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:173 -msgid "Answered incorrectly" -msgstr "Απαντήθηκε σωστά" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) -#: rc.cpp:302 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 -msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" -msgstr "" -"Ο συγκριτικός βαθμός χρησιμοποιείται για τη σύγκριση ουσιαστικών ή ρημάτων " -"(ταχύτερο)" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:233 -msgid "Absolute:" -msgstr "Θετικός:" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comparative:" -msgstr "Συγκριτικός:" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:242 -msgid "The superlative (fastest)" -msgstr "Το υπερθετικό (ταχύτατος)" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:245 -msgid "Superlative:" -msgstr "Υπερθετικός:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) -#: rc.cpp:311 -msgid "Turn the selected word into a verb." -msgstr "Μετατροπή της επιλεγμένης λέξης σε ρήμα." - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 -msgid "First" -msgstr "Πρώτο" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 -msgid "Second" -msgstr "Δεύτερο" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 -msgid "Third Male" -msgstr "Τρίτο αρσενικό" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 -msgid "Third Female" -msgstr "Τρίτο θηλυκό" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 -msgid "Third Neutral" -msgstr "Τρίτο ουδέτερο" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Ne&xt" -msgstr "Ε&πόμενο" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Tense:" -msgstr "&Χρόνος:" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 -msgid "Singular" -msgstr "Ενικός" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 -msgid "Dual" -msgstr "Διπλός" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 -msgid "Plural" -msgstr "Πληθυντικός" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) -#: rc.cpp:377 -msgid "Turn the selected word into a noun." -msgstr "Μετατροπή της επιλεγμένης λέξης σε ουσιαστικό." - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Declension Forms" -msgstr "Πτώσεις" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 -msgid "Nominative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 -msgid "Genitive" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 -msgid "Dative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 -msgid "Accusative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 -msgid "Ablative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 -msgid "Locative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 -msgid "Vocative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "Record" -msgstr "Εγγραφή" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) -#: rc.cpp:224 -msgid "Lookup Current" -msgstr "Αναζήτηση τρέχοντος" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) -#: rc.cpp:227 -msgid "Follow Table" -msgstr "Ακολούθηση πίνακα" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:281 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:287 -msgid "Word type" -msgstr "Τύπος λέξης" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) -#: rc.cpp:413 -msgid "LaTeX code" -msgstr "Κώδικας LaTeX" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) -#: rc.cpp:419 -msgid "Math mode" -msgstr "Λειτουργία μαθηματικών" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1219 -msgid "" -"

                  Your selection of vocabulary for the practice is empty.

                  Below you " -"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " -"anyway.

                  " -msgstr "" -"

                  Η επιλογή λεξιλογίου για την εξάσκησή σας είναι κενή.

                  Παρακάτω " -"μπορείτε να επιλέξετε την αγνόηση κάποιων ρυθμίσεων και την έναρξη της " -"εξάσκησης ούτως ή άλλως.

                  " - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Ignore Configuration for:" -msgstr "Αγνόηση ρυθμίσεων για:" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ignore Lessons" -msgstr "Αγνόηση μαθημάτων" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 -msgid "TextLabel" -msgstr "Ετικέτα κειμένου" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Ignore Word Types" -msgstr "Αγνόηση τύπων λέξεων" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Ignore Blocked" -msgstr "Αγνόηση εμπλοκών" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" -msgstr "Αγνόηση αριθμού λάθος απαντήσεων" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Ignore Times Practiced" -msgstr "Αγνόηση χρόνων εξάσκησης" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) -#: rc.cpp:1245 -msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" -msgstr "Αγνόηση ελάχιστου/μέγιστου βαθμού" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Words" -msgstr "Λέξεις" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Total number of entries:" -msgstr "Συνολικός αριθμός καταχωρήσεων:" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Resulting number of words to practice:" -msgstr "Αριθμός λέξεων για εξάσκηση:" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Attempts" -msgstr "Προσπάθειες" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 -msgid "Solution" -msgstr "Λύση" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Your Answer" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 -msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Skip this word for now and ask again later" -msgstr "Παράλειψη της λέξης προς στιγμήν και επανάληψη της ερώτησης αργότερα" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Answer Later" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Hint" -msgstr "Υπόδειξη" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:1183 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) -#: rc.cpp:1186 -msgid "I did not know it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) -#: rc.cpp:1189 -msgid "I knew it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "%v/%m" -msgstr "%v/%m" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:1196 -msgid "absolute" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 -msgid "good" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:1200 -msgid "comparative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 -msgid "better" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:1204 -msgid "superlative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 -msgid "best" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 -msgid "Präsens" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 -msgid "to go" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 -msgid "gehen" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 -msgid "Baum" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:164 +msgid "Split translations at periods." +msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων κατά περιόδους." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 -msgid "tree" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:167 +msgid "Split translations at colons." +msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στις άνω κάτω τελείες." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 -msgid "Feedback" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:170 +msgid "Split translations at semicolons." +msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στα ερωτηματικά." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 -msgid "[foo]" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:173 +msgid "Split translations at commas." +msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στα κόμματα." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 -msgid "..." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το κουμπί εμφάνισης περισσοτέρων για την αποκάλυψη τμημάτων " +"της λύσης στη γραπτή εξάσκηση." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 -msgid "Waiting for an answer..." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:179 +msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." msgstr "" +"Ενεργοποίηση του κουμπιού παράλειψης (Το γνωρίζω) στη γραπτή εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Τροποποίηση..." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" +msgstr "Αν εισαχθεί συνώνυμο της λέξης ως απάντηση, θα μετράται ως σωστό;" -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enable image display in the practice dialogs." +msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης εικόνας στους διαλόγους εξάσκησης." -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) -#: rc.cpp:533 -msgid "&Clean Up" -msgstr "&Καθαρισμός" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:188 +msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." +msgstr "Ενεργοποίηση αναπαραγωγής ήχου στους διαλόγους εξάσκησης." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) -#: rc.cpp:758 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:191 msgid "" -"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " -"symbols." -msgstr "" -"Ορίστε τη γραμματοσειρά για την εμφάνιση προφοράς χρησιμοποιώντας φωνητικά " -"σύμβολα." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 -msgid "&Pronunciation symbols font:" +"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " +"multiple choice practice." msgstr "" +"Χρήση του ίδιου τύπου λέξης με τη λύση για τις λανθασμένες απαντήσεις στην " +"εξάσκηση πολλαπλών απαντήσεων." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) -#: rc.cpp:770 -msgid "Grade Colors" -msgstr "Χρώματα βαθμού" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:194 msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " -"is checked, the colors below will be chosen." +"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " +"correct answer." msgstr "" -"Αν απενεργοποιηθεί, θα έχετε μόνο μαύρο και λευκό στους βαθμούς: Αν " -"ενεργοποιηθεί, θα επιλεχθούν τα παρακάτω χρώματα." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Use colors" -msgstr "&Χρήση χρωμάτων" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:785 -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:788 -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 7." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:791 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:794 -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:800 -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:803 -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 6." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:806 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:809 -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:815 -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:818 -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 5." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:821 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:824 -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:830 -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:833 -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 4." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:836 -msgid "&4" -msgstr "&4" +"Ο αριθμός των απαντήσεων σε μια ερώτηση πολλαπλών απαντήσεων, " +"συμπεριλαμβανομένου και της σωστής απάντησης." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:839 -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) +#: rc.cpp:197 +msgid "Toggle display of the search bar." +msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής αναζήτησης." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:845 -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 3" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) +#: rc.cpp:200 +msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." +msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί το μάθημα εμφανίζει καταχωρήσεις και από τα υπομαθήματά του." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:848 -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 3." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:203 +msgid "Show/hide the lesson column." +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της στήλης μαθήματος." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:851 -msgid "&3" -msgstr "&3" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:206 +msgid "Show/hide the active column." +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της ενεργής στήλης." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:854 -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) +#: rc.cpp:209 +msgid "Select which lessons are displayed for editing" +msgstr "Επιλέξτε τα μαθήματα που θα εμφανίζονται για επεξεργασία" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:860 -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 2" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) +#: rc.cpp:212 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "Τρόπος διαίρεσης του κύριου παραθύρου." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:863 -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 2." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:215 +msgid "The font used in the vocabulary table" +msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στον πίνακα λεξιλογίου" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:866 -msgid "&2" -msgstr "&2" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:218 +msgid "The font used for phonetics" +msgstr "Η γραμματοσειρά των φωνητικών συμβόλων" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:869 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) +#: rc.cpp:221 +msgid "Currently selected column" +msgstr "Τρέχουσα επιλεγμένη στήλη" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:875 -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Χρώμα για το βαθμό 1" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) +#: rc.cpp:224 +msgid "Currently selected row" +msgstr "Τρέχουσα επιλεγμένη γραμμή" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:878 -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 1." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) +#: rc.cpp:227 +msgid "Use your own colors" +msgstr "Χρήση των δικών σας χρωμάτων" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:881 -msgid "&1" -msgstr "&1" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) +#: rc.cpp:230 +msgid "Colors used to display different grades" +msgstr "Χρώματα εμφάνισης των διαφορετικών βαθμών" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:884 -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:233 +msgid "" +"The entry must have been asked at least this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" +"Η καταχώρηση ζητήθηκε τουλάχιστον τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί στην " +"εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) -#: rc.cpp:887 -msgid "Not &practiced:" -msgstr "Δεν &ερωτήθηκε:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"The entry must have been asked at most this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" +"Η καταχώρηση ζητήθηκε το πολύ τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί στην εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) -#: rc.cpp:890 -msgid "&N" -msgstr "&Ν" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:239 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" +"Η καταχώρηση απαντήθηκε λάθος τουλάχιστον τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί " +"στην εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:975 -msgid "Open/Save" -msgstr "Άνοιγμα/αποθήκευση" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:242 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" +"Η καταχώρηση απαντήθηκε λάθος το πολύ τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί στην " +"εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:978 -msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" -msgstr "Άνοιγμα πάντα της ενεργής συλλογής κατά την έξοδο από το Parley" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:245 +msgid "" +"The entry must have at least this grade to be included in the practice " +"(0..7)." +msgstr "" +"Η καταχώρηση έχει τουλάχιστον αυτόν το βαθμό ώστε να συμπεριληφθεί στην " +"εξάσκηση (0..7)." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:981 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:248 msgid "" -"When this option is checked, the last active collection will be loaded " -"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." +"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τελευταία ενεργή συλλογή θα φορτωθεί " -"αυτόματα κατά την έναρξη του Parley στη θέση της εισαγωγικής οθόνης." +"Η καταχώρηση έχει το πολύ αυτόν το βαθμό ώστε να συμπεριληφθεί στην εξάσκηση " +"(0..7)." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:984 -msgid "Always load the last opened collection on start" -msgstr "Πάντα φόρτωση της τελευταίας ανοιγμένης συλλογής κατά την έναρξη" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) +#: rc.cpp:251 +msgid "Only selected word types will be included in practice." +msgstr "Μόνο επιλεγμένοι τύποι λέξεων θα συμπεριληφθούν στην εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Επιτρέπει την αυτόματη αποθήκευση της εργασίας σας" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:257 +msgid "Selected word types for practices." +msgstr "Επιλεγμένοι τύποι λέξεων για εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "" -"Η εργασία σας θα αποθηκεύεται αυτόματα αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:263 +msgid "Selected sub word types for practices." +msgstr "Επιλεγμένοι υποτύποι λέξεων για εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#: rc.cpp:993 -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση λεξιλογίων κατά το κλείσιμο και έξοδο" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:266 +msgid "The language that is displayed in a test." +msgstr "Η γλώσσα που εμφανίζεται σε έναν έλεγχο." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:1002 -msgid "&Create a backup every" -msgstr "&Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κάθε" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:269 +msgid "The language in which the user has to answer." +msgstr "Η γλώσσα στην οποία πρέπει να απαντήσει ο χρήστης." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) -#: rc.cpp:1005 -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:272 +msgid "Show the solution after an answer was given." +msgstr "Εμφάνιση της λύσης μετά από την απάντηση." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" -msgstr "Δια&χωριστής για την εισαγωγή/εξαγωγή αρχείου κειμένου (CVS):" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:275 +msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." +msgstr "" +"Ο χρόνος εμφάνισης της λύσης (δευτερόλεπτα). 0 σημαίνει απεριόριστος." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1011 -msgid "" -"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " -"and exporting text." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:278 +msgid "The practice mode that is currently selected." msgstr "" -"Επιλέξτε το διαχωριστικό που επιθυμείτε για το διαχωρισμό των δεδομένων σας " -"κατά την εισαγωγή και εξαγωγή κειμένου." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " -"importing or exporting data as text." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:281 +msgid "Amount of time different grades should be blocked" +msgstr "Χρόνος εμπλοκής των διαφορετικών βαθμών" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:284 +msgid "Amount of time after which different grades should expire" +msgstr "Χρόνος λήξης των διαφορετικών βαθμών" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:287 +msgid "The Providers path for Parley" +msgstr "Η διαδρομή παρόχων για το Parley" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:290 +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" msgstr "" -"Επιλέξτε ένα διαχωριστικό το οποίο θα διαιρεί τα τμήματα μιας έκφρασης κατά " -"την εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων ως κείμενο." +"Η εντολή που χρησιμοποιήθηκε για την έναρξη ενός ληφθέντος λεξιλογίου" -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1017 -msgid "Editing" -msgstr "Επεξεργασία" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:293 +msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" +msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος αποθήκευσης των ληφθέντων λεξιλογίων" -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) -#: rc.cpp:1020 -msgid "&Append new rows automatically when editing" -msgstr "&Προσθήκη νέων γραμμών αυτόματα κατά την επεξεργασία" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:300 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:1029 +#: rc.cpp:303 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:306 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) -#: rc.cpp:1035 +#: rc.cpp:309 msgid "&Download Grammar" msgstr "&Λήψη γραμματικής" #. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 +#: rc.cpp:312 msgid "Spell checker:" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:315 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" #. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:318 msgid "Font (practice):" msgstr "" #. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:321 msgid "Font (editor):" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1023 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:141 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:324 +msgid "Articles" +msgstr "Άρθρα" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 msgid "Definite" msgstr "Οριστικό" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:360 msgid "Indefinite" msgstr "Αόριστο" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:348 msgid "&Male:" msgstr "&Αρσενικό:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:345 msgid "&Female:" msgstr "&Θηλυκό:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) -#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:342 msgid "&Neutral:" msgstr "&Ουδέτερο:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Articles" -msgstr "Άρθρα" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 rc.cpp:885 rc.cpp:933 +msgid "Singular" +msgstr "Ενικός" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:372 rc.cpp:891 rc.cpp:939 +msgid "Plural" +msgstr "Πληθυντικός" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:457 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:363 +msgid "Personal Pronouns" +msgstr "Προσωπικές αντωνυμίες" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:369 rc.cpp:888 rc.cpp:936 +msgid "Dual" +msgstr "Διπλός" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) -#: rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:375 msgid "&1. Person:" msgstr "&1. Πρόσωπο:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:378 msgid "&2. Person:" msgstr "&2. Πρόσωπο:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:381 msgid "3. Person:" msgstr "3. Πρόσωπο:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:384 msgid "M&ale:" msgstr "Αρ&σενικό:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) -#: rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:387 msgid "F&emale:" msgstr "Θ&ηλυκό:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:390 msgid "Neu&ter:" msgstr "Ου&δέτερο:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) -#: rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:393 msgid "Dual conjugations" msgstr "Διπλές συζυγίες" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:396 msgid "A neutral conjugation form exists" msgstr "Υπάρχει ένας τύπος ουδέτερης συζυγίας" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) -#: rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:399 msgid "Male/female have different conjugations" msgstr "Τα αρσενικά και τα θηλυκά έχουν διαφορετικές συζυγίες" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Personal Pronouns" -msgstr "Προσωπικές αντωνυμίες" - #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:417 msgid "General Document Properties" msgstr "Γενικές ιδιότητες εγγράφου" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:420 msgid "&Title:" msgstr "&Τίτλος:" @@ -2945,97 +2503,91 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) -#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:429 msgid "A title for your document." msgstr "Ένας τίτλος για το έγγραφό σας." #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:426 msgid "&Author:" msgstr "&Συγγραφέας:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) -#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:432 msgid "&Email:" msgstr "&Ηλ. αλληλογραφία:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:435 msgid "A way to contact you (email or a webpage)." msgstr "Ένας τρόπος επικοινωνίας με σας (email ή ιστοσελίδα)." #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:438 msgid "&Comment:" msgstr "&Σχόλιο:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:441 msgid "Any additional information." msgstr "Οποιαδήποτε πρόσθετη πληροφορία." #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:444 msgid "Cat&egory" msgstr "Κατη&γορία" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:447 +msgid "A general category into which your document belongs." +msgstr "Μια γενική κατηγορία στην οποία ανήκει το έγγραφό σας." + #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:453 msgid "Music" msgstr "Μουσική" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:935 +#: rc.cpp:456 msgid "Geography" msgstr "Γεωγραφία" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:459 msgid "Anatomy" msgstr "Ανατομία" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:941 +#: rc.cpp:462 msgid "History" msgstr "Ιστορία" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:944 +#: rc.cpp:465 msgid "Test Preparation" msgstr "Προετοιμασία ελέγχου" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:926 -msgid "A general category into which your document belongs." -msgstr "Μια γενική κατηγορία στην οποία ανήκει το έγγραφό σας." - #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) -#: rc.cpp:947 +#: rc.cpp:468 msgid "&License:" msgstr "Ά&δεια:" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:957 -msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" -msgstr "GPLv2+ (GNU Γενική Δημόσια Άδεια έκδοση 2 ή νεότερη)" - #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:471 msgid "" "The license under which your document will be.\n" "If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " @@ -3045,292 +2597,495 @@ "Αν σκέφτεστε να προσφέρετε το αρχείο σας στο KDE στο μέλλον, απαιτείται μια " "κατάλληλη άδεια." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:478 +msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" +msgstr "GPLv2+ (GNU Γενική Δημόσια Άδεια έκδοση 2 ή νεότερη)" + #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) -#: rc.cpp:963 +#: rc.cpp:484 msgid "&First language:" msgstr "&Πρώτη γλώσσα:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:487 msgid "&Second language:" msgstr "&Δεύτερη γλώσσα:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:490 msgid "&Setup Grammar Details" msgstr "&Ρύθμιση λεπτομερειών γραμματικής" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) +#: rc.cpp:493 +msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" msgid "Download Grammar" -msgstr "" +msgstr "Λήψη γραμματικής" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:496 msgid "&Get New Themes..." msgstr "&Λήψη νέων θεμάτων..." +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:499 rc.cpp:897 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:502 msgid "Theme Details" msgstr "Λεπτομέρειες θέματος" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:505 msgid "Contact:" msgstr "Επαφή:" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:508 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:511 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:449 -msgid "Languages:" -msgstr "Γλώσσες:" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:514 rc.cpp:517 +msgid "Keyboard layout for this locale" +msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου για την εντοπιότητα αυτή" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:520 rc.cpp:523 +msgid "Spell checker for this language" +msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος γι' αυτήν τη γλώσσα" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:538 +msgid "The font used during practice" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:541 +msgid "The font used in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) +#: rc.cpp:546 +msgid "" +"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " +"symbols." +msgstr "" +"Ορίστε τη γραμματοσειρά για την εμφάνιση προφοράς χρησιμοποιώντας φωνητικά " +"σύμβολα." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) +#: rc.cpp:549 +msgid "&Pronunciation symbols font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) +#: rc.cpp:552 +msgid "Grade Colors" +msgstr "Χρώματα βαθμού" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:555 rc.cpp:558 +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " +"is checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"Αν απενεργοποιηθεί, θα έχετε μόνο μαύρο και λευκό στους βαθμούς: Αν " +"ενεργοποιηθεί, θα επιλεχθούν τα παρακάτω χρώματα." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:561 +msgid "&Use colors" +msgstr "&Χρήση χρωμάτων" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1113 +msgid "Level &7:" +msgstr "Επίπεδο &7:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:567 +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:570 +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 7." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:573 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:576 +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1101 +msgid "Level &6:" +msgstr "Επίπεδο &6:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:582 +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:585 +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 6." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:588 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:591 +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1098 +msgid "Level &5:" +msgstr "Επίπεδο &5:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:204 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:597 +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:600 +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 5." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:603 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:213 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:606 +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1110 +msgid "Level &4:" +msgstr "Επίπεδο &4:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:612 +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 4" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Practice Mode:" -msgstr "Λειτουργία εξάσκησης:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:615 +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 4." -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 -msgid "Flash Cards" -msgstr "Εμφανιζόμενες κάρτες" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:618 +msgid "&4" +msgstr "&4" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) -#: rc.cpp:458 -msgid "Mixed Letters" -msgstr "Ανάμικτα γράμματα" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:254 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:621 +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) -#: rc.cpp:464 -msgid "Written" -msgstr "Γραπτός" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1119 +msgid "Level &3:" +msgstr "Επίπεδο &3:" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) -#: rc.cpp:467 -msgid "Example Sentences" -msgstr "Παραδείγματα προτάσεων" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:627 +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 3" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) -#: rc.cpp:470 -msgid "Gender of Nouns" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:630 +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 3." -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) -#: rc.cpp:473 -msgid "Comparison Forms" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:633 +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) -#: rc.cpp:476 -msgid "Conjugations" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:636 +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "

                  Parley

                  " -msgstr "

                  Parley

                  " +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1095 +msgid "Level &2:" +msgstr "Επίπεδο &2:" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:428 -msgid "Create a New Collection" -msgstr "Δημιουργία μιας νέας συλλογής" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:327 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:642 +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 2" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) -#: rc.cpp:431 -msgid "Open an Existing Collection" -msgstr "Άνοιγμα μιας υπάρχουσας συμβουλής" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:330 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:645 +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 2." -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:434 -msgid "Download New Collections" -msgstr "Λήψη νέων συλλογών" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:648 +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Vocabulary collection:" -msgstr "Συλλογή λεξιλογίου:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:651 +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Language Selection" -msgstr "Επιλογή γλώσσας" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1116 +msgid "Level &1:" +msgstr "Επίπεδο &1:" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 -msgid "Top:" -msgstr "Πάνω:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:657 +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Χρώμα για το βαθμό 1" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 -msgid "Bottom:" -msgstr "Κάτω:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:660 +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για την τροποποίηση του χρώματος για το βαθμό 1." -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" -msgstr "Αποκάλυψη λύσης όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω στο συστατικό" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:663 +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) -#: rc.cpp:23 -msgid "Always show the solution" -msgstr "Πάντα εμφάνιση της λύσης" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:377 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:666 +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Update interval:" -msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) +#: rc.cpp:669 +msgid "Not &practiced:" +msgstr "Δεν &ερωτήθηκε:" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Select Font..." -msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς..." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) +#: rc.cpp:672 +msgid "&N" +msgstr "&Ν" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:675 +msgid "Open/Save" +msgstr "Άνοιγμα/αποθήκευση" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,p_vidalis@hotmail.com" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:678 +msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" +msgstr "Άνοιγμα πάντα της ενεργής συλλογής κατά την έξοδο από το Parley" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:681 +msgid "" +"When this option is checked, the last active collection will be loaded " +"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." msgstr "" +"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η τελευταία ενεργή συλλογή θα φορτωθεί " +"αυτόματα κατά την έναρξη του Parley στη θέση της εισαγωγικής οθόνης." -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:684 +msgid "Always load the last opened collection on start" +msgstr "Πάντα φόρτωση της τελευταίας ανοιγμένης συλλογής κατά την έναρξη" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:696 +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Επιτρέπει την αυτόματη αποθήκευση της εργασίας σας" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:690 rc.cpp:699 +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" msgstr "" +"Η εργασία σας θα αποθηκεύεται αυτόματα αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#: rc.cpp:693 +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση λεξιλογίων κατά το κλείσιμο και έξοδο" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:702 +msgid "&Create a backup every" +msgstr "&Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κάθε" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Nominative" -msgstr "Ονομαστική" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) +#: rc.cpp:705 +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:386 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Genitive" -msgstr "Γενική" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) +#: rc.cpp:708 +msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" +msgstr "Δια&χωριστής για την εισαγωγή/εξαγωγή αρχείου κειμένου (CVS):" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:389 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Dative" -msgstr "Δοτική" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:711 +msgid "" +"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " +"and exporting text." +msgstr "" +"Επιλέξτε το διαχωριστικό που επιθυμείτε για το διαχωρισμό των δεδομένων σας " +"κατά την εισαγωγή και εξαγωγή κειμένου." -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:392 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Accusative" -msgstr "Αιτιατική" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:714 +msgid "" +"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " +"importing or exporting data as text." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα διαχωριστικό το οποίο θα διαιρεί τα τμήματα μιας έκφρασης κατά " +"την εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων ως κείμενο." -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:395 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Ablative" -msgstr "Αφαιρετική" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:717 +msgid "Editing" +msgstr "Επεξεργασία" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:398 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Locative" -msgstr "Τοπική" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) +#: rc.cpp:720 +msgid "&Append new rows automatically when editing" +msgstr "&Προσθήκη νέων γραμμών αυτόματα κατά την επεξεργασία" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:401 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Vocative" -msgstr "Κλητική" +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) +#: rc.cpp:723 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 -msgid "&File" -msgstr "" +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) +#: rc.cpp:726 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:732 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" @@ -3338,29 +3093,19 @@ #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1149 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (lesson) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:738 msgid "&Lesson" msgstr "&Μάθημα" -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 -msgid "&Practice" -msgstr "&Εξάσκηση" - #. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (scripts) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:744 msgid "&Scripts" msgstr "&Σενάρια" @@ -3368,632 +3113,773 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) #. i18n: file: src/parleyui.rc:27 #. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:987 msgid "Editor Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων επεξεργαστή" +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) +#: rc.cpp:750 +msgid "Lookup Current" +msgstr "Αναζήτηση τρέχοντος" + +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) +#: rc.cpp:753 +msgid "Follow Table" +msgstr "Ακολούθηση πίνακα" + #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:759 msgid "Properties From Original" msgstr "Ιδιότητες από αρχικό" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:762 msgid "&Grade:" msgstr "&Βαθμός:" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:765 msgid "&False friend:" msgstr "&Παραπλήσιο:" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:768 msgid "Practice &Counts" msgstr "Εξάσκηση &Μετρήσεις" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Λάθος:" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) +#: rc.cpp:771 +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Λάθος:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) +#: rc.cpp:774 +msgid "Tot&al:" +msgstr "Σύν&ολο:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:777 +msgid "&Last Practiced" +msgstr "&Το τελευταίο στο οποίο έχει γίνει εξάσκηση" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) +#: rc.cpp:780 +msgid "&Never" +msgstr "&Ποτέ" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) +#: rc.cpp:783 +msgid "T&oday" +msgstr "Σ&ήμερα" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:786 +msgid "The date this expression was last practiced" +msgstr "Η ημερομηνία που έγινε τελευταία φορά το ερώτημα αυτό" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:789 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "Δεν έχει εξασκηθεί ακόμη" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:792 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "ηη.ΜΜ.εεεε" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) +#: rc.cpp:795 +msgid "&Reset Grades" +msgstr "&Μηδενισμός βαθμολογίας" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:804 rc.cpp:810 +msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" +msgstr "" +"Ο συγκριτικός βαθμός χρησιμοποιείται για τη σύγκριση ουσιαστικών ή ρημάτων " +"(ταχύτερο)" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:807 +msgid "Absolute:" +msgstr "Θετικός:" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:813 +msgid "Comparative:" +msgstr "Συγκριτικός:" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:816 +msgid "The superlative (fastest)" +msgstr "Το υπερθετικό (ταχύτατος)" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:819 +msgid "Superlative:" +msgstr "Υπερθετικός:" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) +#: rc.cpp:831 +msgid "Turn the selected word into a verb." +msgstr "Μετατροπή της επιλεγμένης λέξης σε ρήμα." + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:864 +msgid "First" +msgstr "Πρώτο" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:852 rc.cpp:867 +msgid "Second" +msgstr "Δεύτερο" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:840 rc.cpp:855 rc.cpp:870 +msgid "Third Male" +msgstr "Τρίτο αρσενικό" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:843 rc.cpp:858 rc.cpp:873 +msgid "Third Female" +msgstr "Τρίτο θηλυκό" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:846 rc.cpp:861 rc.cpp:876 +msgid "Third Neutral" +msgstr "Τρίτο ουδέτερο" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) +#: rc.cpp:879 +msgid "Ne&xt" +msgstr "Ε&πόμενο" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) +#: rc.cpp:882 +msgid "&Tense:" +msgstr "&Χρόνος:" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) +#: rc.cpp:894 +msgid "LaTeX code" +msgstr "Κώδικας LaTeX" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) +#: rc.cpp:900 +msgid "Math mode" +msgstr "Λειτουργία μαθηματικών" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) +#: rc.cpp:906 +msgid "Turn the selected word into a noun." +msgstr "Μετατροπή της επιλεγμένης λέξης σε ουσιαστικό." + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) +#: rc.cpp:909 +msgid "Declension Forms" +msgstr "Πτώσεις" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:912 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Nominative" +msgstr "Ονομαστική" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:915 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Genitive" +msgstr "Γενική" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:918 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Dative" +msgstr "Δοτική" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:921 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Accusative" +msgstr "Αιτιατική" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:924 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Ablative" +msgstr "Αφαιρετική" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) -#: rc.cpp:200 -msgid "Tot&al:" -msgstr "Σύν&ολο:" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:927 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Locative" +msgstr "Τοπική" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:203 -msgid "&Last Practiced" -msgstr "&Το τελευταίο στο οποίο έχει γίνει εξάσκηση" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:930 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Vocative" +msgstr "Κλητική" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Never" -msgstr "&Ποτέ" +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) +#: rc.cpp:945 +msgid "Record" +msgstr "Εγγραφή" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) -#: rc.cpp:209 -msgid "T&oday" -msgstr "Σ&ήμερα" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:948 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:212 -msgid "The date this expression was last practiced" -msgstr "Η ημερομηνία που έγινε τελευταία φορά το ερώτημα αυτό" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:954 +msgid "Word type" +msgstr "Τύπος λέξης" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:215 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Δεν έχει εξασκηθεί ακόμη" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: rc.cpp:972 +msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:218 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "ηη.ΜΜ.εεεε" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) +#: rc.cpp:975 +msgid "" +"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) -#: rc.cpp:221 -msgid "&Reset Grades" -msgstr "&Μηδενισμός βαθμολογίας" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) +#: rc.cpp:978 +msgid "Comma separated values (CSV)" +msgstr "" #. i18n: file: src/parleyui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:981 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #. i18n: file: src/parleyui.rc:24 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:984 msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 +#. i18n: file: src/parleyui.rc:32 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) #. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1152 msgid "Practice Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 -msgid "Statistics Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 +#. i18n: file: src/parleyui.rc:43 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) #. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1161 msgid "Practice Summary Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) -#: rc.cpp:152 -msgid "Include Adjectives" -msgstr "Περιλαμβάνει επίθετα" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) -#: rc.cpp:155 -msgid "Include Adverbs" -msgstr "Περιλαμβάνει επιρρήματα" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:567 -msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:999 +msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" msgstr "" +"Εξάσκηση μόνο σε λεξιλόγιο, η οποία εκπληρώνει τους ακόλουθους όρους:" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) -#: rc.cpp:570 -msgid "" -"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1002 +msgid "At least" +msgstr "Τουλάχιστον" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) -#: rc.cpp:573 -msgid "Comma separated values (CSV)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1005 +msgid "At most" +msgstr "Κατ' ανώτατο όριο" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" -msgid "Download Grammar" -msgstr "Λήψη γραμματικής" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1008 +msgid "Grade" +msgstr "Βαθμός" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:536 -msgid "Theme to use for practice and welcome screen" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1011 +msgid "Times practiced" +msgstr "Χρόνοι εξάσκησης" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) -#: rc.cpp:539 -msgid "Number of stored setting profiles" -msgstr "Αριθμός αποθηκευμένων προφίλ ρυθμίσεων" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1014 +msgid "Answered incorrectly" +msgstr "Απαντήθηκε σωστά" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) -#: rc.cpp:542 -msgid "" -"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1017 +msgid "Correction" msgstr "" -"Αν είναι αληθές, κατά την χρήση του διαλόγου καταχώρησης, θα προστίθενται " -"νέες γραμμές όταν αυτό απαιτείται" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:1020 +msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." msgstr "" -"Αυτό ορίζει το διαχωριστικό για την αντιγραφή/επικόλληση κειμένου, " -"προκαθορισμένα είναι το Tab" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) -#: rc.cpp:548 -msgid "The number of entries per lesson" -msgstr "Ο αριθμός καταχωρήσεων ανά μάθημα" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"If true, on each application start the last opened file will be loaded" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:1023 +msgid "Ignore Accents" msgstr "" -"Αν είναι αληθές, σε κάθε έναρξη της εφαρμογής θα φορτώνεται το τελευταίο " -"αρχείο" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) -#: rc.cpp:554 -msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." msgstr "" -"Αν είναι αληθές, τα λεξιλόγια αποθηκεύονται αυτόματα κατά το κλείσιμο και " -"την έξοδο" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) -#: rc.cpp:557 -msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Ignore Capitalization" msgstr "" -"Αν είναι αληθές, δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας κάθε BackupTime λεπτά" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) -#: rc.cpp:560 -msgid "Time interval between two automatic backups" -msgstr "Χρονικό διάστημα μεταξύ δύο αυτόματων αντιγράφων ασφαλείας" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:566 -msgid "Show images on the front of the flashcard." -msgstr "Εμφάνιση εικόνων στην πρόσοψη της εμφανιζόμενης κάρτας." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:1032 +msgid "" +"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:569 -msgid "Show images on the back of the flashcard." -msgstr "Εμφάνιση εικόνων στο οπισθόφυλλο της εμφανιζόμενης κάρτας." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Enable Hints" +msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:572 -msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το ερώτημα θα είναι σε εμπλοκή" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 +msgid "" +"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " +"counted as correct." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:575 -msgid "" -"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " -"time" -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή το ερώτημα δέχεται έναν χρόνο λήξης" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:1044 +msgid "Require 3 consecutive correct answers" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Χρήση της μεθόδου εκμάθησης Leitner" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Images and Sound" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:581 -msgid "" -"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " -"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:1050 +msgid "During the practice, images are shown for the question." msgstr "" -"Προσθήκη νέου λεξιλογίου σε έναν έλεγχο με τη σειρά των μαθημάτων. Σημείωση " -"ότι αυτό δε θα γίνει απευθείας, αλλά η μετάβαση θα γίνει μέσω μιας ήπιας " -"μεταφοράς από το ένα μάθημα στο άλλο." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:584 -msgid "" -"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " -"is answered correctly another entry will be appended." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Image for Question" msgstr "" -"Ο αριθμός των καταχωρήσεων εκμάθησης ταυτόχρονα. Αν κάποια από αυτές " -"απαντηθεί σωστά θα προστεθεί μια άλλη καταχώρηση." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:587 -msgid "Swap direction randomly" -msgstr "Εναλλαγή κατεύθυνσης τυχαία" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:1056 +msgid "During the practice, images are shown for the solution." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:590 -msgid "Limit the time for the user to answer in a test." -msgstr "Χρονικός περιορισμός απάντησης του χρήστη σε έναν έλεγχο." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Image for Solution" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:593 -msgid "" -"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " -"question after the given time." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: rc.cpp:1062 +msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." msgstr "" -"Εμφάνιση - εμφάνιση της λύσης μετά από δοσμένο χρόνο. Συνέχεια - η συνέχεια " -"μεταβαίνει στην επόμενη ερώτηση μετά το χρονικό περιθώριο." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:596 -msgid "Maximum time allowed to answer." -msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος χρόνος απάντησης." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1071 +msgid "" +"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " +"associated directly with the current word. With this option enabled any " +"synonym is accepted." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:599 -msgid "Enable suggestion lists in written practice." -msgstr "Ενεργοποίηση λιστών προτάσεων στην γραπτή εξάσκηση." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Accept any Synonym" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:602 -msgid "Enable the showing of hints." -msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης των υποδείξεων." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:1080 +msgid "" +"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " +"word type." +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:605 -msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." -msgstr "Μέτρηση απαντήσεων ως σωστές μόνο σε λάθη τονισμού." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:1083 +msgid "Use choices of the same word type" +msgstr "Χρήση επιλογών από τον ίδιο τύπο λέξης" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:608 -msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." -msgstr "Μέτρηση απαντήσεων ως σωστές μόνο σε λάθη πεζών και κεφαλαίων." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Number of choices:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:611 -msgid "Split translations in written practice." -msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στην γραπτή εξάσκηση." +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Include Adjectives" +msgstr "Περιλαμβάνει επίθετα" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:614 -msgid "Split translations at periods." -msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων κατά περιόδους." +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) +#: rc.cpp:1092 +msgid "Include Adverbs" +msgstr "Περιλαμβάνει επιρρήματα" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:617 -msgid "Split translations at colons." -msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στις άνω κάτω τελείες." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) +#: rc.cpp:1104 +msgid "E&xpiring" +msgstr "&Λήγει" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:620 -msgid "Split translations at semicolons." -msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στα ερωτηματικά." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Bl&ocking" +msgstr "Ε&μπλοκή" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:623 -msgid "Split translations at commas." -msgstr "Διαίρεση μεταφράσεων στα κόμματα." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" +msgstr "Μη εξάσκηση λεξιλογίου που απαντήθηκε πριν από:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:626 -msgid "" -"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το κουμπί εμφάνισης περισσοτέρων για την αποκάλυψη τμημάτων " -"της λύσης στη γραπτή εξάσκηση." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" +msgstr "Το λεξιλόγιο μειώνει έναν βαθμό μετά από χρόνο:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:629 -msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση του κουμπιού παράλειψης (Το γνωρίζω) στη γραπτή εξάσκηση." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) +#: rc.cpp:1131 +msgid "

                  Parley

                  " +msgstr "

                  Parley

                  " -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:632 -msgid "" -"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" -msgstr "Αν εισαχθεί συνώνυμο της λέξης ως απάντηση, θα μετράται ως σωστό;" +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Create a New Collection" +msgstr "Δημιουργία μιας νέας συλλογής" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:635 -msgid "Enable image display in the practice dialogs." -msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης εικόνας στους διαλόγους εξάσκησης." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) +#: rc.cpp:1137 +msgid "Open an Existing Collection" +msgstr "Άνοιγμα μιας υπάρχουσας συμβουλής" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:638 -msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." -msgstr "Ενεργοποίηση αναπαραγωγής ήχου στους διαλόγους εξάσκησης." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) +#: rc.cpp:1140 +msgid "Download New Collections" +msgstr "Λήψη νέων συλλογών" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " -"multiple choice practice." +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:1164 +msgid "absolute" msgstr "" -"Χρήση του ίδιου τύπου λέξης με τη λύση για τις λανθασμένες απαντήσεις στην " -"εξάσκηση πολλαπλών απαντήσεων." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " -"correct answer." +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:1167 +msgid "comparative" msgstr "" -"Ο αριθμός των απαντήσεων σε μια ερώτηση πολλαπλών απαντήσεων, " -"συμπεριλαμβανομένου και της σωστής απάντησης." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) -#: rc.cpp:647 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης της γραμμής αναζήτησης." +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:1170 +msgid "superlative" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) -#: rc.cpp:650 -msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1173 +msgid "" +"

                  Your selection of vocabulary for the practice is empty.

                  Below you " +"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " +"anyway.

                  " msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί το μάθημα εμφανίζει καταχωρήσεις και από τα υπομαθήματά του." +"

                  Η επιλογή λεξιλογίου για την εξάσκησή σας είναι κενή.

                  Παρακάτω " +"μπορείτε να επιλέξετε την αγνόηση κάποιων ρυθμίσεων και την έναρξη της " +"εξάσκησης ούτως ή άλλως.

                  " -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:653 -msgid "Show/hide the lesson column." -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της στήλης μαθήματος." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1176 +msgid "Ignore Configuration for:" +msgstr "Αγνόηση ρυθμίσεων για:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:656 -msgid "Show/hide the active column." -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της ενεργής στήλης." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Ignore Lessons" +msgstr "Αγνόηση μαθημάτων" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) -#: rc.cpp:659 -msgid "Select which lessons are displayed for editing" -msgstr "Επιλέξτε τα μαθήματα που θα εμφανίζονται για επεξεργασία" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Ignore Word Types" +msgstr "Αγνόηση τύπων λέξεων" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) -#: rc.cpp:662 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Τρόπος διαίρεσης του κύριου παραθύρου." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) +#: rc.cpp:1185 +msgid "Ignore Blocked" +msgstr "Αγνόηση εμπλοκών" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:665 -msgid "The font used in the vocabulary table" -msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στον πίνακα λεξιλογίου" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" +msgstr "Αγνόηση αριθμού λάθος απαντήσεων" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:668 -msgid "The font used for phonetics" -msgstr "Η γραμματοσειρά των φωνητικών συμβόλων" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) +#: rc.cpp:1191 +msgid "Ignore Times Practiced" +msgstr "Αγνόηση χρόνων εξάσκησης" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) -#: rc.cpp:671 -msgid "Currently selected column" -msgstr "Τρέχουσα επιλεγμένη στήλη" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) +#: rc.cpp:1194 +msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" +msgstr "Αγνόηση ελάχιστου/μέγιστου βαθμού" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) -#: rc.cpp:674 -msgid "Currently selected row" -msgstr "Τρέχουσα επιλεγμένη γραμμή" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) +#: rc.cpp:1197 +msgid "Words" +msgstr "Λέξεις" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) -#: rc.cpp:677 -msgid "Use your own colors" -msgstr "Χρήση των δικών σας χρωμάτων" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1200 +msgid "Total number of entries:" +msgstr "Συνολικός αριθμός καταχωρήσεων:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) -#: rc.cpp:680 -msgid "Colors used to display different grades" -msgstr "Χρώματα εμφάνισης των διαφορετικών βαθμών" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1203 +msgid "Resulting number of words to practice:" +msgstr "Αριθμός λέξεων για εξάσκηση:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:683 -msgid "" -"The entry must have been asked at least this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Η καταχώρηση ζητήθηκε τουλάχιστον τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί στην " -"εξάσκηση." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1206 +msgid "Attempts" +msgstr "Προσπάθειες" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The entry must have been asked at most this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Η καταχώρηση ζητήθηκε το πολύ τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί στην εξάσκηση." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1209 +msgid "Question" +msgstr "Ερώτηση" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"Η καταχώρηση απαντήθηκε λάθος τουλάχιστον τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί " -"στην εξάσκηση." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1252 +msgid "Solution" +msgstr "Λύση" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " -"included in the practice." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1215 +msgid "Your Answer" msgstr "" -"Η καταχώρηση απαντήθηκε λάθος το πολύ τόσο συχνά ώστε να συμπεριληφθεί στην " -"εξάσκηση." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"The entry must have at least this grade to be included in the practice " -"(0..7)." -msgstr "" -"Η καταχώρηση έχει τουλάχιστον αυτόν το βαθμό ώστε να συμπεριληφθεί στην " -"εξάσκηση (0..7)." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1218 +msgid "Skip this word for now and ask again later" +msgstr "Παράλειψη της λέξης προς στιγμήν και επανάληψη της ερώτησης αργότερα" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1221 +msgid "Answer Later" msgstr "" -"Η καταχώρηση έχει το πολύ αυτόν το βαθμό ώστε να συμπεριληφθεί στην εξάσκηση " -"(0..7)." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) -#: rc.cpp:701 -msgid "Only selected word types will be included in practice." -msgstr "Μόνο επιλεγμένοι τύποι λέξεων θα συμπεριληφθούν στην εξάσκηση." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) +#: rc.cpp:1224 +msgid "Hint" +msgstr "Υπόδειξη" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 -msgid "Selected word types for practices." -msgstr "Επιλεγμένοι τύποι λέξεων για εξάσκηση." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:1227 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 -msgid "Selected sub word types for practices." -msgstr "Επιλεγμένοι υποτύποι λέξεων για εξάσκηση." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) +#: rc.cpp:1230 +msgid "I did not know it" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:716 -msgid "The language that is displayed in a test." -msgstr "Η γλώσσα που εμφανίζεται σε έναν έλεγχο." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) +#: rc.cpp:1233 +msgid "I knew it" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:719 -msgid "The language in which the user has to answer." -msgstr "Η γλώσσα στην οποία πρέπει να απαντήσει ο χρήστης." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "%v/%m" +msgstr "%v/%m" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:722 -msgid "Show the solution after an answer was given." -msgstr "Εμφάνιση της λύσης μετά από την απάντηση." +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1240 +msgid "Vocabulary collection:" +msgstr "Συλλογή λεξιλογίου:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:725 -msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." -msgstr "" -"Ο χρόνος εμφάνισης της λύσης (δευτερόλεπτα). 0 σημαίνει απεριόριστος." +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1243 +msgid "Language Selection" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:728 -msgid "The practice mode that is currently selected." -msgstr "" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Top:" +msgstr "Πάνω:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:731 -msgid "Amount of time different grades should be blocked" -msgstr "Χρόνος εμπλοκής των διαφορετικών βαθμών" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Bottom:" +msgstr "Κάτω:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:734 -msgid "Amount of time after which different grades should expire" -msgstr "Χρόνος λήξης των διαφορετικών βαθμών" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) +#: rc.cpp:1255 +msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" +msgstr "Αποκάλυψη λύσης όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω στο συστατικό" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:737 -msgid "The Providers path for Parley" -msgstr "Η διαδρομή παρόχων για το Parley" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) +#: rc.cpp:1258 +msgid "Always show the solution" +msgstr "Πάντα εμφάνιση της λύσης" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:740 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "" -"Η εντολή που χρησιμοποιήθηκε για την έναρξη ενός ληφθέντος λεξιλογίου" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Update interval:" +msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:743 -msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" -msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος αποθήκευσης των ληφθέντων λεξιλογίων" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Select Font..." +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς..." #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -4144,6 +4030,16 @@ "href=\"http://edu.kde.org/contrib/kvtml2.php\">http://edu.kde.org/contrib/kvt" "ml2.php.

                  \n" +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " δευτερόλεπτο" +msgstr[1] " δευτερόλεπτα" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 +msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" +msgstr "*.kvtml|Συλλογές λεξιλογίου" + #: plugins/google_images.py:46 msgid "" "Error: ui file not found.\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/partitionmanager.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/partitionmanager.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/partitionmanager.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/partitionmanager.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: partitionmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-21 22:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:26+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" @@ -15,35 +15,52 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59 +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type " -"\"%1\" for %2." +"Failed to erase reiser4 signature on partition %1." msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας πίνακα κατατμήσεων: αδυναμία ανάκτησης του τύπου " -"κατάτμησης \"%1\" για το %2." +"Αποτυχία διαγραφής της υπογραφής reiser4 στην κατάτμηση " +"%1." -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:64 +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Creating partition table failed: Could not open device " -"%1." +msgid "Failed to clobber file system on partition %1." msgstr "" -"Αποτυχία δημιουργίας πίνακα κατατμήσεων: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής " +"Αποτυχία χειρισμού του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " "%1." -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:73 +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition table on device %1" +msgid "" +"Could not delete file system on partition %1: Failed to " +"get partition." msgstr "" -"Δημουργία νέου πίνακα κατατμήσεων στη συσκευή %1" +"Αδυναμία διαγραφής του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " +"%1: αποτυχία ανάκτησης της κατάτμησης." + +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not delete file system signature for partition " +"%1: Failed to open device %2." +msgstr "" +"Αδυναμία διαγραφής της υπογραφής συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " +"%1: αποτυχία ανοίγματος της συσκευής " +"%2." + +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete file system on %1" +msgstr "Διαγραφή συστήματος αρχείων στο %1" #: jobs/movefilesystemjob.cpp:64 #, kde-format @@ -87,59 +104,169 @@ "Μετακίνηση του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1 " "στον τομέα %2" -#: jobs/createpartitionjob.cpp:64 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table." +msgstr "Η σημαία \"%1\" δεν είναι διαθέσιμη στον πίνακα της κατάτμησης." + +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 +msgctxt "@info/plain flag turned on, active" +msgid "on" +msgstr "" + +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 +msgctxt "@info/plain flag turned off, inactive" +msgid "off" +msgstr "" + +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)" +"There was an error setting flag %1 for partition %2 to " +"state %3." msgstr "" -"Άγνωστος ρόλος για τη νέα κατάτμηση %1 (ρόλοι: %2)" +"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τον ορισμό της σημαίας %1 στην κατάτμηση " +"%2 σε κατάσταση %3." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:93 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Failed to add partition %1 to device " -"%2." +"Could not find partition %1 on device " +"%2 to set partition flags." msgstr "" -"Αποτυχία προσθήκη της κατάτμησης %1 στη συσκευή " -"%2." +"Αδυναμία εύρεσης της κατάτμησης %1 στη συσκευή " +"%2 για τον ορισμό σημαιών." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:98 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:115 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint." +"Could not open device %1 to set partition flags for " +"partition %2." msgstr "" -"Αποτυχία δημιουργίας νέας κατάτμησης: αδυναμία ορισμού περιορισμών της " -"γεωμετρίας." +"Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1 για τον ορισμό " +"σημαιών στην κατάτμηση %2." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:101 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:164 ops/setpartflagsoperation.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new partition %1." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της νέας κατάτμησης %1." +msgid "Clear flags for partition %1" +msgstr "Καθαρισμός σημαιών για την κατάτμηση %1" -#: jobs/createpartitionjob.cpp:106 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Set the flags for partition %1 to \"%2\"" +msgstr "Ορισμός σημαιών της κατάτμησης %1 σε \"%2\"" + +#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not open device %1 to create new partition " -"%2." +"Could not open file system on source partition %1 for " +"backup." msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1 για τη δημιουργία " -"της νέας κατάτμησης %2." +"Αδυναμία ανοίγματος του συστήματος αρχείων στην πηγαία κατάτμηση " +"%1 για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:116 +#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition %1" -msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης %1" +msgid "Could not create backup file %1." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:118 +#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition on device %1" -msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης στη συσκευή %1" +msgid "" +"Back up file system on partition %1 to " +"%2" +msgstr "" +"Αντίγραφο ασφαλείας του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " +"%1 στο %2" + +#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"File system on partition %1 does not support setting " +"labels. Job ignored." +msgstr "" +"Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1 δεν υποστηρίζει " +"τον ορισμό ετικέτας. Η ενέργεια αγνοήθηκε." + +#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Set the file system label on partition %1 to \"%2\"" +msgstr "" +"Ορισμός ετικέτας του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " +"%1 σε \"%2\"" + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not set geometry for partition %1 while trying to " +"resize/move it." +msgstr "" +"Αδυναμία ορισμού γεωμετρίας της κατάτμησης %1 κατά την " +"προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not get constraint for partition %1 while trying " +"to resize/move it." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάκτησης περιορισμών της κατάτμησης %1 κατά " +"την προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not get geometry for partition %1 while trying to " +"resize/move it." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάκτησης γεωμετρίας της κατάτμησης %1 κατά " +"την προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not open partition %1 while trying to resize/move " +"it." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος της κατάτμησης %1 κατά την " +"προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not open device %1 while trying to resize/move " +"partition %2." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1 κατά την προσπάθεια " +"αλλαγής μεγέθους/μετακίνησης της κατάτμησης %2." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Set geometry of partition %1: Start sector: %2, length: " +"%3" +msgstr "" +"Ορισμός γεωμετρίας της κατάτμησης %1: τομέας αρχής: %2, " +"μήκος: %3" #: jobs/resizefilesystemjob.cpp:72 #, kde-format @@ -256,245 +383,57 @@ "Αλλαγή μεγέθους συστήματος αρχείων της κατάτμησης %2 σε " "%1 τομείς" -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:68 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not delete partition %1." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της κατάτμησης %1." +msgid "" +"Cannot copy file system: File system on target partition " +"%1 is smaller than the file system on source partition " +"%2." +msgstr "" +"Αδυναμία αντιγραφής συστήματος αρχείων. Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση " +"προορισμού %1 είναι μικρότερο από το σύστημα αρχείων " +"στην πηγαία κατάτμηση %2." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:71 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting partition failed: Partition to delete (%1) not " -"found on disk." +"Could not open file system on source partition %1 for " +"copying." msgstr "" -"Αποτυχία διαγραφής κατάτμησης: Η κατάτμηση προς διαγραφή " -"(%1) δε βρέθηκε στο δίσκο." +"Αδυναμία ανοίγματος του συστήματος αρχείων στην πηγαία κατάτμηση " +"%1 για αντιγραφή." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:76 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting partition failed: Could not open device %1." +"Could not open file system on target partition %1 for " +"copying." msgstr "" -"Αποτυχία διαγραφής κατάτμησης: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής " -"%1." +"Αδυναμία ανοίγματος του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση προορισμού " +"%1 για αντιγραφή." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:85 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete the partition %1" -msgstr "Διαγραφή της κατάτμησης %1" +msgid "" +"Copy file system on partition %1 to partition " +"%2" +msgstr "" +"Αντιγραφή συστήματος αρχείων από την κατάτμηση %1 στην " +"κατάτμηση %2" -#: jobs/createfilesystemjob.cpp:55 +#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create file system %1 on partition %2" +msgid "Could not open backup file %1 to restore from." msgstr "" -"Δημιουργία συστήματος αρχείων %1 στην κατάτμηση %2" +"Αδυναμία ανοίγματος αρχείου του αντιγράφου ασφαλείας %1 " +"για την επαναφορά του." -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not set geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" -"Αδυναμία ορισμού γεωμετρίας της κατάτμησης %1 κατά την " -"προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get constraint for partition %1 while trying " -"to resize/move it." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάκτησης περιορισμών της κατάτμησης %1 κατά " -"την προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάκτησης γεωμετρίας της κατάτμησης %1 κατά " -"την προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open partition %1 while trying to resize/move " -"it." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος της κατάτμησης %1 κατά την " -"προσπάθεια αλλαγής μεγέθους/μετακίνησής της." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 while trying to resize/move " -"partition %2." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1 κατά την προσπάθεια " -"αλλαγής μεγέθους/μετακίνησης της κατάτμησης %2." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set geometry of partition %1: Start sector: %2, length: " -"%3" -msgstr "" -"Ορισμός γεωμετρίας της κατάτμησης %1: τομέας αρχής: %2, " -"μήκος: %3" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Cannot copy file system: File system on target partition " -"%1 is smaller than the file system on source partition " -"%2." -msgstr "" -"Αδυναμία αντιγραφής συστήματος αρχείων. Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση " -"προορισμού %1 είναι μικρότερο από το σύστημα αρχείων " -"στην πηγαία κατάτμηση %2." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"copying." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του συστήματος αρχείων στην πηγαία κατάτμηση " -"%1 για αντιγραφή." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on target partition %1 for " -"copying." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση προορισμού " -"%1 για αντιγραφή." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy file system on partition %1 to partition " -"%2" -msgstr "" -"Αντιγραφή συστήματος αρχείων από την κατάτμηση %1 στην " -"κατάτμηση %2" - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"File system on partition %1 does not support setting " -"labels. Job ignored." -msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1 δεν υποστηρίζει " -"τον ορισμό ετικέτας. Η ενέργεια αγνοήθηκε." - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set the file system label on partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" -"Ορισμός ετικέτας του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " -"%1 σε \"%2\"" - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"backup." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του συστήματος αρχείων στην πηγαία κατάτμηση " -"%1 για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not create backup file %1." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1." - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Back up file system on partition %1 to " -"%2" -msgstr "" -"Αντίγραφο ασφαλείας του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " -"%1 στο %2" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Failed to erase reiser4 signature on partition %1." -msgstr "" -"Αποτυχία διαγραφής της υπογραφής reiser4 στην κατάτμηση " -"%1." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to clobber file system on partition %1." -msgstr "" -"Αποτυχία χειρισμού του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " -"%1." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system on partition %1: Failed to " -"get partition." -msgstr "" -"Αδυναμία διαγραφής του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " -"%1: αποτυχία ανάκτησης της κατάτμησης." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system signature for partition " -"%1: Failed to open device %2." -msgstr "" -"Αδυναμία διαγραφής της υπογραφής συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " -"%1: αποτυχία ανοίγματος της συσκευής " -"%2." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete file system on %1" -msgstr "Διαγραφή συστήματος αρχείων στο %1" - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open backup file %1 to restore from." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος αρχείου του αντιγράφου ασφαλείας %1 " -"για την επαναφορά του." - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:72 +#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" @@ -626,487 +565,211 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:86 +#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table." -msgstr "Η σημαία \"%1\" δεν είναι διαθέσιμη στον πίνακα της κατάτμησης." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 -msgctxt "@info/plain flag turned on, active" -msgid "on" -msgstr "" - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 -msgctxt "@info/plain flag turned off, inactive" -msgid "off" -msgstr "" +msgid "Check file system on partition %1" +msgstr "Έλεγχος συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 +#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"There was an error setting flag %1 for partition %2 to " -"state %3." +"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type " +"\"%1\" for %2." msgstr "" -"Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τον ορισμό της σημαίας %1 στην κατάτμηση " -"%2 σε κατάσταση %3." +"Αδυναμία δημιουργίας πίνακα κατατμήσεων: αδυναμία ανάκτησης του τύπου " +"κατάτμησης \"%1\" για το %2." -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110 +#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not find partition %1 on device " -"%2 to set partition flags." +"Creating partition table failed: Could not open device " +"%1." msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης της κατάτμησης %1 στη συσκευή " -"%2 για τον ορισμό σημαιών." +"Αποτυχία δημιουργίας πίνακα κατατμήσεων: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής " +"%1." -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:115 +#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 to set partition flags for " -"partition %2." +msgid "Create new partition table on device %1" msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1 για τον ορισμό " -"σημαιών στην κατάτμηση %2." +"Δημουργία νέου πίνακα κατατμήσεων στη συσκευή %1" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:164 ops/setpartflagsoperation.cpp:64 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Clear flags for partition %1" -msgstr "Καθαρισμός σημαιών για την κατάτμηση %1" +msgid "" +"Unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)" +msgstr "" +"Άγνωστος ρόλος για τη νέα κατάτμηση %1 (ρόλοι: %2)" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:166 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Set the flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Ορισμός σημαιών της κατάτμησης %1 σε \"%2\"" +msgid "" +"Failed to add partition %1 to device " +"%2." +msgstr "" +"Αποτυχία προσθήκη της κατάτμησης %1 στη συσκευή " +"%2." -#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:56 -#, kde-format +#: jobs/createpartitionjob.cpp:98 msgctxt "@info/plain" -msgid "Check file system on partition %1" -msgstr "Έλεγχος συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1" - -#: core/partitiontable.cpp:150 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "boot" -msgstr "εκκίνηση" - -#: core/partitiontable.cpp:151 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "root" -msgstr "root" - -#: core/partitiontable.cpp:152 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "swap" -msgstr "swap" - -#: core/partitiontable.cpp:153 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hidden" -msgstr "κρυφό" - -#: core/partitiontable.cpp:154 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "raid" -msgstr "raid" - -#: core/partitiontable.cpp:155 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lvm" -msgstr "lvm" - -#: core/partitiontable.cpp:156 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lba" -msgstr "lba" - -#: core/partitiontable.cpp:157 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hpservice" -msgstr "hpservice" - -#: core/partitiontable.cpp:158 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "palo" -msgstr "palo" - -#: core/partitiontable.cpp:159 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "prep" -msgstr "prep" - -#: core/partitiontable.cpp:160 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "msft-reserved" -msgstr "msft-reserved" +msgid "" +"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint." +msgstr "" +"Αποτυχία δημιουργίας νέας κατάτμησης: αδυναμία ορισμού περιορισμών της " +"γεωμετρίας." -#: core/partitiontable.cpp:247 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 does not start at a cylinder boundary " -"(first sector: %2, modulo: %3)." -msgstr "" -"Η κατάτμηση %1 δεν ξεκινά στα όρια ενός " -"κυλίνδρου
(πρώτος τομέας: %2, modulo: %3)." +msgid "Failed to create new partition %1." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της νέας κατάτμησης %1." -#: core/partitiontable.cpp:255 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Partition %1 does not end at a cylinder boundary (last " -"sector: %2, modulo: %3)." +"Could not open device %1 to create new partition " +"%2." msgstr "" -"Η κατάτμηση %1 δεν τελειώνει στο όριο ενός κυλίνδρου " -"(τελευταίος 
τομέας: %2, modulo: %3)." +"Αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %1 για τη δημιουργία " +"της νέας κατάτμησης %2." -#: core/partitiontable.cpp:391 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The partition cannot be created with the requested length of 1 sector, " -msgid_plural "" -"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors, " -msgstr[0] "" -"Αδύνατη η δημιουργία της κατάτμησης με το ζητούμενο μέγεθος 1 τομέα. " -msgstr[1] "" -"Αδύνατη η δημιουργία της κατάτμησης με το ζητούμενο μέγεθος %1 τομέων. " +msgid "Create new partition %1" +msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης %1" -#: core/partitiontable.cpp:392 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "and will instead only be 1 sector long." -msgid_plural "and will instead only be %1 sectors long." -msgstr[0] "και τότε μόνο θα είναι 1 τομέα μακριά." -msgstr[1] "και τότε μόνο θα είναι %1 τομείς μακριά." +msgid "Create new partition on device %1" +msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης στη συσκευή %1" -#: core/libparted.cpp:57 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "LibParted Exception: %1" -msgstr "Εξαίρεση της LibParted: %1" +msgid "Could not delete partition %1." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της κατάτμησης %1." -#: core/libparted.cpp:296 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:71 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Probing for devices using LibParted. This may crash or take a very long " -"time. Read the manual's FAQ section for details." +"Deleting partition failed: Partition to delete (%1) not " +"found on disk." msgstr "" +"Αποτυχία διαγραφής κατάτμησης: Η κατάτμηση προς διαγραφή " +"(%1) δε βρέθηκε στο δίσκο." -#: core/libparted.cpp:304 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Device found: %1" -msgstr "Βρέθηκε συσκευή: %1" - -#: core/partition.cpp:139 -msgctxt "@item partition name" -msgid "unallocated" -msgstr "αδέσμευτο" - -#: core/partition.cpp:142 -msgctxt "@item partition name" -msgid "New Partition" -msgstr "Νέα κατάτμηση" - -#: core/partition.cpp:145 -msgctxt "@item partition name" -msgid "Restored Partition" -msgstr "Κατάτμηση από επαναφορά" +msgid "" +"Deleting partition failed: Could not open device %1." +msgstr "" +"Αποτυχία διαγραφής κατάτμησης: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής " +"%1." -#: core/partition.cpp:150 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:85 #, kde-format -msgctxt "@item partition name" -msgid "Copy of %1" -msgstr "Αντίγραφο του %1" - -#: core/partitionrole.cpp:29 -msgctxt "@item partition role" -msgid "unallocated" -msgstr "αδέσμευτο" - -#: core/partitionrole.cpp:32 -msgctxt "@item partition role" -msgid "logical" -msgstr "λογική" - -#: core/partitionrole.cpp:35 -msgctxt "@item partition role" -msgid "extended" -msgstr "εκτεταμένη" - -#: core/partitionrole.cpp:38 -msgctxt "@item partition role" -msgid "primary" -msgstr "κύρια" - -#: core/partitionrole.cpp:40 -msgctxt "@item partition role" -msgid "none" -msgstr "κανένα" +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete the partition %1" +msgstr "Διαγραφή της κατάτμησης %1" -#: core/operationstack.cpp:102 +#: jobs/createfilesystemjob.cpp:55 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the " -"partition." +msgid "Create file system %1 on partition %2" msgstr "" -"Διαγραφή νέας κατάτμησης: Αναίρεση της ενέργειας για τη δημιουργία της " -"κατάτμησης." +"Δημιουργία συστήματος αρχείων %1 στην κατάτμηση %2" -#: core/operationstack.cpp:121 +#: ops/copyoperation.cpp:154 ops/restoreoperation.cpp:134 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing " -"operation." +"Warning: Maximizing file system on target partition %1 " +"to the size of the partition failed." msgstr "" -"Αλλαγή μεγέθους νέας κατάτμησης: Ενημέρωση αρχής και τέλους κατάτμησης για " -"την αλλαγή μεγέθους της." +"Προειδοποίηση: Η μεγιστοποίηση του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " +"προορισμού %1 στο μέγεθος της κατάτμησης απέτυχε." -#: core/operationstack.cpp:142 +#: ops/copyoperation.cpp:159 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." +msgid "Checking target partition %1 after copy failed." msgstr "" -"Αντιγραφή μιας νέας κατάτμησης: Δημιουργία μιας νέας κατάτμησης στη θέση της." +"Αποτυχία ελέγχου της κατάτμησης προορισμού %1 μετά την " +"αντιγραφή." -#: core/operationstack.cpp:160 +#: ops/copyoperation.cpp:169 msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." -msgstr "Τροποποίηση ετικέτας νέας κατάτμησης: Δεν απαιτείται νέα ενέργεια." +msgid "Copying source to target partition failed." +msgstr "Αποτυχία αντιγραφής της πηγαίας κατάτμησης στον προορισμό." -#: core/operationstack.cpp:174 +#: ops/copyoperation.cpp:173 msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." -msgstr "" -"Τροποποίηση συστήματος αρχείων νέας κατάτμησης: Δεν απαιτείται νέα ενέργεια." +msgid "Creating target partition for copying failed." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κατάτμησης προορισμού για αντιγραφή." -#: core/operationstack.cpp:230 +#: ops/copyoperation.cpp:176 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." -msgstr "" -"Διαγραφή μιας κατάτμησης που μόλις αντιγράφηκε: Αφαίρεση του αντιγράφου." +msgid "Checking source partition %1 failed." +msgstr "Αποτυχία ελέγχου της πηγαίας κατάτμησης %1." -#: core/operationstack.cpp:237 +#: ops/copyoperation.cpp:183 ops/resizeoperation.cpp:174 +#: ops/restoreoperation.cpp:155 ops/operation.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: ops/copyoperation.cpp:193 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the " -"copy and deleting the existing partition." +"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " +"(%5, %6)" msgstr "" -"Διαγραφή μιας κατάτμησης που μόλις αντιγράφηκε σε μια υπάρχουσα κατάτμηση: " -"Αφαίρεση του αντιγράφου και διαγραφή της υπάρχουσας κατάτμησης." +"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) σε " +"%4 (%5, %6)" -#: core/operationstack.cpp:251 +#: ops/copyoperation.cpp:202 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source " -"partition instead." +"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " +"(%5, %6) and grow it to %7" msgstr "" -"Αντιγραφή μιας κατάτμησης η οποία είναι αντίγραφο η ίδια: Αντιγραφή της " -"αρχικής πηγαίας κατάτμησης." - -#: core/operationstack.cpp:282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." -msgstr "" -"Διαγραφή της επαναφοράς μιας κατάτμησης: Αφαίρεση της ενέργειας επαναφοράς." +"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) σε " +"%4 (%5, %6) και μεγέθυνσή της σε %7" -#: core/operationstack.cpp:289 +#: ops/copyoperation.cpp:214 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " -"restore operation and deleting the existing partition." -msgstr "" -"Διαγραφή κατάτμησης που έχει γίνει επαναφορά σε μια υπάρχουσα κατάτμηση: " -"Αφαίρεση ενέργειας επαναφοράς και διαγραφή της υπάρχουσας κατάτμησης." - -#: core/operationstack.cpp:323 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." -msgstr "" -"Τροποποίηση σημαιών ξανά στην ίδια κατάτμηση: Αφαίρεση της παλιάς ενέργειας." - -#: core/operationstack.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." +"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " +"(starting at %4) on %5" msgstr "" -"Τροποποίηση ετικέτας ξανά στην ίδια κατάτμηση. Αφαίρεση της παλιάς ενέργειας." - -#: core/operationstack.cpp:400 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Add operation: %1" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας: %1" - -#: util/capacity.cpp:157 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "Byte" -msgstr "Byte" - -#: util/capacity.cpp:158 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: util/capacity.cpp:159 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: util/capacity.cpp:160 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: util/capacity.cpp:161 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: util/capacity.cpp:162 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: util/capacity.cpp:163 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: util/capacity.cpp:164 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "ZiB" -msgstr "ZiB" - -#: util/capacity.cpp:165 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "YiB" -msgstr "YiB" - -#: util/capacity.cpp:169 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "(unknown unit)" -msgstr "(άγνωστη μονάδα)" +"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) στον αδέσμευτο χώρο " +"
(με αρχή στο %4) στο %5" -#: util/externalcommand.cpp:81 +#: ops/copyoperation.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Command: %1 %2" -msgstr "Εντολή: %1 %2" - -#: util/externalcommand.cpp:86 -msgctxt "@info/plain" -msgid "(Command timeout while starting)" -msgstr "(Χρονικό όριο εντολής για την εκκίνηση)" - -#: util/externalcommand.cpp:104 -msgctxt "@info/plain" -msgid "(Command timeout while running)" -msgstr "(Χρονικό όριο εντολής για την εκτέλεση)" - -#: util/helpers.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"You do not have administrative " -"privileges.It is possible to run " -"%1 without these privileges. You will, however, " -"not be allowed to apply operations.Do you " -"want to continue running %1?" -msgstr "" -"Δεν έχετε δικαιώματα " -"διαχειριστή.Μπορείτε να εκτελείτε το " -"%1 χωρίς δικαιώματα. Ώστοσο, " -"δεν θα επιτρέπεται η εφαρμογή των ενεργειών " -"σας.Επιθυμείτε τη συνέχιση εκτέλεσης του " -"%1;" - -#: util/helpers.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "No administrative privileges" -msgstr "Χωρίς δικαιώματα διαχειριστή" - -#: util/helpers.cpp:99 -msgctxt "@action:button" -msgid "Run without administrative privileges" -msgstr "Εκτέλεση χωρίς δικαιώματα διαχειριστή" - -#: util/helpers.cpp:112 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE" - -#: util/helpers.cpp:114 -msgctxt "@title" -msgid "Manage your disks, partitions and file systems" -msgstr "" -"Διαχειριστείτε τους δίσκους σας, τις κατατμήσεις και τα συστήματα αρχείων" - -#: util/helpers.cpp:116 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" -msgstr "" - -#: util/helpers.cpp:119 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Volker Lanz" -msgstr "Volker Lanz" - -#: util/report.cpp:87 util/report.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1: Operation Report" -msgstr "%1: αναφορά ενέργειας" - -#: util/report.cpp:96 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" - -#: util/report.cpp:97 -msgid "Program version:" -msgstr "Έκδοση προγράμματος:" - -#: util/report.cpp:98 -msgid "LibParted version:" -msgstr "Έκδοση LibParted:" - -#: util/report.cpp:99 -msgid "KDE version:" -msgstr "Έκδοση KDE:" - -#: util/report.cpp:100 -msgid "Machine:" -msgstr "Μηχάνημα:" - -#: util/report.cpp:101 -msgid "User ID:" -msgstr "ID χρήστη:" - -#: main.cpp:31 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Do not try to gain super user privileges" +"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " +"(starting at %4) on %5 and grow it to %6" msgstr "" - -#: kpart/test/main.cpp:31 -msgid "KDE Partition Manager KPart" -msgstr "Διαχειριστής κατατμήσεων KPart του KDE" - -#: kpart/test/main.cpp:32 -msgid "A test application for KDE Partition Manager's KPart." -msgstr "Μια δοκιμαστική εφαρμογή του διαχειριστής κατατμήσεων KPart του KDE." - -#: kpart/test/main.cpp:34 -msgid "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2008 Volker Lanz" - -#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition table on %1" -msgstr "Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων στο %1" +"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) στον αδέσμευτο χώρο " +"
(με αρχή στο %4) στο %5 και μεγέθυνσή της σε %6" #: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:60 #, kde-format @@ -1121,55 +784,6 @@ msgstr "" "Ορισμός ετικέτας στην κατάτμηση %1 από \"%2\" σε \"%3\"" -#: ops/operation.cpp:74 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: ops/operation.cpp:75 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Pending" -msgstr "Σε αναμονή" - -#: ops/operation.cpp:76 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Running" -msgstr "Εκτελείται" - -#: ops/operation.cpp:77 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" - -#: ops/operation.cpp:78 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: ops/operation.cpp:79 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: ops/operation.cpp:177 ops/resizeoperation.cpp:174 -#: ops/restoreoperation.cpp:155 ops/copyoperation.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: ops/checkoperation.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check and repair partition %1 (%2, %3)" -msgstr "Έλεγχος και διόρθωση κατάτμησης %1 (%2, %3)" - -#: ops/setpartflagsoperation.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Ορισμός σημαιών για την κατάτμηση %1 σε \"%2\"" - #: ops/resizeoperation.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info/plain" @@ -1339,31 +953,36 @@ msgstr "" "Αδυναμία επαναφοράς της παλιάς κατάτμησης για το %1." -#: ops/createfilesystemoperation.cpp:86 +#: ops/checkoperation.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create filesystem %1 on partition %2" -msgstr "" -"Δημιουργία συστήματος αρχείων %1 στην κατάτμηση %2" +msgid "Check and repair partition %1 (%2, %3)" +msgstr "Έλεγχος και διόρθωση κατάτμησης %1 (%2, %3)" -#: ops/backupoperation.cpp:50 +#: ops/createfilesystemoperation.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backup partition %1 (%2, %3) to %4" +msgid "Create filesystem %1 on partition %2" msgstr "" -"Αντίγραφο ασφαλείας της κατάτμησης %1 (%2, %3) στο " -"%4" +"Δημιουργία συστήματος αρχείων %1 στην κατάτμηση %2" -#: ops/restoreoperation.cpp:134 ops/copyoperation.cpp:154 +#: ops/newoperation.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Maximizing file system on target partition %1 " -"to the size of the partition failed." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Η μεγιστοποίηση του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση " -"προορισμού %1 στο μέγεθος της κατάτμησης απέτυχε." +msgid "Create a new partition (%1, %2) on %3" +msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης (%1, %2) στο %3" + +#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Create a new partition table on %1" +msgstr "Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων στο %1" + +#: ops/setpartflagsoperation.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Set flags for partition %1 to \"%2\"" +msgstr "Ορισμός σημαιών για την κατάτμηση %1 σε \"%2\"" #: ops/restoreoperation.cpp:137 #, kde-format @@ -1403,839 +1022,1157 @@ "Επαναφορά κατάτμησης στο %1 στις %2 από " "%3" -#: ops/newoperation.cpp:95 +#: ops/backupoperation.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition (%1, %2) on %3" -msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης (%1, %2) στο %3" +msgid "" +"Backup partition %1 (%2, %3) to %4" +msgstr "" +"Αντίγραφο ασφαλείας της κατάτμησης %1 (%2, %3) στο " +"%4" -#: ops/copyoperation.cpp:159 +#: ops/operation.cpp:74 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ops/operation.cpp:75 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Pending" +msgstr "Σε αναμονή" + +#: ops/operation.cpp:76 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Running" +msgstr "Εκτελείται" + +#: ops/operation.cpp:77 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" + +#: ops/operation.cpp:78 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: ops/operation.cpp:79 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: ops/deleteoperation.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking target partition %1 after copy failed." +msgid "Delete partition %1 (%2, %3)" +msgstr "Διαγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3)" + +#: core/operationstack.cpp:102 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the " +"partition." msgstr "" -"Αποτυχία ελέγχου της κατάτμησης προορισμού %1 μετά την " -"αντιγραφή." +"Διαγραφή νέας κατάτμησης: Αναίρεση της ενέργειας για τη δημιουργία της " +"κατάτμησης." -#: ops/copyoperation.cpp:169 +#: core/operationstack.cpp:121 msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying source to target partition failed." -msgstr "Αποτυχία αντιγραφής της πηγαίας κατάτμησης στον προορισμό." +msgid "" +"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing " +"operation." +msgstr "" +"Αλλαγή μεγέθους νέας κατάτμησης: Ενημέρωση αρχής και τέλους κατάτμησης για " +"την αλλαγή μεγέθους της." -#: ops/copyoperation.cpp:173 +#: core/operationstack.cpp:142 msgctxt "@info/plain" -msgid "Creating target partition for copying failed." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κατάτμησης προορισμού για αντιγραφή." +msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." +msgstr "" +"Αντιγραφή μιας νέας κατάτμησης: Δημιουργία μιας νέας κατάτμησης στη θέση της." -#: ops/copyoperation.cpp:176 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:160 msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking source partition %1 failed." -msgstr "Αποτυχία ελέγχου της πηγαίας κατάτμησης %1." +msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." +msgstr "Τροποποίηση ετικέτας νέας κατάτμησης: Δεν απαιτείται νέα ενέργεια." -#: ops/copyoperation.cpp:193 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:174 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " -"(%5, %6)" +msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." msgstr "" -"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) σε " -"%4 (%5, %6)" +"Τροποποίηση συστήματος αρχείων νέας κατάτμησης: Δεν απαιτείται νέα ενέργεια." -#: ops/copyoperation.cpp:202 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:230 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " -"(%5, %6) and grow it to %7" +msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." msgstr "" -"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) σε " -"%4 (%5, %6) και μεγέθυνσή της σε %7" +"Διαγραφή μιας κατάτμησης που μόλις αντιγράφηκε: Αφαίρεση του αντιγράφου." -#: ops/copyoperation.cpp:214 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:237 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5" +"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the " +"copy and deleting the existing partition." msgstr "" -"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) στον αδέσμευτο χώρο " -"
(με αρχή στο %4) στο %5" +"Διαγραφή μιας κατάτμησης που μόλις αντιγράφηκε σε μια υπάρχουσα κατάτμηση: " +"Αφαίρεση του αντιγράφου και διαγραφή της υπάρχουσας κατάτμησης." -#: ops/copyoperation.cpp:222 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:251 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5 and grow it to %6" +"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source " +"partition instead." msgstr "" -"Αντιγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3) στον αδέσμευτο χώρο " -"
(με αρχή στο %4) στο %5 και μεγέθυνσή της σε %6" +"Αντιγραφή μιας κατάτμησης η οποία είναι αντίγραφο η ίδια: Αντιγραφή της " +"αρχικής πηγαίας κατάτμησης." -#: ops/deleteoperation.cpp:71 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:282 msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete partition %1 (%2, %3)" -msgstr "Διαγραφή κατάτμησης %1 (%2, %3)" +msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." +msgstr "" +"Διαγραφή της επαναφοράς μιας κατάτμησης: Αφαίρεση της ενέργειας επαναφοράς." -#: fs/jfs.cpp:142 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:289 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." +"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " +"restore operation and deleting the existing partition." msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου." +"Διαγραφή κατάτμησης που έχει γίνει επαναφορά σε μια υπάρχουσα κατάτμηση: " +"Αφαίρεση ενέργειας επαναφοράς και διαγραφή της υπάρχουσας κατάτμησης." -#: fs/jfs.cpp:157 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:323 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Remount failed." +msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: Αποτυχία 
αναπροσάρτησης." +"Τροποποίηση σημαιών ξανά στην ίδια κατάτμηση: Αφαίρεση της παλιάς ενέργειας." -#: fs/jfs.cpp:162 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:355 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing JFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." +msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αποπροσάρτησης." +"Τροποποίηση ετικέτας ξανά στην ίδια κατάτμηση. Αφαίρεση της παλιάς ενέργειας." -#: fs/jfs.cpp:165 +#: core/operationstack.cpp:400 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αρχικής προσάρτησης." - -#: fs/linuxswap.cpp:79 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Activate swap" -msgstr "Ενεργοποίηση swap" +msgid "Add operation: %1" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας: %1" -#: fs/linuxswap.cpp:84 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Deactivate swap" -msgstr "Απενεργοποίηση swap" +#: core/partitionrole.cpp:29 +msgctxt "@item partition role" +msgid "unallocated" +msgstr "αδέσμευτο" -#: fs/filesystem.cpp:240 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: core/partitionrole.cpp:32 +msgctxt "@item partition role" +msgid "logical" +msgstr "λογική" -#: fs/filesystem.cpp:241 -msgctxt "@item/plain filesystem name" +#: core/partitionrole.cpp:35 +msgctxt "@item partition role" msgid "extended" -msgstr "εκτεταμένο" +msgstr "εκτεταμένη" -#: fs/filesystem.cpp:243 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext2" -msgstr "ext2" +#: core/partitionrole.cpp:38 +msgctxt "@item partition role" +msgid "primary" +msgstr "κύρια" -#: fs/filesystem.cpp:244 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext3" -msgstr "ext3" +#: core/partitionrole.cpp:40 +msgctxt "@item partition role" +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#: fs/filesystem.cpp:245 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext4" -msgstr "ext4" +#: core/libparted.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "LibParted Exception: %1" +msgstr "Εξαίρεση της LibParted: %1" -#: fs/filesystem.cpp:246 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "linuxswap" -msgstr "linuxswap" - -#: fs/filesystem.cpp:247 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat16" -msgstr "fat16" - -#: fs/filesystem.cpp:248 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat32" -msgstr "fat32" +#: core/libparted.cpp:296 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Probing for devices using LibParted. This may crash or take a very long " +"time. Read the manual's FAQ section for details." +msgstr "" -#: fs/filesystem.cpp:249 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ntfs" -msgstr "ntfs" +#: core/libparted.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Device found: %1" +msgstr "Βρέθηκε συσκευή: %1" -#: fs/filesystem.cpp:250 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser" -msgstr "reiser" +#: core/partition.cpp:139 +msgctxt "@item partition name" +msgid "unallocated" +msgstr "αδέσμευτο" -#: fs/filesystem.cpp:251 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser4" -msgstr "reiser4" +#: core/partition.cpp:142 +msgctxt "@item partition name" +msgid "New Partition" +msgstr "Νέα κατάτμηση" -#: fs/filesystem.cpp:252 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "xfs" -msgstr "xfs" +#: core/partition.cpp:145 +msgctxt "@item partition name" +msgid "Restored Partition" +msgstr "Κατάτμηση από επαναφορά" -#: fs/filesystem.cpp:253 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "jfs" -msgstr "jfs" +#: core/partition.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "@item partition name" +msgid "Copy of %1" +msgstr "Αντίγραφο του %1" -#: fs/filesystem.cpp:254 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfs" -msgstr "hfs" +#: core/partitiontable.cpp:150 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "boot" +msgstr "εκκίνηση" -#: fs/filesystem.cpp:255 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfsplus" -msgstr "hfsplus" +#: core/partitiontable.cpp:151 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "root" +msgstr "root" -#: fs/filesystem.cpp:256 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ufs" -msgstr "ufs" +#: core/partitiontable.cpp:152 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "swap" +msgstr "swap" -#: fs/filesystem.cpp:257 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unformatted" -msgstr "χωρίς διαμόρφωση" +#: core/partitiontable.cpp:153 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "hidden" +msgstr "κρυφό" -#: fs/filesystem.cpp:301 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Mount" -msgstr "Προσάρτηση" +#: core/partitiontable.cpp:154 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "raid" +msgstr "raid" -#: fs/filesystem.cpp:307 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Unmount" -msgstr "Αποπροσάρτηση" +#: core/partitiontable.cpp:155 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "lvm" +msgstr "lvm" -#: fs/xfs.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." -msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου." +#: core/partitiontable.cpp:156 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "lba" +msgstr "lba" -#: fs/xfs.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"xfs_growfs failed." -msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία xfs_growfs." +#: core/partitiontable.cpp:157 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "hpservice" +msgstr "hpservice" -#: fs/xfs.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing XFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." -msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αποπροσάρτησης." +#: core/partitiontable.cpp:158 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "palo" +msgstr "palo" -#: fs/xfs.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" -"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " -"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αρχικής προσάρτησης." +#: core/partitiontable.cpp:159 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "prep" +msgstr "prep" -#: fs/ntfs.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Updating boot sector for NTFS file system on partition " -"%1." -msgstr "" -"Ενημέρωση τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS στην κατάτμηση " -"%1." +#: core/partitiontable.cpp:160 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "msft-reserved" +msgstr "msft-reserved" -#: fs/ntfs.cpp:189 +#: core/partitiontable.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not open partition %1 for writing when trying to " -"update the NTFS boot sector." +"Partition %1 does not start at a cylinder boundary " +"(first sector: %2, modulo: %3)." msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος της κατάτμησης %1 για εγγραφή κατά " -"την διάρκεια ενημέρωσης του τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS." +"Η κατάτμηση %1 δεν ξεκινά στα όρια ενός " +"κυλίνδρου
(πρώτος τομέας: %2, modulo: %3)." -#: fs/ntfs.cpp:195 +#: core/partitiontable.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not seek to position 0x1c on partition %1 when " -"trying to update the NTFS boot sector." +"Partition %1 does not end at a cylinder boundary (last " +"sector: %2, modulo: %3)." msgstr "" -"Αδυναμία αναζήτησης θέσης 0x1c της κατάτμησης %1 κατά " -"την διάρκεια ενημέρωσης του τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS." +"Η κατάτμηση %1 δεν τελειώνει στο όριο ενός κυλίνδρου " +"(τελευταίος 
τομέας: %2, modulo: %3)." -#: fs/ntfs.cpp:201 +#: core/partitiontable.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not write new start sector to partition %1 when " -"trying to update the NTFS boot sector." -msgstr "" -"Αδυναμία εγγραφής νέας εκκίνησης τομέα στην κατάτμηση " -"%1 κατά την διάρκεια ενημέρωσης του τομέα εκκίνησης του " -"συστήματος αρχείων NTFS." +"The partition cannot be created with the requested length of 1 sector, " +msgid_plural "" +"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors, " +msgstr[0] "" +"Αδύνατη η δημιουργία της κατάτμησης με το ζητούμενο μέγεθος 1 τομέα. " +msgstr[1] "" +"Αδύνατη η δημιουργία της κατάτμησης με το ζητούμενο μέγεθος %1 τομέων. " -#: fs/ntfs.cpp:205 +#: core/partitiontable.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Updated NTFS boot sector for partition %1 successfully." -msgstr "" -"Επιτυχημένη ενημέρωση τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS στην " -"κατάτμηση %1." +msgid "and will instead only be 1 sector long." +msgid_plural "and will instead only be %1 sectors long." +msgstr[0] "και τότε μόνο θα είναι 1 τομέα μακριά." +msgstr[1] "και τότε μόνο θα είναι %1 τομείς μακριά." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:156 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" +#: kpart/test/main.cpp:31 +msgid "KDE Partition Manager KPart" +msgstr "Διαχειριστής κατατμήσεων KPart του KDE" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:157 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Undo the last operation" -msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας" +#: kpart/test/main.cpp:32 +msgid "A test application for KDE Partition Manager's KPart." +msgstr "Μια δοκιμαστική εφαρμογή του διαχειριστής κατατμήσεων KPart του KDE." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:158 -msgctxt "@info:status" -msgid "Remove the last operation from the list." -msgstr "Αφαίρεση της τελευταίας ενέργειας από τη λίστα." +#: kpart/test/main.cpp:34 +msgid "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2008 Volker Lanz" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad Contributions:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:165 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Clear all operations" -msgstr "Καθαρισμός όλων των ενεργειών" +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, p_vidalis@hotmail.com,," -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:166 -msgctxt "@info:status" -msgid "Empty the list of pending operations." -msgstr "Καθάρισμα της λίστας των ενεργειών σε αναμονή." +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:5 rc.cpp:26 +msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar" +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων επεξεργασίας" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:171 -msgctxt "@action:inmenu apply all operations" -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:8 rc.cpp:29 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Partition Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάτμησης" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:172 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Apply all operations" -msgstr "Εφαρμογή όλων των ενεργειών" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:11 rc.cpp:32 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Device Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων συσκευής" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:173 -msgctxt "@info:status" -msgid "Apply the pending operations in the list." -msgstr "Εφαρμογή όλων των ενεργειών σε αναμονή στη λίστα." +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:178 -msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" -msgid "Refresh Devices" -msgstr "Ανανέωση συσκευών" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 rc.cpp:17 rc.cpp:35 +msgctxt "@title:menu" +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh all devices" -msgstr "Ανανέωση όλων των συσκευών" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 rc.cpp:20 rc.cpp:38 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:180 -msgctxt "@info:status" -msgid "Renew the devices list." -msgstr "Ανανέωση της λίστας των συσκευών." +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 rc.cpp:23 rc.cpp:41 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Partition" +msgstr "Κατάτμηση" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:186 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Partition Table" -msgstr "Νέος πίνακας κατατμήσεων" +#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonSave) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new partition table" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου πίνακα κατατμήσεων" +#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "&Open in External Browser" +msgstr "Ά&νοιγμα σε εξωτερικό περιηγητή" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:188 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new and empty partition table on a device." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου κενού πίνακα κατατμήσεων στη συσκευή." +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Partition &type:" +msgstr "&Τύπος κατάτμησης:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:195 -msgctxt "@action:inmenu create a new partition" -msgid "New" -msgstr "Νέα" +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:209 rc.cpp:53 rc.cpp:209 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "File &system:" +msgstr "Σύ&στημα αρχείων:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:196 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "New partition" -msgstr "Νέα κατάτμηση" +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "Minimum size:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:197 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new partition." -msgstr "Δημιουργία μιας νέας κατάτμησης." +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Maximum size:" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Resize/Move" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους/μετακίνηση" +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Free space &before:" +msgstr "Ελεύθερος χώρος &πριν:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:204 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize or move partition" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους ή μετακίνηση κατάτμησης" +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:65 rc.cpp:71 rc.cpp:77 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid " MiB" +msgstr " MiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:205 -msgctxt "@info:status" -msgid "Shrink, grow or move an existing partition." -msgstr "Σμίκρυνση, μεγένθυνση ή μετακίνηση μιας υπάρχουσας κατάτμησης." +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "S&ize:" +msgstr "Μέ&γεθος:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:211 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Free space &after:" +msgstr "Ελεύθερος χώρος &μετά:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:212 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Delete partition" -msgstr "Διαγραφή κατάτμησης" +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "&Primary" +msgstr "&Κύριο" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:213 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete a partition." -msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης." +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +msgid "&Extended" +msgstr "&Εκτεταμένο" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "&Logical" +msgstr "&Λογικό" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:206 rc.cpp:89 rc.cpp:206 +msgctxt "@label" +msgid "This file system does not support setting a label." +msgstr "Το σύστημα αρχείων αυτό δεν υποστηρίζει τον ορισμό μιας ετικέτας." + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:203 rc.cpp:92 rc.cpp:203 +msgctxt "@label" +msgid "&Label:" +msgstr "&Ετικέτα:" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgid "Operations and Jobs" +msgstr "Ενέργειες και εργασίες" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +msgid "Time Elapsed" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTime) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +msgid "Total Time: 00:00:00" +msgstr "Συνολικός χρόνος: 00:00:00" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressSub) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Operation: %p%" +msgstr "Ενέργεια: %p%" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelStatus) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:108 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressTotal) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Total: %p%" +msgstr "Σύνολο: %p%" + +#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:115 +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" + +#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:145 rc.cpp:121 rc.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "KDE Partition Manager" +msgstr "Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 +msgid "Partition" +msgstr "Κατάτμηση" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:127 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 +msgid "Mount Point" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:133 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:136 rc.cpp:136 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 +msgid "Used" +msgstr "Σε χρήση" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 +msgid "Flags" +msgstr "Σημαίες" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockDevices) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:148 +msgctxt "@title:window" +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockOperations) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Pending Operations" +msgstr "Ενέργειες σε αναμονή" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation) +#: rc.cpp:154 gui/infopane.cpp:50 rc.cpp:154 +msgctxt "@title:window" +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockLog) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 +msgctxt "@title:window" +msgid "Log Output" +msgstr "Έξοδος καταγραφής" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 +msgid "" +"This table shows which file systems are supported and which specific " +"operations can be performed on them.\n" +"Some file systems need external tools to be installed for them to be " +"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even " +"if all required tools are installed. Please see the documentation for " +"details. " +msgstr "" +"Αυτός ο πίνακας εμφανίζει τις υποστηριζόμενες κατατμήσεις και τις ενέργειες " +"που μπορούν να γίνουν σε αυτές.\n" +"
Κάποια συστήματα αρχείων απαιτούν την εγκατάσταση εξωτερικών εργαλείων για " +"την υποστήριξή τους. Όλες οι ενέργειες δεν μπορούν να εκτελεστούν σε όλα τα " +"συστήματα αρχείων, ακόμη και αν τα απαιτούμενα εργαλεία είναι εγκατεστημένα. " +"Παρακαλώ δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες. " + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "File System" +msgstr "Σύστημα αρχείων" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Grow" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "Shrink" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 +msgid "Check" +msgstr "Έλεγχος" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "Read Label" +msgstr "Ανάγνωση ετικέτας" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "Write Label" +msgstr "Εγγραφή ετικέτας" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "Read Usage" +msgstr "Ανάγνωση χρήσης" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:219 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "Backup" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:220 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy partition" -msgstr "Αντιγραφή κατάτμησης" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:221 -msgctxt "@info:status" -msgid "Copy an existing partition." -msgstr "Αντιγραφή μιας υπάρχουσας κατάτμησης." +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonRescan) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rescan Support" +msgstr "Υποστήριξη α&νασάρωσης" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Mount point:" +msgstr "Σημείο προσάρτησης:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:228 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Paste partition" -msgstr "Επικόλληση" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextRole) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 +msgctxt "@label" +msgid "Partition type:" +msgstr "Τύπος κατάτμησης:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:229 -msgctxt "@info:status" -msgid "Paste a copied partition." -msgstr "Επικόλληση μιας αντιγραμμένης κατάτμησης." +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextStatus) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 +msgctxt "@label" +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:235 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mount" -msgstr "Προσάρτηση" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCapacity) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 +msgctxt "@label" +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:236 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Mount or unmount partition" -msgstr "Προσάρτηση ή αποπροσάρτηση κατάτμησης" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextAvailable) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 +msgctxt "@label partition capacity available" +msgid "Available:" +msgstr "Διαθέσιμα:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:237 -msgctxt "@info:status" -msgid "Mount or unmount a partition." -msgstr "Προσάρτηση ή αποπροσάρτηση μιας κατάτμησης." +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUsed) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 +msgctxt "@label partition capacity used" +msgid "Used:" +msgstr "Σε χρήση:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Check" -msgstr "Έλεγχος" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFirstSector) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 +msgctxt "@label" +msgid "First sector:" +msgstr "Πρώτος τομέας:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:242 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Check partition" -msgstr "Έλεγχος κατάτμησης" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLastSector) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 +msgctxt "@label" +msgid "Last sector:" +msgstr "Τελευταίος τομέας:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:243 -msgctxt "@info:status" -msgid "Check a filesystem on a partition for errors." -msgstr "Έλεγχος σφαλμάτων συστήματος αρχείων σε μια κατάτμηση." +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNumSectors) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 +msgctxt "@label" +msgid "Number of sectors:" +msgstr "Αριθμός τομέων:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFlags) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 +msgctxt "@label" +msgid "&Flags:" +msgstr "&Σημαίες:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:249 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show properties dialog" -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ιδιοτήτων" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 +msgctxt "@action:button" +msgid "Recreate existing file system" +msgstr "Αναδημιουργία υπάρχοντος συστήματος αρχείων" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:250 -msgctxt "@info:status" -msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" -msgstr "" -"Προβολή και τροποποίηση ιδιοτήτων κατάτμησης (ετικέτα, σημαίες κατάτμησης, " -"κτλ)" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUuid) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 +msgctxt "@label" +msgid "UUID:" +msgstr "UUID:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:255 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Backup" -msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" +#: util/externalcommand.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Command: %1 %2" +msgstr "Εντολή: %1 %2" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:256 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Backup partition" -msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας κατάτμησης" +#: util/externalcommand.cpp:86 +msgctxt "@info/plain" +msgid "(Command timeout while starting)" +msgstr "(Χρονικό όριο εντολής για την εκκίνηση)" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:257 -msgctxt "@info:status" -msgid "Backup a partition to an image file." -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας μιας κατάτμησης σε ένα αρχείο." +#: util/externalcommand.cpp:104 +msgctxt "@info/plain" +msgid "(Command timeout while running)" +msgstr "(Χρονικό όριο εντολής για την εκτέλεση)" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:262 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Επαναφορά" +#: util/capacity.cpp:157 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "Byte" +msgstr "Byte" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:263 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Restore partition" -msgstr "Επαναφορά κατάτμησης" +#: util/capacity.cpp:158 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:264 -msgctxt "@info:status" -msgid "Restore a partition from an image file." -msgstr "Επαναφορά μιας κατάτμησης από ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας." +#: util/capacity.cpp:159 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File System Support" -msgstr "Υποστήριξη συστήματος αρχείων" +#: util/capacity.cpp:160 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:270 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "View file system support information" -msgstr "Προβολή πληροφοριών υποστήριξης συστήματος αρχείων" +#: util/capacity.cpp:161 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "TiB" +msgstr "TiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:271 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show information about supported file systems." -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τα υποστηριζόμενα συστήματα αρχείων." +#: util/capacity.cpp:162 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "PiB" +msgstr "PiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:284 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescanning devices..." -msgstr "Επανασάρωση συσκευών..." +#: util/capacity.cpp:163 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "EiB" +msgstr "EiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:296 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescan finished." -msgstr "Ολοκλήρωση επανασάρωσης." +#: util/capacity.cpp:164 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "ZiB" +msgstr "ZiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The file system on partition %1 could not be mounted." -msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1 δεν μπορεί να " -"προσαρτηθεί." +#: util/capacity.cpp:165 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "YiB" +msgstr "YiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Mount File System." -msgstr "Αδυναμία προσάρτησης του συστήματος αρχείων." +#: util/capacity.cpp:169 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "(unknown unit)" +msgstr "(άγνωστη μονάδα)" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 +#: util/helpers.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"The file system on partition %1 could not be unmounted." +"You do not have administrative " +"privileges.It is possible to run " +"%1 without these privileges. You will, however, " +"not be allowed to apply operations.Do you " +"want to continue running %1?" msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1 δεν μπορεί να " -"αποπροσαρτηθεί." +"Δεν έχετε δικαιώματα " +"διαχειριστή.Μπορείτε να εκτελείτε το " +"%1 χωρίς δικαιώματα. Ώστοσο, " +"δεν θα επιτρέπεται η εφαρμογή των ενεργειών " +"σας.Επιθυμείτε τη συνέχιση εκτέλεσης του " +"%1;" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 +#: util/helpers.cpp:98 msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Unmount File System." -msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης του συστήματος αρχείων." +msgid "No administrative privileges" +msgstr "Χωρίς δικαιώματα διαχειριστή" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:589 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There is already 1 primary partition on this device. This is the " -"maximum number its partition table can handle.You cannot " -"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " -"existing one." -msgid_plural "" -"There are already %1 primary partitions on this device. This is the " -"maximum number its partition table can handle.You cannot " -"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " -"existing one." -msgstr[0] "" -"Υπάρχουν ήδη 1 κύρια κατατμήση στη συσκευή αυτή. Αυτός είναι ο " -"μέγιστος αριθμός που μπορεί να χειριστεί ο πίνακας " -"κατατμήσεων.Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε, να επικολλήσετε ή να " -"επαναφέρετε μια κύρια κατάτμηση έως ότου διαγράψετε κάποια από τις " -"υπάρχουσες." -msgstr[1] "" -"Υπάρχουν ήδη %1 κύριες κατατμήσεις στη συσκευή αυτή. Αυτός είναι ο " -"μέγιστος 
αριθμός που μπορεί να χειριστεί ο πίνακας " -"κατατμήσεων.Δεν μπορείτε 
να δημιουργήσετε, να επικολλήσετε ή " -"να επαναφέρετε μια κύρια κατάτμηση έως ότου 
διαγράψετε κάποια από τις " -"υπάρχουσες." +#: util/helpers.cpp:99 +msgctxt "@action:button" +msgid "Run without administrative privileges" +msgstr "Εκτέλεση χωρίς δικαιώματα διαχειριστή" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:593 -msgctxt "@title:window" -msgid "Too Many Primary Partitions." -msgstr "Μεγάλος αριθμός κύριων κατατμήσεων." +#: util/helpers.cpp:112 +msgctxt "@title" +msgid "KDE Partition Manager" +msgstr "Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:664 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The partition %1 cannot currently be deleted " -"because one or more partitions with higher logical numbers are still " -"mounted.Please unmount all partitions with higher logical " -"numbers than %2 first." +#: util/helpers.cpp:114 +msgctxt "@title" +msgid "Manage your disks, partitions and file systems" msgstr "" -"Η κατάτμηση %1 δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή " -"
μια ή περισσότερες κατατμήσεις με μεγαλύτερους λογικούς αριθμούς είναι " -"προσαρτημένες 
ακόμη.Παρακαλώ αποπροσαρτήστε πρώτα όλες τις " -"κατατμήσεις με μεγαλύτερο 
λογικό αριθμό από το %2." - -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:667 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Delete Partition." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής κατάτμησης." +"Διαχειριστείτε τους δίσκους σας, τις κατατμήσεις και τα συστήματα αρχείων" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:677 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete the partition that is currently in the " -"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been " -"deleted." +#: util/helpers.cpp:116 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή της κατάτμησης που βρίσκεται στο " -"
πρόχειρο; Αυτή θα πάψει να είναι διαθέσιμη για επικόλληση μετά τη 
διαγραφή " -"της." - -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:679 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?" -msgstr "Πραγματικά διαγραφή κατάτμησης του προχείρου;" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:680 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete It" -msgstr "&Διαγραφή της" +#: util/helpers.cpp:119 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Volker Lanz" +msgstr "Volker Lanz" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:723 +#: util/report.cpp:87 util/report.cpp:89 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 has the same position and size after " -"resize/move. Ignoring operation." -msgstr "" -"Η κατάτμηση %1 έχει την ίδια θέση και μέγεθος μετά την " -"αλλαγή μεγέθους/μετακίνηση. Αγνόηση ενέργειας." +msgid "%1: Operation Report" +msgstr "%1: αναφορά ενέργειας" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Partition %1 has been copied to the clipboard." -msgstr "Η κατάτμηση %1 έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο." +#: util/report.cpp:96 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You are about to lose all data on partition " -"%1.Overwriting one partition " -"with another (or with an image file) will destroy all data on this target " -"partition.If you continue now and apply the resulting operation " -"in the main window, all data currently stored on %1 " -"will unrecoverably be overwritten." -msgstr "" +#: util/report.cpp:97 +msgid "Program version:" +msgstr "Έκδοση προγράμματος:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:834 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really Overwrite Existing Partition?" -msgstr "" +#: util/report.cpp:98 +msgid "LibParted version:" +msgstr "Έκδοση LibParted:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:835 -msgctxt "@action:button" -msgid "Overwrite Partition" -msgstr "" +#: util/report.cpp:99 +msgid "KDE version:" +msgstr "Έκδοση KDE:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:844 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The selected partition is not large enough to hold the source " -"partition or the backup file.Pick another target or resize this " -"partition so it is as large as the source." -msgstr "" -"Η επιλεγμένη κατάτμηση δεν είναι αρκετά μεγάλη για να διατηρήσει την " -"πηγαία κατάτμηση ή 
το αντίγραφο ασφαλείας.Επιλέξτε άλλο " -"προορισμό ή αλλάξτε το μέγεθος αυτής 
της κατάτμησης έτσι ώστε να έχει " -"μέγεθος όσο και η πηγή.." +#: util/report.cpp:100 +msgid "Machine:" +msgstr "Μηχάνημα:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:845 +#: util/report.cpp:101 +msgid "User ID:" +msgstr "ID χρήστη:" + +#: gui/infopane.cpp:101 msgctxt "@title:window" -msgid "Target Not Large Enough" -msgstr "Μη επαρκές μέγεθος προορισμού" +msgid "Partition Information" +msgstr "Πληροφορίες κατατμήσεων" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:848 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It is not possible to create the target partition large enough to hold " -"the source.This may happen if not all partitions on a device " -"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition " -"into an extended partition." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας κατάτμησης προορισμού με μέγεθος επαρκές ώστε να " -"διατηρήσει 
την πηγή.Αυτό μπορεί να συμβεί αν όλες οι " -"κατατμήσεις δεν αρχίζουν και τελειώνουν στα όρια κυλίνδρων ή αν γίνει " -"αντιγραφή μιας κύριας κατάτμησης σε μια εκτεταμένη." +#: gui/infopane.cpp:104 +msgctxt "@label partition" +msgid "File system:" +msgstr "Σύστημα αρχείων:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:851 +#: gui/infopane.cpp:105 +msgctxt "@label partition" +msgid "Capacity:" +msgstr "Χωρητικότητα:" + +#: gui/infopane.cpp:106 +msgctxt "@label partition" +msgid "Available:" +msgstr "Διαθέσιμα:" + +#: gui/infopane.cpp:107 +msgctxt "@label partition" +msgid "Used:" +msgstr "Σε χρήση:" + +#: gui/infopane.cpp:108 +msgctxt "@label partition" +msgid "First sector:" +msgstr "Πρώτος τομέας:" + +#: gui/infopane.cpp:109 +msgctxt "@label partition" +msgid "Last sector:" +msgstr "Τελευταίος τομέας:" + +#: gui/infopane.cpp:110 +msgctxt "@label partition" +msgid "Number of sectors:" +msgstr "Αριθμός τομέων:" + +#: gui/infopane.cpp:119 msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Create Target Partition." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κατάτμησης προορισμού." +msgid "Device Information" +msgstr "Πληροφορίες συσκευής" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:870 +#: gui/infopane.cpp:122 +msgctxt "@label device" +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή:" + +#: gui/infopane.cpp:130 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to create a new partition table on the following " -"device?%1 " -"(%2)This will destroy all data on the " -"device." -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τη δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων στην " -"παρακάτω 
συσκευή;%1 " -"(%2)Αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδομένα " -"της συσκευής." +msgctxt "@label device" +msgid "%1 (read only)" +msgstr "%1 (μόνο για ανάγνωση)" + +#: gui/infopane.cpp:135 +msgctxt "@label device" +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:873 -msgctxt "@title:window" -msgid "Destroy All Data on Device?" -msgstr "Διαγραφή όλων των δεδομένων στη συσκευή;" +#: gui/infopane.cpp:136 +msgctxt "@label device" +msgid "Capacity:" +msgstr "Χωρητικότητα:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:874 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create New Partition Table" -msgstr "&Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων" +#: gui/infopane.cpp:137 +msgctxt "@label device" +msgid "Total sectors:" +msgstr "Σύνολο τομέων:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:890 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to rescan the devices?This " -"will also clear the list of pending operations." -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την επανασάρωση των " -"συσκευών;Αυτό 
θα καθαρίσει επίσης και τη λίστα " -"ενεργειών σε αναμονή." +#: gui/infopane.cpp:138 +msgctxt "@label device" +msgid "Heads:" +msgstr "Κεφαλές:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:892 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really Rescan the Devices?" -msgstr "Πραγματικά επανασάρωση συσκευών;" +#: gui/infopane.cpp:139 +msgctxt "@label device" +msgid "Cylinders:" +msgstr "Κύλινδροι:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:893 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan Devices" -msgstr "&Επανασάρωση συσκευών" +#: gui/infopane.cpp:140 +msgctxt "@label device" +msgid "Sectors:" +msgstr "Τομείς:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:902 +#: gui/infopane.cpp:141 +msgctxt "@label device" +msgid "Sector size:" +msgstr "Μέγεθος τομέα:" + +#: gui/infopane.cpp:142 +msgctxt "@label device" +msgid "Cylinder size:" +msgstr "Μέγεθος κυλίνδρου:" + +#: gui/infopane.cpp:142 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Undoing operation: %1" -msgstr "Αναίρεση ενέργειας: %1" +msgctxt "@label" +msgid "1 Sector" +msgid_plural "%1 Sectors" +msgstr[0] "1 τομέας" +msgstr[1] "%1 τομείς" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:920 +#: gui/infopane.cpp:143 +msgctxt "@label device" +msgid "Primaries/Max:" +msgstr "Πρωτεύοντα/Μεγ:" + +#: gui/progressdialog.cpp:115 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up..." +msgstr "Ρύθμιση..." + +#: gui/progressdialog.cpp:173 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Waiting for operation to finish..." +msgstr "Αναμονή ολοκλήρωσης της ενέργειας..." + +#: gui/progressdialog.cpp:184 msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό της λίστας των ενεργειών σε αναμονή;" +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την ακύρωση;" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:921 +#: gui/progressdialog.cpp:184 msgctxt "@title:window" -msgid "Clear Pending Operations?" -msgstr "Καθαρισμός ενεργειών σε αναμονή;" +msgid "Cancel Running Operations" +msgstr "Ακύρωση εκτελούμενων ενεργειών" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:922 +#: gui/progressdialog.cpp:184 msgctxt "@action:button" -msgid "&Clear Pending Operations" -msgstr "&Καθαρισμός ενεργειών σε αναμονή" +msgid "Yes, Cancel Operations" +msgstr "Ναι, ακύρωση ενεργειών" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:925 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Clearing the list of pending operations." -msgstr "Καθαρισμός της λίστας των ενεργειών σε αναμονή." +#: gui/progressdialog.cpp:204 +msgctxt "@info:progress" +msgid "All operations successfully finished." +msgstr "Όλες οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν με επιτυχία." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:944 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to apply the pending operations listed " -"below?This will permanently modify your " -"disks." -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την εφαρμογή των ενεργειών σε αναμονή που " -"εμφανίζονται 
παρακάτω;Αυτό τροποποιεί οριστικά τους " -"δίσκους σας." +#: gui/progressdialog.cpp:209 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Operations cancelled." +msgstr "Οι ενέργειες ακυρώθηκαν." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:946 -msgctxt "@title:window" -msgid "Apply Pending Operations?" -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών σε αναμονή;" +#: gui/progressdialog.cpp:214 +msgctxt "@info:progress" +msgid "There were errors while applying operations. Aborted." +msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά την εφαρμογή των ενεργειών. Εγκατάλειψη." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:947 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Apply Pending Operations" -msgstr "&Εφαρμογή ενεργειών σε αναμονή" +#: gui/progressdialog.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "[%1/%2] - %3: %4" +msgstr "[%1/%2] - %3: %4" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:950 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Applying operations..." -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών..." +#: gui/progressdialog.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Total Time: %1" +msgstr "Συνολικός χρόνος: %1" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 gui/progressdialog.cpp:392 +#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to overwrite the existing file %1?" @@ -2243,30 +2180,47 @@ "Επιθυμείτε πραγματικά την αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου " "%1;" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 gui/progressdialog.cpp:392 +#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 msgctxt "@title:window" msgid "Overwrite Existing File?" msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου;" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 gui/progressdialog.cpp:392 +#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 msgctxt "@action:button" msgid "&Overwrite File" msgstr "&Αντικατάσταση αρχείου" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +#: gui/progressdialog.cpp:405 #, kde-format msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1 for writing." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για εγγραφή." + +#: gui/progressdialog.cpp:405 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Save Report." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της αναφοράς." + +#: gui/progressdialog.cpp:428 +msgctxt "@info" msgid "" -"The file system in the image file %1 is too large to be " -"restored to the selected partition." +"The configured external browser could not be run. Please check your settings." msgstr "" -"Το σύστημα αρχείων στο αρχείο αντιγράφου εικόνας %1 " -"είναι πολύ 
μεγάλο ώστε να γίνει επαναφορά στην επιλεγμένη κατάτμηση." +"Ο καθορισμένος εξωτερικός περιηγητής δεν μπορεί να εκτελεστεί. Παρακαλώ " +"ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +#: gui/progressdialog.cpp:428 gui/progressdialog.cpp:431 msgctxt "@title:window" -msgid "Not Enough Space to Restore File System." -msgstr "Μη επαρκής χώρος για την επαναφορά του συστήματος αρχείων." +msgid "Could Not Launch Browser." +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του περιηγητή." + +#: gui/progressdialog.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not create temporary file %1 for writing." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού αρχείου %1 για " +"εγγραφή." #: gui/partpropsdialog.cpp:54 #, kde-format @@ -2367,803 +2321,849 @@ msgid "&Recreate the File System" msgstr "&Αναδημιουργία συστήματος αρχείων" -#: gui/partpropsdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Do Not Recreate the File System" -msgstr "&Χωρίς αναδημιουργία συστήματος αρχείων" +#: gui/partpropsdialog.cpp:338 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Do Not Recreate the File System" +msgstr "&Χωρίς αναδημιουργία συστήματος αρχείων" + +#: gui/newdialog.cpp:47 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης" + +#: gui/mainwindow.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to quit the application?There is still " +"an operation pending." +msgid_plural "" +"Do you really want to quit the application?There are " +"still %1 operations pending." +msgstr[0] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την έξοδο από την εφαρμογή;Υπάρχει " +"ακόμη μία ενέργεια σε αναμονή." +msgstr[1] "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την έξοδο από την εφαρμογή;Υπάρχουν " +"ακόμη %1 ενέργειες σε αναμονή." + +#: gui/mainwindow.cpp:93 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard Pending Operations and Quit?" +msgstr "Απόρριψη ενεργειών σε αναμονή και έξοδος;" + +#: gui/mainwindow.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Quit %1" +msgstr "Έ&ξοδος %1" + +#: gui/mainwindow.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "One pending operation" +msgid_plural "%1 pending operations" +msgstr[0] "Μια ενέργεια σε αναμονή" +msgstr[1] "%1 ενέργειες σε αναμονή" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:156 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:157 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Undo the last operation" +msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:158 +msgctxt "@info:status" +msgid "Remove the last operation from the list." +msgstr "Αφαίρεση της τελευταίας ενέργειας από τη λίστα." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:165 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clear all operations" +msgstr "Καθαρισμός όλων των ενεργειών" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:166 +msgctxt "@info:status" +msgid "Empty the list of pending operations." +msgstr "Καθάρισμα της λίστας των ενεργειών σε αναμονή." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:171 +msgctxt "@action:inmenu apply all operations" +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:172 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Apply all operations" +msgstr "Εφαρμογή όλων των ενεργειών" -#: gui/mainwindow.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to quit the application?There is still " -"an operation pending." -msgid_plural "" -"Do you really want to quit the application?There are " -"still %1 operations pending." -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την έξοδο από την εφαρμογή;Υπάρχει " -"ακόμη μία ενέργεια σε αναμονή." -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε πραγματικά την έξοδο από την εφαρμογή;Υπάρχουν " -"ακόμη %1 ενέργειες σε αναμονή." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:173 +msgctxt "@info:status" +msgid "Apply the pending operations in the list." +msgstr "Εφαρμογή όλων των ενεργειών σε αναμονή στη λίστα." -#: gui/mainwindow.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard Pending Operations and Quit?" -msgstr "Απόρριψη ενεργειών σε αναμονή και έξοδος;" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:178 +msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" +msgid "Refresh Devices" +msgstr "Ανανέωση συσκευών" -#: gui/mainwindow.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Quit %1" -msgstr "Έ&ξοδος %1" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh all devices" +msgstr "Ανανέωση όλων των συσκευών" -#: gui/mainwindow.cpp:162 -#, kde-format +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:180 msgctxt "@info:status" -msgid "One pending operation" -msgid_plural "%1 pending operations" -msgstr[0] "Μια ενέργεια σε αναμονή" -msgstr[1] "%1 ενέργειες σε αναμονή" +msgid "Renew the devices list." +msgstr "Ανανέωση της λίστας των συσκευών." -#: gui/parttablewidget.cpp:38 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a device." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία συσκευή." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:186 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Partition Table" +msgstr "Νέος πίνακας κατατμήσεων" -#: gui/parttablewidget.cpp:64 -msgctxt "@info" -msgid "No valid partition table was found on this device." -msgstr "Δε βρέθηκε έγκυρος πίνακας κατατμήσεων σε αυτήν τη συσκευή." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new partition table" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου πίνακα κατατμήσεων" -#: gui/newdialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create a new partition" -msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:188 +msgctxt "@info:status" +msgid "Create a new and empty partition table on a device." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου κενού πίνακα κατατμήσεων στη συσκευή." -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation) -#: gui/infopane.cpp:50 rc.cpp:242 rc.cpp:242 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:195 +msgctxt "@action:inmenu create a new partition" +msgid "New" +msgstr "Νέα" -#: gui/infopane.cpp:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Partition Information" -msgstr "Πληροφορίες κατατμήσεων" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:196 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New partition" +msgstr "Νέα κατάτμηση" -#: gui/infopane.cpp:104 -msgctxt "@label partition" -msgid "File system:" -msgstr "Σύστημα αρχείων:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:197 +msgctxt "@info:status" +msgid "Create a new partition." +msgstr "Δημιουργία μιας νέας κατάτμησης." -#: gui/infopane.cpp:105 -msgctxt "@label partition" -msgid "Capacity:" -msgstr "Χωρητικότητα:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Resize/Move" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους/μετακίνηση" -#: gui/infopane.cpp:106 -msgctxt "@label partition" -msgid "Available:" -msgstr "Διαθέσιμα:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:204 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Resize or move partition" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους ή μετακίνηση κατάτμησης" -#: gui/infopane.cpp:107 -msgctxt "@label partition" -msgid "Used:" -msgstr "Σε χρήση:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:205 +msgctxt "@info:status" +msgid "Shrink, grow or move an existing partition." +msgstr "Σμίκρυνση, μεγένθυνση ή μετακίνηση μιας υπάρχουσας κατάτμησης." -#: gui/infopane.cpp:108 -msgctxt "@label partition" -msgid "First sector:" -msgstr "Πρώτος τομέας:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:211 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: gui/infopane.cpp:109 -msgctxt "@label partition" -msgid "Last sector:" -msgstr "Τελευταίος τομέας:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:212 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete partition" +msgstr "Διαγραφή κατάτμησης" -#: gui/infopane.cpp:110 -msgctxt "@label partition" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "Αριθμός τομέων:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:213 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete a partition." +msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης." -#: gui/infopane.cpp:119 -msgctxt "@title:window" -msgid "Device Information" -msgstr "Πληροφορίες συσκευής" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:219 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#: gui/infopane.cpp:122 -msgctxt "@label device" -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομή:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:220 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Copy partition" +msgstr "Αντιγραφή κατάτμησης" -#: gui/infopane.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@label device" -msgid "%1 (read only)" -msgstr "%1 (μόνο για ανάγνωση)" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:221 +msgctxt "@info:status" +msgid "Copy an existing partition." +msgstr "Αντιγραφή μιας υπάρχουσας κατάτμησης." -#: gui/infopane.cpp:135 -msgctxt "@label device" -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" -#: gui/infopane.cpp:136 -msgctxt "@label device" -msgid "Capacity:" -msgstr "Χωρητικότητα:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:228 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Paste partition" +msgstr "Επικόλληση" -#: gui/infopane.cpp:137 -msgctxt "@label device" -msgid "Total sectors:" -msgstr "Σύνολο τομέων:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:229 +msgctxt "@info:status" +msgid "Paste a copied partition." +msgstr "Επικόλληση μιας αντιγραμμένης κατάτμησης." -#: gui/infopane.cpp:138 -msgctxt "@label device" -msgid "Heads:" -msgstr "Κεφαλές:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:235 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mount" +msgstr "Προσάρτηση" -#: gui/infopane.cpp:139 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinders:" -msgstr "Κύλινδροι:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:236 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Mount or unmount partition" +msgstr "Προσάρτηση ή αποπροσάρτηση κατάτμησης" -#: gui/infopane.cpp:140 -msgctxt "@label device" -msgid "Sectors:" -msgstr "Τομείς:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:237 +msgctxt "@info:status" +msgid "Mount or unmount a partition." +msgstr "Προσάρτηση ή αποπροσάρτηση μιας κατάτμησης." -#: gui/infopane.cpp:141 -msgctxt "@label device" -msgid "Sector size:" -msgstr "Μέγεθος τομέα:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:241 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Check" +msgstr "Έλεγχος" -#: gui/infopane.cpp:142 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinder size:" -msgstr "Μέγεθος κυλίνδρου:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:242 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Check partition" +msgstr "Έλεγχος κατάτμησης" -#: gui/infopane.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "1 Sector" -msgid_plural "%1 Sectors" -msgstr[0] "1 τομέας" -msgstr[1] "%1 τομείς" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:243 +msgctxt "@info:status" +msgid "Check a filesystem on a partition for errors." +msgstr "Έλεγχος σφαλμάτων συστήματος αρχείων σε μια κατάτμηση." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:248 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: gui/infopane.cpp:143 -msgctxt "@label device" -msgid "Primaries/Max:" -msgstr "Πρωτεύοντα/Μεγ:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:249 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show properties dialog" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ιδιοτήτων" -#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "File System Support" -msgstr "Υποστήριξη συστήματος αρχείων" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:250 +msgctxt "@info:status" +msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" +msgstr "" +"Προβολή και τροποποίηση ιδιοτήτων κατάτμησης (ετικέτα, σημαίες κατάτμησης, " +"κτλ)" -#: gui/progressdialog.cpp:115 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up..." -msgstr "Ρύθμιση..." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:255 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Backup" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Waiting for operation to finish..." -msgstr "Αναμονή ολοκλήρωσης της ενέργειας..." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Backup partition" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας κατάτμησης" -#: gui/progressdialog.cpp:184 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την ακύρωση;" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:257 +msgctxt "@info:status" +msgid "Backup a partition to an image file." +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας μιας κατάτμησης σε ένα αρχείο." -#: gui/progressdialog.cpp:184 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cancel Running Operations" -msgstr "Ακύρωση εκτελούμενων ενεργειών" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:262 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" -#: gui/progressdialog.cpp:184 -msgctxt "@action:button" -msgid "Yes, Cancel Operations" -msgstr "Ναι, ακύρωση ενεργειών" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:263 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Restore partition" +msgstr "Επαναφορά κατάτμησης" -#: gui/progressdialog.cpp:204 -msgctxt "@info:progress" -msgid "All operations successfully finished." -msgstr "Όλες οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν με επιτυχία." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:264 +msgctxt "@info:status" +msgid "Restore a partition from an image file." +msgstr "Επαναφορά μιας κατάτμησης από ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας." -#: gui/progressdialog.cpp:209 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Operations cancelled." -msgstr "Οι ενέργειες ακυρώθηκαν." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:269 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "File System Support" +msgstr "Υποστήριξη συστήματος αρχείων" -#: gui/progressdialog.cpp:214 -msgctxt "@info:progress" -msgid "There were errors while applying operations. Aborted." -msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά την εφαρμογή των ενεργειών. Εγκατάλειψη." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:270 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "View file system support information" +msgstr "Προβολή πληροφοριών υποστήριξης συστήματος αρχείων" -#: gui/progressdialog.cpp:325 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "[%1/%2] - %3: %4" -msgstr "[%1/%2] - %3: %4" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:271 +msgctxt "@info:status" +msgid "Show information about supported file systems." +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τα υποστηριζόμενα συστήματα αρχείων." -#: gui/progressdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Total Time: %1" -msgstr "Συνολικός χρόνος: %1" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:284 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Rescanning devices..." +msgstr "Επανασάρωση συσκευών..." -#: gui/progressdialog.cpp:405 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:296 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Rescan finished." +msgstr "Ολοκλήρωση επανασάρωσης." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1 for writing." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για εγγραφή." +msgid "" +"The file system on partition %1 could not be mounted." +msgstr "" +"Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1 δεν μπορεί να " +"προσαρτηθεί." -#: gui/progressdialog.cpp:405 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Save Report." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της αναφοράς." +msgid "Could Not Mount File System." +msgstr "Αδυναμία προσάρτησης του συστήματος αρχείων." -#: gui/progressdialog.cpp:428 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"The configured external browser could not be run. Please check your settings." +"The file system on partition %1 could not be unmounted." msgstr "" -"Ο καθορισμένος εξωτερικός περιηγητής δεν μπορεί να εκτελεστεί. Παρακαλώ " -"ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας." +"Το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1 δεν μπορεί να " +"αποπροσαρτηθεί." -#: gui/progressdialog.cpp:428 gui/progressdialog.cpp:431 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Launch Browser." -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του περιηγητή." +msgid "Could Not Unmount File System." +msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης του συστήματος αρχείων." -#: gui/progressdialog.cpp:431 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:589 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not create temporary file %1 for writing." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού αρχείου %1 για " -"εγγραφή." +msgid "" +"There is already 1 primary partition on this device. This is the " +"maximum number its partition table can handle.You cannot " +"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " +"existing one." +msgid_plural "" +"There are already %1 primary partitions on this device. This is the " +"maximum number its partition table can handle.You cannot " +"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " +"existing one." +msgstr[0] "" +"Υπάρχουν ήδη 1 κύρια κατατμήση στη συσκευή αυτή. Αυτός είναι ο " +"μέγιστος αριθμός που μπορεί να χειριστεί ο πίνακας " +"κατατμήσεων.Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε, να επικολλήσετε ή να " +"επαναφέρετε μια κύρια κατάτμηση έως ότου διαγράψετε κάποια από τις " +"υπάρχουσες." +msgstr[1] "" +"Υπάρχουν ήδη %1 κύριες κατατμήσεις στη συσκευή αυτή. Αυτός είναι ο " +"μέγιστος 
αριθμός που μπορεί να χειριστεί ο πίνακας " +"κατατμήσεων.Δεν μπορείτε 
να δημιουργήσετε, να επικολλήσετε ή " +"να επαναφέρετε μια κύρια κατάτμηση έως ότου 
διαγράψετε κάποια από τις " +"υπάρχουσες." -#: gui/insertdialog.cpp:43 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:593 msgctxt "@title:window" -msgid "Insert a partition" -msgstr "Εισαγωγή μιας κατάτμησης" +msgid "Too Many Primary Partitions." +msgstr "Μεγάλος αριθμός κύριων κατατμήσεων." -#: gui/resizedialog.cpp:42 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:664 #, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize/move partition: %1" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους/μετακίνηση κατάτμησης: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The partition %1 cannot currently be deleted " +"because one or more partitions with higher logical numbers are still " +"mounted.Please unmount all partitions with higher logical " +"numbers than %2 first." +msgstr "" +"Η κατάτμηση %1 δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή " +"
μια ή περισσότερες κατατμήσεις με μεγαλύτερους λογικούς αριθμούς είναι " +"προσαρτημένες 
ακόμη.Παρακαλώ αποπροσαρτήστε πρώτα όλες τις " +"κατατμήσεις με μεγαλύτερο 
λογικό αριθμό από το %2." -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, Πέτρος Βιδάλης, ,Launchpad Contributions:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:667 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Delete Partition." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής κατάτμησης." -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, p_vidalis@hotmail.com,," +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:677 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to delete the partition that is currently in the " +"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been " +"deleted." +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή της κατάτμησης που βρίσκεται στο " +"
πρόχειρο; Αυτή θα πάψει να είναι διαθέσιμη για επικόλληση μετά τη 
διαγραφή " +"της." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:5 rc.cpp:26 -msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar" -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων επεξεργασίας" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:679 +msgctxt "@title:window" +msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?" +msgstr "Πραγματικά διαγραφή κατάτμησης του προχείρου;" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:8 rc.cpp:29 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάτμησης" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:680 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete It" +msgstr "&Διαγραφή της" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:11 rc.cpp:32 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων συσκευής" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Partition %1 has the same position and size after " +"resize/move. Ignoring operation." +msgstr "" +"Η κατάτμηση %1 έχει την ίδια θέση και μέγεθος μετά την " +"αλλαγή μεγέθους/μετακίνηση. Αγνόηση ενέργειας." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:748 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Partition %1 has been copied to the clipboard." +msgstr "Η κατάτμηση %1 έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 rc.cpp:17 rc.cpp:35 -msgctxt "@title:menu" -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:826 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You are about to lose all data on partition " +"%1.Overwriting one partition " +"with another (or with an image file) will destroy all data on this target " +"partition.If you continue now and apply the resulting operation " +"in the main window, all data currently stored on %1 " +"will unrecoverably be overwritten." +msgstr "" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 rc.cpp:20 rc.cpp:38 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:834 +msgctxt "@title:window" +msgid "Really Overwrite Existing Partition?" +msgstr "" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 rc.cpp:23 rc.cpp:41 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition" -msgstr "Κατάτμηση" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:835 +msgctxt "@action:button" +msgid "Overwrite Partition" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:233 rc.cpp:44 rc.cpp:233 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:844 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The selected partition is not large enough to hold the source " +"partition or the backup file.Pick another target or resize this " +"partition so it is as large as the source." +msgstr "" +"Η επιλεγμένη κατάτμηση δεν είναι αρκετά μεγάλη για να διατηρήσει την " +"πηγαία κατάτμηση ή 
το αντίγραφο ασφαλείας.Επιλέξτε άλλο " +"προορισμό ή αλλάξτε το μέγεθος αυτής 
της κατάτμησης έτσι ώστε να έχει " +"μέγεθος όσο και η πηγή.." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:845 msgctxt "@title:window" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE" +msgid "Target Not Large Enough" +msgstr "Μη επαρκές μέγεθος προορισμού" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Partition" -msgstr "Κατάτμηση" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:848 +msgctxt "@info" +msgid "" +"It is not possible to create the target partition large enough to hold " +"the source.This may happen if not all partitions on a device " +"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition " +"into an extended partition." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας κατάτμησης προορισμού με μέγεθος επαρκές ώστε να " +"διατηρήσει 
την πηγή.Αυτό μπορεί να συμβεί αν όλες οι " +"κατατμήσεις δεν αρχίζουν και τελειώνουν στα όρια κυλίνδρων ή αν γίνει " +"αντιγραφή μιας κύριας κατάτμησης σε μια εκτεταμένη." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:851 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Create Target Partition." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κατάτμησης προορισμού." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Mount Point" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:870 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to create a new partition table on the following " +"device?%1 " +"(%2)This will destroy all data on the " +"device." +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τη δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων στην " +"παρακάτω 
συσκευή;%1 " +"(%2)Αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδομένα " +"της συσκευής." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:873 +msgctxt "@title:window" +msgid "Destroy All Data on Device?" +msgstr "Διαγραφή όλων των δεδομένων στη συσκευή;" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:874 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Create New Partition Table" +msgstr "&Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Used" -msgstr "Σε χρήση" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:890 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to rescan the devices?This " +"will also clear the list of pending operations." +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την επανασάρωση των " +"συσκευών;Αυτό 
θα καθαρίσει επίσης και τη λίστα " +"ενεργειών σε αναμονή." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Flags" -msgstr "Σημαίες" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:892 +msgctxt "@title:window" +msgid "Really Rescan the Devices?" +msgstr "Πραγματικά επανασάρωση συσκευών;" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Operations and Jobs" -msgstr "Ενέργειες και εργασίες" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:893 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rescan Devices" +msgstr "&Επανασάρωση συσκευών" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Time Elapsed" -msgstr "Χρόνος που πέρασε" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:902 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Undoing operation: %1" +msgstr "Αναίρεση ενέργειας: %1" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTime) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Total Time: 00:00:00" -msgstr "Συνολικός χρόνος: 00:00:00" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:920 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό της λίστας των ενεργειών σε αναμονή;" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressSub) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Operation: %p%" -msgstr "Ενέργεια: %p%" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:921 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear Pending Operations?" +msgstr "Καθαρισμός ενεργειών σε αναμονή;" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelStatus) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:81 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:922 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Clear Pending Operations" +msgstr "&Καθαρισμός ενεργειών σε αναμονή" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressTotal) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Total: %p%" -msgstr "Σύνολο: %p%" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:925 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Clearing the list of pending operations." +msgstr "Καθαρισμός της λίστας των ενεργειών σε αναμονή." -#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:88 -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:944 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to apply the pending operations listed " +"below?This will permanently modify your " +"disks." +msgstr "" +"Επιθυμείτε πραγματικά την εφαρμογή των ενεργειών σε αναμονή που " +"εμφανίζονται 
παρακάτω;Αυτό τροποποιεί οριστικά τους " +"δίσκους σας." -#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:91 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:946 +msgctxt "@title:window" +msgid "Apply Pending Operations?" +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών σε αναμονή;" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:94 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Partition &type:" -msgstr "&Τύπος κατάτμησης:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:947 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Apply Pending Operations" +msgstr "&Εφαρμογή ενεργειών σε αναμονή" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:151 rc.cpp:97 rc.cpp:151 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "File &system:" -msgstr "Σύ&στημα αρχείων:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:950 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Applying operations..." +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών..." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Minimum size:" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The file system in the image file %1 is too large to be " +"restored to the selected partition." +msgstr "" +"Το σύστημα αρχείων στο αρχείο αντιγράφου εικόνας %1 " +"είναι πολύ 
μεγάλο ώστε να γίνει επαναφορά στην επιλεγμένη κατάτμηση." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:103 -msgctxt "@label" -msgid "Maximum size:" -msgstr "Μέγιστο μέγεθος:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +msgctxt "@title:window" +msgid "Not Enough Space to Restore File System." +msgstr "Μη επαρκής χώρος για την επαναφορά του συστήματος αρχείων." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:106 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space &before:" -msgstr "Ελεύθερος χώρος &πριν:" +#: gui/resizedialog.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize/move partition: %1" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους/μετακίνηση κατάτμησης: %1" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:115 rc.cpp:121 rc.cpp:109 rc.cpp:115 rc.cpp:121 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid " MiB" -msgstr " MiB" +#: gui/parttablewidget.cpp:38 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a device." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία συσκευή." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "S&ize:" -msgstr "Μέ&γεθος:" +#: gui/parttablewidget.cpp:64 +msgctxt "@info" +msgid "No valid partition table was found on this device." +msgstr "Δε βρέθηκε έγκυρος πίνακας κατατμήσεων σε αυτήν τη συσκευή." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space &after:" -msgstr "Ελεύθερος χώρος &μετά:" +#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:39 +msgctxt "@title:window" +msgid "File System Support" +msgstr "Υποστήριξη συστήματος αρχείων" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 -msgid "&Primary" -msgstr "&Κύριο" +#: gui/insertdialog.cpp:43 +msgctxt "@title:window" +msgid "Insert a partition" +msgstr "Εισαγωγή μιας κατάτμησης" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:127 -msgid "&Extended" -msgstr "&Εκτεταμένο" +#: main.cpp:31 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Do not try to gain super user privileges" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 -msgid "&Logical" -msgstr "&Λογικό" +#: fs/xfs.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing XFS file system on partition %1 failed: Could " +"not create temp dir." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:148 rc.cpp:133 rc.cpp:148 -msgctxt "@label" -msgid "This file system does not support setting a label." -msgstr "Το σύστημα αρχείων αυτό δεν υποστηρίζει τον ορισμό μιας ετικέτας." +#: fs/xfs.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " +"xfs_growfs failed." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία xfs_growfs." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:136 rc.cpp:145 -msgctxt "@label" -msgid "&Label:" -msgstr "&Ετικέτα:" +#: fs/xfs.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Warning: Resizing XFS file system on partition %1: " +"Unmount failed." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αποπροσάρτησης." -#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonSave) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 -msgid "&Save" -msgstr "Απο&θήκευση" +#: fs/xfs.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " +"Initial mount failed." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων XFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αρχικής προσάρτησης." -#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 -msgid "&Open in External Browser" -msgstr "Ά&νοιγμα σε εξωτερικό περιηγητή" +#: fs/filesystem.cpp:240 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 -msgctxt "@label" -msgid "Mount point:" -msgstr "Σημείο προσάρτησης:" +#: fs/filesystem.cpp:241 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "extended" +msgstr "εκτεταμένο" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextRole) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 -msgctxt "@label" -msgid "Partition type:" -msgstr "Τύπος κατάτμησης:" +#: fs/filesystem.cpp:243 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ext2" +msgstr "ext2" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextStatus) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 -msgctxt "@label" -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +#: fs/filesystem.cpp:244 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ext3" +msgstr "ext3" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCapacity) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:163 -msgctxt "@label" -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" +#: fs/filesystem.cpp:245 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ext4" +msgstr "ext4" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextAvailable) -#: rc.cpp:166 rc.cpp:166 -msgctxt "@label partition capacity available" -msgid "Available:" -msgstr "Διαθέσιμα:" +#: fs/filesystem.cpp:246 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "linuxswap" +msgstr "linuxswap" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUsed) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:169 -msgctxt "@label partition capacity used" -msgid "Used:" -msgstr "Σε χρήση:" +#: fs/filesystem.cpp:247 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "fat16" +msgstr "fat16" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFirstSector) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:172 -msgctxt "@label" -msgid "First sector:" -msgstr "Πρώτος τομέας:" +#: fs/filesystem.cpp:248 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "fat32" +msgstr "fat32" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLastSector) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:175 -msgctxt "@label" -msgid "Last sector:" -msgstr "Τελευταίος τομέας:" +#: fs/filesystem.cpp:249 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ntfs" +msgstr "ntfs" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNumSectors) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 -msgctxt "@label" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "Αριθμός τομέων:" +#: fs/filesystem.cpp:250 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "reiser" +msgstr "reiser" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFlags) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:181 -msgctxt "@label" -msgid "&Flags:" -msgstr "&Σημαίες:" +#: fs/filesystem.cpp:251 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "reiser4" +msgstr "reiser4" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:184 -msgctxt "@action:button" -msgid "Recreate existing file system" -msgstr "Αναδημιουργία υπάρχοντος συστήματος αρχείων" +#: fs/filesystem.cpp:252 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "xfs" +msgstr "xfs" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUuid) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 -msgctxt "@label" -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" +#: fs/filesystem.cpp:253 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "jfs" +msgstr "jfs" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 -msgid "" -"This table shows which file systems are supported and which specific " -"operations can be performed on them.\n" -"Some file systems need external tools to be installed for them to be " -"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even " -"if all required tools are installed. Please see the documentation for " -"details. " -msgstr "" -"Αυτός ο πίνακας εμφανίζει τις υποστηριζόμενες κατατμήσεις και τις ενέργειες " -"που μπορούν να γίνουν σε αυτές.\n" -"
Κάποια συστήματα αρχείων απαιτούν την εγκατάσταση εξωτερικών εργαλείων για " -"την υποστήριξή τους. Όλες οι ενέργειες δεν μπορούν να εκτελεστούν σε όλα τα " -"συστήματα αρχείων, ακόμη και αν τα απαιτούμενα εργαλεία είναι εγκατεστημένα. " -"Παρακαλώ δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες. " +#: fs/filesystem.cpp:254 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "hfs" +msgstr "hfs" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "File System" -msgstr "Σύστημα αρχείων" +#: fs/filesystem.cpp:255 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "hfsplus" +msgstr "hfsplus" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" +#: fs/filesystem.cpp:256 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ufs" +msgstr "ufs" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Grow" -msgstr "Μεγέθυνση" +#: fs/filesystem.cpp:257 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "unformatted" +msgstr "χωρίς διαμόρφωση" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Shrink" -msgstr "Σμίκρυνση" +#: fs/filesystem.cpp:301 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Mount" +msgstr "Προσάρτηση" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" +#: fs/filesystem.cpp:307 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Unmount" +msgstr "Αποπροσάρτηση" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: fs/jfs.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing JFS file system on partition %1 failed: Could " +"not create temp dir." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Check" -msgstr "Έλεγχος" +#: fs/jfs.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " +"Remount failed." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: Αποτυχία 
αναπροσάρτησης." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgid "Read Label" -msgstr "Ανάγνωση ετικέτας" +#: fs/jfs.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Warning: Resizing JFS file system on partition %1: " +"Unmount failed." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αποπροσάρτησης." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Write Label" -msgstr "Εγγραφή ετικέτας" +#: fs/jfs.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " +"Initial mount failed." +msgstr "" +"Η αλλαγή μεγέθους του συστήματος αρχείων JFS στην κατάτμηση " +"%1 απέτυχε: 
Αποτυχία αρχικής προσάρτησης." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Read Usage" -msgstr "Ανάγνωση χρήσης" +#: fs/ntfs.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Updating boot sector for NTFS file system on partition " +"%1." +msgstr "" +"Ενημέρωση τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS στην κατάτμηση " +"%1." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "Backup" -msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" +#: fs/ntfs.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not open partition %1 for writing when trying to " +"update the NTFS boot sector." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος της κατάτμησης %1 για εγγραφή κατά " +"την διάρκεια ενημέρωσης του τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 -msgid "Restore" -msgstr "Επαναφορά" +#: fs/ntfs.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not seek to position 0x1c on partition %1 when " +"trying to update the NTFS boot sector." +msgstr "" +"Αδυναμία αναζήτησης θέσης 0x1c της κατάτμησης %1 κατά " +"την διάρκεια ενημέρωσης του τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonRescan) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan Support" -msgstr "Υποστήριξη α&νασάρωσης" +#: fs/ntfs.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not write new start sector to partition %1 when " +"trying to update the NTFS boot sector." +msgstr "" +"Αδυναμία εγγραφής νέας εκκίνησης τομέα στην κατάτμηση " +"%1 κατά την διάρκεια ενημέρωσης του τομέα εκκίνησης του " +"συστήματος αρχείων NTFS." -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockDevices) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 -msgctxt "@title:window" -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" +#: fs/ntfs.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Updated NTFS boot sector for partition %1 successfully." +msgstr "" +"Επιτυχημένη ενημέρωση τομέα εκκίνησης του συστήματος αρχείων NTFS στην " +"κατάτμηση %1." -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockOperations) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Pending Operations" -msgstr "Ενέργειες σε αναμονή" +#: fs/linuxswap.cpp:79 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Activate swap" +msgstr "Ενεργοποίηση swap" -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockLog) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 -msgctxt "@title:window" -msgid "Log Output" -msgstr "Έξοδος καταγραφής" +#: fs/linuxswap.cpp:84 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Deactivate swap" +msgstr "Απενεργοποίηση swap" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-03-23 06:56:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-04-18 08:13:20.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,35 @@ # # Petros Vidalis , 2009. # Petros , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:42+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: gstreamer/backend.cpp:193 +#: gstreamer/mediaobject.cpp:89 +msgid "" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης αναπαραγωγής. \n" +"\n" +"Ελέγξτε την εγκατάσταση του Gstreamer και σιγουρευτείτε \n" +"ότι έχετε εγκατεστημένο το libgstreamer-plugins-base." + +#: gstreamer/backend.cpp:201 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" @@ -30,7 +42,7 @@ "plugins-good.\n" " Μερικά χαρακτηριστικά βίντεο έχουν απενεργοποιηθεί." -#: gstreamer/backend.cpp:202 +#: gstreamer/backend.cpp:210 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" @@ -38,72 +50,44 @@ "Προειδοποίηση: Δε φαίνεται να έχετε εγκατεστημένα τα πρόσθετα GStreamer.\n" " Όλη η υποστήριξη ήχου και βίντεο απενεργοποιήθηκε" -#: gstreamer/mediaobject.cpp:100 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης αναπαραγωγής. \n" -"\n" -"Ελέγξτε την εγκατάσταση του Gstreamer και σιγουρευτείτε ότι έχετε \n" -"εγκατεστημένο το libgstreamer-plugins-base." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1093 gstreamer/mediaobject.cpp:1109 -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1136 gstreamer/mediaobject.cpp:1152 -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1174 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος πηγής πολυμέσων." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1101 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Μη έγκυρος τύπος πηγής." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1117 -msgid "Could not open DVD." -msgstr "" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1146 -msgid "Could not open capture device." -msgstr "" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1473 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής ήχου. Η συσκευή είναι ήδη σε χρήση." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:190 msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Σενάριο βοηθός για τους αποκωδικοποιητές που λείπουν" +msgstr "Σενάριο βοηθός για τους τύπους συμπίεσης που λείπουν" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:192 msgid "Plugin codec installation failed." -msgstr "" +msgstr "Η εγκατάσταση τύπου συμπίεσης προσθέτου απέτυχε." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." msgstr "" +"Το phonon προσπάθησε να εγκαταστήσει ένα μη έγκυρο όνομα τύπου συμπίεσης." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 msgid "The codec installer crashed." -msgstr "" +msgstr "Το πρόγραμμα εγκατάστασης τύπων συμπίεσης κατέρρευσε." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 msgid "The required codec could not be found for installation." -msgstr "" +msgstr "Ο απαιτούμενος τύπος συμπίεσης για εγκατάσταση δεν βρέθηκε." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 msgid "An unspecified error occurred during codec installation." msgstr "" +"Ένα ακαθόριστο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εγκατάσταση τύπων συμπίεσης." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 msgid "Not all codecs could be installed." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των τύπων συμπίεσης." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:230 msgid "User aborted codec installation" -msgstr "" +msgstr "Ο χρήστης εγκατέλειψε την εγκατάσταση τύπων συμπίεσης" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:241 msgid "Could not update plugin registry after update." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης του μητρώου προσθέτων μετά την ενημέρωση." + +#: gstreamer/pipeline.cpp:471 +msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." +msgstr "Ένα ή περισσότερα πρόσθετα λείπουν από τη εγκατάσταση του GStreamer." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,31 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kdeplatformplugin.cpp:141 -msgid "create method returned 0" -msgstr "η μέθοδος δημιουργίας επέστρεψε 0" - -#: kdeplatformplugin.cpp:173 +#: kdeplatformplugin.cpp:148 #, kde-format msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
                  %2
                  " msgstr "Αδυναμία χρήσης του συστήματος πολυμέσων %1:
                  %2
                  " -#: kdeplatformplugin.cpp:192 +#: kdeplatformplugin.cpp:169 msgid "Unable to find a Multimedia Backend" msgstr "Αδυναμία εύρεσης ενός συστήματος πολυμέσων" -#: kdeplatformplugin.cpp:227 +#: kdeplatformplugin.cpp:204 msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του ζητούμενου συστήματος πολυμέσων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/phononserver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/phononserver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-03-23 06:56:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,30 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kded_phononserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: audiodeviceaccess.cpp:42 +#: deviceaccess.cpp:67 msgid "Invalid Driver" msgstr "Μη έγκυρος οδηγός" -#: audiodeviceaccess.cpp:44 +#: deviceaccess.cpp:69 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: audiodeviceaccess.cpp:46 +#: deviceaccess.cpp:71 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: audiodeviceaccess.cpp:48 +#: deviceaccess.cpp:73 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Video 4 Linux" msgstr "Video 4 Linux" -#: audiodevice.cpp:60 +#: deviceinfo.cpp:95 msgid "" "This device is currently not available (either it is unplugged or the " "driver is not loaded)." @@ -47,7 +47,7 @@ "Η συσκευή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή (είτε δεν είναι " "συνδεδεμένη ή ο οδηγός δεν έχει φορτωθεί)." -#: audiodevice.cpp:67 +#: deviceinfo.cpp:103 #, kde-format msgctxt "" "The first argument is name of the driver/sound subsystem. The second " @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "
                • %1: %2
                • " msgstr "
                • %1: %2
                • " -#: audiodevice.cpp:71 +#: deviceinfo.cpp:108 #, kde-format msgid "" "This will try the following devices and use the first that works: " @@ -68,18 +68,18 @@ msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: phononserver.cpp:210 +#: phononserver.cpp:239 #, kde-format msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: phononserver.cpp:556 +#: phononserver.cpp:739 #, kde-format msgid "Output: %1" msgstr "Έξοδος: %1" -#: phononserver.cpp:557 +#: phononserver.cpp:739 #, kde-format msgid "Capture: %1" msgstr "Σύλληψη: %1" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Video: %1" msgstr "Βίντεο: %1" -#: phononserver.cpp:822 +#: phononserver.cpp:1135 msgid "Removed Sound Devices" msgstr "Συσκευές ήχου που αφαιρέθηκαν" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Removed Video Devices" msgstr "Συσκευές ήχου που αφαιρέθηκαν" -#: phononserver.cpp:828 +#: phononserver.cpp:1141 msgid "Forget about the sound devices." msgstr "Αγνόηση των συσκευών ήχου." @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Forget about the video devices" msgstr "Αγνόηση των συσκευών ήχου" -#: phononserver.cpp:832 +#: phononserver.cpp:1145 msgctxt "" "short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings" msgid "Manage Devices" @@ -133,6 +133,6 @@ "

                  Αυτή είναι η λίστα συσκευών οι οποίες πιθανότατα πρέπει να αφαιρεθούν από " "το KDE:

                  • %1

                  " -#: phononserver.cpp:846 +#: phononserver.cpp:1159 msgid "Do not ask again for these devices" msgstr "Να μην ξαναγίνει ερώτηση για τις συσκευές αυτές" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/PictureShape.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/PictureShape.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/PictureShape.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/PictureShape.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,39 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:18+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: ChangeImageCommand.cpp:38 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Change image" +msgstr "Αλλαγή εικόνας" + +#: PictureShapeFactory.cpp:43 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#: PictureShapeFactory.cpp:45 +msgid "Image shape that can display jpg, png etc." +msgstr "Μορφή εικόνας που μπορεί να εμφανίσει jpg, png etc." + +#: PictureTool.cpp:76 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιξε" + +#: PictureToolFactory.cpp:31 +msgid "Picture editing tool" +msgstr "Εργαλείο επεξεργασίας εικόνας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:50+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: akonotes_noteapplet.cpp:70 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-04-18 08:13:29.000000000 +0000 @@ -9,109 +9,111 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: battery.cpp:202 +#: battery.cpp:182 msgid "Battery:" msgstr "Μπαταρία:" -#: battery.cpp:209 +#: battery.cpp:189 #, kde-format msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" msgid "Battery %1:" msgstr "Μπαταρία %1:" -#: battery.cpp:220 +#: battery.cpp:200 msgctxt "tooltip" msgid "AC Adapter:" msgstr "Τροφοδοτικό AC:" -#: battery.cpp:221 +#: battery.cpp:201 msgctxt "tooltip" msgid "Plugged in" msgstr "Συνδεδεμένο" -#: battery.cpp:221 +#: battery.cpp:201 msgctxt "tooltip" msgid "Not plugged in" msgstr "Αποσυνδεδεμένο" -#: battery.cpp:343 +#: battery.cpp:376 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: battery.cpp:490 +#: battery.cpp:553 msgctxt "Label for remaining time" msgid "Time Remaining:" msgstr "Υπολειπόμενος χρόνος:" -#: battery.cpp:510 -msgid "Power Profile:" -msgstr "Προφίλ ενέργειας:" +#: battery.cpp:560 +msgctxt "Label for power management inhibition" +msgid "Power management enabled:" +msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης ενέργειας:" -#: battery.cpp:531 +#: battery.cpp:582 msgid "Screen Brightness:" msgstr "Φωτεινότητα οθόνης:" -#: battery.cpp:563 +#: battery.cpp:603 msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" msgid "Sleep" msgstr "Κοίμηση" -#: battery.cpp:570 +#: battery.cpp:610 msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" msgid "Hibernate" msgstr "Νάρκη" -#: battery.cpp:577 +#: battery.cpp:617 msgctxt "tooltip on the config button in the popup" msgid "Configure Power Management..." msgstr "Διαχείριση της διαχείρισης ενέργειας..." -#: battery.cpp:616 +#: battery.cpp:619 msgid "Power Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ενέργειας" -#: battery.cpp:640 +#: battery.cpp:675 #, kde-format msgid "%1% (charged)" msgstr "%1% (φορτισμένη)" -#: battery.cpp:645 +#: battery.cpp:677 #, kde-format msgid "%1% (discharging)" msgstr "%1% (αποφόρτιση)" -#: battery.cpp:648 +#: battery.cpp:679 #, kde-format msgid "%1% (charging)" msgstr "%1% (φόρτιση)" -#: battery.cpp:651 battery.cpp:700 +#: battery.cpp:683 msgctxt "Battery is not plugged in" msgid "Not present" msgstr "Απούσα" -#: battery.cpp:199 battery.cpp:667 +#: battery.cpp:699 battery.cpp:732 msgid "Battery:" msgstr "Μπαταρία:" -#: battery.cpp:206 battery.cpp:674 +#: battery.cpp:706 #, kde-format msgctxt "Placeholder is the battery ID" msgid "Battery %1:" msgstr "Μπαταρία %1:" -#: battery.cpp:710 +#: battery.cpp:713 msgid "AC Adapter:" msgstr "Τροφοδοτικό AC:" @@ -128,26 +130,30 @@ msgid "Not present" msgstr "Απούσα" -#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994 +#: battery.cpp:965 battery.cpp:996 battery.cpp:1008 #, kde-format msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" msgid "%1%" msgstr "%1%" +#: battery.cpp:1080 +msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition" +msgstr "Η μικροεφαρμογή μπαταρίας έχει ενεργοποιήσει καθολική αποτροπή" + #. i18n: file: batteryConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Battery Monitor" msgstr "Ρύθμιση επόπτη μπαταρίας" #. i18n: file: batteryConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "Show charge &information" msgstr "Εμφάνιση &πληροφοριών φόρτισης" #. i18n: file: batteryConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Show the state for &each battery present" msgstr "&Εμφάνιση της κατάστασης όλων των μπαταριών" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -8,134 +8,134 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_bball\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: bball.cpp:143 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: bball.cpp:232 +#: bball.cpp:244 msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed." msgstr "" "Η δοσμένη εικόνα δεν μπορεί να φορτωθεί. Η εικόνα δε θα τροποποιηθεί." -#: bball.cpp:259 +#: bball.cpp:271 msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed." msgstr "Ο δοσμένος ήχος δεν μπορεί να φορτωθεί. Ο ήχος δε θα τροποποιηθεί." #. i18n: file: bballConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure BbalL!" msgstr "Ρύθμιση BbalL!" #. i18n: file: bballConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:6 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: bballConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:9 msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg" msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg" #. i18n: file: bballConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:12 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" #. i18n: file: bballConfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:15 msgid "Colorize opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια χρωματισμού:" #. i18n: file: bballConfig.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:18 msgid "Physics" msgstr "Φυσική" #. i18n: file: bballConfig.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:21 msgid "Sound enabled:" msgstr "Ήχος ενεργός:" #. i18n: file: bballConfig.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:24 msgid "Bounce effect:" msgstr "Εφέ αναπήδησης:" #. i18n: file: bballConfig.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:27 msgid "Auto Bounce" msgstr "Αυτόματη αναπήδηση" #. i18n: file: bballConfig.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:30 msgid "Image:" msgstr "Εικόνα:" #. i18n: file: bballConfig.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:33 msgid "Colorize:" msgstr "Χρωματισμός:" #. i18n: file: bballConfig.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:36 msgid "Gravity:" msgstr "Βαρύτητα:" #. i18n: file: bballConfig.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:39 msgid "Friction:" msgstr "Τριβή:" #. i18n: file: bballConfig.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:42 msgid "Restitution:" msgstr "Επαναφορά:" #. i18n: file: bballConfig.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:45 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" #. i18n: file: bballConfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundVolumeLabel) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:48 msgid "Volume:" msgstr "Ένταση:" #. i18n: file: bballConfig.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:51 msgid "Auto bounce:" msgstr "Αυτόματη αναπήδηση:" #. i18n: file: bballConfig.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:54 msgid "Auto bounce strength:" msgstr "Δύναμη αυτόματης αναπήδησης:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -10,50 +10,50 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: clockConfig.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 rc.cpp:66 +#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: clockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:6 msgid "Active LEDs:" msgstr "Ενεργά LED:" #. i18n: file: clockConfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:9 msgid "Use custom color for active LEDs:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα ενεργά LED:" #. i18n: file: clockConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:12 msgid "Inactive LEDs:" msgstr "Μη ενεργά LED:" #. i18n: file: clockConfig.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:15 msgid "Show the inactive LEDs" msgstr "Εμφάνιση μη ενεργών LED:" #. i18n: file: clockConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:18 msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των μη ενεργών led." @@ -63,13 +63,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) #. i18n: file: clockConfig.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:102 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" @@ -79,68 +73,62 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) #. i18n: file: clockConfig.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:105 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 msgid "Use theme color" msgstr "Χρήση χρώματος θέματος" #. i18n: file: clockConfig.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:27 msgid "Use custom color for inactive LEDs:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα μη ενεργά LED:" #. i18n: file: clockConfig.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:30 msgid "Grid:" msgstr "Κάνναβος:" #. i18n: file: clockConfig.ui:180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:33 msgid "Show the grid" msgstr "Εμφάνιση καννάβου" #. i18n: file: clockConfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:36 msgid "Check this if you want to see a grid around leds." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση καννάβου γύρω από τα led." #. i18n: file: clockConfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:45 msgid "Use custom grid color:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος καννάβου:" #. i18n: file: clockConfig.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:48 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. i18n: file: clockConfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:54 msgid "Seconds:" msgstr "Δευτερόλεπτα:" #. i18n: file: clockConfig.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:57 msgid "Show the seconds LEDs" msgstr "Εμφάνιση LED δευτερολέπτων" #. i18n: file: clockConfig.ui:292 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:60 msgid "" "Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:22+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: bookmarksplasmoid.cpp:107 generalconfigeditor.cpp:111 +#: bookmarksplasmoid.cpp:107 generalconfigeditor.cpp:112 msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -7,78 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_bubblemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:38+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: bubble.cpp:114 +#: bubble.cpp:113 msgctxt "" "@info:status The system monitor data engine could not be found or loaded" msgid "Could not load the System Monitor data engine." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της μηχανής δεδομένων εποπτείας του συστήματος." -#: bubble.cpp:354 +#: bubble.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info:status Value as displayed in a percentage format" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: bubble.cpp:357 +#: bubble.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@info:status Value for non-percentage units (such as memory usage.)" msgid "%1%3/%2%3 (%4%)" msgstr "%1%3/%2%3 (%4%)" -#: bubble.cpp:449 +#: bubble.cpp:448 msgctxt "@title:group Title for the bubblemon settings page" msgid "General" msgstr "Γενικά" #. i18n: file: settings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:3 msgid "Data" msgstr "Δεδομένα" #. i18n: file: settings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:6 msgid "Update every:" msgstr "Ενημέρωση κάθε:" #. i18n: file: settings.ui:73 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateSpeed) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:9 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: file: settings.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:12 msgid "Sensors:" msgstr "Αισθητήρες:" #. i18n: file: settings.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:15 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: settings.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:18 msgid "Animated:" msgstr "Κινούμενο:" #. i18n: file: settings.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:21 msgid "Show text:" msgstr "Εμφάνιση κειμένου:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -6,60 +6,61 @@ # Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. # Spiros Georgaras , 2008. # Jack Gurulian , 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_calculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" -"Last-Translator: jack gurulian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: calculator.cpp:119 +#: calculator.cpp:117 msgctxt "The = button of the calculator" msgid "=" msgstr "=" -#: calculator.cpp:128 +#: calculator.cpp:126 msgctxt "The + button of the calculator" msgid "+" msgstr "+" -#: calculator.cpp:137 +#: calculator.cpp:135 msgctxt "The − button of the calculator" msgid "−" msgstr "−" -#: calculator.cpp:146 +#: calculator.cpp:144 msgctxt "The × button of the calculator" msgid "×" msgstr "×" -#: calculator.cpp:155 +#: calculator.cpp:153 msgctxt "The ÷ button of the calculator" msgid "÷" msgstr "÷" -#: calculator.cpp:165 +#: calculator.cpp:163 msgctxt "The C button of the calculator" msgid "C" msgstr "C" -#: calculator.cpp:174 +#: calculator.cpp:172 msgctxt "The AC button of the calculator" msgid "AC" msgstr "AC" -#: calculator.cpp:443 +#: calculator.cpp:439 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: calculator.cpp:521 +#: calculator.cpp:517 msgid "ERROR: DIV BY 0" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: ΔΙΑΙΡ ΜΕ ΤΟ 0" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_charselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:34+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: charselect.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,48 +8,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: clock.cpp:187 +#: clock.cpp:185 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: clockConfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:3 msgid "Show the seconds" msgstr "Εμφάνιση των δευτερολέπτων" #. i18n: file: clockConfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:6 msgid "Check this if you want to show the seconds." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των δευτερολέπτων." #. i18n: file: clockConfig.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:9 msgid "Show &seconds hand" msgstr "Εμφάνιση &δευτερολέπτων" #. i18n: file: clockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:12 msgid "Show the Timezone in text" msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης στο κείμενο" #. i18n: file: clockConfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:15 msgid "Check this if you want to display Timezone in text." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης στο " @@ -57,6 +57,6 @@ #. i18n: file: clockConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:18 msgid "Show &time zone" msgstr "Εμφάνιση &ωρολογιακής ζώνης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: comic.cpp:77 +#: comic.cpp:90 comic.cpp:827 msgid "Go to Strip" msgstr "Μετάβαση σε απόκομμα" -#: comic.cpp:92 +#: comic.cpp:105 msgid "&Strip Number:" msgstr "&Αριθμός αποκόμματος:" @@ -39,23 +39,23 @@ msgid "&Next Tab with a new Strip" msgstr "&Επόμενη καρτέλα με νέα σειρά" -#: comic.cpp:178 +#: comic.cpp:202 msgid "Jump to &first Strip" msgstr "&Μετάβαση στο πρώτο απόκομμα" -#: comic.cpp:182 +#: comic.cpp:206 msgid "Jump to ¤t Strip" msgstr "&Μετάβαση στο τρέχον απόκομμα" -#: comic.cpp:186 comic.cpp:271 +#: comic.cpp:210 comic.cpp:300 msgid "Jump to Strip ..." msgstr "Μετάβαση στο απόκομμα..." -#: comic.cpp:193 +#: comic.cpp:215 msgid "Visit the shop &website" msgstr "Επισκεφθείτε το &δικτυακό κατάστημα" -#: comic.cpp:200 +#: comic.cpp:222 msgid "&Save Comic As..." msgstr "&Αποθήκευση κόμικ ως..." @@ -63,25 +63,25 @@ msgid "&Create Comic Book Archive..." msgstr "&Δημιουργία αρχειοθήκης βιβλίου κόμικ..." -#: comic.cpp:207 +#: comic.cpp:233 msgctxt "@option:check Context menu of comic image" msgid "&Actual Size" msgstr "&Πραγματικό μέγεθος" -#: comic.cpp:213 +#: comic.cpp:239 msgctxt "@option:check Context menu of comic image" msgid "Store current &Position" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας &θέσης" -#: comic.cpp:282 +#: comic.cpp:311 msgid "Visit the comic website" msgstr "Επισκεφτείτε το δικτυακό χώρο του κόμικ" -#: comic.cpp:361 +#: comic.cpp:389 msgid "Getting comic strip failed:" msgstr "Απέτυχε η λήψη του κόμικ:" -#: comic.cpp:363 +#: comic.cpp:391 msgid "" "Maybe there is no Internet connection.\n" "Maybe the comic plugin is broken.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ "μέρα/αριθμό/συμβολοσειρά, οπότε ίσως το πρόβλημα διορθωθεί αν " "ξαναπροσπαθήσετε." -#: comic.cpp:371 +#: comic.cpp:399 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,45 +105,39 @@ "Επιλογή προηγούμενου αποκόμματος για να πάει στο τελευταίο αποθηκευμένο " "απόκομμα." -#: comic.cpp:417 +#: comic.cpp:469 #, kde-format msgctxt "an abbreviation for Number" msgid "# %1" msgstr "# %1" -#: comic.cpp:511 +#: comic.cpp:564 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: comic.cpp:512 +#: comic.cpp:565 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: comic.cpp:513 +#: comic.cpp:566 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: comic.cpp:826 +#: comic.cpp:827 msgid "Strip identifier:" msgstr "Αναγνωριστικό αποκόμματος:" -#: comic.cpp:939 +#: comic.cpp:940 msgid "Archiving comic failed" msgstr "Αποτυχία αρχειοθέτησης κόμικ" -#. i18n: file: comicSettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: comicSettings.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: comicSettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: comicSettings.ui:206 +#. i18n: file: comicSettings.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: comic.cpp:956 rc.cpp:48 rc.cpp:72 rc.cpp:159 rc.cpp:183 +#: comic.cpp:1068 comicarchivejob.cpp:402 rc.cpp:54 msgid "Comic" msgstr "Κόμικ" -#: comic.cpp:1113 +#: comic.cpp:1198 msgid "" "Show at actual size in a different view. Alternatively, click with the " "middle mouse button on the comic." @@ -184,19 +178,19 @@ #. i18n: file: advancedsettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:3 msgctxt "refers to caching of files on the users hd" msgid "Cache" msgstr "Λανθάνουσα μνήμη" #. i18n: file: advancedsettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, maxComicLimit) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxComicLimit) #: rc.cpp:6 msgid " strips per comic" msgstr " σειρές ανά κόμικ" #. i18n: file: advancedsettings.ui:59 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, maxComicLimit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, maxComicLimit) #: rc.cpp:9 msgid "No size limit" msgstr "Χωρίς όριο μεγέθους" @@ -207,9 +201,9 @@ msgid "Comic cache:" msgstr "Λανθάνουσα μνήμη κόμικ:" -#. i18n: file: advancedsettings.ui:103 +#. i18n: file: advancedsettings.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:15 msgid "Error Handling" msgstr "Διαχείριση σφαλμάτων" @@ -221,106 +215,88 @@ #. i18n: file: appearanceSettings.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:21 msgid "Show arrows only on &hover:" msgstr "Εμφάνιση βελών μόνο &πάνω από το ποντίκι:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_Size) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:24 msgid "Maximum &Size of Widget" msgstr "Μέγιστο &μέγεθος της μικροεφαρμογής" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:27 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:30 msgid "Show comic &title:" msgstr "Εμφάνιση &τίτλου κόμικ:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:33 msgid "Show comic &identifier:" msgstr "Εμφάνιση &αναγνωριστικού κόμικ:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:36 msgid "Show comic &author:" msgstr "Εμφάνιση συγγρα&φέα κόμικ:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:39 msgid "Show comic &URL:" msgstr "Εμφάνιση URL κομ&ικ:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:42 msgid "Tabbar" msgstr "Γραμμή καρτελών" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_1) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:45 msgctxt "Tabbar will show text only" msgid "Text only" msgstr "Μόνο κείμενο" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:48 msgctxt "Tabbar will show icons only" msgid "Icons only" msgstr "Μόνο εικονίδια" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:51 msgctxt "Tabbar will show both text and icons" msgid "Text and Icons" msgstr "Κείμενο και εικονίδια" -#. i18n: file: comicSettings.ui:80 +#. i18n: file: comicSettings.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#. i18n: file: comicSettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:168 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:57 msgid "Download new comics" msgstr "Λήψη νέων κόμικ" -#. i18n: file: comicSettings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#. i18n: file: comicSettings.ui:83 +#. i18n: file: comicSettings.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) -#. i18n: file: comicSettings.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:171 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:60 msgid "&Get New Comics..." msgstr "&Λήψη νέων κόμικ..." -#. i18n: file: comicSettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle) -#. i18n: file: comicSettings.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2) -#. i18n: file: comicSettings.ui:114 +#. i18n: file: comicSettings.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle) -#. i18n: file: comicSettings.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:174 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:63 msgid "&Middle-click on the comic to show it at its original size" msgstr "Εμφάνιση κανονικού μεγέθους κάνοντας με&σαίο κλικ" @@ -337,23 +313,23 @@ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση πρόσθετων κόμικ:" #. i18n: file: comicSettings.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateIntervall) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, updateIntervall) #: rc.cpp:72 msgid " days" msgstr " ημέρες" #. i18n: file: comicSettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, updateIntervall) +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, updateIntervall) #. i18n: file: comicSettings.ui:204 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, updateIntervallComicStrips) #: rc.cpp:75 rc.cpp:87 msgid "every " msgstr "κάθε " #. i18n: file: comicSettings.ui:178 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, updateIntervall) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, updateIntervall) #. i18n: file: comicSettings.ui:207 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, updateIntervallComicStrips) #: rc.cpp:78 rc.cpp:90 msgid "never" msgstr "ποτέ" @@ -365,7 +341,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέες σειρές κόμικ:" #. i18n: file: comicSettings.ui:201 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, updateIntervallComicStrips) #: rc.cpp:84 msgid " minutes" msgstr " λεπτά" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 14:57+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: concentrationCalculator.cpp:91 msgid "Concentration Calculator" @@ -329,12 +329,12 @@ #. i18n: file: concentrationCalculatorConfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soluteMass) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 +#: rc.cpp:3 msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" msgstr "Το ποσό της διαλυμένης ουσίας ορίζεται πάντοτε με σχέση την μάζα" #. i18n: file: concentrationCalculatorConfig.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, solventVolume) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:6 msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" msgstr "Το ποσό του διαλύτη ορίζεται πάντοτε με σχέση τον όγκο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:14+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: currentappcontrol.cpp:191 @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "No running apps" msgstr "Καμία εκτελούμενη εφαρμογή" -#: currentappcontrol.cpp:381 +#: currentappcontrol.cpp:383 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Γενικά" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: deviceitem.cpp:286 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -12,53 +12,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: clock.cpp:220 +#: clock.cpp:268 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: clock.cpp:268 +#: clock.cpp:283 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Χωρίς ημερομηνία" -#: clock.cpp:269 +#: clock.cpp:284 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Συμπαγής ημερομηνία" -#: clock.cpp:270 +#: clock.cpp:285 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Σύντομη ημερομηνία" -#: clock.cpp:271 +#: clock.cpp:286 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Πλήρης ημερομηνία" -#: clock.cpp:272 +#: clock.cpp:287 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Ημερομηνία ISO" -#: clock.cpp:470 +#: clock.cpp:485 #, kde-format msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:396 +#: clock.cpp:500 #, kde-format msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " @@ -66,76 +66,76 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: clockConfig.ui:368 +#. i18n: file: clockConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:3 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#. i18n: file: clockConfig.ui:16 +#. i18n: file: clockConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:6 msgid "Font style:" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:49 +#. i18n: file: clockConfig.ui:69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:9 msgid "Check if you want the font in bold" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση έντονης " "γραμματοσειράς" -#. i18n: file: clockConfig.ui:52 +#. i18n: file: clockConfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:12 msgid "When this is checked, the clock font will be bold." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή θα γίνεται εμφάνισης έντονης γραμματοσειράς." -#. i18n: file: clockConfig.ui:55 +#. i18n: file: clockConfig.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:15 msgid "&Bold" msgstr "Έ&ντονα" -#. i18n: file: clockConfig.ui:62 +#. i18n: file: clockConfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:18 msgid "Check if you want the font in italic" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση πλάγιας " "γραμματοσειράς." -#. i18n: file: clockConfig.ui:65 +#. i18n: file: clockConfig.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:21 msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η γραμματοσειρά του ρολογιού θα εμφανίζεται " "πλάγια." -#. i18n: file: clockConfig.ui:68 +#. i18n: file: clockConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:24 msgid "&Italic" msgstr "&Πλάγια" -#. i18n: file: clockConfig.ui:108 +#. i18n: file: clockConfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:27 msgid "Custom font color:" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα γραμματοσειράς:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:150 +#. i18n: file: clockConfig.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:30 msgid "Color chooser" msgstr "Επιλογέας χρωμάτων" -#. i18n: file: clockConfig.ui:153 +#. i18n: file: clockConfig.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:33 msgid "" "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " "then choose the new color you want for your clock." @@ -144,27 +144,27 @@ "του KDE. Μπορείτε 
έπειτα να επιλέξετε το νέο χρώμα που επιθυμείτε για το " "ρολόι." -#. i18n: file: clockConfig.ui:158 +#. i18n: file: clockConfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:36 msgid "Show shadow:" msgstr "Εμφάνιση σκιάς:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:195 +#. i18n: file: clockConfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:39 msgid "Custom shadow color:" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα σκιάς:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:213 +#. i18n: file: clockConfig.ui:216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:42 msgid "Shadow color chooser" msgstr "Επιλογέας χρώματος σκιάς" -#. i18n: file: clockConfig.ui:216 +#. i18n: file: clockConfig.ui:219 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:45 msgid "" "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " "then choose the new color you want for the text shadow for your clock." @@ -173,45 +173,45 @@ "του KDE. Μπορείτε έπειτα να επιλέξετε το νέο χρώμα που επιθυμείτε για τη " "σκιά της γραμματοσειράς του ρολογιού." -#. i18n: file: clockConfig.ui:381 +#. i18n: file: clockConfig.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:48 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#. i18n: file: clockConfig.ui:404 +#. i18n: file: clockConfig.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:51 msgid "Show time zone:" msgstr "Εμφάνιση ωρολογιακής ζώνης:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:291 +#. i18n: file: clockConfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:54 msgid "Display the time zone name" msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης" -#. i18n: file: clockConfig.ui:294 +#. i18n: file: clockConfig.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:57 msgid "Display the time zone name under the time." msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης κάτω από την ώρα." -#. i18n: file: clockConfig.ui:417 +#. i18n: file: clockConfig.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:60 msgid "Show seconds:" msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:321 +#. i18n: file: clockConfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:63 msgid "Show the seconds" msgstr "Εμφάνιση των δευτερολέπτων" -#. i18n: file: clockConfig.ui:324 +#. i18n: file: clockConfig.ui:325 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:66 msgid "Check this if you want to show the seconds." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fifteenPuzzle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: fifteenPuzzle.cpp:59 @@ -30,48 +30,48 @@ msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: fifteenPuzzle.cpp:185 +#: fifteenPuzzle.cpp:191 #, kde-format msgctxt "The time since the puzzle started, in minutes and seconds" msgid "Time: %1:%2" msgstr "Χρόνος: %1:%2" -#: fifteenPuzzle.cpp:190 +#: fifteenPuzzle.cpp:196 msgid "Shuffle Pieces" msgstr "Ανακάτεμα κομματιών" #. i18n: file: fifteenPuzzleConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fifteenPuzzleConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Fifteen Puzzle" msgstr "Ρύθμιση του παζλ 15 κομματιών" #. i18n: file: fifteenPuzzleConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:6 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #. i18n: file: fifteenPuzzleConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, size) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:9 msgid " pieces wide" msgstr " κομμάτια πλατύ" #. i18n: file: fifteenPuzzleConfig.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_identical) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:12 msgid "Use plain pieces:" msgstr "Χρήση απλών κομματιών:" #. i18n: file: fifteenPuzzleConfig.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_split) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:15 msgid "Use custom image:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης εικόνας:" #. i18n: file: fifteenPuzzleConfig.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_showNumbers) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:18 msgid "Show numerals:" msgstr "Εμφάνιση αριθμών:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: fileWatcher.cpp:88 @@ -35,76 +35,76 @@ msgid "Cannot watch non-text file: %1" msgstr "Αδύνατη η παρακολούθηση του αρχείου: %1" -#: fileWatcher.cpp:211 +#: fileWatcher.cpp:218 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: fileWatcher.cpp:221 +#: fileWatcher.cpp:228 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure File Watcher" msgstr "Ρύθμιση επόπτη αρχείου" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:6 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:9 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:12 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:15 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:18 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#. i18n: file: filtersConfig.ui:51 +#. i18n: file: filtersConfig.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:21 msgid "Filters settings:" msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων:" -#. i18n: file: filtersConfig.ui:61 +#. i18n: file: filtersConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:24 msgid "Use regular expressions" msgstr "Χρήση κανονικών εκφράσεων" -#. i18n: file: filtersConfig.ui:71 +#. i18n: file: filtersConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:27 msgid "Use exact match" msgstr "Ακριβές ταίριασμα" -#. i18n: file: filtersConfig.ui:103 +#. i18n: file: filtersConfig.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:30 msgid "Filters:" msgstr "Φίλτρα:" -#. i18n: file: filtersConfig.ui:110 +#. i18n: file: filtersConfig.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:33 msgid "Show only lines that match filters" msgstr "Εμφάνιση γραμμών που ταιριάζουν στα φίλτρα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -10,155 +10,157 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: folderview.cpp:621 +#: folderview.cpp:697 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: folderview.cpp:626 folderview.cpp:635 folderview.cpp:2048 +#: folderview.cpp:702 folderview.cpp:711 folderview.cpp:2101 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: folderview.cpp:628 folderview.cpp:636 folderview.cpp:2051 +#: folderview.cpp:704 folderview.cpp:712 folderview.cpp:2104 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: folderview.cpp:630 folderview.cpp:637 folderview.cpp:2054 +#: folderview.cpp:706 folderview.cpp:713 folderview.cpp:2107 msgid "Full path" msgstr "Πλήρης διαδρομή" -#: folderview.cpp:502 +#: folderview.cpp:726 msgctxt "Sort Icons" msgid "Unsorted" msgstr "Χωρίς ταξινόμηση" -#: folderview.cpp:509 +#: folderview.cpp:733 msgid "Top to Bottom, Left to Right" msgstr "Πάνω προς τα κάτω, αριστερά προς δεξιά" -#: folderview.cpp:510 +#: folderview.cpp:734 msgid "Top to Bottom, Right to Left" msgstr "Πάνω προς τα κάτω, δεξιά προς αριστερά" -#: folderview.cpp:511 +#: folderview.cpp:735 msgid "Left to Right, Top to Bottom" msgstr "Αριστερά προς δεξιά, πάνω προς τα κάτω" -#: folderview.cpp:512 +#: folderview.cpp:736 msgid "Right to Left, Top to Bottom" msgstr "Δεξιά προς αριστερά, πάνω προς τα κάτω" -#: folderview.cpp:545 +#: folderview.cpp:770 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: folderview.cpp:546 +#: folderview.cpp:771 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: folderview.cpp:547 +#: folderview.cpp:772 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: folderview.cpp:1041 -msgid "&Paste" -msgstr "Επι&κόλληση" - -#: folderview.cpp:1219 +#: folderview.cpp:1390 msgid "Desktop Folder" msgstr "Φάκελος επιφάνειας εργασίας" -#: folderview.cpp:1287 +#: folderview.cpp:1483 msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: folderview.cpp:1290 +#: folderview.cpp:1486 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Ανανέωση επιφάνειας εργασίας" -#: folderview.cpp:1290 +#: folderview.cpp:1486 msgid "&Refresh View" msgstr "&Ανανέωση προβολής" -#: folderview.cpp:1298 popupview.cpp:252 +#: folderview.cpp:1494 popupview.cpp:265 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" -#: folderview.cpp:1303 popupview.cpp:256 +#: folderview.cpp:1499 popupview.cpp:269 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα" -#: folderview.cpp:1309 popupview.cpp:261 +#: folderview.cpp:1505 popupview.cpp:274 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Άδειασμα κάδου απορριμάτων" -#: folderview.cpp:1314 popupview.cpp:266 +#: folderview.cpp:1510 popupview.cpp:279 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: folderview.cpp:1333 +#: folderview.cpp:1529 msgid "Align to Grid" msgstr "Στοίχιση στον κάνναβο" -#: folderview.cpp:1338 +#: folderview.cpp:1534 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Κλείδωμα στην τοποθεσία" -#: folderview.cpp:1345 +#: folderview.cpp:1541 msgctxt "Sort icons" msgid "By Name" msgstr "Κατά όνομα" -#: folderview.cpp:1346 +#: folderview.cpp:1542 msgctxt "Sort icons" msgid "By Size" msgstr "Κατά μέγεθος" -#: folderview.cpp:1347 +#: folderview.cpp:1543 msgctxt "Sort icons" msgid "By Type" msgstr "Κατά τύπο" -#: folderview.cpp:1348 +#: folderview.cpp:1544 msgctxt "Sort icons" msgid "By Date" msgstr "Κατά ημερομηνία" -#: folderview.cpp:1362 +#: folderview.cpp:1558 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Πρώτα οι κατάλογοι" -#: folderview.cpp:1367 +#: folderview.cpp:1563 msgid "Sort Icons" msgstr "Ταξινόμηση εικονιδίων" -#: folderview.cpp:1381 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle) +#: folderview.cpp:1577 rc.cpp:9 msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" -#: folderview.cpp:1784 +#: folderview.cpp:1604 +msgid "&Paste" +msgstr "Επι&κόλληση" + +#: folderview.cpp:2024 #, kde-format msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr[0] "1 φάκελος" msgstr[1] "%1 φάκελοι" -#: folderview.cpp:1785 +#: folderview.cpp:2025 #, kde-format msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" @@ -174,48 +176,48 @@ msgstr[0] "1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: folderview.cpp:1789 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2029 tooltipwidget.cpp:197 #, kde-format msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:1791 +#: folderview.cpp:2031 #, kde-format msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 αρχείο." msgstr[1] "%1 αρχεία." -#: iconview.cpp:95 +#: iconview.cpp:1241 msgid "This folder is empty." msgstr "Αυτός ο φάκελος είναι άδειος." -#: iconview.cpp:2114 +#: iconview.cpp:2195 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Ορισμός ως &ταπετσαρία" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:3 msgid "Header" msgstr "Κεφαλίδα" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:6 msgid "Custom title:" msgstr "Προσαρμοσμένος τίτλος:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel) -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:12 msgid "Arrangement:" msgstr "Διάταξη:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo) -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo) +#: rc.cpp:15 msgid "" "Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to " "bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right " @@ -226,15 +228,15 @@ "αριστερά, ή από αριστερά προς 
τα δεξιά ξεκινώντας από το πάνω μέρος της " "προβολής." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel) +#: rc.cpp:18 msgid "Sorting:" msgstr "Ταξινόμηση:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo) -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo) +#: rc.cpp:21 msgid "" "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " "the view." @@ -242,42 +244,42 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο ελέγχου για τον ορισμό των κριτιρίων " "ταξινόμησης 
των εικονιδίων στην προβολή." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel) +#: rc.cpp:24 tooltipwidget.cpp:145 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:27 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτήν την κύλιση για την αύξηση ή μείωση του μεγέθους των " "εικονιδίων στην προβολή." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:33 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel) +#: rc.cpp:36 msgid "Previews:" msgstr "Προεπισκοπήσεις:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:39 msgid "" "Check this option if you want to see previews of the file contents in the " "icons." @@ -285,30 +287,30 @@ "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την προεπισκόπηση του " "περιεχομένου των αρχείων στα εικονίδια." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:42 msgid "" "Click this button to choose for which types of files previews will be shown." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επιλογή του τύπου αρχείων για τα οποία " "θα εμφανίζεται προεπισκόπηση." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:61 +#: rc.cpp:45 msgid "More Preview Options..." msgstr "Περισσότερες επιλογές προεπισκόπησης..." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:64 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel) +#: rc.cpp:48 msgid "Lock in place:" msgstr "Κλείδωμα στην τοποθεσία:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) -#: rc.cpp:67 +#: rc.cpp:51 msgid "" "Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" "\n" @@ -321,15 +323,15 @@ "
Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη αν επιθυμείτε να αποφύγετε την τυχαία " "μετακίνησή τους όσο εργάζεστε με αυτά." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel) +#: rc.cpp:56 msgid "Align to grid:" msgstr "Στοίχιση στον κάνναβο:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:293 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:59 msgid "" "Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" "\n" @@ -342,21 +344,40 @@ "
Αν ενεργοποιηθεί η επιλογή αυτή, τα εικονίδια θα τοποθετούνται στο εγγύτερο " "κελί του καννάβου 
μετά από μετακίνησή τους." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:236 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel) +#: rc.cpp:64 +msgid "Click to view folder:" +msgstr "Κλικ για την προβολή του φακέλου:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView) +#: rc.cpp:67 +msgid "" +"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. " +"When this option is turned off, folder previews will appear automatically " +"when the mouse hovers over a folder." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε οι προεπισκοπήσεις των φακέλων " +"να εμφανίζονται μόνο όταν κάνετε κλικ. όταν αυτή η επιλογή είναι " +"απενεργοποιημένη, οι προεπισκοπήσεις των φακέλων θα εμφανίζονται αυτόματα " +"όταν το ποντίκι περνά πάνω από έναν φάκελο." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle) +#: rc.cpp:70 msgid "Icon Text" msgstr "Κείμενο εικονιδίου" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel) +#: rc.cpp:73 msgid "Lines:" msgstr "Γραμμές:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:361 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:76 msgid "" "Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " "icons." @@ -364,27 +385,27 @@ "Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο ελέγχου για την επιλογή του αριθμού γραμμών " "κειμένου που θα εμφανίζεται κάτω από τα εικονίδια." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:364 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:79 msgid "1 line" msgstr "1 γραμμή" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:367 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:82 msgid " lines" msgstr " γραμμές" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel) +#: rc.cpp:85 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:409 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:88 msgid "" "Click this button to choose the color which is used for the text labels in " "the view." @@ -392,15 +413,15 @@ "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επιλογή χρώματος που θα χρησιμοποιηθεί " "στις ετικέτες 
κειμένου στην προβολή." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel) +#: rc.cpp:91 msgid "Shadows:" msgstr "Σκιές:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:436 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:94 msgid "" "

                  Check this option if you want the text labels to cast a " "shadow on the background.

                  \n" @@ -423,7 +444,7 @@ #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:115 +#: rc.cpp:101 msgid "" "\n" @@ -460,37 +481,37 @@ #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:109 msgid "Show All Files" msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:112 msgid "Show Files Matching" msgstr "Εμφάνιση αρχείων με ταίριασμα" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:115 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Απόκρυψη αρχείων με ταίριασμα" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:118 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:121 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:124 msgid "" "Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " "Matching\",\n" @@ -508,37 +529,37 @@ #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:129 msgid "Cannot See Any Files?" msgstr "Δεν μπορείτε να δείτε κανένα αρχείο;" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:142 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:132 msgid "Search file type" msgstr "Αναζήτηση τύπου αρχείου" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:135 msgid "File types:" msgstr "Τύποι αρχείων:" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:138 msgid "File name pattern:" msgstr "Μοτίβο ονόματος αρχείου:" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:141 msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" msgstr "Λίστα επεκτάσεων διαχωρισμένη με κενά, π.χ. *.txt *.od*" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:175 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:144 msgid "" "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " "and text-files" @@ -546,39 +567,39 @@ "Λίστα επεκτάσεων διαχωρισμένη με κενά, π.χ. *.txt *.od* για την εμφάνιση " "μόνο των αρχείων office- και των αρχείων κειμένου" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:184 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:147 msgid "Pattern filter" msgstr "Φίλτρο μοτίβου" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:150 msgid "Show the Desktop folder" msgstr "Εμφάνιση φακέλου επιφάνειας εργασίας" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:153 msgid "Show a place:" msgstr "Εμφάνιση μιας τοποθεσίας:" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:156 msgid "Specify a folder:" msgstr "Καθορισμός φακέλου:" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:159 msgid "Type a path or a URL here" msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ μια διαδρομή ή URL" #. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:162 msgid "Check the file types you want icon previews for:" msgstr "Επιλέξτε τους τύπους αρχείων για προεπισκόπηση:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:17+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:51 @@ -32,7 +32,7 @@ "Αυτή η εικόνα περιέχει μια προεπισκόπηση της εικόνας που έχετε στο πλαίσιό " "σας." -#: frame.cpp:127 +#: frame.cpp:128 msgid "&Open Picture..." msgstr "Ά&νοιγμα εικόνας..." @@ -42,97 +42,97 @@ #. i18n: file: imageSettings.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) -#: frame.cpp:514 rc.cpp:15 rc.cpp:77 +#: frame.cpp:562 rc.cpp:15 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: frame.cpp:515 +#: frame.cpp:563 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: picture.cpp:85 +#: picture.cpp:94 msgid "Loading image..." msgstr "Φόρτωση εικόνας..." -#: picture.cpp:89 +#: picture.cpp:98 msgctxt "Info" msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" msgstr "" "Ο φάκελος που ρίξατε είναι κενός. Παρακαλώ ρίξτε έναν φάκελο με εικόνες" -#: picture.cpp:93 +#: picture.cpp:101 msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "" "Τοποθετήστε εδώ μια εικόνα ή σύρετε ένα φάκελο για την έναρξη προβολής σλάιντ" -#: picture.cpp:143 +#: picture.cpp:157 #, kde-format msgid "Error loading image: %1" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας: %1" -#: picture.cpp:159 +#: picture.cpp:173 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας. Κατά πάσα πιθανότητα η εικόνα έχει διαγραφεί." #. i18n: file: appearanceSettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:3 msgid "Rounded corners:" msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:6 msgid "Shadow:" msgstr "Σκιά:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:9 msgid "Frame:" msgstr "Πλαίσιο:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:12 msgid "Frame color:" msgstr "Χρώμα πλαισίου:" #. i18n: file: imageSettings.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:18 msgid "Slideshow" msgstr "Προβολή σλάιντ" #. i18n: file: imageSettings.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:21 msgid "Picture of the day" msgstr "Εικόνα της ημέρας" #. i18n: file: imageSettings.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:24 msgid "Picture:" msgstr "Εικόνα:" #. i18n: file: imageSettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:27 msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" #. i18n: file: imageSettings.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:30 msgid "Auto-update:" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση:" #. i18n: file: imageSettings.ui:145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:33 msgid "" "Updates the picture from the source in the given time.\n" "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." @@ -143,49 +143,49 @@ #. i18n: file: imageSettings.ui:148 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:100 +#: rc.cpp:37 msgid "never" msgstr "ποτέ" #. i18n: file: imageSettings.ui:151 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:103 +#: rc.cpp:40 msgid "hh'h' mm'min'" msgstr "ωω'ώρες' λλ'λεπτά'" #. i18n: file: imageSettings.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:106 +#: rc.cpp:43 msgid "&Add Folder..." msgstr "&Προσθήκη φακέλου..." #. i18n: file: imageSettings.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:109 +#: rc.cpp:46 msgid "&Remove Folder" msgstr "Α&φαίρεση φακέλου" #. i18n: file: imageSettings.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:112 +#: rc.cpp:49 msgid "Include subfolders:" msgstr "Συμπερίληψη υποφακέλων:" #. i18n: file: imageSettings.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:115 +#: rc.cpp:52 msgid "Randomize:" msgstr "Τυχαία σειρά:" #. i18n: file: imageSettings.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:55 msgid "Change images every:" msgstr "Αλλαγή εικόνων κάθε:" #. i18n: file: imageSettings.ui:320 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:121 +#: rc.cpp:58 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." @@ -194,10 +194,10 @@ #. i18n: file: imageSettings.ui:353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:124 +#: rc.cpp:61 msgid "Select Picture of the day source:" msgstr "Επιλέξτε πηγή για την εικόνα της ημέρας:" -#: slideshow.cpp:206 +#: slideshow.cpp:227 msgid "No Picture from this Provider." msgstr "Ο διακομιστής δεν διαθέτει εικόνα." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -9,221 +9,221 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: fuzzyClock.cpp:204 +#: fuzzyClock.cpp:205 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: fuzzyClock.cpp:300 +#: fuzzyClock.cpp:312 #, kde-format msgctxt "" "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: fuzzyClock.cpp:305 +#: fuzzyClock.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: fuzzyClock.cpp:312 +#: fuzzyClock.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: fuzzyClock.cpp:331 +#: fuzzyClock.cpp:343 msgctxt "hour in the messages below" msgid "one" msgstr "μία" -#: fuzzyClock.cpp:332 +#: fuzzyClock.cpp:344 msgctxt "hour in the messages below" msgid "two" msgstr "δύο" -#: fuzzyClock.cpp:333 +#: fuzzyClock.cpp:345 msgctxt "hour in the messages below" msgid "three" msgstr "τρεις" -#: fuzzyClock.cpp:334 +#: fuzzyClock.cpp:346 msgctxt "hour in the messages below" msgid "four" msgstr "τέσσερις" -#: fuzzyClock.cpp:335 +#: fuzzyClock.cpp:347 msgctxt "hour in the messages below" msgid "five" msgstr "πέντε" -#: fuzzyClock.cpp:336 +#: fuzzyClock.cpp:348 msgctxt "hour in the messages below" msgid "six" msgstr "έξι" -#: fuzzyClock.cpp:337 +#: fuzzyClock.cpp:349 msgctxt "hour in the messages below" msgid "seven" msgstr "εφτά" -#: fuzzyClock.cpp:338 +#: fuzzyClock.cpp:350 msgctxt "hour in the messages below" msgid "eight" msgstr "οκτώ" -#: fuzzyClock.cpp:339 +#: fuzzyClock.cpp:351 msgctxt "hour in the messages below" msgid "nine" msgstr "εννιά" -#: fuzzyClock.cpp:340 +#: fuzzyClock.cpp:352 msgctxt "hour in the messages below" msgid "ten" msgstr "δέκα" -#: fuzzyClock.cpp:341 +#: fuzzyClock.cpp:353 msgctxt "hour in the messages below" msgid "eleven" msgstr "έντεκα" -#: fuzzyClock.cpp:342 +#: fuzzyClock.cpp:354 msgctxt "hour in the messages below" msgid "twelve" msgstr "δώδεκα" -#: fuzzyClock.cpp:344 fuzzyClock.cpp:356 +#: fuzzyClock.cpp:356 fuzzyClock.cpp:368 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "%1 o'clock" msgstr "%1 η ώρα" -#: fuzzyClock.cpp:345 +#: fuzzyClock.cpp:357 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "five past %1" msgstr "%1 και πέντε" -#: fuzzyClock.cpp:346 +#: fuzzyClock.cpp:358 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "ten past %1" msgstr "%1 και δέκα" -#: fuzzyClock.cpp:347 +#: fuzzyClock.cpp:359 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "quarter past %1" msgstr "%1 και τέταρτο" -#: fuzzyClock.cpp:348 +#: fuzzyClock.cpp:360 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty past %1" msgstr "%1 και είκοσι" -#: fuzzyClock.cpp:349 +#: fuzzyClock.cpp:361 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty five past %1" msgstr "%1 και εικοσιπέντε" -#: fuzzyClock.cpp:350 +#: fuzzyClock.cpp:362 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "half past %1" msgstr "%1 και μισή" -#: fuzzyClock.cpp:351 +#: fuzzyClock.cpp:363 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty five to %1" msgstr "%1 παρά εικοσιπέντε" -#: fuzzyClock.cpp:352 +#: fuzzyClock.cpp:364 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty to %1" msgstr "%1 παρά είκοσι" -#: fuzzyClock.cpp:353 +#: fuzzyClock.cpp:365 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "quarter to %1" msgstr "%1 παρά τέταρτο" -#: fuzzyClock.cpp:354 +#: fuzzyClock.cpp:366 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "ten to %1" msgstr "%1 παρά δέκα" -#: fuzzyClock.cpp:355 +#: fuzzyClock.cpp:367 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "five to %1" msgstr "%1 παρά πέντε" -#: fuzzyClock.cpp:358 +#: fuzzyClock.cpp:370 msgid "Night" msgstr "Νύχτα" -#: fuzzyClock.cpp:359 +#: fuzzyClock.cpp:371 msgid "Early morning" msgstr "Νωρίς το πρωί" -#: fuzzyClock.cpp:359 +#: fuzzyClock.cpp:371 msgid "Morning" msgstr "Πρωί" -#: fuzzyClock.cpp:359 +#: fuzzyClock.cpp:371 msgid "Almost noon" msgstr "Σχεδόν μεσημέρι" -#: fuzzyClock.cpp:360 +#: fuzzyClock.cpp:372 msgid "Noon" msgstr "Μεσημέρι" -#: fuzzyClock.cpp:360 +#: fuzzyClock.cpp:372 msgid "Afternoon" msgstr "Απόγευμα" -#: fuzzyClock.cpp:360 +#: fuzzyClock.cpp:372 msgid "Evening" msgstr "Βράδυ" -#: fuzzyClock.cpp:361 +#: fuzzyClock.cpp:373 msgid "Late evening" msgstr "Αργά το βράδυ" -#: fuzzyClock.cpp:363 +#: fuzzyClock.cpp:375 msgid "Start of week" msgstr "Αρχή της εβδομάδας" -#: fuzzyClock.cpp:364 +#: fuzzyClock.cpp:376 msgid "Middle of week" msgstr "Μέση της εβδομάδας" -#: fuzzyClock.cpp:365 +#: fuzzyClock.cpp:377 msgid "End of week" msgstr "Τέλος της εβδομάδας" -#: fuzzyClock.cpp:366 +#: fuzzyClock.cpp:378 msgid "Weekend!" msgstr "Σαββατοκύριακο!" -#: fuzzyClock.cpp:383 +#: fuzzyClock.cpp:395 msgctxt "" "Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " "translate as 1 if yes, 0 if no." @@ -232,19 +232,19 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:6 msgid "Font style:" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:9 msgid "Check if you want the font in bold" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση έντονης " @@ -252,20 +252,20 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:12 msgid "When this is checked, the clock font will be bold." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή θα γίνεται εμφάνιση έντονης γραμματοσειράς." #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:15 msgid "&Bold" msgstr "Έ&ντονα" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:18 msgid "Check if you want the font in italic" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση πλάγιας " @@ -273,7 +273,7 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:21 msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η γραμματοσειρά του ρολογιού θα εμφανίζεται " @@ -281,25 +281,25 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:24 msgid "&Italic" msgstr "&Πλάγια" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:27 msgid "Font color:" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:30 msgid "Use current desktop theme color" msgstr "Χρήση θέματος χρωμάτων της επιφάνειας εργασίας" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:33 msgid "" "This is default. The clock will get its font color from the current desktop " "theme." @@ -309,19 +309,19 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:36 msgid "Use theme color" msgstr "Χρήση χρώματος θέματος" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:39 msgid "Choose your own font color" msgstr "Επιλέξτε το δικό σας χρώμα γραμματοσειράς" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:42 msgid "" "When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " "the color widget on the right." @@ -331,19 +331,19 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:45 msgid "Use custom color:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:48 msgid "Color chooser" msgstr "Επιλογέας χρωμάτων" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:51 msgid "" "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " "then choose the new color you want for your clock." @@ -354,96 +354,96 @@ #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:54 msgid "Adjust text to panel-height:" msgstr "Προσαρμογή κειμένου στο ύψος πίνακα:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:57 msgid "0: disable; 2: use full panel-height" msgstr "0: ανενεργό, 2: χρήση πίνακα πλήρους ύψους" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:159 +#: rc.cpp:60 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:63 msgid "Show date:" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:66 msgid "Display the date of the day" msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:69 msgid "Display day of the week" msgstr "Εμφάνιση ημέρας της εβδομάδας" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:72 msgid "Add the day of the week to the date display." msgstr "Προσθήκη ημέρας της εβδομάδας στην εμφανιζόμενη ημερομηνία." #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:75 msgid "Show day of the &week" msgstr "Εμφάνιση ημέρας της εβ&δομάδας" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:78 msgid "Display the current year" msgstr "Εμφάνιση του τρέχοντος έτους" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:81 msgid "Add the year to the date string." msgstr "Προσθήκη του έτους στην ημερομηνία." #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:84 msgid "Show &year" msgstr "Εμφάνιση έ&τους" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:87 msgid "Show time zone:" msgstr "Εμφάνιση ωρολογιακής ζώνης:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:90 msgid "Display the time zone name" msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:93 msgid "Display the time zone name under the time." msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης κάτω από την ώρα." #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:96 msgid "Degree of fuzzyness:" msgstr "Βαθμός ασάφειας:" #. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:99 msgid "1: least fuzzy" msgstr "1: λιγότερο ασαφές" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:27+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: gasCalculator.cpp:92 msgid "Gas Calculator" @@ -211,6 +211,6 @@ #. i18n: file: gasCalculatorConfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ideal) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:3 msgid "Assume Gas is ideal (Do not show Van der Waals coefficients)" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -7,33 +7,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 18:28+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: groupingpanel.cpp:105 +#: groupingpanel.cpp:106 msgid "Panel Settings" msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα" -#: groupingpanel.cpp:115 groupingpanel.cpp:391 +#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:394 msgid "Add A New Column" msgstr "Προσθήκη νέας στήλης" -#: groupingpanel.cpp:117 groupingpanel.cpp:381 +#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:384 msgid "Add A New Row" msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής" -#: groupingpanel.cpp:382 groupingpanel.cpp:444 +#: groupingpanel.cpp:385 groupingpanel.cpp:447 msgid "Remove This Row" msgstr "Αφαίρεση αυτής της γραμμής" -#: groupingpanel.cpp:392 groupingpanel.cpp:442 +#: groupingpanel.cpp:395 groupingpanel.cpp:445 msgid "Remove This Column" msgstr "Αφαίρεση αυτής της στήλης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,41 +6,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: icon.cpp:282 +#: icon.cpp:330 #, kde-format msgid "%1 Icon Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εικονιδίων %1" -#: icon.cpp:448 +#: icon.cpp:497 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Move Here\t%1" msgstr "&Μετακίνηση εδώ\t%1" -#: icon.cpp:454 +#: icon.cpp:503 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Copy Here\t%1" msgstr "&Αντιγραφή εδώ\t%1" -#: icon.cpp:460 +#: icon.cpp:509 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Link Here\t%1" msgstr "&Δεσμός εδώ\t%1" -#: icon.cpp:463 +#: icon.cpp:512 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,527 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: \n" + +#: tooltips/windowpreview.cpp:388 +msgid "(On All Desktops)" +msgstr "(Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας)" + +#: tooltips/windowpreview.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "(On %1)" +msgstr "(Ενεργό %1)" + +#: tooltips/windowpreview.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Plus %1 more..." +msgstr "και %1 επιπλέον..." + +#: dockconfig.cpp:66 +msgid "Dock Manager" +msgstr "Διαχειριστής προσάρτησης" + +#: dockconfig.cpp:165 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: dockconfig.cpp:184 +#, kde-format +msgid "" +"Sorry, failed to download\n" +"%1" +msgstr "" +"Λυπάμαι, αποτυχία λήψης\n" +"%1" + +#: dockconfig.cpp:258 +msgid "

                  Contents of metadata file are invalid.

                    " +msgstr "

                    Τα περιεχόμενα του αρχείου μεταδεδομένων δεν είναι έγκυρα.

                      " + +#: dockconfig.cpp:260 +msgid "
                    • Name field is missing.
                    • " +msgstr "
                    • Λείπει το πεδίο Name.
                    • " + +#: dockconfig.cpp:263 +msgid "
                    • Description field is missing.
                    • " +msgstr "
                    • Λείπει το πεδίο Description.
                    • " + +#: dockconfig.cpp:268 +msgid "

                      Metadata file does not contain DockmanagerHelper group.

                      " +msgstr "" +"

                      Το αρχείο μεταδεδομένων δεν περιέχει την ομάδα " +"DockmanagerHelper.

                      " + +#: dockconfig.cpp:272 dockconfig.cpp:341 +msgid "Invalid DockManager plugin!" +msgstr "Μη έγκυρο πρόσθετο Διαχειριστή Προσάρτησης!" + +#: dockconfig.cpp:275 +#, kde-format +msgid "

                      A Plugin named %1 already exists!

                      Overwrite?

                      " +msgstr "" +"

                      Ένα πρόσθετο με το όνομα %1 υπάρχει ήδη!

                      Να γίνει " +"αντικατάσταση;

                      " + +#: dockconfig.cpp:278 +msgid "Overwrite?" +msgstr "Αντικατάσταση;" + +#: dockconfig.cpp:282 dockconfig.cpp:287 +#, kde-format +msgid "" +"

                      Sorry, failed to remove previous plugin metadata file!

                      %1

                      " +msgstr "" + +#: dockconfig.cpp:292 +#, kde-format +msgid "

                      Sorry, failed to create scripts folder!

                      %1

                      " +msgstr "" + +#: dockconfig.cpp:297 +#, kde-format +msgid "

                      Sorry, failed to create metadata folder!

                      %1

                      " +msgstr "" + +#: dockconfig.cpp:304 +msgid "Sorry, failed to install script file!" +msgstr "Λυπάμαι, αποτυχία εγκατάστασης αρχείου σεναρίου!" + +#: dockconfig.cpp:311 +msgid "Sorry, failed to install metadata file!" +msgstr "Λυπάμαι, αποτυχία εγκατάστασης αρχείου μεταδεδομένων!" + +#: dockconfig.cpp:335 +msgid "
                    • Script file is missing.
                    • " +msgstr "
                    • Λείπει το αρχείο σεναρίου.
                    • " + +#: dockconfig.cpp:338 +msgid "
                    • Metadata file is missing.
                    • " +msgstr "
                    • Λείπει το αρχείο μεταδεδομένων.
                    • " + +#: dockconfig.cpp:358 +#, kde-format +msgid "

                      Are you sure you wish to delete %1

                      (%2)

                      " +msgstr "

                      Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή%1

                      (%2)

                      " + +#: dockconfig.cpp:360 +msgid "Remove Script" +msgstr "Αφαίρεση σεναρίου" + +#: dockconfig.cpp:376 +#, kde-format +msgid "

                      Failed to delete the script file.

                      %1

                      " +msgstr "

                      Αποτυχία διαγραφής του αρχείου σεναρίου.

                      %1

                      " + +#: dockconfig.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Script File:%1" +msgstr "Αρχείο σεναρίου:%1" + +#: dockconfig.cpp:587 +#, kde-format +msgid "Location:%1" +msgstr "Τοποθεσία:%1" + +#: dockconfig.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Application:%1" +msgstr "Εφαρμογή:%1" + +#: dockconfig.cpp:589 +#, kde-format +msgid "D-Bus:%1" +msgstr "D-Bus:%1" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, style_label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Style:" +msgstr "Στυλ:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotate_label) +#: rc.cpp:6 +msgid "Rotate vertical frames:" +msgstr "Περιστροφή των αντικειμένων κατακόρυφα:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotate) +#: rc.cpp:9 +msgid "" +"

                      Controls whether the frames drawn around taskbar entries should be " +"rotated 90-degrees counter-clockwise when the taskbar is in a vertical " +"panel.

                      " +msgstr "" +"

                      Ελέγχει θα πρέπει να περιστραφεί το πλαίσιο των καταχωρήσεων στη γραμμή " +"εργασιών κατά 90 μοίρες αριστερόστροφα όταν ο πίνακας είναι κατακόρυφα.

                      " + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toolTips_label) +#: rc.cpp:12 +msgid "Tooltips:" +msgstr "Υποδείξεις:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewSize_label) +#: rc.cpp:15 +msgid "Window preview size:" +msgstr "Μέγεθος παραθύρου προεπισκόπησης:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, previewSize) +#: rc.cpp:18 +msgid "

                      Controls the width of window previews with tooltips.

                      " +msgstr "

                      Ελέγχει το πλάτος προεπισκόπησης παραθύρων με υποδείξεις.

                      " + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:79 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewSize) +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:148 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spacing) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:46 +msgid "px" +msgstr "px" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherIcons_label) +#: rc.cpp:24 +msgid "Always use launcher icons:" +msgstr "Χρήση πάντα των εικονιδίων του εκτελεστή:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, launcherIcons) +#: rc.cpp:27 +msgid "" +"

                      Enabling this item forces the icon for a running application to be the " +"same as that used for the launcher. This resolves some oddities where the " +"launcher icon is different from the application icon - as happens with " +"LibreOffice.

                      " +msgstr "" +"

                      Εξαναγκασμός χρήσης του ίδιου εικονιδίου μιας τρέχουσας εφαρμογής με αυτό " +"που χρησιμοποιεί στον εκτελεστή εφαρμογών. Αυτό λύνει ορισμένες " +"παραδοξότητες όταν το εικονίδιο του εκτελεστή είναι διαφορετικό από το " +"εικονίδιο της εφαρμογής - όπως συμβαίνει στο LibreOffice.

                      " + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconScale_label) +#: rc.cpp:30 +msgid "Scale icons to:" +msgstr "Κλιμάκωση εικονιδίων σε:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, iconScale) +#: rc.cpp:33 +msgid "" +"

                      Controls the scaling of the taskbar icon. When set to \"Automatic\", the " +"taskbar will attempt to determine the optimal size.

                      " +msgstr "" +"

                      Ελέγχει την κλιμάκωση των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων. Όταν είναι σε " +"λειτουργία «Αυτόματο», η γραμμή εργαλείων θα προσπαθήσει να καθορίσει το " +"βέλτιστο μέγεθος.

                      " + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:125 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconScale) +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacing_label) +#: rc.cpp:40 +msgid "Spacing:" +msgstr "Απόσταση:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spacing) +#: rc.cpp:43 +msgid "

                      Set the amount of extra spacing between items.

                      " +msgstr "

                      Καθορίζει την επιπλέον απόσταση μεταξύ των αντικειμένων.

                      " + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxRows_label) +#: rc.cpp:49 +msgid "Maximum rows:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός γραμμών:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxRows) +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"

                      Controls the maximum number of rows (for a horizontal taskbar), or " +"columns (for a vertical taskbar), that will be used.

                      " +msgstr "" +"

                      Ελέγχει το μέγιστο αριθμό γραμμών (για έναν οριζόντιο πίνακα), ή στηλών " +"(για έναν κατακόρυφο πίνακα), που θα χρησιμοποιηθεί.

                      " + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortingStrategy_label) +#: rc.cpp:55 +msgid "Sorting:" +msgstr "Ταξινόμηση:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSeparator_label) +#: rc.cpp:58 +msgid "Separator:" +msgstr "Διαχωριστικό:" + +#. i18n: file: appearanceconfig.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, showSeparator) +#: rc.cpp:61 +msgid "" +"

                      When enabled, and there is only 1 row/column, then a separator will be " +"drawn between the launchers/tasks-with-launchers and non-launcher tasks.

                      " +msgstr "" +"

                      Όταν είναι ενεργοποιημένο, και υπάρχει μόνο 1 γραμμή/στήλη, τότε θα " +"σχεδιαστεί ένα διαχωριστικό μεταξύ των εκτελεστών/εργασιών με εκτελεστές και " +"των εργασιών χωρίς εκτελεστές.

                      " + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:64 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showProgress_label) +#: rc.cpp:67 +msgid "Show job progress on task icon:" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής προόδου στο εικονίδιο:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showProgress) +#: rc.cpp:70 +msgid "" +"

                      When enabled, a progressbar will be drawn over the applications icons to " +"represent its overall job progress.

                      " +msgstr "" +"

                      Όταν είναι ενεργοποιημένο, θα εμφανίζεται μια γραμμή προόδου στο " +"εικονίδιο των εφαρμογών και θα αναπαριστά τη συνολική πρόοδο εργασίας.

                      " + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mediaButtons_label) +#: rc.cpp:73 +msgid "Show control buttons on media player tooltips:" +msgstr "Εμφάνιση κουμπιών ελέγχου για τις εφαρμογές πολυμέσων:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mediaButtons) +#: rc.cpp:76 +msgid "" +"

                      When enabled - previous, play/pause, and next buttons will be shown in " +"the tooltips for media players.

                      " +msgstr "" +"

                      Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα κουμπιά «προηγούμενο», «αναπαραγωγή/παύση», " +"και «επόμενο» θα εμφανίζονται στις υποδείξεις για τους αναπαραγωγείς " +"πολυμέσων.

                      " + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unity_label) +#: rc.cpp:79 +msgid "Enable support for Unity features:" +msgstr "Ενεργοποίηση της υποστήριξης χαρακτηριστικών Unity:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unity) +#: rc.cpp:82 +msgid "

                      Toggles support for the Unity D-Bus API.

                      " +msgstr "" +"

                      Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της υποστήριξης του Unity D-Bus API.

                      " + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocuments_label) +#: rc.cpp:85 +msgid "Show recent documents:" +msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων εγγράφων:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, recentDocuments) +#: rc.cpp:88 +msgid "" +"

                      Toggles support for listing an application's recent documents in its " +"popup menu.

                      " +msgstr "" +"

                      Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της υποστήριξης εμφάνισης των πρόσφατων " +"εγγράφων μιας εφαρμογής στο αναδυόμενο μενού της.

                      " + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupClick_label) +#: rc.cpp:91 +msgid "Group click action:" +msgstr "Ενέργεια κλικ σε ομάδα:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, groupClick) +#: rc.cpp:94 +msgid "

                      Configures what should occur when a task group is clicked.

                      " +msgstr "" +"

                      Ρυθμίζει την ενέργεια που θα πρέπει να πραγματοποιηθεί όταν γίνεται κλικ " +"σε μια ομάδα εργασιών.

                      " + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleClick_label) +#: rc.cpp:97 +msgid "Middle-click action:" +msgstr "Ενέργεια μεσαίου κλικ:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:100 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showOnlyCurrentScreen_label) +#: rc.cpp:103 +msgid "Only show tasks from the current screen:" +msgstr "Εμφάνιση εργασιών της τρέχουσας οθόνης μόνο:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showOnlyCurrentDesktop_label) +#: rc.cpp:106 +msgid "Only show tasks from the current desktop:" +msgstr "Εμφάνιση εργασιών μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας:" + +#. i18n: file: behaviourconfig.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showOnlyCurrentActivity_label) +#: rc.cpp:109 +msgid "Only show tasks from the current activity:" +msgstr "Εμφάνιση εργασιών της τρέχουσας δραστηριότητας μόνο:" + +#. i18n: file: dockconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable) +#: rc.cpp:112 +msgid "Enable DockManager Plugins" +msgstr "Ενεργοποίηση των πρόσθετων του διαχειριστή προσάρτησης" + +#. i18n: file: dockconfig.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:115 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: file: dockconfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:118 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: recentdocuments.cpp:154 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" + +#: tasks.cpp:556 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: tasks.cpp:557 +msgid "Behaviour" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#: tasks.cpp:559 +msgid "Do Not Show" +msgstr "Να μην γίνεται εμφάνιση" + +#: tasks.cpp:560 +msgid "Show Immediately" +msgstr "Άμεση εμφάνιση" + +#: tasks.cpp:561 +msgid "Show After Delay" +msgstr "Εμφάνιση μετά από καθυστέρηση" + +#: tasks.cpp:566 +msgid "Minimize/Restore" +msgstr "Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά" + +#: tasks.cpp:567 +msgid "Present Windows Effect" +msgstr "Εφέ παρουσίασης παραθύρων" + +#: tasks.cpp:568 +msgid "Show Popup Menu" +msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου μενού" + +#: tasks.cpp:571 +msgid "Use Workspace Theme" +msgstr "Χρήση θέματος του χώρου εργασίας" + +#: tasks.cpp:572 +msgid "Use Indicators" +msgstr "Χρήση ενδείξεων" + +#: tasks.cpp:573 +msgid "Use Indicators & Colored Background" +msgstr "Χρήση ενδείξεων & χρωματιστού φόντου" + +#: tasks.cpp:575 +msgid "Never Show" +msgstr "Να μην εμφανίζεται ποτέ" + +#: tasks.cpp:576 +msgid "Show When Required" +msgstr "Εμφάνιση αν απαιτείται" + +#: tasks.cpp:577 +msgid "Always Show" +msgstr "Να εμφανίζεται πάντα" + +#: tasks.cpp:579 +msgid "Start New Instance" +msgstr "Εκκίνηση νέου παραθύρου" + +#: tasks.cpp:580 +msgid "Close Application" +msgstr "Κλείσιμο εφαρμογής" + +#: tasks.cpp:581 +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Μετακίνηση στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" + +#: tasks.cpp:582 +msgid "Nothing" +msgstr "Τίποτα" + +#: tasks.cpp:597 +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματο" + +#: tasks.cpp:602 +msgid "Manually" +msgstr "Χειροκίνητα" + +#: tasks.cpp:603 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Αλφαβητικά" + +#: tasks.cpp:604 +msgid "By Desktop" +msgstr "Κατά επιφάνεια εργασίας" + +#: tasks.cpp:707 +msgid "Unlock Launchers" +msgstr "Ξεκλείδωμα εκτελεστών" + +#: tasks.cpp:713 +msgid "Lock Launchers" +msgstr "Κλείδωμα εκτελεστών" + +#: tasks.cpp:721 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -4,50 +4,51 @@ # Toussis Manolis , 2008. # jack gurulian , 2010. # Petros Vidalis , 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Petros Vidalis \n" -"Language-Team: American English \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: incomingmsg.cpp:169 +#: incomingmsg.cpp:170 msgid "No new mail." msgstr "Κανένα νέο μήνυμα αλληλογραφίας." -#: incomingmsg.cpp:208 +#: incomingmsg.cpp:209 msgid "No new XChat messages." msgstr "Κανένα νέο μήνυμα XChat." -#: incomingmsg.cpp:246 +#: incomingmsg.cpp:247 msgid "No new Kopete messages." msgstr "Κανένα νέο μήνυμα Kopete." -#: incomingmsg.cpp:286 +#: incomingmsg.cpp:287 msgid "No new Pidgin messages." msgstr "Κανένα νέο μήνυμα Pidgin." -#: incomingmsg.cpp:360 +#: incomingmsg.cpp:361 #, kde-format msgid "You have a new qutIM message." msgid_plural "You have %1 new qutIM messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Έχετε ένα νέο μήνυμα qutIM." +msgstr[1] "Έχετε %1 νέα μηνύματα qutIM." -#: incomingmsg.cpp:365 +#: incomingmsg.cpp:366 msgid "No new qutIM messages." msgstr "Κανένα νέο μήνυμα qutIM." -#: incomingmsg.cpp:425 +#: incomingmsg.cpp:426 #, kde-format msgid "" "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5." @@ -55,62 +56,62 @@ "Δε βρέθηκαν εκτελούμενες εφαρμογές μηνυμάτων. Οι υποστηριζόμενες εφαρμογές " "είναι οι %1, %2, %3, %4, %5." -#: incomingmsg.cpp:449 +#: incomingmsg.cpp:450 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: incomingmsg.cpp:476 +#: incomingmsg.cpp:484 msgid "Your Evolution mail count has changed." msgstr "Ο αριθμός μηνυμάτων αλληλογραφίας Evolution τροποποιήθηκε." -#: incomingmsg.cpp:483 +#: incomingmsg.cpp:493 msgid "Your KMail mail count has changed." msgstr "Ο αριθμός μηνυμάτων αλληλογραφίας KMail τροποποιήθηκε." -#: incomingmsg.cpp:490 +#: incomingmsg.cpp:501 msgid "You have new XChat messages." msgstr "Έχετε νέα μηνύματα XChat." -#: incomingmsg.cpp:537 +#: incomingmsg.cpp:548 msgid "You have new Kopete messages." msgstr "Έχετε νέα μηνύματα Kopete." -#: incomingmsg.cpp:545 +#: incomingmsg.cpp:556 msgid "You have new Pidgin messages." msgstr "Έχετε νέα μηνύματα Pidgin." #. i18n: file: widget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:3 msgid "Show these applications if they are running:" msgstr "Εμφάνιση εκτέλεσης αυτών των εφαρμογών:" #. i18n: file: widget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:6 msgid "KMail" msgstr "KMail" #. i18n: file: widget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:9 msgid "Kopete" msgstr "Kopete" #. i18n: file: widget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:12 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. i18n: file: widget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:15 msgid "XChat" msgstr "XChat" #. i18n: file: widget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:18 msgid "qutIM" msgstr "qutIM" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:37+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kalzium_plasma.cpp:37 @@ -72,18 +72,18 @@ #. i18n: file: config.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Theme:" msgstr "Θέμα:" #. i18n: file: config.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "testtube.svg" msgstr "testtube.svg" #. i18n: file: config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Select Font..." msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po 2012-03-23 06:56:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po 2012-04-18 08:13:27.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:30+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: katesessionapplet.cpp:111 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:23+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: commithistoryview.cpp:72 @@ -29,8 +29,8 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:80 kdeobservatory.cpp:207 kdeobservatory.cpp:293 -#: kdeobservatory.cpp:297 kdeobservatory.cpp:403 kdeobservatory.cpp:404 -#: kdeobservatory.cpp:538 kdeobservatory.cpp:812 rc.cpp:6 rc.cpp:30 +#: kdeobservatory.cpp:297 kdeobservatory.cpp:425 kdeobservatory.cpp:426 +#: kdeobservatory.cpp:560 kdeobservatory.cpp:834 rc.cpp:56 rc.cpp:80 #: topactiveprojectsview.cpp:46 msgid "Top Active Projects" msgstr "Κορυφαία ενεργά έργα" @@ -40,8 +40,8 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:81 kdeobservatory.cpp:209 kdeobservatory.cpp:294 -#: kdeobservatory.cpp:405 kdeobservatory.cpp:548 kdeobservatory.cpp:813 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#: kdeobservatory.cpp:427 kdeobservatory.cpp:570 kdeobservatory.cpp:835 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:83 msgid "Top Developers" msgstr "Κορυφαίοι προγραμματιστές" @@ -50,20 +50,20 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:82 kdeobservatory.cpp:211 kdeobservatory.cpp:295 -#: kdeobservatory.cpp:406 kdeobservatory.cpp:567 kdeobservatory.cpp:814 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 +#: kdeobservatory.cpp:428 kdeobservatory.cpp:589 kdeobservatory.cpp:836 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:86 msgid "Commit History" msgstr "" +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews) #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) #: kdeobservatory.cpp:83 kdeobservatory.cpp:213 kdeobservatory.cpp:296 -#: kdeobservatory.cpp:407 kdeobservatory.cpp:586 kdeobservatory.cpp:815 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:39 rc.cpp:57 +#: kdeobservatory.cpp:429 kdeobservatory.cpp:608 kdeobservatory.cpp:837 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:65 rc.cpp:89 msgid "Krazy Report" msgstr "" @@ -119,9 +119,104 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange) +#: rc.cpp:3 +msgid "Activity Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory) +#: rc.cpp:6 +msgid "&Full history" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Past" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays) +#: rc.cpp:12 +msgctxt "noun, the 24-hour period" +msgid "days" +msgstr "" + +#. i18n: The beginning of a range +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange) +#: rc.cpp:16 +msgctxt "The beginning of a range" +msgid "Fro&m" +msgstr "" + +#. i18n: The end of a range +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo) +#: rc.cpp:20 +msgctxt "The end of a range" +msgid "to" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Enable automatic view change" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay) +#: rc.cpp:26 +msgid "Change view every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay) +#: rc.cpp:29 +msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) +#: rc.cpp:32 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) +#: rc.cpp:35 +msgid "Commit Subject" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) +#: rc.cpp:41 +msgid "Krazy File Identifier" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblActiveViews) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:53 msgid "Active views:" msgstr "" @@ -129,55 +224,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbUp) #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbDown) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 msgid "..." msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:150 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpbViewConfiguration) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:74 msgid "View Configuration" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblView) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:77 msgid "View:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProjectsInView) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:92 msgid "Projects in view:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbCheckAll) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:95 msgid "&Check All" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbUncheckAll) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:98 msgid "&Uncheck All" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:101 msgid "Project name:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommitSubject) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:104 msgid "Commit subject:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commitSubject) -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:107 msgid "" "\n" @@ -197,19 +292,19 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIcon) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:115 msgid "Icon:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyReport) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:118 msgid "Krazy report:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyReport) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:121 msgid "" "\n" @@ -250,13 +345,13 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyFilePrefix) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:133 msgid "Krazy file identifier:" msgstr "" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyFilePrefix) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:136 msgid "" "\n" @@ -278,99 +373,6 @@ "directory>\".

                      " msgstr "" -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) -#: rc.cpp:51 -msgid "Project" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) -#: rc.cpp:54 -msgid "Commit Subject" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) -#: rc.cpp:60 -msgid "Krazy File Identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject) -#: rc.cpp:63 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject) -#: rc.cpp:69 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange) -#: rc.cpp:72 -msgid "Activity Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory) -#: rc.cpp:75 -msgid "&Full history" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Past" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays) -#: rc.cpp:81 -msgctxt "noun, the 24-hour period" -msgid "days" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange) -#: rc.cpp:84 -msgctxt "The beginning of a range" -msgid "Fro&m" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo) -#: rc.cpp:87 -msgctxt "The end of a range" -msgid "to" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Enable automatic view change" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay) -#: rc.cpp:93 -msgid "Change view every:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay) -#: rc.cpp:96 -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "" - #: topactiveprojectsview.cpp:88 topdevelopersview.cpp:92 #, kde-format msgid "%2 - %1 commit" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 14:52+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: common/kgetapplet.cpp:85 common/kgetapplet.cpp:99 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -6,149 +6,74 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:26+0000\n" -"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:50+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: kimpanelapplet.cpp:104 -msgid "IM Panel Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα IM" - -#: kimpanelapplet.cpp:115 -msgid "kimpanel" -msgstr "kimpanel" - -#: kimpanelapplet.cpp:115 -msgid "KDE Input Method Panel" -msgstr "Πλαίσιο μέθοδου εισαγωγής KDE" +#: kimpanel.cpp:117 +msgctxt "General configuration page" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: kimstatusbargraphics.cpp:52 -msgid "Icon Filter" +#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:48 +msgid "Start Input Method" msgstr "" -#: kimstatusbargraphics.cpp:72 kimstatusbargraphics.cpp:290 -msgid "Expand out" +#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:52 +msgid "Icon Filter" msgstr "" -#: kimstatusbargraphics.cpp:78 kimstatusbargraphics.cpp:292 -msgid "Expand out from the panel to a floating widget" +#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:56 +msgid "Configure Input Method" msgstr "" -#: kimstatusbargraphics.cpp:81 paneldialog.cpp:67 +#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:59 msgid "Reload Config" msgstr "" -#: kimstatusbargraphics.cpp:284 -msgid "Collapse to panel" -msgstr "" - -#: kimstatusbargraphics.cpp:286 -msgid "Embed into the panel" -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "Input Method Panel" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "Generic input method panel" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi" +#: kimpanelstatusbargraphics.cpp:62 +msgid "Exit Input Method" msgstr "" -#: rc.cpp:40 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis" - -#: rc.cpp:41 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,p_vidalis@hotmail.com" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "Defines your preferred status bar icon size." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Properties hidden in status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "Position of floating status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "Expand horizontally." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Expand vertically." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Use multiple rows/cols." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Defines the layout of the list of candidate words." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Put all words in one row." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:71 -msgid "Put all words in one col." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:74 -msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:77 -msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns." -msgstr "" - -#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:80 -msgid "Restricts the layout of the list of candidate words." -msgstr "" +#. i18n: file: config.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:3 +msgid "Blur Behind" +msgstr "" + +#. i18n: file: config.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:6 +msgid "Vertical List" +msgstr "" + +#. i18n: file: config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#. i18n: file: config.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) +#: rc.cpp:12 +msgid "Select Font" +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" + +#. i18n: file: config.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "Input Method" +msgstr "Μέθοδος εισαγωγής" + +#. i18n: file: config.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectIMButton) +#: rc.cpp:18 +msgid "Select Application" +msgstr "Επιλογή εφαρμογής" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:27+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kbitemwidget.cpp:87 @@ -71,24 +71,24 @@ #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:3 msgid "openDesktop Account" msgstr "λογαριασμός openDesktop" #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:6 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:9 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:12 msgid "refresh interval:" msgstr "μεσοδιάστημα ανανέωσης:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kolourpicker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:39+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kolourpicker.cpp:181 msgid "Color Options" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po 2012-04-18 08:12:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:37+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kpapplet.cpp:100 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -12,120 +12,199 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ui/searchbar.cpp:68 -msgctxt "Label of the search bar textedit" -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" +#: main.cpp:32 +msgid "Kickoff" +msgstr "Kickoff" + +#: main.cpp:33 +msgid "Application Launcher" +msgstr "Εκτελεστής εφαρμογών" -#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49 -#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 core/favoritesmodel.cpp:49 +#: core/favoritesmodel.cpp:322 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:194 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84 -#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 core/recentlyusedmodel.cpp:120 +#: core/systemmodel.cpp:74 ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:239 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 core/systemmodel.cpp:319 +#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:273 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" -#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 core/recentlyusedmodel.cpp:186 +#: ui/launcher.cpp:127 ui/launcher.cpp:252 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατα" -#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 core/recentlyusedmodel.cpp:190 +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 core/recentlyusedmodel.cpp:188 +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +msgid "System Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 core/systemmodel.cpp:207 +msgid "Run Command..." +msgstr "Εκτέλεση εντολής..." + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +msgid "Switch User" +msgstr "Εναλλαγή χρήστη" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 core/leavemodel.cpp:69 +msgid "Save Session" +msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 core/leavemodel.cpp:73 +msgctxt "Puts the system on standby" +msgid "Standby" +msgstr "Αναμονή" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 core/leavemodel.cpp:77 +msgid "Hibernate" +msgstr "Νάρκη" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 core/leavemodel.cpp:81 +msgid "Sleep" +msgstr "Κοίμηση" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +msgctxt "Restart Computer" +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 core/leavemodel.cpp:61 +msgid "Shut down" +msgstr "Τερματισμός" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 core/leavemodel.cpp:49 +msgid "Log out" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 core/leavemodel.cpp:106 +#: ui/launcher.cpp:182 msgid "Leave" -msgstr "Έξοδος" +msgstr "Αποχώρηση" -#: ui/launcher.cpp:181 -msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" -msgstr "Ταξινόμηση αλφαβητικά (Α σε Ω)" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Μενού εκτέλεσης εφαρμογών" -#: ui/launcher.cpp:184 -msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" -msgstr "Ταξινόμηση αλφαβητικά (Ω σε Α)" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:340 applet/applet.cpp:108 +msgid "Edit Applications..." +msgstr "Επεξεργασία εφαρμογών..." -#: ui/launcher.cpp:223 -msgid "Clear Recent Applications" -msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων εφαρμογών" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:346 +msgid "Switch to Application Launcher Style" +msgstr "Εναλλαγή σε στυλ Εκτελεστής Εφαρμογών" -#: ui/launcher.cpp:224 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων εγγράφων" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" -#: ui/launcher.cpp:539 -#, kde-format -msgctxt "login name, hostname" -msgid "User %1 on %2" -msgstr "Χρήστης %1 στο %2" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 +msgid "Icon:" +msgstr "Εικονίδιο:" -#: ui/launcher.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "full name, login name, hostname" -msgid "%1 (%2) on %3" -msgstr "%1 (%2) στο %3" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 +msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" +msgid "Format:" +msgstr "Μορφή:" -#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425 -msgid "All Applications" -msgstr "Όλες οι εφαρμογές" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name Only" +msgstr "Μόνο όνομα" -#: ui/contextmenufactory.cpp:81 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description Only" +msgstr "Μόνο περιγραφή" -#: ui/contextmenufactory.cpp:156 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name (Description)" +msgstr "Όνομα (Περιγραφή)" -#: ui/contextmenufactory.cpp:161 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description (Name)" +msgstr "Περιγραφή (όνομα)" -#: ui/contextmenufactory.cpp:193 -msgid "Add to Desktop" -msgstr "Προσθήκη στην επιφάνεια εργασίας" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name - Description" +msgstr "Όνομα - περιγραφή" -#: ui/contextmenufactory.cpp:200 -msgid "Add to Panel" -msgstr "Προσθήκη στον πίνακα" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 +msgid "Recently used applications:" +msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές:" -#: ui/contextmenufactory.cpp:236 -msgid "Uninstall" -msgstr "Απεγκατάσταση" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Εμφάνιση τίτλων μενού:" -#: ui/contextmenufactory.cpp:225 -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: ui/contextmenufactory.cpp:227 -msgid "Safely Remove" -msgstr "Ασφαλής αφαίρεση" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:626 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" -#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 -msgid "Log out" -msgstr "Αποσύνδεση" +#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 +msgid "Documents" +msgstr "Έγγραφα" + +#: core/models.cpp:121 +msgid "Home Folder" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" + +#: core/models.cpp:124 +msgid "Network Folders" +msgstr "Φάκελοι δικτύου" + +#: core/applicationmodel.cpp:335 +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" -#: core/leavemodel.cpp:50 +#: core/applicationmodel.cpp:429 ui/launcher.cpp:1000 +msgid "All Applications" +msgstr "Όλες οι εφαρμογές" + +#: core/leavemodel.cpp:51 msgid "End session" msgstr "Τέλος συνεδρίας" -#: core/leavemodel.cpp:52 +#: core/leavemodel.cpp:53 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" @@ -137,19 +216,15 @@ msgid "Switch user" msgstr "Εναλλαγή χρήστη" -#: core/leavemodel.cpp:58 +#: core/leavemodel.cpp:59 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Έναρξη μιας παράλληλης συνεδρίας σαν διαφορετικός χρήστης" -#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 -msgid "Shut down" -msgstr "Τερματισμός" - -#: core/leavemodel.cpp:62 +#: core/leavemodel.cpp:63 msgid "Turn off computer" msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή" -#: core/leavemodel.cpp:64 +#: core/leavemodel.cpp:65 msgctxt "Restart computer" msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -158,104 +233,51 @@ msgid "Restart computer" msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή" -#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 -msgid "Save Session" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" - -#: core/leavemodel.cpp:70 +#: core/leavemodel.cpp:71 msgid "Save current session for next login" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας για την επόμενη σύνδεση" -#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 -msgctxt "Puts the system on standby" -msgid "Standby" -msgstr "Αναμονή" - -#: core/leavemodel.cpp:74 +#: core/leavemodel.cpp:75 msgid "Pause without logging out" msgstr "Παύση χωρίς αποσύνδεση" -#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 -msgid "Hibernate" -msgstr "Νάρκη" - -#: core/leavemodel.cpp:78 +#: core/leavemodel.cpp:79 msgid "Suspend to disk" msgstr "Αναστολή στο δίσκο" -#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 -msgid "Sleep" -msgstr "Κοίμηση" - -#: core/leavemodel.cpp:82 +#: core/leavemodel.cpp:83 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Αναστολή στη μνήμη" -#: core/leavemodel.cpp:117 +#: core/leavemodel.cpp:118 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" -#: core/leavemodel.cpp:139 +#: core/leavemodel.cpp:149 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: core/systemmodel.cpp:85 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: core/systemmodel.cpp:86 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Removable Storage" msgstr "Αφαιρούμενο μέσο" -#: core/systemmodel.cpp:87 +#: core/systemmodel.cpp:77 msgid "Storage" -msgstr "Αποθήκευση" +msgstr "Αποθηκευτικός χώρος" -#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 -msgid "Run Command..." -msgstr "Εκτέλεση εντολής..." - -#: core/systemmodel.cpp:219 +#: core/systemmodel.cpp:211 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής ή ενός ερωτήματος αναζήτησης" -#: core/applicationmodel.cpp:335 -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: core/models.cpp:121 -msgid "Home Folder" -msgstr "Προσωπικός φάκελος" - -#: core/models.cpp:124 -msgid "Network Folders" -msgstr "Φάκελοι δικτύου" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 -msgid "Documents" -msgstr "Έγγραφα" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 -msgid "Recently Used Documents" -msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kickoff" -msgstr "Kickoff" - -#: main.cpp:33 -msgid "Application Launcher" -msgstr "Εκτελεστής εφαρμογών" - -#: applet/applet.cpp:83 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Εκτελεστής εφαρμογών Kickoff" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:85 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -263,115 +285,94 @@ "Αγαπημένα, εφαρμογές, τοποθεσίες υπολογιστή, πρόσφατα χρησιμοποιημένα " "αντικείμενα και συνεδρίες επιφάνειας εργασίας" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 -msgid "Edit Applications..." -msgstr "Επεξεργασία εφαρμογών..." - -#: applet/applet.cpp:113 +#: applet/applet.cpp:114 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Εναλλαγή σε μενού κλασικού στυλ" -#: applet/applet.cpp:158 +#: applet/applet.cpp:159 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 -msgid "System Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" - -#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 -msgid "Switch User" -msgstr "Εναλλαγή χρήστη" - -#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Κλείδωμα οθόνης" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 -msgctxt "Restart Computer" -msgid "Restart" -msgstr "Επανεκκίνηση" +#: ui/launcher.cpp:197 +msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" +msgstr "Ταξινόμηση αλφαβητικά (Α σε Ω)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Μενού εκτέλεσης εφαρμογών" +#: ui/launcher.cpp:200 +msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" +msgstr "Ταξινόμηση αλφαβητικά (Ω σε Α)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335 -msgid "Switch to Application Launcher Style" -msgstr "Εναλλαγή σε στυλ Εκτελεστής Εφαρμογών" +#: ui/launcher.cpp:254 +msgid "Clear Recent Applications" +msgstr "Εκκαθάριση προσφάτων εφαρμογών" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#: ui/launcher.cpp:255 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Εκκαθάριση προσφάτων εγγράφων" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 -msgid "Icon:" -msgstr "Εικονίδιο:" +#: ui/launcher.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "login name, hostname" +msgid "User %1 on %2" +msgstr "Χρήστης %1 στο %2" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 -msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" -msgid "Format:" -msgstr "Μορφή:" +#: ui/launcher.cpp:573 +#, kde-format +msgctxt "full name, login name, hostname" +msgid "%1 (%2) on %3" +msgstr "%1 (%2) στο %3" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Only" -msgstr "Μόνο όνομα" +#: ui/searchbar.cpp:68 +msgctxt "Label of the search bar textedit" +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description Only" -msgstr "Μόνο περιγραφή" +#: ui/contextmenufactory.cpp:85 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένες" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Description" -msgstr "Όνομα περιγραφή" +#: ui/contextmenufactory.cpp:178 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description (Name)" -msgstr "Περιγραφή (όνομα)" +#: ui/contextmenufactory.cpp:183 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name - Description" -msgstr "Όνομα - περιγραφή" +#: ui/contextmenufactory.cpp:215 +msgid "Add to Desktop" +msgstr "Προσθήκη στην επιφάνεια εργασίας" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 -msgid "Recently used applications:" -msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές:" +#: ui/contextmenufactory.cpp:223 +msgid "Add to Panel" +msgstr "Προσθήκη στον πίνακα" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 -msgid "Show menu titles:" -msgstr "Εμφάνιση τίτλων μενού:" +#: ui/contextmenufactory.cpp:236 +msgid "Uninstall" +msgstr "Απεγκατάσταση" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: ui/contextmenufactory.cpp:261 +msgid "Eject" +msgstr "Εξαγωγή" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" +#: ui/contextmenufactory.cpp:263 +msgid "Safely Remove" +msgstr "Ασφαλής αφαίρεση" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Menacius " -"Politis,Petros Vidalis,Toussis Manolis" +"Politis,Petros Vidalis,Toussis Manolis,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sng@hellug.gr, " -"manolis@koppermind.homelinux.org,,,menace82@gmail.com,p_vidalis@hotmail.com," +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,menace82@gmail.com,p_vidalis@hotmail.com,," +"athmakrigiannis@gmail.com" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_leavemsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" +"Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: leavenote.cpp:79 @@ -33,19 +33,19 @@ msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: leavenote.cpp:194 +#: leavenote.cpp:195 #, kde-format msgctxt "String + time" msgid "Somebody has left a note at %1" msgstr "Κάποιας σας άφησε μια σημείωση στις %1" -#: leavenote.cpp:210 +#: leavenote.cpp:211 msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." msgstr "" "Το knotes δεν μπόρεσε να εντοπιστεί. Παρακαλώ εγκαταστήστε το για να έχετε " "την δυνατότητα να στείλετε μία σημείωση." -#: leavenote.cpp:282 +#: leavenote.cpp:283 #, kde-format msgid "One unread message" msgid_plural "%1 unread messages" @@ -54,13 +54,13 @@ #. i18n: file: widget.ui:8 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 +#: rc.cpp:3 msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." msgstr "" "Χρήση του KNotes για τη δημιουργία σημειώσεων αν αυτό είναι εγκατεστημένο." #. i18n: file: widget.ui:11 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:6 msgid "Use KNotes" msgstr "Χρήση KNotes" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_life\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: life.cpp:80 @@ -36,67 +36,67 @@ #. i18n: file: lifeConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:37 +#: rc.cpp:3 msgid "Cells Array" msgstr "Μητρώο κελιών" #. i18n: file: lifeConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, horizontalCellsLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:40 +#: rc.cpp:6 msgid "Horizontal cells:" msgstr "Οριζόντια κελιά:" #. i18n: file: lifeConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, verticalCellsNumber) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:43 +#: rc.cpp:9 msgid "Vertical cells:" msgstr "Κατακόρυφα κελιά:" #. i18n: file: lifeConfig.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:46 +#: rc.cpp:12 msgid "Reflect About:" msgstr "Ανάκλαση σχετικά με:" #. i18n: file: lifeConfig.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertReflectCheckbox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:49 +#: rc.cpp:15 msgid "Vertical Axis" msgstr "Κατακόρυφος άξονας" #. i18n: file: lifeConfig.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizReflectCheckbox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:52 +#: rc.cpp:18 msgid "Horizontal Axis" msgstr "Οριζόντιος άξονας" #. i18n: file: lifeConfig.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:21 msgid "Initial Population Density:" msgstr "Αρχική Πυκνότητα Πληθυσμού:" #. i18n: file: lifeConfig.ui:162 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popDensityNumber) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:25 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" #. i18n: file: lifeConfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:28 msgid "Update and Restart" msgstr "Ενημέρωση και επανεκκίνηση" #. i18n: file: lifeConfig.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepIntervalLabel) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:31 msgid "Update every:" msgstr "Ενημέρωση κάθε:" #. i18n: file: lifeConfig.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxGensNumberLabel) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:34 msgid "Restart game every:" msgstr "Επανεκκίνηση παιχνιδιού κάθε:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,86 +8,96 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: lockout.cpp:228 +#: lockout.cpp:293 msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" msgstr "Επιθυμείτε αναστολή στη RAM (κοίμηση);" -#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254 +#: lockout.cpp:294 lockout.cpp:452 msgid "Suspend" msgstr "Αναστολή" -#: lockout.cpp:253 +#: lockout.cpp:314 msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" msgstr "Επιθυμείτε την αναστολή στο δίσκο (νάρκη);" -#: lockout.cpp:87 +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: lockout.cpp:315 lockout.cpp:460 rc.cpp:15 msgid "Hibernate" msgstr "Νάρκη" -#: lockout.cpp:370 -msgid "Please select one or more items on the list below" -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την παρακάτω λίστα" - -#: lockout.cpp:72 +#: lockout.cpp:364 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 rc.cpp:9 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: lockout.cpp:72 +#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 msgid "Lock the screen" msgstr "Κλείδωμα της οθόνης" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#: lockout.cpp:436 rc.cpp:12 msgid "Switch user" msgstr "Εναλλαγή χρήστη" -#: lockout.cpp:390 +#: lockout.cpp:436 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Έναρξη μιας παράλληλης συνεδρίας σαν διαφορετικός χρήστης" -#: lockout.cpp:77 +#: lockout.cpp:444 msgid "Leave..." msgstr "Αποχώρηση..." -#: lockout.cpp:77 +#: lockout.cpp:444 msgid "Logout, turn off or restart the computer" msgstr "Αποσύνδεση, κλείσιμο ή επανεκκίνηση του υπολογιστή" -#: lockout.cpp:82 +#: lockout.cpp:452 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "Κοίμηση (αναστολή στη μνήμη)" -#: lockout.cpp:87 +#: lockout.cpp:460 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "Νάρκη (αναστολή στο δίσκο)" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Lock/Logout" msgstr "Ρύθμιση κλειδώματος/αποσύνδεσης" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:6 msgid "Leave" msgstr "Αποχώρηση" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:18 msgid "Sleep" msgstr "Κοίμηση" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maininstruction) +#: rc.cpp:21 +msgid "Please select one or more items on the list below." +msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την παρακάτω λίστα." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: luna.cpp:56 @@ -28,44 +28,44 @@ msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: luna.cpp:180 +#: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Πανσέληνος" -#: luna.cpp:225 +#: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Νέα Σελήνη" -#: luna.cpp:234 +#: luna.cpp:237 #, kde-format msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Αύξουσα ημισέληνος (Νέα Σελήνη μιας ημέρας)" msgstr[1] "Αύξουσα ημισέληνος (Νέα Σελήνη %1 ημερών)" -#: luna.cpp:238 +#: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Πρώτο τέταρτο" -#: luna.cpp:247 +#: luna.cpp:250 #, kde-format msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Αυξανόμενο αμφίκυρτο (Πανσέληνος σε μια ημέρα)" msgstr[1] "Αυξανόμενο αμφίκυρτο (Πανσέληνος σε %1 ημέρες)" -#: luna.cpp:260 +#: luna.cpp:263 #, kde-format msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Χλωμό αμφίκυρτο (Πανσέληνος πριν μια ημέρα)" msgstr[1] "Χλωμό αμφίκυρτο (Πανσέληνος πριν %1 ημέρες)" -#: luna.cpp:264 +#: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Τελευταίο τέταρτο" -#: luna.cpp:275 +#: luna.cpp:278 #, kde-format msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" @@ -74,18 +74,18 @@ #. i18n: file: lunaConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Εμφάνιση Σελήνης όπως φαίνεται από:" #. i18n: file: lunaConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "Northern hemisphere" msgstr "Βόρειο ημισφαίριο" #. i18n: file: lunaConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Southern hemisphere" msgstr "Νότιο ημισφαίριο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_magnifique\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 13:27+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: magnifique.cpp:67 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# Greek translation for plasma-widget-menubar -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-menubar package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Basilis Thomopoulos \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/menubarapplet.cpp:142 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: src/menubarapplet.cpp:148 src/menubarapplet.cpp:234 -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - -#: src/menubarapplet.cpp:177 -msgid "No Items" -msgstr "Κανένα αντικείμενο" - -#: src/menubarapplet.cpp:263 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: src/menubarapplet.cpp:268 -msgid "Use Button Form Factor" -msgstr "" - -#: src/windowmenumanager.cpp:31 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-widget-message-indicator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:42+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,8 +15,16 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: src/timeutils.cpp:49 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "%1 is a number of minutes" +msgid "1m" +msgid_plural "%1m" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/message-indicator.cpp:55 msgid "" @@ -42,11 +50,3 @@ msgid_plural "%1 applications running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" - -#: src/timeutils.cpp:49 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "%1 is a number of minutes" -msgid "1m" -msgid_plural "%1m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -11,92 +11,92 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: microblog.cpp:167 +#: microblog.cpp:170 msgid "Failed to load twitter DataEngine" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης μηχανής δεδομένων twitter" -#: microblog.cpp:236 +#: microblog.cpp:239 msgid "Timeline" msgstr "Γραμμή χρόνου" -#: microblog.cpp:237 +#: microblog.cpp:240 msgid "Replies" msgstr "Απαντήσεις" -#: microblog.cpp:238 +#: microblog.cpp:241 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: microblog.cpp:471 +#: microblog.cpp:497 msgid "Your password is required." msgstr "Απαιτείται o κωδικός πρόσβασης σας." -#: microblog.cpp:500 +#: microblog.cpp:526 msgid "Your account information is incomplete." msgstr "Οι πληροφορίες του λογαριασμού σας είναι ελλιπείς." -#: microblog.cpp:510 +#: microblog.cpp:536 msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?" msgstr "" "Αδύνατη η πρόσβαση στο kwallet. Να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης στο " "αρχείο ρυθμίσεων;" -#: microblog.cpp:529 microblog.cpp:831 +#: microblog.cpp:555 microblog.cpp:908 msgid "Refreshing timeline..." msgstr "Ανανέωση χρονοδιαγράμματος..." -#: microblog.cpp:555 +#: microblog.cpp:582 #, kde-format msgid "1 new tweet" msgid_plural "%1 new tweets" msgstr[0] "%1 νέο σημείο" msgstr[1] "%1 νέα σημεία" -#: microblog.cpp:696 +#: microblog.cpp:724 msgid " message" msgid_plural " messages" msgstr[0] " μήνυμα" msgstr[1] " μηνύματα" -#: microblog.cpp:698 +#: microblog.cpp:726 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " λεπτό" msgstr[1] " λεπτά" -#: microblog.cpp:701 +#: microblog.cpp:729 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: microblog.cpp:742 +#: microblog.cpp:776 #, kde-format msgid "%1 character left" msgid_plural "%1 characters left" msgstr[0] "Απομένει %1 χαρακτήρας" msgstr[1] "Απομένουν %1 χαρακτήρες" -#: microblog.cpp:864 +#: microblog.cpp:868 msgctxt "Repeat of the post also called retweet" msgid "Repeat completed" msgstr "" -#: microblog.cpp:866 +#: microblog.cpp:870 msgid "Repeat failed" msgstr "" -#: postwidget.cpp:101 +#: postwidget.cpp:102 #, kde-format msgctxt "" "%1 is a time string like '1 hour ago' - %2 is the name of a microblogging " @@ -104,22 +104,22 @@ msgid "%1 from %2" msgstr "" -#: postwidget.cpp:140 +#: postwidget.cpp:155 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Λιγότερο από 1 λεπτό πριν" -#: postwidget.cpp:142 +#: postwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "1 λεπτό πριν" msgstr[1] "%1 λεπτά πριν" -#: postwidget.cpp:144 +#: postwidget.cpp:159 msgid "Over an hour ago" msgstr "Πάνω από 1 ώρα πριν" -#: postwidget.cpp:146 +#: postwidget.cpp:161 #, kde-format msgid "1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" @@ -128,54 +128,54 @@ #. i18n: file: configuration.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:3 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" #. i18n: file: configuration.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:6 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #. i18n: file: configuration.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:9 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: configuration.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:12 msgid "Timeline size:" msgstr "Μέγεθος χρονοδιαγράμματος:" #. i18n: file: configuration.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:15 msgid "Timeline refresh:" msgstr "Ανανέωση χρονοδιαγράμματος:" #. i18n: file: configuration.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:18 msgid "Show friends:" msgstr "Εμφάνιση φίλων:" #. i18n: file: configuration.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:21 msgid "Service" msgstr "Υπηρεσία" #. i18n: file: configuration.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:24 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #. i18n: file: configuration.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:27 msgid "Service URL:" msgstr "URL υπηρεσίας:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:06+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: panel.cpp:97 panel.cpp:362 +#: panel.cpp:88 panel.cpp:353 msgid "Lock Panel" msgstr "Κλείδωμα πίνακα" -#: panel.cpp:355 +#: panel.cpp:346 msgid "Unlock Panel" msgstr "Ξεκλείδωμα πίνακα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-03-23 06:56:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-04-18 08:13:20.000000000 +0000 @@ -13,160 +13,192 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_networkmanagement\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Stelios \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: activatableitem.cpp:100 +#: activatableitem.cpp:116 msgctxt "" "@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " "etc) is disabled" msgid "Networking system disabled" msgstr "Το σύστημα δικτύωσης απενεργοποιήθηκε" -#: activatableitem.cpp:104 +#: activatableitem.cpp:120 msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" msgid "Wireless hardware disabled" msgstr "Το υλικό ασυρμάτου απενεργοποιήθηκε" -#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:69 +#: gsminterfaceconnectionitem.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Signal quality: %1%" +msgstr "Ποιότητα σήματος: %1%" + +#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:77 +msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network" +msgid "" +msgstr "<κρυφό δίκτυο>" + +#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:81 msgctxt "" "default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry" msgid "Enter network name and press " msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του δικτύου και πατήστε " -#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:79 -msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network" -msgid "" -msgstr "<κρυφό δίκτυο>" +#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:82 +msgctxt "@info:tooltip for hidden wireless network SSID entry" +msgid "Enter network name and press " +msgstr "" -#: interfaceconnectionitem.cpp:57 +#: interfaceconnectionitem.cpp:70 msgctxt "name of the connection not known" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: interfacedetailswidget.cpp:112 +#: interfacedetailswidget.cpp:116 msgctxt "interface details" msgid "Traffic" msgstr "Κίνηση" -#: interfacedetailswidget.cpp:148 +#: interfacedetailswidget.cpp:152 msgid "Go Back" msgstr "Μετάβαση πίσω" -#: interfacedetailswidget.cpp:172 interfacedetailswidget.cpp:278 +#: interfacedetailswidget.cpp:177 interfacedetailswidget.cpp:299 msgctxt "entry not available" msgid "not available" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: interfacedetailswidget.cpp:177 +#: interfacedetailswidget.cpp:182 msgctxt "traffic received empty" msgid "Received" msgstr "Ελήφθη" -#: interfacedetailswidget.cpp:179 +#: interfacedetailswidget.cpp:184 msgctxt "traffic transmitted empty" msgid "Transmitted" msgstr "Μεταδόθηκε" -#: interfacedetailswidget.cpp:269 +#: interfacedetailswidget.cpp:290 msgctxt "state of mobile broadband connection" msgid "not enabled" msgstr "ανενεργή" -#: interfacedetailswidget.cpp:285 interfacedetailswidget.cpp:323 +#: interfacedetailswidget.cpp:306 interfacedetailswidget.cpp:353 msgctxt "interface details" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: interfacedetailswidget.cpp:286 interfacedetailswidget.cpp:324 +#: interfacedetailswidget.cpp:307 interfacedetailswidget.cpp:354 msgctxt "interface details" msgid "Connection State" msgstr "Κατάσταση σύνδεσης" -#: interfacedetailswidget.cpp:287 +#: interfacedetailswidget.cpp:308 msgctxt "interface details" msgid "IP Address" msgstr "Διεύθυνση IP" -#: interfacedetailswidget.cpp:288 interfacedetailswidget.cpp:326 +#: interfacedetailswidget.cpp:309 interfacedetailswidget.cpp:356 msgctxt "interface details" msgid "Connection Speed" msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης" -#: interfacedetailswidget.cpp:288 +#: interfacedetailswidget.cpp:309 msgctxt "bitrate" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: interfacedetailswidget.cpp:289 interfacedetailswidget.cpp:327 +#: interfacedetailswidget.cpp:310 interfacedetailswidget.cpp:357 msgctxt "interface details" msgid "System Name" msgstr "Όνομα συστήματος" -#: interfacedetailswidget.cpp:290 +#: interfacedetailswidget.cpp:311 msgctxt "interface details" msgid "MAC Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" -#: interfacedetailswidget.cpp:291 interfacedetailswidget.cpp:329 +#: interfacedetailswidget.cpp:312 interfacedetailswidget.cpp:359 msgctxt "interface details" msgid "Driver" msgstr "Οδηγός" -#: interfacedetailswidget.cpp:297 +#: interfacedetailswidget.cpp:318 msgctxt "interface details" msgid "Access Point (SSID)" msgstr "Σημείο πρόσβασης (SSID)" -#: interfacedetailswidget.cpp:298 +#: interfacedetailswidget.cpp:319 msgctxt "interface details" msgid "Access Point (MAC)" msgstr "Σημείο πρόσβασης (MAC)" -#: interfacedetailswidget.cpp:305 +#: interfacedetailswidget.cpp:327 +msgctxt "@item:intable wireless band" +msgid "Band" +msgstr "Εύρος" + +#: interfacedetailswidget.cpp:328 +msgctxt "@item:intable wireless channel" +msgid "Channel" +msgstr "Δίαυλος" + +#: interfacedetailswidget.cpp:335 msgctxt "interface details" msgid "Operator" msgstr "Χειριστής" -#: interfacedetailswidget.cpp:306 +#: interfacedetailswidget.cpp:336 msgctxt "interface details" msgid "Signal Quality" msgstr "Ποιότητα σήματος" -#: interfacedetailswidget.cpp:307 +#: interfacedetailswidget.cpp:337 msgctxt "interface details" msgid "Access Technology" msgstr "Τεχνολογία πρόσβασης" -#: interfacedetailswidget.cpp:325 +#: interfacedetailswidget.cpp:355 msgctxt "interface details" msgid "Network Address (IP)" msgstr "Διεύθυνση δικτύου (IP)" -#: interfacedetailswidget.cpp:328 +#: interfacedetailswidget.cpp:358 msgctxt "interface details" msgid "Hardware Address (MAC)" msgstr "Διεύθυνση υλικού (MAC)" -#: interfacedetailswidget.cpp:346 interfaceitem.cpp:285 +#: interfacedetailswidget.cpp:377 interfaceitem.cpp:286 msgctxt "label of the network interface" msgid "No IP address." msgstr "Καμία διεύθυνση ΙΡ." -#: interfacedetailswidget.cpp:357 interfaceitem.cpp:296 +#: interfacedetailswidget.cpp:388 interfaceitem.cpp:297 msgctxt "label of the network interface" msgid "IP display error." msgstr "Σφάλμα εμφάνισης IP." -#: interfacedetailswidget.cpp:439 +#: interfacedetailswidget.cpp:467 +msgid "KBit/s" +msgstr "KBit/s" + +#: interfacedetailswidget.cpp:469 +msgid "MBit/s" +msgstr "MBit/s" + +#: interfacedetailswidget.cpp:473 +msgid "GBit/s" +msgstr "GBit/s" + +#: interfacedetailswidget.cpp:497 #, kde-format msgctxt "" "traffic, e.g. n KB/s\n" @@ -174,204 +206,185 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: interfacedetailswidget.cpp:448 +#: interfacedetailswidget.cpp:506 msgid "Received" msgstr "Ελήφθη" -#: interfacedetailswidget.cpp:451 +#: interfacedetailswidget.cpp:509 msgid "Transmitted" msgstr "Μεταδόθηκε" -#: interfaceitem.cpp:73 +#: interfaceitem.cpp:75 msgctxt "tooltip on the LHS widgets" msgid "Click here for interface details" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για λεπτομέρειες διεπαφής" -#: interfaceitem.cpp:110 +#: interfaceitem.cpp:112 msgctxt "tooltip on disconnect icon" msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: interfaceitem.cpp:248 +#: interfaceitem.cpp:250 msgctxt "generic label for an interface" msgid "Network Interface" msgstr "Διεπαφή δικτύου" -#: interfaceitem.cpp:252 +#: interfaceitem.cpp:254 msgctxt "network interface name unknown" msgid "Unknown Network Interface" msgstr "Άγνωστη διεπαφή δικτύου" -#: interfaceitem.cpp:405 +#: interfaceitem.cpp:402 msgctxt "wired interface network cable unplugged" msgid "Cable Unplugged" msgstr "Το καλώδιο αποσυνδέθηκε" -#: networkmanager.cpp:513 +#: networkmanager.cpp:618 msgctxt "Tooltip sub text" msgid "No network interfaces" msgstr "Καμία διεπαφή δικτύου" -#: networkmanager.cpp:561 +#: networkmanager.cpp:669 +msgid "VPN Connections" +msgstr "Συνδέσεις VPN" + +#: networkmanager.cpp:683 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: networkmanager.cpp:564 +#: networkmanager.cpp:686 msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" msgid "Wireless disabled in software" msgstr "Το ασύρματο απενεργοποιήθηκε στο λογισμικό" -#: networkmanager.cpp:567 +#: networkmanager.cpp:689 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" msgid "Networking disabled" msgstr "Δικτύωση ανενεργή" -#: networkmanager.cpp:570 +#: networkmanager.cpp:692 msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware" msgid "Wireless disabled by hardware" msgstr "Το ασύρματο απενεργοποιήθηκε από το υλικό" -#: nmpopup.cpp:88 nmpopup.cpp:702 +#: nmpopup.cpp:89 nmpopup.cpp:747 msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" msgid "

                      Interfaces

                      " msgstr "

                      Διεπαφές

                      " -#: nmpopup.cpp:94 +#: nmpopup.cpp:95 msgctxt "title on the RHS of the plasmoid" msgid "

                      Connections

                      " msgstr "

                      Συνδέσεις

                      " -#: nmpopup.cpp:122 +#: nmpopup.cpp:123 msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely" msgid "Enable networking" msgstr "Ενεργοποίηση δικτύωσης" -#: nmpopup.cpp:131 +#: nmpopup.cpp:132 msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)" msgid "Enable mobile broadband" msgstr "Ενεργοποίηση ευρείας ζώνης για κινητά" -#: nmpopup.cpp:143 +#: nmpopup.cpp:145 msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" msgid "Enable wireless" msgstr "Ενεργοποίηση ασύρματου" -#: nmpopup.cpp:155 +#: nmpopup.cpp:157 msgctxt "tabbar on the left side" msgid "Interfaces" msgstr "Διεπαφές" -#: nmpopup.cpp:165 +#: nmpopup.cpp:167 msgctxt "details for the interface" msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: nmpopup.cpp:192 +#: nmpopup.cpp:196 msgctxt "manage connections button in the applet's popup" msgid "Manage Connections..." msgstr "Διαχείριση συνδέσεων..." -#: nmpopup.cpp:202 +#: nmpopup.cpp:204 +msgctxt "@info:tooltip tooltip for the 'Show More' button" +msgid "Show all available networks" +msgstr "" + +#: nmpopup.cpp:209 msgctxt "show more button in the applet's popup" msgid "Show More..." msgstr "Περισσότερα..." -#: nmpopup.cpp:206 +#: nmpopup.cpp:213 msgctxt "show more button in the applet's popup" msgid "Show Less..." msgstr "Λιγότερα..." -#: nmpopup.cpp:305 +#: nmpopup.cpp:319 +msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version" +msgid "NetworkManager is not running. Please start it." +msgstr "Το NetworkManager δεν εκτελείται. Εκκινήστε το." + +#: nmpopup.cpp:323 #, kde-format msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version" -msgid "We need NetworkManager version >= %1 to work, found %2" +msgid "" +"We need at least NetworkManager-%1 to work properly, found '%2'. Please " +"upgrade to a newer version." msgstr "" +"Χρειαζόμαστε τουλάχιστο το NetworkManager-%1 να λειτουργεί σωστά, βρέθηκε " +"'%2'. Αναβαθμίστε σε νεότερη έκδοση." -#: nmpopup.cpp:619 +#: nmpopup.cpp:659 msgctxt "pressed show more button" msgid "Show Less..." msgstr "Λιγότερα..." -#: nmpopup.cpp:624 +#: nmpopup.cpp:664 msgctxt "unpressed show more button" msgid "Show More..." msgstr "Περισσότερα..." -#. i18n: file: nmConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure the System Bar" -msgstr "Διαμόρφωση της γραμμής συστήματος" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWired) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &wired connections" -msgstr "Εμφάνιση &ενσύρματων συνδέσεων" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWireless) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show w&ireless connections" -msgstr "Εμφάνιση &ασύρματων συνδέσεων" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCellular) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show &mobile broadband" -msgstr "Εμφάνιση ευρείας ζώνης για &κινητά" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVpn) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &VPN connections" -msgstr "Εμφάνιση συνδέσε&ων VPN" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Show this many wireless networks" -msgstr "Α&ριθμός εμφανίσιμων ασύρματων δικτύων" - -#: vpninterfaceitem.cpp:41 +#: vpninterfaceitem.cpp:42 msgctxt "initial label for VPN connection name" msgid "Not Available" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: vpninterfaceitem.cpp:91 +#: vpninterfaceitem.cpp:92 msgctxt "ip of vpn interface item" msgid "not available" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: vpninterfaceitem.cpp:98 +#: vpninterfaceitem.cpp:99 #, kde-format msgctxt "VPN label in interfaces" msgid "%1" msgstr "%1" -#: vpninterfaceitem.cpp:100 +#: vpninterfaceitem.cpp:101 msgctxt "VPN state label" msgid "Connected" msgstr "Συνδέθηκε" -#: vpninterfaceitem.cpp:103 +#: vpninterfaceitem.cpp:104 msgctxt "VPN state label" msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." -#: vpninterfaceitem.cpp:109 +#: vpninterfaceitem.cpp:110 msgctxt "VPN connections interface" msgid "Virtual Private Network" msgstr "Εικονικό ιδιωτικό δίκτυο" -#: vpninterfaceitem.cpp:110 +#: vpninterfaceitem.cpp:111 msgctxt "VPN state label" msgid "Not Connected..." msgstr "Χωρίς σύνδεση..." + +#: wirelessnetworkitem.cpp:120 wirelessnetworkitem.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Strength: %1%" +msgstr "Ισχύς: %1%" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -6,49 +6,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: newspaper.cpp:130 newspaper.cpp:221 +#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215 msgid "Expand widgets" msgstr "Ανάπτυξη συστατικών" -#: newspaper.cpp:136 newspaper.cpp:218 +#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212 msgid "Collapse widgets" msgstr "Σύμπτυξη συστατικών" -#: newspaper.cpp:144 +#: newspaper.cpp:134 msgid "Configure page" msgstr "Ρύθμιση σελίδας" -#: newspaper.cpp:157 +#: newspaper.cpp:147 msgid "Lock page" msgstr "Κλείδωμα σελίδας" -#: newspaper.cpp:179 +#: newspaper.cpp:164 msgid "Remove page" msgstr "Αφαίρεση σελίδας" -#: newspaper.cpp:184 +#: newspaper.cpp:169 msgid "Next activity" msgstr "Επόμενη δραστηριότητα" -#: newspaper.cpp:186 +#: newspaper.cpp:171 msgid "Previous activity" msgstr "Προηγούμενη δραστηριότητα" -#: newspaper.cpp:336 +#: newspaper.cpp:330 msgid "Unlock Page" msgstr "Ξεκλείδωμα σελίδας" -#: newspaper.cpp:343 +#: newspaper.cpp:337 msgid "Lock Page" msgstr "Κλείδωμα σελίδας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_news\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: news.cpp:233 @@ -37,43 +37,43 @@ #. i18n: file: config.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:3 msgid "News" msgstr "Ειδήσεις" #. i18n: file: config.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:6 msgid "Update interval:" msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" #. i18n: file: config.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:9 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. i18n: file: config.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timestampCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:12 msgid "Show timestamps" msgstr "Εμφάνιση χρονικών σφραγίδων" #. i18n: file: config.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlesCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "Show titles" msgstr "Εμφάνιση τίτλων" #. i18n: file: config.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, descriptionsCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:18 msgid "Show descriptions" msgstr "Εμφάνιση περιγραφών" #. i18n: file: config.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "" "Note that timestamps, titles and descriptions are available only if they are " "provided by feed." @@ -83,18 +83,18 @@ #. i18n: file: feedsConfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:24 msgid "&Add a feed:" msgstr "&Προσθήκη μιας ροής:" #. i18n: file: feedsConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:27 msgid "Add Feed" msgstr "Προσθήκη ροής" #. i18n: file: feedsConfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:30 msgid "Remove Feed" msgstr "Αφαίρεση ροής" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -9,147 +9,147 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:20+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: notes.cpp:332 +#: notes.cpp:161 msgid "Notes Color" msgstr "Χρώμα σημειώσεων" -#: notes.cpp:334 +#: notes.cpp:163 msgid "White" msgstr "Λευκό" -#: notes.cpp:335 +#: notes.cpp:164 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: notes.cpp:336 +#: notes.cpp:165 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: notes.cpp:337 +#: notes.cpp:166 msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" -#: notes.cpp:338 +#: notes.cpp:167 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: notes.cpp:339 +#: notes.cpp:168 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: notes.cpp:340 +#: notes.cpp:169 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: notes.cpp:341 +#: notes.cpp:170 msgid "Pink" msgstr "Ροζ" -#: notes.cpp:342 +#: notes.cpp:171 msgid "Translucent" msgstr "Ημιδιαφανές" -#: notes.cpp:575 +#: notes.cpp:397 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: notes.cpp:758 +#: notes.cpp:596 msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" -#: notes.cpp:760 +#: notes.cpp:598 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" -#: notes.cpp:761 +#: notes.cpp:599 msgid "Italic" msgstr "Πλάγια" -#: notes.cpp:762 +#: notes.cpp:600 msgid "Underline" msgstr "Υπογράμμιση" -#: notes.cpp:763 +#: notes.cpp:601 msgid "StrikeOut" msgstr "Επιγράμμιση" -#: notes.cpp:764 +#: notes.cpp:602 msgid "Justify center" msgstr "Στοίχιση κέντρο" -#: notes.cpp:765 +#: notes.cpp:603 msgid "Justify" msgstr "Στοίχιση" #. i18n: file: config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:3 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" #. i18n: file: config.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:61 +#: rc.cpp:6 msgid "Style:" msgstr "Στυλ" #. i18n: file: config.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:64 +#: rc.cpp:9 msgid "&Bold" msgstr "Έ&ντονα" #. i18n: file: config.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:67 +#: rc.cpp:12 msgid "&Italic" msgstr "&Πλάγια" #. i18n: file: config.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:70 +#: rc.cpp:15 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #. i18n: file: config.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:73 +#: rc.cpp:18 msgid "Scale font size by:" msgstr "Κλιμάκωση γραμματοσειράς κατά:" #. i18n: file: config.ui:102 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:22 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file: config.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:25 msgid "Use custom font size:" msgstr "Χρήση μεγέθους γραμματοσειράς:" #. i18n: file: config.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:28 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" #. i18n: file: config.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:31 msgid "Use theme color" msgstr "Χρήση χρώματος θέματος" @@ -157,46 +157,42 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) #. i18n: file: config.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor) -#. i18n: file: config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) -#. i18n: file: config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:43 rc.cpp:89 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:43 msgid "Use custom color:" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος:" #. i18n: file: config.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:37 msgid "Active line highlight color:" msgstr "Χρώμα τονισμού ενεργούς γραμμής:" #. i18n: file: config.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:40 msgid "Use no color" msgstr "Χωρίς χρήση χρώματος" #. i18n: file: config.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:46 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" #. i18n: file: config.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:49 msgid "Notes color:" msgstr "Χρώμα σημειώσεων:" #. i18n: file: config.ui:380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:52 msgid "Spell Check" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" #. i18n: file: config.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:55 msgid "Enable spell check:" msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,56 +8,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:57+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "Εργασίες" +#: core/notificationsmanager.cpp:192 +#, kde-format +msgid "1 running job (%2 remaining)" +msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" +msgstr[0] "1 εκτελούμενη εργασία (%2 απομένουν)" +msgstr[1] "%1 εκτελούμενες εργασίες (%2 απομένουν)" + +#: core/notificationsmanager.cpp:197 +msgid "no running jobs" +msgstr "καμία εκτελούμενη εργασία" + +#: core/completedjobnotification.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 [Finished]" +msgstr "%1 [Ολοκληρώθηκε]" -#: ui/busywidget.cpp:274 +#: core/completedjobnotification.cpp:64 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: core/job.cpp:196 #, kde-format -msgid "%1 running job" -msgid_plural "%1 running jobs" -msgstr[0] "%1 εκτελούμενη εργασία" -msgstr[1] "%1 εκτελούμενες εργασίες" +msgid "%1 file, to: %2" +msgid_plural "%1 files, to: %2" +msgstr[0] "%1 αρχείο, σε: %2" +msgstr[1] "%1 αρχεία, σε: %2" -#: ui/busywidget.cpp:281 +#: ui/busywidget.cpp:315 +#, kde-format +msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading" +msgid "%1 running job (%2/s)" +msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)" +msgstr[0] "%1 εκτελούμενη εργασία (%2/s)" +msgstr[1] "%1 εκτελούμενες εργασίες (%2/s)" + +#: ui/busywidget.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 suspended job" msgid_plural "%1 suspended jobs" msgstr[0] "%1 εργασία σε αναστολή" msgstr[1] "%1 εργασίες σε αναστολή" -#: ui/busywidget.cpp:288 +#: ui/busywidget.cpp:330 #, kde-format msgid "%1 completed job" msgid_plural "%1 completed jobs" msgstr[0] "%1 εργασία ολοκληρώθηκε" msgstr[1] "%1 εργασίες ολοκληρώθηκαν" -#: ui/busywidget.cpp:295 +#: ui/busywidget.cpp:337 #, kde-format msgid "%1 notification" msgid_plural "%1 notifications" msgstr[0] "%1 ειδοποίηση" msgstr[1] "%1 ειδοποιήσεις" -#: ui/busywidget.cpp:300 +#: ui/busywidget.cpp:342 msgid "No active jobs or notifications" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές εργασίες ή ειδοποιήσεις" -#: ui/busywidget.cpp:303 +#: ui/busywidget.cpp:345 msgid "Notifications and jobs" msgstr "Ειδοποιήσεις και εργασίες" @@ -65,115 +88,93 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397 +#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:419 msgid "More" msgstr "Περισσότερα" -#: ui/jobwidget.cpp:111 +#: ui/jobwidget.cpp:126 msgid "Pause job" msgstr "Παύση εργασίας" -#: ui/jobwidget.cpp:120 +#: ui/jobwidget.cpp:135 msgid "Resume job" msgstr "Συνέχιση εργασίας" -#: ui/jobwidget.cpp:129 +#: ui/jobwidget.cpp:144 msgid "Cancel job" msgstr "Ακύρωση εργασίας" -#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208 +#: ui/jobwidget.cpp:194 ui/jobwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "%1 (%2 remaining)" msgstr "%1 (%2 απομένουν)" -#: ui/jobwidget.cpp:187 +#: ui/jobwidget.cpp:202 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" msgid "%1 [Paused]" msgstr "%1 [Σε παύση]" -#: ui/jobwidget.cpp:188 +#: ui/jobwidget.cpp:203 msgid "Paused" msgstr "Σε παύση" -#: ui/jobwidget.cpp:192 +#: ui/jobwidget.cpp:207 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" msgid "%1 [Finished]" msgstr "%1 [Ολοκληρώθηκε]" -#: ui/jobwidget.cpp:254 +#: ui/jobwidget.cpp:269 #, kde-format msgid "%2 / 1 folder" msgid_plural "%2 / %1 folders" msgstr[0] "%2 / 1 φάκελος" msgstr[1] "%2 / %1 φάκελοι" -#: ui/jobwidget.cpp:262 +#: ui/jobwidget.cpp:277 #, kde-format msgid "%2 / 1 file" msgid_plural "%2 / %1 files" msgstr[0] "%2 / 1 αρχείο" msgstr[1] "%2 / %1 αρχεία" -#: ui/jobwidget.cpp:388 +#: ui/jobwidget.cpp:407 msgid "Less" msgstr "Λιγότερα" -#: ui/notificationwidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "Ειδοποίηση από %1" - -#: ui/notifications.cpp:182 -msgid "Notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις" - -#: ui/notificationscroller.cpp:48 -msgctxt "Show all notifications" -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: ui/notifications.cpp:121 +#: ui/notifications.cpp:126 msgid "No notifications and no jobs" msgstr "Χωρίς ειδοποιήσεις και εργασίες" -#: ui/notifications.cpp:233 +#: ui/notifications.cpp:213 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: ui/notifications.cpp:235 +#: ui/notifications.cpp:215 msgid "Choose which information to show" msgstr "Επιλογή των πληροφοριών που θα εμφανίζονται" -#: core/notificationsmanager.cpp:196 +#: ui/notificationwidget.cpp:324 ui/notificationgroup.cpp:94 #, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "1 εκτελούμενη εργασία (%2 απομένουν)" -msgstr[1] "%1 εκτελούμενες εργασίες (%2 απομένουν)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:201 -msgid "no running jobs" -msgstr "καμία εκτελούμενη εργασία" +msgid "Notification from %1" +msgstr "Ειδοποίηση από %1" -#: core/job.cpp:182 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 αρχείο, σε: %2" -msgstr[1] "%1 αρχεία, σε: %2" +#: ui/notificationgroup.cpp:42 +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Ολοκληρώθηκε]" +#: ui/notificationgroup.cpp:50 +msgctxt "Show all notifications" +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 +msgctxt "Generic title for the job transfer popup" +msgid "Jobs" +msgstr "Εργασίες" #. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,122 @@ +# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to greek +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Spiros Georgaras , 2007. +# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143 +msgid "Available Devices" +msgstr "Διαθέσιμες συσκευές" + +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143 +msgid "No Devices Available" +msgstr "Καμία συσκευή διαθέσιμη" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132 +msgctxt "" +"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " +"and mean 'Currently mounting this device'" +msgid "Accessing..." +msgstr "Προσάρτηση..." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132 +msgctxt "" +"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " +"and mean 'Currently unmounting this device'" +msgid "Removing..." +msgstr "Αποπροσάρτηση..." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:158 +#, kde-format +msgid "%1 actions for this device" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 ελεύθερα" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 +msgid "Click to mount this device." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:188 +msgid "Click to eject this disc." +msgstr "Κλικ για εξαγωγή του δίσκου." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:190 +msgid "Click to safely remove this device." +msgstr "Κάντε κλικ για την ασφαλή απομάκρυνση αυτής της συσκευής." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:192 +msgid "Click to access this device from other applications." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για έχετε πρόσβαση σε αυτή την συσκευή από άλλες εφαρμογές." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:202 +msgid "" +"It is currently not safe to remove this device: applications may be " +"accessing it. Click the eject button to safely remove this device." +msgstr "" +"Προς το παρόν δεν είναι ασφαλές να αφαιρέσετε αυτή την συσκευή: οι " +"εφαρμογές πιθανόν να έχουν πρόσβαση σε αυτή. Πατήστε στο κουμπί εξαγωγής για " +"την ασφαλή αφαίρεση αυτής της συσκευής." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:204 +msgid "This device is currently accessible." +msgstr "Αυτή η συσκευή είναι στο εξής προσβάσιμη." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:209 +msgid "" +"It is currently not safe to remove this device: applications may be " +"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " +"other volumes to safely remove this device." +msgstr "" +"Προς το παρόν δεν είναι ασφαλές να αφαιρέσετε αυτή την συσκευή: οι " +"εφαρμογές πιθανόν να έχουν πρόσβαση και άλλους τομείς αυτή της συσκευής. " +"Πατήστε στο κουμπί εξαγωγής άλλων τόμων για την ασφαλή αφαίρεση αυτής της " +"συσκευής." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 +msgid "It is currently safe to remove this device." +msgstr "Είναι πλέον δυνατή η ασφαλή απομάκρυνση αυτής της συσκευής." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 +msgid "This device is not currently accessible." +msgstr "" + +#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) +#: rc.cpp:3 +msgid "Removable devices only" +msgstr "Μόνο αφαιρούμενες συσκευές" + +#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) +#: rc.cpp:6 +msgid "Non-removable devices only" +msgstr "Μόνο μη-αφαιρούμενες συσκευές" + +#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) +#: rc.cpp:9 +msgid "All devices" +msgstr "Όλες οι συσκευές" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_nowplaying\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:45+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: infopanel.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:23+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: activitywidget.cpp:69 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:23+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: contactwidget.cpp:174 @@ -61,17 +61,17 @@ #. i18n: file: opendesktopConfig.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:19 rc.cpp:53 +#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:19 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #. i18n: file: opendesktopConfig.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: loginwidget.cpp:58 rc.cpp:13 rc.cpp:47 +#: loginwidget.cpp:58 rc.cpp:13 msgid "Password:" msgstr "" -#: loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:157 +#: loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:145 msgid "Login" msgstr "" @@ -93,40 +93,40 @@ msgid "Mail is unread, mark as read" msgstr "Το μήνυμα δεν έχει διαβαστεί, σημειώστε το σαν διαβασμένο" -#: opendesktop.cpp:123 +#: opendesktop.cpp:111 msgid "Nearby" msgstr "Κοντά" -#: opendesktop.cpp:187 +#: opendesktop.cpp:179 msgid "Friends" msgstr "Φίλοι" -#: opendesktop.cpp:188 opendesktop.cpp:434 +#: opendesktop.cpp:180 opendesktop.cpp:436 msgid "Messages" msgstr "" -#: opendesktop.cpp:287 +#: opendesktop.cpp:279 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: opendesktop.cpp:305 +#: opendesktop.cpp:297 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: opendesktop.cpp:379 +#: opendesktop.cpp:381 msgctxt "" "title of control center dialog to configure providers for community applet" msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet" msgstr "" -#: opendesktop.cpp:432 +#: opendesktop.cpp:434 #, kde-format msgid "Messages (%1)" msgstr "Μηνύματα (%1)" #. i18n: file: opendesktopConfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:37 +#: rc.cpp:3 msgid "" "\n" @@ -142,44 +142,44 @@ #. i18n: file: opendesktopConfig.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) -#: rc.cpp:10 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:10 msgctxt "@action:button Registers a new account" msgid "Register" msgstr "" #. i18n: file: opendesktopConfig.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:16 msgid "Provider:" msgstr "" #. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:22 msgid "City:" msgstr "Πόλη:" #. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:25 msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" #. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:28 msgid "Latitude:" msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:" #. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:31 msgid "Longitude:" msgstr "Γεωγραφικό μήκος:" #. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:34 msgid "Publish my Location" msgstr "Δημοσίευση της τοποθεσίας μου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -10,42 +10,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: pager.cpp:271 +#: pager.cpp:278 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Προσθήκη εικονικής επιφάνειας εργασίας" -#: pager.cpp:274 +#: pager.cpp:281 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "&Αφαίρεση τελευταίας εικονικής επιφάνειας εργασίας" -#: pager.cpp:314 +#: pager.cpp:321 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: pager.cpp:337 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Αριθμός στηλών:" - -#: pager.cpp:1369 +#: pager.cpp:1362 #, kde-format msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "Ένα παράθυρο:" msgstr[1] "%1 παράθυρα:" -#: pager.cpp:1373 +#: pager.cpp:1366 #, kde-format msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" @@ -54,78 +50,60 @@ #. i18n: file: pagerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Pager" msgstr "Ρύθμιση του επιλογέα σελίδας" #. i18n: file: pagerConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:6 msgid "Display text:" msgstr "Εμφάνιση κειμένου:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:9 msgid "Desktop number" msgstr "Αριθμός επιφάνειας εργασίας" #. i18n: file: pagerConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:12 msgid "Desktop name" msgstr "Όνομα επιφάνειας εργασίας" #. i18n: file: pagerConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:61 +#: rc.cpp:15 msgid "No text" msgstr "Χωρίς κείμενο" #. i18n: file: pagerConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:18 msgid "Display icons:" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "Number of rows:" -msgstr "Αριθμός γραμμών:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:71 rc.cpp:74 -msgid "Change the number of rows" -msgstr "Τροποποίηση του αριθμού των γραμμών" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:21 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Επιλογή τρέχουσας επιφάνειας:" -#. i18n: file: pagerConfig.ui:156 +#. i18n: file: pagerConfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:24 msgid "Does nothing" msgstr "Καμία ενέργεια" -#. i18n: file: pagerConfig.ui:166 +#. i18n: file: pagerConfig.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:27 msgid "Shows desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" -#. i18n: file: pagerConfig.ui:176 +#. i18n: file: pagerConfig.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:88 +#: rc.cpp:30 msgid "Shows the dashboard" msgstr "Εμφάνιση του πίνακα συστατικών" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: panel.cpp:160 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:08+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: panelspacer.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,19 +7,20 @@ # Giorgos Koutsikos , 2009. # Petros , 2010. # Jack Gurulian , 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" -"Last-Translator: jack gurulian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: pastebin.cpp:218 @@ -48,42 +49,42 @@ msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: pastebin.cpp:526 +#: pastebin.cpp:530 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" -msgstr "Η διεύθυνση URL για την επικόλλησή σας έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο" +msgstr "Η διεύθυνση URL για την επικόλληση σας έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο" -#: pastebin.cpp:528 +#: pastebin.cpp:532 msgid "Open browser" msgstr "Άνοιγμα περιηγητή" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Διάλογος ρυθμίσεων Pastebin" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "Pastebin server:" msgstr "Εξυπηρετητής Pastebin:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid "Imagebin server:" msgstr "Εξυπηρετητής Imagebin:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "History size:" msgstr "Μέγεθος ιστορικού:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "&Get New Providers" msgstr "Από&κτηση νέων πάροχων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: addmacro.cpp:32 @@ -107,37 +107,37 @@ #. i18n: file: appkey.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:3 msgid "&Application:" msgstr "&Εφαρμογή:" #. i18n: file: appkey.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:6 msgid "&Paste key:" msgstr "&Πλήκτρο επικόλλησης:" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:9 msgid "Paste text automatically with:" msgstr "Αυτόματη επικόλληση κειμένου με:" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:12 msgid "Use &special keys for these apps:" msgstr "Χρήση &ειδικών πλήκτρων για τις εφαρμογές:" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:15 msgid "&Add..." msgstr "&Προσθήκη..." #. i18n: file: autopasteconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:18 msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." @@ -145,47 +145,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. i18n: file: snippetconfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: autopasteconfig.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: snippetconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 msgid "&Remove" msgstr "Α&φαίρεση" #. i18n: file: snippetconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:24 msgid "Configure Paste Snippets" msgstr "Ρύθμιση επικόλλησης τμημάτων κειμένου" #. i18n: file: snippetconfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:27 msgid "&Texts:" msgstr "&Κείμενα:" #. i18n: file: snippetconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:30 msgid "&Name:" msgstr "Ό&νομα:" #. i18n: file: snippetconfig.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:33 msgid "Text to be &pasted:" msgstr "Κείμενο &επικόλλησης:" #. i18n: file: snippetconfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:36 msgid "&Add Macro..." msgstr "&Προσθήκη μακροεντολής..." #. i18n: file: snippetconfig.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:39 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -3,27 +3,27 @@ # # Petros Vidalis , 2010. # Antonis Geralis , 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: PanelIcon.cpp:84 +#: PanelIcon.cpp:89 msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Εικονικό πληκτρολόγιο" -#: PanelIcon.cpp:103 +#: PanelIcon.cpp:108 msgctxt "Different keyboard layouts" msgid "Layouts" msgstr "Διατάξεις" @@ -35,211 +35,211 @@ #. i18n: file: config.ui:36 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:3 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: widget.cpp:148 +#: widget.cpp:150 msgctxt "The escape key on a keyboard" msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: widget.cpp:150 +#: widget.cpp:152 msgid "F1" msgstr "F1" -#: widget.cpp:152 +#: widget.cpp:154 msgid "F2" msgstr "F2" -#: widget.cpp:154 +#: widget.cpp:156 msgid "F3" msgstr "F3" -#: widget.cpp:156 +#: widget.cpp:158 msgid "F4" msgstr "F4" -#: widget.cpp:158 +#: widget.cpp:160 msgid "F5" msgstr "F5" -#: widget.cpp:160 +#: widget.cpp:162 msgid "F6" msgstr "F6" -#: widget.cpp:162 +#: widget.cpp:164 msgid "F7" msgstr "F7" -#: widget.cpp:164 +#: widget.cpp:166 msgid "F8" msgstr "F8" -#: widget.cpp:166 +#: widget.cpp:168 msgid "F9" msgstr "F9" -#: widget.cpp:168 +#: widget.cpp:170 msgid "F10" msgstr "F10" -#: widget.cpp:170 +#: widget.cpp:172 msgid "F11" msgstr "F11" -#: widget.cpp:172 +#: widget.cpp:174 msgid "F12" msgstr "F12" -#: widget.cpp:174 +#: widget.cpp:176 msgctxt "The print key on a keyboard" msgid "Print" msgstr "Print" -#: widget.cpp:176 +#: widget.cpp:178 msgctxt "The num key on a keyboard" msgid "Num" msgstr "Num" -#: widget.cpp:178 +#: widget.cpp:180 msgctxt "The pause key on a keyboard" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: widget.cpp:180 +#: widget.cpp:182 msgctxt "The home key on a keyboard" msgid "Home" msgstr "Home" -#: widget.cpp:182 +#: widget.cpp:184 msgctxt "The delete key on a keyboard" msgid "Del" msgstr "Del" -#: widget.cpp:184 +#: widget.cpp:186 msgctxt "The end key on a keyboard" msgid "End" msgstr "End" -#: widget.cpp:186 +#: widget.cpp:188 msgctxt "The page up key on a keyboard" msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: widget.cpp:188 +#: widget.cpp:190 msgctxt "The insert key on a keyboard" msgid "Ins" msgstr "Ins" -#: widget.cpp:190 +#: widget.cpp:192 msgctxt "The page down key on a keyboard" msgid "PgDn" msgstr "PgDn" -#: widget.cpp:200 +#: widget.cpp:202 msgctxt "Divider on the keypad" msgid "/" msgstr "/" -#: widget.cpp:202 +#: widget.cpp:204 msgctxt "Multiplier on keypad" msgid "*" msgstr "*" -#: widget.cpp:204 widget.cpp:206 +#: widget.cpp:206 msgctxt "Plus sign Divider on the keypad" msgid "+" msgstr "+" -#: widget.cpp:199 +#: widget.cpp:208 msgctxt "Minus sign on the keypad" msgid "-" msgstr "-" -#: widget.cpp:208 +#: widget.cpp:210 msgctxt "Enter key on the keypad" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: widget.cpp:203 +#: widget.cpp:212 msgctxt "Separator key on the keypad" msgid "." msgstr "." -#: widget.cpp:212 +#: widget.cpp:214 msgctxt "1 key on the keypad" msgid "1" msgstr "1" -#: widget.cpp:214 +#: widget.cpp:216 msgctxt "2 key on the keypad" msgid "2" msgstr "2" -#: widget.cpp:216 +#: widget.cpp:218 msgctxt "3 key on the keypad" msgid "3" msgstr "3" -#: widget.cpp:218 +#: widget.cpp:220 msgctxt "4 key on the keypad" msgid "4" msgstr "4" -#: widget.cpp:220 +#: widget.cpp:222 msgctxt "5 key on the keypad" msgid "5" msgstr "5" -#: widget.cpp:222 +#: widget.cpp:224 msgctxt "6 key on the keypad" msgid "6" msgstr "6" -#: widget.cpp:224 +#: widget.cpp:226 msgctxt "7 key on the keypad" msgid "7" msgstr "7" -#: widget.cpp:226 +#: widget.cpp:228 msgctxt "8 key on the keypad" msgid "8" msgstr "8" -#: widget.cpp:228 +#: widget.cpp:230 msgctxt "9 key on the keypad" msgid "9" msgstr "9" -#: widget.cpp:230 +#: widget.cpp:232 msgctxt "0 key on the keypad" msgid "0" msgstr "0" -#: widget.cpp:225 +#: widget.cpp:234 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: widget.cpp:238 +#: widget.cpp:241 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: widget.cpp:243 +#: widget.cpp:245 msgctxt "The Alt Gr key on a keyboard" msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" -#: widget.cpp:253 widget.cpp:258 +#: widget.cpp:253 widget.cpp:257 msgctxt "The Ctrl key on a keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: widget.cpp:268 +#: widget.cpp:265 msgctxt "The super (windows) key on a keyboard" msgid "Super" msgstr "Super" -#: widget.cpp:401 +#: widget.cpp:363 msgid "Missing keyboard tag" -msgstr "Λείπουσα ετικέτα πληκτρολογίου" +msgstr "Ελλείπουσα ετικέτα πληκτρολογίου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_previewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: plasma-previewer.cpp:245 @@ -39,10 +39,10 @@ msgid "Open with the correct application" msgstr "Άνοιγμα με τη σωστή εφαρμογή" -#: previewwidget.cpp:498 previewwidget.cpp:499 previewwidget.cpp:617 +#: previewwidget.cpp:500 previewwidget.cpp:501 previewwidget.cpp:619 msgid "Previewer" msgstr "Προβολέας προεπισκόπησης" -#: previewwidget.cpp:502 previewwidget.cpp:622 +#: previewwidget.cpp:504 previewwidget.cpp:624 msgid "Drop files on me to preview them." msgstr "Ρίψη αρχείων εδώ για προεπισκόπησή τους." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:23+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: qalculate_applet.cpp:93 +#: qalculate_applet.cpp:94 msgid "&Copy result to clipboard" msgstr "&Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο" -#: qalculate_applet.cpp:117 +#: qalculate_applet.cpp:118 msgid "Enter an expression..." msgstr "" -#: qalculate_applet.cpp:171 +#: qalculate_applet.cpp:172 msgid "Qalculate!" msgstr "" @@ -36,117 +36,117 @@ "reported: %1" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:99 +#: qalculate_settings.cpp:108 msgid "Convert to &best units" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:102 +#: qalculate_settings.cpp:112 msgid "Copy result to clipboard" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:104 +#: qalculate_settings.cpp:115 msgid "Write results in input line edit" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:106 +#: qalculate_settings.cpp:118 msgid "Live evaluation" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:109 +#: qalculate_settings.cpp:122 msgid "Enable reverse Polish notation" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:127 qalculate_settings.cpp:133 -#: qalculate_settings.cpp:174 +#: qalculate_settings.cpp:139 qalculate_settings.cpp:146 +#: qalculate_settings.cpp:178 msgid "None" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:128 +#: qalculate_settings.cpp:140 msgid "Simplify" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:129 +#: qalculate_settings.cpp:141 msgid "Factorize" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:134 +#: qalculate_settings.cpp:147 msgid "Radians" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:135 +#: qalculate_settings.cpp:148 msgid "Degrees" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:136 +#: qalculate_settings.cpp:149 msgid "Gradians" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:124 +#: qalculate_settings.cpp:158 msgid "Structuring mode:" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:131 +#: qalculate_settings.cpp:159 msgid "Angle unit:" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:112 +#: qalculate_settings.cpp:160 msgid "Expression base:" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:118 +#: qalculate_settings.cpp:161 msgid "Result base:" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:156 +#: qalculate_settings.cpp:163 msgctxt "Evaluation" msgid "Evaluation Settings" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:165 +#: qalculate_settings.cpp:170 qalculate_settings.cpp:208 msgid "Decimal" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:166 +#: qalculate_settings.cpp:171 msgid "Exact" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:167 +#: qalculate_settings.cpp:172 msgid "Fractional" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:168 +#: qalculate_settings.cpp:173 msgid "Combined" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:175 +#: qalculate_settings.cpp:179 msgid "Pure" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:176 +#: qalculate_settings.cpp:180 msgid "Scientific" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:177 +#: qalculate_settings.cpp:181 msgid "Precision" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:178 +#: qalculate_settings.cpp:182 msgid "Engineering" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:182 +#: qalculate_settings.cpp:186 msgid "Indicate infinite series" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:184 +#: qalculate_settings.cpp:189 msgid "Use all prefixes" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:186 +#: qalculate_settings.cpp:192 msgid "Use denominator prefix" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:188 +#: qalculate_settings.cpp:195 msgid "Negative exponents" msgstr "" @@ -166,24 +166,24 @@ msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:162 +#: qalculate_settings.cpp:220 msgid "Number fraction format:" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:171 +#: qalculate_settings.cpp:221 msgid "Numerical display:" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:202 +#: qalculate_settings.cpp:229 msgctxt "Print" msgid "Print Settings" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:207 +#: qalculate_settings.cpp:234 msgid "Update exchange rates at startup" msgstr "" -#: qalculate_settings.cpp:212 +#: qalculate_settings.cpp:239 msgctxt "Currency" msgid "Currency Settings" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dict\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: dict.cpp:107 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -9,26 +9,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: launcherlist.cpp:396 +#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345 msgid "Multiple items" msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα" -#: icongrid.cpp:459 +#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441 msgid "Quicklaunch" msgstr "Γρήγορη εκτέλεση" -#: icongrid.cpp:460 +#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442 msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." msgstr "" "Προσθέστε εκτελεστές με σύρσιμο και απόθεση ή χρησιμοποιώντας το βοηθητικό " @@ -36,13 +37,13 @@ #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) -#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 rc.cpp:21 +#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 msgid "Determine number of rows automatically:" msgstr "Προσδιορίστε τον αριθμό των γραμμών αυτόματα:" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) -#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 rc.cpp:24 +#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 msgid "Number of rows:" msgstr "Αριθμός γραμμών:" @@ -54,44 +55,44 @@ msgid "Number of columns:" msgstr "Αριθμός στηλών:" -#: quicklaunch.cpp:180 +#: quicklaunch.cpp:178 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: quicklaunch.cpp:440 +#: quicklaunch.cpp:732 msgid "Add Launcher..." msgstr "Προσθήκη εκτελεστή..." -#: quicklaunch.cpp:701 +#: quicklaunch.cpp:735 msgid "Edit Launcher..." msgstr "" -#: quicklaunch.cpp:443 +#: quicklaunch.cpp:738 msgid "Remove Launcher" msgstr "Αφαίρεση εκτελεστή" -#: quicklaunch.cpp:765 +#: quicklaunch.cpp:799 msgid "Show hidden icons" msgstr "Εμφάνιση κρυφών εικονιδίων" -#: quicklaunch.cpp:765 +#: quicklaunch.cpp:799 msgid "Hide icons" msgstr "Απόκρυψη εικονιδίων" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Quicklaunch" msgstr "Ρύθμιση της Γρήγορης εκτέλεσης" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Show launcher names:" msgstr "" -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogEnabledLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel) +#: rc.cpp:15 msgid "Enable popup:" msgstr "Ενεργοποίηση ανάδυσης:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: news.cpp:156 @@ -48,73 +48,73 @@ #. i18n: file: config.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: config.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:6 msgid "Show drop target:" msgstr "Εμφάνιση σημείου ρίψης:" #. i18n: file: config.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:9 msgid "Show logo:" msgstr "Εμφάνιση λογότυπου:" #. i18n: file: config.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:12 msgid "Animations:" msgstr "Εφέ κίνησης:" #. i18n: file: config.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:15 msgid "News" msgstr "Ειδήσεις" #. i18n: file: config.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:18 msgid "Update interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα ενημέρωσης:" #. i18n: file: config.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:21 msgid "Switch interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα αλλαγής:" #. i18n: file: config.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:24 msgid "Maximum age of items:" msgstr "Μέγιστη ηλικία αντικειμένων:" #. i18n: file: config.ui:184 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:27 msgid "No limit" msgstr "Χωρίς όριο" #. i18n: file: feedsConfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:30 msgid "&Add a feed:" msgstr "&Προσθήκη μιας ροής:" #. i18n: file: feedsConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:33 msgid "Add Feed" msgstr "Προσθήκη ροής" #. i18n: file: feedsConfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:36 msgid "Remove Feed" msgstr "Αφαίρεση ροής" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_rtm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:35+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #. i18n: file: authenticate.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "" "Displays the current authentication state of the KDE Remember The Milk " "applet. If the light is green, the applet is authenticated. If the light is " @@ -33,55 +33,55 @@ #. i18n: file: authenticate.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:6 msgid "Current Authentication Status" msgstr "Κατάσταση Τρέχουσας Ταυτοποίησης" #. i18n: file: authenticate.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authStatus) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 rememberthemilk-plasmoid.cpp:171 +#: rc.cpp:9 rememberthemilk-plasmoid.cpp:174 msgid "Authenticated" msgstr "Ταυτοποιήθηκε" #. i18n: file: authenticate.ui:50 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:12 msgid "Re-Authenticate" msgstr "Επανάληψη Ταυτοποίησης" #. i18n: file: authenticate.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, authenticate) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:15 msgid "Authenticate with Remember The Milk Service" msgstr "Ταυτοποίηση υπηρεσίας Remember The Milk" #. i18n: file: authenticate.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:18 msgid "No Remember The Milk Account?" msgstr "Δεν θυμάστετον λογαριασμό για το Remember The Milk;" #. i18n: file: authenticate.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, signupLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:21 msgid "Register for one here." msgstr "Εγγραφείτε για να αποκτήσετε έναν εδώ." #. i18n: file: authenticate.ui:96 #. i18n: ectx: property (url), widget (KUrlLabel, signupLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:24 msgid "https://www.rememberthemilk.com/signup/" msgstr "https://www.rememberthemilk.com/signup/" #. i18n: file: general.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:27 msgid "Sort by:" msgstr "Ταξινόμηση κατά:" #. i18n: file: general.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortType) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Change the current sorting method.\n" "\n" @@ -125,35 +125,35 @@ msgid "Remember The Milk Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση για το Remember The Milk" -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:175 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:178 msgid "Not Authenticated" msgstr "Χωρίς Ταυτοποίηση" -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:191 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:196 msgid "Login Failed. Please try again." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε. Προσπαθήστε πάλι." -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:244 rememberthemilk-plasmoid.cpp:301 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:249 rememberthemilk-plasmoid.cpp:306 msgid "Remember The Milk Tasks" msgstr "Εργασίες Remember The Milk" -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:256 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:261 msgid "Editing Task: " msgstr "Επεξεργασία εργασίας: " -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:289 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:294 msgid "Failed to load the Remember The Milk DataEngine" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της μηχανής δεδομένων για το Remember The Milk" -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:304 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:309 msgid "No Data Yet. Refreshing..." msgstr "Χωρίς δεδομένα ακόμα. Ανανεώνεται.." -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:342 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:347 msgid "Filter Tasks..." msgstr "Φίλτρα εργασιών..." -#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:384 +#: rememberthemilk-plasmoid.cpp:389 msgid "Authentication to Remember The Milk needed" msgstr "Χρειάζεται ταυτοποίηση για το Remember The Milk" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,60 +8,60 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 14:47+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: runnersconfig.cpp:48 +#: runnersconfig.cpp:41 msgid "Available Features" msgstr "Διαθέσιμα χαρακτηριστικά" -#: sal.cpp:122 +#: sal.cpp:121 msgid "Configure Search and Launch" msgstr "Ρύθμιση αναζήτησης και εκτέλεσης" -#: sal.cpp:134 sal.cpp:510 +#: sal.cpp:133 sal.cpp:513 msgid "Lock Page" msgstr "Κλείδωμα σελίδας" -#: sal.cpp:150 +#: sal.cpp:149 msgid "Next activity" msgstr "Επόμενη δραστηριότητα" -#: sal.cpp:152 +#: sal.cpp:151 msgid "Previous activity" msgstr "Προηγούμενη δραστηριότητα" -#: sal.cpp:205 +#: sal.cpp:204 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: sal.cpp:217 +#: sal.cpp:216 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: sal.cpp:270 +#: sal.cpp:271 msgid "Add applications" msgstr "Προσθήκη εφαρμογών" -#: sal.cpp:503 +#: sal.cpp:506 msgid "Unlock Page" msgstr "Ξεκλείδωμα σελίδας" -#: sal.cpp:731 +#: sal.cpp:700 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" msgid "Search plugins" msgstr "Πρόσθετα αναζήτησης" -#: sal.cpp:739 +#: sal.cpp:708 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " "the main menu" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containment_saverdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: desktop.cpp:69 +#: desktop.cpp:98 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -9,21 +9,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_appletscriptengine_dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: bundle.cpp:312 +#: bundle.cpp:313 msgid "Main Webpage" msgstr "Κύρια ιστοσελίδα" -#: bundle.cpp:319 webapplet_package.cpp:37 +#: bundle.cpp:320 webapplet_package.cpp:37 msgid "Root HTML directory" msgstr "Βασικός κατάλογος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:09+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: searchbox.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,23 +7,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_showactivitymanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: showActivityManager.cpp:43 -msgid "Show Activity Manager" -msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή δραστηριοτήτων" +#: showActivityManager.cpp:52 +msgid "Click to show the activity manager" +msgstr "Πατήστε εδώ για να εμφανίσετε το διαχειριστή δραστηριοτήτων" -#: showActivityManager.cpp:44 +#: showActivityManager.cpp:54 msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager" msgstr "" -"Κάντε κλικ ή πιέστε το πλήκτρο Meta και «Q» για εμφάνιση του διαχειριστή " +"Πατήστε εδώ ή το πλήκτρο Meta και 'Q' για να εμφανίσετε το διαχειριστή " "δραστηριοτήτων" + +#: showActivityManager.cpp:56 +#, kde-format +msgid "" +"Click or press the associated keyboard shortcut (%1) to show the activity " +"manager" +msgstr "" +"Πατήστε εδώ ή τη σχετιζόμενη συντόμευση πληκτρολογίου (%1) για να εμφανίσετε " +"το διαχειριστή δραστηριοτήτων" + +#: showActivityManager.cpp:59 +msgid "Show Activity Manager" +msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή δραστηριοτήτων" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_showdashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:34+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: showdashboard.cpp:59 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_showdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:34+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: showdesktop.cpp:61 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of plasma_applet_skapplet.po to Greek +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Spiros Georgaras , 2007. +# Σπύρος Γεωργαράς , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_skapplet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:57+0000\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: skapplet.cpp:141 +msgid "" +"*.skz *.theme|Theme Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.skz *.theme|Αρχεία θεμάτων\n" +"*|Όλα τα αρχεία" + +#: skapplet.cpp:145 skpackage.cpp:69 skpackage.cpp:95 +msgid "SuperKaramba Theme" +msgstr "Θέμα του SuperKaramba" + +#: skappletscript.cpp:236 +msgid "Failed to launch SuperKaramba Theme" +msgstr "Η εκτέλεση του θέματος του SuperKaramba απέτυχε" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:22+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: SpellCheck.cpp:73 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,86 +8,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemstatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: coloursconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:3 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #. i18n: file: coloursconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:6 msgid "Background" msgstr "Φόντο" #. i18n: file: coloursconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:9 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:12 msgid "Translucency:" msgstr "Ημιδιαφάνεια:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:15 msgid "CPU" msgstr "ΚΜΕ" #. i18n: file: coloursconfig.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:18 msgid "Nice:" msgstr "Χρήση nice:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:21 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:24 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:27 msgid "System:" msgstr "Σύστημα:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:30 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" #. i18n: file: coloursconfig.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:33 msgid "Buffers:" msgstr "Ενδιάμεση μνήμη:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:36 msgid "Cached:" msgstr "Λανθάνουσα μνήμη:" @@ -95,90 +95,86 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: coloursconfig.ui:450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed) -#. i18n: file: coloursconfig.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: coloursconfig.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:99 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 msgid "Used:" msgstr "Σε χρήση:" #. i18n: file: coloursconfig.ui:443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:42 msgid "Swap" msgstr "Swap" #. i18n: file: generalconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:48 msgid "General Config" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #. i18n: file: generalconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:51 msgid "Show vertically in panel:" msgstr "Εμφάνιση κατακόρυφα στον πίνακα:" #. i18n: file: generalconfig.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:54 msgid "Show usage of all processors:" msgstr "Εμφάνιση χρήσης όλων των επεξεργαστών:" #. i18n: file: generalconfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:57 msgid "Update interval:" msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" #. i18n: file: generalconfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:60 msgid " ms" msgstr " ms" -#: systemloadviewer.cpp:634 +#: systemloadviewer.cpp:656 #, kde-format msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz
                      " msgstr "ΚΜΕ %1 χρήση: %2% στα %3 MHz
                      " -#: systemloadviewer.cpp:637 +#: systemloadviewer.cpp:659 #, kde-format msgid "CPU %1 Usage: %2%
                      " msgstr "ΚΜΕ %1 χρήση: %2%
                      " -#: systemloadviewer.cpp:644 +#: systemloadviewer.cpp:666 #, kde-format msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU
                      " msgstr "Χρήση ΚΜΕ: %1% στα %2 MHz/ΚΜΕ
                      " -#: systemloadviewer.cpp:647 +#: systemloadviewer.cpp:669 #, kde-format msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz
                      " msgstr "Χρήση ΚΜΕ: %1% στα %2 MHz
                      " -#: systemloadviewer.cpp:651 +#: systemloadviewer.cpp:673 #, kde-format msgid "CPU Usage: %1%
                      " msgstr "Χρήση ΚΜΕ: %1%
                      " -#: systemloadviewer.cpp:658 +#: systemloadviewer.cpp:680 #, kde-format msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB
                      " msgstr "Χρήση Ram: %1% of %2 MiB
                      " -#: systemloadviewer.cpp:664 +#: systemloadviewer.cpp:686 #, kde-format msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB" msgstr "Χρήση Swap: %1% of %2 MiB" -#: systemloadviewer.cpp:666 +#: systemloadviewer.cpp:688 msgctxt "not available means the system does not have swap" msgid "Swap: not available" msgstr "Swap: μη διαθέσιμο" -#: systemloadviewer.cpp:669 +#: systemloadviewer.cpp:691 msgid "System Load Viewer" msgstr "Προβολέας φορτίου συστήματος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,115 +8,115 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: cpu.cpp:45 cpu.cpp:128 hwinfo.cpp:129 +#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139 msgid "CPU" msgstr "ΚΜΕ" -#: cpu.cpp:88 +#: cpu.cpp:91 msgid "total" msgstr "σύνολο" -#: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111 +#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:119 msgctxt "second" msgid " s" msgstr " δευτ" -#: cpu.cpp:147 +#: cpu.cpp:150 msgid "CPUs" msgstr "ΚΜΕ" -#: hdd.cpp:48 +#: hdd.cpp:49 msgid "Disk Space" msgstr "Χώρος δίσκου" -#: hdd.cpp:89 +#: hdd.cpp:85 msgid "Mount Point" msgstr "Σημείο προσάρτησης" -#: hdd.cpp:90 temperature.cpp:93 +#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:96 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: hdd.cpp:114 +#: hdd.cpp:110 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " λεπτό" msgstr[1] " λεπτά" -#: hdd.cpp:116 +#: hdd.cpp:112 msgid "Partitions" msgstr "Κατατμήσεις" -#: hdd.cpp:165 +#: hdd.cpp:164 msgctxt "the root filesystem" msgid "root" msgstr "ρίζα" -#: hdd.cpp:171 +#: hdd.cpp:170 msgid "Unknown filesystem" msgstr "Άγνωστο σύστημα αρχείων" -#: hdd.cpp:186 +#: hdd.cpp:185 #, kde-format msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)" msgid "%1 (not accessible)" msgstr "%1 (μη προσβάσιμο)" -#: hdd.cpp:290 +#: hdd.cpp:298 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: hdd.cpp:291 +#: hdd.cpp:299 msgid "Raid" msgstr "Raid" -#: hwinfo.cpp:54 hwinfo.cpp:147 +#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156 msgid "Hardware Info" msgstr "Πληροφορίες υλικού" -#: hwinfo.cpp:63 +#: hwinfo.cpp:68 msgid "Getting hardware information..." msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών υλικού..." -#: hwinfo.cpp:131 +#: hwinfo.cpp:141 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: hwinfo.cpp:133 +#: hwinfo.cpp:143 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: hwinfo.cpp:136 net.cpp:45 +#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: net.cpp:138 +#: net.cpp:139 msgid "Network Interface" msgstr "Διασύνδεση δικτύου" -#: net.cpp:156 +#: net.cpp:157 msgid "Interfaces" msgstr "Διασυνδέσεις" -#: ram.cpp:47 ram.cpp:135 ram.cpp:155 +#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156 msgid "RAM" msgstr "RAM" #. i18n: file: cpu-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:3 msgid "&CPUs:" msgstr "&ΚΜΕ:" @@ -130,53 +130,42 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: temperature-config.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cpu-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: hdd-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: net-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ram-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: temperature-config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 msgid "Update &interval:" msgstr "Διάστ&ημα ενημέρωσης:" #. i18n: file: hdd-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:9 msgid "Hard &disks:" msgstr "Σκληροί &δίσκοι:" #. i18n: file: net-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "&Network interfaces:" msgstr "&Διασυνδέσεις δικτύου:" #. i18n: file: ram-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "&Memory:" msgstr "&Μνήμη:" #. i18n: file: temperature-config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:27 msgid "&Available temperatures:" msgstr "&Διαθέσιμες θερμοκρασίες:" -#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:113 +#: temperature.cpp:57 temperature.cpp:121 msgid "Temperature" msgstr "Θερμοκρασία" -#: temperature.cpp:92 +#: temperature.cpp:95 msgid "Sensor" msgstr "Αισθητήρας" #: temperature.cpp:97 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -9,89 +9,90 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: ui/applet.cpp:437 +#: ui/taskarea.cpp:510 +msgid "Hide icons" +msgstr "Απόκρυψη εικονιδίων" + +#: ui/taskarea.cpp:512 +msgid "Show hidden icons" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών εικονιδίων" + +#: ui/applet.cpp:429 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: ui/applet.cpp:439 +#: ui/applet.cpp:431 msgid "Choose which information to show" msgstr "Επιλογή των πληροφοριών που θα εμφανίζονται" -#: ui/applet.cpp:440 +#: ui/applet.cpp:432 msgid "Entries" msgstr "Καταχωρήσεις" -#: ui/applet.cpp:499 +#: ui/applet.cpp:492 msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: ui/applet.cpp:500 +#: ui/applet.cpp:493 msgctxt "Item is never visible in the systray" msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -#: ui/applet.cpp:501 +#: ui/applet.cpp:494 msgctxt "Item is always visible in the systray" msgid "Always Visible" msgstr "Πάντα ορατό" -#: ui/applet.cpp:538 +#: ui/applet.cpp:533 msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" msgid "Shown Item Categories" msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών αντικειμένων" -#: ui/applet.cpp:541 +#: ui/applet.cpp:536 msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" msgid "Application status" msgstr "Κατάσταση εφαρμογής" -#: ui/applet.cpp:551 +#: ui/applet.cpp:546 msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" msgid "Communications" msgstr "Επικοινωνίες" -#: ui/applet.cpp:561 +#: ui/applet.cpp:556 msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" msgid "System services" msgstr "Υπηρεσίες συστήματος" -#: ui/applet.cpp:571 +#: ui/applet.cpp:566 msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" msgid "Hardware control" msgstr "Έλεγχος υλικού" -#: ui/applet.cpp:581 +#: ui/applet.cpp:576 msgctxt "Other uncategorized systemtray items" msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: ui/applet.cpp:600 +#: ui/applet.cpp:595 msgctxt "" "Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " "widgets" msgid "Extra Items" msgstr "Επιπλέον αντικείμενα" -#: ui/taskarea.cpp:512 -msgid "Hide icons" -msgstr "Απόκρυψη εικονιδίων" - -#: ui/taskarea.cpp:514 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών εικονιδίων" - #. i18n: file: ui/autohide.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:3 @@ -118,7 +119,7 @@ "Τα γραφικά συστατικά είναι κλειδωμένα, μερικές επιλογές είναι " "απενεργοποιημένες." -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:36 +#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) #: rc.cpp:15 msgid "Unlock Widgets" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -10,157 +10,157 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: tasksConfig.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:6 msgid "Force row settings" msgstr "Εξαναγκασμός ρυθμίσεων γραμμής" #. i18n: file: tasksConfig.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:9 msgid "Show tooltips" msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων" #. i18n: file: tasksConfig.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:12 msgid "Highlight windows" msgstr "Τονισμός παραθύρων" #. i18n: file: tasksConfig.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:15 msgid "Maximum rows:" msgstr "Μέγιστος αριθμός γραμμών:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:18 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Ομαδοποίηση και ταξινόμηση" #. i18n: file: tasksConfig.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:21 msgid "Grouping:" msgstr "Ομαδοποίηση:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:24 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Μόνο όταν η γραμμή εργασιών είναι γεμάτη" #. i18n: file: tasksConfig.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:27 msgid "Sorting:" msgstr "Ταξινόμηση:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:30 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #. i18n: file: tasksConfig.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:33 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Εμφάνιση εργασιών της τρέχουσας οθόνης μόνο" #. i18n: file: tasksConfig.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:36 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Εμφάνιση εργασιών μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" #. i18n: file: tasksConfig.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:39 msgid "Only show tasks from the current activity" msgstr "Εμφάνιση εργασιών της τρέχουσας δραστηριότητας μόνο" #. i18n: file: tasksConfig.ui:340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:42 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Εμφάνιση μόνο ελαχιστοποιημένων εργασιών" -#: taskgroupitem.cpp:296 +#: taskgroupitem.cpp:304 #, kde-format msgctxt "@title:group Name of a group of windows" msgid "%1" msgstr "%1" -#: taskgroupitem.cpp:292 windowtaskitem.cpp:224 +#: taskgroupitem.cpp:309 windowtaskitem.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "On %1" msgstr "Στην %1" -#: taskgroupitem.cpp:413 +#: taskgroupitem.cpp:430 msgid "Collapse Group" msgstr "Σύμπτυξη ομάδας" -#: taskgroupitem.cpp:416 +#: taskgroupitem.cpp:433 msgid "Expand Group" msgstr "Ανάπτυξη ομάδας" -#: taskgroupitem.cpp:985 +#: taskgroupitem.cpp:989 msgid "Edit Group" msgstr "Επεξεργασία ομάδας" -#: taskgroupitem.cpp:986 +#: taskgroupitem.cpp:990 msgid "New Group Name: " msgstr "Νέο όνομα ομάδας: " -#: tasks.cpp:385 +#: tasks.cpp:351 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: tasks.cpp:395 +#: tasks.cpp:361 msgid "Do Not Group" msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση" -#: tasks.cpp:396 tasks.cpp:420 +#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386 msgid "Manually" msgstr "Χειροκίνητα" -#: tasks.cpp:397 +#: tasks.cpp:363 msgid "By Program Name" msgstr "Κατά όνομα προγράμματος" -#: tasks.cpp:419 +#: tasks.cpp:385 msgid "Do Not Sort" msgstr "Χωρίς ταξινόμηση" -#: tasks.cpp:421 +#: tasks.cpp:387 msgid "Alphabetically" msgstr "Αλφαβητικά" -#: tasks.cpp:422 +#: tasks.cpp:388 msgid "By Desktop" msgstr "Κατά επιφάνεια εργασίας" -#: windowtaskitem.cpp:327 +#: windowtaskitem.cpp:320 msgid "Collapse Parent Group" msgstr "Σύμπτυξη γονικής ομάδας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_timer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: customtimeeditor.cpp:70 @@ -26,70 +26,70 @@ #. i18n: file: predefinedTimersConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, predefinedTimersConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:3 msgid "Timer Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις χρονομέτρου" #. i18n: file: timerConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:6 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: timerConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTitleCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:9 msgid "Show title:" msgstr "Εμφάνιση τίτλου:" #. i18n: file: timerConfig.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideSecondsCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:12 msgid "Hide seconds" msgstr "Απόκρυψη δευτερολέπτων" #. i18n: file: timerConfig.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:15 msgid "Actions on Timeout" msgstr "Ενέργειες με τη λήξη του χρόνου" #. i18n: file: timerConfig.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMessageCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:18 msgid "Show a message:" msgstr "Εμφάνιση ενός μηνύματος:" #. i18n: file: timerConfig.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runCommandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:21 msgid "Run a command:" msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής:" -#: timer.cpp:96 +#: timer.cpp:93 msgid "Start" msgstr "Έναρξη" -#: timer.cpp:100 +#: timer.cpp:97 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: timer.cpp:104 +#: timer.cpp:101 msgid "Reset" msgstr "Μηδενισμός" -#: timer.cpp:137 +#: timer.cpp:118 msgid "Timer" msgstr "Χρονόμετρο" -#: timer.cpp:140 +#: timer.cpp:121 msgid "Timer Timeout" msgstr "Λήξη χρονομέτρου" -#: timer.cpp:226 +#: timer.cpp:239 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: timer.cpp:227 +#: timer.cpp:240 msgid "Predefined Timers" msgstr "Προκαθορισμένα χρονόμετρα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -8,58 +8,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:54+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: trash.cpp:119 trash.cpp:135 trash.cpp:168 trash.cpp:242 +#: trash.cpp:117 trash.cpp:133 trash.cpp:166 trash.cpp:251 msgid "Trash" msgstr "Κάδος απορριμμάτων" -#: trash.cpp:127 +#: trash.cpp:125 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: trash.cpp:131 trash.cpp:236 +#: trash.cpp:129 trash.cpp:245 msgid "&Empty Trashcan" msgstr "Άδ&ειασμα του κάδου απορριμμάτων" -#: trash.cpp:140 +#: trash.cpp:138 msgid "&Menu" msgstr "&Μενού" -#: trash.cpp:169 trash.cpp:247 trash.cpp:249 +#: trash.cpp:167 trash.cpp:256 trash.cpp:258 #, kde-format msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Ένα αντικείμενο" msgstr[1] "%1 αντικείμενα" -#: trash.cpp:202 +#: trash.cpp:203 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." msgstr "" "Επιθυμείτε πραγματικά να αδειάσετε τα απορρίμματα; Όλα τα αντικείμενα θα " "διαγραφούν." -#: trash.cpp:207 -msgctxt "@action:button" +#: trash.cpp:205 trash.cpp:207 msgid "Empty Trash" -msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" +msgstr "Άδειασμα κάδου απορριμμάτων" -#: trash.cpp:216 +#: trash.cpp:208 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: trash.cpp:226 msgid "Emptying Trashcan..." msgstr "Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων..." -#: trash.cpp:254 trash.cpp:256 +#: trash.cpp:263 trash.cpp:265 msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" msgid "Empty" msgstr "Κενός" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_unitconverter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:20+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: unitconverter.cpp:178 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -9,24 +9,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: weatherapplet.cpp:216 +#: weatherapplet.cpp:223 msgctxt "Shown when you have not set a weather provider" msgid "Please Configure" msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε" -#: weatherapplet.cpp:219 +#: weatherapplet.cpp:226 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the " @@ -34,48 +34,48 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: weatherapplet.cpp:335 weatherapplet.cpp:342 +#: weatherapplet.cpp:342 weatherapplet.cpp:349 msgctxt "Degree, unit symbol" msgid "°" msgstr "°" -#: weatherapplet.cpp:335 weatherapplet.cpp:337 weatherapplet.cpp:342 -#: weatherapplet.cpp:344 +#: weatherapplet.cpp:342 weatherapplet.cpp:344 weatherapplet.cpp:349 +#: weatherapplet.cpp:351 #, kde-format msgctxt "temperature, unit" msgid "%1%2" msgstr "%1%2" -#: weatherapplet.cpp:365 +#: weatherapplet.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Low temperature" msgid "Low: %1" msgstr "Χαμηλό: %1" -#: weatherapplet.cpp:367 +#: weatherapplet.cpp:374 #, kde-format msgctxt "High temperature" msgid "High: %1" msgstr "Υψηλό: %1" -#: weatherapplet.cpp:369 +#: weatherapplet.cpp:376 #, kde-format msgctxt "High & Low temperature" msgid "H: %1 L: %2" msgstr "Υψ: %1 Χαμ: %2" -#: weatherapplet.cpp:488 +#: weatherapplet.cpp:495 #, kde-format msgctxt "certain weather condition, probability percentage" msgid "%1 (%2%)" msgstr "%1 (%2%)" -#: weatherapplet.cpp:503 weatherapplet.cpp:516 +#: weatherapplet.cpp:510 weatherapplet.cpp:523 msgctxt "Short for no data available" msgid "-" msgstr "-" -#: weatherapplet.cpp:543 +#: weatherapplet.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Forecast period timeframe" msgid "1 Day" @@ -83,97 +83,97 @@ msgstr[0] "1 ημέρα" msgstr[1] "%1 ημέρες" -#: weatherapplet.cpp:571 +#: weatherapplet.cpp:578 #, kde-format msgctxt "windchill, unit" msgid "Windchill: %1" msgstr "Ψύχος ανέμου: %1" -#: weatherapplet.cpp:579 +#: weatherapplet.cpp:586 #, kde-format msgctxt "humidex, unit" msgid "Humidex: %1" msgstr "Δείκτης υγρασίας: %1" -#: weatherapplet.cpp:586 +#: weatherapplet.cpp:593 #, kde-format msgctxt "ground temperature, unit" msgid "Dewpoint: %1" msgstr "Σημείο υγροποίησης: %1" -#: weatherapplet.cpp:594 +#: weatherapplet.cpp:601 #, kde-format msgctxt "pressure, unit" msgid "Pressure: %1 %2" msgstr "Πίεση: %1 %2" -#: weatherapplet.cpp:600 +#: weatherapplet.cpp:607 #, kde-format msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady" msgid "Pressure Tendency: %1" msgstr "Τάση πίεσης: %1" -#: weatherapplet.cpp:611 +#: weatherapplet.cpp:618 #, kde-format msgctxt "distance, unit" msgid "Visibility: %1 %2" msgstr "Ορατότητα: %1 %2" -#: weatherapplet.cpp:613 +#: weatherapplet.cpp:620 #, kde-format msgctxt "visibility from distance" msgid "Visibility: %1" msgstr "Ορατότητα: %1" -#: weatherapplet.cpp:621 +#: weatherapplet.cpp:628 msgctxt "Precent, measure unit" msgid "%" msgstr "%" -#: weatherapplet.cpp:621 +#: weatherapplet.cpp:628 #, kde-format msgctxt "content of water in air" msgid "Humidity: %1%2" msgstr "Υγρασία: %1%2" -#: weatherapplet.cpp:634 +#: weatherapplet.cpp:641 #, kde-format msgctxt "wind direction, speed" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: weatherapplet.cpp:637 +#: weatherapplet.cpp:644 msgctxt "Not available" msgid "N/A" msgstr "Μ/Δ" -#: weatherapplet.cpp:639 +#: weatherapplet.cpp:646 msgctxt "Wind condition" msgid "Calm" msgstr "Ήρεμα" -#: weatherapplet.cpp:653 +#: weatherapplet.cpp:660 #, kde-format msgctxt "winds exceeding wind speed briefly" msgid "Wind Gust: %1 %2" msgstr "Ριπή ανέμου: %1 %2" -#: weatherapplet.cpp:661 +#: weatherapplet.cpp:668 msgctxt "current weather information" msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: weatherapplet.cpp:676 +#: weatherapplet.cpp:683 msgctxt "weather warnings" msgid "Warnings Issued:" msgstr "Εμφανιζόμενες προειδοποιήσεις:" -#: weatherapplet.cpp:714 +#: weatherapplet.cpp:721 msgctxt "weather watches" msgid "Watches Issued:" msgstr "Εμφανιζόμενες παρακολουθήσεις:" -#: weatherapplet.cpp:740 +#: weatherapplet.cpp:747 msgctxt "weather notices" msgid "Notices" msgstr "Ειδοποιήσεις" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -9,32 +9,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: appearanceconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις μετεωρολογικού σταθμού" #. i18n: file: appearanceconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "Show LCD background" msgstr "Εμφάνιση φόντου LCD" #. i18n: file: appearanceconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Show location" msgstr "Εμφάνιση τοποθεσίας" @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "PRESSURE" msgstr "ΠΙΕΣΗ" -#: weatherstation.cpp:53 weatherstation.cpp:121 +#: weatherstation.cpp:53 weatherstation.cpp:123 msgid "CURRENT WEATHER" msgstr "Ο ΚΑΙΡΟΣ ΤΩΡΑ" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: weatherstation.cpp:167 +#: weatherstation.cpp:169 #, kde-format msgid "Last updated: %1" msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: browsermessagebox.cpp:39 @@ -78,54 +78,54 @@ #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:3 msgid "Dialog" msgstr "Διάλογος" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:6 msgid "Auto refresh:" msgstr "Αυτόματη ανανέωση:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:9 msgid "Interval:" msgstr "Χρονικό διάστημα:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:12 msgid "Drag to scroll the page:" msgstr "Σύρσιμο του ποντικιού για κύλιση της σελίδας:" -#: webbrowser.cpp:439 +#: webbrowser.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση του σελιδοδείκτη στο %1;" -#: webbrowser.cpp:559 +#: webbrowser.cpp:534 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: webbrowser.cpp:565 +#: webbrowser.cpp:540 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " λεπτό" msgstr[1] " λεπτά" -#: webbrowser.cpp:647 +#: webbrowser.cpp:644 #, kde-format msgid "Do you want to store this password for %1?" msgstr "Επιθυμείτε την αποθήκευση του κωδικού για το %1;" -#: webbrowser.cpp:648 +#: webbrowser.cpp:645 msgid "Store" msgstr "Αποθήκευση" -#: webbrowser.cpp:650 +#: webbrowser.cpp:647 msgid "Do not store this time" msgstr "Χωρίς αποθήκευση αυτή τη φορά" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,32 +7,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:24+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: websliceConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "URL:" msgstr "διεύθυνση ιστοσελίδας:" #. i18n: file: websliceConfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "Element to show:" msgstr "Στοιχείο προς εμφάνιση:" #. i18n: file: websliceConfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Geometry:" msgstr "Γεωμετρία:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,49 +6,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:16+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: WindowList.cpp:70 +#: WindowList.cpp:69 msgid "Window list" msgstr "Λίστα παραθύρων" -#: WindowList.cpp:70 +#: WindowList.cpp:69 msgid "Show list of opened windows" msgstr "Εμφάνιση λίστας ανοιχτών παραθύρων" -#: WindowList.cpp:197 +#: WindowList.cpp:196 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: WindowList.cpp:199 +#: WindowList.cpp:198 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Ξεχώρισμα παραθύρων" -#: WindowList.cpp:200 +#: WindowList.cpp:199 msgid "Cascade Windows" msgstr "Διαδοχική επικάλυψη παραθύρων" -#: WindowList.cpp:249 +#: WindowList.cpp:248 msgid "Desktops" msgstr "Επιφάνειες εργασίας" -#: WindowList.cpp:259 +#: WindowList.cpp:258 msgid "Current desktop" msgstr "Τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" -#: WindowList.cpp:259 +#: WindowList.cpp:258 msgid "On all desktops" msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: WindowList.cpp:288 +#: WindowList.cpp:287 msgid "No windows" msgstr "Καθόλου παράθυρα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:14+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: menu.cpp:98 msgid "Run Command..." @@ -28,18 +28,18 @@ msgid "Leave..." msgstr "Έξοδος..." -#: menu.cpp:267 +#: menu.cpp:254 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου σχετικού μενού" -#: menu.cpp:277 +#: menu.cpp:264 msgid "[Other Actions]" msgstr "['Άλλες ενέργειες]" -#: menu.cpp:280 +#: menu.cpp:267 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Ενέργεια ταπετσαρίας" -#: menu.cpp:284 +#: menu.cpp:271 msgid "[Separator]" msgstr "[διαχωριστικό]" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:16+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: switch.cpp:111 switch.cpp:125 +#: switch.cpp:50 switch.cpp:75 msgid "Activities" msgstr "Δραστηριότητες" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:17+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: desktop.cpp:34 desktop.cpp:62 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:01+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: config.ui:16 @@ -35,14 +35,14 @@ msgid "Display only the current desktop's windows" msgstr "Εμφάνιση παραθύρων μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" -#: switch.cpp:124 switch.cpp:179 +#: switch.cpp:40 switch.cpp:141 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: switch.cpp:46 +#: switch.cpp:60 msgid "Configure Switch Window Plugin" msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου εναλλαγής παραθύρων" -#: switch.cpp:139 switch.cpp:153 +#: switch.cpp:156 switch.cpp:170 msgid "All Desktops" msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: controllerwindow.cpp:401 +#: controllerwindow.cpp:394 msgid "Activities" msgstr "Δραστηριότητες" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "Widget Dashboard" msgstr "Πίνακας συστατικών" -#: desktopcorona.cpp:104 +#: desktopcorona.cpp:105 msgid "Next Activity" msgstr "Επόμενη δραστηριότητα" -#: desktopcorona.cpp:110 +#: desktopcorona.cpp:111 msgid "Previous Activity" msgstr "Προηγούμενη δραστηριότητα" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Add Panel" msgstr "Προσθήκη πίνακα" -#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643 +#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:648 plasmaapp.cpp:1435 msgctxt "Default name for a new activity" msgid "New Activity" msgstr "Νέα δραστηριότητα" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "&Execute" msgstr "&Εκτέλεση" -#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160 +#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:165 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" @@ -85,20 +85,20 @@ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου σεναρίου %1Αδυναμία φόρτωσης αρχείου " "σεναρίου %1" -#: interactiveconsole.cpp:260 +#: interactiveconsole.cpp:258 msgid "Open Script File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου σεναρίου" -#: interactiveconsole.cpp:390 +#: interactiveconsole.cpp:386 msgid "Save Script File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου σεναρίου" -#: interactiveconsole.cpp:473 +#: interactiveconsole.cpp:472 #, kde-format msgid "Executing script at %1" msgstr "Εκτέλεση σεναρίου στο %1" -#: interactiveconsole.cpp:494 +#: interactiveconsole.cpp:493 #, kde-format, no-c-format msgid "Runtime: %1ms" msgstr "Χρόνος εκτέλεσης: %1ms" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Panel Alignment" msgstr "Στοίχιση πίνακα" -#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 +#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:409 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 +#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:410 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -178,7 +178,7 @@ "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" msgstr "" -#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 +#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:406 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -207,38 +207,38 @@ msgid "Add Spacer" msgstr "Προσθήκη κενού" -#: panelcontroller.cpp:275 +#: panelcontroller.cpp:276 msgid "" "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" msgstr "" -#: panelcontroller.cpp:393 +#: panelcontroller.cpp:395 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: panelcontroller.cpp:396 +#: panelcontroller.cpp:398 msgid "Top" msgstr "Πάνω" -#: panelcontroller.cpp:397 +#: panelcontroller.cpp:399 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: plasmaapp.cpp:258 +#: plasmaapp.cpp:264 msgid "Show Dashboard" msgstr "Εμφάνιση πίνακα" -#: plasmaapp.cpp:793 +#: plasmaapp.cpp:822 msgid "Activities..." msgstr "Δραστηριότητες..." -#: plasmaapp.cpp:1181 +#: plasmaapp.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "%1 is the activity name" msgid "copy of %1" msgstr "αντίγραφο του %1" -#: plasmaapp.cpp:1320 +#: plasmaapp.cpp:1385 #, kde-format msgid "" "A new widget has become available on the network:
                      %1 - %2" @@ -246,40 +246,40 @@ "Ένα νέο γραφικό συστατικό έγινε διαθέσιμο στο δίκτυο:
                      %1 - " "%2" -#: plasmaapp.cpp:1383 +#: plasmaapp.cpp:1396 msgid "Unlock and add to current activity" msgstr "" -#: plasmaapp.cpp:1322 +#: plasmaapp.cpp:1399 msgid "Add to current activity" msgstr "Προσθήκη στη τρέχουσα δραστηριότητα" -#: plasmaapp.cpp:1447 +#: plasmaapp.cpp:1460 msgid "Run applications" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση εφαρμογών" -#: plasmaapp.cpp:1448 +#: plasmaapp.cpp:1461 msgid "This activity template requests to run the following applications" msgstr "" -#: plasmaapp.cpp:1449 +#: plasmaapp.cpp:1462 msgid "Run selected" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση επιλεγμένων" -#: plasmaapp.cpp:1450 +#: plasmaapp.cpp:1463 msgid "Run none" msgstr "" -#: positioningruler.cpp:466 +#: positioningruler.cpp:465 msgid "Move this slider to set the panel position" msgstr "Μετακινήστε αυτόν τον δείκτη για τον ορισμό της θέσης του πίνακα" -#: positioningruler.cpp:469 +#: positioningruler.cpp:468 msgid "Move this slider to set the maximum panel size" msgstr "" "Μετακινήστε αυτόν τον δείκτη για τον ορισμό του μέγιστου μεγέθους του πίνακα" -#: positioningruler.cpp:472 +#: positioningruler.cpp:471 msgid "Move this slider to set the minimum panel size" msgstr "" "Μετακινήστε αυτόν τον δείκτη για τον ορισμό του ελάχιστου μεγέθους του πίνακα" @@ -312,36 +312,37 @@ "Αν ενεργοποιηθεί κάθε εικονική επιφάνεια εργασίας θα έχει τη δικιά της " "μοναδική προβολή Plasma." -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:48 msgid "Remove activity?" msgstr "Αφαίρεση δραστηριότητας;" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:54 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60 -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:59 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:87 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:75 msgid "Accept changes?" msgstr "Αποδοχή αλλαγών;" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:81 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: activitymanager/activityicon.cpp:308 +#: activitymanager/activityicon.cpp:377 msgid "Configure activity" msgstr "Ρύθμιση δραστηριότητας" -#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336 +#: activitymanager/activityicon.cpp:394 activitymanager/activityicon.cpp:405 +#: activitymanager/activityicon.cpp:427 msgid "Stop activity" msgstr "Διακοπή δραστηριότητας" -#: activitymanager/activityicon.cpp:340 +#: activitymanager/activityicon.cpp:409 msgid "Start activity" msgstr "Εκκίνηση δραστηριότητας" @@ -349,22 +350,22 @@ msgid "Enter Search Term" msgstr "Εισαγωγή όρου αναζήτησης" -#: activitymanager/filterbar.cpp:69 +#: activitymanager/filterbar.cpp:60 msgid "Add Widgets" msgstr "Προσθήκη γραφικών συστατικών" -#: activitymanager/filterbar.cpp:74 +#: activitymanager/filterbar.cpp:67 msgid "Create Activity" msgstr "Δημιουργία δραστηριότητας" -#: activitymanager/filterbar.cpp:171 +#: activitymanager/filterbar.cpp:176 msgid "Empty Desktop" msgstr "Κενή επιφάνεια εργασίας" -#: activitymanager/filterbar.cpp:206 +#: activitymanager/filterbar.cpp:213 msgid "Clone current activity" msgstr "Κλωνοποίηση τρέχουσας δραστηριότητας" -#: activitymanager/filterbar.cpp:211 +#: activitymanager/filterbar.cpp:218 msgid "Get New Templates..." msgstr "Λήψη νέων προτύπων..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,61 +7,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:184 +#: akonadi/calendar.cpp:53 +msgid "Unknown Name" +msgstr "Άγνωστο όνομα" + +#: akonadi/calendar.cpp:54 +msgid "unknown@nowhere" +msgstr "άγνωστος@πουθενά" + +#: akonadi/calendarmodel.cpp:220 msgctxt "@title:column calendar event summary" msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:186 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:222 msgctxt "@title:column calendar event start date and time" msgid "Start Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα έναρξης" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:188 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:224 msgctxt "@title:column calendar event end date and time" msgid "End Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα τερματισμού" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:190 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:226 msgctxt "@title:column calendar event type" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:192 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:228 msgctxt "@title:column todo item due date and time" msgid "Due Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα λήξης" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:194 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:230 msgctxt "@title:column todo item priority" msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:196 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:232 msgctxt "@title:column todo item completion in percent" msgid "Complete" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:204 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:241 msgctxt "@title:column calendar title" msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" - -#: akonadi/calendar.cpp:65 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Άγνωστο όνομα" - -#: akonadi/calendar.cpp:66 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "άγνωστος@πουθενά" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68 @@ -42,13 +42,13 @@ #. i18n: file: serviceviewer.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140 +#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142 msgid "Key" msgstr "Κλειδί" #. i18n: file: serviceviewer.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140 +#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -56,45 +56,45 @@ msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: engineexplorer.cpp:272 +#: engineexplorer.cpp:275 msgid "Get associated service" msgstr "Λήψη συσχετιζόμενης υπηρεσίας" -#: engineexplorer.cpp:273 +#: engineexplorer.cpp:276 msgid "Update source now" msgstr "Ενημέρωση πηγής τώρα" -#: engineexplorer.cpp:274 +#: engineexplorer.cpp:277 msgid "Remove source" msgstr "Αφαίρεση πηγής" -#: engineexplorer.cpp:294 +#: engineexplorer.cpp:297 #, kde-format msgid "<1 bit>" msgid_plural "<%1 bits>" msgstr[0] "<1 bit>" msgstr[1] "<%1 bit>" -#: engineexplorer.cpp:303 +#: engineexplorer.cpp:306 #, kde-format msgid "<1 byte>" msgid_plural "<%1 bytes>" msgstr[0] "<1 byte>" msgstr[1] "<%1 byte>" -#: engineexplorer.cpp:326 +#: engineexplorer.cpp:329 #, kde-format msgid "<1 item>" msgid_plural "<%1 items>" msgstr[0] "<1 αντικείμενο>" msgstr[1] "<%1 αντικείμενα>" -#: engineexplorer.cpp:400 +#: engineexplorer.cpp:403 msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data" msgid "" msgstr "<κενό>" -#: engineexplorer.cpp:407 +#: engineexplorer.cpp:410 msgctxt "" "A the dataengine returned something that the humble view on the " "engineexplorer can't display, like a picture" @@ -103,11 +103,11 @@ #. i18n: file: engineexplorer.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36 +#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5 msgid "Plasma DataEngine Explorer" msgstr "Περιηγητής μηχανής δεδομένων Plasma" -#: engineexplorer.cpp:456 +#: engineexplorer.cpp:459 #, kde-format msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources" msgid "%1 Engine - 1 data source" @@ -187,100 +187,100 @@ "Εμφάνιση μόνο των μηχανών που σχετίζονται με τη γονική εφαρμογή: γίνεται " "χρήση της X-KDE-ParentApp στο αρχείο της μηχανής δεδομένων .desktop." -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras" -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr" #. i18n: file: engineexplorer.ui:34 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:8 msgid "Source name" msgstr "Όνομα πηγής" #. i18n: file: engineexplorer.ui:47 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:11 msgid "Update on demand" msgstr "Ενημέρωση κατ' αίτηση" #. i18n: file: engineexplorer.ui:50 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:14 msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file: engineexplorer.ui:53 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:17 msgid "Update every " msgstr "Ενημέρωση κάθε " #. i18n: file: engineexplorer.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:20 msgid "Request" msgstr "Αίτηση" #. i18n: file: serviceviewer.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:23 msgid "&Operation:" msgstr "&Λειτουργία:" #. i18n: file: serviceviewer.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:64 +#: rc.cpp:32 msgid "Operation count" msgstr "Πλήθος λειτουργιών:" -#: serviceviewer.cpp:44 +#: serviceviewer.cpp:46 msgid "Start Operation" msgstr "Έναρξη λειτουργίας" -#: serviceviewer.cpp:51 +#: serviceviewer.cpp:53 msgctxt "Plasma engine with unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: serviceviewer.cpp:52 +#: serviceviewer.cpp:54 msgctxt "Plasma service with unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: serviceviewer.cpp:66 +#: serviceviewer.cpp:68 #, kde-format msgctxt "%1 is a Plasma service name" msgid "%1 Service Explorer" msgstr "Περιηγητής υπηρεσίας %1" -#: serviceviewer.cpp:68 +#: serviceviewer.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching" msgid "DataEngine: %1; Source: %2; Service %3" msgstr "Μηχανή δεδομένων: %1; Πηγή: %2; Υπηρεσία %3" -#: serviceviewer.cpp:169 +#: serviceviewer.cpp:171 #, kde-format msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:

                      %3" msgstr "" "Η λειτουργία %1 με προορισμό το %2 απέτυχε. Το σφάλμα ήταν:

                      %3" -#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183 +#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185 msgid "Operation Result" msgstr "Αποτέλεσμα λειτουργίας" -#: serviceviewer.cpp:176 +#: serviceviewer.cpp:178 msgid "No response from job." msgstr "Καμία απάντηση από την εργασία." -#: serviceviewer.cpp:180 +#: serviceviewer.cpp:182 #, kde-format msgid "" "%1 operation with destination %2 returned successfully. The result " @@ -289,7 +289,7 @@ "Η λειτουργία %1 με προορισμό το %2 επέστρεψε με επιτυχία. Το αποτέλεσμα " "είναι:

                      %3" -#: serviceviewer.cpp:205 +#: serviceviewer.cpp:207 #, kde-format msgid "One active operation ..." msgid_plural "%1 operations active ..." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po 2012-03-23 06:56:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -8,22 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:39+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: kalzium_engine.cpp:162 kalzium_engine.cpp:181 +#: kalzium_engine.cpp:163 kalzium_engine.cpp:182 msgid "An error occurred." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα." -#: kalzium_engine.cpp:172 kalzium_engine.cpp:178 +#: kalzium_engine.cpp:173 kalzium_engine.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Did you know that\n" @@ -32,7 +32,7 @@ "Γνωρίζατε ότι\n" " το στοιχείο %1 έχει σύμβολο το %2;" -#: kalzium_engine.cpp:174 kalzium_engine.cpp:176 +#: kalzium_engine.cpp:175 kalzium_engine.cpp:177 #, kde-format msgid "" "Did you know that\n" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po 2012-03-23 06:56:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:27+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kdeobservatoryservice.cpp:45 kdeobservatoryservice.cpp:145 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:17+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: keystate.cpp:29 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_applicationjobs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: jobaction.cpp:30 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: metadata_engine.cpp:70 metadata_engine.cpp:122 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:04+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: networkengine.cpp:72 networkengine.cpp:82 networkengine.cpp:118 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:14+0000\n" -"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Riddell \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: notificationaction.cpp:30 msgid "The notification dataEngine is not set." @@ -24,7 +24,7 @@ #: notificationaction.cpp:40 #, kde-format msgid "Invalid destination: %1" -msgstr "Άγνωστος προορισμός: %1" +msgstr "Μη έγκυρος προορισμός: %1" #: notificationsengine.cpp:145 msgid "Unknown Application" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-04-18 08:13:30.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: playeractionjob.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_rss\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:45+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,19 +14,19 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: rss.cpp:195 +#: rss.cpp:197 msgid "Syndication did not work out" msgstr "Ο φορέας δεν λειτούργησε" -#: rss.cpp:196 +#: rss.cpp:198 msgid "Fetching feed failed." msgstr "Αποτυχία ανάκτησης ροής." -#: rss.cpp:268 +#: rss.cpp:294 #, kde-format msgid "1 RSS feed fetched" msgid_plural "%1 RSS feeds fetched" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:19+0000\n" -"Last-Translator: George Kantianis \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: share_package.cpp:31 @@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Main Script File" msgstr "" -#: shareprovider.cpp:142 +#: shareprovider.cpp:162 msgid "Could not detect the file's mimetype" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του τύπου mime του αρχείου" -#: shareprovider.cpp:169 +#: shareprovider.cpp:189 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του επιλεγμένου αρχείου" -#: shareprovider.cpp:218 +#: shareprovider.cpp:238 msgid "Service was not available" msgstr "Η υπηρεσία δεν ήταν διαθέσιμη" -#: shareprovider.cpp:245 +#: shareprovider.cpp:265 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "" "Πρέπει να καθορίσετε μια διεύθυνση ιστοσελίδας (URL) για την υπηρεσία αυτή" @@ -53,11 +53,12 @@ #: shareservice.cpp:86 msgid "Selected provider does not have a valid script file" -msgstr "" +msgstr "Ο επιλεγμένος πάροχος δεν έχει ένα έγκυρο αρχείο σεναρίου εντολών" #: shareservice.cpp:94 msgid "Selected provider does not provide a supported script file" msgstr "" +"Ο επιλεγμένος πάροχος δεν παρέχει ένα αρχείο υποστηριζόμενης δέσμης ενεργειών" #: shareservice.cpp:117 msgid "Error trying to execute script" @@ -67,6 +68,6 @@ msgid "Could not find all required functions" msgstr "Αδύνατη η εύρεση όλων των απαιτούμενων λειτουργιών" -#: shareservice.cpp:161 +#: shareservice.cpp:173 msgid "Unknown Error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,715 +6,737 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 06:36+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: soliddeviceengine.cpp:106 +#: soliddeviceengine.cpp:110 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI Γονέα" -#: soliddeviceengine.cpp:107 +#: soliddeviceengine.cpp:111 msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" -#: soliddeviceengine.cpp:108 +#: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Product" msgstr "Προϊόν" -#: soliddeviceengine.cpp:109 +#: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: soliddeviceengine.cpp:110 soliddeviceengine.cpp:555 +#: soliddeviceengine.cpp:114 soliddeviceengine.cpp:636 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" -#: soliddeviceengine.cpp:118 +#: soliddeviceengine.cpp:115 soliddeviceengine.cpp:564 +#: soliddeviceengine.cpp:569 soliddeviceengine.cpp:574 +msgid "State" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:116 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:124 msgid "Processor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: soliddeviceengine.cpp:119 +#: soliddeviceengine.cpp:125 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: soliddeviceengine.cpp:120 +#: soliddeviceengine.cpp:126 msgid "Max Speed" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα" -#: soliddeviceengine.cpp:121 +#: soliddeviceengine.cpp:127 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συχνότητας" -#: soliddeviceengine.cpp:129 +#: soliddeviceengine.cpp:135 msgid "Block" msgstr "Φραγή" -#: soliddeviceengine.cpp:130 +#: soliddeviceengine.cpp:136 msgid "Major" msgstr "Κύριο" -#: soliddeviceengine.cpp:131 +#: soliddeviceengine.cpp:137 msgid "Minor" msgstr "Δευτερεύον" -#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:462 +#: soliddeviceengine.cpp:138 soliddeviceengine.cpp:481 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: soliddeviceengine.cpp:138 +#: soliddeviceengine.cpp:146 msgid "Storage Access" msgstr "Πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης" -#: soliddeviceengine.cpp:139 soliddeviceengine.cpp:569 +#: soliddeviceengine.cpp:147 soliddeviceengine.cpp:650 msgid "Accessible" msgstr "Προσβάσιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:140 +#: soliddeviceengine.cpp:148 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή αρχείου" -#: soliddeviceengine.cpp:149 soliddeviceengine.cpp:524 -#: soliddeviceengine.cpp:535 +#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:592 +#: soliddeviceengine.cpp:606 msgid "Free Space" msgstr "Ελεύθερος χώρος" -#: soliddeviceengine.cpp:161 +#: soliddeviceengine.cpp:158 soliddeviceengine.cpp:593 +#: soliddeviceengine.cpp:607 +msgid "Free Space Text" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Storage Drive" msgstr "Οδηγός αποθήκευσης" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Ide" msgstr "Ide" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Usb" msgstr "Usb" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Sata" msgstr "Sata" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Hard Disk" msgstr "Σκληρός δίσκος" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Οδηγός Cdrom" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Floppy" msgstr "Συσκευή δισκέτας" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Tape" msgstr "Μαγνητοταινία" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Xd" msgstr "Xd" -#: soliddeviceengine.cpp:168 +#: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: soliddeviceengine.cpp:169 +#: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Drive Type" msgstr "Τύπος οδηγού" -#: soliddeviceengine.cpp:170 +#: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:189 msgid "Removable" msgstr "Αφαιρούμενο μέσο" -#: soliddeviceengine.cpp:171 +#: soliddeviceengine.cpp:181 msgid "Hotpluggable" msgstr "Δυνατότητα Hotplug" -#: soliddeviceengine.cpp:181 +#: soliddeviceengine.cpp:199 msgid "Optical Drive" msgstr "Οπτικός οδηγός" -#: soliddeviceengine.cpp:186 +#: soliddeviceengine.cpp:204 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:189 +#: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: soliddeviceengine.cpp:192 +#: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:195 +#: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:198 +#: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" -#: soliddeviceengine.cpp:201 +#: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" -#: soliddeviceengine.cpp:204 +#: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" -#: soliddeviceengine.cpp:207 +#: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" -#: soliddeviceengine.cpp:210 +#: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" -#: soliddeviceengine.cpp:213 +#: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" -#: soliddeviceengine.cpp:216 +#: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "BD" msgstr "BD" -#: soliddeviceengine.cpp:219 +#: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:222 +#: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" -#: soliddeviceengine.cpp:225 +#: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" -#: soliddeviceengine.cpp:228 +#: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:231 +#: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" -#: soliddeviceengine.cpp:233 +#: soliddeviceengine.cpp:251 msgid "Supported Media" msgstr "Υποστηριζόμενα μέσα" -#: soliddeviceengine.cpp:235 +#: soliddeviceengine.cpp:253 msgid "Read Speed" msgstr "Ταχύτητα ανάγνωσης" -#: soliddeviceengine.cpp:236 +#: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Write Speed" msgstr "Ταχύτητα εγγραφής" -#: soliddeviceengine.cpp:244 +#: soliddeviceengine.cpp:262 msgid "Write Speeds" msgstr "Ταχύτητες εγγραφής" -#: soliddeviceengine.cpp:253 +#: soliddeviceengine.cpp:271 msgid "Storage Volume" msgstr "Τόμος χώρου αποθήκευσης" -#: soliddeviceengine.cpp:256 +#: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: soliddeviceengine.cpp:256 +#: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "Unused" msgstr "Χωρίς χρήση" -#: soliddeviceengine.cpp:256 +#: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: soliddeviceengine.cpp:257 +#: soliddeviceengine.cpp:275 msgid "Partition Table" msgstr "Πίνακας κατατμήσεων" -#: soliddeviceengine.cpp:257 +#: soliddeviceengine.cpp:275 msgid "Raid" msgstr "Raid" -#: soliddeviceengine.cpp:257 +#: soliddeviceengine.cpp:275 msgid "Encrypted" msgstr "Κρυπτογραφημένο" -#: soliddeviceengine.cpp:260 soliddeviceengine.cpp:262 +#: soliddeviceengine.cpp:278 soliddeviceengine.cpp:280 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" -#: soliddeviceengine.cpp:262 +#: soliddeviceengine.cpp:280 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: soliddeviceengine.cpp:265 +#: soliddeviceengine.cpp:283 msgid "Ignored" msgstr "Παράβλεψη" -#: soliddeviceengine.cpp:266 +#: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "File System Type" msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων" -#: soliddeviceengine.cpp:267 +#: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: soliddeviceengine.cpp:268 +#: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: soliddeviceengine.cpp:269 +#: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: soliddeviceengine.cpp:277 +#: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Κρυπτογραφημένο μέσο" -#: soliddeviceengine.cpp:290 +#: soliddeviceengine.cpp:309 msgid "OpticalDisc" msgstr "Οπτικός δίσκος" -#: soliddeviceengine.cpp:296 +#: soliddeviceengine.cpp:315 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: soliddeviceengine.cpp:299 +#: soliddeviceengine.cpp:318 msgid "Data" msgstr "δεδομένα" -#: soliddeviceengine.cpp:302 +#: soliddeviceengine.cpp:321 msgid "Video CD" msgstr "Βίντεο CD" -#: soliddeviceengine.cpp:305 +#: soliddeviceengine.cpp:324 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" -#: soliddeviceengine.cpp:308 +#: soliddeviceengine.cpp:327 msgid "Video DVD" msgstr "Βίντεο DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:310 +#: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Available Content" msgstr "Διαθέσιμο περιεχόμενο" -#: soliddeviceengine.cpp:313 +#: soliddeviceengine.cpp:332 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Άγνωστος τύπος δίσκου" -#: soliddeviceengine.cpp:313 +#: soliddeviceengine.cpp:332 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:313 +#: soliddeviceengine.cpp:332 msgid "CD Recordable" msgstr "CD Εγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:314 +#: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD Επανεγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:314 +#: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:314 +#: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" -#: soliddeviceengine.cpp:315 +#: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD Εγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:315 +#: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD Επανεγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:315 +#: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Συν Εγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:316 +#: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Συν Επανεγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:316 +#: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Συν Εγγράψιμο διπλής στρώσης" -#: soliddeviceengine.cpp:317 +#: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Συν Επανεγγράψιμο διπλής στρώσης" -#: soliddeviceengine.cpp:317 +#: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:317 +#: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray Εγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:318 +#: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray Επανεγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:318 +#: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:318 +#: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD Εγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:319 +#: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD Επανεγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:321 +#: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Disc Type" msgstr "Τύπος δίσκου" -#: soliddeviceengine.cpp:322 +#: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "Appendable" msgstr "Προσαρτήσιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:323 +#: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blank" msgstr "Κενό" -#: soliddeviceengine.cpp:324 +#: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Rewritable" msgstr "Επανεγγράψιμο" -#: soliddeviceengine.cpp:325 +#: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" -#: soliddeviceengine.cpp:333 +#: soliddeviceengine.cpp:352 msgid "Camera" msgstr "Φωτογραφική μηχανή" -#: soliddeviceengine.cpp:335 soliddeviceengine.cpp:346 -#: soliddeviceengine.cpp:482 +#: soliddeviceengine.cpp:354 soliddeviceengine.cpp:365 +#: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "Supported Protocols" msgstr "Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα" -#: soliddeviceengine.cpp:336 soliddeviceengine.cpp:347 -#: soliddeviceengine.cpp:483 +#: soliddeviceengine.cpp:355 soliddeviceengine.cpp:366 +#: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "Supported Drivers" msgstr "Υποστηριζόμενοι οδηγοί" -#: soliddeviceengine.cpp:344 +#: soliddeviceengine.cpp:363 msgid "Portable Media Player" msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων" -#: soliddeviceengine.cpp:355 +#: soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Network Interface" msgstr "Διασύνδεση δικτύου" -#: soliddeviceengine.cpp:357 +#: soliddeviceengine.cpp:376 msgid "Interface Name" msgstr "Όνομα διασύνδεσης" -#: soliddeviceengine.cpp:358 +#: soliddeviceengine.cpp:377 msgid "Wireless" msgstr "Ασύρματο" -#: soliddeviceengine.cpp:359 +#: soliddeviceengine.cpp:378 msgid "Hardware Address" msgstr "Διεύθυνση υλικού" -#: soliddeviceengine.cpp:360 +#: soliddeviceengine.cpp:379 msgid "MAC Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" -#: soliddeviceengine.cpp:368 +#: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "AC Adapter" msgstr "Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος" -#: soliddeviceengine.cpp:370 soliddeviceengine.cpp:389 +#: soliddeviceengine.cpp:389 soliddeviceengine.cpp:408 msgid "Plugged In" msgstr "Σε σύνδεση" -#: soliddeviceengine.cpp:379 +#: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" -#: soliddeviceengine.cpp:382 +#: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Unknown Battery" msgstr "Άγνωστη Μπαταρία" -#: soliddeviceengine.cpp:382 +#: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA Μπαταρία" -#: soliddeviceengine.cpp:382 +#: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS Μπαταρία" -#: soliddeviceengine.cpp:383 +#: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Primary Battery" msgstr "Βασική Μπαταρία" -#: soliddeviceengine.cpp:383 +#: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Mouse Battery" msgstr "Μπαταρία Ποντικιού" -#: soliddeviceengine.cpp:383 +#: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Μπαταρία Πληκτρολογίου" -#: soliddeviceengine.cpp:384 +#: soliddeviceengine.cpp:403 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Μπαταρία Πληκτρολογίου Ποντικιού" -#: soliddeviceengine.cpp:384 +#: soliddeviceengine.cpp:403 msgid "Camera Battery" msgstr "Μπαταρία Φωτογραφικής Μηχανής" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Fully Charged" msgstr "Πλήρως φορτισμένη" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Charging" msgstr "Φόρτιση" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Discharging" msgstr "Αποφόρτιση" -#: soliddeviceengine.cpp:390 soliddeviceengine.cpp:409 +#: soliddeviceengine.cpp:409 soliddeviceengine.cpp:428 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: soliddeviceengine.cpp:391 +#: soliddeviceengine.cpp:410 msgid "Charge Percent" msgstr "Ποσοστό φόρτισης" -#: soliddeviceengine.cpp:392 +#: soliddeviceengine.cpp:411 msgid "Rechargeable" msgstr "Επαναφορτιζόμενο" -#: soliddeviceengine.cpp:393 +#: soliddeviceengine.cpp:412 msgid "Charge State" msgstr "Κατάσταση φόρτισης" -#: soliddeviceengine.cpp:403 +#: soliddeviceengine.cpp:422 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Lid Button" msgstr "Κουμπί Lid" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Power Button" msgstr "Κουμπί ενεργοποίησης" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Sleep Button" msgstr "Κουμπί αδράνειας" -#: soliddeviceengine.cpp:407 +#: soliddeviceengine.cpp:426 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Κουμπί άγνωστου τύπου" -#: soliddeviceengine.cpp:410 +#: soliddeviceengine.cpp:429 msgid "Has State" msgstr "Έχει κατάσταση" -#: soliddeviceengine.cpp:411 +#: soliddeviceengine.cpp:430 msgid "State Value" msgstr "Τιμή κατάστασης" -#: soliddeviceengine.cpp:412 +#: soliddeviceengine.cpp:431 msgid "Pressed" msgstr "Πατήθηκε" -#: soliddeviceengine.cpp:422 +#: soliddeviceengine.cpp:441 msgid "Audio Interface" msgstr "Διεπαφή ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Open Sound System" msgstr "Ανοιχτό σύστημα ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Άγνωστος οδηγός ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:427 +#: soliddeviceengine.cpp:446 msgid "Driver" msgstr "Οδηγός" -#: soliddeviceengine.cpp:428 +#: soliddeviceengine.cpp:447 msgid "Driver Handle" msgstr "Χειριστήριο οδηγού" -#: soliddeviceengine.cpp:429 +#: soliddeviceengine.cpp:448 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: soliddeviceengine.cpp:435 +#: soliddeviceengine.cpp:454 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:438 +#: soliddeviceengine.cpp:457 msgid "Audio Control" msgstr "Έλεγχος ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:441 +#: soliddeviceengine.cpp:460 msgid "Audio Input" msgstr "Είσοδος ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:444 +#: soliddeviceengine.cpp:463 msgid "Audio Output" msgstr "Έξοδος ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:446 +#: soliddeviceengine.cpp:465 msgid "Audio Device Type" msgstr "Τύπος συσκευής ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:450 +#: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Εσωτερική κάρτα ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:450 +#: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "USB Soundcard" msgstr "Κάρτα ήχου USB" -#: soliddeviceengine.cpp:450 +#: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Κάρτα ήχου Firewire" -#: soliddeviceengine.cpp:451 +#: soliddeviceengine.cpp:470 msgid "Headset" msgstr "Ακουστικά" -#: soliddeviceengine.cpp:451 +#: soliddeviceengine.cpp:470 msgid "Modem" msgstr "Μόντεμ" -#: soliddeviceengine.cpp:452 +#: soliddeviceengine.cpp:471 msgid "Soundcard Type" msgstr "Τύπος κάρτας ήχου" -#: soliddeviceengine.cpp:460 +#: soliddeviceengine.cpp:479 msgid "DVB Interface" msgstr "Διεπαφή DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:463 +#: soliddeviceengine.cpp:482 msgid "Device Adapter" msgstr "Προσαρμογέας συσκευής" -#: soliddeviceengine.cpp:467 +#: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "DVB Unknown" msgstr "Άγνωστο DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:467 +#: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "DVB Audio" msgstr "Ήχος DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:467 +#: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "DVB Ca" msgstr "DVB Ca" -#: soliddeviceengine.cpp:468 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB Demux" msgstr "DVB Demux" -#: soliddeviceengine.cpp:468 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB DVR" msgstr "DVB DVR" -#: soliddeviceengine.cpp:468 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB Frontend" msgstr "Σύστημα περιβάλλοντος DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB Net" msgstr "Δίκτυο DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB OSD" msgstr "DVB OSD" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB Sec" msgstr "DVB Sec" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB Video" msgstr "DVB Βίντεο" -#: soliddeviceengine.cpp:471 +#: soliddeviceengine.cpp:490 msgid "DVB Device Type" msgstr "Τύπος συσκευής DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:472 +#: soliddeviceengine.cpp:491 msgid "Device Index" msgstr "Δείκτης συσκευής" -#: soliddeviceengine.cpp:480 +#: soliddeviceengine.cpp:499 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: soliddeviceengine.cpp:489 +#: soliddeviceengine.cpp:508 msgid "Driver Handles" msgstr "Χειρισμός οδηγού" -#: soliddeviceengine.cpp:492 +#: soliddeviceengine.cpp:517 +msgid "Type Description" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:522 msgid "Device Types" msgstr "Τύποι συσκευής" -#: soliddeviceengine.cpp:544 +#: soliddeviceengine.cpp:624 msgid "Temperature" msgstr "Θερμοκρασία" -#: soliddeviceengine.cpp:545 +#: soliddeviceengine.cpp:625 msgid "Temperature Unit" msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας" + +#: soliddeviceengine.cpp:671 soliddeviceengine.cpp:673 +msgid "In Use" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,346 +7,406 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:05+0000\n" -"Last-Translator: tzem \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:168 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 msgctxt "weather condition" msgid "few clouds" msgstr "λίγα σύννεφα" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:5 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 #: rc.cpp:10 msgctxt "weather condition" msgid "cloudy" msgstr "συννεφιά" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 msgctxt "weather condition" msgid "overcast" msgstr "νεφελώδης" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 msgctxt "weather condition" msgid "haze" msgstr "ομίχλη" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 msgctxt "weather condition" msgid "fog with icing" msgstr "Ομίχλη με πάγο" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:10 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 rc.cpp:20 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 rc.cpp:20 msgctxt "weather condition" msgid "drizzle" msgstr "ψιλόβροχο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 msgctxt "weather condition" msgid "light drizzle" msgstr "ελαφρύ ψιλόβροχο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 msgctxt "weather condition" msgid "heavy drizzle" msgstr "έντονο ψιλόβροχο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 msgctxt "weather condition" msgid "freezing drizzle" msgstr "παγωμένο ψιλόβροχο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 msgctxt "weather condition" msgid "heavy freezing drizzle" msgstr "έντονο παγωμένο ψιλόβροχο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 msgctxt "weather condition" msgid "rain" msgstr "βροχή" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:25 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 #: rc.cpp:50 msgctxt "weather condition" msgid "light rain" msgstr "ελαφριά βροχή" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 msgctxt "weather condition" msgid "moderate rain" msgstr "μέτρια βροχή" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:18 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 rc.cpp:36 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 rc.cpp:36 msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain" msgstr "έντονη βροχή" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 msgctxt "weather condition" msgid "light freezing rain" msgstr "ελαφριά παγωμένη βροχή" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 msgctxt "weather condition" msgid "freezing rain" msgstr "παγωμένη βροχή" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 msgctxt "weather condition" msgid "light rain snow" msgstr "ελαφρύ χιονόνερο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain snow" msgstr "έντονο χιονόνερο" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 msgctxt "weather condition" msgid "snow" msgstr "χιόνι" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:29 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 #: rc.cpp:58 msgctxt "weather condition" msgid "light snow" msgstr "ελαφρύ χιόνι" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 msgctxt "weather condition" msgid "moderate snow" msgstr "μέτριο χιόνι" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:22 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 rc.cpp:44 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 rc.cpp:44 msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow" msgstr "έντονο χιόνι" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 msgctxt "weather condition" msgid "showers" msgstr "Καταιγίδες" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:28 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201 rc.cpp:56 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 rc.cpp:56 msgctxt "weather condition" msgid "light showers" msgstr "Ελαφριές καταιγίδες" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:21 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 rc.cpp:42 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204 rc.cpp:42 msgctxt "weather condition" msgid "heavy showers" msgstr "Ισχυρές καταιγίδες" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 msgctxt "weather condition" msgid "light snow rain showers" msgstr "Ελαφριές καταιγίδες με χιόνι" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206 msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow rain showers" msgstr "Ισχυρές καταιγίδες με χιόνι" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:31 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206 rc.cpp:62 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 rc.cpp:62 msgctxt "weather condition" msgid "light snow showers" msgstr "Ελαφριές χιονοπτώσεις" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 msgctxt "weather condition" msgid "snow showers" msgstr "Χιονοπτώσεις" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 msgctxt "weather condition" msgid "thunderstorm" msgstr "καταιγίδα" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 msgctxt "weather condition" msgid "light thunderstorm" msgstr "ελαφριά καταιγίδα" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212 msgctxt "weather condition" msgid "heavy thunderstorm" msgstr "έντονη καταιγίδα" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213 msgctxt "weather condition" msgid "n/a" msgstr "Μη διαθέσιμο" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:42 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:220 rc.cpp:84 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:221 rc.cpp:84 msgctxt "weather condition" msgid "sunny" msgstr "ηλιοφάνεια" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:1 #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:4 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:233 rc.cpp:2 rc.cpp:8 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:234 rc.cpp:2 rc.cpp:8 msgctxt "weather condition" msgid "clear sky" msgstr "καθαρός ουρανός" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:377 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:378 #, kde-format msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code" msgid "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:381 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:382 #, kde-format msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code" msgid "%1 (%2), %3, %4" msgstr "%1 (%2), %3, %4" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:723 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:724 msgid "Day" msgstr "Ημέρα" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:732 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:733 msgid "Night" msgstr "Νύχτα" -#: ions/ion.cpp:99 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:507 +msgid "UK" +msgstr "ΗΒ" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:508 +msgid "USA" +msgstr "ΗΠΑ" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:581 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:868 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:875 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:889 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:907 +#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 ions/noaa/ion_noaa.cpp:624 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 ions/noaa/ion_noaa.cpp:644 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 ions/noaa/ion_noaa.cpp:675 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 ions/noaa/ion_noaa.cpp:705 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:713 ions/envcan/ion_envcan.cpp:684 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:841 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:847 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:848 ions/envcan/ion_envcan.cpp:890 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1358 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1361 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1364 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1365 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1535 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1545 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1555 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1569 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1582 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1583 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1588 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1632 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1635 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1638 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1641 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1644 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1647 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1650 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1653 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1656 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1659 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1662 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1725 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1742 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1762 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1778 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1784 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1797 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1803 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1816 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1822 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1833 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1854 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1860 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1873 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1879 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1892 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1898 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1904 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1912 +msgid "N/A" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:809 +msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" +msgstr "" +"Υποστηρίζεται από το backstage.bbc.co.uk / δεδομένα από το UK MET Office" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:925 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 +msgctxt "Short for Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "Σαβ" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:929 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 +msgctxt "Short for Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "Κυ" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 +msgctxt "Short for Monday" +msgid "Mon" +msgstr "Δευ" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:937 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 +msgctxt "Short for Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "Τρι" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:941 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 +msgctxt "Short for Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "Τε" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:945 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 +msgctxt "Short for Thursday" +msgid "Thu" +msgstr "Πεμ" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:948 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 +msgctxt "Short for Friday" +msgid "Fri" +msgstr "Παρ" + +#: ions/ion.cpp:101 msgid "N" msgstr "Β" -#: ions/ion.cpp:101 +#: ions/ion.cpp:103 msgid "NNE" msgstr "ΒΒΑ" -#: ions/ion.cpp:103 +#: ions/ion.cpp:105 msgid "NE" msgstr "ΒΑ" -#: ions/ion.cpp:105 +#: ions/ion.cpp:107 msgid "ENE" msgstr "ΑΒΑ" -#: ions/ion.cpp:107 +#: ions/ion.cpp:109 msgid "E" msgstr "Α" -#: ions/ion.cpp:109 +#: ions/ion.cpp:111 msgid "SSE" msgstr "ΝΝΑ" -#: ions/ion.cpp:111 +#: ions/ion.cpp:113 msgid "SE" msgstr "ΝΑ" -#: ions/ion.cpp:113 +#: ions/ion.cpp:115 msgid "ESE" msgstr "ΑΝΑ" -#: ions/ion.cpp:115 +#: ions/ion.cpp:117 msgid "S" msgstr "Ν" -#: ions/ion.cpp:117 +#: ions/ion.cpp:119 msgid "NNW" msgstr "ΒΒΔ" -#: ions/ion.cpp:119 +#: ions/ion.cpp:121 msgid "NW" msgstr "ΒΔ" -#: ions/ion.cpp:121 +#: ions/ion.cpp:123 msgid "WNW" msgstr "ΔΒΔ" -#: ions/ion.cpp:123 +#: ions/ion.cpp:125 msgid "W" msgstr "Δ" -#: ions/ion.cpp:125 +#: ions/ion.cpp:127 msgid "SSW" msgstr "ΝΝΔ" -#: ions/ion.cpp:127 +#: ions/ion.cpp:129 msgid "SW" msgstr "ΝΔ" -#: ions/ion.cpp:129 +#: ions/ion.cpp:131 msgid "WSW" msgstr "ΔΝΔ" -#: ions/ion.cpp:131 ions/ion.cpp:135 ions/envcan/ion_envcan.cpp:682 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:834 ions/envcan/ion_envcan.cpp:835 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 ions/envcan/ion_envcan.cpp:845 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:888 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1359 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1362 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1363 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1502 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1533 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1543 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1553 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1567 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1580 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1581 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1584 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1630 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1633 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1636 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1639 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1642 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1645 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1648 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1651 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1654 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1657 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1660 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1723 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1740 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1752 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1760 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1761 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1776 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1782 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1795 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1801 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1814 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1820 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1831 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1852 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1858 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1871 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1877 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1896 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1902 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1910 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:600 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:614 ions/noaa/ion_noaa.cpp:629 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:634 ions/noaa/ion_noaa.cpp:648 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:665 ions/noaa/ion_noaa.cpp:671 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:695 ions/noaa/ion_noaa.cpp:703 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:579 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:866 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:873 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:887 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:903 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 -msgid "N/A" -msgstr "Μη διαθέσιμο" +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 +msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" +msgstr "Προσφορά δεδομένων από την υπηρεσία καιρού NOAA" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "wind speed" +msgid "Calm" +msgstr "Ήρεμα" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1471 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1473 msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada" msgstr "Προσφορά μετεωρολογικών δεδομένων από το Environment Canada" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1668 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1670 msgid "day" msgstr "ημέρα" @@ -358,79 +418,19 @@ #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1678 msgctxt "Short for night, appended to the end of the weekday" msgid "nt" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:923 -msgctxt "Short for Saturday" -msgid "Sat" -msgstr "Σαβ" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:927 -msgctxt "Short for Sunday" -msgid "Sun" -msgstr "Κυ" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:931 -msgctxt "Short for Monday" -msgid "Mon" -msgstr "Δευ" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:935 -msgctxt "Short for Tuesday" -msgid "Tue" -msgstr "Τρι" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:939 -msgctxt "Short for Wednesday" -msgid "Wed" -msgstr "Τε" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:943 -msgctxt "Short for Thursday" -msgid "Thu" -msgstr "Πεμ" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:946 -msgctxt "Short for Friday" -msgid "Fri" -msgstr "Παρ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1743 ions/noaa/ion_noaa.cpp:686 rc.cpp:942 -#: rc.cpp:1668 -msgctxt "wind speed" -msgid "Calm" -msgstr "Ήρεμα" +msgstr "nt" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1765 msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure" msgid "VR" msgstr "" "Κατεύθυνση ανέμου - η ένταση του ανέμου είναι πολύ χαμηλή για να μετρηθεί" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1826 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1828 msgctxt "precipitation total, very little" msgid "Trace" msgstr "Ίχνος" -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 -msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" -msgstr "Προσφορά δεδομένων από την υπηρεσία καιρού NOAA" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:505 -msgid "UK" -msgstr "ΗΒ" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:506 -msgid "USA" -msgstr "ΗΠΑ" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:807 -msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" -msgstr "" -"Υποστηρίζεται από το backstage.bbc.co.uk / δεδομένα από το UK MET Office" - #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:2 #: rc.cpp:4 msgctxt "weather condition" @@ -566,7 +566,7 @@ #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:34 #. i18n: file: envcan_i18n.dat:1 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:264 -#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1484 msgctxt "weather condition" msgid "N/A" msgstr "Μη διαθέσιμο" @@ -575,7 +575,7 @@ #: rc.cpp:70 msgctxt "weather condition" msgid "na" -msgstr "" +msgstr "na" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:36 #: rc.cpp:72 @@ -611,7 +611,7 @@ #: rc.cpp:82 msgctxt "weather condition" msgid "sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Παροδικά διαστήματα χιονόνερου" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:43 #: rc.cpp:86 @@ -840,7 +840,7 @@ #: rc.cpp:162 msgctxt "weather forecast" msgid "na" -msgstr "" +msgstr "na" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:82 #: rc.cpp:164 @@ -910,132 +910,132 @@ msgstr "λευκά σύννεφα" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:94 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:350 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:357 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:908 rc.cpp:1650 rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:914 rc.cpp:1656 rc.cpp:1670 msgctxt "wind direction" msgid "N" msgstr "Β" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:910 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:916 msgctxt "wind direction" msgid "NNE" msgstr "ΒΒΑ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:96 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:351 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:912 rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:918 rc.cpp:1658 msgctxt "wind direction" msgid "NE" msgstr "ΒΑ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:914 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:920 msgctxt "wind direction" msgid "ENE" msgstr "ΑΒΑ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:98 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:354 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:916 rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:922 rc.cpp:1664 msgctxt "wind direction" msgid "E" msgstr "Α" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:918 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:924 msgctxt "wind direction" msgid "SSE" msgstr "ΝΝΑ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:100 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:355 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:920 rc.cpp:1660 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:926 rc.cpp:1666 msgctxt "wind direction" msgid "SE" msgstr "ΝΑ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:922 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:928 msgctxt "wind direction" msgid "ESE" msgstr "ΑΝΑ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:102 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:352 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:924 rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:930 rc.cpp:1660 msgctxt "wind direction" msgid "S" msgstr "Ν" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:926 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:932 msgctxt "wind direction" msgid "NNW" msgstr "ΒΒΔ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:928 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:934 msgctxt "wind direction" msgid "NW" msgstr "ΒΔ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:930 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:936 msgctxt "wind direction" msgid "WNW" msgstr "ΔΒΔ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:106 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:356 -#: rc.cpp:212 rc.cpp:932 rc.cpp:1662 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:938 rc.cpp:1668 msgctxt "wind direction" msgid "W" msgstr "Δ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:934 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:940 msgctxt "wind direction" msgid "SSW" msgstr "ΝΝΔ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:353 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:936 rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:942 rc.cpp:1662 msgctxt "wind direction" msgid "SW" msgstr "ΝΔ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:938 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:944 msgctxt "wind direction" msgid "WSW" msgstr "ΔΝΔ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:110 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:358 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:940 rc.cpp:1666 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:946 rc.cpp:1672 msgctxt "wind direction" msgid "VR" -msgstr "" +msgstr "VR" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:111 #: rc.cpp:222 @@ -1068,15 +1068,15 @@ msgstr "Αρκετά φτωχό" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:946 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:358 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:952 msgctxt "pressure tendency" msgid "rising" msgstr "Αύξηση" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:948 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:359 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:954 msgctxt "pressure tendency" msgid "falling" msgstr "Πτώση" @@ -1089,14 +1089,14 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:2 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:7 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:970 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow" msgstr "Καταιγίδα χιονιού" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:3 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:10 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:970 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:976 msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "Καθαρός" @@ -1127,14 +1127,14 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:8 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:13 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:976 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:982 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle" msgstr "Ψιχάλα" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:9 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:18 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:992 msgctxt "weather condition" msgid "Dust" msgstr "Σκόνη" @@ -1147,7 +1147,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:11 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:27 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:1010 msgctxt "weather condition" msgid "Fog" msgstr "Ομίχλη" @@ -1162,7 +1162,7 @@ #: rc.cpp:262 msgctxt "weather condition" msgid "Fog Depositing Ice" -msgstr "" +msgstr "Ομίχλη με στρώσιμο πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:14 #: rc.cpp:264 @@ -1184,28 +1184,28 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:17 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:40 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:1036 msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud" msgstr "Χοανοειδές σύννεφο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:18 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:42 -#: rc.cpp:272 rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:1040 msgctxt "weather condition" msgid "Hail" msgstr "Χαλάζι" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:19 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:44 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1044 msgctxt "weather condition" msgid "Haze" msgstr "Ομίχλη" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:20 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:45 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:1046 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Blowing Snow" msgstr "Πυκνή χιονόπτωση με άνεμο" @@ -1218,7 +1218,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:22 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:46 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:1048 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle" msgstr "Έντονο ψιλόβροχο" @@ -1239,11 +1239,11 @@ #: rc.cpp:286 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Mixed Rain and Snow Shower" -msgstr "" +msgstr "Δυνατή βροχή και χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:26 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:63 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1082 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain" msgstr "Έντονη βροχή" @@ -1262,7 +1262,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:29 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:79 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1108 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:1114 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow" msgstr "Έντονο χιόνι" @@ -1293,14 +1293,14 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:34 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:102 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:1154 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:1160 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Crystals" msgstr "Κρύσταλλοι πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:35 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:103 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1156 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:1162 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets" msgstr "Πάχνη" @@ -1313,28 +1313,28 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:37 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:107 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1164 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:1170 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle" msgstr "Ελαφρύ ψιλόβροχο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:38 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:112 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:1180 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle" msgstr "Ελαφρύ παγωμένο ψιλόβροχο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:39 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:116 -#: rc.cpp:314 rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:1188 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain" msgstr "Ελαφριά παγωμένη βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:40 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:122 -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:1200 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain" msgstr "Ελαφριά βροχή" @@ -1347,7 +1347,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:42 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:138 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:1232 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow" msgstr "Ελαφριά χιονόπτωση" @@ -1356,7 +1356,7 @@ #: rc.cpp:322 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Pellets" -msgstr "" +msgstr "Ελαφριά πτώση χαλαζίου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:44 #: rc.cpp:324 @@ -1377,7 +1377,8 @@ msgstr "Κυρίως καθαρός" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:47 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:398 msgctxt "weather condition" msgid "Mainly Sunny" msgstr "Κυρίως ηλιοφάνεια" @@ -1398,11 +1399,11 @@ #: rc.cpp:336 msgctxt "weather condition" msgid "Mixed Rain and Snow Shower" -msgstr "" +msgstr "Μίξη βροχής και χιονόπτωσης" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:51 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:165 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:1286 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "Κυρίως συννεφιά" @@ -1414,8 +1415,9 @@ msgstr "Χωρίς αναφορά" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:53 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:175 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:1300 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:1306 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy" msgstr "Μερικώς συννεφιά" @@ -1460,7 +1462,7 @@ #: rc.cpp:356 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Freezing Precipitation" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατες συνθήκες πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:61 #: rc.cpp:358 @@ -1484,7 +1486,7 @@ #: rc.cpp:364 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rainshower" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατο ψιλόβροχο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:65 #: rc.cpp:366 @@ -1496,67 +1498,67 @@ #: rc.cpp:368 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Snowshower" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατη χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:67 #: rc.cpp:370 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατη καταιγίδα" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:68 #: rc.cpp:372 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Hail" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατη καταιγίδα με χαλάζι" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:69 #: rc.cpp:374 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Hail" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατη καταιγίδα με πολύ χαλάζι" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:70 #: rc.cpp:376 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Rain" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατη καταιγίδα με βαριά βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:71 #: rc.cpp:378 msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Rain" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατη καταιγίδα με βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:72 #: rc.cpp:380 msgctxt "weather condition" msgid "Sand or Dust Storm" -msgstr "" +msgstr "Θύελλα άμμου ή σκόνης" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:73 #: rc.cpp:382 msgctxt "weather condition" msgid "Severe Sand or Dust Storm" -msgstr "" +msgstr "Δυνατή θύελλα άμμου ή σκόνης" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:74 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:194 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1338 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:1344 msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog" msgstr "Χαμηλή ομίχλη" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:75 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:208 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:1372 msgctxt "weather condition" msgid "Smoke" msgstr "Ομίχλη" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:76 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:209 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:1368 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:1374 msgctxt "weather condition" msgid "Snow" msgstr "Χιόνι" @@ -1569,7 +1571,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:78 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:216 -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:1388 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Grains" msgstr "Κόκκοι χιονιού" @@ -1586,1464 +1588,1464 @@ msgid "Sunny" msgstr "Ηλιόλουστη" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:398 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83 +#: rc.cpp:402 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Hail" msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84 +#: rc.cpp:404 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Καταιγίδα με βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85 +#: rc.cpp:406 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm" msgstr "Καταιγίδα με άμμο ή αμμοθύελλα" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86 +#: rc.cpp:408 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm without Precipitation" msgstr "Καταιγίδα χωρίς βροχόπτωση" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:406 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87 +#: rc.cpp:410 msgctxt "weather condition" msgid "Tornado" msgstr "Ανεμοστρόβιλος" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88 +#: rc.cpp:412 msgctxt "weather forecast" msgid "A few clouds" msgstr "Λίγα σύννεφα" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:410 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89 +#: rc.cpp:414 msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries" -msgstr "" +msgstr "Αραιή χιονόπτωση" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88 -#: rc.cpp:412 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90 +#: rc.cpp:416 msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries mixed with ice pellets" msgstr "Λίγη αραιή χιονόπτωση με πάγο" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91 +#: rc.cpp:418 msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries or rain showers" msgstr "Λίγη αραιή χιονόπτωση ή βροχόπτωση" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92 +#: rc.cpp:420 msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries or thundershowers" msgstr "Λίγη αραιή χιονόπτωση ή καταιγίδες" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93 +#: rc.cpp:422 msgctxt "weather forecast" msgid "A few rain showers or flurries" msgstr "Λίγη βροχόπτωση ή αραιή χιονόπτωση" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92 -#: rc.cpp:420 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few rain showers or wet flurries" -msgstr "Λίγη βροχόπτωση ή αραιή χιονόπτωση" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93 -#: rc.cpp:422 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers" -msgstr "" - #. i18n: file: envcan_i18n.dat:94 #: rc.cpp:424 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or drizzle" -msgstr "Λίγες βροχές ή ψιλόβροχο" +msgid "A few rain showers or wet flurries" +msgstr "Λίγη βροχόπτωση ή αραιή χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:95 #: rc.cpp:426 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or thundershowers" -msgstr "" +msgid "A few showers" +msgstr "Λίγες βροχές" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:96 #: rc.cpp:428 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or thunderstorms" -msgstr "" +msgid "A few showers or drizzle" +msgstr "Λίγες βροχές ή ψιλόβροχο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:97 #: rc.cpp:430 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few thundershowers" -msgstr "" +msgid "A few showers or thundershowers" +msgstr "Λίγες βροχές ή δυνατές βροχές" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:98 #: rc.cpp:432 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few thunderstorms" -msgstr "" +msgid "A few showers or thunderstorms" +msgstr "Λίγες βροχές ή καταιγίδες" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:99 #: rc.cpp:434 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few wet flurries" -msgstr "" +msgid "A few thundershowers" +msgstr "Λίγες δυνατές βροχές" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:100 #: rc.cpp:436 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few wet flurries or rain showers" -msgstr "" +msgid "A few thunderstorms" +msgstr "Λίγες καταιγίδες" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:101 #: rc.cpp:438 msgctxt "weather forecast" -msgid "A mix of sun and cloud" -msgstr "" +msgid "A few wet flurries" +msgstr "Ελαφριά χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:102 #: rc.cpp:440 msgctxt "weather forecast" -msgid "Blizzard" -msgstr "Χιονοθύελλα" +msgid "A few wet flurries or rain showers" +msgstr "Ελαφριά χιονόπτωση ή βροχόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:103 #: rc.cpp:442 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle" -msgstr "" +msgid "A mix of sun and cloud" +msgstr "Ένα μείγμα ήλιου και σύννεφου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:104 #: rc.cpp:444 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Blizzard" +msgstr "Χιονοθύελλα" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:105 #: rc.cpp:446 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle mixed with rain" -msgstr "" +msgid "Chance of drizzle" +msgstr "Πιθανότητα ψιλόβροχου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:106 #: rc.cpp:448 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle or rain" -msgstr "" +msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" +msgstr "Πιθανότητα ψιλόβροχου με παγωμένο ψιλόβροχο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:107 #: rc.cpp:450 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries" -msgstr "" +msgid "Chance of drizzle mixed with rain" +msgstr "Πιθανότητα ψιλόβροχου με βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:108 #: rc.cpp:452 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries at times heavy" -msgstr "" +msgid "Chance of drizzle or rain" +msgstr "Πιθανότητα ψιλόβροχου ή βροχής" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:109 #: rc.cpp:454 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" -msgstr "" +msgid "Chance of flurries" +msgstr "Πιθανότητα ελαφριάς χιονόπτωσης" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:110 #: rc.cpp:456 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or ice pellets" -msgstr "" +msgid "Chance of flurries at times heavy" +msgstr "Πιθανότητα ελαφριάς χιονόπτωσης κατά διαστήματα δυνατά" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:111 #: rc.cpp:458 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or rain showers" -msgstr "" +msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" +msgstr "Πιθανότητα ελαφριάς χιονόπτωσης με πάγο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:112 #: rc.cpp:460 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or thundershowers" -msgstr "" +msgid "Chance of flurries or ice pellets" +msgstr "Πιθανότητα ελαφριάς χιονόπτωσης ή πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:113 #: rc.cpp:462 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Chance of flurries or rain showers" +msgstr "Πιθανότητα ελαφριάς χιονόπτωσης ή βροχής" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:114 #: rc.cpp:464 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain" -msgstr "" +msgid "Chance of flurries or thundershowers" +msgstr "Πιθανότητα ελαφριάς χιονόπτωσης ή βροχοπτώσεων" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:115 #: rc.cpp:466 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" -msgstr "" +msgid "Chance of freezing drizzle" +msgstr "Πιθανότητα παγωμένου ψιλόβροχου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:116 #: rc.cpp:468 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain or rain" -msgstr "" +msgid "Chance of freezing rain" +msgstr "Πιθανότητα παγωμένης βροχής" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:117 #: rc.cpp:470 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain or snow" +msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:118 #: rc.cpp:472 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow" +msgid "Chance of freezing rain or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:119 #: rc.cpp:474 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow and blowing snow" +msgid "Chance of freezing rain or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:120 #: rc.cpp:476 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Chance of light snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:121 #: rc.cpp:478 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" +msgid "Chance of light snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:122 #: rc.cpp:480 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with rain" +msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:123 #: rc.cpp:482 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or freezing rain" +msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:124 #: rc.cpp:484 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or ice pellets" +msgid "Chance of light snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:125 #: rc.cpp:486 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or rain" +msgid "Chance of light snow or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:126 #: rc.cpp:488 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light wet snow" +msgid "Chance of light snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:127 #: rc.cpp:490 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain" -msgstr "Πιθανή βροχόπτωση" +msgid "Chance of light snow or rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:128 #: rc.cpp:492 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain at times heavy" +msgid "Chance of light wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:129 #: rc.cpp:494 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain mixed with snow" -msgstr "" +msgid "Chance of rain" +msgstr "Πιθανή βροχόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:130 #: rc.cpp:496 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or drizzle" +msgid "Chance of rain at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:131 #: rc.cpp:498 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or freezing rain" +msgid "Chance of rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:132 #: rc.cpp:500 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or snow" -msgstr "Πιθανότητα βροχόπτωσης ή χιονόπτωσης" +msgid "Chance of rain or drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:133 #: rc.cpp:502 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain showers or flurries" +msgid "Chance of rain or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:134 #: rc.cpp:504 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain showers or wet flurries" -msgstr "" +msgid "Chance of rain or snow" +msgstr "Πιθανότητα βροχόπτωσης ή χιονόπτωσης" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:135 #: rc.cpp:506 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of severe thunderstorms" +msgid "Chance of rain showers or flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:136 #: rc.cpp:508 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers" -msgstr "Πιθανή μπόρα" +msgid "Chance of rain showers or wet flurries" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:137 #: rc.cpp:510 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy" +msgid "Chance of severe thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:138 #: rc.cpp:512 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" -msgstr "" +msgid "Chance of showers" +msgstr "Πιθανή μπόρα" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:139 #: rc.cpp:514 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" +msgid "Chance of showers at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:140 #: rc.cpp:516 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or drizzle" +msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:141 #: rc.cpp:518 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or thundershowers" +msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:142 #: rc.cpp:520 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or thunderstorms" +msgid "Chance of showers or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:143 #: rc.cpp:522 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow" -msgstr "Πιθανή χιονόπτωση" +msgid "Chance of showers or thundershowers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:144 #: rc.cpp:524 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow and blizzard" +msgid "Chance of showers or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:145 #: rc.cpp:526 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Chance of snow" +msgstr "Πιθανή χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:146 #: rc.cpp:528 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" +msgid "Chance of snow and blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:147 #: rc.cpp:530 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with rain" +msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:148 #: rc.cpp:532 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow or rain" +msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:149 #: rc.cpp:534 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow squalls" +msgid "Chance of snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:150 #: rc.cpp:536 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thundershowers" +msgid "Chance of snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:151 #: rc.cpp:538 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thunderstorms" +msgid "Chance of snow squalls" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:152 #: rc.cpp:540 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" +msgid "Chance of thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:153 #: rc.cpp:542 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries" +msgid "Chance of thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:154 #: rc.cpp:544 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries at times heavy" +msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:155 #: rc.cpp:546 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries or rain showers" +msgid "Chance of wet flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:156 #: rc.cpp:548 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow" +msgid "Chance of wet flurries at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:157 #: rc.cpp:550 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow mixed with rain" +msgid "Chance of wet flurries or rain showers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:158 #: rc.cpp:552 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow or rain" +msgid "Chance of wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:159 +#: rc.cpp:554 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow mixed with rain" +msgstr "" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160 +#: rc.cpp:556 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow or rain" +msgstr "" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:346 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648 msgctxt "weather forecast" msgid "Clear" msgstr "Καθαρός" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:341 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638 msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:334 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624 msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy" msgstr "Νεφελώδης" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162 -#: rc.cpp:560 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164 +#: rc.cpp:564 msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy periods" msgstr "Περιοδικά νεφελώδης" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165 +#: rc.cpp:566 msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy with sunny periods" msgstr "Νεφελώδης με διαστήματα ηλιοφάνειας" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:308 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566 +#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572 msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle" msgstr "Ψιλόβροχο" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165 -#: rc.cpp:566 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166 -#: rc.cpp:568 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle mixed with rain" -msgstr "" - #. i18n: file: envcan_i18n.dat:167 #: rc.cpp:570 msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle or freezing drizzle" +msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:168 #: rc.cpp:572 msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle or rain" +msgid "Drizzle mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:169 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548 +#: rc.cpp:574 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries" -msgstr "Σύντομες χιονοπτώσεις" +msgid "Drizzle or freezing drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:170 #: rc.cpp:576 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries at times heavy" +msgid "Drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:171 -#: rc.cpp:578 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries at times heavy or rain showers" -msgstr "" +msgid "Flurries" +msgstr "Σύντομες χιονοπτώσεις" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:172 #: rc.cpp:580 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries mixed with ice pellets" +msgid "Flurries at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:173 #: rc.cpp:582 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or ice pellets" +msgid "Flurries at times heavy or rain showers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:174 #: rc.cpp:584 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or rain showers" +msgid "Flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:175 #: rc.cpp:586 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or thundershowers" +msgid "Flurries or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:176 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606 +#: rc.cpp:588 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog" -msgstr "Ομίχλη" +msgid "Flurries or rain showers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:177 #: rc.cpp:590 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog developing" +msgid "Flurries or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:178 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog dissipating" -msgstr "" +msgid "Fog" +msgstr "Ομίχλη" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:179 #: rc.cpp:594 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog patches" +msgid "Fog developing" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:180 #: rc.cpp:596 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing drizzle" +msgid "Fog dissipating" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:181 #: rc.cpp:598 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain" -msgstr "Παγωμένη βροχή" +msgid "Fog patches" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:182 #: rc.cpp:600 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" +msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:183 #: rc.cpp:602 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with rain" -msgstr "" +msgid "Freezing rain" +msgstr "Παγωμένη βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:184 #: rc.cpp:604 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with snow" +msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:185 #: rc.cpp:606 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or ice pellets" +msgid "Freezing rain mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:186 #: rc.cpp:608 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or rain" +msgid "Freezing rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:187 #: rc.cpp:610 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or snow" +msgid "Freezing rain or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:188 #: rc.cpp:612 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog" -msgstr "Ομίχλη πάγου" +msgid "Freezing rain or rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:189 #: rc.cpp:614 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog developing" -msgstr "Αναπτύσεται ομίχλη πάγου" +msgid "Freezing rain or snow" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:190 #: rc.cpp:616 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog dissipating" -msgstr "" +msgid "Ice fog" +msgstr "Ομίχλη πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:191 #: rc.cpp:618 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet" -msgstr "" +msgid "Ice fog developing" +msgstr "Αναπτύσεται ομίχλη πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:192 #: rc.cpp:620 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet mixed with freezing rain" -msgstr "" +msgid "Ice fog dissipating" +msgstr "Διαχέεται ομίχλη πάγου" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:193 #: rc.cpp:622 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet mixed with snow" +msgid "Ice pellet" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:194 #: rc.cpp:624 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet or freezing rain" +msgid "Ice pellet mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:195 #: rc.cpp:626 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet or snow" +msgid "Ice pellet mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:196 #: rc.cpp:628 msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing cloudiness" +msgid "Ice pellet or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:197 #: rc.cpp:630 msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing clouds" +msgid "Ice pellet or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:198 #: rc.cpp:632 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow" -msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση" +msgid "Increasing cloudiness" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:199 #: rc.cpp:634 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blizzard" -msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση και χιονοθύελλα" +msgid "Increasing clouds" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:200 #: rc.cpp:636 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Light snow" +msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:201 #: rc.cpp:638 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Light snow and blizzard" +msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση και χιονοθύελλα" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:202 #: rc.cpp:640 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:203 #: rc.cpp:642 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with freezing rain" +msgid "Light snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:204 #: rc.cpp:644 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with ice pellets" +msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:205 #: rc.cpp:646 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with rain" +msgid "Light snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:206 #: rc.cpp:648 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or freezing drizzle" +msgid "Light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:207 #: rc.cpp:650 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or freezing rain" +msgid "Light snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:208 #: rc.cpp:652 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or ice pellets" +msgid "Light snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:209 #: rc.cpp:654 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or rain" +msgid "Light snow or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:210 #: rc.cpp:656 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light wet snow" +msgid "Light snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:211 #: rc.cpp:658 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light wet snow or rain" +msgid "Light snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:212 #: rc.cpp:660 msgctxt "weather forecast" -msgid "Local snow squalls" +msgid "Light wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:213 #: rc.cpp:662 msgctxt "weather forecast" -msgid "Near blizzard" +msgid "Light wet snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:214 #: rc.cpp:664 msgctxt "weather forecast" -msgid "Overcast" -msgstr "Αίθριος" +msgid "Local snow squalls" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:215 #: rc.cpp:666 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle" +msgid "Near blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:216 #: rc.cpp:668 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Overcast" +msgstr "Αίθριος" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:217 #: rc.cpp:670 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle mixed with rain" +msgid "Periods of drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:218 #: rc.cpp:672 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" +msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:219 #: rc.cpp:674 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle or rain" +msgid "Periods of drizzle mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:220 #: rc.cpp:676 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle" +msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:221 #: rc.cpp:678 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" +msgid "Periods of drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:222 #: rc.cpp:680 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle or rain" +msgid "Periods of freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:223 #: rc.cpp:682 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain" +msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:224 #: rc.cpp:684 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" +msgid "Periods of freezing drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:225 #: rc.cpp:686 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" +msgid "Periods of freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:226 #: rc.cpp:688 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" +msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:227 #: rc.cpp:690 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" +msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:228 #: rc.cpp:692 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or rain" +msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:229 #: rc.cpp:694 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or snow" +msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:230 #: rc.cpp:696 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet" +msgid "Periods of freezing rain or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:231 #: rc.cpp:698 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain" +msgid "Periods of freezing rain or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:232 #: rc.cpp:700 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet mixed with snow" +msgid "Periods of ice pellet" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:233 #: rc.cpp:702 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet or freezing rain" +msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:234 #: rc.cpp:704 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet or snow" +msgid "Periods of ice pellet mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:235 #: rc.cpp:706 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow" +msgid "Periods of ice pellet or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:236 #: rc.cpp:708 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blizzard" +msgid "Periods of ice pellet or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:237 #: rc.cpp:710 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" +msgid "Periods of light snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:238 #: rc.cpp:712 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blowing snow" +msgid "Periods of light snow and blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:239 #: rc.cpp:714 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:240 #: rc.cpp:716 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" +msgid "Periods of light snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:241 #: rc.cpp:718 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" +msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:242 #: rc.cpp:720 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with rain" +msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:243 #: rc.cpp:722 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" +msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:244 #: rc.cpp:724 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or freezing rain" +msgid "Periods of light snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:245 #: rc.cpp:726 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or ice pellets" +msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:246 #: rc.cpp:728 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or rain" +msgid "Periods of light snow or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:247 #: rc.cpp:730 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow" +msgid "Periods of light snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:248 #: rc.cpp:732 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" +msgid "Periods of light snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:249 #: rc.cpp:734 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow or rain" +msgid "Periods of light wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:250 #: rc.cpp:736 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση" +msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:251 #: rc.cpp:738 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση μαζί με χαλάζι" +msgid "Periods of light wet snow or rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:252 #: rc.cpp:740 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain mixed with snow" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση μαζί με χιόνι" +msgid "Periods of rain" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:253 #: rc.cpp:742 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or drizzle" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή ψιλόβροχο" +msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση μαζί με χαλάζι" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:254 #: rc.cpp:744 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or freezing rain" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή χαλάζι" +msgid "Periods of rain mixed with snow" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση μαζί με χιόνι" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:255 #: rc.cpp:746 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or snow" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή χιόνη" +msgid "Periods of rain or drizzle" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή ψιλόβροχο" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:256 #: rc.cpp:748 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or thundershowers" -msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή καταιγίδες" +msgid "Periods of rain or freezing rain" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή χαλάζι" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:257 #: rc.cpp:750 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or thunderstorms" -msgstr "" +msgid "Periods of rain or snow" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή χιόνη" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:258 #: rc.cpp:752 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow" -msgstr "Περίοδοι από χιονόπτωση" +msgid "Periods of rain or thundershowers" +msgstr "Περίοδοι από βροχόπτωση ή καταιγίδες" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:259 #: rc.cpp:754 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blizzard" +msgid "Periods of rain or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:260 #: rc.cpp:756 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Periods of snow" +msgstr "Περίοδοι από χιονόπτωση" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:261 #: rc.cpp:758 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blowing snow" +msgid "Periods of snow and blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:262 #: rc.cpp:760 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:263 #: rc.cpp:762 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" +msgid "Periods of snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:264 #: rc.cpp:764 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" +msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:265 #: rc.cpp:766 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with rain" +msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:266 #: rc.cpp:768 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or freezing drizzle" +msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:267 #: rc.cpp:770 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or freezing rain" +msgid "Periods of snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:268 #: rc.cpp:772 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or ice pellets" +msgid "Periods of snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:269 #: rc.cpp:774 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or rain" -msgstr "Περίοδοι από χιονόπτωση ή βροχή" +msgid "Periods of snow or freezing rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:270 #: rc.cpp:776 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow" +msgid "Periods of snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:271 #: rc.cpp:778 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow mixed with rain" -msgstr "" +msgid "Periods of snow or rain" +msgstr "Περίοδοι από χιονόπτωση ή βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:272 #: rc.cpp:780 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow or rain" +msgid "Periods of wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:273 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572 +#: rc.cpp:782 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain" -msgstr "Βροχή" +msgid "Periods of wet snow mixed with rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:274 #: rc.cpp:784 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy" +msgid "Periods of wet snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:275 -#: rc.cpp:786 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" -msgstr "" +msgid "Rain" +msgstr "Βροχή" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:276 #: rc.cpp:788 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy mixed with snow" +msgid "Rain at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:277 #: rc.cpp:790 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or drizzle" +msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:278 #: rc.cpp:792 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or freezing rain" +msgid "Rain at times heavy mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:279 #: rc.cpp:794 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or snow" +msgid "Rain at times heavy or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:280 #: rc.cpp:796 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or thundershowers" +msgid "Rain at times heavy or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:281 #: rc.cpp:798 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" +msgid "Rain at times heavy or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:282 #: rc.cpp:800 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain mixed with freezing rain" +msgid "Rain at times heavy or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:283 #: rc.cpp:802 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain mixed with snow" +msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:284 #: rc.cpp:804 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or drizzle" +msgid "Rain mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:285 #: rc.cpp:806 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or freezing rain" +msgid "Rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:286 #: rc.cpp:808 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or snow" +msgid "Rain or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:287 #: rc.cpp:810 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or thundershowers" +msgid "Rain or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:288 #: rc.cpp:812 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or thunderstorms" +msgid "Rain or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:289 #: rc.cpp:814 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain showers or flurries" +msgid "Rain or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:290 #: rc.cpp:816 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain showers or wet flurries" +msgid "Rain or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:291 #: rc.cpp:818 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers" -msgstr "Μπόρες" +msgid "Rain showers or flurries" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:292 #: rc.cpp:820 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy" -msgstr "Μπόρες κατά περιόδους δυνατές" +msgid "Rain showers or wet flurries" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:293 #: rc.cpp:822 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy or thundershowers" -msgstr "Μπόρες κατά περιόδους δυνατές ή καταιγίδες" +msgid "Showers" +msgstr "Μπόρες" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:294 #: rc.cpp:824 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" -msgstr "Μπόρες κατά περιόδους δυνατές ή θύελλα" +msgid "Showers at times heavy" +msgstr "Μπόρες κατά περιόδους δυνατές" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:295 #: rc.cpp:826 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or drizzle" -msgstr "Μπόρες ή ψιλόβροχο" +msgid "Showers at times heavy or thundershowers" +msgstr "Μπόρες κατά περιόδους δυνατές ή καταιγίδες" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:296 #: rc.cpp:828 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or thundershowers" -msgstr "Μπόρες ή καταιγίδες" +msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" +msgstr "Μπόρες κατά περιόδους δυνατές ή θύελλα" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:297 #: rc.cpp:830 msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers or drizzle" +msgstr "Μπόρες ή ψιλόβροχο" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298 +#: rc.cpp:832 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers or thundershowers" +msgstr "Μπόρες ή καταιγίδες" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299 +#: rc.cpp:834 +msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or thunderstorms" msgstr "Μπόρες ή θύελλες" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:320 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590 +#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596 msgctxt "weather forecast" msgid "Smoke" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:295 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow" msgstr "Χιόνι" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302 +#: rc.cpp:840 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blizzard" msgstr "Χιόνι και χιονοθύελλα" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301 -#: rc.cpp:838 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303 +#: rc.cpp:842 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blizzard and blowing snow" msgstr "Χιόνι και χιονοθύελλα και ρίξιμο χιονιού" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304 +#: rc.cpp:844 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blowing snow" msgstr "Χιόνι και ρίξιμο χιονιού" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305 +#: rc.cpp:846 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304 -#: rc.cpp:844 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306 +#: rc.cpp:848 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy and blizzard" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό και χιονοθύελλα" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305 -#: rc.cpp:846 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307 +#: rc.cpp:850 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy and blowing snow" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό και ρίξιμο χιονιού" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308 +#: rc.cpp:852 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό με ανάμιξη ψιλής βροχής" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307 -#: rc.cpp:850 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309 +#: rc.cpp:854 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό με ανάμιξη παγωμένης βροχής" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308 -#: rc.cpp:852 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310 +#: rc.cpp:856 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό με ανάμιξη παγωμένου χιονιού" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309 -#: rc.cpp:854 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311 +#: rc.cpp:858 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with rain" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό με ανάμιξη βροχής" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310 -#: rc.cpp:856 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312 +#: rc.cpp:860 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or freezing rain" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό ή παγωμένη βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311 -#: rc.cpp:858 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313 +#: rc.cpp:862 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or ice pellets" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό ή παγωμένο χιόνι" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314 +#: rc.cpp:864 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or rain" msgstr "Χιόνι κατά περιόδους δυνατό ή βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313 -#: rc.cpp:862 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315 +#: rc.cpp:866 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with freezing drizzle" msgstr "Χιόνι με ανάμιξη παγωμένη ψιλή βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314 -#: rc.cpp:864 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316 +#: rc.cpp:868 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with freezing rain" msgstr "Χιόνι με ανάμιξη παγωμένης βροχής" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317 +#: rc.cpp:870 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with ice pellets" msgstr "Χιόνι με ανάμιξη πάγου" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316 -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318 +#: rc.cpp:872 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with rain" msgstr "Χιόνι με ανάμιξη βροχής" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317 -#: rc.cpp:870 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319 +#: rc.cpp:874 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or freezing drizzle" msgstr "Χιόνι ή παγωμένη ψιλή βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318 -#: rc.cpp:872 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320 +#: rc.cpp:876 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or freezing rain" msgstr "Χιόνι ή παγωμένη βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319 -#: rc.cpp:874 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321 +#: rc.cpp:878 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or ice pellets" msgstr "Χιόνι ή πάγος" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320 -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322 +#: rc.cpp:880 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or rain" msgstr "Χιόνι ή βροχή" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321 -#: rc.cpp:878 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323 +#: rc.cpp:882 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow squalls" msgstr "Χιονοστρόβιλος" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:338 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632 msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny" msgstr "Ηλιόλουστη" @@ -3054,1920 +3056,1920 @@ msgid "Mainly Sunny" msgstr "Κυρίως ηλιοφάνεια" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326 +#: rc.cpp:888 msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny with cloudy periods" msgstr "Ηλιοφάνεια με περιόδους συννεφιάς" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:272 -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500 msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms" msgstr "Καταιγίδες" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325 -#: rc.cpp:886 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328 +#: rc.cpp:892 msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms and possible hail" msgstr "Καταιγίδες και δυνατό χαλάζι" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326 -#: rc.cpp:888 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329 +#: rc.cpp:894 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327 -#: rc.cpp:890 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330 +#: rc.cpp:896 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328 -#: rc.cpp:892 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331 +#: rc.cpp:898 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329 -#: rc.cpp:894 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332 +#: rc.cpp:900 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries or rain showers" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330 -#: rc.cpp:896 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333 +#: rc.cpp:902 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334 +#: rc.cpp:904 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335 +#: rc.cpp:906 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333 -#: rc.cpp:902 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336 +#: rc.cpp:908 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow mixed with rain" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337 +#: rc.cpp:910 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow or rain" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:329 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614 msgctxt "weather forecast" msgid "Windy" -msgstr "" +msgstr "Aνεμώδης" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357 +#: rc.cpp:950 msgctxt "wind speed" msgid "N/A" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360 +#: rc.cpp:956 msgctxt "pressure tendency" msgid "steady" msgstr "Σταθερή" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:1 -#: rc.cpp:952 +#: rc.cpp:958 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds" msgstr "Λίγα σύννεφα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:2 -#: rc.cpp:954 +#: rc.cpp:960 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Breezy" msgstr "Λίγα σύννεφα και δροσερή" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:3 -#: rc.cpp:956 +#: rc.cpp:962 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Windy" msgstr "Λίγα σύννεφα και άνεμο" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:4 -#: rc.cpp:958 +#: rc.cpp:964 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds with Haze" msgstr "Λίγα σύννεφα και καταχνιά" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:5 -#: rc.cpp:960 +#: rc.cpp:966 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Dust" msgstr "Άνεμος με σκόνη" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:6 -#: rc.cpp:962 +#: rc.cpp:968 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Sand" msgstr "Άνεμος με άμμο" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:8 -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:972 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:9 -#: rc.cpp:968 +#: rc.cpp:974 msgctxt "weather condition" msgid "Breezy" msgstr "Δροσερό" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:11 -#: rc.cpp:972 +#: rc.cpp:978 msgctxt "weather condition" msgid "Clear and Breezy" msgstr "Καθαρό και δροσερό" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:12 -#: rc.cpp:974 +#: rc.cpp:980 msgctxt "weather condition" msgid "Clear with Haze" msgstr "Αίθριος με ελαφριά ομίχλη" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:14 -#: rc.cpp:978 +#: rc.cpp:984 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog" msgstr "Ψιλόβροχο ομιχλώδες" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:15 -#: rc.cpp:980 +#: rc.cpp:986 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog/Mist" msgstr "Ψιλοβρέχει απο ομίχλη/υδρατμούς" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:16 -#: rc.cpp:982 +#: rc.cpp:988 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Ice Pellets" msgstr "Ψιλοβρέχει σφαιρίδια πάγου" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:17 -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:990 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Snow" msgstr "Ψιλοβρέχει χιόνι" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:19 -#: rc.cpp:988 +#: rc.cpp:994 msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls" msgstr "Στρόβιλοι σκόνης/άμμου" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:20 -#: rc.cpp:990 +#: rc.cpp:996 msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity" msgstr "Στρόβιλοι σκόνης/άμμου στα περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:21 -#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:998 msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm" msgstr "Θύελλα σκόνης" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:22 -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:1000 msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm in Vicinity" msgstr "Θύελλα σκόνης στα περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:23 -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:1002 msgctxt "weather condition" msgid "Fair" msgstr "Αίθριος" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:24 -#: rc.cpp:998 +#: rc.cpp:1004 msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Breezy" msgstr "Αίθριος και δροσερός" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:25 -#: rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:1006 msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Windy" msgstr "Αίθριος και με άνεμο" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:26 -#: rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:1008 msgctxt "weather condition" msgid "Fair with Haze" msgstr "Αίθριος με καταχνιά" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:28 -#: rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:1012 msgctxt "weather condition" msgid "Fog in Vicinity" msgstr "Ομίχλη σε περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:29 -#: rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:1014 msgctxt "weather condition" msgid "Fog/Mist" msgstr "Ομίχλη/υδρονέφωση" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:30 -#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:1016 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "Κρύο ψιλόβροχο" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:31 -#: rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:1018 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle in Vicinity" msgstr "Κρύο ψιλόβροχο σε περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:32 -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:1020 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Rain" msgstr "Ψιλοβρέχει παγωμένη βροχή" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:33 -#: rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:1022 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Snow" msgstr "Ψιλοβρέχει παγωμένο χιόνι" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:34 -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:1024 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog" msgstr "Παγωμένη ομίχλη" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:35 -#: rc.cpp:1020 +#: rc.cpp:1026 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog in Vicinity" msgstr "Παγωμένη ομίχλη σε περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:36 -#: rc.cpp:1022 +#: rc.cpp:1028 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain" msgstr "Παγωμένη βροχή" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:37 -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1030 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain in Vicinity" msgstr "Παγωμένη βροχή σε περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:38 -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Rain" msgstr "Παγωμένη βροχή βροχής" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:39 -#: rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:1034 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Snow" msgstr "Παγωμένη βροχή χιονιού" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:41 -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:1038 msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud in Vicinity" msgstr "Συγκέντρωση σύννεφων σε περίχωρα" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:43 -#: rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1042 msgctxt "weather condition" msgid "Hail Showers" msgstr "Καταιγίδες απο χαλάζι" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:47 -#: rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1050 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog" msgstr "Ψιλοβρέχει πυκνή ομίχλη" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:48 -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:1052 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist" msgstr "Ψιλοβρέχει πυκνή ομίχλη/υδρονέφωση" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:49 -#: rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:1054 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets" msgstr "Ψιλοβρέχει πυκνά παγωμένα σωματίδια" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:50 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:51 -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Snow" msgstr "Ψιλορίχνει πυκνό χιόνι" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:52 -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:1060 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Dust Storm" msgstr "Βαριά θύελλα σκόνης" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:53 -#: rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1062 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:54 -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:1064 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:55 -#: rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:1066 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:56 -#: rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1068 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:57 -#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:1070 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:58 -#: rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:1072 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:59 -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:1074 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:60 -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1076 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:61 -#: rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:1078 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:62 -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1080 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:64 -#: rc.cpp:1078 +#: rc.cpp:1084 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:65 -#: rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1086 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:66 -#: rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:1088 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:67 -#: rc.cpp:1084 +#: rc.cpp:1090 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:68 -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:1092 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:69 -#: rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:1094 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:70 -#: rc.cpp:1090 +#: rc.cpp:1096 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:71 -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:1098 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:72 -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1100 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Sand Storm" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:73 -#: rc.cpp:1096 +#: rc.cpp:1102 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:74 -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1104 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:75 -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1106 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:76 -#: rc.cpp:1102 +#: rc.cpp:1108 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:77 -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1110 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:78 -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1112 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:80 -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1116 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1118 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:82 -#: rc.cpp:1114 +#: rc.cpp:1120 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:1122 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:84 -#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1124 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:1126 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Grains" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:1128 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:1130 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:88 -#: rc.cpp:1126 +#: rc.cpp:1132 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:89 -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1134 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:90 -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:1136 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:91 -#: rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:1138 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:92 -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1140 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:93 -#: rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:1142 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:94 -#: rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:1144 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:95 -#: rc.cpp:1140 +#: rc.cpp:1146 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:96 -#: rc.cpp:1142 +#: rc.cpp:1148 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:97 -#: rc.cpp:1144 +#: rc.cpp:1150 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:98 -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1152 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:99 -#: rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:1154 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:100 -#: rc.cpp:1150 +#: rc.cpp:1156 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:101 -#: rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:1158 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:104 -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1164 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:105 -#: rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:1166 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:106 -#: rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1168 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:108 -#: rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:1172 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:109 -#: rc.cpp:1168 +#: rc.cpp:1174 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:110 -#: rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:1176 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:111 -#: rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:1178 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:113 -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1182 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:114 -#: rc.cpp:1178 +#: rc.cpp:1184 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:115 -#: rc.cpp:1180 +#: rc.cpp:1186 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:117 -#: rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:1190 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:118 -#: rc.cpp:1186 +#: rc.cpp:1192 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:119 -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1194 msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:120 -#: rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:1196 msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:121 -#: rc.cpp:1192 +#: rc.cpp:1198 msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:123 -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1202 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:124 -#: rc.cpp:1198 +#: rc.cpp:1204 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:125 -#: rc.cpp:1200 +#: rc.cpp:1206 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:126 -#: rc.cpp:1202 +#: rc.cpp:1208 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:127 -#: rc.cpp:1204 +#: rc.cpp:1210 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:128 -#: rc.cpp:1206 +#: rc.cpp:1212 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:129 -#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:1214 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:130 -#: rc.cpp:1210 +#: rc.cpp:1216 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:131 -#: rc.cpp:1212 +#: rc.cpp:1218 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:132 -#: rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:1220 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:133 -#: rc.cpp:1216 +#: rc.cpp:1222 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:134 -#: rc.cpp:1218 +#: rc.cpp:1224 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:135 -#: rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:1226 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:136 -#: rc.cpp:1222 +#: rc.cpp:1228 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:137 -#: rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:1230 msgctxt "weather condition" msgid "Light Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:139 -#: rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:1234 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:140 -#: rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:1236 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:141 -#: rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:1238 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:142 -#: rc.cpp:1234 +#: rc.cpp:1240 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:143 -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:1242 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:144 -#: rc.cpp:1238 +#: rc.cpp:1244 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:145 -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:1246 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:146 -#: rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:1248 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Grains" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:147 -#: rc.cpp:1244 +#: rc.cpp:1250 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:148 -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1252 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:149 -#: rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:1254 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:150 -#: rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:1256 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:151 -#: rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1258 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:152 -#: rc.cpp:1254 +#: rc.cpp:1260 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:153 -#: rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:1262 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:154 -#: rc.cpp:1258 +#: rc.cpp:1264 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:155 -#: rc.cpp:1260 +#: rc.cpp:1266 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:156 -#: rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:1268 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:157 -#: rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1270 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:158 -#: rc.cpp:1266 +#: rc.cpp:1272 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:159 -#: rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:1274 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:160 -#: rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:1276 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:161 -#: rc.cpp:1272 +#: rc.cpp:1278 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:162 -#: rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:1280 msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Dust" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:163 -#: rc.cpp:1276 +#: rc.cpp:1282 msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Sand" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:164 -#: rc.cpp:1278 +#: rc.cpp:1284 msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:166 -#: rc.cpp:1282 +#: rc.cpp:1288 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:167 -#: rc.cpp:1284 +#: rc.cpp:1290 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:168 -#: rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:1292 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:169 -#: rc.cpp:1288 +#: rc.cpp:1294 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:170 -#: rc.cpp:1290 +#: rc.cpp:1296 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:171 -#: rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:1298 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:172 -#: rc.cpp:1294 +#: rc.cpp:1300 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:173 -#: rc.cpp:1296 +#: rc.cpp:1302 msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:174 -#: rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:1304 msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:176 -#: rc.cpp:1302 +#: rc.cpp:1308 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:177 -#: rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:1310 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:178 -#: rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:1312 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:179 -#: rc.cpp:1308 +#: rc.cpp:1314 msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:180 -#: rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:1316 msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:181 -#: rc.cpp:1312 +#: rc.cpp:1318 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:182 -#: rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:1320 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:183 -#: rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:1322 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:184 -#: rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:1324 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:185 -#: rc.cpp:1320 +#: rc.cpp:1326 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:186 -#: rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:1328 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:187 -#: rc.cpp:1324 +#: rc.cpp:1330 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:188 -#: rc.cpp:1326 +#: rc.cpp:1332 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:189 -#: rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1334 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:190 -#: rc.cpp:1330 +#: rc.cpp:1336 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:191 -#: rc.cpp:1332 +#: rc.cpp:1338 msgctxt "weather condition" msgid "Sand" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:192 -#: rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1340 msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:193 -#: rc.cpp:1336 +#: rc.cpp:1342 msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:195 -#: rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:1346 msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:196 -#: rc.cpp:1342 +#: rc.cpp:1348 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:197 -#: rc.cpp:1344 +#: rc.cpp:1350 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:198 -#: rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:1352 msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:199 -#: rc.cpp:1348 +#: rc.cpp:1354 msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:200 -#: rc.cpp:1350 +#: rc.cpp:1356 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:201 -#: rc.cpp:1352 +#: rc.cpp:1358 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:202 -#: rc.cpp:1354 +#: rc.cpp:1360 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:203 -#: rc.cpp:1356 +#: rc.cpp:1362 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:204 -#: rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:1364 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:205 -#: rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1366 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:206 -#: rc.cpp:1362 +#: rc.cpp:1368 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:207 -#: rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:1370 msgctxt "weather condition" msgid "Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:210 -#: rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:1376 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:211 -#: rc.cpp:1372 +#: rc.cpp:1378 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:212 -#: rc.cpp:1374 +#: rc.cpp:1380 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:213 -#: rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:1382 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:214 -#: rc.cpp:1378 +#: rc.cpp:1384 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:215 -#: rc.cpp:1380 +#: rc.cpp:1386 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:217 -#: rc.cpp:1384 +#: rc.cpp:1390 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:218 -#: rc.cpp:1386 +#: rc.cpp:1392 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:219 -#: rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:1394 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:220 -#: rc.cpp:1390 +#: rc.cpp:1396 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:221 -#: rc.cpp:1392 +#: rc.cpp:1398 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:222 -#: rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:1400 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:223 -#: rc.cpp:1396 +#: rc.cpp:1402 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:224 -#: rc.cpp:1398 +#: rc.cpp:1404 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:225 -#: rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:1406 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:226 -#: rc.cpp:1402 +#: rc.cpp:1408 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:227 -#: rc.cpp:1404 +#: rc.cpp:1410 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:228 -#: rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:1412 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:229 -#: rc.cpp:1408 +#: rc.cpp:1414 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:230 -#: rc.cpp:1410 +#: rc.cpp:1416 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:231 -#: rc.cpp:1412 +#: rc.cpp:1418 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:232 -#: rc.cpp:1414 +#: rc.cpp:1420 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:233 -#: rc.cpp:1416 +#: rc.cpp:1422 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:234 -#: rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:1424 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:235 -#: rc.cpp:1420 +#: rc.cpp:1426 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:236 -#: rc.cpp:1422 +#: rc.cpp:1428 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:237 -#: rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:1430 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:238 -#: rc.cpp:1426 +#: rc.cpp:1432 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:239 -#: rc.cpp:1428 +#: rc.cpp:1434 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:240 -#: rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:1436 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:241 -#: rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1438 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:242 -#: rc.cpp:1434 +#: rc.cpp:1440 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:243 -#: rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:1442 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:244 -#: rc.cpp:1438 +#: rc.cpp:1444 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:245 -#: rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:1446 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:246 -#: rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:1448 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:247 -#: rc.cpp:1444 +#: rc.cpp:1450 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:248 -#: rc.cpp:1446 +#: rc.cpp:1452 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:249 -#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:1454 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:250 -#: rc.cpp:1450 +#: rc.cpp:1456 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:251 -#: rc.cpp:1452 +#: rc.cpp:1458 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:252 -#: rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:1460 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:253 -#: rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1462 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:254 -#: rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1464 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:255 -#: rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:1466 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:256 -#: rc.cpp:1462 +#: rc.cpp:1468 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:257 -#: rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:1470 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:258 -#: rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:1472 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:259 -#: rc.cpp:1468 +#: rc.cpp:1474 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:260 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1476 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:261 -#: rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:1478 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:262 -#: rc.cpp:1474 +#: rc.cpp:1480 msgctxt "weather condition" msgid "Tornado/Water Spout" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:263 -#: rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:1482 msgctxt "weather condition" msgid "Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:265 -#: rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1486 msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Crystals" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:266 -#: rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:1488 msgctxt "weather forecast" msgid "Volcanic Ash" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:267 -#: rc.cpp:1484 +#: rc.cpp:1490 msgctxt "weather forecast" msgid "Water Spout" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:268 -#: rc.cpp:1486 +#: rc.cpp:1492 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Spray" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:269 -#: rc.cpp:1488 +#: rc.cpp:1494 msgctxt "weather forecast" msgid "Frost" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:270 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:348 -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646 +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:271 -#: rc.cpp:1492 +#: rc.cpp:1498 msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:273 -#: rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:1502 msgctxt "weather forecast" msgid "Severe Tstms" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:274 -#: rc.cpp:1498 +#: rc.cpp:1504 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:275 -#: rc.cpp:1500 +#: rc.cpp:1506 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:276 -#: rc.cpp:1502 +#: rc.cpp:1508 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:277 -#: rc.cpp:1504 +#: rc.cpp:1510 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:278 -#: rc.cpp:1506 +#: rc.cpp:1512 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:279 -#: rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:1514 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:280 -#: rc.cpp:1510 +#: rc.cpp:1516 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:281 -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1518 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:282 -#: rc.cpp:1514 +#: rc.cpp:1520 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:283 -#: rc.cpp:1516 +#: rc.cpp:1522 msgctxt "weather forecast" msgid "Wintry Mix" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:284 -#: rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:1524 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:285 -#: rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:1526 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:286 -#: rc.cpp:1522 +#: rc.cpp:1528 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:287 -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1530 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:288 -#: rc.cpp:1526 +#: rc.cpp:1532 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:289 -#: rc.cpp:1528 +#: rc.cpp:1534 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:290 -#: rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:1536 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:291 -#: rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:1538 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:292 -#: rc.cpp:1534 +#: rc.cpp:1540 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:293 -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1542 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:294 -#: rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:1544 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:296 -#: rc.cpp:1542 +#: rc.cpp:1548 msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:297 -#: rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:1550 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Flurries" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:298 -#: rc.cpp:1546 +#: rc.cpp:1552 msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:300 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:303 -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:301 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:304 -#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 +#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:302 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:305 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:306 -#: rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:1568 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:307 -#: rc.cpp:1564 +#: rc.cpp:1570 msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:309 -#: rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:1574 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:310 -#: rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1576 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:312 -#: rc.cpp:1574 +#: rc.cpp:1580 msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:313 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:316 -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:314 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:317 -#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584 +#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:315 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:318 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:319 -#: rc.cpp:1588 +#: rc.cpp:1594 msgctxt "weather forecast" msgid "Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:321 -#: rc.cpp:1592 +#: rc.cpp:1598 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:322 -#: rc.cpp:1594 +#: rc.cpp:1600 msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:323 -#: rc.cpp:1596 +#: rc.cpp:1602 msgctxt "weather forecast" msgid "Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:324 -#: rc.cpp:1598 +#: rc.cpp:1604 msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Sand" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:325 -#: rc.cpp:1600 +#: rc.cpp:1606 msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Dust" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:326 -#: rc.cpp:1602 +#: rc.cpp:1608 msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:327 -#: rc.cpp:1604 +#: rc.cpp:1610 msgctxt "weather forecast" msgid "Dense Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:330 -#: rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:1616 msgctxt "weather forecast" msgid "Blustery" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:331 -#: rc.cpp:1612 +#: rc.cpp:1618 msgctxt "weather forecast" msgid "Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:332 -#: rc.cpp:1614 +#: rc.cpp:1620 msgctxt "weather forecast" msgid "Cold" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:333 -#: rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:1622 msgctxt "weather forecast" msgid "Hot" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:335 -#: rc.cpp:1620 +#: rc.cpp:1626 msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:336 -#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1628 msgctxt "weather forecast" msgid "Partly Cloudy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:337 -#: rc.cpp:1624 +#: rc.cpp:1630 msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Sunny" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:339 -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:1634 msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing Clouds" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:340 -#: rc.cpp:1630 +#: rc.cpp:1636 msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Cloudy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:342 -#: rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:1640 msgctxt "weather forecast" msgid "Gradual Clearing" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:343 -#: rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1642 msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing Late" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:344 -#: rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1644 msgctxt "weather forecast" msgid "Decreasing Clouds" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:345 -#: rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1646 msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Sunny" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:347 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1650 msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Clear" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:349 -#: rc.cpp:1648 +#: rc.cpp:1654 msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Thunderstorms" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -10,126 +10,72 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-shells-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 -msgid "All Widgets" -msgstr "Όλα τα γραφικά συστατικά" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 -msgid "Running" -msgstr "Εκτελείται" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 -msgid "Categories:" -msgstr "Κατηγορίες:" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 -msgid "Select the type of widget to install from the list below." -msgstr "Επιλέξτε το είδος συστατικού για εγκατάσταση από την παρακάτω λίστα." - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 -msgid "Plasmoid: Native plasma widget" -msgstr "Πλασμοειδές: εγγενές συστατικό plasma" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 -msgid "Install New Widget From File" -msgstr "Εγκατάσταση νέου συστατικού από αρχείο" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 -msgid "Select File" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης του απαιτούμενου εγκαταστάτη %1. Το σφάλμα που δόθηκε " -"είναι: %2" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 -msgid "Installation Failure" -msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Installing the package %1 failed." -msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης του πακέτου %1." - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Set Trigger..." +msgstr "Ορισμός ενεργοποίησης" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης" +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Click to change how an action is triggered" +msgstr "Κλικ για να αλλάξετε τον τρόπο που ενεργοποιείται μία ενέργεια" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180 -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182 -msgid "Get New Widgets..." -msgstr "Λήψη νέων γραφικών συστατικών..." +#: mouseinputbutton.cpp:38 +msgid "Left-Button" +msgstr "Αριστερό κουμπί" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323 -msgid "Download New Plasma Widgets" -msgstr "Λήψη νέων συστατικών Plasma" +#: mouseinputbutton.cpp:39 +msgid "Right-Button" +msgstr "Δεξί κουμπί" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" -"*.desktop files" -msgid "Download New %1" -msgstr "Λήψη νέου %1" +#: mouseinputbutton.cpp:40 +msgid "Middle-Button" +msgstr "Μεσαίο κουμπί" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345 -msgid "Install Widget From Local File..." -msgstr "Εγκατάσταση συστατικού από τοπικό αρχείο..." +#: mouseinputbutton.cpp:42 +msgid "Vertical-Scroll" +msgstr "Κύλιση κατακόρυφων γραμμών" -#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188 -msgid "Containments" -msgstr "Υποδοχείς" +#: mouseinputbutton.cpp:43 +msgid "Horizontal-Scroll" +msgstr "Κύλιση οριζόντιων γραμμών" -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124 -msgid "Uninstall Widget" -msgstr "Απεγκατάσταση γραφικού συστατικού" +#: mouseinputbutton.cpp:46 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Έκδοση %1" +#: mouseinputbutton.cpp:47 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" +#: mouseinputbutton.cpp:48 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Website:" -msgstr "Ιστοσελίδα:" +#: mouseinputbutton.cpp:49 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202 -#, kde-format -msgid "License:" -msgstr "Άδεια:" +#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 +msgid "Input here..." +msgstr "Είσοδος εδώ..." -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212 -msgid "Unknown Applet" -msgstr "Άγνωστη μικροεφαρμογή" +#: mouseinputbutton.cpp:71 +msgid "" +"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " +"mouse wheel here" +msgstr "" +"Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροποποίησης που θέλετε, έπειτα κάντε κλικ ένα " +"κουμπί του ποντικιού ή κυλήστε το τροχό εδώ" #: mouseplugins.cpp:38 msgid "Add Action..." @@ -143,53 +89,49 @@ msgid "This trigger is already assigned to another action." msgstr "Ο ενεργοποιητής έχει ήδη ανατεθεί σε μία άλλη ενέργεια." -#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159 +#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:158 msgid "Reassign" msgstr "Επανανάθεση" -#: mouseplugins.cpp:159 +#: mouseplugins.cpp:158 msgid "This trigger is assigned to another plugin." msgstr "Ο ενεργοποιητής έχει ανατεθεί σε άλλο πρόσθετο." -#: backgrounddialog.cpp:211 -msgid "Desktop Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +#: scripting/i18n.cpp:33 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστον μια παράμετρο" -#: backgrounddialog.cpp:216 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" +#: scripting/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστον δύο παραμέτρους" -#: backgrounddialog.cpp:228 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"Αυτή η εικόνα μιας οθόνης περιέχει μια προεπισκόπηση του πώς θα φαίνονται οι " -"τρέχουσες ρυθμίσεις στην επιφάνεια εργασίας σας." +#: scripting/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστον δύο παραμέτρους" -#: backgrounddialog.cpp:248 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Ενέργειες Ποντικιού" +#: scripting/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστον τρεις παραμέτρους" -#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182 +#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200 msgid "activityById requires an id" msgstr "Το activityById απαιτεί ένα id" -#: scripting/scriptengine.cpp:83 +#: scripting/scriptengine.cpp:96 msgid "activityForScreen requires a screen id" msgstr "Το activityById απαιτεί ένα id οθόνης" -#: scripting/scriptengine.cpp:118 +#: scripting/scriptengine.cpp:131 #, kde-format msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." msgstr "Αδυναμία εύρεσης πρόσθετου για το %1 με το όνομα %2." -#: scripting/scriptengine.cpp:291 +#: scripting/scriptengine.cpp:289 #, kde-format msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου σεναρίου: %1" -#: scripting/scriptengine.cpp:353 +#: scripting/scriptengine.cpp:624 #, kde-format msgid "" "Error: %1 at line %2\n" @@ -202,107 +144,165 @@ "Backtrace:\n" "%3" -#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 -msgid "Main Script File" -msgstr "Κύριο αρχείο σεναρίου" - -#: scripting/containment.cpp:170 +#: scripting/containment.cpp:171 msgid "widgetById requires an id" msgstr "Το widgetById απαιτεί ένα id" -#: scripting/containment.cpp:195 +#: scripting/containment.cpp:196 msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" msgstr "" "Το widgetById απαιτεί ένα όνομα ενός γραφικού συστατικού ή ενός αντικειμένου " "γραφικού συστατικού" -#: scripting/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστον μια παράμετρο" +#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 +msgid "Main Script File" +msgstr "Κύριο αρχείο σεναρίου" -#: scripting/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστον δύο παραμέτρους" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: scripting/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστον δύο παραμέτρους" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης" -#: scripting/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστον τρεις παραμέτρους" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166 +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168 +msgid "Get New Widgets..." +msgstr "Λήψη νέων γραφικών συστατικών..." -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Set Trigger..." -msgstr "Ορισμός ενεργοποίησης" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309 +msgid "Download New Plasma Widgets" +msgstr "Λήψη νέων συστατικών Plasma" -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Click to change how an action is triggered" -msgstr "Κλικ για να αλλάξετε τον τρόπο που ενεργοποιείται μία ενέργεια" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" +"*.desktop files" +msgid "Download New %1" +msgstr "Λήψη νέου %1" -#: mouseinputbutton.cpp:38 -msgid "Left-Button" -msgstr "Αριστερό κουμπί" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331 +msgid "Install Widget From Local File..." +msgstr "Εγκατάσταση συστατικού από τοπικό αρχείο..." -#: mouseinputbutton.cpp:39 -msgid "Right-Button" -msgstr "Δεξί κουμπί" +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 +msgid "All Widgets" +msgstr "Όλα τα γραφικά συστατικά" -#: mouseinputbutton.cpp:40 -msgid "Middle-Button" -msgstr "Μεσαίο κουμπί" +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 +msgid "Running" +msgstr "Εκτελείται" -#: mouseinputbutton.cpp:42 -msgid "Vertical-Scroll" -msgstr "Κύλιση κατακόρυφων γραμμών" +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 +msgid "Categories:" +msgstr "Κατηγορίες:" -#: mouseinputbutton.cpp:43 -msgid "Horizontal-Scroll" -msgstr "Κύλιση οριζόντιων γραμμών" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123 +msgid "Uninstall Widget" +msgstr "Απεγκατάσταση γραφικού συστατικού" -#: mouseinputbutton.cpp:46 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Version %1" +msgstr "Έκδοση %1" -#: mouseinputbutton.cpp:47 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" -#: mouseinputbutton.cpp:48 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Website:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" -#: mouseinputbutton.cpp:49 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201 +#, kde-format +msgid "License:" +msgstr "Άδεια:" -#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 -msgid "Input here..." -msgstr "Είσοδος εδώ..." +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211 +msgid "Unknown Applet" +msgstr "Άγνωστη μικροεφαρμογή" -#: mouseinputbutton.cpp:71 -msgid "" -"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " -"mouse wheel here" +#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194 +msgid "Containments" +msgstr "Υποδοχείς" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 +msgid "Select the type of widget to install from the list below." +msgstr "Επιλέξτε το είδος συστατικού για εγκατάσταση από την παρακάτω λίστα." + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 +msgid "Plasmoid: Native plasma widget" +msgstr "Πλασμοειδές: εγγενές συστατικό plasma" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 +msgid "Install New Widget From File" +msgstr "Εγκατάσταση νέου συστατικού από αρχείο" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 +msgid "Select File" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" msgstr "" -"Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροποποίησης που θέλετε, έπειτα κάντε κλικ ένα " -"κουμπί του ποντικιού ή κυλήστε το τροχό εδώ" +"Αδυναμία φόρτωσης του απαιτούμενου εγκαταστάτη %1. Το σφάλμα που δόθηκε " +"είναι: %2" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 +msgid "Installation Failure" +msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Installing the package %1 failed." +msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης του πακέτου %1." + +#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" #: mousepluginwidget.cpp:46 msgid "No plugins found, check your installation." msgstr "Κανένα πρόσθετο δε βρέθηκε, ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: mousepluginwidget.cpp:215 +#: mousepluginwidget.cpp:214 msgid "Configure Plugin" msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου" -#: rc.cpp:16 +#: backgrounddialog.cpp:209 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" + +#: backgrounddialog.cpp:214 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: backgrounddialog.cpp:222 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." +msgstr "" +"Αυτή η εικόνα μιας οθόνης περιέχει μια προεπισκόπηση του πώς θα φαίνονται οι " +"τρέχουσες ρυθμίσεις στην επιφάνεια εργασίας σας." + +#: backgrounddialog.cpp:244 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Ενέργειες Ποντικιού" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis Manolis,tzem" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." msgstr "" "Τα γραφικά συστατικά είναι κλειδωμένα, μερικές επιλογές είναι " @@ -319,30 +319,30 @@ #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:8 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Ξεκλείδωμα γραφικών συστατικών" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:11 msgid "Layout:" msgstr "Διάταξη:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:14 msgid "Wallpaper:" msgstr "Ταπετσαρία:" -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor) +#: rc.cpp:17 msgid "Monitor" msgstr "Οθόνη" #. i18n: file: MousePlugins.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:20 msgid "Mouse Plugins" msgstr "Πρόσθετα ποντικιού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Riddell \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 14:53+0000\n" +"Last-Translator: George Kantianis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: main.cpp:28 @@ -37,16 +37,16 @@ msgid "Author and maintainer" msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:64 msgid "" "Starts as a normal application instead of as the primary user interface" msgstr "Εκκίνηση ως κανονική εφαρμογή αντί ως κύριο περιβάλλον του χρήστη" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:65 msgid "Use OpenGL to draw the main screen" msgstr "Χρήση OpenGL για την σχεδίαση της κύριας οθόνης" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:66 msgid "The geometry of the screen" msgstr "Η γεωμετρία της οθόνης" @@ -58,13 +58,13 @@ #: main.cpp:70 msgid "Enable autostart handling" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εκκίνησης χειρισμού" #: netcorona.cpp:71 msgid "Add page" msgstr "Προσθήκη σελίδας" -#: netcorona.cpp:129 +#: netcorona.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Page number" msgid "Page %1" @@ -91,12 +91,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,George Kantianis,Jonathan " -"Riddell,Petros Vidalis" +"Riddell,Petros Vidalis,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "capoiosct@gmail.com,,,,jriddell@ubuntu.com,p_vidalis@hotmail.com" +msgstr "" +"capoiosct@gmail.com,,,,jriddell@ubuntu.com,p_vidalis@hotmail.com,athmakrigian" +"nis@gmail.com" #: scripting/newspaper.cpp:48 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-overlay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: backgrounddialog.cpp:45 +#: backgrounddialog.cpp:46 msgid "Background Settings" msgstr "Ρυθμίσεις φόντου" -#: backgrounddialog.cpp:59 +#: backgrounddialog.cpp:60 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " "will look like on your desktop." @@ -29,7 +29,7 @@ "Αυτή η εικόνα μιας οθόνης περιέχει μια προεπισκόπηση των τρεχουσών ρυθμίσεων " "όπως αυτές θα εμφανίζονται στην επιφάνεια εργασία σας." -#: backgrounddialog.cpp:120 +#: backgrounddialog.cpp:121 msgid "No Wallpaper" msgstr "Καμία ταπετσαρία" @@ -78,72 +78,72 @@ msgid "Start unlocked for configuration." msgstr "Έναρξη χωρίς κλείδωμα για ρυθμίσεις" -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 msgid "Widget Translucency" msgstr "Διαφάνεια συστατικού" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:8 msgid "User activity:" msgstr "Δραστηριότητα χρήστη:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:11 msgid "While idle:" msgstr "Σε αδράνεια:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:14 msgid "Wallpaper" msgstr "Ταπετσαρία" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:17 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:20 msgid "Monitor" msgstr "Οθόνη" -#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 +#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134 msgid "Lock Screen" msgstr "Κλείδωμα οθόνης" -#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 +#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134 msgid "Configure Widgets" msgstr "Ρύθμιση γραφικών συστατικών" -#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 +#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138 msgid "Leave Screensaver" msgstr "Έξοδος προφύλαξης οθόνης" -#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 +#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: savercorona.cpp:153 +#: savercorona.cpp:152 msgid "Unlock widgets to configure them" msgstr "Ξεκλείδωμα γραφικών συστατικών για να τα ρυθμίσετε" -#: saverview.cpp:163 +#: saverview.cpp:157 msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked" msgstr "Λειτουργία ρύθμισης - οθόνη μη κλειδωμένη" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:22+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: comic_package.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmapkg.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmapkg.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -5,23 +5,23 @@ # Spiros Georgaras , 2008. # Toussis Manolis , 2008. # Petros Vidalis , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmapkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:25+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:41 msgid "Install, list, remove Plasma packages" msgstr "Εγκατάσταση, εμφάνιση, αφαίρεση πακέτων Plasma" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:122 msgid "Package types that are installable with this tool:" msgstr "" "Τύποι των πακέτων που μπορούν να εγκατασταθούν μέσω αυτού του εργαλείου:" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:123 msgid "Built in:" msgstr "Ενσωματωμένο:" @@ -74,36 +74,41 @@ msgid "Wallpaper Plugin" msgstr "Πρόσθετο ταπετσαρίας" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:138 msgid "Provided by plugins:" msgstr "Παρέχεται από τα πρόσθετα:" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:155 msgid "Provided by .desktop files:" msgstr "Παρέχεται από τα αρχεία .desktop:" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:171 msgid "Plasma Package Manager" msgstr "Διαχειριστής πακέτων Plasma" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:173 msgid "(C) 2008, Aaron Seigo" msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:174 msgid "Aaron Seigo" msgstr "Aaron Seigo" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:175 msgid "Original author" msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:184 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Generate a SHA1 hash for the package at " +msgstr "Παραγωγή μιας τιμής κατακερματισμού SHA1 για το πακέτο στο " + +#: main.cpp:186 msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." msgstr "" "Για την εγκατάσταση ή αφαίρεση πακέτων εγκατεστημένων για όλους τους χρήστες." -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:192 msgctxt "" "theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " "versions are recognized by the application (if translated, should be same as " @@ -115,31 +120,31 @@ "Ο τύπος του πακέτου, π.χ. θέμα, ταπετσαρία, πλασμοειδές, μηχανή δεδομένων, " "εκτελεστής, διάταξη προτύπου κτλ." -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:196 msgctxt "Do not translate " msgid "Install the package at " msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου στο " -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:198 msgctxt "Do not translate " msgid "Upgrade the package at " msgstr "Ενημέρωση του πακέτου στο " -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:200 msgid "List installed packages" msgstr "Εμφάνιση εγκατεστημένων πακέτων" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:201 msgid "lists all known Package types that can be installed" msgstr "" "εμφανίζει όλους τους γνωστούς τύπους πακέτων που μπορούν να εγκατασταθούν" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:203 msgctxt "Do not translate " msgid "Remove the package named " msgstr "Αφαίρεση του πακέτου με όνομα " -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:205 msgid "" "Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " "directories for this KDE session will be searched instead." @@ -147,56 +152,66 @@ "Απόλυτη διαδρομή του βασικού καταλόγου του πακέτου. Αν δε δοθεί, θα γίνει " "αναζήτηση στους τυπικούς καταλόγους δεδομένων της συνεδρίας του KDE." -#: main.cpp:134 main.cpp:166 +#: main.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Failed to generate a Package hash for %1" +msgstr "Αποτυχία παραγωγής τιμής κατακερματισμού πακέτου για το %1" + +#: main.cpp:222 +#, kde-format +msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'" +msgstr "Τιμή κατακερματισμού SHA1 για το πακέτο στο %1: '%2'" + +#: main.cpp:253 main.cpp:290 msgctxt "package type" msgid "wallpaper" msgstr "ταπετσαρία" -#: main.cpp:158 +#: main.cpp:280 msgctxt "package type" msgid "plasmoid" msgstr "πλασμοειδές" -#: main.cpp:164 +#: main.cpp:287 msgctxt "package type" msgid "theme" msgstr "θέμα" -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:293 msgctxt "package type" msgid "dataengine" msgstr "μηχανή δεδομένων" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:298 msgctxt "package type" msgid "runner" msgstr "εκτελεστής" -#: main.cpp:176 +#: main.cpp:303 msgctxt "package type" msgid "wallpaperplugin" msgstr "πρόσθετο ταπετσαρίας" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:308 msgctxt "package type" msgid "layout-template" msgstr "πρότυπο-διάταξης" -#: main.cpp:184 +#: main.cpp:317 #, kde-format msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλου προγράμματος εγκατάστασης γι' αυτόν το πακέτο " "τύπου %1" -#: main.cpp:193 +#: main.cpp:326 #, kde-format msgid "" "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης εγκατάστασης για τον τύπο πακέτου %1. Το σφάλμα ήταν: %2" -#: main.cpp:211 +#: main.cpp:346 msgctxt "" "The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " "error message telling the user he can use only one" @@ -207,32 +222,32 @@ "Το packageroot και οι καθολικές επιλογές συγκρούονται μεταξύ τους, παρακαλώ " "επιλέξτε μόνο ένα." -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:371 #, kde-format msgid "Successfully removed %1" msgstr "Το %1 απεγκαταστάθηκε επιτυχώς" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:373 #, kde-format msgid "Removal of %1 failed." msgstr "Η απεγκατάσταση του %1 απέτυχε." -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:378 #, kde-format msgid "Plugin %1 is not installed." msgstr "Το πρόσθετο %1 δεν είναι εγκατεστημένο." -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:383 #, kde-format msgid "Successfully installed %1" msgstr "Το %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς" -#: main.cpp:250 +#: main.cpp:385 #, kde-format msgid "Installation of %1 failed." msgstr "Η εγκατάσταση του %1 απέτυχε." -#: main.cpp:256 +#: main.cpp:391 msgctxt "" "No option was given, this is the error message telling the user he needs at " "least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-remote-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:33+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:18+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: activityrunner.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:27+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: audioplayercontrolrunner.cpp:117 @@ -271,19 +271,19 @@ #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:3 msgid "Audio Player Control Runner Settings" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:6 msgid "The player the runner controls:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:9 msgid "" "The collection search is only available for Amarok.\n" "You may add another player. That player has to support the MPRIS " @@ -292,25 +292,25 @@ #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:13 msgid "Search &collection" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:16 msgid "Use Command&s" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:19 msgid "Pla&y:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:22 msgid "" "Can be used as \"Play\" for playing and \"Play \" for playing a song " "that matches to (in title, artist and album)" @@ -318,61 +318,61 @@ #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:25 msgid "Ap&pend a song:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:28 msgid "Use: append (where matches to artist, title or album)" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:31 msgid "Q&ueue a song:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:34 msgid "Use: queue (where matches to artist, title or album)" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:37 msgid "P&ause:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:40 msgid "S&top:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:43 msgid "Previ&ous song:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:46 msgid "&Next song:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:49 msgid "Set &volume:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:52 msgid "" "The numbers are automatically added at the end:\n" "Amarok:Volume=10" @@ -380,7 +380,7 @@ #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:127 +#: rc.cpp:56 msgid "&Increase volume by" msgstr "" @@ -388,28 +388,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2) #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2) -#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2) -#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:130 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 msgid ":" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:133 +#: rc.cpp:62 msgid "&Decrease volume by" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:139 +#: rc.cpp:68 msgid "&Mute:" msgstr "" #. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:142 +#: rc.cpp:71 msgid "Quit player:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_bookmarksrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:19+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: bookmarksrunner.cpp:47 msgid "Finds web browser bookmarks matching :q:." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_browserhistory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: browserhistory.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_calculatorrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:46+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: calculatorrunner.cpp:50 @@ -26,7 +26,7 @@ "Υπολογισμός της τιμής :q: όταν το :q: περιέχει αριθμούς και μαθηματικά " "σύμβολα όπως τα +, -, /, * και ^." -#: qalculate_engine.cpp:73 +#: qalculate_engine.cpp:71 #, kde-format msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:24+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: charrunner.cpp:49 @@ -27,48 +27,48 @@ #. i18n: file: charrunner_config.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:3 msgid "Character Runner Config" msgstr "Ρυθμίσεις του Character Runner" #. i18n: file: charrunner_config.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:6 msgid "&Trigger word:" msgstr "&Λέξη ενεργοποίησης:" #. i18n: file: charrunner_config.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_alias) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:9 msgid "Alias:" msgstr "Ψευδώνυμο:" #. i18n: file: charrunner_config.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hex) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:12 msgid "Hex Code:" msgstr "Δεκαεξαδικό:" #. i18n: file: charrunner_config.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:15 msgid "Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" #. i18n: file: charrunner_config.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:18 msgid "Code" msgstr "Κώδικας" #. i18n: file: charrunner_config.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addItem) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:21 msgid "Add Item" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου" #. i18n: file: charrunner_config.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteItem) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:24 msgid "Delete Item" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:16+0000\n" "Last-Translator: Shehzad Ashiq Ali \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: contactsrunner.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_converterrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: converterrunner.cpp:131 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:22+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: datetimerunner.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 18:28+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: datetime_parser.cpp:27 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "todos" msgstr "" -#: events.cpp:206 +#: events.cpp:207 msgid "" "Creates event in calendar by its description in :q:, which consists of parts " "divided by semicolons. The first two parts (both obligatory) are the event " @@ -121,11 +121,11 @@ "categories, divided by commas." msgstr "" -#: events.cpp:207 +#: events.cpp:208 msgid "event description" msgstr "" -#: events.cpp:210 +#: events.cpp:211 msgid "" "Creates todo in calendar by its description in :q:, which consists of parts " "divided by semicolons. The first two parts (both obligatory) are a summary " @@ -133,82 +133,82 @@ "categories, divided by commas." msgstr "" -#: events.cpp:211 +#: events.cpp:212 msgid "todo description" msgstr "" -#: events.cpp:214 +#: events.cpp:215 msgid "" "Selects todo from calendar by its summary in :q: and marks it as completed." msgstr "" -#: events.cpp:215 +#: events.cpp:216 msgid "complete todo description" msgstr "" -#: events.cpp:218 +#: events.cpp:219 msgid "" "Selects event from calendar by its summary in :q: and append to " "its body." msgstr "" -#: events.cpp:219 +#: events.cpp:220 msgid "comment todo description" msgstr "" -#: events.cpp:222 +#: events.cpp:223 msgid "Shows events from calendar by its date in :q:." msgstr "" -#: events.cpp:223 +#: events.cpp:224 msgid "event date/time" msgstr "" -#: events.cpp:226 +#: events.cpp:227 msgid "Shows todos from calendar by its date in :q:." msgstr "" -#: events.cpp:227 +#: events.cpp:228 msgid "todo date/time" msgstr "" -#: events.cpp:268 +#: events.cpp:269 #, kde-format msgid "Create event \"%1\" at %2" msgstr "" -#: events.cpp:270 +#: events.cpp:271 #, kde-format msgid "Create event \"%1\" from %2 to %3" msgstr "" -#: events.cpp:275 +#: events.cpp:276 #, kde-format msgid "Create todo \"%1\" due to %2" msgstr "" -#: events.cpp:277 +#: events.cpp:278 #, kde-format msgid "Create todo \"%1\" due to %3 starting at %2" msgstr "" -#: events.cpp:289 +#: events.cpp:290 #, kde-format msgid "Categories: %1" msgstr "" -#: events.cpp:312 +#: events.cpp:313 #, kde-format msgid "Complete todo \"%1\"" msgstr "" -#: events.cpp:313 events.cpp:326 events.cpp:328 events.cpp:360 events.cpp:372 -#: events.cpp:374 +#: events.cpp:314 events.cpp:327 events.cpp:329 events.cpp:361 events.cpp:373 +#: events.cpp:375 #, kde-format msgid "Date: %1" msgstr "" -#: events.cpp:323 +#: events.cpp:324 #, kde-format msgid "Comment incidence \"%1\"" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po 2012-03-23 06:56:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-runner-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 22:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 06:16+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: utils/plasma-runner-installer/installerrunner.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,25 +6,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_katesessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:45+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: katesessions.cpp:57 +#: katesessions.cpp:45 msgid "Finds Kate sessions matching :q:." msgstr "Εύρεση συνεδριών Kate που ταιριάζουν με το :q:." -#: katesessions.cpp:61 +#: katesessions.cpp:49 msgid "Lists all the Kate editor sessions in your account." msgstr "Εμφάνιση όλων των συνεδριών Kate του λογαριασμού σας." -#: katesessions.cpp:144 +#: katesessions.cpp:159 msgid "Open Kate Session" msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας Kate" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-03-23 06:56:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-04-18 08:12:56.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:27+0000\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kgetrunner.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,33 +7,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: killrunner.cpp:60 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 +#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 msgid "kill" msgstr "τερματισμός" -#: killrunner.cpp:66 +#: killrunner.cpp:67 msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "" "Τερματισμός εκτελούμενων εφαρμογών των οποίων τα ονόματα ταιριάζουν με το " "ερώτημα." -#: killrunner.cpp:139 +#: killrunner.cpp:140 #, kde-format msgid "Terminate %1" msgstr "Τερματισμός %1" -#: killrunner.cpp:140 +#: killrunner.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Process ID: %1\n" @@ -42,11 +42,11 @@ "ID διεργασίας %1\n" "Εκτέλεση ως χρήστης: %2" -#: killrunner.cpp:197 +#: killrunner.cpp:206 msgid "Send SIGTERM" msgstr "Αποστολή SIGTERM" -#: killrunner.cpp:198 +#: killrunner.cpp:207 msgid "Send SIGKILL" msgstr "Αποστολή SIGKILL" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po 2012-04-18 08:13:13.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_konquerorsessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: konquerorsessions.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_konsolesessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: konsolesessions.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kopeterunner.cpp:58 @@ -86,9 +86,10 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Γλενταδάκης Δημήτριος, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Γλενταδάκης Δημήτριος, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "dglent@gmail.com,," +msgstr "dglent@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: locationrunner.cpp:44 @@ -27,17 +27,17 @@ "Αναζήτηση τοπικών καταλόγων και αρχείων, τοποθεσιών δικτύου και ιστοσελίδων " "με διαδρομή που ταιριάζει με το :q:." -#: locationrunner.cpp:115 locationrunner.cpp:137 +#: locationrunner.cpp:61 locationrunner.cpp:83 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "Άνοιγμα %1" -#: locationrunner.cpp:155 locationrunner.cpp:164 +#: locationrunner.cpp:105 locationrunner.cpp:114 #, kde-format msgid "Go to %1" msgstr "Μετάβαση στο %1" -#: locationrunner.cpp:161 +#: locationrunner.cpp:111 #, kde-format msgid "Launch with %1" msgstr "Εκτέλεση με %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_marblerunner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Antonis Geralis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: plasmarunner.cpp:44 +msgid "Shows the coordinates :q: in OpenStreetMap with Marble." +msgstr "Εμφάνιση των συντεταγμένων :q: στο OpenStreetMap με το Marble." + +#: plasmarunner.cpp:46 +msgid "Shows the geo bookmark containing :q: in OpenStreetMap with Marble." +msgstr "" +"Εμφάνιση του σελιδοδείκτη που περιέχει :q: στο OpenStreetMap με το Marble." + +#: plasmarunner.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Show the coordinates %1 in OpenStreetMap with Marble" +msgstr "Εμφάνιση συντεταγμένων %1 στο OpenStreetMap με το Marble" + +#: plasmarunner.cpp:134 +msgid "Show in OpenStreetMap with Marble" +msgstr "Εμφάνιση στο OpenStreetMap με το Marble" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 23:26+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: mediawikirunner.cpp:58 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_nepomuksearchrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: nepomuksearchrunner.cpp:76 +#: nepomuksearchrunner.cpp:81 msgid "" "Finds files, documents and other content that matches :q: using the desktop " "search system." @@ -25,6 +25,6 @@ "Αναζήτηση αρχείων, εγγράφων και άλλου περιεχομένου που ταιριάζει με το :q: " "με χρήση του συστήματος αναζήτησης επιφάνειας εργασίας." -#: nepomuksearchrunner.cpp:149 +#: nepomuksearchrunner.cpp:195 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_placesrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:18+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: placesrunner.cpp:38 msgid "Finds file manager locations that match :q:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,27 +6,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:15+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: plasma-desktop-runner.cpp:38 +#: plasma-desktop-runner.cpp:36 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "κονσόλα επιφάνειας εργασίας" -#: plasma-desktop-runner.cpp:63 +#: plasma-desktop-runner.cpp:61 msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Άνοιγμα διαδραστικής κονσόλας επιφάνειας εργασίας Plasma" -#: plasma-desktop-runner.cpp:109 plasma-desktop-runner.cpp:112 +#: plasma-desktop-runner.cpp:107 plasma-desktop-runner.cpp:110 msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." @@ -34,7 +34,7 @@ "Άνοιγμα διαδραστικής κονσόλας επιφάνειας εργασίας Plasma με διαδρομή αρχείου " "σε ένα σενάριο στον δίσκο." -#: plasma-desktop-runner.cpp:111 +#: plasma-desktop-runner.cpp:109 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "κονσόλα επιφάνειας εργασίας :q:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -8,64 +8,63 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 -#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 +#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:189 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "power profile" msgstr "προφίλ ενέργειας" -#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 +#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:251 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "αναστολή" -#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 +#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:261 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "κοίμηση" -#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 +#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:264 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "νάρκη" -#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 +#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:92 PowerDevilRunner.cpp:265 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "στο δίσκο" -#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 +#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:262 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "στη μνήμη" -#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 +#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:96 PowerDevilRunner.cpp:208 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "screen brightness" msgstr "φωτεινότητα οθόνης" -#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 +#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:100 PowerDevilRunner.cpp:210 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "σβήσιμο οθόνης" -#: PowerDevilRunner.cpp:76 +#: PowerDevilRunner.cpp:75 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" msgstr "" "Εμφανίζει όλα τα προφίλ ενέργειας και επιτρέπει την ενεργοποίησή τους" -#: PowerDevilRunner.cpp:80 +#: PowerDevilRunner.cpp:77 msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" @@ -73,15 +72,15 @@ "Εμφανίζει όλες τις επιλογές αναστολής του συστήματος (π.χ. αδράνεια, " "αναστολή) και επιτρέπει την ενεργοποίησή τους" -#: PowerDevilRunner.cpp:85 +#: PowerDevilRunner.cpp:84 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Αναστολή συστήματος στη RAM" -#: PowerDevilRunner.cpp:92 +#: PowerDevilRunner.cpp:91 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Αναστολή συστήματος στο δίσκο" -#: PowerDevilRunner.cpp:104 +#: PowerDevilRunner.cpp:98 #, no-c-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " @@ -91,50 +90,50 @@ "καθορισμένη ως :q:; π.χ. η φωτεινότητα οθόνης 50 θα φωτίσει την οθόνη στο " "50% της μέγιστης φωτεινότητάς της" -#: PowerDevilRunner.cpp:238 +#: PowerDevilRunner.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "power profile %1" msgstr "προφίλ ενέργειας %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:250 +#: PowerDevilRunner.cpp:200 #, kde-format msgid "Set Profile to '%1'" msgstr "Ορισμός προφίλ σε '%1'" -#: PowerDevilRunner.cpp:322 +#: PowerDevilRunner.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "screen brightness %1" msgstr "φωτεινότητα οθόνης %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:324 +#: PowerDevilRunner.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "dim screen %1" msgstr "σβήσιμο οθόνης %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:335 +#: PowerDevilRunner.cpp:220 #, kde-format msgid "Set Brightness to %1" msgstr "Ορισμός φωτεινότητας σε %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:345 +#: PowerDevilRunner.cpp:230 msgid "Dim screen totally" msgstr "Πλήρες σβήσιμο οθόνης" -#: PowerDevilRunner.cpp:353 +#: PowerDevilRunner.cpp:238 msgid "Dim screen by half" msgstr "Σβήσιμο κατά το μισό της οθόνης" -#: PowerDevilRunner.cpp:361 +#: PowerDevilRunner.cpp:246 msgid "Turn off screen" msgstr "Κλείσιμο οθόνης" -#: PowerDevilRunner.cpp:201 +#: PowerDevilRunner.cpp:283 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Αναστολή στη μνήμη" -#: PowerDevilRunner.cpp:204 +#: PowerDevilRunner.cpp:288 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Αναστολή στο δίσκο" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_recentdocuments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 06:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: recentdocuments.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: servicerunner.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_sessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:23+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: sessionrunner.cpp:41 sessionrunner.cpp:72 +#: sessionrunner.cpp:41 sessionrunner.cpp:73 msgctxt "log out command" msgid "logout" msgstr "αποσύνδεση" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Logs out, exiting the current desktop session" msgstr "Αποσύνδεση από την τρέχουσα συνεδρία επιφάνειας εργασίας" -#: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:90 +#: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:91 msgctxt "shutdown computer command" msgid "shutdown" msgstr "κλείσιμο" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Turns off the computer" msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή" -#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:98 +#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:99 msgctxt "lock screen command" msgid "lock" msgstr "κλείδωμα" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Locks the current sessions and starts the screen saver" msgstr "Κλείδωμα των τρέχουσων συνεδριών και εκκίνηση της προφύλαξης οθόνης" -#: sessionrunner.cpp:48 sessionrunner.cpp:81 +#: sessionrunner.cpp:48 sessionrunner.cpp:82 msgctxt "restart computer command" msgid "restart" msgstr "επανεκκίνηση" @@ -57,22 +57,22 @@ msgid "Reboots the computer" msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή" -#: sessionrunner.cpp:49 sessionrunner.cpp:82 +#: sessionrunner.cpp:49 sessionrunner.cpp:83 msgctxt "restart computer command" msgid "reboot" msgstr "επανεκκίνηση" -#: sessionrunner.cpp:127 +#: sessionrunner.cpp:52 msgctxt "switch user command" msgid "switch" msgstr "εναλλαγή" -#: sessionrunner.cpp:52 +#: sessionrunner.cpp:53 msgctxt "switch user command" msgid "switch :q:" msgstr "εναλλαγή :q:" -#: sessionrunner.cpp:53 +#: sessionrunner.cpp:54 msgid "" "Switches to the active session for the user :q:, or lists all active " "sessions if :q: is not provided" @@ -80,40 +80,40 @@ "Εναλλαγή στην ενεργή συνεδρία του χρήστη :q:, ή εμφάνιση όλων των ενεργών " "συνεδριών αν το :q: δε δοθεί" -#: sessionrunner.cpp:56 sessionrunner.cpp:151 +#: sessionrunner.cpp:57 sessionrunner.cpp:143 msgid "switch user" msgstr "εναλλαγή χρήστη" -#: sessionrunner.cpp:57 +#: sessionrunner.cpp:58 msgid "Starts a new session as a different user" msgstr "Εκκίνηση μιας νέας συνεδρίας ως διαφορετικός χρήστης" -#: sessionrunner.cpp:58 sessionrunner.cpp:152 +#: sessionrunner.cpp:59 sessionrunner.cpp:144 msgid "new session" msgstr "νέα συνεδρία" -#: sessionrunner.cpp:62 +#: sessionrunner.cpp:63 msgid "Lists all sessions" msgstr "Εμφάνιση όλων των συνεδριών" -#: sessionrunner.cpp:73 +#: sessionrunner.cpp:74 msgid "log out" msgstr "αποσύνδεση" -#: sessionrunner.cpp:75 +#: sessionrunner.cpp:76 msgctxt "log out command" msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: sessionrunner.cpp:84 +#: sessionrunner.cpp:85 msgid "Restart the computer" msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή" -#: sessionrunner.cpp:92 +#: sessionrunner.cpp:93 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή" -#: sessionrunner.cpp:100 +#: sessionrunner.cpp:101 msgid "Lock the screen" msgstr "Κλείδωμα της οθόνης" @@ -122,11 +122,11 @@ msgid "sessions" msgstr "συνεδρίες" -#: sessionrunner.cpp:161 +#: sessionrunner.cpp:153 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: sessionrunner.cpp:256 +#: sessionrunner.cpp:237 #, kde-format msgid "" "

                      You have chosen to open another desktop session.
                      The current session " @@ -145,10 +145,10 @@ "της επιφάνειας εργασίας έχουν καταχωρήσεις για εναλλαγή μεταξύ των " "συνεδριών.

                      " -#: sessionrunner.cpp:267 +#: sessionrunner.cpp:248 msgid "Warning - New Session" msgstr "Προειδοποίηση - Νέα συνεδρία" -#: sessionrunner.cpp:268 +#: sessionrunner.cpp:249 msgid "&Start New Session" msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -8,33 +8,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: shellOptions.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) #. i18n: file: shellOptions.ui:134 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 msgid "Enter the user you want to run the application as here." msgstr "" "Εισάγετε εδώ το όνομα του χρήστη κάτω από τον οποίο θα εκτελεστεί η εφαρμογή." #. i18n: file: shellOptions.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:6 msgid "User&name:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:" @@ -42,23 +38,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) #. i18n: file: shellOptions.ui:102 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 msgid "Enter the password here for the user you specified above." msgstr "Δώστε εδώ τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που καθορίστηκε παραπάνω." #. i18n: file: shellOptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "Pass&word:" msgstr "Κ&ωδικός πρόσβασης:" #. i18n: file: shellOptions.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:18 msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " "application. The application will then be run in a terminal emulator window." @@ -69,13 +61,13 @@ #. i18n: file: shellOptions.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "Run in &terminal window" msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο &τερματικού" #. i18n: file: shellOptions.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:27 msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different user " "id. Every process has a user id associated with it. This id code determines " @@ -89,7 +81,7 @@ #. i18n: file: shellOptions.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:30 msgid "Run as a different &user" msgstr "Εκτέλεση σαν διαφορετικός &χρήστης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-03-23 06:56:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,37 +7,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: devicewrapper.cpp:139 +#: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159 msgid "Eject medium" msgstr "Εξαγωγή του μέσου" -#: devicewrapper.cpp:127 +#: devicewrapper.cpp:147 msgid "Mount the device" msgstr "Προσάρτηση της συσκευής" -#: devicewrapper.cpp:129 +#: devicewrapper.cpp:149 msgid "Unmount the device" msgstr "Αποπροσάρτηση της συσκευής" -#: devicewrapper.cpp:133 +#: devicewrapper.cpp:153 msgctxt "" "Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " "will appear as they had been plugged in" msgid "Unlock the container" msgstr "Ξεκλείδωμα του υποδοχέα" -#: devicewrapper.cpp:135 +#: devicewrapper.cpp:155 msgctxt "" "Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " "been unplugged" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Finds devices whose name match :q:" msgstr "Εύρεση συσκευών που το όνομα ταιριάζει με το :q:" -#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:131 +#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:139 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "device" msgstr "συσκευή" @@ -60,7 +60,7 @@ "Εμφανίζει όλες τις συσκευές και επιτρέπει την προσάρτηση τους, την " "αποπροσάρτηση ή την εξαγωγή τους." -#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:137 +#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:145 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "mount" msgstr "προσάρτηση" @@ -85,12 +85,12 @@ "Εμφανίζει όλες τις κρυπτογραφημένες συσκευές που μπορούν να ξεκλειδωθούν, " "και τους επιτρέπει να είναι ξεκλείδωτες." -#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:141 +#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "unmount" msgstr "αποπροσάρτηση" -#: solidrunner.cpp:55 +#: solidrunner.cpp:57 msgid "" "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." msgstr "" @@ -110,12 +110,12 @@ "Εμφανίζει όλες τις κρυπτογραφημένες συσκευές που μπορούν να κλειδωθούν τους, " "και τους επιτρέπει να είναι κλειδωμένες." -#: solidrunner.cpp:56 +#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "eject" msgstr "εξαγωγή" -#: solidrunner.cpp:57 +#: solidrunner.cpp:62 msgid "" "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -11,32 +11,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_spellcheckrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Spell Check Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ελέγχου ορθογραφίας" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "&Require trigger word" msgstr "&Απαίτηση λέξης ενεργοποίησης" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" msgstr "&Λέξη ενεργοποίησης:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -9,22 +9,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_webshortcutsrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: webshortcutrunner.cpp:105 +#: webshortcutrunner.cpp:80 #, kde-format msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:." msgstr "Άνοιγμα \"%1\" σε ένα δικτυακό περιηγητή με το ερώτημα :q:." -#: webshortcutrunner.cpp:186 +#: webshortcutrunner.cpp:124 webshortcutrunner.cpp:143 #, kde-format msgid "Search %1 for %2" msgstr "Αναζήτηση %1 για %2" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:12+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: windowedwidgetsrunner.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:45+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: windowsrunner.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,20 @@ # # Toussis Manolis , 2008, 2009. # Petros Vidalis , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 @@ -52,130 +52,144 @@ msgid "Main Script File" msgstr "Αρχείο κύριου σεναρίου" -#: simplejavascriptapplet.cpp:282 +#: common/scriptenv.cpp:121 #, kde-format msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου σεναρίου: %1" -#: common/scriptenv.cpp:362 +#: common/scriptenv.cpp:260 msgid "debug takes one argument" -msgstr "ο αποσφαλματωτής απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο" +msgstr "ο αποσφαλματωτής απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: simplejavascriptapplet.cpp:902 +#: common/scriptenv.cpp:280 msgid "print() takes one argument" -msgstr "print() απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο" +msgstr "print() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: common/scriptenv.cpp:392 +#: common/scriptenv.cpp:290 msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "" +msgstr "listAddons δέχεται ένα όρισμα: τύπος προσθέτου" -#: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427 +#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" +"loadAddon δέχεται δύο ορίσματα: τύπο προσθέτου και όνομα προσθέτου για " +"φόρτωση" -#: common/scriptenv.cpp:435 +#: common/scriptenv.cpp:333 #, kde-format msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία εύρεσης του προσθέτου %1 τύπου %2" -#: common/scriptenv.cpp:445 +#: common/scriptenv.cpp:343 #, kde-format msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου σεναρίου για το πρόσθετο %1: %2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 msgid "setData() takes at least one argument" -msgstr "" +msgstr "setData() δέχεται τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: javascriptdataengine.cpp:126 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του αντικειμένου της μηχανής δεδομένων" -#: javascriptdataengine.cpp:130 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής της μηχανής δεδομένων" -#: javascriptdataengine.cpp:140 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" -msgstr "removeAllData() απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο (το πηγαίο όνομα)" +msgstr "removeAllData() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα (το πηγαίο όνομα)" -#: javascriptdataengine.cpp:158 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" -"removeAllData() απαιτεί τουλάχιστον 2 παραμέτρους (το πηγαίο όνομα και το " +"removeAllData() απαιτεί τουλάχιστον δύο ορίσματα (το πηγαίο όνομα και το " "όνομα κλειδί)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία απαιτεί τουλάχιστον μία παράμετρο: το όνομα της υπηρεσίας" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 #, kde-format msgid "Requested service %1 was not found in the Package." -msgstr "" +msgstr "Η ζητηθείσα υπηρεσία %1 δεν βρέθηκε στο πακέτο." -#: simplejavascriptapplet.cpp:487 +#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 #, kde-format msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." msgstr "Εξουσιοδότηση για την απαιτούμενη επέκταση '%1' απορρίφθηκε." -#: simplejavascriptapplet.cpp:711 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:172 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:721 msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadUI() απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο" +msgstr "loadUI() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: simplejavascriptapplet.cpp:717 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:178 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:727 #, kde-format msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'." -#: simplejavascriptapplet.cpp:759 simplejavascriptapplet.cpp:775 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:191 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:215 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:740 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:758 msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Ο κατασκευαστής απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο" +msgstr "Ο κατασκευαστής απαιτεί τουλάχιστον 1 όρισμα" -#: simplejavascriptapplet.cpp:623 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:441 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:592 msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο" +msgstr "dataEngine() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: simplejavascriptapplet.cpp:628 simplejavascriptapplet.cpp:646 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:446 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:468 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:488 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:597 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:619 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:639 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής της μικροεφαρμογής" -#: simplejavascriptapplet.cpp:639 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:461 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:612 msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Το service() παίρνει δύο παραμέτρους" +msgstr "Το service() παίρνει δύο ορίσματα" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:433 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:481 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:632 msgid "service() takes one argument" -msgstr "" +msgstr "service() δέχεται ένα όρισμα" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:129 #, kde-format msgid "Error in %1 on line %2.

                      %3" msgstr "Σφάλμα στο %1 στη γραμμή %2.

                      %3" -#: simplejavascriptapplet.cpp:659 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:651 msgid "animation() takes one argument" -msgstr "animation() απαιτεί τουλάχιστον 1 παράμετρο" +msgstr "animation() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: simplejavascriptapplet.cpp:667 simplejavascriptapplet.cpp:691 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:695 #, kde-format msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 δεν είναι ένας γνωστός τύπος κίνησης" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστο μια παράμετρο" +msgstr "Το i18() παίρνει τουλάχιστο ένα όρισμα" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστο δύο παραμέτρους" +msgstr "Το i18nc() παίρνει τουλάχιστο δύο ορίσματα" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστο δύο παραμέτρους" +msgstr "Το i18np() παίρνει τουλάχιστο δύο ορίσματα" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστο τρεις παραμέτρους" +msgstr "Το i18ncp() παίρνει τουλάχιστο τρία ορίσματα" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 15:20+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: en_US\n" -#: desktoptoolbox.cpp:282 +#: desktoptoolbox.cpp:181 +msgid "Leave..." +msgstr "Αποχώρηση..." + +#: desktoptoolbox.cpp:188 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: desktoptoolbox.cpp:241 msgid "Tool Box" msgstr "Εργαλειοθήκη" -#: desktoptoolbox.cpp:283 +#: desktoptoolbox.cpp:242 #, kde-format msgid "" "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " @@ -31,11 +39,11 @@ "Πατήστε εδώ για να αποκτήσετε πρόσβαση στις επιλογές ρύθμισης και ελέγχου, ή " "για να προσθέσετε περισσότερα συστατικά στη διάταξη «%1» του κελύφους." -#: paneltoolbox.cpp:276 +#: paneltoolbox.cpp:252 msgid "Panel Tool Box" msgstr "Πίνακας εργαλειοθήκης" -#: paneltoolbox.cpp:277 +#: paneltoolbox.cpp:253 msgid "" "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " "widgets to the panel." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -2,27 +2,35 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Petros Vidalis , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: en_US\n" -#: desktoptoolbox.cpp:282 +#: desktoptoolbox.cpp:181 +msgid "Leave..." +msgstr "Έξοδος..." + +#: desktoptoolbox.cpp:188 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: desktoptoolbox.cpp:241 msgid "Tool Box" msgstr "Εργαλειοθήκη" -#: desktoptoolbox.cpp:283 +#: desktoptoolbox.cpp:242 #, kde-format msgid "" "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " @@ -31,14 +39,14 @@ "Πατήστε εδώ για να αποκτήσετε πρόσβαση στις επιλογές ρύθμισης και ελέγχου, ή " "για να προσθέσετε περισσότερα συστατικά στη διάταξη «%1» του κελύφους." -#: paneltoolbox.cpp:276 +#: paneltoolbox.cpp:252 msgid "Panel Tool Box" msgstr "Πίνακας εργαλειοθήκης" -#: paneltoolbox.cpp:277 +#: paneltoolbox.cpp:253 msgid "" "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " "widgets to the panel." msgstr "" -"Πατήστε εδώ για πρόσβαση στους ελεγκτές μεγέθους, θέσης και ορατότητας όπως " -"και για να προσθέσετε νέα συστατικά στον πίνακα." +"Πατήστε εδώ για να αποκτήσετε πρόσβαση στους ελεγκτές μεγέθους, θέσης και " +"ορατότητας όπως και για να προσθέσετε νέα συστατικά στον πίνακα." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,85 +7,85 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_color\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:11+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #. i18n: file: config.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:6 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" #. i18n: file: config.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:9 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #. i18n: file: config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:12 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφα" #. i18n: file: config.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:15 msgid "Rectangular" msgstr "Ορθογώνιο" #. i18n: file: config.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:18 msgid "Radial" msgstr "Ακτινική" #. i18n: file: config.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:21 msgid "Top Left Diagonal" msgstr "Πάνω αριστερά διαγώνιος" #. i18n: file: config.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:24 msgid "Top Right Diagonal" msgstr "Πάνω δεξιά διαγώνιος" #. i18n: file: config.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:27 msgid "&First color:" msgstr "&Πρώτο χρώμα:" #. i18n: file: config.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:30 msgid "&Second color:" msgstr "&Δεύτερο χρώμα:" #. i18n: file: config.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:33 msgid "&Second Color:" msgstr "&Δεύτερο χρώμα:" #. i18n: file: config.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:36 msgid "&Background mode:" msgstr "Λειτουργία &Φόντου:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: backgrounddelegate.cpp:80 @@ -24,11 +24,11 @@ msgid "by %1" msgstr "με %1" -#: image.cpp:99 +#: image.cpp:103 msgid "Next Wallpaper Image" msgstr "Επόμενη εικόνα ταπετσαρίας" -#: image.cpp:101 +#: image.cpp:105 msgid "Open Wallpaper Image" msgstr "Άνοιγμα εικόνας ταπετσαρίας" @@ -37,37 +37,37 @@ msgid "Install Default Wallpapers..." msgstr "Εγκατάσταση Προεπιλεγμένων Ταπετσαριών..." -#: image.cpp:164 image.cpp:210 +#: image.cpp:188 image.cpp:248 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Υπό κλίμακα & κοπή" -#: image.cpp:165 image.cpp:211 +#: image.cpp:189 image.cpp:249 msgid "Scaled" msgstr "Υπό κλίμακα" -#: image.cpp:166 image.cpp:212 +#: image.cpp:190 image.cpp:250 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Υπό κλίμακα, διατήρηση αναλογιών" -#: image.cpp:167 image.cpp:213 +#: image.cpp:191 image.cpp:251 msgid "Centered" msgstr "Στο κέντρο" -#: image.cpp:168 image.cpp:214 +#: image.cpp:192 image.cpp:252 msgid "Tiled" msgstr "Σε παράθεση" -#: image.cpp:169 image.cpp:215 +#: image.cpp:193 image.cpp:253 msgid "Center Tiled" msgstr "Κεντραρισμένη σε παράθεση" -#: image.cpp:499 +#: image.cpp:667 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Επιλέξτε αρχείο εικόνας για ταπετσαρία" #. i18n: file: imageconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "P&ositioning:" msgstr "Τοπο&θέτηση:" @@ -75,11 +75,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 msgid "&Color:" msgstr "&Χρώμα:" @@ -103,48 +99,44 @@ "Αλλάξτε το χρώμα του πλαισίου της ταπετσαρίας για να είναι ορατό όταν η " "ταπετσαρία είναι κεντραρισμένη ή προσαρμοσμένη με τις ίδιες αναλογίες." -#. i18n: file: imageconfig.ui:154 +#. i18n: file: imageconfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 +#. i18n: file: imageconfig.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών..." #. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "&Positioning:" msgstr "Το&ποθέτηση:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:33 msgid "C&hange images every:" msgstr "Αλλα&γή εικόνων κάθε:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:36 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'ώρες' mm 'λεπτά' ss 'δευτ'" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 +#: rc.cpp:39 msgid "" "\n" @@ -168,55 +160,55 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Images

                      " -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:46 msgid "&System wallpapers:" msgstr "Ταπετσαρίες &Συστήματος:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:49 msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" msgstr "" "Να γίνει χρήση των εγκατεστημένων από το σύστημα ταπετσαριών στην παρουσίαση" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:52 msgid "&My downloaded wallpapers:" msgstr "&Ληφθέντες Ταπετσαρίες" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:55 msgid "" "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" msgstr "" "Να γίνει χρήση των ταπετσαριών που κατέβασα με την επιλογή \"Λήψη Νέων " "Ταπετσαριών...\" στην παρουσίαση" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:58 msgid "Custom folders:" msgstr "Προσαρμοσμένοι Φάκελοι:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:61 msgid "&Add Folder..." msgstr "&Προσθήκη φακέλου..." -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:64 msgid "&Remove Folder" msgstr "&Αφαίρεση φακέλου" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:67 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_mandelbrot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:31+0000\n" "Last-Translator: jack gurulian \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: mandelbrot.cpp:37 @@ -42,73 +42,73 @@ #. i18n: file: config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "Color" msgstr "Χρώμα:" #. i18n: file: config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:6 msgid "&Inside color:" msgstr "Εσωτερ&ικό χρώμα:" #. i18n: file: config.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:9 msgid "&Frontier color:" msgstr "&Χρώμα συνόρου:" #. i18n: file: config.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:12 msgid "&Outside color:" msgstr "Χρώμα ε&κτός:" #. i18n: file: config.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:15 msgid "&Quality:" msgstr "&Ποιότητα:" #. i18n: file: config.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:18 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #. i18n: file: config.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:21 msgid "Medium" msgstr "Μεσαία" #. i18n: file: config.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:24 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #. i18n: file: config.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:27 msgid "Very high (4x sampling)" msgstr "Πολύ υψηλή (4x δειγματοληψία)" #. i18n: file: config.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:30 msgid "Highest (16x sampling)" msgstr "Κορυφαία (16x δειγματοληψία)" #. i18n: file: config.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:33 msgid "&Lock view:" msgstr "Κλειδωμένη π&ροβολή:" #. i18n: file: config.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:36 msgid "" "Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain " "activities, such as Folder View, do not allow that." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -7,116 +7,116 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:21+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:3 msgid "Map &theme:" msgstr "&Θέμα χάρτη:" #. i18n: file: config.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:6 msgid "&Projection:" msgstr "&Προβολή:" #. i18n: file: config.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:9 msgid "Globe" msgstr "Σφαίρα" #. i18n: file: config.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:12 msgid "Flat Map" msgstr "Επίπεδος χάρτης" #. i18n: file: config.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:15 msgid "Mercator" msgstr "Μερκατορικός" #. i18n: file: config.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:18 msgid "&Quality:" msgstr "&Ποιότητα:" #. i18n: file: config.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:21 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #. i18n: file: config.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:24 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #. i18n: file: config.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:27 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #. i18n: file: config.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:30 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #. i18n: file: config.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:33 msgid "Movement:" msgstr "Μετακίνηση:" #. i18n: file: config.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:36 msgid "Interactive" msgstr "Διαδραστικό" #. i18n: file: config.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:39 msgid "Follow the sun" msgstr "Ακολούθηση θέσης του ήλιου" #. i18n: file: config.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:42 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" #. i18n: file: config.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:45 msgid "Do not move" msgstr "Χωρίς μετακίνηση" #. i18n: file: config.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:48 msgid "Longitude rotation:" msgstr "Περιστροφή γεωγραφικού μήκους:" #. i18n: file: config.ui:194 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:51 msgctxt "" "how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude" msgid "°/s" @@ -124,13 +124,13 @@ #. i18n: file: config.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:54 msgid "Latitude rotation:" msgstr "Περιστροφή γεωγραφικού πλάτους:" #. i18n: file: config.ui:244 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:57 msgctxt "" "how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude" msgid "°/s" @@ -138,31 +138,31 @@ #. i18n: file: config.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:60 msgid "Update every:" msgstr "Ενημέρωση κάθε:" #. i18n: file: config.ui:288 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:63 msgid " seconds" msgstr " δευτερόλεπτα" #. i18n: file: config.ui:309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:66 msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not." msgstr "Καθορισμός αν θα γίνεται εμφάνιση όλων των ειδών τοποθεσιών ή όχι." #. i18n: file: config.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:69 msgid "Show &placemarks" msgstr "Εμφάνιση &τοποθεσιών" #. i18n: file: config.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:72 msgid "" "Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use " "the mouse wheel to zoom in and out." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -6,37 +6,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_pattern\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #. i18n: file: config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:3 msgid "&Foreground:" msgstr "&Προσκήνιο:" #. i18n: file: config.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_fgColor) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:6 msgid "m_fgColor" msgstr "m_fgColor" #. i18n: file: config.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_bgColor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:9 msgid "m_bgColor" msgstr "m_bgColor" #. i18n: file: config.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:12 msgid "&Background:" msgstr "&Φόντο:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmawallpaperviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: main.cpp:31 @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," -#: wallpaperwidget.cpp:226 +#: wallpaperwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Configure %1 Wallpaper" msgstr "Ρύθμιση ταπετσαρίας %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -8,100 +8,101 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_virus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 19:38+0000\n" "Last-Translator: vitalblue \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: backgrounddelegate.cpp:70 +#: backgrounddelegate.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" msgid "by %1" msgstr "με %1" -#. i18n: file: virusconfig.ui:17 +#. i18n: file: virusconfig.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:3 msgid "P&ositioning:" msgstr "Τοπο&θέτηση:" -#. i18n: file: virusconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 -msgid "&Color:" -msgstr "&Χρώμα:" - -#. i18n: file: virusconfig.ui:101 +#. i18n: file: virusconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:6 msgid "Update interval:" msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" -#. i18n: file: virusconfig.ui:116 +#. i18n: file: virusconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:9 msgid " ms" msgstr " ms" -#. i18n: file: virusconfig.ui:150 +#. i18n: file: virusconfig.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:12 +msgid "&Color:" +msgstr "&Χρώμα:" + +#. i18n: file: virusconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:15 msgid "Maximum viruses:" msgstr "Μέγιστος αριθμός ιών:" -#. i18n: file: virusconfig.ui:196 +#. i18n: file: virusconfig.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:18 msgid "Show viruses:" msgstr "Εμφάνιση ιών:" -#. i18n: file: virusconfig.ui:251 +#. i18n: file: virusconfig.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:21 msgid "Op&en..." msgstr "Ά&νοιγμα..." -#. i18n: file: virusconfig.ui:258 +#. i18n: file: virusconfig.ui:199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:24 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών" -#. i18n: file: virusconfig.ui:261 +#. i18n: file: virusconfig.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:27 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών..." -#: virus.cpp:146 +#: virus.cpp:153 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Υπό κλίμακα & κοπή" -#: virus.cpp:147 +#: virus.cpp:154 msgid "Scaled" msgstr "Υπό κλίμακα" -#: virus.cpp:148 +#: virus.cpp:155 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Υπό κλίμακα, διατήρηση αναλογιών" -#: virus.cpp:149 +#: virus.cpp:156 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" -#: virus.cpp:150 +#: virus.cpp:157 msgid "Tiled" msgstr "Σε παράθεση" -#: virus.cpp:151 +#: virus.cpp:158 msgid "Center Tiled" msgstr "Κεντραρισμένη σε παράθεση" -#: virus.cpp:365 +#: virus.cpp:369 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Επιλέξτε αρχείο εικόνας για ταπετσαρία" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po 2012-03-23 06:56:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po 2012-04-18 08:13:14.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 06:19+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: backgrounddelegate.cpp:68 @@ -25,34 +26,34 @@ msgid "by %1" msgstr "με %1" -#: backgroundlistmodel.cpp:269 backgroundlistmodel.cpp:293 -#: backgroundlistmodel.cpp:298 backgroundlistmodel.cpp:320 +#: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294 +#: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321 msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." msgstr "Αναζήτηση εικόνων για την προβολή σλάιντ ταπετσαριών." -#: backgroundlistmodel.cpp:294 +#: backgroundlistmodel.cpp:295 #, kde-format msgid "Testing %1 for a Wallpaper package" msgstr "Έλεγχος %1 για ένα πακέτο ταπετσαριών" -#: backgroundlistmodel.cpp:299 +#: backgroundlistmodel.cpp:300 #, kde-format msgid "Adding wallpaper package in %1" msgstr "Προσθήκη πακέτου ταπετσαριών σε %1" -#: backgroundlistmodel.cpp:321 +#: backgroundlistmodel.cpp:322 #, kde-format msgid "Adding image %1" msgstr "Προσθήκη εικόνας %1" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios,Petros " "Vidalis,Toussis Manolis,vitalblue" -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -60,67 +61,67 @@ #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 msgid "&Weather condition:" msgstr "&Συνθήκη καιρού:" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 msgid "&Picture:" msgstr "&Εικόνα:" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:14 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:17 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:20 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Λήψη νέων ταπετσαριών..." #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:23 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:26 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:29 msgid "License:" msgstr "Άδεια χρήσης:" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:32 msgid "P&ositioning:" msgstr "Τοπο&θέτηση:" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:35 msgid "&Color:" msgstr "&Χρώμα:" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 23:03+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: main.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: main.cpp:49 @@ -56,19 +56,19 @@ "Ο συντελεστής μορφής που θα χρησιμοποιηθεί (horizontal, vertical, " "mediacenter ή planar)" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:133 msgid "Displays a list of known applets" msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τις γνωστές μικροεφαρμογές" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:135 msgid "Displays a list of known wallpapers" msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με γνωστές ταπετσαρίες" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:137 msgid "Displays a list of known containments" msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με γνωστούς υποδοχείς" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:139 msgctxt "" "Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right" msgid "" @@ -78,11 +78,11 @@ "Ο περιορισμός τοποθεσίας του υποδοχέα (floating, desktop, fullscreen, top, " "bottom, left, right)" -#: main.cpp:138 -msgid "The size in KB to set the pixmap cache to" -msgstr "Το μέγεθος σε KB της λανθάνουσας μνήμης pixmap" +#: main.cpp:141 +msgid "The size in kB to set the pixmap cache to" +msgstr "Το μέγεθος σε kB για καθορισμό της λανθάνουσας μνήμης pixmap" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:143 msgid "" "Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as " ".png" @@ -90,7 +90,7 @@ "Δημιουργεί ένα στιγμιότυπο οθόνης του συστατικού και το αποθηκεύει στο " "φάκελο εργασίας ως .png" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:145 msgid "" "Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as " ".png" @@ -98,18 +98,18 @@ "Δημιουργεί ένα στιγμιότυπο οθόνης από κάθε συστατικού και το αποθηκεύει στο " "φάκελο εργασίας ως .png" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:147 msgid "Desktop SVG theme to use" msgstr "Θέμα SVG επιφάνειας εργασίας για να χρησιμοποιήσετε" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:149 msgid "" "Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified." msgstr "" "Όνομα του πρόσθετου της ταπετσαρίας. Προϋποθέτει τον προσδιορισμό ένος " "υποδοχέα πρόσθετων." -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:150 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -119,20 +119,21 @@ "πρόσθετου ή στη διαδρομή (απόλυτη ή σχετική) σε ένα πακέτο. Αν δε δοθεί, θα " "γίνει προσπάθεια φόρτωσης ενός πακέτου από τον τρέχων κατάλογο." -#: main.cpp:149 +#: main.cpp:153 msgid "Optional arguments of the applet to add" msgstr "Προαιρετικές παράμετροι της μικροεφαρμογής" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:154 msgid "List zeroconf announced remote widgets" msgstr "Λίστα zeroconf ανακοινωθέντων απομακρυσμένων γραφικών συστατικών" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,tzem" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,," +msgstr "" +"sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,athmakrigiannis@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/PluginShape.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/PluginShape.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/PluginShape.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/PluginShape.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:22+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: PluginShape.cpp:52 +msgid "Unknown" +msgstr "'Αγνωστο" + +#: PluginShape.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Plugin of mimetype: %1" +msgstr "Πρόσθετο του τύπου mime: %1" + +#: PluginShapeFactory.cpp:36 +msgid "Plugin Placeholder" +msgstr "" + +#: PluginShapeFactory.cpp:38 +msgid "Plugin Placeholder, embedded or fullscreen" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po 2012-04-18 08:13:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,162 @@ +# Greek translation for polkit-kde-1 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the polkit-kde-1 package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: polkit-kde-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:55+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: policykitlistener.cpp:74 .pc/fix_dialog_focus.diff/policykitlistener.cpp:73 +msgid "Another client is already authenticating, please try again later." +msgstr "" + +#: main.cpp:30 main.cpp:31 .pc/auto_restart_on_crash.diff/main.cpp:29 +#: .pc/auto_restart_on_crash.diff/main.cpp:30 +msgid "PolicyKit1-KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 .pc/auto_restart_on_crash.diff/main.cpp:31 +msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." +msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc." + +#: main.cpp:33 .pc/auto_restart_on_crash.diff/main.cpp:32 +msgid "Jaroslav Reznik" +msgstr "Jaroslav Reznik" + +#: main.cpp:33 .pc/auto_restart_on_crash.diff/main.cpp:32 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:151 +msgid "Password for root:" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Password for %1:" +msgstr "" + +#. i18n: file: AuthDialog.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) +#. i18n: file: .pc/hide_useless_checkboxes.diff/AuthDialog.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) +#: AuthDialog.cpp:157 obj-i686-linux-gnu/ui_AuthDialog.h:164 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:32 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: AuthDialog.cpp:163 +msgid "Password or swipe finger for root:" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Password or swipe finger for %1:" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:169 +msgid "Password or swipe finger:" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:179 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:194 +msgid "Select User" +msgstr "Επιλέξτε χρήστη" + +#: AuthDialog.cpp:269 +msgid "Authentication failure, please try again." +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:292 +msgid "Switch to dialog" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:292 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: AuthDialog.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: AuthDialog.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Click to edit %1" +msgstr "" + +#: AuthDialog.cpp:342 AuthDialog.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Click to open %1" +msgstr "" + +#. i18n: file: authdetails.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: authdetails.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_authdetails.h:100 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_authdetails.h:107 rc.cpp:5 rc.cpp:20 +msgid "Application:" +msgstr "Εφαρμογή:" + +#. i18n: file: authdetails.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: authdetails.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_authdetails.h:101 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_authdetails.h:105 rc.cpp:8 rc.cpp:17 +msgid "Action:" +msgstr "" + +#. i18n: file: authdetails.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL) +#. i18n: file: authdetails.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_authdetails.h:102 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_authdetails.h:103 rc.cpp:11 rc.cpp:14 +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: AuthDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember) +#. i18n: file: .pc/hide_useless_checkboxes.diff/AuthDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_AuthDialog.h:165 rc.cpp:26 rc.cpp:35 +msgid "Remember authorization" +msgstr "" + +#. i18n: file: AuthDialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly) +#. i18n: file: .pc/hide_useless_checkboxes.diff/AuthDialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_AuthDialog.h:166 rc.cpp:29 rc.cpp:38 +msgid "For this session only" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,tzem" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,athmakrigiannis@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,171 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2012. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: activitypage.cpp:55 +msgid "Activities Power Management Configuration" +msgstr "Ρύθμιση διαχείρισης ενέργειας των δραστηριοτήτων" + +#: activitypage.cpp:56 +msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System" +msgstr "" +"Ένας ανά-δραστηριότητα ρυθμιστής του συστήματος διαχείρισης ενέργειας του KDE" + +#: activitypage.cpp:57 +msgid "(c), 2010 Dario Freddi" +msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" + +#: activitypage.cpp:58 +msgid "" +"From this module, you can fine tune power management settings for each of " +"your activities." +msgstr "" +"Από αυτό το άρθρωμα, μπορείτε να προσαρμόσετε με ακρίβεια τις ρυθμίσεις " +"διαχείρισης ενέργειας για κάθε μία από τις δραστηριότητες σας." + +#: activitypage.cpp:60 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" + +#: activitypage.cpp:60 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: activitypage.cpp:93 +msgid "" +"The activity service is running with bare functionalities.\n" +"Names and icons of the activities might not be available." +msgstr "" +"Η υπηρεσία δραστηριοτήτων εκτελείται με στοιχειώδεις λειτουργίες.\n" +"Τα ονόματα και τα εικονίδια των δραστηριοτήτων μπορεί να μην είναι διαθέσιμα." + +#: activitypage.cpp:163 +msgid "" +"The activity service is not running.\n" +"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" +"specific power management behavior." +msgstr "" +"Η υπηρεσία δραστηριοτήτων δεν εκτελείται.\n" +"Είναι απαραίτητο να εκτελείται ο διαχειριστής δραστηριοτήτων για να είναι " +"δυνατή η διαμόρφωση της ανά-δραστηριότητας συμπεριφοράς διαχείρισης " +"ενέργειας." + +#: activitypage.cpp:214 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " +"Shutdown\"" +msgstr "" +"Η υπηρεσία διαχείρισης ενέργειας δεν φαίνεται να εκτελείται.\n" +"Αυτό μπορεί να επιλυθεί με την έναρξη ή τον προγραμματισμό της από το " +"\"Εκκίνηση και τερματισμός\"" + +#: activitywidget.cpp:95 +msgid "Sleep" +msgstr "Νάρκη" + +#: activitywidget.cpp:99 +msgid "Hibernate" +msgstr "Κοίμηση" + +#: activitywidget.cpp:101 +msgid "Shutdown" +msgstr "Τερματισμός" + +#: activitywidget.cpp:105 +msgid "PC running on AC power" +msgstr "το σύστημα λειτουργεί με ρεύμα AC" + +#: activitywidget.cpp:106 +msgid "PC running on battery power" +msgstr "το σύστημα λειτουργεί με μπαταρία" + +#: activitywidget.cpp:107 +msgid "PC running on low battery" +msgstr "το σύστημα λειτουργεί με χαμηλή μπαταρία" + +#: activitywidget.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" +msgid "Activity \"%1\"" +msgstr "Δραστηριότητα \"%1\"" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis Dimitrios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "capoiosct@gmail.com,,," + +#. i18n: file: activityWidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) +#: rc.cpp:5 +msgid "Don't use special settings" +msgstr "Να μη γίνει χρήση ειδικών ρυθμίσεων" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) +#: rc.cpp:8 +msgid "Act like" +msgstr "Λειτουργία όπως όταν" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio) +#: rc.cpp:11 +msgid "Define a special behavior" +msgstr "Καθορισμός μιας ειδικής συμπεριφοράς" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Never shutdown the screen" +msgstr "Να μη γίνεται ποτέ κλείσιμο της οθόνης" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) +#: rc.cpp:17 +msgid "Never suspend or shutdown the computer" +msgstr "Να μη γίνεται ποτέ αναστολή ή τερματισμός του υπολογιστή" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) +#: rc.cpp:20 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "after" +msgstr "μετά από" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin) +#: rc.cpp:26 +msgid " min" +msgstr " λεπτ" + +#. i18n: file: activityWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) +#: rc.cpp:29 +msgid "Use separate settings (advanced users only)" +msgstr "Χρήση ξεχωριστών ρυθμίσεων (μόνο για προχωρημένους)" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -6,33 +6,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:18+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: GeneralPage.cpp:54 +#: GeneralPage.cpp:57 msgid "Global Power Management Configuration" msgstr "Καθολική ρύθμιση διαχείρισης ενέργειας" -#: GeneralPage.cpp:55 +#: GeneralPage.cpp:58 msgid "" "A global power management configurator for KDE Power Management System" msgstr "" "Ένας καθολικός ρυθμιστής διαχείρισης ενέργειας για το σύστημα διαχείρισης " "ενέργειας του KDE" -#: GeneralPage.cpp:56 +#: GeneralPage.cpp:59 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" -#: GeneralPage.cpp:57 +#: GeneralPage.cpp:60 msgid "" "From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign " "profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling" @@ -41,217 +41,159 @@ "ενέργειας, να αναθέσετε προφίλ στις καταστάσεις, και να κάνετε κάποια " "προχωρημένη λεπτομερή ρύθμιση σχετικά με το χειρισμό της μπαταρίας" -#: GeneralPage.cpp:60 +#: GeneralPage.cpp:63 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" -#: GeneralPage.cpp:60 +#: GeneralPage.cpp:63 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: GeneralPage.cpp:101 +#: GeneralPage.cpp:109 msgid "Do nothing" msgstr "Καμία ενέργεια" -#: GeneralPage.cpp:103 +#: GeneralPage.cpp:111 msgid "Sleep" msgstr "Νάρκη" -#: GeneralPage.cpp:106 +#: GeneralPage.cpp:114 msgid "Hibernate" msgstr "Κοίμηση" -#: GeneralPage.cpp:108 +#: GeneralPage.cpp:116 msgid "Shutdown" msgstr "Τερματισμός" -#: rc.cpp:86 +#: GeneralPage.cpp:200 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " +"Shutdown\"" +msgstr "" +"Η υπηρεσία διαχείρισης ενέργειας δεν φαίνεται να εκτελείται.\n" +"Αυτό μπορεί να επιλυθεί με την έναρξη ή τον προγραμματισμό της από το " +"\"Εκκίνηση και τερματισμός\"" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis,Giannis Perrakis" +"Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis,Giannis " +"Perrakis,tzem" -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "capoiosct@gmail.com,,,," +msgstr "capoiosct@gmail.com,,,,,athmakrigiannis@gmail.com" -#. i18n: file: generalPage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:90 -msgid "Settings and Profile" -msgstr "Ρυθμίσεις και προφίλ" - -#. i18n: file: generalPage.ui:51 +#. i18n: file: generalPage.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:93 -msgid "Events" -msgstr "Γεγονότα" - -#. i18n: file: generalPage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:96 -msgid "Lock screen on resume" -msgstr "Κλείδωμα οθόνης στη επαναφορά" - -#. i18n: file: generalPage.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:99 -msgid "Locks screen when waking up from suspension" -msgstr "Κλείδωμα της οθόνης κατά την επαναφορά από την αναστολή" +#: rc.cpp:5 +msgid "Battery levels" +msgstr "Στάθμες μπαταρίας" -#. i18n: file: generalPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:102 -msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" -msgstr "" -"Θα ερωτηθείτε για τον κωδικό πρόσβασης κατά την επαναφορά από την κατάσταση " -"αναστολής" - -#. i18n: file: generalPage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:105 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων..." - -#. i18n: file: generalPage.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:108 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                      Profile Assignment

                      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                      Profile Assignment

                      " - -#. i18n: file: generalPage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:115 -msgid "When AC Adaptor is plugged in" -msgstr "Όταν ο μετασχηματιστής AC είναι συνδεδεμένος" - -#. i18n: file: generalPage.ui:191 +#. i18n: file: generalPage.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:118 -msgid "When AC Adaptor is unplugged" -msgstr "Όταν ο μετασχηματιστής AC δεν είναι συνδεδεμένος" - -#. i18n: file: generalPage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:121 -msgid "When battery is at low level" -msgstr "Όταν η μπαταρία είναι σε χαμηλή στάθμη" - -#. i18n: file: generalPage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:124 -msgid "When battery is at warning level" -msgstr "Όταν η μπαταρία είναι σε στάθμη προειδοποίησης" - -#. i18n: file: generalPage.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:127 -msgid "Advanced Battery Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις μπαταρίας" - -#. i18n: file: generalPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:130 -msgid "When battery remaining is critical" -msgstr "Όταν το υπόλοιπο μπαταρίας είναι κρίσιμο" - -#. i18n: file: generalPage.ui:332 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:133 -msgid "Battery Levels" -msgstr "Στάθμες μπαταρίας" - -#. i18n: file: generalPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:8 msgid "Battery is at low level at" msgstr "Η μπαταρία είναι σε χαμηλό επίπεδο στο" -#. i18n: file: generalPage.ui:357 +#. i18n: file: generalPage.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:139 +#: rc.cpp:11 msgid "Low battery level" msgstr "Χαμηλή στάθμη μπαταρίας" -#. i18n: file: generalPage.ui:360 +#. i18n: file: generalPage.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:142 +#: rc.cpp:14 msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" msgstr "Η μπαταρία θα θεωρείται χαμηλή όταν φτάσει αυτό το επίπεδο" -#. i18n: file: generalPage.ui:363 +#. i18n: file: generalPage.ui:74 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:427 +#. i18n: file: generalPage.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:363 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:427 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:72 rc.cpp:85 rc.cpp:146 rc.cpp:159 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file: generalPage.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:149 -msgid "Battery is at warning level at" -msgstr "Η μπαταρία βρίσκεται σε στάθμη προειδοποίησης στο" - -#. i18n: file: generalPage.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:152 -msgid "Warning battery level" -msgstr "Στάθμη προειδοποίησης μπαταρίας" - -#. i18n: file: generalPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:155 -msgid "" -"Battery will be considered at warning level when it reaches this level" -msgstr "" -"Η μπαταρία θα θεωρηθεί ότι είναι σε στάθμη προειδοποίησης όταν βρίσκεται σε " -"αυτή τη στάθμη ενέργειας" - -#. i18n: file: generalPage.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:162 +#. i18n: file: generalPage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:21 msgid "Battery is at critical level at" msgstr "Η μπαταρία είναι σε κρίσιμο επίπεδο στο" -#. i18n: file: generalPage.ui:421 +#. i18n: file: generalPage.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:24 msgid "Critical battery level" msgstr "Κρίσιμο επίπεδο μπαταρίας" -#. i18n: file: generalPage.ui:424 +#. i18n: file: generalPage.ui:103 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:27 msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" msgstr "Η μπαταρία θα θεωρείται κρίσιμη όταν φτάσει αυτό το επίπεδο" + +#. i18n: file: generalPage.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) +#: rc.cpp:34 +msgid "When battery is at critical level" +msgstr "Όταν η μπαταρία είναι σε κρίσιμο επίπεδο" + +#. i18n: file: generalPage.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:37 +msgid "Events" +msgstr "Γεγονότα" + +#. i18n: file: generalPage.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:40 +msgid "Lock screen on resume" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης στη επαναφορά" + +#. i18n: file: generalPage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) +#: rc.cpp:43 +msgid "Locks screen when waking up from suspension" +msgstr "Κλείδωμα της οθόνης κατά την επαναφορά από την αναστολή" + +#. i18n: file: generalPage.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) +#: rc.cpp:46 +msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" +msgstr "" +"Θα ερωτηθείτε για τον κωδικό πρόσβασης κατά την επαναφορά από την κατάσταση " +"αναστολής" + +#. i18n: file: generalPage.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) +#: rc.cpp:49 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων..." + +#. i18n: file: generalPage.ui:247 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: generalPage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: generalPage.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid) +#. i18n: file: generalPage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:55 rc.cpp:61 rc.cpp:64 +msgid "" +"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit " +"sleep when the lid is closed" +msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη, οι εφαρμογές δεν θα επιτρέπεται να " +"εμποδίζουν την αναστολή όταν το καπάκι είναι κλειστό" + +#. i18n: file: generalPage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:58 +msgid "Never prevent an action on lid close" +msgstr "Ποτέ μην αποκλείεται μία δράση με κλειστό καπάκι" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-04-18 08:13:31.000000000 +0000 @@ -8,122 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:17+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76 +#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:74 msgid "Unsupported suspend method" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος αναστολής" -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 -msgid "Script" -msgstr "Σενάριο" - -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, idleTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:376 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSSuspendTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSPowerOffTime) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 -msgid " min" -msgstr " λεπτά" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71 -msgid "On Profile Load" -msgstr "Κατά την φόρτωση του προφίλ" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 -msgid "On Profile Unload" -msgstr "Κατά την αποφόρτωση του προφίλ" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:93 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 -msgid "After" -msgstr "Μετά από" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 -msgid "Run script" -msgstr "Εκτέλεση σεναρίου" - -#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 -msgctxt "Brightness level, label for the slider" -msgid "Level" -msgstr "Επίπεδο" - -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83 -msgid "Disable effects" -msgstr "Απενεργοποίηση των εφέ" - -#: kcmodule/GeneralPage.cpp:72 -msgid "Do nothing" -msgstr "Καμία ενέργεια" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 -msgid "Sleep" -msgstr "Κοίμηση" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 -msgid "Hibernate" -msgstr "Νάρκη" - -#: kcmodule/EditPage.cpp:100 kcmodule/EditPage.cpp:104 -#: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:113 -#: kcmodule/GeneralPage.cpp:73 -msgid "Shutdown" -msgstr "Τερματισμός" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 -msgid "Lock screen" -msgstr "Κλείδωμα οθόνης" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 -msgid "Prompt log out dialog" -msgstr "Διάλογος προτροπής αποσύνδεσης" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 -msgid "Turn off screen" -msgstr "Κλείσιμο οθόνης" +#: kdedpowerdevil.cpp:58 +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "Σύστημα διαχείρισης ενέργειας KDE" -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:26 -msgid "When laptop lid closed" -msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό" +#: kdedpowerdevil.cpp:59 +msgid "" +"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " +"lightweight Power Management daemon" +msgstr "" +"Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE PowerDevil, ένα προχωρημένο, " +"αρθρωτό και ελαφρύ εργαλείο παρασκηνίου για την διαχείριση της ενέργειας." -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "When power button pressed" -msgstr "Όταν πιεστεί το κουμπί λειτουργίας" +#: kdedpowerdevil.cpp:62 +msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." +msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:985 -msgid "The screen is being locked" -msgstr "Κλείδωμα της οθόνης" +#: kdedpowerdevil.cpp:65 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 -msgid "Switch off after" -msgstr "Σβήσιμο μετά από" +#: kdedpowerdevil.cpp:65 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: powerdevilcore.cpp:70 +#: powerdevilcore.cpp:73 msgid "" "No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " "might solve this problem." @@ -131,7 +56,7 @@ "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα έγκυρα πρόσθετα υποστήριξης Διαχείρισης ενέργειας. " "Μια νέα εγκατάσταση θα μπορούσε να λύσει αυτό το πρόβλημα." -#: powerdevilcore.cpp:98 +#: powerdevilcore.cpp:101 msgid "" "Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power " "Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from " @@ -142,27 +67,27 @@ "ιδιότητες ή να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο προκαθορισμένων ρυθμίσεων από " "τις Ρυθμίσεις συστήματος." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:224 +#: powerdevilcore.cpp:158 msgctxt "Global shortcut" msgid "Increase Screen Brightness" msgstr "Αύξηση φωτεινότητα οθόνης" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:229 +#: powerdevilcore.cpp:163 msgctxt "Global shortcut" msgid "Decrease Screen Brightness" msgstr "Μείωση φωτεινότητα οθόνης" -#: powerdevilcore.cpp:163 +#: powerdevilcore.cpp:168 msgctxt "Global shortcut" msgid "Sleep" msgstr "Κοίμηση" -#: powerdevilcore.cpp:168 +#: powerdevilcore.cpp:173 msgctxt "Global shortcut" msgid "Hibernate" msgstr "Νάρκη" -#: powerdevilcore.cpp:187 +#: powerdevilcore.cpp:192 #, kde-format msgid "" "Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a " @@ -172,7 +97,7 @@ "είναι χαλασμένη και χρειάζεται αντικατάσταση. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον " "προμηθευτή του υλικού σας για περισσότερες πληροφορίες." -#: powerdevilcore.cpp:193 +#: powerdevilcore.cpp:196 #, kde-format msgid "" "One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken " @@ -183,7 +108,7 @@ "η μπαταρία σας είναι χαλασμένη και χρειάζεται αντικατάσταση. Παρακαλώ " "επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του υλικού σας για περισσότερες πληροφορίες." -#: powerdevilcore.cpp:206 +#: powerdevilcore.cpp:210 #, kde-format msgid "" "Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall " @@ -197,7 +122,7 @@ "αντικατάσταση. Παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του " "%1 για να ελέγξετε αν η μπαταρία σας είναι ελαττωματική." -#: powerdevilcore.cpp:214 +#: powerdevilcore.cpp:215 #, kde-format msgid "" "One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when " @@ -212,22 +137,7 @@ "ιστοσελίδα του %1 για να ελέγξετε αν η μπαταρία σας είναι " "ελαττωματική." -#: powerdevilcore.cpp:264 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Performance" -msgstr "Επιδόσεις" - -#: powerdevilcore.cpp:266 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Powersave" -msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας" - -#: powerdevilcore.cpp:268 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Aggressive powersave" -msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας στο έπακρο" - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1047 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1341 +#: powerdevilcore.cpp:339 #, kde-format msgid "" "The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" @@ -236,7 +146,7 @@ "Έχει επιλεγεί το προφίλ «%1», αλλά αυτό δεν υπάρχει.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας του PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:338 +#: powerdevilcore.cpp:374 #, kde-format msgid "" "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is " @@ -246,7 +156,21 @@ "Αυτό συμβαίνει συνήθως εξαιτίας ενός προβλήματος στην εγκατάσταση ή στην " "διαμόρφωση." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290 +#: powerdevilcore.cpp:401 powerdevilcore.cpp:413 +msgid "Activity Manager" +msgstr "Διαχειριστής δραστηριοτήτων" + +#: powerdevilcore.cpp:402 +msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" +msgstr "" +"Η πολιτική αυτής της δραστηριότητας αποτρέπει την αναστολή του συστήματος" + +#: powerdevilcore.cpp:414 +msgid "This activity's policies prevent screen power management" +msgstr "" +"Η πολιτική αυτής της δραστηριότητας αποτρέπει τη διαχείριση ενέργειας οθόνης" + +#: powerdevilcore.cpp:450 msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" @@ -254,7 +178,7 @@ "Αδυναμία σύνδεσης με την διεπαφή της μπαταρίας.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του συστήματος" -#: powerdevilcore.cpp:428 +#: powerdevilcore.cpp:498 msgid "" "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " "been canceled." @@ -262,15 +186,15 @@ "Ο φορτιστής ρεύματος συνδέθηκε. Οποιαδήποτε ενέργεια αναστολής σε εξέλιξη " "ακυρώθηκε." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:348 +#: powerdevilcore.cpp:500 msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Ο φορτιστής ρεύματος συνδέθηκε." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:354 +#: powerdevilcore.cpp:503 msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Ο φορτιστής ρεύματος αποσυνδέθηκε." -#: powerdevilcore.cpp:439 +#: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -281,14 +205,14 @@ "Το σύστημα υποστήριξης ανέφερε το ακόλουθο σφάλμα: %1\n" "Παρακαλώ ελέγξτε την διαμόρφωση του συστήματός σας." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:536 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." msgstr "" "Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κρίσιμο, ο υπολογιστής θα κλείσει σε 30 " "δευτερόλεπτα." -#: powerdevilcore.cpp:472 +#: powerdevilcore.cpp:542 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " "seconds." @@ -296,50 +220,105 @@ "Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κρίσιμο, ο υπολογιστής θα τεθεί σε νάρκη σε " "30 δευτερόλεπτα." -#: powerdevilcore.cpp:478 +#: powerdevilcore.cpp:548 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." msgstr "" "Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κρίσιμο, θα γίνει αναστολή του υπολογιστή στη " "μνήμη RAM σε 30 δευτερόλεπτα." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:559 +#: powerdevilcore.cpp:554 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgstr "" "Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κρίσιμο: αποθηκεύστε την εργασία σας το " "συντομότερο δυνατό." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:565 -msgid "Your battery has reached the warning level." -msgstr "Η μπαταρία σας έχει φτάσει στο επίπεδο προειδοποίησης." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:569 +#: powerdevilcore.cpp:560 msgid "Your battery has reached a low level." msgstr "Η μπαταρία σας έχει φτάσει σε χαμηλό επίπεδο." -#: kdedpowerdevil.cpp:58 -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "Σύστημα διαχείρισης ενέργειας KDE" +#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:75 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63 +msgid " min" +msgstr " λεπτά" -#: kdedpowerdevil.cpp:59 -msgid "" -"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " -"lightweight Power Management daemon" -msgstr "" -"Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE PowerDevil, ένα προχωρημένο, " -"αρθρωτό και ελαφρύ εργαλείο παρασκηνίου για την διαχείριση της ενέργειας." +#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 +msgid "Switch off after" +msgstr "Σβήσιμο μετά από" -#: kdedpowerdevil.cpp:62 -msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." -msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co." +#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 +msgctxt "Brightness level, label for the slider" +msgid "Level" +msgstr "Επίπεδο" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 +msgid "Sleep" +msgstr "Κοίμηση" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 +msgid "Hibernate" +msgstr "Νάρκη" + +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:84 +msgid "Shutdown" +msgstr "Τερματισμός" + +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 +msgid "Lock screen" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 +msgid "After" +msgstr "Μετά από" + +#: actions/bundled/suspendsession.cpp:114 +msgid "The screen is being locked" +msgstr "Κλείδωμα της οθόνης" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 +msgid "Script" +msgstr "Σενάριο" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 +msgid "On Profile Load" +msgstr "Κατά την φόρτωση του προφίλ" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 +msgid "On Profile Unload" +msgstr "Κατά την αποφόρτωση του προφίλ" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 +msgid "Run script" +msgstr "Εκτέλεση σεναρίου" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:77 +msgid "Do nothing" +msgstr "Καμία ενέργεια" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 +msgid "Prompt log out dialog" +msgstr "Διάλογος προτροπής αποσύνδεσης" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 +msgid "Turn off screen" +msgstr "Κλείσιμο οθόνης" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100 +msgid "When laptop lid closed" +msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:101 +msgid "When power button pressed" +msgstr "Όταν πιεστεί το κουμπί λειτουργίας" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -6,30 +6,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: EditPage.cpp:69 +#: EditPage.cpp:74 msgid "Power Profiles Configuration" msgstr "Ρύθμιση των προφίλ ενέργειας" -#: EditPage.cpp:70 +#: EditPage.cpp:75 msgid "A profile configurator for KDE Power Management System" msgstr "Ένας ρυθμιστής προφίλ για το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE" -#: EditPage.cpp:71 +#: EditPage.cpp:76 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" -#: EditPage.cpp:72 +#: EditPage.cpp:77 msgid "" "From this module, you can manage KDE Power Management System's power " "profiles, by tweaking existing ones or creating new ones." @@ -38,102 +38,65 @@ "συστήματος διαχείρισης ενέργειας του KDE, με τη ρύθμιση υπαρχόντων ή τη " "δημιουργία νέων." -#: EditPage.cpp:75 +#: EditPage.cpp:80 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" -#: EditPage.cpp:75 +#: EditPage.cpp:80 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: EditPage.cpp:402 -msgid "Please enter a name for the new profile:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο προφίλ:" - -#: EditPage.cpp:404 EditPage.cpp:407 EditPage.cpp:460 EditPage.cpp:463 -msgid "The name for the new profile" -msgstr "Το όνομα για το νέο προφίλ" - -#: EditPage.cpp:405 EditPage.cpp:408 EditPage.cpp:461 EditPage.cpp:464 -msgid "Enter here the name for the profile you are creating" -msgstr "Εισάγετε εδώ το όνομα του προφίλ που δημιουργείτε" - -#: EditPage.cpp:458 -msgid "Please enter a name for this profile:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα γι' αυτό το προφίλ:" - -#: EditPage.cpp:489 -msgid "Import Power Management Profiles" -msgstr "Εισαγωγή των προφίλ διαχείρισης ενέργειας" - -#: EditPage.cpp:517 -msgid "Export Power Management Profiles" -msgstr "Εξαγωγή των προφίλ διαχείρισης ενέργειας" - -#: EditPage.cpp:535 +#: EditPage.cpp:232 msgid "" -"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles " -"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing " -"profiles. Are you sure you want to continue?" +"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on " +"your computer's capabilities. This will also erase all existing " +"modifications you made. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE θα δημιουργήσει τώρα ένα σύνολο από " -"προεπιλεγμένα προφίλ με βάση τις δυνατότητες του υπολογιστή σας. Αυτό θα " -"διαγράψει όλα τα υπάρχοντα προφίλ. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 EditPage.cpp:538 +"Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE θα δημιουργήσει τώρα μια σειρά από " +"προεπιλογές με βάση τις δυνατότητες του υπολογιστή σας. Αυτό θα διαγράψει " +"επίσης όλες τις υπάρχουσες τροποποιήσεις που έχετε κάνει. Είστε βέβαιοι ότι " +"θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: EditPage.cpp:235 msgid "Restore Default Profiles" msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων προφίλ" -#: EditPage.cpp:570 +#: EditPage.cpp:287 msgid "" -"The current profile has not been saved.\n" -"Do you want to save it?" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " +"Shutdown\"" msgstr "" -"Το τρέχον προφίλ δεν αποθηκεύτηκε.\n" -"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" - -#: EditPage.cpp:571 -msgid "Save Profile" -msgstr "Αποθήκευση προφίλ" +"Η υπηρεσία διαχείρισης ενέργειας δεν φαίνεται να εκτελείται.\n" +"Αυτό μπορεί να επιλυθεί με την έναρξη ή τον προγραμματισμό της από το " +"\"Εκκίνηση και τερματισμός\"" -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Giannis Perrakis" +msgstr "" +"Αντώνης Γέραλης, ,Launchpad Contributions:,Antonis Geralis,Giannis " +"Perrakis,tzem" -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "capoiosct@gmail.com,,," +msgstr "capoiosct@gmail.com,,,,,athmakrigiannis@gmail.com" -#. i18n: file: profileEditPage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 -msgid "New Profile" -msgstr "Νέο Προφίλ" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Διαγραφή προφίλ" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 -msgid "Import Profiles" -msgstr "Εισαγωγή προφίλ" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 -msgid "Export Profiles" -msgstr "Εξαγωγή προφίλ" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Επεξεργασία Προφίλ" +#. i18n: file: profileEditPage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5 +msgid "On AC Power" +msgstr "Με ρεύμα AC" + +#. i18n: file: profileEditPage.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "On Battery" +msgstr "Με μπαταρία" + +#. i18n: file: profileEditPage.ui:87 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:11 +msgid "On Low Battery" +msgstr "Με χαμηλή μπαταρία" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/printer-applet.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/printer-applet.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/printer-applet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/printer-applet.po 2012-04-18 08:13:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,455 @@ +# translation of printer-applet.po to greek +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Spiros Georgaras , 2008. +# Toussis Manolis , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: printer-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: printer-applet.py:254 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: printer-applet.py:255 +msgid "_Hold" +msgstr "_Παρακράτηση" + +#: printer-applet.py:256 +msgid "_Release" +msgstr "_Ελευθέρωση" + +#: printer-applet.py:257 +msgid "Re_print" +msgstr "Επανεκτύπωση" + +#: printer-applet.py:263 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Ανανέωση" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: printer-applet.py:268 rc.py:66 +msgid "Printer Configuration..." +msgstr "" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#. i18n: file: printer-applet.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: printer-applet.py:273 rc.py:51 rc.py:57 +msgid "Show Completed Jobs" +msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων εργασιών" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: printer-applet.py:277 rc.py:63 +msgid "Show Printer Status" +msgstr "Εμφάνιση κατάστασης εκτυπωτή" + +#: printer-applet.py:348 +msgid "Not authorized" +msgstr "Χωρίς άδεια" + +#: printer-applet.py:349 +msgid "The password may be incorrect." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να μην είναι σωστός." + +#: printer-applet.py:352 +msgid "CUPS server error" +msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή CUPS" + +#: printer-applet.py:353 +msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'." +msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λειτουργία CUPS: '%1'." + +#: printer-applet.py:358 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: printer-applet.py:402 +msgctxt "%1 in the '%1 and %2 ago' message below" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες" + +#: printer-applet.py:403 +msgctxt "%2 in the '%1 and %2 ago' message below" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά" + +#: printer-applet.py:404 +msgctxt "Arguments are formatted hours and minutes from the messages above" +msgid "%1 and %2 ago" +msgstr "%1 και %2 πριν" + +#: printer-applet.py:406 +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "πριν 1 ώρα" +msgstr[1] "πριν %1 ώρες" + +#: printer-applet.py:410 +msgid "a minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "πριν ένα λεπτό" +msgstr[1] "πριν %1 λεπτά" + +#: printer-applet.py:439 +msgctxt "User who printed is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:440 +msgctxt "Print job name is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:453 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:468 +msgctxt "Job state" +msgid "Held for authentication" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:470 +msgctxt "Job state" +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:471 +msgctxt "Job state" +msgid "Held" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:472 +msgctxt "Job state" +msgid "Processing" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:473 +msgctxt "Job state" +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:474 +msgctxt "Job state" +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:475 +msgctxt "Job state" +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:476 +msgctxt "Job state" +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:483 +msgctxt "Job state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:647 +msgid "No documents queued" +msgstr "Χωρίς έγγραφα σε αναμονή" + +#: printer-applet.py:649 +msgid "1 document queued" +msgid_plural "%1 documents queued" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printer-applet.py:651 +msgid "Print Status" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:860 +msgid "There was a problem sending document `%1' (job %2) to the printer." +msgstr "" + +#: printer-applet.py:863 +msgid "There was a problem processing document `%1' (job %2)." +msgstr "" + +#: printer-applet.py:869 +msgid "There was a problem printing document `%1' (job %2): `%3'." +msgstr "" + +#: printer-applet.py:876 printer-applet.py:888 +msgid "Print Error" +msgstr "" + +#: printer-applet.py:882 +msgid "The printer called `%1' has been disabled." +msgstr "" + +#: printer-applet.py:1061 +msgid "Configuring New Printer" +msgstr "Ρύθμιση νέου εκτυπωτή" + +#: printer-applet.py:1115 +msgid "'%1' is ready for printing." +msgstr "Ο '%1' είναι έτοιμος για εκτύπωση." + +#: printer-applet.py:1117 +msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver." +msgstr "Ο '%1' έχει προστεθεί, με χρήση του οδηγού '%2'." + +#: printer-applet.py:1126 +msgid "Printer Applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή εκτυπωτή" + +#: printer-applet.py:1128 +msgid "Applet to view current print jobs and configure new printers" +msgstr "" +"Μικροεφαρμογή για την προβολή εργασιών εκτύπωσης και τη ρύθμιση νέων " +"εκτυπωτών" + +#: printer-applet.py:1130 +msgid "2007-2008 Canonical Ltd" +msgstr "2007-2008 Canonical Ltd" + +#: printer-applet.py:1137 +msgid "Jonathan Riddell" +msgstr "Jonathan Riddell" + +#: printer-applet.py:1137 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: printer-applet.py:1138 +msgid "Tim Waugh/Red Hat" +msgstr "Tim Waugh/Red Hat" + +#: printer-applet.py:1138 +msgid "System Config Printer Author" +msgstr "Συγγραφέας ρύθμισης συστήματος εκτυπωτή" + +#: printer-applet.py:1141 +msgid "Show even when nothing printing" +msgstr "Εμφάνιση ακόμη και αν δεν εκτυπώνεται τίποτα" + +#. i18n: file: printer-appletui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.py:3 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" + +#. i18n: file: printer-appletui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.py:6 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Form) +#: rc.py:9 +msgid "Printer Status" +msgstr "Κατάσταση εκτυπωτή" + +#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: printer-applet.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:12 rc.py:30 +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" + +#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:15 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) +#: rc.py:18 +msgid "Document Print Status" +msgstr "Κατάσταση εκτύπωσης εγγράφου" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:21 +msgid "Job" +msgstr "Εργασία" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:24 +msgid "User" +msgstr "" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:27 +msgid "Document" +msgstr "Έγγραφο" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:33 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:36 +msgid "Time Submitted" +msgstr "Χρόνος υποβολής" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.py:39 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.py:42 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView) +#: rc.py:45 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:104 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) +#: rc.py:48 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.py:54 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#. i18n: file: printer-applet.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.py:60 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: statereason.py:80 +msgid "Toner low" +msgstr "Χαμηλό toner" + +#: statereason.py:81 +msgid "Printer '%1' is low on toner." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' έχει χαμηλό toner." + +#: statereason.py:82 +msgid "Toner empty" +msgstr "Άδειο toner" + +#: statereason.py:83 +msgid "Printer '%1' has no toner left." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' έχει άδειο toner." + +#: statereason.py:84 +msgid "Cover open" +msgstr "Ανοιχτό κάλυμμα" + +#: statereason.py:85 +msgid "The cover is open on printer '%1'." +msgstr "Το κάλυμμα του εκτυπωτή '%1' είναι ανοιχτό." + +#: statereason.py:86 +msgid "Door open" +msgstr "Ανοιχτή υποδοχή" + +#: statereason.py:87 +msgid "The door is open on printer '%1'." +msgstr "Η υποδοχή του εκτυπωτή '%1' είναι ανοιχτή." + +#: statereason.py:88 +msgid "Paper low" +msgstr "Τελειώνει το χαρτί" + +#: statereason.py:89 +msgid "Printer '%1' is low on paper." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' έχει λίγο χαρτί." + +#: statereason.py:90 +msgid "Out of paper" +msgstr "Τέλος χαρτιού" + +#: statereason.py:91 +msgid "Printer '%1' is out of paper." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' δεν έχει χαρτί." + +#: statereason.py:92 +msgid "Ink low" +msgstr "Χαμηλό μελανοδοχείο" + +#: statereason.py:93 +msgid "Printer '%1' is low on ink." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' έχει χαμηλό μελανοδοχείο." + +#: statereason.py:94 +msgid "Ink empty" +msgstr "Τέλος μελανοδοχείου" + +#: statereason.py:95 +msgid "Printer '%1' has no ink left." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' έχει άδειο μελανοδοχείο." + +#: statereason.py:96 +msgid "Printer off-line" +msgstr "" + +#: statereason.py:97 +msgid "Printer `%1' is currently offline." +msgstr "" + +#: statereason.py:98 +msgid "Not connected?" +msgstr "Χωρίς σύνδεση;" + +#: statereason.py:99 +msgid "Printer '%1' may not be connected." +msgstr "Ο εκτυπωτής '%1' μπορεί να μην είναι συνδεδεμένος." + +#: statereason.py:100 statereason.py:112 +msgid "Printer error" +msgstr "Σφάλμα εκτυπωτή" + +#: statereason.py:101 +msgid "There is a problem on printer `%1'." +msgstr "" + +#: statereason.py:108 +msgid "Printer report" +msgstr "Αναφορά εκτυπωτή" + +#: statereason.py:110 +msgid "Printer warning" +msgstr "Προειδοποίηση εκτυπωτή" + +#: statereason.py:113 +msgid "Printer '%1': '%2'." +msgstr "Εκτυπωτής '%1': '%2'." diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/processcore.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/processcore.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processcore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:08+0000\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: process.cpp:37 process.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/processui.po 2012-03-23 06:56:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/processui.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: ProcessModel.cpp:65 @@ -1067,7 +1067,7 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:3 msgid "" "\n" @@ -1110,13 +1110,13 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:11 msgid "&End Process..." msgstr "&Τερματισμός διεργασίας..." #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:14 msgid "" "Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " "partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. " @@ -1152,13 +1152,13 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:25 msgid "Quick search" msgstr "Γρήγορη αναζήτηση" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:28 msgid "" "Change which processes are shown, and how they are shown. The processes " "can be further filtered by using the Quick Search text filter.

                      \n" @@ -1216,55 +1216,55 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:44 msgid "All Processes" msgstr "Όλες οι διεργασίες" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:47 msgid "All Processes, Tree" msgstr "Όλες οι διεργασίες, δέντρο" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:50 msgid "System Processes" msgstr "Διεργασίες συστήματος" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:53 msgid "User Processes" msgstr "Διεργασίες χρήστη" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:56 msgid "Own Processes" msgstr "Δικές μου διεργασίες" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:59 msgid "Programs Only" msgstr "Μόνο προγράμματα" #. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:62 msgid "Change scheduling priority for:" msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας για:" #. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:65 msgid "CPU Scheduler" msgstr "Χρονικός προγραμματιστής ΚΜΕ" #. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:68 msgid "" "\n" -"

                      List of all data " -"structures that are of type Graph.

                      " +#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:69 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:66 +#, kde-format +msgid "cannot parse the file %1." msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:54 -msgid "Data Structure:" +#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:115 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:114 +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:57 -msgid "start transform" +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:112 +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:108 +msgid "No active graph in this document." msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:151 rc.cpp:194 -msgid "cancel" +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:30 +msgid "Open and Save Plain TXT files" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " -"any preset weights." +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:47 +msgid "*.txt|Plain TXT Files" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:66 -msgid "Complete Graph" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget) +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:67 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:216 +msgid "Generate Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:69 -msgid "This option removes all edges from the given graph." +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:149 rc.cpp:219 +msgid "Mesh Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:72 -msgid "Remove Edges" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:188 rc.cpp:222 +msgid "Star Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " -"apply to undirected graphs." +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:224 rc.cpp:225 +msgid "Circle Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:78 -msgid "Reverse Edges" +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:280 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:323 +msgid "RandomGraph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                      This option executes Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm " -"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights " -"equals 1. Directed and undirected graphs are processed " -"accordingly.

                      " +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget) +#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 +#: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.cpp:61 rc.cpp:273 +msgid "Assign Values" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:88 -msgid "Spanning Tree Transformation" +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget) +#: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.cpp:59 +#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:325 +msgid "Transform Edges" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:106 -msgid "Erdös-Renyi Graph" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:219 +msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) -#: rc.cpp:112 -msgid "Number of Columns:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:38 +msgid "Graph Structure" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) -#: rc.cpp:115 -msgid "Number of Rows:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:99 +msgid "x" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) -#: rc.cpp:118 -msgid "Satellite Nodes:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:100 +msgid "y" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) -#: rc.cpp:121 -msgid "Number of Nodes:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:101 +msgid "Size" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:210 -msgid "Nodes:" -msgstr "Κόμβοι:" - -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) -#: rc.cpp:127 -msgid "Edges:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118 rc.cpp:234 +msgid "Graph Type:" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:139 -msgid "Allow self-edges:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:120 +msgid "Undirected Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:145 -msgid "Generator Seed:" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:121 +msgid "Directed Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) -#: rc.cpp:136 -msgid "Nodes (n):" +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:122 +msgid "Multigraph" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) -#: rc.cpp:142 -msgid "Edge Probability (p):" +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:41 +msgid "Linked List Structure" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:148 -msgid "generate" +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:81 +msgid "Front value" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel) -#: rc.cpp:157 -msgid "Data Structure" +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:198 -msgid "Nodes" -msgstr "Κόμβοι" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:204 -msgid "Edges" -msgstr "Ακμές" - -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) -#: rc.cpp:173 -msgid "Start ID" +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Cannot convert document '%1'" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:185 -msgid "Lower Limit" -msgstr "" +#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:171 +msgid "Unique" +msgstr "Μοναδικό" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:188 -msgid "Upper Limit" -msgstr "" +#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:172 +msgid "Multiple" +msgstr "Πολλαπλό" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:191 -msgid "Generator Seed" -msgstr "" +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:173 rc.cpp:207 +msgid "Global" +msgstr "Καθολικό" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart) -#: rc.cpp:197 -msgid "assign values" +#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:175 +msgctxt "type of dynamic property" +msgid "None" msgstr "" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:200 -msgid "Add Unique Identifier" -msgstr "" +#: Core/DocumentManager.cpp:148 Core/DocumentManager.cpp:150 +msgid "Untitled0" +msgstr "Ανώνυμο0" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:203 -msgid "Add Random Integer Values" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Γιάννης Κασκαμανίδης, ,Launchpad Contributions:,Yannis Kaskamanidis,vitalblue" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:206 -msgid "Add Random Float Values" -msgstr "" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kiolalis@gmail.com,,,ttnfy17@yahoo.gr,pvidalis@gmail.com" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues) -#: rc.cpp:209 -msgid "Overwrite existing values" -msgstr "" +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget) +#: rc.cpp:5 +msgid "Node Properties" +msgstr "Ιδιότητες κόμβου" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible) -#: rc.cpp:144 -msgid "..." -msgstr "..." +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:87 rc.cpp:141 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:147 -msgid "Delete the active graph" -msgstr "Διαγραφή ενεργού γραφήματος" +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 +msgid "Node color" +msgstr "Χρώμα κόμβου" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:147 +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:153 +msgid "Value:" +msgstr "Τιμή:" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor) +#: rc.cpp:23 +msgid "Disable Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:26 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:198 +msgid "Add Property" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:189 rc.cpp:201 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:195 rc.cpp:204 Models/model_GraphProperties.cpp:80 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal) +#: rc.cpp:38 +msgid "Apply to all nodes" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) +#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:210 +msgid "add" +msgstr "προσθήκη" + +#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose) +#: rc.cpp:44 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:47 +msgid "Default Information Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition) +#: rc.cpp:50 +msgid "Node Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition) +#: rc.cpp:53 +msgid "Edge Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:65 +msgid "centered" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:68 +msgid "below" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:71 +msgid "above" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:74 +msgid "Execution Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete) +#: rc.cpp:77 +msgid "Delete the active graph" +msgstr "Διαγραφή ενεργού γραφήματος" + +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete) +#: rc.cpp:80 msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges" msgstr "" "Διαγραφή του τρέχοντος ενεργού γραφήματος: διαγραφή όλων των κόμβων και των " "ακμών" #. i18n: Do not translate, X is for delete -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:84 msgctxt "@action:button" msgid "x" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:156 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:115 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:90 msgid "Data Color:" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:131 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:93 msgid "Color for new nodes" msgstr "Χρώμα για τους νέους κόμβους" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:151 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:96 msgid "Pointer Color:" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:167 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:99 msgid "Color for new edges" msgstr "Χρώμα για τις νέες ακμές" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:192 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:102 msgid "Show names in:" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων στο:" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:220 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:105 msgid "Show values in:" msgstr "Εμφάνιση τιμών στο:" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:199 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:108 msgid "Data" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:206 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignNodes) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:286 +msgid "Nodes" +msgstr "Κόμβοι" + +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:114 msgid "Pointers" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:138 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignEdges) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:289 +msgid "Edges" +msgstr "Ακμές" + +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:120 msgid "Apply the current color to all nodes" msgstr "Εφαρμογή του τρέχοντος χρώματος σε όλους τους κόμβους" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:141 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:123 msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area" msgstr "" "Εφαρμογή του τρέχοντος χρώματος σε όλους τους κόμβους στην περιοχή σχεδίασης" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:144 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:180 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 msgid "All" msgstr "Όλα" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:174 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:129 msgid "Apply the current color to all edges" msgstr "Εφαρμογή του τρέχοντος χρώματος σε όλες τις ακμές" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:177 +#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:132 msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area" msgstr "" "Εφαρμογή του τρέχοντος χρώματος σε όλες τις ακμές στην περιοχή σχεδίασης" -#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile) -#: rc.cpp:231 -msgid "New File" -msgstr "Νέο αρχείο" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:279 -msgid "Default Information Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition) -#: rc.cpp:282 -msgid "Node Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition) -#: rc.cpp:285 -msgid "Edge Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 -msgid "centered" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:300 -msgid "below" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:303 -msgid "above" -msgstr "" - -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "Execution Options" -msgstr "" - #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:138 msgid "Edge Properties" msgstr "Ιδιότητες ακμής" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:144 msgid "Edge name" msgstr "Όνομα ακμής" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:80 -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα:" - #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:150 msgid "Edge color" msgstr "Χρώμα ακμής" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:86 -msgid "Value:" -msgstr "Τιμή:" - #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:156 msgid "Edge value" msgstr "Τιμή ακμής" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:159 msgid "Edge width" msgstr "Πλάτος ακμής" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:162 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:165 msgid "Style:" msgstr "Στυλ:" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:168 msgid "Edge style" msgstr "Στυλ ακμής" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:171 msgid "solid" msgstr "συμπαγές" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:174 msgid "dash" msgstr "παύλα" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:177 msgid "dot" msgstr "τελεία" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:180 msgid "dash dot" msgstr "παύλα τελεία" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:183 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:186 msgid "Show/hide edge name" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη ονόματος ακμής" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:122 rc.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - #. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:192 msgid "Show/add edge value" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη τιμής της ακμής" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:408 -msgid "Add Property" +#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile) +#: rc.cpp:213 +msgid "New File" +msgstr "Νέο αρχείο" + +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) +#: rc.cpp:228 +msgid "Random Graph" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:140 -msgid "add" -msgstr "προσθήκη" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) +#: rc.cpp:231 +msgid "Erdös-Renyi Graph" +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget) -#: rc.cpp:38 -msgid "Node Properties" -msgstr "Ιδιότητες κόμβου" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) +#: rc.cpp:237 +msgid "Number of Columns:" +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 -msgid "Node color" -msgstr "Χρώμα κόμβου" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) +#: rc.cpp:240 +msgid "Number of Rows:" +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor) -#: rc.cpp:402 -msgid "Disable Color" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) +#: rc.cpp:243 +msgid "Satellite Nodes:" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:62 -msgid "Image" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) +#: rc.cpp:246 +msgid "Number of Nodes:" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal) -#: rc.cpp:417 -msgid "Apply to all nodes" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes) +#: rc.cpp:249 +msgid "Nodes:" +msgstr "Κόμβοι:" + +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) +#: rc.cpp:252 +msgid "Edges:" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose) -#: rc.cpp:423 -msgid "Close" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:264 +msgid "Allow self-edges:" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:270 +msgid "Generator Seed:" msgstr "" -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes) -#: rc.cpp:207 -msgid "Dialog" -msgstr "Πλαίσιο διαλόγου" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) +#: rc.cpp:261 +msgid "Nodes (n):" +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Radius:" -msgstr "Ακτίνα:" +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) +#: rc.cpp:267 +msgid "Edge Probability (p):" +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius) -#: rc.cpp:216 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo) +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:328 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                      List of all data " +"structures that are of type Graph.

                      " +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) +#: rc.cpp:292 +msgid "Start ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Connection Type" -msgstr "Τύπος σύνδεσης" - -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: rc.cpp:225 -msgid "Circular" -msgstr "Κυκλικός" +#: rc.cpp:295 rc.cpp:304 +msgid "Lower Limit" +msgstr "" -#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions) -#: rc.cpp:228 -msgid "Complete" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:307 +msgid "Upper Limit" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:310 +msgid "Generator Seed" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod) +#: rc.cpp:313 +msgid "Enumerate Items" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod) +#: rc.cpp:316 +msgid "Assign Random Integers" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod) +#: rc.cpp:319 +msgid "Assign Random Reals" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues) +#: rc.cpp:322 +msgid "Overwrite existing values" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:335 +msgid "Data Structure:" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) +#: rc.cpp:338 +msgid "" +"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " +"any preset weights." +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) +#: rc.cpp:341 +msgid "Complete Graph" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) +#: rc.cpp:344 +msgid "This option removes all edges from the given graph." +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) +#: rc.cpp:347 +msgid "Remove all Edges" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) +#: rc.cpp:350 +msgid "" +"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " +"apply to undirected graphs." +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) +#: rc.cpp:353 +msgid "Reverse all Edges" +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) +#: rc.cpp:356 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                      This option executes Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm " +"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights " +"equals 1. Directed and undirected graphs are processed " +"accordingly.

                      " +msgstr "" + +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) +#: rc.cpp:363 +msgid "Spanning Tree Transformation" +msgstr "" + +#. i18n: file: rocs.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) +#. i18n: file: rocs.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 +msgid "Show text beside icon" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου δίπλα στο εικονίδιο" + +#. i18n: file: rocs.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager) +#: rc.cpp:372 +msgid "Path where include manager seek for includes." +msgstr "" + +#. i18n: file: rocs.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay) +#: rc.cpp:375 +msgid "Position where name and value of a node shall be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: rocs.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay) +#: rc.cpp:378 +msgid "Position where name and value of an edge shall be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: rocsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (new) +#: rc.cpp:381 +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: rocsui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (graph) +#: rc.cpp:384 +msgid "Graph" +msgstr "Γράφημα" + +#. i18n: file: rocsui.rc:28 +#. i18n: ectx: Menu (script) +#: rc.cpp:387 +msgid "Script" +msgstr "Δέσμη εντολών" + +#. i18n: file: rocsui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:390 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: rocsui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (conversions) +#: rc.cpp:393 +msgid "Conversions" +msgstr "" + +#. i18n: file: rocsui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu +#: rc.cpp:396 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. i18n: file: rocsui.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:399 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: rocsui.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (main) +#: rc.cpp:402 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Κύρια εργαλειοθήκη" + +#. i18n: file: rocsui.rc:71 +#. i18n: ectx: ToolBar (layout) +#: rc.cpp:405 +msgid "Layout Toolbar" +msgstr "Εργαλειοθήκη διάταξης" + +#: Scripts/IncludeManager.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %2." +msgstr "" + +#: Scripts/IncludeManager.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive." +msgstr "" + +#: Models/model_GraphProperties.cpp:79 +msgid "Property" +msgstr "Ιδιότητα" + +#: Models/model_GraphProperties.cpp:81 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -9,44 +9,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:11+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: WebShortcutWidget.cpp:43 -msgid "Set Uri Shortcuts" -msgstr "Θέστε συντομεύσεις Uri" - -#: WebShortcutWidget.cpp:57 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: WebShortcutWidget.cpp:61 -msgid "Shortcuts:" -msgstr "Συντομεύσεις:" - -#: WebShortcutWidget.cpp:71 -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" - -#: WebShortcutWidget.cpp:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - #. i18n: file: searchbar.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) #: rc.cpp:3 msgid "Search Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης" -#: searchbar.cpp:79 +#: searchbar.cpp:78 msgid "" "Search Bar

                      Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider.

                      " @@ -54,11 +34,11 @@ "Γραμμή αναζήτησης

                      Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο " "για να αλλάξετε τύπο αναζήτησης ή πάροχο.

                      " -#: searchbar.cpp:84 +#: searchbar.cpp:83 msgid "Search Bar" msgstr "Γραμμή αναζήτησης" -#: searchbar.cpp:89 +#: searchbar.cpp:88 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Εστίαση στη μπάρα Αναζήτησης" @@ -75,6 +55,26 @@ msgid "Add %1..." msgstr "Προσθήκη του %1..." -#: searchbar.cpp:571 +#: searchbar.cpp:574 msgid "Enable Suggestion" msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης" + +#: WebShortcutWidget.cpp:43 +msgid "Set Uri Shortcuts" +msgstr "Θέστε συντομεύσεις Uri" + +#: WebShortcutWidget.cpp:57 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:61 +msgid "Shortcuts:" +msgstr "Συντομεύσεις:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:71 +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" + +#: WebShortcutWidget.cpp:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/skanlite.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/skanlite.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/skanlite.po 2012-03-23 06:56:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/skanlite.po 2012-04-18 08:13:12.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: skanlite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 06:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 09:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-13 13:08+0000\n" "Last-Translator: tzem \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: ImageViewer.cpp:59 @@ -102,227 +102,224 @@ msgid "Sane scanner device name." msgstr "Όνομα συσκευής σαρωτή Sane." -#. i18n: file: SaveLocation.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:94 -msgid "Save Location" -msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" - -#. i18n: file: SaveLocation.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: SaveLocation.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:45 rc.cpp:97 rc.cpp:136 -msgid "Save Location:" -msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης:" - -#. i18n: file: SaveLocation.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) -#. i18n: file: settings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) -#. i18n: file: SaveLocation.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) -#. i18n: file: settings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:48 rc.cpp:100 rc.cpp:139 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: SaveLocation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel) -#. i18n: file: settings.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: SaveLocation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel) -#. i18n: file: settings.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:103 rc.cpp:142 -msgid "Name & Format:" -msgstr "Όνομα && Τύπος:" - -#. i18n: file: SaveLocation.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: settings.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: SaveLocation.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: settings.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 rc.cpp:106 rc.cpp:148 -msgid "###." -msgstr "###." - -#. i18n: file: SaveLocation.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:109 -msgid "/home/joe/example.png" -msgstr "/home/joe/example.png" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros " +"Georgaras,tzem" -#. i18n: file: SaveLocation.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:112 -msgid "Example:" -msgstr "Παράδειγμα:" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sng@hellug.gr, " +"manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr,athmakrigiannis@gmail.com" #. i18n: file: settings.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:115 skanlite.cpp:61 +#: rc.cpp:5 skanlite.cpp:62 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. i18n: file: settings.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:8 msgid "Image saving" msgstr "Αποθήκευση εικόνας" #. i18n: file: settings.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:121 +#: rc.cpp:11 msgid "Preview before saving:" msgstr "Προεπισκόπηση πριν την αποθήκευση:" -#. i18n: file: settings.ui:43 +#. i18n: file: settings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:124 +#: rc.cpp:14 msgid "Save mode:" msgstr "Λειτουργία αποθήκευσης:" -#. i18n: file: settings.ui:57 +#. i18n: file: settings.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:127 +#: rc.cpp:17 msgid "Open the save dialog for every image" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αποθήκευσης για κάθε εικόνα" -#. i18n: file: settings.ui:62 +#. i18n: file: settings.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:130 +#: rc.cpp:20 msgid "Open the save dialog for the first image only" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αποθήκευσης για την πρώτη εικόνα μόνο" -#. i18n: file: settings.ui:67 +#. i18n: file: settings.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:133 +#: rc.cpp:23 msgid "Save without asking for a filename" msgstr "Αποθήκευση χωρίς ερώτηση για όνομα αρχείου" -#. i18n: file: settings.ui:126 +#. i18n: file: settings.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: SaveLocation.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:78 +msgid "Save Location:" +msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης:" + +#. i18n: file: settings.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) +#. i18n: file: SaveLocation.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:81 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 +msgid "Name && Format:" +msgstr "Όνομα && Μορφή:" + +#. i18n: file: settings.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:145 +#: rc.cpp:35 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#. i18n: file: settings.ui:145 +#. i18n: file: settings.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: SaveLocation.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:87 +msgid "###." +msgstr "###." + +#. i18n: file: settings.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:151 +#: rc.cpp:41 msgid "Specify save quality:" msgstr "Ορισμός ποιότητας αποθήκευσης:" -#. i18n: file: settings.ui:204 +#. i18n: file: settings.ui:207 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file: settings.ui:232 +#. i18n: file: settings.ui:235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:48 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#. i18n: file: settings.ui:245 +#. i18n: file: settings.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI) +#: rc.cpp:51 +msgid "Set preview resolution (DPI)" +msgstr "Ρυθμίστε προεπισκόπηση ανάλυσης (DPI)" + +#. i18n: file: settings.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:54 msgid "50" msgstr "50" -#. i18n: file: settings.ui:250 +#. i18n: file: settings.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:57 msgid "75" msgstr "75" -#. i18n: file: settings.ui:255 +#. i18n: file: settings.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:60 msgid "100" msgstr "100" -#. i18n: file: settings.ui:260 +#. i18n: file: settings.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:170 +#: rc.cpp:63 msgid "150" msgstr "150" -#. i18n: file: settings.ui:265 +#. i18n: file: settings.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:66 msgid "300" msgstr "300" -#. i18n: file: settings.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:177 -msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans." -msgstr "" -"Χρήση αυτής της επιλογής για τον ορισμό της ανάλυσης για τις σαρώσεις " -"προεπισκόπησης" +#. i18n: file: settings.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections) +#: rc.cpp:69 +msgid "Disable automatic selections" +msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης επιλογής" + +#. i18n: file: settings.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions) +#: rc.cpp:72 +msgid "Revert scanner options to default values" +msgstr "Επαναφορά επιλογών σαρωτή στις προκαθορισμένες τιμές" -#. i18n: file: settings.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:180 -msgid "Set preview resolution (DPI):" -msgstr "Ρυθμίστε προεπισκόπηση ανάλυσης σε (DPI):" +#. i18n: file: SaveLocation.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation) +#: rc.cpp:75 +msgid "Save Location" +msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" + +#. i18n: file: SaveLocation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel) +#: rc.cpp:84 +msgid "Name & Format:" +msgstr "Όνομα && Τύπος:" +#. i18n: file: SaveLocation.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue) #: rc.cpp:90 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros " -"Georgaras,tzem" +msgid "/home/joe/example.png" +msgstr "/home/joe/example.png" -#: rc.cpp:91 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sng@hellug.gr, " -"manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr,athmakrigiannis@gmail.com" +#. i18n: file: SaveLocation.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2) +#: rc.cpp:93 +msgid "Example:" +msgstr "Παράδειγμα:" -#: skanlite.cpp:63 +#: skanlite.cpp:64 msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: skanlite.cpp:113 +#: skanlite.cpp:127 msgid "Skanlite Settings" msgstr "Ρυθμίσεις του Skanlite" -#: skanlite.cpp:136 +#: skanlite.cpp:148 msgid "Opening the selected scanner failed." msgstr "Το άνοιγμα του επιλεγμένου σαρωτή απέτυχε." -#: skanlite.cpp:152 +#: skanlite.cpp:166 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: skanlite.cpp:163 +#: skanlite.cpp:177 msgid "New Image File Name" msgstr "Νέο όνομα αρχείου εικόνας" -#: skanlite.cpp:353 +#: skanlite.cpp:229 +msgctxt "prefix for auto naming" +msgid "Image-" +msgstr "Εικόνα-" + +#: skanlite.cpp:375 #, kde-format msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?" msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάσταση του \"%1\";" -#: skanlite.cpp:355 +#: skanlite.cpp:377 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: skanlite.cpp:383 +#: skanlite.cpp:405 msgid "" "The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving " "16 bit color images in the PNG format." @@ -330,6 +327,6 @@ "Η εικόνα θα αποθηκευτεί σε τύπο αρχειοθέτησης PNG, καθώς το Skanlite " "υποστηρίζει μόνο αποθήκευση εικόνων 16 bit στον τύπο PNG." -#: skanlite.cpp:391 skanlite.cpp:404 +#: skanlite.cpp:413 skanlite.cpp:426 msgid "Failed to save image" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της εικόνας" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solidcontrol.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solidcontrol.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solidcontrol.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solidcontrol.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: solidcontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 11:55+0000\n" "Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: managerbase.cpp:61 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solid-hardware.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solid-hardware.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: solid-hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: solid-hardware.cpp:45 @@ -30,31 +30,31 @@ "Ένα εργαλείο του KDE για τη λήψη πληροφοριών για το υλικό σας από τη γραμμή " "εντολών" -#: solid-hardware.cpp:165 +#: solid-hardware.cpp:179 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "Σφάλμα σύνταξης: Μη επαρκείς παράμετροι" -#: solid-hardware.cpp:170 +#: solid-hardware.cpp:184 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "Σφάλμα σύνταξης: Πάρα πολλές παράμετροι" -#: solid-hardware.cpp:181 +#: solid-hardware.cpp:195 msgid "Show available commands" msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων εντολών" -#: solid-hardware.cpp:183 +#: solid-hardware.cpp:197 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Εντολή (βλέπε --commands)" -#: solid-hardware.cpp:185 +#: solid-hardware.cpp:199 msgid "Arguments for command" msgstr "Ορίσματα για την εντολή" -#: solid-hardware.cpp:197 +#: solid-hardware.cpp:211 msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: solid-hardware.cpp:200 +#: solid-hardware.cpp:214 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" @@ -78,7 +78,7 @@ " # της πλατφόρμας,\n" " # - Σε άλλη περίπτωση εμφανίζονται μόνο τα UDI συσκευών.\n" -#: solid-hardware.cpp:210 +#: solid-hardware.cpp:224 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" @@ -86,7 +86,7 @@ " # Εμφάνιση όλων των διασυνδέσεων και ιδιοτήτων της συσκευής\n" " # που αντιστοιχεί στο 'udi' με τρόπο ουδέτερο της πλατφόρμας.\n" -#: solid-hardware.cpp:214 +#: solid-hardware.cpp:228 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" @@ -98,7 +98,7 @@ " # (προσοχή στην περίπτωση που τα ονόματα ιδιοτήτων είναι " "εξαρτώμενα από το σύστημα υποστήριξης).\n" -#: solid-hardware.cpp:218 +#: solid-hardware.cpp:232 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " @@ -112,53 +112,59 @@ " # κλάδο της αντίστοιχης συσκευής,\n" " # - Σε άλλη περίπτωση γίνεται σε όλες τις συσκευές.\n" -#: solid-hardware.cpp:224 +#: solid-hardware.cpp:238 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Αν είναι εφαρμόσιμο, προσάρτηση της συσκευής που αντιστοιχεί " "στο 'udi'.\n" -#: solid-hardware.cpp:227 +#: solid-hardware.cpp:241 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Αν είναι εφαρμόσιμο, αποπροσάρτηση της συσκευής που " "αντιστοιχεί στο 'udi'.\n" -#: solid-hardware.cpp:230 +#: solid-hardware.cpp:244 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Αν είναι εφαρμόσιμο, εξαγωγή του μέσου της συσκευής που " "αντιστοιχεί στο 'udi'.\n" -#: solid-hardware.cpp:301 +#: solid-hardware.cpp:247 +msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." +msgstr "" +" # Ακρόαση όλων των γεγονότων πρόσθεσης/αφαίρεσης στο " +"υποστηριζόμενο υλικό." + +#: solid-hardware.cpp:322 #, kde-format msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Σφάλμα σύνταξης: Άγνωστη εντολή '%1'" -#: solid-hardware.cpp:371 +#: solid-hardware.cpp:392 #, kde-format msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Σφάλμα: Το %1 δε διαθέτει τη διασύνδεση StorageAccess." -#: solid-hardware.cpp:376 +#: solid-hardware.cpp:397 #, kde-format msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Σφάλμα: Το %1 δε διαθέτει τη διασύνδεση OpticalDrive." -#: solid-hardware.cpp:409 +#: solid-hardware.cpp:430 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "Σφάλμα: %1" -#: solid-hardware.cpp:429 +#: solid-hardware.cpp:465 #, kde-format msgid "Progress: %1%" msgstr "Πρόοδος: %1%" -#: solid-hardware.cpp:435 +#: solid-hardware.cpp:471 #, kde-format msgid "Info: %1" msgstr "Πληροφορίες: %1" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solid-network.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solid-network.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solid-network.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solid-network.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: solid-network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:31+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: solid-network.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solid_qt.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solid_qt.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/solid_qt.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/solid_qt.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -9,175 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:21+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: deviceinterface.cpp:68 -msgctxt "Unknown device type" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: deviceinterface.cpp:70 -msgctxt "Generic Interface device type" -msgid "Generic Interface" -msgstr "Γενική διεπαφή" - -#: deviceinterface.cpp:72 -msgctxt "Processor device type" -msgid "Processor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -#: deviceinterface.cpp:74 -msgctxt "Block device type" -msgid "Block" -msgstr "Τμήμα" - -#: deviceinterface.cpp:76 -msgctxt "Storage Access device type" -msgid "Storage Access" -msgstr "Πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης" - -#: deviceinterface.cpp:78 -msgctxt "Storage Drive device type" -msgid "Storage Drive" -msgstr "Οδηγός αποθήκευσης" - -#: deviceinterface.cpp:80 -msgctxt "Optical Drive device type" -msgid "Optical Drive" -msgstr "Οπτικός οδηγός" - -#: deviceinterface.cpp:82 -msgctxt "Storage Volume device type" -msgid "Storage Volume" -msgstr "Τόμος χώρου αποθήκευσης" - -#: deviceinterface.cpp:84 -msgctxt "Optical Disc device type" -msgid "Optical Disc" -msgstr "Οπτικός δίσκος" - -#: deviceinterface.cpp:86 -msgctxt "Camera device type" -msgid "Camera" -msgstr "Κάμερα" - -#: deviceinterface.cpp:88 -msgctxt "Portable Media Player device type" -msgid "Portable Media Player" -msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων" - -#: deviceinterface.cpp:90 -msgctxt "Network Interface device type" -msgid "Network Interface" -msgstr "Διεπαφή δικτύου" - -#: deviceinterface.cpp:92 -msgctxt "Ac Adapter device type" -msgid "Ac Adapter" -msgstr "Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος" - -#: deviceinterface.cpp:94 -msgctxt "Battery device type" -msgid "Battery" -msgstr "Μπαταρία" - -#: deviceinterface.cpp:96 -msgctxt "Button device type" -msgid "Button" -msgstr "Κουμπί" - -#: deviceinterface.cpp:98 -msgctxt "Audio Interface device type" -msgid "Audio Interface" -msgstr "Διεπαφή ήχου" - -#: deviceinterface.cpp:100 -msgctxt "Dvb Interface device type" -msgid "Dvb Interface" -msgstr "Διεπαφή DVB" - -#: deviceinterface.cpp:102 -msgctxt "Video device type" -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -#: deviceinterface.cpp:104 -msgctxt "Serial Interface device type" -msgid "Serial Interface" -msgstr "Σειριακή διεπαφή" - -#: deviceinterface.cpp:106 -msgctxt "Smart Card Reader device type" -msgid "Smart Card Reader" -msgstr "Αναγνώστης έξυπνων καρτών" - -#: deviceinterface.cpp:109 -msgctxt "Internet Gateway device type" -msgid "Internet Gateway Device" -msgstr "Συσκευή διαδικτυακής πύλης" - -#: deviceinterface.cpp:111 -msgctxt "Network Share device type" -msgid "Network Share" -msgstr "Κοινόχρηστος πόρος δικτύου" - -#: backends/udev/udevmanager.cpp:187 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" - -#: backends/udev/udevmanager.cpp:188 -msgid "Devices declared in your system" -msgstr "Συσκευές που δηλώθηκαν στο σύστημα σας" - -#: backends/udev/udevdevice.cpp:176 -msgid "Computer" -msgstr "Υπολογιστής" - -#: backends/udev/udevdevice.cpp:180 -msgid "Processor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -#: backends/udev/udevdevice.cpp:183 -msgid "Portable Media Player" -msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων" - -#: backends/udev/udevdevice.cpp:185 -msgid "Camera" -msgstr "Κάμερα" - -#: backends/hal/haldevice.cpp:351 -msgid "WLAN Interface" -msgstr "Διεπαφή ασύρματου δικτύου (WLAN)" - -#: backends/hal/haldevice.cpp:353 -msgid "Networking Interface" -msgstr "Διεπαφή δικτύωσης" - -#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104 -msgid "UPnP Devices" -msgstr "Συσκευές UPnP" - -#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105 -msgid "UPnP devices detected on your network" -msgstr "Συσκευές UPnP εντοπισμένες στο δίκτυο σας" - -#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:85 -msgid "Network Shares" -msgstr "Κοινόχρηστα δικτύου" - -#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:86 -msgid "NFS and SMB shares declared in your system" -msgstr "Κοινόχρηστα NFS και SMB που δηλώθηκαν στο σύστημα σας" - #: backends/upower/upowermanager.cpp:83 msgid "Power Management" msgstr "Διαχείριση ενέργειας" @@ -231,381 +73,543 @@ msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: backends/hal/haldevice.cpp:72 +#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89 +msgid "Storage" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90 +msgid "Storage devices" +msgstr "Συσκευές αποθήκευσης" + +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:61 backends/hal/haldevice.cpp:73 #, qt-format msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" -#: backends/hal/haldevice.cpp:74 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:63 backends/hal/haldevice.cpp:75 #, qt-format msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" -#: backends/hal/haldevice.cpp:80 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:69 backends/hal/haldevice.cpp:81 #, qt-format msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" -#: backends/hal/haldevice.cpp:86 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:75 backends/hal/haldevice.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 KiB" msgstr "%1 MiB" -#: backends/hal/haldevice.cpp:91 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:80 backends/hal/haldevice.cpp:92 #, qt-format msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: backends/hal/haldevice.cpp:96 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:85 backends/hal/haldevice.cpp:97 msgid "0 B" msgstr "0 B" -#: backends/hal/haldevice.cpp:565 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:245 backends/hal/haldevice.cpp:576 msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:567 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:247 backends/hal/haldevice.cpp:578 msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:569 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:249 backends/hal/haldevice.cpp:580 msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:572 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:252 backends/hal/haldevice.cpp:583 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/DVD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:574 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:254 backends/hal/haldevice.cpp:585 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/DVD+R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:576 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:256 backends/hal/haldevice.cpp:587 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/DVD+RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:578 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:258 backends/hal/haldevice.cpp:589 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/DVD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:580 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:260 backends/hal/haldevice.cpp:591 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/DVD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:582 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:262 backends/hal/haldevice.cpp:593 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/DVD-RAM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:585 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:266 backends/hal/haldevice.cpp:596 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/DVD±R DL" -#: backends/hal/haldevice.cpp:587 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:268 backends/hal/haldevice.cpp:598 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/DVD±R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:591 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:273 backends/hal/haldevice.cpp:602 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/DVD±RW DL" -#: backends/hal/haldevice.cpp:593 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:275 backends/hal/haldevice.cpp:604 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/DVD±RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:596 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:278 backends/hal/haldevice.cpp:607 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/BD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:598 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:280 backends/hal/haldevice.cpp:609 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/BD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:600 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:282 backends/hal/haldevice.cpp:611 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/BD-RE" -#: backends/hal/haldevice.cpp:602 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:284 backends/hal/haldevice.cpp:613 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/HD DVD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:604 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:286 backends/hal/haldevice.cpp:615 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/HD DVD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:606 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:288 backends/hal/haldevice.cpp:617 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/HD DVD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:620 backends/udisks/udisksdevice.cpp:290 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:291 backends/hal/haldevice.cpp:620 #, qt-format msgctxt "" "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "Εξωτερικός οδηγός %1%2" -#: backends/hal/haldevice.cpp:622 backends/udisks/udisksdevice.cpp:292 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:293 backends/hal/haldevice.cpp:622 #, qt-format msgctxt "" "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "Οδηγός %1%2" -#: backends/hal/haldevice.cpp:619 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:301 backends/hal/haldevice.cpp:630 msgid "External Floppy Drive" msgstr "Εξωτερικός οδηγός δισκέτας" -#: backends/hal/haldevice.cpp:621 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:303 backends/hal/haldevice.cpp:632 msgid "Floppy Drive" msgstr "Οδηγός δισκέτας" -#: backends/hal/haldevice.cpp:632 backends/hal/haldevice.cpp:818 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516 +#: backends/hal/haldevice.cpp:643 backends/hal/haldevice.cpp:829 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 External Hard Drive" msgstr "Εξωτερικός σκληρός δίσκος %1" -#: backends/hal/haldevice.cpp:634 backends/hal/haldevice.cpp:820 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518 +#: backends/hal/haldevice.cpp:645 backends/hal/haldevice.cpp:831 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Hard Drive" msgstr "Σκληρός δίσκος %1" -#: backends/hal/haldevice.cpp:638 backends/hal/haldevice.cpp:824 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523 +#: backends/hal/haldevice.cpp:649 backends/hal/haldevice.cpp:835 msgid "External Hard Drive" msgstr "Εξωτερικός σκληρός δίσκος" -#: backends/hal/haldevice.cpp:640 backends/hal/haldevice.cpp:826 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525 +#: backends/hal/haldevice.cpp:651 backends/hal/haldevice.cpp:837 msgid "Hard Drive" msgstr "Σκληρός δίσκος" -#: backends/hal/haldevice.cpp:657 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:351 backends/hal/haldevice.cpp:668 #, qt-format msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: backends/hal/haldevice.cpp:661 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:357 backends/hal/haldevice.cpp:672 msgid "Drive" msgstr "Οδηγός" -#: backends/hal/haldevice.cpp:689 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:385 backends/hal/haldevice.cpp:700 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:694 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:390 backends/hal/haldevice.cpp:705 msgid "Blank CD-R" msgstr "Κενό CD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:696 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:392 backends/hal/haldevice.cpp:707 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:701 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:397 backends/hal/haldevice.cpp:712 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Κενό CD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:703 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:399 backends/hal/haldevice.cpp:714 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:707 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:403 backends/hal/haldevice.cpp:718 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:712 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:408 backends/hal/haldevice.cpp:723 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Κενό DVD-RAM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:714 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:410 backends/hal/haldevice.cpp:725 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:719 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:415 backends/hal/haldevice.cpp:730 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Κενό DVD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:721 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:417 backends/hal/haldevice.cpp:732 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:726 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:422 backends/hal/haldevice.cpp:737 msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "Κενό DVD+R διπλής στρώσης" -#: backends/hal/haldevice.cpp:728 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:424 backends/hal/haldevice.cpp:739 msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "DVD+R διπλής στρώσης" -#: backends/hal/haldevice.cpp:733 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:429 backends/hal/haldevice.cpp:744 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Κενό DVD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:735 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:431 backends/hal/haldevice.cpp:746 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:740 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:436 backends/hal/haldevice.cpp:751 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Κενό DVD+R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:742 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:438 backends/hal/haldevice.cpp:753 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:747 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:443 backends/hal/haldevice.cpp:758 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Κενό DVD+RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:749 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:445 backends/hal/haldevice.cpp:760 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:754 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:450 backends/hal/haldevice.cpp:765 msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "Κενό DVD+RW διπλής στρώσης" -#: backends/hal/haldevice.cpp:756 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:452 backends/hal/haldevice.cpp:767 msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "DVD+RW διπλής στρώσης" -#: backends/hal/haldevice.cpp:760 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:456 backends/hal/haldevice.cpp:771 msgid "BD-ROM" msgstr "BD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:765 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:461 backends/hal/haldevice.cpp:776 msgid "Blank BD-R" msgstr "Κενό BD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:767 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:463 backends/hal/haldevice.cpp:778 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:772 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:468 backends/hal/haldevice.cpp:783 msgid "Blank BD-RE" msgstr "Κενό BD-RE" -#: backends/hal/haldevice.cpp:774 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:470 backends/hal/haldevice.cpp:785 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" -#: backends/hal/haldevice.cpp:778 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:474 backends/hal/haldevice.cpp:789 msgid "HD DVD-ROM" msgstr "HD DVD-ROM" -#: backends/hal/haldevice.cpp:783 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:479 backends/hal/haldevice.cpp:794 msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "Κενό HD DVD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:785 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:481 backends/hal/haldevice.cpp:796 msgid "HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R" -#: backends/hal/haldevice.cpp:790 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:486 backends/hal/haldevice.cpp:801 msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "Κενό HD DVD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:792 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:488 backends/hal/haldevice.cpp:803 msgid "HD DVD-RW" msgstr "HD DVD-RW" -#: backends/hal/haldevice.cpp:798 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:494 backends/hal/haldevice.cpp:809 msgid "Audio CD" msgstr "CD ήχου" -#: backends/hal/haldevice.cpp:811 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:507 backends/hal/haldevice.cpp:822 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Container" msgstr "Κρυπτογραφημένο μέσο %1" -#: backends/hal/haldevice.cpp:813 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:509 backends/hal/haldevice.cpp:824 msgid "Encrypted Container" msgstr "Κρυπτογραφημένο μέσο" -#: backends/hal/haldevice.cpp:830 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:531 backends/hal/haldevice.cpp:841 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "Αφαιρούμενο μέσο %1" -#: backends/hal/haldevice.cpp:832 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:533 backends/hal/haldevice.cpp:843 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Media" msgstr "Μέσο %1" -#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89 -msgid "Storage" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90 -msgid "Storage devices" -msgstr "Συσκευές αποθήκευσης" - -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:727 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:738 msgid "You are not authorized to perform this operation." msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας." -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:729 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:740 msgid "The device is currently busy." msgstr "Η συσκευή είναι αυτήν τη στιγμή απασχολημένη." -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:731 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:742 msgid "The requested operation has failed." msgstr "Αποτυχία ζητούμενης λειτουργίας." -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:733 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:744 msgid "The requested operation has been canceled." msgstr "Ακύρωση ζητούμενης λειτουργίας." -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:735 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:746 msgid "An invalid or malformed option has been given." msgstr "Μια μη έγκυρη ή κακοδιατυπωμένη επιλογή έχει δοθεί." -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:737 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:748 msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available." msgstr "" "Ο οδηγός πυρήνα για αυτό τον τύπο συστήματος αρχείων δεν είναι διαθέσιμος." -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:739 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:750 msgid "An unspecified error has occurred." msgstr "Συνέβη ένα απροσδιόριστο σφάλμα." -#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:68 +#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88 +msgid "Network Shares" +msgstr "Κοινόχρηστα δικτύου" + +#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89 +msgid "NFS and SMB shares declared in your system" +msgstr "Κοινόχρηστα NFS και SMB που δηλώθηκαν στο σύστημα σας" + +#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104 +msgid "UPnP Devices" +msgstr "Συσκευές UPnP" + +#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105 +msgid "UPnP devices detected on your network" +msgstr "Συσκευές UPnP εντοπισμένες στο δίκτυο σας" + +#: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:193 +msgid "WLAN Interface" +msgstr "Διεπαφή ασύρματου δικτύου (WLAN)" + +#: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:195 +msgid "Networking Interface" +msgstr "Διεπαφή δικτύωσης" + +#: backends/udev/udevmanager.cpp:185 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#: backends/udev/udevmanager.cpp:186 +msgid "Devices declared in your system" +msgstr "Συσκευές που δηλώθηκαν στο σύστημα σας" + +#: backends/udev/udevdevice.cpp:176 +msgid "Computer" +msgstr "Υπολογιστής" + +#: backends/udev/udevdevice.cpp:180 +msgid "Processor" +msgstr "Επεξεργαστής" + +#: backends/udev/udevdevice.cpp:183 +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων" + +#: backends/udev/udevdevice.cpp:185 +msgid "Camera" +msgstr "Κάμερα" + +#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79 +msgid "UPnP Media Server v3" +msgstr "Εξυπηρετητής Μέσων v3 UPnP" + +#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79 +msgid "UPnP Media Server v1" +msgstr "Εξυπηρετητής Μέσων v1 UPnP" + +#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66 msgid "UPnP Internet Gateway Device" msgstr "Συσκευή διαδικτυακής πύλης UPnP" -#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:82 +#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80 msgid "UPnP Media Server v2" msgstr "Εξυπηρετητής Μέσων v2 UPnP" -#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:57 +#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55 msgid "UPnP devices" msgstr "Συσκευές UPnP" -#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:81 -msgid "UPnP Media Server v1" -msgstr "Εξυπηρετητής Μέσων v1 UPnP" +#: deviceinterface.cpp:69 +msgctxt "Unknown device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:81 -msgid "UPnP Media Server v3" -msgstr "Εξυπηρετητής Μέσων v3 UPnP" +#: deviceinterface.cpp:71 +msgctxt "Generic Interface device type" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Γενική διεπαφή" + +#: deviceinterface.cpp:73 +msgctxt "Processor device type" +msgid "Processor" +msgstr "Επεξεργαστής" + +#: deviceinterface.cpp:75 +msgctxt "Block device type" +msgid "Block" +msgstr "Τμήμα" + +#: deviceinterface.cpp:77 +msgctxt "Storage Access device type" +msgid "Storage Access" +msgstr "Πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης" + +#: deviceinterface.cpp:79 +msgctxt "Storage Drive device type" +msgid "Storage Drive" +msgstr "Οδηγός αποθήκευσης" + +#: deviceinterface.cpp:81 +msgctxt "Optical Drive device type" +msgid "Optical Drive" +msgstr "Οπτικός οδηγός" + +#: deviceinterface.cpp:83 +msgctxt "Storage Volume device type" +msgid "Storage Volume" +msgstr "Τόμος χώρου αποθήκευσης" + +#: deviceinterface.cpp:85 +msgctxt "Optical Disc device type" +msgid "Optical Disc" +msgstr "Οπτικός δίσκος" + +#: deviceinterface.cpp:87 +msgctxt "Camera device type" +msgid "Camera" +msgstr "Κάμερα" + +#: deviceinterface.cpp:89 +msgctxt "Portable Media Player device type" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων" + +#: deviceinterface.cpp:91 +msgctxt "Network Interface device type" +msgid "Network Interface" +msgstr "Διεπαφή δικτύου" + +#: deviceinterface.cpp:93 +msgctxt "Ac Adapter device type" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος" + +#: deviceinterface.cpp:95 +msgctxt "Battery device type" +msgid "Battery" +msgstr "Μπαταρία" + +#: deviceinterface.cpp:97 +msgctxt "Button device type" +msgid "Button" +msgstr "Κουμπί" + +#: deviceinterface.cpp:99 +msgctxt "Audio Interface device type" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Διεπαφή ήχου" + +#: deviceinterface.cpp:101 +msgctxt "Dvb Interface device type" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Διεπαφή DVB" + +#: deviceinterface.cpp:103 +msgctxt "Video device type" +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: deviceinterface.cpp:105 +msgctxt "Serial Interface device type" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Σειριακή διεπαφή" + +#: deviceinterface.cpp:107 +msgctxt "Smart Card Reader device type" +msgid "Smart Card Reader" +msgstr "Αναγνώστης έξυπνων καρτών" + +#: deviceinterface.cpp:109 +msgctxt "Internet Gateway device type" +msgid "Internet Gateway Device" +msgstr "Συσκευή διαδικτυακής πύλης" + +#: deviceinterface.cpp:111 +msgctxt "Network Share device type" +msgid "Network Share" +msgstr "Κοινόχρηστος πόρος δικτύου" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/soliduiserver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/soliduiserver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 2012-03-23 06:56:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 2012-04-18 08:13:24.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:24+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: devicenothingaction.cpp:28 @@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:55 +#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:3 msgid "A new device has been detected.
                      What do you want to do?" msgstr "Εντοπίστηκε μια νέα συσκευή.
                      Τι επιθυμείτε να κάνετε;" -#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:76 +#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: rc.cpp:6 msgid "..." msgstr "..." -#: soliduiserver.cpp:148 +#: soliduiserver.cpp:151 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/SpellCheckPlugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/SpellCheckPlugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/SpellCheckPlugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/SpellCheckPlugin.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ +# Greek translation for calligra +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the calligra package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calligra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:23+0000\n" +"Last-Translator: tzem \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: SpellCheck.cpp:51 +msgid "Configure &Spell Checking..." +msgstr "Ρύθμιση &ορθογραφικός έλεγχος ..." + +#: SpellCheck.cpp:55 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Αυτόματος έλεγχος ορθογραφίας" + +#: SpellCheckFactory.cpp:29 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" + +#: SpellCheckMenu.cpp:42 +msgid "Spelling" +msgstr "Ορθογραφία" + +#: SpellCheckMenu.cpp:46 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Προσθήκη στο λεξικό" + +#: SpellCheckMenu.cpp:48 +msgid "Ignore Word" +msgstr "Παράβλεψη λέξης" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/spy.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/spy.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/spy.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/spy.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:46+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: classinfoview.cpp:31 navview.cpp:31 propsview.cpp:34 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/step.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/step.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/step.po 2012-03-23 06:56:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/step.po 2012-04-18 08:13:20.000000000 +0000 @@ -8,210 +8,128 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: step\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:52+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: step/toolgraphics.cc:257 -msgid "Click to enter text" -msgstr "Κλικ για εισαγωγή κειμένου" - -#: step/toolgraphics.cc:382 -msgid "&Color" -msgstr "&Χρώμα" - -#: step/toolgraphics.cc:384 -msgid "&Bold" -msgstr "Έ&ντονα" - -#: step/toolgraphics.cc:386 -msgid "&Italic" -msgstr "&Πλάγια" - -#: step/toolgraphics.cc:388 -msgid "&Underline" -msgstr "&Υπογράμμιση" - -#: step/toolgraphics.cc:391 -msgid "Align &Left" -msgstr "Στοίχιση &αριστερά" - -#: step/toolgraphics.cc:393 -msgid "Align C&enter" -msgstr "Στοίχιση στο &κέντρο" - -#: step/toolgraphics.cc:395 -msgid "Align &Right" -msgstr "Στοίχιση &δεξιά" - -#: step/toolgraphics.cc:397 -msgid "Align &Justify" -msgstr "Στοίχιση &ομοιόμορφα" - -#: step/toolgraphics.cc:400 -msgid "&Align" -msgstr "&Στοίχιση" - -#: step/toolgraphics.cc:409 -msgid "&Font" -msgstr "&Γραμματοσειρά" - -#: step/toolgraphics.cc:410 -msgid "Font &Size" -msgstr "Μέγε&θος γραμματοσειράς" - -#: step/toolgraphics.cc:412 -msgid "Insert &Image" -msgstr "Εισαγωγή &εικόνας" - -#: step/toolgraphics.cc:417 -msgid "Insert &Formula" -msgstr "Εισαγωγή &μαθηματικής σχέσης" - -#: step/toolgraphics.cc:528 +#: step/springgraphics.cc:42 step/jointgraphics.cc:172 #, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Επεξεργασία του %1" +msgid "Move end of %1" +msgstr "Μετακίνηση στο τέλος του %1" -#: step/toolgraphics.cc:644 step/mainwindow.cc:313 step/mainwindow.cc:364 +#: step/softbodygraphics.cc:44 step/worldgraphics.cc:65 +#: step/worldgraphics.cc:109 #, kde-format -msgid "Cannot open file '%1'" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%1'" +msgid "Click on the scene to create a %1" +msgstr "Κάντε κλικ στη σκηνή για να δημιουργήσετε ένα %1" -#: step/toolgraphics.cc:655 +#: step/softbodygraphics.cc:57 step/polygongraphics.cc:162 +#: step/polygongraphics.cc:287 step/polygongraphics.cc:432 +#: step/gasgraphics.cc:57 step/worldgraphics.cc:73 step/worldgraphics.cc:123 +#: step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222 #, kde-format -msgid "Cannot parse file '%1'" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του αρχείου '%1'" +msgid "Create %1" +msgstr "Δημιουργία %1" -#: step/toolgraphics.cc:699 -msgid "" -"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' " -"executables installed and accessible from $PATH" +#: step/softbodygraphics.cc:61 +#, kde-format +msgid "Please fill in the parameters for %1" msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης της εγκατάστασης latex. Χρειάζεστε τα εκτελέσιμα 'latex', " -"'dvips' και 'gs' να είναι εγκατεστημένα και προσβάσιμα από το $PATH" -#: step/toolgraphics.cc:705 -msgid "LaTex Formula - Step" -msgstr "Μαθηματικός τύπος LaTex - Step" - -#: step/toolgraphics.cc:706 -msgid "Enter LaTeX formula string" -msgstr "Εισάγετε τη συμβολοσειρά της μαθηματικής σχέσης LaTeX" - -#: step/toolgraphics.cc:715 +#: step/softbodygraphics.cc:74 step/polygongraphics.cc:197 +#: step/polygongraphics.cc:327 step/polygongraphics.cc:482 +#: step/gasgraphics.cc:108 step/worldgraphics.cc:90 step/worldgraphics.cc:137 +#: step/worldgraphics.cc:172 #, kde-format -msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1" -msgstr "Αδυναμία μεταγλώττισης της μαθηματικής σχέσης LaTeX: %1" - -#: step/toolgraphics.cc:721 -msgid "Cannot parse result image" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της εικόνας αποτελέσματος" - -#: step/toolgraphics.cc:782 -msgid "Object name" -msgstr "Όνομα αντικειμένου" - -#: step/toolgraphics.cc:787 -msgid "Property name" -msgstr "Όνομα ιδιότητας" +msgid "%1 named '%2' created" +msgstr "Δημιουργία %1 με όνομα '%2'" -#: step/toolgraphics.cc:793 -msgid "Vector index" -msgstr "Δείκτης διανύσματος" +#: step/softbodygraphics.cc:121 +msgid "Create soft body items" +msgstr "Δημιουργία αντικειμένων ελαστικού σώματος" -#: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1449 +#: step/softbodygraphics.cc:169 #, kde-format -msgid "%1.%2" -msgstr "%1.%2" +msgid "Create items for %1" +msgstr "Δημιουργία αντικειμένων για %1" -#: step/toolgraphics.cc:983 step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:1450 +#: step/worldmodel.cc:622 #, kde-format -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" - -#: step/toolgraphics.cc:987 step/toolgraphics.cc:995 step/toolgraphics.cc:1454 -msgid "[not configured]" -msgstr "[μη ρυθμισμένο]" +msgid "Delete %1" +msgstr "Διαγραφή του %1" -#: step/toolgraphics.cc:1083 -msgid "Clear graph" -msgstr "Καθαρισμός γραφήματος" +#: step/worldmodel.cc:623 +msgid "Delete several items" +msgstr "Διαγραφή διάφορων αντικειμένων" -#: step/toolgraphics.cc:1084 -msgid "Configure graph..." -msgstr "Ρύθμιση γραφήματος..." +#: step/worldmodel.cc:694 step/worldmodel.cc:701 +msgid "" +msgstr "<κανένα αντικείμενο>" -#: step/toolgraphics.cc:1102 -msgid "Configure graph" -msgstr "Ρύθμιση γραφήματος" +#: step/worldmodel.cc:696 +msgid "" +msgstr "<ανώνυμο>" -#: step/toolgraphics.cc:1161 step/toolgraphics.cc:1343 -#: step/toolgraphics.cc:1664 +#: step/worldmodel.cc:702 #, kde-format -msgid "Edit properties of %1" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων του %1" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: step/toolgraphics.cc:1213 +#: step/worldmodel.cc:774 #, kde-format -msgid "Clear graph %1" -msgstr "Καθαρισμός γραφήματος %1" - -#: step/toolgraphics.cc:1294 -msgid "Configure meter..." -msgstr "Ρύθμιση οργάνου..." - -#: step/toolgraphics.cc:1312 -msgid "Configure meter" -msgstr "Ρύθμιση οργάνου" - -#: step/toolgraphics.cc:1392 step/toolgraphics.cc:1589 -msgid "Increase value" -msgstr "Αύξηση τιμής" - -#: step/toolgraphics.cc:1393 step/toolgraphics.cc:1590 -msgid "Decrease value" -msgstr "Μείωση τιμής" +msgid "

                      %1

                      " +msgstr "

                      %1

                      " -#: step/toolgraphics.cc:1423 step/toolgraphics.cc:1701 +#: step/worldmodel.cc:802 #, kde-format -msgid "Decrease controller %1" -msgstr "Αύξηση ελεγκτή %1" +msgid "%1  %2" +msgstr "%1  %2" -#: step/toolgraphics.cc:1432 step/toolgraphics.cc:1710 +#: step/worldmodel.cc:1000 #, kde-format -msgid "Increase controller %1" -msgstr "Μείωση ελεγκτή %1" +msgid "Simulate %1 → %2" +msgstr "Εξομοίωση %1 → %2" -#: step/toolgraphics.cc:1566 +#: step/worldmodel.cc:1053 #, kde-format -msgid "Change controller %1" -msgstr "Τροποποίηση ελεγκτή %1" +msgid "Cut %1" +msgstr "" -#: step/toolgraphics.cc:1592 -msgid "Configure controller..." -msgstr "Ρύθμιση ελεγκτή..." +#: step/worldmodel.cc:1054 +msgid "Cut several items" +msgstr "" -#: step/toolgraphics.cc:1610 -msgid "Configure controller" -msgstr "Ρύθμιση ελεγκτή" +#: step/worldmodel.cc:1076 +#, kde-format +msgid "Pasted %1" +msgstr "" -#: step/toolgraphics.cc:1854 -msgid "Clear trace" -msgstr "Καθαρισμός ίχνους" +#: step/worldmodel.cc:1077 +msgid "Pasted several items" +msgstr "" + +#: step/worldscene.cc:265 +msgid "Objects under mouse:" +msgstr "Αντικείμενα στο ποντίκι:" -#: step/toolgraphics.cc:1863 +#: step/worldscene.cc:270 #, kde-format -msgid "Clear tracer %1" -msgstr "Καθαρισμός ίχνους %1" +msgid "... (1 more item)" +msgid_plural "... (%1 more items)" +msgstr[0] "... (1 ακόμη αντικείμενο)" +msgstr[1] "... (%1 ακόμη αντικείμενα)" + +#: step/undobrowser.cc:29 +msgid "Undo history" +msgstr "Ιστορικό αναίρεσης" #: step/main.cc:30 msgid "Interactive physical simulator" @@ -245,77 +163,6 @@ msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" -#: step/worldmodel.cc:607 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Διαγραφή του %1" - -#: step/worldmodel.cc:608 -msgid "Delete several items" -msgstr "Διαγραφή διάφορων αντικειμένων" - -#: step/worldmodel.cc:679 step/worldmodel.cc:686 -msgid "" -msgstr "<κανένα αντικείμενο>" - -#: step/worldmodel.cc:681 -msgid "" -msgstr "<ανώνυμο>" - -#: step/worldmodel.cc:687 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: step/worldmodel.cc:759 -#, kde-format -msgid "

                      %1

                      " -msgstr "

                      %1

                      " - -#: step/worldmodel.cc:787 -#, kde-format -msgid "%1  %2" -msgstr "%1  %2" - -#: step/worldmodel.cc:985 -#, kde-format -msgid "Simulate %1 → %2" -msgstr "Εξομοίωση %1 → %2" - -#: step/worldmodel.cc:1053 -#, kde-format -msgid "Cut %1" -msgstr "" - -#: step/worldmodel.cc:1054 -msgid "Cut several items" -msgstr "" - -#: step/worldmodel.cc:1076 -#, kde-format -msgid "Pasted %1" -msgstr "" - -#: step/worldmodel.cc:1077 -msgid "Pasted several items" -msgstr "" - -#: step/itempalette.cc:192 -msgid "Palette" -msgstr "Παλέτα" - -#: step/itempalette.cc:211 -msgid "Pointer" -msgstr "Δείκτης" - -#: step/itempalette.cc:212 -msgid "Selection pointer" -msgstr "Δείκτης επιλογής" - -#: step/itempalette.cc:235 -msgid "Show text" -msgstr "Εμφάνιση κειμένου" - #: step/infobrowser.cc:38 msgid "Context info" msgstr "Σχετικές πληροφορίες" @@ -390,138 +237,493 @@ msgid "Wikipedia Other Languages" msgstr "Άλλες γλώσσες του Wikipedia" -#: step/worldgraphics.cc:72 step/worldgraphics.cc:124 step/motorgraphics.cc:41 -#: step/motorgraphics.cc:221 step/polygongraphics.cc:162 -#: step/polygongraphics.cc:286 step/polygongraphics.cc:430 -#: step/gasgraphics.cc:57 +#: step/polygongraphics.cc:150 #, kde-format -msgid "Create %1" -msgstr "Δημιουργία %1" +msgid "Press left mouse button to position a center of a %1" +msgstr "" +"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση του κέντρου του %1" -#: step/worldgraphics.cc:323 step/worldgraphics.cc:335 -#: step/motorgraphics.cc:110 step/motorgraphics.cc:287 +#: step/polygongraphics.cc:171 #, kde-format -msgid "Move %1" -msgstr "Μετακίνηση %1" - -#: step/worldscene.cc:262 -msgid "Objects under mouse:" -msgstr "Αντικείμενα στο ποντίκι:" +msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1" +msgstr "" +"Μετακινήστε το ποντίκι και ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για " +"τον ορισμό της ακτίνας του %1" -#: step/worldscene.cc:267 +#: step/polygongraphics.cc:275 #, kde-format -msgid "... (1 more item)" -msgid_plural "... (%1 more items)" -msgstr[0] "... (1 ακόμη αντικείμενο)" -msgstr[1] "... (%1 ακόμη αντικείμενα)" +msgid "" +"Press left mouse button to position\n" +"top left corner of a %1" +msgstr "" +"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση\n" +"της πάνω αριστερής γωνίας του %1" + +#: step/polygongraphics.cc:297 +#, kde-format +msgid "" +"Move mouse and release left mouse button to position\n" +"bottom right corner of the %1" +msgstr "" +"Μετακινήστε και ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την " +"τοποθέτηση του\n" +"της κάτω δεξιάς γωνίας του %1" + +#: step/polygongraphics.cc:420 +#, kde-format +msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1" +msgstr "Κλικ στη σκηνή για τη δημιουργία του πρώτου σημείου του %1" + +#: step/polygongraphics.cc:468 +msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish" +msgstr "" +"Κλικ στη σκηνή για την προσθήκη νέου σημείου ή πιέστε το Enter για τερματισμό" + +#: step/latexformula.cc:42 +#, kde-format +msgid "can not launch %1" +msgstr "αδυναμία εκτέλεσης του %1" + +#: step/latexformula.cc:52 +#, kde-format +msgid "error running %1" +msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης του %1" + +#: step/latexformula.cc:56 +#, kde-format +msgid "" +"%1 reported an error (exit status %2):\n" +"%3" +msgstr "" +"Το %1 ανέφερε ένα σφάλμα (κατάσταση εξόδου %2):\n" +"%3" + +#: step/latexformula.cc:61 +#, kde-format +msgid "%1 did not create output file" +msgstr "Το %1 δε δημιούργησε αρχείο εξόδου" + +#: step/latexformula.cc:84 +msgid "can not open temporary file" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου" + +#: step/latexformula.cc:117 +msgid "can not open result file" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου αποτελεσμάτων" + +#: step/propertiesbrowser.cc:283 +msgid "Change solver type" +msgstr "Τροποποίηση τύπου επιλυτή" + +#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304 +#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320 +#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421 +#: step/worldgraphics.cc:529 step/worldgraphics.cc:668 +#, kde-format +msgid "Change %1.%2" +msgstr "Τροποποίηση %1.%2" + +#: step/propertiesbrowser.cc:318 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to %2" +msgstr "Μετονομασία %1 σε %2" + +#: step/propertiesbrowser.cc:468 +msgid "Property" +msgstr "Ιδιότητα" + +#: step/propertiesbrowser.cc:469 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: step/propertiesbrowser.cc:534 +msgid "false" +msgstr "ψευδές" + +#: step/propertiesbrowser.cc:535 +msgid "true" +msgstr "αληθές" + +#: step/propertiesbrowser.cc:679 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: step/gasgraphics.cc:45 +#, kde-format +msgid "" +"Press left mouse button to position\n" +"top left corner of a region for %1" +msgstr "" +"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση\n" +"της πάνω αριστερής γωνίας της περιοχής του %1" + +#: step/gasgraphics.cc:73 +#, kde-format +msgid "" +"Move mouse and release left mouse button to position\n" +"bottom right corner of the region for %1" +msgstr "" +"Μετακινήστε το ποντίκι και ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του για την " +"τοποθέτηση\n" +"της κάτω δεξιά γωνίας της περιοχής του %1" + +#: step/gasgraphics.cc:99 +msgid "Please fill in the parameters for the gas particles." +msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε τις παραμέτρους για τα σωματίδια του αερίου." + +#: step/gasgraphics.cc:312 +msgid "Create particles..." +msgstr "Δημιουργία σωματιδίων..." + +#: step/gasgraphics.cc:336 +msgid "Create gas particles" +msgstr "Δημιουργία σωματιδίων αερίου" + +#: step/gasgraphics.cc:399 +msgid "" +"You are trying to create a very large number of particles. This will make " +"simulation very slow. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Προσπαθείτε να δημιουργήσετε έναν πολύ μεγάλο αριθμό σωματιδίων. Αυτό θα " +"κάνει την εξομοίωση πολύ αργή. Επιθυμείτε να συνεχίσετε;" + +#: step/gasgraphics.cc:401 step/mainwindow.cc:364 step/mainwindow.cc:420 +msgid "Warning - Step" +msgstr "Προειδοποίηση - Step" + +#: step/gasgraphics.cc:412 +#, kde-format +msgid "Create particles for %1" +msgstr "Δημιουργία σωματιδίων για %1" + +#: step/worldgraphics.cc:105 +#, kde-format +msgid "" +"Press left mouse button to position first end of a %1\n" +"then drag and release it to position the second end" +msgstr "" +"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση του πρώτου άκρου " +"του %1\n" +"και έπειτα σύρετε και ελευθερώστε για την τοποθέτηση του δευτέρου άκρου" + +#: step/worldgraphics.cc:133 +#, kde-format +msgid "Release left mouse button to position second end of the %1" +msgstr "" +"Ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση του δεύτερου " +"άκρου του %1" + +#: step/worldgraphics.cc:336 step/worldgraphics.cc:348 +#: step/motorgraphics.cc:111 step/motorgraphics.cc:289 +#, kde-format +msgid "Move %1" +msgstr "Μετακίνηση %1" + +#: step/worldgraphics.cc:348 +msgid "several objects" +msgstr "διάφορα αντικείμενα" + +#: step/worldgraphics.cc:530 step/worldgraphics.cc:670 +#, kde-format +msgid "Change %1" +msgstr "Τροποποίηση %1" + +#: step/toolgraphics.cc:258 +msgid "Click to enter text" +msgstr "Κλικ για εισαγωγή κειμένου" + +#: step/toolgraphics.cc:383 +msgid "&Color" +msgstr "&Χρώμα" + +#: step/toolgraphics.cc:385 +msgid "&Bold" +msgstr "Έ&ντονα" + +#: step/toolgraphics.cc:387 +msgid "&Italic" +msgstr "&Πλάγια" + +#: step/toolgraphics.cc:389 +msgid "&Underline" +msgstr "&Υπογράμμιση" + +#: step/toolgraphics.cc:392 +msgid "Align &Left" +msgstr "Στοίχιση &αριστερά" + +#: step/toolgraphics.cc:394 +msgid "Align C&enter" +msgstr "Στοίχιση στο &κέντρο" + +#: step/toolgraphics.cc:396 +msgid "Align &Right" +msgstr "Στοίχιση &δεξιά" + +#: step/toolgraphics.cc:398 +msgid "Align &Justify" +msgstr "Στοίχιση &ομοιόμορφα" + +#: step/toolgraphics.cc:401 +msgid "&Align" +msgstr "&Στοίχιση" + +#: step/toolgraphics.cc:410 +msgid "&Font" +msgstr "&Γραμματοσειρά" + +#: step/toolgraphics.cc:411 +msgid "Font &Size" +msgstr "Μέγε&θος γραμματοσειράς" + +#: step/toolgraphics.cc:413 +msgid "Insert &Image" +msgstr "Εισαγωγή &εικόνας" + +#: step/toolgraphics.cc:418 +msgid "Insert &Formula" +msgstr "Εισαγωγή &μαθηματικής σχέσης" + +#: step/toolgraphics.cc:529 +#, kde-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Επεξεργασία του %1" + +#: step/toolgraphics.cc:645 step/mainwindow.cc:329 step/mainwindow.cc:380 +#, kde-format +msgid "Cannot open file '%1'" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%1'" + +#: step/toolgraphics.cc:656 +#, kde-format +msgid "Cannot parse file '%1'" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του αρχείου '%1'" + +#: step/toolgraphics.cc:700 +msgid "" +"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' " +"executables installed and accessible from $PATH" +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης της εγκατάστασης latex. Χρειάζεστε τα εκτελέσιμα 'latex', " +"'dvips' και 'gs' να είναι εγκατεστημένα και προσβάσιμα από το $PATH" + +#: step/toolgraphics.cc:706 +msgid "LaTex Formula - Step" +msgstr "Μαθηματικός τύπος LaTex - Step" + +#: step/toolgraphics.cc:707 +msgid "Enter LaTeX formula string" +msgstr "Εισάγετε τη συμβολοσειρά της μαθηματικής σχέσης LaTeX" + +#: step/toolgraphics.cc:716 +#, kde-format +msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1" +msgstr "Αδυναμία μεταγλώττισης της μαθηματικής σχέσης LaTeX: %1" + +#: step/toolgraphics.cc:722 +msgid "Cannot parse result image" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της εικόνας αποτελέσματος" + +#: step/toolgraphics.cc:783 +msgid "Object name" +msgstr "Όνομα αντικειμένου" + +#: step/toolgraphics.cc:788 +msgid "Property name" +msgstr "Όνομα ιδιότητας" + +#: step/toolgraphics.cc:794 +msgid "Vector index" +msgstr "Δείκτης διανύσματος" + +#: step/toolgraphics.cc:983 step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:1450 +#, kde-format +msgid "%1.%2" +msgstr "%1.%2" + +#: step/toolgraphics.cc:984 step/toolgraphics.cc:992 step/toolgraphics.cc:1451 +#, kde-format +msgid "[%1]" +msgstr "[%1]" + +#: step/toolgraphics.cc:988 step/toolgraphics.cc:996 step/toolgraphics.cc:1455 +msgid "[not configured]" +msgstr "[μη ρυθμισμένο]" + +#: step/toolgraphics.cc:1084 +msgid "Clear graph" +msgstr "Καθαρισμός γραφήματος" + +#: step/toolgraphics.cc:1085 +msgid "Configure graph..." +msgstr "Ρύθμιση γραφήματος..." + +#: step/toolgraphics.cc:1103 +msgid "Configure graph" +msgstr "Ρύθμιση γραφήματος" + +#: step/toolgraphics.cc:1162 step/toolgraphics.cc:1344 +#: step/toolgraphics.cc:1665 +#, kde-format +msgid "Edit properties of %1" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων του %1" + +#: step/toolgraphics.cc:1214 +#, kde-format +msgid "Clear graph %1" +msgstr "Καθαρισμός γραφήματος %1" + +#: step/toolgraphics.cc:1295 +msgid "Configure meter..." +msgstr "Ρύθμιση οργάνου..." + +#: step/toolgraphics.cc:1313 +msgid "Configure meter" +msgstr "Ρύθμιση οργάνου" + +#: step/toolgraphics.cc:1393 step/toolgraphics.cc:1590 +msgid "Increase value" +msgstr "Αύξηση τιμής" + +#: step/toolgraphics.cc:1394 step/toolgraphics.cc:1591 +msgid "Decrease value" +msgstr "Μείωση τιμής" + +#: step/toolgraphics.cc:1424 step/toolgraphics.cc:1702 +#, kde-format +msgid "Decrease controller %1" +msgstr "Αύξηση ελεγκτή %1" + +#: step/toolgraphics.cc:1433 step/toolgraphics.cc:1711 +#, kde-format +msgid "Increase controller %1" +msgstr "Μείωση ελεγκτή %1" + +#: step/toolgraphics.cc:1567 +#, kde-format +msgid "Change controller %1" +msgstr "Τροποποίηση ελεγκτή %1" -#: step/mainwindow.cc:146 +#: step/toolgraphics.cc:1593 +msgid "Configure controller..." +msgstr "Ρύθμιση ελεγκτή..." + +#: step/toolgraphics.cc:1611 +msgid "Configure controller" +msgstr "Ρύθμιση ελεγκτή" + +#: step/toolgraphics.cc:1855 +msgid "Clear trace" +msgstr "Καθαρισμός ίχνους" + +#: step/toolgraphics.cc:1864 +#, kde-format +msgid "Clear tracer %1" +msgstr "Καθαρισμός ίχνους %1" + +#: step/mainwindow.cc:150 msgid "&Open Tutorial..." msgstr "Ά&νοιγμα εκμάθησης..." -#: step/mainwindow.cc:151 +#: step/mainwindow.cc:155 msgid "&Open Example..." msgstr "Ά&νοιγμα παραδείγματος..." -#: step/mainwindow.cc:156 +#: step/mainwindow.cc:160 msgid "Open Down&loaded Example..." msgstr "Άνοιγμα &ληφθέντος παραδείγματος..." -#: step/mainwindow.cc:161 +#: step/mainwindow.cc:165 msgid "Share C&urrent Experiment..." msgstr "Κοινή χρήση &τρέχοντος πειράματος..." -#: step/mainwindow.cc:166 +#: step/mainwindow.cc:170 msgid "&Download New Experiments..." msgstr "&Λήψη νέων πειραμάτων..." -#: step/mainwindow.cc:173 +#: step/mainwindow.cc:177 msgid "Redo" msgstr "Επαναφορά" -#: step/mainwindow.cc:173 +#: step/mainwindow.cc:177 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: step/mainwindow.cc:183 step/worldgraphics.cc:748 +#: step/mainwindow.cc:199 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: step/mainwindow.cc:193 +#: step/mainwindow.cc:209 msgid "&Run" msgstr "&Εκτέλεση" -#: step/mainwindow.cc:198 +#: step/mainwindow.cc:214 msgid "Execute the program" msgstr "Εκτέλεση του προγράμματος" -#: step/mainwindow.cc:199 +#: step/mainwindow.cc:215 msgid "Run: Execute the program" msgstr "Εκτέλεση: εκτέλεση του προγράμματος" -#: step/mainwindow.cc:201 +#: step/mainwindow.cc:217 msgctxt "@option:radio" msgid "1x Speed" msgstr "Ταχύτητα 1x" -#: step/mainwindow.cc:209 +#: step/mainwindow.cc:225 msgctxt "@option:radio choose the slow speed" msgid "2x Speed" msgstr "Ταχύτητα 2x" -#: step/mainwindow.cc:216 +#: step/mainwindow.cc:232 msgctxt "@option:radio" msgid "4x Speed" msgstr "Ταχύτητα 4x" -#: step/mainwindow.cc:223 +#: step/mainwindow.cc:239 msgctxt "@option:radio" msgid "8x Speed" msgstr "Ταχύτητα 8x" -#: step/mainwindow.cc:230 +#: step/mainwindow.cc:246 msgctxt "@option:radio" msgid "16x Speed" msgstr "Ταχύτητα 16x" -#: step/mainwindow.cc:259 +#: step/mainwindow.cc:275 msgctxt "filename" msgid "untitled.step" msgstr "ανώνυμο.step" -#: step/mainwindow.cc:284 +#: step/mainwindow.cc:300 msgid "" msgstr "<νέο αρχείο>" -#: step/mainwindow.cc:298 step/mainwindow.cc:343 +#: step/mainwindow.cc:314 step/mainwindow.cc:359 msgid "*.step|Step files (*.step)" msgstr "*.step|αρχεία Step (*.step)" -#: step/mainwindow.cc:319 +#: step/mainwindow.cc:335 #, kde-format msgid "Cannot parse file '%1': %2" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του αρχείου '%1': %2" -#: step/mainwindow.cc:331 +#: step/mainwindow.cc:347 #, kde-format msgid "" msgstr "<άνοιγμα αρχείου: %1>" -#: step/mainwindow.cc:347 +#: step/mainwindow.cc:363 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: step/mainwindow.cc:348 step/mainwindow.cc:404 step/gasgraphics.cc:401 -msgid "Warning - Step" -msgstr "Προειδοποίηση - Step" - -#: step/mainwindow.cc:370 +#: step/mainwindow.cc:386 #, kde-format msgid "Cannot save file '%1': %2" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου '%1': %2" -#: step/mainwindow.cc:403 +#: step/mainwindow.cc:419 msgid "" "The experiment has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -529,23 +731,23 @@ "Το πείραμα τροποποιήθηκε.\n" "Επιθυμείτε την αποθήκευση των τροποποιήσεων;" -#: step/mainwindow.cc:448 +#: step/mainwindow.cc:464 msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs." msgstr "Η αποστολή δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη στο kdelibs." -#: step/mainwindow.cc:449 +#: step/mainwindow.cc:465 msgid "Sorry - Step" msgstr "Δυστυχώς - Step" -#: step/mainwindow.cc:482 +#: step/mainwindow.cc:498 msgid "&Stop" msgstr "&Σταμάτημα" -#: step/mainwindow.cc:492 +#: step/mainwindow.cc:508 msgid "&Simulate" msgstr "&Εξομοίωση" -#: step/mainwindow.cc:497 +#: step/mainwindow.cc:513 msgid "" "Cannot finish this step because local error is greater than local " "tolerance.\n" @@ -555,7 +757,7 @@ "μεγαλύτερο της ανοχής.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του επιλυτή και ξαναπροσπαθήστε." -#: step/mainwindow.cc:502 +#: step/mainwindow.cc:518 msgid "" "Cannot finish this step because there are collisions which cannot be " "resolved automatically.\n" @@ -565,263 +767,62 @@ "αυτόματα επιλύσιμες.\n" "Παρακαλώ ξεχωρίστε τα συγκρουόμενα αντικείμενα και ξαναπροσπαθήστε." -#: step/mainwindow.cc:506 +#: step/mainwindow.cc:522 msgid "Cannot finish this step because of an unknown error." msgstr "Αδυναμία τερματισμού του βήματος αυτού εξαιτίας αγνώστου σφάλματος." -#: step/mainwindow.cc:539 +#: step/mainwindow.cc:555 msgid "&Undo" msgstr "Α&ναίρεση" -#: step/mainwindow.cc:540 +#: step/mainwindow.cc:556 #, kde-format msgid "&Undo: %1" msgstr "Αναίρεσ&η: %1" -#: step/mainwindow.cc:545 +#: step/mainwindow.cc:561 msgid "Re&do" -msgstr "Επαναφο&ρά" - -#: step/mainwindow.cc:546 -#, kde-format -msgid "Re&do: %1" -msgstr "Επαναφο&ρά: %1" - -#: step/mainwindow.cc:570 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: step/worldgraphics.cc:64 step/worldgraphics.cc:110 -#, kde-format -msgid "Click on the scene to create a %1" -msgstr "Κάντε κλικ στη σκηνή για να δημιουργήσετε ένα %1" - -#: step/softbodygraphics.cc:61 -#, kde-format -msgid "Please fill in the parameters for %1" -msgstr "" - -#: step/worldgraphics.cc:91 step/worldgraphics.cc:140 -#: step/worldgraphics.cc:172 step/polygongraphics.cc:196 -#: step/polygongraphics.cc:325 step/polygongraphics.cc:479 -#: step/gasgraphics.cc:108 -#, kde-format -msgid "%1 named '%2' created" -msgstr "Δημιουργία %1 με όνομα '%2'" - -#: step/softbodygraphics.cc:71 -msgid "Create soft body items" -msgstr "Δημιουργία αντικειμένων ελαστικού σώματος" - -#: step/softbodygraphics.cc:118 -#, kde-format -msgid "Create items for %1" -msgstr "Δημιουργία αντικειμένων για %1" - -#: step/gasgraphics.cc:45 -#, kde-format -msgid "" -"Press left mouse button to position\n" -"top left corner of a region for %1" -msgstr "" -"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση\n" -"της πάνω αριστερής γωνίας της περιοχής του %1" - -#: step/gasgraphics.cc:73 -#, kde-format -msgid "" -"Move mouse and release left mouse button to position\n" -"bottom right corner of the region for %1" -msgstr "" -"Μετακινήστε το ποντίκι και ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του για την " -"τοποθέτηση\n" -"της κάτω δεξιά γωνίας της περιοχής του %1" - -#: step/gasgraphics.cc:99 -msgid "Please fill in the parameters for the gas particles." -msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε τις παραμέτρους για τα σωματίδια του αερίου." - -#: step/gasgraphics.cc:312 -msgid "Create particles..." -msgstr "Δημιουργία σωματιδίων..." - -#: step/gasgraphics.cc:336 -msgid "Create gas particles" -msgstr "Δημιουργία σωματιδίων αερίου" - -#: step/gasgraphics.cc:399 -msgid "" -"You are trying to create a very large number of particles. This will make " -"simulation very slow. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Προσπαθείτε να δημιουργήσετε έναν πολύ μεγάλο αριθμό σωματιδίων. Αυτό θα " -"κάνει την εξομοίωση πολύ αργή. Επιθυμείτε να συνεχίσετε;" - -#: step/gasgraphics.cc:412 -#, kde-format -msgid "Create particles for %1" -msgstr "Δημιουργία σωματιδίων για %1" - -#: step/polygongraphics.cc:150 -#, kde-format -msgid "Press left mouse button to position a center of a %1" -msgstr "" -"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση του κέντρου του %1" - -#: step/polygongraphics.cc:170 -#, kde-format -msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1" -msgstr "" -"Μετακινήστε το ποντίκι και ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για " -"τον ορισμό της ακτίνας του %1" - -#: step/polygongraphics.cc:274 -#, kde-format -msgid "" -"Press left mouse button to position\n" -"top left corner of a %1" -msgstr "" -"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση\n" -"της πάνω αριστερής γωνίας του %1" - -#: step/polygongraphics.cc:295 -#, kde-format -msgid "" -"Move mouse and release left mouse button to position\n" -"bottom right corner of the %1" -msgstr "" -"Μετακινήστε και ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την " -"τοποθέτηση του\n" -"της κάτω δεξιάς γωνίας του %1" - -#: step/polygongraphics.cc:418 -#, kde-format -msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1" -msgstr "Κλικ στη σκηνή για τη δημιουργία του πρώτου σημείου του %1" - -#: step/polygongraphics.cc:465 -msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish" -msgstr "" -"Κλικ στη σκηνή για την προσθήκη νέου σημείου ή πιέστε το Enter για τερματισμό" - -#: step/springgraphics.cc:42 step/jointgraphics.cc:172 -#, kde-format -msgid "Move end of %1" -msgstr "Μετακίνηση στο τέλος του %1" - -#: step/propertiesbrowser.cc:283 -msgid "Change solver type" -msgstr "Τροποποίηση τύπου επιλυτή" - -#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304 -#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320 -#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421 -#: step/worldgraphics.cc:510 step/worldgraphics.cc:649 -#, kde-format -msgid "Change %1.%2" -msgstr "Τροποποίηση %1.%2" - -#: step/propertiesbrowser.cc:318 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to %2" -msgstr "Μετονομασία %1 σε %2" - -#: step/propertiesbrowser.cc:468 -msgid "Property" -msgstr "Ιδιότητα" - -#: step/propertiesbrowser.cc:469 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: step/propertiesbrowser.cc:534 -msgid "false" -msgstr "ψευδές" - -#: step/propertiesbrowser.cc:535 -msgid "true" -msgstr "αληθές" - -#: step/propertiesbrowser.cc:679 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: step/worldbrowser.cc:61 -msgctxt "Object list" -msgid "World" -msgstr "Κόσμος" - -#: step/undobrowser.cc:29 -msgid "Undo history" -msgstr "Ιστορικό αναίρεσης" - -#: step/worldgraphics.cc:106 -#, kde-format -msgid "" -"Press left mouse button to position first end of a %1\n" -"then drag and release it to position the second end" -msgstr "" -"Πιέστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση του πρώτου άκρου " -"του %1\n" -"και έπειτα σύρετε και ελευθερώστε για την τοποθέτηση του δευτέρου άκρου" - -#: step/worldgraphics.cc:136 -#, kde-format -msgid "Release left mouse button to position second end of the %1" -msgstr "" -"Ελευθερώστε το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την τοποθέτηση του δεύτερου " -"άκρου του %1" - -#: step/worldgraphics.cc:335 -msgid "several objects" -msgstr "διάφορα αντικείμενα" - -#: step/worldgraphics.cc:511 step/worldgraphics.cc:651 -#, kde-format -msgid "Change %1" -msgstr "Τροποποίηση %1" - -#: step/latexformula.cc:42 -#, kde-format -msgid "can not launch %1" -msgstr "αδυναμία εκτέλεσης του %1" +msgstr "Επαναφο&ρά" -#: step/latexformula.cc:52 +#: step/mainwindow.cc:562 #, kde-format -msgid "error running %1" -msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης του %1" +msgid "Re&do: %1" +msgstr "Επαναφο&ρά: %1" -#: step/latexformula.cc:56 -#, kde-format -msgid "" -"%1 reported an error (exit status %2):\n" -"%3" -msgstr "" -"Το %1 ανέφερε ένα σφάλμα (κατάσταση εξόδου %2):\n" -"%3" +#: step/mainwindow.cc:593 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: step/latexformula.cc:61 -#, kde-format -msgid "%1 did not create output file" -msgstr "Το %1 δε δημιούργησε αρχείο εξόδου" +#: step/itempalette.cc:192 +msgid "Palette" +msgstr "Παλέτα" -#: step/latexformula.cc:84 -msgid "can not open temporary file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου" +#: step/itempalette.cc:211 +msgid "Pointer" +msgstr "Δείκτης" -#: step/latexformula.cc:117 -msgid "can not open result file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου αποτελεσμάτων" +#: step/itempalette.cc:212 +msgid "Selection pointer" +msgstr "Δείκτης επιλογής" + +#: step/itempalette.cc:235 +msgid "Show text" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου" + +#: step/worldbrowser.cc:61 +msgctxt "Object list" +msgid "World" +msgstr "Κόσμος" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,," +msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,,," #. i18n: file: step/stepui.rc:7 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -859,119 +860,197 @@ msgid "&Panels" msgstr "&Πίνακες" -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28 +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: step/configure_meter.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28 +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:176 rc.cpp:185 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:56 rc.cpp:80 msgid "Data Source" msgstr "Πηγή δεδομένων" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:26 msgid "Range" msgstr "Εύρος" -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: step/configure_controller.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:191 +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:92 msgid "min:" msgstr "ελαχ:" -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: step/configure_controller.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:194 +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:95 msgid "max:" msgstr "μεγ:" +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:98 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:104 rc.cpp:116 msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass) +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass) -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:89 rc.cpp:101 rc.cpp:146 rc.cpp:200 +#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:164 rc.cpp:197 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:132 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:41 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:44 msgid "Decrease:" msgstr "Μείωση:" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:47 msgid "Increase:" msgstr "Αύξηση:" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:50 msgid "Increment:" msgstr "Βήμα:" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:53 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:104 rc.cpp:113 rc.cpp:179 +#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:122 rc.cpp:131 rc.cpp:179 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" +#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:62 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Αριθμός ψηφίων:" + +#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:65 +msgid "Display precision:" +msgstr "Ακρίβεια εμφάνισης:" + +#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes) +#: rc.cpp:68 +msgid "Show scene axes" +msgstr "Εμφάνιση αξόνων" + +#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips) +#: rc.cpp:71 +msgid "Show tips when creating objects" +msgstr "Εμφάνιση συμβουλών κατά τη δημιουργία αντικειμένων" + +#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL) +#: rc.cpp:74 +msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Ενεργοποίηση OpenGL (πειραματικό)" + +#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal) +#: rc.cpp:77 +msgid "Open wikipedia in external browser" +msgstr "Άνοιγμα wikipedia σε εξωτερικό περιηγητή" + +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:98 +msgid "X :" +msgstr "X :" + +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:110 +msgid "Y :" +msgstr "Y :" + +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:89 +msgid "Ranges" +msgstr "Εύρη" + +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX) +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:113 +msgid "auto" +msgstr "αυτόματο" + +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show lines" +msgstr "Εμφάνιση γραμμών" + +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints) +#: rc.cpp:128 +msgid "Show points" +msgstr "Εμφάνιση σημείων" + #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:134 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:137 msgid "The area the gas takes" msgstr "Η περιοχή που καταλαμβάνει το αέριο" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:140 msgid "Particle count:" msgstr "Πλήθος σωματιδίων:" @@ -979,25 +1058,25 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:146 msgid "The number of particles of this gas." msgstr "Ο αριθμός των σωματιδίων στο αέριο." #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:149 msgid "20" msgstr "20" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:152 msgid "Concentration:" msgstr "Συγκέντρωση:" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:155 msgid "Particle mass:" msgstr "Μάζα σωματιδίου:" @@ -1005,174 +1084,96 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 msgid "The mass of one particle" msgstr "Η μάζα ενός σωματιδίου" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:167 msgid "Temperature:" msgstr "Θερμοκρασία:" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:170 msgid "1e21" msgstr "1e21" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:173 msgid "Mean velocity:" msgstr "Μέση ταχύτητα:" -#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:158 +#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:185 msgid "(0,0)" msgstr "(0,0)" -#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:182 -msgid "Number of digits:" -msgstr "Αριθμός ψηφίων:" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 -msgid "X :" -msgstr "X :" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:92 -msgid "Y :" -msgstr "Y :" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:71 -msgid "Ranges" -msgstr "Εύρη" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 -msgid "auto" -msgstr "αυτόματο" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show lines" -msgstr "Εμφάνιση γραμμών" - -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show points" -msgstr "Εμφάνιση σημείων" - #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:182 msgid "Position:" msgstr "Θέση:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:188 msgid "Body size:" msgstr "Μέγεθος σώματος:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:191 msgid "(1,1)" msgstr "(1,1)" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:194 msgid "Body mass:" msgstr "Μάζα σώματος:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:200 msgid "Young's modulus:" msgstr "Συντελεστής Young:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:203 msgid "15" msgstr "15" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:206 msgid "Body damping:" msgstr "Απόσβεση σώματος:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:209 msgid "0.3" msgstr "0.3" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:212 msgid "Body split counts:" msgstr "Πλήθος τμημάτων σώματος:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:215 msgid "(4,4)" msgstr "(4,4)" -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:161 -msgid "Display precision:" -msgstr "Ακρίβεια εμφάνισης:" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes) -#: rc.cpp:164 -msgid "Show scene axes" -msgstr "Εμφάνιση αξόνων" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show tips when creating objects" -msgstr "Εμφάνιση συμβουλών κατά τη δημιουργία αντικειμένων" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL) -#: rc.cpp:170 -msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Ενεργοποίηση OpenGL (πειραματικό)" - -#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal) -#: rc.cpp:173 -msgid "Open wikipedia in external browser" -msgstr "Άνοιγμα wikipedia σε εξωτερικό περιηγητή" - #. i18n: file: step/step.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General) #. i18n: file: step/step.kcfg:10 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-03-23 06:56:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-04-18 08:13:20.000000000 +0000 @@ -9,445 +9,514 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: step\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:51+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: coulombforce.cc:27 +#: rigidbody.cc:27 msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForce" -msgstr "Δύναμη Coulomb" +msgid "RigidBody" +msgstr "Συμπαγές σώμα" -#: coulombforce.cc:27 -msgid "Coulomb force" -msgstr "Δύναμη Coulomb" +#: rigidbody.cc:27 +msgid "Generic rigid body" +msgstr "Γενικευμένο συμπαγές σώμα" -#: coulombforce.cc:29 +#: rigidbody.cc:28 particle.cc:30 softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:45 +#: tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100 joint.cc:30 joint.cc:37 msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConst" -msgstr "σταθερά Coulomb" +msgid "position" +msgstr "θέση" -#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 +#: rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 +#: rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 particle.cc:30 +#: particle.cc:42 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 +#: softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 +#: tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 +#: motor.cc:31 motor.cc:37 spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 +#: spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 +#: spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 +#: joint.cc:41 joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 msgctxt "Units" -msgid "N m²/C²" -msgstr "N m²/C²" - -#: coulombforce.cc:30 -msgid "Coulomb constant" -msgstr "Σταθερά Coulomb" - -#: coulombforce.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForceErrors" -msgstr "Σφάλματα σταθεράς Coulomb" +msgid "m" +msgstr "m" -#: coulombforce.cc:32 -msgid "Errors class for CoulombForce" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων σταθεράς Coulomb" +#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 +msgid "Position of the center of mass" +msgstr "Θέση κέντρου μάζας" -#: coulombforce.cc:34 +#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConstVariance" -msgstr "Διασπορά σταθεράς Coulomb" - -#: coulombforce.cc:35 -msgid "Coulomb constant variance" -msgstr "Διασπορά σταθεράς Coulomb" +msgid "angle" +msgstr "γωνία" -#: eulersolver.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GenericEulerSolver" -msgstr "Γενικευμένος επιλυτής Euler" +#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 +msgctxt "Units" +msgid "rad" +msgstr "rad" -#: eulersolver.cc:28 -msgid "Generic Euler solver" -msgstr "Γενικευμένος επιλυτής Euler" +#: rigidbody.cc:29 +msgid "Rotation angle" +msgstr "Γωνία περιστροφής" -#: eulersolver.cc:29 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "EulerSolver" -msgstr "Επιλυτής Euler" +#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "velocity" +msgstr "ταχύτητα" -#: eulersolver.cc:29 -msgid "Non-adaptive Euler solver" -msgstr "Μη προσαρμόσιμος επιλυτής Euler" +#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 particle.cc:31 particle.cc:44 gas.cc:62 +#: gas.cc:77 softbody.cc:38 +msgctxt "Units" +msgid "m/s" +msgstr "m/s" -#: eulersolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "AdaptiveEulerSolver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Euler" +#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 +msgid "Velocity of the center of mass" +msgstr "Ταχύτητα του κέντρου μάζας" -#: eulersolver.cc:30 -msgid "Adaptive Euler solver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Euler" +#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularVelocity" +msgstr "γωνιακή ταχύτητα" -#: motor.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "LinearMotor" -msgstr "Γραμμικός κινητήρας" +#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 +msgctxt "Units" +msgid "rad/s" +msgstr "rad/s" -#: motor.cc:28 -msgid "" -"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" -msgstr "" -"Γραμμικός κινητήρας: εφαρμόζει μια σταθερή δύναμη σε μια δοσμένη θέση του " -"σώματος" +#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 +msgid "Angular velocity of the body" +msgstr "Γωνιακή ταχύτητα του σώματος" -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 +#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 msgctxt "PropertyName" -msgid "body" -msgstr "σώμα" +msgid "acceleration" +msgstr "επιτάχυνση" -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 -msgid "Body" -msgstr "Σώμα" +#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 +#: particle.cc:32 particle.cc:46 softbody.cc:43 +msgctxt "Units" +msgid "m/s²" +msgstr "m/s²" + +#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 +msgid "Acceleration of the center of mass" +msgstr "Επιτάχυνση του κέντρου μάζας" -#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98 +#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition" -msgstr "τοπική θέση" +msgid "angularAcceleration" +msgstr "γωνιακή επιτάχυνση" -#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 -#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 -#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 -#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31 -#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 -#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 -#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 -#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30 -#: particle.cc:42 softbody.cc:36 +#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 msgctxt "Units" -msgid "m" -msgstr "m" +msgid "rad/s²" +msgstr "rad/s²" -#: motor.cc:31 motor.cc:37 -msgid "Position of the motor on a body" -msgstr "Θέση του κινητήρα στο σώμα" +#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 +msgid "Angular acceleration of the body" +msgstr "Γωνιακή επιτάχυνση του σώματος" -#: motor.cc:32 +#: rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 spring.cc:42 msgctxt "PropertyName" -msgid "forceValue" -msgstr "τιμή δύναμης" +msgid "force" +msgstr "δύναμη" -#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32 -#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48 +#: rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 particle.cc:34 particle.cc:48 +#: softbody.cc:48 motor.cc:32 spring.cc:42 spring.cc:63 msgctxt "Units" msgid "N" msgstr "N" -#: motor.cc:32 -msgid "Value of the force, acting on the body" -msgstr "Η τιμή της δύναμης, που ενεργεί στο σώμα" - -#: motor.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CircularMotor" -msgstr "Κυκλικός κινητήρας" - -#: motor.cc:34 -msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" -msgstr "Κυκλικός κινητήρας: εφαρμόζει μια σταθερή στροφορμή στο σώμα" +#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 +msgid "Force that acts upon the body" +msgstr "Η δύναμη που εξασκείται στο σώμα" -#: motor.cc:38 +#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueValue" -msgstr "τιμή στροφορμής" +msgid "torque" +msgstr "στροφορμή" -#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49 +#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49 motor.cc:38 msgctxt "Units" msgid "N m" msgstr "N m" -#: motor.cc:38 -msgid "Value of the torque, acting on the body" -msgstr "Η τιμή της στροφορμής που ενεργεί πάνω στο σώμα" - -#: joint.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Anchor" -msgstr "Αγκύρωση" - -#: joint.cc:27 -msgid "Anchor: fixes position of the body" -msgstr "Αγκύρωση: παγίωση της θέσης του αντικειμένου" +#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 +msgid "Torque that acts upon the body" +msgstr "Η στροφορμή που δρα πάνω στο σώμα" -#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 -#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36 +#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 msgctxt "PropertyName" -msgid "position" -msgstr "θέση" +msgid "mass" +msgstr "μάζα" -#: joint.cc:30 tool.cc:100 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" +#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 particle.cc:35 particle.cc:50 +#: particle.cc:62 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 softbody.cc:50 +msgctxt "Units" +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 +#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 +msgid "Total mass of the body" +msgstr "Συνολική μάζα του σώματος" + +#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 msgctxt "PropertyName" -msgid "angle" -msgstr "γωνία" +msgid "inertia" +msgstr "αδράνεια" -#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 +#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 msgctxt "Units" -msgid "rad" -msgstr "rad" +msgid "kg m²" +msgstr "kg m²" -#: joint.cc:31 -msgid "Angle" -msgstr "Γωνία" +#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 +msgid "Inertia \"tensor\" of the body" +msgstr "Η αδράνεια \"τανιστής\" του σώματος" -#: joint.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Pin" -msgstr "Πείρος" +#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 +msgctxt "PropertyName" +msgid "momentum" +msgstr "ροπή" -#: joint.cc:33 -msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" -msgstr "Πείρος: παγίωση της θέσης ενός σημείου του σώματος" +#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 +msgctxt "Units" +msgid "kg m/s" +msgstr "kg m/s" -#: joint.cc:36 -msgid "Position on the body" -msgstr "Η θέση πάνω στο σώμα" +#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 +msgid "momentum" +msgstr "ροπή" -#: joint.cc:37 -msgid "Position in the world" -msgstr "Η θέση στον κόσμο" +#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularMomentum" +msgstr "γωνιακή ροπή" -#: joint.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Stick" -msgstr "Ράβδος" +#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 +msgctxt "Units" +msgid "kg m² rad/s" +msgstr "kg m² rad/s" -#: joint.cc:39 -msgid "Massless stick which can be connected to bodies" -msgstr "Αβαρής ράβδος που συνδέεται με σώματα" +#: rigidbody.cc:47 +msgid "angular momentum" +msgstr "γωνιακή ροπή" -#: spring.cc:30 joint.cc:41 +#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 msgctxt "PropertyName" -msgid "restLength" -msgstr "μήκος ηρεμίας" - -#: joint.cc:41 -msgid "Rest length of the stick" -msgstr "Μήκος ηρεμίας της ράβδου" +msgid "kineticEnergy" +msgstr "κινητική ενέργεια" -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body1" -msgstr "σώμα1" +#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 particle.cc:38 particle.cc:54 gas.cc:32 +#: gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 +msgctxt "Units" +msgid "J" +msgstr "J" -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgid "Body1" -msgstr "Σώμα1" +#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 +msgid "kinetic energy" +msgstr "κινητική ενέργεια" -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body2" -msgstr "σώμα2" +#: rigidbody.cc:52 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "RigidBodyErrors" +msgstr "Σφάλμα συμπαγούς σώματος" -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgid "Body2" -msgstr "Σώμα2" +#: rigidbody.cc:52 +msgid "Errors class for RigidBody" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων του συμπαγούς σώματος" -#: spring.cc:36 joint.cc:44 +#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1" -msgstr "τοπική θέση 1" +msgid "positionVariance" +msgstr "διασπορά θέσης" -#: spring.cc:37 joint.cc:45 -msgid "Local position 1" -msgstr "Τοπική θέση 1" +#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 +msgid "position variance" +msgstr "διασπορά θέσης" -#: spring.cc:38 joint.cc:46 +#: rigidbody.cc:55 msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2" -msgstr "τοπική θέση 2" +msgid "angleVariance" +msgstr "διασπορά γωνίας" -#: spring.cc:39 joint.cc:47 -msgid "Local position 2" -msgstr "Τοπική θέση 2" +#: rigidbody.cc:56 +msgid "angle variance" +msgstr "διασπορά γωνίας" -#: spring.cc:40 joint.cc:48 +#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 msgctxt "PropertyName" -msgid "position1" -msgstr "θέση1" +msgid "velocityVariance" +msgstr "διασπορά ταχύτητας" -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgid "Position1" -msgstr "Θέση 1" +#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 +msgid "velocity variance" +msgstr "διασπορά ταχύτητας" -#: spring.cc:41 joint.cc:49 +#: rigidbody.cc:60 msgctxt "PropertyName" -msgid "position2" -msgstr "θέση 2" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgid "Position2" -msgstr "Θέση 2" - -#: joint.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Rope" -msgstr "Σκοινί" - -#: joint.cc:52 -msgid "Massless rope which can be connected to bodies" -msgstr "Αβαρές σκοινί που μπορεί να συνδέεται με σώματα" - -#: spring.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Spring" -msgstr "Ελατήριο" - -#: spring.cc:28 -msgid "Massless spring which can be connected to bodies" -msgstr "Αβαρές ελατήριο το οποίο μπορεί να συνδέεται με σώματα" +msgid "angularVelocityVariance" +msgstr "διασπορά γωνιακής ταχύτητας" -#: spring.cc:30 -msgid "Rest length" -msgstr "Μήκος ηρεμίας" +#: rigidbody.cc:61 +msgid "angularVelocity variance" +msgstr "διασπορά γωνιακής ταχύτητας" -#: spring.cc:31 +#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 msgctxt "PropertyName" -msgid "length" -msgstr "μήκος" +msgid "accelerationVariance" +msgstr "διασπορά επιτάχυνσης" -#: spring.cc:31 -msgid "Current length" -msgstr "Τρέχον μήκος" +#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 +msgid "acceleration variance" +msgstr "διασπορά επιτάχυνσης" -#: spring.cc:32 +#: rigidbody.cc:65 msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffness" -msgstr "δυσκαμψία" - -#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 -msgctxt "Units" -msgid "N/m" -msgstr "N/m" +msgid "angularAccelerationVariance" +msgstr "διασπορά γωνιακής επιτάχυνσης" -#: spring.cc:32 -msgid "Stiffness" -msgstr "Δυσκαμψία" +#: rigidbody.cc:66 +msgid "angularAcceleration variance" +msgstr "διασπορά γωνιακής επιτάχυνσης" -#: spring.cc:33 +#: rigidbody.cc:68 particle.cc:48 spring.cc:63 msgctxt "PropertyName" -msgid "damping" -msgstr "απόσβεση" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "Units" -msgid "N s/m" -msgstr "N s/m" +msgid "forceVariance" +msgstr "διασπορά δύναμης" -#: spring.cc:33 -msgid "Damping" -msgstr "Απόσβεση" +#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 +msgid "force variance" +msgstr "διασπορά δύναμης" -#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 +#: rigidbody.cc:69 msgctxt "PropertyName" -msgid "force" -msgstr "δύναμη" - -#: spring.cc:42 -msgid "Spring tension force" -msgstr "Δύναμη τανιστή ελατηρίου" - -#: spring.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SpringErrors" -msgstr "Σφάλματα ελατηρίου" +msgid "torqueVariance" +msgstr "διασπορά στροφορμής" -#: spring.cc:45 -msgid "Errors class for Spring" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων για το ελατήριο" +#: rigidbody.cc:69 +msgid "torque variance" +msgstr "διασπορά στροφορμής" -#: spring.cc:47 +#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 msgctxt "PropertyName" -msgid "restLengthVariance" -msgstr "διασπορά μήκους ηρεμίας" +msgid "massVariance" +msgstr "διασπορά μάζας" -#: spring.cc:48 -msgid "Rest length variance" -msgstr "Διασπορά μήκους ηρεμίας" +#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 +msgid "mass variance" +msgstr "διασπορά μάζας" -#: spring.cc:49 +#: rigidbody.cc:73 msgctxt "PropertyName" -msgid "lengthVariance" -msgstr "διασπορά μήκους" +msgid "inertiaVariance" +msgstr "διασπορά αδράνειας" -#: spring.cc:50 -msgid "Current length variance" -msgstr "Διασπορά τρέχοντος μήκους" +#: rigidbody.cc:74 +msgid "inertia variance" +msgstr "διασπορά αδράνειας" -#: spring.cc:51 +#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffnessVariance" -msgstr "διασπορά δυσκαμψίας" +msgid "momentumVariance" +msgstr "διασπορά ροπής" -#: spring.cc:52 -msgid "Stiffness variance" -msgstr "Διασπορά δυσκαμψίας" +#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 +msgid "momentum variance" +msgstr "διασπορά ροπής" -#: spring.cc:53 +#: rigidbody.cc:77 msgctxt "PropertyName" -msgid "dampingVariance" -msgstr "διασπορά απόσβεσης" +msgid "angularMomentumVariance" +msgstr "διασπορά γωνιακής ροπής" -#: spring.cc:54 -msgid "Damping variance" -msgstr "Διασπορά απόσβεσης" +#: rigidbody.cc:78 +msgid "angular momentum variance" +msgstr "διασπορά γωνιακής ροπής" -#: spring.cc:55 +#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1Variance" -msgstr "διασπορά τοπικής θέσης 1" +msgid "kineticEnergyVariance" +msgstr "διασπορά κινητικής ενέργειας" -#: spring.cc:56 -msgid "Local position 1 variance" -msgstr "Διασπορά τοπικής θέσης 1" +#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 +msgid "kinetic energy variance" +msgstr "διασπορά κινητικής ενέργειας" -#: spring.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2Variance" -msgstr "διασπορά τοπικής θέσης 2" +#: rigidbody.cc:83 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Disk" +msgstr "Δίσκος" -#: spring.cc:58 -msgid "Local position 2 variance" -msgstr "Διασπορά τοπικής θέσης 2" +#: rigidbody.cc:83 +msgid "Rigid disk" +msgstr "Συμπαγής δίσκος" -#: spring.cc:59 +#: rigidbody.cc:84 msgctxt "PropertyName" -msgid "position1Variance" -msgstr "διασπορά θέσης 1" +msgid "radius" +msgstr "ακτίνα" -#: spring.cc:60 -msgid "Position1 variance" -msgstr "Διασπορά θέσης 1" +#: rigidbody.cc:84 +msgid "Radius of the disk" +msgstr "Η ακτίνα του δίσκου" -#: spring.cc:61 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2Variance" -msgstr "διασπορά θέσης 2" +#: rigidbody.cc:86 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "BasePolygon" +msgstr "Βασικό πολύγωνο" -#: spring.cc:62 -msgid "Position2 variance" -msgstr "Διασπορά θέσης 2" +#: rigidbody.cc:86 +msgid "Base polygon body" +msgstr "Σώμα βασικού πολυγώνου" + +#: rigidbody.cc:88 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Box" +msgstr "Πλαίσιο" -#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48 +#: rigidbody.cc:88 +msgid "Rigid box" +msgstr "Συμπαγές πλαίσιο" + +#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 msgctxt "PropertyName" -msgid "forceVariance" -msgstr "διασπορά δύναμης" +msgid "size" +msgstr "μέγεθος" -#: spring.cc:64 -msgid "Spring tension force variance" -msgstr "Διασπορά δύναμης τανιστή ελατηρίου" +#: rigidbody.cc:89 +msgid "Size of the box" +msgstr "Μέγεθος του πλαισίου" + +#: rigidbody.cc:91 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Polygon" +msgstr "Πολύγωνο" + +#: rigidbody.cc:91 +msgid "Rigid polygon body" +msgstr "Συμπαγές σώμα πολυγώνου" + +#: rigidbody.cc:92 +msgctxt "PropertyName" +msgid "vertices" +msgstr "κορυφές" + +#: rigidbody.cc:92 +msgid "Vertex list" +msgstr "Λίστα κορυφών" + +#: rigidbody.cc:95 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Plane" +msgstr "Επίπεδο" + +#: rigidbody.cc:95 +msgid "Unmovable rigid plane" +msgstr "Αμετακίνητο συμπαγές επίπεδο" + +#: rigidbody.cc:96 +msgctxt "PropertyName" +msgid "point1" +msgstr "σημείο1" + +#: rigidbody.cc:96 +msgid "First point which defines the plane" +msgstr "Πρώτο σημείο ορισμού του επιπέδου" + +#: rigidbody.cc:97 +msgctxt "PropertyName" +msgid "point2" +msgstr "σημείο2" + +#: rigidbody.cc:97 +msgid "Second point which defines the plane" +msgstr "Δεύτερο σημείο ορισμού του επιπέδου" + +#: gravitation.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GravitationForce" +msgstr "Δύναμη βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:28 +msgid "Gravitation force" +msgstr "Δύναμη βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:30 +msgctxt "PropertyName" +msgid "gravitationConst" +msgstr "σταθερά βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 +msgctxt "Units" +msgid "N m²/kg²" +msgstr "N m²/kg²" + +#: gravitation.cc:31 +msgid "Gravitation constant" +msgstr "Σταθερά βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GravitationForceErrors" +msgstr "Σφάλματα σταθεράς βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:33 +msgid "Errors class for GravitationForce" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων της σταθεράς βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:35 +msgctxt "PropertyName" +msgid "gravitationConstVariance" +msgstr "διασπορά σταθεράς βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:36 +msgid "Gravitation constant variance" +msgstr "Διασπορά σταθεράς βαρύτητας" + +#: gravitation.cc:38 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "WeightForce" +msgstr "Δύναμη βάρους" + +#: gravitation.cc:38 +msgid "Weight force" +msgstr "Δύναμη βάρους" + +#: gravitation.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "weightConst" +msgstr "σταθερά βάρους" + +#: gravitation.cc:40 +msgid "Weight constant" +msgstr "Σταθερά βάρους" + +#: gravitation.cc:43 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "WeightForceErrors" +msgstr "Σφάλματα σταθεράς βάρους" + +#: gravitation.cc:43 +msgid "Errors class for WeightForce" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων σταθεράς βάρους" + +#: gravitation.cc:45 +msgctxt "PropertyName" +msgid "weightConstVariance" +msgstr "διασπορά σταθεράς βάρους" + +#: gravitation.cc:46 +msgid "Weight constant variance" +msgstr "Διασπορά σταθεράς βάρους" #: world.cc:30 msgctxt "ObjectClass" @@ -472,6 +541,10 @@ msgid "Body" msgstr "Σώμα" +#: world.cc:32 motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 +msgid "Body" +msgstr "Σώμα" + #: world.cc:33 msgctxt "ObjectClass" msgid "Force" @@ -531,7 +604,7 @@ msgid "time" msgstr "χρόνος" -#: solver.cc:27 world.cc:42 +#: world.cc:42 solver.cc:27 msgctxt "Units" msgid "s" msgstr "s" @@ -556,81 +629,207 @@ msgid "Enable global error calculation" msgstr "Ενεργοποίηση υπολογισμού καθολικού σφάλματος" -#: gas.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasParticle" -msgstr "Σωματίδιο αερίου" - -#: gas.cc:28 -msgid "Gas particle" -msgstr "Σωματίδιο αερίου" - -#: gas.cc:30 +#: particle.cc:28 msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForce" -msgstr "Δύναμη αερίου LJ" +msgid "Particle" +msgstr "Σωματίδιο" -#: gas.cc:30 -msgid "Lennard-Jones force" -msgstr "Δύναμη Lennard-Jones" +#: particle.cc:28 +msgid "Simple zero-size particle" +msgstr "Απλό σωματίδιο μηδενικού μεγέθους" -#: gas.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depth" -msgstr "βάθος" +#: particle.cc:30 +msgid "position" +msgstr "θέση" -#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 -#: particle.cc:38 particle.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "J" -msgstr "J" +#: particle.cc:31 +msgid "velocity" +msgstr "ταχύτητα" -#: gas.cc:32 -msgid "Potential depth" -msgstr "Ικανό βάθος" +#: particle.cc:33 +msgid "acceleration" +msgstr "επιτάχυνση" -#: gas.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rmin" -msgstr "r ελαχ" +#: particle.cc:34 +msgid "force" +msgstr "δύναμη" -#: gas.cc:33 -msgid "Distance at which the force is zero" -msgstr "Απόσταση μηδενισμού της δύναμης" +#: particle.cc:35 +msgid "mass" +msgstr "μάζα" -#: gas.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "cutoff" -msgstr "αποκοπή" +#: particle.cc:41 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ParticleErrors" +msgstr "Σφάλματα σωματιδίου" -#: gas.cc:34 -msgid "Cut-off distance" -msgstr "Απόσταση αποκοπής" +#: particle.cc:41 +msgid "Errors class for Particle" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων σωματιδίου" -#: gas.cc:36 +#: particle.cc:57 msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForceErrors" -msgstr "Σφάλματα δύναμης αερίου LJ" +msgid "ChargedParticle" +msgstr "Φορτισμένο σωματίδιο" -#: gas.cc:36 -msgid "Errors class for GasLJForce" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων δύναμης αερίου LJ" +#: particle.cc:57 +msgid "Charged zero-size particle" +msgstr "Φορτισμένο σωματίδιο μηδενικού μεγέθους" -#: gas.cc:38 +#: particle.cc:58 msgctxt "PropertyName" -msgid "depthVariance" -msgstr "διασπορά βάθους" +msgid "charge" +msgstr "φορτίο" -#: gas.cc:39 -msgid "Potential depth variance" -msgstr "Διασπορά ικανού βάθους" +#: particle.cc:58 +msgctxt "Units" +msgid "C" +msgstr "C" -#: gas.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rminVariance" -msgstr "διασπορά r ελαχ" +#: particle.cc:58 +msgid "charge" +msgstr "φορτίο" -#: gas.cc:41 +#: particle.cc:60 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ChargedParticleErrors" +msgstr "Σφάλματα φορτισμένου σωματιδίου" + +#: particle.cc:60 +msgid "Errors class for ChargedParticle" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων φορτισμένου σωματιδίου" + +#: particle.cc:62 +msgctxt "PropertyName" +msgid "chargeVariance" +msgstr "διασπορά φορτίου" + +#: particle.cc:63 +msgid "charge variance" +msgstr "διασπορά φορτίου" + +#: xmlfile.cc:201 +msgid "The file is not a StepCoreXML file." +msgstr "Το αρχείο δεν είναι ένα αρχείο StepCoreXML." + +#: xmlfile.cc:247 +#, qt-format +msgid "Unknown item type \"%1\"" +msgstr "Άγνωστος τύπος αντικειμένου \"%1\"" + +#: xmlfile.cc:268 +#, qt-format +msgid "Unknown solver type \"%1\"" +msgstr "Άγνωστος τύπος επιλυτή \"%1\"" + +#: xmlfile.cc:282 +#, qt-format +msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" +msgstr "Άγνωστος τύπος επιλυτή συγκρούσεων \"%1\"" + +#: xmlfile.cc:296 +#, qt-format +msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" +msgstr "Άγνωστος τύπος επιλυτή περιορισμών «%1»" + +#: xmlfile.cc:324 +#, qt-format +msgid "Wrong ID attribute value for %1" +msgstr "Εσφαλμένη ιδιότητα ID για το %1" + +#: xmlfile.cc:329 +#, qt-format +msgid "Non-unique ID attribute value for %1" +msgstr "Μη μοναδική ιδιότητα ID για το %1" + +#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371 +#, qt-format +msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" +msgstr "Η ιδιότητα \"%1\" του \"%2\" έχει μη έγκυρη τιμή" + +#: xmlfile.cc:384 +msgid "File is not writable." +msgstr "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο." + +#: constraintsolver.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ConstraintSolver" +msgstr "Επιλυτής περιορισμών" + +#: constraintsolver.cc:34 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CGConstraintSolver" +msgstr "Επιλυτής περιορισμών CG" + +#: gas.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasParticle" +msgstr "Σωματίδιο αερίου" + +#: gas.cc:28 +msgid "Gas particle" +msgstr "Σωματίδιο αερίου" + +#: gas.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasLJForce" +msgstr "Δύναμη αερίου LJ" + +#: gas.cc:30 +msgid "Lennard-Jones force" +msgstr "Δύναμη Lennard-Jones" + +#: gas.cc:32 +msgctxt "PropertyName" +msgid "depth" +msgstr "βάθος" + +#: gas.cc:32 +msgid "Potential depth" +msgstr "Ικανό βάθος" + +#: gas.cc:33 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rmin" +msgstr "r ελαχ" + +#: gas.cc:33 +msgid "Distance at which the force is zero" +msgstr "Απόσταση μηδενισμού της δύναμης" + +#: gas.cc:34 +msgctxt "PropertyName" +msgid "cutoff" +msgstr "αποκοπή" + +#: gas.cc:34 +msgid "Cut-off distance" +msgstr "Απόσταση αποκοπής" + +#: gas.cc:36 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasLJForceErrors" +msgstr "Σφάλματα δύναμης αερίου LJ" + +#: gas.cc:36 +msgid "Errors class for GasLJForce" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων δύναμης αερίου LJ" + +#: gas.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "depthVariance" +msgstr "διασπορά βάθους" + +#: gas.cc:39 +msgid "Potential depth variance" +msgstr "Διασπορά ικανού βάθους" + +#: gas.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rminVariance" +msgstr "διασπορά r ελαχ" + +#: gas.cc:41 msgid "Variance of the distance at which the force is zero" msgstr "Διασπορά της απόστασης μηδενισμού της δύναμης" @@ -740,12 +939,6 @@ msgid "rectMeanVelocity" msgstr "μέση ταχύτητα ορθογωνίου" -#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 -#: particle.cc:44 softbody.cc:38 -msgctxt "Units" -msgid "m/s" -msgstr "m/s" - #: gas.cc:63 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" msgstr "Η μέση ταχύτητα των σωματιδίων στο ορθογώνιο μέτρησης" @@ -755,12 +948,6 @@ msgid "rectMeanParticleMass" msgstr "μέση μάζα σωματιδίων ορθογωνίου" -#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 -#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "kg" -msgstr "kg" - #: gas.cc:65 msgid "Mean mass of particles in the measureRect" msgstr "Η μέση μάζα των σωματιδίων στο ορθογώνιο μέτρησης" @@ -838,1258 +1025,1071 @@ msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" msgstr "Η διασπορά της συνολικής μάζας των σωματιδίων στο ορθογώνιο μέτρησης" -#: particle.cc:28 +#: object.cc:26 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Particle" -msgstr "Σωματίδιο" - -#: particle.cc:28 -msgid "Simple zero-size particle" -msgstr "Απλό σωματίδιο μηδενικού μεγέθους" +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" -#: particle.cc:30 -msgid "position" -msgstr "θέση" +#: object.cc:26 +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" -#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 +#: object.cc:27 msgctxt "PropertyName" -msgid "velocity" -msgstr "ταχύτητα" +msgid "name" +msgstr "όνομα" -#: particle.cc:31 -msgid "velocity" -msgstr "ταχύτητα" +#: object.cc:27 +msgid "Object name" +msgstr "Όνομα αντικειμένου" -#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "acceleration" -msgstr "επιτάχυνση" +#: softbody.cc:31 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SoftBodyParticle" +msgstr "Σωματίδιο ελαστικού σώματος" -#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46 -#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43 -msgctxt "Units" -msgid "m/s²" -msgstr "m/s²" +#: softbody.cc:31 +msgid "SoftBody particle" +msgstr "Σωματίδιο ελαστικού σώματος" -#: particle.cc:33 -msgid "acceleration" -msgstr "επιτάχυνση" +#: softbody.cc:32 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SoftBodySpring" +msgstr "Ελατήριο ελαστικού σώματος" -#: particle.cc:34 -msgid "force" -msgstr "δύναμη" +#: softbody.cc:32 +msgid "SoftBody spring" +msgstr "Ελατήριο ελαστικού σώματος" -#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "mass" -msgstr "μάζα" +#: softbody.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SoftBody" +msgstr "Ελαστικό σώμα" -#: particle.cc:35 -msgid "mass" -msgstr "μάζα" +#: softbody.cc:33 +msgid "Deformable SoftBody" +msgstr "Παραμορφώσιμο ελαστικό σώμα" -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 +#: softbody.cc:34 msgctxt "PropertyName" -msgid "momentum" -msgstr "ροπή" +msgid "showInternalItems" +msgstr "εμφάνιση εσωτερικών αντικειμένων" -#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 +#: softbody.cc:34 +msgid "Show internal items" +msgstr "Εμφάνιση εσωτερικών αντικειμένων" + +#: softbody.cc:40 msgctxt "Units" -msgid "kg m/s" -msgstr "kg m/s" +msgid "kg m²/s" +msgstr "kg m²/s" -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgid "momentum" -msgstr "ροπή" +#: softbody.cc:41 +msgid "Angular momentum of the body" +msgstr "Γωνιακή ροπή του σώματος" -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 +#: softbody.cc:53 msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergy" -msgstr "κινητική ενέργεια" +msgid "borderParticleNames" +msgstr "ονόματα ορίων σωματιδίου" -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgid "kinetic energy" -msgstr "κινητική ενέργεια" +#: softbody.cc:54 +msgid "Border particle names (temporal property)" +msgstr "Ονόματα ορίων σωματιδίου (προσωρινή ιδιότητα)" -#: particle.cc:41 +#: tool.cc:26 msgctxt "ObjectClass" -msgid "ParticleErrors" -msgstr "Σφάλματα σωματιδίου" +msgid "NoteImage" +msgstr "Εικόνα σημείωσης" -#: particle.cc:41 -msgid "Errors class for Particle" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων σωματιδίου" +#: tool.cc:26 +msgid "NoteImage: an image embedded in Note" +msgstr "Εικόνα σημείωσης: μια εικόνα ενσωματωμένη σε μια σημείωση" -#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "positionVariance" -msgstr "διασπορά θέσης" - -#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 -msgid "position variance" -msgstr "διασπορά θέσης" - -#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocityVariance" -msgstr "διασπορά ταχύτητας" - -#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 -msgid "velocity variance" -msgstr "διασπορά ταχύτητας" - -#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "accelerationVariance" -msgstr "διασπορά επιτάχυνσης" - -#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 -msgid "acceleration variance" -msgstr "διασπορά επιτάχυνσης" - -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 -msgid "force variance" -msgstr "διασπορά δύναμης" - -#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "massVariance" -msgstr "διασπορά μάζας" - -#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 -msgid "mass variance" -msgstr "διασπορά μάζας" - -#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentumVariance" -msgstr "διασπορά ροπής" - -#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 -msgid "momentum variance" -msgstr "διασπορά ροπής" - -#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergyVariance" -msgstr "διασπορά κινητικής ενέργειας" - -#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 -msgid "kinetic energy variance" -msgstr "διασπορά κινητικής ενέργειας" - -#: particle.cc:57 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticle" -msgstr "Φορτισμένο σωματίδιο" - -#: particle.cc:57 -msgid "Charged zero-size particle" -msgstr "Φορτισμένο σωματίδιο μηδενικού μεγέθους" - -#: particle.cc:58 +#: tool.cc:28 msgctxt "PropertyName" -msgid "charge" -msgstr "φορτίο" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "Units" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "image" +msgstr "εικόνα" -#: particle.cc:58 -msgid "charge" -msgstr "φορτίο" +#: tool.cc:28 +msgid "Image data" +msgstr "δεδομένα εικόνας" -#: particle.cc:60 +#: tool.cc:31 msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticleErrors" -msgstr "Σφάλματα φορτισμένου σωματιδίου" +msgid "NoteFormula" +msgstr "Μαθηματικής σχέση σημείωσης" -#: particle.cc:60 -msgid "Errors class for ChargedParticle" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων φορτισμένου σωματιδίου" +#: tool.cc:31 +msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" +msgstr "" +"Μαθηματική σχέση σημείωσης: μια μαθηματική σχέση ενσωματωμένη σε μια σημείωση" -#: particle.cc:62 +#: tool.cc:33 msgctxt "PropertyName" -msgid "chargeVariance" -msgstr "διασπορά φορτίου" +msgid "code" +msgstr "κωδικός" -#: particle.cc:63 -msgid "charge variance" -msgstr "διασπορά φορτίου" +#: tool.cc:33 +msgid "Formula code" +msgstr "Κωδικός μαθηματικής σχέσης" -#: constraintsolver.cc:30 +#: tool.cc:36 msgctxt "ObjectClass" -msgid "ConstraintSolver" -msgstr "Επιλυτής περιορισμών" +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" -#: constraintsolver.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CGConstraintSolver" -msgstr "Επιλυτής περιορισμών CG" +#: tool.cc:36 +msgid "Note: displays a textual note on the scene" +msgstr "Σημείωση: εμφάνιση μιας σημείωσης κειμένου στη σκηνή" -#: object.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Object" -msgstr "Αντικείμενο" +#: tool.cc:38 +msgid "Note position on the scene" +msgstr "Θέση σημείωσης στη σκηνή" -#: object.cc:26 -msgid "Object" -msgstr "Αντικείμενο" +#: tool.cc:39 +msgid "Note size on the scene" +msgstr "Μέγεθος σημείωσης στη σκηνή" -#: object.cc:27 +#: tool.cc:40 msgctxt "PropertyName" -msgid "name" -msgstr "όνομα" - -#: object.cc:27 -msgid "Object name" -msgstr "Όνομα αντικειμένου" - -#: gslsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslGenericSolver" -msgstr "Γενικευμένος επιλυτής Gsl" - -#: gslsolver.cc:31 -msgid "GSL generic solver" -msgstr "Γενικευμένος επιλυτής GSL" - -#: gslsolver.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslSolver" -msgstr "Επιλυτής Gsl" - -#: gslsolver.cc:33 -msgid "GSL non-adaptive solver" -msgstr "Μη προσαρμόσιμος επιλυτής GSL" - -#: gslsolver.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveSolver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl" - -#: gslsolver.cc:36 -msgid "GSL adaptive solver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής GSL" - -#: gslsolver.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2Solver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RK2" - -#: gslsolver.cc:39 -msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2Solver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK2" - -#: gslsolver.cc:41 -msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:44 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4Solver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RK4" - -#: gslsolver.cc:44 -msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "Κλασικός επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:46 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4Solver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK4" - -#: gslsolver.cc:46 -msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος κλασικός επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη " -"βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:49 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKF45Solver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RKF45" - -#: gslsolver.cc:49 -msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:51 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RKF45" - -#: gslsolver.cc:51 -msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:54 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKCKSolver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RKCK" - -#: gslsolver.cc:54 -msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:56 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RKCK" - -#: gslsolver.cc:56 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:59 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK8PDSolver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RK8PD" - -#: gslsolver.cc:59 -msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:61 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK8PD" - -#: gslsolver.cc:61 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:64 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2IMPSolver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RK2IMP" - -#: gslsolver.cc:64 -msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "Έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" - -#: gslsolver.cc:66 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK2IMP" +msgid "text" +msgstr "κείμενο" -#: gslsolver.cc:66 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη " -"GSL" +#: tool.cc:40 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" -#: gslsolver.cc:69 +#: tool.cc:43 msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4IMPSolver" -msgstr "Επιλυτής Gsl RK4IMP" +msgid "Graph" +msgstr "Γράφημα" -#: gslsolver.cc:69 -msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" -msgstr "Έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" +#: tool.cc:43 +msgid "Graph: plots a graph of any properties" +msgstr "Γράφημα: σχεδίαση ενός γραφήματος οποιασδήποτε ιδιότητας" -#: gslsolver.cc:71 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" -msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK4IMP" +#: tool.cc:45 +msgid "Graph position on the scene" +msgstr "Θέση γραφήματος στη σκηνή" -#: gslsolver.cc:71 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" -msgstr "" -"Προσαρμόσιμος έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη βιβλιοθήκη " -"GSL" +#: tool.cc:46 +msgid "Graph size on the scene" +msgstr "Μέγεθος γραφήματος στη σκηνή" -#: gravitation.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForce" -msgstr "Δύναμη βαρύτητας" +#: tool.cc:47 +msgctxt "PropertyName" +msgid "objectX" +msgstr "αντικείμενο Χ" -#: gravitation.cc:28 -msgid "Gravitation force" -msgstr "Δύναμη βαρύτητας" +#: tool.cc:47 +msgid "X axis: object" +msgstr "άξονας X: αντικείμενο" -#: gravitation.cc:30 +#: tool.cc:48 msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConst" -msgstr "σταθερά βαρύτητας" - -#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/kg²" -msgstr "N m²/kg²" +msgid "propertyX" +msgstr "ιδιότητα Χ" -#: gravitation.cc:31 -msgid "Gravitation constant" -msgstr "Σταθερά βαρύτητας" +#: tool.cc:48 +msgid "X axis: object property" +msgstr "άξονας Χ: ιδιότητα αντικειμένου" -#: gravitation.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForceErrors" -msgstr "Σφάλματα σταθεράς βαρύτητας" +#: tool.cc:49 +msgctxt "PropertyName" +msgid "indexX" +msgstr "δείκτης Χ" -#: gravitation.cc:33 -msgid "Errors class for GravitationForce" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων της σταθεράς βαρύτητας" +#: tool.cc:49 +msgid "X axis: vector index" +msgstr "άξονας Χ: δείκτης διανύσματος" -#: gravitation.cc:35 +#: tool.cc:50 msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConstVariance" -msgstr "διασπορά σταθεράς βαρύτητας" +msgid "objectY" +msgstr "αντικείμενο Υ" -#: gravitation.cc:36 -msgid "Gravitation constant variance" -msgstr "Διασπορά σταθεράς βαρύτητας" +#: tool.cc:50 +msgid "Y axis: object" +msgstr "άξονας Y: αντικείμενο" -#: gravitation.cc:38 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForce" -msgstr "Δύναμη βάρους" +#: tool.cc:51 +msgctxt "PropertyName" +msgid "propertyY" +msgstr "ιδιότητα Υ" -#: gravitation.cc:38 -msgid "Weight force" -msgstr "Δύναμη βάρους" +#: tool.cc:51 +msgid "Y axis: property" +msgstr "άξονας Y: ιδιότητα" -#: gravitation.cc:40 +#: tool.cc:52 msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConst" -msgstr "σταθερά βάρους" +msgid "indexY" +msgstr "δείκτης Υ" -#: gravitation.cc:40 -msgid "Weight constant" -msgstr "Σταθερά βάρους" +#: tool.cc:52 +msgid "Y axis: vector index" +msgstr "άξονας Y: δείκτης διανύσματος" -#: gravitation.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForceErrors" -msgstr "Σφάλματα σταθεράς βάρους" +#: tool.cc:53 +msgctxt "PropertyName" +msgid "autoLimitsX" +msgstr "αυτόματα όρια Χ" -#: gravitation.cc:43 -msgid "Errors class for WeightForce" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων σταθεράς βάρους" +#: tool.cc:53 +msgid "Auto-limits along X axis" +msgstr "Αυτόματα όρια κατά τον άξονα Χ" -#: gravitation.cc:45 +#: tool.cc:54 msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConstVariance" -msgstr "διασπορά σταθεράς βάρους" - -#: gravitation.cc:46 -msgid "Weight constant variance" -msgstr "Διασπορά σταθεράς βάρους" +msgid "autoLimitsY" +msgstr "αυτόματα όρια Υ" -#: collisionsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CollisionSolver" -msgstr "Επιλυτής συγκρούσεων" +#: tool.cc:54 +msgid "Auto-limits along Y axis" +msgstr "Αυτόματα όρια κατά τον άξονα Υ" -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 +#: tool.cc:55 msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceAbs" -msgstr "απόλυτη ανοχή" +msgid "limitsX" +msgstr "όρια Χ" -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgid "Allowed absolute tolerance" -msgstr "Επιτρεπόμενη απόλυτη ανοχή" +#: tool.cc:55 +msgid "Limits along X axis" +msgstr "Όρια Χ κατά τον άξονα Χ" -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 +#: tool.cc:56 msgctxt "PropertyName" -msgid "localError" -msgstr "τοπικό σφάλμα" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgid "Maximal local error during last step" -msgstr "Μέγιστο τοπικό σφάλμα κατά το τελευταίο βήμα" +msgid "limitsY" +msgstr "όρια Υ" -#: collisionsolver.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GJKCollisionSolver" -msgstr "Επιλυτής συγκρούσεων GJK" +#: tool.cc:56 +msgid "Limits along Y axis" +msgstr "Όρια κατά τον άξονα Υ" -#: solver.cc:25 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Solver" -msgstr "Επιλυτής" +#: tool.cc:57 +msgctxt "PropertyName" +msgid "showPoints" +msgstr "εμφάνιση σημείων" -#: solver.cc:25 -msgid "Solver" -msgstr "Επιλυτής" +#: tool.cc:57 +msgid "Show points on the graph" +msgstr "Εμφάνιση σημείων στο γράφημα" -#: solver.cc:26 +#: tool.cc:58 msgctxt "PropertyName" -msgid "solverType" -msgstr "τύπος επιλυτή" +msgid "showLines" +msgstr "Εμφάνιση γραμμών" -#: solver.cc:26 -msgid "Solver type" -msgstr "Τύπος επιλυτή" +#: tool.cc:58 +msgid "Show lines on the graph" +msgstr "Εμφάνιση γραμμών στο γράφημα" -#: solver.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stepSize" -msgstr "μέγεθος βήματος" +#: tool.cc:59 +msgid "currentValue" +msgstr "τρέχουσα τιμή" -#: solver.cc:27 -msgid "Step size" -msgstr "Μέγεθος βήματος" +#: tool.cc:59 +msgid "Current value" +msgstr "Τρέχουσα τιμή" -#: solver.cc:29 +#: tool.cc:60 tool.cc:101 msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceRel" -msgstr "σχετική ανοχή" +msgid "points" +msgstr "σημεία" -#: solver.cc:29 -msgid "Allowed relative tolerance" -msgstr "Επιτρεπόμενη σχετική ανοχή" +#: tool.cc:60 tool.cc:101 +msgid "points" +msgstr "σημεία" -#: solver.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dimension" -msgstr "διάσταση" +#: tool.cc:61 +msgid "unitsX" +msgstr "μονάδες Χ" -#: solver.cc:30 -msgid "Count of dynamic variables" -msgstr "Αριθμός δυναμικών μεταβλητών" +#: tool.cc:61 +msgid "Units along X axis" +msgstr "Μονάδες κατά τον άξονα Χ" -#: solver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localErrorRatio" -msgstr "αναλογία τοπικού σφάλματος" +#: tool.cc:62 +msgid "unitsY" +msgstr "μονάδες Υ" -#: solver.cc:32 -msgid "Maximal local error ratio during last step" -msgstr "Μέγιστη αναλογία τοπικού σφάλματος κατά το τελευταίο βήμα" +#: tool.cc:62 +msgid "Units along Y axis" +msgstr "Μονάδες κατά τον άξονα Υ" -#: softbody.cc:31 +#: tool.cc:65 msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodyParticle" -msgstr "Σωματίδιο ελαστικού σώματος" +msgid "Meter" +msgstr "Όργανο" -#: softbody.cc:31 -msgid "SoftBody particle" -msgstr "Σωματίδιο ελαστικού σώματος" +#: tool.cc:65 +msgid "Meter: displays any property on the scene" +msgstr "Όργανο: εμφάνιση οποιασδήποτε ιδιότητας στη σκηνή" -#: softbody.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodySpring" -msgstr "Ελατήριο ελαστικού σώματος" +#: tool.cc:67 +msgid "Meter position on the scene" +msgstr "Θέση οργάνου στη σκηνή" -#: softbody.cc:32 -msgid "SoftBody spring" -msgstr "Ελατήριο ελαστικού σώματος" +#: tool.cc:68 +msgid "Meter size on the scene" +msgstr "Μέγεθος οργάνου στη σκηνή" -#: softbody.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBody" -msgstr "Ελαστικό σώμα" +#: tool.cc:69 tool.cc:81 +msgctxt "PropertyName" +msgid "object" +msgstr "αντικείμενο" -#: softbody.cc:33 -msgid "Deformable SoftBody" -msgstr "Παραμορφώσιμο ελαστικό σώμα" +#: tool.cc:69 +msgid "Observed object" +msgstr "Παρατηρούμενο αντικείμενο" -#: softbody.cc:34 +#: tool.cc:70 tool.cc:82 msgctxt "PropertyName" -msgid "showInternalItems" -msgstr "εμφάνιση εσωτερικών αντικειμένων" +msgid "property" +msgstr "ιδιότητα" -#: softbody.cc:34 -msgid "Show internal items" -msgstr "Εμφάνιση εσωτερικών αντικειμένων" +#: tool.cc:70 +msgid "Observed property" +msgstr "Παρατηρούμενη ιδιότητα" -#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 -msgid "Position of the center of mass" -msgstr "Θέση κέντρου μάζας" +#: tool.cc:71 tool.cc:83 +msgctxt "PropertyName" +msgid "index" +msgstr "δείκτης" + +#: tool.cc:71 tool.cc:83 +msgid "Vector index" +msgstr "Δείκτης διανύσματος" + +#: tool.cc:72 +msgctxt "PropertyName" +msgid "digits" +msgstr "ψηφία" + +#: tool.cc:72 +msgid "Display digits" +msgstr "Εμφάνιση ψηφίων" + +#: tool.cc:73 +msgid "value" +msgstr "τιμή" + +#: tool.cc:73 tool.cc:90 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 -msgid "Velocity of the center of mass" -msgstr "Ταχύτητα του κέντρου μάζας" +#: tool.cc:74 tool.cc:92 +msgid "units" +msgstr "μονάδες" -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocity" -msgstr "γωνιακή ταχύτητα" +#: tool.cc:74 +msgid "Units of measured property" +msgstr "Μονάδες της μετρούμενης ιδιότητας" -#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s" -msgstr "rad/s" +#: tool.cc:77 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Controller" +msgstr "Ελεγκτής" -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgid "Angular velocity of the body" -msgstr "Γωνιακή ταχύτητα του σώματος" +#: tool.cc:77 +msgid "Controller: allows to easily control any property" +msgstr "Ελεγκτής: επιτρέπει τον εύκολο έλεγχο κάποιας ιδιότητας" -#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentum" -msgstr "γωνιακή ροπή" +#: tool.cc:79 +msgid "Controller position on the scene" +msgstr "Θέση ελεγκτή στη σκηνή" -#: softbody.cc:40 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²/s" -msgstr "kg m²/s" +#: tool.cc:80 +msgid "Controller size on the scene" +msgstr "Μέγεθος ελεγκτή στη σκηνή" -#: softbody.cc:41 -msgid "Angular momentum of the body" -msgstr "Γωνιακή ροπή του σώματος" +#: tool.cc:81 +msgid "Controlled object" +msgstr "Ελεγχόμενο αντικείμενο" -#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 -msgid "Acceleration of the center of mass" -msgstr "Επιτάχυνση του κέντρου μάζας" +#: tool.cc:82 +msgid "Controlled property" +msgstr "Ελεγχόμενη ιδιότητα" -#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 +#: tool.cc:84 msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAcceleration" -msgstr "γωνιακή επιτάχυνση" +msgid "limits" +msgstr "όρια" -#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s²" -msgstr "rad/s²" +#: tool.cc:84 +msgid "Limits" +msgstr "Όρια" -#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 -msgid "Angular acceleration of the body" -msgstr "Γωνιακή επιτάχυνση του σώματος" +#: tool.cc:85 +msgctxt "PropertyName" +msgid "increaseShortcut" +msgstr "συντόμευση αύξησης" -#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 -msgid "Force that acts upon the body" -msgstr "Η δύναμη που εξασκείται στο σώμα" +#: tool.cc:86 +msgid "Shortcut to increase the value" +msgstr "Συντόμευση αύξησης της τιμής" -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 +#: tool.cc:87 msgctxt "PropertyName" -msgid "torque" -msgstr "στροφορμή" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgid "Torque that acts upon the body" -msgstr "Η στροφορμή που δρα πάνω στο σώμα" +msgid "decreaseShortcut" +msgstr "συντόμευση μείωσης" -#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 -msgid "Total mass of the body" -msgstr "Συνολική μάζα του σώματος" +#: tool.cc:88 +msgid "Shortcut to decrease the value" +msgstr "Συντόμευση μείωσης της τιμής" -#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 +#: tool.cc:89 msgctxt "PropertyName" -msgid "inertia" -msgstr "αδράνεια" - -#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²" -msgstr "kg m²" +msgid "increment" +msgstr "βήμα" -#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 -msgid "Inertia \"tensor\" of the body" -msgstr "Η αδράνεια \"τανιστής\" του σώματος" +#: tool.cc:89 +msgid "Increment value" +msgstr "Τιμή βήματος" -#: softbody.cc:53 +#: tool.cc:90 msgctxt "PropertyName" -msgid "borderParticleNames" -msgstr "ονόματα ορίων σωματιδίου" +msgid "value" +msgstr "τιμή" -#: softbody.cc:54 -msgid "Border particle names (temporal property)" -msgstr "Ονόματα ορίων σωματιδίου (προσωρινή ιδιότητα)" +#: tool.cc:92 +msgid "Units of controlled property" +msgstr "Μονάδες της ελεγχόμενης ιδιότητας" -#: tool.cc:26 +#: tool.cc:95 msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteImage" -msgstr "Εικόνα σημείωσης" +msgid "Tracer" +msgstr "Ίχνος" -#: tool.cc:26 -msgid "NoteImage: an image embedded in Note" -msgstr "Εικόνα σημείωσης: μια εικόνα ενσωματωμένη σε μια σημείωση" +#: tool.cc:95 +msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" +msgstr "Ίχνος: είναι το ίχνος της τροχιάς ενός σημείου ενός σώματος" -#: tool.cc:28 +#: tool.cc:97 motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 msgctxt "PropertyName" -msgid "image" -msgstr "εικόνα" - -#: tool.cc:28 -msgid "Image data" -msgstr "δεδομένα εικόνας" - -#: tool.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteFormula" -msgstr "Μαθηματικής σχέση σημείωσης" +msgid "body" +msgstr "σώμα" -#: tool.cc:31 -msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" -msgstr "" -"Μαθηματική σχέση σημείωσης: μια μαθηματική σχέση ενσωματωμένη σε μια σημείωση" +#: tool.cc:97 +msgid "Traced body" +msgstr "Ίχνος σώματος" -#: tool.cc:33 +#: tool.cc:98 motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 msgctxt "PropertyName" -msgid "code" -msgstr "κωδικός" +msgid "localPosition" +msgstr "τοπική θέση" -#: tool.cc:33 -msgid "Formula code" -msgstr "Κωδικός μαθηματικής σχέσης" +#: tool.cc:99 +msgid "Local position" +msgstr "Τοπική θέση" -#: tool.cc:36 +#: tool.cc:100 joint.cc:30 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#: motor.cc:28 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" +msgid "LinearMotor" +msgstr "Γραμμικός κινητήρας" -#: tool.cc:36 -msgid "Note: displays a textual note on the scene" -msgstr "Σημείωση: εμφάνιση μιας σημείωσης κειμένου στη σκηνή" +#: motor.cc:28 +msgid "" +"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" +msgstr "" +"Γραμμικός κινητήρας: εφαρμόζει μια σταθερή δύναμη σε μια δοσμένη θέση του " +"σώματος" -#: tool.cc:38 -msgid "Note position on the scene" -msgstr "Θέση σημείωσης στη σκηνή" +#: motor.cc:31 motor.cc:37 +msgid "Position of the motor on a body" +msgstr "Θέση του κινητήρα στο σώμα" -#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 +#: motor.cc:32 msgctxt "PropertyName" -msgid "size" -msgstr "μέγεθος" +msgid "forceValue" +msgstr "τιμή δύναμης" -#: tool.cc:39 -msgid "Note size on the scene" -msgstr "Μέγεθος σημείωσης στη σκηνή" +#: motor.cc:32 +msgid "Value of the force, acting on the body" +msgstr "Η τιμή της δύναμης, που ενεργεί στο σώμα" -#: tool.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "text" -msgstr "κείμενο" +#: motor.cc:34 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CircularMotor" +msgstr "Κυκλικός κινητήρας" -#: tool.cc:40 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" +#: motor.cc:34 +msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" +msgstr "Κυκλικός κινητήρας: εφαρμόζει μια σταθερή στροφορμή στο σώμα" -#: tool.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Graph" -msgstr "Γράφημα" +#: motor.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "torqueValue" +msgstr "τιμή στροφορμής" -#: tool.cc:43 -msgid "Graph: plots a graph of any properties" -msgstr "Γράφημα: σχεδίαση ενός γραφήματος οποιασδήποτε ιδιότητας" +#: motor.cc:38 +msgid "Value of the torque, acting on the body" +msgstr "Η τιμή της στροφορμής που ενεργεί πάνω στο σώμα" -#: tool.cc:45 -msgid "Graph position on the scene" -msgstr "Θέση γραφήματος στη σκηνή" +#: solver.cc:25 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Solver" +msgstr "Επιλυτής" -#: tool.cc:46 -msgid "Graph size on the scene" -msgstr "Μέγεθος γραφήματος στη σκηνή" +#: solver.cc:25 +msgid "Solver" +msgstr "Επιλυτής" -#: tool.cc:47 +#: solver.cc:26 msgctxt "PropertyName" -msgid "objectX" -msgstr "αντικείμενο Χ" +msgid "solverType" +msgstr "τύπος επιλυτή" -#: tool.cc:47 -msgid "X axis: object" -msgstr "άξονας X: αντικείμενο" +#: solver.cc:26 +msgid "Solver type" +msgstr "Τύπος επιλυτή" -#: tool.cc:48 +#: solver.cc:27 msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyX" -msgstr "ιδιότητα Χ" +msgid "stepSize" +msgstr "μέγεθος βήματος" -#: tool.cc:48 -msgid "X axis: object property" -msgstr "άξονας Χ: ιδιότητα αντικειμένου" +#: solver.cc:27 +msgid "Step size" +msgstr "Μέγεθος βήματος" -#: tool.cc:49 +#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 msgctxt "PropertyName" -msgid "indexX" -msgstr "δείκτης Χ" +msgid "toleranceAbs" +msgstr "απόλυτη ανοχή" -#: tool.cc:49 -msgid "X axis: vector index" -msgstr "άξονας Χ: δείκτης διανύσματος" +#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 +msgid "Allowed absolute tolerance" +msgstr "Επιτρεπόμενη απόλυτη ανοχή" -#: tool.cc:50 +#: solver.cc:29 msgctxt "PropertyName" -msgid "objectY" -msgstr "αντικείμενο Υ" +msgid "toleranceRel" +msgstr "σχετική ανοχή" -#: tool.cc:50 -msgid "Y axis: object" -msgstr "άξονας Y: αντικείμενο" +#: solver.cc:29 +msgid "Allowed relative tolerance" +msgstr "Επιτρεπόμενη σχετική ανοχή" -#: tool.cc:51 +#: solver.cc:30 msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyY" -msgstr "ιδιότητα Υ" +msgid "dimension" +msgstr "διάσταση" -#: tool.cc:51 -msgid "Y axis: property" -msgstr "άξονας Y: ιδιότητα" +#: solver.cc:30 +msgid "Count of dynamic variables" +msgstr "Αριθμός δυναμικών μεταβλητών" -#: tool.cc:52 +#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 msgctxt "PropertyName" -msgid "indexY" -msgstr "δείκτης Υ" +msgid "localError" +msgstr "τοπικό σφάλμα" -#: tool.cc:52 -msgid "Y axis: vector index" -msgstr "άξονας Y: δείκτης διανύσματος" +#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 +msgid "Maximal local error during last step" +msgstr "Μέγιστο τοπικό σφάλμα κατά το τελευταίο βήμα" -#: tool.cc:53 +#: solver.cc:32 msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsX" -msgstr "αυτόματα όρια Χ" +msgid "localErrorRatio" +msgstr "αναλογία τοπικού σφάλματος" -#: tool.cc:53 -msgid "Auto-limits along X axis" -msgstr "Αυτόματα όρια κατά τον άξονα Χ" +#: solver.cc:32 +msgid "Maximal local error ratio during last step" +msgstr "Μέγιστη αναλογία τοπικού σφάλματος κατά το τελευταίο βήμα" -#: tool.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsY" -msgstr "αυτόματα όρια Υ" +#: collisionsolver.cc:31 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CollisionSolver" +msgstr "Επιλυτής συγκρούσεων" -#: tool.cc:54 -msgid "Auto-limits along Y axis" -msgstr "Αυτόματα όρια κατά τον άξονα Υ" +#: collisionsolver.cc:35 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GJKCollisionSolver" +msgstr "Επιλυτής συγκρούσεων GJK" -#: tool.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsX" -msgstr "όρια Χ" +#: eulersolver.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GenericEulerSolver" +msgstr "Γενικευμένος επιλυτής Euler" -#: tool.cc:55 -msgid "Limits along X axis" -msgstr "Όρια Χ κατά τον άξονα Χ" +#: eulersolver.cc:28 +msgid "Generic Euler solver" +msgstr "Γενικευμένος επιλυτής Euler" -#: tool.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsY" -msgstr "όρια Υ" +#: eulersolver.cc:29 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "EulerSolver" +msgstr "Επιλυτής Euler" -#: tool.cc:56 -msgid "Limits along Y axis" -msgstr "Όρια κατά τον άξονα Υ" +#: eulersolver.cc:29 +msgid "Non-adaptive Euler solver" +msgstr "Μη προσαρμόσιμος επιλυτής Euler" -#: tool.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showPoints" -msgstr "εμφάνιση σημείων" +#: eulersolver.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "AdaptiveEulerSolver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Euler" -#: tool.cc:57 -msgid "Show points on the graph" -msgstr "Εμφάνιση σημείων στο γράφημα" +#: eulersolver.cc:30 +msgid "Adaptive Euler solver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Euler" -#: tool.cc:58 +#: spring.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Spring" +msgstr "Ελατήριο" + +#: spring.cc:28 +msgid "Massless spring which can be connected to bodies" +msgstr "Αβαρές ελατήριο το οποίο μπορεί να συνδέεται με σώματα" + +#: spring.cc:30 joint.cc:41 msgctxt "PropertyName" -msgid "showLines" -msgstr "Εμφάνιση γραμμών" +msgid "restLength" +msgstr "μήκος ηρεμίας" -#: tool.cc:58 -msgid "Show lines on the graph" -msgstr "Εμφάνιση γραμμών στο γράφημα" +#: spring.cc:30 +msgid "Rest length" +msgstr "Μήκος ηρεμίας" -#: tool.cc:59 -msgid "currentValue" -msgstr "τρέχουσα τιμή" +#: spring.cc:31 +msgctxt "PropertyName" +msgid "length" +msgstr "μήκος" -#: tool.cc:59 -msgid "Current value" -msgstr "Τρέχουσα τιμή" +#: spring.cc:31 +msgid "Current length" +msgstr "Τρέχον μήκος" -#: tool.cc:60 tool.cc:101 +#: spring.cc:32 msgctxt "PropertyName" -msgid "points" -msgstr "σημεία" +msgid "stiffness" +msgstr "δυσκαμψία" -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgid "points" -msgstr "σημεία" +#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 +msgctxt "Units" +msgid "N/m" +msgstr "N/m" -#: tool.cc:61 -msgid "unitsX" -msgstr "μονάδες Χ" +#: spring.cc:32 +msgid "Stiffness" +msgstr "Δυσκαμψία" -#: tool.cc:61 -msgid "Units along X axis" -msgstr "Μονάδες κατά τον άξονα Χ" +#: spring.cc:33 +msgctxt "PropertyName" +msgid "damping" +msgstr "απόσβεση" -#: tool.cc:62 -msgid "unitsY" -msgstr "μονάδες Υ" +#: spring.cc:33 +msgctxt "Units" +msgid "N s/m" +msgstr "N s/m" -#: tool.cc:62 -msgid "Units along Y axis" -msgstr "Μονάδες κατά τον άξονα Υ" +#: spring.cc:33 +msgid "Damping" +msgstr "Απόσβεση" -#: tool.cc:65 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Meter" -msgstr "Όργανο" +#: spring.cc:34 joint.cc:42 +msgctxt "PropertyName" +msgid "body1" +msgstr "σώμα1" -#: tool.cc:65 -msgid "Meter: displays any property on the scene" -msgstr "Όργανο: εμφάνιση οποιασδήποτε ιδιότητας στη σκηνή" +#: spring.cc:34 joint.cc:42 +msgid "Body1" +msgstr "Σώμα1" -#: tool.cc:67 -msgid "Meter position on the scene" -msgstr "Θέση οργάνου στη σκηνή" +#: spring.cc:35 joint.cc:43 +msgctxt "PropertyName" +msgid "body2" +msgstr "σώμα2" -#: tool.cc:68 -msgid "Meter size on the scene" -msgstr "Μέγεθος οργάνου στη σκηνή" +#: spring.cc:35 joint.cc:43 +msgid "Body2" +msgstr "Σώμα2" -#: tool.cc:69 tool.cc:81 +#: spring.cc:36 joint.cc:44 msgctxt "PropertyName" -msgid "object" -msgstr "αντικείμενο" +msgid "localPosition1" +msgstr "τοπική θέση 1" -#: tool.cc:69 -msgid "Observed object" -msgstr "Παρατηρούμενο αντικείμενο" +#: spring.cc:37 joint.cc:45 +msgid "Local position 1" +msgstr "Τοπική θέση 1" -#: tool.cc:70 tool.cc:82 +#: spring.cc:38 joint.cc:46 msgctxt "PropertyName" -msgid "property" -msgstr "ιδιότητα" +msgid "localPosition2" +msgstr "τοπική θέση 2" -#: tool.cc:70 -msgid "Observed property" -msgstr "Παρατηρούμενη ιδιότητα" +#: spring.cc:39 joint.cc:47 +msgid "Local position 2" +msgstr "Τοπική θέση 2" -#: tool.cc:71 tool.cc:83 +#: spring.cc:40 joint.cc:48 msgctxt "PropertyName" -msgid "index" -msgstr "δείκτης" +msgid "position1" +msgstr "θέση1" -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgid "Vector index" -msgstr "Δείκτης διανύσματος" +#: spring.cc:40 joint.cc:48 +msgid "Position1" +msgstr "Θέση 1" -#: tool.cc:72 +#: spring.cc:41 joint.cc:49 msgctxt "PropertyName" -msgid "digits" -msgstr "ψηφία" - -#: tool.cc:72 -msgid "Display digits" -msgstr "Εμφάνιση ψηφίων" +msgid "position2" +msgstr "θέση 2" -#: tool.cc:73 -msgid "value" -msgstr "τιμή" +#: spring.cc:41 joint.cc:49 +msgid "Position2" +msgstr "Θέση 2" -#: tool.cc:73 tool.cc:90 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" +#: spring.cc:42 +msgid "Spring tension force" +msgstr "Δύναμη τανιστή ελατηρίου" -#: tool.cc:74 tool.cc:92 -msgid "units" -msgstr "μονάδες" +#: spring.cc:45 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SpringErrors" +msgstr "Σφάλματα ελατηρίου" -#: tool.cc:74 -msgid "Units of measured property" -msgstr "Μονάδες της μετρούμενης ιδιότητας" +#: spring.cc:45 +msgid "Errors class for Spring" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων για το ελατήριο" -#: tool.cc:77 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Controller" -msgstr "Ελεγκτής" +#: spring.cc:47 +msgctxt "PropertyName" +msgid "restLengthVariance" +msgstr "διασπορά μήκους ηρεμίας" -#: tool.cc:77 -msgid "Controller: allows to easily control any property" -msgstr "Ελεγκτής: επιτρέπει τον εύκολο έλεγχο κάποιας ιδιότητας" +#: spring.cc:48 +msgid "Rest length variance" +msgstr "Διασπορά μήκους ηρεμίας" -#: tool.cc:79 -msgid "Controller position on the scene" -msgstr "Θέση ελεγκτή στη σκηνή" +#: spring.cc:49 +msgctxt "PropertyName" +msgid "lengthVariance" +msgstr "διασπορά μήκους" -#: tool.cc:80 -msgid "Controller size on the scene" -msgstr "Μέγεθος ελεγκτή στη σκηνή" +#: spring.cc:50 +msgid "Current length variance" +msgstr "Διασπορά τρέχοντος μήκους" -#: tool.cc:81 -msgid "Controlled object" -msgstr "Ελεγχόμενο αντικείμενο" +#: spring.cc:51 +msgctxt "PropertyName" +msgid "stiffnessVariance" +msgstr "διασπορά δυσκαμψίας" -#: tool.cc:82 -msgid "Controlled property" -msgstr "Ελεγχόμενη ιδιότητα" +#: spring.cc:52 +msgid "Stiffness variance" +msgstr "Διασπορά δυσκαμψίας" -#: tool.cc:84 +#: spring.cc:53 msgctxt "PropertyName" -msgid "limits" -msgstr "όρια" +msgid "dampingVariance" +msgstr "διασπορά απόσβεσης" -#: tool.cc:84 -msgid "Limits" -msgstr "Όρια" +#: spring.cc:54 +msgid "Damping variance" +msgstr "Διασπορά απόσβεσης" -#: tool.cc:85 +#: spring.cc:55 msgctxt "PropertyName" -msgid "increaseShortcut" -msgstr "συντόμευση αύξησης" +msgid "localPosition1Variance" +msgstr "διασπορά τοπικής θέσης 1" -#: tool.cc:86 -msgid "Shortcut to increase the value" -msgstr "Συντόμευση αύξησης της τιμής" +#: spring.cc:56 +msgid "Local position 1 variance" +msgstr "Διασπορά τοπικής θέσης 1" -#: tool.cc:87 +#: spring.cc:57 msgctxt "PropertyName" -msgid "decreaseShortcut" -msgstr "συντόμευση μείωσης" +msgid "localPosition2Variance" +msgstr "διασπορά τοπικής θέσης 2" -#: tool.cc:88 -msgid "Shortcut to decrease the value" -msgstr "Συντόμευση μείωσης της τιμής" +#: spring.cc:58 +msgid "Local position 2 variance" +msgstr "Διασπορά τοπικής θέσης 2" -#: tool.cc:89 +#: spring.cc:59 msgctxt "PropertyName" -msgid "increment" -msgstr "βήμα" +msgid "position1Variance" +msgstr "διασπορά θέσης 1" -#: tool.cc:89 -msgid "Increment value" -msgstr "Τιμή βήματος" +#: spring.cc:60 +msgid "Position1 variance" +msgstr "Διασπορά θέσης 1" -#: tool.cc:90 +#: spring.cc:61 msgctxt "PropertyName" -msgid "value" -msgstr "τιμή" +msgid "position2Variance" +msgstr "διασπορά θέσης 2" -#: tool.cc:92 -msgid "Units of controlled property" -msgstr "Μονάδες της ελεγχόμενης ιδιότητας" +#: spring.cc:62 +msgid "Position2 variance" +msgstr "Διασπορά θέσης 2" -#: tool.cc:95 +#: spring.cc:64 +msgid "Spring tension force variance" +msgstr "Διασπορά δύναμης τανιστή ελατηρίου" + +#: gslsolver.cc:31 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tracer" -msgstr "Ίχνος" +msgid "GslGenericSolver" +msgstr "Γενικευμένος επιλυτής Gsl" -#: tool.cc:95 -msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" -msgstr "Ίχνος: είναι το ίχνος της τροχιάς ενός σημείου ενός σώματος" +#: gslsolver.cc:31 +msgid "GSL generic solver" +msgstr "Γενικευμένος επιλυτής GSL" -#: tool.cc:97 -msgid "Traced body" -msgstr "Ίχνος σώματος" +#: gslsolver.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslSolver" +msgstr "Επιλυτής Gsl" -#: tool.cc:99 -msgid "Local position" -msgstr "Τοπική θέση" +#: gslsolver.cc:33 +msgid "GSL non-adaptive solver" +msgstr "Μη προσαρμόσιμος επιλυτής GSL" -#: rigidbody.cc:27 +#: gslsolver.cc:36 msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBody" -msgstr "Συμπαγές σώμα" +msgid "GslAdaptiveSolver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl" -#: rigidbody.cc:27 -msgid "Generic rigid body" -msgstr "Γενικευμένο συμπαγές σώμα" +#: gslsolver.cc:36 +msgid "GSL adaptive solver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής GSL" -#: rigidbody.cc:29 -msgid "Rotation angle" -msgstr "Γωνία περιστροφής" +#: gslsolver.cc:39 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK2Solver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RK2" -#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 -msgctxt "Units" -msgid "kg m² rad/s" -msgstr "kg m² rad/s" +#: gslsolver.cc:39 +msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" +msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:47 -msgid "angular momentum" -msgstr "γωνιακή ροπή" +#: gslsolver.cc:41 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK2Solver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK2" -#: rigidbody.cc:52 +#: gslsolver.cc:41 +msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" + +#: gslsolver.cc:44 msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBodyErrors" -msgstr "Σφάλμα συμπαγούς σώματος" +msgid "GslRK4Solver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RK4" -#: rigidbody.cc:52 -msgid "Errors class for RigidBody" -msgstr "Κλάση σφαλμάτων του συμπαγούς σώματος" +#: gslsolver.cc:44 +msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" +msgstr "Κλασικός επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angleVariance" -msgstr "διασπορά γωνίας" +#: gslsolver.cc:46 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK4Solver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK4" -#: rigidbody.cc:56 -msgid "angle variance" -msgstr "διασπορά γωνίας" +#: gslsolver.cc:46 +msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος κλασικός επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη " +"βιβλιοθήκη GSL" + +#: gslsolver.cc:49 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRKF45Solver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RKF45" + +#: gslsolver.cc:49 +msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" +msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" + +#: gslsolver.cc:51 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RKF45" + +#: gslsolver.cc:51 +msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocityVariance" -msgstr "διασπορά γωνιακής ταχύτητας" +#: gslsolver.cc:54 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRKCKSolver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RKCK" -#: rigidbody.cc:61 -msgid "angularVelocity variance" -msgstr "διασπορά γωνιακής ταχύτητας" +#: gslsolver.cc:54 +msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" +msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:65 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAccelerationVariance" -msgstr "διασπορά γωνιακής επιτάχυνσης" +#: gslsolver.cc:56 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RKCK" -#: rigidbody.cc:66 -msgid "angularAcceleration variance" -msgstr "διασπορά γωνιακής επιτάχυνσης" +#: gslsolver.cc:56 +msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:69 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueVariance" -msgstr "διασπορά στροφορμής" +#: gslsolver.cc:59 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK8PDSolver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RK8PD" -#: rigidbody.cc:69 -msgid "torque variance" -msgstr "διασπορά στροφορμής" +#: gslsolver.cc:59 +msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" +msgstr "Επιλυτής Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertiaVariance" -msgstr "διασπορά αδράνειας" +#: gslsolver.cc:61 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK8PD" -#: rigidbody.cc:74 -msgid "inertia variance" -msgstr "διασπορά αδράνειας" +#: gslsolver.cc:61 +msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος επιλυτής Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentumVariance" -msgstr "διασπορά γωνιακής ροπής" +#: gslsolver.cc:64 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK2IMPSolver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RK2IMP" -#: rigidbody.cc:78 -msgid "angular momentum variance" -msgstr "διασπορά γωνιακής ροπής" +#: gslsolver.cc:64 +msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" +msgstr "Έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:83 +#: gslsolver.cc:66 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Disk" -msgstr "Δίσκος" +msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK2IMP" -#: rigidbody.cc:83 -msgid "Rigid disk" -msgstr "Συμπαγής δίσκος" +#: gslsolver.cc:66 +msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta δευτέρου βαθμού από τη βιβλιοθήκη " +"GSL" -#: rigidbody.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "radius" -msgstr "ακτίνα" +#: gslsolver.cc:69 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK4IMPSolver" +msgstr "Επιλυτής Gsl RK4IMP" -#: rigidbody.cc:84 -msgid "Radius of the disk" -msgstr "Η ακτίνα του δίσκου" +#: gslsolver.cc:69 +msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" +msgstr "Έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη βιβλιοθήκη GSL" -#: rigidbody.cc:86 +#: gslsolver.cc:71 msgctxt "ObjectClass" -msgid "BasePolygon" -msgstr "Βασικό πολύγωνο" +msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" +msgstr "Προσαρμόσιμος επιλυτής Gsl RK4IMP" -#: rigidbody.cc:86 -msgid "Base polygon body" -msgstr "Σώμα βασικού πολυγώνου" +#: gslsolver.cc:71 +msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" +msgstr "" +"Προσαρμόσιμος έμμεσος επιλυτής Runge-Kutta τετάρτου βαθμού από τη βιβλιοθήκη " +"GSL" -#: rigidbody.cc:88 +#: joint.cc:27 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Box" -msgstr "Πλαίσιο" +msgid "Anchor" +msgstr "Αγκύρωση" -#: rigidbody.cc:88 -msgid "Rigid box" -msgstr "Συμπαγές πλαίσιο" +#: joint.cc:27 +msgid "Anchor: fixes position of the body" +msgstr "Αγκύρωση: παγίωση της θέσης του αντικειμένου" -#: rigidbody.cc:89 -msgid "Size of the box" -msgstr "Μέγεθος του πλαισίου" +#: joint.cc:31 +msgid "Angle" +msgstr "Γωνία" -#: rigidbody.cc:91 +#: joint.cc:33 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Polygon" -msgstr "Πολύγωνο" +msgid "Pin" +msgstr "Πείρος" -#: rigidbody.cc:91 -msgid "Rigid polygon body" -msgstr "Συμπαγές σώμα πολυγώνου" +#: joint.cc:33 +msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" +msgstr "Πείρος: παγίωση της θέσης ενός σημείου του σώματος" -#: rigidbody.cc:92 -msgctxt "PropertyName" -msgid "vertices" -msgstr "κορυφές" +#: joint.cc:36 +msgid "Position on the body" +msgstr "Η θέση πάνω στο σώμα" -#: rigidbody.cc:92 -msgid "Vertex list" -msgstr "Λίστα κορυφών" +#: joint.cc:37 +msgid "Position in the world" +msgstr "Η θέση στον κόσμο" -#: rigidbody.cc:95 +#: joint.cc:39 msgctxt "ObjectClass" -msgid "Plane" -msgstr "Επίπεδο" - -#: rigidbody.cc:95 -msgid "Unmovable rigid plane" -msgstr "Αμετακίνητο συμπαγές επίπεδο" +msgid "Stick" +msgstr "Ράβδος" -#: rigidbody.cc:96 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point1" -msgstr "σημείο1" +#: joint.cc:39 +msgid "Massless stick which can be connected to bodies" +msgstr "Αβαρής ράβδος που συνδέεται με σώματα" -#: rigidbody.cc:96 -msgid "First point which defines the plane" -msgstr "Πρώτο σημείο ορισμού του επιπέδου" +#: joint.cc:41 +msgid "Rest length of the stick" +msgstr "Μήκος ηρεμίας της ράβδου" -#: rigidbody.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point2" -msgstr "σημείο2" +#: joint.cc:52 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Rope" +msgstr "Σκοινί" -#: rigidbody.cc:97 -msgid "Second point which defines the plane" -msgstr "Δεύτερο σημείο ορισμού του επιπέδου" +#: joint.cc:52 +msgid "Massless rope which can be connected to bodies" +msgstr "Αβαρές σκοινί που μπορεί να συνδέεται με σώματα" -#: xmlfile.cc:247 -msgid "The file is not a StepCoreXML file." -msgstr "Το αρχείο δεν είναι ένα αρχείο StepCoreXML." +#: coulombforce.cc:27 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CoulombForce" +msgstr "Δύναμη Coulomb" -#: xmlfile.cc:259 -#, qt-format -msgid "Unknown item type \"%1\"" -msgstr "Άγνωστος τύπος αντικειμένου \"%1\"" +#: coulombforce.cc:27 +msgid "Coulomb force" +msgstr "Δύναμη Coulomb" -#: xmlfile.cc:273 -#, qt-format -msgid "Unknown solver type \"%1\"" -msgstr "Άγνωστος τύπος επιλυτή \"%1\"" +#: coulombforce.cc:29 +msgctxt "PropertyName" +msgid "coulombConst" +msgstr "σταθερά Coulomb" -#: xmlfile.cc:288 -#, qt-format -msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" -msgstr "Άγνωστος τύπος επιλυτή συγκρούσεων \"%1\"" +#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 +msgctxt "Units" +msgid "N m²/C²" +msgstr "N m²/C²" -#: xmlfile.cc:296 -#, qt-format -msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" -msgstr "Άγνωστος τύπος επιλυτή περιορισμών «%1»" +#: coulombforce.cc:30 +msgid "Coulomb constant" +msgstr "Σταθερά Coulomb" -#: xmlfile.cc:218 -#, qt-format -msgid "Wrong ID attribute value for %1" -msgstr "Εσφαλμένη ιδιότητα ID για το %1" +#: coulombforce.cc:32 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CoulombForceErrors" +msgstr "Σφάλματα σταθεράς Coulomb" -#: xmlfile.cc:223 -#, qt-format -msgid "Non-unique ID attribute value for %1" -msgstr "Μη μοναδική ιδιότητα ID για το %1" +#: coulombforce.cc:32 +msgid "Errors class for CoulombForce" +msgstr "Κλάση σφαλμάτων σταθεράς Coulomb" -#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416 -#, qt-format -msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" -msgstr "Η ιδιότητα \"%1\" του \"%2\" έχει μη έγκυρη τιμή" +#: coulombforce.cc:34 +msgctxt "PropertyName" +msgid "coulombConstVariance" +msgstr "Διασπορά σταθεράς Coulomb" -#: xmlfile.cc:442 -msgid "File is not writable." -msgstr "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο." +#: coulombforce.cc:35 +msgid "Coulomb constant variance" +msgstr "Διασπορά σταθεράς Coulomb" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/strigila_diff.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/strigila_diff.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-03-23 06:56:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: strigila_diff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 03:08+0000\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: difflineanalyzer.cpp:388 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/superkaramba.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/superkaramba.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/superkaramba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/superkaramba.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,333 @@ +# translation of superkaramba.po to greek +# +# Spiros Georgaras , 2005, 2007. +# Toussis Manolis , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: superkaramba\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: el\n" + +#: karamba.cpp:1457 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: karamba.cpp:1460 karamba.cpp:1463 +msgid "&Locked Position" +msgstr "&Κλειδωμένη θέση" + +#: karamba.cpp:1470 +msgid "Configure &Theme" +msgstr "Ρύθμιση &θέματος" + +#: karamba.cpp:1481 +msgid "To Des&ktop" +msgstr "Στην Επι&φάνεια εργασίας" + +#: karamba.cpp:1484 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας" + +#: karamba.cpp:1490 +msgid "Desktop" +msgstr "Επιφάνεια εργασίας" + +#: karamba.cpp:1498 +msgid "&Reload Theme" +msgstr "Επαναφό&ρτωση θέματος" + +#: karamba.cpp:1504 +msgid "&Close This Theme" +msgstr "&Κλείσιμο αυτού του θέματος" + +#: karambaapp.cpp:148 +msgid "" +"Please enable the desktop effects to get full transparency support in " +"SuperKaramba." +msgstr "" +"Παρακαλώ ενεργοποιήστε τα εφέ επιφάνειας εργασίας για να έχετε πλήρη " +"υποστήριξη διαφάνειας στο SuperKaramba." + +#: karambaapp.cpp:168 main.cpp:84 +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: karambaapp.cpp:175 +#, kde-format +msgid "1 Running Theme:" +msgid_plural "%1 Running Themes:" +msgstr[0] "1 εκτελούμενο θέμα:" +msgstr[1] "%1 εκτελούμενα θέματα:" + +#: karambaapp.cpp:196 +msgid "" +"Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " +"background. To show it again use the theme menu." +msgstr "" +"Με την απόκρυψη του εικονιδίου πλαισίου συστήματος το SuperKaramba θα " +"συνεχίσει να εκτελείται στο παρασκήνιο. Για να το ξαναεμφανίσετε " +"χρησιμοποιήστε το μενού θέματος." + +#: karambaapp.cpp:198 +msgid "Hiding System Tray Icon" +msgstr "Απόκρυψη του εικονιδίου πλαισίου συστήματος" + +#: karambaapp.cpp:220 +msgid "Show System Tray Icon" +msgstr "Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος" + +#: karambaapp.cpp:225 +msgid "&Manage Themes..." +msgstr "&Διαχείριση θεμάτων..." + +#: karambaapp.cpp:229 +msgid "&Quit SuperKaramba" +msgstr "Έ&ξοδος από το SuperKaramba" + +#: karambaapp.cpp:264 +msgid "Hide System Tray Icon" +msgstr "Απόκρυψη του εικονιδίου πλαισίου συστήματος" + +#: karambainterface.cpp:107 +msgid "" +"SuperKaramba cannot continue to run this theme.One or more of the required " +"components of the Kross scripting architecture is not installed. Please " +"consult this theme's documentation and install the necessary Kross " +"components." +msgstr "" +"To SuperKaramba αδυνατεί να συνεχίσει την εκτέλεση αυτού του θέματος. Ένα ή " +"περισσότερα απαιτούμενα συστατικά της αρχιτεκτονικής σεναρίων Kross δεν " +"είναι εγκατεστημένα. Παρακαλώ συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση αυτού του " +"θέματος και εγκαταστήστε τα απαραίτητα συστατικά Kross." + +#: karambainterface.cpp:110 +msgid "Please install additional Kross components" +msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε επιπρόσθετα συστατικά του Kross" + +#: main.cpp:42 +msgid "A KDE Eye-candy Application" +msgstr "Μία εφαρμογή διακόσμησης του KDE" + +#: main.cpp:87 +msgid "(c) 2003-2007 The SuperKaramba developers" +msgstr "(c) 2003-2007 Οι προγραμματιστές του SuperKaramba" + +#: main.cpp:89 +msgid "Adam Geitgey" +msgstr "Adam Geitgey" + +#: main.cpp:90 +msgid "Hans Karlsson" +msgstr "Hans Karlsson" + +#: main.cpp:91 +msgid "Ryan Nickell" +msgstr "Ryan Nickell" + +#: main.cpp:92 +msgid "Petri Damstén" +msgstr "Petri Damstén" + +#: main.cpp:93 +msgid "Alexander Wiedenbruch" +msgstr "Alexander Wiedenbruch" + +#: main.cpp:94 +msgid "Luke Kenneth Casson Leighton" +msgstr "Luke Kenneth Casson Leighton" + +#: main.cpp:95 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: main.cpp:95 +msgid "Work on Kross, tutorials and examples" +msgstr "Εργασία πάνω στο Kross, παραδείγματα και εκμάθηση" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"Use the original python bindings as scripting backend. Off by default." +msgstr "" +"Χρήση του αρχικού συστήματος υποστήριξης του python. Απενεργοποιημένο εξ " +"ορισμού." + +#: main.cpp:104 +msgid "A required argument 'file'" +msgstr "Ένα απαιτούμενο όρισμα 'αρχείο'" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#. i18n: file: superkaramba.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSysTray), group (general) +#: rc.cpp:5 +msgid "Show system tray icon." +msgstr "Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος." + +#. i18n: file: superkaramba.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UserAddedThemes), group (themes) +#: rc.cpp:8 +msgid "Themes that user added to theme list." +msgstr "Θέματα που πρόσθεσε ο χρήστης στη λίστα." + +#. i18n: file: themewidget_layout.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, running) +#: rc.cpp:11 +msgid "

                      1 running

                      " +msgstr "

                      Εκτελείται 1

                      " + +#. i18n: file: themewidget_layout.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeName) +#: rc.cpp:14 +msgid "Header" +msgstr "Κεφαλίδα" + +#. i18n: file: themewidget_layout.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#: rc.cpp:17 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#. i18n: file: superkarambaui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (custom) +#: rc.cpp:20 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Προσαρμοσμένο" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ThemesLayout) +#: rc.cpp:23 +msgid "SuperKaramba Themes" +msgstr "Θέματα του SuperKaramba" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSearch) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Search:" +msgstr "&Αναζήτηση:" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShow) +#: rc.cpp:29 +msgid "S&how:" +msgstr "&Εμφάνιση:" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) +#: rc.cpp:32 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) +#: rc.cpp:35 +msgid "Running" +msgstr "Εκτελείται" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAddToDesktop) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Add to Desktop" +msgstr "&Προσθήκη στην Επιφάνεια εργασίας" + +#. i18n: file: themes_layout.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" + +#: taskmanager.cpp:742 +msgid "modified" +msgstr "τροποποιήθηκε" + +#: themefile.cpp:279 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " +"contain executable code you should only install themes from sources that you " +"trust. Continue?" +msgstr "" +"Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε και να εκτελέσετε το θέμα %1 του " +"SuperKaramba. Εφόσον τα θέματα μπορεί να περιέχουν εκτελέσιμο κώδικα, θα " +"πρέπει να χρησιμοποιείτε θέματα από έμπιστες πηγές. Συνέχιση;" + +#: themefile.cpp:283 +msgid "Executable Code Warning" +msgstr "Προειδοποίηση εκτελέσιμου κώδικα" + +#: themefile.cpp:284 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: themefile.cpp:295 +#, kde-format +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" + +#: themefile.cpp:296 +msgid "File Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" + +#: themefile.cpp:297 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: themesdlg.cpp:113 +msgid "Get New Stuff" +msgstr "Λήψη νέου υλικού" + +#: themesdlg.cpp:114 +msgid "Download new themes." +msgstr "Λήψη νέων θεμάτων." + +#: themesdlg.cpp:116 +msgid "New Stuff..." +msgstr "Νέο υλικό..." + +#: themesdlg.cpp:126 +msgid "Open Local Theme" +msgstr "Άνοιγμα τοπικού θέματος" + +#: themesdlg.cpp:127 +msgid "Add local theme to the list." +msgstr "Προσθήκη τοπικού θέματος στη λίστα." + +#: themesdlg.cpp:129 +msgctxt "Open theme button" +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." + +#: themesdlg.cpp:147 themesdlg.cpp:159 themesdlg.cpp:337 +msgid "Uninstall" +msgstr "Απεγκατάσταση" + +#: themesdlg.cpp:193 +msgid "*.theme *.skz|Themes" +msgstr "*.theme *.skz|Θέματα" + +#: themesdlg.cpp:194 +msgid "Open Themes" +msgstr "Άνοιγμα θεμάτων" + +#: themewidget.cpp:78 +#, kde-format +msgid "

                      %1 running

                      " +msgstr "

                      Το %1 εκτελείται

                      " diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/sweeper.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/sweeper.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/sweeper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/sweeper.po 2012-04-18 08:13:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,261 @@ +# translation of sweeper.po to greek +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis , 2003. +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. +# Toussis Manolis , 2007. +# Antonis Geralis , 2011, 2012. +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sweeper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: \n" + +#: main.cpp:28 +msgid "Sweeper" +msgstr "Sweeper" + +#: main.cpp:29 +msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." +msgstr "" +"Βοηθά στον καθαρισμό μη επιθυμητών ιχνών που αφήνει ο χρήστης στο σύστημα." + +#: main.cpp:30 +msgid "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer" +msgstr "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer" + +#: main.cpp:33 +msgid "Ralf Hoelzer" +msgstr "Ralf Hoelzer" + +#: main.cpp:33 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" + +#: main.cpp:34 +msgid "Brian S. Stephan" +msgstr "Brian S. Stephan" + +#: main.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: main.cpp:35 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "Benjamin Meyer" + +#: main.cpp:35 privacyfunctions.h:67 +msgid "Thumbnail Cache" +msgstr "Λανθάνουσα μνήμη εικόνων επισκόπησης" + +#: main.cpp:42 +msgid "Sweeps without user interaction" +msgstr "Καθαρίζει χωρίς την αλληλεπίδραση του χρήστη" + +#: privacyfunctions.cpp:50 privacyfunctions.cpp:59 privacyfunctions.cpp:68 +msgid "A thumbnail could not be removed." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης μιας εικόνας επισκόπησης." + +#: privacyfunctions.cpp:132 +msgid "The file exists but could not be removed." +msgstr "Το αρχείο υπάρχει αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί." + +#: privacyfunctions.cpp:209 +msgid "A favicon could not be removed." +msgstr "Ένα εικονίδιο αγαπημένων δεν μπορεί να αφαιρεθεί." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Glentadakis " +"Dimitrios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,," + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed " +"by pressing the button below." +msgstr "" +"Τσεκάρετε όλες τις ενέργειες καθαρισμού που θέλετε να γίνουν. Αυτές θα " +"εκτελεστούν πατώντας το κουμπί παρακάτω" + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView) +#: rc.cpp:8 +msgid "Privacy Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προσωπικού απορρήτου" + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView) +#: rc.cpp:11 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Select &All" +msgstr "Επιλογή ό&λων" + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Select &None" +msgstr "Επιλογή &κανενός" + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton) +#: rc.cpp:20 +msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" +msgstr "Εκτελεί άμεσα τις ενέργειες καθαρισμού που επιλέχθηκαν παραπάνω" + +#. i18n: file: sweeperdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Clean Up" +msgstr "Κα&θαρισμός" + +#: sweeper.cpp:51 +msgctxt "General system content" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: sweeper.cpp:53 +msgctxt "Web browsing content" +msgid "Web Browsing" +msgstr "Περιήγηση ιστού" + +#: sweeper.cpp:128 +msgid "" +"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" +msgstr "" +"Διαγράφεται δεδομένα που μπορεί να σας είναι πολύτιμα. Είσαστε σίγουροι;" + +#: sweeper.cpp:134 +msgid "Starting cleanup..." +msgstr "Εκκίνηση καθαρισμού..." + +#: sweeper.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Clearing %1..." +msgstr "Καθάρισμα %1..." + +#: sweeper.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Clearing of %1 failed: %2" +msgstr "Ο καθαρισμός του %1 απέτυχε: %2" + +#: sweeper.cpp:151 +msgid "Clean up finished." +msgstr "Το καθάρισμα τελείωσε." + +#: privacyfunctions.h:36 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#: privacyfunctions.h:37 +msgid "Clears all stored cookies set by websites" +msgstr "Καθαρίζει όλα τα αποθηκευμένα cookies που ορίστηκαν από ιστοσελίδες" + +#: privacyfunctions.h:47 +msgid "Cookie Policies" +msgstr "Πολιτικές Cookie" + +#: privacyfunctions.h:48 +msgid "Clears the cookie policies for all visited websites" +msgstr "Καθαρίζει τις πολιτικές cookie από τις επισκεπτόμενες ιστοσελίδες" + +#: privacyfunctions.h:57 +msgid "Saved Clipboard Contents" +msgstr "Αποθηκευμένα περιεχόμενα προχείρου" + +#: privacyfunctions.h:58 +msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" +msgstr "Καθαρίζει τα περιεχόμενα του πρόχειρου του Klipper" + +#: privacyfunctions.h:68 +msgid "Clears all cached thumbnails" +msgstr "Διαγράφει όλα τα αποθηκευμένα εικονίδια προεπισκόπησης" + +#: privacyfunctions.h:77 +msgid "Run Command History" +msgstr "Ιστορικό εκτέλεσης εντολών" + +#: privacyfunctions.h:78 +msgid "" +"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the " +"desktop" +msgstr "" +"Καθαρίζει το ιστορικό των εντολών που εκτελέστηκαν μέσω του εργαλείου " +"Εκτέλεση εντολής στην επιφάνεια εργασίας" + +#: privacyfunctions.h:87 +msgid "Form Completion Entries" +msgstr "Καταχωρήσεις συμπλήρωσης φορμών" + +#: privacyfunctions.h:88 +msgid "Clears values which were entered into forms on websites" +msgstr "Καθαρίζει τιμές που έχουν καταχωρηθεί σε φόρμες ιστοσελίδων" + +#: privacyfunctions.h:97 +msgid "Web History" +msgstr "Ιστορικό ιστοσελίδων" + +#: privacyfunctions.h:98 +msgid "Clears the history of visited websites" +msgstr "Καθαρίζει το ιστορικό των επισκεπτόμενων ιστοσελίδων" + +#: privacyfunctions.h:107 +msgid "Web Cache" +msgstr "Λανθάνουσα μνήμη ιστοσελίδων" + +#: privacyfunctions.h:108 +msgid "Clears the temporary cache of websites visited" +msgstr "" +"Καθαρίζει την προσωρινή λανθάνουσα μνήμη από τις επισκεπτόμενες ιστοσελίδες" + +#: privacyfunctions.h:117 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" + +#: privacyfunctions.h:118 +msgid "" +"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" +msgstr "" +"Καθαρίζει τη λίστα των πρόσφατων εγγράφων από το μενού εφαρμογών του KDE" + +#: privacyfunctions.h:127 +msgid "Favorite Icons" +msgstr "Εικονίδια αγαπημένων" + +#: privacyfunctions.h:128 +msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" +msgstr "" +"Καθαρίζει τα FavIcons που αποθηκεύτηκαν προσωρινά από τις επισκεπτόμενες " +"ιστοσελίδες" + +#: privacyfunctions.h:137 +msgid "Recent Applications" +msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές" + +#: privacyfunctions.h:138 +msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu" +msgstr "" +"Καθαρίζει τη λίστα των πρόσφατων εφαρμογών από το μενού εφαρμογών του KDE" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po 2012-03-23 06:56:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po 2012-04-18 08:12:52.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: authconn.py:246 authconn.py:268 @@ -61,7 +61,7 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: authconn.py:455 pysmb.py:98 ui.py:105 +#: authconn.py:455 pysmb.py:98 ui.py:102 msgid "Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση" @@ -76,7 +76,7 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: pysmb.py:123 ui.py:117 +#: pysmb.py:123 ui.py:114 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" @@ -86,7 +86,7 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: pysmb.py:129 ui.py:114 +#: pysmb.py:129 ui.py:111 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -170,7 +170,7 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:864 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: system-config-printer-kde.py:795 system-config-printer-kde.py:1280 -#: ui.py:376 +#: ui.py:370 msgid "Printer Options" msgstr "Επιλογές εκτυπωτή" @@ -258,7 +258,7 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:804 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: system-config-printer-kde.py:1430 ui.py:370 +#: system-config-printer-kde.py:1430 ui.py:364 msgid "Members" msgstr "Μέλη" @@ -350,7 +350,7 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPrintTestPage) -#: system-config-printer-kde.py:2050 ui.py:328 +#: system-config-printer-kde.py:2050 ui.py:322 msgid "Print Test Page" msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας" @@ -358,13 +358,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseRefresh) #. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseRefresh) -#: system-config-printer-kde.py:2191 ui.py:6 ui.py:203 +#: system-config-printer-kde.py:2191 ui.py:6 ui.py:198 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SMBBrowseDialog) -#: system-config-printer-kde.py:2193 ui.py:200 +#: system-config-printer-kde.py:2193 ui.py:195 msgid "SMB Browser" msgstr "Περιηγητής SMB" @@ -598,7 +598,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseOk) #. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseOk) -#: ui.py:9 ui.py:206 +#: ui.py:9 ui.py:201 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" @@ -606,7 +606,7 @@ #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, btnIPPBrowseOk) #. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, btnSMBBrowseOk) -#: ui.py:12 ui.py:209 +#: ui.py:12 ui.py:204 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+Ε" @@ -616,7 +616,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPCancel) #. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseCancel) -#: ui.py:15 ui.py:197 ui.py:212 +#: ui.py:15 ui.py:192 ui.py:207 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -632,7 +632,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tvPUsers) #. i18n: file: system-config-printer.ui:1021 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:18 ui.py:21 ui.py:215 ui.py:218 ui.py:361 ui.py:423 +#: ui.py:18 ui.py:21 ui.py:210 ui.py:213 ui.py:355 ui.py:417 msgid "1" msgstr "1" @@ -761,7 +761,7 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: ui.py:95 +#: ui.py:93 msgid "SMB Printer" msgstr "Εκτυπωτής SMB" @@ -769,43 +769,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBBrowse) #. i18n: file: new-printer.ui:628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filechooserPPDButton) -#: ui.py:99 ui.py:135 +#: ui.py:96 ui.py:132 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #. i18n: file: new-printer.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSMBHint) -#: ui.py:102 +#: ui.py:99 msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer" msgstr "smb://[workgroup/]server[:port]/printer" #. i18n: file: new-printer.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthPrompt) -#: ui.py:108 +#: ui.py:105 msgid "Prompt user if authentication is required" msgstr "Ερώτηση χρήστη αν απαιτείται ταυτοποίηση" #. i18n: file: new-printer.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthSet) -#: ui.py:111 +#: ui.py:108 msgid "Set authentication details now" msgstr "Ορίστε τώρα λεπτομέρειες ταυτοποίησης" #. i18n: file: new-printer.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBVerify) -#: ui.py:120 +#: ui.py:117 msgid "Verify" msgstr "Επαλήθευση" #. i18n: file: new-printer.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPFoomatic) -#: ui.py:123 +#: ui.py:120 msgid "Select printer from database" msgstr "Επιλέξτε εκτυπωτή από τη βάση δεδομένων" #. i18n: file: new-printer.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: ui.py:126 +#: ui.py:123 msgid "" "The foomatic printer database contains various manufacturer provided " "PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files " @@ -821,13 +821,13 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPPPD) -#: ui.py:129 +#: ui.py:126 msgid "Provide PPD file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου PPD" #. i18n: file: new-printer.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: ui.py:132 +#: ui.py:129 msgid "" "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the " "driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are " @@ -839,85 +839,85 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPDownloadableDriverSearch) -#: ui.py:138 +#: ui.py:135 msgid "Search for a printer driver to download" msgstr "Αναζήτηση οδηγού εκτυπωτή για λήψη" #. i18n: file: new-printer.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: ui.py:141 +#: ui.py:138 msgid "Enter some search terms for the model of your printer." msgstr "Εισάγετε κάποιους όρους αναζήτησης για το μοντέλο του εκτυπωτή σας." #. i18n: file: new-printer.ui:652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: ui.py:144 +#: ui.py:141 msgid "Search terms:" msgstr "Όροι αναζήτησης:" #. i18n: file: new-printer.ui:662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPDownloadableDriverSearch) -#: ui.py:147 +#: ui.py:144 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #. i18n: file: new-printer.ui:669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: ui.py:150 +#: ui.py:147 msgid "Printer model:" msgstr "Μοντέλο εκτυπωτή:" #. i18n: file: new-printer.ui:705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPPDComments) -#: ui.py:153 +#: ui.py:150 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" #. i18n: file: new-printer.ui:712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: ui.py:156 +#: ui.py:153 msgid "Models:" msgstr "Μοντέλα:" #. i18n: file: new-printer.ui:719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: ui.py:159 +#: ui.py:156 msgid "Driver:" msgstr "Οδηγός:" #. i18n: file: new-printer.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: ui.py:162 +#: ui.py:159 msgid "Printers to be members of this class" msgstr "Εκτυπωτές μέλη αυτής της κλάσης" #. i18n: file: new-printer.ui:739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: ui.py:165 +#: ui.py:162 msgid "Members of this class" msgstr "Μέλη αυτής της κλάσης" #. i18n: file: new-printer.ui:790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: ui.py:168 +#: ui.py:165 msgid "Others" msgstr "Άλλοι" #. i18n: file: new-printer.ui:809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: ui.py:171 +#: ui.py:168 msgid "Try to transfer the current settings" msgstr "Προσπάθεια μεταφοράς τρεχουσών ρυθμίσεων" #. i18n: file: new-printer.ui:816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDasIs) -#: ui.py:174 +#: ui.py:171 msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is." msgstr "Χρήση του νέου PPD (Περιγραφή Εκτυπωτή Postscript) ως είναι." #. i18n: file: new-printer.ui:823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#: ui.py:177 +#: ui.py:174 msgid "" "This way all current option settings will be lost. The default settings of " "the new PPD will be used. " @@ -927,13 +927,13 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDKeepSettings) -#: ui.py:180 +#: ui.py:177 msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. " msgstr "Προσπάθεια αντιγραφής των ρυθμίσεων από το παλιό PPD. " #. i18n: file: new-printer.ui:840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) -#: ui.py:183 +#: ui.py:180 msgid "" "This is done by assuming that options with the same name do have the same " "meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be " @@ -946,37 +946,37 @@ #. i18n: file: new-printer.ui:913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPBack) -#: ui.py:188 +#: ui.py:183 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #. i18n: file: new-printer.ui:920 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPForward) -#: ui.py:191 +#: ui.py:186 msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" #. i18n: file: new-printer.ui:927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPApply) -#: ui.py:194 +#: ui.py:189 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. i18n: file: system-config-printer.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui.py:221 +#: ui.py:216 msgid "Add New Printer" msgstr "Προσθήκη νέου εκτυπωτή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinter) -#: ui.py:224 +#: ui.py:219 msgid "New Local Printer" msgstr "Νέος τοπικός εκτυπωτής" #. i18n: file: system-config-printer.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterLabel) -#: ui.py:227 +#: ui.py:222 msgid "" "Add a new printer which is directly connected to your\n" "computer." @@ -986,13 +986,13 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinterNetwork) -#: ui.py:231 +#: ui.py:226 msgid "New Network Printer" msgstr "Νέος δικτυακός εκτυπωτής" #. i18n: file: system-config-printer.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterNetworkLabel) -#: ui.py:234 +#: ui.py:229 msgid "" "Add a new printer which is connected to your home\n" "network or on the Internet." @@ -1002,13 +1002,13 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinterSpecial) -#: ui.py:238 +#: ui.py:233 msgid "New Special Printer" msgstr "Νέος ειδικός εκτυπωτής" #. i18n: file: system-config-printer.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterSpecialLabel) -#: ui.py:241 +#: ui.py:236 msgid "" "Add a new special printer such as a Fax or PDF by\n" "specifying an executable command." @@ -1018,13 +1018,13 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewClass) -#: ui.py:245 +#: ui.py:240 msgid "New Printer Class" msgstr "Νέα κλάση εκτυπωτή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: ui.py:248 +#: ui.py:243 msgid "" "Add a new printer class to specify a group of computers to\n" "print to." @@ -1034,98 +1034,98 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: ui.py:252 +#: ui.py:247 msgid "Basic Server Settings" msgstr "Βασικές ρυθμίσεις εξυπηρετητή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerBrowse) -#: ui.py:255 +#: ui.py:250 msgid "Show printers shared by other systems" msgstr "Εμφάνιση κοινόχρηστων με άλλα συστήματα εκτυπωτών" #. i18n: file: system-config-printer.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShare) -#: ui.py:258 +#: ui.py:253 msgid "Share published printers connected to this system" msgstr "Κοινή χρήση δηλωμένων εκτυπωτών συνδεδεμένων σ' αυτό το σύστημα" #. i18n: file: system-config-printer.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShareAny) -#: ui.py:261 +#: ui.py:256 msgid "Allow printing from the Internet" msgstr "Επίτρεψε εκτύπωση από το διαδίκτυο" #. i18n: file: system-config-printer.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerRemoteAdmin) -#: ui.py:264 +#: ui.py:259 msgid "Allow remote administration" msgstr "Επίτρεψε απομακρυσμένη διαχείριση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerAllowCancelAll) -#: ui.py:267 +#: ui.py:262 msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)" msgstr "" "Επίτρεψε σε χρήστες την ακύρωση κάθε εργασίας (όχι μόνο των δικών τους)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerLogDebug) -#: ui.py:270 +#: ui.py:265 msgid "Save debugging information for troubleshooting" msgstr "Αποθήκευση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης για επίλυση προβλημάτων" #. i18n: file: system-config-printer.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameLabel) -#: ui.py:273 +#: ui.py:268 msgid "My Printer" msgstr "Ο εκτυπωτής μου" #. i18n: file: system-config-printer.ui:331 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#: ui.py:276 +#: ui.py:271 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. i18n: file: system-config-printer.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: ui.py:279 +#: ui.py:274 msgid "Printer Description" msgstr "Περιγραφή εκτυπωτή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPName) -#: ui.py:282 +#: ui.py:277 msgid "Printer Name:" msgstr "Όνομα εκτυπωτή:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPLocation) -#: ui.py:285 +#: ui.py:280 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDescription) -#: ui.py:288 +#: ui.py:283 msgid "Printer Description:" msgstr "Περιγραφή εκτυπωτή:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDevice2) -#: ui.py:291 +#: ui.py:286 msgid "Device URI:" msgstr "URI συσκευής:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: ui.py:295 +#: ui.py:289 msgid "Driver Details" msgstr "Λεπτομέρειες οδηγού" #. i18n: file: system-config-printer.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel2) -#: ui.py:298 +#: ui.py:292 msgid "Printer Model:" msgstr "Μοντέλο εκτυπωτή:" @@ -1133,109 +1133,109 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel) #. i18n: file: system-config-printer.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPState) -#: ui.py:301 ui.py:310 +#: ui.py:295 ui.py:304 msgid "-" msgstr "-" #. i18n: file: system-config-printer.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePPD) -#: ui.py:304 +#: ui.py:298 msgid "Change..." msgstr "Τροποποίηση..." #. i18n: file: system-config-printer.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPType2) -#: ui.py:307 +#: ui.py:301 msgid "Printer State:" msgstr "Κατάσταση εκτυπωτή:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: ui.py:313 +#: ui.py:307 msgid "Printer Status" msgstr "Κατάσταση εκτυπωτή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPEnabled) -#: ui.py:316 +#: ui.py:310 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPAccepting) -#: ui.py:319 +#: ui.py:313 msgid "Accepting" msgstr "Αποδοχή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPShared) -#: ui.py:322 +#: ui.py:316 msgid "Sharing" msgstr "Κοινή χρήση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotPublished) -#: ui.py:325 +#: ui.py:319 msgid "Not published, see server settings" msgstr "Μη δηλωμένος, δείτε τις ρυθμίσεις εξυπηρετητή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSelfTest) -#: ui.py:331 +#: ui.py:325 msgid "Print Self Test" msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας" #. i18n: file: system-config-printer.ui:589 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCleanHeads) -#: ui.py:334 +#: ui.py:328 msgid "Clean Print Heads" msgstr "Καθαρισμός κεφαλών" #. i18n: file: system-config-printer.ui:613 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete) -#: ui.py:337 +#: ui.py:331 msgid "Remove Printer" msgstr "Αφαίρεση εκτυπωτή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:636 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, policies) -#: ui.py:340 +#: ui.py:334 msgid "Policies" msgstr "Πολιτικές" #. i18n: file: system-config-printer.ui:648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: ui.py:343 +#: ui.py:337 msgid "Banner Settings" msgstr "Ρυθμίσεις λογοτύπων" #. i18n: file: system-config-printer.ui:663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: ui.py:346 +#: ui.py:340 msgid "Starting Banner:" msgstr "Αρχικό λογότυπο:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: ui.py:349 +#: ui.py:343 msgid "Ending Banner:" msgstr "Τελικό λογότυπο:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: ui.py:352 +#: ui.py:346 msgid "User and Group Permissions" msgstr "Άδειες χρήστη και ομάδας" #. i18n: file: system-config-printer.ui:743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPAllow) -#: ui.py:355 +#: ui.py:349 msgid "Allow printing for everyone except these users." msgstr "Επίτρεψε εκτύπωση σε όλους εκτός αυτών των χρηστών." #. i18n: file: system-config-printer.ui:750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPDeny) -#: ui.py:358 +#: ui.py:352 msgid "Deny printing for everyone except these users" msgstr "Άρνηση εκτύπωσης σε όλους εκτός αυτών των χρηστών" @@ -1243,31 +1243,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPAddUser) #. i18n: file: system-config-printer.ui:1718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewJobOption) -#: ui.py:364 ui.py:708 +#: ui.py:358 ui.py:702 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. i18n: file: system-config-printer.ui:781 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPDelUser) -#: ui.py:367 +#: ui.py:361 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) -#: ui.py:373 +#: ui.py:367 msgid "Add or Remove Members" msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση μελών" #. i18n: file: system-config-printer.ui:896 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, joboptions) -#: ui.py:379 +#: ui.py:373 msgid "Job Options" msgstr "Επιλογές εργασίας" #. i18n: file: system-config-printer.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label136) -#: ui.py:382 +#: ui.py:376 msgid "" "Specify the default job options for this printer. Jobs\n" "arriving at this print server will have these options added\n" @@ -1281,13 +1281,13 @@ #. i18n: file: system-config-printer.ui:935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: ui.py:387 +#: ui.py:381 msgid "Common Options" msgstr "Κοινές επιλογές" #. i18n: file: system-config-printer.ui:944 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: ui.py:390 +#: ui.py:384 msgid "Copies" msgstr "Αντίγραφα" @@ -1341,112 +1341,112 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetWrap) #. i18n: file: system-config-printer.ui:1679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetColumns) -#: ui.py:393 ui.py:411 ui.py:417 ui.py:441 ui.py:456 ui.py:466 ui.py:556 -#: ui.py:562 ui.py:568 ui.py:583 ui.py:589 ui.py:598 ui.py:608 ui.py:618 -#: ui.py:627 ui.py:633 ui.py:642 ui.py:648 ui.py:657 ui.py:666 ui.py:675 -#: ui.py:684 ui.py:690 ui.py:696 ui.py:702 +#: ui.py:387 ui.py:405 ui.py:411 ui.py:435 ui.py:450 ui.py:460 ui.py:550 +#: ui.py:556 ui.py:562 ui.py:577 ui.py:583 ui.py:592 ui.py:602 ui.py:612 +#: ui.py:621 ui.py:627 ui.py:636 ui.py:642 ui.py:651 ui.py:660 ui.py:669 +#: ui.py:678 ui.py:684 ui.py:690 ui.py:696 msgid "Reset" msgstr "Αρχικοποίηση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:961 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: ui.py:396 +#: ui.py:390 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #. i18n: file: system-config-printer.ui:969 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:399 +#: ui.py:393 msgid "Portrait (no rotation)" msgstr "Πορτραίτο (χωρίς περιστροφή)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:974 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:402 +#: ui.py:396 msgid "Landscape (90°)" msgstr "Τοπίο (90°)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:979 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:405 +#: ui.py:399 msgid "Reverse landscape (270°)" msgstr "Αντίστροφο τοπίο (270°)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:984 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested) -#: ui.py:408 +#: ui.py:402 msgid "Reverse portrait (180°)" msgstr "Αντίστροφο πορτραίτο (180°)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOFitplot) -#: ui.py:414 +#: ui.py:408 msgid "Scale to fit" msgstr "Κλιμάκωση για προσαρμογή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: ui.py:420 +#: ui.py:414 msgid "Pages per side" msgstr "Σελίδες ανά πλευρά" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1026 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:426 +#: ui.py:420 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1031 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:429 +#: ui.py:423 msgid "4" msgstr "4" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1036 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:432 +#: ui.py:426 msgid "6" msgstr "6" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1041 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:435 +#: ui.py:429 msgid "9" msgstr "9" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1046 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp) -#: ui.py:438 +#: ui.py:432 msgid "16" msgstr "16" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#: ui.py:444 +#: ui.py:438 msgid "Pages per side layout:" msgstr "Σελίδες ανά διάταξη πλευράς:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1071 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout) -#: ui.py:447 +#: ui.py:441 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Αριστερά προς δεξιά, πάνω προς κάτω" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1076 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout) -#: ui.py:450 +#: ui.py:444 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Αριστερά προς δεξιά, κάτω προς πάνω" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout) -#: ui.py:453 +#: ui.py:447 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Δεξιά προς αριστερά, πάνω προς κάτω" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) -#: ui.py:459 +#: ui.py:453 msgid "Brightness:" msgstr "Λαμπρότητα:" @@ -1456,290 +1456,290 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) #. i18n: file: system-config-printer.ui:1425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) -#: ui.py:463 ui.py:605 ui.py:615 +#: ui.py:457 ui.py:599 ui.py:609 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: ui.py:469 +#: ui.py:463 msgid "Finishings:" msgstr "Τελειώματα:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:472 +#: ui.py:466 msgid "None" msgstr "Κανένα" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:475 +#: ui.py:469 msgid "Staple" msgstr "Συρραφή" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:478 +#: ui.py:472 msgid "Punch" msgstr "Τρύπημα" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:481 +#: ui.py:475 msgid "Cover" msgstr "Εξώφυλλο" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:484 +#: ui.py:478 msgid "Bind" msgstr "Σύνδεση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:487 +#: ui.py:481 msgid "Saddle stitch" msgstr "Συρραφή διασέλιδου" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:490 +#: ui.py:484 msgid "Edge stitch" msgstr "Συρραφή άκρης" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:493 +#: ui.py:487 msgid "Fold" msgstr "Δίπλωση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:496 +#: ui.py:490 msgid "Trim" msgstr "Κόψιμο" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:499 +#: ui.py:493 msgid "Bale" msgstr "Συσκευασία" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:502 +#: ui.py:496 msgid "Booklet maker" msgstr "Δημιουργός φυλλαδίου" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:505 +#: ui.py:499 msgid "Job offset" msgstr "Μετατόπιση εργασίας" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:508 +#: ui.py:502 msgid "Staple (top left)" msgstr "Συρραφή (πάνω αριστερά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:511 +#: ui.py:505 msgid "Staple (bottom left)" msgstr "Συρραφή (κάτω αριστερά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:514 +#: ui.py:508 msgid "Staple (top right)" msgstr "Συρραφή (πάνω δεξιά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:517 +#: ui.py:511 msgid "Staple (bottom right)" msgstr "Συρραφή (κάτω δεξιά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1208 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:520 +#: ui.py:514 msgid "Edge stitch (left)" msgstr "Συρραφή άκρης (αριστερά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1213 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:523 +#: ui.py:517 msgid "Edge stitch (top)" msgstr "Συρραφή άκρης (πάνω)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1218 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:526 +#: ui.py:520 msgid "Edge stitch (right)" msgstr "Συρραφή άκρης (δεξιά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:529 +#: ui.py:523 msgid "Edge stitch (bottom)" msgstr "Συρραφή άκρης (κάτω)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1228 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:532 +#: ui.py:526 msgid "Staple dual (left)" msgstr "Διπλή συρραφή (αριστερά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:535 +#: ui.py:529 msgid "Staple dual (top)" msgstr "Διπλή συρραφή (πάνω)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1238 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:538 +#: ui.py:532 msgid "Staple dual (right)" msgstr "Διπλή συρραφή (δεξιά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1243 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:541 +#: ui.py:535 msgid "Staple dual (bottom)" msgstr "Διπλή συρραφή (κάτω)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:544 +#: ui.py:538 msgid "Bind (left)" msgstr "Σύνδεση (αριστερά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:547 +#: ui.py:541 msgid "Bind (top)" msgstr "Σύνδεση (πάνω)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:550 +#: ui.py:544 msgid "Bind (right)" msgstr "Σύνδεση (δεξιά)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1263 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings) -#: ui.py:553 +#: ui.py:547 msgid "Bind (bottom)" msgstr "Σύνδεση (κάτω)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: ui.py:559 +#: ui.py:553 msgid "Job priority:" msgstr "Προτεραιότητα εργασίας:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: ui.py:565 +#: ui.py:559 msgid "Media:" msgstr "Μέσο:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: ui.py:571 +#: ui.py:565 msgid "Sides:" msgstr "Πλευρές:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1320 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides) -#: ui.py:574 +#: ui.py:568 msgid "One-sided" msgstr "Μίας πλευράς" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1325 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides) -#: ui.py:577 +#: ui.py:571 msgid "Two-sided (long edge)" msgstr "Διπλής πλευράς (μεγάλο άκρο)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides) -#: ui.py:580 +#: ui.py:574 msgid "Two-sided (short edge)" msgstr "Διπλής πλευράς (μικρού άκρου)" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) -#: ui.py:586 +#: ui.py:580 msgid "Hold until:" msgstr "Κράτημα έως:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: ui.py:592 +#: ui.py:586 msgid "Image Options" msgstr "Επιλογές εικόνας" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOMirror) -#: ui.py:595 +#: ui.py:589 msgid "Mirror" msgstr "Καθρεπτισμός" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: ui.py:601 +#: ui.py:595 msgid "Scaling" msgstr "Κλιμάκωση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: ui.py:611 +#: ui.py:605 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: ui.py:621 +#: ui.py:615 msgid "Hue adjustment" msgstr "Προσαρμογή απόχρωσης" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35) -#: ui.py:624 +#: ui.py:618 msgid "°" msgstr "°" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: ui.py:630 +#: ui.py:624 msgid "Gamma" msgstr "Γάμμα" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: ui.py:636 +#: ui.py:630 msgid "Text Options" msgstr "Επιλογές κειμένου" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: ui.py:639 +#: ui.py:633 msgid "Character per inch:" msgstr "Χαρακτήρες ανά ίντσα:" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: ui.py:645 +#: ui.py:639 msgid "Lines per inch" msgstr "Γραμμές ανά ίντσα" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: ui.py:651 +#: ui.py:645 msgid "Left margin" msgstr "Αριστερό όριο" @@ -1751,49 +1751,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) #. i18n: file: system-config-printer.ui:1625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: ui.py:654 ui.py:663 ui.py:672 ui.py:681 +#: ui.py:648 ui.py:657 ui.py:666 ui.py:675 msgid "Points" msgstr "Σημεία" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: ui.py:660 +#: ui.py:654 msgid "Right margin" msgstr "Δεξί όριο" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: ui.py:669 +#: ui.py:663 msgid "Top margin" msgstr "Πάνω όριο" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: ui.py:678 +#: ui.py:672 msgid "Bottom margin" msgstr "Κάτω όριο" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOPrettyPrint) -#: ui.py:687 +#: ui.py:681 msgid "Pretty print" msgstr "Όμορφη εκτύπωση" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOWrap) -#: ui.py:693 +#: ui.py:687 msgid "Word wrap" msgstr "Αναδίπλωση λέξεων" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: ui.py:699 +#: ui.py:693 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" #. i18n: file: system-config-printer.ui:1706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) -#: ui.py:705 +#: ui.py:699 msgid "" "To add a new option, enter its name in the box below and click to add." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/systemsettings.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/systemsettings.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-03-23 06:56:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-04-18 08:13:32.000000000 +0000 @@ -11,43 +11,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: core/ModuleView.cpp:84 -msgid "Reset all current changes to previous values" -msgstr "Επαναφορά όλων των τρέχοντων αλλαγών στις προηγούμενες τιμές" +#: icons/IconMode.cpp:62 +msgid "Icon View" +msgstr "Προβολή εικονιδίων" -#: core/ModuleView.cpp:262 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" +#: icons/IconMode.cpp:63 +msgid "Provides a categorized icons view of control modules." msgstr "" -"Οι ρυθμίσεις του τρέχοντος αρθρώματος τροποποιήθηκαν.\n" -"Επιθυμείτε την εφαρμογή των τροποποιήσεων ή την απόρριψή τους;" +"Προσφέρει μία κατηγοριοποιημένη εμφάνιση εικονιδίων του ελέγχου αρθρωμάτων." -#: core/ModuleView.cpp:264 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Εφαρμογή ρυθμίσεων" +#: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 +msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" +msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" -#: core/ExternalAppModule.cpp:31 -#, kde-format -msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" -msgstr "%1 είναι μια εξωτερική εφαρμογή και έχει εκτελεστεί αυτόματα" +#: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 +msgid "Ben Cooksley" +msgstr "Ben Cooksley" + +#: icons/IconMode.cpp:65 classic/ClassicMode.cpp:70 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" -#: core/ExternalAppModule.cpp:32 +#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 +msgid "Mathias Soeken" +msgstr "Mathias Soeken" + +#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 +msgid "Developer" +msgstr "Προγραμματιστής" + +#: icons/IconMode.cpp:70 +msgid "Overview" +msgstr "Επισκόπηση" + +#: icons/IconMode.cpp:71 #, kde-format -msgid "Relaunch %1" -msgstr "Επανεκτέλεση %1" +msgid "Keyboard Shortcut: %1" +msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου: %1" #: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38 msgid "System Settings" @@ -57,26 +69,10 @@ msgid "Central configuration center for KDE." msgstr "Κέντρο κεντρικής διαχείρισης KDE." -#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64 -msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" -msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" - -#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 -msgid "Ben Cooksley" -msgstr "Ben Cooksley" - #: app/main.cpp:37 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" - #: app/main.cpp:39 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" @@ -85,13 +81,6 @@ msgid "Internal module representation, internal module model" msgstr "Εκπροσώπηση εσωτερικού αρθρώματος, μοντέλο εσωτερικού αρθρώματος" -#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Contains 1 item" -msgid_plural "Contains %1 items" -msgstr[0] "Περιέχει 1 αντικείμενο" -msgstr[1] "Περιέχει %1 αντικείμενα" - #: app/SettingsBase.cpp:58 msgctxt "Search through a list of control modules" msgid "Search" @@ -105,7 +94,7 @@ msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:351 +#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350 msgid "About Active Module" msgstr "Σχετικά με το ενεργό άρθρωμα" @@ -122,11 +111,11 @@ "Οι ρυθμίσεις συστήματος δεν μπόρεσαν να βρουν καμια προβολή, έτσι τίποτα δεν " "είναι διαθέσιμο για να ρυθμιστεί." -#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:302 +#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300 msgid "No views found" msgstr "Δε βρέθηκαν προβολές" -#: app/SettingsBase.cpp:302 +#: app/SettingsBase.cpp:300 msgid "" "System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " "display." @@ -134,16 +123,49 @@ "Οι ρυθμίσεις συστήματος δεν μπόρεσαν να βρουν καμία προβολή, έτσι τίποτα δεν " "είναι διαθέσιμο για να προβληθεί." -#: app/SettingsBase.cpp:333 +#: app/SettingsBase.cpp:332 msgid "About Active View" msgstr "Σχετικά με την ενεργή προβολή" -#: app/SettingsBase.cpp:392 +#: app/SettingsBase.cpp:391 #, kde-format msgid "About %1" msgstr "Σχετικά με το %1" -#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:234 +#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Contains 1 item" +msgid_plural "Contains %1 items" +msgstr[0] "Περιέχει 1 αντικείμενο" +msgstr[1] "Περιέχει %1 αντικείμενα" + +#: core/ModuleView.cpp:83 +msgid "Reset all current changes to previous values" +msgstr "Επαναφορά όλων των τρέχοντων αλλαγών στις προηγούμενες τιμές" + +#: core/ModuleView.cpp:238 +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" +"Οι ρυθμίσεις του τρέχοντος αρθρώματος τροποποιήθηκαν.\n" +"Επιθυμείτε την εφαρμογή των τροποποιήσεων ή την απόρριψή τους;" + +#: core/ModuleView.cpp:240 +msgid "Apply Settings" +msgstr "Εφαρμογή ρυθμίσεων" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:34 +#, kde-format +msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" +msgstr "%1 είναι μια εξωτερική εφαρμογή και έχει εκτελεστεί αυτόματα" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Relaunch %1" +msgstr "Επανεκτέλεση %1" + +#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237 msgid "Tree View" msgstr "Προβολή δέντρου" @@ -151,10 +173,6 @@ msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." msgstr "Προσφέρει μία κλασσική δενδροειδής εμφάνιση του ελέγχου αρθρωμάτων." -#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - #: classic/CategoryList.cpp:39 msgid "Configure your system" msgstr "Ρυθμίστε το σύστημα σας" @@ -167,24 +185,6 @@ "Καλώς ήρθατε στις \"Ρυθμίσεις Συστήματος\", ένα κεντρικό μέρος για να " "ρυθμίσετε το σύστημα του υπολογιστή σας." -#: icons/IconMode.cpp:62 -msgid "Icon View" -msgstr "Προβολή εικονιδίων" - -#: icons/IconMode.cpp:63 -msgid "Provides a categorized icons view of control modules." -msgstr "" -"Προσφέρει μία κατηγοριοποιημένη εμφάνιση εικονιδίων του ελέγχου αρθρωμάτων." - -#: icons/IconMode.cpp:70 -msgid "Overview" -msgstr "Επισκόπηση" - -#: icons/IconMode.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Keyboard Shortcut: %1" -msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου: %1" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -195,42 +195,42 @@ msgid "Your emails" msgstr "sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,," -#. i18n: file: core/externalModule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) -#: rc.cpp:5 -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" - #. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:5 msgid "About System Settings" msgstr "Περί ρυθμίσεων συστήματος" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:8 msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" msgstr "Καθορίζει αν λεπτομερείς υποδείξεις θα πρέπει να χρησιμοποιούνται" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:11 msgid "Internal name for the view used" msgstr "Εσωτερικό όνομα για την εμφάνιση που χρησιμοποιείται" #. i18n: file: app/configDialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:14 msgid "View Style" msgstr "Εμφάνιση Στυλ" #. i18n: file: app/configDialog.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:17 msgid "Show detailed tooltips" msgstr "Εμφάνιση λεπτομερών υποδείξεων" +#. i18n: file: core/externalModule.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) +#: rc.cpp:20 +msgid "Dialog" +msgstr "Διάλογος" + #. i18n: file: classic/configClassic.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand) #: rc.cpp:23 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 19:54+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/umbrello.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/umbrello.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-03-23 06:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-04-18 08:13:00.000000000 +0000 @@ -8,2347 +8,2797 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:46+0000\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" -#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set stereotype : %1 to %2" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:505 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "Εξαγωγή φακέλου" -#: cmds/cmd_create_seqdiag.cpp:25 +#: umllistview.cpp:545 umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 +#: umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 umlviewimageexportermodel.cpp:251 #, kde-format -msgid "Create sequence diagram : %1" -msgstr "" +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %1" -#: cmds/cmd_create_classdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create class diagram : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:546 umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 +#: umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 umldoc.cpp:707 +msgid "Save Error" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης" -#: cmds/cmd_create_entityrelationdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create entity relationship diagram : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:577 +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα μοντέλου" -#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Resize widget : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:578 +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του μοντέλου:" -#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change text : %1 to %2" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:1320 +msgid "Views" +msgstr "Προβολές" -#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Change visibility : %1" +#: umllistview.cpp:2301 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." msgstr "" +"Το όνομα που εισάγατε ήταν μη έγκυρο.\n" +"Η διεργασία δημιουργίας ακυρώθηκε." -#: cmds/cmd_create_deploydiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create deployment diagram : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:2302 umllistviewitem.cpp:715 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα" -#: cmds/cmd_create_usecasediag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create use case diagram : %1" +#: umllistview.cpp:2311 umldoc.cpp:1418 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" msgstr "" +"Το όνομα που εισάγατε δεν ήταν μοναδικό.\n" +"Είναι αυτό που επιθυμείτε;" -#: cmds/cmd_create_collaborationdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create collaboration diagram : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:2312 umllistview.cpp:2319 umllistview.cpp:2584 +#: umldoc.cpp:1419 dialogs/umlviewdialog.cpp:227 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Μη μοναδικό όνομα" -#: cmds/cmd_create_activitydiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create activity diagram : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:2312 umldoc.cpp:1419 +msgid "Use Name" +msgstr "Χρήση ονόματος" -#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set name : %1 to %2" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:2312 umldoc.cpp:1419 +msgid "Enter New Name" +msgstr "Εισάγετε νέο όνομα" -#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change font : %1" +#: umllistview.cpp:2318 umllistview.cpp:2583 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Creation process has been canceled." msgstr "" +"Το όνομα που εισάγατε δεν ήταν μοναδικό.\n" +"Η διεργασία δημιουργίας ακυρώθηκε." -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 -#, kde-format -msgid "Change line color : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:2541 umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2573 +#: umllistview.cpp:2603 +msgid "Creation canceled" +msgstr "Η δημιουργία ακυρώθηκε" -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change fill color : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:2861 +msgid "Loading listview..." +msgstr "Φόρτωση προβολής λίστας..." -#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Create widget : %1" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:3245 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Ο φάκελος πρέπει να αδειάσει πριν να μπορεί να διαγραφεί." -#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Set text : %1 to %2" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:3246 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Ο φάκελος δεν είναι κενός" -#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change multiplicity : %1 to %2" -msgstr "" +#: enumliteral.cpp:104 +msgctxt "enum name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: cmds/cmd_create_componentdiag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create component diagram : %1" -msgstr "" +#: enumliteral.cpp:104 stereotype.cpp:112 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1343 +#: umldoc.cpp:1374 umldoc.cpp:1408 object_factory.cpp:191 +msgid "Enter name:" +msgstr "Εισάγετε όνομα:" -#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Rename object : %1 to %2" +#: widgets/umlwidget.cpp:362 widgets/umlwidget.cpp:366 +msgid "Change Properties" msgstr "" -#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:28 -#, kde-format -msgid "Create uml object : %1" -msgstr "" +#: widgets/pinwidget.cpp:180 +msgid "Enter Pin Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα καθήλωσης" -#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Move widget : %1" -msgstr "" +#: widgets/pinwidget.cpp:180 +msgid "Enter the pin name :" +msgstr "Εισάγετε το όνομα καθήλωσης :" -#: cmds/cmd_create_statediag.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Create state diagram : %1" -msgstr "" +#: widgets/associationwidget.cpp:3012 +msgid "Multiplicity" +msgstr "Πολλαπλότητα" -#: umlviewimageexporter.cpp:71 -msgid "Exporting view..." -msgstr "Εξαγωγή προβολής..." +#: widgets/associationwidget.cpp:3013 widgets/floatingtextwidget.cpp:362 +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "Εισάγετε πολλαπλότητα:" -#: umlviewimageexporter.cpp:75 -msgid "An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή της εικόνας:\n" -"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εξαγωγή της εικόνας:\n" +#: widgets/associationwidget.cpp:3030 +msgid "Association Name" +msgstr "Όνομα συσχέτισης" -#: umlviewimageexporter.cpp:77 uml.cpp:1316 umlviewimageexporterall.cpp:84 -msgctxt "reset status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Έτοιμο." +#: widgets/associationwidget.cpp:3031 widgets/floatingtextwidget.cpp:369 +msgid "Enter association name:" +msgstr "Εισάγετε όνομα συσχέτισης:" -#: umlviewimageexporter.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Το επιλεγμένο αρχείο %1 υπάρχει.\n" -"Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" +#: widgets/associationwidget.cpp:3050 +msgid "Role Name" +msgstr "Όνομα ρόλου" -#: umlviewimageexporter.cpp:103 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" +#: widgets/associationwidget.cpp:3051 widgets/floatingtextwidget.cpp:360 +msgid "Enter role name:" +msgstr "Εισάγετε όνομα ρόλου:" -#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:49 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Αντικατάσταση" +#: widgets/messagewidget.cpp:1136 listpopupmenu.cpp:1187 +#: listpopupmenu.cpp:1191 +msgid "Operation" +msgstr "Λειτουργία" -#: umlviewimageexporter.cpp:166 uml.cpp:1105 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" +#: widgets/statewidget.cpp:271 umlview.cpp:2793 toolbarstateother.cpp:282 +msgid "Enter State Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα κατάστασης" -#: uml.cpp:239 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "&Εξαγωγή μοντέλου σε DocBook" +#: widgets/statewidget.cpp:271 umlview.cpp:2794 toolbarstateother.cpp:283 +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας κατάστασης:" -#: uml.cpp:243 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "&Εξαγωγή μοντέλου σε XHTML" +#: widgets/statewidget.cpp:281 +msgid "Enter Activity" +msgstr "Εισάγετε δραστηριότητα" -#: uml.cpp:247 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Μάγος &νέας κλάσης..." +#: widgets/statewidget.cpp:281 widgets/activitywidget.cpp:350 umlview.cpp:2826 +#: toolbarstateother.cpp:254 dialogs/activitypage.cpp:176 +msgid "Enter the name of the new activity:" +msgstr "Εισάγετε το όνομα μιας νέας δραστηριότητας:" -#: uml.cpp:251 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "&Προσθήκη προκαθορισμένων τύπων δεδομένων για την ενεργή γλώσσα" +#: widgets/statewidget.cpp:281 umlview.cpp:2827 toolbarstateother.cpp:254 +#: dialogs/activitypage.cpp:176 +msgid "new activity" +msgstr "νέα δραστηριότητα" -#: uml.cpp:258 -msgid "&Import Classes..." -msgstr "&Εισαγωγή κλάσεων..." - -#: uml.cpp:263 -msgid "Import &Project..." -msgstr "Εισαγωγή έ&ργου..." +#: widgets/objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου" -#: uml.cpp:267 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Μάγος δημιουργίας &κώδικα..." +#: widgets/objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" +msgstr "Εισάγετε όνομα αντικειμένου:" -#: uml.cpp:271 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Δημιουργία όλου του κώδικα" +#: widgets/signalwidget.cpp:313 +msgid "Enter signal name" +msgstr "Εισάγετε όνομα σήματος" -#: uml.cpp:316 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Δημιουργία ενός νέου εγγράφου" +#: widgets/signalwidget.cpp:313 +msgid "Enter the signal name :" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του σήματος:" -#: uml.cpp:317 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου" +#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "Enter Precondition Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα προσυνθήκης" -#: uml.cpp:318 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Ανοίγει ένα πρόσφατα χρησιμοποιημένο αρχείο" +#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 +msgid "Enter the precondition :" +msgstr "Εισάγετε την προσυνθήκη :" -#: uml.cpp:319 -msgid "Saves the document" -msgstr "Αποθήκευση του εγγράφου" +#: widgets/statusbartoolbutton.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "" -#: uml.cpp:320 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Αποθήκευση του εγγράφου ως..." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 +msgid "Enter Object Node Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα κόμβου αντικειμένου" -#: uml.cpp:321 -msgid "Closes the document" -msgstr "Κλείσιμο του εγγράφου" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 +msgid "Enter the name of the object node :" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του κόμβου του αντικειμένου:" -#: uml.cpp:322 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Εκτύπωση του εγγράφου" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 +msgid "Select Object node type" +msgstr "Επιλέξτε τύπο κόμβου αντικειμένου" -#: uml.cpp:323 -msgid "Quits the application" -msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 +msgid "Select the object node type" +msgstr "Επιλέξτε τον τύπου του κόμβου αντικειμένου" -#: uml.cpp:324 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "Αποθηκεύει το μοντέλο σε μορφή docbook" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 +msgid "Enter the name of the data store node" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του κόμβου αποθήκης δεδομένων" -#: uml.cpp:325 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "Αποθηκεύει το μοντέλο σε μορφή XHTML" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 +msgid "data store name" +msgstr "όνομα αποθήκης δεδομένων" -#: uml.cpp:326 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "Enter the name of the buffer node" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του κόμβου ενδιάμεσης μνήμης" -#: uml.cpp:327 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου τμήματος στο πρόχειρο" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "Enter the name of the buffer" +msgstr "Εισάγετε το όνομα της ενδιάμεσης μνήμης" -#: uml.cpp:328 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "centralBuffer" +msgstr "κεντρική ενδιάμεση μνήμη" -#: uml.cpp:329 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Ορισμός των προκαθορισμένων προτιμήσεων του προγράμματος" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 +msgid "Enter the name of the object flow" +msgstr "Εισάγετε το όνομα της ροής αντικειμένου" -#: uml.cpp:333 -msgctxt "delete selected widget" -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Διαγραφή ε&πιλεγμένου" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 +msgid "object flow" +msgstr "ροή αντικειμένου" -#: uml.cpp:344 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα &κλάσης..." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "Enter Object Flow State" +msgstr "Εισάγετε κατάσταση της ροής αντικειμένου" -#: uml.cpp:350 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα &ακολουθίας..." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " +msgstr "" +"Εισάγετε κατάσταση (αφήστε το '-' αν δεν υπάρχει κατάσταση για το " +"αντικείμενο) " -#: uml.cpp:356 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα &συνεργασίας..." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 +msgid "-" +msgstr "-" -#: uml.cpp:362 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα &περίπτωσης χρήσης..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 +msgid "Enter the name of the diagram referenced" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του διαγράμματος με αναφορά" -#: uml.cpp:368 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα κα&τάστασης..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 +msgid "Diagram name" +msgstr "Όνομα διαγράμματος" -#: uml.cpp:374 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα &δραστηριότητας..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 +msgid "Enter the guard of the loop" +msgstr "Εισάγετε το φύλακα του βρόχου" -#: uml.cpp:380 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα συ&στατικού..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 +msgid "Enter the first alternative name" +msgstr "Εισάγετε το πρώτο εναλλακτικό όνομα" -#: uml.cpp:386 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα ετο&ιμασίας..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 +msgid "Enter first alternative" +msgstr "Εισάγετε το πρώτο εναλλακτικό" -#: uml.cpp:392 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Διάγραμμα σχέσεων ο&ντότητας..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 +msgid "Enter first alternative :" +msgstr "Εισάγετε το πρώτο εναλλακτικό:" -#: uml.cpp:398 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "Κα&θαρισμός διαγράμματος" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 +msgid "Enter referenced diagram name" +msgstr "Εισάγετε όνομα διαγράμματος με αναφορά" -#: uml.cpp:402 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "&Προσαρμογή στον κάνναβο" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 +msgid "Enter referenced diagram name :" +msgstr "Εισάγετε όνομα διαγράμματος με αναφορά :" -#: uml.cpp:406 -msgid "S&how Grid" -msgstr "Εμ&φάνιση καννάβου" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 +msgid "Enter the guard of the loop:" +msgstr "Εισάγετε το φύλακα του βρόχου:" -#: uml.cpp:411 umldoc.cpp:1404 umlview.cpp:2959 -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 +msgid "Change Text" +msgstr "Αλλαγή κειμένου" -#: uml.cpp:416 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "Ε&ξαγωγή ως εικόνα..." +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 widgets/floatingtextwidget.cpp:371 +msgid "Enter new text:" +msgstr "Εισάγετε νέο κείμενο:" -#: uml.cpp:421 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Εξαγωγή ό&λων των διαγραμμάτων ως εικόνες..." +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:373 +msgid "ERROR" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: uml.cpp:426 dialogs/classifierlistpage.cpp:208 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:168 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:376 dialogs/activitypage.cpp:106 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" -#: uml.cpp:440 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "&Κύλιση εστίασης" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:548 +msgctxt "operation name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: uml.cpp:446 -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "Ε&στίαση στο 100%" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549 +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Εισάγετε όνομα λειτουργίας:" -#: uml.cpp:450 -msgid "Align Right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" +#: widgets/notewidget.cpp:209 +msgid "Note Type" +msgstr "Τύπος σημείωσης" -#: uml.cpp:455 -msgid "Align Left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" +#: widgets/notewidget.cpp:209 +msgid "Select the Note Type" +msgstr "Επιλέξτε τον τύπο σημείωσης" -#: uml.cpp:460 -msgid "Align Top" -msgstr "Στοίχιση πάνω" +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "Enter the precondition" +msgstr "Εισάγετε την προσυνθήκη" -#: uml.cpp:465 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "new precondition" +msgstr "νέα προσυνθήκη" -#: uml.cpp:470 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "Στοίχιση κατακόρυφη στο μέσο" +#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 +msgid "Enter alternative Name" +msgstr "Εισάγετε εναλλακτικό όνομα" -#: uml.cpp:475 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "Στοίχιση οριζόντια στο μέσο" +#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 +msgid "Enter the alternative :" +msgstr "Εισάγετε το εναλλακτικό όνομα:" -#: uml.cpp:480 -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "Ισοκατανεμημένη κατακόρυφη στοίχιση" +#: widgets/activitywidget.cpp:350 umlview.cpp:2825 toolbarstateother.cpp:253 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα δραστηριότητας" -#: uml.cpp:485 -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "Ισοκατανεμημένη οριζόντια στοίχιση" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:839 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " +"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Τουλάχιστον ένα από τα αντικείμενα στο πρόχειρο δεν μπόρεσε να επικολληθεί " +"επειδή ένα αντικείμενο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. Όλα τα υπόλοιπα " +"αντικείμενα επικολλήθηκαν." -#: uml.cpp:489 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "&Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:843 uml.cpp:1447 +msgid "Paste Error" +msgstr "Σφάλμα επικόλλησης" -#: uml.cpp:490 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "&Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" +#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:458 +msgid "new_association" +msgstr "νέα_συσχέτιση" -#: uml.cpp:505 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Επιλογή διαγράμματος στα αριστερά" +#: umlcanvasobject.cpp:194 +msgid "new_attribute" +msgstr "νέο_χαρακτηριστικό" -#: uml.cpp:506 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Επιλογή διαγράμματος στα δεξιά" +#: umlcanvasobject.cpp:197 +msgid "new_template" +msgstr "νέο_πρότυπο" -#: uml.cpp:632 -msgctxt "init status bar" -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" +#: umlcanvasobject.cpp:200 +msgid "new_operation" +msgstr "νέα_λειτουργία" -#: uml.cpp:645 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων διαγράμματος" +#: umlcanvasobject.cpp:203 +msgid "new_literal" +msgstr "νέος_ορισμός" -#: uml.cpp:692 -msgid "&Tree View" -msgstr "Προβολή &δέντρου" +#: umlcanvasobject.cpp:206 +msgid "new_field" +msgstr "νέο_πεδίο" -#: uml.cpp:702 -msgid "Doc&umentation" -msgstr "Τεκ&μηρίωση" +#: umlcanvasobject.cpp:209 +msgid "new_unique_constraint" +msgstr "νέος_μοναδικός_περιορισμός" -#: uml.cpp:712 -msgid "Co&mmand history" -msgstr "Ιστορικό &εντολών" +#: umlcanvasobject.cpp:212 +msgid "new_fkey_constraint" +msgstr "νέος_περιορισμός_ξένου_κλειδιού" -#: uml.cpp:734 uml.cpp:1023 uml.cpp:1054 -msgid "Opening file..." -msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." +#: umlcanvasobject.cpp:215 +msgid "new_check_constraint" +msgstr "νέος_έλεγχος_περιορισμού" -#: uml.cpp:795 uml.cpp:1085 umldoc.cpp:274 umldoc.cpp:367 umldoc.cpp:417 -#: umldoc.cpp:439 umldoc.cpp:477 umldoc.cpp:489 umldoc.cpp:503 umldoc.cpp:515 -#: umldoc.cpp:527 umldoc.cpp:693 umldoc.cpp:700 umldoc.cpp:2700 -#: umldoc.cpp:2703 -msgid "Untitled" -msgstr "Άτιτλο" +#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 +#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1379 umldoc.cpp:1413 object_factory.cpp:196 +#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "Αυτό είναι ένα μη έγκυρο όνομα." -#: uml.cpp:1005 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου..." +#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 +#: package.cpp:175 umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349 umldoc.cpp:1379 +#: umldoc.cpp:1413 object_factory.cpp:197 dialogs/umlviewdialog.cpp:217 +#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα" -#: uml.cpp:1031 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία (*.xmi, " -"*.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Ασυμπίεστα αρχεία XMI (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip συμπιεσμένα αρχεία XMI (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 συμπιεσμένα αρχεία XMI (*.xmi.tar.bz2)" +#: entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1386 +#: umldoc.cpp:1424 object_factory.cpp:207 classifier.cpp:396 +#: classifier.cpp:772 +msgid "That name is already being used." +msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." -#: uml.cpp:1035 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" +#: entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1288 +#: umldoc.cpp:1358 umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424 object_factory.cpp:208 +#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό" -#: uml.cpp:1084 -msgid "Saving file..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." +#: umlview.cpp:324 umlview.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "Διάγραμμα: %2 Σελίδα %1" -#: uml.cpp:1100 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." +#: umlview.cpp:1077 +msgid "Change Line Color" +msgstr "Τροποποίηση χρώματος γραμμής" -#: uml.cpp:1105 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|Αρχείο XMI\n" -"*.xmi.tgz|Gzip συμπιεσμένο αρχείο XMI\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 συμπιεσμένο αρχείο XMI\n" -"*|Όλα τα αρχεία" +#: umlview.cpp:1106 +msgid "Change Fill Color" +msgstr "Τροποποίηση χρώματος γεμίσματος" -#: uml.cpp:1123 -#, kde-format +#: umlview.cpp:2795 toolbarstateother.cpp:283 +msgid "new state" +msgstr "νέα κατάσταση" + +#: umlview.cpp:2857 +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα διαγράμματος" + +#: umlview.cpp:2858 +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα διαγράμματος:" + +#: umlview.cpp:3019 msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" msgstr "" -"Το αρχείο %1 υπάρχει.\n" -"Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" +"Πρόκειται να διαγράψετε ολόκληρο το διάγραμμα.\n" +"Είστε σίγουροι;" -#: uml.cpp:1124 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: umlview.cpp:3021 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Διαγραφή διαγράμματος;" -#: uml.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: umlview.cpp:3021 uml.cpp:422 umldoc.cpp:1470 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" -#: uml.cpp:1158 -msgid "Closing file..." -msgstr "Κλείσιμο αρχείου..." +#: worktoolbar.cpp:300 +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" -#: uml.cpp:1167 -msgid "Printing..." -msgstr "Εκτύπωση..." +#: worktoolbar.cpp:301 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Σύγχρονο μήνυμα" -#: uml.cpp:1175 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Εκτύπωση %1" +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Ασύγχρονο μήνυμα" -#: uml.cpp:1193 -msgid "Exiting..." -msgstr "Έξοδος..." +#: worktoolbar.cpp:303 +msgid "Found Message" +msgstr "Βρέθηκε μήνυμα" -#: uml.cpp:1256 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Αποκοπή επιλογής..." +#: worktoolbar.cpp:304 +msgid "Lost Message" +msgstr "Χαμένο μήνυμα" -#: uml.cpp:1273 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο..." +#: worktoolbar.cpp:305 +msgid "Combined Fragment" +msgstr "Συνδυασμένο τμήμα" -#: uml.cpp:1285 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Εισαγωγή περιεχομένων πρόχειρου..." +#: worktoolbar.cpp:306 +msgid "Precondition" +msgstr "Προσυνθήκη" -#: uml.cpp:1290 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " -"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"Το Umbrello δεν μπόρεσε να επικολλήσει τα περιεχόμενα του πρόχειρου. Τα " -"αντικείμενα στο πρόχειρο μπορεί να είναι λάθος τύπου για την επικόλλησή τους " -"εδώ." +#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392 +msgid "Association" +msgstr "Συσχέτιση" -#: uml.cpp:1292 clipboard/umlclipboard.cpp:831 -msgid "Paste Error" -msgstr "Σφάλμα επικόλλησης" +#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404 +msgid "Containment" +msgstr "Περίληψη" -#: uml.cpp:1854 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "Αδυναμία προβολής του κώδικα μέχρι να δημιουργηθεί κάτι πρώτα." +#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412 +msgid "Anchor" +msgstr "Αγκύρωση" -#: uml.cpp:1854 uml.cpp:1857 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Αδυναμία προβολής κώδικα" +#: worktoolbar.cpp:310 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: uml.cpp:1857 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Αδυναμία προβολής κώδικα από τον απλό συγγραφέα κώδικα." +#: worktoolbar.cpp:311 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" -#: uml.cpp:2263 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "*.idl|Αρχεία IDL (*.idl)" +#: worktoolbar.cpp:312 +msgid "Box" +msgstr "Πλαίσιο" -#: uml.cpp:2265 -msgid "*.py|Python Files (*.py *.pyw)" -msgstr "*.py|Αρχεία Python (*.py *.pyw)" +#: worktoolbar.cpp:313 listpopupmenu.cpp:710 +msgid "Actor" +msgstr "Δράστης" -#: uml.cpp:2267 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "*.java|Αρχεία Java (*.java)" +#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390 +msgid "Dependency" +msgstr "Εξάρτηση" -#: uml.cpp:2269 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "*.pas|Αρχεία Pascal (*.pas)" +#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388 +msgid "Aggregation" +msgstr "Αύξηση" -#: uml.cpp:2271 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "*.ads *.ada|Αρχεία Ada (*.ads *.ada)" +#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424 +msgid "Relationship" +msgstr "Σχέση" -#: uml.cpp:2273 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "" -"*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Αρχεία επικεφαλίδας (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +#: worktoolbar.cpp:317 +msgid "Directional Association" +msgstr "Κατευθυντήρια συσχέτιση" -#: uml.cpp:2275 -msgid "All Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" +#: worktoolbar.cpp:318 +msgid "Implements" +msgstr "Υλοποιεί" -#: uml.cpp:2277 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Επιλογή κώδικα για εισαγωγή" +#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406 +msgid "Composition" +msgstr "Σύνθεση" -#: uml.cpp:2744 -msgid "XHTML Generation failed ." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας XHTML." +#: worktoolbar.cpp:320 listpopupmenu.cpp:713 +msgid "Use Case" +msgstr "Περίπτωση χρήσης" -#: object_factory.cpp:189 -msgctxt "UMLObject name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: worktoolbar.cpp:321 +msgctxt "UML class" +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" -#: object_factory.cpp:189 umldoc.cpp:1233 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1307 -#: umldoc.cpp:1341 enumliteral.cpp:105 stereotype.cpp:95 -msgid "Enter name:" -msgstr "Εισάγετε όνομα:" +#: worktoolbar.cpp:322 listpopupmenu.cpp:1148 +msgid "Initial State" +msgstr "Αρχική κατάσταση" -#: object_factory.cpp:194 package.cpp:168 umldoc.cpp:1312 umldoc.cpp:1346 -#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 -#: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Αυτό είναι ένα μη έγκυρο όνομα." +#: worktoolbar.cpp:323 +msgid "Region" +msgstr "Περιοχή" -#: object_factory.cpp:195 package.cpp:169 umldoc.cpp:1241 umldoc.cpp:1282 -#: umldoc.cpp:1312 umldoc.cpp:1346 entity.cpp:125 entity.cpp:178 -#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 dialogs/umlviewdialog.cpp:211 enum.cpp:107 -#: classifier.cpp:391 classifier.cpp:768 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα" +#: worktoolbar.cpp:324 listpopupmenu.cpp:1149 +msgid "End State" +msgstr "Τελική κατάσταση" -#: object_factory.cpp:200 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" -"Αυτή είναι μια χρησιμοποιούμενη λέξη κλειδί για τη γλώσσα του ρυθμισμένου " -"δημιουργού κώδικα." +#: worktoolbar.cpp:325 listpopupmenu.cpp:1165 dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Κλάδος/συγχώνευση" -#: object_factory.cpp:201 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Χρησιμοποιημένη λέξη" +#: worktoolbar.cpp:326 +msgid "Send signal" +msgstr "Αποστολή σήματος" -#: object_factory.cpp:205 umldoc.cpp:1319 umldoc.cpp:1357 entity.cpp:127 -#: entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 classifier.cpp:394 -#: classifier.cpp:770 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." +#: worktoolbar.cpp:327 +msgid "Accept signal" +msgstr "Αποδοχή σήματος" -#: object_factory.cpp:206 umldoc.cpp:1255 umldoc.cpp:1291 umldoc.cpp:1319 -#: umldoc.cpp:1357 entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 -#: classifier.cpp:394 classifier.cpp:770 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό" +#: worktoolbar.cpp:328 +msgid "Accept time event" +msgstr "Αποδοχή χρονικού γεγονότος" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου: %1" +#: worktoolbar.cpp:329 +msgid "Fork/Join" +msgstr "Διακλάδωση/σύνδεση" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:232 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ενός κενού διαγράμματος" +#: worktoolbar.cpp:330 listpopupmenu.cpp:833 listpopupmenu.cpp:924 +msgid "Package" +msgstr "Πακέτο" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:237 -#, kde-format -msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του διαγράμματος στο %1" +#: worktoolbar.cpp:331 listpopupmenu.cpp:667 +msgid "Component" +msgstr "Συστατικό" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:243 umldoc.cpp:614 umldoc.cpp:624 -#: umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:692 umllistview.cpp:470 -#, kde-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %1" +#: worktoolbar.cpp:332 listpopupmenu.cpp:681 +msgid "Node" +msgstr "Κόμβος" -#: package.cpp:160 -msgctxt "object name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: worktoolbar.cpp:333 listpopupmenu.cpp:670 +msgid "Artifact" +msgstr "Δημιούργημα" -#: package.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"An object with the name %1\n" -"already exists in the package %2.\n" -"Please enter a new name:" -msgstr "" -"Ένα αντικείμενο με το όνομα %1\n" -"υπάρχει ήδη στο πακέτο %2.\n" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" +#: worktoolbar.cpp:334 listpopupmenu.cpp:830 +msgid "Interface" +msgstr "Διασύνδεση" -#: codeimport/classimport.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου: %1 Πρόοδος: %2/%3" +#: worktoolbar.cpp:335 listpopupmenu.cpp:831 +msgid "Datatype" +msgstr "Τύπος δεδομένων" -#: codeimport/classimport.cpp:48 -msgctxt "ready to status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Έτοιμο." +#: worktoolbar.cpp:336 listpopupmenu.cpp:832 +msgid "Enum" +msgstr "Αρίθμηση" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" +#: worktoolbar.cpp:337 listpopupmenu.cpp:697 +msgid "Entity" +msgstr "Οντότητα" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Συντακτικό σφάλμα πριν το '%1'" +#: worktoolbar.cpp:338 +msgid "Deep History" +msgstr "Μακρύ ιστορικό" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης πριν το '%1'" +#: worktoolbar.cpp:339 +msgid "Shallow History" +msgstr "Σύντομο ιστορικό" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1925 -#, kde-format -msgid "'%1' expected found '%2'" -msgstr "Αναμενόταν '%1' ενώ βρέθηκε '%2'" +#: worktoolbar.cpp:340 +msgctxt "join states" +msgid "Join" +msgstr "Σύνδεση" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:341 +msgid "Fork" +msgstr "Διακλάδωση" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:278 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2672 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2880 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2886 -msgid "expression expected" -msgstr "αναμενόταν έκφραση" +#: worktoolbar.cpp:342 +msgid "Junction" +msgstr "Σύνδεσμος" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:553 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Συντακτικό σφάλμα δήλωσης" +#: worktoolbar.cpp:343 +msgctxt "state choice" +msgid "Choice" +msgstr "Επιλογή" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2767 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3223 -msgid "} expected" -msgstr "αναμενόταν }" +#: worktoolbar.cpp:346 +msgid "And Line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:640 -msgid "namespace expected" -msgstr "αναμενόταν χώρος ονομάτων" +#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414 +msgid "State Transition" +msgstr "Μετάβαση κατάστασης" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:644 -msgid "{ expected" -msgstr "αναμενόταν {" +#: worktoolbar.cpp:348 +msgid "Activity Transition" +msgstr "Μετάβαση δραστηριότητας" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:718 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2970 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Αναμενόταν όνομα χώρου ονομάτων" +#: worktoolbar.cpp:349 basictypes.cpp:416 dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:826 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Χρειάζεται δήλωση ορισμού τύπου" +#: worktoolbar.cpp:350 +msgctxt "state diagram" +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:900 -msgid "expected a declaration" -msgstr "αναμενόταν μια δήλωση" +#: worktoolbar.cpp:351 listpopupmenu.cpp:1163 +msgid "End Activity" +msgstr "Τελική δραστηριότητα" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1173 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2160 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Αναμενόταν σταθερή έκφραση" +#: worktoolbar.cpp:352 +msgid "Final Activity" +msgstr "Τελική δραστηριότητα" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1243 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1339 -msgid "')' expected" -msgstr "αναμενόταν ')'" +#: worktoolbar.cpp:353 +msgid "Pin" +msgstr "Καθήλωση" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1411 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1875 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2377 -msgid "} missing" -msgstr "λείπει }" +#: worktoolbar.cpp:354 listpopupmenu.cpp:1162 +msgid "Initial Activity" +msgstr "Αρχική δραστηριότητα" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2055 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Αναμένονταν αρχικοποιητές μελών" +#: worktoolbar.cpp:355 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2217 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Αναμενόταν ορισμός βασικής κλάσης" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2242 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Αναμενόταν πρόταση αρχικοποίησης" +#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418 +msgid "Exception" +msgstr "Εξαίρεση" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2286 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Αναμενόταν αναγνωριστικό" +#: worktoolbar.cpp:357 +msgid "Object Node" +msgstr "Κόμβος αντικειμένου" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2322 -msgid "Type id expected" -msgstr "Αναμενόταν ταυτότητα τύπου" +#: worktoolbar.cpp:358 +msgid "Pre/Post condition" +msgstr "Προ/μετά συνθήκη" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2359 -msgid "Class name expected" -msgstr "Αναμενόταν όνομα κλάσης" +#: worktoolbar.cpp:359 listpopupmenu.cpp:707 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2632 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2794 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2837 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3283 -msgid "condition expected" -msgstr "αναμενόταν συνθήκη" +#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420 +msgid "Category to Parent" +msgstr "Κατηγορία σε γονέα" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2640 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2663 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "αναμενόταν δήλωση" +#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422 +msgid "Child to Category" +msgstr "Απόγονο σε κατηγορία" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2700 -msgid "for initialization expected" -msgstr "αναμενόταν αρχικοποίηση for" +#: worktoolbar.cpp:372 +msgctxt "selection arrow" +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "αναμενόταν catch" +#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638 +#: umllistviewitem.cpp:665 +msgid "Rename canceled" +msgstr "Η μετονομασία ακυρώθηκε" -#: codeimport/import_utils.cpp:215 +#: umllistviewitem.cpp:699 #, kde-format -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "Η εμβέλεια %1 είναι ένας χώρος ονομάτων ή μια κλάση;" - -#: codeimport/import_utils.cpp:216 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "Η εισαγωγή C++ ζητά τη βοήθειά σας" - -#: codeimport/import_utils.cpp:217 -msgctxt "namespace scope" -msgid "Namespace" -msgstr "Χώρος ονομάτων" - -#: codeimport/import_utils.cpp:217 -msgctxt "class scope" -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:42 rc.cpp:549 -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Επιλογές δημιουργίας κώδικα" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:43 -msgid "Adjust code generation options." -msgstr "Προσαρμογή επιλογών δημιουργίας κώδικα." +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" +"Η μετονομασία ενός αντικειμένου της προβολής λίστας με τύπο %1 δεν έχει " +"υλοποιηθεί ακόμα." -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:198 -msgid "Language Options" -msgstr "Επιλογές γλώσσας" +#: umllistviewitem.cpp:700 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Η συνάρτηση δεν έχει υλοποιηθεί" -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:259 +#: umllistviewitem.cpp:714 msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." msgstr "" -"Ο φάκελος εξόδου υπάρχει, αλλά δεν μπορεί να γραφτεί.\n" -"Παρακαλώ ορίστε τα κατάλληλα δικαιώματα ή επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:260 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής φακέλου εξόδου" +"Το όνομα που εισάγατε δεν ήταν έγκυρο.\n" +"Η διεργασία μετονομασίας ακυρώθηκε." -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:265 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:195 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel move." msgstr "" -"Ο %1 δε φαίνεται να είναι ένας φάκελος. Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο." +"Κρατήστε πατημένο το shift ή το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Χ. " +"Κρατήστε πατημένο το shift και το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Y. " +"Κάντε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού για ακύρωση." -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:266 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο" +#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:661 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel resize." +msgstr "" +"Κρατήστε πατημένο το shift ή το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Χ. " +"Κρατήστε πατημένο το shift και το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Y. " +"Κάντε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού για να ακυρώσετε την αλλαγή " +"μεγέθους." -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:272 +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59 #, kde-format -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Ο φάκελος %1 δεν υπάρχει. Επιθυμείτε να τον δημιουργήσετε τώρα;" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:285 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Ο φάκελος εξόδου δεν υπάρχει" +msgid "Importing file: %1" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου: %1" -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -msgid "Create Folder" -msgstr "Δημιουργία φακέλου" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:273 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Να μη δημιουργηθεί" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:277 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select " -"another, valid, folder." +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63 +msgctxt "show failed on status bar" +msgid "Failed." msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου.\n" -"Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο γονικό φάκελο ή " -"επιλέξτε κάποιον άλλο, έγκυρο φάκελο." -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:278 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας φακέλου" +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69 +msgctxt "show Ready on status bar" +msgid "Ready." +msgstr "" -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:284 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο." +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78 +#, kde-format +msgid "No code importer for file: %1" +msgstr "" -#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:44 -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Μάγος δημιουργίας κώδικα" +#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:53 +msgid "Code Importing Wizard" +msgstr "" -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:44 -msgid "Status of Code Generation Progress" -msgstr "Κατάσταση της διαδικασίας δημιουργίας κώδικα" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:52 +msgid "Status of Code Importing Progress" +msgstr "" -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:53 msgid "" -"Press the button Generate to start the code generation.\n" +"Press the button 'Start import' to start the code import.\n" "Check the success state for every class." msgstr "" -"Πατήστε ο κουμπί δημιουργίας για να αρχίσει η δημιουργία του κώδικα.\n" -"Ελέγξτε την επιτυχή κατάληξη για κάθε κλάση." -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:84 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:101 +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87 msgid "Not Yet Generated" msgstr "Δε δημιουργήθηκε ακόμη" -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:154 -msgid "Code Generated" -msgstr "Δημιουργήθηκε κώδικας" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:158 -msgid "Not Generated" -msgstr "Δε δημιουργήθηκε" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Code import of %1 files:
                      " +msgstr "" -#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:36 -msgid "Select Classes" -msgstr "Επιλογή κλάσεων" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:144 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:151 +msgid "importing file ... DONE
                      " +msgstr "" -#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:37 -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list." +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:145 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:152 +msgid "Import Done" msgstr "" -"Τοποθετήστε όλες τις κλάσεις για τις οποίες επιθυμείτε τη δημιουργία\n" -"κώδικα στη δεξιά πλευρά της λίστας." -#: umldoc.cpp:86 umldoc.cpp:1876 -msgid "UML Model" -msgstr "Μοντέλο UML" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:156 +msgid "importing file ..." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:118 -msgid "Logical View" -msgstr "Λογική προβολή" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:272 +msgid "Not Imported" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:119 -msgid "Use Case View" -msgstr "Προβολή περιπτώσεων χρήσης" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:47 +msgid "Code Importing Path" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:120 -msgid "Component View" -msgstr "Προβολή συστατικών" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:48 +msgid "Select the code importing path." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:121 -msgid "Deployment View" -msgstr "Προβολή ετοιμασίας" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:110 +msgid "File System Model" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:122 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "Μοντέλο σχέσεων οντότητας" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:135 +msgid "Select the desired language to filter files." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:129 umldoc.cpp:341 -msgid "Datatypes" -msgstr "Τύποι δεδομένων" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136 +msgid "Select also all the files in the subdirectories." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:269 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137 +msgid "Select all the files below the current directory." msgstr "" -"Το τρέχον αρχείο έχει τροποποιηθεί.\n" -"Επιθυμείτε να το αποθηκεύσετε;" -#: umldoc.cpp:270 -msgctxt "warning message" -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138 +msgid "Clear all selections." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:416 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει." +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139 +msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:416 umldoc.cpp:438 umldoc.cpp:476 umldoc.cpp:488 umldoc.cpp:502 -#: umldoc.cpp:514 umldoc.cpp:526 umldoc.cpp:544 folder.cpp:405 folder.cpp:409 -msgid "Load Error" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης" +#: operation.cpp:274 +msgid "new_parameter" +msgstr "νέα_παράμετρος" -#: umldoc.cpp:438 -#, kde-format -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Το αρχείο %1 μοιάζει να είναι χαλασμένο." +#: main.cpp:36 main.cpp:68 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Μοντελοποιητής Umbrello UML" -#: umldoc.cpp:475 umldoc.cpp:487 umldoc.cpp:513 -#, kde-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο XMI στο συμπιεσμένο αρχείο %1." +#: main.cpp:70 +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" +"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 οι συγγραφείς του Μοντελοποιητή " +"Umbrello UML" -#: umldoc.cpp:501 -#, kde-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη φόρτωση του εξαγόμενου αρχείου: %1" +#: main.cpp:72 +msgid "Paul Hensgen" +msgstr "Paul Hensgen" -#: umldoc.cpp:525 umldoc.cpp:543 -#, kde-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη φόρτωση του αρχείου: %1" +#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:56 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Συγγραφείς μοντελοποιητή Umbrello UML" -#: umldoc.cpp:614 umldoc.cpp:624 umldoc.cpp:641 umldoc.cpp:674 umldoc.cpp:692 -#: umldoc.cpp:699 umllistview.cpp:471 -msgid "Save Error" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης" +#: main.cpp:77 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" -#: umldoc.cpp:699 -#, kde-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την ενημέρωση του αρχείου: %1" +#: main.cpp:78 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "εξαγωγή διαγραμμάτων σε επέκταση και έξοδος" -#: umldoc.cpp:1152 -msgid "use case diagram" -msgstr "διάγραμμα περίπτωσης χρήσης" +#: main.cpp:79 +msgid "list available export extensions" +msgstr "λίστα διαθέσιμων επεκτάσεων εξαγωγής" -#: umldoc.cpp:1155 -msgid "class diagram" -msgstr "διάγραμμα κλάσης" +#: main.cpp:80 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "ο τοπικός κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτούν τα διαγράμματα" -#: umldoc.cpp:1158 -msgid "sequence diagram" -msgstr "διάγραμμα ακολουθίας" +#: main.cpp:80 +msgid "the directory of the file" +msgstr "ο κατάλογος του αρχείου" -#: umldoc.cpp:1161 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "διάγραμμα συνεργασίας" +#: main.cpp:81 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the " +"target directory" +msgstr "" +"διατήρηση της δενδρικής δομής που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των " +"προβολών στο έγγραφο στον κατάλογο προορισμού" -#: umldoc.cpp:1164 -msgid "state diagram" -msgstr "διάγραμμα κατάστασης" +#: umlviewimageexporterall.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:80 +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Εξαγωγή όλων των προβολών..." -#: umldoc.cpp:1167 -msgid "activity diagram" -msgstr "διάγραμμα δραστηριότητας" +#: umlviewimageexporterall.cpp:82 docgenerators/docbookgenerator.cpp:85 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "Παρουσιάστηκαν κάποια σφάλματα κατά την εξαγωγή των εικόνων:" -#: umldoc.cpp:1170 -msgid "component diagram" -msgstr "διάγραμμα συστατικού" - -#: umldoc.cpp:1173 -msgid "deployment diagram" -msgstr "διάγραμμα ετοιμασίας" +#: umlviewimageexporterall.cpp:84 umlviewimageexporter.cpp:77 uml.cpp:1471 +msgctxt "reset status bar" +msgid "Ready." +msgstr "Έτοιμο." -#: umldoc.cpp:1176 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "διάγραμμα σχέσεων οντότητας" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944 +#, kde-format +msgid "'%1' expected found '%2'" +msgstr "Αναμενόταν '%1' ενώ βρέθηκε '%2'" -#: umldoc.cpp:1233 -msgctxt "diagram name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:1241 umldoc.cpp:1282 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "Αυτό είναι ένα μη έγκυρο όνομα διαγράμματος." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905 +msgid "expression expected" +msgstr "αναμενόταν έκφραση" -#: umldoc.cpp:1255 umldoc.cpp:1291 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Ένα διάγραμμα χρησιμοποιεί ήδη αυτό το όνομα." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Συντακτικό σφάλμα δήλωσης" -#: umldoc.cpp:1276 -msgctxt "renaming diagram" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242 +msgid "} expected" +msgstr "αναμενόταν }" -#: umldoc.cpp:1307 -msgctxt "renaming uml object" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659 +msgid "namespace expected" +msgstr "αναμενόταν χώρος ονομάτων" -#: umldoc.cpp:1341 -msgctxt "renaming child uml object" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663 +msgid "{ expected" +msgstr "αναμενόταν {" -#: umldoc.cpp:1351 umllistview.cpp:2191 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Το όνομα που εισάγατε δεν ήταν μοναδικό.\n" -"Είναι αυτό που επιθυμείτε;" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Αναμενόταν όνομα χώρου ονομάτων" -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 umllistview.cpp:2199 -#: umllistview.cpp:2461 dialogs/umlviewdialog.cpp:217 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Μη μοναδικό όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Χρειάζεται δήλωση ορισμού τύπου" -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 -msgid "Use Name" -msgstr "Χρήση ονόματος" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919 +msgid "expected a declaration" +msgstr "αναμενόταν μια δήλωση" -#: umldoc.cpp:1352 umllistview.cpp:2192 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Εισάγετε νέο όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Αναμενόταν σταθερή έκφραση" -#: umldoc.cpp:1402 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη διαγραφή του διαγράμματος %1;" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358 +msgid "')' expected" +msgstr "αναμενόταν ')'" -#: umldoc.cpp:1403 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Διαγραφή διαγράμματος" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396 +msgid "} missing" +msgstr "λείπει }" -#: umldoc.cpp:1932 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Ρύθμιση του εγγράφου..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Αναμένονταν αρχικοποιητές μελών" -#: umldoc.cpp:1961 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Επίλυση αναφορών αντικειμένων..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Αναμενόταν ορισμός βασικής κλάσης" -#: umldoc.cpp:2012 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Φόρτωση στοιχείων UML..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Αναμενόταν πρόταση αρχικοποίησης" -#: umldoc.cpp:2207 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Φόρτωση διαγραμμάτων..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Αναμενόταν αναγνωριστικό" -#: umldoc.cpp:2701 -#, kde-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/αυτόματηαποθήκευση%1" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341 +msgid "Type id expected" +msgstr "Αναμενόταν ταυτότητα τύπου" -#: umllistview.cpp:431 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Εξαγωγή φακέλου" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378 +msgid "Class name expected" +msgstr "Αναμενόταν όνομα κλάσης" -#: umllistview.cpp:500 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα μοντέλου" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302 +msgid "condition expected" +msgstr "αναμενόταν συνθήκη" -#: umllistview.cpp:501 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του μοντέλου:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832 +msgid "statement expected" +msgstr "αναμενόταν δήλωση" -#: umllistview.cpp:1228 -msgid "Views" -msgstr "Προβολές" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719 +msgid "for initialization expected" +msgstr "αναμενόταν αρχικοποίηση for" -#: umllistview.cpp:2181 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Το όνομα που εισάγατε ήταν μη έγκυρο.\n" -"Η διεργασία δημιουργίας ακυρώθηκε." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292 +msgid "catch expected" +msgstr "αναμενόταν catch" -#: umllistview.cpp:2182 umllistviewitem.cpp:664 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: umllistview.cpp:2198 umllistview.cpp:2460 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Το όνομα που εισάγατε δεν ήταν μοναδικό.\n" -"Η διεργασία δημιουργίας ακυρώθηκε." +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Συντακτικό σφάλμα πριν το '%1'" -#: umllistview.cpp:2418 umllistview.cpp:2435 umllistview.cpp:2450 -#: umllistview.cpp:2480 -msgid "Creation canceled" -msgstr "Η δημιουργία ακυρώθηκε" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Σφάλμα ανάλυσης πριν το '%1'" -#: umllistview.cpp:2691 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Φόρτωση προβολής λίστας..." +#: codeimport/import_utils.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "Η εμβέλεια %1 είναι ένας χώρος ονομάτων ή μια κλάση;" -#: umllistview.cpp:3066 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Ο φάκελος πρέπει να αδειάσει πριν να μπορεί να διαγραφεί." +#: codeimport/import_utils.cpp:241 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "Η εισαγωγή C++ ζητά τη βοήθειά σας" -#: umllistview.cpp:3067 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Ο φάκελος δεν είναι κενός" +#: codeimport/import_utils.cpp:242 +msgctxt "namespace scope" +msgid "Namespace" +msgstr "Χώρος ονομάτων" -#: umllistviewitem.cpp:525 umllistviewitem.cpp:558 umllistviewitem.cpp:589 -#: umllistviewitem.cpp:616 -msgid "Rename canceled" -msgstr "Η μετονομασία ακυρώθηκε" +#: codeimport/import_utils.cpp:242 +msgctxt "class scope" +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" -#: umllistviewitem.cpp:649 +#: codeimport/classimport.cpp:74 #, kde-format -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" -"Η μετονομασία ενός αντικειμένου της προβολής λίστας με τύπο %1 δεν έχει " -"υλοποιηθεί ακόμα." +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου: %1 Πρόοδος: %2/%3" -#: umllistviewitem.cpp:650 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Η συνάρτηση δεν έχει υλοποιηθεί" +#: codeimport/classimport.cpp:80 +msgctxt "ready to status bar" +msgid "Ready." +msgstr "Έτοιμο." -#: umllistviewitem.cpp:663 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Το όνομα που εισάγατε δεν ήταν έγκυρο.\n" -"Η διεργασία μετονομασίας ακυρώθηκε." +#: model_utils.cpp:434 dialogs/classwizard.cpp:44 +msgid "new_class" +msgstr "νέα_κλάση" -#: operation.cpp:273 -msgid "new_parameter" -msgstr "νέα_παράμετρος" +#: model_utils.cpp:436 +msgid "new_actor" +msgstr "νέος_δράστης" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: model_utils.cpp:438 +msgid "new_usecase" +msgstr "νέα_περίπτωσηχρήσης" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Προσθήκη βασικής κλάσης" +#: model_utils.cpp:440 +msgid "new_package" +msgstr "νέο_πακέτο" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Προσθήκη απογόνου κλάσης" +#: model_utils.cpp:442 +msgid "new_component" +msgstr "νέο_συστατικό" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 -msgid "Add Operation" -msgstr "Προσθήκη λειτουργίας" +#: model_utils.cpp:444 +msgid "new_node" +msgstr "νέος_κόμβος" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Προσθήκη χαρακτηριστικού" +#: model_utils.cpp:446 +msgid "new_artifact" +msgstr "νέο_δημιούργημα" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Προσθήκη βασικής διασύνδεσης" +#: model_utils.cpp:448 +msgid "new_interface" +msgstr "νέα_διασύνδεση" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Προσθήκη απογόνου διασύνδεσης" +#: model_utils.cpp:450 +msgid "new_datatype" +msgstr "νέος_τύποςδεδομένων" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 dialogs/activitydialog.cpp:36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:146 dialogs/assocgenpage.cpp:60 -#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:39 dialogs/parmpropdlg.cpp:71 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:109 dialogs/umlviewdialog.cpp:35 -#: listpopupmenu.cpp:583 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: model_utils.cpp:452 +msgid "new_enum" +msgstr "νέα_αρίθμηση" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 dialogs/activitypage.cpp:104 -#: listpopupmenu.cpp:589 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: model_utils.cpp:454 +msgid "new_entity" +msgstr "νέα_οντότητα" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Βασικοί κατηγοριοποιητές" +#: model_utils.cpp:456 +msgid "new_folder" +msgstr "νέος_φάκελος" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Απόγονοι κατηγοριοποιητές" +#: model_utils.cpp:460 +msgid "new_category" +msgstr "νέα_κατηγορία" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 dialogs/classifierlistpage.cpp:115 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:265 listpopupmenu.cpp:909 -msgid "Attributes" -msgstr "Χαρακτηριστικά" +#: model_utils.cpp:462 +msgid "new_object" +msgstr "νέο_αντικείμενο" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 dialogs/classifierlistpage.cpp:119 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:277 listpopupmenu.cpp:912 -msgid "Operations" -msgstr "Λειτουργίες" +#: model_utils.cpp:863 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:805 dialogs/umloperationdialog.cpp:446 -#, kde-format -msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "Μια λειτουργία με αυτή την υπογραφή υπάρχει ήδη στο %1.\n" +#: model_utils.cpp:863 +msgctxt "parse status" +msgid "Empty" +msgstr "Κενό" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:807 dialogs/umloperationdialog.cpp:448 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα ή λίστα παραμέτρων." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 dialogs/umloperationdialog.cpp:437 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:449 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα λειτουργίας" +#: model_utils.cpp:863 +msgid "Malformed argument" +msgstr "Κακώς ορισμένη παράμετρος" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 -#, kde-format -msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" -msgstr "Ένα χαρακτηριστικό με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο %1.\n" +#: model_utils.cpp:864 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "Άγνωστος τύπος παραμέτρου" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 -msgid "Choose a different name." -msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." +#: model_utils.cpp:864 +msgid "Illegal method name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα μεθόδου" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:829 dialogs/umlattributedialog.cpp:161 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού" +#: model_utils.cpp:865 +msgid "Unknown return type" +msgstr "Άγνωστος τύπος επιστροφής" -#: main.cpp:36 main.cpp:68 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Μοντελοποιητής Umbrello UML" +#: model_utils.cpp:865 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Απροσδιόριστο σφάλμα" -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 οι συγγραφείς του Μοντελοποιητή " -"Umbrello UML" +#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43 +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "Μάγος δημιουργίας κώδικα" -#: main.cpp:72 -msgid "Paul Hensgen" -msgstr "Paul Hensgen" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 +msgid "Status of Code Generation Progress" +msgstr "Κατάσταση της διαδικασίας δημιουργίας κώδικα" -#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:57 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Συγγραφείς μοντελοποιητή Umbrello UML" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46 +msgid "" +"Press the button Generate to start the code generation.\n" +"Check the success state for every class." +msgstr "" +"Πατήστε ο κουμπί δημιουργίας για να αρχίσει η δημιουργία του κώδικα.\n" +"Ελέγξτε την επιτυχή κατάληξη για κάθε κλάση." -#: main.cpp:77 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159 +msgid "Code Generated" +msgstr "Δημιουργήθηκε κώδικας" -#: main.cpp:78 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "εξαγωγή διαγραμμάτων σε επέκταση και έξοδος" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163 +msgid "Not Generated" +msgstr "Δε δημιουργήθηκε" -#: main.cpp:79 -msgid "list available export extensions" -msgstr "λίστα διαθέσιμων επεκτάσεων εξαγωγής" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40 rc.cpp:35 rc.cpp:86 +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Επιλογές δημιουργίας κώδικα" -#: main.cpp:80 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "ο τοπικός κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτούν τα διαγράμματα" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:41 +msgid "Adjust code generation options." +msgstr "Προσαρμογή επιλογών δημιουργίας κώδικα." -#: main.cpp:80 -msgid "the directory of the file" -msgstr "ο κατάλογος του αρχείου" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:196 +msgid "Language Options" +msgstr "Επιλογές γλώσσας" -#: main.cpp:81 +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257 msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the " -"target directory" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" -"διατήρηση της δενδρικής δομής που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των " -"προβολών στο έγγραφο στον κατάλογο προορισμού" +"Ο φάκελος εξόδου υπάρχει, αλλά δεν μπορεί να γραφτεί.\n" +"Παρακαλώ ορίστε τα κατάλληλα δικαιώματα ή επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο." -#: umlview.cpp:317 umlview.cpp:387 -#, kde-format -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Διάγραμμα: %2 Σελίδα %1" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:258 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής φακέλου εξόδου" -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 umlview.cpp:1057 -msgid "Change Line Color" -msgstr "Τροποποίηση χρώματος γραμμής" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "" +"Ο %1 δε φαίνεται να είναι ένας φάκελος. Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο." -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 umlview.cpp:1086 -msgid "Change Fill Color" -msgstr "Τροποποίηση χρώματος γεμίσματος" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:264 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο" -#: umlview.cpp:2731 widgets/statewidget.cpp:175 toolbarstateother.cpp:256 -msgid "Enter State Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα κατάστασης" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270 +#, kde-format +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Ο φάκελος %1 δεν υπάρχει. Επιθυμείτε να τον δημιουργήσετε τώρα;" -#: umlview.cpp:2732 widgets/statewidget.cpp:175 toolbarstateother.cpp:257 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας κατάστασης:" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Ο φάκελος εξόδου δεν υπάρχει" -#: umlview.cpp:2733 toolbarstateother.cpp:257 -msgid "new state" -msgstr "νέα κατάσταση" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +msgid "Create Folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου" -#: umlview.cpp:2763 widgets/activitywidget.cpp:265 toolbarstateother.cpp:227 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα δραστηριότητας" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Να μη δημιουργηθεί" -#: umlview.cpp:2764 dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 -#: widgets/activitywidget.cpp:265 toolbarstateother.cpp:228 -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "Εισάγετε το όνομα μιας νέας δραστηριότητας:" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:275 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select " +"another, valid, folder." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου.\n" +"Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο γονικό φάκελο ή " +"επιλέξτε κάποιον άλλο, έγκυρο φάκελο." -#: umlview.cpp:2765 dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 -#: toolbarstateother.cpp:228 -msgid "new activity" -msgstr "νέα δραστηριότητα" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:276 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας φακέλου" -#: umlview.cpp:2795 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα διαγράμματος" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:282 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο." -#: umlview.cpp:2796 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα διαγράμματος:" +#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:34 +msgid "Select Classes" +msgstr "Επιλογή κλάσεων" -#: umlview.cpp:2957 +#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:35 msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list." msgstr "" -"Πρόκειται να διαγράψετε ολόκληρο το διάγραμμα.\n" -"Είστε σίγουροι;" +"Τοποθετήστε όλες τις κλάσεις για τις οποίες επιθυμείτε τη δημιουργία\n" +"κώδικα στη δεξιά πλευρά της λίστας." -#: umlview.cpp:2959 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Διαγραφή διαγράμματος;" +#: toolbarstateother.cpp:261 +msgid "Enter Signal Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα σήματος" -#: umlviewimageexporterall.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:81 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Εξαγωγή όλων των προβολών..." +#: toolbarstateother.cpp:262 +msgid "Enter Signal" +msgstr "Εισάγετε σήμα" -#: umlviewimageexporterall.cpp:82 docgenerators/docbookgenerator.cpp:86 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "Παρουσιάστηκαν κάποια σφάλματα κατά την εξαγωγή των εικόνων:" +#: toolbarstateother.cpp:262 +msgid "new Signal" +msgstr "νέο σήμα" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:90 -msgid "Generating Docbook..." -msgstr "Δημιουργία Docbook..." +#: toolbarstateother.cpp:268 +msgid "Enter Time Event Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα χρονικού γεγονότος" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:110 -msgid "Docbook Generation Complete..." -msgstr "Ολοκλήρωση δημιουργίας Docbook..." +#: toolbarstateother.cpp:269 +msgid "Enter Time Event" +msgstr "Εισάγετε χρονικό γεγονός" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:113 -msgid "Docbook Generation Failed..." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας Docbook..." +#: toolbarstateother.cpp:269 +msgid "new time event" +msgstr "νέο χρονικό γεγονός" -#: docgenerators/main.cpp:39 docgenerators/main.cpp:52 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Αυτόνομη γεννήτρια κώδικα του μοντελοποιητή Umbrello UML" +#: toolbarstateother.cpp:275 +msgid "Enter Combined Fragment Name" +msgstr "Εισάγετε όνομα συνδυασμένου τμήματος" -#: docgenerators/main.cpp:54 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 οι συγγραφείς του " -"Μοντελοποιητή Umbrello UML" +#: toolbarstateother.cpp:276 +msgid "Enter the Combined Fragment" +msgstr "Εισάγετε το συνδυασμένο τμήμα" -#: docgenerators/main.cpp:56 -msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" -msgstr "Gael de Chalendar (aka Kleag)" +#: toolbarstateother.cpp:276 +msgid "new Combined Fragment" +msgstr "νέο συνδυασμένο τμήμα" -#: docgenerators/main.cpp:61 -msgid "File to transform" -msgstr "Αρχείο για μετασχηματισμό" +#: debug/debug_utils.cpp:44 +msgid "Class Name" +msgstr "" -#: docgenerators/main.cpp:62 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "Το αρχείο XSLT προς χρήση" +#: stereotype.cpp:112 listpopupmenu.cpp:927 +msgid "Stereotype" +msgstr "Στερεότυπο" -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 -msgid "Generating XHTML..." -msgstr "Δημιουργία XHTML..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 -msgid "XHTML Generation Complete..." -msgstr "Ολοκλήρωση δημιουργίας XHTML..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 +msgid "Add Base Class" +msgstr "Προσθήκη βασικής κλάσης" -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 -msgid "Copying CSS..." -msgstr "Αντιγραφή CSS..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Προσθήκη απογόνου κλάσης" -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 -msgid "Finished Copying CSS..." -msgstr "Τέλος αντιγραφής CSS..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 +msgid "Add Operation" +msgstr "Προσθήκη λειτουργίας" -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 -msgid "Failed Copying CSS..." -msgstr "Αποτυχία αντιγραφής CSS..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Προσθήκη χαρακτηριστικού" -#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 -msgid "Exporting to XHTML..." -msgstr "Εξαγωγή σε XHTML..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Προσθήκη βασικής διασύνδεσης" -#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 -msgid "Exporting to DocBook..." -msgstr "Εξαγωγή σε DocBook..." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Προσθήκη απογόνου διασύνδεσης" -#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:428 -msgid "new_association" -msgstr "νέα_συσχέτιση" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 listpopupmenu.cpp:585 +#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:128 dialogs/parmpropdlg.cpp:71 +#: dialogs/activitydialog.cpp:36 dialogs/activitydialog.cpp:145 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:39 dialogs/objectnodedialog.cpp:39 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:69 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: umlcanvasobject.cpp:194 -msgid "new_attribute" -msgstr "νέο_χαρακτηριστικό" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 listpopupmenu.cpp:591 +#: dialogs/activitypage.cpp:104 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: umlcanvasobject.cpp:197 -msgid "new_template" -msgstr "νέο_πρότυπο" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "Βασικοί κατηγοριοποιητές" -#: umlcanvasobject.cpp:200 -msgid "new_operation" -msgstr "νέα_λειτουργία" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Απόγονοι κατηγοριοποιητές" -#: umlcanvasobject.cpp:203 -msgid "new_literal" -msgstr "νέος_ορισμός" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 listpopupmenu.cpp:905 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 dialogs/classifierlistpage.cpp:115 +msgid "Attributes" +msgstr "Χαρακτηριστικά" -#: umlcanvasobject.cpp:206 -msgid "new_field" -msgstr "νέο_πεδίο" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 listpopupmenu.cpp:908 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 dialogs/classifierlistpage.cpp:119 +msgid "Operations" +msgstr "Λειτουργίες" -#: umlcanvasobject.cpp:209 -msgid "new_unique_constraint" -msgstr "νέος_μοναδικός_περιορισμός" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:805 dialogs/umloperationdialog.cpp:446 +#, kde-format +msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "Μια λειτουργία με αυτή την υπογραφή υπάρχει ήδη στο %1.\n" -#: umlcanvasobject.cpp:212 -msgid "new_fkey_constraint" -msgstr "νέος_περιορισμός_ξένου_κλειδιού" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:807 dialogs/umloperationdialog.cpp:448 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα ή λίστα παραμέτρων." -#: umlcanvasobject.cpp:215 -msgid "new_check_constraint" -msgstr "νέος_έλεγχος_περιορισμού" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 dialogs/umloperationdialog.cpp:437 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:449 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα λειτουργίας" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:42 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Διαγράμματα" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 +#, kde-format +msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" +msgstr "Ένα χαρακτηριστικό με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο %1.\n" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:47 -msgid "Filter" -msgstr "Φίλτρο" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 +msgid "Choose a different name." +msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:54 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Τρέχον διάγραμμα" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:829 dialogs/umlattributedialog.cpp:160 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:58 -msgid "&All diagrams" -msgstr "Ό&λα τα διαγράμματα" +#: package.cpp:166 +msgctxt "object name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "&Επιλογή διαγραμμάτων" +#: package.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"An object with the name %1\n" +"already exists in the package %2.\n" +"Please enter a new name:" +msgstr "" +"Ένα αντικείμενο με το όνομα %1\n" +"υπάρχει ήδη στο πακέτο %2.\n" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:64 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "&Τύπος διαγράμματος" +#: umlviewimageexporter.cpp:71 +msgid "Exporting view..." +msgstr "Εξαγωγή προβολής..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:67 -msgctxt "diagram selection for printing" -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: umlviewimageexporter.cpp:75 +msgid "An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή της εικόνας:\n" +"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εξαγωγή της εικόνας:\n" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:157 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν διαγράμματα." +#: umlviewimageexporter.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Το επιλεγμένο αρχείο %1 υπάρχει.\n" +"Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox) -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:765 -msgid "Role Properties" -msgstr "Ιδιότητες ρόλου" +#: umlviewimageexporter.cpp:103 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1178 -msgid "Unique Constraint..." -msgstr "Μοναδικός περιορισμός..." +#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:52 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Αντικατάσταση" -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:1177 -msgid "Primary Key Constraint..." -msgstr "Περιορισμός πρωτεύοντος κλειδιού..." +#: umlviewimageexporter.cpp:166 uml.cpp:1209 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1179 -msgid "Foreign Key Constraint..." -msgstr "Περιορισμός ξένου κλειδιού..." +#: folder.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "Το αρχείο φάκελος %1 δεν υπάρχει." -#: dialogs/constraintlistpage.cpp:79 listpopupmenu.cpp:1180 -msgid "Check Constraint..." -msgstr "Έλεγχος περιορισμού..." +#: folder.cpp:406 folder.cpp:410 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484 +#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552 +msgid "Load Error" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης" -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Initial activity" -msgstr "Αρχική δραστηριότητα" +#: folder.cpp:410 +#, kde-format +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Το αρχείο φάκελος %1 δεν μπορεί να ανοιχτεί." -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 worktoolbar.cpp:349 association.cpp:54 -msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" +#: basictypes.cpp:234 +msgid "Class Diagram" +msgstr "Διάγραμμα κλάσεων" -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "End activity" -msgstr "Τελική δραστηριότητα" +#: basictypes.cpp:236 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "Διάγραμμα περιπτώσεων χρήσης" -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Final activity" -msgstr "" +#: basictypes.cpp:238 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Διάγραμμα ακολουθίας" -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 listpopupmenu.cpp:1146 worktoolbar.cpp:325 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Κλάδος/συγχώνευση" +#: basictypes.cpp:240 +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "Διάγραμμα συνεργασίας" -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Invoke action" -msgstr "" +#: basictypes.cpp:242 +msgid "State Diagram" +msgstr "Διάγραμμα κατάστασης" -#: dialogs/activitydialog.cpp:137 -msgid "Parameter activity" -msgstr "" +#: basictypes.cpp:244 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Διάγραμμα δραστηριοτήτων" -#: dialogs/activitydialog.cpp:141 -msgctxt "general properties page" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: basictypes.cpp:246 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Διάγραμμα συστατικών" -#: dialogs/activitydialog.cpp:142 dialogs/statedialog.cpp:121 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:141 dialogs/umloperationdialog.cpp:88 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:71 dialogs/umlattributedialog.cpp:69 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "General Properties" -msgstr "Γενικές ιδιότητες" +#: basictypes.cpp:248 +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "Διάγραμμα ετοιμασίας" -#: dialogs/activitydialog.cpp:154 -msgid "Activity type:" -msgstr "Τύπος δραστηριότητας:" +#: basictypes.cpp:250 +msgid "Entity Relationship Diagram" +msgstr "Διάγραμμα σχέσεων οντότητας" -#: dialogs/activitydialog.cpp:159 -msgid "Activity name:" -msgstr "Όνομα δραστηριότητας:" +#: basictypes.cpp:252 +msgid "No Diagram" +msgstr "Χωρίς διάγραμμα" -#: dialogs/activitydialog.cpp:163 -msgid "Precondition :" -msgstr "Προσυνθήκη :" +#: basictypes.cpp:386 +msgid "Generalization" +msgstr "Γενίκευση" -#: dialogs/activitydialog.cpp:167 -msgid "Postcondition :" -msgstr "Μετασυνθήκη :" +#: basictypes.cpp:394 +msgid "Self Association" +msgstr "Ίδια συσχέτιση" -#: dialogs/activitydialog.cpp:174 -msgid "&Normal activity" -msgstr "&Κανονική δραστηριότητα" +#: basictypes.cpp:396 +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Μήνυμα συνεργασίας" -#: dialogs/activitydialog.cpp:177 -msgid "&Invoke action " -msgstr "&Κλήση ενέργειας " +#: basictypes.cpp:398 +msgid "Sequence Message" +msgstr "Μήνυμα ακολουθίας" -#: dialogs/activitydialog.cpp:180 -msgid "&Parameter activity node" -msgstr "Κόμβος δραστηριότητας &παραμέτρου" +#: basictypes.cpp:400 +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Ίδιο μήνυμα συνεργασίας" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: dialogs/activitydialog.cpp:200 dialogs/assocgenpage.cpp:61 -#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:80 dialogs/assocrolepage.cpp:81 -#: dialogs/notedialog.cpp:38 dialogs/classgenpage.cpp:225 -#: dialogs/classgenpage.cpp:305 dialogs/classgenpage.cpp:368 rc.cpp:733 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1491 rc.cpp:1506 rc.cpp:1608 rc.cpp:1671 -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" +#: basictypes.cpp:402 +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "Ίδιο μήνυμα ακολουθίας" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:224 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:224 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: dialogs/activitydialog.cpp:223 dialogs/statedialog.cpp:166 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:220 dialogs/assocpropdlg.cpp:122 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:379 dialogs/settingsdlg.cpp:355 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:145 rc.cpp:121 rc.cpp:229 rc.cpp:1804 rc.cpp:1912 -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" +#: basictypes.cpp:408 +msgid "Realization" +msgstr "Πραγματοποίηση" -#: dialogs/activitydialog.cpp:224 dialogs/statedialog.cpp:167 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:221 dialogs/assocpropdlg.cpp:123 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:380 dialogs/settingsdlg.cpp:356 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:146 -msgid "Font Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειράς" +#: basictypes.cpp:410 +msgid "Uni Association" +msgstr "Ολική συσχέτιση" -#: dialogs/activitydialog.cpp:254 -msgctxt "widget color page" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +#: basictypes.cpp:426 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:255 dialogs/objectnodedialog.cpp:248 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:240 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Χρώματα γραφικού συστατικού" +#: basictypes.cpp:428 +msgid "? AssociationType ?" +msgstr "" -#: dialogs/assocgenpage.cpp:72 -msgctxt "name of association widget" -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: uml.cpp:252 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "&Εξαγωγή μοντέλου σε DocBook" -#: dialogs/assocgenpage.cpp:85 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" +#: uml.cpp:256 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "&Εξαγωγή μοντέλου σε XHTML" -#: dialogs/statedialog.cpp:114 -msgctxt "initial state in statechart" -msgid "Initial state" -msgstr "Αρχική κατάσταση" +#: uml.cpp:260 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "Μάγος &νέας κλάσης..." -#: dialogs/statedialog.cpp:115 -msgctxt "state in statechart" -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" +#: uml.cpp:264 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "&Προσθήκη προκαθορισμένων τύπων δεδομένων για την ενεργή γλώσσα" -#: dialogs/statedialog.cpp:116 -msgctxt "end state in statechart" -msgid "End state" -msgstr "Τελική κατάσταση" +#: uml.cpp:271 +msgid "Code &Importing Wizard..." +msgstr "" -#: dialogs/statedialog.cpp:120 -msgctxt "general page" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: uml.cpp:276 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "Μάγος δημιουργίας &κώδικα..." -#: dialogs/statedialog.cpp:132 -msgid "State type:" -msgstr "Τύπος κατάστασης:" +#: uml.cpp:281 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "&Δημιουργία όλου του κώδικα" -#: dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "State name:" -msgstr "Όνομα κατάστασης:" +#: uml.cpp:326 +msgid "Creates a new document" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου εγγράφου" -#: dialogs/statedialog.cpp:180 -msgctxt "color page" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +#: uml.cpp:327 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου" -#: dialogs/statedialog.cpp:181 -msgid "Widget Color" -msgstr "Χρώμα γραφικού συστατικού" +#: uml.cpp:328 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Ανοίγει ένα πρόσφατα χρησιμοποιημένο αρχείο" -#: dialogs/statedialog.cpp:195 dialogs/statedialog.cpp:196 -#: dialogs/activitypage.cpp:58 -msgid "Activities" -msgstr "Δραστηριότητες" +#: uml.cpp:329 +msgid "Saves the document" +msgstr "Αποθήκευση του εγγράφου" -#: dialogs/classwizard.cpp:45 model_utils.cpp:404 -msgid "new_class" -msgstr "νέα_κλάση" +#: uml.cpp:330 +msgid "Saves the document as..." +msgstr "Αποθήκευση του εγγράφου ως..." -#: dialogs/classwizard.cpp:60 -msgid "Class Wizard" -msgstr "Μάγος κλάσης" +#: uml.cpp:331 +msgid "Closes the document" +msgstr "Κλείσιμο του εγγράφου" -#: dialogs/classwizard.cpp:83 -msgid "New Class" -msgstr "Νέα κλάση" +#: uml.cpp:332 +msgid "Prints out the document" +msgstr "Εκτύπωση του εγγράφου" -#: dialogs/classwizard.cpp:84 -msgid "Add general info about the new class." -msgstr "Προσθήκη γενικών πληροφοριών σχετικά με τη νέα κλάση." +#: uml.cpp:333 +msgid "Print Preview of the document" +msgstr "" -#: dialogs/classwizard.cpp:101 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Χαρακτηριστικά κλάσης" +#: uml.cpp:334 +msgid "Quits the application" +msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" -#: dialogs/classwizard.cpp:102 -msgid "Add attributes to the new class." -msgstr "Προσθήκη ιδιοτήτων στη νέα κλάση." +#: uml.cpp:335 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "Αποθηκεύει το μοντέλο σε μορφή docbook" -#: dialogs/classwizard.cpp:119 -msgid "Class Operations" -msgstr "Λειτουργίες κλάσης" +#: uml.cpp:336 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "Αποθηκεύει το μοντέλο σε μορφή XHTML" -#: dialogs/classwizard.cpp:120 -msgid "Add operations to the new class." -msgstr "Προσθήκη λειτουργιών στη νέα κλάση." +#: uml.cpp:337 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Central Buffer" -msgstr "Κεντρική ενδιάμεση μνήμη" +#: uml.cpp:338 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου τμήματος στο πρόχειρο" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Data Store" -msgstr "Αποθήκη δεδομένων" +#: uml.cpp:339 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "ObjectFlow" -msgstr "Ροή αντικειμένου" +#: uml.cpp:340 +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "Ορισμός των προκαθορισμένων προτιμήσεων του προγράμματος" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:552 rc.cpp:846 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: uml.cpp:344 +msgctxt "delete selected widget" +msgid "Delete &Selected" +msgstr "Διαγραφή ε&πιλεγμένου" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 -msgctxt "properties group title" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: uml.cpp:355 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα &κλάσης..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 -msgid "Object Node type:" -msgstr "Τύπος κόμβου αντικειμένου:" +#: uml.cpp:361 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα &ακολουθίας..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 -msgid "Object Node name:" -msgstr "Όνομα κόμβου αντικειμένου:" +#: uml.cpp:367 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα &συνεργασίας..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 -msgctxt "enter state label" -msgid "State :" -msgstr "Κατάσταση :" +#: uml.cpp:373 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα &περίπτωσης χρήσης..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 -msgid "&Central Buffer" -msgstr "&Κεντρική ενδιάμεση μνήμη" +#: uml.cpp:379 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα κα&τάστασης..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 -msgid "&Data Store " -msgstr "&Αποθήκη δεδομένων " +#: uml.cpp:385 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα &δραστηριότητας..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 -msgid "&Object Flow" -msgstr "&Ροή αντικειμένου" +#: uml.cpp:391 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα συ&στατικού..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 -msgctxt "color page title" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +#: uml.cpp:397 +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα ετο&ιμασίας..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Ιδιότητες παραμέτρου" +#: uml.cpp:403 +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Διάγραμμα σχέσεων ο&ντότητας..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:76 dialogs/umlattributedialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:70 -msgid "&Type:" -msgstr "&Τύπος:" +#: uml.cpp:409 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "Κα&θαρισμός διαγράμματος" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 -msgctxt "property name" -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" +#: uml.cpp:413 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "&Προσαρμογή στον κάνναβο" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:86 -msgid "&Initial value:" -msgstr "Α&ρχική τιμή:" +#: uml.cpp:417 +msgid "S&how Grid" +msgstr "Εμ&φάνιση καννάβου" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/umloperationdialog.cpp:108 -#: dialogs/classgenpage.cpp:346 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:90 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Όνομα στερεότυπου:" +#: uml.cpp:427 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "Ε&ξαγωγή ως εικόνα..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 -msgid "Passing Direction" -msgstr "Κατεύθυνση αποστολής" +#: uml.cpp:432 +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Εξαγωγή ό&λων των διαγραμμάτων ως εικόνες..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " -"\"inout\" is a parameter for reading and writing." -msgstr "" -"\"μέσα\" είναι μια παράμετρος μόνο για ανάγνωση, \"έξω\" είναι μια " -"παράμετρος μόνο για εγγραφή και \"μέσα/έξω\" είναι μια παράμετρος για " -"εγγραφή και ανάγνωση." +#: uml.cpp:437 dialogs/umloperationdialog.cpp:168 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:208 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα παραμέτρου." +#: uml.cpp:452 +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "Ε&στίαση στο 100%" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα παραμέτρου" +#: uml.cpp:456 +msgid "Align Right" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "&Νέο χαρακτηριστικό..." +#: uml.cpp:461 +msgid "Align Left" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Νέα &λειτουργία..." +#: uml.cpp:466 +msgid "Align Top" +msgstr "Στοίχιση πάνω" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:289 -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" +#: uml.cpp:471 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Νέο &πρότυπο..." +#: uml.cpp:476 +msgid "Align Vertical Middle" +msgstr "Στοίχιση κατακόρυφη στο μέσο" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:301 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Αρίθμηση ορισμών" +#: uml.cpp:481 +msgid "Align Horizontal Middle" +msgstr "Στοίχιση οριζόντια στο μέσο" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Νέ&α αρίθμηση ορισμών..." +#: uml.cpp:486 +msgid "Align Vertical Distribute" +msgstr "Ισοκατανεμημένη κατακόρυφη στοίχιση" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:313 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Χαρακτηριστικά οντότητας" +#: uml.cpp:491 +msgid "Align Horizontal Distribute" +msgstr "Ισοκατανεμημένη οριζόντια στοίχιση" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "Νέο χαρα&κτηριστικό οντότητας..." +#: uml.cpp:495 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "&Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 -msgid "Constraints" -msgstr "Περιορισμοί" +#: uml.cpp:496 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "&Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 -msgid "N&ew Constraint..." -msgstr "Νέος &περιορισμός..." +#: uml.cpp:511 +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "Επιλογή διαγράμματος στα αριστερά" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:174 dialogs/activitypage.cpp:80 -msgid "Move selected item to the top" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην κορυφή" +#: uml.cpp:512 +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "Επιλογή διαγράμματος στα δεξιά" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:180 dialogs/activitypage.cpp:86 -msgid "Move selected item up" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω" +#: uml.cpp:680 +msgctxt "init status bar" +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμο" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:186 dialogs/activitypage.cpp:92 -msgid "Move selected item down" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω" +#: uml.cpp:745 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων διαγράμματος" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:192 dialogs/activitypage.cpp:98 -msgid "Move selected item to the bottom" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στο τέλος" +#: uml.cpp:792 +msgid "&Tree View" +msgstr "Προβολή &δέντρου" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: uml.cpp:802 +msgid "Doc&umentation" +msgstr "Τεκ&μηρίωση" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 -msgid "Source Code" -msgstr "Πηγαίος κώδικας" +#: uml.cpp:812 +msgid "Co&mmand history" +msgstr "Ιστορικό &εντολών" -#: dialogs/activitypage.cpp:102 -msgid "New Activity..." -msgstr "Νέα δραστηριότητα..." +#: uml.cpp:834 uml.cpp:1125 uml.cpp:1158 +msgid "Opening file..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." + +#: uml.cpp:895 uml.cpp:1189 umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:374 umldoc.cpp:425 +#: umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523 +#: umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:701 umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:2823 +#: umldoc.cpp:2826 +msgid "Untitled" +msgstr "Άτιτλο" + +#: uml.cpp:1107 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου..." + +#: uml.cpp:1133 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία (*.xmi, " +"*.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Ασυμπίεστα αρχεία XMI (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip συμπιεσμένα αρχεία XMI (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 συμπιεσμένα αρχεία XMI (*.xmi.tar.bz2)" + +#: uml.cpp:1137 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: uml.cpp:1188 +msgid "Saving file..." +msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." + +#: uml.cpp:1204 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." + +#: uml.cpp:1209 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.xmi|Αρχείο XMI\n" +"*.xmi.tgz|Gzip συμπιεσμένο αρχείο XMI\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 συμπιεσμένο αρχείο XMI\n" +"*|Όλα τα αρχεία" + +#: uml.cpp:1227 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Το αρχείο %1 υπάρχει.\n" +"Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" + +#: uml.cpp:1228 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: uml.cpp:1228 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: uml.cpp:1262 +msgid "Closing file..." +msgstr "Κλείσιμο αρχείου..." + +#: uml.cpp:1294 +msgid "Print Preview..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1321 +msgid "Printing..." +msgstr "Εκτύπωση..." + +#: uml.cpp:1328 +#, kde-format +msgid "Print %1" +msgstr "Εκτύπωση %1" + +#: uml.cpp:1348 +msgid "Exiting..." +msgstr "Έξοδος..." + +#: uml.cpp:1411 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Αποκοπή επιλογής..." + +#: uml.cpp:1428 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο..." + +#: uml.cpp:1440 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Εισαγωγή περιεχομένων πρόχειρου..." + +#: uml.cpp:1445 +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " +"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" +"Το Umbrello δεν μπόρεσε να επικολλήσει τα περιεχόμενα του πρόχειρου. Τα " +"αντικείμενα στο πρόχειρο μπορεί να είναι λάθος τύπου για την επικόλλησή τους " +"εδώ." + +#: uml.cpp:2024 +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "Αδυναμία προβολής του κώδικα μέχρι να δημιουργηθεί κάτι πρώτα." + +#: uml.cpp:2024 uml.cpp:2027 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Αδυναμία προβολής κώδικα" + +#: uml.cpp:2027 +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "Αδυναμία προβολής κώδικα από τον απλό συγγραφέα κώδικα." + +#: uml.cpp:2889 +msgid "XHTML Generation failed ." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας XHTML." + +#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:1942 +msgid "UML Model" +msgstr "Μοντέλο UML" + +#: umldoc.cpp:113 +msgid "Logical View" +msgstr "Λογική προβολή" + +#: umldoc.cpp:114 +msgid "Use Case View" +msgstr "Προβολή περιπτώσεων χρήσης" + +#: umldoc.cpp:115 +msgid "Component View" +msgstr "Προβολή συστατικών" + +#: umldoc.cpp:116 +msgid "Deployment View" +msgstr "Προβολή ετοιμασίας" + +#: umldoc.cpp:117 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "Μοντέλο σχέσεων οντότητας" + +#: umldoc.cpp:140 +msgid "Datatypes" +msgstr "Τύποι δεδομένων" + +#: umldoc.cpp:279 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Το τρέχον αρχείο έχει τροποποιηθεί.\n" +"Επιθυμείτε να το αποθηκεύσετε;" + +#: umldoc.cpp:280 +msgctxt "warning message" +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: umldoc.cpp:424 +#, kde-format +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει." + +#: umldoc.cpp:446 +#, kde-format +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "Το αρχείο %1 μοιάζει να είναι χαλασμένο." + +#: umldoc.cpp:483 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:521 +#, kde-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο XMI στο συμπιεσμένο αρχείο %1." + +#: umldoc.cpp:509 +#, kde-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη φόρτωση του εξαγόμενου αρχείου: %1" + +#: umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:551 +#, kde-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη φόρτωση του αρχείου: %1" + +#: umldoc.cpp:707 +#, kde-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την ενημέρωση του αρχείου: %1" + +#: umldoc.cpp:1197 +msgid "use case diagram" +msgstr "διάγραμμα περίπτωσης χρήσης" + +#: umldoc.cpp:1200 +msgid "class diagram" +msgstr "διάγραμμα κλάσης" + +#: umldoc.cpp:1203 +msgid "sequence diagram" +msgstr "διάγραμμα ακολουθίας" + +#: umldoc.cpp:1206 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "διάγραμμα συνεργασίας" + +#: umldoc.cpp:1209 +msgid "state diagram" +msgstr "διάγραμμα κατάστασης" + +#: umldoc.cpp:1212 +msgid "activity diagram" +msgstr "διάγραμμα δραστηριότητας" + +#: umldoc.cpp:1215 +msgid "component diagram" +msgstr "διάγραμμα συστατικού" + +#: umldoc.cpp:1218 +msgid "deployment diagram" +msgstr "διάγραμμα ετοιμασίας" + +#: umldoc.cpp:1221 +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "διάγραμμα σχέσεων οντότητας" + +#: umldoc.cpp:1276 +msgctxt "diagram name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349 +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "Αυτό είναι ένα μη έγκυρο όνομα διαγράμματος." + +#: umldoc.cpp:1288 umldoc.cpp:1358 +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "Ένα διάγραμμα χρησιμοποιεί ήδη αυτό το όνομα." + +#: umldoc.cpp:1343 +msgctxt "renaming diagram" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: umldoc.cpp:1374 +msgctxt "renaming uml object" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: umldoc.cpp:1408 +msgctxt "renaming child uml object" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: umldoc.cpp:1468 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη διαγραφή του διαγράμματος %1;" + +#: umldoc.cpp:1469 +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Διαγραφή διαγράμματος" + +#: umldoc.cpp:2025 +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Ρύθμιση του εγγράφου..." + +#: umldoc.cpp:2055 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "Επίλυση αναφορών αντικειμένων..." + +#: umldoc.cpp:2106 +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "Φόρτωση στοιχείων UML..." + +#: umldoc.cpp:2330 +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Φόρτωση διαγραμμάτων..." + +#: umldoc.cpp:2824 +#, kde-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "/αυτόματηαποθήκευση%1" + +#: object_factory.cpp:191 +msgctxt "UMLObject name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: object_factory.cpp:202 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "" +"Αυτή είναι μια χρησιμοποιούμενη λέξη κλειδί για τη γλώσσα του ρυθμισμένου " +"δημιουργού κώδικα." + +#: object_factory.cpp:203 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Χρησιμοποιημένη λέξη" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:38 +msgid "Package is a namespace" +msgstr "Το πακέτο είναι ένας χώρος ονομάτων" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:42 +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Εικονικοί καταστροφείς" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:46 +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "Δημιουργία κενών κατασκευαστών" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:50 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "Δημιουργία μεθόδων πρόσβασης" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:54 +msgid "Operations are inline" +msgstr "Οι λειτουργίες είναι εμβόλιμες" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:58 +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Οι μέθοδοι πρόσβασης είναι εμβόλιμες" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:62 +msgid "Accessors are public" +msgstr "Οι μέθοδοι πρόσβασης είναι δημόσιες" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:66 +msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" +msgstr "" + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για εγγραφή. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι ο " +"φάκελος υπάρχει και έχετε άδεια εγγραφής σε αυτόν." + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:659 +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140 +msgid "Cannot create the folder:\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου:\n" + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:660 +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141 +msgid "" +"\n" +"Please check the access rights" +msgstr "" +"\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα πρόσβασης" + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:661 +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142 +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου" + +#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Change text : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Rename object : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Create uml object : %1" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Resize widget : %1" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_create_diagram.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Create diagram %1: %2" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Set text : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change fill color : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change font : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Create widget : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Set name : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Change line color : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change multiplicity : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Change visibility : %1" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Set stereotype : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Move widget : %1" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:603 +msgid "Change Font..." +msgstr "Αλλαγή γραμματοσειράς..." + +#: listpopupmenu.cpp:287 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:954 +msgid "Draw as Circle" +msgstr "Σχεδίαση ως κύκλο" + +#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:956 +msgid "Change into Class" +msgstr "Αλλαγή σε κλάση" + +#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:962 +msgid "Change into Interface" +msgstr "Αλλαγή σε διασύνδεση" + +#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1492 +msgid "Category Type" +msgstr "Τύπος κατηγορίας" + +#: listpopupmenu.cpp:371 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" + +#: listpopupmenu.cpp:372 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#: listpopupmenu.cpp:378 +msgid "Rename Class..." +msgstr "Μετονομασία κλάσης..." + +#: listpopupmenu.cpp:379 +msgid "Rename Object..." +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου..." + +#: listpopupmenu.cpp:398 +msgctxt "clear note" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:508 +#: listpopupmenu.cpp:549 +msgid "Change Text..." +msgstr "Αλλαγή κειμένου..." + +#: listpopupmenu.cpp:419 +msgid "Change State Name..." +msgstr "Αλλαγή ονόματος κατάστασης..." + +#: listpopupmenu.cpp:430 +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Αντιστροφή οριζόντια" + +#: listpopupmenu.cpp:433 +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Αντιστροφή κατακόρυφα" + +#: listpopupmenu.cpp:436 listpopupmenu.cpp:976 +msgid "Fill Color..." +msgstr "Χρώμα γεμίσματος..." + +#: listpopupmenu.cpp:452 +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "Αλλαγή ονόματος δραστηριότητας..." + +#: listpopupmenu.cpp:471 +msgid "Change Object Node Name..." +msgstr "Αλλαγή ονόματος κόμβου αντικειμένου..." + +#: listpopupmenu.cpp:487 +msgctxt "clear precondition" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Add Interaction Operand" +msgstr "Προσθήκη τελεστή διαδραστικότητας" + +#: listpopupmenu.cpp:506 +msgctxt "clear combined fragment" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1637 +#: listpopupmenu.cpp:1641 +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "Αλλαγή πολλαπλότητας..." + +#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1645 +msgid "Change Name" +msgstr "Αλλαγή ονόματος" + +#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1629 listpopupmenu.cpp:1651 +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "Αλλαγή ονόματος ρόλου Α..." + +#: listpopupmenu.cpp:528 listpopupmenu.cpp:1633 listpopupmenu.cpp:1652 +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "Αλλαγή ονόματος ρόλου Β..." + +#: listpopupmenu.cpp:542 listpopupmenu.cpp:630 +msgid "New Operation..." +msgstr "Νέα λειτουργία..." + +#: listpopupmenu.cpp:543 listpopupmenu.cpp:1671 +msgid "Select Operation..." +msgstr "Επιλογή λειτουργίας..." -#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:219 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:1675 +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." -#: dialogs/activitypage.cpp:175 -msgid "New Activity" -msgstr "Νέα δραστηριότητα" +#: listpopupmenu.cpp:594 dialogs/codeeditor.cpp:834 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Μετονομασία δραστηριότητας" +#: listpopupmenu.cpp:597 dialogs/codeeditor.cpp:824 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα της δραστηριότητας:" +#: listpopupmenu.cpp:600 dialogs/codeeditor.cpp:829 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 -msgid "Association Properties" -msgstr "Ιδιότητες συσχέτισης" +#: listpopupmenu.cpp:606 listpopupmenu.cpp:975 +msgid "Line Color..." +msgstr "Χρώμα γραμμής..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: listpopupmenu.cpp:609 +msgid "Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:93 dialogs/classpropdlg.cpp:227 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:361 dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 dialogs/umlviewdialog.cpp:84 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" +#: listpopupmenu.cpp:612 +msgid "Collapse All" +msgstr "Σύμπτυξη όλων" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 -msgid "Roles" -msgstr "Ρόλοι" +#: listpopupmenu.cpp:615 +msgctxt "duplicate action" +msgid "Duplicate" +msgstr "Αντιγραφή" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 -msgid "Role Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ρόλων" +#: listpopupmenu.cpp:618 +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "Εξαγωγή φακέλου..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 -msgid "Association font" -msgstr "Γραμματοσειρά συσχέτισης" +#: listpopupmenu.cpp:621 +msgid "Internalize Folder" +msgstr "Εισαγωγή φακέλου" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Ιδιότητες λειτουργίας" +#: listpopupmenu.cpp:624 +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "Επαναφορά θέσεων ετικετών" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 -msgctxt "operation name" -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" +#: listpopupmenu.cpp:627 +msgid "New Parameter..." +msgstr "Νέα παράμετρος..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "Α&φηρημένη λειτουργία" +#: listpopupmenu.cpp:633 +msgid "New Attribute..." +msgstr "Νέο χαρακτηριστικό..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:116 dialogs/umlattributedialog.cpp:93 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Εμ&βέλεια κατηγοριοποιητή (\"στατικό\")" +#: listpopupmenu.cpp:636 listpopupmenu.cpp:1577 +msgid "New Template..." +msgstr "Νέο πρότυπο..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Ερώτημα (\"const\")" +#: listpopupmenu.cpp:639 +msgid "New Literal..." +msgstr "Νέος ορισμός..." + +#: listpopupmenu.cpp:642 +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "Νέο χαρακτηριστικό οντότητας..." + +#: listpopupmenu.cpp:645 +msgid "Export as Picture..." +msgstr "Εξαγωγή ως εικόνα..." + +#: listpopupmenu.cpp:664 +msgid "Subsystem" +msgstr "Υποσύστημα" + +#: listpopupmenu.cpp:694 listpopupmenu.cpp:828 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#: listpopupmenu.cpp:723 +msgid "Text Line..." +msgstr "Γραμμή κειμένου..." + +#: listpopupmenu.cpp:825 +msgctxt "new container menu" +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: listpopupmenu.cpp:829 +msgctxt "new class menu item" +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" + +#: listpopupmenu.cpp:901 dialogs/classoptionspage.cpp:77 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:147 dialogs/codeeditor.cpp:789 +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: listpopupmenu.cpp:910 +msgid "Public Only" +msgstr "Δημόσιο μόνο" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 dialogs/classgenpage.cpp:203 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:99 dialogs/settingsdlg.cpp:244 -#: listpopupmenu.cpp:916 +#: listpopupmenu.cpp:912 dialogs/classgenpage.cpp:205 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:272 dialogs/umloperationdialog.cpp:123 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:98 msgid "Visibility" msgstr "Ορατότητα" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:128 dialogs/classgenpage.cpp:207 -msgctxt "public visibility" -msgid "P&ublic" -msgstr "Δη&μόσιο" +#: listpopupmenu.cpp:914 +msgid "Operation Signature" +msgstr "Υπογραφή λειτουργίας" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:131 dialogs/classgenpage.cpp:210 -msgctxt "private visibility" -msgid "P&rivate" -msgstr "Ι&διωτικό" +#: listpopupmenu.cpp:919 +msgid "Attribute Signature" +msgstr "Υπογραφή χαρακτηριστικού" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Prot&ected" -msgstr "Προστατευ&μένο" +#: listpopupmenu.cpp:939 +msgctxt "new classifier menu" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:137 dialogs/umlattributedialog.cpp:112 -msgid "I&mplementation" -msgstr "Υ&λοποίηση" +#: listpopupmenu.cpp:942 +msgid "Attribute..." +msgstr "Χαρακτηριστικό..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" +#: listpopupmenu.cpp:943 +msgid "Operation..." +msgstr "Λειτουργία..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "&Νέα παράμετρος..." +#: listpopupmenu.cpp:944 +msgid "Template..." +msgstr "Πρότυπο..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Το όνομα παραμέτρου που επιλέξατε\n" -"χρησιμοποιείται ήδη σε αυτήν τη λειτουργία." +#: listpopupmenu.cpp:958 +msgid "Refactor" +msgstr "Μεταποίηση" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Το όνομα παραμέτρου δεν είναι μοναδικό" +#: listpopupmenu.cpp:959 +msgid "View Code" +msgstr "Προβολή κώδικα" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" -"Το όνομα παραμέτρου που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη από αυτήν τη " -"λειτουργία." +#: listpopupmenu.cpp:974 +msgctxt "color menu" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα λειτουργίας." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) +#: listpopupmenu.cpp:977 rc.cpp:1304 +msgid "Use Fill Color" +msgstr "Χρήση χρώματος γεμίσματος" -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 -msgid "Code Viewer - " -msgstr "Προβολέας κώδικα - " +#: listpopupmenu.cpp:1086 +msgctxt "new sub menu" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 -msgid "Contained Items" -msgstr "Περιεχόμενα αντικείμενα" +#: listpopupmenu.cpp:1135 +msgid "Actor..." +msgstr "Δράστης..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:690 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" +#: listpopupmenu.cpp:1136 +msgid "Use Case..." +msgstr "Περίπτωση χρήσης..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:696 dialogs/classoptionspage.cpp:76 -#: dialogs/classoptionspage.cpp:146 listpopupmenu.cpp:905 -msgid "Show" -msgstr "Εμφάνιση" +#: listpopupmenu.cpp:1140 +msgctxt "new class menu item" +msgid "Class..." +msgstr "Κλάση..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:705 -msgid "Hide Comment" -msgstr "Απόκρυψη σχολίου" +#: listpopupmenu.cpp:1141 +msgid "Interface..." +msgstr "Διασύνδεση..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:711 -msgid "Show Comment" -msgstr "Εμφάνιση σχολίου" +#: listpopupmenu.cpp:1142 +msgid "Datatype..." +msgstr "Τύπος δεδομένων..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:719 -msgid "Insert Code Block Before" -msgstr "Εισαγωγή τμήματος κώδικα πριν" +#: listpopupmenu.cpp:1143 +msgid "Enum..." +msgstr "Αρίθμηση..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:724 -msgid "Insert Code Block After" -msgstr "Εισαγωγή τμήματος κώδικα μετά" +#: listpopupmenu.cpp:1144 +msgid "Package..." +msgstr "Πακέτο..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:731 listpopupmenu.cpp:595 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: listpopupmenu.cpp:1150 +msgctxt "add new state" +msgid "State..." +msgstr "Κατάσταση..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:736 listpopupmenu.cpp:598 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: listpopupmenu.cpp:1164 listpopupmenu.cpp:1206 +msgid "Activity..." +msgstr "Δραστηριότητα..." -#: dialogs/codeeditor.cpp:741 listpopupmenu.cpp:592 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" +#: listpopupmenu.cpp:1169 +msgid "Subsystem..." +msgstr "Υποσύστημα..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:77 -msgctxt "title of color group" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +#: listpopupmenu.cpp:1170 +msgid "Component..." +msgstr "Συστατικό..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:82 -msgctxt "line color" -msgid "&Line:" -msgstr "&Γραμμή:" +#: listpopupmenu.cpp:1171 +msgid "Artifact..." +msgstr "Δημιούργημα..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:89 -msgctxt "default line color button" -msgid "&Default" -msgstr "&Προκαθορισμένο" +#: listpopupmenu.cpp:1174 +msgid "Node..." +msgstr "Κόμβος..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:92 -msgid "&Fill:" -msgstr "&Γέμισμα:" +#: listpopupmenu.cpp:1177 +msgid "Entity..." +msgstr "Οντότητα..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:99 -msgctxt "default fill color button" -msgid "D&efault" -msgstr "Προ&καθορισμένο" +#: listpopupmenu.cpp:1178 +msgid "Category..." +msgstr "Κατηγορία..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:102 -msgid "&Use fill" -msgstr "&Χρήση γεμίσματος" +#: listpopupmenu.cpp:1182 +msgid "Object..." +msgstr "Αντικείμενο..." + +#: listpopupmenu.cpp:1186 +msgid "Attribute" +msgstr "Χαρακτηριστικό" + +#: listpopupmenu.cpp:1188 listpopupmenu.cpp:1192 +msgid "Template" +msgstr "Πρότυπο" + +#: listpopupmenu.cpp:1195 +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "Χαρακτηριστικό οντότητας..." + +#: listpopupmenu.cpp:1196 dialogs/constraintlistpage.cpp:76 +msgid "Primary Key Constraint..." +msgstr "Περιορισμός πρωτεύοντος κλειδιού..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:111 -msgctxt "background color" -msgid "&Background:" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1197 dialogs/constraintlistpage.cpp:72 +msgid "Unique Constraint..." +msgstr "Μοναδικός περιορισμός..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:118 -msgctxt "default background color button" -msgid "De&fault" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1198 dialogs/constraintlistpage.cpp:80 +msgid "Foreign Key Constraint..." +msgstr "Περιορισμός ξένου κλειδιού..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:121 -msgctxt "grid dot color" -msgid "&Grid dot:" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1199 dialogs/constraintlistpage.cpp:84 +msgid "Check Constraint..." +msgstr "Έλεγχος περιορισμού..." -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:128 -msgctxt "default grid dot color button" -msgid "Def&ault" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1202 +msgid "Enum Literal..." +msgstr "Αρίθμηση ορισμών..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Ιδιότητες ρόλου Α" +#: listpopupmenu.cpp:1625 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Διαγραφή αγκύρωσης" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:55 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Ιδιότητες ρόλου Β" +#: listpopupmenu.cpp:1650 +msgid "Change Association Name..." +msgstr "Αλλαγή ονόματος συσχέτισης..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Ορατότητα ρόλου Α" +#: listpopupmenu.cpp:1700 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Ορατότητα ρόλου Β" +#: listpopupmenu.cpp:1701 +msgid "Redo" +msgstr "Επαναφορά" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Προσαρμοστικότητα ρόλου Α" +#: listpopupmenu.cpp:1707 +msgid "Clear Diagram" +msgstr "Καθαρισμός διαγράμματος" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:75 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Προσαρμοστικότητα ρόλου Β" +#: listpopupmenu.cpp:1710 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Προσαρμογή στον κάνναβο" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:100 dialogs/assocrolepage.cpp:177 rc.cpp:768 -msgid "Rolename:" -msgstr "Όνομα ρόλου:" +#: listpopupmenu.cpp:1712 +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση καννάβου" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:105 dialogs/assocrolepage.cpp:182 rc.cpp:771 -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Πολλαπλότητα:" +#: listpopupmenu.cpp:1724 +msgid "Disjoint(Specialisation)" +msgstr "Αποσύνδεση(Ειδίκευση)" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:122 -msgctxt "scope for A is public" -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" +#: listpopupmenu.cpp:1725 +msgid "Overlapping(Specialisation)" +msgstr "Επικάλυψη(Ειδίκευση)" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:125 -msgctxt "scope for A is private" -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" +#: listpopupmenu.cpp:1726 +msgid "Union" +msgstr "Ένωση" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:128 -msgctxt "scope for A is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Προστατευμένο" +#: dialogs/notedialog.cpp:27 +msgid "Note Documentation" +msgstr "Σημείωση τεκμηρίωσης" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:131 -msgctxt "scope for A is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "Υλοποίηση" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#: dialogs/notedialog.cpp:38 dialogs/classgenpage.cpp:227 +#: dialogs/classgenpage.cpp:307 dialogs/classgenpage.cpp:370 +#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/parmpropdlg.cpp:115 +#: dialogs/activitydialog.cpp:199 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:70 dialogs/assocrolepage.cpp:79 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 rc.cpp:280 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:958 rc.cpp:1060 rc.cpp:1122 rc.cpp:1194 +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:153 -msgctxt "changeability for A is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "Προσαρμοστικό" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:84 dialogs/classoptionspage.cpp:153 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "Λειτουρ&γίες" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:156 -msgctxt "changeability for A is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "Παγιωμένο" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:88 dialogs/classoptionspage.cpp:170 +msgid "&Visibility" +msgstr "&Ορατότητα" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:159 -msgctxt "changeability for A is add only" -msgid "Add only" -msgstr "Μόνο προσθήκη" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:97 dialogs/classoptionspage.cpp:157 +msgid "O&peration signature" +msgstr "Υ&πογραφή λειτουργίας" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:199 -msgctxt "scope for B is public" -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:101 dialogs/classoptionspage.cpp:174 +msgid "Pac&kage" +msgstr "Πα&κέτο" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:202 -msgctxt "scope for B is private" -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 dialogs/classoptionspage.cpp:162 +msgid "Att&ributes" +msgstr "Χα&ρακτηριστικά" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:205 -msgctxt "scope for B is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Προστατευμένο" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:112 dialogs/classoptionspage.cpp:178 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "Στερεό&τυπα" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:208 -msgctxt "scope for B is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "Υλοποίηση" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:116 dialogs/classoptionspage.cpp:166 +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Υπο&γραφή χαρακτηριστικού" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:230 -msgctxt "changeability for B is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "Προσαρμοστικό" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:125 dialogs/classoptionspage.cpp:186 +msgid "&Public Only" +msgstr "&Μόνο δημόσιο" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:233 -msgctxt "changeability for B is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "Παγιωμένο" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:131 +msgid "Draw as circle" +msgstr "Σχεδίαση ως κύκλο" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:236 -msgctxt "changeability for B is add only" -msgid "Add only" -msgstr "Μόνο προσθήκη" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:182 +msgid "&Attribute associations" +msgstr "&Συσχετίσεις χαρακτηριστικού" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:29 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Το αρχείο προορισμού υπάρχει ήδη" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox) +#: dialogs/umlroledialog.cpp:24 rc.cpp:1158 +msgid "Role Properties" +msgstr "Ιδιότητες ρόλου" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη στο %2.\n" -"\n" -"Το Umbrello μπορεί να αντικαταστήσει το αρχείο, να δημιουργήσει ένα " -"παρόμοιο\n" -"όνομα αρχείου ή να μη δημιουργήσει αυτό το αρχείο." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:48 +msgid "Select Operation" +msgstr "Επιλογή λειτουργίας" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "&Εφαρμογή σε όλα τα εναπομείναντα αρχεία" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:56 +msgid "Sequence number:" +msgstr "Αριθμός ακολουθίας:" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:50 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Δημιουργία παρόμοιου ονόματος αρχείου" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:59 +msgid "Class operation:" +msgstr "Λειτουργία κλάσης:" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:51 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "&Να μη δημιουργηθεί αρχείο" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:68 +msgid "Custom operation:" +msgstr "Προσαρμοσμένη λειτουργία:" -#: dialogs/notedialog.cpp:27 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Σημείωση τεκμηρίωσης" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:45 +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Ιδιότητες χαρακτηριστικού οντότητας" -#: dialogs/assocpage.cpp:30 dialogs/classpropdlg.cpp:349 -msgid "Associations" -msgstr "Συσχετίσεις" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:70 dialogs/statedialog.cpp:121 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:64 dialogs/umloperationdialog.cpp:88 +#: dialogs/activitydialog.cpp:141 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:141 +msgid "General Properties" +msgstr "Γενικές ιδιότητες" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:227 -msgctxt "general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:75 dialogs/umltemplatedialog.cpp:69 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:73 +msgid "&Type:" +msgstr "&Τύπος:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:240 -msgctxt "widget color page name" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:83 +msgctxt "name of entity attribute" +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 -msgctxt "display option page name" -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:87 +msgid "&Default value:" +msgstr "&Προκαθορισμένη τιμή:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 -msgid "Display Options" -msgstr "Επιλογές εμφάνισης" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91 dialogs/classgenpage.cpp:348 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/umloperationdialog.cpp:108 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Όνομα στερεότυπου:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:265 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χαρακτηριστικών" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:95 +msgid "Length/Values:" +msgstr "Μήκος/τιμές:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:277 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις λειτουργιών" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:98 +msgid "&Auto increment" +msgstr "&Αυτόματη αύξηση" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:289 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προτύπων" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:102 +msgid "Allow &null" +msgstr "Να επιτρέπεται το &κενό" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:301 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αριθμήσεων όρων" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:109 +msgid "Attributes:" +msgstr "Χαρακτηριστικά:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:313 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χαρακτηριστικών οντότητας" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:124 +msgid "Indexing" +msgstr "Ευρετήριο" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:325 -msgid "Entity Constraints" -msgstr "Περιορισμοί οντότητας" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:128 +msgid "&Not Indexed" +msgstr "&Χωρίς ευρετήριο" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:325 -msgid "Entity Constraints Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμών οντότητας" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:139 +msgid "&Indexed" +msgstr "&Με ευρετήριο" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:337 -msgctxt "contents settings page name" -msgid "Contents" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:181 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού οντότητας." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:337 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιεχομένων" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού οντότητας" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:349 -msgid "Class Associations" -msgstr "Συσχετίσεις κλάσεων" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:189 +msgid "" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "" +"Το όνομα χαρακτηριστικού οντότητας που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη σε " +"αυτήν τη λειτουργία." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:361 -msgctxt "instance general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "Μη μοναδικό όνομα χαρακτηριστικού οντότητας" #: dialogs/classgenpage.cpp:60 msgid "Class &name:" @@ -2394,7 +2844,7 @@ msgid "Entity &name:" msgstr "Όνομα ον&τότητας:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:113 dialogs/umltemplatedialog.cpp:82 +#: dialogs/classgenpage.cpp:113 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81 msgid "&Stereotype name:" msgstr "Ό&νομα στερεότυπου:" @@ -2402,81 +2852,91 @@ msgid "Package name:" msgstr "Όνομα πακέτου:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:154 +#: dialogs/classgenpage.cpp:156 msgid "A&bstract class" msgstr "Α&φηρημένη κλάση" -#: dialogs/classgenpage.cpp:156 +#: dialogs/classgenpage.cpp:158 msgid "A&bstract use case" msgstr "Αφη&ρημένη περίπτωση χρήσης" -#: dialogs/classgenpage.cpp:164 +#: dialogs/classgenpage.cpp:166 msgctxt "component is executable" msgid "&Executable" msgstr "&Εκτελέσιμο" -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 +#: dialogs/classgenpage.cpp:173 msgid "Draw As" msgstr "Σχεδίαση ως" -#: dialogs/classgenpage.cpp:175 +#: dialogs/classgenpage.cpp:177 msgctxt "draw as default" msgid "&Default" msgstr "&Προκαθορισμένο" #. i18n: file: umbrelloui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: dialogs/classgenpage.cpp:178 rc.cpp:487 rc.cpp:519 +#: dialogs/classgenpage.cpp:180 rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: dialogs/classgenpage.cpp:181 +#: dialogs/classgenpage.cpp:183 msgid "&Library" msgstr "&Βιβλιοθήκη" -#: dialogs/classgenpage.cpp:184 +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 msgid "&Table" msgstr "&Πίνακας" -#: dialogs/classgenpage.cpp:213 +#: dialogs/classgenpage.cpp:209 dialogs/umloperationdialog.cpp:128 +msgctxt "public visibility" +msgid "P&ublic" +msgstr "Δη&μόσιο" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:212 dialogs/umloperationdialog.cpp:131 +msgctxt "private visibility" +msgid "P&rivate" +msgstr "Ι&διωτικό" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:215 msgctxt "protected visibility" msgid "Pro&tected" msgstr "Προσ&τατευμένο" -#: dialogs/classgenpage.cpp:217 +#: dialogs/classgenpage.cpp:219 msgid "Imple&mentation" msgstr "Υλο&ποίηση" -#: dialogs/classgenpage.cpp:269 +#: dialogs/classgenpage.cpp:271 msgid "Class name:" msgstr "Όνομα κλάσης:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 dialogs/classgenpage.cpp:356 +#: dialogs/classgenpage.cpp:279 dialogs/classgenpage.cpp:358 msgid "Instance name:" msgstr "Όνομα αντιγράφου:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:285 +#: dialogs/classgenpage.cpp:287 msgid "Draw as actor" msgstr "Σχεδίαση ως δράστης" -#: dialogs/classgenpage.cpp:290 +#: dialogs/classgenpage.cpp:292 msgid "Multiple instance" msgstr "Πολλαπλό αντίγραφο" -#: dialogs/classgenpage.cpp:296 +#: dialogs/classgenpage.cpp:298 msgid "Show destruction" msgstr "Εμφάνιση καταστροφής" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 +#: dialogs/classgenpage.cpp:336 msgid "Component name:" msgstr "Όνομα συστατικού:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:336 +#: dialogs/classgenpage.cpp:338 msgid "Node name:" msgstr "Όνομα κόμβου:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:443 dialogs/classgenpage.cpp:494 -#: dialogs/classgenpage.cpp:507 +#: dialogs/classgenpage.cpp:445 dialogs/classgenpage.cpp:496 +#: dialogs/classgenpage.cpp:509 msgid "" "The name you have chosen\n" "is already being used.\n" @@ -2486,343 +2946,109 @@ "χρησιμοποιείται ήδη.\n" "Το όνομα επανήλθε στο παλιό." -#: dialogs/classgenpage.cpp:444 dialogs/classgenpage.cpp:495 -#: dialogs/classgenpage.cpp:508 +#: dialogs/classgenpage.cpp:446 dialogs/classgenpage.cpp:497 +#: dialogs/classgenpage.cpp:510 msgid "Name is Not Unique" msgstr "Μη μοναδικό όνομα" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:46 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Ιδιότητες χαρακτηριστικού οντότητας" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgctxt "name of entity attribute" -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "&Default value:" -msgstr "&Προκαθορισμένη τιμή:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:96 -msgid "Length/Values:" -msgstr "Μήκος/τιμές:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:99 -msgid "&Auto increment" -msgstr "&Αυτόματη αύξηση" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:103 -msgid "Allow &null" -msgstr "Να επιτρέπεται το &κενό" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:110 -msgid "Attributes:" -msgstr "Χαρακτηριστικά:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:125 -msgid "Indexing" -msgstr "Ευρετήριο" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:129 -msgid "&Not Indexed" -msgstr "&Χωρίς ευρετήριο" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:140 -msgid "&Indexed" -msgstr "&Με ευρετήριο" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού οντότητας." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:183 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού οντότητας" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Το όνομα χαρακτηριστικού οντότητας που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη σε " -"αυτήν τη λειτουργία." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:191 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Μη μοναδικό όνομα χαρακτηριστικού οντότητας" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:45 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Ιδιότητες χαρακτηριστικού" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:82 -msgctxt "attribute name" -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:103 -msgctxt "access control public" -msgid "&Public" -msgstr "&Δημόσιο" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:106 -msgctxt "access control private" -msgid "P&rivate" -msgstr "Ι&διωτικό" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:109 -msgctxt "access control protected" -msgid "Prot&ected" -msgstr "Προστατευ&μένο" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:160 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" -"Το όνομα χαρακτηριστικού που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη σε αυτήν τη " -"λειτουργία." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:169 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Μη μοναδικό όνομα χαρακτηριστικού" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 -msgid "Foreign Key Setup" -msgstr "Ρύθμιση ξένου κλειδιού" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 -msgctxt "general page title" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 -msgctxt "general group title" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 -msgctxt "label for entering name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 -msgid "Referenced Entity" -msgstr "Οντότητα σε αναφορά" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 -msgid "On Update" -msgstr "Κατά την ενημέρωση" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 -msgid "On Delete" -msgstr "Κατά τη διαγραφή" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "No Action" -msgstr "Καμία ενέργεια" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Restrict" -msgstr "Περιορισμός" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Cascade" -msgstr "Διαδοχή" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Set Null" -msgstr "Ορισμός κενού (null)" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 -msgid "Set Default" -msgstr "Ορισμός προκαθορισμένου" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header local" -msgid "Local" -msgstr "Τοπικό" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header referenced" -msgid "Referenced" -msgstr "Σε αναφορά" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 -msgid "Local Column" -msgstr "Τοπική στήλη" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 -msgid "Referenced Column" -msgstr "Στήλη σε αναφορά" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 -msgid "" -"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " -"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " -"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"Προσπαθείτε να τροποποιήσετε την οντότητα σε αναφορά αυτού του περιορισμού " -"ξένου κλειδιού. Οποιαδήποτε μη εφαρμοσμένη τροποποίηση στις αντιστοιχίες " -"ανάμεσα στις τοπικές και τις οντότητες σε αναφορά θα χαθούν. Επιθυμείτε τη " -"συνέχεια;" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 -msgid "Check Constraint Properties" -msgstr "Έλεγχος ιδιοτήτων περιορισμού" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 -msgctxt "name label" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 -msgid "Check Condition :" -msgstr "Έλεγχος συνθήκης :" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 -msgid "Unique Constraint Properties" -msgstr "Ιδιότητες μοναδικού περιορισμού" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 -msgid "Attribute Details" -msgstr "Λεπτομέρειες χαρακτηριστικού" - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 -msgid "You have entered an invalid constraint name." -msgstr "Έχετε εισάγει ένα μη έγκυρο όνομα περιορισμού." - -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 -msgid "Constraint Name Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα περιορισμού" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:49 -msgid "Select Operation" -msgstr "Επιλογή λειτουργίας" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:57 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Αριθμός ακολουθίας:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:60 -msgid "Class operation:" -msgstr "Λειτουργία κλάσης:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:69 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Προσαρμοσμένη λειτουργία:" +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28 +msgid "

                      No Options Available.

                      " +msgstr "

                      Χωρίς διαθέσιμες επιλογές.

                      " -#: dialogs/settingsdlg.cpp:36 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:32 msgid "Umbrello Setup" msgstr "Ρύθμιση Umbrello" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 msgid "User Interface" msgstr "Περιβάλλον χρήστη" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:65 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 msgid "User Interface Settings" msgstr "Ρυθμίσεις περιβάλλοντος χρήστη" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:68 msgctxt "color group box" msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:74 -msgid "Line color:" -msgstr "Χρώμα γραμμής:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Color" -msgstr "Προ&καθορισμένο χρώμα" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:84 -msgid "Fill color:" -msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:91 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Προκα&θορισμένο χρώμα" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:94 -msgid "Line width:" -msgstr "Πλάτος γραμμής:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 -msgid "D&efault Width" -msgstr "Προκ&αθορισμένο πλάτος" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:76 +msgid "Custom line color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:87 +msgid "Custom fill color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:97 +msgid "Custom grid color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:100 +msgid "Custom background color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:107 +msgid "Custom line width:" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:105 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:113 msgid "&Use fill color" msgstr "Χ&ρήση χρώματος γεμίσματος" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:119 dialogs/umlviewdialog.cpp:83 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 dialogs/umlviewdialog.cpp:90 msgctxt "general settings page" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:125 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:147 dialogs/classpropdlg.cpp:249 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 dialogs/umlviewdialog.cpp:91 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/assocpropdlg.cpp:93 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 msgctxt "miscellaneous group box" msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:131 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 msgid "Enable undo" msgstr "Ενεργοποίηση αναίρεσης" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:135 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 msgid "Use tabbed diagrams" msgstr "Χρήση διαγραμμάτων σε καρτέλες" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:139 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:166 msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" msgstr "Χρήση νέων δημιουργών C++/Java/Ruby" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:143 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:170 msgid "Use angular association lines" msgstr "Χρήση γωνιακών γραμμών συσχέτισης" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:147 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:174 msgid "Turn on footer and page numbers when printing" msgstr "Ενεργοποίηση υποσέλιδου και αριθμών σελίδας κατά την εκτύπωση" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:179 msgid "Autosave" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 msgid "E&nable autosave" msgstr "Ε&νεργοποίηση αυτόματης αποθήκευσης" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 msgid "Select auto-save time interval (mins):" msgstr "Επιλογή χρονικού διαστήματος αυτόματης αποθήκευσης (λεπτά):" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:171 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:198 msgid "Set autosave suffix:" msgstr "Ορισμός κατάληξης αυτόματης αποθήκευσης:" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:173 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:200 msgid "" "

                      The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " "occurs before you have manually saved the file.

                      If you have already " @@ -2839,1505 +3065,1404 @@ "συμπίπτει με το αρχείο που αποθηκεύσατε, η αυτόματη αποθήκευση θα " "αντικαταστήσει το αρχείο σας.

                      " -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 msgid "Startup" msgstr "Εκκίνηση" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:216 msgid "&Load last project" msgstr "&Φόρτωση τελευταίου έργου" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:193 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:220 msgid "Start new project with:" msgstr "Εκκίνηση νέου έργου με:" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 msgid "Default Language :" msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα:" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:239 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:267 msgctxt "class settings page" msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:240 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:268 msgid "Class Settings" msgstr "Ρυθμίσεις κλάσης" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:250 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 msgid "Show &visibility" msgstr "Εμφάνιση &ορατότητας" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:254 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:282 msgid "Show attributes" msgstr "Εμφάνιση χαρακτηριστικών" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:258 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:286 msgid "Show operations" msgstr "Εμφάνιση λειτουργιών" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:262 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:290 msgid "Show stereot&ype" msgstr "Εμφάνιση στερεό&τυπου" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:266 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 msgid "Show attribute signature" msgstr "Εμφάνιση υπογραφής χαρακτηριστικού" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:270 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:298 msgid "Show package" msgstr "Εμφάνιση πακέτου" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) #. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:184 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:274 rc.cpp:190 rc.cpp:705 rc.cpp:1873 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:302 rc.cpp:1094 rc.cpp:1409 msgid "Show operation signature" msgstr "Εμφάνιση υπογραφής λειτουργίας" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:173 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 rc.cpp:175 rc.cpp:1858 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:306 rc.cpp:1394 msgid "Show Public Only" msgstr "Εμφάνιση μόνο δημόσιων" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:283 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:311 msgid "Starting Scope" msgstr "Αρχική εμβέλεια" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:288 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:316 msgid "Default attribute scope:" msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια χαρακτηριστικού:" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:291 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:319 msgid "Default operation scope:" msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια λειτουργίας:" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:295 dialogs/settingsdlg.cpp:303 rc.cpp:777 -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1548 rc.cpp:1581 rc.cpp:1596 rc.cpp:1644 rc.cpp:1659 +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) +#: dialogs/settingsdlg.cpp:323 dialogs/settingsdlg.cpp:331 rc.cpp:253 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:985 rc.cpp:1000 rc.cpp:1033 rc.cpp:1048 rc.cpp:1170 msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:296 dialogs/settingsdlg.cpp:304 rc.cpp:780 -#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1551 rc.cpp:1584 rc.cpp:1599 rc.cpp:1647 rc.cpp:1662 +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) +#: dialogs/settingsdlg.cpp:324 dialogs/settingsdlg.cpp:332 rc.cpp:256 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:988 rc.cpp:1003 rc.cpp:1036 rc.cpp:1051 rc.cpp:1173 msgid "Private" msgstr "Προσωπικό" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) #. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:297 dialogs/settingsdlg.cpp:305 rc.cpp:783 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:1554 rc.cpp:1587 rc.cpp:1602 rc.cpp:1650 rc.cpp:1665 +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) +#: dialogs/settingsdlg.cpp:325 dialogs/settingsdlg.cpp:333 rc.cpp:259 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1039 rc.cpp:1054 rc.cpp:1176 msgid "Protected" msgstr "Προστατευμένο" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:333 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:361 +msgid "Code Importer" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:362 +msgid "Code Import Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:372 msgid "Code Generation" msgstr "Δημιουργία κώδικα" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:334 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:373 msgid "Code Generation Settings" msgstr "Ρυθμίσεις δημιουργίας κώδικα" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:345 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:384 msgid "Code Viewer" msgstr "Προβολέας κώδικα" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:346 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:385 msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προβολής κώδικα" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:40 -msgid "Template Properties" -msgstr "Ιδιότητες προτύπου" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:78 -msgctxt "template name" -msgid "&Name:" -msgstr "Ό&νομα:" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα προτύπου." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:150 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα προτύπου" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Το όνομα παραμέτρου προτύπου που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη σε αυτήν τη " -"λειτουργία." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:160 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Μη μοναδικό όνομα προτύπου" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:113 -msgctxt "classes display options page" -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:114 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Επιλογές εμφάνισης κλάσεων" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:129 -msgctxt "diagram colors page" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:130 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Χρώματα διαγράμματος" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:210 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Το όνομα που εισάγατε δεν είναι έγκυρο." - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Το όνομα που εισάγατε δεν είναι μοναδικό." - -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:37 -msgid "

                      No Options Available.

                      " -msgstr "

                      Χωρίς διαθέσιμες επιλογές.

                      " - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:122 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν κατάλογο." - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:127 -msgid "This directory does not exist." -msgstr "Ο κατάλογος αυτός δεν υπάρχει." - -#: dialogs/importprojectdlg.cpp:154 -msgid "No source file in this directory." -msgstr "Δεν υπάρχει πηγαίο αρχείο στον κατάλογο αυτό." - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:86 rc.cpp:748 -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "Η μορφή στην οποία θα εξαχθεί η εικόνα" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:152 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "Λειτουρ&γίες" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:87 dialogs/classoptionspage.cpp:169 -msgid "&Visibility" -msgstr "&Ορατότητα" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:96 dialogs/classoptionspage.cpp:156 -msgid "O&peration signature" -msgstr "Υ&πογραφή λειτουργίας" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:100 dialogs/classoptionspage.cpp:173 -msgid "Pac&kage" -msgstr "Πα&κέτο" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:107 dialogs/classoptionspage.cpp:161 -msgid "Att&ributes" -msgstr "Χα&ρακτηριστικά" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:111 dialogs/classoptionspage.cpp:177 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Στερεό&τυπα" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:115 dialogs/classoptionspage.cpp:165 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Υπο&γραφή χαρακτηριστικού" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:124 dialogs/classoptionspage.cpp:185 -msgid "&Public Only" -msgstr "&Μόνο δημόσιο" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Σχεδίαση ως κύκλο" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:181 -msgid "&Attribute associations" -msgstr "&Συσχετίσεις χαρακτηριστικού" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:827 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " -"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Τουλάχιστον ένα από τα αντικείμενα στο πρόχειρο δεν μπόρεσε να επικολληθεί " -"επειδή ένα αντικείμενο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. Όλα τα υπόλοιπα " -"αντικείμενα επικολλήθηκαν." - -#: enumliteral.cpp:105 -msgctxt "enum name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: stereotype.cpp:95 listpopupmenu.cpp:931 -msgid "Stereotype" -msgstr "Στερεότυπο" - -#: debug/debug_utils.cpp:44 -msgid "Class Name" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:406 -msgid "new_actor" -msgstr "νέος_δράστης" - -#: model_utils.cpp:408 -msgid "new_usecase" -msgstr "νέα_περίπτωσηχρήσης" - -#: model_utils.cpp:410 -msgid "new_package" -msgstr "νέο_πακέτο" - -#: model_utils.cpp:412 -msgid "new_component" -msgstr "νέο_συστατικό" - -#: model_utils.cpp:414 -msgid "new_node" -msgstr "νέος_κόμβος" - -#: model_utils.cpp:416 -msgid "new_artifact" -msgstr "νέο_δημιούργημα" - -#: model_utils.cpp:418 -msgid "new_interface" -msgstr "νέα_διασύνδεση" - -#: model_utils.cpp:420 -msgid "new_datatype" -msgstr "νέος_τύποςδεδομένων" - -#: model_utils.cpp:422 -msgid "new_enum" -msgstr "νέα_αρίθμηση" - -#: model_utils.cpp:424 -msgid "new_entity" -msgstr "νέα_οντότητα" - -#: model_utils.cpp:426 -msgid "new_folder" -msgstr "νέος_φάκελος" - -#: model_utils.cpp:430 -msgid "new_category" -msgstr "νέα_κατηγορία" - -#: model_utils.cpp:432 -msgid "new_object" -msgstr "νέο_αντικείμενο" - -#: model_utils.cpp:833 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: model_utils.cpp:833 -msgctxt "parse status" -msgid "Empty" -msgstr "Κενό" - -#: model_utils.cpp:833 -msgid "Malformed argument" -msgstr "Κακώς ορισμένη παράμετρος" - -#: model_utils.cpp:834 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "Άγνωστος τύπος παραμέτρου" - -#: model_utils.cpp:834 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα μεθόδου" - -#: model_utils.cpp:835 -msgid "Unknown return type" -msgstr "Άγνωστος τύπος επιστροφής" - -#: model_utils.cpp:835 -msgid "Unspecified error" -msgstr "Απροσδιόριστο σφάλμα" - -#: model_utils.cpp:1707 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Διάγραμμα κλάσεων" - -#: model_utils.cpp:1709 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Διάγραμμα περιπτώσεων χρήσης" - -#: model_utils.cpp:1711 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Διάγραμμα ακολουθίας" - -#: model_utils.cpp:1713 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Διάγραμμα συνεργασίας" - -#: model_utils.cpp:1715 -msgid "State Diagram" -msgstr "Διάγραμμα κατάστασης" - -#: model_utils.cpp:1717 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Διάγραμμα δραστηριοτήτων" - -#: model_utils.cpp:1719 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Διάγραμμα συστατικών" - -#: model_utils.cpp:1721 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Διάγραμμα ετοιμασίας" - -#: model_utils.cpp:1723 -msgid "Entity Relationship Diagram" -msgstr "Διάγραμμα σχέσεων οντότητας" - -#: model_utils.cpp:1725 -msgid "No Diagram" -msgstr "Χωρίς διάγραμμα" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 widgets/preconditionwidget.cpp:124 -msgid "Enter Precondition Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα προσυνθήκης" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 -msgid "Enter the precondition" -msgstr "Εισάγετε την προσυνθήκη" - -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:120 -msgid "new precondition" -msgstr "νέα προσυνθήκη" - -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77 -msgid "Enter alternative Name" -msgstr "Εισάγετε εναλλακτικό όνομα" - -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77 -msgid "Enter the alternative :" -msgstr "Εισάγετε το εναλλακτικό όνομα:" +msgstr "Ρυθμίσεις προβολής κώδικα" -#: widgets/statewidget.cpp:185 -msgid "Enter Activity" -msgstr "Εισάγετε δραστηριότητα" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) +#: dialogs/settingsdlg.cpp:394 dialogs/statedialog.cpp:166 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:401 dialogs/activitydialog.cpp:222 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:152 dialogs/objectnodedialog.cpp:220 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:122 rc.cpp:1340 rc.cpp:1448 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" -#: widgets/objectwidget.cpp:94 -msgid "Rename Object" -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:395 dialogs/statedialog.cpp:167 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:402 dialogs/activitydialog.cpp:223 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:153 dialogs/objectnodedialog.cpp:221 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:123 +msgid "Font Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειράς" -#: widgets/objectwidget.cpp:95 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Εισάγετε όνομα αντικειμένου:" +#: dialogs/statedialog.cpp:114 +msgctxt "initial state in statechart" +msgid "Initial state" +msgstr "Αρχική κατάσταση" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:147 -msgctxt "operation name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: dialogs/statedialog.cpp:115 +msgctxt "state in statechart" +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:148 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Εισάγετε όνομα λειτουργίας:" +#: dialogs/statedialog.cpp:116 +msgctxt "end state in statechart" +msgid "End state" +msgstr "Τελική κατάσταση" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:203 widgets/associationwidget.cpp:2733 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Εισάγετε όνομα ρόλου:" +#: dialogs/statedialog.cpp:120 +msgctxt "general page" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:205 widgets/associationwidget.cpp:2695 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "Εισάγετε πολλαπλότητα:" +#: dialogs/statedialog.cpp:132 +msgid "State type:" +msgstr "Τύπος κατάστασης:" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:212 widgets/associationwidget.cpp:2713 -msgid "Enter association name:" -msgstr "Εισάγετε όνομα συσχέτισης:" +#: dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "State name:" +msgstr "Όνομα κατάστασης:" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:214 widgets/floatingtextwidget.cpp:346 -msgid "Enter new text:" -msgstr "Εισάγετε νέο κείμενο:" +#: dialogs/statedialog.cpp:180 +msgctxt "color page" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:216 -msgid "ERROR" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" +#: dialogs/statedialog.cpp:181 +msgid "Widget Color" +msgstr "Χρώμα γραφικού συστατικού" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:346 -msgid "Change Text" -msgstr "Αλλαγή κειμένου" +#: dialogs/statedialog.cpp:195 dialogs/statedialog.cpp:196 +#: dialogs/activitypage.cpp:58 +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter Pin Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα καθήλωσης" +#: dialogs/codeeditor.cpp:783 +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter the pin name :" -msgstr "Εισάγετε το όνομα καθήλωσης :" +#: dialogs/codeeditor.cpp:798 +msgid "Hide Comment" +msgstr "Απόκρυψη σχολίου" -#: widgets/messagewidget.cpp:1019 listpopupmenu.cpp:1168 -#: listpopupmenu.cpp:1172 -msgid "Operation" -msgstr "Λειτουργία" +#: dialogs/codeeditor.cpp:804 +msgid "Show Comment" +msgstr "Εμφάνιση σχολίου" -#: widgets/preconditionwidget.cpp:124 -msgid "Enter the precondition :" -msgstr "Εισάγετε την προσυνθήκη :" +#: dialogs/codeeditor.cpp:812 +msgid "Insert Code Block Before" +msgstr "Εισαγωγή τμήματος κώδικα πριν" -#: widgets/signalwidget.cpp:217 -msgid "Enter signal name" -msgstr "Εισάγετε όνομα σήματος" +#: dialogs/codeeditor.cpp:817 +msgid "Insert Code Block After" +msgstr "Εισαγωγή τμήματος κώδικα μετά" -#: widgets/signalwidget.cpp:217 -msgid "Enter the signal name :" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του σήματος:" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:79 +msgctxt "title of color group" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: widgets/associationwidget.cpp:2694 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Πολλαπλότητα" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:84 +msgctxt "line color" +msgid "&Line:" +msgstr "&Γραμμή:" -#: widgets/associationwidget.cpp:2712 -msgid "Association Name" -msgstr "Όνομα συσχέτισης" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:91 +msgctxt "default line color button" +msgid "&Default" +msgstr "&Προκαθορισμένο" -#: widgets/associationwidget.cpp:2732 -msgid "Role Name" -msgstr "Όνομα ρόλου" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:94 +msgid "&Fill:" +msgstr "&Γέμισμα:" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:200 -msgid "Enter Object Node Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα κόμβου αντικειμένου" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:101 +msgctxt "default fill color button" +msgid "D&efault" +msgstr "Προ&καθορισμένο" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:200 -msgid "Enter the name of the object node :" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του κόμβου του αντικειμένου:" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:104 +msgid "&Use fill" +msgstr "&Χρήση γεμίσματος" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:256 -msgid "Select Object node type" -msgstr "Επιλέξτε τύπο κόμβου αντικειμένου" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:113 +msgctxt "background color" +msgid "&Background:" +msgstr "" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:256 -msgid "Select the object node type" -msgstr "Επιλέξτε τον τύπου του κόμβου αντικειμένου" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:120 +msgctxt "default background color button" +msgid "De&fault" +msgstr "" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "Enter the name of the data store node" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του κόμβου αποθήκης δεδομένων" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:123 +msgctxt "grid dot color" +msgid "&Grid dot:" +msgstr "" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "data store name" -msgstr "όνομα αποθήκης δεδομένων" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:130 +msgctxt "default grid dot color button" +msgid "Def&ault" +msgstr "" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the buffer node" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του κόμβου ενδιάμεσης μνήμης" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:249 +msgctxt "general settings page name" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the buffer" -msgstr "Εισάγετε το όνομα της ενδιάμεσης μνήμης" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 +msgctxt "widget color page name" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "centralBuffer" -msgstr "κεντρική ενδιάμεση μνήμη" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 dialogs/activitydialog.cpp:254 +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:248 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Χρώματα γραφικού συστατικού" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:266 -msgid "Enter the name of the object flow" -msgstr "Εισάγετε το όνομα της ροής αντικειμένου" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 +msgctxt "display option page name" +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:266 -msgid "object flow" -msgstr "ροή αντικειμένου" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 +msgid "Display Options" +msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 -msgid "Enter Object Flow State" -msgstr "Εισάγετε κατάσταση της ροής αντικειμένου" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χαρακτηριστικών" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 -msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " -msgstr "" -"Εισάγετε κατάσταση (αφήστε το '-' αν δεν υπάρχει κατάσταση για το " -"αντικείμενο) " +#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 +msgid "Operation Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις λειτουργιών" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:279 widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 -msgid "-" -msgstr "-" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:311 dialogs/classifierlistpage.cpp:123 +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -msgid "Enter the name of the diagram referenced" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του διαγράμματος με αναφορά" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:311 +msgid "Templates Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προτύπων" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -msgid "Diagram name" -msgstr "Όνομα διαγράμματος" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:323 dialogs/classifierlistpage.cpp:127 +msgid "Enum Literals" +msgstr "Αρίθμηση ορισμών" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348 -msgid "Enter the guard of the loop" -msgstr "Εισάγετε το φύλακα του βρόχου" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:323 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αριθμήσεων όρων" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 -msgid "Enter the first alternative name" -msgstr "Εισάγετε το πρώτο εναλλακτικό όνομα" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:335 dialogs/classifierlistpage.cpp:131 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Χαρακτηριστικά οντότητας" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342 -msgid "Enter first alternative" -msgstr "Εισάγετε το πρώτο εναλλακτικό" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:335 +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χαρακτηριστικών οντότητας" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342 -msgid "Enter first alternative :" -msgstr "Εισάγετε το πρώτο εναλλακτικό:" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 +msgid "Entity Constraints" +msgstr "Περιορισμοί οντότητας" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345 -msgid "Enter referenced diagram name" -msgstr "Εισάγετε όνομα διαγράμματος με αναφορά" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 +msgid "Entity Constraints Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμών οντότητας" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345 -msgid "Enter referenced diagram name :" -msgstr "Εισάγετε όνομα διαγράμματος με αναφορά :" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 +msgctxt "contents settings page name" +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348 -msgid "Enter the guard of the loop:" -msgstr "Εισάγετε το φύλακα του βρόχου:" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 +msgid "Contents Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις περιεχομένων" -#: widgets/umlwidget.cpp:293 widgets/umlwidget.cpp:297 -msgid "Change Properties" -msgstr "" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 dialogs/assocpage.cpp:38 +msgid "Associations" +msgstr "Συσχετίσεις" -#: widgets/notewidget.cpp:378 -msgid "Note Type" -msgstr "Τύπος σημείωσης" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 +msgid "Class Associations" +msgstr "Συσχετίσεις κλάσεων" -#: widgets/notewidget.cpp:378 -msgid "Select the Note Type" -msgstr "Επιλέξτε τον τύπο σημείωσης" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 +msgctxt "instance general settings page name" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:199 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel move." -msgstr "" -"Κρατήστε πατημένο το shift ή το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Χ. " -"Κρατήστε πατημένο το shift και το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Y. " -"Κάντε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού για ακύρωση." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:39 +msgid "Template Properties" +msgstr "Ιδιότητες προτύπου" -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:667 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel resize." -msgstr "" -"Κρατήστε πατημένο το shift ή το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Χ. " -"Κρατήστε πατημένο το shift και το ctrl για να μετακινηθείτε στον άξονα Y. " -"Κάντε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού για να ακυρώσετε την αλλαγή " -"μεγέθους." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:77 +msgctxt "template name" +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#: folder.cpp:405 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Το αρχείο φάκελος %1 δεν υπάρχει." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:148 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα προτύπου." -#: folder.cpp:409 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Το αρχείο φάκελος %1 δεν μπορεί να ανοιχτεί." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα προτύπου" -#: classifier.cpp:264 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:158 msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not " -"add it again." +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" -"Μια λειτουργία με το ίδιο όνομα και υπογραφή υπάρχει ήδη. Δεν μπορείτε να " -"την προσθέσετε ξανά." - -#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:601 -msgid "Change Font..." -msgstr "Αλλαγή γραμματοσειράς..." +"Το όνομα παραμέτρου προτύπου που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη σε αυτήν τη " +"λειτουργία." -#: listpopupmenu.cpp:287 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Μη μοναδικό όνομα προτύπου" -#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:958 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Σχεδίαση ως κύκλο" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Ιδιότητες παραμέτρου" -#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:960 -msgid "Change into Class" -msgstr "Αλλαγή σε κλάση" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 +msgctxt "property name" +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:966 -msgid "Change into Interface" -msgstr "Αλλαγή σε διασύνδεση" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:85 +msgid "&Initial value:" +msgstr "Α&ρχική τιμή:" -#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1478 -msgid "Category Type" -msgstr "Τύπος κατηγορίας" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 +msgid "Passing Direction" +msgstr "Κατεύθυνση αποστολής" -#: listpopupmenu.cpp:371 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " +"\"inout\" is a parameter for reading and writing." +msgstr "" +"\"μέσα\" είναι μια παράμετρος μόνο για ανάγνωση, \"έξω\" είναι μια " +"παράμετρος μόνο για εγγραφή και \"μέσα/έξω\" είναι μια παράμετρος για " +"εγγραφή και ανάγνωση." -#: listpopupmenu.cpp:372 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα παραμέτρου." -#: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Μετονομασία κλάσης..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα παραμέτρου" -#: listpopupmenu.cpp:379 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου..." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 +msgid "Operation Properties" +msgstr "Ιδιότητες λειτουργίας" -#: listpopupmenu.cpp:398 -msgctxt "clear note" -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 +msgctxt "operation name" +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:487 listpopupmenu.cpp:506 -#: listpopupmenu.cpp:547 -msgid "Change Text..." -msgstr "Αλλαγή κειμένου..." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "Α&φηρημένη λειτουργία" -#: listpopupmenu.cpp:419 -msgid "Change State Name..." -msgstr "Αλλαγή ονόματος κατάστασης..." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:116 dialogs/umlattributedialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "Εμ&βέλεια κατηγοριοποιητή (\"στατικό\")" -#: listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Αντιστροφή οριζόντια" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "&Ερώτημα (\"const\")" -#: listpopupmenu.cpp:433 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Αντιστροφή κατακόρυφα" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 +msgctxt "protected visibility" +msgid "Prot&ected" +msgstr "Προστατευ&μένο" -#: listpopupmenu.cpp:450 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Αλλαγή ονόματος δραστηριότητας..." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:137 dialogs/umlattributedialog.cpp:111 +msgid "I&mplementation" +msgstr "Υ&λοποίηση" -#: listpopupmenu.cpp:469 -msgid "Change Object Node Name..." -msgstr "Αλλαγή ονόματος κόμβου αντικειμένου..." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" -#: listpopupmenu.cpp:485 -msgctxt "clear precondition" -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "&Νέα παράμετρος..." -#: listpopupmenu.cpp:496 -msgid "Add Interaction Operand" -msgstr "Προσθήκη τελεστή διαδραστικότητας" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." +msgstr "" +"Το όνομα παραμέτρου που επιλέξατε\n" +"χρησιμοποιείται ήδη σε αυτήν τη λειτουργία." -#: listpopupmenu.cpp:504 -msgctxt "clear combined fragment" -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "Το όνομα παραμέτρου δεν είναι μοναδικό" -#: listpopupmenu.cpp:514 listpopupmenu.cpp:517 listpopupmenu.cpp:1623 -#: listpopupmenu.cpp:1627 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Αλλαγή πολλαπλότητας..." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "" +"Το όνομα παραμέτρου που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη από αυτήν τη " +"λειτουργία." -#: listpopupmenu.cpp:520 listpopupmenu.cpp:1631 -msgid "Change Name" -msgstr "Αλλαγή ονόματος" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα λειτουργίας." -#: listpopupmenu.cpp:523 listpopupmenu.cpp:1615 listpopupmenu.cpp:1637 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Αλλαγή ονόματος ρόλου Α..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Initial activity" +msgstr "Αρχική δραστηριότητα" -#: listpopupmenu.cpp:526 listpopupmenu.cpp:1619 listpopupmenu.cpp:1638 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Αλλαγή ονόματος ρόλου Β..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "End activity" +msgstr "Τελική δραστηριότητα" -#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:634 -msgid "New Operation..." -msgstr "Νέα λειτουργία..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Final activity" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:541 listpopupmenu.cpp:1657 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Επιλογή λειτουργίας..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Invoke action" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:586 listpopupmenu.cpp:1661 -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Parameter activity" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:604 listpopupmenu.cpp:979 -msgid "Line Color..." -msgstr "Χρώμα γραμμής..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:140 +msgctxt "general properties page" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: listpopupmenu.cpp:607 -msgid "Expand All" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" +#: dialogs/activitydialog.cpp:153 +msgid "Activity type:" +msgstr "Τύπος δραστηριότητας:" -#: listpopupmenu.cpp:610 -msgid "Collapse All" -msgstr "Σύμπτυξη όλων" +#: dialogs/activitydialog.cpp:158 +msgid "Activity name:" +msgstr "Όνομα δραστηριότητας:" -#: listpopupmenu.cpp:613 -msgctxt "duplicate action" -msgid "Duplicate" -msgstr "Αντιγραφή" +#: dialogs/activitydialog.cpp:162 +msgid "Precondition :" +msgstr "Προσυνθήκη :" -#: listpopupmenu.cpp:616 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "Εξαγωγή φακέλου..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:166 +msgid "Postcondition :" +msgstr "Μετασυνθήκη :" -#: listpopupmenu.cpp:619 -msgid "Internalize Folder" -msgstr "Εισαγωγή φακέλου" +#: dialogs/activitydialog.cpp:173 +msgid "&Normal activity" +msgstr "&Κανονική δραστηριότητα" -#: listpopupmenu.cpp:622 -msgid "Import Classes..." -msgstr "Εισαγωγή κλάσεων..." - -#: listpopupmenu.cpp:625 -msgid "Import Project..." -msgstr "Εισαγωγή έργου..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:176 +msgid "&Invoke action " +msgstr "&Κλήση ενέργειας " -#: listpopupmenu.cpp:628 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "Επαναφορά θέσεων ετικετών" +#: dialogs/activitydialog.cpp:179 +msgid "&Parameter activity node" +msgstr "Κόμβος δραστηριότητας &παραμέτρου" -#: listpopupmenu.cpp:631 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Νέα παράμετρος..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:253 +msgctxt "widget color page" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: listpopupmenu.cpp:637 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Νέο χαρακτηριστικό..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:120 +msgctxt "classes display options page" +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" -#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1563 -msgid "New Template..." -msgstr "Νέο πρότυπο..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:121 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Επιλογές εμφάνισης κλάσεων" -#: listpopupmenu.cpp:643 -msgid "New Literal..." -msgstr "Νέος ορισμός..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:136 +msgctxt "diagram colors page" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: listpopupmenu.cpp:646 -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Νέο χαρακτηριστικό οντότητας..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:137 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Χρώματα διαγράμματος" -#: listpopupmenu.cpp:649 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Εξαγωγή ως εικόνα..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Το όνομα που εισάγατε δεν είναι έγκυρο." -#: listpopupmenu.cpp:668 -msgid "Subsystem" -msgstr "Υποσύστημα" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:226 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Το όνομα που εισάγατε δεν είναι μοναδικό." -#: listpopupmenu.cpp:671 worktoolbar.cpp:331 -msgid "Component" -msgstr "Συστατικό" +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 +msgid "Check Constraint Properties" +msgstr "Έλεγχος ιδιοτήτων περιορισμού" -#: listpopupmenu.cpp:674 worktoolbar.cpp:333 -msgid "Artifact" -msgstr "Δημιούργημα" +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 +msgctxt "name label" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: listpopupmenu.cpp:685 worktoolbar.cpp:332 -msgid "Node" -msgstr "Κόμβος" +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 +msgid "Check Condition :" +msgstr "Έλεγχος συνθήκης :" -#: listpopupmenu.cpp:698 listpopupmenu.cpp:832 -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:44 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Ιδιότητες χαρακτηριστικού" -#: listpopupmenu.cpp:701 worktoolbar.cpp:337 -msgid "Entity" -msgstr "Οντότητα" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:81 +msgctxt "attribute name" +msgid "&Name:" +msgstr "Ό&νομα:" -#: listpopupmenu.cpp:711 worktoolbar.cpp:359 -msgid "Category" -msgstr "Κατηγορία" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:102 +msgctxt "access control public" +msgid "&Public" +msgstr "&Δημόσιο" -#: listpopupmenu.cpp:714 worktoolbar.cpp:313 -msgid "Actor" -msgstr "Δράστης" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:105 +msgctxt "access control private" +msgid "P&rivate" +msgstr "Ι&διωτικό" -#: listpopupmenu.cpp:717 worktoolbar.cpp:320 -msgid "Use Case" -msgstr "Περίπτωση χρήσης" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:108 +msgctxt "access control protected" +msgid "Prot&ected" +msgstr "Προστατευ&μένο" -#: listpopupmenu.cpp:727 -msgid "Text Line..." -msgstr "Γραμμή κειμένου..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:159 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Εισάγατε ένα μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού." -#: listpopupmenu.cpp:829 -msgctxt "new container menu" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:167 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "" +"Το όνομα χαρακτηριστικού που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη σε αυτήν τη " +"λειτουργία." -#: listpopupmenu.cpp:833 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "Μη μοναδικό όνομα χαρακτηριστικού" -#: listpopupmenu.cpp:834 worktoolbar.cpp:334 -msgid "Interface" -msgstr "Διασύνδεση" +#: dialogs/activitypage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:174 +msgid "Move selected item to the top" +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην κορυφή" -#: listpopupmenu.cpp:835 worktoolbar.cpp:335 -msgid "Datatype" -msgstr "Τύπος δεδομένων" +#: dialogs/activitypage.cpp:86 dialogs/classifierlistpage.cpp:180 +msgid "Move selected item up" +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω" -#: listpopupmenu.cpp:836 worktoolbar.cpp:336 -msgid "Enum" -msgstr "Αρίθμηση" +#: dialogs/activitypage.cpp:92 dialogs/classifierlistpage.cpp:186 +msgid "Move selected item down" +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω" -#: listpopupmenu.cpp:837 listpopupmenu.cpp:928 worktoolbar.cpp:330 -msgid "Package" -msgstr "Πακέτο" +#: dialogs/activitypage.cpp:98 dialogs/classifierlistpage.cpp:192 +msgid "Move selected item to the bottom" +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στο τέλος" -#: listpopupmenu.cpp:914 -msgid "Public Only" -msgstr "Δημόσιο μόνο" +#: dialogs/activitypage.cpp:102 +msgid "New Activity..." +msgstr "Νέα δραστηριότητα..." -#: listpopupmenu.cpp:918 -msgid "Operation Signature" -msgstr "Υπογραφή λειτουργίας" +#: dialogs/activitypage.cpp:175 +msgid "New Activity" +msgstr "Νέα δραστηριότητα" -#: listpopupmenu.cpp:923 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "Υπογραφή χαρακτηριστικού" +#: dialogs/activitypage.cpp:198 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Μετονομασία δραστηριότητας" -#: listpopupmenu.cpp:943 -msgctxt "new classifier menu" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: dialogs/activitypage.cpp:198 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα της δραστηριότητας:" -#: listpopupmenu.cpp:946 -msgid "Attribute..." -msgstr "Χαρακτηριστικό..." +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 +msgid "Unique Constraint Properties" +msgstr "Ιδιότητες μοναδικού περιορισμού" -#: listpopupmenu.cpp:947 -msgid "Operation..." -msgstr "Λειτουργία..." +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 +msgid "Attribute Details" +msgstr "Λεπτομέρειες χαρακτηριστικού" -#: listpopupmenu.cpp:948 -msgid "Template..." -msgstr "Πρότυπο..." +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" -#: listpopupmenu.cpp:962 -msgid "Refactor" -msgstr "Μεταποίηση" +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 +msgid "You have entered an invalid constraint name." +msgstr "Έχετε εισάγει ένα μη έγκυρο όνομα περιορισμού." -#: listpopupmenu.cpp:963 -msgid "View Code" -msgstr "Προβολή κώδικα" +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 +msgid "Constraint Name Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα περιορισμού" -#: listpopupmenu.cpp:978 -msgctxt "color menu" -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Wizard" +msgstr "Μάγος κλάσης" -#: listpopupmenu.cpp:980 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Χρώμα γεμίσματος..." +#: dialogs/classwizard.cpp:82 +msgid "New Class" +msgstr "Νέα κλάση" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: listpopupmenu.cpp:981 rc.cpp:85 rc.cpp:1768 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Χρήση χρώματος γεμίσματος" +#: dialogs/classwizard.cpp:83 +msgid "Add general info about the new class." +msgstr "Προσθήκη γενικών πληροφοριών σχετικά με τη νέα κλάση." -#: listpopupmenu.cpp:1075 -msgctxt "new sub menu" -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: dialogs/classwizard.cpp:100 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Χαρακτηριστικά κλάσης" -#: listpopupmenu.cpp:1124 -msgid "Actor..." -msgstr "Δράστης..." +#: dialogs/classwizard.cpp:101 +msgid "Add attributes to the new class." +msgstr "Προσθήκη ιδιοτήτων στη νέα κλάση." -#: listpopupmenu.cpp:1125 -msgid "Use Case..." -msgstr "Περίπτωση χρήσης..." +#: dialogs/classwizard.cpp:118 +msgid "Class Operations" +msgstr "Λειτουργίες κλάσης" -#: listpopupmenu.cpp:1129 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class..." -msgstr "Κλάση..." +#: dialogs/classwizard.cpp:119 +msgid "Add operations to the new class." +msgstr "Προσθήκη λειτουργιών στη νέα κλάση." -#: listpopupmenu.cpp:1130 -msgid "Interface..." -msgstr "Διασύνδεση..." +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 +msgid "Contained Items" +msgstr "Περιεχόμενα αντικείμενα" -#: listpopupmenu.cpp:1131 -msgid "Datatype..." -msgstr "Τύπος δεδομένων..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "Central Buffer" +msgstr "Κεντρική ενδιάμεση μνήμη" -#: listpopupmenu.cpp:1132 -msgid "Enum..." -msgstr "Αρίθμηση..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "Data Store" +msgstr "Αποθήκη δεδομένων" -#: listpopupmenu.cpp:1133 -msgid "Package..." -msgstr "Πακέτο..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "ObjectFlow" +msgstr "Ροή αντικειμένου" -#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:322 -msgid "Initial State" -msgstr "Αρχική κατάσταση" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:89 rc.cpp:298 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: listpopupmenu.cpp:1138 worktoolbar.cpp:324 -msgid "End State" -msgstr "Τελική κατάσταση" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 +msgctxt "properties group title" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: listpopupmenu.cpp:1139 -msgctxt "add new state" -msgid "State..." -msgstr "Κατάσταση..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 +msgid "Object Node type:" +msgstr "Τύπος κόμβου αντικειμένου:" -#: listpopupmenu.cpp:1143 worktoolbar.cpp:354 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Αρχική δραστηριότητα" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 +msgid "Object Node name:" +msgstr "Όνομα κόμβου αντικειμένου:" -#: listpopupmenu.cpp:1144 worktoolbar.cpp:351 -msgid "End Activity" -msgstr "Τελική δραστηριότητα" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 +msgctxt "enter state label" +msgid "State :" +msgstr "Κατάσταση :" -#: listpopupmenu.cpp:1145 listpopupmenu.cpp:1187 -msgid "Activity..." -msgstr "Δραστηριότητα..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 +msgid "&Central Buffer" +msgstr "&Κεντρική ενδιάμεση μνήμη" -#: listpopupmenu.cpp:1150 -msgid "Subsystem..." -msgstr "Υποσύστημα..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 +msgid "&Data Store " +msgstr "&Αποθήκη δεδομένων " -#: listpopupmenu.cpp:1151 -msgid "Component..." -msgstr "Συστατικό..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 +msgid "&Object Flow" +msgstr "&Ροή αντικειμένου" -#: listpopupmenu.cpp:1152 -msgid "Artifact..." -msgstr "Δημιούργημα..." +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 +msgctxt "color page title" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" -#: listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Node..." -msgstr "Κόμβος..." +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 +msgid "Code Viewer - " +msgstr "Προβολέας κώδικα - " -#: listpopupmenu.cpp:1158 -msgid "Entity..." -msgstr "Οντότητα..." +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:32 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Το αρχείο προορισμού υπάρχει ήδη" -#: listpopupmenu.cpp:1159 -msgid "Category..." -msgstr "Κατηγορία..." +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη στο %2.\n" +"\n" +"Το Umbrello μπορεί να αντικαταστήσει το αρχείο, να δημιουργήσει ένα " +"παρόμοιο\n" +"όνομα αρχείου ή να μη δημιουργήσει αυτό το αρχείο." -#: listpopupmenu.cpp:1163 -msgid "Object..." -msgstr "Αντικείμενο..." +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:48 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "&Εφαρμογή σε όλα τα εναπομείναντα αρχεία" -#: listpopupmenu.cpp:1167 -msgid "Attribute" -msgstr "Χαρακτηριστικό" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:53 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "&Δημιουργία παρόμοιου ονόματος αρχείου" -#: listpopupmenu.cpp:1169 listpopupmenu.cpp:1173 -msgid "Template" -msgstr "Πρότυπο" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:54 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "&Να μη δημιουργηθεί αρχείο" -#: listpopupmenu.cpp:1176 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Χαρακτηριστικό οντότητας..." +#: dialogs/assocgenpage.cpp:81 +msgctxt "name of association widget" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: listpopupmenu.cpp:1183 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "Αρίθμηση ορισμών..." +#: dialogs/assocgenpage.cpp:94 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#: listpopupmenu.cpp:1611 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Διαγραφή αγκύρωσης" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 rc.cpp:1209 +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "Η μορφή στην οποία θα εξαχθεί η εικόνα" -#: listpopupmenu.cpp:1636 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Αλλαγή ονόματος συσχέτισης..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:53 +msgid "Role A Properties" +msgstr "Ιδιότητες ρόλου Α" -#: listpopupmenu.cpp:1686 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 +msgid "Role B Properties" +msgstr "Ιδιότητες ρόλου Β" -#: listpopupmenu.cpp:1687 -msgid "Redo" -msgstr "Επαναφορά" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "Ορατότητα ρόλου Α" -#: listpopupmenu.cpp:1693 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Καθαρισμός διαγράμματος" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 +msgid "Role B Visibility" +msgstr "Ορατότητα ρόλου Β" -#: listpopupmenu.cpp:1696 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Προσαρμογή στον κάνναβο" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "Προσαρμοστικότητα ρόλου Α" -#: listpopupmenu.cpp:1698 -msgid "Show Grid" -msgstr "Εμφάνιση καννάβου" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 +msgid "Role B Changeability" +msgstr "Προσαρμοστικότητα ρόλου Β" -#: listpopupmenu.cpp:1710 -msgid "Disjoint(Specialisation)" -msgstr "Αποσύνδεση(Ειδίκευση)" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:176 rc.cpp:1161 +msgid "Rolename:" +msgstr "Όνομα ρόλου:" -#: listpopupmenu.cpp:1711 -msgid "Overlapping(Specialisation)" -msgstr "Επικάλυψη(Ειδίκευση)" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) +#: dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:181 rc.cpp:1164 +msgid "Multiplicity:" +msgstr "Πολλαπλότητα:" -#: listpopupmenu.cpp:1712 -msgid "Union" -msgstr "Ένωση" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:121 +msgctxt "scope for A is public" +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" -#: worktoolbar.cpp:300 -msgid "Object" -msgstr "Αντικείμενο" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:124 +msgctxt "scope for A is private" +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" -#: worktoolbar.cpp:301 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Σύγχρονο μήνυμα" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:127 +msgctxt "scope for A is protected" +msgid "Protected" +msgstr "Προστατευμένο" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Ασύγχρονο μήνυμα" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:130 +msgctxt "scope for A is implementation" +msgid "Implementation" +msgstr "Υλοποίηση" -#: worktoolbar.cpp:303 -msgid "Found Message" -msgstr "Βρέθηκε μήνυμα" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:152 +msgctxt "changeability for A is changeable" +msgid "Changeable" +msgstr "Προσαρμοστικό" -#: worktoolbar.cpp:304 -msgid "Lost Message" -msgstr "Χαμένο μήνυμα" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:155 +msgctxt "changeability for A is frozen" +msgid "Frozen" +msgstr "Παγιωμένο" -#: worktoolbar.cpp:305 -msgid "Combined Fragment" -msgstr "Συνδυασμένο τμήμα" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:158 +msgctxt "changeability for A is add only" +msgid "Add only" +msgstr "Μόνο προσθήκη" -#: worktoolbar.cpp:306 -msgid "Precondition" -msgstr "Προσυνθήκη" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:198 +msgctxt "scope for B is public" +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" -#: worktoolbar.cpp:307 association.cpp:42 -msgid "Association" -msgstr "Συσχέτιση" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:201 +msgctxt "scope for B is private" +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" -#: worktoolbar.cpp:308 association.cpp:48 -msgid "Containment" -msgstr "Περίληψη" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:204 +msgctxt "scope for B is protected" +msgid "Protected" +msgstr "Προστατευμένο" -#: worktoolbar.cpp:309 association.cpp:52 -msgid "Anchor" -msgstr "Αγκύρωση" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:207 +msgctxt "scope for B is implementation" +msgid "Implementation" +msgstr "Υλοποίηση" -#: worktoolbar.cpp:310 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:229 +msgctxt "changeability for B is changeable" +msgid "Changeable" +msgstr "Προσαρμοστικό" -#: worktoolbar.cpp:311 -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:232 +msgctxt "changeability for B is frozen" +msgid "Frozen" +msgstr "Παγιωμένο" -#: worktoolbar.cpp:312 -msgid "Box" -msgstr "Πλαίσιο" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:235 +msgctxt "changeability for B is add only" +msgid "Add only" +msgstr "Μόνο προσθήκη" -#: worktoolbar.cpp:314 association.cpp:41 -msgid "Dependency" -msgstr "Εξάρτηση" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "&Νέο χαρακτηριστικό..." -#: worktoolbar.cpp:315 association.cpp:40 -msgid "Aggregation" -msgstr "Αύξηση" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "Νέα &λειτουργία..." -#: worktoolbar.cpp:316 association.cpp:58 -msgid "Relationship" -msgstr "Σχέση" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "Νέο &πρότυπο..." -#: worktoolbar.cpp:317 -msgid "Directional Association" -msgstr "Κατευθυντήρια συσχέτιση" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "Νέ&α αρίθμηση ορισμών..." -#: worktoolbar.cpp:318 -msgid "Implements" -msgstr "Υλοποιεί" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "Νέο χαρα&κτηριστικό οντότητας..." -#: worktoolbar.cpp:319 association.cpp:49 -msgid "Composition" -msgstr "Σύνθεση" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 +msgid "Constraints" +msgstr "Περιορισμοί" -#: worktoolbar.cpp:321 -msgctxt "UML class" -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 +msgid "N&ew Constraint..." +msgstr "Νέος &περιορισμός..." -#: worktoolbar.cpp:323 -msgid "Region" -msgstr "Περιοχή" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: worktoolbar.cpp:326 -msgid "Send signal" -msgstr "Αποστολή σήματος" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 +msgid "Source Code" +msgstr "Πηγαίος κώδικας" -#: worktoolbar.cpp:327 -msgid "Accept signal" -msgstr "Αποδοχή σήματος" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 +msgid "Foreign Key Setup" +msgstr "Ρύθμιση ξένου κλειδιού" -#: worktoolbar.cpp:328 -msgid "Accept time event" -msgstr "Αποδοχή χρονικού γεγονότος" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 +msgctxt "general page title" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: worktoolbar.cpp:329 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Διακλάδωση/σύνδεση" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 +msgctxt "general group title" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: worktoolbar.cpp:338 -msgid "Deep History" -msgstr "Μακρύ ιστορικό" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 +msgctxt "label for entering name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: worktoolbar.cpp:339 -msgid "Shallow History" -msgstr "Σύντομο ιστορικό" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 +msgid "Referenced Entity" +msgstr "Οντότητα σε αναφορά" -#: worktoolbar.cpp:340 -msgctxt "join states" -msgid "Join" -msgstr "Σύνδεση" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" -#: worktoolbar.cpp:341 -msgid "Fork" -msgstr "Διακλάδωση" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 +msgid "On Update" +msgstr "Κατά την ενημέρωση" -#: worktoolbar.cpp:342 -msgid "Junction" -msgstr "Σύνδεσμος" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 +msgid "On Delete" +msgstr "Κατά τη διαγραφή" -#: worktoolbar.cpp:343 -msgctxt "state choice" -msgid "Choice" -msgstr "Επιλογή" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "No Action" +msgstr "Καμία ενέργεια" -#: worktoolbar.cpp:346 -msgid "And Line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Restrict" +msgstr "Περιορισμός" -#: worktoolbar.cpp:347 association.cpp:53 -msgid "State Transition" -msgstr "Μετάβαση κατάστασης" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Cascade" +msgstr "Διαδοχή" -#: worktoolbar.cpp:348 -msgid "Activity Transition" -msgstr "Μετάβαση δραστηριότητας" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Set Null" +msgstr "Ορισμός κενού (null)" -#: worktoolbar.cpp:350 -msgctxt "state diagram" -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 +msgid "Set Default" +msgstr "Ορισμός προκαθορισμένου" -#: worktoolbar.cpp:352 -msgid "Final Activity" -msgstr "Τελική δραστηριότητα" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" -#: worktoolbar.cpp:353 -msgid "Pin" -msgstr "Καθήλωση" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 +msgctxt "column header local" +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" -#: worktoolbar.cpp:355 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 +msgctxt "column header referenced" +msgid "Referenced" +msgstr "Σε αναφορά" -#: worktoolbar.cpp:356 association.cpp:55 -msgid "Exception" -msgstr "Εξαίρεση" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 +msgid "Local Column" +msgstr "Τοπική στήλη" -#: worktoolbar.cpp:357 -msgid "Object Node" -msgstr "Κόμβος αντικειμένου" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 +msgid "Referenced Column" +msgstr "Στήλη σε αναφορά" -#: worktoolbar.cpp:358 -msgid "Pre/Post condition" -msgstr "Προ/μετά συνθήκη" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 +msgid "" +"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " +"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " +"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" +msgstr "" +"Προσπαθείτε να τροποποιήσετε την οντότητα σε αναφορά αυτού του περιορισμού " +"ξένου κλειδιού. Οποιαδήποτε μη εφαρμοσμένη τροποποίηση στις αντιστοιχίες " +"ανάμεσα στις τοπικές και τις οντότητες σε αναφορά θα χαθούν. Επιθυμείτε τη " +"συνέχεια;" -#: worktoolbar.cpp:360 association.cpp:56 -msgid "Category to Parent" -msgstr "Κατηγορία σε γονέα" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 +msgid "Association Properties" +msgstr "Ιδιότητες συσχέτισης" -#: worktoolbar.cpp:361 association.cpp:57 -msgid "Child to Category" -msgstr "Απόγονο σε κατηγορία" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 +msgctxt "general settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: worktoolbar.cpp:372 -msgctxt "selection arrow" -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 +msgid "Roles" +msgstr "Ρόλοι" -#: toolbarstateassociation.cpp:181 toolbarstateassociation.cpp:250 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Εσφαλμένη χρήση των συσχετίσεων." +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 +msgid "Role Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ρόλων" -#: toolbarstateassociation.cpp:181 toolbarstateassociation.cpp:250 -msgid "Association Error" -msgstr "Σφάλμα συσχέτισης" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 +msgid "Association font" +msgstr "Γραμματοσειρά συσχέτισης" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:39 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Το πακέτο είναι ένας χώρος ονομάτων" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:44 +msgid "&Diagrams" +msgstr "&Διαγράμματα" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:43 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Εικονικοί καταστροφείς" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:49 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Δημιουργία κενών κατασκευαστών" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:56 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Τρέχον διάγραμμα" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:51 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Δημιουργία μεθόδων πρόσβασης" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:60 +msgid "&All diagrams" +msgstr "Ό&λα τα διαγράμματα" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:55 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Οι λειτουργίες είναι εμβόλιμες" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:63 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "&Επιλογή διαγραμμάτων" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:59 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Οι μέθοδοι πρόσβασης είναι εμβόλιμες" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:66 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "&Τύπος διαγράμματος" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:63 -msgid "Accessors are public" -msgstr "Οι μέθοδοι πρόσβασης είναι δημόσιες" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:69 +msgctxt "diagram selection for printing" +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:67 -msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:160 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν διαγράμματα." -#: codegenerators/codegenerator.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για εγγραφή. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι ο " -"φάκελος υπάρχει και έχετε άδεια εγγραφής σε αυτόν." +#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 +msgid "Exporting to DocBook..." +msgstr "Εξαγωγή σε DocBook..." -#: codegenerators/codegenerator.cpp:587 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 +msgid "Generating XHTML..." +msgstr "Δημιουργία XHTML..." -#: codegenerators/codegenerator.cpp:649 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:132 -msgid "Cannot create the folder:\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου:\n" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 +msgid "XHTML Generation Complete..." +msgstr "Ολοκλήρωση δημιουργίας XHTML..." -#: codegenerators/codegenerator.cpp:650 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:133 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα πρόσβασης" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 +msgid "Copying CSS..." +msgstr "Αντιγραφή CSS..." -#: codegenerators/codegenerator.cpp:651 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:134 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 +msgid "Finished Copying CSS..." +msgstr "Τέλος αντιγραφής CSS..." -#: toolbarstateother.cpp:235 -msgid "Enter Signal Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα σήματος" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 +msgid "Failed Copying CSS..." +msgstr "Αποτυχία αντιγραφής CSS..." -#: toolbarstateother.cpp:236 -msgid "Enter Signal" -msgstr "Εισάγετε σήμα" +#: docgenerators/main.cpp:38 docgenerators/main.cpp:51 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Αυτόνομη γεννήτρια κώδικα του μοντελοποιητή Umbrello UML" -#: toolbarstateother.cpp:236 -msgid "new Signal" -msgstr "νέο σήμα" +#: docgenerators/main.cpp:53 +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 οι συγγραφείς του " +"Μοντελοποιητή Umbrello UML" -#: toolbarstateother.cpp:242 -msgid "Enter Time Event Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα χρονικού γεγονότος" +#: docgenerators/main.cpp:55 +msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" +msgstr "Gael de Chalendar (aka Kleag)" -#: toolbarstateother.cpp:243 -msgid "Enter Time Event" -msgstr "Εισάγετε χρονικό γεγονός" +#: docgenerators/main.cpp:60 +msgid "File to transform" +msgstr "Αρχείο για μετασχηματισμό" -#: toolbarstateother.cpp:243 -msgid "new time event" -msgstr "νέο χρονικό γεγονός" +#: docgenerators/main.cpp:61 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "Το αρχείο XSLT προς χρήση" -#: toolbarstateother.cpp:249 -msgid "Enter Combined Fragment Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα συνδυασμένου τμήματος" +#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 +msgid "Exporting to XHTML..." +msgstr "Εξαγωγή σε XHTML..." -#: toolbarstateother.cpp:250 -msgid "Enter the Combined Fragment" -msgstr "Εισάγετε το συνδυασμένο τμήμα" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:89 +msgid "Generating Docbook..." +msgstr "Δημιουργία Docbook..." -#: toolbarstateother.cpp:250 -msgid "new Combined Fragment" -msgstr "νέο συνδυασμένο τμήμα" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:109 +msgid "Docbook Generation Complete..." +msgstr "Ολοκλήρωση δημιουργίας Docbook..." -#: association.cpp:39 -msgid "Generalization" -msgstr "Γενίκευση" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:112 +msgid "Docbook Generation Failed..." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας Docbook..." -#: association.cpp:43 -msgid "Self Association" -msgstr "Ίδια συσχέτιση" +#: classifier.cpp:266 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not " +"add it again." +msgstr "" +"Μια λειτουργία με το ίδιο όνομα και υπογραφή υπάρχει ήδη. Δεν μπορείτε να " +"την προσθέσετε ξανά." -#: association.cpp:44 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Μήνυμα συνεργασίας" +#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Εσφαλμένη χρήση των συσχετίσεων." -#: association.cpp:45 -msgid "Sequence Message" -msgstr "Μήνυμα ακολουθίας" +#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 +msgid "Association Error" +msgstr "Σφάλμα συσχέτισης" -#: association.cpp:46 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Ίδιο μήνυμα συνεργασίας" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:218 +msgid "Empty scene" +msgstr "" -#: association.cpp:47 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Ίδιο μήνυμα ακολουθίας" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου: %1" -#: association.cpp:50 -msgid "Realization" -msgstr "Πραγματοποίηση" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:240 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ενός κενού διαγράμματος" -#: association.cpp:51 -msgid "Uni Association" -msgstr "Ολική συσχέτιση" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:245 +#, kde-format +msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του διαγράμματος στο %1" -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros Georgaras" +"Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, ,Launchpad Contributions:,Spiros " +"Georgaras,Toussis Manolis" -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr" +msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org,,,sng@hellug.gr," #. i18n: file: umbrelloui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:8 msgid "&Export" msgstr "Ε&ξαγωγή" #. i18n: file: umbrelloui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:525 +#: rc.cpp:11 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #. i18n: file: umbrelloui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (views) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:528 +#: rc.cpp:14 msgid "&Diagram" msgstr "&Διάγραμμα" #. i18n: file: umbrelloui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (new_view) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:531 +#: rc.cpp:17 msgid "&New" msgstr "&Νέο" #. i18n: file: umbrelloui.rc:30 #. i18n: ectx: Menu (show_view) -#: rc.cpp:502 rc.cpp:534 +#: rc.cpp:20 msgid "Sh&ow" msgstr "Εμ&φάνιση" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) -#: rc.cpp:505 rc.cpp:537 -msgid "&Zoom" -msgstr "Εστίασ&η" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Zoom" +msgstr "Εστίασ&η" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (align_menu) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Align" +msgstr "&Στοίχιση" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Code" +msgstr "&Κώδικας" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) +#: rc.cpp:32 +msgid "Active &Language" +msgstr "Ενεργή &γλώσσα" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel) +#: rc.cpp:38 +msgid "The language of the project." +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel) +#: rc.cpp:41 +msgid "Programming Language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "Include Subdirectories." +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel) +#: rc.cpp:47 +msgid "List of file extensions" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton) +#: rc.cpp:50 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton) +#: rc.cpp:53 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel) +#: rc.cpp:56 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel) +#: rc.cpp:59 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus) +#: rc.cpp:62 +msgid "Import Status" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:214 +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (align_menu) -#: rc.cpp:508 rc.cpp:540 -msgid "&Align" -msgstr "&Στοίχιση" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:211 rc.cpp:217 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (code) -#: rc.cpp:511 rc.cpp:543 -msgid "&Code" -msgstr "&Κώδικας" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart) +#: rc.cpp:71 +msgid "Start import" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop) +#: rc.cpp:74 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:105 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:220 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:223 +msgid "Clear" +msgstr "" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) -#: rc.cpp:514 rc.cpp:546 -msgid "Active &Language" -msgstr "Ενεργή &γλώσσα" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:226 +msgid "Export..." +msgstr "" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage) -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:92 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders) -#: rc.cpp:558 +#: rc.cpp:95 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder) -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:98 msgid "Write all generated files to folder:" msgstr "Εγγραφή όλων των δημιουργημένων αρχείων στο φάκελο:" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir) -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:101 msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" msgstr "" "Τα αρχεία που κατασκευάστηκαν από το δημιουργό κώδικα θα γραφτούν σε αυτόν " @@ -4345,19 +4470,19 @@ #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput) -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:104 msgid "Bro&wse..." msgstr "Ε&ξερεύνηση..." #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings) -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:107 msgid "&Include heading files from folder:" msgstr "Ε&νσωμάτωση αρχείων επικεφαλίδας από το φάκελο:" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir) -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:110 msgid "" "Files in this folder will be used as heading files in the generated code" msgstr "" @@ -4366,23 +4491,21 @@ #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings) -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:113 msgid "B&rowse..." msgstr "Ανα&ζήτηση..." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:338 -#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:338 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 #. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:579 rc.cpp:2038 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:1580 msgid "Overwrite Policy" msgstr "Πολιτική αντικατάστασης" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy) -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:119 msgid "" "If a file with the same name as the name code \n" "generator wants to use as output file already exists:" @@ -4392,32 +4515,32 @@ #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:586 +#: rc.cpp:123 msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" msgstr "" "Αντικατάσταση των υπάρχοντων αρχείων αν υπάρχουν στο φάκελο προορισμού" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:589 +#: rc.cpp:126 msgid "O&verwrite" msgstr "Α&ντικατάσταση" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:129 msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" msgstr "Αν ένα αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη, να γίνει ερώτηση" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:132 msgid "As&k" msgstr "&Ερώτηση" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:598 +#: rc.cpp:135 msgid "" "If a file already exists in the destination folder, select a different name " "to use by adding a suffix to the file name" @@ -4427,38 +4550,38 @@ #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:601 +#: rc.cpp:138 msgid "&Use a different name" msgstr "&Χρήση διαφορετικού ονόματος" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:141 msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:144 msgid "Comment Verbosity" msgstr "Βαθμός μηνυμάτων" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:147 msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" msgstr "" "Γραφή σχολίων τεκμηρίωσης για &κλάσεις και μεθόδους ακόμη και αν είναι κενές" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:150 msgid "&Write documentation comments even if empty" msgstr "&Γραφή σχολίων τεκμηρίωσης ακόμη και για κενά" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:153 msgid "" "Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " "a class, even if the sections are empty" @@ -4468,7 +4591,7 @@ #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:619 +#: rc.cpp:156 msgid "" "Write comments &for sections even if section \n" "is empty" @@ -4478,401 +4601,253 @@ #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines) -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:160 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType) -#: rc.cpp:626 +#: rc.cpp:163 msgid "Indentation type:" msgstr "Τύπος χρήσης εσοχών:" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:629 +#: rc.cpp:166 msgid "No Indentation" msgstr "Χωρίς εσοχές" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:169 msgid "Tab" msgstr "Στηλοθέτης" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:635 +#: rc.cpp:172 msgid "Space" msgstr "Κενό" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount) -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:175 msgid "Indentation amount:" msgstr "Ποσότητα χρήσης εσοχών:" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:641 +#: rc.cpp:178 msgid "Line ending style:" msgstr "Στυλ τέλους γραμμής:" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:181 msgid "*NIX (\"\\n\")" msgstr "*NIX (\"\\n\")" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:647 +#: rc.cpp:184 msgid "Windows (\"\\r\\n\")" msgstr "Windows (\"\\r\\n\")" #. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:650 +#: rc.cpp:187 msgid "Mac (\"\\r\")" msgstr "Mac (\"\\r\")" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:653 -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:656 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) -#: rc.cpp:659 -msgid "Generate" -msgstr "Δημιουργία" - #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage) -#: rc.cpp:662 +#: rc.cpp:190 msgid "Code Generation Selection" msgstr "Ρυθμίσεις δημιουργίας κώδικα" #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable) -#: rc.cpp:665 +#: rc.cpp:193 msgid "Classes Available" msgstr "Διαθέσιμες κλάσεις" #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:668 +#: rc.cpp:196 msgid "Add class for code generation" msgstr "Προσθήκη κλάσης για δημιουργία κώδικα" #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:671 +#: rc.cpp:199 msgid "Add >>" msgstr "" #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:674 +#: rc.cpp:202 msgid "Remove class from Code Generation" msgstr "Αφαίρεση κλάσης από τη δημιουργία κώδικα" #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:677 +#: rc.cpp:205 msgid "<< Remove" msgstr "" #. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected) -#: rc.cpp:680 +#: rc.cpp:208 msgid "Classes Selected" msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις" -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showHiddenCodeCB) -#: rc.cpp:683 -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων τμημάτων" - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) -#: rc.cpp:686 -msgid "

                      component name here

                      " -msgstr "

                      όνομα συστατικού εδώ

                      " - -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_highlightCheckBox) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show block type" -msgstr "Εμφάνιση τύπου τμήματος" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) -#: rc.cpp:692 -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Ιδιότητες διαγράμματος" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) -#: rc.cpp:695 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) -#: rc.cpp:698 -msgid "Zoom:" -msgstr "Εστίαση:" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:708 -msgid "Show &grid" -msgstr "Εμφάνιση &καννάβου" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) -#: rc.cpp:711 -msgid "Snap &to grid" -msgstr "Προσαρμογή σ&τον κάνναβο" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:714 -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " -"grid on all 4 sides." -msgstr "" -"Προσαρμογή του μεγέθους των συστατικών έτσι ώστε να είναι πολλαπλάσιο του " -"διαστήματος του καννάβου.\n" -"
Αν είναι ενεργοποιημένη η 'Προσαρμογή στον κάνναβο' ένα συστατικό θα είναι " -"πάντα στοιχισμένο με τον κάνναβο και στις 4 πλευρές." - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:718 -msgid "Snap component size" -msgstr "Προσαρμογή μεγέθους συστατικού" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) -#: rc.cpp:721 -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Διάστημα καννάβου: " - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) -#: rc.cpp:724 -msgid "X" -msgstr "Χ" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) -#: rc.cpp:727 -msgid "Y" -msgstr "Υ" - -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) -#: rc.cpp:730 -msgid "Line width: " -msgstr "Πλάτος γραμμής: " - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) -#: rc.cpp:736 -msgid "Export All Views" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:745 -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "" -"Ο βασικός κατάλογος που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση των εικόνων" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:742 -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "&Κατάλογος αποθήκευσης των διαγραμμάτων:" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: rc.cpp:751 -msgid "&Image type:" -msgstr "Τύπος ε&ικόνας:" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:754 -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" -"Δημιουργία στον κατάλογο προορισμού της ίδιας δενδρικής δομής που\n" -"χρησιμοποιήθηκε στο έγγραφο για την αποθήκευση των προβολών" - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " -"used in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on are not created)." -msgstr "" -"Οι προβολές αποθηκεύονται σε φακέλους στο έγγραφο. Με την ενεργοποίηση αυτής " -"της επιλογής, θα δημιουργηθεί στον επιλεγμένο βασικό κατάλογο η ίδια " -"δενδρική δομή που χρησιμοποιείται στο έγγραφο για την αποθήκευση των " -"προβολών.\n" -"Μόνο οι φάκελοι που φτιάχτηκαν από το χρήστη θα δημιουργηθούν στο βασικό " -"κατάλογο (Η λογική προβολή, η περίπτωση χρήσης κλπ. δε θα δημιουργηθούν)." - -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:762 -msgid "Use &folders" -msgstr "Χρήση &φακέλων" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) -#: rc.cpp:774 -msgid "Role Visibility" -msgstr "Ορατότητα ρόλου" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) -#: rc.cpp:786 -msgid "Implementation" -msgstr "Υλοποίηση" - -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) -#: rc.cpp:789 -msgid "Role Changeability" -msgstr "Προσαρμοστικότητα ρόλου" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) +#: rc.cpp:229 +msgid "Generate" +msgstr "Δημιουργία" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) -#: rc.cpp:792 -msgid "Changeable" -msgstr "Προσαρμοστικό" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:1012 +msgid "Project Generation" +msgstr "Δημιουργία έργου" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) -#: rc.cpp:795 -msgid "Frozen" -msgstr "Παγιωμένο" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:1015 +msgid "Create ANT build document" +msgstr "Δημιουργία εγγράφου κατασκευής ANT" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) -#: rc.cpp:798 -msgid "Add only" -msgstr "Μόνο προσθήκη" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1018 +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "Αυτόματη δημιουργία μεθόδων" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, colorGroupBox) -#: rc.cpp:804 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:973 rc.cpp:1021 +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "Κενές μέθοδοι κατασκευής" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:807 -msgid "Font:" -msgstr "Γραμματοσειρά:" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:976 rc.cpp:1024 +msgid "Association accessor methods" +msgstr "Συσχέτιση μεθόδων πρόσβασης" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) -#: rc.cpp:810 -msgid "Paper:" -msgstr "Χαρτί:" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:979 rc.cpp:1027 +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "Χαρακτηρισμός μεθόδων πρόσβασης" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) -#: rc.cpp:813 -msgid "Selected:" -msgstr "Επιλεγμένα:" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:982 rc.cpp:1030 +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια μεθόδου πρόσβασης:" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:816 -msgid "

                      UML object block:

                      " -msgstr "

                      τμήμα αντικειμένου UML:

                      " +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:994 rc.cpp:1042 +msgid "From Parent Object" +msgstr "Από το γονικό αντικείμενο" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:819 -msgid "

                      Hidden block:

                      " -msgstr "

                      Κρυμμένο τμήμα:

                      " +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:997 rc.cpp:1045 +msgid "Default association field scope:" +msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια πεδίου συσχέτισης:" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:822 -msgid "

                      Uneditable text:

                      " -msgstr "

                      Κείμενο χωρίς επεξεργασία:

                      " +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:1009 rc.cpp:1057 +msgid "From Parent Role" +msgstr "Από το ρόλο του γονέα" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:825 -msgid "

                      Editable text:

                      " -msgstr "

                      Κείμενο με επεξεργασία:

                      " +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:946 rc.cpp:961 rc.cpp:1063 +msgid "Style:" +msgstr "Στυλ:" -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:834 -msgid "The base directory that contains the project" -msgstr "Ο βασικός κατάλογος που θα περιέχει το έργο" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:949 rc.cpp:1066 +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "Κάθετος-Κάθετος (//)" -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:831 -msgid "&Directory of the project:" -msgstr "Ο κατάλογος του έρ&γου:" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:837 -msgid "The language of the project" -msgstr "Η γλώσσα του έργου" - -#. i18n: file: dialogs/importprojectdlgbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:840 -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα:" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:952 rc.cpp:1069 +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "Κάθετος-Αστέρι (/** */)" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:292 +msgid "

                      D Code Generation

                      " +msgstr "

                      Δημιουργία κώδικα D

                      " #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:843 +#: rc.cpp:295 msgid "

                      C++ Code Generation

                      " msgstr "

                      C++ Δημιουργία Κώδικα

                      " #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration) -#: rc.cpp:849 +#: rc.cpp:301 msgid "Method Body Generation" msgstr "Δημιουργία σώματος μεθόδου" @@ -4926,11 +4901,11 @@ #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:858 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:882 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:894 rc.cpp:900 rc.cpp:906 rc.cpp:912 rc.cpp:918 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:948 rc.cpp:954 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:966 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:984 rc.cpp:990 -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:310 rc.cpp:316 rc.cpp:322 rc.cpp:328 rc.cpp:334 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:346 rc.cpp:352 rc.cpp:358 rc.cpp:364 rc.cpp:370 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:400 rc.cpp:406 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:418 rc.cpp:424 rc.cpp:430 rc.cpp:436 rc.cpp:442 +#: rc.cpp:448 msgid "QPtrList" msgstr "QPtrList" @@ -5038,21 +5013,21 @@ #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:873 rc.cpp:879 rc.cpp:885 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:915 rc.cpp:921 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:939 rc.cpp:945 rc.cpp:951 rc.cpp:957 -#: rc.cpp:963 rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:987 rc.cpp:993 -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1002 rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 rc.cpp:1257 rc.cpp:1263 -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1293 rc.cpp:1299 -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1320 +#: rc.cpp:307 rc.cpp:313 rc.cpp:319 rc.cpp:325 rc.cpp:331 rc.cpp:337 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367 rc.cpp:373 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:409 +#: rc.cpp:415 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:454 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:637 rc.cpp:643 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:655 rc.cpp:661 rc.cpp:667 rc.cpp:673 rc.cpp:679 +#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703 rc.cpp:709 rc.cpp:715 +#: rc.cpp:721 rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:745 rc.cpp:751 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:763 rc.cpp:769 rc.cpp:772 msgid "vector" msgstr "vector" #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable) -#: rc.cpp:1005 +#: rc.cpp:457 msgid "Variable" msgstr "Μεταβλητή" @@ -5060,7 +5035,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton) -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:934 msgid "..." msgstr "..." @@ -5114,11 +5089,11 @@ #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263 #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1035 rc.cpp:1041 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 rc.cpp:1071 rc.cpp:1077 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1089 rc.cpp:1095 rc.cpp:1101 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#: rc.cpp:1155 +#: rc.cpp:463 rc.cpp:469 rc.cpp:475 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:493 +#: rc.cpp:499 rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:523 rc.cpp:529 +#: rc.cpp:535 rc.cpp:541 rc.cpp:547 rc.cpp:553 rc.cpp:559 rc.cpp:565 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:577 rc.cpp:583 rc.cpp:589 rc.cpp:595 rc.cpp:601 +#: rc.cpp:607 msgid "QString" msgstr "QString" @@ -5226,27 +5201,27 @@ #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1092 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1128 rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 rc.cpp:1146 rc.cpp:1152 -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1161 rc.cpp:1329 rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1365 rc.cpp:1371 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 rc.cpp:1407 rc.cpp:1413 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1455 -#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1467 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:490 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:514 rc.cpp:520 rc.cpp:526 rc.cpp:532 +#: rc.cpp:538 rc.cpp:544 rc.cpp:550 rc.cpp:556 rc.cpp:562 rc.cpp:568 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:580 rc.cpp:586 rc.cpp:592 rc.cpp:598 rc.cpp:604 +#: rc.cpp:610 rc.cpp:613 rc.cpp:781 rc.cpp:787 rc.cpp:793 rc.cpp:799 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:829 rc.cpp:835 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:847 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:865 rc.cpp:871 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:895 rc.cpp:901 rc.cpp:907 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:928 msgid "string" msgstr "string" #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass) -#: rc.cpp:1164 +#: rc.cpp:616 msgid "

                      String

                      " msgstr "

                      Αλφαριθμητικό

                      " #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass) -#: rc.cpp:1167 +#: rc.cpp:619 msgid "

                      List

                      " msgstr "

                      Λίστα

                      " @@ -5300,17 +5275,17 @@ #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399 #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1200 -#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:1230 rc.cpp:1236 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1248 rc.cpp:1254 rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 rc.cpp:1272 -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 -#: rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:622 rc.cpp:628 rc.cpp:634 rc.cpp:640 rc.cpp:646 rc.cpp:652 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:682 rc.cpp:688 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:700 rc.cpp:706 rc.cpp:712 rc.cpp:718 rc.cpp:724 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 rc.cpp:742 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:760 +#: rc.cpp:766 msgid "qptrlist.h" msgstr "qptrlist.h" #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal) -#: rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:775 msgid "global?" msgstr "global?" @@ -5364,239 +5339,357 @@ #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481 #. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1338 rc.cpp:1344 rc.cpp:1350 rc.cpp:1356 -#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1368 rc.cpp:1374 rc.cpp:1380 rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 rc.cpp:1410 rc.cpp:1416 rc.cpp:1422 rc.cpp:1428 -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:1458 rc.cpp:1464 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:784 rc.cpp:790 rc.cpp:796 rc.cpp:802 rc.cpp:808 +#: rc.cpp:814 rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:832 rc.cpp:838 rc.cpp:844 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:862 rc.cpp:868 rc.cpp:874 rc.cpp:880 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:898 rc.cpp:904 rc.cpp:910 rc.cpp:916 +#: rc.cpp:922 msgid "qstring.h" msgstr "qstring.h" #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName) -#: rc.cpp:1479 +#: rc.cpp:931 msgid "Class name" msgstr "Όνομα κλάσης" #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile) -#: rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:937 msgid "

                      Include file

                      " msgstr "

                      Αρχείο ενσωμάτωσης

                      " #. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen) -#: rc.cpp:1488 +#: rc.cpp:940 msgid "Use following for classes in generated code:" msgstr "Χρήση των παρακάτω για τις κλάσεις στο δημιουργημένο κώδικα:" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1509 rc.cpp:1611 rc.cpp:1674 -msgid "Style:" -msgstr "Στυλ:" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1614 rc.cpp:1677 -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Κάθετος-Κάθετος (//)" - -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1617 rc.cpp:1680 -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Κάθετος-Αστέρι (/** */)" - #. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1503 +#: rc.cpp:955 msgid "

                      Ruby Code Generation

                      " msgstr "

                      Δημιουργία κώδικα Ruby

                      " #. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:964 msgid "Hash (#)" msgstr "Άγκιστρο (#)" #. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:967 msgid "Begin-End (=begin =end)" msgstr "Αρχή-Τέλος (=begin =end)" #. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods) -#: rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:970 msgid "Auto-Generated Methods" msgstr "Αυτόματα δημιουργημένες μέθοδοι" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1569 rc.cpp:1632 -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "Κενές μέθοδοι κατασκευής" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:1072 +msgid "

                      Java Code Generation

                      " +msgstr "

                      Δημιουργία κώδικα Java

                      " + +#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1075 +msgid "C++- Import" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox) +#: rc.cpp:1078 +msgid " for each imported file create an artifact in the component view " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Diagram Properties" +msgstr "Ιδιότητες διαγράμματος" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) +#: rc.cpp:1084 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) +#: rc.cpp:1087 +msgid "Zoom:" +msgstr "Εστίαση:" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) +#: rc.cpp:1091 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) +#: rc.cpp:1097 +msgid "Show &grid" +msgstr "Εμφάνιση &καννάβου" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) +#: rc.cpp:1100 +msgid "Snap &to grid" +msgstr "Προσαρμογή σ&τον κάνναβο" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) +#: rc.cpp:1103 +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " +"grid on all 4 sides." +msgstr "" +"Προσαρμογή του μεγέθους των συστατικών έτσι ώστε να είναι πολλαπλάσιο του " +"διαστήματος του καννάβου.\n" +"
Αν είναι ενεργοποιημένη η 'Προσαρμογή στον κάνναβο' ένα συστατικό θα είναι " +"πάντα στοιχισμένο με τον κάνναβο και στις 4 πλευρές." + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Snap component size" +msgstr "Προσαρμογή μεγέθους συστατικού" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Grid spacing: " +msgstr "Διάστημα καννάβου: " + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) +#: rc.cpp:1113 +msgid "X" +msgstr "Χ" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) +#: rc.cpp:1116 +msgid "Y" +msgstr "Υ" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Line width: " +msgstr "Πλάτος γραμμής: " + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) +#: rc.cpp:1128 +msgid "Font:" +msgstr "Γραμματοσειρά:" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) +#: rc.cpp:1131 +msgid "Paper:" +msgstr "Χαρτί:" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Selected:" +msgstr "Επιλεγμένα:" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1137 +msgid "

                      UML object block:

                      " +msgstr "

                      τμήμα αντικειμένου UML:

                      " + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1140 +msgid "

                      Hidden block:

                      " +msgstr "

                      Κρυμμένο τμήμα:

                      " + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1143 +msgid "

                      Uneditable text:

                      " +msgstr "

                      Κείμενο χωρίς επεξεργασία:

                      " + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1146 +msgid "

                      Editable text:

                      " +msgstr "

                      Κείμενο με επεξεργασία:

                      " + +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB) +#: rc.cpp:1149 +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων τμημάτων" + +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) +#: rc.cpp:1152 +msgid "

                      component name here

                      " +msgstr "

                      όνομα συστατικού εδώ

                      " + +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_highlightCheckBox) +#: rc.cpp:1155 +msgid "Show block type" +msgstr "Εμφάνιση τύπου τμήματος" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) +#: rc.cpp:1167 +msgid "Role Visibility" +msgstr "Ορατότητα ρόλου" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Implementation" +msgstr "Υλοποίηση" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1572 rc.cpp:1635 -msgid "Association accessor methods" -msgstr "Συσχέτιση μεθόδων πρόσβασης" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Role Changeability" +msgstr "Προσαρμοστικότητα ρόλου" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1575 rc.cpp:1638 -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "Χαρακτηρισμός μεθόδων πρόσβασης" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) +#: rc.cpp:1185 +msgid "Changeable" +msgstr "Προσαρμοστικό" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1578 rc.cpp:1641 -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια μεθόδου πρόσβασης:" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Frozen" +msgstr "Παγιωμένο" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1590 rc.cpp:1653 -msgid "From Parent Object" -msgstr "Από το γονικό αντικείμενο" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) +#: rc.cpp:1191 +msgid "Add only" +msgstr "Μόνο προσθήκη" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1656 -msgid "Default association field scope:" -msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια πεδίου συσχέτισης:" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) +#: rc.cpp:1197 +msgid "Export All Views" +msgstr "" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1605 rc.cpp:1668 -msgid "From Parent Role" -msgstr "Από το ρόλο του γονέα" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) +#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1206 +msgid "The base directory used to save the images" +msgstr "" +"Ο βασικός κατάλογος που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση των εικόνων" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1623 -msgid "Project Generation" -msgstr "Δημιουργία έργου" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) +#: rc.cpp:1203 +msgid "&Directory to save the diagrams in:" +msgstr "&Κατάλογος αποθήκευσης των διαγραμμάτων:" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1626 -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Δημιουργία εγγράφου κατασκευής ANT" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) +#: rc.cpp:1212 +msgid "&Image type:" +msgstr "Τύπος ε&ικόνας:" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1629 -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "Αυτόματη δημιουργία μεθόδων" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1215 +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" +msgstr "" +"Δημιουργία στον κατάλογο προορισμού της ίδιας δενδρικής δομής που\n" +"χρησιμοποιήθηκε στο έγγραφο για την αποθήκευση των προβολών" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1620 -msgid "

                      D Code Generation

                      " -msgstr "

                      Δημιουργία κώδικα D

                      " +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1219 +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " +"used in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on are not created)." +msgstr "" +"Οι προβολές αποθηκεύονται σε φακέλους στο έγγραφο. Με την ενεργοποίηση αυτής " +"της επιλογής, θα δημιουργηθεί στον επιλεγμένο βασικό κατάλογο η ίδια " +"δενδρική δομή που χρησιμοποιείται στο έγγραφο για την αποθήκευση των " +"προβολών.\n" +"Μόνο οι φάκελοι που φτιάχτηκαν από το χρήστη θα δημιουργηθούν στο βασικό " +"κατάλογο (Η λογική προβολή, η περίπτωση χρήσης κλπ. δε θα δημιουργηθούν)." -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1683 -msgid "

                      Java Code Generation

                      " -msgstr "

                      Δημιουργία κώδικα Java

                      " +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1223 +msgid "Use &folders" +msgstr "Χρήση &φακέλων" #. i18n: file: umbrello.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) #. i18n: file: umbrello.kcfg:14 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:1686 rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229 msgid "Geometry" msgstr "Γεωμετρία" #. i18n: file: umbrello.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:1692 +#: rc.cpp:1232 msgid "Image Mime Type" msgstr "Τύπος Mime της εικόνας" #. i18n: file: umbrello.kcfg:19 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1695 +#: rc.cpp:1235 msgid "The Mime Type of the Images" msgstr "Ο τύπος mime των εικόνων" #. i18n: file: umbrello.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1698 +#: rc.cpp:1238 msgid "Undo Support" msgstr "Υποστήριξη αναίρεσης" #. i18n: file: umbrello.kcfg:24 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1701 +#: rc.cpp:1241 msgid "Undo Support is enabled when this is true" msgstr "Η υποστήριξη αναίρεσης είναι ενεργή όταν αυτή η επιλογή είναι αληθής" #. i18n: file: umbrello.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1704 +#: rc.cpp:1244 msgid "Tabbed Diagrams" msgstr "Διαγράμματα σε καρτέλες" #. i18n: file: umbrello.kcfg:29 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1707 +#: rc.cpp:1247 msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση προβολής καρτελών των διαγραμμάτων στην περιοχή " @@ -5604,894 +5697,862 @@ #. i18n: file: umbrello.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1710 +#: rc.cpp:1250 msgid "New Code Generator" msgstr "Δημιουργία νέου κώδικα" #. i18n: file: umbrello.kcfg:34 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1713 +#: rc.cpp:1253 msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της υποστήριξης του νέου δημιουργού κώδικα" #. i18n: file: umbrello.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:1256 msgid "Angular Lines" msgstr "Γραμμές υπό γωνία" #. i18n: file: umbrello.kcfg:39 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1259 msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υποστήριξης γωνιακών γραμμών στα διαγράμματα" #. i18n: file: umbrello.kcfg:43 #. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1722 +#: rc.cpp:1262 msgid "Footer Printing" msgstr "Εκτύπωση υποσέλιδου" #. i18n: file: umbrello.kcfg:44 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:1265 msgid "Enables/Disables Support for footer printing" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υποστήριξης εκτύπωσης υποσέλιδου" #. i18n: file: umbrello.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:1268 msgid "Auto Save" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση" #. i18n: file: umbrello.kcfg:49 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1731 +#: rc.cpp:1271 msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης αποθήκευσης σε τακτά χρονικά διαστήματα" #. i18n: file: umbrello.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1734 +#: rc.cpp:1274 msgid "Auto Save Time ( Old )" msgstr "Χρόνος αυτόματης αποθήκευσης ( Παλιό )" #. i18n: file: umbrello.kcfg:54 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1737 +#: rc.cpp:1277 msgid "Auto Save Time Interval ( Old )" msgstr "Χρόνος αυτόματης αποθήκευσης ( Παλιό )" #. i18n: file: umbrello.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:1742 +#: rc.cpp:1280 msgid "Auto Save Suffix" msgstr "Κατάληξη αυτόματης αποθήκευσης" #. i18n: file: umbrello.kcfg:68 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:1745 +#: rc.cpp:1283 msgid "The Suffix for the auto save file" msgstr "Το επίθεμα για το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης" #. i18n: file: umbrello.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:1748 +#: rc.cpp:1286 msgid "Load Last" msgstr "Φόρτωση τελευταίου" #. i18n: file: umbrello.kcfg:73 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:1751 +#: rc.cpp:1289 msgid "Enables/Disables Loading of the last open file" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φόρτωσης του τελευταίου ανοιχτού αρχείου" #. i18n: file: umbrello.kcfg:77 #. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:1754 +#: rc.cpp:1292 msgid "Diagram To Load at Startup" msgstr "Διάγραμμα για φόρτωση στη εκκίνηση" #. i18n: file: umbrello.kcfg:78 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:1757 +#: rc.cpp:1295 msgid "The Diagram to load at startup" msgstr "Το διάγραμμα για φόρτωση στη εκκίνηση" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:83 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:95 #. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:1760 +#: rc.cpp:1298 msgid "Default Language at Startup" msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα στην εκκίνηση" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:84 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:1763 +#: rc.cpp:1301 msgid "The Language that Umbrello should start with by default" msgstr "Η γλώσσα στην οποία προκαθορισμένα το Umbrello θα εκκινήσει" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:97 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:1771 +#: rc.cpp:1307 msgid "Enables/Disables usage of fill color" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση χρήσης του χρώματος γεμίσματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:101 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:135 #. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:1774 +#: rc.cpp:1310 msgid "Fill Color" msgstr "Χρώμα γεμίσματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:102 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:1777 +#: rc.cpp:1313 msgid "The Fill Color to be used" msgstr "Το χρώμα γεμίσματος που θα χρησιμοποιηθεί" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:106 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:1780 +#: rc.cpp:1316 msgid "Line Color" msgstr "Χρώμα γραμμής" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:107 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:1783 +#: rc.cpp:1319 msgid "The Color of the Lines" msgstr "Το χρώμα των γραμμών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:111 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:145 #. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:1786 +#: rc.cpp:1322 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος γραμμής" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:112 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:146 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:1789 +#: rc.cpp:1325 msgid "The Width of the Line" msgstr "Το πλάτος της γραμμής" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:116 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:150 #. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:1792 +#: rc.cpp:1328 msgid "Text Color" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:117 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:151 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:1795 +#: rc.cpp:1331 msgid "The Color of the Text" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:121 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:155 #. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:1798 +#: rc.cpp:1334 msgid "Show Doc Window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου τεκμηρίωσης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:122 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:156 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:1801 +#: rc.cpp:1337 msgid "Enables/Disables showing of the doc window" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης του παραθύρου doc" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:127 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:1807 +#: rc.cpp:1343 msgid "The Font to be used" msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:165 #. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:1810 +#: rc.cpp:1346 msgid "Background Color" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:132 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:1813 +#: rc.cpp:1349 msgid "The Color of the diagram background" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:170 #. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:1816 +#: rc.cpp:1352 msgid "Grid Dot Color" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:137 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:171 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:1819 +#: rc.cpp:1355 msgid "The Color of the grid dots" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:143 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:177 #. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:1822 +#: rc.cpp:1358 msgid "Show Visibility" msgstr "Εμφάνιση ορατότητας" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:144 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:1825 +#: rc.cpp:1361 msgid "" "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)" msgstr "" "Εμφάνιση της ορατότητας των χαρακτηριστικών (π.χ.: ιδιωτικό, δημόσιο, " "προστατευμένο)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:148 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:182 #. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:1828 +#: rc.cpp:1364 msgid "Show Attributes" msgstr "Εμφάνιση χαρακτηριστικών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:149 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:1831 +#: rc.cpp:1367 msgid "Show attributes of the class" msgstr "Εμφάνιση χαρακτηριστικών της κλάσης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:153 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:187 #. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:154 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:154 rc.cpp:1834 rc.cpp:1837 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373 msgid "Show Operations" msgstr "Εμφάνιση λειτουργιών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:158 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:192 #. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1376 msgid "Show Package" msgstr "Εμφάνιση πακέτου" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:159 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1379 msgid "Enables/Disables showing of packages" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης των πακέτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:163 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:197 #. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:164 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:198 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:166 rc.cpp:1846 rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385 msgid "Show Stereotypes" msgstr "Εμφάνιση στερεότυπων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:168 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 #. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:169 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:172 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855 +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 msgid "Show Attribute Associations" msgstr "Εμφάνιση συσχετίσεις χαρακτηριστικών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:174 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:1861 +#: rc.cpp:1397 msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης των δημόσιων χαρακτηριστικών/μεθόδων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:212 #. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:179 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:213 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:184 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 +#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 msgid "Show Attribute Signature" msgstr "Εμφάνιση υπογραφής χαρακτηριστικού" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:217 #. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:1406 msgid "Show Operation Signature" msgstr "Εμφάνιση υπογραφής λειτουργίας" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:222 #. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:189 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:223 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:196 rc.cpp:1876 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415 msgid "Default Attribute Scope" msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια χαρακτηριστικού" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:194 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 #. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:195 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:202 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 msgid "Default Operation Scope" msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια λειτουργίας" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:248 #. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1888 +#: rc.cpp:1424 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:1891 +#: rc.cpp:1427 msgid "Height of the code viewer" msgstr "Ύψος του προβολέα κώδικα" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 #. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:1894 +#: rc.cpp:1430 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:209 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:1433 msgid "Width of the Code Viewer" msgstr "Πλάτος του προβολέα κώδικα" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:214 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 #. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:215 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:261 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:220 rc.cpp:1900 rc.cpp:1903 +#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439 msgid "Show Hidden Blocks" msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων τμημάτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:219 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:265 #. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:1906 +#: rc.cpp:1442 msgid "Highlight Blocks" msgstr "Τονισμός τμημάτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:220 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:1909 +#: rc.cpp:1445 msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του τονισμού των τμημάτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:225 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:1451 msgid "Font to be used in the Code Viewer" msgstr "Η γραμματοσειρά του προβολέα κώδικα" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:229 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:275 #. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:1454 msgid "Paper Color" msgstr "Χρώμα χαρτιού" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:230 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:276 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1921 +#: rc.cpp:1457 msgid "Color of the Paper" msgstr "Χρώμα του χαρτιού" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:280 #. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1924 +#: rc.cpp:1460 msgid "Font Color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:281 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1463 msgid "Color of the Font" msgstr "Χρώμα της γραμματοσειράς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:239 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:285 #. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:240 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:286 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:250 rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 msgid "Selected Color" msgstr "Επιλεγμένο χρώμα" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:244 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 #. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:1472 msgctxt "Color of the Edit Block" msgid "Edit Block Color" msgstr "Επεξεργασία χρώματος τμήματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:245 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:291 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1475 msgid "Color of the Edit Block" msgstr "Χρώμα του τμήματος επεξεργασίας" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 #. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:250 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:296 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:262 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 msgid "Non Edit Block Color" msgstr "Χρώμα μη επεξεργάσιμου τμήματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 #. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1484 msgid "UML Object Color" msgstr "Χρώμα αντικειμένου UML" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:1487 msgid "Color of the UML Object" msgstr "Χρώμα του αντικειμένου UML" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:259 -#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:259 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 #. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:306 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:274 rc.cpp:1954 rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493 msgid "Hidden Color" msgstr "Κρυφό χρώμα" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:312 +#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer) +#: rc.cpp:1496 +msgid "Create Artifacts for imported files" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:313 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer) +#: rc.cpp:1499 +msgid "Create an artifact in the component view for each imported file" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:319 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:1502 msgid "Auto Generate Empty Constructors" msgstr "Αυτόματη δημιουργία κενών κατασκευαστών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:267 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:320 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:1505 msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας των κενών κατασκευαστών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:324 #. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:1508 msgid "Comment Style" msgstr "Στυλ σχολίου" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:272 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:1511 msgid "Sets the Style of Comments to be used" msgstr "Ορισμός του στυλ των σχολίων που θα χρησιμοποιηθεί" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:277 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 #. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:1514 msgid "Default Association Field Scope" msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια πεδίου συσχέτισης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:278 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:1517 msgid "Sets the default Association field scope" msgstr "Ορισμός της προκαθορισμένης εμβέλειας του πεδίου συσχέτισης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:283 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:345 #. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1520 msgid "Default Attribute Accessor Scope" msgstr "Προκαθορισμένη εμβέλεια μεθόδου πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:284 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:1981 +#: rc.cpp:1523 msgid "Sets the default attribute accessor scope" msgstr "Ορισμός της προκαθορισμένης εμβέλειας της μεθόδου πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:289 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 #. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:1526 msgid "Force Documentation" msgstr "Εξαναγκασμός τεκμηρίωσης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:358 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:1529 msgid "Enables/Disables Verbose Documentation" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης τεκμηρίωσης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:294 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 #. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:1532 msgid "Force Section Documentation" msgstr "Εξαναγκασμός τμήματος τεκμηρίωσης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:363 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1993 +#: rc.cpp:1535 msgid "Enables/Disables verbose section documentation" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης τμήματος τεκμηρίωσης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:299 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 #. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:1538 msgid "Headings Directory" msgstr "Κατάλογος κεφαλίδων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:368 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:1541 msgid "The Path in which the headings are stored" msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης των κεφαλίδων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:304 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 #. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:2002 +#: rc.cpp:1544 msgid "Include headings" msgstr "Ενσωμάτωση κεφαλίδων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:1547 msgid "Enables/Disables inclusion of headings" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συμπερίληψης των κεφαλίδων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:309 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 #. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1550 msgid "Indentation Amount" msgstr "Ποσότητα χρήσης εσοχών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:310 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:1553 msgid "The amount of indentation" msgstr "Ο βαθμός χρήσης των εσοχών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:315 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:383 #. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:1556 msgid "Indentation Type" msgstr "Τύπος χρήσης εσοχών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:316 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:384 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:1559 msgid "The Type of Indentation" msgstr "Ο τύπος των εσοχών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:321 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:393 #. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:1562 msgid "Line Ending Type" msgstr "Στυλ τέλους γραμμής" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:322 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:394 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:1565 msgid "The type of line ending ( or new line type )" msgstr "Ο τύπος του τέλους γραμμών (ή τύπου νέων γραμμών)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:327 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:403 #. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:328 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:404 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:346 rc.cpp:2026 rc.cpp:2029 +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571 msgid "Modifier Name Policy" msgstr "Πολιτική ονόματος τροποποιητή" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 #. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:2032 +#: rc.cpp:1574 msgid "Output Directory" msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:1577 msgid "The directory to which the code has to be outputted" msgstr "Ο κατάλογος για την έξοδο του πηγαίου κώδικα" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:339 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:1583 msgid "The policy to be followed when there are name conflicts" msgstr "Η πολιτική όταν υπάρχει σύγκρουση ονομάτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:1586 msgid "Auto Generate Accessors" msgstr "Αυτόματη δημιουργία μεθόδων πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:347 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2047 +#: rc.cpp:1589 msgid "Enables/Disables auto generation of accessors" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας μεθόδων πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:351 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 #. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:2050 +#: rc.cpp:1592 msgid "Inline Accessors" msgstr "Εμβόλιμες μέθοδοι πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:352 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:437 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:2053 +#: rc.cpp:1595 msgid "Enables/Disables Inline accessors" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμβόλιμων μεθόδων πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:356 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 #. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:2056 +#: rc.cpp:1598 msgid "Inline operations" msgstr "Εμβόλιμες λειτουργίες" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:442 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:2059 +#: rc.cpp:1601 msgid "Enables/Disables Inline Operations" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμβόλιμων λειτουργιών" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:361 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:446 #. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:1604 msgid "Package is namespace" msgstr "Το πακέτο είναι ένας χώρος ονομάτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:1607 msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση χειρισμού ενός πακέτου ως έναν χώρο ονομάτων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:366 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:451 #. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:2068 +#: rc.cpp:1610 msgid "Public Accessors" msgstr "Δημόσιες μέθοδοι πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:1613 msgid "Enables/Disables public accessors" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δημόσιων μεθόδων πρόσβασης" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:371 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:456 #. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:1616 msgid "String Class Name" msgstr "Όνομα κλάσης συμβολοσειράς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:457 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:1619 msgid "The name of the string class" msgstr "Το όνομα της κλάσης συμβολοσειράς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:376 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:461 #. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:1622 msgid "String Class Name Include" msgstr "Συμπερίληψη ονόματος κλάσης συμβολοσειράς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:462 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:2083 +#: rc.cpp:1625 msgid "The name of the string class to be included" msgstr "Το όνομα της κλάσης συμβολοσειράς που θα ενσωματωθεί" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:381 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:466 #. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:2086 +#: rc.cpp:1628 msgid "String Include is Global" msgstr "Η συμπερίληψη συμβολοσειράς είναι καθολική" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:382 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:2089 +#: rc.cpp:1631 msgid "Enables/Disables global inclusion of string" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συμπερίληψης της συμβολοσειράς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:386 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:471 #. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:2092 +#: rc.cpp:1634 msgid "Vector Class Name" msgstr "Όνομα κλάσης διανύσματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:387 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:472 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:2095 +#: rc.cpp:1637 msgid "The name of the vector class" msgstr "Το όνομα της κλάσης διανύσματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:391 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:476 #. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:2098 +#: rc.cpp:1640 msgid "Vector Class Name Include " msgstr "Συμπερίληψη ονόματος κλάσης διανύσματος " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:392 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:477 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:2101 +#: rc.cpp:1643 msgid "The name of the vector class to be included" msgstr "Το όνομα της κλάσης διανύσματος που θα ενσωματωθεί" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:396 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:481 #. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:1646 msgid "Vector include is global" msgstr "Η συμπερίληψη διανύσματος είναι καθολική" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:397 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:482 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:2107 +#: rc.cpp:1649 msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της καθολικής συμπερίληψης της κλάσης διανύσματος" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:401 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:486 #. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:2110 +#: rc.cpp:1652 msgid "Virtual Destructors" msgstr "Εικονικοί καταστροφείς" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:402 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:2113 +#: rc.cpp:1655 msgid "Enables/Disables virtual destructors" msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εικονικών καταστροφέων" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:406 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:491 #. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:1658 msgid "Documentation tags" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:407 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:492 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:2119 +#: rc.cpp:1661 msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)" msgstr "" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:498 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:2122 +#: rc.cpp:1664 msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) " msgstr "Αυτόματη δημιουργία πρόσβασης ιδιοτήτων ( D ) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:499 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:2125 +#: rc.cpp:1667 msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματη δημιουργίας πρόσβασης ιδιοτήτων ( D )" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:503 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:2128 +#: rc.cpp:1670 msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )" msgstr "Αυτόματη δημιουργία πρόσβασης συσχετίσεων ( D )" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:504 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:2131 +#: rc.cpp:1673 msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας πρόσβασης συσχετίσεων ( D )" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:423 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:508 #. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2134 +#: rc.cpp:1676 msgid "Build ANT Document (D) " msgstr "Κατασκευή εγγράφου ANT (D) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:424 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:509 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:1679 msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) " msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κατασκευής εγγράφου ANT (D) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:430 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:515 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:2140 +#: rc.cpp:1682 msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)" msgstr "Αυτόματη δημιουργία πρόσβασης ιδιοτήτων (Java)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:2143 +#: rc.cpp:1685 msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας πρόσβασης ιδιοτήτων (Java)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:435 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:520 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:2146 +#: rc.cpp:1688 msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) " msgstr "Αυτόματη δημιουργία πρόσβασης συσχετίσεων (Java) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:521 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:2149 +#: rc.cpp:1691 msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) " msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας πρόσβασης συσχετίσεων " "(Java) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:440 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:525 #. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:469 rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:1694 msgid "Build ANT Document (Java) " msgstr "Κατασκευή εγγράφου ANT (Java) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:526 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:2155 +#: rc.cpp:1697 msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) " msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κατασκευής εγγράφου ANT (Java) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:532 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:475 rc.cpp:2158 +#: rc.cpp:1700 msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) " msgstr "Αυτόματη δημιουργία πρόσβασης ιδιοτήτων (Ruby) " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:448 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:478 rc.cpp:2161 +#: rc.cpp:1703 msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας πρόσβασης ιδιοτήτων (Ruby)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:537 #. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:481 rc.cpp:2164 +#: rc.cpp:1706 msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)" msgstr "Αυτόματη δημιουργία πρόσβασης συσχετίσεων (Ruby)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:453 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:484 rc.cpp:2167 +#: rc.cpp:1709 msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)" msgstr "" "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης δημιουργίας πρόσβασης συσχετίσεων " diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-04-18 08:13:25.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: chfacedlg.cpp:56 @@ -28,23 +28,19 @@ msgid "Change your Face" msgstr "Αλλάξτε το πρόσωπό σας" -#: chfacedlg.cpp:60 -msgid "Custom image" -msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα" - -#: chfacedlg.cpp:74 +#: chfacedlg.cpp:75 msgid "&Acquire Image..." msgstr "&Ανάκτηση εικόνας..." -#: chfacedlg.cpp:94 +#: chfacedlg.cpp:95 msgid "(Custom)" msgstr "(Προσαρμοσμένη)" -#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:275 +#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:242 msgid "There was an error loading the image." msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα φόρτωσης της εικόνας." -#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167 +#: chfacedlg.cpp:132 chfacedlg.cpp:168 #, kde-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -53,7 +49,7 @@ "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας:\n" "%1" -#: chfacedlg.cpp:142 +#: chfacedlg.cpp:143 msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" msgstr "" "&Αποθήκευση αντίγραφου στο φάκελο προσαρμοσμένων προσώπων για μελλοντική " @@ -64,71 +60,71 @@ msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:77 msgid "Change &Password..." msgstr "Αλλαγή &κωδικού πρόσβασης..." -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:95 msgid "Password & User Information" msgstr "Πληροφορίες Κωδικού πρόσβασης & Χρήστη" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:97 msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:100 msgid "Frans Englich" msgstr "Frans Englich" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:100 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:101 msgid "Ravikiran Rajagopal" msgstr "Ravikiran Rajagopal" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:102 msgid "Michael Häckel" msgstr "Michael Häckel" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:104 msgid "Braden MacDonald" msgstr "Braden MacDonald" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:104 msgid "Face editor" msgstr "Επεξεργαστής προσώπου" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:105 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:105 msgid "Password changer" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:107 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:108 msgid "Alex Zepeda" msgstr "Alex Zepeda" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:109 msgid "Hans Karlsson" msgstr "Hans Karlsson" -#: main.cpp:108 main.cpp:109 +#: main.cpp:109 main.cpp:110 msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:110 msgid "Hermann Thomas" msgstr "Hermann Thomas" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:113 msgid "" "Here you can change your personal information, which will be used, for " "instance, in mail programs and word processors. You can change your login " @@ -139,7 +135,7 @@ "κειμένου Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας κάνοντας κλικ στο " "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης...." -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:127 msgid "" "A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be " "found. You will not be able to change your password." @@ -147,23 +143,23 @@ "Ένα σφάλμα προγράμματος συνέβη. Το εσωτερικό πρόγραμμα 'kdepasswd' ήταν " "αδύνατο να βρεθεί. Δε θα είναι δυνατό να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας." -#: main.cpp:232 +#: main.cpp:189 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" msgstr "" "Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασής σας ώστε να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις " "σας:" -#: main.cpp:235 +#: main.cpp:192 msgid "You must enter your password in order to change your information." msgstr "" "Πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασής σας ώστε να αλλάξετε τις πληροφορίες " "σας." -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:202 msgid "You must enter a correct password." msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα σωστό κωδικό πρόσβασης." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:206 #, kde-format msgid "" "An error occurred and your name has probably not been changed. The error " @@ -174,16 +170,12 @@ "σφάλματος ήταν:\n" "%1" -#: main.cpp:263 +#: main.cpp:226 #, kde-format msgid "There was an error saving the image: %1" msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας: %1" -#: main.cpp:289 main.cpp:323 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Ο διαχειριστής σας έχει απαγορέψει την αλλαγή της εικόνας σας." - -#: main.cpp:356 +#: main.cpp:310 #, kde-format msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" @@ -194,128 +186,128 @@ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αρχεία με αυτές τις καταλήξεις:\n" "%2" -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Στέργιος Δράμης, ,Launchpad Contributions:,Toussis Manolis,stavros " -"daliakopoulos" +"Στέργιος Δράμης, ,Launchpad Contributions:,Petros Vidalis,Toussis " +"Manolis,stavros daliakopoulos" -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,,,," +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,,,p_vidalis@hotmail.com,," -#. i18n: file: faceDlg.ui:24 +#. i18n: file: faceDlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "Select a new face:" msgstr "Επιλέξτε ένα νέο πρόσωπο:" #. i18n: file: main_widget.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:8 msgid "Change your image" msgstr "Αλλάξτε την φωτογραφία σας" -#. i18n: file: main_widget.ui:68 +#. i18n: file: main_widget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:11 msgid "Click to change your image" msgstr "Κάντε κλικ για την τροποποίηση της εικόνας σας" -#. i18n: file: main_widget.ui:83 +#. i18n: file: main_widget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:14 msgid "Change Password..." msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης..." -#. i18n: file: main_widget.ui:112 +#. i18n: file: main_widget.ui:116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:17 msgid "User Information" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#. i18n: file: main_widget.ui:118 +#. i18n: file: main_widget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:20 msgid "&Name:" msgstr "Ό&νομα:" -#. i18n: file: main_widget.ui:144 +#. i18n: file: main_widget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:23 msgid "&Organization:" msgstr "&Οργανισμός:" -#. i18n: file: main_widget.ui:167 +#. i18n: file: main_widget.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:26 msgid "&Email address:" msgstr "Διευθύνσεις &email:" -#. i18n: file: main_widget.ui:190 +#. i18n: file: main_widget.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:29 msgid "&SMTP server:" msgstr "Διακομιστής &SMTP:" -#. i18n: file: main_widget.ui:213 +#. i18n: file: main_widget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:32 msgid "User ID:" msgstr "Ταυτότητα χρήστη:" -#. i18n: file: main_widget.ui:239 +#. i18n: file: main_widget.ui:243 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:35 msgid "At Password Prompt" msgstr "Σε προτροπή κωδικού" -#. i18n: file: main_widget.ui:245 +#. i18n: file: main_widget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:38 msgid "Show one bullet for each letter" msgstr "Εμφάνιση μιας κουκκίδας για κάθε ψηφίο" -#. i18n: file: main_widget.ui:252 +#. i18n: file: main_widget.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:41 msgid "Show three bullets for each letter" msgstr "Εμφάνιση τριών κουκκίδων για κάθε ψηφίο" -#. i18n: file: main_widget.ui:259 +#. i18n: file: main_widget.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:44 msgid "Show nothing" msgstr "Χωρίς εμφάνιση" #. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:47 msgid "The size of login images" msgstr "Το μέγεθος των εικόνων σύνδεσης" #. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:50 msgid "The default image file" msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο εικόνας" #. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:53 msgid "The filename of the user's custom image file" msgstr "Το όνομα αρχείου του προσαρμοσμένου από το χρήστη αρχείου εικόνας" #. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:56 msgid "The user's login image" msgstr "Η εικόνας σύνδεσης του χρήστη" #. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:61 msgid "Password echo type" msgstr "Τύπος εμφάνισης κωδικού" diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: plugin_validators.cpp:60 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/webarchiver.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/webarchiver.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-03-23 06:56:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-04-18 08:13:26.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: archivedialog.cpp:161 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/data/el/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 2012-03-23 06:56:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/data/el/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 2012-04-18 08:13:06.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:48+0000\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: el\n" #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/debian/changelog language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/debian/changelog --- language-pack-kde-el-base-12.04+20120322/debian/changelog 2012-03-23 06:56:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-el-base-12.04+20120417/debian/changelog 2012-04-18 08:12:49.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-kde-el-base (1:12.04+20120322) precise; urgency=low +language-pack-kde-el-base (1:12.04+20120417) precise; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 06:56:05 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 18 Apr 2012 08:12:48 +0000